Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 20
Sièges, systèmes de sécurité ...... 36
Rangement .................................. 54
Instruments et commandes ......... 72
Éclairage .................................... 101
Climatisation .............................. 110
Conduite et utilisation ................ 119
Soins du véhicule ....................... 153
Service et maintenance ............. 198
Caractéristiques techniques ...... 202
Informations au client ................. 231
Index alphabétique .................... 234
2 Introduction
Introduction
Retour au sommaire
Introduction 3
Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des modèle, de spécifications propres
informations contenues dans ce Ma‐ à votre pays, à des accessoires ou
spécifiques du véhicule nuel d'utilisation. des équipements spéciaux.
Veuillez inscrire les données de votre Quand il est indiqué de prendre con‐ ■ Vous trouverez un premier aperçu
véhicule à la page précédente afin de tact avec un atelier, nous vous re‐ dans le chapitre « En bref ».
les garder facilement accessibles. commandons de chercher un Répa‐ ■ Le sommaire situé au début de ce
Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules manuel et à chaque chapitre indi‐
tres « Entretien et maintenance » et au gaz, nous vous recommandons de que où se trouvent les informations.
« Caractéristiques techniques » ainsi contacter un Réparateur Opel habilité
que sur la plaquette signalétique. pour l'entretien des véhicules au gaz. ■ L'index vous permet de rechercher
des informations spécifiques.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
Introduction un service de première qualité à des ■ Le présent Manuel d'utilisation
Votre véhicule associe technologie prix raisonnables. Le personnel ex‐ montre des véhicules avec direc‐
avancée, sécurité, écologie et écono‐ périmenté formé par Opel travaille se‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
mie. lon les prescriptions spécifiques cules avec direction à droite est si‐
d'Opel. milaire.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous La documentation destinée au client ■ Le Manuel d'utilisation reprend les
seront nécessaires pour conduire doit toujours être conservée à portée désignations de moteur utilisées en
votre véhicule efficacement et en de main, dans le véhicule. usine. Les désignations de vente
toute sécurité. correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
Informez les occupants du véhicule Utilisation de ce manuel techniques ».
des risques éventuels d'accident et ■ Le présent manuel décrit toutes les
de blessure dus à une mauvaise uti‐ ■ Les indications de direction, telles
options et fonctions disponibles que à gauche, à droite ou vers
lisation. pour ce modèle. Certaines l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
Vous devez toujours vous plier aux descriptions, notamment celles des jours données par rapport au sens
lois et réglementations en vigueur fonctions de menu et d'affichage, de la marche.
dans le pays dans lequel vous vous peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes de
Retour au sommaire
4 Introduction
Retour au sommaire
Introduction 5
Retour au sommaire
6 En bref
Retour au sommaire
En bref 7
Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = plus haut lage, régler la hauteur, verrouiller.
Réglage des sièges 3 38, position vers le bas = plus bas Appuis-tête 3 36.
du siège 3 37, rabattement du dos‐
sier du siège passager avant 3 39. Sièges 3 38, position du siège
3 37.
Retour au sommaire
8 En bref
Retour au sommaire
En bref 9
Retour au sommaire
10 En bref
Retour au sommaire
En bref 11
Retour au sommaire
12 En bref
Retour au sommaire
En bref 13
Retour au sommaire
14 En bref
Tirer la manette.
Lave-glace avant et lave-phares
3 74, liquide de lave-glace 3 158.
& = rapide
% = lent
$ = fonctionnement intermittent
ou balayage automatique
avec capteur de pluie
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette.
Retour au sommaire
En bref 15
Retour au sommaire
16 En bref
Boîte manuelle
Retour au sommaire
En bref 17
Retour au sommaire
18 En bref
Retour au sommaire
En bref 19
Clés
Clés, serrures .............................. 20 Clés de rechange
Portes .......................................... 26 Le numéro de clé est mentionné dans
Sécurité du véhicule .................... 27 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
Rétroviseurs extérieurs ................ 29 tachable.
Rétroviseur intérieur .................... 31 Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
Vitres ............................................ 32 rechange car il s'agit d'un composant
Toit ............................................... 34 du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 194. Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord
sur le bouton.
Car Pass
Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
Retour au sommaire
Clés, portes et vitres 21
Retour au sommaire
22 Clés, portes et vitres
Clé avec panneton rabattable Programmation de la En tirant sur la poignée de porte in‐
télécommande radio térieure, tout le véhicule se déver‐
Après avoir remplacé la pile, déver‐ rouille et la porte s'ouvre.
rouiller la porte en insérant la clé dans Remarque
la serrure de la porte du conducteur. En cas d'accident grave, le véhicule
La télécommande radio sera pro‐ se déverrouille automatiquement.
grammée lors de l'allumage du con‐
Remarque
tact.
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
Réglages mémorisés portes se verrouillent automatique‐
À chaque verrouillage du véhicule, ment si aucune d'entre elles n'est
les derniers réglages sont automati‐ ouverte.
quement mémorisés de manière spé‐
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐ cifique pour la clé utilisée.
cer la pile (type CR 2032) en faisant ■ Climatisation automatique,
attention à la position de montage.
■ Info-Display,
Fermer l'unité et la programmer.
■ Infotainment System,
Clé avec panneton fixe ■ Éclairage des instruments.
Faire effectuer le remplacement de
Quand cette clé est utilisée pour le
pile par un atelier.
prochain déverrouillage, les réglages
mémorisés sont réutilisés automati‐
quement.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
Retour au sommaire
Clés, portes et vitres 23
Retour au sommaire
24 Clés, portes et vitres
Retour au sommaire
Clés, portes et vitres 25
Retour au sommaire
26 Clés, portes et vitres
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Fermeture
Retour au sommaire
Clés, portes et vitres 27
Retour au sommaire
28 Clés, portes et vitres
Le déverrouillage du véhicule désac‐ Au bout d'environ 10 secondes après Le blocage du démarrage s'active lui-
tive simultanément les deux systè‐ l'activation de l'alarme antivol : même automatiquement après que la
mes. LED clignotant = Système actif. clé ait été enlevée du contact d'allu‐
lentement mage.
Diode électroluminescente Si le témoin A clignote avec le con‐
(LED) En cas de défaillances, prendre con‐ tact mis, le système présente une dé‐
tact avec un atelier. faillance. Il n'est pas possible de dé‐
marrer le moteur. Couper le contact et
Alarme réessayer de démarrer.
Une fois déclenchée, l'alarme émet
un signal sonore (avertisseur sonore) Si le témoin continue à clignoter, es‐
et un signal visuel (feux de détresse). sayer de démarrer le moteur en utili‐
Le nombre et la durée des alarmes sant la clé de réserve et prendre con‐
sont spécifiés par la législation. tact avec un atelier.
La sirène d'alarme peut être coupée Si le témoin s'allume après le démar‐
en appuyant sur un des boutons de la rage du moteur, l'électronique du mo‐
télécommande radio ou en mettant le teur ou l'électronique de la transmis‐
contact. Ce faisant, l'alarme antivol sion 3 84, 3 128, 3 133 présente
est également désactivée. une défaillance ou alors il y a de l'eau
Pendant les 10 premières secondes dans le filtre à carburant diesel
suivant l'activation de l'alarme anti‐ 3 94.
vol :
Blocage du démarrage Remarque
LED = Test, retard à l'allu‐ Le système contrôle si le véhicule Le blocage du démarrage ne ver‐
allumée mage ; a l'autorisation de démarrer avec la rouille pas les portes. Toujours ver‐
LED = Porte, coffre ou ca‐ clé utilisée. Si le transpondeur dans la rouiller les portes en quittant le
clignotant pot ouvert ou défail‐ clé est reconnu, le moteur peut être véhicule et activer l'alarme antivol
rapidement lance du système. démarré. 3 22, 3 27.
Retour au sommaire
Clés, portes et vitres 29
Retour au sommaire
30 Clés, portes et vitres
Rabattement Manuellement
Retour au sommaire
Clés, portes et vitres 31
Retour au sommaire
32 Clés, portes et vitres
Retour au sommaire
Clés, portes et vitres 33
Retour au sommaire
34 Clés, portes et vitres
Retour au sommaire
Clés, portes et vitres 35
Ouverture Store
Appuyer à nouveau sur ü quand le Le store est à commande manuelle.
toit ouvrant est en position soulevée. Fermer ou ouvrir le store en le faisant
Le toit ouvrant s'ouvre automatique‐ coulisser. Quand le toit ouvrant est
ment jusqu'à ce qu'il atteigne sa po‐ ouvert, le store est toujours ouvert.
sition finale.
Pour la fermeture, appuyer sur d. Surcharge
Si le système subit une surcharge,
Avertissement l'alimentation est coupée automati‐
quement pendant quelques instants.
Si une galerie de toit est utilisée, Le système est protégé par des fusi‐
veiller à ce que le toit ouvrant bles dans la boîte à fusibles 3 174
Commande via un commutateur puisse se déplacer librement pour
à bascule dans la console de toit. éviter tout endommagement. Seul Initialisation du toit ouvrant
Appuyer brièvement sur le bouton le soulèvement du toit ouvrant est Si le toit ouvrant ne peut pas être ma‐
pour une activation pas à pas. Main‐ autorisé. nœuvré, activer l'électronique
tenir le bouton enfoncé plus long‐ comme suit : avec le contact mis, fer‐
temps pour une ouverture automati‐ Remarque mer le toit ouvrant et maintenir le bou‐
que. Si le dessus du toit est mouillé, bas‐ ton d enfoncé pendant au moins
culer le toit ouvrant, laisser l'eau 10 secondes.
Soulèvement s'écouler, puis ouvrir le toit ouvrant. Prendre contact avec un atelier pour
Le toit ouvrant étant fermé, appuyer N'apposer aucun autocollant sur le remédier à la cause de la défaillance.
sur ü. Le toit ouvrant est soulevé toit ouvrant.
à l'arrière.
Fermeture
Maintenir le bouton d enfoncé jus‐
qu'à ce que le toit ouvrant soit totale‐
ment fermé.
Retour au sommaire
36 Sièges, systèmes de sécurité
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 37
Retour au sommaire
38 Sièges, systèmes de sécurité
soient légèrement fléchies en en‐ Réglage de siège Tirer la poignée, déplacer le siège et
fonçant les pédales. Reculer au relâcher la poignée.
maximum le siège du passager
9 Danger Dossiers de siège
avant.
