Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Guide de l’utilisateur
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 21
Sièges, systèmes de sécurité ...... 40
Rangement .................................. 60
Instruments et commandes ......... 71
Éclairage .................................... 108
Infotainment System .................. 115
Climatisation .............................. 223
Conduite et utilisation ................ 233
Soins du véhicule ....................... 259
Service et maintenance ............. 314
Caractéristiques techniques ...... 324
Informations au client ................. 342
Index alphabétique .................... 344
2 Introduction
Introduction
Introduction 3
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐
Introduction 5
6 En bref
Éclairage extérieur Appuyer sur le commutateur d'éclai‐ Appel de phares, feux de route
rage et feux de croisement
> = Phares antibrouillard
r = Feu antibrouillard arrière
Éclairage 3 108.
Tirer la manette.
Lave-glace avant 3 72, liquide de
lave-glace 3 270.
2 = rapide
1 = lent
P = fonctionnement intermittent ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque les es‐
suie-glaces sont désactivés, abaisser
la manette.
En bref 15
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé
sur la lunette arrière et l'essuie-glace
Pousser le commutateur à bascule exécute quelques balayages.
pour actionner l'essuie-glace de lu‐
nette arrière :
position supé‐ = fonctionnement Le chauffage est activé en appuyant
rieure permanent sur le bouton Ü.
position infé‐ = fonctionnement in‐ Lunette arrière chauffante 3 38.
rieure termittent
position = arrêt
centrale
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 74.
16 En bref
P = Stationnement
Appuyer sur le bouton V. R = Marche arrière
Marche arrière : le véhicule étant à N = Neutre (point mort)
Commutateur de température sur le
l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐ D = Position de conduite
niveau le plus chaud.
brayage, puis soulever la bague du
Refroidissement n en marche. levier sélecteur et engager le rapport. Mode Manuel : déplacer le levier sé‐
Lunette arrière chauffante Ü en mar‐ lecteur vers la gauche à partir de D.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
che. le levier au point mort, relâcher la pé‐ < = Rapport supérieur
Climatisation automatique 3 223. dale d'embrayage puis débrayer à ] = Rapport inférieur
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 245.
En bref 17
■ Moteurs diesel : tourner la clé en Démarrage avec le bouton Pour arrêter le moteur, appuyer à
position 2 pour le préchauffage jus‐ Start/Stop nouveau sur le bouton pendant que le
qu'à ce que le témoin ! s'éteigne. moteur tourne.
■ Tourner la clé en position 3 et la re‐ Démarrage du moteur 3 234.
lâcher quand le moteur tourne.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Clés, portes et vitres Clés, serrures Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord
sur le bouton.
Clés
Clés, serrures .............................. 21 Clés de rechange Télécommande radio
Portes .......................................... 28 Le numéro de clé est mentionné sur
Sécurité du véhicule .................... 30 une étiquette détachable.
Rétroviseurs extérieurs ................ 34 Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
Rétroviseur intérieur .................... 35
rechange car il s'agit d'un composant
Vitres ............................................ 36 du système de blocage du démar‐
Toit ............................................... 38 rage.
Serrures 3 310.
Les feux de détresse confirment l'ac‐ ■ utilisation fréquente et répétée de Les piles ne doivent pas être jetées
tivation. la télécommande alors que le avec les ordures ménagères. Elles
Manipuler la télécommande avec pré‐ véhicule est hors de portée, ce qui doivent être recyclées via les centres
caution, la protéger de l'humidité et nécessitera une reprogrammation, de collecte appropriés.
des températures élevées, éviter tout ■ surcharge du verrouillage central
Clé avec panneton rabattable
actionnement inutile. suite à des manœuvres trop fré‐
quentes, ce qui interrompt l'alimen‐
tation électrique pendant quelques
instants,
■ recouvrement des ondes radio par
des installations radioélectriques
externes plus puissantes.
Déverrouillage du véhicule 3 24.
Réglages de base
Certains réglages peuvent être chan‐
gés dans le menu Réglages de l'affi‐
chage d'informations. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 98. Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
Défaillance cer la pile (type CR 2032) en faisant
Si un actionnement du verrouillage Remplacement de pile de la attention à la position de montage.
central n'est pas possible à l'aide de télécommande radio Fermer l'unité et la programmer.
la télécommande radio, cela peut être Remplacer la pile dès que la portée
dû aux causes suivantes : commence à se réduire sensible‐ Clé avec panneton fixe
■ portée dépassée, ment. Faire effectuer le remplacement de
■ tension de batterie trop faible, pile par un atelier.
Clés, portes et vitres 23
Les piles ne doivent pas être jetées ■ tension de batterie trop faible, Déverrouillage
avec les ordures ménagères. Elles ■ recouvrement des ondes radio par
doivent être recyclées via les centres des installations radioélectriques Télécommande radio
de collecte appropriés. externes plus puissantes.
Remplacement de pile de la télécom‐ La solution à la défaillance consiste à
mande radio 3 21. modifier la position de la clé électro‐
Remplacer la pile (type CR 2032) en nique.
faisant attention à la position de mon‐
tage. Refermer le capuchon.
Verrouillage central
Programmation de la Il déverrouille et verrouille les portes,
télécommande radio le coffre et la trappe à carburant.
La télécommande radio se pro‐ La porte se déverrouille et s'ouvre en
gramme automatiquement lors de tirant la poignée de porte intérieure.
chaque démarrage.
Remarque
Défaillance En cas d'accident grave, le véhicule Appuyer sur le bouton c.
se déverrouille automatiquement. Deux réglages sont possibles :
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le ■ Pour déverrouiller la porte du con‐
moteur, cela peut être dû aux causes ducteur, appuyer une fois sur le
suivantes : bouton c ; pour déverrouiller toutes
■ défaillance de la télécommande ra‐ les portes, le coffre et la trappe à
dio 3 21, carburant, appuyer sur le bouton c
■ clé électronique en dehors de la deux fois.
zone de réception, ■ Pour déverrouiller toutes les portes,
le coffre et la trappe à carburant,
appuyer une fois sur le bouton c.
Clés, portes et vitres 25
l'intérieur du coffre, la porte du Quand la clé se trouve dans la serrure portes, le coffre et la trappe à carbu‐
conducteur et le hayon seront dé‐ de contact, le verrouillage n'est pos‐ rant. Pour désactiver le dispositif anti‐
verrouillés et un signal sonore se sible que si toutes les portes sont fer‐ vol, mettre le contact.
fera entendre. mées.
Verrouillage
Défaillance dans le système de Mettre le contact et appuyer sur le
Boutons de verrouillage central télécommande radio ou dans le bouton de verrouillage central e pour
Verrouille ou déverrouille toutes les verrouiller toutes les portes, le coffre
système à clé électronique
portes, le coffre et la trappe à carbu‐ et la trappe à carburant. Puis fermer
rant. Déverrouillage la porte du conducteur et la verrouiller
de l'extérieur avec la clé.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans
la serrure. Les autres portes peuvent
être ouvertes en utilisant deux fois la
poignée intérieure. La trappe à car‐
burant ne peut pas être ouverte. Pour
désactiver le dispositif antivol, mettre
Appuyer sur le bouton e pour verrouil‐ le contact 3 30.
Déverrouiller manuellement la porte
ler. du conducteur en tournant la clé dans
Appuyer sur le bouton c pour déver‐ la serrure. Mettre le contact et ap‐
rouiller. puyer sur le bouton de verrouillage
central c pour déverrouiller toutes les
28 Clés, portes et vitres
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
tels qu'une porte de garage, pour
éviter d'endommager le hayon.
Toujours vérifier la zone de mou‐
vement au-dessus et derrière le
Appuyer sur le bouton x de la télé‐ hayon.
commande radio jusqu'à ce que le Utiliser la poignée intérieure.
hayon soit ouvert, ou tirer le bouton Remarque
sous la moulure du hayon après le Ne pas pousser le bouton sous la
La pose de certains accessoires moulure ou sous la poignée lors de la
déverrouillage. lourds sur le hayon peut empêcher fermeture pour ne pas procéder à un
qu'il ne reste ouvert. nouveau déverrouillage du hayon.
9 Danger
Ne roulez pas avec le hayon ou‐
vert ou entrouvert, par exemple
lorsque vous transportez des ob‐
jets encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
30 Clés, portes et vitres
9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Remarque
Des modifications apportées à l'ha‐
■ Activation automatique bitacle, par exemple la pose de
30 secondes après le verrouillage housses de siège, et des vitres ou le
du véhicule (initialisation du sys‐ toit ouvrant ouverts peuvent entra‐ Désactiver la surveillance de l'habita‐
tème) ou ver le fonctionnement de la surveil‐ cle et de l'inclinaison du véhicule
■ Commande par télécommande : di‐ lance de l'habitacle. quand des animaux sont laissés dans
rectement en appuyant sur e une le véhicule en raison de la grande
fois de plus après le verrouillage ou quantité de signaux ultrasoniques ou
de leurs mouvements déclenchant
■ Système à clé électronique : direc‐
l'alarme. La désactiver également
tement en appuyant une fois de
quand le véhicule est à bord d'un ferry
plus sur le commutateur de la poi‐
ou d'un train.
gnée de porte après le verrouillage.
32 Clés, portes et vitres
1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐ État pendant les premières Désactivation
tres et le toit ouvrant. 30 secondes suivant l'activation de
2. Appuyer sur le bouton o. La l'alarme antivol :
LED dans le bouton o s'allume. LED allumée = Test, délai d'arme‐
3. Fermer les portes. ment.
LED clignotant = Porte, hayon ou
4. Activer l'alarme antivol. rapidement capot ouvert ou
mal fermé ou bien
LED d'état défaillance du sys‐
tème.
État après armement du système :
LED cligno‐ = Le système est armé.
tant lente‐
ment Déverrouiller le véhicule en appuyant
En cas de défaillances, prendre con‐ sur le bouton c désactive le système
tact avec un atelier. antivol.
Forme convexe
Le rétroviseur extérieur convexe ré‐ Rétroviseurs rabattables
duit les angles morts. La forme du mi‐
roir rend les objets d'apparence plus
petite, ce qui rend plus difficile l'esti‐
mation des distances.
Réglage électrique
Réglage horizontal
Pour régler l'appui-tête horizontale‐
ment, le tirer vers l'avant et le ver‐
rouiller dans une des trois positions. Tirer l'appui-tête vers le haut.
Pour revenir dans la position la plus Pour l'abaisser, enfoncer le loquet et
arrière, le tirer au maximum vers pousser l'appui-tête vers le bas.
l'avant et le relâcher.
Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Pousser le levier pour faire coulisser
relâcher la manette. Laisser le siège vers le haut = relever le siège l'accoudoir.
s'encliqueter de manière audible. vers le bas = abaisser le siège
Accoudoir
Accoudoir entre les sièges
avant
Appuyer sur le bouton et relever l'ac‐
coudoir. L'accoudoir ouvert offre un
espace de rangement.
44 Sièges, systèmes de sécurité
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐
su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ встановлюється обличчям назад, nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM
TIVO di fronte ad esso: pericolo di на сидінні з УВІМКНЕНОЮ VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
MORTE o LESIONI GRAVI per il ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це dišta zato što DETE može da NAS‐
BAMBINO! може призвести до СМЕРТІ чи TRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ MK: НИКОГАШ не користете детско
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα ДИТИНИ. седиште свртено наназад на
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται HU: SOHA ne használjon hátrafelé седиште заштитено со АКТИВНО
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, néző biztonsági gyerekülést előlről ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. BG: НИКОГА не използвайте
PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav детска седалка, гледаща назад,
dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema върху седалка, която е защитена
kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ се стигне до СМЪРТ или
sowanie się do tego zalecenia może JIH OZLJEDA za DIJETE. СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐ SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega ДЕТЕТО.
NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z pentru copil îndreptat spre partea din
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ spate a maşinii pe un scaun protejat
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
makta olan bir koltukta kullanmayınız. RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za acest lucru poate duce la DECESUL
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐ OTROKA. sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
KİLDE YARALANABİLİR. LULUI.
Sièges, systèmes de sécurité 51
CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ Le système d'airbag avant se déclen‐
zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ che en cas d'accident à partir d'une
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ GASTUSE. certaine gravité. Le contact doit être
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐ Outre l'avertissement exigé par la mis.
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU norme ECE R94.02, des raisons de
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. sécurité interdisent l'utilisation d'un
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐ siège enfant orienté vers l'avant sur le
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐ siège passager avec un airbag avant
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ actif.
tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. 9 Danger
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos Ne pas utiliser de système de sé‐
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI curité pour enfant sur le siège pas‐
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI sager lorsque l'airbag avant est
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. actif.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ Le mouvement vers l'avant des occu‐
Désactivation d'airbag 3 53.
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ pants avant est ralenti, ce qui réduit
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar considérablement le risque de bles‐
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ Système d'airbag frontal sure de la tête et de la partie supé‐
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐ Le système d'airbag frontal se com‐ rieure du corps.
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS pose de deux airbags, un dans le vo‐
TRAUMAS vai IET BOJĀ. lant et un autre dans le tableau de
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ bord. L'inscription AIRBAG permet de
natud lapseturvaistet istmel, mille ees les identifier.
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
52 Sièges, systèmes de sécurité
1 = Uniquement si les systèmes d'airbags de passager avant sont désactivés. Si le système de sécurité pour enfant est
attaché par une ceinture de sécurité à trois points, régler le siège à sa hauteur maximale et s'assurer que la ceinture
de sécurité du véhicule se dirige vers l'avant à partir de son point d'ancrage supérieur.
2 = Siège disponible avec étriers de montage ISOFIX et Top-Tether.
IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.
X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.
1 = Avancer le siège avant au maximum ou avancer jusqu'à ce que le système de sécurité pour enfant ne soit plus gêné
par le dossier du siège avant.
58 Sièges, systèmes de sécurité
9 Attention
Pour réduire le risque de blessure
lors d'un accident ou d'un arrêt
brusque, toujours garder le cou‐
vercle de la boîte à gants fermé en
roulant.
62 Rangement
Avant de rabattre les dossiers de Les dossiers arrière ne sont verrouil‐ Crochet pour sacs
siège, placer les ceintures de sécurité lés que si les repères rouges, à gau‐
des sièges extérieurs dans les guides che et à droite, près de la manette de
de ceinture. déverrouillage ne sont pas visibles.
Introduire toutes les ceintures de sé‐
curité dans leur serrure si elles ne se
sont pas enroulées automatique‐
ment.
La ceinture de sécurité arrière cen‐
trale peut se bloquer lorsque le dos‐
sier est monté. Dans ce cas, laisser la
ceinture reprendre sa place et recom‐
mencer.
Ne jamais rabattre le dossier de siège
N'utiliser le crochet pour sacs que
quand la ceinture de sécurité centrale
pour des objets légers.
arrière est bouclée ou sortie de l'en‐
Relever les dossiers en position ver‐ rouleur.
ticale et sortir les ceintures de sécu‐ Rangement à l'arrière
rité des guides de maintien. Sur les breaks, une étagère est posi‐
Verrouiller les dossiers de siège en tionnée derrière les sièges arrière.
position en poussant la partie supé‐
rieure des dossiers jusqu'à ce qu'ils
s'engagent de manière audible.
Tirer à nouveau les dossiers de siège
vers l'avant afin de vérifier qu'ils sont
bien verrouillés.
64 Rangement
Derrière les sièges avant Pose de la tige Une fois retiré, le filet de sécurité peut
être rangé sous le recouvrement de
plancher arrière 3 66.
Triangle de
présignalisation
4-Portes
Démontage
Décrocher les tiges du filet de sécu‐ Attacher le triangle de présignalisa‐
rité des supports du cadre de toit. Dé‐ tion à l'aide de la sangle Velcro.
tacher les sangles des anneaux. Rou‐ Modèle 5 portes
ler le filet et le fixer avec une sangle.
Ranger le triangle de présignalisation
dans son compartiment sous le cou‐
vercle du plancher arrière.
68 Rangement
Modèle 5 portes
Ranger la trousse de secours dans
son compartiment sous le couvercle
du plancher arrière.
Rangement 69
Commandes ................................ 71
Témoins et cadrans ..................... 76
Affichages d'information .............. 88
Messages du véhicule ................. 94
Ordinateur de bord ...................... 96
Personnalisation du véhicule ....... 98
Appuyer sur j.
Jauge à carburant
Compteur kilométrique
journalier Affiche le régime moteur (en tours par
La ligne supérieure indique la dis‐ minute).
tance parcourue depuis la dernière Si possible, conduire dans la plage de Indique le niveau de carburant dans
remise à zéro (valeur max. 1999,9). régime inférieure de chaque rapport. le réservoir.
Lorsque la distance enregistrée at‐
teint 1999,9, le compteur kilométrique Si le niveau est bas dans le réservoir,
journalier affiche automatiquement 0 le témoin i s’allume. Faire le plein
sans remise à zéro. immédiatement.
78 Instruments et commandes
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ zone gauche = le moteur n'a pas calcul est basé sur le nombre de tours
servoir soit vide. encore atteint sa moteur et la température moteur et
En raison du reste de carburant pré‐ température de non pas sur le kilométrage. Selon les
sent dans le réservoir, la quantité fonctionnement conditions de conduite, le kilométrage
ajoutée peut être inférieure à la capa‐ zone centrale = température de auquel la vidange d'huile est indiquée
cité nominale indiquée pour le réser‐ fonctionnement peut fortement varier.
voir de carburant. normale Pour que le système d'indication de
zone droite = température trop durée de vie de l'huile fonctionne cor‐
élevée rectement, il doit être remis à zéro à
Jauge de température de chaque vidange d'huile. Lorsque le
liquide de refroidissement Avertissement système a calculé que la durée de vie
du moteur de l'huile a diminué, il indique qu'une
Si la température de liquide de re‐ vidange d'huile est nécessaire.
froidissement du moteur est trop CodE 82 apparaît dans le Centre d'in‐
élevée, arrêter le véhicule, couper formations du conducteur. Effectuer
le moteur. Danger pour le moteur. la vidange d'huile aussi rapidement
Vérifier le niveau de liquide de re‐ que possible, dans les 1000 km.
froidissement. Si les conditions de conduite sont par‐
ticulièrement favorables, le système
Affichage de service peut estimer la vidange d'huile n'est
pas nécessaire pendant plus d'un an.
Système d'indication de durée L'huile moteur doit être vidangée et le
de vie d'huile moteur pour filtre remplacé au moins une fois par
moteurs diesel an ; le système est remis à zéro à ce
moment-là. Le concessionnaire dis‐
Affiche la température du liquide de Quand vidanger l'huile moteur pose de la main d'œuvre compétente
refroidissement. Le véhicule est équipé d'un système pour effectuer cette tâche et remettre
informatique indiquant quand vidan‐ le système à zéro.
ger le moteur et remplacer le filtre. Le
Instruments et commandes 79
Il est également important de vérifier diquant la durée de vie restante. Pour véhicule. Tourner la molette jusqu'à
régulièrement le niveau d'huile et de ceci, le contact doit être mis sans que ce que le menu indiquant la durée
faire l'appoint si nécessaire. Si le sys‐ le moteur soit en marche. de vie restante de l'huile moteur soit
tème devait être mis à zéro acciden‐ Centre d'informations du conducteur affiché. Contact mis, appuyer sur le
tellement, l'huile doit être vidangée 3 88. bouton SET/CLR pendant quel‐
5000 km après la dernière vidange. ques secondes. Si CodE 82 reste
Ne pas oublier de remettre à zéro le Informations concernant l'entretien affiché dans le Centre d'informa‐
système d'indication de durée de vie 3 314. tions du conducteur après que le
de l'huile à chaque vidange. Comment remettre à zéro le système véhicule a démarré, le système
d'indication de durée de vie de l'huile d'indication de durée de vie de
Affichage de la durée de vie restante l'huile moteur n'a pas été remis à
de l'huile moteur moteur
zéro. Répéter la procédure.
