Vous êtes sur la page 1sur 92

VIP40, VIP45

NRJED311207FR 12/2011

VIP40, VIP45
Protection des réseaux électriques
Manuel de référence
12/2011
NRJED311207FR

www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des
produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la fiabilité de
ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur
de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour ce qui est
de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune
de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation
des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou
de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que
ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de
l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité
aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les
composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de
sécurité, suivez les instructions appropriées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 2011 Schneider Electric. Tous droits réservés.

2 NRJED311207FR 12/2011
Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception et identification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connecteurs de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement du VIP au capteur de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement du VIP au déclencheur Mitop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Brochage des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chapitre 3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglages avancés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste des écrans des VIP40 et VIP45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chapitre 4 Fonctions et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protection à maximum de courant phase (ANSI 50-51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Protection à maximum de courant terre (ANSI 51N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Déclenchement disjoncteur (sortie déclencheur Mitop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mesure des courants phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mesure du courant terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Maximètres des courants phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Temps minimum de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Surveillance du circuit de déclenchement du déclencheur Mitop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Signalisations de face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acquittement des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Chapitre 5 Sûreté de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Principe général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctionnement du système d’autotests. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chapitre 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vérification du fonctionnement du VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vérification de la chaîne de protection complète. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chapitre 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menu Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Maintenance préventive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Module batterie de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Aide au dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dépose du VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Remplacement de la pile du VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Chapitre 8 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Caractéristiques des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Caractéristiques d’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fonctionnement interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

NRJED311207FR 12/2011 3
4 NRJED311207FR 12/2011
Consignes de sécurité
§

Informations importantes

AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant
de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux
suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en
garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.

REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l’utilisation de cet appareil.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et ayant
suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.

NRJED311207FR 12/2011 5
6 NRJED311207FR 12/2011
A propos de ce manuel

Présentation

Objectif du document
Ce manuel s’adresse aux personnes chargées d’installer, mettre en service et utiliser les relais de
protection VIP.

Champ d’application
Ce manuel est applicable à toutes les versions des relais de protection VIP40 et VIP45.
Le tableau ci-dessous liste les évolutions des versions logicielles des VIP.

Version logicielle Date Evolution


V1.0.0 Mars 2012 Première version VIP
V1.2.0 Octobre 2011 Première version de commercialisation

Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail techpub@schneider-electric.com

NRJED311207FR 12/2011 7
8 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45
VIP40, VIP45 - Présentation
NRJED311207FR 12/2011

Présentation

1
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Introduction 10
Fonctionnement 13

NRJED311207FR 12/2011 9
VIP40, VIP45 - Présentation

Introduction

Les VIP40 et VIP45


Les relais de protection VIP40 et VIP45 sont destinés à protéger et à exploiter les sous-stations MT/BT
jusqu’à 200 A primaire des distributeurs d’énergie et les réseaux de distribution électrique des
installations industrielles.
Les VIP40 et VIP45 sont des relais de protection à alimentation autonome. Ils sont alimentés par leur
capteur de courant et fonctionnent sans alimentation auxiliaire.
 Le VIP40 réalise la protection contre les défauts phases.
 Le VIP45 réalise la protection contre les défauts phases et les défauts à la terre.
Les VIP40 et VIP45 existent en 2 versions : 100 A et 200 A.

Principaux avantages des VIP40 et VIP45


Les VIP font partie d’une chaîne de protection complète :
 Cette chaîne de protection est indissociable et comprend le capteur de courant dédié, le relais de
protection VIP et le déclencheur Mitop.
 L’utilisation du capteur dédié permet de garantir les performances de la chaîne complète. Aucune
étude de dimensionnement n’est nécessaire pour le choix du capteur. Le capteur dédié au fonction-
nement des VIP est du type dual core (2 noyaux) qui fournit de manière séparée l’alimentation et le
signal de mesure.
Les VIP s’installent facilement :
 Ils sont compacts.
 Les bornes de raccordement sont clairement identifiées.
 Les raccordements du capteur et du déclencheur Mitop sont préfabriqués.
 Les réglages se font grâce à des commutateurs réglables avec un tournevis.

Les VIP sont robustes :


 Le boîtier est en matériau isolant.
 L’ensemble supporte les ambiances sévères :
 indice de protection de la face avant : IP54,
 plage de température de fonctionnement : de —40...+70 °C (—40... +158 °F).

Applications VIP40 et VIP45


Les VIP40 et VIP45 sont adaptés aux sous-stations non équipées d’alimentation auxiliaire. Ils sont dédiés
à la protection des transformateurs MT/BT.
Ils proposent les fonctions suivantes :
 protection à maximum de courant phase,
 protection à maximum de courant terre (uniquement VIP45),
 affichage de la mesure des courants.

10 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Présentation

Tableau de choix
Le tableau de choix présente les fonctions réalisées par les VIP40 et VIP45.

Fonctions VIP40 VIP45


Protection à maximum de courant phase (ANSI 50-51) • •
Protection à maximum de courant terre par somme des courants (ANSI 51N) •
Signalisation du déclenchement par voyant • •
Mesure des courants phase • •
Mesure du courant terre •
Maximètres de courant phase • •
Déclenchement par déclencheur Mitop • •
Surveillance du circuit de déclenchement du déclencheur Mitop • •

Références des VIP

Référence Désignation
REL59910 Relais de protection VIP40 100 A
REL59911 Relais de protection VIP40 200 A
REL59912 Relais de protection VIP45 100 A
REL59913 Relais de protection VIP45 200 A

Références des accessoires

Référence Désignation
LV434206 Module batterie de poche

Capteur de courant
Les VIP fonctionnent exclusivement avec le capteur de courant dual core CUa (200 A primaire).
Ce capteur fournit :
 l’alimentation électrique du VIP,
 la mesure des 3 courants phases et du courant terre.

L’utilisation du capteur dédié permet de garantir les performances de la chaîne de protection complète
(capteur, VIP, déclencheur Mitop).
Le raccordement des VIP au capteur CUa est très simple à réaliser à l’aide de 2 connecteurs pré-câblés
en provenance du capteur :
 1 connecteur SUBD 9 points pour la mesure des courants phases et terre,
 1 connecteur verrouillable 6 points pour l’alimentation du VIP.

Le capteur de courant CUa est constitué de 2 enroulements par phase, un enroulement assurant
l’alimentation électrique du VIP, l’autre enroulement permettant au VIP d’effectuer la mesure des
courants phase. La mesure du courant terre est assurée par la somme des 3 courants phase à l’intérieur
du capteur.

NRJED311207FR 12/2011 11
VIP40, VIP45 - Présentation

Schéma de principe de raccordement du capteur de courant

1 Enroulements mesure
2 Enroulements alimentation du VIP
3 Capteur dual core CUa

Caractéristiques du capteur de courant


L’enroulement mesure est un enroulement à noyau magnétique câblé sur une résistance intégrée (type
LPCT) fournissant les signaux nécessaires aux fonctions de mesure et de protection du VIP. Avec une
caractérisation selon la classe P, le facteur limite de précision est équivalent à 5P50 pour le capteur CUa.

Paramètres CUa
Courant primaire assigné Ipn 200 A
Courant secondaire assigné Isn 0,0833 A
Rapport de transformation assigné 1 / 2400
Tension de coude assignée Ek (50 Hz) 72 V
Courant magnétisant maximum Ie à Ek 4 mA

Résistance maximum de l’enroulement secondaire à 75 C o 18,8 Ohm

Résistance de mesure intégrée au capteur 1,8 Ohm


Tension au borne de la résistance de mesure intégrée au capteur 150 mV / ln
(tension secondaire assignée Usr)

L’enroulement alimentation est un enroulement à noyau magnétique fournissant l’alimentation du VIP.

Paramètres CUa
Courant primaire assigné Ipn 200 A
Courant secondaire assigné Isn 0,377 A
Rapport de transformation assigné 1 / 530
Tension de coude assignée Ek (50 Hz) 32,9 V
Courant magnétisant maximum Ie à Ek 13,5 mA

Résistance maximum de l’enroulement secondaire à 75 oC 12,4 Ohm

Consommation au courant de charge assigné 75 mW

Commande du disjoncteur par déclencheur Mitop


Les VIP sont compatibles avec les types de déclencheur de type Mitop éco 540 spires.

12 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Présentation

Fonctionnement

Synoptique de fonctionnement des VIP40 et VIP45

NRJED311207FR 12/2011 13
VIP40, VIP45 - Présentation

14 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45
VIP40, VIP45 - Installation
NRJED311207FR 12/2011

Installation

2
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Consignes de sécurité 16
Précautions 17
Réception et identification du matériel 18
Montage 19
Connecteurs de raccordement 21
Raccordement du VIP au capteur de courant 22
Raccordement du VIP au déclencheur Mitop 23
Mise à la terre 24
Brochage des connecteurs 25

NRJED311207FR 12/2011 15
VIP40, VIP45 - Installation

Consignes de sécurité

Avant de commencer
Vous avez la responsabilité de vous conformer à toutes les normes et à tous les codes électriques
internationaux et nationaux en vigueur concernant la mise à la terre de protection de tout appareil.
En outre, lisez attentivement les consignes de sécurité décrites ci-dessous. Ces consignes doivent être
rigoureusement suivies lors de toute tentative d’installer, entretenir ou réparer l’équipement électrique.

DANGER
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE, DE BRÛLURE OU D’EXPLOSION
 L’installation de cet équipement doit être confiée exclusivement à des personnes qualifiées, qui ont
pris connaissance de toutes les notices d’installation.
 Ne travaillez JAMAIS seul.
 Coupez toute alimentation avant de travailler sur cet équipement.
 Utilisez toujours un vérificateur d’absence de tension adéquat (EN 61243) pour vérifier que
l’alimentation est coupée.
 Avant de procéder à des inspections visuelles, des essais ou des interventions de maintenance sur
cet équipement :
 Coupez toutes les sources de courant et de tension.
 Considérez par principe que tous les circuits sont sous tension tant qu’ils n’ont pas été mis
complètement hors tension, testés et repérés.
 Accordez une attention particulière à la conception du circuit d’alimentation : tenez compte de
toutes les sources d’alimentation et en particulier des possibilités d’alimentation extérieure à la
cellule où est installé le VIP.
 Prenez garde aux dangers éventuels, portez un équipement de protection individuelle, inspectez
soigneusement la zone de travail en recherchant les outils et objets qui peuvent avoir été laissés à
l’intérieur de l’équipement.
 Le bon fonctionnement du VIP dépend d’une installation, d’un réglage et d’une utilisation corrects.
 Le réglage du VIP requiert des compétences relatives à la protection des réseaux électriques.
Seules les personnes ayant ces compétences sont autorisées à le régler.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURES
 Ne laissez jamais le secondaire d’un capteur de courant en circuit ouvert. La tension élevée qui
résulterait de l’ouverture du circuit est dangereuse pour l’opérateur et pour le matériel.
 Ne déconnectez jamais les connecteurs des capteurs de courant des relais de protection VIP si le
disjoncteur MT n’est pas en position ouverte et consigné.
 Portez des gants isolants pour éviter tout contact avec un conducteur accidentellement mis sous
tension.
 Portez un équipement de protection individuelle conformément aux réglementations en vigueur.
 Vissez fermement toutes les bornes, même celles qui ne sont pas utilisées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU VIP
 Débranchez tous les fils raccordés au VIP avant de procéder à un essai de rigidité diélectrique ou à
un essai d’isolement sur la cellule dans laquelle il est installé. Les essais sous une tension élevée
peuvent endommager les composants électroniques du VIP.
 N’ouvrez pas le boîtier du VIP. Le VIP comporte des composants sensibles aux décharges électros-
tatiques. Son assemblage est réalisé dans des locaux spécialement équipés. La seule opération
autorisée est de retirer de son compartiment la pile du VIP, quand elle est usée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

16 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Installation

Précautions

Introduction
Les relais de protection VIP sont livrés :
 soit conditionnés individuellement,
 soit installés dans une cellule.

Les précautions à respecter lors du transport, de la manutention et du stockage des VIP varient selon
ces 2 cas.

VIP dans son conditionnement d’origine


 Transport
Les VIP peuvent être expédiés vers toutes les destinations, sans précaution supplémentaire, par tous
les moyens adéquats de transport.
 Stockage
Les VIP peuvent être stockés dans leur conditionnement d’origine dans un local aux caractéristiques
environnementales suivantes :
 température : —40...+70 °C (—40...+158 °F)
 humidité ≤ 90 %
 stockage limité à 1 mois maximum si l’humidité relative est supérieure à 93 % et la température
supérieure à +40 °C (+104 °F).
Dans le cas d’un stockage prolongé, il est recommandé :
 d’éviter un déballage anticipé du VIP,
 de contrôler l’environnement et l’état du conditionnement tous les ans.

Après déballage, le VIP doit être mis sous tension dans les meilleurs délais.
Plus d’informations sur la manutention et le stockage sont disponibles dans les caractéristiques
techniques du VIP (voir page 86).

VIP installé en cellule


 Transport
Les VIP peuvent être transportés par tous les moyens adéquats de transport dans les conditions
habituelles pratiquées pour les cellules. Il faut tenir compte des conditions de stockage pour un
transport de longue durée.
 Manutention
En cas de chute d’une cellule, l’état du VIP doit être vérifié par un contrôle visuel et une mise sous
tension.
 Stockage
Il est recommandé de conserver l’emballage de protection de la cellule le plus longtemps possible.
Les VIP, comme toute unité électronique, ne doivent pas être stockés dans un milieu humide pour une
durée supérieure à 1 mois. Ils doivent être mis sous tension le plus rapidement possible. A défaut, le
système de réchauffage de la cellule doit être activé.

VIP utilisé en atmosphère humide


Le couple température-humidité relative doit être compatible avec les caractéristiques de tenue à
l’environnement du VIP (voir page 87).
Si les conditions d’utilisation sont hors de la zone normale, il convient de prendre des dispositions de mise
en œuvre telle que la climatisation du local.

VIP utilisé en atmosphère polluée


Une atmosphère industrielle contaminée par la présence de chlore, d’acide fluorhydrique, de soufre, de
solvants, etc. peut entraîner une corrosion des dispositifs électroniques. Dans ce cas, il convient de
prendre des dispositions de mise en œuvre pour maîtriser l’environnement (tels que locaux fermés et
pressurisés avec air filtré, etc.).
L’influence de la corrosion sur les VIP a été testée suivant la norme CEI 60068-2-60 dans les conditions
d’essai "2 gaz" suivantes :
 21 jours de durée,
 25 °C (77 °F), 75 % d’humidité relative,
 0,5 ppm H2S, 1 ppm SO2.

NRJED311207FR 12/2011 17
VIP40, VIP45 - Installation

Réception et identification du matériel

Réception du matériel
Le VIP est livré dans un conditionnement en carton qui le protège des chocs liés au transport.
A la réception, vérifiez que le conditionnement n’a pas été détérioré. Sinon, notez toute anomalie sur le
bordereau de livraison et informez votre fournisseur.

