Vous êtes sur la page 1sur 664

FORD FOCUS Manuel du conducteur

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre
de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception
ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une langue
quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs
et omissions.
© Ford Motor Company 2021

Tous droits réservés.


Numéro de pièce : CG3929frFRA 202108 20211001093953
Sommaire

Introduction Sécurité des enfants


A propos de cette publication ..................25 Précautions relatives à la sécurité enfant
Utilisation de cette publication ...............26 ...........................................................................42
Avertissements et notes utilisés dans Points d'ancrage de dispositif de retenue
cette publication .......................................26 pour siège enfant ......................................43
Dispositifs de retenue pour siège enfant
..........................................................................4 5
Glossaire des symboles
Sièges réhausseurs ......................................49
Symboles utilisés sur votre véhicule
...........................................................................27 Verrouillages de sécurité enfant -
Véhicules avec: Serrures avec
protection enfant mécanique ..............50
Confidentialité des données Verrouillages de sécurité enfant -
Véhicules avec: Serrures avec
Confidentialité des données ....................30 protection enfant à commande à
distance .........................................................51
Données d'entretien ......................................31
Indicateur de verrouillage de sécurité
Données d'événement .................................31 enfant .............................................................51
Données des réglages ..................................32 Verrouillages de sécurité enfant -
Données de véhicule connecté - Dépannage ...................................................51
Véhicules avec: Modem ..........................32
Données de périphérique mobile - Ceintures de sécurité
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4 ........33
Précautions relatives à la ceinture de
Données du système d'appel d'urgence sécurité ..........................................................52
..........................................................................3 4
Bouclage et débouclage des ceintures
de sécurité ...................................................52
Environnement Réglage des ceintures de sécurité
Protection de l'environnement ...............35 pendant la grossesse ..............................52
Réglage de la hauteur de la ceinture de
Recherche visuelle sécurité ..........................................................53
Volant de direction - Non inclus : ST Rappel de ceintures de sécurité non
..........................................................................3 6 bouclées .......................................................53
Volant de direction - ST ..............................36 Ceintures de sécurité – Dépannage .......55
Planche de bord - Conduite à gauche,
Véhicules avec: SYNC 4 ..........................37 Airbags
Planche de bord - Conduite à gauche, Comment fonctionnent les airbags avant
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5 ..........................................................................56
..........................................................................3 8 Comment fonctionnent les airbags
Planche de bord - Conduite à droite, latéraux .........................................................56
Véhicules avec: SYNC 4 ..........................39 Comment fonctionnent les airbags
Planche de bord - Conduite à droite, rideaux ...........................................................57
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5 Précautions relatives aux airbags ...........57
..........................................................................40
Emplacements des airbags ......................59
Indicateurs d'airbag passager ..................59

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Activation et désactivation de l'airbag Création d’une MyKey - Véhicules avec:


passager - Véhicules avec: Ecran SYNC 2.5/Allumage à clé .......................72
d'affichage du combiné des Création d’une MyKey - Véhicules avec:
instruments 4,2 pouces ..........................59 SYNC 3/Allumage à clé ...........................72
Activation et désactivation de l'airbag Création d’une MyKey - Véhicules avec:
passager - Véhicules avec: Ecran SYNC 2.5/Bouton-poussoir de
d'affichage du combiné des démarrage ....................................................73
instruments 12,3 pouces ........................60
Création d’une MyKey - Véhicules avec:
Airbags – Dépannage ...................................61 SYNC 3/SYNC 4/Bouton-poussoir de
démarrage ....................................................73
eCall Programmation d’une MyKey - Véhicules
Qu'est-ce que la fonction eCall ...............62 avec: SYNC 2.5 ...........................................73
Comment fonctionne eCall .......................62 Programmation d’une MyKey - Véhicules
avec: SYNC 3/SYNC 4 .............................74
Conditions requises de l'appel d'urgence
..........................................................................6 2 Effacer toutes les clés MyKeys -
Véhicules avec: SYNC 2.5 .......................74
Limites de l'appel d'urgence ....................62
Effacer toutes les clés MyKeys -
Emission manuelle d'un appel d'urgence Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4 .........74
..........................................................................6 3
Contrôle de l’état du système MyKey -
Indicateurs d'appel d'urgence .................63 Véhicules avec: SYNC 2.5 .......................74
Remplacement de la pile de sauvegarde Contrôle de l’état du système MyKey -
..........................................................................64 Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4 .........75
eCall – Dépannage ......................................64 Utilisation de MyKey avec des systèmes
de démarrage à distance .......................75
Clés et télécommandes MyKey – Dépannage ....................................75
Limites de la télécommande ....................65
Ouverture et fermeture de la lame de clé Portes et serrures
escamotable ..............................................65 Commande des portes depuis l'extérieur
Retrait de la lame de clé ............................65 de votre véhicule .......................................79
Localisation du véhicule .............................66 Commande des portes depuis l'intérieur
Remplacement de la pile de la de votre véhicule ........................................81
télécommande - Véhicules avec: Reprogrammation de la fonction de
Bouton-poussoir de démarrage .........66 déverrouillage - Véhicules avec:
Remplacement de la pile de la SYNC 2.5 .......................................................81
télécommande - Véhicules avec: Reprogrammation de la fonction de
Télécommande avec lame déverrouillage - Véhicules avec:
escamotable ...............................................67 SYNC 3/SYNC 4 ........................................82
Remplacement d'une clé ou d'une Inhibiteur du contacteur de verrouillage
télécommande perdue ..........................69 de porte ........................................................83
Clés et télécommandes – Dépannage Déverrouillage automatique .....................83
..........................................................................69 Défaut de fermeture ....................................84
Reverrouillage automatique .....................85
MyKey™ Indicateurs de verrouillage de porte ......85
Qu'est-ce que MyKey ..................................70 Avertissements sonores des portes et
Réglages MyKey .............................................70 serrures .........................................................85

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Portes et serrures – Dépannage .............85 Volant de direction


Réglage du volant de direction ..............103
Ouverture sans clé Verrouillage du volant - Véhicules avec:
Limites d'ouverture sans clé ....................86 Allumage à clé ..........................................103
Réglages d'ouverture sans clé .................86 Verrouillage du volant - Véhicules avec:
Verrouillage et déverrouillage des portes Bouton-poussoir de démarrage ........104
avec l'ouverture sans clé .......................88 Activation et désactivation du volant de
Verrouillage et déverrouillage du hayon direction chauffant .................................104
avec l'ouverture sans clé .......................89
Ouverture sans clé – Dépannage ...........89 Essuie-glaces et lave-glaces

Hayon - Véhicules avec: Hayon Essuie-glaces ................................................105


manuel Essuie-glaces automatiques ..................106
Précautions relatives au hayon ...............90 Activation et désactivation de
Ouverture du hayon .....................................90 l'essuie-glace de lunette arrière ........107
Fermeture du hayon ......................................91 Balayage en marche arrière .....................107
Hayon – Dépannage .....................................91 Contrôle des balais d'essuie-glace .......107
Remplacement des balais
d'essuie-glace avant ..............................107
Hayon - Véhicules avec: Hayon
à commande électrique Remplacement des balais
d'essuie-glace arrière ............................108
Précautions relatives au hayon ................92 Lave-glaces ...................................................108
Ouverture du hayon ......................................92 Essuie-glaces et lave-glaces –
Activation et désactivation du hayon Dépannage .................................................110
électrique - Véhicules avec: SYNC 2.5
..........................................................................94
Eclairage extérieur
Activation et désactivation du hayon
électrique - Véhicules avec: SYNC 3/ Commande d'éclairage extérieur ............111
SYNC 4 .........................................................94 Phares ................................................................111
Réglage de la hauteur d'ouverture du Phares – Dépannage ...................................112
hayon .............................................................94 Allumage automatique des phares .......113
Fermeture du hayon ....................................95 Eclairages extérieurs ....................................114
Arrêt du mouvement du hayon ................97 Commande de feux de route
Détection d'obstacle du hayon ................97 automatique ..............................................116
Hayon – Dépannage ....................................97 Commande de feux de route
automatique - Dépannage ...................118
Sécurité Commande de feux de route non
éblouissants ...............................................119
Dispositif antivol passif ..............................99
Commande de feux de route non
Système d'alarme antivol .........................99 éblouissants – Dépannage ...................121
Réglages du système d'alarme antivol Eclairage avant adaptatif .........................122
........................................................................100
Eclairage avant adaptatif – Dépannage
Sécurité – Dépannage ................................101 .........................................................................124

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Eclairage intérieur - Véhicules Rabat des rétroviseurs extérieurs -


sans: Lecteurs de cartes Véhicules avec: Rétroviseurs extérieurs
électriques rabattables/SYNC 2.5
Activation et désactivation de tous les .........................................................................134
éclairages intérieurs ................................125
Rabat des rétroviseurs extérieurs -
Activation et désactivation des Véhicules avec: Rétroviseurs extérieurs
éclairages intérieurs arrière ..................125 rabattables manuels ..............................134
Fonction d'éclairage intérieur .................125 Rabat des rétroviseurs extérieurs -
Réglage de la luminosité de la planche Véhicules avec: Rétroviseurs extérieurs
de bord ........................................................125 électriques rabattables/SYNC 3/
SYNC 4 ........................................................135
Eclairage ambiant .......................................126

Eclairage intérieur - Véhicules Toit ouvrant


avec: Lecteurs de cartes Ouverture et fermeture du pare-soleil
.........................................................................136
Activation et désactivation de tous les
éclairages intérieurs ................................127 Ouverture et fermeture du toit ouvrant
.........................................................................136
Activation et désactivation des
éclairages intérieurs avant ....................127 Entrebâillement du toit ouvrant .............137
Activation et désactivation des Fonction anti-pincement du toit ouvrant
éclairages intérieurs arrière ..................127 .........................................................................137
Fonction d'éclairage intérieur ..................127
Réglage de la luminosité de la planche Combiné des instruments
de bord ........................................................128 Présentation du combiné des
Eclairage ambiant .......................................128 instruments - Véhicules avec: Ecran
d'affichage du combiné des
instruments 4,2 pouces ........................138
Vitres Présentation du combiné des
Ouverture et fermeture des vitres .........129 instruments - Véhicules avec: Ecran
Ouverture et fermeture globales ...........129 d'affichage du combiné des
instruments 12,3 pouces .......................139
Anti-pincement de vitre .............................131
Qu'est-ce que le compte-tours .............139
Verrouillage des commandes de vitre
arrière ...........................................................132 Qu'est-ce que le compteur de vitesse
.........................................................................139
Jauge de carburant .....................................140
Rétroviseur intérieur
Qu'est-ce que le thermomètre de liquide
Précautions relatives au rétroviseur de refroidissement .................................140
intérieur .......................................................133
Que sont les témoins d'avertissement
Atténuation manuelle du rétroviseur du combiné des instruments .............140
intérieur .......................................................133
Témoins d'avertissement du combiné
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement des instruments ......................................140
.........................................................................133
Que sont les indicateurs du combiné des
instruments ...............................................143
Rétroviseurs extérieurs Indicateur du combiné des instruments
Réglage des rétroviseurs extérieurs ......134 .........................................................................143

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Affichage du combiné des Ordinateur de bord - Véhicules


instruments - Véhicules avec: Ecran d'affichage du
avec: Ecran d'affichage du combiné des instruments
combiné des instruments 4,2 pouces
4,2 pouces Accès à l'ordinateur de bord .....................151
Utilisation des commandes de Réinitialisation de l'ordinateur de bord
l'affichage du combiné des ..........................................................................151
instruments ...............................................145 Réinitialisation des valeurs de trajet
Menu principal de l'affichage du combiné individuel ......................................................151
des instruments .......................................145 Configuration de l'ordinateur de bord
Personnalisation de l'affichage du ..........................................................................151
combiné des instruments - Véhicule Données de l'ordinateur de bord ............151
électrique à hybridation légère (MHEV)
.........................................................................146
Personnalisation de l'affichage du Ordinateur de bord - Véhicules
combiné des instruments - Non inclus : avec: Ecran d'affichage du
Véhicule électrique à hybridation combiné des instruments
légère (MHEV) .........................................146 12,3 pouces
Réglages personnalisés ............................146 Accès à l'ordinateur de bord ....................152
Affichage d'économie de carburant ......147 Réinitialisation de l'ordinateur de bord
Qu'est-ce que le récapitulatif de trajet .........................................................................152
.........................................................................147 Données de l'ordinateur de bord ...........152

Affichage du combiné des Affichage tête haute


instruments - Véhicules
Qu'est-ce que l'affichage tête haute
avec: Ecran d'affichage du .........................................................................153
combiné des instruments
Activation et désactivation de l'affichage
12,3 pouces tête haute - Véhicules avec: Ecran
Utilisation des commandes de d'affichage du combiné des
l'affichage du combiné des instruments 4,2 pouces ........................153
instruments ...............................................148 Activation et désactivation de l'affichage
Menu principal de l'affichage du combiné tête haute - Véhicules avec: Ecran
des instruments .......................................148 d'affichage du combiné des
Personnalisation de l'affichage du instruments 12,3 pouces .......................153
combiné des instruments - Véhicule Réglages de l'affichage tête haute -
électrique à hybridation légère (MHEV) Véhicules avec: Ecran d'affichage du
.........................................................................149 combiné des instruments 4,2 pouces
Personnalisation de l'affichage du .........................................................................153
combiné des instruments - Non inclus : Réglages de l'affichage tête haute -
Véhicule électrique à hybridation Véhicules avec: Ecran d'affichage du
légère (MHEV) .........................................149 combiné des instruments 12,3 pouces
Réglages personnalisés ............................149 .........................................................................154
Affichage d'économie de carburant .....150 Indicateurs de l'affichage tête haute
.........................................................................156
Qu'est-ce que le récapitulatif de trajet
.........................................................................150 Affichage tête haute – Dépannage ......156

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Démarrage à distance - Activation et désactivation du pare-brise


Transmission automatique chauffant - Véhicules avec: Pare-brise
chauffant ....................................................162
Activation et désactivation de la lunette
Qu'est-ce que le démarrage à distance arrière chauffante ...................................162
.........................................................................157
Réglage de la vitesse de moteur de
Limites du démarrage à distance ..........157 soufflerie .....................................................162
Activation du démarrage à distance - Activation et désactivation des
Véhicules avec: SYNC 2.5 .....................157 rétroviseurs chauffants .........................163
Activation du démarrage à distance - Réglage de la température ......................163
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4 .......157
Orientation du flux d'air ............................163
Démarrage et arrêt du véhicule à
distance .......................................................157 Mode automatique .....................................163
Paramètres du démarrage à distance - Conseils concernant la commande de
Véhicules avec: SYNC 2.5, Véhicules climatisation .............................................165
sans: Volant de direction chauffant
.........................................................................158 Commande de climatisation -
Paramètres du démarrage à distance - Véhicules avec: Commande
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4, de température automatique
Véhicules sans: Volant de direction
chauffant ....................................................158 double (DATC)/SYNC 3/
SYNC 2.5
Paramètres du démarrage à distance -
Véhicules avec: Volant de direction Identification de l'unité de commande
chauffant/SYNC 2.5 ...............................159 de climatisation ........................................167
Paramètres du démarrage à distance - Activation et désactivation de la
Véhicules avec: Volant de direction commande de climatisation ...............167
chauffant/SYNC 3/SYNC 4 ................160 Activation et désactivation de l'air
recirculé .......................................................167
Commande de climatisation - Activation et désactivation de la
Véhicules avec: Commande commande de climatisation ...............167
de température automatique Activation et désactivation du dégivrage
double (DATC)/SYNC 4 maximal ......................................................167
Activation et désactivation de la Activation et désactivation du
commande de climatisation ................161 refroidissement maximal .....................168
Activation et désactivation de l'air Activation et désactivation du pare-brise
recirculé ........................................................161 chauffant - Véhicules avec: Pare-brise
chauffant ...................................................168
Activation et désactivation de la
commande de climatisation ................161 Activation et désactivation de la lunette
arrière chauffante ...................................168
Activation et désactivation du dégivrage
..........................................................................161 Réglage de la vitesse de moteur de
soufflerie ....................................................168
Activation et désactivation du dégivrage
maximal .......................................................161 Activation et désactivation des
rétroviseurs chauffants .........................168
Activation et désactivation du
refroidissement maximal .....................162 Réglage de la température ......................169
Mode automatique .....................................169

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Commande de climatisation – Indicateurs de chauffage auxiliaire .......176


Dépannage ................................................170
Sièges avant
Commande de climatisation - Précautions relatives au siège avant
Véhicules avec: Commande ..........................................................................177
de température manuelle S'asseoir dans la position correcte ........177
Identification de l'unité de commande Sièges à réglage manuel - Véhicules
de climatisation .........................................171 avec: Siège manuel à 2 réglages ........178
Activation et désactivation de la Sièges à réglage manuel - Véhicules
commande de climatisation ................171 avec: Siège manuel à 4 réglages .......179
Activation et désactivation de l'air Sièges à réglage manuel - Véhicules
recirculé ........................................................171 avec: Siège manuel à 6 réglages .......182
Activation et désactivation de la Sièges électriques - Véhicules avec:
commande de climatisation ................171 Siège conducteur électrique à
Activation et désactivation du dégivrage 6 positions .................................................184
maximal ........................................................171 Sièges chauffants .......................................186
Activation et désactivation du
refroidissement maximal ......................172
Sièges arrière
Activation et désactivation du pare-brise
chauffant - Véhicules avec: Pare-brise Précautions relatives au siège arrière
chauffant .....................................................172 ........................................................................188
Activation et désactivation de la lunette Sièges à réglage manuel ..........................188
arrière chauffante ....................................172
Réglage de la vitesse de moteur de Système d'alerte de passager
soufflerie .....................................................172 arrière
Activation et désactivation des Qu'est-ce que le système d'alerte de
rétroviseurs chauffants ..........................173 passager arrière ........................................191
Réglage de la température .......................173 Comment fonctionne le système d'alerte
Orientation du flux d'air .............................173 de passager arrière ..................................191
Commande de climatisation – Précautions relatives au système d'alerte
Dépannage .................................................173 de passager arrière ..................................191
Limites du système d'alerte de passager
Chauffage auxiliaire arrière ............................................................191
Activation et désactivation du système
Qu'est-ce que le dispositif de chauffage d'alerte de passager arrière .................192
auxiliaire ......................................................175
Indicateurs du système d'alerte de
Précautions relatives au dispositif de passager arrière .......................................192
chauffage auxiliaire .................................175
Avertissements sonores du système
Activation et désactivation du dispositif d'alerte de passager arrière .................192
de chauffage auxiliaire - Véhicules
avec: Ecran d'affichage du combiné
des instruments 4,2 pouces ................175 Ports USB
Activation et désactivation du dispositif Emplacement des ports USB .................193
de chauffage auxiliaire - Véhicules Lecture d'un média avec le port USB -
avec: Ecran d'affichage du combiné Véhicules avec: SYNC 3 ........................193
des instruments 12,3 pouces ...............175

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Lecture d'un média avec le port USB - Accès à l'emplacement de sauvegarde


Véhicules avec: SYNC 4 ........................194 de clé passive .............................................211
Charge d'un appareil .................................194 Démarrage et arrêt du moteur –
Dépannage ..................................................211
Prise de courant
Qu'est-ce que la prise de courant .........195 Informations sur le véhicule
Précautions relatives à la prise de
électrique hybride - Véhicule
courant ........................................................195 électrique à hybridation
Emplacement de la prise de courant
légère (MHEV)
.........................................................................195 Qu'est-ce qu'un véhicule électrique
hybride .........................................................217
Allume-cigares Comment fonctionne un véhicule
électrique hybride ....................................217
Précautions relatives à l'allume-cigare
........................................................................196 Caractéristiques de conduite du véhicule
électrique hybride ....................................217
Utilisation de l'allume-cigares ...............196
Témoins du véhicule électrique hybride
..........................................................................217
Chargeur d'accessoire sans fil
Auto-Start-Stop - Véhicule
Localisation du chargeur d'accessoire électrique à hybridation
sans fil ..........................................................197 légère (MHEV), Boîte de
Charge d'un appareil sans fil ...................197 vitesses manuelle
Indicateurs du chargeur d'accessoire Qu'est-ce que la fonction
sans fil ..........................................................197 Auto-Start-Stop ......................................218
Chargeur d'accessoire sans fil – Précautions relatives à l'Auto-Start-Stop
Dépannage ................................................198 .........................................................................218
Activation et désactivation de
Rangement l'Auto-Start-Stop ....................................218
Porte-gobelets .............................................199 Arrêt du moteur ............................................218
Rangement sous le plancher ..................199 Redémarrage du moteur ..........................219
Indicateurs Auto-Start-Stop ...................219
Démarrage et arrêt du moteur Avertissement audio Auto-Start-Stop
.........................................................................219
Démarrage et arrêt du moteur – Auto-Start-Stop – Dépannage ..............219
Précautions ..............................................200
Commutateur d’allumage ......................200 Auto-Start-Stop - Véhicule
Commutateur d'allumage par électrique à hybridation
bouton-poussoir .....................................201 légère (MHEV),
Démarrage du moteur ..............................201 Transmission automatique
Arrêt du moteur ...........................................207
Arrêt automatique du moteur - Véhicules Qu'est-ce que la fonction
avec: Bouton-poussoir de démarrage Auto-Start-Stop .......................................221
.........................................................................210

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Précautions relatives à l'Auto-Start-Stop Auto-Start-Stop – Dépannage .............230


.........................................................................221
Activation et désactivation de Carburant et ravitaillement
l'Auto-Start-Stop .....................................221
Précautions relatives au carburant et à
Arrêt du moteur ............................................221 l'appoint en carburant ..........................232
Redémarrage du moteur ...........................221 Qualité du carburant .................................233
Indicateurs Auto-Start-Stop ...................221 Emplacement de l'entonnoir de
Avertissement audio Auto-Start-Stop remplissage de carburant ...................234
........................................................................222 Panne sèche .................................................235
Auto-Start-Stop – Dépannage .............222 Ravitaillement .............................................236
Capacité du réservoir de carburant - 1,0
Auto-Start-Stop - Boîte de l EcoBoost™ ............................................238
vitesses manuelle, Non Capacité du réservoir de carburant - 1,5
inclus : Véhicule électrique l TiVCT ........................................................239
à hybridation légère (MHEV) Capacité du réservoir de carburant - 1.5L
EcoBlue ......................................................240
Qu'est-ce que la fonction Capacité du réservoir de carburant - 2.0L
Auto-Start-Stop .....................................224 EcoBlue .......................................................241
Précautions relatives à l'Auto-Start-Stop Capacité du réservoir de carburant - 2,3
........................................................................224 l EcoBoost™ .............................................242
Activation et désactivation de Réglementations relatives à la
l'Auto-Start-Stop ...................................224 consommation de carburant .............243
Arrêt du moteur ...........................................224 Données sur la consommation de
Redémarrage du moteur ..........................224 carburant - 1,0 l EcoBoost™ ..............243
Indicateurs Auto-Start-Stop ..................226 Données sur la consommation de
carburant - 1,5 l TiVCT ..........................244
Avertissement audio Auto-Start-Stop
........................................................................226 Données sur la consommation de
carburant - 1.5L EcoBlue ......................245
Auto-Start-Stop – Dépannage .............226
Données sur la consommation de
carburant - 2.0L EcoBlue ....................246
Auto-Start-Stop - Données sur la consommation de
Transmission automatique, carburant - 2,3 l EcoBoost™ ..............247
Non inclus : Véhicule Avertissements sonores liés au carburant
électrique à hybridation et à l'appoint en carburant .................248
légère (MHEV) Carburant et appoint en carburant –
Qu'est-ce que la fonction Dépannage ...............................................248
Auto-Start-Stop .....................................228
Précautions relatives à l'Auto-Start-Stop Filtre à particules diesel
........................................................................228 Qu'est-ce que le filtre à particules diesel
Activation et désactivation de ........................................................................249
l'Auto-Start-Stop ...................................228 Comment fonctionne le filtre à particules
Arrêt du moteur ...........................................228 diesel ...........................................................249
Redémarrage du moteur .........................228 Précautions relatives au filtre à
Indicateurs Auto-Start-Stop ..................230 particules diesel ......................................249

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Exigences liées au filtre à particules Filtre à particules essence


diesel ...........................................................250
Qu'est-ce que le filtre à particules
Filtre à particules diesel – Dépannage d'essence ..................................................262
........................................................................250
Comment fonctionne le filtre à particules
d'essence ..................................................262
Système de réduction Précautions relatives au filtre à
catalytique sélective particules d'essence .............................262
Qu'est-ce que le système de réduction Exigences relatives au filtre à particules
catalytique sélective ..............................252 d'essence ..................................................262
Précautions relatives au système de Filtre à particules d'essence –
réduction catalytique sélective .........252 Dépannage ...............................................263
Exigences liées au système de réduction
catalytique sélective .............................253 Transmission manuelle
Lignes directrices relatives au système Précautions relatives à la transmission
de réduction catalytique sélective manuelle ...................................................264
........................................................................253
Passage en marche arrière .....................264
Remplissage du réservoir du système de
réduction catalytique sélective .........253 Indicateurs de passage de vitesse de la
transmission manuelle ........................264
Contrôle du niveau de liquide de
réduction catalytique sélective - Contrôle du niveau de liquide
Véhicules avec: Ecran d'affichage du d'embrayage ............................................264
combiné des instruments 4,2 pouces Spécifications du liquide d'embrayage
........................................................................255 ........................................................................264
Contrôle du niveau de liquide de Transmission manuelle – Dépannage
réduction catalytique sélective - ........................................................................265
Véhicules avec: Ecran d'affichage du
combiné des instruments 12,3 pouces
........................................................................255 Transmission automatique
Consommation de liquide de réduction Précautions relatives à la transmission
catalytique sélective .............................256 automatique ............................................266
Quantités et spécifications d'AdBlue® Positions de la transmission
........................................................................256 automatique ............................................266
Système de réduction catalytique Enclencher un rapport sur votre véhicule
sélective – Dépannage .........................257 - Transmission automatique à
8 vitesses ...................................................267
Convertisseur catalytique Indicateurs de position de la
transmission automatique - Véhicules
Qu'est-ce que le convertisseur sans: Palettes de changement de
catalytique ................................................260 vitesse au volant .....................................267
Précautions relatives au convertisseur Indicateurs de position de la
catalytique ................................................260 transmission automatique - Véhicules
Convertisseur catalytique – Dépannage avec: Palettes de changement de
.........................................................................261 vitesse au volant .....................................267
Indicateurs de passage de vitesse de la
transmission automatique - Véhicules
avec: Palettes de changement de
vitesse au volant ....................................268

10

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Passages de vitesse manuels - Véhicules Application du frein de stationnement


avec: Palettes de changement de électrique en cas d'urgence ................279
vitesse au volant ....................................268 Relâchement manuel du frein de
Reste en mode neutre - Transmission stationnement électrique ....................279
automatique à 8 vitesses ...................269 Relâchement automatique du frein de
Retour automatique au stationnement stationnement électrique -
(P) - Transmission automatique à Transmission automatique .................279
8 vitesses ...................................................270 Relâchement automatique du frein de
Interverrouillage du levier sélecteur - stationnement électrique - Boîte de
Transmission automatique à 6 vitesses manuelle ...................................279
rapports/Transmission automatique Avertissement sonore de frein de
à 7 vitesses .................................................271 stationnement électrique ...................280
Avertissements sonores de la Relâchement du frein de stationnement
transmission automatique - électrique si la batterie du véhicule est
Transmission automatique à 6 déchargée .................................................280
rapports/Transmission automatique
à 7 vitesses .................................................272 Frein de stationnement électrique –
Dépannage ...............................................280
Avertissements sonores de la
transmission automatique -
Transmission automatique à Aide au démarrage en côte
8 vitesses ...................................................272 Qu'est-ce que l'aide au démarrage en
Transmission automatique – Dépannage côte ..............................................................282
.........................................................................273 Comment fonctionne l'aide au
démarrage en côte .................................282
Freins Précautions relatives à l'aide au
Précautions relatives au frein .................274 démarrage en côte .................................282
Système de freinage antiblocage .........274 Activation et désactivation de l'aide au
démarrage en côte - Boîte de vitesses
Frein prioritaire sur l'accélérateur .........274 manuelle, Véhicules avec: SYNC 2.5
Emplacement du réservoir de liquide de ........................................................................282
freins ............................................................274 Activation et désactivation de l'aide au
Contrôle du liquide de freins ...................275 démarrage en côte - Boîte de vitesses
Spécifications du liquide de freins .......275 manuelle, Véhicules avec: SYNC 3/
SYNC 4 .......................................................283
Freins – Dépannage ...................................276
Aide au démarrage en côte – Dépannage
........................................................................283
Frein de stationnement
électrique Maintien automatique
Qu'est-ce que le frein de stationnement Comment fonctionne le maintien
électrique ...................................................278 automatique ............................................284
Application du frein de stationnement Activation et désactivation du maintien
électrique - Transmission automatique automatique ............................................284
........................................................................278
Utilisation du maintien automatique -
Application du frein de stationnement Transmission automatique à 6
électrique - Boîte de vitesses manuelle rapports/Boîte manuelle 6 vitesses
........................................................................278 ........................................................................284

11

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Utilisation du maintien automatique - Système d'aide au stationnement avant


Transmission automatique à ........................................................................293
7 vitesses/Transmission automatique Aide au stationnement latéral ..............294
à 8 vitesses ...............................................285
Indicateurs d'aide au stationnement
Témoins de maintien automatique ......285 ........................................................................296
Aides au stationnement – Dépannage
Système anti-patinage ........................................................................296
Qu'est-ce que le système anti-patinage
........................................................................286 Caméra arrière
Comment fonctionne le système Qu'est-ce que la caméra arrière ...........298
anti-patinage ...........................................286
Précautions relatives à la caméra arrière
Activation et désactivation du système ........................................................................298
anti-patinage - Non inclus : ST .........286
Limites de caméra arrière .......................298
Indicateur du système anti-patinage
........................................................................286 Positionnement de la caméra arrière
........................................................................299
Système anti-patinage – Dépannage -
Non inclus : ST .........................................286 Indications de la caméra arrière ...........299
Réglages de la caméra arrière ..............300
Contrôle de stabilité
Qu'est-ce que le contrôle de stabilité Caméra à 180 degrés
........................................................................288 Qu'est-ce que la caméra à 180 degrés
Comment fonctionne le contrôle de ........................................................................302
stabilité ......................................................288 Comment fonctionne la caméra à
Activation et désactivation du contrôle 180 degrés .................................................302
de stabilité - Non inclus : ST ..............288 Précautions relatives à la caméra à
Activation et désactivation du contrôle 180 degrés .................................................302
de stabilité - ST ......................................288 Activation et désactivation de la caméra
Indicateur de contrôle de stabilité - ST à 180 degrés .............................................303
........................................................................289
Contrôle de stabilité – Dépannage - ST Aide stationnement actif
........................................................................289 Qu'est-ce que l'aide stationnement actif
.......................................................................304
Dispositifs d’aide au station- Précautions relatives à l'aide
nement stationnement actif ..............................304
Précautions relatives à l'aide au Activation et désactivation de l'aide
stationnement ..........................................291 stationnement actif - Véhicules avec:
SYNC 4 .......................................................304
Activation et désactivation de l'aide au
stationnement - Véhicules avec: Activation et désactivation de l'aide
SYNC 4 .......................................................292 stationnement actif - Véhicules avec:
SYNC 3/SYNC 2.5 ..................................305
Activation et désactivation de l'aide au
stationnement - Véhicules avec: Entrée dans une place de stationnement
SYNC 3/SYNC 2.5 ..................................292 parallèle - Véhicules avec: Aide
intégrale au stationnement actif ......305
Système d’aide au stationnement arrière
........................................................................292

12

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Entrée dans une place de stationnement Annulation automatique du régulateur


parallèle - Véhicules avec: Aide de vitesse adaptatif - Véhicules avec:
partielle au stationnement actif ......306 Régulateur de vitesse adaptatif .........317
Entrée dans une place de stationnement Annulation automatique du régulateur
perpendiculaire - Véhicules avec: Aide de vitesse adaptatif - Véhicules avec:
intégrale au stationnement actif ......306 Régulateur de vitesse adaptatif avec
Entrée dans une place de stationnement système d'arrêt et redémarrage ........317
perpendiculaire - Véhicules avec: Aide Réglage de la vitesse du régulateur de
partielle au stationnement actif .......307 vitesse adaptatif - Véhicules avec:
Sortie d'une place de stationnement - Régulateur de vitesse adaptatif .........317
Véhicules avec: Aide intégrale au Réglage de la vitesse du régulateur de
stationnement actif ...............................307 vitesse adaptatif - Véhicules avec:
Sortie d'une place de stationnement - Régulateur de vitesse adaptatif avec
Véhicules avec: Aide partielle au système d'arrêt et redémarrage ........318
stationnement actif ..............................308 Réglage de l'écart du régulateur de
Aide stationnement actif – Dépannage vitesse adaptatif - Véhicules avec:
.......................................................................308 Régulateur de vitesse adaptatif ........319
Réglage de l'écart du régulateur de
vitesse adaptatif - Véhicules avec:
Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif avec
Qu'est-ce que le régulateur de vitesse système d'arrêt et redémarrage .......320
..........................................................................311 Annulation de la vitesse réglée ...............321
Activation et désactivation du régulateur Reprise de la vitesse réglée .....................322
de vitesse .....................................................311
Outrepasser la vitesse réglée .................322
Réglage de la vitesse du régulateur de
vitesse ...........................................................311 Témoins du régulateur de vitesse
adaptatif ....................................................322
Annulation de la vitesse réglée ...............312
Basculement du régulateur de vitesse
Reprise de la vitesse réglée ......................312 adaptatif au régulateur de vitesse -
Indicateurs de régulateur de vitesse Véhicules avec: SYNC 3 ........................322
.........................................................................312 Basculement du régulateur de vitesse
adaptatif au régulateur de vitesse -
Régulateur de vitesse Véhicules avec: SYNC 4 .......................323
adaptatif Basculement du régulateur de vitesse
adaptatif au régulateur de vitesse -
Comment fonctionne le régulateur de Véhicules avec: SYNC 2.5 ....................323
vitesse adaptatif ......................................313
Maintien dans la voie .................................323
Comment fonctionne le régulateur de
vitesse adaptatif avec système d'arrêt Régulateur de vitesse adaptatif
et redémarrage .........................................313 intelligent - Véhicules avec: Régulateur
de vitesse adaptatif intelligent .........326
Précautions relatives au régulateur de
vitesse adaptatif ......................................313 Régulateur de vitesse adaptatif –
Dépannage ...............................................328
Limites du régulateur de vitesse
adaptatif .....................................................314
Activation et désactivation du régulateur Contrôle du mode de conduite
de vitesse adaptatif ................................316
Qu'est-ce que le contrôle du mode de
conduite .....................................................332

13

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Sélection d'un mode de conduite - Activation et désactivation du mode de


Véhicules avec: SYNC 4, Non inclus : conduite efficace - Véhicules avec:
ST ..................................................................332 Ecran d'affichage du combiné des
Sélection d'un mode de conduite - instruments 12,3 pouces .......................337
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5, Affichage du mode de conduite efficace
Non inclus : ST .........................................332 - Véhicules avec: Ecran d'affichage du
Sélection d'un mode de conduite - ST combiné des instruments 4,2 pouces
........................................................................332 ........................................................................337
Modes de conduite .....................................332 Récapitulatif du trajet ................................337
Contrôle du mode de conduite – Témoins de mode de conduite efficace
Dépannage ...............................................334 ........................................................................338

Instructeur Eco Informations sur les zones de


Qu'est-ce que l'Instructeur Eco ............335
danger
Que sont les informations sur les zones
Comment fonctionne l'instructeur Eco de danger ..................................................339
........................................................................335
Précautions relatives aux informations
Comment fonctionne le niveau sur les zones de danger ........................339
d'efficacité instantané .........................335
Activation des informations sur les zones
Affichage du niveau d'efficacité de danger - Véhicules avec: SYNC 3
instantané - Véhicules avec: Ecran ........................................................................339
d'affichage du combiné des
instruments 4,2 pouces .......................335 Activation des informations sur les zones
de danger - Véhicules avec: SYNC 4
Affichage du niveau d'efficacité ........................................................................339
instantané - Véhicules avec: Ecran
d'affichage du combiné des Contrôle d'état des informations sur les
instruments 12,3 pouces ......................335 zones de danger - Véhicules avec:
Ecran d'affichage du combiné des
Comment fonctionne le récapitulatif du instruments 4,2 pouces .......................339
trajet ............................................................335
Contrôle d'état des informations sur les
Affichage du récapitulatif du trajet - zones de danger - Véhicules avec:
Véhicules avec: Ecran d'affichage du Ecran d'affichage du combiné des
combiné des instruments 4,2 pouces instruments 12,3 pouces .....................340
........................................................................336
Affichage du récapitulatif du trajet -
Véhicules avec: Ecran d'affichage du Limiteur de vitesse
combiné des instruments 12,3 pouces Comment fonctionne le limiteur de
........................................................................336 vitesse ..........................................................341
Précautions relatives au limiteur de
Mode de conduite efficace vitesse ..........................................................341
Qu'est-ce que le mode de conduite Activation et désactivation du limiteur
efficace .......................................................337 de vitesse - Véhicules sans: Maintien
dans la voie ................................................341
Activation et désactivation du mode de
conduite efficace - Véhicules avec: Activation et désactivation du limiteur
Ecran d'affichage du combiné des de vitesse - Véhicules avec: Maintien
instruments 4,2 pouces ........................337 dans la voie ................................................341
Définition de la limite de vitesse ............341

14

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Modification de la limite de vitesse réglée Annulation de la limite de vitesse réglée


........................................................................342 - Véhicules avec: Maintien dans la voie
Annulation de la limite de vitesse réglée ........................................................................345
- Véhicules sans: Maintien dans la voie Reprise de la limite de vitesse réglée
........................................................................342 ........................................................................345
Annulation de la limite de vitesse réglée Dépassement volontaire de la limite de
- Véhicules avec: Maintien dans la voie vitesse réglée ...........................................345
........................................................................342 Indicateurs du limiteur de vitesse
Reprise de la limite de vitesse réglée intelligent ..................................................346
........................................................................342 Avertissements sonores du limiteur de
Dépassement volontaire de la limite de vitesse intelligent ...................................346
vitesse réglée ...........................................342 Passage du limiteur de vitesse intelligent
Indicateurs du limiteur de vitesse .........342 au limiteur de vitesse - Véhicules avec:
Avertissements sonores du limiteur de SYNC 2.5 ....................................................346
vitesse .........................................................342 Passage du limiteur de vitesse intelligent
au limiteur de vitesse - Véhicules avec:
SYNC 3 .......................................................346
Limiteur de vitesse intelligent
Passage du limiteur de vitesse intelligent
au limiteur de vitesse - Véhicules avec:
Qu'est-ce que le limiteur de vitesse SYNC 4 ........................................................347
intelligent ...................................................343 Limiteur de vitesse intelligent –
Comment fonctionne le limiteur de Dépannage ................................................347
vitesse intelligent ...................................343
Précautions relatives au limiteur de Système de maintien de
vitesse intelligent ...................................343
trajectoire
Activation et désactivation du limiteur
de vitesse intelligent - Véhicules sans: Qu'est-ce que le système de maintien
Maintien dans la voie ............................343 de trajectoire ............................................348
Activation et désactivation du limiteur Comment fonctionne le système de
de vitesse intelligent - Véhicules avec: maintien de trajectoire .........................348
Maintien dans la voie ............................344 Précautions relatives au système de
Définition de la limite de vitesse ...........344 maintien de trajectoire .........................348
Modification de la limite de vitesse réglée Limites du système de maintien de
........................................................................344 trajectoire ..................................................349
Réglage de la tolérance de limite de Activation et désactivation du système
vitesse - Véhicules avec: SYNC 2.5 de maintien de trajectoire ...................349
........................................................................344 Activation et désactivation du mode du
Réglage de la tolérance de limite de système de maintien de trajectoire
vitesse - Véhicules avec: SYNC 3 ......344 ........................................................................349
Réglage de la tolérance de limite de Réglages du système de maintien de
vitesse - Véhicules avec: SYNC 4 ......345 trajectoire ..................................................350
Annulation de la limite de vitesse réglée Mode d'alerte ..............................................350
- Véhicules sans: Maintien dans la voie Mode d'assistance .....................................350
........................................................................345 Mode d'alerte et assistance ....................351

15

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Indicateurs du système de maintien de Alerte de circulation


trajectoire - Véhicules avec: Ecran transversale
d'affichage du combiné des
instruments 4,2 pouces ........................351 Qu'est-ce que l'alerte de circulation
transversale ..............................................364
Indicateurs du système de maintien de
trajectoire - Véhicules avec: Ecran Comment fonctionne l'alerte de
d'affichage du combiné des circulation transversale ........................364
instruments 12,3 pouces ......................352 Précautions relatives à l'alerte de
Assistance angle mort - Véhicules avec: circulation transversale ........................364
Système d'informations d'angle mort, Limites de l'alerte de circulation
Véhicules sans: Attelage de remorque transversale ..............................................365
........................................................................352
Activation et désactivation d'alerte de
Assistance angle mort avec couverture circulation transversale ........................365
de remorque - Véhicules avec:
Système d'informations d'angle mort/ Emplacement des capteurs d'alerte de
Attelage de remorque ...........................354 circulation transversale ........................365
Système de maintien de trajectoire – Alerte de circulation transversale avec
Dépannage ................................................357 prise en charge de remorque .............366
Témoins d'alerte de circulation
transversale ..............................................366
Système d'informations
Alerte de circulation transversale –
d'angle mort Dépannage ...............................................366
Qu'est-ce que le système d'informations
d'angle mort .............................................358
Assistance pré-collision
Comment fonctionne le système
d'informations d'angle mort ..............358 Qu'est-ce que l'assistance pré-collision
.......................................................................368
Précautions relatives au système
d'informations d'angle mort ..............358 Comment fonctionne l'assistance
pré-collision .............................................368
Limites du système d'informations
d'angle mort .............................................358 Comment fonctionne l'assistance
pré-collision avec assistance aux
Exigences du système d'informations intersections ............................................369
d'angle mort - Transmission
automatique ............................................359 Précautions relatives à l'assistance
pré-collision .............................................369
Exigences du système d'informations
d'angle mort - Boîte de vitesses Limites de l'assistance pré-collision
manuelle ....................................................359 ........................................................................370
Activation et désactivation du système Emplacement des capteurs d'assistance
d'informations d'angle mort ..............359 pré-collision - Véhicules sans:
Régulateur de vitesse adaptatif ........370
Emplacement des capteurs du système
d'informations d'angle mort ..............359 Emplacement des capteurs d'assistance
pré-collision - Véhicules avec:
Système d'informations d'angle mort Régulateur de vitesse adaptatif ........370
avec prise en charge de remorque
.......................................................................360 Indication de distance ................................371
Témoins du système d'informations Alerte de distance .......................................372
d'angle mort .............................................362 Freinage d'urgence automatique ..........373
Système d'informations d'angle mort – Aide à la direction pour l'évitement ......373
Dépannage ...............................................362

16

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Assistance pré-collision – Dépannage Reconnaissance des panneaux


........................................................................375 de signalisation
Qu'est-ce que la reconnaissance des
Avertissement du conducteur panneaux de signalisation ...................381
Comment fonctionne la reconnaissance
Qu'est-ce que l'avertissement du des panneaux de signalisation ..........381
conducteur .................................................377 Précautions relatives à la
Comment fonctionne l'avertissement du reconnaissance des panneaux de
conducteur .................................................377 signalisation ..............................................381
Précautions relatives à l’avertissement Limites de la reconnaissance des
du conducteur ..........................................377 panneaux de signalisation ...................381
Activation et désactivation de Indicateurs de la reconnaissance des
l'avertissement du conducteur - panneaux de signalisation ..................382
Véhicules avec: Ecran d'affichage du Configuration de l'avertissement de
combiné des instruments 4,2 pouces vitesse de la reconnaissance des
........................................................................378 panneaux de signalisation ..................382
Activation et désactivation de Configuration de la tolérance de vitesse
l'avertissement du conducteur - de la reconnaissance des panneaux
Véhicules avec: Ecran d'affichage du de signalisation .......................................382
combiné des instruments 12,3 pouces
........................................................................378 Reconnaissance des panneaux de
signalisation – Dépannage .................383
Réinitialisation de Driver Alert ................378
Avertissement du conducteur –
Dépannage ................................................378 Alerte de mauvais sens
Qu'est-ce que l'alerte de mauvais sens
........................................................................384
Reconnaissance de la signali-
sation de vitesse Comment fonctionne l'alerte de mauvais
sens .............................................................384
Qu'est-ce que la reconnaissance de la Précautions relatives à l'alerte de
signalisation de vitesse ........................379 mauvais sens ...........................................384
Comment fonctionne la reconnaissance Limites de l'alerte de mauvais sens .....384
de la signalisation de vitesse .............379
Activation et désactivation d'alerte de
Précautions relatives à la mauvais sens ...........................................385
reconnaissance de la signalisation de
vitesse .........................................................379 Alerte de mauvais sens – Dépannage
........................................................................385
Limites de la reconnaissance de la
signalisation de vitesse ........................379
Indicateurs de la reconnaissance de la Chargement du véhicule
signalisation de vitesse .......................380 Précautions relatives au transport de
Configuration de la tolérance de vitesse charges ......................................................386
de la reconnaissance de la Porte-bagages de toit ...............................387
signalisation de vitesse .......................380 Support monté sur une barre de
Reconnaissance de la signalisation de remorquage ..............................................388
vitesse – Dépannage ............................380

17

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Coffre à bagages Tapis de sol ..................................................409


Précautions relatives au coffre à
bagages .....................................................389 Informations relatives aux
Pose et dépose du filet à bagages de collisions et pannes
coffre à bagages .....................................389 Activation et désactivation des feux de
Pose et dépose du couvercle de coffre détresse .......................................................411
à bagages - 5 portes .............................390 Démarrage du véhicule à l’aide de câbles
Pose et dépose du couvercle de coffre volants ..........................................................411
à bagages - Clipper ...............................390 Système d'alerte post-collision .............413
Crochet de coffre à bagages - Clipper Freinage post-impact ................................413
........................................................................392
Coupure automatique en cas de collision
Points d'ancrage de coffre à bagages .........................................................................414
........................................................................392
Remorquage de récupération .................414
Refroidissement à sécurité intégrée .....416
Raccordement d'une remorque
Remorquage de votre véhicule
Boule de remorquage - Véhicules avec:
Boule de remorquage amovible .......393 - Transmission automatique
à 6 rapports
Boule de remorquage - Véhicules avec:
Boule de remorquage rétractable Précautions relatives au remorquage de
.......................................................................396 votre véhicule ...........................................418
Remorquage d'urgence ............................418
Traction d'une remorque
Précautions relatives au tractage de Remorquage de votre véhicule
remorque - 4 portes ...............................401 - Boîte de vitesses manuelle
Précautions relatives au tractage de
remorque - 5 portes/Clipper ..............401 Précautions relatives au remorquage de
Limites de tractage de remorque - 5 votre véhicule ..........................................420
portes/Clipper ..........................................401 Remorquage d'urgence ...........................420
Chargement de votre remorque - 5
portes/Clipper .........................................402 Remorquage de votre véhicule
Conseils pour le tractage de remorque - - Transmission automatique
5 portes/Clipper .....................................402 à 7 vitesses/Transmission
Poids et dimensions de tractage de automatique à 8 vitesses
remorque ...................................................402
Précautions relatives au remorquage de
votre véhicule ............................................421
Conseils pour la conduite
Précautions nécessaires par temps froid Equipement de secours
.......................................................................408
Stockage d'un kit de premiers secours
Rodage ...........................................................408 ........................................................................422
Conduite économique .............................408 Stockage d'un triangle de
Conduite dans une faible profondeur présignalisation .......................................422
d'eau ...........................................................408

18

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Fusibles Utilisation sur circuit (hors


Précautions relatives aux fusibles ........423 compétition) - ST
Boîte à fusibles sous le capot ................423 Précautions relatives à l'utilisation sur
circuit ..........................................................464
Boîte à fusibles intérieure ........................428
Identification des types de fusibles ......431
Contrôle de lancement - ST,
Fusibles – Dépannage ...............................431
Boîte de vitesses manuelle
Entretien
Qu'est-ce que le contrôle de lancement
Précautions relatives à la maintenance .......................................................................465
........................................................................432
Précautions relatives au contrôle de
Ouverture et fermeture du capot - lancement .................................................465
Conduite à gauche .................................432
Limites du contrôle de lancement .......465
Ouverture et fermeture du capot -
Conduite à droite ....................................434 Activation et désactivation du contrôle
de lancement ..........................................465
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à gauche ......436 Utilisation du contrôle de lancement
.......................................................................465
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à droite ..........437 Indicateurs de contrôle de lancement
.......................................................................465
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
TiVCT, Conduite à gauche ..................438
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
Nettoyage du véhicule
TiVCT, Conduite à droite ......................439 Nettoyage de l'extérieur ..........................466
Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L Nettoyage de l'intérieur ...........................468
EcoBlue, Conduite à gauche ..............440 Réparation des dégâts mineurs de
Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L peinture ......................................................470
EcoBlue, Conduite à droite ..................441 Lustrage de votre véhicule .......................471
Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
EcoBlue, Conduite à gauche ..............442 Informations relatives aux
Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L roues et pneus
EcoBlue, Conduite à droite .................443
Utilisation de pneus été ............................472
Vue d’ensemble sous le capot - 2,3 l
EcoBoost™, Conduite à gauche ......444 Utilisation de pneus hiver ........................472
Vue d’ensemble sous le capot - 2,3 l Utilisation de chaînes à neige - Non
EcoBoost™, Conduite à droite .........445 inclus : Actif/ST .......................................472
Huile moteur ................................................446 Utilisation de chaînes à neige - Actif
........................................................................473
Ventilateur de refroidissement du
moteur - Essence ...................................448 Utilisation de chaînes à neige - ST .......473
Ventilateur de refroidissement du
moteur - Diesel .......................................448 Entretien des pneus
Liquide de refroidissement ....................448 Contrôle de la pression des pneus .......475
Batterie 12 V ..................................................453 Gonflage des pneus ...................................475
Batterie 12 V – Dépannage .....................456 Spécification de pression des pneus -
Ampoules extérieures ...............................457 Non inclus : Actif/ST ..............................475

19

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Spécification de pression des pneus - Réinitialisation du système de


Actif ..............................................................477 surveillance de la pression des pneus
Spécification de pression des pneus - ST - Véhicules avec: Ecran d'affichage du
........................................................................479 combiné des instruments 12,3 pouces
.......................................................................490
Inspection des dommages sur les pneus
.......................................................................480 Système de surveillance de la pression
des pneus – Dépannage .....................490
Permutation des pneus ............................481
Changement de roue
Kit de mobilité temporaire
Changement d'une roue à plat .............493
Qu'est-ce que le kit de mobilité
temporaire ................................................482 Ecrous de roue .............................................497
Précautions relatives au kit de mobilité
temporaire ................................................482 Quantités et spécifications
Emplacement du kit de mobilité Dimensions du véhicule - 5 portes/Actif
temporaire ................................................482 .......................................................................498
Composants du kit de mobilité Dimensions du véhicule - Clipper/Actif
temporaire ................................................482 .......................................................................499
Utilisation du kit de mobilité temporaire Dimensions du véhicule - 5 portes, Non
........................................................................483 inclus : Actif/ST ......................................500
Dimensions du véhicule - Clipper, Non
Système de surveillance de la inclus : Actif/ST ........................................501
pression des pneus Dimensions du véhicule - 4 portes ......502
Qu'est-ce que le système de surveillance Dimensions du véhicule - 5 portes/ST
de la pression des pneus ....................488 ........................................................................503
Précautions relatives au système de Dimensions du véhicule - Clipper/ST
surveillance de la pression des pneus .......................................................................504
.......................................................................488 Quantités et spécifications d'huile
Limites du système de surveillance de la moteur - 1,0 l EcoBoost™ ...................505
pression des pneus ...............................488 Quantités et spécifications d'huile
Affichage de la pression des pneus - moteur - 1,5 l TiVCT ...............................505
Véhicules avec: Ecran d'affichage du Quantités et spécifications d'huile
combiné des instruments 4,2 pouces moteur - 1.5L EcoBlue ..........................506
.......................................................................489 Quantités et spécifications d'huile
Affichage de la pression des pneus - moteur - 2.0L EcoBlue .........................506
Véhicules avec: Ecran d'affichage du Quantités et spécifications d'huile
combiné des instruments 12,3 pouces moteur - 2,3 l EcoBoost™ ...................507
.......................................................................489
Quantités et spécifications du circuit de
Réinitialisation du système de refroidissement - 1,0 l EcoBoost™
surveillance de la pression des pneus .......................................................................508
- Véhicules avec: Ecran d'affichage du
combiné des instruments 4,2 pouces Quantités et spécifications du circuit de
.......................................................................489 refroidissement - 1,5 l TiVCT .............508
Quantités et spécifications du circuit de
refroidissement - 1.5L EcoBlue .........509
Quantités et spécifications du circuit de
refroidissement - 2.0L EcoBlue .........510

20

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Quantités et spécifications du circuit de Création d'un point d'accès Wi-Fi dans


refroidissement - 2,3 l EcoBoost™ le véhicule - Véhicules avec: SYNC 4
..........................................................................511 ........................................................................525
Capacité du réservoir de carburant - 1,0 Modification du nom ou du mot de passe
l EcoBoost™ ...............................................511 du point d'accès Wi-Fi du véhicule -
Capacité du réservoir de carburant - 1,5 Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5
l TiVCT .........................................................512 ........................................................................526
Capacité du réservoir de carburant - 1.5L Modification du nom ou du mot de passe
EcoBlue .......................................................513 du point d'accès Wi-Fi du véhicule -
Véhicules avec: SYNC 4 ........................527
Capacité du réservoir de carburant - 2.0L
EcoBlue .......................................................514 Point d'accès Wi-Fi du véhicule –
Dépannage ................................................527
Capacité du réservoir de carburant - 2,3
l EcoBoost™ ..............................................515
Spécifications du liquide de lave-glace Système audio
.........................................................................516 Précautions relatives au système audio
Quantités et spécifications d'AdBlue® - ........................................................................528
1.5L EcoBlue/2.0L EcoBlue ..................516 Activation et désactivation de l'autoradio
Spécifications du liquide de freins ........516 ........................................................................528
Sélection de la source audio ..................528
Identification du véhicule Lecture ou interruption de lecture de la
source audio .............................................528
Numéro de châssis du véhicule .............518
Réglage du volume ....................................528
Plaque d'identification du véhicule ......518
Réglage d'une présélection ....................529
Désactivation du son audio ....................529
Véhicule connecté
Défilement des options de menu -
Qu'est-ce qu'un véhicule connecté .....520 Véhicules avec: SYNC 4 .......................529
Exigences relatives au véhicule connecté Défilement des options de menu -
........................................................................520 Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5
Limites du véhicule connecté ................520 ........................................................................529
Connexion du véhicule à un réseau Sélection d'une option de menu -
mobile .........................................................520 Véhicules avec: SYNC 4 .......................529
Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Sélection d'une option de menu -
- Véhicules avec: SYNC 4 ......................521 Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5
Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi ........................................................................530
- Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5 Réglage des paramètres du son ...........530
.........................................................................521 Réglage de la montre et de la date ......530
Véhicule connecté – Dépannage ...........521 Radio AM/FM ................................................531
Activation et désactivation de l'affichage
Point d'accès Wi-Fi du - Véhicules avec: SYNC 4 .....................532
véhicule Activation et désactivation de l'affichage
Création d'un point d'accès Wi-Fi dans - Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5
le véhicule - Véhicules avec: SYNC 3/ ........................................................................532
SYNC 2.5 ....................................................525 Radio à diffusion audio numérique ......533

21

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

SYNC™ 3 Bluetooth® - Véhicules avec:


Généralités ....................................................535 SYNC 4
Utilisation de la reconnaissance vocale Connexion d'un appareil Bluetooth®
........................................................................537 .......................................................................580
Divertissement ...........................................543 Lecture d'un média avec le Bluetooth®
.......................................................................580
Climat ............................................................546
Téléphone ....................................................549
Applications - Véhicules avec:
Navigation .....................................................551
SYNC 4
Applications ................................................556
Précautions relatives aux applications
Réglages ........................................................558 .........................................................................581
SYNC™ 3 Dépannage .............................560 Exigences en matière d'application ......581
Activation d'applications sur un
Vue d'ensemble de l'écran périphérique iOS ......................................581
d'information et de divertis- Activation d'applications sur un
sement - Véhicules avec: périphérique Android .............................581
SYNC 4 Activation et désactivation d'Apple
Précautions relatives à l'écran CarPlay .......................................................582
d'information et de divertissement Activation et désactivation automatique
.........................................................................571 d'Android ...................................................582
Limites de l'écran d'information et de
divertissement ..........................................571 Navigation - Véhicules avec:
Barre d'état ....................................................571 SYNC 4
Ecran d'informations à la demande .....572 Accès à la navigation ................................584
Mises à jour de la carte de navigation
Interaction vocale - Véhicules .......................................................................584
avec: SYNC 4 Réglage de la carte ....................................584
Qu'est-ce que l'interaction vocale .......573 Live Traffic .....................................................584
Réglage du mot de réveil ..........................573 Configuration d'une destination ..........584
Initiation d'une interaction vocale ........573 Etapes .............................................................585
Exemples d'interaction vocale ...............573 Guidage d'itinéraire ...................................586

Téléphone - Véhicules avec: Mises à jour du système du


SYNC 4 véhicule - Véhicules avec:
Précautions relatives au téléphone ......576 SYNC 4
Connexion de votre téléphone ..............576 Mise à jour des systèmes du véhicule
Menu Téléphone .........................................576 sans fil .........................................................587
Emission et réception d'un appel Exécution d'une remise à zéro complète
téléphonique .............................................577 .......................................................................588
Envoi et réception d'un SMS ..................578
Activation et désactivation des
notifications par SMS ...........................579

22

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sommaire

Informations client
Mention de copyright de logiciels tiers
.......................................................................589
Déclaration de conformité ......................589
REACH ............................................................589
Recommandations pour les pièces de
rechange ..................................................589
Equipement de communication mobile
.......................................................................590
Informations sur l'utilisateur eCall .......591
Contrat de licence d'utilisateur final
........................................................................595

Appendices
Compatibilité électromagnétique .......626

23

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
24

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Introduction

A PROPOS DE CETTE Fonctions et options


PUBLICATION Note : Cette publication décrit les fonctions
et options de produits proposées pour toute
la gamme de modèles disponibles, parfois
AVERTISSEMENT: Toute source avant même que ces fonctions et options
de distraction pendant la conduite peut ne soient disponibles d'une manière
entraîner une perte de contrôle du générale. Elle pourrait présenter des options
véhicule, des accidents et des blessures. non disponibles sur le véhicule que vous
Nous vous recommandons vivement de avez acheté.
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
Illustrations
susceptible de détourner votre attention Note : Certaines des illustrations de cette
de la route. La conduite en toute sécurité publication pourraient présenter des
de votre véhicule est votre première fonctions utilisées sur différents modèles ;
responsabilité. Nous vous déconseillons elles pourraient donc vous sembler
d'utiliser des appareils portables lorsque différentes dans le cas de votre véhicule.
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande Emplacement des composants
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance Dans cette publication, il peut être précisé
de toutes les lois applicables qu'un composant se trouve du côté gauche
susceptibles d'avoir une incidence sur ou droit. Le côté est déterminé en
l'utilisation d'appareils électroniques au regardant vers l'avant quand on est assis
volant. sur le siège.

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous


recommandons de prendre un peu de
temps pour vous familiariser avec ce
véhicule en lisant cette publication. Plus
vous en saurez sur votre véhicule, plus vous
aurez de plaisir à le conduire en toute
sécurité.
Note : Utilisez et faites fonctionner votre
véhicule conformément aux lois et
règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre E154903
véhicule, veuillez remettre toutes les
informations dont vous disposez. A Côté droit.
B Côté gauche.

25

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Introduction

UTILISATION DE CETTE
PUBLICATION
Pour repérer rapidement des informations
sur votre véhicule, utilisez la recherche de
mot dans l'application du Manuel du
conducteur.

AVERTISSEMENTS ET NOTES
UTILISÉS DANS CETTE
PUBLICATION
Avertissements utilisés dans cette
publication
Nous incluons des avertissements dans
cette publication pour vous faire prendre
conscience d'un danger possible. Vous
pouvez assurer votre sécurité et celle des
autres si vous suivez les instructions mises
en évidence par le symbole
d'avertissement.

Remarques utilisées dans cette


publication
Nous incluons des remarques pour vous
donner plus d'informations sur les
instructions qui nécessitent des
explications supplémentaires.

26

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Glossaire des symboles

SYMBOLES UTILISÉS SUR Ancrage de sangle de siège


E141128 enfant
VOTRE VÉHICULE
Régulateur de vitesse
Voici certains des symboles que vous
pourriez observer sur votre véhicule. E332905

Système de climatisation Ne pas ouvrir à chaud


E162384

Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement


E231157 climatisation électrique

Système de freinage antiblocage Filtre à air du moteur

Interdiction de fumer ; flammes Liquide de refroidissement


et étincelles interdites moteur
Batterie
Température de liquide de
refroidissement
Acide de batterie Huile moteur

Liquide de frein - non dérivé du Gaz explosifs


pétrole

Système de freinage Attention, ventilateur

Système de freinage Boucler la ceinture de sécurité


E270480
E71880
Filtre à air d'habitacle Inflammable
E139223
E231160

Vérifier le bouchon de réservoir Airbag


de carburant
E67017
Verrouillage ou déverrouillage Projecteurs antibrouillard
de la sécurité enfant sur les
portes
Ancrage inférieur de siège enfant Réinitialisation de la pompe à
carburant

27

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Glossaire des symboles

Boîte à fusibles Airbag passager désactivé


E270850

Feux de détresse Liquide de direction assistée

Lunette arrière chauffante Vitres électriques avant/arrière

Système de dégivrage du Verrou de vitres électriques


pare-brise

Ouverture intérieure du coffre à Nécessite un technicien agréé


bagages E231159

Cric Alerte de sécurité


E65963

Tenir hors de la portée des Se reporter au Manuel du


enfants conducteur
E161353

Commande d'éclairage Se reporter au Manuel


E231158 d'entretien

Témoin d'anomalie de
Témoin de faible pression des
fonctionnement (MIL)
pneus
Airbag latéral
Vérifier le niveau de liquide

Se protéger les yeux


Noter les instructions de
fonctionnement
E167012

Contrôle de stabilité
Commande de l'avertisseur
sonore E138639
E270945
Contrôle d'adhérence en
Alarme de détresse
descente
E163171

Contrôle sur piste


Aide au stationnement
E332910
E139213
Système d'essuie-glace du
Airbag passager activé pare-brise
E270969
E270849

28

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Glossaire des symboles

Nettoyage et balayage du
pare-brise
E132353

29

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Confidentialité des données

Note : Nous pouvons fournir des


AVERTISSEMENT: Ne branchez informations lorsque cela est exigé par les
pas d'appareils sans fil au connecteur forces de l'ordre, d'autres instances
de liaison de données. Des tiers non gouvernementales ou tout autre tiers
autorisés pourraient accéder aux agissant avec un pouvoir légal ou par le biais
données du véhicule et altérer les d'une procédure légale. Ces informations
performances des systèmes de sécurité. peuvent être exploitées par eux dans le
Seuls les centres de réparation cadre de recours légaux.
appliquant nos instructions d'entretien Les données enregistrées incluent
et de réparation peuvent être autorisés notamment les suivantes :
à brancher leurs équipements au • États de fonctionnement des
connecteur de liaison de données. composants des systèmes,
notamment le niveau de carburant, la
Nous respectons votre vie privée et nous pression des pneus et le niveau de
nous engageons à la protéger. Les charge de la batterie.
informations contenues dans cette
publication étaient correctes au moment • L'état du véhicule et de ses
de la publication, mais comme la composants, par exemple la vitesse de
technologie évolue rapidement, nous vous rotation des roues, la décélération,
recommandons de visiter le site Web Ford l'accélération latérale et l'état des
de votre région pour obtenir les dernières ceintures de sécurité.
informations. • Les événements ou erreurs des
systèmes essentiels tels que les phares
Votre véhicule possède des boîtiers de
et les freins.
commande électronique dotés de
fonctions d'enregistrement de données et • Les réactions des systèmes à des
peuvent stocker des données situations de conduite, notamment le
temporairement ou en permanence. Ces déploiement d'airbag et le contrôle de
données peuvent inclure des informations stabilité.
relatives aux conditions et à l'état de votre • Les conditions environnementales, par
véhicule, aux besoins d'entretien du exemple la température.
véhicule, à des événements et à des
dysfonctionnements. Les types de données Certaines de ces données pourraient être
pouvant être enregistrés sont décrits dans associées à une personne en particulier,
cette section. Certaines données lorsqu'elles sont combinées à d'autres
enregistrées sont stockées dans des informations, notamment un rapport
journaux d'événements ou des journaux d'accident, des dommages occasionnés à
d'erreurs. un véhicule, des déclarations faites par un
témoin.
Note : Les journaux d'erreurs sont
réinitialisés après un entretien ou une Services fournis par nos soins
réparation.
Lorsque vous utilisez nos services, nous
collectons et utilisons des données telles
que les informations de compte, la position
du véhicule et les caractéristiques de
conduite qui peuvent vous identifier. Nous
transmettons ces données via une
connexion dédiée et protégée. Nous ne

30

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Confidentialité des données

collectons et utilisons des données que en fonction de vos préférences et lorsque


pour vous permettre d'utiliser nos services la loi nous y autorise. Nos fournisseurs de
auxquels vous êtes abonné(e), avec votre service sont également tenus par la loi de
accord ou lorsque la loi l'autorise. Pour plus protéger vos données et de les conserver
d'informations, reportez-vous aux conformément aux politiques de
conditions générales des services auxquels conservation des données.
vous êtes abonné(e).
Note : Des centres de réparation tiers
Pour de plus amples informations sur notre peuvent aussi collecter des données
politique de confidentialité, reportez-vous d'entretien via le connecteur de liaison de
au site Web Ford de votre région. données.

Services fournis par des tiers


DONNÉES D'ÉVÉNEMENT
Nous vous recommandons de prendre
connaissance des conditions générales et Ce véhicule est équipé d'un enregistreur
des informations sur la confidentialité des de données d'événements. La principale
données pour tous les services fournis avec fonction de l'enregistreur de données
votre véhicule ou auxquels vous vous d'événements consiste à enregistrer des
abonnez. Nous ne sommes pas données dans certaines situations de
responsables des services fournis par des collision ou de quasi-collision, notamment
tiers. lors d'un déploiement d'airbag ou lorsque
le véhicule heurte un obstacle sur la roue ;
ces données aident à comprendre la
DONNÉES D'ENTRETIEN réaction des systèmes du véhicule.
L'enregistreur de données d'événements
Nos concessionnaires collectent des est conçu pour enregistrer des données
données d'entretien via le connecteur de relatives à la dynamique du véhicule et aux
liaison de données de votre véhicule. Ils systèmes de sécurité pendant une courte
utilisent des données d'entretien telles que durée, généralement 30 secondes ou
les journaux d'erreurs pour faciliter les moins.
réparations du véhicule. En cas de besoin,
ils partagent ces données avec notre L'enregistreur de données d'événements
équipe de techniciens pour faciliter le de ce véhicule est conçu pour enregistrer
diagnostic. Outre l'exploitation notamment les données suivantes :
d'informations à des fins de diagnostic et • Comment fonctionnaient les divers
de réparation, nous utilisons et partageons systèmes du véhicule.
des données d'entretien avec nos
• Le bouclage ou non des ceintures de
fournisseurs de services, tels que les
sécurité du conducteur et des
fournisseurs de pièces détachées lorsque
passagers.
cela est nécessaire et autorisé par la loi, à
des fins d'amélioration continue ou en • La distance d'enfoncement (le cas
combinaison avec d'autres informations échéant) de la pédale d'accélérateur
dont nous disposons à votre sujet, et/ou de la pédale de frein.
notamment vos coordonnées de contact, • La vitesse à laquelle le véhicule roule.
pour vous proposer des produits et des
• L'angle de braquage du volant.
services susceptibles de vous intéresser

31

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Confidentialité des données

Ces données peuvent aider à mieux Données de confort


comprendre les circonstances des
accidents ou des blessures. Les données enregistrées incluent
notamment les suivantes :
Note : Des données sont stockées dans
l'enregistreur de données d'événement de • Positions des sièges et du volant de
votre véhicule uniquement dans des direction.
situations de collision non anodines ; aucune • Réglages de la climatisation.
donnée n'est stockée dans l'enregistreur de • Présélections radio.
données d'événement dans des conditions
de conduite normales et l'enregistreur de Données de divertissement
données d'événement ne contient pas
d'informations ou de données personnelles Les données enregistrées incluent
(telles que le nom, le sexe, l'âge et le lieu notamment les suivantes :
de collision). Cependant, des tiers tels que • Musiques, vidéos ou pochettes
les forces de l'ordre pourraient combiner d'album.
des données de l'enregistreur de données • Contacts et entrées correspondantes
d'événements avec des données dans le carnet d'adresses.
d'identification personnelle collectées de
manière routinière pendant une enquête de • Destinations de navigation.
collision.
La lecture des données enregistrées par DONNÉES DE VÉHICULE
un enregistreur de données d'événements CONNECTÉ - VÉHICULES
nécessite un équipement spécial ainsi que
l'accès au véhicule ou à l'enregistreur de AVEC: MODEM
données d'événements. Outre le fabricant
du véhicule, des tiers tels que les forces de Le modem possède une carte
l'ordre, disposant d'un tel équipement, SIM. Le modem était activé
peuvent lire les informations s'ils ont accès lorsque votre véhicule a été
au véhicule ou à l'enregistreur de données fabriqué et il envoie périodiquement des
d'événements. messages pour rester connecté au réseau
de téléphone cellulaire, recevoir des mises
à jour logicielles automatiques et nous
DONNÉES DES RÉGLAGES envoyer des informations liées au véhicule,
par exemple des informations de
Votre véhicule est équipé de boîtiers de diagnostic. Ces messages peuvent inclure
commande électronique capables de des informations qui identifient votre
stocker des données basées sur vos véhicule, la carte SIM et le numéro de série
réglages personnalisés. Ces données sont électronique du modem. Les fournisseurs
stockées localement dans le véhicule ou de service de réseau téléphonique
sur des dispositifs qui lui sont raccordés cellulaire pourraient avoir accès à des
tels qu'une clé USB ou un lecteur de informations supplémentaires, telles que
musique numérique. Vous pouvez l'identification de la tour du réseau
supprimer certaines de ces données et téléphonique cellulaire. Pour de plus
choisir de les partager via les services amples informations sur notre politique de
auxquels vous êtes abonné(e). Voir confidentialité, reportez-vous à
Réglages (page 558). www.FordConnected.com ou au site Web
Ford de votre région.

32

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Confidentialité des données

Note : Le modem continue à envoyer ces Lorsque vous connectez un téléphone


informations sauf si vous le désactivez ou cellulaire au système, il crée un profil qui
si vous l'empêchez de partager des données se lie au téléphone en question. Le profil
véhicule en changeant les réglages du du téléphone cellulaire vous permet de
modem. Voir Véhicule connecté (page profiter d'un plus grand nombre de
520). fonctionnalités et optimise le
fonctionnement du système. Le profil peut
Note : Le service peut être indisponible ou
notamment contenir des données de votre
interrompu pour diverses raisons,
notamment les conditions répertoire téléphonique, des SMS lus ou
environnementales ou topographiques ou non et l'historique des appels, y compris
bien la couverture du forfait de données. l'historique des appels passés/reçus quand
votre téléphone était déconnecté du
Note : Pour savoir si votre véhicule est système.
équipé d'un modem, reportez-vous à
www.FordConnected.com. Si vous connectez un appareil multimédia,
le système crée et conserve un index des
contenus multimédia pris en charge. Le
DONNÉES DE PÉRIPHÉRIQUE système enregistre également un court
MOBILE - VÉHICULES AVEC: journal de diagnostic d'environ 10 minutes
pour chacune des activités récentes du
SYNC 3/SYNC 4 système.
Si vous connectez un périphérique mobile Le profil du téléphone cellulaire, l'index
à votre véhicule, vous pouvez afficher des relatif aux appareils multimédia et le
données de celui-ci sur l'écran tactile, journal de diagnostic restent dans votre
notamment la musique et la pochette véhicule jusqu'à ce que vous les supprimiez
d'album. Vous pouvez partager des et ils sont en général uniquement
données du véhicule avec des applications accessibles depuis votre véhicule lorsque
mobiles de votre périphérique via le le téléphone cellulaire ou le lecteur
système. Voir Applications (page 556). multimédia est connecté. Si vous prévoyez
Voir Exigences en matière d'application de ne plus utiliser le système ou votre
(page 581). véhicule, nous vous conseillons d'effectuer
une remise à zéro complète afin d'effacer
Les applications mobiles fonctionnent via les informations enregistrées. Voir
le périphérique connecté en nous envoyant Réglages (page 558). Voir Exécution
des données aux Etats-Unis. Les données d'une remise à zéro complète (page 588).
sont cryptées et incluent notamment le
numéro d'identification du véhicule, le Il est impossible d'accéder aux données
numéro de série du module SYNC, les du système sans équipement et accès
données du compteur kilométrique, les spécifiques au module de votre véhicule.
applications activées, des statistiques Pour de plus amples informations sur notre
d'utilisation ainsi que des informations de politique de confidentialité, reportez-vous
débogage. Nous conservons ces données au site Web Ford de votre région.
pendant la durée nécessaire pour fournir
Note : Pour savoir si votre véhicule dispose
le service, dépanner, améliorer nos produits
de la technologie de connectivité,
et services, et pour vous offrir des produits
rendez-vous sur www.FordConnected.com.
et services susceptibles de vous intéresser
en fonction de vos préférences et lorsque
cela est autorisé par la loi.

33

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Confidentialité des données

DONNÉES DU SYSTÈME
D'APPEL D'URGENCE
Lorsque le système d'appel d'urgence est
activé, il peut informer les services
d'urgence que votre véhicule a été impliqué
dans une collision avec déploiement d'un
airbag ou activation de la coupure
d'alimentation en carburant. Il se peut que
certaines versions ou mises à jour du
système d'appel d'urgence puissent
communiquer électroniquement ou
verbalement aux opérateurs des services
d'urgence la position de votre véhicule ou
d'autres détails concernant votre véhicule
ou la collision, afin d'aider les opérateurs
des services d'urgence à fournir un service
adéquat. Si vous ne souhaitez pas
communiquer ces informations, n'activez
pas le système d'appel d'urgence.
Exemple de données pouvant être
transmises par le système :
• Numéro de série du véhicule.
• Type de carburant du véhicule.
• Heure courante.
• Position du véhicule et direction.
• Emission automatique ou manuelle de
l'appel.
• Catégorie de véhicule.
• Nombre d'occupants dans le véhicule.
Note : Vous ne pouvez pas désactiver les
systèmes d'appel d'urgence imposés par la
loi.

34

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Environnement

PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Vous pouvez prendre des mesures
importantes pour protéger l'environnement
avec une utilisation correcte du véhicule
et l'élimination autorisée des déchets, des
matériaux de nettoyage et de lubrification.
Pour plus d'informations sur les initiatives
et progrès de développement durable de
Ford Motor Company, rendez-vous sur le
site www.sustainability.ford.com.

35

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Recherche visuelle

VOLANT DE DIRECTION - NON VOLANT DE DIRECTION - ST


INCLUS : ST

A D
A D
B C E
B
C
F

E311586

A Voir Activation et
A Voir Activation et désactivation du régulateur
désactivation du régulateur de vitesse (page 311).
de vitesse (page 311).
B Voir Activation et
B Voir Activation et désactivation du limiteur de
désactivation du limiteur de vitesse (page 341).
vitesse intelligent (page 343).
C Voir Sélection d'un mode de
C Voir Utilisation de la conduite (page 332).
reconnaissance vocale (page
537). Voir Utilisation de la D Voir Utilisation des
reconnaissance vocale (page commandes de l'affichage du
537). combiné des instruments
(page 145).
D Voir Utilisation des
commandes de l'affichage du E Voir Sélection d'un mode de
combiné des instruments conduite (page 332).
(page 145). F Voir Utilisation de la
reconnaissance vocale (page
537).

36

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Recherche visuelle

PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE, VÉHICULES AVEC:


SYNC 4

A B

J I G
H
E357069

A Voir Présentation du combiné des instruments (page 138). Voir


Présentation du combiné des instruments (page 139).
B Voir Commutateur d'allumage par bouton-poussoir (page 201).
C Voir Barre d'état (page 571).
D Voir Activation et désactivation des feux de détresse (page 411).
E Voir Activation et désactivation de l'airbag passager (page 59). Voir
Activation et désactivation de l'airbag passager (page 60).
F Voir Activation et désactivation de l'aide stationnement actif (page 304).
G Voir Précautions relatives à la prise de courant (page 195).
H Voir Lecture d'un média avec le port USB (page 194).
I Voir Charge d'un appareil sans fil (page 197).
J Voir Commande d'éclairage extérieur (page 111).

37

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Recherche visuelle

PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE, VÉHICULES AVEC:


SYNC 3/SYNC 2.5

A B D

I H G E

A Combiné des instruments. Voir Présentation du combiné des instruments


(page 138).
B Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage
par bouton-poussoir (page 201).
C Autoradio. Voir Activation et désactivation de l'autoradio (page 528).
D Commutateur de feux de détresse. Voir Activation et désactivation des feux
de détresse (page 411).
E Témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Activation et désactivation
de l'airbag passager (page 59).
F Commandes de climatisation. Voir Activation et désactivation de la
commande de climatisation (page 167).
G Prise d'alimentation auxiliaire. Voir Emplacement de la prise de courant
(page 195).
H Port USB. Voir Lecture d'un média avec le port USB (page 193).

38

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Recherche visuelle

I Chargeur d'accessoire sans fil. Voir Charge d'un appareil (page 194).
J Commande d’éclairage. Voir Commande d'éclairage extérieur (page 111).

PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE, VÉHICULES AVEC:


SYNC 4

B A

I J
H G
E357070

A Voir Présentation du combiné des instruments (page 138). Voir


Présentation du combiné des instruments (page 139).
B Voir Commutateur d'allumage par bouton-poussoir (page 201).
C Voir Barre d'état (page 571).
D Voir Activation et désactivation des feux de détresse (page 411).
E Voir Activation et désactivation de l'airbag passager (page 59). Voir
Activation et désactivation de l'airbag passager (page 60).
F Voir Activation et désactivation de l'aide stationnement actif (page 304).

39

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Recherche visuelle

G Voir Précautions relatives à la prise de courant (page 195).


H Voir Lecture d'un média avec le port USB (page 194).
I Voir Charge d'un appareil sans fil (page 197).
J Voir Commande d'éclairage extérieur (page 111).

PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE, VÉHICULES AVEC:


SYNC 3/SYNC 2.5

D B A

E I H G

A Combiné des instruments. Voir Présentation du combiné des instruments


(page 138).
B Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage
par bouton-poussoir (page 201).
C Autoradio. Voir Activation et désactivation de l'autoradio (page 528).
D Commutateur de feux de détresse. Voir Activation et désactivation des feux
de détresse (page 411).

40

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Recherche visuelle

E Témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Activation et désactivation


de l'airbag passager (page 59).
F Commandes de climatisation. Voir Activation et désactivation de la
commande de climatisation (page 167).
G Prise d'alimentation auxiliaire. Voir Emplacement de la prise de courant
(page 195).
H Port USB. Voir Lecture d'un média avec le port USB (page 193).
I Chargeur d'accessoire sans fil. Voir Charge d'un appareil (page 194).
J Commande d’éclairage. Voir Commande d'éclairage extérieur (page 111).

41

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

PRÉCAUTIONS RELATIVES À
LA SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENT: Vous devez
désactiver l'airbag passager lorsque vous
utilisez un dispositif de retenue pour
enfant de type dos à la route sur le siège
avant.

AVERTISSEMENT: Vous devez


réactiver l'airbag passager après avoir
retiré le dispositif de retenue pour enfant.

E161855
AVERTISSEMENT: ne modifiez
pas les dispositifs de retenue pour enfant
de quelque manière que ce soit.

AVERTISSEMENT: ne tenez
jamais un enfant assis sur vos genoux
lorsque le véhicule roule.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas


les enfants ou les animaux domestiques
sans surveillance dans le véhicule. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.

AVERTISSEMENT: si votre
véhicule a été impliqué dans un accident,
faites contrôler les dispositifs de retenue
E68916 pour enfant.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: Ne passez pas
conformes à la norme ECE-R129 ou la sangle diagonale de la ceinture de
ECE-R44.03 (ou ultérieure), qui ont été sécurité sous le bras ou derrière le dos
testés et approuvés, peuvent être utilisés de l’enfant et n’autorisez pas l’enfant à
dans votre véhicule. placer la sangle diagonale de cette
Note : les obligations relatives aux manière. Le non-respect de cette
dispositifs de retenue pour enfant varient instruction pourrait diminuer l’efficacité
d’un pays à l’autre. de la ceinture de sécurité et par
conséquent accroître le risque de
blessure ou de mort en cas d’accident.
AVERTISSEMENT: Danger !
N'installez jamais de siège de sécurité AVERTISSEMENT: n’utilisez pas
enfant de type dos à la route sur un siège d’oreillers, de livres ou de serviettes pour
protégé par un airbag frontal actif. Cela rehausser votre enfant. Le non-respect
pourrait blesser gravement ou de ces instructions peut entraîner des
mortellement l'enfant. blessures corporelles voire un décès.

42

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

EMPLACEMENT DES POINTS


AVERTISSEMENT: vous devez D'ANCRAGE DE DISPOSITIF DE
reposer l'appuie-tête après avoir retiré RETENUE POUR SIÈGE ENFANT
le siège enfant.

AVERTISSEMENT: assurez-vous
en toutes circonstances que votre enfant
est correctement installé dans un
système de retenue adapté à sa taille, à
son âge et à son poids. Les dispositifs de
retenue pour enfant doivent être achetés
indépendamment du véhicule. Le
non-respect de ces instructions et
indications peut accroître le risque de
blessures graves, voire mortelles, pour
votre enfant.

AVERTISSEMENT: si vous utilisez


un siège enfant et une ceinture de
sécurité, veillez à ce que la ceinture de E174928

sécurité ne soit ni détendue ni tordue. Les points d'ancrage inférieurs sont situés
sur les sièges arrière extérieurs.
AVERTISSEMENT: n’installez pas
un siège ou coussin rehausseur en
n’utilisant que la sangle ventrale de la EMPLACEMENT DES POINTS
ceinture de sécurité. D'ANCRAGE DE SANGLE
SUPÉRIEURE DU DISPOSITIF DE
AVERTISSEMENT: n’installez pas RETENUE POUR SIÈGE ENFANT -
un siège ou coussin rehausseur avec une 4 PORTES
ceinture de sécurité détendue ou vrillée.

AVERTISSEMENT: veillez à ce que


l’enfant soit assis en position verticale.

POINTS D'ANCRAGE DE
DISPOSITIF DE RETENUE
POUR SIÈGE ENFANT

QUE SONT LES POINTS


D'ANCRAGE DE DISPOSITIF DE
RETENUE POUR SIÈGE ENFANT
Des points d'ancrage sont prévus pour
installer un dispositif de retenue pour E132903

enfant rapidement et en toute sécurité.

43

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

Pour les dispositifs de retenue pour enfant EMPLACEMENT DES POINTS


munis d'un ancrage supérieur, les points D'ANCRAGE DE SANGLE
d'ancrage se trouvent derrière les sièges SUPÉRIEURE DU DISPOSITIF DE
de la deuxième rangée. RETENUE POUR SIÈGE ENFANT -
5 PORTES/CLIPPER

E87146

Les points d'ancrage supérieurs sont situés


au dos du siège arrière.

44

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT

INFORMATIONS SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE


POUR ENFANT

Catégories de poids

Positions de siège 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Siège passager
avant avec airbag X X UF
1
UF
1
UF
1

ACTIF.
Siège passager
avant avec airbag U
1
U
1
U
1
U
1
U
1

INACTIF.

Sièges arrière.
2
U U U U U
1 Nous vous recommandons d'installer les enfants sur le siège arrière dans un dispositif
de retenue pour enfant homologué.
2 N'utilisez pas de dispositif de retenue pour enfant doté d'un pied de soutien sur le siège

arrière central sauf si les informations produit du fabricant du dispositif de retenue stipulent
le contraire.
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids.
UF Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués
pour cette catégorie de poids.

45

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

Sièges enfant ISOFIX


Catégories de poids

0 0 0+ 1 1

Positions de siège Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté


vers le vers vers vers vers
côté l'arrière l'arrière l'avant l'arrière

0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg


Siège passager Classe de
avant. taille.
Non équipé ISOFIX
Type de
taille.
Siège extérieur Classe de
X E
1
C, D, E
1
A, B, B1
1
C, D
1
arrière ISOFIX. taille.
Fixation. F2, F2X,
X R1
1
R1, R2, R3
1
1 R2, R3
1

F3
Type de
X IL IL IL, IUF IL
taille.
Siège arrière Classe de
central. taille.
Non équipé ISOFIX
Type de
taille.
1 Laclasse de taille et la fixation sont définies pour les systèmes de retenue pour enfant
universels et semi-universels. Les lettres d'identification sont visibles sur les sièges enfant
ISOFIX.
IL Convient à une utilisation avec certains systèmes de retenue pour enfant ISOFIX
particuliers de la catégorie semi-universelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la liste des recommandations concernant le véhicule fournie par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
IUF Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX orientés
face à la route de la catégorie universelle.

46

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

Dispositifs de retenue pour enfant i-Size


Siège passager Sièges arrière Siège arrière
avant extérieurs central

Systèmes de retenue pour enfant X - -


de type dos à la route sur un siège
passager avant avec airbag
ACTIF.
Dispositifs de retenue pour enfant X i-U X
i-Size.
Fixation de rehausseur appropriée. 1 1 X
B2, B3 B2, B3
1 Lafixation est définie pour les systèmes de rehausseurs pour enfants. Les lettres
d'identification sont visibles sur les rehausseurs i-Size.
i-U Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant i-Size orientés
face et dos à la route.
X Ne convient pas à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant i-Size.

47

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

RECOMMANDATIONS SUR LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR


ENFANT

Catégories de Fabricant Modèle Accessoire


poids

0+ Britax Römer. Baby Safe Plus Base ISOFIX ou ceinture


ISOFIX base.
1 de sécurité uniquement.
0–13 kg
1 Britax Römer. Duo Plus.
1 ISOFIX et ancrages de
sangle supérieure ou
9–18 kg ceinture de sécurité
uniquement.
2 Britax Römer. KidFix.
1. 2 ISOFIX et ceinture de
sécurité ou ceinture de
15–25 kg sécurité uniquement.
3 Britax Römer. KidFix.
1. 2 ISOFIX et ceinture de
sécurité ou ceinture de
22–36 kg sécurité uniquement.
1
Nous vous recommandons d'attacher les enfants à l'aide d'un dispositif de retenue pour
enfant ISOFIX sur les sièges arrière extérieurs.
2
Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un
dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement.
Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations
concernant les sièges enfant recommandés par Ford.

48

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

INSTALLATION DES DISPOSITIFS si vous utilisez un dispositif de retenue pour


DE RETENUE POUR SIÈGE enfant sur un siège avant, veuillez suivre
ENFANT les indications suivantes de
positionnement du siège :
• Le siège enfant ne doit pas être en
AVERTISSEMENT: lisez et suivez contact avec la planche de bord.
les instructions du fabricant lors de • Reculez le siège passager le plus
l’installation d’un dispositif de retenue possible et tirez la ceinture de sécurité
pour enfant. vers l’avant et le bas à partir de
l’anneau du montant B jusqu’au
Note : Suivez toujours les instructions du dispositif de retenue pour enfant.
fabricant lorsque vous installez un dispositif
• S’il s’avère difficile de serrer l’enrouleur
de retenue pour enfant avec un point
de la ceinture de sécurité sans qu’il y
d'ancrage supérieur.
ait de mou, mettez le dossier de siège
en position complètement verticale et
AVERTISSEMENT: ne fixez pas la surélevez le siège.
sangle d’amarrage supérieure à un autre Note : si vous utilisez un dispositif de
endroit que le point d’ancrage retenue pour enfant sur un siège arrière,
d’amarrage supérieur correct. réglez le siège avant de façon à éviter tout
contact avec les pieds et les jambes de
AVERTISSEMENT: assurez-vous l'enfant.
que la sangle d’ancrage supérieure ne
présente aucun mou, qu’elle n’est pas
tordue et qu’elle est correctement fixée SIÈGES RÉHAUSSEURS
au point d’ancrage.
Rehausseur
AVERTISSEMENT: Si vous utilisez
un dispositif de retenue pour enfant
équipé d'un pied de soutien, vérifiez que
le pied de soutien prend solidement
appui sur le plancher.

AVERTISSEMENT: assurez-vous
que le siège enfant est bien appuyé
contre le siège du véhicule. Vous devrez
peut-être ajuster les sièges pour fixer
correctement le dispositif de retenue
pour enfant. Assurez-vous que le dossier
de siège est en position droite. Il peut E70710
également s'avérer nécessaire de
soulever ou retirer l'appuie-tête. Placez les enfants pesant plus de 15 kg
mais mesurant moins de 150 cm sur un
siège ou un coussin rehausseur.

49

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

Nous vous recommandons d'utiliser un


rehausseur combinant un coussin et un
dossier à la place d'un coussin rehausseur
uniquement. La position d’assise surélevée
permet de placer la sangle diagonale de
la ceinture de sécurité au centre de l’épaule
de votre enfant et la sangle ventrale bien
ajustée sur son bassin.

Coussin rehausseur

AVERTISSEMENT: lorsque vous


utilisez un coussin rehausseur, veillez à
ajuster l’appuie-tête du véhicule sur
cette position assise. E238364

Il y a un dispositif de sécurité enfant sur le


bord arrière de chaque porte arrière. Vous
devez actionner le dispositif de sécurité
enfant séparément sur chaque portière.

Côté gauche
Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre pour activer la sécurité
enfants et dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour la désactiver.

Côté droit
E68924
Tournez la clé dans le sens inverse des
Placez les enfants pesant plus de 22 kg, aiguilles d'une montre pour activer la
mais mesurant moins de 150 cm, sur un sécurité enfants et dans le sens des
coussin rehausseur. aiguilles d'une montre pour la désactiver.

VERROUILLAGES DE
SÉCURITÉ ENFANT -
VÉHICULES AVEC: SERRURES
AVEC PROTECTION ENFANT
MÉCANIQUE

AVERTISSEMENT: Si les serrures


de sécurité enfant sont verrouillées, il
n'est pas possible d'ouvrir les portes
arrière depuis l'intérieur du véhicule.

50

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité des enfants

VERROUILLAGES DE Note : Vous ne pouvez pas utiliser les


commandes de lève-vitres électriques
SÉCURITÉ ENFANT - arrière si vous avez activé les serrures de
VÉHICULES AVEC: SERRURES sécurité enfant.
AVEC PROTECTION ENFANT
À COMMANDE À DISTANCE INDICATEUR DE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
ENFANT
AVERTISSEMENT: Si les serrures
de sécurité enfant sont verrouillées, il
n'est pas possible d'ouvrir les portes E270465
arrière depuis l'intérieur du véhicule.
Une LED (diode électroluminescente)
La commande de serrure de sécurité s'allume sur la commande de serrure de
enfant est située sur la porte conducteur. sécurité enfant lorsque vous les activez. Si
la LED clignote, essayez d'activer à
Appuyez sur la commande pour
nouveau les serrures de sécurité enfant. Si
activer les sièges de sécurité
E270465
la LED continue à clignoter, faites contrôler
enfant. Appuyez à nouveau sur
votre véhicule dès que possible.
la commande pour les désactiver.

VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ ENFANT - DÉPANNAGE

VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ ENFANT - MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Anomalie sécurité enfants Voir manuel Essayez d'activer à nouveau les serrures de
sécurité enfant. Si le message persiste,
faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

51

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ceintures de sécurité

PRÉCAUTIONS RELATIVES À 1. Déroulez la ceinture d'un geste régulier.


LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Note : Elle peut se bloquer si vous tirez
dessus trop violemment ou si le véhicule se
trouve sur une pente.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous 2. Insérez la languette dans la boucle.
que les ceintures de sécurité sont bien 3. Tirez étroitement sur la ceinture de
enroulées lorsqu'elles ne sont pas sécurité pour éliminer tout
utilisées et qu'elles ne se trouvent pas à relâchement.
l'extérieur du véhicule lorsque vous
fermez les portes. Détachement des ceintures de
sécurité
BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE 1. Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle pour détacher la ceinture de
DES CEINTURES DE SÉCURITÉ sécurité.
Bouclage des ceintures de sécurité 2. Maintenez la languette de la ceinture
de sécurité et laissez-la s'enrouler
Toutes les ceintures de sécurité du complètement et en douceur jusqu'en
véhicule possèdent une ceinture de position de rangement.
sécurité d'épaule et ventrale combinée à
trois points.
RÉGLAGE DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ PENDANT LA
GROSSESSE

AVERTISSEMENT: Positionnez la
ceinture de sécurité correctement afin
de vous protéger et de protéger votre
bébé. N'utilisez pas la sangle ventrale ou
la sangle épaulière seule.

E338014

A Languette de ceinture de
sécurité.
B Boucle de ceinture de sécurité. E170730

52

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ceintures de sécurité

Les femmes enceintes doivent 2. Relâchez le bouton et appuyez sur le


impérativement attacher leur ceinture de dispositif de réglage en hauteur pour
sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture vous assurer qu'il est bien bloqué.
passant par les épaules et l'abdomen doit
être placée en dessous des hanches, sous
le ventre, et être aussi ajustée que possible. RAPPEL DE CEINTURES DE
La sangle épaulière d'une ceinture passant SÉCURITÉ NON BOUCLÉES
par les épaules et l'abdomen doit être
placée de façon à passer au milieu de
l'épaule et de la poitrine.
INDICATEURS DE RAPPEL DE
CEINTURE DE SÉCURITÉ

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE Un témoin d'avertissement s'allume si le


contact est mis et qu'un des évènements
LA CEINTURE DE SÉCURITÉ suivants se produit :
• Un siège avant est occupé et la
ceinture de sécurité n'est pas bouclée.
AVERTISSEMENT: Positionnez le
dispositif de réglage en hauteur de • Une ceinture de sécurité arrière a
ceinture de sécurité de façon à ce que la récemment été débouclée.
ceinture repose au milieu de l'épaule. Si Le témoin d'avertissement
vous ne réglez pas la ceinture de sécurité s'allume jusqu'à ce que vous
correctement, cela risque de diminuer E71880 boucliez la ceinture de sécurité.
son efficacité et par conséquent
d'augmenter le risque de blessures en
cas d'accident. AVERTISSEMENTS SONORES DE
RAPPEL DE CEINTURE DE
SÉCURITÉ
Une tonalité d'avertissement retentit si le
témoin d'avertissement est allumé et que
le véhicule dépasse une vitesse
relativement faible.
La tonalité d'avertissement retentit
pendant une à cinq minutes ou jusqu'à ce
que vous boucliez la ceinture de sécurité.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU RAPPEL DE CEINTURE DE
SÉCURITÉ
Nous vous recommandons de contacter
un concessionnaire agréé.
E183582

1. Appuyez sur le bouton et faites glisser


le dispositif de réglage en hauteur vers
le haut ou vers le bas.

53

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ceintures de sécurité

CONTRÔLE DE L'ÉTAT DES CONTRÔLE DE L'ÉTAT DES


CEINTURES DE SÉCURITÉ - CEINTURES DE SÉCURITÉ -
VÉHICULES AVEC: ECRAN VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES INSTRUMENTS 12,3 POUCES

E274703 E274703

A Ceinture de sécurité bouclée. A Ceinture de sécurité bouclée.


B Ceinture de sécurité non B Ceinture de sécurité non
bouclée. bouclée.
C Ceinture de sécurité arrière C Ceinture de sécurité arrière
récemment débouclée. récemment débouclée.
D Anomalie. D Anomalie.

Contrôle de l'état des ceintures de Contrôle de l'état des ceintures de


sécurité sécurité
1. Appuyez sur le bouton de menu du 1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran menu principal de l'écran
d'informations. d'informations.
2. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Sélectionner les écrans.
3. Sélectionnez Information. 3. Sélectionnez Ceintures de sécurité.
4. Sélectionnez Ceintures de sécurité.

54

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ceintures de sécurité

CEINTURES DE SÉCURITÉ – DÉPANNAGE

CEINTURES DE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION

Message Pièce

Anomalie surveillance Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.


ceintures de sécurité Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
arrière Révision néces-
saire

55

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Airbags

COMMENT FONCTIONNENT
LES AIRBAGS AVANT AVERTISSEMENT: N'appuyez pas
la tête sur la porte. L'airbag latéral
pourrait vous blesser en cas de
déploiement à partir du côté du dossier
de siège.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


de housses de siège accessoires.
L'utilisation de housses de siège
accessoires peut empêcher le
déploiement des airbags latéraux et
augmenter le risque de blessure en cas
d'accident.
E151127 AVERTISSEMENT: N'essayez pas
d'entretenir, réparer ou modifier le
Les airbags avant sont conçus pour se
dispositif de retenue supplémentaire ou
déployer lors d'importantes collisions
ses composants associés. Le
latérales ou à proximité de la zone frontale.
non-respect de ces instructions peut
Les airbags se gonflent en quelques
entraîner des blessures corporelles, voire
millièmes de seconde et se dégonflent au
un décès.
contact avec les occupants, amortissant
le mouvement de leur corps vers l'avant. AVERTISSEMENT: Un composant
Les airbags avant ne se déploient pas en de dispositif de retenue supplémentaire
cas de collision frontale mineure, de qui s'est déployé ne fonctionne plus. Le
collision arrière, de collision latérale ou de système et ses composants associés
tonneau. doivent être inspectés dès que possible.
Le non-respect de ces instructions peut
COMMENT FONCTIONNENT entraîner des blessures corporelles, voire
un décès.
LES AIRBAGS LATÉRAUX

AVERTISSEMENT: Ne placez pas


d'objet ou d'équipement de fixation sur
ou à proximité du garnissage de pavillon
sur le rail central, susceptible d'entrer en
contact avec le déploiement de l'airbag
rideau. Le non-respect de ces consignes
peut augmenter le risque de blessures
corporelles en cas de collision.

E72658

56

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Airbags

Les airbags latéraux sont situés sur le côté


le plus à l'extérieur de chaque dossier de
siège avant. Une étiquette fixée sur le côté
de chaque dossier indique la présence des
airbags.

E75004

Les airbags sont conçus pour se déployer


lors d'importantes collisions latérales ou
frontales. Les airbags ne se déploient pas
E152533 en cas de collision latérale ou frontale
mineure, de collision arrière ou de tonneau.
Les airbags latéraux sont conçus pour se
gonfler entre le panneau de porte et
l'occupant afin de renforcer la protection PRÉCAUTIONS RELATIVES
dans certains accidents. AUX AIRBAGS
Les airbags latéraux sont conçus pour se
déployer pendant une collision latérale
importante. Ils peuvent aussi se déployer AVERTISSEMENT: Danger !
lors d'une importante collision frontale. N'installez jamais de siège de sécurité
Les airbags latéraux ne se déploient pas enfant de type dos à la route sur un siège
en cas de collision latérale ou frontale protégé par un airbag frontal actif. Cela
mineure, de collision arrière ou de tonneau. pourrait blesser gravement ou
mortellement l'enfant.
COMMENT FONCTIONNENT
AVERTISSEMENT: Ne modifiez
LES AIRBAGS RIDEAUX pas l'avant du véhicule de quelque
manière que ce soit. Ceci pourrait
affecter le déploiement des airbags. Le
AVERTISSEMENT: Ne placez pas non-respect de cet avertissement peut
d'objet ou d'équipement de fixation sur entraîner des blessures corporelles
ou à proximité du garnissage de pavillon graves, voire mortelles.
sur le rail central, susceptible d'entrer en
contact avec le déploiement de l'airbag
rideau. Le non-respect de ces consignes
peut augmenter le risque de blessures
corporelles en cas de collision.

57

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Airbags

AVERTISSEMENT: Bouclez votre AVERTISSEMENT: N'essayez pas


ceinture de sécurité et maintenez une d'entretenir, réparer ou modifier le
distance suffisante entre vous et le dispositif de retenue supplémentaire ou
volant de direction. Pour retenir le corps ses composants associés. Le
dans une position permettant à l'airbag non-respect de ces instructions peut
d'assurer une protection optimale, la entraîner des blessures corporelles voire
ceinture de sécurité doit être un décès.
correctement utilisée. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Un composant
blessures corporelles graves, voire de dispositif de retenue supplémentaire
mortelles. qui s'est déployé ne fonctionne plus. Le
système et ses composants associés
AVERTISSEMENT: Les doivent être inspectés dès que possible.
réparations sur le volant, la colonne de Le non-respect de ces instructions peut
direction, les sièges, les airbags et les entraîner des blessures corporelles voire
ceintures de sécurité doivent être un décès.
réalisées par un concessionnaire agréé.
Le non-respect de cet avertissement Note : Le déploiement d'un airbag produit
peut entraîner des blessures corporelles une forte détonation et un nuage de résidus
graves, voire mortelles. poudreux inoffensifs. Ce phénomène est
normal.
AVERTISSEMENT: Maintenir
exempt d'obstruction l'espace situé
devant les airbags. Ne fixez rien sur ou
au-dessus des couvercles d'airbags. Des
objets peuvent se transformer en
projectile pendant un déploiement
d'airbag. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès.

AVERTISSEMENT: Ne pas
enfoncer d'objets pointus aux endroits
où des airbags sont montés. Ceci pourrait
endommager et affecter le déploiement
des airbags. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès.

AVERTISSEMENT: L'utilisation
de housses de siège accessoires non
fournies par Ford Motor Company peut
empêcher le déploiement des airbags et
augmenter le risque de blessures en cas
d'accident.

58

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Airbags

EMPLACEMENTS DES INDICATEURS D'AIRBAG


AIRBAGS PASSAGER

E356888
E71313

A Airbags avant. Les témoins d'activation et de


désactivation d'airbag passager se situent
B Airbags rideaux latéraux.
à proximité du module de climatisation.
C Airbags latéraux.
Note : L'emplacement des airbags est ACTIVATION ET
indiqué par le mot Airbag.
DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG
PASSAGER - VÉHICULES
AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE
DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES
Désactivation de l'airbag passager

AVERTISSEMENT: Vous devez


désactiver l'airbag passager lorsque vous
utilisez un dispositif de retenue pour
siège enfant de type dos à la route sur le
siège avant.

1. Utilisez les commandes de l'écran


d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.

59

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Airbags

3. Sélectionnez Airbag passager. 1. Appuyez sur le bouton de menu du


4. Sélectionnez Désactivé. volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran
5. Appuyez et maintenez la touche OK d'informations.
enfoncée jusqu'à ce qu'un message de
confirmation s'affiche sur l'écran 2. Sélectionnez Réglages.
d'information. 3. Sélectionnez Véhicule.
4. Sélectionnez Airbag passager.
Activation de l'airbag passager
5. Sélectionnez Airbag passager
désactivé.
AVERTISSEMENT: Vous devez 6. Appuyez sur la touche OK et
réactiver l'airbag passager après avoir maintenez-la enfoncée pendant
retiré le dispositif de retenue pour siège quelques secondes.
enfant.
Activation de l'airbag passager
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages. AVERTISSEMENT: Vous devez
2. Sélectionnez Réglages véhicule. réactiver l'airbag passager après avoir
retiré le dispositif de retenue pour siège
3. Sélectionnez Airbag passager. enfant.
4. Sélectionnez Activé.
5. Appuyez et maintenez la touche OK 1. Appuyez sur le bouton de menu du
enfoncée jusqu'à ce qu'un message de volant de direction pour accéder au
confirmation s'affiche sur l'écran menu principal de l'écran
d'information. d'informations.
2. Sélectionnez Réglages.
ACTIVATION ET 3. Sélectionnez Véhicule.
DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG 4. Sélectionnez Airbag passager.
PASSAGER - VÉHICULES 5. Sélectionnez Airbag passager activé.
AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE 6. Appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfoncée pendant
DU COMBINÉ DES quelques secondes.
INSTRUMENTS 12,3 POUCES
Désactivation de l'airbag passager

AVERTISSEMENT: Vous devez


désactiver l'airbag passager lorsque vous
utilisez un dispositif de retenue pour
siège enfant de type dos à la route sur le
siège avant.

60

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Airbags

AIRBAGS – DÉPANNAGE

AIRBAGS – TÉMOINS
D'AVERTISSEMENT
S'il ne s'allume pas quand vous
mettez le contact ou s'il clignote
E67017 en continu ou demeure allumé
une fois que le véhicule tourne, cela indique
un dysfonctionnement. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.

AIRBAGS – AVERTISSEMENTS
SONORES
Un signal sonore retentit lorsque le témoin
d'airbag ne fonctionne pas.

61

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
eCall

QU'EST-CE QUE LA FONCTION Note : Si la transmission échoue, il se peut


que l'opérateur d'urgence ne reçoive pas les
ECALL données de votre véhicule.
eCall est un système d'appel d'urgence Note : Si le système est incapable de
conforme à la réglementation 2015/758 passer un appel d'urgence, une invite vocale
de l'Union européenne (UE). Voir est diffusée et l'indicateur d'appel d'urgence
Informations sur l'utilisateur eCall s'allume.
(page 591).
Le système utilise le réseau téléphonique CONDITIONS REQUISES DE
cellulaire public pour appeler les services L'APPEL D'URGENCE
d'urgence lorsqu'il est activé
automatiquement lors d'un accident grave Le système fonctionne uniquement dans
ou manuellement par les occupants du des zones couvertes par un réseau
véhicule. téléphonique cellulaire compatible et une
eCall est conçu pour émettre des appels infrastructure de services d'urgence.
d'urgence en cas d'accident grave ou
autres situations d'urgence qui nécessitent
les services d'urgence. Il ne prend pas en
LIMITES DE L'APPEL
charge d'autres appels vocaux. D'URGENCE
tous les accidents n'activent pas le
COMMENT FONCTIONNE système. Si un accident déclenche le
ECALL système, il contacte les services d'urgence.
N'attendez pas que le système passe un
Si un accident entraîne une tentative de appel si vous êtes en mesure de le faire
déploiement d'un airbag autre que les vous-même. Appelez immédiatement les
airbags genoux et les ceintures de sécurité services d'urgence pour éviter de retarder
gonflables à l'arrière ou une tentative de les secours. Si vous n'entendez pas le
coupure de la pompe à carburant, le système dans les cinq secondes suivant
système émet un appel aux services l'accident, il se peut que le système soit
d'urgence. Cet appel ne peut pas être hors d'état de fonctionner.
annulé. Le système pourrait ne pas fonctionner
En cas d'urgence et en tant qu'aide à la correctement si vous utilisez un système
communication, le système peut vous audio qui n'est pas de marque Ford.
aider à contacter des services de secours
spécifiques de la sécurité publique. Le
système ne déploie pas les opérations de
sauvetage. Le service d'urgence public
local déploie des opérations de sauvetage
spécifiques selon la situation.
Pendant un appel d'urgence, le système
transmet les données du véhicule au
service d'urgence. Voir Données du
système d'appel d'urgence (page 34).

62

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
eCall

EMISSION MANUELLE D'UN 4. Parlez à l'opérateur.


APPEL D'URGENCE Note : une fois l'appel d'urgence passé,
l'opérateur de l'appel d'urgence peut
appeler votre véhicule. Le système répond
automatiquement aux appels entrants
E218263 pendant environ une heure.

AVERTISSEMENT: Faites INDICATEURS D'APPEL


attention lorsque vous passez un appel
d'urgence manuel pendant la conduite.
D'URGENCE

1. Mettez le contact.
AVERTISSEMENT: En cas de
2. Appuyez sur le symbole SOS de la
dysfonctionnement du système, faites
console de pavillon pour ouvrir le cache
vérifier votre véhicule dès que possible.
du bouton d'appel d'urgence.
3. Appuyez sur le bouton d'appel Le témoin est intégré au cache
d'urgence pour émettre un appel aux du bouton d'appel d'urgence sur
services d'urgence. E218263
la console de pavillon.
Note : pour annuler l'appel, appuyez à
nouveau sur le bouton avant que l'appel soit Il s'allume brièvement lorsque vous mettez
émis. le contact.

Etat de l'indicateur d'appel Description


d'urgence

Indicateur éteint. Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


contrôler votre véhicule dès que possible.
Rouge atténué. Fonctionnement normal.
Clignotement rapide. Le système émet un appel d'urgence.
Clignotement modéré. Le système transmet les données du véhicule aux services
de secours.
Clignotement lent. Le système est connecté aux services d'urgence et la
communication est établie.
Rouge lumineux. Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.

63

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
eCall

REMPLACEMENT DE LA PILE sauvegarde et indique lorsque celle-ci doit


être remplacée. Nous vous recommandons
DE SAUVEGARDE de faire remplacer la pile par un
concessionnaire agréé.
Le système possède une pile de

ECALL – DÉPANNAGE

ECALL – MESSAGES D'INFORMATION

Message Pièce

Anomalie système d'appel Le système présente un dysfonctionnement. Faites


de détresse Révision néces- contrôler votre véhicule dès que possible.
saire

64

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Clés et télécommandes

LIMITES DE LA OUVERTURE ET FERMETURE


TÉLÉCOMMANDE DE LA LAME DE CLÉ
ESCAMOTABLE
La portée de fonctionnement type de votre
commande à distance est d'environ 10 m.
La portée de fonctionnement peut
diminuer en fonction :
• Des conditions climatiques.
• De la proximité d'émetteurs radio.
• Des structures entourant votre
véhicule.
• Des autres véhicules stationnés à E302821
proximité de votre véhicule.
Appuyez sur le bouton pour dégager la clé.
La fréquence radio utilisée par votre Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
télécommande peut également l'être par enfoncé pour replier la clé lorsque vous ne
d'autres transmissions radio à courte l'utilisez pas.
distance, par exemple des radios amateur,
équipements médicaux, casques sans fil,
télécommandes et systèmes d'alarme. Si RETRAIT DE LA LAME DE CLÉ
les fréquences sont brouillées, vous ne
pourrez pas utiliser votre télécommande. La clé passive renferme une lame de clé
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les escamotable que vous pouvez utiliser pour
portes avec la clé. déverrouiller votre véhicule.
Note : Assurez-vous d'avoir verrouillé votre
véhicule avant de le quitter. 2
Note : si vous vous trouvez dans la zone de
portée de votre véhicule, la télécommande
fonctionnera si vous appuyez
involontairement sur une touche.
Note : La télécommande renferme des
composants électriques sensibles. Toute
exposition à l'humidité ou tout impact peut 1
entraîner des dommages permanents.

E87964 1

65

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Clés et télécommandes

1. Appuyez sur les boutons situés sur les Veillez à procéder à la mise au
côtés de l'émetteur et maintenez-les rebut des vieilles batteries dans
enfoncés pour libérer le cache. le respect de l'environnement.
E107998

Déposez le cache avec précaution. Renseignez-vous sur le recyclage des


2. Retirez la lame de clé de l'émetteur. batteries usagées auprès des autorités
locales.

LOCALISATION DU VÉHICULE La télécommande est alimentée par une


pile bouton au lithium 3 V, CR2032 ou
Appuyez deux fois sur le bouton équivalent.
E267111 de verrouillage de la clé en moins
de trois secondes. Les
clignotants clignotent. 2

REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA TÉLÉCOMMANDE -
VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE 1

AVERTISSEMENT: Maintenez les


piles à l'écart des enfants pour éviter
toute ingestion. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès. En cas
d'ingestion, consultez immédiatement E87964 1
un médecin.
1. Appuyez sur les boutons situés sur les
AVERTISSEMENT: Si le logement côtés de l'émetteur et maintenez-les
des piles ne se ferme pas solidement, enfoncés pour libérer le cache.
arrêtez d'utiliser la télécommande et Déposez le cache avec précaution.
remplacez-la dès que possible. 2. Retirez la lame de clé de l'émetteur.
Entretemps, rangez la télécommande
hors de portée des enfants. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire 3
un décès.

ATTENTION : la batterie peut


E358330causer des blessures graves ou
mortelles en deux heures ou
moins si elle est avalée ou placée à
l'intérieur de n'importe quelle partie du
corps. Consulter immédiatement un
médecin. E105362

66

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Clés et télécommandes

3. A l'aide d'un outil approprié, par 7. Assemblez les deux moitiés de la


exemple un tournevis, séparez avec télécommande.
précaution les deux moitiés de la 8. Posez à nouveau la lame de clé.
télécommande.

REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA TÉLÉCOMMANDE -
VÉHICULES AVEC:
TÉLÉCOMMANDE AVEC LAME
ESCAMOTABLE

AVERTISSEMENT: Maintenez les


piles à l'écart des enfants pour éviter
4 toute ingestion. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès. En cas
d'ingestion, consultez immédiatement
E119190
un médecin.
4. Tournez le tournevis dans la position
indiquée pour séparer les deux moitiés AVERTISSEMENT: Si le logement
de la télécommande. des piles ne se ferme pas solidement,
arrêtez d'utiliser la télécommande et
5 remplacez-la dès que possible.
Entretemps, rangez la télécommande
hors de portée des enfants. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.

ATTENTION : la batterie peut


E358330causer des blessures graves ou
mortelles en deux heures ou
E125860 moins si elle est avalée ou placée à
l'intérieur de n'importe quelle partie du
5. Retirez délicatement la pile à l'aide du corps. Consulter immédiatement un
tournevis. médecin.
Note : Ne touchez pas les contacts de la
Veillez à procéder à la mise au
pile ou la carte de circuit imprimé avec le
rebut des vieilles batteries dans
tournevis. E107998 le respect de l'environnement.
6. Insérez une pile neuve, en orientant le Renseignez-vous sur le recyclage des
+ vers le bas. batteries usagées auprès des autorités
Note : N'essuyez pas les éventuelles traces locales.
de graisse sur les bornes de la pile ou sur la
face arrière de la carte de circuit imprimé.

67

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Clés et télécommandes

La télécommande est alimentée par une


pile bouton au lithium 3 V, CR2032 ou
équivalent.
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la clé.

E151800

5. Insérez un tournevis, comme indiqué


sur l'illustration, pour extraire la pile.
Note : Ne touchez pas les contacts de la
pile ou la carte de circuit imprimé avec le
E302822 tournevis.
2. Insérez un outil approprié, par exemple
un tournevis, comme illustré et poussez
doucement le clip.
3. Enfoncez le clip pour dégager le cache
de la pile.

E151801

6. Déposez la batterie.
7. Posez une pile neuve en plaçant le
signe + vers le haut.
E151799
8. Réinstallez le couvercle de la pile.

4. Déposez le cache avec précaution.

68

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Clés et télécommandes

REMPLACEMENT D'UNE CLÉ télécommandes de rechange auprès d'un


concessionnaire agréé. Si possible,
OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE indiquez-lui le numéro de clé figurant sur
PERDUE l'étiquette fournie avec la clé d'origine.
Vous pouvez aussi obtenir des clés
Vous pouvez acheter des clés ou des supplémentaires.

CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE

CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATIONS

Message Mesure

Pile de clé faible S'affiche lorsque la pile de la télécommande doit être


Remplacer bientôt remplacée.

69

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

QU'EST-CE QUE MYKEY PARAMÈTRES MYKEY NON


CONFIGURABLES - ST
MyKey vous permet de programmer des
clés avec des paramètres restreints afin Rappel de ceinture de sécurité
de favoriser de bonnes habitudes de Le système audio se met en sourdine
conduite. lorsque le rappel de ceinture de sécurité
s'active. Le rappel de ceinture de sécurité
RÉGLAGES MYKEY ne peut pas être désactivé à l'aide d'une
clé MyKey.
PARAMÈTRES MYKEY NON Avertissement précoce de bas
CONFIGURABLES - NON INCLUS : niveau de carburant
ST
Le témoin d'avertissement de bas niveau
Rappel de ceinture de sécurité de carburant s'allume précocement.
Le système audio se met en sourdine Aides à la conduite et au
lorsque le rappel de ceinture de sécurité stationnement
s'active. Le rappel de ceinture de sécurité
ne peut pas être désactivé à l'aide d'une L'aide stationnement, le système
clé MyKey. d'informations d'angle mort et l'alerte de
circulation transversale s'activent lorsque
Avertissement précoce de bas vous démarrez le moteur et ne peuvent
niveau de carburant pas être désactivés à l'aide d'une clé
MyKey.
Le témoin d'avertissement de bas niveau
de carburant s'allume précocement. L'assistant pré-collision et l'alerte de
maintien de trajectoire s'activent lorsque
Aides à la conduite et au vous démarrez le moteur et peuvent être
stationnement désactivées à l'aide d'une clé MyKey.
Lorsque le véhicule se déplace et que vous
L'aide au stationnement, le système
utilisez une clé MyKey, la seule façon
d'informations d'angle mort et l'alerte de
d'ajouter une nouvelle destination au
circulation transversale s'activent lorsque
système d'aide consiste à utiliser les
vous démarrez le moteur et ne peuvent
commandes vocales.
pas être désactivés à l'aide d'une clé
MyKey. Modes de conduite
L'assistance pré-collision et l'alerte de sélectionnables
maintien de trajectoire s'activent lorsque
vous démarrez le moteur et peuvent être Vous ne pouvez pas sélectionner certains
désactivées à l'aide d'une clé MyKey. modes de conduite lorsque vous utilisez
une clé MyKey.
Lorsque le véhicule se déplace et que vous
utilisez une clé MyKey, la seule façon Contrôle de stabilité et
d'ajouter une nouvelle destination au antipatinage
système d'aide consiste à utiliser les
commandes vocales. Vous ne pouvez pas désactiver
l'antipatinage ou le contrôle de stabilité
lorsque vous utilisez une clé MyKey.

70

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

PARAMÈTRES MYKEY Limitation du volume du système


CONFIGURABLES - NON INCLUS : radio
ST
Le volume maximum du système audio est
Vous pouvez régler les paramètres suivants réduit. Un message s'affiche sur l'écran
après avoir créé une clé MyKey. Voir d'information si vous tentez de dépasser
Création d’une MyKey (page 72). le volume maximum défini. La commande
automatique du volume se désactive.
Limitation de vitesse
Aide à l'appel de détresse
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction
AVERTISSEMENT: ne réglez pas Aide à l'appel de détresse avec une clé
la limitation de vitesse maximale MyKey MyKey si cette fonction est définie comme
à un niveau qui empêche le conducteur activée en permanence.
de maintenir une vitesse sûre au regard
des limites de vitesse imposées et des Ne pas déranger
conditions de conduite les plus
courantes. Il incombe toujours au Vous ne pouvez pas désactiver la fonction
conducteur de conduire de manière Ne pas déranger avec une clé MyKey si
adaptée aux conditions de circulation cette fonction est définie comme activée
dominantes tout en respectant la en permanence.
législation locale. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des Contrôle de stabilité et
accidents ou blessures corporelles. d'antipatinage
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction
Vous pouvez définir une limitation de de contrôle de stabilité et d'antipatinage
vitesse pour votre véhicule. Des messages avec une clé MyKey si cette fonction est
d'avertissement s'affichent sur l'écran définie comme activée en permanence.
d'information et un signal sonore retentit
lorsque votre véhicule atteint la vitesse
définie. Vous ne pouvez pas dépasser la PARAMÈTRES MYKEY
vitesse définie lorsque vous utilisez une clé CONFIGURABLES - ST
MyKey.
Vous pouvez régler les paramètres suivants
Rappel de vitesse après avoir créé une clé MyKey. Voir
Création d’une MyKey (page 72).
Vous pouvez définir un rappel de vitesse
pour votre véhicule. Des messages Limite vitesse
d'avertissement s'affichent sur l'écran
d'information et un signal sonore retentit
lorsque votre véhicule dépasse la vitesse AVERTISSEMENT: Ne réglez pas
définie. la limite vitesse maximale MyKey à un
niveau qui empêche le conducteur de
maintenir une vitesse sûre au regard des
limites vitesse imposées et des
conditions de conduite les plus
courantes. Il incombe toujours au

71

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

conducteur de conduire de manière CRÉATION D’UNE MYKEY -


adaptée aux conditions de circulation VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5/
dominantes tout en respectant la
législation locale. Le non-respect de
ALLUMAGE À CLÉ
cette consigne peut entraîner des
accidents ou blessures corporelles. 1. Mettez le contact avec une clé Admin.
2. Utilisez les commandes de l'écran
Vous pouvez définir une limite vitesse pour d'information situées sur le volant pour
votre véhicule. Des messages sélectionner Réglages.
d'avertissement s'affichent sur l'écran 3. Sélectionnez MyKey.
d'information et un signal sonore retentit
lorsque votre véhicule atteint la vitesse 4. Sélectionnez Créer MyKey.
définie. Vous ne pouvez pas dépasser la 5. Maintenez la touche OK enfoncée
vitesse définie lorsque vous utilisez une clé jusqu'à ce qu'un message de
MyKey. confirmation s'affiche sur l'écran
d'information.
Rappel de vitesse 6. Coupez le contact.
Vous pouvez définir un rappel de vitesse Note : Nous vous recommandons
pour votre véhicule. Des messages d'étiqueter cette clé.
d'avertissement s'affichent sur l'écran
d'information et un signal sonore retentit
lorsque votre véhicule dépasse la vitesse CRÉATION D’UNE MYKEY -
définie. VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
Limitation volume du système ALLUMAGE À CLÉ
radio
1. Mettez le contact avec une clé Admin.
Le volume maximum du système audio est 2. Appuyez sur Réglages sur l'écran
réduit. Un message s'affiche sur l'écran tactile.
d'information si vous tentez de dépasser
le volume maximum défini. La commande 3. Appuyez sur Véhicule.
automatique du volume se désactive. 4. Appuyez sur MyKey.
5. Appuyez sur Créer MyKey.
Aide à l'appel de détresse
6. Coupez le contact.
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction
Note : Nous vous recommandons
Aide à l'appel de détresse avec une clé
d'étiqueter cette clé.
MyKey si cette fonction est définie comme
activée en permanence.

Ne pas déranger
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction
Ne pas déranger avec une clé MyKey si
cette fonction est définie comme activée
en permanence.

72

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

CRÉATION D’UNE MYKEY - CRÉATION D’UNE MYKEY -


VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5/ VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
BOUTON-POUSSOIR DE SYNC 4/BOUTON-POUSSOIR
DÉMARRAGE DE DÉMARRAGE

1 1

2 2

E245386 E245386

1. Déposez la base en caoutchouc. 1. Déposez la base en caoutchouc.


2. Positionnez la clé Admin comme 2. Positionnez la clé Admin comme
indiqué, avec les boutons orientés vers indiqué, avec les boutons orientés vers
le haut. le haut.
3. Mettez le contact. 3. Mettez le contact.
4. Utilisez les commandes de l'écran 4. Appuyez sur Réglages sur l'écran
d'information situées sur le volant pour tactile.
sélectionner Réglages. 5. Appuyez sur Véhicule.
5. Sélectionnez MyKey. 6. Appuyez sur MyKey.
6. Sélectionnez Créer MyKey. 7. Appuyez sur Créer MyKey.
7. Maintenez la touche OK enfoncée 8. Coupez le contact.
jusqu'à ce qu'un message de
confirmation s'affiche sur l'écran Note : Nous vous recommandons
d'information. d'étiqueter cette clé.
8. Coupez le contact.
Note : Nous vous recommandons PROGRAMMATION D’UNE
d'étiqueter cette clé. MYKEY - VÉHICULES AVEC:
SYNC 2.5
Les clés MyKey ne peuvent être
programmées qu'avec les mêmes
réglages.
1. Mettez le contact avec une clé Admin.

73

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

2. Utilisez les commandes de l'écran 5. Maintenez la touche OK enfoncée


d'information situées sur le volant pour jusqu'à ce qu'un message de
sélectionner Réglages. confirmation s'affiche sur l'écran
3. Sélectionnez MyKey. d'information.
4. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
le bouton OK. EFFACER TOUTES LES CLÉS
5. Configurez le paramètre. MYKEYS - VÉHICULES AVEC:
6. Coupez le contact. SYNC 3/SYNC 4
Lorsque vous effacez toutes vos clés
PROGRAMMATION D’UNE MyKey, vous supprimez toutes les
MYKEY - VÉHICULES AVEC: restrictions et redonnez à toutes les clés
SYNC 3/SYNC 4 MyKey leur statut d'origine de clé Admin.
1. Mettez le contact avec une clé Admin.
Les clés MyKey ne peuvent être 2. Appuyez sur Réglages sur l'écran
programmées qu'avec les mêmes tactile.
réglages.
3. Appuyez sur Véhicule.
1. Mettez le contact avec une clé Admin.
4. Appuyez sur MyKey.
2. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile. 5. Appuyez sur Effacer toutes les MyKey.
3. Appuyez sur Véhicule.
4. Appuyez sur MyKey.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU
5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
SYSTÈME MYKEY -
la touche OK. VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
6. Configurez le paramètre.
Vous pouvez obtenir des informations sur
7. Coupez le contact. la distance parcourue en utilisant une clé
MyKey et le nombre de clés Admin et de
EFFACER TOUTES LES CLÉS clés MyKey créées pour votre véhicule.
MYKEYS - VÉHICULES AVEC: 1. Mettez le contact.
SYNC 2.5 2. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
Lorsque vous effacez toutes vos clés sélectionner Réglages.
MyKey, vous supprimez toutes les 3. Sélectionnez MyKey.
restrictions et redonnez à toutes les clés 4. Sélectionnez Info MyKey.
MyKey leur statut d'origine de clé Admin.
1. Mettez le contact avec une clé Admin.
2. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
3. Sélectionnez MyKey.
4. Sélectionnez Effacer MyKeys.

74

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU 3. Appuyez sur Véhicule.


SYSTÈME MYKEY - 4. Appuyez sur MyKey.
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/ 5. Appuyez sur Info MyKey.
SYNC 4
UTILISATION DE MYKEY AVEC
Vous pouvez obtenir des informations sur DES SYSTÈMES DE
la distance parcourue en utilisant une clé
MyKey et le nombre de clés Admin et de DÉMARRAGE À DISTANCE
clés MyKey créées pour votre véhicule.
Le système n'est pas compatible avec des
1. Mettez le contact. systèmes de démarrage à distance Ford.
2. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.

MYKEY – DÉPANNAGE

MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE


À CLÉ

Message Pièce

La clé est déjà un MyKey S'affiche quand vous essayez de créer une clé MyKey avec
une clé déjà assignée en tant que clé MyKey.
Clé limitée au prochain S'affiche pour confirmer que la clé est restreinte une fois le
démarrage. Étiqueter contact coupé.
cette clé

75

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC: BOUTON-


POUSSOIR DE DÉMARRAGE

Message Pièce

Placer la clé dans la zone S'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey et que
d'identification la clé Admin n'est pas placée en position de sécurité. Voir
Création d’une MyKey (page 73).
La clé est déjà un MyKey S'affiche quand vous essayez de créer une clé MyKey avec
une clé déjà assignée en tant que clé MyKey.
Clé limitée au prochain S'affiche pour confirmer que la clé est restreinte une fois le
démarrage. Étiqueter contact coupé.
cette clé

76

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS


- VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE À - VÉHICULES AVEC: BOUTON-
CLÉ POUSSOIR DE DÉMARRAGE
Qu'est-ce qu'une clé Admin ? Qu'est-ce qu'une clé Admin ?
Une clé Admin est une clé que vous Une clé Admin est une clé que vous
n'avez pas créée en tant que clé n'avez pas créée en tant que clé
MyKey. Voir Création d’une MyKey MyKey. Voir Création d’une MyKey
(page 72). (page 72).
Pourquoi ne puis-je pas créer une clé Pourquoi ne puis-je pas créer une clé
MyKey ? MyKey ?
La clé utilisée pour mettre le contact Vous n'avez pas placé la clé Admin en
n'est pas une clé Admin. La clé utilisée position de sécurité. Voir Création
pour mettre le contact est la seule clé d’une MyKey (page 72). La clé
Admin. Il doit toujours exister au moins utilisée pour mettre le contact n'est
une clé Admin. pas une clé Admin. La clé utilisée pour
mettre le contact est la seule clé
Pourquoi ne puis-je pas programmer
Admin. Il doit toujours exister au moins
une clé MyKey ?
une clé Admin. Vous n'avez pas coupé
La clé utilisée pour mettre le contact le contact après avoir créé la dernière
n'est pas une clé Admin. Vous n'avez clé MyKey.
pas créé de clés MyKey. Voir Création
Pourquoi ne puis-je pas programmer
d’une MyKey (page 72).
une clé MyKey ?
Pourquoi ne puis-je pas effacer les clés
MyKey ? La clé Admin n'est pas à l'intérieur de
votre véhicule. La clé utilisée pour
La clé utilisée pour mettre le contact mettre le contact n'est pas une clé
n'est pas une clé Admin. Vous n'avez Admin. Vous n'avez pas créé de clés
pas créé de clés MyKey. Voir Création MyKey. Voir Création d’une MyKey
d’une MyKey (page 72). (page 72).
Pourquoi la distance MyKey Pourquoi ne puis-je pas effacer les clés
n'augmente pas ? MyKey ?
La clé utilisée pour démarrer le moteur La clé Admin n'est pas à l'intérieur de
est une clé Admin. Vous n'avez pas votre véhicule. La clé utilisée pour
créé de clés MyKey. Voir Création mettre le contact n'est pas une clé
d’une MyKey (page 72). Vous avez Admin. Vous n'avez pas créé de clés
effacé les clés MyKey. Voir Effacer MyKey. Voir Création d’une MyKey
toutes les clés MyKeys (page 74). (page 72).

77

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
MyKey™

Pourquoi la distance MyKey


n'augmente pas ?
La clé utilisée pour démarrer le moteur
est une clé Admin. Une clé Admin et
une clé MyKey sont présentes à
l'intérieur de votre véhicule. Vous
n'avez pas créé de clés MyKey. Voir
Création d’une MyKey (page 72).
Vous avez effacé les clés MyKey. Voir
Effacer toutes les clés MyKeys
(page 74).
Pourquoi ne puis-je pas démarrer le
moteur avec une clé MyKey ?
Une clé Admin et une clé MyKey sont
présentes à l'intérieur de votre
véhicule. Le système reconnaît
uniquement la clé Admin lorsque les
deux sont présentes.

78

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Portes et serrures

COMMANDE DES PORTES


DEPUIS L'EXTÉRIEUR DE
VOTRE VÉHICULE

DÉVERROUILLAGE ET
VERROUILLAGE DES PORTES À
L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Vous ne pouvez utiliser la commande à
distance que lorsque votre véhicule est
immobile.

Déverrouillage des portes


Appuyez sur la touche pour E243949
E267112
déverrouiller toutes les portes.
2. Insérez complètement la lame de clé
dans la fente de clé.
Verrouillage des portes 3. Tirez doucement le cache de barillet
Appuyez sur la touche pour vers vous pour le libérer.
E267111 verrouiller toutes les portes. Un 4. Insérez la lame de la clé dans le barillet.
clignotement court des
clignotants confirme que votre véhicule a Verrouillage des portes
été verrouillé.
Orientez la partie supérieure de la clé vers
Note : Pour plus d'informations sur le l'avant du véhicule.
fonctionnement des portes depuis
l'extérieur du véhicule Voir Ouverture sans Déverrouillage de la porte
clé (page 86). conducteur
Orientez la partie supérieure de la clé vers
DÉVERROUILLAGE ET l'arrière du véhicule.
VERROUILLAGE DES PORTES À
L'AIDE DE LA LAME DE CLÉ Note : Si les serrures de sécurité enfant
sont activées, le fait de tirer sur la poignée
Retrait du cache du barillet de intérieure désactive uniquement le
serrure verrouillage d'urgence et pas la serrure de
sécurité enfant. Seules les poignées de
1. Libérez la lame de clé de la commande portes extérieures permettent d'ouvrir les
à distance. Voir Retrait de la lame de portes.
clé (page 65).

79

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Portes et serrures

Remise en place du cache du Appuyez deux fois sur le bouton


barillet de serrure E267111 en moins de trois secondes.
Trois clignotements courts des
clignotants confirment le double
verrouillage de votre véhicule.

DOUBLE VERROUILLAGE DES


PORTES À L'AIDE DE LA LAME DE
CLÉ

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


le double verrouillage si des passagers
E244050 ou des animaux se trouvent à l'intérieur
du véhicule. Il n'est pas possible de
1. Placez le cache sur le barillet. déverrouiller ou d'ouvrir les portes de
2. Poussez le cache vers l'avant jusqu'à l'intérieur si elles sont verrouillées à
ce qu'il se mette en place avec un clic double tour.
audible. Assurez-vous que le cache est
correctement posé en essayant de le Le double verrouillage est une fonction de
déplacer vers l'arrière. protection contre le vol qui empêche
l'ouverture des portes à partir de l'intérieur.
Vous ne pouvez activer le double
DOUBLE VERROUILLAGE DES verrouillage que si toutes les portes sont
PORTES À L'AIDE DE LA fermées.
TÉLÉCOMMANDE
1. Retirez le cache du barillet de serrure.
Voir Déverrouillage et verrouillage
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas des portes à l'aide de la lame de clé
le double verrouillage si des passagers (page 79).
ou des animaux se trouvent à l'intérieur 2. Orientez deux fois la partie supérieure
du véhicule. Il n'est pas possible de de la clé vers l'avant du véhicule en
déverrouiller ou d'ouvrir les portes de moins de trois secondes.
l'intérieur si elles sont verrouillées à 3. Remettez en place le cache du barillet
double tour. de serrure.
Le double verrouillage est une fonction de
protection contre le vol qui empêche
l'ouverture des portes à partir de l'intérieur.
Vous ne pouvez activer le double
verrouillage que si toutes les portes sont
fermées.

