Vous êtes sur la page 1sur 353

Cruze

Guide de l’utilisateur
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 21
Sièges, systèmes de sécurité ...... 40
Rangement .................................. 60
Instruments et commandes ......... 71
Éclairage .................................... 108
Infotainment System .................. 115
Climatisation .............................. 223
Conduite et utilisation ................ 233
Soins du véhicule ....................... 259
Service et maintenance ............. 314
Caractéristiques techniques ...... 324
Informations au client ................. 342
Index alphabétique .................... 344
2 Introduction

Introduction
Introduction 3

Introduction expérimenté formé par Chevrolet tra‐ ■ Le présent Manuel d'utilisation


vaille selon les prescriptions spécifi‐ montre des véhicules avec direc‐
Votre véhicule associe technologie ques de Chevrolet. tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
avancée, sécurité, écologie et écono‐ cules avec direction à droite est si‐
mie. La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée milaire.
Le présent Manuel d'utilisation con‐ de main, dans le véhicule. ■ Le Manuel d'utilisation reprend les
tient toutes les informations qui vous désignations de moteur utilisées en
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
Utilisation de ce manuel usine. Les désignations de vente
correspondantes se trouvent dans
toute sécurité. ■ Le présent manuel décrit toutes les
le chapitre « Caractéristiques
options et fonctions disponibles
Informez les occupants du véhicule techniques ».
pour ce modèle. Certaines
des risques éventuels d'accident et ■ Les indications de direction, telles
descriptions, notamment celles des
de blessure dus à une mauvaise uti‐ que à gauche, à droite ou vers
fonctions de menu et d'affichage,
lisation. l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
peuvent ne pas s'appliquer à votre
Vous devez toujours vous plier aux véhicule en raison des variantes de jours données par rapport au sens
lois et réglementations en vigueur modèle, de spécifications propres à de la marche.
dans le pays dans lequel vous vous votre pays, à des accessoires ou ■ Il se peut que les informations des
trouvez. Ces lois peuvent différer des des équipements spéciaux. écrans de votre véhicule ne s'affi‐
informations contenues dans ce Ma‐ chent pas dans votre langue.
■ Vous trouverez un premier aperçu
nuel d'utilisation.
dans le chapitre « En bref ». ■ Les messages affichés et les men‐
Pour les passages en atelier aux‐ tions à l'intérieur de l'habitacle sont
■ Le sommaire situé au début de ce
quels il est fait référence dans ce ma‐ écrits en caractères gras.
manuel et à chaque chapitre indi‐
nuel d'utilisation, nous vous recom‐
que où se trouvent les informations.
mandons un réparateur agréé Che‐
vrolet. ■ L'index vous permet de rechercher
des informations spécifiques.
Les réparateurs agréés Chevrolet of‐
frent un service de première qualité à
des prix raisonnables. Le personnel
4 Introduction

Danger, attention et nant un risque de dégradation du


avertissement véhicule. Ignorer cette information
peut entraîner une dégradation du
véhicule.
9 Danger
Les paragraphes accompagnés Symboles
de la mention 9 Danger fournis‐ Les références à une page sont mar‐
sent des informations concernant quées d'un symbole 3. 3 signifie
un risque de blessure mortelle. « voir page ».
Ignorer ces informations peut en‐
traîner un danger de mort. Bonne route !
Chevrolet

9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.

Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐
Introduction 5
6 En bref

En bref Déverrouillage du véhicule Clé électronique


Télécommande radio
Informations pour un
premier déplacement

Si une clé électronique est disponible,


appuyer sur le commutateur de la poi‐
Appuyer sur le bouton c pour déver‐ gnée de porte pour déverrouiller le
rouiller les portes et le coffre. Ouvrir véhicule et tirer sur la poignée pour
les portes en tirant les poignées. Pour ouvrir la porte. Pour ouvrir le hayon,
ouvrir le hayon, appuyer sur le bouton appuyer sur le bouton situé sous la
situé sous la moulure du hayon. moulure.
Appuyer sur le bouton x ; seul le Système à clé électronique 3 23.
coffre est déverrouillé et s'ouvre.
Télécommande radio 3 21, verrouil‐
lage central 3 24, coffre 3 28.
En bref 7

Réglage des sièges Dossiers de siège Hauteur de siège


Position du siège

Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier


relâcher la manette. Laisser le siège vers le haut = plus haut
Tirer la poignée, déplacer le siège et s'encliqueter de manière audible. vers le bas = plus bas
relâcher la poignée. Réglage des sièges 3 42, position
Réglage des sièges 3 42, position du siège 3 41. Sièges 3 42, position du siège
du siège 3 41. 3 41.
8 En bref

Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité

Pour régler l'appui-tête horizontale‐


ment, le tirer vers l'avant et le ver‐
Pour régler la hauteur, soulever l'ap‐ rouiller dans une des trois positions. Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
pui-tête vers le haut. Pour l'abaisser, Pour revenir dans la position la plus queter dans la serrure de ceinture. La
enfoncer le loquet et pousser l'appui- arrière, le tirer au maximum vers ceinture de sécurité ne doit pas être
tête vers le bas. l'avant et le relâcher. vrillée et doit être placée près du
Appuis-tête 3 40. corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Ceintures de sécurité 3 45, sys‐
tème d'airbags 3 48, position de
siège 3 41.
En bref 9

Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant


Rétroviseur intérieur

Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant


correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il
Ajuster la manette sous le rétroviseur Réglage électrique 3 34, rétrovi‐ est bien verrouillé. Ne régler le volant
pour réduire l'éblouissement. seurs extérieurs convexes 3 34, ra‐ que lorsque le véhicule est arrêté et
Rétroviseur intérieur 3 35, rétrovi‐ battre les rétroviseurs extérieurs la direction débloquée.
seur intérieur à position nuit automa‐ 3 34, rétroviseurs extérieurs chauf‐ Système d'airbags 3 48, positions
tique 3 35. fants 3 35. d'allumage 3 234.
10 En bref

Vue d'ensemble du tableau de bord


En bref 11

1 Commutateur d'éclairage ... 108 8 Essuies-glaces avant, 19 Levier sélecteur, boîte


lave-glace avant, essuie- automatique ....................... 242
Phares antibrouillard .......... 111 glace de lunette arrière,
lave-glace de lunette Boîte manuelle ................... 245
Feu antibrouillard arrière .... 111
arrière .................................... 72 20 Feux de détresse ............... 110
Éclairage des instruments . 112 21 Verrouillage central ............... 24
9 Bouches d'aération
2 Bouches d'aération centrales ............................ 230 22 Pédale d'accélérateur ........ 233
latérales .............................. 230
10 Infotainment System .......... 115 23 Bouton Start/Stop du
3 Clignotants, appel de système à clé électronique . . 23
11 Affichage d'informations ....... 91
phares, feux de
croisement et feux de route 110 12 LED de statut d'alarme 24 Pédale de frein ................... 245
antivol ................................... 30 25 Serrure de contact avec
Éclairage pour quitter le blocage de la direction ....... 234
13 Rangement .......................... 60
véhicule .............................. 114
14 Airbag pour passager 26 Pédale d'embrayage .......... 233
Feux de stationnement ....... 111 avant .................................... 51 27 Réglage du volant ................ 71
Centre d'informations du 15 Boîte à gants ........................ 61 28 Régulateur de vitesse ......... 248
conducteur ............................ 88 16 Témoin de désactivation 29 Compartiment de
4 Instruments .......................... 76 d'airbag et rappel de rangement, boîte à fusibles 288
5 Avertisseur sonore ............... 72 ceinture de sécurité .............. 83
30 Poignée de déverrouillage
17 Chauffage, ventilation, du capot moteur ................. 261
Airbag conducteur ................ 51 climatisation ........................ 223
6 Centre d'informations du 18 Système antipatinage ........ 247
conducteur ............................ 88
7 Commandes au volant ......... 71 Electronic Stability Control . 247
Bouton ECO du système
d'arrêt-démarrage ............... 237
12 En bref

Éclairage extérieur Appuyer sur le commutateur d'éclai‐ Appel de phares, feux de route
rage et feux de croisement
> = Phares antibrouillard
r = Feu antibrouillard arrière
Éclairage 3 108.

Tourner le commutateur d'éclairage


AUTO = Allumage automatique des Appel de = Tirer la manette
feux de croisement : Les phares
phares sont allumés et Feux de route = Pousser la ma‐
éteints automatiquement nette
m = Activation ou désactivation Feux de croise‐ = Pousser ou tirer la
de la commande automati‐ ment manette
que des feux Feux de route 3 109, appel de pha‐
8 = Feux de position
res 3 109, commande automatique
9 = Phares
des feux 3 108.
Sur les véhicules sans commande
automatique des feux :
7 = arrêt
En bref 13

Clignotants de changement de Feux de détresse Avertisseur sonore


direction et de file

Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j.


Droit = Manette vers le Feux de détresse 3 110.
haut
Gauche = Manette vers le
bas
Clignotants de changement de direc‐
tion et de file 3 110, feux de station‐
nement 3 111.
14 En bref

Essuie-glaces et lave- Essuie-glace avant 3 72, remplace‐ Lave-glace avant


ment des balais 3 274.
glaces
Essuie-glace avant

Tirer la manette.
Lave-glace avant 3 72, liquide de
lave-glace 3 270.
2 = rapide
1 = lent
P = fonctionnement intermittent ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque les es‐
suie-glaces sont désactivés, abaisser
la manette.
En bref 15

Essuie-glace et lave-glace de Climatisation


lunette arrière
Lunette arrière chauffante,
rétroviseurs extérieurs
chauffants

Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé
sur la lunette arrière et l'essuie-glace
Pousser le commutateur à bascule exécute quelques balayages.
pour actionner l'essuie-glace de lu‐
nette arrière :
position supé‐ = fonctionnement Le chauffage est activé en appuyant
rieure permanent sur le bouton Ü.
position infé‐ = fonctionnement in‐ Lunette arrière chauffante 3 38.
rieure termittent
position = arrêt
centrale
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 74.
16 En bref

Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses Boîte automatique


vitres
Boîte manuelle

P = Stationnement
Appuyer sur le bouton V. R = Marche arrière
Marche arrière : le véhicule étant à N = Neutre (point mort)
Commutateur de température sur le
l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐ D = Position de conduite
niveau le plus chaud.
brayage, puis soulever la bague du
Refroidissement n en marche. levier sélecteur et engager le rapport. Mode Manuel : déplacer le levier sé‐
Lunette arrière chauffante Ü en mar‐ lecteur vers la gauche à partir de D.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
che. le levier au point mort, relâcher la pé‐ < = Rapport supérieur
Climatisation automatique 3 223. dale d'embrayage puis débrayer à ] = Rapport inférieur
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 245.
En bref 17

Le levier sélecteur peut uniquement Prendre la route Démarrage avec la serrure de


quitter la position P si le contact est contact
mis et que la pédale de frein est en‐ Contrôles avant de prendre la
foncée. Pour engager le levier sur P route
ou R, appuyer sur le bouton de
■ Pression de gonflage et état des
déverrouillage.
pneus 3 291, 3 340.
Boîte automatique 3 242.
■ Niveau d'huile moteur et niveau des
liquides 3 268.
■ Tous les rétroviseurs, les vitres, les
éclairages extérieurs et les plaques
d'immatriculation doivent être en
bon état, propres et débarrassés de
toute neige ou glace.
■ Vérifier la position des sièges, des
ceintures de sécurité et des rétro‐ ■ Tourner la clé en position 1.
viseurs 3 41, 3 46, 3 34.
■ Bouger légèrement le volant pour
■ Vérifier le fonctionnement du sys‐ libérer le blocage de la direction.
tème de freinage à faible vitesse,
■ Boîte manuelle : enfoncer la pédale
notamment lorsque les freins sont
d'embrayage.
humides.
■ Boîte automatique : enfoncer la pé‐
dale de frein et déplacer le levier
sélecteur sur P ou N.
■ Ne pas accélérer.
18 En bref

■ Moteurs diesel : tourner la clé en Démarrage avec le bouton Pour arrêter le moteur, appuyer à
position 2 pour le préchauffage jus‐ Start/Stop nouveau sur le bouton pendant que le
qu'à ce que le témoin ! s'éteigne. moteur tourne.
■ Tourner la clé en position 3 et la re‐ Démarrage du moteur 3 234.
lâcher quand le moteur tourne.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.

■ La clé électronique doit se trouver


à l'intérieur du véhicule.
■ Boîte manuelle : enfoncer la pédale
d'embrayage.
■ Boîte automatique : enfoncer la pé‐
dale de frein et déplacer le levier
sélecteur sur P ou N.
■ Ne pas accélérer.
■ Appuyer sur le bouton Start/Stop et
le relâcher quand le moteur tourne.
La LED verte va s'allumer dès que
le moteur tourne.
En bref 19

Système Stop/Start Système Stop/Start 3 237. Stationnement


■ Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente
ou dans une côte, le serrer aussi
fort que possible. Enfoncer la pé‐
dale de frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
■ Arrêter le moteur. Tourner la clé de
contact sur 0 et l'enlever. Tourner le
volant jusqu'à ce que l'enclenche‐
ment du blocage de la direction
(antivol) se fasse sentir. Véhicules
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ avec clé électronique : le véhicule
tesse ou est à l'arrêt et que certaines étant à l'arrêt, appuyer sur le bou‐
conditions sont réunies, activer l'Au‐ ton Start/Stop et ouvrir la porte du
tostop comme suit : conducteur.
■ Enfoncer la pédale d'embrayage Sur les véhicules avec boîte auto‐
matique, déplacer le levier sélec‐
■ passer le levier de vitesses au point teur en position P et enlever la clé.
mort
■ Lorsque le véhicule est sur une
■ relâcher la pédale d'embrayage route plane ou en côte, engager la
La fonction Autostop est indiquée par première ou mettre le levier sélec‐
l'aiguille à la position AUTOSTOP teur sur P avant de couper le con‐
dans le compte-tours. tact. Dans une côte, diriger les
Pour redémarrer le moteur, enfoncer roues avant à l'opposé de la bor‐
de nouveau la pédale d'embrayage. dure du trottoir.
20 En bref

Lorsque le véhicule est sur une brièvement le moteur à faible


route plane ou en pente, engager la charge avant de l'arrêter ou de le
marche arrière ou mettre le levier faire tourner au ralenti pendant en‐
sélecteur sur P avant de couper le viron 1 ou 2 minutes.
contact. Diriger les roues avant Clés, serrures 3 21.
vers la bordure du trottoir.
■ Fermer les vitres et le toit ouvrant.
■ Verrouiller le véhicule à l'aide du
bouton e de la télécommande ou,
en cas de système à clé électroni‐
que, toucher le capteur sur la poi‐
gnée de porte.
■ Activer l'alarme antivol 3 30.
■ Ne pas stationner le véhicule au-
dessus d'un sol facilement inflam‐
mable. En effet, le sol pourrait s'en‐
flammer en raison de températures
élevées du système d'échappe‐
ment.
■ Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté
3 260.
■ À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
Clés, portes et vitres 21

Clés, portes et vitres Clés, serrures Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord
sur le bouton.
Clés
Clés, serrures .............................. 21 Clés de rechange Télécommande radio
Portes .......................................... 28 Le numéro de clé est mentionné sur
Sécurité du véhicule .................... 30 une étiquette détachable.
Rétroviseurs extérieurs ................ 34 Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
Rétroviseur intérieur .................... 35
rechange car il s'agit d'un composant
Vitres ............................................ 36 du système de blocage du démar‐
Toit ............................................... 38 rage.
Serrures 3 310.

Clé avec panneton rabattable

Utilisée pour commander :


■ Verrouillage central
■ Alarme antivol
■ Coffre
La télécommande radio dispose
d'une portée de 25 mètres environ.
Cette portée peut être réduite selon
les conditions environnantes.
22 Clés, portes et vitres

Les feux de détresse confirment l'ac‐ ■ utilisation fréquente et répétée de Les piles ne doivent pas être jetées
tivation. la télécommande alors que le avec les ordures ménagères. Elles
Manipuler la télécommande avec pré‐ véhicule est hors de portée, ce qui doivent être recyclées via les centres
caution, la protéger de l'humidité et nécessitera une reprogrammation, de collecte appropriés.
des températures élevées, éviter tout ■ surcharge du verrouillage central
Clé avec panneton rabattable
actionnement inutile. suite à des manœuvres trop fré‐
quentes, ce qui interrompt l'alimen‐
tation électrique pendant quelques
instants,
■ recouvrement des ondes radio par
des installations radioélectriques
externes plus puissantes.
Déverrouillage du véhicule 3 24.

Réglages de base
Certains réglages peuvent être chan‐
gés dans le menu Réglages de l'affi‐
chage d'informations. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 98. Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
Défaillance cer la pile (type CR 2032) en faisant
Si un actionnement du verrouillage Remplacement de pile de la attention à la position de montage.
central n'est pas possible à l'aide de télécommande radio Fermer l'unité et la programmer.
la télécommande radio, cela peut être Remplacer la pile dès que la portée
dû aux causes suivantes : commence à se réduire sensible‐ Clé avec panneton fixe
■ portée dépassée, ment. Faire effectuer le remplacement de
■ tension de batterie trop faible, pile par un atelier.
Clés, portes et vitres 23

Réglages mémorisés Système à clé électronique Télécommande radio


Quand la clé est retirée de la serrure
de contact, les réglages suivants sont
automatiquement mémorisés dans la
clé :
■ Climatisation automatique
■ Éclairage
■ Infotainment System
■ Verrouillage central
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que la clé est introduite dans la ser‐
rure de contact. Il permet l'utilisation des éléments La clé électronique dispose par ail‐
Personnalisation du véhicule 3 98. suivants sans recourir à la clé méca‐ leurs d'une fonction de télécom‐
nique : mande radio.
■ Verrouillage central
Remplacement de la pile de la
■ Alarme antivol clé électronique
■ L'allumage et le démarreur Remplacer la pile dès que le système
Il suffit que le conducteur porte la clé ne fonctionne plus correctement ou
électronique sur lui. que la portée est réduite. Le besoin
de remplacement de la pile est si‐
Remarque gnalé par un code d'erreur dans le
Ne déposer la clé électronique ni Centre d'informations du conducteur
dans le coffre ni devant (DIC) 3 94.
l'Info-Display.
Démarrage du moteur 3 234.
24 Clés, portes et vitres

Les piles ne doivent pas être jetées ■ tension de batterie trop faible, Déverrouillage
avec les ordures ménagères. Elles ■ recouvrement des ondes radio par
doivent être recyclées via les centres des installations radioélectriques Télécommande radio
de collecte appropriés. externes plus puissantes.
Remplacement de pile de la télécom‐ La solution à la défaillance consiste à
mande radio 3 21. modifier la position de la clé électro‐
Remplacer la pile (type CR 2032) en nique.
faisant attention à la position de mon‐
tage. Refermer le capuchon.
Verrouillage central
Programmation de la Il déverrouille et verrouille les portes,
télécommande radio le coffre et la trappe à carburant.
La télécommande radio se pro‐ La porte se déverrouille et s'ouvre en
gramme automatiquement lors de tirant la poignée de porte intérieure.
chaque démarrage.
Remarque
Défaillance En cas d'accident grave, le véhicule Appuyer sur le bouton c.
se déverrouille automatiquement. Deux réglages sont possibles :
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le ■ Pour déverrouiller la porte du con‐
moteur, cela peut être dû aux causes ducteur, appuyer une fois sur le
suivantes : bouton c ; pour déverrouiller toutes
■ défaillance de la télécommande ra‐ les portes, le coffre et la trappe à
dio 3 21, carburant, appuyer sur le bouton c
■ clé électronique en dehors de la deux fois.
zone de réception, ■ Pour déverrouiller toutes les portes,
le coffre et la trappe à carburant,
appuyer une fois sur le bouton c.
Clés, portes et vitres 25

Les réglages peuvent être changés La clé électronique doit se trouver à


dans le menu Réglages de l'affichage l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'informations. Personnalisation du d'environ un mètre du côté de la porte
véhicule 3 98. concernée.
Les réglages peuvent être sauvegar‐ Il est possible de configurer le déver‐
dés en fonction de la clé utilisée, ré‐ rouillage des portes uniquement sur
glages mémorisés 3 23. le côté approprié ou toutes les portes.
Les réglages peuvent être changés
Système à clé électronique
dans le menu Réglages de l'affichage
d'informations. Personnalisation du
véhicule 3 98.

Verrouillage Appuyer sur le bouton e.


Télécommande radio Si la porte du conducteur n'est pas
Fermer les portes, le coffre et la bien fermée, le verrouillage central ne
trappe à carburant. fonctionnera pas. Personnalisation
du véhicule 3 98.

Système à clé électronique


Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Appuyer sur le commutateur d'une
poignée de porte pour déverrouiller le
véhicule et tirer sur la poignée pour
ouvrir la porte, ou appuyer sur le bou‐
ton sous la moulure du couvercle de
coffre.
26 Clés, portes et vitres

Déverrouillage du hayon 4-Portes

Bi-volume, Break, 5 portes

Appuyer sur le commutateur d'une


poignée de porte.
Appuyer sur le bouton x. Le hayon
La clé électronique doit se trouver à
va se déverrouiller et s'ouvrir alors
l'extérieur du véhicule dans un rayon Appuyer une ou deux fois sur le bou‐ que toutes les autres portes restent
d'environ un mètre de la porte con‐ ton c, en fonction du réglage choisi. verrouillées.
cernée. La clé électronique de re‐ Le hayon sera déverrouillé.
change ne doit pas se trouver à l'in‐ Système à clé électronique
térieur du véhicule. Personnalisation du véhicule 3 98.
Si le véhicule a été verrouillé, ceci Avertissement
peut être vérifié en appuyant sur le
bouton et en tirant sur la poignée Lorsque toutes les portes sont ver‐
dans les trois secondes, que le rouillées, le coffre peut être déver‐
véhicule soit verrouillé ou pas. rouillé à l'aide de la clé électroni‐
Remarque que. Si, ensuite le hayon est fermé
Le véhicule est automatiquement avec la clé électronique laissée à
verrouillé.
Clés, portes et vitres 27

l'intérieur du coffre, la porte du Quand la clé se trouve dans la serrure portes, le coffre et la trappe à carbu‐
conducteur et le hayon seront dé‐ de contact, le verrouillage n'est pos‐ rant. Pour désactiver le dispositif anti‐
verrouillés et un signal sonore se sible que si toutes les portes sont fer‐ vol, mettre le contact.
fera entendre. mées.
Verrouillage
Défaillance dans le système de Mettre le contact et appuyer sur le
Boutons de verrouillage central télécommande radio ou dans le bouton de verrouillage central e pour
Verrouille ou déverrouille toutes les verrouiller toutes les portes, le coffre
système à clé électronique
portes, le coffre et la trappe à carbu‐ et la trappe à carburant. Puis fermer
rant. Déverrouillage la porte du conducteur et la verrouiller
de l'extérieur avec la clé.

Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans
la serrure. Les autres portes peuvent
être ouvertes en utilisant deux fois la
poignée intérieure. La trappe à car‐
burant ne peut pas être ouverte. Pour
désactiver le dispositif antivol, mettre
Appuyer sur le bouton e pour verrouil‐ le contact 3 30.
Déverrouiller manuellement la porte
ler. du conducteur en tournant la clé dans
Appuyer sur le bouton c pour déver‐ la serrure. Mettre le contact et ap‐
rouiller. puyer sur le bouton de verrouillage
central c pour déverrouiller toutes les
28 Clés, portes et vitres

Déverrouillage du hayon Sécurité enfants Portes


Coffre
Hayon
Ouverture
Bi-volume, Break, 5 portes

Tirer la poignée à l'intérieur du hayon.


9 Attention
Verrouillage
Enfoncer les boutons de sûreté de Utiliser les sécurités enfants
toutes les portes, sauf celle du con‐ quand les places arrière sont oc‐
ducteur. Puis fermer la porte du con‐ cupées par des enfants.
ducteur et la verrouiller de l'extérieur
avec la clé. La trappe à carburant et À l'aide d'une clé ou d'un tournevis Après le déverrouillage, appuyer sur
le hayon ne peuvent pas être verrouil‐ adéquat, tourner les sécurités enfants le bouton sous la poignée ou sous la
lés. dans les portes arrière en position ho‐ moulure de hayon et ouvrir le hayon.
rizontale. Les portes ne peuvent pas
être ouvertes depuis l'intérieur. Pour 4-Portes
désactiver, tourner les sécurités en‐
fants en position verticale.
Clés, portes et vitres 29

trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ Fermeture


vent rendre inconscients et sont
mortels.

Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
tels qu'une porte de garage, pour
éviter d'endommager le hayon.
Toujours vérifier la zone de mou‐
vement au-dessus et derrière le
Appuyer sur le bouton x de la télé‐ hayon.
commande radio jusqu'à ce que le Utiliser la poignée intérieure.
hayon soit ouvert, ou tirer le bouton Remarque
sous la moulure du hayon après le Ne pas pousser le bouton sous la
La pose de certains accessoires moulure ou sous la poignée lors de la
déverrouillage. lourds sur le hayon peut empêcher fermeture pour ne pas procéder à un
qu'il ne reste ouvert. nouveau déverrouillage du hayon.
9 Danger
Ne roulez pas avec le hayon ou‐
vert ou entrouvert, par exemple
lorsque vous transportez des ob‐
jets encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
30 Clés, portes et vitres

Sécurité du véhicule Activation ■ l'inclinaison du véhicule, par exem‐


ple s'il est soulevé ;
Dispositif antivol ■ l'allumage.

9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.

Le système condamne toutes les por‐


tes. Toutes les portes doivent être fer‐
mées pour pouvoir activer le système. Appuyer sur e de la télécommande
Si le contact était mis, il faut ouvrir et radio deux fois en l'espace de
fermer une fois la porte conducteur 15 secondes.
pour sécuriser le véhicule.
Déverrouiller le véhicule désactive le Alarme antivol
dispositif antivol mécanique. Cela L'alarme antivol comprend le disposi‐
n'est pas possible avec le bouton de tif antivol avec lequel il fonctionne.
verrouillage central. Il surveille :
■ portes, hayon et capot ;
■ habitacle ainsi que le coffre ;
Clés, portes et vitres 31

Activation Activation sans surveillance de


l'habitacle et de l'inclinaison du
véhicule

Remarque
Des modifications apportées à l'ha‐
■ Activation automatique bitacle, par exemple la pose de
30 secondes après le verrouillage housses de siège, et des vitres ou le
du véhicule (initialisation du sys‐ toit ouvrant ouverts peuvent entra‐ Désactiver la surveillance de l'habita‐
tème) ou ver le fonctionnement de la surveil‐ cle et de l'inclinaison du véhicule
■ Commande par télécommande : di‐ lance de l'habitacle. quand des animaux sont laissés dans
rectement en appuyant sur e une le véhicule en raison de la grande
fois de plus après le verrouillage ou quantité de signaux ultrasoniques ou
de leurs mouvements déclenchant
■ Système à clé électronique : direc‐
l'alarme. La désactiver également
tement en appuyant une fois de
quand le véhicule est à bord d'un ferry
plus sur le commutateur de la poi‐
ou d'un train.
gnée de porte après le verrouillage.
32 Clés, portes et vitres

1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐ État pendant les premières Désactivation
tres et le toit ouvrant. 30 secondes suivant l'activation de
2. Appuyer sur le bouton o. La l'alarme antivol :
LED dans le bouton o s'allume. LED allumée = Test, délai d'arme‐
3. Fermer les portes. ment.
LED clignotant = Porte, hayon ou
4. Activer l'alarme antivol. rapidement capot ouvert ou
mal fermé ou bien
LED d'état défaillance du sys‐
tème.
État après armement du système :
LED cligno‐ = Le système est armé.
tant lente‐
ment Déverrouiller le véhicule en appuyant
En cas de défaillances, prendre con‐ sur le bouton c désactive le système
tact avec un atelier. antivol.

La LED d'état est intégrée dans le


capteur sur le haut du tableau de
commande.
Clés, portes et vitres 33

L'alarme antivol ne peut être désacti‐ Remarque


vée qu'en appuyant sur le bouton c ou Le blocage du démarrage ne ver‐
en appuyant sur le commutateur de la rouille pas les portes. Toujours ver‐
poignée de porte (uniquement pour le rouiller les portes en quittant le
système à clé électronique) ou en véhicule et activer l'alarme antivol
mettant le contact. 3 24, 3 30.
Témoin d 3 33.
Blocage du démarrage
Le système est intégré dans le con‐
tact d'allumage et vérifie si le véhicule
peut être démarré avec la clé utilisée.
Si le transpondeur dans la clé est re‐
Véhicules avec système à clé élec‐ connu, le véhicule peut être démarré.
tronique : Enfoncer le commutateur
de la poignée de porte désactive le Le blocage du démarrage s'active au‐
système antivol. tomatiquement après le retrait de la
clé de la serrure de contact.
Alarme Si le témoin d clignote ou s'allume
Une fois déclenchée, le signal avec le contact mis, le système pré‐
d'alarme retentit par une sirène auto‐ sente une défaillance. Il n'est pas
nome tandis que les feux de détresse possible de démarrer le moteur. Cou‐
clignotent. Le nombre et la durée des per le contact et réessayer de démar‐
signaux d'alarme sont spécifiés par la rer.
législation. Si le témoin continue à clignoter ou à
Le signal d'alarme peut être coupé en être allumé, essayer de démarrer le
appuyant sur un des boutons de la té‐ moteur en utilisant la clé de réserve
lécommande radio ou en mettant le et prendre contact avec un atelier.
contact.
34 Clés, portes et vitres

Rétroviseurs extérieurs En position 0, aucun rétroviseur n'est


sélectionné.
Rabattement électrique

Forme convexe
Le rétroviseur extérieur convexe ré‐ Rétroviseurs rabattables
duit les angles morts. La forme du mi‐
roir rend les objets d'apparence plus
petite, ce qui rend plus difficile l'esti‐
mation des distances.

Réglage électrique

Mettre la commande sur 7, puis


abaisser la commande. Les deux
rétroviseurs extérieurs sont rabattus.
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ Abaisser à nouveau la commande :
viseurs extérieurs se rabattent s'ils les deux rétroviseurs extérieurs re‐
sont violamment heurtés. Reposition‐ prennent leur position initiale.
ner le rétroviseur en appuyant légè‐ Si un rétroviseur rabattu électrique‐
rement sur son boîtier. ment est déployé manuellement, seul
l'autre rétroviseur est déployé électri‐
quement en enfonçant le bouton de
Sélectionner le rétroviseur extérieur commande.
souhaité en tournant la commande à
gauche (L) ou à droite (R). Puis pivo‐
ter le bouton de commande pour ré‐
gler le rétroviseur.
Clés, portes et vitres 35

Rétroviseurs chauffés Rétroviseur intérieur Position nuit automatique


Position nuit manuelle

Pour l'enclencher, appuyer sur le De nuit, l'éblouissement dû aux pha‐


bouton Ü. res des véhicules qui suivent est di‐
Le chauffage fonctionne quand le mo‐ Pour réduire l'éblouissement, tirer le minué automatiquement.
teur tourne et est automatiquement levier sous le boîtier du rétroviseur.
arrêté au bout d'un certain temps.
36 Clés, portes et vitres

Vitres des frais doivent être fixés dans ces


zones. Sinon, l'enregistrement de
Si des enfants se trouvent sur le
siège arrière, enclencher la sécu‐
données peut être défectueux.
Pare-brise rité enfants du lève-vitre électroni‐
Autocollants de pare-brise que.
Pare-brise réfléchissant Fermer les vitres en observant
Ne pas fixer d'autocollants, comme
Le pare-brise réfléchissant est revêtu des autocollants de routes à péage bien la zone de fermeture. S'assu‐
d'un film qui reflète les rayons solai‐ par exemple, sur le pare-brise dans la rer que rien ne puisse être coincé.
res. Les signaux de données, par ex. zone du rétroviseur intérieur. Sinon,
des péages, peuvent également être la zone de détection du capteur et la Les lève-vitres électroniques peuvent
réfléchis. zone de vision de la caméra dans le être manœuvrées :
boiter du rétroviseur peuvent être res‐ ■ quand le contact est mis,
treintes. ■ dans les 10 minutes après la cou‐
pure du contact jusqu'à ce qu'une
Lève-vitres manuels porte soit ouverte.
Les vitres peuvent être ouvertes ou Une fois le contact coupé, la com‐
fermées au moyen de la manivelle. mande des vitres est désactivée
quand une porte avant est ouverte.
Lève-vitres électriques
9 Attention

Les zones repérées du pare-brise ne Manipuler les lève-vitres électroni‐


sont pas recouvertes de ce film. Les ques avec prudence. Risque de
dispositifs pour l'enregistrement de blessure, en particulier pour les
données électronique et le payement enfants.
Clés, portes et vitres 37

Sécurité enfants pour les vitres Initialisation des lève-vitres


arrière électriques
Si les vitres ne peuvent pas être ou‐
vertes automatiquement (p. ex. après
que la batterie du véhicule ait été dé‐
branchée), activer l'électronique des
vitres comme suit :
1. Fermer les portes.
2. Mettre le contact.
3. Fermer complètement les vitres et
garder le commutateur relevé
Manœuvrer le commutateur de la vi‐ pendant 2 secondes complémen‐
tre concernée en l'appuyant pour l'ou‐ taires.
vrir ou en le relevant pour la fermer. 4. Effectuer cette opération pour
Appuyer sur le commutateur z pour chaque vitre.
Utilisation désactiver les lève-vitres de portes
En enfonçant ou en relevant le com‐ arrière ; la LED s'allume. Pour l'acti‐
mutateur légèrement (jusqu'au pre‐ vation, appuyer à nouveau sur z.
mier cran) : la vitre descend ou monte
tant que le commutateur est actionné. Surcharge
En poussant ou en tirant plus fort jus‐ Si les vitres sont manœuvrées fré‐
qu'au deuxième cran, puis en le relâ‐ quemment à de courts intervalles, la
chant, la vitre descend automatique‐ commande des vitres est désactivée
ment. un certain temps.
Pour mettre fin au mouvement, ac‐
tionner à nouveau le commutateur
dans la même direction.
38 Clés, portes et vitres

Lunette arrière chauffante Si les pare-soleil sont équipés de mi‐


roirs de courtoisie, les caches de ces
Toit
derniers doivent être fermés en rou‐
lant.
Toit ouvrant
9 Attention
Manipuler le toit ouvrant avec pru‐
dence. Risque de blessure, en
particulier pour les enfants.
Bien observer les pièces en mou‐
vement lors des manœuvres.
S'assurer que rien ne puisse être
coincé.
Pour l'enclencher, appuyer sur le
Le toit ouvrant peut être actionné :
bouton Ü.
■ quand le contact est mis,
Le chauffage fonctionne quand le mo‐
teur tourne et est automatiquement ■ dans les 10 minutes suivant la cou‐
arrêté au bout d'un certain temps. pure du contact.
Une fois le contact coupé, la com‐
mande du toit ouvrant est désactivée
Pare-soleil quand une porte avant est ouverte.
Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les
éblouissements.
Clés, portes et vitres 39

Soulèvement ou fermeture Initialisation après une panne de


Appuyer sur q ou r : le toit ou‐ courant
vrant est soulevé ou fermé automati‐ Après une panne de courant, il est
quement. uniquement possible d'opérer le toit
ouvrant jusqu'à une certaine limite. Le
Store système doit être initialisé par un ate‐
Le store est commandé manuelle‐ lier.
ment.
Fermer ou ouvrir le store en le faisant
coulisser. Quand le toit ouvrant est
ouvert, le store est toujours ouvert.

Ouverture ou fermeture Remarques générales


Appuyer doucement sur p ou r Fonction de protection
jusqu'au premier cran : le toit ouvrant Si le toit ouvrant rencontre une résis‐
s'ouvre ou se ferme tant que le com‐ tance au cours de la fermeture auto‐
mutateur est actionné. matique, il est immédiatement arrêté
Appuyer fermement sur p ou r et rouvert.
jusqu'au second cran, puis relâcher :
le toit ouvrant est automatiquement Annulation de la fonction de
ouvert ou fermé avec la fonction de protection
protection activée. Pour mettre fin au En cas de difficulté pour fermer en
mouvement, appuyer à nouveau sur raison du givre ou d'une autre cause,
le commutateur. maintenir le commutateur r en‐
foncé jusqu'au deuxième cran. Le toit
ouvrant se ferme sans fonction de
protection. Pour mettre fin au mouve‐
ment, relâcher le commutateur.
40 Sièges, systèmes de sécurité

Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐


nes de très petite taille, régler l'appui-
sécurité tête sur la position la plus basse.
Position
Appuis-tête des sièges avant
9 Attention Réglage de hauteur
Appuis-tête ................................... 40
Sièges avant ................................ 41 Ne rouler que si l'appui-tête est
Sièges arrière .............................. 44 correctement réglé.
Ceintures de sécurité ................... 45
Système d'airbag ......................... 48
Systèmes de sécurité pour en‐
fant ............................................... 54

Tirer l'appui-tête vers le haut.


Pour l'abaisser, enfoncer le loquet et
pousser l'appui-tête vers le bas.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
Sièges, systèmes de sécurité 41

Appuis-tête des sièges arrière Sièges avant


Réglage de hauteur
Position de siège
9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.

Réglage horizontal
Pour régler l'appui-tête horizontale‐
ment, le tirer vers l'avant et le ver‐
rouiller dans une des trois positions. Tirer l'appui-tête vers le haut.
Pour revenir dans la position la plus Pour l'abaisser, enfoncer le loquet et
arrière, le tirer au maximum vers pousser l'appui-tête vers le bas.
l'avant et le relâcher.

■ S'asseoir avec les fesses aussi


près que possible du dossier. Ajus‐
ter la distance entre le siège et les
pédales de sorte que les jambes
42 Sièges, systèmes de sécurité

soient légèrement fléchies en en‐ Réglage de siège Position du siège


fonçant les pédales. Reculer au
maximum le siège du passager
9 Danger
avant.
■ S'asseoir avec les épaules aussi Ne pas s'asseoir à moins de
près que possible du dossier. L'in‐ 25 cm du volant afin de permettre
clinaison du dossier doit être telle le déploiement de l'airbag en toute
que le volant puisse être atteint sécurité.
avec les bras légèrement fléchis.
En tournant le volant, le contact en‐
tre les épaules et le dossier doit être 9 Attention
maintenu. Ne pas trop incliner le
dossier vers l'arrière. Angle d'incli‐ Ne jamais régler les sièges en rou‐
naison maximal recommandé d'en‐ lant. Ils pourraient se déplacer de
viron 25°. manière incontrôlée. Tirer la poignée, déplacer le siège et
■ Régler le volant 3 71. relâcher la poignée.
■ Régler le siège suffisamment haut
que pour disposer d'un champ de
vision claire de tous les côtés et de
tous les instruments. Respecter un
écartement d'au moins une main
entre votre tête et la garniture du
toit. Vos cuisses doivent reposer lé‐
gèrement sur le siège sans s'y en‐
foncer.
■ Régler les appuie-tête 3 40.
■ Réglage de la hauteur des ceintu‐
res de sécurité 3 46.
Sièges, systèmes de sécurité 43

Dossiers de siège Hauteur de siège Réglage horizontal

Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Pousser le levier pour faire coulisser
relâcher la manette. Laisser le siège vers le haut = relever le siège l'accoudoir.
s'encliqueter de manière audible. vers le bas = abaisser le siège

Accoudoir
Accoudoir entre les sièges
avant
Appuyer sur le bouton et relever l'ac‐
coudoir. L'accoudoir ouvert offre un
espace de rangement.
44 Sièges, systèmes de sécurité

Chauffage Système Stop/Start 3 237. Sièges arrière


Accoudoir

Activer le chauffage de siège avant


en appuyant sur le bouton ß du bou‐
ton rotatif de commande de tempéra‐ Rabattre l'accoudoir vers le bas en ti‐
ture (siège gauche) ou de vitesse de rant la sangle. L'accoudoir rabattu
soufflerie (siège droit), une ou plu‐ dispose d'un porte-gobelet.
sieurs fois avec le contact mis. Le
nombre de LED dans le bouton indi‐
que le réglage.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum n'est pas recommandée
pour les personnes à peau sensible.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche et
pendant un Autostop.
Sièges, systèmes de sécurité 45

Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont con‐


çues pour n'être utilisées que par une
Limiteurs d'effort
Aux sièges avant, ils réduisent la
seule personne à la fois. Système de charge sur le corps grâce à un relâ‐
sécurité pour enfants 3 54. chement progressif de la ceinture
Vérifier régulièrement toutes les par‐ pendant une collision.
ties du système de ceinture pour s'as‐
surer qu'elles fonctionnent bien et Rétracteurs de ceinture
qu'elles ne sont pas endommagées
ou ne présentent pas de la pollution.
Faire remplacer les pièces endom‐
magées. Après un accident, faire
remplacer les ceintures et les rétrac‐
teurs de ceinture déclenchés dans un
atelier.
Les ceintures de sécurité sont blo‐ Remarque
quées au cours des fortes accéléra‐ S'assurer que les ceintures ne sont
tions ou décélérations du véhicule pas coincées ni endommagées par
afin de protéger les occupants. des chaussures ou des objets tran‐
chants. Empêcher que des saletés
9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de Les ceintures de sécurité des sièges
ceinture. avant sont tendues en cas de collision
Boucler la ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité X avant et arrière d'une certaine gravité.
avant chaque déplacement. 3 82.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
46 Sièges, systèmes de sécurité

9 Attention Ceinture de sécurité à trois


points
Une manipulation incorrecte (par
exemple la dépose ou repose des Bouclage
ceintures ou des serrures de cein‐
ture) peut provoquer le déclenche‐
ment des rétracteurs de ceinture
pouvant entraîner des blessures.

Le déclenchement des rétracteurs de


ceinture est indiqué par un témoin v
3 82 qui est allumé.
Faire remplacer les rétracteurs de Le port de vêtement larges ou épais
ceinture déclenchés par un atelier. gêne la position tendue de la ceinture.
Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐ Ne pas placer d'objets, comme un sac
clenchent qu'une seule fois. à main ou un téléphone portable, en‐
tre la ceinture et le corps.
Remarque
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐
guider sur le corps sans la vriller et 9 Attention
res ou d'autres objets pouvant en‐
insérer le verrou plat dans la serrure.
traver le fonctionnement des rétrac‐ Ne pas faire passer la ceinture sur
En roulant, tendre régulièrement la
teurs de ceinture. Ne pas apporter tout objet dans les poches des vê‐
sangle abdominale en tirant sur la
de changement aux composants tements.
sangle thoracique. Rappel de cein‐
des rétracteurs de ceinture car cela
ture de sécurité 3 82.
annulerait l'homologation du
véhicule.
Sièges, systèmes de sécurité 47

Réglage de hauteur Dépose

Régler la hauteur de sorte que la cein‐


ture passe au-dessus de l'épaule.
1. Sortir un peu la ceinture. Elle ne doit pas passer sur le cou ou Pour détacher la ceinture, appuyer
2. Appuyer sur le bouton. le haut du bras. sur le bouton rouge de la serrure.
3. Régler la hauteur et encliqueter. Ne pas procéder au réglage en rou‐
lant.
Ceinture de sécurité des sièges
arrière
La ceinture de sécurité à trois points
de la place arrière centrale ne peut
être tirée hors de l'enrouleur que si le
dossier est en position arrière.
48 Sièges, systèmes de sécurité

Utilisation de la ceinture de Système d'airbag Chaque airbag ne peut être déclen‐


ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
sécurité pendant la grossesse
cer les airbags par un atelier.
Le système d'airbags se compose de
plusieurs éléments. Ne pas apporter de changement au
système d'airbag car cela annulerait
Une fois déclenché, les airbags se
l'homologation du véhicule.
déploient en quelques millisecondes.
Il se dégonfle si rapidement que cela En cas de déploiement d'airbag,
passe souvent inaperçu pendant la faire effectuer la dépose du volant,
collision. du tableau de bord, de toutes les
pièces d'habillage, des joints de por‐
9 Attention tes, des poignées de maintien et des
sièges par un atelier.
En cas de manipulation non con‐ Témoin v des systèmes d'airbags
forme, les systèmes d'airbags 3 82.
peuvent se déclencher en explo‐
9 Attention sant. Systèmes de sécurité pour
enfant sur un siège passager
La sangle abdominale doit passer Remarque avant avec des systèmes
le plus bas possible sur le bassin Dans la zone de la console centrale
d'airbag
pour éviter la pression sur le bas- se trouve l'électronique de com‐
mande du système d'airbags et de Avertissement selon la norme
ventre. ECE R94.02 :
rétracteurs de ceinture. Ne ranger
aucun objet magnétique à cet en‐
droit.
Ne pas coller d'autocollant sur les
recouvrements des airbags et ne
pas les recouvrir d'autres matériaux.
Sièges, systèmes de sécurité 49

peine d'infliger des BLESSURES DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐


GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐
FANT. BAG, BARNET kan komme i LIVS‐
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ FARE eller komme ALVORLIGT TIL
tención infantil orientado hacia atrás SKADE.
en un asiento protegido por un AIR‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de barnstol på ett säte som skyddas med
MUERTE o LESIONES GRAVES en framförvarande AKTIV AIRBAG.
para el NIÑO. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ DOR kan drabba BARNET.
устанавливать детское FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
удерживающее устройство лицом suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
EN: NEVER use a rearward facing назад на сиденье автомобиля, melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
an ACTIVE AIRBAG in front of it, подушкой безопасности, если tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или tyr må ALDRI brukes på et sete med
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ РЕБЕНКА. det kan føre til at BARNET utsettes for
wenden, der durch einen davor be‐ NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐ gericht kinderzitje op een stoel met SKADER.
schützt ist, da dies den TOD oder een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om PT: NUNCA use um sistema de re‐
SCHWERE VERLETZUNGEN DES DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van tenção para crianças voltado para
KINDES zur Folge haben kann. het KIND te voorkomen. trás num banco protegido com um
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ AIRBAG ACTIVO na frente do
fant orienté vers l'arrière sur un siège mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
BLE ACTIF placé devant lui, sous CRIANÇA.
50 Sièges, systèmes de sécurité

IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐
su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ встановлюється обличчям назад, nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM
TIVO di fronte ad esso: pericolo di на сидінні з УВІМКНЕНОЮ VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
MORTE o LESIONI GRAVI per il ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це dišta zato što DETE može da NAS‐
BAMBINO! може призвести до СМЕРТІ чи TRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ MK: НИКОГАШ не користете детско
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα ДИТИНИ. седиште свртено наназад на
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται HU: SOHA ne használjon hátrafelé седиште заштитено со АКТИВНО
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, néző biztonsági gyerekülést előlről ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. BG: НИКОГА не използвайте
PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav детска седалка, гледаща назад,
dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema върху седалка, която е защитена
kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ се стигне до СМЪРТ или
sowanie się do tego zalecenia może JIH OZLJEDA za DIJETE. СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐ SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega ДЕТЕТО.
NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z pentru copil îndreptat spre partea din
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ spate a maşinii pe un scaun protejat
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
makta olan bir koltukta kullanmayınız. RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za acest lucru poate duce la DECESUL
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐ OTROKA. sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
KİLDE YARALANABİLİR. LULUI.
Sièges, systèmes de sécurité 51

CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ Le système d'airbag avant se déclen‐
zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ che en cas d'accident à partir d'une
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ GASTUSE. certaine gravité. Le contact doit être
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐ Outre l'avertissement exigé par la mis.
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU norme ECE R94.02, des raisons de
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. sécurité interdisent l'utilisation d'un
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐ siège enfant orienté vers l'avant sur le
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐ siège passager avec un airbag avant
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ actif.
tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. 9 Danger
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos Ne pas utiliser de système de sé‐
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI curité pour enfant sur le siège pas‐
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI sager lorsque l'airbag avant est
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. actif.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ Le mouvement vers l'avant des occu‐
Désactivation d'airbag 3 53.
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ pants avant est ralenti, ce qui réduit
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar considérablement le risque de bles‐
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ Système d'airbag frontal sure de la tête et de la partie supé‐
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐ Le système d'airbag frontal se com‐ rieure du corps.
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS pose de deux airbags, un dans le vo‐
TRAUMAS vai IET BOJĀ. lant et un autre dans le tableau de
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ bord. L'inscription AIRBAG permet de
natud lapseturvaistet istmel, mille ees les identifier.
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
52 Sièges, systèmes de sécurité

Le système d'airbags latéraux se


9 Attention compose d'un airbag dans chacun 9 Attention
des dossiers de siège avant. L'in‐
Une protection optimale n'est as‐ scription AIRBAG permet de l'identi‐ Ne placer aucune partie du corps
surée que si le siège est en posi‐ fier. ni objet dans la zone de déploie‐
tion correcte 3 41. ment de l'airbag.
Le système d'airbag latéral avant se
Ne placer aucune partie du corps déclenche en cas d'accident à partir
ni objet dans la zone de déploie‐ Remarque
d'une certaine gravité. Le contact doit N'utiliser que des housses de pro‐
ment de l'airbag. être mis. tection de siège qui sont homolo‐
Porter la ceinture de sécurité cor‐ guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
rectement bouclée. C'est indis‐ vrir les airbags.
pensable pour que la protection de
l'airbag soit efficace. Système d'airbag rideau
Système d'airbag latéral

Le risque de blessures au bassin et à


la partie supérieure du corps est con‐
sidérablement réduit en cas de colli‐
sion latérale.
Sièges, systèmes de sécurité 53

Le système d'airbags rideaux se com‐


pose d'un airbag de cadre de toit, de 9 Attention
chaque côté du véhicule. Ceci est re‐
connaissable à l'inscription AIRBAG Ne placer aucune partie du corps
sur les montants de toit. ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Le système d'airbag rideau avant se
déclenche en cas d'accident, à partir Les crochets dans les poignées de
d'une certaine gravité. Le contact doit cadre de toit peuvent uniquement
être mis. servir à suspendre des vêtements
légers, sans cintre. Ne pas garder
d'objets dans ces vêtements.

Désactivation d'airbag Le système d'airbags de passager


Les systèmes d'airbags frontal et la‐ avant peut être désactivé à l'aide
téral du siège de passager avant doi‐ d'une serrure située sur le côté du ta‐
vent être désactivés si un système de bleau de bord, visible quand la porte
sécurité pour enfant doit être installé passager est ouverte.
sur ce siège. Le système d'airbag ri‐
deau, les rétracteurs de ceinture et 9 Attention
tous les systèmes d'airbags du con‐
ducteur restent actifs. Désactiver le système d'airbag de
passager avant quand un enfant
Le risque d'accident à la tête est for‐ occupe la place du passager
tement réduit en cas d'impact latéral. avant.
Activer le système d'airbag de
passager avant quand un adulte
occupe la place du passager
avant.
54 Sièges, systèmes de sécurité

Utiliser la clé de contact pour choisir


la position :
Systèmes de sécurité
Woff = les airbags de passager
pour enfant
avant sont désactivés et ne
se déploieront pas en cas de Nous vous recommandons l'utilisa‐
collision. Le témoin Woff s'al‐ tion du système de sécurité pour en‐
lume en permanence. Un fants GM car il a été spécifiquement
système de sécurité pour en‐ conçu pour votre véhicule.
fant peut être installé en con‐ Quand un système de sécurité pour
formité avec le tableau enfant est employé, faire attention
Emplacements de montage aux instructions de montage et d'uti‐
d'un système de sécurité lisation qui suivent ainsi qu'à celles
pour enfant 3 56. Tant que le témoin Woff n'est pas al‐ fournies avec le système de sécurité
Von = les airbags de passager lumé, les systèmes d'airbags du pour enfant.
avant sont activés. Aucun siège de passager avant se gonfle‐ Toujours se plier aux réglementations
système de sécurité pour en‐ ront en cas de collision. locales ou nationales. Dans certains
fant ne peut être installé. pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact curité pour enfant est interdite sur cer‐
coupé. tains sièges.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 83.
Sièges, systèmes de sécurité 55

Les systèmes de sécurité qui con‐ Remarque


9 Attention viennent sont ceux qui satisfont les Ne pas coller d'objets sur les systè‐
normes ECE 44-03 ou ECE 44-04. mes de sécurité pour enfant et ne
Lors de l'utilisation d'un système Vérifier les réglementations et lois lo‐ pas les recouvrir d'autres matériaux.
de sécurité pour enfant sur le cales concernant l'utilisation obliga‐
siège du passager avant, les sys‐ Il faut remplacer les systèmes de sé‐
toire des systèmes de sécurité pour curité pour enfant qui ont subi des
tèmes d'airbags du siège de pas‐ enfant.
sager avant doivent être désacti‐ contraintes dans un accident.
vés ; si ce n'est pas le cas, le dé‐ Ne jamais transporter un enfant assis Veuillez vérifier que les bébés et les
clenchement des airbags entraîne sur vos jambes. Le poids de l'enfant enfants sont correctement assis sur
un risque de blessure mortelle deviendra impossible à retenir en cas les sièges arrière à l'aide de système
pour l'enfant. de collision. de retenue pour enfant.
Ceci est particulièrement vrai si un Lors du transport d'enfants, utiliser Tant que l'enfant ne peut pas utiliser
système de sécurité pour enfant des systèmes de sécurité pour enfant les ceintures de sécurité, prière de
dos à la route est utilisé sur le adaptés à leur poids. choisir un système de retenue
siège du passager avant. S'assurer que le système de sécurité adapté à l'âge de l'enfant et vérifier
pour enfant à installer est compatible qu'il est correctement utilisé. Voir les
Désactivation d'airbag 3 53. avec le type de véhicule. instructions sur les produits adé‐
S'assurer que la position de montage quats comme systèmes de retenue
Sélection du système adéquat du système de sécurité pour enfant pour enfant.
Les sièges arrière constituent l'em‐ dans le véhicule est correcte.
placement idéal pour fixer le système
de sécurité pour enfant. Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
Les enfants devraient voyager aussi posé au trafic.
longtemps que possible avec le dos à
la route. En cas d'accident, ceci as‐ Quand le système de sécurité pour
sure que moins de contraintes sollici‐ enfant n'est pas employé, attacher le
tent la colonne vertébrale de l'enfant, siège avec une ceinture de sécurité
toujours très fragile. ou l'enlever du véhicule.
56 Sièges, systèmes de sécurité

Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant


Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant
Sur les sièges arrière Sur le siège arrière
Sur le siège du passager avant extérieurs central
Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé airbag désactivé
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg X U1 U2 U
ou environ 10 mois
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg X U1 U2 U
ou environ 2 ans
Groupe I : de 9 à 18 kg X U1 U2 U
ou environ de 8 mois à 4 ans
Groupe II : de 15 à 25 kg X X U U
ou environ de 3 à 7 ans
Groupe III : de 22 à 36 kg X X U U
ou environ de 6 à 12 ans

1 = Uniquement si les systèmes d'airbags de passager avant sont désactivés. Si le système de sécurité pour enfant est
attaché par une ceinture de sécurité à trois points, régler le siège à sa hauteur maximale et s'assurer que la ceinture
de sécurité du véhicule se dirige vers l'avant à partir de son point d'ancrage supérieur.
2 = Siège disponible avec étriers de montage ISOFIX et Top-Tether.

U = Valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.


X = Pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids.
Sièges, systèmes de sécurité 57

Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX


Sur le siège du Sur les sièges arrière Sur le siège arrière
Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation passager avant extérieurs central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X IL1 X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X IL1 X
D ISO/R2 X IL1 X
C ISO/R3 X IL1 X
Groupe I : de 9 à 18 kg D ISO/R2 X IL1 X
C ISO/R3 X IL1 X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.
X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.
1 = Avancer le siège avant au maximum ou avancer jusqu'à ce que le système de sécurité pour enfant ne soit plus gêné
par le dossier du siège avant.
58 Sièges, systèmes de sécurité

Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info


A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kg.
B - ISO/F2 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.
C - ISO/R3 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids jusqu'à 18 kg.
D - ISO/R2 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg.
E - ISO/R1 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg.
Sièges, systèmes de sécurité 59

Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour


enfant Isofix enfant Top-Tether
Les systèmes de sécurité pour enfant
Top-Tether portent le symbole : sur
le cache-bagages.

En plus de la fixation ISOFIX, atta‐


cher la sangle Top-tether aux an‐
neaux de fixation Top-tether. La san‐
Fixer les systèmes de sécurité pour gle doit alors passer entre les deux ti‐
enfant ISOFIX homologués pour le ges de guidage de l'appui-tête.
véhicule aux étriers de fixation Les positions des systèmes de sécu‐
ISOFIX. Les positions des systèmes Ouvrir le clapet de l'anneau de rité pour enfant ISOFIX de catégorie
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐ fixation requis, qui est marqué par le universelle sont indiquées par IUF
cifiques au véhicule sont indiquées symbole de siège pour enfant. dans le tableau.
par IL dans le tableau.
Les étriers de fixation ISOFIX sont si‐
gnalés par une étiquette sur le dos‐
sier.
60 Rangement

Rangement Espaces de rangement Rangement dans le


tableau de bord
9 Attention Rangement sur le haut du
Espaces de rangement ................ 60
tableau de bord
Coffre ........................................... 62 Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
Galerie de toit .............................. 69
de rangement. Sinon, le couvercle
Informations sur le chargement ... 69 de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.

Tirer la poignée pour redresser le


couvercle.
Rangement 61

Rangement sous le Boîte à gants Porte-gobelets


commutateur d'éclairage

Tirer sur la poignée pour ouvrir. Les porte-gobelets se trouvent dans


Tirer la poignée pour ouvrir le casier. La boîte à gants peut être verrouillée la console centrale.
à l'aide de la clé du véhicule.

9 Attention
Pour réduire le risque de blessure
lors d'un accident ou d'un arrêt
brusque, toujours garder le cou‐
vercle de la boîte à gants fermé en
roulant.
62 Rangement

D'autres porte-gobelets sont situés


dans l'accoudoir arrière quand il est
Rangement dans les Coffre
rabattu. accoudoirs
Rabattre les dossiers de siège
Rangement dans l'accoudoir
Rangement pour lunettes arrière
avant
Le dossier arrière est divisé en deux
de soleil parties. Ces deux parties peuvent
être rabattues.
Abaisser les appuis-tête en enfonçant
le loquet.
Relever l'accoudoir arrière.

Pousser le levier pour faire glisser et


Pour l’ouvrir, le faire basculer vers le redresser l'accoudoir.
bas.
Ne pas y ranger d’objets lourds.

Tirer la manette de déverrouillage


d'un côté, ou des deux, et rabattre les
dossiers sur l'assise.
Rangement 63

Avant de rabattre les dossiers de Les dossiers arrière ne sont verrouil‐ Crochet pour sacs
siège, placer les ceintures de sécurité lés que si les repères rouges, à gau‐
des sièges extérieurs dans les guides che et à droite, près de la manette de
de ceinture. déverrouillage ne sont pas visibles.
Introduire toutes les ceintures de sé‐
curité dans leur serrure si elles ne se
sont pas enroulées automatique‐
ment.
La ceinture de sécurité arrière cen‐
trale peut se bloquer lorsque le dos‐
sier est monté. Dans ce cas, laisser la
ceinture reprendre sa place et recom‐
mencer.
Ne jamais rabattre le dossier de siège
N'utiliser le crochet pour sacs que
quand la ceinture de sécurité centrale
pour des objets légers.
arrière est bouclée ou sortie de l'en‐
Relever les dossiers en position ver‐ rouleur.
ticale et sortir les ceintures de sécu‐ Rangement à l'arrière
rité des guides de maintien. Sur les breaks, une étagère est posi‐
Verrouiller les dossiers de siège en tionnée derrière les sièges arrière.
position en poussant la partie supé‐
rieure des dossiers jusqu'à ce qu'ils
s'engagent de manière audible.
Tirer à nouveau les dossiers de siège
vers l'avant afin de vérifier qu'ils sont
bien verrouillés.
64 Rangement

Retrait de l'étagère Modèle 5 portes


Dépose

Soulever le cache sur l'arrière et le


pousser vers le haut sur l'avant.
Pousser l'avant de l'étagère vers le
haut pour la dégager Enlever le cache.
Tirer l'étagère vers l'arrière et la dé‐ Décrocher les sangles de retenue du
hayon. Pose
poser. Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Accro‐
Pose de l'étagère cher les sangles de retenue au
Engager l'étagère dans les guides la‐ hayon.
téraux arrière et la rabattre.
Break
Cache-bagages Fermeture
Ne pas poser d'objets sur le cache- Tirer le cache vers l'arrière en utilisant
bagages. la poignée jusqu'à ce qu'il s'engage
dans les logements latéraux.
Rangement 65

Ouverture Cache en position haute Dépose

Tirer la poignée à l'extrémité du cache Abaisser la poignée à l'extrémité du Ouvrir le cache-bagages.


sur l'arrière et vers le bas. Il s'enroule cache. L'arrière du cache est guidé Pousser le loquet vers le centre et
automatiquement. automatiquement vers le haut. soulever le cache-bagages. Enlever
le cache.
Pose
Insérer le cache-bagages dans le lo‐
gement latéral. Pousser le loquet de
l'autre côté du cache-bagages vers le
centre et le maintenir dans cette po‐
sition. Rabattre le cache-bagages et
laisser le loquet s'engager.
66 Rangement

Recouvrement des Anneaux d'arrimage Pose


rangements dans le Derrière les sièges arrière
plancher arrière
Recouvrement de plancher
arrière, Break

Les anneaux d'arrimage servent à sé‐


curiser les objets pour éviter qu'ils ne
glissent, par exemple avec des san‐ Fixer le crochet inférieur avec l'ouver‐
gles de serrage ou le filet à bagages. ture faisant face vers l'arrière sur l'an‐
neau de gauche et de droite de la
cloison. Régler la longueur de la san‐
Déverrouiller le recouvrement de Filet de sécurité gle sur le filet de sécurité en fixant le
plancher arrière en poussant les deux Le filet de sécurité est disponible pour crochet supérieur aux anneaux de la
loquets vers le centre. Soulever le re‐ la version break et peut être installé sangle. S'assurer que la sangle est
couvrement en tirant la poignée. Ra‐ derrière les sièges arrière ou, si les tendue lors de la pose de la tige.
battre le recouvrement et le placer dossiers arrière sont rabattus, der‐
derrière les sièges arrière. rière les sièges avant.
Le transport de personnes est interdit
derrière le filet de sécurité.
Rangement 67

Derrière les sièges avant Pose de la tige Une fois retiré, le filet de sécurité peut
être rangé sous le recouvrement de
plancher arrière 3 66.

Triangle de
présignalisation
4-Portes

Fixer la sangle aux anneaux sous Deux orifices de montage se trouvent


l'assise de siège arrière. dans le cadre du toit : accrocher d'un
Replier les dossiers vers l'avant. côté puis enclencher la barre du filet
afin de l'accrocher, presser la barre,
Déplacer les sièges vers l'avant pour
l'accrocher d'un côté et l'encliqueter.
relâcher la tension, si besoin est.
Coffre 3 62.

Démontage
Décrocher les tiges du filet de sécu‐ Attacher le triangle de présignalisa‐
rité des supports du cadre de toit. Dé‐ tion à l'aide de la sangle Velcro.
tacher les sangles des anneaux. Rou‐ Modèle 5 portes
ler le filet et le fixer avec une sangle.
Ranger le triangle de présignalisation
dans son compartiment sous le cou‐
vercle du plancher arrière.
68 Rangement

Break Trousse de secours Break


4-Portes

Replier les sangles. Ranger le tri‐ Replier la sangle. Ranger la trousse


angle de présignalisation dans l'es‐ de secours dans l'espace derrière la
pace situé derrière les sangles sur Ranger la trousse de secours dans le sangle sur la face intérieure du
face intérieure du hayon. filet sur le côté droit du coffre. hayon.

Modèle 5 portes
Ranger la trousse de secours dans
son compartiment sous le couvercle
du plancher arrière.
Rangement 69

Galerie de toit Informations sur le ■ En cas de transport d’objets dans le


coffre, les dossiers des sièges ar‐
chargement rière ne peuvent pas être inclinés
Pour des raisons de sécurité et pour
vers l’avant.
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐ ■ Le chargement ne doit pas dépas‐
tème de galerie de toit homologué ser le bord supérieur des dossiers.
pour votre véhicule. ■ Ne placer aucun objet sur le cache-
Respecter les instructions de mon‐ bagage, ni sur le tableau de bord.
tage et ôter la galerie de toit si elle Ne pas recouvrir le capteur sur le
n’est pas utilisée. haut du tableau de bord.
■ Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein de
stationnement et du levier de vites‐
ses et ne doit pas gêner le conduc‐
teur dans ses mouvements. Ne pas
laisser des objets non arrimés dans
■ Placer les objets lourds dans le cof‐ l'habitacle.
fre contre les dossiers. S'assurer ■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐
que les dossiers sont correctement vert.
encliquetés. Dans le cas d’objets
empilés, placer les plus lourds en ■ La charge utile est la différence en‐
bas. tre le poids total autorisé en charge
(voir plaquette signalétique 3 325)
■ Attacher les objets avec des san‐ et le poids à vide.
gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage 3 66. Pour calculer le poids à vide, saisir
les données indiquées dans le ta‐
■ Arrimer les objets dans le coffre bleau des poids à la page 3 3.
pour éviter qu'ils ne glissent.
70 Rangement

Le poids à vide inclut le poids du


conducteur (68 kg), des bagages
(7 kg) et tous les liquides (réservoir
rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires en
option augmentent le poids à vide.
■ La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de route
du fait de l’élévation du centre de
gravité du véhicule. Répartir la
charge de manière uniforme et l’ar‐
rimer fermement avec des sangles
afin qu’elle ne glisse pas. Adapter
la pression des pneus et la vitesse
du véhicule à l’état de charge. Con‐
trôler régulièrement les fixations et
les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
Instruments et commandes 71

Instruments et Commandes Commandes au volant


commandes Réglage du volant

Commandes ................................ 71
Témoins et cadrans ..................... 76
Affichages d'information .............. 88
Messages du véhicule ................. 94
Ordinateur de bord ...................... 96
Personnalisation du véhicule ....... 98

Les fonctions de l’Infotainment Sys‐


tem et du régulateur de vitesse peu‐
Débloquer le levier, régler le volant vent être commandées à partir du vo‐
puis bloquer le levier et vérifier qu'il lant.
est bien verrouillé. Voir la rubrique Infotainment System
Ne régler le volant que si le véhicule ou le manuel de l'Infotainment Sys‐
est à l'arrêt. tem pour de plus amples informa‐
tions.
Régulateur de vitesse 3 248.
72 Instruments et commandes

Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glace


ou les lave-glaces dans les stations
avant de lavage de voiture.
Essuie-glace avant Intervalle de balayage réglable

Appuyer sur j.

2 = rapide Manette d'essuie-glace en posi‐


1 = lent tion P.
P = balayage intermittent
§ = arrêt Tourner la molette pour régler l'inter‐
valle de balayage souhaité :
Pour un seul balayage lorsque les intervalle court = tourner la roue
essuie-glaces sont désactivés, abais‐ moletée vers le
ser la manette. haut
Ne pas mettre en marche lorsque les intervalle long = tourner la roue
vitres sont gelées. moletée vers le
bas
Instruments et commandes 73

Balayage automatique avec capteur Sensibilité réglable du capteur de


de pluie pluie

Le champ du capteur de pluie doit


rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
P = Balayage automatique avec sière, saletés, ni givre.
Tourner la molette pour régler la sen‐
capteur de pluie sibilité
Le capteur de pluie détecte la quan‐ sensibilité = tourner la roue
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ faible moletée vers le
tomatiquement la vitesse de l'essuie- bas
glace avant. Après avoir activé le sensibilité = tourner la roue
mode de détection de pluie ou réglé élevée moletée vers le
la sensibilité du détecteur de pluie, le haut
nouveau réglage est confirmé par un
seul balayage.
74 Instruments et commandes

Lave-glace avant Essuie-glace / lave-glace


de lunette arrière

Pousser la manette. Le produit de


lave-glace est pulvérisé sur la lunette
Pousser la manette. Le produit de arrière et l'essuie-glace exécute quel‐
lave-glace est pulvérisé sur le pare- ques balayages.
brise et l'essuie-glace exécute quel‐ Pousser le commutateur à bascule
ques balayages. pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Ne pas mettre en marche lorsque la
nette arrière : lunette arrière est gelée.
position supé‐ = fonctionnement Ne pas enclencher les essuie-glace
rieure permanent ou les lave-glaces dans les stations
position infé‐ = fonctionnement in‐ de lavage de voiture.
rieure termittent L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
position = arrêt clenche automatiquement si l'essuie-
centrale glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Instruments et commandes 75

Cette fonction peut être activée ou


désactivée dans le menu Réglages 9 Attention
de l'affichage d'informations.
Lorsque l'affichage indique une
Personnalisation du véhicule 3 98. température de quelques degrés
Le lave-glace de lunette arrière est au-dessus de 0 °C, il se peut que
désactivé quand le niveau de liquide la chaussée soit déjà verglacée.
est trop bas.
Horloge
Température extérieure L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.

Réglage de la date et de l’heure Les réglages de l'heure et de la date


CD 300, CD 400, Navi 600 peuvent être ajustés.
Appuyer sur le bouton CONFIG. Le Système audio, système MyLink
menu Réglages est affiché. basé sur le texte, système basé sur
Sélectionner Heure Date. l'icône MyLink avec NAVI
Personnalisation du véhicule 3 98. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.

Une chute de la température est affi‐


chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
76 Instruments et commandes

Prises de courant Ne pas endommager les prises en


utilisant des fiches inadaptées.
Témoins et cadrans
Système Stop/Start 3 237. Compteur de vitesse

Des prises 12 V sont situées dans les


consoles de plancher avant et arrière.
Break : Une prise de courant de Affiche la vitesse du véhicule.
12 Volt est située sur la cloison gau‐
che du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est aussi désactivée si la tension
de la batterie est trop faible.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Instruments et commandes 77

Compteur kilométrique Pour une remise à zéro, enfoncer et


Avertissement
maintenir pendant quelques secon‐
des le bouton de remise à zéro, avec
le contact mis. Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone
d'avertissement. Danger pour le
Compte-tours moteur.

Jauge à carburant

La ligne inférieure indique la distance


totale parcourue.

Compteur kilométrique
journalier Affiche le régime moteur (en tours par
La ligne supérieure indique la dis‐ minute).
tance parcourue depuis la dernière Si possible, conduire dans la plage de Indique le niveau de carburant dans
remise à zéro (valeur max. 1999,9). régime inférieure de chaque rapport. le réservoir.
Lorsque la distance enregistrée at‐
teint 1999,9, le compteur kilométrique Si le niveau est bas dans le réservoir,
journalier affiche automatiquement 0 le témoin i s’allume. Faire le plein
sans remise à zéro. immédiatement.
78 Instruments et commandes

Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ zone gauche = le moteur n'a pas calcul est basé sur le nombre de tours
servoir soit vide. encore atteint sa moteur et la température moteur et
En raison du reste de carburant pré‐ température de non pas sur le kilométrage. Selon les
sent dans le réservoir, la quantité fonctionnement conditions de conduite, le kilométrage
ajoutée peut être inférieure à la capa‐ zone centrale = température de auquel la vidange d'huile est indiquée
cité nominale indiquée pour le réser‐ fonctionnement peut fortement varier.
voir de carburant. normale Pour que le système d'indication de
zone droite = température trop durée de vie de l'huile fonctionne cor‐
élevée rectement, il doit être remis à zéro à
Jauge de température de chaque vidange d'huile. Lorsque le
liquide de refroidissement Avertissement système a calculé que la durée de vie
du moteur de l'huile a diminué, il indique qu'une
Si la température de liquide de re‐ vidange d'huile est nécessaire.
froidissement du moteur est trop CodE 82 apparaît dans le Centre d'in‐
élevée, arrêter le véhicule, couper formations du conducteur. Effectuer
le moteur. Danger pour le moteur. la vidange d'huile aussi rapidement
Vérifier le niveau de liquide de re‐ que possible, dans les 1000 km.
froidissement. Si les conditions de conduite sont par‐
ticulièrement favorables, le système
Affichage de service peut estimer la vidange d'huile n'est
pas nécessaire pendant plus d'un an.
Système d'indication de durée L'huile moteur doit être vidangée et le
de vie d'huile moteur pour filtre remplacé au moins une fois par
moteurs diesel an ; le système est remis à zéro à ce
moment-là. Le concessionnaire dis‐
Affiche la température du liquide de Quand vidanger l'huile moteur pose de la main d'œuvre compétente
refroidissement. Le véhicule est équipé d'un système pour effectuer cette tâche et remettre
informatique indiquant quand vidan‐ le système à zéro.
ger le moteur et remplacer le filtre. Le
Instruments et commandes 79

Il est également important de vérifier diquant la durée de vie restante. Pour véhicule. Tourner la molette jusqu'à
régulièrement le niveau d'huile et de ceci, le contact doit être mis sans que ce que le menu indiquant la durée
faire l'appoint si nécessaire. Si le sys‐ le moteur soit en marche. de vie restante de l'huile moteur soit
tème devait être mis à zéro acciden‐ Centre d'informations du conducteur affiché. Contact mis, appuyer sur le
tellement, l'huile doit être vidangée 3 88. bouton SET/CLR pendant quel‐
5000 km après la dernière vidange. ques secondes. Si CodE 82 reste
Ne pas oublier de remettre à zéro le Informations concernant l'entretien affiché dans le Centre d'informa‐
système d'indication de durée de vie 3 314. tions du conducteur après que le
de l'huile à chaque vidange. Comment remettre à zéro le système véhicule a démarré, le système
d'indication de durée de vie de l'huile d'indication de durée de vie de
Affichage de la durée de vie restante l'huile moteur n'a pas été remis à
de l'huile moteur moteur
zéro. Répéter la procédure.
Le système doit être mis à zéro à cha‐
que vidange d'huile de façon à ce qu'il
puisse calculer la vidange d'huile sui‐ Témoins
vante. Pour remettre à zéro le sys‐ Les témoins décrits ne se retrouvent
tème d'indication de durée de vie pas sur tous les véhicules. La des‐
d'huile moteur, procéder de l'une des cription s’applique à toutes les ver‐
façons suivantes : sions d’instruments. Lors de la mise
■ À l'aide d'un outil de diagnostic : du contact, la plupart des témoins
L'atelier remet le système à zéro à s'allument brièvement pour effectuer
l'aide de cet outil après la vidange un test de fonctionnement.
de l'huile moteur. Signification des couleurs des té‐
■ À l'aide du bouton SET/CLR sur les moins :
véhicules à affichage de niveau in‐ Rouge = Danger, rappel im‐
La durée de vie restante de l'huile
termédiaire : portant
moteur est affichée dans le Centre
Appuyer sur le bouton MENU sur la Jaune = Avertissement,
d'informations du conducteur par le
commande de clignotants pour sé‐ instruction, défail‐
témoin I suivi d'un pourcentage in‐
lectionner le Menu informations lance
80 Instruments et commandes

Vert = Confirmation de
mise en marche
Bleu = Confirmation de
mise en marche
Blanc = Confirmation de
mise en marche
Instruments et commandes 81

Témoins du combiné d'instruments


82 Instruments et commandes

Témoins de la console centrale Clignotement rapide : défaillance Clignotement


d'une ampoule de clignotant ou du fu‐ Pendant 100 secondes après le dé‐
sible associé. marrage du moteur ou après avoir
Remplacement des ampoules parcouru une distance spécifique ou
3 274. Fusibles 3 284. atteint une vitesse spécifique et ce
jusqu'à ce que la ceinture de sécurité
Clignotants 3 110.
soit bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 46.
Rappel de ceinture de
sécurité Airbags et rétracteurs de
Rappel de ceinture de sécurité ceinture
des sièges avant v s'allume en rouge.
X du siège conducteur s'allume ou Lors de la mise du contact, le témoin
clignote en rouge.
Clignotant s’allume pendant environ
k du siège du passager avant s'al‐ 4 secondes. S’il ne s’allume pas ou
O s’allume ou clignote en vert. lume ou clignote en rouge, quand le s’il ne s’éteint pas au bout de
siège est occupé. 4 secondes ou s’il s’allume en roulant,
Allumage les rétracteurs de ceinture, l'airbag ou
Le témoin s'allume brièvement lors‐ Allumé le rétracteur de ceinture présente une
que les feux de stationnement sont 4 secondes après la mise de l'allu‐ défaillance. Ces systèmes peuvent
allumés. mage, 100 secondes après le démar‐ ne pas se déclencher en cas d’acci‐
rage du moteur ou après avoir par‐ dent.
Clignotement couru une distance spécifique ou at‐
Le témoin clignote lorsque les cligno‐ Des rétracteurs de ceinture ou air‐
teint une vitesse spécifique et ce jus‐ bags déclenchés sont signalés par le
tants ou les feux de détresse sont al‐ qu'à ce que la ceinture de sécurité soit
lumés. témoin v qui reste allumé.
bouclée.
Instruments et commandes 83

S'il s'allume lorsque le moteur rant et le comportement du mo‐


9 Attention
tourne teur. Prendre contact avec un ate‐
Faire immédiatement remédier à S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ lier. Nous recommandons de
la cause de la défaillance par un rie ne se charge pas. Le refroidisse‐ prendre contact avec le Répara‐
atelier. ment du moteur peut être interrompu. teur agréé le plus proche.
Sur moteur diesel, le servofrein peut
Système d'airbags, rétracteurs de cesser de fonctionner. Prendre con‐ Prochain entretien du
ceinture 3 48, 3 45. tact avec un atelier.
véhicule
g s'allume en jaune quand le
Désactivation d'airbag Témoin de véhicule doit subir un entretien.
V d'airbag passager avant s'allume dysfonctionnement Il s'allume en combinaison avec un
en jaune. Z s’allume ou clignote en jaune. code d'avertissement.
Quand le témoin est allumé, l'airbag Il s'allume lorsque le contact est mis. Messages du véhicule 3 94.
du passager avant est activé. Il s'éteint peu après la mise en mar‐
* d'airbag passager avant s'allume che du moteur.
en jaune.
Système de freinage et
Quand le témoin est allumé, l'airbag
Avertissement d'embrayage
du passager avant est désactivé. Niveau de liquide de frein et
Le témoin indique que le véhicule
a un problème nécessitant une at‐ d'embrayage
Système de charge tention particulière. Conduire avec & s'allume en rouge.
p s’allume ou clignote en rouge. un témoin de dysfonctionnement
S'allume quand le frein de stationne‐
allumé ou clignotant peut endom‐
Il s'allume lorsque le contact est mis. ment est relâché si le niveau d'huile
mager le système de contrôle du
Il s'éteint peu après la mise en mar‐ de frein/ d'embrayage est trop bas ou
niveau des émissions et peut af‐
che du moteur. si le système de freinage présente
fecter la consommation de carbu‐
une défaillance 3 271.
84 Instruments et commandes

faut. Le dispositif de freinage conti‐ S'allume en cas de direction


9 Attention nue à fonctionner mais sans régula‐ assistée désactivée
tion ABS. Dysfonctionnement de la direction as‐
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact Antiblocage de sécurité 3 246. sistée. Prendre contact avec un ate‐
avec un atelier. lier.
Passage au rapport S'allume après une coupure de
Il s'allume après avoir mis le contact,
lorsque le frein de stationnement ma‐ supérieur l'alimentation électrique
nuel est serré 3 246. [ s'allume en vert comme témoin, ou Le capteur d'angle de braquage doit
s'affiche comme un symbole dans le être étalonné pour rendre le système
Enfoncer la pédale centre d'informations du conducteur de direction assistée opérationnel.
0 clignote en jaune. avec affichage de niveau supérieur ■ Pour effectuer un étalonnage auto‐
La pédale d'embrayage doit être en‐ lorsqu'il est recommandé de passer le matique, conduire en ligne droite à
foncée pour démarrer le moteur. Sys‐ rapport supérieur pour économiser du une faible vitesse constante.
tème Stop/Start 3 237. carburant.
■ Si le témoin reste allumé, tourner le
volant de la position limite d'un côté
Antiblocage de sécurité Direction assistée à l'autre pour effectuer un étalon‐
c s'allume en jaune. nage manuel.
(ABS) Le témoin s'éteint lorsque le système
u s'allume en jaune. S'allume en cas de performance est à nouveau opérationnel.
Il s'allume pendant quelques secon‐ réduite de direction assistée
des après avoir mis le contact. Le sys‐ Une performance réduite de la direc‐ Aide au stationnement par
tème est opérationnel dès que le té‐ tion assistée est due à la surchauffe
moin s’éteint. du système. Le témoin s'éteint lors‐ ultrasons
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de que le système a refroidi. r s'allume en jaune.
quelques secondes ou s'il s'allume en Système Stop/Start 3 237. Défaillance dans le système
cours de route, l'ABS présente un dé‐ ou
Instruments et commandes 85

Défaillance en raison de capteurs en‐ Allumé S'allume quand le préchauffage est


crassés ou couverts de givre ou de Présence d'une défaillance dans le activé. Il s'enclenche uniquement
neige système. Il est possible de poursuivre lorsque la température extérieure est
ou la route. La stabilité de conduite peut basse.
Interférences dues à des sources ul‐ toutefois être dégradée suivant l'état
trasons externes. Une fois ces sour‐ de la chaussée. Filtre à particules (pour
ces d’interférences éliminées, le sys‐ Faire remédier à la cause du pro‐ diesel)
tème fonctionne de nouveau correc‐ blème par un atelier.
tement. % s’allume ou clignote en jaune.
Faire remédier à la cause du pro‐
Clignotement S'allume ou clignote si le filtre à par‐
blème par un atelier. Le système est engagé activement. ticules nécessite un nettoyage et que
La puissance du moteur peut être ré‐ les précédentes conditions de circu‐
Capteurs de stationnement à ultra‐ duite et le véhicule peut être légère‐ lation n'ont pas permis un nettoyage
sons 3 250. ment freiné automatiquement. automatique. Poursuivre la route et
Electronic Stability Control 3 247, ne pas laisser le régime moteur des‐
Electronic Stability Control Système antipatinage 3 247. cendre sous la barre des
2 000 tr/min si possible.
désactivé
% s'éteint dès que l'opération d'auto‐
n allumé. Système antipatinage nettoyage est terminée.
S'allume lorsque le système est dés‐ désactivé Filtre à particules (pour diesel)
activé. k allumé. 3 240, système Stop-Start 3 237.
S'allume lorsque le système est dés‐
Electronic Stability Control activé. Système de surveillance
et système antipatinage de la pression des pneus
b s’allume ou clignote en jaune. Préchauffage w s’allume ou clignote en jaune.
! s'allume en jaune.
86 Instruments et commandes

Allumé S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le
Perte de pression des pneus. Arrêter tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
immédiatement et contrôler la pres‐ d'éviter tout enclenchement in‐
sion des pneus. Avertissement opiné de l'antivol de direction.
Clignotement La lubrification du moteur peut Vérifier le niveau d'huile avant de
Défaillance dans le système ou pneu être interrompue. Cela peut entraî‐ prendre contact avec un atelier
sans capteur de pression monté ner des dégâts au moteur et/ou un 3 268.
(roue de secours, par exemple). blocage des roues motrices.
Après 60-90 seconds le témoin s'al‐
lume en continu. Prendre contact 1. Appuyer sur l'embrayage. Niveau bas de carburant
avec un atelier. i s'allume en jaune.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐
cer le levier sélecteur sur N. S'allume quand le niveau de carbu‐
Pression d'huile moteur 3. Quitter le trafic le plus rapidement rant dans le réservoir est trop bas.
I s'allume en rouge. possible sans gêner les autres vé‐ Catalyseur 3 241.
Il s'allume lorsque le contact est mis. hicules. Purge d'air du circuit de gazole
Il s'éteint peu après la mise en mar‐ 4. Couper le contact. (diesel) 3 273.
che du moteur.
9 Attention Blocage de démarrage
Quand le moteur est arrêté, il faut d s’allume ou clignote en jaune.
exercer des efforts plus importants Défaillance dans le système du blo‐
pour freiner et manœuvrer le vo‐ cage électronique du démarrage. Le
lant. Au cours d'un Autostop, le moteur ne peut pas être démarré.
servofrein reste opérationnel.
Enfoncer la pédale de frein
0 clignote en jaune.
Instruments et commandes 87

Clignote quand la pédale de frein ou Allumé quand le feu antibrouillard ar‐ Porte ouverte
d'embrayage doit être enfoncée pour rière est allumé 3 111.
démarrer les véhicules à clé électro‐ h s'allume en rouge.
nique 3 23. Il s'allume si une des portes ou le
Détecteur de pluie hayon est ouvert.
< s'allume en vert.
Éclairage extérieur
S'allume quand la détection automa‐
8 s'allume en vert. tique de pluie est activée 3 72.
Il s'allume lorsque l'éclairage exté‐
rieur est allumé 3 108.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
Feux de route
C s'allume en bleu. S'allume en blanc
Il s’allume quand les feux de route Le système est sous tension.
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 109.
S'allume en vert
Une vitesse est mémorisée.
Régulateur de vitesse 3 248.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Capot ouvert
Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 111. / s'allume en jaune.
Il s'allume lorsque le capot est ouvert.
Feu antibrouillard arrière Système Stop/Start 3 237.
r s'allume en jaune.
88 Instruments et commandes

Affichages ■ Menu informations véhicule Certaines des fonctions affichées dif‐


fèrent selon que le véhicule roule ou
d'information ■ Menu informations trajet/carbur.
est à l'arrêt et certaines fonctions ne
sont actives que si le véhicule roule.
Centre d'informations du Personnalisation du véhicule 3 98.
conducteur
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.

Sur l'affichage de niveau supérieur,


les menus peuvent être sélectionnés
en enfonçant le bouton MENU : Les
symboles de menu sont indiqués sur
Le centre d'informations du conduc‐ la ligne supérieure de l'affichage :
teur (DIC) se trouve dans le combiné ■ X Menu informations véhicule
d'instruments et est disponible
comme affichage de mi-niveau ou de ■ W Menu informations trajet/
niveau supérieur. carbur.
Sur l'affichage de niveau mi-niveau, ■ s Menu d'informations ECO Appuyer sur le bouton MENU pour
les principaux menus suivants peu‐ passer d'un menu à l'autre ou pour
vent être sélectionnés en enfonçant revenir au niveau de menu directe‐
le bouton MENU : ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Instruments et commandes 89

Appuyer sur le bouton SET/CLR pour Tourner la molette pour sélectionner


sélectionner une fonction ou confir‐ un sous-menu. Appuyer sur le bouton
mer un message. SET/CLR pour confirmer.

Menu informations véhicule


Sur l'affichage de mi-niveau, appuyer
sur le bouton MENU pour choisir
Menu informations véhicule ou sélec‐
tionner X sur l'affichage de niveau
supérieur.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu. Appuyer sur le bouton
Tourner la molette pour mettre une SET/CLR pour confirmer.
option de menu en surbrillance ou Suivre les instructions données dans
pour régler une valeur numérique. le sous-menu.
■ Unité : les unités d'affichage peu‐ ■ Compteur kilométrique journalier 1
vent être changées
■ Compteur kilométrique journalier 2
■ Pression Pneus : contrôle la pres‐
sion des pneus de toutes les roues Le compteur kilométrique journalier 2
pendant la conduite 3 292 est uniquement disponible sur les vé‐
hicules dotés d'un affichage de ni‐
Menu informations trajet/carbur. veau supérieur.
Sur l'affichage de mi-niveau, appuyer Plusieurs sous-menus sont disponi‐
sur le bouton MENU pour choisir bles sur les véhicules dotés d'un or‐
Menu informations trajet/carbur. ou dinateur de bord.
sélectionner W sur l'affichage de ni‐ Menu d'informations sur le trajet et le
veau supérieur. carburant, ordinateur de bord 3 96.
90 Instruments et commandes

Menu d'informations ECO Affichage d'index Eco : La consom‐ affiché. Un consommateur qui a été
Appuyer sur le bouton MENU pour mation actuelle de carburant est in‐ désactivé s'effacera de la liste et la
choisir s sur la ligne supérieure de diquée sur un affichage à seg‐ valeur de la consommation sera ré‐
l'affichage de niveau supérieur. ments. Pour une conduite écono‐ initialisée.
mique, adapter les caractéristiques
Tourner la molette pour sélectionner de conduite afin de garder les seg‐
un sous-menu. Appuyer sur le bouton ments remplis dans la zone Eco.
SET/CLR pour confirmer. Plus de segments sont remplis et
Les sous-menus sont : plus la consommation de carburant
est élevée. La valeur de la consom‐
mation est également indiquée.

■ Tendance éco. : affiche la progres‐


sion de la consommation moyenne
sur une distance de 50 km. Les
segments remplis affichent la con‐
sommation en étapes de 5 km et
■ Indication de rapport de vitesses : affiche l'effet de la topographie ou
Le rapport de vitesse actuel est in‐ du comportement de la conduite
diqué à l'intérieur d'une flèche. Le ■ Princ. consos : la liste des consom‐ sur la consommation de carburant.
monogramme au-dessus recom‐ mateurs de confort les plus impor‐
mande le passage au rapport supé‐ tants actuellement activés est affi‐
rieur pour des raisons d'économies chée par ordre décroissant. Le po‐
de carburant. tentiel d'économie de carburant est
Instruments et commandes 91

Affichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs
Selon sa configuration, le véhicule
possède un
■ Affichage d'informations graphique
ou
■ affichage d'informations couleurs
avec fonctionnalité à écran tactile.

Affichage d'informations Les menus et réglages sont accessi‐


CD 400:
graphique bles via l'affichage.
Selon l'Infotainment System, l'affi‐ L' Affichage d'informations graphique
chage d'informations graphique est indique :
disponible en trois versions.
■ l'heure 3 75
CD 300:
■ la température extérieure 3 75
■ la date 3 75
■ les réglages de climatisation élec‐
tronique 3 226
■ Infotainment System, voir la des‐
cription de l'Infotainment System
■ les réglages de personnalisation du
Système audio: véhicule 3 98
92 Instruments et commandes

Sélection avec les modèles Sélection avec le système audio de


Infotainment System CD 400, CD 300 l'Infotainment System
Appuyer sur le bouton CONFIG pour
ouvrir le menu Configuration sys‐
tème.
Tourner le bouton MENU-TUNE pour
sélectionner un réglage ou une va‐
leur.
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
pour confirmer un réglage ou une va‐
leur.
Appuyer sur le bouton BACK pour
quitter un menu. Système MyLink basé sur le texte :

appuyer sur le bouton CONFIG : La Affichage d'informations


page de menu Réglages s'affiche. couleurs
Tourner le bouton MENU pour sélec‐ Selon l'Infotainment System, l'affi‐
tionner un réglage ou une valeur. chage d'informations en couleur est
disponible en trois versions.
Appuyer sur le bouton MENU pour
confirmer un réglage ou une valeur. Navi 600 :
Appuyer sur le bouton BACK pour
quitter un menu.

Système basé sur l'icône MyLink


avec NAVI :
Instruments et commandes 93

Les informations affichées et la ma‐ Sélection du système basé sur l'icône


nière dont elles sont affichées dépen‐ MyLink avec NAVI par l'Infotainment
dent de l'équipement du véhicule et System
des réglages. Appuyer sur le bouton CONFIG pour
ouvrir le menu Configuration sys‐
Sélection avec l'Infotainment System tème.
Navi 600
Tourner le bouton Menu/SEL pour sé‐
Tourner le bouton Menu pour mar‐
lectionner un réglage ou une valeur.
quer une option de menu ou pour ré‐
gler une valeur numérique. Appuyer sur le bouton Menu/SEL
pour confirmer un réglage ou une va‐
Appuyer sur le bouton Menu pour sé‐
leur.
lectionner ou activer l'option mar‐
quée, pour confirmer une valeur pa‐ Appuyer sur le bouton BACK pour
Les menus et réglages sont accessi‐ quitter un menu.
bles via l'affichage. ramétrée ou pour activer/désactiver
une fonction du système. L'Infotainment System peut égale‐
L'affichage d'informations en cou‐ ment être contrôlé à l'aide des bou‐
leurs indique en couleurs : Appuyer sur BACK pour quitter un
menu. tons de l'écran tactile.
■ l'heure 3 75
■ la température extérieure 3 75 Sélection du système MyLink basé
sur le texte avec l'Infotainment
■ la date 3 75 System
■ les réglages de climatisation élec‐ Appuyer sur ; : Les réglages de la
tronique 3 226 page de menu s'affichent.
■ Infotainment System, voir la des‐ Appuyer sur l'élément souhaité à
cription dans le manuel de l'Info‐ l'écran pour sélectionner et confirmer.
tainment System
Appuyer sur q pour quitter un menu.
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 98
94 Instruments et commandes

Messages du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule


2 Aucune télécommande radio 67 Maintenance du verrou de
Des messages sont communiqués détectée, enfoncer la pédale colonne de direction
via le centre d'informations du con‐ d'embrayage pour redémarrer
ducteur (DIC), l'affichage d'informa‐ 75 Maintenance du climatiseur
tion ou sous forme de signaux sono‐ 5 Colonne de direction bloquée
res de signalisation et d'avertisse‐ 76 Entretenir le détecteur de zone
ment. Confirmer les messages 25 Défaillance du clignotant avant d'angle mort
d'avertissement à l'aide du bouton gauche
79 Appoint d'huile moteur 3 268
multifonction. Si nécessaire, prendre 26 Défaillance du clignotant arrière
contact avec un atelier. gauche 81 Maintenance de la transmission

Messages du véhicule sur un 27 Défaillance du clignotant avant 82 Changer prochainement l'huile


moteur
affichage de mi-niveau droit
28 Défaillance du clignotant arrière 84 La puissance du moteur est
droit réduite

35 Remplacer la pile de la télécom‐ 89 Entretien du véhicule sous peu


mande radio 91 Pas de télécommande
48 Nettoyer le détecteur de zone détectée, changer la position de
d'angle mort la clé électronique ou utiliser la
prise située dans la console
54 Eau dans le filtre à gazole centrale
(diesel)
92 Pas de télécommande
65 Tentative de vol détectée, enfoncer la pédale de
frein pour démarrer à nouveau
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de codes chiffrés.
Instruments et commandes 95

N° Message du véhicule Les messages du véhicule sont affi‐ Signaux sonores


chés sous forme de textes. Suivre les
94 Sélection de la position Parking instructions données dans les mes‐ Lors du démarrage du moteur
sages. ou en roulant
95 Entretien d'airbag
Le système affiche des messages re‐ ■ en cas de ceinture de sécurité non
134 Défaillance de l'aide au station‐ latifs aux domaines suivants : bouclée
nement, nettoyer le pare-chocs ■ Certains niveaux de fluide ■ si une vitesse donnée est dépas‐
136 Entretien de l'aide au stationne‐ ■ Alarme antivol sée alors que le frein de stationne‐
ment ment est serré
■ Freins
■ Systèmes d'entraînement ■ si un code d'avertissement apparaît
Messages du véhicule sur un dans le centre d'informations du
affichage de niveau supérieur ■ Systèmes de conduite conducteur
■ Régulateur de vitesse ■ si l'aide au stationnement détecte
■ Systèmes de détection d'obstacles un objet.
■ Éclairage, remplacement d'ampou‐
les
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou qu'une porte du conducteur
■ Essuie-glace / lave-glace
est ouverte
■ Portes, vitres ■ si la clé de contact est dans la ser‐
■ Télécommande radio rure de contact ;
■ Ceintures de sécurité ■ avec l'éclairage extérieur allumé.
■ Systèmes d'airbags
Pendant un Autostop
■ Moteur et boîte de vitesses ■ Lorsque la porte du conducteur est
■ Pression des pneus ouverte.
■ Filtre à particules pour diesel
■ Batterie
96 Instruments et commandes

Ordinateur de bord mation moyenne et la vitesse


moyenne peuvent être réinitialisés
séparément, ce qui permet d'afficher
Les menus et les fonctions peuvent
les informations de parcours de diffé‐
être sélectionnés à l'aide des boutons
rents conducteurs.
sur la manette des clignotants 3 88.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes dans chaque mode.

Tourner la molette pour sélectionner


un des sous-menus suivants:
■ Compteur kilométrique journalier 1
■ Compteur kilométrique journalier 2
(uniquement l'affichage de niveau
Sur l'affichage de mi-niveau, appuyer supérieur)
sur le bouton MENU pour choisir ■ Autonomie
Menu informations trajet/carbur. ou ■ Consommation moyenne
sélectionner W sur l'affichage de ni‐ Compteur kilométrique
■ Consommation instantanée
veau supérieur. journalier
■ Vitesse moyenne Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance enregistrée depuis
Ordinateur de bord 1 et 2 la dernière réinitialisation.
Pour chacun des deux ordinateurs de
bord, les informations telles que le
compteur kilométrique, la consom‐
Instruments et commandes 97

Le compteur kilométrique journalier Après avoir rajouté du carburant, l'au‐


indique la distance parcourue jusqu'à tonomie est automatiquement mise à Avertissement
2 000 kilomètres, puis recommence à jour après un bref instant.
0. Les consommations instantanée
Quand le niveau de carburant est bas et moyenne peuvent varier en
dans le réservoir, un message appa‐ fonction des conditions de circula‐
raît dans le centre d'informations du tion, du style de conduite ou de la
conducteur. vitesse du véhicule.
En plus, le témoin i s'allume dans
la jauge. Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
Consommation moyenne mesure peut être redémarrée à tout
Affichage de la consommation moment.
moyenne. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment. Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐ condes.
ton SET/CLR pendant quelques se‐
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐ condes.
ton rotatif ou enfoncer le bouton
SET/CLR pendant quelques secon‐
Consommation instantanée
des. Affichage de la consommation instan‐
tanée. À basse vitesse, la consom‐
Autonomie mation par heure est affichée.
L'autonomie est calculée à partir du
contenu du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.
98 Instruments et commandes

Personnalisation du Le menu des paramètres Unité est af‐


fiché.
véhicule Les unités d'affichage peuvent être
changées.
Les paramètres du véhicule peuvent
être personnalisés en modifiant les Appuyer sur le bouton SET/CLR et
réglages dans le centre d'informa‐ tourner la molette pour sélectionner
tions du conducteur et dans l'affi‐ une des unités.
chage d'informations. ■ Unité1 : Grande-Bretagne
Selon l'équipement du véhicule, cer‐ ■ Unité2 : États-Unis
taines des fonctions décrites peuvent ■ Unité3 : Europe
ne pas être disponibles.
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
Réglages dans le centre Appuyer sur le bouton MENU pour confirmer.
choisir Menu informations véhicule ou
d'informations du conducteur sélectionner X sur l'affichage de Réglages dans l'affichage
Les paramètres Unité peuvent être
sélectionnés à l'aide des boutons sur
niveau supérieur. graphique d'informations
la manette des clignotants. CD 300/CD 400
Allumer l'Infotainment System et ap‐
puyer sur le bouton CONFIG. Le
menu Réglages est affiché.
Instruments et commandes 99

Heure Date Contrôle qualité air auto. : modifie


Voir Horloge 3 75 et la section de l'In‐ la sensibilité du capteur de qualité
fotainment System pour plus d'infor‐ d'air : faible / élevée.
mations. Désembuage automatique : mar‐
che / arrêt (active ou désactive le
Réglages radio désembuage automatique).
Voir la section de l'Infotainment Sys‐
tem pour plus d'informations. Désembuage arrière auto. : mar‐
che / arrêt (active ou désactive le
Réglages véhicule désembuage automatique arrière).
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés grâce au bouton Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
MENU : tive ou désactive la mise en marche
automatique de l'essuie-glace ar‐
■ Langues (Languages)
rière quand la marche arrière est
■ Heure Date engagée.
■ Réglages radio ■ Aide stationnement/détection colli.
■ Réglages véhicule Aide au stationnement : active ou
Dans les sous-menus correspon‐ désactive les capteurs à ultrasons.
dants, il est possible de changer les Alerte angle mort de côté : Active
réglages suivants : ■ Qualité air et climatisation ou désactive le système d'alerte
Vitesse auto. ventilateur : modifie la d'angle mort latéral.
Langues (Languages) vitesse de la soufflerie : élevée /
Sélection de la langue souhaitée. moyenne / faible.
100 Instruments et commandes

■ Éclairage véhicule de la porte conducteur uniquement Tourner la commande MENU-TUNE


Éclair. phares en déverrouill. : ac‐ ou de tout le véhicule. jusqu'au menu de configuration dé‐
tive ou désactive l'éclairage d'ac‐ ■ Restaurer réglages par défaut siré et appuyer sur la touche
cès au véhicule. MENU-TUNE.
Restaurer réglages par défaut : ré‐
Éclair. après sortie véhicule : active initialisation de tous les réglages Les réglages suivants peuvent être
ou désactive l'éclairage des envi‐ aux réglages par défaut. sélectionnés :
rons du véhicule et modifie sa du‐ ■ Langues
rée. Réglages dans l'affichage ■ Heure Date
■ Réglages verrouillages élec. portes graphique d'informations
■ Réglages radio
Système audio
Antiverr. avec porte ouverte : active ■ Réglages Bluetooth
ou désactive la fonction de verrouil‐ Appuyer sur la touche CONFIG pour
lage automatique quand l'une des accéder au menu Réglages. ■ Réglages véhicule
portes est ouverte. Dans les sous-menus correspon‐
■ Téléverr/télédéverr télédémarrage dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Retour info télédéverrouill. : active
ou désactive la confirmation du ver‐ Langues
rouillage par les feux de détresse Sélection de la langue souhaitée.
pendant le déverrouillage.
Retour info téléverrouillage : active Heure Date
ou désactive la confirmation du ver‐ Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
rouillage par les feux de détresse. tem pour de plus amples informa‐
tions.
Télédéverrouillage portes : modifie
la configuration du déverrouillage Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Instruments et commandes 101

Réglages Bluetooth : active ou désactive la mise en active ou désactive la confirmation


Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ marche automatique de l'essuie- du verrouillage par les feux de dé‐
tem pour de plus amples informa‐ glace arrière quand la marche ar‐ tresse pendant le déverrouillage.
tions. rière est engagée. Confirmation du verrouillage à
■ Aide au stationnement/Détection distance : active ou désactive la
Réglages véhicule de collision confirmation du verrouillage par les
■ Climatisation et qualité de l'air feux de détresse.
Aide au stationnement : Active ou
Vitesse automatique de la désactive les capteurs à ultrasons. Déverrouillage passif des portes :
soufflante : modifie la vitesse de la modifie la configuration du déver‐
soufflerie : élevée / moyenne / fai‐ ■ Éclairage extérieur ambiant
rouillage de la porte conducteur
ble. Éclairage extérieur au uniquement ou de tout le véhicule.
Recyclage d'air automatique : mo‐ déverrouillage :
Alarme de télécommande laissée
difie la sensibilité du capteur de active ou désactive l'éclairage d'ac‐ dans le véhicule : Sélectionner
qualité d'air : faible / élevée. cès au véhicule. marche ou arrêt.
Désembuage automatique : mar‐ Durée après la sortie du véhicule : ■ Restaurer réglages d'usine :
che / arrêt (active ou désactive le active ou désactive l'éclairage des
désembuage automatique). réinitialisation de tous les réglages
environs du véhicule et modifie sa aux réglages par défaut.
Désembuage automatique arrière durée.
: marche / arrêt (active ou désactive ■ Verrouillage électrique des portes Réglages dans l'affichage
le désembuage automatique ar‐ Déverrouiller si porte ouverte : ac‐ d'informations en couleur
rière). tive ou désactive la fonction de ver‐ Navi 600
■ Réglages de confort rouillage automatique quand l'une Appuyer sur le bouton CONFIG. Le
Volume des signaux sonores : des portes est ouverte. menu Réglages est affiché.
change le volume des signaux so‐ ■ Verrouillage, déverrouillage et
nores. démarrage à distance
Essuie-glace arrière automatique Confirmation du déverrouillage à
en marche arrière distance :
102 Instruments et commandes

Langues Réglages Véhicule


Sélection de la langue souhaitée.
Heure & Date
Voir Horloge 3 75.

Réglages Radio
Voir la description de l'Infotainment
System dans la section de l'Infotain‐
ment System.
Réglages Téléphone
Voir la description de l'Infotainment
Les réglages suivants peuvent être System dans la section de l'Infotain‐
sélectionnés en tournant et en enfon‐ ment System.
çant le bouton multifonction : ■ Qualité clim et air
■ Langues Réglages Navigation Vitesses de ventilation : modifie la
Voir la description de l'Infotainment régulation de la soufflerie. Le ré‐
■ Heure & Date System dans la section de l'Infotain‐ glage modifié deviendra effectif
■ Réglages Radio ment System. après avoir coupé, puis remis le
■ Réglages Téléphone contact.
■ Réglages Navigation Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement.
■ Réglages Véhicule
Déshumidification autom. : contri‐
■ Réglages Affichage bue à désembuer le pare-brise en
Dans les sous-menus correspon‐ sélectionnant automatiquement les
dants, il est possible de changer les réglages nécessaires et le mode de
réglages suivants : climatisation automatique.
Instruments et commandes 103

Déshumidification autom.arrière : Aide au stationnement : active ou la porte conducteur uniquement ou


activation automatique de la lunette désactive l'aide au stationnement à de tout le véhicule.
arrière chauffante. ultrasons. Reverrouillage autom. des portes :
Alarme d'angle mort : Active ou active ou désactive la fonction de
désactive le système d'alerte d'an‐ reverrouillage automatique après
gle mort latéral. déverrouillage sans ouverture du
■ Eclairage du chemin véhicule.
Durée après fermeture des portes : ■ Rétablir les réglages par défaut
active ou désactive l'éclairage des Rétablir les réglages par défaut :
environs du véhicule et modifie sa réinitialisation de tous les réglages
durée. aux réglages par défaut.
Eclairage avec déverrouillage : ac‐
Réglages Affichage
tive ou désactive l'éclairage d'ac‐
cueil au véhicule. Réglages d'affichage pouvant être
sélectionnés :
■ Réglages Confort ■ Verrouillage électrique des portes
■ Design jour : optimisation aux con‐
Volume bips sonores : change le Eviter verr. portes si pte ouverte : ditions de plein jour.
volume des signaux sonores. active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique quand ■ Design nuit : optimisation à l'obs‐
Essuie-glace activé en marche l'une des portes est ouverte. curité.
arrière : active ou désactive la mise ■ Automatique : le mode d'affichage
en marche automatique de l'es‐ ■ Verrouillage/Déverrouill./Démarr. à
distance change quand les feux du véhicule
suie-glace arrière quand la marche sont allumés / éteints.
arrière est engagée. Rétrosignal télédéverrouillage : ac‐
■ Aide au stationnement / anti- tive ou désactive la confirmation du Réglages dans l'affichage
collision verrouillage par les feux de dé‐ d'informations en couleur
tresse pendant le déverrouillage. Système MyLink basé sur le texte
Télédéverrouil. portes : modifie la
configuration du déverrouillage de
104 Instruments et commandes

Quand le système audio est allumé, ■ volume maximal au démarrage capteur de qualité de l'air : modifie
appuyer sur le bouton ; du panneau ■ version du système la sensibilité du capteur de qualité
de commande. d'air : faible / élevée.
■ DivX(R) VOD
mode de climatisation : arrêt /mar‐
Dans les sous-menus correspon‐ che / dernier réglage
dants, il est possible de changer les
réglages suivants : désembuage automatique : mar‐
che / arrêt
réglages de l'heure et de la date désembuage arrière automatique :
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ marche / arrêt
tem pour de plus amples informa‐ ■ confort et commodité
tions.
volume des signaux sonores :
réglages radio change le volume des signaux so‐
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ nores.
tem pour de plus amples informa‐ mise en marche automatique de
tions. l'essuie-glace arrière en marche
Appuyer sur réglages.
arrière : active ou désactive la mise
Les réglages suivants peuvent être réglages de connexion en marche automatique de l'es‐
sélectionnés : Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ suie-glace arrière quand la marche
■ réglages de l'heure et de la date tem pour de plus amples informa‐ arrière est engagée.
tions.
■ réglages radio ■ collision / détection
■ réglages de connexion réglages véhicule aide au stationnement : Active ou
■ réglages véhicule ■ climatisation et qualité de l'air désactive les capteurs à ultrasons.
■ langue vitesse automatique de la ■ éclairage
soufflante : modifie la vitesse de la éclairage pour quitter le véhicule :
■ défilement de texte
soufflerie : élevée / moyenne / fai‐ arrêt / 30 s. / 60 s. /120 s.
■ volume sonore de touche tactile ble.
Instruments et commandes 105

éclairage de localisation du rappel de télécommande laissée volume maximal au démarrage


véhicule : Sélectionner marche ou dans le véhicule : Sélectionner Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
arrêt. marche ou arrêt. tem pour de plus amples informa‐
■ verrouillage électrique des portes ■ option de caméra de vision arrière : tions.
antiverrouillage de porte Ce menu est affiché uniquement
lorsque RCV (caméra de vision ar‐ version du système
déverrouillée : Sélectionner mar‐ Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
che ou arrêt. rière) est installé sur le véhicule.
tem pour de plus amples informa‐
temporisation du verrouillage des symboles : Sélectionner marche ou tions.
portes : Sélectionner marche ou ar‐ arrêt.
rêt. recommandations : Sélectionner DivX(R) VOD
■ réglages de verrouillage, marche ou arrêt. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
déverrouillage ■ réglages véhicule d'usine : Restau‐ tem pour de plus amples informa‐
rer les valeurs aux valeurs de ré‐ tions.
déverrouillage d'entrée passive :
Sélectionner toutes les portes/ glage par défaut.
Réglages dans l'affichage
porte conducteur. d'informations en couleur
langue
confirmation lumineuse du Sélection de la langue souhaitée. Système basé sur l'icône MyLink
déverrouillage à distance : Sélec‐ avec NAVI
tionner Appels de phares / Éclai‐ défilement de texte
rage éteint. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
confirmation lumineuse et sonore tem pour de plus amples informa‐
du déverrouillage à distance : Sé‐ tions.
lectionner Éclairage uniquement /
Éclairage et avertisseur sonore / volume sonore de touche tactile
Avertisseur sonore / Arrêt. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
déverrouillage des portes à
tions.
distance : Sélectionner toutes les
portes/porte conducteur.
106 Instruments et commandes

■ Réglages du véhicule Réglages véhicule


■ Réglages d'affichage ■ Climatisation et qualité de l'air
Dans les sous-menus correspon‐ Vitesse automatique de la
dants, il est possible de changer les soufflante : modifie la vitesse de la
réglages suivants : soufflerie : élevée / moyenne / fai‐
ble.
Langues (Languages) Capteur de qualité de l'air : modifie
Sélection de la langue souhaitée. la sensibilité du capteur de qualité
d'air : faible / élevée.
Date et heure
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ Mode de climatisation : arrêt/mar‐
tem pour de plus amples informa‐ che/dernier réglage
Appuyer sur le bouton de l'écran Con‐ tions. Désembuage auto : marche/arrêt
fig au niveau de la page d'accueil ou (active ou désactive le désem‐
sur le bouton CONFIG de la façade Réglages radio buage automatique)
pour accéder au menu Configuration. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ Désembuage arrière auto : marche/
tem pour de plus amples informa‐ arrêt (active ou désactive le dés‐
Appuyer sur la barre de défilement tions.
jusqu'à l'affichage de l'option souhai‐ embuage arrière automatique)
tée. Sélectionner les réglages à mo‐ Réglages du téléphone ■ Confort et commodité
difier. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ Volume des signaux sonores :
■ Langues tem pour de plus amples informa‐ change le volume des signaux so‐
■ Date et heure tions. nores.
■ Réglages radio Essuie-glace arrière auto en
Réglages de navigation
marche arrière :
■ Réglages du téléphone Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
■ Réglages de navigation tem pour de plus amples informa‐
tions.
Instruments et commandes 107

: active ou désactive la mise en Antiverrouillage de porte ouverte : Réglages d'affichage


marche automatique de l'essuie- active ou désactive la fonction de ■ Menu de page d'accueil :
glace arrière quand la marche ar‐ verrouillage automatique quand Voir le manuel de l'Infotainment
rière est engagée. l'une des portes est ouverte. System pour de plus amples infor‐
■ Systèmes de détection de collision ■ Verrouillage à distance/ mations.
Aide au stationnement : Active ou déverrouillage/démarrage ■ Options de caméra de vision
désactive les capteurs à ultrasons. Confirmation du verrouillage à arrière :
Alerte de zone d'angle mort distance : active ou désactive la Appuyer pour régler les options de
latérale : Active ou désactive le sys‐ confirmation du verrouillage par les caméra de vision arrière 3 252.
tème d'alerte d'angle mort latéral. feux de détresse.
■ Affichage hors fonction :
■ Éclairage Confirmation du déverrouillage à
distance : active ou désactive la Voir le manuel de l'Infotainment
Éclairage de localisation du confirmation du verrouillage par les System pour de plus amples infor‐
véhicule : active ou désactive feux de détresse pendant le déver‐ mations.
l'éclairage d'accès au véhicule. rouillage. ■ Réglages de carte :
Éclairage pour quitter le véhicule : Déverrouillage des portes à Voir le manuel de l'Infotainment
active ou désactive l'éclairage des distance : modifie la configuration System pour de plus amples infor‐
environs du véhicule et modifie sa du déverrouillage de la porte con‐ mations.
durée. ducteur uniquement ou de tout le ■ Affichage de carte :
■ Verrouillage électrique des portes véhicule.
Voir le manuel de l'Infotainment
Verrouillage automatique des Rappel de télécommande laissée System pour de plus amples infor‐
portes : Active ou désactive la fonc‐ dans le véhicule : Active ou désac‐ mations.
tion de verrouillage automatique tive un rappel si la clé électronique
des portes. est laissée dans le véhicule.
Temporisation du verrouillage des ■ Rétablir réglages d'usine ? : réin‐
portes : Active ou désactive la fonc‐ itialise toutes les valeurs par défaut
tion de verrouillage temporisé des des réglages.
portes.
108 Éclairage

Éclairage Feux extérieurs Sur les véhicules sans commande


automatique des feux :
Commutateur d'éclairage 7 = arrêt

Feux extérieurs .......................... 108 En mettant le contact, la commande


automatique des feux est toujours ac‐
Éclairage intérieur ...................... 112
tive.
Fonctions spéciales d'éclairage . 113
Quand les feux sont allumés, 8 s'al‐
lume. Témoin 8 3 87.