■ S'asseoir avec les épaules aussi Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
près que possible du dossier. Ré‐ du volant afin de permettre un dé‐
gler l'inclinaison du dossier de sorte ploiement sûr de l'airbag.
qu'il soit possible d'atteindre le vo‐
lant avec les bras légèrement flé‐
chis. En tournant le volant, le con‐ 9 Attention
tact entre les épaules et le dossier
doit être maintenu. Ne pas trop in‐ Ne jamais régler les sièges en rou‐
cliner le dossier vers l'arrière. Angle lant. Ils pourraient se déplacer de
d'inclinaison maximal recommandé manière incontrôlée.
d'environ 25°.
■ Régler le volant 3 72. Position du siège
■ Régler le siège suffisamment haut Tourner la molette. Ne pas s'appuyer
que pour disposer d'un champ de sur le dossier pendant le réglage.
vision claire de tous les côtés et de
tous les instruments. Respecter un
écartement d'au moins une main
entre la tête et le cadre du toit. Les
cuisses doivent reposer légère‐
ment sur le siège sans s'y enfoncer.
■ Régler les appuie-tête 3 36.
■ Réglage de la hauteur des ceintu‐
res de sécurité 3 42.
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 39
Corsa OPC
Retour au sommaire
40 Sièges, systèmes de sécurité
9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 41
Retour au sommaire
42 Sièges, systèmes de sécurité
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 43
9 Attention
En cas de manipulation non con‐
forme, les systèmes d'airbags
peuvent se déclencher en explo‐
Pour détacher la ceinture, appuyer 9 Attention sant.
sur le bouton rouge de la serrure.
La sangle abdominale doit passer
Ceinture de sécurité des sièges le plus bas possible sur le bassin
extérieurs arrière pour éviter la pression sur le bas-
Quand elle n'est pas utilisée ou pour ventre.
rabattre les dossiers arrière, faire
passer les ceinture de sécurité via
l'attache de ceinture.
Retour au sommaire
44 Sièges, systèmes de sécurité
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 45
Retour au sommaire
46 Sièges, systèmes de sécurité
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
Le système d'airbags rideaux se com‐ ment de l'airbag.
pose d'un airbag de cadre de toit, de Les crochets dans les poignées de
chaque côté du véhicule. Ceci est re‐ cadre de toit peuvent uniquement
connaissable à l'inscription AIRBAG servir à suspendre des vêtements
sur les montants de toit. légers, sans cintre. Ne pas garder
d'objets dans ces vêtements. Témoin W et LED du bouton non al‐
Le système d'airbag rideau se dé‐
clenche en cas d'un accident d'une lumés :
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 47
Retour au sommaire
48 Sièges, systèmes de sécurité
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 49
CEE 44-04. Comme une position cor‐ Quand le système de sécurité pour
recte de la ceinture est rarement pos‐ enfant n'est pas employé, attacher le
sible avec un enfant de taille infé‐ siège avec une ceinture de sécurité
rieure à 150 cm, nous vous recom‐ ou l'enlever du véhicule.
mandons vivement d'utiliser un sys‐ Remarque
tème de sécurité pour enfants adé‐ Ne pas coller d'objets sur les systè‐
quat, même si cela n'est plus légale‐ mes de sécurité pour enfant et ne
ment obligatoire au vu de l'âge de pas les recouvrir d'autres matériaux.
l'enfant.
Il faut remplacer les systèmes de sé‐
Ne jamais transporter un enfant assis curité pour enfant qui ont subi des
sur vos jambes. Le poids de l'enfant contraintes dans un accident.
deviendra impossible à retenir en cas
de collision.
Lors du transport d'enfants, utiliser
des systèmes de sécurité pour enfant
adaptés à leur poids.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Retour au sommaire
50 Sièges, systèmes de sécurité
1 = Uniquement si les systèmes d'airbags de passager avant sont désactivés. Si le système de sécurité pour enfant est
attaché par une ceinture de sécurité à trois points, régler le siège à sa hauteur maximale et s'assurer que la ceinture
de sécurité du véhicule se dirige vers l'avant à partir de son point d'ancrage supérieur.
2 = Siège disponible avec étriers de fixation ISOFIX et Top-Tether (pas disponible sur le siège du passager avant de la
Corsa OPC).
U = Valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.
X = Pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids.
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 51
IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.
X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.
Retour au sommaire
52 Sièges, systèmes de sécurité
Retour au sommaire
Sièges, systèmes de sécurité 53
Retour au sommaire
54 Rangement
Retour au sommaire
Rangement 55
Vide-poches sous le siège Système de transport Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
arrière de se détacher pendant le transport.
Avertissement
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos risqueraient d'être en‐
dommagés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Il n'est autorisé de fixer des objets
sur le système de transport arrière
Tirer la poignée de déverrouillage que si le système a été correcte‐
vers le haut. Le système se déver‐ ment engagé. Si le système de
rouille et est éjecté hors du pare- transport arrière ne s'engage pas Enlever d'abord le feu arrière du lo‐
chocs. correctement, ne pas y fixer d'ob‐ gement avant (1), puis celui du loge‐
jets et le coulisser en position de ment arrière (2).
rangement. Prendre contact avec
un atelier.
Retour au sommaire
Rangement 57
Retour au sommaire
58 Rangement
Retour au sommaire
Rangement 59
Retour au sommaire
60 Rangement
Retour au sommaire
Rangement 61
Positionner les logements de roue de Aligner le vélo dans le sens longitudi‐ Serrer la vis de blocage de la fixation
sorte que le vélo soit plus ou moins nal du véhicule : desserrer légère‐ de pédalier au maximum à la main.
horizontal. La distance entre les pé‐ ment la fixation de pédalier ; Attacher les deux roues du vélo aux
dales et le hayon doit être d'au moins Placer le vélo verticalement en utili‐ logements de roue en utilisant les dis‐
5 cm. sant le levier rotatif du logement de positifs de retenue par sangle.
Les deux pneus du vélo doivent se manivelle de pédale. Vérifier que le vélo est correctement
trouver dans les logements de roue. Si les deux vélos se gênent mutuel‐ fixé.
lement, les positions relatives des vé‐
los peuvent être adaptées en réglant Avertissement
les logements de roue et le levier ro‐
tatif du logement de pédalier jusqu'à Veiller à ce que l'écartement entre
ce que les deux vélos ne se touchent le vélo et le véhicule soit au moins
plus. S'assurer qu'ils sont suffisam‐ de 5 cm.
ment écartés du véhicule.
Retour au sommaire
62 Rangement
Retour au sommaire
Rangement 63
9 Attention
Risque de coincement.
Retour au sommaire
64 Rangement
Déverrouiller le dossier (en une pièce Redresser les dossiers de siège ar‐
ou séparé) en utilisant la poignée de rière et laisser les mécanismes de
déverrouillage et le rabattre sur l'as‐ verrouillage s'engager de manière
sise du siège. audible des deux côtés. Une fois que
Si le dossier est séparé, déverrouiller les dossiers sont verrouillés, le repère
le côté adéquat et déverrouiller des rouge ne doit plus dépasser.
deux côtés si le dossier est en une Les dossiers de siège arrière peuvent
seule pièce. être verrouillés dans deux positions.
Si le véhicule doit être chargé par une Ne pas coincer la ceinture de sécurité
porte arrière, sortir la ceinture de sé‐ quand le dossier est redressé.
Guider les ceintures de sécurité via curité du guide de dossier, la rouler et Poser le cache-bagages.
les supports latéraux afin de les pro‐ insérer le verrou plat dans l'attache du
téger d'éventuels endommagements. pare-soleil latéral.
Lors du rabattement des dossiers, ti‐
rer les ceintures de sécurité avec eux.
Retour au sommaire
66 Rangement
Retour au sommaire
Rangement 67
Retour au sommaire
68 Rangement
Pour déposer le couvercle de l'es‐ Dans cette position, si les dossiers de Les anneaux d'arrimage servent à sé‐
pace de chargement, le soulever siège arrière sont rabattus vers curiser les objets pour éviter qu'ils ne
à l'aide du levier et l'amener vers l'ar‐ l'avant, il est possible d'obtenir un es‐ glissent, par exemple avec des san‐
rière. pace de chargement quasiment plat. gles de serrage ou le filet à bagages.
Pour insérer le couvercle de l'espace Le plancher du double espace de
de chargement, le pousser vers chargement peut supporter une Triangle de
l'avant dans le guide correspondant, charge de 100 kg maximum.
puis l'abaisser. présignalisation
Dans les modèles avec un kit de ré‐
paration des pneus, la niche de la
roue de secours peut être utilisée
comme espace de rangement sup‐
plémentaire.
Anneaux d'arrimage
Retour au sommaire
Rangement 69
Retour au sommaire
70 Rangement
Retour au sommaire
72 Instruments et commandes
Commandes ................................ 72
Témoins et cadrans ..................... 79
Affichages d'information .............. 89
Messages du véhicule ................. 93
Ordinateur de bord ...................... 95
Personnalisation du véhicule ....... 99
Retour au sommaire
Instruments et commandes 73
Retour au sommaire
74 Instruments et commandes
Essuie-glace / lave-glace Pour parcourir les vitesses d'essuie- Balayage automatique avec capteur
glace, appuyer la manette au-delà de de pluie
avant la résistance et la maintenir. En posi‐
tion §, un signal sonore retentit.
Essuie-glace avant
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
Régler l’intervalle de balayage sur
une valeur entre 2 et 15 secondes :
mettre le contact, abaisser la manette
sur §, attendre l’intervalle souhaité,
mettre la manette sur $. $ = Balayage automatique avec
capteur de pluie
Après avoir mis le contact, l'intervalle
La manette revient toujours à la posi‐ de balayage est de 6 secondes quand Le capteur de pluie détecte la quan‐
tion initiale. la manette est amenée en position tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐
& = rapide $. tomatiquement la vitesse de l'essuie-
% = lent glace avant.
$ = balayage intermittent
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette.
Retour au sommaire
Instruments et commandes 75
Retour au sommaire
76 Instruments et commandes
Si la manette est maintenue vers Une chute de la température est affi‐ chaussée verglacée. Aucun message
l'avant, du liquide de lave-glace est chée immédiatement, une hausse de n’apparaît pour des températures in‐
également projeté sur la lunette ar‐ la température est indiquée après un férieures à -5 °C.
rière. certain délai.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐ Si la température extérieure descend 9 Attention
clenche automatiquement si l'essuie- sous 3 °C, le symbole : apparaît sur
glace avant est en marche et que la le Triple-Info-Display ou sur le Lorsque l'affichage indique une
marche arrière est engagée. Il est Board-Info-Display pour avertir d'un température de quelques degrés
possible d'activer ou de désactiver risque de chaussée verglacée. Le au-dessus de 0 °C, il se peut que
cette fonction. Personnalisation du symbole : reste allumé jusqu'à ce la chaussée soit déjà verglacée.
véhicule 3 99. que la température atteigne au moins
5 °C. Horloge
Température extérieure L'heure et la date s'affichent sur
l'Info-Display.
