Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 20
Sièges, systèmes de sécurité ...... 36
Rangement .................................. 59
Instruments et commandes ......... 81
Éclairage .................................... 117
Climatisation .............................. 127
Conduite et utilisation ................ 136
Soins du véhicule ....................... 168
Service et maintenance ............. 214
Caractéristiques techniques ...... 217
Informations au client ................. 232
Index alphabétique .................... 234
2 Introduction
Introduction
Introduction 3
Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des modèle, de spécifications propres
informations contenues dans ce Ma‐ à votre pays, à des accessoires ou
spécifiques du véhicule nuel d'utilisation. des équipements spéciaux.
Veuillez inscrire les données de votre Quand il est indiqué de prendre con‐ ■ Vous trouverez un premier aperçu
véhicule à la page précédente afin de tact avec un atelier, nous vous re‐ dans le chapitre « En bref ».
les garder facilement accessibles. commandons de chercher un Répa‐ ■ Le sommaire situé au début de ce
Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules manuel et à chaque chapitre indi‐
tres « Entretien et maintenance » et au gaz, nous vous recommandons de que où se trouvent les informations.
« Caractéristiques techniques » ainsi contacter un Réparateur Opel habilité
que sur la plaquette signalétique. pour l'entretien des véhicules au gaz. ■ L'index vous permet de rechercher
des informations spécifiques.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
Introduction un service de première qualité à des ■ Le présent Manuel d'utilisation
Votre véhicule associe technologie prix raisonnables. Le personnel ex‐ montre des véhicules avec direc‐
avancée, sécurité, écologie et écono‐ périmenté formé par Opel travaille se‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
mie. lon les prescriptions spécifiques cules avec direction à droite est si‐
d'Opel. milaire.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous La documentation destinée au client ■ Le Manuel d'utilisation reprend les
seront nécessaires pour conduire doit toujours être conservée à portée désignations de moteur utilisées en
votre véhicule efficacement et en de main, dans le véhicule. usine. Les désignations de vente
toute sécurité. correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
Informez les occupants du véhicule Utilisation de ce manuel techniques ».
des risques éventuels d'accident et ■ Le présent manuel décrit toutes les
de blessure dus à une mauvaise uti‐ ■ Les indications de direction, telles
options et fonctions disponibles que à gauche, à droite ou vers
lisation. pour ce modèle. Certaines l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
Vous devez toujours vous plier aux descriptions, notamment celles des jours données par rapport au sens
lois et réglementations en vigueur fonctions de menu et d'affichage, de la marche.
dans le pays dans lequel vous vous peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes de
4 Introduction
9 Danger Symboles
Les références à une page sont mar‐
Les paragraphes accompagnés quées d'un symbole 3. 3 signifie
de la mention 9 Danger fournis‐ « voir page ».
sent des informations concernant
un risque de blessure mortelle. Bonne route !
Ignorer ces informations peut en‐ Adam Opel AG
traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Introduction 5
6 En bref
Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier
relâcher la manette. Laisser le siège vers le haut = relever le siège vers le = extrémité avant plus
s'encliqueter de manière audible. vers le bas = abaisser le siège haut haute
Position des sièges 3 38, réglage vers le = extrémité arrière plus
des sièges 3 38. Position des sièges 3 38, réglage bas basse
des sièges 3 38.
Position des sièges 3 38, réglage
des sièges 3 38.
8 En bref
Éclairage pour quitter le 14 Boîte à gants ........................ 59 Boîte à fusibles .................. 189
véhicule .............................. 125 15 Système antipatinage ........ 150 23 Réglage du volant ................ 81
Feux de stationnement ....... 122 Electronic Stability Control . 151 24 Commutateur d'éclairage ... 117
Éclairage extérieur Appuyer sur le commutateur d'éclai‐ Appel de phares, feux de route
rage. et feux de croisement
> = phares antibrouillard
r = feu antibrouillard arrière
Éclairage 3 117.
Tirer la manette.
Lave-glace avant 3 83, liquide de
lave-glace 3 172.
2 = rapide
1 = lent
P = fonctionnement intermittent ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette.