Commande automatique
des feux

Tourner le commutateur d'éclairage :


AUTO = Commande automatique
des feux selon la luminosité
ambiante extérieure.
m = Activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO.
8 = Feux de position
9 = Phares
Éclairage 109

Fonction de commande Feux de route feux de route peuvent temporaire‐


automatique des feux ment éblouir les autres conduc‐
Quand la fonction de commande teurs, ce qui pourrait provoquer
automatique des feux est activée et une collision.
que le moteur tourne, le système bas‐
cule automatiquement entre les feux Appel de phares
de jour et les phares en fonction des
conditions d'éclairement et de l'infor‐ Actionner l’appel de phares : tirer la
mation communiquée par le système manette vers le volant.
de détecteur de pluie.
Feux de jour 3 110. Réglage de la portée des
Allumage automatique des phares
phares
En cas de mauvaises conditions Réglage manuel de la portée
d'éclairement, les phares et les feux Passage des feux de croisement aux des phares
arrière s'allument automatiquement. feux de route : pousser la manette
De plus, les phares sont allumés si les vers l’avant.
essuie-glaces de pare-brise ont ef‐ Retour aux feux de croisement :
fectué plusieurs battements. pousser de nouveau la manette vers
l’avant ou la tirer vers le volant.

9 Attention
Toujours passer des feux de route
aux feux de croisement à l'appro‐
che de véhicules venant en sens
inverse ou vous précédant. Les
110 Éclairage

Pour adapter la portée des phares en Feux de détresse Clignotants de


fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner changement de direction et
la molette ? dans la position désirée. de file
0 = sièges avant occupés
1 = tous les sièges occupés
2 = tous les sièges occupés et
charge dans le coffre
3 = siège du conducteur occupé et
charge dans le coffre

Phares pour conduite à


l'étranger
Les phares asymétriques assurent Actionnement avec le bouton ¨.
une meilleure vue du bord de la route Les feux de détresse s'activent auto‐
du côté passager. matiquement en cas de déploiement
Dans les pays où le sens de circula‐ de l'airbag. Manette vers le = Clignotants à
tion n'est pas le même, il est néces‐ haut droite
saire de régler correctement les pha‐ Manette vers le = Clignotants à gau‐
res pour ne pas éblouir les véhicules bas che
roulant en sens inverse. En actionnant la manette au-delà de
Faire régler les phares par un atelier. la résistance, le clignotant reste en‐
clenché en permanence. Le cligno‐
tant s’éteint automatiquement en re‐
Feux de jour dressant le volant.
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule à la lumière du jour.
Éclairage 111

Pour un triple clignotement, par Feux antibrouillard arrière Feux de stationnement


exemple pour changer de file de cir‐
culation, pousser la manette jusqu'à
sentir une résistance et la relâcher.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en ramenant la manette dans sa po‐
sition de départ.

Phares antibrouillard
Actionnement avec le bouton r. Quand le véhicule est stationné, les
Commutateur d'éclairage en position feux de position avant et arrière peu‐
Auto : l'enclenchement des feux anti‐ vent être allumés d'un seul côté :
brouillard arrière fera automatique‐ 1. Couper le contact.
ment s'allumer les phares. 2. Relever à fond la manette des cli‐
Commutateur d'éclairage en gnotants (feu de stationnement
position 8 : les feux antibrouillard ar‐ droit) ou l'abaisser à fond (feu de
rière peuvent uniquement être allu‐ stationnement gauche.)
més avec les phares antibrouillard. Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Actionnement avec le bouton >.
112 Éclairage

Feux de recul Éclairage intérieur Éclairage intérieur


Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐ Commande d'éclairage du Plafonniers
rière est engagée. tableau de bord
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐
buer brièvement si le temps est hu‐
mide, s’il pleut fortement ou après un
lavage de voiture. La buée disparaît
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les phares.

Les plafonniers s'allument automati‐


quement en montant et descendant
La luminosité des lampes suivantes du véhicule et s'éteignent au bout
peut être réglée quand les feux exté‐ d'un certain temps. Ils s'allument un
rieurs sont allumés : certain temps même si la clé n'est
■ Éclairage du tableau de bord plus sur la serrure de contact.
■ Affichage d'informations
■ Commutateurs et éléments de
commande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte.
Éclairage 113

Actionner le commutateur à bascule : Lampes de courtoise Fonctions spéciales


w = allumage et extinction
automatiques
S'allument quand le couvercle est ou‐ d'éclairage
vert.
appuyer = toujours allumé
sur u Éclairage pour entrer dans
appuyer = toujours éteint le véhicule
sur v
Éclairage d'accueil
Les phares, les feux latéraux, les feux
Lampes de lecture arrière et l'éclairage intérieur sont
brièvement allumés lors du déver‐
rouillage du véhicule avec la télécom‐
mande. Cette fonction permet de lo‐
caliser facilement le véhicule quand il
fait noir.
Les éclairages s'éteignent dès que le
contact est tourné en position Acces‐
soires. Prendre la route 3 17
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations. Person‐
nalisation du véhicule 3 98.
Commandées via les boutons s Les réglages peuvent être mémorisés
et t. en fonction de la clé en cours d'utili‐
sation 3 23.
114 Éclairage

Éclairage d'accès Mise en marche Protection contre la


Les lampes suivantes s'allument en L'activation, la désactivation et la du‐ décharge de la batterie
plus quand la porte du conducteur est rée d'éclairage de cette fonction peu‐
ouverte : vent être modifiées dans le menu Pour éviter la décharge de la batterie
Réglages de l'affichage d'informa‐ quand le contact est coupé, certaines
■ certains commutateurs ;
tions. Personnalisation du véhicule lampes intérieures sont automatique‐
■ certaines lampes intérieures. 3 98. ment arrêtées après un certain
temps.
Les réglages peuvent être mémorisés
Éclairage pour quitter le en fonction de la clé en cours d'utili‐ Si vous coupez le contact alors que
véhicule sation 3 23. les feux extérieurs sont allumés, ils
seront éteints immédiatement ou
Les phares, les feux latéraux et les 1. Couper le contact. après quelques minutes en fonction
feux arrière éclairent les environs 2. Retirer la clé de contact. du degré d'obscurité à l'extérieur ou
pour un temps réglable après avoir 3. Ouvrir la porte du conducteur. des réglages effectués.
quitté le véhicule.
4. Tirer la manette des clignotants Par contre, les feux extérieurs reste‐
vers le volant. ront allumés en permanence si vous
les allumez manuellement quand le
5. Fermer la porte du conducteur.
contact est coupé.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée, la lumière s'éteint au bout de
deux minutes.
En tirant la manette de clignotants
lorsque la porte conducteur est ou‐
verte, la lumière s'éteint immédiate‐
ment.
Infotainment System 115

Infotainment System Introduction fiabilité vers votre destination et, si


vous le désirez, évite automatique‐
ment les embouteillages et d'autres
Remarques générales difficultés de circulation.
Introduction ................................ 115 L'Infotainment System est un sys‐ En option, les fonctions de l’Infotain‐
tème audiovisuel embarqué de ment System peuvent être comman‐
Radio ......................................... 138 pointe. dées à partir du volant.
Lecteur CD ................................. 151 La radio est équipée de 12 canaux
Entrée AUX ................................ 157 De plus, l'Infotainment System peut
préréglés pouvant être assignés au‐ être muni d'un portail de téléphone.
Port USB .................................... 158 tomatiquement pour les bandes de
fréquences AM et FM. De plus, 36 ca‐ Le design bien pensé des comman‐
Musique Bluetooth ..................... 162 des, les affichages clairs et le bouton
naux peuvent être assignés manuel‐
Cadre d'image numérique ......... 165 lement (indépendamment de la MENU multifonctions vous permet de
Navigation .................................. 167 bande de fréquences). commander aisément et intuitivement
le système.
Reconnaissance vocale ............. 208 Le lecteur audio intégré permet la lec‐
Téléphone .................................. 214 ture de CD audio et de CD MP3/ Informations importantes
WMA. concernant l'utilisation et la
Vous pouvez de plus connecter à l'In‐ sécurité
fotainment System d'autres sources
audio comme un iPod, un lecteur 9 Attention
MP3, une clé USB (sauf CD 300) ou
un lecteur de CD portable. L'Infotainment System doit être
Le processeur numérique du son of‐ utilisé de sorte que le véhicule
fre différents modes d'égaliseur pré‐ puisse toujours être conduit sans
réglés pour l'optimisation du son. danger. En cas de doute, arrêtez
Le système de navigation (Navi 600 votre véhicule et manipulez l'Info‐
uniquement) à planification dynami‐ tainment System tant que le
que d'itinéraire vous guide en toute véhicule est immobile.
116 Infotainment System

9 Attention vra être confirmé. Vous devez


alors accorder une attention parti‐
L'utilisation du système de naviga‐ culière aux rues à sens unique,
tion (Navi 600 uniquement) aux routes et aux accès qu'il ne
n'exempte pas le conducteur de vous est pas permis d'emprunter.
son obligation de vigilance sur la
route. La réglementation relative à Réception d'autoradio
la circulation doit toujours être res‐ La réception radio peut entraîner des
pectée. sifflements, des bruits, des distor‐
N'effectuer la saisie d'informations sions acoustiques ou une absence de
(une adresse par ex.) que lorsque réception dus à :
le véhicule est à l'arrêt. ■ des variations de distance par rap‐
Si une instruction de navigation va port à l'émetteur ;
à l'encontre du code de la route, le ■ une réception multivoie par ré‐
code de la route doit toujours être flexions ;
respecté. ■ des effets d'écran.

9 Attention Fonction antivol


Dans certaines régions, les rues à L'Infotainment System est équipé
sens unique ou d'autres routes et d'un système de sécurité électroni‐
accès (p.ex. à des zones piéton‐ que antivol.
nes) qu'il ne vous est pas permis L'Infotainment System ne fonctionne
d'emprunter ne sont pas mention‐ donc que sur votre véhicule et n'a au‐
nés sur la carte. Dans de telles ré‐ cune valeur pour un voleur.
gions, l'Infotainment System peut
émettre un avertissement qui de‐
Infotainment System 117

Présentation des éléments de commande


Navi 600
118 Infotainment System

1 Bouton m ............................. 126 6 CONFIG .............................. 135 12 BACK .................................. 127


Appuyer : allumer / Réglages du système ......... 135 Menu : recul d'un niveau ..... 127
éteindre l'Infotainment 7 RPT NAV ............................ 202
System ................................ 126 Saisie : efface le dernier
Répéter le dernier caractère ou toute la saisie . 127
Tourner : régler le volume ... 126 message de navigation ....... 202 13 FAV ..................................... 140
2 Boutons de station 1...6 ...... 139 8 TP ....................................... 147 Listes de favoris .................. 140
Appui prolongé : Activer ou désactiver le 14 MENU ................................. 127
mémoriser la station ............ 139 service d'infos trafic ............ 147
Tourner : marquer les
Appui bref : sélectionner la 9 TONE .................................. 132 options de menu ou régler
station ................................. 139 les valeurs numériques ...... 127
Réglages de tonalité ........... 132
3 DEST .................................. 169
10 INFO ................................... 117 Appuyer : sélectionner /
Saisie de la destination de activer l'option marquée ;
navigation ........................... 169 Information confirmer la valeur réglée ;
complémentaire activer /désactiver la
4 NAV ..................................... 169 contextuelle ......................... 117 fonction ............................... 127
Appuyer une fois : Afficher 11 AS ....................................... 139 15 Éjection du CD .................... 153
la carte ............................... 169
Niveaux de mémoire 16 Recherche en avant ............ 138
Appuyer deux fois : Menu automatique ........................ 139
de navigation ...................... 169 Radio : recherche en avant . 138
Appui bref : sélectionner
5 Commutateur à huit voies ... 169 une liste d'enregistrement CD / MP3 / WMA : saut de
automatique ........................ 139 plage vers l'avant ................ 153
Navigation : déplacer la
fenêtre d'affichage de la 17 MUTE .................................. 126
Pression prolongée :
carte .................................... 169 mémoriser les station Activer/désactiver la mise
automatiquement ................ 139 en sourdine ......................... 126
Infotainment System 119

18 CD/MP3/WMA ..................... 158


Lancer la lecture/pause ...... 158
19 CD/AUX .............................. 158
Lancer la lecture de CD/
MP3/WMA ou changer la
source audio ....................... 158
20 BAND .................................. 138
Activer la radio ou changer
de gamme d'ondes ............. 138
21 Recherche en arrière .......... 138
Radio : recherche en arrière 138
CD / MP3 / WMA : saut de
plage vers l'arrière .............. 153
22 Fente pour CD .................... 153
120 Infotainment System

CD 400
Infotainment System 121

1 Bouton m ............................. 126 6 TP ....................................... 147 12 MENU ................................. 127


Appuyer : allumer / Activer ou désactiver le Tourner : marquer les
éteindre l'Infotainment service d'infos trafic ............ 147 options de menu ou régler
System ................................ 126 7 INFO ................................... 117 les valeurs numériques ...... 127
Tourner : régler le volume ... 126 Information Appuyer : sélectionner /
2 Boutons de station 1...6 ...... 139 complémentaire activer l'option marquée ;
contextuelle ......................... 117 confirmer la valeur réglée ;
Appui prolongé : activer /désactiver la
mémoriser la station ............ 139 8 TONE .................................. 132 fonction ............................... 127
Appui bref : sélectionner la Réglages de tonalité ........... 132 13 FAV ..................................... 140
station ................................. 139 9 AS ....................................... 139 Listes de favoris .................. 140
3 Recherche en arrière .......... 138 Niveaux de mémoire 14 MUTE .................................. 126
Radio : recherche en arrière 138 automatique ........................ 139
Activer/désactiver la mise
CD / MP3 / WMA : saut de Appui bref : sélectionner en sourdine ......................... 126
plage vers l'arrière .............. 153 une liste d'enregistrement 15 CONFIG .............................. 135
automatique ........................ 139
4 CD/MP3/WMA : lancer la Réglages du système ......... 135
lecture/pause ...................... 158 Pression prolongée :
mémoriser les station 16 Fente pour CD .................... 153
5 Recherche en avant ............ 138
automatiquement ................ 139 17 CD/AUX .............................. 158
Radio : recherche en avant . 138 10 BACK .................................. 127 Lancer la lecture de CD/
CD / MP3 / WMA : saut de Menu : recul d'un niveau ..... 127 MP3/WMA ou changer la
plage vers l'avant ................ 153 source audio ....................... 158
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie . 127
11 Éjection du CD .................... 153
122 Infotainment System

18 BAND .................................. 138


Activer la radio ou changer
de gamme d'ondes ............. 138
Infotainment System 123

CD 300
124 Infotainment System

1 Bouton m ............................. 126 7 Recherche en avant ............ 138 12 BACK .................................. 127
Appuyer : allumer / Radio : recherche en avant . 138 Menu : recul d'un niveau ..... 127
éteindre l'Infotainment
System ................................ 126 CD / MP3 / WMA : saut de Saisie : efface le dernier
plage vers l'avant ................ 153 caractère ou toute la saisie . 127
Tourner : régler le volume ... 126 8 TP ....................................... 147 13 Éjection du CD .................... 153
2 Boutons de station 1...6 ...... 139 14 MENU ................................. 127
Activer ou désactiver le
Appui prolongé : service d'infos trafic ............ 147 Commande centrale de
mémoriser la station ............ 139 9 INFO ................................... 117 sélection et de navigation
Appui bref : sélectionner la dans les menus ................... 127
Information
station ................................. 139 complémentaire 15 FAV ..................................... 140
3 Recherche en arrière .......... 138 contextuelle ......................... 117 Listes de favoris .................. 140
Radio : recherche en arrière 138 10 TONE .................................. 132 16 MUTE .................................. 126
CD / MP3 / WMA : saut de Réglages de tonalité ........... 132 Activer/désactiver la mise
plage vers l'arrière .............. 153 11 AS ....................................... 139 en sourdine ......................... 126
4 MP3 : niveau de répertoire Niveaux de mémoire 17 CONFIG .............................. 135
supérieur ............................. 153 automatique ........................ 139 Réglages du système ......... 135
5 CD/MP3/WMA : lancer la
lecture/pause ...................... 158 Appui bref : sélectionner 18 Fente pour CD .................... 153
une liste d'enregistrement 19 CD/AUX .............................. 158
6 MP3 : niveau de répertoire automatique ........................ 139
inférieur ............................... 153 Lancer la lecture de CD/
Pression prolongée : MP3/WMA ou changer la
mémoriser les station source audio ....................... 158
automatiquement ................ 139
Infotainment System 125

20 BAND .................................. 138 Commandes audio au volant 2 Augmenter le volume .......... 126
Activer la radio ou changer 3 Réduire le volume ............... 126
de gamme d'ondes ............. 138 4 Activer/désactiver la mise
en sourdine ......................... 126

1 SRC (Source) ...................... 126


Appuyer : sélectionner la
source audio ....................... 126
Si la radio est active :
tourner vers le haut/bas
pour sélectionner la
station de radio préréglée
suivante/précédente ........... 138
Si le lecteur CD est actif :
tourner vers le haut/bas
pour sélectionner la plage
CD/MP3/WMA suivante/
précédente .......................... 153
126 Infotainment System

Fonctionnement Lorsque l'Infotainment System est Pour annuler la sourdine à nouveau :


mis en marche, le dernier volume sé‐ tourner le bouton X ou appuyer à
Commandes lectionné est adopté si celui-ci est in‐ nouveau sur le bouton MUTE.
L'Infotainment System est contrôlé férieur au volume maximal de démar‐
rage. Limitation du volume à températures
par des boutons de fonction, des bou‐
élevées
tons multifonctions et des menus af‐ Les paramètres suivants peuvent être
fichés à l'écran. fixés séparément : Lorsque la température est très éle‐
vée dans le véhicule, l'Infotainment
Les saisies sont effectuées via : ■ le volume maximal au démarrage System limite le volume maximal. Si
■ l'unité de commande centrale du ta‐ 3 135 nécessaire, le volume est réduit au‐
bleau de bord 3 117 ■ le volume des annonces de circu‐ tomatiquement.
■ les commandes au volant 3 117 lation 3 135
■ le volume des messages de navi‐
Modes d'utilisation
Mise en marche et arrêt de gation (Navi 600 uniquement) Autoradio
l'Infotainment System 3 169 Appuyer sur le bouton BAND pour ou‐
Appuyer brièvement sur le bouton X. vrir le menu principal de radio ou pour
Après la mise en marche, la dernière Volume compensé par rapport à la
vitesse alterner les différentes bandes de fré‐
source Infotainment sélectionnée est quences.
active. Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 135, Appuyer sur le bouton MENU pour
Arrêt automatique le volume est adapté automatique‐ ouvrir un sous-menu d'options de sé‐
Si l'Infotainment System a été mis en ment pour compenser le bruit de rou‐ lection de station.
marche à l'aide du bouton X alors lement et du vent durant la conduite. Description détaillée des fonctions ra‐
que le contact était coupé, il s'arrêtera dio 3 138.
automatiquement après 30 minutes. Sourdine
Appuyer sur le bouton MUTE pour
Réglage du volume mettre en sourdine les sources audio.
Tourner le bouton X. Le réglage ac‐
tuel est affiché à l'écran.
Infotainment System 127

Lecteurs audio Commandes de base Bouton BACK


Appuyer sur le bouton CD/AUX pour Appuyez brièvement sur la touche
ouvrir les menus CD, USB, iPod ou Bouton MENU pour :
AUX (si disponible) ou pour passer de Le bouton MENU est l'élément de ■ quitter un menu
l'un de ces menus à l'autre. commande central des menus :
■ passer d'un sous-menu au niveau
Appuyer sur le bouton MENU pour Tourner de menu supérieur
ouvrir un sous-menu d'options de sé‐
■ Pour marquer l'option de menu ■ supprimer le dernier caractère dans
lection de plage.
■ CD 300 : pour afficher une option une série de caractères
Description détaillée :
de menu Enfoncer et maintenir le bouton pen‐
■ des fonctions de lecteurs CD
■ Pour définir une valeur numérique dant quelques secondes pour effacer
3 153
Appuyer l'ensemble de la saisie.
■ des fonctions d'entrée AUX 3 158
■ Pour sélectionner ou activer une
■ des fonctions USB (sauf sur CD
option marquée
300) 3 158
■ CD 300 : pour sélectionner ou acti‐
Navigation ver l'option affichée
(Navi 600 uniquement) ■ Pour confirmer une valeur définie
Appuyer sur le bouton NAV pour affi‐ ■ Pour allumer/éteindre un système
cher une carte montrant la zone au‐
tour de la position actuelle du
véhicule.
Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu principal de naviga‐
tion.
Description détaillée des fonctions du
système de navigation 3 169.
128 Infotainment System

Exemples d'utilisation des Activation d'un réglage Spécification d'une valeur


menus
Exemples sur Navi 600
Sélection d'une option

Tournez le bouton MENU pour mar‐ Tournez le bouton MENU pour modi‐
quer le paramètre souhaité. fier la valeur actuelle du paramètre.
Appuyez sur le bouton MENU pour Appuyer sur le bouton MENU pour
activer le paramètre. confirmer la valeur spécifiée.
Tournez le bouton MENU pour dépla‐
cer le curseur (= arrière-plan coloré)
jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton MENU pour
sélectionner l'option marquée.
Sous-menus
Une flèche à droite du menu indique
qu'un sous-menu proposant des op‐
tions supplémentaires s'ouvrira après
sélection.
Infotainment System 129

Activation ou désactivation d'une Saisie d'une séquence de caractères Exemples sur CD 400
fonction Sélection d'une option

Pour saisir les séquences de carac‐


Tournez le bouton MENU pour mar‐ tères, par ex. les noms de route ou les Tournez le bouton MENU pour dépla‐
quer la fonction à activer ou à désac‐ numéros de maison : cer le curseur (= arrière-plan coloré)
tiver. Tournez le bouton MENU pour sélec‐ jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton MENU pour tionner le caractère souhaité. Appuyez sur le bouton MENU pour
activer Activé ou désactiver Utilisez le bouton BACK pour effacer sélectionner l'option marquée.
Désactivé le paramètre. le dernier caractère de la série de ca‐ Sous-menus
ractères. Un appui plus prolongé du
Une flèche à droite du menu indique
bouton BACK efface l’ensemble de la
qu'un sous-menu proposant des op‐
saisie.
tions supplémentaires s'ouvrira après
Appuyer sur le bouton MENU pour sélection.
confirmer le caractère sélectionné.
130 Infotainment System

Activation d'un réglage Spécification d'une valeur Activation ou désactivation d'une


fonction

Tournez le bouton MENU pour mar‐ Tournez le bouton MENU pour modi‐
quer le paramètre souhaité. fier la valeur actuelle du paramètre. Tournez le bouton MENU pour mar‐
Appuyez sur le bouton MENU pour Appuyer sur le bouton MENU pour quer la fonction à activer ou à désac‐
activer le paramètre. confirmer la valeur spécifiée. tiver.
Appuyez sur le bouton MENU pour
activer Mar ou désactiver Arrêt le pa‐
ramètre.
Infotainment System 131

Exemples sur CD 300 La flèche vers la droite 3 indique que Spécification d'une valeur
Éléments et symboles de menu le premier niveau de sous-menu est
actif (deux flèches = deuxième niveau
de sous-menu actif).
La flèche vers le bas 4 indique que
des options supplémentaires sont
disponibles dans le sous-menu actif.
Activation d'un réglage

Appuyer sur le bouton MENU pour


Les flèches vers le haut et vers le bas ouvrir le menu de paramètres corres‐
1 indiquent que le niveau de menu pondants.
supérieur est actif. D'autres options Tournez le bouton MENU pour modi‐
sont disponibles dans le menu actif. fier la valeur actuelle du paramètre.
Tournez le bouton MENU pour affi‐ Appuyer sur le bouton MENU pour
cher les autres options du menu actif. confirmer la valeur spécifiée.
La flèche en angle droit 2 indique Appuyer sur le bouton MENU pour
qu'un sous-menu avec des options ouvrir le menu de paramètres corres‐
supplémentaires est disponible. pondants.
Appuyez sur le bouton MENU pour Tournez le bouton MENU pour affi‐
sélectionner l'option affichée et ouvrir cher le paramètre souhaité.
le sous-menu correspondant. Appuyez sur le bouton MENU pour
activer le paramètre.
132 Infotainment System

Activation ou désactivation d'une Paramètres de tonalité Réglage des graves, des aigus et de
fonction la gamme intermédiaire
Navi 600
Dans le menu de paramètres de to‐
nalité, la caractéristique de tonalité
peut être modifiée pour chaque
bande de fréquences de radio et pour
chaque source de lecture audio.

Appuyer sur le bouton MENU pour Sélectionnez Graves, Moyens ou


ouvrir le menu de paramètres corres‐ Aigus.
pondants. Réglez la valeur souhaitée pour l'op‐
Tournez le bouton MENU pour mar‐ tion sélectionnée.
quer le paramètre Mar ou Arrêt.
Appuyer sur le bouton MENU pour
confirmer le paramètre marqué. Appuyez sur le bouton TONE pour
ouvrir le menu de tonalité.
Infotainment System 133

Réglage de la distribution Réglage de la distribution Mise de tous les réglages à « 0 » ou


avant-arrière du volume droite-gauche du volume « Désactivé »
Appuyez sur la touche TONE et main‐
tenez-la enfoncée pendant quelques
secondes.
Optimisation de la tonalité pour le
style de musique

Sélectionner Fader. Sélectionner Balance.


Réglez la valeur souhaitée. Réglez la valeur souhaitée.
Mise d'un réglage individuel à « 0 » ou
« Désactivé »
Sélectionnez l'option souhaitée, ap‐
puyez sur le bouton MENU et main‐ Sélectionner EQ (égaliseur).
tenez-le enfoncé pendant quelques Les options affichées offrent des pré‐
secondes. réglages de basses, de médiums et
d'aigus optimisés pour le style de mu‐
sique correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
134 Infotainment System

CD 300 / CD 400 Réglage des graves, des aigus et de Réglage de la distribution


Dans le menu de paramètres de to‐ la gamme intermédiaire avant-arrière du volume
nalité, les caractéristiques de tonalité
peuvent être modifiées pour chaque
bande de fréquences de radio et pour
chaque source de lecture audio.

Sélectionnez Graves :, Médium : ou Sélectionner Atténuat :.


Aigus :. Réglez la valeur souhaitée.
Réglez la valeur souhaitée pour l'op‐
tion sélectionnée.
Appuyez sur le bouton TONE pour
ouvrir le menu de tonalité.
Infotainment System 135

Réglage de la distribution Optimisation de la tonalité pour le Paramètres de volume


droite-gauche du volume style de musique
Navi 600
Volume maximal au démarrage

Sélectionner Balance :. Sélectionner EG : (égaliseur).


Réglez la valeur souhaitée. Les options affichées offrent des pré‐
réglages de basses, de médiums et
Mise d'un réglage individuel à « 0 » d'aigus optimisés pour le style de mu‐ Appuyer sur le bouton CONFIG pour
Sélectionnez l'option souhaitée, ap‐ sique correspondant. ouvrir le menu de paramètres du sys‐
puyez sur le bouton MENU et main‐ tème.
Sélectionnez l'option souhaitée.
tenez-le enfoncé pendant quelques sélectionner Réglages Radio, puis
secondes. Volume maximal au démarrage.
Mise de tous les réglages à « 0 » ou Réglez la valeur souhaitée.
« Off »
Appuyez sur la touche TONE et main‐
tenez-la enfoncée pendant quelques
secondes.
136 Infotainment System

Augm. vol. en fonction de la vitesse Volume des annonces de circulation CD 300 / CD 400
(TA)
Le volume des annonces de circula‐ Volume max. au démarrage
tion peut être accru ou réduit propor‐
tionnellement au volume audio nor‐
mal.

Appuyer sur le bouton CONFIG pour


ouvrir le menu de paramètres du sys‐
tème. Appuyer sur le bouton CONFIG pour
sélectionner Réglages Radio, puis ouvrir le menu de paramètres du sys‐
Augm. vol. en fonction de la vitesse. tème.
Appuyer sur le bouton CONFIG pour sélectionner Réglages radio, puis
La variation du volume avec la vitesse
ouvrir le menu de paramètres du sys‐ Volume max. au démarrage.
peut être désactivée ou le degré
tème.
d'adaptation du volume peut être sé‐ CD 300 : sélectionner Régl. audio
lectionné dans le menu affiché. Sélectionner Réglages Radio, puis Volume départ.
Options RDS et Volume TA.
Sélectionnez l'option souhaitée. Réglez la valeur souhaitée.
Réglez la valeur souhaitée.
Infotainment System 137

Volume compensé / vitesse Volume des annonces de circulation Régler la valeur désirée d'augmenta‐
(TA) tion ou de réduction du volume.
Le volume des annonces de circula‐
tion peut être accru ou réduit propor‐ Personnalisation
tionnellement au volume audio nor‐
mal. (CD 400 uniquement)
Différents paramètres Infotainment
System peuvent être mémorisés sé‐
parément pour chaque clé (conduc‐
teur) du véhicule.

Réglages mémorisés
En enlevant la clé du véhicule de la
serrure de contact, les réglages sui‐
Appuyer sur le bouton CONFIG pour vants sont automatiquement sauve‐
ouvrir le menu de paramètres du sys‐ gardés pour la clé utilisée :
tème. ■ dernier volume ; un niveau de vo‐
sélectionner Réglages radio, puis lume pour toutes les sources audio
Contrôle volume automatique. hors téléphone (radio, lecteur CD,
Appuyer sur le bouton CONFIG pour AUX, USB)
CD 300 : sélectionner Régl. audio
ouvrir le menu de paramètres du sys‐ ■ toutes les stations de radio préré‐
puis Contrôle volume automatique.
tème. glées
La compensation du volume par rap‐
Sélectionner Réglages radio, Options ■ tous les paramètres de tonalité ;
port à la vitesse peut être désactivée
RDS et Vol. annon circulation. chacun de ces paramètres est sau‐
ou le degré d'adaptation du volume
peut être sélectionné dans le menu CD 300 : sélectionner Régl. audio, vegardé séparément pour chacune
affiché. Options RDS et Vol. annon des sources audio suivantes (si dis‐
circulation. ponible) : AM, FM, lecteur CD,
Sélectionnez l'option souhaitée.
AUX, USB
138 Infotainment System

■ dernière source audio active Radio Sélection de la bande de


■ dernière station de radio active (sé‐ fréquences
parément pour chaque bande de Fonctionnement Appuyer une ou plusieurs fois sur le
fréquences) bouton BAND pour sélectionner la
■ dernier mode d'affichage actif Boutons de commande bande de fréquences désirée.
■ dernière position sur le CD audio/ Les boutons de commande de la ra‐ La dernière station écoutée dans
MP3 ou le changeur (si disponible) dio les plus importants sont les sui‐ cette bande de fréquences est synto‐
y compris numéro du disque, nu‐ vants : nisée.
méro de plage, dossier ■ BAND : activation de la radio
■ état du paramètre de lecture aléa‐ ■ t v : recherche de stations Recherche de stations
toire (lecteur CD) ■ AS : listes d’enregistrement auto‐
■ état du paramètre TP (Traffic Pro‐ matique Recherche automatique de
gramme) ■ FAV : listes de favoris
stations
■ position du curseur pour chaque Appuyer brièvement sur le bouton
■ 1...6 : boutons de préréglage t ou v pour écouter la station sui‐
menu à l'écran
■ TP : service d'infos circulation vante dans les stations mémorisées.
Activation/désactivation de la 3 147
personnalisation Recherche manuelle de stations
Activation de la radio
Appuyer sur le bouton CONFIG pour Appuyez sur le bouton BAND pour Navi 600
ouvrir le menu de paramètres du sys‐ ouvrir le menu radio principal. Appuyer et tenir enfoncer le bouton
tème. t ou v. Relâcher le bouton lorsque
La dernière station écoutée est syn‐
sélectionner Réglages véhicule, puis tonisée. la fréquence désirée a presque été
Réglages confort. atteinte à l'écran.
Régler Personnalis. par conducteur Une recherche de la station suivante
sur Mar ou Arrêt. est effectuée et celle-ci est écoutée
automatiquement.
Infotainment System 139

CD 300 / CD 400 Syntonisation manuelle de Navi 600 :


Appuyer sur le bouton t ou v pen‐ stations
dant quelques secondes pour lancer
une recherche de la station suivante Bande de fréquences FM
dans la bande de fréquences ac‐ Navi 600 uniquement : appuyer sur le
tuelle. bouton MENU pour ouvrir le menu FM
Lorsque la fréquence désirée a été et sélectionner Tuning FM manuel.
atteinte, la station est écoutée auto‐ Tourner le bouton MENU et régler la
matiquement. fréquence de réception optimale dans
Remarque l'écran contextuel de fréquence.
Recherche manuelle d'émetteurs: Si Bande de fréquences AM
l'autoradio ne trouve pas de station,
Tourner le bouton MENU et régler la
elle passe automatiquement à un ni‐
fréquence de réception optimale dans
veau de recherche plus sensible. Si Remarque
l'écran contextuel de fréquence.
elle ne trouve toujours pas de sta‐ La station actuellement reçue est
tion, la dernière fréquence active mise en surbrillance.
sera à nouveau adoptée. Listes d’enregistrement
Remarque automatique
Bande de fréquences FM : quand la Les stations dont la réception est la
fonction RDS est activée, seules les meilleure sur une bande de fréquen‐
stations RDS 3 147 sont recher‐ ces peuvent être recherchées et mé‐
chées ; quand le service de messa‐ morisées automatiquement grâce à la
ges sur la circulation (TP) est activé, fonction d'enregistrement automati‐
seules les stations de service de que.
messages sur la circulation 3 147
sont recherchées.
140 Infotainment System

CD 400 : 12 stations au signal le plus fort dans Remarque


la bande de fréquences actuelle se‐ Les stations enregistrées manuelle‐
ront enregistrées dans les 2 listes ment sont écrasées lors d'un pro‐
d'enregistrement automatique. cessus d'enregistrement de stations
Pour interrompre la procédure d'en‐ automatique.
registrement automatique, appuyer Retrouver une station
sur le bouton MENU. Appuyer brièvement sur le bouton
Enregistrement manuel des AS pour ouvrir une liste d'enregistre‐
ment automatique ou passer à une
stations autre liste d'enregistrement automati‐
Les stations peuvent également être que.
enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique. Appuyer brièvement sur un des bou‐
tons de station 1...6 pour ouvrir la sta‐
Régler la station à mémoriser. tion dans la position de liste corres‐
Remarque
La station actuellement reçue est Appuyer brièvement sur le bouton pondante.
marquée par i. AS pour ouvrir une liste d'enregistre‐
ment automatique ou passer à une
Chaque bande de fréquences dis‐ autre liste d'enregistrement automati‐
Listes de favoris
pose de 2 listes d'enregistrement que. Des stations sur toutes les bandes de
automatique (AS 1, AS 2) et 6 stations fréquences peuvent être mémorisées
peuvent être enregistrées dans cha‐ Pour mémoriser la station dans une
position de liste : appuyer sur le bou‐ manuellement dans les listes de fa‐
cune. voris.
ton de station correspondant 1...6 jus‐
Enregistrement automatique de qu'à affichage d'un message de con‐
stations firmation.
Tenir le bouton AS enfoncé jusqu'à ce
qu'un message d'enregistrement
automatique soit affiché. Les
Infotainment System 141

Navi 600 Pour mémoriser la station dans une Appuyer sur le bouton CONFIG.
position de liste : appuyer sur le bou‐ sélectionner Réglages Radio, puis
ton de station correspondant 1...6 jus‐ Radios favorites.
qu'à affichage d'un message de con‐
firmation. Sélectionner le nombre désiré de lis‐
tes de favoris disponibles.
Retrouver une station
Appuyer brièvement sur le bouton
CD 300 / CD 400
FAV pour ouvrir une liste de favoris ou
passer à une autre liste de favoris.
Appuyer brièvement sur un des bou‐
tons de station 1...6 pour ouvrir la sta‐
tion dans la position de liste associée.
Définition du nombre de listes de
6 stations peuvent être mémorisées favoris disponibles
dans chaque liste de favoris. Le nom‐
bre de listes de favoris disponibles
peut être fixé (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance. 6 stations peuvent être mémorisées
dans chaque liste de favoris. Le nom‐
Enregistrement d'une station bre de listes de favoris disponibles
Régler la station à mémoriser. peut être fixé (voir ci-dessous).
Appuyer brièvement sur le bouton CD 300 : le nombre de listes de favo‐
FAV pour ouvrir une liste de favoris ou ris disponibles n'est pas configurable.
passer à une autre liste de favoris.
142 Infotainment System

Remarque Lorsque le menu radio principal est


La station actuellement reçue est actif, appuyer sur le bouton MENU
marquée par i. pour ouvrir le menu de bande de fré‐
quences concerné.
Enregistrement d'une station
Régler la station à mémoriser. Remarque
Appuyer brièvement sur le bouton Les affichages FM spécifiques sui‐
FAV pour ouvrir une liste de favoris ou vants sont donnés à titre d'exemple.
passer à une autre liste de favoris. Navi 600
Pour mémoriser la station dans une
position de liste : appuyer sur le bou‐
ton de station correspondant 1...6 jus‐
qu'à affichage d'un message de con‐
Appuyer sur le bouton CONFIG.
firmation.
sélectionner Réglages radio, puis
Retrouver une station Favoris radio.
Appuyer brièvement sur le bouton Sélectionner le nombre désiré de lis‐
FAV pour ouvrir une liste de favoris ou tes de favoris disponibles.
passer à une autre liste de favoris.
Appuyer brièvement sur un des bou‐ Menus de bandes de
tons de station 1...6 pour ouvrir la sta‐
tion dans la position de liste associée. fréquences
Des solutions alternatives de sélec‐ Listes des favoris
Définition du nombre de listes de tion de la station sont disponibles Sélectionner Listes des favoris. Tou‐
favoris disponibles dans les menus spécifiques à la tes les stations sauvegardées dans la
(sauf CD 300) bande de fréquences. liste de favoris sont affichées.
Infotainment System 143

Remarque Sélectionner la commande corres‐


Si aucune liste de stations n'a été pondante pour mettre à jour une liste
créée à l'avance, le système d'info‐ de stations.
divertissement effectue une recher‐ Une recherche de stations est lancée.
che automatique de stations. Une fois la recherche terminée, la sta‐
tion précédemment sélectionnée est
écoutée.
Pour annuler la recherche de station :
appuyer sur le bouton MENU.
Remarque
Si une liste de station spécifique de
gamme d'ondes est mise à jour, la
Sélectionner la station souhaitée. liste de catégorie correspondante (si
Remarque possible) est également mise à jour.
La station actuellement reçue est Informations importantes concernant
marquée par i. la mise à jour des listes de station
Syntonisation manuelle Le syntoniseur double de l'Infotain‐
Sélectionner la station souhaitée.
Pour la description, voir « Syntonisa‐ ment System met à jour de façon con‐
tion manuelle ». Remarque tinue, en arrière-plan, les listes de
La station actuellement reçue est stations. Ceci permet par exemple de
Listes de stations marquée par i. toujours trouver dans les listes de sta‐
Sélectionner Liste de stations AM ou tions des stations disponibles durant
Mise à jour des listes de stations
Liste de stations FM. un long trajet. La mise à jour automa‐
Si les stations mémorisées dans une
Toutes les stations AM/FM disponi‐ liste de stations spécifique à la bande tique prend un certain temps et toutes
bles dans la zone de réception ac‐ de fréquences ne sont plus disponi‐ les stations peuvent ne pas être im‐
tuelle sont affichées. bles : médiatement disponibles dans la liste
en cas de changement soudain de la
144 Infotainment System

zone de réception. Dans ce cas, la


mise à jour des listes de station peut
être accélérée à l'aide de la com‐
mande correspondante de mise à
jour de liste de stations.
Listes de catégories
De nombreuses stations RDS
3 147 émettent un code PTY qui spé‐
cifie le type d'émission (émission d'in‐
formations par exemple). Certaines
stations modifient également le code
PTY selon le contenu de l'émission
diffusée à ce moment. Une liste des types d'émission dispo‐ Sélectionner la station souhaitée.
nibles à ce moment est affichée. La liste de catégories est également
L'Infotainment System mémorise ces
stations classées par type de pro‐ Sélectionner le type d'émission dé‐ mise à jour lorsque la liste de stations
gramme dans la liste de catégories siré. spécifique à la bande de fréquences
correspondantes. Une liste est affichée des stations dif‐ correspondante est mise à jour.
Pour rechercher un type d'émission fusant une émission du type sélec‐ Remarque
déterminé par station : sélectionner tionné. La station actuellement reçue est
l'option de liste de catégories spécifi‐ marquée par i.
que à la bande de fréquences.
Infotainment System 145

CD 300 / CD 400

Sélectionner la station souhaitée. Sélectionner la station souhaitée.


Remarque Remarque
Liste de favoris
La station actuellement reçue est La station actuellement reçue est
Sélectionner Liste de favoris. Toutes marquée par i. marquée par i.
les stations sauvegardées dans la
liste de favoris sont affichées. Listes de stations Mise à jour des listes de stations
Sélectionner Liste des stations AM ou Si les stations mémorisées dans une
Liste des stations FM. liste de stations spécifique à la bande
Toutes les stations AM/FM disponi‐ de fréquences ne sont plus disponi‐
bles dans la zone de réception ac‐ bles :
tuelle sont affichées. Sélectionner la commande corres‐
Remarque pondante pour mettre à jour une liste
Si aucune liste de stations n'a été de stations.
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
146 Infotainment System

CD 400 : le syntoniseur double de l'In‐ L'Infotainment System mémorise ces


fotainment System met à jour de fa‐ stations classées par type de pro‐
çon continue, en arrière-plan, la liste gramme dans la liste de catégories
de stations FM. Une mise à jour ma‐ correspondantes.
nuelle n'est pas nécessaire. Pour rechercher un type d'émission
Une recherche de stations est lancée. déterminé par station : sélectionner
Une fois la recherche terminée, la l'option de liste de catégories spécifi‐
dernière station sélectionnée est que à la bande de fréquences.
écoutée.
Pour interrompre la recherche de sta‐
tion, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque
Si une liste de station spécifique de Sélectionner la station souhaitée.
gamme d'ondes est mise à jour, la CD 300 : la station disponible du type
liste de catégorie correspondante (si sélectionné suivante est recherchée
possible) est également mise à jour. et sélectionnée.
Listes de catégories La liste de catégories est également
De nombreuses stations RDS mise à jour lorsque la liste de stations
3 147 émettent un code PTY qui spé‐ spécifique à la bande de fréquences
cifie le type d'émission (émission d'in‐ correspondante est mise à jour.
formations par exemple). Certaines Une liste des types d'émission dispo‐ Remarque
stations modifient également le code nibles à ce moment est affichée. La station actuellement reçue est
PTY selon le contenu de l'émission Sélectionner le type d'émission dé‐ marquée par i.
diffusée à ce moment. siré.
Une liste est affichée des stations dif‐
fusant une émission du type sélec‐
tionné.
Infotainment System 147

Radio Data System (RDS) Navi 600


RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver
beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.