Graphic-Info-Display,
Color-Info-Display 3 89.
Retour au sommaire
78 Instruments et commandes
y raccorder d'accessoires fournissant L'allume-cigares est situé dans la Le cendrier amovible peut être placé
du courant, tels que chargeurs ou bat‐ console centrale. dans les porte-gobelets. Ouvrir le
teries. Appuyer sur l'allume-cigares. Il couvercle avant utilisation.
Les accessoires électriques bran‐ s'éteint automatiquement lorsque la
chés doivent répondre à la norme résistance est incandescente. Retirer
DIN VDE 40 839 en matière de com‐ l'allume-cigares.
patibilité électromagnétique.
Si le kit de réparation des pneus est Cendriers
en cours d'utilisation, aucun autre
consommateur ne peut être branché Avertissement
à la prise pour accessoires.
Système Stop/Start 3 121. Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Allume-cigares
Cendrier amovible
Retour au sommaire
Instruments et commandes 79
Compte-tours
Retour au sommaire
80 Instruments et commandes
Le passage au rapport supérieur est Si le niveau est bas dans le réservoir, Bouton de sélection de
indiqué par le témoin [ 3 85. le témoin Y s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder. carburant
Avertissement Durant le fonctionnement au gaz de
pétrole liquéfié, le système passe au‐
Le régime maximal autorisé est tomatiquement en mode de fonction‐
dépassé si l'aiguille atteint la zone nement à l'essence quand les réser‐
d'avertissement rouge. Danger voirs de gaz sont vides 3 80.
pour le moteur.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
Jauge à carburant En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Le bouton LPG permet de choisir en‐
tre mode essence et mode gaz liqué‐
fié. La LED 1 indique le mode de
fonctionnement en cours.
1 arrêt = Fonctionnement
à l'essence
1 allumé = Fonctionnement au
gaz de pétrole liquéfié
1 clignote = Aucune commutation
Affiche le niveau de remplissage de n'est possible, un
carburant ou le niveau de gaz dans le type de carburant est
réservoir en fonction du mode de vide.
fonctionnement.
Retour au sommaire
Instruments et commandes 81
Dès que les réservoirs de gaz de pé‐ Affichage de la 1, 2, 3 = Rapport engagé, boîte
trole liquéfié sont vides, le mode es‐ automatique
sence est sélectionné jusqu'à ce que transmission 1 - 5 = Rapport actuel, boîte ma‐
le contact soit coupé. nuelle automatisée, mode
Carburants pour utilisation au gaz li‐ manuel
quéfié 3 141.
Témoins
Affichage de service Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des té‐
Le mode ou rapport sélectionné est moins :
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion. rouge = danger, rappel important
jaune = avertissement, instruction,
P = Position de stationnement défaillance
de boîte automatique vert = confirmation de mise en
R = Marche arrière marche
Le message InSP apparaît quand il N = Position neutre (point bleu = confirmation de mise en
est temps de procéder à un entretien. mort) marche
Autres informations 3 198. A = Mode automatique de la
boîte manuelle automati‐
sée
D = Position de conduite
Retour au sommaire
82 Instruments et commandes
Retour au sommaire
Instruments et commandes 83
Clignotant Clignotement
9 Attention
O s’allume ou clignote en vert. Après avoir démarré, jusqu'à ce que
la ceinture soit bouclée. Faire immédiatement remédier
Allumé Attacher la ceinture de sécurité 3 42. à la cause de la défaillance par un
Le témoin s'allume brièvement lors‐ atelier.
que les feux de stationnement sont Airbags et rétracteurs de Système d'airbags, rétracteurs de
allumés.
ceinture ceinture 3 43, 3 40.
Clignotement v s'allume en rouge.
Le témoin clignote lorsque les cligno‐ Lors de la mise du contact, le témoin Désactivation d'airbag
tants ou les feux de détresse sont al‐ s’allume pendant environ
lumés. W s'allume avec les LED dans le bou‐
4 secondes. S’il ne s’allume pas ou
ton W : les airbags sont désactivés
Clignotement rapide : défaillance s’il ne s’éteint pas au bout de
d'une ampoule de clignotant ou d'un 3 46.
4 secondes ou s’il s’allume en cours
fusible associé, défaillance d'une am‐ de conduite, les rétracteurs de cein‐ W clignote : le système peut être ac‐
poule de clignotant de remorque. ture, les airbags ou le rétracteur de tivé ou désactivé dans les
Remplacement des ampoules ceinture présentent une défaillance. 15 secondes suivant la mise du con‐
3 162. Fusibles 3 174. Clignotants Dans ce cas, les LED du bouton W tact 3 46.
3 104. clignoteront également.Les airbags
et les rétracteurs de ceinture peuvent Système de charge
ne pas se déclencher en cas d'acci‐
Rappel de ceinture de dent. p s’allume ou clignote en rouge.
sécurité Des rétracteurs de ceinture ou air‐ S'allume lorsque le contact est mis et
bags déclenchés sont signalés par le s'éteint peu après la mise en marche
X s’allume ou clignote en rouge.
témoin v qui reste allumé. du moteur.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Retour au sommaire
84 Instruments et commandes
S'il s'allume lorsque le moteur S'il s'allume lorsque le moteur cours. La consommation de carbu‐
tourne tourne rant peut augmenter et la conduite du
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Défaillance dans le système d'épura‐ véhicule peut être altérée.
rie ne se charge pas. Le refroidisse‐ tion des gaz d'échappement. Les va‐ Si la défaillance ne disparaît pas au
ment du moteur peut être interrompu. leurs des gaz d'échappement autori‐ démarrage suivant, prendre contact
Sur moteur diesel, le servofrein peut sées peuvent être dépassées. Pren‐ avec un atelier.
cesser de fonctionner. Prendre con‐ dre immédiatement contact avec un
tact avec un atelier. atelier. S'allume ensemble avec InSP4
sur l'affichage d'entretien
Clignotement pendant ou après Il clignote lorsque le moteur Prendre contact avec un atelier pour
le démarrage du moteur tourne purger le filtre à gazole (diesel).
tension de batterie trop faible. Faire Défaillance pouvant endommager le
tester le circuit électrique par un ate‐ catalyseur. Relâcher l'accélérateur Clignote lorsque le contact est
lier. jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ mis
gnoter. Prendre immédiatement con‐ Défaillance dans le blocage du dé‐
tact avec un atelier. marrage. Il est impossible de démar‐
Témoin de rer le moteur 3 28.
dysfonctionnement Prochain entretien du
Z s’allume ou clignote en jaune. Système de freinage et
véhicule
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche A s’allume ou clignote en jaune. d'embrayage
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur Niveau de liquide de frein/
tourne d'embrayage
Défaillance dans l'électronique du R s'allume en rouge.
moteur ou de la transmission. L'élec‐
tronique passe en programme de se‐
Retour au sommaire
Instruments et commandes 85
S'allume quand le frein de stationne‐ la porte conducteur, aucun rapport Passage au rapport
ment est desserré si le niveau de li‐ n'est engagé et le frein de stationne‐
quide de frein et d'embrayage est trop ment n'est pas serré. supérieur
bas 3 158. [ s'allume en vert.
Enfoncer la pédale En raison d'un régime moteur élevé,
9 Attention d'embrayage il est recommandé de passer le rap‐
- s'allume en jaune. port supérieur afin d'économiser du
S'arrêter. Interrompre immédiate‐ carburant.
La pédale d'embrayage doit être en‐
ment le trajet. Prendre contact
foncée pour démarrer le moteur.
avec un atelier.
Système Stop/Start 3 121. Mode Sport
Il s'allume après avoir mis le contact, 1 s'allume en jaune.
lorsque le frein de stationnement est Antiblocage de sécurité Le symbole s'allume lorsque le mode
serré 3 136.
(ABS) Sport est activé 3 132.
Serrer le frein de stationnement u s'allume en rouge.
R clignote en rouge. Il s’allume pendant quelques secon‐ Mode Hiver
Sur les véhicules munis d'une boîte des après que le contact a été mis. Le T s'allume en jaune.
de vitesses manuelle automatisée système est opérationnel dès que le Le symbole s'allume lorsque le mode
R, il clignote pendant quelques se‐ témoin s’éteint. Hiver est activé 3 127, 3 132.
condes après la coupure du contact Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
lorsque le frein de stationnement quelques secondes ou s'il s'allume en
n'est pas serré. cours de route, l'ABS présente un dé‐ Direction assistée
Sur les véhicules munis d'une boîte faut. Le dispositif de freinage conti‐ p s'allume en jaune.
de vitesses manuelle automatisée nue à fonctionner mais sans régula‐ Défaillance dans le système de direc‐
R, il clignote lorsqu'à l'ouverture de tion ABS. tion assistée. La direction assistée
Système antiblocage 3 135. peut être défaillante. Le véhicule peut
Retour au sommaire
86 Instruments et commandes
toujours être dirigé mais en exerçant Electronic Stability S'il s'allume lorsque le moteur
des efforts beaucoup plus importants. tourne
Prendre contact avec un atelier. Program
S'arrêter, couper le moteur.
v clignote ou s'allume en jaune.
Aide au stationnement par Il s'allume pendant quelques secon‐ Avertissement
des lorsque le contact est mis.
ultrasons La température de liquide de re‐
r s’allume ou clignote en jaune. S'il clignote en roulant froidissement est trop élevée.
Le système fonctionne activement.
Allumé La puissance du moteur peut être ré‐ Vérifier immédiatement le niveau de
Défaillance dans le système. Faire re‐ duite et le véhicule peut être légère‐ liquide de refroidissement 3 157.
médier à la cause du problème par un ment freiné automatiquement 3 137. S'il y a suffisamment de liquide de re‐
atelier.
froidissement, prendre contact avec
S'allume en roulant un atelier.