Le système doit être mis à zéro à cha‐
que vidange d'huile de façon à ce qu'il
puisse calculer la vidange d'huile sui‐ Témoins
vante. Pour remettre à zéro le sys‐ Les témoins décrits ne se retrouvent
tème d'indication de durée de vie pas sur tous les véhicules. La des‐
d'huile moteur, procéder de l'une des cription s’applique à toutes les ver‐
façons suivantes : sions d’instruments. Lors de la mise
■ À l'aide d'un outil de diagnostic : du contact, la plupart des témoins
L'atelier remet le système à zéro à s'allument brièvement pour effectuer
l'aide de cet outil après la vidange un test de fonctionnement.
de l'huile moteur. Signification des couleurs des té‐
■ À l'aide du bouton SET/CLR sur les moins :
véhicules à affichage de niveau in‐ Rouge = Danger, rappel im‐
La durée de vie restante de l'huile
termédiaire : portant
moteur est affichée dans le Centre
Appuyer sur le bouton MENU sur la Jaune = Avertissement,
d'informations du conducteur par le
commande de clignotants pour sé‐ instruction, défail‐
témoin I suivi d'un pourcentage in‐
lectionner le Menu informations lance
80 Instruments et commandes
Vert = Confirmation de
mise en marche
Bleu = Confirmation de
mise en marche
Blanc = Confirmation de
mise en marche
Instruments et commandes 81
Allumé S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le
Perte de pression des pneus. Arrêter tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
immédiatement et contrôler la pres‐ d'éviter tout enclenchement in‐
sion des pneus. Avertissement opiné de l'antivol de direction.
Clignotement La lubrification du moteur peut Vérifier le niveau d'huile avant de
Défaillance dans le système ou pneu être interrompue. Cela peut entraî‐ prendre contact avec un atelier
sans capteur de pression monté ner des dégâts au moteur et/ou un 3 268.
(roue de secours, par exemple). blocage des roues motrices.
Après 60-90 seconds le témoin s'al‐
lume en continu. Prendre contact 1. Appuyer sur l'embrayage. Niveau bas de carburant
avec un atelier. i s'allume en jaune.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐
cer le levier sélecteur sur N. S'allume quand le niveau de carbu‐
Pression d'huile moteur 3. Quitter le trafic le plus rapidement rant dans le réservoir est trop bas.
I s'allume en rouge. possible sans gêner les autres vé‐ Catalyseur 3 241.
Il s'allume lorsque le contact est mis. hicules. Purge d'air du circuit de gazole
Il s'éteint peu après la mise en mar‐ 4. Couper le contact. (diesel) 3 273.
che du moteur.
9 Attention Blocage de démarrage
Quand le moteur est arrêté, il faut d s’allume ou clignote en jaune.
exercer des efforts plus importants Défaillance dans le système du blo‐
pour freiner et manœuvrer le vo‐ cage électronique du démarrage. Le
lant. Au cours d'un Autostop, le moteur ne peut pas être démarré.
servofrein reste opérationnel.
Enfoncer la pédale de frein
0 clignote en jaune.
Instruments et commandes 87
Clignote quand la pédale de frein ou Allumé quand le feu antibrouillard ar‐ Porte ouverte
d'embrayage doit être enfoncée pour rière est allumé 3 111.
démarrer les véhicules à clé électro‐ h s'allume en rouge.
nique 3 23. Il s'allume si une des portes ou le
Détecteur de pluie hayon est ouvert.
< s'allume en vert.
Éclairage extérieur
S'allume quand la détection automa‐
8 s'allume en vert. tique de pluie est activée 3 72.
Il s'allume lorsque l'éclairage exté‐
rieur est allumé 3 108.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
Feux de route
C s'allume en bleu. S'allume en blanc
Il s’allume quand les feux de route Le système est sous tension.
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 109.
S'allume en vert
Une vitesse est mémorisée.
Régulateur de vitesse 3 248.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Capot ouvert
Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 111. / s'allume en jaune.
Il s'allume lorsque le capot est ouvert.
Feu antibrouillard arrière Système Stop/Start 3 237.
r s'allume en jaune.
88 Instruments et commandes
Menu d'informations ECO Affichage d'index Eco : La consom‐ affiché. Un consommateur qui a été
Appuyer sur le bouton MENU pour mation actuelle de carburant est in‐ désactivé s'effacera de la liste et la
choisir s sur la ligne supérieure de diquée sur un affichage à seg‐ valeur de la consommation sera ré‐
l'affichage de niveau supérieur. ments. Pour une conduite écono‐ initialisée.
mique, adapter les caractéristiques
Tourner la molette pour sélectionner de conduite afin de garder les seg‐
un sous-menu. Appuyer sur le bouton ments remplis dans la zone Eco.
SET/CLR pour confirmer. Plus de segments sont remplis et
Les sous-menus sont : plus la consommation de carburant
est élevée. La valeur de la consom‐
mation est également indiquée.
Affichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs
Selon sa configuration, le véhicule
possède un
■ Affichage d'informations graphique
ou
■ affichage d'informations couleurs
avec fonctionnalité à écran tactile.
Réglages Radio
Voir la description de l'Infotainment
System dans la section de l'Infotain‐
ment System.
Réglages Téléphone
Voir la description de l'Infotainment
Les réglages suivants peuvent être System dans la section de l'Infotain‐
sélectionnés en tournant et en enfon‐ ment System.
çant le bouton multifonction : ■ Qualité clim et air
■ Langues Réglages Navigation Vitesses de ventilation : modifie la
Voir la description de l'Infotainment régulation de la soufflerie. Le ré‐
■ Heure & Date System dans la section de l'Infotain‐ glage modifié deviendra effectif
■ Réglages Radio ment System. après avoir coupé, puis remis le
■ Réglages Téléphone contact.
■ Réglages Navigation Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement.
■ Réglages Véhicule
Déshumidification autom. : contri‐
■ Réglages Affichage bue à désembuer le pare-brise en
Dans les sous-menus correspon‐ sélectionnant automatiquement les
dants, il est possible de changer les réglages nécessaires et le mode de
réglages suivants : climatisation automatique.
Instruments et commandes 103
Quand le système audio est allumé, ■ volume maximal au démarrage capteur de qualité de l'air : modifie
appuyer sur le bouton ; du panneau ■ version du système la sensibilité du capteur de qualité
de commande. d'air : faible / élevée.
■ DivX(R) VOD
mode de climatisation : arrêt /mar‐
Dans les sous-menus correspon‐ che / dernier réglage
dants, il est possible de changer les
réglages suivants : désembuage automatique : mar‐
che / arrêt
réglages de l'heure et de la date désembuage arrière automatique :
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ marche / arrêt
tem pour de plus amples informa‐ ■ confort et commodité
tions.
volume des signaux sonores :
réglages radio change le volume des signaux so‐
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ nores.
tem pour de plus amples informa‐ mise en marche automatique de
tions. l'essuie-glace arrière en marche
Appuyer sur réglages.
arrière : active ou désactive la mise
Les réglages suivants peuvent être réglages de connexion en marche automatique de l'es‐
sélectionnés : Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ suie-glace arrière quand la marche
■ réglages de l'heure et de la date tem pour de plus amples informa‐ arrière est engagée.
tions.
■ réglages radio ■ collision / détection
■ réglages de connexion réglages véhicule aide au stationnement : Active ou
■ réglages véhicule ■ climatisation et qualité de l'air désactive les capteurs à ultrasons.
■ langue vitesse automatique de la ■ éclairage
soufflante : modifie la vitesse de la éclairage pour quitter le véhicule :
■ défilement de texte
soufflerie : élevée / moyenne / fai‐ arrêt / 30 s. / 60 s. /120 s.
■ volume sonore de touche tactile ble.
Instruments et commandes 105
Commande automatique
des feux
9 Attention
Toujours passer des feux de route
aux feux de croisement à l'appro‐
che de véhicules venant en sens
inverse ou vous précédant. Les
110 Éclairage
Phares antibrouillard
Actionnement avec le bouton r. Quand le véhicule est stationné, les
Commutateur d'éclairage en position feux de position avant et arrière peu‐
Auto : l'enclenchement des feux anti‐ vent être allumés d'un seul côté :
brouillard arrière fera automatique‐ 1. Couper le contact.
ment s'allumer les phares. 2. Relever à fond la manette des cli‐
Commutateur d'éclairage en gnotants (feu de stationnement
position 8 : les feux antibrouillard ar‐ droit) ou l'abaisser à fond (feu de
rière peuvent uniquement être allu‐ stationnement gauche.)
més avec les phares antibrouillard. Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Actionnement avec le bouton >.
112 Éclairage
CD 400
Infotainment System 121
CD 300
124 Infotainment System
1 Bouton m ............................. 126 7 Recherche en avant ............ 138 12 BACK .................................. 127
Appuyer : allumer / Radio : recherche en avant . 138 Menu : recul d'un niveau ..... 127
éteindre l'Infotainment
System ................................ 126 CD / MP3 / WMA : saut de Saisie : efface le dernier
plage vers l'avant ................ 153 caractère ou toute la saisie . 127
Tourner : régler le volume ... 126 8 TP ....................................... 147 13 Éjection du CD .................... 153
2 Boutons de station 1...6 ...... 139 14 MENU ................................. 127
Activer ou désactiver le
Appui prolongé : service d'infos trafic ............ 147 Commande centrale de
mémoriser la station ............ 139 9 INFO ................................... 117 sélection et de navigation
Appui bref : sélectionner la dans les menus ................... 127
Information
station ................................. 139 complémentaire 15 FAV ..................................... 140
3 Recherche en arrière .......... 138 contextuelle ......................... 117 Listes de favoris .................. 140
Radio : recherche en arrière 138 10 TONE .................................. 132 16 MUTE .................................. 126
CD / MP3 / WMA : saut de Réglages de tonalité ........... 132 Activer/désactiver la mise
plage vers l'arrière .............. 153 11 AS ....................................... 139 en sourdine ......................... 126
4 MP3 : niveau de répertoire Niveaux de mémoire 17 CONFIG .............................. 135
supérieur ............................. 153 automatique ........................ 139 Réglages du système ......... 135
5 CD/MP3/WMA : lancer la
lecture/pause ...................... 158 Appui bref : sélectionner 18 Fente pour CD .................... 153
une liste d'enregistrement 19 CD/AUX .............................. 158
6 MP3 : niveau de répertoire automatique ........................ 139
inférieur ............................... 153 Lancer la lecture de CD/
Pression prolongée : MP3/WMA ou changer la
mémoriser les station source audio ....................... 158
automatiquement ................ 139
Infotainment System 125
20 BAND .................................. 138 Commandes audio au volant 2 Augmenter le volume .......... 126
Activer la radio ou changer 3 Réduire le volume ............... 126
de gamme d'ondes ............. 138 4 Activer/désactiver la mise
en sourdine ......................... 126
Tournez le bouton MENU pour mar‐ Tournez le bouton MENU pour modi‐
quer le paramètre souhaité. fier la valeur actuelle du paramètre.
Appuyez sur le bouton MENU pour Appuyer sur le bouton MENU pour
activer le paramètre. confirmer la valeur spécifiée.
Tournez le bouton MENU pour dépla‐
cer le curseur (= arrière-plan coloré)
jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton MENU pour
sélectionner l'option marquée.
Sous-menus
Une flèche à droite du menu indique
qu'un sous-menu proposant des op‐
tions supplémentaires s'ouvrira après
sélection.
Infotainment System 129
Activation ou désactivation d'une Saisie d'une séquence de caractères Exemples sur CD 400
fonction Sélection d'une option
Tournez le bouton MENU pour mar‐ Tournez le bouton MENU pour modi‐
quer le paramètre souhaité. fier la valeur actuelle du paramètre. Tournez le bouton MENU pour mar‐
Appuyez sur le bouton MENU pour Appuyer sur le bouton MENU pour quer la fonction à activer ou à désac‐
activer le paramètre. confirmer la valeur spécifiée. tiver.
Appuyez sur le bouton MENU pour
activer Mar ou désactiver Arrêt le pa‐
ramètre.
Infotainment System 131
Exemples sur CD 300 La flèche vers la droite 3 indique que Spécification d'une valeur
Éléments et symboles de menu le premier niveau de sous-menu est
actif (deux flèches = deuxième niveau
de sous-menu actif).
La flèche vers le bas 4 indique que
des options supplémentaires sont
disponibles dans le sous-menu actif.
Activation d'un réglage
Activation ou désactivation d'une Paramètres de tonalité Réglage des graves, des aigus et de
fonction la gamme intermédiaire
Navi 600
Dans le menu de paramètres de to‐
nalité, la caractéristique de tonalité
peut être modifiée pour chaque
bande de fréquences de radio et pour
chaque source de lecture audio.
Augm. vol. en fonction de la vitesse Volume des annonces de circulation CD 300 / CD 400
(TA)
Le volume des annonces de circula‐ Volume max. au démarrage
tion peut être accru ou réduit propor‐
tionnellement au volume audio nor‐
mal.
Volume compensé / vitesse Volume des annonces de circulation Régler la valeur désirée d'augmenta‐
(TA) tion ou de réduction du volume.
Le volume des annonces de circula‐
tion peut être accru ou réduit propor‐ Personnalisation
tionnellement au volume audio nor‐
mal. (CD 400 uniquement)
Différents paramètres Infotainment
System peuvent être mémorisés sé‐
parément pour chaque clé (conduc‐
teur) du véhicule.
Réglages mémorisés
En enlevant la clé du véhicule de la
serrure de contact, les réglages sui‐
Appuyer sur le bouton CONFIG pour vants sont automatiquement sauve‐
ouvrir le menu de paramètres du sys‐ gardés pour la clé utilisée :
tème. ■ dernier volume ; un niveau de vo‐
sélectionner Réglages radio, puis lume pour toutes les sources audio
Contrôle volume automatique. hors téléphone (radio, lecteur CD,
Appuyer sur le bouton CONFIG pour AUX, USB)
CD 300 : sélectionner Régl. audio
ouvrir le menu de paramètres du sys‐ ■ toutes les stations de radio préré‐
puis Contrôle volume automatique.
tème. glées
La compensation du volume par rap‐
Sélectionner Réglages radio, Options ■ tous les paramètres de tonalité ;
port à la vitesse peut être désactivée
RDS et Vol. annon circulation. chacun de ces paramètres est sau‐
ou le degré d'adaptation du volume
peut être sélectionné dans le menu CD 300 : sélectionner Régl. audio, vegardé séparément pour chacune
affiché. Options RDS et Vol. annon des sources audio suivantes (si dis‐
circulation. ponible) : AM, FM, lecteur CD,
Sélectionnez l'option souhaitée.
AUX, USB
138 Infotainment System
Navi 600 Pour mémoriser la station dans une Appuyer sur le bouton CONFIG.
position de liste : appuyer sur le bou‐ sélectionner Réglages Radio, puis
ton de station correspondant 1...6 jus‐ Radios favorites.
qu'à affichage d'un message de con‐
firmation. Sélectionner le nombre désiré de lis‐
tes de favoris disponibles.
Retrouver une station
Appuyer brièvement sur le bouton
CD 300 / CD 400
FAV pour ouvrir une liste de favoris ou
passer à une autre liste de favoris.
Appuyer brièvement sur un des bou‐
tons de station 1...6 pour ouvrir la sta‐
tion dans la position de liste associée.
Définition du nombre de listes de
6 stations peuvent être mémorisées favoris disponibles
dans chaque liste de favoris. Le nom‐
bre de listes de favoris disponibles
peut être fixé (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance. 6 stations peuvent être mémorisées
dans chaque liste de favoris. Le nom‐
Enregistrement d'une station bre de listes de favoris disponibles
Régler la station à mémoriser. peut être fixé (voir ci-dessous).
Appuyer brièvement sur le bouton CD 300 : le nombre de listes de favo‐
FAV pour ouvrir une liste de favoris ou ris disponibles n'est pas configurable.
passer à une autre liste de favoris.
142 Infotainment System
CD 300 / CD 400
Avantage du RDS
■ Le nom de la station réglée appa‐
raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant la recherche de stations,
l'Infotainment System ne syntonise Activer/désactiver RDS
que des stations RDS. Régler RDS sur Activé ou Désactivé.
Configuration du RDS
■ L'Infotainment System ne se cale Remarque
Pour ouvrir le menu de configuration
que sur les meilleures fréquences Si RDS est désactivé, il sera auto‐
RDS :
de réception de la station désirée matiquement activé dès qu'une sta‐
grâce à AF (Alternative Fre‐ Appuyer sur le bouton CONFIG. tion radio est changée (par le bouton
quency). Sélectionner Réglages Radio, puis de préréglage ou la fonction de re‐
■ Selon la station réceptionnée, l'In‐ Options RDS. cherche).
fotainment System affiche un texte Activer/désactiver la régionalisation
radio pouvant contenir, par exem‐ (RDS doit être activé pour la régiona‐
ple, des informations concernant lisation)
l'émission en cours.
Certaines stations RDS diffusent par‐
fois sur différentes fréquences des
émissions différentes selon la région.
148 Infotainment System
Régler Régional sur Activé ou Pour afficher ou cacher les informa‐ ■ Si la station actuelle n'est pas une
Désactivé. tions : station d'informations de circula‐
Seules les fréquences alternatives Régler Radiotexte sur Activé ou tion, la recherche d'une station d'in‐
(AF) avec les mêmes émissions ré‐ Désactivé. formations de circulation est lancée
gionales sont sélectionnées. automatiquement.
Volume TA
Si la régionalisation est désactivée, ■ Si une station d'informations de cir‐
Le volume des annonces de circula‐
les fréquences alternatives des sta‐ culation a été trouvée, [TP] est affi‐
tion (TA) peut être préréglé 3 135.
tions sont sélectionnées sans pren‐ ché à l'écran en noir. Si aucune sta‐
dre en compte les émissions régiona‐ Service d'infos circulation tion d'informations de circulation ne
les. (TP = Traffic Programme) trouvée, TP est affiché en gris.
Les stations de services d'infos circu‐ ■ Les annonces de circulation sont
Texte RDS défilant
lation sont des stations RDS diffusant diffusées au volume TA préréglé
Certaines stations RDS emploient les
des informations concernant la circu‐ 3 135.
lignes consacrées au nom de l'émis‐
lation. ■ Si le service d'infos circulation est
sion pour donner des informations
supplémentaires. Dans ce cas, le Activer et désactiver le service d'infos activé, la lecture CD/MP3 est inter‐
nom de l'émission est caché. circulation rompue durant l'annonce.
Pour empêcher l'affichage d'informa‐ Pour activer et désactiver le service Écoute des annonces de circulation
tions supplémentaires : d'annonces de circulation de l'Info‐ uniquement
tainment System : Activer le service d'info circulation et
Régler Stopper texte RDS défilant sur
Activé. Appuyer sur le bouton TP. le réduire à zéro le volume de l'Info‐
■ Si le services d'info circulation est tainment System.
Texte radio
activé, [ ] est affiché à l'écran en Blocage des annonces de circulation
Si RDS et la réception d'une station
noir (en gris si le service est désac‐ Pour bloquer une annonce de circu‐
RDS sont actifs, des informations
tivé). lation, par ex. durant la lecture d'une
concernant l'émission actuellement
écoutée ou la plage actuellement lue ■ La réception est limitée aux sta‐ plage CD/MP3 :
sont affichées sous le nom de l'émis‐ tions d'information de circulation.
sion.
Infotainment System 149
■ Protéger les CD de la chaleur et WMA est identique. Lorsqu'un CD CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
des rayons directs du soleil. à fichiers WMA est chargé, les me‐ Form 2.
■ Les restrictions suivantes s'appli‐ nus relatifs au MP3 sont affichés. ■ Les formats de fichier suivants peu‐
quent aux données stockées sur un vent être employés :
CD MP3/WMA :
CD 300 / CD 400
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Nombre maximal de niveaux dans tem permet de lire des CD audio et Joliet).
la structure de dossiers : 11. MP3/WMA. Les fichiers MP3 et WMA enregis‐
Nombre maximal de fichiers MP3/ trés sous tout autre format que
WMA pouvant être sauvegardés : Informations importantes concernant ceux indiqués ci-dessous peuvent
1000. les CD audio et MP3/WMA ne pas être lus correctement et les
Les fichiers avec gestion des droits noms de fichier et de dossier peu‐
numériques (GDN) achetés en li‐ Avertissement vent ne pas s'afficher correcte‐
gne ne peuvent être lus. ment.
Ne placer en aucun cas des DVD
Les fichiers WMA ne peuvent être Remarque
ou des CD « singles » d'un diamè‐
lus en toute sécurité que si ils ont ISO 13346 n'est pas supporté. Il
tre de 8 cm ou encore des CD de
été créés avec Windows Media peut s'avérer nécessaire de sélec‐
forme spéciale dans le lecteur au‐
Player version 8 ou ultérieure. tionner manuellement ISO 9660 lors
dio.