Contenu du carton d’emballage


Le carton contient les éléments suivants :
 un VIP,
 un certificat de conformité.

Zone d’identification
La zone d’identification en face avant permet d’identifier le VIP :

1 Nom produit
2 Référence commerciale
3 Numéro de série

Contrôle après déballage


Assurez-vous que le VIP livré correspond au produit commandé.

18 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Installation

Montage

Introduction
Les VIP pèsent 380 g (0.84 lb) au maximum et se montent encastrés dans une tôle d’épaisseur 1 à
2.5 mm (0.04 à 0.1 in).
Ils sont conçus pour un montage intérieur.
Pour garantir une étanchéité IP54, la surface du support doit être plane et rigide.

Dimensions

Découpe
Découpez la tôle comme indiqué :

ATTENTION
RISQUE DE COUPURE
Ebarbez les tôles découpées pour les rendre non coupantes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

NRJED311207FR 12/2011 19
VIP40, VIP45 - Installation

Fixation du VIP
Le VIP est maintenu par 6 crochets métalliques situés sur les côtés, derrière la face avant :

20 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Installation

Connecteurs de raccordement

Introduction
Tous les connecteurs de raccordement des VIP sont accessibles en face arrière. Ils sont débrochables.

Identification des connecteurs en face arrière

B Connecteur de raccordement de l’alimentation autonome


D Connecteur de raccordement du déclencheur Mitop
E Connecteur de raccordement des entrées courant phase et terre
Terre de protection

NRJED311207FR 12/2011 21
VIP40, VIP45 - Installation

Raccordement du VIP au capteur de courant

Introduction
Le raccordement du relais de protection VIP au capteur de courant dual core CUa (200 A) est réalisé à
l’aide de 2 connecteurs pré-câblés :
 1 connecteur SUBD 9 points pour la mesure des courants phases et terre (connecteur E),
 1 connecteur verrouillable 6 points pour l’alimentation du VIP (connecteur B).

DANGER
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURES
 Ne laissez jamais le secondaire d’un capteur de courant en circuit ouvert. La tension élevée qui
résulterait de l’ouverture du circuit est dangereuse pour l’opérateur et pour le matériel.
 Ne déconnectez jamais les connecteurs du capteur de courant des relais de protection VIP si le
disjoncteur MT n’est pas en position ouverte et consigné.
 Portez des gants isolants pour éviter tout contact avec un conducteur accidentellement mis sous
tension.
 Portez un équipement protecteur individuel conformément aux réglementations en vigueur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

Consignes de raccordement
1 Vérifiez que le disjoncteur MT est en position ouverte ou n’est pas raccordé au réseau électrique.
2 Raccordez le connecteur SUBD 9 points au connecteur E du VIP et vissez les 2 vis de fixation.
3 Raccordez le connecteur 6 points verrouillable au connecteur B du VIP.

22 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Installation

Raccordement du VIP au déclencheur Mitop

Introduction
Le raccordement du relais de protection VIP au déclencheur Mitop est réalisé par un connecteur 2 points
précablés en provenance du déclencheur Mitop.

Consignes de raccordement
Raccordez le connecteur 2 points verrouillable au VIP (repère D).

NRJED311207FR 12/2011 23
VIP40, VIP45 - Installation

Mise à la terre

Caractéristiques de raccordement

Repère Câblage Type de bornes Tournevis Couple de serrage


 Fil vert-jaune 6 mm² Vis M5 Philips n° 2 2...2,3 N•m
(AWG 10) (17.7...20.4 lb-in)
 Cosse de diamètre interne
5 mm (0.197 in.) maximum
 Longueur < 0,5 m (20 in).

24 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Installation

Brochage des connecteurs

Brochage du connecteur B

Raccordement de l’alimentation Bornes Information raccordée


autonome du VIP
1 Sortie courant phase 1
2 Sortie courant phase 2
3 Sortie courant phase 3
4 Entrée courant phase 1
5 Entrée courant phase 2
6 Entrée courant phase 3

Brochage du connecteur D

Raccordement du déclencheur Mitop au Bornes Information raccordée


VIP
1 Borne - du déclencheur Mitop
2 Borne + du déclencheur Mitop

Brochage du connecteur E

Raccordement des entrées mesures Bornes Information raccordée


courant phase et terre
1 Courant phase 1 (Gnd)
2 Courant phase 2 (Signal)
3 Courant phase 3 (Gnd)
4 Courant terre (Signal)
5 Gnd (non connecté sur le capteur dual core CUa)
6 Courant phase 1 (Signal)
7 Courant phase 2 (Gnd)
8 Courant phase 3 (Signal)
9 Courant terre (Gnd)

NRJED311207FR 12/2011 25
VIP40, VIP45 - Installation

26 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45
VIP40, VIP45 - Utilisation
NRJED311207FR 12/2011

Utilisation

3
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Exploitation 28
Réglages 30
Réglages avancés 32
Liste des écrans des VIP40 et VIP45 34

NRJED311207FR 12/2011 27
VIP40, VIP45 - Utilisation

Exploitation

Face avant
L’Interface Homme-Machine des VIP40 et VIP45 se compose d’un afficheur, de voyants, de touches et
de commutateurs de réglage.
Un volet pivotant transparent et plombable permet d’interdire l’accès aux commutateurs de réglage par
des personnes non autorisées.

1 Afficheur
2 Ergots de préhension pour l’ouverture du volet de protection transparent
3 Volet de protection transparent
4 Touche Imax. de visualisation des maximètres
5 Anneau de plombage
6 Touche Test/Reset
7 Voyant d’état
8 Zone pour une étiquette de personnalisation
9 Voyant Trip de signalisation de défaut
10 Zone d’identification
11 Symbole indiquant que la lecture du manuel est nécessaire

Afficheur
L’afficheur est de type LCD.
En exploitation, l’afficheur indique successivement la valeur des courants sur chacune des phases.
Chaque phase reste affichée 3 secondes avant de passer automatiquement à la suivante. L’affichage est
en ampères, sur trois digits.
NOTE : Si le courant phase est inférieur au courant d’activation (voir page 86), le VIP n’est pas activé et
l’afficheur est éteint.

Ergots de préhension pour l’ouverture du volet de protection transparent


Pour ouvrir le volet, tirer simultanément sur les 2 ergots. Le volet pivote sur les 2 charnières du bas.

Volet de protection transparent


Le volet plombable permet d’interdire la modification des réglages du VIP. Les réglages sont lisibles par
transparence quand le volet est fermé.

Touche Imax. : visualisation des maximètres


Un appui sur la touche Imax. déclenche une séquence d’affichage successif des maximètres de courant
des 3 phases. Après cette séquence, le VIP retourne automatiquement à l’affichage des courants phase.

28 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Utilisation

Touche Test/Reset
Après un déclenchement, l’appui sur cette touche permet d’arrêter la signalisation clignotante du
déclenchement.
Cette touche permet également de :
 tester la pile intégrée. Lors de l’appui sur la touche Test/Reset, le voyant de signalisation de défaut
s’allume instantanément pour indiquer que la pile est bonne.
 effectuer le “test lampe” si le relais est alimenté. Un appui de 5 secondes sur la touche Test/Reset

déclenche l’allumage de tous les segments de l’afficheur, du voyant d’état et affiche le numéro
de version du logiciel.

Voyant d’état
Le voyant d’état renseigne sur l’état général du VIP :

Pictogramme Couleur Evénement


Rouge  Voyant allumé fixe : le VIP est passé en position de repli suite à la détection,
par les autotests embarqués, de la défaillance de l’un de ses composants
internes impliquant un risque de déclenchement intempestif. Dans ce cas, le
VIP n’est plus opérationnel.
NOTE : Ce voyant peut s’allumer de manière fugitive à la mise sous tension du
VIP : ceci est normal et n’indique pas une défaillance.
 Voyant clignotant : le VIP a détecté une défaillance n’impliquant pas un risque
de déclenchement intempestif. Dans ce cas là, le VIP n’est pas passé en
position de repli. Une intervention est nécessaire dès que possible
(voir page 78). Le clignotement s’arrête dès que la défaillance disparaît.

Zone pour étiquette de personnalisation


Il est prévu une zone spécifique pour recevoir une étiquette de personnalisation du voyant Trip.

Voyant Trip : signalisation de défaut


Le voyant de signalisation de défaut clignote pour indiquer que le VIP a envoyé un ordre de
déclenchement au disjoncteur. Après l’ouverture du disjoncteur, lorsque le VIP n’est plus alimenté par
son capteur, le clignotement du voyant est assuré par la pile intégrée.
L’arrêt de clignotement du voyant est fait :
 automatiquement au bout de 24 h,
 lors du retour du courant, à la refermeture du disjoncteur (si le courant est supérieur au courant
d’activation),
 par appui sur la touche Test/Reset,
 lors de la connexion puis déconnexion du module batterie de poche.

NOTE : La pile intégrée des VIP ne sert qu’à alimenter le voyant de signalisation de défaut et l’affichage
du type de défaut. Elle ne sert pas pour le fonctionnement des protections.

Zone d’identification
La zone d’identification en face avant permet d’identifier le VIP :
 Nom du produit
 Référence commerciale
 Numéro de série

Symbôle : lecture du manuel nécessaire

Le symbole indique que la lecture du manuel de référence VIP est nécessaire avant d’intervenir
sur le produit.

NRJED311207FR 12/2011 29
VIP40, VIP45 - Utilisation

Réglages

Face avant
Lorsque le volet de protection est ouvert, il est possible d’effectuer les réglages des protections au moyen
des commutateurs rotatifs. Pour cela, utiliser un tournevis plat de 3 mm.

VIP40 VIP45

1 Commutateur de réglage de la protection à maximum 1 Commutateur de réglage de la protection à maximum


de courant phase de courant phase
2 Commutateur de sélection de la gamme de réglage 2 Commutateur de sélection de la gamme de réglage
3 Cache de protection des réglages avancés 3 Commutateur de réglage du seuil de la protection à
4 Prise de branchement du module batterie de poche maximum de courant terre
5 Bouton Trip test 4 Commutateur de réglage de la temporisation de la
protection à maximum de courant terre
5 Cache de protection des réglages avancés
6 Prise de branchement du module batterie de poche
7 Bouton Trip test

Commutateur de réglage de la protection à maximum de courant phase


Le réglage est effectué directement en ampères par le commutateur à 9 positions. Le commutateur porte
2 couronnes de graduation, chacune correspondant à une gamme de réglages. Le choix de la gamme
est fait au moyen du commutateur de sélection de la gamme de réglage.

Commutateur de sélection de la gamme de réglage


Le commutateur de sélection de la gamme de réglage a 2 positions. Il sélectionne la couronne de
graduation active.

Commutateurs de réglage de la protection à maximum de courant terre


Le réglage du seuil est effectué directement en ampères par le commutateur à 9 positions.
Le réglage de la temporisation est effectué directement en secondes par le commutateur à 9 positions.
NOTE : Les commutateurs de réglage de la protection à maximum de courant terre ne sont présents que
sur le VIP45.

Affichage temporaire du changement de réglage


Lorsque les VIP sont alimentés, ils affichent temporairement la valeur du réglage suite à un changement
de position d’un commutateur.

Prise de branchement du module batterie de poche


La prise de branchement permet de connecter le module batterie de poche afin d’alimenter les VIP pour
les tester. Plus d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit la mise en service (voir page 57).
NOTE : Le module batterie de poche ne doit être utilisé qu’en maintenance ou en mise en service par du
personnel habilité et ne doit en aucun cas rester connecté en permanence sur un VIP en exploitation.

30 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Utilisation

Bouton Trip test


Le bouton Trip test est utilisé pour le test des VIP. Un outil de diamètre inférieur à 5 mm est nécessaire
pour l’activer. Plus d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit la mise en service
(voir page 57).

Fréquence
La connaissance de la fréquence du réseau (50 Hz ou 60 Hz) est un paramètre nécessaire pour le
fonctionnement des algorithmes de traitement du signal des VIP40 et VIP45. Pour cela, ils sont équipés
d’un système automatique de reconnaissance de la fréquence. La valeur reconnue (50 Hz ou 60 Hz) est
mémorisée et le VIP travaille en permanence avec cette valeur. Cette valeur mémorisée sera utilisée à
chaque démarrage du VIP.
Pour que le VIP reconnaisse la fréquence du réseau et la mémorise, il est nécessaire qu’il détecte un
courant sur la phase 1 pendant une durée minimum de 5 secondes dans la plage 50 Hz +/- 2 Hz ou
60 Hz +/- 2 Hz. Cette détection est faite au démarrage du VIP.

NRJED311207FR 12/2011 31
VIP40, VIP45 - Utilisation

Réglages avancés

Face avant
Pour accéder aux réglages avancés, retirez le cache de protection des réglages avancés.
Un seul commutateur est utilisé pour effectuer les 2 réglages :
 sélectivité avec un disjoncteur BT,
 temporisation de la protection à maximum de courant terre à l’enclenchement.

NOTE : Ces réglages sont effectués, si nécessaire, à la mise en service de l’installation. Par défaut, ils
sont en position OFF.

VIP40 VIP45

1 Sélectivité avec un disjoncteur BT


2 Temporisation de la protection à maximum de courant terre à l’enclenchement

Sélectivité avec un disjoncteur BT


Sur la face avant des VIP, la fonction de sélectivité avec un disjoncteur BT est repérée par Discrimination
with the LV CB.
Cette fonction permet, si nécessaire, d’adapter la courbe de déclenchement de la protection phase du
VIP quand le secondaire du transformateur MT/BT est protégé par un disjoncteur. Les 2 réglages
possibles de cette fonction sont les suivants :

Réglage Description
ON Une temporisation supplémentaire est mise en service afin d’assurer la sélectivité avec le seuil court
retard du disjoncteur aval.
OFF Lorsque le secondaire du transformateur est protégé par des fusibles BT, il est recommandé de
laisser la fonction sur OFF.

Plus d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit la protection à maximum de courant phase
(voir page 36).

32 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Utilisation

Temporisation de la protection à maximum de courant terre à l’enclenchement


La fonction de temporisation de la protection terre à l’enclenchement n’est présente que sur le VIP45.
Sur la face avant, elle est repérée par EF inrush delay.

Réglage Description
ON Temporisation activée systématiquement au démarrage du VIP45. Cette temporisation s’applique
uniquement à la protection à maximum de courant terre et ne s’applique pas à la protection à
maximum de courant phase.
OFF Pas de temporisation supplémentaire.

Plus d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit la protection à maximum de courant terre
(voir page 41).

NRJED311207FR 12/2011 33
VIP40, VIP45 - Utilisation

Liste des écrans des VIP40 et VIP45

Menu des courants phase


Les écrans suivants défilent les uns à la suite des autres. Ce sont les écrans par défaut des VIP40 et
VIP45 :

No Ecran Description

1 Affichage du courant phase I1.

2 Affichage du courant phase I2.

3 Affichage du courant phase I3.

4 Affichage d’un code d’erreur à la suite de I3 uniquement lorsqu’une


défaillance n’impliquant pas un risque de déclenchement intempestif est
détectée, voir chapitre Fonctionnement du système d’autotests
(voir page 55).