Clignotement Le système est désactivé ou il y a une
Défaillance en raison de capteurs en‐ défaillance. Il est possible de poursui‐
crassés ou couverts de givre ou de vre la route. La stabilité de conduite Préchauffage et filtre
neige. peut toutefois être dégradée suivant à particules (pour diesel)
ou l'état de la chaussée.
! s’allume ou clignote en jaune.
Interférences dues à des sources ex‐ Faire remédier à la cause du pro‐
ternes d'ultrasons. Une fois ces sour‐ blème par un atelier. Allumé
ces d’interférences éliminées, le sys‐ Electronic Stability Program 3 137. Dispositif de préchauffage activé. Il
tème fonctionne de nouveau correc‐ s'enclenche uniquement lorsque la
tement. température extérieure est basse.
Température de liquide de
Aide au stationnement par ultrasons
3 139. refroidissement du moteur Clignotement
W s'allume en rouge. (sur véhicules avec filtre à particules
pour diesel).
Retour au sommaire
Instruments et commandes 87
Retour au sommaire
88 Instruments et commandes
Retour au sommaire
Instruments et commandes 89
Retour au sommaire
90 Instruments et commandes
Sélection des fonctions Pour quitter un menu, appuyer sur le Gammes de fonctions
L'affichage permet de choisir les fonc‐ bouton avec flèche gauche ou droite
tions et les réglages de l'Infotainment jusqu'à l'apparition de Retour ou
System ainsi que de la climatisation Main, puis effectuer une sélection.
automatique.
Sélection avec la molette gauche du
Les élections sont faites à l'aide des volant
menus et boutons ou du cadran de
réglage gauche du volant.
Sélection avec les boutons de
l’Infotainment System
Retour au sommaire
92 Instruments et commandes
Retour au sommaire
Instruments et commandes 93
Retour au sommaire
94 Instruments et commandes
Retour au sommaire
Instruments et commandes 95
Retour au sommaire
96 Instruments et commandes
Retour au sommaire
Instruments et commandes 97
Consommation absolue
Affiche la quantité de carburant con‐
sommée. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment.
Consommation moyenne
Affiche la consommation moyenne.
La mesure peut être redémarrée
à tout moment.
Retour au sommaire
98 Instruments et commandes
Chronomètre
Les informations de deux ordinateurs Pour remettre à zéro toutes les infor‐
de bord peuvent être réinitialisées sé‐ mations d'un ordinateur de bord, sé‐
parément, ce qui permet d'évaluer lectionner l'option de menu Toutes Sélectionner l'option Chronomètre
des données sur des espaces de val. dans le menu Ordinat. de bord.
temps différents. Pour démarrer, sélectionner l'option
Sélectionner et confirmer les informa‐ de menu Départ. Pour arrêter, sélec‐
tions d'ordinateur de bord souhaitées. tionner l'option de menu Arrêt.
Pour remettre les informations à zéro,
sélectionner l'option de menu R.A.Z.
Dans le menu Options, il est possible
de sélectionner l'affichage correspon‐
dant du chronomètre :
Retour au sommaire
Instruments et commandes 99
Programmation
■ Couper le contact, la clé devant
rester dans la serrure d'allumage.
Retour au sommaire
100 Instruments et commandes
Fonctions programmables
P1 : activer l'éclairage extérieur en
utilisant la télécommande (allumage
des feux pour accéder au véhicule).
Éclairage pour entrer dans le véhicule
3 108.
Retour au sommaire
Éclairage 101
Commande automatique
des feux
Retour au sommaire
102 Éclairage
Retour au sommaire
Éclairage 103
Fonction de recul Les feux de détresse s'activent auto‐ En actionnant la manette au-delà de
Si les feux sont allumés, que la mar‐ matiquement en cas de déploiement la résistance, les clignotants restent
che arrière est engagée et que les cli‐ de l'airbag. enclenchés en permanence. Les cli‐
gnotants fonctionnent, l'éclairage de gnotants s’éteignent automatique‐
ment en redressant le volant.
changement de direction s'allume du Clignotants de
côté où les clignotants sont enclen‐ Pour un triple clignotement, par
chés. L'éclairage de changement de changement de direction exemple pour changer de file de cir‐
direction reste allumé pendant et de file culation, pousser la manette jusqu'à
15 secondes après l'arrêt des cligno‐ sentir une résistance et la relâcher.
tants. Cette fonction peut être activée ou
Témoin B 3 88. désactivée en fonction de la clé qui
est utilisée 3 99.
Pour un clignotement plus long, pous‐
Feux de détresse ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en déplaçant légèrement la manette.
Retour au sommaire
Éclairage 105
Actionnement avec le bouton >. Actionnement avec le bouton r. Lors du stationnement, les feux de
Commutateur d'éclairage en position Commutateur d'éclairage en position stationnement peuvent être allumés
AUTO : l'enclenchement des phares AUTO : l'enclenchement des phares d'un côté :
antibrouillard fera automatiquement antibrouillard fera automatiquement 1. Commutateur d’éclairage sur m
s'allumer les phares. s'allumer les phares. ou AUTO.
Le feu antibrouillard arrière s’allume 2. Contact coupé.
uniquement avec le contact d’allu‐ 3. Relever à fond la manette des cli‐
mage mis et les feux de position (avec gnotants (feu de stationnement
les phares antibrouillard) ou de croi‐ droit) ou l'abaisser à fond (feu de
sement allumés. stationnement gauche).
Le feu antibrouillard arrière du Confirmation par signal sonore et via
véhicule est désactivé lorsqu'une re‐ le témoin du clignotant correspon‐
morque est tractée. dant.
Retour au sommaire
106 Éclairage
Retour au sommaire
Éclairage 107
Éclairage du coffre
L'éclairage s'allume quand le coffre
est ouvert.
Retour au sommaire
108 Éclairage
Protection contre la
décharge de la batterie
L'ensemble de l’éclairage intérieur
s'éteint automatiquement au bout
d’environ 5 minutes, quand le contact
est coupé pour ne pas décharger la
batterie.
Retour au sommaire
110 Climatisation
Répartition de l'air
M =
vers la tête
L =
vers la tête et les pieds
K =
vers les pieds
J =
vers le pare-brise, les vitres la‐
térales avant et les pieds
l = vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Retour au sommaire
Climatisation 113
Présélection de la température
La température peut être régulée à la
valeur désirée.
Commandes pour : Pour garantir un confort maximal, ne
faire varier la température que pro‐
■ Température gressivement.
■ Répartition de l'air et sélection de
menu
■ Vitesse de soufflerie
Retour au sommaire
114 Climatisation
Si la température minimum est ré‐ Désembuage et dégivrage des Réglages manuels du menu
glée, Lo apparaît sur l'affichage et la vitres Climat
climatisation automatique fournit le Appuyer sur le bouton V, V appa‐ Les réglages de la climatisation auto‐
refroidissement maximum. raît sur l'affichage. matique peuvent être modifiés grâce
Si la température maximum est ré‐ La température et la répartition d'air à la commande centrale, aux boutons
glée, Hi apparaît sur l'affichage et la se règlent automatiquement et la et aux menus affichés.
climatisation automatique fournit le soufflerie fonctionne à grande vi‐ Pour afficher le menu, appuyer sur la
chauffage maximum. tesse. commande centrale. Le menu Air
Remarque Pour revenir en mode automatique : conditionné apparaît sur l'affichage.
Régler la température sur Lo ou Hi Appuyer sur le bouton V ou AUTO. Les différentes options de menu sont
inhibe la fonction Autostop. sélectionnées en tournant et en ap‐
Activer la lunette arrière chauf‐
Si la température est réglée sur Lo fante Ü. puyant sur la commande centrale.
ou Hi pendant que le moteur est en Pour quitter un menu, tourner la com‐
Autostop, le moteur redémarre au‐ Remarque
mande centrale jusqu'à ce que
tomatiquement. Appuyer sur le bouton V avec le
Retour ou Main s'affiche, puis effec‐
ventilateur allumé pendant que le
Système Stop/Start 3 121. tuer une sélection.
moteur est en marche inhibe Auto‐
Vitesse de soufflerie stop jusqu'à ce que le bouton V soit
Répartition de l'air
La vitesse de soufflerie sélectionnée enfoncé de nouveau.
Tourner la commande centrale. Le
est indiquée par le symbole x et un Appuyer sur le bouton V avec le menu Répartit. d'air est activé et af‐
chiffre sur l'affichage. ventilateur allumé pendant que le fiche les réglages de répartition de
Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ moteur est en Autostop redémarre l'air possibles :
sation l'est également. automatiquement le moteur.
En haut = vers le pare-brise et les
Pour revenir en mode automatique : Système Stop/Start 3 121. vitres latérales avant.
Appuyer sur le bouton AUTO. Au centre = vers les passagers.
En bas = vers les pieds.
Retour au sommaire
Climatisation 115
Le menu Répartit. d'air peut aussi rieure. Il peut alors se former de la Sur les véhicules avec système Stop/
être appelé via le menu Air condensation qui se traduit par un Start, deux réglages de fonctionne‐
conditionné. écoulement sous le véhicule. ment du système de climatisation
Retour à la répartition d’air automati‐ Si aucun refroidissement ni aucune sont disponibles pendant un Auto‐
que : Désactiver le réglage corres‐ déshumidification ne sont souhaités, stop.
pondant ou appuyer sur le bouton désactiver AC pour économiser le Sélectionner l'option ecoMode.
AUTO. carburant. Lorsque le système de re‐ Sélectionner le réglage souhaité :
froidissement est coupé, le système
Refroidissement de climatisation ne demandera aucun ■ Max AutoStop : dans ce mode, le
redémarrage du moteur pendant un fonctionnement de la climatisation
Autostop. électronique met l'accent sur l'éco‐
nomie de carburant. La durée d'un
Selon l'équipement du véhicule, l'affi‐ Autostop n'est pas limitée.
chage indique AC lorsque le refroidis‐
sement est activé ou Eco lorsque le ■ Comfort AC : dans ce mode, le
refroidissement est désactivé. fonctionnement de la climatisation
électronique met l'accent sur le
confort de climatisation. La durée
d'un Autostop peut être limitée pour
maintenir les conditions de tempé‐
rature souhaitées.
Les modifications apportées aux ré‐
glages sont brièvement affichées en
Dans le menu Air conditionné, sélec‐ surimpression.
tionner l'option AC et allumer ou L'option sélectionnée est indiquée
éteindre le refroidissement. par le symbole o en face de l'option
Le système de climatisation refroidit de menu.
et déshumidifie (assèche) l'air à partir
d'une certaine température exté‐
Retour au sommaire
116 Climatisation
Chauffage auxiliaire
Chauffage d'appoint
Quickheat est un chauffage électri‐
que d'appoint qui chauffe automati‐
quement l'habitacle plus rapidement.
