Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
EN CAS DURGENCE
PROGRAMMES DENTRETIEN
10
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
SECTION
INTRODUCTION
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement de capotage . . . . . . . .
COMMENT UTILISER CE GUIDE . . . . . .
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
6
8
8
8
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir choisi un
JeepMD Liberty et nous vous souhaitons la
bienvenue dans notre grande famille mondiale.
Voici un vhicule utilitaire spcialis,
conu pour rouler la fois sur route et en
mode tout-terrain. Il peut aller des endroits et effectuer des tches pour lesquelles des vhicules traditionnels deux
roues motrices nont pas t conus. Toutefois, sa conduite et sa maniabilit sur
route vous donneront des sensations diffrentes de celles que vous avez connues
avec dautres vhicules; prenez donc le
temps de vous familiariser avec votre vhicule.
Le vhicule utilitaire deux roues motrices a t conu pour conduite sur
4
INTRODUCTION
mme priode. Dans le cas dun capotage, une personne qui na pas boucl sa
ceinture court beaucoup plus de risques
de mourir que celle qui la boucle. Bouclez toujours votre ceinture de scurit.
INTRODUCTION
COMMENT UTILISER CE
GUIDE
Consultez la table des matires pour trouver la section o figurent les renseignements que vous cherchez.
INTRODUCTION
CARBURANT
CT DE
LA
TRAPPE
CARBURANT
HUILE MOTEUR
CHARGE DE
LA BATTERIE
BOUGIES
DE PRCHAUFFAGE
TMOIN DE
PANNE
LAVE-GLACE COMMUTATEUR
FEUX DE
PRINCIPAL
DE PAREDCLAIRAGE CROISEMENT
BRISE
LAVE-GLACE DE
LUNETTE
DGIVREUR DE
LUNETTE
PARE-BRISE
CHAUFFAGE
LECTRIQUE
RTROVISEUR EXTRIEUR
CHAUFFANT
LIQUIDE DE LA
DIRECTION ASSISTE
TEMPRATURE DE
LHUILE
TRANSMISSION
PLAFONNIER
FEUX DE
STATIONNEMENT
CLAIRAGE
DGIVRAGE DE DU TABLEAU
PARE-BRISE
DE BORD
PHARES ANTIBROUILLARDS
CLIGNOTANTS
BOUCHE
DAIR SUP- SIGE CHAUFFANT
(BASSE TEMPRARIEURE
TURE)
SAC GONFLABLE
DISPOSITIF DE
DSTEMPRATURE DU RETENUE COMACTIVATION
LIQUIDE DE REPLMENTAIRE DU SAC GONFROIDISSEMENT
FLABLE DU
DU MOTEUR
PASSAGER
PDALES RGLABLES
RGULATEUR
DE VITESSE
LECTRONIQUE
SYSTME DE
BOUCHES
MISE SOUS
LVE-GLACE SURVEILLANCE
TENSION PAR DAIR SUP- SIGE CHAUFFANT
DE LA PRESSION
CL (PRISE DE RIEURES ET (HAUTE TEMPRADES PNEUS
TURE)
INFRIEURES
COURANT)
OUVERTURE DU
CAPOT
BOUCHE
DAIR INFRIEURE
DVERROUILLAGE
PHARES ANTI- ET OUVERTURE DGIVRAGE
BROUILLARD
ET BOUCHE
DE HAYON
ARRIRE
DAIR INFRIEURE
CEINTURE DE
SCURIT
SERRURE
DE PORTE
PORTE LATRALE
COULISSANTE
OUVERTURE
DES QUATRE
GLACES DE
CABRIOLET
VERROUILVENTILATEUR
DE LHABITACLE LAGE DES
GLACES
TRANSMISSION
DFAILLANCE DU
INTGRALE
SYSTME DE FREISYSTME ANTINAGE ANTIBLOCAGE
PATINAGE
COMMANDE
LECTRONIQUE DU PAPILLON
QUATRE
ROUES MOTRICES
BOUTON DE
OUVERTURE
ANCRAGE DATTADE COFFRE CLIMATISATION CHE SUPRIEUR DE RECONNAISSANCE DE LA
SIGE DENFANT
VOIX
AVERTISSEMENT
BOUTON
ANCRAGES SUPUCONNECTMC
RIEUR ET INFRIEURS DE SIGE
DENFANT (LATCH)
FEUX DE DTRESSE
PORTIRE
OUVERTE
RECIRCULATION
CAPOTE
ABAISSE
ALLUMECIGARE
CAPOTE FERME
AVERTISSEUR
SONORE
SYSTME LECTRONIQUE
DANTIDRAPAGE/
ASSISTANCE AU FREINAGE
TMOIN LUMINEUX
DE CIRCUIT DE
FREINAGE FREIN
DE STATIONNEMENT
VOIR LE GUIDE DE
LAUTOMOBILISTE
ISO
INTRODUCTION
AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE
Le manuel contient des AVERTISSEMENTS visant vous rappeler dviter
certaines pratiques pouvant entraner des
accidents ou des blessures. Il contient
galement des MISES EN GARDE qui
vous informent de certaines procdures
qui risquent dendommager votre vhicule. Vous risquez de manquer des renseignements importants si vous ne lisez
pas ce guide en entier. Respectez toutes
les directives nonces sous les sections
Avertissements et Mises en garde.
NUMRO DIDENTIFICATION
DU VHICULE
Le numro didentification du vhicule
(NIV) est situ sur une plaquette grave
au bas du montant A avant gauche, visi8
ble de lextrieur du vhicule par le parebrise. Ce numro apparat aussi sur ltiquette de renseignements fixe lune
des glaces de votre vhicule. Conservez
cette tiquette comme preuve du numro
didentification et de lquipement optionnel de votre vhicule.
CHANGEMENTS/MODIFICATIONS
AU VHICULE
AVERTISSEMENT !
Toutes les modifications apportes
ce vhicule peuvent gravement
nuire sa manuvrabilit et sa
scurit, et peuvent causer un accident entranant des blessures graves ou mortelles.
SECTION
. .
. .
11
11
. .
12
.
.
.
.
.
.
.
.
13
13
13
13
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
14
15
16
16
16
17
17
17
. .
. .
18
19
. .
. .
. .
19
20
20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
20
21
22
22
23
. .
24
.
.
.
.
24
25
25
25
.
.
.
.
10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
26
26
26
29
30
. .
31
. .
. .
34
35
. .
. .
. .
36
37
37
. .
38
. .
. .
39
39
. .
. .
40
54
. .
. .
. .
64
64
64
. .
65
. .
66
Retrait de la cl de contact
Transmission manuelle
Pour retirer la cl du commutateur dallumage, tenez le bouton de dgagement de
la cl enfonc, tournez la cl la position
LOCK (antivol-verrouill) et retirez-la.
Cl de contact
11
LOCK (antivolverrouill)
ACC (accessoires)
ON/RUN (marche)
START
(dmarrage)
Positions de la cl de contact
12
AVERTISSEMENT !
MISE EN GARDE !
Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un vhicule, et ce, pour de multiples raisons. Un enfant ou dautres
personnes pourraient subir des
blessures. Les enfants doivent tre
avertis de ne pas toucher au frein de
stationnement, la pdale de frein
ou au levier de vitesses. Ne laissez
jamais les cls dans le commutateur
dallumage. Un enfant pourrait actionner les glaces commande
lectrique, dautres commandes ou
dplacer le vhicule.
BLOCAGE DU VOLANT DE
DIRECTION SELON
LQUIPEMENT
Il se peut que votre vhicule soit muni dun
dispositif passif de blocage du volant
(transmission manuelle seulement). Ce
dispositif empche la conduite du vhicule lorsque la cl de contact est retire.
Si vous tournez le volant de plus dun
demi-tour dans un sens ou dans lautre et
si la cl nest pas dans le commutateur
dallumage, le volant se bloquera.
Pour bloquer manuellement le volant
Avec le moteur en marche, tournez le
volant dun demi-tour partir de la position droit devant, arrtez le moteur et
enlevez la cl. Tournez le volant lgrement dans un sens ou dans lautre jusqu
ce que le dispositif de blocage sengage.
MODULE DE
LANTIDMARREUR SENTRY
KEY
Lantidmarreur Sentry Key empche toute
personne non autorise de se servir du
vhicule en coupant le moteur. Le systme
14
NOTA :
Lantidmarreur Sentry Key est incompatible avec les dispositifs de dmarrage distance. Lutilisation de ces
dispositifs peut entraner des problmes de dmarrage et altrer la protection antivol du vhicule.
Dautres dispositifs transpondeur,
comme la cl puce Mobil
SpeedpassMC ou dautres cls Sentry
Key peuvent tre accrochs au mme
porte-cls sans poser de problme,
moins dtre maintenus contre la cl
de contact utilise lors du dmarrage
du vhicule Lantidmarreur avec cl
Sentry Key nest pas non plus brouill
par les tlphones cellulaires, les tlavertisseurs et autres appareils fonctionnant sur radiofrquences.
Toutes les cls fournies avec votre nouveau vhicule ont t programmes en
fonction de son circuit lectronique.
Avis important au sujet du service
aprs-vente
Il faut un numro didentification personnel
de quatre chiffres pour effectuer lentretien
de lantidmarreur Sentry Key. Vous pouvez vous procurer ce numro auprs de
votre concessionnaire autoris. Vous pouvez galement trouver ce numro sur la
facture de client qui vous a t remise la
rception de votre vhicule.
Cls de rechange
NOTA : Seules des cls qui ont t programmes en fonction de votre vhicule
peuvent tre utilises pour sa mise en
marche. Une cl Sentry Key programme
NOTA : Lors de lentretien de lantidmarreur Sentry Key, il est ncessaire de fournir toutes les cls au concessionnaire.
la position ON (marche) dans les 15 secondes qui suivent. Au bout de dix secondes, un carillon se fait entendre et le
tmoin de lantidmarreur Sentry Key se
met clignoter. Ramenez le commutateur
dallumage la position OFF (arrt), puis
retirez la deuxime cl.
4. Insrez une cl Sentry Key vierge dans
le
commutateur
dallumage,
puis
tournez-la la position ON (marche) dans
les 60 secondes. Au bout de dix secondes, un carillon se fait entendre une seule
fois. Le tmoin de lantidmarreur Sentry
Key cesse de clignoter, sallume pendant
trois secondes, puis steint.
La nouvelle cl Sentry Key est maintenant
programme. Vous pouvez rpter cette
procdure pour programmer jusqu huit
cls au total.
15
Gnralits
Lantidmarreur Sentry Key est conforme
la norme RSS-210 dIndustrie Canada et
la partie 15 du rglement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
2. Ce dispositif doit accepter toutes les
interfrences, y compris celles qui pourraient lactiver de faon inopine.
des signaux sonores et visuels. Lavertisseur sonore, les phares et les feux rouges
arrire retentissent ou clignotent pendant
trois minutes. Si le problme la source
du dclenchement de lalarme persiste
aprs trois minutes (porte du conducteur,
porte du passager avant, autres portes,
commutateur dallumage), les phares et
les feux rouges arrire clignotent pendant
15 minutes supplmentaires.
NOTA : Lalarme durgence et lalarme de
scurit diffrent sensiblement lune de
lautre. Prenez le temps ncessaire pour
activer le mode durgence puis le mode
de scurit, afin de vous familiariser avec
les diffrences davertissements sonores.
Si lavertisseur sonore devait retentir pour
lun ou lautre de ces modes, vous devrez
pouvoir distinguer le mode activ afin
dtre en mesure de le dsactiver.
CLAIRAGE DACCUEIL
TLDVERROUILLAGE
Ce systme permet de verrouiller et de
dverrouiller les portes, douvrir la lunette
articule du hayon ou de dclencher
lalarme de dtresse une distance denviron 7 15 m (23 50 pi) au moyen dun
metteur radio portatif. Il nest pas ncessaire de pointer la tlcommande vers le
17
vhicule pour actionner le systme. Chaque vhicule est livr avec deux tlcommandes.
AVERTISSEMENT !
Reculez-vous quand vous ouvrez
pour viter des blessures. La vitre
monte automatiquement.
NOTA : Il est possible de programmer la
tlcommande de telle sorte que la glace
relevable se dverrouille ds que le bouton Rear Release est activ (sans quil
soit ncessaire dappuyer sur le bouton et
de le maintenir enfonc) [dans un rayon
de 7 15 m (23 50 pi) du vhicule].
Procdez comme suit pour la programmer :
1. Appuyez sur le bouton Unlock
(dverrouillage) de la tlcommande et
maintenez-le enfonc.
19
20
Alarme durgence
Lalarme durgence fait clignoter les feux
de position et retentir lavertisseur sonore
pendant environ trois minutes ou jusqu
ce quelle soit mise hors fonction.
Utilisation de lalarme durgence
Appuyez sur le bouton PANIC (alarme)
et maintenez-le enfonc pendant au
moins une seconde pour activer lalarme
durgence. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour dsactiver lalarme. Aprs le
dmarrage du vhicule, lalarme se dsactive automatiquement lorsque la vitesse
atteint 24 km/h (15 mi/h).
NOTA : Lalarme durgence et lalarme de
scurit diffrent sensiblement lune de
lautre. Prenez le temps ncessaire pour
activer le mode durgence puis le mode
de scurit, afin de vous familiariser avec
les diffrences davertissements sonores.
obtenir des tlcommandes supplmentaires, adressez-vous votre concessionnaire autoris. Procdez comme suit pour
programmer une tlcommande [dans un
rayon de 7 15 m (23 50 pi) du
vhicule] :
1. Rassemblez toutes les tlcommandes
destines tre utilises avec le vhicule,
y compris celles qui sont dj programmes.
2. Accdez au mode Programme : Tournez le commutateur dallumage la position ON (marche) puis, au moyen de la
tlcommande prsentement programme, appuyez sur le bouton Unlock
(dverrouillage) et maintenez-le enfonc.
Attendez de quatre dix secondes, tout
en maintenant le bouton enfonc, puis
appuyez sur le bouton PANIC (alarme) et
maintenez-le enfonc pendant au moins
3. Programmez chacune des tlcommandes : Toutes les tlcommandes destines tre utilises avec votre vhicule
doivent tre programmes comme suit :
21
SERRURES DE PORTE
Ouverture de la tlcommande
Bouton de verrouillage
AVERTISSEMENT !
Pour votre scurit et votre protection en cas de collision, verrouillez toutes les portes lorsque
vous roulez et lorsque vous stationnez votre vhicule.
23
24
Verrouillage scurit-enfants
Les portes arrire de votre vhicule sont
quipes de verrous lpreuve des enfants. Si vous appuyez sur le levier sur le
bord ouvert de la porte, celle-ci ne peut
tre ouverte de lintrieur du vhicule.
Abaissez le levier pour dsactiver les verrous lpreuve des enfants.
AVERTISSEMENT !
Prenez garde de ne pas laisser des
passagers enferms dans le vhicule en cas de collision. Noubliez
pas que les portes arrire ne peuvent tre ouvertes que de lextrieur
lorsque le verrouillage scuritenfants est enclench.
Verrouillage scurit-enfants
GLACES
Glaces avant lectriques
Les commutateurs des glaces commande lectrique se trouvent sur la console centrale infrieure. Le commutateur
suprieur gauche commande la glace
avant gauche et le commutateur suprieur
droit commande la glace avant droite. Le
commutateur infrieur gauche commande
25
Situ ct des commutateurs des glaces, linterrupteur de verrouillage des glaces vous permet de condamner les commutateurs de glaces de passager arrire
qui sont logs larrire de la console
centrale infrieure.
26
HAYON ARTICUL
Vous pouvez dverrouiller le hayon
laide de la tlcommande de dverrouillage ou au moyen des commutateurs des
serrures lectriques sur les portes avant.
Commutateurs des glaces arrire
Tremblement d au vent
Le tremblement d au vent est semblable
la pression que lon ressent dans les
oreilles ou un bruit dhlicoptre. Le
AVERTISSEMENT !
Reculez-vous quand vous ouvrez
pour viter des blessures. La vitre
monte automatiquement.
Pour ouvrir le hayon articul, tirez la poigne du hayon jusqu sa premire dtente pour ouvrir seulement la lunette articule. Tirez la poigne jusqu sa
seconde dtente (compltement) pour
ouvrir la lunette et le hayon articuls.
AVERTISSEMENT !
Reculez-vous quand vous ouvrez
pour viter des blessures. La vitre
monte automatiquement.
Laffichage fluorescent vide se trouve
dans la zone du compteur kilomtrique et
affiche la mention GATE ou GLASS
pour indiquer si le hayon ou la lunette
articuls ne sont pas compltement ferms. Quand le vhicule est immobile et
que le hayon ou la lunette articuls ne sont
pas compltement ferms, laffichage
fluorescent vide affiche le mot GATE
ou GLASS , puis indique le kilomtrage
du compteur kilomtrique/totalisateur partiel (chacun pendant 2 secondes). Laffichage continue son cycle.
27
MISE EN GARDE !
Nappuyez pas sur le balai de
lessuie-glace arrire en fermant le
hayon articul; le balai sen trouverait endommag.
AVERTISSEMENT !
La conduite avec la lunette articule
ouverte pourrait permettre lentre
de gaz toxiques dans votre vhicule. Les vapeurs gnres par ces
gaz peuvent savrer nocives pour
vous et vos passagers. Veillez
garder la lunette articule ferme
quand vous conduisez le vhicule.
NOTA : Le hayon articul se verrouille
pendant que lessuie-glace arrire fonctionne. Il demeure verrouill jusqu ce
que lessuie-glace soit arrt; ds lors,
il peut tre dverrouill ( laide de la
cl, du commutateur de verrouillage ou
de la tlcommande).
DISPOSITIFS DE RETENUE
DES OCCUPANTS
Les dispositifs de retenue qui quipent
votre vhicule sont parmi les lments les
plus importants du systme de scurit.
Ces dispositifs comprennent les ceintures
de scurit des siges avant et arrire, les
sacs gonflables frontaux pour le conducteur et le passager avant et, selon lquipement, les sacs gonflables latraux pour
le conducteur et les passagers assis prs
des glaces. Si vous transportez des enfants trop petits pour les ceintures de taille
adulte, ces ceintures de scurit peuvent
tout de mme servir assujettir les dispositifs de retenue denfant et de bb.
AVERTISSEMENT !
Au moment dune collision, les occupants dun vhicule risquent de
subir des blessures bien plus graves sils ne bouclent pas correctement leur ceinture de scurit. En
effet, ils risquent de heurter lintrieur de lhabitacle ou les autres
occupants, ou dtre jects du vhicule. Il incombe au conducteur de
veiller ce que chaque occupant
boucle sa ceinture de scurit
correctement.
29
30
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de porter une ceinture de scurit de manire inadquate. La ceinture est conue pour
reposer contre les parties les plus
rsistantes du corps. Celles-ci sont
plus aptes absorber les forces qui
sexercent lors dune collision. Le
fait dappuyer la ceinture sur les
mauvaises parties du corps peut
augmenter considrablement la
gravit des blessures occasionnes par une collision. Vous risquez ainsi de subir des lsions internes ou mme de glisser sous la
ceinture. Suivez donc les conseils
qui vous sont donns dans ce
guide concernant le port des ceintures de scurit et assurez-vous
que tous les occupants font de
mme. Il en va de votre scurit.
que ncessaire sur la sangle pour permettre la ceinture de passer autour des
hanches.
Bouclage de la languette
LANGUETTE
Languette
31
AVERTISSEMENT !
Une ceinture insre dans la mauvaise boucle ne vous protgera pas
adquatement. La portion sousabdominale de la ceinture pourrait
alors se placer trop haut sur le
corps et causer des lsions internes. Utilisez toujours la boucle la
plus proche de vous.
Une ceinture trop desserre ne vous
protgera pas aussi bien. En cas
darrt brusque, le corps peut tre
projet trop loin vers lavant, ce qui
augmente les risques de blessures.
Serrez bien la ceinture de scurit
sur votre corps.
32
AVERTISSEMENT !
Si la ceinture sous-abdominale est
trop porte trop haut, il y a risque de
lsions internes en cas de collision,
car la pression de la ceinture ne
sera pas exerce sur les os iliaques
et pelviens, trs rsistants, mais sur
labdomen. Il faut toujours porter la
ceinture aussi bas que possible et la
garder bien serre.
Une ceinture tordue perd de son
efficacit. En cas de collision, la
ceinture pourrait mme vous causer
des lacrations. Assurez-vous que
la ceinture est bien droite. Si vous
ne parvenez pas dtordre lune ou
lautre des ceintures de votre vhicule, demandez votre concessionnaire de sen charger.
33
AVERTISSEMENT !
Si la ceinture est dchire ou effiloche, elle risque de se rompre en
cas de collision et donc de ne pas
protger loccupant. Inspectez rgulirement les ceintures et assurezvous quelles ne sont ni coupes ni
effiloches, et quaucune pice de
fixation de ceinture nest desserre.
Les pices endommages doivent
tre remplaces immdiatement. Ne
dmontez pas et ne modifiez pas le
systme. Si les ensembles de ceintures de scurit ont t endommags lors dune collision (p. ex., drouleur pli, ceinture emmle,
etc.), on doit les remplacer.
34
NOTA :
Si vous ne pouvez drouler la ceinture,
vrifiez si le dossier de sige arrire est
bel et bien enclench en position.
Si le dossier du sige arrire est bien
enclench et que vous ne pouvez dployer la ceinture, il est probable que le
dispositif de blocage automatique de
lenrouleur soit en fonction. Pour annuler la fonction de blocage, vous devez
laisser la sangle de la ceinture revenir
compltement dans lenrouleur. Vous
ne pourrez dployer la sangle davantage tant quelle ne sera pas revenue
compltement dans lenrouleur.
AVERTISSEMENT !
Les ceintures sous-abdominale et
diagonale arrire centrales sont
quipes dun dispositif de verrouillage pour vous assurer que le dossier du sige arrire est compltement relev et verrouill lorsquil
est occup. Si le dossier du sige
arrire nest pas compltement relev et verrouill et quil vous est
possible de tirer la ceinture hors de
lenrouleur, faites vrifier votre vhicule immdiatement auprs de votre concessionnaire qui verra effectuer les rparations ncessaires.
dfaut de vous conformer ces
directives, les occupants pourraient
subir de graves blessures, voire
mortelles.
35
AVERTISSEMENT !
Positionnez les rglages en hauteur
du baudrier de manire que la sangle repose sur le milieu de votre
paule. Lefficacit des ceintures
pourrait tre rduite et les risques
de blessures dans une collision
pourraient tre augments si les
ceintures ne sont pas correctement
rgles.
titre de rfrence, si vous tes plus petit
que la moyenne, mettez lancrage plus
bas et si vous tes plus grand que la
moyenne, mettez-le plus haut. Lorsque
vous relchez le bouton, assurez-vous
que le point dancrage est bien verrouill
en essayant de le dplacer vers le haut ou
vers le bas.