Extensions de liste de lecture com‐ de la gravure d'un CD audio par
Aucune étiquette ne peut être ap‐ exemple avec Windows 7.
patibles : .m3u, .pls posée sur les CD. Les CD avec
Les éléments de liste de lecture ■ La lecture de CD audio avec pro‐
étiquette peuvent se coincer dans
doivent être sous forme de chemin tection contre la copie non confor‐
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
d'accès relatif. mes aux normes applicables aux
dra alors procéder au coûteux
CD audio peut être incorrecte ou
■ Ce chapitre ne traite que de la lec‐ remplacement de l'appareil.
complètement bloquée.
ture des fichiers MP3 car l'emploi
des fichiers MP3 et des fichiers ■ Les formats CD suivants peuvent
être employés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2.
Infotainment System 153
■ Les CD-R et CD-RW sont plus fra‐ ■ Les restrictions suivantes s'appli‐ Fonctionnement
giles que les CD préenregistrés. quent aux données stockées sur un
Les CD, en particulier les CD-R et CD MP3/WMA : Navi 600
CD-RW, doivent être manipulés Nombre maximal de plages : 999.
correctement. Voir ci-dessous.
Nombre maximal de dossiers : 255.
■ La lecture des CD-R et CD-RW
peut poser problème. Dans ce cas, Nombre maximal de niveaux de
l'appareil n'est pas en cause. structure de dossier : 64 (recom‐
mandé : 8).
■ Sur les CD mixtes (plages audio et
fichiers compressés, MP3 par ex.), Nombre maximal de listes de lec‐
les plages audio et les fichiers com‐ ture : 15.
pressés peuvent être lus séparé‐ Nombre maximal de morceaux par
ment. liste de lecture : 255.
■ Éviter de laisser des traces de Extensions de liste de lecture com‐
doigts sur les CD lorsqu'ils sont patibles : .m3u, .pls, .asx, .wpl.
changés. ■ Ce chapitre ne traite que de la lec‐
ture des fichiers MP3 car l'emploi Démarrage du lecteur CD
■ Remettez les CD dans leur boîtier
immédiatement après les avoir re‐ des fichiers MP3 et des fichiers Pousser le CD, face imprimée vers le
tirés du lecteur CD afin de les pro‐ WMA est identique. Lorsqu'un CD haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit
téger des dommages et de la pous‐ à fichiers WMA est chargé, les me‐ escamoté.
sière. nus relatifs au MP3 sont affichés. La lecture du CD démarre automati‐
■ Les CD sales peuvent salir la len‐ quement et le menu CD audio ou MP3
tille du lecteur CD et provoquer des audio est affiché.
problèmes techniques. Si l'unité contient déjà un CD sans
■ Protéger les CD de la chaleur et que le menu CD audio ou MP3
des rayons directs du soleil. audio soit actif :
Appuyer sur le bouton CD/AUX.
154 Infotainment System
Le menu CD audio ou MP3 audio est Recherche de plage vers l'avant ou Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvert et la lecture du CD commence. vers l'arrière ouvrir le menu CD audio.
Selon les données contenues sur le Appuyer brièvement sur le bouton Pour jouer toutes les plages en ordre
CD audio ou le CD MP3, différentes t ou v puis appuyer à nouveau sur aléatoire : régler Sélection aléatoire
informations concernant le CD et la le bouton t ou v en le tenant en‐ (RDM) sur Activé.
plage seront affichées à l'écran. foncé jusqu'à afficher la plage dési‐ Pour sélectionner une plage sur le CD
Si le menu CD audio ou MP3 audio rée. audio : sélectionner Liste Titres puis
n'apparaît pas après avoir pas ap‐ Avance ou retour rapide sélectionner la plage désirée.
puyé sur le bouton CD/AUX, un CD
Appuyer sur le bouton t ou v et le Durant la lecture MP3
de navigation est toujours présent
tenir enfoncé pour une avance ou un
dans le lecteur. Appuyer sur le bouton
retour rapide dans la plage actuelle.
d pour éjecter le CD.
Sélection des plages à l'aide du menu
Sélection d'une plage
CD audio ou MP3
Tourner le bouton MENU pour affi‐
Durant la lecture d'un CD audio
cher une liste de toutes les plages sur
le CD. La plage lue actuellement est
présélectionnée.
Sélectionner la plage souhaitée.
Passage à la plage suivante ou
précédente
Appuyer brièvement sur le bouton
t ou v une ou plusieurs fois. Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu MP3.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Sélection aléatoire
(RDM) sur Activé.
Infotainment System 155
Pour sélectionner une plage dans un Sélectionner une option de recherche Si un CD se trouve dans le lecteur, la
dossier ou une liste de lecture (si dis‐ puis sélectionner la plage désirée. lecture du CD est lancée.
ponible) : sélectionner Dossiers ou Selon les données contenues sur le
Playlistes. Éjection d'un CD
CD audio ou le CD MP3, différentes
Sélectionner un dossier ou une liste Appuyer sur le bouton d. informations concernant le CD et la
de lecture puis sélectionner la plage Le CD est éjecté de la fente pour CD. plage seront affichées à l'écran.
désirée. Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après Insertion d'un CD
Sélectionner Recherche pour ouvrir
un menu contenant des options sup‐ quelques secondes. Insérer un CD, face imprimée vers le
plémentaires de recherche et de sé‐ haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit
lection de plage. CD 300 / CD 400 escamoté.
Remarque
Si un CD est inséré, le symbole de
CD est affiché sur la ligne supérieure
de l'afficheur.
Changement de la vue standard de
page
(CD 300 uniquement)
Durant la lecture d'un CD audio ou
MP3 : appuyer sur le bouton MENU
puis sélectionner Affichage page CD
par défaut ou Affich. page MP3/
défaut.
Selon le nombre de plages sauvegar‐ Démarrage du lecteur CD Sélectionnez l'option souhaitée.
dées, la recherche peut prendre plu‐ Appuyer sur le bouton CD/AUX pour
sieurs minutes. ouvrir le menu CD ou MP3. Changement du niveau de dossier
(CD 300 uniquement, lecture MP3)
156 Infotainment System
Appuyer sur le bouton g ou e pour Appuyer sur le bouton MENU pour Pour sélectionner une plage dans un
passer au niveau de dossier supé‐ ouvrir le menu CD audio. dossier ou une liste de lecture (si dis‐
rieur ou inférieur. Pour jouer toutes les plages en ordre ponible) : sélectionner Liste de
aléatoire : régler Chansons au lecture/dossiers.
Passage à la plage suivante ou
hasard sur Mar. Sélectionner un dossier ou une liste
précédente
Pour sélectionner une plage sur le CD de lecture puis sélectionner la plage
Appuyer brièvement sur le bouton désirée.
t ou v. audio : sélectionner Liste de pistes
puis sélectionner la plage désirée. Remarque
Avance ou retour rapide Durant la lecture MP3 Si un CD contient à la fois des don‐
Appuyer sur le bouton t ou v et le nées audio et MP3, les données au‐
tenir enfoncé pour une avance ou un dio peuvent être sélectionnées dans
retour rapide dans la plage actuelle. Liste de lecture/dossiers.
Pour ouvrir un menu d'options sup‐
Sélection des plages à l'aide du menu
plémentaires de recherche et de sé‐
CD audio ou MP3
lection de plage : sélectionner
Durant la lecture d'un CD audio Recherche Les options disponibles
varient selon les données contenues
sur le CD MP3.
La recherche sur le CD MP3 peut
prendre plusieurs minutes. Pendant
ce temps, la dernière station réglée
est écoutée.
Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu MP3. Éjection d'un CD
Pour jouer toutes les plages en ordre Appuyer sur le bouton d.
aléatoire : régler Chansons au Le CD est éjecté de la fente pour CD.
hasard sur Mar.
Infotainment System 157
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Il est possible, par exemple, de con‐
necter un lecteur CD portable à l'en‐
trée AUX à l'aide d'une prise femelle
de 3,5 mm.
CD 300 / CD 400:
158 Infotainment System
Les appareils suivants peuvent être Ecouter une source audio iPod
connectés au port USB :
■ iPod Navi 600
■ Zune Lecteur MP3 / lecteurs USB
■ Appareil PlaysForSure (PFD)
■ Lecteur USB
Ces appareils sont commandés par
les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
L'Infotainment System n'est pas
compatible avec l'ensemble des mo‐
dèles de lecteur iPod, Zune ou USB. Appuyer une ou plusieurs fois sur le
bouton CD/AUX pour activer le mode
audio iPod.
La lecture des données audio stoc‐
Appuyer une ou plusieurs fois sur le kées sur l'iPod est lancée.
bouton CD/AUX pour activer le mode
audio USB. Le fonctionnement d'un iPod con‐
necté via le port USB est essentielle‐
La lecture des données audio stoc‐ ment le même que celui d'un CD au‐
kées sur le lecteur USB est lancée. dio MP3/WMA 3 153.
Le fonctionnement des sources con‐ Seuls les aspects de l'utilisation qui
nectées via le port USB est le même sont différents sont décrits ci-des‐
que celui d'un CD audio MP3/WMA sous.
3 153.
Infotainment System 161
Activation du menu ■ Un seul appareil couplé à la fois Connexion d'un appareil couplé
Configuration de la musique peut être connecté à l'Infotainment Sélectionner Choisir appareil.
Bluetooth System. Une liste de tous les appareils
Appuyer une ou plusieurs fois sur la ■ Le couplage ne doit normalement Bluetooth actuellement couplés à l'In‐
touche CD/AUX pour activer le mode être effectué qu'une seule fois, sauf fotainment System est affichée.
AUX, USB ou Bluetooth. si les informations de couplage ont Sélectionner l'appareil souhaité.
été modifiées ou si l'appareil a été L'appareil est connecté à l'Infotain‐
Appuyer sur le bouton rotatif MENU, effacé.
puis sélectionner Configuration de ment System.
Bluetooth. Couplage Si un autre appareil Bluetooth est ac‐
Sélectionner Connexion au nouvel tuellement connecté à l'Infotainment
Couplage d'un appareil Bluetooth appareil. System, cet appareil est déconnecté
Informations importantes L'Infotainment System pose une série du système.
■ La procédure de couplage est dés‐ de question pour déterminer quel
activée si le véhicule est en mou‐ type d'appareil Bluetooth est en train Suppression d'un appareil couplé
vement. d'être couplé. Sélectionner Retrait appareil.
■ Jusqu'à cinq appareils peuvent être Une fois la définition effectuée, Une liste de tous les appareils
couplés au système. l'appareil Bluetooth doit être mis en Bluetooth actuellement couplés à l'In‐
■ L'Infotainment System connecte mode de scrutation (voir le guide de fotainment System est affichée.
automatiquement le premier appa‐ l'utilisateur de l'appareil Bluetooth). Sélectionner l'appareil souhaité.
reil mentionné dans la liste des ap‐ Certains appareils Bluetooth peuvent L'appareil est supprimé de la liste des
pareils actuellement couplés. nécessiter la saisie d'un code PIN appareils couplés.
pour effectuer le couplage. Localiser
l'appareil appelé GMusicConnect
dans la liste de l'appareil Bluetooth et
suivre les instructions de l'appareil
pour saisir le code PIN fourni par l'In‐
fotainment System.
164 Infotainment System
Fonctionnement
Téléchargement et/ou
suppression des images
Brancher une clé USB contenant les
images (ou photos) préférées au port
USB 3 158 du système d'infodivertis‐
sement.
Appuyer sur le bouton CONFIG, sé‐
lectionner Réglages Affichage et en‐
suite sélectionner Cadre d'image. Le
menu affiché ci-dessous est affiché.
Le menu affiche une liste contenant Sélectionner max. 10 photos à télé‐
les noms des fichiers de toutes les charger (ajouter) dans la mémoire du
images (noter les restrictions décrites système de divertissement ou qui doi‐
dans « Informations importantes » ci- vent rester dans cette mémoire.
dessous) enregistrées dans le réper‐ Sélectionner Confirmer pour lancer le
toire de base de la clé USB connec‐ téléchargement et/ou la dépose
tée. d'images.
Si les images ont déjà été stockées Un message indiquant le nombre
dans la mémoire du système d'infodi‐ d'images qui va être téléchargé et/ou
vertissement, cette « ancienne » supprimé va s'afficher.
image est affichée en premier lieu
dans le menu et indiquée par MEM, Sélectionner Continuer pour démar‐
voir l'illustration ci-dessous. rer le téléchargement et/ou la sup‐
pression.
Sélectionner Ajouter / Supprimer Pour supprimer « l'ancienne » image,
images pour ouvrir le menu affiché ci- il faut la désélectionner avant de té‐
dessous. lécharger de nouvelles images.
Infotainment System 167
Avertissement
Sélectionner l'image à afficher à
l'écran. L'utilisation du système de naviga‐
tion ne dispense pas le conduc‐
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
teur de sa responsabilité d'adopter
INFO jusqu'à ce que l'image actuelle‐
une attitude adéquate et vigilante
ment sélectionnée s'affiche à l'écran.
168 Infotainment System
dans le trafic. Les règles de Après avoir indiqué l'adresse de la Les informations de circulation TMC
circulation applicables doivent destination ou du point d'intérêt (sta‐ sont affichées à l'écran de guidage
toujours être suivies. Si une indi‐ tion-service, hôtel, etc. le plus pro‐ d'itinéraire sous forme de symboles
cation de navigation contrevient che), l'itinéraire entre la position ac‐ ou de texte dans le menu Messages
aux règles de circulation, ces der‐ tuelle et la destination est calculé. TMC.
nières sont toujours d'application. Le guidage d'itinéraire est assuré par Pour pouvoir utiliser les informations
indication vocale et par une flèche de circulation TMC, le système doit
Fonctionnement du système de ainsi qu'à l'aide d'un écran couleur. recevoir les stations TMC dans la ré‐
navigation gion concernée.
Système d'informations de Le guidage dynamique d'itinéraire ne
La position et le mouvement du
circulation TMC et guidage fonctionne que si des informations
véhicule sont détectés par le système
de navigation à l'aide de capteurs. La dynamique d'itinéraire concernant la circulation sont reçues
distance parcourue est déterminée Le système d'informations de circula‐ via le système TMC.
par le signal du compteur de vitesse tion TMC reçoit toutes les informa‐ La fonction de guidage d'itinéraire dy‐
du véhicule. Le mouvement est dé‐ tions de circulation des stations de ra‐ namique peut désactivée dans le
tecté dans les virages par un capteur dio TMC. Si le guidage dynamique menu Options de navigation, voir le
gyroscopique. La position est déter‐ d'itinéraire est actif, ces informations chapitre « Guidage » 3 194.
minée à l'aide du système GPS (Glo‐ sont incluses au calcul de l'itinéraire.
bal Positioning System). Durant ce processus, l'itinéraire est Données cartographiques
déterminé de façon à éviter les pro‐ Toutes les données cartographiques
En comparant les signaux des cap‐ blèmes de circulation sélectionnés
teurs avec la carte SD cartographi‐ nécessaires sont enregistrées sur
selon des critères prédéfinis. une carte SD avec l'Infotainment Sys‐
que, il est possible de déterminer la
position avec une précision d'environ En cas de problème de circulation du‐ tem.
10 m. rant un guidage d'itinéraire, en fonc‐ Des descriptions détaillées sur la ma‐
tion des réglages, un message appa‐ nutention et le remplacement de la
Le système fonctionne également raît demandant si l'itinéraire doit être
lorsque la réception GPS est mau‐ carte SD cartographique, voir le cha‐
modifié. pitre « Cartes » 3 203.
vaise mais la précision du positionne‐
ment est toutefois réduite.
Infotainment System 169
■ Affichage de la carte pour la zone Informations en haut de l'écran ■ L'éloignement au prochain carre‐
autour de la position actuelle. four.
■ Sur la carte : position actuelle mar‐ ■ Les routes partant de la rue actuelle
quée par un triangle rouge. à suivre.
Une boussole indique le nord. ■ En dessous de la flèche : le nom de
En l'absence de signal GPS dispo‐ la rue actuelle à suivre.
nible à la position actuelle, un sym‐ ■ Au-dessus de la flèche : le nom de
bole GPS barré est affiché sous la la rue à suivre après le prochain
boussole. carrefour.
L'échelle de carte actuellement sé‐ ■ Lors de la conduite sur des auto‐
lectionnée (pour changer l'échelle, routes :
tourner le bouton MENU).
Remarque
Pour passer sur l'affichage de carte ■ Heure
complète : appuyer sur le bouton ■ Distance jusqu'à la destination fi‐
NAV. nale
■ Heure d’arrivée ou durée du trajet
Guidage d'itinéraire actif
Si le guidage d'itinéraire est actif, les ■ Température extérieure
informations suivantes sont affichées Informations concernant l'affichage
(en fonction des réglages actuels avec flèche
Options de navigation, voir le chapitre ■ Une grosse flèche représente la di‐
« Guidage » 3 194) : rection à suivre.
■ Une petite flèche représente la La direction et la distance jusqu'à la
deuxième recommandation de con‐ prochaine sortie d'autoroute, qu'il
duite suivante. faut suivre.
Infotainment System 171
■ Les adresses de destination favo‐ myPOIs de l'Infotainment System, Voir « Créer et importer des points
rite qui étaient enregistrées dans le voir ci-dessous. d'intérêt définis par l'utilisateur » ci-
Carnet d'adresses. ■ Points d'intérêt importés : adresses dessous.
Ces données du carnet d'adresses de destination favorite qui ont été ■ Arranger de manière claire une
peuvent être exportées sur une clé précédemment enregistrées sur grande quantité d'adresses de des‐
USB pour être utilisées plus tard, une clé USB et ensuite importées tination, par ex. les adresses de
par ex. sur d'autres véhicules. sur la mémoire myPOIs de l'Info‐ destinations favorites d'autres
■ Points d'intérêt personnels : adres‐ tainment System. membres de la famille ou les adres‐
ses de destination favorite qui peu‐ ses de destination du déplacement
Avantages de l'export et l'import de
vent être enregistrées dans la mé‐ ou du voyage d'affaires suivant en
points d'intérêt
moire myPOIs. sous-menus indépendants.
L'export et l'import de points d'intérêts
Ces données de point d'intérêt in‐ offrent par ex. les avantages sui‐ Voir « Organisation des données
dividuel peuvent être exportées sur vants : de points d'intérêts en plusieurs
une clé USB pour être utilisées plus sous-dossiers » ci-dessous.
■ Définir et enregistrer les adresses
tard,par exemple, sur d'autres vé‐ de destination favorite uniquement Exporter et importer des points
hicules. une seule fois, et utiliser plus tard d'intérêt individuels et des saisies de
■ Points d'intérêts définis par des données d'adresse dans d'au‐ carnet d'adresses
l'utilisateur : adresses de destina‐ tres véhicules. Description rapide :
tion favorite définies par l'utilisateur Voir « Exporter et importer des 1. Connecter une clé USB au port
en utilisant les coordonnées GPS points d'intérêt individuels et des USB de l'Infotainment System du
(prises, par ex., d'une carte topo‐ saisies de carnet d'adresses » ci- véhicule.
graphique) et qui sont saisies sous dessous.
forme de fichiers de texte. 2. Enregistrer (exporter) les adres‐
■ Définir les adresses de destination ses de destination favorite sur la
Ces données de points d'intérêt dé‐ favorite tranquillement à la maison clé USB.
finies par l'utilisateur peuvent être et les utiliser plus tard dans le
enregistrées sur une clé USB et im‐ véhicule.
portées plus tard dans la mémoire
Infotainment System 175
3. Connecter une clé USB au port Pour chaque catégorie de point d'in‐
USB d'un véhicule doté d'un sys‐ térêt exporté, par ex. Restaurant ou
tème Navi 600 ou Navi 900. Privé, un fichier avec une dénomina‐
4. Télécharger (importer) les don‐ tion correspondante peut être trouvée
nées d'adresse sur l'Infotainment dans ce dossier.
System du véhicule. Exemples :
Après l'import, les adresses peuvent F:\myPOIs\Restaurant_3.poi ou
être choisies comme destinations par F:\myPOIs\Privé_1.poi, avec F:\ étant
le guidage d'itinéraire. le répertoire racine de la clé USB.