Retour au sommaire
Climatisation 117
Retour au sommaire
118 Climatisation
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
■ Test de fonctionnement et de pres‐
sion.
■ Fonctionnement du chauffage.
■ Vérification de l'étanchéité.
■ Contrôle de la courroie d'entraîne‐
ment.
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 119
Retour au sommaire
120 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 121
Retour au sommaire
122 Conduite et utilisation
Le moteur sera coupé pendant que le ■ Le système Stop/Start n'est pas ■ la fonction d'autonettoyage du filtre
contact reste mis. désactivé manuellement, à particules pour diesel n'est pas
■ le capot est complètement fermé, activée,
■ la porte du conducteur est fermée ■ le véhicule a roulé depuis le dernier
ou la ceinture de sécurité du con‐ Autostop.
ducteur est bouclée, Des températures ambiantes avoisi‐
■ la batterie est suffisamment char‐ nant le point de gel peuvent réduire la
gée et en bon état, disponibilité de la fonction Autostop.
■ le moteur est chaud, Certains réglages du système de cli‐
matisation peuvent empêcher un Au‐
■ la température de liquide de refroi‐ tostop. Se reporter au chapitre sur la
dissement du moteur n'est pas trop climatisation pour obtenir des infor‐
élevée, mations plus détaillées.
■ la température de gaz d'échappe‐ La fonction Autostop peut être inter‐
La fonction Autostop est indiquée par ment n'est pas trop élevée, par rompue immédiatement après la con‐
l'aiguille à la position AUTOSTOP exemple après avoir conduit le duire sur une autoroute.
dans le compte-tours. véhicule avec une charge de mo‐
teur élevée, Rodage d'un véhicule neuf 3 119.
Pendant un Autostop, le rendement
du chauffage, la direction assistée et ■ la température ambiante n'est pas Protection contre la décharge de la
la puissance de freinage sont main‐ trop basse, batterie
tenus. ■ la fonction de dégivrage n'est pas Pour assurer le redémarrage fiable
activée, du moteur, le système Stop/Start in‐
Conditions pour un Autostop tègre plusieurs fonctions de protec‐
■ le système de climatisation n'em‐
Le système Stop/Start vérifie si toutes pêche pas un Autostop, tion contre la décharge de la batterie.
les conditions suivantes sont rem‐
plies. Sinon, l'Autostop sera inhibé. ■ la dépression de frein est suffi‐
sante,
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 123
Retour au sommaire
124 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 125
Retour au sommaire
126 Conduite et utilisation
Affichage de la
transmission
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 127
Retour au sommaire
128 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 129
Retour au sommaire
130 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 131
Retour au sommaire
132 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 133
Défaillance
Pour protéger la boîte manuelle auto‐
En cas de difficulté de démarrage sur matisée contre toute détérioration, la
chaussée glissante, activer le mode transmission est automatiquement
Hiver. embrayée à des températures d'em‐
brayage élevées.
Retour au sommaire
134 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 135
Retour au sommaire
136 Conduite et utilisation
Frein de stationnement
Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐
sant de la pédale de frein, la force de
freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 137
Retour au sommaire
138 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 139
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 141
Avertissement
Le GPL est principalement composé Bouton de sélection de
de propane et de butane. L'indice carburant
d'octane se situe entre 105 et 115, en
L'utilisation de carburant ne se fonction de la proportion de butane.
conformant pas à EN 590 ou toute Le GPL est stocké à l'état liquide sous
autre spécification identique peut une pression de 5 - 10 bar environ.
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐ Le point d'ébullition dépend de la
tante ou des dommages sur le mo‐ pression et du rapport de mélange.
teur et une perte de la garantie. À la température ambiante, il se situe
entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C
Ne pas utiliser du carburant diesel (butane pur).
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel- Avertissement
eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
le diesel avec des carburants pour Le système fonctionne à une tem‐
moteurs à essence afin de le diluer. pérature ambiante comprise entre L'actionnement du bouton LPG per‐
-8 °C et 100 °C environ. met de basculer entre les modes de
fonctionnement à l'essence et au gaz
Carburant pour utilisation Le fonctionnement parfait du système de pétrole liquéfié dès que les para‐
au gaz liquéfié GPL ne peut être garanti que si le gaz mètres requis (température de liquide
liquéfié satisfait aux exigences mini‐ de refroidissement et régime moteur
Le gaz de pétrole liquéfié est connu
males de DIN EN 589. minimal) ont été atteints. Les exigen‐
sous l'acronyme GPL en français ou
ces sont généralement satisfaites en‐
LPG en anglais (liquefied petroleum
viron après 60 secondes (en fonction
gas). Le GPL est également appelé
de la température extérieure) et le
« Autogas » en anglais ou néerlan‐
premier enfoncement net de la pé‐
dais.
dale d'accélérateur. La LED indique
le mode de fonctionnement en cours.
Retour au sommaire
142 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 143
Retour au sommaire
144 Conduite et utilisation
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui Dévisser le bouchon du goulot de
a débordé. remplissage.
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 145
Adaptateur ACME : Visser l'écrou du Relâcher le bouton du système de La polyvanne sur le réservoir de gaz
pistolet de remplissage sur l'adapta‐ remplissage pour arrêter le remplis‐ de pétrole liquéfié limite automatique‐
teur. Abaisser le levier de verrouillage sage. Libérer le levier de verrouillage ment la quantité de remplissage. Si
du pistolet de remplissage. et enlever le pistolet de remplissage. une quantité plus importante est ajou‐
Goulot de remplissage DISH (Italie) : Une petite quantité de gaz liquéfié tée, nous recommandons de ne pas
Placer le pistolet de remplissage sur peut s'échapper. exposer le véhicule au soleil jusqu'à
l'adaptateur. Abaisser le levier de ver‐ Enlever l'adaptateur et le ranger dans ce que la quantité excédentaire soit
rouillage du pistolet de remplissage. le véhicule. consommée.
Goulot de remplissage Placer le capuchon pour éviter l'intru‐ Adaptateur de remplissage
à baïonnette : Placer le pistolet de sion de corps étrangers dans l'orifice Comme les systèmes de remplissage
remplissage sur l'adaptateur et le de remplissage et le système. ne sont pas standardisés, différents
tourner d'un quart de tour vers la gau‐ adaptateurs sont nécessaires et peu‐
che ou la droite. Tirer à fond le levier 9 Attention vent être obtenus auprès des Distri‐
de verrouillage du pistolet de remplis‐ buteurs / Partenaires Opel et auprès
sage. Suite à la conception du système, des Réparateurs Agréés Opel.
Goulot de remplissage EURO : Ap‐ une fuite de gaz liquéfié est inévi‐
puyer le pistolet de remplissage sur table lorsque le levier de verrouil‐
l'adaptateur jusqu'à ce qu'il se ver‐ lage est libéré. Éviter d'en inhaler.
rouille.
Appuyer sur le bouton de la station 9 Attention
d'approvisionnement en gaz liquéfié.
Le système de remplissage s'arrête Pour des raisons de sécurité, le
ou ralentit son débit quand le réser‐ réservoir de gaz de pétrole liquéfié
voir est rempli à 80% du volume de peut uniquement être rempli
réservoir (niveau de remplissage à 80%.
maximal).
Retour au sommaire
146 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 147
Retour au sommaire
148 Conduite et utilisation
Emploi d'une remorque doit pas être réduit quand le véhicule Charge sur l'essieu arrière
roule sur des routes à faible déclivité Quand la remorque est accrochée et
Charges remorquables (moins de 8%, par exemple des au‐ que le véhicule tracteur est chargé au
Les charges admissibles remorqua‐ toroutes). maximum, la charge admissible sur
bles sont des valeurs maximales qui Le poids total roulant autorisé ne doit l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
dépendent du moteur et qui ne doi‐ pas être dépassé. Ce poids est men‐ létique ou papiers du véhicule) des
vent pas être dépassées. La charge tionné sur la plaquette signalétique véhicules de tourisme peut être dé‐
remorquable réelle est la différence 3 202. passée de 45 kg et le poids total au‐
entre le poids total en charge réel de torisé en charge, de 50 kg (sur véhi‐
la remorque et le poids à la flèche réel Charge verticale à l'attelage cules avec moteur 1.2 et type d'es‐
avec la remorque accrochée. La charge verticale à l'attelage est la sieu arrière spécifique uniquement :
charge exercée par la remorque sur 30).
Les charges remorquables admissi‐
bles sont spécifiées dans les papiers la boule d'attelage. Elle peut varier en Pour les fourgonnettes, la charge ad‐
du véhicule. En général, ces valeurs modifiant la répartition du poids lors missible sur l'essieu arrière peut être
sont valides pour des pentes jusqu'à du chargement de la remorque. dépassée de 25 kg. La charge totale
12% maximum. La charge verticale maximale admis‐ admissible peut être dépassée des
sible à l'attelage (véhicules avec mo‐ valeurs suivantes en fonction des mo‐
Les charges remorquables admissi‐
teur 1.2 : 45 kg, autres moteurs : teurs :
bles s'appliquent à la pente spécifiée
et jusqu'à une altitude de 1 000 mè‐ 55 kg) est spécifiée sur la plaquette A10XEP = 30 kg
tres au-dessus du niveau de la mer. signalétique du dispositif d'attelage et A12XEL, A12XER, = 25 kg
Comme la puissance du moteur dé‐ sur les papiers du véhicule. Toujours Z12XEP
croît quand l'altitude augmente en rai‐ essayer d'être proche de la charge Z13DTH, A13DTR = 40 kg
son de la raréfaction de l'air, les per‐ maximale, en particulier dans le cas Z13DTJ, Z13DTE, = 35 kg
formances en montagne sont rédui‐ de lourdes remorques. La charge ver‐ A13DTE, A13DTC
tes ; le poids total roulant autorisé est ticale à l'attelage ne doit jamais des‐
cendre sous 25 kg. L'emploi d'une remorque n'est pas
également réduit de 10% pour tous
autorisé par les fourgonnettes équi‐
les 1 000 mètres d'altitude supplé‐
pées de pneus de taille 215/45 R 17.
mentaire. Le poids total roulant ne
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 149
Dispositif d'attelage
Avertissement
Quand le véhicule ne tracte pas de Lors de l'insertion, placer le capuchon
remorque, démonter la barre d'at‐ de protection sur le bouton rotatif
telage. avec la clé. Pousser les deux loquets vers l'inté‐
rieur et enlever le cache du pare-
chocs.