36
AVERTISSEMENT !
Aprs une collision, le systme
de ceinture de scurit des siges du conducteur et du passager avant droit doit faire lobjet
dune vrification par un technicien qualifi pour sassurer que
le dispositif denrouleur blocage automatique pour les siges
denfant fonctionne toujours correctement. En outre, il faut vrifier le bon fonctionnement de
toutes les ceintures de scurit.
37
resserrer en cas de collision. Ces dispositifs amliorent la performance des ceintures en faisant en sorte que les ceintures
se tendent sur loccupant, et ce, ds le
dbut dune collision. Les tendeurs fonctionnent quelle que soit la taille de loccupant du sige, y compris lorsquil sagit
dun enfant assis dans un dispositif de
retenue denfant.
NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toutefois pas compenser une utilisation incorrecte de la ceinture. La ceinture doit tre
serre de manire adquate et tre bien
positionne.
Les tendeurs sont activs par le module
de commande de sac gonflable avant.
Tout comme les sacs gonflables avant, les
tendeurs ne peuvent tre utiliss quune
fois. Aprs une collision dune force suffisante pour dployer les sacs et activer les
38
3. Dans les 60 secondes suivant le dmarrage du vhicule, dbouclez puis rebouclez la ceinture de scurit du conducteur ou du passager avant au moins
trois reprises en 10 secondes et terminez
en laissant la ceinture boucle.
4. Tournez le commutateur dallumage
la position OFF (arrt). Vous entendrez
une brve sonnerie pour vous signaler
que la programmation a t accomplie.
39
AVERTISSEMENT !
Lorsquune rallonge de ceinture de
scurit nest pas requise, son utilisation peut prsenter un risque de
blessure en cas de collision. Nutilisez la rallonge que lorsque la ceinture sous-abdominale nest pas assez longue, bien quelle soit porte
basse et convenablement ajuste,
et que vous soyez assis sur le sige
dans la position recommande. Enlevez et rangez la rallonge lorsque
son utilisation nest pas requise.
PROTGE-GENOUX
41
reculez le sige avant aussi loin que possible et utilisez un sige denfant convenant la taille de lenfant. Rfrez-vous
la rubrique Dispositif de retenue denfant dans la prsente section.
Il est important de lire attentivement les
directives fournies avec votre dispositif de
retenue denfant pour vous assurer dutiliser correctement les ceintures de scurit.
2. Tous les occupants doivent porter leur
ceinture de scurit correctement.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les
risques de blessures graves
pourraient tre accrus en cas de
collision. Les sacs gonflables
fonctionnent de pair avec la ceinture de scurit pour vous retenir
correctement. Dans certains cas
de collisions, les sacs ne se dploient pas du tout. Cest pourquoi il faut porter la ceinture de
scurit en tout temps, mme si
le vhicule est muni de sacs gonflables.
43
De graves blessures peuvent rsulter dune trop grande proximit avec le volant ou le tableau
de bord au moment du dploiement des sacs gonflables.
Ceux-ci ont besoin despace pour
se dployer. Asseyez-vous confortablement de manire devoir
tendre vos bras pour toucher le
volant ou le tableau de bord.
44
protge-genoux;
capteurs dacclration avant;
tendeurs de ceinture de scurit du
conducteur et du passager avant;
systme de classification des occupants du sige du passager avant
(OCS);
module de classification des occupants;
tmoin de neutralisation du sac gonflable du passager;
cblage dinterconnexion;
capteur de pression, rservoir
membrane et capteur de tension de
sangle.
Fonctionnement du dispositif de
retenue sac gonflable
Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants
(ORC) dtermine si une collision frontale est suffisamment grave pour dployer les sacs gonflables. En fonction
de la gravit de la collision, le module
de commande avant dtermine la vitesse de gonflage approprie. Les gonfleurs des sacs gonflables frontaux sont
conus pour permettre diffrentes vitesses de dploiement de sac selon les
directives envoyes par le module de
commande des dispositifs de retenue
des occupants. Ce module peut modifier la vitesse de dploiement selon
linformation sur la taille des occupants
fournie par le module de classification
des occupants. Le module de com-
Emplacement du tmoin
Pour la plupart des adultes assis correctement, le sac gonflable frontal de passa-
49
50
AVERTISSEMENT !
Des modifications apportes au
sige de passager avant ou des mthodes dentretien non approuves
du sige, de ses composants ou de
la housse de sige peuvent nuire au
dploiement du sac gonflable en
cas de collision frontale. En cas
daccident, cela risquerait de causer
des blessures graves, voire mortelles, au passager du sige. Un vhicule modifi pourrait ne plus tre
conforme aux normes de scurit
fdrales.
Elles ne sont pas causes par un contact avec des substances chimiques.
Elles ne sont pas permanentes et devraient gurir rapidement. Cependant,
si la gurison tarde se faire aprs
quelques jours, ou si des cloques apparaissent, consultez immdiatement
un mdecin. Lorsque les sacs se dgonflent, il est possible que vous observiez la prsence de particules qui ressemblent de la fume. Ces particules
proviennent de la raction qui donne
lieu au dgagement du gaz non toxique
qui sert gonfler les sacs, et leur prsence est tout fait normale. Elles
peuvent cependant irriter la peau, les
yeux, le nez ou la gorge. En cas
dirritation de la peau ou des yeux,
lavez la zone touche leau froide. En
cas dirritation du nez ou de la gorge,
dplacez-vous l o il y a de lair frais.
52
AVERTISSEMENT !
Les sacs gonflables qui ont t dploys et les tendeurs de ceinture
de scurit qui ont t activs ne
peuvent vous protger si vous avez
une autre collision. Les sacs gonflables, les tendeurs de ceinture de
scurit et lensemble enrouleur de
la ceinture du passager avant doivent tre remplacs dans les plus
brefs dlais par un concessionnaire
autoris. Faites galement rparer
le systme de classification des
occupants.
53
AVERTISSEMENT !
En cas de collision, les genoux
du conducteur doivent tre bien
protgs. Ne montez ou placez
aucun quipement du march secondaire sur ou derrire le dispositif de protection contre limpact
pour les genoux.
Il est dangereux dessayer de rparer soi-mme un composant du
dispositif de retenue sac gonflable. Noubliez pas dinformer
toute personne qui doit intervenir
sur votre vhicule de la prsence
de sacs gonflables bord.
54
58
59
60
AVERTISSEMENT !
61
AVERTISSEMENT !
Le mauvais ancrage de la courroie
dattache risque damplifier les
mouvements de la tte de lenfant,
ce qui peut se traduire par des blessures. Nutilisez que les ancrages
situs directement derrire le sige
denfant afin dassujettir la courroie
dattache suprieure du dispositif
de retenue denfant.
63
RECOMMANDATIONS
RELATIVES AU RODAGE DU
MOTEUR
Le moteur de votre vhicule neuf ne ncessite pas une longue priode de rodage.
Conduisez des vitesses modres durant les 500 premiers kilomtres (300 premiers milles). Aprs les 100 premiers kilomtres (60 premiers milles), nous vous
conseillons de rouler des vitesses comprises entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h).
Pendant le rodage et lorsque vous roulez
une vitesse de croisire, il est bon
loccasion dacclrer brivement plein
gaz, sans toutefois dpasser les limites
permises. De fortes acclrations aux
rapports infrieurs de la transmission sont
nuisibles et sont donc viter.
64
CONSEILS DE SCURIT
Gaz dchappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz dchappement peuvent
causer des lsions ou entraner la
mort. Ils contiennent du monoxyde
de carbone (CO), une substance incolore et inodore. Linhalation de ce
gaz peut vous faire perdre connaissance et mme vous empoisonner.
Pour viter de respirer de loxyde de
carbone (CO), suivez les conseils
stipuls ci-aprs.
Ceintures de scurit
Vrifiez rgulirement les ceintures de scurit la recherche de coupures, de
bords effilochs ou de pices desserres.
Les pices endommages doivent tre
65
66
Fuites de liquide
Si le vhicule a t gar toute la nuit,
vrifiez lespace sous la caisse pour y
dceler la prsence de fuites dessence,
de liquide de refroidissement, dhuile ou
dautres liquides. Si vous dtectez des
vapeurs dessence, il faut en reprer la
cause et corriger le dfaut immdiatement.
SECTION
. . .
. . .
70
70
. . .
. . .
. . .
70
71
71
. . .
71
. . .
72
. . .
72
.
.
.
.
.
73
74
80
83
87
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
88
94
94
95
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
96
96
97
97
100
101
101
.
.
101
101
.
.
101
102
67
68
.
.
.
.
.
.
.
102
102
102
103
103
103
103
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
104
104
105
105
105
106
106
106
106
106
107
.
.
.
108
108
109
.
109
. . 110
. . 111
. . 114
.
.
.
.
.
.
.
.
.
115
115
116
117
120
.
.
124
125
126
.
.
128
129
.
.
.
.
129
130
131
131
PORTE-GOBELETS . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble Fumeur Selon lquipement
CARACTRISTIQUES DU PLANCHER DE
CHARGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
clairage de lespace de chargement . .
Cache-caisse despace de chargement
escamotable Selon lquipement . . .
. . . . .
. . . .
133
133
. . . . .
. . . . .
134
134
. . . . .
134
.
.
.
.
.
135
136
136
137
138
69
RTROVISEURS
Rtroviseur intrieur jour et nuit
Le rtroviseur doit tre rgl de sorte que
le centre de la lunette arrire soit au centre
de son champ de vision.
JOUR
NUIT
Rglage du rtroviseur
Pour rduire les blouissements provenant des vhicules qui vous suivent, dplacez le petit levier sous le rtroviseur
la position de nuit (vers larrire du vhicule). Vous devez toujours rgler le rtroviseur quand il est la position de jour
(levier vers le pare-brise).
Rtroviseur antiblouissement
rglage automatique Selon
lquipement
Ce rtroviseur sajuste automatiquement
pour rduire lblouissement caus par
les phares des vhicules qui roulent derrire vous. Enfoncez la commande situe
dans lembase du rtroviseur pour activer
ou dsactiver la commande. Un tmoin
sallume dans la commande lorsque
celle-ci est active.
MISE EN GARDE !
Ne vaporisez aucune solution de
nettoyage directement sur le rtroviseur pour viter de lendommager.
Appliquez plutt la solution sur un
chiffon propre et essuyez le
rtroviseur.
Rtroviseurs extrieurs
Pour obtenir les meilleurs rsultats possibles, rglez les rtroviseurs extrieurs de
faon les centrer sur la voie de circulation voisine, avec un lger chevauchement sur la vue obtenue avec le rtroviseur intrieur.
AVERTISSEMENT !
Les vhicules et les autres objets
que vous voyez dans le rtroviseur
convexe droit du ct passager paraissent plus petits et plus loigns
quils ne le sont rellement. Ne vous
fiez pas uniquement au rtroviseur
convexe de droite, car vous risquez
une collision avec un autre vhicule
ou dautres objets. Guidez-vous sur
le rtroviseur intrieur pour mesurer les dimensions du vhicule que
vous apercevez dans le rtroviseur
convexe de droite, ou pour valuer
la distance qui vous spare du vhicule. Certains vhicules ne sont
pas quips dun rtroviseur convexe du ct passager.
71
72
SYSTME DE
COMMUNICATION MAINS
LIBRES (UConnectMC)
SELON LQUIPEMENT
UConnectMC est un systme de communication mains libres, activ par la voix,
bord du vhicule. Il permet de composer
un numro au tlphone cellulaire par de
simples commandes vocales (p. ex.,
Appeler Michel Travail ou Composer 248 555-1212 ). Le son de votre
tlphone cellulaire est transmis par la
chane audio de votre vhicule; lorsque
vous utilisez le systme UConnectMC,
celui-ci met automatiquement votre radio
en sourdine.
NOTA : Pour utiliser le systme UConnectMC, vous devez possder un tlphone cellulaire faisant tourner la version 0.96 (ou une version plus rcente) du
systme mains libres Bluetooth. Rendezvous ladresse www.chrysler.com/
uconnect pour connatre les tlphones
pris en charge.
UConnectMC vous permet galement de
transfrer les appels entre le systme du
vhicule et votre tlphone cellulaire ou
vice versa ds que vous montez bord du
vhicule ou en descendez. Pour les discussions prives, le systme vous permet
de mettre le microphone en sourdine.
Le bottin UConnectMC vous permet denregistrer jusqu 32 noms et quatre numros de tlphone par nom. Chaque langue
est assortie dun bottin de 32 noms qui
nest accessible que dans cette langue.
73
Fonctionnement
Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour activer le systme UConnectMC et pour naviguer parmi ses diffrents menus. Aprs la plupart des
messages guides du systme UConnectMC, vous devez formuler une commande vocale. Un message guide est
exig pour chaque commande spcifique
et vous oriente vers les diffrentes options
offertes.
Avant de formuler une commande vocale, vous devez attendre le signal sonore qui suit le message guide Prt
ou tout autre message.
Dans certains cas, vous pouvez avoir
recours des commandes combines.
Par exemple, plutt que de dire Rgler , puis Appariement tlphone ,
NOTA :
www.chrysler.com/uconnect
www.dodge.com/uconnect
www.jeep.com/uconnect
Voici les directives gnrales dappariement dun tlphone au systme UConnectMC :
76
77
79
80
Fonctions dappel
Vous pouvez accder aux fonctions suivantes au moyen du systme UConnectMC si votre tlphone cellulaire en est
muni. Si, par exemple, votre plan de service par tlphone cellulaire comprend
loption de confrence trois, vous pourrez utiliser cette fonction avec le systme
UConnectMC. Vrifiez auprs de votre
fournisseur de services de tlphonie cellulaire les fonctions quil vous offre.
Rponse ou refus dun appel entrant
Aucun appel en cours
Lorsque vous recevez un appel sur votre
tlphone cellulaire, le systme UConnectMC interrompt le systme audio du
vhicule sil est allum et vous demande si
vous souhaitez rpondre lappel. Si vous
rejetez lappel, appuyez sur le bouton
reprsentant un tlphone et maintenez-le
Recomposer
82
Caractristiques du systme
UConnectMC
Slection de la langue
Pour modifier la langue utilise par le
systme UConnectMC, procdez comme
suit :
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore subsquent, nommez la
langue que vous voulez utiliser (anglais, espagnol ou franais, selon
lquipement).
Continuez suivre les invites du systme afin de terminer la slection de la
langue.
84
Radiomessagerie
Pour connatre le mode demploi de la
radiomessagerie, consultez la section
Utilisation des systmes automatiss .
Activation ou dsactivation de
confirmation des messages guides
Le systme ne confirme plus vos slections si vous dsactivez la fonction de
confirmation par message guide (p. ex.,
UConnectMC ne rpte plus le numro de
tlphone avant de le composer).
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt et le
signal sonore, dites Rgler confirmation . Le systme UConnectMC fait
entendre le message de confirmation
actuel et vous offre la possibilit de le
modifier.
85
88
vhicule
basse
ou
vhicule
basse
ou
90
Menu principal
Tlphoner
Composer
Recomposer
Entrer nom
Entrer numro
Le numro
associ au
nom entr est
compos
Le numro est
compos
Aide au remorquage
Urgence
English/Espaol/
Franais
Bottin
Voir diagramme
Bottin
Rglage
91
Nouvelle entre
Modifier
numrer noms
Supprimer
Effacer tout
Entrer nom
Entrer nom
Entrer nom
Premire confirmation
Entrer emplacement
Entrer emplacement
Entrer emplacement
Deuxime confirmation
Entrer numro
Le numro slectionn
est lu
Entre supprime
Bottin vid
92
Messages de
confirmation
Activation ou
dsactivation de
confirmation des
messages guides
Appariement
Apparier
numrer tlphones
Choisir tlphone
Supprimer
Tous
numrer tlphones
Tlphone
supprim
Le systme
confirme
Le systme numre
les tlphones
Langue daffichage
Entrez le nom du tlphone et observez les directives des messages pour effectuer lappariement.
93
Anglais nord-amricain
Primary (principal) Alternate(s) [secondaire(s)]
Zero (zro)
Oh (oh)
Add new (ajouter
Add location
(ajouter emplace- nouveau)
ment)
All (tous)
All of them (tous)
Confirmations
Confirmation
prompts (invites
prompts (invites
conf.)
de confirmation)
Delete a name
Delete (supprimer)
(supprimer nom)
Language (langue Select language
daffichage)
(slect. langue)
List names (num. List all (num.
noms)
tous)
List phones
(num. les tl.)
Beeper (tlavertisseur)
Pairing (appariement)
Phone book (bottin)
Return (retour)
Main menu (retour
au menu principal)
Select (choisir)
SIGES
Rglage manuel des siges avant
Avancez ou reculez le sige laide de la
barre de rglage. Relevez la barre situe
lavant du sige, prs du plancher. Placez le sige la position voulue et
assurez-vous que le loquet sengage
fond.
Return to main
menu (retour au
menu principal)
Select phone
(choisir tlphone)
Set up (configurer) Phone settings
phone set up
(configurer le tlphone)
94
AVERTISSEMENT !
Ne conduisez pas avec un sige
inclin vers larrire de faon que le
baudrier de la ceinture ne se trouve
plus appuy contre votre poitrine.
En cas de collision, vous pourriez
glisser sous la ceinture de scurit
et risqueriez de subir des blessures
graves, voire mortelles. Utilisez la
manette de rglage dinclinaison du
sige seulement lorsque le vhicule
est stationn.
95
96
Appuie-tte
Les appuie-tte peuvent rduire le risque
dun coup de fouet cervical (coup du
lapin) en cas de collision par larrire.
Appuie-tte rglables
97
AVERTISSEMENT !
Lorsque le vhicule est en mouvement, il est extrmement dangereux dtre dans lespace de
chargement intrieur ou extrieur
du vhicule. En cas de collision,
les personnes se trouvant dans
cet espace risquent davantage de
subir des blessures graves, voire
mortelles.
98
Quand le dossier du sige est compltement rabattu vers lavant, son appuie-tte
doit tre de niveau contre le coussin du
sige avant.
99
100
FEUX ET PHARES
Manette multifonction
La manette multifonction commande le
fonctionnement des feux de position, des
phares, de linverseur route-croisement,
de lappel de phares, des phares antibrouillards, de lintensit lumineuse du tableau de bord et des clignotants.
Manette multifonction
Protection antidcharge de la
batterie clairage extrieur
Si les feux de position, phares, phares
antibrouillards ou phares de route sont
laisss allums et si le commutateur
dallumage est la position OFF (arrt), le
systme de protection antidcharge de la
batterie teint automatiquement les feux
extrieurs aprs un dlai de huit minutes.
Le systme fonctionnera de nouveau normalement lorsque le commutateur dallumage sera remis la position ON (marche) ou lorsque le commutateur des
phares sera tourn une autre position de
marche.
Phares et feux de stationnement
Tournez lextrmit de la manette multifonction au premier cran pour allumer les
feux de position et lclairage du tableau
101
la luminosit maximale de jour (compteur kilomtrique, console au pavillon, radio et commande climatisation). Pour allumer lclairage intrieur, tournez la
manette vers le haut jusquau second
cran. Tournez la manette la position hors
fonction (tout fait en bas) pour teindre
toutes les lampes intrieures, qui demeureront teintes mme lorsque les portes et
le hayon seront ouverts. la position hors
fonction, lclairage du groupe dinstruments est au niveau le plus bas, ce qui ne
convient pas la conduite de nuit.
Feux de jour Selon lquipement
Lintensit des feux de route diminue
aprs le dmarrage du moteur. Les feux
demeurent allums jusqu ce que le commutateur dallumage soit mis hors fonction
ou que le frein de stationnement soit serr.
102
clairage intrieur
Lclairage intrieur sallume louverture
dune porte, ou lorsque lanneau de la
manette multifonction se trouve une position autre que OFF (hors fonction).
Lclairage intrieur peut galement
sallumer lorsque vous tournez le rhostat
dintensit lumineuse compltement vers
le haut tout en appuyant sur le bouton
Unlock (dverrouillage) de la tlcommande.
103
ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACE DU PARE-BRISE
Les essuie-glaces et le lave-glace sont
actionns par une commande loge sur le
levier de commande. Ce levier se trouve
la droite de la colonne de direction. Pour
actionner les essuie-glaces de pare-brise,
tournez lextrmit du levier de commande et choisissez la vitesse de passage des essuie-glaces dsire.
AVERTISSEMENT !
Commande dessuie-glaces et de lave-glace
Liquide lave-glace
Pour actionner le lave-glace, tirez le levier
vers vous et maintenez-le dans cette position pour librer la quantit de liquide
dsire. Si vous actionnez le lave-glace
durant un intervalle de balayage, les
essuie-glaces effectuent deux balayages
ds que vous relchez le levier, puis reprennent le cycle intermittent pralablement slectionn.
COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE
Pour incliner la colonne de direction, appuyez sur le levier qui se trouve sous la
commande des clignotants et dplacez le
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux dincliner la colonne de direction pendant que le
vhicule est en marche. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et
avoir un accident. Ne rglez la colonne de direction que lorsque le
vhicule est immobilis. Veillez galement ce que la colonne de direction soit bien bloque avant de
prendre la route.
RGULATEUR DE VITESSE
LECTRONIQUE
Colonne de direction inclinable
ON-OFF (en/hors
fonction)
RESUME (reprise)
ACCEL (acclration)
CANCEL
(neutralisation)
SET (programmation)
DECEL (dclration)
Activation
Pour activer le rgulateur de vitesse, appuyez sur le bouton ON-OFF (en/hors
fonction), puis relchez-le. Pour dsactiver le dispositif, appuyez de nouveau sur
le bouton ON-OFF. Dsactivez le dispositif
106
Une simple pression sur la touche RESACCEL fait augmenter la vitesse programme denviron 3 km/h (2 mi/h). Chaque
fois que vous appuyez sur ce bouton, la
vitesse augmente. Ainsi, si vous appuyez
trois fois sur le bouton, la vitesse de votre
vhicule augmentera denviron 9 km/h
(6 mi/h).
Pour ralentir pendant que le rgulateur est
en fonction et engag, appuyez sur le
bouton
DECEL
(dclration)
et
maintenez-le enfonc. Relchez-le lorsque vous avez atteint la vitesse voulue.
Cette nouvelle vitesse est maintenant programme.
Si vous appuyez sur le bouton DECEL une
fois, la vitesse diminue denviron 2 km/h
(1 mi/h). La vitesse diminue chaque fois
que vous appuyez sur ce bouton.