Descriptions détaillées, voir ci-des‐ Remarque
sous. Si les fichiers avec les données de
point d'intérêt de la même catégorie
Exporter des données de points d'in‐ Tous les points d'intérêt individuels sont déjà enregistrés sur la clé USB
térêt sur une clé USB sont, par défaut, enregistrés dans la dans le dossier myPOIs, les ancien‐
Connecter une clé USB au port USB mémoire myPOIs et toutes les saisies nes versions de fichier seront écra‐
de l'Infotainment System, voir le cha‐ du carnet d'adresses seront expor‐ sées par les nouvelles versions de
pitre « Port USB » 3 158. tées. fichier ayant les mêmes noms.
Appuyer sur le bouton CONFIG, sé‐ Il est possible de désélectionner les Le dossier myPOIs et les fichiers
lectionner Réglages Navigation et en‐ types de données d'adresses que l'on avec les données de points d'intérêt
suite sélectionner Exporter points ne souhaite pas exporter. ne peuvent pas être renommés ou
d'intérêt. déplacés sur un autre dossier sur la
Sélectionner Démarrer l'exportation
Le menu Exporter points d'intérêt est pour enregistrer les données de clé USB. Sinon l'Infotainment Sys‐
affiché. l'adresse du ou des types sélection‐ tem ne pourra pas importer à nou‐
nés sur la clé USB connectée. veau les données d'adresse.
Les données d'adresse seront enre‐
gistrées dans un dossier nommé
myPOIs, situé dans le répertoire ra‐
cine de la clé USB.
176 Infotainment System
Importer des données de points d'in‐ Créer et importer des points d'intérêt Après l'import, les adresses peuvent
térêt d'une clé USB définis par l'utilisateur être choisies comme destinations par
Connecter une clé USB avec les don‐ Les points d'intérêt définis par l'utili‐ le guidage d'itinéraire.
nées de points d'intérêt enregistrées sateur doivent être définis au moyen Descriptions détaillées, voir ci-des‐
(pour de plus amples détails, voir ci- des coordonnées GPS, prises, sous.
dessus) au port USB de l'Infotainment par ex. d'une carte topographique.
System, voir le chapitre « Port USB » Création de fichiers de texte pour les
Les coordonnées GPS et les don‐ données de points d'intérêt
3 158. nées d'adresses futures doivent être Vos adresses de destination favorite
Pour commencer l'importation : ap‐ saisies dans des fichiers de texte, peuvent être affectées à 20 différen‐
puyer sur le bouton CONFIG, sélec‐ chaque fichier représentant une caté‐ tes catégories de point d'intérêt, avec
tionner Réglages Navigation et en‐ gorie de point d'intérêt. chaque catégorie affectée à un nu‐
suite Importer des points d'intérêt Description rapide : méro, voir « Catégories de points d'in‐
personnels et enfin Continuer. 1. Créer des fichiers de texte pour térêt et numéros affectés » ci-des‐
Toutes les données de points d'inté‐ les données de points d'intérêt. sous.
rêt enregistrées sur la clé USB seront 2. Saisir les données d'adresse sou‐ Pour chaque catégorie de point d'in‐
importées dans la mémoire myPOIs haitée dans les fichiers de texte. térêt, il est nécessaire de créer un fi‐
de l'Infotainment System. chier de texte séparé.
3. Enregistrer les fichiers de tests
Une fois l'importation terminée, les avec les données de point d'inté‐ Les fichiers de texte peuvent être
points d'intérêt importés peuvent être rêt sur une clé USB. créés, par ex. en utilisant un simple
choisis comme destination via le logiciel d'éditeur textuel.
menu Saisie de la destination, voir le 4. Connecter la clé USB au port USB
chapitre « Saisie de la destination » de l'Infotainment System du Remarque
3 178. véhicule. L'éditeur de texte doit prendre en
5. Télécharger (importer) les fichiers charge un encodage à caractères
de texte avec les données de UTF-8 pour Unicode.
point d'intérêt sur l'Infotainment
System.
Infotainment System 177
Chaque nom de fichier doit se com‐ Saisie des données de points d'inté‐ Exemple : 7.0350000, 50.6318040,
poser du nom de la catégorie, d'un rêt dans les fichiers de texte « Maison de Michel », « Bonn -
simple trait de soulignement, le nu‐ L'illustration ci-dessous montre un fi‐ Hellweg 6 », « 02379234567 », voir
méro de la catégorie et l'extension du chier de texte nommé Maison & illustration ci-dessus.
fichier .poi. Habitat_8.poi avec certaines don‐ Les coordonnées GPS doivent être
Exemples de noms de fichier : nées d'un point d'intérêt en exemple : exprimées en degrés décimaux.
■ Affaire_2.poi La longueur maximale du nom du
■ Maison & Habitat_8.poi point d'intérêt est de 60 caractères.
La même chose s'applique à la
■ Culture_15.poi chaîne d'informations supplémen‐
Remarque taire et la chaîne de numéro de télé‐
La longueur de noms de fichier de phone.
texte est limitée à 32 caractères. Les données de point d'intérêt pour
Catégories de point d'intérêt et chaque adresse de destination doi‐
numéros affectés : vent être saisies sur une seule ligne,
indépendante, voir illustration ci-des‐
(1) Privé, (2) Affaire, (3) Restaurant,
sus.
(4) Hôtel, (5) Automobile, (6)
Voyages, (7) Cinéma, (8) Maison & Enregistrement des fichiers de texte
Habitat, (9) Commerces, (10) Les données de point d'intérêt doi‐ sur une clé USB
Artisanat, (11) Sport, (12) Curiosité, vent être saisies dans les fichiers de Les fichiers de texte avec les don‐
(13) Santé, (14) Loisirs, (15) Culture, texte sous le format suivant : nées de point d'intérêt doivent être
(16) Vie nocturne, (17) Coordonnée de longitude, enregistrés dans un dossier nommé
Communication, (18) Actualités & coordonnée de latitude, « nom du myPOIs, situé dans le répertoire ra‐
Bourse, (19) Autorités, (20) Général. point d'intérêt », « Toute information cine de la clé USB.
supplémentaire », « Numéro de Exemple : F:\myPOIs\Maison &
téléphone (en option) » Habitat_8.poi, avec F:\ étant le réper‐
toire racine de la clé USB.
178 Infotainment System
Après l'importation de données d'un Exemples : F:\myPOIs\AnnsPOIs or Importer les données de point d'inté‐
point d'intérêt individuel sur l'Infotain‐ F:\myPOIs\MyJourney, avec F:\ étant rêt sur l'Infotainment System
ment System (voir description d'im‐ le répertoire racine de la clé USB. Connecter la clé USB avec les don‐
portation, plus en avant), le menu Pts Après l'importation de données d'un nées du point d'intérêt individuel sur
d'intérêt importés affichera une liste point d'intérêt individuel effectuée de le port USB de l'Infotainment System,
de catégories de points d'intérêt pou‐ cette manière sur l'Infotainment Sys‐ voir le chapitre « Port USB »3 158.
vant être sélectionnées de la manière tem (voir description d'importation, Pour commencer l'importation : ap‐
suivante : plus en avant), le menu Pts d'intérêt puyer sur le bouton CONFIG, sélec‐
importés affichera une liste de sous- tionner Réglages Navigation et en‐
menus pouvant être sélectionnés de suite Importer des points d'intérêt
la manière suivante : personnels et enfin Continuer.
Toutes les données de points d'inté‐
rêt enregistrées sur la clé USB seront
importées dans la mémoire myPOIs
de l'Infotainment System.
Une fois l'importation terminée, les
points d'intérêt importés peuvent être
choisis comme destination via le
menu Saisie de la destination, voir le
chapitre « Saisie de la destination »
Organisation des données de points ci-dessous.
d'intérêts en plusieurs sous-dossiers
Les fichiers de texte peuvent, en op‐ Saisie de la destination
tion, être également organisés en plu‐ Après la sélection du sous-menu, la
sieurs sous-dossiers avec une déno‐ Appuyer sur le bouton DEST pour ou‐
liste en question des catégories de vrir un menu avec diverses options
mination arbitraire. points d'intérêt importées sera affi‐ pour la saisie ou la sélection d'une
chée. destination.
Infotainment System 179
Enregistrement de l'adresse
Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐
haite enregistrer l'adresse affichée Remarque Les options de triage déterminent
sur le carnet d'adresses ou la mé‐ L'option Points d'intérêt importés dans quel ordre les adresses des
moire myPOIs. peut uniquement être sélectionnée points d'intérêt individuels/importés
Le menu Enregistrer est affiché, voir si les données des points d'intérêt seront affichés plus tard.
« Enregistrement d'une adresse sur (adresse) ont été téléchargées Sélectionner l'option de triage souhai‐
le carnet d'adresses ou la mémoire d'une clé USB, voir « Exporter et im‐ tée.
myPOIs » ci-dessous. porter des données de points d'inté‐
rêt » dans le chapitre « Utilisation » Un menu avec les points d'intérêts
Sélection d'une adresse ci-dessus. actuellement disponibles est affiché.
enregistrée dans la mémoire Sélectionnez l'option souhaitée. Un
myPOIs menu comportant diverses options de
Appuyer sur le bouton DESTet en‐ triage est affiché :
suite choisir myPOIs pour ouvrir le
menu affiché ci-dessous.
184 Infotainment System
Sélectionner Automobile & Stations- Lorsque la recherche est terminée, Spécifier des filtres pour affiner la re‐
service. une liste de toutes les stations-servi‐ cherche
Un menu fournissant des options ces trouvées est affichée. Après avoir sélectionné Chaîne, une
pour une recherche plus détaillée des liste de toutes les marques/chaînes
stations-service est affiché. de stations-service des environs est
affichée.
Après avoir sélectionné Fueltype, une Description du guidage d'itinéraire, Sélection d'un point d'intérêt, voir
liste de tous les types de carburant voir le chapitre « Guidage » 3 194. l'exemple ci-dessus pour « Alentours
disponibles (outre l'essence et le ga‐ position actuelle ».
Enregistrement de l'adresse
zole) est affichée.
Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐ Aux environs d'autres localités
Le nombre de stations-service peut haite enregistrer l'adresse affichée
être réduit en marquant au moins un Sélection de points d'intérêts aux en‐
sur le carnet d'adresses ou la mé‐ virons de n'importe quelle localité.
type de carburant. moire myPOIs.
Une fois le repérage des types de car‐ Après la sélection d'une option, une
Le menu Enregistrer est affiché, voir liste de pays est affichée.
burant souhaités a été effectué : sé‐ « Enregistrement d'une adresse sur
lectionner Démarrer la recherche le carnet d'adresses ou la mémoire Sélectionner le pays souhaité. Un
avec les filtres sélectionnés ou pour myPOIs » ci-dessous. menu pour saisir un nom de vielle est
une recherche plus détaillée, sélec‐ affiché.
tionner Continuer avec le filtre Le long de l'autoroute
suivant (marques/chaînes de station- Sélection de points d'intérêt sur auto‐
service). route (p.ex. des stations-service ou
Après le lancement d'une recherche, des aires de dépannage) le long du
une liste de toutes les stations-ser‐ trajet. Uniquement disponible si vous
vice correspondant aux filtres précé‐ roulez actuellement sur une auto‐
demment sélectionnés est affichée. route.
Sélectionner la station-service sou‐ Sélection d'un point d'intérêt, voir
haitée. l'exemple ci-dessus pour « Alentours
position actuelle ».
Le menu Navigation est affiché.
Démarrage du guidage d'itinéraire Alentours destination
Sélectionner Démarrer navigation Sélection des points d'intérêt proches
pour commencer le guidage d'itiné‐ de la destination saisie. Saisir la ville souhaitée en utilisant la
raire vers l'adresse affichée. fonction d'épellation, voir « Saisir une
adresse en utilisant la fonction d'épel‐
lation » ci-dessus.
Infotainment System 187
Les options suivantes peuvent être ■ Supprimer : efface l'adresse affi‐ Modifier ou supprimer
sélectionnées : chée du carnet d'adresses. Points d'intérêt personnels
■ Adresse : ouvre le menu Saisie de ■ Comme « maison » : règle l'adresse Sélectionner Points d'intérêt
l'adresse. Vous pouvez modifier affichée comme l'adresse du domi‐ personnels, sélectionner l'option de
l'adresse affichée à l'aide de la cile, voir « Réglage de l'adresse de triage souhaitée (par ex. Alentours
fonction d'épellation, voir « Saisir domicile » ci-dessous. position act.), sélectionner la catégo‐
une adresse en utilisant la fonction rie souhaitée (par ex. Restaurant),
d'épellation » ci-dessus. Modification ou suppression d'une sélectionner l'adresse souhaitée et
entrée myPOIs sélectionner alors Editer.
Après la confirmation de l'adresse
modifiée, le menu Navigation est à Appuyer sur le bouton DESTet en‐ Le menu Editer est affiché.
nouveau affiché. suite choisir myPOIs pour ouvrir le Modifier ou supprimer les entrées my‐
menu affiché ci-dessous. POIs fonctionne de la même manière
Si l'on souhaite modifier également
le nom ou changer la catégorie, il que cela est décrit pour une entrée de
faut à nouveau sélectionner carnet d'adresses, voir ci-dessus.
l'adresse en question du carnet Remarques sur
d'adresses, voir ci-dessus. Points d'intérêt importés
■ Nom & Numéro : après avoir choisi Les points d'intérêt importés (points
cette option, le nom de l'entrée du d'intérêt téléchargés d'une clé USB)
carnet d'adresses peut être modi‐ ne peuvent pas être modifiés directe‐
fié, ainsi que le numéro de télé‐ ment.
phone ou une nouvelle catégorie Pour modifier une donnée d'adresse
peut être choisie, voir « Enregistre‐ d'un point d'intérêt importé :
ment d'une adresse sur le carnet ■ L'adresse doit tout d'abord être en‐
d'adresses » ci-dessus. registrée sur le carnet d'adresses
ou comme un point d'intérêt indivi‐
duel. Les données d'adresse de
l'entrée du carnet d'adresses ou de
Infotainment System 193
l'entrée myPOIs peuvent alors être Descriptions des données de point L'adresse affichée est réglée comme
modifiées (la sélection est faite via d'intérêt importés, voir « Exporter et la nouvelle adresse de domicile et af‐
Points d'intérêt personnels). importer de données de points d'inté‐ fichée comme la première option sur
■ Ou les données d'adresse mises à rêt » du chapitre « Utilisation » ci-des‐ le menu Saisie de la destination.
jour peuvent être importés d'une clé sus.
Programmer une entrée myPOIs
USB, voir « Exporter et importer les Supprimer tous les points d'intérêt en
comme une adresse de domicile
données de point d'intérêt » du cha‐ une seule fois :
pitre « Utilisation » ci-dessus. Appuyer sur le bouton DESTet en‐
Appuyer sur le bouton CONFIG, sé‐ suite choisir myPOIs pour ouvrir le
Il n'est pas possible de supprimer di‐ lectionner Réglages Navigation et en‐ menu affiché ci-dessous.
rectement les données d'adresse des suite sélectionner Supprimer tous les
points d'intérêt importés individuels points d'intérêt importés.
de la mémoire myPOIs.
Si l'on souhaite supprimer les points
Réglage de l'adresse de
d'intérêt importés individuels : domicile
Avant de régler une adresse comme
importer les données de point d'inté‐
une adresse de domicile, cette
rêt mises à jour sur l'Infotainment
adresse doit être enregistrée sur le
System qui ne contiennent pas les
carnet d'adresses ou la mémoire my‐
données d'adresses des points d'in‐
POIs, voir les descriptions correspon‐
térêt devant être supprimées.
dantes ci-dessus.
Pour supprimer tous les points d'inté‐
rêt d'une certaine catégorie : importer Réglage d'une entrée du carnet
un fichier de données de points d'in‐ d'adresses comme adresse de
térêt vide de la catégorie concernée. domicile
Appuyer sur le bouton DEST, sélec‐
tionner Carnet d'adresses, sélection‐
ner l'entrée d'adresse désirée, sélec‐
tionner Editer et ensuite Comme
« maison ».
194 Infotainment System
Programmer un point d'intérêt indivi‐ Les données d'adresse de l'entrée du Fonctions lorsque le guidage
duel comme une adresse de domicile carnet d'adresses ou de l'entrée my‐ d'itinéraire est actif
Sélectionner Points d'intérêt POIs peuvent alors être program‐
personnels, sélectionner l'option de mées comme une adresse de domi‐
triage souhaitée (par ex. Alentours cile (la sélection est faite via Points
position act.), sélectionner la catégo‐ d'intérêt personnels).
rie souhaitée (par ex. Restaurant),
sélectionner l'adresse souhaitée et
sélectionner Editer et alors Comme
Guidage
« maison ». Appuyer sur le bouton NAV et ensuite
L'adresse affichée est réglée comme sur le bouton molette MENU pour af‐
la nouvelle adresse de domicile et af‐ ficher le menu principal de navigation.
fichée comme la première option sur Différentes options de menu sont dis‐
le menu Saisie de la destination. ponibles selon que le guidage d'itiné‐
raire est actif ou non.
Remarques sur
Points d'intérêt importés Démarrer navigation
Les points d'intérêt importés (points Après avoir sélectionné Démarrer
d'intérêt téléchargés d'une clé USB) navigation, le menu ci-dessous est af‐
ne peuvent pas être programmés di‐ fiché.
rectement comme une adresse de
domicile.
Si l'on souhaite programmer une
adresse d'un point d'intérêt importé
comme une adresse de domicile :
L'adresse doit tout d'abord être enre‐
gistrée sur le carnet d'adresses ou
comme un point d'intérêt individuel.
Infotainment System 195
Informations de position
actuelles
Les informations suivantes concer‐
La position actuelle peut être copiée
nant la position actuelle sont affi‐
sur le carnet d'adresses ou la mé‐
chées :
moire myPOIs en utilisant
■ Localité Enregistrer, voir « Enregistrement Stopper la navigation
■ Nom de rue d'une adresse sur le carnet d'adres‐ Après avoir choisi Stopper la
■ Latitude ses ou la mémoire myPOIs » du cha‐ navigation, le guidage d'itinéraire est
pitre « Saisie de la destination » ci- désactivé et les options de menu pour
■ Longitude dessus. le guidage d'itinéraire inactif sont affi‐
■ Affichage de carte chées, voir « Fonctions avec guidage
Informations destination d'itinéraire inactif » ci-dessus.
Informations affichées : les mêmes
que pour l'affichage Position actuelle. Messages TMC
Informations sur TMC, voir le chapitre
« Guidage dynamique » 3 167.
Après avoir sélectionné Messages
TMC, le menu Filtrage est affiché.
200 Infotainment System
Sélectionner si Toutes les infos Informations itinéraire Tous les éléments de la liste d'itiné‐
routières ou uniquement Infos Les informations suivantes peuvent raires accompagnés d'un symbole
routières sur l'itinéraire doit être affi‐ être obtenues dans le menu « + » peuvent être détaillés en sélec‐
ché dans la liste Messages TMC, voir Informations itinéraire : tionnant l'élément en question. Après
ci-dessous. ■ Liste des routes la sélection, des détails supplémen‐
taires concernant l'élément de la liste
■ Informations de position actuelles sont affichés.
■ Informations destination Informations de position actuelles
■ Aperçu itinéraire actuel Description, voir « Fonctions lorsque
Liste des routes le guidage d'itinéraire est inactif » ci-
dessus.
Informations destination
Description, voir « Fonctions lorsque
le guidage d'itinéraire est inactif » ci-
dessus.
Aperçu itinéraire actuel
Les informations suivantes concer‐
Options de navigation nant l'itinéraire actuel sont affichées :
Description, voir « Fonctions lorsque
le guidage d'itinéraire est inactif » ci-
dessus.
Bloquer section
Les options suivantes sont disponi‐
bles pour exclure manuellement cer‐
taines zones/sections d'itinéraire du
guidage d'itinéraire.