En bref 15
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé
sur la lunette arrière et l'essuie-glace
Appuyer sur le commutateur à bas‐ exécute quelques balayages.
cule pour actionner l'essuie-glace de
lunette arrière : Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 85.
position = intervalle court Le chauffage est activé en appuyant
supérieure sur le bouton Ü.
position inférieure = intervalle long Lunette arrière chauffante 3 34.
position centrale = arrêt
16 En bref
P = Stationnement
Appuyer sur le bouton V. R = Marche arrière
Marche arrière : lorsque le véhicule N = Neutre (point mort)
Régler la commande de température
est à l'arrêt, appuyer sur le bouton de D = Position de conduite
à son niveau maximum.
déverrouillage du levier sélecteur
Refroidissement n en marche. Mode Manuel : déplacer le levier sé‐
3 secondes après avoir enfoncé la
lecteur vers la gauche à partir de D.
Lunette arrière chauffante Ü en mar‐ pédale d'embrayage, puis engager la
che. marche arrière. < = Rapport supérieur
] = Rapport inférieur
Climatisation automatique 3 127. Si le rapport ne s'engage pas, amener
le levier au point mort, relâcher la pé‐
dale d'embrayage puis débrayer
à nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 147.
En bref 17
Clés
Clés, serrures .............................. 20 Clés de rechange
Portes .......................................... 26 Le numéro de clé est mentionné dans
Sécurité du véhicule .................... 28 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
Rétroviseurs extérieurs ................ 30 tachable.
Rétroviseur intérieur .................... 31 Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
Vitres ............................................ 31 rechange car il s'agit d'un composant
Toit ............................................... 34 du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 210. Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord
sur le bouton.
Car Pass
Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
Clés, portes et vitres 21
Clé avec panneton rabattable Programmation de la Une condition préalable est que
télécommande radio Personnalis. par conducteur soit acti‐
Après avoir remplacé la pile, déver‐ vée dans les réglages personnels de
rouiller la porte en insérant la clé dans l'affichage graphique des informations.
la serrure de la porte du conducteur. Cela doit être paramétré pour cha‐
La télécommande radio sera syn‐ cune des clés utilisées. Sur les véhi‐
chronisée lorsque le contact est mis. cules équipés de
l'affichage d'informations en couleur,
la personnalisation est activée en
Réglages mémorisés permanence.
Chaque fois que la clé est enlevée du Personnalisation du véhicule 3 112.
contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐
risés de manière spécifique pour la Verrouillage central
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐ clé utilisée : Il déverrouille et verrouille les portes,
cer la pile (type CR 2032) en faisant ■ Éclairage le coffre et la trappe à carburant.
attention à la position de montage. La porte est déverrouillée en tirant la
■ Infotainment System (uniquement
Fermer l'unité et la programmer. poignée intérieure de la porte respec‐
CD 400)
tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
Clé avec panneton fixe ■ Verrouillage central pour ouvrir la porte.
Faire effectuer le remplacement de ■ Réglages de confort
pile par un atelier. Remarque
Les réglages mémorisés sont auto‐ En cas d'accident avec déploiement
matiquement utilisés la prochaine fois d'airbags ou déclenchement des ré‐
que cette clé est introduite dans la tracteurs, le véhicule est automati‐
serrure de contact et tournée en po‐ quement déverrouillé.
sition 1 3 137.
Clés, portes et vitres 23
Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans
Appuyer sur le bouton de verrouillage
la serrure. Les autres portes peuvent
central : les portes sont verrouillées
être ouvertes en tirant deux fois la
ou déverrouillées. Si les portes sont
poignée intérieure. Le coffre et la
verrouillées, la LED du bouton est al‐
trappe à carburant ne peuvent être
lumée.
Déverrouiller manuellement la porte ouverts.
Après un verrouillage via la télécom‐ du conducteur en tournant la clé dans Pour désactiver le dispositif antivol,
mande radio, la LED du bouton s'al‐ la serrure. Mettre le contact et ap‐ mettre le contact 3 28.
lume pendant environ 2 minutes. puyer sur le bouton de verrouillage
central pour déverrouiller toutes les
portes, le coffre et la trappe à carbu‐
rant.