107
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de laisser le rgulateur de vitesse activ lorsquil
nest pas utilis. Vous pourriez actionner le dispositif ou acclrer involontairement. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir
un accident. Laissez toujours le rgulateur hors fonction quand vous
ne lutilisez pas.
SYSTME DE PILOTAGE
LECTRONIQUE DES FREINS
Votre vhicule est quip dun systme
volu de commande lectronique des
freins qui comprend les freins antiblocage
(ABS), le systme antipatinage (TCS),
lassistance au freinage durgence (BAS),
le dispositif lectronique antiroulis (ERM)
108
AVERTISSEMENT !
Les freins antiblocage ne peuvent
empcher les lois de la physique
dinfluer sur la tenue de route du
vhicule et ne peuvent accrotre la
traction offerte par ltat des routes.
Ils ne peuvent prvenir les accidents, y compris ceux qui sont causs par une vitesse excessive dans
les virages, la chausse glissante
ou laquaplanage. Seul un conducteur prudent, attentif et habile peut
viter les accidents. Il ne faut jamais
se servir des capacits du systme
ABS en adoptant un style de conduite insouciant ou dangereux qui
compromettrait la scurit du conducteur ou dautres personnes.
109
AVERTISSEMENT !
Lassistance au freinage durgence
ne peut empcher les lois de la
physique dinfluer sur la tenue de
route du vhicule et ne peuvent accrotre la traction offerte par ltat
des routes. Le systme ne peut prvenir les accidents, y compris ceux
qui sont causs par une vitesse excessive dans les virages, la chausse glissante ou laquaplanage.
Seul un conducteur prudent, attentif
et habile peut viter les accidents. Il
ne faut jamais abuser des capacits
du dispositif BAS en adoptant un
style de conduite insouciant ou dangereux qui compromettrait la scurit du conducteur ou dautres
personnes.
110
AVERTISSEMENT !
De nombreux facteurs, dont la
charge du vhicule, ltat des routes
et les conditions de conduite, peuvent influer sur les risques de soulvement des roues ou de capotage.
Le dispositif lectronique anticapotage ne peut empcher tous les soulvements de roues et capotages,
particulirement en cas de sortie de
route ou dimpact avec des objets
ou dautres vhicules. Seul un conducteur prudent, attentif et habile
peut viter les accidents. Il ne faut
jamais exploiter les capacits dun
vhicule dot du dispositif lectronique antiroulis en adoptant un
style de conduite insouciant ou dangereux qui peut mettre en pril le
conducteur et dautres personnes.
112
AVERTISSEMENT !
Le systme lectronique dantidrapage (ESP) ne peut empcher les
lois de la physique dinfluer sur la
tenue de route du vhicule et ne
peut accrotre la traction offerte par
ltat des routes. Le systme ne
peut prvenir les accidents, y compris ceux qui sont causs par une
vitesse excessive dans les virages,
la chausse glissante ou laquaplanage. Seul un conducteur prudent,
attentif et habile peut viter les accidents. Il ne faut jamais abuser des
capacits du dispositif ESP en
adoptant un style de conduite insouciant ou dangereux qui compromettrait la scurit du conducteur
ou dautres personnes.
Partiellement dsactiv
Il sagit du mode de fonctionnement normal du systme lectronique dantidrapage en mode 4RM gamme basse. Il
sagit du mode normal du systme lorsque le moteur est lanc en mode 4RM
gamme basse ou que la bote de transfert
113
CONSOLE AU PAVILLON
SELON LQUIPEMENT
La console au pavillon comprend des
plafonniers-lecteurs de carte, un ouvreporte de garage universel offert en option
(HomeLinkMD), un commutateur de toit
ouvrant offert en option et un centre dinformation lectronique qui inclut les lments suivants :
affichage de boussole et de temprature;
crans dinformation sur le parcours;
Plafonniers-lampes de lecture
Deux plafonniers-lampes de lecture se
trouvent dans la console au pavillon.
115
116
Programmation de tlcommandes
supplmentaires ( laide du centre
dinformation lectronique)
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu
ce que loption TRAIN REMOTE? (programmer la tlcommande?) (non) saffiche. Appuyez sur le bouton STEP (slection) pour faire passer loption YES (oui).
Le message PRESS A VALID FOB KEY
(appuyez sur une touche de tlcom-
la procdure de programmation ce
point, en appuyant sur le bouton STEP
(slection), RESET (rinitialisation) ou C/T
(boussole/temprature).
5. Pour programmer des tlcommandes
supplmentaires, rptez les tapes 2 4.
Quatre tlcommandes au plus peuvent
tre programmes.
Cette fonction peut galement tre programme laide de la tlcommande.
Pour ce faire, rfrez-vous la rubrique
intitule Tldverrouillage plus haut
dans cette section.
Sound Horn On Lock? (faire retentir
lavertisseur sonore au verrouillage?)
Lorsque cette fonction est slectionne,
lavertisseur sonore retentit brivement
lorsque lon appuie sur le bouton Lock
(verrouillage) du tldverrouillage. Cette
Mini-ordinateur de voyage
Cette caractristique du vhicule, qui se
situe dans la console au pavillon, affiche
des renseignements sur la temprature
extrieure, le cap de la boussole et le
parcours.
Bouton de rinitialisation
Ce bouton permet de rinitialiser les
crans Average Economy (conomie
moyenne), Trip Miles (kilomtrage) et Time
Elapsed (temps coul). Cette opration
nest possible que si une de ces trois
fonctions rinitialisables est affiche.
Lavertisseur sonore retentit une seule fois
AVERTISSEMENT !
Mme si laffichage indique quelques degrs au-dessus du point de
conglation de 0 C (32 F), la surface de la route peut tre glace, en
particulier dans les bois ou sur les
ponts. Dans de telles conditions,
conduisez prudemment pour viter
les accidents et les possibilits de
blessures
ou
de
dommages
matriels.
Bouton STEP (tape)
Appuyez sur le bouton STEP pour passer
tous les crans de faon cyclique.
Les options daffichage sont : millage
moyen/gallon (ou kilomtrage moyen/
litre), autonomie de carburant, millage (ou
kilomtrage), temps coul, millage (ou
122
Gnralits
La tlcommande est conforme aux normes RSS-210 dIndustrie Canada et la
Partie 15 des normes de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
123
124
OUVRE-PORTE DE GARAGE
SELON LQUIPEMENT
Compris avec les vhicules quips du
centre
dinformation
lectronique
(EVIC) optionnel
Le systme de commande sans fil
HomeLinkMD peut remplacer jusqu trois
tlcommandes radiofrquences utilises pour activer les dispositifs de grilles
dentre motorises, les ouvre-portes de
garage, les serrures de porte dentre, les
systmes de scurit et mme lclairage
de la maison. Vous obtiendrez des renseignements supplmentaires en visitant le
site : www.homelink.com ou en tlphonant au 1 800 355-3515.
AVERTISSEMENT !
Avant de dbuter la programmation de
lmetteur-rcepteur HomeLink un ouvreporte de garage ou une grille dentre
motorise, assurez-vous quaucune personne et quaucun objet ne se trouvent
proximit du dispositif pour viter des blessures ou des dommages matriels. Il est
prfrable de stationner le vhicule lextrieur du garage pour programmer louvreporte de garage. Nutilisez pas lmetteurrcepteur Homelink si louvre-porte de
garage noffre pas les caractristiques
darrt et dinversion exiges par les normes
de scurit fdrales des tats-Unis (cest-dire tous les modles douvre-portes de
garage fabriqus avant le 1er avril 1982).
Une porte de garage qui ne dtecte pas la
prsence dun objet arrt ou inversion de
la course de la porte ne rpond pas aux
normes actuelles de scurit fdrales des
tats-Unis. Pour obtenir dautres renseignements, visitez le site : www.homelink.com ou
tlphonez au 1 800 355-3515.
AVERTISSEMENT !
Les gaz dchappement du vhicule
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz dangereux. Ne laissez
pas tourner le moteur pendant la
programmation de votre metteurrcepteur HomeLink. Les gaz
dchappement peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles.
125
AVERTISSEMENT !
Votre porte de garage ou grille
dentre motorise souvre et se
ferme lorsque vous programmez votre metteur-rcepteur HomeLink.
Ne programmez pas lmetteurrcepteur HomeLink si des personnes ou des animaux domestiques
se trouvent dans la trajectoire de la
porte ou de la grille. Une porte ou
une grille en mouvement peut causer des blessures graves et mme la
mort des personnes ou des animaux domestiques. Elle peut galement endommager des objets.
126
Programmation de
lmetteur-rcepteur HomeLink
NOTA : Pour faciliter la programmation et
obtenir une transmission plus prcise du
signal de frquence radio de lmetteurrcepteur HomeLink, il est recommand
dinstaller une pile neuve dans la tlcommande portative.
1. Placez lextrmit de votre tlcommande portative une distance de 5
14 cm (1 3 po) du coin infrieur gauche
de lcran daffichage du centre dinformation lectronique tout en observant
lcran.
127
128
Programmation de lmetteur-rcepteur
HomeLink (peu importe votre lieu de
rsidence), substituez ltape 2 de la programmation en procdant ainsi :
NOTA : Pendant la programmation dun
ouvre-porte de garage ou dune grille
dentre motorise, il est recommand de
dbrancher le dispositif pendant le processus pour viter une surchauffe du mcanisme.
Appuyez sur le bouton de lmetteurrcepteur HomeLink et maintenez-le
enfonc tout en appuyant sur le bouton
de la tlcommande portative et en le
relchant toutes les deux secondes
( cycle ) et poursuivez ainsi jusqu
ce que lmetteur-rcepteur HomeLink
ait bien reu et acquis le signal radio.
(Le message TRAINED [programm]
apparat sur lafficheur HomeLink.)
Utilisation de lmetteur-rcepteur
HomeLink
Pour activer le mcanisme douverture, il
suffit dappuyer sur le bouton HomeLink
programm et de le relcher. Le dispositif
programm (ouvre-porte de garage, grille
motorise, systme de scurit, serrure
de porte dentre, clairage de la maison
ou autres) se met alors en marche. Le
dispositif peut galement tre mis en marche laide de la tlcommande portative
correspondante. Si des difficults de programmation subsistent ou si vous avez
des questions, communiquez avec
HomeLink en vous rendant sur le site
www.homelink.com ou en composant le
1 800 355-3515.
129
130
PRISE DALIMENTATION
La partie droite du tiroir de commodit
(partie infrieure centrale du tableau de
bord) consiste en une prise de courant
pour les accessoires lectriques. Pour accder cette prise, tirez lgrement sur la
partie suprieure du couvercle en plastique.
131
132
MISE EN GARDE !
Utilisation des prises dalimentation lorsque le moteur est coup
Beaucoup daccessoires consomment lnergie de la batterie
du vhicule, mme sils ne sont
que branchs (cest le cas des
tlphones cellulaires, entre autres). Lorsquils sont branchs
assez longtemps, la batterie peut
se dcharger suffisamment pour
voir sa dure de vie courte ou
mme pour empcher le moteur
de dmarrer.
PORTE-GOBELETS
Deux porte-gobelets se trouvent dans la
console centrale, lusage du conducteur
et du passager avant.
Porte-gobelets avant
133
CARACTRISTIQUES DU
PLANCHER DE CHARGEMENT
clairage de lespace de chargement
Lclairage de lespace de chargement
est activ lorsque lon ouvre le hayon
articul ou une porte, ou lorsque lon
tourne la molette du rhostat dintensit
lumineuse de la manette de commande
multifonction jusqu la dernire position
suprieure. Si toutes les portes sont fermes et que seul le hayon articul est
ouvert, il est possible dteindre tout
lclairage intrieur en appuyant sur la
glace de diffusion de lclairage de lespace de chargement. Appuyez une seconde fois sur cette glace pour faire revenir
lclairage
intrieur
un
fonctionnement normal.
134
Cache-caisse arrire
AVERTISSEMENT !
En cas daccident, un couvrebagages mal fix dans le vhicule
peut causer des blessures. Il risque
en effet de se transformer en projectile en cas darrt soudain et de
frapper lun des occupants. Ne rangez pas le couvre-bagages sur le
plancher de lespace de chargement
ni dans lhabitacle. Lorsquil est retir de ses fixations, retirez-le du
vhicule. Ne lentreposez pas dans
le vhicule.
AVERTISSEMENT !
Les crochets darrimage au plancher de lespace de chargement
ne constituent pas des ancrages
srs pour les courroies dattache
des siges denfant. En cas
darrt brusque ou de collision, il
est possible quun crochet se dtache et ne puisse plus retenir le
sige denfant. Lenfant risque
alors dtre gravement bless.
Nutilisez donc que les ancrages
fournis pour les courroies dattache des siges denfant.
135
Le poids et la position de la
charge et des passagers peuvent
modifier le centre de gravit et la
maniabilit du vhicule. Pour viter toute perte de matrise du vhicule risquant dentraner des
blessures, suivez les directives
dcrites ci-aprs lorsque vous
chargez votre vhicule.
Placez toujours les charges de faon
uniforme sur le plancher de lespace de
chargement. Placez les objets les plus
lourds aussi bas et aussi en avant que
possible.
AVERTISSEMENT !
Pour viter dtre blesss, les passagers ne doivent pas sasseoir sur
le plancher de lespace de chargement arrire. Cet espace est en effet
rserv uniquement au transport
des charges et nest pas destin aux
passagers, qui doivent sasseoir sur
les siges et boucler leur ceinture
de scurit.
CARACTRISTIQUES DE LA
LUNETTE
Essuie-glace et lave-glace de lunette
Le fonctionnement du lave-glace et de
lessuie-glace de lunette est contrl par
une commande anneau rotatif situe sur
le levier de commande, droite de la
136
colonne de direction. Pour activer lessuieglace, faites tourner le centre de la commande jusqu la position DEL (temporisation) ou jusqu la position ON (en
fonction). Pour activer le lave-glace arrire, faites tourner lanneau de la commande au-del de la position ON ou OFF
(arrt). La pompe de lave-glace reste en
marche tant que le levier ou lanneau est
engag. Lorsque vous relchez la commande, lessuie-glace est actionn trois
fois avant de revenir sa position dfinie.
Si lessuie-glace de lunette fonctionne tandis que le commutateur dallumage est en
position OFF (arrt), il revient automatiquement la position PARK (stationnement). Lorsque le vhicule redmarre,
lessuie-glace reprend son fonctionnement depuis la position dfinie par la
commande dessuie-glace.
Dgivreur de lunette
Un bouton-poussoir qui active le
dgivrage de la lunette se trouve
sur la partie suprieure du panneau de commande de climatisation. Lindicateur ambre du bouton-poussoir sallume lorsque le dgivreur est activ.
137
PORTE-BAGAGES AU TOIT
Les supports bagages extrieurs
naugmentent pas la capacit de charge
AVERTISSEMENT !
Avant de prendre la route, assurezvous que la charge est bien immobilise et fixe. Les objets mal fixs
risquent de senvoler ou de tomber
du vhicule, particulirement des
vitesses leves, causant ainsi des
blessures ou des dommages matriels. Vous devez respecter les consignes nonces la rubrique Mises en garde sur le transport
dune charge sur le porte-bagages
de toit.
139
140
SECTION
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
143
144
145
154
154
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
155
155
155
155
155
155
. .
. .
. .
156
156
158
. .
160
.
.
.
162
162
165
.
.
169
169
170
170
.
.
172
172
172
173
141
142
.
.
173
173
174
174
174
.
.
.
175
175
175
176
Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . .
Lecteur de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur de CD Un seul disque dans
lautoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur de CD 6 disques dans la cartouche
de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DES CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET
TLPHONES CELLULAIRES . . . . . . . . . . . .
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . . . . . . . . . . .
Chauffage et climatisation manuels . . . . . . .
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
176
176
177
.
.
177
177
178
.
.
.
178
178
180
1. Bouche daration
2. Bloc dinstruments
3. Sac gonflable du conducteur
4. Feux de dtresse
5. Sac gonflable du passager
6. Bote gants
143
GROUPE DINSTRUMENTS
144
DESCRIPTION DU GROUPE
DINSTRUMENTS
1. Compte-tours
Indique le rgime moteur maximal acceptable par minute pour chaque gamme de
vitesses. Nattendez pas datteindre la
zone rouge; relchez lacclrateur juste
avant pour prvenir les dommages au
moteur.
2. Tmoin des clignotants
Les flches clignotent de concert
avec les clignotants extrieurs lorsque vous utilisez la manette multifonction. Si les clignotants restent activs
pendant plus de 3 km (2 mi), un avertisseur sonore retentit jusqu ce quils soient
dsactivs.
4. Indicateur de vitesse
Cet instrument indique la vitesse du vhicule.
145
146
MISE EN GARDE !
Le systme de surveillance de la
pression des pneus a t optimis
pour les pneus et les roues dorigine. Les pressions et avertissements du systme ont t tablis
pour la dimension des pneus installs sur votre vhicule. Vous pourriez dgrader le fonctionnement du
dispositif ou endommager les capteurs quand vous utilisez du matriel de dimension, de style ou de
type diffrents. Des roues de
deuxime monte peuvent endommager les capteurs. Nutilisez pas
de produit de scellement des pneus
en arosol ni de talon dquilibrage
si le vhicule est dot du systme
de surveillance de la pression des
pneus, au risque dendommager les
capteurs.
9. Tmoin davertissement du
systme antiblocage (ABS) Selon
lquipement
Ce tmoin surveille le fonctionnement du systme de freins antiblocage (ABS), lequel est expliqu
dans une autre section de ce guide. Il
sallume lorsque le commutateur dallumage est tourn la position ON (marche)
et peut demeurer allum jusqu trois secondes.
147
steindre, sauf si une anomalie est dtecte dans le circuit de freinage. Si le tmoin
ne sallume pas, faites-le vrifier par un
concessionnaire autoris.
10. Tmoin de circuit de charge
Ce tmoin indique ltat de la tension du circuit lectrique. Le tmoin devrait sallumer pendant
trois secondes quand on tourne la cl de
contact pour la premire fois. Si le tmoin
demeure allum ou sallume pendant la
conduite, cela indique soit quil y a un
problme avec le circuit de charge, soit
que la charge de la batterie est basse. Un
carillon se fait galement entendre si le
tmoin se rallume. Faites vrifier le dispositif immdiatement par un concessionnaire autoris.
NOTA : Les messages LOCOOL et GASCAP saffichent dans le groupe dinstruments, la place du compteur kilomtrique.
Certaines juridictions exigent quau moment du transfert de proprit du vhicule, le vendeur certifie lacheteur le
kilomtrage exact parcouru. De ce fait, si
vous devez modifier le compteur durant
une rparation ou un remplacement quelconque, assurez-vous de prendre note de
la lecture au compteur avant et aprs les
rparations afin de pouvoir dterminer le
kilomtrage exact.
14. Tmoin de rgulateur de vitesse
Ce tmoin sallume lorsque le
rgulateur de vitesse est mis
en fonction.
149
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire le vhicule lorsque le tmoin du circuit
de freinage est allum. Une baisse
significative du rendement des
freins ou de la stabilit du vhicule
pendant le freinage du vhicule peut
survenir. Advenant le cas, vous ncessiterez plus de temps pour immobiliser le vhicule ou votre vhicule sera plus difficile conduire.
vous risquez davoir un accident.
Faites
inspecter
le
vhicule
immdiatement.
Le fonctionnement du tmoin du circuit de
freinage peut tre vrifi en tournant le
commutateur dallumage de la position
OFF (arrt) la position ON (marche). Le
tmoin devrait sallumer pendant environ
deux secondes. Il devrait steindre ensuite, moins que le frein de stationnement ne soit serr ou quune dfectuosit
des freins nait t dtecte. Si le tmoin
ne sallume pas, faites-le vrifier par un
concessionnaire autoris.
Ce tmoin sallume galement lorsque
vous serrez le frein de stationnement alors
que le commutateur dallumage est la
position ON (marche).
NOTA : Ce tmoin indique seulement que
le frein de stationnement est serr. Il
nindique toutefois pas quel degr.
Si le frein de stationnement nest pas serr
et que le tmoin reste allum, faites inspecter le circuit de freinage ds que possible.
contact alors que le vhicule est compltement arrt et que le slecteur de vitesses se trouve la position P (stationnement). Le tmoin devrait steindre. Si le
tmoin demeure allum tandis que le moteur tourne toujours, vous pouvez continuer rouler, mais faites vrifier votre
vhicule chez votre concessionnaire ds
que possible.
Si le tmoin clignote alors que le moteur
tourne, vous devez faire vrifier votre vhicule ds que possible. Vous pourriez
remarquer une baisse de performance, un
rgime du moteur ingal ou plus lev
qu lhabitude, ou le moteur qui dcroche. Il est possible que vous soyez contraint de faire remorquer votre vhicule. Le
tmoin sallume lorsque le commutateur
dallumage est dabord tourn la position ON (marche) et demeure brivement
MONTRE NUMRIQUE
LECTRONIQUE
Lhorloge et lautoradio utilisent toutes
deux lcran daffichage intgr lautoradio. Un affichage numrique indique le
temps en heures et en minutes chaque
RENSEIGNEMENTS
GNRAUX SUR LA RADIO
Rception AM
Le son AM est fond sur lamplitude de
londe porteuse. La rception AM peut
donc tre perturbe par la foudre, les
lignes lectriques et les enseignes claires au non.
Signaux de radiodiffusion
La rception offerte par votre nouvelle
radio est excellente dans la plupart des
conditions dutilisation. Toutefois, comme
cest le cas avec tout autre systme, les
autoradios ont des limites de rendement,
en raison notamment de la mobilit et des
phnomnes atmosphriques naturels qui
peuvent vous laisser croire que votre
chane audio ne fonctionne pas correctement. Pour mieux comprendre les causes
de ces interfrences et pour vous pargner des soucis propos de ces perturbations apparentes , il est indispensable pour vous de bien saisir certains
Parasites lectriques
Les ondes radio peuvent capter les perturbations lectriques pendant leur transmission. Les perturbations (ou parasites)
lectriques ont un impact sur lamplitude
des ondes et, par consquent, font partie
intgrante de la rception par modulation
damplitude (AM). De telles perturbations
interfrent en revanche trs peu avec les
Rception FM
tant donn que la transmission par modulation de frquence (FM) est fonde sur
la variation des frquences, les interfrences causes par des variations damplitude peuvent tre filtres, pour ne laisser
quun signal de rception relativement dpourvu de parasites, ce qui constitue la
caractristique principale de la radio FM.