202 Infotainment System
N° Explication N° Explication
1 Position actuelle (carte) 17 Liste ouverte
2 Destination 18 Liste fermée
3 Position actuelle (liste d'itiné‐ 19 Centre commercial
raire)
20 Route à péage
4 non disponible
21 Informations touristiques
5 non disponible
22 Panorama
6 Brouillard
23 Sports et loisirs
7 Travaux routiers
24 Vie nocturne
8 Chaussée glissante
25 Musée
9 Smog
26 Location de voiture
10 Neige
27 Informations touristiques
11 Orage
28 Activités de loisirs
12 Prudence/avertissement
29 Services
13 Route fermée
30 Distributeur de billets
14 Circulation dense
31 Gare routière
15 Embouteillage
32 Camping
16 Voies étroites
Infotainment System 207
208 Infotainment System
sonore et invite à entrer à nouveau la chage n'est pas supportée par la Comme la langue anglaise est l'une
commande souhaitée. En outre, la re‐ reconnaissance vocale, les com‐ des langues prises en charge par la
connaissance vocale confirme les mandes vocales doivent être en‐ reconnaissance vocale, cette der‐
commandes importantes et vous in‐ trées en anglais. nière est alors disponible.
terroge si nécessaire. Pour pouvoir entrer une commande Remarque
Pour éviter que des conversations à vocale en anglais, il faut tout Si vous modifiez la langue affichée à
l'intérieur du véhicule ne déclenchent d'abord activer le menu principal du l'écran du système d'infodivertisse‐
les fonctions du système de façon in‐ téléphone en appuyant sur la tou‐ ment, tous les noms actuellement
volontaire, la reconnaissance vocale che PHONE de l'Infotainment Sys‐ attribués aux stations préréglées et/
ne démarre pas tant qu'elle n'a pas tem et ensuite activer la reconnais‐ ou adresses de destination seront
été activée. sance vocale du portail de télé‐ supprimés.
phone en appuyant sur la touche
Remarques importantes w du volant.
concernant le support de langue Commande du téléphone
■ Reconnaissance vocale du sys‐
■ Certaines langues disponibles pour tème de navigation : si la langue Activation de la reconnaissance
l'affichage de l'Infotainment System actuellement sélectionnée pour
ne sont pas disponibles pour la re‐ vocale
l'affichage n'est pas supportée par
connaissance vocale. Pour activer la reconnaissance vo‐
la reconnaissance vocale, cette
cale du portail de téléphone, appuyer
■ Certaines langues disponibles pour dernière n'est pas disponible.
sur le bouton w au volant. Pendant la
la reconnaissance vocale d'un por‐ Dans un tel cas, une autre langue durée du dialogue, toute source audio
tail de téléphone ne sont pas dis‐ doit être sélectionnée pour l'affi‐ active est coupée et l'atténuation pour
ponibles pour la reconnaissance chage si l'on veut commander l'In‐ les informations sur la circulation est
vocale du système de navigation (y fotainment System via les com‐ annulée.
compris les fonctions du système mandes vocales :
audio).
Appuyer sur la touche CONFIG, sé‐
■ Reconnaissance vocale d'un por‐ lectionner l'élément de menu
tail de téléphone : si la langue ac‐ Langues et ensuite sélectionner
tuellement sélectionnée pour l'affi‐ par exemple English.
210 Infotainment System
La reconnaissance est meilleure si Le plus vous permet d'appeler depuis Commandes disponibles :
une pause d'au moins une demi-se‐ n'importe quel pays sans connaître le ■ « Oui »
conde est faite tous les trois à cinq préfixe des appels à l'étranger spéci‐
chiffres. L'Infotainment System ré‐ fique à ce pays. Dites ensuite l'indi‐ ■ « Non »
pète alors les nombres reconnus. catif de pays requis. ■ « Aide »
Vous pouvez entrer d'autres nombres Exemple de dialogue ■ « Annuler »
ou les commandes suivantes : Utilisateur : « Composer » Exemple de dialogue
■ « Composer » : les entrées sont ac‐ Sortie vocale : « Veuillez dire le Utilisateur : « Appeler »
ceptées. numéro à composer » Sortie vocale : « Veuillez dire le nom
■ « Supprimer » : le dernier nombre Utilisateur : « Plus Quatre Neuf » de la personne à appeler »
entré ou le dernier bloc de nombres Sortie vocale : « Plus Quatre Neuf » Utilisateur : <Nom>
est supprimé.
Utilisateur : « Sept Trois Un » Sortie vocale : « Souhaitez-vous
■ « Plus » : un « + » précédent est appeler <Michel>? »
entré pour un appel à l'étranger. Sortie vocale : « Sept Trois Un »
Utilisateur : « Un Un Neuf Neuf » Utilisateur : « Oui »
■ « Vérifier » : les entrées sont répé‐
Sortie vocale : « Un Un Neuf Neuf » Sortie vocale : « Composition de
tées par la sortie vocale.
numéro en cours »
■ « Étoile » : un astérisque « * » est Utilisateur : « Composer »
entré. Sortie vocale : « Composition de Lancer un deuxième appel
■ « Dièse » : un dièse « # » est saisi. numéro en cours » Un deuxième appel peut être lancé au
cours d'une conversation téléphoni‐
■ « Aide » Entrer un nom que active. Pour cela, appuyez sur le
■ « Annuler » La commande « Appeler » permet bouton w.
Le numéro de téléphone entré peut d'entrer un numéro de téléphone qui
comporter au maximum 25 chiffres. a été enregistré sous un nom (éti‐
Pour pouvoir passer un appel à quette vocale) dans le répertoire té‐
l'étranger, vous pouvez prononcer le léphonique.
mot « Plus » (+) au début du numéro.
212 Infotainment System
Commandes disponibles : Recomposer le dernier numéro Pour que l'étiquette vocale soit indé‐
■ « Envoyer » : activer le DTMF ma‐ Le dernier numéro composé est rap‐ pendante du lieu, c.-à-d. que pour
nuel (numérotation au clavier), pelé à l'aide de la commande pouvoir l'utiliser dans d'autres pays, il
p. ex. pour une messagerie vocale « Recomposer le dernier numéro ». est conseillé d'entrer tous les numé‐
ou un service bancaire ros de téléphone avec le caractère
téléphonique. Enregistrer « plus » et un indicatif de pays.
Avec la commande « Mémoriser », un Commandes disponibles :
■ « Envoyer nom » : activer un DTMF numéro de téléphone est enregistré
(numérotation au clavier) en en‐ sous un nom (étiquette vocale) dans ■ « Mémoriser » : les entrées sont
trant un nom (étiquette vocale). le répertoire téléphonique. acceptées.
■ « Composer » Le nom entré doit être répété une fois. ■ « Vérifier » : la dernière entrée est
■ « Appeler » Le ton et la prononciation doivent être répétée.
■ « Recomposer le dernier numéro » aussi semblables que possible entre ■ « Aide »
les deux entrées de nom, sinon la re‐ ■ « Annuler »
■ « Aide »
connaissance vocale rejettera les en‐
■ « Annuler » Exemple de dialogue
trées.
Utilisateur : « Mémoriser »
Exemple de dialogue Un maximum de 50 étiquettes voca‐
Utilisateur : <si un appel téléphonique Sortie vocale : « Veuillez dire le
les peut être enregistré dans le réper‐
est actif : appuyer sur la touche w>. numéro à mémoriser »
toire téléphonique.
Utilisateur : « Envoyer » (pour l'entrée du numéro, reportez-
Les étiquettes vocales dépendent de
vous à l'exemple de dialogue Entrer
Sortie vocale : « Veuillez dire le celui qui les prononce, c.-à-d. que
un numéro de téléphone)
numéro à envoyer. » seule la personne qui les a enregis‐
trées peut les ouvrir. Utilisateur : « Mémoriser »
(pour l'entrée du numéro, reportez-
vous à l'exemple de dialogue Entrer Pour éviter que le début de l'enregis‐ Sortie vocale : « Veuillez dire le nom
un numéro de téléphone) trement d'un nom ne soit tronqué, une à mémoriser »
courte pause doit être respectée Utilisateur : <Nom>
Utilisateur : « Envoyer »
après une demande d'entrée. Sortie vocale : « Veuillez répéter le
nom pour confirmer »
Infotainment System 213
Restaurer les réglages par défaut du téléphone sont transmises à l'Info‐ Composer un numéro de
téléphone mobile tainment System. Selon le modèle de téléphone
Sélectionner Réglages téléphone, téléphone, ce transfert peut durer
puis Restaurer réglages par défaut. quelques temps. Pendant cette du‐
rée, les possibilités d'utilisation du té‐
léphone mobile via l'Infotainment
Fonctionnement System sont limitées.
Introduction Tous les téléphones ne sont pas com‐
Une fois qu'une connexion a été éta‐ patibles avec toutes les fonctions du
blie via Bluetooth entre votre télé‐ système de téléphone. Par consé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐ quent, les fonctions décrites peuvent
tem, vous pouvez utiliser la plupart être différentes de celles disponibles
des fonctions de votre téléphone mo‐ avec ces téléphones. Pour davantage
bile via l'Infotainment System. d'informations, veuillez consulter les
instructions de l'adaptateur spécifi‐
L'Infotainment System permet, que au téléphone.
par exemple,, d'établir une connexion Lorsque le menu de téléphone princi‐
avec les numéros de téléphone enre‐ pal est actif, appuyer sur le bouton
Réglage du volume du kit mains MENU pour ouvrir le menu de fonc‐
gistrés dans votre téléphone portable libres
ou de les modifier. tionnement de téléphone.
Tournez le bouton m de l'Infotainment Plusieurs options pour la composition
Remarque System ou appuyez sur les boutons de numéros de téléphone, pour utili‐
En mode mains libres, l'utilisation du + / - au volant. ser le répertoire téléphonique et les
téléphone mobile continue à être
listes d'appels.
possible, p. ex. pour prendre un ap‐
pel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
220 Infotainment System
Saisir un numéro manuellement SIM ou du même téléphone. Pendant tront de présélectionner les entrées
cette durée, les nouvelles entrées ne du répertoire téléphonique que vous
sont pas affichées. souhaitez afficher.
Si la carte SIM ou le téléphone sont
différents, le répertoire téléphonique
est rechargé. Selon le modèle de té‐
léphone, cette procédure peut durer
quelques minutes.
Sélectionner un numéro de
téléphone dans le répertoire
téléphonique
Après cette présélection, sélection‐ lectionnez la liste d'appels souhaitée, ■ Détacher appel : interrompre la
nez l'entrée souhaitée dans le réper‐ une entrée dans la liste d'appels, puis connexion d'un participant au cours
toire téléphonique pour afficher les le numéro de téléphone souhaité. d'une conférence téléphonique.
numéros enregistrés sous cette ■ Combiner appels : fusionner deux
entrée. Appel entrant appels lorsqu'il y a plusieurs appels
Sélectionnez le numéro souhaité Lorsqu'un appel entrant survient, un actifs.
pour lancer le processus d'appel. menu s'affiche afin de pouvoir accep‐
ter ou refuser l'appel. ■ Permuter appels : passer d'un ap‐
pel à l'autre s'il y a plusieurs appels.
Listes d'appels Sélectionnez l'option souhaitée.
■ Appel en sourdine : mettre un appel
Fonctions disponibles pendant en mode silencieux.
la conversation téléphonique
En cours de conversation, appuyez Téléphones mobiles et
sur le bouton MENU pour ouvrir un équipement radio C.B.
sous-menu.
Différentes options sont disponibles, Instructions de montage et
selon la situation et les fonctionnalités d'utilisation
du téléphone mobile : Lors du montage et de l’utilisation
■ Raccrocher : déconnecter la con‐ d’un téléphone mobile, il est impératif
nexion téléphonique. de respecter les instructions de mon‐
■ Appeler numéro : saisir un numéro tage spécifiques au véhicule ainsi
Via le menu Listes d'appel, l'utilisa‐ de téléphone pour passer un deux‐ que les instructions d'utilisation du fa‐
teur peut visualiser les appels en‐ ième appel téléphonique ou effec‐ bricant du téléphone et du dispositif
trants, sortants et manqués, et com‐ tuer un DTMF (numérotation au cla‐ mains libres. Sinon, l’homologation
poser les numéros correspondants. vier), par exemple pour une mes‐ du véhicule peut être annulée (direc‐
Pour lancer le processus d'appel : sé‐ sagerie vocale ou un service ban‐ tive européenne 95/54/CE).
caire téléphonique.
222 Infotainment System
Température
Ajuster la température en tournant le
bouton rotatif.
224 Climatisation
Le réglage sélectionné est indiqué ■ Commutateur de température sur clage d'air. Passer régulièrement
par une LED dans le bouton. le niveau le plus chaud. en mode Air extérieur pour avoir
■ Activer la lunette arrière chauf‐ de l'air frais.
Vitesse de soufflerie fante Ü.
Régler le débit d'air en sélectionnant Le système de recyclage d'air ré‐
la vitesse de soufflerie souhaitée. ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ duit le renouvellement de l'air in‐
rales selon les besoins et les diriger térieur. En utilisation sans refroi‐
Désembuage et dégivrage des vers les vitres latérales. dissement, l'humidité de l'air aug‐
vitres V Remarque mente et les vitres peuvent se re‐
Sélectionner les réglages de désem‐ couvrir de buée. On observe une
buage et dégivrage inhibe la fonc‐ baisse de la qualité de l'air, ce qui
tion Autostop. peut traduire par des signes de fa‐
tigue chez les passagers.
Sélectionner les réglages de désem‐
buage et dégivrage pendant que le
moteur est en Autostop redémarre
Refroidissement n
automatiquement le moteur. Activé avec le bouton n, uniquement
lorsque le moteur et la soufflerie tour‐
Lunette arrière chauffante Ü 3 38. nent.
Recyclage d'air 4 Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air lors‐
Le recyclage d'air est commandé
que la température extérieure est lé‐
avec le bouton 4.
gèrement supérieure au point de gel.
■ Enfoncer le bouton V : la soufflerie Il peut alors se former de la conden‐
passe automatiquement en vitesse 9 Attention sation qui se traduit par un écoule‐
maximale, la répartition d'air est di‐ ment sous le véhicule.
rigée automatiquement vers le Il y a un risque d'assoupissement
pare-brise. si vous roulez pendant une pé‐
riode prolongée en mode Recy‐
■ Enclencher le refroidissement n.
226 Climatisation
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement le système
de climatisation, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule.
Conduite et utilisation 233
0 = Contact coupé
1 = Contact coupé, blocage du volant
libéré ■ Tourner la clé en position 1. Dépla‐
2 = Contact mis, pour moteur diesel : cer légèrement le volant pour relâ‐
préchauffage cher le blocage de la direction
3 = Démarrer ■ Boîte de vitesses manuelle : enfon‐
cer la pédale d'embrayage et la te‐
nir enfoncée
■ Boîte de vitesses automatique : en‐
foncer la pédale de frein, la tenir
enfoncée et déplacer le levier sé‐
lecteur sur P ou N
■ Ne pas accélérer
Conduite et utilisation 235
Redémarrage du moteur par le Si le capot n'est pas complètement ■ Couper le moteur et le contact.
système Stop/Start fermé, un message d'avertissement Tourner le volant jusqu'à ce que le
Le levier sélecteur doit être en posi‐ est affiché sur le centre d'informations blocage de la direction s'enclenche
tion neutre pour qu'un redémarrage du conducteur et le témoin / s'al‐ (antivol).
automatique soit possible. lume. ■ Lorsque le véhicule est sur une
Si l'une des conditions suivantes se Témoin / 3 87. route plane ou en côte, engager la
produit pendant un Autostop, le sys‐ Si un accessoire électrique, un lec‐ première ou mettre le levier sélec‐
tème Stop/Start redémarrera auto‐ teur CD portable par exemple, est teur sur P avant de couper le con‐
matiquement le moteur. branché sur la prise de courant, une tact. Dans une côte, diriger les
brève chute de tension au redémar‐ roues avant à l'opposé de la bor‐
■ Le système Stop/Start est désac‐ dure du trottoir.
tivé manuellement rage peut être perçue.
Lorsque le véhicule est stationné
■ le capot est ouvert dans une descente, engager la
■ la ceinture de sécurité du conduc‐ Stationnement marche arrière ou mettre le levier
teur n'est pas attachée et la porte ■ Ne pas stationner le véhicule au- sélecteur sur P avant de couper le
du conducteur est ouverte dessus d'un sol facilement inflam‐ contact. Diriger les roues avant
■ la température du moteur est trop mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ vers la bordure du trottoir.
basse flammer en raison de températures ■ Verrouiller le véhicule et activer
élevées du système d'échappe‐ l'alarme antivol.
■ la batterie est déchargée ment.
■ la dépression de frein est insuffi‐ ■ Serrer toujours le frein de station‐
sante nement sans actionner le bouton
■ le véhicule commence à démarrer de déverrouillage. Dans une pente
lentement ou dans une côte, le serrer aussi
■ le système de climatisation de‐ fort que possible. Enfoncer la pé‐
mande le démarrage du moteur dale de frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
■ la climatisation est activée manuel‐
lement
240 Conduite et utilisation
Programmes de conduite
électronique
■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service
amène rapidement le catalyseur à
la température nécessaire en aug‐
mentant le régime moteur.
■ La fonction de passage automati‐
que en position N met automatique‐
Déplacer le levier sélecteur de la po‐ ment la boîte de vitesses au point Pour une accélération plus rapide,
sition D vers la gauche puis vers mort lorsque le véhicule est arrêté enfoncer la pédale d'accélérateur à
l'avant ou l'arrière. et qu'un rapport de marche avant fond et la maintenir. La boîte de vi‐
< = Passage au rapport supérieur est engagé. tesses passe à un rapport inférieur en
fonction du régime moteur.
] = Passage au rapport inférieur
Si un rapport supérieur est engagé à Défaillance
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ Dans le cas d'une défaillance, le té‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ moin de dysfonctionnement g s'al‐
gement de vitesse n'a lieu. lume. La boîte ne change plus de vi‐
À trop faible régime moteur, la boîte tesse ni automatiquement, ni manuel‐
de vitesses passe automatiquement lement parce qu'elle est bloquée dans
au rapport inférieur au-delà d'une cer‐ un rapport donné.
taine vitesse du véhicule.
244 Conduite et utilisation
Déverrouillage du levier
sélecteur
1. Serrer le frein de stationnement.
Conduite et utilisation 245
Quand l'ESC est actif, b clignote. Pour une conduite très sportive,
l'ESC peut être désactivé : maintenir
Régulateur de vitesse
9 Attention le bouton b enfoncé pendant environ
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
7 secondes.
riser et conserver des vitesses com‐
Ce dispositif de sécurité particulier Le témoin n s'allume. prises approximativement 40 et
ne doit pas vous pousser à adop‐ 200 km/h. La vitesse réelle peut di‐
ter un style de conduite dange‐ L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton b. Si le sys‐ verger de la vitesse mémorisée dans
reux. les côtes ou dans les descentes.
tème TC a été désactivé auparavant,
Adapter la vitesse aux conditions le TC et l'ESC sont tous deux réacti‐ Pour des raisons de sécurité, le régu‐
de circulation. vés. lateur de vitesse ne peut être activé
L'ESC est également réactivé la pro‐ qu'après que vous ayez appuyé une
Témoin b 3 85. fois sur la pédale de frein.
chaine fois que le contact est mis.
Désactivation
Avec une boîte automatique, n'activer Augmentation de la vitesse ■ actionnement de la pédale d'em‐
le régulateur de vitesse qu'en mode Avec le régulateur de vitesse activé, brayage supérieur à quelques se‐
automatique. maintenir la molette sur RES/+ ou la condes ;
Témoin m 3 87. tourner brièvement plusieurs fois sur ■ levier sélecteur en position N ;
RES/+ : la vitesse augmente en con‐ ■ le système antipatinage ou l'Elec‐
Mise en marche tinu ou pas à pas. tronic Stability Control est entré en
Appuyer sur l'extrémité supérieure du En variante, accélérer jusqu'à la vi‐ fonctionnement.
commutateur à bascule m, le témoin tesse souhaitée et la mémoriser en
m s'éclaire en blanc. tournant la molette sur RES/+. Reprise de la vitesse
mémorisée
Activation Diminution de la vitesse Tourner la molette sur RES/+ à une
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et Avec le régulateur de vitesse activé, vitesse supérieure à 40 km/h. La vi‐
tourner la molette sur SET/- ; la vi‐ maintenir la molette sur SET/- ou la tesse mémorisée sera maintenue. Si
tesse actuelle est mémorisée et main‐ tourner brièvement plusieurs fois sur la différence entre la vitesse actuelle
tenue. Le témoin m s'allume en vert. SET/- : la vitesse diminue en continu et la vitesse mémorisée est supé‐
La pédale d'accélérateur peut être re‐ ou pas à pas. rieure à 40 km/h, le véhicule ne peut
lâchée. plus reprendre la vitesse mémorisée.