80

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Portes et serrures

DÉVERROUILLAGE ET Note : Lorsque les portes ont été


VERROUILLAGE INDIVIDUEL DES déverrouillées grâce à cette méthode,
PORTES À L'AIDE DE LA LAME DE chaque porte doit être verrouillée
CLÉ individuellement jusqu'à ce que le
verrouillage centralisé soit réparé.
Verrouillage des portes
COMMANDE DES PORTES
DEPUIS L'INTÉRIEUR DE
VOTRE VÉHICULE

DÉVERROUILLAGE ET
VERROUILLAGE DES PORTES À
L'AIDE DU VERROUILLAGE
CENTRALISÉ
La commande de serrure de porte
électrique est située sur la porte
conducteur.
Appuyez sur le bouton pour
E267112
déverrouiller toutes les portes.

Appuyez sur le bouton pour


E267111 verrouiller toutes les portes.
E112203
Note : Le verrouillage centralisé fonctionne
Si le verrouillage centralisé ne fonctionne uniquement si les portes avant sont
pas, il est possible de verrouiller complètement fermées.
individuellement les portes en orientant la
clé comme décrit dans l'illustration.
REPROGRAMMATION DE LA
Côté gauche FONCTION DE
Pour verrouiller, tournez dans le sens DÉVERROUILLAGE -
contraire des aiguilles d'une montre.
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
Côté droit
Vous pouvez programmer la fonction de
Pour verrouiller, tournez dans le sens des déverrouillage de manière à ce que seule
aiguilles d'une montre. la porte conducteur se déverrouille.

Déverrouillage des portes Appuyez simultanément sur les boutons


de déverrouillage et de verrouillage de la
Si le verrouillage centralisé ne fonctionne télécommande pendant au moins quatre
pas, il est possible de déverrouiller la porte secondes, contact coupé. Les clignotants
conducteur et ensuite toutes les autres clignotent deux fois pour confirmer le
portes individuellement en tirant sur les changement.
poignées intérieures des portes
correspondantes.

81

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Portes et serrures

Pour revenir à la fonction de déverrouillage REPROGRAMMATION DE LA


d'origine, répétez la procédure.
FONCTION DE
Si vous programmez la fonction de
déverrouillage de façon à déverrouiller
DÉVERROUILLAGE -
uniquement la porte conducteur : VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
• Si vous déverrouillez la porte SYNC 4
conducteur en premier, toutes les
autres portes restent verrouillées. Vous Vous pouvez programmer la fonction de
pouvez déverrouiller toutes les autres déverrouillage de manière à ce que seule
portes depuis l'intérieur de votre la porte conducteur se déverrouille.
véhicule en utilisant la commande de Appuyez simultanément sur les boutons
verrouillage de porte électrique sur la de déverrouillage et de verrouillage de la
porte conducteur. Les portes peuvent télécommande pendant au moins quatre
être déverrouillées individuellement en secondes, contact coupé. Les clignotants
tirant sur les poignées de porte clignotent deux fois pour confirmer le
intérieures correspondantes. changement.
• Si vous appuyez une fois sur le bouton
Pour revenir à la fonction de déverrouillage
de déverrouillage de la télécommande,
d'origine, répétez la procédure.
seule la porte conducteur se
déverrouille. Appuyez deux fois sur le Si vous programmez la fonction de
bouton de déverrouillage de la déverrouillage de façon à déverrouiller
télécommande dans les trois secondes uniquement la porte conducteur :
pour déverrouiller toutes les portes. • Si vous déverrouillez la porte
• Si vous déverrouillez d'abord une autre conducteur en premier, toutes les
porte, toutes les autres portes et le autres portes restent verrouillées. Vous
hayon sont déverrouillés. pouvez déverrouiller toutes les autres
portes depuis l'intérieur de votre
Vous pouvez également passer d'un mode
véhicule en utilisant la commande de
de déverrouillage à l'autre à l'aide de
verrouillage de porte électrique sur la
l'écran d'information.
porte conducteur. Les portes peuvent
1. Sélectionnez Réglages. être déverrouillées individuellement en
2. Sélectionnez Réglages véhicule. tirant sur les poignées de porte
intérieures correspondantes.
3. Sélectionnez Verrouillage.
• Si vous appuyez une fois sur le bouton
4. Sélectionnez Ouvrir. de déverrouillage de la télécommande,
5. Sélectionnez Toutes les portes ou seule la porte conducteur se
Porte conducteur. déverrouille. Appuyez deux fois sur le
bouton de déverrouillage de la
télécommande dans les trois secondes
pour déverrouiller toutes les portes.
• Si vous déverrouillez d'abord une autre
porte, toutes les autres portes et le
hayon sont déverrouillés.

82

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Portes et serrures

Vous pouvez également passer d'un mode DÉVERROUILLAGE


de déverrouillage à l'autre à l'aide de
l'écran d'information. AUTOMATIQUE
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile. QU'EST-CE QUE LE
DÉVERROUILLAGE
2. Appuyez sur Réglages du véhicule. AUTOMATIQUE
3. Appuyez sur Verrouillage.
Le déverrouillage automatique est une
4. Sélectionnez Ouvrir.
fonction de déverrouillage qui débloque
5. Sélectionnez Toutes les portes ou les portes lorsque le véhicule s'immobilise.
Porte conducteur.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE
INHIBITEUR DU CONTACTEUR DÉVERROUILLAGE
DE VERROUILLAGE DE PORTE AUTOMATIQUE
L'ouverture automatique déverrouille
COMMENT FONCTIONNE toutes les portes lorsque :
L'INHIBITEUR DU CONTACTEUR • le contact est mis, toutes les portes
DE VERROUILLAGE DE PORTE sont fermées et la vitesse de votre
véhicule dépasse 20 km/h ;
Le verrouillage du contacteur de serrure
de porte est une fonction de protection qui • votre véhicule s'arrête ;
empêche le déverrouillage du véhicule • vous ouvrez la porte conducteur dans
depuis l'intérieur au moyen du contacteur les 10 minutes qui suivent la coupure
de commande de verrouillage de porte. du contact ou la mise en position
Lorsque vous verrouillez votre véhicule accessoire.
avec la commande à distance, le
contacteur de commande de verrouillage ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
de porte se désactive passé un délai de DU DÉVERROUILLAGE
20 secondes. AUTOMATIQUE - VÉHICULES
Note : Vous devez déverrouiller votre AVEC: SYNC 2.5
véhicule à l'aide de la télécommande ou
1. Sélectionnez Réglages.
mettre le contact pour réactiver les
fonctionnement du contacteur de 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
commande de verrouillage de porte. 3. Sélectionnez Verrouillage.
4. Activez ou désactivezOuvrir autom..

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU DÉVERROUILLAGE
AUTOMATIQUE - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3/SYNC 4
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.

83

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Portes et serrures

2. Appuyez sur Réglages du véhicule. LIMITES DU DÉFAUT DE


3. Appuyez sur Verrouillage. FERMETURE - VÉHICULES AVEC:
ALARME ANTIVOL
4. Activez ou désactivezOuvrir
automatiquement. Lorsque vous appuyez une fois sur le
bouton de serrure de porte, les clignotants
DÉFAUT DE FERMETURE ne clignotent pas si :
• Une porte ou le hayon est ouvert(e).
QU'EST-CE QUE LE DÉFAUT DE • Le capot est ouvert.
FERMETURE Si vous désactivez le défaut de fermeture,
l'avertisseur sonore ne retentit pas lorsque
L'absence de verrouillage est une fonction vous appuyez sur le bouton de verrouillage
de verrouillage qui vous indique que votre de la télécommande quand une porte est
véhicule n'est pas verrouillé. ouverte.

COMMENT FONCTIONNE LE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION


DÉFAUT DE FERMETURE DU DÉFAUT DE FERMETURE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
L'avertisseur sonore retentit si une porte
est ouverte lorsque vous appuyez deux fois 1. Sélectionnez Réglages.
sur le bouton de verrouillage de la
télécommande dans les trois secondes 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
suivantes. 3. Sélectionnez Verrouillage.
4. Activez ou désactivezAlerte défaut
LIMITES DU DÉFAUT DE fermeture.
FERMETURE - VÉHICULES SANS:
ALARME ANTIVOL ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Lorsque vous appuyez une fois sur le
DU DÉFAUT DE FERMETURE -
bouton de verrouillage, les clignotants ne
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
clignotent pas si une porte ou le hayon est SYNC 4
ouvert. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
Si vous désactivez le défaut de fermeture, tactile.
l'avertisseur sonore ne retentit pas lorsque 2. Appuyez sur Réglages du véhicule.
vous appuyez sur le bouton de verrouillage
de la télécommande quand une porte est 3. Appuyez sur Verrouillage.
ouverte. 4. Activez ou désactivezAlerte défaut
fermeture.

84

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Portes et serrures

REVERROUILLAGE AVERTISSEMENTS SONORES


AUTOMATIQUE DES PORTES ET SERRURES

COMMENT FONCTIONNE LE Avertissement sonore de porte mal


REVERROUILLAGE fermée
AUTOMATIQUE Retentit lorsqu'une porte n'est pas
complètement fermée et que le véhicule
Les portes se reverrouillent roule.
automatiquement si vous n'ouvrez pas une
porte dans un délai de 45 secondes après
le déverrouillage à l'aide de la PORTES ET SERRURES –
télécommande. Les serrures de portes et DÉPANNAGE
l'alarme reviennent à l'état précédent.

PORTES ET SERRURES –
INDICATEURS DE TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
VERROUILLAGE DE PORTE
Témoin de porte mal fermée
Une LED s'allume sur la commande de
Il s'allume lorsque vous mettez
serrure de porte électrique lorsque vous
le contact et il reste allumé si
verrouillez la porte. Elle reste allumée E249859
une porte ou le capot est
jusqu'à cinq minutes une fois que le
ouvert(e).
contact a été coupé.

PORTES ET SERRURES – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure

Portière conducteur S'affiche quand une porte est ouverte. Fermez la porte à fond.
ouverte
Portière passager
ouverte
Portière arrière gauche
ouverte
Portière arrière droite
ouverte

85

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ouverture sans clé

LIMITES D'OUVERTURE SANS RÉGLAGES D'OUVERTURE


CLÉ SANS CLÉ

ACTIVATION OU DÉSACTIVATION
DE L'OUVERTURE SANS CLÉ -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Verrouillage.
4. Activez et désactivez le commutateur
KeyFree.
E78276

Une clé passive valide doit être présente ACTIVATION OU DÉSACTIVATION


dans l'une des trois zones de détection DE L'OUVERTURE SANS CLÉ -
externes. Ces zones se situent à environ VÉHICULES AVEC: ECRAN
1,5 m des poignées de porte avant et du D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES
hayon. INSTRUMENTS 12,3 POUCES
Le système peut ne pas fonctionner si : 1. Appuyez sur le bouton de menu du
• La clé passive reste stationnaire volant de direction pour accéder au
pendant environ une minute. menu principal de l'écran
• La batterie du véhicule est déchargée. d'informations.
• La batterie de la clé passive est 2. Sélectionnez Réglages.
déchargée. 3. Sélectionnez Véhicule.
• Les fréquences de clé passive sont 4. Sélectionnez Verrouillage.
brouillées. 5. Sélectionnez KeyFree.
• La clé passive se trouve à proximité
6. Maintenez la touche OK enfoncée
d'objets métalliques ou de dispositifs
jusqu'à ce qu'un message de
électroniques comme des clés ou des
confirmation s'affiche sur l'écran
téléphones portables.
d'information.

86

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ouverture sans clé

REPROGRAMMATION DE LA REPROGRAMMATION DE LA
FONCTION DE DÉVERROUILLAGE FONCTION DE DÉVERROUILLAGE
- VÉHICULES AVEC: ECRAN - VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES INSTRUMENTS 12,3 POUCES
Vous pouvez programmer la fonction de Vous pouvez programmer la fonction de
déverrouillage de façon à déverrouiller déverrouillage de façon à déverrouiller
uniquement la porte conducteur lorsque uniquement la porte conducteur lorsque
vous appuyez sur le capteur de vous appuyez sur le capteur de
déverrouillage de la poignée de porte déverrouillage de la poignée de porte
extérieure. extérieure.
Si vous programmez la fonction de Si vous programmez la fonction de
déverrouillage de façon à déverrouiller déverrouillage de façon à déverrouiller
uniquement la porte conducteur : uniquement la porte conducteur :
• Si vous ouvrez la porte conducteur en • Si vous ouvrez la porte conducteur en
premier, toutes les autres portes premier, toutes les autres portes
restent verrouillées. Vous pouvez restent verrouillées. Vous pouvez
déverrouiller toutes les autres portes déverrouiller toutes les autres portes
depuis l'intérieur de votre véhicule en depuis l'intérieur de votre véhicule en
utilisant la commande de verrouillage utilisant la commande de verrouillage
de porte électrique sur la porte de porte électrique sur la porte
conducteur. Les portes peuvent être conducteur. Les portes peuvent être
déverrouillées individuellement en déverrouillées individuellement en
tirant sur les poignées de porte tirant sur les poignées de porte
intérieures correspondantes. intérieures correspondantes.
• Si vous ouvrez d'abord une autre porte, • Si vous ouvrez d'abord une autre porte,
toutes les autres portes et le hayon toutes les autres portes et le hayon
sont déverrouillés. sont déverrouillés.
Vous pouvez passer d'un mode de Vous pouvez passer d'un mode de
déverrouillage à l'autre à l'aide de l'écran déverrouillage à l'autre à l'aide de l'écran
d'information. d'information.
1. Utilisez les commandes de l'écran 1. Appuyez sur le bouton de menu du
d'information situées sur le volant pour volant de direction pour accéder au
sélectionner Réglages. menu principal de l'écran
2. Sélectionnez Réglages véhicule. d'informations.
3. Sélectionnez Verrouillage. 2. Sélectionnez Réglages.
4. Sélectionnez Ouvrir. 3. Sélectionnez Véhicule.
5. Sélectionnez Toutes les portes ou 4. Sélectionnez Verrouillage.
Porte conducteur. 5. Sélectionnez Ouvrir.
6. Sélectionnez Toutes les portes ou
Porte conducteur.

87

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ouverture sans clé

VERROUILLAGE ET Appuyez une fois sur un capteur de


verrouillage pour verrouiller votre véhicule
DÉVERROUILLAGE DES et activer l'alarme. Les clignotants
PORTES AVEC L'OUVERTURE clignotent.
SANS CLÉ La poignée de porte doit rester propre pour
assurer le bon fonctionnement du système.
DÉVERROUILLAGE DES PORTES Note : votre véhicule ne se verrouille pas
automatiquement. Si vous n'appuyez pas
Les capteurs de déverrouillage se trouvent sur un capteur de verrouillage, votre véhicule
au dos des poignées extérieures de porte reste déverrouillé.
avant.
Après avoir verrouillé les portes avec le
capteur de verrouillage, vous devez
attendre un court moment avant de
pouvoir déverrouiller le véhicule. Ce laps
de temps vous permet de tirer la poignée
pour vérifier que le véhicule est bien
E248553 verrouillé. Lorsque ce délai de
Appuyez sur le capteur de déverrouillage temporisation est écoulé, vous pouvez
pour déverrouiller votre véhicule et déverrouiller de nouveau les portes, à
désactiver l'alarme. Les clignotants condition que la clé passive se situe dans
clignotent. Ne touchez pas le capteur de la zone de détection appropriée.
verrouillage situé en haut de la poignée de
porte. DOUBLE VERROUILLAGE DES
La poignée de porte doit rester propre pour PORTES
assurer le bon fonctionnement du système.
Appuyez deux fois en trois secondes sur
Après avoir déverrouillé les portes avec le un capteur de verrouillage pour activer le
capteur de déverrouillage, vous devez double verrouillage de votre véhicule et
attendre un court moment avant de activer l'alarme. Les clignotants
pouvoir verrouiller le véhicule. Lorsque ce clignotent. Ne touchez pas le capteur de
délai de temporisation est écoulé, vous déverrouillage situé à l'arrière de la poignée
pouvez verrouiller à nouveau les portes, à de porte.
condition que la clé passive se situe dans
la zone de détection appropriée.

VERROUILLAGE DES PORTES


Les capteurs de verrouillage se trouvent
en haut des poignées de portes avant
extérieures.

E248554

88

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ouverture sans clé

VERROUILLAGE ET Pourquoi est-ce que le verrouillage de


mon véhicule est impossible ?
DÉVERROUILLAGE DU HAYON
Si vous verrouillez électroniquement
AVEC L'OUVERTURE SANS votre véhicule alors qu'une porte
CLÉ arrière ou le hayon est ouvert, le
système vérifie si une clé passive se
DÉVERROUILLAGE DU HAYON trouve dans votre véhicule après la
fermeture de la dernière porte. Si le
système détecte une clé, toutes les
portes se déverrouillent pour indiquer
qu'une clé se trouve à l'intérieur. votre
véhicule se verrouille si une autre clé
passive se trouve dans la plage de
détection après la fermeture de la
dernière porte.
Pourquoi est-ce que la clé passive ne
E190028 fonctionne pas ?
Appuyez sur le bouton de déverrouillage Le système désactive les clés passives
extérieur caché derrière la plaque laissées à l'intérieur de votre véhicule
d'immatriculation lorsque vous le verrouillez. Vous ne
pouvez pas mettre le contact en
Note : une clé passive valide doit se trouver utilisant une clé passive désactivée.
dans la plage de détection. Pour réactiver une clé passive,
appuyez sur le bouton de
VERROUILLAGE DU HAYON déverrouillage de la télécommande.

Le hayon se verrouille une fois qu'il est


complètement fermé.

OUVERTURE SANS CLÉ –


DÉPANNAGE

OUVERTURE SANS CLÉ - FOIRE


AUX QUESTIONS
Pourquoi est-ce que le système
d'entrée sans clé ne fonctionne pas ?
Le système peut ne pas fonctionner
s'il est limité. Voir Limites
d'ouverture sans clé (page 86). Si
le système ne fonctionne toujours pas,
utilisez la télécommande ou la lame
de clé pour verrouiller et déverrouiller
votre véhicule.

89

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon manuel

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Note : Ne suspendez rien (par exemple


porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon.
HAYON Cela pourrait endommager le hayon et ses
composants.
Note : Ne conduisez pas en laissant le
AVERTISSEMENT: Il est hayon ouvert. Cela pourrait endommager le
extrêmement dangereux de se trouver hayon et ses composants.
dans la zone de chargement, à l'extérieur
ou à l'intérieur du véhicule. En cas de
collision, les personnes se trouvant dans OUVERTURE DU HAYON À L'AIDE
ces zones sont plus susceptibles d'être DE LA TÉLÉCOMMANDE
gravement ou mortellement blessées.
N'autorisez personne à s'installer dans Appuyez deux fois sur le bouton
une partie de votre véhicule qui n'est pas en moins de trois secondes. Le
E138630
équipée de sièges et de ceintures de hayon se déverrouille pendant
sécurité. Assurez-vous que tous les 45 secondes, pendant lesquelles vous
passagers sont assis sur un siège et pouvez ouvrir le hayon.
utilisent une ceinture de sécurité de
manière adéquate. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner des
blessures corporelles graves voire
mortelles.

OUVERTURE DU HAYON
E190028

OUVERTURE DU HAYON DEPUIS 1. Appuyez sur le bouton de commande


L'EXTÉRIEUR DE VOTRE pour déverrouiller le hayon.
VÉHICULE
2. Soulever le hayon.
Note : Faites attention à ne pas
endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez
ou le fermez dans un garage ou tout autre
espace clos.
Note : Ne suspendez rien (par exemple
porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon.
Cela pourrait endommager le hayon et ses
E190028
composants.
Note : Ne conduisez pas en laissant le
1. Appuyez sur le bouton de commande hayon ouvert. Cela pourrait endommager le
pour déverrouiller le hayon. hayon et ses composants.
2. Soulever le hayon.
Note : Faites attention à ne pas
endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez
ou le fermez dans un garage ou tout autre
espace clos.

90

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon manuel

FERMETURE DU HAYON
AVERTISSEMENT: Veillez à
FERMETURE DU HAYON DEPUIS fermer complètement le hayon pour
L'EXTÉRIEUR DE VOTRE éviter que des fumées d'échappement
VÉHICULE entrent à l'intérieur du véhicule. Si vous
ne parvenez pas à fermer complètement
le hayon, ouvrez les buses d'aération ou
les vitres pour faire entrer de l'air frais à
AVERTISSEMENT: Il est l'intérieur du véhicule. Le non-respect de
extrêmement dangereux de se trouver ces instructions peut entraîner des
dans la zone de chargement, à l'extérieur blessures corporelles, voire un décès.
ou à l'intérieur du véhicule. En cas de
collision, les personnes se trouvant dans Une poignée encastrée est prévue dans le
ces zones sont plus susceptibles d'être hayon pour faciliter sa fermeture.
gravement ou mortellement blessées.
N'autorisez personne à s'installer dans Note : Veillez à fermer complètement le
une partie de votre véhicule qui n'est pas hayon pour éviter toute chute de
équipée de sièges et de ceintures de chargement.
sécurité. Assurez-vous que tous les
passagers sont assis sur un siège et HAYON – DÉPANNAGE
utilisent une ceinture de sécurité de
manière adéquate. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner des HAYON – TÉMOINS
blessures corporelles graves voire D'AVERTISSEMENT
mortelles.
S'allume lorsque le hayon n'est
pas complètement fermé.
E316362

HAYON – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Fermez le hayon.

91

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à commande électrique

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Note : Faites attention à ne pas


endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez
HAYON ou le fermez dans un garage ou tout autre
espace clos.
Note : Ne suspendez rien (par exemple
AVERTISSEMENT: il est porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon.
extrêmement dangereux de se trouver Cela pourrait endommager le hayon et ses
dans la zone de chargement, à l'extérieur composants.
ou à l'intérieur de votre véhicule. En cas
de collision, les personnes se trouvant Note : Ne conduisez pas en laissant le
dans ces zones sont plus susceptibles hayon ouvert. Cela pourrait endommager le
d'être gravement ou mortellement hayon et ses composants.
blessées. N'autorisez personne à
s'installer dans une partie de votre OUVERTURE DU HAYON DEPUIS
véhicule qui n'est pas équipée de sièges L'EXTÉRIEUR DE VOTRE
et de ceintures de sécurité. Assurez-vous VÉHICULE
que tous les passagers sont assis sur un
siège et utilisent une ceinture de sécurité 1. Déverrouillez le hayon à l'aide d'un
de manière adéquate. Le non-respect de appareil autorisé.
cet avertissement peut entraîner des
blessures corporelles graves voire Note : Si l'appareil autorisé se trouve à
mortelles. moins de 1 m du hayon, celui-ci se
déverrouille lorsque vous appuyez sur le
AVERTISSEMENT: Conservez les bouton de commande du hayon.
clés hors de la portée des enfants.
Interdisez aux enfants d'utiliser ou de
jouer près d'un hayon électrique ouvert
ou en mouvement. Vous devez surveiller
en permanence le fonctionnement du
hayon électrique.

OUVERTURE DU HAYON E190028

2. Appuyez sur la touche de commande


OUVERTURE DU HAYON DEPUIS du hayon et relâchez-la.
L'INTÉRIEUR DE VOTRE
VÉHICULE Note : Laissez le système électrique ouvrir
le hayon. En tirant ou en poussant
manuellement le hayon, vous risquez
d'activer la fonction de détection d'obstacle
AVERTISSEMENT: Assurez-vous du système et d'arrêter le fonctionnement
que personne ne se trouve dans la zone assisté ou d'inverser sa direction, de
du hayon avant d'utiliser la commande répliquer une défaillance du support ou
de hayon électrique. d'endommager des composants
mécaniques.
Appuyez sur le bouton situé à
côté de la commande
E159323 d'éclairage.

92

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à commande électrique

Note : Faites attention à ne pas


endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez
ou le fermez dans un garage ou tout autre
espace clos.
Note : Ne suspendez rien (par exemple
porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon.
Cela pourrait endommager le hayon et ses
composants.
Note : Ne conduisez pas en laissant le
hayon ouvert. Cela pourrait endommager le
hayon et ses composants.
E300799

OUVERTURE DU HAYON À L'AIDE 3. Le hayon s'ouvre.


DE LA TÉLÉCOMMANDE Evitez les actions suivantes lorsque vous
utilisez la fonction d'ouverture mains
Appuyez deux fois sur le bouton
libres :
en moins de trois secondes.
E138630
• contact physique avec le pare-chocs.
Note : Faites attention à ne pas
• maintien du pied sous le pare-chocs.
endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez
ou le fermez dans un garage ou tout autre • balayage latéral du pied ou coup de
espace clos. pied à un angle inhabituel.
Note : Ne suspendez rien (par exemple Zones de détection
porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon.
Cela pourrait endommager le hayon et ses
composants.
Note : Ne conduisez pas en laissant le
hayon ouvert. Cela pourrait endommager le
hayon et ses composants.

OUVERTURE DU HAYON MAINS


LIBRES
Assurez-vous que l'appareil autorisé se
trouve à moins de 1 m du hayon.
E312361
1. Tenez-vous derrière le véhicule, face
au hayon. La zone de détection se trouve au centre
2. Avancez un pied sous le pare-chocs du pare-chocs arrière.
arrière et éloignez-le dans un
mouvement de coup de pied.

93

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à commande électrique

Note : Laissez le système électrique ouvrir 2. Appuyez sur Véhicule.


le hayon. En tirant ou en poussant 3. Appuyez sur Hayon électrique.
manuellement le hayon, vous risquez
d'activer la fonction de détection d'obstacle 4. Sélectionnez un réglage.
du système et d'arrêter le fonctionnement Lorsqu'il est désactivé, le hayon se
assisté ou d'inverser sa direction, de déverrouille seulement. Il ne s'ouvre et ne
répliquer une défaillance du support ou se ferme plus automatiquement.
d'endommager des composants
mécaniques.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Note : Toutes actions physiques
semblables à un mouvement de coup de D'OUVERTURE DU HAYON
pied, notamment la projection d'eau, les
chaînes de remorque ou les tuyaux 1. Ouvrez le hayon.
d'aspirateur, peuvent activer le hayon mains 2. Arrêtez le mouvement du hayon en
libres. Désactivez le hayon électrique dans appuyant sur la touche de commande
les Réglages véhicule ou maintenez le du hayon quand il atteint la hauteur
dispositif autorisé à l'écart de la zone de souhaitée.
détection du pare-chocs arrière. Note : Une fois que le hayon est arrêté,
vous pouvez le déplacer manuellement
ACTIVATION ET jusqu'à la hauteur désirée.
DÉSACTIVATION DU HAYON 3. Appuyez longuement sur la touche de
ÉLECTRIQUE - VÉHICULES commande du hayon jusqu'à ce qu'une
tonalité retentisse pour indiquer la fin
AVEC: SYNC 2.5 de la programmation.
Note : Vous ne pouvez utiliser la touche de
1. A l'aide des commandes au volant de
commande du hayon que pour programmer
l'affichage du combiné des
la hauteur.
instruments, sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule. Note : Vous ne pouvez pas programmer la
hauteur si la position du hayon est trop
3. Sélectionnez Hayon électrique. basse.
4. Sélectionnez un réglage et appuyez sur 4. Le hayon électrique s'ouvre maintenant
la touche OK. à la hauteur programmée. Pour
Lorsqu'il est désactivé, le hayon se modifier la hauteur programmée,
déverrouille seulement. Il ne s'ouvre et ne répétez les étapes.
se ferme plus automatiquement. Note : Vous pouvez ouvrir entièrement le
hayon en le poussant manuellement vers le
ACTIVATION ET haut jusqu'à atteindre l'ouverture maximum,
s'il s'est ouvert dans une position inférieure.
DÉSACTIVATION DU HAYON
Note : Le système mémorise la nouvelle
ÉLECTRIQUE - VÉHICULES hauteur programmée jusqu'à ce que vous
AVEC: SYNC 3/SYNC 4 la reprogrammiez, même si vous débranchez
la batterie.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.

94

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à commande électrique

FERMETURE DU HAYON FERMETURE DU HAYON DEPUIS


L'EXTÉRIEUR DE VOTRE
VÉHICULE
FERMETURE DU HAYON DEPUIS
L'INTÉRIEUR DE VOTRE
VÉHICULE
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que personne ne se trouve dans la zone
du hayon avant d'utiliser la commande
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de hayon électrique.
que personne ne se trouve dans la zone
du hayon avant d'utiliser la commande
de hayon électrique.

Appuyez sur le bouton situé à


côté de la commande
E159323 d'éclairage. Un signal sonore
retentit lorsque le hayon entame sa
fermeture.
Note : Assurez-vous d'avoir bien fermé le
hayon avant d'utiliser ou de déplacer le
véhicule, en particulier dans un lieu clos,
comme un garage ou un parc de
E291417
stationnement. Cela pourrait endommager
le hayon et ses composants. Appuyez sur la touche du hayon et
Note : Vérifiez qu'aucun obstacle ne se relâchez-la. Un signal sonore retentit
trouve dans la zone à l'arrière du véhicule lorsque le hayon entame sa fermeture.
et que vous avez suffisamment de place Note : Assurez-vous d'avoir bien fermé le
pour ouvrir ou fermer le hayon. Des objets hayon avant d'utiliser ou de déplacer le
ou éléments trop proches de votre véhicule, véhicule, en particulier dans un lieu clos,
comme un mur, une porte de garage ou un comme un garage ou un parc de
autre véhicule, peuvent entraver la course stationnement. Cela pourrait endommager
du hayon lors de son ouverture ou de sa le hayon et ses composants.
fermeture. Cela pourrait endommager le
hayon et ses composants. Note : Vérifiez qu'aucun obstacle ne se
trouve dans la zone à l'arrière du véhicule
Note : Veillez à fermer complètement le et que vous avez suffisamment de place
hayon pour éviter toute chute de pour ouvrir ou fermer le hayon. Des objets
chargement. ou éléments trop proches de votre véhicule,
comme un mur, une porte de garage ou un
autre véhicule, peuvent entraver la course
du hayon lors de son ouverture ou de sa
fermeture. Cela pourrait endommager le
hayon et ses composants.
Note : Veillez à fermer complètement le
hayon pour éviter toute chute de
chargement.

95

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à commande électrique

FERMETURE DU HAYON À L'AIDE


DE LA TÉLÉCOMMANDE

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que personne ne se trouve dans la zone
du hayon avant d'utiliser la commande
de hayon électrique.

Appuyez deux fois sur le bouton


en moins de trois secondes. Un
E138630
signal sonore retentit lorsque le E300799
hayon entame sa fermeture
3. Le hayon se ferme.
Note : Assurez-vous d'avoir bien fermé le
hayon avant d'utiliser ou de déplacer le Note : Un signal sonore retentit lorsque le
véhicule, en particulier dans un lieu clos, hayon entame sa fermeture.
comme un garage ou un parc de Evitez les actions suivantes lorsque vous
stationnement. Cela pourrait endommager utilisez la fonction mains libres :
le hayon et ses composants.
• contact physique avec le pare-chocs.
Note : Vérifiez qu'aucun obstacle ne se
• maintien du pied sous le pare-chocs.
trouve dans la zone à l'arrière du véhicule
et que vous avez suffisamment de place • balayage latéral du pied ou coup de
pour ouvrir ou fermer le hayon. Des objets pied à un angle inhabituel.
ou éléments trop proches de votre véhicule,
comme un mur, une porte de garage ou un Zones de détection
autre véhicule, peuvent entraver la course
du hayon lors de son ouverture ou de sa
fermeture. Cela pourrait endommager le
hayon et ses composants.
Note : Veillez à fermer complètement le
hayon pour éviter toute chute de
chargement.

FERMETURE DU HAYON MAINS


LIBRES
Assurez-vous que l'appareil autorisé se E312361
trouve à moins de 1 m du hayon.
La zone de détection se trouve au centre
1. Tenez-vous derrière le véhicule, face
du pare-chocs arrière.
au hayon.
2. Avancez un pied sous le pare-chocs
arrière et éloignez-le dans un
mouvement de coup de pied.

96

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à commande électrique

Note : Laissez le système électrique fermer DÉTECTION D'OBSTACLE DU


le hayon. En poussant manuellement le
hayon, vous risquez d'activer la fonction de HAYON
détection d'obstacle du système et d'arrêter
le fonctionnement assisté ou d'inverser sa Fermeture du hayon
direction, de répliquer une défaillance du Le système s'arrête lorsqu'il détecte un
support ou d'endommager des composants obstacle. Une tonalité retentit et le
mécaniques. système se rouvre. Une fois l'obstacle
retiré, vous pouvez refermer le hayon
ARRÊT DU MOUVEMENT DU électrique.
HAYON Note : Pour éviter une détection
accidentelle d'obstacle, attendez donc que
Note : N'exercez pas de force excessive le hayon soit complètement fermé avant de
brusque sur le hayon lorsqu'il est en monter dans votre véhicule.
mouvement. Cela pourrait endommager le
hayon électrique et ses composants. Ouverture du hayon
Note : Les sélections varient en fonction Le système s'arrête lorsqu'il détecte un
de la région ou des options. obstacle et une tonalité retentit. Une fois
l'obstacle éliminé, vous pouvez continuer
Vous pouvez arrêter le mouvement du
à utiliser le hayon.
hayon d'une des manières suivantes :
• Appuyez sur le bouton de commande
du hayon situé sur le hayon. HAYON – DÉPANNAGE
• Appuyez sur le bouton de commande
du hayon à l'intérieur du véhicule. HAYON – TÉMOINS
• appuyez deux fois sur la touche du D'AVERTISSEMENT
hayon sur la télécommande.
S'allume lorsque le hayon n'est
• appuyez sur la touche du hayon sur un pas complètement fermé.
appareil autorisé. E316362

• avancez un pied sous le pare-chocs


arrière central et éloignez-le dans un
mouvement de coup de pied.

HAYON – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Fermez le hayon.

97

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Hayon - Véhicules avec: Hayon à commande électrique

HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS


Pourquoi mon hayon électrique ne
fonctionne pas ?
Assurez-vous que la transmission est
en position de stationnement (P), que
rien n'obstrue la trajectoire du hayon
et qu'aucun poids excessif ne repose
sur le hayon. Si des problèmes
persistent, la tension batterie est
peut-être basse ou le système
présente d'autres problèmes.
Contactez un concessionnaire agréé.

98

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité

DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF COMMENT FONCTIONNE LE


SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL
QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF Une fois activée, l'alarme antivol se
ANTIVOL PASSIF déclenche dans les cas suivants :
Le dispositif antivol passif empêche le • Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon
démarrage du véhicule avec une clé codée ou le capot sans utiliser une clé ou la
incorrecte. télécommande correctement codée.
• Si vous mettez le contact sans clé
Note : Le système n'est pas compatible
correctement codée.
avec les systèmes de démarrage à distance
de deuxième monte non fournis par Ford. • Si les capteurs d'habitacle détectent
un mouvement à l'intérieur du véhicule.
Note : Ne laissez pas de copie de la clé
codée dans votre véhicule. Prenez toujours • Si les capteurs d'inclinaison détectent
les clés avec vous et verrouillez toutes les une tentative visant à soulever le
portes lorsque vous quittez votre véhicule. véhicule.
• Si quelqu'un débranche la batterie du
ARMEMENT DU DISPOSITIF véhicule ou l'alarme de secours de
batterie.
ANTIVOL PASSIF
Si l'alarme antivol est déclenchée,
Lorsque vous coupez le contact, le l'avertisseur sonore retentit pendant
dispositif antivol passif active 30 secondes et les clignotants clignotent
automatiquement votre véhicule après un pendant 5 minutes.
court instant.
Toute nouvelle tentative d'effectuer une
des opérations ci-dessus déclenche de
DÉSARMEMENT DU DISPOSITIF nouveau l'alarme.
ANTIVOL PASSIF
Le système antivol passif se désarme QU'EST-CE QUE L'ALARME
lorsque vous mettez l'appareil sous tension PÉRIMÉTRIQUE
avec une clé correctement codée.
L'alarme périmétrique est conçue pour
Note : La présence d'objets métalliques, détecter tout accès non autorisé à votre
d'appareils électroniques ou d'une seconde véhicule.
clé codée sur le même porte-clé peut
entraîner des problèmes de démarrage du
véhicule.
QUE SONT LES CAPTEURS
INTÉRIEURS

SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL Les capteurs d'habitacle sont conçus pour


détecter un mouvement à l'intérieur du
véhicule.
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME
D'ALARME ANTIVOL Les capteurs d'habitacle sont situés dans
la console de pavillon.
Le système d’alarme antivol vous avertit Note : Ne recouvrez pas les capteurs
en cas d'accès non autorisé à votre d'habitacle.
véhicule.

99

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité

QUE SONT LES CAPTEURS Protection totale


D'INCLINAISON
Le mode de protection totale est le réglage
Le capteur d'inclinaison est conçu pour standard.
détecter toute tentative visant à soulever Dans ce mode, tous les capteurs présents
le véhicule, par exemple pour déposer une sont activés lorsque vous activez l'alarme.
roue ou pour le remorquer.
Note : N'activez pas l'alarme en mode de
protection totale si des passagers, des
QU'EST-CE QUE L'ALARME DE animaux ou des objets mobiles se trouvent
SECOURS DE BATTERIE dans le véhicule.
L'alarme de secours de batterie est une Protection réduite
alarme sonore supplémentaire qui possède
sa propre batterie. Elle peut détecter si la Dans ce mode, seuls les capteurs
batterie du véhicule est déconnectée pour périmétriques sont activés lorsque vous
passer outre le système d'alarme. armez l'alarme.
Note : Le niveau de sécurité de l'alarme se
ARMEMENT DU SYSTÈME remet en mode protection totale, une fois
D'ALARME ANTIVOL l'alimentation mise.

L'alarme est prête à être activée lorsque


CONFIGURATION DU NIVEAU DE
votre véhicule est éteint.
SÉCURITÉ DE L'ALARME -
Verrouillez votre véhicule à l'aide de votre VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
télécommande pour activer l'alarme.
1. A l'aide des commandes au volant de
DÉSARMEMENT DU SYSTÈME l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
D'ALARME ANTIVOL
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
Pour désarmer l'alarme en effectuant l'une 3. Sélectionnez Système d'alarme.
des actions ci-dessous :
4. Sélectionnez Réglages d'alarme.
• Déverrouillez les portes ou le coffre à
bagages à l'aide de la télécommande. 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
la touche OK.
• Mettez le contact ou démarrez votre
véhicule.
CONFIGURATION DU NIVEAU DE
SÉCURITÉ DE L'ALARME -
RÉGLAGES DU SYSTÈME VÉHICULES AVEC: SYNC 3
D'ALARME ANTIVOL
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
QUE SONT LES NIVEAUX DE
SÉCURITÉ DE L'ALARME 2. Appuyez sur Réglages du véhicule.
3. Appuyez sur Système d'alarme.
Vous pouvez choisir parmi deux niveaux
4. Appuyez sur Capteurs de mouvement.
de sécurité de l'alarme, la protection totale
ou la protection réduite. 5. Appuyez sur un réglage.

100

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité

QU'EST-CE QUE LA DEMANDE À Vous pouvez choisir le niveau de sécurité


LA SORTIE requis après avoir coupé le contact.

Après avoir coupé le contact, utilisez les commandes au volant de l'affichage


d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Mesure

Prot. totale Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour choisir
le réglage requis. Appuyez sur la touche OK.
Réduite

Note : Si vous ne faites aucun choix, le 4. Sélectionnez Sur demande.


système choisit par défaut la protection 5. Activez ou désactivezSur demande.
totale.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA DEMANDE À LA SORTIE -
DE LA DEMANDE À LA SORTIE - VÉHICULES AVEC: SYNC 3
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
1. A l'aide des commandes au volant de tactile.
l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages. 2. Appuyez sur Réglages du véhicule.
2. Sélectionnez Réglages véhicule. 3. Appuyez sur Système d'alarme.
3. Sélectionnez Système d'alarme. 4. Activez ou désactivez Sur demande.

SÉCURITÉ – DÉPANNAGE

SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure

Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée.
Anomalie système de Le système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
démarrage votre véhicule dès que possible.
Alarme véhicule Pour S'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée en raison d'un
arrêter l'alarme, démarrer accès non autorisé.
le véhicule
Message d'alarme

101

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sécurité

SÉCURITÉ – FOIRE AUX


QUESTIONS
Que dois-je faire en cas de problème
avec l'alarme sur mon véhicule ?
Rapportez toutes les télécommandes
chez un concessionnaire agréé en cas
de problème avec l'alarme de votre
véhicule.
Que dois-je faire si le véhicule ne peut
pas démarrer avec une clé
correctement codée ?
Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

102

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Volant de direction

RÉGLAGE DU VOLANT DE
DIRECTION

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


le volant pendant la conduite.

Note : Vérifiez que vous êtes correctement


assis. Voir S'asseoir dans la position
correcte (page 177).

2
3
E95179

3. Verrouillez la colonne de direction.

VERROUILLAGE DU VOLANT -
VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE
2 À CLÉ
1 1. Retirez la clé du barillet de contact.
E95178
2. Faites légèrement tourner le volant de
1. Déverrouillez la colonne de direction. direction pour engager le verrou.
2. Réglez le volant de direction à la
position souhaitée.
Déverrouillage du volant

AVERTISSEMENT: Vérifiez
toujours que la direction est déverrouillée
avant de déplacer le véhicule.

1. Insérez la clé dans le commutateur


d'allumage.
2. Tournez la clé en position I.
Note : Vous devrez peut-être tourner
légèrement le volant de direction pour
permettre le déverrouillage.

103

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Volant de direction

VERROUILLAGE DU VOLANT -
VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE
Le verrou du volant de direction est engagé
quelques instants après avoir garé le
véhicule et lorsque la clé passive est hors
du véhicule.
Note : Le verrou du volant de direction ne
s'engage pas lorsque le contact est établi
ou que le véhicule se déplace.

Déverrouillage du volant
Le verrou du volant de direction se
débloque lorsque le système détecte une
clé passive valide à l'intérieur du véhicule.
Si le verrou du volant de direction se
bloque à nouveau, mettez le contact pour
le déverrouiller.
Note : Vous devrez peut-être tourner
légèrement le volant de direction pour
permettre le déverrouillage.

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU VOLANT
DE DIRECTION CHAUFFANT
Pour activer ou désactiver le
volant de direction chauffant,
appuyez sur le bouton de l'écran
tactile à proximité des commandes de
climatisation.
Note : Un capteur régule la température
du volant de direction.

104

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

ESSUIE-GLACES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION


DES ESSUIE-GLACES DE PARE-
BRISE
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'ESSUIE-GLACE
Dégivrez complètement le pare-brise avant
de mettre en marche les essuie-glaces de
pare-brise.
assurez-vous que les essuie-glaces de
pare-brise sont désactivés avant de faire
entrer le véhicule dans une station de
lavage.
si des traînées ou des traces apparaissent
sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et
les balais d’essuie-glace. Voir Contrôle
des balais d'essuie-glace (page 107). Si
le problème persiste, posez des balais
d'essuie-glace neufs. Voir
Remplacement des balais
d'essuie-glace avant (page 107). Voir A
Remplacement des balais
d'essuie-glace arrière (page 108). E248785

Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces


A Balayage unique.
sur un pare-brise sec. Cela pourrait rayer
la vitre, endommager les balais B Balayage intermittent
d'essuie-glace. Utilisez toujours les C Balayage normal.
lave-glaces avant de mettre en marche les
essuie-glaces sur un pare-brise sec. D Balayage rapide
Lorsque la vitesse du véhicule augmente,
l'intervalle entre les balayages
intermittents peut diminuer.

105

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

Balayage intermittent RÉGLAGES DES ESSUIE-GLACES


AUTOMATIQUES - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3/SYNC 4
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Réglages du véhicule.
3. Appuyez sur Essuie-glaces.
4. Activez ou désactivezCapteur de pluie.

RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU
CAPTEUR DE PLUIE
E242320

A Intervalle de balayage court.


B Balayage intermittent.
C Intervalle de balayage long.

Utilisez le sélecteur rotatif pour régler


l'intervalle de balayage.

ESSUIE-GLACES
AUTOMATIQUES
E242320
QUE SONT LES ESSUIE-GLACES
AUTOMATIQUES A Sensibilité élevée.

Les essuie-glaces automatiques sont B Essuie-glaces automatiques


activés et commandent la vitesse et la activés.
fréquence des essuies-glace du pare-brise. C Sensibilité faible.

RÉGLAGES DES ESSUIE-GLACES Utilisez la commande rotative pour régler


la sensibilité des essuie-glaces
AUTOMATIQUES - VÉHICULES
automatiques.
AVEC: SYNC 2.5
Note : Maintenez la partie externe du
1. A l'aide des commandes au volant de pare-brise propre. Le capteur de pluie est
l'affichage du combiné des très sensible et les essuie-glaces peuvent
instruments, sélectionnez Réglages. se déclencher si des saletés, de la brume ou
2. Sélectionnez Réglages véhicule. des insectes frappent le pare-brise.
3. Sélectionnez Essuie-glaces.
4. Activez ou désactivezCapteur de pluie.

106

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

ACTIVATION ET 5. Activez ou désactivezTjrs en marche


arrière.
DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE-
GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE RÉGLAGES DE BALAYAGE EN
MARCHE ARRIÈRE - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3/SYNC 4
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Réglages du véhicule.
3. Appuyez sur Essuie-glaces.
4. Activez ou désactivezEssuie-glace arr.
actif (en marche AR).

E242324 CONTRÔLE DES BALAIS


D'ESSUIE-GLACE
A Balayage intermittent.
B Balayage continu.
C Essuie-glace arrière désactivé.

BALAYAGE EN MARCHE
ARRIÈRE
E142463
QU'EST-CE QUE LE BALAYAGE EN
MARCHE ARRIÈRE Passez le bout de vos doigts sur la lame
du balai pour vérifier qu'il n'y a pas
L'essuie-glace arrière s'active lorsque vous d'aspérités.
passez en marche arrière (R) et que les
essuie-glaces de pare-brise sont activés.
REMPLACEMENT DES BALAIS
RÉGLAGES DE BALAYAGE EN D'ESSUIE-GLACE AVANT
MARCHE ARRIÈRE - VÉHICULES
AVEC: SYNC 2.5 Assurez-vous que le contact est coupé
avant de commencer cette procédure.
1. Appuyez sur le bouton de menu du 1. Relevez complètement le bras
volant de direction pour accéder au d'essuie-glace.
menu principal de l'écran du combiné
des instruments. Note : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace
pour lever le bras d'essuie-glace.
2. Sélectionnez Réglages.
3. Sélectionnez Réglages véhicule.
4. Sélectionnez Essuie-glaces.

107

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

E264374

2. Appuyez sur le bouton de verrouillage


des balais d'essuie-glace.

E183236

2. Détachez le balai du bras


E264375
d'essuie-glace.
3. Déposez le balai d'essuie-glace. Note : Assurez-vous que le bras
Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne vient pas percuter la
d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est
lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé.
pas fixé. 3. Pour la pose, procédez dans l'ordre
4. Pour la pose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
inverse de la dépose. Note : Veillez à ce que le balai s'enclenche
Note : Veillez à ce que le balai s'enclenche en position.
en position.
LAVE-GLACES
REMPLACEMENT DES BALAIS
D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
LAVE-GLACE
1. Relevez le bras d'essuie-glace.
N'actionnez pas le lave-glace si le réservoir
Note : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace est vide. Cela pourrait entraîner une
pour lever le bras d'essuie-glace. surchauffe de la pompe de lave-glace.

108

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 3. Appuyez sur Essuie-glaces.


PARE-BRISE 4. Activez ou désactivezToujours après
lavage.

UTILISATION DU LAVE-GLACE DE
LUNETTE ARRIÈRE

E242323

Pour actionner le lave-glace de pare-brise,


tirez le levier vers vous.
E242432
Note : En cas d'activation, un après-lavage
intervient peu de temps après l'arrêt des Poussez le levier pour utiliser le lave-glace
essuie-glaces afin d'essuyer toute trace de de lunette arrière. Lorsque vous relâchez
liquide de lave-glace. le levier, l'essuie-glace fonctionne pendant
un court instant.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Note : N'actionnez pas le lave-glace si le
DU BALAYAGE DE COURTOISIE - réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 surchauffe de la pompe de lave-glace.

1. Appuyez sur le bouton de menu du APPOINT DE LIQUIDE DE LAVE-


volant de direction pour accéder au GLACE
menu principal de l'écran du combiné
des instruments. 1. Déposez le bouchon de réservoir de
2. Sélectionnez Réglages. liquide de lave-glace.
3. Sélectionnez Réglages véhicule. 2. Faites l'appoint de liquide de
lave-glace conforme à nos
4. Sélectionnez Essuie-glaces. spécifications. Voir Spécifications du
5. Activez ou désactivezToujours après liquide de lave-glace (page 516).
lavage. 3. Installez le bouchon de réservoir de
liquide de lave-glace.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Note : Le réservoir alimente les systèmes
DU BALAYAGE DE COURTOISIE - de lave-glace de pare-brise et de lunette
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/ arrière.
SYNC 4
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Réglages du véhicule.

109

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

ESSUIE-GLACES ET LAVE-
GLACES – DÉPANNAGE

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
– TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
S'allume lorsque le niveau de
liquide de lave-glace de
E132353 pare-brise est bas.

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
– FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi y a-t-il des taches et des
traces sur le pare-brise ?
Les balais d'essuie-glace sont
peut-être encrassés, usés ou
endommagés. Contrôlez les balais
d'essuie-glace. Voir Contrôle des
balais d'essuie-glace (page 107). Si
les balais d'essuie-glace sont sales,
nettoyez-les avec du liquide de
lave-glace ou de l'eau appliquée avec
une éponge douce ou un chiffon. Si les
balais d'essuie-glace sont usés ou
endommagés, posez des balais neufs.
Voir Remplacement des balais
d'essuie-glace avant (page 107).
Voir Remplacement des balais
d'essuie-glace arrière (page 108).

110

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

COMMANDE D'ÉCLAIRAGE PHARES


EXTÉRIEUR
UTILISATION DES FEUX DE
ROUTE
B C
A D

E328253

Eloignez le levier de vous pour


allumer les feux de route.

E245649 Poussez de nouveau le levier vers l'avant


ou tirez-le vers vous pour éteindre les feux
A Feux désactivés. de route.
B Feux de stationnement, Tirez le levier légèrement vers vous et
éclairage de la planche de bord relâchez-le pour faire un appel de phares.
et éclairage de la plaque
d'immatriculation. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
C Phares. DE LA TEMPORISATION DE
SORTIE DES PHARES
D Phares à allumage automatique.
Voir Que sont les phares à Pour allumer l'éclairage
allumage automatique (page d'accompagnement, tirez le levier de signal
113). vers vous après avoir coupé le contact.
Tournez la commande pour opérer une Pour éteindre l'éclairage
sélection. d'accompagnement, tirez de nouveau le
levier de signal vers vous ou mettez le
contact.
Note : Les phares s'éteignent au bout de
trois minutes lorsqu'une porte est ouverte,
ou 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.

111

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

RÉGLAGE DU NIVEAU DES INDICATEURS DE PHARES


PHARES - VÉHICULES AVEC:
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE Témoin de feux allumés
HAUTEUR DES PHARES
Il s'allume lorsque les feux de
Votre véhicule est équipé d'un réglage de croisement ou les feux de
hauteur dynamique. Un réglage stationnement ou de position
supplémentaire des phares n'est pas arrière sont allumés.
nécessaire.
Feux de route
RÉGLAGE DU NIVEAU DES Il s'allume lorsque les feux de
PHARES - VÉHICULES AVEC: route sont allumés.
RÉGLAGE MANUEL DE HAUTEUR
DES PHARES
Témoin de feu de croisement
S'il s'allume lorsque les feux de
E250683croisement sont allumés, cela
signifie que l'ampoule d'un feu
de croisement a grillé.
2
PHARES – DÉPANNAGE
2
PHARES – FOIRE AUX
1 QUESTIONS
Pourquoi y a-t-il de la condensation
dans les phares ?
E132711 Les phares sont équipés de buses pour
s'adapter aux fluctuations normales
1. Appuyez sur la commande pour la de la pression de l'air. La condensation
libérer. peut être une conséquence naturelle
2. Faites tourner la commande en de cette conception. Si de l'air humide
fonction de la charge de votre véhicule pénètre dans le bloc de feux par les
de manière à ne pas distraire les autres buses, de la condensation peut se
usagers de la route lorsque les phares former lorsque la température est
sont allumés. basse. Lorsque de la condensation
normale se forme, une fine couche de
3. Appuyez sur la commande pour la buée peut apparaître à l'intérieur de
refermer. l'optique. Cette couche finit par
disparaître et la buée est évacuée via
les buses pendant le fonctionnement
normal.

112

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

Quel niveau de condensation est Les phares à allumage automatique


acceptable ? s'allument en cas de faible luminosité ou
lorsque les essuie-glaces de pare-brise
Présence d'une fine couche de buée,
fonctionnent.
par exemple sans taches, traces
d'écoulement ou grosses gouttelettes.
Une fine couche de buée couvre moins RÉGLAGES DES PHARES À
de 50 % de l'optique. ALLUMAGE AUTOMATIQUE -
Quel temps faut-il pour que la
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
condensation acceptable disparaisse ? 1. A l'aide des commandes au volant de
La disparition de la buée peut prendre l'affichage du combiné des
jusqu'à 48 heures par temps sec. instruments, sélectionnez Réglages.
Quel niveau de condensation est 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
inacceptable ? 3. Sélectionnez Éclairage.
Une accumulation d'eau à l'intérieur 4. Sélectionnez Éclairage Home.
du feu. Des taches, traces
5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
d'écoulement ou grosses gouttelettes
la touche OK.
à l'intérieur de l'optique.
Que dois-je faire en présence de
RÉGLAGES DES PHARES À
condensation inacceptable ?
ALLUMAGE AUTOMATIQUE -
Faites contrôler votre véhicule dès que VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
possible. SYNC 4
Pourquoi les phares s'éteignent-ils
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
lorsque je les allume et que je mets
tactile.
mon véhicule hors tension ?
2. Appuyez sur Véhicule.
La protection antidécharge de batterie
éteint les phares peu de temps après 3. Appuyez sur Éclairage.
la mise hors tension du véhicule. 4. Appuyez sur Éclairage Home.
5. Appuyez sur un réglage.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE
DES PHARES

QUE SONT LES PHARES À


ALLUMAGE AUTOMATIQUE

AVERTISSEMENT: ce système ne
vous exonère pas de votre responsabilité
de conduire avec l’attention et les
précautions qui s’imposent. Vous devrez
peut-être neutraliser le système s’il
n’active pas les phares en cas de faible
visibilité (de brouillard, par exemple).

113

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

ECLAIRAGES EXTÉRIEURS

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES CLIGNOTANTS

E242676

2. Levez ou abaissez le levier pour allumer


les feux de position latéraux.

Désactivation des feux de position


E242676
latéraux
Levez ou abaissez le levier pour Les feux de position latéraux s'éteignent
allumer les clignotants. dans l'un des cas suivants :
• Vous éteignez toutes les lampes.
Réglez le levier en position centrale pour • Vous mettez le contact.
éteindre les clignotants.
Note : Levez ou abaissez légèrement le COMMENT FONCTIONNENT LES
levier pour que les clignotants clignotent à ÉCLAIRAGES LATÉRAUX
trois reprises.
L'éclairage latéral éclaire la zone de virage
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION quand vous tournez le volant de direction
DES FEUX DE POSITION ou quand vous activez les clignotants.
LATÉRAUX Note : Vous ne pouvez pas activer le
système en allumant les clignotants si votre
Activation des feux de position véhicule est à l'arrêt.
latéraux
Les deux côtés
1. Coupez le contact.
2. Réglez la commande d'éclairage sur la
position des feux de stationnement.
Note : Les feux de stationnement peuvent
s'éteindre afin d'éviter de décharger la
batterie du véhicule.

Un côté
1. Coupez le contact.

114

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

Note : Quand la commande d'éclairage est


en position Phares à allumage automatique,
vous ne pouvez allumer les feux de
brouillard que si les phares sont allumés.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES PROJECTEURS
ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
Le bouton des feux antibrouillard arrière
se trouve sur la commande d'éclairage.
Appuyez sur le bouton pour
E67040 allumer ou éteindre les feux
antibrouillard arrière.

Vous pouvez allumer les feux antibrouillard


arrière en présence d'une des conditions
suivantes :
• La commande d'éclairage est réglée
sur la position des feux de route.
E327599
• La commande d'éclairage est réglée
sur la position des phares à allumage
automatique et les feux de route sont
A Faisceau des phares principaux. allumés.
B Faisceau des phares de virage.
TÉMOINS D'ÉCLAIRAGE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION EXTÉRIEUR
DES PROJECTEURS Témoin de feu antibrouillard avant
ANTIBROUILLARD AVANT
Il s'allume lorsque les feux
Le bouton des projecteurs antibrouillard antibrouillard sont allumés.
se trouve sur la commande d'éclairage.
Appuyez sur ce bouton pour
allumer ou éteindre les Témoin de feu arrière de brouillard
projecteurs antibrouillard. S'allume lorsque les feux
Note : Allumez les projecteurs E67040 antibrouillard arrière sont
antibrouillard uniquement lorsque la allumés.
visibilité est réduite.
Note : La luminosité des feux de jour peut Témoin de clignotant
diminuer lorsque les projecteurs Clignote lorsque vous activez les
antibrouillard sont allumés. clignotants.

115

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

Note : Une augmentation de la fréquence


de clignotement indique qu'une ampoule
de clignotant est défectueuse.

AVERTISSEMENT SONORE
D'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
Eclairage extérieur allumé
Retentit lorsque vous ouvrez la porte
conducteur et que l'éclairage extérieur est
allumé.

COMMANDE DE FEUX DE
ROUTE AUTOMATIQUE

COMMENT FONCTIONNE LA
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE
AUTOMATIQUE
La commande de feux de route
automatique active les feux de route s'il
fait assez sombre et qu'aucun autre
véhicule ne se trouve dans le périmètre. Si
elle détecte les phares ou les feux arrière
d'un véhicule à l'approche ou un éclairage
urbain, le système désactive les feux de
route. E327596

Un capteur, monté derrière votre pare-brise


en son milieu, surveille en continu les A Sans commande de feux de
conditions de conduite afin de déterminer route automatique.
si les feux de route doivent être allumés B Avec commande de feux de
ou éteints. route automatique.

116

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA • il n'y a pas de circulation devant le


COMMANDE DE FEUX DE ROUTE véhicule ;
AUTOMATIQUE • la vitesse du véhicule est supérieure à
environ 40 km/h.

AVERTISSEMENT: ce système ne LIMITES DE COMMANDE DE FEUX


vous exonère pas de votre responsabilité DE ROUTE AUTOMATIQUE
de conduire avec l’attention et les
précautions qui s’imposent. Vous risquez Le système désactive les feux de route si
de devoir contourner le système s'il toutes les conditions suivantes sont
n'active pas ou ne désactive pas les feux réunies :
de route.
• Vous désactivez le système.
AVERTISSEMENT: Le système • La commande d'éclairage est réglée
peut ne pas désactiver les feux de route sur une position autre que les phares à
si les phares des véhicules circulant en allumage automatique.
sens inverse sont cachés par des • les feux de brouillard arrière sont
obstacles, notamment des rails de allumés.
sécurité.
• le niveau de lumière du jour est
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas suffisant pour ne pas activer les feux
le système lorsque la visibilité est faible, de route.
par exemple en cas de brouillard, de • Le système détecte les phares d'un
forte pluie, d'averse ou de neige. véhicule en approche ou les feux arrière
d'un véhicule qui vous précède.
AVERTISSEMENT: Vous devrez • Le système détecte de fortes chutes
peut-être désactiver le système à de pluie ou de neige, ou du brouillard.
l'approche d'autres usagers de la route.
• Le système détecte un éclairage urbain.
AVERTISSEMENT: Vous risquez • La caméra dispose d'une visibilité
de devoir annuler le système en cas de réduite.
météo défavorable. • la vitesse du véhicule descend
en-dessous de 30 km/h environ.
EXIGENCES RELATIVES À LA
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
AUTOMATIQUE DE LA COMMANDE DE FEUX DE
ROUTE AUTOMATIQUE -
Le système est conçu pour allumer les feux VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
de route si toutes les conditions suivantes
sont réunies : 1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
• vous activez le système.
instruments, sélectionnez Réglages.
• vous réglez la commande d'éclairage
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
en position d'allumage automatique.
3. Sélectionnez Éclairage.
• l'éclairage ambiant est suffisamment
faible pour nécessiter les feux de route. 4. Activez ou désactivezFeux de route
auto..

117

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ANNULATION DE LA COMMANDE


DE LA COMMANDE DE FEUX DE DE FEUX DE ROUTE
ROUTE AUTOMATIQUE - AUTOMATIQUE
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
SYNC 4
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Véhicule.
3. Appuyez sur Éclairage.
4. Activez ou désactivezFeux de route
auto..

INDICATEURS DE COMMANDE DE E248603


FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE
Repoussez le levier pour basculer entre
S'allume pour confirmer que le feux de route et feux de croisement.
système est prêt à intervenir.

COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE - DÉPANNAGE

COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE – MESSAGES


D'INFORMATION

Message Description

Caméra avant Faible visi- La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare-
bilité Nettoyer écran brise. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule
dès que possible.
Caméra avant temporai- La caméra présente un dysfonctionnement. Patientez le
rement indisponible temps que la caméra refroidisse. Si le message persiste,
faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Caméra avant Anomalie La caméra présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
Révision nécessaire votre véhicule dès que possible.

118

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

COMMANDE DE FEUX DE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA


COMMANDE DE FEUX DE ROUTE
ROUTE NON ÉBLOUISSANTS NON ÉBLOUISSANTS

COMMENT FONCTIONNE LA
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AVERTISSEMENT: Vous êtes
NON ÉBLOUISSANTS responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est
Les feux de route non éblouissants un outil qui ne vous exonère pas de votre
améliorent la visibilité et minimisent responsabilité de conduire avec
l'éblouissement pour les autres usagers l'attention et les précautions qui
de la route. s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système
est susceptible de ne pas adapter
l'éclairage pour éviter l'éblouissement si
les phares des véhicules circulant en
sens inverse sont cachés par des
obstacles, notamment des rails de
sécurité.

AVERTISSEMENT: Vous devrez


peut-être désactiver le système à
l'approche d'autres usagers de la route.

AVERTISSEMENT: Vous risquez


de devoir annuler le système en cas de
météo défavorable.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


le système lorsque la visibilité est faible,
par exemple en cas de brouillard, de
forte pluie, d'averse ou de neige.

E220921

A Sans commande de feux de


route non éblouissants.
B Avec commande de feux de
route non éblouissants.

119

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

EXIGENCES RELATIVES À LA ACTIVATION ET DÉSACTIVATION


COMMANDE DE FEUX DE ROUTE DE LA COMMANDE DE FEUX DE
NON ÉBLOUISSANTS ROUTE NON ÉBLOUISSANTS -
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
Le système s'active lorsque toutes les
conditions suivantes sont réunies : 1. A l'aide des commandes au volant de
• vous activez le système. l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
• vous réglez la commande d'éclairage
en position d'allumage automatique. 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
• la luminosité ambiante est faible ; 3. Sélectionnez Éclairage.
• la vitesse du véhicule est supérieure à 4. Sélectionnez Eclairage antireflets.
environ 40 km/h. 5. Activez ou désactivezEclairage
Le système s'adapte à l'éclairage de façon antireflets.
à éviter l'éblouissement si toutes les
conditions suivantes sont réunies : ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
• vous activez le système. DE LA COMMANDE DE FEUX DE
• vous réglez la commande d'éclairage
ROUTE NON ÉBLOUISSANTS -
en position d'allumage automatique. VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
SYNC 4
• le système détecte les phares ou feux
arrière d'un véhicule à l'approche. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
LIMITES DE LA COMMANDE DE 2. Appuyez sur Véhicule.
FEUX DE ROUTE NON 3. Appuyez sur Éclairage.
ÉBLOUISSANTS
4. Activez ou désactivezEclairage
Le système se désactive en présence de antireflets.
l'une des conditions suivantes :
• Vous désactivez le système. TÉMOINS DE COMMANDE DE
• La commande d'éclairage est réglée FEUX DE ROUTE NON
sur une position autre que les phares à ÉBLOUISSANTS
allumage automatique.
S'allume pour confirmer que le
• Le niveau de l'éclairage d'ambiance est système est prêt à intervenir.
assez élevé.
• Le système détecte de fortes chutes
de pluie ou de neige, ou du brouillard.
• Le système détecte un éclairage urbain.
• La caméra dispose d'une visibilité
réduite.
• la vitesse du véhicule descend
en-dessous de 30 km/h environ.
Note : La vitesse de désactivation diminue
dans les virages.

120

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

DÉRIVATION DE LA COMMANDE
DE FEUX DE ROUTE NON
ÉBLOUISSANTS

E248603

Repoussez le levier pour basculer entre


feux de route et feux de croisement.

COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS –


DÉPANNAGE

COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS – MESSAGES


D'INFORMATION

Message Pièce

Caméra avant Faible visi- La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare-
bilité Nettoyer écran brise. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule
dès que possible.
Caméra avant temporai- La caméra présente un dysfonctionnement. Patientez le
rement indisponible temps que la caméra refroidisse. Si le message persiste,
faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Caméra avant Anomalie La caméra présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
Révision nécessaire votre véhicule dès que possible.

121

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

ECLAIRAGE AVANT Approche d'un virage


ADAPTATIF

COMMENT FONCTIONNE
L'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF
L'éclairage avant adaptatif s'adapte
lorsque vous vous engagez dans un virage
ou si la caméra détecte des marquages au
sol indiquant un virage ou des panneaux
de signalisation indiquant une intersection
ou un rond-point.
Note : Réglez la commande d'éclairage sur
la position des phares à allumage
automatique pour utiliser le système
d'éclairage adaptatif.

E161714

A Sans éclairage avant adaptatif


B Avec éclairage avant adaptatif

122

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

La caméra détecte les marquages


de voie

E266972

La caméra ne détecte les panneaux de


E267903 signalisation que si la vitesse du véhicule
est inférieure à 50 km/h.
La caméra détecte les panneaux
de signalisation ALLUMAGE DES PHARES POUR
CONDUITE DU CÔTÉ GAUCHE OU
DROIT DE LA CHAUSSÉE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Éclairage.
4. Sélectionnez Phares adaptatifs.
5. Sélectionnez Voie de circulation.
6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
la touche OK.

E292505

123

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage extérieur

ALLUMAGE DES PHARES POUR tactile.


CONDUITE DU CÔTÉ GAUCHE OU 2. Appuyez sur Véhicule.
DROIT DE LA CHAUSSÉE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/ 3. Appuyez sur Éclairage.
SYNC 4 4. Appuyez sur Configuration des phares
adaptatifs.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran 5. Appuyez sur un réglage.

ECLAIRAGE AVANT ADAPTATIF – DÉPANNAGE

ECLAIRAGE AVANT ADAPTATIF – MESSAGES D'INFORMATION

Message Pièce

Faible visibilité caméra S'affiche lorsque le capteur de caméra avant dispose d'une
avant Nettoyer écran visibilité réduite. Nettoyez le pare-brise. Si le message
persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Caméra avant temporai- S'affiche lorsque le capteur de caméra avant présente une
rement indisponible anomalie. Patientez le temps que le capteur refroidisse. Si
le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

124

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage intérieur - Véhicules sans: Lecteurs de cartes

ACTIVATION ET FONCTION D'ÉCLAIRAGE


DÉSACTIVATION DE TOUS LES INTÉRIEUR
ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS
QU'EST-CE QUE LA FONCTION
D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
La fonction d'éclairage intérieur active et
désactive la lampe d'accueil et l'éclairage
de porte.
E309989

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR

E309990

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES E264562

ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS Lorsque vous placez le contacteur sur la


ARRIÈRE position du milieu, les éclairages intérieurs
s'allument si :
• Vous ouvrez l’une des portes.
• Vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
• Vous coupez le contact.
Note : Si vous coupez le contact, les
éclairages intérieurs peuvent s'éteindre au
bout de quelques instants afin d'éviter la
E309994 décharge de la batterie du véhicule.

RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
DE LA PLANCHE DE BORD
Les touches du variateur d'éclairage de
planche de bord se trouvent sur la
commande d'éclairage.

E309995
Appuyez à plusieurs reprises sur
une des touches pour régler la
E291299
luminosité.

E296433

125

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage intérieur - Véhicules sans: Lecteurs de cartes

ECLAIRAGE AMBIANT

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT
1. Mettez le contact.
Note : Vous ne pouvez pas désactiver
définitivement l'éclairage ambiant.

126

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage intérieur - Véhicules avec: Lecteurs de cartes

ACTIVATION ET ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE TOUS LES DÉSACTIVATION DES
ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS
ARRIÈRE

E310027

E312414

E310028

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES
ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS
AVANT
E310029

FONCTION D'ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR

QU'EST-CE QUE LA FONCTION


E249791 D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Note : Avant de couper le contact, appuyez La fonction d'éclairage intérieur active et
sur le bord de la lampe pour éteindre désactive la lampe d'accueil et l'éclairage
l'éclairage intérieur avant afin d'éviter la de porte.
décharge de la batterie du véhicule.

127

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Eclairage intérieur - Véhicules avec: Lecteurs de cartes

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR

E264886

Lorsque vous placez le contacteur sur la


position du milieu, les éclairages intérieurs
s'allument si :
• Vous ouvrez l’une des portes.
• Vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
• Vous coupez le contact.
Note : Si vous coupez le contact, les
éclairages intérieurs peuvent s'éteindre au
bout de quelques instants afin d'éviter la
décharge de la batterie du véhicule.

RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
DE LA PLANCHE DE BORD
Les touches du variateur d'éclairage de
planche de bord se trouvent sur la
commande d'éclairage.
Appuyez à plusieurs reprises sur
une des touches pour régler la
E291299
luminosité.

E296433

ECLAIRAGE AMBIANT

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT
1. Mettez le contact.
Note : Vous ne pouvez pas désactiver
définitivement l'éclairage ambiant.

128

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Vitres

OUVERTURE ET FERMETURE Réinitialisation de la fermeture à une


impulsion
DES VITRES
Effectuez toutes les étapes dans les
30 secondes qui suivent le début de la
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas procédure.
d'enfant sans surveillance dans votre 1. Fermez la vitre.
véhicule et ne les laissez pas jouer avec 2. Appuyez sur le contacteur de lève-vitre
les lève-vitres électriques. Le et maintenez-le enfoncé jusqu'à
non-respect de ces instructions peut l'ouverture complète de la vitre.
entraîner des blessures corporelles. Continuez à appuyer sur le contacteur
de lève-vitre pendant quelques
AVERTISSEMENT: Lorsque vous secondes.
fermez les vitres électriques, vérifiez
l'absence d'obstacle et assurez-vous 3. Levez et maintenez le contacteur de
que les enfants et animaux domestiques lève-vitre jusqu'à la fermeture
sont à l'écart des baies de vitre. complète de la vitre. Continuez à
appuyer sur le contacteur de lève-vitre
Appuyez sur le contacteur de pendant quelques secondes.
commande vitre pour ouvrir la 4. Appuyez sur le contacteur de lève-vitre
vitre. Levez le contacteur de et maintenez-le enfoncé jusqu'à
commande vitre pour fermer la vitre. l'ouverture complète de la vitre.
Note : Les lève-vitres électriques Continuez à appuyer sur le contacteur
fonctionnent lorsque le contact est établi de lève-vitre pendant quelques
et plusieurs minutes après l'avoir coupé, ou secondes.
jusqu'à ce qu'une porte avant soit ouverte. 5. Levez et maintenez le contacteur de
lève-vitre jusqu'à la fermeture
Pour réduire le bruit du vent ou des
complète de la vitre. Continuez à
vibrations qui se produit lorsqu'une seule
appuyer sur le contacteur de lève-vitre
vitre est ouverte, entrouvrez la vitre
pendant quelques secondes.
opposée.
Note : Répétez la procédure si la vitre ne
Ouverture à une impulsion se ferme pas lorsque vous utilisez la
fonctionnalité de fermeture à une impulsion.
Enfoncez complètement le contacteur de
commande vitre et relâchez-le. Appuyez
de nouveau sur le contacteur ou levez-le OUVERTURE ET FERMETURE
pour stopper la vitre. GLOBALES
Fermeture à une impulsion
QU'EST-CE QUE L'OUVERTURE
Levez complètement le contacteur de ET FERMETURE GLOBALES
commande vitre et relâchez-le. Appuyez
de nouveau sur le contacteur ou levez-le Vous pouvez utiliser la télécommande pour
pour stopper la vitre. commander les vitres lorsque le contact
est coupé.

129

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Vitres

UTILISATION DE L'OUVERTURE UTILISATION DE LA FERMETURE


GÉNÉRALE GÉNÉRALE
1. Enfoncez et relâchez le bouton de
déverrouillage de la télécommande. AVERTISSEMENT: lorsque vous
2. Maintenez enfoncé le bouton de fermez les vitres électriques, vérifiez
déverrouillage de la télécommande. l'absence d'obstacle et assurez-vous
3. Relâchez le bouton quand les vitres et que les enfants et animaux domestiques
le toit ouvrant commencent à s'ouvrir. sont à l'écart des baies de vitre.
Note : Le toit ouvrant s'arrête à la position 1. Maintenez enfoncé le bouton de
d'aération. verrouillage de la télécommande.
Appuyez sur le bouton de verrouillage ou 2. Relâchez le bouton quand les vitres et
de déverrouillage de la télécommande le toit ouvrant commencent à se
pour arrêter l'ouverture générale. fermer.
Note : Vous pouvez utiliser l'ouverture Appuyez sur le bouton de verrouillage ou
générale brièvement lorsque vous de déverrouillage de la télécommande
déverrouillez votre véhicule à l'aide de la pour arrêter la fermeture générale.
télécommande.
Note : La fonction anti-pincement est
activée pendant la fermeture générale. Voir
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Qu'est-ce que la fonction anti-pincement
DE L'OUVERTURE GÉNÉRALE - de vitre (page 131).
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
1. Utilisez les commandes de l'écran ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
d'information situées sur le volant pour DE LA FERMETURE GÉNÉRALE -
sélectionner Réglages. VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
2. Sélectionnez Réglages véhicule. 1. Utilisez les commandes de l'écran
3. Sélectionnez Vitres. d'information situées sur le volant pour
4. Activez ou désactivez le commutateur sélectionner Réglages.
Ouvrir toutes. 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Vitres.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 4. Activez ou désactivez le commutateur
DE L'OUVERTURE GÉNÉRALE - Fermer toutes.
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
SYNC 4
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran DE LA FERMETURE GÉNÉRALE -
tactile. VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
2. Appuyez sur Véhicule.
SYNC 4
3. Appuyez sur Vitres. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
4. Activez ou désactivezOuvrir toutes. tactile.
2. Appuyez sur Véhicule.
3. Appuyez sur Vitres.

130

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Vitres

4. Activez ou désactivezFermer toutes. RÉINITIALISATION DE LA


FONCTION ANTI-PINCEMENT DE
VITRE
ANTI-PINCEMENT DE VITRE

QU'EST-CE QUE LA FONCTION AVERTISSEMENT: La fonction


ANTI-PINCEMENT DE VITRE anti-pincement est désactivée jusqu'à
ce que la mémoire soit réinitialisée.
La vitre s'arrête et fonctionne dans le sens Faites attention lorsque vous fermez les
inverse si un obstacle est détecté lors de vitres afin d'éviter toute blessure
la fermeture. corporelle et tout dommage sur votre
véhicule.
ANNULATION DE LA FONCTION
ANTI-PINCEMENT DE VITRE Si vous avez débranché la batterie, vous
devez réinitialiser individuellement la
mémoire anti-pincement de chaque vitre.
AVERTISSEMENT: si vous Effectuez toutes les étapes dans les
neutralisez la fonction anti-pincement, 30 secondes qui suivent le début de la
la vitre n'inverse pas son mouvement si procédure.
un obstacle est détecté. Faites attention
lorsque vous fermez les vitres afin 1. Fermer les vitres.
d'éviter toute blessure corporelle et tout 2. Appuyez sur le commutateur et
dommage sur votre véhicule. maintenez-le enfoncé jusqu'à
l'ouverture totale de la vitre. Maintenez
1. Fermez la vitre jusqu'à ce qu'elle le commutateur enfoncé pendant
atteigne le point de résistance et quelques secondes.
laissez le mouvement s'inverser. 3. Soulevez le contacteur et maintenez-le
2. Soulevez la commande dans les cinq dans cette position jusqu'à la
secondes qui suivent pour neutraliser fermeture totale de la vitre. Maintenez
l'anti-pincement et fermer la vitre. La le commutateur enfoncé pendant
fonction anti-pincement est désormais quelques secondes.
désactivée et vous pouvez fermer la 4. Appuyez sur le commutateur et
vitre manuellement. maintenez-le enfoncé jusqu'à
Note : La vitre dépasse le point de l'ouverture totale de la vitre. Maintenez
résistance et vous pouvez la fermer le commutateur enfoncé pendant
complètement. quelques secondes.
Note : Si la vitre ne se ferme pas, faites 5. Soulevez le contacteur et maintenez-le
vérifier votre véhicule dès que possible. dans cette position jusqu'à la
fermeture totale de la vitre. Maintenez
le commutateur enfoncé pendant
quelques secondes.
Note : Répétez la procédure si la vitre ne
se ferme pas lorsque vous utilisez la
fonctionnalité de fermeture à une impulsion.

131

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Vitres

VERROUILLAGE DES
COMMANDES DE VITRE
ARRIÈRE
Appuyez sur le contacteur de
lève-vitre pour verrouiller ou
déverrouiller les commandes de
lunette arrière. S'allume lorsque vous
verrouillez les commandes de lunette
arrière.

132

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Rétroviseur intérieur

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Note : Un passager installé à l'arrière sur


le siège central ou un appuie-tête central
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé peut empêcher la lumière
d'atteindre le capteur.

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


les rétroviseurs pendant la conduite. Cela
peut entraîner la perte de contrôle du
véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre


d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs
forts, de carburant ou de tout autre produit
de nettoyage à base de pétrole.

ATTÉNUATION MANUELLE DU
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
Tirez la languette située sous le rétroviseur
vers vous pour réduire les sources
d'éblouissement la nuit.

RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
ANTI-ÉBLOUISSEMENT

QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR


INTÉRIEUR ANTI-
ÉBLOUISSEMENT
Le rétroviseur s'assombrit pour réduire
l'éblouissement des sources lumineuses
provenant de l'arrière du véhicule. Il
reprend sa teinte normale une fois que la
source lumineuse a disparu ou lorsque
vous passez la marche arrière (R).

LIMITES DU RÉTROVISEUR
INTÉRIEUR ANTI-
ÉBLOUISSEMENT
Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et
sur l'arrière du rétroviseur.

133

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Rétroviseurs extérieurs

RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS Appuyez de nouveau sur la commande


pour déplier les rétroviseurs.
EXTÉRIEURS
Si vous appuyez sur la commande pour
rabattre les rétroviseurs avec la fonction
AVERTISSEMENT: Ne réglez pas de rabattement automatique activée, les
les rétroviseurs pendant la conduite. Cela rétroviseurs ne se déplient pas quand vous
peut entraîner la perte de contrôle du déverrouillez votre véhicule.
véhicule et des blessures corporelles Note : Les rétroviseurs électriques
graves, voire mortelles. rabattables fonctionnent lorsque le contact
est établi et plusieurs minutes après l'avoir
coupé.
Note : Lorsque les rétroviseurs sont
rabattus et déployés plusieurs fois en
A C l'espace d'une minute, la fonction de
rabattement électrique peut s'arrêter pour
protéger les moteurs contre la surchauffe.
B
Activation et désactivation du
rabattement automatique
1. Utilisez les commandes de l'écran
E356873 d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
A Position du rétroviseur gauche. 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
B Commande de réglage du 3. Sélectionnez Rétroviseurs.
rétroviseur. 4. Activez ou désactivez le commutateur
C Position du rétroviseur droit. Replier autom..

RABAT DES RÉTROVISEURS


RABAT DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS - VÉHICULES
EXTÉRIEURS - VÉHICULES
AVEC: RÉTROVISEURS
AVEC: RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS RABATTABLES
EXTÉRIEURS ÉLECTRIQUES
MANUELS
RABATTABLES/SYNC 2.5
Poussez le rétroviseur vers le verre de vitre
Les rétroviseurs extérieurs se rabattent de porte.
lorsque vous verrouillez le véhicule et se
déplient lorsque vous déverrouillez le Veillez à engager complètement le
véhicule. rétroviseur dans son support lorsque vous
le ramenez à sa position d'origine.
Si vous devez stationner dans un
emplacement étroit, appuyez sur
la commande pour rabattre les
rétroviseurs.

134

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Rétroviseurs extérieurs

RABAT DES RÉTROVISEURS


EXTÉRIEURS - VÉHICULES
AVEC: RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS ÉLECTRIQUES
RABATTABLES/SYNC 3/
SYNC 4
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Véhicule.
3. Appuyez sur Rétroviseurs.
4. Activez ou désactivezReplier
automatiquement.

135

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Toit ouvrant

OUVERTURE ET FERMETURE Les commandes de pare-soleil sont situées


sur la console de pavillon et sont équipées
DU PARE-SOLEIL d'une fonctionnalité de fermeture à
impulsion.
Ouverture des pare-soleil
Appuyez sur la commande une deuxième
fois pour arrêter le mouvement pendant
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas l'ouverture ou la fermeture.
des enfants sans surveillance dans votre Enfoncez et relâchez l'avant de
véhicule et ne les laissez pas jouer avec la commande.
les pare-soleil. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles.
OUVERTURE ET FERMETURE
Le pare-soleil fonctionne DU TOIT OUVRANT
indépendamment du toit ouvrant.
Ouverture du toit ouvrant
Les commandes de pare-soleil sont situées
sur la console de pavillon et sont équipées
d'une fonctionnalité d'ouverture à
impulsion. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
des enfants sans surveillance dans votre
Appuyez sur la commande une deuxième véhicule et ne les laissez pas jouer avec
fois pour arrêter le mouvement pendant le toit ouvrant. Le non-respect de ces
l'ouverture ou la fermeture. instructions peut entraîner des blessures
Enfoncez et relâchez l'arrière de corporelles.
la commande.
Les commandes de toit ouvrant sont
situées sur la console de pavillon et sont
Fermeture des pare-soleil équipées d'une fonctionnalité d'ouverture
à impulsion.
Appuyez sur la commande une deuxième
AVERTISSEMENT: Lors de la fois pour arrêter le mouvement pendant
fermeture du pare-soleil, confirmez l'ouverture ou la fermeture.
l'absence d'obstruction et assurez-vous
qu'aucun enfant ou animal ne se trouve Appuyez sur la partie arrière de
à proximité du pare-soleil. la commande et relâchez-la
pour entrouvrir le toit ouvrant.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Appuyez sur la partie arrière de la
des enfants sans surveillance dans votre commande et relâchez-la de nouveau pour
véhicule et ne les laissez pas jouer avec ouvrir le toit ouvrant.
les pare-soleil. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles.

Le pare-soleil fonctionne
indépendamment du toit ouvrant.

136

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Toit ouvrant

Fermeture du toit ouvrant FONCTION ANTI-PINCEMENT


DU TOIT OUVRANT
AVERTISSEMENT: Lors de la
fermeture du toit ouvrant, assurez-vous QU'EST-CE QUE LA FONCTION
qu'il n'y a pas d'obstacle à la fermeture ANTI-PINCEMENT DU TOIT
et qu'aucun enfant ou animal ne se OUVRANT
trouve à proximité de la baie de toit.
Le toit ouvrant s'arrête et revient en arrière
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas s'il détecte un obstacle lors de sa
des enfants sans surveillance dans votre fermeture.
véhicule et ne les laissez pas jouer avec
le toit ouvrant. Le non-respect de ces ANNULATION DE LA FONCTION
instructions peut entraîner des blessures ANTI-PINCEMENT DU TOIT
corporelles. OUVRANT
Les commandes de toit ouvrant sont Appuyez sur la partie avant du
situées sur la console de pavillon et sont commutateur dans les quelques
équipées d'une fonctionnalité de fermeture secondes pour neutraliser la
à impulsion. fonction anti-pincement.
Appuyez sur la commande une deuxième
fois pour arrêter le mouvement pendant
l'ouverture ou la fermeture.
Enfoncez et relâchez l'avant de
la commande.

ENTREBÂILLEMENT DU TOIT
OUVRANT

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas


des enfants sans surveillance dans votre
véhicule et ne les laissez pas jouer avec
le toit ouvrant. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles.

Appuyez sur la partie arrière de


la commande et relâchez-la
pour entrouvrir le toit ouvrant.
Appuyez sur la partie avant de la
commande et relâchez-la pour fermer le
toit ouvrant.

137

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Combiné des instruments

PRÉSENTATION DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS - VÉHICULES


AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS
4,2 POUCES

A B C

F E D
E356762

A Compte-tours.
B Ecran d’informations.
C Compteur de vitesse.
D Jauge de carburant.
E Voyants de position de la transmission automatique.
F Thermomètre de liquide de refroidissement moteur.

138

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Combiné des instruments

PRÉSENTATION DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS - VÉHICULES


AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS
12,3 POUCES
Aperçu du combiné d'instruments - Véhicules avec : écran d'affichage
de combiné d'instruments de 12,3 pouces

A B C D

E311806
G F E

A Compteur de vitesse.
B Barre d'informations.
C Ecran d’informations.
D Compte-tours.
E Jauge de carburant.
F Informations d'assistance conducteur.
G Thermomètre de liquide de refroidissement moteur.

QU'EST-CE QUE LE COMPTE- QU'EST-CE QUE LE


TOURS COMPTEUR DE VITESSE
Indique la vitesse du véhicule.
Indique le régime moteur.

139

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Combiné des instruments

JAUGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LE


THERMOMÈTRE DE LIQUIDE
QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE DE REFROIDISSEMENT
CARBURANT
Indique la température du liquide de
Indique la quantité approximative de refroidissement du moteur.
carburant dans le réservoir de carburant.

LIMITES DE LA JAUGE DE QUE SONT LES TÉMOINS


CARBURANT D'AVERTISSEMENT DU
COMBINÉ DES INSTRUMENTS
La jauge de carburant peut ne pas fournir
une lecture précise lorsque votre véhicule Les témoins d'avertissement vous
est sur une pente. avertissent d'un état du véhicule
susceptible de devenir grave. Certains
EMPLACEMENT DE LA TRAPPE DE voyants s’allument lorsque vous démarrez
REMPLISSAGE DE CARBURANT le véhicule pour indiquer qu’ils
fonctionnent correctement. Si certains
La flèche à côté du symbole de la pompe témoins restent allumés après démarrage
à essence indique de quel côté du véhicule du véhicule, consultez les données
se trouve la trappe de remplissage. concernant le témoin d'avertissement pour
plus d'informations.
QU'EST-CE QUE LE RAPPEL DE
FAIBLE NIVEAU DE CARBURANT TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Un rappel de bas niveau de carburant DU COMBINÉ DES
s’affiche et retentit lorsque l’autonomie INSTRUMENTS
est atteinte 120 km pour MyKey, et 80 km,
40 km, 20 km et 0 km pour toutes les clés Témoin d'airbags
du véhicule.
S'il ne s'allume pas quand vous
Note : Le rappel de bas niveau de carburant mettez le contact ou s'il clignote
peut apparaître à différents endroits de la E67017 en continu ou demeure allumé
jauge de carburant, selon les conditions une fois que le moteur tourne, cela indique
d'économie de carburant. Cette variation un dysfonctionnement. Faites contrôler
est normale. votre véhicule dès que possible.

QU'EST-CE QUE L'INDICATION


D'AUTONOMIE
Indique la distance approximative que peut
parcourir votre véhicule avec le carburant
restant dans le réservoir.

140

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Combiné des instruments

Témoin d'avertissement de Il s'allume lorsque vous mettez


système de freinage antiblocage le contact.
S'il s'allume pendant la Si ce témoin s'allume alors que
conduite, cela indique un le moteur tourne, il indique un
dysfonctionnement. Le véhicule dysfonctionnement. Arrêtez votre véhicule
continue de freiner normalement, même dès qu'il est possible de le faire sans
si le système de freinage antiblocage ne danger et coupez le moteur. Contrôlez le
fonctionne pas. Faites contrôler votre niveau d'huile moteur. Si le niveau d'huile
véhicule dès que possible. est suffisant, cela indique un
dysfonctionnement du système. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin d'avertissement de
batterie Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
S'il s'allume pendant la
conduite, cela indique un Témoins du moteur
dysfonctionnement. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible. Témoin d'anomalie de
fonctionnement
Témoin de frein de stationnement Vérification du moteur
électrique
Si ce témoin s'allume alors que le moteur
Il clignote pendant le
tourne, il indique un dysfonctionnement.
fonctionnement et reste allumé
Le système de diagnostic embarqué a
une fois que le frein de
détecté un dysfonctionnement au niveau
stationnement est appliqué. Voir Frein de
du système antipollution.
stationnement électrique (page 278).
S'il clignote, cela indique que le moteur
Témoin de température du liquide connaît peut-être des ratés.
de refroidissement du moteur L'augmentation des températures de gaz
d'échappement pourrait endommager le
S'il s'allume quand le véhicule filtre à particules ou d'autres composants
est en mouvement, cela indique du véhicule. Evitez les accélérations et
que le moteur surchauffe. décélérations brusques et faites contrôler
Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible votre véhicule dans les meilleurs délais.
de le faire sans danger et coupez le Témoin du groupe
moteur. Faites contrôler votre véhicule dès motopropulseur
que possible.
Si ce témoin s'allume alors que le moteur
Témoin de pression d'huile moteur tourne, il indique un dysfonctionnement.
S'il clignote lors de la conduite, réduisez
immédiatement la vitesse du véhicule.
AVERTISSEMENT: Si ce témoin Evitez les accélérations et décélérations
s'allume alors que vous conduisez, ne brusques et faites contrôler votre véhicule
poursuivez pas votre route, même si le dans les meilleurs délais.
niveau d'huile est correct. Faites
contrôler votre véhicule.

141

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Combiné des instruments

Si les deux témoins s'allument quand le Témoin d'avertissement de bas


moteur tourne, immobilisez le véhicule dès niveau de carburant
qu'il est possible de le faire sans danger.
Si vous continuez à conduire le véhicule, Si ce témoin s'allume pendant
la puissance risque de diminuer ou le la conduite, remplissez le
moteur risque de s'arrêter. Coupez le réservoir dès que possible.
contact, puis tentez de redémarrer le
moteur. Faites contrôler votre véhicule dès Témoin de pneus sous-gonflés
que possible.
Il s'allume lorsqu'un ou plusieurs
Témoin d'avertissement de pneus sont nettement
bouclage de ceinture de sécurité sous-gonflés. Voir Système de
surveillance de la pression des pneus
Il s'allume jusqu'à ce que vous (page 488).
boucliez votre ceinture de
E71880 sécurité.
Témoin d'avertissement du
système de réduction catalytique
Témoin d'avertissement de capot sélective
ouvert
Il s'allume si le système détecte
Il s'allume lorsque le contact est que le niveau de fluide
mis et que le capot n'est pas d'échappement diesel est bas
E246598 complètement fermé. ou en cas de dysfonctionnement du
système.
Témoin d'aide au maintien de
trajectoire Si le témoin s'allume, les messages qui
s'affichent sur l'écran d'information
Il s'allume lorsque le système est indiquent si le problème est lié au fluide ou
E251020
activé. à un dysfonctionnement du système de
réduction catalytique sélective. Si le
témoin s'allume pendant la conduite et
Témoin d'avertissement de hayon que le niveau du fluide est correct, cela
ouvert indique un dysfonctionnement du
Il s'allume lorsque le contact est système. Faites contrôler votre véhicule
mis et que le hayon n'est pas dès que possible.
E162453
complètement fermé.
Témoin d'avertissement de
désactivation de l'antipatinage et
Témoin d'avertissement de feu de du contrôle de stabilité
croisement
Il s'allume lorsque vous
S'il s'allume lorsque les feux de désactivez le système.
E250683 croisement sont allumés, cela E130458
signifie que l'ampoule d'un feu
de croisement a grillé.

142

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Combiné des instruments

Témoin de présence d'eau dans le Maintien automatique


carburant indisponible
S'il s'allume lorsque le moteur S'allume lorsque le système est
tourne, cela signifie qu'une E322411 sous tension, mais ne peut pas
quantité d'eau excessive est maintenir le véhicule immobile
présente dans le filtre à carburant. Faites à ce moment précis.
contrôler votre véhicule dès que possible. E197934

Auto-Start-Stop
QUE SONT LES INDICATEURS
DU COMBINÉ DES Il s'allume en vert lorsque le
moteur s'arrête. Il clignote en
INSTRUMENTS orange et un message apparaît
quand vous devez effectuer une action.
Les témoins vous informent de plusieurs
fonctions qui sont actives sur votre Il s'allume en gris avec une barre
véhicule. oblique lorsque le système n'est
E146361
pas disponible.
INDICATEUR DU COMBINÉ DES Note : Vous pouvez afficher la raison pour
INSTRUMENTS laquelle le système n'est pas disponible sur
l'écran d'information.
Régulateur de vitesse adaptatif Témoin du système d'information
Il s'allume lorsque vous activez d'angle mort
le système. Il s'allume lorsque vous activez
E144524
le système ou lorsqu'un
E151262
Il s'allume en blanc lorsque le système est message s'affiche.
en mode veille. Il s'allume en vert lorsque
vous activez la vitesse du régulateur Régulateur de vitesse
adaptatif.
Il s'allume lorsque vous activez
Feux de route automatiques le système.
E71340
Il s'allume pour confirmer que le
système est prêt à intervenir. Indicateur de direction
Il clignote lorsque vous activez
Maintien automatique actif les clignotants.
S'allume lorsque le système est
Note : Une augmentation soudaine de la
actif.
E322410 fréquence de clignotement indique qu'une
ampoule est défectueuse.

E197933

143

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Combiné des instruments

Porte ouverte Témoin de feu arrière de brouillard


Il s'allume lorsque le contact est S'allume lorsque les feux
mis et qu'une porte n'est pas E67040 antibrouillard arrière sont
complètement fermée. allumés.

Projecteur antibrouillard Indicateur de changement de


vitesses
Il s'allume lorsque les feux
antibrouillard sont allumés. Il s'allume pour vous conseiller
de passer à un rapport supérieur
ou inférieur afin d'optimiser les
Chauffage auxiliaire à flamme en performances, d'économiser du
fonctionnement carburant et de réduire les
émissions.
Il s'allume lorsque le chauffage
auxiliaire à flamme est en cours
E181347 de fonctionnement. Contrôle de stabilité et système
antipatinage.
Témoin de bougie de préchauffage Il clignote pendant le
fonctionnement du système.
S'il s'allume, patientez jusqu'à E252028
ce qu'il s'éteigne avant de S'il ne s'allume pas quand vous
démarrer le moteur. mettez le contact ou s'il demeure allumé
une fois que le moteur tourne, cela indique
Feux de détresse un dysfonctionnement. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
Il clignote lorsque vous activez
les feux de détresse.

Feu de route
Il s'allume lorsque vous activez
les feux de route.

Témoin de feux allumés


Il s'allume lorsque vous activez
les feux de croisement ou les
feux de stationnement.

Alerte de maintien de trajectoire


Il s'allume lorsque vous activez
le système.

144

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran d'affichage
du combiné des instruments 4,2 pouces

UTILISATION DES
COMMANDES DE
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
E250032
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil A Touche Retour.
susceptible de détourner votre attention B Touche OK.
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première C Touche menu.
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque Touche Retour
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande Utilisez sur la touche Retour pour reculer
vocale lorsque cela est possible. ou quitter.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance
de toutes les lois applicables Touche OK
susceptibles d'avoir une incidence sur Utilisez la touche OK pour opérer une
l'utilisation d'appareils électroniques au sélection.
volant.
Vous pouvez aussi utiliser cette touche
pour faire défiler un menu.

Touche menu
Utilisez la touche de menu dans l’écran
principal pour afficher le sous-menu.

MENU PRINCIPAL DE
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
E356763
Option de menu

Ordinateur de bord 1 ou Ordin. bord 2


MyView
Assist. conduc.

145

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran d'affichage
du combiné des instruments 4,2 pouces

Option de menu 2. Sélectionnez Jauge hybride.

Navigation
PERSONNALISATION DE
Audio L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
Téléphone DES INSTRUMENTS - NON
Réglages
INCLUS : VÉHICULE
ÉLECTRIQUE À HYBRIDATION
Affichage tête haute (ATH)
LÉGÈRE (MHEV)

PERSONNALISATION DE 1. Appuyez sur le bouton de menu du


volant de direction pour accéder au
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ menu principal de l'écran du combiné
DES INSTRUMENTS - des instruments.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE À 2. Sélectionnez MyView et appuyez sur
la touche de menu.
HYBRIDATION LÉGÈRE
3. Sélectionnez un écran.
(MHEV)
4. Appuyez sur la touche OK.
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au RÉGLAGES PERSONNALISÉS
menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
2. Sélectionnez MyView et appuyez sur MODIFICATION DE LA LANGUE DE
la touche de menu. L'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS
3. Sélectionnez un écran.
4. Appuyez sur la touche OK. 1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
Jauge hybride instruments, sélectionnez Réglages.
La jauge hybride affiche l'énergie sur les 2. Sélectionnez Affichage.
roues lors de l'accélération ou du maintien 3. Sélectionnez Langue.
de la vitesse. 4. Sélectionnez le paramètre
Lorsque la puissance maximale disponible correspondant.
est limitée, la jauge affiche des lignes grises
indiquant la réduction de la puissance MODIFICATION DE L'UNITÉ DE
disponible. Lors de la décélération, la jauge MESURE
affiche la puissance capturée par le
système de freinage régénératif revenant 1. A l'aide des commandes au volant de
à la batterie haute tension. l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
Activation de la jauge hybride
2. Sélectionnez Affichage.
1. Utilisez les commandes de l'écran 3. Sélectionnez Unité mesure.
d'information situées sur le volant pour
sélectionner MyView.

146

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran d'affichage
du combiné des instruments 4,2 pouces

4. Sélectionnez le paramètre AFFICHAGE D'ÉCONOMIE DE


correspondant.
CARBURANT
MODIFICATION DE L'UNITÉ DE Une jauge de consommation de carburant
TEMPÉRATURE actuelle est proposée en plus de la
consommation de carburant moyenne. La
1. A l'aide des commandes au volant de consommation de carburant moyenne est
l'affichage du combiné des calculée en continu à partir de la dernière
instruments, sélectionnez Réglages. réinitialisation.
2. Sélectionnez Affichage. Note : Appuyez sur la touche OK des
3. Sélectionnez Unité température. commandes au volant et maintenez-la
4. Sélectionnez le paramètre enfoncée pour réinitialiser la consommation
correspondant. de carburant moyenne.

MODIFICATION DE L'UNITÉ DE QU'EST-CE QUE LE


PRESSION DES PNEUS RÉCAPITULATIF DE TRAJET
1. A l'aide des commandes au volant de Affiche le résumé du trajet lorsque vous
l'affichage du combiné des coupez le contact de votre véhicule. Les
instruments, sélectionnez Réglages. valeurs sont cumulatives à partir du dernier
2. Sélectionnez Affichage. démarrage de votre véhicule.
3. Sélectionnez Pression des pneus.
4. Sélectionnez le paramètre
correspondant.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES AVERTISSEMENTS SONORES
DE L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Affichage.
3. Sélectionnez Signaux sonores.
4. Sélectionnez le paramètre
correspondant.

147

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran d'affichage
du combiné des instruments 12,3 pouces

UTILISATION DES
COMMANDES DE
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
E250032
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil A Touche Retour.
susceptible de détourner votre attention B Touche OK.
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première C Touche menu.
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque Touche Retour
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande Utilisez sur la touche Retour pour reculer
vocale lorsque cela est possible. ou quitter.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance
de toutes les lois applicables Touche OK
susceptibles d'avoir une incidence sur Utilisez la touche OK pour opérer une
l'utilisation d'appareils électroniques au sélection.
volant.
Vous pouvez aussi utiliser cette touche
pour faire défiler un menu.

Touche menu
Utilisez la touche de menu dans l’écran
principal pour afficher le sous-menu.

MENU PRINCIPAL DE
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
E311807
Option de menu

Sélectionner les écrans


Téléphone
Navigation

148

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran d'affichage
du combiné des instruments 12,3 pouces

Option de menu PERSONNALISATION DE


Audio
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS - NON
Réglages
INCLUS : VÉHICULE
Réglages d'affichage ÉLECTRIQUE À HYBRIDATION
Affichage tête haute (ATH) LÉGÈRE (MHEV)
Ajout d'écrans à l'aide d'écrans de
PERSONNALISATION DE sélection
L'AFFICHAGE DU COMBINÉ 1. Appuyez sur le bouton de menu du
DES INSTRUMENTS - volant de direction pour accéder au
VÉHICULE ÉLECTRIQUE À menu principal de l'écran
d'informations.
HYBRIDATION LÉGÈRE 2. Sélectionnez Sélectionner les écrans.
(MHEV)
Ajout d'écrans à l'aide d'écrans de RÉGLAGES PERSONNALISÉS
sélection
1. Appuyez sur le bouton de menu du MODIFICATION DE LA LANGUE DE
volant de direction pour accéder au L'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES
menu principal de l'écran INSTRUMENTS
d'informations.
1. Appuyez sur le bouton de menu du
2. Sélectionnez Sélectionner les écrans. volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran du combiné
Jauge hybride des instruments.
La jauge hybride affiche l'énergie sur les 2. Sélectionnez Réglages d'affichage.
roues lors de l'accélération ou du maintien 3. Sélectionnez Langue.
de la vitesse.
4. Sélectionnez le paramètre
Lorsque la puissance maximale disponible correspondant.
est limitée, la jauge affiche des lignes grises
indiquant la réduction de la puissance
disponible. Lors de la décélération, la jauge MODIFICATION DE L'UNITÉ DE
affiche la puissance capturée par le MESURE
système de freinage régénératif revenant
1. Appuyez sur le bouton de menu du
à la batterie haute tension.
volant de direction pour accéder au
Activation de la jauge hybride menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
1. Appuyez sur le bouton de menu du 2. Sélectionnez Réglages d'affichage.
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran 3. Sélectionnez Unités de mesure.
d'informations. 4. Sélectionnez le paramètre
2. Sélectionnez Jauge hybride. correspondant.

149

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage du combiné des instruments - Véhicules avec: Ecran d'affichage
du combiné des instruments 12,3 pouces

MODIFICATION DE L'UNITÉ DE AFFICHAGE D'ÉCONOMIE DE


TEMPÉRATURE
CARBURANT
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au Une jauge de consommation de carburant
menu principal de l'écran du combiné actuelle est proposée en plus de la
des instruments. consommation de carburant moyenne. La
consommation de carburant moyenne est
2. Sélectionnez Réglages d'affichage. calculée en continu à partir de la dernière
3. Sélectionnez Unités de température. réinitialisation.
4. Sélectionnez le paramètre Note : Appuyez sur la touche OK des
correspondant. commandes au volant et maintenez-la
enfoncée pour réinitialiser la consommation
MODIFICATION DE L'UNITÉ DE de carburant moyenne.
PRESSION DES PNEUS
QU'EST-CE QUE LE
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au RÉCAPITULATIF DE TRAJET
menu principal de l'écran du combiné
des instruments. Affiche le résumé du trajet lorsque vous
coupez le contact de votre véhicule. Les
2. Sélectionnez Réglages d'affichage. valeurs sont cumulatives à partir du dernier
3. Sélectionnez Pression des pneus. démarrage de votre véhicule.
4. Sélectionnez le paramètre
correspondant.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES AVERTISSEMENTS SONORES
DE L'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
2. Sélectionnez Réglages d'affichage.
3. Sélectionnez Signaux sonores.
4. Sélectionnez le paramètre
correspondant.

150

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ordinateur de bord - Véhicules avec: Ecran d'affichage du combiné
des instruments 4,2 pouces

ACCÈS À L'ORDINATEUR DE 4. Sélectionnez la valeur à afficher.


BORD 5. Appuyez sur la touche OK.

1. Naviguez jusqu'à l'écran principal. DONNÉES DE L'ORDINATEUR


2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou DE BORD
Ordinateur de bord 2.
Les données de voyage comprennent les
RÉINITIALISATION DE éléments suivants :
L'ORDINATEUR DE BORD • Totalisateur général de l'ordinateur de
bord - Enregistre la distance totale
1. Naviguez jusqu'à l'écran principal. depuis la dernière réinitialisation de la
valeur.
2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou
Ordinateur de bord 2. • Durée de parcours - Enregistre la durée
totale depuis la dernière réinitialisation
3. Appuyez sur la touche OK et de la valeur.
maintenez-la enfoncée pendant
quelques secondes. • Consommation moyenne - Indique la
consommation de carburant moyenne
depuis la dernière réinitialisation de la
RÉINITIALISATION DES valeur.
VALEURS DE TRAJET • Vitesse moyenne - Indique la vitesse
INDIVIDUEL moyenne du véhicule depuis la dernière
réinitialisation de la valeur.
Réinitialisation des valeurs de • Autonomie - Indique la distance
trajet individuel approximative que pourrait parcourir
votre véhicule avec le carburant restant
1. Naviguez jusqu'à l'écran principal. dans le réservoir de carburant. Le
2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou changement de type de conduite peut
Ordinateur de bord 2. provoquer des écarts avec l'autonomie
affichée.
3. Sélectionnez Effacer valeurs
individuelles. • Carburant instantané - Indique la
consommation actuelle de carburant.
4. Sélectionnez la valeur à réinitialiser.
5. Appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfoncée pendant
quelques secondes.

CONFIGURATION DE
L'ORDINATEUR DE BORD
1. Naviguez jusqu'à l'écran principal.
2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou
Ordinateur de bord 2.
3. Sélectionnez Configurer vue.

151

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ordinateur de bord - Véhicules avec: Ecran d'affichage du combiné
des instruments 12,3 pouces

ACCÈS À L'ORDINATEUR DE
BORD
1. Naviguez jusqu'à l'écran principal.
2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou
Ordinateur de bord 2.

RÉINITIALISATION DE
L'ORDINATEUR DE BORD
1. Naviguez jusqu'à l'écran principal.
2. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou
Ordinateur de bord 2.
3. Appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfoncée pendant
quelques secondes.

DONNÉES DE L'ORDINATEUR
DE BORD
Les données de voyage comprennent les
éléments suivants :
• Totalisateur général de l'ordinateur de
bord - Enregistre la distance totale
depuis la dernière réinitialisation de la
valeur.
• Durée de parcours - Enregistre la durée
totale depuis la dernière réinitialisation
de la valeur.
• Consommation moyenne - Indique la
consommation de carburant moyenne
depuis la dernière réinitialisation de la
valeur.

152

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage tête haute

QU'EST-CE QUE L'AFFICHAGE ACTIVATION ET


TÊTE HAUTE DÉSACTIVATION DE
L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE -
Le système affiche des informations à
l'écran dans votre champ de vision pour VÉHICULES AVEC: ECRAN
vous permettre de garder les yeux sur la D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
route. Vous pouvez sélectionner les DES INSTRUMENTS
informations affichées par le système.
12,3 POUCES
ACTIVATION ET Appuyez sur le bouton sur le
DÉSACTIVATION DE E265900
volant de direction ou sur la
console centrale.
L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE -
VÉHICULES AVEC: ECRAN Note : le menu de l'affichage tête haute
apparaît sur l'écran d'informations.
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS Option de menu Mesure à prendre
4,2 POUCES Affichage tête Appuyez sur la
haute (ATH) touche OK.
Appuyez sur le bouton sur le
E265900
volant de direction ou sur la Appuyez sur la
console centrale. touche OK.
Note : le menu de l'affichage tête haute
apparaît sur l'écran d'informations. Note : le système récupère le dernier
réglage choisi lorsque vous démarrez le
Option de menu Mesure à prendre moteur.

Affichage tête Appuyez sur la


haute (ATH) touche OK. RÉGLAGES DE L'AFFICHAGE
TÊTE HAUTE - VÉHICULES
Appuyez sur la
touche OK. AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE
DU COMBINÉ DES
Note : le système récupère le dernier INSTRUMENTS 4,2 POUCES
réglage choisi lorsque vous démarrez le
moteur. 1. Utilisez les commandes de l’écran
d’information situées sur le volant.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur
la touche de menu.
3. Sélectionnez Affichage tête haute
(ATH).
4. Appuyez sur la touche OK.

153

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage tête haute

Sélection des informations Note : Pour votre sécurité, certaines


affichées par le système fonctions dépendent de la vitesse. Le
système limite leur utilisation lorsque votre
Démarrez le moteur et mettez le système véhicule ne se déplace pas.
sous tension.
Utilisez les commandes d'affichage du
combiné des instruments sur le volant pour
sélectionner les informations que le
système affiche.

Option de menu Mesure à prendre

Contenu Appuyez sur la touche OK.


Indication distance
Conseils éco
Appels entrants
Système maintien de voie Appuyez sur la touche OK.
Navigation
Assistance vitesse
Recon. panneaux vitesse

2. Sélectionnez Affichage tête haute


(ATH).
RÉGLAGES DE L'AFFICHAGE
3. Appuyez sur la touche OK.
TÊTE HAUTE - VÉHICULES
AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE
DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 12,3 POUCES
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran du combiné
des instruments.

154

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage tête haute

Option de menu Mesure à prendre

Ajustement Appuyez sur la touche OK.


Position 1. Appuyez sur la touche OK.
2. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour régler la
position verticale du cadre bleu.
• Vérifiez que la totalité du cadre bleu est bien visible.
• Ne bougez pas physiquement l'écran. Cela risque
d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts
par la garantie du véhicule.

Luminosité 1. Appuyez sur la touche OK.


2. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour régler la
luminosité de l'écran d'affichage.
• Le système règle la luminosité en fonction de la
luminosité ambiante. Si vous réglez la luminosité
sur un haut niveau, le système la diminue pendant
la nuit.

Mesure verticale 1. Appuyez sur la touche OK.


2. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour régler la
dimension verticale de l'écran d'affichage.
• Une petite taille verticale pourrait mieux convenir
si vous êtes assis dans une position haute.

155

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Affichage tête haute

INDICATEURS DE instruments.
L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE Note : l'indicateur de l'affichage tête haute
peut s'allumer en complément d'un
L'indicateur apparaît sur message d'information.
E265900
l'affichage du combiné des

AFFICHAGE TÊTE HAUTE – DÉPANNAGE

AFFICHAGE TÊTE HAUTE – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Anomalie Affichage tête haute Cf. manuel Le système présente un dysfonctionnement


ou l'affichage est obstrué. Vérifiez que
l'affichage tête haute ne présente pas
d'obstruction. Si le message persiste, faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Pour positionner l'affichage tête haute Appuyez sur le bouton sur le volant de
utiliser l'affichage d'information direction ou sur la console centrale. Le
menu de l'affichage tête haute apparaît sur
l'affichage du combiné des instruments.
Assurez-vous que le cadre bleu est
complètement visible. Ne bougez pas
manuellement l'écran. Cela risque
d'entraîner des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie de votre véhicule.

156

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique

QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE


DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3/SYNC 4
Le système vous permet de démarrer votre
véhicule à distance et de chauffer ou 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
refroidir l'intérieur jusqu'à une température tactile.
prédéterminée.
2. Appuyez sur Véhicule.
3. Appuyez sur Configuration du
LIMITES DU DÉMARRAGE À télédémarrage.
DISTANCE 4. Activez Activer le télédémarrage.
Le démarrage à distance ne fonctionne Note : Pour utiliser le démarrage à distance,
pas si : assurez-vous que le modem est activé. Voir
Connexion de FordPass au modem (page
• La sirène d'alarme retentit. 520).
• Le capot est ouvert.
• La transmission n'est pas en position DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
de stationnement (P).
VÉHICULE À DISTANCE
• Le démarrage à distance n'est pas
activé.
• Le contact est mis.
AVERTISSEMENT: Ne démarrez
Note : N'utilisez pas le démarrage à pas le moteur dans un garage fermé ou
distance si votre niveau de carburant est tout autre espace confiné. Les fumées
faible. d'échappement sont toxiques. Ouvrez
toujours la porte du garage avant de
démarrer le moteur. Le non-respect de
ACTIVATION DU DÉMARRAGE ces instructions peut entraîner des
À DISTANCE - VÉHICULES blessures corporelles voire un décès.
AVEC: SYNC 2.5
Utilisez l'application FordPass pour
1. Utilisez les commandes de l'écran démarrer le véhicule.
d'information situées sur le volant pour Note : Les clignotants clignotent deux fois.
sélectionner Réglages.
Note : Les feux de stationnement
2. Sélectionnez Réglages véhicule. s'allument lorsque le véhicule tourne.
3. Sélectionnez Démarrage à distance. Note : L'avertisseur sonore retentit si le
4. Activez Système. système ne démarre pas.
Note : Pour utiliser le démarrage à distance, Note : Tous les autres systèmes du
assurez-vous que le modem est activé. Voir véhicule demeurent désactivés lorsque le
Activation et désactivation du modem véhicule est démarré à distance.
(page 520).
Note : Il vous faudra peut-être patienter un
petit moment avant de démarrer le véhicule
à distance une fois qu'il a cessé de tourner.

157

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique

Note : Le véhicule demeure sécurisé une Réglages du siège chauffant


fois que vous l'avez démarré à distance. Une
clé valide doit être présente dans votre 1. Utilisez les commandes de l'écran
véhicule pour mettre le contact et démarrer d'information situées sur le volant pour
le moteur. sélectionner Réglages.
Note : Deux démarrages à distance au 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
maximum sont autorisés. Ensuite vous 3. Sélectionnez Démarrage à distance.
devez allumer et éteindre l'allumage avant 4. Sélectionnez Sièges.
de pouvoir utiliser de nouveau le démarrage
à distance. 5. Sélectionnez Automatique ou Arrêt.
Utilisez l'application FordPass pour mettre Note : Si vous réglez les paramètres des
le véhicule hors tension. sièges chauffants sur Automatique, les
sièges chauffants s'activent par temps froid.
Note : Vous ne pouvez pas régler les
PARAMÈTRES DU paramètres des sièges chauffants lorsque
DÉMARRAGE À DISTANCE - vous avez démarré le véhicule.
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5,
Configuration de la durée du
VÉHICULES SANS: VOLANT DE démarrage à distance
DIRECTION CHAUFFANT
Vous pouvez définir une durée pour que le
démarrage à distance tourne.
Réglages de la climatisation.
1. Utilisez les commandes de l'écran
1. Utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant pour
d'information situées sur le volant pour sélectionner Réglages.
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Démarrage à distance.
3. Sélectionnez Démarrage à distance.
4. Sélectionnez Durée.
4. Sélectionnez Climatisation.
5. Sélectionnez Automatique ou Derniers
paramètres. PARAMÈTRES DU
Note : Si vous sélectionnez Automatique, DÉMARRAGE À DISTANCE -
le système tente de réchauffer ou de VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
refroidir l'habitacle jusqu'à 22°C. SYNC 4, VÉHICULES SANS:
Note : Si vous sélectionnez Derniers VOLANT DE DIRECTION
paramètres, le système récupère les
derniers réglages utilisés. CHAUFFANT
Note : Vous ne pouvez pas régler les Réglages de la climatisation.
paramètres de climatisation lorsque vous
avez démarré le véhicule. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
Note : Lorsque vous mettez le contact, le
circuit de chauffage, ventilation et 2. Appuyez sur Véhicule.
climatisation retrouve les derniers 3. Appuyez sur Configuration du
paramètres utilisés. télédémarrage.

158

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique

4. Appuyez sur Climatisation. 4. Appuyez sur Durée.


5. Sélectionnez Auto ou Derniers
réglages. PARAMÈTRES DU
Note : Si vous sélectionnez Auto, le DÉMARRAGE À DISTANCE -
système tente de réchauffer ou de refroidir
l'habitacle jusqu'à 22°C. VÉHICULES AVEC: VOLANT DE
Note : Si vous sélectionnez Derniers
DIRECTION CHAUFFANT/
réglages, le système récupère les derniers SYNC 2.5
réglages utilisés.
Note : Vous ne pouvez pas régler les
Réglages de la climatisation.
paramètres de climatisation lorsque vous 1. Utilisez les commandes de l'écran
avez démarré le véhicule. d'information situées sur le volant pour
Note : Lorsque vous mettez le contact, le sélectionner Réglages.
circuit de chauffage, ventilation et 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
climatisation retrouve les derniers
3. Sélectionnez Démarrage à distance.
paramètres utilisés.
4. Sélectionnez Climatisation.
Réglages du siège chauffant 5. Sélectionnez Automatique ou Derniers
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran paramètres.
tactile. Note : Si vous sélectionnez Automatique,
2. Appuyez sur Véhicule. le système tente de réchauffer ou de
refroidir l'habitacle jusqu'à 22°C.
3. Appuyez sur Configuration du
télédémarrage. Note : Si vous sélectionnez Derniers
paramètres, le système récupère les
4. Appuyez sur Sièges. derniers réglages utilisés.
5. Sélectionnez Auto ou Désactivé. Note : Vous ne pouvez pas régler les
Note : Si vous réglez les paramètres des paramètres de climatisation lorsque vous
sièges chauffants sur Auto, les sièges avez démarré le véhicule.
chauffants s'activent par temps froid.
Note : Lorsque vous mettez le contact, le
Note : Vous ne pouvez pas régler les circuit de chauffage, ventilation et
paramètres des sièges chauffants lorsque climatisation retrouve les derniers
vous avez démarré le véhicule. paramètres utilisés.
Configuration de la durée du Réglages du siège chauffant et du
démarrage à distance volant de direction.
Vous pouvez définir une durée pour que le 1. Utilisez les commandes de l'écran
démarrage à distance tourne. d'information situées sur le volant pour
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran sélectionner Réglages.
tactile. 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
2. Appuyez sur Véhicule. 3. Sélectionnez Démarrage à distance.
3. Appuyez sur Configuration du 4. Sélectionnez Sièges et volant.
télédémarrage. 5. Sélectionnez Automatique ou Arrêt.

159

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage à distance - Transmission automatique

Note : Si vous réglez les paramètres des Note : Si vous sélectionnez Derniers
sièges chauffant et du volant de direction réglages, le système récupère les derniers
sur Automatique, les sièges chauffant et réglages utilisés.
le volant de direction sont activés par temps Note : Vous ne pouvez pas régler les
froid. paramètres de climatisation lorsque vous
Note : Vous ne pouvez pas régler les avez démarré le véhicule.
paramètres des sièges chauffant et du Note : Lorsque vous mettez le contact, le
volant de direction lorsque vous avez circuit de chauffage, ventilation et
démarré le véhicule. climatisation retrouve les derniers
Configuration de la durée du paramètres utilisés.
démarrage à distance Réglages du siège chauffant et du
Vous pouvez définir une durée pour que le volant de direction.
démarrage à distance tourne. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
1. Utilisez les commandes de l'écran tactile.
d'information situées sur le volant pour 2. Appuyez sur Véhicule.
sélectionner Réglages.
3. Appuyez sur Configuration du
2. Sélectionnez Réglages véhicule. télédémarrage.
3. Sélectionnez Démarrage à distance. 4. Appuyez sur Sièges et volant.
4. Sélectionnez Durée. 5. Sélectionnez Auto ou Désactivé.
Note : Si vous réglez les paramètres des
PARAMÈTRES DU sièges chauffant et du volant de direction
DÉMARRAGE À DISTANCE - sur Auto, les sièges chauffant et le volant
de direction sont activés par temps froid.
VÉHICULES AVEC: VOLANT DE
Note : Vous ne pouvez pas régler les
DIRECTION CHAUFFANT/ paramètres des sièges chauffant et du
SYNC 3/SYNC 4 volant de direction lorsque vous avez
démarré le véhicule.
Réglages de la climatisation.
Configuration de la durée du
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran démarrage à distance
tactile.
2. Appuyez sur Véhicule. Vous pouvez définir une durée pour que le
démarrage à distance tourne.
3. Appuyez sur Configuration du
télédémarrage. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
4. Appuyez sur Climatisation.
2. Appuyez sur Véhicule.
5. Sélectionnez Auto ou Derniers
réglages. 3. Appuyez sur Configuration du
télédémarrage.
Note : Si vous sélectionnez Auto, le
système tente de réchauffer ou de refroidir 4. Appuyez sur Durée.
l'habitacle jusqu'à 22°C.

160

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température automatique double (DATC)/SYNC 4

ACTIVATION ET Note : Dans certaines conditions, le


compresseur de climatisation peut continuer
DÉSACTIVATION DE LA de fonctionner une fois que la climatisation
COMMANDE DE est éteinte.
CLIMATISATION Note : Pour que le système et ses
composants restent pleinement
Appuyez sur le bouton pour fonctionnels, allumez la climatisation et
activer l'écran de sélection. laissez votre véhicule au ralenti au moins
E265283
une fois par mois pendant au moins
Appuyez sur la touche. deux minutes.

ACTIVATION ET
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU
DÉSACTIVATION DE L'AIR DÉGIVRAGE
RECIRCULÉ Appuyez sur le bouton pour
activer l'écran de sélection.
Appuyez sur le bouton pour E265283
activer l'écran de sélection. Appuyez sur le bouton de l'écran
E265283
tactile pour activer les buses
Appuyez sur la touche pour faire d'aération du pare-brise.
recirculer l'air actuellement dans
l'habitacle. Assurez-vous que les buses
E244097 d'aération du tableau de bord
Note : L'air recirculé peut être désactivé
sont fermées.
automatiquement ou son activation peut
être empêchée dans tous les modes de Assurez-vous que les buses
circulation d'air sauf MAX A/C, afin de d'aération du plancher avant
prévenir l'apparition de buée. La sont fermées.
recirculation d'air peut aussi être activée et
désactivée automatiquement dans
différentes combinaisons de commandes ACTIVATION ET
de répartition d'air afin d'améliorer
l'efficacité du chauffage ou du DÉSACTIVATION DU
refroidissement. DÉGIVRAGE MAXIMAL
Appuyez sur le bouton de l'écran
ACTIVATION ET tactile.
DÉSACTIVATION DE LA
COMMANDE DE L'air traverse les buses d'aération du
CLIMATISATION pare-brise et le moteur de soufflerie se
règle sur la vitesse la plus élevée.
Appuyez sur la touche. Vous pouvez également utiliser ce réglage
pour désembuer et débarrasser le
pare-brise d'une fine couche de givre.

161

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température automatique double (DATC)/SYNC 4

Note : Vous pouvez également appuyer sur Appuyez sur la touche pour
le bouton de la planche de bord pour activer dégivrer et désembuer le
ou désactiver le dégivrage maximum. pare-brise. Le pare-brise
chauffant se désactive au bout de
Note : Pour éviter la formation de buée sur
quelques instants.
les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner
l’air recirculé lorsque le dégivrage maximum Note : Le moteur doit tourner ou votre
est activé. véhicule doit être prêt à rouler pour activer
le système.
Note : La lunette arrière chauffante et la
climatisation sont aussi activés lorsque vous
sélectionnez le dégivrage maximum. ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA
ACTIVATION ET LUNETTE ARRIÈRE
DÉSACTIVATION DU CHAUFFANTE
REFROIDISSEMENT MAXIMAL
Appuyez sur le bouton pour
Appuyez sur le bouton pour désembuer et débarrasser la
activer l'écran de sélection. lunette arrière d'une fine couche
E265283 de givre. La lunette arrière chauffante se
Appuyez sur la touche. désactive au bout de quelque temps.
Note : N'utilisez pas de produits chimiques
agressifs, lames de rasoir ou d'autres objets
Note : Lorsque vous désactivez le
pointus pour nettoyer la lunette arrière
refroidissement maximal, la climatisation
chauffante car vous pourriez endommager
reste activée.
les conduites de grilles de lunette arrière
Note : Dans certaines conditions, par chauffante et la garantie du véhicule ne
exemple par temps froid, le refroidissement couvre pas ce type de dommages.
maximal peut ne pas s'activer ou peut
Note : Le moteur doit tourner ou votre
ralentir lorsqu'il est activé. Cela permet de
véhicule doit être prêt à rouler pour activer
réduire la consommation d'énergie de la
le système.
batterie.

ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA VITESSE DE


DÉSACTIVATION DU PARE- MOTEUR DE SOUFFLERIE
BRISE CHAUFFANT - Appuyez sur le bouton pour
VÉHICULES AVEC: PARE- régler la vitesse de moteur de
soufflerie.
BRISE CHAUFFANT
Faites glisser la commande pour
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du moteur de
E328451
activer l'écran de sélection. soufflerie.
E265283
Note : Vous pouvez appuyer sur + ou - pour
régler la vitesse de moteur de soufflerie.

162

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température automatique double (DATC)/SYNC 4

ACTIVATION ET Appuyez sur le bouton de l'écran


tactile.
DÉSACTIVATION DES
RÉTROVISEURS CHAUFFANTS
Orientation de l'air vers les buses
Lorsque vous activez la lunette arrière d'aération de la planche de bord
chauffante, les rétroviseurs extérieurs Appuyez sur le bouton pour
chauffants s'activent. activer l'écran de sélection.
E265283
Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les
rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et Appuyez sur le bouton de l'écran
n'essayez pas de régler le verre du E244097 tactile.
rétroviseur si celui-ci est bloqué à cause du
gel.
Orientation de l'air vers les buses
Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'aération du plancher avant
d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs
forts, de carburant ou de tout autre produit Appuyez sur le bouton pour
de nettoyage à base de pétrole. La garantie activer l'écran de sélection.
E265283
du véhicule peut ne pas couvrir les
dommages causés au verre ou au boîtier de Appuyez sur le bouton de l'écran
rétroviseur. tactile.
Note : Le moteur doit tourner ou votre
véhicule doit être prêt à rouler pour activer
le système. MODE AUTOMATIQUE

RÉGLAGE DE LA ACTIVATION ET DÉSACTIVATION


TEMPÉRATURE DU MODE AUTOMATIQUE
Appuyez sur le bouton pour
Appuyez sur les commandes de activer le mode automatique.
température d'un côté ou de l'autre de la Appuyez plusieurs fois sur le
commande de climatisation pour régler la bouton pour régler le mode automatique.
température pour ce côté.
Faites glisser la commande pour Réglez la commande du moteur de
régler la température. soufflerie ou la commande de répartition
E328451
d'air pour désactiver le mode automatique.
Note : Vous pouvez appuyer sur + ou - pour
régler la température.
TÉMOINS DE MODE
AUTOMATIQUE
ORIENTATION DU FLUX D'AIR
Ces témoins se trouvent sur le bouton du
Orientation de l'air vers les buses mode Automatique.
d'aération du pare-brise
Appuyez sur le bouton pour
activer l'écran de sélection.
E265283

163

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température automatique double (DATC)/SYNC 4

Etat du témoin de mode Description


automatique

Un témoin allumé. La vitesse du moteur de soufflerie est réduite. Utilisez ce


réglage pour minimiser le bruit du moteur de soufflerie. Ce
réglage augmente la durée requise pour refroidir l’intérieur.
Deux témoins allumés. La vitesse du moteur de soufflerie est modérée.
Trois témoins allumés. La vitesse du moteur de soufflerie augmente. Utilisez ce
réglage pour réduire la durée requise pour refroidir l’intérieur.
Ce réglage augmente le bruit du moteur de soufflerie.

164

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température automatique double (DATC)/SYNC 4

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION • Retirez la neige, le givre ou les feuilles


DU MODE DOUBLE présentes dans la zone d'admission
d'air à la base du pare-brise.
Appuyez sur le bouton pour • Pour atteindre plus rapidement une
activer l'écran de sélection. température agréable par temps
E265283
chaud, conduisez avec les fenêtres
Appuyez sur la touche. ouvertes jusqu'à sentir de l'air froid en
provenance des buses d'aération.
E265280
Note : Lorsque le mode double est Climatisation automatique
désactivé, le réglage de la température à
l'aide des commandes côté conducteur • Il n'est pas nécessaire de modifier les
règle la température des deux côtés. réglages lorsque l'intérieur du véhicule
est extrêmement chaud ou froid. Le
Note : Le réglage de la température avec
mode automatique est le mieux
les commandes côté passager règle la
indiqué pour maintenir la température
température passager et active le mode
réglée.
double.
• Le système réchauffe ou refroidit
l'habitacle afin d'atteindre le plus
CONSEILS CONCERNANT LA rapidement possible la température
COMMANDE DE sélectionnée.
CLIMATISATION • Pour permettre un fonctionnement
efficace du système, les buses
Conseils généraux d'aération de planche de bord et
latérales doivent être complètement
• Une utilisation prolongée de la fonction ouvertes.
d'air recirculé peut entraîner la • Si vous appuyez sur AUTO lorsque la
formation de buée sur les vitres. température extérieure est froide, le
• Vous pouvez sentir un peu d'air sortir système envoie le flux d'air vers le
des buses d'aération de plancher pare-brise et les buses d'aération des
avant, quel que soit le réglage de la vitres latérales.Par ailleurs, la soufflerie
répartition d'air. peut tourner plus lentement jusqu'à ce
• Pour limiter l'accumulation d'humidité que le moteur soit réchauffé.
à l'intérieur de votre véhicule, ne • Si vous sélectionnez AUTO lorsque la
conduisez pas avec le système température ambiante est élevée et
désactivé ou avec la fonction d'air qu'il fait chaud à l'intérieur du véhicule,
recirculé active en permanence. le système utilise l'air recirculé afin
• Ne placez aucun objet sous les sièges d'optimiser le refroidissement de
avant au risque de gêner le flux d'air l'habitacle. La vitesse de la soufflerie
vers les sièges arrière. peut également être réduite jusqu'à ce
que l'air soit refroidi.

Chauffage rapide de l'habitacle


1. Appuyez sur AUTO.
2. Réglez la fonction de température sur
le réglage souhaité.

165

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température automatique double (DATC)/SYNC 4

Réglages recommandés pour la


fonction de chauffage
1. Appuyez sur AUTO.
2. Réglez la fonction de température sur
le réglage souhaité. Utilisez 22°C
comme point de départ et ajustez la
température selon les besoins.

Refroidissement rapide de
l'habitacle
1. Appuyez sur MAX A/C.
2. Conduisez les vitres ouvertes un bref
moment.

Réglages recommandés pour le


refroidissement
1. Appuyez sur AUTO.
2. Réglez la fonction de température sur
le réglage souhaité. Utilisez 22°C
comme point de départ et ajustez la
température selon les besoins.

Désembuage des vitres latérales


par temps froid
1. Appuyez sur la touche de dégivrage ou
de dégivrage maximum et relâchez-la.
2. Positionnez la commande de
température sur le réglage souhaité.
Utilisez 22°C comme point de départ
et ajustez la température selon les
besoins.

166

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de température
automatique double (DATC)/SYNC 3/SYNC 2.5

IDENTIFICATION DE L'UNITÉ Note : L'air recirculé peut être désactivé


automatiquement ou son activation peut
DE COMMANDE DE être empêchée dans tous les modes de
CLIMATISATION circulation d'air sauf MAX A/C, afin de
prévenir l'apparition de buée. La
recirculation d'air peut aussi être activée et
désactivée automatiquement dans
différentes combinaisons de commandes
de répartition d'air afin d'améliorer
l'efficacité du chauffage ou du
refroidissement.

E290005 ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA
Note : Selon les options de votre véhicule, COMMANDE DE
les commandes peuvent être différentes de
celles illustrées ci-dessous. CLIMATISATION
Appuyez sur la touche.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA
Note : Dans certaines conditions, le
COMMANDE DE compresseur de climatisation peut continuer
CLIMATISATION de fonctionner une fois que la climatisation
est éteinte.
Appuyez sur la touche. Note : Pour que le système et ses
composants restent pleinement
fonctionnels, allumez la climatisation et
laissez votre véhicule au ralenti au moins
ACTIVATION ET une fois par mois pendant au moins
DÉSACTIVATION DE L'AIR deux minutes.
RECIRCULÉ
ACTIVATION ET
Appuyez sur la touche pour faire DÉSACTIVATION DU
recirculer l'air actuellement dans
l'habitacle.
DÉGIVRAGE MAXIMAL
Appuyez sur la touche.

L'air traverse les buses d'aération du


pare-brise et le moteur de soufflerie se
règle sur la vitesse la plus élevée.
Vous pouvez également utiliser ce réglage
pour désembuer et débarrasser le
pare-brise d'une fine couche de givre.

167

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de température
automatique double (DATC)/SYNC 3/SYNC 2.5

Note : Pour éviter la formation de buée sur ACTIVATION ET


les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner
l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum DÉSACTIVATION DE LA
est activé. LUNETTE ARRIÈRE
Note : La lunette arrière chauffante s’active CHAUFFANTE
aussi lorsque vous sélectionnez le dégivrage
maximum. Appuyez sur le bouton pour
désembuer et débarrasser la
Note : Lorsque le dégivrage maximum est lunette arrière d'une fine couche
activé, le compresseur de climatisation peut de givre. La lunette arrière chauffante se
continuer à fonctionner même si vous désactive au bout de quelque temps.
désactivez la climatisation.
Note : N'utilisez pas de produits chimiques
agressifs, lames de rasoir ou d'autres objets
ACTIVATION ET pointus pour nettoyer la lunette arrière
DÉSACTIVATION DU chauffante car vous pourriez endommager
REFROIDISSEMENT MAXIMAL les conduites de grilles de lunette arrière
chauffante et la garantie du véhicule ne
Appuyez sur la touche. couvre pas ce type de dommages.

RÉGLAGE DE LA VITESSE DE
Note : Lorsque vous désactivez le
refroidissement maximal, l'air conditionné MOTEUR DE SOUFFLERIE
reste activé.

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU PARE- Note : Les témoins de la commande
s'allument pour indiquer la vitesse du
BRISE CHAUFFANT - moteur de soufflerie.
VÉHICULES AVEC: PARE- Note : lorsque vous coupez le moteur de
BRISE CHAUFFANT soufflerie, la climatisation est désactivée et
les vitres peuvent s'embuer.
Appuyez sur le bouton pour
dégivrer et désembuer le
pare-brise. Le pare-brise
ACTIVATION ET
chauffant se désactive au bout de DÉSACTIVATION DES
quelques instants. RÉTROVISEURS CHAUFFANTS
Note : Assurez-vous que le moteur est en
marche avant d'activer le pare-brise Lorsque vous activez la lunette arrière
chauffant. chauffante, les rétroviseurs extérieurs
chauffants s'activent.
Note : Le système ne fonctionne pas si le
niveau de charge de la batterie est faible. Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les
rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et
n'essayez pas de régler le verre du
rétroviseur si celui-ci est bloqué à cause du
gel.