NOTA : La radio, les commandes audio
au volant et le changeur 6 CD et DVD
155
156
Radio RBK
Fonctionnement de lautoradio
Bouton de commande dalimentation
et de volume
Appuyez sur la commande ON/VOL pour
allumer la radio. Pour augmenter le volume sonore de la chane, faites tourner la
commande de volume dans le sens des
aiguilles dune montre.
les cinq secondes qui suivent lenfoncement de la touche SET, la station continue
jouer, mais nest pas mmorise.
Vous pouvez ajouter une seconde station
chaque touche simplement en reprenant
la mthode indique plus haut, sauf que
vous devrez appuyer deux fois sur la
touche SET et la mention SET 2 apparatra
lcran daffichage. Toutes les touches
peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en
mode AM et en mode FM. Vous pouvez
ainsi programmer et mettre en mmoire
10 stations AM et 10 stations FM. Pour
slectionner les stations enregistres
dans la mmoire SET 2, enfoncez deux
fois le bouton-poussoir correspondant.
Chaque fois que vous appuyez sur un
bouton de prrglage, son numro saffiche.
Touche Audio
La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble),
lquilibre gauche-droite (Balance) et
lquilibre avant-arrire (Fade).
Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez
sur la touche SEEK + ou appuyez sur la
touche SEEK - pour la diminuer.
Appuyez une deuxime fois sur la touche
AUDIO et la mention TREB (aigus)
saffichera. Pour augmenter la tonalit des
aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou
appuyez sur la touche SEEK - pour la
diminuer.
Appuyez une troisime fois sur la touche
AUDIO et la mention BAL (quilibre
gauche-droite) saffichera. Pour rgler le
157
niveau sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite, appuyez sur les touches
SEEK + ou SEEK -.
Appuyez une quatrime fois sur la touche
AUDIO et la mention FADE (quilibre
avant-arrire) saffichera. Pour rgler le
niveau sonore des haut-parleurs avant et
arrire, appuyez sur les touches SEEK +
ou SEEK -.
Appuyez nouveau sur la touche AUDIO
ou attendez cinq secondes pour quitter le
mode de rglage des tonalits et de
lquilibre.
Slection AM/FM
Appuyez sur la touche AM/FM pour passer du mode AM au mode FM. La bande
ainsi slectionne est affiche ct de la
frquence de la station. Lcran daffi-
158
159
160
Touche Mode
Appuyez sur la touche MODE jusqu ce
que linformation relative au disque compact saffiche pour mettre le changeur CD
en marche.
161
Fonctionnement de lautoradio
Bouton de commande dalimentation
et de volume
Enfoncez le bouton PWR/VOL pour allumer la radio. Pour augmenter le volume
sonore de la chane, faites tourner la commande de volume dans le sens des aiguilles dune montre.
NOTA : Le commutateur dallumage
commande lalimentation de la radio.
Celui-ci doit tre en position ON (marche)
ou ACC (accessoires) pour que la radio
puisse fonctionner.
Radio RBQ
162
Touche Mode
Enfoncez la touche MODE plusieurs fois
pour passer en mode AM, FM, changeur CD et Sirius Satellite RadioMC (selon
lquipement). Lcran daffichage indique
163
Touche AUDIO
La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble),
lquilibre gauche-droite (Balance) et
lquilibre avant-arrire (Fade).
Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez
sur la touche SEEK + ou appuyez sur la
touche SEEK - pour la diminuer.
Appuyez une deuxime fois sur la touche
AUDIO et la mention TREB (aigus)
saffichera. Pour augmenter la tonalit des
aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou
appuyez sur la touche SEEK - pour la
diminuer.
Appuyez une troisime fois sur la touche
AUDIO et la mention BAL (quilibre
gauche-droite) saffichera. Pour rgler le
164
niveau sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite, appuyez sur les touches
SEEK + ou SEEK -.
Appuyez une quatrime fois sur la touche
AUDIO et la mention FADE (quilibre
avant-arrire) saffichera. Pour rgler le
niveau sonore des haut-parleurs avant et
arrire, appuyez sur les touches SEEK +
ou SEEK -.
Appuyez nouveau sur la touche AUDIO
ou attendez cinq secondes pour quitter le
mode de rglage des tonalits et de
lquilibre.
Touche TIME (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
passer de laffichage de la frquence
celui de lheure, et vice-versa.
Gnralits
Cette chane est conforme la norme
RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types dinterfrences, y compris celles
qui pourraient lactiver de faon inopine.
NOTA : Toute modification non expressment approuve par la partie responsable
de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite
lutilisateur de faire fonctionner lappareil.
Fonctionnement du lecteur CD
NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur CD, le commutateur dallumage doit
tre en position ON (marche) ou ACC
(accessoires)
et
la
commande
dalimentation-volume doit tre active.
Insertion dun disque compact
MISE EN GARDE !
Ce lecteur CD naccepte que les
disques de 12 cm (4 34 po). Lutilisation de disques de tailles autres
pourrait endommager le mcanisme
du lecteur.
Vous pouvez insrer ou jecter un disque
lorsque lautoradio est teinte.
Enfoncez la touche SET/RND une seconde fois pour arrter la lecture alatoire.
Affichage
Adlt Hit
Classicl
Cls Rock
College
Country
ALERT!
Test
Inform
Jazz
Language
News
Nostalga
Oldies
Type dmission
Personnalit
Public
Rhythm and blues
Musique religieuse
Discussions religieuses
Rock
Musique douce
Rock dtente
Rhythm and blues
lger
Sports
Discussions
Succs de lheure
Mto
Affichage
Persnlty
Public
R&B
Rel Musc
Rel Talk
Rock
Soft
Soft Rck
Soft R&B
Sports
Talk
Top 40
Weather
Si vous appuyez sur la touche SEEK (recherche) quand le pictogramme PTY est
allum, la radio syntonise la prochaine
mission du type PTY slectionn. La
fonction PTY nest disponible que dans la
bande FM.
Pendant que la radio recherche un type
dmission, la mention SEEK et le type
dmission recherch clignotent lcran.
Si aucune station du type dmission slectionn nest trouve, la radio revient la
dernire station coute.
Si vous appuyez sur un bouton prrgl
alors que vous tes en mode PTY (type
dmission), ce dernier est dsactiv et la
radio syntonise la station qui correspond
au bouton.
167
Si vous enfoncez la touche SCAN (dfilement) alors que le pictogramme PTY (type
dmission) est affich, la radio sarrte
chaque station PTY de la bande de frquences en cours et indique le nom de
son type dmission lcran daffichage.
Touche TIME (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
faire passer lcran daffichage du mode
temps de lecture coul du disque compact celui de lheure.
Directives dutilisation Mode radio
satellite (selon lquipement)
Consultez la section portant sur la radio
satellite de votre Guide de lautomobiliste.
168
La mention CD ERROR (erreur CD) apparat sur laffichage lorsque le laser nest
pas en mesure de lire les donnes du
disque pour les raisons suivantes :
disque dform;
vibration excessive;
disque endommag;
condensation deau sur les dispositifs
optiques.
Radio RB1
Pour rgler lhorloge manuellement, changer le fuseau horaire ou modifier les donnes sur lheure avance, enfoncez les
boutons H (heure) ou M (minute) de la
radio laide dun stylo ou dun objet
semblable. Lcran Setup (rglage) saffiche.
Rglage de lhorloge
1. Enfoncez le bouton H (heure) pour
changer lheure ou le bouton M (minute)
pour changer les minutes. Laffichage
avance dun chiffre chaque fois que vous
enfoncez le bouton. Pour faire dfiler plus
rapidement, tenez le bouton enfonc.
2. Si aucune modification nest apporte
dans les cinq secondes suivant laffichage
de lcran Setup (rglage), lcran retourne au mode prcdent.
169
NOTA : Pour rgler lhorloge, slectionnez le fuseau horaire appropri et appuyez sur ENTER (enregistrer). Lhorloge
passe lheure relle en fonction du fuseau horaire slectionn.
Changement de fuseau horaire
1. Mettez Clock Setup (rglage de
lhorloge) en surbrillance et appuyez sur
ENTER (enregistrer).
2. Sur lcran Clock Setup (rglage de
lhorloge), mettez la case prs de
Time Zone (fuseau horaire) en surbrillance et appuyez sur ENTER (enregistrer).
3. Mettez le fuseau horaire appropri en
surbrillance et appuyez sur ENTER (enregistrer) pour enregistrer votre slection.
170
La radio par satellite bnficie dune technologie de radiodiffusion directe par satellite qui permet dobtenir un son clair de
qualit numrique partout au pays. Le
service dabonnement est fourni par SiriusMC Satellite Radio. Ce service vous
propose jusqu 100 stations diffuses
directement par ses studios et ses satellites. La programmation comprend des
missions de musique, sportives, de nouvelles, de varits et pour enfants.
Activation du systme
Pour activer le service de radio satellite
Sirius, composez le numro sans frais
1 888 539-7474, ou visitez le site Web de
Sirius ladresse : www.sirius.com.
Assurez-vous davoir en main les rensei172
2. Renseignements
carte de crdit.
concernant
votre
173
maintenez le bouton TUNE enfonc, lautoradio ne fera que survoler les stations
captes jusqu ce que vous relchiez le
bouton.
Appuyez brivement sur le bouton SCAN
(balayage) (selon lquipement) pour
changer de station toutes les sept secondes. La radio fera entendre chaque station
pendant sept secondes avant de passer
la suivante. La mention SCAN (balayage) apparatra lcran entre chacun
des passages. Appuyez de nouveau sur
le bouton SCAN pour dsactiver le balayage.
174
pendant un balayage de stations de programmation musicale, lautoradio syntonisera la station prrgle slectionne et le
balayage sera interrompu.
Bouton SEEK (recherche) de type
dmission
Lorsque vous avez obtenu votre type
dmission, appuyez sur le bouton SEEK
dans les cinq secondes. Lautoradio passera la prochaine station correspondant
au type dmission slectionn.
Qualit de rception
La rception satellite peut tre interrompue dans les cas suivants :
Le vhicule se trouve dans un stationnement souterrain ou sous un obstacle
physique.
Une rgion densment boise peut
provoquer de brves interruptions
audio.
La conduite sous un grand pont ou le
long ddifices trs levs peut causer
des interruptions dans la rception du
signal.
Des objets placs directement sur
lantenne ou trop prs de celle-ci peuvent bloquer le signal.
175
TLCOMMANDE DE LA
CHANE STRO SELON
LQUIPEMENT
Les boutons de commande distance du
systme audio sont situs sur la surface
arrire du volant. Accdez aux commandes larrire du volant.
176
Fonctionnement de lautoradio
Appuyez sur la portion suprieure de la
commande bascule pour rechercher la
prochaine station audible vers le haut de
la bande de frquences; appuyez sur la
portion infrieure de la commande bascule pour rechercher la prochaine station
audible vers le bas de la bande de frquences.
La partie centrale de la commande de
gauche permet de syntoniser la prochaine
des stations que vous avez slectionnes
et programmes au moyen des touches
de prslection de la radio.
Lecteur de cassette
Lorsque vous appuyez sur la portion suprieure de la commande, le lecteur de
cassette passe la piste suivante sur la
cassette. Lorsque vous appuyez une fois
sur la portion infrieure, le lecteur de
177
1. Tenez le disque par les bords extrieurs. vitez den toucher la surface.
2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec
un chiffon doux, en lessuyant du centre
vers le bord.
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO ET TLPHONES
3. Napposez sur le CD ni papier, ni ti- CELLULAIRES
quettes pour CD, ni ruban adhsif et vitez de le rayer.
4. Nutilisez pas de solvants tels que du
benzne, des diluants, des nettoyants ou
des arosols antistatiques.
5. Rangez le disque dans son botier
aprs lavoir cout.
6. Nexposez pas le disque directement
aux rayons du soleil.
178
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION
Chauffage et climatisation manuels
Les commandes du systme de chauffage, de ventilation et de climatisation de
ce vhicule consistent en une srie de
boutons rotatifs et de touches. Vous pouvez rgler ces commandes pour obtenir
les conditions de confort intrieur voulues.
Commande du ventilateur
Le bouton rotatif situ sur la gauche commande le ventilateur et vous pouvez le
rgler une des quatre positions, de la
vitesse la plus basse (LOW) la vitesse la
plus leve (HIGH).
Commande de temprature
Vous pouvez slectionner le niveau de
confort en tournant le bouton de commande de temprature situ sur la droite.
Le rglage de temprature la plus froide
peut tre obtenu en tournant le bouton
fond dans le sens inverse des aiguilles
dune montre; le rglage le plus chaud,
quant lui, peut tre obtenir en tournant le
bouton fond dans le sens des aiguilles
dune montre. Vous pouvez placer le bouton sur nimporte quel cran.
Fonctionnement de la climatisation
Pour activer le climatiseur, rglez
la commande de ventilation au rgime dsir et appuyez sur le bouton portant le symbole dun flocon de
neige, situ sur le bloc de commande.
Lair climatis sera dirig par les arateurs
slectionns selon la commande de
mode. Lorsque le voyant du bouton portant le symbole dun flocon de neige est
allum, ceci indique que le climatiseur est
en fonction.
Il est possible de remarquer de lgers
changements dans le rgime moteur
quand la climatisation est active. Ceci
est normal car le compresseur se met en
marche et sarrte pour maintenir le confort et optimiser la consommation de carburant.
Slecteur de mode
Le slecteur de mode (bouton rotatif central et touche au-dessus) peut tre rgl
lune ou lautre des positions suivantes :
DSACTIV
Cette position arrte le moteur du
ventilateur et lair extrieur ne pntre pas dans les bouches dair.
Recirculation (Max A/C)
Lair schappe par les bouches daration du tableau de
bord. Cette fonction permet de
faire circuler lair intrieur seulement, refroidissant ainsi la
temprature dans lhabitacle plus rapidement. Ce rglage optimise le rendement
du climatiseur par temps trs chauds. Ce
mode est galement utile pour empcher
179
provisoirement lentre dodeurs, de fume ou de poussire provenant de lextrieur. Vous pouvez percevoir une lgre
circulation dair provenant des bouches
dair du dgivreur, situes la base du
pare-prise.
Position Tableau de bord
Lair schappe par les bouches
daration du tableau de bord. Vous
pouvez percevoir une lgre circulation dair provenant des bouches dair du
dgivreur, situes la base du pare-prise.
Position Deux niveaux
Lair schappe par les bouches
daration du tableau de bord, du
plancher et par larrire de la console centrale. Vous pouvez percevoir une
lgre circulation dair provenant des bouches dair du dgivreur, situes la base
du pare-prise.
180
Position Plancher
Lair schappe par les bouches
daration du plancher situes sous
le tableau de bord et par larrire de
la console centrale. Vous pouvez percevoir une lgre circulation dair provenant
des bouches dair du dgivreur, situes
la base du pare-prise. Le systme de
climatisation a t activ en mode Plancher pour dshumidifier lair surtout si le
chauffage est en fonction. Cela rduit ou
limine lembuage des glaces quand le
taux dhumidit est lev. Cette fonction
ne peut tre dsactive. Il vous est toujours possible de slectionner le niveau
de chaleur dsir au moyen de la commande de temprature. Lair chauff sera
seulement plus sec et moins port se
condenser sur la surface froide des glaces.
Mode mixte
Lair schappe par les bouches
daration du plancher, par les bouches de dgivrage la base du
pare-brise et par les dsembueurs des
glaces latrales.
Dgivrage
Lair schappe par les bouches de
dgivrage la base du pare-brise
et par les dsembueurs des glaces
latrales.
Conseils utiles
Embuage des fentres
La surface intrieure des glaces peut
sembuer si le niveau dhumidit est lev
lintrieur du vhicule. Ceci se produit
souvent par temps pluvieux ou humide
lorsque les tempratures sont douces ou
froides. En gnral, il suffit dactiver le
Entreposage du vhicule
Chaque fois que vous entreposez votre
vhicule, ou que vous le remisez (par
exemple, pour la dure des vacances)
pour deux semaines ou plus, faites fonctionner le climatiseur au ralenti pendant
cinq minutes approximativement lair
frais de lextrieur en rglant le ventilateur
la vitesse maximale. Cette mesure assure une lubrification adquate du systme et minimise la possibilit dendommager le compresseur lorsquil faudra le
redmarrer.
181
182
SECTION
DMARRAGE ET CONDUITE
DIRECTIVES DE DMARRAGE . . . . . . . . . .
Transmission manuelle . . . . . . . . . . . . . .
Transmission automatique . . . . . . . . . . . .
Dmarrage normal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tempratures extrmement froides [sous
-29 C (-20 F)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si le moteur ne dmarre pas . . . . . . . . . .
Aprs le dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . .
CHAUFFE-MOTEUR SELON LQUIPEMENT
TRANSMISSION MANUELLE . . . . . . . . . . . .
Systme de dverrouillage du dmarreur
lembrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission manuelle 6 vitesses . . . . .
TRANSMISSION AUTOMATIQUE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dverrouillage du levier slecteur au frein .
Transmission automatique surmultiplie .
CONDUITE EN MODE QUATRE ROUES
MOTRICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
186
186
186
187
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
187
187
188
189
189
. .
. .
189
190
. .
. .
. .
193
194
194
. .
199
.
.
.
199
200
201
.
.
.
202
205
205
.
207
.
208
.
208
.
208
.
209
.
210
.
210
. . 211
. . 211
183
DMARRAGE ET CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT . . . . . . . . . . . . .
SYSTME DE FREINS ANTIBLOCAGE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIRECTION ASSISTE . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMATION CONCERNANT LA SCURIT
DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscriptions sur les pneus . . . . . . . . . . . . .
Numro didentification du pneu (TIN) . . . . .
Charge et pression des pneus . . . . . . . . . .
PNEUS GNRALITS . . . . . . . . . . . . . . .
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . .
Pressions de gonflage des pneus . . . . . . . .
Pression des pneus pour conduite vitesse
leve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneus radiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patinage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs dusure . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dure utile des pneus . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneus de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage de la gomtrie et quilibrage . . . .
CHANES ANTIDRAPANTES . . . . . . . . . . . .
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA
PERMUTATION DES PNEUS . . . . . . . . . . . . .
184
212
.
.
214
216
.
.
.
.
.
.
.
217
217
221
222
226
226
227
.
.
.
.
.
.
.
.
228
229
229
230
230
231
232
233
234
SYSTME DE SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS (TPMS) . . . . . . . . . . .
Systme de base Selon lquipement . . . .
Systme de base avec centre dinformation
lectronique (EVIC) Selon lquipement . . .
Systme de catgorie suprieure Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vrification du systme de surveillance de la
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EXIGENCES EN MATIRE DE CARBURANT
(MOTEURS ESSENCE) . . . . . . . . . . . . . . .
Essence reformule . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essences mlange oxygn . . . . . . . . . .
MMT dans le carburant . . . . . . . . . . . . . . .
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde relatives au circuit
dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJOUT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . .
Bouchon de remplissage du rservoir de
carburant (bouchon du rservoir dessence) .
.
.
235
236
238
240
.
.
242
244
.
.
.
.
.
244
245
245
246
246
247
.
.
247
248
248
DMARRAGE ET CONDUITE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
250
250
250
253
253
256
. .
. .
257
258
Exigences de remorquage . . . . . . . . . . . .
Conseils pour le remorquage . . . . . . . . . .
REMORQUAGE DE VOTRE VHICULE
DERRIRE UN VHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC) . . . . . . . . . . . . . . .
Remorquage derrire un vhicule de loisir
Modles deux roues motrices . . . . . . . .
Remorquage Modles quatre roues
motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHASSE-NEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. .
259
263
. .
264
. .
264
. .
. .
264
267
185
DMARRAGE ET CONDUITE
DIRECTIVES DE DMARRAGE
Avant de dmarrer le moteur, ajustez votre
sige, ajustez les rtroviseurs intrieurs et
extrieurs, et bouclez votre ceinture de
scurit.
MISE EN GARDE !
Un moteur qui tourne longtemps
sans que le vhicule avance, particulirement vitesse leve, peut
faire augmenter la temprature
dchappement, ce qui risque dendommager le vhicule. Ne laissez
jamais le vhicule sans surveillance
pendant que le moteur tourne.
186
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais denfants ou
danimaux dans un vhicule stationn lorsquil fait chaud. Laugmentation de la temprature dans
lhabitacle peut causer des blessures graves, voire la mort.
Transmission manuelle
Serrez le frein de stationnement, placez le
slecteur de vitesses au point mort et
appuyez sur la pdale dembrayage avant
de dmarrer le vhicule. Ce vhicule est
quip dun systme de verrouillage sur
lembrayage qui empche le moteur de
dmarrer tant que vous nappuyez pas sur
la pdale dembrayage.
DMARRAGE ET CONDUITE
LOCK (antivolverrouill)
ACC (accessoires)
OFF (arrt)
ON/RUN
(marche)
START
(dmarrage)
Positions de la cl de contact
MISE EN GARDE !
Pour viter dendommager le dmarreur, ne lancez pas le moteur
plus de 15 secondes la fois. Attendez 10 15 secondes avant dessayer de nouveau.
187
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
Il ne faut pas essayer de faire dmarrer le moteur en poussant ou en remorquant le vhicule. Il ne faut pas
faire dmarrer ainsi le moteur dun
vhicule muni dune transmission automatique. Le carburant non brl
pourrait pntrer dans le catalyseur
et, une fois le moteur dmarr, senflammer et endommager le convertisseur ainsi que le vhicule. Si la batterie du vhicule est dcharge, on
peut faire dmarrer le moteur en se
raccordant laide de cbles volants
une batterie dappoint ou la batterie dun autre vhicule. Ce type de
dmarrage peut tre dangereux sil
nest pas effectu correctement. Pour
connatre les procdures de dmarrage dappoint, reportez-vous la
section 6 de ce manuel et suivez attentivement les directives.
188
Si le moteur est noy, il pourrait commencer tourner, mais sarrter ds que vous
relchez la cl. Dans ce cas, continuez le
lancement tout en gardant lacclrateur
compltement enfonc. Relchez lacclrateur et la cl une fois que le moteur
tourne normalement.
Si le moteur ne donne aucun signe de
dmarrage aprs deux priodes de lancement de 15 secondes avec lacclrateur au plancher, rptez lopration de
dmarrage normal.
Aprs le dmarrage
Le rgime de ralenti diminue automatiquement mesure que le moteur se rchauffe.
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
Un moteur qui tourne longtemps
sans que le vhicule avance, particulirement vitesse leve, peut
faire augmenter la temprature
dchappement, ce qui risque dendommager le vhicule. Ne laissez
jamais le vhicule sans surveillance
pendant que le moteur tourne.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais denfants ou
danimaux dans un vhicule stationn lorsquil fait chaud. Laugmentation de la temprature dans
lhabitacle peut causer des blessures graves, voire la mort.