Menu des maximètres


Les écrans suivants défilent les uns à la suite des autres :

No Ecran Description

1 Affichage du libellé du maximètre de courant phase I1.

2 Affichage de la valeur du maximètre de courant phase I1.

3 Affichage du libellé du maximètre de courant phase I2.

4 Affichage de la valeur du maximètre de courant phase I2.

5 Affichage du libellé du maximètre de courant phase I3.

6 Affichage de la valeur du maximètre de courant phase I3.

Menu expert
Voir le menu Expert (voir page 70).

34 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres
NRJED311207FR 12/2011

Fonctions et paramètres

4
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Protection à maximum de courant phase (ANSI 50-51) 36
Protection à maximum de courant terre (ANSI 51N) 41
Déclenchement disjoncteur (sortie déclencheur Mitop) 44
Mesure des courants phase 45
Mesure du courant terre 46
Maximètres des courants phase 47
Temps minimum de déclenchement 48
Surveillance du circuit de déclenchement du déclencheur Mitop 49
Signalisations de face avant 50
Acquittement des défauts 52

NRJED311207FR 12/2011 35
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Protection à maximum de courant phase (ANSI 50-51)

Description
La protection à maximum de courant phase permet de détecter les surintensités dues aux surcharges ou
aux défauts entre phases. Elle utilise une courbe de déclenchement spécifique, adaptée à la protection
des transformateurs MT/BT.
Le seuil I> est le seul réglage de cette fonction de protection. Il doit être réglé à une valeur supérieure ou
égale au courant nominal du transformateur MT/BT à protéger.
A partir de ce réglage unique, les 3 zones de la courbe de déclenchement assurent la protection du
transformateur contre :
 les surcharges, via une protection image thermique basée sur la mesure des courants efficaces issus
des 3 TC phase, en tenant compte des harmoniques jusqu’au rang 15 à 50 Hz (ou jusqu’au rang 13
à 60 Hz).
 les défauts entre phases au secondaire du transformateur, via une courbe à temps dépendant
spécifique qui présente une pente comparable aux courbes des fusibles MT ou BT. Cette courbe
spécifique facilite la coordination avec des fusibles BT aval ou des fusibles MT amont. Dans le cas où
le VIP est en amont d’un disjoncteur BT, un réglage peut être activé pour modifier la courbe et faciliter
la coordination du VIP avec les seuils court retard des déclencheurs BT en aval.
 les défauts entre phases au primaire du transformateur, via une courbe à temps indépendant
instantané, qui garantit un temps de déclenchement rapide (typiquement inférieur à 30 ms, selon le
paramétrage).
La courbe de déclenchement contre les défauts entre phases (au primaire ou au secondaire) est basée
sur la mesure de la composante fondamentale des courants issus des 3 TC phase. Ce type de mesure
permet de réduire la sensibilité aux courants d’enclenchement des transformateurs.

Courbe de déclenchement

1 Courbe de détection “surcharge”


2 Courbe de détection “défaut secondaire”
3 Courbe de détection “défaut primaire”
4 Courbe CB
5 Courbe FUSE
Le réglage du seuil I> provoque un déplacement de l’ensemble de la courbe. Les caractéristiques des 3
zones de la courbe de déclenchement sont détaillées ci-dessous.

36 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Courbe de détection “surcharge” (entre 1,2 et 3,5 I>)


La courbe de détection “surcharge” est basée sur un modèle thermique qui permet de calculer
l’échauffement à partir des mesures de courant. L’échauffement est calculé suivant la formule définie par
la norme CEI 60255-8. Il est proportionnel au carré du courant absorbé et dépend de l’état
d’échauffement antérieur. Le fonctionnement est comparable aux seuils long retard des déclencheurs
des disjoncteurs BT.
Il s’exprime à partir de l’équation suivante :

avec :
 E(t) : valeur de l’échauffement à l’instant t
 E(t-Δt) : valeur de l’échauffement à l’instant t-Δt
 I(t) : valeur du courant mesuré à l’instant t
 I> : valeur du seuil de réglage de la protection ANSI 50-51
 τ : constante de temps d’échauffement/refroidissement, définie à 10 minutes, valeur typique pour les
transformateurs MT/BT
L’apport de chaleur du courant I(t) est défini par le terme suivant :

Le refroidissement naturel de l’équipement est défini par le terme suivant :

La protection déclenche pour un échauffement supérieur à 100 %.


L’asymptote de la courbe de déclenchement est définie par le réglage I> multiplié par un coefficient fixe
de 1,2.
Calcul du temps de déclenchement :
Pour un courant permanent supérieur au seuil de déclenchement, il est possible de calculer le temps de
déclenchement à partir de l’équation suivante :

avec :
 I : courant de surcharge (maximum des 3 courants phase)
 I> : seuil de réglage de la protection ANSI 50-51
 τ : constante de temps d’échauffement/refroidissement (10 min = 600 s)
 Ito : courant thermique équivalent avant l’application de la surcharge
 ln() : fonction logarithme népérien

Le courant thermique équivalent Ito correspond au courant permanent qui aurait conduit au même niveau
d’échauffement avant l’application de la surcharge.
La courbe de déclenchement présentée dans la figure ci-dessus est donnée pour un courant thermique
initial Ito nul.
Cette courbe, appelée "courbe à froid", est définie par l’équation suivante :

La courbe en pointillé située dans la zone surcharge correspond au temps de déclenchement pour un
échauffement initial égal au seuil de réglage I>.
Cette courbe, appelée "courbe à chaud", est définie par l’équation suivante :

NRJED311207FR 12/2011 37
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Exemples de temps de déclenchement (arrondis à 0,1 s près) :

Courant Td (avec Ito = 0) Td (avec Ito = I>)


1,5 I> 613,0 s 260,3 s
2 I> 267,8 s 95,2 s
2,5 I> 157,1 s 52,5 s
3 I> 104,6 s 33,9 s
3,5 I> 75,0 s 23,9 s

En fonction de l’échauffement initial dû à l’évolution du courant de charge, le temps de déclenchement


en cas de surcharge est situé dans la fourchette des temps indiqués ci-dessus.
L’échauffement courant n’est pas sauvegardé en cas de perte d’alimentation du VIP, à savoir quand les
courants phase passent à une valeur inférieure au courant d’activation du VIP. A chaque réveil du VIP,
le courant thermique équivalent Ito est initialisé à zéro.

Courbe de détection “défaut secondaire” (entre 3,5 et 20 I>)


La courbe de détection “défaut secondaire” est de type à temps dépendant, avec un temps de
déclenchement qui dépend de la valeur du courant. Elle permet une élimination du défaut entre phases
au secondaire du transformateur MT/BT, tout en garantissant la coordination avec les fusibles ou les
disjoncteurs BT en aval.
Cette courbe, appelée FUSE, est définie par l’équation spécifique suivante :

avec :
 I : courant de défaut mesuré (maximum des 3 courants phase)
 I> : seuil de réglage de la protection 50-51

Les principales caractéristiques de la courbe FUSE sont :


 une asymptote définie a 3,5 I>,
3
 une pente en “1/I ” pour obtenir une pente comparable aux courbes de fusion des fusibles BT ou MT.
Cette similitude permet de faciliter la coordination avec des fusibles BT aval ou des fusibles MT amont.
La gestion de cette courbe à temps dépendant suit les recommandations de la norme CEI 60255-151,
qui définit les courbes à temps dépendant normalisées (courbes CEI ou IEEE). En particulier, cette
courbe applique la notion d’intégration en cas d’évolution de l’amplitude du courant pendant le défaut
(défaut évolutif). Cette notion permet de garantir la sélectivité entre la courbe du VIP et un relais de
protection amont qui exploite des courbes à temps dépendant normalisées.
Choix de la courbe FUSE / CB :
Par défaut, le VIP exploite la courbe FUSE sur toute la plage 3,5 I> à 20 I>. Cette courbe permet de
faciliter la coordination avec des fusibles BT en aval.
Si le VIP est en amont d’un disjoncteur BT, il est recommandé d’activer la courbe CB par le réglage en
face.
La courbe CB active une temporisation minimum de 600 ms, qui s’applique entre 8 I> et 20 I> (courbe en
pointillés dans la figure ci-dessus). Cette temporisation permet de garantir la coordination avec le seuil
court retard du déclencheur BT en aval. Ce seuil court retard est généralement réglé avec une
temporisation à temps indépendant de 0,2 s à 0,4 s, qui pourrait venir croiser la courbe FUSE et rendre
les 2 étages de protection non sélectifs. Si nécessaire, l’activation de la courbe CB permet de garantir la
sélectivité avec le disjoncteur BT.

38 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Courbe de détection “défaut primaire” (au-dessus de 20 I>)


La courbe de détection “défaut primaire” est de type à temps indépendant, avec un temps de
déclenchement instantané pour un courant supérieur à 20 I>. Elle permet de garantir une élimination
rapide d’un défaut entre phase au primaire du transformateur MT/BT.
Si le seuil I> est réglé à une valeur supérieure ou égale au courant nominal In du transformateur MT/BT
protégé, ce seuil haut, supérieur à 20 In, ne voit pas les défauts au secondaire. Cette sélectivité
ampèremétrique permet de garantir la coordination avec les protections BT.
Le temps de déclenchement du VIP dans cette plage est inférieur à 20 ms (VIP pré-alimenté) pour des
courants de court-circuit supérieurs à 40 I>.
Temps minimum de déclenchement :
En fonction de l’appareillage utilisé, un temps minimum de déclenchement peut être activé pour respecter
les pouvoirs de coupure du disjoncteur. Dans ce cas de figure, une temporisation supplémentaire de
30 ms est ajoutée à la courbe de détection du défaut primaire.
Plus d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit le temps minimum de déclenchement
(voir page 48).

Fonctionnement de la protection
Si le maximum des 3 courants phase dépasse le seuil de 1,2 I>, le voyant de signalisation de défaut Trip
clignote rapidement. Si le courant repasse en dessous du seuil 1,2 I> avant l’expiration de la
temporisation, le voyant Trip s’éteint.
Après expiration de la temporisation de déclenchement :
 Le voyant Trip clignote lentement.
 La sortie déclencheur Mitop est activée.
 Le message de défaut OC s’affiche sur l’écran.

L’appui sur la touche Test/Reset provoque l’acquittement du défaut (voir page 52) et l’extinction du
voyant Trip.

Réglages

Réglage Valeurs autorisées


Seuil I> VIP40 100 A 5 A, 6 A, 7 A, 8 A, 10 A, 12 A, 15 A, 18 A, 21 A, 25 A, 30 A, 35 A, 40 A,
VIP45 100 A 50 A, 60 A, 70 A, 80 A, 100 A
VIP40 200 A 5 A, 6 A, 8 A, 10 A, 12 A, 15 A, 20 A, 25 A, 30 A, 35 A, 45 A, 55 A, 70 A,
VIP45 200 A 85 A, 105 A, 130 A, 160 A, 200 A
Sélectivité avec un disjoncteur BT OFF / ON
(Discrimination with LV CB)

Réglage obligatoire pour la mise en oeuvre de la fonction : seuil I>


Typiquement, le seuil est défini au réglage immédiatement supérieur au courant nominal du transfor-
mateur MT/BT protégé.
Exemple :
Pour un transformateur 1 MVA - 11 kV / 0,4 kV avec In = 52,5 A :
 avec le VIP 100 A, I> est réglé à 60 A.
 avec le VIP 200 A, I> est réglé à 55 A.

Réglage complémentaire : activation de la courbe CB


 OFF (réglage par défaut) : si le relais de protection VIP est en amont de fusibles BT.
 ON : si le relais de protection VIP est en amont d’un disjoncteur BT et que les règles de sélectivité
entre la courbe FUSE et les seuils court retard des protections BT ne sont pas respectées (intervalle
de sélectivité minimum de 200 ms).

NRJED311207FR 12/2011 39
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Sensibilité aux courants d’enclenchement des transformateurs


A l’enclenchement d’un transformateur, les courants de magnétisation peuvent atteindre des amplitudes,
en valeurs crêtes, de l’ordre de 5 à 15 fois le courant nominal du transformateur. Ces courants transitoires
peuvent être à l’origine de déclenchements intempestifs des protections ANSI 51.
Ces courants d’enclenchement présentent une forte composante apériodique comme le montre la
courbe ci-dessus :

extrait de CT192
I

t
I(t) = I(0).e t

Si le seuil I> du VIP est réglé à une valeur supérieure ou égale au courant nominal du transformateur, la
courbe à temps dépendant du relais de protection VIP sera insensible aux courants d’enclenchement.
De plus, la mesure des courants du VIP utilisée pour les courbes de détection du défaut secondaire et
du défaut primaire est basée sur la mesure de la composante fondamentale du courant (composante
50 Hz ou 60 Hz). De fait, elle est insensible à la présence d’une composante apériodique. Typiquement,
le courant maximum mesuré par le VIP pendant l’enclenchement sera inférieur à 35 % de la valeur crête
du courant d’enclenchement annoncé par le constructeur du transformateur.
Ce facteur 35 % prend en compte :
 le facteur 1/√2 pour passer de la valeur crête à la valeur efficace,
 le facteur 1/2 lié à la suppression de la composante continue.

40 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Protection à maximum de courant terre (ANSI 51N)

Description
La protection à maximum de courant terre permet de détecter les surintensités dues aux défauts entre
phase et terre. Elle utilise la mesure de la composante fondamentale du courant terre, calculée à partir
de la somme des 3 TC phase.
Cette protection propose une courbe de déclenchement à temps indépendant, avec un réglage du seuil
Io> et de la temporisation to>.
Exemple : Courbe de déclenchement à temps indépendant

Fonctions complémentaires
Le VIP intègre des fonctions complémentaires à la protection à maximum de courant terre :
 Retenue à l’harmonique 2 :
La mesure du courant terre étant réalisée à partir de la somme des 3 TC phase, la composante
apériodique des courants d’enclenchement du transformateur peut provoquer une saturation
transitoire des TC phase et entraîner la mesure d’un “faux” courant terre susceptible de provoquer un
déclenchement intempestif de la protection terre. Pour autoriser des réglages relativement sensibles,
sans risque de déclenchement intempestif lors des mises sous tension du transformateur, le fonction-
nement de la protection terre est conditionné par une retenue basée sur la détection de la composante
harmonique 2 dans les courants phase. Cette retenue à l’harmonique 2 est toujours en service.
 Temporisation à l’enclenchement (inrush current delay) :
Dans des cas d’application particuliers, la retenue à l’harmonique 2 peut ne pas être suffisante pour
éviter un déclenchement intempestif de la protection terre lors des enclenchements du transformateur.
Dans ces cas de figure, il est possible de mettre en service une temporisation de 1 seconde, activée
au moment du réveil du VIP, qui s’ajoute à la temporisation to> de la protection terre. Cette
temporisation permet d’éviter un déclenchement de la protection terre à l’enclenchement. Les cas
d’applications de cette temporisation sont détaillés dans la suite de ce chapitre. Par défaut, cette
temporisation à l’enclenchement n’est pas activée.