168

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de température
automatique double (DATC)/SYNC 3/SYNC 2.5

Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre Note : Ce bouton règle également la


d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs température côté droit lorsque vous
forts, de carburant ou de tout autre produit désactivez le mode double zone.
de nettoyage à base de pétrole. La garantie Tournez le bouton situé à droite de la
du véhicule peut ne pas couvrir les commande de climatisation pour régler la
dommages causés au verre ou au boîtier de température côté droit.
rétroviseur.

RÉGLAGE DE LA MODE AUTOMATIQUE


TEMPÉRATURE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU MODE AUTOMATIQUE
Appuyez sur le bouton pour
activer le mode automatique.
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton pour régler le mode automatique.
Note : lorsque le mode automatique est
activé, les témoins du moteur de soufflerie
ne s'allument pas pour indiquer la vitesse
du moteur de soufflerie.
Réglez la commande du moteur de
soufflerie ou la commande de répartition
d'air pour désactiver le mode automatique.

E244115
TÉMOINS DE MODE
AUTOMATIQUE
Tournez le bouton situé à gauche de la
commande de climatisation pour régler la Ces témoins se trouvent sur le bouton du
température côté gauche. mode Automatique.

Etat du témoin de mode Description


automatique

Un témoin allumé. La vitesse du moteur de soufflerie est réduite. Utilisez ce


réglage pour minimiser le bruit du moteur de soufflerie. Ce
réglage augmente la durée requise pour refroidir l’intérieur.
Deux témoins allumés. La vitesse du moteur de soufflerie est modérée.
Trois témoins allumés. La vitesse du moteur de soufflerie augmente. Utilisez ce
réglage pour réduire la durée requise pour refroidir l’intérieur.
Ce réglage augmente le bruit du moteur de soufflerie.

169

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de température
automatique double (DATC)/SYNC 3/SYNC 2.5

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Comment refroidir rapidement


DU MODE DOUBLE l'habitacle ?
Activation du refroidissement
Appuyez sur la touche.
maximal, activation de l'air recirculé
E265280
et conduite vitres ouvertes jusqu'à ce
que vous sentiez de l'air froid
provenant des buses d'aération.
COMMANDE DE Comment réduire l'accumulation
CLIMATISATION – d'humidité à l'intérieur de mon
DÉPANNAGE véhicule ?
Ne conduisez pas en désactivant le
COMMANDE DE CLIMATISATION système ou en faisant fonctionner l'air
– FOIRE AUX QUESTIONS recirculé.
Comment désembuer les vitres
Pourquoi le volume d'air vers latérales ?
l'habitacle arrière est-il limité ?
Activez le dégivrage maximum.
Des objets peuvent entraver la
circulation d'air vers l'habitacle arrière. Comment désembuer le pare-brise ou
Assurez-vous qu'aucun objet n'est éliminer de la fine glace ?
présent sous les sièges avant. Activez le dégivrage maximum.
Pourquoi le volume d'air en provenance Pourquoi est-ce que je sens de l'air en
des volets d'air est-il réduit ? provenance des buses d'aération du
La zone d'admission d'air à la base du plancher avant quelle que soit la
pare-brise pourrait être obstruée. répartition d'air ?
Assurez-vous que la zone d'admission Ceci est normal. Vous pouvez sentir un
d'air est exempte de neige, glace ou peu d'air sortir des buses d'aération
feuilles. de plancher avant, quelle que soit la
Quels sont les réglages recommandés répartition d'air.
pour chauffer l'habitacle ? Que se passe-t-il si j'active le mode
Mode automatique activé et ouverture automatique lorsque les températures
complète des buses d'aération intérieures et extérieures sont
latérales et de la planche de bord. élevées ?
Comment chauffer rapidement Le système sélectionne
l'habitacle ? temporairement l'air recirculé afin
d'optimiser le refroidissement.
Sélectionnez la vitesse de moteur de
soufflerie la plus élevée, la Que se passe-t-il si j'active le mode
température maximale et dirigez l'air automatique lorsque la température
vers les buses d'aération du plancher extérieure est basse et que le moteur
avant. est froid ?
Quels sont les réglages recommandés L'air est dirigé vers les buses d'aération
pour refroidir l'habitacle ? du pare-brise et de la planche de bord
extérieure.
Mode automatique activé.

170

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température manuelle

IDENTIFICATION DE L'UNITÉ Note : L'air recirculé peut être désactivé


automatiquement ou son activation peut
DE COMMANDE DE être empêchée dans tous les modes de
CLIMATISATION circulation d'air sauf MAX A/C, afin de
prévenir l'apparition de buée. La
recirculation d'air peut aussi être activée et
désactivée automatiquement dans
différentes combinaisons de commandes
de répartition d'air afin d'améliorer
l'efficacité du chauffage ou du
refroidissement.

ACTIVATION ET
E290056
DÉSACTIVATION DE LA
Note : Selon les options de votre véhicule, COMMANDE DE
les commandes peuvent être différentes de
celles illustrées ci-dessous. CLIMATISATION
Appuyez sur la touche.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA
Note : Dans certaines conditions, le
COMMANDE DE compresseur de climatisation peut continuer
CLIMATISATION de fonctionner une fois que la climatisation
est éteinte.
Appuyez sur la touche. Note : Pour que le système et ses
composants restent pleinement
fonctionnels, allumez la climatisation et
laissez votre véhicule au ralenti au moins
ACTIVATION ET une fois par mois pendant au moins
DÉSACTIVATION DE L'AIR deux minutes.
RECIRCULÉ
ACTIVATION ET
Appuyez sur la touche pour faire DÉSACTIVATION DU
recirculer l'air actuellement dans
l'habitacle.
DÉGIVRAGE MAXIMAL
Tournez la commande de
température vers la droite
au-delà du réglage maximum
pour optimiser le dégivrage.
Note : la commande de température
revient sur le réglage maximum via l'action
du ressort.

171

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température manuelle

L'air traverse les buses d'aération du Note : Le système ne fonctionne pas si le


pare-brise et le moteur de soufflerie se niveau de charge de la batterie est faible.
règle sur la vitesse la plus élevée.
Note : Pour éviter la formation de buée sur ACTIVATION ET
les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner
l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum
DÉSACTIVATION DE LA
est activé. LUNETTE ARRIÈRE
Note : La lunette arrière chauffante s’active CHAUFFANTE
aussi lorsque vous sélectionnez le dégivrage
maximum. Appuyez sur le bouton pour
désembuer et débarrasser la
lunette arrière d'une fine couche
ACTIVATION ET de givre. La lunette arrière chauffante se
DÉSACTIVATION DU désactive au bout de quelque temps.
REFROIDISSEMENT MAXIMAL Note : N'utilisez pas de produits chimiques
agressifs, lames de rasoir ou d'autres objets
Tournez le bouton de pointus pour nettoyer la lunette arrière
commande de température dans chauffante car vous pourriez endommager
le sens inverse des aiguilles les conduites de grilles de lunette arrière
d'une montre au-delà du réglage le plus chauffante et la garantie du véhicule ne
bas pour activer le refroidissement couvre pas ce type de dommages.
maximal.
Note : la commande de température RÉGLAGE DE LA VITESSE DE
revient sur le réglage minimum via l'action MOTEUR DE SOUFFLERIE
du ressort.
Note : Lorsque vous désactivez le
refroidissement maximal, l'air conditionné
reste activé.

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU PARE-
BRISE CHAUFFANT -
VÉHICULES AVEC: PARE-
BRISE CHAUFFANT
Appuyez sur le bouton pour
dégivrer et désembuer le
pare-brise. Le pare-brise
chauffant se désactive au bout de E317606

quelques instants.
Tournez la commande.
Note : Assurez-vous que le moteur est en
marche avant d'activer le pare-brise Note : Les témoins de la commande
chauffant. s'allument pour indiquer la vitesse du
moteur de soufflerie.

172

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température manuelle

Note : Lorsque vous coupez le moteur de Tournez la commande de température


soufflerie, la climatisation est désactivée et dans le sens inverse des aiguilles d'une
les vitres peuvent s'embuer. montre pour des réglages de température
plus froide.
ACTIVATION ET Tournez la commande de température
dans le sens des aiguilles d'une montre
DÉSACTIVATION DES pour des réglages de température plus
RÉTROVISEURS CHAUFFANTS chaude.

Lorsque vous activez la lunette arrière


chauffante, les rétroviseurs extérieurs ORIENTATION DU FLUX D'AIR
chauffants s'activent.
Orientation de l'air vers les buses
Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les d'aération du pare-brise
rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et
n'essayez pas de régler le verre du Appuyez sur la touche.
rétroviseur si celui-ci est bloqué à cause du
gel.
Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre Orientation de l'air vers les buses
d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs d'aération de la planche de bord
forts, de carburant ou de tout autre produit
de nettoyage à base de pétrole. La garantie Appuyez sur la touche.
du véhicule peut ne pas couvrir les E244097
dommages causés au verre ou au boîtier de
rétroviseur.
Orientation de l'air vers les buses
d'aération du plancher avant
RÉGLAGE DE LA
Appuyez sur la touche.
TEMPÉRATURE

COMMANDE DE
CLIMATISATION –
DÉPANNAGE

COMMANDE DE CLIMATISATION
– FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi le volume d'air vers
l'habitacle arrière est-il limité ?
Des objets peuvent entraver la
circulation d'air vers l'habitacle arrière.
E244106 Assurez-vous qu'aucun objet n'est
présent sous les sièges avant.

173

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Commande de climatisation - Véhicules avec: Commande de
température manuelle

Pourquoi le volume d'air en provenance Comment désembuer les vitres


des volets d'air est-il réduit ? latérales ?
La zone d'admission d'air à la base du Activez le dégivrage maximum.
pare-brise pourrait être obstruée.
Comment désembuer le pare-brise ou
Assurez-vous que la zone d'admission
éliminer de la fine glace ?
d'air est exempte de neige, glace ou
feuilles. Activez le dégivrage maximum.
Quels sont les réglages recommandés Pourquoi est-ce que je sens de l'air en
pour chauffer l'habitacle ? provenance des buses d'aération du
plancher avant quelle que soit la
Sélection d'une vitesse de moteur de
répartition d'air ?
soufflerie moyenne et orientation de
l'air vers les buses d'aération du Ceci est normal. Vous pouvez sentir un
pare-brise et du plancher avant. peu d'air sortir des buses d'aération
de plancher avant, quelle que soit la
Comment chauffer rapidement
répartition d'air.
l'habitacle ?
Sélectionnez la vitesse de moteur de
soufflerie la plus élevée, la
température maximale et dirigez l'air
vers les buses d'aération du plancher
avant.
Quels sont les réglages recommandés
pour refroidir l'habitacle ?
Climatisation en marche, sélection
d'une vitesse de moteur de soufflerie
moyenne et orientation de l'air vers les
buses d'aération du pare-brise et du
plancher avant.
Comment refroidir rapidement
l'habitacle ?
Activation du refroidissement
maximal, activation de l'air recirculé
et conduite vitres ouvertes jusqu'à ce
que vous sentiez de l'air froid
provenant des buses d'aération.
Comment réduire l'accumulation
d'humidité à l'intérieur de mon
véhicule ?
Ne conduisez pas en désactivant le
système ou en faisant fonctionner l'air
recirculé.

174

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Chauffage auxiliaire

QU'EST-CE QUE LE Note : Lorsque le dispositif est activé, des


fumées d'échappement s'échappent du
DISPOSITIF DE CHAUFFAGE dessous du véhicule. Ce phénomène est
AUXILIAIRE normal.
Note : Si le dispositif de chauffage est en
Le système est conçu pour améliorer le
cours de désactivation, le surplus de
temps de chauffage du moteur lorsqu'il
carburant présent dans le dispositif de
est en marche. Il s'active et se désactive
chauffage se consume, avec une émission
en fonction de la température de l'air
de chaleur, de bruit et de gaz
extérieur et de la température du liquide
d'échappement.
de refroidissement.
Le dispositif chauffe le moteur et
l'habitacle du véhicule. Il est alimenté par ACTIVATION ET
le réservoir de carburant du véhicule. DÉSACTIVATION DU
DISPOSITIF DE CHAUFFAGE
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU AUXILIAIRE - VÉHICULES
DISPOSITIF DE CHAUFFAGE AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE
AUXILIAIRE DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES
AVERTISSEMENT: Nous vous 1. A l'aide des commandes au volant de
recommandons de faire contrôler et l'affichage du combiné des
réparer le système de chauffage par un instruments, sélectionnez Réglages.
technicien qualifié après une collision. 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles, voire 3. Sélectionnez Chauffage
un décès. supplémentaire.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ACTIVATION ET


le dispositif de chauffage auxiliaire dans
les stations-service ou à proximité de DÉSACTIVATION DU
sources de vapeurs inflammables, de DISPOSITIF DE CHAUFFAGE
poussière ou dans des espaces clos. Le
non-respect de ces instructions peut
AUXILIAIRE - VÉHICULES
entraîner des blessures corporelles, voire AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE
un décès. DU COMBINÉ DES
Note : Le système ne fonctionne pas si le
INSTRUMENTS 12,3 POUCES
niveau de charge de la batterie est faible.
1. Appuyez sur le bouton de menu du
Note : assurez-vous que le tuyau volant de direction pour accéder au
d'échappement du dispositif de chauffage menu principal de l'écran du combiné
situé devant le pneu avant droit est exempt des instruments.
de neige, de glace, de boue et de toute autre 2. Sélectionnez Réglages.
obstruction afin d'éviter tout problème de
fonctionnement du dispositif de chauffage. 3. Sélectionnez Véhicule.

175

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Chauffage auxiliaire

4. Sélectionnez Chauffage
supplémentaire.

INDICATEURS DE CHAUFFAGE
AUXILIAIRE
Témoin d'activation du système
de chauffage intérieur secondaire
Il s'allume lorsque vous activez
le système.

176

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
SIÈGE AVANT

AVERTISSEMENT: Le fait de ne
pas être correctement assis, pas dans la
bonne position ou avec le dossier du
siège trop incliné vers l'arrière risque de
ne pas faire peser suffisamment de poids
sur le coussin de siège et donc de
perturber les décisions du système de
détection de passager, ce qui peut se
solder par des blessures graves voire
mortelles en cas d'accident. Tenez-vous E68595
toujours assis bien droit contre le dossier
Moyennant une utilisation appropriée, le
du siège, les pieds reposant sur le sol.
siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité
et les airbags vous assurent une protection
AVERTISSEMENT: N'inclinez pas
optimale en cas d'accident.
trop le dossier de siège vers l'arrière au
risque de glisser sous la ceinture de Nous vous recommandons de suivre les
sécurité et d'occasionner des blessures consignes ci-dessous :
corporelles en cas de collision. • Asseyez-vous bien droit, en calant le
bas de votre colonne vertébrale aussi
AVERTISSEMENT: Ne transportez loin que possible dans le siège.
pas d'objets plus hauts que le dossier du
siège. Le non-respect de cette instruction • Inclinez le dossier de siège de façon à
pourrait entraîner des blessures ce que votre torse ne soit pas incliné à
corporelles voire mortelles en cas d'arrêt plus de 30 degrés de la position droite.
brusque ou d'accident. • Réglez l'appuie-tête de sorte que son
sommet corresponde à celui de votre
AVERTISSEMENT: ne modifiez tête et soit aussi avancé que possible.
pas les réglages du siège conducteur ou Assurez-vous d’être confortablement
de son dossier pendant la conduite. Cela installé(e).
risque d’entraîner un déplacement • Maintenez une distance suffisante
soudain du siège et la perte de contrôle entre votre corps et le volant. Nous
de votre véhicule. vous recommandons de conserver une
distance minimale de 25 cm entre votre
sternum et le cache de l'airbag.
S'ASSEOIR DANS LA
• Tenez le volant avec les bras
POSITION CORRECTE légèrement pliés.

AVERTISSEMENT: Tenez-vous
toujours assis bien droit contre le dossier,
vos pieds reposant sur le sol.

177

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

• Pliez légèrement les jambes de Réglez l'appuie-tête de manière à ce que


manière à pouvoir enfoncer son sommet corresponde à celui de votre
complètement les pédales. tête.
• Faites passer la sangle diagonale de la
ceinture de sécurité au milieu de votre
Élévation des appuie-têtes
épaule et ajustez la sangle ventrale 1. Tirez l'appuie-tête vers le haut.
pour qu'elle soit bien serrée sur vos
hanches. 2. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque
en position.
Assurez-vous d'avoir une position de
conduite confortable et d'être en mesure Abaissement des appuie-têtes
de garder un contrôle total de votre
véhicule. 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
et maintenez-le enfoncé.
2. Poussez l'appui-tête vers le bas.
SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL -
3. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque
VÉHICULES AVEC: SIÈGE en position.
MANUEL À 2 RÉGLAGES
DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE
RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE

AVERTISSEMENT: Ne déposez
AVERTISSEMENT: Réglez pas les appuie-têtes lorsque les sièges
complètement l'appuie-tête avant de sont occupés.
vous asseoir ou d'utiliser le véhicule.
Vous réduisez ainsi les risques de 1. Inclinez le dossier de siège de sorte qu'il
blessures cervicales en cas de collision. y ait assez d'espace pour que vous
Ne réglez pas l'appuie-tête pendant la puissiez déposer l'appuie-tête.
conduite.

AVERTISSEMENT: L’appuie-tête
est un dispositif de sécurité. Il devrait être
posé et réglé correctement dès que
possible lorsque le siège est occupé. Si
vous ne réglez pas l’appuie-tête
correctement, vous risquez de diminuer
son efficacité lors de certains chocs.

AVERTISSEMENT: Réglez les


appuie-têtes pour tous les passagers
avant de conduire votre véhicule. Vous
réduisez ainsi les risques de blessures
cervicales en cas de collision. Ne réglez
pas les appuie-têtes pendant la
E265266
conduite.
2. Appuyer sur le bouton de verrouillage
et déposer l'appui-tête.

178

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

AVANCER ET RECULER LE SIÈGE

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le siège est bien enclenché en
essayant de le faire bouger d'avant en
arrière. L'absence de blocage du siège
en position verrouillée peut être
dangereuse lors d'une collision et risque
d'entraîner des blessures corporelles
graves voire mortelles.

E265553

SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL -


VÉHICULES AVEC: SIÈGE
MANUEL À 4 RÉGLAGES

RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE

AVERTISSEMENT: Réglez
complètement l'appuie-tête avant de
vous asseoir ou d'utiliser le véhicule.
Vous réduisez ainsi les risques de
blessures cervicales en cas de collision.
E147926 Ne réglez pas l'appuie-tête pendant la
conduite.
RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE
AVERTISSEMENT: L’appuie-tête
est un dispositif de sécurité. Il devrait être
posé et réglé correctement dès que
AVERTISSEMENT: ne modifiez possible lorsque le siège est occupé. Si
pas les réglages du siège conducteur ou vous ne réglez pas l’appuie-tête
de son dossier pendant la conduite. Cela correctement, vous risquez de diminuer
risque d’entraîner un déplacement son efficacité lors de certains chocs.
soudain du siège et la perte de contrôle
de votre véhicule.

179

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

AVERTISSEMENT: Réglez les


appuie-têtes pour tous les passagers
avant de conduire votre véhicule. Vous
réduisez ainsi les risques de blessures
cervicales en cas de collision. Ne réglez
pas les appuie-têtes pendant la
conduite.

Réglez l'appuie-tête de manière à ce que


son sommet corresponde à celui de votre
tête.

Élévation des appuie-têtes


1. Tirez l'appuie-tête vers le haut. E265266

2. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque 2. Appuyer sur le bouton de verrouillage


en position. et déposer l'appui-tête.
Abaissement des appuie-têtes
AVANCER ET RECULER LE SIÈGE
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
et maintenez-le enfoncé.
2. Poussez l'appui-tête vers le bas. AVERTISSEMENT: Assurez-vous
3. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque que le siège est bien enclenché en
en position. essayant de le faire bouger d'avant en
arrière. L'absence de blocage du siège
en position verrouillée peut être
DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE dangereuse lors d'une collision et risque
d'entraîner des blessures corporelles
graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas les appuie-têtes lorsque les sièges
sont occupés.

1. Inclinez le dossier de siège de sorte qu'il


y ait assez d'espace pour que vous
puissiez déposer l'appuie-tête.

180

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU
SIÈGE

E189042
E147926

RÉGLAGE DU SUPPORT
RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE LOMBAIRE

AVERTISSEMENT: ne modifiez
pas les réglages du siège conducteur ou
de son dossier pendant la conduite. Cela
risque d’entraîner un déplacement
soudain du siège et la perte de contrôle
de votre véhicule.

E161564

E265553

181

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL - 3. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque


en position.
VÉHICULES AVEC: SIÈGE
MANUEL À 6 RÉGLAGES DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE

RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE
AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas les appuie-têtes lorsque les sièges
AVERTISSEMENT: Réglez sont occupés.
complètement l'appuie-tête avant de
vous asseoir ou d'utiliser le véhicule. 1. Inclinez le dossier de siège de sorte qu'il
Vous réduisez ainsi les risques de y ait assez d'espace pour que vous
blessures cervicales en cas de collision. puissiez déposer l'appuie-tête.
Ne réglez pas l'appuie-tête pendant la
conduite.

AVERTISSEMENT: L’appuie-tête
est un dispositif de sécurité. Il devrait être
posé et réglé correctement dès que
possible lorsque le siège est occupé. Si
vous ne réglez pas l’appuie-tête
correctement, vous risquez de diminuer
son efficacité lors de certains chocs.

AVERTISSEMENT: Réglez les


appuie-têtes pour tous les passagers
avant de conduire votre véhicule. Vous
réduisez ainsi les risques de blessures
cervicales en cas de collision. Ne réglez
E265266
pas les appuie-têtes pendant la
conduite. 2. Appuyer sur le bouton de verrouillage
et déposer l'appui-tête.
Réglez l'appuie-tête de manière à ce que
son sommet corresponde à celui de votre AVANCER ET RECULER LE SIÈGE
tête.

Élévation des appuie-têtes


AVERTISSEMENT: ne modifiez
1. Tirez l'appuie-tête vers le haut. pas les réglages du siège conducteur ou
2. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque de son dossier pendant la conduite. Cela
en position. risque d’entraîner un déplacement
soudain du siège et la perte de contrôle
Abaissement des appuie-têtes de votre véhicule.
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
et maintenez-le enfoncé.
2. Poussez l'appui-tête vers le bas.

182

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

RÉGLAGE DU COUSSIN DE SIÈGE


AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le siège est bien enclenché en
essayant de le faire bouger d'avant en
arrière. L'absence de blocage du siège
en position verrouillée peut être
dangereuse lors d'une collision et risque
d'entraîner des blessures corporelles
graves voire mortelles.

E265511

RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE

E265510

E265512

183

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGES ÉLECTRIQUES -


SIÈGE
VÉHICULES AVEC: SIÈGE
CONDUCTEUR ÉLECTRIQUE À
6 POSITIONS

RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE

AVERTISSEMENT: Réglez
complètement l'appuie-tête avant de
vous asseoir ou d'utiliser le véhicule.
Vous réduisez ainsi les risques de
blessures cervicales en cas de collision.
Ne réglez pas l'appuie-tête pendant la
conduite.

E265513 AVERTISSEMENT: L’appuie-tête


est un dispositif de sécurité. Il devrait être
RÉGLAGE DU SUPPORT posé et réglé correctement dès que
possible lorsque le siège est occupé. Si
LOMBAIRE
vous ne réglez pas l’appuie-tête
correctement, vous risquez de diminuer
son efficacité lors de certains chocs.

AVERTISSEMENT: Réglez les


appuie-têtes pour tous les passagers
avant de conduire votre véhicule. Vous
réduisez ainsi les risques de blessures
cervicales en cas de collision. Ne réglez
pas les appuie-têtes pendant la
conduite.

Réglez l'appuie-tête de manière à ce que


E265514 son sommet corresponde à celui de votre
tête.

Élévation des appuie-têtes


1. Tirez l'appuie-tête vers le haut.
2. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque
en position.

Abaissement des appuie-têtes


1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
et maintenez-le enfoncé.

184

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

2. Poussez l'appui-tête vers le bas. AVANCER ET RECULER LE SIÈGE


3. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque
en position.

DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE

AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas les appuie-têtes lorsque les sièges
sont occupés.

1. Ne déposez pas les appuie-têtes


lorsque les sièges sont occupés.

E356723

RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE

E265266

2. Appuyer sur le bouton de verrouillage


et déposer l'appui-tête.

E356725

185

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGES CHAUFFANTS


SIÈGE
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
SIÈGE CHAUFFANT

AVERTISSEMENT: Les personnes


dont la peau est insensible à la douleur
en raison d'un âge avancé, d'une maladie
chronique, d'un diabète, de lésions de la
moelle épinière, de la prise de
médicaments, de la consommation
d'alcool, de la fatigue ou de toute autre
condition physique, doivent rester
vigilantes lors de l'utilisation du siège
chauffant. Le siège chauffant peut
engendrer des brûlures, même à de
E356724 basses températures, surtout lorsqu'il
est utilisé sur des périodes prolongées.
Le non-respect de ces instructions peut
RÉGLAGE DU SUPPORT entraîner des blessures corporelles.
LOMBAIRE
AVERTISSEMENT: N'enfoncez
pas d'objets tranchants dans les
coussins et dossiers de siège. Cela
pourrait endommager l'élément de siège
chauffant et entraîner sa surchauffe. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Ne placez sur


le siège aucun élément susceptible de
bloquer le flux de chaleur, housse ou
coussin de siège, par exemple. Cela
E356727 pourrait entraîner une surchauffe du
siège. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures corporelles.

Ne pas faire :
• Placer des objets lourds sur le siège.
• Utiliser le siège chauffant si de l'eau ou
tout autre liquide est renversé dessus.
Laissez sécher le siège.

186

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges avant

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES SIÈGES CHAUFFANTS
La touche pour activer/désactiver le siège
chauffant se trouve sur la commande de
climatisation.
Il faut que le véhicule tourne pour utiliser
cette fonction.

E146322

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche


pour régler la température. Plus il y a de
témoins qui s'affichent, plus la
température du siège est chaude.
Note : Les sièges chauffants peuvent
fonctionner lorsque vous démarrez le
véhicule s'ils étaient activés au moment où
vous avez arrêté le véhicule.

187

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges arrière

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
SIÈGE ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: Relevez les


appuie-têtes arrière lorsque des
passagers occupent les sièges arrière.

SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL


E265267
RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE
2. Appuyer sur le bouton de verrouillage
et déposer l'appui-tête.
AVERTISSEMENT: Relevez les
appuie-têtes arrière lorsque des RABAT DU DOSSIER DE SIÈGE -
passagers occupent les sièges arrière. CLIPPER

Élévation des appuie-têtes


AVERTISSEMENT: Ne rabattez
1. Tirez l'appuie-tête vers le haut. pas un siège qui est occupé. Le
2. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque non-respect de ces instructions peut
en position. entraîner des blessures corporelles.

Abaissement des appuie-têtes AVERTISSEMENT: Lorsque vous


rabattez le dossier de siège vers le bas,
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage veillez à ne pas vous coincer les doigts
et maintenez-le enfoncé. dans le mécanisme.
2. Poussez l'appui-tête vers le bas.
AVERTISSEMENT: N'utilisez
3. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque jamais la banquette comme couchette
en position. lorsque votre véhicule se déplace. Le
non-respect de cet avertissement peut
DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE entraîner des blessures corporelles
graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ne déposez AVERTISSEMENT: Ne placez


pas les appuie-têtes lorsque les sièges aucun objet sur un siège rabattu. Les
sont occupés. objets durs peuvent se transformer en
projectiles en cas de collision ou d'arrêt
1. Inclinez le dossier de siège de sorte qu'il brutal, ce qui augmente les risques de
y ait assez d'espace pour que vous blessures corporelles graves.
puissiez déposer l'appuie-tête.
1. Abaissez les appuis-tête.

188

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges arrière

RABAT DU DOSSIER DE SIÈGE - 4


2 PORTES/5 PORTES

AVERTISSEMENT: Ne rabattez
pas un siège qui est occupé. Le
non-respect de ces instructions peut
2 entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous


rabattez le dossier de siège vers le bas,
veillez à ne pas vous coincer les doigts
dans le mécanisme.

AVERTISSEMENT: N'utilisez
E265931 jamais la banquette comme couchette
2. Appuyez sur le bouton de lorsque votre véhicule se déplace. Le
déverrouillage en haut du siège et non-respect de cet avertissement peut
maintenez-le enfoncé ou tirez le levier entraîner des blessures corporelles
sur le panneau de garnissage de graves voire mortelles.
custode arrière.
AVERTISSEMENT: Ne placez
3. Poussez le dossier de siège vers l'avant. aucun objet sur un siège rabattu. Les
Note : N'essayez pas de plier vers l'avant objets durs peuvent se transformer en
les coussins de siège arrière. projectiles en cas de collision ou d'arrêt
brutal, ce qui augmente les risques de
blessures corporelles graves.

1. Abaissez les appuis-tête.

2
4
2

E265248
3
4. Fixez les ceintures de sécurité dans les 3
clips du garnissage.
Note : assurez-vous que la ceinture de
sécurité est complètement rétractée.

E265978

189

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Sièges arrière

2. Appuyez sur le bouton de


déverrouillage et maintenez-le
enfoncé.
3. Poussez le dossier de siège vers l'avant.
Note : N'essayez pas de plier vers l'avant
les coussins de siège arrière.

E265248

4. Fixez les ceintures de sécurité dans les


clips du garnissage.
Note : assurez-vous que la ceinture de
sécurité est complètement rétractée.

DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE
SIÈGE

AVERTISSEMENT: Lorsque vous


dépliez les dossiers de siège, veillez à ce
que les ceintures de sécurité ne se
coincent pas derrière le siège.

AVERTISSEMENT: Vérifiez que


les assises et les dossiers de siège sont
bien fixés et complètement engagés
dans leurs verrouillages.

Levez le dossier de siège jusqu'à ce qu'il se


verrouille en position verticale.

190

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système d'alerte de passager arrière

QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU


D'ALERTE DE PASSAGER SYSTÈME D'ALERTE DE
ARRIÈRE PASSAGER ARRIÈRE
Le système d'alerte de passager arrière
surveille différentes conditions du véhicule AVERTISSEMENT: Par temps
et vous rappelle de vérifier les occupants chaud, la température à l'intérieur du
de siège arrière lorsque vous coupez le véhicule peut augmenter très
contact. rapidement. L'exposition de personnes
ou d'animaux à des températures très
COMMENT FONCTIONNE LE élevées, même pour une courte période,
peut entraîner la mort ou bien des
SYSTÈME D'ALERTE DE problèmes liés à la chaleur, comme des
PASSAGER ARRIÈRE lésions cérébrales. Les jeunes enfants
sont particulièrement vulnérables.
Le système surveille lorsque des portes
arrière ont été ouvertes et fermées pour AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
indiquer la présence potentielle d'un les enfants ou les animaux domestiques
occupant sur le siège arrière. sans surveillance dans le véhicule. Le
Il affiche un message sur l'écran non-respect de ces instructions peut
d'information et de divertissement et émet entraîner des blessures corporelles voire
un signal sonore d'avertissement lorsque un décès.
vous coupez le contact ou une fois que
l'une des conditions suivantes ont été
remplies : LIMITES DU SYSTÈME
• une porte arrière est ouverte ou fermée D'ALERTE DE PASSAGER
alors que le contact est mis. ARRIÈRE
• vous mettez le contact dans un délai
de 15 minutes après l'ouverture et la Le système ne détecte pas la présence
fermeture d'une porte arrière. d'objets ou de passagers sur le siège
arrière. Il surveille l'ouverture et la
• vous mettez le contact dans un délai fermeture des portes arrière.
de 15 minutes après l'affichage de
l'alerte ou l'avertissement sonore. Note : Il est possible qu'une alerte s'active
alors qu'il n'y a pas d'occupant sur le siège
arrière mais que les conditions d'alerte sont
réunies.
Note : Il est possible qu'aucune alerte ne
s'active alors qu'il y a un occupant sur le
siège arrière si les conditions d'alerte ne sont
pas réunies. Par exemple, si l'occupant d'un
siège arrière n'est pas entré dans le véhicule
par une des portes arrière.

191

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système d'alerte de passager arrière

Note : Le signal d'avertissement ne retentit INDICATEURS DU SYSTÈME


pas à l'ouverture de la porte avant tant que
vous n'avez pas coupé le contact. D'ALERTE DE PASSAGER
ARRIÈRE
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU SYSTÈME
D'ALERTE DE PASSAGER
ARRIÈRE
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Véhicule.
3. Activez ou désactivez Alerte de
présence aux places arrière.
Note : Le système est activé par défaut.
Note : Le fait d'effectuer une remise à zéro
complète entraîne la réactivation du
système. E350472

Rappel semestriel (le cas échéant) Message


Lorsque vous désactivez le système, un Vérifiez la présence de passagers ou
message apparaît tous les six mois pour d’objets aux places arrière.
rappeler que le système est désactivé.
Vous pouvez activer à nouveau le système
ou le maintenir désactivé. S'affiche lorsque vous coupez le contact
du véhicule et que les conditions d'alerte
sont réunies.
Le message s'affiche pendant un court
instant. Appuyez sur Fermer pour
confirmer et supprimer le message.
Note : Selon votre version de SYNC, le
graphique peut être différent de ce que vous
voyez ici.

AVERTISSEMENTS SONORES
DU SYSTÈME D'ALERTE DE
PASSAGER ARRIÈRE
Retentit lorsque vous coupez le contact
du véhicule et que les conditions d'alerte
sont réunies.
L'alerte retentit pendant un court instant.

192

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ports USB

EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE D'UN MÉDIA AVEC


USB LE PORT USB - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3
Ports USB transfert de données

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
Vous pouvez trouver des ports USB aux entraîner une perte de contrôle du
endroits suivants : véhicule, des accidents et des blessures.
• sur la planche de bord inférieure, sous Nous vous recommandons vivement de
la climatisation, faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
• dans la console centrale,
susceptible de détourner votre attention
Note : Ces ports USB peuvent aussi de la route. La conduite en toute sécurité
recharger des appareils. de votre véhicule est votre première
Note : Certains ports USB dans votre responsabilité. Nous vous déconseillons
véhicule peuvent être dépourvus de d'utiliser des appareils portables lorsque
capacités de transfert de données. vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande
Note : Nous recommandons de n’utiliser vocale lorsque cela est possible.
que des câbles et des adaptateurs certifiés Assurez-vous d'avoir pris connaissance
USB-IF. Les câbles et les adaptateurs non de toutes les lois applicables
certifiés peuvent ne pas fonctionner. susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au
Ports USB charge uniquement volant.

Branchez votre appareil sur le port USB.


Appuyez sur la touche audio
Vous pouvez trouver des ports USB aux dans la barre de fonctions.
endroits suivants : E100027

• sur la planche de bord inférieure, Sélectionnez Sources.


• sur la planche de bord supérieure, Sélectionnez l'option USB.
• à l'intérieur du compartiment média.
• dans la console centrale,
Appuyez sur cette touche pour
• à l'arrière de la console centrale,
lire une piste audio. Appuyez à
• dans la zone de chargement, nouveau sur cette touche pour
mettre en pause la piste en cours.
Appuyez sur cette touche pour
passer à la piste suivante.
Maintenez la touche enfoncée
pour activer l'avance rapide dans la piste.

193

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Ports USB

Appuyez une fois sur cette Appuyez sur lire un titre. Appuyez
touche pour revenir au début de de nouveau pour mettre en
la piste. Appuyez sur cette pause le titre.
touche à plusieurs reprises pour revenir aux
pistes précédentes. Appuyez pour passer au titre
suivant.
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer le retour rapide. Maintenez cette touche
enfoncée pour avancer rapidement dans
le titre.
LECTURE D'UN MÉDIA AVEC Appuyez une fois pour revenir au
LE PORT USB - VÉHICULES début du titre. Appuyez à
AVEC: SYNC 4 plusieurs reprises pour revenir
aux titres précédents.
Maintenez pour reculer rapidement dans
AVERTISSEMENT: Toute source le titre.
de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures. CHARGE D'UN APPAREIL
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence Branchez votre appareil sur le port USB.
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention Ports USB de transfert de données
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque Vous pouvez recharger votre appareil via
vous conduisez et nous vous invitons à le port USB de transfert de données
utiliser des systèmes à commande lorsque SYNC est activé.
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance Ports USB de charge uniquement
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au
volant.
Vous pouvez recharger votre appareil via
le port USB de charge uniquement lorsque
1. Branchez votre appareil sur un port le véhicule est en mode accessoire ou qu'il
USB. est en marche.
2. Appuyez sur la vignette du système
audio sur l'écran tactile.
3. Appuyez sur Sources.
Appuyez sur l'option USB.

194

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Prise de courant

QU'EST-CE QUE LA PRISE DE EMPLACEMENT DE LA PRISE


COURANT DE COURANT
La prise de courant peut alimenter des Des prises électriques pourraient se trouver
appareils utilisant un adaptateur de prise aux endroits suivants :
de 12 V. • Dans la console centrale,
• A l'arrière de la console centrale,
PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Dans le coffre à bagages.
LA PRISE DE COURANT

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


une prise d'alimentation pour faire
fonctionner un allume-cigares.
L'utilisation incorrecte des prises
d'alimentation peut entraîner des
dommages qui ne sont pas couverts par
la garantie du véhicule et provoquer des
incendies ou des blessures graves.

Lorsque vous mettez le contact, vous


pouvez utiliser la prise pour alimenter des
équipements électriques 12 V, à une
intensité maximale de 15 A. N'utilisez pas
la prise d'alimentation au-delà de la
capacité du véhicule, soit 12 V DC 180 W
maximum, au risque de faire griller un
fusible. Ne branchez aucun appareil qui
alimente en électricité sur le véhicule sur
les points d'alimentation. Cela risque
d'endommager les systèmes véhicule. Ne
suspendez aucun accessoire à la fiche
accessoire. Fermez systématiquement le
cache de la prise lorsque celle-ci n'est pas
utilisée. N'insérez rien d'autre qu'une prise
accessoire dans la prise d'alimentation.
Pour éviter une décharge de la batterie :
• N'utilisez pas la prise d'alimentation
plus de temps que nécessaire après
avoir coupé le contact de votre
véhicule.
• Ne laissez pas d'appareil branché la
nuit ou lorsque votre véhicule reste en
stationnement pendant des périodes
prolongées.

195

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Allume-cigares

PRÉCAUTIONS RELATIVES À Ne pas maintenir l'élément chauffant de


l'allume-cigares enfoncé.
L'ALLUME-CIGARE

AVERTISSEMENT: Ne branchez
pas d'accessoires électriques en option
sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation
incorrecte de l'allume-cigares peut
entraîner des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie du véhicule et
provoquer des incendies ou des
blessures graves.

Note : Si l'alimentation électrique ne


fonctionne pas après avoir coupé le contact,
mettez le contact.
Note : Si vous utilisez la prise lorsque le
moteur ne tourne pas, il est possible que la
batterie se décharge.
Note : Lorsque vous mettez le contact,
vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
des équipements électriques 12 V, à une
intensité maximale de 15 A.

UTILISATION DE L'ALLUME-
CIGARES

E103382

Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser


l'allume-cigares. Il sort automatiquement
après un certain laps de temps.

196

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Chargeur d'accessoire sans fil

LOCALISATION DU CHARGEUR Le système prend en charge un appareil


de charge sans fil compatible sur la zone
D'ACCESSOIRE SANS FIL de charge.
La zone de charge se trouve sous Note : Placer l'appareil en dehors de la
la climatisation. zone illustrée pourrait affecter le processus
de charge.
Note : la durée et la température de charge
dépendent de l'appareil utilisé. Le système
arrête de charger l'appareil s'il atteint une
température élevée.
Note : les appareils sans norme Qi intégrée
pour la charge sans fil nécessitent un
récepteur Qi supplémentaire ou une gaine.
Note : Pour les appareils compatibles avec
la fonction de charge sans fil Wi intégrée,
les performances de charge peuvent être
E265426 affectées si l'appareil se trouve dans un étui.
Vous devrez peut-être enlever l'étui pur
charger l'appareil sans fil.
CHARGE D'UN APPAREIL Note : Les mises à jour du logiciel et du
SANS FIL microprogramme de votre appareil peuvent
affecter le fonctionnement de la charge.
Ne placez pas d'objet avec une bande
AVERTISSEMENT: Les dispositifs magnétique, notamment un passeport,
de charge sans fil peuvent affecter le ticket de parking ou carte de crédit, à
fonctionnement des implants médicaux, proximité de la zone de charge pendant
y compris les stimulateurs cardiaques. que vous chargez un appareil. Cela pourrait
Si vous portez un implant médical, nous endommager la bande magnétique.
vous recommandons de consulter votre
Ne placez pas d'objets métalliques tels
médecin.
que des télécommandes, pièces de
monnaie ou clés sur ou à proximité de la
Placez l'appareil à l'intérieur de la zone zone de charge pendant que vous chargez
illustrée et en orientant le côté charge vers un appareil. Les objets métalliques
le bas pour commencer la charge. La peuvent chauffer et altérer les
charge s'arrête dès que l'appareil est performances de charge.
chargé à fond.
Assurez-vous que la zone de charge est
propre et exempte d'obstruction avant de INDICATEURS DU CHARGEUR
charger un appareil afin que celui-ci repose D'ACCESSOIRE SANS FIL
à plat sur la zone de charge.
S'affiche dans la barre d'état
SYNC lorsqu'un appareil est en
charge.

197

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Chargeur d'accessoire sans fil

CHARGEUR D'ACCESSOIRE SANS FIL – DÉPANNAGE

CHARGEUR D'ACCESSOIRE SANS FIL – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure

Chargeur sans fil actif S'affiche quand la charge sans fil a commencé.
Chargement interrompu
Le téléphone est mal
aligné ou un objet a été S'affiche quand la charge sans fil est arrêtée. Enlevez les
détecté entre le télé- objets de la surface de charge et placez le téléphone au
phone et le chargeur. centre de la surface de charge.
Veuillez corriger le
problème pour reprendre
le chargement.

198

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Rangement

PORTE-GOBELETS RÉGLAGE DU PLANCHER DE


COFFRE À BAGAGES
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Vous pouvez replier ou enlever le plancher
PORTE-GOBELETS de l'espace de chargement pour
augmenter la hauteur de l'espace de
chargement.
AVERTISSEMENT: Ne posez que Note : Nous vous recommandons de plier
des gobelets en matière souple dans les le plancher de l'espace de chargement
porte-gobelets. Des objets durs avant de l'enlever.
pourraient vous blesser lors d'une
collision.

Faites attention lorsque vous placez des


objets dans le porte-gobelets, ces derniers
pouvant tomber en cas de collision, de
freinage ou d'accélération brutale ;
notamment avec des boissons chaudes
qui risqueraient alors de se renverser.

RANGEMENT SOUS LE
PLANCHER E356841

1. Pliez la section centrale du plancher


LOCALISATION DU RANGEMENT de l'espace de chargement vers l'avant
SOUS LE PLANCHER DE COFFRE du véhicule
À BAGAGES
2. Pliez le plancher de l'espace de
chargement vers le haut en direction
de l'avant du véhicule.
Note : Vous pouvez utiliser la barre de
séparation de rangement sous le plancher
dans différentes positions et pour fixer le
plancher de chargement en position de
rangement derrière le siège arrière.
3. Pour la pose, procédez dans l'ordre
inverse de la dépose.
Note : Il n'y a qu'une seule barre de
séparation par véhicule.
E356837

De l'espace est disponible sous le plancher


de l'espace de chargement pour y ranger
des éléments.

199

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Ne démarrez
pas le moteur dans un garage fermé ou
tout autre espace confiné. Les gaz
d'échappement sont toxiques. Ouvrez
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas toujours la porte du garage avant de
de fluide de démarrage tel que de l'éther démarrer le moteur. Le non-respect de
dans le circuit d'admission d'air. De tels ces instructions peut entraîner des
fluides pourraient endommager blessures corporelles voire un décès.
instantanément le moteur par explosion
et occasionner des blessures corporelles. Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner
le moteur au ralenti pendant une période
AVERTISSEMENT: Des fuites
prolongée, nous vous recommandons de
d'échappement peuvent entraîner la
suivre l’une des consignes ci-après :
pénétration de fumées dangereuses et
potentiellement mortelles dans • Ouvrez la fenêtre sur au moins 3 cm.
l'habitacle. Si vous sentez des fumées • Réglez la climatisation sur l'air
d'échappement à l'intérieur de extérieur.
l'habitacle, faites inspecter le véhicule
immédiatement. Ne conduisez pas si
vous sentez une odeur de gaz COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
d'échappement.

AVERTISSEMENT: Un ralenti
prolongé à un régime moteur élevé peut
provoquer des températures
extrêmement élevées au niveau du
moteur et du système d'échappement,
entraînant un risque d'incendie ou
d'autres dommages.

AVERTISSEMENT: Ne garez pas


votre véhicule, ne le conduisez pas et ne
le laissez pas tourner au ralenti sur de
l'herbe sèche ou toute autre surface
sèche. Le système antipollution
réchauffe le compartiment moteur et le
système d'échappement, créant un
risque d'incendie.

E247596

Note : assurez-vous que la clé est propre


avant de l'insérer dans le barillet de serrure.
Note : Ne laissez pas la clé sur le contact
pendant une longue période lorsque le
moteur ne tourne pas. Cela évite que la
batterie du véhicule ne se décharge.

200

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Coupure du contact Allumage du contact en mode


accessoire
Tournez la clé en position 0.
Lorsque l'allumage est désactivé, appuyez
Allumage du contact en mode une fois sur le bouton-poussoir de
accessoire commutateur d'allumage sans enfoncer
la pédale de frein ou d'embrayage avec le
Tournez la clé en position I. Les pied.
accessoires électriques, par exemple la
radio, fonctionnent sans que le moteur Tous les circuits électriques et accessoires
tourne. sont opérationnels, les témoins et
indicateurs s'allument.
Allumage du contact
Démarrage du moteur
Tournez la clé en position II. Tous les
circuits électriques et accessoires sont Enfoncez la pédale de frein ou
opérationnels, les témoins et indicateurs d'embrayage et appuyez sur le
s'allument. commutateur d'allumage du bouton
poussoir.
Démarrage du moteur Note : Le système peut ne pas fonctionner
Tournez la clé en position III. Relâchez la si la clé passive se trouve à proximité
clé quand le moteur démarre. d'objets métalliques ou de dispositifs
électroniques, comme des clés ou des
téléphones portables.
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
Note : Une clé valide doit être présente
PAR BOUTON-POUSSOIR dans votre véhicule pour établir le contact
et démarrer le moteur.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

E357998
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À
ESSENCE - TRANSMISSION
Coupure du contact AUTOMATIQUE, VÉHICULES
AVEC: ALLUMAGE À CLÉ
Lorsque l'allumage est activé ou en mode
accessoire, appuyez une fois sur le Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez
bouton-poussoir de commutateur les points suivants :
d'allumage sans enfoncer la pédale de • Assurez-vous que tous les phares et
frein ou d'embrayage avec le pied. accessoires électriques sont éteints.
• S'assurer que le frein de stationnement
est serré.
• Vérifiez que la transmission est en
position de stationnement (P).
1. Enfoncez à fond la pédale de frein.

201

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Note : N'appuyez pas sur la pédale Note : le moteur peut mettre jusqu’à
d'accélérateur. 15 secondes pour se lancer ou se lancer au
démarrage.
Note : le moteur nécessite plus de temps
pour démarrer lorsque les températures sont
basses. Il peut se lancer pendant plusieurs
secondes lorsqu'il fait très froid.
E322354

2. Tournez la clé en position III. DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À


Note : le moteur peut mettre jusqu’à ESSENCE - BOÎTE DE VITESSES
15 secondes pour se lancer ou se lancer au MANUELLE, VÉHICULES AVEC:
démarrage. ALLUMAGE À CLÉ
Note : le moteur nécessite plus de temps Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez
pour démarrer lorsque les températures sont les points suivants :
basses. Il peut se lancer pendant plusieurs • Assurez-vous que tous les phares et
secondes lorsqu'il fait très froid. accessoires électriques sont éteints.
• S'assurer que le frein de stationnement
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À est serré.
ESSENCE - TRANSMISSION
AUTOMATIQUE, VÉHICULES • Vérifiez que la transmission est au
point mort.
AVEC: BOUTON-POUSSOIR DE
DÉMARRAGE 1. Appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez Note : N'appuyez pas sur la pédale
les points suivants : d'accélérateur.
• Assurez-vous que tous les phares et
accessoires électriques sont éteints.
• S'assurer que le frein de stationnement
est serré.
• Vérifiez que la transmission est en
E322354
position de stationnement (P).
1. Enfoncez à fond la pédale de frein. 2. Tournez la clé en position III.
Note : N'appuyez pas sur la pédale Note : le moteur peut mettre jusqu’à
d'accélérateur. 15 secondes pour se lancer ou se lancer au
démarrage.
Note : le moteur nécessite plus de temps
pour démarrer lorsque les températures sont
basses. Il peut se lancer pendant plusieurs
secondes lorsqu'il fait très froid.
E321258

2. Appuyez sur le bouton-poussoir du


commutateur d’allumage.

202

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE D'UN MOTEUR


ESSENCE - BOÎTE DE VITESSES DIESEL - TRANSMISSION
MANUELLE, VÉHICULES AVEC: AUTOMATIQUE, VÉHICULES
BOUTON-POUSSOIR DE AVEC: ALLUMAGE À CLÉ
DÉMARRAGE
Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez
Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants :
les points suivants : • Assurez-vous que tous les phares et
• Assurez-vous que tous les phares et accessoires électriques sont éteints.
accessoires électriques sont éteints. • S'assurer que le frein de stationnement
• S'assurer que le frein de stationnement est serré.
est serré. • Vérifiez que la transmission est en
• Vérifiez que la transmission est au position de stationnement (P).
point mort.
1. Appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
Note : N'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur. E322357

1. Tournez la clé en position II.


Note : Attendez que le témoin de bougie
de préchauffage s'éteigne.
E321258 2. Enfoncez à fond la pédale de frein.
Note : N'appuyez pas sur la pédale
2. Appuyez sur le bouton-poussoir du d'accélérateur.
commutateur d’allumage.
Note : le moteur peut mettre jusqu’à
15 secondes pour se lancer ou se lancer au
démarrage.
Note : le moteur nécessite plus de temps
pour démarrer lorsque les températures sont E322354

basses. Il peut se lancer pendant plusieurs


3. Tournez la clé en position III.
secondes lorsqu'il fait très froid.
Note : le moteur peut mettre jusqu’à
15 secondes pour se lancer ou se lancer au
démarrage.
Note : le moteur nécessite plus de temps
pour démarrer lorsque les températures sont
basses. Il peut se lancer pendant plusieurs
secondes lorsqu'il fait très froid.

203

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Témoin de bougie de préchauffage Témoin de bougie de préchauffage


S'il s'allume, patientez jusqu'à Le moteur ne démarre pas tant
ce qu'il s'éteigne avant de que le témoin de bougie de
démarrer le moteur. préchauffage n'est pas éteint.
Ceci peut prendre plusieurs secondes par
temps extrêmement froid.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR
DIESEL - TRANSMISSION
AUTOMATIQUE, VÉHICULES DÉMARRAGE D'UN MOTEUR
AVEC: BOUTON-POUSSOIR DE DIESEL - BOÎTE DE VITESSES
DÉMARRAGE MANUELLE, VÉHICULES AVEC:
ALLUMAGE À CLÉ
Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez
les points suivants : Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez
• Assurez-vous que tous les phares et les points suivants :
accessoires électriques sont éteints. • Assurez-vous que tous les phares et
• S'assurer que le frein de stationnement accessoires électriques sont éteints.
est serré. • S'assurer que le frein de stationnement
• Vérifiez que la transmission est en est serré.
position de stationnement (P). • Vérifiez que la transmission est au
point mort.
1. Enfoncez à fond la pédale de frein.
Note : N'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur.

E322357

1. Tournez la clé en position II.


E321258 Note : Attendez que le témoin de bougie
de préchauffage s'éteigne.
2. Appuyez sur le commutateur
d'allumage à bouton-poussoir. 2. Appuyez à fond sur la pédale
Note : le moteur peut mettre jusqu’à d'embrayage.
15 secondes pour se lancer ou se lancer au Note : N'appuyez pas sur la pédale
démarrage. d'accélérateur.
Note : le moteur nécessite plus de temps
pour démarrer lorsque les températures sont
basses. Il peut se lancer pendant plusieurs
secondes lorsqu'il fait très froid.
E322354

3. Tournez la clé en position III.

204

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Note : le moteur peut mettre jusqu’à Note : le moteur nécessite plus de temps
15 secondes pour se lancer ou se lancer au pour démarrer lorsque les températures sont
démarrage. basses. Il peut se lancer pendant plusieurs
secondes lorsqu'il fait très froid.
Note : le moteur nécessite plus de temps
pour démarrer lorsque les températures sont Témoin de bougie de préchauffage
basses. Il peut se lancer pendant plusieurs
secondes lorsqu'il fait très froid. Le moteur ne démarre pas tant
que le témoin de bougie de
Témoin de bougie de préchauffage préchauffage n'est pas éteint.
S'il s'allume, patientez jusqu'à Ceci peut prendre plusieurs secondes par
ce qu'il s'éteigne avant de temps extrêmement froid.
démarrer le moteur.
REDÉMARRAGE DU MOTEUR
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR APRÈS UN ARRÊT - VÉHICULES
DIESEL - BOÎTE DE VITESSES AVEC: BOUTON-POUSSOIR DE
MANUELLE, VÉHICULES AVEC: DÉMARRAGE
BOUTON-POUSSOIR DE Le système vous permet de redémarrer
DÉMARRAGE votre moteur dans les 10 secondes suivant
son arrêt, même si aucune clé passive
Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez
valide n'est détectée.
les points suivants :
• Assurez-vous que tous les phares et Dans les 10 secondes suivant la coupure
accessoires électriques sont éteints. du moteur, enfoncez complètement la
pédale de frein ou la pédale d'embrayage
• S'assurer que le frein de stationnement et appuyez sur le bouton-poussoir du
est serré. commutateur d'allumage. Une fois le délai
• Vérifiez que la transmission est au de 10 secondes expiré, vous ne pouvez plus
point mort. démarrer le moteur si le système ne
1. Appuyez à fond sur la pédale détecte aucune clé passive valide.
d'embrayage. Lorsque vous démarrez le moteur, il
Note : N'appuyez pas sur la pédale continue à tourner jusqu'à ce que vous
d'accélérateur. appuyiez sur le bouton-poussoir du
commutateur d'allumage, même si aucune
clé passive valide n'est détectée. Si vous
ouvrez ou fermez une porte pendant que
le moteur tourne, le système recherche une
clé passive valide.
E321258
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR
2. Appuyez sur le bouton-poussoir du NOYÉ - ESSENCE, VÉHICULES
commutateur d’allumage. AVEC: ALLUMAGE À CLÉ
Note : le moteur peut mettre jusqu’à
15 secondes pour se lancer ou se lancer au Si vous ne parvenez pas à démarrer le
démarrage. moteur après 3 tentatives, patientez
10 secondes, puis procédez comme suit :

205

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

1. Enfoncez complètement la pédale Note : Le moteur se lance brièvement puis


d'embrayage ou la pédale de frein. s'arrête.
Note : S'assurer que le frein de 4. Relâchez la pédale d'accélérateur.
stationnement est serré.
Note : Assurez-vous que la transmission
est sur la position P (Stationnement) ou au
point mort (N).
2. Enfoncez complètement la pédale E321258
d'accélérateur et maintenez-la dans
cette position. 5. Appuyez sur le commutateur
d'allumage à bouton-poussoir.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR


NOYÉ - DIESEL, VÉHICULES AVEC:
ALLUMAGE À CLÉ
E322354

1. Enfoncez complètement la pédale


3. Tournez la clé en position III et
d'embrayage ou la pédale de frein.
attendez que le moteur cesse de se
lancer. Note : S'assurer que le frein de
stationnement est serré.
4. Relâchez la pédale d'accélérateur.
5. Tournez la clé en position III. Note : Assurez-vous que la transmission
est sur la position P (Stationnement) ou au
point mort (N).
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR
NOYÉ - ESSENCE, VÉHICULES
AVEC: BOUTON-POUSSOIR DE
DÉMARRAGE
Si vous ne parvenez pas à démarrer le E322354
moteur après 3 tentatives, patientez
10 secondes, puis procédez comme suit : 2. Tournez la clé en position III jusqu'à ce
1. Enfoncez complètement la pédale que le moteur démarre.
d'embrayage ou la pédale de frein.
Note : S'assurer que le frein de DÉMARRAGE D'UN MOTEUR
stationnement est serré. NOYÉ - DIESEL, VÉHICULES AVEC:
BOUTON-POUSSOIR DE
Note : Assurez-vous que la transmission DÉMARRAGE
est sur la position P (Stationnement) ou au
point mort (N). 1. Enfoncez complètement la pédale
2. Enfoncez complètement la pédale d'embrayage ou la pédale de frein.
d'accélérateur et maintenez-la dans Note : S'assurer que le frein de
cette position. stationnement est serré.
3. Appuyez sur le commutateur
d'allumage à bouton-poussoir.

206

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Note : Assurez-vous que la transmission 3. Patientez jusqu'à ce que le moteur


est sur la position P (Stationnement) ou au atteigne la vitesse de ralenti.
point mort (N).

E321258
E321258
4. Appuyez sur le bouton-poussoir du
2. Appuyez sur le bouton-poussoir de commutateur d’allumage.
commutateur d'allumage jusqu'à ce
que le moteur démarre. ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE
VÉHICULE EST À L'ARRÊT - BOÎTE
ARRÊT DU MOTEUR DE VITESSES MANUELLE,
VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE À
CLÉ
ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE
VÉHICULE EST À L'ARRÊT - 1. Passez au point mort.
TRANSMISSION AUTOMATIQUE, 2. Serrez le frein de stationnement.
VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE À
CLÉ 3. Patientez jusqu'à ce que le moteur
atteigne la vitesse de ralenti.
1. Passez en position de stationnement
(P).
2. Serrez le frein de stationnement.
3. Patientez jusqu'à ce que le moteur
atteigne la vitesse de ralenti. E322405

4. Tournez la clé en position 0.

ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE


VÉHICULE EST À L'ARRÊT - BOÎTE
E322405
DE VITESSES MANUELLE,
4. Tournez la clé en position 0. VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE
ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE 1. Passez au point mort.
VÉHICULE EST À L'ARRÊT - 2. Serrez le frein de stationnement.
TRANSMISSION AUTOMATIQUE,
VÉHICULES AVEC: BOUTON- 3. Patientez jusqu'à ce que le moteur
POUSSOIR DE DÉMARRAGE atteigne la vitesse de ralenti.

1. Passez en position de stationnement


(P).
2. Serrez le frein de stationnement.

207

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

3. Passez en position de stationnement


(P).
4. Serrez le frein de stationnement.

E321258 ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE


VÉHICULE SE DÉPLACE -
4. Appuyez sur le bouton-poussoir du TRANSMISSION AUTOMATIQUE,
commutateur d’allumage. VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE
ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE
VÉHICULE SE DÉPLACE -
TRANSMISSION AUTOMATIQUE, AVERTISSEMENT: Le fait
VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE À d'arrêter le moteur alors que le véhicule
CLÉ se déplace encore entraîne une
diminution importante de l'aide au
freinage. Un effort plus important est
AVERTISSEMENT: Le fait requis pour actionner les freins et arrêter
d'arrêter le moteur alors que le véhicule le véhicule. Une baisse significative de la
se déplace encore entraîne une direction assistée est également
diminution importante de l'aide au possible. La direction ne se verrouille pas,
freinage. Un effort plus important est mais un effort plus important peut être
requis pour actionner les freins et arrêter nécessaire pour diriger le véhicule.
le véhicule. Une baisse significative de la Lorsque vous coupez le contact, certains
direction assistée est également circuits électriques, comme les airbags
possible. La direction ne se verrouille pas, par exemple, sont également coupés. Si
mais un effort plus important peut être vous coupez le contact par inadvertance,
nécessaire pour diriger le véhicule. passez au point mort (N) et redémarrez
Lorsque vous coupez le contact, certains le moteur.
circuits électriques, comme les airbags
par exemple, sont également coupés. Si
vous coupez le contact par inadvertance,
passez au point mort (N) et redémarrez
le moteur.
E321258

1. Appuyez sur le bouton-poussoir de


commutateur d'allumage et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
E322405
le moteur s'arrête, ou appuyez sur ce
bouton trois fois en deux secondes.
1. Tournez la clé en position 0. 2. Passez le levier sélecteur de
2. Passez le levier sélecteur de transmission en position neutre et
transmission en position neutre et utilisez les freins pour arrêter votre
utilisez les freins pour arrêter votre véhicule en toute sécurité.
véhicule en toute sécurité.

208

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

3. Passez en position de stationnement ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE


(P). VÉHICULE SE DÉPLACE - BOÎTE
4. Serrez le frein de stationnement. DE VITESSES MANUELLE,
VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE
ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE
VÉHICULE SE DÉPLACE - BOÎTE
DE VITESSES MANUELLE,
VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE À AVERTISSEMENT: le fait d’arrêter
CLÉ le moteur alors que le véhicule se
déplace encore entraîne une diminution
importante de l’aide au freinage. Un
effort plus important est requis pour
AVERTISSEMENT: le fait d’arrêter actionner les freins et arrêter le véhicule.
le moteur alors que le véhicule se Une baisse significative de la direction
déplace encore entraîne une diminution assistée est également possible. La
importante de l’aide au freinage. Un direction ne se verrouille pas, mais un
effort plus important est requis pour effort plus important peut être
actionner les freins et arrêter le véhicule. nécessaire pour diriger le véhicule.
Une baisse significative de la direction Lorsque vous coupez le contact, certains
assistée est également possible. La circuits électriques, comme les airbags
direction ne se verrouille pas, mais un par exemple, sont également coupés. Si
effort plus important peut être vous coupez le contact par inadvertance,
nécessaire pour diriger le véhicule. passez au point mort (N) et redémarrez
Lorsque vous coupez le contact, certains le moteur.
circuits électriques, comme les airbags
par exemple, sont également coupés. Si
vous coupez le contact par inadvertance,
passez au point mort (N) et redémarrez
le moteur.

E321258

1. Appuyez sur le bouton-poussoir de


commutateur d'allumage et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
E322405 le moteur s'arrête, ou appuyez sur ce
bouton trois fois en deux secondes.
1. Tournez la clé en position 0.
2. Passez le levier sélecteur de
2. Passez le levier sélecteur de transmission en position neutre et
transmission en position neutre et utilisez les freins pour arrêter votre
utilisez les freins pour arrêter votre véhicule en toute sécurité.
véhicule en toute sécurité.
3. Serrez le frein de stationnement.
3. Serrez le frein de stationnement.

209

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

ARRÊT AUTOMATIQUE DU ACTIVATION ET DÉSACTIVATION


DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU
MOTEUR - VÉHICULES AVEC: MOTEUR - VÉHICULES AVEC:
BOUTON-POUSSOIR DE SYNC 3/SYNC 4
DÉMARRAGE
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
COMMENT FONCTIONNE L'ARRÊT 2. Appuyez sur Véhicule.
AUTOMATIQUE DU MOTEUR
3. Activez ou désactivezRalenti max. 30
L'arrêt automatique du moteur arrête min.
automatiquement le véhicule s'il Note : Vous ne pouvez pas désactiver
fonctionne au ralenti pendant un long définitivement la fonction d'arrêt
moment. Le contact est aussi coupé afin automatique. Si vous désactivez cette
d'économiser la batterie. Avant que le fonction, elle se réactive chaque fois que
véhicule ne s'arrête, un message apparaît vous mettez le contact.
sur l'écran d'information avec un compte
à rebours. Si vous n’intervenez pas dans
le laps de 30 secondes, votre véhicule ANNULATION DE L'ARRÊT
s’arrête. Un autre message s’affiche sur AUTOMATIQUE DU MOTEUR
l’écran d’information pour indiquer que le
véhicule s’est arrêté afin d’économiser le Vous pouvez désactiver l’arrêt ou
carburant. Démarrez le véhicule réinitialiser le compte à rebours à tout
normalement. moment avant que les 30 secondes ne
soient écoulées grâce aux actions
suivantes :
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
• Enfoncement de la pédale de frein ou
DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU
de la pédale d'accélérateur.
MOTEUR - VÉHICULES AVEC:
SYNC 2.5 • Appuyez sur le bouton OK ou RESET
pendant le compte à rebours de
1. Utilisez les commandes de l'écran 30 secondes.
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Activez ou désactivez le commutateur
Ralenti max. 30 min.
Note : Vous ne pouvez pas désactiver
définitivement la fonction d'arrêt
automatique. Si vous désactivez cette
fonction, elle se réactive chaque fois que
vous mettez le contact.

210

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

ACCÈS À L'EMPLACEMENT DE Si ce témoin s'allume alors que le moteur


tourne, il indique une anomalie. Le
SAUVEGARDE DE CLÉ système de diagnostics embarqués a
PASSIVE détecté un dysfonctionnement du système
antipollution du véhicule.
S'il clignote, cela indique que le moteur
connaît peut-être des ratés. Des
1 températures élevées des gaz
d'échappement pourraient endommager
le convertisseur catalytique ou d'autres
composants du véhicule. Evitez les
accélérations et décélérations brusques
et faites réparer immédiatement votre
véhicule.

2 Témoin du groupe
motopropulseur
E264544

1. Déposez la base en caoutchouc. Si ce témoin s'allume alors que le moteur


2. Positionnez la clé passive comme tourne, il indique une anomalie. S'il
indiqué, avec les boutons orientés vers clignote lors de la conduite, réduisez
le haut. immédiatement la vitesse du véhicule.
Evitez les accélérations et décélérations
brusques et faites réparer immédiatement
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU votre véhicule.
MOTEUR – DÉPANNAGE Si les deux témoins s'allument quand le
moteur tourne, immobilisez le véhicule dès
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU qu'il est possible de le faire sans danger.
MOTEUR – TÉMOINS Si vous continuez à conduire le véhicule,
D'AVERTISSEMENT la puissance risque de diminuer ou le
moteur risque de s’arrêter. Coupez le
Témoin d'anomalie de contact, puis tentez de redémarrer le
fonctionnement moteur. Faites immédiatement contrôler
votre véhicule.
Vérification du moteur

211

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure

Temps de démarrage S'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous


dépassé ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si
vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de
15 minutes, faites contrôler immédiatement votre véhicule.
Anomalie système de S'affiche si vous ne pouvez pas démarrer le véhicule avec
démarrage une clé correctement codée. Le système a détecté un défaut
qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès
que possible.
Aucune clé détectée S'affiche si le système ne détecte pas de clé passive valide.

212

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU 1. Enfoncez complètement la pédale


MOTEUR – FOIRE AUX d'embrayage ou la pédale de frein.
QUESTIONS - ESSENCE, Note : S'assurer que le frein de
VÉHICULES AVEC: ALLUMAGE À stationnement est serré.
CLÉ
Note : Assurez-vous que la transmission
Pourquoi le régime de ralenti est-il est sur la position P (Stationnement) ou au
élevé au démarrage du moteur ? point mort (N).
La vitesse de ralenti du moteur 2. Enfoncez complètement la pédale
immédiatement après le démarrage d'accélérateur et maintenez-la dans
est optimisée de façon à minimiser les cette position.
émissions du véhicule, à assurer un
confort optimal dans l'habitacle et à
maximiser les économies de
carburant.
Pourquoi le moteur ne se lance-t-il E322354
pas ?
Vous ne pouvez essayer de démarrer 3. Tournez la clé en position III et
le moteur qu'un nombre limité de fois attendez que le moteur cesse de se
avant que le système de démarrage lancer.
soit temporairement désactivé. Si vous 4. Relâchez la pédale d'accélérateur.
dépassez la limite, un message
5. Tournez la clé en position III.
s'affiche et vous ne pouvez plus
essayer de démarrer le moteur
pendant 15 minutes au moins. DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR – FOIRE AUX
Pourquoi le comportement routier du
QUESTIONS - ESSENCE,
véhicule est-il différent ?
VÉHICULES AVEC: BOUTON-
Si vous débranchez la batterie, il se POUSSOIR DE DÉMARRAGE
peut que le véhicule présente des
caractéristiques de conduite Pourquoi le régime de ralenti est-il
inhabituelles sur environ 8 km après élevé au démarrage du moteur ?
l'avoir rebranchée. Ceci se produit car La vitesse de ralenti du moteur
le système de gestion moteur doit se immédiatement après le démarrage
resynchroniser avec le moteur. Vous est optimisée de façon à minimiser les
pouvez ignorer ces caractéristiques de émissions du véhicule, à assurer un
conduite inhabituelles sur cette confort optimal dans l'habitacle et à
distance. maximiser les économies de
Pourquoi ne puis-je pas démarrer le carburant.
moteur ?
Si vous ne parvenez pas à démarrer le
moteur après 3 tentatives, patientez
10 secondes, puis procédez comme
suit :

213

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Pourquoi le moteur ne se lance-t-il


pas ?
Vous ne pouvez essayer de démarrer
le moteur qu'un nombre limité de fois
avant que le système de démarrage E321258
soit temporairement désactivé. Si vous
dépassez la limite, un message 5. Appuyez sur le bouton-poussoir du
s'affiche et vous ne pouvez plus commutateur d’allumage.
essayer de démarrer le moteur Pourquoi le système ne détecte-t-il pas
pendant 15 minutes au moins. une clé passive valide ?
Pourquoi le comportement routier du Si le système ne détecte pas une clé
véhicule est-il différent ? passive et que vous ne pouvez pas
Si vous débranchez la batterie, il se démarrer le moteur, insérez celle clé
peut que le véhicule présente des passive en position de secours et
caractéristiques de conduite appuyez sur le commutateur
inhabituelles sur environ 8 km après d’allumage à bouton-poussoir pour
l'avoir rebranchée. Ceci se produit car démarrer le moteur. Voir Accès à
le système de gestion moteur doit se l'emplacement de sauvegarde de
resynchroniser avec le moteur. Vous clé passive (page 211).
pouvez ignorer ces caractéristiques de
conduite inhabituelles sur cette DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
distance. MOTEUR – FOIRE AUX
Pourquoi ne puis-je pas démarrer le QUESTIONS - DIESEL, VÉHICULES
moteur ? AVEC: ALLUMAGE À CLÉ
Si vous ne parvenez pas à démarrer le Pourquoi le régime de ralenti est-il
moteur après 3 tentatives, patientez élevé au démarrage du moteur ?
10 secondes, puis procédez comme
suit : La vitesse de ralenti du moteur
immédiatement après le démarrage
1. Enfoncez complètement la pédale est optimisée de façon à minimiser les
d'embrayage ou la pédale de frein. émissions du véhicule, à assurer un
Note : S'assurer que le frein de confort optimal dans l'habitacle et à
stationnement est serré. maximiser les économies de
Note : Assurez-vous que la transmission carburant.
est sur la position P (Stationnement) ou au Pourquoi le moteur ne se lance-t-il
point mort (N). pas ?
2. Enfoncez complètement la pédale Vous ne pouvez essayer de démarrer
d'accélérateur et maintenez-la dans le moteur qu'un nombre limité de fois
cette position. avant que le système de démarrage
3. Appuyez sur le bouton-poussoir du soit temporairement désactivé. Si vous
commutateur d’allumage. dépassez la limite, un message
s'affiche et vous ne pouvez plus
Note : Le moteur se lance brièvement puis essayer de démarrer le moteur
s'arrête. pendant 15 minutes au moins.
4. Relâchez la pédale d'accélérateur.

214

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Pourquoi le comportement routier du DÉMARRAGE ET ARRÊT DU


véhicule est-il différent ? MOTEUR – FOIRE AUX
Si vous débranchez la batterie, il se QUESTIONS - DIESEL, VÉHICULES
peut que le véhicule présente des AVEC: BOUTON-POUSSOIR DE
caractéristiques de conduite DÉMARRAGE
inhabituelles sur environ 8 km après
l'avoir rebranchée. Ceci se produit car Pourquoi le régime de ralenti est-il
le système de gestion moteur doit se élevé au démarrage du moteur ?
resynchroniser avec le moteur. Vous La vitesse de ralenti du moteur
pouvez ignorer ces caractéristiques de immédiatement après le démarrage
conduite inhabituelles sur cette est optimisée de façon à minimiser les
distance. émissions du véhicule, à assurer un
Pourquoi ne puis-je pas démarrer le confort optimal dans l'habitacle et à
moteur ? maximiser les économies de
carburant.
Si vous ne pouvez pas démarrer le
moteur, procédez comme suit : Pourquoi le moteur ne se lance-t-il
pas ?
1. Enfoncez complètement la pédale
d'embrayage ou la pédale de frein. Vous ne pouvez essayer de démarrer
le moteur qu'un nombre limité de fois
Note : S'assurer que le frein de avant que le système de démarrage
stationnement est serré. soit temporairement désactivé. Si vous
Note : Assurez-vous que la transmission dépassez la limite, un message
est sur la position P (Stationnement) ou au s'affiche et vous ne pouvez plus
point mort (N). essayer de démarrer le moteur
pendant 15 minutes au moins.
Pourquoi le comportement routier du
véhicule est-il différent ?
Si vous débranchez la batterie, il se
peut que le véhicule présente des
E322354
caractéristiques de conduite
2. Tournez la clé en position III jusqu'à ce inhabituelles sur environ 8 km après
que le moteur démarre. l'avoir rebranchée. Ceci se produit car
le système de gestion moteur doit se
resynchroniser avec le moteur. Vous
pouvez ignorer ces caractéristiques de
conduite inhabituelles sur cette
distance.
Pourquoi ne puis-je pas démarrer le
moteur ?
Si vous ne pouvez pas démarrer le
moteur, procédez comme suit :
1. Enfoncez complètement la pédale
d'embrayage ou la pédale de frein.

215

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Note : S'assurer que le frein de


stationnement est serré.
Note : Assurez-vous que la transmission
est sur la position P (Stationnement) ou au
point mort (N).

E321258

2. Appuyez sur le bouton-poussoir de


commutateur d'allumage jusqu'à ce
que le moteur démarre.
Pourquoi le système ne détecte-t-il pas
une clé passive valide ?
Si le système ne détecte pas une clé
passive et que vous ne pouvez pas
démarrer le moteur, insérez celle clé
passive en position de secours et
appuyez sur le commutateur
d’allumage à bouton-poussoir pour
démarrer le moteur.

216

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations sur le véhicule électrique hybride - Véhicule électrique
à hybridation légère (MHEV)

QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE S'allume sur l'écran


d'information lorsque la batterie
ÉLECTRIQUE HYBRIDE E331385 fournit une grande quantité
d'énergie au groupe motopropulseur afin
Votre véhicule possède un système hybride de permettre une plus forte accélération.
léger 48 volts.
Il est conçu pour aider à réduire la S'allume sur l'écran
consommation de carburant et les d'information lorsque le système
émissions de CO2.
E331386 hybride léger n'est pas en
mesure de fournir de l'énergie au groupe
motopropulseur.
COMMENT FONCTIONNE UN
VÉHICULE ÉLECTRIQUE
HYBRIDE
Le système utilise la charge régénérative
pendant le freinage moteur.
Il coupe le moteur lorsque votre véhicule
roule à une vitesse inférieure à la vitesse
d'arrêt du moteur que vous avez définie.

CARACTÉRISTIQUES DE
CONDUITE DU VÉHICULE
ÉLECTRIQUE HYBRIDE
La charge régénérative occasionne un
degré de freinage moteur plus élevé.
Le freinage moteur augmente encore après
un appui sur la pédale de frein. Ce
phénomène est normal.

TÉMOINS DU VÉHICULE
ÉLECTRIQUE HYBRIDE
S'allume sur l'écran
d'information lorsque le système
E331383 hybride léger charge la batterie.
S'allume sur l'écran
d'information lorsque la batterie
E331384 assiste le groupe
motopropulseur pour la conduite du
véhicule.

217

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Boîte de vitesses manuelle

QU'EST-CE QUE LA FONCTION Appuyez sur le contacteur pour


désactiver le système.
AUTO-START-STOP
Note : OFF s'allume sur le contacteur.
Le système est conçu pour vous aider à
diminuer la consommation de carburant Appuyez à nouveau sur le contacteur pour
et les émissions de CO2 en arrêtant le réactiver la fonction.
moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par Note : Le système est conçu pour
exemple aux feux de signalisation ou s'éteindre s'il détecte un
lorsque le véhicule est en roue libre à une dysfonctionnement. En cas de
vitesse inférieure à la vitesse d'arrêt du dysfonctionnement du système, faites
moteur que vous avez programmée. Le vérifier votre véhicule dès que possible.
système est conçu pour arrêter le moteur
lorsque la transmission est au point mort
ou qu'une vitesse est enclenchée. ARRÊT DU MOTEUR
Arrêt du moteur quand une vitesse
PRÉCAUTIONS RELATIVES À est enclenchée
L'AUTO-START-STOP 1. Enfoncez la pédale de frein et
ralentissez votre véhicule jusqu'à
15 km/h ou moins.
AVERTISSEMENT: Serrez le frein Note : Vous pouvez définir la vitesse à
de stationnement, passez au point mort, laquelle le système arrête le moteur en
coupez le contact et retirez la clé avant utilisant l'écran d'informations.
de quitter le véhicule. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des 2. Appuyez à fond sur la pédale
blessures corporelles voire un décès. d'embrayage.
Note : La direction assistée reste activée
AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir quand le moteur s'arrête.
le capot ou de faire un entretien ou une
réparation, passez au point neutre, Arrêt du moteur au point mort
coupez le contact et retirez la clé. Si vous
ne coupez pas le contact, le moteur 1. Enfoncez la pédale de frein et
risque de redémarrer à tout moment. Le ralentissez votre véhicule jusqu'à
non-respect de ces instructions peut 15 km/h ou moins.
entraîner des blessures corporelles voire Note : Vous pouvez définir la vitesse à
un décès. laquelle le système arrête le moteur en
utilisant l'écran d'informations.

ACTIVATION ET 2. Enfoncez la pédale d'embrayage et


passez au point mort.
DÉSACTIVATION DE L'AUTO-
3. Relâchez la pédale d'embrayage.
START-STOP
Note : La direction assistée reste activée
Le système s'active lorsque vous mettez quand le moteur s'arrête.
le contact.

218

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Boîte de vitesses manuelle

REDÉMARRAGE DU MOTEUR Le témoin Auto-Start-Stop


s'allume en vert lorsque le
Redémarrage du moteur quand une moteur s'arrête. Il clignote en
vitesse est enclenchée orange et un message apparaît lorsque
vous devez effectuer une action.
relâchez la pédale de frein ;
Le témoin Auto-Start-Stop
Redémarrage du moteur au point s'allume en gris avec une barre
mort E146361
oblique quand le système n'est
pas disponible.
1. Appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage. Note : Vous pouvez afficher la raison pour
laquelle le système n'est pas disponible sur
2. Engager un rapport. l'écran d'information.

INDICATEURS AUTO-START- AVERTISSEMENT AUDIO


STOP AUTO-START-STOP
L'avertissement sonore Auto-Start-Stop
AVERTISSEMENT: Le système retentit si vous ouvrez la porte conducteur
peut nécessiter le redémarrage lorsque le système a coupé le moteur.
automatique du moteur lorsque le
témoin Auto-Démarrage-Arrêt brille en
vert ou clignote en orange. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.

AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE

AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION

Message Anomalie Action

Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne Passez au point mort et


rage manuel requis pas. redémarrez le moteur vous-
même.
Auto StartStop Sélectionner Le système ne peut pas Passez au point mort.
Neutre pour démarrer redémarrer le moteur.
Auto StartStop Appuyer sur Le système ne peut pas Appuyez à fond sur la
embrayage pour démarrer redémarrer le moteur. pédale d'embrayage.

219

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Boîte de vitesses manuelle

AUTO-START-STOP – FOIRE AUX Puis-je désactiver le système de


QUESTIONS manière permanente ?
Pourquoi est-ce que le moteur ne Non. Le système joue un rôle important et
s'arrête pas toujours comme contribue à réduire la consommation de
prévu ? carburant et les émissions de CO2.

Le système est conçu pour fonctionner de Les démarrages fréquents du


façon à compléter d'autres systèmes du moteur occasionnent-ils une usure
véhicule pour optimiser les performances. des pièces ?
Le système n'arrête pas le moteur dans les Votre véhicule possède une batterie et un
situations suivantes : alternateur de démarreur améliorés,
• la porte conducteur est ouverte ; conçus pour un nombre accru de
• la ceinture de sécurité du conducteur démarrages du moteur.
n'est pas bouclée ;
• la température du moteur augmente ;
• la température extérieure est trop
basse ou trop élevée ;
• la charge de la batterie est faible ;
• la température de la batterie n'est pas
comprise dans la plage de
fonctionnement optimale ;
• le moteur doit tourner pour conserver
la température intérieure et réduire la
buée.

Pourquoi est-ce que le moteur


redémarre de façon imprévue ?
Le système est conçu pour fonctionner de
façon à compléter d'autres systèmes du
véhicule pour optimiser les performances.
Le système redémarre le moteur dans les
conditions suivantes :
• Vous activez MAX A/C.
• Vous activez le dégivrage maximum.
• Le véhicule commence à rouler en
pente descendante au point mort.
• Le moteur doit tourner pour maintenir
l'assistance adéquate du système de
freinage.
• Le moteur doit tourner pour conserver
la température intérieure et réduire la
buée.

220

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Transmission automatique

QU'EST-CE QUE LA FONCTION Appuyez à nouveau sur le contacteur pour


réactiver la fonction.
AUTO-START-STOP
Note : Le système est conçu pour
Le système est conçu pour vous aider à s'éteindre s'il détecte un
diminuer la consommation de carburant dysfonctionnement. En cas de
et les émissions de CO2 en arrêtant le dysfonctionnement du système, faites
moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par vérifier votre véhicule dès que possible.
exemple aux feux de signalisation. Le
système est conçu pour arrêter le moteur ARRÊT DU MOTEUR
quand la transmission est au point mort
ou qu'une vitesse est enclenchée. Arrêt du moteur quand une vitesse
est enclenchée
PRÉCAUTIONS RELATIVES À 1. Enfoncez la pédale de frein et
L'AUTO-START-STOP ralentissez votre véhicule jusqu'à
12 km/h ou moins.
Note : La direction assistée reste activée
AVERTISSEMENT: Serrez le frein quand le moteur s'arrête.
de stationnement, passez au point mort,
coupez le contact et retirez la clé avant
de quitter le véhicule. Le non-respect de REDÉMARRAGE DU MOTEUR
ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles voire un décès. Redémarrage du moteur quand une
vitesse est enclenchée
AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir Relâchez la pédale de frein ;
le capot ou de faire un entretien ou une
réparation, passez au point neutre,
coupez le contact et retirez la clé. Si vous INDICATEURS AUTO-START-
ne coupez pas le contact, le moteur STOP
risque de redémarrer à tout moment. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès. AVERTISSEMENT: Le système
peut nécessiter le redémarrage
automatique du moteur lorsque le
ACTIVATION ET témoin Auto-Démarrage-Arrêt brille en
vert ou clignote en orange. Le
DÉSACTIVATION DE L'AUTO- non-respect de ces instructions peut
START-STOP entraîner des blessures corporelles.

Le système s'active lorsque vous mettez Le témoin Auto-Start-Stop


le contact. s'allume en vert lorsque le
Appuyez sur le contacteur pour moteur s'arrête. Il clignote en
désactiver le système. orange et un message apparaît lorsque
vous devez effectuer une action.
Note : OFF s'allume sur le contacteur.

221

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Transmission automatique

Le témoin Auto-Start-Stop AVERTISSEMENT AUDIO


s'allume en gris avec une barre
E146361
oblique quand le système n'est AUTO-START-STOP
pas disponible.
L'avertissement sonore Auto-Start-Stop
Note : Vous pouvez afficher la raison pour retentit si vous ouvrez la porte conducteur
laquelle le système n'est pas disponible sur lorsque le système a coupé le moteur.
l'écran d'information.

AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE

AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION

Message Anomalie Action

Auto StartStop Mettre en P Le système ne fonctionne Passez en position de


et redémarrer moteur pas. stationnement (P) et redé-
marrez le moteur vous-
même.
Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne Redémarrez le moteur vous-
rage manuel requis pas. même.

222

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Véhicule électrique à hybridation légère (MHEV),
Transmission automatique

AUTO-START-STOP – FOIRE AUX Puis-je désactiver le système de


QUESTIONS manière permanente ?
Pourquoi est-ce que le moteur ne Non. Le système joue un rôle important et
s'arrête pas toujours comme contribue à réduire la consommation de
prévu ? carburant et les émissions de CO2.

Le système est conçu pour fonctionner de Les démarrages fréquents du


façon à compléter d'autres systèmes du moteur occasionnent-ils une usure
véhicule pour optimiser les performances. des pièces ?
Le système n'arrête pas le moteur dans les Votre véhicule possède une batterie et un
situations suivantes : alternateur de démarreur améliorés,
• la porte conducteur est ouverte ; conçus pour un nombre accru de
• la ceinture de sécurité du conducteur démarrages du moteur.
n'est pas bouclée ;
• la température du moteur augmente ;
• la température extérieure est trop
basse ou trop élevée ;
• la charge de la batterie est faible ;
• la température de la batterie n'est pas
comprise dans la plage de
fonctionnement optimale ;
• le moteur doit tourner pour conserver
la température intérieure et réduire la
buée.

Pourquoi est-ce que le moteur


redémarre de façon imprévue ?
Le système est conçu pour fonctionner de
façon à compléter d'autres systèmes du
véhicule pour optimiser les performances.
Le système redémarre le moteur dans les
conditions suivantes :
• Vous activez MAX A/C.
• Vous activez le dégivrage maximum.
• Le véhicule commence à rouler en
pente descendante au point mort.
• Le moteur doit tourner pour maintenir
l'assistance adéquate du système de
freinage.
• Le moteur doit tourner pour conserver
la température intérieure et réduire la
buée.

223

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)

QU'EST-CE QUE LA FONCTION Appuyez sur le contacteur pour


désactiver le système.
AUTO-START-STOP
Note : OFF s'allume sur le contacteur.
Le système est conçu pour vous aider à
diminuer la consommation de carburant Appuyez à nouveau sur le contacteur pour
et les émissions de CO2 en arrêtant le réactiver la fonction.
moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par Note : Le système est conçu pour
exemple aux feux de signalisation. s'éteindre s'il détecte un
dysfonctionnement. En cas de
dysfonctionnement du système, faites
PRÉCAUTIONS RELATIVES À vérifier votre véhicule dès que possible.
L'AUTO-START-STOP
ARRÊT DU MOTEUR
AVERTISSEMENT: Serrez le frein 1. Arrêtez votre véhicule.
de stationnement, passez au point mort,
coupez le contact et retirez la clé avant 2. Passez au point mort.
de quitter le véhicule. Le non-respect de 3. Relâchez la pédale d'embrayage et la
ces instructions peut entraîner des pédale d'accélérateur.
blessures corporelles voire un décès. Note : Pour profiter au maximum du
système, passez au point mort et relâchez
AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir la pédale d'embrayage chaque fois que vous
le capot ou de faire un entretien ou une arrêtez le véhicule pendant plus de trois
réparation, passez au point neutre, secondes.
coupez le contact et retirez la clé. Si vous
ne coupez pas le contact, le moteur Note : La direction assistée est désactivée
risque de redémarrer à tout moment. Le quand le moteur s'arrête.
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.
REDÉMARRAGE DU MOTEUR
Appuyez sur la pédale d'embrayage.
ACTIVATION ET Un message s'affiche sur l'écran
d'informations si le système nécessite une
DÉSACTIVATION DE L'AUTO- action de votre part.
START-STOP
Le système s'active lorsque vous mettez
le contact.

224

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)

Message Anomalie Action

Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Appuyez sur la pédale
une pédale pour démarrer le moteur, mais une confir- d'accélérateur, la pédale de
mation de votre part est frein ou la pédale
nécessaire. d'embrayage pour redé-
marrer le moteur.
Auto StartStop Sélectionner Le système doit redémarrer Passez au point mort pour
Neutre pour démarrer le moteur mais n'y parvient redémarrer le moteur.
pas car une vitesse est
enclenchée.

225

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)

INDICATEURS AUTO-START- Le témoin Auto-Start-Stop


s'allume en gris avec une barre
STOP E146361
oblique quand le système n'est
pas disponible.
Note : Vous pouvez afficher la raison pour
AVERTISSEMENT: Le système laquelle le système n'est pas disponible sur
peut nécessiter le redémarrage l'écran d'information.
automatique du moteur lorsque le
témoin Auto-Démarrage-Arrêt brille en
vert ou clignote en orange. Le AVERTISSEMENT AUDIO
non-respect de ces instructions peut AUTO-START-STOP
entraîner des blessures corporelles.
L'avertissement sonore Auto-Start-Stop
Le témoin Auto-Start-Stop retentit si vous ouvrez la porte conducteur
s'allume en vert lorsque le lorsque le système a coupé le moteur.
moteur s'arrête. Il clignote en
orange et un message apparaît lorsque
vous devez effectuer une action.

AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE

AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION

Message Anomalie Action

Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne Passez au point mort et


rage manuel requis pas. redémarrez le moteur vous-
même.

226

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)

AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir


QUESTIONS l'assistance adéquate du système de
freinage.
Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver
s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la
prévu ? buée.
Le système est conçu pour fonctionner de Puis-je désactiver le système de
façon à compléter d'autres systèmes du
manière permanente ?
véhicule pour optimiser les performances.
Le système n'arrête pas le moteur dans les Non. Le système joue un rôle important et
situations suivantes : contribue à réduire la consommation de
carburant et les émissions de CO2.
• La porte conducteur est ouverte.
• Votre véhicule se trouve à une haute Les démarrages fréquents du
altitude. moteur occasionnent-ils une usure
• Le pare-brise chauffant est activé. des pièces ?
• La température du moteur augmente. Votre véhicule possède une batterie et un
• La température extérieure est trop démarreur améliorés, conçus pour un
basse ou trop élevée. nombre accru de démarrages du moteur.
• La charge de la batterie est faible.
• La température de la batterie n'est pas
comprise dans la plage de
fonctionnement optimale.
• Le moteur doit tourner pour conserver
la température intérieure et réduire la
buée.

Pourquoi est-ce que le moteur


redémarre de façon imprévue ?
Le système est conçu pour fonctionner de
façon à compléter d'autres systèmes du
véhicule pour optimiser les performances.
Le système redémarre le moteur dans les
conditions suivantes :
• Vous activez le pare-brise chauffant.
• Vous activez le dégivrage maximum.
• Le véhicule commence à rouler en
pente descendante au point mort.

227

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmission automatique, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)

QU'EST-CE QUE LA FONCTION Appuyez sur le contacteur pour


désactiver le système.
AUTO-START-STOP
Note : OFF s'allume sur le contacteur.
Le système est conçu pour vous aider à
diminuer la consommation de carburant Appuyez à nouveau sur le contacteur pour
et les émissions de CO2 en arrêtant le réactiver la fonction.
moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par Note : Le système est conçu pour
exemple aux feux de signalisation. s'éteindre s'il détecte un
dysfonctionnement. En cas de
dysfonctionnement du système, faites
PRÉCAUTIONS RELATIVES À vérifier votre véhicule dès que possible.
L'AUTO-START-STOP
ARRÊT DU MOTEUR
AVERTISSEMENT: Serrez le frein Immobilisez votre véhicule, puis maintenez
de stationnement, passez en position de votre pied sur la pédale de frein et la
stationnement (P), coupez le contact et transmission sur Marche (D).
retirez la clé avant de quitter le véhicule.
Le non-respect de ces instructions peut Note : Le moteur s'éteint lorsque le levier
entraîner des blessures corporelles voire de changement de vitesses est en position
un décès. de stationnement (P) ou neutre (N), que
votre pied soit positionné sur la pédale de
AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir frein ou non.
le capot ou d'avoir terminé un entretien Note : La direction assistée est désactivée
ou une réparation, serrez le frein de quand le moteur s'arrête.
stationnement, enclenchez la position
de stationnement (P) et coupez le
contact. Si vous ne coupez pas le REDÉMARRAGE DU MOTEUR
contact, le moteur risque de redémarrer
à tout moment. Le non-respect de ces Relâchez la pédale de frein ou appuyez sur
instructions peut entraîner des blessures la pédale d'accélérateur.
corporelles voire un décès. Un message s'affiche sur l'écran
d'informations si le système nécessite une
action de votre part.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE L'AUTO-
START-STOP
Le système s'active lorsque vous mettez
le contact.

228

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmission automatique, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)

Message Anomalie Action

Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Enfoncez la pédale de frein
le frein pour démarrer le moteur, mais une confir- pour redémarrer le moteur.
mation de votre part est
nécessaire.
Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Appuyez sur la pédale de
une pédale pour démarrer le moteur, mais une confir- frein ou la pédale d'accéléra-
mation de votre part est teur pour redémarrer le
nécessaire. moteur.

229

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmission automatique, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)

INDICATEURS AUTO-START- Le témoin Auto-Start-Stop


s'allume en vert lorsque le
STOP moteur s'arrête. Il clignote en
orange et un message apparaît lorsque
vous devez effectuer une action.
AVERTISSEMENT: Le système
peut nécessiter le redémarrage Le témoin Auto-Start-Stop
automatique du moteur lorsque le s'allume en gris avec une barre
E146361
témoin Auto-Démarrage-Arrêt brille en oblique quand le système n'est
vert ou clignote en orange. Le pas disponible.
non-respect de ces instructions peut Note : Vous pouvez afficher la raison pour
entraîner des blessures corporelles. laquelle le système n'est pas disponible sur
l'écran d'information.

AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE

AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION

Message Anomalie Action

Auto StartStop Mettre en P Le système ne fonctionne Passez en position de


et redémarrer moteur pas. stationnement (P) et redé-
marrez le moteur vous-
même.
Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne Redémarrez le moteur vous-
rage manuel requis pas. même.

230

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmission automatique, Non inclus : Véhicule
électrique à hybridation légère (MHEV)

AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le véhicule commence à rouler en


QUESTIONS pente descendante au point mort.
• Le moteur doit tourner pour maintenir
Pourquoi est-ce que le moteur ne l'assistance adéquate du système de
s'arrête pas toujours comme freinage.
prévu ?
• Le moteur doit tourner pour conserver
Le système est conçu pour fonctionner de la température intérieure et réduire la
façon à compléter d'autres systèmes du buée.
véhicule pour optimiser les performances.
Puis-je désactiver le système de
Le système n'arrête pas le moteur dans les manière permanente ?
situations suivantes :
• La porte conducteur est ouverte. Non. Le système joue un rôle important et
contribue à réduire la consommation de
• La ceinture de sécurité du conducteur carburant et les émissions de CO2.
n'est pas bouclée.
• Votre véhicule se trouve à une haute Les démarrages fréquents du
altitude. moteur occasionnent-ils une usure
• Le pare-brise chauffant est activé. des pièces ?
• La transmission est en mode Votre véhicule possède une batterie et un
Manuel (M). démarreur améliorés, conçus pour un
• Votre véhicule se trouve sur une forte nombre accru de démarrages du moteur.
pente.
• La température du moteur augmente.
• La température extérieure est trop
basse ou trop élevée.
• La charge de la batterie est faible.
• La température de la batterie n'est pas
comprise dans la plage de
fonctionnement optimale.
• Le moteur doit tourner pour conserver
la température intérieure et réduire la
buée.

Pourquoi est-ce que le moteur


redémarre de façon imprévue ?
Le système est conçu pour fonctionner de
façon à compléter d'autres systèmes du
véhicule pour optimiser les performances.
Le système redémarre le moteur dans les
conditions suivantes :
• Vous activez le pare-brise chauffant.
• Vous activez le dégivrage maximum.

231

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Respectez les consignes ci-dessous


lorsque vous faites l'appoint de carburant :
CARBURANT ET À L'APPOINT
• Eteignez tout produit pour fumeur et
EN CARBURANT toute flamme nue avant de faire
l'appoint de carburant.
• Coupez le contact avant de faire
AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'appoint de carburant.
pas trop le réservoir de carburant. La
• Les carburants automobiles peuvent
pression présente dans un réservoir trop
s'avérer nocifs, voire mortels en cas
rempli peut provoquer des fuites, des
d'ingestion. Les carburants sont
projections de carburant et donc un
hautement toxiques et peuvent
incendie.
entraîner la mort ou des blessures
AVERTISSEMENT: Le système irréversibles en cas d'ingestion. En cas
d'alimentation peut être sous pression. d'ingestion de carburant, appelez
Si vous entendez un sifflement près de immédiatement un médecin, même si
l'admission de remplissage de carburant, aucun symptôme n'est encore
ne remplissez pas le réservoir tant que apparent. Les effets toxiques du
ce bruit n'a pas disparu. Sinon, du carburant peuvent rester
carburant risque de jaillir, ce qui peut imperceptibles pendant plusieurs
entraîner des blessures graves. heures.
• Evitez d'inhaler des vapeurs de
AVERTISSEMENT: Les carburants carburant. L'inhalation de vapeurs de
peuvent entraîner des blessures graves, carburant peut entraîner des irritations
voire la mort, en cas de mauvaise des yeux et des voies respiratoires.
utilisation ou manipulation. Dans les cas les plus graves,
l'inhalation excessive ou prolongée de
AVERTISSEMENT: Le carburant vapeurs de carburant peut entraîner
peut contenir du benzène, qui est un des maladies graves et des blessures
agent cancérigène. irréversibles.
• Evitez toute projection de carburant
AVERTISSEMENT: Lorsque vous dans les yeux. Si vous recevez des
faites le plein de carburant, coupez projections de carburant dans les yeux,
systématiquement le moteur et évitez retirez immédiatement vos lentilles de
toute présence d'étincelles ou de contact, si vous en portez, rincez à l'eau
flammes nues près de la valve de pendant 15 minutes et consultez un
remplissage de réservoir de carburant. médecin. Le fait de ne pas demander
Vous ne devez jamais fumer ou utiliser un avis médical compétent peut se
un téléphone portable lorsque vous solder par des blessures irréversibles.
faites le plein de carburant. Les vapeurs
de carburant sont extrêmement
dangereuses dans certaines conditions.
Evitez d'inhaler trop de fumée.

AVERTISSEMENT: Lisez et suivez


les consignes affichées dans les
stations-service.

232

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

• Les carburants peuvent s'avérer nocifs


lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas
de projection de carburant sur la peau,
les vêtements ou les deux, retirez
immédiatement les vêtements souillés
et lavez-vous soigneusement la peau
avec de l'eau et du savon. Un contact
répété ou prolongé de la peau avec du E268502
carburant peut provoquer des
irritations cutanées.
• Soyez particulièrement vigilant si vous Des mélanges d'éthanol ne dépassant pas
êtes sous Antabuse ou tout autre 10 % (E5 et E10) peuvent être utilisés dans
traitement à base de disulfirame contre votre véhicule.
l'alcoolisme. L'inhalation de vapeurs Note : Nous recommandons d'utiliser
de carburant est susceptible uniquement du carburant de haute qualité.
d'entraîner des effets indésirables, des Nous vous déconseillons d'utiliser des
blessures ou des maladies graves. additifs ou d'autres traitements pour moteur
Consultez immédiatement un médecin d'après-vente.
si des effets indésirables apparaissent.
SÉLECTION DU CARBURANT
QUALITÉ DU CARBURANT APPROPRIÉ - DIESEL

SÉLECTION DU CARBURANT
APPROPRIÉ - ESSENCE AVERTISSEMENT: Ne mélangez
pas le diesel avec l'essence, le gazole ou
l'alcool. Cela pourrait provoquer une
explosion.
AVERTISSEMENT: Ne mélangez
pas le diesel avec l'essence, le gazole ou Utilisez un diesel conforme à la norme EN
l'alcool. Cela pourrait provoquer une 590 ou à la spécification nationale
explosion. correspondante.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
d'essence plombée ou avec des additifs
contenant d'autres composés
métalliques, à base de manganèse par
exemple. Ils pourraient endommager le
système antipollution.

Utilisez de l'essence sans plomb ayant un


indice d'octane égal ou supérieur à 95 et E268503
répondant à la spécification définie par la
norme EN 228, ou à la spécification Des mélanges de biodiesel ne dépassant
nationale équivalente. pas 7 % (B7) peuvent être utilisés dans
votre véhicule.

233

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

Note : Nous recommandons d'utiliser Note : Lorsque vous utilisez du


uniquement du carburant de haute qualité. carburant E85, la consommation de
Nous vous déconseillons d'utiliser des carburant de votre véhicule peut augmenter.
additifs ou d'autres traitements pour moteur
d'après-vente. BASCULEMENT ENTRE E85 ET
Note : Nous vous déconseillons l'utilisation ESSENCE
d'additifs pour empêcher le calaminage du
carburant. Nous ne recommandons pas d'alterner à
plusieurs reprises entre l'E85 et l'essence.
Si vous passez de l'E85 à l'essence ou de
SÉLECTION DU CARBURANT l'essence à l'E85, ajoutez autant de
APPROPRIÉ - E85 carburant que possible, au moins un
demi-réservoir.
Ne modifiez pas la configuration du
système d'alimentation ni les composants Conduisez votre véhicule immédiatement
du système. Ne pas remplacer le circuit pendant un minimum de 8 km pour lui
d'alimentation ou ses composants par des permettre de s'adapter au changement de
pièces qui ne seraient pas spécialement concentration d'éthanol. Si vous ne
conçues pour fonctionner avec du E85. respectez pas ces instructions, vous risquez
de constater une légère baisse des
Utilisez de l'essence sans plomb ayant un
performances du moteur au démarrage et
indice d'octane égal ou supérieur à 95 et
de légères variations du régime moteur au
répondant aux spécifications définies par
ralenti.
la norme EN 228 ou à la spécification
nationale équivalente, ou utilisez de Si vous utilisez exclusivement l'E85, nous
l'essence sans plomb contenant au vous recommandons de remplir le réservoir
maximum 85 % d'éthanol (E85). de carburant avec de l'essence sans plomb
à indice d'octane 95 minimum défini par
la norme EN 228 ou la spécification
nationale équivalente à chaque vidange
d'huile programmée.

EMPLACEMENT DE
L'ENTONNOIR DE
E301395 REMPLISSAGE DE
CARBURANT
N'utilisez aucun carburant non
recommandé ; ces carburants pourraient L'entonnoir de remplissage de carburant
causer des dommages au moteur non se trouve dans la boîte à gants ou dans le
couverts par la garantie du véhicule. compartiment de rangement de la roue de
Note : Nous recommandons l'utilisation secours.
d'un carburant de haute qualité
uniquement. l'utilisation d'un carburant non
recommandé peut détériorer le système
antipollution et entraîner une réduction des
performances du véhicule.

234

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

PANNE SÈCHE AJOUT DE CARBURANT AVEC UN


JERRICANE DE CARBURANT
REMPLISSAGE D'UN JERRICANE
DE CARBURANT
AVERTISSEMENT: N'insérez pas
le bec verseur d'un bidon de carburant
ou un entonnoir du commerce dans le
AVERTISSEMENT: La circulation goulot de remplissage de carburant. Cela
de carburant via un pistolet de pompe à risquerait d'endommager le goulot de
essence peut produire de l'électricité remplissage du système d'alimentation
statique. Cela peut déclencher un ou le joint. Le carburant risquerait alors
incendie si vous remplissez un bidon de de fuir sur le sol.
carburant non relié à la terre.
AVERTISSEMENT: Ne forcez pas
Veuillez respecter les consignes suivantes sur la valve de remplissage de réservoir
pour éviter la formation de charges de carburant pour l'ouvrir. Cela pourrait
électrostatiques pouvant provoquer des endommager le système d'alimentation
étincelles lors du remplissage d'un bidon en carburant. Le non-respect de ces
de carburant non relié à la terre : instructions peut entraîner un incendie,
• Lorsque vous transférez du carburant des blessures corporelles ou la mort.
dans votre véhicule, utilisez
uniquement un bidon de carburant AVERTISSEMENT: Ne jetez pas
approuvé. Lors du remplissage, posez le carburant avec les déchets ménagers
le bidon sur le sol. ou dans les égouts. Vous devez le
déposer dans un centre de récupération
• Ne remplissez pas le bidon de
des déchets.
carburant lorsqu'il se trouve à l'intérieur
du véhicule (y compris dans la zone de
chargement). Pour remplir le réservoir de carburant de
votre véhicule à l'aide d'un bidon de
• Faites en sorte que l'embout de la carburant, utilisez l'entonnoir fourni avec
pompe à carburant reste en contact le véhicule. Voir Emplacement de
avec le bidon pendant le remplissage. l'entonnoir de remplissage de
• N'utilisez aucun dispositif pour retenir carburant (page 234).
le pistolet de pompe à essence en Note : N'utilisez pas d'entonnoirs du
position de remplissage. commerce, car ils peuvent ne pas être
compatibles avec le système d'alimentation
sans bouchon et risqueraient de
l'endommager.
Pour remplir le réservoir de carburant de
votre véhicule à l'aide d'un bidon de
carburant, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la trappe de
remplissage de carburant.

235

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

RAVITAILLEMENT

VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÈME


D'APPOINT EN CARBURANT

A B

E157452

C
2. Insérez complètement l'entonnoir de
E267248
remplissage de carburant dans l'orifice
de remplissage du réservoir de
carburant. A Trappe de remplissage de
carburant.
3. Remplissez le réservoir de votre
véhicule à l'aide du bidon de carburant. B Entrée de remplissage de
carburant.
4. Retirez l'entonnoir de remplissage de
carburant. C Tuyau de remplissage de
5. Fermez complètement la trappe de réservoir de carburant.
remplissage de carburant.
6. Nettoyez l'entonnoir de remplissage APPOINT EN CARBURANT DU
de carburant puis rangez-le à l'intérieur VÉHICULE
de votre véhicule ou mettez-le au rebut
en respectant la règlementation.
Note : Si votre véhicule tombe à court de AVERTISSEMENT: Lorsque vous
carburant, ajoutez 5 L de carburant faites le plein de carburant, coupez
minimum pour redémarrer le moteur. systématiquement le moteur et évitez
Note : Après avoir ajouté le carburant, il toute présence d'étincelles ou de
peut être nécessaire de couper, puis de flammes nues près de la valve de
remettre le contact plusieurs fois afin de remplissage de réservoir de carburant.
permettre au système d'alimentation de Vous ne devez jamais fumer ou utiliser
pomper le carburant du réservoir au moteur. un téléphone portable lorsque vous
Le démarrage du moteur prend alors faites le plein de carburant. Les vapeurs
quelques secondes de plus qu'en temps de carburant sont extrêmement
normal. dangereuses dans certaines conditions.
Evitez d'inhaler trop de fumée.
Note : Si vous choisissez de mettre
l'entonnoir au rebut, vous pouvez acheter
des entonnoirs supplémentaires auprès d'un
concessionnaire agréé.

236

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

1. Ouvrez complètement la trappe de


AVERTISSEMENT: Le système remplissage de carburant.
d'alimentation peut être sous pression. 2. Choisissez le pistolet de pompe à
Si vous entendez un sifflement près de carburant approprié à votre véhicule.
l'admission de remplissage de carburant,
ne remplissez pas le réservoir tant que
ce bruit n'a pas disparu. Sinon, du
carburant risque de jaillir, ce qui peut
entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Ne forcez pas


sur la valve de remplissage de réservoir
de carburant pour l'ouvrir. Cela pourrait
endommager le système d'alimentation
en carburant. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un incendie,
des blessures corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT: Lors du
ravitaillement, laissez le pistolet de
pompe à essence complètement inséré.

AVERTISSEMENT: Cessez de faire


le plein lorsque le pistolet se coupe E139202

automatiquement pour la première fois. 3. Insérez le pistolet de pompe à


Le non-respect de cette consigne carburant jusqu'à la première encoche
empêche de conserver un volume du pistolet A. Maintenez le pistolet de
d'expansion adéquat dans le réservoir la pompe à carburant contre le tuyau
et risque de provoquer un refoulement de remplissage de réservoir de
de carburant. carburant.
AVERTISSEMENT: Ne remplissez
pas trop le réservoir de carburant. La A
pression présente dans un réservoir trop
rempli peut provoquer des fuites, des
projections de carburant et donc un
incendie.

AVERTISSEMENT: Patientez au
moins cinq secondes avant de retirer le
pistolet de pompe à carburant pour
permettre l'écoulement de tout
carburant résiduel dans le réservoir. B
E139203

AVERTISSEMENT: Lisez et suivez


les consignes affichées dans les
stations-service.

237

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

4. Tenez le pistolet de pompe à carburant


en position B pendant le ravitaillement.
Le fait de maintenir le pistolet dans la
position A peut entraver l'écoulement
du carburant et couper le pistolet avant
que le réservoir ne soit plein.

E119081

6. Lorsque le gicleur se ferme, attendez


au moins 5 secondes, soulevez
légèrement le pistolet de pompe à
essence et retirez-le lentement.
E337395 7. Fermez complètement la trappe de
remplissage de carburant.
5. Faites fonctionner le pistolet de pompe Ne tentez pas de démarrer le moteur si
à essence dans la zone indiquée. vous avez rempli le réservoir de carburant
avec un carburant inapproprié. L'utilisation
d'un carburant inapproprié pourrait
entraîner des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie du véhicule. Faites
immédiatement contrôler votre véhicule.

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1,0 L ECOBOOST™

Variante Quantité

Véhicules équipés du réservoir de carburant 52 L


standard.
Véhicules équipés d'un réservoir de carbu- 42 L
rant plus petit.

238

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1,5 L TIVCT

Variante Quantité

Toutes. 52 L

239

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1.5L ECOBLUE

Variante Quantité

Toutes. 47 L

240

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 2.0L ECOBLUE

Variante Quantité

Toutes. 47 L

241

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 2,3 L ECOBOOST™

Variante Quantité

Toutes. 52 L

242

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

RÉGLEMENTATIONS procédures de test standard appliquées


permettent d'établir des comparaisons
RELATIVES À LA entre différents types de véhicule et
CONSOMMATION DE différents fabricants.
CARBURANT Directive européenne 1999/94/CE
Consommation d'énergie (charge La consommation d'énergie/de carburant,
hors véhicule) Économie de les émissions de CO2 et l'autonomie
carburant (moteur à combustion électrique d'un véhicule sont fonction non
interne et non charge hors seulement de son rendement énergétique,
véhicule) et émissions de CO2 mais également du comportement au
volant et d'autres facteurs non techniques.
Les consommations de carburant/énergie Le CO2 est le principal gaz à effet de serre
WLTP déclarées, les émissions de CO2 et responsable du réchauffement planétaire.
la plage électrique sont déterminées Un guide de la consommation de carburant
conformément aux exigences techniques et des émissions de CO2 contenant des
et spécifications des réglementations données pour tous les modèles de voitures
européennes (CE) 715/2007 et (UE) particulières neuves peut être obtenu
2017/1151 modifiées en dernier lieu. Les gratuitement dans tous les points de vente.

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,0 L


ECOBOOST™
WLTP
Emissions
Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

8,9–6,3 6,7–4,7 6–4,4 7,4–5,3 7–5,1 114–159

243

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,5 L TIVCT


WLTP
Emissions
Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

11,6–9 7,8–6,2 6,6–5,3 7,9–5,9 8–6,2 140–180

244

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L


ECOBLUE
WLTP
Emissions
Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

6,5–4,9 5,2–4 4,7–3,5 5,5–4,2 5,3–4 106–140

245

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2.0L


ECOBLUE
WLTP
Emissions
Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

7,1–5,7 5,5–4,7 4,8–3,9 5,6–4,6 5,5–4,6 119–144

246

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2,3 L


ECOBOOST™
WLTP
Emissions
Basse Moyenne Haute Extra-Haute Mixte de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

13,4–12,6 8,2–7,4 7–6,4 7,9–7,1 8,3–7,8 180–191

247

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Carburant et ravitaillement

AVERTISSEMENTS SONORES CARBURANT ET APPOINT EN


LIÉS AU CARBURANT ET À CARBURANT – DÉPANNAGE
L'APPOINT EN CARBURANT
CARBURANT ET APPOINT EN
Retentit lorsque le niveau de carburant du CARBURANT – TÉMOINS
véhicule est bas. D'AVERTISSEMENT
Si ce témoin s'allume pendant
la conduite, remplissez le
réservoir dès que possible.

CARBURANT ET APPOINT EN CARBURANT – MESSAGES


D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Niveau carburant faible Premier rappel d'un niveau de carburant bas.


Vérifier admission L'admission de carburant n'est peut-être pas correctement
essence fermée.
Accès carburant ouvert Un rappel de fermeture de la trappe à carburant. Le non-
Refermer complètement respect de cette consigne peut entraîner l'éclairage du témoin
pour éviter l'allumage du de contrôle du moteur.
voyant ""Contrôle
moteur""
Erreur plein carburant Cf. Il y a une erreur au niveau du remplissage du véhicule.
manuel

248

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Filtre à particules diesel

QU'EST-CE QUE LE FILTRE À conduire votre véhicule afin de nettoyer le


filtre à particules diesel. Si vous conduisez
PARTICULES DIESEL votre véhicule de manière à permettre une
régénération efficace, l'écran d'information
Le filtre à particules diesel fait partie du affiche un message de nettoyage du filtre
système d'émissions de votre véhicule et d'échappement.
filtre les particules de diesel nocives des
gaz d'échappement.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
COMMENT FONCTIONNE LE FILTRE À PARTICULES DIESEL
FILTRE À PARTICULES DIESEL
Le filtre à particules diesel réduit les AVERTISSEMENT: Ne garez pas
émissions en piégeant les particules le véhicule et ne laissez pas le moteur
d'échappement avant qu'elles n'atteignent tourner au ralenti au-dessus de feuilles
le tuyau d'échappement. Le système doit ou d'herbes sèches ou autres matières
nettoyer périodiquement les particules inflammables. Le processus de
d'échappement qui s'accumulent à régénération du filtre à particules produit
l'intérieur du filtre. Cela s'effectue de trois des températures de gaz d'échappement
manières : la régénération passive, la très élevées et l'échappement dégage
régénération active et la régénération une chaleur considérable pendant et
manuelle. après la régénération, mais aussi après
l'arrêt du moteur. Il y a un risque
Régénération passive d'incendie.
En régénération passive, la température AVERTISSEMENT: Quand le
normale du système d'échappement message Filtre d'échappement
nettoie le filtre en oxydant la suie. Le Nettoyage apparaît sur l'écran
nettoyage a lieu dans des conditions de d'information, ne stationnez pas à
fonctionnement normales du véhicule en proximité de matériaux, de vapeurs ou
raison des habitudes de conduite. de structures inflammables tant que le
nettoyage du filtre n'est pas terminé.
Régénération active
Une fois que le filtre à particules diesel est AVERTISSEMENT: La
saturé, la régénération active augmente la température de fonctionnement normale
température des gaz d'échappement pour du système d'échappement est très
éliminer les particules. élevée. Ne travaillez pas à proximité du
système d'échappement et n'essayez
Lorsque le module de gestion moteur pas d'en réparer les composants avant
détecte que le filtre à particules diesel est qu'il soit refroidi. Soyez vigilant lorsque
presque plein de particules et que vous vous travaillez à proximité du
n'utilisez pas votre véhicule de manière à convertisseur catalytique d'oxydation
permettre une régénération efficace, des diesel ou du filtre à particules diesel. Le
messages apparaissent sur l'écran
d'information pour vous rappeler de

249

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Filtre à particules diesel

convertisseur catalytique d'oxydation Si vos déplacements correspondent à l'une


diesel et le filtre à particules diesel des situations suivantes :
atteignent rapidement des températures • Vous ne parcourez que de petites
très élevées après le démarrage du distances.
moteur et restent chauds après que le • Vous coupez et allumez fréquemment
moteur a été coupé. le contact.
• Vos déplacements comptent de
Note : Evitez de tomber en panne de nombreuses accélérations et
carburant. décélérations.
Note : Pendant la régénération à bas Vous devez occasionnellement effectuer
régime ou au ralenti, il est possible qu'une des trajets répondant aux conditions
odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis suivantes pour lancer la procédure de
métallique soit perceptible. Cela est normal régénération :
et s'explique par les températures élevées
atteintes au cours de la régénération. • Conduisez votre véhicule dans des
conditions plus favorables, c'est-à-dire
Note : Lors du processus de régénération, à une vitesse plus élevée en conduite
il est possible de constater une modification normale sur une grande route ou une
des bruits provenant du moteur ou de autoroute pendant 20 minutes
l'échappement. minimum. Ce trajet peut comprendre
Si vous n'effectuez pas une régénération de courts arrêts qui n'affectent alors
active ou manuelle lorsque vous y êtes pas le processus de régénération.
invité, le filtre à particules diesel risque de • Eviter les périodes prolongées de
se boucher. Si le filtre à particules diesel fonctionnement au ralenti, respecter
est saturé au-delà du seuil de régénération, les limitations de vitesse et tenir
votre véhicule désactive les fonctions de compte de l'état des routes et des
régénération active et de régénération conditions de circulation.
manuelle. Cela pourrait entraîner des
• Ne coupez pas le contact.
dommages irréversibles que la garantie de
votre véhicule pourrait ne pas couvrir. • Sélectionnez la vitesse adéquate pour
maintenir le régime moteur entre 1 500
et 3 000 tr/min.
EXIGENCES LIÉES AU FILTRE
À PARTICULES DIESEL FILTRE À PARTICULES DIESEL
Le filtre à particules diesel de votre – DÉPANNAGE
véhicule requiert une régénération
périodique afin de fonctionner FILTRE À PARTICULES DIESEL –
correctement. TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Si l'entretien du filtre est requis,
le témoin du système de
commande du moteur s'allume
sur l'écran d'information.

250

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Filtre à particules diesel

S'il y a des problèmes avec le d'avertissement d'entretien du moteur


système de filtre à particules s'allument pour vous informer que votre
diesel, le témoin d'avertissement véhicule nécessite un entretien. Faites
du système de commande du contrôler votre véhicule dès que possible.
moteur et un témoin

FILTRE À PARTICULES DIESEL – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Filtre d'échappement Votre véhicule est entré en mode nettoyage. Diverses actions
Nettoyage du moteur augmenteront la température d'échappement
dans le système de filtre à particules diesel pour brûler les
particules (suie d'échappement). Une fois que le véhicule a
brûlé les particules, la température d'échappement revient à
des niveaux normaux. Ce message est NORMAL.
Filtre d'échappement Le filtre à particules diesel est plein de particules (suie
surchargé Conduire pour d'échappement) et vous n'utilisez pas le véhicule d'une
nettoyer manière qui permet un nettoyage normal. Conduisez le véhi-
cule à plus de 48 km/h jusqu'à ce que le message disparaisse.
Filtre d'échappement
surchargé Nettoyer
maintenant
Filtre d'échappement Le filtre à particules diesel est plein de particules (suie
Limite atteinte Nettoyer d'échappement) et vous n'utilisez pas le véhicule d'une
maintenant manière qui permet un nettoyage normal. Conduisez le véhi-
cule à plus de 48 km/h jusqu'à ce que le message disparaisse.
Filtre d'échappement
Limite atteinte Conduire
pour nettoyer mainte-
nant
Filtre d'échappement Votre filtre à particules diesel est propre.
Conduite terminée
Filtre d'échappement Votre filtre à particules diesel est propre (OCR seulement).
nettoyé
Filtre d'échappement Le processus de régénération manuelle s'est arrêté (OCR
Nettoyage arrêté uniquement).
Filtre d'échappement Vous devez faire entretenir votre véhicule par un concession-
Limite dépassée Révi- naire autorisé. Ignorer ce message d'avertissement pourrait
sion immédiate entraîner une réduction de la maniabilité et des frais pour le
client, y compris des dommages au filtre à particules diesel.
La garantie de votre nouveau véhicule pourrait ne pas couvrir
ce dommage.

251

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de réduction catalytique sélective

QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME


DE RÉDUCTION CATALYTIQUE AVERTISSEMENT: La falsification
ou la désactivation du système de
SÉLECTIVE réduction catalytique sélective entraîne
de graves limitations des performances
La réduction catalytique sélective est un du véhicule, y compris une limitation
système de contrôle des émissions du éventuelle de la vitesse à 8 km/h.
moteur qui réduit les niveaux d'émissions
d'échappement en injectant de l'AdBlue® AVERTISSEMENT: L'AdBlue® doit
dans le système d'échappement. être rempli lorsqu'il est bas ou remplacé
lorsqu'il est contaminé ou que la vitesse
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU de votre véhicule devient limitée à
80 km/h. Dans ces conditions, conduisez
SYSTÈME DE RÉDUCTION avec prudence et remplissez
CATALYTIQUE SÉLECTIVE immédiatement le réservoir d'AdBlue®.
Si le réservoir d'AdBlue® se vide ou si le
liquide est contaminé et qu'il n'est pas
AVERTISSEMENT: Conservez remplacé, votre véhicule ne se limite au
AdBlue® hors de la portée des enfants. ralenti du moteur qu'une fois arrêté.
Evitez tout contact avec la peau, les yeux Dans ces conditions, soyez prudent
ou les vêtements. En cas de contact avec lorsque vous arrêtez votre véhicule, car
vos yeux, rincez immédiatement à vous ne pourrez peut-être pas parcourir
grande eau et consultez rapidement un de longues distances ou maintenir la
médecin. En cas de contact avec la peau, vitesse sur autoroute jusqu'à ce que vous
la laver immédiatement à l'eau et au remplissiez ou remplaciez le liquide.
savon. En cas d'ingestion d'AdBlue®,
buvez abondamment de l'eau et Ne diluez pas l'AdBlue® avec de l'eau ou
consultez immédiatement un médecin. un autre liquide.
Ne versez pas d'AdBlue® dans le réservoir
AVERTISSEMENT: Remplissez le de carburant du véhicule. Cela risque
réservoir d'AdBlue® dans un lieu bien d'entraîner des dommages au niveau du
aéré. Lorsque vous retirez le bouchon de moteur qui ne sont pas couverts par la
remplissage du réservoir d'AdBlue® ou garantie du véhicule.
un bouchon de réservoir d'AdBlue®, des
vapeurs d'ammoniac peuvent Ne mettez pas de carburant ou additif dans
s'échapper. Les vapeurs d'ammoniac le réservoir d'AdBlue®. Cela risque
peuvent être irritantes pour les yeux, la d'entraîner des dommages qui ne sont pas
peau et les muqueuses. Le fait d'inhaler couverts par la garantie du véhicule.
des vapeurs d'ammoniac peut brûler les Ne remplissez pas trop le réservoir de fluide
yeux, la gorge et le nez, ce qui se traduit AdBlue®.
par un larmoiement ou une toux
Enlevez aussitôt tout résidu sur les
importante.
surfaces peintes lorsque vous faites
l'appoint de fluide AdBlue®.

252

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de réduction catalytique sélective

EXIGENCES LIÉES AU Le tuyau de remplissage du réservoir de


fluide AdBlue® se trouve près du tuyau de
SYSTÈME DE RÉDUCTION remplissage de réservoir de carburant et
CATALYTIQUE SÉLECTIVE son bouchon est bleu. Remplissez le
réservoir à l'aide d'une pompe appropriée
Utilisez uniquement du fluide AdBlue® dans une station de remplissage de fluide
certifié ISO-22241. AdBlue® ou à l'aide d'un bidon de fluide
AdBlue®.
LIGNES DIRECTRICES
RELATIVES AU SYSTÈME DE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
RÉDUCTION CATALYTIQUE DU SYSTÈME DE RÉDUCTION
SÉLECTIVE CATALYTIQUE SÉLECTIVE

• Ne réutilisez pas un bidon de fluide REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU


vide. SYSTÈME DE RÉDUCTION
• Ne stockez pas le contenant CATALYTIQUE SÉLECTIVE PAR
d'AdBlue® à la lumière directe du TEMPS FROID
soleil.
Le fluide AdBlue® peut geler lorsque la
• Stockez l'AdBlue® à des températures température est inférieure à -11°C. Votre
comprises entre -5°C et 20°C. véhicule est équipé d'un système de
• Ne stockez pas de bidons d'AdBlue® préchauffage qui permet le
dans votre véhicule. fonctionnement du fluide en dessous de
• AdBlue® n'est ni inflammable ni -11°C. Si vous remplissez trop le réservoir
toxique, et il est incolore et soluble de fluide AdBlue® et que le fluide gèle, cela
dans l'eau. risque d'entraîner des dommages qui ne
sont pas couverts par la garantie du
véhicule.
Note : Il peut être impossible de remplir
entièrement le réservoir d'AdBlue® lorsque
la température est inférieure à -11°C.
Note : Si le réservoir d'AdBlue® est gelé, il
pourrait ne pas afficher correctement le
niveau de liquide ou reconnaître le moment
où vous remplissez le réservoir. Le niveau
d'AdBlue® se met à jour lorsque le réservoir
est complètement dégelé.

E204215

253

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de réduction catalytique sélective

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU
SYSTÈME DE RÉDUCTION
CATALYTIQUE SÉLECTIVE À
L'AIDE D'UNE POMPE DE STATION
SERVICE
Si vous utilisez une pompe d'une station
de carburant pour remplir le réservoir de
fluide AdBlue®, le processus de
remplissage est semblable à celui du
réservoir de carburant.
1. Ouvrez complètement la trappe de
remplissage de carburant.

E268817

4. Faites fonctionner le pistolet de la


pompe de fluide AdBlue® dans la zone
indiquée.
Note : Le pistolet de la pompe s'arrête
quand le réservoir est plein.
5. Soulevez légèrement le pistolet de la
pompe de fluide AdBlue® et retirez-le
lentement.
E268809
6. Repositionnez le bouchon du réservoir
2. Retirez le bouchon du réservoir de de fluide AdBlue®. Tournez dans le
fluide AdBlue®. sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à
ce que vous rencontriez une forte
3. Insérez totalement le pistolet de la résistance et sentiez un déclic.
pompe de fluide AdBlue®.
Ne tentez pas de démarrer le moteur si
vous avez rempli le réservoir de fluide
AdBlue® avec un fluide inapproprié.
L'utilisation d'un fluide inapproprié pourrait
entraîner des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie du véhicule. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU
SYSTÈME DE RÉDUCTION
CATALYTIQUE SÉLECTIVE À
L'AIDE D'UN BIDON
Utilisez des bisons dotés d'un joint au
niveau du bec.

254

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de réduction catalytique sélective

Suivez toujours les instructions du 10. Repositionnez le bouchon du réservoir


fabricant. de fluide AdBlue®. Tournez dans le
1. Retirez le bouchon du bidon de fluide. sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'à ce que vous rencontriez une
2. Placez le bec verseur sur le bidon et forte résistance et sentiez un déclic.
serrez jusqu'à ce que vous rencontriez
une forte résistance. Ne tentez pas de démarrer le moteur si
vous avez rempli le réservoir de fluide
AdBlue® avec un fluide inapproprié.
L'utilisation d'un fluide inapproprié pourrait
entraîner des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie du véhicule. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.

CONTRÔLE DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE RÉDUCTION
CATALYTIQUE SÉLECTIVE -
E268809
VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
3. Retirez le bouchon du réservoir de DES INSTRUMENTS
fluide AdBlue®. 4,2 POUCES
4. Insérez le bec verseur dans le tuyau de
remplissage de réservoir de fluide 1. Utilisez les commandes de l'écran
AdBlue® jusqu'à ce que le joint du bec d'information situées sur le volant pour
verseur soit bien hermétique. sélectionner Réglages.
5. Versez le fluide dans le réservoir. 2. Sélectionnez Information.
Note : Le fluide s'arrête automatiquement 3. Sélectionnez Jauge de FED.
de couler lorsque le réservoir est plein.
6. Repositionnez le bidon à la verticale CONTRÔLE DU NIVEAU DE
légèrement en dessous du tuyau de
remplissage de réservoir de fluide LIQUIDE DE RÉDUCTION
AdBlue®. CATALYTIQUE SÉLECTIVE -
7. Laissez tout résidu de fluide présent VÉHICULES AVEC: ECRAN
dans le bec retourner dans le bidon. D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
8. Dégagez le bec verseur du tuyau de DES INSTRUMENTS
remplissage de réservoir de fluide
AdBlue®. 12,3 POUCES
9. Retirez le bec du bidon de fluide 1. Appuyez sur le bouton de menu du
AdBlue® et reposez le bouchon. volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran
d'informations.
2. Sélectionnez Sélectionner les écrans.

255

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de réduction catalytique sélective

3. Sélectionnez Info AdBlue®. La consommation de fluide AdBlue® est


précisée pour une variante de véhicule et
non pour un véhicule unique.
CONSOMMATION DE LIQUIDE
DE RÉDUCTION CATALYTIQUE
SÉLECTIVE
La consommation de fluide AdBlue® est
directement liée à la consommation de
carburant et dépend de nombreux
facteurs, notamment le style de conduite,
la conduite à grande vitesse, la fréquence
des arrêts/démarrages, l'utilisation de la
climatisation, les accessoires optionnels
posés, la charge utile et le remorquage. La
consommation d'AdBlue® peut varier
entre 1 % et 6 % de la consommation de
carburant.

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'ADBLUE®


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 10,4 L

Matériaux
Appellation Spécification

AdBlue® WSS-M99C130-A
HAMJ-M99C130-xx

256

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de réduction catalytique sélective

SYSTÈME DE RÉDUCTION dysfonctionnement du système.


CATALYTIQUE SÉLECTIVE – Si le témoin s'allume, les messages qui
DÉPANNAGE s'affichent sur l'écran d'information
indiquent si le problème est lié au fluide ou
à un dysfonctionnement du système de
SYSTÈME DE RÉDUCTION réduction catalytique sélective. Si le
CATALYTIQUE SÉLECTIVE – témoin s'allume pendant la conduite et
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT que le niveau du fluide est correct, cela
indique un dysfonctionnement du
Le témoin s'allume si le système
système. Faites contrôler votre véhicule
détecte que le niveau de fluide
dès que possible.
est bas ou en cas de

SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE – MESSAGES


D'INFORMATION
Niveau AdBlue®
Message Mesure à prendre

AdBlue® faible Auto- Ce message indique la distance approximative restant à


nomie : XXXX km Remplir parcourir avant que le réservoir de fluide AdBlue® ne soit
bientôt vide. Remplissez le réservoir de fluide AdBlue® dès que
possible.
AdBlue® faible Auto-
nomie : XXXX mls
Remplir bientôt
AdBlue® faible Aucun Ce message indique la distance approximative restant à
démarrage dans XXXX parcourir avant que le réservoir de fluide AdBlue® ne soit
km vide. Le moteur ne redémarre pas si vous coupez le contact.
Remplissez le réservoir de fluide AdBlue® dès que possible.
AdBlue® faible Aucun
démarrage dans XXXX
mls
Niveau AdBlue® vide. Le réservoir de fluide AdBlue® est vide. Le moteur ne redé-
Remplir pour démarrer marre pas si vous coupez le contact. Remplissez le réservoir
de fluide AdBlue®. La quantité de remplissage de fluide
AdBlue® minimum requise pour redémarrer le moteur est
indiquée sur l'écran d'information.
Note : Lorsque vous remplissez un réservoir de fluide AdBlue® vide, il peut s'écouler une
courte période avant que l'augmentation du niveau de fluide AdBlue® ne soit enregistrée.
Note : Si le réservoir d'AdBlue® gèle à un niveau bas, la distance restante affichée peut
être réduite.

257

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de réduction catalytique sélective

Dysfonctionnement du système AdBlue®.


Message Mesure à prendre

Système AdBlue® Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


Anomalie Révision néces- contrôler votre véhicule dès que possible.
saire
Système AdBlue® Aucun Ce message indique la distance approximative avant qu'une
démarrage dans XXXX défaillance détectée du système n'empêche le démarrage
km du moteur. Le moteur ne redémarre pas si vous coupez le
contact. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Système AdBlue® Aucun
démarrage dans XXXX
mls
Système AdBlue® Révi- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
sion nécessaire pour contrôler votre véhicule dès que possible.
démarrer

258

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de réduction catalytique sélective

SYSTÈME DE RÉDUCTION
CATALYTIQUE SÉLECTIVE –
FOIRE AUX QUESTIONS
Quel est ce bruit après avoir éteint
le moteur ?
• Lorsque vous coupez le moteur, la
pompe du système de réduction
catalytique sélective fonctionne
pendant une courte période de temps.
Ce phénomène est normal.

259

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Convertisseur catalytique

QU'EST-CE QUE LE
CONVERTISSEUR AVERTISSEMENT: Des fuites
d'échappement peuvent entraîner la
CATALYTIQUE pénétration de fumées dangereuses et
potentiellement mortelles dans
Le convertisseur catalytique fait partie du l'habitacle. Si vous sentez des fumées
système d'émissions de votre véhicule et d'échappement à l'intérieur de
filtre les polluants nocifs des gaz l'habitacle, faites inspecter le véhicule
d'échappement. immédiatement. Ne conduisez pas si
vous sentez une odeur de gaz
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU d'échappement.
CONVERTISSEUR Pour éviter d'endommager le convertisseur
CATALYTIQUE catalytique :
• Ne lancez pas le moteur pendant plus
de 10 secondes consécutives.
AVERTISSEMENT: Ne garez pas • Ne faites pas tourner le moteur
votre véhicule, ne le conduisez pas et ne lorsqu'un fil de bougie d'allumage est
le laissez pas tourner au ralenti sur de déconnecté.
l'herbe sèche ou toute autre surface
sèche. Le système antipollution • Ne démarrez pas le moteur en
réchauffe le compartiment moteur et le poussant ou remorquant le véhicule.
système d'échappement, créant un Utilisez des câbles volants. Voir
risque d'incendie. Démarrage du véhicule à l’aide de
câbles volants (page 412).
AVERTISSEMENT: La • Utilisez le bon carburant. Voir
température de fonctionnement normale Carburant et ravitaillement (page
du système d'échappement est très 232).
élevée. Ne travaillez pas à proximité du • Ne coupez pas le contact lorsque votre
système d'échappement et n'essayez véhicule se déplace.
pas d'en réparer les composants avant
qu'il soit refroidi. Prenez des précautions • Evitez de tomber en panne de
particulières pour travailler sur le carburant.
réacteur catalytique. Le convertisseur • Faites exécuter les éléments présentés
catalytique chauffe rapidement à une dans les informations d'entretien
température très élevée après le planifié dans les délais définis.
démarrage du moteur et reste chaud Note : Ne procédez à aucune modification
après que le moteur a été coupé. non autorisée sur votre véhicule ou moteur.
Les réglementations en vigueur interdisent
aux propriétaires de véhicules et aux
personnes participant à la fabrication, à la
réparation ou à l'entretien d'une flotte de
véhicules de supprimer intentionnellement
un dispositif antipollution ou d'entraver son
fonctionnement.