En mettant le contact, le dispositif
antivol est désactivé 3 28.
Clés, portes et vitres 25
Remarque
La pose de certains accessoires
Sécurité du véhicule Activation
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Dispositif antivol
9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Réglage électrique
des frais doivent être fixés dans ces Les lève-vitres électroniques peuvent En enfonçant ou en relevant le com‐
zones. Sinon, l'enregistrement de être manœuvrés : mutateur doucement (jusqu'au pre‐
données peut être défectueux. ■ avec le contact mis ; mier cran) : la vitre monte ou descend
tant que le commutateur est actionné.
■ dans les 10 minutes suivant la cou‐
Lève-vitres manuels pure du contact ; En enfonçant ou en relevant le com‐
mutateur plus fermement (jusqu'au
Les vitres peuvent être ouvertes ou ■ dans les 5 minutes suivant l'ouver‐ deuxième cran), puis en le relâchant :
fermées au moyen de la manivelle. ture ou la fermeture d'une porte. la vitre monte ou descend automati‐
Après avoir coupé le contact, la com‐ quement avec une fonction de pro‐
Lève-vitres électriques mande des vitres est désactivée dès tection activée. Pour mettre fin au
que le véhicule est verrouillé à l'aide mouvement, actionner à nouveau le
9 Attention de la télécommande radio. commutateur dans la même direction.
Fonction de protection
Si le store rencontre une résistance
au cours de la fermeture automati‐
que, il est immédiatement arrêté et
rouvert.
Fonctionnement en veille
Lorsque le commutateur d'allumage
est en position 1, il est possible d'ac‐
tionner le store 3 137.
Réglage de hauteur
Appuyer sur le bouton, régler la hau‐
teur et encliqueter.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
Sièges, systèmes de sécurité 37
Tirer la poignée, déplacer le siège et Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier
relâcher la poignée. relâcher la manette. Laisser le dos‐ vers le haut = relever le siège
sier s'encliqueter de manière audible. vers le bas = abaisser le siège
40 Sièges, systèmes de sécurité
Mouvement de pompage du levier Régler le soutien lombaire en utilisant Tirer la manette et déplacer l'appui-
vers le = extrémité avant plus le commutateur à quatre positions cuisses.
haut haute pour qu'il s'adapte à vos souhaits per‐
vers le = extrémité arrière plus sonnels.
bas basse Lever et abaisser le soutien : pousser
le commutateur vers le haut ou bas.
Augmentation et réduction du sou‐
tien : pousser le commutateur vers
l'avant ou l'arrière.
Sièges, systèmes de sécurité 41
Accoudoir amovible
Dépose de l'accoudoir
Tirer fermement la poignée avant et
soulever l'avant de l'accoudoir. Ap‐
puyer sur le bouton arrière et enlever
Tirer légèrement sur la poignée avant
l'accoudoir. En fonction du niveau de chauffage
et déplacer l'accoudoir dans la posi‐
voulu, appuyer une ou plusieurs fois
tion souhaitée. Relâcher la poignée.
sur le bouton ß du siège respectif. Le
Déplacer l'accoudoir jusqu'à ce qu'il
témoin dans le bouton indique le ré‐
s'engage de manière audible.
glage sélectionné.
Si un porte-gobelets est installé sur le
Une utilisation prolongée au réglage
rail de guidage inférieur, s'assurer
maximum n'est pas recommandée
que le cadre du porte-gobelets est en
pour les personnes à peau sensible.
position initiale.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche et
pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 139.
Sièges, systèmes de sécurité 43
9 Attention
Ne rouler qu'avec les sièges exté‐
rieurs encliquetés dans les rails de
guidage.
9 Attention
Il est possible d'avancer ou reculer in‐
Ne jamais régler les sièges en rou‐ dividuellement les sièges arrière ex‐
lant. Ils pourraient se déplacer de térieurs. Les sièges peuvent être dé‐
manière incontrôlée. placés dans le sens longitudinal et La rangée de sièges arrière peut être
transversal. configurée en deux sièges procurant
Dans le sens longitudinal, il est pos‐ un espace d'assise maximum en po‐
sible d'encliqueter les sièges dans sition 1 ou en trois sièges en position
des positions intermédiaires. 2. En position 1, le siège central est
abaissé.