CHAUFFE-MOTEUR SELON
LQUIPEMENT
Le chauffe-moteur rchauffe le liquide de
refroidissement du moteur et facilite le
dmarrage par temps froid. Branchez le
cble une prise lectrique standard de
110 115 volts CA laide dune rallonge
trois broches mise la terre.
Le fil du chauffe-moteur se trouve sous
le capot, attach la canalisation de
chauffage, du ct gauche du moteur
(moteurs 3,7 L).
AVERTISSEMENT !
Noubliez pas de dbrancher le cordon avant de prendre le volant. Un
endommagement du fil lectrique
de 110 115 V CA pourrait provoquer une lectrocution.
Utilisez le chauffe-moteur lorsque des
tempratures infrieures -18 C (0 F)
sont prvues pour plusieurs jours.
TRANSMISSION MANUELLE
Systme de dverrouillage du
dmarreur lembrayage
Modles deux roues motrices seulement Les vhicules dots dune bote
manuelle sont quips dun systme de
dverrouillage du dmarreur lembrayage. Il faut enfoncer compltement la
189
DMARRAGE ET CONDUITE
190
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
Quand vous stationnez votre vhicule, laissez toujours une transmission manuelle en premire vitesse
et serrez le frein de stationnement
fond pour empcher le vhicule de
se mettre en mouvement et de causer des blessures ou des dommages. Nutilisez jamais une vitesse en
guise de frein de stationnement.
MISE EN GARDE !
Pour conduire de manire aussi scuritaire que possible et pour prolonger la dure de vie utile de votre
transmission manuelle, suivez ces
conseils :
191
DMARRAGE ET CONDUITE
Rapport
Vitesse maximale
192
2e 1re
32 km/h (20 mi/h)
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
La non-observance des recommandations sur les vitesses de rtrogradation peut entraner le surrgime
ou lemballement du moteur et des
dommages au disque dembrayage,
mme si la pdale dembrayage est
enfonce.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE SELON
LQUIPEMENT
MISE EN GARDE !
Vous pourriez endommager votre
transmission si vous ne prenez pas
les prcautions suivantes :
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de dplacer le levier slecteur hors de la position P
(stationnement) ou N (point mort) si
le rgime du moteur est suprieur
au rgime de ralenti. Si vous nappuyez pas fermement sur la pdale
de frein, le vhicule pourrait acclrer rapidement vers lavant ou vers
larrire. Vous pourriez perdre la
matrise du vhicule et heurter une
personne ou un obstacle. Ne dplacez le levier une position de marche que quand le moteur tourne au
rgime de ralenti normal et que
vous appuyez fermement sur la pdale de frein.
193
DMARRAGE ET CONDUITE
194
Gamme de rapports
P (stationnement)
Cette position complte laction du frein
de stationnement, car elle permet de bloquer la transmission. Vous pouvez faire
dmarrer le moteur cette position. Nes-
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de dplacer le levier slecteur hors de la position P
(stationnement) ou N (point mort) si
le rgime du moteur est suprieur
au rgime de ralenti. Si vous nappuyez pas fermement sur la pdale
de frein, le vhicule pourrait acclrer rapidement vers lavant ou vers
larrire. Vous pourriez perdre la
matrise du vhicule et heurter une
personne ou un obstacle. Ne dplacez le levier slecteur une position
de marche que lorsque le moteur
tourne son rgime de ralenti normal et que vous appuyez fermement
sur la pdale de frein.
R (marche arrire)
Passez cette position uniquement lorsque le vhicule est compltement arrt.
N (point mort)
Passez la position N (point mort) si le
vhicule est immobilis pendant une longue priode alors que le moteur tourne au
ralenti. Vous pouvez faire dmarrer le moteur cette position. Serrez le frein de
stationnement lorsque vous devez quitter
le vhicule.
NOTA : Le remorquage du vhicule, le
roulement en mode roue libre ou la conduite pour toute autre raison en laissant le
levier en position N (point mort) peut causer de graves dommages la transmission. Consultez la rubrique Remorquage
de votre vhicule derrire un vhicule de
loisir de la section 5 et Remorquage
195
DMARRAGE ET CONDUITE
196
est utile si vous devez tracter une remorque ou transporter de lourdes charges.
NOTA : Lorsque vous dmarrez votre vhicule par temps froid, le passage de la
surmultiplie peut tre retard. Le fonctionnement normal de la surmultiplie et le
passage habituel des rapports seront rtablis lorsque la bote de vitesses aura
atteint
la
temprature
approprie.
Rfrez-vous la Remarque sous la
rubrique Embrayage du convertisseur
de couple plus loin dans cette section.
DMARRAGE ET CONDUITE
2 (seconde)
Pour gravir les pentes modres et seconder le circuit de freinage sur revtement
sec, boueux ou enneig. Le dmarrage
seffectue en premire, puis la transmission passe automatiquement la seconde.
Cette position de gamme interdit le passage en troisime.
1 (premire)
Procure un couple lev basse vitesse,
dans la boue, la neige ou dans une forte
pente. Le vhicule dmarre et demeure en
premire sans passer une vitesse suprieure. Offre un frein moteur par compression apprciable basse vitesse.
MISE EN GARDE !
Nappuyez jamais sur la pdale
dacclrateur pendant que le
moteur tourne, que la transmission est en prise et que les freins
sont serrs. Serrez toujours les
freins quand le vhicule est immobilis
dans
une
pente.
Linobservation de ces directives
peut entraner la surchauffe et
lendommagement de la transmission.
DMARRAGE ET CONDUITE
198
NOTA :
Lembrayage du convertisseur de couple (TCC) ne sengage pas avant que
lhuile transmission et le liquide de
refroidissement du moteur soient
chauds (gnralement au terme de 1,6
4,8 km [1 3 milles]) et que le
vhicule roule environ 48 km/h
(30 mi/h). Pour bien comprendre les
diffrences de fonctionnement, conduisez le vhicule dans les conditions
idales dengagement de lembrayage
du convertisseur de couple, puis enfoncez et relchez le bouton O/D OFF
(surmultiplie dsactive) pour dsengager lembrayage du convertisseur de
couple. Attendez quelques secondes,
puis enfoncez et relchez encore le
bouton O/D OFF pour engager
lembrayage du convertisseur de couple. Remarquez que le moteur tourne
DMARRAGE ET CONDUITE
199
DMARRAGE ET CONDUITE
200
AVERTISSEMENT !
Comme la conduite en mode
4 roues motrices amliore la motricit, certains conducteurs ont
tendance effectuer des virages
et des arrts des vitesses
moins scuritaires. Ne dpassez
pas les vitesses imposes par les
conditions routires.
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
(point mort) si vous disposez dune transmission automatique ou enfoncez la pdale dembrayage si vous avez une transmission manuelle. Pendant que le
vhicule roule en roue libre entre 3 et
5 km/h (2 et 3 mi/h), dplacez fermement
le levier de la bote de transfert la
position de gamme souhaite. Ne marquez pas de pause la position N (point
mort) de la bote de transfert.
DMARRAGE ET CONDUITE
et 4LO sutilisent uniquement sur des surfaces instables ou glissantes. Si vous roulez en mode 4 PART TIME ou 4LO sur des
chausses revtement dur, vos pneus
peuvent suser plus rapidement et les
organes de transmission peuvent aussi
sendommager.
Le tmoin PART TIME (mode temps
partiel) situ dans le groupe dinstruments
sallume lorsque vous slectionnez la position 4 PART TIME de la bote de transfert.
Le tmoin FULL TIME (mode plein
temps) situ dans le groupe dinstruments
sallume lorsque vous slectionnez la position 4 FULL TIME de la bote de transfert.
Le tmoin 4LO MODE (mode quatre
roues motrices gamme basse) situ dans
le groupe dinstruments sallume lorsque
vous slectionnez la position 4LO de la
203
DMARRAGE ET CONDUITE
Lorsque
vous
roulez
en
mode 4LO, le rgime du moteur
est environ trois fois suprieur
aux
positions
2WD
et
4 PART TIME, ou 4 FULL TIME,
pour une mme vitesse du vhicule. Faites attention de ne pas
emballer le moteur et ne dpassez pas 40 km/h (25 mi/h).
Le bon fonctionnement dun vhicule
quatre roues motrices ncessite des
pneus de mme taille, type et circonfrence pour chacune des roues. Toute diffrence dans lun ou lautre des aspects
des pneus nuira au changement de rapport et pourra endommager la bote de
transfert.
204
AVERTISSEMENT !
Comme la conduite en mode
4 roues motrices amliore la motricit, certains conducteurs ont
tendance effectuer des virages
et des arrts des vitesses
moins scuritaires. Ne dpassez
pas les vitesses imposes par les
conditions routires.
DMARRAGE ET CONDUITE
Mode 4LO
Mode N
Point mort Dissocie les arbres de transmission avant et arrire du groupe motopropulseur. Utile pour remorquer le vhicule toutes roues au sol derrire un autre
vhicule. Rfrez-vous la rubrique Remorquage derrire un vhicule de loisir
la section 5 pour obtenir plus de dtails
ce sujet.
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
ESSIEU ARRIRE
TRAC-LOKMC SELON
LQUIPEMENT
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
Sur les vhicules quips dun diffrentiel autobloquant, ne faites jamais tourner le moteur quand lune
des roues arrire a t souleve du
sol. Le vhicule pourrait se mouvoir
avec la roue arrire qui demeure sur
le sol et vous faire perdre la matrise
de votre vhicule.
208
CONSEILS DE CONDUITE
HORS-ROUTE
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
210
Monte de pente
NOTA : Avant de tenter de monter une
pente, dterminez les conditions au niveau de la crte et de lautre ct.
Avant de monter une pente raide, placez la bote de vitesses un rapport plus
bas et la bote de transfert 4L ou 4LO.
Utilisez la premire vitesse et 4L ou 4LO
pour des pentes trs raides.
Si le moteur stouffe ou si vous commencez perdre votre lan en montant
une pente raide, laissez votre vhicule
sarrter et appuyez immdiatement sur le
frein. Redmarrez le moteur et engagez la
position R (marche arrire). Reculez lentement vers le bas de la pente en laissant
le frein moteur par compression vous
aider rguler votre vitesse. Si vous avez
besoin des freins pour matriser la vitesse
DMARRAGE ET CONDUITE
211
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
Un matriau abrasif dans une partie
quelconque des freins peut causer
une usure excessive ou un freinage
imprvisible. Vous pourriez manquer de la pleine puissance de freinage quil vous faudrait pour viter
un accident. Si vous avez utilis
votre vhicule dans des conditions
salissantes, faites vrifier et nettoyer vos freins ds que possible.
Si vous ressentez des vibrations inhabituelles aprs avoir conduit dans la
boue, la neige fondante ou autres lments similaires, recherchez des accumulations de matire sur les jantes. Des
matires ainsi compactes peuvent
212
FREIN DE STATIONNEMENT
Pour serrer le frein de stationnement, tirez
le levier aussi fermement que possible.
Quand le frein de stationnement est serr
et que le contact est tabli, le tmoin du
circuit de freinage sallume au groupe
dinstruments. Pour relcher le frein de
stationnement, tirez lgrement le levier,
appuyez sur la touche centrale, puis
abaissez compltement le levier.
DMARRAGE ET CONDUITE
Frein de stationnement
AVERTISSEMENT !
Avant de quitter le vhicule,
assurez-vous que le frein de stationnement est bien serr, car votre vhicule pourrait se mettre en
mouvement et ainsi causer des
blessures ou des dommages matriels. Assurez-vous aussi que le
levier de changement de vitesses
est la position P (stationnement) si le vhicule est quip
dune transmission automatique,
ou la position R (marche arrire) ou la 1re vitesse si le vhicule est quip dune transmission manuelle. Le non-respect de
cette consigne pourrait faire en
sorte que le vhicule se mette en
mouvement et cause des blessures ou des dommages matriels.
213
DMARRAGE ET CONDUITE
214
SYSTME DE FREINS
ANTIBLOCAGE SELON
LQUIPEMENT
Ce systme de freinage antiblocage est
conu pour aider le conducteur garder
la matrise du vhicule dans des conditions de freinage difficiles. Le systme
fonctionne laide dun ordinateur distinct
qui permet dadapter la pression hydraulique afin de prvenir le blocage des
roues, pour vous viter de draper sur des
surfaces glissantes.
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
215
DMARRAGE ET CONDUITE
Il ne faut jamais abuser des capacits du systme ABS en adoptant un style de conduite insouciant
ou
dangereux
qui
compromettrait la scurit du
conducteur
ou
dautres
personnes.
DIRECTION ASSISTE
MISE EN GARDE !
Des interfrences lectroniques issues de systmes audio ou de tlphones acquis du march secondaire et installs de faon
inadquate peuvent nuire au fonctionnement du systme de freinage
antiblocage.
216
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
La conduite prolonge avec une assistance de direction moindre pourrait mettre en danger votre scurit
et celle de vos passagers. Vous devez le faire rparer ds que
possible.
MISE EN GARDE !
vitez autant que possible de maintenir trop longtemps le volant en fin
de course; cela pourrait faire augmenter la temprature du liquide de
direction assiste et endommager la
pompe dassistance de direction.
INFORMATION CONCERNANT
LA SCURIT DES PNEUS
Inscriptions sur les pneus
DESCRIPTION
DENTRETIEN
RFRENCE DIMENSIONNELLE
NUMRO DIDENTIFICATION DU
PNEU DOT U.S.
(code des normes
de scurit du dpartement amricain des transports)
CHARGE
MAXIMALE
PRESSION
MAXIMALE
INDICES
DUSURE,
DADHRENCE ET
DE TEMPRATURE
NOTA :
Le classement par taille de pneu P (vhicule particulier)-mtrique est bas sur
des normes amricaines. La lettre P
est moule dans le flanc des pneus
P-Metric devant la rfrence dimensionnelle. Exemple : P215/65R15 95H.
La rfrence dimensionnelle European
Metric est base sur les normes de
construction europennes. La dimension des pneus conus en se basant
sur ces normes est moule dans le
flanc des pneus, en commenant par la
largeur de section. La lettre P ne fait
pas partie de la rfrence dimensionnelle de ces pneus. Exemple : 215/
65R15 96H.
217
DMARRAGE ET CONDUITE
218
Les pneus des roues de secours temporaires sont des pneus haute pression
conus uniquement pour une utilisation
temporaire en cas durgence. La lettre
T est moule dans le flanc de ces
pneus devant la rfrence dimensionnelle. Exemple : T145/80D18 103M.
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
EXEMPLE :
Description dentretien :
95 = Indice de charge
Code numrique correspondant la charge maximale quun pneu peut supporter.
H = Symbole de vitesse
Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant son indice de charge en prsence de certaines conditions de fonctionnement.
La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse est soumise certaines conditions (c.-d. pression des pneus, charge du vhicule, tat des routes et signalisation routire vitesses
maximales, etc.).
Identification de la charge :
...rien... = Labsence de texte sur le flanc dun pneu indique une charge permise standard (SL)
Extra Load (XL) = Pneu pouvant transporter une charge supplmentaire (ou pneu renforc)
Light Load = Pneu pouvant transporter une charge lgre
C, D, E = Gamme de charge associe la charge maximale quun pneu peut transporter un niveau de pression spcifique
Charge maximale Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter.
Pression maximale Indique la pression de gonflage froid maximale permise pour ce pneu.
220
DMARRAGE ET CONDUITE
EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Department of Transportation
Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de scurit des pneus du U.S. Department of Transportation et
que son utilisation est approuve pour la conduite sur autoroute.
MA = Code reprsentant lemplacement de fabrication du pneu (2 caractres).
L9 = Code reprsentant la dimension du pneu (2 caractres).
ABCD = Code utilis par le fabricant du pneu (1 4 caractres).
03 = Chiffre reprsentant la semaine de fabrication du pneu (2 caractres).
03 signifie la 3e semaine.
01 = Chiffre reprsentant lanne de fabrication du pneu (2 caractres).
01 signifie lanne 2001.
Avant le mois de juillet 2000, les fabricants de pneus ntaient tenus que dindiquer un seul chiffre pour reprsenter lanne
au cours de laquelle le pneu avait t fabriqu. Exemple : 031 pouvait reprsenter la 3e semaine de 1981 ou 1991.
221
DMARRAGE ET CONDUITE
222
1
2
3
4
DMARRAGE ET CONDUITE
Chargement
La charge maximale applique sur les
pneus par votre vhicule ne doit pas dpasser la capacit de transport de charge
des pneus de ce dernier. La charge maximale pouvant tre transporte par vos
pneus ne sera pas dpasse si vous
respectez les spcifications de conditions
de charge, de dimension des pneus et de
pressions de gonflage froid dont il est
question sur ltiquette dinformation sur
les pneus et la charge et dans le chapitre
Chargement du vhicule de ce guide.
223
DMARRAGE ET CONDUITE
224
DMARRAGE ET CONDUITE
225
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de surcharger les
pneus. La surcharge des pneus
peut entraner leur dfaillance, nuire
au comportement routier du vhicule et augmenter sa distance de
freinage. Vous devez utiliser pour
votre vhicule des pneus conformes la capacit de charge recommande. Ne les surchargez jamais.
PNEUS GNRALITS
Pression de gonflage des pneus
Une pression de gonflage adquate est
essentielle la conduite scuritaire et au
bon fonctionnement de votre vhicule.
Une mauvaise pression de gonflage nuit
aux trois lments importants suivants :
226
1. Scurit
AVERTISSEMENT !
Des pneus mal gonfls peuvent tre
dangereux et provoquer des
accidents.
Un gonflage insuffisant accrot la
flexion du pneu et peut rsulter en
une crevaison.
Un pneu trop gonfl perd sa capacit damortissement. Des objets
sur la route et des nids-de-poule
peuvent endommager les pneus et
provoquer une crevaison.
Une pression ingale des pneus
peut provoquer des problmes de
direction. Vous pourriez perdre la
matrise du vhicule.
Une pression des pneus trop faible ou trop leve peut nuire la
conduite du vhicule et causer une
dfaillance subite des pneus qui
vous ferait perdre la matrise du
vhicule.
Des pressions de gonflage ingales des pneus sur un mme essieu
peuvent entraner une dviation du
vhicule vers la gauche ou vers la
droite pendant la conduite.
Roulez toujours avec chacun des
pneus bien gonfl.
2. conomie
Des pneus mal gonfls peuvent causer
lusure irrgulire de la bande de roulement. Ce genre danomalie peut rduire la
dure de la bande de roulement et le pneu
devra tre remplac plus tt que prvu.
DMARRAGE ET CONDUITE
227
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
Aprs avoir vrifi ou rgl la pression des pneus, remettez toujours
en place le bouchon du corps de
valve (selon lquipement). Cela empchera lhumidit et la salet de
pntrer dans le corps de valve, ce
qui pourrait lendommager.
Les pressions de gonflage spcifies sur
ltiquette sont toujours des pressions
de gonflage froid . La pression de
gonflage froid est mesure lorsque le
vhicule est rest immobile pendant au
moins trois heures ou lorsquil a roul sur
une distance infrieure 1 km (1 mi) aprs
une priode dimmobilisation de trois heures. La pression de gonflage froid ne
doit pas dpasser la pression de gonflage
maximale moule sur le flanc du pneu.
228
DMARRAGE ET CONDUITE
votre concessionnaire ou un marchand de pneus autoris pour les recommandations concernant les vitesses scuritaires, la charge et les pressions de
gonflage froid des pneus.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire haute
vitesse lorsque le vhicule est
charg au maximum. La pression
exerce sur les pneus pourrait les
endommager et vous pourriez avoir
un accident grave. Ne conduisez
pas un vhicule charg pleine capacit une vitesse continue de
plus de 120 km/h (75 mi/h).
Pneus radiaux
AVERTISSEMENT !
La combinaison de pneus carcasse radiale avec dautres types de
pneus sur votre vhicule rsultera
en une pitre tenue de route.
Linstabilit ainsi cre pourrait
causer un accident. Utilisez toujours les pneus radiaux en jeux de
quatre. Ne les combinez jamais
dautres types de pneus.
Les coupures et crevaisons des pneus
radiaux sont rparables seulement dans
la bande de roulement, et non dans les
flancs qui sont soumis dimportantes
flexions. Consultez votre concessionnaire
si vous voulez faire rparer un pneu
carcasse radiale.
229
DMARRAGE ET CONDUITE
Indicateurs dusure
Les pneus de srie de votre vhicule sont
dots dindicateurs dusure de la bande
de roulement pour vous aider dterminer le moment o ils devront tre remplacs.
PNEU US
INDICATEUR DUSURE DE LA
BANDE DE ROULEMENT
PNEU NEUF
230
AVERTISSEMENT !
Les pneus et les roues de secours
doivent tre remplacs au bout de
six ans, sans gard lusure de la
bande de roulement. Le non-respect
de cette directive pourrait entraner
la dfaillance soudaine du pneu.
Vous pourriez perdre la matrise du
vhicule et avoir un accident entranant des blessures graves, voire
mortelles.
DMARRAGE ET CONDUITE
froid
est
adquate.
DaimlerChrysler conseille fortement de
poser des pneus dont les dimensions, la
qualit et le rendement sont similaires
ceux des pneus dorigine (rfrez-vous
la section portant sur les indicateurs
dusure). Reportez-vous ltiquette dinformations sur les pneus et la charge pour
la dsignation de taille de vos pneus. La
AVERTISSEMENT !
Respectez les spcifications de votre vhicule quant au choix des
pneus, des capacits de charge ou
des dimensions de roues. Certaines combinaisons de pneus et de
roues non approuves peuvent
changer les caractristiques de dimension et de performance de la
suspension, et modifier la direction, la tenue de route et le freinage
de votre vhicule. Cela pourrait provoquer une conduite imprvisible
et imposer des tensions aux composants de direction et de suspension. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un
accident entranant des blessures
graves, voire mortelles. Utilisez uniquement les dimensions de pneus
et de roues correspondant aux capacits de charge approuves pour
votre vhicule.
231
DMARRAGE ET CONDUITE
232
MISE EN GARDE !
Le remplacement des pneus dorigine par des pneus de taille diffrente peut fausser la lecture de lindicateur de vitesse et du totaliseur
gnral.
Rglage de la gomtrie et quilibrage
Une gomtrie mdiocre de la suspension
peut entraner :
lusure rapide des pneus;
une usure ingale des pneus, comme
une usure dun seul ct ou irrgulire;
la dviation vers la droite ou vers la
gauche.
DMARRAGE ET CONDUITE
CHANES ANTIDRAPANTES
MISE EN GARDE !