260

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Convertisseur catalytique

CONVERTISSEUR
CATALYTIQUE – DÉPANNAGE

CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
– TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Votre véhicule est équipé d'un système de
diagnostics embarqués, qui contrôle le
système antipollution. Si l'un des témoins
suivants s'allume, cela indique que le
système de diagnostics embarqués a
détecté un dysfonctionnement du système
antipollution.

Si vous continuez à conduire le véhicule,


la puissance risque de diminuer ou le
moteur risque de s'arrêter. Si vous ne
réagissez pas à un témoin d'avertissement,
vous risquez d'occasionner des dommages
qui pourraient ne pas être couverts par la
garantie de votre véhicule. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.

261

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Filtre à particules essence

QU'EST-CE QUE LE FILTRE À • Ne lancez pas le moteur pendant plus


de 10 secondes consécutives.
PARTICULES D'ESSENCE
• Ne démarrez pas le moteur en
Le filtre à particules d'essence fait partie poussant ou remorquant le véhicule.
du système d'émissions de votre véhicule Utilisez des câbles volants.
et filtre les particules nocives des • Ne coupez pas le contact lorsque votre
émissions d'échappement. véhicule se déplace.
• N'ignorez pas les témoins
COMMENT FONCTIONNE LE d'avertissement, indicateurs ou
messages d'information.
FILTRE À PARTICULES
Si le filtre est saturé ou s'approche de la
D'ESSENCE saturation, un témoin peut s'allumer ou un
message peut apparaître sur l'affichage
Les particules des rejets polluants du combiné des instruments.
collectés dans le filtre à particules
d'essence entraînent une restriction Si vous ne prenez aucune mesure lorsqu'un
progressive avec le temps. Cette restriction témoin d'avertissement s'allume ou qu'un
est éliminée par un processus de message apparaît sur l'écran
régénération commandé par le système d'informations, vous risquez d'occasionner
de contrôle du moteur. Le processus de des dommages non couverts par la
régénération transforme les particules garantie du véhicule.
capturées par le filtre en gaz inoffensifs.
EXIGENCES RELATIVES AU
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU FILTRE À PARTICULES
FILTRE À PARTICULES D'ESSENCE
D'ESSENCE
La régénération s'effectue pendant la
conduite normale à divers degrés selon la
manière dont vous conduisez. La
AVERTISSEMENT: Ne garez pas régénération s'effectue lorsque vous
le véhicule et ne laissez pas le moteur conduisez à vitesse modérée ou élevée,
tourner au ralenti au-dessus de feuilles mais si vous ne roulez généralement que
ou d'herbes sèches ou autres matières sur des courtes distances à basse vitesse,
inflammables. Le processus de le système de contrôle du moteur peut
régénération du filtre à particules produit augmenter activement la température des
des températures de gaz d'échappement rejets polluants pour éliminer les particules
très élevées et l'échappement dégage collectées dans le filtre et lui permettre de
une chaleur considérable pendant et continuer à fonctionner correctement.
après la régénération, mais aussi après
l'arrêt du moteur. Il y a un risque
d'incendie.

262

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Filtre à particules essence

Pour faciliter la régénération, nous vous FILTRE À PARTICULES


recommandons d'effectuer des voyages
occasionnels dans les conditions D'ESSENCE – DÉPANNAGE
suivantes :
• Conduite dans des conditions variées, FILTRE À PARTICULES
y compris sur autoroute pendant 20 D'ESSENCE – TÉMOINS
minutes minimum. D'AVERTISSEMENT
• Evitez les ralentis prolongés du moteur. Témoin d'anomalie de
• Sélectionnez la vitesse adéquate pour fonctionnement.
maintenir le régime moteur entre 1 500
et 4 000 tr/min.

FILTRE À PARTICULES D'ESSENCE – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Filtre d'échappement Limite • Conduisez dans des conditions variées, y compris sur
atteinte Conduire pour autoroute pendant 20 minutes minimum ou jusqu'à
nettoyer ce que le message disparaisse.
• Evitez les ralentis prolongés du moteur.
• Sélectionnez la vitesse adéquate pour maintenir le
régime moteur entre 1 500 et 4 000 tr/min.

Filtre d'échappement Limite • Conduisez à vitesse modérée.


dépassée Révision immé- • Evitez les accélérations et décélérations brusques.
diate
• Faites contrôler votre véhicule dès que possible.

263

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission manuelle

PRÉCAUTIONS RELATIVES À
LA TRANSMISSION
MANUELLE
Ne laissez pas votre main reposer sur le
levier de changement de vitesses et
n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur
le levier de changement de vitesses. Cela
pourrait causer des dommages sur la
transmission qui ne sont pas couverts par
la garantie.
Ne gardez pas votre pied sur la pédale
d’embrayage et n'utilisez pas la pédale E99067
d’embrayage pour maintenir votre véhicule
immobile lorsque vous attendez dans une 3. Soulevez la bague et engagez la
côte. Cela pourrait causer des dommages marche arrière.
sur l'embrayage qui ne sont pas couverts
par la garantie. INDICATEURS DE PASSAGE
Ne pas enfoncer complètement la pédale DE VITESSE DE LA
d'embrayage pourrait augmenter les
efforts de changement de vitesse, user
TRANSMISSION MANUELLE
prématurément certains composants de
la transmission ou bien endommager cette S'allume pour vous conseiller de
dernière. passer à un autre rapport pour
optimiser les économies de
carburant ou réduire les
PASSAGE EN MARCHE émissions.
ARRIÈRE
N'engagez pas la marche arrière lorsque CONTRÔLE DU NIVEAU DE
le véhicule se déplace. Cela pourrait causer
des dommages sur la transmission qui ne LIQUIDE D'EMBRAYAGE
sont pas couverts par la garantie.
Les systèmes de freins et d'embrayage
1. Enfoncez à fond la pédale de frein. partagent le même réservoir de liquide.
2. Enfoncez complètement la pédale Voir Contrôle du liquide de freins (page
d'embrayage et passez au point mort. 275).

SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE
D'EMBRAYAGE
Utilisez uniquement une huile conforme
aux spécifications Ford.

264

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission manuelle

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

TRANSMISSION MANUELLE –
DÉPANNAGE

TRANSMISSION MANUELLE –
FOIRE AUX QUESTIONS
Que faire si un rapport n'est pas
complètement engagé ?
Enfoncez complètement la pédale
d'embrayage et passez au point mort.
Relâchez la pédale d'embrayage
pendant un moment, puis enfoncez-la
complétement et engagez la vitesse.

265

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission automatique

PRÉCAUTIONS RELATIVES À En stationnement (P), la puissance n'est


pas transmise aux roues motrices.
LA TRANSMISSION
Note : Une tonalité retentit si vous essayez
AUTOMATIQUE de sortir de votre véhicule sans placer la
transmission en mode de stationnement
(P).
AVERTISSEMENT: N'appuyez pas
Note : Votre véhicule ne peut pas sortir du
sur la pédale de frein et la pédale
stationnement (P) si la batterie est
d'accélérateur simultanément. Le fait
déchargée. Voir Démarrage du véhicule à
d'appuyer sur les deux pédales en même
l’aide de câbles volants (page 411).
temps pendant plus de quelques
secondes limite les performances du Note : Vous ne pourrez peut-être pas sortir
moteur, ce qui peut rendre difficile le de la position de stationnement (P) si un
maintien de la vitesse en circulation, fusible est grillé. Voir Fusibles (page 423).
risquant ainsi de provoquer de graves Note : Votre véhicule ne peut pas sortir du
blessures. stationnement (P) tant que la clé ou la
télécommande n'est pas présente à
AVERTISSEMENT: Lorsque votre l'intérieur du véhicule.
véhicule est immobile, enfoncez
complètement la pédale de frein lorsque
vous changez de vitesse. Le non-respect MARCHE ARRIÈRE (R)
de ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des
dégâts matériels. AVERTISSEMENT: Enclenchez la
marche arrière (R) uniquement lorsque
AVERTISSEMENT: Serrez le frein le véhicule est immobile.
de stationnement, passez en position de
stationnement (P), coupez le contact et En marche arrière (R), la puissance est
retirez la clé avant de quitter le véhicule. transmise aux roues motrices.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès. NEUTRE (N)

POSITIONS DE LA AVERTISSEMENT: En position


neutre (N), votre véhicule est prêt à
TRANSMISSION rouler.
AUTOMATIQUE
Au point mort (N), la puissance n'est pas
STATIONNEMENT (P) transmise aux roues motrices.

MARCHE (D)
AVERTISSEMENT: Passez en
position de stationnement (P) En marche (D), la puissance est transmise
uniquement lorsque le véhicule est aux roues motrices.
immobile.

266

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission automatique

FREIN MOTEUR (L) 1. Enfoncez la pédale de frein et


maintenez-la dans cette position.
En position gamme basse (L), votre 2. Tournez la bague extérieure pour
véhicule maintient les vitesses basses. sélectionner une position.
Note : Nous vous recommandons d'utiliser Note : La position s'allume sur le sélecteur
ce mode pour conduire sur des routes de transmission.
vallonnées ou montagneuses ou pour tracter
une remorque. Voir Traction d'une 3. Appuyez sur le bouton bas (L) ou
remorque (page 401). manuel (M) lorsque votre véhicule est
en marche (D) pour entrer ou sortir du
mode.
MANUEL (M)
Note : Votre véhicule ne peut pas passer
En mode manuel (M), vous pouvez de la marche (D) au stationnement (P) avec
sélectionner un rapport spécifique. Voir une rotation dans le sens des aiguilles d'une
Passages de vitesse manuels (page 268). montre. Votre véhicule ne peut pas passer
du stationnement (P) à la marche (D) avec
Note : Nous vous recommandons d'utiliser une rotation dans le sens inverse des
ce mode pour conduire sur des routes aiguilles d'une montre.
vallonnées ou montagneuses ou pour tracter
une remorque. Voir Traction d'une
remorque (page 401). INDICATEURS DE POSITION
DE LA TRANSMISSION
ENCLENCHER UN RAPPORT AUTOMATIQUE - VÉHICULES
SUR VOTRE VÉHICULE - SANS: PALETTES DE
TRANSMISSION CHANGEMENT DE VITESSE AU
AUTOMATIQUE À 8 VITESSES VOLANT

Le combiné des instruments affiche la


E317777
position actuelle.

INDICATEURS DE POSITION
DE LA TRANSMISSION
AUTOMATIQUE - VÉHICULES
AVEC: PALETTES DE
CHANGEMENT DE VITESSE AU
VOLANT
E358034

Le levier sélecteur de transmission est sur


la console centrale.
E317778

267

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission automatique

Le combiné des instruments affiche la Note : Une conduite prolongée avec un


position actuelle. régime moteur élevé peut causer des
dommages au véhicule non couverts par la
garantie du véhicule.
INDICATEURS DE PASSAGE
Note : Les modes de conduite peuvent
DE VITESSE DE LA avoir une incidence sur le passage du
TRANSMISSION véhicule à la vitesse demandée.
AUTOMATIQUE - VÉHICULES
Passages de vitesse manuels en
AVEC: PALETTES DE position de Marche avant (D)
CHANGEMENT DE VITESSE AU
Utilisez cette fonction pour changer
VOLANT temporairement de vitesse.
Les indicateurs de changement Note : Nous vous recommandons d'utiliser
de vitesse s'allument lorsqu'il cette fonction pour le freinage moteur ou la
est recommandé de changer de conduite sur des routes vallonnées ou
vitesse. montagneuses.

PASSAGES DE VITESSE
MANUELS - VÉHICULES AVEC:
PALETTES DE CHANGEMENT
DE VITESSE AU VOLANT E144821

PASSAGE DE VITESSE À L'AIDE Tirez sur une des palettes pour activer la
fonction.
DE LA PALETTE AU VOLANT
• Tirez la palette de droite (+) pour
Le combiné des instruments affiche le monter de rapport.
rapport actuellement engagé. • Tirez la palette de gauche (–) pour
Le rapport actuel clignote lorsque votre descendre de rapport.
véhicule ne peut pas passer au rapport Note : Maintenez la palette de droite
demandé. pendant quelques secondes pour désactiver
Votre véhicule ne changera de rapport pas manuellement la fonction.
si le rapport demandé augmente ou Note : La fonction se désactive après un
diminue le régime moteur au-delà de la court instant si aucune palette n'est
limite. actionnée.
Votre véhicule pourrait changer de rapport
lorsque vous appuyez à fond sur Passages de vitesse manuels en
l'accélérateur ou la pédale de frein. mode Manuel (M)
Utilisez cette fonction pour sélectionner
un rapport spécifique.

268

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission automatique

Note : Nous vous recommandons d'utiliser PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA


cette fonction pour utiliser le freinage FONCTION RESTE EN MODE
moteur, conduire sur des routes vallonnées NEUTRE
ou montagneuses ou pour tracter une
remorque. Voir Traction d'une remorque Ne faites pas remorquer votre véhicule
(page 401). dans ce mode. Le non-respect de ces
instructions pourrait occasionner des
dommages au véhicule non couverts par
la garantie.
Votre véhicule peut passer en position de
stationnement (P) après 30 minutes ou
lorsque le niveau de charge de la batterie
du véhicule est bas. L'utilisation prolongée
du véhicule dans ce mode peut décharger
E144821 complètement la batterie.

Passez en mode manuel (M) pour activer


la fonction. ACCÈS À LA FONCTION RESTE EN
MODE NEUTRE
• Tirez la palette de droite (+) pour
monter de rapport. 1. Mettez votre véhicule sous tension.
• Tirez la palette de gauche (–) pour 2. arrêtez complètement votre véhicule.
descendre de rapport. 3. Enfoncez la pédale de frein et
Passez en position de Marche avant (D) maintenez-la dans cette position.
pour désactiver la fonction. 4. Passez en position point mort (N).
Note : Un message d'instruction s'affiche.
RESTE EN MODE NEUTRE - 5. Appuyez sur le bouton de gamme
TRANSMISSION basse (L) ou de mode manuel (M).
AUTOMATIQUE À 8 VITESSES Note : Un message de confirmation
apparaît lorsque le véhicule passe en mode
QU'EST-CE QUE LA FONCTION Rester en position neutre et la touche neutre
RESTE EN MODE NEUTRE (N) clignote sur le sélecteur de transmission.
6. Relâchez la pédale de frein.
Ce mode maintient le véhicule en position
neutre (N) quand vous mettez le véhicule Note : Votre véhicule est prêt à rouler.
hors tension. 7. Coupez le contact.
Utilisez ce mode si vous quittez le véhicule Note : Ne faites pas remorquer votre
ou si vous le mettez hors tension dans une véhicule dans ce mode.
station de lavage automatique.
Entrée en Mode Rester en position
Note : Ne faites pas remorquer votre neutre - Démarrage impossible
véhicule dans ce mode.
Note : Le retour automatique en position Utilisez cette fonction pour que le sélecteur
de stationnement est retardé lorsque ce de transmission quitte la position de
mode est activé sur le véhicule. stationnement (P) si vous ne parvenez pas
à démarrer le moteur.

269

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission automatique

Note : Cette fonction ne fonctionne pas RETOUR AUTOMATIQUE AU


quand la charge de la batterie du véhicule
est faible. STATIONNEMENT (P) -
1. Allumez votre véhicule sans poser votre
TRANSMISSION
pied sur la pédale de frein. AUTOMATIQUE À 8 VITESSES
2. Enfoncez à fond la pédale de frein.
Maintenez la pédale de frein QU'EST-CE QUE LE RETOUR
complètement enfoncée. AUTOMATIQUE AU
3. Appuyez à fond sur la pédale STATIONNEMENT (P)
d'accélérateur. Maintenez la pédale
d'accélérateur complètement Votre véhicule passe en position de
enfoncée. stationnement (P) si vous tentez de le
quitter sans placer la transmission en
4. Passez de la position de stationnement position de stationnement (P).
(P) à la position Point mort (N).
5. Appuyez sur le bouton de mode COMMENT FONCTIONNE LE
manuel (M) ou de gamme basse (L). RETOUR AUTOMATIQUE AU
6. Essayez de démarrer votre véhicule. STATIONNEMENT (P)
Note : Un message de confirmation
Votre véhicule passe en stationnement (P)
apparaît lorsque le véhicule passe en mode
lorsqu'il est à l'arrêt et que l'une des
Rester en position neutre et la touche neutre
situations suivantes se produit :
(N) clignote sur le sélecteur de transmission.
• Vous coupez le contact.
7.Relâchez les pédales de frein et
d'accélérateur. • Vous ouvrez la porte conducteur quand
la ceinture de sécurité conducteur est
Note : Votre véhicule est prêt à rouler. détachée.
8. Coupez le contact. • Vous détachez la ceinture de sécurité
Note : Si la charge de la batterie du conducteur quand la porte conducteur
véhicule est faible, la transmission revient est ouverte.
en position de stationnement (P). Note : N'utilisez pas le retour automatique
au stationnement lorsque votre véhicule est
QUITTER LA FONCTION RESTE EN en mouvement, sauf en cas d'urgence.
MODE NEUTRE
LIMITES DU RETOUR
1. Appuyez sur la pédale de frein. AUTOMATIQUE AU
2. Passez en position de stationnement STATIONNEMENT (P)
(P) ou mettez le véhicule sous tension
et passez en position de marche (D) Le retour automatique au stationnement
ou de marche arrière (R). peut ne pas fonctionner si le contacteur
d'ouverture de porte présente un
dysfonctionnement.
Consultez un concessionnaire agréé en
présence d'une des conditions suivantes :

270

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission automatique

• Le témoin d'ouverture de porte ne


s'allume pas quand la porte AVERTISSEMENT: Lors de cette
conducteur est ouverte. procédure, la transmission ne doit pas
• Le témoin d'ouverture de porte être en position de stationnement (P),
s'allume quand la porte conducteur est ce qui signifie que votre véhicule peut
fermée. rouler en roue libre. Pour éviter tout
• Le message signalant que la mouvement involontaire du véhicule,
transmission n'est pas en position de vous devez toujours serrer totalement le
stationnement apparaît quand la porte frein de stationnement avant de
conducteur est fermée, après avoir commencer cette procédure. Utilisez des
quitté la position de stationnement (P). cales de roues si nécessaire.

AVERTISSEMENT: Si le frein de
INTERVERROUILLAGE DU stationnement est totalement desserré
LEVIER SÉLECTEUR - mais que le voyant de frein reste allumé,
il est possible que les freins ne
TRANSMISSION fonctionnent pas correctement. Faites
AUTOMATIQUE À 6 contrôler votre véhicule dès que possible.
RAPPORTS/TRANSMISSION
En cas de dysfonctionnement électrique,
AUTOMATIQUE À 7 VITESSES un fusible a peut-être grillé ou les feux stop
ne fonctionnent peut-être pas. Voir
QU'EST-CE QUE Identification des fusibles dans la boîte
L'INTERVERROUILLAGE DU à fusibles sous le capot (page 424).
LEVIER SÉLECTEUR Si la batterie du véhicule est déchargée,
faites démarrer votre véhicule à l'aide de
L'interverrouillage du levier sélecteur vous câbles volants. Voir Démarrage du
empêche de quitter la position de véhicule à l’aide de câbles volants
stationnement (P) lorsque le contact est (page 412).
mis mais que la pédale de frein n'est pas
enfoncée.
UTILISATION DE
L'INTERVERROUILLAGE DU
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LEVIER SÉLECTEUR
L'INTERVERROUILLAGE DU
LEVIER SÉLECTEUR Utilisez l'interverrouillage du levier
sélecteur pour sortir le levier de
changement de vitesses de la position de
AVERTISSEMENT: Ne conduisez stationnement (P) si vous ne parvenez pas
pas le véhicule sans vous assurer que les à démarrer le moteur.
feux stop fonctionnent.

271

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission automatique

5. Poser le panneau.
6. Enfoncez la pédale de frein, démarrez
le véhicule et relâchez le frein de
stationnement.

AVERTISSEMENTS SONORES
DE LA TRANSMISSION
AUTOMATIQUE -
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE À 6
RAPPORTS/TRANSMISSION
AUTOMATIQUE À 7 VITESSES
E269819

1. Déposer le panneau.
Avertissement sonore de
transmission pas en position de
stationnement (P)
Sonne si l'un des événements suivants se
produit :
• Vous éteignez votre véhicule avant de
passer en stationnement (P).
• Vous ouvrez la porte conducteur avant
de passer en position de stationnement
(P).

AVERTISSEMENTS SONORES
DE LA TRANSMISSION
AUTOMATIQUE -
E269821 TRANSMISSION
2. Localisez le trou d'accès. AUTOMATIQUE À 8 VITESSES
3. A l'aide d'un tournevis à lame plate,
poussez l'interverrouillage du levier Avertissement sonore de
sélecteur vers l'avant du véhicule et transmission pas en position de
maintenez-le dans cette position. stationnement (P)
4. Déplacez le levier sélecteur de la Il retentit à l'ouverture de la porte
position de stationnement (P) à la conducteur si le levier sélecteur de
position neutre (N). transmission n'est pas sur la position de
stationnement (P).

272

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Transmission automatique

TRANSMISSION AUTOMATIQUE – DÉPANNAGE

TRANSMISSION AUTOMATIQUE – MESSAGES D'INFORMATION

Message Pièce

Anomalie boîte de vite- Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
sses Révision immédiate Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Boîte de vitesses Fonc- Les fonctionnalités de la transmission sont limitées. Le
tion limitée Cf. manuel système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Boîte de vitesses en La transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Immobi-
surchauffe Appuyer sur lisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute
le frein sécurité, laissez le moteur tourner et laissez la transmission
refroidir. Patientez jusqu'à ce que le message disparaisse.
Boîte de vitesses en
surchauffe Stopper SVP
Boîte de vitesses pas sur S'affiche pour rappeler au conducteur d'enclencher la position
Park de stationnement (P).
Anomalie rapport S'affiche lorsqu'un défaut est présent dans le système et que
Confirmer serrage frein le frein de stationnement doit être serré avant de quitter le
parking avant la sortie du véhicule. Contactez votre concessionnaire agréé.
véhicule
Sélectionner M pour S'affiche quand vous passez à la position N (neutre).
confirmer le mode
""Permanent neutre""
Sélectionner L pour S'affiche quand vous passez à la position N (neutre).
confirmer le mode
""Permanent neutre""
""Permanent neutre"" S'affiche pour confirmer que le véhicule est passé en mode
engagé Rester en position neutre.

273

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Freins

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Vous négociez les virages trop


rapidement.
FREIN
• Le revêtement de la route est mauvaise
qualité.
AVERTISSEMENT: Il est Note : Si le système est activé, vous
dangereux de conduire votre véhicule pouvez ressentir des vibrations dans la
lorsque ce témoin est allumé. Les pédale de frein et sa course peut être plus
performances de freinage peuvent être importante. Maintenez la pression sur la
sensiblement réduites. Une distance plus pédale de frein.
longue sera peut-être nécessaire pour
arrêter votre véhicule. Faites contrôler FREIN PRIORITAIRE SUR
votre véhicule dès que possible. Conduire
sur de longues distances avec le frein de L'ACCÉLÉRATEUR
stationnement serré peut entraîner une
défaillance des freins et des risques de Si la pédale d'accélérateur se bloque ou
blessures corporelles. se coince, appuyez fermement et de
manière constante sur la pédale de frein
Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité pour ralentir le véhicule et réduire la
du freinage diminue. A la sortie d'une puissance du moteur. Si ce problème se
station de lavage ou après avoir roulé sur présente, freinez et arrêtez le véhicule en
de l'eau stagnante, exercez plusieurs lieu sûr. Placez la transmission en position
pressions légères sur la pédale de frein de stationnement (P), coupez le moteur
pour sécher les freins. et serrez le frein de stationnement. Vérifiez
que la pédale d'accélérateur n'est pas
Note : Selon les lois et réglementations en entravée. Si la pédale d'accélérateur n'est
vigueur dans le pays de production de votre pas entravée et si le problème persiste,
véhicule, les feux stop peuvent se mettre à faites remorquer le véhicule jusqu'au
clignoter en cas de freinage brusque. concessionnaire agréé le plus proche.
Ensuite, les feux de détresse peuvent
également s'allumer lorsque votre véhicule
s'arrête. EMPLACEMENT DU
RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE
SYSTÈME DE FREINAGE FREINS
ANTIBLOCAGE
Voir Vue d’ensemble sous le capot
(page 436).
LIMITES DU SYSTÈME DE
FREINAGE ANTIBLOCAGE
Le système de freinage antiblocage
n'élimine pas le risque de collision dans les
situations suivantes :
• Vous conduisez trop près du véhicule
devant vous.
• L'aquaplaning.

274

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Freins

CONTRÔLE DU LIQUIDE DE
FREINS

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


un liquide de frein autre que celui
recommandé car cela réduirait
l'efficacité du freinage. L'utilisation d'un
liquide de frein non recommandé
risquerait d'entraîner la perte de contrôle
du véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Utilisez
uniquement du liquide de frein provenant
d'un flacon fermé. Une contamination
par des saletés, de l'eau, des produits
pétroliers ou d'autres matériaux peut E170684
entraîner une défaillance des freins ou
endommager le système. Le non-respect 1. Stationnez votre véhicule sur une
de cet avertissement peut entraîner la surface plane.
perte de contrôle du véhicule et des 2. Observez le réservoir de liquide de frein
blessures corporelles graves, voire pour voir si le niveau de liquide de frein
mortelles. est correct par rapport aux repères MIN
et MAX sur du réservoir.
AVERTISSEMENT: Evitez tout
contact du liquide avec la peau ou les Note : Pour éviter toute contamination du
yeux. Si cette situation se produit, rincez liquide, maintenez le bouchon du réservoir
immédiatement la partie du corps en place et serrez-le au maximum, sauf
concernée avec une grande quantité lorsque vous ajoutez du liquide.
d'eau et consultez un médecin. Utilisez uniquement une huile conforme à
nos spécifications. Voir Quantités et
AVERTISSEMENT: Le système de spécifications (page 498).
freinage peut subir des dommages si le
niveau de liquide de frein est inférieur au
repère MIN ou au-dessus du repère MAX SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE
sur le réservoir de liquide de frein. DE FREINS
Voir Spécifications du liquide de freins
(page 516).

275

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Freins

FREINS – DÉPANNAGE
E270480
FREINS – TÉMOINS Ce témoin s'allume également
D'AVERTISSEMENT brièvement lorsque vous mettez
le contact pour confirmer son
Si le témoin ABS s'allume bon fonctionnement. Il peut aussi
pendant la conduite, cela s'allumer lorsque vous serrez le frein de
indique un dysfonctionnement stationnement et que le contact est mis.
du système. Le véhicule continue de freiner S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez
normalement, même si le système de que le frein de stationnement n'est pas
freinage antiblocage ne fonctionne pas. serré. Si le frein de stationnement est
Contactez un concessionnaire agréé. desserré, cela indique que le niveau de
Ce témoin s'allume aussi brièvement liquide de frein est bas ou que le système
lorsque vous mettez le contact pour de freinage présente une anomalie.
confirmer son bon fonctionnement. S'il ne Contactez un concessionnaire agréé.
s'allume pas lorsque vous mettez le
contact ou s'il se met soudainement à
clignoter, faites contrôler le système par
un concessionnaire agréé.

FREINS – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Vérifier le système de Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.


freins Faites contrôler votre véhicule dès que possible.

276

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Freins

FREINS – FOIRE AUX QUESTIONS


Est-ce normal que mes freins fassent
du bruit ?
Il est normal d'entendre un bruit
occasionnel en provenance des freins.
S'il s'agit d'un bruit de métal contre
métal, d'un grincement ou d'un
crissement aigu continu, les garnitures
de frein sont peut-être usées. Faites
contrôler le système par un
concessionnaire agréé.
Il y a un bruit de moteur électrique
lorsque j'appuie sur la pédale de frein
ou que j'active le commutateur de frein
de stationnement. Est-ce normal ?
Oui, ce sont des sons de
fonctionnement du servofrein
électronique ou du frein de
stationnement électronique.
Note : La poussière de frein peut
s'accumuler sur les roues, même lorsque les
conditions de conduite sont normales. La
présence de poussière est normale au fur et
à mesure que les freins s'usent ; ceci n'est
pas à l'origine du bruit émis par les freins.
Voir Nettoyage des roues (page 466).

277

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Frein de stationnement électrique

QU'EST-CE QUE LE FREIN DE APPLICATION DU FREIN DE


STATIONNEMENT STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE - BOÎTE DE
VITESSES MANUELLE
Le frein de stationnement électrique sert
à bloquer votre véhicule sur les pentes et
les routes planes.
AVERTISSEMENT: Serrez toujours
le frein de stationnement à fond. Le
APPLICATION DU FREIN DE non-respect de ces instructions peut
STATIONNEMENT entraîner des blessures corporelles, voire
un décès.
ÉLECTRIQUE - TRANSMISSION
AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Conduire sur
de longues distances avec le frein de
stationnement serré peut endommager
AVERTISSEMENT: Serrez toujours le système de freinage.
le frein de stationnement à fond et veillez
à enclencher la position de E267156
L'interrupteur se trouve sur la
stationnement (P). Le non-respect de console centrale.
ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles, voire un décès. 1. Tirez le contacteur vers le haut.
Le témoin d'avertissement rouge clignote
AVERTISSEMENT: Conduire sur pendant le fonctionnement et reste allumé
de longues distances avec le frein de une fois que le frein de stationnement est
stationnement serré peut endommager appliqué.
le système de freinage.
Note : vous pouvez appliquer le frein de
L'interrupteur se trouve sur la stationnement électrique lorsque le contact
E267156
console centrale. est coupé.
Note : Si vous garez votre véhicule en pente
1. Tirez le contacteur vers le haut. dans le sens de la montée, sélectionnez le
Le témoin d'avertissement rouge clignote premier rapport et tournez le volant vers le
pendant le fonctionnement et reste allumé côté opposé au trottoir.
une fois que le frein de stationnement est Note : Si vous garez votre véhicule en pente
appliqué. dans le sens de la descente, sélectionnez la
Note : vous pouvez appliquer le frein de marche arrière et tournez le volant vers le
stationnement électrique lorsque le contact trottoir.
est coupé.
Note : Le frein de stationnement électrique
peut être appliqué lorsque vous enclenchez
la position de stationnement (P). Voir
Transmission automatique (page 266).

278

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Frein de stationnement électrique

APPLICATION DU FREIN DE 2. Tirez l'interrupteur vers le haut et


maintenez-le.
STATIONNEMENT
3. Enclenchez un rapport.
ÉLECTRIQUE EN CAS
4. Enfoncez la pédale d'accélérateur
D'URGENCE jusqu'à ce que le moteur développe un
couple suffisant pour empêcher votre
Vous pouvez utiliser le frein de véhicule de descendre la pente.
stationnement électrique pour ralentir ou
arrêter le véhicule en cas d'urgence. 5. Relâchez l'interrupteur et démarrez
normalement.
1. Tirez le contacteur vers le haut et
maintenez-le.
Le frein de stationnement électrique
RELÂCHEMENT
continue à ralentir votre véhicule jusqu'à AUTOMATIQUE DU FREIN DE
ce que vous relâchiez le contacteur. STATIONNEMENT
Le témoin d'avertissement rouge s'allume, ÉLECTRIQUE - TRANSMISSION
un avertissement sonore retentit et les feux AUTOMATIQUE
stops s'activent lorsque vous utilisez le
frein de stationnement électrique en cas
1. Fermez la porte conducteur.
d'urgence.
2. Enclenchez un rapport.
Note : Ne serrez pas le frein de
stationnement électrique quand le véhicule 3. Appuyez sur la pédale d'accélérateur
est en mouvement, sauf en cas d'urgence. et démarrez normalement.
Si vous utilisez le frein de stationnement
électrique à plusieurs reprises pour ralentir RELÂCHEMENT
ou arrêter le véhicule, vous risquez
d'endommager le système de freinage. AUTOMATIQUE DU FREIN DE
STATIONNEMENT
RELÂCHEMENT MANUEL DU ÉLECTRIQUE - BOÎTE DE
FREIN DE STATIONNEMENT VITESSES MANUELLE
ÉLECTRIQUE 1. Fermez la porte conducteur.
1. Mettez le contact. 2. Enclenchez un rapport.
2. Enfoncez la pédale de frein et 3. Appuyez sur la pédale d'accélérateur
maintenez-la dans cette position. et démarrez normalement.
3. Poussez le contacteur vers le bas. Note : Le frein de stationnement électrique
se relâche automatiquement si vous passez
Le témoin d'avertissement rouge s'éteint. une vitesse et si vous relâchez la pédale
Démarrage en côte avec traction d'une d'embrayage sans appuyer sur la pédale
remorque d'accélérateur.

1. Enfoncez la pédale de frein et


maintenez-la dans cette position.

279

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Frein de stationnement électrique

AVERTISSEMENT SONORE DE Raccordez une batterie d'appoint à la


batterie du véhicule pour libérer le frein de
FREIN DE STATIONNEMENT stationnement électrique quand la batterie
ÉLECTRIQUE du véhicule est déchargée. Voir
Démarrage du véhicule à l’aide de
Un signal sonore retentit lorsque le frein câbles volants (page 412).
de stationnement est serré et que le
véhicule se déplace. Si le signal sonore
continue de retentir une fois que le frein de FREIN DE STATIONNEMENT
stationnement est desserré, cela indique ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE
un dysfonctionnement. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
FREIN DE STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE – TÉMOINS
RELÂCHEMENT DU FREIN DE D'AVERTISSEMENT
STATIONNEMENT Le témoin rouge s'allume au
ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE serrage du frein de
DU VÉHICULE EST stationnement électronique ou
pendant quelques secondes au démarrage.
DÉCHARGÉE
S'il reste allumé ou clignote lorsque le frein
de stationnement électronique n'est pas
serré, cela indique un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT: Le frein de Faites contrôler votre véhicule dès que
stationnement électrique ne fonctionne possible.
pas si la batterie du véhicule est
déchargée.

FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Anomalie frein parking Le frein de stationnement électrique présente un dysfonctio-


Révision immédiate nnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Frein parking non Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché. Relâ-
desserré chez manuellement le frein de stationnement électrique. Si
le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Frein parking non serré Le frein de stationnement électrique n'est pas serré. Appliquez
le frein de stationnement électrique. Si le message persiste,
faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Frein parking Utiliser Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché auto-
levier pour desserer matiquement. Relâchez manuellement le frein de stationne-
ment électrique.

280

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Frein de stationnement électrique

Message Mesure à prendre

Frein parking Pr Vous n'avez pas enfoncé la pédale de frein. Enfoncez la


desserrer, appliquer frein pédale de frein pour relâcher le frein de stationnement.
et interupteur
Fonction limitée frein Le frein de stationnement électrique présente un dysfonctio-
parking Révision néces- nnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
saire
Frein parking Système en Le frein de stationnement électrique a surchauffé. Laissez
surchauffe refroidir le frein de stationnement électrique.
Frein parking desserré Le frein de stationnement électrique est relâché.
Desserrer frein parking Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché. Relâ-
chez manuellement le frein de stationnement électrique. Si
le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Frein parking serré Le frein de stationnement électrique est appliqué

281

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide au démarrage en côte

QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À


DÉMARRAGE EN CÔTE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN
CÔTE
Lorsque votre véhicule se trouve dans une
pente, l'assistant de démarrage en côte
vous permet de démarrer plus facilement
sans devoir utiliser le frein à main. AVERTISSEMENT: Ce système
ne remplace pas le frein de
stationnement. Ne quittez jamais votre
COMMENT FONCTIONNE véhicule sans serrer le frein de
L'AIDE AU DÉMARRAGE EN stationnement.
CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez
rester dans le véhicule lorsque le
Lorsqu'il est activé, ce système permet à système est activé. Vous êtes
votre véhicule de rester immobile pendant responsable à tout moment du contrôle
quelques secondes une fois la pédale de du véhicule, du contrôle du système et
frein relâchée. Cela vous donne le temps de toute intervention, le cas échéant. Le
de déplacer votre pied de la pédale de frein non-respect de ces instructions peut
à la pédale d'accélérateur. Les freins sont entraîner une perte de contrôle de votre
relâchés lorsque le moteur a développé un véhicule et des blessures corporelles
couple suffisant pour empêcher votre graves, voire mortelles.
véhicule de descendre la pente.
AVERTISSEMENT: Le système se
désactive si un dysfonctionnement se
présente. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU DÉMARRAGE


EN CÔTE - BOÎTE DE VITESSES MANUELLE, VÉHICULES AVEC:
SYNC 2.5
Pour activer ou désactiver l'assistance au démarrage en côte, utilisez les
commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des
options suivantes :
Option de menu Mesure

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Démarrage en côte Appuyez sur la touche OK.

282

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide au démarrage en côte

le système récupère le dernier réglage 2. Appuyez sur Assistance conducteur.


choisi lorsque vous démarrez votre 3. Activez ou désactivezAide au
véhicule. démarrage en côte.
Note : le système ne dispose pas de témoin Le système récupère le dernier réglage
pour indiquer s'il est activé ou non. choisi lorsque vous démarrez votre
véhicule.
ACTIVATION ET Note : le système ne dispose pas de témoin
DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU pour indiquer s'il est activé ou non.
DÉMARRAGE EN CÔTE - BOÎTE
DE VITESSES MANUELLE,
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
SYNC 4
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.

AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – DÉPANNAGE

AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure

Aide au démarrage en S'affiche lorsque le système n'est pas disponible. Faites


côte indisponible contrôler votre véhicule dès que possible.

283

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Maintien automatique

COMMENT FONCTIONNE LE Appuyez sur cette touche située


sur la console centrale.
MAINTIEN AUTOMATIQUE
Note : Le système récupère le dernier
Maintien auto serre les freins pour réglage choisi lorsque vous démarrez votre
maintenir le véhicule immobile une fois que véhicule.
vous l'arrêtez et que vous relâchez la
pédale de frein. Cette fonction peut être Note : Assurez-vous d'avoir désactivé le
utile en cas d'attente en côte ou dans du système avant d'utiliser une station de
trafic. lavage automatique.

ACTIVATION ET UTILISATION DU MAINTIEN


DÉSACTIVATION DU AUTOMATIQUE -
MAINTIEN AUTOMATIQUE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE À 6
RAPPORTS/BOÎTE MANUELLE
AVERTISSEMENT: Ce système 6 VITESSES
ne remplace pas le frein de
stationnement. Ne quittez jamais votre 1. Arrêtez complètement votre véhicule.
véhicule sans serrer le frein de Le témoin d'activation du maintien
stationnement. automatique s'allume sur l'écran
d'informations.
AVERTISSEMENT: Vous devez
rester dans le véhicule lorsque le 2. Relâchez la pédale de frein. Le système
système est activé. Vous êtes maintient le véhicule immobile. Le
responsable à tout moment du contrôle témoin d'activation du maintien
du véhicule, du contrôle du système et automatique reste allumé sur l'écran
de toute intervention, le cas échéant. Le d'informations.
non-respect de ces instructions peut 3. Démarrez normalement. Le système
entraîner une perte de contrôle de votre libère les freins et le témoin
véhicule et des blessures corporelles d'activation du maintien automatique
graves, voire mortelles. s'éteint.
Note : Le système s'active uniquement si
AVERTISSEMENT: Le système se vous appliquez une pression de freinage
désactive si un dysfonctionnement se suffisante sur la pédale de frein.
présente. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une perte de Note : Dans certaines conditions, le
contrôle de votre véhicule et des système peut appliquer le frein de
blessures corporelles graves, voire stationnement électrique. Le témoin
mortelles. d'avertissement du système de freinage
s'allume. Le frein de stationnement
Fermez la porte conducteur et bouclez électrique est libéré lorsque vous enfoncez
votre ceinture de sécurité avant d'activer la pédale d'accélérateur. Voir Relâchement
le système. automatique du frein de stationnement
électrique (page 279).

284

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Maintien automatique

Note : Le système se désactive lorsque Note : Dans certaines conditions, le


vous engagez la marche arrière (R) et système peut appliquer le frein de
appuyez sur la pédale de frein. stationnement électrique. Le témoin
Certaines actions peuvent invalider le d'avertissement du système de freinage
système du maintien automatique dans s'allume. Le frein de stationnement
les cas suivants : électrique est libéré lorsque vous enfoncez
la pédale d'accélérateur. Voir Relâchement
• lorsque vous utilisez l'aide au automatique du frein de stationnement
stationnement actif. électrique (page 279).
• votre véhicule est en mode Rester en Note : Le système se désactive lorsque
position neutre. vous engagez la marche arrière (R) et
• la porte conducteur est ouverte. appuyez sur la pédale de frein.
• vous n’avez pas bouclé votre ceinture Certaines actions peuvent invalider le
de sécurité. système du maintien automatique dans
• vous passez la marche arrière (R) les cas suivants :
avant que le système soit actif. • lorsque vous utilisez l'aide au
stationnement actif.
UTILISATION DU MAINTIEN • votre véhicule est en mode Rester en
position neutre.
AUTOMATIQUE -
• La porte conducteur est ouverte.
TRANSMISSION
• vous passez la marche arrière (R)
AUTOMATIQUE À 7 VITESSES/ avant que le système soit actif.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE À 8 VITESSES TÉMOINS DE MAINTIEN
1. Arrêtez complètement votre véhicule. AUTOMATIQUE
Le témoin d'activation du maintien
automatique s'allume sur l'écran S'allume lorsque le système est
d'informations. actif. Votre véhicule reste
immobile lorsque vous relâchez
2. Relâchez la pédale de frein ; Le la pédale de frein.
système maintient le véhicule
immobile. Le témoin d'activation du E197933
maintien automatique reste allumé sur Il s'allume lorsque le système est
l'écran d'informations. sous tension, mais n'est pas
3. Démarrez normalement. Le système disponible pour maintenir le
libère les freins et le témoin véhicule immobile.
d'activation du maintien automatique E197934
s'éteint.
Note : Le système s'active uniquement si
vous appliquez une pression de freinage
suffisante sur la pédale de frein.

285

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système anti-patinage

QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran


tactile.
ANTI-PATINAGE
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
Le système antipatinage aide à éviter le 3. Activez ou désactivezSystème
patinage des roues motrices et la perte de anti-patinage.
traction. Note : Lorsque vous désactivez le système
antipatinage, le contrôle de stabilité reste
COMMENT FONCTIONNE LE actif.
SYSTÈME ANTI-PATINAGE Note : Il se peut que votre véhicule fasse
l'objet de restrictions MyKey en ce qui
Si votre véhicule commence à glisser, le concerne cette fonction. Voir Qu'est-ce
système applique les freins aux différentes que MyKey (page 70).
roues et réduit simultanément, si
nécessaire, la puissance du moteur. Si les
roues patinent à l'accélération sur des
INDICATEUR DU SYSTÈME
surfaces glissantes ou instables, le ANTI-PATINAGE
système réduit la puissance du moteur
pour augmenter la force de traction. Ce témoin clignote en même
temps que les clignotants.
E138639
ACTIVATION ET S'il ne s'allume pas quand vous
mettez le contact ou s'il demeure allumé
DÉSACTIVATION DU SYSTÈME une fois que le moteur tourne, cela indique
ANTI-PATINAGE - NON un dysfonctionnement. Faites contrôler
INCLUS : ST votre véhicule dès que possible.

SYSTÈME ANTI-PATINAGE –
AVERTISSEMENT: Conduire le
véhicule sans activer le système DÉPANNAGE - NON INCLUS :
antipatinage pourrait augmenter les ST
risques de perte de contrôle, de
retournement et de blessures
corporelles, voire mortelles.
SYSTÈME ANTI-PATINAGE –
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Le système antipatinage est activé chaque Il s'allume lorsque vous
fois que vous mettez le contact. désactivez le système.
Si votre véhicule est bloqué dans la boue E130458

ou la neige, il peut être utile de désactiver


le système antipatinage : cela permet aux
roues de patiner.

286

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système anti-patinage

SYSTÈME ANTI-PATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION

Message Détails.

Anti-patinage désactivé Etat du système antipatinage après que vous l'avez désactivé.
Anti-patinage activé Etat du système antipatinage après que vous l'avez activé.
Désactiver anti-patinage Vous pouvez désactiver l'antipatinage sur le volant pour
pour aider à débloquer ? permettre aux roues de patiner. Si vous avez désactivé l'anti-
patinage, le système s'active lorsque la vitesse de votre véhi-
cule est supérieure à 25 km/h.

287

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Contrôle de stabilité

QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE ACTIVATION ET


DE STABILITÉ DÉSACTIVATION DU
CONTRÔLE DE STABILITÉ -
Le système est conçu pour prendre en
charge la stabilité lorsque le véhicule NON INCLUS : ST
commence à quitter sa trajectoire.
Le système s'active lorsque vous mettez
le contact et il est impossible de le
désactiver.
Note : Le système est désactivé lorsque
vous passez en marche arrière (R).

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU
CONTRÔLE DE STABILITÉ - ST

AVERTISSEMENT: Conduire le
véhicule sans activer le système
antipatinage pourrait augmenter les
risques de perte de contrôle, de
retournement et de blessures
corporelles, voire mortelles.
E72903
AVERTISSEMENT: Vous ne devez
A Sans contrôle de stabilité. pas désactiver le contrôle de stabilité ou
utiliser le mode Sport, Circuit ou Dérive
B Avec contrôle de stabilité.
lorsque vous roulez avec une roue de
secours ou après avoir regonflé un pneu
à l'aide du kit de mobilité temporaire.
COMMENT FONCTIONNE LE
CONTRÔLE DE STABILITÉ Le système est activé chaque fois que vous
mettez le contact.
Le système procède au freinage individuel
des roues et à la réduction du régime Réduction du contrôle de stabilité
moteur.
Appuyez sur le bouton sur la
planche de bord. Un voyant
E358761

d'avertissement s'allume et un
message apparaît sur l'écran
d'information. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour activer le système.
Note : Le contrôle de stabilité est
seulement réduit et pas complètement
désactivé.

288

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Contrôle de stabilité

Note : Lorsque le contrôle de stabilité est Note : Le régulateur de vitesse adaptatif


réglé sur le mode réduit, l'antipatinage est est désactivé lorsque vous sélectionnez ce
désactivé. mode.
Note : L'assistance pré-collision est Note : Il se peut que votre véhicule fasse
désactivée lorsque vous sélectionnez ce l'objet de restrictions MyKey en ce qui
mode. concerne cette fonction. Voir Qu'est-ce
que MyKey (page 70).
Note : Le régulateur de vitesse adaptatif
est désactivé lorsque vous sélectionnez ce
mode. INDICATEUR DE CONTRÔLE DE
Note : Il se peut que votre véhicule fasse STABILITÉ - ST
l'objet de restrictions MyKey en ce qui
concerne cette fonction. Voir Qu'est-ce Ce témoin clignote en même
que MyKey (page 70). temps que les clignotants.
E138639
Désactivation du système S'il ne s'allume pas quand vous
mettez le contact ou s'il demeure allumé
Maintenez enfoncé le bouton de une fois que le moteur tourne, cela indique
E358761la planche de bord pendant un dysfonctionnement. Faites contrôler
quelques secondes pour votre véhicule dès que possible.
désactiver le système. Un voyant Note : Le système se désactive en cas de
d'avertissement s'allume et un message dysfonctionnement.
apparaît sur l'écran d'information. Appuyez
à nouveau sur le bouton pour activer le
système. CONTRÔLE DE STABILITÉ –
Note : En désactivant le contrôle de DÉPANNAGE - ST
stabilité, vous désactivez aussi
l'antipatinage
CONTRÔLE DE STABILITÉ –
Note : L'assistance pré-collision est TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
désactivée lorsque vous sélectionnez ce
mode. S'allume lorsque vous basculez
le système en mode réduit ou
E130458 désactivé. Il s’allume aussi
lorsque vous sélectionnez le mode circuit.

289

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Contrôle de stabilité

CONTRÔLE DE STABILITÉ – MESSAGES D'INFORMATION

Message Détails.

ESC Mode sport Etat du système de contrôle de stabilité après l'avoir basculé
en mode réduit.
ESC désactivé Etat du système de contrôle de stabilité après désactivation.
ESC activé Etat du système de contrôle de stabilité après activation.
Désactiver anti-patinage Vous pouvez désactiver l'antipatinage sur le volant pour
pour aider à débloquer ? permettre aux roues de patiner. Si vous avez désactivé l'anti-
patinage, le système s'active lorsque la vitesse de votre véhi-
cule est supérieure à 25 km/h.

290

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement

PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Le système
est susceptible de ne pas fonctionner
par temps froid et en cas de conditions
météorologiques difficiles. La pluie, la
AVERTISSEMENT: Pour éviter neige et les projections peuvent limiter
toute blessure physique, soyez toujours les performances du capteur.
vigilant(e) lorsque le véhicule est en
marche arrière (R) et que le système de AVERTISSEMENT: Le véhicule
détection fonctionne. doit être contrôlé dès que possible si la
zone située à proximité du capteur est
AVERTISSEMENT: Le système endommagée.
est susceptible de ne pas détecter les
objets dont les surfaces absorbent les Note : Si l'alignement des capteurs n'est
réflexions. Conduisez toujours avec plus correct en raison de dommages subis
prudence et attention. Sinon, vous par le véhicule, cela peut provoquer des
risquez une collision. erreurs de mesure ou des fausses alertes.
AVERTISSEMENT: Les systèmes Lorsque vous raccordez une remorque à
de contrôle de la circulation, les lampes votre véhicule, l'aide au stationnement
fluorescentes, le mauvais temps, les arrière détecte la remorque et émet une
freins pneumatiques, les moteurs et alarme. Désactivez l'aide au stationnement
ventilateurs extérieurs peuvent lorsque vous raccordez une remorque pour
également affecter le bon ne pas déclencher l'alerte.
fonctionnement du système de Note : Certains dispositifs
détection. Cela peut notamment complémentaires installés autour du
diminuer ses performances ou pare-chocs ou du bandeau, tels que des
déclencher de fausses alertes. barres de remorquage de grande taille, des
porte-vélos ou porte-surfs, des cadres de
AVERTISSEMENT: Le système plaque d'immatriculation, des revêtements
est susceptible de ne pas détecter les de pare-chocs ou tout autre dispositif
objets de petite taille ou en mouvement, susceptible d'entraver la zone de détection
en particulier ceux situés près du sol. normale du système d'aide au
stationnement sont susceptibles de créer
AVERTISSEMENT: Le système de fausses alertes. Les roues de secours ou
d'aide au stationnement vous aide à les caches de roue de secours de seconde
détecter des objets uniquement lorsque monte montés sur le hayon arrière sont
le véhicule se déplace à vitesse réduite. susceptibles de provoquer de fausses
Pour éviter des blessures, vous devez alarmes du système d'aide au
vous montrer vigilant lorsque vous stationnement. Enlevez les dispositifs
utilisez le système d'aide au complémentaires pour éviter les fausses
stationnement. alertes.
AVERTISSEMENT: Le système Note : Gardez les capteurs exempts de
est susceptible de ne pas fonctionner si neige, de glace et d'accumulation
le capteur est obstrué. importante de poussière. Si les capteurs
sont couverts, la précision du système peut
être affectée.

291

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement

Ne nettoyez pas les capteurs avec des SYSTÈME D’AIDE AU


objets pointus.
STATIONNEMENT ARRIÈRE
Note : Lorsque vous utilisez une MyKey
programmée, vous ne pouvez pas désactiver
les aides au stationnement. Voir MyKey™ QU'EST-CE QUE L'AIDE AU
(page 70). STATIONNEMENT ARRIÈRE
Lorsque vous êtes en marche arrière (R),
ACTIVATION ET les capteurs de stationnement arrière
DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU détectent les objets placés derrière votre
véhicule.
STATIONNEMENT -
VÉHICULES AVEC: SYNC 4 LIMITES DE L'AIDE AU
STATIONNEMENT ARRIÈRE
Appuyez sur le bouton d'aide
P stationnement et utilisez le
E326188

menu pour activer et désactiver


La zone de couverture est inférieure dans
les coins extérieurs.
le système.
Lorsque vous utilisez une MyKey
Vous pouvez aussi désactiver le système programmée, vous ne pouvez pas
avec le message contextuel qui apparaît désactiver l'aide au stationnement arrière.
lorsque vous êtes en marche arrière (R). Les capteurs d'aide au stationnement
arrière sont actifs lorsque votre véhicule
ACTIVATION ET est en marche arrière (R) et que la vitesse
du véhicule est inférieure à 8 km/h.
DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU
La zone de détection des capteurs s'étend
STATIONNEMENT - jusqu'à 180 cm autour du pare-chocs
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/ arrière.
SYNC 2.5 L'aide au stationnement arrière détecte de
larges objets lorsque vous passez la
Vous pouvez l'activer ou le marche arrière (R) et si l'un des
désactiver en appuyez sur le événements suivants se produit :
E139213 bouton d'aide au • si votre véhicule se déplace en marche
stationnement. Si votre véhicule n'est pas arrière à une vitesse faible.
doté d'un bouton d'aide au stationnement,
le système peut être désactivé via le menu • si votre véhicule est immobile mais
de l'écran d'information ou le message qu'un objet s'approche lentement de
contextuel qui s'affiche quand vous placez l'arrière du véhicule à faible vitesse.
la transmission en position de marche • si votre véhicule se déplace en marche
arrière (R). arrière à faible vitesse et qu'un objet
s'approche du véhicule, par exemple
un autre véhicule arrivant à faible
vitesse.
Le système ne doit fournir aucun
avertissement sonore pour l'objet derrière
le véhicule lorsqu'il est au point mort (N).

292

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement

EMPLACEMENT DES CAPTEURS SYSTÈME D'AIDE AU


D'AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE STATIONNEMENT AVANT

QU'EST-CE QUE L'AIDE AU


STATIONNEMENT AVANT
Les capteurs de stationnement avant
détectent les objets placés devant votre
véhicule.

LIMITES DE L'AIDE AU
STATIONNEMENT AVANT
Les capteurs d'aide au stationnement
avant sont actifs lorsque votre véhicule est
dans une position autre que stationnement
(P) et que la vitesse du véhicule est
E130178 inférieure à 8 km/h.
Les capteurs d'aide au stationnement La zone de détection des capteurs s'étend
arrière se trouvent dans le pare-chocs jusqu'à 70 cm autour du pare-chocs.
arrière. Si la marche arrière (R) est engagée, l'aide
au stationnement avant détecte des objets
AVERTISSEMENTS SONORES DE lorsque le véhicule se déplace à faible
L'AIDE AU STATIONNEMENT vitesse ou qu'un objet se rapproche du
ARRIÈRE véhicule et émet une alarme sonore, par
exemple un autre véhicule arrivant à faible
Un signal sonore retentit lorsque le vitesse. Si votre véhicule reste à l'arrêt
véhicule se rapproche d'un objet. Plus le pendant plus quelques secondes, l'alarme
véhicule se rapproche d'un objet, plus sonore cesse. L'indication visuelle est
l'intervalle entre les tonalités augmente. toujours présente en position de marche
Le signal d'alarme retentit en continu arrière (R).
lorsqu'un objet se trouve à 30 cm ou moins Si votre véhicule est en marche avant,
du pare-chocs arrière. l'aide au stationnement avant fournit des
Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant alarmes sonores et des indications
plus quelques secondes, l'alarme sonore visuelles lorsque la vitesse du véhicule est
cesse. Si votre véhicule se déplace en égale ou inférieure à 8 km/h et que le
marche arrière, le signal sonore retentit à système détecte un objet dans la zone de
nouveau. détection. Si votre véhicule reste à l'arrêt
pendant plus quelques secondes,
Note : Lorsque le système d'aide au l'indication visuelle et l'alarme sonore
stationnement émet un son, le système cessent.
audio pourrait réduire le volume sélectionné.

293

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement

Si votre véhicule est en position neutre (N), AIDE AU STATIONNEMENT


les capteurs avant et arrière fournissent
une indication visuelle uniquement lorsque LATÉRAL
le véhicule se déplace à une vitesse
inférieure à 8 km/h et que des obstacles QU'EST-CE QUE L'AIDE AU
sont détectés à l'intérieur des zones de STATIONNEMENT LATÉRAL
détection. Une fois que le véhicule s'arrête,
l'indication visuelle et l'alarme sonore Les capteurs de système d'aide au
s'arrêtent au bout de quelques secondes. stationnement avant et arrière détectent
les objets les plus proches des côtés du
EMPLACEMENT DES CAPTEURS véhicule.
D'AIDE AU STATIONNEMENT
AVANT LIMITES DE L'AIDE AU
STATIONNEMENT LATÉRAL
La zone de détection des capteurs est au
maximum de 60 cm à partir des côtés du
véhicule.
L'aide au stationnement latéral est
susceptible de ne pas fonctionner si :
• votre véhicule reste à l'arrêt plus de
deux minutes ;
• le système de freinage antiblocage est
activé ;
E187330 • le système antipatinage est activé ;
• le véhicule est en position de
Les capteurs d'aide au stationnement
stationnement (P) ;
avant se trouvent dans le pare-chocs
avant. • les informations sur l'angle du volant
ne sont pas disponibles. Vous devez
conduire au moins 150 m à plus de
AVERTISSEMENTS SONORES DE 30 km/h pour réinitialiser les
L'AIDE AU STATIONNEMENT informations d'angle du volant.
AVANT
Note : Si vous désactivez l'antipatinage,
Un son d'alarme retentit lorsqu'un objet vous désactivez aussi le système de
se trouve à 70 cm ou moins du pare-chocs détection latérale.
avant. Plus le véhicule se rapproche d'un Pour réinitialiser le système, conduisez sur
objet, plus l'intervalle entre les tonalités l'équivalent de la longueur du véhicule.
augmente.
L'aide au stationnement latéral ne détecte
Le signal sonore retentit en continu pas les objets qui se rapprochent du côté
lorsqu'un objet se trouve à 30 cm ou moins du véhicule, par exemple un autre véhicule
du pare-chocs avant. arrivant à faible vitesse, si ce dernier ne
Note : Si l'objet détecté se trouve à 30 cm passe pas devant un capteur d'aide au
ou moins de votre véhicule, l'indication stationnement avant ou arrière.
visuelle demeure affichée.

294

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement

Si la transmission est en marche arrière EMPLACEMENT DES CAPTEURS


(R), le système de détection latérale émet D'AIDE AU STATIONNEMENT
des avertissements sonores. Lorsque votre LATÉRAL
véhicule se déplace lentement, les
obstacles sont détectés à moins de 60 cm
et s'ils se trouvent sur la trajectoire de
conduite de votre véhicule. Si votre
véhicule reste à l'arrêt pendant plus
quelques secondes, l'alarme sonore cesse.
L'indication visuelle est toujours présente
en position de marche arrière (R).
Si la transmission est en position neutre
(N), le système de détection latérale
fournit uniquement une indication visuelle
lorsque votre véhicule se déplace
lentement et qu'un obstacle à l'aide au
stationnement avant ou arrière est détecté
à 60 cm ou moins du côté de votre
véhicule. Si votre véhicule reste à l'arrêt E190458
pendant plus quelques secondes,
l'indication visuelle cesse. Les capteurs d'aide au stationnement
latéral se trouvent dans les pare-chocs
Si la transmission est en marche (D) ou avant et arrière.
dans tout autre rapport de marche avant,
le système de détection latérale émet des
avertissements sonores et visuels. Lorsque
AVERTISSEMENTS SONORES DE
votre véhicule se déplace lentement, les
L'AIDE AU STATIONNEMENT
obstacles sont détectés à moins de 60 cm LATÉRAL
et s'ils se trouvent sur la trajectoire de Lorsque l'aide au stationnement latéral
conduite de votre véhicule. Si votre détecte un objet dans la zone de détection
véhicule reste à l'arrêt pendant plus et sur la trajectoire du véhicule, une alarme
quelques secondes, l'indication visuelle et sonore retentit. Plus l'objet se rapproche
l'alarme sonore cessent. du véhicule, plus l'intervalle entre les
tonalités augmente.

295

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement

INDICATEURS D'AIDE AU • A mesure que l'objet se rapproche, les


blocs indicateurs s'allument et se
STATIONNEMENT déplacent vers l'icône du véhicule.
• Si aucun objet n'est détecté, les blocs
de l'indicateur de distance sont gris.
L'indication visuelle reste affichée lorsque
la marche arrière (R) est engagée. Lorsque
vous arrêtez le véhicule, l'indication visuelle
disparaît après quatre secondes.
Si les aides stationnement sont
indisponibles, les blocs de l'indicateur de
distance latérale ne s'affichent pas.

AIDES AU STATIONNEMENT –
DÉPANNAGE

AIDES AU STATIONNEMENT –
MESSAGES D'INFORMATION

E190459 En cas d'anomalie dans les aides


stationnement, un message d'alarme
Le système fournit une indication de apparaît sur le combiné des instruments
distance d'objet via l'écran d'information. ou sur l'écran d'informations.

Message Mesure à prendre

Anomalie Aide stationnement Le système a présenté un dysfonctionne-


ment. Faites contrôler votre véhicule dès
que possible.
Vérifier Aide stationnement Le système a présenté un dysfonctionne-
ment. Faites contrôler votre véhicule dès
que possible.
Aide au stationnement avant non dispo- Un capteur est obstrué ou le système
nible capteur bloqué Voir le manuel présente un dysfonctionnement. Nettoyez
le pare-choc ou éliminez l'obstruction. Si le
message persiste, faites contrôler votre
véhicule dès que possible.
Vérifier assistance parking avant Le système détecte une condition nécessi-
tant une révision. Faites contrôler votre
véhicule dès que possible.

296

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement

Message Mesure à prendre

Vérifier assistance parking arrière Le système détecte une condition nécessi-


tant une révision. Faites contrôler votre
véhicule dès que possible.
Assist. parking avant Activée Désactivée Affiche le statut de l'aide au stationnement.
Assist. parking arrière Activée Désactivée Affiche le statut de l'aide au stationnement.

297

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Caméra arrière

QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA


ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez vigilant
lorsque la porte de chargement arrière
La caméra de recul fournit une image vidéo est ouverte. Lorsque la porte de
de la zone à l'arrière du véhicule lorsque la chargement arrière est ouverte, la
transmission est en marche arrière (R). caméra n'est pas correctement
Pendant l'utilisation, des indications positionnée et l'image risque d'être
représentant la trajectoire de votre faussée. Toutes les indications
véhicule et la distance des objets situés disparaissent lorsque la porte de
derrière votre véhicule apparaissent sur chargement arrière est ouverte. Le
l'affichage. non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.

PRÉCAUTIONS RELATIVES À AVERTISSEMENT: Faites


LA CAMÉRA ARRIÈRE attention lorsque vous activez ou
désactivez des fonctions de la caméra
si la transmission n'est pas en position
de stationnement (P). Assurez-vous que
AVERTISSEMENT: La caméra de le véhicule est à l'arrêt.
recul est un dispositif supplémentaire
d'aide à la marche arrière que le Note : si votre véhicule tracte une
conducteur doit utiliser conjointement remorque, la caméra ne peut filmer que ce
avec les rétroviseurs intérieurs et que vous remorquez. Ceci peut ne pas
extérieurs pour une portée maximum. fournir une couverture adéquate et certains
objets peuvent ne pas être visibles. Sur
AVERTISSEMENT: Les objets certains véhicules, il est possible que les
situés à proximité des coins du indications disparaissent lorsque vous
pare-chocs ou sous le pare-chocs branchez le connecteur de remorquage.
peuvent ne pas être visibles à l'écran en
raison du champ de vision limité de la
caméra. LIMITES DE CAMÉRA ARRIÈRE
AVERTISSEMENT: Reculez Le système est susceptible de ne pas
lentement le véhicule. Le non-respect fonctionner correctement dans les cas
de cette instruction peut entraîner la suivants :
perte de contrôle de votre véhicule et • En pleine nuit ou dans les zones
des blessures corporelles graves, voire sombres si les feux de recul ne
mortelles. fonctionnent pas.
• Si la caméra est obstruée. Nettoyez la
lentille avec un chiffon doux non
pelucheux et un produit nettoyant non
abrasif.
• La caméra est mal alignée en raison de
dommages à l'arrière du véhicule.

298

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Caméra arrière

POSITIONNEMENT DE LA
CAMÉRA ARRIÈRE

E249202

La caméra de recul se trouve sur le hayon.

INDICATIONS DE LA CAMÉRA
ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: Les objets


situés au-dessus de la caméra peuvent
ne pas être visibles. Vérifiez la zone
située à l'arrière de votre véhicule au
besoin.

Note : Les indications actives sont


disponibles uniquement lorsque la E306774
transmission est en marche arrière (R).
A Indications actives.
B Ligne centrale.
C Indication fixe : zone verte.
D Indication fixe : zone jaune.
E Indication fixe : zone rouge.
F Pare-chocs arrière.

Les indications actives s'affichent


uniquement avec les indications fixes. Pour
utiliser les indications actives, tournez le
volant de direction pour diriger les
indications vers la trajectoire voulue. Si la
position du volant de direction change au
cours de la marche arrière, votre véhicule
risque de dévier de la trajectoire
initialement prévue.

299

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Caméra arrière

Les indications fixes et actives Il est possible de sélectionner deux


apparaissent et disparaissent selon la réglages pour cette fonctionnalité : Zoom
position du volant de direction. Les avant (+) et Zoom arrière (-). Appuyez sur
indications actives ne s'affichent pas le symbole correspondant sur l'écran de
lorsque le volant de direction est droit. la caméra pour modifier la vue. Le zoom
est désactivé par défaut.
Reculez toujours avec précaution. Les
obstacles situés dans la zone rouge sont Cette fonctionnalité vous permet d'avoir
les plus proches du véhicule et ceux situés une vue plus détaillée d'un obstacle situé
dans la zone verte sont les plus éloignés. derrière le véhicule. A titre de repère, le
Les objets se rapprochent de votre véhicule pare-chocs est présent sur l'image en vue
lorsqu'ils passent de la zone verte aux rapprochée. Le zoom est actif uniquement
zones jaune ou rouge. Utilisez les lorsque la marche arrière (R) est engagée.
rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur Note : le zoom manuel est disponible
intérieur pour avoir un meilleur aperçu de uniquement lorsque la marche arrière (R)
ce qui se trouve sur les côtés et à l'arrière est engagée.
du véhicule.
Note : lorsque vous activez le zoom
Si la batterie du véhicule est débranchée, manuel, seule la ligne centrale apparaît à
les indications ne sont pas entièrement l'écran.
opérationnelles juste après l'avoir
rebranchée. Les indications fonctionnent
de nouveau une fois que vous avez conduit ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
le véhicule vers l'avant sur une trajectoire DU TÉMOIN DE DISTANCE
aussi droite que possible pendant cinq D'OBJECT DE LA CAMÉRA
minutes, à une vitesse minimum de ARRIÈRE
50 km/h.

RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
ARRIÈRE

ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA


CAMÉRA ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: lorsque le
zoom manuel est activé, il est possible
que l'écran n'affiche pas toute la zone
derrière le véhicule. Faites attention aux
alentours du véhicule lorsque vous
utilisez le zoom manuel.

E190459

Vous pouvez activer ou désactiver cette


fonction dans les réglages.

300

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Caméra arrière

Lorsque le système détecte un objet, il


affiche des indications distance rouges,
jaunes et vertes sur l'écran d'informations.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU DÉLAI DE CAMÉRA ARRIÈRE
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction à l'aide de l'écran tactile. Le
système est désactivé par défaut. Voir
Réglages (page 558).
Si vous activez cette fonction, l'image
continue de s'afficher lorsque vous quittez
la marche arrière (R) jusqu'à ce que :
• vous engagiez la marche avant et que
la vitesse du véhicule soit suffisante ;
• vous passiez en position de
stationnement (P).

301

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Caméra à 180 degrés

QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA


À 180 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Reculez
lentement le véhicule. Le non-respect
La caméra à 180 degrés fournit une image de cette instruction peut entraîner la
étendue de la zone située derrière le perte de contrôle de votre véhicule et
véhicule. des blessures corporelles graves, voire
mortelles.

COMMENT FONCTIONNE LA AVERTISSEMENT: Soyez vigilant


CAMÉRA À 180 DEGRÉS lorsque la porte de chargement arrière
est ouverte. Lorsque la porte de
Lorsque vous activez la vue à 180 degrés, chargement arrière est ouverte, la
la vue est divisée en trois images. Vous caméra n'est pas correctement
pouvez utiliser les images extérieures positionnée et l'image risque d'être
droite et gauche lorsque vous reculez pour faussée. Toutes les indications
contrôler la circulation transversale et les disparaissent lorsque la porte de
piétons. chargement arrière est ouverte. Le
non-respect de ces instructions peut
Lorsque vous utilisez la vue caméra à entraîner des blessures corporelles.
180 degrés, les objets derrière le véhicule
sont très étirés et n'apparaissent pas sous AVERTISSEMENT: Faites
un rapport réel. attention lorsque vous activez ou
désactivez des fonctions de la caméra
PRÉCAUTIONS RELATIVES À si la transmission n'est pas en position
de stationnement (P). Assurez-vous que
LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS le véhicule est à l'arrêt.

Note : Si l'image apparaît alors que la


AVERTISSEMENT: La caméra de marche arrière (R) n'est pas engagée, faites
recul est un dispositif supplémentaire contrôler le système par votre
d'aide à la marche arrière que le concessionnaire agréé.
conducteur doit utiliser conjointement Note : si votre véhicule tracte une
avec les rétroviseurs intérieurs et remorque, la caméra ne peut filmer que ce
extérieurs pour une portée maximum. que vous remorquez. Ceci peut ne pas
fournir une couverture adéquate et certains
AVERTISSEMENT: Les objets objets peuvent ne pas être visibles.
situés à proximité des coins du
pare-chocs ou sous le pare-chocs Note : Les indications ne s'affichent pas
peuvent ne pas être visibles à l'écran en lorsque vous activez la vue à 180 degrés.
raison du champ de vision limité de la
caméra.

302

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Caméra à 180 degrés

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE LA
CAMÉRA À 180 DEGRÉS
Lorsque vous passez en marche arrière (R)
et que l'image de la caméra de recul
apparaît, appuyez sur le bouton dans le
coin supérieur gauche de l'écran tactile
pour activer la vue à 180 degrés. Appuyez
de nouveau sur le bouton pour la
désactiver.
La vue à 180 degrés se désactive lorsque
vous passez en position de stationnement
(P) ou en marche avant et que la vitesse
du véhicule augmente suffisamment.
Note : Lorsque vous passez en marche
arrière (R), l'image standard de la caméra
de recul avec des instructions s'affiche par
défaut.

Modification automatique de la
vue de la caméra (le cas échéant)
Lorsque vous passez en marche arrière (R)
et que le système détecte un véhicule en
approche, il active automatiquement la
vue de la caméra à 180 degrés.
Lorsque le chemin prévu est libre de
circulation transversale, la caméra revient
automatiquement à la vue précédente.
Appuyez sur le bouton dans le coin
supérieur gauche de l'écran tactile pendant
un événement de circulation transversale
pour désactiver temporairement le
changement automatique de vue de la
caméra.
Note : Lorsque vous passez à nouveau en
marche arrière (R), le changement
automatique de vue de la caméra est
réactivé.

303

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide stationnement actif

QU'EST-CE QUE L'AIDE


STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le système avec des accessoires qui
Le système vous guide pour entrer et sortir dépassent de l'avant ou de l'arrière de
des places de stationnement. votre véhicule, par exemple un attelage
de remorque ou un porte-vélo. Le
système ne peut pas s'adapter à la
PRÉCAUTIONS RELATIVES À longueur supplémentaire des
L'AIDE STATIONNEMENT accessoires.
ACTIF
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE L'AIDE
AVERTISSEMENT: Vous devez
rester dans le véhicule lorsque le STATIONNEMENT ACTIF -
système est activé. Vous êtes VÉHICULES AVEC: SYNC 4
responsable à tout moment du contrôle
du véhicule, du contrôle du système et Appuyez sur la touche d'aide au
de toute intervention, le cas échéant. Le
non-respect de ces instructions peut P
E326188 stationnement, puis appuyez sur
l'icône d'aide au stationnement
entraîner une perte de contrôle de votre actif sur l'écran tactile pour afficher les
véhicule et des blessures corporelles notifications en plein écran.
graves, voire mortelles.
Appuyez sur les touches logicielles de
AVERTISSEMENT: Les capteurs l’écran tactile pour commuter entre les
peuvent ne pas détecter d’objets sous modes stationnement en créneau,
une forte pluie ou dans d’autres stationnement en bataille ou sortie de
circonstances produisant des stationnement en créneau.
interférences.
Annulation de l'aide au
AVERTISSEMENT: Vous êtes stationnement actif
responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est Pour annuler l'aide au stationnement à
un outil qui ne vous exonère pas de votre tout moment, quittez le point mort (N).
responsabilité de conduire avec
Interruption momentanée de l'aide au
l'attention et les précautions qui
stationnement actif
s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de Pour interrompre l'aide au stationnement
contrôle de votre véhicule et des à tout moment, relâche la touche d'aide
blessures corporelles graves, voire au stationnement.
mortelles.
Si vous ouvrez les portes passager ou
arrière, l'aide au stationnement actif se
met en pause.
Pour reprendre le stationnement, appuyez
à nouveau sur la touche d'aide au
stationnement et maintenez-la enfoncée.

304

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide stationnement actif

ACTIVATION ET ENTRÉE DANS UNE PLACE DE


DÉSACTIVATION DE L'AIDE STATIONNEMENT PARALLÈLE
STATIONNEMENT ACTIF - - VÉHICULES AVEC: AIDE
VÉHICULES AVEC: SYNC 3/ INTÉGRALE AU
SYNC 2.5 STATIONNEMENT ACTIF
Le bouton d'aide active au Note : Le système détecte les autres
stationnement se trouve à côté véhicules et les trottoirs pour trouver une
du levier de changement de place de stationnement.
vitesses. 1. Appuyez sur la touche d’aide au
stationnement actif.
Appuyez sur le bouton pour activer l'aide
stationnement. Appuyez à nouveau pour Note : Le système recherche des places de
commuter les modes de stationnement. stationnement en parallèle côté passager.
Appuyez à nouveau sur le bouton de l'aide
Appuyez sur les touches logicielles de active au stationnement pour rechercher
l’écran tactile pour commuter entre les des places de stationnement
modes stationnement en créneau, perpendiculaires.
stationnement en bataille ou sortie de
stationnement en créneau. 2. Utilisez le levier du clignotant pour
chercher une place de stationnement
Annulation de l'aide au sur le côté conducteur ou passager de
stationnement actif votre véhicule.
Pour annuler l'aide au stationnement à 3. Lorsque vous cherchez une place de
tout moment, appuyez sur le bouton d'aide stationnement, conduisez votre
active au stationnement ou tournez le véhicule à environ 1 m des autres
volant. véhicules stationnés et en créneau par
rapport à ceux-ci.
Note : La fonction est aussi annulée
lorsque la vitesse du véhicule est supérieure Note : Une tonalité retentit et un message
à 9 km/h. s'affiche sur l'écran d'information quand
l'aide active au stationnement trouve une
Intervention du système de freinage place de stationnement adéquate.

Lorsque le système d'aide active au 4. Enfoncez la pédale de frein et


stationnement contrôle la direction, il peut maintenez-la dans cette position.
également actionner les freins pour ralentir 5. Relâchez le volant et passez au point
ou arrêter le véhicule, dans certaines mort (N).
conditions. 6. Maintenez enfoncée la touche d'aide
Note : Ceci pourrait entraîner l'annulation au stationnement actif.
de l'aide au stationnement. 7. Relâchez la pédale de frein pour
permettre au véhicule de stationner.
Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule
à tout moment en appuyant sur la pédale
de frein.

305

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide stationnement actif

Note : Lorsque le stationnement est Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule
terminé, une tonalité retentit et un message à tout moment en appuyant sur la pédale
d'information s'affiche. de frein.
Note : En cas de stationnement en créneau 7. Suivez les instructions affichées sur
entre deux objets, le système gare le l'écran d'information.
véhicule plus près de l'objet qui se trouve Note : Lorsque le stationnement est
devant lui pour faciliter l'accès au coffre à terminé, une tonalité retentit et un message
bagages. d'information s'affiche.

ENTRÉE DANS UNE PLACE DE ENTRÉE DANS UNE PLACE DE


STATIONNEMENT PARALLÈLE STATIONNEMENT
- VÉHICULES AVEC: AIDE PERPENDICULAIRE -
PARTIELLE AU VÉHICULES AVEC: AIDE
STATIONNEMENT ACTIF INTÉGRALE AU
1. Appuyez sur la touche d’aide au STATIONNEMENT ACTIF
stationnement actif.
Note : L'aide au stationnement actif ne
Note : Le système recherche des places de reconnaît pas les lignes délimitant les
stationnement en parallèle côté passager. places de stationnement et centre le
Appuyez à nouveau sur le bouton de l'aide véhicule par rapport aux objets autour.
active au stationnement pour rechercher
des places de stationnement Note : L'aide au stationnement actif dirige
perpendiculaires. votre véhicule sur la place de
stationnement.
2. Utilisez le levier du clignotant pour
chercher une place de stationnement 1. Appuyez deux fois sur la touche d’aide
sur le côté conducteur ou passager de stationnement actif.
votre véhicule. 2. Utilisez le levier du clignotant pour
3. Lorsque vous cherchez une place de chercher une place de stationnement
stationnement, conduisez votre sur le côté conducteur ou passager de
véhicule à environ 1 m des autres votre véhicule.
véhicules stationnés et en créneau par 3. Lorsque vous cherchez une place de
rapport à ceux-ci. stationnement, conduisez votre
Note : Une tonalité retentit et un message véhicule à environ 1 m de distance des
s'affiche sur l'écran d'information quand autres véhicules garés et de façon
l'aide active au stationnement trouve une perpendiculaire à ces derniers.
place de stationnement adéquate. Note : Une tonalité retentit et un message
4. Immobilisez complètement le véhicule. s’affiche sur le combiné des instruments
quand l’aide active au stationnement trouve
5. Relâchez le volant de direction et une place de stationnement.
passez en marche arrière (R).
4. Enfoncez la pédale de frein et
6. Conduisez en marche arrière et le maintenez-la dans cette position.
véhicule se dirige de lui-même dans la
place de stationnement. 5. Relâchez le volant et passez au point
mort (N).

306

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide stationnement actif

6. Maintenez enfoncée la touche d'aide 5. Relâchez le volant de direction et


au stationnement actif. passez en marche arrière (R).
7. Relâchez la pédale de frein pour 6. Conduisez en marche arrière et le
permettre au véhicule de stationner. véhicule se dirige de lui-même dans la
Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule place de stationnement.
à tout moment en appuyant sur la pédale Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule
de frein. à tout moment en appuyant sur la pédale
de frein.
Note : Lorsque le stationnement est
terminé, une tonalité retentit et un message 7. Suivez les instructions affichées sur
d'information s'affiche. l'écran d'information.
Note : L'aide au stationnement actif aligne Note : Lorsque le stationnement est
l'avant du véhicule sur le côté voie de l'objet terminé, une tonalité retentit et un message
qui se trouve à côté. d'information s'affiche.
Note : Si le système ne détecte qu'un seul Note : L'aide au stationnement actif ne
objet, il laisse suffisamment de place pour reconnaît pas les lignes délimitant les
ouvrir la portière de chaque côté. places de stationnement et centre le
véhicule par rapport aux objets autour.
ENTRÉE DANS UNE PLACE DE Note : Si le système ne détecte qu'un seul
objet, il laisse suffisamment de place pour
STATIONNEMENT ouvrir la portière de chaque côté.
PERPENDICULAIRE -
VÉHICULES AVEC: AIDE SORTIE D'UNE PLACE DE
PARTIELLE AU STATIONNEMENT -
STATIONNEMENT ACTIF VÉHICULES AVEC: AIDE
1. Appuyez deux fois sur la touche d’aide INTÉGRALE AU
stationnement actif. STATIONNEMENT ACTIF
2. Utilisez le levier du clignotant pour
chercher une place de stationnement Le système vous guide uniquement lors de
sur le côté conducteur ou passager de la sortie des places de stationnement en
votre véhicule. parallèle.
3. Lorsque vous cherchez une place de 1. Appuyez sur la touche d’aide au
stationnement, conduisez votre stationnement actif.
véhicule à environ 1 m des autres 2. Utilisez le levier des clignotants pour
véhicules stationnés et en créneau par choisir la direction de sortie.
rapport à ceux-ci.
3. Enfoncez la pédale de frein et
Note : Une tonalité retentit et un message maintenez-la dans cette position.
s'affiche sur l'écran d'information quand
4. Relâchez le volant et passez au point
l'aide active au stationnement trouve une
mort (N).
place de stationnement adéquate.
5. Desserrez le frein de stationnement.
4. Immobilisez complètement le véhicule.
6. Maintenez enfoncée la touche d'aide
au stationnement actif.

307

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide stationnement actif

7. Relâchez la pédale de frein pour AIDE STATIONNEMENT ACTIF


permettre au véhicule de bouger.
– DÉPANNAGE
Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule
à tout moment en appuyant sur la pédale
de frein. AIDE STATIONNEMENT ACTIF –
MESSAGES D'INFORMATION
Note : Une fois que le système guide le
véhicule dans une position vous permettant
Message Mesure à prendre
de quitter la place de stationnement en
marche avant, un message apparaît pour Anomalie Aide au Le système néces-
vous demander de reprendre le contrôle du stationnement site une révision.
véhicule. Faites contrôler
votre véhicule dès
SORTIE D'UNE PLACE DE que possible.
STATIONNEMENT -
VÉHICULES AVEC: AIDE AIDE STATIONNEMENT ACTIF –
FOIRE AUX QUESTIONS
PARTIELLE AU
STATIONNEMENT ACTIF Pourquoi l'aide au stationnement actif
ne fonctionne pas correctement ?
Le système vous guide uniquement lors de Le système n'est pas en mesure de
la sortie des places de stationnement en détecter un véhicule, un trottoir ou un
parallèle. objet pour se garer à côté. Le système
1. Appuyez sur la touche d’aide au a besoin d'objets limite pour
stationnement actif. fonctionner correctement.
2. Utilisez le levier des clignotants pour Pourquoi l'aide au stationnement actif
choisir la direction de sortie. ne cherche pas de place de
3. Relâchez le volant de direction et stationnement ?
passez en marche arrière (R). Vous avez désactivé le système
4. Suivez les instructions affichées sur antipatinage.
l'écran d'information. Pourquoi l'aide au stationnement actif
Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule ne cherche pas de place de
à tout moment en appuyant sur la pédale stationnement ?
de frein. La transmission est en position de
Note : Une fois que le système guide le marche arrière (R). Votre véhicule doit
véhicule dans une position vous permettant avancer pour pouvoir détecter une
de quitter la place de stationnement en place de stationnement.
marche avant, un message apparaît pour
vous demander de reprendre le contrôle du
véhicule.

308

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide stationnement actif

Pourquoi l'aide au stationnement actif Pourquoi l'aide au stationnement actif


ne propose pas de place de ne propose pas de place de
stationnement ? stationnement ?
Les capteurs peuvent être bloqués. Par Vous avez récemment déconnecté ou
exemple, par de la neige, de la glace remplacé la batterie. Lorsque vous
ou une accumulation d'impuretés. Des reconnectez la batterie, vous devez
capteurs bloqués peuvent affecter le brièvement conduire le véhicule sur
fonctionnement du système. une route droite.
Pourquoi l'aide au stationnement actif Pourquoi l'aide au stationnement actif
ne propose pas de place de ne positionne pas correctement le
stationnement ? véhicule dans une place de
stationnement ?
Les capteurs de pare-chocs avant ou
arrière pourraient être endommagés. Une bordure de trottoir irrégulière le
long de la place de stationnement
Pourquoi l'aide au stationnement actif
empêche le système d’aligner
ne propose pas de place de
correctement le véhicule.
stationnement ?
Pourquoi l'aide au stationnement actif
Il n’y a pas assez d’espace dans la
ne positionne pas correctement le
place de stationnement pour
véhicule dans une place de
stationner votre véhicule en toute
stationnement ?
sécurité.
Les autres véhicules ou les objets
Pourquoi l'aide au stationnement actif
autour de la place pourraient ne pas
ne propose pas de place de
être stationnés/placés correctement.
stationnement ?
Pourquoi l'aide au stationnement actif
Il n’y a pas assez d’espace pour réaliser
ne positionne pas correctement le
la manœuvre du côté opposé à la
véhicule dans une place de
place de stationnement.
stationnement ?
Pourquoi l'aide au stationnement actif
Le véhicule est arrêté trop loin de la
ne propose pas de place de
place de stationnement.
stationnement ?
Pourquoi l'aide au stationnement actif
La place de stationnement est située
ne positionne pas correctement le
à plus de 1,5 m ou à moins de 0,5 m du
véhicule dans une place de
véhicule.
stationnement ?
Pourquoi l'aide au stationnement actif
Les pneus ne sont pas correctement
ne propose pas de place de
posés ou entretenus. Par exemple,
stationnement ?
utilisation d'une roue de secours,
La vitesse du véhicule est supérieure pneus non correctement gonflés,
à 35 km/h pour un stationnement en dimension inappropriée ou de
créneau, ou supérieure à 30 km/h pour dimensions différentes.
un stationnement en bataille.

309

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Aide stationnement actif

Pourquoi l'aide au stationnement actif


ne positionne pas correctement le
véhicule dans une place de
stationnement ?
Une réparation ou une modification a
altéré les capacités de détection du
système.
Pourquoi l'aide au stationnement actif
ne positionne pas correctement le
véhicule dans une place de
stationnement ?
Un véhicule stationné est équipé d'un
accessoire haut. Par exemple, saleuse,
chasse-neige, plateau de camion de
déménagement.
Pourquoi l'aide au stationnement actif
ne positionne pas correctement le
véhicule dans une place de
stationnement ?
La longueur de la place de
stationnement ou la position des
objets stationnés a été modifiée après
le passage de votre véhicule.
Pourquoi l'aide au stationnement actif
ne positionne pas correctement le
véhicule dans une place de
stationnement ?
La température autour du véhicule
change rapidement. Lorsque vous
quittez un garage chauffé vers un
endroit où la température extérieure
est basse ou après avoir quitté une
station de lavage automatique, par
exemple.

310

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse

QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU


RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE
Le régulateur de vitesse vous permet de
maintenir une vitesse définie sans avoir à AVERTISSEMENT: Lorsque votre
garder votre pied sur la pédale véhicule descend une pente, la vitesse
d'accélérateur. est susceptible d'augmenter et de
Critères obligatoires dépasser la vitesse définie. Le système
n'actionne pas les freins.
Utilisez le régulateur de vitesse dès que la
vitesse du véhicule dépasse 30 km/h. Conduisez à la vitesse souhaitée.
Appuyez sur le bouton SET+ ou
ACTIVATION ET SET- pour régler la vitesse
actuelle.
DÉSACTIVATION DU
RÉGULATEUR DE VITESSE

Retirez votre pied de la pédale


AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'accélérateur.
le régulateur de vitesse sur des routes Note : Le témoin change de couleur sur
sinueuses, en cas de circulation dense l'écran d'information.
ou lorsque la chaussée est glissante.
Cela risque d'entraîner une perte de Modification de la vitesse réglée
contrôle du véhicule et des blessures
graves, voire mortelles. Appuyez sur le bouton SET+
pour augmenter la vitesse de
Les commandes du régulateur de vitesse réglage par petits incréments.
sont situées sur le volant de direction. Appuyez sur le bouton SET+ et
maintenez-le enfoncé pour accélérer.
Activation du régulateur de vitesse Relâchez le bouton une fois que vous avez
atteint la vitesse souhaitée.
Appuyez sur le bouton pour
basculer le système en mode Appuyez sur le bouton SET- pour
E71340 veille. diminuer la vitesse de réglage
par petits incréments. Appuyez
Désactivation du régulateur de sur le bouton SET- et maintenez-le
vitesse enfoncé pour décélérer. Relâchez le bouton
une fois que vous avez atteint la vitesse
Appuyez sur le bouton lorsque souhaitée.
le système est en mode veille ou
Note : Si vous accélérez en appuyant sur
E71340 coupez le contact.
la pédale d'accélérateur, la vitesse réglée
Note : Quand vous désactivez le régulateur ne change pas. Lorsque vous relâchez la
de vitesse, la vitesse réglée s'efface. pédale d'accélérateur, la vitesse du véhicule
revient à celle précédemment réglée.

311

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse

ANNULATION DE LA VITESSE
RÉGLÉE
Appuyez sur le bouton ou
enfoncez légèrement la pédale
de frein pour annuler la vitesse
réglée.
Note : Le système récupère la vitesse
réglée.
Note : Le système s'annule si en montée,
la vitesse de votre véhicule est inférieure de
16 km/h à la vitesse réglée.

REPRISE DE LA VITESSE
RÉGLÉE
Appuyez sur le bouton.

INDICATEURS DE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Il s'allume lorsque vous activez
le système.
E71340

312

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

COMMENT FONCTIONNE LE
RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le régulateur de vitesse adaptatif sur des
ADAPTATIF routes sinueuses, en cas de circulation
dense ou lorsque la chaussée est
Le régulateur de vitesse adaptatif utilise glissante. Cela risque d'entraîner une
des capteurs radar et de caméra pour perte de contrôle du véhicule et des
maintenir un écart défini entre votre blessures graves, voire mortelles.
véhicule et celui qui vous précède.
AVERTISSEMENT: Restez vigilant
COMMENT FONCTIONNE LE aux changements des conditions de
circulation, notamment au moment
RÉGULATEUR DE VITESSE d'entrer sur ou de quitter l'autoroute, sur
ADAPTATIF AVEC SYSTÈME des routes avec des intersections, des
D'ARRÊT ET REDÉMARRAGE ronds-points ou sans voie visible, ou
encore sur des routes non goudronnées
Le régulateur de vitesse adaptatif avec ou présentant des déclivités
système d'arrêt et redémarrage utilise des importantes. Le non-respect de cette
capteurs de caméra de façon à conserver instruction peut entraîner la perte de
l'écart défini entre votre véhicule et celui contrôle de votre véhicule et des
qui vous précède dans la même file blessures corporelles graves, voire
pendant qu'il freine jusqu'à l'arrêt complet. mortelles.
Vous pouvez aussi activer le système
d'arrêt et redémarrage pour suivre un AVERTISSEMENT: Ce système
véhicule qui vous précède directement et n'est pas un avertisseur de collision ou
ajuster la vitesse définie, lorsque vous êtes d'évitement.
complètement à l'arrêt.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le système lors du tractage d'une
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU remorque avec des commandes de freins
RÉGULATEUR DE VITESSE de remorque électroniques de seconde
monte. Le non-respect de cette
ADAPTATIF instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
AVERTISSEMENT: Vous êtes mortelles.
responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
un outil qui ne vous exonère pas de votre d'autres dimensions de pneu que celles
responsabilité de conduire avec recommandées car cela peut empêcher
l'attention et les précautions qui un fonctionnement normal du système.
s'imposent. Le non-respect de cette Le non-respect de cette consigne peut
instruction peut entraîner la perte de entraîner une perte de contrôle du
contrôle de votre véhicule et des véhicule et des blessures graves.
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

313

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

LIMITES DU RÉGULATEUR DE
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas VITESSE ADAPTATIF
le système quand une lame
chasse-neige est installée. Limites du capteur
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le système lorsque la visibilité est faible, AVERTISSEMENT: En de rares
par exemple en cas de brouillard, de occasions, des problèmes de détection
forte pluie, d'averse ou de neige. peuvent survenir en raison des
infrastructures routières, comme les
Derrière un véhicule ponts, les tunnels et les barrières de
sécurité. Dans ce type de cas, le système
peut freiner tardivement ou de manière
AVERTISSEMENT: Lorsque vous inattendue. Vous êtes responsable à tout
suivez un véhicule qui freine, votre moment du contrôle du véhicule, du
véhicule peut ne pas décélérer pour contrôle du système et de toute
éviter une collision si vous n'intervenez intervention, le cas échéant.
pas. Appliquez les freins comme requis.
Le non-respect de ces instructions peut AVERTISSEMENT: En cas de
entraîner des blessures corporelles, voire dysfonctionnement du système, faites
un décès. vérifier votre véhicule dès que possible.

Utilisation en pente AVERTISSEMENT: Les forts


contrastes d'éclairage extérieur peuvent
Vous devez choisir un rapport inférieur limiter les performances du capteur.
lorsque le système est activé dans des
situations prolongées de descente de AVERTISSEMENT: Le système ne
fortes pentes, par exemple en zone fait que vous prévenir des véhicules
montagneuse. détectés par le capteur radar. Dans
certains cas, il se peut qu'il n'y ait pas
d'avertissement ou que l'avertissement
soit retardé. Appliquez les freins comme
requis. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas détecter les véhicules à
l'arrêt ou circulant à une vitesse
inférieure à 10 km/h.

AVERTISSEMENT: Le système ne
détecte pas les piétons ni les objets sur
la route.

314

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Note : Gardez l'avant de votre véhicule


AVERTISSEMENT: Le système ne exempt d'impuretés, de pièces métalliques,
détecte pas les véhicules à contresens ou de tout autre objet. La présence de
dans la même file. protections avant, de feux de seconde
monte, de revêtements en plastique ou
AVERTISSEMENT: Le système couches de peinture supplémentaires peut
peut ne pas fonctionner correctement si également dégrader les performances du
le capteur est bloqué. Maintenez le capteur.
pare-brise exempt de toute obstruction. Un message s'affiche si un élément gêne
la caméra ou le capteur. Si un élément
AVERTISSEMENT: Le capteur bloque le capteur, le système ne peut pas
peut à tort suivre de « faux » marquages détecter un véhicule à l'avant et ne
de voie, par exemple d'autres structures fonctionne pas. Voir Régulateur de
ou objets. Cela peut entraîner une fausse vitesse adaptatif – Messages
alerte ou une absence d'alerte. d'information (page 328).
Le capteur radar présente un champ de
vision limité. Il peut ne pas détecter de
véhicule ou détecter un véhicule plus tard
que prévu dans certaines situations.
L'image du véhicule de tête ne s'allume
pas si le système ne détecte pas de
véhicule devant vous.

E243054

La caméra est montée derrière le


rétroviseur intérieur.

E244279

Le radar se situe derrière la calandre avant,


au-dessous de la plaque
d'immatriculation.
Note : Le capteur n'est pas visible. Il se
trouve derrière un panneau.

315

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Des problèmes de détection peuvent Si quelque chose heurte l'avant de votre


survenir : véhicule ou en cas de dommages, la zone
de détection du radar peut être modifiée.
Cela risque de provoquer de fausses
détections ou un défaut de détection de
véhicule.
Pour que le système fonctionne de manière
optimale, la caméra montée sur le
pare-brise doit avoir une bonne visibilité
sur la route.
Les performances peuvent ne pas être
optimales si :
• La caméra est obstruée.
• La visibilité ou la luminosité est faible.
• Les conditions météorologiques sont
mauvaises.

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU
RÉGULATEUR DE VITESSE
ADAPTATIF
Les commandes du régulateur de vitesse
sont situées sur le volant de direction. Voir
E71621
Qu'est-ce que le régulateur de vitesse
A En cas de conduite sur une voie (page 311).
différente de celle du véhicule
qui vous précède.
Activation du régulateur de vitesse
adaptatif
B Lorsque des véhicules empiètent
sur votre voie. Le système ne Appuyez sur le bouton pour
peut détecter ces véhicules basculer le système en mode
E144529
qu'une fois qu'ils sont veille.
entièrement engagés dans votre
file. Le témoin, le réglage d'écart actuel et la
vitesse programmée s'affichent sur l'écran
C Il peut y avoir des problèmes de d'informations.
détection des véhicules circulant
devant lorsque vous vous entrez Désactivation du régulateur de
ou sortez d'un virage ou d'une vitesse adaptatif
portion courbe de la route.
Appuyez sur le bouton lorsque
Dans ce type de cas, le système peut le système est en veille, ou
E144529
freiner tardivement ou de manière coupez le contact.
inattendue.

316

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Note : Lorsque vous désactivez le système, ANNULATION AUTOMATIQUE


vous effacez la vitesse réglée.
DU RÉGULATEUR DE VITESSE
ADAPTATIF - VÉHICULES
ANNULATION AUTOMATIQUE
AVEC: RÉGULATEUR DE
DU RÉGULATEUR DE VITESSE
VITESSE ADAPTATIF AVEC
ADAPTATIF - VÉHICULES
SYSTÈME D'ARRÊT ET
AVEC: RÉGULATEUR DE
REDÉMARRAGE
VITESSE ADAPTATIF
Le système peut être désactivé en
Le système ne fonctionne pas si la vitesse présence d'une des conditions suivantes :
du véhicule est inférieure à 15 mph en
unités impériales ou à 20 km/h en unités • Les pneus perdent de l'adhérence ;
métriques. Une tonalité retentit et le • Vous serrez le frein de stationnement.
freinage adaptatif se déclenche si la
L'application et l'annulation automatiques
vitesse du véhicule devient inférieure à 15
du frein de stationnement s'effectuent en
mph en unités impériales ou à 20 km/h en
présence d'une des conditions suivantes :
unités métriques.
• Vous détachez la ceinture de sécurité
Le système peut également être et ouvrez la porte après avoir arrêté
automatiquement désactivé si : votre véhicule.
• Les pneus perdent de l'adhérence ; • Votre véhicule reste à l'arrêt pendant
• Vous serrez le frein de stationnement. plus de trois minutes.
Note : Si le régime moteur chute trop bas,
l'affichage du combiné des instruments RÉGLAGE DE LA VITESSE DU
vous conseille de passer à un rapport
inférieur.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Les conditions suivantes pourraient
ADAPTATIF - VÉHICULES
entraîner la désactivation du système ou AVEC: RÉGULATEUR DE
empêcher son activation en cas de besoin : VITESSE ADAPTATIF
• Un capteur du véhicule est obstrué.
• La température des freins est trop Conduisez à la vitesse souhaitée.
élevée. Appuyez sur le haut ou le bas du
• Il y a une panne dans le système. bouton à bascule pour régler la
vitesse courante.

Retirez votre pied de la pédale


d'accélérateur.
Le témoin, le réglage d'écart actuel et la
vitesse programmée s'affichent sur l'écran
d'information.

317

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Le système peut enclencher les freins pour


atteindre la nouvelle vitesse définie pour
le véhicule. La vitesse définie apparaît en
continu sur l'écran d'information lorsque
le système est actif.

RÉGLAGE DE LA VITESSE DU
E255686
RÉGULATEUR DE VITESSE
Une image de véhicule s'allume si un
ADAPTATIF - VÉHICULES
véhicule est détecté devant vous. AVEC: RÉGULATEUR DE
Note : Lorsque le régulateur de vitesse VITESSE ADAPTATIF AVEC
adaptatif est activé, la vitesse définie SYSTÈME D'ARRÊT ET
affichée sur l'écran d'information peut être REDÉMARRAGE
légèrement différente de celle affichée par
le compteur de vitesse.
Conduisez à la vitesse requise.
Changement manuel de la vitesse Appuyez sur le haut du bouton à
définie bascule pour régler la vitesse
courante.
Appuyez et relâchez le haut du
bouton à bascule pour Retirez votre pied de la pédale
augmenter la vitesse de d'accélérateur.
consigne par petits incréments.
Le témoin, le réglage d'écart actuel et la
Appuyez et maintenez enfoncé le haut du vitesse programmée s'affichent sur l'écran
bouton à bascule pour augmenter la du combiné des instruments.
vitesse de consigne par grands incréments.
Relâchez le bouton lorsque vous avez
atteint la vitesse souhaitée.
Appuyez et relâchez le bas du
bouton à bascule pour diminuer
la vitesse de consigne par petits
incréments.

Appuyez et maintenez enfoncé le bas du E249552


bouton à bascule pour diminuer la vitesse
de consigne par grands incréments. Si le système détecte un véhicule devant
Relâchez le bouton lorsque vous avez vous, un graphique du véhicule apparaît
atteint la vitesse souhaitée. sur l'affichage du combiné des
instruments.
Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou
la pédale de frein jusqu'à atteindre la
vitesse désirée. Appuyez sur le haut ou le
bas du bouton à bascule pour sélectionner
la vitesse courante comme vitesse de
consigne.

318

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Note : Lorsque le régulateur de vitesse RÉGLAGE DE L'ÉCART DU


adaptatif est activé, la vitesse définie qui
apparaît sur l'affichage du combiné des RÉGULATEUR DE VITESSE
instruments pourrait être légèrement ADAPTATIF - VÉHICULES
différente de celle affichée par le compteur AVEC: RÉGULATEUR DE
de vitesse.
VITESSE ADAPTATIF
Réglage de la vitesse du régulateur
de vitesse adaptatif quand le Appuyez sur ce bouton pour
véhicule est immobile parcourir les quatre paramètres
d'écart.
1. Suivez un véhicule jusqu'à l'arrêt
complet.
2. Maintenez la pédale de frein
complètement enfoncée.
3. Appuyez sur la touche SET+ ou SET-
et relâchez-la.
La vitesse de réglage est réglée sur
30 km/h.
E255686
Le témoin, le réglage d'écart actuel et la
vitesse programmée s'affichent sur l'écran L'écart sélectionné apparaît sur l'écran du
du combiné des instruments. combiné des instruments tel qu'illustré par
les barres sur l'image.
Modification de la vitesse réglée Note : Le réglage de l'écart est fonction de
Appuyez sur le haut du bouton à la durée et, de ce fait, la distance s'ajuste
bascule pour augmenter la automatiquement sur la vitesse du véhicule.
vitesse de réglage. Note : Vous devez choisir un écart
approprié aux conditions de conduite.
Appuyez sur le bas du bouton à
bascule pour diminuer la vitesse Réglages d'écart du régulateur de
de réglage. vitesse adaptatif
Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par Affichage Distance d'écart Comporte-
petits ou par grands paliers. Appuyez une graphique, ment
fois sur le haut ou le bas du bouton à nombre de dyna-
bascule pour régler la vitesse de consigne barres mique
par petits incréments. Appuyez sur le haut entre les
ou le bas du bouton à bascule et véhicules
maintenez-le enfoncé pour régler la vitesse
de consigne par grands incréments. 1 La plus proche. Sport.
Le système pourrait appliquer les freins 2 Proche. Normal.
pour ralentir votre véhicule jusqu'à la
nouvelle vitesse programmée. La vitesse 3 Moyenne. Normal.
définie s'affiche en continu sur l'écran du
combiné des instruments lorsque le 4 Eloignée. Confort.
système est actif.

319

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Le système sélectionne automatiquement RÉGLAGE DE L'ÉCART DU


le dernier réglage d'écart défini à chaque
activation du système. RÉGULATEUR DE VITESSE
ADAPTATIF - VÉHICULES
Derrière un véhicule AVEC: RÉGULATEUR DE
Lorsqu'un véhicule vous précédant entre VITESSE ADAPTATIF AVEC
dans la même file que vous ou qu'un
véhicule plus lent vous précède dans la
SYSTÈME D'ARRÊT ET
même file, la vitesse du véhicule s'adapte REDÉMARRAGE
pour conserver un écart prédéfini.
Vous pouvez augmenter ou
Note : Lorsque vous suivez un véhicule et réduire la distance entre votre
que vous activez un clignotant, le régulateur véhicule et le véhicule vous
de vitesse adaptatif peut accélérer précédant en appuyant sur la
légèrement et temporairement afin de commande de réglage de l'écart.
faciliter le dépassement.
Note : Vous devez choisir un écart
Votre véhicule maintient un écart constant approprié aux conditions de conduite.
avec le véhicule vous précédant jusqu'à ce
que :
• le véhicule devant vous accélère à une
vitesse supérieure à la vitesse définie ;
• le véhicule devant vous sorte de la file
où vous vous trouvez ;
• vous régliez un nouvel écart.
Le système actionne les freins pour ralentir
le véhicule et maintenir une distance de E249552
sécurité suffisante avec le véhicule qui
L'écart sélectionné apparaît sur l'écran du
vous précède. Le freinage que peut
combiné des instruments tel qu'illustré par
appliquer le système est limité. Vous
les barres sur l'image. Vous pouvez choisir
pouvez neutraliser le système en
quatre réglages d'écart.
actionnant vous-même les freins.
Note : Les freins émettent parfois un bruit
lorsqu'ils sont actionnés par le système.
Si le système détermine que son freinage
maximum est insuffisant, un avertissement
sonore retentit, un message s'affiche sur
l'écran du combiné des instruments et un
témoin clignote pendant que le système
continue de freiner. Intervenez
immédiatement.

320

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Le système actionne les freins pour ralentir


Réglages d'écart du régulateur de le véhicule et maintenir une distance de
vitesse adaptatif sécurité suffisante avec le véhicule qui
vous précède. Le freinage que peut
Affichage Distance d'écart Comporte- appliquer le système est limité. Vous
graphique, ment pouvez neutraliser le système en
nombre de dyna- actionnant vous-même les freins.
barres mique
entre les Si le système détermine que son freinage
véhicules maximum n'est pas suffisant, un
avertissement sonore retentit alors que le
1 La plus proche. Sport système continue à freiner. Intervenez
immédiatement.
2 Proche. Normal
3 Moyenne. Normal Derrière un véhicule freinant
jusqu'à l'arrêt complet
4 Eloignée. Confort.
Si vous suivez un véhicule jusqu'à l'arrêt
complet et restez immobile pendant moins
Le système sélectionne automatiquement de trois secondes, votre véhicule accélère
le dernier réglage d'écart défini lorsque à partir d'une position immobile pour suivre
vous mettez le contact. celui qui le précède.
Derrière un véhicule Si vous suivez un véhicule
jusqu'à l'arrêt complet et restez
Lorsqu'un véhicule vous précédant entre immobile pendant plus de trois
dans la même file que vous ou qu'un secondes, appuyez brièvement sur ce
véhicule plus lent vous précède dans la bouton ou appuyez sur la pédale
même file, la vitesse du véhicule s'adapte d'accélérateur pour suivre le véhicule qui
pour conserver une distance prédéfinie vous précède.
entre les deux. Un graphique du véhicule
apparaît sur l'affichage du combiné des Note : Les freins émettent parfois un bruit
instruments. lorsqu'ils sont actionnés par le système.

Note : Lorsque vous suivez un véhicule et


que vous activez un clignotant, le régulateur ANNULATION DE LA VITESSE
de vitesse adaptatif peut accélérer RÉGLÉE
légèrement et temporairement afin de
faciliter le dépassement. Appuyez sur le bouton ou sur la
Votre véhicule maintient un écart constant pédale de frein.
avec le véhicule vous précédant jusqu'à ce
que : La dernière vitesse réglée s'affiche barrée
• le véhicule devant vous accélère à une et le dernier réglage d'écart s'affiche mais
vitesse supérieure à la vitesse définie ; ne s'efface pas.
• le véhicule devant vous sorte de la file Note : Le fait d'appuyer sur la pédale
où vous vous trouvez ; d'embrayage pendant une période
• vous régliez un nouvel écart. prolongée annule également la vitesse
définie.

321

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

REPRISE DE LA VITESSE TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE


RÉGLÉE VITESSE ADAPTATIF
Appuyez sur le bouton. S'allume lorsque vous activez le
régulateur de vitesse adaptatif.
E144529
La couleur de l'indicateur change
Le véhicule revient à la vitesse définie et pour indiquer l'état du système.
au réglage d'écart précédents. La vitesse
Le blanc indique que le système est activé,
définie apparaît en continu sur l'écran
mais inactif.
d'information lorsque le système est actif.
Le vert indique que la vitesse a été réglée
Note : Utilisez uniquement cette fonction
et que le système est actif.
si vous connaissez la vitesse définie et avez
l'intention de l'appliquer.
BASCULEMENT DU
OUTREPASSER LA VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE
RÉGLÉE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR
DE VITESSE - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3
AVERTISSEMENT: Si vous prenez
la commande manuelle du système en
enfonçant la pédale d'accélérateur, le
système n'actionne pas AVERTISSEMENT: Le régulateur
automatiquement les freins pour de vitesse normal ne freine pas lorsque
conserver un écart avec le véhicule vous votre véhicule se rapproche de véhicules
précédant. plus lents. Vous devez toujours savoir
quel mode vous avez sélectionné et
actionner les freins si nécessaire.
Si vous enfoncez la pédale d'accélérateur,
vous outrepassez le réglage de vitesse et
d'écart. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
Utilisez la pédale d'accélérateur pour
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
dépasser volontairement la vitesse limite
réglée. 3. Appuyez sur Régulateur vitesse.
Lorsque vous passez en commande 4. Appuyez sur Normal.
manuelle, le témoin vert s'allume et l'icône
du véhicule n'apparaît plus sur l'écran du
combiné des instruments.
Le système est réactivé lorsque vous
relâchez la pédale d'accélérateur. La
vitesse du véhicule diminue pour atteindre
la vitesse réglée, ou une vitesse inférieure
si un véhicule plus lent vous précède.

322

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

BASCULEMENT DU 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur


la touche OK.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Le témoin de régulation de
ADAPTATIF AU RÉGULATEUR vitesse remplace le témoin de
DE VITESSE - VÉHICULES E332905
régulateur de vitesse adaptatif
AVEC: SYNC 4 si vous sélectionnez la régulation de vitesse
normale. Le réglage d'écart ne s'affiche
pas, le système ne réagit pas
automatiquement au comportement des
AVERTISSEMENT: Le régulateur véhicules devant vous. Le freinage
de vitesse normal ne freine pas lorsque automatique reste activé pour maintenir
votre véhicule se rapproche de véhicules la vitesse réglée. Le système récupère le
plus lents. Vous devez toujours savoir dernier réglage choisi lorsque vous
quel mode vous avez sélectionné et démarrez votre véhicule.
actionner les freins si nécessaire.

1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran MAINTIEN DANS LA VOIE


tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur. COMMENT FONCTIONNE LE
3. Appuyez sur Régulateur vitesse. MAINTIEN DANS LA VOIE
4. Appuyez sur Normal.
Le régulateur de vitesse adaptatif avec
maintien dans la voie utilise des capteurs
BASCULEMENT DU radar et de caméra pour vous aider à
RÉGULATEUR DE VITESSE maintenir le véhicule au milieu de la voie
en appliquant une entrée de couple de
ADAPTATIF AU RÉGULATEUR direction d'assistance continue vers le
DE VITESSE - VÉHICULES centre de la voie sur autoroute.
AVEC: SYNC 2.5 Note : Le réglage d'écart du régulateur de
vitesse adaptatif fonctionne normalement.
Si vous déviez du centre de la voie, le
AVERTISSEMENT: Le régulateur système ajuste et maintient cette position
de vitesse normal ne freine pas lorsque de voie préférée. Le système fournit une
votre véhicule se rapproche de véhicules entrée d'assistance au niveau du couple
plus lents. Vous devez toujours savoir de direction continue vers cette position
quel mode vous avez sélectionné et préférée.
actionner les freins si nécessaire. Note : Le système peut seulement ajuster
les positions de voies préférées dans la voie.
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des Note : Si le système s'annule, la position
instruments, sélectionnez Réglages. de voie préférée s'efface. À l'activation
suivante, le système fournit une entrée
2. Sélectionnez Assistance conducteur. d'assistance au niveau du couple de
3. Sélectionnez Régul. vitesse. direction continue vers le centre de la voie.
4. Sélectionnez Mode.

323

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Le système détecte les deux


MAINTIEN DANS LA VOIE marquages de voie.
• Le véhicule est au milieu de la voie.
Note : Si le système ne détecte pas de
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas marquage de voie valide, il reste inactif
le système lorsque le véhicule tracte une jusqu'à ce que des marquages valides soient
remorque. Le non-respect de cette disponibles.
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire LIMITES DU MAINTIEN DANS LA
mortelles. VOIE

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Des limites relatives au régulateur de


le système si des changements ou des vitesse adaptatif s'appliquent au maintien
modifications ont été apportés au volant dans la voie, sauf stipulation contraire ou
de direction. Tout changement ou toute contradiction avec une limite du maintien
modification apporté(e) au volant de dans la voie. Voir Limites du régulateur
direction risque d'affecter la de vitesse adaptatif (page 314).
fonctionnalité ou la performance du Le maintien dans la voie est susceptible
système. Le non-respect de cette de ne pas fonctionner correctement dans
instruction peut entraîner la perte de les conditions suivantes :
contrôle de votre véhicule et des
• La voie est trop large ou trop étroite.
blessures corporelles graves, voire
mortelles. • Le système ne détecte pas au moins
un marquage de voie ou bien des voies
Des précautions relatives au régulateur de se rejoignent ou se séparent.
vitesse adaptatif s'appliquent au maintien • Une entrée du couple de direction
dans la voie, sauf stipulation contraire ou limitée est appliquée.
contradiction avec une précaution relative • Vous vous trouvez dans une zone en
au maintien au centre de la voie. Voir construction ou dans une nouvelle
Précautions relatives au régulateur de infrastructure.
vitesse adaptatif (page 313).
• Le système de direction a été modifié.
EXIGENCES LIÉES AU MAINTIEN • Vous utilisez une roue de secours.
DANS LA VOIE • Par vent fort.
Note : Le couple d'assistance conducteur
Vous devez maintenir vos mains sur le
est limité et peut ne pas être suffisant dans
volant de direction en permanence.
toutes les conditions de conduite, par
Le système s'active uniquement lorsque exemple lors de la conduite dans des virages
toutes les conditions suivantes sont étroits ou de la conduite dans des virages à
réunies : des vitesses élevées.
• Vous avez un régulateur de vitesse Note : Dans des conditions exceptionnelles,
adaptatif avec système d'arrêt et telles que des intempéries ou la lumière
redémarrage. directe du soleil, le système pourrait dévier
• Vous maintenez vos mains sur le volant de la ligne centrale ou se désactiver.
de direction en permanence.

324

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Note : Si le contact de vos mains sur le


DU MAINTIEN DANS LA VOIE volant de direction est trop léger, le système
pourrait ne pas les détecter.
Vous devez maintenir vos mains sur le
volant de direction en permanence. ANNULATION AUTOMATIQUE DU
Les commandes se trouvent sur le volant MAINTIEN DANS LA VOIE
de direction. Voir Recherche visuelle
(page 36). Vous devez maintenir vos mains sur le
volant de direction en permanence.
Appuyez sur la touche.
Lorsque le système est annulé à cause
E262175 d'une condition externe, par exemple
lorsqu'aucun marquage de voie n'est
L'indicateur s'affiche sur le combiné des
disponible et que vos mains sont sur le
instruments. Lorsque le système est activé,
volant de direction, une tonalité retentit et
la couleur de l'indicateur change pour
un message apparaît sur l'affichage du
indiquer l'état du système.
combiné des instruments.
Vous pouvez neutraliser le système à tout
Lorsque le système est annulé à cause
moment en prenant manuellement la
d'une condition externe, par exemple
direction de votre véhicule.
lorsqu'aucun marquage de voie n'est
Note : Vous devez répondre aux exigences disponible et que vos mains ne sont pas
correctes avant d'activer le système. Voir sur le volant de direction, le système vous
Exigences liées au maintien dans la voie prévient immédiatement afin que vous
(page 324). preniez le contrôle du véhicule. Si vous
ignorez cette alerte, le système ralentit le
ALERTES DU MAINTIEN DANS LA véhicule tout en gardant le contrôle de la
VOIE direction.
Si le véhicule commence à
Vous devez maintenir vos mains sur le ralentir, vous devez participer au
volant de direction en permanence. contrôle de la direction et
Lorsque le système est actif et qu'il ne enfoncer puis relâcher le bouton ou
détecte aucune activité du volant pendant enfoncer brièvement la pédale
un certain temps, le système vous d'accélérateur pour rétablir les pleines
demande de poser vos mains sur le volant performances du système.
de direction. Si vous ne réagissez pas aux
avertissements, le système se désactive Le système peut être automatiquement
et ralentit le véhicule jusqu'à la vitesse de désactivé si :
ralenti tout en gardant le contrôle de la • La voie devient trop large ou trop
direction. Voir Annulation automatique étroite.
du maintien dans la voie (page 325). • Le système ne peut pas détecter de
Le système vous prévient aussi lorsque le marquage de voie valide.
véhicule franchit des marquages de voie • Des marquages de voie se croisent.
sans qu'une activité de direction soit • Le virage est trop serré.
détectée.

325

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Note : Si le véhicule ralentit à cause de RÉGULATEUR DE VITESSE


l'inactivité du conducteur à deux reprises au
cours du même cycle de clé, le système est ADAPTATIF INTELLIGENT -
désactivé jusqu'au cycle de clé suivant. VÉHICULES AVEC:
Vous initiez une annulation lorsque le RÉGULATEUR DE VITESSE
système est actif et vous allumez le ADAPTATIF INTELLIGENT
clignotant. Le système s'annule
immédiatement. Le système reste en
mode veille tant que le clignotant est COMMENT FONCTIONNE LE
engagé. Le système se réactive RÉGULATEUR DE VITESSE
automatiquement dès que le véhicule est ADAPTATIF INTELLIGENT
au milieu d'une voie et que le clignotant
est désactivé. Le régulateur de vitesse adaptatif
intelligent combine la reconnaissance des
panneaux de vitesse et les données
INDICATEURS DU MAINTIEN cartographiques de navigation avec le
DANS LA VOIE régulateur de vitesse pour ajuster la vitesse
de croisière de votre véhicule à la limite de
L'indicateur apparaît sur vitesse détectée par le système de
l'affichage du combiné des reconnaissance des panneaux de vitesse.
E262175 instruments lorsque vous activez Lorsque le système détecte de nouveaux
le centrage de voie. Lorsque le système est panneaux de vitesse, la vitesse réglée se
activé, la couleur de l'indicateur change met à jour.
pour indiquer l'état du système.
Il existe des limitations qui affectent la
Le gris indique que le système est activé, précision du système de reconnaissance
mais inactif. des panneaux de vitesse et sa capacité à
Le vert indique que le système est actif et déterminer la limite de vitesse actuelle. Le
applique une aide au couple de direction système de régulateur de vitesse adaptatif
pour maintenir le véhicule au centre de la intelligent et sa capacité à déterminer la
voie. limite de vitesse actuelle partagent ces
limitations. Voir Reconnaissance de la
La couleur orange accompagnée d'un
signalisation de vitesse (page 379).
signal sonore, avant l'affichage du gris,
indique une annulation automatique du Note : Le réglage de l'écart du régulateur
système. de vitesse adaptatif fonctionne
normalement lorsque la fonction est
activée.

326

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU ACTIVATION ET DÉSACTIVATION


RÉGULATEUR DE VITESSE DU MODE INTELLIGENT -
ADAPTATIF INTELLIGENT VÉHICULES AVEC: SYNC 3
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
AVERTISSEMENT: Vous êtes tactile.
responsable du contrôle de votre 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
véhicule à tout moment. Ce système est 3. Appuyez sur Régulateur vitesse.
un outil qui ne vous exonère pas de votre
responsabilité de conduire avec 4. Appuyez sur Intelligent.
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
instruction peut entraîner la perte de DU MODE INTELLIGENT -
contrôle de votre véhicule et des VÉHICULES AVEC: SYNC 4
blessures corporelles graves, voire
mortelles. 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
LIMITES DU RÉGULATEUR DE
VITESSE ADAPTATIF 3. Appuyez sur Régulateur vitesse.
INTELLIGENT 4. Appuyez sur Intelligent.
Les informations de limite de vitesse
fournies par les données cartographiques ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
de navigation peuvent être inexactes ou DU MODE INTELLIGENT -
obsolètes. VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
Le système peut ne pas détecter et lire les 1. A l'aide des commandes au volant de
panneaux de limite de vitesse dont les l'affichage du combiné des
informations sont soumises à certaines instruments, sélectionnez Réglages.
conditions, par exemple, quand une
signalisation clignote, s'affiche durant des 2. Sélectionnez Assistance conducteur.
plages horaires particulières ou quand des 3. Sélectionnez Régul. vitesse.
enfants sont présents. 4. Sélectionnez Mode.
Note : Le système ne règle pas la vitesse 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
de votre véhicule sur les limites de vitesse la touche OK.
indiquées par une signalisation
supplémentaire.
RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE
Dans certaines conditions, le système peut VITESSE PROGRAMMÉE -
ne pas adapter la vitesse du véhicule avant VÉHICULES AVEC: SYNC 3
que le véhicule n'ait dépassé le panneau
de limite vitesse. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Appuyez sur Régulateur vitesse.
4. Appuyez sur Intelligent.

327

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

5. Appuyez sur Tolérance. INDICATEURS DU RÉGULATEUR


6. Utilisez + et - pour définir la tolérance. DE VITESSE ADAPTATIF
INTELLIGENT
RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE
VITESSE PROGRAMMÉE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 4
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Appuyez sur Régulateur vitesse.
E265663
4. Appuyez sur Intelligent.
5. Appuyez sur Tolérance. Si vous sélectionnez ce mode, un crochet
entoure la vitesse programmée et la
6. Utilisez la barre mobile pour régler la signalisation de limite de vitesse détectée
tolérance admissible pour le système. sur l'affichage du combiné des
instruments.
RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE
VITESSE PROGRAMMÉE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 RÉGULATEUR DE VITESSE
ADAPTATIF – DÉPANNAGE
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages. RÉGULATEUR DE VITESSE
ADAPTATIF – MESSAGES
2. Sélectionnez Assistance conducteur. D'INFORMATION - VÉHICULES
3. Sélectionnez Régul. vitesse. AVEC: RÉGULATEUR DE VITESSE
4. Sélectionnez Tolérance. ADAPTATIF
5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur Note : En fonction des options de votre
la touche OK. véhicule et du type de combiné des
instruments posé, tous les messages ne
ALERTES DU RÉGULATEUR DE s'affichent pas et certains peuvent ne pas
VITESSE ADAPTATIF être disponibles.
INTELLIGENT Note : Le système peut abréger ou tronquer
certains messages en fonction du type de
Si le système de reconnaissance de la combiné des instruments de votre véhicule.
signalisation de vitesse détecte une limite
de vitesse inférieure à la vitesse de réglage
minimum du régulateur de vitesse
adaptatif, une tonalité retentit et le
système revient en mode de veille.

328

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

Message Mesure à prendre

Régul. vitesse adapt. S'affiche lorsque le capteur dispose d'une visibilité réduite.
indisponible Capteur
bloqué Cf. manuel
Régulateur de vitesse S'affiche lorsque le système n'est pas disponible.
adaptatif indisponible
Anomalie Régulateur de Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
vitesse adaptatif contrôler votre véhicule dès que possible.
Régulateur vitesse activé Vous avez activé le régulateur de vitesse normal. Le freinage
Freinage automatique adaptatif est désactivé.
désactivé

329

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

RÉGULATEUR DE VITESSE Note : En fonction des options de votre


ADAPTATIF – MESSAGES véhicule et du type de combiné des
D'INFORMATION - VÉHICULES instruments posé, tous les messages ne
AVEC: MAINTIEN DANS LA VOIE s'affichent pas et certains peuvent ne pas
être disponibles.
Note : Le système peut abréger ou tronquer
certains messages en fonction du type de
combiné des instruments de votre véhicule.

Message Mesure à prendre

Gardez les mains sur le Veillez à reposer les mains sur le volant de direction et à
volant participer à la commande de direction.
Aide au centrage dans la Il y a certaines conditions d'assistance au centrage dans la
voie indisponible voie qui bloquent la disponibilité du système.
Reprenez le contrôle Le système va être annulé et vous devez reprendre le contrôle.

330

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Régulateur de vitesse adaptatif

RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – MESSAGES D'INFORMATION


- VÉHICULES AVEC: RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT

Message Mesure à prendre

Régulateur vitesse adap- Les informations de limite de vitesse basées sur le système
tatif Reconnaissance d'aide à la navigation ne sont pas disponibles. Si le message
panneaux vitesse indispo- persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
nible

331

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Contrôle du mode de conduite

QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE 2. Appuyez sur MODES DE CONDUITE.


DU MODE DE CONDUITE 3. Sélectionnez un réglage.
E312773 Vous pouvez appuyer sur le
Votre véhicule possède divers modes de bouton du volant de direction
conduite à sélectionner en fonction des pour accéder directement aux
conditions de conduite. Selon le mode de modes de conduite sur l'écran tactile.
conduite sélectionné, le système ajuste
divers paramètres du véhicule, tels que la Appuyez sur le bouton du volant
réaction de la direction, du changement de direction pour activer et
de vitesse, du groupe motopropulseur ainsi E246593 désactiver directement le mode
que la maniabilité du véhicule. sport.

SÉLECTION D'UN MODE DE MODES DE CONDUITE


CONDUITE - VÉHICULES AVEC:
SYNC 4, NON INCLUS : ST ÉCO
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran E267164 Paramètres du véhicule adaptés
tactile. à la conduite économique.
2. Appuyez sur MODES DE CONDUITE.
3. Sélectionnez un réglage. NORMAL
E267358 Vous pouvez appuyer sur le
bouton de la planche de bord Paramètres du véhicule adaptés
pour accéder directement aux à la conduite équilibrée.
E225310
modes de conduite sur l'écran tactile.
Note : Ce mode est sélectionné par défaut
chaque fois que vous mettez le contact.
SÉLECTION D'UN MODE DE
CONDUITE - VÉHICULES AVEC: FAIBLE ADHÉRENCE
SYNC 3/SYNC 2.5, NON Paramètres du véhicule adaptés
INCLUS : ST E269320 à la conduite sur routes
glissantes.
Le bouton est situé sur la console centrale.
E267358 Appuyez sur le bouton à SPORT - NON INCLUS : ST
plusieurs reprises pour faire
défiler les modes de conduite Paramètres du véhicule adaptés
disponibles. à la conduite sportive.
E246593
Note : Le système Auto Start-Stop se
SÉLECTION D'UN MODE DE désactive lorsque vous sélectionnez ce
mode.
CONDUITE - ST
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.

332

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Contrôle du mode de conduite

SPORT - ST, BOÎTE DE VITESSES Note : Le système de maintien de


MANUELLE trajectoire est désactivé lorsque vous
sélectionnez ce mode.
Paramètres du véhicule adaptés
Note : Le mode Circuit n'est pas conçu pour
à la conduite sportive.
E246593
être utilisé sur la voie publique.
Note : Appuyez sur le bouton situé sur le Note : Le contrôle de stabilité passe en
volant de direction pour sélectionner mode réduit lorsque vous sélectionnez ce
directement ce mode. mode.
Note : Le système Auto Start-Stop se
désactive lorsque vous sélectionnez ce PISTE - ST, TRANSMISSION
mode. AUTOMATIQUE

SPORT - ST, TRANSMISSION Paramètres du véhicule adaptés


AUTOMATIQUE E269330 à la conduite sur circuit.
Note : Le système Auto Start-Stop se
Paramètres du véhicule adaptés
désactive lorsque vous sélectionnez ce
à la conduite sportive.
E246593
mode.
Note : Appuyez sur le bouton situé sur le Note : L'assistance pré-collision est
volant de direction pour sélectionner désactivée lorsque vous sélectionnez ce
directement ce mode. mode.
Note : Le système Auto Start-Stop se Note : Le système de maintien de
désactive lorsque vous sélectionnez ce trajectoire est désactivé lorsque vous
mode. sélectionnez ce mode.
Note : La septième vitesse est désactivée Note : Le mode Circuit n'est pas conçu pour
lorsque vous sélectionnez ce mode. être utilisé sur la voie publique.
Note : Le contrôle de stabilité passe en
PISTE - ST, BOÎTE DE VITESSES mode réduit lorsque vous sélectionnez ce
MANUELLE mode.
Paramètres du véhicule adaptés Note : La septième vitesse est désactivée
E269330 à la conduite sur circuit. lorsque vous sélectionnez ce mode.

Note : Le système Auto Start-Stop se PISTE


désactive lorsque vous sélectionnez ce
mode. Paramètres du véhicule adaptés
Note : L'assistance pré-collision est à la conduite sur routes non
désactivée lorsque vous sélectionnez ce revêtues.
mode. Note : Le système Auto Start-Stop est
désactivé lorsque vous sélectionnez ce
mode.

333

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Contrôle du mode de conduite

CONTRÔLE DU MODE DE CONDUITE – DÉPANNAGE

CONTRÔLE DU MODE DE CONDUITE – MESSAGES D'INFORMATION

Message Pièce

Mode de conduite indis- Le système n'est pas disponible. S'il n'est toujours pas
ponible disponible la prochaine fois que vous mettez le contact, le
système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.

334

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Instructeur Eco

QU'EST-CE QUE AFFICHAGE DU NIVEAU


L'INSTRUCTEUR ECO D'EFFICACITÉ INSTANTANÉ -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
L'instructeur Eco est conçu pour surveiller
certaines caractéristiques de conduite afin D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
de vous aider à conduire plus efficacement. DES INSTRUMENTS
4,2 POUCES
COMMENT FONCTIONNE
1. Utilisez les commandes de l'écran
L'INSTRUCTEUR ECO d'information situées sur le volant pour
sélectionner MyView.
L'instructeur Eco fournit des informations
sur votre comportement de conduite via 2. Sélectionnez Guide éco.
l'affichage du combiné des instruments.
Note : Les niveaux de rendement ne AFFICHAGE DU NIVEAU
représentent pas une valeur définie de la D'EFFICACITÉ INSTANTANÉ -
consommation de carburant.
VÉHICULES AVEC: ECRAN
Note : Le système indique uniquement le
niveau d'efficacité pour le trajet en cours. D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
Le système est réinitialisé chaque fois que DES INSTRUMENTS
vous mettez le contact. 12,3 POUCES

COMMENT FONCTIONNE LE 1. Appuyez sur le bouton de menu du


volant de direction pour accéder au
NIVEAU D'EFFICACITÉ menu principal de l'écran du combiné
INSTANTANÉ des instruments.
2. Sélectionnez Réglages d'affichage.
Le symbole de l'affichage augmente au fur
et à mesure que le niveau d'efficacité 3. Sélectionnez Guide éco.
instantané augmente et s'allume une fois 4. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
que l'efficacité maximale est atteinte. Le la touche OK.
niveau est constamment mis à jour pour
indiquer le niveau d'efficacité du trajet en
cours. COMMENT FONCTIONNE LE
RÉCAPITULATIF DU TRAJET
Le récapitulatif du trajet calculé est affiché
sous forme de quatre barres de couleur.
Les barres se déplacent de la gauche vers
la droite lorsque le niveau d'efficacité
calculé augmente. Les barres indiquent le
niveau d'efficacité moyen pour
l'accélération, la décélération, la vitesse
et les changements de vitesses sur la
distance totale parcourue par votre
véhicule lors du trajet actuel.

335

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Instructeur Eco

Note : Les véhicules équipés d'une


transmission automatique n'ont pas de
barre dédiée aux changements de vitesses.

AFFICHAGE DU
RÉCAPITULATIF DU TRAJET -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
4,2 POUCES
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner MyView.
2. Sélectionnez Guide éco.

AFFICHAGE DU
RÉCAPITULATIF DU TRAJET -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
12,3 POUCES
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran du combiné
des instruments.
2. Sélectionnez Sélectionner les écrans.
3. Sélectionnez Comportement éco.
4. Sélectionnez l'écran sur votre écran
principal. Voir Menu principal de
l'affichage du combiné des
instruments (page 148).

336

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Mode de conduite efficace

QU'EST-CE QUE LE MODE DE 4. Activez ou désactivez le commutateur


Conseils éco.
CONDUITE EFFICACE
Le mode de conduite efficace est un AFFICHAGE DU MODE DE
instructeur prédictif qui utilise les données CONDUITE EFFICACE -
de navigation du véhicule. Il fournit des
informations d'itinéraire prédictives pour VÉHICULES AVEC: ECRAN
vous aider à conduire plus efficacement D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
en vous indiquant quand vous pouvez DES INSTRUMENTS
relâcher la pédale d'accélérateur.
4,2 POUCES
ACTIVATION ET 1. Utilisez les commandes de l'écran
DÉSACTIVATION DU MODE DE d'information situées sur le volant pour
sélectionner Assist. conduc..
CONDUITE EFFICACE -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
RÉCAPITULATIF DU TRAJET
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS COMMENT FONCTIONNE LE
4,2 POUCES RÉCAPITULATIF DU TRAJET
1. Utilisez les commandes de l'écran Le récapitulatif du trajet calculé est affiché
d'information situées sur le volant pour sous forme de cinq barres de couleur. Les
sélectionner Assist. conduc.. barres se déplacent de la gauche vers la
2. Sélectionnez Guide éco. droite lorsque le niveau d'efficacité calculé
augmente. Ces barres indiquent le niveau
3. Activez ou désactivez le commutateur d'efficacité moyen de votre comportement
Conseils éco. de conduite, de l'accélération, la
décélération, la vitesse, les changements
ACTIVATION ET de vitesses et le score de conformité sur
la distance totale parcourue par votre
DÉSACTIVATION DU MODE DE véhicule lors du trajet actuel.
CONDUITE EFFICACE - Note : Le score de conformité évalue votre
VÉHICULES AVEC: ECRAN respect du témoin de mode de conduite
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ efficace.
DES INSTRUMENTS Note : Les véhicules équipés d'une
transmission automatique n'ont pas de
12,3 POUCES barre dédiée aux changements de vitesses.
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran
d'informations.
2. Sélectionnez Réglages d'affichage.
3. Sélectionnez Guide éco.