Tirer la poignée, faire glisser la poi‐
gnée, relâcher la poignée et laisser le Les sièges extérieurs peuvent être
siège s'encliqueter. avancés en position 3.
44 Sièges, systèmes de sécurité
Utilisation de la ceinture de
sécurité pendant la grossesse
Utiliser la clé de contact pour choisir Risque de blessure mortelle pour Ne changer de mode que si le
la position : un adulte quand l'airbag pour pas‐ véhicule est à l'arrêt avec le contact
* = l'airbag de passager avant est sager avant est désactivé. coupé.
désactivé et ne se déploiera L'état reste le même jusqu'au pro‐
pas en cas de collision. Le té‐ chain changement.
moin * s'allume continuelle‐ Témoin de désactivation d'airbag
ment sur la console centrale. 3 95.
Un système de sécurité pour
enfant peut être installé en
conformité avec le ta‐
bleau Emplacements de
montage d'un système de
sécurité pour enfant 3 55. Le
siège de passager avant ne
peut pas être occupé par une
personne adulte.
V = l'airbag de passager avant est
activé. Il ne faut pas monter de Si le témoin V s'allume pendant en‐
système de sécurité pour en‐ viron 60 secondes après avoir mis le
fants. contact, le système d'airbags de pas‐
sager avant se déploiera en cas de
collision.
9 Danger
Si les deux témoins sont allumés en
Risque de blessure mortelle pour même temps, le système présente
un enfant placé dans un système une défaillance. Le statut du système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ est indéterminé et personne n'est au‐
bag pour passager avant est ac‐ torisé à occuper le siège de passager
tivé. avant. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Sièges, systèmes de sécurité 53
1 = Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Si le système de sécurité pour enfant est attaché
par une ceinture de sécurité à trois points, régler le siège à sa hauteur maximale et s'assurer que la ceinture de
sécurité du véhicule se dirige vers l'avant à partir de son point d'ancrage supérieur.
2 = Siège disponible avec étriers de montage ISOFIX et Top-Tether.
3 = Uniquement si les sièges extérieurs sont au même niveau que le siège central (position 2, 3 43).
4 = Uniquement les sièges extérieurs sont en position 1 ou 2, 3 43.
IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.
X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.
1 = Uniquement les sièges extérieurs sont en position 1 ou 2, 3 43.
2 = Système de sécurité pour enfant DUO Opel uniquement : Si le siège est fixé comme recommandé 3 53, les sièges
extérieurs doivent être en position 2 3 43.
Un espace de rangement est disposé Lever le tiroir sur le bord et tirer pour
à côté du volant. l'ouvrir. Charge maximale : 3 kg. Pour
Basculer vers le bas et ouvrir.
fermer, repousser le tiroir et l'encli‐
Ne pas y ranger d’objets lourds. queter.
62 Rangement
Rangement dans les Système de transport Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
accoudoirs arrière de se détacher pendant le transport.
Rangement dans l'accoudoir Avertissement
amovible
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos risqueraient d'être en‐
dommagés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Le système de transport arrière (sys‐
tème Flex-Fix) permet de fixer des Aucune personne ne peut rester
vélos au support de transport extrac‐ dans la zone d'extension du sys‐
tible intégré dans le plancher du tème de transport arrière, risque
Pousser sur le bouton et relever le de blessures.
couvercle de l'accoudoir. L'accoudoir véhicule. Le transport d'autres objets
comporte un espace de rangement. n'est pas autorisé.
La charge maximale du système de
transport arrière est 40 kg. La charge
maximale par vélo est 20 kg.
S'il n'est pas utilisé, le système de
transport doit être rétracté dans le
plancher du véhicule.