Il est possible d'augmenter la vitesse Désactivation
en enfonçant la pédale d'accéléra‐ Appuyer sur le bouton y, le témoin Désactivation
teur. Après relâchement de la pédale m s'éclaire en blanc. Le régulateur de Appuyer sur l'extrémité inférieure du
d'accélérateur, la vitesse mémorisée vitesse est désactivé.La vitesse mé‐ commutateur à bascule m, le témoin
est rétablie. morisée est stockée. m s'éteint. La vitesse mémorisée est
Le rapport de vitesse peut être Désactivation automatique : effacée. Le fait de couper le contact
changé avec le régulateur de vitesse ■ vitesse inférieure à 40 km/h envi‐ efface aussi la vitesse mémorisée.
activé. ron ;
■ actionnement de la pédale de frein ;
250 Conduite et utilisation
Remarque
Avertissement Le capteur pourrait détecter un objet 9 Attention
fictif (écho parasite) causé par des
Les performances du capteur peu‐ parasites externes acoustiques ou L'alerte d'angle mort ne remplace
vent être dégradées par la pré‐ mécaniques. pas la vision du conducteur.
sence de glace ou de neige, par Le système ne détecte pas :
ex., sur le capteur. Alerte d'angle mort latéral ■ Les véhicules hors de la zone
Les performances des systèmes Le système d'alerte d'angle mort la‐ d'angle mort qui approchent ra‐
d'aide au stationnement peuvent téral détecte et rapporte les objets pidement.
être réduites par un changement d'un côté ou de l'autre du véhicule,
de niveau des capteurs. ■ Les piétons, cyclistes ou ani‐
dans une zone spécifiée « d'angle maux.
Des conditions particulières s'ap‐ mort ». Le système donne une alerte
pliquent pour les véhicules hauts visuelle dans chaque rétroviseur ex‐ Avant de changer de file, vérifier
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐ térieur lors de la détection d'objets qui tous les rétroviseurs, regarder par-
gonnettes, camionnettes). L'iden‐ peuvent ne pas être visibles dans les dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tification d'objet dans la partie su‐ rétroviseurs intérieurs ou extérieurs. tant.
périeure du véhicule ne peut pas Les capteurs du système sont situés
être garantie. Lorsque le système détecte un
dans le pare-chocs des côtés gauche véhicule dans la zone de l'angle mort
Des objets offrant une section et droit et du véhicule. tout en se déplaçant en marche
transversale de réflexion fort avant, que l'on dépasse un véhicule
étroite, tels que des objets étroits ou que l'on soit dépassé, un symbole
ou des matériaux souples, peu‐ d'avertissement jaune B s'allumera
vent ne pas être détectés par le sur le rétroviseur extérieur approprié.
système. Si le conducteur utilise alors le cligno‐
Les systèmes d'aide au stationne‐ tant, le symbole d'avertissement B
ment ne sont pas prévus pour ai‐ commence à clignoter comme un
der les conducteurs à éviter des avertissement pour ne pas changer
objets inattendus. de file.
252 Conduite et utilisation
Lorsque le véhicule est démarré, les les murs et les poutres. Les véhicules
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ garés ou les véhicules dans le sens
ment brièvement pour indiquer que le inverse ne sont pas détectés.
système est en fonctionnement.
Le système peut être activé ou dés‐
Défaillance
activé dans le menu Réglages de l'af‐ Occasionnellement, des alertes peu‐
fichage d'informations, personnalisa‐ vent ne pas être détectées sous des
tion du véhicule 3 98. circonstances normales et ceci se
produira plus fréquemment avec des
La désactivation est signalée par un conditions humides.
message sur le centre d'informations
du conducteur. L'alerte d'angle mort latéral n'opère
pas lorsque les coins gauche ou droit
L'alerte d'angle mort latéral est acti‐ Zones de détection du pare-chocs arrière sont recouverts
vée lorsque le véhicule roule à une Le capteur du système couvre une de boue, saletés, neige, gel ou en cas
vitesse comprise entre 40 km/h et zone d'environ 3 mètres des deux cô‐ de fortes tempêtes de pluie. Instruc‐
140 km/h. Rouler à une vitesse supé‐ tés du véhicule. Cette zone démarre tions de nettoyage 3 310.
rieure à 140 km/h désactive le sys‐ à chaque rétroviseur et s'étend envi‐ Dans le cas d'une défaillance dans le
tème, ce qui est indiqué par les sym‐ ron jusqu'à 3 mètres vers l'arrière. La système ou si le système ne fonc‐
boles d'avertissement à faible lumi‐ hauteur de la zone est environ entre tionne plus en raison de conditions
nosité B sur les deux rétroviseurs ex‐ 0,5 mètre et 2 mètres du sol. provisoires, un message sera affiché
térieurs. Ralentir à nouveau éteindra Les zones de détection ne change‐ sur le centre d'informations du con‐
les symboles d'avertissement. Si un ront pas en cas de remorquage par le ducteur. Prendre contact avec un ate‐
véhicule est alors détecté dans la véhicule. lier.
zone d'angle mort, les symboles
d'avertissement B s'allumeront nor‐ L'alerte d'angle mort latéral est con‐
malement du côté approprié.
çue pour ignorer les objets stationnai‐ Caméra arrière
res comme les glissières de sécurité, La caméra arrière aide le conducteur
les poteaux, les bordures de trottoir, à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
Conduite et utilisation 253
La vue de la caméra est affichée sur Fonctionnement Modèle 5 portes : la caméra est mon‐
l'affichage d'informations en couleur. tée dans le pare-chocs arrière au-
dessus de la plaque d'immatricula‐
9 Attention tion.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche ar‐
rière est engagée.
254 Conduite et utilisation
Réglages d'affichage
Bouchon de remplissage
Seul un bouchon de remplissage
d'origine garantit un fonctionnement
parfait. Les véhicules avec moteur
diesel sont équipés d'un bouchon de
remplissage spécifique.
Pour les valeurs spécifiques de votre rement plus élevés que les chiffre de
véhicule, se reporter au Certificat de consommation et de CO2 affichés. En
conformité de la CEE fourni avec le outre, la consommation de carburant
véhicule, ou aux autres documents dépend du style personnel de con‐
d'enregistrement national. duite, de l'état de la route et des con‐
ditions de circulation.
Remarques générales
Les chiffres officiels de consomma‐
tion de carburant et d'émission de
CO2 indiqués correspondent au mo‐
dèle EU de base avec un équipement
standard.
Les données de consommation de
carburant et d'émission de CO2 sont
déterminées d'après la règlementa‐
tion R (CE) n° 715/2007 (dans la ver‐
sion respectivement applicable), et
prennent en compte le poids du
véhicule en ordre de marche, tel que
spécifié par la règlementation.
Les chiffres sont donnés uniquement
à titre de comparaison entre différen‐
tes variantes du véhicule et ne doi‐
vent pas être considérés comme une
garantie pour la consommation réelle
de carburant d'un véhicule en parti‐
culier. Un équipement supplémen‐
taire peut donner des résultats légè‐
Soins du véhicule 259
Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
9 Attention
■ Rebrancher la borne négative de la N'effectuer des contrôles dans le
batterie. Activer l'électronique des compartiment moteur que lorsque
lève-vitres. le contact est coupé.
■ Vérifier la pression des pneus. Le ventilateur de refroidissement
■ Remplir le réservoir de lave-glace. peut également fonctionner lors‐
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur. que le contact est coupé.
Soins du véhicule 261
9 Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.
Capot
Ouverture
Huile moteur
Vérifier le niveau d'huile moteur à
intervalle régulier afin d'éviter d'en‐
dommager le moteur. S'assurer que
l'huile utilisée répond à la spécifica‐
tion requise. Fluides et lubrifiants re‐
commandés 3 320.
En fonction du moteur, différentes
jauges d'huile sont utilisées.
Soins du véhicule 269
Ne pas utiliser le véhicule pendant Garder hors de portée des en‐ Sur les véhicules équipés d'un sys‐
plus de 4 semaines peut conduire à fants. tème d'arrêt-démarrage, vérifier que
une décharge de la batterie. Débran‐ la batterie de véhicule AGM (fibre de
cher la cosse de la borne négative de Ne pas basculer une batterie ou‐ verre absorbante) est remplacée de
la batterie du véhicule. verte. nouveau par une batterie de véhicule
Ne brancher et débrancher la batterie AGM.
Protection contre la décharge de la
que quand le contact est coupé. batterie du véhicule 3 114. Une batterie AGM se reconnaît au
terme AGM indiqué sur l'étiquette de
9 Attention Remplacement de la batterie du la batterie. Nous recommandons
véhicule d'utiliser une batterie de voiture Che‐
Garder les objets en feu à l'écart vrolet d'origine.
de la batterie pour éviter tout ris‐ Remarque
Remarque
que d'explosion. L'explosion de la Toute dérogation aux instructions
L'utilisation d'une batterie de voiture
batterie peut endommager le données dans ce paragraphe peut
AGM autre qu'une batterie de voi‐
véhicule et peut entraîner des entraîner la désactivation tempo‐
ture Chevrolet d'origine peut réduire
blessures, éventuellement mortel‐ raire du système Stop/Start.
les performances du système Stop/
les. Quand la batterie du véhicule est Start.
Éviter les contacts avec les yeux, remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de
Nous vous recommandons de faire
la peau, les tissus et les surfaces trous de ventilation ouverts à proxi‐
remplacer la batterie du véhicule par
peintes. Le liquide contient de mité de la borne positive. Si un trou
un atelier.
l'acide sulfurique qui peut provo‐ de ventilation est ouvert dans cette
quer des blessures et des dégâts zone, il doit être obturé par un capu‐ Système Stop/Start 3 237.
en cas de contact direct. En cas de chon borgne et la ventilation à proxi‐
contact avec la peau, nettoyer la mité de la borne négative doit être ou‐
zone avec de l'eau et demander verte.
immédiatement une assistance N'utiliser que des batteries de voiture
médicale. qui permettent de monter la boîte à
fusibles au-dessus d'elles.
Soins du véhicule 273
2. Retirer le couvercle de protection. 4. Enlever l'ampoule du boîtier du ré‐ 2. Retirer le couvercle de protection.
flecteur.
5. Lors de la pose d'une ampoule
neuve, engager les pattes dans
les logements du réflecteur.
6. Engager l'attache ressort.
7. Remettre le couvercle de protec‐
tion du phare en place et le refer‐
mer.
8. Brancher le connecteur sur l'am‐
poule.
Feux de position
3. Enfoncer l'attache ressort, déga‐ 3. Enlever le support d'ampoule de
ger le couvercle et le pivoter vers 1. Débrancher le connecteur de feu latéral du réflecteur.
le haut. l'ampoule.
276 Soins du véhicule
Clignotants latéraux
1. Pousser le feu vers l'arrière du
véhicule et l'enlever.
2. Faire tourner le support d'am‐
poule dans le sens antihoraire.
2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le
3. Tirer l'ampoule hors du support et bas en veillant à ne pas tirer sur le
la remplacer. câble.
4. Remonter dans l'ordre inverse. Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
1. Dévisser les deux vis. pour la désencliqueter.
3. Enlever l'ampoule de la douille et
remplacer l'ampoule.
4. Introduire la douille de l'ampoule
dans le boîtier de l'ampoule et
tourner dans le sens horaire.
5. Introduire le boîtier d'ampoule et
le bloquer en utilisant un tourne‐
vis.
Soins du véhicule 283
Éclairage du coffre
19 – 34 Toit ouvrant 50 –
N° Circuit électrique
8 Module de commande de carros‐
serie
9 Module de commande de carros‐
serie
10 Module de commande de carros‐
serie
11 Soufflerie
12 –
Dans les véhicules avec direction à 13 Sièges chauffants
N° Circuit électrique
droite, la boîte à fusibles se trouve
derrière un cache dans la boîte à 1 Infotainment System, système 14 Connecteur de diagnostic
gants. Ouvrir la boîte à gants et retirer mains libres
le couvercle. 15 Airbag
2 Convertisseur CC/CC 16 Verrouillage central, hayon
Il se peut que certaines descriptions
de boîte à fusibles ne concernent pas 3 Unité de commande de carros‐ 17 Système de climatisation
votre véhicule. Lors de l'inspection de serie
la boîte à fusibles, se reporter à l'éti‐ 18 Remorque
quette de la boîte à fusibles. 4 Infotainment System
19 Levier sélecteur
5 Affichage d'informations, aide au
stationnement, sirène 20 Levier sélecteur, capteur de
batterie
6 Allume-cigares
21 Instruments
7 Prise de courant
290 Soins du véhicule
Toujours gonfler la roue de secours à Pour les pneus homologués du dans vos pneus et transmettent les
la pression de gonflage pour pleine véhicule, se reporter au certificat de résultats de pression des pneus à un
charge. conformité de la CEE fourni avec le récepteur situé dans le véhicule.
La pression du pneu ECO facilitera la véhicule, ou aux autres documents La pression de chaque pneu, y com‐
réduction de la consommation de car‐ d'enregistrement national. pris celle de la roue de secours (selon
burant. Le conducteur est responsable de l'équipement), doit être contrôlée
Le surgonflage ou le sous-gonflage l'ajustement correct de la pression chaque mois, à froid, et amenée au
des pneus par rapport aux pressions des pneus. niveau recommandé par le fabricant
prescrites influence défavorablement du véhicule sur l'étiquette de pression
la sécurité, la tenue de route, le con‐ 9 Attention de gonflage des pneus ou la pla‐
fort routier et la consommation et aug‐ quette du véhicule. (Si votre véhicule
mente l'usure des pneus. Un gonflage insuffisant peut pro‐ est équipé de pneus de tailles diffé‐
voquer un échauffement considé‐ rentes de celles indiquées sur l'éti‐
Les pressions des pneus varient se‐ quette de pression de gonflage des
rable du pneu ainsi que des dom‐
lon différentes options. Pour la valeur pneus ou sur la plaquette du véhicule,
mages internes entraînant le dé‐
de pression des pneus correcte, sui‐ vous devez déterminer la pression de
collement de la bande de roule‐
vre cette procédure : gonflage correcte pour ces pneus.)
ment et même l'éclatement du
1. Identifier l'essieu moteur et le type pneu à grande vitesse. Pour une meilleure sécurité, votre
de carrosserie. véhicule a été équipé d'un système
2. Identifier le code identificateur du Système de surveillance TPMS qui allume un témoin de basse
moteur. Données du moteur pression de pneu quand un ou plu‐
3 327. de la pression des pneus sieurs pneus sont considérablement
3. Identifier le pneu respectif. Le système de surveillance de la sous-gonflés.
pression des pneus (TPMS) utilise la Par conséquent, lorsque le témoin de
Les tableaux de pression des pneus technologie de la radio et des cap‐
montrent toutes les combinaisons de basse pression de pneu s'allume,
teurs pour vérifier les niveaux de vous devez vous arrêter et contrôler
pneus possibles 3 340. pression des pneus. Les capteurs du vos pneus dès que possible, puis les
TPMS surveillent la pression de l'air
Soins du véhicule 293
gonfler à la pression correcte. La con‐ Cette séquence se répète lors des Fonctionnement de la
duite sur un pneu considérablement démarrages suivants du véhicule,
sous-gonflé peut provoquer la sur‐ aussi longtemps que le dysfonction‐ surveillance de la pression
chauffe de ce pneu et sa défaillance. nement existe. des pneus
Le sous-gonflage diminue également Quand le témoin de dysfonctionne‐ Ce véhicule peut être équipé d'un
le rendement du carburant ainsi que ment est allumé, le système peut ne système de surveillance de la pres‐
la durée de vie de la bande de roule‐ pas être en mesure de détecter ou de sion des pneus (TPMS). Le système
ment du pneu et peut affecter la ma‐ signaler la basse pression de pneu TPMS est conçu pour avertir le con‐
niabilité du véhicule ainsi que ses ca‐ comme prévu. Les raisons des dys‐ ducteur en cas de basse pression de
pacités d'arrêt. fonctionnements du TPMS sont mul‐ pneu. Les capteurs TPMS sont mon‐
Veuillez noter que le système TPMS tiples, notamment l'installation de tés sur chaque ensemble roue/pneu,
ne remplace pas la maintenance cor‐ pneus de remplacement ou alterna‐ à l'exception de l'ensemble roue/pneu
recte des pneus. Il relève de la res‐ tifs, ou la présence sur le véhicule de de secours. Les capteurs du TPMS
ponsabilité du conducteur de mainte‐ roues qui empêchent le TPMS de surveillent la pression de l'air dans les
nir la pression des pneus correcte, fonctionner correctement. Toujours pneus et transmettent les résultats de
même si le sous-gonflage n'a pas at‐ contrôler le témoin de dysfonctionne‐ pression des pneus à un récepteur
teint le niveau de déclenchement du ment du TPMS après avoir remplacé placé dans le véhicule.
témoin de basse pression de pneu du un ou plusieurs pneus ou roues sur le Quand une basse pression de pneu
TPMS. véhicule, afin de s'assurer que les est détectée, le système TPMS al‐
Votre véhicule est également équipé pneus et roues de remplacement ou lume le témoin d'avertissement de
d'un témoin de dysfonctionnement du alternatifs permettent au TPMS de basse pression de pneu A dans le
TPMS pour signaler toute éventuelle continuer à fonctionner correctement. combiné d'instruments. Si le témoin
défaillance du système. Le témoin de Fonctionnement de la surveillance de s'allume, s'arrêter dès que possible et
défaillance du TPMS est combiné la pression des pneus 3 293. gonfler les pneus à la pression re‐
avec le témoin de basse pression de commandée indiquée sur l'étiquette
pneu. Quand le système détecte un de pression des pneus 3 291.
dysfonctionnement, le témoin cli‐
gnote pendant environ une minute
puis reste allumé en permanence.