337

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Mode de conduite efficace

AFFICHAGE DU RÉCAPITULATIF L'anneau d'affichage supplémentaire à


DU TRAJET - VÉHICULES AVEC: côté de l'indicateur de mode de conduite
ECRAN D'AFFICHAGE DU efficace peut fournir des informations sur
COMBINÉ DES INSTRUMENTS la limite de vitesse, l'intersection, la rampe
4,2 POUCES d'autoroute, le rond-point, le panneau
d'arrêt, la pente, la courbe ou le passage
1. Utilisez les commandes de l'écran pour piétons.
d'information situées sur le volant pour
sélectionner MyView.
2. Sélectionnez Guide éco.
3. Arrêtez le moteur.
4. Appuyez sur la touche OK.

AFFICHAGE DU RÉCAPITULATIF
DU TRAJET - VÉHICULES AVEC:
ECRAN D'AFFICHAGE DU
COMBINÉ DES INSTRUMENTS
12,3 POUCES
E267358 Appuyez sur le bouton à
plusieurs reprises pour faire
défiler les modes de conduite
disponibles.

Le bouton est situé sur la console centrale.


1. Sélectionnez ÉCO.
2. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran
d'informations.
3. Sélectionnez Réglages d'affichage.
4. Sélectionnez Guide éco.
5. Activez Conseils éco.
6. Arrêtez le moteur.

TÉMOINS DE MODE DE
CONDUITE EFFICACE
Il s'allume en gris lorsque le
E331315 système vous recommande de
décélérer.
Il change de couleur lorsque vous
commencez à décélérer.

338

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations sur les zones de danger

QUE SONT LES 7. Activez Live Traffic.


INFORMATIONS SUR LES 8. Activez Infos sur zones de danger.
ZONES DE DANGER
ACTIVATION DES
Le système est conçu pour fournir des INFORMATIONS SUR LES
informations quasi en temps réel sur la
route que vous empruntez. ZONES DE DANGER -
VÉHICULES AVEC: SYNC 4
PRÉCAUTIONS RELATIVES Note : Assurez-vous que le modem est
AUX INFORMATIONS SUR LES activé. Voir Activation et désactivation
ZONES DE DANGER du modem (page 520).
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
AVERTISSEMENT: Vous êtes 2. Appuyez sur Connectivité.
responsable du contrôle de votre
3. Appuyez sur Fonctions du véhicule
véhicule à tout moment. Ce système est
connecté.
un outil qui ne vous exonère pas de votre
responsabilité de conduire avec 4. Activez Infos sur zones de danger.
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
CONTRÔLE D'ÉTAT DES
contrôle de votre véhicule et des INFORMATIONS SUR LES
blessures corporelles graves, voire ZONES DE DANGER -
mortelles.
VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
ACTIVATION DES DES INSTRUMENTS
INFORMATIONS SUR LES 4,2 POUCES
ZONES DE DANGER -
1. Utilisez les commandes de l'écran
VÉHICULES AVEC: SYNC 3 d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
Note : Assurez-vous que le modem est
activé. Voir Activation et désactivation 2. Sélectionnez Information.
du modem (page 520). 3. Sélectionnez Infos sur les zones de
1. Sélectionnez Réglages. danger.
2. Sélectionnez FordPass Connect.
3. Sélectionnez Réglages de
connectivité.
4. Activez Connectivité du véhicule.
5. Activez Localisation.
6. Activez Données véhicule et ctrle à
distance.

339

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations sur les zones de danger

CONTRÔLE D'ÉTAT DES


INFORMATIONS SUR LES
ZONES DE DANGER -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
12,3 POUCES
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran
d'informations.
2. Sélectionnez Réglages.
3. Sélectionnez Informations sur les
zones de danger.

340

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Limiteur de vitesse

COMMENT FONCTIONNE LE ACTIVATION ET


LIMITEUR DE VITESSE DÉSACTIVATION DU LIMITEUR
DE VITESSE - VÉHICULES
Le système vous permet de définir une
vitesse à laquelle votre véhicule est limité. SANS: MAINTIEN DANS LA
La vitesse définie détermine la vitesse VOIE
maximale effective de votre véhicule. Vous
pouvez dépasser temporairement la Appuyez pour activer le système.
vitesse définie, pour dépasser un véhicule Le système s'active à la vitesse
par exemple. réglée pour le véhicule. Appuyez
Les commandes se trouvent sur le volant de nouveau pour désactiver le système.
de direction.
ACTIVATION ET
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉSACTIVATION DU LIMITEUR
LIMITEUR DE VITESSE DE VITESSE - VÉHICULES
AVEC: MAINTIEN DANS LA
AVERTISSEMENT: Lorsque votre VOIE
véhicule descend une pente, la vitesse
est susceptible d'augmenter et de Appuyez pour activer le système.
dépasser la vitesse définie. Le système Le système s'active à la vitesse
n'actionne pas les freins. réglée pour le véhicule. Appuyez
à nouveau quand le système est en mode
AVERTISSEMENT: Vous êtes veille pour désactiver le système.
responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est
un outil qui ne vous exonère pas de votre DÉFINITION DE LA LIMITE DE
responsabilité de conduire avec VITESSE
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette Appuyez sur le haut ou le bas du
instruction peut entraîner la perte de bouton à bascule lorsque le
contrôle de votre véhicule et des système est en mode de veille
blessures corporelles graves, voire pour régler le limiteur de vitesse
mortelles. sur la vitesse courante du
véhicule. La vitesse
programmée est enregistrée et apparaît
sur l'affichage du combiné des
instruments.

341

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Limiteur de vitesse

MODIFICATION DE LA LIMITE REPRISE DE LA LIMITE DE


DE VITESSE RÉGLÉE VITESSE RÉGLÉE
Vous pouvez ajuster la vitesse Appuyez pour faire repasser le
réglée par petits ou par grands limiteur en mode actif sur la
paliers. Appuyez une fois sur le vitesse réglée.
haut ou le bas du bouton à
bascule pour régler la vitesse de
consigne par petits incréments. DÉPASSEMENT VOLONTAIRE
Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à DE LA LIMITE DE VITESSE
bascule et maintenez-le enfoncé pour
régler la vitesse de consigne par grands RÉGLÉE
incréments.
Appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur pour dépasser
ANNULATION DE LA LIMITE DE temporairement la vitesse limite réglée.
Le système reprend lorsque la vitesse du
VITESSE RÉGLÉE - VÉHICULES véhicule descend en-deçà de la limite de
SANS: MAINTIEN DANS LA vitesse réglée ou lorsque vous appuyez sur
VOIE le bouton RES.
Si vous dépassez volontairement la vitesse
Appuyez pour annuler le limiteur programmée, un avertissement apparaît
de vitesse réglée. Le système sur l'affichage du combiné des
revient en mode de veille. instruments.
Note : Le système ne limite pas la vitesse
du véhicule en mode de veille. INDICATEURS DU LIMITEUR
DE VITESSE
ANNULATION DE LA LIMITE DE
VITESSE RÉGLÉE - VÉHICULES Il s'allume sur l'affichage du
combiné des instruments
AVEC: MAINTIEN DANS LA lorsque vous activez le système.
VOIE Il s'allume en gris si le système est en mode
de veille.
Appuyez pour annuler le limiteur
de vitesse réglée. Le système
revient en mode de veille. AVERTISSEMENTS SONORES
Note : Le système ne limite pas la vitesse DU LIMITEUR DE VITESSE
du véhicule en mode de veille.
Si vous dépassez la vitesse programmée
par inadvertance, par exemple dans une
descente, un message d'avertissement
apparaît sur l'affichage du combiné des
instruments et une tonalité retentit.

342

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Limiteur de vitesse intelligent

QU'EST-CE QUE LE LIMITEUR Note : Le système ne limite pas la vitesse


du véhicule sur les limites de vitesse
DE VITESSE INTELLIGENT indiquées par une signalisation
supplémentaire sur l'affichage du combiné
Le limiteur de vitesse intelligent est une des instruments.
aide à la conduite qui limite la vitesse du
véhicule à la limite de vitesse maximale
détectée par le système de reconnaissance PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
des panneaux de vitesse. LIMITEUR DE VITESSE
INTELLIGENT
COMMENT FONCTIONNE LE
LIMITEUR DE VITESSE
INTELLIGENT AVERTISSEMENT: Lorsque votre
véhicule descend une pente, la vitesse
Le système vous permet de limiter la est susceptible d'augmenter et de
vitesse du véhicule à la limite de vitesse dépasser la vitesse définie. Le système
maximum détectée par le système de n'actionne pas les freins.
reconnaissance de signalisation de vitesse.
Par exemple, si le système de AVERTISSEMENT: Vous êtes
reconnaissance de signalisation de vitesse responsable du contrôle de votre
détecte une limite de vitesse de 80 km/h, véhicule à tout moment. Ce système est
la vitesse du véhicule est limitée à un outil qui ne vous exonère pas de votre
80 km/h. Vous pouvez dépasser responsabilité de conduire avec
temporairement la vitesse définie, pour l'attention et les précautions qui
dépasser un véhicule par exemple. s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
Les commandes se trouvent sur le volant contrôle de votre véhicule et des
de direction. blessures corporelles graves, voire
Un avertissement apparaît sur l'affichage mortelles.
du combiné des instruments si une des
conditions suivantes se présente :
• La vitesse du véhicule dépasse la ACTIVATION ET
vitesse de réglage actuelle. DÉSACTIVATION DU LIMITEUR
• Le système détecte une limite de DE VITESSE INTELLIGENT -
vitesse maximum inférieure à la vitesse VÉHICULES SANS: MAINTIEN
du véhicule actuelle.
DANS LA VOIE
• vous dépassez intentionnellement la
vitesse de consigne. Appuyez pour activer le système.
• Vous dépassez la vitesse définie par Le système est activé avec la
inadvertance, notamment dans une limite de vitesse détectée ou, en
descente. l'absence de détection d'une limite de
vitesse, avec la vitesse actuelle du véhicule
comme vitesse réglée. Appuyez de
nouveau pour désactiver le système.

343

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Limiteur de vitesse intelligent

ACTIVATION ET MODIFICATION DE LA LIMITE


DÉSACTIVATION DU LIMITEUR DE VITESSE RÉGLÉE
DE VITESSE INTELLIGENT -
Vous pouvez ajuster la vitesse
VÉHICULES AVEC: MAINTIEN réglée par petits ou par grands
DANS LA VOIE paliers. Appuyez une fois sur le
haut ou le bas du bouton à
Appuyez pour activer le système. bascule pour régler la vitesse de
Le système est activé avec la consigne par petits incréments.
limite de vitesse détectée ou, en Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à
l'absence de détection d'une limite de bascule et maintenez-le enfoncé pour
vitesse, avec la vitesse actuelle du véhicule régler la vitesse de consigne par grands
comme vitesse réglée. Appuyez à nouveau incréments.
quand le système est en mode veille pour
désactiver le système.
RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE
DE LIMITE DE VITESSE -
DÉFINITION DE LA LIMITE DE
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
VITESSE
Vous pouvez définir une tolérance de
Appuyez sur le haut ou le bas du vitesse permanente en plus de la limite de
bouton à bascule lorsque le vitesse détectée.
système est en mode de veille
pour régler le limiteur de vitesse 1. A l'aide des commandes au volant de
sur la vitesse courante du l'affichage du combiné des
véhicule. La vitesse instruments, sélectionnez Réglages.
programmée est enregistrée et apparaît 2. Sélectionnez Assistance conducteur.
sur l'affichage du combiné des 3. Sélectionnez Limiteur de vitesse.
instruments.
4. Sélectionnez Intelligent.
Note : Le limiteur de vitesse de réglage est
ajusté quand le système détecte une autre 5. Sélectionnez Tolérance.
limite de vitesse maximum. 6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
Note : Si le système ne peut pas détecter la touche OK.
de limite de vitesse maximum, il revient en
mode de veille. RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE
DE LIMITE DE VITESSE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 3
Vous pouvez définir une tolérance de
vitesse permanente en plus de la limite de
vitesse détectée.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.

344

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Limiteur de vitesse intelligent

3. Appuyez sur Limiteur de vitesse. ANNULATION DE LA LIMITE DE


4. Appuyez sur Intelligent. VITESSE RÉGLÉE - VÉHICULES
5. Appuyez sur Tolérance. AVEC: MAINTIEN DANS LA
6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur VOIE
la touche OK.
Appuyez pour annuler le limiteur
RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE de vitesse réglée. Le système
revient en mode de veille.
DE LIMITE DE VITESSE -
Note : Le système ne limite pas la vitesse
VÉHICULES AVEC: SYNC 4 du véhicule en mode de veille.
Vous pouvez définir une tolérance de
vitesse permanente en plus de la limite de REPRISE DE LA LIMITE DE
vitesse détectée. VITESSE RÉGLÉE
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile. Appuyez pour faire repasser le
limiteur en mode actif sur la
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
vitesse réglée. Le système règle
3. Appuyez sur Limiteur de vitesse. le limiteur de vitesse sur la limite de vitesse
4. Appuyez sur Limiteur de vitesse maximum détectée au moment où il
intelligent. redémarre.
5. Appuyez sur Tolérance.
6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur DÉPASSEMENT VOLONTAIRE
la touche OK.
DE LA LIMITE DE VITESSE
RÉGLÉE
ANNULATION DE LA LIMITE DE
VITESSE RÉGLÉE - VÉHICULES Appuyez fortement sur la pédale
SANS: MAINTIEN DANS LA d'accélérateur pour dépasser
temporairement la vitesse limite réglée.
VOIE Le système reprend lorsque la vitesse du
véhicule descend en-deçà de la limite de
Appuyez pour annuler le limiteur vitesse réglée ou lorsque vous appuyez sur
de vitesse réglée. Le système le bouton RES.
revient en mode de veille.
Si vous dépassez volontairement la vitesse
Note : Le système ne limite pas la vitesse programmée, un avertissement apparaît
du véhicule en mode de veille. sur l'affichage du combiné des
instruments.

345

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Limiteur de vitesse intelligent

INDICATEURS DU LIMITEUR 1. A l'aide des commandes au volant de


l'affichage du combiné des
DE VITESSE INTELLIGENT instruments, sélectionnez Réglages.
Il s'allume sur l'affichage du 2. Sélectionnez Assistance conducteur.
combiné des instruments 3. Sélectionnez Limiteur de vitesse.
lorsque vous activez le système. 4. Désactivez Intelligent.
Il s'allume en gris si le système est en mode Note : Si vous désactivez le limiteur de
de veille. vitesse intelligent, le système se règle par
défaut sur le limiteur de vitesse manuel.
Vous pouvez régler manuellement le limiteur
AVERTISSEMENTS SONORES de vitesse en utilisant les commandes au
DU LIMITEUR DE VITESSE volant.
INTELLIGENT
PASSAGE DU LIMITEUR DE
Une tonalité retentit si :
VITESSE INTELLIGENT AU
• Vous dépassez la vitesse définie par
inadvertance, notamment dans une LIMITEUR DE VITESSE -
descente. VÉHICULES AVEC: SYNC 3
• Vous continuez à dépasser la vitesse
de consigne. Vous pouvez basculer entre le limiteur de
vitesse intelligent et le limiteur de vitesse
• Le système de reconnaissance normal à l'aide de l'affichage central. Le
panneaux vitesse détecte une limite limiteur de vitesse intelligent vous permet
de vitesse extérieure à la plage de de limiter la vitesse du véhicule à la limite
vitesse opérationnelle ; une tonalité de vitesse maximum détectée par le
retentit alors et le système revient en système de reconnaissance de la
mode de veille. signalisation de vitesse. Le limiteur de
vitesse normal vous permet de limiter
PASSAGE DU LIMITEUR DE manuellement la vitesse du véhicule à
l'aide des commandes au volant.
VITESSE INTELLIGENT AU
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
LIMITEUR DE VITESSE - tactile.
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
Vous pouvez basculer entre le limiteur de 3. Appuyez sur Limiteur de vitesse.
vitesse intelligent et le limiteur de vitesse 4. Désactivez Intelligent.
normal à l'aide de l'affichage du combiné
Note : Si vous désactivez le limiteur de
des instruments. Le limiteur de vitesse
vitesse intelligent, le système se règle par
intelligent vous permet de limiter la vitesse
défaut sur le limiteur de vitesse manuel.
du véhicule à la limite de vitesse maximum
Vous pouvez régler manuellement le limiteur
détectée par le système de reconnaissance
de vitesse en utilisant les commandes au
de la signalisation de vitesse. Le limiteur
volant.
de vitesse normal vous permet de limiter
manuellement la vitesse du véhicule à
l'aide des commandes au volant.

346

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Limiteur de vitesse intelligent

PASSAGE DU LIMITEUR DE LIMITEUR DE VITESSE


VITESSE INTELLIGENT AU INTELLIGENT – DÉPANNAGE
LIMITEUR DE VITESSE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 4 LIMITEUR DE VITESSE
INTELLIGENT – FOIRE AUX
Vous pouvez basculer entre le limiteur de QUESTIONS
vitesse intelligent et le limiteur de vitesse
normal à l'aide de l'affichage central. Le Pourquoi un avertissement apparaît sur
limiteur de vitesse intelligent vous permet l'affichage du combiné des instruments ?
de limiter la vitesse du véhicule à la limite • La vitesse du véhicule dépasse la
de vitesse maximum détectée par le vitesse de réglage actuelle.
système de reconnaissance de la • Le système détecte une limite de
signalisation de vitesse. Le limiteur de vitesse maximum inférieure à la vitesse
vitesse normal vous permet de limiter du véhicule actuelle.
manuellement la vitesse du véhicule à
l'aide des commandes au volant. • vous dépassez intentionnellement la
vitesse de consigne.
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Appuyez sur Limiteur de vitesse.
4. Désactivez Limiteur de vitesse
intelligent.
Note : Si vous désactivez le limiteur de
vitesse intelligent, le système se règle par
défaut sur le limiteur de vitesse manuel.
Vous pouvez régler manuellement le limiteur
de vitesse en utilisant les commandes au
volant.

347

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU


DE MAINTIEN DE SYSTÈME DE MAINTIEN DE
TRAJECTOIRE TRAJECTOIRE
Le système de maintien de voie est une
aide à la conduite conçue pour fournir une AVERTISSEMENT: Vous êtes
assistance à la direction temporaire ou qui responsable du contrôle de votre
fait vibrer le volant de direction lorsqu'il véhicule à tout moment. Ce système est
détecte un changement de voie un outil qui ne vous exonère pas de votre
involontaire. responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
COMMENT FONCTIONNE LE s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
SYSTÈME DE MAINTIEN DE contrôle de votre véhicule et des
TRAJECTOIRE blessures corporelles graves, voire
mortelles.
Le système est conçu pour vous alerter en
fournissant une assistance à la direction AVERTISSEMENT: Le système
temporaire ou une vibration du volant de peut ne pas fonctionner si le capteur est
direction lorsqu'il détecte un changement obstrué.
de voie involontaire. Le système détecte
et suit les marquages de voie grâce à une AVERTISSEMENT: Le capteur
caméra installée derrière le rétroviseur peut à tort suivre de « faux » marquages
intérieur. Lorsque vous activez le système, de voie, par exemple d'autres structures
un graphique illustrant les marquages de ou objets. Cela peut entraîner une fausse
voie apparaît sur l'affichage du combiné alerte ou une absence d'alerte.
des instruments.
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner par temps froid
et en cas de conditions météorologiques
difficiles. La pluie, la neige et les
projections peuvent limiter les
performances du capteur.

AVERTISSEMENT: Les forts


contrastes d'éclairage extérieur peuvent
E313922
limiter les performances du capteur.
Note : Le système est actif si la caméra
peut détecter au moins un marquage de AVERTISSEMENT: Le système ne
voie ou le bord de la route. fonctionne pas si le capteur est dans
l'incapacité de suivre les marquages de
voie.

348

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

ACTIVATION ET
AVERTISSEMENT: Le véhicule DÉSACTIVATION DU SYSTÈME
doit être contrôlé dès que possible si la
zone située à proximité du capteur est DE MAINTIEN DE
endommagée. TRAJECTOIRE
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si
votre véhicule est équipé d'un kit de
suspension non approuvé par Ford.

LIMITES DU SYSTÈME DE
MAINTIEN DE TRAJECTOIRE
Le système fonctionne uniquement si la
vitesse du véhicule est supérieure à environ
65 km/h. E270719

Le système est susceptible de ne pas Appuyez sur le bouton situé sur le levier
fonctionner correctement dans les cas des clignotants.
suivants :
• Le système ne détecte pas au moins
un marquage de voie ou le bord de la ACTIVATION ET
route. DÉSACTIVATION DU MODE DU
• Vous activez les clignotants. SYSTÈME DE MAINTIEN DE
• Vous effectuez des manœuvres TRAJECTOIRE
brusques, accélérez ou freinez
sèchement ; 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
• La vitesse du véhicule est inférieure à tactile.
65 km/h ; 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
• Le système de freinage antiblocage, le 3. Appuyez sur Système maintien de
système de contrôle de stabilité ou voie.
l'antipatinage est activé ;
4. Appuyez sur Mode Maintien de voie.
• Voie étroite.
5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
Le système est susceptible de ne pas la touche OK.
corriger le positionnement de voie dans les
conditions suivantes :
• vents latéraux violents.
• surfaces routières irrégulières.
• charges lourdes ou inégales.
• pression de gonflage des pneus
incorrecte.

349

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

RÉGLAGES DU SYSTÈME DE RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ DES


VIBRATIONS DU VOLANT DE
MAINTIEN DE TRAJECTOIRE DIRECTION
Vous pouvez sélectionner l'un des trois 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
modes sur l'affichage du combiné des tactile.
instruments :
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
• Mode Alerte.
3. Appuyez sur Système maintien de
• Mode Aide. voie.
• Mode Alerte et aide.
4. Appuyez sur Intensité du maintien de
Note : Le système mémorise votre dernier voie.
réglage lorsque vous faites démarrer le 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
moteur. Si le système détecte une clé la touche OK.
MyKey, le mode d'alerte est sélectionné.
Note : Ce paramètre n'a pas d'impact sur
le mode Aide.
MODE D'ALERTE
MODE D'ASSISTANCE
QU'EST-CE QUE LE MODE
D'ALERTE
QU'EST-CE QUE LE MODE
Le mode Alerte active une vibration du D'ASSISTANCE
volant de direction lorsque le système
détecte un changement de voie Le mode aide fournit une assistance
involontaire. directionnelle temporaire vers le centre de
la voie.
COMMENT FONCTIONNE LE MODE
D'ALERTE COMMENT FONCTIONNE LE MODE
D'ASSISTANCE

E165515
E165516
En mode alerte, le système de maintien de
voie vous alerte en faisant vibrer le volant
s'il détecte un changement de voie
involontaire.

350

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

Le système maintien de voie vous aide en


cas de changement de voie involontaire.
Le système fournit d'abord une petite
commande de direction pour déplacer
votre véhicule vers le centre de la voie.
Note : Si le mode d'aide est activé et que
le système ne détecte aucune activité du
volant pendant une courte période, par
exemple une légère prise en main du volant,
le système vous demande de poser vos
mains sur le volant de direction.
Note : Le mode d'aide se réactive après E165517
que vous avez replacé votre véhicule au
centre de la voie. A Alerte.
B Aide.
MODE D'ALERTE ET Note : Le schéma donne une indication de
ASSISTANCE la zone de couverture générale. Il ne fournit
pas de paramètres exacts de zone.
QU'EST-CE QUE LE MODE
D'ALERTE ET D'ASSISTANCE INDICATEURS DU SYSTÈME
DE MAINTIEN DE
Le mode alerte et aide combine à la fois le
mode alerte et le mode aide. TRAJECTOIRE - VÉHICULES
AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE
COMMENT FONCTIONNE LE MODE DU COMBINÉ DES
D'ALERTE ET ASSISTANCE INSTRUMENTS 4,2 POUCES
Le mode alerte et aide fournit une
Lorsque vous activez le système,
assistance directionnelle temporaire vers E251020
il s'allume sur l'affichage du
le centre de la voie lorsque le système
combiné des instruments et le
détecte un changement de voie
mode Aide ou le mode Alerte et Aide sont
involontaire. Si votre véhicule continue à
sélectionnés.
quitter la voie, le volant de direction vibre.
Lorsque vous activez le système,
il s'allume sur l'affichage du
combiné des instruments et le
mode Alerte est sélectionné.

351

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

INDICATEURS DU SYSTÈME ASSISTANCE ANGLE MORT -


DE MAINTIEN DE VÉHICULES AVEC: SYSTÈME
TRAJECTOIRE - VÉHICULES D'INFORMATIONS D'ANGLE
AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE MORT, VÉHICULES SANS:
DU COMBINÉ DES ATTELAGE DE REMORQUE
INSTRUMENTS 12,3 POUCES
QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE
ANGLE MORT
L'assistance angles morts est une
extension du système de maintien de voie
qui fournit un avertissement d'angle mort
et une assistance à la direction lors des
changements de voie si elle détecte des
véhicules adjacents.
E294544

COMMENT FONCTIONNE
L'ASSISTANCE ANGLE MORT

Lorsque vous activez le système, un


graphique illustrant les marquages de voie
apparaît sur l'affichage du combiné des
instruments.
Les marquages de voie s'illuminent en vert
ou en blanc si le système est disponible.
Les marquages de voie s'illuminent en gris E270719
si le système n'est pas disponible.
Les marquages de voie ne s'affichent pas Activez et désactivez le système à l'aide
si le système est désactivé. de la touche du système maintien de voie
sur le levier de clignotant.
Durant des changements de voie, la
conception de l'assistance angles morts
détecte des véhicules dans votre angle
mort ou s'en approchant et émet un
avertissement, plus une assistance de
direction pour ramener le véhicule dans
votre voie.

352

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

Quand il est actif, ce système est Note : Les porte-vélos et porte-bagages


opérationnel avec ou sans l'utilisation des peuvent provoquer de fausses alertes en
clignotants et des feux de détresse. raison de l'obstruction du capteur. Nous
Vous devez maintenir vos mains sur le recommandons de désactiver la fonction
volant de direction en permanence. lorsque vous utilisez un porte-vélos ou un
porte-bagages.

LIMITES DE L'ASSISTANCE Note : Le système ne reconnaît pas la


ANGLE MORT remorque, si vous attachez une remorque
sans connecteurs électriques. Nous vous
Toutes les limitations du système recommandons de désactiver l'assistance
présentes dans le système maintien de angles morts si vous attachez une remorque
voie s'appliquent aussi à l'assistance sans connecteurs électriques.
angles morts. L'assistance angles morts pourrait
L'assistance angles morts ne fonctionne difficilement détecter les dangers en
pas dans les conditions suivantes : présence des conditions suivantes :
• Lorsqu'aucun ou un seul des deux • Un véhicule approche sur une voie
marquages de voie n'est détecté. adjacente à une vitesse relative
nettement supérieure à celle de votre
• Un ou deux capteurs radar arrière sont véhicule.
bloqués ou défectueux.
• Les mauvaises conditions météo
• Une remorque est attelée à votre présentes obstruent les capteurs.
véhicule.

INDICATEURS D'ASSISTANCE ANGLE MORT

E310089

353

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

Le témoin d'aide au maintien de trajectoire d'informations d'angle mort clignote sur


ou le marquage de voie jaune dans votre le rétroviseur extérieur du côté de la
combiné des instruments indiquent que détection. Pour de plus amples
l'assistance angle mort est activée. En informations Voir Système
outre, le témoin d'alerte du système d'informations d'angle mort (page 358).

Messages d'information du système d'assistance angles morts

Message Détails

Assistance angles morts S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule.
non disponible Remorque
attachée
Assistance angles morts S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle
non disponible Capteur mort sont bloqués.
latéral bloqué
Anomalie du système Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
d'assistance angles Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
morts

Pour plus d'informations Voir Système d'informations d'angle mort (page 358).

Note : Lorsque vous attachez une


remorque, vous devez la configurer pour que
ASSISTANCE ANGLE MORT le système puisse la reconnaître. Voir
AVEC COUVERTURE DE Système d'informations d'angle mort
REMORQUE - VÉHICULES avec prise en charge de remorque (page
360).
AVEC: SYSTÈME
D'INFORMATIONS D'ANGLE COMMENT FONCTIONNE
MORT/ATTELAGE DE L'ASSISTANCE ANGLE MORT
REMORQUE AVEC COUVERTURE DE
REMORQUE
QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE
ANGLE MORT AVEC COUVERTURE
DE REMORQUE
L'assistance angles morts avec prise en
charge de remorque est une extension du
système de maintien de voie qui fournit un
avertissement d'angle mort et une
assistance à la direction lors des
changements de voie s'il détecte des
véhicules adjacents.
E270719

354

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

Activez et désactivez le système à l'aide • Lorsqu'aucun ou un seul des deux


de la touche du système maintien de voie marquages de voie n'est détecté.
sur le levier de clignotant. • Un ou deux capteurs radar arrière sont
Durant des changements de voie, la bloqués ou défectueux.
conception de l'assistance angles morts • La remorque attachée n'est pas
avec prise en charge de remorque détecte correctement configurée ou n'est pas
des véhicules dans votre angle mort ou prise en charge par le système. Voir
s'en approchant et émet un avertissement, Système d'informations d'angle
plus une assistance de direction pour mort avec prise en charge de
ramener le véhicule dans votre voie. remorque (page 360).
Quand il est actif, ce système est Note : L'assistance angles morts avec prise
opérationnel avec ou sans l'utilisation des en charge de remorque peut avoir des
clignotants et des feux de détresse. performances réduites si vous attelez une
Vous devez maintenir vos mains sur le remorque à votre véhicule.
volant de direction en permanence. Note : Le système ne reconnaît pas la
remorque, si vous attachez une remorque
LIMITES D'ASSISTANCE ANGLE sans connecteurs électriques. Nous vous
MORT AVEC COUVERTURE DE recommandons de désactiver l'assistance
REMORQUE angles morts avec prise en charge de
remorque si vous attachez une remorque
Toutes les limitations du système sans connecteurs électriques.
présentes dans le système maintien de L'assistance angles morts avec prise en
voie s'appliquent aussi à l'assistance charge de remorque peut difficilement
angles morts avec prise en charge de détecter les dangers dans les conditions
remorque. suivantes :
L'assistance angles morts avec prise en • Un véhicule approche sur une voie
charge de remorque ne fonctionne pas adjacente à une vitesse relative
dans les conditions suivantes : nettement supérieure à celle de votre
véhicule.
• Les mauvaises conditions météo
présentes obstruent les capteurs.
• La fixation de porte-vélos ou
porte-bagages peut provoquer de
fausses alertes en raison de
l'obstruction du capteur.

355

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

TÉMOINS D'ASSISTANCE ANGLE MORT AVEC COUVERTURE DE


REMORQUE

E359851

Le témoin d'aide au maintien de trajectoire


ou le marquage de voie jaune sur votre
combiné des instruments indique que
l'assistance angles morts avec prise en
charge de remorque est activée. En outre,
le témoin d'alerte du système
d'informations d'angle mort clignote sur
le rétroviseur extérieur du côté de la
détection. Pour plus d'informations Voir
Système d'informations d'angle mort
(page 358).

356

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de maintien de trajectoire

Messages d'informations de l'assistance angles morts avec prise en


charge de remorque

Message Détails

Assistance angles morts S'affiche si vous attelez une remorque plus large que 2,4 m
non disponible Remorque et que la longueur totale de l'attelage de remorque à l'arrière
attachée de la remorque est supérieure à 10 m de votre véhicule. Voir
Système d'informations d'angle mort avec prise en
charge de remorque (page 360).
Assistance angles morts S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle
non disponible Capteur mort sont bloqués.
latéral bloqué
Anomalie du système Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
d'assistance angles Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
morts

Pour plus d'informations Voir Système d'informations d'angle mort (page 358).

SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE – DÉPANNAGE

SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE – MESSAGES


D'INFORMATION

Message Détails.

Système de maintien de voie Anomalie Le système a détecté un défaut qui néces-


Révision nécessaire site une révision. Faites contrôler votre
véhicule dès que possible.
Caméra avant temporairement indisponible Le système a détecté une condition ayant
provoqué une indisponibilité temporaire.
Caméra avant Faible visibilité Nettoyer Le système a détecté une condition néces-
écran sitant le nettoyage du pare-brise pour
garantir un fonctionnement normal.
Caméra avant Anomalie Révision néces- Le système a détecté un défaut qui néces-
saire site une révision. Faites contrôler votre
véhicule dès que possible.
Gardez les mains sur le volant Le système vous demande de laisser vos
mains sur le volant de direction.

357

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système d'informations d'angle mort

QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU


D'INFORMATIONS D'ANGLE SYSTÈME D'INFORMATIONS
MORT D'ANGLE MORT
Le système d'informations d'angle mort
est conçu pour détecter les véhicules qui AVERTISSEMENT: N'utilisez
sont éventuellement entrés dans la zone jamais le système d'informations d'angle
d'angle mort. mort en lieu et place des rétroviseurs
extérieurs et intérieur ou au lieu de jeter
COMMENT FONCTIONNE LE un coup d'œil par-dessus votre épaule
avant de changer de file. Le système
SYSTÈME D'INFORMATIONS d'informations d'angle mort ne se
D'ANGLE MORT substitue pas à une conduite prudente.

Le système est conçu pour détecter les AVERTISSEMENT: Le système


véhicules éventuellement entrés dans la peut ne pas fonctionner en cas de
zone d'angle mort. La zone de détection conditions météorologiques difficiles,
se situe des deux côtés de votre véhicule, comme de la neige, de la glace, de fortes
elle s'étend vers l'arrière depuis les pluies ou des projections. Conduisez
rétroviseurs extérieurs jusqu'à environ 4 m toujours avec prudence et attention.
au-delà du pare-chocs arrière. La zone de Sinon, vous risquez une collision.
détection se situe à environ 18 m au-delà
du pare-chocs arrière lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 48 km/h pour LIMITES DU SYSTÈME
vous prévenir de véhicules qui
s'approchent en roulant à une vitesse plus
D'INFORMATIONS D'ANGLE
élevée que la vôtre. MORT
Le système ne fonctionne pas en position
de stationnement (P) ou en marche arrière
(R).
Note : Ce système n'empêche en aucun
cas le contact avec d'autres véhicules. Il
n'est pas conçu pour détecter les véhicules
en stationnement, les piétons, les animaux
ou autres infrastructures.
Note : Le système pourrait ne pas vous
avertir lorsqu'un véhicule traverse
E255695
rapidement la zone de détection.
Note : Des capteurs obstrués peuvent
affecter les performances du système.

358

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système d'informations d'angle mort

Note : Le système peut ne pas fonctionner ACTIVATION ET


correctement lorsque le véhicule tracte une
remorque. Sur les véhicule équipés d'un DÉSACTIVATION DU SYSTÈME
module de remorquage et d'une barre de D'INFORMATIONS D'ANGLE
remorquage homologués par Ford, le MORT
système se désactive lorsque vous attelez
une remorque. Sur les véhicules équipés 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
d'un module de remorquage ou d'une barre tactile.
d'attelage de seconde monte, nous vous
recommandons de désactiver le système 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
lorsque vous attelez une remorque. 3. Activez ou désactivezBLIS.
Lorsque vous activez ou désactivez le
EXIGENCES DU SYSTÈME système d'informations d'angle mort, un
D'INFORMATIONS D'ANGLE témoin d'avertissement s'allume et un
message apparaît. Lorsque vous activez
MORT - TRANSMISSION ou désactivez le système, les voyants
AUTOMATIQUE d'alerte clignotent deux fois.
Note : Le système récupère le dernier
Le système s'active lorsque toutes les réglage choisi lorsque vous démarrez votre
conditions suivantes sont réunies : véhicule.
• Vous démarrez le véhicule ; Pour désactiver définitivement le système,
• Vous passez en position de marche contactez un concessionnaire agréé.
(D) ;
• La vitesse du véhicule est supérieure à EMPLACEMENT DES
10 km/h.
CAPTEURS DU SYSTÈME
Note : Le système ne fonctionne pas en
position de stationnement (P) ou en marche D'INFORMATIONS D'ANGLE
arrière (R). MORT

EXIGENCES DU SYSTÈME
D'INFORMATIONS D'ANGLE
MORT - BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE
Le système s'active lorsque toutes les
conditions suivantes sont réunies :
E205199
• Vous démarrez le véhicule ;
• La vitesse du véhicule est supérieure à Les capteurs se trouvent derrière le
10 km/h. pare-chocs arrière de chaque côté de votre
véhicule.
Note : Le système ne fonctionne pas en
marche arrière (R). Note : Gardez les capteurs exempts de
neige, de glace et d'accumulation
importante de poussière.

359

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système d'informations d'angle mort

Note : Ne couvrez pas les capteurs avec COMMENT FONCTIONNE LE


des autocollants pour pare-chocs, du SYSTÈME D'INFORMATIONS
produit de réparation ou tout autre objet. D'ANGLE MORT AVEC PRISE EN
Note : Des capteurs obstrués peuvent CHARGE DE REMORQUE
affecter les performances du système.
Le système d'informations d'angle mort
Si les capteurs sont bloqués, un message avec prise en charge de remorque est
peut apparaître sur l'affichage du combiné conçu pour détecter les véhicules qui
des instruments. Les voyants d'alerte pourraient entrer dans la zone d'angle
restent allumés, mais le système ne vous mort. La zone de détection se situe des
avertit pas. deux côtés de votre véhicule et de la
remorque et s'étend jusqu'à l'arrière de
votre remorque à partir des rétroviseurs
SYSTÈME D'INFORMATIONS extérieurs. Lorsque vous attelez et
D'ANGLE MORT AVEC PRISE configurez une remorque, le système
EN CHARGE DE REMORQUE d'informations d'angle mort de remorque
est activé en marche avant au-dessus de
10 km/h.
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME
D'INFORMATIONS D'ANGLE Vous pouvez régler la longueur de la
MORT AVEC PRISE EN CHARGE remorque, sélectionner une remorque ou
DE REMORQUE activer le système d'information d'angle
mort lorsque le module remorquage est
désactivé.
Note : Le système récupère la dernière
remorque définie lorsque vous démarrez
votre véhicule.

E293525

Le système d'informations d'angle mort


avec prise en charge de remorque est
conçu pour détecter les véhicules qui
pourraient entrer dans la zone d'angle
mort.

360

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système d'informations d'angle mort

LIMITES DU SYSTÈME Note : Le système se désactive et un


D'INFORMATIONS D'ANGLE message apparaît lorsqu'une remorque est
MORT AVEC PRISE EN CHARGE connectée mais n'est pas configurée ou
DE REMORQUE sélectionnée.

Certaines remorques peuvent modifier CONFIGURATION DE LA


légèrement les performances du système : LONGUEUR DE REMORQUE
• Les grandes remorques fermées, en
particulier si elles sont plus larges que
le véhicule tracteur, peuvent provoquer
de fausses alertes pendant la conduite,
notamment à proximité
d'infrastructures ou de véhicules
stationnés. De fausses alertes peuvent
aussi se produire lors des virages à
90 degrés ou dans les ronds-points.
• Les grandes remorques dont la E293526
longueur totale dépasse 6 m peuvent
entraîner des alertes tardives lorsqu'un A Longueur de la remorque.
véhicule passe à grande vitesse.
B Largeur de la remorque.
• Les remorques fermées dont la largeur
dépasse 2,4 m peuvent entraîner des C Attelage de remorque.
alertes précoces lorsque vous passez
Le système fonctionne uniquement si la
à côté d'un véhicule.
largeur avant de la remorque est inférieure
• Les remorques à capot ou avec flèche à 2,4 m et que la longueur totale entre
en V dont la largeur dépasse 2,4 m l'attelage et l'arrière de la remorque est
peuvent entraîner des alertes tardives inférieure à 10 m.
lorsqu'un véhicule roulant à la même
vitesse que le vôtre s'intègre dans une 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
voie. tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 3. Appuyez sur BLIS.
DU SYSTÈME D'INFORMATIONS 4. Appuyez sur BLIS remorque.
D'ANGLE MORT AVEC PRISE EN
CHARGE DE REMORQUE 5. Appuyez sur Définissez les longueurs
de la remorque.
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran 6. Appuyez sur Remorque A, Remorque
tactile. B ou Remorque C.
2. Appuyez sur Assistance conducteur. 7. Sélectionnez la longueur de la
3. Appuyez sur BLIS. remorque en choisissant la valeur
disponible la plus proche.
4. Activez ou désactivezBLIS remorque.
Note : Pour fonctionner correctement, les
Lorsque vous désactivez le système, un mesures doivent être correctement réalisées
témoin d'avertissement s'allume et les et saisies dans le système.
voyants d'alerte clignotent deux fois.

361

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système d'informations d'angle mort

Note : Si vous attelez des porte-vélos ou TÉMOINS DU SYSTÈME


porte-bagages avec éclairage électrique,
saisissez une longueur de 1 m. L'alerte de D'INFORMATIONS D'ANGLE
circulation transversale reste activée. MORT

SÉLECTION D'UNE REMORQUE Lorsque le système détecte un


E249861 véhicule, un voyant d'alerte
Si vous sélectionnez une remorque à l'aide s'allume dans le rétroviseur
de l'affichage du combiné des instruments extérieur qui se trouve du même côté que
avant d'atteler la remorque, le système le véhicule qui approche. Si vous activez
charge cette configuration et un message les clignotants se trouvant de ce côté de
d'information apparaît sur l'affichage du votre véhicule, le voyant d'alerte clignote.
combiné des instruments lorsque vous Note : Le système pourrait ne pas vous
attelez la remorque. avertir lorsqu'un véhicule traverse
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran rapidement la zone de détection.
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur. SYSTÈME D'INFORMATIONS
3. Appuyez sur BLIS. D'ANGLE MORT – DÉPANNAGE
4. Appuyez sur BLIS remorque.
5. Appuyez sur Sélectionner la remorque. SYSTÈME D'INFORMATIONS
D'ANGLE MORT – TÉMOINS
6. Sélectionnez un réglage et appuyez sur D'AVERTISSEMENT
la touche OK.
Si le système détecte une
E249861anomalie, il s'allume sur le
combiné des instruments et un
message apparaît sur l'affichage du
combiné. Faites contrôler votre véhicule
dès que possible.

SYSTÈME D'INFORMATIONS D'ANGLE MORT – MESSAGES


D'INFORMATION

Message Détails

BLIS indisponible capteur S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle


bloqué Cf. manuel mort sont bloqués.
BLIS désactivé S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule.
Remorque attachée
Anomalie BLIS Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Note : Si vous désactivez le système d'informations d'angle mort mais que l'assistance
angle mort reste active, les messages suivants s'affichent.

362

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système d'informations d'angle mort

Message Détails

Assistance angles morts S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule.
non disponible Remorque
attachée
Assistance angles morts S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle
non disponible Capteur mort sont bloqués.
latéral bloqué
Anomalie du système Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
d'assistance angles Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
morts

Pour plus d'informations sur l'assistance angles morts Voir Système de maintien de
trajectoire (page 348).

363

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Alerte de circulation transversale

QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE Le capteur situé du côté gauche n'est que


partiellement obstrué et la couverture de
CIRCULATION la zone du côté droit est optimisée.
TRANSVERSALE
Le système est conçu pour vous avertir des
véhicules qui approchent sur les côtés à
l'arrière du véhicule lorsque vous
enclenchez la marche arrière (R). Si vous
continuez à reculer une fois que le système
vous a prévenu, il est conçu pour appliquer
les freins s'il détecte toujours un véhicule
en approche. Si le système actionne les E142441

freins, un message apparaît sur l'affichage La couverture de la zone diminue aussi


du combiné des instruments. lorsque vous effectuez une manœuvre de
Note : Si vous prenez la commande stationnement avec des angles étroits. Le
manuelle du système en enfonçant capteur du côté gauche est obstrué en
fermement la pédale d'accélérateur, le grande partie et la couverture de la zone
système n'applique pas les freins. de ce côté est fortement réduite.

COMMENT FONCTIONNE PRÉCAUTIONS RELATIVES À


L'ALERTE DE CIRCULATION L'ALERTE DE CIRCULATION
TRANSVERSALE TRANSVERSALE
Le système est conçu pour détecter les
véhicules en approche roulant à une AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
vitesse comprise entre 6 km/h et 60 km/h. le système d'alerte de circulation
La zone de détection diminue lorsque les transversale en lieu et place des
capteurs sont obstrués partiellement, en rétroviseurs extérieurs et intérieur ou au
grande partie ou complètement. Effectuez lieu de jeter un coup d'œil par-dessus
une marche arrière lente augmente la zone votre épaule avant de reculer pour
de détection et l'efficacité du système. quitter une place de stationnement. Le
Le système s'active lorsque vous démarrez système d'alerte de circulation
le moteur et que vous engagez la marche transversale ne se substitue pas à une
arrière (R). Le système se désactive conduite prudente.
lorsque vous quittez la marche arrière (R).
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner en cas de
conditions météorologiques difficiles,
comme de la neige, de la glace, de fortes
pluies ou des projections. Conduisez
toujours avec prudence et attention.
Sinon, vous risquez une collision.

E142440

364

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Alerte de circulation transversale

LIMITES DE L'ALERTE DE Note : Le système est activé chaque fois


que vous mettez le contact. Pour désactiver
CIRCULATION définitivement le système, contactez un
TRANSVERSALE concessionnaire agréé.

Le système est susceptible de ne pas


fonctionner correctement dans n'importe EMPLACEMENT DES
laquelle des conditions suivantes : CAPTEURS D'ALERTE DE
• Les capteurs sont bloqués. CIRCULATION
• Des véhicules sont stationnés à TRANSVERSALE
proximité ou des objets obstruent les
capteurs.
• Des véhicules s'approchent à une
vitesse inférieure à 6 km/h ou
supérieure à 60 km/h.
• La vitesse du véhicule est supérieure à
12 km/h.
• Vous quittez une place de
stationnement de biais en marche E205199
arrière.
Note : Le système peut ne pas fonctionner Les capteurs se trouvent derrière le
correctement lorsque le véhicule tracte une pare-chocs arrière de chaque côté de votre
remorque. Sur les véhicule équipés d'un véhicule.
module de remorquage et d'une barre de Note : Gardez les capteurs exempts de
remorquage homologués par Ford, le neige, de glace et d'accumulation
système se désactive lorsque vous attelez importante de poussière.
une remorque. Sur les véhicules équipés
Note : Ne couvrez pas les capteurs avec
d'un module de remorquage ou d'une barre
des autocollants pour pare-chocs, du
d'attelage de seconde monte, nous vous
produit de réparation ou tout autre objet.
recommandons de désactiver le système
lorsque vous attelez une remorque. Note : Des capteurs obstrués peuvent
affecter les performances du système.
ACTIVATION ET Si les capteurs sont bloqués, un message
peut apparaître sur l'affichage du combiné
DÉSACTIVATION D'ALERTE DE des instruments lorsque vous passez en
CIRCULATION marche arrière (R).
TRANSVERSALE
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Activez ou désactivezAlerte de
circulation transversal.

365

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Alerte de circulation transversale

ALERTE DE CIRCULATION TÉMOINS D'ALERTE DE


TRANSVERSALE AVEC PRISE CIRCULATION
EN CHARGE DE REMORQUE TRANSVERSALE
Lorsque le système détecte un
QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE E268294 véhicule en approche, une
CIRCULATION TRANSVERSALE tonalité retentit, un témoin
AVEC PRISE EN CHARGE DE s'allume dans le rétroviseur extérieur
REMORQUE concerné et des clignotants apparaissent
L'alerte de circulation transversale avec sur l'affichage central pour indiquer quel
prise en charge de remorque permet au côté est concerné par le véhicule qui
système de continuer à fonctionner avec approche.
une remorque ou un attelage de remorque. Note : Si les clignotants ne s'affichent pas,
un message apparaît sur l'affichage du
LIMITES DE L'ALERTE DE combiné des instruments.
CIRCULATION TRANSVERSALE Note : Dans certaines conditions
AVEC PRISE EN CHARGE DE exceptionnelles, le système peut émettre
REMORQUE un avertissement ou appliquer les freins
même lorsqu'aucun véhicule ne se trouve
L'alerte de circulation transversale reste dans la zone de détection, par exemple
activée dans les conditions suivantes lorsqu'un véhicule s'éloigne.
lorsque vous attelez une remorque sur un
véhicule équipé du système d'informations
d'angle mort avec prise en charge de ALERTE DE CIRCULATION
remorque : TRANSVERSALE –
• Vous attelez une remorque. DÉPANNAGE
• La remorque est un porte-vélos ou
porte-bagages d'une longueur ALERTE DE CIRCULATION
maximale de 1 m. TRANSVERSALE – TÉMOINS
• Vous paramétrez la longueur de la D'AVERTISSEMENT
remorque sur 1 m sur l'affichage
central. Si le système présente un
dysfonctionnement, il s'allume
E268294
Note : Le système peut ne pas fonctionner sur le combiné des instruments
correctement lorsque le véhicule tracte une et un message apparaît sur l'affichage du
remorque. Sur les véhicules équipés d'un combiné. Faites contrôler votre véhicule
module de remorquage et d'une barre de dès que possible.
remorquage agréés, le système se désactive
lorsque vous attelez une remorque. Sur les
véhicules équipés d'un module de
remorquage ou d'une barre d'attelage de
seconde monte, nous vous recommandons
de désactiver le système lorsque vous
attelez une remorque.

366

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Alerte de circulation transversale

ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES


D'INFORMATION

Message Détails.

Alerte circulation trans- S'affiche en lieu et place des clignotants lorsque le système
versale détecte un véhicule. Vérifiez la circulation alentour.
Circulation transversale S'affiche lorsque les capteurs du système d'alerte de circula-
indisponible capteur tion transversale sont bloqués. Nettoyez les capteurs. Si le
bloqué Cf. manuel message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Anomalie Circulation Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
transversale contrôler votre véhicule dès que possible.
Alerte circulation trans- S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule.
versale désactivée
Remorque attachée
Alerte circulation trans- S'affiche si le système applique les freins. Vérifiez la circula-
versale Application des tion alentour.
freins

367

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

QU'EST-CE QUE COMMENT FONCTIONNE


L'ASSISTANCE PRÉ- L'ASSISTANCE PRÉ-
COLLISION COLLISION
L'assistance précollision détecte les Le système d'assistance pré-collision
véhicules, les cyclistes ou les piétons sur s'active lorsque votre véhicule atteint une
la route devant vous, ou qui pourraient vitesse d'environ 5 km/h. La détection des
croiser le chemin du véhicule, et vous piétons et des cyclistes reste active jusqu'à
avertit de leur présence. Si vous ne une vitesse de 80 km/h.
réagissez pas, le système actionne
automatiquement les freins.

E156130

Si votre véhicule se rapproche rapidement


d'un autre véhicule à l'arrêt, d'un véhicule
circulant dans la même direction, d'un
piéton ou d'un cycliste situé sur votre
trajectoire, le système est conçu pour
proposer trois niveaux d'action.

Niveau d'action Détails.

Alerte Lorsque le système est actif, un témoin d'avertissement


clignote et un avertissement sonore retentit.
Assistance au freinage Le système est conçu pour aider le conducteur à réduire la
vitesse de collision en préparant les freins à un freinage rapide.
Le système n'applique pas les freins automatiquement. Si
vous appuyez sur la pédale de frein, le système pourrait
appliquer un freinage supplémentaire jusqu'à la force de
freinage maximum, même si vous n'appuyez que légèrement
sur la pédale de frein.
Freinage d'urgence auto- Le système est conçu pour appliquer les freins s'il détecte
matique - véhicules sans une collision imminente. Cela peut aider à réduire le choc ou
régulateur de vitesse à éviter la collision.
adaptatif Le système est activé à une vitesse supérieure à 130 km/h.
Freinage d'urgence auto- Le système est conçu pour appliquer les freins s'il détecte
matique - véhicules avec une collision imminente. Cela peut aider à réduire le choc ou
régulateur de vitesse à éviter la collision.
adaptatif

368

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

COMMENT FONCTIONNE
L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas pendant les
COLLISION AVEC accélérations brutales ou les virages
ASSISTANCE AUX serrés. Le non-respect de ces consignes
INTERSECTIONS peut provoquer une collision ou des
blessures corporelles.
Le système d'assistance précollision peut
freiner si vous braquez sur la trajectoire AVERTISSEMENT: Par temps
d'un véhicule venant en sens inverse. La froid et en cas de conditions
détection de véhicules circulant à météorologiques difficiles, le système
contresens est active si votre véhicule roule peut ne pas fonctionner ou ses
à des vitesses jusqu'à 30 km/h. performances peuvent être réduites. La
neige, la glace, la pluie, les projections
ou le brouillard peuvent empêcher le bon
fonctionnement du système. Maintenez
la caméra avant ainsi que le radar
exempts de neige et de glace. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner une perte de contrôle de votre
véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si
E309750
le véhicule est équipé d'un pare-brise qui
n'est pas de marque Ford. N'effectuez
pas de réparations du pare-brise dans la
PRÉCAUTIONS RELATIVES À zone entourant le capteur.
L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Lorsque la
COLLISION capacité de détection de la caméra est
limitée, les performances du système
pourraient être réduites. La capacité de
AVERTISSEMENT: Vous êtes détection de la caméra est notamment
responsable du contrôle de votre limitée dans les situations suivantes :
véhicule à tout moment. Ce système est exposition directe ou faible à la lumière
un outil qui ne vous exonère pas de votre du soleil, véhicules sans feux arrière dans
responsabilité de conduire avec l'obscurité, véhicules non
l'attention et les précautions qui conventionnels, présence de piétons ou
s'imposent. Le non-respect de cette de cyclistes dans un environnement
instruction peut entraîner la perte de complexe, piétons en train de courir ou
contrôle de votre véhicule et des cyclistes allant à grande vitesse,
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

369

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

partiellement cachés ou impossibles à Note : Gardez les capteurs exempts de


distinguer d'un groupe. Le non-respect neige, de glace et d'accumulation
de ces instructions peut entraîner une importante de poussière.
perte de contrôle de votre véhicule et Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec
des blessures corporelles, voire des objets pointus.
mortelles.
Note : Si l'alignement des capteurs n'est
plus correct en raison de dommages subis
AVERTISSEMENT: Le système
par le véhicule, cela peut provoquer des
d'assistance pré-collision avec
erreurs de mesure ou de fausses alertes.
assistance au freinage ne peut pas vous
aider à empêcher toutes les collisions. Des capteurs bloqués pourraient affecter
Ce système ne se substitue pas à votre la précision du système. Un message
jugement et n'assure pas le maintien des pourrait apparaître sur l'affichage du
distances de sécurité ou de la vitesse du combiné des instruments.
véhicule.
EMPLACEMENT DES
LIMITES DE L'ASSISTANCE CAPTEURS D'ASSISTANCE
PRÉ-COLLISION PRÉ-COLLISION - VÉHICULES
AVEC: RÉGULATEUR DE
Le système n'est pas conçu pour détecter
les animaux. VITESSE ADAPTATIF
Le système n'est pas conçu pour détecter
les véhicules qui se déplacent dans une
direction différente.

EMPLACEMENT DES
CAPTEURS D'ASSISTANCE
PRÉ-COLLISION - VÉHICULES
SANS: RÉGULATEUR DE E243054

VITESSE ADAPTATIF La caméra est montée derrière le


rétroviseur intérieur.

E243054

La caméra est montée derrière le


rétroviseur intérieur.

370

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

Note : Le graphique ne s'affiche pas si vous


activez le régulateur de vitesse ou le
régulateur de vitesse adaptatif.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
D'INDICATION DE DISTANCE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des
instruments, sélectionnez Réglages.
E244279 2. Sélectionnez Assistance conducteur.
Le capteur radar se situe derrière la 3. Sélectionnez Assistant pré-collision.
calandre avant, au-dessous de la plaque 4. Activez ou désactivezIndication
d'immatriculation. distance.
Note : Gardez les capteurs exempts de
neige, de glace et d'accumulation ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
importante de poussière. D'INDICATION DE DISTANCE -
Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec VÉHICULES AVEC: SYNC 3
des objets pointus.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
Note : Si l'alignement des capteurs n'est tactile.
plus correct en raison de dommages subis
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
par le véhicule, cela peut provoquer des
erreurs de mesure ou de fausses alertes. 3. Appuyez sur Assistant pré-collision.
Des capteurs bloqués pourraient affecter 4. Activez ou désactivezIndication
la précision du système. Un message distance.
pourrait apparaître sur l'affichage du
combiné des instruments. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
D'INDICATION DE DISTANCE -
INDICATION DE DISTANCE VÉHICULES AVEC: SYNC 4
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
QU'EST-CE QUE L'INDICATION DE tactile.
DISTANCE 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
Les affichages d'indication de distance de 3. Appuyez sur Assistant pré-collision.
l'affichage du combiné des instruments 4. Activez ou désactivezIndication
indiquent l'écart de temps avec les distance.
véhicules vous précédant qui voyagent
dans la même direction.

371

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

TÉMOIN D'INDICATION DE DISTANCE

Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Ecart de Ecart temporel


cule système l'indicateur de distance
distance
100 km/h Normal Gris. Supérieur à Supérieur à
25 m. 0,9 seconde.
Jaune. 17–25 m. 0,6 à 0,9
seconde.
Rouge. Moins de 17 m. Inférieur à
0,6 seconde.

RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE
ALERTE DE DISTANCE L'ALERTE DE DISTANCE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 3
QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE
DISTANCE 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
Un témoin s'allume lorsque la distance 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
avec le véhicule qui précède est réduite.
3. Appuyez sur Assistant pré-collision.
Note : Le témoin ne s'allume pas si le
régulateur de vitesse ou le régulateur de 4. Appuyez sur Sensibilité alerte.
vitesse adaptatif est actif. 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
la touche OK.
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE
L'ALERTE DE DISTANCE - RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 L'ALERTE DE DISTANCE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 4
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
instruments, sélectionnez Réglages. tactile.
2. Sélectionnez Assistance conducteur. 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Sélectionnez Assistant pré-collision. 3. Appuyez sur Assistant pré-collision.
4. Sélectionnez Sensibilité alerte. 4. Appuyez sur Sensibilité alerte.
5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
la touche OK. la touche OK.

372

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

FREINAGE D'URGENCE 4. Activez ou désactivezFreinage


d’urgence automatique.
AUTOMATIQUE

QU'EST-CE QUE LE FREINAGE


AIDE À LA DIRECTION POUR
D'URGENCE AUTOMATIQUE L'ÉVITEMENT
Le freinage d'urgence automatique est un QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA
système de sécurité active qui active les
DIRECTION POUR L'ÉVITEMENT
freins du véhicule lorsqu'un accident
potentiel est détecté. Si votre véhicule se rapproche rapidement
d'un usager de la route, l'aide à la
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION manœuvre d'évitement vous aide à
DU FREINAGE D'URGENCE contourner l'usager de la route.
AUTOMATIQUE - VÉHICULES Une fois que vous avez tourné le volant de
AVEC: SYNC 2.5 direction pour essayer d'éviter une collision
avec l'usager de la route, le système
1. A l'aide des commandes au volant de applique un couple de direction
l'affichage du combiné des supplémentaire pour vous aider à
instruments, sélectionnez Réglages. contourner l'usager de la route. Une fois
2. Sélectionnez Assistance conducteur. que vous avez dépassé l'usager de la route,
3. Sélectionnez Assistant pré-collision. le système applique le couple de direction
lorsque vous tournez le volant pour vous
4. Activez ou désactivezFreinage actif. aider à regagner la voie. Le système se
désactive dès que vous avez dépassé
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION complètement l'usager de la route.
DU FREINAGE D'URGENCE Note : Les usagers de la route sont définis
AUTOMATIQUE - VÉHICULES comme des piétons ou des cyclistes sur la
AVEC: SYNC 3 trajectoire de votre véhicule ou un autre
véhicule à l'arrêt dans la même voie ou bien
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
un véhicule circulant dans la même voie et
tactile.
dans la même direction que vous. Voir
2. Appuyez sur Assistance conducteur. Précautions relatives à l'assistance
3. Appuyez sur Assistant pré-collision. pré-collision (page 369).
4. Activez ou désactivezFreinage actif.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU FREINAGE D'URGENCE
AUTOMATIQUE - VÉHICULES
AVEC: SYNC 4
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Appuyez sur Assistant pré-collision.

373

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

LIMITES DE L'AIDE À LA Note : Si vous désactivez le freinage


DIRECTION POUR L'ÉVITEMENT d'urgence automatique, l'assistance aux
manœuvres d'évitement est également
L'aide à la manœuvre d'évitement s'active désactivée.
uniquement lorsque toutes les conditions
suivantes sont réunies : ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
• Le freinage d'urgence automatique et DE L'AIDE À LA DIRECTION POUR
l'aide à la manœuvre d'évitement sont L'ÉVITEMENT - VÉHICULES AVEC:
actifs. SYNC 3
• Le système détecte la présence d'un
usager de la route à l'avant et 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
commence à appliquer les freins. tactile.
• Vous tournez le volant de direction de 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
manière significative pour tenter de 3. Appuyez sur Assistant pré-collision.
contourner un usager de la route.
4. Activez ou désactivezManœuvre
Note : L'aide à la manœuvre d'évitement d'évitement.
ne contourne pas automatiquement l'usager Note : Le freinage d'urgence automatique
de la route. Si vous ne tournez pas le volant, et l'assistance aux manœuvres d'évitement
l'aide à la manœuvre d'évitement ne s'activent chaque fois que vous mettez le
s'active pas. contact.
Note : L'aide à la manœuvre d'évitement Note : Si vous désactivez le freinage
ne s'active pas si la distance qui sépare d'urgence automatique, l'assistance aux
votre véhicule de l'usager de la route est manœuvres d'évitement est désactivée.
insuffisante et qu'une collision ne peut pas
être évitée.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE L'AIDE À LA DIRECTION POUR
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION L'ÉVITEMENT - VÉHICULES AVEC:
DE L'AIDE À LA DIRECTION POUR SYNC 4
L'ÉVITEMENT - VÉHICULES AVEC:
SYNC 2.5 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.
1. A l'aide des commandes au volant de
l'affichage du combiné des 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
instruments, sélectionnez Réglages. 3. Appuyez sur Assistant pré-collision.
2. Sélectionnez Assistance conducteur. 4. Activez ou désactivezManœuvre
3. Sélectionnez Assistant pré-collision. d'évitement.
4. Activez ou désactivezManœuvre Note : Le freinage d'urgence automatique
d'évitement. et l'assistance aux manœuvres d'évitement
s'activent chaque fois que vous mettez le
Note : Le freinage d'urgence automatique contact.
et l'assistance aux manœuvres d'évitement
s'activent chaque fois que vous mettez le Note : Si vous désactivez le freinage
contact. d'urgence automatique, l'assistance aux
manœuvres d'évitement est également
désactivée.

374

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

ASSISTANCE PRÉ-COLLISION autre véhicule pour vous prévenir qu'un


risque d'accident avec le véhicule qui vous
– DÉPANNAGE précède est présent.
Il peut s'allumer en rouge lorsque la
ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – distance avec le véhicule qui précède est
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT réduite.
S'allume lorsque votre véhicule Il s'allume lorsque le système n'est pas
s'approche rapidement d'un disponible.

ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION

Message Détails.

Assistant pré-collision Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


indisponible contrôler votre véhicule dès que possible.
Assistant pré-collision Les capteurs sont encrassés. Nettoyez les capteurs. Si le
indisponible Capteur message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que
bloqué possible.

Le tableau suivant répertorie les causes possibles et les actions à effectuer si un


message s'affiche indiquant un blocage de capteur.
Cause Mesure à prendre

La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la calandre devant le radar ou


sale ou obstruée. éliminez toute obstruction.
La surface du radar est propre, mais le Patientez un court instant. Plusieurs
message s'affiche toujours. minutes peuvent être nécessaires au
système pour détecter la disparition de
l'obstruction.
Une forte pluie, des projections, de la neige Le système est temporairement désactivé.
ou du brouillard interfèrent avec les signaux Normalement, le système se réactive rapi-
radar. dement lorsque les conditions météorolo-
giques s'améliorent.
Le radar est mal aligné. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

375

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Assistance pré-collision

Cause Mesure à prendre

Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez la partie extérieure du pare-brise


obstrué. devant la caméra.
Le pare-brise devant la caméra est propre, Patientez un court instant. Il peut s'écouler
mais le message apparaît toujours. quelques minutes avant que la caméra ne
détecte l'absence d'obstruction.
Chaleur excessive autour de la caméra. Patientez un court instant. Le message doit
s'effacer lorsque la température autour de
la caméra diminue.

376

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Avertissement du conducteur

QU'EST-CE QUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À


L'AVERTISSEMENT DU L’AVERTISSEMENT DU
CONDUCTEUR CONDUCTEUR
Le système est conçu pour vous avertir s'il
calcule que vous vous endormez ou si votre AVERTISSEMENT: Vous êtes
style de conduite se dégrade. responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est
COMMENT FONCTIONNE un outil qui ne vous exonère pas de votre
responsabilité de conduire avec
L'AVERTISSEMENT DU l'attention et les précautions qui
CONDUCTEUR s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
Le système calcule votre niveau d'alerte contrôle de votre véhicule et des
en fonction de votre comportement au blessures corporelles graves, voire
volant vis-à-vis des marquages au sol, ainsi mortelles.
que d'autres facteurs, lorsque la vitesse
du véhicule est supérieure à environ AVERTISSEMENT: Le système
65 km/h. peut ne pas fonctionner correctement si
Le système d'alarme comporte deux le capteur est bloqué. Maintenez le
étapes : pare-brise exempt de toute obstruction.
1. Une alarme temporaire est émise pour AVERTISSEMENT: Faites des
vous conseiller de faire une pause. Ce pauses régulières si vous êtes fatigué(e).
message apparaît seulement pendant N'attendez pas que le système vous
un court instant. avertisse.
2. Si vous ne vous reposez pas et que le
système détecte que votre conduite AVERTISSEMENT: Certains styles
continue de se dégrader, il émet une de conduite peuvent entraîner l'émission
autre alarme. Celle-ci reste affichée sur d'alarmes par le système, même si vous
le combiné des instruments jusqu'à ce n'êtes pas fatigué(e).
que vous l'annuliez.
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner par temps froid
et en cas de conditions météorologiques
difficiles. La pluie, la neige et les
projections peuvent limiter les
performances du capteur.

AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas si le capteur est dans
l'incapacité de suivre les marquages de
voie.

377

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Avertissement du conducteur

ACTIVATION ET
AVERTISSEMENT: Le véhicule DÉSACTIVATION DE
doit être contrôlé dès que possible si la
zone située à proximité du capteur est L'AVERTISSEMENT DU
endommagée. CONDUCTEUR - VÉHICULES
AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si DU COMBINÉ DES
votre véhicule est équipé d'un kit de INSTRUMENTS 12,3 POUCES
suspension non approuvé par Ford.
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
ACTIVATION ET menu principal de l'écran du combiné
DÉSACTIVATION DE des instruments.
L'AVERTISSEMENT DU 2. Sélectionnez Réglages.
CONDUCTEUR - VÉHICULES 3. Sélectionnez Assistance conducteur.
AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE 4. Activez ou désactivezDriver Alert.
DU COMBINÉ DES Note : Le système reste activé ou
désactivé, selon son dernier réglage.
INSTRUMENTS 4,2 POUCES
1. A l'aide des commandes au volant de RÉINITIALISATION DE DRIVER
l'affichage du combiné des ALERT
instruments, sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Assistance conducteur. Vous pouvez réinitialiser l'alerte
conducteur en :
3. Activez ou désactivezDriver Alert.
• Coupant le contact, puis en le
Note : Le système reste activé ou
rallumant lorsque votre véhicule est
désactivé, selon son dernier réglage.
immobile.
• Ouvrant et fermant la porte conducteur
lorsque votre véhicule est immobile.

AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR – DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Alarme Conducteur S'affiche lorsque nous vous recommandons de faire une


fatigué Pause conseillée pause en raison d'un faible niveau d'alerte.
Alarme Conducteur
S'affiche lorsque vous devez faire une pause en raison d'un
fatigué Arrêtez-vous
faible niveau d'alerte.
maintenant

378

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Reconnaissance de la signalisation de vitesse

QU'EST-CE QUE LA
RECONNAISSANCE DE LA AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si
SIGNALISATION DE VITESSE le capteur est bloqué. Maintenez le
pare-brise exempt de toute obstruction.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux de limitation de vitesse et vous
Note : N'effectuez pas de réparations du
renseigner sur la limite de vitesse actuelle.
pare-brise dans l'environnement direct
autour du capteur.
COMMENT FONCTIONNE LA Note : Utilisez toujours des pièces
RECONNAISSANCE DE LA approuvées par Ford pour remplacer des
SIGNALISATION DE VITESSE ampoules de phares. L'utilisation d'autres
ampoules pourrait diminuer les
Les panneaux de vitesse détectés performances du système.
apparaissent sur l'affichage du combiné
des instruments. Le capteur est situé LIMITES DE LA
derrière le rétroviseur intérieur.
RECONNAISSANCE DE LA
Le système s'active lorsque vous mettez
le contact et il est impossible de le
SIGNALISATION DE VITESSE
désactiver.
Il se peut que le système ne détecte pas
Note : Les données de signalisation de tous les panneaux de vitesse ou qu'il les
vitesse fournies par le système d'aide à la interprète de façon erronée.
navigation comprennent les informations
Le système pourrait ne pas fonctionner par
intégrées à la version par le fournisseur de
temps froid et en cas de conditions
données.
météorologiques difficiles. La pluie, la
neige, des jets ainsi que de forts contrastes
PRÉCAUTIONS RELATIVES À d'éclairage peuvent entraver le bon
fonctionnement du capteur.
LA RECONNAISSANCE DE LA
SIGNALISATION DE VITESSE Si le véhicule est équipé d'un kit de
suspension non approuvé par Ford, le
système pourrait ne pas fonctionner
correctement.
AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est
un outil qui ne vous exonère pas de votre
responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

379

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Reconnaissance de la signalisation de vitesse

INDICATEURS DE LA CONFIGURATION DE LA
RECONNAISSANCE DE LA TOLÉRANCE DE VITESSE DE
SIGNALISATION DE VITESSE LA RECONNAISSANCE DE LA
SIGNALISATION DE VITESSE
Vous pouvez régler l'avertissement de
vitesse du système pour vous prévenir
lorsque la vitesse du véhicule dépasse la
limite de vitesse reconnue par le système
avec une certaine tolérance de vitesse.
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
E318471
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
Quand le système détecte un panneau de
limite de vitesse, un message apparaît sur 3. Appuyez sur Reconnaissance
l'affichage du combiné des instruments. panneaux vitesse.
Note : Si votre véhicule est équipé d'un 4. Appuyez sur Alerte de vitesse.
système d'aide à la navigation, les données 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur
de signalisation de vitesse enregistrées la touche OK.
peuvent influencer la valeur de la limite de
vitesse indiquée.

RECONNAISSANCE DE LA SIGNALISATION DE VITESSE –


DÉPANNAGE

RECONNAISSANCE DE LA SIGNALISATION DE VITESSE – MESSAGES


D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Sign. de circulation Les données de panneaux routiers fournies par le système


Performance réduit Cf. d'aide à la navigation ne sont pas disponibles parce que le
manuel signal est faible ou absent. Patientez le temps que le signal
soit plus fort. Si le message persiste, faites contrôler votre
véhicule dès que possible.

380

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Reconnaissance des panneaux de signalisation

QU'EST-CE QUE LA PRÉCAUTIONS RELATIVES À


RECONNAISSANCE DES LA RECONNAISSANCE DES
PANNEAUX DE PANNEAUX DE
SIGNALISATION SIGNALISATION
Le système est conçu pour détecter les
panneaux routiers afin de vous signaler la AVERTISSEMENT: Vous êtes
limite de vitesse en cours et les règles de responsable du contrôle de votre
dépassement. véhicule à tout moment. Ce système est
un outil qui ne vous exonère pas de votre
COMMENT FONCTIONNE LA responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
RECONNAISSANCE DES s'imposent. Le non-respect de cette
PANNEAUX DE instruction peut entraîner la perte de
SIGNALISATION contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
Les panneaux de signalisation détectés mortelles.
apparaissent sur l'affichage du combiné
des instruments. Le capteur est situé AVERTISSEMENT: Le système
derrière le rétroviseur intérieur. peut ne pas fonctionner correctement si
le capteur est bloqué. Maintenez le
Le système s'active lorsque vous mettez pare-brise exempt de toute obstruction.
le contact et il est impossible de le
désactiver. Note : N'effectuez pas de réparations du
Le système détecte les panneaux pare-brise dans l'environnement direct
reconnaissables, comme : autour du capteur.
• les panneaux de limitation de vitesse ; Note : Utilisez toujours des pièces
• les panneaux d'interdiction de approuvées par Ford pour remplacer des
dépasser ; ampoules de phares. L'utilisation d'autres
ampoules pourrait diminuer les
• les panneaux d'annulation de limite de performances du système.
vitesse ;
• les panneaux de fin d'interdiction de
dépasser. LIMITES DE LA
Note : Les données de panneaux routiers
RECONNAISSANCE DES
fournies par le système d'aide à la PANNEAUX DE
navigation comprennent les informations SIGNALISATION
intégrées à la version par le fournisseur de
données. Il se peut que le système ne détecte pas
tous les panneaux de vitesse ou qu'il les
interprète de façon erronée.

381

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Reconnaissance des panneaux de signalisation

Le système pourrait ne pas fonctionner par Si le système détecte un panneau


temps froid et en cas de conditions supplémentaire, celui-ci s'affiche sous le
météorologiques difficiles. La pluie, la panneau respectif. Par exemple, lorsque
neige, des jets ainsi que de forts contrastes le véhicule passe devant un panneau de
d'éclairage peuvent entraver le bon réduction de la limitation de vitesse en cas
fonctionnement du capteur. de chaussée humide.
Si le véhicule est équipé d'un kit de Note : Si votre véhicule est équipé d'un
suspension non approuvé par Ford, le système d'aide à la navigation, les données
système pourrait ne pas fonctionner de panneaux routiers enregistrées peuvent
correctement. influencer la valeur de la limite de vitesse
indiquée.
INDICATEURS DE LA
RECONNAISSANCE DES CONFIGURATION DE
PANNEAUX DE L'AVERTISSEMENT DE
SIGNALISATION VITESSE DE LA
RECONNAISSANCE DES
PANNEAUX DE
SIGNALISATION
1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Assistance conducteur.
3. Appuyez sur Reconnaissance des
E358008
panneaux de signalisation.
Il se peut que le système affiche deux 4. Activez ou désactivezAlerte de vitesse.
panneaux de circulation en parallèle.
Vous pouvez afficher son état à n'importe CONFIGURATION DE LA
quel moment à l'aide de l'affichage du TOLÉRANCE DE VITESSE DE
combiné des instruments.
LA RECONNAISSANCE DES
Le système affiche les panneaux
reconnaissables en quatre étapes, comme PANNEAUX DE
suit : SIGNALISATION
1. Tous les nouveaux panneaux
apparaissent de manière plus vive que Vous pouvez régler l'avertissement de
les autres panneaux déjà présents sur vitesse du système pour vous prévenir
l'affichage. lorsque la vitesse du véhicule dépasse la
limite de vitesse reconnue par le système
2. Après une durée prédéterminée, ils
avec une certaine tolérance de vitesse.
s'affichent normalement.
3. Après une distance prédéterminée, ils 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
sont grisés. tactile.
4. Après une autre distance 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
prédéterminée, ils disparaissent.

382

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Reconnaissance des panneaux de signalisation

3. Appuyez sur Reconnaissance des 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur


panneaux de signalisation. la touche OK.
4. Appuyez sur Alerte de vitesse.

RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION –


DÉPANNAGE

RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION – MESSAGES


D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Sign. de circulation Les données de panneaux routiers fournies par le système


Performance réduit Cf. d'aide à la navigation ne sont pas disponibles parce que le
manuel signal est faible ou absent. Patientez le temps que le signal
soit plus fort. Si le message persiste, faites contrôler votre
véhicule dès que possible.

383

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Alerte de mauvais sens

QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE PRÉCAUTIONS RELATIVES À


MAUVAIS SENS L'ALERTE DE MAUVAIS SENS
Le système est conçu pour vous avertir s'il
détecte que vous conduisez en sens AVERTISSEMENT: Vous êtes
inverse sur une sortie d'autoroute. responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est
COMMENT FONCTIONNE un outil qui ne vous exonère pas de votre
responsabilité de conduire avec
L'ALERTE DE MAUVAIS SENS l'attention et les précautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette
Le système utilise un capteur situé derrière instruction peut entraîner la perte de
le rétroviseur intérieur pour détecter contrôle de votre véhicule et des
l'absence de signalisation d'entrée et les blessures corporelles graves, voire
informations du système d'aide à la mortelles.
navigation.
Si le système détecte que vous roulez en AVERTISSEMENT: Le système
sens inverse sur une sortie d'autoroute, un peut ne pas fonctionner correctement si
message apparaît sur l'affichage du le capteur est bloqué. Maintenez le
combiné des instruments et une tonalité pare-brise exempt de toute obstruction.
retentit. Le volume du système audio se
coupe et le guidage du système d'aide à Note : N'effectuez pas de réparations du
la navigation est interrompu. pare-brise dans l'environnement direct
Note : Les données de panneaux routiers autour du capteur.
fournies par le système d'aide à la Note : Utilisez toujours des pièces
navigation comprennent les informations approuvées par Ford pour remplacer des
intégrées à la version par le fournisseur de ampoules de phares. L'utilisation d'autres
données. ampoules pourrait diminuer les
Note : Le système est conçu pour détecter performances du système.
les panneaux conformes aux critères de la Note : Dans des conditions exceptionnelles,
convention de Vienne. le système peut vous prévenir même si vous
ne roulez pas en sens inverse sur une sortie
d'autoroute.

LIMITES DE L'ALERTE DE
MAUVAIS SENS
Il se peut que le système ne détecte pas
tous les panneaux de signalisation ou qu'il
les interprète de façon erronée.
Si le véhicule est équipé d'un kit de
suspension non approuvé par Ford, le
système pourrait ne pas fonctionner
correctement.

384

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Alerte de mauvais sens

Le système ne fonctionne pas dans ACTIVATION ET


certains pays. Nous vous recommandons
de vérifier la disponibilité du système avant DÉSACTIVATION D'ALERTE DE
de l'utiliser. MAUVAIS SENS
Le système pourrait ne pas fonctionner par
temps froid et en cas de conditions 1. Appuyez sur Fonctions sur l'écran
tactile.
météorologiques difficiles. La pluie, la
neige, des jets ainsi que de forts contrastes 2. Appuyez sur Assistance conducteur.
d'éclairage peuvent empêcher le capteur 3. Activez ou désactivezAvertissement
de fonctionner correctement. mauvais sens.
Il est possible que le système ne
fonctionne pas correctement dans des
zones de construction ou de nouvelle
infrastructure.

ALERTE DE MAUVAIS SENS – DÉPANNAGE

ALERTE DE MAUVAIS SENS – MESSAGES D'INFORMATION

Message Mesure à prendre

Vérifier sens conduite Le système a détecté que vous rouliez en sens inverse dans
une sortie d'autoroute. Appuyez sur la touche OK.

385

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Chargement du véhicule

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
de pneus de rechange ayant des
Maintenez le poids du véhicule chargé dans capacités de charge inférieures à celles
sa capacité de poids nominal, avec ou sans des pneus d'origine, car ils peuvent
remorque. En chargeant correctement réduire les limites de GVWR et de GAWR
votre véhicule, vous pourrez tirer le meilleur de votre véhicule. Les pneus de rechange
parti des performances du véhicule. Avant ayant une plus grande limite que les
de charger votre véhicule, familiarisez-vous pneus d'origine n'augmentent pas les
avec les termes suivants pour déterminer limites GVWR et GAWR.
le poids nominal de votre véhicule, avec
ou sans remorque, sur l'étiquette AVERTISSEMENT: Ne dépassez
d'informations sur les pneus et le pas le GVWR ou le GAWR indiqué sur
chargement ou l'étiquette de certification l'étiquette de certification.
de conformité à la sécurité :
AVERTISSEMENT: Le
dépassement d'un poids nominal du
AVERTISSEMENT: La capacité véhicule peut affecter négativement les
de chargement appropriée de votre performances et la maniabilité du
véhicule peut être limitée soit par la véhicule, entraîner des dommages au
capacité volumique (l'espace niveau du véhicule et occasionner une
disponible), soit par la capacité de perte de contrôle et des blessures
charge utile (le poids pouvant être corporelles graves ou mortelles.
transporté par le véhicule). Une fois que
vous avez atteint la charge utile optimale AVERTISSEMENT: lors du
de votre véhicule, n'ajoutez pas de chargement de la galerie de toit, nous
charge supplémentaire, même s'il y a de vous recommandons de répartir la
l'espace disponible. La surcharge ou le charge uniformément et de maintenir le
chargement incorrect de votre véhicule centre de gravité bas. Il est possible que
peut contribuer à la perte de contrôle du vous deviez manipuler différemment des
véhicule et à des tonneaux. véhicules chargés, dont le centre de
gravité est plus élevé, que des véhicules
AVERTISSEMENT: Le non chargés. Prenez des précautions
dépassement des limites de poids du supplémentaires, telles qu’une conduite
véhicule indiquées sur l'étiquette de plus lente et l’allongement des distances
certification de conformité à la sécurité d’arrêt, lorsque vous conduisez un
peut affecter négativement les véhicule très chargé.
performances et la maniabilité du
véhicule, entraîner des dommages au Le poids total combiné ne doit jamais
niveau du véhicule et occasionner une excéder le poids nominal brut combiné.
perte de contrôle et des blessures
corporelles graves ou mortelles.

386

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Chargement du véhicule

PORTE-BAGAGES DE TOIT Note : ne disposez jamais de charge


directement sur le panneau de toit. Le
panneau de toit n’est pas conçu pour
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU supporter directement une charge.
PORTE-BAGAGES DE TOIT - 4
PORTES/5 PORTES, VÉHICULES Vous devez placer les charges directement
AVEC: PANNEAU DE TOIT sur les traverses fixées sur les rails latéraux
OUVRANT PANORAMIQUE de la galerie de toit. Lorsque vous utilisez
le système de galerie de toit, nous vous
recommandons d'utiliser des traverses
d'origine Ford conçues spécifiquement
AVERTISSEMENT: Votre véhicule pour votre véhicule.
n'est pas agréé pour les galeries de toit.
N'installez jamais de galerie de toit sur Assurez-vous que la charge est solidement
votre véhicule. attachée. Vérifiez que la charge ne peut
pas bouger avant de conduire et à chaque
plein de carburant.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
PORTE-BAGAGES DE TOIT - 4 PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
PORTES/5 PORTES/CLIPPER, PORTE-BAGAGES DE TOIT -
VÉHICULES SANS: PANNEAU DE CLIPPER, VÉHICULES AVEC:
TOIT OUVRANT PANORAMIQUE PANNEAU DE TOIT OUVRANT
PANORAMIQUE
AVERTISSEMENT: Lisez et suivez
les instructions du fabricant avant AVERTISSEMENT: Lisez et suivez
d'installer une galerie de toit. les instructions du fabricant avant
d'installer une galerie de toit.
AVERTISSEMENT: lors du
chargement de la galerie de toit, nous AVERTISSEMENT: lors du
vous recommandons de répartir la chargement de la galerie de toit, nous
charge uniformément et de maintenir le vous recommandons de répartir la
centre de gravité bas. Il est possible que charge uniformément et de maintenir le
vous deviez manipuler différemment des centre de gravité bas. Il est possible que
véhicules chargés, dont le centre de vous deviez manipuler différemment des
gravité est plus élevé, que des véhicules véhicules chargés, dont le centre de
non chargés. Prenez des précautions gravité est plus élevé, que des véhicules
supplémentaires, telles qu’une conduite non chargés. Prenez des précautions
plus lente et l’allongement des distances supplémentaires, telles qu’une conduite
d’arrêt, lorsque vous conduisez un plus lente et l’allongement des distances
véhicule très chargé. d’arrêt, lorsque vous conduisez un
véhicule très chargé.
Note : Le montage d'une galerie de toit
augmente la consommation de carburant Assurez-vous que le toit ouvrant est fermé
du véhicule et peut affecter son et qu'il le demeure avant d'installer les
comportement. traverses.

387

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Chargement du véhicule

Vous devez placer les charges directement SUPPORT MONTÉ SUR UNE
sur les traverses fixées sur les rails latéraux
de la galerie de toit. Lorsque vous utilisez BARRE DE REMORQUAGE
le système de galerie de toit, nous vous
recommandons d'utiliser des traverses CAPACITÉS DE CHARGE MONTÉE
d'origine Ford conçues spécifiquement SUR UNE BARRE DE
pour votre véhicule. REMORQUAGE - 5 PORTES
Assurez-vous que la charge est solidement
attachée. Vérifiez que la charge ne peut Ne dépassez pas la charge verticale
pas bouger avant de conduire et à chaque maximum indiquée sur la boule de
plein de carburant. remorquage. Ce poids correspond à la
somme des poids du support et de la
Note : Le montage d'une galerie de toit charge. Voir Capacités de poids de
augmente la consommation de carburant remorquage (page 402).
du véhicule et peut affecter son
comportement. Respectez les spécifications du fabricant
du support.
Note : ne disposez jamais de charge
directement sur le panneau de toit. Le Si vous utilisez un porte-vélo, le nombre
panneau de toit n’est pas conçu pour maximum de vélos autorisés est de trois,
supporter directement une charge. avec un poids maximum autorisé de 60 kg.
Chargez l'élément le plus lourd au plus
CAPACITÉS DE CHARGE DU près de votre véhicule.
PORTE-BAGAGES DE TOIT - 4
PORTES/5 PORTES/CLIPPER, CAPACITÉS DE CHARGE MONTÉE
VÉHICULES SANS: PANNEAU DE SUR UNE BARRE DE
TOIT OUVRANT PANORAMIQUE REMORQUAGE - CLIPPER
La charge maximale recommandée avec Ne dépassez pas la charge verticale
une répartition homogène sur la galerie de maximum indiquée sur la boule de
toit est de 75 kg. remorquage. Ce poids correspond à la
somme des poids du support et de la
CAPACITÉS DE CHARGE DU charge. Voir Capacités de poids de
PORTE-BAGAGES DE TOIT - remorquage (page 403).
CLIPPER, VÉHICULES AVEC: Respectez les spécifications du fabricant
PANNEAU DE TOIT OUVRANT du support.
PANORAMIQUE Si vous utilisez un porte-vélo, le nombre
maximum de vélos autorisés est de trois,
La charge maximale recommandée avec
avec un poids maximum autorisé de 60 kg.
une répartition homogène sur la galerie de
toit est de 75 kg. Chargez l'élément le plus lourd au plus
près de votre véhicule.

388

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Coffre à bagages

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
COFFRE À BAGAGES AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas la charge maximale des essieux
avant et arrière de votre véhicule.
AVERTISSEMENT: Veillez à fixer AVERTISSEMENT: Ne posez
correctement les objets dans le coffre à aucun objet sur la plage arrière qui
bagages. Le non-respect de cette pourrait gêner votre vision ou heurter les
instruction pourrait entraîner des occupants du véhicule en cas d'arrêt
blessures corporelles en cas d'arrêt brutal ou de collision.
brusque ou d'accident.
Note : Lorsque vous chargez des objets
AVERTISSEMENT: Ne pas longs dans votre véhicule, par exemple des
disposer d'objets sur la tablette arrière. tuyaux, des planches ou des meubles, faites
Le non-respect de cette instruction attention à ne pas endommager le
pourrait entraîner des blessures garnissage intérieur.
corporelles voire mortelles en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.
POSE ET DÉPOSE DU FILET À
AVERTISSEMENT: La capacité BAGAGES DE COFFRE À
de chargement appropriée de votre
véhicule peut être limitée soit par la BAGAGES
capacité volumique (l'espace
disponible), soit par la capacité de Des points d'ancrage du filet de retenue
charge utile (le poids pouvant être des bagages sont installés derrière les
transporté par le véhicule). Une fois que sièges de la seconde rangée.
vous avez atteint la charge utile optimale Pour monter la cassette du filet à bagages
de votre véhicule, n'ajoutez pas de :
charge supplémentaire, même s'il y a de
l'espace disponible. La surcharge ou le 1. Déposer la tablette arrière.
chargement incorrect de votre véhicule 2. Poussez les curseurs de la cassette l'un
peut contribuer à la perte de contrôle du vers l'autre et insérez la barre
véhicule et à des tonneaux. télescopique dans les trous sur la paroi
latérale derrière les dossiers de siège
AVERTISSEMENT: Veillez à arrière.
fermer complètement le hayon pour
Note : Assurez-vous que les bouchons
éviter que des fumées d'échappement
d'extrémité avec l'axe anti-rotation sont
entrent à l'intérieur du véhicule. Si vous
correctement posés dans la garniture
ne parvenez pas à fermer complètement
latérale.
le hayon, ouvrez les buses d'aération ou
les vitres pour faire entrer de l'air frais à
l'intérieur du véhicule. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles, voire un décès.

389

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Coffre à bagages

E266421

1. Poussez délicatement le clip de


fixation vers le haut et enlevez-le.
2. Soulevez la tablette arrière.
3. Tirez la tablette arrière vers l'arrière.

POSE ET DÉPOSE DU
E78834
COUVERCLE DE COFFRE À
BAGAGES - CLIPPER
3. Tirer le filet vers le haut et engager les
extrémités de la barre sur les fixations Ouverture de la tablette arrière
du pavillon.
Note : Assurez-vous que la barre est
poussée vers l'avant dans la partie étroite
des fixations.
4. Remettre en place la tablette arrière.

POSE ET DÉPOSE DU
COUVERCLE DE COFFRE À
BAGAGES - 5 PORTES
Pour déposer la tablette arrière : E267491

1. Tirez complètement la tablette arrière


vers l'extérieur.

390

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Coffre à bagages

E267490

2. Fixez fermement les pions de fixation


E267492
dans les panneaux de garnissage de
chaque côté.
2. Tirez la sangle vers l'arrière de votre
Fermeture de la tablette arrière
véhicule.
Note : Soutenez le centre de la tablette
arrière pendant que vous tirez sur la sangle.

Rangement de la tablette arrière


Vous pouvez ranger le couvre-bagages
sous le plancher de l'espace de
chargement.

E267490

1. Tirez légèrement la tablette arrière vers


l'arrière pour libérer les pions de
fixation des panneaux de garnissage
de chaque côté.
2. Enroulez lentement la lunette arrière
dans le logement.
E356834
Dépose de la tablette arrière
1. Fermez complètement la tablette
arrière.

391

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Coffre à bagages

CROCHET DE COFFRE À EMPLACEMENT DES POINTS


D'ANCRAGE DE COFFRE À
BAGAGES - CLIPPER BAGAGES - 5 PORTES

POINTS D'ANCRAGE DE
COFFRE À BAGAGES E132901

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
POINT D'ANCRAGE DE COFFRE À EMPLACEMENT DES POINTS
BAGAGES D'ANCRAGE DE COFFRE À
BAGAGES - CLIPPER

AVERTISSEMENT: Veillez à fixer


correctement les objets dans le coffre à
bagages. Le non-respect de cette
instruction pourrait entraîner des
blessures corporelles en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.

AVERTISSEMENT: Ne pas
disposer d'objets sur la tablette arrière.
Le non-respect de cette instruction
pourrait entraîner des blessures
corporelles voire mortelles en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.

E356836

392

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Raccordement d'une remorque

BOULE DE REMORQUAGE - Note : Vous ne pouvez attacher le bras de


la boule de remorquage que s'il est
VÉHICULES AVEC: BOULE DE complètement déverrouillé.
REMORQUAGE AMOVIBLE
Contrôles de sécurité du bras de
boule de remorquage
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA
BOULE DE REMORQUAGE Une fois que vous avez attaché le bras de
boule de remorquage, vérifiez les points
suivants :
AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas la capacité nominale la plus faible
pour votre véhicule ou l'attelage de
remorque. La surcharge du véhicule ou
de l'attelage de remorque peut
compromettre la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule. Le
non-respect de cette instruction peut 3
entraîner la perte de contrôle de votre
véhicule et des blessures corporelles 2
graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ne coupez pas,


ne percez pas, ne soudez pas et ne
modifiez pas l'attelage de remorque. La
modification de l'attelage de remorque E269052
1
peut diminuer la capacité de l'attelage.
1. Le repère vert sur la molette doit
AVERTISSEMENT: Veillez à coïncider avec le trait vert sur le bras
toujours placer le bras de boule de de la boule de remorquage.
remorquage dans un endroit sûr à 2. Vous avez verrouillé la molette.
l'intérieur du véhicule pour éviter d'en
faire un projectile potentiel en cas de 3. Vous avez retiré la clé.
collision. Le non-respect de ces Si ces conditions ne peuvent pas être
instructions peut entraîner des blessures réunies, n'utilisez pas le bras de boule de
corporelles, voire un décès. remorquage. Faites contrôler votre
véhicule dès que possible.
Vous devez détacher le bras de boule de
remorquage lorsque vous ne l'utilisez pas.
Rangez le bras de boule de remorquage
en toute sécurité dans le coffre à bagages.
Ne déverrouillez et ne détachez jamais le
bras de boule de remorquage lorsque la
remorque est attachée.
N'utilisez pas d'outil pour détacher ou
attacher le bras de la boule de
remorquage.

393

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Raccordement d'une remorque

CONSIGNES RELATIVES AU BRAS • Enlevez la fiche du câblage de


DE LA BOULE DE REMORQUAGE remorque de la prise de raccordement
lorsque vous ne l'utilisez pas. Sinon,
• Des clés de rechange sont disponibles. cela peut entraîner de la corrosion sur
Nous vous recommandons de noter le la prise de raccordement du câblage
numéro de clé situé sur le barillet de de remorque. Nettoyez régulièrement
serrure. la prise de raccordement du câblage
• Veillez à la propreté du système de remorque et veillez à ce que le
d'attelage. Graissez périodiquement cache de la prise soit bien fermé.
les roulements, surfaces de glissement • Si vous nettoyez votre véhicule avec
et billes de verrouillage avec de la un jet d'eau haute pression,
graisse exempte de résine ou de l'huile. débranchez la fiche du câblage de
Lubrifiez le verrouillage avec de la remorque. Ne dirigez pas le jet d'eau
graisse graphitée. directement sur la prise de
raccordement du câblage de remorque.
Nous vous recommandons de détacher
le bras de boule de remorquage avant
de laver votre véhicule.

COMPOSANTS DE BOULE DE REMORQUAGE

A B C

F E D
E269049

A Point de fixation du câble de sécurité de la remorque.


B Bras de boule de remorquage en position de remorquage.
C Molette.
D Clé.

394

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Raccordement d'une remorque

E Capuchon de protection.
F Prise de raccordement du câblage de remorque.

6. Tournez la prise de raccordement du


Ne démontez pas ni ne tentez de réparer
câblage de remorque à 90 degrés vers
le bras de boule de remorquage.
le haut jusqu'à ce qu'elle s'engage
dans la position de butée.
RETRAIT DU BRAS DE BOULE DE
REMORQUAGE

2 1

E265433

3 7. Insérez l'obturateur.
E269050

1. Déposez le capuchon de protection. FIXATION DU BRAS DE BOULE DE


2. Insérez la clé et tournez-la dans le sens REMORQUAGE
des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller la molette.
3. Maintenez le bras de la boule de
remorquage. Tirez sur la molette vers
l'extérieur et tournez-la complètement
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.
Note : Le repère rouge sur la molette doit
coïncider avec le trait vert sur le bras de la
boule de remorquage.
4. Relâchez la molette.
5. Tirez le bras de boule de remorquage
vers le bas pour l'enlever.
E265433

1. Déposez l'obturateur.

395

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Raccordement d'une remorque

BOULE DE REMORQUAGE -
VÉHICULES AVEC: BOULE DE
REMORQUAGE RÉTRACTABLE
2 PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA
BOULE DE REMORQUAGE
3
AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas la capacité nominale la plus faible
pour votre véhicule ou l'attelage de
remorque. La surcharge du véhicule ou
de l'attelage de remorque peut
E269051 compromettre la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule. Le
2. Insérez complètement le bras de boule non-respect de cette instruction peut
de remorquage jusqu'à ce qu'il entraîner la perte de contrôle de votre
s'enclenche. Ne tenez pas la molette. véhicule et des blessures corporelles
Note : Le repère vert sur la molette doit graves, voire mortelles.
coïncider avec le trait vert sur le bras de la
boule de remorquage. AVERTISSEMENT: Ne coupez pas,
ne percez pas, ne soudez pas et ne
3. Insérez la clé et tournez-la dans le sens modifiez pas l'attelage de remorque. La
inverse des aiguilles d'une montre pour modification de l'attelage de remorque
verrouiller la molette. peut diminuer la capacité de l'attelage.
4. Posez le capuchon de protection.
Poussez-le complètement sur le Lorsque vous n'utilisez pas le bras de la
verrouillage. boule de remorquage, rétractez-le.
5. Tournez la prise de raccordement du N'utilisez ni votre pied ni un outil pour
câblage de remorque à 90 degrés vers déployer ou rétracter le bras de la boule
le bas jusqu'à ce qu'elle s'engage dans de remorquage.
la position de butée.
Ne touchez pas le bras de la boule de
remorquage lorsqu'il se déploie ou se
rétracte en position relâchée.
Si aucune tonalité ne retentit lors du
déploiement du bras de la boule de
remorquage ou lors de son verrouillage en
position, n'utilisez pas la boule de la barre
de remorquage. Faites contrôler votre
véhicule dès que possible.

396

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Raccordement d'une remorque

Ne rétractez jamais le bras de la boule de CONSIGNES RELATIVES AU BRAS


remorquage lorsque la remorque est fixée. DE LA BOULE DE REMORQUAGE
Cela risque d'entraîner des dommages qui
ne sont pas couverts par la garantie du • Le mécanisme du bras de boule de
véhicule. remorquage ne nécessite pas
d'entretien. Ne graissez pas ou ne
Contrôles de sécurité du bras de lubrifiez pas le mécanisme.
boule de remorquage • Enlevez la fiche du câblage de
Une fois que vous avez déployé le bras de remorque de la prise de raccordement
boule de remorquage, vérifiez les points lorsque vous ne l'utilisez pas. Sinon,
suivants : cela peut entraîner de la corrosion sur
la prise de raccordement du câblage
• Assurez-vous que le bras de la boule de remorque. Nettoyez régulièrement
de remorquage est verrouillé à fond. Il la prise de raccordement du câblage
ne doit pas bouger en cas de secousse de remorque et veillez à ce que le
ou lorsque vous attachez une cache de la prise soit bien fermé.
remorque.
• Si vous nettoyez votre véhicule avec
• La DEL ne clignote pas et aucune un jet d'eau haute pression,
tonalité d'avertissement ne retentit. débranchez la fiche du câblage de
Si ces conditions ne peuvent pas être remorque. Ne dirigez pas le jet d'eau
réunies, n'utilisez pas le bras de boule de directement sur la prise de
remorquage. Faites contrôler votre raccordement du câblage de remorque.
véhicule dès que possible. Nous vous recommandons de rétracter
le bras de boule de remorquage avant
de laver votre véhicule.
LIMITES RELATIVES À LA BOULE
DE REMORQUAGE
Le bras de la boule de remorquage ne se
rétracte pas dans les conditions suivantes :
• Le véhicule est en mouvement.
• La fiche du câblage de remorque est
raccordée à la prise de raccordement
du câblage de remorque.
• La batterie du véhicule n'est pas
entièrement chargée.

397

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Raccordement d'une remorque

COMPOSANTS DE BOULE DE REMORQUAGE

A B C D

E265649

A Point de fixation du câble de sécurité de la remorque.


B Prise de raccordement du câblage de remorque.
C Bras de boule de remorquage en position de remorquage.
D Bras de boule de remorquage en position de rangement.

Ne démontez pas le bras ou le mécanisme


de boule de remorquage et ne tentez pas
de le réparer.

DÉPLOIEMENT DU BRAS DE
BOULE DE REMORQUAGE
2x
La boule de la barre de remorquage ne se
déploie pas dans les conditions suivantes :
• Le véhicule est en mouvement.
• La fiche du câblage de remorque est E237201
raccordée à la prise de raccordement
du câblage de remorque. 1. Appuyez sur la touche. Il se trouve du
• La batterie du véhicule n'est pas côté droit du coffre à bagages.
entièrement chargée. Note : La DEL du bouton s'allume et une
double tonalité retentit.

398

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Raccordement d'une remorque

RÉTRACTION DU BRAS DE BOULE


DE REMORQUAGE
1. Débranchez la fiche du câblage de la
remorque et détachez la remorque ou
démontez le porte-charge.

E265650

2. Appuyez à nouveau sur le bouton dans


un délai de quatre secondes pour
déployer le bras de la boule de
remorquage en position ouverte.
2x
Note : La DEL du bouton clignote et une
série de tonalités retentit pendant que le
bras de boule de remorquage se déploie et
atteint la position ouverte.
E237201
Note : Si vous n'appuyez pas une seconde
fois sur le bouton dans un délai de quatre 2. Appuyez sur la touche. Il se trouve du
secondes, le système signale la fin de côté droit du coffre à bagages.
l'opération mais ne déploie pas le bras de Note : La DEL du bouton s'allume et une
la boule de remorquage. Si la DEL clignote double tonalité retentit.
rapidement et si une tonalité aigue retentit,
répétez la procédure.
3. Déplacez manuellement le bras de
boule de remorquage en position de
remorquage. Assurez-vous que le bras
de boule de remorquage se verrouille
en position.
Note : La DEL cesse de clignoter et une
double tonalité retentit quand le bras de E265650
boule de remorquage se verrouille en
position. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton dans
un délai de quatre secondes pour
Note : Une tonalité d'avertissement retentit rétracter le bras de la boule de
pendant 30 secondes maximum lorsque le remorquage en position ouverte.
bras de la boule de remorquage reste en
position ouverte. Note : La DEL du bouton clignote et une
série de tonalités retentit pendant que le
Si le processus de déploiement est bras de boule de remorquage se rétracte et
interrompu, notamment par une atteint la position ouverte.
obstruction du mouvement du bras ou la
perte d'alimentation électrique, le système
doit être réinitialisé. Pour réinitialiser le
système, répétez toute la procédure.

399

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Raccordement d'une remorque

Note : Si vous n'appuyez pas une seconde


fois sur le bouton dans un délai de quatre
secondes, le système signale la fin de
l'opération mais ne rétracte pas le bras de
la boule de remorquage. Si la DEL clignote
rapidement et si une tonalité aigue retentit,
répétez la procédure.
4. Déplacez manuellement le bras de
boule de remorquage en position de
rangement. Assurez-vous que le bras
de boule de remorquage se verrouille
en position.
Note : La DEL cesse de clignoter et une
double tonalité retentit quand le bras de
boule de remorquage se verrouille en
position.
Note : Une tonalité d'avertissement retentit
pendant 30 secondes maximum lorsque le
bras de la boule de remorquage reste en
position ouverte.

400

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Traction d'une remorque

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Conformez-vous aux réglementations


nationales applicables au tractage d'une
TRACTAGE DE REMORQUE - 4 remorque.
PORTES Le poids vertical sur la boule de
remorquage est essentiel pour assurer la
stabilité de votre véhicule et de la
AVERTISSEMENT: Votre véhicule remorque.
n'est pas homologué pour le
Réduisez immédiatement votre vitesse si
remorquage. Ne tractez jamais de
la remorque présente des signes
remorque avec votre véhicule.
d'instabilité.
Le fait de tracter une remorque modifie le
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU comportement du véhicule et augmente
les distances de freinage. Adaptez votre
TRACTAGE DE REMORQUE - 5 vitesse et votre conduite à la charge de la
PORTES/CLIPPER remorque.

LIMITES DE TRACTAGE DE
AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas 100 km/h. Le non-respect de cette REMORQUE - 5 PORTES/
instruction peut entraîner la perte de CLIPPER
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire Ne dépassez pas 100 km/h, même si
mortelles. certains pays autorisent une vitesse plus
élevée sous certaines conditions.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce
que la charge verticale sur la boule de Le poids total roulant indiqué sur la plaque
remorquage se situe entre le poids d'identification du véhicule s'applique pour
minimal et maximal recommandé à tout les pentes jusqu'à 12 % et les altitudes
moment. Le non-respect de cette jusqu'à 1 000 m lorsque vous tractez une
instruction peut entraîner la perte de remorque. Dans les régions montagneuses,
contrôle de votre véhicule et des les performances du moteur sont réduites
blessures corporelles graves, voire du fait de la réduction de la densité de l'air
mortelles. avec l'altitude. Dans les régions où
l'altitude est supérieure à 1 000 m, vous
AVERTISSEMENT: Ne dépassez devez réduire le poids total roulant
pas le poids total en charge du véhicule maximal autorisé stipulé de 10 % tous les
mentionné sur sa plaque d'identification. 1 000 m supplémentaires. Voir Plaque
Le non-respect de ces instructions peut d'identification du véhicule (page 518).
entraîner des blessures corporelles. Note : Tous les véhicules ne sont pas
prévus ou homologués pour être équipés
AVERTISSEMENT: Les freins de d'une barre de remorquage. Veuillez
la remorque ne sont pas commandés consulter un concessionnaire agréé pour
par le système de freinage antiblocage plus de renseignements.
du véhicule.

401

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Traction d'une remorque

CHARGEMENT DE VOTRE Note : Le poids vertical maximum autorisé


de la remorque indiqué sur la plaque
REMORQUE - 5 PORTES/ signalétique de la remorque correspond à
CLIPPER la valeur de test du constructeur. Le poids
vertical maximum autorisé de remorque du
Le poids vertical sur la boule de véhicule peut être inférieur.
remorquage est essentiel pour assurer la
stabilité de votre véhicule et de la
remorque. CONSEILS POUR LE
Le poids vertical sur la boule de
TRACTAGE DE REMORQUE - 5
remorquage doit représenter au minimum PORTES/CLIPPER
4 % du poids de la remorque et ne doit pas
dépasser le poids maximum autorisé. Utilisez un rapport plus faible lorsque vous
descendez une pente raide.
Placez les charges aussi bas que possible
et centrez-les par rapport à l'essieu de La stabilité de l'ensemble véhicule et
votre remorque. Si vous remorquez avec remorque dépend en grande partie de la
un véhicule non chargé, vous devez placer qualité de la remorque.
la charge à l'avant de votre remorque, dans Le système électrique du véhicule n'est
les limites de charge verticale autorisée, pas adapté pour des remorques dotées de
pour obtenir la meilleure stabilité. feux à LED.

POIDS ET DIMENSIONS DE TRACTAGE DE REMORQUE

CAPACITÉS DE POIDS DE REMORQUAGE - 5 PORTES


Poids vertical maximum autorisé de la remorque

Moteur Transmission kg

1.0L EcoBoost. Boîte de vitesses manuelle. 90


1.0L EcoBoost. Transmission automatique. 75
1.5L EcoBlue. Boîte de vitesses manuelle. 90
1.5L EcoBlue. Transmission automatique. 60
1.5L TiVCT. Toutes. 90
2.0L EcoBlue. Toutes. 90
2.3L EcoBoost. Toutes. 90

402

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Traction d'une remorque

CAPACITÉS DE POIDS DE REMORQUAGE - CLIPPER


Poids vertical maximum autorisé de la remorque

Moteur Transmission kg

1.0L EcoBoost. Toutes. 90


1.5L EcoBlue. Boîte de vitesses manuelle. 80
1.5L EcoBlue. Transmission automatique. 90
1.5L TiVCT. Toutes. 90
2.0L EcoBlue. Toutes. 90
2.3L EcoBoost. Toutes. 90

403

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Traction d'une remorque

DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE - 5 PORTES

E132737

Elément Description des dimensions Dimension mm

A Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. 102


Du point de fixation au centre de la boule de remor-
B 8
quage.
Du centre de la roue au centre de la boule de
C 869
remorquage.
D Du centre de la boule de remorquage au longeron. 525

404

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Traction d'une remorque

Elément Description des dimensions Dimension mm

E Distance entre les longerons. 1 047


Du centre de la boule de remorquage au centre du
F 329
premier point de fixation.
Du centre de la boule de remorquage au centre du
V 569
second point de fixation.

405

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Traction d'une remorque

DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE - CLIPPER

E132737

Elément Description des dimensions Dimension mm

A Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. 87


Du point de fixation au centre de la boule de remor-
B 8
quage.
Du centre de la roue au centre de la boule de
P 1 145
remorquage.
P Du centre de la boule de remorquage au longeron. 525

406

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Traction d'une remorque

Elément Description des dimensions Dimension mm

E Distance entre les longerons. 1 047


Du centre de la boule de remorquage au centre du
F 382
premier point de fixation.
Du centre de la boule de remorquage au centre du
V 622
second point de fixation.

407

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Conseils pour la conduite

PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES • Evitez de faire tourner le moteur au


ralenti par temps froid ou pendant de
PAR TEMPS FROID longues périodes. Démarrez le moteur
uniquement lorsque vous êtes prêt à
Le fonctionnement de certains partir.
composants et systèmes peut être affecté
à des températures inférieures à -25°C • Ne transportez pas de poids inutile
environ. dans le véhicule, car cela consomme
du carburant.
• N'ajoutez pas d'accessoire inutile à
RODAGE l'extérieur du véhicule, notamment des
marchepieds. Si vous avez une galerie
Pneus de toit, pensez à la replier ou à la retirer
Les pneus neufs doivent être rodés sur une lorsqu'elle ne sert pas.
distance d'environ 480 km. Pendant cette • Ne passez pas en position neutre
période, votre véhicule peut présenter des lorsque vous freinez ou que votre
caractéristiques de conduite inhabituelles. véhicule ralentit.
• Fermez toutes les vitres lorsque vous
Freins et embrayage roulez à grande vitesse.
Evitez de trop solliciter les freins et • Coupez tous les systèmes électriques
l'embrayage pendant les premiers 160 km non utilisés, par exemple la
en conduite urbaine et pendant les climatisation. Pensez à débrancher
premiers 1 600 km sur autoroute. tous les accessoires non utilisés des
prises d'alimentation auxiliaires.
CONDUITE ÉCONOMIQUE
CONDUITE DANS UNE FAIBLE
Les informations suivantes ont pour but PROFONDEUR D'EAU
de vous aider à réduire votre
consommation de carburant :
• Conduisez avec souplesse, accélérez
AVERTISSEMENT: N'essayez pas
progressivement et anticipez la route
de traverser une étendue d'eau profonde
pour éviter de freiner brusquement.
ou fluide. Le non-respect de cette
• Vérifiez régulièrement la pression des instruction peut entraîner la perte de
pneus et assurez-vous qu'ils sont contrôle de votre véhicule et des
gonflés conformément à la pression blessures corporelles graves, voire
recommandée. mortelles.
• Respectez le calendrier d'entretien
recommandé et effectuez les contrôles Note : La conduite dans de l'eau stagnante
recommandés. peut endommager votre véhicule.
• Planifiez votre itinéraire et vérifiez le Note : Si de l'eau pénètre dans le filtre à
trafic avant de partir. Il est plus efficace air, le moteur peut être endommagé.
de combiner les courses en un seul
voyage dans la mesure du possible.

408

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Conseils pour la conduite

Vérifiez la profondeur avant de circuler TAPIS DE SOL


dans de l'eau stagnante. Ne conduisez
jamais dans de l'eau arrivant plus haut que
le bas de la zone de bas de caisse avant
de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Utilisez un
tapis de sol adapté au plancher de votre
véhicule, qui ne gêne pas l'accès aux
pédales. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

AVERTISSEMENT: Des pédales


qui ne peuvent pas se déplacer librement
peuvent provoquer une perte de contrôle
du véhicule et augmentent le risques de
E266447
blessures corporelles graves.

Lorsque vous circulez dans de l'eau AVERTISSEMENT: Fixez le tapis


stagnante, conduisez très doucement et de sol aux deux pattes d'ancrage de
n'arrêtez pas votre véhicule. Vos sorte qu'il ne puisse pas glisser ou
performances de traction et de freinage bloquer le fonctionnement des pédales.
peuvent être limitées. Après avoir circulé Le non-respect de cette instruction peut
dans de l'eau et dès que les conditions de entraîner la perte de contrôle de votre
sécurité le permettent : véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
• Enfoncez légèrement la pédale de frein
pour sécher les freins et vérifier qu'ils AVERTISSEMENT: Ne posez pas
fonctionnent. de tapis de sol supplémentaires ou tout
• Tournez le volant pour vous assurer autre revêtement par-dessus les tapis
que la direction assistée fonctionne. de sol d'origine. Cela pourrait bloquer le
Vérifiez le fonctionnement des éléments fonctionnement des pédales. Le
suivants : non-respect de cette instruction peut
entraîner la perte de contrôle de votre
• avertisseur sonore véhicule et des blessures corporelles
• éclairage extérieur graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
qu'aucun objet ne peut tomber sur le
plancher côté conducteur pendant que
le véhicule roule. Un objet qui n'est pas
fixé risque de venir se coincer sous les
pédales, provoquant une perte de
contrôle du véhicule.

409

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Conseils pour la conduite

E142666

Pour poser des tapis de sol avec œillets,


positionnez l'œillet au-dessus de la patte
d'ancrage et appuyez dessus pour le
verrouiller en place. Répétez pour tous les
œillets du tapis de sol.
Pour retirer des tapis de sol, procédez dans
l'ordre inverse de la pose.
Note : Inspectez régulièrement les tapis de
sol pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.

410

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES FEUX DE AVERTISSEMENT: Tenez les
batteries hors de portée des enfants. Les
DÉTRESSE batteries contiennent de l'acide
sulfurique. Evitez tout contact avec la
Le bouton des feux de détresse peau, les yeux ou les vêtements.
se trouve sur le combiné des Protégez vos yeux lorsque vous
instruments. Appuyez sur la intervenez à proximité de la batterie afin
touche pour activer les feux de détresse de vous protéger de tout jet potentiel de
lorsque votre véhicule représente un solution acide. En cas de contact de
danger pour la sécurité des autres usagers l'acide avec la peau ou les yeux, rincez
de la route. immédiatement à l'eau pendant au
Lorsque vous activez les feux de détresse, moins 15 minutes, puis consultez
tous les clignotants avant et arrière rapidement un médecin. En cas
clignotent. d'ingestion d'acide, appelez
immédiatement un médecin.
Note : Les feux de détresse fonctionnent
quelle que soit la position du contacteur
AVERTISSEMENT: Utilisez
d'allumage et même si la clé n'est pas
uniquement des câbles de taille
insérée dans l'allumage. Il se peut que la
appropriée, équipés de pinces isolées.
puissance restante de la batterie ne soit pas
suffisante pour redémarrer le véhicule.
AVERTISSEMENT: S'assurer que
Appuyez de nouveau sur cette touche pour les câbles ne viennent pas au contact
les désactiver. des organes mobiles et des éléments du
système d'alimentation en carburant.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE À AVERTISSEMENT: Connectez des
L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS batteries de même tension nominale.

AVERTISSEMENT: si le moteur
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU fonctionne alors que le capot est ouvert,
DÉMARRAGE À L’AIDE DE CÂBLES restez éloigné des composants mobiles
VOLANTS du moteur. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des
blessures corporelles graves voire
AVERTISSEMENT: Les batteries mortelles.
dégagent généralement des gaz
explosifs qui peuvent causer des N'essayez pas de démarrer un véhicule à
blessures corporelles. Par conséquent, transmission automatique en le poussant.
veillez à empêcher que des flammes, des Vous risqueriez d'endommager la
étincelles ou des substances transmission.
incandescentes se trouvent à proximité
de la batterie. Lorsque vous intervenez Ne débranchez pas la batterie du véhicule
à proximité de la batterie, protégez en panne. Cela pourrait endommager le
systématiquement votre visage, système électrique de votre véhicule.
particulièrement vos yeux. Assurez-vous
que la ventilation est suffisante.

411

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes

PRÉPARATION DU VÉHICULE Arrêtez le moteur et tous les


consommateurs électriques.
Utilisez uniquement une alimentation 12 V
1. Branchez le câble volant positif à la
pour démarrer le véhicule.
borne positive de la batterie déchargée.
Garez le véhicule de dépannage près du 2. Branchez l'autre extrémité du câble
capot du véhicule en panne en veillant à volant positif sur la borne positive de
ce que les deux véhicules ne soient pas en la batterie auxiliaire.
contact.
3. Branchez le câble volant négatif sur la
borne négative de la batterie auxiliaire.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE À
L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS
AVERTISSEMENT: Ne raccordez
pas le câble de dépannage négatif à une
AVERTISSEMENT: S'assurer que autre partie de votre véhicule. Utilisez le
les câbles ne viennent pas au contact point de masse.
des organes mobiles et des éléments du
système d'alimentation en carburant. 4. Effectuez la connexion finale du câble
volant négatif au point de masse.
Note : Sur l'illustration, le véhicule du bas
représente le véhicule de dépannage.

3 4 E299202

5. Démarrez le moteur du véhicule de


2 dépannage et appuyez doucement sur
la pédale d'accélérateur pour
conserver un régime moteur entre
2 000 et 3 000 tr/min.
6. Démarrez le moteur du véhicule en
panne.

E142664

412

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes

7. Une fois que le véhicule en panne a DÉSACTIVATION DU SYSTÈME


démarré, laissez tourner les deux D'ALERTE POST-COLLISION
moteurs pendant trois minutes
supplémentaires avant de débrancher Appuyez sur le commutateur de feux de
les câbles de dépannage. détresse ou la touche de la télécommande
pour désactiver le système.
Pour débrancher les câbles volants,
procédez dans l'ordre inverse du Note : L'alarme se désactive lorsque la
branchement. batterie du véhicule est déchargée.
Note : N'allumez pas les phares lors du
débranchement des câbles. La pointe de FREINAGE POST-IMPACT
tension qui en résulte pourrait faire griller
les ampoules.
COMMENT FONCTIONNE LE
FREINAGE POST-IMPACT
SYSTÈME D'ALERTE POST-
COLLISION En cas de collision modérée à sévère, le
système de freinage réduit la vitesse du
véhicule pour éviter ou réduire l'impact
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME d'une collision secondaire potentielle.
D'ALERTE POST-COLLISION
Le système attire votre attention sur votre LIMITES DU FREINAGE POST-
véhicule en cas d'impact sérieux. IMPACT
Le freinage post impact ne s'active pas
COMMENT FONCTIONNE LE dans les conditions suivantes :
SYSTÈME D'ALERTE POST- • le système de freinage antiblocage est
COLLISION endommagé pendant la collision.
Le système déclenche les feux de détresse • le contrôle électronique de stabilité est
et fait retentir l'avertisseur sonore en cas désactivé.
d'impact suffisamment important pour • la vitesse du véhicule est inférieure à
déployer un airbag ou la ceinture de 10 km/h.
sécurité.
ANNULATION DU FREINAGE
LIMITES DU SYSTÈME D'ALERTE POST-IMPACT
POST-COLLISION
Vous pouvez ignorer le freinage post
Selon les lois et réglementations en vigueur impact en appuyant sur le frein ou sur la
dans le pays de production du véhicule, pédale d'accélérateur.
l'avertisseur sonore ne retentit pas en cas
d'impact sérieux.
TÉMOINS DU FREINAGE POST-
IMPACT
Clignote lorsqu'un événement
de freinage post impact
E138639 intervient.

413

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes

COUPURE AUTOMATIQUE EN REMORQUAGE DE


CAS DE COLLISION RÉCUPÉRATION

QU'EST-CE QUE LA COUPURE ACCÈS AU POINT DE


AUTOMATIQUE EN CAS DE REMORQUAGE AVANT
COLLISION
La coupure automatique en cas de collision
est conçue pour stopper
l'approvisionnement en carburant du
moteur en cas de collision moyenne à
grave.
Note : Tous les impacts n'entraînent pas
une coupure.

PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA
COUPURE AUTOMATIQUE EN CAS
DE COLLISION

E265228
AVERTISSEMENT: Si votre
véhicule a été impliqué dans un accident, 1. Enfoncez délicatement et relâchez le
faites contrôler le système cache du point d'attache de l'œillet de
d'alimentation. Le non-respect de ces remorquage à la position indiquée.
instructions peut entraîner un incendie,
des blessures corporelles ou la mort. 2. Retirez-le délicatement en tirant
dessus en ligne droite.
Note : Le cache du point de fixation de
RÉACTIVATION DE VOTRE l'anneau de remorquage possède une petite
VÉHICULE sangle qui le maintient attaché au
pare-chocs.
1. Coupez le contact.
2. Essayez de démarrer votre véhicule.
3. Coupez le contact.
4. Essayez de démarrer votre véhicule.
Note : Si le véhicule ne redémarre pas
après trois tentatives, faites-le contrôler dès
que possible.

414

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes

ACCÈS AU POINT DE L'œillet de remorquage se trouve dans le


REMORQUAGE ARRIÈRE logement de la roue de secours.
Note : L'œillet de remorquage doit rester
en permanence dans le véhicule.

POSE D'ŒILLET DE
REMORQUAGE

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que l'anneau de remorquage est serré à
fond. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Vous devez


mettre le contact lors du remorquage du
véhicule.
E265229

1. Appuyez délicatement le haut du cache


du point d'attache de l'œillet de
remorquage vers l'intérieur.
2. Soulevez-le délicatement vers le haut
et retirez-le tout droit.
Note : Le cache du point de fixation de
l'anneau de remorquage possède une petite
sangle qui le maintient attaché au
pare-chocs.

EMPLACEMENT DE ŒILLET DE
REMORQUAGE

E265230

1. Le cache du point de fixation de


l'anneau de remorquage possède une
petite sangle qui le maintient attaché
au pare-chocs.
2. Mettez en place l'œillet de
remorquage.
Note : Il possède un filetage à gauche.
Faites-le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour le mettre en
E265227
place.

415

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes

REFROIDISSEMENT À CONDUITE AVEC ACTIVATION DU


MODE DE SÉCURITÉ INTÉGRÉE
SÉCURITÉ INTÉGRÉE

QU'EST-CE QUE LE AVERTISSEMENT: Le mode de


REFROIDISSEMENT À SÉCURITÉ sécurité ne doit être utilisé qu'en cas
INTÉGRÉE d'urgence. Utilisez votre véhicule en
mode de sécurité uniquement durant le
Le refroidissement à sécurité intégrée vous temps nécessaire pour le déplacer vers
permet de conduire temporairement le un endroit sûr et être en mesure de
véhicule sans aggraver les dommages aux procéder à des réparations immédiates.
composants à cause d'une surchauffe. En mode de sécurité, votre véhicule
La distance de sécurité dépend de la dispose d'une puissance limitée, ne peut
température extérieure, du chargement du pas maintenir une vitesse élevée, peut
véhicule et du terrain. s'arrêter totalement sans avertissement
préalable et risque même de subir une
perte de puissance du moteur, de la
COMMENT FONCTIONNE LE direction assistée et de l'assistance au
REFROIDISSEMENT À SÉCURITÉ freinage, ce qui peut augmenter les
INTÉGRÉE risques de collision et entraîner de graves
blessures.
Si le moteur atteint une condition de
surchauffe préréglée, il passe
AVERTISSEMENT: Ne déposez
automatiquement en mode de
pas le bouchon du réservoir de liquide de
fonctionnement alterné des cylindres.
refroidissement lorsque le moteur tourne
Chaque cylindre désactivé agit comme une
ou que le circuit de refroidissement est
pompe d'injection d'air et refroidit le
chaud. Patientez 10 minutes afin de
moteur.
laisser le circuit de refroidissement
Dans ce cas, le véhicule continue de refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir
fonctionner, toutefois : de liquide de refroidissement avec un
• La puissance du moteur est limitée. chiffon épais pour éviter tout risque de
brûlure et déposez lentement le
• Le système de climatisation se bouchon. Le non-respect de ces
désactive. instructions peut entraîner des blessures
Si le moteur continue de tourner, cela corporelles.
augmente sa température et provoque son
arrêt complet. Dans ce cas de figure, votre Si le moteur continue de tourner, cela
effort de braquage et de freinage augmente sa température et provoque son
augmente. arrêt complet. Dans ce cas de figure, votre
Lorsque la température du moteur effort de braquage et de freinage
redescend, vous pouvez redémarrer le augmente.
moteur. Lorsque la température du moteur
Note : Faites vérifier votre véhicule dès que redescend, vous pouvez redémarrer le
possible pour minimiser les dégâts pour le moteur. Faites vérifier votre véhicule dès
moteur. que possible pour minimiser les dégâts
pour le moteur.

416

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux collisions et pannes

En mode de sécurité, la puissance du Un voyant d'avertissement


moteur est limitée ; conduisez donc s'allume et un message peut
prudemment le véhicule. Le véhicule ne apparaître sur l'écran
maintient pas une vitesse élevée et le d'information.
moteur peut ne pas fonctionner
correctement.
N'oubliez pas que le moteur est
susceptible de s'arrêter automatiquement
pour éviter tout dommage. Dans ce cas :
1. Quittez la route dès que possible et
coupez le moteur.
2. Si vous êtes membre d'un programme
d'assistance dépannage, nous vous
recommandons de contacter le
fournisseur de service de l'assistance
dépannage.
3. Si cela n'est pas possible, patientez
quelques instants le temps que le
moteur refroidisse.
4. Vérifiez le niveau du liquide de
refroidissement. Si le niveau de liquide
de refroidissement se situe sur le repère
minimum ou en dessous, ajoutez
immédiatement du liquide de
refroidissement prédilué.
5. Lorsque la température du moteur
redescend, vous pouvez redémarrer le
moteur. Faites vérifier votre véhicule
dès que possible pour minimiser les
dégâts pour le moteur.
Note : Le fait de conduire le véhicule sans
avoir procédé aux réparations augmente les
risques de dommages au moteur.

TÉMOINS DU REFROIDISSEMENT
À SÉCURITÉ INTÉGRÉE
Si le moteur commence à
surchauffer, le thermomètre de
liquide de refroidissement
moteur se déplace jusqu'à la zone rouge.

417

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Remorquage de votre véhicule - Transmission automatique
à 6 rapports

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMORQUAGE D'URGENCE


REMORQUAGE DE VOTRE
Si votre véhicule est en panne et que vous
VÉHICULE n'avez pas accès à un chariot porte-roue,
à une dépanneuse ou à un véhicule
plateau, vous pouvez le faire remorquer à
AVERTISSEMENT: Vous devez plat, les quatre roues au sol. Dans ce cas,
mettre le contact lors du remorquage du vous devez respecter les conditions
véhicule. suivantes :
• Le véhicule doit être orienté vers l'avant
AVERTISSEMENT: Vérifiez de façon à être remorqué dans le sens
toujours si le verrou de direction est de la conduite.
désactivé avant de déplacer le véhicule.
• Le levier sélecteur de transmission est
La non désactivation du verrou de
placé en position neutre (N). S'il ne
direction peut entraîner un accident.
peut pas être placé en position neutre
(N), il faudra peut-être le neutraliser.
AVERTISSEMENT: L’assistance
au freinage et à la direction n’est pas • La vitesse maximum est 50 km/h.
fonctionnelle tant que le moteur ne • La distance à ne pas dépasser est de
tourne pas. Appuyez plus fort sur la 80 km.
pédale de frein et tenez compte d'un
allongement des distances d'arrêt et En cas de panne ou de défauts
d'un alourdissement de la direction. mécaniques de la transmission, n'utilisez
pas de carter d'essieu individuel. Toutes
AVERTISSEMENT: Une tension les roues doivent être décollées du sol sur
excessive dans la corde de remorquage une plate-forme.
pourrait endommager votre véhicule ou Démarrez lentement et sans à-coups : le
le véhicule tracteur. véhicule tracté doit rester stable.
Utilisez uniquement l'œillet de remorquage
Note : Assurez-vous que la transmission
fourni avec le véhicule.
est au point mort (N) lors du remorquage
de votre véhicule. Les cordes de remorquage ou les barres
de remorquage rigides doivent être placées
Note : Ne remorquez pas le véhicule à
du même côté. Par exemple, du point de
l'envers.
remorquage arrière droit au point de
Note : Ne remorquez pas le véhicule si la remorquage avant droit.
température ambiante est inférieure à 0°C.
Vous devez utiliser une corde de
remorquage ou une barre de remorquage
rigide adaptée au poids du véhicule
tracteur et du véhicule tracté.
Le poids du véhicule tracté ne doit pas
excéder le poids du véhicule tracteur.
Note : Si vous avez besoin de dépasser ces
limites de vitesse de 50 km/h et de distance
de 80 km lors du remorquage, vous devez
décoller les roues motrices du sol.

418

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Remorquage de votre véhicule - Transmission automatique
à 6 rapports

Note : Nous vous déconseillons de


remorquer le véhicule avec les roues
motrices au sol. Si, néanmoins, vous devez
retirer le véhicule d'un endroit dangereux,
remorquez-le à une vitesse inférieure à
50 km/h et sur une distance inférieure à
80 km.

419

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Remorquage de votre véhicule - Boîte de vitesses manuelle

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMORQUAGE D'URGENCE


REMORQUAGE DE VOTRE
Si votre véhicule est en panne et que vous
VÉHICULE n'avez pas accès à un chariot porte-roue,
à une dépanneuse ou à un véhicule
plateau, vous pouvez le faire remorquer à
AVERTISSEMENT: Vous devez plat, les quatre roues au sol. Dans ce cas,
mettre le contact lors du remorquage du vous devez respecter les conditions
véhicule. suivantes :
• Le véhicule doit être orienté vers l'avant
AVERTISSEMENT: Vérifiez de façon à être remorqué dans le sens
toujours si le verrou de direction est de la conduite.
désactivé avant de déplacer le véhicule.
• Le levier sélecteur de transmission est
La non désactivation du verrou de
placé en position neutre.
direction peut entraîner un accident.
• La vitesse maximum est 50 km/h.
AVERTISSEMENT: L’assistance • La distance à ne pas dépasser est de
au freinage et à la direction n’est pas 80 km.
fonctionnelle tant que le moteur ne
tourne pas. Appuyez plus fort sur la Démarrez lentement et sans à-coups : le
pédale de frein et tenez compte d'un véhicule tracté doit rester stable.
allongement des distances d'arrêt et Utilisez uniquement l'œillet de remorquage
d'un alourdissement de la direction. fourni avec le véhicule.
Les cordes de remorquage ou les barres
AVERTISSEMENT: Une tension
de remorquage rigides doivent être placées
excessive dans la corde de remorquage
du même côté. Par exemple, du point de
pourrait endommager votre véhicule ou
remorquage arrière droit au point de
le véhicule tracteur.
remorquage avant droit.
Note : Assurez-vous que la transmission Vous devez utiliser une corde de
est au point mort lors du remorquage de remorquage ou une barre de remorquage
votre véhicule. rigide adaptée au poids du véhicule
tracteur et du véhicule tracté.
Note : Ne remorquez pas le véhicule à
l'envers. Le poids du véhicule tracté ne doit pas
excéder le poids du véhicule tracteur.
Note : Ne remorquez pas le véhicule si la
température ambiante est inférieure à 0°C.

420

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Remorquage de votre véhicule - Transmission automatique à 7 vitesses/
Transmission automatique à 8 vitesses

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
REMORQUAGE DE VOTRE
VÉHICULE
Si vous devez faire remorquer votre
véhicule, contactez un dépanneur
professionnel ou, si vous faites partie d'un
programme d'assistance dépannage, votre
prestataire de services d'assistance
dépannage.

421

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Equipement de secours

STOCKAGE D'UN KIT DE


PREMIERS SECOURS
Vous pouvez ranger le kit de premiers
secours dans le coffre à bagages.

STOCKAGE D'UN TRIANGLE


DE PRÉSIGNALISATION
Vous pouvez ranger le triangle de
présignalisation dans le coffre à bagages.

422

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

PRÉCAUTIONS RELATIVES ACCÈS À LA BOÎTE À FUSIBLES


SOUS LE CAPOT
AUX FUSIBLES

AVERTISSEMENT: Remplacez
toujours le fusible par un autre dont
l'intensité est équivalente. Un fusible
d'une intensité plus importante peut
endommager gravement les câbles et
provoquer un incendie.

AVERTISSEMENT: Pour réduire


le risque de choc électrique, replacez
toujours le couvercle du boîtier de E253688
distribution électrique avant de
rebrancher la batterie ou de remplir les 1. Tirez la poignée vers vous et retirez le
réservoirs de liquides. cache.

BOÎTE À FUSIBLES SOUS LE 2


CAPOT

EMPLACEMENT DE LA BOÎTE À
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
3

E253689

2. Tirez le levier du connecteur vers le


haut.
3. Tirez le connecteur vers le haut pour le
E265225
déposer.

423

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

4. Tirez les deux poignées vers vous et


retirez la boîte à fusibles.
5. Retournez la boîte à fusibles et ouvrez
le cache.

E253693

IDENTIFICATION DES FUSIBLES DANS LA BOÎTE À FUSIBLES SOUS LE


CAPOT
110

140

40 39 50 100 79 84 11
100A
164
163

165

126

68 26 27

9 8 7 6 10 2 25 21 24 22 15
137

13 41 44 31 83 91 37 17 5 14 29
101

185

136
124

49 65 94 93 30 1

77 75
16 4B

18 12
33 32 71 69 78 4A
54

28 34 85

E356467

424

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

Elément Poids nominal Composant protégé

1 40 A Module de commande de carrosserie.


2 30 A Module de commande de carrosserie.
4A 20 A Pompe d'alimentation - diesel.
4B 20 A Pompe d'alimentation - essence.
5 10 A Connecteur de liaison de données.
6 20 A Module de gestion moteur.
15 A Module de gestion moteur.
7 10 A Module de gestion moteur.
8 15 A Module de gestion moteur.
9 20 A Module de gestion moteur.
10 10 A Module de gestion moteur.
11 30 A Démarreur.
12 10 A Embrayage de compresseur de climatisation.
13 40 A Moteur de soufflerie.
14 20 A Module de commande de dispositif de chauffage
auxiliaire.
15 20 A Avertisseur sonore.
16 20 A Pompe de lave-glace de lunette arrière.
17 5A Support lombaire.
18 20 A Pompe de lave-phares.
21 10 A Réglage de hauteur des phares.
22 5A Direction assistée électronique.
24 10 A Module de gestion moteur.
25 10 A Caméra d'aide stationnement avant.
Caméra de recul.
Système d'informations d'angle mort.
Marche arrière.
26 15 A Module de commande de transmission - diesel.