Avantage du RDS
■ Le nom de la station réglée appa‐
raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant la recherche de stations,
l'Infotainment System ne syntonise Activer/désactiver RDS
que des stations RDS. Régler RDS sur Activé ou Désactivé.
Configuration du RDS
■ L'Infotainment System ne se cale Remarque
Pour ouvrir le menu de configuration
que sur les meilleures fréquences Si RDS est désactivé, il sera auto‐
RDS :
de réception de la station désirée matiquement activé dès qu'une sta‐
grâce à AF (Alternative Fre‐ Appuyer sur le bouton CONFIG. tion radio est changée (par le bouton
quency). Sélectionner Réglages Radio, puis de préréglage ou la fonction de re‐
■ Selon la station réceptionnée, l'In‐ Options RDS. cherche).
fotainment System affiche un texte Activer/désactiver la régionalisation
radio pouvant contenir, par exem‐ (RDS doit être activé pour la régiona‐
ple, des informations concernant lisation)
l'émission en cours.
Certaines stations RDS diffusent par‐
fois sur différentes fréquences des
émissions différentes selon la région.
148 Infotainment System

Régler Régional sur Activé ou Pour afficher ou cacher les informa‐ ■ Si la station actuelle n'est pas une
Désactivé. tions : station d'informations de circula‐
Seules les fréquences alternatives Régler Radiotexte sur Activé ou tion, la recherche d'une station d'in‐
(AF) avec les mêmes émissions ré‐ Désactivé. formations de circulation est lancée
gionales sont sélectionnées. automatiquement.
Volume TA
Si la régionalisation est désactivée, ■ Si une station d'informations de cir‐
Le volume des annonces de circula‐
les fréquences alternatives des sta‐ culation a été trouvée, [TP] est affi‐
tion (TA) peut être préréglé 3 135.
tions sont sélectionnées sans pren‐ ché à l'écran en noir. Si aucune sta‐
dre en compte les émissions régiona‐ Service d'infos circulation tion d'informations de circulation ne
les. (TP = Traffic Programme) trouvée, TP est affiché en gris.
Les stations de services d'infos circu‐ ■ Les annonces de circulation sont
Texte RDS défilant
lation sont des stations RDS diffusant diffusées au volume TA préréglé
Certaines stations RDS emploient les
des informations concernant la circu‐ 3 135.
lignes consacrées au nom de l'émis‐
lation. ■ Si le service d'infos circulation est
sion pour donner des informations
supplémentaires. Dans ce cas, le Activer et désactiver le service d'infos activé, la lecture CD/MP3 est inter‐
nom de l'émission est caché. circulation rompue durant l'annonce.
Pour empêcher l'affichage d'informa‐ Pour activer et désactiver le service Écoute des annonces de circulation
tions supplémentaires : d'annonces de circulation de l'Info‐ uniquement
tainment System : Activer le service d'info circulation et
Régler Stopper texte RDS défilant sur
Activé. Appuyer sur le bouton TP. le réduire à zéro le volume de l'Info‐
■ Si le services d'info circulation est tainment System.
Texte radio
activé, [ ] est affiché à l'écran en Blocage des annonces de circulation
Si RDS et la réception d'une station
noir (en gris si le service est désac‐ Pour bloquer une annonce de circu‐
RDS sont actifs, des informations
tivé). lation, par ex. durant la lecture d'une
concernant l'émission actuellement
écoutée ou la plage actuellement lue ■ La réception est limitée aux sta‐ plage CD/MP3 :
sont affichées sous le nom de l'émis‐ tions d'information de circulation.
sion.
Infotainment System 149

Appuyer sur le bouton TP ou sur le CD 300 / CD 400


bouton MENU pour confirmer le mes‐
sage d'annulation à l'écran.
L'annonce de circulation est annulée
mais le service d'informations de cir‐
culation reste activé.
EON (Enhanced Other Networks)
Avec EON, il est possible d'écouter
des annonces de circulation même si
la station réglée ne dispose pas de
son propre service d'informations de
circulation. Si une telle station est ré‐
glée, elle est affichée en noir comme Vol. annon circulation
pour les stations d'information de cir‐ Le volume des annonces de circula‐
culation TP. Configuration du RDS tion (TA) peut être préréglé 3 135.
Pour ouvrir le menu de configuration
RDS : Activer/désactiver RDS
Appuyer sur le bouton CONFIG. Régler l'option RDS sur Mar ou Arrêt.
Sélectionner Réglages radio, puis Remarque
Options RDS. Si RDS est désactivé, il sera auto‐
matiquement activé dès qu'une sta‐
CD300 : sélectionner Régl. audio puis tion radio est changée (par le bouton
Options RDS. de préréglage ou la fonction de re‐
cherche).
Annonc. circulation (AC)
Pour activer ou désactiver la fonction
TA de façon permanente :
150 Infotainment System

Régler l'option Annonc. circulation Texte radio : ■ Si le service d'informations de cir‐


(AC) sur Mar ou Arrêt. Si RDS et la réception d'une station culation est activé, [ ] est affiché
Activer/désactiver la régionalisation RDS sont actifs, des informations dans le menu radio principal.
(RDS doit être activé pour la régiona‐ concernant l'émission actuellement ■ La réception est limitée aux sta‐
lisation) écoutée ou la plage actuellement lue tions d'information de circulation.
sont affichées sous le nom de l'émis‐
Certaines stations RDS diffusent par‐ sion. ■ Si la station actuelle n'est pas une
fois sur différentes fréquences des station d'informations de circula‐
émissions différentes selon la région. Pour afficher ou cacher les informa‐ tion, la recherche d'une station d'in‐
tions : formations de circulation est lancée
Régler l'option Régional (RÉG) sur
Mar ou Arrêt. Régler l'option Texte radio : sur Mar automatiquement.
ou Arrêt. ■ Si une station d'informations de cir‐
Seules les fréquences alternatives
(AF) avec les mêmes émissions ré‐ culation a été trouvée, [TP] est affi‐
Service d'infos circulation
gionales sont sélectionnées. ché dans le menue radio principal.
(TP = Traffic Programme)
Si la régionalisation est désactivée, ■ Les annonces de circulation sont
Les stations de services d'infos circu‐ diffusées au volume TA préréglé
les fréquences alternatives des sta‐ lation sont des stations RDS diffusant
tions sont sélectionnées sans pren‐ 3 135.
des informations concernant la circu‐
dre en compte les émissions régiona‐ lation. ■ Si le service d'infos circulation est
les. activé, la lecture CD/MP3 est inter‐
Activer et désactiver le service d'infos rompue durant l'annonce.
Texte RDS défilant circulation
Certaines stations RDS cachent le Pour activer et désactiver le service Écoute des annonces de circulation
nom de l'émission à l'écran afin d'af‐ d'annonces de circulation de l'Info‐ uniquement
ficher des informations supplémentai‐ tainment System : Activer le service d'info circulation et
res. Appuyer sur le bouton TP. le réduire à zéro le volume de l'Info‐
Pour empêcher l'affichage d'informa‐ tainment System.
tions supplémentaires :
Régler Blocage défilement texte sur
Mar.
Infotainment System 151

Blocage des annonces de circulation


Pour bloquer une annonce de circu‐
Lecteur CD ■ La lecture de CD audio avec pro‐
tection contre la copie non confor‐
lation, par ex. durant la lecture d'une mes aux normes applicables aux
plage CD/MP3 :
Remarques générales CD audio peut être incorrecte ou
Appuyer sur le bouton TP ou sur le Navi 600 complètement bloquée.
bouton MENU pour confirmer le mes‐ Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ ■ Les CD-R et CD-RW sont plus fra‐
sage d'annulation à l'écran. tem permet de lire des CD audio et giles que les CD préenregistrés.
L'annonce de circulation est annulée MP3/WMA. Les CD, en particulier les CD-R et
mais le service d'informations de cir‐ CD-RW, doivent être manipulés
culation reste activé. Informations importantes concernant correctement, voir ci-dessous.
les CD audio et MP3/WMA ■ La lecture des CD-R et CD-RW
EON (Enhanced Other Networks)
Avec EON, il est possible d'écouter peut poser problème.
Avertissement ■ Sur les CD mixtes (une combinai‐
des annonces de circulation même si
la station réglée ne dispose pas de son audio/données, par exemple
Ne placer en aucun cas des DVD
son propre service d'informations de MP3), seules les plages audio se‐
ou des CD « singles » d'un diamè‐
circulation. Si une telle station est ré‐ ront détectées et lues.
tre de 8 cm ou encore des CD de
glée, elle est affichée en noir comme forme spéciale dans le lecteur au‐ ■ Éviter de laisser des traces de
pour les stations d'information de cir‐ dio. doigts sur les CD lorsqu'ils sont
culation TP. changés.
Aucune étiquette ne peut être ap‐
posée sur les CD. Les CD avec ■ Remettez les CD dans leur boîtier
étiquette peuvent se coincer dans immédiatement après les avoir re‐
le lecteur et l'endommager. Il fau‐ tirés du lecteur audio afin de les
dra alors procéder au coûteux protéger des dommages et de la
remplacement de l'appareil. poussière.
■ Les CD peuvent salir la lentille du
lecteur audio et provoquer des pro‐
blèmes techniques.
152 Infotainment System

■ Protéger les CD de la chaleur et WMA est identique. Lorsqu'un CD CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
des rayons directs du soleil. à fichiers WMA est chargé, les me‐ Form 2.
■ Les restrictions suivantes s'appli‐ nus relatifs au MP3 sont affichés. ■ Les formats de fichier suivants peu‐
quent aux données stockées sur un vent être employés :
CD MP3/WMA :
CD 300 / CD 400
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Nombre maximal de niveaux dans tem permet de lire des CD audio et Joliet).
la structure de dossiers : 11. MP3/WMA. Les fichiers MP3 et WMA enregis‐
Nombre maximal de fichiers MP3/ trés sous tout autre format que
WMA pouvant être sauvegardés : Informations importantes concernant ceux indiqués ci-dessous peuvent
1000. les CD audio et MP3/WMA ne pas être lus correctement et les
Les fichiers avec gestion des droits noms de fichier et de dossier peu‐
numériques (GDN) achetés en li‐ Avertissement vent ne pas s'afficher correcte‐
gne ne peuvent être lus. ment.
Ne placer en aucun cas des DVD
Les fichiers WMA ne peuvent être Remarque
ou des CD « singles » d'un diamè‐
lus en toute sécurité que si ils ont ISO 13346 n'est pas supporté. Il
tre de 8 cm ou encore des CD de
été créés avec Windows Media peut s'avérer nécessaire de sélec‐
forme spéciale dans le lecteur au‐
Player version 8 ou ultérieure. tionner manuellement ISO 9660 lors
dio.
Extensions de liste de lecture com‐ de la gravure d'un CD audio par
Aucune étiquette ne peut être ap‐ exemple avec Windows 7.
patibles : .m3u, .pls posée sur les CD. Les CD avec
Les éléments de liste de lecture ■ La lecture de CD audio avec pro‐
étiquette peuvent se coincer dans
doivent être sous forme de chemin tection contre la copie non confor‐
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
d'accès relatif. mes aux normes applicables aux
dra alors procéder au coûteux
CD audio peut être incorrecte ou
■ Ce chapitre ne traite que de la lec‐ remplacement de l'appareil.
complètement bloquée.
ture des fichiers MP3 car l'emploi
des fichiers MP3 et des fichiers ■ Les formats CD suivants peuvent
être employés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2.
Infotainment System 153

■ Les CD-R et CD-RW sont plus fra‐ ■ Les restrictions suivantes s'appli‐ Fonctionnement
giles que les CD préenregistrés. quent aux données stockées sur un
Les CD, en particulier les CD-R et CD MP3/WMA : Navi 600
CD-RW, doivent être manipulés Nombre maximal de plages : 999.
correctement. Voir ci-dessous.
Nombre maximal de dossiers : 255.
■ La lecture des CD-R et CD-RW
peut poser problème. Dans ce cas, Nombre maximal de niveaux de
l'appareil n'est pas en cause. structure de dossier : 64 (recom‐
mandé : 8).
■ Sur les CD mixtes (plages audio et
fichiers compressés, MP3 par ex.), Nombre maximal de listes de lec‐
les plages audio et les fichiers com‐ ture : 15.
pressés peuvent être lus séparé‐ Nombre maximal de morceaux par
ment. liste de lecture : 255.
■ Éviter de laisser des traces de Extensions de liste de lecture com‐
doigts sur les CD lorsqu'ils sont patibles : .m3u, .pls, .asx, .wpl.
changés. ■ Ce chapitre ne traite que de la lec‐
ture des fichiers MP3 car l'emploi Démarrage du lecteur CD
■ Remettez les CD dans leur boîtier
immédiatement après les avoir re‐ des fichiers MP3 et des fichiers Pousser le CD, face imprimée vers le
tirés du lecteur CD afin de les pro‐ WMA est identique. Lorsqu'un CD haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit
téger des dommages et de la pous‐ à fichiers WMA est chargé, les me‐ escamoté.
sière. nus relatifs au MP3 sont affichés. La lecture du CD démarre automati‐
■ Les CD sales peuvent salir la len‐ quement et le menu CD audio ou MP3
tille du lecteur CD et provoquer des audio est affiché.
problèmes techniques. Si l'unité contient déjà un CD sans
■ Protéger les CD de la chaleur et que le menu CD audio ou MP3
des rayons directs du soleil. audio soit actif :
Appuyer sur le bouton CD/AUX.
154 Infotainment System

Le menu CD audio ou MP3 audio est Recherche de plage vers l'avant ou Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvert et la lecture du CD commence. vers l'arrière ouvrir le menu CD audio.
Selon les données contenues sur le Appuyer brièvement sur le bouton Pour jouer toutes les plages en ordre
CD audio ou le CD MP3, différentes t ou v puis appuyer à nouveau sur aléatoire : régler Sélection aléatoire
informations concernant le CD et la le bouton t ou v en le tenant en‐ (RDM) sur Activé.
plage seront affichées à l'écran. foncé jusqu'à afficher la plage dési‐ Pour sélectionner une plage sur le CD
Si le menu CD audio ou MP3 audio rée. audio : sélectionner Liste Titres puis
n'apparaît pas après avoir pas ap‐ Avance ou retour rapide sélectionner la plage désirée.
puyé sur le bouton CD/AUX, un CD
Appuyer sur le bouton t ou v et le Durant la lecture MP3
de navigation est toujours présent
tenir enfoncé pour une avance ou un
dans le lecteur. Appuyer sur le bouton
retour rapide dans la plage actuelle.
d pour éjecter le CD.
Sélection des plages à l'aide du menu
Sélection d'une plage
CD audio ou MP3
Tourner le bouton MENU pour affi‐
Durant la lecture d'un CD audio
cher une liste de toutes les plages sur
le CD. La plage lue actuellement est
présélectionnée.
Sélectionner la plage souhaitée.
Passage à la plage suivante ou
précédente
Appuyer brièvement sur le bouton
t ou v une ou plusieurs fois. Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu MP3.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Sélection aléatoire
(RDM) sur Activé.
Infotainment System 155

Pour sélectionner une plage dans un Sélectionner une option de recherche Si un CD se trouve dans le lecteur, la
dossier ou une liste de lecture (si dis‐ puis sélectionner la plage désirée. lecture du CD est lancée.
ponible) : sélectionner Dossiers ou Selon les données contenues sur le
Playlistes. Éjection d'un CD
CD audio ou le CD MP3, différentes
Sélectionner un dossier ou une liste Appuyer sur le bouton d. informations concernant le CD et la
de lecture puis sélectionner la plage Le CD est éjecté de la fente pour CD. plage seront affichées à l'écran.
désirée. Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après Insertion d'un CD
Sélectionner Recherche pour ouvrir
un menu contenant des options sup‐ quelques secondes. Insérer un CD, face imprimée vers le
plémentaires de recherche et de sé‐ haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit
lection de plage. CD 300 / CD 400 escamoté.
Remarque
Si un CD est inséré, le symbole de
CD est affiché sur la ligne supérieure
de l'afficheur.
Changement de la vue standard de
page
(CD 300 uniquement)
Durant la lecture d'un CD audio ou
MP3 : appuyer sur le bouton MENU
puis sélectionner Affichage page CD
par défaut ou Affich. page MP3/
défaut.
Selon le nombre de plages sauvegar‐ Démarrage du lecteur CD Sélectionnez l'option souhaitée.
dées, la recherche peut prendre plu‐ Appuyer sur le bouton CD/AUX pour
sieurs minutes. ouvrir le menu CD ou MP3. Changement du niveau de dossier
(CD 300 uniquement, lecture MP3)
156 Infotainment System

Appuyer sur le bouton g ou e pour Appuyer sur le bouton MENU pour Pour sélectionner une plage dans un
passer au niveau de dossier supé‐ ouvrir le menu CD audio. dossier ou une liste de lecture (si dis‐
rieur ou inférieur. Pour jouer toutes les plages en ordre ponible) : sélectionner Liste de
aléatoire : régler Chansons au lecture/dossiers.
Passage à la plage suivante ou
hasard sur Mar. Sélectionner un dossier ou une liste
précédente
Pour sélectionner une plage sur le CD de lecture puis sélectionner la plage
Appuyer brièvement sur le bouton désirée.
t ou v. audio : sélectionner Liste de pistes
puis sélectionner la plage désirée. Remarque
Avance ou retour rapide Durant la lecture MP3 Si un CD contient à la fois des don‐
Appuyer sur le bouton t ou v et le nées audio et MP3, les données au‐
tenir enfoncé pour une avance ou un dio peuvent être sélectionnées dans
retour rapide dans la plage actuelle. Liste de lecture/dossiers.
Pour ouvrir un menu d'options sup‐
Sélection des plages à l'aide du menu
plémentaires de recherche et de sé‐
CD audio ou MP3
lection de plage : sélectionner
Durant la lecture d'un CD audio Recherche Les options disponibles
varient selon les données contenues
sur le CD MP3.
La recherche sur le CD MP3 peut
prendre plusieurs minutes. Pendant
ce temps, la dernière station réglée
est écoutée.
Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu MP3. Éjection d'un CD
Pour jouer toutes les plages en ordre Appuyer sur le bouton d.
aléatoire : régler Chansons au Le CD est éjecté de la fente pour CD.
hasard sur Mar.
Infotainment System 157

Si le CD n'est pas retiré après éjec‐


tion, il rentre automatiquement après
Entrée AUX
quelques secondes.
Remarques générales
Une prise AUX pour la connexion de
sources audio externes se trouve
sous le couvercle de la console cen‐
trale.
Navi 600 :

Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Il est possible, par exemple, de con‐
necter un lecteur CD portable à l'en‐
trée AUX à l'aide d'une prise femelle
de 3,5 mm.

CD 300 / CD 400:
158 Infotainment System

Fonctionnement CD 300 / CD 400 Port USB


Navi 600 Remarques générales
Navi 600

Appuyer une ou plusieurs fois sur le


bouton CD/AUX pour activer le mode
Appuyer une ou plusieurs fois sur le AUX.
bouton CD/AUX pour activer le mode Une source audio connectée à l'en‐
AUX. trée AUX ne peut être commandée Une prise USB pour la connexion de
Une source audio connectée à l'en‐ que par les commandes de la source sources audio externes se trouve
trée AUX ne peut être commandée audio. sous le couvercle de la console cen‐
que par les commandes de la source trale.
audio. Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Infotainment System 159

Remarque ■ Les concentrateurs USB ne sont CD 400


Avant de replier le couvercle sur la pas compatibles.
console centrale, veuillez vérifier ■ Les restrictions suivantes s'appli‐
que la clé USB ne peut pas être en‐ quent aux données stockées sur un
dommagée. lecteur MP3 ou un appareil USB :
Un lecteur MP3, une clé USB ou un Nombre maximal de niveaux dans
iPod peut être connecté au port USB. la structure de dossiers : 11.
Ces appareils sont commandés par Nombre maximal de fichiers MP3/
les commandes et menus de l'Info‐ WMA pouvant être sauvegardés :
tainment System. 1000.
Remarque Les fichiers avec gestion des droits
Certains modèles de lecteur MP3, numériques (GDN) achetés en li‐
clé USB, et iPod ne sont pas sup‐ gne ne peuvent être lus.
portés par l'Infotainment System. Les fichiers WMA ne peuvent être Une prise USB pour la connexion de
Informations importantes lus en toute sécurité que si ils ont sources audio externes se trouve
Lecteur MP3 et lecteurs USB été créés avec Windows Media sous le couvercle de la console cen‐
■ Les lecteurs MP3 et USB connec‐ Player version 8 ou ultérieure. trale.
tés doivent être conformes à la Extensions de liste de lecture com‐ Remarque
norme USB MSC (USB Mass Sto‐ patibles : .m3u, .pls La prise doit toujours rester propre
rage Class). Les éléments de liste de lecture et sèche.
■ Seuls les lecteurs MP3 et USB doivent être sous forme de chemin Remarque
d'une taille de secteurs inférieure d'accès relatif. Ne pas introduire un lecteur USB
ou égal à 64 kBytes dans le sys‐ Les attributs système pour les dos‐ dont la longueur dépasse 70 mm. Un
tème de fichier FAT16/FAT32 sont siers/fichiers contenant des don‐ appareil de taille supérieure pourrait
compatibles. nées audio ne doivent pas être fi‐ être endommagé quand l'accoudoir
■ Les disques durs ne sont pas com‐ xés. est rabattu.
patibles.
160 Infotainment System

Les appareils suivants peuvent être Ecouter une source audio iPod
connectés au port USB :
■ iPod Navi 600
■ Zune Lecteur MP3 / lecteurs USB
■ Appareil PlaysForSure (PFD)
■ Lecteur USB
Ces appareils sont commandés par
les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
L'Infotainment System n'est pas
compatible avec l'ensemble des mo‐
dèles de lecteur iPod, Zune ou USB. Appuyer une ou plusieurs fois sur le
bouton CD/AUX pour activer le mode
audio iPod.
La lecture des données audio stoc‐
Appuyer une ou plusieurs fois sur le kées sur l'iPod est lancée.
bouton CD/AUX pour activer le mode
audio USB. Le fonctionnement d'un iPod con‐
necté via le port USB est essentielle‐
La lecture des données audio stoc‐ ment le même que celui d'un CD au‐
kées sur le lecteur USB est lancée. dio MP3/WMA 3 153.
Le fonctionnement des sources con‐ Seuls les aspects de l'utilisation qui
nectées via le port USB est le même sont différents sont décrits ci-des‐
que celui d'un CD audio MP3/WMA sous.
3 153.
Infotainment System 161

Fonctions iPod CD 400 La description du fonctionnement et


des écrans ne concernent que les lec‐
teurs USB. L'utilisation des autres ap‐
pareils comme l'iPod ou Zune est es‐
sentiellement le même.
Sélection de plages à l'aide du menu
USB

Selon les données sauvegardées, il Appuyer une ou plusieurs fois sur le


existe différentes options pour la sé‐ bouton CD/AUX pour activer le mode
lection et la lecture des plages. USB.
Appuyer sur le bouton MENU puis sé‐ La lecture des données audio stoc‐
lectionner Recherche pour afficher kées sur le lecteur USB est lancée.
les options disponibles.
Le fonctionnement des sources con‐
La recherche sur l'appareil peut pren‐ nectées via le port USB est principa‐ Appuyer sur le bouton MENU pour
dre plusieurs secondes. lement le même que celui d'un CD ouvrir le menu USB.
audio MP3 3 153. Pour lire toutes les plages à la suite :
Seuls les aspects de l'utilisation qui sélectionner Lire tout.
sont différents sont décrits ci-des‐ Pour afficher un menu d'options sup‐
sous. plémentaires de recherche et de sé‐
lection de plage : sélectionner
Recherche.
162 Infotainment System

La recherche sur l'appareil USB peut


prendre plusieurs minutes. Pendant
Musique Bluetooth seul le volume peut être commandé
par le biais de l'Infotainment Sys‐
ce temps, la dernière station réglée tem.
est écoutée.
Remarques générales
■ Avant de connecter l'appareil
Pour jouer toutes les plages en ordre (CD 400 avec PDIM Bluetooth uni‐ Bluetooth à l'Infotainment System,
aléatoire : régler Jouer morceaux au quement) il faut bien connaître les fonctions
hasard sur Mar. Les sources audio Bluetooth (p. ex. Bluetooth décrites dans son ma‐
Pour répéter la plage lue actuelle‐ les téléphones-baladeurs, lecteurs nuel d'utilisation.
ment : régler Répéter sur Mar. MP3 Bluetooth,...) respectant le pro‐
tocole de musique Bluetooth A2DP
peuvent être connectés sans fil à l'In‐ Configuration de la
fotainment System. musique Bluetooth
Le menu Configuration de la musique
Informations importantes
Bluetooth permet le couplage et la
■ Avant de pouvoir connecter un ap‐ connexion d'appareils Bluetooth à
pareil Bluetooth à l'Infotainment l'Infotainment System.
System, il doit d'abord être couplé
au système 3 162.
■ L'Infotainment System connecte
uniquement des appareils
Bluetooth compatibles A2DP (Ad‐
vanced Audio Distribution Profile)
version 1.2 ou ultérieure.
■ L'appareil Bluetooth doit être com‐
patible avec la version 1.0 ou su‐
périeure de l'AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile). Si l'appa‐
reil n'est pas compatible AVRCP,
Infotainment System 163

Activation du menu ■ Un seul appareil couplé à la fois Connexion d'un appareil couplé
Configuration de la musique peut être connecté à l'Infotainment Sélectionner Choisir appareil.
Bluetooth System. Une liste de tous les appareils
Appuyer une ou plusieurs fois sur la ■ Le couplage ne doit normalement Bluetooth actuellement couplés à l'In‐
touche CD/AUX pour activer le mode être effectué qu'une seule fois, sauf fotainment System est affichée.
AUX, USB ou Bluetooth. si les informations de couplage ont Sélectionner l'appareil souhaité.
été modifiées ou si l'appareil a été L'appareil est connecté à l'Infotain‐
Appuyer sur le bouton rotatif MENU, effacé.
puis sélectionner Configuration de ment System.
Bluetooth. Couplage Si un autre appareil Bluetooth est ac‐
Sélectionner Connexion au nouvel tuellement connecté à l'Infotainment
Couplage d'un appareil Bluetooth appareil. System, cet appareil est déconnecté
Informations importantes L'Infotainment System pose une série du système.
■ La procédure de couplage est dés‐ de question pour déterminer quel
activée si le véhicule est en mou‐ type d'appareil Bluetooth est en train Suppression d'un appareil couplé
vement. d'être couplé. Sélectionner Retrait appareil.
■ Jusqu'à cinq appareils peuvent être Une fois la définition effectuée, Une liste de tous les appareils
couplés au système. l'appareil Bluetooth doit être mis en Bluetooth actuellement couplés à l'In‐
■ L'Infotainment System connecte mode de scrutation (voir le guide de fotainment System est affichée.
automatiquement le premier appa‐ l'utilisateur de l'appareil Bluetooth). Sélectionner l'appareil souhaité.
reil mentionné dans la liste des ap‐ Certains appareils Bluetooth peuvent L'appareil est supprimé de la liste des
pareils actuellement couplés. nécessiter la saisie d'un code PIN appareils couplés.
pour effectuer le couplage. Localiser
l'appareil appelé GMusicConnect
dans la liste de l'appareil Bluetooth et
suivre les instructions de l'appareil
pour saisir le code PIN fourni par l'In‐
fotainment System.
164 Infotainment System

Modification du code PIN par défaut Utilisation Démarrage de la lecture des


plages
Selon l'appareil Bluetooth connecté :
■ la lecture de la musique débute au‐
tomatiquement ou
■ la lecture de la musique doit être
lancée via les commandes de
l'appareil Bluetooth.
La lecture des données musicales de
l'appareil Bluetooth peut maintenant
être commandée par l'Infotainment
System via les boutons t, v et
r.
Sélectionner Modification du PIN par Appuyer une ou plusieurs fois sur le
défaut. bouton CD/AUX pour activer le mode Passer à la plage suivante ou
Sélectionner un des codes PIN pré‐ Bluetooth. précédente
définis ou sélectionner Autre pour Le premier appareil dans la liste des Appuyer brièvement sur le bouton
créer un nouveau code PIN. appareils Bluetooth actuellement t ou v.
Pour créer un nouveau code PIN : couplés 3 162 est automatiquement
Sélectionner Autre, puis la longueur connecté (s'il est présent) à l'Infotain‐
Avance ou retour rapide
souhaitée du code PIN. ment System. Appuyer sur le bouton t ou v et le
tenir enfoncé pour une avance ou un
Sélectionner les chiffres du code PIN Pour connecter un autre appareil retour rapide dans la plage actuelle.
souhaité un à la fois. Bluetooth couplé 3 162.
Pause de la lecture
Appuyer sur le bouton r.
Infotainment System 165

Pour redémarrer la lecture, appuyer à


nouveau sur le bouton r.
Cadre d'image ■ Seules les 100 premières photos
(triées de manière séquentielle tel‐
numérique les que stockées dans le répertoire
racine de la clé USB) seront propo‐
Informations générales sées au téléchargement.
L'utilisation de la fonction du cadre ■ Seules les photos au format stan‐
photo numérique (uniquement dard JPEG (extensions de fichier,
Navi 600 / Navi 900) permet de visua‐ par ex. .jpg ou .jpeg) sont prises en
liser les images (ou photos) préfé‐ charge.
rées, une à la fois, à l'écran de l'Info‐ Exemple : « F:\myPicture.jpg » où
tainment System. F:\ est le répertoire racine de la clé
Il est possible de télécharger des ima‐ USB.
ges favorites d'une clé USB connec‐ ■ La résolution d'image maximale
tée au port USB 3 158 du système supportée est de 12 mégapixels.
d'infodivertissement.
Les photos ayant une résolution su‐
Un maximum de 10 photos peuvent périeure sont réduites pendant le
être sauvegardées dans la mémoire téléchargement.
du système d'infodivertissement.
Les photos ayant des résolutions
Les photos s'affichent à l'écran dans inférieures ne sont pas améliorées
leur rapport et orientation d'origine (redimensionnées) pendant le télé‐
(bordures en noir si nécessaire). chargement et sont centrées au mi‐
lieu de l'écran.
Informations importantes
■ Les photos à télécharger doit être
stockées dans le répertoire racine
(par ex.« F:\ ») de la clé USB.
166 Infotainment System

Fonctionnement
Téléchargement et/ou
suppression des images
Brancher une clé USB contenant les
images (ou photos) préférées au port
USB 3 158 du système d'infodivertis‐
sement.
Appuyer sur le bouton CONFIG, sé‐
lectionner Réglages Affichage et en‐
suite sélectionner Cadre d'image. Le
menu affiché ci-dessous est affiché.
Le menu affiche une liste contenant Sélectionner max. 10 photos à télé‐
les noms des fichiers de toutes les charger (ajouter) dans la mémoire du
images (noter les restrictions décrites système de divertissement ou qui doi‐
dans « Informations importantes » ci- vent rester dans cette mémoire.
dessous) enregistrées dans le réper‐ Sélectionner Confirmer pour lancer le
toire de base de la clé USB connec‐ téléchargement et/ou la dépose
tée. d'images.
Si les images ont déjà été stockées Un message indiquant le nombre
dans la mémoire du système d'infodi‐ d'images qui va être téléchargé et/ou
vertissement, cette « ancienne » supprimé va s'afficher.
image est affichée en premier lieu
dans le menu et indiquée par MEM, Sélectionner Continuer pour démar‐
voir l'illustration ci-dessous. rer le téléchargement et/ou la sup‐
pression.
Sélectionner Ajouter / Supprimer Pour supprimer « l'ancienne » image,
images pour ouvrir le menu affiché ci- il faut la désélectionner avant de té‐
dessous. lécharger de nouvelles images.
Infotainment System 167

Affichage d'images Pour réafficher un menu infodivertis‐


sement par défaut, appuyer sur n'im‐
Navigation
Les images stockées dans la mé‐
porte quel bouton du système infodi‐
moire du système d'infodivertisse‐
vertissement.
Remarques générales
ment peuvent être affichées à l'écran
une à la fois. Tant qu'une image reste sélectionnée Le système de navigation vous guide
dans le menu Sélection d'image, elle en toute fiabilité vers votre destination
Appuyer sur le bouton CONFIG, sé‐ sans devoir lire des cartes et sans de‐
lectionner Réglages Affichage, sélec‐ peut être affichée n'importe quand à
l'aide du bouton INFO. voir connaître la zone au préalable.
tionner Cadre d'image, puis sélec‐
tionner Sélection d'image. Le menu Les problèmes de circulation sont pris
affiché ci-dessous est affiché. en compte dans le calcul de l'itinéraire
si le guidage dynamique d'itinéraire
est employé. À cet effet, l'Infotain‐
ment System reçoit des annonces de
circulation dans la zone actuelle de
réception via le système RDS-TMC.
Le système de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes sur‐
venant soudainement (travaux rou‐
tiers par exemple).

Avertissement
Sélectionner l'image à afficher à
l'écran. L'utilisation du système de naviga‐
tion ne dispense pas le conduc‐
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
teur de sa responsabilité d'adopter
INFO jusqu'à ce que l'image actuelle‐
une attitude adéquate et vigilante
ment sélectionnée s'affiche à l'écran.
168 Infotainment System

dans le trafic. Les règles de Après avoir indiqué l'adresse de la Les informations de circulation TMC
circulation applicables doivent destination ou du point d'intérêt (sta‐ sont affichées à l'écran de guidage
toujours être suivies. Si une indi‐ tion-service, hôtel, etc. le plus pro‐ d'itinéraire sous forme de symboles
cation de navigation contrevient che), l'itinéraire entre la position ac‐ ou de texte dans le menu Messages
aux règles de circulation, ces der‐ tuelle et la destination est calculé. TMC.
nières sont toujours d'application. Le guidage d'itinéraire est assuré par Pour pouvoir utiliser les informations
indication vocale et par une flèche de circulation TMC, le système doit
Fonctionnement du système de ainsi qu'à l'aide d'un écran couleur. recevoir les stations TMC dans la ré‐
navigation gion concernée.
Système d'informations de Le guidage dynamique d'itinéraire ne
La position et le mouvement du
circulation TMC et guidage fonctionne que si des informations
véhicule sont détectés par le système
de navigation à l'aide de capteurs. La dynamique d'itinéraire concernant la circulation sont reçues
distance parcourue est déterminée Le système d'informations de circula‐ via le système TMC.
par le signal du compteur de vitesse tion TMC reçoit toutes les informa‐ La fonction de guidage d'itinéraire dy‐
du véhicule. Le mouvement est dé‐ tions de circulation des stations de ra‐ namique peut désactivée dans le
tecté dans les virages par un capteur dio TMC. Si le guidage dynamique menu Options de navigation, voir le
gyroscopique. La position est déter‐ d'itinéraire est actif, ces informations chapitre « Guidage » 3 194.
minée à l'aide du système GPS (Glo‐ sont incluses au calcul de l'itinéraire.
bal Positioning System). Durant ce processus, l'itinéraire est Données cartographiques
déterminé de façon à éviter les pro‐ Toutes les données cartographiques
En comparant les signaux des cap‐ blèmes de circulation sélectionnés
teurs avec la carte SD cartographi‐ nécessaires sont enregistrées sur
selon des critères prédéfinis. une carte SD avec l'Infotainment Sys‐
que, il est possible de déterminer la
position avec une précision d'environ En cas de problème de circulation du‐ tem.
10 m. rant un guidage d'itinéraire, en fonc‐ Des descriptions détaillées sur la ma‐
tion des réglages, un message appa‐ nutention et le remplacement de la
Le système fonctionne également raît demandant si l'itinéraire doit être
lorsque la réception GPS est mau‐ carte SD cartographique, voir le cha‐
modifié. pitre « Cartes » 3 203.
vaise mais la précision du positionne‐
ment est toutefois réduite.
Infotainment System 169

Fonctionnement Activation du système de Informations concernant


navigation l'affichage
Commandes Appuyer sur le bouton NAV.
Les éléments de commande spécifi‐ Guidage d'itinéraire non actif
La carte de l'emplacement actuel est
ques à la navigation les plus impor‐ affichée, voir « informations concer‐
tants sont les suivants : nant l'affichage » ci-dessous.
Bouton NAV : active la navigation, af‐
fiche la position actuelle (si le guidage Messages de guidage
d'itinéraire est inactif), affiche l'itiné‐ d'itinéraire
raire calculé (si le guidage d'itinéraire Outre les instructions visuelles de l'af‐
est actif), alterne l'affichage sur carte fichage (voir « informations concer‐
complète, l'affichage de flèche (si le nant l'affichage » ci-dessous), les
guidage d'itinéraire est actif) et l'affi‐ messages de guidage d'itinéraire se‐
chage en écran partagé, voir « infor‐ ront annoncés lorsque le guidage
mations concernant l'affichage » ci- d'itinéraire est actif.
dessous.
Pré-réglages du volume de message
Touche DEST : ouvrir le menu offrant de guidage d'itinéraire : voir « Confi‐ Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐
les possibilités de saisie de destina‐ guration du système de navigation » tif, les informations suivantes sont af‐
tion. ci-dessous. fichées :
Commutateur à huit positions : fait Pour régler le volume de messages ■ En haut : heure, nom de rue de la
glisser la zone de carte affichée. Pour de guidage d'itinéraire lorsqu'ils sont position actuelle, température exté‐
sélectionner une destination, ap‐ annoncés, tourner le bouton X. rieure.
puyez dans les directions adéquates
Pour répéter le dernier message de ■ Adresse et coordonnées géogra‐
pour amener la croix sur une destina‐
guidage d'itinéraire annoncé, ap‐ phiques de la position actuelle.
tion de la carte.
puyer sur le bouton RPT NAV.
Touche RPT NAV : répéter la der‐
nière annonce de guidage.
170 Infotainment System

■ Affichage de la carte pour la zone Informations en haut de l'écran ■ L'éloignement au prochain carre‐
autour de la position actuelle. four.
■ Sur la carte : position actuelle mar‐ ■ Les routes partant de la rue actuelle
quée par un triangle rouge. à suivre.
Une boussole indique le nord. ■ En dessous de la flèche : le nom de
En l'absence de signal GPS dispo‐ la rue actuelle à suivre.
nible à la position actuelle, un sym‐ ■ Au-dessus de la flèche : le nom de
bole GPS barré est affiché sous la la rue à suivre après le prochain
boussole. carrefour.
L'échelle de carte actuellement sé‐ ■ Lors de la conduite sur des auto‐
lectionnée (pour changer l'échelle, routes :
tourner le bouton MENU).
Remarque
Pour passer sur l'affichage de carte ■ Heure
complète : appuyer sur le bouton ■ Distance jusqu'à la destination fi‐
NAV. nale
■ Heure d’arrivée ou durée du trajet
Guidage d'itinéraire actif
Si le guidage d'itinéraire est actif, les ■ Température extérieure
informations suivantes sont affichées Informations concernant l'affichage
(en fonction des réglages actuels avec flèche
Options de navigation, voir le chapitre ■ Une grosse flèche représente la di‐
« Guidage » 3 194) : rection à suivre.
■ Une petite flèche représente la La direction et la distance jusqu'à la
deuxième recommandation de con‐ prochaine sortie d'autoroute, qu'il
duite suivante. faut suivre.
Infotainment System 171

Les distances jusqu'aux zones de Les informations suivantes sont affi‐


service, parking, intersections et/ou chées à droite de l'écran :
sorties d'autoroute. ■ Une boussole indique le nord.
■ En arrivant à une intersection, des ■ En l'absence de signal GPS (voir le
informations sur la voie à prendre chapitre « Informations générales »
sont affichées : 3 167) disponible à la position ac‐
tuelle, un symbole GPS barré est
affiché sous la boussole.
■ L'échelle de carte actuellement sé‐
lectionnée (pour changer l'échelle,
tourner le bouton MENU).
Informations concernant l'affichage Les informations suivantes sont affi‐
de carte chées sur la carte :
■ L’itinéraire est représenté par une
ligne bleue.
■ La position actuelle est indiquée
par un triangle rouge.
Si l'option Assistant de voies de ■ La destination est indiquée par un
circulation est activée dans le menu drapeau à damier.
Affichage Guidage (voir le chapitre
« Guidage », 3 194), le type sui‐ ■ Divers symboles (voir le chapitre
vant d'illustration est affiché : « Aperçu des symboles » 3 205)
indiquent des annonces sur la cir‐
culation et des informations géné‐
rales ou bien des destinations spé‐
ciales.
172 Infotainment System

Configuration du système de Critères de tri


navigation Sélectionner si les annonces sur le
Appuyer sur le bouton CONFIG et sé‐ trafic sont affichées dans l'ordre
lectionner Réglages Navigation pour d'éloignement croissant ou selon la
ouvrir un menu avec les réglages rue.
spécifiques à la navigation. Messages d'alerte même si le
guidage est inactif
On doit spécifier si l'Infotainment Sys‐
tem doit diffuser les messages d'aver‐
tissement même si le guidage d'itiné‐
raire n'est pas actif.

Réglez les valeurs souhaitées pour Supprimer listes


Annonce et Arrière-plan.
Sélectionnez Tester le volume pour
tester les réglages actuels.
Réglages TMC
Sélectionnez Types d'info pour ouvrir
Volume navigation un sous-menu proposant différentes
Il s’agit du réglage du volume relatif options afin de choisir si les types
entre les annonces de navigation d’informations de trafic sont affichés
(Annonce) et la source audio (Arrière- sur la carte de navigation active et, si
plan) quand des messages de navi‐ oui, lesquels.
gation sont diffusés. Après sélection de Personnalisé, on
peut choisir les types d'informations Sélectionner si tous les éléments de
de trafic qui doivent être affichés. Carnet d'adresses ou Dernières
destinations doivent être effacés.
Infotainment System 173

Importer des points d'intérêt Remarque Supprimer l'adresse « maison »


personnels Il n'est pas possible de supprimer di‐ Efface l'adresse actuelle program‐
Uniquement applicable si une clé rectement les points d'intérêt impor‐ mée comme domicile (affichée dans
USB avec des données de points d'in‐ tés individuels de la mémoire my‐ le menu Saisie de la destination, voir
térêt enregistrés (POI) est connectée POIs. le chapitre « Saisie de la destination »
au port USB 3 158 de l'Infotainment Si l'on souhaite supprimer les points 3 178).
System. d'intérêt importés individuels : im‐
Importer les données de points d'in‐ porter les données de point d'intérêt Exporter et importer les
térêt d'une clé USB, voir « Exporter et mises à jour sur l'Infotainment Sys‐ données de point d'intérêt
importer des données de points d'in‐ tem qui ne contiennent pas les don‐
nées d'adresses des points d'intérêt Explications préliminaires
térêt » ci-dessous.
devant être supprimées. Types de données de points d'intérêt
Supprimer tous les points d'intérêt L'Infotainment System fournit les ty‐
Pour supprimer tous les points d'in‐ pes suivants de données de point
importés térêt d'une certaine catégorie : im‐
Uniquement applicable si les don‐ d'intérêt :
porter un fichier de données de
nées de points d'intérêt ont été im‐ points d'intérêt vide de la catégorie ■ Les Points d'intérêt préprogram‐
portées sur l'Infotainment System, concernée. més sont enregistrés sur une carte
voir « Exporter et importer des don‐ SD cartographique et indiqués par
nées de points d'intérêt » ci-dessous. Exporter points d'intérêt des icônes sur l'affichage cartogra‐
Choisir cet élément de menu pour Exporte toutes les données de point phique.
supprimer toutes les données de d'intérêt enregistrées dans la mé‐
De tels points d'intérêt préprogram‐
point d'intérêt importées de la mé‐ moire myPOIs de l'Infotainment Sys‐
més peuvent être enregistrés sur le
moire myPOIs de l'Infotainment Sys‐ tem sur une clé USB connectée au
carnet d'adresses ou comme point
tem. port USB 3 158, voir « Exporter et im‐
d'intérêt individuel dans la mémoire
porter des données de points d'inté‐ myPOIs de l'Infotainment System,
rêt » ci-dessous. voir ci-dessous.
174 Infotainment System

■ Les adresses de destination favo‐ myPOIs de l'Infotainment System, Voir « Créer et importer des points
rite qui étaient enregistrées dans le voir ci-dessous. d'intérêt définis par l'utilisateur » ci-
Carnet d'adresses. ■ Points d'intérêt importés : adresses dessous.
Ces données du carnet d'adresses de destination favorite qui ont été ■ Arranger de manière claire une
peuvent être exportées sur une clé précédemment enregistrées sur grande quantité d'adresses de des‐
USB pour être utilisées plus tard, une clé USB et ensuite importées tination, par ex. les adresses de
par ex. sur d'autres véhicules. sur la mémoire myPOIs de l'Info‐ destinations favorites d'autres
■ Points d'intérêt personnels : adres‐ tainment System. membres de la famille ou les adres‐
ses de destination favorite qui peu‐ ses de destination du déplacement
Avantages de l'export et l'import de
vent être enregistrées dans la mé‐ ou du voyage d'affaires suivant en
points d'intérêt
moire myPOIs. sous-menus indépendants.
L'export et l'import de points d'intérêts
Ces données de point d'intérêt in‐ offrent par ex. les avantages sui‐ Voir « Organisation des données
dividuel peuvent être exportées sur vants : de points d'intérêts en plusieurs
une clé USB pour être utilisées plus sous-dossiers » ci-dessous.
■ Définir et enregistrer les adresses
tard,par exemple, sur d'autres vé‐ de destination favorite uniquement Exporter et importer des points
hicules. une seule fois, et utiliser plus tard d'intérêt individuels et des saisies de
■ Points d'intérêts définis par des données d'adresse dans d'au‐ carnet d'adresses
l'utilisateur : adresses de destina‐ tres véhicules. Description rapide :
tion favorite définies par l'utilisateur Voir « Exporter et importer des 1. Connecter une clé USB au port
en utilisant les coordonnées GPS points d'intérêt individuels et des USB de l'Infotainment System du
(prises, par ex., d'une carte topo‐ saisies de carnet d'adresses » ci- véhicule.
graphique) et qui sont saisies sous dessous.
forme de fichiers de texte. 2. Enregistrer (exporter) les adres‐
■ Définir les adresses de destination ses de destination favorite sur la
Ces données de points d'intérêt dé‐ favorite tranquillement à la maison clé USB.
finies par l'utilisateur peuvent être et les utiliser plus tard dans le
enregistrées sur une clé USB et im‐ véhicule.
portées plus tard dans la mémoire
Infotainment System 175

3. Connecter une clé USB au port Pour chaque catégorie de point d'in‐
USB d'un véhicule doté d'un sys‐ térêt exporté, par ex. Restaurant ou
tème Navi 600 ou Navi 900. Privé, un fichier avec une dénomina‐
4. Télécharger (importer) les don‐ tion correspondante peut être trouvée
nées d'adresse sur l'Infotainment dans ce dossier.
System du véhicule. Exemples :
Après l'import, les adresses peuvent F:\myPOIs\Restaurant_3.poi ou
être choisies comme destinations par F:\myPOIs\Privé_1.poi, avec F:\ étant
le guidage d'itinéraire. le répertoire racine de la clé USB.
Descriptions détaillées, voir ci-des‐ Remarque
sous. Si les fichiers avec les données de
point d'intérêt de la même catégorie
Exporter des données de points d'in‐ Tous les points d'intérêt individuels sont déjà enregistrés sur la clé USB
térêt sur une clé USB sont, par défaut, enregistrés dans la dans le dossier myPOIs, les ancien‐
Connecter une clé USB au port USB mémoire myPOIs et toutes les saisies nes versions de fichier seront écra‐
de l'Infotainment System, voir le cha‐ du carnet d'adresses seront expor‐ sées par les nouvelles versions de
pitre « Port USB » 3 158. tées. fichier ayant les mêmes noms.
Appuyer sur le bouton CONFIG, sé‐ Il est possible de désélectionner les Le dossier myPOIs et les fichiers
lectionner Réglages Navigation et en‐ types de données d'adresses que l'on avec les données de points d'intérêt
suite sélectionner Exporter points ne souhaite pas exporter. ne peuvent pas être renommés ou
d'intérêt. déplacés sur un autre dossier sur la
Sélectionner Démarrer l'exportation
Le menu Exporter points d'intérêt est pour enregistrer les données de clé USB. Sinon l'Infotainment Sys‐
affiché. l'adresse du ou des types sélection‐ tem ne pourra pas importer à nou‐
nés sur la clé USB connectée. veau les données d'adresse.
Les données d'adresse seront enre‐
gistrées dans un dossier nommé
myPOIs, situé dans le répertoire ra‐
cine de la clé USB.
176 Infotainment System

Importer des données de points d'in‐ Créer et importer des points d'intérêt Après l'import, les adresses peuvent
térêt d'une clé USB définis par l'utilisateur être choisies comme destinations par
Connecter une clé USB avec les don‐ Les points d'intérêt définis par l'utili‐ le guidage d'itinéraire.
nées de points d'intérêt enregistrées sateur doivent être définis au moyen Descriptions détaillées, voir ci-des‐
(pour de plus amples détails, voir ci- des coordonnées GPS, prises, sous.
dessus) au port USB de l'Infotainment par ex. d'une carte topographique.
System, voir le chapitre « Port USB » Création de fichiers de texte pour les
Les coordonnées GPS et les don‐ données de points d'intérêt
3 158. nées d'adresses futures doivent être Vos adresses de destination favorite
Pour commencer l'importation : ap‐ saisies dans des fichiers de texte, peuvent être affectées à 20 différen‐
puyer sur le bouton CONFIG, sélec‐ chaque fichier représentant une caté‐ tes catégories de point d'intérêt, avec
tionner Réglages Navigation et en‐ gorie de point d'intérêt. chaque catégorie affectée à un nu‐
suite Importer des points d'intérêt Description rapide : méro, voir « Catégories de points d'in‐
personnels et enfin Continuer. 1. Créer des fichiers de texte pour térêt et numéros affectés » ci-des‐
Toutes les données de points d'inté‐ les données de points d'intérêt. sous.
rêt enregistrées sur la clé USB seront 2. Saisir les données d'adresse sou‐ Pour chaque catégorie de point d'in‐
importées dans la mémoire myPOIs haitée dans les fichiers de texte. térêt, il est nécessaire de créer un fi‐
de l'Infotainment System. chier de texte séparé.
3. Enregistrer les fichiers de tests
Une fois l'importation terminée, les avec les données de point d'inté‐ Les fichiers de texte peuvent être
points d'intérêt importés peuvent être rêt sur une clé USB. créés, par ex. en utilisant un simple
choisis comme destination via le logiciel d'éditeur textuel.
menu Saisie de la destination, voir le 4. Connecter la clé USB au port USB
chapitre « Saisie de la destination » de l'Infotainment System du Remarque
3 178. véhicule. L'éditeur de texte doit prendre en
5. Télécharger (importer) les fichiers charge un encodage à caractères
de texte avec les données de UTF-8 pour Unicode.
point d'intérêt sur l'Infotainment
System.
Infotainment System 177

Chaque nom de fichier doit se com‐ Saisie des données de points d'inté‐ Exemple : 7.0350000, 50.6318040,
poser du nom de la catégorie, d'un rêt dans les fichiers de texte « Maison de Michel », « Bonn -
simple trait de soulignement, le nu‐ L'illustration ci-dessous montre un fi‐ Hellweg 6 », « 02379234567 », voir
méro de la catégorie et l'extension du chier de texte nommé Maison & illustration ci-dessus.
fichier .poi. Habitat_8.poi avec certaines don‐ Les coordonnées GPS doivent être
Exemples de noms de fichier : nées d'un point d'intérêt en exemple : exprimées en degrés décimaux.
■ Affaire_2.poi La longueur maximale du nom du
■ Maison & Habitat_8.poi point d'intérêt est de 60 caractères.
La même chose s'applique à la
■ Culture_15.poi chaîne d'informations supplémen‐
Remarque taire et la chaîne de numéro de télé‐
La longueur de noms de fichier de phone.
texte est limitée à 32 caractères. Les données de point d'intérêt pour
Catégories de point d'intérêt et chaque adresse de destination doi‐
numéros affectés : vent être saisies sur une seule ligne,
indépendante, voir illustration ci-des‐
(1) Privé, (2) Affaire, (3) Restaurant,
sus.
(4) Hôtel, (5) Automobile, (6)
Voyages, (7) Cinéma, (8) Maison & Enregistrement des fichiers de texte
Habitat, (9) Commerces, (10) Les données de point d'intérêt doi‐ sur une clé USB
Artisanat, (11) Sport, (12) Curiosité, vent être saisies dans les fichiers de Les fichiers de texte avec les don‐
(13) Santé, (14) Loisirs, (15) Culture, texte sous le format suivant : nées de point d'intérêt doivent être
(16) Vie nocturne, (17) Coordonnée de longitude, enregistrés dans un dossier nommé
Communication, (18) Actualités & coordonnée de latitude, « nom du myPOIs, situé dans le répertoire ra‐
Bourse, (19) Autorités, (20) Général. point d'intérêt », « Toute information cine de la clé USB.
supplémentaire », « Numéro de Exemple : F:\myPOIs\Maison &
téléphone (en option) » Habitat_8.poi, avec F:\ étant le réper‐
toire racine de la clé USB.
178 Infotainment System

Après l'importation de données d'un Exemples : F:\myPOIs\AnnsPOIs or Importer les données de point d'inté‐
point d'intérêt individuel sur l'Infotain‐ F:\myPOIs\MyJourney, avec F:\ étant rêt sur l'Infotainment System
ment System (voir description d'im‐ le répertoire racine de la clé USB. Connecter la clé USB avec les don‐
portation, plus en avant), le menu Pts Après l'importation de données d'un nées du point d'intérêt individuel sur
d'intérêt importés affichera une liste point d'intérêt individuel effectuée de le port USB de l'Infotainment System,
de catégories de points d'intérêt pou‐ cette manière sur l'Infotainment Sys‐ voir le chapitre « Port USB »3 158.
vant être sélectionnées de la manière tem (voir description d'importation, Pour commencer l'importation : ap‐
suivante : plus en avant), le menu Pts d'intérêt puyer sur le bouton CONFIG, sélec‐
importés affichera une liste de sous- tionner Réglages Navigation et en‐
menus pouvant être sélectionnés de suite Importer des points d'intérêt
la manière suivante : personnels et enfin Continuer.
Toutes les données de points d'inté‐
rêt enregistrées sur la clé USB seront
importées dans la mémoire myPOIs
de l'Infotainment System.
Une fois l'importation terminée, les
points d'intérêt importés peuvent être
choisis comme destination via le
menu Saisie de la destination, voir le
chapitre « Saisie de la destination »
Organisation des données de points ci-dessous.
d'intérêts en plusieurs sous-dossiers
Les fichiers de texte peuvent, en op‐ Saisie de la destination
tion, être également organisés en plu‐ Après la sélection du sous-menu, la
sieurs sous-dossiers avec une déno‐ Appuyer sur le bouton DEST pour ou‐
liste en question des catégories de vrir un menu avec diverses options
mination arbitraire. points d'intérêt importées sera affi‐ pour la saisie ou la sélection d'une
chée. destination.
Infotainment System 179

■ Saisie de l'adresse : saisie directe Voir également « Enregistrement


d'une adresse de destination par le d'une adresse sur le carnet d'adres‐
pays, la localité, la rue et le numéro ses ou la mémoire myPOIs » et
d'immeuble. Voir « Saisie directe « Modification ou suppression
d'une adresse » ci-dessous. d'une adresse enregistrée » ci-des‐
■ Carnet d'adresses : sélection d'une sous.
adresse de destination enregistrée ■ Points d'intérêt: sélection de points
sur le carnet d'adresses. Voir « Sé‐ d'intérêt (adresses de, par ex., res‐
lection d'une adresse présente taurants, stations-services, hôpi‐
dans le carnet d'adresses » ci-des‐ taux, etc.) enregistrés sur la carte
sous. SD cartographique de l'Infotain‐
Voir également « Enregistrement ment System. Voir « Sélectionner
■ Maison: : sélection de l'adresse de d'une adresse sur le carnet d'adres‐ un point d'intérêt » ci-dessous.
domicile actuellement programmée ses ou la mémoire myPOIs » et ■ Sélectionner à partir de la carte :
(si disponible). Réglage/modifica‐ « Modification ou suppression sélection d'une destination à partir
tion de l'adresse de domicile, voir d'une adresse enregistrée » ci-des‐ de l'affichage de carte à l'aide du
« Réglage de l'adresse de domi‐ sous. commutateur à huit voies 3 117.
cile » ci-dessous. ■ Dernières destinations : sélection à Voir « Sélection d'une destination à
Après avoir choisi l'adresse du do‐ partir d'une liste de destinations ré‐ partir de la carte » ci-dessous.
micile, l'Infotainment System cal‐ cemment sélectionnées. Voir « Sé‐ ■ Latitude / Longitude : sélection
cule immédiatement un itinéraire à lection d'une destination précé‐ d'une destination en utilisant des
partir de la position actuelle vers dente » ci-dessous. coordonnées géographiques. Voir
l'adresse du domicile et commence ■ myPOIs : sélection d'une adresse « Sélection d'une destination via
le guidage d'itinéraire. déjà enregistrée dans la mémoire des coordonnées géographiques »
myPOIs. Voir « Sélection d'une ci-dessous.
adresse enregistrée dans la mé‐
moire myPOIs » ci-dessous.
180 Infotainment System

Sélection d'une station service Le menu Navigation est affiché.


comme destination après une Sélectionner Démarrer navigation
alerte pour commencer le guidage d'itiné‐
Niveau de carburant faible raire vers l'adresse affichée.
Quand le niveau de carburant est bas Description du guidage d'itinéraire,
dans le réservoir du véhicule, un mes‐ voir le chapitre « Guidage » 3 194.
sage d'alerte est affiché.
Saisie directe d'une adresse
Appuyer sur le bouton DESTet en‐
suite choisir Saisie de l'adresse pour
ouvrir le menu affiché ci-dessous.

Sous la liste, des informations détail‐


lées sur la station-service actuelle‐
ment repérée sont affichées : la di‐
rection approximative vers la station-
service, l'adresse, la distance et les
types de carburant disponibles (en
plus de l'essence et du diesel).
Abréviations utilisées pour les types
Pour lancer une recherche de sta‐ de carburant : CNG (Gaz naturel
tions-service proches de la position comprimé), LPG (Gaz de pétrole li‐
actuelle du véhicule, sélection‐ quéfiés - GPL).
ner Stations-service.
Départ du guidage d'itinéraire vers
Lorsque la recherche est terminée,
une station-service
une liste de toutes les stations-servi‐
ces trouvées est affichée. Sélectionner la station-service sou‐
haitée.
Infotainment System 181

Pour modifier/sélectionner le pays : k : effacer la dernière lettre.


marquer le champ de saisie du pays Aa : majuscule, minuscule.
(voir illustration ci-dessus) et ensuite
appuyer sur le bouton MENU pour j : fonction de listage : une fois que
ouvrir le menu Pays. deux lettres ont été saisies (dans cer‐
tains cas, une seule lettre suffit), tous
les noms disponibles débutant par
ces lettres sont affichés. Plus le nom‐
bre de lettres saisies augmente, plus
la liste est courte.
OK : terminer la saisie ou accepter le
terme de recherche.
À l'aide du bouton MENU, sélection‐ En appuyant plus longuement sur le
ner successivement et confirmer les bouton BACK, toutes les lettres sai‐
lettres correspondant à la localité sies sont effacées en une fois de la
souhaitée. Au cours de ce processus, ligne de saisie.
le système va automatiquement blo‐ Répéter cette procédure pour les
quer la sélection des lettres qui ne champs de saisie restants (la saisie
Sélectionner le pays souhaité. sont pas présentes à la position sui‐ d'un numéro de maison ou de l'inter‐
Saisie d'une adresse en utilisant la vante des noms de localité possibles. section est optionnelle).
fonction d'épellation Les symboles suivants peuvent être
Sélectionner le champ de saisie sélectionnés dans la ligne inférieure :
Ville: et ensuite appuyer sur le bouton ⇧ : des listes avec des lettres spécia‐
MENU pour activer la fonction d'épel‐ les sont affichées sur la ligne infé‐
lation. rieure.
◀▶ : la lettre précédente / suivante est
marquée.
182 Infotainment System

Le menu Enregistrer est affiché, voir Démarrage du guidage d'itinéraire


« Enregistrement d'une adresse sur Sélectionner Démarrer navigation
le carnet d'adresses ou la mémoire pour commencer le guidage d'itiné‐
myPOIs » ci-dessous. raire vers l'adresse affichée.
Sélection d'une adresse Description du guidage d'itinéraire,
voir le chapitre « Guidage » 3 194.
présente dans le carnet
d'adresses Sélection d'une destination
Appuyer sur le bouton DEST, puis sé‐ précédente
lectionner Carnet d'adresses. Appuyer sur le bouton DESTet en‐
suite choisir Dernières destinations
pour ouvrir le menu affiché ci-des‐
Après avoir indiqué l'adresse, sélec‐ sous.
tionner OK.
Le menu Navigation est affiché.
Démarrage du guidage d'itinéraire
Sélectionner Démarrer navigation
pour commencer le guidage d'itiné‐
raire vers l'adresse affichée.
Description du guidage d'itinéraire,
voir le chapitre « Guidage » 3 194.
Sélectionner l'adresse désirée.
Enregistrement de l'adresse
Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐ Le menu Navigation est affiché.
haite enregistrer l'adresse affichée
sur le carnet d'adresses ou la mé‐ Une liste des adresses de destination
moire myPOIs. les plus récentes est affichée.
Infotainment System 183

Sélectionner la destination souhaitée.


Le menu Navigation est affiché.
Démarrage du guidage d'itinéraire
Sélectionner Démarrer navigation
pour commencer le guidage d'itiné‐
raire vers l'adresse affichée.
Description du guidage d'itinéraire,
voir le chapitre « Guidage » 3 194.

Enregistrement de l'adresse
Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐
haite enregistrer l'adresse affichée Remarque Les options de triage déterminent
sur le carnet d'adresses ou la mé‐ L'option Points d'intérêt importés dans quel ordre les adresses des
moire myPOIs. peut uniquement être sélectionnée points d'intérêt individuels/importés
Le menu Enregistrer est affiché, voir si les données des points d'intérêt seront affichés plus tard.
« Enregistrement d'une adresse sur (adresse) ont été téléchargées Sélectionner l'option de triage souhai‐
le carnet d'adresses ou la mémoire d'une clé USB, voir « Exporter et im‐ tée.
myPOIs » ci-dessous. porter des données de points d'inté‐
rêt » dans le chapitre « Utilisation » Un menu avec les points d'intérêts
Sélection d'une adresse ci-dessus. actuellement disponibles est affiché.
enregistrée dans la mémoire Sélectionnez l'option souhaitée. Un
myPOIs menu comportant diverses options de
Appuyer sur le bouton DESTet en‐ triage est affiché :
suite choisir myPOIs pour ouvrir le
menu affiché ci-dessous.
184 Infotainment System

Sélectionner un point d'intérêt


Appuyer sur le bouton DEST, puis sé‐
lectionner Points d'intérêt.
Un menu avec diverses options de
sélection des points d'intérêt (p. ex.
restaurants, stations-services, hôpi‐
taux,...) est affiché.