Pour viter dendommager votre vhicule ou les pneus, prenez les prcautions suivantes :
cause du jeu restreint entre les
pneus et les autres composants
de la suspension, il est important
de nutiliser que des chanes en
bon tat. Les chanes brises
peuvent endommager srieusement un vhicule. Arrtez le vhicule immdiatement si des bruits
laissent supposer quun bris de
chane est survenu. Avant dutiliser les chanes nouveau, enlevez les pices qui sont endommages.
pas
48
km/h
233
DMARRAGE ET CONDUITE
234
RECOMMANDATIONS
CONCERNANT LA
PERMUTATION DES PNEUS
Les pneus avant et arrire dun vhicule
sont assujettis des charges et des sollicitations diffrentes (direction, traction,
freinage). Cest pourquoi ils susent diffremment et de faon ingale.
Vous pouvez minimiser cette ingalit
dusure en procdant la permutation des
pneus aux intervalles requis. La permutation prsente des avantages, particulirement dans le cas de pneus sculpture
profonde, comme les pneus de type
route-hors route. La permutation prolonge
la dure de vie du pneu, aide maintenir
des niveaux de traction acceptables dans
la boue, la neige et leau, et offre une
conduite silencieuse.
DMARRAGE ET CONDUITE
AVANT
SYSTME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS
(TPMS)
Le systme de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) avertit le conducteur
que la pression est basse dans lun des
pneus, en fonction de la pression froid
recommande.
La pression des pneus varie selon la temprature denviron 1 lb/po2 (7 kPa) pour
DMARRAGE ET CONDUITE
NOTA : Les changements de temprature au fil des saison ont une incidence sur
la pression des pneus; le systme de
236
Module rcepteur
Capteurs de surveillance de la pression
des pneus aux quatre roues
Tmoin du systme de surveillance de
la pression des pneus.
Un capteur est situ dans la roue de
secours si le vhicule est muni dun ensemble pneu et roue de secours de dimensions standard. Le pneu de secours
standard assorti peut remplacer nimporte
lequel des pneus du vhicule.
Le tmoin du systme de surveillance de la pression des pneus
sallume dans le bloc dinstruments et un carillon se fait entendre lorsque la pression de lun des pneus est
DMARRAGE ET CONDUITE
basse. Le carillon retentit une fois chaque cycle dallumage pour chaque condition dtecte. Si cela se produit, vous
devez arrter aussitt que possible, vrifier la pression chacun des pneus du
vhicule et gonfler le ou les pneus la
pression froid recommande. Le systme se met automatiquement jour et le
tmoin du systme de surveillance de la
pression des pneus steint une fois quil a
reu le message de mise jour de la
pression des pneus. Il faudra peut-tre
conduire le vhicule pendant dix minutes
plus de 24 km/h (15 mi/h) pour que le
tmoin reoive linformation. Le tmoin du
systme de surveillance de la pression
des pneus et le carillon ne sactivent pas
si la pression du pneu de secours est
basse.
237
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
Aprs avoir inspect ou rgl la
pression des pneus, noubliez pas
de remettre en place le bouchon du
corps de valve. Vous prvenez ainsi
lintroduction de lhumidit et des
salets dans la queue de soupape,
ce qui endommagerait le capteur de
surveillance de la pression des
pneus.
NOTA :
Le systme nest pas conu pour se
substituer lentretien normal des
pneus, ni pour signaler une dfaillance
ou un autre problme dun pneu.
Il ne faut pas non plus sen servir
comme dun manomtre pendant le
gonflage des pneus.
238
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
240
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
242
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
Le systme de surveillance de la
pression des pneus a t optimis
pour les pneus et les roues dorigine. Les pressions du systme ont
t tablies pour la dimension des
pneus monts sur votre vhicule.
Vous pourriez dgrader le fonctionnement du dispositif ou endommager les capteurs quand vous utilisez du matriel de dimension, de
style ou de type diffrents. Des
roues de deuxime monte peuvent
endommager les capteurs. Nutilisez pas de produit de scellement
des pneus en arosol ni de talon
dquilibrage si le vhicule est dot
du systme de surveillance de la
pression des pneus, au risque dendommager les capteurs.
243
DMARRAGE ET CONDUITE
244
Gnralits
Cet appareil est conforme la
norme RSS 210 dIndustrie Canada et la
Partie 15 du rglement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient lactiver de faon
inopine.
Les capteurs de pression des pneus sont
couverts par lune des licences suivantes :
tats-Unis . . . . . . . . . . . KR5S120123
Canada . . . . . . . . . . . . 2671-S120123
EXIGENCES EN MATIRE DE
CARBURANT (MOTEURS
ESSENCE)
Votre moteur est conu
pour respecter tous les rglements
en
matire
dmissions et offrir une
excellente conomie de
carburant et un excellent
rendement avec de lessence sans plomb de haute qualit dun
indice doctane de 87. Lutilisation dun
supercarburant nest pas recommande.
En effet, ce type de carburant noffre
aucun avantage supplmentaire par rapport une essence ordinaire de haute
qualit et, dans certains cas, il risque
mme de nuire au rendement du vhicule.
DMARRAGE ET CONDUITE
difficults de dmarrage,
fonctionnement irrgulier
cela se produit, essayez
que dessence ordinaire
vrifier votre vhicule.
le calage ou le
du moteur. Si
une autre maravant de faire
DMARRAGE ET CONDUITE
246
DMARRAGE ET CONDUITE
247
DMARRAGE ET CONDUITE
AJOUT DE CARBURANT
MISE EN GARDE !
NEMPLOYEZ PAS dessence dans
un vhicule moteur diesel (selon
lquipement). Si de lessence est
accidentellement verse dans le rservoir du vhicule, NE LANCEZ
PAS le moteur, au risque dendommager le systme dalimentation en
carburant. Faites rincer le systme
dalimentation en carburant.
248
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
Un bouchon inappropri peut faire
sallumer la lampe-tmoin de panne.
249
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
Vous risquez de causer un incendie
si vous remplissez de carburant un
bidon portable plac lintrieur du
vhicule. Vous pourriez subir des
brlures. Posez toujours les bidons
au sol lorsque vous les remplissez.
AVERTISSEMENT !
Najoutez jamais de carburant
lorsque le moteur tourne.
Ne fumez jamais proximit ou
lintrieur du vhicule lorsque le
bouchon dessence est enlev ou
que le rservoir est en cours de
remplissage.
CHARGEMENT DU VHICULE
tiquette dhomologation du vhicule
Selon les rglementations de la NHTSA,
votre vhicule doit porter une tiquette
dhomologation qui se trouve sur le montant de la porte du conducteur ou sur la
porte elle-mme.
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
Chargement
Le poids total rel ainsi que le poids de
lavant et de larrire de votre vhicule
sont plus faciles dterminer lorsque ce
dernier est charg et prt dmarrer.
Poids vide
Le poids vide dun vhicule est dfini
comme tant le poids total du vhicule
avec tous les liquides, incluant le plein de
carburant, mais sans occupant ni charge.
Les valeurs du poids vide avant et
arrire sont dtermines en pesant votre
vhicule sur une balance commerciale
avant dy faire monter des occupants ou
de le charger.
252
DMARRAGE ET CONDUITE
TRACTION DE REMORQUE
Vous trouverez dans cette section des
consignes de scurit et des renseignements relatifs aux limites ne pas dpasser lorsque vous voulez tracter une remorque.
Lisez
soigneusement
ces
renseignements avant de tracter une remorque, afin de le faire dans des conditions aussi efficaces et scuritaires que
possible.
Pour tre couvert par la garantie, vous
devez respecter les exigences et les recommandations formules dans ce guide
au sujet du remorquage.
Terminologie du remorquage
Les termes et dfinitions ci-aprs vous
aideront mieux comprendre les principes du remorquage avec un vhicule :
253
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
Il est important que vous ne dpassiez pas le poids nominal brut sur
lessieu avant et arrire. La conduite
de votre vhicule pourrait devenir
dangereuse si vous dpassez les
limites permises. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir
un accident.
Poids sur lattelage
Il sagit de la force descendante
quexerce la remorque sur la boule de
remorquage. Dans la plupart des cas, le
poids sur lattelage ne doit pas tre infrieur 10 % ni suprieur 15 % de la
charge de la remorque. Vous devez tenir
compte de cette charge comme faisant
partie de la charge de votre vhicule.
254
Surface frontale
Il sagit de la hauteur et de la largeur
maximales de lavant de la remorque.
Dispositif anti-louvoiement
Le dispositif anti-louvoiement de la remorque consiste en une tige coulissante qui
peut tre installe entre le support de
boule et lattelage de la remorque. Cette
tige assure un effet de frottement rglable
qui, jumel au mouvement tlescopique,
rduit le louvoiement de la remorque sur la
route.
Attelage porteur
Un attelage porteur supporte le poids sur
lattelage, tout comme sil sagissait de
bagages placs au niveau de la boule de
remorquage ou un autre point de jonction avec le vhicule. Ce type dattelage,
le plus populaire sur le march aujourdhui, est couramment utilis pour la trac-
DMARRAGE ET CONDUITE
EXEMPLE SEULEMENT
AVERTISSEMENT !
Le mauvais ajustement de lattelage
rpartiteur de charge peut affecter
les caractristiques de tenue de
route, de stabilit et de freinage du
vhicule et mme causer un
accident.
255
DMARRAGE ET CONDUITE
Le tableau suivant, qui prsente les normes de lindustrie quant au poids maximal
de la remorque quune classe dattelage
de remorque donne peut tracter, vise
vous aider slectionner lattelage de
remorque appropri vos besoins de
remorquage. Reportez-vous au tableau
des capacits de remorquage (poids
maximal de la remorque) pour connatre le
poids de remorque maximal que vous
pouvez imposer au groupe motopropulseur de votre vhicule.
256
DMARRAGE ET CONDUITE
Modle
Surface frontale
3,7 L/manuelle
6 vitesses
3,7 L/manuelle
6 vitesses
3,7 L/automatique
3,7 L/automatique
3,7 L/automatique avec refroidisseur
3,7 L/automatique avec refroidisseur
2RM
4RM
2RM
91 kg (200 lb)
4RM
91 kg (200 lb)
2RM
4RM
DMARRAGE ET CONDUITE
NOTA : Le poids sur lattelage de la remorque doit tre considr comme faisant partie du poids combin des passagers et de la
charge; ce poids ne doit jamais dpasser le poids indiqu sur ltiquette dinformation sur les pneus et la charge. Reportez-vous
la section Information concernant la scurit des pneus du prsent manuel.
Poids de la remorque et poids sur
Ne dpassez jamais le poids maximum Tenez compte des lments suivants pour
lattelage
sur lattelage indiqu sur le pare-chocs ou calculer le poids appliqu sur lessieu
Chargez toujours une remorque avec lattelage de remorque de votre vhicule. arrire du vhicule :
60 % 65 % du poids sur lavant de la
le poids sur lattelage de la remorque;
remorque. Entre 10 % et 15 % du poids
brut de la remorque (PBR) est ainsi plac
le poids de tout autre chargement ou
sur lattelage de votre vhicule. De fortes
quipement se trouvant dans ou sur
charges sur les roues ou des charges plus
votre vhicule;
lourdes larrire peuvent causer un im le poids du conducteur et celui de tous
portant louvoiement de la remorque qui HAUTEUR
les passagers.
pourrait provoquer la perte de la matrise DE
du vhicule et de la remorque. Lomission
de charger plus lourdement la remorque
lavant est la cause de nombreux accidents impliquant une remorque.
258
LATTELAGE
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
DMARRAGE ET CONDUITE
261
DMARRAGE ET CONDUITE
AVERTISSEMENT !
Ne raccordez jamais le systme de
freinage de la remorque au circuit
de freinage hydraulique de votre vhicule. Cela risquerait de surcharger et dendommager le circuit de
freinage, ce qui pourrait donner lieu
la perte des freins et provoquer un
accident.
Le remorquage accrot invitablement les distances de freinage.
Lorsque vous tractez une remorque,
prvoyez toujours une distance suffisante entre votre vhicule et celui
qui vous prcde. La nonobservance de cette rgle pourrait
tre la cause dun accident.
262
FEU DARRT ET
CLIGNOTANT DROIT
FEU DARRT ET CLIGNOTANT GAUCHE
FEUX DE POSITION
MISE LA MASSE
Toutes les connexions aux circuits du vhicule sont effectues, mais vous devez
relier le faisceau un connecteur pour
remorque. Consultez les illustrations suivantes.
BROCHE MLE
Connecteur 4 broches
FEUX DE JOUR
BROCHES
FEMELLES
BATTERIE
FEUX DE RECUL
FEU DARRT
ET CLIGNOTANT GAUCHE
FEU
DARRT ET
CLIGNOTANT
DROIT
MISE LA MASSE
FREINS LECTRIQUES
Connecteur 7 broches
DMARRAGE ET CONDUITE
263
DMARRAGE ET CONDUITE
264
REMORQUAGE DE VOTRE
VHICULE DERRIRE UN
VHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage derrire un vhicule de
loisir Modles deux roues
motrices
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
Vous devez suivre ces tapes pour
vous assurer que la bote de transfert est entirement au point mort
avant de procder au remorquage
derrire un vhicule de loisir, pour
viter dendommager les pices
internes.
1. Appuyez sur la pdale de frein.
2. Placez la transmission au point mort.
3. Placez la bote de transfert au point
mort.
4. Dmarrez le moteur.
5. Engagez la bote de vitesses automatique la position D (marche avant), ou la
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
La bote de vitesses automatique
pourrait tre endommage si elle
est place la position P (stationnement) alors que la bote de transfert
est au point mort et que le moteur
est en marche. Lorsque la bote de
transfert est au point mort, assurezvous que le moteur est coup avant
de placer la transmission la position P (stationnement) (rfrez-vous
aux tapes 7 et 8 ci-dessus).
266
AVERTISSEMENT !
Vous pourriez tre bless, ainsi que
dautres personnes, si vous laissez
le vhicule sans surveillance avec la
bote de transfert au point mort sans
dabord serrer fond le frein de
stationnement. La position de la
bote de transfert au point mort dbraye les arbres de transmission
avant et arrire du groupe motopropulseur et permet au vhicule de se
mettre en mouvement, quelle que
soit la position de la transmission.
Le frein de stationnement doit toujours tre serr quand le conducteur nest pas dans le vhicule.
DMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE !
Nutilisez pas une barre de remorquage pince monte sur le parechocs de votre vhicule. Cela endommagera la barre frontale du
pare-chocs.
CHASSE-NEIGE
Les chasse-neige, treuils et autres quipements de march secondaire ne doivent pas tre placs lavant de votre
vhicule. En modifiant la structure de
lavant de votre vhicule, vous pouvez
compromettre le fonctionnement des capteurs dimpact des sacs gonflables.
Ceux-ci pourraient alors se dployer de
faon inopine ou ne pas se dployer du
tout lors dune collision.
AVERTISSEMENT !
Najoutez pas de chasse-neige, de
treuil ni tout autre quipement de
march secondaire lavant de votre vhicule Cela pourrait altrer le
fonctionnement du systme de retenue sac gonflable et vous occasionner des blessures.
267
268
SECTION
EN CAS DURGENCE
MULTICLIGNOTANTS DURGENCE . . . .
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
MISE SUR CRIC DU VHICULE ET
REMPLACEMENT DUN PNEU . . . . . . .
Emplacement du cric . . . . . . . . . . .
Rangement de la roue de secours . . .
Prparatifs de levage sur cric . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
270
270
.
.
.
.
272
272
273
273
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Directives de levage . . . . . . . . . . . . . . . .
DMARRAGE DAPPOINT . . . . . . . . . . . . . .
CROCHETS DE REMORQUAGE DURGENCE
SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . .
REMORQUAGE DUN VHICULE EN PANNE .
Modles deux roues motrices seulement .
Modles quatre roues motrices seulement
. .
. .
274
275
.
.
.
.
278
279
279
279
.
.
.
.
269
EN CAS DURGENCE
MULTICLIGNOTANTS
DURGENCE
Les multiclignotants durgence de votre
vhicule sont utiliss en tant que systme
davertissement durgence. Lorsque vous
allumez ces feux, tous les clignotants
avant et arrire fonctionnent par intermittence. Utilisez ces feux lorsque vous tes
en panne sur la route ou proximit de la
route. Ils permettent aux autres usagers
de la route de vous voir et de vous viter,
vous et votre vhicule. Ces feux sont un
systme davertissement durgence et ne
doivent pas tre utiliss lorsque le vhicule est en mouvement.
Pour allumer les feux de dtresse clignotants, appuyez sur le bouton situ sur le
tableau de bord (entre les bouches daration centrales). Appuyez de nouveau
sur le bouton pour teindre les feux de
dtresse.
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR
Vous pouvez rduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants
en prenant les mesures appropries.
Sur route : Ralentissez.
En ville : Lorsque vous tes larrt,
slectionnez la position N (point mort),
sans augmenter le rgime de ralenti du
moteur.
270
EN CAS DURGENCE
MISE EN GARDE !
La conduite avec le circuit de refroidissement haute temprature peut
endommager votre vhicule. Si la
jauge de temprature atteint la marque H , rangez-vous et immobilisez le vhicule. Laissez tourner le
moteur au ralenti et coupez le climatiseur jusqu ce que la jauge de
temprature revienne dans la plage
normale. Si laiguille de temprature
demeure dans la zone H et que le
carillon retentit sans arrt, coupez
immdiatement le contact et faites
appel une dpanneuse.
271
EN CAS DURGENCE
272
Emplacement du cric
EN CAS DURGENCE
AVERTISSEMENT !
Nessayez pas de changer un pneu
qui se trouve du ct du vhicule
qui est expos la circulation.
loignez-vous autant que possible
de la voie de circulation pour viter
un accident pendant le changement
de roue.
Allumez les feux de dtresse.
CALES
Calez
lavant
et
larrire de
la roue diagonalement
oppose
la position
de levage.
273
EN CAS DURGENCE
274
EN CAS DURGENCE
AVERTISSEMENT !
Plus le pneu est prs du sol et plus
le vhicule est stable. Ne soulevez
pas le vhicule plus haut que ncessaire, car cela pourrait causer un
accident. Le vhicule pourrait glisser du cric et blesser quelquun se
trouvant proximit. Soulevez le
vhicule juste ce quil faut pour retirer la roue.
6. Enlevez les crous de roue et la roue.
7. Placez la roue de secours sur le vhicule et posez les crous de roue avec
lextrmit conique vers la roue. Serrez
lgrement les crous. Ne les serrez pas
fond tant que le vhicule na pas t
AVERTISSEMENT !
Si un pneu ou un cric est mal fix, il
risque dtre projet en avant lors
dune collision ou dun arrt brusque et de blesser ainsi les occupants du vhicule. Rangez toujours
les accessoires du cric et la roue de
secours dans les espaces prvus
cet effet.
11. Fixez le pneu, le cric et les outils aux
endroits appropris.
DMARRAGE DAPPOINT
Si la batterie du vhicule est dcharge,
on peut faire dmarrer le moteur en se
raccordant laide de cbles volants
une batterie dappoint ou la batterie dun
autre vhicule. Cette faon de procder
peut tre dangereuse si elle nest pas
275
EN CAS DURGENCE
276
EN CAS DURGENCE
AVERTISSEMENT !
Ne permettez pas aux vhicules de
se toucher, car il pourrait se produire une mise la masse et des
blessures pourraient en rsulter.
5. Raccordez lautre cble, dabord la
borne ngative de la batterie dappoint, et
ensuite au moteur du vhicule dont la
batterie est dcharge. Assurez-vous de
la qualit du contact lectrique au moteur.
AVERTISSEMENT !
Nessayez pas de faire dmarrer
le moteur en poussant ou en prenant en remorque le vhicule.
277
EN CAS DURGENCE
CROCHETS DE REMORQUAGE
DURGENCE SELON
LQUIPEMENT
Si votre vhicule est quip de crochets
de remorquage, ceux-ci sont monts
lavant et larrire.
278
MISE EN GARDE !
AVERTISSEMENT !
loignez-vous des vhicules lorsque lun deux est tir par les crochets de remorquage. Les sangles
ou les chanes peuvent se briser et
causer des blessures graves.
EN CAS DURGENCE
REMORQUAGE DUN
VHICULE EN PANNE
Modles deux roues motrices
seulement
Si la transmission fonctionne, remorquez
le vhicule uniquement en position N
(point mort) une vitesse nexcdant pas
48 km/h (30 mi/h), sur une distance
nexcdant pas 24 km (15 mi). Le remorquage plus de 48 km/h (30 mi/h) ou sur
plus de 24 km (15 mi) peut entraner de
graves dommages la transmission. Si la
bote de vitesses ne fonctionne pas ou si
279
280
SECTION
. . .
. . .
283
284
. . .
284
. . .
. . .
285
286
. . .
. . .
. . .
286
287
287
.
.
.
.
.
.
.
290
290
290
290
291
292
292
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . .
Vrification du liquide de la direction
assiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrification des composants du groupe
motopropulseur et de la direction . . . . . . . .
Graissage des articulations de la carrosserie
Balais dessuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . .
chappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . .
Tuyaux et canalisations de dpression et de
vapeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords du circuit dalimentation . . . . . . .
Circuit de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Embrayage hydraulique Transmission
manuelle uniquement . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide pour essieu avant et arrire . . . . . .
Bote de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission manuelle . . . . . . . . . . . . . . .
294
295
.
.
.
.
.
.
296
296
297
297
298
298
.
.
.
303
303
304
.
.
.
.
306
306
307
307
281
Transmission automatique . . . . . . . . . .
Entretien extrieur et protection contre la
corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTE-FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles intrieurs . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles dans le compartiment moteur
(centrale de servitudes) . . . . . . . . . . . .
ENTREPOSAGE DU VHICULE . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . .
REMPLACEMENT DUNE AMPOULE . . . . .
Phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
282
. . . .
308
. . . .
. . . .
. . . .
310
315
315
.
.
.
.
.
319
322
323
324
324
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Clignotant avant . . . . . . . . . . . . . . . .
Phare antibrouillard avant (mont dans le
bouclier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble feu arrire, feu de freinage,
clignotant et feu de recul . . . . . . . . . . .
Feu de freinage central surlev . . . . . .
LIQUIDES ET CONTENANCES . . . . . . . . .
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PICES
DORIGINE RECOMMANDS . . . . . . . . . .
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
324
. . . .
325
. . . .
. . . .
. . . .
326
326
327
. . . .
. . . .
. . . .
328
328
329
FILTRE AIR
RSERVOIR DE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
BOUCHON DE RADIATEUR
JAUGE DE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
CENTRALE DE SERVITUDES
REMPLISSAGE DHUILE MOTEUR
BATTERIE
283
DIAGNOSTIC EMBARQU
OBD II
Votre vhicule est quip dun systme
complexe de diagnostic de bord appel
OBD II. Ce systme contrle le fonctionnement des systmes antipollution, de
contrle du moteur et de la transmission
automatique. Lorsque ceux-ci fonctionnent correctement, votre vhicule est en
mesure de vous fournir dexcellentes performances en matire de conduite et de
consommation dessence, ainsi quun niveau dmissions nettement infrieur
celui exig par le gouvernement.