Rangement 63
9 Attention
Il n'est autorisé de fixer des objets
sur le système de transport arrière
Tirer la poignée de déverrouillage que si le système a été correcte‐
vers le haut. Le système se déver‐ ment engagé. Si le système de
rouille et est éjecté hors du pare- transport arrière ne s'engage pas Enlever d'abord le feu arrière du lo‐
chocs. correctement, ne pas y fixer d'ob‐ gement avant (1), puis celui du loge‐
jets et le coulisser en position de ment arrière (2).
rangement. Prendre contact avec
un atelier.
64 Rangement
Adaptation du système de
transport arrière à un vélo
Rétracter le système de
transport arrière
Coffre Avertissement
Ne pas rabattre les dossiers de
Rabattre les dossiers de siège siège extérieurs quand les sièges
arrière sont en position intérieure. Les
Le dossier de siège arrière est divisé sièges pourraient être endomma‐
en trois parties. Chaque partie peut gés.
être rabattue et abaissée individuel‐
lement pour augmenter le volume du Si nécessaire, enlever le
coffre. cache-bagages 3 73.
Abaisser les appuis-tête en appuyant
9 Attention sur les deux loquets.
Tirer la poignée sur la face avant du
Ne pas ranger d'objets sous ou dossier et rabattre le dossier sur l'as‐
derrière les sièges. Les objets sise du siège. Le siège s'abaisse au‐
peuvent être endommagés et em‐ tomatiquement.
pêcher le verrouillage correct des Les dossiers peuvent également être
rails de guidage. rabattus depuis le coffre.
Un espace de chargement totalement
plat peut être obtenu si les dossiers
des sièges arrière sont rabattus.
Recouvrement des
rangements dans le
plancher arrière
Double plancher de chargement S'il est monté en position supérieure, Anneaux d'arrimage
Le double plancher de chargement l'espace compris entre le plancher de
peut être inséré à deux hauteurs dif‐ chargement et le couvercle de niche
férentes dans le coffre : de roue de secours peut être utilisé
comme compartiment de rangement.
■ directement sous le couvercle de la
niche de roue de secours ou le cou‐ Dans cette position, si les dossiers de
vercle de plancher arrière, siège arrière sont rabattus vers
l'avant, il est possible de créer un es‐
■ dans les ouvertures supérieures du pace de chargement presque totale‐
coffre. ment plat.
Pour l'enlever, soulever le plancher En position supérieure, ce double
de chargement à l'aide du logement plancher de chargement peut résister
et le tirer vers l'arrière. à une charge maximale de 100 kg. En
Pour le placer, pousser le plancher de position inférieure, ce double plan‐
chargement vers l'avant dans le guide cher de chargement peut résister à la Les anneaux d'arrimage servent à sé‐
correspondant, puis l'abaisser. charge admissible. curiser les objets pour éviter qu'ils ne
Dans les modèles avec un kit de ré‐ glissent, par exemple avec des san‐
paration des pneus, la niche de roue gles de serrage ou le filet à bagages.
de secours peut être utilisée comme
espace de rangement supplémen‐ Filet de sécurité
taire. Kit de réparation des pneus
3 197. Le filet de sécurité peut être installé
derrière les sièges avant.
Il n'est pas permis de transporter des
passagers derrière le filet de sécurité.
76 Rangement
Montage Rangement
Triangle de
présignalisation
9 Attention
Commandes ................................ 81
Témoins et cadrans ..................... 88
Affichages d'information ............ 101
Messages du véhicule ............... 106
Ordinateur de bord .................... 110
Personnalisation du véhicule ..... 112
Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glaces Balayage automatique avec capteur
ou les lave-glaces dans les stations de pluie
avant de lavage de voiture.
Essuie-glace avant Intervalle de balayage réglable
Température extérieure
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
88 Instruments et commandes
Compteur de vitesse
Compteur kilométrique
journalier
La ligne supérieure indique la dis‐
tance parcourue depuis la dernière
remise à zéro.
Affiche la vitesse du véhicule.
La remise à zéro s'effectue en ap‐
puyant quelques secondes sur le
bouton de réglage avec le contact
mis.