Fonctionnement de la protection
Si le courant résiduel dépasse le seuil Io>, le voyant Trip clignote rapidement. Si le courant repasse en
dessous du seuil Io> avant l’expiration de la temporisation to>, le voyant Trip s’éteint.
Après expiration de la temporisation de déclenchement to> :
 Le voyant Trip clignote lentement.
 La sortie déclencheur Mitop est activée.
 Le message de défaut EF s’affiche sur l’écran.

L’appui sur la touche Test/Reset provoque l’acquittement du défaut (voir page 52) et l’extinction du
voyant Trip.

Fonctionnement de la retenue à l’harmonique 2 de la protection terre


La retenue harmonique 2 est basée sur le calcul permanent du taux d’harmonique 2 dans les 3 courants
phase. Ce taux est calculé sur la base du rapport des sommes quadratiques des composantes
fondamentales (H1) et harmoniques 2 (H2).

Ce rapport est comparé à un seuil fixe de 17 %. Le dépassement du seuil provoque une inhibition du seuil
Io>.

NRJED311207FR 12/2011 41
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Une augmentation du taux d’harmonique 2 dans les courants phase est caractéristique d’une saturation
des TC phase sur un courant primaire présentant une composante apériodique. A l’enclenchement du
transformateur de puissance, la composante apériodique des courants de magnétisation provoque
généralement une saturation des TC. La détection de l’harmonique 2 permet d’inhiber la protection terre
pendant toute la durée de l’enclenchement. Cette retenue se désactive automatiquement dès que le taux
de H2 décroît.
Le graphique suivant illustre le “faux” courant résiduel et l’évolution du taux d’harmonique 2 sur des
courants d’enclenchement transformateur :

1 Courants phase 1, 2, 3 à l’enclenchement


2 “Faux” courant résiduel
3 Taux d’harmonique 2
4 Seuil retenue H2 : 17 %
Cette retenue peut ne pas être suffisante dans 2 cas de figure relativement exceptionnels :
 Les courants de magnétisation du transformateur de puissance et la saturation des TC phase ne
génèrent pas des niveaux de composante H2 suffisant pour que le taux de H2 dépasse le seuil
d’activation de la retenue.
 L’enclenchement du transformateur est réalisé avec une charge importante au secondaire, qui peut
réduire fortement le ratio H2/H1 au moment de l’enclenchement, et empêcher l’activation de la
retenue.
Dans ces cas de figure, si l’enclenchement du transformateur provoque un déclenchement intempestif
de la protection terre, il est recommandé d’augmenter le seuil de la protection terre ou d’activer la
temporisation à l’enclenchement (voir page 42).
En cas de défaut phase-terre intermittent (ou défaut récurrent), le taux de la retenue H2 peut dépasser
le seuil de 17 % et provoquer un blocage intempestif de la protection terre. Un algorithme breveté par
Schneider Electric permet d’éviter cette activation intempestive de la retenue sur ce type de défaut. Ce
principe est basé sur une détection d’un ratio de H2/H1 suffisant dans au moins 2 courants phase.

Fonctionnement de la temporisation à l’enclenchement


Si cette fonction est activée depuis la face avant du relais de protection, elle met en service une
temporisation de 1 seconde qui est activée à chaque réveil du VIP. Cette temporisation s’ajoute à la
temporisation to> de la protection terre. A l’enclenchement d’un transformateur, le passage des courants
phase au-dessus du courant d’activation provoque le réveil du VIP et l’activation de la temporisation de
1 seconde. Cette temporisation permet de laisser passer le “faux” courant résiduel lié aux courants de
magnétisation des transformateurs. En fonction de la puissance du transformateur, ces courants de
magnétisation présentent des constantes de temps de l’ordre de 100 à 500 ms. La temporisation de
1 seconde permet de masquer le “faux” courant résiduel, même pour une temporisation to> réglée à sa
valeur minimum (0,1 seconde).
Cette temporisation à l’enclenchement n’a pas d’effet sur la protection phase.
Si la retenue à l’harmonique 2 est suffisante pour stabiliser la protection terre, il est recommandé de ne
pas mettre en service cette temporisation car elle présente l’inconvénient de se mettre en route à chaque
réveil du VIP. Si le courant de charge passe en dessous du courant d’activation (sans ouverture du
disjoncteur) et que le réveil du VIP est lié à l’apparition d’un défaut phase terre, cette temporisation à
l’enclenchement retarde inutilement le déclenchement du disjoncteur.

42 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Réglages

Réglage Valeurs
Seuil Io> Réglages (A) pour : 5, 8, 12, 20, 30, 45, 65, 100, OFF
VIP40 100 A
VIP45 100 A
Réglages (A) pour : 5, 8, 15, 25, 40, 70, 120, 200, OFF
VIP40 200 A
VIP45 200 A
Temporisation to> Réglages (s) 0.1 — 0.15 — 0.2 — 0.3 — 0.4 — 0.5 — 0.6 — 0.8 — 1(1)
Temporisation à l’enclenchement OFF / ON
(EF inrush delay)
NOTE :
(1)
Impact du temps d’activation :
 En cas de défaut terre, avec courant de charge préalable inférieur au courant d’activation ou en cas
d’enclenchement sur défaut, le temps de déclenchement est égal à la temporisation réglée auquel s’ajoute le
temps d’activation du VIP45.
 Pour un courant de défaut terre supérieur à 10 A, le temps d’activation est compris entre 15 ms et 120 ms en
fonction du courant de défaut (voir page 86).
 Pour un courant de défaut terre inférieur à 10 A, le temps d’activation peut dépasser l’intervalle de temps qui
garantit la sélectivité chronométrique avec le relais amont. Dans ce cas de figure particulier, le temps d’activation
peut engendrer un double déclenchement du relais VIP45 et du relais amont.

Réglages pour la mise en oeuvre de la fonction


Réglages obligatoires :
 Réglage du seuil Io>
 Réglage de la temporisation to>

Réglage complémentaire :
 Activation de la temporisation à l’enclenchement : OFF par défaut

NRJED311207FR 12/2011 43
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Déclenchement disjoncteur (sortie déclencheur Mitop)

Description
Les 2 protections intégrées dans le VIP sont :
 le maximum de courant phase (ANSI 50/51),
 le maximum de courant terre (ANSI 51N).

Les 2 protections intégrées et le déclenchement en mode de test temporaire provoquent l’activation du


déclencheur Mitop. Le déclencheur Mitop est intégré dans le mécanisme d’ouverture du disjoncteur.

Fonctionnement
La logique d’activation de la sortie déclencheur Mitop est définie par le schéma de principe suivant :

44 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Mesure des courants phase

Description
La mesure des courants phase est affichée sur l’écran par défaut. Les 3 courants phase sont affichés
successivement pendant une durée de 2 secondes pour chaque phase. Un indicateur à gauche de
l’écran indique la phase correspondant à la mesure affichée.
Le courant phase mesuré est la valeur efficace du courant, et il prend en compte les harmoniques
jusqu’au rang 15 à 50 Hz (ou jusqu’au rang 13 à 60 Hz).
La plage d’affichage est de 0 à 999 A.
Pour un courant phase supérieur à 999 A, l’afficheur indique “---”.

NRJED311207FR 12/2011 45
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Mesure du courant terre

Description
La fonction mesure du courant terre affiche la valeur du fondamental du courant terre qui correspond au
courant résiduel calculé à partir de la somme des 3 courants phase. L’affichage de la mesure est dans
le menu Expert (voir page 70).
La plage d’affichage est de 0 à 299 A.
Pour un courant résiduel supérieur à 299 A, l’afficheur indique “---”.

46 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Maximètres des courants phase

Description
La mesure des maximètres des courants phase est accessible en appuyant sur la touche Imax. L’écran
affiche successivement le maximètre des 3 phases avant de revenir à la mesure des 3 courants phase
(écrans par défaut).
Les maximètres affichent, pour chaque phase, la plus grande valeur du courant moyenne sur une période
d’intégration fixe de 5 minutes. Cette fonction permet de connaître la plus grande intensité absorbée
pendant les pointes de charges.

Remise à zéro des maximètres

Etape Action
1 Appuyez et relâchez la touche Imax. pour lancer l’affichage des maximètres.
2 Appuyez simultanément sur la touche Imax. et Test/Reset pendant le défilement des valeurs des
maximètres pour remettre à zéro les 3 maximètres.

NOTE :
 A la première initialisation du VIP (sortie usine), les valeurs des 3 maximètres sont 0 A. Il faut attendre
au moins 5 minutes de fonctionnement du VIP avec un courant non nul pour que les maximètres
affichent des valeurs non nulles.
 Les valeurs des 3 maximètres sont sauvegardées après une perte d’alimentation du VIP (courants
phase inférieurs au courant d’activation).

NRJED311207FR 12/2011 47
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Temps minimum de déclenchement

Description
En fonction du type d’appareillage associé au VIP, un temps minimum de déclenchement doit être mis
en service ou non pour éviter au disjoncteur de couper au début de l’asymétrie en cas de fort courant de
court circuit, pouvant entraîner un déclenchement trop rapide.
Ce paramétrage est réalisé en usine. Cependant, pour permettre un contrôle sur site, le menu Expert
permet de visualiser le paramétrage réalisé en usine.
Plus d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit le menu Expert (voir page 70).

Fonctionnement
Si le temps minimum de déclenchement est activé, une temporisation minimum de 30 ms est appliquée
sur la sortie instantanée de la protection phase.
Cette temporisation minimum s’applique essentiellement sur la courbe de détection du défaut primaire
de la protection phase, pour des courants phase supérieurs à 20 fois le seuil réglé.
Pour des temps de déclenchement supérieurs à 50 ou 70 ms (zones de détection de la surcharge ou du
défaut secondaire), le temps minimum de déclenchement n’a plus d’effet.
Le temps minimum de déclenchement n’a pas d’impact sur la protection terre car la temporisation
minimum est de 100 ms.
L’impact du temps minimum de déclenchement sur la courbe de la protection phase est illustré dans la
figure ci-dessous :

48 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Surveillance du circuit de déclenchement du déclencheur Mitop

Description
Le VIP teste en permanence la boucle de commande du déclencheur Mitop afin de s’assurer qu’elle n’est
pas coupée.
Si une coupure du circuit est détectée, le VIP ne passe pas en position de repli et reste opérationnel :

 Le voyant d’état de la face avant clignote tant que la défaillance est présente.
 Le message Er14 est affiché en face avant tant que la défaillance est présente.

NRJED311207FR 12/2011 49
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Signalisations de face avant

Voyant d’état
Les VIP ont 1 voyant d’état :

Pictogramme Couleur Evénement


Rouge  Voyant allumé fixe : le VIP est passé en position de repli suite à la détection, par
les autotests embarqués, de la défaillance de l’un de ses composants internes
impliquant un risque de déclenchement intempestif. Dans ce cas, le VIP n’est
plus opérationnel.
NOTE : Ce voyant peut s’allumer de manière fugitive à la mise sous tension du VIP :
ceci est normal et n’indique pas une défaillance.
 Voyant clignotant : le VIP a détecté une défaillance n’impliquant pas un risque
de déclenchement intempestif. Le VIP reste opérationnel. Le clignotement
s’arrête dès que la défaillance disparaît.

Voyant de signalisation de défaut


Les VIP ont un voyant rouge de signalisation de défaut Trip.
Le voyant Trip clignote pour indiquer que le VIP a envoyé un ordre de déclenchement au disjoncteur. Un
message de défaut est toujours associé à ce clignotement (voir page 51).
Après l’ouverture du disjoncteur, lorsque le VIP n’est plus alimenté par son capteur, le clignotement du
voyant est assuré par la pile intégrée.
Le voyant est éteint par une action d’acquittement du défaut :
 par appui sur la touche Test/Reset,
 automatiquement, en cas de présence de courant primaire,
 automatiquement au bout de 24 heures, pour préserver la pile,
 après connexion puis déconnexion du module batterie de poche.

Le voyant de signalisation de défaut est le suivant :

Pictogramme Clignotement lent


Trip Déclenchement :
 par la protection à maximum de courant phase,
 par la protection à maximum de courant terre (VIP45 uniquement),
 par le mode de test temporaire.

Un clignotement de fréquence plus rapide peut apparaître avant le déclenchement par la protection, pour
signaler les informations suivantes :

Pictogramme Clignotement rapide


Trip  Dépassement du seuil instantané de la protection à maximum de courant phase (sortie pick-up)
 Dépassement du seuil instantané de la protection à maximum de courant terre (VIP45
uniquement : sortie pick-up)
 Décompte de la temporisation de déclenchement en mode de test temporaire

50 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Affichage du dernier défaut


A chaque défaut détecté par le VIP, un écran correspondant au défaut est généré et mémorisé.
L’affichage du message de défaut sur l’écran dépend de l’état d’alimentation du VIP après le défaut :
 Si le VIP n’est plus alimenté après le défaut, l’affichage du message de défaut sur l’écran est assuré
par la pile interne. Le message disparaît :
 par appui sur la touche Test/Reset alors que le message est affiché,
 automatiquement, en cas de présence de courant primaire,
 automatiquement au bout de 24 heures, pour préserver la pile. Dans ce cas, la cause du dernier
déclenchement peut être visualisée à nouveau en connectant le module batterie de poche. Si la
cause du dernier déclenchement n’avait pas été précédemment acquittée, elle s’affiche sur l’écran
et peut être acquittée par la touche Test/Reset.
 après connexion puis déconnexion du module batterie de poche.

 Si le VIP est toujours alimenté par le courant primaire après le défaut, le message de défaut peut
apparaître temporairement sur l’écran puis disparaît car il est automatiquement acquitté si le courant
primaire reste au-dessus du courant d’activation après le déclenchement. Ce cas de figure n’est pas
un cas réel d’exploitation, mais peut être rencontré lors d’un essai de laboratoire.
Si la pile est absente ou usagée, la cause du dernier déclenchement est affichée automatiquement (si
elle n’avait pas été précédemment acquittée) lorsque le module batterie de poche est connecté
(voir page 76).
NOTE : L’affichage du dernier défaut disparaît lorsque l’opérateur appuie sur la touche Test/Reset ou en
cas de présence du courant primaire. Toutefois, il est toujours possible de consulter le dernier défaut
enregistré dans le menu Expert.

Cas particuliers
Cas 1 : Si le VIP est ré-alimenté (courant primaire ou module batterie de test) pendant les 24 heures
suivant le déclenchement défaut non acquitté, la temporisation de 24 heures est réactivée (affichage du
message de défaut et clignotement du voyant de défaut).
Cas 2 : Au bout de la temporisation de 24 heures, si le défaut n’a pas été acquitté, la ré-alimentation du
VIP provoque le ré-affichage du dernier message de défaut et le clignotement du voyant. La
temporisation de 24 heures n’est pas relancée.

NRJED311207FR 12/2011 51
VIP40, VIP45 - Fonctions et paramètres

Acquittement des défauts

Description
L’acquittement des défauts est fait :
 manuellement, par l’appui sur la touche Test/Reset quand le message de défaut est affiché,
 automatiquement en cas de présence de courant primaire.