Sélectionner la catégorie souhaitée. Sous la liste, des informations détail‐


Un menu avec la liste de tous les lées sur le point d'intérêt actuellement
points d'intérêt disponibles de la ca‐ repéré sont affichées : la direction ap‐
tégorie sélectionnée (par ex. proximative vers le point d'intérêt,
Restaurant) est affiché. l'adresse et la distance.
Remarque Démarrage du guidage d'itinéraire
Les points d'intérêt qui sont éloignés vers un point d'intérêt
de la position actuelle du véhicule Sélectionner le point d'intérêt désiré.
peuvent ne pas être affichés sur la Alentours position act.
Le menu Navigation est affiché. Sélection des points d'intérêt proches
liste.
Sélectionner Démarrer navigation de la position actuelle du véhicule.
pour commencer le guidage d'itiné‐ Après la sélection d'une option, une
raire vers l'adresse affichée. liste de toutes les catégories de
Description du guidage d'itinéraire, points d'intérêt est affichée.
voir le chapitre « Guidage » 3 194. Prenons l'exemple d'une recherche
de stations-service :
Infotainment System 185

Sélectionner Automobile & Stations- Lorsque la recherche est terminée, Spécifier des filtres pour affiner la re‐
service. une liste de toutes les stations-servi‐ cherche
Un menu fournissant des options ces trouvées est affichée. Après avoir sélectionné Chaîne, une
pour une recherche plus détaillée des liste de toutes les marques/chaînes
stations-service est affiché. de stations-service des environs est
affichée.

Sous la liste, des informations détail‐


lées sur la station-service actuelle‐
Après avoir sélectionné Démarrer la ment repérée sont affichées : la di‐
recherche, une recherche de toutes rection approximative vers la station- Le nombre de stations-service peut
les stations-service de la zone est service, l'adresse, la distance et les être réduit en marquant au moins une
lancée. La recherche prend en types de carburant disponibles (en marque/chaîne de station-service.
compte toutes les stations-service ré‐ plus de l'essence et du diesel). Une fois le repérage des marques/
pondant aux critères de filtrage spé‐ Abréviations utilisées pour les types chaînes souhaitées a été effectué :
cifiés pour Chaîne et Fueltype (modi‐ de carburant : CNG (Gaz naturel sélectionner Démarrer la recherche
fication des critères de filtre), voir comprimé), LPG (Gaz de pétrole li‐ avec les filtres sélectionnés ou pour
« Spécifier des filtres pour affiner la quéfiés - GPL). une recherche plus détaillée, sélec‐
recherche » ci-dessous. tionner Continuer avec le filtre
suivant (types de carburant).
186 Infotainment System

Après avoir sélectionné Fueltype, une Description du guidage d'itinéraire, Sélection d'un point d'intérêt, voir
liste de tous les types de carburant voir le chapitre « Guidage » 3 194. l'exemple ci-dessus pour « Alentours
disponibles (outre l'essence et le ga‐ position actuelle ».
Enregistrement de l'adresse
zole) est affichée.
Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐ Aux environs d'autres localités
Le nombre de stations-service peut haite enregistrer l'adresse affichée
être réduit en marquant au moins un Sélection de points d'intérêts aux en‐
sur le carnet d'adresses ou la mé‐ virons de n'importe quelle localité.
type de carburant. moire myPOIs.
Une fois le repérage des types de car‐ Après la sélection d'une option, une
Le menu Enregistrer est affiché, voir liste de pays est affichée.
burant souhaités a été effectué : sé‐ « Enregistrement d'une adresse sur
lectionner Démarrer la recherche le carnet d'adresses ou la mémoire Sélectionner le pays souhaité. Un
avec les filtres sélectionnés ou pour myPOIs » ci-dessous. menu pour saisir un nom de vielle est
une recherche plus détaillée, sélec‐ affiché.
tionner Continuer avec le filtre Le long de l'autoroute
suivant (marques/chaînes de station- Sélection de points d'intérêt sur auto‐
service). route (p.ex. des stations-service ou
Après le lancement d'une recherche, des aires de dépannage) le long du
une liste de toutes les stations-ser‐ trajet. Uniquement disponible si vous
vice correspondant aux filtres précé‐ roulez actuellement sur une auto‐
demment sélectionnés est affichée. route.
Sélectionner la station-service sou‐ Sélection d'un point d'intérêt, voir
haitée. l'exemple ci-dessus pour « Alentours
position actuelle ».
Le menu Navigation est affiché.
Démarrage du guidage d'itinéraire Alentours destination
Sélectionner Démarrer navigation Sélection des points d'intérêt proches
pour commencer le guidage d'itiné‐ de la destination saisie. Saisir la ville souhaitée en utilisant la
raire vers l'adresse affichée. fonction d'épellation, voir « Saisir une
adresse en utilisant la fonction d'épel‐
lation » ci-dessus.
Infotainment System 187

Une fois que la saisie est suffisam‐ Démarrage du guidage d'itinéraire


ment précise, une liste des localités Sélectionner Démarrer navigation
possibles est affichée. Il peut parfois pour commencer le guidage d'itiné‐
être nécessaire de sélectionner j raire vers l'adresse affichée.
pour afficher la liste. Description du guidage d'itinéraire,
Sélectionner la localité souhaitée. Un voir le chapitre « Guidage » 3 194.
menu où les points d'intérêt proches Enregistrement de l'adresse
de la localité souhaitée sont listés par Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐
catégorie est affiché. haite enregistrer l'adresse affichée
Sélection d'un point d'intérêt, voir sur le carnet d'adresses ou la mé‐
l'exemple ci-dessus pour « Alentours moire myPOIs.
position actuelle ». Le menu Enregistrer est affiché, voir
Saisir le nom du point d'intérêt sou‐ « Enregistrement d'une adresse sur
Recherche par nom haité en utilisant la fonction d'épella‐ le carnet d'adresses ou la mémoire
Sélection des points d'intérêt en sai‐ tion, voir « Saisie d'une adresse en myPOIs » ci-dessous.
sissant un nom. utilisant une fonction d'épellation » ci-
Après la sélection d'une option, une dessus. Recherche par n° de tél.
liste de pays est affichée. Une fois que la saisie est suffisam‐ Sélection des points d'intérêt en sai‐
Sélectionner le pays souhaité. Un ment précise, une liste des points sissant un numéro de téléphone.
menu pour la saisie de nom est affi‐ d'intérêt possibles est affichée. Il peut Après la sélection d'une option, une
ché. parfois être nécessaire de sélection‐ liste de pays est affichée.
ner j pour afficher la liste.
Sélectionner le pays souhaité. Un
Sélectionner le point d'intérêt désiré. menu pour la saisie du numéro est af‐
Le menu Navigation est affiché. fichée.
188 Infotainment System

Démarrage du guidage d'itinéraire


Sélectionner Démarrer navigation
pour commencer le guidage d'itiné‐
raire vers l'adresse affichée.
Description du guidage d'itinéraire,
voir le chapitre « Guidage » 3 194.
Enregistrement de l'adresse
Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐
haite enregistrer l'adresse affichée
sur le carnet d'adresses ou la mé‐
moire myPOIs.
Le menu Enregistrer est affiché, voir
Saisir le numéro de téléphone sou‐ « Enregistrement d'une adresse sur Remarque
haité en utilisant la fonction d'épella‐ le carnet d'adresses ou la mémoire L'échelle de la carte peut être modi‐
tion, voir « Saisir une adresse en uti‐ myPOIs » ci-dessous. fiée en tournant le bouton MENU.
lisant la fonction d'épellation » ci-des‐ En utilisant le commutateur à huit
sus. Sélection d'une destination à voies du bouton MENU 3 117, posi‐
Une fois que la saisie est assez pré‐ partir de la carte tionner le curseur en croix sur une
cise, une liste avec les numéros de Appuyer sur le bouton DEST, puis sé‐ destination de la carte.
téléphone disponibles est affichée lectionner Sélectionner à partir de la Appuyer sur le bouton MENU pour
(chaque numéro représentant un carte. confirmer la sélection.
point d'intérêt). Il peut parfois être né‐
Un menu avec la carte montrant la ré‐ Le menu Navigation est affiché.
cessaire de sélectionner j pour affi‐
gion autour de l'emplacement actuel
cher la liste.
est affiché. Démarrage du guidage d'itinéraire
Sélectionner le point d'intérêt désiré. Sélectionner Démarrer navigation
Le menu Navigation est affiché. pour commencer le guidage d'itiné‐
raire vers l'adresse affichée.
Infotainment System 189

Description du guidage d'itinéraire, Saisie de la coordonnée de longitude


voir le chapitre « Guidage » 3 194. 1. Sélectionner Longitude.
2. Tourner le bouton MENU pour sé‐
Enregistrement de l'adresse
lectionner O ou E (ouest ou est du
Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐ méridien de Greenwich).
haite enregistrer l'adresse affichée
sur le carnet d'adresses ou la mé‐ 3. Appuyer sur le bouton MENU
moire myPOIs. pour confirmer la saisie.
Le menu Enregistrer est affiché, voir 4. Saisir et confirmer les valeurs
« Enregistrement d'une adresse sur souhaitées pour les degrés, minu‐
le carnet d'adresses ou la mémoire tes et secondes de la longitude.
myPOIs » ci-dessous. Sélectionner Appliquer pour confir‐
Saisie de la coordonnée de latitude mer les coordonnées affichées.
Sélection d'une destination via
1. Sélectionner Latitude. Le menu Navigation est affiché.
des coordonnées
géographiques 2. Tourner le bouton MENU pour sé‐
Démarrage du guidage d'itinéraire
lectionner N ou S (nord ou sud de
Appuyer sur le bouton DEST, puis sé‐ Sélectionner Démarrer navigation
l'équateur).
lectionner Latitude / Longitude. pour commencer le guidage d'itiné‐
3. Appuyer sur le bouton MENU raire vers l'adresse affichée.
Un menu permettant la saisie des co‐
pour confirmer la sélection.
ordonnées géographiques comme Description du guidage d'itinéraire,
adresse de destination est affiché. 4. Tourner le bouton MENU pour voir le chapitre « Guidage » 3 194.
saisir les degrés de latitude sou‐
haités. Enregistrement de l'adresse
5. Appuyer sur le bouton MENU Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐
pour confirmer la saisie. haite enregistrer l'adresse affichée
6. Saisir les valeurs souhaitées pour sur le carnet d'adresses ou la mé‐
les minutes et les secondes de la moire myPOIs.
latitude.
190 Infotainment System

Le menu Enregistrer est affiché, voir Enregistrement d'une adresse sur le


« Enregistrement d'une adresse sur carnet d'adresses
le carnet d'adresses ou la mémoire Appuyer sur le bouton DEST pour ou‐
myPOIs » ci-dessous. vrir le menu Saisie de la destination
et sélectionner alors une option pour
Enregistrement d'une adresse la saisie ou la sélection d'une adresse
surs le carnet d'adresses ou la de destination (par ex. Saisie de
mémoire myPOIs l'adresse ou Dernières destinations),
L'Infotainment System offre deux zo‐ voir les descriptions sur la saisie ou la
nes de mémoire indépendantes où sélection d'une adresse, ci-dessus.
les adresses de destinations favorites Après avoir saisi ou sélectionné
peuvent être enregistrées : le carnet l'adresse de destination souhaitée, le
d'adresses et la mémoire myPOIs. menu Navigation est affiché. Un numéro de téléphone peut être
Avant d'enregistrer une adresse sur Sélectionner Enregistrer. saisi en option.
une de ces zones de mémoire, Le menu Enregistrer est affiché, avec La catégorie par défaut Privé peut
l'adresse doit être affectée à une ca‐ l'adresse de destination précédem‐ être changée pour Affaire :
tégorie : ment saisie ou sélectionnée comme Sélectionner la catégorie affichée
■ Si l'adresse est enregistrée sur le nom par défaut. pour ouvrir un menu avec une liste de
carnet d'adresses, l'adresse doit Le nom par défaut peut être modifié toutes les catégories d'adresses dis‐
être affectée à la catégorie Privé ou (voir l'illustration en exemple ci-des‐ ponibles.
Affaire. sous) à l'aide de la fonction d'épella‐
■ 18 catégories (par ex. Restaurant, tion, voir « Saisir une adresse en uti‐
Voyages ou Culture) peuvent être lisant la fonction d'épellation » ci-des‐
choisies pour enregistrer une sus.
adresse sur la mémoire myPOIs.
Infotainment System 191

Un maximum de 100 adresses de Modification ou suppression


destination peut être enregistré sur le d'une adresse enregistrée
carnet d'adresses. Les données d'adresses (y compris la
Enregistrement d'une adresse dans catégorie et le numéro de téléphone)
la mémoire myPOIs enregistrées sur le carnet d'adresses
ou la mémoire myPOIs peuvent être
L'enregistrement d'une adresse de
modifiées ou entièrement suppri‐
destination dans la mémoire myPOIs
mées à tout moment.
se fait de la même manière que celle
décrite ci-dessus pour le carnet Modification ou suppression d'une
d'adresses. entrée du carnet d'adresses
La seule différence : sélectionner une Appuyer sur le bouton DEST, sélec‐
catégorie différente de Privé ou tionner Carnet d'adresses, sélection‐
Remarque
Affaire, c.-à-d. Restaurant, ner l'entrée d'adresse désirée puis
Si une catégorie autre que Privé ou
Automobile ou Commerces. sélectionner Editer.
Affaire est choisie, l'adresse de des‐
tination sera enregistrée dans la mé‐ Remarque Le menu Editer est affiché.
moire myPOIs, pas dans le carnet Si une des catégories Privé ou
d'adresses. Affaire est sélectionnée, l'adresse
de destination sera enregistrée dans
Sélectionner Affaire.
le carnet d'adresses et mon pas sur
Le menu Enregistrer de nouveau est la mémoire myPOIs.
affiché.
Sélectionner OK pour enregistrer
l'adresse de destination sur le carnet
d'adresses avec le nom et la catégo‐
rie affichés.
192 Infotainment System

Les options suivantes peuvent être ■ Supprimer : efface l'adresse affi‐ Modifier ou supprimer
sélectionnées : chée du carnet d'adresses. Points d'intérêt personnels
■ Adresse : ouvre le menu Saisie de ■ Comme « maison » : règle l'adresse Sélectionner Points d'intérêt
l'adresse. Vous pouvez modifier affichée comme l'adresse du domi‐ personnels, sélectionner l'option de
l'adresse affichée à l'aide de la cile, voir « Réglage de l'adresse de triage souhaitée (par ex. Alentours
fonction d'épellation, voir « Saisir domicile » ci-dessous. position act.), sélectionner la catégo‐
une adresse en utilisant la fonction rie souhaitée (par ex. Restaurant),
d'épellation » ci-dessus. Modification ou suppression d'une sélectionner l'adresse souhaitée et
entrée myPOIs sélectionner alors Editer.
Après la confirmation de l'adresse
modifiée, le menu Navigation est à Appuyer sur le bouton DESTet en‐ Le menu Editer est affiché.
nouveau affiché. suite choisir myPOIs pour ouvrir le Modifier ou supprimer les entrées my‐
menu affiché ci-dessous. POIs fonctionne de la même manière
Si l'on souhaite modifier également
le nom ou changer la catégorie, il que cela est décrit pour une entrée de
faut à nouveau sélectionner carnet d'adresses, voir ci-dessus.
l'adresse en question du carnet Remarques sur
d'adresses, voir ci-dessus. Points d'intérêt importés
■ Nom & Numéro : après avoir choisi Les points d'intérêt importés (points
cette option, le nom de l'entrée du d'intérêt téléchargés d'une clé USB)
carnet d'adresses peut être modi‐ ne peuvent pas être modifiés directe‐
fié, ainsi que le numéro de télé‐ ment.
phone ou une nouvelle catégorie Pour modifier une donnée d'adresse
peut être choisie, voir « Enregistre‐ d'un point d'intérêt importé :
ment d'une adresse sur le carnet ■ L'adresse doit tout d'abord être en‐
d'adresses » ci-dessus. registrée sur le carnet d'adresses
ou comme un point d'intérêt indivi‐
duel. Les données d'adresse de
l'entrée du carnet d'adresses ou de
Infotainment System 193

l'entrée myPOIs peuvent alors être Descriptions des données de point L'adresse affichée est réglée comme
modifiées (la sélection est faite via d'intérêt importés, voir « Exporter et la nouvelle adresse de domicile et af‐
Points d'intérêt personnels). importer de données de points d'inté‐ fichée comme la première option sur
■ Ou les données d'adresse mises à rêt » du chapitre « Utilisation » ci-des‐ le menu Saisie de la destination.
jour peuvent être importés d'une clé sus.
Programmer une entrée myPOIs
USB, voir « Exporter et importer les Supprimer tous les points d'intérêt en
comme une adresse de domicile
données de point d'intérêt » du cha‐ une seule fois :
pitre « Utilisation » ci-dessus. Appuyer sur le bouton DESTet en‐
Appuyer sur le bouton CONFIG, sé‐ suite choisir myPOIs pour ouvrir le
Il n'est pas possible de supprimer di‐ lectionner Réglages Navigation et en‐ menu affiché ci-dessous.
rectement les données d'adresse des suite sélectionner Supprimer tous les
points d'intérêt importés individuels points d'intérêt importés.
de la mémoire myPOIs.
Si l'on souhaite supprimer les points
Réglage de l'adresse de
d'intérêt importés individuels : domicile
Avant de régler une adresse comme
importer les données de point d'inté‐
une adresse de domicile, cette
rêt mises à jour sur l'Infotainment
adresse doit être enregistrée sur le
System qui ne contiennent pas les
carnet d'adresses ou la mémoire my‐
données d'adresses des points d'in‐
POIs, voir les descriptions correspon‐
térêt devant être supprimées.
dantes ci-dessus.
Pour supprimer tous les points d'inté‐
rêt d'une certaine catégorie : importer Réglage d'une entrée du carnet
un fichier de données de points d'in‐ d'adresses comme adresse de
térêt vide de la catégorie concernée. domicile
Appuyer sur le bouton DEST, sélec‐
tionner Carnet d'adresses, sélection‐
ner l'entrée d'adresse désirée, sélec‐
tionner Editer et ensuite Comme
« maison ».
194 Infotainment System

Programmer un point d'intérêt indivi‐ Les données d'adresse de l'entrée du Fonctions lorsque le guidage
duel comme une adresse de domicile carnet d'adresses ou de l'entrée my‐ d'itinéraire est actif
Sélectionner Points d'intérêt POIs peuvent alors être program‐
personnels, sélectionner l'option de mées comme une adresse de domi‐
triage souhaitée (par ex. Alentours cile (la sélection est faite via Points
position act.), sélectionner la catégo‐ d'intérêt personnels).
rie souhaitée (par ex. Restaurant),
sélectionner l'adresse souhaitée et
sélectionner Editer et alors Comme
Guidage
« maison ». Appuyer sur le bouton NAV et ensuite
L'adresse affichée est réglée comme sur le bouton molette MENU pour af‐
la nouvelle adresse de domicile et af‐ ficher le menu principal de navigation.
fichée comme la première option sur Différentes options de menu sont dis‐
le menu Saisie de la destination. ponibles selon que le guidage d'itiné‐
raire est actif ou non.
Remarques sur
Points d'intérêt importés Démarrer navigation
Les points d'intérêt importés (points Après avoir sélectionné Démarrer
d'intérêt téléchargés d'une clé USB) navigation, le menu ci-dessous est af‐
ne peuvent pas être programmés di‐ fiché.
rectement comme une adresse de
domicile.
Si l'on souhaite programmer une
adresse d'un point d'intérêt importé
comme une adresse de domicile :
L'adresse doit tout d'abord être enre‐
gistrée sur le carnet d'adresses ou
comme un point d'intérêt individuel.
Infotainment System 195

carnet d'adresses ou la mémoire


myPOIs » du chapitre « Saisie de la
destination » ci-dessus.
■ Editer : change/modifie l'adresse
affichée, voir « Modification ou sup‐
pression d'une adresse enregis‐
trée » du chapitre « Saisie de la
destination » ci-dessus.
■ Critères d'itinéraire : spécifie/modi‐
fie les critères de calcul d'itinéraire,
voir « Options de navigation » ci-
dessous.
Les options suivantes peuvent être Sélectionner un message de circula‐
sélectionnées : Messages TMC tion TMC pour afficher des informa‐
Informations sur TMC, voir le chapitre tions détaillées concernant le pro‐
■ Démarrer navigation : commencer
« Guidage dynamique » 3 167. blème de circulation concerné.
le guidage d'itinéraire vers
l'adresse affichée. Sélectionner Messages TMC pour af‐
ficher une liste de tous les messages Options de navigation
■ Afficher sur la carte : affiche l'em‐ Le menu correspondant propose des
placement de l'adresse affichée sur de circulation TMC reçus.
options et une multitude de
une carte. sous-menus pour la configuration du
■ Appeler : non disponible. guidage d'itinéraire.
■ Enregistrer : enregistre l'adresse
affichée sur le carnet d'adresses ou
la mémoire myPOIs, voir « Enre‐
gistrement d'une adresse sur le
196 Infotainment System

Sélectionner un des critères sui‐ Les réglages sélectionnés seront pris


vants : en compte pour le calcul de l'itiné‐
■ Le plus rapide raire, si Le plus économique est ac‐
tuellement sélectionné, voir ci-des‐
■ Le plus court sus.
■ Le plus économique : un itinéraire Après avoir déterminé les paramètres
permettant des économies de car‐ véhicule désirés, appuyer sur le bou‐
burant est calculé, en prenant en ton BACK pour quitter le menu.
compte les paramètres spécifiques
au véhicule qui sont réglés dans le Sélectionner Guidage dynamique
menu Paramètres véhicule, voir ci- pour ouvrir un menu de configuration
dessous. du guidage dynamique d'itinéraire.
Sélectionner Paramètres véhicule Informations sur le guidage d'itiné‐
Critères d'itinéraire raire dynamique, voir le chapitre
pour ouvrir un menu de sélection des
paramètres spécifiques au véhicule. « Guidage dynamique » 3 202.

Le calcul de l'itinéraire peut être


adapté par différents critères.
Infotainment System 197

Sélectionner Guidage dynamique


pour activer/désactiver le guidage dy‐
namique d'itinéraire.
Si le guidage dynamique d'itinéraire
est activé :
Sélectionner Recalcul automatique
s'il est souhaité que l'itinéraire soit au‐
tomatiquement recalculé en cas de
problèmes de circulation.
Sélectionner Recalcul après
confirmation s'il est souhaité que l'iti‐
néraire soit automatiquement recal‐
culé uniquement après confirmation Si désiré, sélectionner une ou plu‐ Le type d'illustration qui devrait être
du message correspondant. sieurs des options suivantes dans le affiché lors de l'arrivée à une inter‐
menu Critères d'itinéraire : section d'autoroute peut être déter‐
Sélectionner Appliquer les
■ Eviter les autoroutes miné à l'aide du bouton Assistant de
paramètres pour activer les réglages
voies de circulation.
affichés et quitter le menu. ■ Eviter les péages
Si Assistant de voies de circulation
■ Eviter les tunnels est désactivé, le type suivant d'illus‐
■ Eviter les ferries tration sera affiché :
■ Tenir compte des routes d'accès
temporaire
Affichage Guidage
Les options suivantes sont disponi‐
bles pour l'affichage du guidage d'iti‐
néraire :
198 Infotainment System

À l'aide de l'option Info-bulles, on peut


sélectionner si les informations de
guidage du système de navigation
doivent être affichées dans des fenê‐
tres contextuelles dans d'autres mo‐
des d'utilisation (par ex, le mode ra‐
dio). Les informations sont cachées
au bout de d'une durée déterminée ou
en appuyant sur le bouton BACK.
Sélectionner Appliquer les
paramètres pour activer les réglages
affichés et revenir au menu Options
Si Assistant de voies de circulation de navigation. Sélectionner l'affichage de la carte
est activé, le type suivant d'illustration Options de carte avec le nord en haut ou la destination
sera affiché : en haut.
Sélectionner Options de carte puis
Orientation carte pour afficher le Sélectionner Options de carte puis
sous-menu suivant : Afficher les points d'intérêt sur la
carte pour ouvrir un sous-menu con‐
tenant diverses options d'affichage
des points d'intérêt sur la carte.
Lorsque Personnalisé est sélec‐
tionné, le type de points d'intérêt à af‐
ficher peut être défini, par ex. les res‐
taurants, les hôtels, les lieux publics,
etc.
Infotainment System 199

Affichage de l'heure d'arrivée ou de la Fonctions de guidage


durée de trajet d'itinéraire actif
Après avoir choisi l'option Affichage
de la durée de trajet estimée ou
Affichage de l'heure d'arrivée
estimée dans le menu Options de
navigation, la valeur correspondante
sera affichée en haut de l'écran de
guidage d'itinéraire.

Informations de position
actuelles
Les informations suivantes concer‐
La position actuelle peut être copiée
nant la position actuelle sont affi‐
sur le carnet d'adresses ou la mé‐
chées :
moire myPOIs en utilisant
■ Localité Enregistrer, voir « Enregistrement Stopper la navigation
■ Nom de rue d'une adresse sur le carnet d'adres‐ Après avoir choisi Stopper la
■ Latitude ses ou la mémoire myPOIs » du cha‐ navigation, le guidage d'itinéraire est
pitre « Saisie de la destination » ci- désactivé et les options de menu pour
■ Longitude dessus. le guidage d'itinéraire inactif sont affi‐
■ Affichage de carte chées, voir « Fonctions avec guidage
Informations destination d'itinéraire inactif » ci-dessus.
Informations affichées : les mêmes
que pour l'affichage Position actuelle. Messages TMC
Informations sur TMC, voir le chapitre
« Guidage dynamique » 3 167.
Après avoir sélectionné Messages
TMC, le menu Filtrage est affiché.
200 Infotainment System

Sélectionner si Toutes les infos Informations itinéraire Tous les éléments de la liste d'itiné‐
routières ou uniquement Infos Les informations suivantes peuvent raires accompagnés d'un symbole
routières sur l'itinéraire doit être affi‐ être obtenues dans le menu « + » peuvent être détaillés en sélec‐
ché dans la liste Messages TMC, voir Informations itinéraire : tionnant l'élément en question. Après
ci-dessous. ■ Liste des routes la sélection, des détails supplémen‐
taires concernant l'élément de la liste
■ Informations de position actuelles sont affichés.
■ Informations destination Informations de position actuelles
■ Aperçu itinéraire actuel Description, voir « Fonctions lorsque
Liste des routes le guidage d'itinéraire est inactif » ci-
dessus.
Informations destination
Description, voir « Fonctions lorsque
le guidage d'itinéraire est inactif » ci-
dessus.
Aperçu itinéraire actuel
Les informations suivantes concer‐
Options de navigation nant l'itinéraire actuel sont affichées :
Description, voir « Fonctions lorsque
le guidage d'itinéraire est inactif » ci-
dessus.

Toutes les rues de l'itinéraire calculé


sont listées avec les distances relati‐
ves.
Infotainment System 201

Pour exclure une rue du guidage d'iti‐


néraire :
Sélectionner le nom de rue concerné
et appuyer sur le bouton MENU. Le
nom de rue est barré.
D'autres rues peuvent être exclues du
guidage d'itinéraire, si désiré.
Sélectionner Appliquer les
paramètres et confirmer le message
affiché.
L'itinéraire est recalculé en éliminant
les rues exclues.
■ Position Liste des routes
■ Destination Des rues peuvent être exclues du gui‐ Distance
dage dans la liste de noms de rue de En spécifiant une distance, la section
■ Heure d'arrivée l'itinéraire actuel. de l'itinéraire entre la position actuelle
■ Distance parcourue et la distance fixée peut être exclue
■ Affichage de carte du guidage d'itinéraire.

Bloquer section
Les options suivantes sont disponi‐
bles pour exclure manuellement cer‐
taines zones/sections d'itinéraire du
guidage d'itinéraire.
202 Infotainment System

être exclues du guidage seront à nou‐ Les problèmes de circulation proches


veau prises en compte dans le gui‐ sont également indiqués si le guidage
dage d'itinéraire. d'itinéraire n'est pas actif.
Si le guidage itinéraire est actif, le
Guidage dynamique système contrôle de façon continue,
sur la base des informations de circu‐
Si le guidage dynamique d'itinéraire lation, s'il est préférable de recalculer
est actif, toutes les informations con‐ l'itinéraire ou de prendre un itinéraire
cernant les conditions de circulation alternatif prenant en compte la situa‐
reçues par l'Infotainment System via tion actuelle de la circulation.
la fonction TMC sont prises en
compte dans le calcul de l'itinéraire. L'activation et la désactivation du gui‐
L'itinéraire est suggéré en prenant en dage dynamique d'itinéraire ainsi que
Fixer la distance désirée, appuyer sur compte tous les problèmes ou limita‐ les critères de calcul de l'itinéraire et
le bouton MENU et confirmer alors le tions à la circulation conformément d'autres réglages de la navigation
message affiché. aux critères fixés (par ex. « itinéraire sont effectués dans le menu Options
L'itinéraire est recalculé en éliminant le plus court », « éviter les autorou‐ de navigation, voir le chapitre « Gui‐
la section d'itinéraire exclue. tes » etc.). dage » 3 194.

Remarque En cas de problème de circulation (un


Les blocages de tronçons saisis res‐ embouteillage ou une route barrée
tent actifs jusqu'à ce qu'un nouvel par ex.) sur l'itinéraire parcouru, un
itinéraire soit calculé. message est affiché et un message
vocal est donné indiquant la nature du
Annuler tous les blocages de route problème. Le conducteur peut déci‐
Après avoir sélectionné cette option, der s'il préfère contourner le pro‐
toutes les zones/sections d'itinéraire blème de circulation en prenant l'iti‐
précédemment sélectionnées pour néraire alternatif suggéré ou s'il dé‐
sire continuer sur le même itinéraire.
Infotainment System 203

Cartes Remplacement d'une carte SD carto‐


graphique, voir ci-dessous.
Toutes les données cartographiques
utilisées avec le système de naviga‐ Importantes informations concernant
tion sont enregistrées sur une carte la manutention de carte SD
SD fournie avec l'Infotainment Sys‐
tem. Avertissement
Carte SD cartographique N'essayez pas d'utiliser une carte
Le lecteur de carte SD de l'Infotain‐ SD qui a été fissurée, déformée ou
ment System peut uniquement lire la réparée en utilisant un ruban ad‐
carte SD fournie spécialement pour hésif. Utiliser une telle carte pour‐
être utilisée avec la navigation du rait endommager l'équipement.
Le guidage dynamique d'itinéraire ne véhicule. Le lecteur de carte SD ne
fonctionne que si des informations peut pas lire toute autre carte SD. ■ Manutentionner la carte SD avec
concernant la circulation sont reçues En raison de la date de production soin. Ne jamais toucher les con‐
via le système RDS-TMC. des données cartographiques sur la tacts métalliques.
Le retard éventuel dû à un problème carte SD, certaines nouvelles routes ■ Ne pas utiliser de produit de net‐
de circulation calculé par l'Infotain‐ peuvent ne pas être indiquées, ou toyage conventionnel, benzène, di‐
ment System est basé sur les don‐ certains noms et routes peuvent être luant ou vaporisateur antistatique.
nées reçues par celui-ci par le biais différents de ceux utilisés au moment
où les données cartographiques ont ■ Si la carte SD doit être nettoyée,
de la station RDS-TMC réglée. Le re‐
été publiées. utiliser un chiffon doux.
tard réel peut être différent du retard
calculé. Pour commander des cartes SD sup‐ ■ Ne pas plier la carte SD. Ne pas
plémentaires ou pour une mise à jour utiliser la carte SD si elle est pliée
des données cartographiques, con‐ ou fissurée.
tacter le partenaire de service Che‐ ■ Ne pas apposer d'étiquettes ou ne
vrolet. pas écrire sur l'un ou l'autre des
surfaces de la carte.
204 Infotainment System

■ Ne pas ranger la carte SD là où elle Appuyer sur la carte SD insérée pour


pourrait être exposée directement à la déverrouiller, et ensuite la retirer
la lumière du soleil, ou à de hautes avec précaution de la fente.
températures ou de l'humidité.
Insertion de la carte SD
■ Toujours ranger la carte SD dans
son boîtier de rangement, lors‐
qu'elle n'est pas utilisée.

Remplacement d'une carte SD


cartographique
La fente de carte SD est située sous
le couvercle de la console centrale.
Retrait de la carte SD

Pousser avec précaution la carte SD


avec le bord découpé du côté gauche
(voir illustration ci-dessus) dans la
fente de carte jusqu'à ce qu'elle s'en‐
gage.
Remarque
La carde SD et la fente SD doivent
toujours être gardées propres et sè‐
ches.
Infotainment System 205

Aperçu des symboles


206 Infotainment System

N° Explication N° Explication
1 Position actuelle (carte) 17 Liste ouverte
2 Destination 18 Liste fermée
3 Position actuelle (liste d'itiné‐ 19 Centre commercial
raire)
20 Route à péage
4 non disponible
21 Informations touristiques
5 non disponible
22 Panorama
6 Brouillard
23 Sports et loisirs
7 Travaux routiers
24 Vie nocturne
8 Chaussée glissante
25 Musée
9 Smog
26 Location de voiture
10 Neige
27 Informations touristiques
11 Orage
28 Activités de loisirs
12 Prudence/avertissement
29 Services
13 Route fermée
30 Distributeur de billets
14 Circulation dense
31 Gare routière
15 Embouteillage
32 Camping
16 Voies étroites
Infotainment System 207
208 Infotainment System

N° Explication N° Explication Reconnaissance vocale


33 Pharmacie 50 Station-service
Informations générales
34 Cinéma 51 Aire de repos La reconnaissance vocale de l'Info‐
35 Aéroport 52 Restaurant tainment System permet d'opérer di‐
verses fonctions du système de navi‐
36 Parc d'attractions 53 Toilettes gation (uniquement Navi 900 ; y com‐
pris les fonctions du système audio)
37 Localité 54 Monument historique
et le portail de téléphone via l'entrée
38 Banque 55 Hôpital vocale. Elle détecte les commandes
et les suites de chiffres indépendam‐
39 Message de circulation 56 Urgence ment de la personne, masculine ou
40 Ferry 57 Police féminine, qui les prononce. Les com‐
mandes et les suites de chiffres peu‐
41 Frontière 58 Port vent être prononcées sans pause en‐
tre les mots.
42 Tunnel 59 Col
Les adresses de destination, les sta‐
43 Kiosque 60 Lieu public tions radio et les numéros de télé‐
44 Épicerie 61 Relatif à la voiture phone peuvent être enregistrés en
choisissant un nom (étiquette vo‐
45 Hôtel/motel 62 Garage cale). Ces noms peuvent être utilisés
pour régler l'adresse de destination
46 Sortie d'autoroute 63 Cimetière en vue d'un trajet à faire, pour sélec‐
47 Parking tionner une station radio ou établir
une connexion téléphonique.
48 Parc relais
En cas d'opération ou de commande
49 Parking à étages incorrecte, la reconnaissance vocale
renvoie un message visuel et/ou
Infotainment System 209

sonore et invite à entrer à nouveau la chage n'est pas supportée par la Comme la langue anglaise est l'une
commande souhaitée. En outre, la re‐ reconnaissance vocale, les com‐ des langues prises en charge par la
connaissance vocale confirme les mandes vocales doivent être en‐ reconnaissance vocale, cette der‐
commandes importantes et vous in‐ trées en anglais. nière est alors disponible.
terroge si nécessaire. Pour pouvoir entrer une commande Remarque
Pour éviter que des conversations à vocale en anglais, il faut tout Si vous modifiez la langue affichée à
l'intérieur du véhicule ne déclenchent d'abord activer le menu principal du l'écran du système d'infodivertisse‐
les fonctions du système de façon in‐ téléphone en appuyant sur la tou‐ ment, tous les noms actuellement
volontaire, la reconnaissance vocale che PHONE de l'Infotainment Sys‐ attribués aux stations préréglées et/
ne démarre pas tant qu'elle n'a pas tem et ensuite activer la reconnais‐ ou adresses de destination seront
été activée. sance vocale du portail de télé‐ supprimés.
phone en appuyant sur la touche
Remarques importantes w du volant.
concernant le support de langue Commande du téléphone
■ Reconnaissance vocale du sys‐
■ Certaines langues disponibles pour tème de navigation : si la langue Activation de la reconnaissance
l'affichage de l'Infotainment System actuellement sélectionnée pour
ne sont pas disponibles pour la re‐ vocale
l'affichage n'est pas supportée par
connaissance vocale. Pour activer la reconnaissance vo‐
la reconnaissance vocale, cette
cale du portail de téléphone, appuyer
■ Certaines langues disponibles pour dernière n'est pas disponible.
sur le bouton w au volant. Pendant la
la reconnaissance vocale d'un por‐ Dans un tel cas, une autre langue durée du dialogue, toute source audio
tail de téléphone ne sont pas dis‐ doit être sélectionnée pour l'affi‐ active est coupée et l'atténuation pour
ponibles pour la reconnaissance chage si l'on veut commander l'In‐ les informations sur la circulation est
vocale du système de navigation (y fotainment System via les com‐ annulée.
compris les fonctions du système mandes vocales :
audio).
Appuyer sur la touche CONFIG, sé‐
■ Reconnaissance vocale d'un por‐ lectionner l'élément de menu
tail de téléphone : si la langue ac‐ Langues et ensuite sélectionner
tuellement sélectionnée pour l'affi‐ par exemple English.
210 Infotainment System

Régler le volume de la sortie Utilisation ■ « Sélectionner appareil »


vocale Grâce à la reconnaissance vocale, le ■ « Rétroaction vocale »
Tourner le bouton de volume de l'In‐ téléphone mobile peut être utilisé de
fotainment System ou appuyer sur les façon très pratique par entrée vocale. Commandes fréquemment
boutons + ou ― du volant. Il suffit d'activer la reconnaissance disponibles
vocale et d'entrer (dire) la commande ■ « Aide » : le dialogue est terminé et
Annulation d'un dialogue souhaitée. Une fois la commande en‐ toutes les commandes disponibles
Il existe plusieurs possibilités pour trée, l'Infotainment System vous dans la fonction actuelle sont énu‐
désactiver la reconnaissance vocale guide tout au long du dialogue à l'aide mérées.
et annuler le dialogue : de questions adaptées et d'informa‐ ■ « Annuler » : la reconnaissance vo‐
■ Appuyez sur le bouton x au volant. tions permettant de réaliser l'action cale est désactivée.
souhaitée.
■ Dites « Annuler ». ■ « Oui » : une action appropriée est
Commandes principales lancée selon le contexte.
■ Attendre avant d'entrer (dire) une
nouvelle commande. Après activation de la reconnais‐ ■ « Non » : une action appropriée est
sance vocale, un bref signal sonore lancée selon le contexte.
■ Après la troisième commande non
reconnue. vous indique que la reconnaissance
vocale attend une entrée. Entrer un numéro de téléphone
Après la commande « Composer », la
Principales commandes disponibles :
reconnaissance vocale demande
■ « Composer » d'entrer un numéro.
■ « Appeler » Le numéro de téléphone doit être pro‐
■ « Recomposer le dernier numéro » noncé avec une voix normale, sans
■ « Mémoriser » pauses artificielles entre les différents
nombres.
■ « Supprimer »
■ « Annuaire »
■ « Coupler »
Infotainment System 211

La reconnaissance est meilleure si Le plus vous permet d'appeler depuis Commandes disponibles :
une pause d'au moins une demi-se‐ n'importe quel pays sans connaître le ■ « Oui »
conde est faite tous les trois à cinq préfixe des appels à l'étranger spéci‐
chiffres. L'Infotainment System ré‐ fique à ce pays. Dites ensuite l'indi‐ ■ « Non »
pète alors les nombres reconnus. catif de pays requis. ■ « Aide »
Vous pouvez entrer d'autres nombres Exemple de dialogue ■ « Annuler »
ou les commandes suivantes : Utilisateur : « Composer » Exemple de dialogue
■ « Composer » : les entrées sont ac‐ Sortie vocale : « Veuillez dire le Utilisateur : « Appeler »
ceptées. numéro à composer » Sortie vocale : « Veuillez dire le nom
■ « Supprimer » : le dernier nombre Utilisateur : « Plus Quatre Neuf » de la personne à appeler »
entré ou le dernier bloc de nombres Sortie vocale : « Plus Quatre Neuf » Utilisateur : <Nom>
est supprimé.
Utilisateur : « Sept Trois Un » Sortie vocale : « Souhaitez-vous
■ « Plus » : un « + » précédent est appeler <Michel>? »
entré pour un appel à l'étranger. Sortie vocale : « Sept Trois Un »
Utilisateur : « Un Un Neuf Neuf » Utilisateur : « Oui »
■ « Vérifier » : les entrées sont répé‐
Sortie vocale : « Un Un Neuf Neuf » Sortie vocale : « Composition de
tées par la sortie vocale.
numéro en cours »
■ « Étoile » : un astérisque « * » est Utilisateur : « Composer »
entré. Sortie vocale : « Composition de Lancer un deuxième appel
■ « Dièse » : un dièse « # » est saisi. numéro en cours » Un deuxième appel peut être lancé au
cours d'une conversation téléphoni‐
■ « Aide » Entrer un nom que active. Pour cela, appuyez sur le
■ « Annuler » La commande « Appeler » permet bouton w.
Le numéro de téléphone entré peut d'entrer un numéro de téléphone qui
comporter au maximum 25 chiffres. a été enregistré sous un nom (éti‐
Pour pouvoir passer un appel à quette vocale) dans le répertoire té‐
l'étranger, vous pouvez prononcer le léphonique.
mot « Plus » (+) au début du numéro.
212 Infotainment System

Commandes disponibles : Recomposer le dernier numéro Pour que l'étiquette vocale soit indé‐
■ « Envoyer » : activer le DTMF ma‐ Le dernier numéro composé est rap‐ pendante du lieu, c.-à-d. que pour
nuel (numérotation au clavier), pelé à l'aide de la commande pouvoir l'utiliser dans d'autres pays, il
p. ex. pour une messagerie vocale « Recomposer le dernier numéro ». est conseillé d'entrer tous les numé‐
ou un service bancaire ros de téléphone avec le caractère
téléphonique. Enregistrer « plus » et un indicatif de pays.
Avec la commande « Mémoriser », un Commandes disponibles :
■ « Envoyer nom » : activer un DTMF numéro de téléphone est enregistré
(numérotation au clavier) en en‐ sous un nom (étiquette vocale) dans ■ « Mémoriser » : les entrées sont
trant un nom (étiquette vocale). le répertoire téléphonique. acceptées.
■ « Composer » Le nom entré doit être répété une fois. ■ « Vérifier » : la dernière entrée est
■ « Appeler » Le ton et la prononciation doivent être répétée.
■ « Recomposer le dernier numéro » aussi semblables que possible entre ■ « Aide »
les deux entrées de nom, sinon la re‐ ■ « Annuler »
■ « Aide »
connaissance vocale rejettera les en‐
■ « Annuler » Exemple de dialogue
trées.
Utilisateur : « Mémoriser »
Exemple de dialogue Un maximum de 50 étiquettes voca‐
Utilisateur : <si un appel téléphonique Sortie vocale : « Veuillez dire le
les peut être enregistré dans le réper‐
est actif : appuyer sur la touche w>. numéro à mémoriser »
toire téléphonique.
Utilisateur : « Envoyer » (pour l'entrée du numéro, reportez-
Les étiquettes vocales dépendent de
vous à l'exemple de dialogue Entrer
Sortie vocale : « Veuillez dire le celui qui les prononce, c.-à-d. que
un numéro de téléphone)
numéro à envoyer. » seule la personne qui les a enregis‐
trées peut les ouvrir. Utilisateur : « Mémoriser »
(pour l'entrée du numéro, reportez-
vous à l'exemple de dialogue Entrer Pour éviter que le début de l'enregis‐ Sortie vocale : « Veuillez dire le nom
un numéro de téléphone) trement d'un nom ne soit tronqué, une à mémoriser »
courte pause doit être respectée Utilisateur : <Nom>
Utilisateur : « Envoyer »
après une demande d'entrée. Sortie vocale : « Veuillez répéter le
nom pour confirmer »
Infotainment System 213

Utilisateur : <Nom> Commandes disponibles lors de la Sortie vocale : « Veuillez debuter la


Sortie vocale : « Mémorisation du sortie vocale des étiquettes vocales : connection de l'appareil externe avec
nom » ■ « Appeler » : le numéro de télé‐ le code <1234> »
phone de la dernière étiquette vo‐ Sortie vocale : « Souhaitez-vous
Effacer cale lue à voix haute est sélec‐ coupler l'appareil ? »
Une étiquette vocale déjà enregistrée tionné. Utilisateur : « Oui »
peut être supprimée à l'aide de la ■ « Supprimer » : l'entrée de la der‐
commande « Supprimer ». Sortie vocale : « L'appareil est
nière étiquette vocale lue à voix connecté sous le numéro
Commandes disponibles : haute est supprimée. <numéro_appareil> »
■ « Oui »
Enregistrer un téléphone mobile ou le Sélectionner un téléphone mobile
■ « Non » supprimer de la liste d'appareils dans la liste d'appareils
■ « Aide » La commande « Coupler » permet La commande « Sélectionner
■ « Annuler » d'enregistrer ou de supprimer un té‐ appareil » permet de sélectionner un
léphone mobile de la liste d'appareils téléphone mobile dans la liste des ap‐
Ecouter les noms enregistrés du portail de téléphone 3 216. pareils afin d'établir une connexion
La commande « Annuaire » permet Commandes disponibles : Bluetooth.
de démarrer la sortie vocale de tous
■ « Ajouter » Exemple de dialogue
les noms enregistrés (étiquettes vo‐
■ « Supprimer » Utilisateur : « Sélectionner appareil »
cales).
■ « Aide » Sortie vocale : « Veuillez dire un
numéro de appareil à sélectionner »
■ « Annuler »
Utilisateur : <numéro_appareil>
Exemple de dialogue
Utilisateur : « Coupler » Sortie vocale : « Souhaitez-vous
sélectionner un numéro d' appareil
Sortie vocale : « Souhaitez-vous <numéro_appareil> ? »
ajouter ou supprimer un appareil ? »
Utilisateur : « Oui »
Utilisateur : « Ajouter »
214 Infotainment System

Sortie vocale : « Souhaitez-vous


coupler l'appareil ? »
Téléphone phone mobile ; vous pouvez égale‐
ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.
Utilisateur : « Oui » Remarques générales
Sortie vocale : « Un moment. Le Le système de téléphone (si installé) Remarques importantes
système recherche l'appareil vous offre la possibilité d'avoir des concernant l'utilisation et la
sélectionné » conversations téléphoniques via un sécurité routière
Sortie vocale : « Le numéro de micro et des haut-parleurs dans le
l'appareil <num_disp> est véhicule, ainsi que d'utiliser les fonc‐ 9 Attention
sélectionné » tions les plus importantes de votre té‐
léphone mobile par l'intermédiaire de Les téléphones mobiles ont un ef‐
Rétroaction vocale l'Infotainment System du véhicule. fet sur votre environnement. C'est
L'Infotainment System répond ou Pour utiliser le système de téléphone, pourquoi des directives et règle‐
commente chaque entrée vocale au le téléphone mobile doit être con‐ ments de sécurité ont été édictés.
moyen d'une sortie vocale adaptée à necté à celui-ci via Bluetooth. Vous devriez être familiarisé avec
la situation. Le système de téléphone peut être les directives applicables avant
Pour activer ou désactiver la sortie utilisé, au choix, via le système de re‐ d'utiliser le téléphone.
vocale, saisir « Rétroaction vocale » connaissance vocale.
ou appuyer sur la touche w. Toutes les fonctions du système de
9 Attention
téléphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les L'utilisation de la fonction mains li‐
fonctions téléphoniques disponibles bres en roulant peut être dange‐
dépendent du téléphone mobile cor‐ reuse car votre concentration est
respondant et du fournisseur de ser‐ réduite quand vous êtes au télé‐
vices. Vous trouverez davantage d'in‐ phone. Parquez votre véhicule
formations sur le sujet dans les ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
Infotainment System 215

avant d'utiliser la fonction mains li‐ Utiliser la reconnaissance Connexion


bres. Suivez les réglementations vocale Le système de téléphone s'allume et
du pays dans lequel vous vous N'utilisez pas la reconnaissance vo‐ s'éteint automatiquement via le con‐
trouvez à présent. cale en cas d'urgence, car en situa‐ tact. Lorsque le contact est coupé, le
N'oubliez pas respecter les régle‐ tion de stress, votre voix peut changer système de téléphone peut être al‐
mentations spéciales s'appliquant et ne plus être reconnue de façon suf‐ lumé et éteint via l'Infotainment Sys‐
dans des zones particulières et fisante pour établir la connexion sou‐ tem.
éteignez toujours votre téléphone haitée rapidement.
La liaison entre le téléphone mobile et
mobile si son utilisation est inter‐ le système de téléphone peut être
dite, si le téléphone mobile provo‐
Commandes
Les éléments de commande spécifi‐ établie via Bluetooth. Pour cela, votre
que des interférences ou si une si‐ téléphone mobile doit disposer de la
tuation dangereuse peut survenir. ques au téléphone les plus impor‐
tants sont les suivants : fonction Bluetooth.
Bouton y\ @ : ouvre le menu principal Pour pouvoir établir une connexion
Bluetooth Bluetooth, le système de téléphone
Le système de téléphone accepte de téléphone.
doit être allumé et Bluetooth doit être
Bluetooth Handsfree Profile V. 1.5 et Commandes au volant : activé.
est conforme au Bluetooth Special In‐ q, w : accepter l'appel, activer la re‐
terest Group (SIG). Pour obtenir des informations sur la
connaissance vocale. fonction Bluetooth de votre téléphone
Des informations supplémentaires n, x : refuser/mettre fin à l'appel, mobile, veuillez consulter le guide
concernant la spécification peuvent désactiver la reconnaissance vocale. d'utilisation de votre téléphone mo‐
être trouvées sur le site Internet http:// bile.
www.bluetooth.com. Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via la reconnaissance
vocale 3 208.
216 Infotainment System

Connexion Bluetooth Menu Bluetooth Liste d'appareils


Si un téléphone mobile est connecté
Bluetooth est une norme radio de pour la première fois au système de
connexion sans fil entre, par exem‐ téléphone via Bluetooth, le téléphone
ple, un téléphone et d'autres appa‐ mobile est enregistré dans la liste des
reils. Des données telles que le ré‐ appareils.
pertoire téléphonique, les listes d'ap‐
pels, le nom de l'opérateur et l'inten‐
sité du champ peuvent être transfé‐
rées. Les fonctionnalités peuvent être
limitées en fonction du type de télé‐
phone.
Pour pouvoir utiliser une connexion
Bluetooth via le système de télé‐
phone, la fonction Bluetooth du télé‐ Appuyer sur le bouton CONFIG.
phone mobile doit être activée et le
téléphone mobile doit être rendu « vi‐ Sélectionner Réglages téléphone,
sible/découvrable ». À ce sujet, veuil‐ puis Bluetooth.
lez consulter les instructions d'utilisa‐
Activer Bluetooth
tion du téléphone mobile. Il est possible d'enregistrer jusqu'à
Si la fonction Bluetooth du système
de téléphone est désactivée : régler 5 téléphones mobiles maximum dans
Activation à Mar et valider le message la liste des appareils.
qui suit.
Connecter un téléphone mobile
pour la première fois
Lorsque le téléphone mobile est
ajouté en appareil mains libres, l'utili‐
sateur peut passer ou recevoir des
appels et utiliser d'autres fonctions
Infotainment System 217

via le système de téléphone. Les Remarque Dès que le système de téléphone a


fonctionnalités disponibles dépen‐ Uniquement 5 appareils peuvent détecté le téléphone mobile, l'établis‐
dent du type de téléphone mobile. Le être jumelés en même temps au sys‐ sement de la connexion peut être va‐
téléphone mobile peut être utilisé tème. Si un appareil supplémentaire lidé.
comme d'habitude pendant qu'il est doit être jumelé, un appareil existant Le téléphone mobile est ajouté à la
connecté au système de téléphone. doit tout d'abord être supprimé. liste d'appareils et peut être utilisé via
Notez que la batterie de téléphone le système de téléphone.
Le système de téléphone peut main‐
peut se décharger plus rapidement
tenant être détecté par d'autres ap‐
que d'ordinaire en cas de connexion Modifier le code Bluetooth
pareils Bluetooth.
Bluetooth pendant le fonctionnement Lors de l'établissement de la pre‐
normal du téléphone mobile. Dès que le téléphone mobile a dé‐ mière connexion Bluetooth avec le
tecté le système de téléphone, le système de téléphone, un code stan‐
code Bluetooth peut être saisi dans le dard est affiché. Il peut être changé à
téléphone mobile. tout moment. Pour des raisons de sé‐
curité, un code à quatre chiffres choi‐
sis au hasard doit être utilisé pour as‐
socier les appareils.

Sélectionner Ajouter un appareil


(mains libres). Le code Bluetooth à
saisir dans le téléphone mobile s'affi‐
che.
218 Infotainment System

Connexion d'un téléphone mobile trouve pas sur la liste, supprimer


enregistré dans la liste des appareils l'appareil de la liste d'appareils et re‐
connecter comme un nouvel appa‐
reil.
Enlever le téléphone mobile de la liste
d'appareils
Sélectionnez le téléphone mobile
souhaité dans la liste d'appareils.
Dans le menu affiché, sélectionnez
Supprimer et validez le message qui
suit.

Sélectionner Changer code Régler les sonneries


Bluetooth. Dans le menu affiché, édi‐ Pour changer le réglage de la sonne‐
tez le code Bluetooth actuel et confir‐ rie :
Choisissez le téléphone mobile sou‐
mez le code modifié avec OK. Appuyer sur le bouton CONFIG.
haité, puis sélectionnez l'option
Choisir dans le menu affiché. Sélectionner Réglages téléphone,
puis Tonalité.
Dès que le système de téléphone a
détecté le téléphone mobile, l'établis‐ Sélectionnez l'option souhaitée.
sement de la connexion peut être va‐ Pour régler le volume de la sonnerie :
lidé. Appel téléphonique entrant : tourner
Le téléphone mobile peut être utilisé le bouton molette m de l'Infotainment
via le système de téléphone. System ou appuyer sur les boutons
Remarque + / - au volant.
Si l'appareil ne réussit pas à con‐
necter, vérifier qu'il liste le système
de téléphone du véhicule. S'il ne se
Infotainment System 219

Restaurer les réglages par défaut du téléphone sont transmises à l'Info‐ Composer un numéro de
téléphone mobile tainment System. Selon le modèle de téléphone
Sélectionner Réglages téléphone, téléphone, ce transfert peut durer
puis Restaurer réglages par défaut. quelques temps. Pendant cette du‐
rée, les possibilités d'utilisation du té‐
léphone mobile via l'Infotainment
Fonctionnement System sont limitées.
Introduction Tous les téléphones ne sont pas com‐
Une fois qu'une connexion a été éta‐ patibles avec toutes les fonctions du
blie via Bluetooth entre votre télé‐ système de téléphone. Par consé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐ quent, les fonctions décrites peuvent
tem, vous pouvez utiliser la plupart être différentes de celles disponibles
des fonctions de votre téléphone mo‐ avec ces téléphones. Pour davantage
bile via l'Infotainment System. d'informations, veuillez consulter les
instructions de l'adaptateur spécifi‐
L'Infotainment System permet, que au téléphone.
par exemple,, d'établir une connexion Lorsque le menu de téléphone princi‐
avec les numéros de téléphone enre‐ pal est actif, appuyer sur le bouton
Réglage du volume du kit mains MENU pour ouvrir le menu de fonc‐
gistrés dans votre téléphone portable libres
ou de les modifier. tionnement de téléphone.
Tournez le bouton m de l'Infotainment Plusieurs options pour la composition
Remarque System ou appuyez sur les boutons de numéros de téléphone, pour utili‐
En mode mains libres, l'utilisation du + / - au volant. ser le répertoire téléphonique et les
téléphone mobile continue à être
listes d'appels.
possible, p. ex. pour prendre un ap‐
pel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
220 Infotainment System

Saisir un numéro manuellement SIM ou du même téléphone. Pendant tront de présélectionner les entrées
cette durée, les nouvelles entrées ne du répertoire téléphonique que vous
sont pas affichées. souhaitez afficher.
Si la carte SIM ou le téléphone sont
différents, le répertoire téléphonique
est rechargé. Selon le modèle de té‐
léphone, cette procédure peut durer
quelques minutes.