Instruments et commandes 89
Bouton de sélection de
carburant
s'allume en roulant, le système d'air‐ L'airbag de passager avant est dés‐ Témoin de
bags présente une défaillance. Pren‐ activé 3 51.
dre contact avec un atelier. Les air‐ dysfonctionnement
bags et les rétracteurs de ceinture 9 Danger Z s’allume ou clignote en jaune.
peuvent ne pas se déclencher en cas S'allume lorsque le contact est mis et
d'accident. Risque de blessure mortelle pour s'éteint peu après la mise en marche
Des rétracteurs de ceinture ou air‐ un enfant placé dans un système du moteur.
bags déclenchés sont signalés par le de sécurité pour enfant quand le
témoin v qui reste allumé. l'airbag pour passager avant est S'il s'allume lorsque le moteur
activé. tourne
9 Attention Risque de blessure mortelle pour Défaillance dans le système d'épura‐
un adulte quand le l'airbag pour tion des gaz d'échappement. Les va‐
Faire immédiatement remédier passager avant est désactivé. leurs des gaz d'échappement autori‐
à la cause de la défaillance par un sées peuvent être dépassées. Pren‐
atelier. Système de charge dre immédiatement contact avec un
atelier
Rétracteurs de ceinture, systèmes p s'allume en rouge.
d'airbags 3 45, 3 49. S'allume lorsque le contact est mis et Il clignote lorsque le moteur
s'éteint peu après la mise en marche tourne
du moteur.
Désactivation d'airbag Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
V s'allume en jaune. S'il s'allume lorsque le moteur jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐
Il s'allume pendant environ tourne gnoter. Prendre immédiatement con‐
60 secondes après avoir mis le con‐ S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ tact avec un atelier
tact. L'airbag de passager avant est rie ne se charge pas. Le refroidisse‐
activé. ment du moteur peut être interrompu.
* s'allume en jaune. L'unité de servofrein peut cesser de
fonctionner. Prendre contact avec un
atelier
96 Instruments et commandes
Clignotement
Système de freinage et La pédale d'embrayage doit être opé‐
Défaillance du frein de
d'embrayage rée pour démarrer le moteur 3 138. stationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.
Niveau de liquide de frein et
d'embrayage Frein de stationnement Allumé
& s'allume en rouge. électrique Le frein de stationnement électrique
Le niveau du liquide de frein et d'em‐ m s’allume ou clignote en rouge. fonctionne en mode dégradé 3 148.
brayage est trop bas 3 173.
Allumé Clignotement
9 Attention Le frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique
est serré 3 148. est en mode Entretien. Arrêter le
S'arrêter. Interrompre immédiate‐ véhicule, serrer puis desserrer le frein
ment le trajet. Prendre contact de stationnement électrique pour le
avec un atelier. réinitialiser.
Instruments et commandes 97
S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le De plus, un message d'avertissement
tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin est affiché sur les véhicules dotés
d'éviter tout enclenchement in‐ d'un affichage de niveau supérieur et
Avertissement opiné de l'antivol de direction. d'affichage de mi-niveau.
Catalyseur 3 143.
La lubrification du moteur peut Vérifier le niveau d'huile avant de Purge d'air du circuit de gazole
être interrompue. Cela peut entraî‐ prendre contact avec un atelier (diesel) 3 175.
ner des dégâts au moteur et/ou un 3 170.
blocage des roues motrices.
Blocage de démarrage
1. Appuyer sur l'embrayage. Niveau bas de carburant d clignote en jaune.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐ i s’allume ou clignote en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cer le levier sélecteur sur N. cage de démarrage. Le moteur ne
Allumé
3. Quitter le trafic le plus rapidement peut pas être démarré.
Le niveau de carburant dans le réser‐
possible sans gêner les autres vé‐ voir est trop bas.
hicules. Puissance réduite du
De plus, un message d'avertissement
4. Couper le contact. est affiché sur les véhicules dotés moteur
d'un affichage de niveau supérieur. # s'allume en jaune.
9 Attention
Clignotement La puissance du moteur est limitée.
Quand le moteur est arrêté, il faut Réserve de carburant épuisée. Faire Prendre contact avec un atelier.
exercer des efforts plus importants le plein immédiatement. Ne jamais
pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant. Au cours d'un Autostop, le
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit Éclairage extérieur
vide.
servofrein reste opérationnel. 8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 117.