L’acquittement des défauts réalise :


 l’extinction du voyant de signalisation de défaut,
 la disparition du message de défaut.

NOTE : L’acquittement d’un défaut ne modifie pas le dernier défaut consultable dans le menu Expert.
NOTE : Si le défaut n’a pas été acquitté par un des moyens cités ci-dessus et que le module batterie de
poche est connecté, le voyant et le message de défaut restent activés jusqu’à la déconnexion du module
batterie de poche.

52 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45
VIP40, VIP45 - Sûreté de fonctionnement
NRJED311207FR 12/2011

Sûreté de fonctionnement

5
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Principe général 54
Fonctionnement du système d’autotests 55

NRJED311207FR 12/2011 53
VIP40, VIP45 - Sûreté de fonctionnement

Principe général

Prise en compte des défaillances du relais de protection


La sûreté de fonctionnement est la propriété qui permet à ses utilisateurs de placer une confiance
justifiée dans le service que le relais de protection VIP leur délivre. Pour un VIP, la sûreté de fonction-
nement consiste à assurer la disponibilité et la sécurité de l’installation.
Ceci revient à éviter les 2 situations suivantes :
 le déclenchement intempestif de la protection :
La continuité de la fourniture de l’énergie électrique est impérative aussi bien pour un industriel que
pour un distributeur d’électricité. Un déclenchement intempestif dû à la protection peut générer des
pertes financières considérables. Cette situation a une incidence sur la disponibilité de la protection.
 le non déclenchement de la protection :
Les conséquences d’un défaut non éliminé peuvent être catastrophiques. Pour la sécurité de
l’exploitation, le relais de protection doit détecter sélectivement et au plus vite les défauts du réseau
électrique. Cette situation a une incidence sur la sécurité de l’installation.
Pour répondre à cette approche, le VIP est équipé d’autotests qui vérifient en permanence le bon
fonctionnement de son électronique et de son logiciel embarqué.
L’objectif des autotests est de mettre le VIP dans une position déterministe, appelée position de repli, en
cas de défaillance ou de dysfonctionnement de l’un de ses composants internes.
La défaillance du VIP ne doit en aucun cas entraîner l’ouverture du disjoncteur. Toutefois, en cas de
défaillance, la protection n’est plus opérationnelle et la sélectivité n’est plus assurée. Ceci n’est pas
gênant tant qu’il n’y a pas d’autre défaut sur la partie aval et le réseau peut être exploité temporairement
en l’état.
En cas de nouveau défaut aval, il y a déclenchement du disjoncteur amont et mise hors tension d’une
partie plus importante du réseau. Afin de ne pas laisser le réseau définitivement dans cet état (c’est à
dire avec une défaillance non signalée), il est nécessaire d’effectuer une surveillance du bon fonction-
nement du VIP.

Position de repli
En position de repli :
 Le VIP n’est plus opérationnel et n’assure plus la protection du réseau.

 Le voyant d’état est allumé fixe, si le courant réseau est suffisant pour alimenter le VIP.

54 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Sûreté de fonctionnement

Fonctionnement du système d’autotests

But du système d’autotests


A son initialisation et de façon cyclique lors de son fonctionnement, le VIP réalise une série d’autotests.
Ces autotests détectent une éventuelle défaillance matérielle ou logicielle et permettent d’éviter un
comportement aléatoire du VIP. Le principal objectif est d’éviter un déclenchement intempestif ou un non
déclenchement sur défaut.
Il faut alors distinguer les 2 cas suivants :
1 Une défaillance impliquant un risque de déclenchement intempestif.
2 Une défaillance n’impliquant pas un risque de déclenchement intempestif ou une défaillance
impliquant un risque de non déclenchement.
Cas 1 : Lorsqu’une défaillance impliquant un risque de déclenchement intempestif est détectée, le VIP
se met en position de repli :
 La commande du déclencheur Mitop est bloquée et le VIP ne peut envoyer aucun ordre de
déclenchement au disjoncteur.
 Si le VIP est alimenté :

 Le voyant d’état de la face avant est allumé fixe.


 Un code de 2 chiffres est affiché en face avant : il permet à Schneider Electric d’établir un
diagnostic (message E xx).
NOTE : Dès lors que le VIP est passé en position de repli, il reste dans ce mode, même en cas de
redémarrage suite à une perte puis au retour de l’alimentation.
Cas 2 : Lorsqu’une défaillance n’impliquant pas un risque de déclenchement intempestif est détectée, le
VIP ne se met pas en position de repli et reste opérationnel (si le VIP est alimenté) :

 Le voyant d’état de la face avant clignote tant que la défaillance est présente.
 Un code de 2 chiffres est affiché en face avant à la suite de l’affichage du courant I3 tant que la
défaillance est présente. Ce code permet au client d’établir un premier diagnostic (message Erxx).
Plus d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit l’aide au dépannage (voir page 78).
NOTE : Pour vérifier qu’un VIP non alimenté n’est pas passé en position de repli, utilisez le module
batterie de poche pour faire un contrôle de routine (voir page 73).

Liste des autotests


Les autotests sont décrits dans le tableau suivant.

Nom Description Période Passage en


d’exécution repli
Détection de la perte de la Vérification du bon fonctionnement de la En fonctionnement NON
régulation principale régulation principale
Détection d’un Détection de la déconnexion du En fonctionnement NON
dysfonctionnement dans la connecteur SUBD 9 points (repère E)
chaîne de mesures ou d’un dysfonctionnement de la
conversion analogique/numérique
Détection des opérations Détection par le processeur des défauts A la mise sous OUI
incorrectes d’exception (division par 0, instructions tension et en
illégales, etc.) fonctionnement
Test du bon déroulement du Détection des traitements sans fin du A la mise sous OUI
logiciel processeur, des erreurs de traitement tension et en
de l’OS, contrôle du bon déroulement fonctionnement
des activités périodiques
Détection des remises à zéro Détection de remises à zéro d’origine A la mise sous OUI
inconnue tension et en
fonctionnement
Test du jeu d’instructions du Séquence de traitement mettant en jeu En fonctionnement OUI
processeur les fonctions de calcul dont le résultat
est connu
Test de la mémoire (SRAM) Vérification de la programmation des En fonctionnement OUI
pointeurs de données
Test de l’adressage de la Vérification de l’adressage bit à bit de la Sur redémarrage du OUI
mémoire (SRAM) mémoire VIP suite à une
défaillance

NRJED311207FR 12/2011 55
VIP40, VIP45 - Sûreté de fonctionnement

Nom Description Période Passage en


d’exécution repli
Test de la mémoire (SRAM) Vérification de la zone mémoire utilisée En fonctionnement OUI
utilisée par le programme ou sur redémarrage
du VIP suite à une
défaillance
Test de la pile logicielle Vérification qu’il n’y a pas de En fonctionnement OUI
débordement de la pile logicielle
Test mémoire (Flash) utilisée Vérification de la zone mémoire En fonctionnement OUI
réservée au programme du VIP ou sur redémarrage
du VIP suite à une
défaillance
Test configuration du VIP Vérification des données de A la mise sous OUI
configuration du produit tension
Test mémoire (EEPROM) Vérification des données de A la mise sous OUI
configuration du produit et des données tension et en
programmées par l’utilisateur fonctionnement
Test du bon fonctionnement de la Vérification du bon fonctionnement des A la mise sous OUI
conversion différentes fonctions (séquencement, tension et en
analogique/numérique alimentation, traitement, mémoire, fonctionnement
communication, etc.)
Détection de la défaillance de la Vérification du bon fonctionnement de Lors de la OUI
commande du déclencheur Mitop l’électronique de la commande du commande du
déclencheur Mitop déclencheur Mitop
Test de la position des roues Détection de positions invalides des A la mise sous NON
codeuses roues codeuses tension et en
fonctionnement
Surveillance du circuit de Description dans la partie surveillance En fonctionnement NON
déclenchement Mitop du circuit de déclenchement du
déclencheur Mitop (voir page 49).
Test des touches Détection de touches bloquées (touche En fonctionnement NON
en position appuyée pendant au moins
1 minute)
Test du nombre maximum Détection du nombre maximum A la mise sous NON
d’écritures en mémoire EEPROM d’écritures en mémoire EEPROM atteint tension et en
et arrêt de l’enregistrement du type de fonctionnement
défaut (EF/OC) en mémoire EEPROM.
Ce défaut n’affecte pas le
fonctionnement des protections.

56 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45
VIP40, VIP45 - Mise en service
NRJED311207FR 12/2011

Mise en service

6
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Consignes de sécurité 58
Introduction 59
Réglages 60
Vérification du fonctionnement du VIP 61
Vérification de la chaîne de protection complète 64
Mise en service 67

NRJED311207FR 12/2011 57
VIP40, VIP45 - Mise en service

Consignes de sécurité

Avant de commencer
Vous avez la responsabilité de vous conformer à toutes les normes et à tous les codes électriques
internationaux et nationaux en vigueur concernant la mise à la terre de protection de tout appareil.
En outre, lisez attentivement les consignes de sécurité décrites ci-dessous. Ces consignes doivent être
rigoureusement suivies lors de toute tentative d’installation, d’entretien ou de réparation de l’équipement
électrique.

DANGER
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE, DE BRÛLURE OU D’EXPLOSION
 L’installation de cet équipement doit être confiée exclusivement à des personnes qualifiées, qui ont
pris connaissance de toutes les notices d’installation.
 Ne travaillez JAMAIS seul.
 Coupez toute alimentation avant de travailler sur cet équipement.
 Utilisez toujours un vérificateur d’absence de tension adéquat (EN 61243) pour vérifier que
l’alimentation est coupée.
 Avant de procéder à des inspections visuelles, des essais ou des interventions de maintenance sur
cet équipement :
 Coupez toutes les sources de courant et de tension.
 Considérez par principe que tous les circuits sont sous tension tant qu’ils n’ont pas été mis
complètement hors tension, testés et repérés.
 Prenez garde aux dangers éventuels, portez un équipement de protection individuelle, inspectez
soigneusement la zone de travail en recherchant les outils et objets qui peuvent avoir été laissés à
l’intérieur de l’équipement.
 Le bon fonctionnement du VIP dépend d’une installation, d’un réglage et d’une utilisation corrects.
 Le réglage du VIP requiert des compétences relatives à la protection des réseaux électriques.
Seules les personnes ayant ces compétences sont autorisées à le régler.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURES
 Ne laissez jamais le secondaire d’un capteur de courant en circuit ouvert. La tension élevée qui
résulterait de l’ouverture du circuit est dangereuse pour l’opérateur et pour le matériel.
 Ne déconnectez jamais les connecteurs des capteurs de courant des relais de protection VIP si le
disjoncteur MT n’est pas en position ouverte et consigné.
 Portez des gants isolants pour éviter tout contact avec un conducteur accidentellement mis sous
tension.
 Portez un équipement de protection individuelle conformément aux réglementations en vigueur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU VIP
 Débranchez tous les fils raccordés au VIP avant de procéder à un essai de rigidité diélectrique ou à
un essai d’isolement sur la cellule dans laquelle il est installé. Les essais sous une tension élevée
peuvent endommager les composants électroniques du VIP.
 N’ouvrez pas le boîtier du VIP. Le VIP comporte des composants sensibles aux décharges électros-
tatiques. Son assemblage est réalisé dans des locaux spécialement équipés. La seule opération
autorisée est de retirer de son compartiment la pile du VIP, quand elle est usée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

58 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Mise en service

Introduction

Présentation
Le VIP est un relais de protection qui utilise la technologie numérique. Cette technologie permet de
garantir la reproductibilité de ses performances. L’ensemble de la chaîne de protection VIP a été l’objet
d’une qualification dans son ensemble et d’un essai en usine lors de son montage sur le disjoncteur. Par
suite, le VIP est prêt à fonctionner sans nécessiter d’essai supplémentaire. Le VIP est équipé d’un
système d’autotests internes qui renseignent en permanence sur l’état des composants électroniques et
l’intégrité des fonctions internes.
Par suite, lors de la mise en service, les interventions se limitent à :
 effectuer les réglages,
 vérifier l’intégrité physique de la chaîne de protection complète : capteur, VIP, déclencheur Mitop. Si
nécessaire, ceci permet de s’assurer qu’elle n’a pas subi de dégradation pendant son transport et son
installation.

NRJED311207FR 12/2011 59
VIP40, VIP45 - Mise en service

Réglages

Détermination des réglages


L’ensemble des réglages du VIP aura été déterminé auparavant par le service d’études en charge de
l’application et être approuvé par le client.
Il est supposé que cette étude aura été menée avec toute l’attention nécessaire, voire aura été
consolidée par une étude de sélectivité. L’ensemble des réglages du VIP doit être disponible à la mise
en service.

Saisie des réglages


Plus d’informations sur la saisie des réglages sont disponibles dans la partie qui décrit les réglages
(voir page 30).
NOTE : Il n’y a pas de réglage du calibre des capteurs sur les VIP40 et VIP45, ces derniers fonctionnant
uniquement avec les capteurs CUa.

Cas particulier de la fréquence réseau


La connaissance de la fréquence du réseau (50 Hz ou 60 Hz) est un paramètre nécessaire pour le
fonctionnement des algorithmes de traitement du signal des VIP40 et VIP45. Pour cela, ils sont équipés
d’un système automatique de reconnaissance de la fréquence. La valeur reconnue (50 Hz ou 60 Hz) est
mémorisée et le VIP travaille en permanence avec cette valeur. Cette valeur mémorisée sera utilisée à
chaque démarrage du VIP.
Pour que le VIP reconnaisse la fréquence du réseau et la mémorise, il est nécessaire qu’il détecte un
courant sur la phase 1 pendant une durée minimum de 5 secondes dans la plage 50 Hz +/- 2Hz ou
60 Hz +/- 2 Hz. Cette détection est faite au démarrage du VIP.
En sortie d’usine, le VIP est initialisé avec une valeur de fréquence réseau de 50 Hz.

60 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Mise en service

Vérification du fonctionnement du VIP

Vérification simplifiée
Le module batterie de poche contient une pile qui permet d’alimenter le VIP pour vérifier son bon
fonctionnement.
Le module batterie de poche permet de :
 vérifier le fonctionnement de l’unité centrale du VIP,
 tester le circuit de déclenchement du disjoncteur.

Pour vérifier le fonctionnement de l’unité centrale du VIP, procédez comme suit :

Etape Action
1 Connectez le module batterie de poche et mettez l’interrupteur à glissière sur la position Test
(voir page 76).
2 Vérifiez que le VIP démarre et affiche les courants phase.
3
Assurez-vous que le voyant d’état n’est pas allumé. S’il est éteint, cela signifie que les autotests du
VIP ne détectent pas de dysfonctionnement.
Résultat : l’unité centrale du VIP fonctionne correctement.