Sélectionner un numéro de
téléphone dans le répertoire
téléphonique

Sélectionnez Entrer numéro, puis sai‐


sissez la série de chiffres souhaitée.
Remarque
Sélectionnez y pour lancer le pro‐
Les entrées du répertoire téléphoni‐
cessus d'appel.
que sont transférées lorsqu'elles
Vous pouvez ouvrir le répertoire télé‐ sont transférées du téléphone mo‐
phonique en sélectionnant z. bile. La présentation et l'ordre des
entrées du répertoire téléphonique
Répertoire téléphonique peuvent être différents sur l'affi‐
Après l'établissement de la conne‐ chage de l'Infotainement System et
xion, le répertoire téléphonique est l'affichage du téléphone mobile.
comparé au répertoire qui se trouve
dans la mémoire temporaire, à condi‐ Sélectionner Carnet d'adresses.
tion qu'il s'agisse de la même carte Dans le menu affiché, sélectionnez
les premières lettres qui vous permet‐
Infotainment System 221

Après cette présélection, sélection‐ lectionnez la liste d'appels souhaitée, ■ Détacher appel : interrompre la
nez l'entrée souhaitée dans le réper‐ une entrée dans la liste d'appels, puis connexion d'un participant au cours
toire téléphonique pour afficher les le numéro de téléphone souhaité. d'une conférence téléphonique.
numéros enregistrés sous cette ■ Combiner appels : fusionner deux
entrée. Appel entrant appels lorsqu'il y a plusieurs appels
Sélectionnez le numéro souhaité Lorsqu'un appel entrant survient, un actifs.
pour lancer le processus d'appel. menu s'affiche afin de pouvoir accep‐
ter ou refuser l'appel. ■ Permuter appels : passer d'un ap‐
pel à l'autre s'il y a plusieurs appels.
Listes d'appels Sélectionnez l'option souhaitée.
■ Appel en sourdine : mettre un appel
Fonctions disponibles pendant en mode silencieux.
la conversation téléphonique
En cours de conversation, appuyez Téléphones mobiles et
sur le bouton MENU pour ouvrir un équipement radio C.B.
sous-menu.
Différentes options sont disponibles, Instructions de montage et
selon la situation et les fonctionnalités d'utilisation
du téléphone mobile : Lors du montage et de l’utilisation
■ Raccrocher : déconnecter la con‐ d’un téléphone mobile, il est impératif
nexion téléphonique. de respecter les instructions de mon‐
■ Appeler numéro : saisir un numéro tage spécifiques au véhicule ainsi
Via le menu Listes d'appel, l'utilisa‐ de téléphone pour passer un deux‐ que les instructions d'utilisation du fa‐
teur peut visualiser les appels en‐ ième appel téléphonique ou effec‐ bricant du téléphone et du dispositif
trants, sortants et manqués, et com‐ tuer un DTMF (numérotation au cla‐ mains libres. Sinon, l’homologation
poser les numéros correspondants. vier), par exemple pour une mes‐ du véhicule peut être annulée (direc‐
Pour lancer le processus d'appel : sé‐ sagerie vocale ou un service ban‐ tive européenne 95/54/CE).
caire téléphonique.
222 Infotainment System

Recommandations pour un fonction‐ Pour des raisons de sécurité, nous


nement sans problèmes : vous recommandons de ne pas télé‐
■ Antenne extérieure montée correc‐ phoner en conduisant. Même l’usage
tement, ce qui assure une portée de dispositifs mains-libres peut vous
maximale ; distraire du trafic.
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts ;
9 Attention
■ Montage du téléphone à un endroit L'utilisation d'appareils radio et de
approprié, tenir compte des remar‐ téléphones mobiles qui ne corres‐
ques correspondantes 3 48. pondent pas aux standards de té‐
Demander conseil sur les endroits de léphones mobiles mentionnés ci-
montage prévus pour l'antenne exté‐ dessus n'est autorisée qu'avec
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐ une antenne appliquée à l'exté‐
lisation d'appareils dont la puissance rieur du véhicule.
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐ Avertissement
bres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards Si les instructions mentionnées ci-
GSM 900/1800/1900 et UMTS est dessus ne sont pas respectées,
uniquement permise quand la puis‐ les téléphones mobiles et appa‐
sance d'émission maximale du télé‐ reils radio peuvent entraîner, en
phone mobile ne dépasse pas cas de fonctionnement à l'intérieur
2 watts pour les GSM 900 et 1 watt de l'habitacle sans antenne exté‐
pour les autres. rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Climatisation 223

Climatisation Systèmes de Rouge


Bleu
= chaud
= froid
climatisation
Le chauffage n’est vraiment efficace
Systèmes de climatisation ......... 223 Chauffage et ventilation que lorsque le moteur a atteint sa
température de fonctionnement.
Bouches d'aération .................... 230
Maintenance .............................. 231 Répartition de l'air
Sélectionner la sortie d'air en ap‐
puyant sur les boutons.
L = vers la tête et les pieds
K = vers les pieds
M = vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglables
J = vers le pare-brise et les pieds
Le réglage sélectionné est indiqué
par une LED dans le bouton.
Commandes pour : Vitesse de soufflerie
■ température ; Régler le débit d'air en sélectionnant
■ répartition de l'air ; la vitesse de soufflerie souhaitée.
■ vitesse de soufflerie ;
■ désembuage, dégivrage ;
■ lunette arrière chauffante.

Température
Ajuster la température en tournant le
bouton rotatif.
224 Climatisation

Désembuage et dégivrage V Indication des réglages Commandes pour :


Les fonctions sélectionnées sont si‐ ■ température ;
gnalées par la LED du bouton activé. ■ répartition de l'air ;
■ vitesse de soufflerie ;
Climatisation ■ désembuage et dégivrage ;
■ recyclage d'air 4 ;
9 Danger
■ refroidissement n ;
Ne pas dormir dans un véhicule ■ lunette arrière chauffante.
quand le chauffage ou la climati‐
sation fonctionne. Cela peut en‐ Température
traîner des blessures graves, voire Ajuster la température en tournant le
mortelles, en raison de la chute du bouton rotatif.
■ Enfoncer le bouton V : la soufflerie niveau d'oxygène et/ou de la tem‐
Rouge = chaud
passe automatiquement en vitesse pérature corporelle.
Bleu = froid
maximale, la répartition d'air est di‐
rigée automatiquement vers le Le chauffage n’est vraiment efficace
pare-brise. que lorsque le moteur a atteint sa
température de fonctionnement.
■ Commutateur de température sur
le niveau le plus chaud. Répartition de l'air
■ Activer la lunette arrière chauf‐ Sélectionner la sortie d'air en ap‐
fante Ü. puyant sur les boutons.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ L = vers la tête et les pieds
rales selon les besoins et les diriger K = vers les pieds
vers les vitres latérales. M = vers la tête via les bouches d'aé‐
Lunette arrière chauffante Ü 3 38. ration réglables
J = vers le pare-brise et les pieds
Climatisation 225

Le réglage sélectionné est indiqué ■ Commutateur de température sur clage d'air. Passer régulièrement
par une LED dans le bouton. le niveau le plus chaud. en mode Air extérieur pour avoir
■ Activer la lunette arrière chauf‐ de l'air frais.
Vitesse de soufflerie fante Ü.
Régler le débit d'air en sélectionnant Le système de recyclage d'air ré‐
la vitesse de soufflerie souhaitée. ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ duit le renouvellement de l'air in‐
rales selon les besoins et les diriger térieur. En utilisation sans refroi‐
Désembuage et dégivrage des vers les vitres latérales. dissement, l'humidité de l'air aug‐
vitres V Remarque mente et les vitres peuvent se re‐
Sélectionner les réglages de désem‐ couvrir de buée. On observe une
buage et dégivrage inhibe la fonc‐ baisse de la qualité de l'air, ce qui
tion Autostop. peut traduire par des signes de fa‐
tigue chez les passagers.
Sélectionner les réglages de désem‐
buage et dégivrage pendant que le
moteur est en Autostop redémarre
Refroidissement n
automatiquement le moteur. Activé avec le bouton n, uniquement
lorsque le moteur et la soufflerie tour‐
Lunette arrière chauffante Ü 3 38. nent.
Recyclage d'air 4 Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air lors‐
Le recyclage d'air est commandé
que la température extérieure est lé‐
avec le bouton 4.
gèrement supérieure au point de gel.
■ Enfoncer le bouton V : la soufflerie Il peut alors se former de la conden‐
passe automatiquement en vitesse 9 Attention sation qui se traduit par un écoule‐
maximale, la répartition d'air est di‐ ment sous le véhicule.
rigée automatiquement vers le Il y a un risque d'assoupissement
pare-brise. si vous roulez pendant une pé‐
riode prolongée en mode Recy‐
■ Enclencher le refroidissement n.
226 Climatisation

Si aucun refroidissement ni aucune ■ Appuyer sur le commutateur de ré‐


déshumidification ne sont souhaités, partition d'air M.
éteindre le refroidissement pour éco‐ ■ Placer le commutateur de tempé‐
nomiser le carburant. Lorsque le sys‐ rature sur le niveau le plus froid.
tème de refroidissement est coupé, le
système de climatisation ne deman‐ ■ Régler la vitesse de soufflerie au
dera aucun redémarrage du moteur maximum.
pendant un Autostop. ■ Ouvrir toutes les bouches.

Refroidissement maximal Indication des réglages


Les fonctions sélectionnées sont si‐
gnalées par la LED du bouton activé.
Commandes en mode automatique :
Climatisation électronique AUTO = mode automati‐
que : tous les ré‐
9 Danger glages, à l'excep‐
tion de la tempéra‐
Ne pas dormir dans un véhicule ture, sont choisis
quand le chauffage ou la climati‐ automatiquement
sation fonctionne. Cela peut en‐ par le système
traîner des blessures graves, voire Temperature = présélection de la
mortelles, en raison de la chute du température sou‐
niveau d'oxygène et/ou de la tem‐ haitée
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
pérature corporelle.
cuer rapidement l'air chaud.
■ Enclencher le refroidissement n.
■ Enclencher le recyclage d'air 4.
Climatisation 227

Les fonctions suivantes peuvent être ■ Deux pressions (voyant allumé en


adaptées manuellement, ce qui dés‐ jaune) : la climatisation fonctionne
active le mode automatique : en mode de confort (accent mis sur
Fan speed = sélection du débit le confort du passager ; la durée de
d'air l'Autostop peut être réduite).
MODE = sélection de la ré‐ ■ Trois pressions : la climatisation est
partition d'air arrêtée.
V = désembuage et Après chaque pression sur le bouton
dégivrage n, un message s'affiche pour confir‐
X = activation ou dés‐ mer le réglage.
activation du sys‐
tème Mode Automatique AUTO
n = marche ou arrêt du Toute modification de réglage appa‐
refroidissement raît pendant quelques secondes sur
4 = recyclage d'air l'affichage d'informations.
AQS = sonde de qualité
de l'air Les fonctions activées sont signalées
par la LED du bouton activé.
Lunette arrière chauffante Ü 3 38. Le système de climatisation automa‐
La température présélectionnée est tique fonctionne uniquement avec le
automatiquement régulée. En mode moteur en marche.
automatique, la vitesse de la souffle‐ Sur les véhicules équipés d'un sys‐
rie et la répartition de l'air régulent au‐ tème Stop/Start, une pression sur le
tomatiquement le débit d'air. bouton n de la climatisation aura les
Le système peut être réglé manuelle‐ effets suivants :
ment via les commandes de réparti‐ ■ Une pression (voyant allumé en
tion de l'air et de vitesse de soufflerie. vert) : la climatisation fonctionne en
mode ECO.
228 Climatisation

Réglage de base en vue d'un confort Présélection de la température Remarque


maximum : Si la température est réduite de 2 °C
■ Appuyer sur le bouton AUTO ; la ou plus pendant que le moteur est en
climatisation est activée automati‐ Autostop, le moteur redémarre au‐
quement. tomatiquement.
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ Système Stop/Start 3 237.
tion. Désembuage et dégivrage des
■ Régler la température souhaitée à vitres V
l'aide du bouton rotatif gauche. ■ Appuyer sur le bouton V.
La régulation de la vitesse de souffle‐ ■ La température et la répartition d'air
rie en mode automatique peut être se règlent automatiquement et la
modifiée dans le menu Réglages. soufflerie fonctionne à une vitesse
Personnalisation du véhicule 3 98 supérieure.
Régler la température à la valeur sou‐
Toutes les bouches d'aération sont ■ Pour revenir en mode automati‐
haitée en tournant le bouton rotatif.
actionnées automatiquement en que : appuyer sur le bouton V.
mode automatique. Les bouches Rouge = chaud
Activer la lunette arrière chauf‐
d'aération doivent donc toujours res‐ Bleu = froid
fante Ü.
ter ouvertes. Si la température minimale est réglée, Remarque
la climatisation fonctionnement avec Appuyer sur le bouton V pendant
sa capacité maximale de refroidisse‐ que le moteur est en marche inter‐
ment. romps l'Autostop jusqu'à ce que le
Si la température maximale est ré‐ bouton V soit enfoncé de nouveau.
glée, la climatisation fonctionnement Appuyer sur le bouton V pendant
avec sa capacité maximale de chauf‐ que le moteur est en Autostop redé‐
fage. marre automatiquement le moteur.
Lunette arrière chauffante Ü 3 38.
Climatisation 229

Réglages manuels Répartition de l'air MODE Retour à la répartition d’air automati‐


Les réglages de la climatisation peu‐ que : Désactiver le réglage corres‐
vent être modifiés en actionnant les pondant ou appuyer sur le bouton
boutons et les boutons rotatifs AUTO.
comme suit. Une modification de ré‐
glage désactivera le mode automati‐ refroidissement n ;
que. Activer ou désactiver avec le bou‐
ton n.
Vitesse de soufflerie x Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir
d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Appuyer sur le bouton MODE une fois Si aucun refroidissement ni aucune
ou plusieurs fois pour obtenir le ré‐ déshumidification ne sont souhaités,
glage souhaité ; le réglage de la ré‐ éteindre le refroidissement pour éco‐
partition d'air est indiqué sur l'affi‐ nomiser le carburant. Lorsque le sys‐
chage d'information. tème de refroidissement est coupé, le
VL = vers le pare-brise, la tête et système de climatisation ne deman‐
les pieds dera aucun redémarrage du moteur
VK = vers le pare-brise et les pieds pendant un Autostop.
Tourner le bouton rotatif droit. La vi‐ K = vers les pieds
tesse de soufflerie sélectionnée est M = vers la tête via les bouches Recyclage d'air automatique
indiquée par un numéro sur l'affi‐ d'aération réglables Le recyclage d'air automatique dis‐
chage. L = vers la tête via les bouches pose d'un capteur d'humidité d'air qui
Pour revenir en mode automatique : d'aération réglables et vers admet automatiquement de l'air exté‐
Appuyer sur le bouton AUTO. les pieds rieur si l'humidité de l'air intérieur est
trop élevée.
230 Climatisation

Mode de recyclage d'air Réglages de base Bouches d'aération


manuel 4 Certains réglages peuvent être chan‐
Le recyclage d'air manuel est com‐ gés dans le menu Réglages de l'affi‐ Bouches d'aération
mandé avec le bouton 4. chage d'informations. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 98. réglables
9 Attention Le refroidissement d'air étant allumé,
au moins une bouche d'aération doit
Chauffage auxiliaire être ouverte pour éviter que l'évapo‐
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐ Chauffage de l'air rateur ne givre par manque de circu‐
térieur. En utilisation sans refroi‐ lation d'air.
(véhicule diesel uniquement)
dissement, l'humidité de l'air aug‐
Quickheat est un chauffage électri‐
mente et les vitres peuvent se re‐
que d'appoint qui chauffe l'habitacle
couvrir de buée. On observe une
plus rapidement.
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de
fatigue chez les passagers.

Sonde de qualité de l'air AQS


La sonde de qualité de l'air détecte si
l'air ambiant extérieur est de mau‐
vaise qualité et bascule automatique‐
ment le système en recyclage d'air.

Larche ou arrêt du système X Pour ouvrir une bouche d'aération,


Une action sur le bouton X met en tourner la molette sur Y.
marche ou à l'arrêt toutes les fonc‐
tions de chauffage, de ventilation et
de refroidissement.
Climatisation 231

Pour fermer une bouche d'aération,


tourner la molette sur 4.
Maintenance
Prise d'air
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.

Bouches d'aération fixes


D'autres bouches d'aération se trou‐
Régler la direction du flux d'air en fai‐ vent sous le pare-brise et les vitres
sant basculer et pivoter les lamelles. latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.

La prise d'air dans le compartiment


moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le
cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
232 Climatisation

Filtre à pollens ■ Test de fonctionnement et de pres‐


sion.
Filtre à pollens à commande ■ Fonctionnement du chauffage.
manuelle ■ Vérification de l'étanchéité.
Le filtre nettoie l’air provenant de l’ex‐ ■ Contrôle de la courroie d'entraîne‐
térieur des poussières, particules de ment.
suie, des pollens, des spores et des
odeurs (filtre combiné). ■ Nettoyage du condenseur et de la
purge d'évaporateur.
■ Contrôle des performances.
Fonctionnement normal de
la climatisation
Pour assurer un fonctionnement par‐
fait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le
refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
basse.

Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement le système
de climatisation, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule.
Conduite et utilisation 233

Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation


Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf
Conseils de conduite ................. 233 Suivre les recommandations suivan‐
Ne jamais rouler avec le moteur tes au cours des premières centaines
Démarrage et utilisation ............. 233 arrêté (sauf lors d'un Autostop) de kilomètres afin d'améliorer les per‐
Gaz d'échappement ................... 240 De nombreux systèmes ne fonction‐ formances et la sobriété de votre
Boîte automatique ..................... 242 neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ véhicule et de prolonger sa durée de
vofrein, la direction assistée). Con‐ vie.
Boîte manuelle ........................... 245 duire de cette façon constitue un dan‐
Freins ......................................... 245 ■ Éviter les démarrages plein gaz.
ger pour vous et pour les autres. Tous
Systèmes de contrôle de con‐ les systèmes fonctionnement pen‐ ■ Ne faire monter le moteur dans des
duite ........................................... 247 dant un Autostop, mais il y aura une hauts régimes.
réduction contrôlée de l'assistance à ■ Éviter de freiner brutalement, sauf
Régulateur de vitesse ................ 248
la direction assistée et la vitesse du dans les cas d'urgence. Ceci per‐
Systèmes de détection d'objets . 250 véhicule est réduite. mettra à vos freins de bien prendre
Carburant ................................... 255 Système Stop/Start 3 237. une bonne assise.
■ Éviter les démarrages sur les cha‐
Pédales peaux de roue, les accélérations
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐ brusques et la conduite prolongée
dale, la zone sous les pédales ne doit à grande vitesse pour éviter les dé‐
pas être recouverte d'un tapis. gâts au moteur et économiser le
carburant.
■ Éviter d'accélérer à fond dans les
rapports inférieurs.
■ Ne pas remorquer un autre
véhicule.
234 Conduite et utilisation

Positions de la serrure de Démarrage du moteur ■ Moteur diesel : tourner la clé en po‐


sition 2 pour le préchauffage jus‐
contact Démarrage avec la serrure de qu'à ce que le témoin ! s'éteigne
contact ■ Tourner la clé en position 3 et la re‐
lâcher quand le moteur tourne
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage pour démarrer le
moteur.

0 = Contact coupé
1 = Contact coupé, blocage du volant
libéré ■ Tourner la clé en position 1. Dépla‐
2 = Contact mis, pour moteur diesel : cer légèrement le volant pour relâ‐
préchauffage cher le blocage de la direction
3 = Démarrer ■ Boîte de vitesses manuelle : enfon‐
cer la pédale d'embrayage et la te‐
nir enfoncée
■ Boîte de vitesses automatique : en‐
foncer la pédale de frein, la tenir
enfoncée et déplacer le levier sé‐
lecteur sur P ou N
■ Ne pas accélérer
Conduite et utilisation 235

Démarrage avec le bouton ■ Ne pas accélérer d'embrayage (boîte de vitesses ma‐


Start/Stop ■ Appuyer sur le bouton Start/Stop et nuelle) ou la pédale de frein (boîte de
le relâcher quand le moteur tourne. vitesses automatique) et appuyer une
La LED verte s'allumera dès que le fois de plus sur le bouton Start/Stop.
moteur tourne
Mode d'alimentation d'allumage
Pour arrêter le moteur, appuyer à Appuyer sur le bouton Start/Stop et le
nouveau sur le bouton. tenir enfoncé pendant 5 secondes
sans toucher à la pédale d'em‐
Arrêt du moteur brayage ou de frein : Le mode
Appuyer sur le bouton Start/Stop lors‐ d'alimentation d'allumage est actif, la
que le moteur est en marche et le diode verte du bouton s'allume. Dans
véhicule à l'arrêt pour arrêter le mo‐ ce mode, toutes les fonctions électri‐
teur. ques sont opérationnelles et le mo‐
Mode d'alimentation des teur diesel est en préchauffage.
■ La clé électronique doit se trouver accessoires Pour démarrer le moteur à partir du
à l'intérieur du véhicule Appuyer une fois sur le bouton mode d'alimentation d'allumage, ap‐
Start/Stop sans appuyer sur la pédale puyer sur la pédale d'embrayage
■ Boîte manuelle : enfoncer les pé‐
d'accélérateur ou de frein : Le mode (boîte de vitesses manuelle) ou la pé‐
dales d'embrayage et de frein
d'alimentation des accessoires est dale de frein (boîte de vitesses auto‐
■ Boîte automatique : enfoncer la pé‐ matique) et appuyer une fois de plus
dale de frein et déplacer le levier actif, la diode jaune du bouton s'al‐
lume. Dans ce mode, le volant de di‐ sur le bouton Start/Stop.
sélecteur sur P ou N (pour des rai‐
sons de sécurité, démarrer le mo‐ rection est déverrouillé et certaines Remarque
teur en P) fonctions électriques sont opération‐ Ne pas poser la télécommande dans
nelles. le coffre ou très près du
Pour démarrer le moteur à partir du Info-Display.
mode d'alimentation des
accessoires, appuyer sur la pédale
236 Conduite et utilisation

Commande de secours Ouvrir le couvercle dans le fond du Démarrage du véhicule à


Si la pile de la clé électronique est dé‐ porte-gobelet dans la console cen‐ basses températures
chargée ou si la télécommande radio trale. Déplier la clé électronique et l'in‐ Il est possible de faire démarrer le
ne fonctionne pas, la portière du con‐ sérer dans le barillet. moteur sans chauffage supplémen‐
ducteur peut être verrouillée ou dé‐ Appuyer sur le bouton Start/Stop. taire avec une température allant jus‐
verrouillée à l'aide de la clé mécani‐ Pour arrêter le moteur, appuyer au qu'à -27 °C. Tout ce qui est néces‐
que 3 21. moins 2 secondes sur le bouton saire est une huile moteur avec une
La clé mécanique peut uniquement Start/Stop. bonne viscosité, le carburant adéquat
verrouiller ou déverrouiller la porte du et une batterie suffisamment char‐
Verrouiller la porte du conducteur
conducteur. Déverrouillage de tout le gée. À des températures inférieures à
avec la clé mécanique. Verrouillage
véhicule 3 24. Sur les véhicules avec -27 °C, la boîte automatique a besoin
de tout le véhicule 3 24.
alarme antivol, l'alarme peut retentir d'un temps de chauffage d'environ 5
quand le véhicule est déverrouillé. Cette possibilité n'est prévue que minutes. Le levier sélecteur doit se
Désactiver l'alarme en mettant le con‐ pour les cas d'urgence. Prendre con‐ trouver en position P.
tact. tact avec un atelier.
Coupure d'alimentation en
décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
Conduite et utilisation 237

Système d'arrêt- Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le


contact reste mis.
démarrage
Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse, par exem‐
ple, devant un feu rouge ou dans un
bouchon. Il redémarre automatique‐
ment le moteur dès que le conducteur
actionne la pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie, la
fonction Autostop n'est exécutée que Pour désactiver le système Stop/Start
si la batterie est suffisamment char‐ manuellement, appuyer sur le bouton La fonction Autostop est indiquée par
gée pour assurer le redémarrage. ECO. La désactivation est signalée l'aiguille à la position AUTOSTOP
par l'extinction de la LED dans le bou‐ dans le compte-tours.
Activation ton. Lors d'un Autostop, les performances
Le système Stop/Start est disponible de freinage et du chauffage sont con‐
dès que le moteur démarre, le Autostop servées.
véhicule prend la route et que les con‐ Lorsque le véhicule roule à faible vi‐
ditions décrites dans cette section tesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
sont remplies.
Avertissement
comme suit :
■ Enfoncer la pédale d'embrayage L'assistance de la direction peut
■ passer le levier de vitesses au point être réduite pendant un Autostop.
mort
■ relâcher la pédale d'embrayage
238 Conduite et utilisation

Conditions pour un Autostop ■ la fonction d'autonettoyage du filtre Mesures d'économie d'énergie


Le système Stop/Start vérifie si toutes à particules pour diesel n'est pas Pendant un Autostop, plusieurs équi‐
les conditions suivantes sont rem‐ activée pements électriques tels que le
plies. ■ le véhicule a roulé depuis le dernier chauffage électrique d'appoint ou le
■ Le système Stop/Start n'est pas Autostop chauffage de lunette arrière sont dés‐
désactivé manuellement activés ou commutés en mode d'éco‐
Sinon, l'Autostop sera interrompu.
nomie d'énergie. La vitesse de souf‐
■ le capot est complètement fermé Une température ambiante proche du flerie du système de climatisation est
■ la porte du conducteur est fermée point de gel peut interrompre un Au‐ réduite pour économiser de l'énergie.
ou la ceinture de sécurité du con‐ tostop.
ducteur est bouclée Certains réglages du système de cli‐ Redémarrage du moteur par le
■ la batterie est suffisamment char‐ matisation peuvent empêcher un Au‐ conducteur
gée et en bon état tostop. Se reporter au chapitre sur la Enfoncer la pédale d'embrayage pour
■ le moteur est chaud climatisation pour obtenir des infor‐ redémarrer le moteur.
mations plus détaillées. Le démarrage du moteur est indiqué
■ la température de liquide de refroi‐
dissement du moteur n'est pas trop La fonction Autostop peut être inter‐ par l'aiguille sur la position de ralenti
élevée rompue immédiatement après la con‐ dans le compte-tours.
duire sur une autoroute. Si le levier sélecteur est déplacé hors
■ la température de gaz d'échappe‐
ment n'est pas trop élevée, par Rodage d'un véhicule neuf 3 233. de la position neutre avant d'avoir
exemple après avoir conduit le d'abord enfoncé la pédale d'em‐
Protection contre le déchargement de brayage, le témoin 0 s'allume ou un
véhicule avec une charge de mo‐ la batterie
teur élevée symbole apparaît dans le centre d'in‐
Pour assurer le redémarrage fiable formations du conducteur.
■ la température ambiante n'est pas du moteur, le système Stop/Start in‐
trop basse Témoin 0 3 83.
tègre plusieurs fonctions de protec‐
■ le système de commande de clima‐ tion contre la décharge de la batterie.
tisation permet un Autostop
■ la dépression de frein est suffisante
Conduite et utilisation 239

Redémarrage du moteur par le Si le capot n'est pas complètement ■ Couper le moteur et le contact.
système Stop/Start fermé, un message d'avertissement Tourner le volant jusqu'à ce que le
Le levier sélecteur doit être en posi‐ est affiché sur le centre d'informations blocage de la direction s'enclenche
tion neutre pour qu'un redémarrage du conducteur et le témoin / s'al‐ (antivol).
automatique soit possible. lume. ■ Lorsque le véhicule est sur une
Si l'une des conditions suivantes se Témoin / 3 87. route plane ou en côte, engager la
produit pendant un Autostop, le sys‐ Si un accessoire électrique, un lec‐ première ou mettre le levier sélec‐
tème Stop/Start redémarrera auto‐ teur CD portable par exemple, est teur sur P avant de couper le con‐
matiquement le moteur. branché sur la prise de courant, une tact. Dans une côte, diriger les
brève chute de tension au redémar‐ roues avant à l'opposé de la bor‐
■ Le système Stop/Start est désac‐ dure du trottoir.
tivé manuellement rage peut être perçue.
Lorsque le véhicule est stationné
■ le capot est ouvert dans une descente, engager la
■ la ceinture de sécurité du conduc‐ Stationnement marche arrière ou mettre le levier
teur n'est pas attachée et la porte ■ Ne pas stationner le véhicule au- sélecteur sur P avant de couper le
du conducteur est ouverte dessus d'un sol facilement inflam‐ contact. Diriger les roues avant
■ la température du moteur est trop mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ vers la bordure du trottoir.
basse flammer en raison de températures ■ Verrouiller le véhicule et activer
élevées du système d'échappe‐ l'alarme antivol.
■ la batterie est déchargée ment.
■ la dépression de frein est insuffi‐ ■ Serrer toujours le frein de station‐
sante nement sans actionner le bouton
■ le véhicule commence à démarrer de déverrouillage. Dans une pente
lentement ou dans une côte, le serrer aussi
■ le système de climatisation de‐ fort que possible. Enfoncer la pé‐
mande le démarrage du moteur dale de frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
■ la climatisation est activée manuel‐
lement
240 Conduite et utilisation

Gaz d'échappement filtre est nettoyé par combustion à


haute température des particules de
Lorsque le filtre doit être nettoyé et
que les dernières conditions de con‐
suie retenues. Ce processus inter‐ duite n'autorisent pas le nettoyage
9 Danger vient automatiquement dans certai‐ automatique, le témoin % s'allume ou
nes conditions de conduite et peut clignote. Continuer la conduite en
Les gaz d'échappement contien‐ durer de 10 à 25 minutes. L'Autostop maintenant une vitesse minimale de
nent du monoxyde de carbone in‐ n'est pas disponible et la consomma‐ 50 km/h pendant environ 15 minutes
colore et inodore mais néanmoins tion de carburant peut être plus im‐ ou jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
nocif. Danger de mort en cas d'in‐ portante pendant cette période. Le Si nécessaire, rétrograder. Le net‐
halation. développement de fumées et d'odeur toyage du filtre à particules pour
est normal. diesel est alors lancé.
Si des gaz d'échappement pénè‐
trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.

Filtre à particules (pour


diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐ Dans certaines conditions de con‐ Il n'est pas recommandé d'arrêter le
cives dans les gaz d'échappement du duite, par exemple en cas de petits véhicule ou d'éteindre le moteur pen‐
moteur. Le système dispose d'une trajets, le système ne peut pas se net‐ dant le nettoyage.
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐ toyer automatiquement.
tue automatiquement en roulant. Le
Conduite et utilisation 241

Avertissement Catalyseur sible de continuer à rouler pendant


une brève période, à faible régime et
Le catalyseur réduit la quantité de à vitesse réduite.
Si le processus de nettoyage est à substances nocives dans les gaz
nouveau interrompu, il y a de d'échappement.
grands risques de provoquer de
graves dégâts au moteur. Avertissement
Le nettoyage s'opère plus rapidement Des qualités de carburant autres
lorsque le régime et la charge du mo‐ que celles mentionnées aux pa‐
teur sont élevés. ges 3 255, 3 327 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.

En cas de ratés, de fonctionnement


irrégulier du moteur, de réduction des
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐ performances du moteur ou d'autres
ration d'autonettoyage est terminée. problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
242 Conduite et utilisation

Boîte automatique Levier sélecteur Pour engager le levier en P ou R, ap‐


puyer sur le bouton de déverrouillage.
La boîte automatique permet un pas‐ Ne pas accélérer pendant le change‐
sage manuel des vitesses (mode ma‐ ment de vitesse. Ne jamais actionner
nuel) ou un passage automatique des en même temps la pédale d'accélé‐
vitesses (mode automatique). rateur et la pédale de frein.
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le
Affichage de la véhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.
transmission
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
trograder à temps en cas de conduite
en pente.
P = Position de stationnement, les
roues sont bloquées, à n'enga‐ Désenlisement du véhicule
ger que si le véhicule est à l'arrêt L'alternance marche avant / marche
et que le frein de stationnement arrière est uniquement autorisée si le
est serré. véhicule est enlisé dans du sable, de
R = Marche arrière, à n'engager que la boue ou de la neige. Déplacer le
si le véhicule est à l'arrêt. levier sélecteur entre les positions D
N = Neutre (point mort). et R de manière répétée. Ne pas em‐
D = mode automatique avec tous les baller le moteur et éviter toute accé‐
Le mode ou rapport sélectionné est rapports. lération brusque.
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion. Le levier sélecteur est bloqué en po‐ Stationnement
sition P. Pour le déplacer, mettre le Serrer le frein de stationnement, pla‐
contact, enfoncer la pédale de frein et cer le levier sur P et enlever la clé de
appuyer le bouton de déverrouillage. contact.
Conduite et utilisation 243

Mode manuel À hauts régimes du moteur, la boîte Kickdown


de vitesses ne passe pas automati‐
quement à un rapport supérieur.

Programmes de conduite
électronique
■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service
amène rapidement le catalyseur à
la température nécessaire en aug‐
mentant le régime moteur.
■ La fonction de passage automati‐
que en position N met automatique‐
Déplacer le levier sélecteur de la po‐ ment la boîte de vitesses au point Pour une accélération plus rapide,
sition D vers la gauche puis vers mort lorsque le véhicule est arrêté enfoncer la pédale d'accélérateur à
l'avant ou l'arrière. et qu'un rapport de marche avant fond et la maintenir. La boîte de vi‐
< = Passage au rapport supérieur est engagé. tesses passe à un rapport inférieur en
fonction du régime moteur.
] = Passage au rapport inférieur
Si un rapport supérieur est engagé à Défaillance
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ Dans le cas d'une défaillance, le té‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ moin de dysfonctionnement g s'al‐
gement de vitesse n'a lieu. lume. La boîte ne change plus de vi‐
À trop faible régime moteur, la boîte tesse ni automatiquement, ni manuel‐
de vitesses passe automatiquement lement parce qu'elle est bloquée dans
au rapport inférieur au-delà d'une cer‐ un rapport donné.
taine vitesse du véhicule.
244 Conduite et utilisation

Faire remédier à la cause du pro‐ 3. Introduire un tournevis aussi loin


blème par un atelier. que possible dans l'ouverture et
déplacer le levier sélecteur de la
position P. Si le levier sélecteur
Coupure de courant est à nouveau ramené en position
En cas de coupure de courant, le le‐ P, il sera à nouveau bloqué dans
vier sélecteur ne peut pas être dé‐ cette position. Faire corriger la
placé hors de la position P. La clé ne cause de la coupure de courant
peut pas être enlevée de la serrure de par un atelier.
contact. 4. Refermer le cache.
Si la batterie est déchargée, effectuer
le démarrage par câble 3 306.
Si la batterie n'est pas la cause de la 2. Ouvrir le cache à la droite du levier
défaillance, déverrouiller le levier sé‐ sélecteur.
lecteur et retirer la clé de la serrure de
contact.

Déverrouillage du levier
sélecteur
1. Serrer le frein de stationnement.
Conduite et utilisation 245

Boîte manuelle Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐


dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
Freins
liser la pédale comme repose-pied.
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
Avertissement l'autre.
Il est conseillé d'avoir les deux Si un circuit de freinage est défaillant,
mains sur le volant lorsque cela le véhicule peut toujours être freiné
est possible. Éviter de poser les grâce à l'autre circuit de freinage.
mains sur le levier sélecteur. Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐
mement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐
Pour engager la marche arrière, sou‐
cement.
lever la bague se trouvant sur le levier
avec le véhicule à l'arrêt et engager le Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
rapport. sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été ac‐
Si le rapport ne s'engage pas, amener
tionnée une ou deux fois. Le freinage
le levier au point mort, relâcher la pé‐
n'est pas réduit, mais il nécessite une
dale d'embrayage puis débrayer à
force beaucoup plus grande. Il est
nouveau ; réessayer de passer la
particulièrement important de garder
marche arrière.
cela à l'esprit quand le véhicule est
Ne pas laisser patiner l'embrayage remorqué.
inutilement.
246 Conduite et utilisation

Avant de prendre la route, le système Défaillance Serrer toujours le frein de stationne‐


procède à un test de fonctionnement ment sans actionner le bouton de dé‐
automatique qui pourrait être 9 Attention verrouillage. Dans une pente ou dans
perceptible. une côte, le serrer aussi fort que pos‐
Témoin R 3 83. En cas de défaillance de l'ABS, les sible.
roues peuvent avoir tendance à se Pour desserrer le frein de stationne‐
bloquer en cas de freinage brutal. ment, soulever un peu le levier, ap‐
Antiblocage de sécurité Les avantages de l'ABS ne sont puyer sur le bouton de déverrouillage
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ plus disponibles. Lors d'un frei‐ et abaisser complètement le levier.
pêche que les roues ne se bloquent. nage brutal, le véhicule ne peut Pour réduire les efforts d'actionne‐
Dès qu'une roue a tendance à blo‐ plus être dirigé et peut déraper. ment du frein de stationnement, en‐
quer, l'ABS module la pression de foncer en même temps la pédale de
freinage de la roue incriminée. Le Faire remédier à la cause du pro‐ frein.
véhicule puisse toujours être dirigé, blème par un atelier.
Témoin & 3 83.
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la Frein de stationnement
pulsation de la pédale de frein et au Assistance au freinage
bruit du processus de régulation. Lors d'un enfoncement rapide et puis‐
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ sant de la pédale de frein, la force de
foncer la pédale de frein à fond pen‐ freinage maximale (freinage d'ur‐
dant toute la durée du freinage mal‐ gence) est sollicitée automatique‐
gré la pulsation de la pédale de frein. ment.
Ne pas réduire la pression sur la pé‐ Maintenir une pression constante sur
dale. la pédale de frein aussi longtemps
Témoin u 3 84. qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.
Conduite et utilisation 247

Systèmes de contrôle 9 Attention


Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis : ap‐
de conduite puyer sur le bouton b pendant envi‐
Ce dispositif de sécurité particulier ron 2 secondes.
Système antipatinage ne doit pas vous pousser à adop‐
Le témoin k s'allume.
ter un style de conduite dange‐
Le système antipatinage (TC) amé‐ reux. Le TC est réactivé en appuyant à nou‐
liore la stabilité de conduite lorsque veau sur le bouton b.
c'est nécessaire, quels que soient le Adapter la vitesse aux conditions
type de revêtement ou l'adhérence de circulation. Le TC est également réactivé la pro‐
des pneus, empêchant ainsi les roues chaine fois que le contact est mis.
de patiner. Témoin b 3 85.
Dès que les roues motrices commen‐ Désactivation Electronic Stability Control
cent à patiner, la puissance délivrée L'Electronic Stability Control (ESC)
par le moteur est réduite et la roue qui améliore la stabilité de la conduite
patine le plus est freinée individuelle‐ lorsque c'est nécessaire, quel que
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐ soit le type de surface de revêtement
sante, la stabilité du véhicule est con‐ ou l'adhérence des pneus. L'empê‐
sidérablement améliorée. che aussi les roues motrices de pati‐
Le TC est fonctionnel dès que le té‐ ner.
moin b s'éteint. Dès que le véhicule menace de déra‐
Quand le TC est actif, b clignote. per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
248 Conduite et utilisation

Quand l'ESC est actif, b clignote. Pour une conduite très sportive,
l'ESC peut être désactivé : maintenir
Régulateur de vitesse
9 Attention le bouton b enfoncé pendant environ
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
7 secondes.
riser et conserver des vitesses com‐
Ce dispositif de sécurité particulier Le témoin n s'allume. prises approximativement 40 et
ne doit pas vous pousser à adop‐ 200 km/h. La vitesse réelle peut di‐
ter un style de conduite dange‐ L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton b. Si le sys‐ verger de la vitesse mémorisée dans
reux. les côtes ou dans les descentes.
tème TC a été désactivé auparavant,
Adapter la vitesse aux conditions le TC et l'ESC sont tous deux réacti‐ Pour des raisons de sécurité, le régu‐
de circulation. vés. lateur de vitesse ne peut être activé
L'ESC est également réactivé la pro‐ qu'après que vous ayez appuyé une
Témoin b 3 85. fois sur la pédale de frein.
chaine fois que le contact est mis.
Désactivation

Ne pas activer le régulateur de vi‐


tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Conduite et utilisation 249

Avec une boîte automatique, n'activer Augmentation de la vitesse ■ actionnement de la pédale d'em‐
le régulateur de vitesse qu'en mode Avec le régulateur de vitesse activé, brayage supérieur à quelques se‐
automatique. maintenir la molette sur RES/+ ou la condes ;
Témoin m 3 87. tourner brièvement plusieurs fois sur ■ levier sélecteur en position N ;
RES/+ : la vitesse augmente en con‐ ■ le système antipatinage ou l'Elec‐
Mise en marche tinu ou pas à pas. tronic Stability Control est entré en
Appuyer sur l'extrémité supérieure du En variante, accélérer jusqu'à la vi‐ fonctionnement.
commutateur à bascule m, le témoin tesse souhaitée et la mémoriser en
m s'éclaire en blanc. tournant la molette sur RES/+. Reprise de la vitesse
mémorisée
Activation Diminution de la vitesse Tourner la molette sur RES/+ à une
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et Avec le régulateur de vitesse activé, vitesse supérieure à 40 km/h. La vi‐
tourner la molette sur SET/- ; la vi‐ maintenir la molette sur SET/- ou la tesse mémorisée sera maintenue. Si
tesse actuelle est mémorisée et main‐ tourner brièvement plusieurs fois sur la différence entre la vitesse actuelle
tenue. Le témoin m s'allume en vert. SET/- : la vitesse diminue en continu et la vitesse mémorisée est supé‐
La pédale d'accélérateur peut être re‐ ou pas à pas. rieure à 40 km/h, le véhicule ne peut
lâchée. plus reprendre la vitesse mémorisée.
Il est possible d'augmenter la vitesse Désactivation
en enfonçant la pédale d'accéléra‐ Appuyer sur le bouton y, le témoin Désactivation
teur. Après relâchement de la pédale m s'éclaire en blanc. Le régulateur de Appuyer sur l'extrémité inférieure du
d'accélérateur, la vitesse mémorisée vitesse est désactivé.La vitesse mé‐ commutateur à bascule m, le témoin
est rétablie. morisée est stockée. m s'éteint. La vitesse mémorisée est
Le rapport de vitesse peut être Désactivation automatique : effacée. Le fait de couper le contact
changé avec le régulateur de vitesse ■ vitesse inférieure à 40 km/h envi‐ efface aussi la vitesse mémorisée.
activé. ron ;
■ actionnement de la pédale de frein ;
250 Conduite et utilisation

Systèmes de détection Témoin r 3 84. Défaillance


Dans le cas d'une défaillance dans le
d'objets Remarque
système, le témoin r s'allume.
Tous les accessoires montés sur le
Aide au stationnement véhicule dans la zone de détection En outre, si le système ne fonctionne
peuvent causer un dysfonctionne‐ pas en raison de problèmes tempo‐
ment du système. raires, tels que de la neige recouvrant
les capteurs, le témoin r s'allume.
Activation
Le système est automatiquement ac‐ Remarques importantes
tivé quand la marche arrière est en‐ concernant les aides au
gagée.
stationnement
Un obstacle est indiqué par des si‐
gnaux sonores. L'intervalle entre les 9 Attention
signaux se réduit au fur et à mesure
que le véhicule se rapproche de l'obs‐ Différentes surfaces réfléchissan‐
tacle. Quand la distance est inférieure tes d'objets ou de vêtements ainsi
à 40 cm, les signaux sonores reten‐ que des sources externes de pa‐
tissent en continu. rasites peuvent, dans des condi‐
L'aide au stationnement facilite les
manœuvres en mesurant la distance tions particulières, empêcher le
Désactivation système de reconnaître des obs‐
entre le véhicule et les obstacles ar‐ Le système est automatiquement
rière et en émettant des signaux so‐ tacles.
désactivé quand :
nores. C'est toutefois le conducteur
qui reste pleinement responsable de ■ le véhicule roule à plus de
la manœuvre de stationnement. 10 km/h ;
Le système se compose de quatre ■ le véhicule est stationné ;
capteurs à ultrasons situés dans le ■ le système présente une défail‐
pare-chocs arrière. lance.
Conduite et utilisation 251

Remarque
Avertissement Le capteur pourrait détecter un objet 9 Attention
fictif (écho parasite) causé par des
Les performances du capteur peu‐ parasites externes acoustiques ou L'alerte d'angle mort ne remplace
vent être dégradées par la pré‐ mécaniques. pas la vision du conducteur.
sence de glace ou de neige, par Le système ne détecte pas :
ex., sur le capteur. Alerte d'angle mort latéral ■ Les véhicules hors de la zone
Les performances des systèmes Le système d'alerte d'angle mort la‐ d'angle mort qui approchent ra‐
d'aide au stationnement peuvent téral détecte et rapporte les objets pidement.
être réduites par un changement d'un côté ou de l'autre du véhicule,
de niveau des capteurs. ■ Les piétons, cyclistes ou ani‐
dans une zone spécifiée « d'angle maux.
Des conditions particulières s'ap‐ mort ». Le système donne une alerte
pliquent pour les véhicules hauts visuelle dans chaque rétroviseur ex‐ Avant de changer de file, vérifier
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐ térieur lors de la détection d'objets qui tous les rétroviseurs, regarder par-
gonnettes, camionnettes). L'iden‐ peuvent ne pas être visibles dans les dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tification d'objet dans la partie su‐ rétroviseurs intérieurs ou extérieurs. tant.
périeure du véhicule ne peut pas Les capteurs du système sont situés
être garantie. Lorsque le système détecte un
dans le pare-chocs des côtés gauche véhicule dans la zone de l'angle mort
Des objets offrant une section et droit et du véhicule. tout en se déplaçant en marche
transversale de réflexion fort avant, que l'on dépasse un véhicule
étroite, tels que des objets étroits ou que l'on soit dépassé, un symbole
ou des matériaux souples, peu‐ d'avertissement jaune B s'allumera
vent ne pas être détectés par le sur le rétroviseur extérieur approprié.
système. Si le conducteur utilise alors le cligno‐
Les systèmes d'aide au stationne‐ tant, le symbole d'avertissement B
ment ne sont pas prévus pour ai‐ commence à clignoter comme un
der les conducteurs à éviter des avertissement pour ne pas changer
objets inattendus. de file.
252 Conduite et utilisation

Lorsque le véhicule est démarré, les les murs et les poutres. Les véhicules
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ garés ou les véhicules dans le sens
ment brièvement pour indiquer que le inverse ne sont pas détectés.
système est en fonctionnement.
Le système peut être activé ou dés‐
Défaillance
activé dans le menu Réglages de l'af‐ Occasionnellement, des alertes peu‐
fichage d'informations, personnalisa‐ vent ne pas être détectées sous des
tion du véhicule 3 98. circonstances normales et ceci se
produira plus fréquemment avec des
La désactivation est signalée par un conditions humides.
message sur le centre d'informations
du conducteur. L'alerte d'angle mort latéral n'opère
pas lorsque les coins gauche ou droit
L'alerte d'angle mort latéral est acti‐ Zones de détection du pare-chocs arrière sont recouverts
vée lorsque le véhicule roule à une Le capteur du système couvre une de boue, saletés, neige, gel ou en cas
vitesse comprise entre 40 km/h et zone d'environ 3 mètres des deux cô‐ de fortes tempêtes de pluie. Instruc‐
140 km/h. Rouler à une vitesse supé‐ tés du véhicule. Cette zone démarre tions de nettoyage 3 310.
rieure à 140 km/h désactive le sys‐ à chaque rétroviseur et s'étend envi‐ Dans le cas d'une défaillance dans le
tème, ce qui est indiqué par les sym‐ ron jusqu'à 3 mètres vers l'arrière. La système ou si le système ne fonc‐
boles d'avertissement à faible lumi‐ hauteur de la zone est environ entre tionne plus en raison de conditions
nosité B sur les deux rétroviseurs ex‐ 0,5 mètre et 2 mètres du sol. provisoires, un message sera affiché
térieurs. Ralentir à nouveau éteindra Les zones de détection ne change‐ sur le centre d'informations du con‐
les symboles d'avertissement. Si un ront pas en cas de remorquage par le ducteur. Prendre contact avec un ate‐
véhicule est alors détecté dans la véhicule. lier.
zone d'angle mort, les symboles
d'avertissement B s'allumeront nor‐ L'alerte d'angle mort latéral est con‐
malement du côté approprié.
çue pour ignorer les objets stationnai‐ Caméra arrière
res comme les glissières de sécurité, La caméra arrière aide le conducteur
les poteaux, les bordures de trottoir, à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
Conduite et utilisation 253

La vue de la caméra est affichée sur Fonctionnement Modèle 5 portes : la caméra est mon‐
l'affichage d'informations en couleur. tée dans le pare-chocs arrière au-
dessus de la plaque d'immatricula‐
9 Attention tion.

La caméra arrière ne remplace


pas la vision conducteur. Il est à
noter que les objets se trouvant à
l'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du sys‐
tème avancé d'assistance au sta‐
tionnement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en re‐ 4 portes : la caméra est montée sous
gardant uniquement l'écran d'affi‐ la moulure du hayon.
chage d'informations et vérifier au‐
tour et derrière le véhicule avant Break : la caméra est montée sous le
d'engager la marche arrière. moulage du hayon.

Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche ar‐
rière est engagée.
254 Conduite et utilisation

Réglages d'affichage

La caméra dispose d'un angle de vue La trajectoire du véhicule est affichée


de 130°. En raison de la position éle‐ en fonction de l'angle de braquage.
vée de la caméra, le pare-chocs ar‐ La luminosité peut être réglée avec
La fonction peut être désactivée dans les boutons haut/bas du bouton mul‐
rière peut apparaître dans l'affichage le menu Réglages de l'affichage
pour vous guider dans la position. tifonction.
d'informations. Personnalisation du
La zone affichée par la caméra est li‐ véhicule 3 98. Le contraste peut être réglé avec les
mitée. La distance de l'image qui s'af‐ boutons gauche/droit du bouton mul‐
fiche sur l'écran est différente de la Symboles d'avertissement tifonction.
distance réelle. Les symboles d'avertissement sont
Désactivation
indiqués comme des triangles 9 sur
Lignes de guidage l'image affichant les obstacles détec‐ La caméra est désactivée lorsqu'une
Les lignes de guidage dynamique tés par les capteurs arrière du sys‐ certaine vitesse de marche arrière est
sont des lignes horizontales à des in‐ tème avancé d'assistance au station‐ dépassée ou si la marche arrière n'est
tervalles de 1 mètre projetées sur nement. plus engagée pendant environ
l'image pour définir la distance des 10 secondes.
objets.
Conduite et utilisation 255

La caméra arrière peut être activée


ou désactivée dans le menu
Carburant tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐
Réglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
Carburant pour moteurs à ger le moteur.
3 98. essence
Utiliser uniquement du carburant Avertissement
Défaillance sans plomb conforme à la norme eu‐
Les messages de défaillance sont af‐ ropéenne EN 228 ou E DIN 51626-1 L'utilisation de carburant ne se
fichés avec un 9 sur la ligne supé‐ ou équivalent. conformant pas à EN 228 ou
rieure de l'affichage d'informations. E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐
Votre moteur est capable de fonction‐
La caméra arrière peut ne pas fonc‐ cification identique peut conduire
ner avec le carburant E10 qui satisfait
tionner correctement si : à des dépôts, une usure plus im‐
ces normes. Le carburant E10 con‐
portante ou des dommages sur le
■ la zone alentour est sombre, tient jusqu'à 10 % de bio-éthanol.
moteur et peut affecter la garantie.
■ le soleil ou le faisceau des phares Utiliser du carburant avec l'indice
brille directement dans la lentille de d'octane recommandé 3 327. L'utili‐
la caméra, sation de carburant avec un indice Avertissement
■ du gel, de la neige, boue ou tout d'octane trop bas peut réduire le cou‐
ple et la puissance du moteur et aug‐ Du carburant à l'indice d'octane
autre matériau recouvre la lentille
menter légèrement la consommation trop bas peut entraîner une com‐
de la caméra. Nettoyer la lentille, la
de carburant. bustion incontrôlée et endomma‐
rincer à l'eau et l'essuyer avec un
ger le moteur.
chiffon doux,
Avertissement
■ le hayon n'est pas correctement
fermé, Carburant pour moteurs
Ne pas utiliser de carburant ou
■ l'arrière du véhicule est accidenté, d'additifs pour carburant conte‐
diesel
■ il y a des changements de tempé‐ nant des composés métalliques N'utiliser que des carburants diesel
rature extrêmes. selon EN 590.
256 Conduite et utilisation

Dans des pays hors de l'Union euro‐ Faire le plein 9 Danger


péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration soufre
inférieure à 50 ppm. Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐
Avertissement
celles.
L'utilisation de carburant ne se Si une odeur de carburant se dé‐
conformant pas à EN 590 ou toute gage dans le véhicule, faire immé‐
autre spécification identique peut diatement remédier au problème
conduire à une perte de puissance par un atelier.
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐
teur et peut affecter la garantie.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
Ne pas utiliser du mazout marin, du 9 Danger pas mettre le contact.
mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique Avant de reprendre du carburant,
La trappe à carburant se trouve sur le
diesel -eau. Il n'est pas autorisé de arrêter le moteur ainsi que les
côté arrière droit du véhicule.
mélanger le diesel avec des carbu‐ chauffages externes avec cham‐
rants pour moteurs à essence afin de bre de combustion. Éteindre les
le diluer. téléphones mobiles.
La fluidité et la filtrabilité du carburant Lors du remplissage du réservoir,
diesel dépendent de la température. respecter les prescriptions d'utili‐
À basses températures, faire le plein sation et de sécurité de la station-
de diesel avec des propriétés hiver‐ service.
nales garanties.
Conduite et utilisation 257

Pour fermer, tourner le bouchon de


remplissage dans le sens horaire jus‐
qu'au déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.