425

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

Elément Poids nominal Composant protégé

Module de commande de transmission - mHEV.


27 10 A Contrôle de stabilité électronique.
28 40 A Soupape de contrôle de stabilité électronique.
29 60 A Pompe de contrôle de stabilité électronique.
30 25 A Siège électrique conducteur.
31 25 A Siège électrique passager.
32 20 A Prise d'alimentation auxiliaire.
33 20 A Prise d'alimentation auxiliaire.
34 20 A Prise d'alimentation auxiliaire.
37 20 A Toit ouvrant.
39 15 A Puissance du module de transmission.
40 60 A Puissance du module de transmission.
41 30 A Hayon à commande électrique.
44 10 A Contacteur de feux stop
49 60 A Ventilateur de refroidissement.
50 30 A Lunette arrière chauffante.
54 20 A Différentiel à glissement limité électronique -
essence.
65 20 A Module de commande de transmission - diesel.
5A Module de commande électronique de batterie -
essence.
68 20 A Verrouillage de colonne de direction.
69 30 A Essuie-glaces de pare-brise.
71 20 A Essuie-glace arrière.
75 10 A Sonde de température d'air d'admission et de débit
d'air massique - essence.
77 10 A Lave-glace avant chauffant.
78 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche.

426

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

Elément Poids nominal Composant protégé

79 40 A Elément de pare-brise chauffant côté droit.


83 40 A Dispositif de chauffage auxiliaire.
84 60 A Dispositif de chauffage auxiliaire.
85 40 A Dispositif de chauffage auxiliaire.
91 40 A Module de remorque.
93 5A Phares.
94 20 A Sièges chauffants.
100 A 5A Module de commande de phare.
100 20 A Alimentation de l'optique de phare gauche.
101 20 A Alimentation de l'optique de phare droite.
110 30 A Sonde eau dans carburant - diesel.
Dispositif de chauffage du gazole.
124 5A Capteur de pluie.
126 5A Unité de commande de dosage - diesel.
136 15 A Amplificateur.
137 15 A Amplificateur.
140 60 A Bougies de préchauffage - diesel.
163 15 A Dispositif de chauffage en ligne sous pression de
l'unité de commande de dosage.
164 10 A Module de commande de dosage de réducteur.
165 15 A Dispositif de chauffage du réservoir - diesel.
185 20 A Lève-vitres électriques.
Toit ouvrant.

427

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

BOÎTE À FUSIBLES Boîte à fusibles du module de


remorque - 5 portes et break
INTÉRIEURE

EMPLACEMENT DE LA BOÎTE À
FUSIBLES INTÉRIEURE
Boîte à fusibles de l'habitacle
La boîte à fusibles est logée sous la boîte
à gants.

E267033

La boîte à fusibles est située dans le coffre


à bagages, sur le côté droit.

ACCÈS À LA BOÎTE À FUSIBLES


INTÉRIEURE
1. Repliez le tapis sous la boîte à gants.
2. Déposez le cache avec précaution.

428

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

IDENTIFICATION DES FUSIBLES DANS LA BOÎTE À FUSIBLES


INTÉRIEURE
Boîte à fusibles de l'habitacle

E249945

Emplacement Calibre du
Composant protégé
des fusibles fusible

1 5A Module de commande de dispositif de retenue.


2 5A Sonde de température et d'humidité d'habitacle.
3 10 A Module de commande d'aide stationnement.
Commutateur d'allumage.
4 10 A
Bouton poussoir de commutateur d'allumage.
5 20 A Verrouillage centralisé.
6 10 A Toit ouvrant.
7 30 A Emplacement libre (de secours).
8 5A Emplacement libre (de secours).
Témoin de désactivation d'airbag passager.
9 5A
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement.
10 10 A Module d'affichage tête haute.

429

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du
Composant protégé
des fusibles fusible

Module de charge d'accessoire sans fil.


11 5A Modem de système télématique.
12 5A Emplacement libre (de secours).
13 15 A Emplacement libre (de secours).
14 30 A Emplacement libre (de secours).
15 15 A Module de volant.
16 15 A Module d'amortissement variable.
17 15 A Emplacement libre (de secours).
18 7,5 A Emplacement libre (de secours).
19 7,5 A Emplacement libre (de secours).
20 10 A Sirène d'alarme antivol
Climatisation.
21 7,5 A Module de palette de changement de vitesses
électronique.
Module de volant.
22 7,5 A Combiné des instruments.
Connecteur de liaison de données.
23 20 A Autoradio.
24 20 A Emplacement libre (de secours).
25 30 A Emplacement libre (de secours).

Boîte à fusibles du module de remorque - 5 portes et break

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

1 15 A Système d'allumage.

430

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Fusibles

IDENTIFICATION DES TYPES


DE FUSIBLES

E267379

A Micro 2.
B Micro 3.
C Max.
D Min.
E Boîtier M.
F Boîtier J.
G Boîtier J, profil bas
H Boîtier M fendu.

FUSIBLES – DÉPANNAGE

FUSIBLES – FOIRE AUX


QUESTIONS
Quand faut-il que je contrôle un
fusible ?
Si des composants électriques du
véhicule ne fonctionnent pas.
Quand faut-il que je remplace un
fusible ?
Si un fusible a sauté.
Comme j'identifie un fusible qui a
sauté ?
Vous reconnaissez un fusible grillé au
fil cassé présent dans le fusible.

431

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

PRÉCAUTIONS RELATIVES À OUVERTURE ET FERMETURE


LA MAINTENANCE DU CAPOT - CONDUITE À
GAUCHE
Faites entretenir régulièrement votre
véhicule pour le maintenir en bon état de Ouverture du capot
marche et préserver sa valeur de revente.
Un vaste réseau de concessionnaires
agréés Ford met sa compétence
professionnelle à votre disposition. Leurs
techniciens spécialement formés sont les
plus qualifiés pour assurer un entretien de
qualité de votre véhicule. Ils disposent
d'une vaste gamme d'outils hautement
spécialisés et spécialement conçus pour
l'entretien de votre véhicule.
Si votre véhicule requiert un entretien
professionnel, un concessionnaire agréé
peut vous fournir les pièces nécessaires et
procéder à l'entretien approprié.
Reportez-vous aux informations de
garantie de votre véhicule pour connaître
E263274
les pièces et services d'entretien couverts
par la garantie. 1. Ouvrez la porte avant gauche.
Utilisez uniquement les liquides et pièces 2. Tirez à fond sur le levier de
de rechange recommandés et conformes déverrouillage de capot et laissez-le se
aux spécifications. Voir Quantités et rétracter complètement.
spécifications (page 498).
Note : Cette action libère le crochet de
Si vous utilisez une huile et des liquides qui capot.
ne correspondent pas aux spécifications
et aux indices de viscosité définis, vous 3. Tirez à fond sur le levier de
risquez : déverrouillage de capot une seconde
fois.
• Dommage de composant non couvert
par la garantie du véhicule. Note : Cette action libère complètement
le capot.
• D'allonger les cycles de démarrage du
moteur. 4. Ouvrez le capot.
• D'augmenter les niveaux des Note : Il n'y a pas de loquet secondaire
émissions. sous le capot.
• De réduire les performances du moteur.
• De réduire l'économie de carburant.
• De réduire les performances de
freinage.

432

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

Fermeture du capot
1. Retirez la béquille de support de
l'encoche et fixez-la correctement
dans le clip.
2. Abaissez le capot et laissez-le tomber
de son propre poids sur les derniers
25–35 cm.
Note : Assurez-vous que le capot est
correctement fermé.

Indicateurs et témoins
d'avertissement
Il s'allume lorsque vous mettez
E193263 le contact et il reste allumé si
E249859
une porte ou le capot est
5. Utilisez la béquille de support pour ouvert(e).
soutenir le capot.

Messages d'information

Message Action

Capot moteur ouvert Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le


faire sans danger et fermez le capot.

433

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

OUVERTURE ET FERMETURE
DU CAPOT - CONDUITE À
DROITE
Ouverture du capot

E193263

5. Utilisez la béquille de support pour


soutenir le capot.
Note : Tenez la partie jaune du support de
capot.
E263274 Ouverture du capot lorsque la
1. Ouvrez la porte avant gauche. porte passager est impossible à
ouvrir
2. Tirez à fond sur le levier de
déverrouillage de capot et laissez-le se 1. Déverrouillez la porte avant droite à
rétracter complètement. l'aide de la clé et accédez au plancher
Note : Cette action libère le crochet de avant gauche. Voir Déverrouillage et
capot. verrouillage des portes à l'aide de
la lame de clé (page 79).
3. Tirez à fond sur le levier de
déverrouillage de capot une seconde
fois.
Note : Cette action libère complètement
le capot.
4. Ouvrez le capot.
Note : Il n'y a pas de loquet secondaire
sous le capot.

E263801

434

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

2. Introduisez un outil approprié, un Note : Cette action libère le crochet de


tournevis par exemple, dans la position capot.
illustrée. 6. Tournez le mécanisme de
déverrouillage du capot vers la droite
une seconde fois jusqu'à ce que vous
rencontriez une forte résistance.
Note : Cette action libère complètement
le capot.
7. Ouvrez le capot.
Note : Il n'y a pas de loquet secondaire
sous le capot.

E263802

3. Pliez délicatement le clip de fixation


du levier de déverrouillage de capot
vers le haut.

E193263

8. Utilisez la béquille de support pour


soutenir le capot.
Note : Tenez la partie jaune du support de
capot.
9. Réinstallez le levier de déverrouillage
de capot. Pour la pose de tous les
composants, procéder dans l'ordre
inverse de la dépose.
E263803
Note : Assurez-vous que le clip de fixation
4. A l'aide d'un outil adéquat, notamment du mécanisme de déverrouillage du capot
une clé hexagonale, tournez le est engagé à fond.
mécanisme de déverrouillage du capot
vers la droite jusqu'à ce que vous Fermeture du capot
sentiez une forte résistance.
1. Retirez la béquille de support de
5. Laissez le mécanisme de déverrouillage l'encoche et fixez-la correctement
du capot se rétracter complètement. dans le clip.

435

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

2. Abaissez le capot et laissez-le tomber Indicateurs et témoins


de son propre poids sur les derniers d'avertissement
25–35 cm.
Il s'allume lorsque vous mettez
Note : Assurez-vous que le capot est le contact et il reste allumé si
correctement fermé. E249859
une porte ou le capot est
ouvert(e).

Messages d'information

Message Action

Capot moteur ouvert Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le


faire sans danger et fermez le capot.

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST™,


CONDUITE À GAUCHE

A B C D E F

H G
E264065

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).

436

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).


E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST™,


CONDUITE À DROITE

A B C D E F

H G
E264072

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
C Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
D Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).

437

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,5 L TIVCT, CONDUITE À


GAUCHE

A B C D E F

H G
E264073

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

438

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,5 L TIVCT, CONDUITE À


DROITE

A B C D E F

H G
E264074

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
D Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

439

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBLUE, CONDUITE


À GAUCHE

A B C D E F

I H G
E264075

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Réservoir de trop-plein du système de refroidissement du moteur. Voir Contrôle
du niveau de liquide de refroidissement (page 449).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
I Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

440

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBLUE, CONDUITE


À DROITE

A B C D E F

I H G
E264076

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
C Réservoir de trop-plein du système de refroidissement du moteur. Voir Contrôle
du niveau de liquide de refroidissement (page 449).
D Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
I Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

441

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBLUE, CONDUITE


À GAUCHE

A B C D E F

H G
E268806

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
C Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

442

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBLUE, CONDUITE


À DROITE

A B C D E F

H G
E268807

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
D Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

443

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,3 L ECOBOOST™,


CONDUITE À GAUCHE

A B C D E F

H G
E294376

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

444

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,3 L ECOBOOST™,


CONDUITE À DROITE

A B C D E F

H G
E294377

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide


de refroidissement (page 449).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 275).
C Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Vue d'ensemble de la jauge de niveau
d'huile moteur (page 446).
D Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 455).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot
(page 423).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Appoint de
liquide de lave-glace (page 109).

445

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

HUILE MOTEUR VUE D'ENSEMBLE DE LA JAUGE


DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR -
2.0L ECOBLUE
VUE D'ENSEMBLE DE LA JAUGE
DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - 1,0
L ECOBOOST™/1,5 L TIVCT A B

A B

E226469

A Minimum.
E141337
B Maximum.
A Minimum.
B Maximum. VUE D'ENSEMBLE DE LA JAUGE
DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - 2,3
L ECOBOOST™
VUE D'ENSEMBLE DE LA JAUGE
DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR -
1.5L ECOBLUE

A B

E140423
E250320

A Minimum. A Minimum.
B Maximum. B Nominal.
C Maximum.

CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE


MOTEUR
1. Le véhicule doit se trouver sur une
surface plane.

446

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

2. Vérifiez le niveau d'huile avant de 1. Nettoyez la zone située à proximité du


démarrer le moteur ou coupez le bouchon de remplissage d'huile moteur
moteur après réchauffage et attendez avant de le déposer.
10 minutes pour permettre à l'huile de 2. Retirez le bouchon de remplissage
s'écouler dans le carter d'huile. d'huile moteur.
3. Retirez la jauge de niveau d'huile et 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme à
essuyez-la avec un chiffon propre et nos spécifications. Voir Quantités et
non pelucheux. spécifications (page 498).
4. Réinstallez la jauge et assurez-vous 4. Replacez le bouchon de remplissage
qu'elle est insérée à fond. d'huile moteur. Tournez dans le sens
5. Retirez à nouveau la jauge pour des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
contrôler le niveau d'huile. que vous rencontriez une forte
Note : Si le niveau d'huile est compris entre résistance.
les repères maximum et minimum, il est Note : N'ajoutez plus d'huile au-delà du
acceptable. N'ajoutez pas d'huile. repère maximum. Des niveaux d'huile
dépassant le repère maximum risquent
6. Si le niveau d'huile se situe au repère
d'endommager le moteur.
minimum, ajoutez immédiatement de
l'huile. Note : Essuyez immédiatement tout
7. Réinstallez la jauge. Assurez-vous écoulement d'huile avec un chiffon
qu'elle est insérée à fond. absorbant.
Note : La consommation d'huile des
moteurs neufs atteint son niveau normal RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE
après environ 5 000 km. VIDANGE D'HUILE MOTEUR -
VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES
APPOINT D'HUILE MOTEUR INSTRUMENTS 4,2 POUCES
Ne réinitialisez le système de surveillance
AVERTISSEMENT: Ne retirez pas de longévité de l'huile qu'après avoir
le bouchon de remplissage lorsque le renouvelé l'huile moteur et remplacé le
moteur est en marche. filtre à huile.
1. A l'aide des commandes au volant de
AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas l'affichage du combiné des
d'huile moteur lorsque le moteur est instruments, sélectionnez Réglages.
chaud. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures 2. Sélectionnez Information.
corporelles. 3. Sélectionnez Durée de l'huile.
4. Maintenez la touche OK enfoncée
N'utilisez aucun additif supplémentaire jusqu'à ce que la confirmation de
avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont réinitialisation du système s'affiche.
pas nécessaires et pourraient causer des
dommages au moteur qui pourraient ne
pas être couverts par la garantie de votre
véhicule.

447

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE Dans certaines conditions, le ventilateur


VIDANGE D'HUILE MOTEUR - de refroidissement du moteur peut
VÉHICULES AVEC: ECRAN continuer à fonctionner pendant quelques
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES minutes après avoir coupé le contact du
INSTRUMENTS 12,3 POUCES véhicule.

Ne réinitialisez le système de surveillance


de longévité de l'huile qu'après avoir VENTILATEUR DE
renouvelé l'huile moteur et remplacé le REFROIDISSEMENT DU
filtre à huile. MOTEUR - DIESEL
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran du combiné AVERTISSEMENT: Tenez vos
des instruments. mains et vêtements à distance du
2. Sélectionnez Réglages. ventilateur de refroidissement.
3. Sélectionnez Véhicule.
Dans certaines conditions, le ventilateur
4. Sélectionnez Durée de l'huile. de refroidissement du moteur peut
5. Maintenez la touche OK enfoncée continuer à fonctionner pendant quelques
jusqu'à ce que la confirmation de minutes après avoir coupé le contact du
réinitialisation du système s'affiche. véhicule. Cela peut se produire quand la
température ambiante est basse et ne
dépend pas de la température du liquide
QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS
de refroidissement du moteur, notamment
D'HUILE MOTEUR lors de trajets courts ou en cas de basse
Pour plus d'informations sur le température du liquide de refroidissement.
remplissage, veuillez vous référer à la Voir Qu'est-ce que le filtre à particules
section Capacités et spécifications de diesel (page 249).
votre manuel du conducteur. Voir
Quantités et spécifications d'huile LIQUIDE DE
moteur (page 448).
REFROIDISSEMENT
VENTILATEUR DE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
REFROIDISSEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR - ESSENCE
AVERTISSEMENT: Ne déposez
AVERTISSEMENT: Tenez vos pas le bouchon du réservoir de liquide de
mains et vêtements à distance du refroidissement lorsque le moteur tourne
ventilateur de refroidissement. ou que le circuit de refroidissement est
chaud. Patientez 10 minutes afin de
laisser le circuit de refroidissement
refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir

448

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

de liquide de refroidissement avec un de liquide de refroidissement avec un


chiffon épais pour éviter tout risque de chiffon épais pour éviter tout risque de
brûlure et déposez lentement le brûlure et déposez lentement le
bouchon. Le non-respect de ces bouchon. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures instructions peut entraîner des blessures
corporelles. corporelles.

AVERTISSEMENT: Ne versez pas AVERTISSEMENT: Afin de réduire


de liquide de refroidissement dans le les risques de blessures corporelles,
réservoir de lave-glace de pare-brise. Si assurez-vous que le moteur est froid
du liquide de refroidissement est avant de dévisser le bouchon de
pulvérisé sur le pare-brise, la visibilité au décharge de pression du liquide de
travers de celui-ci sera grandement refroidissement. Le circuit de
altérée. refroidissement est sous pression. De la
vapeur et du liquide brûlant peuvent jaillir
AVERTISSEMENT: Afin de réduire lorsque vous desserrez légèrement le
les risques de blessures corporelles, bouchon.
assurez-vous que le moteur est froid
avant de dévisser le bouchon de AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas
décharge de pression du liquide de de liquide de refroidissement au-delà du
refroidissement. Le circuit de repère MAX.
refroidissement est sous pression. De la
vapeur et du liquide brûlant peuvent jaillir Lorsque le moteur est froid, vérifiez la
lorsque vous desserrez légèrement le concentration et le niveau du liquide de
bouchon. refroidissement moteur selon les
intervalles indiqués pour l'entretien
AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas planifié.
de liquide de refroidissement au-delà du
repère MAX. Note : Assurez-vous que le niveau de
liquide de refroidissement se situe entre les
repères MIN et MAX sur le réservoir de
CONTRÔLE DU NIVEAU DE liquide de refroidissement.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Note : Le liquide de refroidissement se
dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut
alors dépasser le repère MAX. Ce
AVERTISSEMENT: Ne déposez phénomène est normal.
pas le bouchon du réservoir de liquide de Maintenez la concentration du liquide de
refroidissement lorsque le moteur tourne refroidissement entre 48 et 50 %, ce qui
ou que le circuit de refroidissement est équivaut à un point de congélation compris
chaud. Patientez 10 minutes afin de entre -34°C et -37°C. Vérifiez toujours la
laisser le circuit de refroidissement concentration en liquide de
refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir refroidissement avec un réfractomètre.
Nous déconseillons l'utilisation
d'hydromètres ou de bandelettes de test
pour mesurer la concentration du liquide
de refroidissement.

449

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

AJOUT DE LIQUIDE DE Il est primordial d'utiliser du liquide de


REFROIDISSEMENT refroidissement prédilué conforme aux
spécifications correctes afin d'éviter
d'obstruer les petits canaux du circuit de
AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas refroidissement du moteur. Voir
de liquide de refroidissement moteur Quantités et spécifications (page 498).
lorsque le moteur tourne ou que le circuit Ne mélangez pas différents types ou
de refroidissement est chaud. Le couleurs de liquides de refroidissement
non-respect de ces instructions peut dans votre véhicule. Le mélange de liquides
entraîner des blessures corporelles. de refroidissement moteur ou l'utilisation
d'un liquide de refroidissement inapproprié
AVERTISSEMENT: Ne déposez peut endommager le moteur ou les
pas le bouchon du réservoir de liquide de composants du circuit de refroidissement,
refroidissement lorsque le moteur tourne ce qui peut ne pas être couvert par la
ou que le circuit de refroidissement est garantie du véhicule.
chaud. Patientez 10 minutes afin de Note : Si du liquide de refroidissement
laisser le circuit de refroidissement prédilué n'est pas disponible, utilisez le
refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir liquide de refroidissement concentré
de liquide de refroidissement avec un approuvé en le diluant dans une proportion
chiffon épais pour éviter tout risque de de 50/50 avec de l'eau déminéralisée ou
brûlure et déposez lentement le distillée. Voir Quantités et spécifications
bouchon. Le non-respect de ces (page 498). L'utilisation d'eau qui n'a pas
instructions peut entraîner des blessures été déminéralisée peut contribuer à la
corporelles. formation de dépôts, à la corrosion et à
l'obstruction des petits canaux du circuit de
AVERTISSEMENT: Ne versez pas refroidissement.
de liquide de refroidissement dans le
réservoir de lave-glace de pare-brise. Si Note : Les liquides de refroidissement
du liquide de refroidissement est commercialisés pour toutes les marques et
pulvérisé sur le pare-brise, la visibilité au modèles peuvent ne pas être approuvés
travers de celui-ci sera grandement pour nos spécifications et peuvent
altérée. endommager le circuit de refroidissement.
Sinon, les dommages sur les composants
qui en résulteraient pourraient ne pas être
Note : N'utilisez pas de pastilles anti-fuite,
couverts par la garantie du véhicule.
de produits d'étanchéité de circuit de
refroidissement ou d'additifs non spécifiés Si le niveau de liquide de refroidissement
car ils peuvent endommager les circuits de se situe sur le repère minimum ou en
chauffage ou de refroidissement moteur. dessous, ajoutez immédiatement du
Sinon, les dommages sur les composants liquide de refroidissement prédilué.
qui en résulteraient pourraient ne pas être Pour faire l'appoint de liquide de
couverts par la garantie du véhicule. refroidissement, procédez comme suit :
Note : Les liquides spécifiques à l'industrie 1. Desserrez lentement le bouchon. Toute
automobile ne sont pas interchangeables. la pression s'échappe au fur et à
mesure que vous dévissez le bouchon.

450

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

2. Ajoutez du liquide de refroidissement L'alcool et d'autres liquides peuvent


moteur prédilué conforme aux provoquer des dégâts au moteur dus à une
spécifications applicables. Voir surchauffe ou au gel.
Quantités et spécifications (page N'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs
498). supplémentaires dans le liquide de
3. Ajoutez assez de liquide de refroidissement. Ces derniers peuvent être
refroidissement prédilué pour atteindre nocifs et compromettre la protection
le niveau correct. anticorrosion du liquide de refroidissement.
4. Remettez en place le bouchon du
réservoir de liquide de refroidissement. RENOUVELLEMENT DU LIQUIDE
Tournez le bouchon dans le sens des DE REFROIDISSEMENT
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
5. Lorsque vous conduisez le véhicule par Pour la vidange du liquide de
la suite, vérifiez le niveau de liquide de refroidissement, consultez votre
refroidissement dans le réservoir. Si concessionnaire autorisé.
nécessaire, ajoutez suffisamment de Le liquide de refroidissement doit être
liquide de refroidissement moteur renouvelé à des intervalles kilométriques
prédilué pour atteindre le niveau de spécifiques, présentés dans les
liquide de refroidissement approprié. informations d'entretien planifié.
Si vous avez ajouté plus que 1 L de liquide
de refroidissement moteur par mois, faites GESTION DE LA TEMPÉRATURE
réviser votre véhicule dès que possible. Si DU LIQUIDE DE
vous faites marcher un moteur avec un REFROIDISSEMENT
niveau bas de liquide de refroidissement,
le moteur peut surchauffer et être de ce Si vous tirez une remorque avec votre
fait endommagé. véhicule, le moteur peut temporairement
En cas d'urgence, vous pouvez ajouter une atteindre des températures plus élevées
grande quantité d'eau sans liquide de en cas de conditions de fonctionnement
refroidissement le temps de rejoindre un difficiles, par exemple, si le véhicule gravit
garage. une pente longue ou raide à des
températures ambiantes élevées.
La présence d'eau seule, sans liquide de
refroidissement moteur, peut provoquer Dans ce cas, le thermomètre du liquide de
des dégâts au moteur dus à la corrosion, refroidissement se déplace au niveau de
à une surchauffe ou au gel. la zone rouge et un message peut
apparaître sur l'écran d'information.
N'utilisez pas les produits suivants en
remplacement du liquide de
refroidissement : AVERTISSEMENT: Pour limiter
• Alcool. les risques de collision et de blessure,
soyez conscient que la vitesse du
• Méthanol. véhicule peut diminuer et que le véhicule
• Saumure. peut ne pas être en mesure d'accélérer
• Liquide de refroidissement moteur à pleine puissance jusqu'à ce que la
mélangé à de l'antigel contenant de température du liquide ait diminué.
l'alcool ou du méthanol.

451

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

1. Immobilisez le véhicule dès qu'il est


AVERTISSEMENT: Si vous possible de le faire sans danger. Serrez
poursuivez la conduite de votre véhicule complètement le frein de
lorsque le moteur surchauffe, il peut stationnement et enclenchez la
s'arrêter sans avertissement. Le position de stationnement (P) ou le
non-respect de cette instruction peut point mort (N).
entraîner une perte de contrôle de votre 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce
véhicule. que l'aiguille du thermomètre de
liquide de refroidissement revienne en
Vous pouvez observer une réduction de la position normale. Si la température ne
vitesse du véhicule provoquée par une redescend pas après quelques minutes,
puissance réduite du moteur pour gérer la effectuez les autres étapes.
température du liquide de refroidissement 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il
moteur. Votre véhicule peut se mettre refroidisse. Vérifiez le niveau du liquide
dans ce mode si certaines conditions de de refroidissement.
température et de charge élevées sont
réunies. Le ralentissement dépend de 4. Si le niveau de liquide de
nombreux facteurs tels que la charge du refroidissement se situe sur le repère
véhicule, l'ascension d'une pente ou la minimum ou en dessous, ajoutez
température extérieure. Si cela se produit, immédiatement du liquide de
il n'est pas nécessaire d'arrêter votre refroidissement prédilué.
véhicule. Vous pouvez continuer à 5. Si le niveau de liquide de
conduire. Voir Refroidissement à refroidissement est normal, redémarrez
sécurité intégrée (page 416). le moteur et poursuivez.
Dans des conditions de fonctionnement
difficiles, la climatisation peut également LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
s'activer et se désactiver – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
automatiquement pour prévenir une
surchauffe du moteur. Lorsque la Si le moteur commence à
température du liquide de refroidissement surchauffer, le thermomètre de
moteur redescend à la température de liquide de refroidissement
fonctionnement normale, la climatisation moteur se déplace jusqu'à la zone rouge.
s'active de nouveau.
Un voyant d'avertissement
Si le thermomètre du liquide de s'allume et un message peut
refroidissement moteur passe entièrement apparaître sur l'écran
dans la zone rouge, ou si les messages d'information.
d'avertissement de température de liquide
de refroidissement ou d'entretien moteur
s'affichent sur l'écran d'information, faites
ce qui suit :

452

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – MESSAGES D'INFORMATION

Message Description et action

Moteur Surchauffe Stopper SVP S'affiche quand la température du moteur


est trop élevée. Immobilisez le véhicule dès
qu'il est possible de le faire, coupez le
contact et laissez-le refroidir. Si le problème
persiste, faites vérifier votre véhicule dès
que possible. Voir Contrôle du niveau de
liquide de refroidissement (page 449).

BATTERIE 12 V AVERTISSEMENT: Tenez les


batteries hors de portée des enfants. Les
batteries contiennent de l'acide
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA sulfurique. Evitez tout contact avec la
BATTERIE 12 V peau, les yeux ou les vêtements.
Protégez vos yeux lorsque vous
intervenez à proximité de la batterie afin
AVERTISSEMENT: Les batteries de vous protéger de tout jet potentiel de
dégagent généralement des gaz solution acide. En cas de contact de
explosifs qui peuvent causer des l'acide avec la peau ou les yeux, rincez
blessures corporelles. Par conséquent, immédiatement à l'eau pendant au
veillez à empêcher que des flammes, des moins 15 minutes, puis consultez
étincelles ou des substances rapidement un médecin. En cas
incandescentes se trouvent à proximité d'ingestion d'acide, appelez
de la batterie. Lorsque vous intervenez immédiatement un médecin.
à proximité de la batterie, protégez
systématiquement votre visage, AVERTISSEMENT: Les plots de
particulièrement vos yeux. Assurez-vous batterie, les bornes et les accessoires
que la ventilation est suffisante. connexes contiennent du plomb et des
composés à base de plomb, substance
AVERTISSEMENT: Lorsque vous chimique identifiée par l'Etat de
soulevez une batterie avec un boîtier en Californie comme cancérigène et nocive
plastique, une pression excessive au pour l'appareil reproducteur.
niveau des parois d'extrémité risque de Lavez-vous les mains après
provoquer des fuites d'acide par les manipulation.
évents, et donc d'entraîner des blessures
corporelles et d'endommager le véhicule
ou la batterie. Soulevez la batterie avec
un porte-batterie ou en la tenant par les
coins opposés.

453

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

Un message peut s'afficher sur l'écran


AVERTISSEMENT: Ce véhicule d'information pour vous prévenir que des
peut être équipé de plusieurs batteries. mesures de protection de la batterie sont
Le fait de débrancher les câbles de actives. Ce message est destiné
batterie d'une seule de ces batteries ne uniquement à signaler la mise en œuvre
coupe pas le système électrique du de mesures et non à indiquer la présence
véhicule. Veillez à déconnecter les câbles d'un problème électrique ou la nécessité
de batterie de toutes les batteries pour de remplacer la batterie.
couper l'alimentation. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner des LIMITES DU SYSTÈME DE
blessures corporelles ou des dommages GESTION DE BATTERIE
matériels.
Après un remplacement de batterie ou,
AVERTISSEMENT: Sur les dans certains cas, après la charge de la
véhicules équipés de la fonction batterie à l'aide d'un chargeur externe, le
Auto-Start-Stop, les exigences véhicule doit rester huit heures en veille
concernant la batterie sont différentes. afin que le système de gestion de batterie
Vous devez remplacer la batterie par une réapprenne l'état de charge de la nouvelle
autre répondant exactement aux mêmes batterie. Le contact doit être coupé et le
spécifications. véhicule doit rester verrouillé pendant
toute la durée du réapprentissage.
Note : Avant de réapprendre l'état de
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE
charge de la batterie, le système de gestion
GESTION DE BATTERIE de batterie pourrait désactiver
Le système de gestion de batterie surveille temporairement certains systèmes
l'état de la batterie et prend des mesures électriques.
pour prolonger sa durée de vie.
Installation d'accessoire
électrique
COMMENT FONCTIONNE LE
SYSTÈME DE GESTION DE Pour garantir le bon fonctionnement du
BATTERIE système de gestion de batterie, veillez à
ne pas raccorder la masse d'un appareil
Si le système détecte une décharge électrique à la borne négative de la
excessive de la batterie, il peut désactiver batterie. Cela risquerait de générer des
temporairement certains systèmes erreurs de mesure de l'état de la batterie
électriques afin de protéger la batterie. et d'entraîner un fonctionnement incorrect
du système.
Ces systèmes sont les suivants :
Note : Si vous ajoutez des accessoires ou
• Lunette arrière chauffante.
composants électriques au véhicule, ces
• Sièges chauffants. derniers pourraient altérer les performances
• Climatisation. et la durée de vie de la batterie. Ils
• Volant de direction chauffant. pourraient également affecter les
performances des autres systèmes
• Autoradio. électriques du véhicule.
• Système d'aide à la navigation.

454

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Déposer la batterie


12 V
1. Serrez le frein de stationnement et
La batterie se trouve dans le compartiment coupez le contact.
moteur. Voir Entretien (page 432). 2. Eteignez tous les équipements
Votre véhicule est équipé d'une batterie électriques, par exemple les phares et
sans entretien. Elle ne nécessite pas la radio.
d'apport d'eau supplémentaire jusqu'à la 3. Patientez deux minutes minimum
fin de sa durée de vie. avant de débrancher la batterie.
Si la batterie du véhicule possède un Note : Le système de gestion moteur
cache, veillez à le poser correctement possède une fonction de maintien de
après le nettoyage ou le remplacement de puissance et demeure sous tension pendant
la batterie. un certain temps après avoir coupé le
contact. Cela permet la mémorisation des
Pour un fonctionnement prolongé et sans
tableaux adaptatifs et des diagnostics. Le
incident, assurez-vous que la partie
débranchement immédiat de la batterie
supérieure de la batterie reste propre et
peut occasionner des dommages non
sèche et que les câbles de batterie sont
couverts par la garantie du véhicule.
correctement fixés aux bornes de la
batterie. Si vous constatez la présence de 4. Débranchez et isolez la borne de câble
corrosion sur les bornes ou sur la batterie, de batterie négative.
débranchez les câbles des bornes et 5. Débranchez et isolez la borne de câble
nettoyez avec une brosse métallique. Vous de batterie positive.
pouvez neutraliser l'acide avec une
solution composée de bicarbonate de 6. Déposez la bride de fixation de la
sodium et d'eau. batterie.
Nous vous recommandons de débrancher 7. Déposez la batterie.
le câble de la borne négative de la batterie Si vous débranchez ou remplacez la
si vous ne comptez pas utiliser le véhicule batterie du véhicule, vous devez réinitialiser
pendant une période prolongée. les fonctions suivantes :
Note : Si vous ne débranchez que le câble • Anti-pincement des vitres. Voir
de la borne négative de la batterie, veillez à Anti-pincement de vitre (page 131).
l'isoler ou à l'éloigner de la borne de la • Réglages de l'horloge.
batterie pour éviter toute connexion
imprévue ou formation d'arc. • Stations de radio présélectionnées.

Si vous débranchez ou remplacez la Remplacement de la pile


batterie d'un véhicule équipé d'une
transmission automatique, cette dernière Note : Avant de reconnecter la batterie,
doit réapprendre sa stratégie d'adaptation. assurez-vous que le contact est coupé.
C'est pour cette raison que les passages Vous devez remplacer la batterie par une
de vitesses de la transmission peuvent être autre répondant exactement aux mêmes
fermes lors de la première conduite. Cela spécifications.
est normal pendant que la transmission
met son fonctionnement à jour pour Pour la pose, procédez dans l'ordre inverse
assurer des passages de vitesse en de la dépose.
douceur.

455

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

Note : Vérifiez que vous avez correctement RECYCLAGE ET MISE AU REBUT


installé les caches de bornes de batterie, le DE LA BATTERIE 12 V
couvercle de batterie et les bornes de câble
de batterie. Veillez à procéder à la mise au
rebut des vieilles batteries dans
E107998 le respect de l'environnement.
REMISE À ZÉRO DU CAPTEUR DE
Renseignez-vous sur le recyclage des
BATTERIE
batteries usagées auprès des autorités
Lorsque vous installez une nouvelle locales.
batterie, réinitialisez le capteur de batterie
en procédant comme suit :
BATTERIE 12 V – DÉPANNAGE
1. Mettez le contact sans démarrer le
moteur.
BATTERIE 12 V – TÉMOINS
Note : Terminez les étapes 2 et 3 dans les D'AVERTISSEMENT
10 secondes.
2. Faites clignoter les feux de route cinq S'il s'allume pendant la
fois, en terminant par les feux de route conduite, cela indique une erreur
éteints. du système de charge.
Désactivez tous les équipements
3. Enfoncez et relâchez la pédale de
électriques inutiles et faites vérifier votre
frein trois fois.
véhicule immédiatement.
Le voyant d'avertissement de la batterie
clignote trois fois pour confirmer que la
réinitialisation a réussi.

BATTERIE 12 V – MESSAGES D'INFORMATION

Message Détails

Vérifier système de Le circuit de charge nécessite une révision. Si l'avertissement


recharge reste affiché ou réapparaît régulièrement, faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
Système de recharge Le circuit de charge nécessite une révision. Si l'avertissement
Réviser bientôt reste affiché ou réapparaît régulièrement, faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
Système de recharge Le circuit de charge nécessite une révision. Faites immédiate-
Révision immédiate ment contrôler votre véhicule.

456

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

Message Détails

Batterie État de charge Le système de gestion de batterie a détecté un problème de


faible faible charge de la batterie 12 V. Démarrez le moteur pour
charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur
de batterie disponible dans le commerce. Utilisez toujours le
point de masse du véhicule lors de la connexion du câble
négatif du chargeur de batterie externe. Voir Démarrage du
véhicule à l’aide de câbles volants (page 412). Ce message
s'efface lorsque vous redémarrez votre véhicule et que le
niveau de charge de la batterie est correct. Ne mettez pas le
contact lorsqu'un chargeur de batterie est utilisé pour charger
la batterie.
Couper alimentation Le système de gestion de batterie a détecté un problème de
pour économiser batterie faible. Coupez le contact dès que possible pour
batterie économiser la batterie. Ce message s'efface lorsque vous
démarrez votre véhicule et que le niveau de charge de la
batterie est correct. La désactivation des charges électriques
superflues permet une récupération plus rapide du niveau de
charge de la batterie.
Economiseur d'énergie S'affiche lorsque le système de gestion de batterie détecte
électrique activé un problème étendu de basse tension. Différentes fonctions
Certaines fonctions du véhicule vont être désactivées afin d'économiser la
désac. Cf. manuel batterie. Veuillez éteindre toutes les charges électriques
possibles au plus vite pour faire remonter la tension du
système. Si vous parvenez à rétablir la tension du système,
les fonctions désactivées reprennent un fonctionnement
normal.

AMPOULES EXTÉRIEURES

TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS
D'AMPOULES EXTÉRIEURES
Les ampoules de rechange sont
présentées dans le tableau ci-dessous.
Utilisez les ampoules adaptées pour éviter
d'endommager le bloc de feux, éviter
d'annuler la garantie relative au bloc de
feux et optimiser la durée de vie de
l'ampoule.

457

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

Lampe Spécification Intensité (watt)

Clignotant avant. LED. -


Feu de jour. LED. -
Feux de croisement. LED. -
Faisceau de route. LED. -
Projecteur anti-brouillard. LED. -
Clignotant au rétroviseur. LED. -

Feux arrière.
1
W5W 5

Feu stop.
2
P21W 21

Feu stop.
3
W16W 16

Feu stop monté haut. LED. -

Clignotant arrière.
2
PY21W 21

Clignotant arrière.
3
WY16W 16

Feu arrière de brouillard. LED. -


Feu de recul. LED. -
Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation. LED. -
1 Desfeux arrière sont également disponibles avec des lampes DEL.
2 Feux arrière halogènes.
3 Feux arrière à LED.

Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas
de panne.

458

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

DÉPOSE D'UNE OPTIQUE DE FEU


ARRIÈRE - 5 PORTES/CLIPPER 3
2
AVERTISSEMENT: éteignez les
phares et coupez le contact. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures corporelles 3
graves.

Feu stop, feu arrière et clignotant


arrière

E264498

2. Débranchez le connecteur.
3. Déposez les écrous à oreille qui
maintiennent l'ensemble du phare.
4. Déposez la lampe.
5. Pour la pose, procédez dans l'ordre
inverse de la dépose.

Feu de recul et feu arrière


1. Ouvrez le hayon.

E264497

1. Déposez délicatement le panneau de


garnissage de coffre à bagages. 3

E332969

2. Déposez le cache avec précaution.


3. Tournez l'écrou à oreilles dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et
retirez-le.

459

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

2. Déposez le panneau avec précaution.

E340804

E308636
4. Déposez la lampe.
5. Débranchez le connecteur. 3. Déposez la vis qui maintient le bloc de
6. Pour la pose, procédez dans l'ordre feu.
inverse de la dépose. 4. Retirez doucement le bloc de feu du
véhicule.
DÉPOSE D'UNE OPTIQUE DE FEU 5. Débranchez le connecteur.
ARRIÈRE - 4 PORTES 6. Pour la pose, procédez dans l'ordre
inverse de la dépose.

AVERTISSEMENT: Eteignez les Feu de recul et feu arrière


phares et coupez le contact. Le
1. Ouvrez le hayon.
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures corporelles
graves.

Feu stop, feu arrière et clignotant


arrière

2 1

E340801

2. Tirez fermement le panneau de


garnissage souple au niveau des dix
points de fixation pour déclipser le
panneau de garnissage souple.
E308635 Note : Utilisez un tournevis pour soulever
doucement le panneau.
1. Appuyez sur le panneau comme
indiqué.

460

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

5. Déposez la lampe.
6. Pour la pose, procédez dans l'ordre
inverse de la dépose.

CHANGEMENT D'AMPOULE DE
FEU ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: Eteignez les


phares et coupez le contact. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures corporelles
graves.
E340802
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que les ampoules ont refroidi avant de
3. Tournez l'écrou à oreilles dans le sens les retirer. Le non-respect de cet
inverse des aiguilles d'une montre et avertissement peut entraîner des
retirez-le. blessures corporelles graves.

Utilisez une ampoule conforme aux


spécifications. Voir Tableau de
spécifications d'ampoules extérieures
(page 457).
Vous devez déposer le bloc de feu arrière
avant de remplacer n'importe quelle
ampoule. Voir Dépose d'une optique de
feu arrière (page 459). Voir Dépose d'une
optique de feu arrière (page 460).
E340803
Note : Des feux arrière sont également
disponibles avec des lampes DEL.
4. Débranchez le connecteur. Note : Les LED ne peuvent pas être
réparées. Contactez un concessionnaire
agréé en cas de panne.

E340804

461

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

CHANGEMENT D'AMPOULE DE
FEU STOP

AVERTISSEMENT: éteignez les


phares et coupez le contact. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures corporelles
graves.

E264500
A B C AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que les ampoules ont refroidi avant de
les retirer. Le non-respect de cet
A Feu stop. avertissement peut entraîner des
blessures corporelles graves.
B Clignotant arrière.
C Feux arrière. Utilisez une ampoule conforme aux
spécifications. Voir Tableau de
spécifications d'ampoules extérieures
Remplacement d'une ampoule de (page 457).
feu arrière
Vous devez déposer le bloc de feu arrière
avant de remplacer n'importe quelle
ampoule. Voir Dépose d'une optique de
feu arrière (page 459). Voir Dépose d'une
optique de feu arrière (page 460).
2
Note : Les LED ne peuvent pas être
1 réparées. Contactez un concessionnaire
agréé en cas de panne.

2
1
E341156

1. Tournez le porte-ampoule dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
E341154
2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la
dans le sens contraire des aiguilles 1. Tournez le porte-ampoule dans le sens
d'une montre, puis déposez-la. contraire des aiguilles d'une montre et
3. Pour la pose, procédez dans l'ordre déposez-le.
inverse de la dépose.

462

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien

2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la


dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, puis déposez-la. 2
3. Pour la pose, procédez dans l'ordre 1
inverse de la dépose.

CHANGEMENT D'AMPOULE DE
CLIGNOTANT ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: éteignez les E341155


phares et coupez le contact. Le
non-respect de cet avertissement peut 1. Tournez le porte-ampoule dans le sens
entraîner des blessures corporelles contraire des aiguilles d'une montre et
graves. déposez-le.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous 2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la
que les ampoules ont refroidi avant de dans le sens contraire des aiguilles
les retirer. Le non-respect de cet d'une montre, puis déposez-la.
avertissement peut entraîner des 3. Pour la pose, procédez dans l'ordre
blessures corporelles graves. inverse de la dépose.

Utilisez une ampoule conforme aux


spécifications. Voir Tableau de
spécifications d'ampoules extérieures
(page 457).
Vous devez déposer le bloc de feu arrière
avant de remplacer n'importe quelle
ampoule. Voir Dépose d'une optique de
feu arrière (page 459). Voir Dépose d'une
optique de feu arrière (page 460).
Note : Les LED ne peuvent pas être
réparées. Contactez un concessionnaire
agréé en cas de panne.

463

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Utilisation sur circuit (hors compétition) - ST

PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'UTILISATION SUR CIRCUIT
Avant d'utiliser votre véhicule sur circuit,
vérifiez le niveau d'huile moteur. Voir
Contrôle du niveau d'huile moteur
(page 446).
Maintenez le niveau d'huile moteur sur ou
près du repère maximum situé sur la jauge
d'huile moteur lorsque vous utilisez votre
véhicule sur circuit.

464

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Contrôle de lancement - ST, Boîte de vitesses manuelle

QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE UTILISATION DU CONTRÔLE


DE LANCEMENT DE LANCEMENT
Le contrôle de départ arrêté est une aide 1. Immobilisez complètement votre
électronique à la conduite qui aide à fournir véhicule avec les roues en position de
une accélération rapide en cas de ligne droite.
démarrage à l'arrêt. 2. Activez Contrôle de lancement. Voir
Activation et désactivation du
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU contrôle de lancement (page 465).
CONTRÔLE DE LANCEMENT 3. Enfoncez complètement la pédale
d'embrayage et passez en première.
Assurez-vous qu'aucun piéton, objet ou 4. Appuyez à fond sur la pédale
qu'aucune circulation ne se trouve devant d'accélérateur.
votre véhicule. Note : Le système amène le moteur à la
vitesse optimale.
LIMITES DU CONTRÔLE DE 5. Relâchez rapidement et complètement
LANCEMENT la pédale d'embrayage en un seul et
même mouvement.
Le contrôle de départ arrêté ne fonctionne
pas lorsque la transmission est en marche
arrière ou que le moteur n'a pas atteint la
INDICATEURS DE CONTRÔLE
température de fonctionnement normale. DE LANCEMENT
S'allume dans la barre
ACTIVATION ET d'informations lorsque vous
DÉSACTIVATION DU E234583 activez le système.
CONTRÔLE DE LANCEMENT
1. Appuyez sur le bouton de menu du
volant de direction pour accéder au
menu principal de l'écran
d'informations.
2. Sélectionnez Réglages.
3. Activez ou désactivez Contrôle de
lancement.
Note : Le système reste actif jusqu'à ce que
vous l'éteigniez ou que vous coupiez le
contact.

465

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Nettoyage du véhicule

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR Note : n'utilisez pas de lames de rasoir ou


d'autres objets tranchants pour retirer des
autocollants de l'intérieur de la lunette
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU arrière chauffante. Cela risque d'entraîner
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR des dommages qui ne sont pas couverts par
la garantie du véhicule.
Eliminez immédiatement les coulures de
carburant, résidus d'additif, fientes
d'oiseaux, insectes et goudron. Cela NETTOYAGE DU CHROME, DE
pourrait endommager la peinture ou le L'ALUMINIUM OU DE L'ACIER
garnissage du véhicule avec le temps. INOXYDABLE
Déposez les accessoires extérieurs, Nous vous recommandons d'utiliser
notamment les antennes, avant d'utiliser uniquement un produit de nettoyage pour
une station de lavage. véhicule, un chiffon doux et de l'eau sur les
pare-chocs et les autres pièces chromées,
NETTOYAGE DES PHARES ET en aluminium ou en acier inoxydable.
FEUX ARRIÈRE Note : Pour obtenir des informations
supplémentaires et de l'assistance, nous
Nous vous recommandons de laver vous recommandons de contacter un
uniquement votre véhicule avec de l'eau concessionnaire agréé.
froide ou tiède contenant un produit de
nettoyage pour véhicule pour nettoyer les Note : Rincez méticuleusement la zone
phares et les feux arrière. après nettoyage.
Ne rayez pas les phares. Note : N'utilisez pas de matériaux abrasifs,
par exemple de la paille de fer ou des
N'essuyez pas les phares à sec. tampons en plastique car ils peuvent rayer
ces surfaces.
NETTOYAGE DES VITRES ET DES Note : N'utilisez pas de produit nettoyant
BALAIS D'ESSUIE-GLACE pour chromes, de produit nettoyant pour
métaux ou de polish sur les roues ou
Pour nettoyer le pare-brise et les balais
enjoliveurs de roue.
d'essuie-glace :
• nettoyez le pare-brise avec un
nettoyant pour vitre non agressif. NETTOYAGE DES ROUES
Note : Lorsque vous nettoyez l'intérieur du N'utilisez qu'un nettoyant pour roue et
pare-brise, veillez à ne pas appliquer de pneu recommandé pour nettoyer
nettoyant pour vitre sur la planche de bord hebdomadairement les roues. Pour obtenir
et les panneaux de porte. Essuyez des informations supplémentaires et de
immédiatement toute trace de nettoyant l'assistance, nous vous recommandons de
pour vitre de ces surfaces. contacter un concessionnaire agréé.
• Nettoyez les balais d'essuie-glace avec 1. Utilisez une éponge pour éliminer
du liquide de lave-glace ou de l'eau l'accumulation de gros dépôts de
appliquée avec une éponge douce ou saleté et de poussière de frein.
un chiffon. 2. Rincez méticuleusement après
nettoyage

466

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Nettoyage du véhicule

Note : N'appliquez pas d'agent de Note : Si votre véhicule est équipé d'une
nettoyage chimique sur des jantes et des tôle de protection inférieure de moteur,
caches de roue chauds. retirez la tôle avant l'application du
Si vous envisagez de stationner le véhicule shampoing et du dégraisseur.
pendant une période prolongée après avoir • Pulvérisez un shampoing pour moteur
nettoyé les roues avec un produit de et un dégraisseur sur toutes les pièces
nettoyage conçu à cet effet, conduisez le du moteur qui doivent être nettoyées
véhicule pendant quelques minutes avant et rincées à l'eau.
de le stationner. Cela réduit les risques de
corrosion des disques de frein, des NETTOYAGE DES BANDES OU
plaquettes de frein et des garnitures. MOTIFS
Ne nettoyez pas les roues lorsqu'elles sont
chaudes. Bien qu'il soit recommandé de laver votre
véhicule à la main, vous pouvez utiliser un
Note : Certaines stations de lavage appareil de lavage à pression dans les
peuvent endommager les jantes et caches conditions suivantes :
de roue.
• Utilisez une projection dont l'angle est
Note : L'utilisation de produits de supérieur à 40°.
nettoyage non recommandés, agressifs,
pour roues chromées ou de matériaux • Maintenez l'injecteur à une distance de
abrasifs peut endommager les jantes et 305 mm et à un angle de 90° par
caches de roue. rapport à la surface du véhicule.
• N'utilisez pas une pression d'eau
NETTOYAGE DU COMPARTIMENT supérieure à 14 000 kPa.
MOTEUR • N'utilisez pas de l'eau chaude d'une
température supérieure à 82°C.
Utilisez un aspirateur pour enlever les
Note : Si vous maintenez le gicleur à
débris de la zone de l'écran sous le
pression incliné par rapport à la surface du
pare-brise.
véhicule, vous risquez d'endommager les
Note : Si vous n'êtes pas familier avec les graphiques et de décoller les bords de la
pièces autour du moteur, ne lavez pas le surface du véhicule.
compartiment moteur. Evitez les lavages
fréquents du moteur.
NETTOYAGE DES LENTILLES DE
Lors du lavage du compartiment moteur : CAMÉRA ET CAPTEURS
• Ne lavez ou rincez jamais le moteur
lorsqu'il est chaud ou en marche. Nous vous recommandons de laver
uniquement votre véhicule avec de l'eau
• Ne lavez ou rincez jamais correctement froide ou tiède et un chiffon doux pour
la bobine d'allumage, le fil de bougie nettoyer la lentille de la caméra et les
d'allumage ou la bougie d'allumage. capteurs.
• Couvrez la batterie, le boîtier de Note : Ne lavez pas à la pression les
distribution d'alimentation et lentilles de caméra et les capteurs
l'ensemble de filtre à air pour éviter les
dommages dus à l'eau.

467

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Nettoyage du véhicule

NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT Note : Evitez les nettoyants ou les produits


de polissage qui augmentent la brillance de
Rincez régulièrement l'intégralité du la partie supérieure de la planche de bord.
soubassement de votre véhicule. Le fini mat dans cette zone aide à vous
Assurez-vous que les orifices de drainage protéger d'une réflexion indésirable du
de la carrosserie et des portes sont pare-brise.
exempts d'impuretés.
Les composants de la suspension arrière NETTOYAGE DES PLASTIQUES
peuvent nécessiter un nettoyage régulier
au nettoyeur haute pression ou un rinçage Nous vous recommandons de n'utiliser
en profondeur à la vapeur d'eau sous qu'une solution d'eau et de savon doux sur
pression si le véhicule est utilisé dans des un chiffon doux. Séchez la zone avec un
environnements poussiéreux ou boueux. chiffon propre et doux.
Les ressorts à lame arrière ou autres
composants de la suspension peuvent NETTOYAGE DES AFFICHAGES ET
émettre des bruits de grincement ou ÉCRANS
d'éclatement pendant l'utilisation du
véhicule si des particules telles que des Nous vous recommandons de n'utiliser
saletés, cailloux ou autres débris sont qu'un chiffon en microfibres en utilisant un
présentes dans les composants. mouvement circulaire pour éliminer les
traces de doigt ou la poussière.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Si des saletés ou des traces de doigt sont
toujours visibles sur l'écran, humectez le
chiffon avec un peu d'alcool et essayez de
NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE
le nettoyer à nouveau.
BORD
Note : Ne versez pas ou ne vaporisez pas
d'alcool directement sur l'écran tactile.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Note : N'utilisez pas de détergents ou de
de solvants chimiques ou de détergents solvants pour nettoyer l'écran tactile.
agressifs lorsque vous nettoyez le volant
de direction ou la planche de bord pour
éviter la contamination du système
NETTOYAGE DES TISSUS
airbag.

Nous vous recommandons de laver AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


uniquement la planche de bord et la de solvants chimiques ou de détergents
lentille du combiné des instruments avec agressifs sur les véhicules équipés
un chiffon doux humide. Séchez la zone d'airbags montés dans les sièges. Ces
avec un chiffon propre et doux. produits peuvent contaminer le système
d'airbag latéral et altérer les
Pour obtenir des informations performances de l'airbag latéral lors
supplémentaires et de l'assistance, nous d'une collision.
vous recommandons de contacter un
concessionnaire agréé. Nous vous recommandons de ne nettoyer
les tissus que de la façon suivante :

468

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Nettoyage du véhicule

1. Enlevez la poussière et les salissures 4. Frottez le produit de conditionnement


non adhérentes à l'aide d'un aspirateur. sur le cuir jusqu'à ce qu'il disparaisse.
2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon Laissez sécher le produit de
doux et humide et d'une solution conditionnement, puis répétez le
savonneuse douce. Séchez la zone processus pour tout l'intérieur. Si un
avec un chiffon propre et doux. film apparaît, essuyez-le avec un
chiffon sec et propre.
3. Pour obtenir des informations
supplémentaires et de l'assistance, 5. Pour obtenir des informations
nous vous recommandons de supplémentaires et de l'assistance,
contacter un concessionnaire agréé. nous vous recommandons de
contacter un concessionnaire agréé.
Pour des taches tenaces, nettoyez tache
par tache. Si un cercle se forme sur le tissu,
nettoyez immédiatement la zone en entier, NETTOYAGE DU VINYLE
mais sans la tremper, au risque de rendre
ce cercle ineffaçable.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
de solvants chimiques ou de détergents
NETTOYAGE DU CUIR agressifs sur les véhicules équipés
d'airbags montés dans les sièges. Ces
produits peuvent contaminer le système
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'airbag latéral et altérer les
de solvants chimiques ou de détergents performances de l'airbag latéral lors
agressifs sur les véhicules équipés d'une collision.
d'airbags montés dans les sièges. Ces
produits peuvent contaminer le système Nous vous recommandons de ne nettoyer
d'airbag latéral et altérer les les surfaces en vinyle que de la façon
performances de l'airbag latéral lors suivante :
d'une collision.
1. Enlevez la poussière et les salissures
Nous vous recommandons de ne nettoyer non adhérentes à l'aide d'un aspirateur.
les surfaces en cuir que de la façon 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon
suivante : doux et humide et d'une solution
1. Enlevez la poussière et les salissures savonneuse douce. Séchez la zone
non adhérentes à l'aide d'un aspirateur. avec un chiffon propre et doux.
2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon 3. Pour obtenir des informations
doux et humide et d'une solution supplémentaires et de l'assistance,
savonneuse douce. Séchez la zone nous vous recommandons de
avec un chiffon propre et doux. contacter un concessionnaire agréé.
3. Assurez-vous que le cuir est sec, puis
appliquez une petite quantité de NETTOYAGE DES TAPIS ET TAPIS
produit de conditionnement sur un DE SOL
chiffon propre et sec.
Nous vous recommandons de ne nettoyer
les tapis que de la façon suivante :

469

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Nettoyage du véhicule

1. enlevez la poussière et les salissures NETTOYAGE DES


non adhérentes à l'aide d'un COMPARTIMENTS DE
aspirateur ; RANGEMENT
2. essuyez la surface à l'aide d'un chiffon
doux et humide et d'une solution 1. enlevez la poussière et les salissures
savonneuse douce ; séchez la zone non adhérentes à l'aide d'un
avec un chiffon propre et doux. aspirateur ;
3. Pour obtenir des informations 2. essuyez la surface à l'aide d'un chiffon
supplémentaires et de l'assistance, doux et humide et d'une solution
nous vous recommandons de savonneuse douce ; séchez la zone
contacter un concessionnaire agréé. avec un chiffon propre et doux.

Pour des taches tenaces, nettoyez tache


par tache. Si un cercle se forme sur le tissu, NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE
nettoyez immédiatement la zone en entier, TOIT OUVRANT
mais sans la tremper, au risque de rendre
1. Retirez les débris des rails avec un
ce cercle ineffaçable.
aspirateur.
Nous vous recommandons de ne nettoyer 2. Essuyez le joint de l'ampoule et la
les tapis de sol que de la façon suivante : surface métallique peinte du toit avec
1. enlevez la poussière et les salissures un chiffon doux et humide et une
non adhérentes à l'aide d'un solution d'eau et de savon doux.
aspirateur ; Note : Les rails du toit ouvrant sont graissés
2. lavez les tapis de sol en caoutchouc en pour maintenir un bon fonctionnement.
utilisant de l'eau tiède ou froide et un N'essuyez pas la graisse.
savon doux.
3. séchez complètement les tapis de sol RÉPARATION DES DÉGÂTS
avant de les replacer dans votre
véhicule.
MINEURS DE PEINTURE
Les concessionnaires agréés possèdent de
NETTOYAGE DES CEINTURES DE la peinture de retouche correspondant à
SÉCURITÉ la couleur de votre véhicule. Le code de
couleur de votre véhicule est indiqué sur
l'autocollant apposé sur le montant de
AVERTISSEMENT: N'appliquez porte avant gauche. Communiquez votre
pas de solvants, d’eau de javel ou de code de couleur à votre concessionnaire
teinture sur les ceintures de sécurité du agréé pour être certain d'obtenir la couleur
véhicule, car ces produits peuvent correcte.
fragiliser les sangles. Avant de réparer des dommages de
peinture mineurs, éliminez les particules
1. essuyez la surface à l'aide d'un chiffon telles que les déjections d'oiseaux, sève
doux et humide et d'une solution d'arbre, insectes, taches de goudron, sel
savonneuse douce ; séchez la zone routier et retombées industrielles avec un
avec un chiffon propre et doux. produit de nettoyage.
Lisez les instructions avant d'utiliser des
produits de nettoyage.

470

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Nettoyage du véhicule

LUSTRAGE DE VOTRE
VÉHICULE
Cirez la surface peinte à haute brillance de
votre véhicule prélavé une à deux fois par
an.
Nous vous recommandons d'utiliser
uniquement une cire de qualité approuvée
qui ne contient pas d'abrasifs. Suivez les
instructions du fabricant pour appliquer et
retirer la cire. Pour obtenir des informations
supplémentaires et de l'assistance, nous
vous recommandons de contacter un
concessionnaire agréé.
Lors du lavage et du cirage, garez votre
véhicule dans un endroit ombragé à l'abri
de la lumière directe du soleil.
Note : Evitez de cirer les pièces de couleur
noire non peintes ou peu brillantes, elles se
décolorent avec le temps.

471

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux roues et pneus

UTILISATION DE PNEUS ÉTÉ


AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
Les pneus d'origine de votre véhicule sont de chaînes à neige sur des routes
conçus pour optimiser les performances exemptes de neige.
du véhicule en été, par temps sec et
humide. Ils ne sont pas conçus pour être AVERTISSEMENT: Ne posez des
utilisés en hiver. chaînes à neige que sur les pneus
spécifiés.
UTILISATION DE PNEUS HIVER AVERTISSEMENT: Si votre
véhicule est équipé d'enjoliveurs,
retirez-les avant de poser les chaînes à
neige.

Ne posez les chaînes à neige que sur les


roues avant.
Utilisez uniquement des chaînes à neige
sur les pneus de tailles suivantes :
• 205/60R16.
• N'utilisez pas de chaînes à neige
d'un diamètre supérieur à 10 mm.
E278852
• N'utilisez pas de chaînes à neige
Nous recommandons d'utiliser des pneus d'une taille supérieure à 8 mm avec
hiver ou toutes saisons portant ce symbole des roues en acier à 5 rayons.
à des températures inférieures ou égales Maintenez des pressions de gonflage
à 7°C ou en cas de neige ou de verglas. correctes. Voir Spécification de pression
Gonflez les pneus hiver jusqu'à ce que la des pneus (page 475).
pression de gonflage corresponde à celle
répertoriée dans le tableau des pressions Véhicules avec contrôle
de gonflage. Voir Spécification de dynamique de stabilité
pression des pneus (page 475). Lorsque le contrôle de stabilité est activé,
votre véhicule peut présenter des
UTILISATION DE CHAÎNES À caractéristiques de conduite inhabituelles.
Pour réduire ces effets, désactivez le
NEIGE - NON INCLUS : ACTIF/ système antipatinage. Voir Activation et
ST désactivation du contrôle de stabilité
(page 288).
Note : Le système de freinage antiblocage
AVERTISSEMENT: Ne dépassez continue de fonctionner correctement.
pas 50 km/h. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.

472

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux roues et pneus

UTILISATION DE CHAÎNES À Note : Le système de freinage antiblocage


continue de fonctionner correctement.
NEIGE - ACTIF
UTILISATION DE CHAÎNES À
AVERTISSEMENT: Ne dépassez NEIGE - ST
pas 50 km/h. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des AVERTISSEMENT: Ne dépassez
blessures corporelles graves, voire pas 50 km/h. Le non-respect de cette
mortelles. instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas blessures corporelles graves, voire
de chaînes à neige sur des routes mortelles.
exemptes de neige.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
AVERTISSEMENT: Ne posez des de chaînes à neige sur des routes
chaînes à neige que sur les pneus exemptes de neige.
spécifiés.
AVERTISSEMENT: Ne posez des
AVERTISSEMENT: Si votre chaînes à neige que sur les pneus
véhicule est équipé d'enjoliveurs, spécifiés.
retirez-les avant de poser les chaînes à
neige. AVERTISSEMENT: Si votre
véhicule est équipé d'enjoliveurs,
Ne posez les chaînes à neige que sur les retirez-les avant de poser les chaînes à
roues avant. neige.
Utilisez uniquement des chaînes à neige
sur les pneus de tailles suivantes : Ne posez les chaînes à neige que sur les
• 215/55R17. roues avant.
• N'utilisez pas de chaînes à neige Utilisez uniquement des chaînes à neige
d'un diamètre supérieur à 10 mm. sur les pneus de tailles suivantes :
Maintenez des pressions de gonflage • 215/50R17.
correctes. Voir Spécification de pression • N'utilisez pas de chaînes à neige
des pneus (page 475). d'un diamètre supérieur à 7 mm.
Maintenez des pressions de gonflage
Véhicules avec contrôle correctes. Voir Spécification de pression
dynamique de stabilité des pneus (page 475).
Lorsque le contrôle de stabilité est activé,
votre véhicule peut présenter des
caractéristiques de conduite inhabituelles.
Pour réduire ces effets, désactivez le
système antipatinage. Voir Activation et
désactivation du contrôle de stabilité
(page 288).

473

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations relatives aux roues et pneus

Véhicules avec contrôle


dynamique de stabilité
Lorsque le contrôle de stabilité est activé,
votre véhicule peut présenter des
caractéristiques de conduite inhabituelles.
Pour réduire ces effets, désactivez le
système antipatinage. Voir Activation et
désactivation du contrôle de stabilité
(page 288).
Note : Le système de freinage antiblocage
continue de fonctionner correctement.

474

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien des pneus

CONTRÔLE DE LA PRESSION Pour optimiser les performances et l'usure


des pneus, utilisez la pression de gonflage
DES PNEUS à froid recommandée. Un gonflage
insuffisant ou excessif peut entraîner une
Pour assurer un fonctionnement en toute usure non uniforme de la bande de
sécurité de votre véhicule, les pneus roulement.
doivent être correctement gonflés. Chaque
jour, avant de conduire, vérifiez vos pneus. Gonflez vos pneus jusqu'à la pression de
gonflage recommandée, même si celle-ci
Au moins une fois par mois et avant de est inférieure à la pression de gonflage
longs déplacements, inspectez chaque maximum mentionnée sur le pneu. La
pneu et vérifiez la pression à l'aide d'un pression de gonflage recommandée des
manomètre. Gonflez tous les pneus à la pneus est indiquée sur l'étiquette de
pression de gonflage recommandée. Voir gonflage des pneus, située sur le montant
Gonflage des pneus (page 475). B ou sur le bord de la porte conducteur.

GONFLAGE DES PNEUS SPÉCIFICATION DE PRESSION


DES PNEUS - NON INCLUS :
AVERTISSEMENT: Un gonflage ACTIF/ST
insuffisant est la cause la plus fréquente
de défaillance de pneu ; il peut entraîner Les pressions de gonflage de pneu
une fissuration importante du pneu, une recommandées sont indiquées sur
séparation de la bande de roulement ou l'étiquette d'information sur les pneus
un éclatement, accompagné d'une perte apposée sur le montant B côté conducteur.
de contrôle imprévue du véhicule et d'un Vérifiez la pression de tous les pneus, y
risque de blessure accru. Le gonflage compris celui de secours, lorsqu'ils sont
insuffisant augmente la flexion du flanc froids, au moins une fois toutes les deux
et la résistance de roulement, ce qui semaines.
entraîne une accumulation de chaleur et
un endommagement interne du pneu. Note : Vous devrez peut-être enlever la
Cela peut provoquer aussi une contrainte roue de secours de son support pour
inutile ou une usure irrégulière du pneu, contrôler la pression de gonflage.
une perte de contrôle du véhicule et des
accidents. Un pneu peut perdre jusqu'à
la moitié de sa pression de gonflage sans
avoir l'air d'être dégonflé !

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


la pression de pneus affichée sur l'écran
d'information comme manomètre. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles, voire
un décès.

475

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien des pneus

A B C D E A Dimension du pneu
B Modèle du véhicule.
xxxxxx C Pression de pneu avant.
D Pression de pneu arrière.
E La charge du véhicule ;
xx xx xx xx F Unité de mesure.
xxxxxx
xx xx xx xx G Pression de la roue de secours.
xxxxxx xx
H Vitesse de véhicule constante
prévue.
I H G F I Taille du pneu de la roue de
secours.
E254054

Jusqu'à 160 km/h


Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

205/60R16 2,6 2,6 2,6 3,1


215/50R17 2,3 2,3 2,5 2,8
235/40R18 2,3 2,1 2,5 2,8

Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à


100 km/h
Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

205/60R16 2,6 2,6 2,6 3,1


215/50R17 2,3 2,3 2,6 2,9
235/40R18 2,3 2,1 2,5 2,9

476

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien des pneus

Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni


sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir
regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire.

Dimension du pneu bar

T125/70R16 4,2
T125/80R16 4,2

Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.

A B C D E
SPÉCIFICATION DE PRESSION
DES PNEUS - ACTIF
xxxxxx
Les pressions de gonflage de pneu
recommandées sont indiquées sur
l'étiquette d'information sur les pneus
apposée sur le montant B côté conducteur. xx xx xx xx
xxxxxx
Vérifiez la pression de tous les pneus, y xx xx xx xx
compris celui de secours, lorsqu'ils sont xxxxxx xx
froids, au moins une fois toutes les deux
semaines.
I H G F
Note : Vous devrez probablement enlever
E254054
la roue de secours de son support pour
contrôler la pression de gonflage.
A Dimension du pneu
B Modèle du véhicule.
C Pression de pneu avant.
D Pression de pneu arrière.
E La charge du véhicule ;
F Unité de mesure.
G Pression de la roue de secours.
H Vitesse de véhicule constante
prévue.
I Taille du pneu de la roue de
secours.

477

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien des pneus

Jusqu'à 160 km/h


Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

215/55R17 2,3 2,3 2,4 2,8


215/50R18 2,3 2,3 2,5 2,8

Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à


100 km/h
Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

215/55R17 2,3 2,3 2,4 2,8


215/50R18 2,3 2,3 2,5 2,8

Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni


sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir
regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire.

Dimension du pneu bar

T125/70R16 4,2
T125/80R16 4,2

Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.

478

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien des pneus

SPÉCIFICATION DE PRESSION
A B C D E
DES PNEUS - ST
Les pressions de gonflage de pneu xxxxxx
recommandées sont indiquées sur
l'étiquette d'information sur les pneus
apposée sur le montant B côté conducteur.
xx xx xx xx
Vérifiez la pression de tous les pneus, y xxxxxx
compris celui de secours, lorsqu'ils sont xx xx xx xx
froids, au moins une fois toutes les deux xxxxxx xx
semaines.
Note : Vous devrez probablement enlever
la roue de secours de son support pour
I H G F
contrôler la pression de gonflage. E254054

A Dimension du pneu
B Modèle du véhicule.
C Pression de pneu avant.
D Pression de pneu arrière.
E La charge du véhicule ;
F Unité de mesure.
G Pression de la roue de secours.
H Vitesse de véhicule constante
prévue.
I Taille du pneu de la roue de
secours.

Jusqu'à 160 km/h


Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

215/50R17 2,3 2,3 2,4 2,4


235/40R18 2,4 2,4 2,4 2,4
235/35R19 2,4 2,4 2,7 2,7

479

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien des pneus

Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à


100 km/h
Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

215/50R17 2,7 2,4 2,9 3


235/40R18 2,4 2,4 2,5 2,6
235/35R19 2,7 2,4 2,9 3

Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni


sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir
regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire.

Dimension du pneu bar

T125/70R17 4,2

Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.

INSPECTION DES DOMMAGES AVERTISSEMENT: Evitez de faire


frotter les parois latérales des pneus
SUR LES PNEUS contre les trottoirs lorsque vous vous
garez.
Vérifiez que les flancs des pneus ne
présentent pas de fissure, coupure, défaut
Si vous devez franchir une bordure de
ou autres signes de dommage ou d'usure
trottoir, effectuez cette manœuvre
excessive. Si vous soupçonnez des
lentement et avec les pneus
dommages internes au pneu, faites-le
perpendiculaires à la bordure du trottoir.
démonter et inspecter.
Si vous ressentez une brusque vibration ou
Contrôlez à intervalles réguliers l'état des
sensation pendant la conduite, ou si vous
bandes de roulement et des flancs des
soupçonnez que votre pneu ou votre
pneus à la recherche de dommages, par
véhicule a été endommagé, réduisez
exemple de renflements, de fissures dans
immédiatement votre vitesse.
la rainure de la bande de roulement ou
d'une séparation dans la bande de
roulement ou les flancs.

480

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Entretien des pneus

Examinez les pneus régulièrement à la Note : Une fois les pneus permutés, vérifiez
recherche d'une usure inégale de la bande la pression de gonflage et réglez-la en
de roulement. Une usure irrégulière peut fonction des spécifications propres à votre
indiquer que le parallélisme n'est pas véhicule.
conforme aux spécifications.
Note : pneus avant illustrés sur le côté
Si vous avez l'impression que votre gauche du schéma.
véhicule tire sur un côté quand vous Pneus non-directionnels
reprenez la route, la géométrie des roues
est probablement perturbée. Faites
contrôler régulièrement la géométrie des
roues par un concessionnaire agréé.

PERMUTATION DES PNEUS

AVERTISSEMENT: Si l'étiquette
des pneus indique des pressions de
gonflage différentes pour les pneus
avant et arrière et si le véhicule est E142547
équipé d'un système de surveillance de
la pression des pneus, vous devez mettre Pneus directionnels
à jour les réglages des capteurs du
système. Effectuez toujours la procédure
de réinitialisation du système après une
permutation des pneus. Si vous ne
réinitialisez pas le système, il risque de
ne pas vous avertir lorsque la pression
des pneus est basse.

La permutation des pneus à l'intervalle


recommandé favorise une usure plus
régulière des pneus, optimise les E70415
performances des pneus et prolonge leur
durée de vie. Pour garantir une usure régulière et une
durée de vie optimale des pneus avant et
Note : Si vos pneus présentent une usure arrière de votre véhicule, nous
irrégulière, faites contrôler l'alignement par recommandons de les permuter d'avant
un concessionnaire agréé avant de permuter en arrière et vice versa à des intervalles
les pneus. réguliers de 5 000 km à 10 000 km.
Note : Si votre véhicule est équipé d'une
roue de secours de taille différente de celle
des autres roues, elle est destinée
uniquement à un usage temporaire et ne
doit pas être utilisée dans le cadre de la
permutation des pneus.

481

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Kit de mobilité temporaire

QU'EST-CE QUE LE KIT DE La quantité de produit d'étanchéité


contenue dans la cartouche du kit de
MOBILITÉ TEMPORAIRE mobilité temporaire convient à la
réparation d'un seul pneu.
Le kit contient un compresseur
pneumatique pour regonfler le pneu et une Après utilisation du produit d'étanchéité,
cartouche de produit d'étanchéité qui un concessionnaire agréé doit remplacer
permet de colmater efficacement la le capteur du système de surveillance de
plupart des crevaisons. Ce kit offre une la pression des pneus et le corps de valve
solution de réparation provisoire des pneus sur la roue.
permettant de parcourir une distance
maximum de 200 km en respectant une EMPLACEMENT DU KIT DE
vitesse maximum de 80 km/h pour
rejoindre un atelier de montage de MOBILITÉ TEMPORAIRE
pneumatiques.
Le kit se trouve dans le coffre à bagages.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
KIT DE MOBILITÉ COMPOSANTS DU KIT DE
TEMPORAIRE MOBILITÉ TEMPORAIRE

AVERTISSEMENT: Selon le type


et l'étendue des dommages, l'obturation
pourra n'être que partielle, voire
impossible. La perte de la pression de
gonflage peut affecter le comportement
routier du véhicule et entraîner une perte
de contrôle.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


le kit sur un pneu déjà endommagé, par
exemple du fait d'un sous-gonflage. Cela
risque d'entraîner une perte de contrôle
du véhicule et des blessures corporelles,
voire mortelles.

N'essayez pas de réparer les crevaisons de


plus de 6 mm ou situées au niveau du flanc
du pneumatique.
Vous ne devez colmater, avec ce kit, que
les crevaisons situées dans la bande de E261905
roulement du pneu.
Utilisez uniquement le kit fourni avec le A Bouteille de mastic.
véhicule. B Bouchon du flacon.

482

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Kit de mobilité temporaire

C Capuchon d'accès du flacon de


produit d'étanchéité.
D Contacteur d'alimentation.
E Connecteur du point
d'alimentation CC 12 volts.
F Détendeur de pression.
G Capuchon de protection.
H Tuyau de gonflage de pneu.
I Etiquette d'avertissement.
J Manomètre.

Note : Veillez à contrôler régulièrement la


date d'expiration du flacon de produit
d'étanchéité.
E257263

UTILISATION DU KIT DE
2. Pour réparer temporairement un pneu
MOBILITÉ TEMPORAIRE crevé, dégagez le tuyau de gonflage du
pneu et le connecteur d'alimentation
12 volts CC du dessous du
AVERTISSEMENT: Ne laissez compresseur.
jamais le kit sans surveillance lors de son
utilisation. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Avant le
gonflage, contrôlez le flanc du pneu. S'il
présente une fissure, une boursouflure
ou tout autre dommage équivalent,
n'essayez pas de le gonfler. Cela risque
d'entraîner des blessures corporelles.
E257264
1. Vérifiez si un pneu est perforé.
Note : Ne retirez pas les objets tels que 3. Tournez le capuchon d'accès du flacon
clous ou vis d'un pneu perforé. de produit d'étanchéité vers la gauche
et retirez-le.

483

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Kit de mobilité temporaire

E257006
E256963

4. Enlevez le capuchon du flacon de 6. Enlevez le capuchon anti-poussière de


produit d'étanchéité. Ne percez pas et la valve de gonflage de pneu et fixez le
n'enlevez pas le joint d'étanchéité. tuyau de gonflage de pneu.

E257022

7. Raccordez le connecteur du point


d'alimentation CC 12 volts à la prise CC
E257265
12 volts. Voir Prise de courant (page
5. Fixez le flacon de produit d'étanchéité 195).
au compresseur. Tournez le flacon de 8. Démarrez le moteur.
produit d'étanchéité vers la droite
jusqu'à ce que vous sentiez une forte
résistance.
Note : La fixation du flacon de produit
d'étanchéité au compresseur perce le joint
d'étanchéité. Ne desserrez pas le flacon, car
du produit d'étanchéité pourrait s'échapper.

484

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Kit de mobilité temporaire

AVERTISSEMENT: Observez le
flanc du pneu lors de son gonflage. Si
une fissure, une boursouflure ou tout
autre dommage semblable apparaît,
arrêtez le compresseur et laissez l'air
s'échapper à l'aide du détendeur de
pression. Ne conduisez pas le véhicule
avec ce pneu. Cela risque d'entraîner une
perte de contrôle du véhicule.

AVERTISSEMENT: Le
compresseur ne doit pas fonctionner
pendant plus de 10 minutes. Cela risque
E257266
d'entraîner un dysfonctionnement du
compresseur et des blessures
corporelles graves.
AVERTISSEMENT: Ne restez pas 10. Gonflez le pneu jusqu'à 2–3 bar.
immédiatement à côté du pneu pendant
le fonctionnement du compresseur. Note : Si la pression du pneu n'atteint pas
L'explosion du pneu peut entraîner des 1,8 bar dans les 10 minutes, le pneu pourrait
blessures corporelles. être endommagé plus sérieusement qu'une
réparation temporaire. Faites
9. Mettez le compresseur sous tension. immédiatement contrôler votre véhicule.
Ne conduisez pas votre véhicule.
11. Lorsque le pneu atteint la pression de
gonflage recommandée de 2–3 bar,
mettez le compresseur hors tension
et coupez le contact.
12. Débranchez le tuyau de gonflage de
pneu et le connecteur du point
d'alimentation CC 12 volts.
Note : N'enlevez pas le flacon de produit
d'étanchéité du compresseur.
13. Réinstallez le capuchon
anti-poussière de la valve de gonflage
de pneu.
14. Placez l'étiquette d'avertissement
E257121
sur le volant de direction et rangez
correctement le kit.

485

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Kit de mobilité temporaire

Note : Si la pression du pneu est


descendue, mais reste supérieure à 1,8 bar,
gonflez à nouveau le pneu avec le kit.

Après utilisation du kit de mobilité


temporaire

AVERTISSEMENT: Si des
vibrations importantes, un
comportement irrégulier de la direction
ou des bruits sont observés pendant la
conduite, réduisez progressivement votre
vitesse et arrêtez votre véhicule dès qu'il
est possible de le faire en toute sécurité.
E257942 Contrôlez de nouveau le pneu et sa
pression. Si la pression de gonflage est
15. Conduisez immédiatement le inférieure à 1,3 bar ou si le pneu présente
véhicule sur 3–10 km. Ne dépassez des fissures, des boursouflures ou tout
pas 80 km/h. dommage semblable, ne conduisez plus
avec ce pneu. Cela risque d'entraîner une
perte de contrôle du véhicule.

Le kit assure uniquement une mobilité


temporaire. Les réglementations relatives
à la réparation ou au remplacement du
pneu après utilisation du kit peuvent varier
d'un pays à l'autre. Nous vous
recommandons de demander l'avis d'un
spécialiste des pneus.
Après utilisation du kit :
• Ne conduisez pas le véhicule pendant
plus de 200 km sans réparer ou
remplacer le pneu perforé.
E257121 • Informez tous les autres utilisateurs du
véhicule qu'un pneu a été réparé avec
16. Après avoir conduit environ 3–10 km, le kit. Informez-les également des
arrêtez le véhicule et contrôlez à conditions de conduite particulières qui
nouveau la pression du pneu. Voir doivent être respectées.
Spécification de pression des
pneus (page 475).
Note : Si la pression du pneu est descendue
à 1,8 bar ou moins, le pneu pourrait être
endommagé plus sérieusement qu'une
réparation temporaire. Faites
immédiatement contrôler votre véhicule.
Ne conduisez pas votre véhicule.

486

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Kit de mobilité temporaire

• Contrôlez régulièrement la pression du


pneu jusqu'à ce qu'il soit réparé ou
remplacé par un spécialiste des pneus.
Avant de séparer le pneu de la jante,
informez le spécialiste des pneus que
le pneu contient un produit
d'étanchéité.
• Amenez le kit à un concessionnaire
autorisé pour remplacer le flacon de
produit d'étanchéité et le tuyau de
gonflage de pneu.

487

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus

QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME LIMITES DU SYSTÈME DE


DE SURVEILLANCE DE LA SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS PRESSION DES PNEUS
Le système de surveillance de la Le témoin d'avertissement peut s'allumer
pression des pneus mesure la dans les cas suivants :
pression des pneumatiques du • Vous utilisez une roue de secours ou
véhicule. Un témoin s'allume si un ou un kit de mobilité temporaire.
plusieurs pneus sont nettement
sous-gonflés ou en cas de • La température d'air extérieur chute de
dysfonctionnement du système. façon significative. La pression pneus
peut diminuer et activer le témoin
d'avertissement de pression pneus
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU basse. Contrôlez chacun des pneus
pour vérifier qu'aucun n'est à plat.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE Gonflez les pneus, si besoin, à la
DE LA PRESSION DES PNEUS pression recommandée et appliquez
la procédure de réinitialisation.
Note : Un contrôle fréquent de la pression
AVERTISSEMENT: Le système de des pneumatiques permet de réduire les
surveillance de la pression des pneus ne probabilités que le témoin d'avertissement
remplace pas le contrôle manuel de la s'allume lorsque la température d'air
pression des pneus. Vous devez vérifier extérieur change.
régulièrement la pression des pneus à Note : Après avoir gonflé les pneus à la
l'aide d'un manomètre. Si la pression des pression recommandée, il peut s'écouler
pneus n'est pas correctement jusqu'à deux minutes pendant la conduite
maintenue, cela augmente les risques du véhicule à plus de 32 km/h pour que le
de défaillance des pneus, de perte de témoin s'éteigne.
contrôle, de tonneaux et de blessures
corporelles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


la pression de pneus affichée sur l'écran
d'information comme manomètre. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.

Note : L'utilisation d'agents d'étanchéité


pour pneus risque d'endommager le
système de surveillance de la pression des
pneus.

488

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus

AFFICHAGE DE LA PRESSION AFFICHAGE DE LA PRESSION


DES PNEUS - VÉHICULES DES PNEUS - VÉHICULES
AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE
DU COMBINÉ DES DU COMBINÉ DES
INSTRUMENTS 4,2 POUCES INSTRUMENTS 12,3 POUCES

E250820 E250820

1. Utilisez les commandes de l'écran 1. Appuyez sur le bouton de menu du


d'information situées sur le volant pour volant de direction pour accéder au
sélectionner Réglages. menu principal de l'écran
2. Sélectionnez Information. d'informations.
3. Sélectionnez Pression des pneus. 2. Sélectionnez Sélectionner les écrans.
3. Sélectionnez Pression des pneus.

RÉINITIALISATION DU
SYSTÈME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS
- VÉHICULES AVEC: ECRAN
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
DES INSTRUMENTS
4,2 POUCES
Vous devez réinitialiser le système de
surveillance de la pression des pneus après
chaque remplacement ou rotation des
pneus ou après avoir gonflé les pneus à la
pression correcte.

489

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus

Note : Si vous avez un nouveau capteur ou Note : Si vous avez un nouveau capteur ou
avez permuté les pneus, stationnez votre avez permuté les pneus, stationnez votre
véhicule pendant au moins 20 minutes véhicule pendant au moins 20 minutes
avant de réinitialiser le système. avant de réinitialiser le système.
Note : Le système de surveillance de la Note : Le système de surveillance de la
pression des pneus réapprend pression des pneus réapprend
automatiquement les valeurs des capteurs automatiquement les valeurs des capteurs
de pression de pneu lorsque vous conduisez de pression de pneu lorsque vous conduisez
de nouveau le véhicule pendant environ de nouveau le véhicule pendant environ
15 minutes. 15 minutes.
1. Utilisez les commandes de l'écran 1. Appuyez sur le bouton de menu du
d'information situées sur le volant pour volant de direction pour accéder au
sélectionner Réglages. menu principal de l'écran
2. Sélectionnez Information. d'informations.
3. Sélectionnez Pression des pneus. 2. Sélectionnez Réglages.
4. Sélectionnez Réinitialiser. 3. Sélectionnez Véhicule.
5. Appuyez sur le bouton OK et 4. Sélectionnez Pression des pneus.
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que 5. Appuyez sur le bouton OK et
la confirmation de réinitialisation du maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
système s'affiche. la confirmation de réinitialisation du
système s'affiche.
RÉINITIALISATION DU
SYSTÈME DE SURVEILLANCE SYSTÈME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS DE LA PRESSION DES PNEUS
- VÉHICULES AVEC: ECRAN – DÉPANNAGE
D'AFFICHAGE DU COMBINÉ
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
DES INSTRUMENTS LA PRESSION DES PNEUS –
12,3 POUCES TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Vous devez réinitialiser le système de Le témoin de faible pression des
surveillance de la pression des pneus après pneus combine différentes
chaque remplacement ou rotation des fonctions.
pneus ou après avoir gonflé les pneus à la
pression correcte.

490

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus

Témoin lumi- Cause possible Mesure


neux

Témoin allumé Un ou plusieurs Gonflez les pneus à la pression recommandée. Voir


en continu pneus sont Spécification de pression des pneus (page 475).
nettement Contrôlez les pneus à la recherche de signes de
sous-gonflés dommages et réparez si nécessaire. Exécutez la
procédure de réinitialisation du système.
Clignotement, La roue de Réparez l'ensemble roue et pneu de route endom-
puis illumination secours tempo- magé et reposez-le sur le véhicule pour restaurer le
continue du raire est utilisée bon fonctionnement du système.
témoin d'avertis-
sement Dysfonctionne- Si les pneus sont gonflés à la pression pneus recom-
ment du mandée et si la roue de secours temporaire n'est
système de pas utilisée, cela signifie que le système a détecté
surveillance de une anomalie qui nécessite une révision. Faites
la pression des contrôler votre véhicule dès que possible.
pneus

491

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système de surveillance de la pression des pneus

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS –


MESSAGES D'INFORMATION

Message Détails.

Pression pneus faible Gonflez les pneus à la pression recommandée.


Contrôlez les pneus à la recherche de signes de
dommages et réparez si nécessaire. Exécutez la
procédure de réinitialisation du système.
Anomalie Surveillance pression de Le système a détecté un défaut qui nécessite une
pneus révision. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Anomalie capteurs de pression de Si les pneus sont gonflés à la pression pneus recom-
pneu mandée et si la roue de secours temporaire n'est
pas utilisée, cela signifie que le système a détecté
une anomalie qui nécessite une révision. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.

492

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Changement de roue

CHANGEMENT D'UNE ROUE À


PLAT AVERTISSEMENT: Vous ne devez
pas désactiver le contrôle de stabilité ni
sélectionner le mode sport lorsque vous
roulez avec une roue de secours ou après
AVERTISSEMENT: Le non-respect avoir réparé un pneu à l'aide du kit de
de ces indications peut augmenter le mobilité temporaire.
risque de perte de contrôle du véhicule
et de blessures corporelles, voire Assurez-vous qu'aucun passager ne se
mortelles. trouve dans le véhicule.
AVERTISSEMENT: Ne tentez pas Si la roue de secours est exactement du
de remplacer un pneu du côté où même type et de la même taille que les
circulent d'autres véhicules. Arrêtez-vous roues de votre véhicule, vous pouvez poser
suffisamment loin de la route pour ne la roue de secours et continuer à conduire
pas gêner le trafic et pour éviter d'être normalement. Nous vous recommandons
percuté lorsque vous utilisez le cric ou de réinstaller dès que possible la roue ou
que vous remplacez la roue. le pneu réparé ou remplacé.
Si la roue de secours n'est pas du même
AVERTISSEMENT: Coupez le type et de la même taille que les roues de
contact et serrez le frein de votre véhicule, une étiquette indique la
stationnement. Si le véhicule est équipé limite de vitesse maximum de conduite.
d'une boîte de vitesses manuelle,
engagez la première ou la marche arrière. Note : Votre véhicule peut présenter des
Si le véhicule est équipé d'une caractéristiques de conduite différentes si
transmission automatique, passez en la roue de secours est posée.
position de stationnement (P). Note : La garde au sol peut être moins
importante lorsque la roue de secours est
AVERTISSEMENT: Assurez-vous posée. Faites attention lorsque vous vous
que votre véhicule est sur un sol ferme garer près du bord d'un trottoir.
et plat avec les roues avant dirigées droit
devant et installez un triangle de Note : : si la roue de secours est posée sur
présignalisation si disponible. votre véhicule, ne faites pas passer le
véhicule ainsi équipé dans une station de
AVERTISSEMENT: Pour lavage automatique.
empêcher que le véhicule ne bouge La roue de secours, le cric du véhicule,
lorsque vous remplacez une roue, utilisez l'œillet de remorquage, l'outil pour écrous
une cale appropriée pour bloquer la roue de roue et l'outil de dépose d'enjoliveur de
diagonalement opposée à celle que vous roue se trouvent dans le coffre à bagages,
remplacez. Par exemple, lorsque vous sous le revêtement de plancher ou dans le
remplacez la roue avant gauche, placez panneau latéral.
une cale d'une taille appropriée derrière
la roue arrière droite.

493

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Changement de roue

3
E178549 E178548

1. Pour retirer la roue de secours, le cric 2. Tournez l'écrou de blocage du cric dans
du véhicule et l'outil pour écrou de le sens inverse des aiguilles d'une
roue, tournez l'écrou de fixation dans montre et déposez-le.
le sens inverse des aiguilles d'une 3. Tournez la vis du cric dans le sens
montre et retirez-le. Sortez la roue du inverse des aiguilles d'une montre pour
logement de roue de secours. retirer du cric la manivelle et l'outil pour
écrous de roue.

E245204

494

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Changement de roue

4. Dépliez la manivelle du cric et


l'extrémité hexagonale dans la position AVERTISSEMENT: N'utilisez que
adéquate avant utilisation. les points de levage indiqués. Si vous
Servez-vous de l'extrémité hexagonale utilisez d'autres emplacements, vous
pour faire tourner la vis du cric et retirer pourriez endommager des composants
les écrous de roue. du véhicule, tels que les conduites de
5. Si vous avez un enjoliveur de roue, frein.
utilisez le crochet sur la poignée du cric
du véhicule et l'outil pour écrou de roue AVERTISSEMENT: Ne placez rien
pour retirer l'enjoliveur de roue. entre le cric et le sol.

AVERTISSEMENT: Ne placez rien


entre le cric et votre véhicule.

6. Points de levage du véhicule Les


emplacements sont indiqués par de
petits repères en forme de flèche.

E269166

AVERTISSEMENT: Utilisez
uniquement le cric d'origine fourni avec
le véhicule.

AVERTISSEMENT: Le cric fourni


avec ce véhicule est uniquement conçu
pour changer un pneu crevé en cas
d'urgence. N'essayez pas d'effectuer E283869
d'autres travaux sur votre véhicule
lorsqu'il est soutenu par le cric, car votre 7. Positionnez soigneusement le cric sous
véhicule pourrait glisser du cric. Le le point de levage du véhicule.
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles, voire
un décès.

AVERTISSEMENT: Personne ne
doit se trouver sous le véhicule ni y glisser
une partie de son corps quand le véhicule
est soutenu par un cric.

E166722

8. Placez l'extrémité hexagonale de la


manivelle du cric et l'outil pour écrous
de roue sur le cric.

495

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Changement de roue

9. Tournez la poignée du cric du véhicule


dans le sens des aiguilles d'une montre
pour soulever le véhicule sans décoller
la roue du sol.

E145950
1

AVERTISSEMENT: Veillez à ce
qu'il n'y ait pas de graisse ou d'huile sur
les filetages ou sur la surface entre les
écrous et les goujons de roue. Cela peut
2 entraîner un desserrage des écrous de
roue pendant la conduite.

AVERTISSEMENT: N'utilisez que


l'ensemble roue de secours et pneu
fourni en équipement d'origine avec
votre véhicule.
E181745
AVERTISSEMENT: Lors de la pose
10. Si votre véhicule est équipé d'écrous d'une roue, éliminez la corrosion, les
de roue verrouillables, installez l'outil saletés ou les corps étrangers présents
pour écrou de roue verrouillable et sur les surfaces de montage de la roue
desserrez d'abord l'écrou de roue ou sur la surface du moyeu de roue, du
verrouillable. tambour de frein ou du disque de frein
11. Desserrez les écrous de roue. en contact avec la roue. Assurez-vous
que toutes les fixations entre le disque
12. Levez le véhicule jusqu'à ce que le et le moyeu sont bien serrées pour
pneu soit décollé du sol. qu'elles n'interfèrent pas avec les
13. Déposez les écrous de roues et la surfaces de montage de la roue. La pose
roue. des roues sans respecter ces étapes
Note : Ne couchez pas les jantes en alliage risque d'entraîner le desserrage des
face au sol. Cela peut endommager la écrous de roue et la perte de la roue
peinture. pendant que le véhicule roule, entraînant
une perte de contrôle avec risque de
blessures corporelles ou mortelle.

496

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Changement de roue

ECROUS DE ROUE
AVERTISSEMENT: Faites
contrôler le serrage des écrous de roue
et la pression de gonflage des pneus dès AVERTISSEMENT: Utilisez
que possible. exclusivement les écrous de roue et les
roues spécifiques fournis d'origine avec
14. Inspectez l'alésage pilote de la roue votre véhicule. En cas de doute,
(A) et la surface de montage avant contactez un concessionnaire agréé.
toute pose. Eliminez toute corrosion
visible et particule libre. AVERTISSEMENT: Ne jamais fixer
15. Posez la roue. des jantes en alliage au moyen d'écrous
de roue prévus pour des jantes en acier.
16. Posez les écrous de roue et serrez-les
à la main.
Note : Veillez à ce que les cônes des écrous Nm
de roue soient en contact avec la jante.
135

Pour obtenir une clé pour écrou de blocage


1 de roue et des écrous de blocage de
rechange, adressez-vous à un
concessionnaire agréé muni du certificat
de numéro de référence.
3 4

5 2

E75442

17. Serrez partiellement les écrous de


roue dans l’ordre indiqué
18. Abaissez le véhicule et retirez le cric.
19. Serrez à fond les écrous de roue dans
l'ordre indiqué. Voir Ecrous de roue
(page 497).
20. Installez délicatement l'enjoliveur de
roue.

497

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - 5 PORTES/ACTIF

Description des dimensions Dimension mm

Longueur hors tout. 4 397


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 979
Largeur hors tout, sans les rétroviseurs extérieurs. 1 844
Hauteur hors tout avec les rails de toit. 1 502–1 505
Empattement. 2 700

498

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - CLIPPER/ACTIF

Description des dimensions Dimension mm

Longueur hors tout. 4 693


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 979
Largeur hors tout, sans les rétroviseurs extérieurs. 1 844
Hauteur hors tout avec les rails de toit. 1 536–1 539
Empattement. 2 700

499

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - 5 PORTES, NON INCLUS : ACTIF/


ST

Description des dimensions Dimension mm

Longueur hors tout. 4 382–4 392


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 979
Largeur hors tout, sans les rétroviseurs extérieurs. 1 825
Hauteur globale, avec antenne. 1 456–1 475
Empattement. 2 700

500

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - CLIPPER, NON INCLUS : ACTIF/ST

Description des dimensions Dimension mm

Longueur hors tout. 4 672


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 979
Largeur hors tout, sans les rétroviseurs extérieurs. 1 825
Hauteur globale, avec antenne. 1 486–1 501
Empattement. 2 700

501

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - 4 PORTES

Description des dimensions Dimension mm

Longueur hors tout. 4 651


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 979
Largeur hors tout, sans les rétroviseurs extérieurs. 1 825
Hauteur globale, avec antenne. 1 473–1 477
Empattement. 2 700

502

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - 5 PORTES/ST

Description des dimensions Dimension mm

Longueur hors tout. 4 393


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 979
Largeur hors tout, sans les rétroviseurs extérieurs. 1 825
Hauteur globale, avec antenne. 1 454–1 455
Empattement. 2 700

503

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - CLIPPER/ST

Description des dimensions Dimension mm

Longueur hors tout. 4 675


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 979
Largeur hors tout, sans les rétroviseurs extérieurs. 1 825
Hauteur globale, avec antenne. 1 488–1 490
Empattement. 2 700

504

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'HUILE MOTEUR - 1,0 L


ECOBOOST™
Contenances
Variante Filtre à huile inclus

Toutes. 4,5 L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 1 L.

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B

Note : N'utilisez pas plus de 0,5 L d'une


Appoint d'huile moteur autre huile moteur entre les intervalles
d'entretien programmés.
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile
moteur qui réponde à la spécification
définie par la norme WSS-M2C948-B, vous
pouvez faire l'appoint avec une huile
moteur SAE 5W-20 répondant à la
norme ACEA A5/B5.

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'HUILE MOTEUR - 1,5 L TIVCT


Contenances
Variante Filtre à huile inclus

Toutes. 3,65 L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 0,6 L.

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B

505

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

Appoint d'huile moteur moteur SAE 5W-20 répondant à la


norme ACEA A5/B5.
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile
moteur qui réponde à la spécification Note : N'utilisez pas plus de 0,6 L d'une
définie par la norme WSS-M2C948-B, vous autre huile moteur entre les intervalles
pouvez faire l'appoint avec une huile d'entretien programmés.

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'HUILE MOTEUR - 1.5L


ECOBLUE
Contenances
Variante Filtre à huile inclus

Toutes. 6,2 L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 1,77 L.

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 0W-20 WSS-M2C952-A1

Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre


Appoint d'huile moteur huile moteur entre les intervalles d'entretien
programmés.
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile
moteur qui réponde à la spécification
définie par la norme WSS-M2C952-A1,
vous pouvez faire l'appoint avec une huile
moteur SAE 0W-20 répondant à la
norme ACEA C5.

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'HUILE MOTEUR - 2.0L


ECOBLUE
Contenances
Variante Filtre à huile inclus

Toutes. 6,37 L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 1,9 L.

506

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A

Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre


Appoint d'huile moteur huile moteur entre les intervalles d'entretien
programmés.
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile
moteur qui réponde à la spécification
définie par la norme WSS-M2C950-A, vous
pouvez faire l'appoint avec une huile
moteur SAE 0W-30 répondant à la
norme ACEA C2.

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'HUILE MOTEUR - 2,3 L


ECOBOOST™
Contenances
Variante Filtre à huile inclus

Toutes. 5,3 L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au niveau nominal est de 0,85 L.

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A

Note : N'utilisez pas plus de 0,5 L d'une


Appoint d'huile moteur autre huile moteur entre les intervalles
d'entretien programmés.
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile
moteur qui réponde à la spécification
définie par WSS-M2C950-A, vous pouvez
utiliser une huile moteur SAE 0W-30
répondant à la norme ACEA C2 pour
l'appoint.

507

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE


REFROIDISSEMENT - 1,0 L ECOBOOST™
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon besoin.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx
Antigel WSS-M97B57-A2

WSS-M97B44-D correspond au liquide de Note : Le liquide de refroidissement jaune


refroidissement orange et WSS-M97B57-A2 est compatible avec le
WSS-M97B57-A2, à celui de couleur jaune. liquide de refroidissement orange
Le liquide de refroidissement jaune peut WSS-M97B44-D, de sorte que tous les
apparaître vert fluorescent dans certains véhicules avec un liquide de refroidissement
circuits de refroidissement, ce qui est une orange ou jaune peuvent être entretenus
caractéristique normale. avec du liquide de refroidissement jaune.
Cependant, si le véhicule a été fabriqué avec
du liquide de refroidissement jaune, vous
devez réaliser l'entretien avec du liquide de
refroidissement jaune pour maintenir une
durée de vie plus longue.

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE


REFROIDISSEMENT - 1,5 L TIVCT
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon besoin.

508

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx
Antigel WSS-M97B57-A2

WSS-M97B44-D correspond au liquide de Note : Le liquide de refroidissement jaune


refroidissement orange et WSS-M97B57-A2 est compatible avec le
WSS-M97B57-A2, à celui de couleur jaune. liquide de refroidissement orange
Le liquide de refroidissement jaune peut WSS-M97B44-D, de sorte que tous les
apparaître vert fluorescent dans certains véhicules avec un liquide de refroidissement
circuits de refroidissement, ce qui est une orange ou jaune peuvent être entretenus
caractéristique normale. avec du liquide de refroidissement jaune.
Cependant, si le véhicule a été fabriqué avec
du liquide de refroidissement jaune, vous
devez réaliser l'entretien avec du liquide de
refroidissement jaune pour maintenir une
durée de vie plus longue.

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE


REFROIDISSEMENT - 1.5L ECOBLUE
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon besoin.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx
Antigel WSS-M97B57-A2

509

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

WSS-M97B44-D correspond au liquide de Note : Le liquide de refroidissement jaune


refroidissement orange et WSS-M97B57-A2 est compatible avec le
WSS-M97B57-A2, à celui de couleur jaune. liquide de refroidissement orange
Le liquide de refroidissement jaune peut WSS-M97B44-D, de sorte que tous les
apparaître vert fluorescent dans certains véhicules avec un liquide de refroidissement
circuits de refroidissement, ce qui est une orange ou jaune peuvent être entretenus
caractéristique normale. avec du liquide de refroidissement jaune.
Cependant, si le véhicule a été fabriqué avec
du liquide de refroidissement jaune, vous
devez réaliser l'entretien avec du liquide de
refroidissement jaune pour maintenir une
durée de vie plus longue.

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE


REFROIDISSEMENT - 2.0L ECOBLUE
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon besoin.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx
Antigel WSS-M97B57-A2

Note : Le liquide de refroidissement jaune


WSS-M97B44-D correspond au liquide de
refroidissement orange et WSS-M97B57-A2 est compatible avec le
liquide de refroidissement orange
WSS-M97B57-A2, à celui de couleur jaune.
Le liquide de refroidissement jaune peut WSS-M97B44-D, de sorte que tous les
véhicules avec un liquide de refroidissement
apparaître vert fluorescent dans certains
circuits de refroidissement, ce qui est une orange ou jaune peuvent être entretenus
caractéristique normale. avec du liquide de refroidissement jaune.
Cependant, si le véhicule a été fabriqué avec
du liquide de refroidissement jaune, vous
devez réaliser l'entretien avec du liquide de
refroidissement jaune pour maintenir une
durée de vie plus longue.

510

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE


REFROIDISSEMENT - 2,3 L ECOBOOST™
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon besoin.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx
Antigel WSS-M97B57-A2

WSS-M97B44-D correspond au liquide de Note : Le liquide de refroidissement jaune


refroidissement orange et WSS-M97B57-A2 est compatible avec le
WSS-M97B57-A2, à celui de couleur jaune. liquide de refroidissement orange
Le liquide de refroidissement jaune peut WSS-M97B44-D, de sorte que tous les
apparaître vert fluorescent dans certains véhicules avec un liquide de refroidissement
circuits de refroidissement, ce qui est une orange ou jaune peuvent être entretenus
caractéristique normale. avec du liquide de refroidissement jaune.
Cependant, si le véhicule a été fabriqué avec
du liquide de refroidissement jaune, vous
devez réaliser l'entretien avec du liquide de
refroidissement jaune pour maintenir une
durée de vie plus longue.

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1,0 L ECOBOOST™


Contenances
Variante Quantité

Véhicules équipés du réservoir de carburant stan- 52 L


dard.
Véhicules équipés d'un réservoir de carburant plus 42 L
petit.

511

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1,5 L TIVCT


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 52 L

512

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1.5L ECOBLUE


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 47 L

513

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 2.0L ECOBLUE


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 47 L

514

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 2,3 L ECOBOOST™


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 52 L

515

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE


Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon besoin.

Matériaux
Appellation Spécification

Lave-glace WSS-M14P19-A
FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA

QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'ADBLUE® - 1.5L ECOBLUE/


2.0L ECOBLUE
Contenances
Variante Quantité

Toutes. 10,4 L

Matériaux
Appellation Spécification

AdBlue® WSS-M99C130-A
HAMJ-M99C130-xx

SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE
DE FREINS
Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

516

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Quantités et spécifications

Note : Nous recommandons d'utiliser du


liquide de freins hautes performances DOT
4 LV (à faible viscosité) conforme aux
normes WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925
Classe 6. L'utilisation de tout liquide autre
que celui recommandé pourrait réduire la
performance des freins et ne répondrait pas
aux normes de performance. Le liquide de
frein doit rester propre et sec. Une
contamination par des saletés, de l'eau, des
produits pétroliers ou d'autres matériaux
peut endommager le système de freinage
et provoquer des pannes.

517

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Identification du véhicule

NUMÉRO DE CHÂSSIS DU A gauche de la planche de bord.


VÉHICULE

EMPLACEMENT DU NUMÉRO
D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Le numéro d'identification du véhicule se
trouve aux emplacements suivants.

E163913

Estampillé sur le plancher, du côté droit,


devant le siège avant.

PLAQUE D'IDENTIFICATION
DU VÉHICULE

EMPLACEMENT DE LA PLAQUE
D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
La plaque d'identification du véhicule se
situe dans l'ouverture de la porte droite.
E163915

PRÉSENTATION DE LA PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE

E135662

518

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Identification du véhicule

A Modèle.
B Version.
C Désignation de moteur.
D Puissance et niveau d'émission du moteur.
E Numéro de série du véhicule.
F Poids total en charge.
G Poids total roulant.
H Poids maximal sur essieu avant.
I Poids maximal sur essieu arrière.

Note : la plaque d'identification du véhicule


peut être différente de celle présentée
ci-dessus.
Note : Les informations indiquées sur la
plaque d'identification du véhicule
dépendent des exigences du marché.

519

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Véhicule connecté

QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE CONNEXION DU VÉHICULE À


CONNECTÉ UN RÉSEAU MOBILE
Un véhicule connecté dispose d'une
technologie permettant à votre véhicule
QU'EST-CE QUE LE MODEM
de se connecter à un réseau mobile pour Le modem permet d'accéder à
que vous puissiez accéder à de une série de fonctions intégrées
nombreuses fonctionnalités. Lorsque cette à votre véhicule.
technologie est associée à l'application
FordPass, vous êtes en mesure d'encore
mieux surveiller et commander votre ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
véhicule, en contrôlant la pression des DU MODEM - VÉHICULES AVEC:
pneus, le niveau de carburant ou SYNC 3/SYNC 2.5
l'emplacement du véhicule par exemple.
Pour plus d'informations, consultez le site 1. Appuyez sur Réglages.
Web Ford de votre région.
2. Appuyez sur FordPass Connect.
3. Appuyez sur Réglages de connectivité.
EXIGENCES RELATIVES AU
4. Activez ou désactivez les fonctions de
VÉHICULE CONNECTÉ connectivité.
L'accès au service connecté et aux
fonctions connexes exige un réseau de ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
bord compatible. DU MODEM - VÉHICULES AVEC:
SYNC 4
Certaines fonctionnalités à distance
nécessitent un service supplémentaire. 1. Appuyez sur Réglages.
Connectez-vous à votre compte Ford pour
2. Appuyez sur Connectivité.
plus de détails. Des restrictions, les
conditions d'utilisation de tiers et des frais 3. Appuyez sur Fonctions du véhicule
sur la transmission de messages ou de connecté.
données peuvent s'appliquer. 4. Activez ou désactivez la connectivité
du véhicule.
LIMITES DU VÉHICULE
CONNECTÉ CONNEXION DE FORDPASS AU
MODEM
L'évolution des technologies, des réseaux
cellulaires ou des réglementations peut 1. Assurez-vous que le modem est activé
affecter la fonctionnalité et la disponibilité en passant par le menu des
de certaines fonctions ou la continuité de paramètres du véhicule.
leur fourniture. Ce type de changement 2. Ouvrez l'application FordPass sur votre
peut même bloquer le fonctionnement de appareil et connectez-vous.
certaines fonctions. 3. Ajoutez votre véhicule ou
sélectionnez-le s'il a déjà été ajouté.
4. Sélectionnez l'option d'activation du
véhicule.

520

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Véhicule connecté

5. Assurez-vous que le nom figurant à VÉHICULE CONNECTÉ –


l'écran correspond à celui indiqué dans
votre compte FordPass. DÉPANNAGE
6. Confirmez que le compte FordPass est
connecté au modem. VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE
AUX QUESTIONS - VÉHICULES
AVEC: SYNC 4
CONNEXION DU VÉHICULE À
UN RÉSEAU WI-FI - VÉHICULES Pourquoi ne puis-je pas confirmer
la connexion de mon compte
AVEC: SYNC 4 FordPass au modem ?
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran • Le modem n'est pas activé. Activez ou
tactile. désactivez la connectivité du véhicule.
2. Appuyez sur Connectivité. • Le signal réseau est faible. Rapprochez
3. Appuyez sur Gérer les réseaux Wi-Fi. le véhicule d'un endroit où le signal du
réseau n'est pas bloqué.
4. Activez Wi-Fi.
5. Appuyez sur Afficher les réseaux Pourquoi ne puis-je pas à me
disponibles. connecter à un réseau Wi-Fi ?
6. Sélectionnez un réseau Wi-Fi • Vous avez saisi le mauvais mot de
disponible. passe réseau. Saisissez le bon mot de
Note : Entrez le mot de passe du réseau passe.
pour vous connecter à un réseau sécurisé. • Le signal réseau est faible. Rapprochez
le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un
CONNEXION DU VÉHICULE À endroit où le signal du réseau n'est pas
bloqué.
UN RÉSEAU WI-FI - VÉHICULES • Plusieurs points d'accès sont associés
AVEC: SYNC 3/SYNC 2.5 au même nom de réseau. Choisissez
un nom unique pour votre réseau.
1. Appuyez sur Réglages. N'utilisez pas le nom par défaut, sauf
2. Appuyez sur Wi-Fi. s'il contient un identifiant unique,
faisant partie de l'adresse MAC par
3. Activez Wi-Fi. exemple.
4. Appuyez sur Afficher les réseaux
disponibles. Pourquoi la connexion Wi-Fi se
5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi déconnecte-t-elle après avoir été
disponible. établie avec succès ?
Note : Entrez le mot de passe du réseau • Le signal réseau est faible. Rapprochez
pour vous connecter à un réseau sécurisé. le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un
endroit où le signal du réseau n'est pas
bloqué.

521

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Véhicule connecté

Que puis-je faire si je suis à Pourquoi le logiciel ne se met-il


proximité d'un routeur Wi-Fi mais pas à jour alors que le système
que l'intensité du signal réseau est semble se connecter à un réseau
faible ? Wi-Fi et que l'intensité du signal
est excellente ?
• Si votre véhicule est équipé d'un
pare-brise chauffant, positionnez le • Aucune mise à jour logicielle n'est
véhicule de façon à ce que le pare-brise disponible pour le moment.
ne soit pas face au routeur Wi-Fi. • Sélectionnez l'option de mises à jour
• Si les vitres sont enduites d'une teinte automatiques dans le menu Réglages
métallique, mais pas le pare-brise, pour activer la mise à jour automatique
positionnez le véhicule de façon à ce du logiciel ou contactez un
que le pare-brise soit face au routeur concessionnaire agréé.
Wi-Fi ou ouvrez la vitre qui est face au • Il pourrait y avoir un problème de
routeur. connexion. Testez le réseau avec un
• Si les vitres et le pare-brise de votre autre appareil.
véhicule sont teintés et métallisés,
ouvrez les vitres qui sont face au VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE
routeur. AUX QUESTIONS - VÉHICULES
• Si votre véhicule se trouve dans un AVEC: SYNC 3/SYNC 2.5
garage dont la porte est fermée,
ouvrez-la car elle pourrait bloquer le Pourquoi ne puis-je pas confirmer
signal. la connexion de mon compte
FordPass au modem ?
Pourquoi ne puis-je pas voir un
réseau qui devrait se trouver dans • Le modem n'est pas activé. Activez ou
la liste des réseaux disponibles ? désactivez la connectivité du véhicule.
• Le signal réseau est faible. Rapprochez
• Le réseau est masqué. Rendez le le véhicule d'un endroit où le signal du
réseau visible et réessayez ou ajoutez réseau n'est pas bloqué.
manuellement un réseau dans le menu
Réglages Wi-Fi.
• Certains types de sécurité réseau ne
sont pas pris en charge, par exemple
WEP.

Pourquoi les téléchargements de


logiciel prennent-ils tant de
temps ?
• Le signal réseau est faible. Rapprochez
le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un
endroit où le signal du réseau n'est pas
bloqué.
• Le réseau Wi-Fi est fortement sollicité
ou la connexion Internet est lente.
Utilisez un réseau Wi-Fi plus fiable.

522

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Véhicule connecté

Pourquoi ne puis-je pas à me • Si les vitres sont enduites d'une teinte


connecter à un réseau Wi-Fi ? métallique, mais pas le pare-brise,
positionnez le véhicule de façon à ce
• Vous avez saisi le mauvais mot de que le pare-brise soit face au routeur
passe réseau. Saisissez le bon mot de Wi-Fi ou ouvrez la vitre qui est face au
passe. routeur.
• Le signal réseau est faible. Rapprochez • Si les vitres et le pare-brise de votre
le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un véhicule sont teintés et métallisés,
endroit où le signal du réseau n'est pas ouvrez les vitres qui sont face au
bloqué. routeur.
• Plusieurs points d'accès sont associés • Si votre véhicule se trouve dans un
au même nom de réseau. Choisissez garage dont la porte est fermée,
un nom unique pour votre réseau. ouvrez-la car elle pourrait bloquer le
N'utilisez pas le nom par défaut, sauf signal.
s'il contient un identifiant unique,
faisant partie de l'adresse MAC par Pourquoi ne puis-je pas voir un
exemple. réseau qui devrait se trouver dans
la liste des réseaux disponibles ?
Pourquoi la connexion Wi-Fi se
déconnecte-t-elle après avoir été • Le réseau est masqué. Rendez le
établie avec succès ? réseau visible et réessayez ou ajoutez
manuellement un réseau dans le menu
• Le signal réseau est faible. Rapprochez Réglages Wi-Fi.
le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un
endroit où le signal du réseau n'est pas Pourquoi les téléchargements de
bloqué. logiciel prennent-ils tant de
temps ?
Que puis-je faire si je suis à
proximité d'un routeur Wi-Fi mais • Le signal réseau est faible. Rapprochez
que l'intensité du signal réseau est le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un
faible ? endroit où le signal du réseau n'est pas
bloqué.
• Si votre véhicule possède un pare-brise
• Le réseau Wi-Fi est fortement sollicité
chauffant, positionnez le véhicule de
ou la connexion Internet est lente.
façon à ce que le pare-brise ne soit pas
Utilisez un réseau Wi-Fi plus fiable.
face au routeur Wi-Fi.

523

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Véhicule connecté

Pourquoi le logiciel ne se met-il


pas à jour alors que le système
semble se connecter à un réseau
Wi-Fi et que l'intensité du signal
est excellente ?
• Aucune mise à jour logicielle n'est
disponible pour le moment.
• Sélectionnez l'option de mises à jour
automatiques dans le menu Réglages
pour activer la mise à jour automatique
du logiciel ou contactez un
concessionnaire agréé.
• Il pourrait y avoir un problème de
connexion. Testez le réseau avec un
autre appareil.

524

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Point d'accès Wi-Fi du véhicule

CRÉATION D'UN POINT Note : Le portail du fournisseur réseau du


véhicule s'ouvre sur votre appareil.
D'ACCÈS WI-FI DANS LE
2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre
VÉHICULE - VÉHICULES AVEC: appareil, ouvrez un site Web pour être
SYNC 3/SYNC 2.5 redirigé vers le portail du fournisseur
réseau du véhicule.
Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Note : Les sites Web sécurisés ne redirigent
dans votre véhicule et autoriser des pas.
appareils à s'y connecter pour accéder à
Internet. Note : Si vous possédez un forfait actif, le
système ne vous redirige pas vers le portail
1. Sélectionnez Réglages. du fournisseur réseau du véhicule lorsque
2. Sélectionnez FordPass Connect. vous connectez un appareil. Visitez le site
3. Sélectionnez Point d'accès Wi-Fi. Web du fournisseur réseau du véhicule pour
acheter des données supplémentaires.
Note : Par défaut, le paramètre de point
d'accès est activé. Note : Les informations d'utilisation des
données éventuellement disponibles dans
4. Sélectionnez Réglages. le menu du point d'accès du véhicule sont
5. Sélectionnez Modifier. approximatives.
6. Sélectionnez Visibilité Wi-Fi. Note : Si vous effectuez une réinitialisation
Note : Par défaut, le paramètre de visibilité générale, le système ne supprime pas votre
Wi-Fi est activé. véhicule du compte du fournisseur réseau
du véhicule. Pour supprimer votre véhicule
Recherche du nom et du mot de du compte, contactez le fournisseur réseau
passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule.

1. Sélectionnez Réglages. Note : Le fournisseur réseau du véhicule


fournit des services de point d'accès au
2. Sélectionnez FordPass Connect. véhicule sur base du contrat conclu avec lui,
3. Sélectionnez Point d'accès Wi-Fi. de la couverture et de la disponibilité du
réseau.
4. Sélectionnez Réglages.
Note : Le SSID est le nom du point d'accès.
CRÉATION D'UN POINT
5. Sélectionnez Afficher mot de passe.
D'ACCÈS WI-FI DANS LE
Connexion d'un appareil au point VÉHICULE - VÉHICULES AVEC:
d'accès Wi-Fi
SYNC 4
1. Sur votre appareil, activez le Wi-Fi et
sélectionnez le point d'accès dans la Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi
liste des réseaux Wi-Fi disponibles. dans votre véhicule et autoriser des
appareils à s'y connecter pour accéder à
2. Lorsque vous y êtes invité(e), entrez le
Internet.
mot de passe.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
Achat d'un forfait de données tactile.
1. Connectez un appareil au point 2. Appuyez sur Point d'accès Wi-Fi.
d'accès.

525

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Point d'accès Wi-Fi du véhicule

Note : Par défaut, le paramètre de point Note : Si vous possédez un forfait actif, le
d'accès est activé. système ne vous redirige pas vers le portail
3. Appuyez sur Réglages. du fournisseur réseau du véhicule lorsque
vous connectez un appareil. Visitez le site
4. Appuyez sur Modifier. Web du fournisseur réseau du véhicule pour
5. Appuyez sur Visibilité du point acheter des données supplémentaires.
d'accès. Note : Les informations d'utilisation des
Note : Le paramètre de visibilité de point données éventuellement disponibles dans
d'accès est activé. le menu du point d'accès Wi-Fi sont
approximatives.
Recherche du nom et du mot de Note : Si vous effectuez une réinitialisation
passe du point d'accès Wi-Fi générale, le système ne supprime pas votre
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran véhicule du compte du fournisseur réseau
tactile. du véhicule. Pour supprimer votre véhicule
du compte, contactez le fournisseur réseau
2. Appuyez sur Point d'accès Wi-Fi. du véhicule.
3. Appuyez sur Réglages.
Note : Le fournisseur réseau du véhicule
Note : Le nom du réseau est le nom du fournit des services de point d'accès au
point d'accès. véhicule sur base du contrat conclu avec lui,
4. Appuyez sur Afficher le mot de passe. de la couverture et de la disponibilité du
réseau.
Connexion d'un appareil au point
d'accès Wi-Fi MODIFICATION DU NOM OU
1. Sur votre appareil, activez le Wi-Fi et DU MOT DE PASSE DU POINT
sélectionnez le point d'accès dans la
liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE
2. Lorsque vous y êtes invité, entrez le
- VÉHICULES AVEC: SYNC 3/
mot de passe. SYNC 2.5
Achat d'un forfait de données 1. Sélectionnez Réglages.
1. Connectez un appareil au point 2. Sélectionnez FordPass Connect.
d'accès. 3. Sélectionnez Point d'accès Wi-Fi.
Note : Le portail du fournisseur réseau du 4. Sélectionnez Réglages.
véhicule s'ouvre sur votre appareil.
5. Sélectionnez Modifier.
2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre 6. Sélectionnez Changer le nom du SSID.
appareil, ouvrez un site Web pour être
redirigé vers le portail du fournisseur 7. Entrez votre SSID requis.
réseau du véhicule. 8. Sélectionnez Terminé.
Note : Les sites Web sécurisés ne redirigent 9. Sélectionnez Changer le mot de passe.
pas.
10. Entrez votre mot de passe requis.
3. Suivez les instructions sur le portail du 11. Sélectionnez Terminé.
fournisseur pour acheter une formule.

526

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Point d'accès Wi-Fi du véhicule

MODIFICATION DU NOM OU POINT D'ACCÈS WI-FI DU


DU MOT DE PASSE DU POINT VÉHICULE – DÉPANNAGE
D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE
- VÉHICULES AVEC: SYNC 4 POINT D'ACCÈS WI-FI DU
VÉHICULE – FOIRE AUX
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran QUESTIONS - VÉHICULES AVEC:
tactile. SYNC 4
2. Appuyez sur Point d'accès Wi-Fi. Pourquoi est-ce que je ne vois pas
3. Appuyez sur Réglages. le nom du point d'accès Wi-Fi lors
4. Appuyez sur Modifier. de la recherche de réseaux Wi-Fi
sur mon téléphone cellulaire ou sur
5. Appuyez sur Modifier le nom du un autre appareil ?
réseau.
6. Entrez votre nom de réseau requis. • Assurez-vous que la visibilité des points
d'accès Wi-Fi est activée.
7. Appuyez sur Terminé.
• Le système ne fournit pas de point
8. Appuyez sur Changer le mot de passe. d'accès Wi-Fi pour le moment.
9. Entrez votre mot de passe requis. • Vérifiez la fréquence de transmission
10. Appuyez sur Terminé. du point d'accès dans le menu des
paramètres du point d'accès du
Modification de la fréquence du véhicule. Si la fréquence est de 5 GHz
point d'accès Wi-Fi et que votre appareil ne peut pas voir
le réseau, modifiez la fréquence sur
Note : Vous pouvez sélectionner la 2,4 GHz.
fréquence du point d'accès Wi-Fi selon les
capacités de votre appareil. Vous ne pourrez
pas vous connecter votre appareil au point POINT D'ACCÈS WI-FI DU
d'accès Wi-Fi s'il ne prend pas en charge la VÉHICULE – FOIRE AUX
bande de fréquence sélectionnée. QUESTIONS - VÉHICULES AVEC:
SYNC 3/SYNC 2.5
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile. Pourquoi est-ce que je ne vois pas
2. Appuyez sur Point d'accès Wi-Fi. le nom du point d'accès Wi-Fi lors
3. Appuyez sur Réglages. de la recherche de réseaux Wi-Fi
sur mon téléphone cellulaire ou sur
4. Appuyez sur Modifier. un autre appareil ?
5. Sélectionnez une fréquence.
• Assurez-vous que la visibilité des points
d'accès Wi-Fi est activée.
• Le système ne fournit pas de point
d'accès Wi-Fi pour le moment.

527

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système audio

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU LECTURE OU INTERRUPTION


SYSTÈME AUDIO DE LECTURE DE LA SOURCE
AUDIO
AVERTISSEMENT: Toute source Appuyez sur cette touche pour
de distraction pendant la conduite peut suspendre la lecture. Appuyez
entraîner une perte de contrôle du de nouveau dessus pour
véhicule, des accidents et des blessures. reprendre la lecture.
Nous vous recommandons vivement de Note : Toutes les sources n'ont pas le
faire preuve de la plus grande prudence mode pause. Le bouton coupe le son de ces
lorsque vous utilisez un appareil sources.
susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité Note : Le bouton de silencieux sur le volant
de votre véhicule est votre première met la source multimédia en pause.
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons à
RÉGLAGE DU VOLUME
utiliser des systèmes à commande
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au
volant.

Ecouter des sons forts sur de longues


périodes peut endommager votre audition.

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE
L'AUTORADIO
Appuyez sur le bouton de
commande du volume ou sur E248939
l'écran tactile.

Tournez pour régler le volume.


SÉLECTION DE LA SOURCE Certains véhicules permettent de régler le
AUDIO volume à l'aide de commandes au volant.

1. Sélectionnez Sources.
2. Sélectionnez la source souhaitée en
appuyant sur la tuile sur l'écran tactile.

528

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système audio

RÉGLAGE D'UNE DÉFILEMENT DES OPTIONS DE


PRÉSÉLECTION MENU - VÉHICULES AVEC:
SYNC 3/SYNC 2.5
Pour mémoriser une station de radio,
appuyez sur une des touches de
présélection et maintenez-la enfoncée.
Note : Un maximum de trente présélections
peut être stocké en fonction du nombre
sélectionné de pages de présélections.

DÉSACTIVATION DU SON
AUDIO
Appuyez pour mettre le signal en
sourdine. Appuyez à nouveau
pour restaurer le signal.
Note : La fonction de silencieux n'est
disponible que pour les sources qui ne E248947
peuvent pas être mises en pause.
Note : Le bouton de silencieux est SÉLECTION D'UNE OPTION DE
également disponible sur la commande au
volant. MENU - VÉHICULES AVEC:
SYNC 4
DÉFILEMENT DES OPTIONS DE Utilisez l'écran tactile pour sélectionner un
MENU - VÉHICULES AVEC: élément de menu.
SYNC 4
Utilisez l'écran tactile pour faire défiler les
éléments du menu.

529

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système audio

SÉLECTION D'UNE OPTION DE 4. Appuyez sur les flèches ou sur la barre


de défilement pour ajuster les
MENU - VÉHICULES AVEC: paramètres.
SYNC 3/SYNC 2.5
Adapter volume
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Réglages du son.
3. Appuyez sur Adapter volume.
4. Appuyez sur un réglage.

Réglage DSP (le cas échéant)


1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Réglages du son.
3. Appuyez sur Réglage DSP.
E248946 4. Appuyez sur un réglage.

Retour à l'écran précédent Mode son (le cas échéant)


1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Réglages du son.
3. Appuyez sur Mode son.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES 4. Appuyez sur un réglage.
DU SON
Balance et répartition (le cas échéant) RÉGLAGE DE LA MONTRE ET
DE LA DATE
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
2. Appuyez sur Réglages du son. tactile.
3. Appuyez sur Balance / Répartition. 2. Appuyez sur Réglages de l'horloge.
4. Appuyez sur les flèches pour ajuster les 3. Réglez l'heure.
réglages. Note : Les options AM et PM ne sont pas
disponibles si Mode 24 heures est activé.
Réglages de son
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran Activation et désactivation des
tactile. mises à jour automatiques de
l'heure
2. Appuyez sur Réglages du son.
3. Appuyez sur Réglages de signal 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
sonore. tactile.

530

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système audio

2. Appuyez sur Réglages de l'horloge. Appuyez sur ce bouton pour


3. Activez ou désactivezMise à jour rechercher la station suivante
autom. du fuseau horaire. vers le bas de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
RADIO AM/FM recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences.
LIMITES DE RADIO AM/FM
Appuyez sur le bouton du volant
Plus vous vous éloignez d'une station AM pour passer au préréglage
ou FM, plus le signal et la réception
E354569
suivant.
faiblissent. Appuyez et maintenez enfoncé pour
Les collines, les montagnes, les bâtiments rechercher la station suivante vers le haut
hauts, les ponts, les tunnels, les autoroutes de la bande de fréquences.
à plusieurs niveaux, les parkings couverts,
Appuyez sur le bouton du volant
le feuillage épais des arbres et les orages
pour passer au préréglage
peuvent nuire à la réception. E354570
précédent.
Lorsque vous passez à côté d'une tour
Appuyez et maintenez enfoncé pour
relais de radiodiffusion au sol, un signal
rechercher la station suivante vers le bas
plus fort peut l'emporter sur un signal plus
de la bande de fréquences.
faible et déclencher la mise sur silencieux
du système audio.
Sélection d'une station dans la
liste
SÉLECTION D'UNE STATION
RADIO AM/FM - VÉHICULES Appuyez sur Stations sur l'écran tactile
AVEC: SYNC 4 pour afficher les stations disponibles.

Changement manuel de station Note : La liste des stations n'est disponible


radio que pour la FM.

Utilisez l'écran tactile pour changer de


station de radio.
Note : Vous pouvez accéder aux stations
de radio à l'aide des touches de
présélection.

Changement automatique de
station radio
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le haut de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
fréquences.

531

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système audio

SÉLECTION D'UNE STATION Appuyez sur le bouton du volant


RADIO AM/FM - VÉHICULES pour passer au préréglage
AVEC: SYNC 3/SYNC 2.5 E354569
suivant.
Appuyez et maintenez enfoncé pour
Changement manuel de station rechercher la station suivante vers le haut
radio de la bande de fréquences.
Appuyez sur le bouton du volant
pour passer au préréglage
E354570
précédent.
Appuyez et maintenez enfoncé pour
rechercher la station suivante vers le bas
de la bande de fréquences.

Sélection d'une station dans la


liste
Appuyez sur la touche OK pour afficher les
stations disponibles.
Note : La liste des stations n'est disponible
E248947 que pour la FM.
Tournez la commande pour changer de
station radio. ACTIVATION ET
Note : Vous pouvez accéder aux stations DÉSACTIVATION DE
de radio à l'aide des touches de L'AFFICHAGE - VÉHICULES
présélection.
AVEC: SYNC 4
Changement automatique de
station radio
Appuyez sur ce bouton pour E357668

rechercher la station suivante


vers le haut de la bande de ACTIVATION ET
fréquences.
DÉSACTIVATION DE
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de L'AFFICHAGE - VÉHICULES
fréquences. AVEC: SYNC 3/SYNC 2.5
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le bas de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences.

532

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système audio

RADIO À DIFFUSION AUDIO Maintenez enfoncé pour effectuer une


recherche avant rapide dans la bande de
NUMÉRIQUE fréquences.

QU'EST-CE QUE LA RADIO À Appuyez sur ce bouton pour


DIFFUSION AUDIO NUMÉRIQUE rechercher la station suivante
vers le bas de la bande de
La diffusion audio numérique (DAB) est fréquences.
une norme de radio numérique relative à Maintenez enfoncé pour effectuer une
la diffusion des services de radio recherche arrière rapide dans la bande de
audionumérique. Votre radio vous permet fréquences.
d'écouter des stations de radio DAB.
Appuyez sur le bouton du volant
pour passer au préréglage
LIMITES DE LA RADIO À E354569
suivant.
DIFFUSION AUDIO NUMÉRIQUE
Appuyez et maintenez enfoncé pour
La couverture varie selon les régions et rechercher la station suivante vers le haut
influence la qualité de la réception. La de la bande de fréquences.
diffusion est nationale, régionale ou locale.
Les conditions météorologiques et le Appuyez sur le bouton du volant
terrain peuvent également influer sur la pour passer au préréglage
couverture.
E354570
précédent.
Note : Ceci pourrait provoquer le Appuyez et maintenez enfoncé pour
décrochage de l'audio. rechercher la station suivante vers le bas
de la bande de fréquences.
SÉLECTION D'UNE STATION
RADIO À DIFFUSION AUDIO Sélection d'une station dans la
NUMÉRIQUE - VÉHICULES AVEC: liste
SYNC 4 Appuyez sur Stations sur l'écran tactile
pour afficher les stations disponibles.
Changement manuel de station
radio
Utilisez l'écran tactile pour changer de
station de radio.
Note : Vous pouvez accéder aux stations
de radio à l'aide des touches de
présélection.

Changement automatique de
station radio
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le haut de la bande de
fréquences.

533

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Système audio

SÉLECTION D'UNE STATION Maintenez enfoncé pour effectuer une


RADIO À DIFFUSION AUDIO recherche arrière rapide dans la bande de
NUMÉRIQUE - VÉHICULES AVEC: fréquences.
SYNC 3/SYNC 2.5
Appuyez sur le bouton du volant
Changement manuel de station pour passer au préréglage
radio
E354569
suivant.
Appuyez et maintenez enfoncé pour
rechercher la station suivante vers le haut
de la bande de fréquences.
Appuyez sur le bouton du volant
pour passer au préréglage
E354570
précédent.
Appuyez et maintenez enfoncé pour
rechercher la station suivante vers le bas
de la bande de fréquences.

Sélection d'une station dans la


liste
Appuyez sur la touche OK pour afficher les
E248947 stations disponibles.
Tournez la commande pour changer de
station radio.
Note : Vous pouvez accéder aux stations
de radio à l'aide des touches de
présélection.

Changement automatique de
station radio
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le haut de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
fréquences.
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le bas de la bande de
fréquences.

534

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

GÉNÉRALITÉS Utilisation de l'écran tactile

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande E293823
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance A Barre d'état.
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur B Ecran d'accueil.
l'utilisation d'appareils électroniques au C Montre de bord. Voir Réglages
volant. (page 558).
D Température d'air extérieur.
A propos de SYNC
E Barre de fonctions.
Le système vous permet d'interagir avec
les systèmes de divertissement, Barre d'état
d'information et de communication du
véhicule à l'aide de commandes vocales Son du micro du téléphone
et d'un écran tactile. Le système facilite portable coupé.
l'interaction avec vos dispositifs audio,
votre téléphone, le système d'aide à la Son du système audio coupé.
navigation, les applications mobiles et les
réglages.
Note : Vous pouvez mettre le système sous Mise à jour du logiciel installée.
tension et l'utiliser pendant une heure
maximum sans devoir mettre le contact.
Wi-Fi connecté.
Note : Après avoir coupé le contact, vous
pouvez continuer à utiliser le système
pendant 10 minutes maximum ou jusqu'à Téléphone cellulaire en
l'ouverture d'une porte. itinérance.
Note : Pour votre sécurité, certaines
fonctions dépendent de la vitesse. Leur SMS reçu(s).
utilisation est limitée lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 5 km/h.