294 Soins du véhicule
Un message indiquant de contrôler la correcte des pneus à froid 3 291. Voir TPMS. Pour l'information concernant
pression d'un pneu spécifique s'affi‐ également les pressions de pneu le kit de réparation des pneus et les
che dans le centre d'informations du 3 340. instructions 3 298.
conducteur (DIC). Le témoin d'aver‐ Le TPMS peut signaler une basse
tissement de basse pression de pneu pression de pneu mais il ne remplace
Témoin de dysfonctionnement
et le message d'avertissement du pas la maintenance normale des et message du TPMS
centre d'informations du conducteur pneus. Le TPMS ne fonctionne pas correcte‐
s'allument à chaque cycle d'allumage ment si un ou plusieurs capteurs du
jusqu'à ce que les pneus soient gon‐ Remarque TPMS sont manquants ou inopé‐
flés à la pression correcte. Les ni‐ Les matières des produits d'étan‐ rants. Lorsque le système détecte un
veaux de pression des pneus peu‐ chéité pour pneus ne sont pas toutes dysfonctionnement, le témoin d'aver‐
vent être affichés au moyen du centre identiques. Un produit d'étanchéité tissement de basse pression de pneu
d'informations du conducteur. Pour pour pneu non homologué peut en‐ A clignote pendant environ une mi‐
de l'information complémentaire et dommager les capteurs TPMS. Un nute puis reste allumé jusqu'à la fin du
des détails à propos du fonctionne‐ dégât à un capteur TPMS dû à l'uti‐ cycle d'allumage. Un message
ment du centre d'informations du con‐ lisation d'un produit d'étanchéité d'avertissement du centre d'informa‐
ducteur et des affichages 3 88. pour pneu incorrect n'est pas cou‐ tions du conducteur s'affiche égale‐
vert par la garantie du véhicule. Uti‐ ment. Le témoin de dysfonctionne‐
Le témoin d'avertissement de basse
liser uniquement le produit d'étan‐ ment et le message d'avertissement
pression de pneu peut s'allumer par
chéité pour pneu homologué par du centre d'informations du conduc‐
temps froid, au premier démarrage du
GM, qui est disponible chez votre teur s'allument à chaque cycle d'allu‐
véhicule, puis s'éteint dès que le
concessionnaire ou fourni dans le mage, jusqu'à ce que le problème soit
véhicule roule. Ceci peut être un si‐
véhicule. corrigé. Parmi les situations qui peu‐
gne avant-coureur d'une baisse de la
pression et de la nécessité d'un gon‐ Les kits de réparation des pneus in‐ vent provoquer leur activation :
flage à la pression correcte. Une éti‐ stallés à l'usine utilisent un produit ■ l'un des pneus de route a été rem‐
quette indique la taille des pneus d'étanchéité liquide pour pneu homo‐ placé par le pneu de secours. La
d'origine et la pression de gonflage logué par GM. L'utilisation de produits roue de secours ne comporte pas
d'étanchéité pour pneus non homolo‐ de capteur TPMS. Le témoin de
gués peut endommager les capteurs dysfonctionnement et le message
Soins du véhicule 295
du centre d'informations du con‐ ■ Les pneus ou les roues de re‐ neufs, après avoir permuté les pneus
ducteur doivent s'éteindre après le change ne correspondent pas aux ou remplacé un ou plusieurs capteurs
remontage du pneu de route et la pneus ou aux roues d'origine. Des TPMS. Le processus de jumelage de
réussite du jumelage du capteur. pneus et des roues autres que ceux capteur TPMS doit également être ef‐
Voir « Processus de jumelage de recommandés peuvent empêcher fectué après avoir remplacé une roue
capteur TPMS », plus loin dans le TPMS de fonctionner correcte‐ de secours par une roue de route con‐
cette section. ment. tenant un capteur TPMS. Le témoin
■ Le jumelage de capteur TPMS n'a ■ Des appareils électroniques en de dysfonctionnement et le message
pas été effectué ou n'a pas réussi marche ou se trouvant à proximité du centre d'informations du conduc‐
après la permutation des pneus. Le d'installations utilisant des fréquen‐ teur doivent s'éteindre lors du cycle
témoin de dysfonctionnement et le ces d'ondes radio similaires à cel‐ d'allumage suivant. La correspon‐
message du centre d'informations les du TPMS peuvent provoquer un dance des capteurs aux positions des
du conducteur doivent s'éteindre dysfonctionnement des capteurs pneus/roues se fait à l'aide d'un outil
après la réussite du jumelage de de TPMS. de réapprentissage de TPMS, dans
capteur. Voir « Processus de jume‐ l'ordre suivant : pneu avant côté con‐
Si le TPMS ne fonctionne pas correc‐ ducteur, pneu avant côté passager,
lage de capteur TPMS », plus loin tement, il ne peut pas détecter ou si‐
dans cette section. pneu arrière côté passager et pneu
gnaler un problème de pneu à plat. arrière côté conducteur. Consulter
■ Un ou plusieurs capteurs TPMS Consultez votre concessionnaire votre concessionnaire pour un ser‐
sont manquants ou endommagés. pour une intervention si le témoin de vice.
Le témoin de dysfonctionnement et dysfonctionnement et le message du
le message du centre d'informa‐ centre d'informations du conducteur Il faut deux minutes pour jumeler la
tions du conducteur doivent s'étein‐ s'allument et restent allumés. première position de pneu/roue, et
dre quand les capteurs TPMS sont cinq minutes en tout pour jumeler les
posés et que le jumelage de cap‐ Processus de jumelage des quatre positions de pneus/roues. S'il
teur est réussi. Consulter votre con‐ capteurs de TPMS faut plus de temps, le processus de
cessionnaire pour un service. Chaque capteur de TPMS possède correspondance s'arrête et doit être
un code d'indentification unique. Le redémarré.
code d'identification doit correspon‐
dre à une position de pneu/roue
296 Soins du véhicule
Processus de jumelage des capteurs 7. Commencer par le pneu avant du conducteur indiquant que le
TPMS : côté conducteur. processus de jumelage est actif
1. Appliquer le frein de stationne‐ 8. Placer l'outil de réapprentissage s'éteint.
ment. contre le flanc du pneu, près de la 12. Mettre le contact sur LOCK/OFF.
2. Mettre le contact sur ON/RUN tige de la valve. Appuyer ensuite 13. Amener les quatre pneus au ni‐
avec le moteur arrêté. sur le bouton pour activer le cap‐ veau de pression d'air recom‐
teur de TPMS. Un bip de l'avertis‐ mandé indiqué sur l'étiquette de
3. Utiliser le bouton MENU pour sé‐ seur sonore confirme que le code
lectionner le menu d'information pression des pneus 3 291.
d'identification du capteur corres‐
du véhicule dans le centre d'infor‐ pond à cette position de pneu de
mations du conducteur. de roue. Profondeur de sculptures
4. Utiliser la molette pour faire défiler 9. Passer au pneu avant côté pas‐ Contrôler régulièrement la profon‐
l'écran de pression des pneus. sager et recommencer la procé‐ deur des sculptures.
5. Appuyer sur le bouton SET/CLR dure de l'étape 8. Pour des raisons de sécurité, les
pour commencer le processus de 10. Passer au pneu arrière côté pas‐ pneus doivent être remplacés à partir
jumelage des capteurs. Un mes‐ sager et recommencer la procé‐ d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
sage de demande d'acceptation dure de l'étape 8. pour les pneus d'hiver).
du processus doit s'afficher.
11. Passer au pneu arrière côté con‐ Pour des raisons de sécurité, il est re‐
6. Appuyer à nouveau sur le bouton ducteur et recommencer la procé‐ commandé de ne pas dépasser un
SET/CLR pour confirmer la sélec‐ dure de l'étape 8. L'avertisseur écart de plus de 2 mm entre les pro‐
tion. L'avertisseur sonore retentit sonore retentit deux fois pour in‐ fondeurs de sculpture de pneu d'un
deux fois pour signaler que le ré‐ diquer que le code d'identification même essieu.
cepteur se trouve en mode de du capteur a été jumelé au pneu
réapprentissage et un message arrière côté conducteur, et que le
indiquant que le processus de ju‐ processus de jumelage des cap‐
melage est actif s'affiche à l'écran teurs TPMS n'est plus actif. Le
du centre d'informations du con‐ message du centre d'informations
ducteur.
Soins du véhicule 297
Les chaînes à neige ne sont autori‐ Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
sées que sur les roues avant. rieure à 4 mm ou se situant dans le
Les chaînes à neige ne sont autori‐ flanc du pneu près de la jante ne peu‐
sées que sur les pneus de taille vent pas être réparés à l'aide du kit de
205/60 R16. réparation des pneus.
Les chaînes à neige ne doivent pas
être employées sur les pneus de taille
9 Attention
215/50 R 17, 215/60 R 16,
Ne pas dépasser 80 km/h.
225/50 R17 et 225/55 R 16.
Ne pas utiliser pendant une lon‐
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
gue période.
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐ Cela risque d'affecter la direction
térieurs des pneus de plus de et la manœuvrabilité. Le kit de réparation des pneus se
10 mm, fermoir de chaîne compris. trouve dans un espace de rangement
En cas de crevaison de pneu : sous le recouvrement de plancher du
9 Attention Serrer le frein de stationnement, en‐ coffre.
gager la 1ère, la marche arrière ou 1. Sortir le kit de réparation des
Un pneu endommagé est un pneu placer le levier sélecteur sur P. pneus de son espace de range‐
qui peut éclater. ment.
2. Enlever le compresseur.
Kit de réparation des
pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐
lement peuvent être réparés avec le
kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Soins du véhicule 299
se vide (environ 30 secondes). culer le véhicule d'un tour de roue. 16. Prélever l'étiquette apposée sur la
Ensuite, la pression commence à Brancher à nouveau le kit de ré‐ bouteille de produit d'étanchéité
chuter. paration de pneus et poursuivre la et indiquant la vitesse maximale
12. Le produit d'étanchéité a été com‐ procédure de remplissage pen‐ admise et la disposer dans le
plètement pompé dans le pneu. dant 10 minutes. Si la pression de champ de vision du conducteur.
Puis, le pneu est gonflé à l'air. gonflage prescrite n'est toujours 17. Reprendre la route sans délai afin
pas atteinte, c'est que le pneu est que le produit d'étanchéité se ré‐
13. La pression de gonflage prescrite trop fortement endommagé. Pren‐
devrait être atteinte dans les partisse uniformément dans le
dre contact avec un atelier. pneu. Après un trajet d'environ
10 minutes. Pression des pneus
3 340. Quand la pression cor‐ Évacuer la pression excédentaire 10 km (mais pas plus de
recte est atteinte, éteindre le com‐ à l'aide du bouton situé au-dessus 10 minutes), s'arrêter et contrôler
presseur. du manomètre. la pression du pneu. À cet effet,
Ne pas faire fonctionner le com‐ visser directement le flexible d'air
presseur pendant plus de sur la valve du pneu et le com‐
10 minutes. presseur.
14. Détacher le kit de réparation des
pneus. Pousser le loquet pour en‐
lever la bouteille de produit d'étan‐
chéité de son support. Visser le
flexible de gonflage de pneu à
l'orifice libre de la bouteille de pro‐
duit d'étanchéité. Ceci empêche
que le produit d'étanchéité ne
s'échappe pas. Ranger le kit de
Si la pression de pneu prescrite réparation des pneus dans le cof‐
n'est pas atteinte dans les fre.
10 minutes, démonter le kit de ré‐ 15. Essuyer avec un chiffon le produit
paration de pneus. Avancer ou re‐ d'étanchéité excédentaire.
Soins du véhicule 301
Si la pression du pneu dépasse garantie. Être attentif aux consignes Effectuer les préparatifs suivants et
1,3 bar, corriger selon la valeur de stockage sur le flacon de produit suivre les conseils ci-après :
prescrite. Répéter la procédure, d'étanchéité. ■ Garer le véhicule sur un sol ferme,
jusqu'à ce que plus aucune perte Remplacer le flacon de produit plat et non glissant. Mettre les
de pression ne se produise. d'étanchéité. Mettre le flacon au re‐ roues avant en position droite.
Si la pression des pneus est des‐ but conformément à la législation en ■ Serrer le frein de stationnement,
cendue au-dessous de 1,3 bar, il vigueur. engager la 1ère, la marche arrière
ne faut plus utiliser le véhicule. Le compresseur et le produit d'étan‐ ou placer le levier sélecteur sur P.
Prendre contact avec un atelier. chéité peuvent être utilisés à partir ■ Enlever la roue de secours 3 304.
18. Ranger le kit de réparation des de -30°C environ.
pneus dans le coffre. ■ Ne jamais changer simultanément
Les adaptateurs fournis peuvent plusieurs roues.
Remarque être utilisés pour gonfler d'autres ob‐
jets tels que ballons, matelas pneu‐ ■ N'utiliser le cric que pour remplacer
Les caractéristiques de conduite du
matiques, bateaux gonflables,... Ils les pneus crevés, pas pour monter
pneu réparé sont fortement dégra‐
sont logés dans la face inférieure du des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
dées et il convient donc de faire rem‐
compresseur. Pour enlever un adap‐ gement de saison.
placer ce pneu.
tateur, y visser le flexible d'air du ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
Si du bruit inhabituel se fait entendre
compresseur et l'extraire. planche solide d'une épaisseur
ou si le compresseur devient chaud,
maximale de 1 cm sous le cric.
arrêter le compresseur pendant au Changement d'une roue ■ Aucune personne ni aucun animal
moins 30 minutes.
Certains véhicules sont équipés d'un ne doivent se trouver à l'intérieur du
La valve de sécurité intégrée s'ouvre kit de réparation de pneus au lieu véhicule soulevé par un cric.
à une pression de 7 bars. d'une roue de secours 3 298. ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
Noter la date d'expiration du kit.
soulevé par un cric.
Cette date dépassée, la capacité
d'étanchéisation ne peut plus être
302 Soins du véhicule
Régler le cric à la hauteur néces‐ 10. Poser la clé de roue en s'assurant 13. Ranger la roue changée 3 298
saire. Le positionner juste au-des‐ qu'elle est bien placée et serrer ainsi que les outils du véhicule
sous du point de levage de ma‐ chaque écrou en quinconce. Le 3 290.
nière telle qu'il ne puisse pas glis‐ couple de serrage est de 14. Vérifier la pression de gonflage du
ser. 140 Nm. pneu et le couple de serrage des
11. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ écrous de roue dès que possible.
liveur avec la valve de pneu avant Faire remplacer ou réparer le pneu
de l'installer. défectueux.
Placer les capuchons des écrous
de roue.
Roue de secours
12. Modèle sport uniquement :
La roue de secours peut être qualifiée
de roue de dépannage en raison de
sa taille par rapport aux autres roues
du véhicule et selon les réglementa‐
tions nationales.
La roue de secours a une jante en
Attacher la clé de roue, aligner
acier.
correctement le cric et tourner la
clé de roue jusqu'à ce que la roue L'utilisation d'une roue de secours
ait quitté le sol. plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus d'hiver
6. Dévisser les écrous de roue.
peut altérer la tenue de route. Faire
7. Changer la roue. remplacer le pneu défectueux dès
8. Visser les écrous de roue. Reposer le recouvrement. que possible.
9. Abaisser le véhicule. Insérer les deux chevilles arrière
dans les orifices du bas de por‐
tière et relever le recouvrement
pour fixer.
Soins du véhicule 305
Démarrage par câbles l'acide sulfurique qui peut provo‐ ■ Arrêter les appareils électriques
non indispensables.
auxiliaires quer des blessures et des dégâts
en cas de contact direct. ■ Pendant toute l'opération, ne pas
se pencher sur la batterie.
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à ■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
geur rapide.
proximité de la batterie. les des câbles auxiliaires de dé‐
Lorsque la batterie est déchargée, marrage ne se touchent pas.
■ Une batterie déchargée peut déjà
démarrer le moteur à l'aide de câbles
geler à des températures autour de ■ Les véhicules ne doivent pas se
auxiliaires de démarrage et de la bat‐
0 °C. Dégeler la batterie gelée toucher pendant le démarrage à
terie d'un autre véhicule.
avant de raccorder les câbles de l'aide des câbles auxiliaires.
démarrage.
9 Attention ■ Serrer le frein de stationnement,
■ Pour travailler à proximité de la bat‐ placer la boîte manuelle au point
Le démarrage avec des câbles au‐ terie, porter des lunettes et des vê‐ mort ou la boîte automatique en po‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ tements de protection. sition P.
fectué avec la plus grande pru‐ ■ Utiliser une batterie de démarrage ■ Ouvrir les capuchons de protection
dence. Tout non-respect des ins‐ de même tension (12 volts). Sa ca‐ du terminal positif de chaque batte‐
tructions suivantes peut entraîner pacité (Ah) ne peut pas être trop in‐ rie.
des accidents ou des dégâts par férieure à celle de la batterie dé‐
explosion des batteries, ainsi que chargée.
des dommages aux circuits élec‐ ■ Utiliser des câbles auxiliaires de
triques des deux véhicules. démarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
9 Attention d'au moins 16 mm2 et de 25 mm2
pour les moteurs diesel.
Éviter les contacts avec les yeux, ■ Ne pas débrancher la batterie dé‐
la peau, les tissus et les surfaces chargée du réseau de bord.
peintes. Le liquide contient de
Soins du véhicule 307
Mettre le contact afin de pouvoir dé‐ quage d'un véhicule doté d'une boîte Remorquage d'un autre
bloquer la direction et actionner les de vitesses automatique, utiliser un
feux stop, l'avertisseur sonore et les camion à plate-forme ou avec un ca‐ véhicule
essuie-glaces. dre de levage.
Boîte de vitesses au point mort (neu‐ Véhicule avec boîte manuelle : Le
tre). véhicule doit être remorqué dans le
Mettre en route les feux de détresse sens de la marche, mais sans dépas‐
sur les deux véhicules. ser une vitesse de 80 km/h. Dans tous
les autres cas, et si la boîte de vites‐
Avertissement ses est défectueuse, l'essieu avant
doit être soulevé du sol.
Conduire lentement et de manière Prendre contact avec un atelier.
régulière. Une conduite agressive Après le remorquage, dévisser l'œil‐
peut endommager le véhicule. let de remorquage.
Introduire le capuchon par le bas et le
Quand le moteur est arrêté, le frei‐ Libérer le capuchon en appuyant sur
refermer.
nage et la direction nécessitent de le repère et enlever le capuchon.
plus grands efforts. La meilleure façon de transporter le
véhicule est d'utiliser un véhicule de L'œillet de remorquage se trouve
Mettre en marche le système de re‐ dans l'outillage du véhicule 3 290.
dépannage.
cyclage de l'air et fermer les fenêtres
afin d'éviter toute pénétration des gaz
d'échappement du véhicule tracteur.
Véhicules avec boîte automatique :
Ne pas remorquer le véhicule à l'aide
de l'oeillet de remorquage. Remar‐
quer avec une corde peut sérieuse‐
ment endommager la boîte de vites‐
ses automatique. Lors du remor‐
310 Soins du véhicule
pollen devraient être nettoyés immé‐ Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire
diatement du véhicule, car ils peuvent tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée
endommager la peinture. Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ par des substances solides ou a pris
En cas de passage à la station de la‐ teur avec un jet de vapeur ou haute un aspect mat et perdu son éclat.
vage, suivre les instructions du fabri‐ pression. Le produit autopolish aux silicones
cant. Les essuie-glaces avant et ar‐ Rincer abondamment le véhicule et forme aussitôt un film protecteur, dis‐
rière doivent être arrêtés. Verrouiller l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ pensant ainsi du lustrage.
le véhicule de sorte que la trappe à cer la peau de chamois. Utiliser des Les parties de la carrosserie en plas‐
carburant ne puisse pas être ouverte. peaux de chamois différentes pour tique ne doivent pas être traités avec
Enlever l'antenne et les accessoires les surfaces peintes et pour les sur‐ des produits de lustrage ou de polis‐
externes tels que galerie de toit, etc. faces vitrées : des résidus de cire sur sage.
En cas de lavage à la main, rincer les vitres altèrent la vision.
abondamment les parties intérieures Ne pas éliminer les taches de gou‐
Vitres et balais d'essuie-glaces
des passages de roue. dron avec des objets durs. Utiliser un avant
Nettoyer à fond les rebords et replis spray éliminant le goudron sur les Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
intérieurs des portes, le capot ainsi surfaces peintes. non pelucheux ou d'une peau de cha‐
que les parties de la carrosserie qu'ils mois avec du produit de nettoyage
recouvrent. Éclairage extérieur pour vitres et du produit d'élimination
Les lentilles des phares et des autres des insectes.
Avertissement lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ Lorsque vous nettoyez la vitre arrière
liser de produits abrasifs ou corrosifs depuis l'intérieur, essuyer toujours
Toujours utiliser un produit de net‐ ni de grattoirs et ne pas effectuer de parallèlement à l'élément de chauf‐
toyage dont le pH est compris en‐ nettoyage à sec. fage pour éviter tout dommage.
tre 4 et 9.
Polissage et lustrage
Ne pas utiliser de produits de net‐
Lustrer le véhicule régulièrement (au
toyage sur des surfaces brûlantes.
plus tard lorsque l'eau ne perle plus).
Sinon la peinture se dessèche.
312 Soins du véhicule
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour Les jantes sont peintes et peuvent Entretien intérieur
éliminer le givre (la glace) de façon être nettoyées avec les mêmes pro‐
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ duits que la carrosserie. Intérieur et garnitures
mement sur la vitre afin que la crasse Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
ne puisse pas passer en dessous et Dégâts à la peinture revêtement de tableau de bord et les
rayer ainsi la vitre. Corriger les petits dégâts de peinture revêtements qu'à l'aide d'un chiffon
Nettoyer les balais d'essuie-glaces avec un crayon de retouche avant sec ou de produit de nettoyage inté‐
gras avec un chiffon doux et un pro‐ que la rouille ne se forme. Les grands rieur.
duit de nettoyage pour vitres. dégâts de peinture ou la rouille doi‐
vent être réparés par un atelier. Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau
propre et avec un chiffon doux. Pour
Toit ouvrant les taches tenaces, utiliser un produit
Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
Soubassement
Le soubassement est partiellement d'entretien pour cuir.
vants, des produits abrasifs, des car‐
burants, des produits agressifs (par revêtu de PVC ou d'une couche de Nettoyer le tableau de bord et les
exemple produits de nettoyage de cire de protection permanente dans écrans uniquement avec un chiffon
peinture, solutions à l'acétone, etc.), les zones les plus critiques. doux humide. Si nécessaire, utiliser
des acides, des produits très alcalins Vérifier le soubassement après son une solution savonneuse pauvre.
ou des éponges abrasives. Ne pas lavage et le faire cirer le cas échéant. Les garnitures en tissu se nettoient le
appliquer des produits de lustrage ou Les matériaux en bitume caoutchouc mieux à l'aspirateur et à la brosse.
de polissage sur la partie centrale du peuvent abîmer la couche de PVC. Pour éliminer les taches, utiliser un
toit ouvrant. Faire effectuer les travaux au soubas‐ produit de nettoyage pour tissu.
sement par un atelier. Il se peut que les tissus ne soient pas
Jantes et pneus grand teint. Cela peut provoquer des
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute De préférence, laver le soubasse‐
ment au début et à la fin de l'hiver et décolorations visibles, notamment
pression. sur les garnitures de couleur claire.
faire vérifier la couche de cire de pro‐
Nettoyer des jantes avec un nettoyant tection. Éliminer les taches et les décolora‐
pour jantes à pH neutre. tions dès que possible.