Bouchon de remplissage
Seul un bouchon de remplissage
d'origine garantit un fonctionnement
parfait. Les véhicules avec moteur
diesel sont équipés d'un bouchon de
remplissage spécifique.

La trappe de réservoir ne peut être Le bouchon de remplissage peut être Consommation de


ouverte que si le véhicule est déver‐ déposé dans le support sur la trappe
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en à carburant. carburant - Émissions de
la poussant. Pour effectuer le remplissage, insérer CO2
Pour ouvrir, tourner le bouchon lente‐ complètement la buse de pompe et
ment dans le sens anti-horaire. mettre en route. Moteurs à essence et diesel
Après l'arrêt automatique, deux do‐ La consommation de carburant (com‐
ses supplémentaires de carburant binée) du modèle Chevrolet Cruze se
peuvent être rajoutées. situe dans la plage de 7,3 à 3,7 L/100
km.
Avertissement Les émissions de CO2 (combinées)
se situent dans la plage de 170 à 99
Nettoyer aussitôt le carburant qui g/km.
a débordé.
258 Conduite et utilisation

Pour les valeurs spécifiques de votre rement plus élevés que les chiffre de
véhicule, se reporter au Certificat de consommation et de CO2 affichés. En
conformité de la CEE fourni avec le outre, la consommation de carburant
véhicule, ou aux autres documents dépend du style personnel de con‐
d'enregistrement national. duite, de l'état de la route et des con‐
ditions de circulation.
Remarques générales
Les chiffres officiels de consomma‐
tion de carburant et d'émission de
CO2 indiqués correspondent au mo‐
dèle EU de base avec un équipement
standard.
Les données de consommation de
carburant et d'émission de CO2 sont
déterminées d'après la règlementa‐
tion R (CE) n° 715/2007 (dans la ver‐
sion respectivement applicable), et
prennent en compte le poids du
véhicule en ordre de marche, tel que
spécifié par la règlementation.
Les chiffres sont donnés uniquement
à titre de comparaison entre différen‐
tes variantes du véhicule et ne doi‐
vent pas être considérés comme une
garantie pour la consommation réelle
de carburant d'un véhicule en parti‐
culier. Un équipement supplémen‐
taire peut donner des résultats légè‐
Soins du véhicule 259

Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule


Accessoires et Stockage pendant une période
prolongée
Informations générales .............. 259 modifications du véhicule Si le véhicule doit être stocké pendant
Contrôles du véhicule ................ 260 Nous vous recommandons d'utiliser plusieurs mois :
les pièces et accessoires d'origine et
Remplacement des ampoules ... 274 ■ Laver et lustrer le véhicule.
les pièces homologuées par l'usine
Circuit électrique ........................ 284 correspondant spécifiquement à ■ Faire vérifier la protection à la cire
Outillage du véhicule ................. 290 votre type de véhicule. Nous ne pou‐ dans le compartiment moteur et sur
vons porter aucun jugement sur la fia‐ le soubassement.
Jantes et pneus ......................... 291
bilité d'autres pièces, même si une ■ Nettoyer et protéger les joints
Démarrage par câbles auxiliai‐ autorisation administrative ou autre d'étanchéité en caoutchouc.
res .............................................. 306 devait exister, et nous ne pouvons ■ Faire le plein de carburant.
Remorquage .............................. 307 pas non plus en répondre.
■ Remplacer l'huile moteur.
Soins extérieurs et intérieurs ..... 310 N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple ■ Vider le réservoir de liquide de lave-
des modifications de la gestion élec‐ glace.
tronique (Chip-Tuning). ■ Vérifier la protection antigel et anti‐
corrosion du liquide de refroidisse‐
ment.
■ Régler la pression de gonflage des
pneus à la valeur pour la pleine
charge.
260 Soins du véhicule

■ Garer le véhicule dans un local sec


et bien ventilé. Engager la première
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Contrôles du véhicule
vitesse ou la marche arrière ou bien
placer le levier sélecteur sur P. Ca‐
■ Le cas échéant, poser la plaque Exécution du travail
d'immatriculation.
ler les roues du véhicule.
■ Ne pas serrer le frein de stationne‐
ment.
Reprise des véhicules hors
■ Ouvrir le capot, fermer toutes les d'usage
portes et verrouiller le véhicule. Vous trouverez des informations sur
■ Débrancher la cosse de la borne la reprise des véhicules hors d'usage
négative de la batterie du véhicule. et leur recyclage sur notre site. Ne
Ne pas oublier que l'ensemble des confier ce travail qu'à un centre de re‐
systèmes ne fonctionne plus (par cyclage agréé.
exemple l'alarme antivol).

Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
9 Attention
■ Rebrancher la borne négative de la N'effectuer des contrôles dans le
batterie. Activer l'électronique des compartiment moteur que lorsque
lève-vitres. le contact est coupé.
■ Vérifier la pression des pneus. Le ventilateur de refroidissement
■ Remplir le réservoir de lave-glace. peut également fonctionner lors‐
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur. que le contact est coupé.
Soins du véhicule 261

9 Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.

Capot
Ouverture

Pousser le loquet de sécurité vers la Attacher la béquille du capot.


gauche et ouvrir le capot. Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
stop, le moteur sera automatique‐
9 Attention ment redémarré pour des raisons de
sécurité.
Quand le moteur est chaud, ne
Témoin / 3 87.
toucher que la partie rembourrée
en mousse de la béquille du capot Fermeture
moteur.
Avant de refermer le capot, enfoncer
la béquille dans son support.
Tirer le levier de déverrouillage et le Entrée d'air 3 231.
Abaisser le capot, le laisser tomber
ramener dans sa position de départ. dans le verrou. Vérifier le verrouil‐
lage.
262 Soins du véhicule

Vue d'ensemble du compartiment moteur


Moteur à essence, LDD
Soins du véhicule 263

Moteur essence, LUJ et LUV


264 Soins du véhicule

Moteur essence, LDE et 2H0


Soins du véhicule 265

Moteur essence, LXT


266 Soins du véhicule

Moteur diesel, LUD et LKR


Soins du véhicule 267

Moteur diesel LNP


268 Soins du véhicule

1. Réservoir de liquide de direction Contrôle à effectuer uniquement lors‐


assistée 3 270 que le véhicule est à l'horizontale. Le
2. Bouchon d'huile moteur 3 268 moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
3. Réservoir de liquide de frein depuis au moins 10 minutes.
3 271
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
4. Réservoir de liquide de refroidis‐ troduire dans le tube jusqu'à la butée
sement du moteur 3 269 sur la poignée, la ressortir et relever
5. Boîtier de fusibles 3 286 le niveau d'huile moteur.
6. Réservoir de liquide de lave-glace Plonger la jauge jusqu'à la butée de
3 270 la poignée et effectuer un demi-tour.
7. Batterie 3 271
Lorsque le niveau d'huile moteur est
8. Jauge d'huile moteur 3 268 descendu sous le repère MIN, faire
9. Filtre à air du moteur 3 269 l'appoint d'huile moteur.

Huile moteur
Vérifier le niveau d'huile moteur à
intervalle régulier afin d'éviter d'en‐
dommager le moteur. S'assurer que
l'huile utilisée répond à la spécifica‐
tion requise. Fluides et lubrifiants re‐
commandés 3 320.
En fonction du moteur, différentes
jauges d'huile sont utilisées.
Soins du véhicule 269

Nous vous recommandons d'utiliser Filtre à air du moteur Avertissement


la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée lors de la dernière vi‐
dange. N'employer que du produit antigel
homologué.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge.
Niveau de liquide de
Avertissement refroidissement

Un excès d'huile moteur doit être Avertissement


vidangé ou aspiré.
Un niveau insuffisant de liquide de
Capacités de remplissage 3 339. refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Remettre le bouchon d'huile moteur
droit et le serrer. Pour remplacer le filtre à air du mo‐
teur, dévisser les 6 vis et enlever le
corps de filtre.
Avertissement
Lors de la conduite en pente, le Liquide de refroidissement
code d'avertissement 79 peut être du moteur
affiché sur le centre d'information
du conducteur 3 94. Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel allant jus‐
Si le code disparaît lorsque le qu'à environ -27 °C.
véhicule est de nouveau conduit
sur une route plane, ne pas faire Maintenir une concentration suffi‐
l'appoint d'huile moteur. sante en antigel.
270 Soins du véhicule

Si le système de refroidissement est Liquide de direction Ouvrir le bouchon et l'enlever. Es‐


froid, le niveau de liquide de refroidis‐ suyer la jauge et tourner le bouchon
sement doit se trouver au-dessus du assistée dans le réservoir. Ouvrir à nouveau le
repère de niveau de remplissage. bouchon, l'enlever et relever le niveau
Faire l'appoint si le niveau est bas. Avertissement de liquide de direction assistée.
Le niveau de liquide de direction as‐
9 Attention Des quantités extrêmement fai‐
sistée doit se situer entre MIN et
bles de saleté peuvent endomma‐
MAX.
Laisser refroidir le moteur avant ger le circuit de direction et provo‐
quer des pannes. Ne pas laisser Si le niveau de liquide est trop bas,
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐
de saletés entrer en contact avec prendre contact avec un atelier.
chon avec précaution, en laissant
la pression s’évacuer lentement. le côté liquide du bouchon du ré‐
servoir/de la jauge ou pénétrer Liquide de lave-glace
Faire l'appoint avec un mélange d'eau dans le réservoir.
déminéralisée et d'antigel agréé pour
le véhicule. Serrer fermement le bou‐
chon. Faire contrôler la concentration
de produit antigel et faire remédier à
la cause de la perte de liquide de re‐
froidissement par un atelier.

Remplir avec un liquide de lave-glace


concentré.
Soins du véhicule 271

Freins Batterie du véhicule


Si la garniture de frein atteint l'épais‐ Les véhicules n'étant pas équipés
seur minimale, g s'allume. d'un système Stop/Start seront dotés
On peut poursuivre sa route, mais il d'une batterie au plomb. Les véhicu‐
faut faire remplacer les garnitures de les étant équipés d'un système Stop/
frein dès que possible. Start seront dotés d'une batterie
AGM, cette batterie n'est pas une bat‐
Une fois que des garnitures de frein terie au plomb.
neuves ont été montées, ne pas ef‐
fectuer de freinage d'urgence inutile La batterie du véhicule est sans main‐
pendant les premiers déplacements. tenance pour autant que le profil de
conduite permet un rechargement
suffisant de la batterie. Des trajets sur
Liquide de frein Le niveau de liquide de frein doit se courtes distances et des démarrages
situer entre MIN et MAX. fréquents du moteur peuvent déchar‐
9 Attention Lors de l'appoint, veiller à la plus ger la batterie. Éviter l'utilisation de
grande propreté car la présence d'im‐ consommateurs électriques non né‐
Le liquide de frein est nocif et cor‐ puretés dans le liquide de frein peut cessaires.
rosif. Éviter les contacts avec les entraîner des défaillances du dispo‐
yeux, la peau, les tissus et les sur‐ sitif de freinage. Faire corriger la
faces peintes. cause de la fuite de liquide de frein
par un atelier.
N'utiliser que du liquide de frein hau‐
tes performances homologué pour le
véhicule, liquide de frein et d'em‐
brayage 3 320. Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
272 Soins du véhicule

Ne pas utiliser le véhicule pendant Garder hors de portée des en‐ Sur les véhicules équipés d'un sys‐
plus de 4 semaines peut conduire à fants. tème d'arrêt-démarrage, vérifier que
une décharge de la batterie. Débran‐ la batterie de véhicule AGM (fibre de
cher la cosse de la borne négative de Ne pas basculer une batterie ou‐ verre absorbante) est remplacée de
la batterie du véhicule. verte. nouveau par une batterie de véhicule
Ne brancher et débrancher la batterie AGM.
Protection contre la décharge de la
que quand le contact est coupé. batterie du véhicule 3 114. Une batterie AGM se reconnaît au
terme AGM indiqué sur l'étiquette de
9 Attention Remplacement de la batterie du la batterie. Nous recommandons
véhicule d'utiliser une batterie de voiture Che‐
Garder les objets en feu à l'écart vrolet d'origine.
de la batterie pour éviter tout ris‐ Remarque
Remarque
que d'explosion. L'explosion de la Toute dérogation aux instructions
L'utilisation d'une batterie de voiture
batterie peut endommager le données dans ce paragraphe peut
AGM autre qu'une batterie de voi‐
véhicule et peut entraîner des entraîner la désactivation tempo‐
ture Chevrolet d'origine peut réduire
blessures, éventuellement mortel‐ raire du système Stop/Start.
les performances du système Stop/
les. Quand la batterie du véhicule est Start.
Éviter les contacts avec les yeux, remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de
Nous vous recommandons de faire
la peau, les tissus et les surfaces trous de ventilation ouverts à proxi‐
remplacer la batterie du véhicule par
peintes. Le liquide contient de mité de la borne positive. Si un trou
un atelier.
l'acide sulfurique qui peut provo‐ de ventilation est ouvert dans cette
quer des blessures et des dégâts zone, il doit être obturé par un capu‐ Système Stop/Start 3 237.
en cas de contact direct. En cas de chon borgne et la ventilation à proxi‐
contact avec la peau, nettoyer la mité de la borne négative doit être ou‐
zone avec de l'eau et demander verte.
immédiatement une assistance N'utiliser que des batteries de voiture
médicale. qui permettent de monter la boîte à
fusibles au-dessus d'elles.
Soins du véhicule 273

Chargement de la batterie du Étiquette d'avertissement ■ Voir le manuel d'utilisation pour de


véhicule plus amples informations.
■ Des gaz explosifs peuvent être pré‐
9 Attention sents à proximité de la batterie du
véhicule.
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐ Purge du système
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un d'alimentation en gazole
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ (diesel)
terie du véhicule peut être endom‐
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
magée.
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque
Démarrage par câbles auxiliaires
Signification des symboles : fois pour une durée de 15 secondes.
3 306.
Puis démarrer le moteur pendant
■ Pas d'étincelle ou de flamme nue, 40 secondes au maximum. Répéter
interdit de fumer. cette procédure après avoir attendu
■ Toujours protéger les yeux. Les au moins 5 secondes. Si le moteur ne
gaz explosifs peuvent rendre aveu‐ démarre pas, prendre contact avec
gle ou blesser. un atelier.
■ Garder la batterie du véhicule hors
de portée des enfants.
■ La batterie du véhicule contient de
l'acide sulfurique pouvant causer
une cécité ou de sérieuses brûlu‐
res.
274 Soins du véhicule

Remplacement des balais Balai d'essuie-glace de la Remplacement des


d'essuie-glace lunette arrière ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot ! Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Soulever le bras d'essuie-glace. Dés‐
Soulever le bras d'essuie-glace. En‐
encliqueter le balai et le retirer,
foncer le levier de déblocage et déta‐
comme indiqué sur l'illustration. Phares halogènes
cher le balai d'essuie-glace.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
Feux de route et feux de
rement à un angle par rapport au bras
de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ croisement
cliquette. 1. Débrancher le connecteur de
Abaisser le bras d'essuie-glace avec l'ampoule.
précaution.
Soins du véhicule 275

2. Retirer le couvercle de protection. 4. Enlever l'ampoule du boîtier du ré‐ 2. Retirer le couvercle de protection.
flecteur.
5. Lors de la pose d'une ampoule
neuve, engager les pattes dans
les logements du réflecteur.
6. Engager l'attache ressort.
7. Remettre le couvercle de protec‐
tion du phare en place et le refer‐
mer.
8. Brancher le connecteur sur l'am‐
poule.

Feux de position
3. Enfoncer l'attache ressort, déga‐ 3. Enlever le support d'ampoule de
ger le couvercle et le pivoter vers 1. Débrancher le connecteur de feu latéral du réflecteur.
le haut. l'ampoule.
276 Soins du véhicule

Clignotant avant et feux de


stationnement

4. Enlever l'ampoule de la douille. 2. Pousser légèrement l'ampoule


5. Insérer une nouvelle ampoule. dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et rem‐
6. Introduire la douille dans le réflec‐ 1. Faire tourner la douille de l'am‐ placer l'ampoule.
teur. poule dans le sens antihoraire et 3. Introduire la douille de l'ampoule
7. Remettre le couvercle de protec‐ la désencliqueter. dans le réflecteur, la tourner dans
tion du phare en place et le refer‐ le sens horaire pour l'encliqueter.
mer.
8. Brancher le connecteur sur l'am‐
poule. Feux antibrouillard
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Soins du véhicule 277

Feux arrière 2. Dévisser les deux vis. 4. Feu de recul (1)


Clignotant (2)
4-Portes Feu arrière / feu stop (3)

3. Enlever l'ensemble de feu arrière.


Veiller à ce que la goulotte de câ‐
1. Ouvrir les deux couvercles. bles reste en place.
5. Faire tourner le support d'am‐
poule dans le sens antihoraire.
278 Soins du véhicule

Ensemble d'éclairage sur le hayon


Feu antibrouillard arrière/feu de recul,
en fonction du côté.

6. Enlever le support d'ampoule. 3. Enlever le support d'ampoule.


Pousser légèrement l'ampoule Pousser légèrement l'ampoule
dans la douille, la tourner dans le dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et rem‐ 1. Enlever le panneau de couvercle sens antihoraire, l'enlever et rem‐
placer l'ampoule. de coffre. placer l'ampoule.
7. Introduire la douille d'ampoule 2. Faire tourner le support d'am‐ 4. Introduire le support d'ampoule
dans l'ensemble de feu arrière et poule dans le sens antihoraire. dans le couvercle de coffre. Re‐
la visser en place. Brancher la fi‐ monter le panneau intérieur sur le
che. Installer l'ensemble de feu ar‐ couvercle de coffre.
rière dans la carrosserie et serrer 5. Mettre le contact, faire fonctionner
les vis. Fermer les couvercles et et vérifier les feux.
les encliqueter.
8. Mettre le contact, faire fonctionner
et vérifier tous les feux.
Soins du véhicule 279

Modèle 5 portes 4. Clignotant (1)


Feu arrière / feu stop (2)

3. Enlever l'ensemble de feu arrière.


Veiller à ce que la goulotte de câ‐
1. Ouvrir les trois couvercles. bles reste en place.
5. Faire tourner le support d'am‐
poule dans le sens antihoraire.

2. Dévisser les trois vis.


280 Soins du véhicule

6. Enlever le support d'ampoule. Break


Pousser légèrement l'ampoule
dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et rem‐
placer l'ampoule.
7. Introduire la douille d'ampoule
dans l'ensemble de feu arrière et
la visser en place. Brancher la fi‐
che. Installer l'ensemble de feu ar‐
rière dans la carrosserie et serrer
les vis. Fermer les couvercles et
les encliqueter.
8. Mettre le contact, faire fonctionner 3. Enlever l'ensemble de feu arrière.
et vérifier tous les feux. Veiller à ce que la goulotte de câ‐
1. Ouvrir les deux couvercles. bles reste en place.
Feu de recul
Faire remplacer l'ampoule par un ate‐
lier.
Feu arrière antibrouillard
Faire remplacer l'ampoule par un ate‐
lier.

2. Dévisser les deux vis.


Soins du véhicule 281

4. Clignotant (1) 6. Enlever le support d'ampoule. 1. Ouvrir le hayon et déposer le ca‐


Feu arrière / feu stop (2) Pousser légèrement l'ampoule pot du côté concerné.
dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et rem‐
placer l'ampoule.
7. Introduire la douille d'ampoule
dans l'ensemble de feu arrière et
la visser en place. Installer l'en‐
semble de feu arrière dans la car‐
rosserie et serrer les vis. Fermer
les couvercles et les encliqueter.
8. Mettre le contact, faire fonctionner
et vérifier tous les feux.
Ensemble d'éclairage sur le hayon 2. Faire tourner la douille de l'am‐
5. Faire tourner le support d'am‐
poule dans le sens antihoraire. poule dans le sens antihoraire
pour la retirer. remplacer l'am‐
poule en la poussant légèrement
dans la douille et en la tournant
dans le sens antihoraire :
Feu antibrouillard arrière/feu de
recul (1), en fonction du côté.
Feu arrière (2).
282 Soins du véhicule

3. Insérer la douille de l'ampoule et Éclairage de plaque


tourner dans le sens horaire. Fixer
le capot. d'immatriculation
4. Mettre le contact, faire fonctionner 4-Portes
et vérifier les feux.

Clignotants latéraux
1. Pousser le feu vers l'arrière du
véhicule et l'enlever.
2. Faire tourner le support d'am‐
poule dans le sens antihoraire.
2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le
3. Tirer l'ampoule hors du support et bas en veillant à ne pas tirer sur le
la remplacer. câble.
4. Remonter dans l'ordre inverse. Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
1. Dévisser les deux vis. pour la désencliqueter.
3. Enlever l'ampoule de la douille et
remplacer l'ampoule.
4. Introduire la douille de l'ampoule
dans le boîtier de l'ampoule et
tourner dans le sens horaire.
5. Introduire le boîtier d'ampoule et
le bloquer en utilisant un tourne‐
vis.
Soins du véhicule 283

Bi-volume, Break, 5 portes Éclairage intérieur


Éclairage de courtoisie, spots
de lecture
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.

Éclairage du coffre

3. Faire tourner la douille de l'am‐


poule dans le sens antihoraire
1. Introduire le tournevis dans le boî‐ pour la désencliqueter.
tier de l'ampoule ; appuyer sur le
côté et déverrouiller le ressort. 4. Enlever l'ampoule de la douille et
remplacer l'ampoule.
2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le
bas en veillant à ne pas tirer sur le 5. Introduire la douille de l'ampoule
câble. dans le boîtier de l'ampoule et
tourner dans le sens horaire.
6. Replacer le boîtier de l'ampoule et 1. Extraire la lampe en faisant levier
l'encliqueter. avec un tournevis.
284 Soins du véhicule

Circuit électrique Certaines fonctions sont protégées


par plusieurs fusibles.
Fusibles Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
Les inscriptions sur le fusible neuf présente.
doivent correspondre aux inscriptions
sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de deux boîtes
à fusibles :
■ à l'avant gauche du compartiment
moteur ;
■ à l'intérieur derrière le comparti‐
2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐ ment de rangement ou, dans les
gèrement dans la direction de la véhicules avec la direction à droite,
languette-ressort. derrière la boîte à gants.
3. Insérer une nouvelle ampoule. Certains fusibles principaux se trou‐
4. Remonter la lampe. vent dans une boîte au-dessus de la
borne positive de la batterie. Si né‐
cessaire, les faire remplacer par un
Éclairage du tableau de atelier.
bord Avant de remplacer un fusible, mettre
Faire remplacer les ampoules par un le commutateur correspondant en po‐
atelier. sition Off et couper le contact.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé. Ne pas remplacer
le fusible tant que la cause de la dé‐
faillance n'a pas été supprimée.
Soins du véhicule 285

Pince à fusibles Placer la pince à fusibles par le haut


Une pince à fusibles peut se trouver ou le côté sur les différents types de
dans la boîte à fusibles du comparti‐ fusibles et retirer le fusible.
ment moteur.
286 Soins du véhicule

Boîte à fusibles du N° Circuit électrique


compartiment moteur 1 Module de commande de trans‐
mission
2 Module de commande du moteur
3 –
4 Électrovanne de ventilation de
réservoir de vapeurs de carbu‐
rant
5 l'allumage.
6 Essuie-glace avant
7 –
La boîte à fusibles se trouve à l'avant 8 Injection de carburant
gauche du compartiment moteur.
Détacher le couvercle, le soulever et 9 Injection de carburant, système
l'enlever. d'allumage
Il se peut que certaines descriptions 10 Module de commande du moteur
de boîte à fusibles ne concernent pas
11 Sonde lambda
votre véhicule. Lors de l'inspection de
la boîte à fusibles, se reporter à l'éti‐ 12 Solénoïde de démarreur
quette de la boîte à fusibles.
13 Électrovanne de ventilation de
réservoir de vapeurs de carbu‐
rant
Soins du véhicule 287

N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique


14 – 29 – 44 –
15 Essuie-glace arrière 30 ABS 45 Ventilateur de refroidissement
16 Allumage, sonde de qualité de 31 Module de commande de carros‐ 46 Ventilateur de refroidissement
l'air serie
47 Sonde lambda
17 Allumage, airbag 32 Module de commande de carros‐
serie 48 Phares antibrouillard
18 Module de commande d'alimen‐
tation en carburant 33 Chauffage de siège avant 49 –

19 – 34 Toit ouvrant 50 –

20 Pompe à carburant 35 Infotainment System, amplifica‐ 51 Avertisseur sonore


teur 52 Tableau de bord
21 Lève-vitres électroniques arrière
36 – 53 Miroir électrochromatique
22 –
37 Feu de route droit 54 Commutateur d'éclairage,
23 –
38 Feu de route gauche commande d'éclairage
24 Lève-vitres électroniques avant
39 – 55 Rabattement des rétroviseurs
25 Pompe à vide électronique
40 – 56 Lave-glace avant
26 ABS
41 – 57 Verrou de colonne de direction
27 Système à clé électronique
42 Ventilateur de refroidissement 58 –
28 lunette arrière chauffante.
43 – 59 Chauffage du gazole (diesel)
288 Soins du véhicule

N° Circuit électrique Boîte à fusibles du tableau


60 Chauffage des rétroviseurs de bord
61 Chauffage des rétroviseurs
62 Climatisation
63 Capteur de lunette arrière
64 Sonde de qualité de l'air
65 Feu antibrouillard arrière
66 Lave-glace arrière
3. Enlever le couvercle du comparti‐
67 Module de commande d'alimen‐ ment à travers les deux rainures
tation en carburant dans le sens des flèches.
68 – La boîte à fusibles se trouve derrière Reposer le couvercle de comparti‐
le compartiment de rangement du ta‐ ment dans l'ordre inverse.
69 Capteur de tension de batterie
bleau de bord.
70 Détecteur de pluie 1. Ouvrir le compartiment.
71 – 2. Sortir le côté inférieur du couver‐
cle dans le sens des flèches.
Soins du véhicule 289

N° Circuit électrique
8 Module de commande de carros‐
serie
9 Module de commande de carros‐
serie
10 Module de commande de carros‐
serie
11 Soufflerie
12 –
Dans les véhicules avec direction à 13 Sièges chauffants
N° Circuit électrique
droite, la boîte à fusibles se trouve
derrière un cache dans la boîte à 1 Infotainment System, système 14 Connecteur de diagnostic
gants. Ouvrir la boîte à gants et retirer mains libres
le couvercle. 15 Airbag
2 Convertisseur CC/CC 16 Verrouillage central, hayon
Il se peut que certaines descriptions
de boîte à fusibles ne concernent pas 3 Unité de commande de carros‐ 17 Système de climatisation
votre véhicule. Lors de l'inspection de serie
la boîte à fusibles, se reporter à l'éti‐ 18 Remorque
quette de la boîte à fusibles. 4 Infotainment System
19 Levier sélecteur
5 Affichage d'informations, aide au
stationnement, sirène 20 Levier sélecteur, capteur de
batterie
6 Allume-cigares
21 Instruments
7 Prise de courant
290 Soins du véhicule

N° Circuit électrique Outillage du véhicule


22 Allumage, système à clé électro‐
nique Outillage
23 Module de commande de carros‐ Véhicules avec kit de réparation
serie des pneus
24 Module de commande de carros‐
serie
25 Verrou de colonne de direction
26 Prise électrique arrière

Les outils et le kit de réparation des


pneus se trouvent dans un comparti‐
ment de rangement sous le recouvre‐
ment de plancher du coffre.

Véhicules avec roue de secours


Le cric et les outils se trouvent dans
un compartiment de rangement sous
la roue de secours dans le coffre.
Roue de secours 3 304.
Soins du véhicule 291

Jantes et pneus Des pneus de taille 215/60 R 16 et


225/55 R16 ne doivent pas être utili‐
Pression des pneus
sés comme pneus d'hiver. Vérifier la pression des pneus (à froid)
État des pneus, état des jantes au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
Franchir les arêtes vives lentement et Désignations des pneus la roue de secours, si le véhicule en
si possible à angle droit. Rouler sur
par exemple 215/60 R 16 95 H est équipé.
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ 215 = Largeur des pneus en mm Dévisser le capuchon de la valve.
ser un pneu contre une bordure de 60 = Rapport de la section (hauteur
trottoir lors du stationnement. du pneu sur largeur du pneu)
Contrôler régulièrement l'état des en %
pneus. En cas de dégâts ou d'usure R = Type de carcasse : Radiale
anormale, prendre contact avec un RF = Type : RunFlat
atelier. 16 = Diamètre des jantes en pouces
95 = Indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à
Pneus d'hiver 690 kg
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ H = Indicatif de vitesse
rité de conduite à des températures
Indicatif de vitesse :
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues. Q = jusqu'à 160 km/h
S = jusqu'à 180 km/h Pression de gonflage 3 340 et sur
Disposer l'autocollant de vitesse dans
T = jusqu'à 190 km/h l'étiquette apposée sur le cadre de
le champ de vision du conducteur se‐
H = jusqu'à 210 km/h porte du conducteur.
lon la réglementation du pays.
V = jusqu'à 240 km/h Les données de pression de gonflage
Des pneus de taille 205/60 R 16, W = jusqu'à 270 km/h
215/50 R 17 et 225/50 R17 peuvent se rapportent aux pneus froids. Elles
être utilisés comme pneus d'hiver. s'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
292 Soins du véhicule

Toujours gonfler la roue de secours à Pour les pneus homologués du dans vos pneus et transmettent les
la pression de gonflage pour pleine véhicule, se reporter au certificat de résultats de pression des pneus à un
charge. conformité de la CEE fourni avec le récepteur situé dans le véhicule.
La pression du pneu ECO facilitera la véhicule, ou aux autres documents La pression de chaque pneu, y com‐
réduction de la consommation de car‐ d'enregistrement national. pris celle de la roue de secours (selon
burant. Le conducteur est responsable de l'équipement), doit être contrôlée
Le surgonflage ou le sous-gonflage l'ajustement correct de la pression chaque mois, à froid, et amenée au
des pneus par rapport aux pressions des pneus. niveau recommandé par le fabricant
prescrites influence défavorablement du véhicule sur l'étiquette de pression
la sécurité, la tenue de route, le con‐ 9 Attention de gonflage des pneus ou la pla‐
fort routier et la consommation et aug‐ quette du véhicule. (Si votre véhicule
mente l'usure des pneus. Un gonflage insuffisant peut pro‐ est équipé de pneus de tailles diffé‐
voquer un échauffement considé‐ rentes de celles indiquées sur l'éti‐
Les pressions des pneus varient se‐ quette de pression de gonflage des
rable du pneu ainsi que des dom‐
lon différentes options. Pour la valeur pneus ou sur la plaquette du véhicule,
mages internes entraînant le dé‐
de pression des pneus correcte, sui‐ vous devez déterminer la pression de
collement de la bande de roule‐
vre cette procédure : gonflage correcte pour ces pneus.)
ment et même l'éclatement du
1. Identifier l'essieu moteur et le type pneu à grande vitesse. Pour une meilleure sécurité, votre
de carrosserie. véhicule a été équipé d'un système
2. Identifier le code identificateur du Système de surveillance TPMS qui allume un témoin de basse
moteur. Données du moteur pression de pneu quand un ou plu‐
3 327. de la pression des pneus sieurs pneus sont considérablement
3. Identifier le pneu respectif. Le système de surveillance de la sous-gonflés.
pression des pneus (TPMS) utilise la Par conséquent, lorsque le témoin de
Les tableaux de pression des pneus technologie de la radio et des cap‐
montrent toutes les combinaisons de basse pression de pneu s'allume,
teurs pour vérifier les niveaux de vous devez vous arrêter et contrôler
pneus possibles 3 340. pression des pneus. Les capteurs du vos pneus dès que possible, puis les
TPMS surveillent la pression de l'air
Soins du véhicule 293

gonfler à la pression correcte. La con‐ Cette séquence se répète lors des Fonctionnement de la
duite sur un pneu considérablement démarrages suivants du véhicule,
sous-gonflé peut provoquer la sur‐ aussi longtemps que le dysfonction‐ surveillance de la pression
chauffe de ce pneu et sa défaillance. nement existe. des pneus
Le sous-gonflage diminue également Quand le témoin de dysfonctionne‐ Ce véhicule peut être équipé d'un
le rendement du carburant ainsi que ment est allumé, le système peut ne système de surveillance de la pres‐
la durée de vie de la bande de roule‐ pas être en mesure de détecter ou de sion des pneus (TPMS). Le système
ment du pneu et peut affecter la ma‐ signaler la basse pression de pneu TPMS est conçu pour avertir le con‐
niabilité du véhicule ainsi que ses ca‐ comme prévu. Les raisons des dys‐ ducteur en cas de basse pression de
pacités d'arrêt. fonctionnements du TPMS sont mul‐ pneu. Les capteurs TPMS sont mon‐
Veuillez noter que le système TPMS tiples, notamment l'installation de tés sur chaque ensemble roue/pneu,
ne remplace pas la maintenance cor‐ pneus de remplacement ou alterna‐ à l'exception de l'ensemble roue/pneu
recte des pneus. Il relève de la res‐ tifs, ou la présence sur le véhicule de de secours. Les capteurs du TPMS
ponsabilité du conducteur de mainte‐ roues qui empêchent le TPMS de surveillent la pression de l'air dans les
nir la pression des pneus correcte, fonctionner correctement. Toujours pneus et transmettent les résultats de
même si le sous-gonflage n'a pas at‐ contrôler le témoin de dysfonctionne‐ pression des pneus à un récepteur
teint le niveau de déclenchement du ment du TPMS après avoir remplacé placé dans le véhicule.
témoin de basse pression de pneu du un ou plusieurs pneus ou roues sur le Quand une basse pression de pneu
TPMS. véhicule, afin de s'assurer que les est détectée, le système TPMS al‐
Votre véhicule est également équipé pneus et roues de remplacement ou lume le témoin d'avertissement de
d'un témoin de dysfonctionnement du alternatifs permettent au TPMS de basse pression de pneu A dans le
TPMS pour signaler toute éventuelle continuer à fonctionner correctement. combiné d'instruments. Si le témoin
défaillance du système. Le témoin de Fonctionnement de la surveillance de s'allume, s'arrêter dès que possible et
défaillance du TPMS est combiné la pression des pneus 3 293. gonfler les pneus à la pression re‐
avec le témoin de basse pression de commandée indiquée sur l'étiquette
pneu. Quand le système détecte un de pression des pneus 3 291.
dysfonctionnement, le témoin cli‐
gnote pendant environ une minute
puis reste allumé en permanence.
294 Soins du véhicule

Un message indiquant de contrôler la correcte des pneus à froid 3 291. Voir TPMS. Pour l'information concernant
pression d'un pneu spécifique s'affi‐ également les pressions de pneu le kit de réparation des pneus et les
che dans le centre d'informations du 3 340. instructions 3 298.
conducteur (DIC). Le témoin d'aver‐ Le TPMS peut signaler une basse
tissement de basse pression de pneu pression de pneu mais il ne remplace
Témoin de dysfonctionnement
et le message d'avertissement du pas la maintenance normale des et message du TPMS
centre d'informations du conducteur pneus. Le TPMS ne fonctionne pas correcte‐
s'allument à chaque cycle d'allumage ment si un ou plusieurs capteurs du
jusqu'à ce que les pneus soient gon‐ Remarque TPMS sont manquants ou inopé‐
flés à la pression correcte. Les ni‐ Les matières des produits d'étan‐ rants. Lorsque le système détecte un
veaux de pression des pneus peu‐ chéité pour pneus ne sont pas toutes dysfonctionnement, le témoin d'aver‐
vent être affichés au moyen du centre identiques. Un produit d'étanchéité tissement de basse pression de pneu
d'informations du conducteur. Pour pour pneu non homologué peut en‐ A clignote pendant environ une mi‐
de l'information complémentaire et dommager les capteurs TPMS. Un nute puis reste allumé jusqu'à la fin du
des détails à propos du fonctionne‐ dégât à un capteur TPMS dû à l'uti‐ cycle d'allumage. Un message
ment du centre d'informations du con‐ lisation d'un produit d'étanchéité d'avertissement du centre d'informa‐
ducteur et des affichages 3 88. pour pneu incorrect n'est pas cou‐ tions du conducteur s'affiche égale‐
vert par la garantie du véhicule. Uti‐ ment. Le témoin de dysfonctionne‐
Le témoin d'avertissement de basse
liser uniquement le produit d'étan‐ ment et le message d'avertissement
pression de pneu peut s'allumer par
chéité pour pneu homologué par du centre d'informations du conduc‐
temps froid, au premier démarrage du
GM, qui est disponible chez votre teur s'allument à chaque cycle d'allu‐
véhicule, puis s'éteint dès que le
concessionnaire ou fourni dans le mage, jusqu'à ce que le problème soit
véhicule roule. Ceci peut être un si‐
véhicule. corrigé. Parmi les situations qui peu‐
gne avant-coureur d'une baisse de la
pression et de la nécessité d'un gon‐ Les kits de réparation des pneus in‐ vent provoquer leur activation :
flage à la pression correcte. Une éti‐ stallés à l'usine utilisent un produit ■ l'un des pneus de route a été rem‐
quette indique la taille des pneus d'étanchéité liquide pour pneu homo‐ placé par le pneu de secours. La
d'origine et la pression de gonflage logué par GM. L'utilisation de produits roue de secours ne comporte pas
d'étanchéité pour pneus non homolo‐ de capteur TPMS. Le témoin de
gués peut endommager les capteurs dysfonctionnement et le message
Soins du véhicule 295

du centre d'informations du con‐ ■ Les pneus ou les roues de re‐ neufs, après avoir permuté les pneus
ducteur doivent s'éteindre après le change ne correspondent pas aux ou remplacé un ou plusieurs capteurs
remontage du pneu de route et la pneus ou aux roues d'origine. Des TPMS. Le processus de jumelage de
réussite du jumelage du capteur. pneus et des roues autres que ceux capteur TPMS doit également être ef‐
Voir « Processus de jumelage de recommandés peuvent empêcher fectué après avoir remplacé une roue
capteur TPMS », plus loin dans le TPMS de fonctionner correcte‐ de secours par une roue de route con‐
cette section. ment. tenant un capteur TPMS. Le témoin
■ Le jumelage de capteur TPMS n'a ■ Des appareils électroniques en de dysfonctionnement et le message
pas été effectué ou n'a pas réussi marche ou se trouvant à proximité du centre d'informations du conduc‐
après la permutation des pneus. Le d'installations utilisant des fréquen‐ teur doivent s'éteindre lors du cycle
témoin de dysfonctionnement et le ces d'ondes radio similaires à cel‐ d'allumage suivant. La correspon‐
message du centre d'informations les du TPMS peuvent provoquer un dance des capteurs aux positions des
du conducteur doivent s'éteindre dysfonctionnement des capteurs pneus/roues se fait à l'aide d'un outil
après la réussite du jumelage de de TPMS. de réapprentissage de TPMS, dans
capteur. Voir « Processus de jume‐ l'ordre suivant : pneu avant côté con‐
Si le TPMS ne fonctionne pas correc‐ ducteur, pneu avant côté passager,
lage de capteur TPMS », plus loin tement, il ne peut pas détecter ou si‐
dans cette section. pneu arrière côté passager et pneu
gnaler un problème de pneu à plat. arrière côté conducteur. Consulter
■ Un ou plusieurs capteurs TPMS Consultez votre concessionnaire votre concessionnaire pour un ser‐
sont manquants ou endommagés. pour une intervention si le témoin de vice.
Le témoin de dysfonctionnement et dysfonctionnement et le message du
le message du centre d'informa‐ centre d'informations du conducteur Il faut deux minutes pour jumeler la
tions du conducteur doivent s'étein‐ s'allument et restent allumés. première position de pneu/roue, et
dre quand les capteurs TPMS sont cinq minutes en tout pour jumeler les
posés et que le jumelage de cap‐ Processus de jumelage des quatre positions de pneus/roues. S'il
teur est réussi. Consulter votre con‐ capteurs de TPMS faut plus de temps, le processus de
cessionnaire pour un service. Chaque capteur de TPMS possède correspondance s'arrête et doit être
un code d'indentification unique. Le redémarré.
code d'identification doit correspon‐
dre à une position de pneu/roue
296 Soins du véhicule

Processus de jumelage des capteurs 7. Commencer par le pneu avant du conducteur indiquant que le
TPMS : côté conducteur. processus de jumelage est actif
1. Appliquer le frein de stationne‐ 8. Placer l'outil de réapprentissage s'éteint.
ment. contre le flanc du pneu, près de la 12. Mettre le contact sur LOCK/OFF.
2. Mettre le contact sur ON/RUN tige de la valve. Appuyer ensuite 13. Amener les quatre pneus au ni‐
avec le moteur arrêté. sur le bouton pour activer le cap‐ veau de pression d'air recom‐
teur de TPMS. Un bip de l'avertis‐ mandé indiqué sur l'étiquette de
3. Utiliser le bouton MENU pour sé‐ seur sonore confirme que le code
lectionner le menu d'information pression des pneus 3 291.
d'identification du capteur corres‐
du véhicule dans le centre d'infor‐ pond à cette position de pneu de
mations du conducteur. de roue. Profondeur de sculptures
4. Utiliser la molette pour faire défiler 9. Passer au pneu avant côté pas‐ Contrôler régulièrement la profon‐
l'écran de pression des pneus. sager et recommencer la procé‐ deur des sculptures.
5. Appuyer sur le bouton SET/CLR dure de l'étape 8. Pour des raisons de sécurité, les
pour commencer le processus de 10. Passer au pneu arrière côté pas‐ pneus doivent être remplacés à partir
jumelage des capteurs. Un mes‐ sager et recommencer la procé‐ d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
sage de demande d'acceptation dure de l'étape 8. pour les pneus d'hiver).
du processus doit s'afficher.
11. Passer au pneu arrière côté con‐ Pour des raisons de sécurité, il est re‐
6. Appuyer à nouveau sur le bouton ducteur et recommencer la procé‐ commandé de ne pas dépasser un
SET/CLR pour confirmer la sélec‐ dure de l'étape 8. L'avertisseur écart de plus de 2 mm entre les pro‐
tion. L'avertisseur sonore retentit sonore retentit deux fois pour in‐ fondeurs de sculpture de pneu d'un
deux fois pour signaler que le ré‐ diquer que le code d'identification même essieu.
cepteur se trouve en mode de du capteur a été jumelé au pneu
réapprentissage et un message arrière côté conducteur, et que le
indiquant que le processus de ju‐ processus de jumelage des cap‐
melage est actif s'affiche à l'écran teurs TPMS n'est plus actif. Le
du centre d'informations du con‐ message du centre d'informations
ducteur.
Soins du véhicule 297

Changement de taille de Si des enjoliveurs ou des pneus non


homologués en usine sont utilisés,
pneus et de jantes les pneus ne peuvent pas présenter
En cas d'utilisation de taille de pneus de bourrelet de protection de jante.
autre que celle montée d'origine, il Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
faut, le cas échéant, reprogrammer le ver le refroidissement des freins.
compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage no‐ 9 Attention
minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule. Des pneus ou des enjoliveurs non
Après avoir changé de taille de pneu, adéquats peuvent conduire à un
faire remplacer l'étiquette de pression dégonflage soudain des pneus et
de gonflage. donc à des accidents.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐ 9 Attention Chaînes à neige
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐ L'utilisation de pneus ou de jantes
pères d'usure est indiquée par des non adaptés peut donner lieu à
marques sur les flancs du pneu. des accidents et entraîner la perte
de l'homologation du véhicule.
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement
les roues avant avec les roues ar‐ Enjoliveurs
rière. S'assurer que le sens de rota‐ Utiliser des enjoliveurs et des pneus
tion des roues est le même qu'aupa‐ homologués en usine pour le véhicule
ravant. correspondant afin de répondre à tou‐
Les pneus vieillissent même s'ils ne tes les exigences concernant chaque
roulent pas. Nous recommandons de combinaison roue et pneu.
remplacer les pneus tous les 6 ans.
298 Soins du véhicule

Les chaînes à neige ne sont autori‐ Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
sées que sur les roues avant. rieure à 4 mm ou se situant dans le
Les chaînes à neige ne sont autori‐ flanc du pneu près de la jante ne peu‐
sées que sur les pneus de taille vent pas être réparés à l'aide du kit de
205/60 R16. réparation des pneus.
Les chaînes à neige ne doivent pas
être employées sur les pneus de taille
9 Attention
215/50 R 17, 215/60 R 16,
Ne pas dépasser 80 km/h.
225/50 R17 et 225/55 R 16.
Ne pas utiliser pendant une lon‐
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
gue période.
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐ Cela risque d'affecter la direction
térieurs des pneus de plus de et la manœuvrabilité. Le kit de réparation des pneus se
10 mm, fermoir de chaîne compris. trouve dans un espace de rangement
En cas de crevaison de pneu : sous le recouvrement de plancher du
9 Attention Serrer le frein de stationnement, en‐ coffre.
gager la 1ère, la marche arrière ou 1. Sortir le kit de réparation des
Un pneu endommagé est un pneu placer le levier sélecteur sur P. pneus de son espace de range‐
qui peut éclater. ment.
2. Enlever le compresseur.
Kit de réparation des
pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐
lement peuvent être réparés avec le
kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Soins du véhicule 299

4. Visser le flexible d'air du compres‐ 9. Brancher la fiche du compresseur


seur sur le raccord sur la bouteille dans la prise pour accessoires à
de produit d'étanchéité. l'arrière de la console.
5. Placer la bouteille de produit Nous vous recommandons de
d'étanchéité dans le support sur le laisser le moteur tourner afin
compresseur. d'éviter un déchargement de la
Placer le compresseur près du batterie.
pneu, de sorte que la bouteille de
produit d'étanchéité soit verticale.

3. Enlever le câble de raccordement


électrique et le flexible d'air de leur
espace de rangement sur la face
inférieure du compresseur.

10. Placer le commutateur à bascule


du compresseur sur I. Le pneu est
6. Dévisser le capuchon de valve de rempli de produit d'étanchéité.
la roue défectueuse. 11. Le manomètre du compresseur
7. Visser le flexible de remplissage indique brièvement une pression
sur la valve de pneu. jusqu'à 6 bars pendant que la
bouteille de produit d'étanchéité
8. Le commutateur du compresseur
doit être placé sur J.
300 Soins du véhicule

se vide (environ 30 secondes). culer le véhicule d'un tour de roue. 16. Prélever l'étiquette apposée sur la
Ensuite, la pression commence à Brancher à nouveau le kit de ré‐ bouteille de produit d'étanchéité
chuter. paration de pneus et poursuivre la et indiquant la vitesse maximale
12. Le produit d'étanchéité a été com‐ procédure de remplissage pen‐ admise et la disposer dans le
plètement pompé dans le pneu. dant 10 minutes. Si la pression de champ de vision du conducteur.
Puis, le pneu est gonflé à l'air. gonflage prescrite n'est toujours 17. Reprendre la route sans délai afin
pas atteinte, c'est que le pneu est que le produit d'étanchéité se ré‐
13. La pression de gonflage prescrite trop fortement endommagé. Pren‐
devrait être atteinte dans les partisse uniformément dans le
dre contact avec un atelier. pneu. Après un trajet d'environ
10 minutes. Pression des pneus
3 340. Quand la pression cor‐ Évacuer la pression excédentaire 10 km (mais pas plus de
recte est atteinte, éteindre le com‐ à l'aide du bouton situé au-dessus 10 minutes), s'arrêter et contrôler
presseur. du manomètre. la pression du pneu. À cet effet,
Ne pas faire fonctionner le com‐ visser directement le flexible d'air
presseur pendant plus de sur la valve du pneu et le com‐
10 minutes. presseur.
14. Détacher le kit de réparation des
pneus. Pousser le loquet pour en‐
lever la bouteille de produit d'étan‐
chéité de son support. Visser le
flexible de gonflage de pneu à
l'orifice libre de la bouteille de pro‐
duit d'étanchéité. Ceci empêche
que le produit d'étanchéité ne
s'échappe pas. Ranger le kit de
Si la pression de pneu prescrite réparation des pneus dans le cof‐
n'est pas atteinte dans les fre.
10 minutes, démonter le kit de ré‐ 15. Essuyer avec un chiffon le produit
paration de pneus. Avancer ou re‐ d'étanchéité excédentaire.
Soins du véhicule 301

Si la pression du pneu dépasse garantie. Être attentif aux consignes Effectuer les préparatifs suivants et
1,3 bar, corriger selon la valeur de stockage sur le flacon de produit suivre les conseils ci-après :
prescrite. Répéter la procédure, d'étanchéité. ■ Garer le véhicule sur un sol ferme,
jusqu'à ce que plus aucune perte Remplacer le flacon de produit plat et non glissant. Mettre les
de pression ne se produise. d'étanchéité. Mettre le flacon au re‐ roues avant en position droite.
Si la pression des pneus est des‐ but conformément à la législation en ■ Serrer le frein de stationnement,
cendue au-dessous de 1,3 bar, il vigueur. engager la 1ère, la marche arrière
ne faut plus utiliser le véhicule. Le compresseur et le produit d'étan‐ ou placer le levier sélecteur sur P.
Prendre contact avec un atelier. chéité peuvent être utilisés à partir ■ Enlever la roue de secours 3 304.
18. Ranger le kit de réparation des de -30°C environ.
pneus dans le coffre. ■ Ne jamais changer simultanément
Les adaptateurs fournis peuvent plusieurs roues.
Remarque être utilisés pour gonfler d'autres ob‐
jets tels que ballons, matelas pneu‐ ■ N'utiliser le cric que pour remplacer
Les caractéristiques de conduite du
matiques, bateaux gonflables,... Ils les pneus crevés, pas pour monter
pneu réparé sont fortement dégra‐
sont logés dans la face inférieure du des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
dées et il convient donc de faire rem‐
compresseur. Pour enlever un adap‐ gement de saison.
placer ce pneu.
tateur, y visser le flexible d'air du ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
Si du bruit inhabituel se fait entendre
compresseur et l'extraire. planche solide d'une épaisseur
ou si le compresseur devient chaud,
maximale de 1 cm sous le cric.
arrêter le compresseur pendant au Changement d'une roue ■ Aucune personne ni aucun animal
moins 30 minutes.
Certains véhicules sont équipés d'un ne doivent se trouver à l'intérieur du
La valve de sécurité intégrée s'ouvre kit de réparation de pneus au lieu véhicule soulevé par un cric.
à une pression de 7 bars. d'une roue de secours 3 298. ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
Noter la date d'expiration du kit.
soulevé par un cric.
Cette date dépassée, la capacité
d'étanchéisation ne peut plus être
302 Soins du véhicule

■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐ l'aide du crochet. Outillage de


levé par un cric. bord 3 290.
■ Nettoyer les écrous de roue et leurs Roues en alliage léger : Dégager
filets à l'aide d'un chiffon propre et retirer les capuchons des
avant de monter la roue. écrous de roue à l'aide d'un tour‐
nevis. Afin de protéger la jante,
9 Attention placer un chiffon entre le tourne‐
vis et la roue.
Ne pas graisser la vis de roue, 2. Variante 1 :
l'écrou de roue ou le cône d'écrou
de roue.
Déplier la clé de roue et la placer
de sorte qu'elle soit bien position‐
née et dévisser chaque écrou de
roue d'un demi-tour.
3. Modèle sport uniquement :

Placer la clé de roue en s'assurant


qu'elle soit bien positionnée et
desserrer chaque écrou de roue
1. Dégager et retirer les capuchons d'un demi-tour.
des écrous de roue à l'aide d'un Variante 2 :
tournevis. Enlever l'enjoliveur à
Soins du véhicule 303

Placer la main derrière le bord du 5. Variante 1 :


recouvrement sur le bas de por‐
tière.
Tirer vers le bas et vers l'extérieur
pour retirer le recouvrement. Le
recouvrement est fixé par une at‐
tache.

Attacher la manivelle de cric, ali‐


Régler le cric à la hauteur néces‐ gner correctement le cric et tour‐
saire. Le positionner juste au-des‐ ner la manivelle jusqu'à ce que la
sous du point de levage de ma‐ roue ait quitté le sol.
nière telle qu'il ne puisse pas glis‐ Variante 2 :
ser.