535

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Aide à l'appel de détresse Sélectionnez cette option pour


désactivé. rechercher et utiliser des
applications compatibles sur
Intensité du signal réseau du votre appareil iOS ou Android. Voir
téléphone cellulaire. Applications (page 556).

Partage des données du véhicule Sélectionnez cette option pour


activé. régler les paramètres système.
E280315
Voir Réglages (page 558).
Partage de la position du
véhicule activé. Nettoyage de l'écran tactile
Voir Nettoyage des affichages et écrans
Partage des données du véhicule (page 468).
et de la position du véhicule
activés. Mise à jour du système
Source de données de trafic : Mise à jour du système à l'aide d'une
Live Traffic. clé USB
E323531

Source de données de trafic : Téléchargement d'une mise à jour


diffusion du trafic.
1. Accédez à la page de mise à jour SYNC
sur le site Web Ford de votre région.
Chargeur sans fil actif.
2. Téléchargez la mise à jour.
Note : Le site Web vous informe de toute
Barre de fonctions mise à jour disponible.
3. Insérez une clé USB dans votre
Sélectionnez cette option pour ordinateur.
utiliser la radio, un appareil USB,
E100027
un lecteur multimédia ou un Note : La clé USB doit être vide et répondre
appareil Bluetooth®. Voir aux exigences minimum décrites sur le site
Divertissement (page 543). Web.
4. Suivez les instructions fournies pour
Sélectionnez cette option pour
télécharger la mise à jour sur la clé
régler les paramètres de
USB.
E283811
climatisation. Voir Climat
(page 546). Installation d'une mise à jour
Sélectionnez cette option pour Note : Vous pouvez utiliser le système
passer des appels et accéder à pendant qu'une installation est en cours.
l'annuaire de votre téléphone
cellulaire. Voir Téléphone (page 549). 1. Débranchez tous les autres appareils
USB des ports USB.
Sélectionnez cette option pour 2. Raccordez la clé USB contenant la
utiliser le système d'aide à la mise à jour à un port USB.
navigation. Voir Navigation
(page 551). Note : L'installation démarre
automatiquement dans un délai de
10 minutes.

536

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Mise à jour du système à l'aide d'une UTILISATION DE LA


connexion réseau Wi-Fi
RECONNAISSANCE VOCALE
Activation des mises à jour système
automatiques Le système vous permet d'interagir avec
les systèmes de divertissement,
1. Sélectionnez Réglages. d'information et de communication du
2. Sélectionnez Mises à jour véhicule à l'aide de commandes vocales.
automatiques. Cela vous permet de garder les mains sur
3. Activez Mises à jour autom. du le volant et de rester concentré sur ce qui
système. se passe devant vous.

Le système est à présent configuré pour Appuyez sur le bouton de


rechercher et recevoir des mises à jour commande vocale situé sur le
système lorsqu'il est connecté à un réseau
E142599 volant de direction et attendez
Wi-Fi. les instructions vocales.

Note : Vous pouvez utiliser le système Note : Appuyez de nouveau sur le bouton
pendant qu'un téléchargement est en cours. de commande vocale pour interrompre les
instructions vocales et commencer à parler.
Note : Si le système est déconnecté du
réseau Wi-Fi pendant qu'un téléchargement Note : Pour régler le volume, tournez la
est en cours, le téléchargement se poursuit commande de volume lorsqu'une
à la prochaine connexion du système à un instruction vocale est en cours.
réseau Wi-Fi. Note : Appuyez sur le bouton de
commande vocale situé sur le volant de
Connexion à un réseau Wi-Fi direction et maintenez-le enfoncé pour
Voir Connexion du véhicule à un réseau utiliser Siri sur votre appareil iOS.
Wi-Fi (page 521). Les instructions vocales suivantes sont
conçues pour vous aider à partir de
Informations supplémentaires et n'importe quel écran :
assistance
• Liste de commandes
Pour obtenir des informations • Aide
supplémentaires ou de l'aide, nous vous
recommandons de contacter un Les tableaux suivants énumèrent les
concessionnaire agréé ou de visiter le site commandes vocales les plus fréquemment
Web Ford de votre région. utilisées. Pour obtenir une liste complète
des commandes vocales, visitez le site
Web Ford de votre région.

537

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Généralités

Commande vocale Description

Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une
1
fonction spécifique.
Annuler Annuler une session vocale active.
Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une
1
fonction spécifique.
Retour Retourner à l'écran précédent.
Menu principal Accéder au menu principal.
Page suivante Accéder à la page suivante.
Page précédente Accéder à la page précédente.
1 Ajouter le nom de la fonction à la commande.

Divertissement
Source audio

Commande vocale Description

Radio Utiliser la radio.


Lecteur CD Utiliser le lecteur CD.
Audio Bluetooth Utilisez un appareil Bluetooth®.
USB Utiliser un appareil USB ou un lecteur multimédia.

Radio

Commande vocale Description

AM Ecouter la radio AM.


AM ___ 1
Capter une fréquence AM spécifique.
DAB Ecouter la radio DAB.

538

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Commande vocale Description

[syntoniser] FM Ecouter la radio FM.


FM ___ 1
Capter une fréquence FM spécifique.
1 Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande.

USB et lecteur multimédia

Commande vocale Description

Jouer album ___


Lecture artiste ___
Lecture du livre audio ___
Lecture du genre <nom> Lire votre musique par catégorie.
1

Lecture de la liste ___


Lecture du podcast ___
Lecture piste ___
Parcourir tous les albums
Parcourir tous les artistes
Parcourir tous les livres audio
Parcourir tous les genres Parcourir la musique sur un appareil USB.
Parcourir toutes les listes
Parcourir tous les podcasts
Parcourir tous les titres
Parcourir l'album ___
Parcourir l'artiste ___ Parcourir votre musique par catégorie sur un appareil
1
Parcourir le livre audio ___ USB.

Parcourir le genre ___

539

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Commande vocale Description

Parcourir la liste ___


Parcourir le podcast ___
1 Ajoutezun nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste
de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande. Prononcez le nom
exactement tel qu'il apparait sur votre appareil

Téléphone

Commande vocale Description

Jumeler un téléphone Jumelez un téléphone cellulaire ou un appareil


Bluetooth®.
Recomposer Recomposer le dernier numéro composé.
Composer ___ 1
Composer un numéro.
Appeler ___ 2
Appeler un contact spécifique à partir de l'annuaire.
Appeler ___ ___ Appeler un contact spécifique de votre répertoire à
3
un emplacement spécifique.
Écouter le message Ecouter un SMS.
Écouter le message ___ Ecouter un SMS spécifique dans une liste de SMS.
Répondre au message Répondre au dernier SMS.
1 Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande.
2 Ajoutez le nom d'un contact de votre annuaire à la commande. Prononcez le nom et le
prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre appareil.
3 Ajoutez le nom d'un contact et l'emplacement de votre annuaire à la commande.

Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre
appareil.

540

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Navigation (le cas échéant)


Définition d'une destination

Commande vocale Description

Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous


y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville.
Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté-
gorie.
Chercher ___ à proximité 1
Recherchez un point d'intérêt proche par catégorie.
Chercher catégorie de points 1
Recherchez une catégorie de points d'intérêt.
d'intérêt
Destination mon domicile Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile
comme destination.
Destination mon travail Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de
travail comme destination.
Destinations précédentes Affichez et sélectionnez dans la liste des destina-
tions précédentes.
Destinations favorites Affichez et sélectionnez dans la liste des destina-
tions favorites.
1 Ajoutez une catégorie de point d'intérêt ou le nom d'une marque ou d'une chaîne connue

à la commande.

Guidage routier

Commande vocale Description

Annuler l'itinéraire Annuler l'itinéraire actuel.


Détour Sélectionner un autre itinéraire.
Répéter l'instruction Répéter la dernière invite de guidage.
Afficher l'itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire.
Afficher la carte Afficher la carte sur l'écran tactile.

541

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Commande vocale Description

Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord
vers le haut de l'écran tactile.
Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc-
tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
Mode 3D Afficher une carte en trois dimensions avec la direc-
tion de déplacement vers l'avant.

Applications
Généralités

Commande vocale Description

Applis mobiles Démarrer une application. Le système vous demande


le nom de l'application.
Lister les applications Obtenir la liste des applications exécutées sur votre
appareil.
Chercher des applications Rechercher et se connecter à des applications
exécutées sur votre appareil.

Application active

Commande vocale Description

Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une


1
application spécifique.
Quitter ___ 1
Fermer une application.
1 Ajouter le nom d'une application à la commande.

Paramètres vocaux

Commande vocale Description

Paramètres vocaux Accéder au menu des paramètres vocaux.


Mode d'interaction standard Activer les instructions vocales longues.
Mode d'interaction avancé Activer les instructions vocales courtes.

542

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Commande vocale Description

Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système


demande un confirmation avant d'émettre un appel.
Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne
demande pas de confirmation avant d'émettre un
appel.
Activer les listes des commandes Activer l'affichage des commandes vocales.
vocales
Désactiver les listes des comma- Désactiver l'affichage des instructions vocales.
ndes vocales

Diminution automatique de la A
vitesse du moteur de soufflerie
Si nécessaire, le système diminue la vitesse
du moteur de soufflerie quand vous utilisez
les commandes vocales afin de réduire les
bruits de fond dans le véhicule. La vitesse
normale est rétablie quand vous avez
terminé.

Désactivation de la diminution
automatique de la vitesse du moteur
de soufflerie
Appuyez simultanément sur la touche A/C
et sur la touche d'air recirculé. E293491
B

A Source audio. Permet de choisir


DIVERTISSEMENT une autre source audio.
Sélectionnez l'option Audio dans B Préréglages. Balayez vers la
la barre de fonctions. gauche pour voir d'autres
préréglages.

Vous pouvez accéder à ces options à l'aide


de l'écran tactile ou des commandes
vocales.

Utilisation de l'autoradio
Sélection d'une station radio AM/FM
1. Sélectionnez Sources.
2. Sélectionnez AM ou FM.

543

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Changement manuel de stations radios


numériques

E270235

3. Faites tourner la commande pour


E270235
changer la fréquence.

Sélection d'une station radio FM dans Tournez le bouton de commande pour


une liste changer la station.

1. Sélectionnez Sources. Changement automatique de station


2. Sélectionnez FM. radio
3. Sélectionnez Stations. Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
4. Sélectionnez une station radio dans la
vers le haut de la bande de
liste.
fréquences.
Sélection d'une station radio Maintenez enfoncé pour effectuer une
numérique dans une liste recherche avant rapide dans la bande de
1. Sélectionnez Sources. fréquences.
2. Sélectionnez DAB. Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
3. Sélectionnez Stations.
vers le bas de la bande de
4. Sélectionnez un ensemble. fréquences.
5. Sélectionnez une station radio dans la Maintenez enfoncé pour effectuer une
liste. recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences.

Enregistrement d'une station de radio.


Appuyez sur l'une des touches de
présélection et maintenez-la enfoncée.
Note : La radio coupe brièvement le son
pour indiquer que la station est mémorisée.

544

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Note : Vous pouvez ajouter d'autres Note : Vous pouvez répéter une ou toutes
stations préréglées avec l'option paramètres les plages d'un appareil Bluetooth® au
de la barre des fonctions. format audio. Vous pouvez répéter une
plage, toutes les plages ou toutes les plages
Activation des informations routières d'un dossier d'un appareil Bluetooth®.
Sélectionnez Circulat. (TA). Note : Un petit chiffre un apparaît à côté
de l'icône de répétition pour indiquer qu'une
Note : Si vous activez les informations
plage est destinée à être répétée. Une petite
routières, les informations diffusées par les
icône de dossier apparaît à côté pour
stations radio interrompent la source audio
indiquer que le dossier est réglé pour être
en cours pour vous aider à planifier votre
répété.
itinéraire.

Ecoute de musique en streaming Lecture de musique à partir d'un


à partir d'un appareil Bluetooth®. appareil USB ou lecteur
multimédia
Vérifiez la compatibilité de votre appareil
sur le site Web Ford de votre région. Branchez votre appareil sur un port USB.

Jumelez votre appareil. Voir Téléphone Sélectionnez Sources.


(page 549). E309028 Sélectionnez USB.
Sélectionnez Sources.
Sélectionnez Bluetooth. Note : Le système doit indexer votre
musique avant de la lire.

Recherche de plages sur un appareil


Recherche de plages sur un appareil USB ou lecteur multimédia
Bluetooth®.
Sélectionnez Parcourir.
Sélectionnez Parcourir.
Sélectionnez une plage.
Sélectionnez une plage.
Note : Sélectionnez la pochette pour
Note : Sélectionnez la pochette pour afficher des informations relatives à la plage
afficher des informations relatives à la plage en cours.
en cours.
Note : Vous pouvez aussi naviguer par nom
Lecture de plages sur un appareil d'album, d'artiste, de livre audio, de genre,
Bluetooth® dans un ordre aléatoire. de liste de lecture, de podcast ou de plage.

E309027 Lit des plages dans un ordre Lecture des plages sur une clé USB ou
aléatoire. un lecteur multimédia dans un ordre
aléatoire
Répétition de la lecture de plages sur E309027 Lit des plages dans un ordre
un appareil Bluetooth®. aléatoire.
Sélectionnez l'icône de
répétition pour répéter des
plages.

545

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Répétition de plages sur un appareil votre appareil USB ou lecteur multimédia


USB ou lecteur multimédia ne contiennent pas d'information, le
système les classe comme étant
Sélectionnez l'icône de inconnues. Le système peut indexer jusqu'à
répétition pour répéter des 50 000 plages sur un appareil USB ou
plages. lecteur multimédia et jusqu'à 10 appareils.
Note : Vous pouvez répéter une ou toutes
les plages d'un appareil USB ou lecteur
multimédia au format audio. Vous pouvez
CLIMAT
répéter une plage, toutes les plages ou
toutes les plages d'un dossier sur une clé Appuyez sur le bouton de la climatisation
USB ou un lecteur multimédia. sur l'écran tactile pour accéder aux
fonctions de la climatisation.
Note : Un petit chiffre un apparaît à côté
de l'icône de répétition pour indiquer qu'une Note : Vous pouvez basculer entre les
plage est destinée à être répétée. Une petite modes degrés Fahrenheit et degrés Celsius.
icône de dossier apparaît à côté pour Voir Réglages (page 558).
indiquer que le dossier est réglé pour être Accès au menu de climatisation
répété.
Appuyez sur ce bouton pour
Appareils pris en charge accéder aux fonctions
E265038
Le système prend en charge la plupart des supplémentaires du système de
appareils USB et lecteurs multimédia, y climatisation avant.
compris des appareils iOS et Android.
Orientation du flux d'air
Formats de fichier pris en charge
Appuyez sur ce bouton pour
Le système prend en charge les formats orienter le flux d'air vers les
de fichier suivants : buses d'aération et de
• Formats de fichier audio MP3, MP4, désembuage du pare-brise.
WMA, WAV, AAC, AIFF, APE, DSD et
FLAC. Appuyez sur ce bouton pour
E244097 orienter le flux d'air vers les
• Extensions de fichier MP3, WMA, WAV, buses d'aération de la planche
M4A, M4B, AAC et FLAC. de bord.
• Systèmes de fichier FAT, exFAT et
NTFS. Appuyez sur ce bouton pour
orienter le flux d'air vers les
Métadonnées de fichier audio buses d'aération du plancher
avant.
Le système organise les fichiers sur votre
appareil USB ou lecteur multimédia selon Vous pouvez orienter l'air via une
des balises de métadonnées. Les balises combinaison quelconque de ces buses
de métadonnées contiennent des d'aération.
informations relatives au fichier. Si les
balises de métadonnées des fichiers de

546

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Réglage de la vitesse du moteur de MAX A/C : appuyez sur ce bouton pour


soufflerie activer et obtenir un refroidissement
maximum. Les températures sont réglées
Appuyez sur le haut ou le bas du sur LO côté conducteur et passager, l'air
bouton pour augmenter ou recirculé circule via les buses de la planche
diminuer le volume d'air qui de bord, la climatisation est
circule dans votre véhicule. automatiquement activée et le ventilateur
se règle automatiquement sur la vitesse
Réglage de la température la plus élevée.
Appuyez sur le haut ou le bas de la A/C : appuyez sur ce bouton pour activer
commande de température gauche pour ou désactiver la climatisation. Utilisez la
régler la température du côté gauche. climatisation avec l'air recirculé pour
améliorer la performance et l'efficacité du
Note : Cette commande règle également refroidissement.
la température côté droit lorsque vous
désactivez le mode double zone. Note : Dans certaines conditions,
notamment en dégivrage maximum, le
Appuyez sur le haut ou le bas de la compresseur de climatisation peut continuer
commande de température droite pour de fonctionner même si la climatisation est
régler la température du côté droit. éteinte.
Activation et désactivation du Activation et désactivation de la
mode automatique climatisation
Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur le bouton.
activer le fonctionnement
automatique, puis réglez la
température.
Activation et désactivation des
Le système règle la vitesse du moteur de sièges à régulation de température
soufflerie, la répartition d'air, le
fonctionnement de la climatisation, et Appuyez sur ce bouton pour
sélectionne l'air extérieur ou l'air recirculé naviguer entre les différents
E265282
pour atteindre et maintenir la température paramètres des sièges à
réglée. régulation de température.

Activation et désactivation de l’air Activation et désactivation du


conditionné mode double zone
Une fenêtre contextuelle Appuyez sur ce bouton pour
apparaît à l'écran pour afficher activer la commande de
les options de climatisation. E265280 température pour le côté droit
du véhicule.

547

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Activation et désactivation des L'air recirculé traverse les buses d'aération


rétroviseurs extérieurs chauffants de la planche de bord, la climatisation est
activée et la vitesse du moteur de
Appuyez sur le bouton. soufflerie est réglée sur la vitesse la plus
E266189
élevée.

Activation et désactivation du
Activation et désactivation du dégivrage maximal
pare-brise chauffant
Appuyez sur ce bouton pour
Appuyez sur ce bouton pour obtenir un dégivrage maximum.
dégivrer et désembuer le
pare-brise. Le pare-brise
chauffant se désactive au bout de L'air traverse les buses d'aération du
quelques instants. pare-brise et le moteur de soufflerie se
règle sur la vitesse la plus élevée.
Activation et désactivation de la Vous pouvez également utiliser ce réglage
lunette arrière chauffante pour désembuer et débarrasser le
pare-brise d'une fine couche de givre.
Appuyez sur ce bouton pour
désembuer et débarrasser la Note : Pour éviter la formation de buée sur
E184884
lunette arrière d'une fine couche les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner
de givre. l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum
est activé.
Activation et désactivation des Note : La lunette arrière chauffante s’active
sièges chauffants aussi lorsque vous sélectionnez le dégivrage
maximum.
Appuyez sur ce bouton pour Note : En fonction de votre région, la
naviguer entre les différents climatisation se met en marche.
réglages de chauffage.
Activation et désactivation de l’air
Activation et désactivation du recirculé
volant de direction chauffant
Appuyez sur ce bouton pour
Appuyez sur le bouton. permuter entre l'air extérieur et
l'air recirculé.

L'air présent dans l'habitacle est recirculé.


Activation et désactivation de la Cela peut réduire le temps nécessaire pour
climatisation au maximum refroidir l'habitacle, lorsque vous utilisez
simultanément A/C et diminuer la
Appuyez sur ce bouton pour
pénétration d'odeurs indésirables dans le
obtenir un refroidissement
véhicule.
maximum.

548

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Note : L'air recirculé peut être désactivé Activation et désactivation des


ou il peut être impossible de l'activer dans sièges arrière à régulation de
tous les modes de débit d'air, sauf le mode température
MAX A/C pour réduire le risque de
formation de buée. La recirculation d'air Appuyez sur ce bouton pour
peut aussi être activée et désactivée dans naviguer entre les différents
E265282
différentes combinaisons de commandes paramètres des sièges à
de répartition d'air par temps chaud afin régulation de température.
d'améliorer l'efficacité du refroidissement.
Activation et désactivation des
Activation et désactivation des sièges arrière chauffants
sièges ventilés
Appuyez sur ce bouton pour
Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre les différents
naviguer entre les différents réglages de chauffage.
E268558
paramètres des sièges ventilés.
Activation et désactivation des
Accès aux commandes de sièges arrière ventilés
climatisation arrière
Appuyez sur ce bouton pour
Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre les différents
accéder aux fonctions E268558
paramètres des sièges ventilés.
E270447
supplémentaires du système de
climatisation arrière.
TÉLÉPHONE
Témoin de verrouillage de
climatisation arrière
Appuyez sur le bouton. AVERTISSEMENT: Toute source
de distraction pendant la conduite peut
Lorsque ce témoin est allumé,
E265289 entraîner une perte de contrôle du
vous ne pouvez changer les véhicule, des accidents et des blessures.
réglages passagers arrière qu'avec les Nous vous recommandons vivement de
commandes avant. faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
Activation et désactivation du susceptible de détourner votre attention
mode automatique arrière de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
Appuyez sur ce bouton pour responsabilité. Nous vous déconseillons
activer le fonctionnement d'utiliser des appareils portables lorsque
automatique arrière, puis réglez vous conduisez et nous vous invitons à
la température. utiliser des systèmes à commande
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au
volant.

549

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Vérifiez la compatibilité de votre appareil Contacts


sur le site Web Ford de votre région.
Pour chercher vos contacts grâce à un
Jumelage initial de votre téléphone formulaire de recherche intelligent. Utilisez
portable le bouton Liste pour trier vos contacts par
ordre alphabétique.
Accédez au menu des réglages de votre
appareil et activez Bluetooth®. Votre téléphone
Assurez-vous que votre téléphone portable Modifiez les sonneries, les alertes ou
peut être détecté. Reportez-vous au jumelez un autre téléphone portable.
manuel de votre téléphone mobile.
Changer d'appareil
Sélectionnez l'option du
téléphone dans la barre de Pour afficher la liste des appareils jumelés
fonctions. ou connectés que vous pouvez
sélectionner.
1. Sélectionnez Ajouter téléphone.
Note : Une invite vous demande de Ne pas déranger
rechercher votre véhicule sur votre Pour rejeter les appels entrants et
téléphone. désactiver les sonneries et alertes.
2. Sélectionnez votre véhicule sur votre
téléphone. Téléphone Clavier
Note : Un numéro apparaît sur votre Pour composer directement un numéro.
téléphone et sur l'écran tactile.
Messages
3. Confirmez que le numéro qui apparaît
sur votre téléphone correspond au Pour afficher les messages du téléphone
numéro qui s'affiche sur l'écran tactile. portable.
Note : L'écran tactile indique que vous avez Siri
jumelé votre téléphone mobile avec succès.
4. Lorsque vous y êtes invité(e), Pour vous connecter à Siri sur votre
téléchargez votre répertoire à partir de appareil iOS.
votre téléphone mobile. Assistant vocal
Note : Si vous jumelez plus d'un téléphone
mobile, utilisez les paramètres du téléphone Pour vous connecter au service vocal du
pour préciser le téléphone principal. Vous téléphone sur votre appareil Android.
pouvez modifier ce réglage à tout moment.
Messages texte (SMS)
Utilisation de votre téléphone Définition des notifications de SMS
portable
iOS
Liste d’appels récents
1. Accédez au menu des paramètres de
Vous permet d'afficher et de sélectionner votre téléphone portable.
une entrée à partir d'une liste d'appels
antérieurs. 2. Sélectionnez Bluetooth®.

550

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

3. Sélectionnez l'icône d'information à 2. Sélectionnez Bluetooth®.


droite de votre véhicule. 3. Sélectionnez l'option Profils.
4. Activez les notifications de SMS. 4. Sélectionnez le profil du téléphone.
Android 5. Activez les notifications de SMS.
1. Accédez au menu des paramètres de
votre téléphone portable.

Utilisation des SMS

Option de menu Pièce

Écouter Écouter le SMS.


Voir Afficher le SMS.
Appeler Appeler l'expéditeur.
Répond. Répondre au SMS par un SMS standard.

Note : Certaines fonctions du système ne


Apple CarPlay sont pas disponibles lorsque vous utilisez
Android Auto.
1. Branchez votre appareil sur un port
USB. Désactiver Android Auto
2. Suivez les instructions indiquées sur
1. Sélectionnez Réglages.
l'écran tactile.
2. Sélectionnez Android Auto.
Note : Certaines fonctions du système ne
sont pas disponibles lorsque vous utilisez 3. Désactivez Android Auto.
Apple CarPlay.

Désactiver Apple CarPlay NAVIGATION


1. Sélectionnez Réglages. Note : Pour plus d'informations, consultez
2. Sélectionnez Préférences Apple le site Web Ford de votre région.
CarPlay. Sélectionnez l'option de
3. Désactivez Apple CarPlay. navigation dans la barre de
fonctions.
Android Auto
1. Branchez votre appareil sur un port
USB.
2. Suivez les instructions indiquées sur
l'écran tactile.
Note : Vous devrez peut-être activer
Android Auto dans le menu des paramètres.

551

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Définition d'une destination


Définition d'une destination à l'aide de
l'écran de saisie de texte

E297557

A Menu Afficher la carte.


B Zoom arrière.
E297558
C Zoom avant.
D Menu de guidage routier. A Champ de saisie de texte.
E Menu de saisie de la destination. B Suggestions automatiques sur
base du texte que vous saisissez.
C Icône d'information.
D Recherche.
E Paramètres du clavier.
Note : Sélectionnez une des suggestions
pour copier les détails dans le champ de
saisie de texte.
Note : Vous pouvez saisir une destination
sous plusieurs formats : ville, rue, numéro ;
ville, numéro, rue ; code postal ou point
d'intérêt.
Note : Vous n'avez pas besoin d'indiquer
le pays de destination.
Note : Pour saisir un caractère accentué,
par exemple ä ou é, appuyez longuement
sur le caractère correspondant sur le clavier.
Sélectionnez Rechercher.
Sélectionnez Commencer pour
commencer le guidage routier.

552

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Définition d'une destination à l'aide de Zoom


l'écran de la carte
Affichez plus ou moins de détails sur la
carte.
Note : Vous pouvez effectuer un zoom
avant ou arrière à l'aide de gestes de
pincement. Placez deux doigts sur l'écran
et écartez-les pour effectuer un zoom avant.
Placez deux doigts sur l'écran et
rapprochez-les pour effectuer un zoom
arrière.

Guidage routier

E297559

A Recentrez la carte.
B Lieu sélectionné.
C Rotation de la carte 3D.
Glissement vers la gauche ou la
droite.
D Démarrage du guidage routier.
E Nom de la destination.
E297560
F
Sélectionnez l'emplacement sur la carte.
Sélectionnez Commencer pour A Clignotant. Sélectionnez-le pour
commencer le guidage routier. entendre la dernière instruction
de guidage.
Modification du format de la carte
B Point d'intérêt.
Affichez la carte dans un des formats C Heure d'arrivée estimée,
suivants : distance jusqu'à la destination
• Carte en deux dimensions avec ou durée de trajet restante
direction de déplacement vers le haut jusqu'à la destination.
de l'écran. D Nom de la rue dans laquelle vous
• Carte en deux dimensions avec le Nord vous trouvez.
vers le haut de l'écran.
E Coupure du son des instructions
• Carte en trois dimensions avec vocales.
direction de déplacement vers l'avant.
F Annulez le guidage routier.

553

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Note : Pour modifier le volume des


instructions vocales, tournez la commande
de volume lorsqu'une instruction vocale est
en cours.

Menu de guidage routier

Option de menu Pièce

Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier.


Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage
routier.
Info sortie d'autoroute Affichez les informations de sortie pour l'itinéraire en cours.
Liste de virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire
en cours. Sélectionnez une route à éviter.
Liste circulation 1
Affichez la circulation à proximité ou sur l'itinéraire en cours.
Réglages de la naviga- Réglez les paramètres de navigation.
tion
Où suis-je ? Affichez des informations sur votre position actuelle.
Annuler itinéraire Annulez le guidage routier.
Afficher l'itinéraire Affichez la totalité de l'itinéraire en cours sur la carte.
Detour Affichez un autre itinéraire que celui en cours.
Modifier étapes Modifiez l'ordre ou supprimez des points de passage.
Optimiser ordre Le système détermine pour vous l'ordre des points de passage.
Lancer Accédez à l'écran suivant et commencez un nouvel itinéraire.
Rechercher Saisissez une adresse de destination.
Domicile Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile comme
destination.
Travail Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de travail comme
destination.
Favorites Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations favorites.

554

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Option de menu Pièce

Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé-


ntes dentes.
Point d'intérêt Affichez les catégories de point d'intérêt.
1 Dépend de la station d'information routière ou de la circulation en ligne.

Réglage du volume des instructions Annulation du guidage routier


vocales Annulation du guidage routier depuis le
Pour régler le volume, tournez la menu du guidage routier
commande de volume lorsqu'une Sélectionnez l'option de menu
instruction vocale est en cours. de guidage routier dans l'écran
Note : Si vous avez réglé par inadvertance de guidage actif.
le volume sur zéro, appuyez sur le bouton
de clignotant pour réécouter la dernière Sélectionnez Annuler itinér..
instruction vocale, puis réglez le volume au
Annulation du guidage routier depuis la
niveau souhaité. carte principale
Couper le son des instructions vocales E309522Sélectionnez l'icône dans l'angle
Sélectionnez l'option Silencieux supérieur droit de la carte
à l'écran pour couper le son des principale pour annuler le
instructions vocales. guidage routier.

Note : Le système coupe le son de la Live Traffic (le cas échéant)


prochaine instruction vocale et de toutes
les instructions ultérieures. La circulation en ligne fournit des
informations de trafic pratiquement en
Ajout de points de passage temps réel pour vous aider à planifier
Vous pouvez ajouter un point de passage l'itinéraire le plus rapide jusqu'à votre
à un itinéraire de navigation comme destination. Vous devez avoir un
destination au cours de votre itinéraire. abonnement actif à Live Traffic.
Vous pouvez ajouter jusqu'à cinq points de
passage.
1. Sélectionnez l'option de recherche sur
la carte.
2. Définissez une destination.
3. Sélectionnez l'icône du drapeau.
4. Sélectionnez Lancer.

555

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Mise à jour des cartes de


A B C navigation
Consultez le site Web Ford local ou
contactez votre concessionnaire pour les
mises à jour des cartes de navigation.
Les cartes numériques utilisées dans cette
application de navigation sont fournies par
HERE. Si vous rencontrez des erreurs de
données sur une carte, vous pouvez en
informer directement HERE en vous
rendant sur le site www.here.com. HERE
examine toutes les erreurs qui lui ont été
signalées et joint le résultat de ses
E D recherches dans son e-mail de réponse.
E309627

A Bouchon. APPLICATIONS
B Fermeture de routes. Note : Pour obtenir plus d'informations sur
C Live Traffic actif. les applications disponibles et les
smartphones compatibles ainsi que des
D Avertissement urgent. conseils de dépannage, visitez le site Web
E Incident de circulation. local.
La première fois que vous démarrez une
Activation et désactivation de Live application via le système, le système peut
Traffic vous demander d'octroyer certaines
autorisations. Vous pouvez consulter et
Note : Assurez-vous que le modem est modifier les autorisations octroyées à tout
activé. Voir Connexion du véhicule à un moment lorsque le véhicule n'est pas en
réseau mobile (page 520). mouvement. Voir Réglages (page 558).
1. Sélectionnez Réglages. Note : Nous vous recommandons de vérifier
2. Sélectionnez FordPass Connect. votre plan tarifaire avant d'utiliser vos
3. Sélectionnez Réglages de applications via le système. Leur utilisation
connectivité. peut engendrer des frais supplémentaires.
4. Activez Connectivité du véhicule. Note : Avant d'utiliser l'application, nous
vous recommandons de vérifier les
5. Activez Localisation. conditions générales de son fournisseur et
6. Activez Données véhicule et ctrle à sa politique de confidentialité.
distance.
Note : vérifiez que vous possédez un
7. Activez Live Traffic. compte actif pour les applications que vous
souhaitez utiliser via le système.
Note : Certaines applications fonctionnent
sans devoir être configurées. D'autres
exigent de configurer certains paramètres
personnels avant de les utiliser.

556

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Utilisation d'applications sur un 4. Sur votre appareil, démarrez les


appareil iOS applications que vous souhaitez utiliser
via SYNC.
Sélectionnez l'option des
applications dans la barre de Note : Si vous fermez les applications sur
fonctions. votre appareil, vous ne pourrez pas les
utiliser via le système.
1. Si votre appareil est connecté en USB, 5. Sélectionnez Chercher des applis
désactivez Apple CarPlay. Voir mobiles.
Téléphone (page 549).
Note : Le système recherche et se connecte
2. Connectez votre appareil à un port USB aux applications compatibles qui sont
ou jumelez-le et connectez-le en exécutées sur votre appareil.
Bluetooth.
6. Sélectionnez l'application que vous
3. Si le système vous demande d'activer souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
CarPlay, sélectionnez Désactiver.
Note : Les Applications mobiles sur votre
4. Sur votre appareil, démarrez les appareil utilisent le port USB pour établir
applications que vous souhaitez utiliser une connexion avec SYNC. Certains
via SYNC. appareils peuvent perdre la capacité de lire
Note : Si vous fermez les applications sur de la musique via le port USB lorsque les
votre appareil, vous ne pourrez pas les Applications mobiles sont activées.
utiliser via le système.
Utilisation de la navigation mobile
5. Sélectionnez l'application que vous sur un appareil Android
souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
Note : Connectez votre dispositif à une 1. Branchez votre appareil sur un port
prise USB si vous voulez utiliser une USB.
application de navigation. Lorsque vous 2. Désactivez Android Auto. Voir
utilisez une application de navigation, Téléphone (page 549).
celle-ci doit être ouverte et l'appareil doit 3. Activez Activer Applis mobiles via
rester déverrouillé. USB dans la vignette des Paramètres
Utilisation d'applications sur un des Applications mobiles.
appareil Android 4. Sélectionnez l'option des applications
dans la barre de fonctions.
Sélectionnez l'option des
applications dans la barre de 5. Sélectionnez l'application de
fonctions. navigation que vous souhaitez utiliser
sur l'écran tactile.
1. Si votre appareil est connecté en USB, Note : Lorsque vous utilisez une application
désactivez Android Auto. Voir de navigation, celle-ci doit être ouverte et
Téléphone (page 549). l'appareil doit rester déverrouillé.
2. Activez Activer Applis mobiles via Note : Les Applications mobiles sur votre
USB dans la vignette des Paramètres appareil utilisent le port USB pour établir
des Applications mobiles. une connexion avec SYNC. Certains
3. Jumelez votre appareil. Voir appareils peuvent perdre la capacité de lire
Téléphone (page 549). de la musique via le port USB lorsque les
Applications mobiles sont activées.

557

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

RÉGLAGES Ecran
Vous pouvez modifier les réglages de
Sélectionnez l'option des
l'écran, comme la luminosité et la
paramètres dans la barre de
E280315 réduction automatique de la luminosité.
fonctions.
Aide à l'appel de détresse (le cas
Sélectionnez une vignette pour accéder
échéant)
aux paramètres.
Sélectionnez cette option pour Vous pouvez activer et désactiver l'Aide à
afficher des informations l'appel de détresse.
E268570 supplémentaires.
FordPass
Eclairage ambiant Vous pouvez modifier les réglages de
FordPass.
Vous pouvez modifier les réglages de
luminosité de l'éclairage ambiant. Généralités
Android Auto Vous pouvez modifier des réglages tels que
la langue et les unités de mesure ou
Vous pouvez activer et désactiver la
réinitialiser le système.
fonctionnalité Android Auto.
Applications mobiles
Apple CarPlay
Vous pouvez modifier les autorisations,
Vous pouvez activer et désactiver la
activer, désactiver et mettre à jour les
fonctionnalité Apple CarPlay.
applications mobiles.
Système audio Système de navigation (le cas échéant)
Vous pouvez modifier les réglages audio.
Vous pouvez modifier les réglages de
Mises à jour automatiques navigation, par exemple les préférences
de carte et les paramètres de guidage.
Vous pouvez activer et désactiver les mises
à jour automatiques et régler les Téléphone
paramètres.
Vous pouvez connecter et déconnecter
Bluetooth® votre appareil ou gérer les réglages des
appareils connectés.
Vous pouvez activer et désactiver la
fonction Bluetooth et associer votre Sièges (le cas échéant)
téléphone portable.
Vous pouvez modifier la position et régler
Montre la fonction de massage des sièges.

Vous pouvez modifier les réglages de Son


l'horloge.
Vous pouvez modifier les réglages du son.

558

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Mode voiturier (le cas échéant) Commande vocale


Vous pouvez activer et désactiver le mode Vous pouvez modifier les réglages de la
voiturier. commande vocale.

Véhicule (le cas échéant) Wi-Fi


Vous pouvez modifier les réglages de la Vous pouvez activer et désactiver le Wi-Fi
caméra. et régler les paramètres.

559

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

SYNC™ 3 DÉPANNAGE
Reconnaissance vocale

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne comprend – Vous utilisez les mauvaises commandes vocales.


pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale
(page 537).
• Pour obtenir une liste complète des commandes
vocales, visitez le site Web Ford de votre région.
– Vous parlez trop tôt.
• Attendez l'instruction vocale avant de parler.

Le système ne comprend – Bluetooth® ne prend pas les commandes vocales en


pas le nom de la piste ou de charge.
l'artiste. • Branchez votre appareil sur un port USB.
• Si vous avez un appareil iOS, maintenez enfoncée
la touche de commande vocale au volant pour lire
des pistes spécifiques à l'aide de Siri.
– Vous utilisez les mauvaises commandes vocales.
• Voir Utilisation de la reconnaissance vocale
(page 537).
• Pour obtenir une liste complète des commandes
vocales, visitez le site Web Ford de votre région.
– Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il
apparaît sur votre appareil.
• Prononcez le nom exact de la piste ou de l'artiste
tel qu'il apparaît sur votre appareil. Epelez les
abréviations dans le nom.
Le nom de la chanson ou de l'artiste peut contenir des
caractères spéciaux qui ne sont pas reconnus par le
système.
– Le nom contient des caractères spéciaux, tels que *,
- ou +.
• Renommez les fichiers de votre appareil ou utilisez
l'écran tactile pour sélectionner et lire la piste.

560

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il


pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil.
dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre
appareil et appelle le contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
mauvais contact. Epelez les abréviations dans le nom.
– Le nom contient des caractères spéciaux, tels que *,
- ou +.
• Renommez le contact sur votre appareil ou utilisez
l'écran tactile pour sélectionner le contact et
l'appeler.

Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il


pas les noms étrangers des apparaît sur votre appareil.
contacts dans le répertoire • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre
de mon appareil. contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
Le système applique des règles de prononciation
phonétique de la langue sélectionnée aux noms
des contacts du répertoire de votre appareil. Séle-
ctionnez le nom du contact sur l'écran tactile et
utilisez l'option Entendre pour avoir une idée de la
manière dont le système s'attend à ce que vous le
prononciez.

Les instructions vocales du – Limite de l'appareil.


système et la prononciation • Le système utilise la technologie de synthèse
de certains mots ne vocale et une voix de synthèse au lieu d'une voix
semblent pas très précises. humaine préenregistrée.

USB et Bluetooth® audio

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à conne- – Dysfonctionnement de l'appareil.


cter mon appareil. • Débranchez votre appareil. Eteignez votre appareil,
réinitialisez-le et réessayez.
– Problème de connexion de câble.
• Branchez correctement le câble à votre appareil
et au port USB du véhicule.

561

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

– Câble incompatible.
• Utilisez le câble recommandé par le fabricant de
votre appareil.
– Mauvais réglage de l'appareil.
• Assurez-vous que votre appareil ne dispose pas
d'un programme d'auto-installation ou de para-
mètres de sécurité actifs.
• Assurez-vous que votre appareil n'est pas configuré
pour la charge uniquement.
– Ecran de verrouillage d'appareil activé.
• Déverrouillez votre appareil avant de le connecter.

Le système ne reconnait pas – Limite de l'appareil.


mon appareil. • Ne laissez pas votre appareil dans votre véhicule
si les températures extérieures sont extrêmes.

Le système ne comprend – Bluetooth® ne prend pas les commandes vocales en


pas le nom de la piste ou de charge.
l'artiste. • Branchez votre appareil sur un port USB.
• Si vous avez un appareil iOS, maintenez enfoncée
la touche de commande vocale au volant pour lire
des pistes spécifiques à l'aide de Siri.

Diffusion audio non dispo- – Appareil non compatible.


nible à partir de mon appa- • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site
reil Bluetooth®. Web Ford de votre région.
– Appareil non connecté.
• Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page
549).
– Le lecteur multimédia ne fonctionne pas.
• Démarrez le lecteur multimédia sur votre appareil.

Le système ne reconnaît pas – Métadonnées de fichier audio manquantes ou incorre-


la musique que contient ctes, par exemple, l'artiste, le titre de la chanson,
mon appareil. l'album ou le genre.
• Réparez les fichiers sur votre appareil.
– Fichiers corrompus.
• Réparez les fichiers sur votre appareil.

562

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

– Fichiers protégés par copyright.


• Utilisez un appareil contenant des fichiers qui ne
sont pas protégés par copyright.
– Format de fichier non pris en charge.
• Réparez les fichiers ou convertissez-les dans un
format pris en charge. Voir Divertissement (page
543).
– Indexation de l'appareil requise.
• Réindexez votre appareil. Voir Réglages (page
558).
– Ecran de verrouillage d'appareil activé.
• Déverrouillez votre appareil avant de le connecter.

Il arrive parfois que je – Dysfonctionnement de l'appareil.


n'entende pas une piste qui • Débranchez votre appareil. Eteignez votre appareil,
est lue sur mon appareil. réinitialisez-le et réessayez.

Quand je débranche mon – Limite de l'appareil.


appareil iOS, le volume • Diminuez le volume sur votre appareil.
sonore est réglé au
maximum.
Le système ne lit pas les Si le système ne lit pas les pistes de votre lecteur USB
pistes de mon lecteur USB dans le bon ordre, les informations suivantes pourraient
dans le bon ordre. s'avérer utiles :
– Si vous sélectionnez USB comme source audio
pendant que le système effectue l'indexage, SYNC lit
les pistes triées par ordre alphabétique des noms de
fichier du répertoire racine.
– Si vous sélectionnez USB comme source audio une
fois que le système a terminé l'indexage, SYNC lit
toutes les pistes triées par ordre alphabétique des
titres de balise ID3, indépendamment de leur emplace-
ment. SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la
balise ID3 n'existe pas.

563

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

– Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les


pistes à partir du menu de navigation, SYNC lit toutes
les pistes triées par ordre alphabétique des titres de
balise ID3, indépendamment de leur emplacement.
SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3
n'existe pas.
– Si vous sélectionnez une piste en utilisant l'option
d'exploration de l'appareil, SYNC lit les pistes par ordre
alphabétique des noms de fichier du dossier sélec-
tionné. SYNC lit ensuite toutes les pistes des sous-
dossiers du dossier sélectionné.

Téléphone

Symptôme Cause possible et solution

Pendant un appel, j'entends – Mauvais réglage du téléphone portable.


un bruit de fond excessif. • Vérifiez et réglez les paramètres audio de votre
téléphone portable. Consultez le manuel d'utilisa-
tion de votre téléphone portable.

Lors d'un appel, j'entends – Dysfonctionnement du téléphone portable.


mes interlocuteurs, mais eux • Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
ne peuvent pas m'entendre. sayez.
– Son du micro du téléphone portable coupé.
• Désactivez le silencieux du micro de votre télé-
phone portable.

Lors d'un appel, je n'entends – Redémarrage du système requis.


pas mes interlocuteurs et • Redémarrez le système. Coupez le contact et
eux ne peuvent pas m'ente- ouvrez la porte. Fermez la porte et verrouillez le
ndre. véhicule. Attendez que l'écran tactile s'éteigne et
que les ports USB illuminés ne le soient plus.
Déverrouillez le véhicule, mettez le contact et
réessayez.

564

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à télé- – Téléphone portable non compatible.


charger le répertoire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu-
laire sur le site Web Ford de votre région.
– Mauvais réglage du téléphone portable.
• Autorisez le système à récupérer les contacts de
votre téléphone portable. Consultez le manuel
d'utilisation de votre téléphone portable.
– Mauvais réglage du système.
• Activez le téléchargement automatique du réper-
toire. Voir Réglages (page 558).
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.

Un message indiquant que – Mauvais réglage du téléphone portable.


mon répertoire a été télé- • Autorisez le système à récupérer les contacts de
chargé s'affiche, mais il est votre téléphone portable. Consultez le manuel
vide ou il manque des d'utilisation de votre téléphone portable.
contacts.
• Vérifiez l'emplacement des contacts manquants
sur votre téléphone portable. S'ils sont stockés sur
la carte SIM, déplacez-les dans la mémoire du
téléphone portable.
– Mauvais réglage du système.
• Activez le téléchargement automatique du réper-
toire. Voir Réglages (page 558).

565

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à conne- – Téléphone portable non compatible.


cter mon téléphone • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu-
portable. laire sur le site Web Ford de votre région.
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.
• Installez la dernière version du micrologiciel du
téléphone portable.
• Supprimez votre appareil du système, supprimez
SYNC de votre appareil et recommencez.
• Désactivez le téléchargement automatique du
répertoire. Voir Réglages (page 558).

La fonction SMS ne fonc- – Téléphone portable non compatible.


tionne pas. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu-
laire sur le site Web Ford de votre région.
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.

Je n'entends pas les SMS. – Téléphone portable non compatible.


• Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu-
laire sur le site Web Ford de votre région.

Système de navigation (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à saisir un – Méthode de saisie incorrecte.


nom de rue quand je suis à • Saisissez le nom de rue et le pays.
l'étranger.
Le système ne reconnaît pas – Vous n'utilisez pas le bon format de coordonnées.
les coordonnées GPS. • Utilisez le format ##. #####, ##. ##### (pour
N/S, E/O). Ajoutez un signe moins avant les coor-
données si la direction est l'ouest et conservez une
valeur positive si la direction est l'est, par exemple :
12.5412 correspond à l'est et -12.5412, à l'ouest.

566

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Applications

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne trouve – Appareil non compatible.


aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS
4.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS avec iOS 8.0
ou supérieur. Associez et connectez votre appareil
Android pour trouver des applications compatibles
AppLink. Connectez votre dispositif Android ou
iOS à un port USB ou jumelez-le et connectez-le
à l'aide de Bluetooth®.

Je possède un appareil – Aucune application compatible AppLink n'est installée


compatible et il est correcte- sur votre appareil.
ment connecté, mais le • Téléchargez et installez la dernière version de
système ne trouve aucune l'application.
application.
– Aucune application compatible AppLink n'est exécutée
sur votre appareil.
• Démarrez les applications pour permettre au
système de les trouver et assurez-vous d'être
connecté(e) aux applications qui le nécessitent.
– Paramètres d'application incorrects.
• Vérifiez et réglez les paramètres des applications
sur votre appareil et autorisez SYNC à accéder à
l'application le cas échéant.

Je possède un appareil – La fermeture complète des applications a échoué.


compatible, il est correcte- • Redémarrez les applications et réessayez.
ment connecté et mes
applications sont exécutées, • Si votre appareil Android inclut des applications
mais le système ne trouve possédant une option Quitter, utilisez-la, puis
toujours aucune application. redémarrez les applications. Vous pouvez aussi
utiliser l'option d'arrêt forcé dans le menu de
paramètres de votre appareil.
• Si vous possédez un appareil iOS avec iOS 7.0 ou
une version supérieure, appuyez sur la touche
d'accueil de votre appareil à deux reprises, puis
balayez l'application vers le haut pour la fermer.

567

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut


Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes
ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android.
marré mes applications et • Désactivez et réactivez Bluetooth® pour forcer le
elles tournent, mais le système à se reconnecter à votre appareil.
système ne les trouve
toujours pas.
Je possède un appareil iOS – Problème de connexion de câble.
qui est correctement • Débranchez le câble de votre appareil, patientez
connecté, j'ai redémarré un moment, puis rebranchez-le pour forcer le
mes applications et elles système à se reconnecter à votre appareil.
tournent, mais le système
ne les trouve toujours pas.
Je possède un appareil – Le volume de l'appareil est faible.
Android exécutant une • Augmentez le volume sur votre appareil.
application multimédia que
le système a trouvée, mais
je n'entends pas le son ou le
son est très faible.
Je possède un appareil – Limite de l'appareil. Certains appareils Android
Android exécutant plusieurs disposent d'un nombre limité de ports Bluetooth®
applications compatibles, pouvant être utilisés pour la connexion des applica-
mais le système ne les tions. Si le nombre d'applications exécutées sur votre
trouve pas toutes. appareil est supérieur au nombre de ports Bluetooth®
disponibles, le système ne peut pas les trouver toutes.
• Fermez certaines applications pour permettre au
système de trouver celles que vous souhaitez
utiliser.

568

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Connectivité Wi-Fi

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe.


connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau.
– Signal réseau faible.
• Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Points d'accès multiples à portée possédant le même
SSID.
• Utilisez un nom unique pour votre SSID. N'utilisez
pas le nom par défaut, sauf s'il contient un identi-
fiant unique, faisant partie de l'adresse MAC par
exemple.

La connexion Wi-Fi se déco- – Signal réseau faible.


nnecte après avoir été • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
établie avec succès. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.

Je suis à proximité d'un point – Signal du réseau bloqué.


d'accès Wi-Fi, mais l'inten- • Si votre véhicule possède un pare-brise chauffant,
sité du signal réseau est positionnez le véhicule de façon à ce que le pare-
faible. brise ne soit pas face au point d'accès Wi-Fi.
• Si les vitres sont enduites d'une teinte métallique,
mais pas le pare-brise, positionnez le véhicule de
façon à ce que le pare-brise soit face au point
d'accès Wi-Fi ou ouvrez la vitre qui est face au point
d'accès.
• Si les vitres et le pare-brise de votre véhicule sont
teintés et métallisés, ouvrez les vitres qui sont face
au point d'accès.
• Si votre véhicule se trouve dans un garage et que
la porte du garage est fermée, ouvrez-la.

569

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

La liste des réseaux dispo- – Réseau masqué.


nibles ne contient pas un • Rendez le réseau visible et réessayez.
réseau qui devrait y être.
Les téléchargements de – Signal réseau faible
logiciel durent trop long- • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
temps. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Point d'accès Wi-Fi fortement sollicité ou à connexion
Internet lente.
• Utilisez un point d'accès Wi-Fi plus fiable.

Le système semble se – Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible.


connecter à un réseau Wi-Fi – Le réseau Wi-Fi nécessite un abonnement ou l'accep-
et l'intensité du signal est tation des conditions générales.
excellente, mais le logiciel
ne se met pas à jour. • Testez la connexion avec un autre appareil. Si le
réseau nécessite un abonnement ou l'acceptation
des conditions générales, contactez le fournisseur
de service réseau.

Réinitialisation du système Informations supplémentaires et


assistance
1. Maintenez simultanément enfoncées
la touche de recherche vers le haut et Pour obtenir des informations
la touche marche/arrêt de l'autoradio supplémentaires ou de l'aide, nous vous
jusqu'à ce que l'écran devienne noir. recommandons de contacter un
concessionnaire agréé ou de visiter le site
2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région.
au système de se réinitialiser
complètement.
3. Appuyez sur touche marche/arrêt de
l'autoradio pour mettre le système
sous tension.
Note : Vous pouvez réinitialiser le système
pour restaurer une fonction qui a cessé de
fonctionner. La réinitialisation du système
est conçue pour restaurer la fonctionnalité
sans supprimer les données que vous avez
stockées.

570

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Vue d'ensemble de l'écran d'information et de divertissement -
Véhicules avec: SYNC 4

PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Configuration du mode Valet.


L'ÉCRAN D'INFORMATION ET • Réglages de l'assistance au
conducteur.
DE DIVERTISSEMENT
Réglages véhicule
• Configuration MyKey.
AVERTISSEMENT: Toute source • Configuration du code du clavier de
de distraction pendant la conduite peut porte.
entraîner une perte de contrôle du • Configuration du code de démarrage
véhicule, des accidents et des blessures. de secours.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence Ces fonctionnalités restreintes seront
lorsque vous utilisez un appareil disponibles lorsque votre véhicule ne sera
susceptible de détourner votre attention plus en mouvement.
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première BARRE D'ÉTAT
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque La barre en haut de l'écran indique le statut
vous conduisez et nous vous invitons à des fonctions de votre véhicule.
utiliser des systèmes à commande
vocale lorsque cela est possible. Système audio
Assurez-vous d'avoir pris connaissance
de toutes les lois applicables Son du système audio coupé.
E353221
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au
volant.
Appareil connecté
Son du micro du téléphone
LIMITES DE L'ÉCRAN portable coupé.
D'INFORMATION ET DE
DIVERTISSEMENT Appel téléphonique en cours.
E353213

Fonctions limitées selon la vitesse


Lecteur multimédia connecté.
Pour votre sécurité, certaines E353208
fonctionnalités ne sont pas disponibles
lorsque le véhicule est en mouvement à Intensité du signal réseau du
ou à une vitesse supérieure à 8 km/h. Les téléphone cellulaire.
réglages qui ne sont pas critiques pendant
la conduite de votre véhicule sont affichés Téléphone cellulaire en
sous forme restreinte sur votre écran. itinérance.
Certains de ces réglages incluent :
• Mises à jour système. SMS reçu(s).
• Configuration des profils personnels. E335295

571

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Vue d'ensemble de l'écran d'information et de divertissement -
Véhicules avec: SYNC 4

Message électronique non lu. Rappel du calendrier de mise à


E353216
jour du système du véhicule.
E327787

Système de notification Echec mise à jour du système


automatique d'accident E327788
véhicule.
désactivé.
Réussite de la mise à jour du
Etat de la batterie du téléphone E353218 système du véhicule.
E335293 portable.

Chargeur d'accessoire sans fil.


Données du véhicule
Chargeur d'accessoire sans fil
Wi-Fi disponible. E353214 activé.
E353219

Wi-Fi connecté.
ECRAN D'INFORMATIONS À
LA DEMANDE
Partage des données du véhicule
activé. L'écran d'informations à la demande
affiche des cartes sur le côté de l'écran et
Partage des données du véhicule vous permet de voir les informations de
désactivé. différentes fonctionnalités.
E335292
Appuyez sur le bouton pour
Partage de la position du E353212
afficher la carte suivante.
véhicule activé.
Appuyez sur le bouton pour
Partage des données du véhicule E353211
afficher la carte précédente.
et de la position du véhicule
activés. Appuyez sur le bouton pour
E353209
afficher les cartes disponibles.
Mise à jour du système du véhicule
Mise à jour du système du
E327789 véhicule disponible.

La mise à jour du système du


véhicule nécessite un calendrier.
E327785

La mise à jour du système du


véhicule nécessite une
E327786
autorisation.
La mise à jour du système du
E353217
véhicule nécessite le Wi-Fi.

572

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Interaction vocale - Véhicules avec: SYNC 4

QU'EST-CE QUE EXEMPLES D'INTERACTION


L'INTERACTION VOCALE VOCALE
L'interaction vocale vous permet de Exemples généraux
contrôler les fonctions du véhicule à l'aide
de demandes de conversation. Commande Résultat

Recommencer. Le système réinitia-


RÉGLAGE DU MOT DE RÉVEIL lise l'interaction
vocale actuelle.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
Annuler. Le système arrête
tactile.
l'interaction vocale
2. Appuyez sur Assistant Ford. actuelle.
3. Activez Écouter le mot de réveil.
Page suivante. La page suivante
4. Appuyez sur Mot de réveil préféré. s'affiche.
5. Appuyez sur un réglage.
Page précédente. La page précédente
s'affiche.
INITIATION D'UNE
Aide. Le système affiche
INTERACTION VOCALE une liste de
commandes dispo-
Dites le mot de réveil sélectionné. nibles que vous
Appuyez sur la touche pouvez utilisez sur
d'interaction vocale située sur le l'écran actuel.
E142599 volant.
Exemples de divertissement
Commande Résultat

Lancer les Beatles. Le système lit la


musique sélectio-
nnée.
Me montrer la Le système affiche
musique des la musique sélectio-
Beatles. nnée.
Réglez le canal sur Le système règle la
FM 101.9. radio sur 101.9 FM.
Régler la station sur Le système règle la
Sirius Canal 2. radio sur Sirius
Canal 2.

573

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Interaction vocale - Véhicules avec: SYNC 4

Exemples de climatisation Exemples d'apps


Commande Résultat Commande Résultat

Réglez la tempéra- Le système règle la Applications Le système vous


ture sur le niveau température au mobiles. invite à prononcer
bas. minimum. le nom d'une appli-
cation afin de la
Réglez la tempéra- Le système règle la lancer sur le
ture sur 22°C. température sur système.
22°C.
Enumérer les appli- Le système
Exemples de téléphone cations mobiles. énumère la liste de
toutes les applica-
Commande Résultat tions mobiles
actuellement
Appeler Henri. Le système appelle disponibles.
Henri sur votre
appareil connecté. Trouver les applica- Le système
tions mobiles recherche et se
Composer (numéro Le système connecte aux appli-
de téléphone) compose le numéro cations compa-
de téléphone sélec- tibles exécutées sur
tionné. votre appareil
Envoyer un sms à Le système mobile.
Henri. démarre un sms
dicté.
Lire le message de Le système lit le
Henri. message le plus
récent reçu de
Henri.

574

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Interaction vocale - Véhicules avec: SYNC 4

Exemples de navigation
Commande Résultat

Dites l'adresse que Le système


vous recherchez, commence la navi-
comme « Soixante- gation guidée vers
douze Rue du cette adresse.
Faubourg Saint-
Martin, Paris ».
Où se trouve ___ Le système
recherche le point
d'intérêt demandé.
Me montrer l'itiné- Le système affiche
raire jusqu'à le trajet vers l'inter-
Oakwood Boule- section sélectionné.
vard et Pelham
Road.
Annuler l'itinéraire. Le système termine
la navigation guidée
vers cette destina-
tion.

575

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Téléphone - Véhicules avec: SYNC 4

PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Note : L'écran tactile indique que vous avez


jumelé votre téléphone mobile avec succès.
TÉLÉPHONE
5. Lorsque vous y êtes invité(e),
téléchargez votre répertoire à partir de
votre téléphone mobile.
AVERTISSEMENT: Toute source
de distraction pendant la conduite peut Note : Si vous jumelez plus d'un téléphone
entraîner une perte de contrôle du cellulaire, utilisez les réglages de téléphone
véhicule, des accidents et des blessures. de l'affichage central pour définir le
Nous vous recommandons vivement de téléphone principal. Vous pouvez modifier
faire preuve de la plus grande prudence ce réglage à tout moment.
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention MENU TÉLÉPHONE
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première Ce menu devient disponible après avoir
responsabilité. Nous vous déconseillons jumelé un téléphone.
d'utiliser des appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons à Liste d’appels récents
utiliser des systèmes à commande
vocale lorsque cela est possible. Vous permet d'afficher et de sélectionner
Assurez-vous d'avoir pris connaissance une entrée à partir d'une liste d'appels
de toutes les lois applicables antérieurs.
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au Contacts
volant.
Pour chercher vos contacts grâce à un
formulaire de recherche intelligent. Utilisez
le bouton Liste pour trier vos contacts par
CONNEXION DE VOTRE ordre alphabétique.
TÉLÉPHONE
Favoris
1. Assurez-vous que Bluetooth® est
activé sur votre appareil. Affiche la liste des contacts favoris
configurés sur votre téléphone.
2. Appuyez sur Ajouter tél. sur l'écran
tactile. Messagerie
Note : Une invite vous demande de
Affiche la liste des messages texte à lire,
rechercher votre véhicule sur votre
écouter ou auxquels vous devez répondre.
téléphone.
3. Sélectionnez votre véhicule sur votre Courrier électronique
téléphone.
Affiche la liste des e-mails à lire, écouter
Note : Un numéro apparaît sur votre ou auxquels vous devez répondre.
téléphone et sur l'écran tactile.
4. Confirmez que le numéro qui apparaît Liste téléphonique
sur votre téléphone correspond au Pour afficher la liste des appareils jumelés
numéro qui s'affiche sur l'écran tactile. ou connectés que vous pouvez
sélectionner.

576

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Téléphone - Véhicules avec: SYNC 4

Note : Jusqu'à 12 appareils peuvent être Option de Action et description


stockés. menu
Ne pas déranger gnés d'une photo du
contact en mémoire. Vous
Pour rejeter les appels entrants et
pouvez ensuite sélectio-
désactiver les sonneries et alertes.
nner le numéro que vous
Téléphone Clavier voulez appeler. Le système
lance l'appel.
Pour composer directement un numéro.
Pour appeler un numéro parmi vos
Commande vocale appels récents, sélectionnez :
Dites une commande pour utiliser Option de Action et description
l'assistant vocal Google ou Siri disponible menu
sur votre téléphone connecté pour accéder
aux fonctionnalités prises en charge. Liste Vous pouvez ensuite sélec-
Note : Certaines fonctionnalités du menu d’appels tionner l'entrée que vous
du téléphone peuvent ne pas être récents voulez appeler. Le système
disponibles si elles ne sont pas prises en lance l'appel.
charge par le téléphone.
Pour appeler un numéro à partir de vos
favoris, sélectionnez :
EMISSION ET RÉCEPTION
D'UN APPEL TÉLÉPHONIQUE Option de Action et description
menu
Passer un appel Favorites Vous pouvez ensuite sélec-
tionner l'entrée que vous
Pour appeler un numéro parmi vos
voulez appeler. Le système
contacts, sélectionnez :
lance l'appel.
Option de Action et description
menu Pour appeler un numéro qui n'est pas
enregistré sur votre téléphone,
Contacts Vous pouvez ensuite sélec- sélectionnez :
tionner le nom du contact
que vous voulez appeler. Option de Action et description
Tous les numéros enregis- menu
trés pour ce contact
s'affichent alors, accompa- Téléphone Sélectionnez les chiffres
Clavier du numéro que vous
souhaitez appeler.
Appeler Le système lance l'appel.

Appuyez sur la touche de retour arrière


pour supprimer le dernier chiffre saisi.

577

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Téléphone - Véhicules avec: SYNC 4

Recevoir un appel • Force du signal.


Lorsque vous recevez un appel, un signal • Batterie.
sonore retentit. Les informations relatives Vous pouvez sélectionner n'importe
à l'appelant s'affichent sur l'écran si elles laquelle des options suivantes pendant un
sont disponibles. appel téléphonique actif :

Pour accepter l'appel, sélectionnez : Elément


Option de menu
Terminer appel Terminer immédia-
Accepter tement un appel
téléphonique. Vous
Note : Vous pouvez également accepter pouvez également
l'appel en appuyant sur la touche de appuyer sur la
téléphone située sur le volant de direction. touche du volant de
direction.
Pour rejeter l'appel, sélectionnez :
Clavier Touchez cette
Option de menu icône pour accéder
Rejeter au clavier du télé-
phone.
Ignorez l'appel en ne faisant rien. Le Muet Vous pouvez désac-
système l'enregistre alors en tant qu'appel tiver le microphone
manqué. pour que l'appelant
ne vous entende
Pendant un appel pas.
Pendant un appel, le nom et le numéro du Mode privé Transférer l'appel
contact s'affichent sur l'écran, ainsi que la vers le téléphone
durée de l'appel. ou le retransférer
Les éléments renseignant sur l'état du vers l'écran tactile.
téléphone sont également visibles :

ENVOI ET RÉCEPTION D'UN SMS

Option de menu Pièce

Écouter Écouter le SMS.


Voir Afficher le SMS.
Appeler Appeler l'expéditeur.
Répond. Répondre au SMS par un SMS standard.

578

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Téléphone - Véhicules avec: SYNC 4

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES
NOTIFICATIONS PAR SMS
iOS
1. Accédez au menu des réglages de votre
téléphone portable.
2. Sélectionnez Bluetooth®.
3. Sélectionnez l'icône d'information à
droite de votre véhicule.
4. Activez ou désactivez les notifications
de SMS.

Android
1. Accédez au menu des réglages de votre
téléphone portable.
2. Sélectionnez Bluetooth®.
3. Sélectionnez l'option Profils.
4. Sélectionnez le profil du téléphone.
5. Activez ou désactivez les notifications
de SMS.

579

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Bluetooth® - Véhicules avec: SYNC 4

CONNEXION D'UN APPAREIL de la route. La conduite en toute sécurité


BLUETOOTH® de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
1. Assurez-vous que Bluetooth® est d'utiliser des appareils portables lorsque
activé sur votre appareil. vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande
2. Appuyez sur Réglages sur l'écran vocale lorsque cela est possible.
tactile. Assurez-vous d'avoir pris connaissance
3. Appuyez sur Connectivité. de toutes les lois applicables
4. Appuyez sur Bluetooth. susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au
5. Appuyez sur Ajouter un appareil volant.
Bluetooth.
Note : Une invite vous demande de 1. Branchez votre appareil.
rechercher votre véhicule sur votre appareil. 2. Appuyez sur la vignette du système
6. Sélectionnez votre véhicule sur votre audio sur l'écran tactile.
appareil. 3. Appuyez sur Sources.
Note : Un numéro apparaît sur votre 4. Appuyez sur Bluetooth.
appareil et sur l'écran tactile.
Appuyez sur lire un titre. Appuyez
7. Confirmez que le numéro affiché sur de nouveau pour mettre en
votre appareil correspond à celui de pause le titre.
l'écran tactile.
Note : L'écran tactile indique que vous avez Appuyez pour passer au titre
correctement jumelé votre appareil. suivant.

La marque et les logos Bluetooth® sont Maintenez cette touche


des marques déposées appartenant à enfoncée pour avancer rapidement dans
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de le titre.
ces marques par Ford Motor Company se Appuyez une fois pour revenir au
fait sous licence. Les autres marques de début du titre. Appuyez à
fabrique et noms de marque sont ceux de plusieurs reprises pour revenir
leurs propriétaires respectifs. aux titres précédents.
Maintenez pour reculer rapidement dans
LECTURE D'UN MÉDIA AVEC le titre.
LE BLUETOOTH®

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention

580

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Applications - Véhicules avec: SYNC 4

PRÉCAUTIONS RELATIVES un compte actif pour les applications que


vous souhaitez utiliser via le système.
AUX APPLICATIONS Certaines applications fonctionnent sans
devoir être configurées. D'autres exigent
de configurer certains réglages personnels
AVERTISSEMENT: Toute source avant de les utiliser.
de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures. ACTIVATION
Nous vous recommandons vivement de D'APPLICATIONS SUR UN
faire preuve de la plus grande prudence PÉRIPHÉRIQUE IOS
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention 1. Appuyez sur APPLIS MOBILES sur
de la route. La conduite en toute sécurité l'écran tactile.
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons 2. Appuyez sur Aide Applis mobiles.
d'utiliser des appareils portables lorsque 3. Suivez les instructions pour coupler et
vous conduisez et nous vous invitons à connecter votre appareil via
utiliser des systèmes à commande Bluetooth® ou avec un câble USB.
vocale lorsque cela est possible. Note : Certaines applications peuvent être
Assurez-vous d'avoir pris connaissance exécutées via Apple CarPlay si activé.
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur 4. Sur votre appareil, démarrez les
l'utilisation d'appareils électroniques au applications que vous souhaitez
volant. utiliser.
Note : L'application doit être ouverte sur
votre appareil pour pouvoir l'utiliser via
EXIGENCES EN MATIÈRE l'écran tactile.
D'APPLICATION 5. Sélectionnez l'application que vous
souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
La première fois que vous démarrez une
application via le système, le système peut Note : Pour l'aide au dépannage, appuyez
vous demander d'octroyer certaines sur Liste des applications compatibles
autorisations. Vous pouvez consulter et sous Aide Applis mobiles.
modifier les autorisations octroyées à tout
moment lorsque le véhicule n'est pas en ACTIVATION
mouvement. Nous vous recommandons
de vérifier votre plan tarifaire avant D'APPLICATIONS SUR UN
d'utiliser vos applications via le système. PÉRIPHÉRIQUE ANDROID
Leur utilisation peut engendrer des frais
supplémentaires. Avant d'utiliser 1. Appuyez sur APPLIS MOBILES sur
l'application, nous vous recommandons l'écran tactile.
aussi de vérifier les conditions générales 2. Appuyez sur Aide Applis mobiles.
de son fournisseur et sa politique de
confidentialité. Vérifiez que vous possédez 3. Suivez les instructions pour coupler et
connecter votre appareil via
Bluetooth® ou avec un câble USB.

581

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Applications - Véhicules avec: SYNC 4

Note : Certaines applications peuvent être Désactivation d'Apple CarPlay


exécutées via Android Auto si activé.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
4. Sur votre appareil, démarrez les tactile.
applications que vous souhaitez
utiliser. 2. Appuyez sur Liste des téléphones.
Note : L'application doit être ouverte sur 3. Sélectionnez votre appareil dans la
votre appareil pour pouvoir l'utiliser via liste.
l'écran tactile. 4. Appuyez sur Désactiver.
5. Accédez aux applications système. Réactivation d'Apple CarPlay
6. Sélectionnez l'application que vous
souhaitez utiliser sur l'écran tactile. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
Note : Certains appareils pourraient ne plus
pouvoir lire de musique via USB lorsque 2. Appuyez sur Liste des téléphones.
APPLIS MOBILES est activé. 3. Sélectionnez votre appareil dans la
Note : Pour l'aide au dépannage, appuyez liste.
sur Liste des applications compatibles 4. Appuyez sur Se connecter à Apple
sous Aide Applis mobiles. CarPlay.

ACTIVATION ET ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION D'APPLE DÉSACTIVATION
CARPLAY AUTOMATIQUE D'ANDROID
Activer Apple CarPlay avec USB Activation d'Android Auto avec
USB
1. Branchez votre appareil sur un port
USB. 1. Branchez votre appareil sur un port
2. Suivez les instructions sur votre USB.
appareil et sur l'écran tactile. 2. Suivez les instructions indiquées sur
Note : La sélection de « Activer Wireless l'écran tactile.
CarPlay » sur votre appareil préparera Note : Certaines fonctions du système ne
l'appareil pour Wireless CarPlay lorsque sont pas disponibles lorsque vous utilisez
vous entrez dans le véhicule. Android Auto.

Activation de Wireless Apple Activation de Wireless Android


CarPlay Auto
1. Jumelez votre appareil avec 1. Jumelez votre appareil avec
Bluetooth®. Bluetooth®.
2. Suivez les instructions sur votre 2. Suivez les instructions sur votre
appareil et sur l'écran tactile. appareil et sur l'écran tactile.

582

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Applications - Véhicules avec: SYNC 4

Note : Certains appareils Android ne


prennent pas en charge Android Auto
Wireless. Veuillez vérifier la compatibilité
de la version de votre système d'exploitation
Android.

Désactivation d'Android Auto


1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Liste des téléphones.
3. Sélectionnez votre appareil dans la
liste.
4. Appuyez sur Désactiver.

Réactivation d'Android Auto


1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
2. Appuyez sur Liste des téléphones.
3. Sélectionnez votre appareil dans la
liste.
4. Appuyez sur Se connecter à Android
Auto.

583

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Navigation - Véhicules avec: SYNC 4

ACCÈS À LA NAVIGATION Note : Les formats disponibles sont 2D, 3D


et Nord en haut.
1. Accédez à Navigation en appuyant sur
la carte sur le côté gauche de l'écran LIVE TRAFFIC
d'accueil.
Note : En tant que conducteur, vous devez
connaître tout les règlements de circulation
QU'EST-CE QUE LIVE TRAFFIC
et les attributs de route locaux, et conduire Vous pouvez observer les bouchons sur la
votre véhicule de façon sûre et légale. route en temps réel lorsque Live Traffic est
activé.
MISES À JOUR DE LA CARTE
DE NAVIGATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DE LIVE TRAFFIC
Pour mettre à jour vos données
cartographiques via le réseau Wi-Fi, votre 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
véhicule doit être connecté à un point tactile.
d'accès Wi-Fi. Pour les mises à jour USB 2. Appuyez sur Connectivité.
et autres détails, contactez un 3. Appuyez sur Fonctions du véhicule
concessionnaire Ford agréé. connecté.
Note : Si vous rencontrez des erreurs de 4. Activez ou désactivez Navigation
données sur une carte, vous pouvez les connectée.
signaler directement à
www.here.com/mapcreator. Note : La désactivation de cette fonction
désactive toutes les fonctions de
Navigation connectée.
RÉGLAGE DE LA CARTE
CONFIGURATION D'UNE
ZOOM AVANT ET ARRIÈRE SUR
LA CARTE DESTINATION

Vous pouvez effectuer un zoom avant ou CONFIGURATION D'UNE


arrière à l'aide de gestes de pincement. DESTINATION AVEC L'ÉCRAN DE
Placez deux doigts sur l'écran et SAISIE DE TEXTE
écartez-les pour effectuer un zoom avant.
Placez deux doigts sur l'écran et 1. Appuyez sur Où aller ? en haut de
rapprochez-les pour effectuer un zoom l'écran.
arrière. 2. Appuyez sur la barre de recherche au
sommet de l'écran.
CHANGEMENT DU FORMAT DE 3. Saisissez votre destination avec le
CARTE clavier.
Appuyez sur la touche de format 4. Appuyez sur Rechercher.
cartographique à gauche de l'écran 5. Sélectionnez une destination dans la
d'affichage des cartes pour basculer entre liste.
les formats disponibles.

584

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Navigation - Véhicules avec: SYNC 4

6. Appuyez sur le bouton Go! pour 3. Sélectionnez une destination


commencer la navigation. enregistrée.
Note : Appuyez ensuite sur l'icône étoile
CONFIGURATION D'UNE lorsque vous affichez les informations
DESTINATION AVEC L'ÉCRAN DE d'emplacement pour enregistrer
CARTE l'emplacement.

1. Appuyez sur la carte pour déclencher CONFIGURATION D'UNE


l'écran d'itinérance et de visualisation.
DESTINATION AVEC UN POINT
2. Appuyez à nouveau sur la carte pour D'INTÉRÊT
épingler ce lieu.
Note : Les informations sur l'emplacement 1. Appuyez sur une icône point d'intérêt
de la broche s'affichent sur l'écran. sur la carte et maintenez-la enfoncée.
3. Appuyez sur la touche Go! pour lancer Note : Les informations sur l'emplacement
la navigation vers le lieu épinglé. du point d'intérêt s'affichent sur l'écran.
2. Appuyez sur la touche Go! pour lancer
CONFIGURATION D'UNE la navigation vers le point d'intérêt.
DESTINATION AVEC UNE
DESTINATION PRÉDICTIVE ETAPES
Appuyez sur la carte de destination prévue
à l'écran pour y accéder. Ceux-ci AJOUT D'UNE ÉTAPE
apparaissent lorsque le système de
navigation a appris vos habitudes de Appuyez sur le bouton Ajouter
conduite. E328843
une étape lors d'une session de
navigation active.
CONFIGURATION D'UNE 1. Entrez votre étape sur le clavier.
DESTINATION AVEC UNE 2. Appuyez sur Rechercher.
DESTINATION RÉCENTE
3. Sélectionnez une étape dans la liste.
1. Appuyez sur Où aller ? en haut de 4. Appuyez sur Ajouter au trajet.
l'écran.
2. Appuyez sur la vignette Récents. MODIFICATION DES ÉTAPES
3. Sélectionnez une destination dans la
liste. 1. Appuyez sur l'étape que vous souhaitez
modifier.
CONFIGURATION D'UNE 2. Sélectionnez une option pour
DESTINATION AVEC UNE réorganiser ou supprimer l'étape.
DESTINATION ENREGISTRÉE
1. Appuyez sur Où aller ? en haut de
l'écran.
2. Appuyez sur Lieux enregistrés.

585

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Navigation - Véhicules avec: SYNC 4

GUIDAGE D'ITINÉRAIRE

RÉGLAGE DU VOLUME DES


INVITES DE GUIDAGE
Pour régler le volume, tournez la
commande de volume lorsqu'une
instruction vocale est en cours.

RÉPÉTITION D'UNE INSTRUCTION


Appuyez sur le clignotant pour entendre la
dernière instruction vocale.

ANNULATION DU GUIDAGE
D'ITINÉRAIRE
Appuyez sur la touche pour
annuler le guidage routier vers
E280804
l'emplacement sélectionné.

586

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Mises à jour du système du véhicule - Véhicules avec: SYNC 4

MISE À JOUR DES SYSTÈMES Note : Certaines mises à jour peuvent être
appliquées en dehors de votre horaire défini.
DU VÉHICULE SANS FIL Des informations sur la mise à jour imprévue
s'affichent sur l'écran tactile après son
Les mises à jour en direct vous application.
permettent de mettre le logiciel
E327789
du système de votre véhicule à Utilisation du menu Réglages
jour sans fil. Pour être certain de recevoir
toutes les mises à jour, définissez un 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
calendrier récurrent et connectez-vous au tactile.
Wi-Fi. Voir Véhicule connecté (page 520). 2. Appuyez sur Mises à jour du système.
Les mises à jour peuvent durer plus
3. Appuyez sur Programmer les mises à
longtemps en l'absence de connexion
Wi-Fi, voire ne pas être téléchargées. jour.
Plusieurs connexions peuvent être 4. Utilisez les commandes pour régler
nécessaires pour terminer un l'heure et le jour de la mise à jour.
téléchargement. 5. Enregistrez le programme.
Note : Vous pouvez configurer les mises à
Activation des mises à jour en jour pour qu'elles se produisent à tout
direct moment.
1. Appuyez sur Réglages sur l'écran Utilisation de l'icône de la barre d'état
tactile.
2. Appuyez sur Mises à jour du système. Lorsqu'une mise à jour est
disponible, appuyez sur l'icône
3. Activez Mises à jour automatiques. E327785
de notification et suivez les
Note : Les mises à jour en direct sont invites à l'écran. Des icônes de mise à jour
activées par défaut. en direct supplémentaires peuvent
apparaître dans la barre d'état. Voir Barre
Note : Si vous ne souhaitez pas recevoir de
d'état (page 571).
mises à jour en direct, vous pouvez les
désactiver. Vous ne serez pas informé des
nouvelles mises à jour. Application d'une mise à jour en
direct
Programmation d'une mise à jour
Vous pouvez consulter la progression de
La planification d'une mise à jour vous la mise à jour sur l'écran tactile. Une mise
permet de définir une heure appropriée à jour ne peut pas être annulée une fois
pour effectuer la mise à jour. Nous vous commencée.
recommandons de mettre à jour pendant Pendant les mises à jour planifiées, vous
la nuit lorsque votre véhicule n'est pas ne pouvez pas conduire le véhicule, le
utilisé. Assurez-vous que la connectivité démarrer ou utiliser la télécommande pour
du véhicule et les mises à jour verrouiller et déverrouiller le véhicule. Les
automatiques en direct sont activées. Une tonalités d'alarme, de verrouillage central
fois ces étapes terminées, votre horaire et de porte sont désactivées. Le
sera enregistré pour les futures mises à verrouillage de porte électronique ne
jour. Tant qu'une mise à jour n'est pas en fonctionne pas pendant une mise à jour.
cours, vous pouvez ajuster votre horaire. Vous pouvez ouvrir les portes à l'aide d'une
serrure mécanique si les verrouillages

587

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Mises à jour du système du véhicule - Véhicules avec: SYNC 4

enfant ne sont pas activés. Tirez sur la Affichage des informations de


poignée jusqu'à ce qu'elle s'arrête pour mise à jour
utiliser la serrure mécanique. Certaines
mises à jour peuvent ne pas vous Quand une mise à jour réussit, l'écran
permettre d'utiliser votre véhicule pendant tactile fournit des détails supplémentaires
le processus de mise à jour. ou des états concernant cette mise à jour.
Vous pouvez aussi accéder à ces
Note : Certaines mises à jour peuvent se informations sous la vignette Mise à jour
terminer en arrière-plan, mais les mises à du système.
jour plus complexes peuvent prendre jusqu'à
45 minutes. Si une mise à jour échoue, suivez l'invite
qui apparaît sur l'écran tactile.
Note : Le double verrouillage est désactivé
et le verrouillage central est activé pendant
et après une mise à jour. EXÉCUTION D'UNE REMISE À
Note : Si votre véhicule est branché, la ZÉRO COMPLÈTE
charge s'arrête pendant la mise à jour et
reprend une fois la mise à jour terminée. 1. Appuyez sur Réglages sur l'écran
tactile.
Exigences pour la mise à jour du 2. Appuyez sur Général.
système en direct
3. Appuyez sur Réinitialiser.
Si certaines exigences ne sont pas 4. Appuyez sur Réinitialisation générale.
rencontrées lors d'une mise à jour
programmée, la mise à jour sera reportée. 5. Suivez les invites à l'écran pour
Vous pouvez mettre à jour votre horaire si terminer la réinitialisation.
vous souhaitez réessayer la mise à jour plus
tôt. Les conditions requises pour la mise à
jour sont les suivantes :
• Votre véhicule ne fonctionne pas.
• Votre véhicule est arrêté.
• Votre véhicule est stationné.
• Les clignotants sont éteints.
• L'alarme ne retentit pas.
• Les portes sont fermées.
• Les feux de stationnement sont éteints.
• Vous n'appuyez pas sur la pédale de
frein.
• Un appel d'urgence n'est pas en cours.
• Le voyant Stopper SVP n'est pas
allumé. Voir Témoins
d'avertissement du combiné des
instruments (page 140).

588

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

MENTION DE COPYRIGHT DE Si ces substances sont présentes dans un


produit, il est important de garantir leur
LOGICIELS TIERS utilisation en toute sécurité. Le règlement
permet donc aux clients de prendre toutes
Votre véhicule pourrait être doté de les mesures de gestion des risques
composants qui utilisent des logiciels appropriées.
d'accès libre. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur le site http:// Pour de plus amples informations sur la
corporate.ford.com/ford-open-source.html. directive REACH, recherchez REACH sur
le site Web Ford local.
DÉCLARATION DE Note : Pour identifier votre site Web Ford
local, rendez-vous sur https://
CONFORMITÉ corporate.ford.com/operations/locations/
global-links.html.
Votre véhicule peut être équipé de
composants qui transmettent et reçoivent
des ondes radio et qui sont par conséquent RECOMMANDATIONS POUR
soumis à des réglementations LES PIÈCES DE RECHANGE
gouvernementales.
Ces composants doivent accepter de Votre véhicule a été construit selon les
recevoir toute interférence, y compris celles normes les plus strictes en utilisant des
qui pourraient engendrer un pièces de qualité. Nous vous
fonctionnement indésirable. Pour accéder recommandons d'exiger l'utilisation de
aux labels de certification et déclarations pièces Ford et Motorcraft authentiques
de conformité, consultez le site chaque fois que vous confiez votre véhicule
www.wirelessconformity.ford.com. pour une réparation ou un entretien
planifié. Vous pouvez facilement identifier
les pièces Ford et Motorcraft authentiques
REACH en recherchant la présence de la marque
Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces
Ford s’engage à promouvoir la fabrication, ou sur leur emballage.
la manipulation et l’utilisation
responsables de ses produits. C’est Entretien programmé et
pourquoi nous soutenons les objectifs du réparations mécaniques
règlement REACH. Ce règlement de
l’Union Européenne concerne Un des meilleurs moyens de préserver le
l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation bon fonctionnement de votre véhicule au
et la restriction des produits chimiques. fil des ans consiste à le faire entretenir
dans le respect de nos recommandations
Nous soutenons en particulier l'article en utilisant des pièces conformes aux
33(1) de la réglementation 1907/2006 de spécifications détaillées dans le présent
la CE qui a trait aux substances Manuel du propriétaire.
extrêmement préoccupantes (SVHC) qui
figurent sur la liste actuelle des substances Les pièces Ford et Motorcraft authentiques
candidates à l’autorisation. respectent ou dépassent ces
spécifications.

589

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Réparations en cas de collision lorsque vous utilisez un appareil


Nous espérons que vous ne serez jamais susceptible de détourner votre attention
victime d'une collision, mais personne n'est de la route. La conduite en toute sécurité
à l'abri d'un accident. de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
Les pièces de rechange Ford authentiques d'utiliser des appareils portables lorsque
utilisées en cas de collision respectent nos vous conduisez et nous vous invitons à
strictes exigences en matière d'ajustement, utiliser des systèmes à commande
de finition, d'intégrité structurelle, de vocale lorsque cela est possible.
protection contre la corrosion et de Assurez-vous d'avoir pris connaissance
résistance aux bosses. Au cours du de toutes les lois applicables
développement d'un véhicule, nous nous susceptibles d'avoir une incidence sur
assurons que ces pièces offrent le niveau l'utilisation d'appareils électroniques au
de protection voulu en tant que système volant.
global. Pour avoir l'assurance de bénéficier
de ce niveau de protection, il vous suffit L'utilisation des équipements de
d'utiliser des pièces de rechange Ford communication mobiles tient une place
authentiques. de plus en plus importante aujourd'hui,
tant dans la sphère personnelle que
Garantie des pièces de rechange professionnelle. Elle ne doit toutefois en
Les pièces de rechange Ford et Motorcraft aucun cas compromettre votre sécurité ni
authentiques sont les seules à bénéficier celle des autres. Les communications
d'une Garantie Ford. mobiles peuvent renforcer la sécurité et la
sûreté des individus lorsqu'elles sont
la Garantie Ford peut ne pas couvrir des utilisées correctement, en particulier dans
dégâts provoqués au véhicule suite à la les situations d'urgence. Pour ne pas
défaillance de pièces non-Ford. compromettre les avantages des
Pour plus d'informations, se reporter aux équipements de communication mobiles,
conditions de la Garantie Ford. la sécurité doit rester prioritaire. Par
équipements de communication mobiles,
on entend notamment les téléphones
EQUIPEMENT DE cellulaires, pagers, les appareils portables
COMMUNICATION MOBILE de consultation de la messagerie
électronique et de messages texte, ainsi
que les radios bidirectionnelles portables.
AVERTISSEMENT: Toute source
de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence

590

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

INFORMATIONS SUR L'UTILISATEUR ECALL


Informations utilisateur du système eCall conforme à la réglementation
(UE) 2017/78, annexe I, partie 3
1 DESCRIPTION DU SYSTÈME eCALL EMBARQUÉ

1,1, Brève description du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, de son
fonctionnement et de ses fonctionnalités : Voir Qu'est-ce que la fonction
eCall (page 62).
1,2, Le service eCall fondé sur le numéro 112 est un service public d'intérêt général
accessible gratuitement.
1,3, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est activé par défaut. Il est
activé automatiquement par les détecteurs embarqués en cas d'accident grave.
Il se déclenche aussi automatiquement si le véhicule est équipé d'un système
TPS et que celui-ci ne fonctionne pas en cas d'accident grave.
1,4, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 peut aussi être déclenché
manuellement, si nécessaire. Instructions pour l'activation manuelle du système :
Voir Emission manuelle d'un appel d'urgence (page 63).
1,5, En cas de dysfonctionnement critique du système qui rendrait inopérant le
système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, les occupants du véhicule
seront avertis de la manière suivante : Voir Indicateurs d'appel d'urgence
(page 63).

2 INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES

2,1, Tout traitement de données à caractère personnel par l'intermédiaire du système


eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est effectué dans le respect des règles
en matière de protection des données à caractère personnel prévues par les
directives du Parlement européen et du Conseil 95/46/CE (1) et 2002/58/CE (2)
et, en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital des personnes concernées
conformément à l'article 7, point d), de la directive 95/46/CE (3).
2,2, Le traitement de ces données est strictement limité à la prise en charge de
l'appel d'urgence eCall destiné au numéro 112 d'appel d'urgence unique euro-
péen.
2,3, Types de données et leurs destinataires.
2,3,1, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 ne peut collecter et traiter
que les données suivantes:
– Numéro de châssis du véhicule.
– Type de véhicule (véhicule passager ou véhicule utilitaire léger).

591

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

– Type de stockage de propulsion véhicule (essence/diesel/CNG/GPL/élec-


trique/hydrogène).
– Trois derniers emplacements du véhicule et sens du déplacement.
– Fichier journal de l'activation automatique du système et de son horodatage.
– les autres données suivantes (le cas échéant) : -

2,3,2, Les destinataires des données traitées par l'intermédiaire du système eCall
embarqué fondé sur le numéro 112 sont les centres de réception des appels
d'urgence concernés, qui ont été désignés par les autorités compétentes du
pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre
en charge les appels eCall destinés au numéro 112 d'appel d'urgence unique
européen.
Autres informations (si disponibles) : -
2,4, Dispositions pour le traitement des données.
2,4,1, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de manière à
garantir que les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas
accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel eCall.
Autres remarques (le cas échéant) : -
2,4,2, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de façon à
garantir qu'il n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante
en mode de fonctionnement normal.
Autres remarques (le cas échéant) : -
2,4,3, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de manière à
garantir que les données de la mémoire interne du système sont automatique-
ment et constamment effacées.
2,4,3,1, Les données de localisation du véhicule sont continuellement écrasées dans
la mémoire interne du système afin que celui-ci ne conserve en permanence,
au maximum, que les trois dernières positions du véhicule, informations néces-
saires au fonctionnement normal du système.
2,4,3,2, L'historique des données d'activité dans le système eCall embarqué fondé sur
le numéro 112 n'est pas conservé plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour
réaliser l'objectif de traiter l'appel d'urgence eCall et, en tout état de cause, pas
au-delà de 13 heures à partir du déclenchement d'un appel d'urgence eCall.
Autres remarques (le cas échéant) : -
2,5, Modalités pour l'exercice des droits des personnes relatifs aux données.

592

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

2,5,1, La personne concernée (à savoir le propriétaire du véhicule) dispose d'un droit


d'accès aux données et a également le droit, si nécessaire, de demander la
rectification, l'effacement ou le verrouillage de données la concernant dont le
traitement n'est pas conforme aux dispositions de la directive 95/46/CE. Tout
tiers auquel les données ont été communiquées doit être notifié de toute recti-
fication, de tout effacement ou de tout verrouillage effectué conformément
avec ladite directive, sauf si cela s'avère impossible ou suppose un effort
disproportionné.
2,5,2, La personne concernée a le droit d'introduire une plainte auprès de l'autorité
compétente en matière de protection des données si elle estime que ses droits
ont été violés à la suite du traitement de données à caractère personnel la
concernant.
2,5,3, Contactez le responsable du service pour le traitement des demandes d'accès
(le cas échéant) : contactez le responsable de la protection des données de
votre centre public local de réception des appels d'urgence.
(1) Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995
relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (JO L 281
du 23.11.1995, p. 31).
(2) Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002
concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection
de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive
vie privée et communications électroniques) (JO L 201 du 31.7.2002, p. 37).
(3) La directive 95/46/CE est abrogée par le règlement (UE) 2016/679 du Parlement
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la
libre circulation de ces données […] (règlement général sur la protection des
données) (JO L 119 du 4.5.2016, p. 1). Le règlement est applicable à partir du 25
mai 2018.

593

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

3 INFORMATIONS RELATIVES AUX SERVICES TIERS (TPS) ET AUTRES SERVICES


À VALEUR AJOUTÉE (LE CAS ÉCHÉANT)

3,1, Description du fonctionnement et des fonctionnalités du système TPS/service


à valeur ajoutée : votre véhicule peut être équipé d'un modem qui permet les
appels d'urgence (eCall), les mises à jour logicielles automatiques ainsi que
d'autres services. Consultez les informations du manuel du conducteur ou
l'application FordPass pour obtenir une description de ces services. Nous four-
nissons un système embarqué eCall fondé sur le numéro 112, mais pas de
système eCall TPS.
3,2, Tout traitement de données à caractère personnel par l'intermédiaire du système
TPS ou de tout autre service à valeur ajoutée respecte les règles en matière de
protection des données à caractère personnel prévues par les directives 95/
46/CE et 2002/58/CE.
3,2,1, Base légale d'utilisation du système TPS et/ou des services à valeur ajoutée et
du traitement des données par leur biais : pour plus d'informations sur le traite-
ment des données personnelles via des services à valeur ajoutée, consultez les
informations de confidentialité concernant les services auxquels vous vous
abonnez. Notre politique de confidentialité est disponible dans l'application
FordPass ou sur le site Web Ford de votre région.
3,3, Le système TPS et/ou les autres services à valeur ajoutée ne traitent des
données à caractère personnel qu'avec l'accord explicite de la personne
concernée (à savoir le ou les propriétaires du véhicule).
3,4, Modalités de traitement des données par l'intermédiaire du système TPS et/
ou d'autres services à valeur ajoutée, y compris toute information complémen-
taire nécessaire en ce qui concerne la traçabilité, la surveillance et le traitement
des données à caractère personnel : consultez notre politique de confidentialité,
disponible dans l'application FordPass ou sur le site Web Ford de votre région.
3,5, Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système TPS eCall et/ou d'un autre
service à valeur ajoutée en plus du système eCall embarqué fondé sur le
numéro 112 a le droit de choisir d'utiliser le système eCall embarqué fondé sur
le numéro 112 au lieu du système TPS eCall et de l'autre service à valeur ajoutée.
3,5,1, Coordonnées de contact pour le traitement des demandes de désactivation du
système eCall TPS : vous pouvez faire désactiver tous les services à valeur
ajoutée, excepté le système eCall. Pour en savoir plus sur tous les services à
valeur ajoutée désactivés excepté eCall, recherchez Ask Ford sur le site Web
Ford de votre région ou contactez le Service Relations Clientèle Ford par e-mail,
via l'application FordPass ou en utilisant l'adresse e-mail du site Web Ford local.

594

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

CONTRAT DE LICENCE CONCESSION DE LICENCE


LOGICIELLE : ce CLUF vous octroie la
D'UTILISATEUR FINAL licence suivante :
CONTRAT DE LICENCE • Vous pouvez utiliser le LOGICIEL tel
UTILISATEUR FINAL DU LOGICIEL qu'installé sur les APPAREILS et tel
DU VEHICULE qu'il s'interface avec des systèmes
et/ou services fournis par, ou par
• Vous (« Vous » ou « Votre » ou « Vos » l'intermédiaire de, FORD MOTOR
selon le cas applicable) avez fait COMPANY ou ses fournisseurs de
l'acquisition d'un véhicule équipé de logiciels et prestataires de services
plusieurs systèmes, y compris SYNC® tiers.
et divers modules de commande,
(« APPAREILS ») qui comportent un Description des autres droits et
logiciel acquis sous licence ou détenu limitations.
par Ford Motor Company et ses
• Reconnaissance vocale : si le
sociétés affiliées (« FORD MOTOR
LOGICIEL comporte un ou plusieurs
COMPANY »). Ces produits logiciels
composant(s) de reconnaissance
d'origine FORD MOTOR COMPANY,
vocale, vous devez savoir que la
ainsi que les supports associés, les
reconnaissance vocale est un
documents imprimés et les
processus statistique par nature et que
documentations « en ligne » ou sous
les erreurs de reconnaissance sont
forme électronique (« LOGICIEL »)
inhérentes à ce processus. Ni FORD
sont protégés par les lois et traités
MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs
internationaux relatifs à la propriété
ne sauraient être tenus pour
intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas
vendu, mais concédé sous licence.
Tous droits réservés.
• Le LOGICIEL peut s'interfacer et/ou
communiquer avec, ou peut faire
l'objet d'une mise à niveau ultérieure
pour s'interfacer et/ou communiquer
avec, des logiciels supplémentaires
et/ou des systèmes fournis par FORD
MOTOR COMPANY.
SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC
CE CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL (« CLUF »),
VEUILLEZ NE PAS UTILISER LES
APPAREILS ET NE PAS COPIER LE
LOGICIEL. TOUTE UTILISATION DU
LOGICIEL, Y COMPRIS, DE MANIERE
NON EXHAUSTIVE, SON UTILISATION
SUR DES APPAREILS, VAUT
ACCEPTATION DU PRESENT CLUF (OU
LA RATIFICATION DE TOUT
CONSENTEMENT ANTERIEUR).

595

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

responsables de dommages quels • CLUF unique : la documentation


qu'ils soient découlant d'erreurs destinée à l'utilisateur final pour les
survenues dans le cadre du processus APPAREILS et les systèmes et services
de reconnaissance vocale. Il vous associés peut contenir plusieurs CLUF,
incombe de contrôler les fonctions de et notamment des traductions et/ou
reconnaissance vocale du système. des versions multiples (par exemple
• Limitations relatives à la dans la documentation de l'utilisateur
reconstitution de la logique, à la et dans le logiciel). Même si vous
décompilation et au recevez plusieurs CLUF, la licence qui
désassemblage : vous n'êtes autorisé vous est octroyée vous autorise à
ni à procéder à l'ingénierie inverse, utiliser seulement une (1) copie du
décompiler, traduire, désassembler ou LOGICIEL.
tenter d'extraire le code source ou des • Transfert du LOGICIEL : vous pouvez
idées sous-jacentes ou algorithmes transférer définitivement les droits qui
sous-jacents du LOGICIEL, ni à vous sont concédés en vertu du présent
permettre à quiconque de procéder à CLUF uniquement dans le cadre d'une
l'ingénierie inverse, décompiler ou vente ou d'un transfert des
désassembler le LOGICIEL, sauf et APPAREILS, à condition de n'en
uniquement dans la mesure où une conserver aucune copie, de transférer
telle activité est expressément la totalité du LOGICIEL (y compris tous
autorisée par la législation en vigueur, ses composants, supports et
nonobstant la présente limitation, ou documents imprimés, toutes ses mises
dans la mesure éventuellement à niveau et, le cas échant, le(s)
permise par les modalités d'octroi de Certificat(s) d'authenticité), et que le
licence régissant l'utilisation de tout bénéficiaire accepte de se conformer
composant open source inclus avec le aux dispositions de ce CLUF. Si le
LOGICIEL. LOGICIEL est une mise à niveau, toute
• Limitations relatives à la transmission doit inclure la totalité des
distribution, reproduction, versions antérieures du LOGICIEL.
modification et création d'œuvres • Résiliation : sans porter atteinte à
dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR
distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent
LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les
du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
la mesure où une telle activité est • Composants de services Internet :
expressément autorisée par la le LOGICIEL peut contenir des
législation en vigueur, nonobstant la composants qui permettent et
présente limitation, ou dans la mesure facilitent l'utilisation de certains
éventuellement permise par les services Internet. Vous reconnaissez et
modalités d'octroi de licence régissant convenez que FORD MOTOR
l'utilisation de tout composant open COMPANY, les fournisseurs de logiciels
source inclus avec le LOGICIEL. et prestataires de services tiers, ses
sociétés affiliées et/ou son
représentant désigné puissent

596

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

contrôler automatiquement la version • Liens vers des sites tiers : le


du LOGICIEL et/ou des composants LOGICIEL peut vous permettre de créer
que vous utilisez et puissent fournir des des liens vers des sites tiers. Ces sites
mises à niveau ou suppléments au tiers ne sont pas sous le contrôle de
LOGICIEL, téléchargés FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés
automatiquement sur vos APPAREILS. affiliées et/ou son représentant
• Logiciels/Services désigné. Ni FORD MOTOR COMPANY,
complémentaires : le LOGICIEL peut ni ses sociétés affiliées, ni son
permettre à FORD MOTOR COMPANY, représentant désigné ne sont
aux fournisseurs de logiciels et responsables (i) du contenu de tout
prestataires de services tiers, à ses site tiers, de tout lien présent sur un site
sociétés affiliées et/ou à son tiers, de toute modification ou mise à
représentant désigné de vous fournir jour d'un site tiers, ou (II) de la diffusion
ou de mettre à votre disposition des d'informations sur le Web ou de toute
mises à jour, suppléments, modules autre forme de transmission reçue de
complémentaires ou composants de la part d'un site tiers quel qu'il soit. Si
services Internet associés au LOGICIEL le LOGICIEL fournit des liens vers des
après la date à laquelle vous avez sites tiers, ces liens vous sont fournis
obtenu votre copie initiale du LOGICIEL uniquement dans un souci de
(« Composants Supplémentaires »). commodité, et l'inclusion d'un lien quel
Les mises à jour du LOGICIEL sont qu'il soit n'implique pas l'approbation
susceptibles d'occasionner des frais d'un site tiers par FORD MOTOR
supplémentaires à votre charge COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou
facturés par votre fournisseur de son représentant désigné.
service sans fil. Si FORD MOTOR • Obligation de conduite
COMPANY ou des fournisseurs de responsable : vous reconnaissez votre
logiciels et prestataires de services tiers obligation de conduire de façon
vous fournissent ou mettent à votre responsable et de rester concentré(e)
disposition des Composants sur la route. Vous devez lire et vous
Supplémentaires sans qu'aucune conformer aux instructions de
disposition de CLUF n'accompagne ces fonctionnement des APPAREILS, tout
Composants Supplémentaires, les particulièrement en matière de
dispositions du présent CLUF sécurité, et vous convenez d'assumer
s'appliquent. FORD MOTOR tout risque associé à l'utilisation des
COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou APPAREILS.
son représentant désigné se réservent
MISES A NIVEAU ET SUPPORTS DE
le droit, sans engager leur
RECUPERATION : si le LOGICIEL est
responsabilité, d'interrompre tout
fourni par FORD MOTOR COMPANY
service Internet qui vous est fourni ou
séparément des APPAREILS sur un
qui est mis à votre disposition par le
support tel qu'une puce ROM, un ou
biais de l'utilisation du LOGICIEL.
plusieurs disques CD ROM ou par le biais
d'un téléchargement sur Internet ou de
tout autre moyen, et qu'il est intitulé « A
des fins de mise à niveau uniquement » ou
« A des fins de restauration uniquement »,
vous pouvez installer une (1) copie de ce
LOGICIEL sur les APPAREILS en tant que

597

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

copie de remplacement du LOGICIEL RESTRICTIONS A L'EXPORT : vous


existant et l'utiliser conformément aux reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti
dispositions du présent CLUF, y compris à la législation sur les exportations en
toute modalité complémentaire vigueur aux Etats-Unis et dans l'Union
accompagnant le LOGICIEL de mise à européenne. Vous convenez de vous
niveau. conformer à toutes les lois internationales
DROITS DE PROPRIETE et nationales en vigueur s'appliquant au
INTELLECTUELLE : tous les titres et LOGICIEL, y compris les réglementations
droits de propriété intellectuelle dans et en matière d'exportations en vigueur aux
sur le LOGICIEL (y compris, de manière non Etats-Unis, ainsi que les restrictions
exhaustive, les images, photographies, concernant les utilisateurs finals,
animations, musiques, textes, « applets » l'utilisation finale et la destination
(mini-applications) et tout élément vidéo imposées par les gouvernements
ou sonore intégrés au LOGICIEL), les américain et étrangers.
documents imprimés qui l'accompagnent MARQUES DE FABRIQUE : le présent
et toute copie du LOGICIEL appartiennent CLUF ne vous concède aucun droit sur les
à FORD MOTOR COMPANY, ou ses marques de fabrique ou de service de
sociétés affiliées ou fournisseurs. Le FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés
LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé affiliées et des fournisseurs de logiciels ou
sous licence. Vous n'êtes pas autorisé à prestataires de services tiers.
reproduire les documents imprimés
ASSISTANCE PRODUIT : veuillez vous
accompagnant le LOGICIEL. Tous les titres
reporter aux instructions de FORD MOTOR
et droits de propriété intellectuelle dans
COMPANY fournies dans la documentation
et sur le contenu accessible en utilisant le
relative à l'assistance produit pour les
LOGICIEL appartiennent au propriétaire
APPAREILS, telle que le guide du
dudit contenu et peuvent être protégés par
conducteur du véhicule.
des lois et traités régissant les droits
d'auteur ou la propriété intellectuelle. Le Si vous avez des questions concernant le
présent CLUF ne vous concède aucun droit présent CLUF, ou si vous souhaitez
d'utilisation d'un tel contenu en dehors de contacter FORD MOTOR COMPANY pour
son utilisation prévue. Tous les droits toute autre raison, veuillez utiliser l'adresse
n'étant pas spécifiquement concédés en fournie dans la documentation relative aux
vertu du présent CLUF sont réservés par APPAREILS.
FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés Absence de responsabilité pour
affiliées et les fournisseurs de logiciels et certains dommages : EXCEPTE SI LA LOI
prestataires de services tiers. L'utilisation L'INTERDIT, FORD MOTOR COMPANY,
de services en ligne accessibles via le LES FOURNISSEURS DE LOGICIELS OU
LOGICIEL peut être régie par des conditions PRESTATAIRES DE SERVICES TIERS, ET
d'utilisation propres à ces services. Si ce LEURS SOCIETES AFFILIEES EXCLUENT
LOGICIEL contient une documentation TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT
fournie uniquement sous forme DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL,
électronique, vous pouvez imprimer un CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT
exemplaire de cette documentation DE, OU SURVENANT EN RELATION AVEC,
électronique. L'UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT

598

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation :


S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du
MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous
N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à la
CELLES EXPRESSEMENT FOURNIES destination souhaitée. Veuillez vous
POUR VOTRE NOUVEAU VEHICULE. assurer que toutes les personnes
utilisant ce système lisent
Informations importantes sur la attentivement et suivent
sécurité automobile SYNC®. Veuillez rigoureusement les instructions et les
lire et suivre les instructions ci-après : informations sur la sécurité.
• Avant d'utiliser votre système SYNC®, • Risque de distraction : ces fonctions
veuillez lire et suivre toutes les d'aide à la navigation peuvent
instructions et informations sur la nécessiter un réglage manuel (non
sécurité fournies dans le présent verbal). Effectuer des opérations de
manuel de l'utilisateur final (« Guide réglage ou entrer des données pendant
du conducteur »). Le non-respect des la conduite peut distraire votre
précautions mentionnées dans le attention et provoquer un accident ou
présent Guide du conducteur peut des blessures graves. Ces opérations
entraîner un accident ou des blessures doivent être effectuées une fois le
graves. véhicule arrêté en toute sécurité, dans
un endroit autorisé.
Fonctionnement général
• Fiez-vous à votre jugement : les
• Commandes vocales : certaines fonctions d'aide à la navigation ne
fonctions du système SYNC® peuvent constituent qu'une assistance. Prenez
être exécutées uniquement à l'aide de vos décisions en fonction de vos
commandes vocales. L'utilisation des observations des conditions locales et
commandes vocales pendant la du code de la route applicable. Ces
conduite vous aide à utiliser le système fonctions ne doivent pas se substituer
sans lâcher le volant ou détourner les à votre propre jugement. Les itinéraires
yeux de la route. suggérés par le système ne doivent
• Visualisation prolongée de l'écran : jamais prévaloir sur le code de la route,
n'utilisez aucune fonction nécessitant votre jugement personnel ou les règles
une visualisation prolongée de l'écran de prudence en matière de conduite.
pendant la conduite. Garez-vous en • Sécurité routière : ne suivez pas les
toute sécurité dans un endroit autorisé itinéraires proposés s'ils vous obligent
avant d'utiliser une fonction du à effectuer des manœuvres illégales
système nécessitant une attention ou dangereuses, s'ils vous placent dans
prolongée. une situation dangereuse ou s'ils vous
• Réglage du volume : n'augmentez dirigent vers un lieu que vous
pas le volume de manière excessive. considérez dangereux. Le conducteur
Maintenez le volume à un niveau vous est seul responsable de la conduite de
permettant d'entendre les bruits de la son véhicule en toute sécurité et, par
circulation et les signaux sonores conséquent, doit juger de la sécurité
d'urgence pendant la conduite. Le fait des itinéraires proposés.
de conduire sans pouvoir entendre ces
sons peut occasionner un accident.

599

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

• Inexactitude potentielle des cartes :


il se peut que les cartes utilisées par ce
système soient inexactes en raison de
modifications des routes, des contrôles
de la circulation ou des conditions de
conduite. Faites toujours appel à votre
jugement et votre bon sens en suivant
les itinéraires suggérés.
• Services d'urgence : ne vous fiez pas
aux fonctions d'aide à la navigation du
système pour vous guider vers les
services d'urgence. Renseignez-vous
auprès des autorités locales ou des
opérateurs de services d'urgence. La
base de données cartographique des
fonctions d'aide à la navigation ne
contient pas nécessairement tous les
services d'urgence tels que la police,
les casernes de pompiers, les hôpitaux
et les cliniques.

600

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Vos responsabilités et votre acceptation


des risques

601

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

• Vous acceptez chacun des points • Lorsque vous utilisez le LOGICIEL, vous
suivants :(a) Toute utilisation du convenez d'assumer toute
LOGICIEL pendant la conduite d'une responsabilité et tout risque lié aux
automobile ou de tout autre véhicule points énoncés dans la Section (a) –
en violation de la loi en vigueur ou toute (e) ci-dessus.
autre conduite imprudente présente
un risque significatif de distraction et Exclusion de garantie
ne doit en aucun cas être
VOUS RECONNAISSEZ ET CONVENEZ
tentée ;(b) Une utilisation du LOGICIEL
EXPRESSEMENT D'ASSUMER SEUL(E)
à un volume excessif représente un
ET EN TOTALITE LES RISQUES LIES A
risque significatif de perte d'audition
L'UTILISATION DES APPAREILS ET DU
et ne doit en aucun cas être
LOGICIEL ET QUE VOUS ACCEPTEZ
tentée ;(c) Le LOGICIEL peut ne pas
L'INTEGRALITE DES RISQUES EN TERMES
être compatible avec des versions plus
DE QUALITE SATISFAISANTE, DE
récentes ou différentes d'un système
PERFORMANCE, DE COMPATIBILITE,
d'exploitation, des logiciels tiers ou des
D'EXACTITUDE ET D'EFFORTS. DANS
services tiers, et le LOGICIEL peut
TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI
provoquer une panne critique d'un
APPLICABLE, LE LOGICIEL ET TOUT
système d'exploitation, logiciel tiers ou
LOGICIEL TIERS OU SERVICE TIERS SONT
service tiers.(d) Tout service tiers
FOURNIS « EN L'ETAT » ET « SELON LEUR
auquel accède le LOGICIEL ou tout
DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT
logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i)
LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE
peut occasionner des frais
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD
supplémentaires d'accès, (ii) est
MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES
susceptible de ne pas fonctionner
PRESENTES TOUTE GARANTIE ET
correctement, de façon ininterrompue,
CONDITIONS CONCERNANT LE LOGICIEL,
ou sans erreur, (iii) peut modifier les
TOUT LOGICIEL TIERS ET TOUT SERVICE
formats de transmission en continu ou
TIERS, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES,
interrompre le fonctionnement, (iv)
IMPLICITES OU LEGALES, Y COMPRIS,
peut présenter un contenu pour adulte,
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE
blasphématoire, grossier ou offensant ;
GARANTIE ET/OU CONDITIONS
et (v) peut présenter des informations
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
inexactes, fausses ou trompeuses
DE QUALITE SATISFAISANTE, OU
concernant la circulation, la
D'ADEQUATION A UN USAGE
météorologie, les finances ou la
PARTICULIER, D'EXACTITUDE, DE
sécurité ou tout autre
JOUISSANCE PAISIBLE ET DE
contenu.(e) L'utilisation du LOGICIEL
NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS.
peut occasionner des frais
FORD MOTOR COMPANY NE GARANTIT
supplémentaires à votre charge
PAS (a) L'ABSENCE D'INTERFERENCE
facturés par votre fournisseur de
AVEC VOTRE JOUISSANCE DU LOGICIEL,
service sans fil (WSP) et tout
D'UN LOGICIEL TIERS OU DE SERVICES
calculateur de données ou minutes
TIERS, (b) QUE LE LOGICIEL, LE LOGICIEL
susceptible d'être inclus dans le
TIERS OU DES SERVICES TIERS
programme logiciel sert à titre de
RESPECTERONT VOS EXIGENCES,
référence uniquement, n'est garanti en
(c) QUE LE FONCTIONNEMENT DU
aucune façon et ne doit en aucun cas
LOGICIEL, DE LOGICIELS TIERS OU DE
être considéré comme fiable.
SERVICES TIERS SERA ININTERROMPU

602

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

ET SANS ERREUR, (d) OU QUE DES soumettre à la compétence


DEFAUTS PRESENTS DANS LE LOGICIEL, personnelle d'un tribunal de l'Etat du
DES LOGICIELS TIERS OU DES SERVICES Michigan situé dans le comté de Wayne
TIERS SERONT CORRIGES. AUCUNE et du tribunal de district des Etats-Unis
INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour
FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en
OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF.
COMPANY OU SON REPRESENTANT
AGREE NE SAURAIT CONSTITUER UNE Arbitrage exécutoire et renonciation à
GARANTIE. SI LE LOGICIEL, UN LOGICIEL un recours collectif
TIERS OU DES SERVICES TIERS
(a) Application. Cette Section s'applique
S'AVERAIENT DEFECTUEUX, VOUS
à tout litige A L'EXCEPTION DES LITIGES
ASSUMERIEZ L'INTEGRALITE DU COUT
RELATIFS A LA VIOLATION DES DROITS
DES INTERVENTIONS DE REVISION,
D'AUTEUR OU A L'APPLICATION OU LA
REPARATION ET RECTIFICATION
VALIDITE DES DROITS DE PROPRIETE
NECESSAIRES. CERTAINES JURIDICTIONS
INTELLECTUELLE VOUS APPARTENANT,
N'AUTORISENT NI L'EXCLUSION DES
OU APPARTENANT A FORD MOTOR
GARANTIES IMPLICITES, NI LES
COMPANY OU SES CONCEDANTS DE
RESTRICTIONS AUX DROITS LEGAUX EN
LICENCES. Le terme « litige » désigne tout
VIGUEUR D'UN CONSOMMATEUR, DE
litige, action en justice et autre différend
SORTE QUE L'EXCLUSION CI-DESSUS
survenant entre Vous et FORD MOTOR
PEUT NE PAS S'APPLIQUER EN TOTALITE
COMPANY, autre que les exceptions
A VOUS. LA SEULE GARANTIE ACCORDEE
mentionnées ci-dessus, concernant le
PAR FORD MOTOR COMPANY FIGURE
LOGICIEL (y compris son prix) ou ce CLUF,
DANS LES INFORMATIONS DE GARANTIE
que ce soit à titre contractuel ou délictuel,
INCLUSES DANS VOTRE GUIDE DU
au titre de la garantie, d'une loi,
CONDUCTEUR. EN CAS DE CONFLIT
réglementation, ordonnance ou en vertu
ENTRE LES TERMES DE LA PRESENTE
de tout principe légal ou équitable.
SECTION ET LE LIVRET DE GARANTIE, CE
DERNIER PREVAUDRA. (b) Notification de litige. En cas de
Litige, Vous ou FORD MOTOR COMPANY
Droit applicable, tribunal et juridiction devez adresser à l'autre partie une
compétents « Notification de litige », qui est une
déclaration écrite indiquant le nom,
• Les lois de l'Etat du Michigan
l'adresse et les coordonnées de contact
gouvernent ce CLUF et Votre utilisation
de la partie délivrant cette notification,
du LOGICIEL. Votre utilisation du
ainsi que les faits à l'origine du litige et la
LOGICIEL peut en outre être soumise
réparation demandée. Vous et FORD
à d'autres réglementations locales,
MOTOR COMPANY devrez tenter de
régionales, nationales ou
résoudre tout litige par le biais d'une
internationales. Tout litige découlant
négociation informelle dans les 60 jours
de ou lié à ce CLUF devra être
suivant la date d'envoi de la Notification
exclusivement porté devant un tribunal
de litige. Au-delà de 60 jours, Vous ou
de l'Etat du Michigan situé dans le
FORD MOTOR COMPANY pourrez engager
comté de Wayne ou devant le tribunal
une procédure d'arbitrage.
de district des Etats-Unis pour le
district est du Michigan. Vous
consentez par la présente à vous

603

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

(c) Cour des petites créances. Vous (f) Procédure d'arbitrage. Tout
pouvez également porter tout litige devant arbitrage sera mené par l'Association
la cour des petites créances de votre lieu américaine d'arbitrage (l'« AAA »), selon
de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous
de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le
répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à des fins personnelles ou pour
entendu par ladite cour. Vous avez la votre véhicule, ou si la valeur du litige
possibilité de porter un litige devant une n'excède pas 75 000 USD, quel que soit
cour des petites créances, votre statut et votre utilisation du
indépendamment du fait que Vous ayez LOGICIEL, les Procédures
ou non tenté préalablement de résoudre complémentaires de l'AAA pour les litiges
le litige à l'amiable. de consommateurs s'appliqueront
(d) Arbitrage exécutoire. Si Vous et également. Pour entamer une procédure
FORD MOTOR COMPANY ne parvenez pas d'arbitrage, vous devez soumettre à l'AAA
à résoudre un litige quel qu'il soit par le le formulaire de demande d'arbitrage
biais d'une négociation informelle ou intitulé « Commercial Arbitration Rules
devant une cour des petites créances, tout Demand for Arbitration ». Vous pouvez
autre effort visant à résoudre le litige sera demander une audience téléphonique ou
exclusivement mené par un arbitrage physique conformément aux règles de
exécutoire. Vous renoncez au droit de l'AAA. Pour tout litige portant sur une
porter quelque litige que ce soit (ou de somme n'excédant pas 10 000 USD, toute
participer à quelque action en justice que audience aura lieu par téléphone, sauf si
ce soit en tant que partie ou membre d'une l'arbitre considère qu'une audience
action collective) devant un tribunal où physique est justifiée. Pour plus
siège un juge ou jury. Tous les litiges seront d'informations, consultez le site adr.org ou
réglés par un arbitre neutre, dont les appelez le 1-800-778-7879. Vous
décisions seront irrévocables, à l'exception convenez d'entamer une procédure
d'un droit d'appel restreint en vertu de la d'arbitrage uniquement dans votre lieu de
loi fédérale d'arbitrage. Tout tribunal résidence ou dans celui où se situe le
compétent au regard des parties pourra principal établissement de FORD MOTOR
faire exécuter la décision arbitrale. COMPANY. L'arbitre peut vous accorder
les mêmes dommages et intérêts qu'un
(e) Renonciation à un recours collectif. tribunal. L'arbitre peut rendre un jugement
Toute procédure visant à résoudre un litige déclaratoire ou prononcer une injonction
auprès d'une quelconque instance sera en votre faveur uniquement à titre
engagée exclusivement à titre individuel. individuel, et uniquement dans la mesure
Ni Vous, ni FORD MOTOR COMPANY, ne requise pour satisfaire à votre demande.
tenterez de résoudre un litige dans le cadre
d'un recours collectif, d'une action intentée (g) Honoraires et frais d'arbitrage.
par un particulier dans l'intérêt collectif, • I. Litiges portant sur des sommes
ou dans le cadre de toute autre procédure n'excédant pas 75 000 USD. FORD
pour laquelle une partie agit ou se propose MOTOR COMPANY remboursera
d'agir en qualité de représentant. Aucun rapidement vos frais de dossier et
arbitrage, ni aucune procédure, ne sera règlera les honoraires ainsi que les frais
associé(e) à un(e) autre sans l'accord écrit de l'arbitre et de l'AAA. Si vous rejetez
préalable de toutes les parties concernées la dernière offre de règlement écrite de
par ces arbitrages ou procédures. FORD MOTOR COMPANY faite avant
la désignation de l'arbitre (« dernière

604

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

offre écrite »), et si la décision de déposé dans l'année devant un tribunal


l'arbitrage (appelée « sentence ») vous des petites créances (Section c) ou devant
accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an
offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou
devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la
élevée entre la sentence et 1 000 USD ; première fois. Si un tel litige ou une telle
(2) payer deux fois vos frais d'avocat réclamation n'est pas déposé dans un
d'un montant raisonnable, le cas délai d'un an, il est définitivement prescrit.
échéant ; et (3) rembourser les frais (y
(i) Dissociabilité. Dans le cas où la
compris les honoraires et frais des
renonciation à un recours collectif
experts) raisonnablement encourus
(Section e) est jugée illégale ou
par votre avocat pour enquêter, établir
inapplicable quant à certaines parties ou
et défendre votre demande d'arbitrage.
l'ensemble d'un litige, cette partie de la
L'arbitre déterminera les montants.
Section e ne s'appliquera pas à de telles
• ii. Litiges portant sur des sommes parties. Ces parties seront supprimées et
supérieures à 75 000 USD. Le seront portées devant une cour de justice,
paiement des frais de dossier, ainsi que tandis que les parties restantes
des honoraires et dépenses de l'AAA poursuivront la procédure d'arbitrage. Si
et de l'arbitre, sera régi par les règles toute autre disposition de cette partie de
de l'AAA. la Section e est jugée illégale ou
• iii. Litiges portant sur un montant inapplicable, cette disposition sera
quelconque. Pour toute procédure dissociée et le restant de la Section e
d'arbitrage que vous engagez, FORD demeurera valable et pleinement
MOTOR COMPANY sollicitera le applicable.
remboursement des honoraires ou frais
de l'AAA ou de l'arbitre réglés par lui, Contrat de licence utilisateur final du
ou encore de vos frais de dossier, Logiciel TeleNav
uniquement si l'arbitre juge la Veuillez lire attentivement les termes du
procédure abusive ou recherchée dans présent contrat de licence avant d'utiliser
un but injustifié. Pour tout arbitrage que le Logiciel TeleNav. Votre utilisation du
FORD MOTOR COMPANY engage, la Logiciel TeleNav vaut acceptation des
société prendra à sa charge l'intégralité termes du contrat de licence. Si vous
des frais de dossier, ainsi que les n'acceptez pas ces conditions générales,
honoraires et dépenses de l'AAA et de ne brisez pas le sceau de l'emballage, ne
l'arbitre. La société ne vous demandera lancez pas le Logiciel TeleNav et ne
pas de rembourser les honoraires ou l'utilisez pas. TeleNav peut modifier le
frais de son avocat, quel que soit présent Contrat et sa politique de
l'arbitrage. Les frais et honoraires ne confidentialité à tout moment, sans
sont pas pris en compte pour nécessairement vous en aviser. Vous
déterminer la somme sur laquelle porte convenez de consulter de temps à autre
le litige. le site http://www.telenav.com pour
(h) Les réclamations ou litiges doivent prendre connaissance de la version la plus
être déposés dans un délai d'un an. récente du présent Contrat et de la
Dans toute la mesure permise par les lois politique de confidentialité.
applicables, tout dossier de réclamation
ou litige en rapport avec le présent CLUF
auquel se rapporte cette Section doit être

605

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles


Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de
concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel TeleNav, de
TeleNav peut représenter un danger pour fournir à TeleNav des informations
vous-même et les autres dans des exactes, précises, à jour et complètes vous
situations nécessitant toute votre concernant, et (b) d'informer rapidement
attention, et vous convenez par TeleNav de toute modification de ces
conséquent de vous conformer aux informations, en veillant à ce qu'elles
instructions suivantes lorsque vous utilisez restent exactes, précises, à jour et
le Logiciel TeleNav : complètes.
(a) respectez le code de la route et 3. Licence du logiciel
conduisez prudemment ;
• Sous réserve de votre respect des
(b) exercez votre propre jugement en
conditions du présent Contrat, TeleNav
conduisant. Si vous estimez qu'un itinéraire
vous concède par la présente une
proposé par le logiciel TeleNav vous
licence personnelle, non exclusive et
amène à effectuer des manœuvres
non transférable (sauf autorisation
interdites ou dangereuses, vous place dans
expresse ci-dessous, en cas de
une situation dangereuse ou vous dirige
transfert permanent de la licence du
vers une zone que vous jugez dangereuse,
Logiciel TeleNav), sans droit de
ne suivez pas cet itinéraire ;
concéder une sous-licence, pour utiliser
(c) n'entrez pas de destinations ou ne le Logiciel TeleNav (uniquement sous
manipulez pas le Logiciel TeleNav de la forme de code objet) afin d'accéder
quelque manière que ce soit à moins que audit Logiciel et de l'utiliser. Ladite
votre véhicule soit à l'arrêt et en licence prendra fin à la résiliation ou à
stationnement ; l'expiration du présent Contrat. Vous
(d) n'utilisez pas le Logiciel TeleNav à des convenez d'utiliser le Logiciel TeleNav
fins illégales, non autorisées, autres que uniquement pour vos loisirs ou besoins
celles prévues, dangereuses ou illicites ou personnels, et de ne pas fournir des
d'une quelconque autre manière services commerciaux de navigation à
incompatible avec le présent Contrat ; des tiers.

(e) disposez tous les appareils GPS et 3.1 Limitations de la licence


appareils sans fil, ainsi que les câbles
• (a) reconstituer la logique, décompiler,
nécessaires à l'utilisation du Logiciel
désassembler, traduire, modifier,
TeleNav de manière à ce qu'ils ne gênent
altérer ou changer autrement le
pas votre conduite et n'empêchent pas le
Logiciel Telenav ou toute partie de
fonctionnement de tout dispositif de
celui-ci ; (b) tenter d'extraire le code
sécurité (tel qu'un airbag). source, l'audiothèque ou la structure
Vous convenez d'indemniser et de mettre du Logiciel Telenav sans le
hors de cause TeleNav contre toute consentement écrit préalable et
réclamation résultant de toute utilisation explicite de Telenav ; (c) effacer ou
dangereuse ou inappropriée du Logiciel altérer les marques de fabrique, noms
TeleNav dans un véhicule en mouvement, de marques, logos, mentions de
et notamment de votre manquement à brevets ou de droits d'auteur ou autres
vous conformer aux instructions mentions ou marquages de Telenav ou
susmentionnées. de ses fournisseurs sur le Logiciel

606

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques


sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel
autre façon le Logiciel Telenav à des TeleNav. Par exemple, vous convenez
tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel TeleNav
transfert permanent du Logiciel pour l'aide à la navigation dans des
Telenav ; ou (e) utiliser le Logiciel endroits où votre bien-être ou survie ou
Telenav d'une manière qui encore le bien-être ou la survie d'autres
I. enfreint les droits de propriété ou de personnes dépend de l'exactitude de
propriété intellectuelle, les droits de la navigation, étant donné que les
publicité, le droit à la vie privée ou d'autres cartes ou la fonctionnalité du Logiciel
droits de toute partie, TeleNav ne sont pas conçues pour des
applications à haut risque, en
ii. enfreint n'importe quelle loi, ordonnance particulier dans les zones
ou réglementation, y compris, de manière géographiques les plus reculées.
non exhaustive, les lois et réglementations • TELENAV EXCLUT EXPRESSEMENT
en matière de spams, de confidentialité, TOUTES LES GARANTIES LIEES AU
de protection des consommateurs et de LOGICIEL TELENAV, QU'ELLES SOIENT
l'enfance, d'obscénité ou de diffamation, LEGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES,
ou Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
iii. s'avère préjudiciable, menaçante, POUVANT RESULTER DE LA
abusive, délictueuse, diffamatoire, vulgaire, PRATIQUE OU DES USAGES
obscène, autrement contestable ou COMMERCIAUX, PARMI LESQUELLES,
constituant une forme de harcèlement ; et DE MANIERE NON EXHAUSTIVE, LES
(f) louer ou permettre autrement à des GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
tierces parties d'avoir accès au Logiciel MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN
TeleNav sans l'autorisation écrite USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE
préalable de TeleNav. DE CONTREFACON DES DROITS DE
TIERCES PARTIES EN RELATION AVEC
4. Exclusion de responsabilité LE LOGICIEL TELENAV.
• Dans la limite autorisée par la loi en • Certaines juridictions n'autorisent pas
vigueur, TeleNav, ses concédants de l'exclusion de certaines garanties, si
licence et fournisseurs, ainsi que leurs bien que la présente limitation peut ne
agents ou employés respectifs, ne pas s'appliquer à vous.
sauraient en aucun cas être
responsables de toute décision prise 5. Limitation de responsabilité
ou action entreprise par vous ou • DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA
quiconque sur la base des informations LOI EN VIGUEUR, TELENAV, SES
fournies par le Logiciel TeleNav. CONCEDANTS DE LICENCE ET
TeleNav ne garantit pas non plus FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN
l'exactitude des cartes ou autres AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES
données utilisées pour le Logiciel ENVERS VOUS OU N'IMPORTE
TeleNav. De telles données ne reflètent QUELLE TIERCE PARTIE POUR TOUT
pas toujours la réalité, en raison, DOMMAGE INDIRECT, CONSECUTIF,
notamment, de la fermeture de routes, SPECIAL OU EXEMPLAIRE (Y
de travaux, des conditions COMPRIS, DE MANIERE NON
météorologiques, de la construction EXHAUSTIVE, LES DOMMAGES LIES
de nouvelles routes ou d'autres aléas. A L'INCAPACITE D'UTILISER

607

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de


DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous
LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à
GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent
D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis
DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE par le droit de l'Etat de Californie et
LOGICIEL TELENAV, MEME SI interprétés conformément à ce dernier,
TELENAV AVAIT ETE AVISE DE sans tenir compte de ses dispositions
L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. relatives au conflit de lois. Dans la
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE mesure où une action en justice serait
VOUS POURRIEZ SUBIR POUR requise en relation avec l'arbitrage,
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y TeleNav et vous-même convenez de
COMPRIS, DE MANIERE NON vous soumettre à la compétence
EXHAUSTIVE, TOUS LES DOMMAGES exclusive des tribunaux du comté de
MENTIONNES DANS LA PRESENTE ET Santa Clara, Californie, Etats-Unis. La
TOUS LES DOMMAGES DIRECTS OU Convention des Nations Unies sur les
GENERAUX, A TITRE CONTRACTUEL, contrats de vente internationale de
DELICTUEL (Y COMPRIS EN CAS DE marchandises ne s'applique pas.
NEGLIGENCE) OU AUTRE), LA
RESPONSABILITE TOTALE DE 7. Cession
TELENAV OU DE SES FOURNISSEURS • Vous ne sauriez revendre, céder ou
SERA LIMITEE AU MONTANT transférer le présent Contrat ni vos
EFFECTIVEMENT PAYE PAR VOUS droits ou obligations, sauf en totalité,
POUR LE LOGICIEL TELENAV. dans le cadre d'un transfert permanent
CERTAINS ETATS ET/OU de la licence du Logiciel TeleNav et à
JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS la condition expresse que le nouvel
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES utilisateur du Logiciel TeleNav
DOMMAGES FORTUITS OU consente à être lié par les conditions
CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES du présent Contrat. Tout(e) vente,
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT cession ou transfert n'étant pas
NE PAS S'APPLIQUER A VOUS. expressément autorisé(e) en vertu du
6. Arbitrage et droit applicable présent paragraphe entraînera la
résiliation immédiate du présent
• Vous convenez que tout litige, Contrat, sans aucune responsabilité
réclamation ou différend résultant du pour TeleNav, auquel cas vous et
ou survenant en relation avec le toutes les autres parties devrez cesser
présent Contrat ou le Logiciel TeleNav immédiatement toute utilisation du
sera réglé(e) par l'arbitrage Logiciel TeleNav. Nonobstant ce qui
indépendant d'un arbitre neutre, précède, TeleNav peut céder le présent
conformément aux règles de Contrat à n'importe quelle autre partie
l'American Arbitration Association du sans notification, à condition que le
comté de Santa Clara, Californie, cessionnaire reste lié par le présent
Etats-Unis. L'arbitre appliquera les Contrat.
règles d'arbitrage commercial de
l'American Arbitration Association et
sa sentence pourra être appliquée par
n'importe quel tribunal compétent.
Aucun juge ou jury ne participe à la

608

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

8. Divers 8,4
8,1 Le fait que TeleNav ou vous-même
manquiez d’exiger l'exécution de n’importe
Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit
intégral entre TeleNav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution
concernant l'objet de la présente. à tout moment par la suite, de même que
toute renonciation en cas de rupture ou de
8,2
violation du présent Contrat ne saurait
A l'exception des licences limitées constituer une renonciation en cas de
expressément concédées en vertu du rupture ou violation ultérieure ou une
présent Contrat, TeleNav conserve tous renonciation à la disposition violée.
les droits, titres de propriété et intérêts
dans le Logiciel TeleNav, y compris, de 8,5
manière non exhaustive, tous les droits de Si une disposition des présentes est jugée
propriété intellectuelle s'y rapportant. Les inapplicable, une telle disposition sera
licences ou autres droits n'étant pas modifiée de manière à refléter l'intention
expressément concédés dans le présent des parties et les dispositions restantes du
Contrat ne sauraient être concédés ni présent Contrat resteront pleinement
conférés de manière implicite, par la loi, effectives.
par forclusion ou autre, et TeleNav, ainsi
que ses fournisseurs et concédants de 8,6
licence se réservent par la présente tous
leurs droits respectifs, autres que les Les intitulés figurent dans le présent
licences explicitement concédées dans le Contrat à titre indicatif uniquement, ne font
présent Contrat. pas partie du présent Contrat et ne
sauraient affecter l'interprétation du
8,3 présent Contrat. Utilisés dans le présent
Contrat, les mots « incluent » et « y
En utilisant le Logiciel TeleNav, vous compris » et leurs variantes ne sauraient
consentez à recevoir de TeleNav toutes les être limitatifs, mais seront considérés au
communications, y compris les contraire comme suivis par les termes « de
notifications, les contrats, les manière non exhaustive ».
communications exigées par la loi ou
d'autres informations liées au Logiciel 9. Conditions générales de fournisseurs
TeleNav (collectivement dénommés les tiers
« Notifications ») par voie électronique.
TeleNav peut vous adresser de telles • Le Logiciel TeleNav utilise des cartes
Notifications en les publiant sur le site Web et autres données concédées sous
de TeleNav ou en les téléchargeant sur licence à TeleNav par des fournisseurs
votre appareil sans fil. Si vous souhaitez tiers, pour votre bénéfice et celui
ne plus recevoir de telles Notifications, d'autres utilisateurs finals. Le présent
vous devez cesser d'utiliser le Logiciel Contrat contient des conditions
TeleNav. applicables à ces sociétés (y compris
à la fin du présent Contrat) et votre

609

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

utilisation du Logiciel TeleNav est 9.2 Contrat de licence utilisateur final


également assujettie à ces conditions. exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd
Vous convenez de vous conformer aux
Les données (les « Données ») sont
conditions supplémentaires suivantes,
fournies pour votre usage personnel
applicables aux concédants de
uniquement et ne sauraient être revendues.
licences tiers de TeleNav.
Elles sont protégées par des droits d'auteur
9.1 Contrat de licence utilisateur final et couvertes par les conditions générales
exigé par HERE North America, LLC suivantes qui sont acceptées par vous,
d'une part, et par NAV2 (Shanghai) Co.,
Les données (les « Données ») sont Ltd (« NAV2 ») et ses concédants de
fournies pour votre usage personnel licence (y compris leurs concédants de
uniquement et ne sauraient être revendues. licence et fournisseurs) d'autre part. 20xx
Elles sont protégées par des droits d'auteur Tous droits réservés
et couvertes par les conditions générales
suivantes qui sont acceptées par vous, Conditions générales
d'une part, et par TeleNav (« TeleNav ») Utilisation permise. Vous convenez
et ses concédants de licence (y compris d'utiliser ces Données, ainsi que le Logiciel
leurs concédants de licence et Telenav, uniquement à des fins
fournisseurs) d'autre part. personnelles et commerciales internes
© 2013 HERE. Tous droits réservés. pour lesquelles vous possédez une licence,
et non à des fins de service bureau, de
Les Données concernant des régions du temps partagé ou d'autres fins similaires.
Canada contiennent des informations Par conséquent, et selon les restrictions
fournies avec l'autorisation des autorités stipulées aux paragraphes suivants, vous
canadiennes, y compris © Her Majesty the convenez de vous abstenir de reproduire,
Queen in Right of Canada, © Queen's de copier, de modifier, de décompiler, de
Printer for Ontario, © Canada Post désassembler, de créer des œuvres
Corporation, GeoBase®, © Department of dérivées de, ou de reconstituer la logique
Natural Resources Canada. de toute portion de ces Données, de les
HERE détient une licence non exclusive transférer ou diffuser de quelque manière
concédée par la poste américaine que ce soit, à quelque fin que ce soit,
(« United States Postal Service® ») pour excepté dans la limite autorisée par les lois
publier et vendre des informations sur le en vigueur.
code postal + 4 chiffres (« ZIP+4® »). Restrictions. Sauf autorisation spécifique
©United States Postal Service® 2014. Les accordée par Telenav, et sans limiter le
prix ne sont ni fixés, ni contrôlés ou précédent paragraphe, vous ne sauriez
approuvés par United States Postal utiliser ces Données (a) avec tout produit,
Service®. Les marques de fabrique système ou application installé ou
suivantes sont la propriété de USPS : autrement connecté à, ou en
United States Postal Service, USPS et communication avec, des véhicules
ZIP+4. équipés de fonctions d'aide à la navigation,
de positionnement, de dispatching, de
Les Données concernant le Mexique
guidage routier en temps réel, de gestion
contiennent certaines données de
de flotte ou d'applications similaires ; ou
l'Instituto Nacional de Estadística y
(b) avec tout système de positionnement
Geografía.