Lorsquun de ces systmes ncessite une
rparation, lOBD II allume le tmoin de
panne. Il enregistre galement les codes
de diagnostic et dautres renseignements
qui aideront le technicien automobile
effectuer les rparations. Bien que, dans
284
Le clignotement du tmoin de
panne alors que le moteur tourne
indique des dommages graves
subis par le catalyseur qui entraneront sous peu une perte importante de puissance. Une rparation immdiate est ncessaire.
Message de bouchon de remplissage
de rservoir de carburant desserr
Si le systme de diagnostic du vhicule
dtecte que le bouchon du rservoir de
carburant est lche, mal pos ou endommag, le message GASCAP parat
laffichage du compteur kilomtrique du
groupe dinstruments. Remettez en place
ou serrez le bouchon correctement de
faon faire disparatre le message (le
tmoin finit par steindre). Si le problme
persiste, le message sera affich au prochain dmarrage du vhicule.
INSPECTION DU SYSTME
ANTIPOLLUTION ET
PROGRAMMES DENTRETIEN
Dans certaines provinces, la loi peut exiger la vrification du systme antipollution
de votre vhicule. Tout manquement
cette obligation peut entraner la suspension de limmatriculation.
Dans les provinces o une exigence dinspection et dentretien
prvaut, cette vrification a pour
but de : vrifier que le tmoin
danomalie fonctionne, quil nest pas allum lorsque le moteur tourne et que le
systme de diagnostic embarqu est prt
pour le contrle.
En gnral, le systme de diagnostic embarqu est prt. Cependant, cela peut ne
pas tre le cas si un entretien a rcem-
285
PICES DE RECHANGE
Pour garantir le fonctionnement prvu du
vhicule, il est conseill dutiliser des pices dorigine MoparMD pour les travaux
dentretien normaux et prvus et les rparations. La garantie du constructeur ne
couvre pas les dommages et les dfaillances qui dcoulent de lutilisation de pices
et produits autres que MoparMD pour effectuer lentretien et les rparations.
AVERTISSEMENT !
Vous pouvez vous blesser srieusement en travaillant sur un vhicule
automobile ou proximit. Limitezvous effectuer les oprations
dentretien pour lesquelles vous
disposez des connaissances suffisantes et de loutillage ncessaire.
Si vous doutez de votre comptence
quant certains travaux, faites appel un mcanicien qualifi.
DIRECTIVES DENTRETIEN
Les pages qui suivent traitent des services dentretien obligatoires dtermins
par les ingnieurs qui ont conu votre
vhicule.
Outre les pices pour lesquelles des intervalles dentretien ont t prvus, il existe
votre moteur. Vrifiez si lune des conditions ci-aprs sapplique votre cas :
tempratures infrieures 0 C (32 F)
le jour ou la nuit;
arrts frquents;
utilisation prolonge au ralenti;
conduite dans des conditions poussireuses;
trajets infrieurs 16,2 km (10 mi/h);
conduite prolonge haute vitesse par
temps chaud (plus de 32 C [90 F]),
pendant plus de 50 % du temps;
taxi, police ou service de livraison
(usage commercial);
traction de remorque;
conduite tout-terrain ou dans le dsert.
288
289
Courroies dentranement
Vrification de ltat et de la tension
Vrifiez ltat et la tension de toutes les
courroies dentranement aux intervalles
prciss dans le Programme dentretien pertinent. Une mauvaise tension
peut provoquer le glissement et la dfaillance des courroies.
Vrifiez aussi si les courroies comportent
des coupures, des fissures ou si les surfaces de contact sont lustres. Si les
dommages apparents risquent dentraner
la dfaillance dune courroie, remplacezla. Si un rglage est requis, ajustez les
courroies selon les spcifications et les
procdures indiques dans le manuel de
rparation.
Un outillage spcial est ncessaire pour
mesurer correctement et rtablir la tension
des courroies selon les spcifications du
290
AVERTISSEMENT !
Le circuit dadmission dair (filtre
air, tuyaux, etc.) peut galement assurer une protection en cas de retour de flamme du moteur. Ne retirez
pas le circuit dadmission dair (filtre air, tuyaux, etc.) moins que
cela ne soit ncessaire pour la rparation ou lentretien. Assurez-vous
que personne ne se trouve prs du
compartiment moteur avant de dmarrer le moteur lorsque le circuit
dadmission dair (filtre air, tuyaux,
etc.) est retir. De graves blessures
pourraient en rsulter.
Catalyseur
Le catalyseur ncessite lutilisation exclusive dessence sans plomb. Lessence
contenant du plomb neutralise lefficacit
du catalyseur en tant que systme antipollution.
Dans des conditions normales dutilisation, le catalyseur ne ncessite aucun
entretien. Toutefois, il importe que le moteur soit toujours bien rgl pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et
viter que ce dernier ne se dtriore.
MISE EN GARDE !
Vous risquez dendommager le catalyseur si le vhicule nest pas
maintenu en bon tat de fonctionnement. Si le moteur prsente des signes de dfaillance, tels que des
rats ou une baisse vidente des
performances, faites vrifier votre
vhicule sans tarder. Le catalyseur
risque de surchauffer si vous continuez de rouler avec un vhicule dfaillant, ce qui risque dendommager le catalyseur et le vhicule.
NOTA : Toute modification intentionnelle
du systme antipollution est condamne
par la loi et passible de poursuites judiciaires.
291
AVERTISSEMENT !
Si vous garez votre vhicule sur des
matires combustibles alors que
votre systme dchappement est
chaud, vous risquez de provoquer
un incendie. Il peut sagir dherbes
ou de feuilles entrant en contact
avec votre systme dchappement.
Ne garez pas votre vhicule et ne le
conduisez pas l o votre systme
dchappement risque dtre en
contact
avec
des
matires
combustibles.
Dans les cas exceptionnels o le moteur
est vraiment en mauvais tat, une odeur
de roussi peut signifier une surchauffe
srieuse et anormale du catalyseur. Dans
un tel cas, arrtez le vhicule, coupez le
moteur et laissez-le refroidir. Faites ensuite
292
SIGNAL POUR
DMARRAGE
DAPPOINT
INDICATEUR
DTAT DE
LA BATTERIE
NE TENTEZ PAS
UN DMARRAGE
DAPPOINT
293
MISE EN GARDE !
Lorsque vous remplacez les cbles de la batterie, il est essentiel
que le cble positif soit raccord
la borne positive et que le cble
ngatif soit raccord la borne
ngative. Les bornes positive (+)
et ngative (-) sont clairement indiques sur le botier de la batterie.
Si vous utilisez un chargeur
rapide avec la batterie dans le
vhicule, dbranchez les deux
cbles de batterie avant de raccorder le chargeur la batterie.
Nutilisez pas un chargeur rapide pour produire la tension de
dmarrage.
294
Entretien du climatiseur
Pour assurer le bon fonctionnement du
climatiseur, faites-le vrifier au dbut de la
saison chaude par un concessionnaire
autoris. Ce service comprend gnralement le nettoyage des ailettes du condenseur et la vrification du rendement. La
tension de la courroie dentranement doit
aussi tre vrifie au mme moment.
AVERTISSEMENT !
Nutilisez pour votre systme de
climatisation que des liquides frigorignes et des lubrifiants pour
le compresseur approuvs par le
constructeur. Certains liquides
frigorignes non approuvs sont
inflammables et peuvent exploser, vous causant ainsi des blessures. Dautres liquides frigorignes ou lubrifiants non approuvs
peuvent causer une dfaillance
du systme qui ncessiterait des
rparations coteuses. Consultez la section 3 du livret des renseignements sur la garantie pour
obtenir de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT !
Afin dviter de vous blesser avec
des pices en mouvement et pour
favoriser une lecture prcise du niveau de liquide, vrifiez ce dernier
lorsque le vhicule se trouve sur
une surface plane avec le moteur
larrt. Ne remplissez pas trop le
carter. Utilisez seulement le liquide
recommand par le constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rtablir
le niveau dhuile appropri. laide dun
chiffon propre, nettoyez le liquide renvers sur toutes les surfaces du rservoir.
Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand.
295
Balais dessuie-glace
Nettoyez rgulirement les lames caoutchoutes des balais dessuie-glaces et le
pare-brise laide dune ponge ou dun
chiffon doux et dun dtergent non abrasif
Cela permettra den retirer les accumulations de sel et de salets provenant de la
route.
Lutilisation prolonge des essuie-glaces
sur un pare-brise sec dtriore les balais.
Envoyez toujours un peu de liquide laveglace avant dactionner les essuie-glaces
pour enlever le sel et la salet dun parebrise sec.
vitez dutiliser les balais dessuie-glace
pour enlever le givre ou la glace du parebrise. vitez de mettre le caoutchouc des
lames de balai en contact avec des drivs ptroliers tels que de lhuile moteur, de
lessence, etc.
Liquide lave-glace
Le pare-brise et la lunette partagent le
mme rservoir de liquide lave-glace.
Celui-ci est situ lavant du compartiment moteur, du ct du passager. Le
niveau de liquide doit tre vrifi rgulirement. Remplissez le rservoir de liquide pour lave-glace (et non de liquide
de refroidissement ou dantigel) et actionnez la commande de lave-glace pendant
quelques secondes pour vacuer leau
qui peut rester dans le systme.
AVERTISSEMENT !
Les liquides lave-glace vendus dans
le commerce sont inflammables. Ils
peuvent senflammer et vous causer
des brlures. Veillez prendre les
prcautions qui simposent lorsque
vous remplissez le rservoir ou
lorsque vous travaillez proximit
de la solution de liquide lave-glace.
297
chappement
Un chappement bien entretenu reprsente la meilleure protection contre la pntration de monoxyde de carbone dans
lhabitacle.
Si vous remarquez un changement dans
la sonorit de lchappement ou si vous
dtectez la prsence de vapeurs
dchappement lintrieur, ou encore si
le dessous ou larrire du vhicule ont t
endommags, faites vrifier lensemble
de lchappement ainsi que les parties
voisines de la carrosserie par un mcanicien comptent afin de reprer les pices
casses, endommages, dtriores ou
mal positionnes. Des soudures ouvertes
ou des raccords desserrs peuvent laisser pntrer des gaz dans lhabitacle. De
plus, nous vous recommandons de faire
vrifier lchappement chaque fois que le
298
Vrifications du liquide de
refroidissement
Le liquide de refroidissement ou lantigel
doit tre vrifi tous les douze mois (avant
le gel, le cas chant). Si le liquide semble
sale ou semble contenir des rsidus de
rouille, le circuit doit tre vidang, rinc et
rempli de nouveau avec du liquide de
refroidissement propre. Assurez-vous que
lavant du condenseur du climatiseur (selon lquipement) ou du radiateur nest
pas
obstru
par
laccumulation
dinsectes, de feuilles mortes, etc. En prsence de salets, liminez-les en aspergeant doucement deau la face avant du
condenseur ou du faisceau du radiateur
laide dun boyau darrosage plac la
verticale.
MISE EN GARDE !
Le mlange de liquides de refroidissement qui ne sont pas identifis par la mention HOAT peut
entraner une rduction de la protection contre la corrosion et causer des dommages au moteur de
votre vhicule. Si un liquide de
refroidissement qui nest pas de
type HOAT est introduit dans le
circuit de refroidissement en cas
durgence, il doit tre remplac
ds que possible.
299
Bouchon de radiateur
Le bouchon doit tre serr fond pour
empcher la perte de liquide de refroidissement et garantir que celui-ci passe du
vase dexpansion au radiateur.
Le bouchon doit tre vrifi et nettoy sil y
a des dpts de substances trangres
sur les surfaces de contact devant assurer ltanchit.
AVERTISSEMENT !
La mention DO NOT OPEN
HOT (ne pas ouvrir lorsque le
radiateur est chaud) apparat sur
le bouchon de radiateur par mesure de scurit. Najoutez jamais
de liquide de refroidissement
lorsque le moteur surchauffe. Ne
desserrez pas ou nenlevez pas le
bouchon pour essayer de refroidir un moteur surchauff. La chaleur cause une augmentation de
la pression dans le circuit de refroidissement. Afin dviter de
vous bouillanter ou de vous
blesser, ne dvissez pas le bouchon de radiateur tant que le circuit est chaud ou sous pression.
304
AVERTISSEMENT !
Lusage abusif des freins peut causer leur dfaillance et tre lorigine
dun accident. Le fait de conduire en
gardant le pied sur la pdale de frein
peut causer la surchauffe des
freins, user de faon excessive les
garnitures et mme endommager le
circuit de freinage. En cas durgence, vos freins risquent de faire
dfaut.
Tuyaux des circuits de freinage et de
direction assiste
Lors de lentretien rgulier de votre vhicule, faites vrifier la surface des tuyaux
pour reprer dventuels dommages causs par la chaleur ou des lments mcaniques. Tout durcissement, fendillement,
craquelure, dchirure, coupure, usure par
Matre-cylindre de freinage
Vrification du niveau de liquide pour
freins
Le niveau de liquide du matre-cylindre
doit tre vrifi lors de toute intervention
sous le capot ou ds que le tmoin du
circuit de freinage sactive pour indiquer
une dfaillance.
305
AVERTISSEMENT !
Lutilisation dun liquide pour freins
ayant un point dbullition infrieur
ou non prcis par rapport aux spcifications peut provoquer la dfaillance subite des freins en cas de
freinage appuy et prolong. vous
risquez davoir un accident.
AVERTISSEMENT !
Une trop grande quantit de liquide
de frein dans le rservoir peut entraner un dversement de liquide
pour freins sur les pices chaudes
du moteur et provoquer un
incendie.
306
Bote de transfert
Vrification du niveau dhuile
Vrifiez si la bote de transfert est tanche.
Si la prsence dune fuite est indniable,
le niveau de liquide peut tre vrifi en
retirant le bouchon de remplissage (B)
situ au dos de la bote de transfert.
Le niveau de liquide doit se situer au bas
de lorifice de remplissage (A) lorsque le
vhicule se trouve sur une surface plane.
Ajout de liquide
Le liquide doit tre ajout par lorifice de
remplissage, jusqu ce quil dborde,
lorsque le vhicule se trouve sur une surface plane.
Vidange
Retirez dabord le bouchon de remplissage (B), puis le bouchon de vidange (C).
Le couple de serrage recommand des
bouchons de vidange et de remplissage
est de 20 34 Nm (15 25 lb-pi).
MISE EN GARDE !
Ne serrez pas trop les bouchons
lors de linstallation. Vous pourriez
les endommager et elles pourraient
alors prsenter des fuites.
307
308
Transmission automatique
Choix dun lubrifiant
Lutilisation du bon lubrifiant est essentielle pour obtenir un fonctionnement optimal de la transmission. Nutilisez que
lhuile transmission recommande par le
fabricant. Reportez-vous au tableau Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile
appropri. Vous devez toujours maintenir
lhuile de la transmission au niveau prescrit, en utilisant lhuile recommande.
MISE EN GARDE !
Lutilisation dune huile pour transmission diffrente de celle recommande par le constructeur risque
de dtriorer la qualit du passage
des vitesses ou de causer des vibrations dans le convertisseur de couple. En outre, elle ncessitera galement le remplacement plus
frquent de lhuile transmission et
du filtre. Rfrez-vous la section
Liquides, lubrifiants et pices
dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand.
inspects et nettoys aussitt que possible aprs une conduite prolonge dans la
boue, le sable, leau ou dans des conditions similaires. Ceci permettra dviter
que des matires abrasives entranent
une usure excessive des ces pices ou
une capacit de freinage imprvisible.
Aprs avoir conduit hors route, faites une
inspection minutieuse du dessous de votre vhicule. Vrifiez la prsence dendommagements au niveau des pneus, de
la structure de la carrosserie, de la direction, de la suspension et de lchappement. Vrifiez les lments de retenue
filets pour vous assurer quils ne sont pas
desserrs, surtout ceux du chssis, des
composants du groupe motopropulseur,
de la direction et de la suspension.
Serrez-les, si ncessaire, aux valeurs de
couple spcifies dans le manuel de r310
Entretien exceptionnel
MD
Faites ces retouches aussitt que possible, avec la peinture pour retouches
MoparMD. Votre concessionnaire autoris vous fournira la peinture de retouche dans la teinte exacte de votre vhicule.
Entretien des roues et de leur finition
Toute les roues et leur finition, particulirement les roues chromes et en aluminium, doivent tre nettoyes rgulirement au savon doux et leau pour
prvenir la corrosion. Pour liminer les
taches tenaces, utilisez le nettoyant pour
roues de MoparMD ou un produit non
abrasif ni acide. Nutilisez pas de tampons
rcurer, de laine dacier, de brosse en
soies ni de poli mtaux. Les nettoyants
MoparMD sont les seuls produits recommands. Nutilisez pas de nettoyant pour
le four. vitez les lave-autos automatiques
313
314
Surfaces vitres
Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces
vitres rgulirement laide du nettoyant
pour vitres de MoparMD ou de tout produit
domestique quivalent. Nutilisez jamais
de nettoyant de type abrasif. Soyez prudent lorsque vous nettoyez lintrieur de la
lunette, qui est quipe dun dgivreur
lectrique. Nutilisez ni grattoir ni instrument tranchant qui risquerait den rayer
les lments.
Porte- Fusible
fusible
2
10 A
Rouge
PORTE-FUSIBLES
Fusibles intrieurs
Le porte-fusibles est situ du ct gauche
du tableau de bord. Une tiquette est
appose sur le couvercle du portefusibles pour identifier chaque fusible, afin
den faciliter le remplacement.
3
Porte-fusibles
Porte- Fusible
fusible
1
15 A
Bleu
Description
4
5
20 A
Jaune
10 A
Rouge
10 A
Rouge
20 A
Jaune
Description
315
Porte- Fusible
fusible
7
10 A
Rouge
8
9
10
11
316
Rechange
10 A
Rouge
Rechange
15 A
Bleu
Description
Centrale clignotante
Porte- Fusible
fusible
12
15 A
Bleu
13
10 A
Rouge
Description
Feux darrt
Module de commande fonctionnel,
mini-ordinateur de
bord avec boussole,
groupe dinstruments, Indicateur de
sac gonflable activ
ou dsactiv ct
passager, rtroviseur
de jour rglage
automatique, interrupteur dclairage
hors route (Renegade seulement)
Porte- Fusible
fusible
14
10 A
Rouge
15
16
17
Rechange
20 A
Jaune
15 A
Bleu
Description
Porte- Fusible
fusible
18
20 A
Jaune
19
20 A
Jaune
20
21
Rechange
10 A
Rouge
Description
Porte- Fusible
fusible
22
20 A
Jaune
23
Radio
24
Rechange
10 A
Rouge
Description
Porte- Fusible
fusible
25
10 A
Rouge
26
Moteur du ventilateur
27
28
10 A
Rouge
10 A
Rouge
Rechange
Description
Interrupteurs de
sige chauffant,
bloc de commande
du systme de
chauffage, ventilation et climatisation,
chargeur de batterie
de remorquage
Phare de route droit
Phare de route gauche
317
Porte- Fusible
fusible
29
10 A
Rouge
30
31
32
33
318
15 A
Bleu
Rechange
10 A
Rouge
10 A
Rouge
Description
Commutateurs des
essuie-glaces,
essuie-glaces avant
et arrire
Module de lantidmarreur Sentry Key,
connecteur de diagnostic
Porte- Fusible
fusible
34
15 A
Bleu
35
Rechange
Description
Porte- Fusible
fusible
36
10 A
Rouge
37
10 A
Rouge
38
10 A
Rouge
Description
Porte- Fusible
fusible
39
10 A
Rouge
Description
Centre de servitudes
319
Description
Porte- Fusible
fusible
F8
40 A Vert Allumage, dmarrage
F9
50 A
Alimentation de la
Rouge
bote de jonction
F10
30 A
Traction de remorRose
que
F11
Ouvert
F12
30 A
Arceau dclairage
Rose
hors route
F13
40 A Vert Glaces
F14
40 A Vert Commutateur dallumage
F15
50 A
Alimentation de la
Rouge
bote de jonction
F16
Ouvert
F17
Ouvert
320
Porte- Fusible
fusible
F18
F19
30 A
Rose
F20
F21
20 A
Jaune
F22
F23
F24
20 A
Jaune
F25
20 A
Jaune
F26
25 A Naturel
F27
Description
Ouvert
Dsembueur de lunette arrire (HBL)
Ouvert
Embrayage du climatiseur
Ouvert
Ouvert
Pompe carburant
Soupapes des freins
antiblocage
Injecteurs
Ouvert
Porte- Fusible
fusible
F28
15 A
Bleu
R29
Demirelais ISO
R30
Demirelais ISO
R31
Demirelais ISO
R32
Demirelais ISO
R33
Relais
ISO complet
R34
Relais
ISO complet
Description
Dmarreur
Pompe carburant
Dmarreur
Essuie-glace
marche-arrt
Essuie-glace, haute
et basse vitesse
Ventilateur de chauffage
Ventilateur de radiateur, haute vitesse
Porte- Fusible
fusible
R35
Demirelais ISO
R36
R37
Demirelais ISO
R38
R39
Relais
ISO complet
R40
Relais
ISO complet
Description
Embrayage du climatiseur
Ouvert
Bote de vitesses
NGC
Ouvert
Coupure automatique
Ventilateur de radiateur, basse vitesse
Porte- Fusible
fusible
F9
50 A
Rouge
F10
30 A
Rose
F11
20 A
Jaune
F12
30 A
Rose
F13
40 A Vert
F14
40 A Vert
F15
F16
F17
50 A
Rouge
15 A
Bleu
Description
Alimentation de la
bote de jonction
Traction de remorque
Chauffe-carburant
Arceau dclairage
hors route
Glaces
Commutateur dallumage
Alimentation de la
bote de jonction
Alimentation coupure automatique
Ouvert
321
Porte- Fusible
fusible
F18
F19
30 A
Rose
F20
F21
20 A
Jaune
F22
F23
F24
F25
20 A
Jaune
F26
25 A Naturel
F27
F28
15 A
Bleu
322
Description
Ouvert
Dsembueur de lunette arrire (HBL)
Ouvert
Embrayage du climatiseur
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Soupapes des freins
antiblocage
Injecteurs
Ouvert
Dmarreur
Porte- Fusible
fusible
R29
Demirelais ISO
R30
Demirelais ISO
R31
Demirelais ISO
R32
Demirelais ISO
R33
Relais
ISO complet
R34
Relais
ISO complet
R35
Demirelais ISO
Description
Chauffe-carburant
Dmarreur
Essuie-glace
marche-arrt
Essuie-glace, haute
et basse vitesse
Ventilateur de chauffage
Ventilateur de radiateur, haute vitesse
Embrayage du climatiseur
Porte- Fusible
fusible
R36
Demirelais ISO
R37
R38
R39
Relais
ISO complet
R40
Relais
ISO complet
Description
Chauffage viscosit
Ouvert
Ouvert
Coupure automatique
Ventilateur de radiateur, basse vitesse
ENTREPOSAGE DU VHICULE
Si vous nutilisez pas votre vhicule pendant plus de 21 jours, vous voudrez peuttre prendre des prcautions pour protger votre batterie. Vous pouvez :
REMPLACEMENT DES
AMPOULES
clairage intrieur
Type dampoule
Chauffage/dispositif de
climatisation . . . . . . . . . Sans entretien
clairage du rcepteur du
cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Commande de climatisation
(climatisation manuelle) . . . . . . . . . 74
Lecteur de carte avant . . . . . . . . . 192
clairage de lespace de
chargement. . . . . . . . . . . . . . . 214-2
Miroir de courtoisie
clair* . . . . . . . . . . Pice n 6501966
323
REMPLACEMENT DUNE
AMPOULE
Phare
1. Ouvrez le capot.
324
MISE EN GARDE !