4. Vérifier que le cric est positionné


correctement sur un point de le‐
vage du véhicule.
304 Soins du véhicule

Régler le cric à la hauteur néces‐ 10. Poser la clé de roue en s'assurant 13. Ranger la roue changée 3 298
saire. Le positionner juste au-des‐ qu'elle est bien placée et serrer ainsi que les outils du véhicule
sous du point de levage de ma‐ chaque écrou en quinconce. Le 3 290.
nière telle qu'il ne puisse pas glis‐ couple de serrage est de 14. Vérifier la pression de gonflage du
ser. 140 Nm. pneu et le couple de serrage des
11. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ écrous de roue dès que possible.
liveur avec la valve de pneu avant Faire remplacer ou réparer le pneu
de l'installer. défectueux.
Placer les capuchons des écrous
de roue.
Roue de secours
12. Modèle sport uniquement :
La roue de secours peut être qualifiée
de roue de dépannage en raison de
sa taille par rapport aux autres roues
du véhicule et selon les réglementa‐
tions nationales.
La roue de secours a une jante en
Attacher la clé de roue, aligner
acier.
correctement le cric et tourner la
clé de roue jusqu'à ce que la roue L'utilisation d'une roue de secours
ait quitté le sol. plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus d'hiver
6. Dévisser les écrous de roue.
peut altérer la tenue de route. Faire
7. Changer la roue. remplacer le pneu défectueux dès
8. Visser les écrous de roue. Reposer le recouvrement. que possible.
9. Abaisser le véhicule. Insérer les deux chevilles arrière
dans les orifices du bas de por‐
tière et relever le recouvrement
pour fixer.
Soins du véhicule 305

Roue de dépannage temporaire En cas de roues montées dans le


L'utilisation de la roue de dépannage sens contraire de la marche, respec‐
temporaire peut affecter la tenue de ter ce qui suit :
route. Faire remplacer ou réparer le ■ La tenue de route peut être altérée.
pneu défectueux dès que possible. Faire remplacer ou réparer le pneu
Ne monter qu'une seule roue de dé‐ défectueux dès que possible.
pannage temporaire. Ne pas dépas‐ ■ Par temps de pluie et neige, con‐
ser 80 km/h. Rouler doucement dans duire extrêmement prudemment.
les virages. Ne pas utiliser pendant
une période prolongée.
Si votre véhicule a une crevaison à
l'arrière lors du remorquage d'un au‐
La roue de secours se trouve dans le tre véhicule, monter la roue de dé‐
coffre, sous le recouvrement de plan‐ pannage temporaire à l'avant et la
cher. Elle est fixée dans une niche par roue pleine à l'arrière.
un écrou papillon. Chaînes à neige 3 297.
La niche de la roue de secours ne
convient pas à toutes les tailles de Pneus à sens de roulement
pneu autorisées. Si une roue est plus imposé
grande que la roue de secours doit Monter les pneus à sens de roule‐
être rangée dans la niche après avoir ment imposé de sorte qu'ils roulent
changé de roue, le recouvrement de dans le sens de la marche. Le sens
plancher peut être posé sur la roue de rotation est reconnaissable au
qui déborde. symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
306 Soins du véhicule

Démarrage par câbles l'acide sulfurique qui peut provo‐ ■ Arrêter les appareils électriques
non indispensables.
auxiliaires quer des blessures et des dégâts
en cas de contact direct. ■ Pendant toute l'opération, ne pas
se pencher sur la batterie.
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à ■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
geur rapide.
proximité de la batterie. les des câbles auxiliaires de dé‐
Lorsque la batterie est déchargée, marrage ne se touchent pas.
■ Une batterie déchargée peut déjà
démarrer le moteur à l'aide de câbles
geler à des températures autour de ■ Les véhicules ne doivent pas se
auxiliaires de démarrage et de la bat‐
0 °C. Dégeler la batterie gelée toucher pendant le démarrage à
terie d'un autre véhicule.
avant de raccorder les câbles de l'aide des câbles auxiliaires.
démarrage.
9 Attention ■ Serrer le frein de stationnement,
■ Pour travailler à proximité de la bat‐ placer la boîte manuelle au point
Le démarrage avec des câbles au‐ terie, porter des lunettes et des vê‐ mort ou la boîte automatique en po‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ tements de protection. sition P.
fectué avec la plus grande pru‐ ■ Utiliser une batterie de démarrage ■ Ouvrir les capuchons de protection
dence. Tout non-respect des ins‐ de même tension (12 volts). Sa ca‐ du terminal positif de chaque batte‐
tructions suivantes peut entraîner pacité (Ah) ne peut pas être trop in‐ rie.
des accidents ou des dégâts par férieure à celle de la batterie dé‐
explosion des batteries, ainsi que chargée.
des dommages aux circuits élec‐ ■ Utiliser des câbles auxiliaires de
triques des deux véhicules. démarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
9 Attention d'au moins 16 mm2 et de 25 mm2
pour les moteurs diesel.
Éviter les contacts avec les yeux, ■ Ne pas débrancher la batterie dé‐
la peau, les tissus et les surfaces chargée du réseau de bord.
peintes. Le liquide contient de
Soins du véhicule 307

Le raccorder aussi loin que pos‐


sible de la batterie déchargée, à
Remorquage
au moins 60 cm en tout cas.
Remorquage du véhicule
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des piè‐ Si vous devez faire remorquer votre
ces en mouvement dans le comparti‐ véhicule, prière d'avoir recours à no‐
ment moteur. tre réseau SAV ou à une société de
remorquage professionnelle.
Démarrage du moteur :
1. Mettre en marche le moteur du
véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer
l'autre moteur. Les tentatives de
Séquence de raccordement des câ‐
démarrages ne doivent pas dé‐
bles :
passer 15 secondes avec un
1. Raccorder le câble rouge à la intervalle de 1 minute entre elles.
borne positive de la batterie de
3. Faire tourner les deux moteurs
démarrage.
pendant environ 3 minutes au ra‐
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐ lenti avec les câbles branchés.
ble rouge à la borne positive de la
4. Allumer les consommateurs élec‐
batterie déchargée.
triques (par exemple phares, lu‐ La meilleure façon de transporter le
3. Raccorder le câble noir à la borne nette arrière chauffante) sur le véhicule est d'utiliser un véhicule de
négative de la batterie de démar‐ véhicule prenant le courant. dépannage.
rage.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐ tement dans l'ordre inverse de
ble noir à un point de masse du l'installation.
véhicule tel que le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur.
308 Soins du véhicule

Prière de suivre la procédure ci-des‐ Libérer le capuchon en appuyant sur


sous lors du remorquage d'un le repère et enlever le capuchon.
véhicule : L'œillet de remorquage se trouve
■ aucun passager ne doit rester dans dans l'outillage du véhicule 3 290.
le véhicule quand il est remorqué ;
■ desserrer le frein de stationnement
du véhicule remorqué et placer la
boîte de vitesses au point mort
(neutre) ;
■ enclencher les feux de détresse ;
■ respecter les limites de vitesse.
S'il n'est pas possible de faire remor‐
quer le véhicule par un véhicule de
dépannage, continuer de la manière
suivante :

Visser l'œillet de remorquage au


maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
Lors d'un remorquage par 2 roues, utilisé que pour le remorquage et non
soulever les roues motrices avant et pour récupérer le véhicule enlisé.
remorquer avec les roues avant ver‐
rouillées.
Soins du véhicule 309

Mettre le contact afin de pouvoir dé‐ quage d'un véhicule doté d'une boîte Remorquage d'un autre
bloquer la direction et actionner les de vitesses automatique, utiliser un
feux stop, l'avertisseur sonore et les camion à plate-forme ou avec un ca‐ véhicule
essuie-glaces. dre de levage.
Boîte de vitesses au point mort (neu‐ Véhicule avec boîte manuelle : Le
tre). véhicule doit être remorqué dans le
Mettre en route les feux de détresse sens de la marche, mais sans dépas‐
sur les deux véhicules. ser une vitesse de 80 km/h. Dans tous
les autres cas, et si la boîte de vites‐
Avertissement ses est défectueuse, l'essieu avant
doit être soulevé du sol.
Conduire lentement et de manière Prendre contact avec un atelier.
régulière. Une conduite agressive Après le remorquage, dévisser l'œil‐
peut endommager le véhicule. let de remorquage.
Introduire le capuchon par le bas et le
Quand le moteur est arrêté, le frei‐ Libérer le capuchon en appuyant sur
refermer.
nage et la direction nécessitent de le repère et enlever le capuchon.
plus grands efforts. La meilleure façon de transporter le
véhicule est d'utiliser un véhicule de L'œillet de remorquage se trouve
Mettre en marche le système de re‐ dans l'outillage du véhicule 3 290.
dépannage.
cyclage de l'air et fermer les fenêtres
afin d'éviter toute pénétration des gaz
d'échappement du véhicule tracteur.
Véhicules avec boîte automatique :
Ne pas remorquer le véhicule à l'aide
de l'oeillet de remorquage. Remar‐
quer avec une corde peut sérieuse‐
ment endommager la boîte de vites‐
ses automatique. Lors du remor‐
310 Soins du véhicule

Avertissement Soins extérieurs et


intérieurs
Conduire lentement et de manière
régulière. Une conduite agressive Entretien extérieur
peut endommager le véhicule.
Serrures
Après le remorquage, dévisser l'œil‐ Les serrures sont lubrifiées en usine
let de remorquage. en utilisant une graisse pour barillets
Introduire le capuchon par le bas et de haute qualité. N'utiliser des pro‐
l'encliqueter. duits dégivrants que si cela est abso‐
lument nécessaire car leur effet dé‐
graissant entrave le fonctionnement
Visser l'œillet de remorquage au des barillets. Après avoir utilisé des
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en produits dégivrants, faire regraisser
position horizontale. les barillets par un atelier.
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
sous le véhicule ne doit en aucun cas Lavage
être utilisé comme œillet de remor‐ La peinture du véhicule est soumise
quage. à des agressions extérieures. Il con‐
Fixer un câble de remorquage ou vient dès lors de laver et de lustrer la
mieux une barre de remorquage à voiture régulièrement. Préférer un
l'œillet de remorquage. programme avec application d'une
couche de cire protectrice en cas
L'œillet de remorquage ne doit être d'utilisation d'une station de lavage
utilisé que pour le remorquage et non automatique.
pour récupérer un véhicule enlisé.
Des polluants externes comme des
déjections d'oiseaux, des insectes
morts, de la résine d'arbre ou du
Soins du véhicule 311

pollen devraient être nettoyés immé‐ Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire
diatement du véhicule, car ils peuvent tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée
endommager la peinture. Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ par des substances solides ou a pris
En cas de passage à la station de la‐ teur avec un jet de vapeur ou haute un aspect mat et perdu son éclat.
vage, suivre les instructions du fabri‐ pression. Le produit autopolish aux silicones
cant. Les essuie-glaces avant et ar‐ Rincer abondamment le véhicule et forme aussitôt un film protecteur, dis‐
rière doivent être arrêtés. Verrouiller l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ pensant ainsi du lustrage.
le véhicule de sorte que la trappe à cer la peau de chamois. Utiliser des Les parties de la carrosserie en plas‐
carburant ne puisse pas être ouverte. peaux de chamois différentes pour tique ne doivent pas être traités avec
Enlever l'antenne et les accessoires les surfaces peintes et pour les sur‐ des produits de lustrage ou de polis‐
externes tels que galerie de toit, etc. faces vitrées : des résidus de cire sur sage.
En cas de lavage à la main, rincer les vitres altèrent la vision.
abondamment les parties intérieures Ne pas éliminer les taches de gou‐
Vitres et balais d'essuie-glaces
des passages de roue. dron avec des objets durs. Utiliser un avant
Nettoyer à fond les rebords et replis spray éliminant le goudron sur les Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
intérieurs des portes, le capot ainsi surfaces peintes. non pelucheux ou d'une peau de cha‐
que les parties de la carrosserie qu'ils mois avec du produit de nettoyage
recouvrent. Éclairage extérieur pour vitres et du produit d'élimination
Les lentilles des phares et des autres des insectes.
Avertissement lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ Lorsque vous nettoyez la vitre arrière
liser de produits abrasifs ou corrosifs depuis l'intérieur, essuyer toujours
Toujours utiliser un produit de net‐ ni de grattoirs et ne pas effectuer de parallèlement à l'élément de chauf‐
toyage dont le pH est compris en‐ nettoyage à sec. fage pour éviter tout dommage.
tre 4 et 9.
Polissage et lustrage
Ne pas utiliser de produits de net‐
Lustrer le véhicule régulièrement (au
toyage sur des surfaces brûlantes.
plus tard lorsque l'eau ne perle plus).
Sinon la peinture se dessèche.
312 Soins du véhicule

Utiliser un grattoir à arêtes vives pour Les jantes sont peintes et peuvent Entretien intérieur
éliminer le givre (la glace) de façon être nettoyées avec les mêmes pro‐
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ duits que la carrosserie. Intérieur et garnitures
mement sur la vitre afin que la crasse Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
ne puisse pas passer en dessous et Dégâts à la peinture revêtement de tableau de bord et les
rayer ainsi la vitre. Corriger les petits dégâts de peinture revêtements qu'à l'aide d'un chiffon
Nettoyer les balais d'essuie-glaces avec un crayon de retouche avant sec ou de produit de nettoyage inté‐
gras avec un chiffon doux et un pro‐ que la rouille ne se forme. Les grands rieur.
duit de nettoyage pour vitres. dégâts de peinture ou la rouille doi‐
vent être réparés par un atelier. Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau
propre et avec un chiffon doux. Pour
Toit ouvrant les taches tenaces, utiliser un produit
Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
Soubassement
Le soubassement est partiellement d'entretien pour cuir.
vants, des produits abrasifs, des car‐
burants, des produits agressifs (par revêtu de PVC ou d'une couche de Nettoyer le tableau de bord et les
exemple produits de nettoyage de cire de protection permanente dans écrans uniquement avec un chiffon
peinture, solutions à l'acétone, etc.), les zones les plus critiques. doux humide. Si nécessaire, utiliser
des acides, des produits très alcalins Vérifier le soubassement après son une solution savonneuse pauvre.
ou des éponges abrasives. Ne pas lavage et le faire cirer le cas échéant. Les garnitures en tissu se nettoient le
appliquer des produits de lustrage ou Les matériaux en bitume caoutchouc mieux à l'aspirateur et à la brosse.
de polissage sur la partie centrale du peuvent abîmer la couche de PVC. Pour éliminer les taches, utiliser un
toit ouvrant. Faire effectuer les travaux au soubas‐ produit de nettoyage pour tissu.
sement par un atelier. Il se peut que les tissus ne soient pas
Jantes et pneus grand teint. Cela peut provoquer des
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute De préférence, laver le soubasse‐
ment au début et à la fin de l'hiver et décolorations visibles, notamment
pression. sur les garnitures de couleur claire.
faire vérifier la couche de cire de pro‐
Nettoyer des jantes avec un nettoyant tection. Éliminer les taches et les décolora‐
pour jantes à pH neutre. tions dès que possible.
Soins du véhicule 313

Nettoyer les ceintures de sécurité à Éléments en matière plastique


l'eau tiède ou avec un produit de net‐ et en caoutchouc
toyage pour intérieur. Les pièces en plastique et en caout‐
chouc peuvent être entretenues avec
Avertissement les mêmes produits que la carrosse‐
rie. Le cas échéant, utiliser un produit
Attacher les fermetures Velcro des de nettoyage pour intérieur. Ne pas
vêtements car elles peuvent abî‐ utiliser d'autres produits. Éviter no‐
mer le garnissage du siège si elles tamment les solvants et l'essence. Ne
restent ouvertes. pas utiliser de nettoyeurs à haute
La même chose s'applique aux vê‐ pression.
tements avec des objets aux
bords tranchants, tels que ferme‐
tures éclair, ceintures ou jeans
cloutés.

Nettoyer les poussières du tableau de


bord et du tissu des portes avec un
aspirateur. Enlever les tâches avec
un produit de nettoyage pour l'inté‐
rieur.
314 Service et maintenance

Service et Informations générales Surveillance de la durée de vie


de l'huile sur les moteurs diesel
maintenance Informations sur l'entretien La périodicité des travaux d'entretien
est calculée sur la base de différents
Il est important pour la sécurité, la fia‐
paramètres dépendant de l'usage du
bilité ainsi que pour le maintien de la
Informations générales .............. 314 véhicule.
valeur de votre véhicule que tous les
Maintenance planifiée ................ 315 travaux d'entretien soient effectués Le système de surveillance de durée
aux intervalles prévus. de vie de l'huile moteur vous indique
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
quand changer d'huile moteur. 3 94
commandés ............................... 320
Confirmations
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐
tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier
ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐
tie ou de demande de geste commer‐
cial et cela constituera aussi un argu‐
ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Service et maintenance 315

Maintenance planifiée
Plans d'entretien
Périodicité de la maintenance
Tous les ans ou tous les 15 000 km (selon l'échéance arrivant à terme en premier)

Maintenance I : utiliser Maintenance I pour la première révision ou si Maintenance II a déjà été effectué.
Maintenance II : utiliser Maintenance II si la révision précédente était Maintenance I.
Pour les véhicules équipés d'un système de surveillance de durée de vie de l'huile :
Si le code 82 est affiché dans le Centre d'informations du conducteur (DIC) et si la révision précédente a eu lieu au moins
10 mois auparavant, la révision doit être effectuée.
Tâche Maintenance I Maintenance II
Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre à huile.1) R R
Vérifier la présence de fuites ou d'avaries.2) I I
Vérifier le filtre à air du moteur.3) I I
Vérifier la pression et l'usure des pneus. I I
Vérifier le système de freinage.4) I I
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement du moteur et du liquide de lave-glace avant I I
et en ajouter si nécessaire.
Vérifier les composants de la suspension et de la direction.5) I I
Vérifier les balais d'essuie-glace et le fonctionnement de l'éclairage extérieur.6) I I
316 Service et maintenance

Tâche Maintenance I Maintenance II


Vérifier les courroies d'entraînement. I I
Effectuer toutes les opérations d'entretien supplémentaires requises - Voir la section I I
concernée.
Vérifier si des actions ont été effectuées sur le terrain. I I
Remplacer le liquide de frein.7) – R
Vérifier le circuit de refroidissement du moteur.8) – I
Vérifier les composants du système de sécurité.9) – I
Vérifier les composants du groupe motopropulseur et de la chaîne cinématique. – I
Graisser les composants de la carrosserie.10) – I
1) En conditions d'utilisation difficiles (distances courtes, ralentis extensifs ou conditions poussiéreuses), l'huile moteur doit être vidangée et le filtre remplacé
plus fréquemment. Sur les moteurs diesel, procéder à la vidange/remplacement lorsque le code 82 est affiché dans le DIC.
2) Quel que soit le circuit, la perte de liquide peut signaler un problème. Il faut inspecter et réparer le circuit et vérifier le niveau de liquide. Ajouter du liquide
si nécessaire.
3) Si le véhicule roule souvent sur des routes poussiéreuses, vérifier le filtre plus souvent. Il faudra peut-être le remplacer plus fréquemment.
4) Vérifier visuellement si les conduites et les tuyaux de freins sont tordus, fissurés, usés par frottement, etc., ou s'ils fuient. Vérifier l'usure des freins à
disque et l'état de la surface des disques. Vérifier si les garnitures/segments de freins sont usés ou fissurés. Vérifier les autres pièces du système de
freinage (tambours, cylindres de roue, étriers, frein de stationnement, etc.).
5) Vérifier visuellement si la suspension avant et arrière et la direction sont endommagées, desserrées, s'il manque des pièces ou si elles présentent des
signes d'usure. Vérifier si les composants de la direction sont tordus, fissurés, usés par frottement, etc.
6) Vérifier si les balais d'essuie-glace sont usés, fissurés ou sales. Nettoyer le pare-brise et les balais d'essuie-glace s'ils sont sales. Remplacer les balais
d'essuie-glace usés ou endommagés.
7) Si le véhicule roule dans des conditions difficiles (routes vallonnées ou montagneuses, tractage fréquent d'une remorque), il faudra peut-être remplacer
le liquide de frein plus fréquemment.
8) Vérifier visuellement les flexibles et les remplacer s'ils sont fissurés, gonflés ou détériorés. Vérifier tous les tuyaux, raccords et colliers de serrage.
Remplacer par des pièces d'origine si nécessaire. Pour s'assurer du bon fonctionnement des systèmes, il est conseillé de soumettre le circuit de refroi‐
dissement et le bouchon du radiateur à un test de pression et de nettoyer l'extérieur du radiateur et du condenseur de climatisation.
Service et maintenance 317

9) Vérifier que les ensembles témoin de ceinture de sécurité et ceinture de sécurité fonctionnent correctement. Vérifier si des pièces du système de ceinture
de sécurité sont desserrées ou endommagées. Réparer tout composant susceptible d'empêcher la ceinture de sécurité de faire son travail. Remplacer
les ceintures déchirées ou effilochées.
10) Graisser tous les barillets de serrures, les charnières et les verrous de portes, les charnières et les verrous de capot et les charnières et les verrous de
coffre. Il faudra peut-être procéder à un graissage plus fréquent en cas d'exposition à un environnement corrosif. L'application de graisse au silicone sur
les bourrelets d'étanchéité avec un chiffon propre leur permettra de durer plus longtemps et d'assurer une meilleure étanchéité et les empêchera de coller
ou de grincer.

I : inspecter ces éléments et leurs composants connexes. Si nécessaire, corriger, nettoyer, faire l'appoint, ajuster ou rem‐
placer.
R : remplacer ou changer.
Tâche Intervalle
Remplacer le filtre à pollen. Tous les 45 000 km / 2 ans
Remplacer le filtre à air. Tous les 60 000 km / 4 ans
Remplacer les bougies d'allumage. LXT : Tous les 30 000 km / 2 ans
LUJ, LUV, LDD, LDE et 2H0 : tous les 60 000 km / 4 ans
Remplacer le câble d'allumage. LXT : Tous les 45 000 km / 3 ans
Remplacer le filtre à gazole. Tous les 60 000 km / 2 ans
Remplacer le liquide de refroidisse‐ Tous les 240 000 km / 5 ans
ment du moteur.
Remplacer l'huile de boîte Tous les 150 000 km / 10 ans en conditions normales, tous les 75 000 km / 5 ans en
automatique. conditions difficiles
Remplacer la courroie auxiliaire. LDE et 2H0 avec courroie extensible : tous les 90 000 km / 10 ans
LKR, LUD : tous les 150 000 km / 10 ans
318 Service et maintenance

Tâche Intervalle
Remplacer la courroie de LXT : Tous les 60 000 km / 4 ans
distribution. LKR, LUD, LUV, LDE et 2H0 : tous les 150.000 km / 10 ans
Vérifier le jeu des soupapes. Le LKR, LUD, LDE et 2H0 : tous les 150.000 km / 10 ans
régler si nécessaire.
Remplacer la chaîne de LUJ, LDD et LNP : tous les 240.000 km / 10 ans
distribution.
Service et maintenance 319

Postes de maintenance générale


Poste Tâche
Tous Vérifier la présence d'interférences ou de pièces tordues, ainsi que de pièces endommagées ou
manquantes, sur tous les systèmes. Remplacer les pièces qui le nécessitent. Remplacer tous les
composants très usés.
Boîte automatique Vidanger l'huile de boîte automatique et changer le filtre à huile si le véhicule roule principalement
dans l'une ou l'autre des conditions suivantes :
en trafic urbain intense où la température extérieure atteint régulièrement 32 °C ou plus ;
en terrains vallonnés ou montagneux ;
avec tractage fréquent d'une remorque ;
utilisation comme taxi, véhicule de police ou véhicule de livraison.
Ceintures Vérifier visuellement si la ceinture est effilochée ou très fissurée ou si elle présente des dommages
évidents.
Remplacer la ceinture si nécessaire.
État et pression de ll faut vérifier l'état des pneus avant de prendre la route et contrôler la pression de gonflage à l'aide
gonflage des pneus d'un manomètre à chaque plein de carburant ou au moins une fois par mois.
Alignement des Si nécessaire, permuter et équilibrer les roues.
roues
320 Service et maintenance

Entretien supplémentaire Il est recommandé de demander un


avis technique sur les besoins d'en‐
Fluides, lubrifiants et
Conditions d'utilisation tretien en fonction des conditions pièces recommandés
extrêmes o d'utilisation spécifiques de votre
Des conditions d'utilisation sont con‐
véhicule. Fluides et lubrifiants
sidérées comme extrêmes quand au recommandés
moins une des conditions suivantes Utiliser uniquement des produits sa‐
se produit fréquemment : tisfaisant les spécifications recom‐
■ démarrages à froid mandées. L'utilisation de produit
■ arrêts fréquents n'étant pas en conformité à ces spé‐
cifications peut conduire à des dom‐
■ utilisation d'une remorque mages n'étant pas couverts par la ga‐
■ pentes et/ou altitude élevée rantie.
■ chaussées dégradées
9 Attention
■ sable et poussières
■ variations extrêmes de la tempéra‐ Les produits nécessaires au fonc‐
ture tionnement du véhicule sont dan‐
On considère aussi que les véhicules gereux et peuvent être nocifs. Ma‐
de police, les taxis et les véhicules nipuler avec prudence. Respecter
d'auto-école sont utilisés dans des les consignes figurant sur les réci‐
conditions extrêmes. pients.
Dans des conditions d'utilisation ex‐
trêmes, il peut être nécessaire de
faire effectuer certains travaux d'en‐
tretien plus souvent qu'aux intervalles
prévus.
Service et maintenance 321

Huile moteur Demander et employer des huiles traîner une réduction des performan‐
L'huile moteur est identifiée par sa moteur portant la certification dexos. ces ou des dommages sur le moteur
qualité et sa viscosité. Lors du choix Les huiles répondant aux exigences dans certaines conditions.
de l'huile moteur à utiliser, la qualité du véhicule doivent porter sur le con‐
tenant la certification dexos. Cette Appoint d'huile moteur
est plus importante que la viscosité.
La qualité de l'huile garantit notam‐ certification indique que l'huile a été Les huiles moteur de différentes mar‐
ment la propreté du moteur, la pro‐ agréée et répond aux exigences de ques et différents producteurs peu‐
tection contre l'usure et le contrôle du dexos. vent être mélangées pour autant que
vieillissement de l'huile, tandis que le Votre véhicule a été rempli en usine vous respectiez les critères d'huile
degré de viscosité indique la fluidité d'une huile moteur agréée Dexos. moteur spécifiés (qualité et viscosité).
de l'huile sur une plage de tempéra‐ On ne doit utiliser qu'une huile moteur Si l'huile moteur de la qualité requise
ture donnée. agréée par dexos ou une huile moteur n'est pas disponible, un maximum de
équivalente de la viscosité appro‐ 1 litre d'huile de type ACEA A3/B4 ou
Qualité de l'huile moteur A3/B3 peut être utilisé (une seule fois
priée.
dexos 2 Moteurs à essence entre chaque vidange d'huile). La vis‐
En cas d'incertitude concernant l'huile cosité doit respecter la valeur spéci‐
et diesel
et sa certification dexos, demander fiée.
ACEA A3/B3, LXT uniquement (si conseil au concessionnaire.
L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A3/B4, de l'huile moteur Utilisation d'huiles moteurs de substi‐ ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,
agréée par dexos tution si les huiles dexos ne sont pas car elles peuvent entraîner des dé‐
ACEA C3, n'est pas disponible) disponibles : Au cas où une huile mo‐ gâts du moteur à long terme dans cer‐
API SM, teur agréée par dexos n'est pas dis‐ taines conditions d'utilisation.
API SN ponible pour la vidange ou l'appoint,
on pourra utiliser une huile moteur de Additifs d'huile moteur
Sélection de l'huile moteur adéquate substitution d'une qualité indiquée ci- L'utilisation d'additifs d'huile moteur
Le choix de l'huile moteur varie selon dessus. L'utilisation d'huiles non peut entraîner des dégâts et rendre la
les caractéristiques de l'huile et sa agréées par dexos peut toutefois en‐ garantie caduque.
viscosité.
322 Service et maintenance

Degrés de viscosité d'huile moteur à choisir une huile répondant aux exi‐ -27 °C environ. Cette concentration
gences de dexos dans le choix d'une doit être conservée tout au long de
huile de viscosité appropriée. l'année. L'utilisation d'additif pour li‐
■ Jusqu'à -25 °C et plus bas : 0W-30, quide de refroidissement dont le but
0W-40. est de procurer une protection sup‐
plémentaire contre la corrosion ou
■ Jusqu'à -25 °C : 5W-30, 5W-40. d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
■ Jusqu'à -20 °C : 10W-30, 10W-40 tes fuites peut provoquer des problè‐
(pour LXT uniquement). mes de fonctionnement. Nous décli‐
■ Jusqu'à -15 °C : 15W-30, 15W-40 nons toute responsabilité quant aux
(pour LXT uniquement). conséquences liées à l'utilisation
d'additifs pour liquide de refroidisse‐
Le degré de viscosité SAE indique la
ment.
fluidité de l'huile. L'huile multigrade
est représentée par deux chiffres. Liquide de frein/ d'embrayage
SAE 5W-30 est la meilleure viscosité
pour ce véhicule. Ne pas utiliser d'hui‐ Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐ Utiliser uniquement du liquide de frein
les d'une autre catégorie de viscosité que la viscosité à basse température DOT4.
telle que SAE 10W-30, 10W-40 ou et le second chiffre, la viscosité à
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐
20W-50. haute température.
sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
Par temps froid : Liquide de refroidissement et cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
En cas de froid extrême, lorsque la antigel spécifié.
température descend en dessous de Utiliser uniquement de l'antigel pour
-25 °C, une huile SAE 0W-30 doit être liquide de refroidissement sans silica‐ Le liquide de frein doit être stocké
employée. Une huile de cette catégo‐ tes et à longue durée de vie (LLC). dans un récipient scellé pour éviter
rie de viscosité facilite le démarrage qu'il n'absorbe l'humidité.
Le système est rempli en usine d'un
du moteur à froid par températures S'assurer que le liquide de frein n'est
liquide de refroidissement assurant
extrêmement basses. Toujours veiller pas contaminé.
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
Service et maintenance 323

Avertissement
Si un liquide de frein de mauvaise
qualité est utilisé, de la corrosion
peut se développer sur les com‐
posants internes du système de
freinage, avec pour résultat une
diminution de la performance du
système de freinage, ce qui pose
alors un problème de sécurité.
Toujours utiliser un liquide de frein
de haute qualité homologué pour
le modèle du véhicule. Nous re‐
commandons le fluide de frein
d'origine GM.
324 Caractéristiques techniques

Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
Identification du véhicule ........... 324 véhicule
Données du véhicule ................. 327

Le numéro d'identification du véhicule


est également visible à travers le
pare-brise.

Le numéro d'identification du véhicule


se trouve sur le plancher du véhicule,
côté droit, sous un cache entre la
porte avant et le siège.
Caractéristiques techniques 325

Plaquette d'identification Variante 2 :


Variante 1 :

Données de la plaquette signaléti‐


que :
La plaque signalétique se trouve sur
1 = Numéro d'identification du
l'encadrement de la porte avant gau‐
véhicule
La plaquette d'identification se trouve che.
2 = Numéro d'homologation
dans le compartiment moteur.
3 = Constructeur
4 = Poids nominal brut du véhicule
(en kg)
5 = Poids total roulant autorisé (en
kg)
6 = Charge maximale autorisée sur
l'essieu avant (en kg)
7 = Charge maximale autorisée sur
l'essieu arrière (en kg)
8 = Données spécifiques au véhicule
ou au pays
326 Caractéristiques techniques

La charge sur essieu avant et la


charge sur essieu arrière ne doivent
pas dépasser ensemble le poids total
autorisé en charge. Si, par exemple,
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
male, la charge sur l'essieu arrière
doit être telle que le poids total auto‐
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
indications figurant sur les papiers du
véhicule ont toujours priorité sur cel‐
les du présent manuel.

Identification du moteur
Les tableaux de caractéristiques
techniques indiquent le code identifi‐
cateur du moteur. Données du mo‐
teur 3 327.
Pour identifier le moteur respectif, se
reporter à la puissance du moteur
dans le certificat de conformité de la
CEE fourni avec le véhicule, ou aux
autres documents d'enregistrement
national.
Caractéristiques techniques 327

Données du véhicule
Données du moteur
Désignation de vente 1.4 T 1.4 1.6 D 1.6 D 1.8 D
Appellation du moteur LUJ LDD LXT LDE 2H0
Nombre de cylindres 4 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1364 –1) 1598 1598 1796
Puissance du moteur [kW] 103 –1) 80 86 104
à un régime de 6000 –1) 6000 6200 6200
Couple [Nm] 200 –1) 150 157 176
à un régime de 1850-4900 –1) 4200 4000 3800
Type de carburant Essence Essence Essence Essence Essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 –1) 91 95 95
autorisé 91 –1) 87 91 91

1) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.


328 Caractéristiques techniques

Désignation de vente 1.7 1.7 Dsl 2.0 Dsl


Appellation du moteur LKR LUD LNP
Nombre de cylindres 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1686 1686 1998
Puissance du moteur [kW] 81 96 120
à un régime de 4000 4000 3800
Couple [Nm] 280 300 360
à un régime de 1750-2500 2000-2500 2000
Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel)
Caractéristiques techniques 329

Performances
4-Portes
Moteur LDD LXT LDE 2H0
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle –3) 185 190 200
Boîte automatique – 177 185 195

2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
3) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.

Moteur LKR LUD LNP


Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle 189 200 205
Boîte automatique – – 209

2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
330 Caractéristiques techniques

Modèle 5 portes
Moteur LUJ LDD LXT LDE 2H0
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle 200 –3) 3) 190 200
Boîte automatique – – –3) 185 195

2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
3) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.

Moteur LKR LUD LNP


Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle 180 200 205
Boîte automatique – – 209

2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Caractéristiques techniques 331

Break
Moteur LUJ LDD LDE 2H0
Direction4) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle –/200 –3) –/191 200/200
Boîte automatique –/– – –/– 192/200

4) HPS : direction assistée hydraulique ; EPS : direction assistée électrique


2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
3) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.

Moteur LKR LUD LNP


Direction4) HPS/EPS HPS/EPS
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle –/185 –/200 200/210
Boîte automatique –/– –/– 198/207

4) HPS : direction assistée hydraulique ; EPS : direction assistée électrique


2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
332 Caractéristiques techniques

Poids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Le poids à vide inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liquides (réservoir rempli à 90 %).
4-Portes
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LDD –5)/–5) –/–
[kg] LXT 1360/1374 1385/1399
LDE 1380/1394 1413/1427
2H0 1385/1399 1415/1429
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1500/1514 –/–
LNP 1535/1549 1565/1579

5) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.


Caractéristiques techniques 333

Modèle 5 portes
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LUJ 1394/1408 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LXT –5)/–5) –5)/–5)
LDE 1385/1399 1418/1432
2H0 1390/1404 1420/1434
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1504/1518 –/–
LNP 1555/1569 1585/1599

5) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.


334 Caractéristiques techniques

Break
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LUJ 1480/1494 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LDE 1435/1449 –/–
2H0 1445/1459 1475/1489
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1550/1564 –/–
LNP 1595/1609 1614/1628

5) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.

Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnels


Le poids à vide inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liquides (réservoir rempli à 90 %).
Caractéristiques techniques 335

4-Portes
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LDD –5)/–5) –/–
[kg] LXT 1438/1452 1463/1477
LDE 1475/1489 1488/1502
2H0 1480/1494 1510/1524
LKR 1595/1609 –/–
LUD 1595/1609 –/–
LNP 1630/1644 1660/1674

5) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.


336 Caractéristiques techniques

Modèle 5 portes
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LUJ 1464/1478 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LXT –5)/–5) –5)/–5)
LDE 1480/1494 1493/1507
2H0 1485/1499 1515/1529
LKR 1595/1609 –/–
LUD 1599/1613 –/–
LNP 1650/1664 1680/1694

5) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.


Caractéristiques techniques 337

Break
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation LUJ 1550/1564 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LDE 1505/1519 –/–
2H0 1515/1529 1545/1559
LKR 1620/1634 –/–
LUD 1620/1634 –/–
LNP 1665/1679 1684/1698

5) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.

Dimensions du véhicule
4-Portes Modèle 5 portes Break
Longueur [mm] 4603 4514 4681
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1797 1797 1797
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2067 2067 2067
Hauteur (sans antenne) [mm] 1477 1477 1521
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 1014 908 1024
338 Caractéristiques techniques

4-Portes Modèle 5 portes Break


Largeur du coffre [mm] 1010 1026 1356
Hauteur du coffre [mm] 512 448 405
Empattement [mm] 2685 2685 2685
Diamètre de braquage [m] 10,9 10,9 10,9
Caractéristiques techniques 339

Capacités
Huile moteur
Moteur LUJ LDD LXT LDE 2H0
filtre inclus [l] 4,0 –6) 3,75 4,5 4,5
entre MIN et MAX [l] 1,0 – 1,0 1,0 1,0

6) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.

Moteur LKR LUD LNP


filtre inclus [l] 4,0 5,4 5,4
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0

Réservoir de carburant
Essence/diesel, contenance nominale [l] 60
340 Caractéristiques techniques

Pressions des pneus


Moteur Pneus avant arrière
[kPa/bar] [psi]7) [kPa/bar] ([psi])7)
LXT 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
LDE, 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
2H0 215/50 R17,
215/60 R16,
205/65 R15,
225/50 R17
LUJ, 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
LUD, 215/60 R16,
LNP
225/50 R17,
215/50 R17
LDD 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
215/50 R17
LKR 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
Caractéristiques techniques 341

Moteur Pneus avant arrière


[kPa/bar] [psi]7) [kPa/bar] ([psi])7)
225/50 R17
Tous Roue de dépannage temporaire 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

7) Pression ECO : 300/3,0 (44) [kPa/bar] ([psi]).


342 Informations au client

Informations au client Informations au client Enregistrement des


données du véhicule et
Déclaration de conformité
Ce véhicule comporte des systèmes
vie privée
Informations au client ................ 342
qui transmettent et/ou reçoivent des
Enregistrement des données du ondes radio soumises à la directive
Enregistrements des
véhicule et vie privée ................. 342 1999/5/EC. Ces systèmes sont con‐ données d'événements
formes aux normes essentielles et
aux autres dispositions concernées Modules de stockage de
de la directive 1999/5/EC. Des copies données dans le véhicule
des déclarations de conformité origi‐ Le véhicule est doté d'un grand nom‐
nales peuvent être obtenues sur no‐ bre de composants électroniques
tre site Web. contenant des modules de stockage
de données qui mémorisent de ma‐
nière temporaire ou permanente des
donnes techniques concernant l'état
du véhicule, les évènements et les er‐
reurs. En général, ces informations
techniques permettent de documen‐
ter l'état des pièces, modules, systè‐
mes ou l'environnement :
■ Conditions de fonctionnement de
composants de système (par ex. ni‐
veaux de remplissage)
Informations au client 343

■ Messages d'état du véhicule et de d'entretien (y compris le fabricant) Identification de fréquence


ses composants uniques (par ex. peuvent, en utilisant des appareils de
nombre de tours de roue/vitesse de diagnostic spéciaux lire, ces informa‐ radio (RFID)
rotation, ralentissement, tions techniques à partir de modules La technologie RFID s'utilise dans
accélération latérale) de stockage de données d'évène‐ certains véhicules pour des fonctions
■ Dysfonctionnement et défauts dans ment et d'erreur. Des informations telles que surveillance de la pression
des composants de système impor‐ supplémentaires peuvent vous être des pneus et sécurité du circuit d'al‐
tant fournies dans ces ateliers, le cas lumage. Elle sert aussi pour des dis‐
échéant. Une fois qu'une erreur a été positifs tels que les porte-clés avec
■ La réaction du véhicule dans des corrigée, les données sont effacées verrouillage/déverrouillage des por‐
conditions particulières de conduite du module de stockage de données tes et démarrage à distance et les
(par ex. déploiement d'un airbag, ou elles sont continuellement écra‐ transmetteurs d'ouverture de porte de
l'activation du système de régula‐ sées. garage placés à l'intérieur des véhi‐
tion de stabilité)
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ cules. Dans les véhicules Chevrolet,
■ Conditions environnementales (par ment normal du véhicule, certaines la technologie RFID n'utilise pas ou
ex. température) situations sont rencontrées où ces n'enregistre pas d'informations per‐
Ces données sont uniquement des données techniques se rapportant à sonnelles ou n'est pas en liaison avec
données techniques et faciliteront d'autres informations (rapport d'acci‐ d'autres systèmes Chevrolet conte‐
l'identification et la correction des er‐ dent, dommages sur le véhicule, nant des informations personnelles.
reurs ainsi que l'optimisation des énoncés de témoin, etc.) peuvent être
fonctions du véhicule. associées à une personne spécifique
Les profils de déplacement indiquant - éventuellement avec l'aide d'un ex‐
les itinéraires parcourus ne peuvent pert.
pas être créés avec ces données. Des fonctions supplémentaires, avec
Si des services sont utilisés (par ex. le consentement du client (par ex. lo‐
travaux de réparation, procédures de cation du véhicule en cas d'urgence)
services, cas de garantie, assurance permettent la transmission de don‐
qualité), les employés du réseau nées particulières du véhicule.
344

Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Appel de phares ........................ 109
Appuis-tête .................................. 40
véhicule .................................. 259 Assistance au freinage .............. 246
Accoudoir ............................... 43, 44 Autoradio
Activation de la radio.................. 138 activation................................. 138
Activation de la reconnaissance fonctionnement....................... 138
vocale...................................... 209 listes d’enregistrement
Activation du lecteur CD............. 153 automatique............................ 139
Activation du système de Listes de favoris...................... 140
navigation................................ 169 listes de stations...................... 142
Adresse « maison ».................... 169 menus de bandes de
Affichage d'informations fréquences.............................. 142
graphique, affichage recherche de stations.............. 138
d'informations couleurs ............ 91 sélection de la bande de
Affichage de la transmission ..... 242 fréquences.............................. 138
Affichage de service .................... 78 Avertisseur sonore ................. 13, 72
Affichages d'informations............. 88
Aide au stationnement ............... 250
B
Aide au stationnement par Batterie du véhicule ................... 271
ultrasons ................................... 84 Blocage de démarrage................. 86
Airbags et rétracteurs de ceinture 82 Blocage du démarrage ................ 33
Alarme antivol .............................. 30 Bluetooth.................................... 214
Alerte d'angle mort latéral........... 251 Boîte à fusibles du
Anneaux d'arrimage .................... 66 compartiment moteur ............. 286
Annonces de circulation............. 135 Boîte à fusibles du tableau de
Antiblocage de sécurité ............. 246 bord ........................................ 288
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 84 Boîte à gants ............................... 61
Antibrouillard ................................ 87 Boîte automatique ..................... 242
Aperçu des symboles ................ 205 Boîte de vitesses ......................... 16
Boîte manuelle ........................... 245
345

Bouches d'aération..................... 230 Changement de taille de pneus Configuration de la musique


Bouches d'aération fixes ........... 231 et de jantes ............................ 297 Bluetooth................................. 162
Bouches d'aération réglables .... 230 Charge du toit............................... 69 Configuration du RDS................ 147
Bouton BACK (retour)................. 127 Chauffage .................................... 44 Connexion.................................. 215
Bouton MENU............................. 127 Chauffage auxiliaire.................... 230 Connexion Bluetooth.................. 216
Chauffage et ventilation ............. 223 Connexion d'un appareil de
C Clés ............................................. 21 musique Bluetooth.................. 162
Cache-bagages ........................... 64 Clés, serrures............................... 21 Consommation de carburant -
Caméra arrière .......................... 252 Clignotant .................................... 82 Émissions de CO2................... 257
Capacités ................................... 339 Clignotants.................................... 76 Contrôle du véhicule .................. 233
Capot ......................................... 261 Clignotants de changement de Contrôles du véhicule................. 260
Capot ouvert................................. 87 direction et de file ................... 110 Couplage d'un appareil de
Carburant.................................... 255 Clignotants latéraux ................... 282 musique Bluetooth.................. 162
Carburant pour moteurs à Climatisation ........................ 15, 224 Coupure d'alimentation en
essence .................................. 255 Climatisation électronique ......... 226 décélération ........................... 236
Carburant pour moteurs diesel . . 255 Coffre ..................................... 28, 62 Coupure de courant ................... 244
Carnet d'adresses...................... 178 Commande automatique des Cric de véhicule.......................... 290
Cartes ........................................ 203 feux ........................................ 108
Carte SD..................................... 203 Commande d'éclairage du D
Carte SD cartographique tableau de bord ...................... 112 Danger, attention et avertissement 4
manutention ........................... 203 Commande du téléphone........... 209 Déclaration de conformité.......... 342
remplacer ............................... 203 Commandes au volant ................. 71 Défaillance ................................. 243
Catalyseur ................................. 241 Commandes de base................. 127 Démarrage du lecteur CD........... 153
Ceinture de sécurité ...................... 8 Commutateur d'éclairage .......... 108 Démarrage du moteur ............... 234
Ceinture de sécurité à trois points 46 Compte-tours ............................... 77 Démarrage et utilisation.............. 233
Ceintures de sécurité ................... 45 Compteur de vitesse .................... 76 Démarrage par câbles
Centre d'informations du Compteur kilométrique ................ 77 auxiliaires ............................... 306
conducteur................................ 88 Compteur kilométrique journalier . 77 Désactivation d'airbag ........... 53, 83
Chaînes à neige ........................ 297 Désignations des pneus ............ 291
Changement d'une roue ............ 301 Détecteur de pluie........................ 87
346

Déverrouillage du véhicule ............ 6 Enregistrement des données du Feux de route ...................... 87, 109
Dimensions du véhicule ............ 337 véhicule et vie privée.............. 342 Feux de stationnement .............. 111
Direction assistée......................... 84 Enregistrement des stations 139, 140 Filet de sécurité ........................... 66
Dispositif antivol ........................... 30 Enregistrements des données Filtre à air du moteur.................. 269
Données du moteur ................... 327 d'événements.......................... 342 Filtre à particules (pour diesel). .
Entrée AUX .......................................... 85, 240
E prise ....................................... 157 Filtre à pollens ........................... 232
Éclairage de plaque Entretien..................................... 314 Fluides et lubrifiants
d'immatriculation .................... 282 Entretien extérieur ..................... 310 recommandés ........................ 320
Éclairage du tableau de bord .... 284 Entretien intérieur ...................... 312 Fonction antivol ......................... 116
Éclairage extérieur ........ 12, 87, 108 Entretien supplémentaire .......... 320 Fonction d'épellation................... 178
Éclairage intérieur.............. 112, 283 EON............................................ 147 Fonctionnement.........................
Éclairage pour entrer dans le Équipement électrique................ 284 126, 138, 153, 158, 166, 169, 219
véhicule .................................. 113 Espaces de rangement................ 60 Fonctionnement de la
Éclairage pour quitter le véhicule 114 Essuie-glace / lave-glace avant ... 72 surveillance de la pression
Ecouter une source audio.......... 160 Essuie-glace / lave-glace de des pneus............................... 293
Écran de navigation.................... 169 lunette arrière ........................... 74 Fonctionnement normal de la
Electronic Stability Control ......... 247 Essuie-glaces et lave-glaces ....... 14 climatisation ........................... 232
Electronic Stability Control Exécution du travail ................... 260 Fonctions spéciales d'éclairage.. 113
désactivé................................... 85 Forme convexe ............................ 34
Electronic Stability Control et F Frein à main................................ 246
système antipatinage ............... 85 Faire le plein .............................. 256 Frein de stationnement .............. 246
Éléments de commande............... 71 Feu antibrouillard arrière ............. 87 Freins ................................. 245, 271
Emplacements de montage d'un Feux antibrouillard ..................... 276 Fusibles ..................................... 284
système de sécurité pour enfant 56 Feux antibrouillard arrière .......... 111
En cas de panne........................ 307 Feux arrière ............................... 277 G
Enfoncer la pédale de frein ......... 86 Feux de détresse.................. 76, 110 Galerie de toit .............................. 69
Enhanced Other Networks......... 147 Feux de jour ............................... 110 Garnitures................................... 312
Enjoliveurs ................................. 297 Feux de position......................... 108 Gaz d'échappement .................. 240
Feux de recul ............................. 112 Guidage ..................................... 194
347

Guidage d'itinéraire............ 194, 202 volume maximal au démarrage 135 Liquide de refroidissement du
Guidage dynamique................... 202 volume variant avec la vitesse 135 moteur .................................... 269
Introduction .................................... 3 Liquide de refroidissement et
H antigel...................................... 320
Horloge......................................... 75 J Listes d’enregistrement
Huile moteur ...................... 268, 320 Jantes et pneus ......................... 291 automatique............................ 139
Jauge à carburant ....................... 77 Listes de favoris.......................... 140
I Jauge de température de liquide
Identification de fréquence radio Lunette arrière chauffante ........... 38
de refroidissement du moteur . . 78
(RFID)..................................... 343 Jauges et cadrans........................ 76 M
Identification du moteur.............. 326 Menus de bandes de fréquences 142
Informations générales....... 165, 208 K Messages du véhicule ................. 94
Informations sur l'entretien ........ 314 Kit de réparation des pneus ...... 298 Mise à jour des listes de stations 142
Informations sur le chargement ... 69 Mise en marche et arrêt de
Infotainment System L
Lampes de courtoise ................. 113 l'Infotainment System.............. 126
commandes............................. 117 Mode mains libres...................... 216
commandes audio au volant... 117 Lampes de lecture ..................... 113
Lecteur CD Mode manuel ............................. 243
fonctionnement....................... 126 myPOIs....................................... 178
mise en marche....................... 126 activation................................. 153
paramètres de tonalité............ 132 fonctionnement....................... 153 N
paramètres de volume............ 135 informations importantes......... 151 Navigation
personnalisation...................... 137 Lentilles de feu embuées .......... 112 activation................................. 169
réglage du volume.................. 126 Lève-vitres électriques ................. 36 à l'aide de la fonction
sourdine.................................. 126 Lève-vitres manuels .................... 36 d'épellation.............................. 178
tableau de bord....................... 117 Levier sélecteur ......................... 242 Adresse « maison »................ 178
volume compensé par rapport Liquide de direction assistée...... 270 Aperçu des symboles ............. 205
à la vitesse.............................. 126 Liquide de frein .......................... 271 alerte de niveau de carburant
volume des annonces de Liquide de frein/ d'embrayage.... 320 bas.......................................... 178
circulation................................ 135 Liquide de lave-glace ................ 270 blocage d'itinéraire.................. 194
Carnet d'adresses................... 178
348

carte SD cartographique ........ 203 O Port USB


commandes............................. 169 Ordinateur de bord ...................... 96 écouter une source audio....... 160
démarrer navigation................ 194 Outillage .................................... 290 Fonctions iPod........................ 160
écran de navigation................. 169 Outillage de bord........................ 290 informations importantes ........ 158
effacement des points modèles iPod compatibles ..... 158
d'intérêt importés..................... 169 P Position de siège ......................... 41
effacer l'adresse « maison »... 169 Paramètres de tonalité............... 132 Position nuit automatique ............ 35
fonctionnement....................... 169 Paramètres de volume............... 135 Position nuit manuelle ................. 35
guidage d'itinéraire.................. 194 Pare-brise..................................... 36 Positions de la serrure de
guidage de voie d'autoroute.... 194 Pare-soleil .................................... 38 contact .................................... 234
guidage dynamique......... 194, 202 Passage au rapport supérieur...... 84 Préchauffage ............................... 85
importer/exporter des points Performances ............................ 329 Prendre la route ........................... 17
d'intérêt (POI).......................... 169 Personnalisation......................... 137 Présentation des éléments de
liste d'itinéraires...................... 194 Personnalisation du véhicule ....... 98 commande.............................. 117
messages TMC....................... 194 Phares........................................ 108 Pression d'huile moteur ............... 86
myPOIs................................... 178 Phares antibrouillard ................. 111 Pression des pneus ................... 291
options de navigation.............. 194 Phares halogènes ..................... 274 Pressions des pneus ................. 340
Points d'intérêt........................ 178 Phares pour conduite à Prise d'air ................................... 231
répétition du dernier message l'étranger ................................ 110 Prises de courant ......................... 76
de navigation........................... 194 Plans d'entretien......................... 315 Prochain entretien du véhicule .... 83
saisie de la destination............ 178 Plaquette d'identification ............ 325 Profondeur de sculptures .......... 296
utilisation................................. 167 Pneus d'hiver ............................. 291 Programmes de conduite
volume de navigation.............. 169 Poids du véhicule ...................... 332 électronique ........................... 243
Niveau bas de carburant ............. 86 Points d'intérêt définis par Protection contre la décharge de
Numéro d'identification du l'utilisateur............................... 178 la batterie ............................... 114
véhicule .................................. 324 Points d'intérêt individuels.......... 169 Purge du système
Porte-gobelets ............................. 61 d'alimentation en gazole
Porte ouverte ............................... 87 (diesel) ................................... 273
Portes........................................... 28
349

Q Réglage des appuis-tête ............... 8 S


Quickheat................................... 230 Réglage de siège ........................ 42 Saisie d'adresse......................... 178
Réglage des rétroviseurs ............... 9 Saisie de la destination ............. 178
R Réglage des sièges ....................... 7 Sécurité du véhicule..................... 30
Radio Réglage du volant ................... 9, 71 Sécurité enfants ........................... 28
Radio Data System (RDS)...... 147 Réglage du volume.................... 126 Sélection de la bande de
Radio Data System (RDS) ......... 147 Réglage du volume de navigation 169 fréquences.............................. 138
Rangement................................... 60 Réglage électrique ...................... 34 Service ....................................... 232
Rangement à l'arrière................... 63 Réglages mémorisés ................... 23 Sièges arrière............................... 44
Rangement dans les accoudoirs . 62 Régulateur de vitesse .......... 87, 248 Sièges avant................................. 41
Rangement dans le tableau de Remarques générales............... Signaux sonores .......................... 95
bord........................................... 60 115, 151, 157, 158, 162, 167, 214 Soin à la carrosserie................... 310
Rangement pour lunettes de soleil 62 Remorquage............................... 307 Sonde de qualité de l'air............. 226
Rappel de ceinture de sécurité .... 82 Remorquage d'un autre véhicule 309 Sourdine..................................... 126
RDS............................................ 147 Remorquage du véhicule .......... 307 Stationnement ..................... 19, 239
Recharger la batterie de Remplacement des ampoules ... 274 Stockage du véhicule................. 259
téléphone................................ 214 Remplacement des balais Symboles ....................................... 4
Recherche de stations................ 138 d'essuie-glace ........................ 274 Système à clé électronique.......... 23
Recommandations pour la Reprise des véhicules hors Système antipatinage ................ 247
conduite................................... 233 d'usage ................................... 260 Système antipatinage désactivé... 85
Reconnaissance vocale..... 208, 209 Retrouver les stations......... 139, 140 Système d'airbag ......................... 48
activation................................. 209 Rétroviseur intérieur..................... 35 Système d'airbag frontal .............. 51
commande de téléphone........ 209 Rétroviseurs chauffés .................. 35 Système d'airbag latéral .............. 52
fonctionnement....................... 209 Rétroviseurs extérieurs................. 34 Système d'airbag rideau .............. 52
volume pour la sortie vocale. . . 209 Rétroviseurs rabattables .............. 34 Système d'arrêt-démarrage........ 237
Recouvrement des rangements Rodage d'un véhicule neuf ........ 233 Système de charge ...................... 83
dans le plancher arrière ........... 66 Roue de secours ....................... 304 Système de détection d'objets.... 250
Régionalisation........................... 147 Système de freinage et
Réglage de la portée des phares 109 d'embrayage ............................ 83
350

Système de surveillance de la Température extérieure ............... 75 Volume de navigation................. 169


pression des pneus........... 85, 292 Toit................................................ 38 Volume pour la sortie vocale...... 209
Systèmes de climatisation.......... 223 Toit ouvrant .................................. 38 Vue d'ensemble du
Systèmes de conduite................ 247 Triangle de présignalisation ........ 67 compartiment moteur.............. 262
Systèmes de sécurité pour enfant 54 Trousse de secours ..................... 68 Vue d'ensemble du tableau de
Systèmes de sécurité pour bord .......................................... 10
enfant Isofix .............................. 59 U
Systèmes de sécurité pour Utilisation.................................... 164
enfant Top-Tether .................... 59 Utilisation d'un appareil de
musique Bluetooth.................. 164
T Utilisation de ce manuel ................ 3
Télécommande radio ................... 21 Utilisation de l'entrée AUX.......... 158
Téléphone Utilisation de l'Infotainment
Bluetooth................................. 214 System.................................... 126
commandes............................. 214 Utilisation de la radio.................. 138
composition d'un numéro........ 219 Utilisation des menus................. 127
fonctions disponibles pendant Utilisation du cadre photo
la conversation........................ 219 numérique............................... 165
informations importantes......... 214 Utilisation du lecteur CD............. 153
Liaison Bluetooth.................... 216 Utilisation du port USB............... 158
listes d'appels.......................... 219 Utilisation du système de
mode mains libres................... 216 navigation................................ 169
recharge de la batterie............ 214
réglage des sonneries............. 216 V
réglage du volume.................. 219 Ventilation................................... 223
répertoire téléphonique........... 219 Verrouillage central ...................... 24
Téléphones mobiles et Vide-poches.................................. 60
équipement radio C.B. ........... 221 Vitres............................................ 36
Témoin de dysfonctionnement .... 83 Volume compensé par rapport à
Témoins........................................ 79 la vitesse................................. 126
Tous droits réservés à GM Korea Company, Inchon, Korea et Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Toutes les informations figurant dans le présent manuel s’appuient sur les informations produits les plus récentes disponibles au
moment de l’impression et sont d’application à la date mentionnée cidessous. Chevrolet Europe GmbH se réserve le droit exclusif
d’apporter des modifications au présent manuel.
Situation juin 2013, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.

KTA-8301/3-fr Guide de l’utilisateur

*KTA-8301/3-FR*

Vous aimerez peut-être aussi