Mise en place de la barre
d'attelage
La barre d'attelage est rangée dans
un sac dans la niche de la roue de
secours et est attachée aux anneaux
d'arrimage dans le coffre.
Retour au sommaire
150 Conduite et utilisation
Retour au sommaire
Conduite et utilisation 151
Retour au sommaire
152 Conduite et utilisation
Démontage de la barre
d'attelage
Retour au sommaire
Soins du véhicule 153
Retour au sommaire
154 Soins du véhicule
Remise en service
Effectuer les opérations suivantes si
le véhicule est remis en service.
■ Rebrancher la borne négative de la 9 Attention
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres. N'effectuer des contrôles dans le
■ Vérifier la pression des pneus. compartiment moteur que lorsque
le contact est coupé.
■ Remplir le réservoir de lave-glace.
Le ventilateur de refroidissement
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur.
peut également fonctionner lors‐
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐ que le contact est coupé.
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque
d'immatriculation.
Retour au sommaire
Soins du véhicule 155
9 Danger Capot
L'allumage et les phares au xénon Ouverture
utilisent une tension très élevée.
Ne pas toucher.
Retour au sommaire
156 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 157
Retour au sommaire
158 Soins du véhicule
Freins
Un bruit de grincement indique que la
garniture de frein a atteint son épais‐
seur minimale. On peut poursuivre sa
Remplir avec de l'eau propre mélan‐ route, mais il faut faire remplacer les
gée d'une quantité adéquate de li‐ garnitures de frein dès que possible.
quide de lave-glace contenant de Une fois que des garnitures de frein
l'antigel. La composition correcte du neuves ont été montées, ne pas ef‐
mélange est indiquée sur le réservoir fectuer de freinage d'urgence inutile
du liquide de lave-glace. pendant les premiers déplacements.
Retour au sommaire
Soins du véhicule 159
entraîner des défaillances du dispo‐ Les piles ne doivent pas être jetées Signification des symboles :
sitif de freinage. Faire corriger la avec les ordures ménagères. Elles ■ Pas d'étincelle ou de flamme nue,
cause de la fuite de liquide de frein doivent être recyclées via les centres interdit de fumer.
par un atelier. de collecte appropriés.
■ Toujours protéger les yeux. Les
N'utiliser que du liquide de frein hau‐ Ne pas utiliser le véhicule pendant gaz explosifs peuvent causer une
tes performances homologué pour le plus de 4 semaines peut conduire cécité ou des blessures.
véhicule, Liquide de frein et d'em‐ à une décharge de la batterie. Dé‐
brayage 3 199. brancher la cosse de la borne néga‐ ■ Garder la batterie hors de portée
tive de la batterie du véhicule. des enfants.
■ La batterie contient de l'acide sul‐
Batterie Ne brancher et débrancher la batterie
furique pouvant causer une cécité
que quand le contact est coupé.
La batterie du véhicule ne nécessite ou de sérieuses brûlures.
aucun entretien, à condition que le Étiquette d'avertissement ■ Consulter le manuel d'utilisation
style de conduite adopté garantisse pour de plus amples informations.
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages ■ Des gaz explosifs peuvent être pré‐
fréquents peuvent entraîner la dé‐ sents à proximité de la batterie.
charge de la batterie. Éviter l'utilisa‐
tion de consommateurs électriques
Remplacement de la batterie
non nécessaires. Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans ce paragraphe peut
entraîner la désactivation tempo‐
raire du système Stop/Start.
Quand la batterie est remplacée,
s'assurer qu'il n'y a pas de trous de
ventilation ouverts à proximité de la
Retour au sommaire
160 Soins du véhicule
Position de maintenance de
l'essuie-glace avant
Retour au sommaire
162 Soins du véhicule
Feux de route
2. Appuyer sur les côtés du culot et 3. Désencliqueter la languette-res‐
enlever l'ampoule du réflecteur. sort de l'attache en la déplaçant et
la pivotant sur le côté.
Retour au sommaire
164 Soins du véhicule
Clignotant avant
1. Faire tourner la douille de l'am‐ Les clignotants avant sont dotés
poule 3 dans le sens antihoraire d'ampoule longue durée de vie. Si
pour la désencliqueter. l'ampoule a besoin d'être changée,
Extraire la douille de l'ampoule de elle doit être remplacée par un atelier.
feu de position de son réflecteur.
Retour au sommaire
Soins du véhicule 165
Feu de route/de croisement 2. Faire tourner la douille de l'am‐ Feux de jour/de position
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter.
Extraire la douille de l'ampoule de
son réflecteur.
Retour au sommaire
166 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 167
Retour au sommaire
168 Soins du véhicule
Feux arrière
Véhicule de tourisme à 5 portes
Retour au sommaire
Soins du véhicule 169
Retour au sommaire
170 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 171
Retour au sommaire
172 Soins du véhicule
Clignotants latéraux
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage de plaque
d'immatriculation 4. Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter.
2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le 5. Enlever l'ampoule de la douille et
bas en veillant à ne pas tirer sur le remplacer l'ampoule.
câble. 6. Introduire la douille de l'ampoule
3. Soulever la languette et débran‐ dans le boîtier de l'ampoule et
cher le connecteur de la douille tourner dans le sens horaire.
d'ampoule. 7. Rebrancher la fiche sur la douille.
8. Replacer le boîtier de l'ampoule et
l'encliqueter.
Retour au sommaire
Soins du véhicule 173
Retour au sommaire
174 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 175
Retour au sommaire
176 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 177
Retour au sommaire
178 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 179
Désignations des pneus la roue de secours. Cela vaut égale‐ Toujours gonfler la roue de secours
ment pour les véhicules avec sys‐ à la pression de gonflage pour pleine
Par exemple 185/65 R 15 88 T tème de surveillance de la pression charge.
185 = Largeur des pneus en mm des pneus. La pression de gonflage ECO sert
65 = Rapport de la section (hau‐ Ôter la clé de capuchon de valve de à atteindre la plus faible consomma‐
teur du pneu sur largeur du la trappe à carburant et l'utiliser pour tion de carburant possible.
pneu) en % dévisser le capuchon de valve.
R = Type de carcasse : Radiale Le surgonflage ou le sous-gonflage
RF = Type : RunFlat des pneus par rapport aux pressions
15 = Diamètre des jantes en pou‐ prescrites influence défavorablement
ces la sécurité, la tenue de route, le con‐
88 = Indice de capacité de charge fort routier et la consommation et aug‐
par exemple : 88 correspond mente l'usure des pneus.
à 567 kg
T = Indicatif de vitesse 9 Attention
Indicatif de vitesse : Un gonflage insuffisant peut pro‐
Q = jusqu'à 160 km/h voquer un échauffement considé‐
S = jusqu'à 180 km/h rable du pneu ainsi que des dom‐
T = jusqu'à 190 km/h mages internes entraînant le dé‐
H = jusqu'à 210 km/h collement de la bande de roule‐
Pression de gonflage 3 221 et voir ment et même l'éclatement du
V = jusqu'à 240 km/h
W = jusqu'à 270 km/h l'étiquette à l'intérieur de la trappe pneu à grande vitesse.
à carburant.
Les données de pression de gonflage
Pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elles
Vérifier la pression des pneus (à froid) s'appliquent tant aux pneus d'été
au moins tous les 14 jours et avant qu'aux pneus d'hiver.
chaque long voyage. Ne pas oublier
Retour au sommaire
Soins du véhicule 181
Retour au sommaire
182 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 183
Des chaînes à neige ne sont autori‐ Ne pas enlever les corps étrangers du
sées que sur les pneus de taille pneu.
175/70 R 14, 185/60 R 15, Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
185/65 R 152), 185/70 R 14, rieure à 4 mm ou se situant dans le
195/55 R 162) et 205/50 R16. flanc du pneu près de la jante ne peu‐
Les chaînes à neige sont uniquement vent pas être réparés à l'aide du kit de
approuvées sur des pneus de taille réparation des pneus.
185/60 R 15 sur les véhicules avec
châssis sport. Nous vous recomman‐ 9 Attention
dons de contacter un atelier afin de
savoir si votre véhicule est doté d'un Ne pas dépasser 80 km/h.
châssis sport. Ne pas utiliser pendant une pé‐
Les chaînes à neige ne sont pas au‐ riode prolongée. Le kit de réparation des pneus se
torisées sur les pneus de taille La tenue de route et la conduite du trouve dans le compartiment de ran‐
195/60 R 15, 215/45 R 17 et véhicule peuvent être altérées. gement du coffre.
225/35 R18. Pour ouvrir le compartiment, désen‐
L'utilisation de chaînes à neige sur la En cas de crevaison de pneu : cliqueter le couvercle et l'ouvrir.
roue de dépannage n'est pas autori‐ Serrer le frein de stationnement, en‐
sée. gager la 1ère, la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Kit de réparation des
pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐
lement peuvent être réparés avec le
kit de réparation de pneus.
Retour au sommaire
Soins du véhicule 185
Retour au sommaire
186 Soins du véhicule
Si la pression des pneus est des‐ Le compresseur et le produit d'étan‐ ■ N'utiliser le cric que pour remplacer
cendue au-dessous de 1,3 bar, il chéité peuvent être utilisés jusqu'à les pneus crevés, pas pour monter
ne faut plus utiliser le véhicule. -30 °C environ. des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
Prendre contact avec un atelier. Les adaptateurs fournis peuvent gement de saison.
16. Ranger le kit de réparation des être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
pneus dans le coffre. jets (ballons, matelas pneumati‐ planche solide d'une épaisseur
ques, canots pneumatiques...). Ils maximale de 1 cm sous le cric.
Remarque
se trouvent sur la face inférieure du ■ Aucune personne ni aucun animal
Les caractéristiques de conduite du
compresseur. Pour les enlever, les ne doivent se trouver à l'intérieur du
pneu réparé sont fortement dégra‐
visser sur le flexible d'air du com‐ véhicule soulevé par un cric.
dées, c'est pourquoi il convient de
presseur et les sortir.
remplacer ce pneu. ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
En cas de bruits anormaux ou de fort Changement d'une roue soulevé par un cric.