Vérification du circuit de déclenchement du disjoncteur MT


Lorsque le module batterie de poche est branché, il est possible de vérifier l’intégrité du circuit de
déclenchement du disjoncteur par l’envoi d’un ordre d’ouverture au disjoncteur via le déclencheur Mitop.
Pour que l’envoi de cet ordre de déclenchement soit possible, il est nécessaire de passer le VIP en mode
de test temporaire.
La vérification permet de s’assurer :
 du bon fonctionnement de l’unité centrale du VIP,
 du raccordement entre le VIP et le déclencheur Mitop,
 du bon fonctionnement du déclencheur Mitop.

La vérification ne permet pas de s’assurer du raccordement entre le VIP et le capteur.


Pour ce test, le disjoncteur MT ne doit être raccordé à aucune source de puissance (ni en amont, ni en
aval) afin de pouvoir l’ouvrir et le fermer sans risque.
Pour vérifier le circuit de déclenchement du disjoncteur, procédez comme suit :

Etape Action Illustration


1 Ouvrez le volet transparent de protection
des réglages.

2 Connectez le module batterie de poche


en alignant les points blancs présents sur
la prise et sur la face avant du VIP.

NRJED311207FR 12/2011 61
VIP40, VIP45 - Mise en service

Etape Action Illustration


3 Mettez l’interrupteur à glissière du module
batterie de poche sur la position Test.
Vérifiez que le VIP démarre et affiche les
courants phase. Fermez le disjoncteur
MT.

4 Appuyez à l’aide d’un outil sur le bouton


Trip test et relâchez. Le VIP affiche TEST
indiquant qu’il est passé en mode de test
temporaire.

5 Appuyez à l’aide d’un outil de façon


continue sur le bouton Trip test.
Résultat :
 Le voyant Trip clignote rapidement
pour indiquer que le déclenchement va
se produire.
 Un décompte de 5 secondes s’affiche
sur l’afficheur.
NOTE : Le deuxième appui sur le bouton
Trip test doit être fait dans les 5 secondes
suivant l’affichage de TEST. A défaut, le
VIP quitte le mode test temporaire.
6 Après 5 secondes, le VIP envoie un ordre
d’ouverture au disjoncteur et affiche TRIP.
Le voyant Trip clignote lentement
indiquant que le VIP a envoyé un ordre de
déclenchement.
NOTE : Si le bouton Trip test est relâché
avant la fin du décompte de 5 secondes,
le VIP n’envoie pas l’ordre de
déclenchement.

7 Appuyez sur la touche Test/Reset pour


acquitter le défaut.
Résultat :
 Le message TRIP disparaît.
 Le voyant Trip s’éteint.

8 Le VIP réaffiche les courants phase.

62 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Mise en service

Le VIP sort du mode de test temporaire :


 automatiquement :
 après avoir envoyé l’ordre d’ouverture,
 au bout de 5 secondes,
 lorsque son alimentation par le module batterie de poche est retirée.

 manuellement :
 par appui sur la touche Test/Reset,
 après relâchement du bouton Trip test pendant le décompte de 5 secondes avant l’émission de
l’ordre de déclenchement.

NRJED311207FR 12/2011 63
VIP40, VIP45 - Mise en service

Vérification de la chaîne de protection complète

Principe
La chaîne de protection complète peut être vérifiée par un essai d’injection de courant au primaire des
capteurs. Cet essai permet de vérifier l’intégrité complète de la chaîne de protection, sans débrancher
les capteurs et sans changer les réglages du VIP.
Il permet de vérifier :
 que les capteurs sont correctement raccordés,
 que le VIP fonctionne et mesure correctement le courant,
 que le déclencheur Mitop est bien raccordé et déclenche le disjoncteur.

Pour ces essais, le disjoncteur MT ne doit être raccordé à aucune source de puissance MT afin de
pouvoir l’ouvrir et le fermer sans risque.
NOTE : Lors de l’essai par injection primaire, il est souhaitable de commander l’arrêt de l’injection par
l’utilisation d’un contact auxiliaire du disjoncteur. A défaut, si l’injection primaire n’est pas arrêtée le VIP
peut continuer à envoyer inutilement des impulsions de déclenchement.
Cas 1 :
Dans les cas où les réglages des protections sont bas et où l’équipement d’injection utilisé peut délivrer
un courant suffisant pour activer les protections, l’intégrité du VIP et la chaîne de protection complète
peuvent être vérifiés directement par injection primaire. Cet essai doit être réalisé par une injection
monophasée, successivement sur chacune des 3 phases, dans le but de vérifier le déclenchement des
protections.
Cas 2 :
Selon les valeurs des réglages des protections, il n’est pas toujours possible d’injecter un courant
primaire suffisant pour atteindre le niveau requis pour le déclenchement. Si c’est le cas, et pour palier
cette difficulté, il est possible d’activer temporairement une protection avec un seuil bas dédié à ce test,
afin de vérifier le fonctionnement des capteurs et du VIP, jusqu’au déclenchement du disjoncteur. Pour
cet essai, il est nécessaire de passer le VIP dans son mode de test temporaire avant de pouvoir activer
la protection dédiée au test.
La suite de ce chapitre décrit la procédure à suivre pour le cas 2.
Les caractéristiques de la protection de test sont :
 protection à maximum de courant phase à temps constant,
 10 A / 5 s,
 précision : même précision que la protection I> (voir page 84).

Cette protection est indépendante des protections phase et terre du VIP. Son caractère temporaire
garantit un retour automatique aux réglages en vigueur.
Le VIP sort du mode de test temporaire :
 automatiquement :
 après avoir envoyé l’ordre d’ouverture,
 au bout de 5 secondes,
 lorsque son alimentation par les capteurs est retirée.

 manuellement :
 par appui sur la touche Test/Reset,
 après relâchement du bouton Trip test pendant le décompte de 5 secondes avant l’émission de
l’ordre de déclenchement.

Matériel d’essai et de mesure nécessaire


Pour le contrôle par injection primaire, utilisez un générateur de courant alternatif sinusoïdal muni de ses
accessoires de raccordement :
 de fréquence 50 ou 60 Hz (selon le pays),
 de type mono ou triphasé réglable de 0 à 20 A RMS.

64 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Mise en service

Schéma de principe du circuit d’injection primaire (si la cellule en est pourvue)


Dans ce cas, 1 spire d’injection primaire par phase est pré-câblée dans la cellule et raccordée sur un
disjoncteur BT de type C60. Reportez-vous à la documentation de la cellule pour le repérage des bornes.

Etape Action
1 Connectez la boîte d’injection sur le disjoncteur BT de type C60.
2 Coupez la commande de l’injection par un contact auxiliaire du disjoncteur MT.
NOTE : Ne pas câbler le contact auxiliaire en série dans le circuit d’injection.

Vérification du raccordement des capteurs


Pour ce test, le disjoncteur MT ne doit être raccordé à aucune source de puissance (ni en amont, ni en
aval) afin de pouvoir l’ouvrir et le fermer sans risque.
Pour effectuer la vérification du raccordement des capteurs, procédez comme suit :

Etape Action
1 Vérifiez que le module batterie de poche n’est pas connecté.
2 Injectez un courant primaire sur la phase 1 en utilisant le circuit d’injection primaire de la cellule si celle-
ci en est pourvue de valeur 10 A.
3
Vérifiez que le VIP affiche le courant injecté (précision = +/- 5 %) et que le voyant d’état est éteint.
4 Répétez cette opération pour les phases 2 et 3.
Résultat : Le raccordement des capteurs au VIP est vérifié.

Vérification du circuit de déclenchement du disjoncteur


La suite du mode opératoire permet, si nécessaire, d’activer temporairement la protection de test afin de
vérifier le raccordement du déclencheur Mitop et le déclenchement du disjoncteur.
Pour effectuer cette vérification, procédez comme suit :

Etape Action
1 Fermez le disjoncteur MT.
2 Injectez un courant primaire de 16 A dans une des phases.
3 Passez le VIP en mode de test temporaire :
 Appuyez à l’aide d’un outil sur le bouton Trip test.
 Le VIP affiche TEST indiquant qu’il est passé en mode de test temporaire.

4 Activez la protection de test pour faire déclencher le disjoncteur en appuyant à l’aide d’un outil de façon
continue sur le bouton Trip test :
 Le voyant Trip clignote rapidement pour indiquer que le déclenchement va se produire.
 Un décompte de 5 secondes s’affiche sur l’afficheur.

Résultat : A l’issue du décompte, le VIP donne un ordre de déclenchement via le déclencheur Mitop et
le disjoncteur s’ouvre. Le VIP affiche le message TRIP.
NOTE : Le deuxième appui sur le bouton Trip test doit être fait dans les 5 secondes suivant l’affichage
de TEST. A défaut, le VIP quitte le mode test temporaire.
5 Coupez l’injection puis déconnectez les moyens d’injection primaire.

NRJED311207FR 12/2011 65
VIP40, VIP45 - Mise en service

Le VIP sort du mode de test temporaire :


 automatiquement :
 après avoir envoyé l’ordre d’ouverture,
 au bout de 5 secondes,
 lorsque son alimentation par les capteurs est retirée.

 manuellement :
 par appui sur la touche Test/Reset,
 après relâchement du bouton Trip test pendant le décompte de 5 secondes avant l’émission de
l’ordre de déclenchement.

Eléments vérifiés lors des essais


L’ensemble des 2 essais vérifie que :
 Le VIP est correctement raccordé sur ses capteurs de mesure et d’alimentation.
 Le calibre des capteurs (200 A) est celui attendu.
 Le VIP et ses capteurs mesurent correctement la valeur du courant dans le réseau.
 L’unité centrale du VIP fonctionne correctement.
 Le VIP est correctement raccordé au déclencheur Mitop.

66 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Mise en service

Mise en service

Pré-requis
La mise en service opérationnelle de la cellule ne doit être effectuée qu’après les vérifications suivantes :
 vérification du relais de protection VIP par l’une des méthodes décrites ci-dessus (voir page 61),
 essais de la cellule et du disjoncteur selon les préconisations mentionnées dans leurs documentations
propres.

Contrôles et réglages
En cas d’incertitude ou d’absence du procès verbal, procédez à un contrôle des réglages :
 VIP40 : valeurs du seuil I>,
 VIP45 : valeurs des seuils I>, Io> et to>,
 valeurs des 2 paramètres de configuration : Discrimination with the LV CB et EF inrush delay,
 Corrigez si nécessaire les valeurs des réglages.

Une fois cette vérification effectuée, vous ne devez plus modifier les réglages qui sont considérés comme
définitifs.

Contrôle de la valeur de la fréquence


Vérifiez que le VIP est bien initialisé avec la fréquence nominale du réseau électrique. Pour cela, lisez la
valeur de la fréquence dans le menu Expert (voir page 70).
Dans le cas contraire, la protection terre ne fonctionne pas pendant la durée de reconnaissance
automatique de la fréquence nominale, 5 secondes (voir page 60). Cette initialisation de la fréquence est
indispensable au bon fonctionnement de la retenue H2 associée à la protection terre.

Mise en service
Après la fermeture du disjoncteur, comparez le courant circulant dans le réseau au courant d’activation :

Si... Alors...
le courant circulant dans le réseau est supérieur au  Le VIP est activé.
courant d’activation (voir page 86)  Vérifiez que :

 le voyant d’état est éteint,


 le VIP affiche la mesure des 3 courants phases.

le courant dans le réseau est inférieur au courant Le VIP n’affiche rien.


d’activation

NRJED311207FR 12/2011 67
VIP40, VIP45 - Mise en service

68 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45
VIP40, VIP45 - Maintenance
NRJED311207FR 12/2011

Maintenance

7
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Menu Expert 70
Maintenance préventive 73
Module batterie de poche 76
Aide au dépannage 78
Dépose du VIP 80
Remplacement de la pile du VIP 81

NRJED311207FR 12/2011 69
VIP40, VIP45 - Maintenance

Menu Expert

Introduction
Le VIP contient un menu Expert permettant de visualiser des informations complémentaires utiles pour
la mise en service ou la maintenance des appareils.
Chaque information du menu Expert est affichée sur 2 écrans et s’affichant alternativement.
Les informations du menu Expert sont les suivantes :
 valeur du courant terre Io (VIP45 uniquement),
 cause du dernier déclenchement : OC, EF ou TRIP,
 fréquence réseau : 50 ou 60 Hz,
 seuil de la protection à maximum de courant phase : position du commutateur I>,
 seuil de la protection à maximum de courant terre : position du commutateur Io> (VIP45 uniquement),
 temporisation de la protection à maximum de courant terre : position du commutateur to> (VIP45
uniquement),
 position du commutateur "réglages avancés",
 activation du temps minimum de déclenchement,
 type de VIP,
 dernière défaillance détectée par le VIP.

Mode opératoire

Etape Action
1 Pour afficher le menu Expert, appuyez de manière continue sur la touche Imax. pendant 15
secondes.
2 Les informations du menu Expert s’affichent sur 2 écrans pour chaque information.
Il est possible :
 soit de faire défiler automatiquement l’ensemble des informations en laissant la touche Imax.
pressée,
 soit de rester sur une information donnée en relâchant la touche Imax.

La prochaine information pourra être visualisée après appui sur la touche Imax.
3 Pour quitter le menu Expert, appuyez sur la touche Test/Reset.
NOTE : Le VIP sort automatiquement du menu Expert au bout d’une temporisation de 1 minute.

Liste des écrans

Ecran Description
Valeur du courant terre (VIP45 uniquement)

Cause du dernier déclenchement :


 OC (Over Current) : protection à maximum de courant phase.
 EF (Earth Fault) : protection à maximum de courant terre.
 TRIP : mode test temporaire.

70 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Maintenance

Ecran Description
Fréquence réseau :
 50 Hz
 60 Hz

NOTE : Le VIP détecte automatiquement la fréquence du réseau (50 ou 60 Hz), à


partir de la phase 1. L’écran du menu Expert affiche la fréquence détectée par le VIP
et doit correspondre à la fréquence du réseau protégé.

Seuil de la protection à maximum de courant phase (position du commutateur I>)

Seuil de la protection à maximum de courant terre (position du commutateur Io>,


VIP45 uniquement)

Temporisation de la protection à maximum de courant terre (position du commutateur


to>, VIP45 uniquement)

Position du commutateur des réglages avancés :


 Les 2 premiers caractères (ON/OFF) correspondent au réglage de la selectivité
avec un disjoncteur BT (Discrimination with the LV CB).
 Les 2 derniers caractères (ON/OFF) correspondent au réglage de la temporisation
de la protection terre à l’enclenchement (EF inrush delay).

Activation du temps minimum de déclenchement :


 d.On : temps minimum activé
 d.off : temps minimum non activé

NRJED311207FR 12/2011 71
VIP40, VIP45 - Maintenance

Ecran Description
Type de VIP :
 100 P pour VIP40 100 A
 200 P pour VIP40 200 A
 100 E pour VIP45 100 A
 200 E pour VIP45 200 A

Dernière défaillance détectée par le VIP (voir page 55)

72 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Maintenance

Maintenance préventive

Introduction
Pour obtenir une disponibilité maximale de l’installation, il est primordial de s’assurer que le VIP est
opérationnel en permanence. Les autotests internes du VIP alertent l’utilisateur en cas de défaillance du
VIP (voir page 55).
Toutefois les éléments externes au VIP ne sont pas sous le contrôle de ces autotests et il est donc
nécessaire de procéder à une maintenance préventive régulière.
Hormis la pile, accessible en face arrière, aucun élément à l’intérieur du VIP ne peut être remplacé par
l’utilisateur.