610

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV


ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI
compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE
des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE
poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR
assistants numériques personnels ou PDA. TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU
Avertissement. Les Données peuvent ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE
contenir des informations inexactes ou SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE,
incomplètes en raison du temps écoulé, BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) OU
de l'évolution des circonstances, des INDIRECT(E), POUVANT RESULTER DE
sources utilisées et de la nature des L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION
données géographiques collectées, qui DE CES INFORMATIONS, OU POUR TOUT
peuvent générer des résultats erronés. MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE
CHIFFRE D'AFFAIRES, DE CONTRAT OU
Absence de garantie. Ces Données vous D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE
sont fournies « en l'état » et vous convenez DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
de les utiliser à vos propres risques. SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT
TeleNav et ses concédants de licence DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE
(ainsi que leurs concédants de licence et A UTILISER CES INFORMATIONS, DE
fournisseurs) ne donnent aucune garantie TOUT DEFAUT DANS CES
et ne font aucune déclaration de quelque INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION
nature que ce soit, expresse ou implicite, DES PRESENTES CONDITIONS
légale ou autre, y compris, de manière non GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE
exhaustive, concernant le contenu, la ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU
qualité, l'exactitude, l'exhaustivité, DELICTUEL OU AU TITRE DE LA
l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un GARANTIE, MEME SI TELENAV OU SES
usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT
les résultats de ces Données, ou le AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS
fonctionnement ininterrompu ou sans DOMMAGES. Certains états, territoires et
erreur des Données ou du serveur. pays n'autorisent pas certaines exclusions
Exclusion de garantie : TELENAV ET SES de responsabilité ou limitations des
CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE dommages, de sorte que le paragraphe
LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE Contrôle des exportations. Vous n'êtes
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE autorisé à exporter ni aucune partie des
QUALITE, DE PERFORMANCE, DE Données ni aucun produit directement issu
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION de celles-ci, excepté conformément aux,
A UN USAGE PARTICULIER OU et avec toutes les autorisations et
D'ABSENCE DE CONTREFACON. Certains approbations requises par les lois, règles
états, territoires et pays n'autorisent pas et réglementations sur les exportations en
certaines exclusions de garantie, de sorte vigueur, y compris, de manière non
que la présente exclusion peut ne pas exhaustive, les lois, règles et
s'appliquer à vous. réglementations appliquées par l'Office of
Foreign Assets Control du Ministère du
Commerce américain, ainsi que par le
Bureau of Industry and Security du
Ministère du Commerce américain. Dans

611

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au


réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final,
interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies
obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention « Notice d'utilisation »
des Données en vertu de la présente, un suivante, et sera traitée conformément à
tel manquement sera excusé et ne une telle Notice :
constituera pas une rupture du présent
Contrat. NOTICE D'UTILISATION
Accord intégral. Les présents termes
NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT/
constituent l'accord intégral entre Telenav
FOURNISSEUR) : HERE
(et ses concédants de licences, ainsi que
leurs concédants de licences et ADRESSE DU CONTRACTANT (FABRI-
fournisseurs) et vous-même concernant CANT/FOURNISSEUR) : c/o Nokia, 425
l'objet de la présente, et annulent et West Randolph Street, Chicago, Illinois
remplacent dans leur intégralité tous les 60606, Etats-Unis
accords écrits ou oraux antérieurs existants
concernant l'objet de la présente. Ces données sont des articles commer-
ciaux tels que définis dans la réglementa-
Droit applicable. Les conditions tion FAR 2.101 des Etats-Unis et sont
générales ci-dessus seront régies par les soumises aux présentes Conditions
lois de l'Etat d'Illinois [insérer « Pays-Bas » d'utilisation de l'utilisateur final en vertu
si des Données HERE concernant l'Europe desquelles elles ont été fournies.
sont utilisées], sans tenir compte (i) de
leurs dispositions relatives au conflit de © 1987 – 2014 HERE – Tous droits
lois, ni (ii) de la Convention des Nations réservés.
Unies pour les contrats de vente
internationale de marchandises, qui est Si le fonctionnaire, l'agence du
expressément exclue. Vous convenez de gouvernement fédéral ou n'importe quel
vous soumettre à la juridiction de l'Etat employé fédéral signataire de la présente
d'Illinois [insérer « Pays-Bas » si des refuse d'utiliser la légende fournie dans la
Données HERE concernant l'Europe sont présente, il/elle doit le notifier à HERE
utilisées] pour tout litige, réclamation et avant de revendiquer des droits
action résultant des, ou survenant en supplémentaires ou alternatifs dans les
relation avec les, Données vous étant Données.
fournies en vertu de la présente.
Utilisateurs finals gouvernementaux.
Si les Données sont acquises par ou au
nom du gouvernement des Etats-Unis ou
de toute autre entité faisant valoir ou
exerçant des droits similaires à ceux
habituellement revendiqués par le
gouvernement des Etats-Unis, ces
Données sont un « article commercial »
tel que ce terme est défini dans la
Loi 48 C.F.R. (« FAR », réglementation des
acquisitions fédérales) 2.101, sont

612

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

déclaration concernant de telles


I. Etats-Unis/Canada données, expresse ou implicite,
légale ou autre, y compris, de
A. Données concernant les Etats-Unis. manière non exhaustive, concernant
Pour toutes les Applications contenant l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti-
des Données concernant les Etats-Unis, tude ou l'adéquation à un usage
le Contrat de licence utilisateur final doit particulier.
comprendre les mentions suivantes :
b. Limitation de responsabilité : les
« HERE détient une licence non exclu- concédants de licence de Données
sive concédée par la poste américaine de tiers, y compris Her Majesty,
(« United States Postal Service® ») Canada Post et NRCan, ne sauraient
pour publier et vendre des informa- être responsables : (i) de toute
tions sur le code postal + 4 chiffres réclamation, demande ou action de
(« ZIP+4® »). quelque nature que ce soit fondée
« ©United States Postal Service® sur tout préjudice, blessure ou
20XX. Les prix ne sont ni fixés, ni dommage, direct ou indirect,
contrôlés ou approuvés par United pouvant résulter de l'utilisation ou
States Postal Service®. Les marques de la possession de telles Données,
de fabrique suivantes sont la propriété ou (ii) de quelque manière que ce
de USPS : United States Postal soit, de toute perte de chiffre
Service, USPS et ZIP+4. » d'affaires ou de contrats, ou de
toute autre perte consécutive de
quelque nature que ce soit résultant
B. Données concernant le Canada. Les de tout défaut dans ces Données.
dispositions suivantes s'appliquent aux
Données concernant le Canada, qui 2. Avis de droits d'auteur : pour chaque
peuvent contenir ou refléter des copie de tout ou partie des Données
données de concédants de licence tiers concernant le territoire canadien, le
(les « Données de tiers »), y compris Her Client doit apposer de façon bien
Majesty the Queen in Right of Canada visible l'avis de droits d'auteur ci-
(« Her Majesty »), Canada Post Corpo- dessous sur au moins un des éléments
ration (« Canada Post ») et le ministère suivants : (i) l'étiquette du support de
des Ressources naturelles du Canada stockage de la copie, (ii) l'emballage
(« NRCan ») : contenant la copie, ou (iii) les autres
documents emballés avec la copie,
1. Clause de non-responsabilité et comme les manuels d'utilisation ou
limitation : le Client convient que son les contrats de licence utilisateur final.
utilisation des Données de tiers est « This data includes information taken
soumise aux dispositions suivantes : with permission from Canadian
authorities, including © Her Majesty
a. Clause de non-responsabilité : les
the Queen in Right of Canada, ©
Données de tiers sont concédées
Queen's Printer for Ontario, © Canada
sous licence « en l'état ». Les
Post Corporation, GeoBase®, © The
concédants de licence de telles
Department of Natural Resources
données, y compris Her Majesty,
Canada. Tous droits réservés. »
Canada Post et NRCan, ne donnent
aucune garantie et ne font aucune

613

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

3. Contrat de licence utilisateur final : elles-mêmes. Les concédants de


sauf accord contraire entre les parties, licence, y compris Her Majesty,
dans le cadre du transfert de toute Canada Post et NRCan, ne sauraient
partie des Données concernant le être responsables de quelque
territoire canadien à des Utilisateurs manière que ce soit de toute perte
finals tel qu'autorisé en vertu du de chiffre d'affaires ou de contrats,
Contrat, le Client doit communiquer ou de toute autre perte consécutive
auxdits Utilisateurs, de façon raisonna- de quelque nature que ce soit
blement visible, les termes (stipulés résultant de tout défaut dans les
dans d'autres contrats de licence données ou des Données elles-
utilisateur final devant être fournis en mêmes.
vertu du Contrat, ou autrement fournis, L'Utilisateur final est tenu d'indem-
conformément à la demande du niser et de mettre hors de cause les
Client) incluant les dispositions suiva- concédants de licence, y compris
ntes au nom des concédants de Her Majesty, Canada Post et NRCan,
licence des Données de tiers, y compris ainsi que leurs dirigeants, employés
Her Majesty, Canada Post et NRCan : et représentants contre toute
réclamation, demande ou action de
Les Données peuvent contenir ou quelque nature que ce soit fondée
refléter les données de concédants sur tout préjudice, coût, frais,
de licence, y compris Her Majesty dommage ou blessure (y compris
the Queen in the Right of Canada les blessures ayant entraîné la mort)
(« Her Majesty »), la société cana- pouvant résulter de l'utilisation ou
dienne des postes (« Canada de la possession des données ou
Post ») et le Ministère des des Données elles-mêmes.
Ressources naturelles du Canada
(« NRCan »). De telles données sont 4. Dispositions supplémentaires : les
concédées sous licence « en termes contenus dans cette Section
l'état ». Les concédants de licence, viennent s'ajouter à tous les droits et
y compris Her Majesty, Canada Post à toutes les obligations des parties
et NRCan, ne donnent aucune prévus en vertu du Contrat. Si les
garantie et ne font aucune déclara- dispositions de la présente Section
tion concernant de telles données, sont incompatibles, ou entrent en
expresse ou implicite, légale ou conflit, avec toute autre disposition du
autre, y compris, de manière non Contrat, les dispositions de la présente
exhaustive, concernant l'efficacité, Section prévaudront.
l'exhaustivité, l'exactitude ou
l'adéquation à un usage particulier.
Les concédants de licence, y
compris Her Majesty, Canada Post
et NRCan, ne sauraient être respon-
sables de toute réclamation,
demande ou action de quelque
nature que ce soit fondée sur tout
préjudice, blessure ou dommage,
direct ou indirect, pouvant résulter
de l'utilisation ou de la possession
de telles données ou des Données

614

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

A. Mentions de tiers. Toute copie des


II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est
s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions
Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous
données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué ci-après, qui
Estadística y Geografía (« INEGI ») : correspondent au Territoire (ou à une
partie du territoire) concerné par ladite
A. Toute copie des Données et/ou tout copie :
emballage contenant des Données
concernant le Mexique doit comprendre Pays Mention
la mention suivante : « Fuente : INEGI
(Instituto Nacional de Estadística y Jordanie « © Royal Jordanian Geogra-
Geografía) ». phic Centre ». La mention
obligatoire qui précède pour
les Données concernant la
III. Amérique latine Jordanie est une clause
substantielle du Contrat. Si
A. Mentions de tiers. Toute copie des
le Client ou l'un de ses utilisa-
Données et/ou tout emballage qui y est
teurs sous licence autorisés
associé doit comprendre les Mentions
(le cas échéant) manque à
de tiers respectives stipulées ci-dessous
cette obligation, HERE sera
et utilisées comme indiqué ci-après, qui
en droit de résilier la licence
correspondent au Territoire (ou à une
du Client sur les Données
partie du territoire) concerné par ladite
concernant la Jordanie.
copie :
B. Données concernant la Jordanie. En
Région Mention
Jordanie, le Client et ses titulaires de
Argen- IGN « INSTITUTO GEOGRA- sous-licence autorisés (le cas échéant)
tine FICO NACIONAL ARGEN- ne sont pas autorisés à octroyer des
TINO » licences et/ou à diffuser des bases de
données HERE concernant la Jordanie
Equateur « INSTITUTO GEOGRAFICO (les « Données concernant la
MILITAR DEL ECUADOR Jordanie ») en vue de les utiliser dans
AUTORIZACION N° IGM- des Applications d'entreprise (i) à des
2011-01- PCO-01 DEL 25 DE entités non jordaniennes pour une utili-
ENERO DE 2011 » sation des Données concernant la
« Source : © IGN 2009 - BD Jordanie exclusivement en Jordanie, ou
TOPO ® » (ii) à des clients basés en Jordanie. En
outre, le Client, ses titulaires de sous-
Guade-
licence autorisés (le cas échéant), ainsi
loupe,
que les Utilisateurs finals ne sont pas
Guyane,
autorisés à utiliser les Données concer-
Marti- « Fuente : INEGI (Instituto
nant la Jordanie dans des Applications
nique et Nacional de Estadística y
d'entreprise si ladite partie est (i) une
Mexique Geografía) »
entité non jordanienne utilisant les
IV. Moyen-Orient Données concernant la Jordanie exclusi-
vement en Jordanie, ou (ii) un client
basé en Jordanie. Aux fins de ce qui

615

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne


prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et
géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à
applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex. une
commerciaux mobiles, les applications carte fixée sur papier ou sur un support
de centre d'appels, les applications similaire) : (a) une telle licence concer-
télématiques, les applications Internet nant les Données de la Grande-Bretagne
des organisations publiques ou les est conditionnée par la conclusion et le
applications proposant des services de respect d'un contrat écrit distinct entre
géocodage. le Client et l'Ordnance Survey (l'« OS »)
en vue de créer et de vendre des cartes
papier, par le règlement par le Client à
V. Europe l'OS de toute redevance applicable aux
A. Utilisation de certaines normes de cartes papier, ainsi que par le respect
circulation en Europe par le Client des exigences de la déclara-
tion concernant les droits d'auteur de
1. Restrictions générales applicables l'OS ; (b) une telle licence couvrant la
aux Normes de circulation. Le Client vente ou la diffusion payante des
reconnaît et convient que, dans Données de la République tchèque est
certains pays du territoire européen, il conditionnée par l'obtention, par le
doit se voir accorder des droits directe- Client, d'un consentement écrit préa-
ment par les prestataires des lable de Kartografie a.s. ; (c) une telle
systèmes RDS-TMC tiers pour pouvoir licence couvrant la vente ou la diffusion
recevoir et utiliser les Normes de des Données de la Suisse est conditio-
circulation dans les Données et fournir nnée par l'obtention, par le Client, d'une
à des Utilisateurs finals des transac- autorisation du Bundesamt für Landes-
tions dérivées ou fondées sur, de topografie de Suisse ; (d) l'utilisation
quelque manière que ce soit, de telles des Données de la France par le Client
Normes de circulation. Pour ces pays, en vue de créer des cartes papier d'une
HERE peut fournir au Client les échelle comprise entre 1:5 000 et
Données intégrant des Normes de 1:250 000 est limitée ; et (e) le Client
circulation uniquement après que ce n'est pas autorisé à utiliser les Données
dernier lui ait certifié avoir obtenu les en vue de créer, de vendre ou de diffuser
droits nécessaires. des cartes papier identiques ou sensible-
ment similaires, notamment dans le
2. Affichage des mentions de droits de contenu des données et dans l'utilisa-
tiers en Belgique. Pour chaque Transac- tion spécifique des couleurs, symboles
tion utilisant des Normes de circulation et échelles, aux cartes papier publiées
pour la Belgique, le Client doit fournir par les agences nationales de cartogra-
à l'Utilisateur final l'avis suivant : phie européenne, y compris, de manière
« Traffic Codes for Belgium are non exhaustive, le Landervermessungä-
provided by the Ministerie van de mter en Allemagne, le Topografische
Vlaamse Gemeenschap and the Minis-
tère de l'Equipement et des Trans-
ports ».

616

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne « Die Grundlagendaten


Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung
Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden
Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen »
Vermessungswesen en Autriche et le
Lantmäteriet en Suède. Grande- « Contains Ordnance
Bretagne Survey data © Crown
C. Application des règles de l'OS. Sans copyright and database
limiter la Section IV(B) ci-dessus et en right 2010 Contains Royal
ce qui concerne les Données de la Mail data © Royal Mail
Grande-Bretagne, le Client reconnaît et copyright and database
convient que l'Ordnance Survey right 2010 »
(l'« OS ») peut engager directement une
action à l'encontre du Client afin de faire Grèce « Copyright Geomatics
respecter la déclaration concernant les Ltd. »
droits d'auteur de l'OS (voir la Hongrie « Copyright © 2003; Top-
Section IV(D) ci-dessous), ainsi que les Map Ltd. »
exigences relatives aux cartes papier
(voir la Section IV(B) ci-dessus) conte- Italie « La Banca Dati Italiana è
nues dans le présent Contrat. stata prodotta usando
quale riferimento anche
D. Mentions de tiers. Toute copie des cartografia numerica ed
Données et/ou tout emballage qui y est al tratto prodotta e fornita
associé doit comprendre les Mentions dalla Regione Toscana. »
de tiers respectives stipulées ci-dessous
et utilisées comme indiqué ci-après, qui Norvège « Copyright © 2000;
correspondent au Territoire (ou à une Norwegian Mapping
partie du territoire) concerné par ladite Authority »
copie :
Portugal « Source : IgeoE –
Pays Mention Portugal »
Autriche « © Bundesamt für Eich- Espagne « Información geográfica
und Vermessungswesen » propiedad del CNIG »
Croatie Suède « Based upon electronic
Chypre, data © National Land
Estonie, Survey Sweden. »
Lettonie,
Lituanie, Suisse « Topografische Grund-
Moldavie, lage : © Bundesamt für
Pologne, Landestopographie.
Slovénie et/ E. Diffusion dans chaque pays. Le client
ou Ukraine « © EuroGeographics » reconnaît que HERE n'a pas reçu
France « source : © IGN 2009 – d'autorisation concernant la diffusion
BD TOPO ® » des données cartographiques pour les
pays suivants et dans ces mêmes pays :
Albanie, Biélorussie, Kirghizistan,

617

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Moldavie et Ouzbékistan. HERE se Note concernant le système


réserve le droit de mettre à jour cette télématique de l'opérateur de réseau
liste de temps à autre. Les droits de AT&T
licence concédés au Client en vertu du AUX FINS DU PRESENT ARTICLE, LE
présent TL et concernant les Données TERME « UTILISATEUR FINAL » VOUS
de tels pays dépendent du respect par DESIGNE VOUS AINSI QUE VOS
le Client de toutes les lois et réglemen- HERITIERS, EXECUTEURS
tations en vigueur, y compris, de manière TESTAMENTAIRES, REPRESENTANTS
non exhaustive, de toute autorisation ou LEGAUX ET AYANTS DROIT AUTORISES.
approbation requise pour la diffusion de AUX FINS DU PRESENT ARTICLE,
l'Application intégrant de telles Données « OPERATEUR DE SERVICES MOBILES
dans les pays respectivement SOUS-JACENT » INCLUT SES AFFILIES ET
concernés. SOUS-TRAITANTS, AINSI QUE LEURS
RESPONSABLES, DIRIGEANTS,
VI. Australie EMPLOYES, REPRENEURS ET AYANTS
DROIT RESPECTIFS. L'UTILISATEUR
A. Mentions de tiers. Toute copie des FINAL N'A PAS DE RELATION
Données et/ou tout emballage qui y est CONTRACTUELLE AVEC L'OPERATEUR
associé doit comprendre les Mentions DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET
de tiers respectives stipulées ci-dessous IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS
et utilisées comme indiqué ci-après, qui D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD
correspondent au Territoire (ou à une ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
partie du territoire) concerné par ladite L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET
copie : ACCEPTE LE FAIT QUE L'OPERATEUR
SOUS-JACENT N'A AUCUNE
Copyright. Based on data provided RESPONSABILITE CIVILE, MORALE OU
under license from PSMA Australia AUTRE A SON EGARD. DANS TOUS LES
Limited (www.psma.com.au). CAS, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE
Product incorporates data which is © L'ACTION ET QUE CETTE DERNIERE SOIT
20XX Telstra Corporation Limited, GM FONDEE SUR UNE VIOLATION DE
Holden Limited, Intelematics Australia CONTRAT OU DE GARANTIE, UNE
Pty Ltd and Continental Pty Ltd. NEGLIGENCE, UNE RESPONSABILITE
B. Mentions de tiers pour l'Australie. STRICTE EN MATIERE DELICTUELLE OU
Outre ce qui précède, le Contrat de AUTRE, LE RECOURS EXCLUSIF DE
licence utilisateur final de toute Applica- L'UTILISATEUR FINAL POUR TOUTE
tion intégrant des Normes de circulation RECLAMATION DECOULANT DU PRESENT
RDS-TMC australiennes doit contenir CONTRAT, DE QUELQUE MANIERE QUE
l'avis suivant : « Product incorporates CE SOIT, ET QUELLE QU'EN SOIT LA
traffic location codes which is © 20XX CAUSE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER,
Telstra Corporation Limited and its lice- TOUTE DEFAILLANCE OU INTERRUPTION
nsors ». DU SERVICE FOURNI EN VERTU DES
PRESENTES, SE LIMITE AU

618

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

REMBOURSEMENT DES DOMMAGES, GARANTIT PAS LA CONTINUITE OU LA


DONT LE MONTANT NE PEUT DEPASSER COUVERTURE DU SERVICE.
CELUI PAYE PAR L'UTILISATEUR FINAL L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE
POUR LES SERVICES AU COURS DES GARANTIT PAS QUE L'UTILISATEUR
DEUX MOIS PRECEDANT LA DATE DE FINAL POURRA ETRE OU SERA LOCALISE
RECLAMATION. AU MOYEN DU SERVICE. L'OPERATEUR
(ii) L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE SOUS-JACENT EXCLUT TOUTE
D'INDEMNISER ET DE METTRE HORS DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE
CAUSE L'OPERATEUR DE SERVICES QUALITE MARCHANDE OU
MOBILES SOUS-JACENT AINSI QUE SES D'ADEQUATION A UN USAGE
DIRIGEANTS, EMPLOYES ET AGENTS PARTICULIER, DE PERTINENCE OU DE
CONTRE TOUTE RECLAMATION, Y PERFORMANCE CONCERNANT LES
COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES SERVICES OU LES PRODUITS ; EN AUCUN
RECLAMATIONS POUR CALOMNIE, CAS AT&T NE SAURA ETRE TENU
DIFFAMATION, OU TOUT DOMMAGE RESPONSABLE DES FAITS SUIVANTS,
MATERIEL, BLESSURE CORPORELLE OU QU'ILS DECOULENT OU NON DE SA
DECES, DECOULANT DE QUELQUE PROPRE NEGLIGENCE : (A) TOUT ACTE
MANIERE QUE CE SOIT, DIRECTEMENT OU TOUTE OMISSION D'UN TIERS ;
OU INDIRECTEMENT, DU PRESENT (B) TOUTE ERREUR, OMISSION,
CONTRAT OU DE L'UTILISATION, D'UNE INTERRUPTION, FAUTE ET TOUT ECHEC
MAUVAISE UTILISATION OU DE DE TRANSMISSION, RETARD OU DEFAUT
L'INCAPACITE A UTILISER LE DISPOSITIF, CONCERNANT LE SERVICE FOURNI PAR
SAUF LORSQUE LADITE RECLAMATION OU VIA L'OPERATEUR SOUS-JACENT ;
RESULTE D'UNE FAUTE GRAVE OU (C) TOUT DOMMAGE OU TOUTE
VOLONTAIRE DE L'OPERATEUR BLESSURE DECOULANT DE LA
SOUS-JACENT. CETTE INDEMNISATION SUSPENSION OU DE LA RESILIATION DES
DEMEURERA EN VIGUEUR APRES LA SERVICES PAR L'OPERATEUR
RESILIATION DU CONTRAT. SOUS-JACENT ; OU (D) TOUT DOMMAGE
OU TOUTE BLESSURE DECOULANT D'UN
(iii) L'UTILISATEUR FINAL NE DISPOSE ECHEC OU D'UN DELAI DE CONNEXION
D'AUCUN DROIT DE PROPRIETE SUR LES LORS D'UN APPEL A TOUTE ENTITE, Y
NUMEROS ATTRIBUES AU DISPOSITIF. COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE
(iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE
QUE FORD ET L'OPERATEUR AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR,
SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE
GARANTIR LA SECURITE DES DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE
TRANSMISSIONS SANS FIL ET NE METTRE HORS DE CAUSE L'OPERATEUR
POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS SOUS-JACENT CONTRE TOUTE
RESPONSABLES DE TOUT PROBLEME DE RECLAMATION FAITE PAR TOUTE
SECURITE LIE A L'UTILISATION DES PERSONNE OU ENTITE POUR DES
SERVICES. DOMMAGES DE TOUTE NATURE LIES,
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, AUX
LE SERVICE EST DESTINE A L'USAGE SERVICES FOURNIS PAR L'OPERATEUR
EXCLUSIF DE [L'UTILISATEUR FINAL] ET SOUS-JACENT OU A L'UTILISATION PAR
CE DERNIER N'EST PAS AUTORISE A TOUTE AUTRE PERSONNE DE CES
REVENDRE LE SERVICE A UN TIERS.
L'UTILISATEUR FINAL COMPREND QUE
L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE

619

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif


QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou
COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière
DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones
PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche,
DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT. ordinateurs portatifs, pagers, assistants
numériques personnels ou PDA. Vous
VII. Chine convenez de cesser toute utilisation de ces
Données si vous ne respectez pas les
Utilisation personnelle uniquement présentes conditions générales.
Vous convenez d'utiliser ces Données ainsi
que [insérer le nom de l'Application du Garantie limitée
Client] uniquement à des fins personnelles NAV2 garantit que (a) les Données
et non commerciales pour lesquelles vous fonctionneront substantiellement
possédez une licence, et non à des fins de conformément aux documents écrits qui
service bureau, de temps partagé ou les accompagnent pendant
d'autres fins similaires. Par conséquent, et quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
selon les restrictions stipulées aux la date de leur réception, (b) tout service
paragraphes suivants, vous êtes autorisé d'assistance proposé par NAV2 sera
à copier ces Données uniquement si sensiblement identique aux documents
nécessaire à des fins personnelles en vue écrits applicables qui vous sont fournis par
de (i) les consulter, et (ii) les enregistrer, à NAV2 et que les techniciens d'assistance
condition que vous ne supprimiez aucune de NAV2 déploieront tous les efforts
déclaration concernant les droits d'auteur commercialement raisonnables afin de
et que vous ne modifiez les Données résoudre tout problème.
d'aucune façon. Vous convenez de vous
abstenir de reproduire, de copier, de Recours du client
modifier, de décompiler, de désassembler
ou de reconstituer la logique de toute La responsabilité totale de NAV2 et de ses
portion de ces Données, de les transférer fournisseurs, ainsi que votre recours
ou diffuser de quelque manière que ce soit, exclusif, engagent, à la discrétion de NAV2,
à quelque fin que ce soit, excepté dans la soit (a) un remboursement du prix payé,
limite autorisée par les lois en vigueur. le cas échéant, soit (b) une réparation ou
un remplacement des Données n'étant
Restrictions pas couvertes par la Garantie limitée de
NAV2 et qui sont renvoyées à NAV2 avec
Sauf autorisation spécifique accordée par une copie de votre facture. La présente
NAV2, et sans limiter le précédent Garantie limitée ne peut être invoquée
paragraphe, vous n'êtes pas autorisé à lorsque la défaillance des Données est
(a) utiliser ces Données avec tout produit, imputable à un accident, une utilisation
système ou application installé ou abusive ou une mauvaise application. Tout
autrement connecté(e) à, ou en remplacement des Données est couvert
communication avec, des véhicules par la garantie pour le restant de la période
équipés de fonctions d'aide à la navigation, de garantie initiale ou pendant trente
de positionnement, de dispatching, de
guidage routier en temps réel, de gestion
de flotte ou d'applications similaires ; ou
(b) utiliser ces Données avec tout système

620

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

(30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES
Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION
produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS
uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE
d'une preuve d'achat fournie par une entité ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU
internationale autorisée. DELICTUEL OU AU TITRE DE LA
GARANTIE, MEME SI NAV2 OU SES
Aucune autre garantie : CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT
A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS
STIPULEE CI-DESSUS ET DANS LA DOMMAGES. LA RESPONSABILITE
MESURE PERMISE PAR LA LOI EN ENGAGEE PAR NAV2 OU SES
VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS FOURNISSEURS EN VERTU DE LA
DE LICENCE (AINSI QUE LEURS PRESENTE NE DOIT EN AUCUN CAS
CONCEDANTS DE LICENCE ET EXCEDER LE PRIX PAYE. Certaines
FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE exclusions de responsabilité ne sont pas
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE autorisées en vertu de la loi en vigueur, de
QUALITE, DE PERFORMANCE, DE sorte que la présente exclusion peut ne
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION pas s'appliquer à vous.
A UN USAGE PARTICULIER, DE Contrôle des exportations
PROPRIETE OU D'ABSENCE DE
CONTREFACON. Certaines exclusions de Vous convenez de n'exporter aucune partie
garantie ne sont pas autorisées en vertu des Données qui vous sont fournies ni
de la loi en vigueur, de sorte que la aucun produit directement issu de
présente exclusion peut ne pas s'appliquer celles-ci, excepté conformément aux lois,
à vous. règles et réglementations sur les
exportations en vigueur et avec toutes les
Responsabilité limitée : autorisations et approbations requises par
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ces dernières.
EN VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS Protection de la Propriété intellectuelle
DE LICENCE (AINSI QUE LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET Les Données sont la propriété de NAV2 ou
FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE de ses fournisseurs et sont protégées par
RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR les droits d'auteur applicables, ainsi que
TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU par d'autres droits et traités relatifs à la
ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE propriété intellectuelle. Les Données sont
SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE, fournies uniquement en vertu d'une licence
BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) OU à des fins d'utilisation et ne peuvent pas
INDIRECT(E), POUVANT RESULTER DE être vendues.
L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION
DE CES INFORMATIONS, OU POUR TOUT
MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE
CHIFFRE D'AFFAIRES, DE CONTRATS OU
D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT
DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE
A UTILISER CES INFORMATIONS, DE

621

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Accord intégral Contrat de licence utilisateur final


(CLUF) Gracenote®
Les présentes conditions constituent
l'accord intégral entre NAV2 (et ses Cet appareil contient un logiciel de
concédants de licences, ainsi que leurs Gracenote Inc., 2000 Powell Street
concédants de licences et fournisseurs) et Emeryville, Californie 94608
vous-même concernant l'objet de la (« Gracenote »).
présente, et annulent et remplacent dans Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel
leur intégralité tous les accords écrits ou Gracenote ») permet à cet appareil
oraux antérieurs existants concernant d'identifier les fichiers musicaux et
l'objet de la présente. d'obtenir des informations telles que le
Droit applicable. nom du morceau, de l'artiste et de l'album
(« Données Gracenote ») depuis des
Les conditions générales ci-dessus seront serveurs en ligne (« Serveurs Gracenote »),
régies par les lois de la République et d'accomplir d'autres fonctions. Vous
populaire de Chine, sans tenir compte pouvez utiliser les Données Gracenote
(i) de leurs dispositions relatives au conflit uniquement à l'aide des fonctions
de lois, ni (ii) de la Convention des Nations d'Utilisateur Final prévues de cet appareil.
Unies pour les contrats de vente Cet appareil peut stocker du contenu
internationale de marchandises, qui est appartenant à des fournisseurs de
expressément exclue. Tout litige résultant Gracenote. Si tel est le cas, toutes les
des, ou survenant en relation avec les restrictions stipulées dans les présentes
Données vous étant fournies en vertu de concernant les Données Gracenote
la présente doit être soumis à la s'appliqueront également à un tel contenu,
Commission d'arbitrage économique et et les fournisseurs de ce contenu auront
commercial international de Shanghai. droit à tous les avantages et protections
dont dispose Gracenote en vertu des
Droits d'auteur Gracenote® présentes. Vous convenez d'utiliser le
Données CD et musicales de Gracenote contenu de Gracenote (« Contenu
Inc., droits d'auteur© Gracenote »), les Données Gracenote, le
Logiciel Gracenote et les Serveurs
2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, Gracenote uniquement pour votre propre
droits d'auteur © 2000-2007 Gracenote. usage personnel et non commercial. Vous
Ce produit et service peut être couvert par convenez de ne pas céder, copier,
un ou plusieurs brevets américains parmi transférer ou transmettre le Contenu
les suivants : Brevets 5,987,525 ; Gracenote, le Logiciel Grace ou les
6,061,680 ; 6,154,773 ; 6,161,132 ; 6,230,192 ; Données Gracenote (excepté dans un Tag
6,230,207 ; 6.240,459 ; 6,330,593 et autres associé à un fichier musical) à une tierce
brevets délivrés ou en attente. Certains partie quelle qu'elle soit. VOUS
services sont fournis sous licence par Open CONVENEZ DE NE PAS UTILISER OU
Globe Inc. pour les Etats-Unis. EXPLOITER LE CONTENU GRACENOTE,
Brevet 6,304,523. LES DONNEES GRACENOTE, LE LOGICIEL
Gracenote et CDDB sont des marques de GRACENOTE OU LES SERVEURS
fabrique déposées de Gracenote. Le logo GRACENOTE SAUF AUTORISATION
et logotype Gracenote, ainsi que le logo EXPRESSE EN VERTU DES PRESENTES.
Powered by Gracenote™ sont des
marques de fabrique de Gracenote.

622

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES


exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES
Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES
Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE
Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES
outrepassez ces restrictions. Si vos licences SI GRACENOTE LE JUGE NECESSAIRE.
sont résiliées, vous convenez de cesser RIEN NE GARANTIT QUE LE CONTENU
toute utilisation du Contenu Gracenote, GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
des Données Gracenote, du Logiciel OU LES SERVEURS GRACENOTE SONT
Gracenote et des Serveurs Gracenote. EXEMPTS D'ERREURS OU QUE LE
Gracenote se réserve tous les droits sur les FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
Données Gracenote, le Logiciel Gracenote, GRACENOTE OU DES SERVEURS
les Serveurs Gracenote et le Contenu GRACENOTE SERA ININTERROMPU.
Gracenote, y compris tous les droits de GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE
propriété. Gracenote ne saurait en aucun VOUS FOURNIR DES DONNEES
cas vous être redevable de quelque AMELIOREES OU SUPPLEMENTAIRES
paiement que ce soit pour toute QUE GRACENOTE POURRAIT DECIDER
information fournie par vous, y compris DE FOURNIR A L'AVENIR, ET GRACENOTE
tout matériel ou toute information sur les EST LIBRE D'INTERROMPRE SES
fichiers musicaux protégé(e) par des droits SERVICES EN LIGNE A TOUT MOMENT.
d'auteur. Vous convenez que Gracenote GRACENOTE EXCLUT TOUTES LES
peut vous opposer ses droits, GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES,
collectivement ou séparément, Y COMPRIS, DE MANIERE NON
directement au nom de chaque société, en EXHAUSTIVE, LES GARANTIES
vertu du présent Contrat. IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
D'ADEQUATION A UN USAGE
Gracenote utilise un identifiant unique pour PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIETE
suivre les demandes d'information, à des OU D'ABSENCE DE CONTREFACON.
fins statistiques. Cet identifiant numérique GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
attribué de manière aléatoire a pour objet RESULTATS QUI SERONT OBTENUS A LA
de permettre à Gracenote de comptabiliser SUITE DE VOTRE UTILISATION DU
les demandes tout en ignorant votre LOGICIEL GRACENOTE OU DES
identité. Pour obtenir de plus amples SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE
informations, consultez la Politique de NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE
Confidentialité de Gracenote à l'adresse : RESPONSABLE DES DOMMAGES
www.gracenote.com. CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE
LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE
DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN
GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS SOIT LA CAUSE. © Gracenote 2007.
LICENCE « EN L'ETAT ». GRACENOTE NE Territoire de Taïwan
FAIT AUCUNE DECLARATION ET NE
DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE Remarque : conformément à la stratégie
OU IMPLICITE, CONCERNANT de gestion des moteurs à faible puissance
L'EXACTITUDE DE TOUTE DONNEE de rayonnement d'onde radio :
GRACENOTE EMANANT DES SERVEURS
GRACENOTE OU DU CONTENU
GRACENOTE. GRACENOTE SE RESERVE
LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET

623

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Article 12 : pour les modèles de moteur à Votre utilisation des Produits et/ou
faible puissance de rayonnement, les Services SUNA vaut acceptation des
sociétés, firmes ou utilisateurs ne peuvent conditions générales telles que détaillées
pas changer la fréquence, augmenter la à l'adresse :
puissance ou modifier les caractéristiques
et fonctions de la conception d'origine sans Site Web
autorisation.
www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
Article 14 : l'utilisation de moteurs de
ditions/
fréquence radio à faible puissance ne doit
pas affecter la sécurité de l'aviation et
interférer avec les télécommunications 2. Propriété intellectuelle
légales. Si une interférence est détectée, Les Produits et/ou Services SUNA sont
arrêtez immédiatement d'utiliser le destinés à votre usage personnel. Vous
dispositif et ne le réutilisez qu'après vous n'êtes autorisé ni à enregistrer ou
être assuré qu'il n'y a plus d'interférence. retransmettre, ni à utiliser le contenu en
Au niveau des télécommunications légales association avec d'autres informations
et télécommunications sans fil du telco, le routières ou tout autre service ou système
moteur de fréquence radio à faible de guidage routier non agréé par
puissance doit être capable de tolérer des Intelematics. Vous n'obtenez aucune
limites légales d'interférence propriété, ni aucun droit de propriété
d'équipements de télécommunication, intellectuelle (y compris les droits
industriels, scientifiques et à ondes radio. d'auteur) relatifs aux données utilisées
pour la fourniture des Produits et/ou
SUNA TRAFFIC CHANNEL – Services SUNA.
CONDITIONS GENERALES
3. Utilisation appropriée
En activant, utilisant et/ou accédant à
SUNA Traffic Channel, SUNA Predictive Les Produits et/ou Services SUNA sont
ou à tout autre contenu ou matériau fourni destinés à aider les automobilistes et à
par Intelematics (ci-après dénommés faciliter la planification de trajets et ne
collectivement Produits et/ou Services fournissent pas des informations
SUNA), vous acceptez certaines complètes ou précises en toutes
conditions générales. Les paragraphes circonstances. Dans certains cas,
suivants constituent un bref résumé des l'utilisation des Produits et/ou Services
conditions générales qui vous sont SUNA est susceptible d'occasionner un
applicables. Pour prendre connaissance retard supplémentaire. Vous reconnaissez
de l'ensemble des conditions générales que les Produits et/ou Services SUNA ne
relatives à votre utilisation des Produits sont pas destinés et ne conviennent pas à
et/ou Services SUNA, veuillez consulter : des applications pour lesquelles l'heure
d'arrivée et les indications de conduite sont
susceptibles d'avoir une incidence sur la
Site Web
sécurité du public ou la vôtre.
www.sunatraffic.com.au/termsandcon- 4. Utilisation des Produits et/ou
ditions/ Services SUNA pendant la conduite

1. Acceptation

624

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Informations client

Vous, ainsi que tout autre conducteur Services SUNA, et que dans toute la
autorisé du véhicule dans lequel les mesure permise par la loi, Intelematics et
Produits et/ou Services SUNA sont chaque Fournisseur excluent toute garantie
disponibles ou installés et actifs, restez expresse ou implicite selon les lois d'un
responsable à tout moment du respect des Etat et la législation fédérale en relation
lois et des codes pertinents assurant une avec les Produits et/ou Services SUNA.
conduite sûre. En particulier, vous 7. Attention
convenez d'utiliser activement les Produits
et/ou Services SUNA seulement lorsque Ce manuel a été préparé avec le plus grand
le véhicule est immobile et que cette soin. Nous ne cessons de développer nos
utilisation ne comporte pas de risque. produits ; il est donc possible que certaines
informations ne soient pas complètement
5. Continuité du service et réception de à jour. Les informations contenues dans
SUNA Traffic Channel ce document sont sujettes à modification
Nous ferons ce qu'il est raisonnablement sans préavis.
possible de faire pour assurer votre
réception de SUNA Traffic Channel
24 heures sur 24, tout au long de l'année.
SUNA Traffic Channel peut être
occasionnellement indisponible pour des
raisons d'ordre technique ou une
maintenance planifiée. Nous ferons notre
possible pour réaliser la maintenance à
des moments où la circulation est fluide.
Nous nous réservons le droit de retirer les
Produits et/ou Services SUNA à tout
moment.
En outre, nous ne sommes pas en mesure
d'assurer la réception ininterrompue du
signal TMC-RDS de SUNA Traffic Channel
en un lieu donné.
6. Limitation de responsabilité
Intelematics (ou ses fournisseurs ou le
fabricant de votre appareil (les
« Fournisseurs »)) ne saurait être tenu
responsable envers vous ou toute tierce
partie quant aux dommages, qu'ils soient
directs, indirects, fortuits, consécutifs ou
autres, résultant de l'utilisation des
Produits et/ou Services SUNA, même si
Intelematics ou un Fournisseur a été avisé
de la possibilité de tels dommages. Vous
reconnaissez également que ni
Intelematics, ni aucun Fournisseur, ne
garantit ou n'accorde aucune garantie
relative à la disponibilité, l'exactitude ou
au caractère complet des Produits et/ou

625

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Appendices

COMPATIBILITÉ Note : Nous testons et certifions votre


véhicule afin qu'il soit conforme à la
ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité
électromagnétique. Il est de votre
responsabilité de veiller à ce que tout
AVERTISSEMENT: Ne placez pas équipement posé sur votre véhicule par un
d'objets et ne montez pas concessionnaire agréé soit conforme à la
d'équipements sur ou à proximité d'un législation locale et à toute autre exigence
couvercle d'airbag, sur le côté des applicable. L'installation de certains
dossiers de siège avant ou arrière ou appareils électroniques de deuxième monte
dans des zones susceptibles d'entrer en pourrait dégrader la performance des
contact avec un airbag qui se déploie. Le fonctions du véhicule, qui utilise des signaux
non-respect de ces consignes peut de fréquence radio tels que le récepteur
augmenter le risque de blessures radio de diffusion, le système de surveillance
corporelles en cas de collision. de la pression des pneus, le système de
démarrage avec bouton poussoir, la
AVERTISSEMENT: Ne fixez aucun connectivité Bluetooth® ou la navigation
câble d'antenne sur le câblage du satellite.
véhicule, les canalisations de carburant Note : Tout équipement d'émission de
ou les tuyauteries de frein. fréquences radio présent dans votre
véhicule (par exemple un téléphone
AVERTISSEMENT: Gardez les cellulaire ou un émetteur de radio amateur)
câbles d'antenne et d'alimentation à au doit être conforme aux paramètres indiqués
moins 10 cm de tout module dans les illustrations et le tableau suivants.
électronique et airbag. Nous ne prévoyons aucune disposition
spéciale ou condition concernant
l'installation ou l'utilisation de tels
équipements.

626

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Appendices

Voiture/SUV

E239120

Fourgon

E239122

627

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Appendices

Poids lourd

E239121

Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne


fréquence (en Watt (puissance RMS maximale)
MHz)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

628

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

A Activation et désactivation de l'affichage


tête haute - Véhicules avec: Ecran
A/C d'affichage du combiné des
Voir : Commande de climatisation - Véhicules instruments 4,2 pouces...........................153
avec: Commande de température Activation et désactivation de l'affichage
automatique double (DATC)/SYNC 3/ - Véhicules avec: SYNC 3/
SYNC 2.5............................................................167 SYNC 2.5......................................................532
Voir : Commande de climatisation - Véhicules Activation et désactivation de l'affichage
avec: Commande de température - Véhicules avec: SYNC 4.......................532
automatique double (DATC)/ Activation et désactivation de l'aide au
SYNC 4...............................................................161 démarrage en côte - Boîte de vitesses
Voir : Commande de climatisation - Véhicules manuelle, Véhicules avec:
avec: Commande de température SYNC 2.5......................................................282
manuelle.............................................................171 Activation et désactivation de l'aide au
ABS démarrage en côte - Boîte de vitesses
Voir : Freins............................................................274 manuelle, Véhicules avec: SYNC 3/
Accès à l'emplacement de sauvegarde SYNC 4.........................................................283
de clé passive...............................................211 Activation et désactivation de l'aide au
Accès à l'ordinateur de bord......................151 stationnement - Véhicules avec:
Accès à la navigation.................................584 SYNC 3/SYNC 2.5.....................................292
Activation d'applications sur un Activation et désactivation de l'aide au
périphérique Android...............................581 stationnement - Véhicules avec:
Activation d'applications sur un SYNC 4..........................................................292
périphérique iOS........................................581 Activation et désactivation de l'aide
Activation des informations sur les zones stationnement actif - Véhicules avec:
de danger - Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5....................................305
SYNC 3..........................................................339 Activation et désactivation de l'aide
Activation des informations sur les zones stationnement actif - Véhicules avec:
de danger - Véhicules avec: SYNC 4.........................................................304
SYNC 4.........................................................339 Activation et désactivation de l'airbag
Activation du démarrage à distance - passager - Véhicules avec: Ecran
Véhicules avec: SYNC 2.5........................157 d'affichage du combiné des
Activation du démarrage à distance - instruments 12,3 pouces..........................60
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4.........157 Activation et désactivation de l'airbag
Activation et désactivation automatique passager - Véhicules avec: Ecran
d'Android.....................................................582 d'affichage du combiné des
Activation et désactivation d'alerte de instruments 4,2 pouces............................59
circulation transversale..........................365 Activation et désactivation de l'air
Activation et désactivation d'alerte de recirculé..........................................................161
mauvais sens.............................................385 Activation et désactivation de
Activation et désactivation d'Apple l'autoradio...................................................528
CarPlay.........................................................582 Activation et désactivation de
Activation et désactivation de l'affichage l'Auto-Start-Stop......................................218
tête haute - Véhicules avec: Ecran Activation et désactivation de
d'affichage du combiné des l'avertissement du conducteur -
instruments 12,3 pouces.........................153 Véhicules avec: Ecran d'affichage du
combiné des instruments
12,3 pouces..................................................378

629

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Activation et désactivation de Activation et désactivation du hayon


l'avertissement du conducteur - électrique - Véhicules avec: SYNC 3/
Véhicules avec: Ecran d'affichage du SYNC 4............................................................94
combiné des instruments Activation et désactivation du limiteur
4,2 pouces...................................................378 de vitesse intelligent - Véhicules avec:
Activation et désactivation de Maintien dans la voie..............................344
l'essuie-glace de lunette arrière...........107 Activation et désactivation du limiteur
Activation et désactivation de la caméra de vitesse intelligent - Véhicules sans:
à 180 degrés...............................................303 Maintien dans la voie..............................343
Activation et désactivation de la Activation et désactivation du limiteur
commande de climatisation..................161 de vitesse - Véhicules avec: Maintien
Activation et désactivation de la lunette dans la voie..................................................341
arrière chauffante......................................162 Activation et désactivation du limiteur
Activation et désactivation des de vitesse - Véhicules sans: Maintien
éclairages intérieurs arrière....................125 dans la voie..................................................341
Activation et désactivation des Activation et désactivation du maintien
éclairages intérieurs avant......................127 automatique..............................................284
Activation et désactivation des feux de Activation et désactivation du mode de
détresse..........................................................411 conduite efficace - Véhicules avec:
Activation et désactivation des Ecran d'affichage du combiné des
notifications par SMS.............................579 instruments 12,3 pouces.........................337
Activation et désactivation des Activation et désactivation du mode de
rétroviseurs chauffants...........................163 conduite efficace - Véhicules avec:
Activation et désactivation de tous les Ecran d'affichage du combiné des
éclairages intérieurs..................................125 instruments 4,2 pouces..........................337
Activation et désactivation du contrôle Activation et désactivation du mode du
de lancement.............................................465 système de maintien de
Activation et désactivation du contrôle trajectoire....................................................349
de stabilité - Non inclus : ST................288 Activation et désactivation du pare-brise
Activation et désactivation du contrôle chauffant - Véhicules avec: Pare-brise
de stabilité - ST.........................................288 chauffant......................................................162
Activation et désactivation du Activation et désactivation du
dégivrage.......................................................161 refroidissement maximal.......................162
Activation et désactivation du dégivrage Activation et désactivation du régulateur
maximal.........................................................161 de vitesse.......................................................311
Activation et désactivation du dispositif Activation et désactivation du régulateur
de chauffage auxiliaire - Véhicules de vitesse adaptatif..................................316
avec: Ecran d'affichage du combiné Activation et désactivation du système
des instruments 12,3 pouces.................175 anti-patinage - Non inclus : ST...........286
Activation et désactivation du dispositif Activation et désactivation du système
de chauffage auxiliaire - Véhicules d'alerte de passager arrière...................192
avec: Ecran d'affichage du combiné Activation et désactivation du système
des instruments 4,2 pouces...................175 d'informations d'angle mort................359
Activation et désactivation du hayon Activation et désactivation du système
électrique - Véhicules avec: de maintien de trajectoire.....................349
SYNC 2.5........................................................94 Activation et désactivation du volant de
direction chauffant...................................104

630

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Affichage d'économie de Aide au démarrage en côte......................282


carburant.......................................................147 Aide au démarrage en côte –
Affichage de la pression des pneus - Dépannage......................................................283
Véhicules avec: Ecran d'affichage du Aide au démarrage en côte –
combiné des instruments Dépannage..................................................283
12,3 pouces.................................................489 Aide au démarrage en côte – Messages
Affichage de la pression des pneus - d'information.................................................283
Véhicules avec: Ecran d'affichage du Aide au stationnement latéral...............294
combiné des instruments Avertissements sonores de l'aide au
4,2 pouces...................................................489 stationnement latéral.................................295
Affichage du combiné des Emplacement des capteurs d'aide au
instruments.................................................145 stationnement latéral.................................295
Réglages personnalisés...................................146 Limites de l'aide au stationnement
Affichage du mode de conduite efficace latéral................................................................294
- Véhicules avec: Ecran d'affichage du Qu'est-ce que l'aide au stationnement
combiné des instruments latéral................................................................294
4,2 pouces....................................................337 Aides au stationnement –
Affichage du niveau d'efficacité Dépannage.................................................296
instantané - Véhicules avec: Ecran Aides au stationnement – Messages
d'affichage du combiné des d'information.................................................296
instruments 12,3 pouces........................335 Aide stationnement actif.........................304
Affichage du niveau d'efficacité Aide stationnement actif –
instantané - Véhicules avec: Ecran Dépannage.....................................................308
d'affichage du combiné des Aide stationnement actif –
instruments 4,2 pouces..........................335 Dépannage.................................................308
Affichage du récapitulatif du trajet - Aide stationnement actif – Foire aux
Véhicules avec: Ecran d'affichage du questions.........................................................308
combiné des instruments Aide stationnement actif – Messages
12,3 pouces..................................................336 d'information.................................................308
Affichage du récapitulatif du trajet - Airbags...............................................................56
Véhicules avec: Ecran d'affichage du Airbags – Dépannage..........................................61
combiné des instruments Airbags – Dépannage....................................61
4,2 pouces...................................................336 Airbags – Avertissements sonores.................61
Affichage tête haute....................................153 Airbags – Témoins d'avertissement..............61
Affichage tête haute – Dépannage.............156 Alerte de circulation transversale.........364
Affichage tête haute – Dépannage.......156 Alerte de circulation transversale avec prise
Affichage tête haute – Messages en charge de remorque..............................366
d'information..................................................156 Alerte de circulation transversale –
Aide à la direction pour Dépannage.....................................................366
l'évitement...................................................373 Alerte de circulation transversale avec
Activation et désactivation de l'aide à la prise en charge de remorque...............366
direction pour l'évitement.........................374 Limites de l'alerte de circulation
Limites de l'aide à la direction pour transversale avec prise en charge de
l'évitement.......................................................374 remorque.........................................................366
Qu'est-ce que l'aide à la direction pour Qu'est-ce que l'alerte de circulation
l'évitement.......................................................373 transversale avec prise en charge de
remorque.........................................................366

631

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Alerte de circulation transversale – Anti-pincement de vitre..............................131


Dépannage.................................................366 Annulation de la fonction anti-pincement
Alerte de circulation transversale – de vitre................................................................131
Messages d'information.............................367 Qu'est-ce que la fonction anti-pincement
Alerte de circulation transversale – de vitre................................................................131
Témoins d'avertissement.........................366 Réinitialisation de la fonction
Alerte de distance........................................372 anti-pincement de vitre................................131
Qu'est-ce que l'alerte de distance..............372 Appendices....................................................626
Réglage de la sensibilité de l'alerte de Application du frein de stationnement
distance............................................................372 électrique - Boîte de vitesses
Alerte de mauvais sens.............................384 manuelle......................................................278
Alerte de mauvais sens – Application du frein de stationnement
Dépannage.....................................................385 électrique en cas d'urgence..................279
Alerte de mauvais sens – Application du frein de stationnement
Dépannage.................................................385 électrique - Transmission
Alerte de mauvais sens – Messages automatique...............................................278
d'information.................................................385 Applications..................................................556
Allumage automatique des phares........113 Applications ..................................................581
Que sont les phares à allumage A propos de cette publication...................25
automatique.....................................................113 Arrêt automatique du moteur - Véhicules
Réglages des phares à allumage avec: Bouton-poussoir de
automatique.....................................................113 démarrage....................................................210
Allume-cigares..............................................196 Activation et désactivation de l'arrêt
Ampoules extérieures................................457 automatique du moteur.............................210
Changement d'ampoule de clignotant Annulation de l'arrêt automatique du
arrière................................................................463 moteur...............................................................210
Changement d'ampoule de feu Comment fonctionne l'arrêt automatique
arrière.................................................................461 du moteur.........................................................210
Changement d'ampoule de feu stop........462 Arrêt du moteur.............................................218
Dépose d'une optique de feu arrière.........459 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à
Tableau de spécifications d'ampoules l'arrêt.................................................................207
extérieures.......................................................457 Arrêt du moteur lorsque le véhicule se
Annulation automatique du régulateur déplace............................................................208
de vitesse adaptatif - Véhicules avec: Arrêt du mouvement du hayon.................97
Régulateur de vitesse adaptatif...........317 Assistance angle mort avec couverture
Annulation automatique du régulateur de remorque - Véhicules avec: Système
de vitesse adaptatif - Véhicules avec: d'informations d'angle mort/Attelage
Régulateur de vitesse adaptatif avec de remorque...............................................354
système d'arrêt et redémarrage...........317 Comment fonctionne l'assistance angle
Annulation de la limite de vitesse réglée mort avec couverture de
- Véhicules avec: Maintien dans la remorque.........................................................354
voie.................................................................342 Limites d'assistance angle mort avec
Annulation de la limite de vitesse réglée couverture de remorque............................355
- Véhicules sans: Maintien dans la Qu'est-ce que l'assistance angle mort avec
voie.................................................................342 couverture de remorque............................354
Annulation de la vitesse réglée................312 Témoins d'assistance angle mort avec
couverture de remorque............................356

632

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Assistance angle mort - Véhicules avec: Avertissements sonores de la


Système d'informations d'angle mort, transmission automatique -
Véhicules sans: Attelage de Transmission automatique à 6
remorque.....................................................352 rapports/Transmission automatique à
Comment fonctionne l'assistance angle 7 vitesses......................................................272
mort...................................................................352 Avertissements sonores de la
Indicateurs d'assistance angle mort..........353 transmission automatique -
Limites de l'assistance angle mort.............353 Transmission automatique à
Qu'est-ce que l'assistance angle 8 vitesses......................................................272
mort...................................................................352 Avertissements sonores des portes et
Assistance pré-collision...........................368 serrures...........................................................85
Aide à la direction pour l'évitement............373 Avertissements sonores du limiteur de
Alerte de distance..............................................372 vitesse...........................................................342
Assistance pré-collision – Avertissements sonores du limiteur de
Dépannage......................................................375 vitesse intelligent.....................................346
Freinage d'urgence automatique.................373 Avertissements sonores du système
Indication de distance.......................................371 d'alerte de passager arrière...................192
Assistance pré-collision – Avertissements sonores liés au
Dépannage..................................................375 carburant et à l'appoint en
Assistance pré-collision – Messages carburant.....................................................248
d'information..................................................375
Assistance pré-collision – Témoins
d'avertissement.............................................375
B
Atténuation manuelle du rétroviseur Balayage en marche arrière......................107
intérieur..........................................................133 Qu'est-ce que le balayage en marche
Auto-Start-Stop...........................................218 arrière.................................................................107
Auto-Start-Stop – Dépannage.....................219 Réglages de balayage en marche
Auto-Start-Stop – Dépannage...............219 arrière.................................................................107
Auto-Start-Stop – Foire aux Barre d'état.....................................................571
questions.........................................................220 Basculement du régulateur de vitesse
Auto-Start-Stop – Messages adaptatif au régulateur de vitesse -
d'information...................................................219 Véhicules avec: SYNC 2.5......................323
Avertissement audio Basculement du régulateur de vitesse
Auto-Start-Stop........................................219 adaptatif au régulateur de vitesse -
Avertissement du conducteur.................377 Véhicules avec: SYNC 3..........................322
Avertissement du conducteur – Basculement du régulateur de vitesse
Dépannage......................................................378 adaptatif au régulateur de vitesse -
Avertissement du conducteur – Véhicules avec: SYNC 4..........................323
Dépannage..................................................378 Batterie 12 V...................................................453
Avertissement du conducteur – Messages Comment fonctionne le système de gestion
d'information..................................................378 de batterie.......................................................454
Avertissements et notes utilisés dans Limites du système de gestion de
cette publication.........................................26 batterie.............................................................454
Avertissement sonore de frein de Précautions relatives à la batterie
stationnement électrique.....................280 12 V.....................................................................453
Qu'est-ce que le système de gestion de
batterie.............................................................454

633

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Recyclage et mise au rebut de la batterie Limites relatives à la boule de


12 V.....................................................................456 remorquage.....................................................397
Remise à zéro du capteur de Précautions relatives à la boule de
batterie.............................................................456 remorquage....................................................396
Remplacement de la batterie 12 V..............455 Rétraction du bras de boule de
Batterie 12 V – Dépannage......................456 remorquage....................................................399
Batterie 12 V – Messages
d'information.................................................456
Batterie 12 V – Témoins
C
d'avertissement............................................456 Caméra à 180 degrés.................................302
Bluetooth®....................................................580 Caméra arrière..............................................298
Boîte à fusibles intérieure.........................428 Réglages de la caméra arrière......................300
Accès à la boîte à fusibles intérieure..........428 Capacité du réservoir de carburant - 1,0
Emplacement de la boîte à fusibles l EcoBoost™...............................................238
intérieure..........................................................428 Capacité du réservoir de carburant - 1,5
Identification des fusibles dans la boîte à l TiVCT..........................................................239
fusibles intérieure.........................................429 Capacité du réservoir de carburant - 1.5L
Boîte à fusibles sous le capot.................423 EcoBlue........................................................240
Accès à la boîte à fusibles sous le Capacité du réservoir de carburant - 2,3
capot.................................................................423 l EcoBoost™...............................................242
Emplacement de la boîte à fusibles sous le Capacité du réservoir de carburant - 2.0L
capot.................................................................423 EcoBlue..........................................................241
Identification des fusibles dans la boîte à Caractéristiques de conduite du véhicule
fusibles sous le capot.................................424 électrique hybride......................................217
Bouclage et débouclage des ceintures Carburant et appoint en carburant –
de sécurité......................................................52 Dépannage.................................................248
Boule de remorquage - Véhicules avec: Carburant et appoint en carburant –
Boule de remorquage amovible.........393 Messages d'information............................248
Composants de boule de Carburant et appoint en carburant –
remorquage....................................................394 Témoins d'avertissement..........................248
Consignes relatives au bras de la boule de Carburant et ravitaillement......................232
remorquage....................................................394 Carburant et appoint en carburant –
Fixation du bras de boule de Dépannage......................................................248
remorquage....................................................395 Panne sèche........................................................235
Précautions relatives à la boule de Qualité du carburant........................................233
remorquage....................................................393 Ravitaillement....................................................236
Retrait du bras de boule de Ceintures de sécurité....................................52
remorquage....................................................395 Ceintures de sécurité – Dépannage..............55
Boule de remorquage - Véhicules avec: Rappel de ceintures de sécurité non
Boule de remorquage bouclées.............................................................53
rétractable..................................................396 Ceintures de sécurité – Dépannage........55
Composants de boule de Ceintures de sécurité – Messages
remorquage....................................................398 d'information....................................................55
Consignes relatives au bras de la boule de Changement d'une roue à plat..............493
remorquage.....................................................397 Changement de roue.................................493
Déploiement du bras de boule de Charge d'un appareil...................................194
remorquage....................................................398 Charge d'un appareil sans fil....................197

634

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Chargement de votre remorque - 5 Coffre à bagages.........................................389


portes/Clipper...........................................402 Points d'ancrage de coffre à
Chargement du véhicule..........................386 bagages............................................................392
Porte-bagages de toit......................................387 Combiné des instruments.........................138
Support monté sur une barre de Jauge de carburant............................................140
remorquage....................................................388 Commande d'éclairage extérieur.............111
Chargeur d'accessoire sans fil.................197 Commande de climatisation....................161
Chargeur d'accessoire sans fil – Commande de climatisation –
Dépannage......................................................198 Dépannage.......................................................170
Chargeur d'accessoire sans fil – Mode automatique............................................163
Dépannage..................................................198 Commande de climatisation –
Chargeur d'accessoire sans fil – Messages Dépannage...................................................170
d'information..................................................198 Commande de climatisation – Foire aux
Chauffage auxiliaire.....................................175 questions..........................................................170
Chauffage Commande de feux de route
Voir : Commande de climatisation - Véhicules automatique.................................................116
avec: Commande de température Activation et désactivation de la
automatique double (DATC)/SYNC 3/ commande de feux de route
SYNC 2.5............................................................167 automatique.....................................................117
Voir : Commande de climatisation - Véhicules Annulation de la commande de feux de
avec: Commande de température route automatique.........................................118
automatique double (DATC)/ Comment fonctionne la commande de feux
SYNC 4...............................................................161 de route automatique...................................116
Voir : Commande de climatisation - Véhicules Exigences relatives à la commande de feux
avec: Commande de température de route automatique....................................117
manuelle.............................................................171 Indicateurs de commande de feux de route
Clés et télécommandes..............................65 automatique.....................................................118
Clés et télécommandes – Limites de commande de feux de route
Dépannage........................................................69 automatique.....................................................117
Clés et télécommandes – Précautions relatives à la commande de
Dépannage....................................................69 feux de route automatique..........................117
Clés et télécommandes – Messages Commande de feux de route
d'informations..................................................69 automatique - Dépannage.....................118
Climat..............................................................546 Commande de feux de route automatique
Climatisation – Messages d'information..........................118
Voir : Commande de climatisation - Véhicules Commande de feux de route non
avec: Commande de température éblouissants.................................................119
automatique double (DATC)/SYNC 3/ Activation et désactivation de la
SYNC 2.5............................................................167 commande de feux de route non
Voir : Commande de climatisation - Véhicules éblouissants....................................................120
avec: Commande de température Comment fonctionne la commande de feux
automatique double (DATC)/ de route non éblouissants...........................119
SYNC 4...............................................................161 Dérivation de la commande de feux de
Voir : Commande de climatisation - Véhicules route non éblouissants.................................121
avec: Commande de température Exigences relatives à la commande de feux
manuelle.............................................................171 de route non éblouissants..........................120
Limites de la commande de feux de route
non éblouissants...........................................120

635

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Précautions relatives à la commande de Comment fonctionne le contrôle de


feux de route non éblouissants.................119 stabilité........................................................288
Témoins de commande de feux de route Comment fonctionne le filtre à particules
non éblouissants...........................................120 d'essence.....................................................262
Commande de feux de route non Comment fonctionne le filtre à particules
éblouissants – Dépannage.....................121 diesel.............................................................249
Commande de feux de route non Comment fonctionne le limiteur de
éblouissants – Messages vitesse............................................................341
d'information....................................................121 Comment fonctionne le limiteur de
Commande des portes depuis l'extérieur vitesse intelligent......................................343
de votre véhicule..........................................79 Comment fonctionne le maintien
Déverrouillage et verrouillage des portes à automatique..............................................284
l'aide de la lame de clé..................................79 Comment fonctionne le niveau
Déverrouillage et verrouillage des portes à d'efficacité instantané...........................335
l'aide de la télécommande..........................79 Comment fonctionne le récapitulatif du
Déverrouillage et verrouillage individuel des trajet..............................................................335
portes à l'aide de la lame de clé.................81 Comment fonctionne le régulateur de
Double verrouillage des portes à l'aide de vitesse adaptatif avec système d'arrêt
la lame de clé...................................................80 et redémarrage...........................................313
Double verrouillage des portes à l'aide de Comment fonctionne le régulateur de
la télécommande...........................................80 vitesse adaptatif........................................313
Commande des portes depuis l'intérieur Comment fonctionne le système
de votre véhicule..........................................81 anti-patinage.............................................286
Déverrouillage et verrouillage des portes à Comment fonctionne le système d'alerte
l'aide du verrouillage centralisé..................81 de passager arrière....................................191
Comment fonctionne eCall.......................62 Comment fonctionne le système
Comment fonctionne l'aide au d'informations d'angle mort................358
démarrage en côte...................................282 Comment fonctionne le système de
Comment fonctionne l'alerte de maintien de trajectoire...........................348
circulation transversale..........................364 Comment fonctionnent les airbags
Comment fonctionne l'alerte de mauvais avant................................................................56
sens...............................................................384 Comment fonctionnent les airbags
Comment fonctionne l'assistance latéraux...........................................................56
pré-collision avec assistance aux Comment fonctionnent les airbags
intersections...............................................369 rideaux.............................................................57
Comment fonctionne l'assistance Comment fonctionne un véhicule
pré-collision...............................................368 électrique hybride......................................217
Comment fonctionne l'avertissement Commutateur d'allumage par
du conducteur.............................................377 bouton-poussoir........................................201
Comment fonctionne l'instructeur Commutateur d’allumage.......................200
Eco..................................................................335 Compatibilité électromagnétique........626
Comment fonctionne la caméra à Composants du kit de mobilité
180 degrés...................................................302 temporaire..................................................482
Comment fonctionne la reconnaissance Conditions requises de l'appel
de la signalisation de vitesse................379 d'urgence........................................................62
Comment fonctionne la reconnaissance Conduite dans une faible profondeur
des panneaux de signalisation.............381 d'eau.............................................................408
Conduite économique..............................408

636

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Confidentialité des données.....................30 Contrat de licence d'utilisateur


Configuration d'une destination...........584 final................................................................595
Configuration d'une destination avec Contrôle d'état des informations sur les
l'écran de carte..............................................585 zones de danger - Véhicules avec:
Configuration d'une destination avec Ecran d'affichage du combiné des
l'écran de saisie de texte...........................584 instruments 12,3 pouces........................340
Configuration d'une destination avec une Contrôle d'état des informations sur les
destination enregistrée..............................585 zones de danger - Véhicules avec:
Configuration d'une destination avec une Ecran d'affichage du combiné des
destination prédictive.................................585 instruments 4,2 pouces.........................339
Configuration d'une destination avec une Contrôle de lancement.............................465
destination récente......................................585 Contrôle de la pression des pneus........475
Configuration d'une destination avec un Contrôle de l’état du système MyKey -
point d'intérêt................................................585 Véhicules avec: SYNC 2.5.........................74
Configuration de l'avertissement de Contrôle de l’état du système MyKey -
vitesse de la reconnaissance des Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4...........75
panneaux de signalisation....................382 Contrôle des balais d'essuie-glace........107
Configuration de l'ordinateur de Contrôle de stabilité...................................288
bord..................................................................151 Contrôle de stabilité – Dépannage -
Configuration de la tolérance de vitesse ST.......................................................................289
de la reconnaissance de la signalisation Contrôle de stabilité – Dépannage -
de vitesse....................................................380 ST...................................................................289
Configuration de la tolérance de vitesse Contrôle de stabilité – Messages
de la reconnaissance des panneaux de d'information.................................................290
signalisation...............................................382 Contrôle de stabilité – Témoins
Connexion d'un appareil d'avertissement............................................289
Bluetooth®.................................................580 Contrôle du liquide de freins....................275
Connexion de votre téléphone...............576 Contrôle du mode de conduite...............332
Connexion du véhicule à un réseau Contrôle du mode de conduite –
mobile...........................................................520 Dépannage......................................................334
Activation et désactivation du Modes de conduite............................................332
modem.............................................................520 Contrôle du mode de conduite –
Connexion de FordPass au modem...........520 Dépannage..................................................334
Qu'est-ce que le modem...............................520 Contrôle du mode de conduite – Messages
Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi d'information..................................................334
- Véhicules avec: SYNC 3/ Contrôle du niveau de liquide
SYNC 2.5.......................................................521 d'embrayage..............................................264
Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Contrôle du niveau de liquide de
- Véhicules avec: SYNC 4........................521 réduction catalytique sélective -
Conseils concernant la commande de Véhicules avec: Ecran d'affichage du
climatisation...............................................165 combiné des instruments
Conseils pour la conduite........................408 12,3 pouces..................................................255
Conseils pour le tractage de remorque - Contrôle du niveau de liquide de
5 portes/Clipper.......................................402 réduction catalytique sélective -
Consommation de liquide de réduction Véhicules avec: Ecran d'affichage du
catalytique sélective...............................256 combiné des instruments
Contacteur de démarrage 4,2 pouces...................................................255
Voir : Commutateur d’allumage..................200

637

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Convertisseur catalytique........................260 Défilement des options de menu -


Convertisseur catalytique – Véhicules avec: SYNC 4.........................529
Dépannage.......................................................261 Définition de la limite de vitesse.............341
Convertisseur catalytique – Démarrage à distance.................................157
Dépannage...................................................261 Démarrage du moteur................................201
Convertisseur catalytique – Témoins Démarrage d'un moteur à essence.............201
d'avertissement.............................................261 Démarrage d'un moteur diesel....................203
Coupure automatique en cas de Démarrage d'un moteur noyé......................205
collision.........................................................414 Redémarrage du moteur après un
Précautions relatives à la coupure arrêt...................................................................205
automatique en cas de collision..............414 Démarrage du véhicule à l’aide de câbles
Qu'est-ce que la coupure automatique en volants............................................................411
cas de collision...............................................414 Démarrage du véhicule à l’aide de câbles
Réactivation de votre véhicule......................414 volants...............................................................412
Création d'un point d'accès Wi-Fi dans Précautions relatives au démarrage à l’aide
le véhicule - Véhicules avec: SYNC 3/ de câbles volants............................................411
SYNC 2.5......................................................525 Préparation du véhicule...................................412
Création d'un point d'accès Wi-Fi dans Démarrage et arrêt du moteur...............200
le véhicule - Véhicules avec: Arrêt automatique du moteur - Véhicules
SYNC 4..........................................................525 avec: Bouton-poussoir de
Création d’une MyKey - Véhicules avec: démarrage........................................................210
SYNC 2.5/Allumage à clé..........................72 Arrêt du moteur..................................................207
Création d’une MyKey - Véhicules avec: Démarrage du moteur......................................201
SYNC 2.5/Bouton-poussoir de Démarrage et arrêt du moteur –
démarrage......................................................73 Dépannage........................................................211
Création d’une MyKey - Véhicules avec: Démarrage et arrêt du moteur –
SYNC 3/Allumage à clé.............................72 Dépannage....................................................211
Création d’une MyKey - Véhicules avec: Démarrage et arrêt du moteur – Foire aux
SYNC 3/SYNC 4/Bouton-poussoir de questions...........................................................213
démarrage......................................................73 Démarrage et arrêt du moteur – Messages
Crevaison d'information...................................................212
Voir : Changement d'une roue à plat.........493 Démarrage et arrêt du moteur – Témoins
Crochet de coffre à bagages - d'avertissement..............................................211
Clipper...........................................................392 Démarrage et arrêt du moteur –
Précautions................................................200
D Démarrage et arrêt du véhicule à
distance.........................................................157
Déclaration de conformité.......................589 Dépassement volontaire de la limite de
Défaut de fermeture.....................................84 vitesse réglée..............................................342
Activation et désactivation du défaut de Désactivation du son audio.....................529
fermeture...........................................................84 Détection d'obstacle du hayon.................97
Comment fonctionne le défaut de Déverrouillage automatique......................83
fermeture...........................................................84 Activation et désactivation du
Limites du défaut de fermeture.....................84 déverrouillage automatique.......................83
Qu'est-ce que le défaut de fermeture.........84 Exigences en matière de déverrouillage
Défilement des options de menu - automatique.....................................................83
Véhicules avec: SYNC 3/ Qu'est-ce que le déverrouillage
SYNC 2.5......................................................529 automatique.....................................................83

638

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Dimensions du véhicule - 4 portes.......502 Données sur la consommation de


Dimensions du véhicule - 5 portes, Non carburant - 1,0 l EcoBoost™.................243
inclus : Actif/ST........................................500 Données sur la consommation de
Dimensions du véhicule - 5 portes/ carburant - 1,5 l TiVCT............................244
Actif...............................................................498 Données sur la consommation de
Dimensions du véhicule - 5 portes/ carburant - 1.5L EcoBlue........................245
ST...................................................................503 Données sur la consommation de
Dimensions du véhicule - Clipper, Non carburant - 2,3 l EcoBoost™.................247
inclus : Actif/ST..........................................501 Données sur la consommation de
Dimensions du véhicule - Clipper/ carburant - 2.0L EcoBlue.......................246
Actif...............................................................499
Dimensions du véhicule - Clipper/
ST...................................................................504
E
Dispositif antivol passif...............................99 eCall – Dépannage.......................................64
Armement du dispositif antivol passif........99 eCall – Messages d'information....................64
Désarmement du dispositif antivol eCall....................................................................62
passif...................................................................99 eCall – Dépannage.............................................64
Qu'est-ce que le dispositif antivol Eclairage ambiant........................................126
passif...................................................................99 Activation et désactivation de l'éclairage
Dispositifs de retenue pour siège ambiant.............................................................126
enfant..............................................................45 Eclairage avant adaptatif –
Informations sur la position des dispositifs Dépannage...................................................124
de retenue pour enfant.................................45 Eclairage avant adaptatif – Messages
Installation des dispositifs de retenue pour d'information...................................................124
siège enfant.......................................................49 Eclairage avant adaptatif..........................122
Recommandations sur les dispositifs de Allumage des phares pour conduite du côté
retenue pour enfant.......................................48 gauche ou droit de la chaussée................123
Dispositifs d’aide au Comment fonctionne l'éclairage avant
stationnement............................................291 adaptatif............................................................122
Aide au stationnement latéral......................294 Eclairage extérieur..........................................111
Aides au stationnement – Allumage automatique des phares..............113
Dépannage.....................................................296 Commande de feux de route
Système d'aide au stationnement automatique.....................................................116
avant..................................................................293 Commande de feux de route automatique
Système d’aide au stationnement - Dépannage.....................................................118
arrière................................................................292 Commande de feux de route non
Divertissement.............................................543 éblouissants.....................................................119
Données d'entretien......................................31 Commande de feux de route non
Données d'événement..................................31 éblouissants – Dépannage.........................121
Données de l'ordinateur de bord.............151 Eclairage avant adaptatif................................122
Données de périphérique mobile - Eclairage avant adaptatif –
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4...........33 Dépannage.......................................................124
Données des réglages...................................32 Eclairages extérieurs...........................................114
Données de véhicule connecté - Phares.......................................................................111
Véhicules avec: Modem............................32 Phares – Dépannage..........................................112
Données du système d'appel Eclairage intérieur.........................................125
d'urgence........................................................34 Eclairage ambiant..............................................126
Fonction d'éclairage intérieur........................125

639

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Eclairages extérieurs.....................................114 Entrebâillement du toit ouvrant..............137


Activation et désactivation des Entrée dans une place de stationnement
clignotants........................................................114 parallèle - Véhicules avec: Aide
Activation et désactivation des feux de intégrale au stationnement actif........305
position latéraux.............................................114 Entrée dans une place de stationnement
Activation et désactivation des projecteurs parallèle - Véhicules avec: Aide
antibrouillard arrière......................................115 partielle au stationnement actif........306
Activation et désactivation des projecteurs Entrée dans une place de stationnement
antibrouillard avant.......................................115 perpendiculaire - Véhicules avec: Aide
Avertissement sonore d'éclairage intégrale au stationnement actif.......306
extérieur.............................................................116 Entrée dans une place de stationnement
Comment fonctionnent les éclairages perpendiculaire - Véhicules avec: Aide
latéraux...............................................................114 partielle au stationnement actif.........307
Témoins d'éclairage extérieur.........................115 Entretien des pneus....................................475
Ecran d'informations à la Entretien..........................................................432
demande......................................................572 Ampoules extérieures......................................457
Ecrous de roue..............................................497 Batterie 12 V.........................................................453
Effacer toutes les clés MyKeys - Batterie 12 V – Dépannage............................456
Véhicules avec: SYNC 2.5.........................74 Huile moteur.......................................................446
Effacer toutes les clés MyKeys - Liquide de refroidissement............................448
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4...........74 Environnement ...............................................35
Emission et réception d'un appel Envoi et réception d'un SMS...................578
téléphonique...............................................577 Equipement de communication
Emission manuelle d'un appel mobile..........................................................590
d'urgence.......................................................63 Equipement de secours............................422
Emplacement de l'entonnoir de Essuie-glaces automatiques...................106
remplissage de carburant.....................234 Que sont les essuie-glaces
Emplacement de la prise de automatiques.................................................106
courant..........................................................195 Réglage de la sensibilité du capteur de
Emplacement des capteurs d'alerte de pluie....................................................................106
circulation transversale..........................365 Réglages des essuie-glaces
Emplacement des capteurs d'assistance automatiques.................................................106
pré-collision - Véhicules avec: Essuie-glaces.................................................105
Régulateur de vitesse adaptatif..........370 Activation et désactivation des
Emplacement des capteurs d'assistance essuie-glaces de pare-brise......................105
pré-collision - Véhicules sans: Précautions relatives à
Régulateur de vitesse adaptatif..........370 l'essuie-glace..................................................105
Emplacement des capteurs du système Essuie-glaces et lave-glaces –
d'informations d'angle mort................359 Dépannage...................................................110
Emplacement des ports USB..................193 Essuie-glaces et lave-glaces – Foire aux
Emplacement du kit de mobilité questions...........................................................110
temporaire..................................................482 Essuie-glaces et lave-glaces – Témoins
Emplacement du réservoir de liquide de d'avertissement..............................................110
freins..............................................................274 Essuie-glaces et lave-glaces...................105
Emplacements des airbags.......................59 Balayage en marche arrière............................107
Enclencher un rapport sur votre véhicule Essuie-glaces.......................................................105
- Transmission automatique à Essuie-glaces automatiques.........................106
8 vitesses.....................................................267

640

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Essuie-glaces et lave-glaces – Filtre à particules diesel............................249


Dépannage.......................................................110 Filtre à particules diesel –
Lave-glaces..........................................................108 Dépannage.....................................................250
Etapes..............................................................585 Filtre à particules essence........................262
Ajout d'une étape..............................................585 Filtre à particules d'essence –
Modification des étapes.................................585 Dépannage......................................................263
Exécution d'une remise à zéro Fonction anti-pincement du toit
complète.....................................................588 ouvrant...........................................................137
Exemples d'interaction vocale................573 Annulation de la fonction anti-pincement
Exigences du système d'informations du toit ouvrant.................................................137
d'angle mort - Boîte de vitesses Qu'est-ce que la fonction anti-pincement
manuelle......................................................359 du toit ouvrant.................................................137
Exigences du système d'informations Fonction d'éclairage intérieur..................125
d'angle mort - Transmission Activation et désactivation de la fonction
automatique...............................................359 d'éclairage intérieur......................................125
Exigences en matière Qu'est-ce que la fonction d'éclairage
d'application...............................................581 intérieur..............................................................125
Exigences liées au filtre à particules Freinage d'urgence automatique...........373
diesel.............................................................250 Activation et désactivation du freinage
Exigences liées au système de réduction d'urgence automatique..............................373
catalytique sélective................................253 Qu'est-ce que le freinage d'urgence
Exigences relatives au filtre à particules automatique...................................................373
d'essence.....................................................262 Freinage post-impact.................................413
Exigences relatives au véhicule Annulation du freinage post-impact...........413
connecté......................................................520 Comment fonctionne le freinage
post-impact.....................................................413
F Limites du freinage post-impact..................413
Témoins du freinage post-impact................413
Fermeture du hayon.......................................91 Frein de stationnement électrique –
Fermeture du hayon à l'aide de la Dépannage.................................................280
télécommande................................................96 Frein de stationnement électrique –
Fermeture du hayon depuis l'extérieur de Messages d'information............................280
votre véhicule.....................................................91 Frein de stationnement électrique –
Fermeture du hayon depuis l'intérieur de Témoins d'avertissement.........................280
votre véhicule...................................................95 Frein de stationnement électrique........278
Fermeture du hayon mains libres..................96 Frein de stationnement électrique –
Filtre à particules d'essence – Dépannage.....................................................280
Dépannage..................................................263 Frein prioritaire sur l'accélérateur..........274
Filtre à particules d'essence – Messages Freins – Dépannage....................................276
d'information..................................................263 Freins – Foire aux questions...........................277
Filtre à particules d'essence – Témoins Freins – Messages d'information.................276
d'avertissement............................................263 Freins – Témoins d'avertissement..............276
Filtre à particules diesel – Freins.................................................................274
Dépannage.................................................250 Freins – Dépannage..........................................276
Filtre à particules diesel – Messages Système de freinage antiblocage................274
d'information...................................................251 Fusibles – Dépannage................................431
Filtre à particules diesel – Témoins Fusibles – Foire aux questions......................431
d'avertissement............................................250

641

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Fusibles............................................................423 Indicateur du combiné des


Boîte à fusibles intérieure...............................428 instruments..................................................143
Boîte à fusibles sous le capot.......................423 Indicateur du système
Fusibles – Dépannage......................................431 anti-patinage.............................................286
Indicateurs Auto-Start-Stop....................219
G Indicateurs d'aide au
stationnement...........................................296
Glossaire des symboles................................27 Indicateurs d'airbag passager...................59
Gonflage des pneus....................................475 Indicateurs d'appel d'urgence..................63
Guidage d'itinéraire....................................586 Indicateurs de chauffage auxiliaire........176
Annulation du guidage d'itinéraire.............586 Indicateurs de contrôle de
Réglage du volume des invites de lancement...................................................465
guidage.............................................................586 Indicateurs de l'affichage tête
Répétition d'une instruction.........................586 haute..............................................................156
Indicateurs de la reconnaissance de la
H signalisation de vitesse..........................380
Indicateurs de la reconnaissance des
Hayon – Dépannage......................................91 panneaux de signalisation....................382
Hayon – Foire aux questions...........................98 Indicateurs de passage de vitesse de la
Hayon – Messages d'information...................91 transmission automatique - Véhicules
Hayon – Témoins d'avertissement................91 avec: Palettes de changement de
Hayon.................................................................90 vitesse au volant.......................................268
Fermeture du hayon.............................................91 Indicateurs de passage de vitesse de la
Hayon – Dépannage............................................91 transmission manuelle..........................264
Ouverture du hayon............................................90 Indicateurs de position de la
Huile moteur.................................................446 transmission automatique - Véhicules
Appoint d'huile moteur...................................447 avec: Palettes de changement de
Contrôle du niveau d'huile moteur.............446 vitesse au volant.......................................267
Quantités et spécifications d'huile Indicateurs de position de la
moteur..............................................................448 transmission automatique - Véhicules
Réinitialisation du rappel de vidange d'huile sans: Palettes de changement de
moteur...............................................................447 vitesse au volant.......................................267
Vue d'ensemble de la jauge de niveau Indicateurs de régulateur de
d'huile moteur...............................................446 vitesse............................................................312
Indicateurs de verrouillage de porte.......85
I Indicateurs du chargeur d'accessoire
sans fil............................................................197
Identification de l'unité de commande Indicateurs du limiteur de vitesse..........342
de climatisation..........................................167 Indicateurs du limiteur de vitesse
Identification des types de fusibles.......431 intelligent.....................................................346
Identification du véhicule..........................518 Indicateurs du système d'alerte de
Numéro de châssis du véhicule....................518 passager arrière..........................................192
Plaque d'identification du véhicule.............518 Indicateurs du système de maintien de
Indicateur de contrôle de stabilité - trajectoire - Véhicules avec: Ecran
ST...................................................................289 d'affichage du combiné des
Indicateur de verrouillage de sécurité instruments 12,3 pouces........................352
enfant...............................................................51

642

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Indicateurs du système de maintien de Introduction......................................................25


trajectoire - Véhicules avec: Ecran
d'affichage du combiné des
instruments 4,2 pouces...........................351
J
Indication de distance.................................371 Jauge de carburant......................................140
Activation et désactivation d'indication de Emplacement de la trappe de remplissage
distance.............................................................371 de carburant....................................................140
Qu'est-ce que l'indication de Limites de la jauge de carburant..................140
distance.............................................................371 Qu'est-ce que l'indication
Témoin d'indication de distance..................372 d'autonomie....................................................140
Indications de la caméra arrière............299 Qu'est-ce que la jauge de carburant..........140
Informations client.....................................589 Qu'est-ce que le rappel de faible niveau de
Informations relatives aux collisions et carburant..........................................................140
pannes............................................................411
Coupure automatique en cas de
collision.............................................................414
K
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles Kit de mobilité temporaire.......................482
volants................................................................411
Freinage post-impact.......................................413
Refroidissement à sécurité intégrée...........416
L
Remorquage de récupération........................414 Lave-glaces
Système d'alerte post-collision....................413 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces..............105
Informations relatives aux roues et Lave-glaces....................................................108
pneus.............................................................472 Activation et désactivation du balayage de
Informations sur l'utilisateur eCall........591 courtoisie..........................................................109
Informations sur les zones de Appoint de liquide de lave-glace.................109
danger...........................................................339 Précautions relatives au lave-glace............108
Informations sur le véhicule électrique Utilisation du lave-glace de lunette
hybride............................................................217 arrière.................................................................109
Inhibiteur du contacteur de verrouillage Utilisation du lave-glace de
de porte..........................................................83 pare-brise.........................................................109
Comment fonctionne l'inhibiteur du Lecture d'un média avec le
contacteur de verrouillage de porte.........83 Bluetooth®.................................................580
Initiation d'une interaction vocale.........573 Lecture d'un média avec le port USB -
Inspection des dommages sur les Véhicules avec: SYNC 3...........................193
pneus............................................................480 Lecture d'un média avec le port USB -
Instructeur Eco..............................................335 Véhicules avec: SYNC 4..........................194
Interaction vocale........................................573 Lecture ou interruption de lecture de la
Interverrouillage du levier sélecteur - source audio...............................................528
Transmission automatique à 6 Lignes directrices relatives au système
rapports/Transmission automatique à de réduction catalytique
7 vitesses.......................................................271 sélective.......................................................253
Précautions relatives à l'interverrouillage Limites d'ouverture sans clé.....................86
du levier sélecteur..........................................271 Limites de caméra arrière........................298
Qu'est-ce que l'interverrouillage du levier Limites de l'alerte de circulation
sélecteur............................................................271 transversale................................................365
Utilisation de l'interverrouillage du levier Limites de l'alerte de mauvais
sélecteur............................................................271 sens...............................................................384

643

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Limites de l'appel d'urgence.....................62 Live Traffic......................................................584


Limites de l'assistance Activation et désactivation de Live
pré-collision................................................370 Traffic................................................................584
Limites de l'écran d'information et de Qu'est-ce que Live Traffic..............................584
divertissement............................................571 Localisation du chargeur d'accessoire
Limites de la reconnaissance de la sans fil............................................................197
signalisation de vitesse..........................379 Localisation du véhicule..............................66
Limites de la reconnaissance des Lustrage de votre véhicule........................471
panneaux de signalisation.....................381
Limites de la télécommande.....................65
Limites de tractage de remorque - 5
M
portes/Clipper............................................401 Maintien automatique...............................284
Limites du contrôle de lancement........465 Maintien dans la voie..................................323
Limites du démarrage à distance...........157 Activation et désactivation du maintien
Limites du régulateur de vitesse dans la voie.....................................................325
adaptatif.......................................................314 Alertes du maintien dans la voie..................325
Limites du système d'alerte de passager Annulation automatique du maintien dans
arrière..............................................................191 la voie................................................................325
Limites du système d'informations Comment fonctionne le maintien dans la
d'angle mort...............................................358 voie.....................................................................323
Limites du système de maintien de Exigences liées au maintien dans la
trajectoire....................................................349 voie.....................................................................324
Limites du système de surveillance de Indicateurs du maintien dans la voie.........326
la pression des pneus.............................488 Limites du maintien dans la voie.................324
Limites du véhicule connecté.................520 Précautions relatives au maintien dans la
Limiteur de vitesse intelligent – voie.....................................................................324
Dépannage..................................................347 Mention de copyright de logiciels
Limiteur de vitesse intelligent – Foire aux tiers................................................................589
questions..........................................................347 Menu principal de l'affichage du
Limiteur de vitesse intelligent.................343 combiné des instruments......................145
Limiteur de vitesse intelligent – Menu Téléphone...........................................576
Dépannage......................................................347 Mise à jour des systèmes du véhicule
Limiteur de vitesse.......................................341 sans fil...........................................................587
Liquide de refroidissement.....................448 Mises à jour de la carte de
Ajout de liquide de refroidissement...........450 navigation...................................................584
Contrôle du niveau de liquide de Mises à jour du système du
refroidissement.............................................449 véhicule.........................................................587
Gestion de la température du liquide de Mode automatique......................................163
refroidissement..............................................451 Activation et désactivation du mode
Liquide de refroidissement – Messages automatique....................................................163
d'information.................................................453 Activation et désactivation du mode
Liquide de refroidissement – Témoins double................................................................165
d'avertissement............................................452 Témoins de mode automatique...................163
Précautions relatives au liquide de Mode d'alerte et assistance.....................351
refroidissement.............................................448 Comment fonctionne le mode d'alerte et
Renouvellement du liquide de assistance.........................................................351
refroidissement..............................................451 Qu'est-ce que le mode d'alerte et
d'assistance.....................................................351

644

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Mode d'alerte...............................................350 Nettoyage des roues........................................466


Comment fonctionne le mode Nettoyage des vitres et des balais
d'alerte.............................................................350 d'essuie-glace...............................................466
Qu'est-ce que le mode d'alerte...................350 Nettoyage du chrome, de l'aluminium ou
Réglage de l'intensité des vibrations du de l'acier inoxydable...................................466
volant de direction.......................................350 Nettoyage du compartiment moteur.........467
Mode d'assistance......................................350 Nettoyage du soubassement.......................468
Comment fonctionne le mode Précautions relatives au nettoyage de
d'assistance...................................................350 l'extérieur........................................................466
Qu'est-ce que le mode d'assistance.........350 Nettoyage de l'intérieur............................468
Mode de conduite efficace.......................337 Nettoyage de la planche de bord...............468
Récapitulatif du trajet.......................................337 Nettoyage des affichages et écrans..........468
Modes de conduite......................................332 Nettoyage des ceintures de sécurité..........470
Éco...........................................................................332 Nettoyage des compartiments de
Faible Adhérence...............................................332 rangement.......................................................470
Normal...................................................................332 Nettoyage des glissières de toit
Piste........................................................................333 ouvrant.............................................................470
Sport.......................................................................332 Nettoyage des plastiques..............................468
Modification de la limite de vitesse Nettoyage des tapis et tapis de sol............469
réglée.............................................................342 Nettoyage des tissus.......................................468
Modification du nom ou du mot de passe Nettoyage du cuir..............................................469
du point d'accès Wi-Fi du véhicule - Nettoyage du vinyle..........................................469
Véhicules avec: SYNC 3/ Nettoyage du véhicule..............................466
SYNC 2.5......................................................526 Nettoyage de l'extérieur.................................466
Modification du nom ou du mot de passe Nettoyage de l'intérieur..................................468
du point d'accès Wi-Fi du véhicule - Numéro de châssis du véhicule..............518
Véhicules avec: SYNC 4..........................527 Emplacement du numéro d'identification
MyKey – Dépannage.....................................75 du véhicule.......................................................518
MyKey – Foire aux questions............................77
MyKey – Messages d'information..................75
MyKey™.............................................................70
O
MyKey – Dépannage...........................................75 Ordinateur de bord........................................151
Réglages MyKey....................................................70 Orientation du flux d'air.............................163
Outrepasser la vitesse réglée..................322
N Ouverture du hayon......................................90
Ouverture du hayon à l'aide de la
Navigation.......................................................551 télécommande................................................90
Navigation .....................................................584 Ouverture du hayon depuis l'extérieur de
Configuration d'une destination..................584 votre véhicule...................................................90
Etapes....................................................................585 Ouverture du hayon depuis l'intérieur de
Guidage d'itinéraire..........................................586 votre véhicule....................................................92
Live Traffic............................................................584 Ouverture du hayon mains libres...................93
Réglage de la carte...........................................584 Ouverture et fermeture de la lame de clé
Nettoyage de l'extérieur...........................466 escamotable.................................................65
Nettoyage des bandes ou motifs................467 Ouverture et fermeture des vitres..........129
Nettoyage des lentilles de caméra et Ouverture et fermeture du capot -
capteurs............................................................467 Conduite à droite......................................434
Nettoyage des phares et feux arrière........466

645

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Ouverture et fermeture du capot - Passage du limiteur de vitesse intelligent


Conduite à gauche...................................432 au limiteur de vitesse - Véhicules avec:
Ouverture et fermeture du SYNC 2.5......................................................346
pare-soleil....................................................136 Passage du limiteur de vitesse intelligent
Ouverture et fermeture du toit au limiteur de vitesse - Véhicules avec:
ouvrant..........................................................136 SYNC 3.........................................................346
Ouverture et fermeture globales............129 Passage du limiteur de vitesse intelligent
Activation et désactivation de l'ouverture au limiteur de vitesse - Véhicules avec:
générale............................................................130 SYNC 4..........................................................347
Activation et désactivation de la fermeture Passage en marche arrière......................264
générale............................................................130 Passages de vitesse manuels - Véhicules
Qu'est-ce que l'ouverture et fermeture avec: Palettes de changement de
globales.............................................................129 vitesse au volant.......................................268
Utilisation de l'ouverture générale...............130 Passage de vitesse à l'aide de la palette au
Utilisation de la fermeture générale............130 volant................................................................268
Ouverture sans clé – Dépannage............89 Permutation des pneus.............................481
Ouverture sans clé - Foire aux Personnalisation de l'affichage du
questions...........................................................89 combiné des instruments - Non inclus :
Ouverture sans clé........................................86 Véhicule électrique à hybridation légère
Ouverture sans clé – Dépannage..................89 (MHEV).........................................................146
Réglages d'ouverture sans clé........................86 Personnalisation de l'affichage du
Verrouillage et déverrouillage des portes combiné des instruments - Véhicule
avec l'ouverture sans clé.............................88 électrique à hybridation légère
Verrouillage et déverrouillage du hayon (MHEV).........................................................146
avec l'ouverture sans clé..............................89 Phares – Dépannage....................................112
Phares – Foire aux questions..........................112
P Phares.................................................................111
Activation et désactivation de la
Panne sèche..................................................235 temporisation de sortie des phares..........111
Ajout de carburant avec un jerricane de Indicateurs de phares.........................................112
carburant..........................................................235 Réglage du niveau des phares........................112
Remplissage d'un jerricane de Utilisation des feux de route.............................111
carburant..........................................................235 Planche de bord - Conduite à droite,
Paramètres du démarrage à distance - Véhicules avec: SYNC 3/
Véhicules avec: SYNC 2.5, Véhicules SYNC 2.5........................................................40
sans: Volant de direction Planche de bord - Conduite à droite,
chauffant......................................................158 Véhicules avec: SYNC 4............................39
Paramètres du démarrage à distance - Planche de bord - Conduite à gauche,
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 4, Véhicules avec: SYNC 3/
Véhicules sans: Volant de direction SYNC 2.5........................................................38
chauffant......................................................158 Planche de bord - Conduite à gauche,
Paramètres du démarrage à distance - Véhicules avec: SYNC 4.............................37
Véhicules avec: Volant de direction Plaque d'identification du véhicule.......518
chauffant/SYNC 2.5.................................159 Emplacement de la plaque d'identification
Paramètres du démarrage à distance - du véhicule.......................................................518
Véhicules avec: Volant de direction Présentation de la plaque d'identification
chauffant/SYNC 3/SYNC 4..................160 du véhicule.......................................................518

646

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Pneu plat Défaut de fermeture...........................................84


Voir : Changement d'une roue à plat.........493 Déverrouillage automatique............................83
Poids et dimensions de tractage de Inhibiteur du contacteur de verrouillage de
remorque.....................................................402 porte.....................................................................83
Capacités de poids de remorquage...........402 Portes et serrures – Dépannage....................85
Dimensions de la barre de Reverrouillage automatique............................85
remorquage....................................................404 Ports USB........................................................193
Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Pose et dépose du couvercle de coffre
Dépannage..................................................527 à bagages - 5 portes...............................390
Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Foire aux Pose et dépose du couvercle de coffre
questions..........................................................527 à bagages - Clipper.................................390
Point d'accès Wi-Fi du véhicule.............525 Pose et dépose du filet à bagages de
Point d'accès Wi-Fi du véhicule – coffre à bagages.......................................389
Dépannage......................................................527 Positionnement de la caméra
Points d'ancrage de coffre à arrière............................................................299
bagages........................................................392 Positions de la transmission
Emplacement des points d'ancrage de automatique..............................................266
coffre à bagages...........................................392 Frein moteur (L).................................................267
Précautions relatives au point d'ancrage Manuel (M)...........................................................267
de coffre à bagages.....................................392 Marche (D)...........................................................266
Points d'ancrage de dispositif de retenue Marche arrière (R).............................................266
pour siège enfant........................................43 Neutre (N)............................................................266
Emplacement des points d'ancrage de Stationnement (P)...........................................266
dispositif de retenue pour siège Précautions nécessaires par temps
enfant..................................................................43 froid...............................................................408
Emplacement des points d'ancrage de Précautions relatives à l'aide au
sangle supérieure du dispositif de démarrage en côte...................................282
retenue pour siège enfant............................43 Précautions relatives à l'aide au
Que sont les points d'ancrage de dispositif stationnement............................................291
de retenue pour siège enfant......................43 Précautions relatives à l'aide
Porte-bagages de toit................................387 stationnement actif................................304
Capacités de charge du porte-bagages de Précautions relatives à l'alerte de
toit......................................................................388 circulation transversale..........................364
Précautions relatives au porte-bagages de Précautions relatives à l'alerte de
toit.......................................................................387 mauvais sens.............................................384
Porte-gobelets..............................................199 Précautions relatives à
Précautions relatives au l'allume-cigare...........................................196
porte-gobelets...............................................199 Précautions relatives à l'assistance
Portes et serrures – Dépannage..............85 pré-collision...............................................369
Portes et serrures – Messages Précautions relatives à
d'information....................................................85 l'Auto-Start-Stop......................................218
Portes et serrures – Témoins Précautions relatives à l'écran
d'avertissement...............................................85 d'information et de
Portes et serrures...........................................79 divertissement............................................571
Commande des portes depuis l'extérieur Précautions relatives à l'utilisation sur
de votre véhicule..............................................79 circuit............................................................464
Commande des portes depuis l'intérieur de Précautions relatives à la caméra à
votre véhicule.....................................................81 180 degrés...................................................302

647

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Précautions relatives à la caméra Précautions relatives au rétroviseur


arrière............................................................298 intérieur..........................................................133
Précautions relatives à la ceinture de Précautions relatives au siège
sécurité............................................................52 arrière.............................................................188
Précautions relatives à la Précautions relatives au siège
maintenance..............................................432 avant...............................................................177
Précautions relatives à la prise de Précautions relatives au système
courant..........................................................195 audio..............................................................528
Précautions relatives à la Précautions relatives au système
reconnaissance de la signalisation de d'alerte de passager arrière....................191
vitesse...........................................................379 Précautions relatives au système
Précautions relatives à la d'informations d'angle mort................358
reconnaissance des panneaux de Précautions relatives au système de
signalisation................................................381 maintien de trajectoire...........................348
Précautions relatives à la sécurité Précautions relatives au système de
enfant..............................................................42 réduction catalytique sélective...........252
Précautions relatives à la transmission Précautions relatives au système de
automatique..............................................266 surveillance de la pression des
Précautions relatives à la transmission pneus............................................................488
manuelle......................................................264 Précautions relatives au
Précautions relatives à l’avertissement téléphone.....................................................576
du conducteur.............................................377 Précautions relatives au tractage de
Précautions relatives au carburant et à remorque - 4 portes.................................401
l'appoint en carburant............................232 Précautions relatives au tractage de
Précautions relatives au coffre à remorque - 5 portes/Clipper.................401
bagages.......................................................389 Précautions relatives au transport de
Précautions relatives au contrôle de charges.........................................................386
lancement...................................................465 Précautions relatives aux airbags.............57
Précautions relatives au convertisseur Précautions relatives aux
catalytique..................................................260 applications.................................................581
Précautions relatives au dispositif de Précautions relatives aux fusibles.........423
chauffage auxiliaire...................................175 Précautions relatives aux informations
Précautions relatives au filtre à sur les zones de danger..........................339
particules d'essence................................262 Présentation du combiné des
Précautions relatives au filtre à instruments - Véhicules avec: Ecran
particules diesel........................................249 d'affichage du combiné des
Précautions relatives au frein..................274 instruments 12,3 pouces.........................139
Précautions relatives au hayon................90 Présentation du combiné des
Précautions relatives au kit de mobilité instruments - Véhicules avec: Ecran
temporaire..................................................482 d'affichage du combiné des
Précautions relatives au limiteur de instruments 4,2 pouces..........................138
vitesse intelligent......................................343 Prise de courant............................................195
Précautions relatives au limiteur de Programmation d’une MyKey - Véhicules
vitesse............................................................341 avec: SYNC 2.5..............................................73
Précautions relatives au régulateur de Programmation d’une MyKey - Véhicules
vitesse adaptatif........................................313 avec: SYNC 3/SYNC 4...............................74
Précautions relatives au remorquage de Protection de l'environnement.................35
votre véhicule..............................................418

648

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Q Qu'est-ce que le filtre à particules


d'essence.....................................................262
Qu'est-ce qu'un véhicule Qu'est-ce que le filtre à particules
connecté......................................................520 diesel.............................................................249
Qu'est-ce qu'un véhicule électrique Qu'est-ce que le frein de stationnement
hybride............................................................217 électrique.....................................................278
Qu'est-ce que l'affichage tête Qu'est-ce que le kit de mobilité
haute..............................................................153 temporaire..................................................482
Qu'est-ce que l'aide au démarrage en Qu'est-ce que le limiteur de vitesse
côte................................................................282 intelligent.....................................................343
Qu'est-ce que l'aide stationnement Qu'est-ce que le mode de conduite
actif...............................................................304 efficace.........................................................337
Qu'est-ce que l'alerte de circulation Qu'est-ce que le récapitulatif de
transversale................................................364 trajet................................................................147
Qu'est-ce que l'alerte de mauvais Qu'est-ce que le régulateur de
sens...............................................................384 vitesse.............................................................311
Qu'est-ce que l'assistance Qu'est-ce que le système
pré-collision...............................................368 anti-patinage.............................................286
Qu'est-ce que l'avertissement du Qu'est-ce que le système d'alerte de
conducteur...................................................377 passager arrière...........................................191
Qu'est-ce que l'Instructeur Eco.............335 Qu'est-ce que le système d'informations
Qu'est-ce que l'interaction vocale........573 d'angle mort...............................................358
Qu'est-ce que la caméra à Qu'est-ce que le système de maintien
180 degrés...................................................302 de trajectoire..............................................348
Qu'est-ce que la caméra arrière............298 Qu'est-ce que le système de réduction
Qu'est-ce que la fonction catalytique sélective................................252
Auto-Start-Stop........................................218 Qu'est-ce que le système de surveillance
Qu'est-ce que la fonction eCall................62 de la pression des pneus.......................488
Qu'est-ce que la prise de courant..........195 Qu'est-ce que le thermomètre de liquide
Qu'est-ce que la reconnaissance de la de refroidissement...................................140
signalisation de vitesse..........................379 Qu'est-ce que MyKey...................................70
Qu'est-ce que la reconnaissance des Qualité du carburant..................................233
panneaux de signalisation.....................381 Basculement entre E85 et essence............234
Qu'est-ce que le compte-tours..............139 Sélection du carburant approprié...............233
Qu'est-ce que le compteur de Quantités et spécifications d'AdBlue® -
vitesse............................................................139 1.5L EcoBlue/2.0L EcoBlue....................516
Qu'est-ce que le contrôle de Quantités et spécifications
lancement...................................................465 d'AdBlue®...................................................256
Qu'est-ce que le contrôle de Quantités et spécifications d'huile
stabilité........................................................288 moteur - 1,0 l EcoBoost™.....................505
Qu'est-ce que le contrôle du mode de Quantités et spécifications d'huile
conduite........................................................332 moteur - 1,5 l TiVCT.................................505
Qu'est-ce que le convertisseur Quantités et spécifications d'huile
catalytique..................................................260 moteur - 1.5L EcoBlue............................506
Qu'est-ce que le démarrage à Quantités et spécifications d'huile
distance.........................................................157 moteur - 2,3 l EcoBoost™.....................507
Qu'est-ce que le dispositif de chauffage Quantités et spécifications d'huile
auxiliaire.........................................................175 moteur - 2.0L EcoBlue...........................506

649

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Quantités et spécifications du circuit de Rangement.....................................................199


refroidissement - 1,0 l Porte-gobelets....................................................199
EcoBoost™................................................508 Rangement sous le plancher.........................199
Quantités et spécifications du circuit de Rangement sous le plancher...................199
refroidissement - 1,5 l TiVCT................508 Localisation du rangement sous le plancher
Quantités et spécifications du circuit de de coffre à bagages......................................199
refroidissement - 1.5L EcoBlue...........509 Réglage du plancher de coffre à
Quantités et spécifications du circuit de bagages.............................................................199
refroidissement - 2,3 l Rappel de ceintures de sécurité non
EcoBoost™...................................................511 bouclées.........................................................53
Quantités et spécifications du circuit de Activation et désactivation du rappel de
refroidissement - 2.0L EcoBlue...........510 ceinture de sécurité........................................53
Quantités et spécifications.....................498 Avertissements sonores de rappel de
Que sont les indicateurs du combiné des ceinture de sécurité........................................53
instruments..................................................143 Contrôle de l'état des ceintures de
Que sont les informations sur les zones sécurité................................................................54
de danger.....................................................339 Indicateurs de rappel de ceinture de
Que sont les témoins d'avertissement sécurité................................................................53
du combiné des instruments................140 Ravitaillement..............................................236
Appoint en carburant du véhicule...............236
R Vue d'ensemble du système d'appoint en
carburant.........................................................236
Rabat des rétroviseurs extérieurs - REACH.............................................................589
Véhicules avec: Rétroviseurs extérieurs Récapitulatif du trajet.................................337
électriques rabattables/ Affichage du récapitulatif du trajet.............338
SYNC 2.5.......................................................134 Comment fonctionne le récapitulatif du
Rabat des rétroviseurs extérieurs - trajet...................................................................337
Véhicules avec: Rétroviseurs extérieurs Recherche visuelle.........................................36
électriques rabattables/SYNC 3/ Recommandations pour les pièces de
SYNC 4...........................................................135 rechange......................................................589
Rabat des rétroviseurs extérieurs - Reconnaissance de la signalisation de
Véhicules avec: Rétroviseurs extérieurs vitesse – Dépannage..............................380
rabattables manuels................................134 Reconnaissance de la signalisation de
Raccordement d'une remorque............393 vitesse – Messages d'information.........380
Boule de remorquage - Véhicules avec: Reconnaissance de la signalisation de
Boule de remorquage amovible..............393 vitesse...........................................................379
Boule de remorquage - Véhicules avec: Reconnaissance de la signalisation de
Boule de remorquage rétractable..........396 vitesse – Dépannage..................................380
Radio à diffusion audio numérique......533 Reconnaissance des panneaux de
Limites de la radio à diffusion audio signalisation – Dépannage...................383
numérique.......................................................533 Reconnaissance des panneaux de
Qu'est-ce que la radio à diffusion audio signalisation – Messages
numérique.......................................................533 d'information.................................................383
Sélection d'une station radio à diffusion Reconnaissance des panneaux de
audio numérique...........................................533 signalisation................................................381
Radio AM/FM.................................................531 Reconnaissance des panneaux de
Limites de radio AM/FM...................................531 signalisation – Dépannage.......................383
Sélection d'une station radio AM/FM.........531 Redémarrage du moteur...........................219

650

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Refroidissement à sécurité Réglage des ceintures de sécurité


intégrée.........................................................416 pendant la grossesse.................................52
Comment fonctionne le refroidissement à Réglage des paramètres du son............530
sécurité intégrée............................................416 Réglage des rétroviseurs
Conduite avec activation du mode de extérieurs......................................................134
sécurité intégrée............................................416 Réglage du mot de réveil...........................573
Qu'est-ce que le refroidissement à sécurité Réglage du volant de direction...............103
intégrée.............................................................416 Réglage du volume.....................................528
Témoins du refroidissement à sécurité Réglages d'ouverture sans clé..................86
intégrée..............................................................417 Activation ou désactivation de l'ouverture
Réglage d'une présélection.....................529 sans clé...............................................................86
Réglage de l'écart du régulateur de Reprogrammation de la fonction de
vitesse adaptatif - Véhicules avec: déverrouillage...................................................87
Régulateur de vitesse adaptatif avec Réglages de l'affichage tête haute -
système d'arrêt et redémarrage.........320 Véhicules avec: Ecran d'affichage du
Réglage de l'écart du régulateur de combiné des instruments
vitesse adaptatif - Véhicules avec: 12,3 pouces...................................................154
Régulateur de vitesse adaptatif...........319 Réglages de l'affichage tête haute -
Réglage de la carte.....................................584 Véhicules avec: Ecran d'affichage du
Changement du format de carte................584 combiné des instruments
Zoom avant et arrière sur la carte...............584 4,2 pouces....................................................153
Réglage de la hauteur d'ouverture du Réglages de la caméra arrière...............300
hayon...............................................................94 Activation et désactivation du délai de
Réglage de la hauteur de la ceinture de caméra arrière................................................301
sécurité............................................................53 Activation et désactivation du témoin de
Réglage de la luminosité de la planche distance d'object de la caméra
de bord...........................................................125 arrière................................................................300
Réglage de la montre et de la Zoom avant et arrière de la caméra
date...............................................................530 arrière................................................................300
Réglage de la température.......................163 Réglages du système d'alarme
Réglage de la tolérance de limite de antivol...........................................................100
vitesse - Véhicules avec: Activation et désactivation de la demande
SYNC 2.5......................................................344 à la sortie...........................................................101
Réglage de la tolérance de limite de Configuration du niveau de sécurité de
vitesse - Véhicules avec: SYNC 3.......344 l'alarme.............................................................100
Réglage de la tolérance de limite de Qu'est-ce que la demande à la sortie.........101
vitesse - Véhicules avec: SYNC 4.......345 Que sont les niveaux de sécurité de
Réglage de la vitesse de moteur de l'alarme.............................................................100
soufflerie.......................................................162 Réglages du système de maintien de
Réglage de la vitesse du régulateur de trajectoire....................................................350
vitesse adaptatif - Véhicules avec: Réglages MyKey..............................................70
Régulateur de vitesse adaptatif avec Paramètres MyKey configurables....................71
système d'arrêt et redémarrage..........318 Paramètres MyKey non configurables.........70
Réglage de la vitesse du régulateur de Réglages personnalisés.............................146
vitesse adaptatif - Véhicules avec: Activation et désactivation des
Régulateur de vitesse adaptatif...........317 avertissements sonores de l'affichage
Réglage de la vitesse du régulateur de du combiné des instruments.....................147
vitesse.............................................................311 Modification de l'unité de mesure...............146

651

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Modification de l'unité de pression des Réinitialisation du système de


pneus..................................................................147 surveillance de la pression des pneus
Modification de l'unité de - Véhicules avec: Ecran d'affichage du
température.....................................................147 combiné des instruments
Modification de la langue de l'affichage du 12,3 pouces.................................................490
combiné des instruments..........................146 Réinitialisation du système de
Réglages.........................................................558 surveillance de la pression des pneus
Réglementations relatives à la - Véhicules avec: Ecran d'affichage du
consommation de carburant...............243 combiné des instruments
Régulateur de vitesse adaptatif – 4,2 pouces...................................................489
Dépannage..................................................328 Relâchement automatique du frein de
Régulateur de vitesse adaptatif – Messages stationnement électrique - Boîte de
d'information.................................................328 vitesses manuelle.....................................279
Régulateur de vitesse adaptatif Relâchement automatique du frein de
intelligent - Véhicules avec: Régulateur stationnement électrique -
de vitesse adaptatif intelligent............326 Transmission automatique...................279
Activation et désactivation du mode Relâchement du frein de stationnement
intelligent..........................................................327 électrique si la batterie du véhicule est
Alertes du régulateur de vitesse adaptatif déchargée...................................................280
intelligent.........................................................328 Relâchement manuel du frein de
Comment fonctionne le régulateur de stationnement électrique......................279
vitesse adaptatif intelligent......................326 Remorquage d'urgence.............................418
Indicateurs du régulateur de vitesse Remorquage de récupération..................414
adaptatif intelligent.....................................328 Accès au point de remorquage
Limites du régulateur de vitesse adaptatif arrière.................................................................415
intelligent..........................................................327 Accès au point de remorquage avant.........414
Précautions relatives au régulateur de Emplacement de œillet de
vitesse adaptatif intelligent......................327 remorquage.....................................................415
Réglage de la tolérance de vitesse Pose d'œillet de remorquage........................415
programmée...................................................327 Remorquage de votre véhicule...............418
Régulateur de vitesse adaptatif..............313 Remplacement d'une clé ou d'une
Maintien dans la voie........................................323 télécommande perdue.............................69
Régulateur de vitesse adaptatif – Remplacement de la pile de la
Dépannage......................................................328 télécommande - Véhicules avec:
Régulateur de vitesse adaptatif intelligent Bouton-poussoir de démarrage............66
- Véhicules avec: Régulateur de vitesse Remplacement de la pile de la
adaptatif intelligent.....................................326 télécommande - Véhicules avec:
Régulateur de vitesse...................................311 Télécommande avec lame
Régulateur de vitesse escamotable.................................................67
Voir : Régulateur de vitesse..............................311 Remplacement de la pile de
Réinitialisation de Driver Alert.................378 sauvegarde....................................................64
Réinitialisation de l'ordinateur de Remplacement des balais
bord..................................................................151 d'essuie-glace arrière..............................108
Réinitialisation des valeurs de trajet Remplacement des balais
individuel........................................................151 d'essuie-glace avant................................107

652

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Remplissage du réservoir du système de Rétroviseur intérieur.....................................133


réduction catalytique sélective...........253 Rétroviseur intérieur
Remplissage du réservoir du système de anti-éblouissement......................................133
réduction catalytique sélective à l'aide Rétroviseurs extérieurs...............................134
d'un bidon........................................................254 Reverrouillage automatique......................85
Remplissage du réservoir du système de Comment fonctionne le reverrouillage
réduction catalytique sélective à l'aide automatique.....................................................85
d'une pompe de station service.............254 Rodage............................................................408
Remplissage du réservoir du système de Rodage
réduction catalytique sélective par Voir : Rodage.......................................................408
temps froid......................................................253
Réparation des dégâts mineurs de
peinture........................................................470
S
Reprise de la limite de vitesse S'asseoir dans la position correcte.........177
réglée.............................................................342 Sécurité – Dépannage.................................101
Reprise de la vitesse réglée.......................312 Sécurité – Foire aux questions......................102
Reprogrammation de la fonction de Sécurité – Messages d'information.............101
déverrouillage - Véhicules avec: Sécurité des enfants.....................................42
SYNC 2.5.........................................................81 Dispositifs de retenue pour siège
Reprogrammation de la fonction de enfant..................................................................45
déverrouillage - Véhicules avec: Points d'ancrage de dispositif de retenue
SYNC 3/SYNC 4..........................................82 pour siège enfant............................................43
Reste en mode neutre - Transmission Verrouillages de sécurité enfant -
automatique à 8 vitesses......................269 Dépannage.........................................................51
Accès à la fonction Reste en mode Sécurité.............................................................99
neutre................................................................269 Dispositif antivol passif.....................................99
Précautions relatives à la fonction Reste Réglages du système d'alarme
en mode neutre.............................................269 antivol................................................................100
Qu'est-ce que la fonction Reste en mode Sécurité – Dépannage.......................................101
neutre................................................................269 Système d'alarme antivol................................99
Quitter la fonction Reste en mode Sélection d'une option de menu -
neutre................................................................270 Véhicules avec: SYNC 3/
Retour automatique au stationnement SYNC 2.5......................................................530
(P) - Transmission automatique à Sélection d'une option de menu -
8 vitesses.....................................................270 Véhicules avec: SYNC 4.........................529
Comment fonctionne le retour automatique Sélection d'un mode de conduite -
au stationnement (P).................................270 ST....................................................................332
Limites du retour automatique au Sélection d'un mode de conduite -
stationnement (P).......................................270 Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5, Non
Qu'est-ce que le retour automatique au inclus : ST.....................................................332
stationnement (P).......................................270 Sélection d'un mode de conduite -
Retrait de la lame de clé..............................65 Véhicules avec: SYNC 4, Non inclus :
Rétroviseur intérieur ST....................................................................332
anti-éblouissement..................................133 Sélection de la source audio...................528
Limites du rétroviseur intérieur
anti-éblouissement......................................133
Qu'est-ce que le rétroviseur intérieur
anti-éblouissement......................................133

653

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Serrure de capot Sièges chauffants........................................186


Voir : Ouverture et fermeture du capot - Activation et désactivation des sièges
Conduite à droite..........................................434 chauffants........................................................187
Voir : Ouverture et fermeture du capot - Précautions relatives au siège
Conduite à gauche.......................................432 chauffant..........................................................186
Sièges à réglage manuel...........................188 Sièges électriques - Véhicules avec:
Déploiement du dossier de siège.................190 Siège conducteur électrique à
Dépose de l'appuie-tête.................................188 6 positions...................................................184
Rabat du dossier de siège...............................188 Avancer et reculer le siège..............................185
Réglage de l'appuie-tête.................................188 Dépose de l'appuie-tête..................................185
Sièges à réglage manuel - Véhicules Réglage de l'appuie-tête.................................184
avec: Siège manuel à 2 réglages..........178 Réglage de la hauteur du siège.....................186
Avancer et reculer le siège...............................179 Réglage du dossier de siège...........................185
Dépose de l'appuie-tête..................................178 Réglage du support lombaire........................186
Réglage de l'appuie-tête.................................178 Sièges réhausseurs.......................................49
Réglage du dossier de siège............................179 Sortie d'une place de stationnement -
Sièges à réglage manuel - Véhicules Véhicules avec: Aide intégrale au
avec: Siège manuel à 4 réglages..........179 stationnement actif.................................307
Avancer et reculer le siège..............................180 Sortie d'une place de stationnement -
Dépose de l'appuie-tête.................................180 Véhicules avec: Aide partielle au
Réglage de l'appuie-tête..................................179 stationnement actif................................308
Réglage de la hauteur du siège......................181 Spécification de pression des pneus -
Réglage du dossier de siège............................181 Actif................................................................477
Réglage du support lombaire.........................181 Spécification de pression des pneus -
Sièges à réglage manuel - Véhicules Non inclus : Actif/ST................................475
avec: Siège manuel à 6 réglages.........182 Spécification de pression des pneus -
Avancer et reculer le siège...............................182 ST....................................................................479
Dépose de l'appuie-tête..................................182 Spécifications du liquide
Réglage de l'appuie-tête.................................182 d'embrayage..............................................264
Réglage de la hauteur du siège.....................184 Spécifications du liquide de freins........275
Réglage du coussin de siège..........................183 Spécifications du liquide de
Réglage du dossier de siège...........................183 lave-glace.....................................................516
Réglage du support lombaire........................184 Spécifications techniques
Sièges arrière.................................................188 Voir : Quantités et spécifications................498
Sièges à réglage manuel.................................188 Stockage d'un kit de premiers
Sièges avant....................................................177 secours..........................................................422
Sièges à réglage manuel - Véhicules avec: Stockage d'un triangle de
Siège manuel à 2 réglages..........................178 présignalisation.........................................422
Sièges à réglage manuel - Véhicules avec: Support monté sur une barre de
Siège manuel à 4 réglages.........................179 remorquage................................................388
Sièges à réglage manuel - Véhicules avec: Capacités de charge montée sur une barre
Siège manuel à 6 réglages.........................182 de remorquage..............................................388
Sièges chauffants..............................................186 Symboles utilisés sur votre véhicule.......27
Sièges électriques - Véhicules avec: Siège SYNC™ 3 Dépannage...............................560
conducteur électrique à SYNC™ 3 .......................................................535
6 positions.......................................................184 Généralités...........................................................535

654

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Système anti-patinage – Dépannage - Système d'informations d'angle mort


Non inclus : ST...........................................286 avec prise en charge de
Système anti-patinage – Messages remorque.....................................................360
d'information..................................................287 Activation et désactivation du système
Système anti-patinage – Témoins d'informations d'angle mort avec prise
d'avertissement............................................286 en charge de remorque...............................361
Système anti-patinage.............................286 Comment fonctionne le système
Système anti-patinage – Dépannage - Non d'informations d'angle mort avec prise
inclus : ST........................................................286 en charge de remorque..............................360
Système audio .............................................528 Configuration de la longueur de
Radio à diffusion audio numérique.............533 remorque..........................................................361
Radio AM/FM.......................................................531 Limites du système d'informations d'angle
Système d'aide au stationnement mort avec prise en charge de
avant..............................................................293 remorque..........................................................361
Avertissements sonores de l'aide au Qu'est-ce que le système d'informations
stationnement avant..................................294 d'angle mort avec prise en charge de
Emplacement des capteurs d'aide au remorque.........................................................360
stationnement avant..................................294 Sélection d'une remorque..............................362
Limites de l'aide au stationnement Système d'informations d'angle mort –
avant..................................................................293 Dépannage..................................................362
Qu'est-ce que l'aide au stationnement Système d'informations d'angle mort –
avant..................................................................293 Messages d'information............................362
Système d'alarme antivol..........................99 Système d'informations d'angle mort –
Armement du système d'alarme Témoins d'avertissement..........................362
antivol................................................................100 Système d'informations d'angle
Comment fonctionne le système d'alarme mort...............................................................358
antivol.................................................................99 Système d'informations d'angle mort avec
Désarmement du système d'alarme prise en charge de remorque...................360
antivol................................................................100 Système d'informations d'angle mort –
Qu'est-ce que l'alarme de secours de Dépannage......................................................362
batterie..............................................................100 Système de freinage antiblocage..........274
Qu'est-ce que l'alarme périmétrique..........99 Limites du système de freinage
Qu'est-ce que le système d'alarme antiblocage......................................................274
antivol.................................................................99 Système de maintien de trajectoire –
Que sont les capteurs d'inclinaison............100 Dépannage..................................................357
Que sont les capteurs intérieurs....................99 Système de maintien de trajectoire –
Système d'alerte de passager Messages d'information.............................357
arrière..............................................................191 Système de maintien de trajectoire
Système d'alerte post-collision..............413 .........................................................................348
Comment fonctionne le système d'alerte Assistance angle mort avec couverture de
post-collision..................................................413 remorque - Véhicules avec: Système
Désactivation du système d'alerte d'informations d'angle mort/Attelage de
post-collision..................................................413 remorque.........................................................354
Limites du système d'alerte Assistance angle mort - Véhicules avec:
post-collision..................................................413 Système d'informations d'angle mort,
Qu'est-ce que le système d'alerte Véhicules sans: Attelage de
post-collision..................................................413 remorque..........................................................352
Mode d'alerte.....................................................350

655

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Mode d'alerte et assistance...........................351 Témoins d'avertissement du combiné


Mode d'assistance............................................350 des instruments.........................................140
Système de maintien de trajectoire – Témoins de maintien
Dépannage......................................................357 automatique...............................................285
Système de réduction catalytique Témoins de mode de conduite
sélective – Dépannage...........................257 efficace.........................................................338
Système de réduction catalytique sélective Témoins du régulateur de vitesse
– Foire aux questions..................................259 adaptatif.......................................................322
Système de réduction catalytique sélective Témoins du système d'informations
– Messages d'information.........................257 d'angle mort...............................................362
Système de réduction catalytique sélective Témoins du véhicule électrique
– Témoins d'avertissement......................257 hybride............................................................217
Système de réduction catalytique Toit ouvrant.....................................................136
sélective........................................................252 Fonction anti-pincement du toit
Remplissage du réservoir du système de ouvrant...............................................................137
réduction catalytique sélective...............253 Toit ouvrant
Système de réduction catalytique sélective Voir : Toit ouvrant................................................136
– Dépannage..................................................257 Traction d'une remorque..........................401
Système de surveillance de la pression Poids et dimensions de tractage de
des pneus – Dépannage.......................490 remorque.........................................................402
Système de surveillance de la pression des Transmission automatique –
pneus – Messages d'information...........492 Dépannage..................................................273
Système de surveillance de la pression des Transmission automatique – Messages
pneus – Témoins d'information..................................................273
d'avertissement...........................................490 Transmission automatique.....................266
Système de surveillance de la pression Interverrouillage du levier sélecteur -
des pneus....................................................488 Transmission automatique à 6 rapports/
Système de surveillance de la pression des Transmission automatique à
pneus – Dépannage....................................490 7 vitesses...........................................................271
Système d’aide au stationnement Passages de vitesse manuels - Véhicules
arrière............................................................292 avec: Palettes de changement de vitesse
Avertissements sonores de l'aide au au volant..........................................................268
stationnement arrière.................................293 Positions de la transmission
Emplacement des capteurs d'aide au automatique..................................................266
stationnement arrière.................................293 Reste en mode neutre - Transmission
Limites de l'aide au stationnement automatique à 8 vitesses..........................269
arrière................................................................292 Retour automatique au stationnement (P)
Qu'est-ce que l'aide au stationnement - Transmission automatique à
arrière................................................................292 8 vitesses.........................................................270
Transmission automatique –
T Dépannage......................................................273
Transmission manuelle –
Tapis de sol...................................................409 Dépannage..................................................265
Téléphone......................................................549 Transmission manuelle – Foire aux
Téléphone ......................................................576 questions.........................................................265
Témoins d'alerte de circulation Transmission manuelle.............................264
transversale................................................366 Transmission manuelle –
Dépannage......................................................265

656

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

U Ventilateur
Voir : Ventilateur de refroidissement du
Utilisation de cette publication................26 moteur - Diesel.............................................448
Utilisation de chaînes à neige - Voir : Ventilateur de refroidissement du
Actif................................................................473 moteur - Essence.........................................448
Utilisation de chaînes à neige - Non Ventilation
inclus : Actif/ST..........................................472 Voir : Commande de climatisation - Véhicules
Utilisation de chaînes à neige - ST........473 avec: Commande de température
Utilisation de l'allume-cigares................196 automatique double (DATC)/SYNC 3/
Utilisation de la reconnaissance SYNC 2.5............................................................167
vocale............................................................537 Voir : Commande de climatisation - Véhicules
Utilisation de MyKey avec des systèmes avec: Commande de température
de démarrage à distance..........................75 automatique double (DATC)/
Utilisation de pneus été.............................472 SYNC 4...............................................................161
Utilisation de pneus hiver.........................472 Voir : Commande de climatisation - Véhicules
Utilisation des commandes de avec: Commande de température
l'affichage du combiné des manuelle.............................................................171
instruments.................................................145 Verrouillage des commandes de vitre
Utilisation du contrôle de arrière.............................................................132
lancement...................................................465 Verrouillage du volant - Véhicules avec:
Utilisation du kit de mobilité Allumage à clé............................................103
temporaire..................................................483 Verrouillage du volant - Véhicules avec:
Utilisation du maintien automatique - Bouton-poussoir de démarrage..........104
Transmission automatique à 6 Verrouillage et déverrouillage des portes
rapports/Boîte manuelle 6 avec l'ouverture sans clé.........................88
vitesses.........................................................284 Déverrouillage des portes.................................88
Utilisation du maintien automatique - Double verrouillage des portes.......................88
Transmission automatique à Verrouillage des portes......................................88
7 vitesses/Transmission automatique Verrouillage et déverrouillage du hayon
à 8 vitesses.................................................285 avec l'ouverture sans clé.........................89
Utilisation sur circuit (hors Déverrouillage du hayon...................................89
compétition)..............................................464 Verrouillage du hayon........................................89
Verrouillages de sécurité enfant -
V Dépannage.....................................................51
Verrouillages de sécurité enfant - Messages
Véhicule connecté – Dépannage............521 d'information.....................................................51
Véhicule connecté – Foire aux Verrouillages de sécurité enfant -
questions..........................................................521 Véhicules avec: Serrures avec
Véhicule connecté.......................................520 protection enfant à commande à
Connexion du véhicule à un réseau distance...........................................................51
mobile...............................................................520 Verrouillages de sécurité enfant -
Véhicule connecté – Dépannage..................521 Véhicules avec: Serrures avec
Ventilateur de refroidissement du protection enfant mécanique................50
moteur - Diesel.........................................448 Vitres.................................................................129
Ventilateur de refroidissement du Anti-pincement de vitre....................................131
moteur - Essence.....................................448 Ouverture et fermeture globales..................129
Volant de direction - Non inclus :
ST......................................................................36

657

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
Index

Volant de direction - ST...............................36


Volant de direction......................................103
Vue d'ensemble de l'écran d'information
et de divertissement.................................571
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à droite............437
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à gauche.........436
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
TiVCT, Conduite à droite........................439
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
TiVCT, Conduite à gauche.....................438
Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L
EcoBlue, Conduite à droite....................441
Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L
EcoBlue, Conduite à gauche................440
Vue d’ensemble sous le capot - 2,3 l
EcoBoost™, Conduite à droite............445
Vue d’ensemble sous le capot - 2,3 l
EcoBoost™, Conduite à gauche........444
Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
EcoBlue, Conduite à droite...................443
Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
EcoBlue, Conduite à gauche................442

W
WiFi
Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi
- Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5.......521
Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi
- Véhicules avec: SYNC 4............................521
Voir : Création d'un point d'accès Wi-Fi dans
le véhicule - Véhicules avec: SYNC 3/
SYNC 2.5..........................................................525
Voir : Création d'un point d'accès Wi-Fi dans
le véhicule - Véhicules avec: SYNC 4.....525
Voir : Modification du nom ou du mot de passe
du point d'accès Wi-Fi du véhicule -
Véhicules avec: SYNC 3/SYNC 2.5.........526
Voir : Modification du nom ou du mot de passe
du point d'accès Wi-Fi du véhicule -
Véhicules avec: SYNC 4..............................527
Voir : Point d'accès Wi-Fi du véhicule........525

658

Focus (CGE) Vehicles Built From: 29-11-2021 Vehicles Built Up To: 08-05-2022, CG3929frFRA frFRA, Edition date: 202108, First-Printing
CG3929frFRA, Edition date: 202108

Vous aimerez peut-être aussi