échauffement du compresseur, l'ar‐ Certains véhicules sont équipés d'un ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐
rêter pendant au moins 30 minutes. kit de réparation de pneus au lieu levé par un cric.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre d'une roue de secours 3 183. ■ Avant de visser les vis de roue, les
à une pression de 7 bars. Effectuer les préparatifs suivants et nettoyer et graisser légèrement le
Être attentif à la date d'expiration du suivre les conseils ci-après : cône de chaque vis en utilisant de
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐ la graisse ordinaire.
■ Garer le véhicule sur un sol ferme,
cité d'étanchéité n'est plus garantie. plat et non glissant. Mettre les
Tenir compte des consignes de sto‐ roues avant en position droite.
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité. ■ Serrer le frein de stationnement,
engager la 1ère, la marche arrière
Remplacer la bouteille de produit ou placer le levier sélecteur sur P.
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre
la bouteille au rebut conformément ■ Enlever la roue de secours 3 188.
aux prescriptions légales. ■ Ne jamais changer simultanément
plusieurs roues.
Retour au sommaire
Soins du véhicule 187
Retour au sommaire
188 Soins du véhicule
La roue de secours se trouve dans le Roue de dépannage temporaire En cas de roues montées dans le
coffre, sous le recouvrement de plan‐ L'utilisation de la roue de dépannage sens contraire de la marche, respec‐
cher. Elle est fixée par un écrou pa‐ temporaire peut affecter la tenue de ter ce qui suit :
pillon. route. Faire remplacer ou réparer le ■ La tenue de route peut être altérée.
Dans la fourgonnette Corsa, la roue pneu défectueux dès que possible. Faire remplacer ou réparer le pneu
de secours est vissée avec le recou‐ Ne monter qu'une seule roue de dé‐ défectueux dès que possible.
vrement de sol. Pour soulever le cou‐ pannage temporaire. Ne pas rouler ■ Par temps de pluie et neige, con‐
vercle, défaire l'écrou en plastique. Il à plus de 80 km/h. Rouler lentement duire extrêmement prudemment.
y a une entretoise entre la roue de dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
secours et le recouvrement de sol. dant une période prolongée.
La niche de la roue de secours ne Si votre véhicule a une crevaison
convient pas à toutes les tailles de à l'arrière lors du remorquage d'un
pneu autorisées. Si une roue est plus autre véhicule, monter la roue de dé‐
grande que la roue de secours doit pannage temporaire à l'avant et la
être rangée dans la niche après avoir roue pleine à l'arrière.
changé de roue, le recouvrement de
sol reposera sur la roue qui déborde. Chaînes à neige 3 182.
Dans les fourgonnettes, l'entretoise
peut être omise si nécessaire ou bien
Pneus à sens de roulement
la roue peut être vissée sans le re‐ imposé
couvrement de sol. Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
Dans ce cas, poser le plancher du
dans le sens de la marche. Le sens
double espace en position supérieure
de rotation est reconnaissable au
3 67.
symbole (par exemple une flèche)
Pour la dépose, soulever la roue de placé sur le flanc du pneu.
secours, l'amener en position verti‐
cale et l'enlever par le haut.
Retour au sommaire
190 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 191
Retour au sommaire
192 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 193
Retour au sommaire
194 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 195
Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire mement sur la vitre afin que la crasse
tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée ne puisse pas passer en dessous et
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ par des substances solides ou a pris rayer ainsi la vitre.
teur avec un jet de vapeur ou haute un aspect mat et perdu son éclat. Nettoyer les balais d'essuie-glaces
pression. Le produit autopolish aux silicones gras avec un chiffon doux et un pro‐
Rincer abondamment le véhicule et forme aussitôt un film protecteur, dis‐ duit de nettoyage pour vitres.
l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ pensant ainsi du lustrage.
cer la peau de chamois. Utiliser des Les parties de la carrosserie en plas‐ Toit ouvrant
peaux de chamois différentes pour tique ne doivent pas être traités avec Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
les surfaces peintes et pour les sur‐ des produits de lustrage ou de polis‐ vants, des produits abrasifs, des car‐
faces vitrées : des résidus de cire sur sage. burants, des produits agressifs (par
les vitres altèrent la vision. exemple produits de nettoyage de
Vitres et balais d'essuie-glaces peinture, solutions à l'acétone, etc.),
Ne pas éliminer les taches de gou‐
avant des acides, des produits très alcalins
dron avec des objets durs. Utiliser un
ou des éponges abrasives. Ne pas
spray éliminant le goudron sur les Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
appliquer de produits de lustrage ou
surfaces peintes. non pelucheux ou d'une peau de cha‐
de polissage sur le toit ouvrant.
mois avec du produit de nettoyage
Éclairage extérieur pour vitres et du produit d'élimination
Roues et pneus
Les lentilles des phares et des autres des insectes.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ Lors du nettoyage de la lunette ar‐ pression.
liser de produits abrasifs ou corrosifs rière, ne pas endommager les fils
ni de grattoirs et ne pas effectuer de chauffants se trouvant sur sa face in‐ Nettoyer des jantes avec un nettoyant
nettoyage à sec. térieure. pour jantes à pH neutre.
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour Les jantes sont peintes et peuvent
Polissage et lustrage éliminer le givre (la glace) de façon être nettoyées avec les mêmes pro‐
Lustrer le véhicule régulièrement (au mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ duits que la carrosserie.
plus tard quand l'eau ne perle plus).
Sinon, la peinture va se dessécher.
Retour au sommaire
196 Soins du véhicule
Retour au sommaire
Soins du véhicule 197
Avertissement
Attacher les fermetures Velcro des
vêtements car elles peuvent abî‐
mer le garnissage du siège si elles
restent ouvertes.
La même chose s'applique aux vê‐
tements avec des objets aux
bords tranchants, tels que ferme‐
tures éclair, ceintures ou jeans
cloutés.
Retour au sommaire
198 Service et maintenance
Retour au sommaire
Service et maintenance 199
Retour au sommaire
200 Service et maintenance
protection contre l'usure et le contrôle L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ Toutes les classes de viscosité re‐
du vieillissement de l'huile, tandis que lité de seulement ACEA A1/B1 ou commandées sont adaptées pour
le degré de viscosité indique la fluidité seulement A5/B5 est interdite car une utilisation à des températures
de l'huile sur une plage de tempéra‐ cela peut provoquer des dégâts ambiantes élevées.
ture donnée. à long terme du moteur dans certai‐
Dexos est la plus récente des huiles nes conditions de fonctionnement. Liquide de refroidissement et
moteur de qualité et offre une protec‐ Choisir l'huile moteur correcte en se antigel
tion optimale des moteurs à essence basant sur sa qualité et sa tempéra‐ Utiliser uniquement de l'antigel pour
et diesel. Si elle n'est pas possible de ture ambiante minimale 3 204. liquide de refroidissement sans silica‐
s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tes et à longue durée de vie (LLC).
tres qualités mentionnées doivent Additifs d'huile moteur Le système est rempli en usine d'un
être utilisées. Les recommandations supplémentaires liquide de refroidissement assurant
pour les moteurs à essence sont éga‐ L'utilisation d'additifs d'huile moteur une excellente protection contre la
lement valides pour les moteurs à gaz supplémentaires peut entraîner des corrosion et contre le gel jusqu'à
naturel comprimé (GNV), gaz de pé‐ dégâts et rendre la garantie caduque. -28 °C environ. Cette concentration
trole liquéfié (GPL) et à l'éthanol doit être conservée tout au long de
(E85). Degrés de viscosité d'huile moteur
l'année. L'utilisation d'additif pour li‐
Le degré de viscosité SAE indique la quide de refroidissement dont le but
Choisir l'huile moteur correcte en se
fluidité de l'huile. est de procurer une protection sup‐
basant sur sa qualité et sa tempéra‐
ture ambiante minimale 3 204. L'huile multigrade est caractérisée plémentaire contre la corrosion ou
par deux chiffres, par exemple, SAE d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
Appoint d'huile moteur 5W-30. le premier chiffre, suivi de la tes fuites peut provoquer des problè‐
Les huiles moteur de différentes mar‐ lettre W, indique la viscosité à basse mes de fonctionnement. Nous décli‐
ques et différents producteurs peu‐ température et le second chiffre indi‐ nons toute responsabilité quant aux
vent être mélangées pour autant que que la viscosité à haute température. conséquences liées à l'utilisation
vous respectiez les critères d'huile Sélectionner le degré de viscosité d'additifs pour liquide de refroidisse‐
moteur spécifiés qualité et viscosité. adapté en fonction de la température ment.
ambiante minimale 3 204.
Retour au sommaire
Service et maintenance 201
Retour au sommaire
202 Caractéristiques techniques
Retour au sommaire
Caractéristiques techniques 203
Retour au sommaire
204 Caractéristiques techniques
Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité de l'huile moteur exigée
Tous les pays européens
(mis à part la Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie et Turquie) Uniquement Israël
Qualité de Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
l'huile moteur (y compris GNV, GPL, E85) (y compris GNV, GPL,
E85)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
Si la qualité dexos n'est pas disponible, un maximum d'un (1) litre d'huile moteur qualité ACEA C3 peut être utilisé une fois
entre chaque vidange d'huile.
Retour au sommaire
Caractéristiques techniques 205
Si la qualité dexos n'est pas disponible, les qualités d'huile listées ci-dessous peuvent être utilisées :
Retour au sommaire
206 Caractéristiques techniques
Tous les pays à l'extérieur de l'Europe Uniquement la Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie
à l'exception d'Israël et Turquie
Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
moteur (y compris GNV, GPL, E85) (y compris GNV, GPL, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Retour au sommaire
Caractéristiques techniques 207
Données du moteur
Désignation de vente 1.0 1.2 1.2 1.4
Appellation du moteur A10XEP A12XEL A12XER A14XEL
Nombre de cylindres 3 4 4 4
Cylindrée [cm3] 998 1229 1229 1398
Puissance du moteur [kW] 48 51 63 64
à un régime de 5300 5600 5600 6000
Couple [Nm] 90 115 115 130
à un régime de 4000 4000 4000 4000
1) Permis, mais l'utilisation de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 avec la qualité dexos est recommandée.