Liste des interventions


Le tableau suivant donne la périodicité typique des interventions. La périodicité du contrôle visuel est
fonction des conditions d’exploitation de l’installation.

Intervention Périodicité
Contrôle de routine Selon conditions d’exploitation
Test des voyants et de l’afficheur Annuelle
Vérification de l’état de la pile
Vérification de la chaîne de déclenchement complète Tous les 5 ans

Contrôle de routine

 Vérifiez que le voyant d’état est éteint.


 Assurez-vous que les courants phase et le courant terre (VIP45 uniquement) mesurés par le VIP sont
en accord avec la charge alimentée.
 Dans le cas où le VIP n’est pas alimenté (charge réseau insuffisante), il est nécessaire d’alimenter le
VIP pour effectuer les contrôles précédents. Pour cela, alimentez le VIP à l’aide du module batterie de
poche (voir page 76).

 Vérifiez alors que le voyant d’état reste éteint.

NRJED311207FR 12/2011 73
VIP40, VIP45 - Maintenance

Test des voyants et de l’afficheur


Le test des voyants et de l’afficheur permet de contrôler le bon fonctionnement du voyant de signalisation

de défaut, de chaque segment de l’afficheur et du voyant d’état . Pour effectuer ce test, il est
nécessaire que le VIP soit alimenté.
Dans le cas ou la charge réseau est insuffisante, alimentez le VIP à l’aide du module batterie de poche
(voir page 76).

Etape Action Illustration


1 Appuyez de manière continue sur la
touche Test/Reset.
NOTE : Si la pile n’est pas usée le
voyant Trip s’allume avant
4 secondes.

2 Au bout de 5 secondes, tous les


segments de l’afficheur s’allument.
Relâchez la touche Test/Reset.

3 Le voyant Trip s’éclaire.

4
Le voyant d’état s’éclaire.

5 La version logicielle du VIP s’affiche (2


écrans consécutifs).

6 Le cycle de test des voyants et de


l’afficheur est alors terminé et le VIP
réaffiche les mesures.

74 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Maintenance

Vérification de l’état de la pile


Le VIP est équipé d’une pile. Pour vérifier le bon état de la pile, appuyez sur la touche Test/Reset jusqu’à
l’activation du voyant de signalisation de défaut. Ce voyant doit s’allumer avant 5 secondes et rester
allumé franchement et sans faiblir pendant toute la durée de l’appui. Dans le cas contraire, remplacez la
pile (voir page 81).

Vérification de la chaîne de déclenchement


Il est important de vérifier périodiquement que la chaîne de déclenchement complète (capteur courant,
relais de protection VIP, déclencheur Mitop), est toujours opérationnelle.
Plus d’informations sur les opérations à effectuer sont disponibles dans la partie qui décrit la vérification
de la chaîne de protection complète (voir page 64).

NRJED311207FR 12/2011 75
VIP40, VIP45 - Maintenance

Module batterie de poche

Présentation
Le module batterie de poche est un accessoire qui peut se connecter sur la face avant des VIP. Il contient
une pile qui permet d’alimenter le VIP pour :
 effectuer les réglages en cas d’absence de la pile intégrée et si le VIP n’est pas alimenté,
 tester le VIP (voir page 69),
 visualiser la cause du dernier déclenchement par le VIP.

NOTE : Ce module peut aussi être utilisé pour le contrôle et la maintenance des disjoncteurs Compact
NSX de Schneider Electric.
NOTE : Ne laissez pas le module batterie de poche connecté en permanence sur un VIP en exploitation.

Description
Le module batterie de poche contient 2 piles ou batteries rechargeables connectables à la prise test des
VIP.

1 Inutilisé
2 Interrupteur à glissière à 3 positions :
à gauche = position Test, au centre = OFF, à droite = lampe de poche
3 Inutilisé
4 Voyant vert contrôle d’état des piles
5 2 voyants d’éclairage
6 2 piles ou batteries rechargeables 1,5 V type AA (non fournies)
7 Connecteur de raccordement à la prise test des VIP
8 Stylet / tournevis

Fonction Lampe de poche


Pour utiliser le module comme lampe de poche, mettez l’interrupteur à glissière sur position lampe de
poche (à droite).

Connexion au VIP
Préparez les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance :

Etape Action Illustration


1 Faites glisser le capot de protection pour
dégager le connecteur de raccordement
au VIP.

2 Ouvrez le volet de protection des


réglages du VIP.

76 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Maintenance

Etape Action Illustration


3 Présentez le connecteur de
raccordement devant la prise test du VIP
et alignez le repère blanc du connecteur
de raccordement avec le repère sur le
VIP (ils doivent être à la verticale, en
haut).

4 Encliquetez le connecteur du module


batterie de poche dans la prise test du
VIP.

5 Mettez l’interrupteur à glissière sur


position Test (à gauche).

6 Vérifiez l’état des piles : le voyant vert doit


être allumé.

Contrôle et vérification
Après avoir effectué la préparation des équipements, le VIP est sous tension. Effectuez alors les
opérations de contrôles et vérification souhaitées :

Opérations Reportez- vous à…


Contrôle de routine Contrôle de routine (voir page 73)
Test des voyants et de l’afficheur Test des voyants et de l’afficheur (voir page 74)
Vérification de l’intégrité de la chaîne de déclenchement Vérification de l’intégrité de la chaîne de déclenchement
(voir page 75)
Lecture du dernier message de défaut Affichage du dernier défaut (voir page 51)

NOTE : A la fin des contrôles et vérifications, mettre le VIP hors tension en positionnant l’interrupteur du
module batterie de poche sur 0 avant de le déconnecter du VIP.

NRJED311207FR 12/2011 77
VIP40, VIP45 - Maintenance

Aide au dépannage

Introduction
Les paragraphes suivants recensent les actions à mener après observation d’un comportement anormal
du VIP.

Voyants et afficheur éteints

Symptôme Causes possibles Actions/Remèdes Reportez-vous à...


Tous les voyants Charge réseau insuffisante C’est un état normal : le VIP démarrera —
sont éteints, ainsi pour alimenter le VIP instantanément en cas d’apparition du
que l’afficheur. courant.
Connecteur alimentation Vérifiez que le connecteur alimentation Mise en service
débroché est bien connecté au VIP. (voir page 57)
Défaillance interne Effectuez le contrôle de routine. Maintenance
préventive
(voir page 73)

Voyant d’état allumé fixe

L’allumage du voyant indique que le VIP est passé en position de repli suite à la détection, par les
autotests embarqués, de la défaillance d’un de ses composants. Plus d’informations sont disponibles
dans la partie qui décrit le fonctionnement du système d’autotests (voir page 55).
NOTE : Ce voyant peut s’allumer temporairement à la mise sous tension du VIP. Ceci est normal et
n’indique pas une défaillance.
La position de repli se caractérise par :

 le voyant d’état allumé fixe,


 l’affichage d’un écran MAINTENANCE contenant un code de 2 chiffres.

Dans ce cas, le VIP n’est plus opérationnel. Relevez le code et changez le VIP (voir page 80).

Voyant d’état clignotant et écran ERREUR

L’allumage du voyant en clignotant et l’affichage d’un écran ERREUR à la suite de I3 indiquent que
le VIP a détecté un défaut par les autotests embarqués n’impliquant pas un risque de déclenchement
intempestif. Dans ce cas, le VIP ne se met pas en position de repli et reste opérationnel. Plus
d’informations sont disponibles dans la partie qui décrit le fonctionnement du système d’autotests
(voir page 55).
Cet état se caractérise par :

 le voyant d’état clignotant,


 l’affichage cyclique d’un écran ERREUR contenant un code de 2 chiffres.

78 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Maintenance

Code défaut Causes possibles Actions/Remèdes Reportez-vous à...


Er 19 Atteinte du nombre Vérifiez le bon fonctionnement de la  Vérification du
maximum d’écritures en chaîne de déclenchement jusqu’à circuit de
mémoire EEPROM et arrêt l’ouverture du disjoncteur MT. déclenchement du
de l’enregistrement du type Changez le VIP lors d’une prochaine disjoncteur MT
de défaut (EF/OC) en opération de maintenance. (voir page 61)
mémoire EEPROM.  Dépose du VIP
Ce défaut n’affecte pas le (voir page 80)
fonctionnement des
protections.
Cette défaillance peut être
liée à une non ouverture du
disjoncteur qui engendre
une émission répétée de
l’ordre de déclenchement.
Er 18 Détection de la perte de la Changez le VIP. Dépose du VIP
régulation principale de (voir page 80)
l’alimentation autonome du
VIP.
Le VIP fonctionne alors
avec une régulation de
secours.
Er 16 Détection d’une défaillance Vérifiez le raccordement des entrées Dépose du VIP
du connecteur mesures ou mesures de courant sur le VIP. (voir page 80)
de la déconnexion du Si le défaut persiste, changez le VIP.
connecteur mesures ou
d’un dysfonctionnement de
la conversion
analogique/numérique.
Er 15 Détection de touches Vérifiez qu’aucune des touches du Dépose du VIP
bloquées (touche en clavier n’est bloquée. (voir page 80)
position appuyée pendant Si le défaut persiste, changez le VIP.
au moins 1 minute).
Er 14 Détection d’ un défaut dans Vérifiez la connexion filaire entre le VIP Dépose du VIP
le circuit de raccordement et le déclencheur Mitop. (voir page 80)
au déclencheur Mitop. Si le défaut persiste, changez le VIP.

Pas de signalisation TRIP suite à une ouverture du disjoncteur sur défaut

Symptômes Causes possibles Actions/Remèdes Reportez-vous à...


Disjoncteur MT Le disjoncteur MT n’a pas Aucun : cas d’exploitation normale. —
ouvert et pas de été ouvert par le VIP
voyant de (ouverture manuelle ou
signalisation de autre).
défaut allumé sur le
Pile usagée ou absence de Vérifiez et remplacez si nécessaire la Vérification de l’état
VIP.
pile. pile. de la pile du VIP
(voir page 81)
Plus de 24 heures se sont Aucun : cas d’exploitation normale. Fonctionnement avec
écoulées depuis l’ordre Si vous voulez lire la cause du dernier le module batterie de
d’ouverture du disjoncteur déclenchement sur l’afficheur, poche (voir page 76)
MT pour le VIP. démarrez le VIP à l’aide du module
batterie de poche.

NRJED311207FR 12/2011 79
VIP40, VIP45 - Maintenance

Dépose du VIP

Introduction
Si le VIP ne peut être dépanné à l’aide des indications de l’aide au dépannage (voir page 78), il doit être
remplacé.

Dépose du VIP

DANGER
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURES
 Portez des gants isolants pour éviter tout contact avec un conducteur accidentellement mis sous
tension.
 Ouvrez le disjoncteur MT afin de pouvoir déconnecter le relais de protection VIP des capteurs.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

La marche à suivre pour déposer le VIP est la suivante :

Etape Action
1 Si le VIP le permet, lisez et notez le dernier déclenchement survenu. Utilisez éventuellement le module
batterie de poche.
2 Notez les symptômes observés, en particulier le code défaillance affiché.
3 Dévissez et débrochez tous les connecteurs.
4 Déconnectez la terre de protection du VIP.
5 Déposez le VIP.

Retour pour expertise


En cas de retour du VIP pour expertise, utilisez l’emballage original ou un emballage offrant une
protection de niveau 2 contre les vibrations (norme CEI 60255-21-1) et contre les chocs (norme
CEI 60255-21-2).
Le VIP doit être retourné accompagné de sa fiche de réglage et des informations suivantes :
 coordonnées du demandeur,
 type et numéro de série du VIP,
 date de l’incident,
 description de l’incident,
 état des voyants et message affiché au moment de l’incident,
 liste des événements mémorisés.

Fin de vie
Si le VIP doit être remplacé :

Etape Action
1 Retirez la pile (voir page 81).
2 Déposez le VIP comme indiqué ci-avant.
3 Démontez le VIP conformément au document, Valorisation en fin de vie du VIP.

80 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Maintenance

Remplacement de la pile du VIP

Procédure de retrait
La pile doit être retirée en cas d’usure et à la fin de la vie du VIP. Elle peut être retirée lorsque le VIP est
alimenté. Dans ce cas, ne déconnectez pas les câbles en face arrière. Si la déconnexion des câbles
s’impose, ouvrez auparavant le disjoncteur MT.

Etape Action Illustration


1 Soulevez le capot amovible fermant
l’emplacement de la pile sur l’arrière du VIP à
l’aide d’un tournevis plat.

2 Retirez la pile.

Elimination de la pile

AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
 Ne rechargez pas la pile.
 Ne court-circuitez pas la pile.
 Ne broyez pas la pile.
 Ne démontez pas la pile.
 Ne maintenez pas la pile à une température supérieure à 100°C (212°F).
 Ne jetez pas la pile au feu, ni à l’eau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dom-
mages matériels.

La pile usagée sera orientée vers une filière d’élimination autorisée et agréée, conformément à la
réglementation en vigueur.

NRJED311207FR 12/2011 81
VIP40, VIP45 - Maintenance

Caractéristiques de la pile
 Pile Lithium 1/2 AA de tension 3,6 V,
 Modèle : LS14250 de SAFT,
 Conditions de stockage : selon la norme NF EN 60086-4,
 Ne pas utiliser de batterie rechargeable ou d’autre type de piles.

Procédure de remplacement
En cas d’usure, la pile est remplacée comme suit :

Etape Action
1 Insérez une pile ayant les caractéristiques ci-avant, en respectant les polarités (+ vers le haut).
2 Replacez le capot de protection de la pile.
3 Testez la pile par un appui de 2 à 3 secondes sur la touche Test/Reset : le voyant Trip doit rester allumé
franchement et sans faiblir pendant toute la durée de l’appui.

Produit de nettoyage
Pour tout nettoyage du produit (dépoussiérage notamment), utilisez un chiffon imbibé d’eau.

82 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45
VIP40, VIP45 - Caractéristiques
NRJED311207FR 12/2011

Caractéristiques

8
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Caractéristiques des fonctions 84
Caractéristiques techniques 86
Caractéristiques d’environnement 87
Fonctionnement interne 89

NRJED311207FR 12/2011 83
VIP40, VIP45 - Caractéristiques

Caractéristiques des fonctions

Remarques générales
Dans les tableaux qui suivent :
 In est le courant nominal primaire des TC phase.
 Toutes les précisions sont indiquées dans les conditions de référence (CEI 60255-6). Sauf indication
contraire, la précision du capteur est comprise dans les chiffres indiqués.