Soins du véhicule 313
Maintenance planifiée
Plans d'entretien
Périodicité de la maintenance
Tous les ans ou tous les 15 000 km (selon l'échéance arrivant à terme en premier)
Maintenance I : utiliser Maintenance I pour la première révision ou si Maintenance II a déjà été effectué.
Maintenance II : utiliser Maintenance II si la révision précédente était Maintenance I.
Pour les véhicules équipés d'un système de surveillance de durée de vie de l'huile :
Si le code 82 est affiché dans le Centre d'informations du conducteur (DIC) et si la révision précédente a eu lieu au moins
10 mois auparavant, la révision doit être effectuée.
Tâche Maintenance I Maintenance II
Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre à huile.1) R R
Vérifier la présence de fuites ou d'avaries.2) I I
Vérifier le filtre à air du moteur.3) I I
Vérifier la pression et l'usure des pneus. I I
Vérifier le système de freinage.4) I I
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement du moteur et du liquide de lave-glace avant I I
et en ajouter si nécessaire.
Vérifier les composants de la suspension et de la direction.5) I I
Vérifier les balais d'essuie-glace et le fonctionnement de l'éclairage extérieur.6) I I
316 Service et maintenance
9) Vérifier que les ensembles témoin de ceinture de sécurité et ceinture de sécurité fonctionnent correctement. Vérifier si des pièces du système de ceinture
de sécurité sont desserrées ou endommagées. Réparer tout composant susceptible d'empêcher la ceinture de sécurité de faire son travail. Remplacer
les ceintures déchirées ou effilochées.
10) Graisser tous les barillets de serrures, les charnières et les verrous de portes, les charnières et les verrous de capot et les charnières et les verrous de
coffre. Il faudra peut-être procéder à un graissage plus fréquent en cas d'exposition à un environnement corrosif. L'application de graisse au silicone sur
les bourrelets d'étanchéité avec un chiffon propre leur permettra de durer plus longtemps et d'assurer une meilleure étanchéité et les empêchera de coller
ou de grincer.
I : inspecter ces éléments et leurs composants connexes. Si nécessaire, corriger, nettoyer, faire l'appoint, ajuster ou rem‐
placer.
R : remplacer ou changer.
Tâche Intervalle
Remplacer le filtre à pollen. Tous les 45 000 km / 2 ans
Remplacer le filtre à air. Tous les 60 000 km / 4 ans
Remplacer les bougies d'allumage. LXT : Tous les 30 000 km / 2 ans
LUJ, LUV, LDD, LDE et 2H0 : tous les 60 000 km / 4 ans
Remplacer le câble d'allumage. LXT : Tous les 45 000 km / 3 ans
Remplacer le filtre à gazole. Tous les 60 000 km / 2 ans
Remplacer le liquide de refroidisse‐ Tous les 240 000 km / 5 ans
ment du moteur.
Remplacer l'huile de boîte Tous les 150 000 km / 10 ans en conditions normales, tous les 75 000 km / 5 ans en
automatique. conditions difficiles
Remplacer la courroie auxiliaire. LDE et 2H0 avec courroie extensible : tous les 90 000 km / 10 ans
LKR, LUD : tous les 150 000 km / 10 ans
318 Service et maintenance
Tâche Intervalle
Remplacer la courroie de LXT : Tous les 60 000 km / 4 ans
distribution. LKR, LUD, LUV, LDE et 2H0 : tous les 150.000 km / 10 ans
Vérifier le jeu des soupapes. Le LKR, LUD, LDE et 2H0 : tous les 150.000 km / 10 ans
régler si nécessaire.
Remplacer la chaîne de LUJ, LDD et LNP : tous les 240.000 km / 10 ans
distribution.
Service et maintenance 319
Huile moteur Demander et employer des huiles traîner une réduction des performan‐
L'huile moteur est identifiée par sa moteur portant la certification dexos. ces ou des dommages sur le moteur
qualité et sa viscosité. Lors du choix Les huiles répondant aux exigences dans certaines conditions.
de l'huile moteur à utiliser, la qualité du véhicule doivent porter sur le con‐
tenant la certification dexos. Cette Appoint d'huile moteur
est plus importante que la viscosité.
La qualité de l'huile garantit notam‐ certification indique que l'huile a été Les huiles moteur de différentes mar‐
ment la propreté du moteur, la pro‐ agréée et répond aux exigences de ques et différents producteurs peu‐
tection contre l'usure et le contrôle du dexos. vent être mélangées pour autant que
vieillissement de l'huile, tandis que le Votre véhicule a été rempli en usine vous respectiez les critères d'huile
degré de viscosité indique la fluidité d'une huile moteur agréée Dexos. moteur spécifiés (qualité et viscosité).
de l'huile sur une plage de tempéra‐ On ne doit utiliser qu'une huile moteur Si l'huile moteur de la qualité requise
ture donnée. agréée par dexos ou une huile moteur n'est pas disponible, un maximum de
équivalente de la viscosité appro‐ 1 litre d'huile de type ACEA A3/B4 ou
Qualité de l'huile moteur A3/B3 peut être utilisé (une seule fois
priée.
dexos 2 Moteurs à essence entre chaque vidange d'huile). La vis‐
En cas d'incertitude concernant l'huile cosité doit respecter la valeur spéci‐
et diesel
et sa certification dexos, demander fiée.
ACEA A3/B3, LXT uniquement (si conseil au concessionnaire.
L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A3/B4, de l'huile moteur Utilisation d'huiles moteurs de substi‐ ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,
agréée par dexos tution si les huiles dexos ne sont pas car elles peuvent entraîner des dé‐
ACEA C3, n'est pas disponible) disponibles : Au cas où une huile mo‐ gâts du moteur à long terme dans cer‐
API SM, teur agréée par dexos n'est pas dis‐ taines conditions d'utilisation.
API SN ponible pour la vidange ou l'appoint,
on pourra utiliser une huile moteur de Additifs d'huile moteur
Sélection de l'huile moteur adéquate substitution d'une qualité indiquée ci- L'utilisation d'additifs d'huile moteur
Le choix de l'huile moteur varie selon dessus. L'utilisation d'huiles non peut entraîner des dégâts et rendre la
les caractéristiques de l'huile et sa agréées par dexos peut toutefois en‐ garantie caduque.
viscosité.
322 Service et maintenance
Degrés de viscosité d'huile moteur à choisir une huile répondant aux exi‐ -27 °C environ. Cette concentration
gences de dexos dans le choix d'une doit être conservée tout au long de
huile de viscosité appropriée. l'année. L'utilisation d'additif pour li‐
■ Jusqu'à -25 °C et plus bas : 0W-30, quide de refroidissement dont le but
0W-40. est de procurer une protection sup‐
plémentaire contre la corrosion ou
■ Jusqu'à -25 °C : 5W-30, 5W-40. d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
■ Jusqu'à -20 °C : 10W-30, 10W-40 tes fuites peut provoquer des problè‐
(pour LXT uniquement). mes de fonctionnement. Nous décli‐
■ Jusqu'à -15 °C : 15W-30, 15W-40 nons toute responsabilité quant aux
(pour LXT uniquement). conséquences liées à l'utilisation
d'additifs pour liquide de refroidisse‐
Le degré de viscosité SAE indique la
ment.
fluidité de l'huile. L'huile multigrade
est représentée par deux chiffres. Liquide de frein/ d'embrayage
SAE 5W-30 est la meilleure viscosité
pour ce véhicule. Ne pas utiliser d'hui‐ Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐ Utiliser uniquement du liquide de frein
les d'une autre catégorie de viscosité que la viscosité à basse température DOT4.
telle que SAE 10W-30, 10W-40 ou et le second chiffre, la viscosité à
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐
20W-50. haute température.
sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
Par temps froid : Liquide de refroidissement et cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
En cas de froid extrême, lorsque la antigel spécifié.
température descend en dessous de Utiliser uniquement de l'antigel pour
-25 °C, une huile SAE 0W-30 doit être liquide de refroidissement sans silica‐ Le liquide de frein doit être stocké
employée. Une huile de cette catégo‐ tes et à longue durée de vie (LLC). dans un récipient scellé pour éviter
rie de viscosité facilite le démarrage qu'il n'absorbe l'humidité.
Le système est rempli en usine d'un
du moteur à froid par températures S'assurer que le liquide de frein n'est
liquide de refroidissement assurant
extrêmement basses. Toujours veiller pas contaminé.
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
Service et maintenance 323
Avertissement
Si un liquide de frein de mauvaise
qualité est utilisé, de la corrosion
peut se développer sur les com‐
posants internes du système de
freinage, avec pour résultat une
diminution de la performance du
système de freinage, ce qui pose
alors un problème de sécurité.
Toujours utiliser un liquide de frein
de haute qualité homologué pour
le modèle du véhicule. Nous re‐
commandons le fluide de frein
d'origine GM.
324 Caractéristiques techniques
Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
Identification du véhicule ........... 324 véhicule
Données du véhicule ................. 327
Identification du moteur
Les tableaux de caractéristiques
techniques indiquent le code identifi‐
cateur du moteur. Données du mo‐
teur 3 327.
Pour identifier le moteur respectif, se
reporter à la puissance du moteur
dans le certificat de conformité de la
CEE fourni avec le véhicule, ou aux
autres documents d'enregistrement
national.
Caractéristiques techniques 327
Données du véhicule
Données du moteur
Désignation de vente 1.4 T 1.4 1.6 D 1.6 D 1.8 D
Appellation du moteur LUJ LDD LXT LDE 2H0
Nombre de cylindres 4 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1364 –1) 1598 1598 1796
Puissance du moteur [kW] 103 –1) 80 86 104
à un régime de 6000 –1) 6000 6200 6200
Couple [Nm] 200 –1) 150 157 176
à un régime de 1850-4900 –1) 4200 4000 3800
Type de carburant Essence Essence Essence Essence Essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 –1) 91 95 95
autorisé 91 –1) 87 91 91
Performances
4-Portes
Moteur LDD LXT LDE 2H0
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle –3) 185 190 200
Boîte automatique – 177 185 195
2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
3) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
330 Caractéristiques techniques
Modèle 5 portes
Moteur LUJ LDD LXT LDE 2H0
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle 200 –3) 3) 190 200
Boîte automatique – – –3) 185 195
2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
3) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Caractéristiques techniques 331
Break
Moteur LUJ LDD LDE 2H0
Direction4) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle –/200 –3) –/191 200/200
Boîte automatique –/– – –/– 192/200
Poids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Le poids à vide inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liquides (réservoir rempli à 90 %).
4-Portes
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LDD –5)/–5) –/–
[kg] LXT 1360/1374 1385/1399
LDE 1380/1394 1413/1427
2H0 1385/1399 1415/1429
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1500/1514 –/–
LNP 1535/1549 1565/1579
Modèle 5 portes
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LUJ 1394/1408 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LXT –5)/–5) –5)/–5)
LDE 1385/1399 1418/1432
2H0 1390/1404 1420/1434
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1504/1518 –/–
LNP 1555/1569 1585/1599
Break
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LUJ 1480/1494 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LDE 1435/1449 –/–
2H0 1445/1459 1475/1489
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1550/1564 –/–
LNP 1595/1609 1614/1628
4-Portes
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LDD –5)/–5) –/–
[kg] LXT 1438/1452 1463/1477
LDE 1475/1489 1488/1502
2H0 1480/1494 1510/1524
LKR 1595/1609 –/–
LUD 1595/1609 –/–
LNP 1630/1644 1660/1674
Modèle 5 portes
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LUJ 1464/1478 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LXT –5)/–5) –5)/–5)
LDE 1480/1494 1493/1507
2H0 1485/1499 1515/1529
LKR 1595/1609 –/–
LUD 1599/1613 –/–
LNP 1650/1664 1680/1694
Break
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LUJ 1550/1564 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LDE 1505/1519 –/–
2H0 1515/1529 1545/1559
LKR 1620/1634 –/–
LUD 1620/1634 –/–
LNP 1665/1679 1684/1698
Dimensions du véhicule
4-Portes Modèle 5 portes Break
Longueur [mm] 4603 4514 4681
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1797 1797 1797
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2067 2067 2067
Hauteur (sans antenne) [mm] 1477 1477 1521
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 1014 908 1024
338 Caractéristiques techniques
Capacités
Huile moteur
Moteur LUJ LDD LXT LDE 2H0
filtre inclus [l] 4,0 –6) 3,75 4,5 4,5
entre MIN et MAX [l] 1,0 – 1,0 1,0 1,0
Réservoir de carburant
Essence/diesel, contenance nominale [l] 60
340 Caractéristiques techniques
Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Appel de phares ........................ 109
Appuis-tête .................................. 40
véhicule .................................. 259 Assistance au freinage .............. 246
Accoudoir ............................... 43, 44 Autoradio
Activation de la radio.................. 138 activation................................. 138
Activation de la reconnaissance fonctionnement....................... 138
vocale...................................... 209 listes d’enregistrement
Activation du lecteur CD............. 153 automatique............................ 139
Activation du système de Listes de favoris...................... 140
navigation................................ 169 listes de stations...................... 142
Adresse « maison ».................... 169 menus de bandes de
Affichage d'informations fréquences.............................. 142
graphique, affichage recherche de stations.............. 138
d'informations couleurs ............ 91 sélection de la bande de
Affichage de la transmission ..... 242 fréquences.............................. 138
Affichage de service .................... 78 Avertisseur sonore ................. 13, 72
Affichages d'informations............. 88
Aide au stationnement ............... 250
B
Aide au stationnement par Batterie du véhicule ................... 271
ultrasons ................................... 84 Blocage de démarrage................. 86
Airbags et rétracteurs de ceinture 82 Blocage du démarrage ................ 33
Alarme antivol .............................. 30 Bluetooth.................................... 214
Alerte d'angle mort latéral........... 251 Boîte à fusibles du
Anneaux d'arrimage .................... 66 compartiment moteur ............. 286
Annonces de circulation............. 135 Boîte à fusibles du tableau de
Antiblocage de sécurité ............. 246 bord ........................................ 288
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 84 Boîte à gants ............................... 61
Antibrouillard ................................ 87 Boîte automatique ..................... 242
Aperçu des symboles ................ 205 Boîte de vitesses ......................... 16
Boîte manuelle ........................... 245
345
Déverrouillage du véhicule ............ 6 Enregistrement des données du Feux de route ...................... 87, 109
Dimensions du véhicule ............ 337 véhicule et vie privée.............. 342 Feux de stationnement .............. 111
Direction assistée......................... 84 Enregistrement des stations 139, 140 Filet de sécurité ........................... 66
Dispositif antivol ........................... 30 Enregistrements des données Filtre à air du moteur.................. 269
Données du moteur ................... 327 d'événements.......................... 342 Filtre à particules (pour diesel). .
Entrée AUX .......................................... 85, 240
E prise ....................................... 157 Filtre à pollens ........................... 232
Éclairage de plaque Entretien..................................... 314 Fluides et lubrifiants
d'immatriculation .................... 282 Entretien extérieur ..................... 310 recommandés ........................ 320
Éclairage du tableau de bord .... 284 Entretien intérieur ...................... 312 Fonction antivol ......................... 116
Éclairage extérieur ........ 12, 87, 108 Entretien supplémentaire .......... 320 Fonction d'épellation................... 178
Éclairage intérieur.............. 112, 283 EON............................................ 147 Fonctionnement.........................
Éclairage pour entrer dans le Équipement électrique................ 284 126, 138, 153, 158, 166, 169, 219
véhicule .................................. 113 Espaces de rangement................ 60 Fonctionnement de la
Éclairage pour quitter le véhicule 114 Essuie-glace / lave-glace avant ... 72 surveillance de la pression
Ecouter une source audio.......... 160 Essuie-glace / lave-glace de des pneus............................... 293
Écran de navigation.................... 169 lunette arrière ........................... 74 Fonctionnement normal de la
Electronic Stability Control ......... 247 Essuie-glaces et lave-glaces ....... 14 climatisation ........................... 232
Electronic Stability Control Exécution du travail ................... 260 Fonctions spéciales d'éclairage.. 113
désactivé................................... 85 Forme convexe ............................ 34
Electronic Stability Control et F Frein à main................................ 246
système antipatinage ............... 85 Faire le plein .............................. 256 Frein de stationnement .............. 246
Éléments de commande............... 71 Feu antibrouillard arrière ............. 87 Freins ................................. 245, 271
Emplacements de montage d'un Feux antibrouillard ..................... 276 Fusibles ..................................... 284
système de sécurité pour enfant 56 Feux antibrouillard arrière .......... 111
En cas de panne........................ 307 Feux arrière ............................... 277 G
Enfoncer la pédale de frein ......... 86 Feux de détresse.................. 76, 110 Galerie de toit .............................. 69
Enhanced Other Networks......... 147 Feux de jour ............................... 110 Garnitures................................... 312
Enjoliveurs ................................. 297 Feux de position......................... 108 Gaz d'échappement .................. 240
Feux de recul ............................. 112 Guidage ..................................... 194
347
Guidage d'itinéraire............ 194, 202 volume maximal au démarrage 135 Liquide de refroidissement du
Guidage dynamique................... 202 volume variant avec la vitesse 135 moteur .................................... 269
Introduction .................................... 3 Liquide de refroidissement et
H antigel...................................... 320
Horloge......................................... 75 J Listes d’enregistrement
Huile moteur ...................... 268, 320 Jantes et pneus ......................... 291 automatique............................ 139
Jauge à carburant ....................... 77 Listes de favoris.......................... 140
I Jauge de température de liquide
Identification de fréquence radio Lunette arrière chauffante ........... 38
de refroidissement du moteur . . 78
(RFID)..................................... 343 Jauges et cadrans........................ 76 M
Identification du moteur.............. 326 Menus de bandes de fréquences 142
Informations générales....... 165, 208 K Messages du véhicule ................. 94
Informations sur l'entretien ........ 314 Kit de réparation des pneus ...... 298 Mise à jour des listes de stations 142
Informations sur le chargement ... 69 Mise en marche et arrêt de
Infotainment System L
Lampes de courtoise ................. 113 l'Infotainment System.............. 126
commandes............................. 117 Mode mains libres...................... 216
commandes audio au volant... 117 Lampes de lecture ..................... 113
Lecteur CD Mode manuel ............................. 243
fonctionnement....................... 126 myPOIs....................................... 178
mise en marche....................... 126 activation................................. 153
paramètres de tonalité............ 132 fonctionnement....................... 153 N
paramètres de volume............ 135 informations importantes......... 151 Navigation
personnalisation...................... 137 Lentilles de feu embuées .......... 112 activation................................. 169
réglage du volume.................. 126 Lève-vitres électriques ................. 36 à l'aide de la fonction
sourdine.................................. 126 Lève-vitres manuels .................... 36 d'épellation.............................. 178
tableau de bord....................... 117 Levier sélecteur ......................... 242 Adresse « maison »................ 178
volume compensé par rapport Liquide de direction assistée...... 270 Aperçu des symboles ............. 205
à la vitesse.............................. 126 Liquide de frein .......................... 271 alerte de niveau de carburant
volume des annonces de Liquide de frein/ d'embrayage.... 320 bas.......................................... 178
circulation................................ 135 Liquide de lave-glace ................ 270 blocage d'itinéraire.................. 194
Carnet d'adresses................... 178
348
*KTA-8301/3-FR*