Retour au sommaire
208 Caractéristiques techniques
Retour au sommaire
Caractéristiques techniques 209
Désignation de vente 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTI
Appellation du moteur Z13DTJ Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A17DTS
Nombre de cylindres 4 4 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1248 1248 1248 1248 1248 1686
Puissance du moteur 55 66 70 55 70 96
[kW]
à un régime de 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Couple [Nm] 170 200 190 190 210 300
à un régime de 1750-2500 1750-2500 1750-3250 1750-2250 1750-2500 2000-2500
Retour au sommaire
210 Caractéristiques techniques
Désignation de vente 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTI
Appellation du moteur Z13DTJ Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A17DTS
Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel)
Consommation d'huile 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
[l/1000 km]
Performances
Véhicule à 5 portes
Moteur A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LEL
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle 155 160 172 173 180 210
Boîte manuelle automatisée – – 172 – – –
Boîte automatique – – – – 172 –
2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de
200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Retour au sommaire
Caractéristiques techniques 211
Véhicule à 3 portes
Moteur A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER
Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 155 160 172 173 180
Boîte manuelle automatisée – – 172 – –
Boîte automatique – – – – 172
Retour au sommaire
212 Caractéristiques techniques
Fourgonnette
Moteur A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ
Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 155 160 172 163
Boîte manuelle automatisée – – 172 –
Boîte automatique – – – –
Retour au sommaire
Caractéristiques techniques 213
Poids du véhicule
Poids à vide, véhicule 5 portes, modèle de base sans équipement optionnel
Corsa Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans/ avec climatisation A10XEP 1145/1165 – –
[kg] A12XEL 1163/1178 – –
A12XER 11633)/11783) – –
A14XEL 1163/1178 – 1188/1208
A14XER 1163/1178 – –
A16LEL 1280/1295 – –
A13DTC 1235/1255 – –
Z13DTJ 1235/1255 – –
sans/ avec climatisation Z13DTH 1265/1285 1265/1285 –
[kg] A13DTE ECO 1199/1209 1199/1209 –
A13DTR 1265/1285 1265/1285 –
A17DTS 1320/1340 – –
Poids à vide, véhicule 5 portes, modèle de base avec tout l'équipement optionnel
Corsa Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans/ avec climatisation A10XEP –/1280 – –
[kg] A12XEL –/1278 – –
A12XER –/12784) – –
A14XEL –/12785) – –/1317
A14XER –/12785) – –
A16LEL –/1356 – –
A13DTC –/1365 – –
Z13DTJ –/1365 – –
sans/ avec climatisation Z13DTH –/1396 –/1396 –
[kg] A13DTE ECO –/1318 –/1318 –
A13DTR –/1396 –/1396 –
A17DTS –/1424 – –
Poids à vide, véhicule 3 portes, modèle de base avec tout l'équipement optionnel
Corsa Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans/ avec climatisation A10XEP –/1235 – –
[kg] A12XEL –/1259 – –
A12XER –/12599) – –
A14XEL –/1278 – –
A14XER –/1278 – –/1299
A16LER –/1318 – –
A16LES –/1318 – –
A13DTC –/131810) – –
sans/ avec climatisation Z13DTJ –/1339 – –
[kg] Z13DTH –/1371 –/1371 –
A13DTE ECO –/1278 –/1278 –
A13DTR –/1371 –/1371 –
A17DTS –/1387 – –
Dimensions du véhicule
Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes OPC Fourgonnette
Longueur [mm] 3999 3999 4040 3999
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1737 1713 1713 1713
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1944 1944 1924 1944
Hauteur (sans antenne) [mm] 1488 1488 1488 1488
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 703 703 703 1257
Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1348 1348 1348 –
Capacités
Huile moteur
A16LEL, A13DTE
A12XEL, A14XEL, A16LER, Z13DTJ, A13DTC
Moteur A10XEP A12XER A14XER A16LES Z13DTH A17DTS A13DTR
filtre inclus [l] 3,0 4,0 4,0 4,5 3,2 5,4 3,2
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Retour au sommaire
220 Caractéristiques techniques
Réservoir de carburant
A16LEL, Z13DTJ,
A10XEP, A14XEL, A16LER, Z13DTH A13DTC
Moteur A12XEL, A12XER A14XER A16LES A17DTS A13DTE A13DTR
Essence/diesel, contenance nominale [l] 45 45 45 45 45 40 45
GPL, contenance nominale [l] – 4213) – – – – –
195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1718)
17) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver pour les véhicules avec un type d'essieu arrière spécifique en combinaison
avec angle de braquage du volant limité et châssis sport. Nous vous recommandons de vous adresser à votre atelier.
15) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver.
16) Pas de pression ECO avec des pneus à flancs renforcés.
18) Pour les véhicules avec un type d'essieu arrière spécifique en combinaison avec angle de braquage du volant limité et
châssis sport. Nous vous recommandons de vous adresser à votre atelier.
Retour au sommaire
Caractéristiques techniques 223
19) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver. Chaînes à neige non autorisées.
15) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver.
Retour au sommaire
224 Caractéristiques techniques
23) Pas en combinaison avec angle de braquage du volant limité et châssis sport. Autorisé uniquement avec certains
systèmes de freinage. Nous vous recommandons de vous adresser à votre atelier.
24) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver en combinaison avec angle de braquage du volant limité ou châssis sport.
Nous vous recommandons de vous adresser à votre atelier.
16) Pas de pression ECO avec des pneus à flancs renforcés.
25) En combinaison avec angle de braquage du volant limité ou châssis sport. Nous vous recommandons de vous adresser
à votre atelier.
15) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver.
Retour au sommaire
228 Caractéristiques techniques
24) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver en combinaison avec angle de braquage du volant limité ou châssis sport.
Nous vous recommandons de vous adresser à votre atelier.
16) Pas de pression ECO avec des pneus à flancs renforcés.
25) En combinaison avec angle de braquage du volant limité ou châssis sport. Nous vous recommandons de vous adresser
à votre atelier.
15) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver.
Retour au sommaire
Caractéristiques techniques 229
24) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver en combinaison avec angle de braquage du volant limité ou châssis sport.
Nous vous recommandons de vous adresser à votre atelier.
16) Pas de pression ECO avec des pneus à flancs renforcés.
25) En combinaison avec angle de braquage du volant limité ou châssis sport. Nous vous recommandons de vous adresser
à votre atelier.
15) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver.
Retour au sommaire
230 Caractéristiques techniques
Retour au sommaire
Informations au client 231
Retour au sommaire
232 Informations au client
Retour au sommaire
Informations au client 233
Retour au sommaire
234
Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Attelage d'une remorque............ 147
Avertisseur sonore ................. 13, 73
véhicule .................................. 153
Affichage d'informations
B
graphique, affichage Batterie ...................................... 159
d'informations couleurs ............ 89 Blocage du démarrage ................ 28
Affichage de la transmission .... Boîte à fusibles du coffre ........... 177
.................................. 81, 126, 130 Boîte à fusibles du
Affichage de service .................... 81 compartiment moteur ............. 175
Affichages d'informations............. 89 Boîte à fusibles du tableau de
Aide au démarrage en côte ....... 136 bord ........................................ 176
Aide au stationnement ............... 139 Boîte à gants ............................... 54
Aide au stationnement Boîte de vitesses ......................... 16
à ultrasons............................... 139 Boîte de vitesses automatique . . 126
Aide au stationnement par Boîte manuelle ........................... 129
ultrasons ................................... 86 Boîte manuelle automatisée....... 130
Airbags et rétracteurs de Bouches d'aération..................... 117
ceinture .................................... 83 Bouches d'aération fixes ........... 117
Alarme antivol .............................. 27 Bouches d'aération réglables .... 117
Allume-cigares ............................. 78 Bouton de sélection de carburant 80
Anneaux d'arrimage .................... 68 C
Antiblocage de sécurité ............. 135 Cache-bagages ........................... 66
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 85 Capacités ................................... 219
Antibrouillard ................................ 88 Capot ......................................... 155
Appel de phares ........................ 102 Caractéristiques de conduite et
Appuis-tête .................................. 36 conseils pour le remorquage .. 147
Appuis-tête actifs ......................... 37 Caractéristiques du véhicule...... 204
Assistance au freinage .............. 136 Caractéristiques spécifiques du
véhicule ...................................... 3
Retour au sommaire
235
Retour au sommaire
238
Réglage électrique ...................... 29 Système d'airbag rideau .............. 46 Toit ouvrant .................................. 34
Réglages mémorisés.................... 22 Système d'arrêt-démarrage........ 121 Triangle de présignalisation ........ 68
Régulateur de vitesse .......... 88, 138 Système de charge ...................... 83 Triple affichage d'informations ..... 89
Remorquage....................... 147, 192 Système de détection de Trousse de secours ..................... 69
Remorquage d'un autre dégonflage................................ 87
véhicule .................................. 193 Système de détection de U
Remorquage du véhicule .......... 192 dégonflage des pneus ............ 181 Utilisation de ce manuel ................ 3
Remplacement des ampoules ... 162 Système de freinage et V
Remplacement des balais d'embrayage ............................ 84 Ventilation................................... 110
d'essuie-glace ........................ 161 Système de transport arrière........ 55 Verrouillage automatique ............ 25
Reprise des véhicules hors Système Flex-Fix.......................... 55 Verrouillage central ...................... 22
d'usage ................................... 154 Systèmes de climatisation.......... 110 Vide-poches.................................. 54
Rétroviseur intérieur..................... 31 Systèmes de contrôle de Vide-poches sous le siège .......... 55
Rétroviseurs extérieurs................. 29 conduite................................... 137 Vitres............................................ 32
Rodage d'un véhicule neuf ........ 119 Systèmes de détection d'objets.. 139 Volant chauffé .............................. 73
Roue de secours ....................... 188 Systèmes de sécurité pour enfant 48 Vue d'ensemble du tableau de
Systèmes de sécurité pour bord .......................................... 10
S enfant Isofix .............................. 53
Sécurité du véhicule..................... 27 Systèmes de sécurité pour
Sécurité enfants ........................... 25 enfant Top-Tether .................... 53
Service ....................................... 118
Sièges avant................................. 37 T
Signaux sonores .......................... 93 Télécommande radio ................... 21
Soin à la carrosserie................... 194 Témoin de dysfonctionnement .... 84
Stationnement ..................... 18, 123 Témoins.................................. 79, 81
Stockage du véhicule................. 153 Température de liquide de
Symboles ....................................... 4 refroidissement du moteur ....... 86
Système d'airbag ......................... 43 Température extérieure ............... 76
Système d'airbag frontal .............. 44 Tension de la pile ........................ 94
Système d'airbag latéral .............. 45 Toit................................................ 34
Retour au sommaire
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
*KTA-2656/10-FR*
Retour au sommaire