325
326
LIQUIDES ET CONTENANCES
Mesures impriales
20,5 gallons
Mesures mtriques
78 litres
327
328
Chssis
Composant
Transmission automatique
Transmission manuelle
Bote de transfert
Diffrentiel (avant)
Diffrentiel (arrire)
Matre-cylindre de frein
329
330
SECTION
PROGRAMMES DENTRETIEN
ENTRETIEN DU SYSTME ANTIPOLLUTION . . .
PROGRAMMES DENTRETIEN . . . . . . . . . . . . .
332
332
Programme B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
334
349
331
PROGRAMMES DENTRETIEN
ENTRETIEN DU SYSTME
ANTIPOLLUTION
Pour assurer le bon fonctionnement du
systme antipollution, les services dentretien rguliers, indiqus en gras, doivent
tre effectus aux priodes ou aux kilomtrages recommands. Ces services, ainsi
que tous les autres services dentretien
gnral mentionns dans ce guide, permettent doptimiser les performances et la
fiabilit de votre vhicule. Un entretien
plus frquent peut tre cependant ncessaire si le vhicule est utilis dans des
conditions rigoureuses, notamment sur
des routes poussireuses et pour des
trajets trs courts.
Il est galement ncessaire de procder
la vrification et lentretien de tout lment qui semble dfectueux.
332
PROGRAMMES DENTRETIEN
Il existe deux programmes qui dterminent les dates dentretien obligatoires de
votre vhicule.
Le premier est le programme B . Ce
programme dentretien est destin aux
vhicules utiliss dans les conditions
nonces ci-aprs et au dbut du programme :
tempratures infrieures 0 C (32 F)
le jour ou la nuit;
arrts frquents;
ralenti excessif du moteur;
conduite dans des conditions poussireuses;
courtes randonnes de moins de
16,2 km (10 mi);
conduite prolonge haute vitesse par
temps chaud (plus de 32 C [90 F]),
pendant plus de 50 % du temps;
traction de remorque;
taxis, police ou services de livraison
(usage commercial);
conduite tout-terrain ou dans le dsert.
NOTA : Si LUNE de ces situations est
pertinente, vidangez lhuile moteur de votre vhicule tous les 5 000 km (3 000 mi)
PROGRAMMES DENTRETIEN
MISE EN GARDE !
Si vous neffectuez pas lentretien
prescrit, votre vhicule pourrait subir des dommages.
chaque plein dessence
Vrifiez le niveau dhuile moteur environ
cinq minutes aprs avoir teint un moteur compltement rchauff. La lecture du niveau dhuile sera plus prcise
si le vhicule se trouve sur une surface
333
PROGRAMMES DENTRETIEN
334
Programme B
Suivez ce programme si vous utilisez gnralement votre vhicule dans une ou
plusieurs des conditions suivantes :
tempratures infrieures 0 C (32 F)
le jour ou la nuit;
arrts frquents;
ralenti excessif du moteur;
conduite dans des conditions poussireuses;
courtes randonnes de moins de
16,2 km (10 mi);
conduite prolonge haute vitesse par
temps chaud [plus de 32 C (90 F)],
pendant plus de 50 % du temps;
traction de remorque;
taxis, police ou services de livraison
(usage commercial);
conduite tout-terrain ou dans le dsert;
vhicules quips pour rouler et roulant lthanol (carburant E-85).
NOTA : Si LUNE de ces situations est
pertinente, vidangez lhuile moteur de votre vhicule tous les 5 000 km (3 000 mi)
ou tous les 3 mois, selon la premire ventualit, et suivez le Programme B du
chapitre Programmes dentretien du
prsent manuel.
PROGRAMMES DENTRETIEN
3 000
(5 000)
X
6 000
(10 000)
X
X
9 000
(15 000)
X
12 000
(20 000)
X
15 000
(25 000)
X
X
X
X
X
335
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
faites lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et
ajoutez-en si ncessaire.
336
18 000
(30 000)
X
X
21 000
(35 000)
X
24 000
(40 000)
X
X
27 000
(45 000)
X
30 000
(50 000)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin.
33 000
(55 000)
X
36 000
(60 000)
X
X
39 000
(65 000)
X
42 000
(70 000)
X
45 000
(75 000)
X
X
X
X
X
X
337
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
ajoutez-en si ncessaire.
Vidangez la transmission automatique et ajoutez du liquide propre. Remplacez le filtre collecteur principal et le
filtre de retour du refroidisseur amovible (selon lquipement) .
338
48 000
(80 000)
X
X
51 000
(85 000)
X
54 000
(90 000)
X
X
57 000
(95 000)
X
60 000
(100 000)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Non requis si elle a dj t remplace.
Vidangez et remplissez de liquide la bote de transfert.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement et
antigel.
48 000
(80 000)
51 000
(85 000)
54 000
(90 000)
57 000
(95 000)
60 000
(100 000)
X
X
X
339
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.
340
63 000
(105 000)
X
66 000
(110 000)
X
X
69 000
(115 000)
X
72 000
(120 000)
X
75 000
(125 000)
X
X
X
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela na
pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t remplace.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites
lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et
ajoutez-en si ncessaire.
78 000
(130 000)
X
X
81 000
(135 000)
X
84 000
(140 000)
X
X
87 000
(145 000)
X
90 000
(150 000)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
341
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/
antigel si cela na pas t fait 100 000 km (60 000 mi).
342
93 000
(155 000)
X
96 000
(160 000)
X
X
99 000
(165 000)
X
102 000
(170 000)
X
105 000
(175 000)
X
X
X
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
faites lappoint au besoin.
Vidangez la transmission automatique et ajoutez du liquide propre. Remplacez le filtre collecteur principal et le
filtre de retour du refroidisseur amovible (selon lquipement) .
108 000
(180 000)
X
X
111 000
(185 000)
X
114 000
(190 000)
X
X
117 000
(195 000)
X
120 000
(200 000)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
343
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.
Vidangez et remplissez de liquide la bote de transfert.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/
antigel si cela na pas t fait 170 000 km (102 000 mi).
344
108 000
(180 000)
111 000
(185 000)
114 000
(190 000)
117 000
(195 000)
120 000
(200 000)
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.
123 000
(205 000)
X
126 000
(210 000)
X
X
129 000
(215 000)
X
132 000
(220 000)
X
135 000
(225 000)
X
X
X
X
X
X
345
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Vidangez lhuile moteur et changez le filtre huile, si cela
na pas t fait lintervalle de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide des essieux avant et
arrire.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
faites lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et
ajoutez-en si ncessaire.
346
138 000
(230 000)
X
141 000
(235 000)
X
144 000
(240 000)
X
147 000
(245 000)
X
150 000
(250 000)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au
besoin. Ignorez cette opration si la courroie a dj t
remplace.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/
antigel si cela na pas t fait 200 000 km (120 000 mi).
138 000
(230 000)
141 000
(235 000)
144 000
(240 000)
147 000
(245 000)
150 000
(250 000)
X
347
PROGRAMMES DENTRETIEN
348
PROGRAMMES DENTRETIEN
Programme A
Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et
faites lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et
ajoutez du liquide au besoin.
6 000
(10 000)
[6]
X
X
12 000
(20 000)
[12]
X
X
18 000
(30 000)
[18]
X
X
24 000
(40 000)
[24]
X
X
30 000
(50 000)
[30]
X
X
X
X
X
X
X
349
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
350
36 000
(60 000)
[36]
X
X
X
42 000
(70 000)
[42]
X
X
48 000
(80 000)
[48]
X
X
54 000
(90 000)
[54]
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin. Ignorez
cette opration si la courroie a dj t remplace.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement et antigel. Si la dure et le
kilomtrage sont indiqus, suivez lintervalle qui se prsente en premier.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites lappoint au
besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et ajoutez du liquide
au besoin.
60 000
(100 000)
[60]
X
X
X
X
X
66 000
(110 000)
[66]
X
X
72 000
(120 000)
[72]
X
X
78 000
(130 000)
[78]
X
X
X
X
X
X
X
X
351
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin.
Non requis si elle a dj t remplace.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement-antigel si
cela na pas t fait aprs 60 mois.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites
lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et ajoutez
du liquide au besoin.
352
84 000
(140 000)
[84]
X
X
90 000
(150 000)
[90]
X
X
X
96 000
(160 000)
[96]
X
X
102 000
(170 000)
[102]
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin.
Non requis si elle a dj t remplace.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites
lappoint au besoin.
Vidangez et remplissez de liquide la bote de transfert.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/antigel si
cela na pas t fait 170 000 km (102 000 mi).
108 000
(180 000)
[108]
X
X
114 000
(190 000)
[114]
X
X
120 000
(200 000)
[120]
X
X
X
126 000
(210 000)
[126]
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
353
PROGRAMMES DENTRETIEN
Milles
(Kilomtres)
[Mois]
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile.
Permutez les pneus.
Inspectez llment de filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les garnitures de freins.
Inspectez la courroie dentranement et remplacez-la au besoin.
Non requis si elle a dj t remplace.
Vrifiez le niveau dhuile de la transmission manuelle et faites
lappoint au besoin.
Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert et ajoutez
du liquide au besoin.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement/antigel si
cela na pas t fait 200 000 km (120 000 mi).
354
132 000
(220 000)
[132]
X
X
138 000
(230 000)
[138]
X
X
144 000
(240 000)
[144]
X
X
150 000
(250 000)
[150]
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PROGRAMMES DENTRETIEN
355
356
SECTION
ASSISTANCE LA CLIENTLE
POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS
AVEZ DROIT POUR VOTRE VHICULE . . . . . .
SI VOUS AVEZ BESOIN DAIDE . . . . . . . . . . .
RENSEIGNEMENTS RELATIFS LA GARANTIE
PICES MOPARMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
358
358
360
360
360
360
361
357
ASSISTANCE LA CLIENTLE
ASSISTANCE LA CLIENTLE
la
clientle
de
DaimlerChrysler Canada, assurez-vous
dinclure les renseignements suivants :
ASSISTANCE LA CLIENTLE
pour vous assurer le meilleur service possible. Nous sommes convaincus que vous
apprcierez ses efforts et sa volont de
rsoudre tout problme couvert par la
garantie ou toute proccupation connexe.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS
LA GARANTIE
Consultez votre livret de renseignements
sur la garantie du constructeur pour connatre les modalits et les conditions des
garanties applicables ce vhicule.
PICES MOPARMD
Vous pouvez vous procurer les liquides,
lubrifiants,
pices
et
accessoires
MoparMD chez votre concessionnaire. Ces
produits vous aideront obtenir le meilleur
rendement de votre vhicule.
360
BONS DE COMMANDE DE
PUBLICATION
Vous pouvez utiliser le site Web ou lun
des numros de tlphone numrs ciaprs pour vous procurer les manuels
numrs ci-aprs. Nous acceptons les
ASSISTANCE LA CLIENTLE
Guides de lautomobiliste.
Prpars en collaboration avec les spcialistes de lentretien et de lingnierie,
ces guides vous permettent de vous
familiariser avec les groupes de vhicules particuliers Chrysler. Des procdures de dmarrage, de conduite, durgence et dentretien comprenant les
fiches techniques et les capacits du
vhicule y sont prsentes ainsi que
certains conseils sur la scurit.
ASSISTANCE LA CLIENTLE
362
AVERTISSEMENT !
Lindice dadhrence attribu ce
pneu est bas sur des essais dadhrence au freinage en ligne droite
qui ne tiennent pas compte des caractristiques de tenue en acclration, en virage et en aquaplanage, ni
de la traction maximale.
Rsistance la chaleur
Lindice de temprature (A, B ou C, en
ordre dcroissant) reprsente la rsistance dun pneu gnrer de la chaleur et
sa capacit de dissiper la chaleur produite, valeurs mesures en environnement
contrl au moyen dun tambour dessai
intrieur prescrit. Une exposition prolonge de hautes tempratures peut provoquer la dgnrescence des matriaux
composant un pneu et rduire sa dure
SECTION
10
INDEX
363
INDEX
Antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . 109
Appel de phares . . . . . . . . . . . . 103
Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Assistance la clientle . . . . . . . 358
Assistance au freinage durgence . 109
Attelages
Traction de remorque . . . . . . . . 256
Autoradio (systme audio) . . . 156,162
Avertissement concernant loxyde
de carbone . . . . . . . . . . . . . 125,247
Avertissement, gaz
dchappement . . . . . . . . . . . 64,125
Avertissement relatif au circuit
dalimentation . . . . . . . . . 247,249,250
Bagages, crochets darrimage . . . 135
Banquette arrire rabattable . . . . . . 97
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
conomiseur dnergie
(protection) . . . . . . . . . . . . . . 101
Dmarrage durgence . . . . . . . 275
Remplacement de la
tlcommande de
tldverrouillage . . . . . . . . . . . 22
Batterie sans entretien . . . . . . . . . 292
Bloc dinstruments . . . . . . . . . . . 144
Bote de transfert . . . . . . . . . 199,307
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Traction intgrale
fonctionnement . . . . . . . . . . . . 199
Bouchon du rservoir de
carburant . . . . . . . . . . . 248,250,284
Bouchons de remplissage
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . 248
Radiateur (pression du liquide
de refroidissement) . . . . . . . . . 301
Bougies dallumage . . . . . . . . . . 290
Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Boussole, dclinaison magntique . 123
Boussole, talonnage . . . . . . . . . 122
Bouton de dverrouillage de la cl . 11
Cblage, allumage (cbles de
bougie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
INDEX
INDEX
Couvre-bagages . . . . . . . . . . . . 134
Crochets darrimage de lespace
de chargement . . . . . . . . . . . . . 135
Dclinaison de la boussole . . . . . . 123
Dfauts relis la scurit,
signalement . . . . . . . . . . . . . . . 360
Dgts causs la peinture . . . . . 310
Dgivreur lectrique de lunette,
arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . . 189
Par temps froid . . . . . . . . . . . . 187
Si le moteur ne dmarre pas . . . 187
Transmission automatique . . . . . 186
Transmission manuelle . . . . . . . 186
Dmarrage dun moteur noy . . . . 187
Dmarrage par batterie dappoint . 275
Dneigeuse . . . . . . . . . . . . . . . 267
Dploiement des coussins de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dsamorage, systme antivol . . . . 17
Diffrentiel (arrire) . . . . . . . . 207,306
INDEX
INDEX
Essuie-glaces balayage
intermittent cadence variable . . . 104
Essuie-glaces avant . . . . 104,105,297
Essuie-glaces/lave-glace arrire . . 136
tiquette dhomologation . . . . . . . 250
tiquette dinformations sur les
pneus et le chargement . . . . . . . . 222
Feu darrt central surlev . . . . . 326
Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . 270
Feux de direction . . . 102,145,324,326
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . 102
Filtre air du moteur . . . . . . . . . 290
Filtre huile, Choix . . . . . . . . . . . 289
Filtres
huile moteur . . . . . . . . . . . 289
Mise au rebut des huiles
moteur usages . . . . . . . . . . . 289
Frein de stationnement . . . . . . . . 212
Fuites de liquides . . . . . . . . . . . . 66
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Fusibles intrieurs . . . . . . . . . . . 315
Fusibles sous le capot . . . . . . . . 319
INDEX
Lames dessuie-glace de
pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . 115
LATCH (ancrages infrieurs pour
sige denfant) . . . . . . . . . . . . 58,59
Lavage du vhicule . . . . . . . . . . 311
Lave-auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Lave-glace, ajout de liquide . . . . . 137
Lave-glace avant . . . . . . . . . 104,105
Lave-glace de pare-brise
Liquide . . . . . . . . . . . . . . 104,297
Lecteur de disque
compact . . . . . . . . . 156,158,162,165
Liquide de refroidissement de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . 295
Liquide rfrigrant . . . . . . . . . . . 295
Liquides, lubrifiants et pices
dorigine . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Lubrification de la carrosserie . . . . 296
Lunette arrire, caractristiques . . . 136
Matre-cylindre (freins) . . . . . . . . . 305
Manette douverture du capot . . . . 100
INDEX
Oprations de maintenance
Ordinateur de bord . . . . . .
Ouvre-porte de garage . . .
Ouvre-porte de garage
HomeLinkMD . . . . . . . . . .
. . . . . 287
. . . . . 120
. . . . . 124
. . . . . 124
Panneau dinstruments et
commandes . . . . . . . . . . . . . . . 143
Paralllisme et quilibrage . . . . . . 232
Pare-soleil, rallonge . . . . . . . . . . . 72
Passage des vitesses . . . . . . . . . 193
Bote de transfert . . . . . . . . 201,205
Transmission automatique . . 193,194
Transmission manuelle . . . . . . . 189
Passage des vitesses,
transmission manuelle . . . . . . . . . 192
Permutation des pneus . . . . . . . . 234
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Appel de phares . . . . . . . . . . . 103
Feux de route . . . . . . . . . . . . . 145
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 314
Remplacement . . . . . . . . . . . . 324
Remplacement des ampoules . . 324
INDEX
Systme de contrle de
pression . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Tailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Tmoin davertissement de
pression . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pneus radiaux . . . . . . . . . . . . . . 229
Poids de remorque . . . . . . . . . . . 257
Poids nominal brut du vhicule
(PNBV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Poids nominal brut sur lessieu
(PNBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Poids sur lattelage/poids de la
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Poids total maximum autoris
(PNBV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Polissage et cirage . . . . . . . . . . . 311
Port de la ceinture de scurit par
les femmes enceintes . . . . . . . . . . 39
Porte arrire pivotante . . . . . . . . . 26
Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . 138
Porte-bb . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Porte-tasse . . . . . . . . . . . . . . . . 133
INDEX
Rtroviseur intrieur . . . . . . . . . . . 70
Rtroviseurs automatiques
antiblouissement . . . . . . . . . . . . 70
Rtroviseurs commands
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rtroviseurs et miroirs . . . . . . . . . 70
Attnuation automatique des
blouissements . . . . . . . . . . . . 70
Chauffs . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Commands distance . . . . . . . 71
Extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extrieurs pliables . . . . . . . . . . 71
Intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . 72
Rtroviseurs extrieurs . . . . . . . . . 71
Rtroviseurs extrieurs chauffs . . . 72
Rtroviseurs intrieurs . . . . . . . . . 70
Roues et enjoliveurs . . . . . . . . . . 312
Roues, paralllisme et quilibrage . 232
Sac gonflable latral . . . . . . . . . . 41
Sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . 40
372
Sections Avertissement et
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selec-Trac, fonctionnement . . . . . 202
Sentry Key, antidmarreur . . . . . . . 13
Serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A lpreuve des enfants . . . . . . . 25
Automatiques de porte . . . . . . . . 24
Electriques de porte . . . . . . . . . 24
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,23
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Serrures de porte . . . . . . . . . . 22,23
Serrures lectriques de porte . . . . . 24
Service la clientle . . . . . . . . . . 358
Service offert par le
concessionnaire . . . . . . . . . . . . 286
Siges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . 96
Banquette arrire rabattable . . . . 97
Banquette inclinables . . . . . . . . 95
Chauffs . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 313
Rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Siges avant inclinables . . . . . . . . 95
Siges chauffants . . . . . . . . . . . . 97
Signaux de radiodiffusion . . . . . . . 155
Soupape de recyclage des gaz du
carter (RGC) . . . . . . . . . . . . . . . 292
Spcifications
Carburant (essence) . . . . . . . . 244
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Surchauffe du moteur . . . . . . . . . 270
Systme complmentaire de
protection du conducteur et du
passager avant (SRS) Coussin
de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Systme dalarme (antivol) . . . . . . . 16
Systme dessuie-glace
intermittent . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Systme dinterverrouillage de
lembrayage . . . . . . . . . . . . 186,189
Systme de classification de
loccupant . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Systme de climatisation . . . . . . . 179
Systme de contrle de pression
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 235
INDEX
INDEX
Tendeurs
Ceintures de scurit . . . . . . . . . 37
Tte, appuis . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Totalisateur partiel . . . . . . . . . . . 149
Traction de remorque . . . . . . . . . 253
Attelages . . . . . . . . . . . . . . . 256
Cblage . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Conseils concernant le systme
de refroidissement . . . . . . . . . . 264
Exigences minimales . . . . . . . . 259
Poids de la remorque et sur
lattelage . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Traction intgrale . . . . . . . . . . . . 199
Changement des rapports . . 201,205
Fonctionnement . . . . . . . . . . . 199
Systmes . . . . . . . . . . . . . 199,202
Transmetteur universel . . . . . . . . 124
Transmission
Automatique . . . . . . . . . . . 194,308
Entretien . . . . . . . . . . . . . 307,308
Manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Passage des vitesses . . . . . . . 193
374
Tmoin . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Transmission automatique . . . . 194,308
Additifs spciaux . . . . . . . . . . 309
Ajout dhuile . . . . . . . . . . . . . . 309
Changement de lhuile et du
filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Convertisseur de couple . . . . . . 198
Gammes de rapport . . . . . . . . 194
Passage des rapports . . . . . . . 194
Type de liquide recommand . . . 308
Vrification du niveau dhuile . . . 309
Transmission manuelle . . . . . . 189,307
Choix du lubrifiant . . . . . . . . . . 307
Vrification du niveau de liquide . 307
Vitesses recommandes pour le
changement de rapport . . . . . . 192
Transport danimaux de
compagnie . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tuyaux et durites dpression et
vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Urgence
Crochets de remorquage
. . . . . 278