Calibre des capteurs

Capteur Caractéristiques Valeurs


TC phase Courant nominal primaire (In) CUa : 200 A

Mesure des courants phase

Caractéristiques Valeurs
Plage de mesure 0...999 A
Précision  +/- 2 % +/- 1 digit, 30...200 A
 +/- 5 % +/- 1 digit, 5...30 A

Résolution 0,1...1 A selon la valeur


Format afficheur 3 chiffres

Maximètres des courants phase

Caractéristique Valeurs
Plage de mesure 0...999 A
Précision  +/- 2 % +/- 1 digit, 30...200 A
 +/- 5 % +/- 1 digit, 5...30 A

Résolution 0,1...1 A selon la valeur


Format afficheur 3 chiffres

Protection à maximum de courant phase

Caractéristiques Valeurs
Seuil I> Réglages (A) pour : 5, 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 30, 35, 45, 55, 70, 85, 105, 130, 160,
VIP40 200 A 200
VIP45 200 A
Réglages (A) pour : 5, 6, 7, 8, 10, 12, 15, 18, 21, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 70, 80, 100
VIP40 100 A
VIP45 100 A
Précision +/- 5 % ou 0,01 ln
Dépassement sur transitoire < 10 % (I> 20 Ir - courbe défaut primaire)
Temporisation Réglage Aucun
Précision +/- 7,5 % ou -15 ms / +25 ms selon CEI 60255-151
Temps Temps de dépassement < 40 ms à 2 I>
caractéristiques
Temps de fonctionnement < 30 ms pour I> 30 Ir
instantané < 20 ms pour I> 40 Ir

84 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Caractéristiques

Protection à maximum de courant terre

Caractéristiques Valeurs
Seuil Io> Réglages (A) pour : 5, 8, 15, 25, 40, 70, 120, 200, OFF
VIP45 200 A
Réglages (A) pour : 5, 8, 12, 20, 30, 45, 65, 100, OFF
VIP45 100 A
Précision +/- 5 % ou 0,01 ln
Dépassement sur transitoire < 10 %
Temporisation to> Réglages DT (s) 0.1 — 0.15 — 0.2 — 0.3 — 0.4 — 0.5 — 0.6 — 0.8 — 1
Précision +/- 2 % ou -15 / + 25 ms
Temps Temps de dépassement < 40 ms à 2 Io>
caractéristiques

Précautions lors d’essais en laboratoire


La connaissance de la fréquence du réseau (50 Hz ou 60 Hz) est un paramètre nécessaire pour le
fonctionnement des algorithmes de traitement du signal des VIP40 et VIP45. Pour cela, ils sont équipés
d’un système automatique de reconnaissance de la fréquence. La valeur reconnue (50 Hz ou 60 Hz) est
mémorisée et le VIP travaille en permanence avec cette valeur. Cette valeur mémorisée sera utilisée à
chaque démarrage du VIP.
Pour que le VIP reconnaisse la fréquence du réseau et la mémorise, il est nécessaire qu’il détecte un
courant sur la phase 1 pendant une durée minimum de 5 secondes dans la plage 50 Hz +/- 2 Hz ou
60 Hz +/- 2 Hz. Cette détection est faite au démarrage du VIP.
Lors d’essais en laboratoire, il peut arriver que deux campagnes d’essais doivent être effectuées
successivement, l’une pour 50 Hz et l’autre pour 60 Hz, ou vice versa. Dans ce cas, après un
changement de fréquence, il est nécessaire d’attendre que le VIP ait reconnu la nouvelle fréquence lors
de son démarrage, avant de réaliser les essais suivants. A défaut, les erreurs de mesure, dues à une
période d’échantillonnage non appropriée, pourraient entraîner un mauvais fonctionnement temporaire
des protections jusqu’à ce que le VIP ait reconnu correctement la fréquence.
Si nécessaire, la fréquence du réseau reconnue par le VIP peut être vérifiée dans le menu Expert
(voir page 70).

NRJED311207FR 12/2011 85
VIP40, VIP45 - Caractéristiques

Caractéristiques techniques

Caractéristiques générales

Caractéristiques Valeurs
Dimensions 180 x 140 x 31 mm / 7.09 x 5.51 x 1.22 in
Masse 380 g / 0.84 lb
Type de pile ½ AA Li 3,6 V (LS14250 de SAFT)
Durée de vie typique de la pile 10 ans(1)
Consommation maximum permanente 150 mW
(1)
NOTE : Dans des conditions extrêmes de température, la durée de vie de la pile peut être inférieure.

Entrées courant
Les entrées courant du VIP sont conçues pour fonctionner exclusivement avec le capteur dual core CUa.

Caractéristiques Valeurs
Tenue thermique permanente des entrées phases 1,3 In
Tenue thermique transitoire des entrées phases 25 kA primaire / 2 s à température ambiante
Fréquence 50 Hz, 60 Hz

Caractéristiques de démarrage de l’alimentation autonome

Caractéristiques Valeurs
Temps d’activation Courant de défaut Monophasé et triphasé
10 A < 120 ms
12 A < 80 ms
16 A < 30 ms
240 A < 20 ms
1 kA < 15 ms

Le temps d’activation est le temps que met le VIP pour démarrer lorsqu’il n’est pas alimenté. En cas de
défaut, ce temps se rajoute à la temporisation réglée. Les valeurs du temps d’activation sont indiquées
pour un courant de défaut égal 1,2 fois le seuil de déclenchement.

Caractéristiques Valeurs
Courant d’activation Capteur Monophasé Triphasé
CUa 6A 4A

NOTE : Autour du courant d’activation, il est possible de voir l’afficheur s’allumer et s’éteindre. Ceci est
un fonctionnement normal qui n’affecte pas le fonctionnement de la protection.

86 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Caractéristiques

Caractéristiques d’environnement

Compatibilité électro-magnétique

Compatibilité électro-magnétique Norme Niveau/ Valeurs


Classe
Emission Perturbations rayonnées CISPR 22 A —
CISPR 16 — —
Essais Champs radiofréquences CEI 61000-4-3 3 10 V/m ; 80 MHZ...3 GHz
d’immunité rayonnés
CEI 60255-22-3 10 V/m ; 80...1 GHz ; 1,4 ...2,7 GHz
IACS - E10 — 10 V/m ; 80...2 GHz
Décharges électrostatiques CEI 61000-4-2 3 8 kV air ; 6 kV contact
CEI 60255-22-2
IACS - E10 — 8 kV air ; 6 kV contact
Champs magnétiques aux CEI 61000-4-8 4 30 A/m en permanence, 300 A/m pendant 1
fréquences industrielles à3s
Perturbations CEI 61000-4-6 3 10 V MC ; 0,15...80 MHz
radiofréquences conduites
CEI 60255-22-6
IACS - E10 — 3 V MC ; 0,15...80 MHz
Transitoires électriques CEI 61000-4-4 4 4 kV ; 5 kHz, 100 kHz
rapides en salves CEI 60255-22-4
IACS - E10 — 2 kV sur alimentation, 1 kV sur E/S - 5 kHz-
5 mn
Onde oscillatoire amortie CEI 61000-4-18 3 2,5 kV MC, 1 kV MD ; 100 kHz et 1 MHz
lente
CEI 60255-22-1 —
Onde oscillatoire amortie CEI 61000-4-18 3 2 kV MC ; 3 MHz, 10 MHz, 30 MHz
rapide
Ondes de choc CEI 61000-4-5 3 2 kV MC, 1 kV MD
CEI 60255-22-5 3 2 kV MC, 1 kV MD
IACS - E10 — 1 kV, 0.5 kV MD

Robustesse mécanique

Robustesse mécanique Norme Niveau/ Valeurs


Classe
Sous Comportement aux CEI 60255-21-1 2 1 Gn ; 10...150 GHz ; 1 cycle
tension vibrations
IACS - E10 — Selon CEI 60068-2-6 test Fc
Comportement aux chocs CEI 60255-21-2 2 10 Gn pendant 11 ms, 3 impulsions
Comportement aux séismes CEI 60255-21-3 2 2 Gn horizontal, 1 Gn vertical
Inclination CEI 60092-504 — statique : 22,5°
dynamique : 22,5°
Hors Tenue aux vibrations CEI 60255-21-1 2 2 Gn ; 10...150 Hz ; 20 cycles
tension Tenue aux chocs CEI 60255-21-2 2 30 Gn pendant 11 ms ; 3 impulsions
Tenue aux secousses CEI 60255-21-2 2 20 Gn pendant 16 ms ; 1000 impulsions
Protection Etanchéité CEI 60529 — face avant : IP54
de autres parties : IP30
l’enveloppe
Chocs sur face avant CEI 62262 IK7 2J
Emballage Chute en emballage NF EN 22248 B 1m / 6 faces / 4 angles

NRJED311207FR 12/2011 87
VIP40, VIP45 - Caractéristiques

Tenue climatique

Tenue climatique Norme Niveau/ Valeurs


Classe
En Exposition au froid CEI 60068-2-1 Ad —40 °C (—40 °F) ; 96 h(1)
fonctionnement
Exposition à la chaleur CEI 60068-2-2 Bd +70 °C (+158 °F) ; 96 h
sèche
Exposition à chaleur CEI 60068-2-78 Cab 93 % HR ; 40 °C (104 °F) ; 56 jours
humide
Variation de CEI 60068-2-14 Nb Temp. en fonctionnement —40°...+70°C (—
température 40...+158° F) 96 h en fonctionnement
Démarrage à —40° C
Variation de CEI 60068-2-30 Db 2x12h, +25°...—55°C (+77°...—67°F),
température en chaleur 6 cycles, 93-95 % HR, avec condensation
humide
En stockage hors Exposition au froid CEI 60068-2-1 Ab —40 °C (—40 °F) ; 96 h
conditionnement
Exposition à la chaleur CEI 60068-2-2 Bb +70 °C (+158 °F) ; 96 h
d’origine
sèche
Exposition à chaleur CEI 60068-2-78 Cab 93 % HR ; 40 °C (104 °F) ; 56 jours sans
humide condensation
Variation de CEI 60068-2-14 Na —40...+70 °C (—40...+158 °F) variation
température 5° C par minute
Variation de CEI 60068-2-30 Db 2x12h, +25°...—55°C (+77°...—67°F),
température en chaleur 6 cycles, 93-95 % HR, avec condensation
humide
Atmosphère Brouillard salin CEI 60068-2-52 Kb/1 4 cycles de pulvérisation 2h avec 7 jours
corrosive de stockage
Essai 2 gaz CEI 60068-2-60 Ke méthode 1 ; 0,5 ppm H2S, 1 ppm SO2

NOTE : (1) En dessous de —25°C, la lisibilité de l’afficheur peut être réduite. Ceci n’affecte pas le fonctionnement des
protections.

Sécurité

Sécurité Norme Valeurs


Généralités CEI 61010 —
Tenue diélectrique aux CEI 61010 Dépend du circuit testé
fréquences industrielles
IACS - E10 2 kV 50 Hz ou 60 Hz
Onde de choc CEI 61010 Dépend du circuit testé
Résistance d’isolement IACS - E10 500 V en modes commun et différentiel R > 100 MΩ (B) ; R > 10 MΩ
(A)
Tenue au feu CEI 60695-2-11 850 °C (1562 °F)
CEI 60695-2-10

Certification

Certification Document de référence


Directives et amendements :
 89/336/CEE Directive CEM sur la compatibilité électromagnétique :
 92/31/CEE Amendement
 93/68/CEE Amendement

 73/23/CEE Directive Basse Tension


 93/68/CEE Amendement

88 NRJED311207FR 12/2011
VIP40, VIP45 - Caractéristiques

Fonctionnement interne

Schéma de principe
Le VIP est un relais de protection numérique multifonctions, à alimentation autonome.

Composants électroniques
L’électronique de traitement est constituée des éléments suivants :
 Un composant de type ASIC, qui réalise principalement l’acquisition et la conversion
analogique/numérique des entrées courant.
 Un microprocesseur, qui réalise tous les traitements :
 protection et mesure,
 alarme et signalisation,
 gestion de l’interface homme-machine,
 autotests.

 Une mémoire de type SRAM, qui contient toutes les données de travail du VIP. Ces données ne sont
pas sauvegardées en cas de coupure de l’alimentation.
 Une mémoire de type Flash, qui contient le programme de traitement.
 Une mémoire de type EEPROM série, qui contient principalement les paramètres et réglages de
l’utilisateur, ainsi que les enregistrements des défauts.
Ces valeurs sont sauvegardées en cas de coupure de l’alimentation.
Une fonction chien de garde est activée régulièrement par le microprocesseur.

En cas de défaillance, elle allume le voyant d’état .

NRJED311207FR 12/2011 89
VIP40, VIP45 - Caractéristiques

Entrées courant
Le VIP est prévu pour être connecté exclusivement au capteur dual core de type CUa (200 A). Ce capteur
est constitué de 2 enroulements par phase, un enroulement assurant l’alimentation électrique du VIP,
l’autre enroulement permettant au VIP d’effectuer la mesure des courants phases. La mesure du courant
terre est assurée par la somme des 3 courants phase à l’intérieur du capteur.
Circuit mesure :
Le circuit électronique en entrée du VIP assure l’adaptation des signaux des capteurs de mesure pour
un traitement par un convertisseur analogique-numérique (ASIC). Un filtrage passe bas laisse passer les
harmoniques jusqu’au rang 13 à 60 Hz et rang 15 à 50 Hz.
Circuit alimentation :
L’alimentation autonome du VIP exploite l’énergie disponible au secondaire des enroulements
alimentation du capteur CUa.

Alimentation autonome
Cette alimentation fournit l’énergie nécessaire au VIP pour assurer ses fonctions de protection sans avoir
recours à une autre source d’alimentation externe. L’énergie nécessaire est issue du capteur de courant
spécifique intégré au disjoncteur.
L’alimentation autonomes des VIP est dotée d’une régulation redondante garantissant la sécurité des
personnes en limitant la tension issue du capteur à une valeur non dangereuse.

Afficheur
L’afficheur à segments d’une technologie simple et robuste permet un fonctionnement de plusieurs
années dans un environnement sévère : -40... +70°C (-40...+158°F).
L’afficheur est géré directement par le microprocesseur.
Le fonctionnement du VIP en totale autonomie, ne lui permet pas de rétro-éclairer l’afficheur. Cependant,
son contraste est suffisant pour lui permettre d’être exploité avec une source lumineuse extérieure
minimale.

Pile
La pile sert à maintenir l’état de l’indicateur de déclenchement jusqu’à 24 heures après la coupure
d’alimentation.
La durée de vie de la pile est supérieure à 10 ans pour un usage normal. Son absence ou sa défaillance
n’a aucun effet sur les fonctions de protection du VIP.

Sécurité des personnes


L’utilisateur est en permanence protégé des tensions dangereuses en face avant. Ceci est réalisé par
une limitation des tensions en entrée du produit à des valeurs non dangereuses. Il est également
demandé de connecter le produit à une terre de protection.

90 NRJED311207FR 12/2011
NRJED311207FR

Schneider Electric Industries SAS En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes
35, rue Joseph Monier et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services.
CS30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex

www.schneider-electric.com 12/2011

Vous aimerez peut-être aussi