100 Instruments et commandes
Affichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs
Selon la configuration du véhicule, Selon l'Infotainment System, l'affi‐
celui-ci est doté d'un affichage d'in‐ chage d'informations graphique est
formations graphique ou d'un disponible en deux versions.
affichage d'informations couleurs qui
est situé dans le tableau de bord, au-
■ Compteur kilométrique journalier 1
dessus de l'Infotainment System.
■ Compteur kilométrique journalier 2
■ Vitesse numérique
Le compteur kilométrique journalier 2
et la vitesse numérique sont unique‐
ment disponibles sur les véhicules
dotés d'un affichage de niveau supé‐
rieur.
104 Instruments et commandes
Les sélections sont effectuées via : Bouton multifonction Personnalisation du véhicule 3 112,
■ les menus Le bouton multifonction est l'élément réglages mémorisés 3 22.
de commande central des menus :
■ les boutons de fonction et le bouton
rotatif multifonction de l'Infotain‐ Tourner
ment System ■ Pour marquer une option de menu ;
Sélection avec l’Infotainment System ■ Pour régler une valeur numérique
ou pour afficher une option de
menu.
Enfoncer (la bague extérieure)
■ Pour sélectionner ou activer l'op‐
tion marquée
■ Pour confirmer une valeur réglée
■ Pour activer/ désactiver le fonction‐
nement d'un système
BACK Bouton
Appuyer sur le bouton pour :
■ quitter un menu sans modifier les
Sélectionner une fonction via les bou‐ réglages
tons de l'Infotainment System. Le ■ revenir à un niveau de menu supé‐
menu de la fonction sélectionnée est rieur à partir d'un sous-menu
affiché. ■ effacer le dernier caractère d'une
Le bouton rotatif multifonction est uti‐ chaîne de caractère
lisé pour sélectionner un élément et Enfoncer et maintenir le bouton pen‐
pour confirmer. dant quelques secondes pour effacer
l'ensemble de la saisie.
106 Instruments et commandes
Consommation moyenne
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être réin‐
itialisée à tout moment et démarrée
avec une valeur par défaut.
Autonomie Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
Les informations de deux ordinateurs
L'autonomie est calculée à partir du ton SET/CLR pendant quelques se‐
de bord peuvent être réinitialisées sé‐
contenu du réservoir et de la consom‐ condes.
parément, ce qui permet d'afficher dif‐
férentes distances de trajet. mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes. Consommation instantanée
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐ Affichage de la consommation instan‐
ton rotatif ou enfoncer le bouton SET/ Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tanée.
CLR pendant quelques secondes. tonomie est automatiquement mise
à jour après un bref instant. Vitesse moyenne
Si le niveau de carburant dans le ré‐ Affichage de la vitesse moyenne. La
servoir est bas, un message apparaît mesure peut être redémarrée à tout
sur l'affichage de niveau supérieur, si moment.
le véhicule en est doté.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
Lorsqu'il est nécessaire de faire l'ap‐ ton SET/CLR pendant quelques se‐
point en carburant immédiatement, condes.
un code d'avertissement ou un mes‐
112 Instruments et commandes
Feux arrière
Tourner le commutateur d'éclairage :
Les feux arrière sont allumés simul‐
AUTO = allumage automatique des tanément avec les phares et les feux
feux de croisement : Les de position.
phares sont automatique‐
ment allumés et éteints en
fonction des conditions
d'éclairement extérieures.
m = activation ou désactivation
de la commande automa‐
tique des feux. Le commu‐
tateur revient sur AUTO.
118 Éclairage
Commande automatique Allumage automatique des Passage des feux de croisement aux
phares feux de route : pousser la manette
des feux vers l’avant.
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument Retour aux feux de croisement :
automatiquement. pousser de nouveau la manette vers
l’avant ou la tirer vers le volant.
Détection de tunnel
Quand le véhicule pénètre dans un Appel de phares
tunnel, les phares sont allumés.
Actionner l’appel de phares : tirer la
Éclairage directionnel adaptatif manette vers le volant.
3 120.
Feux de route
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Pendant que les feux de jour sont ac‐
tifs, les feux arrière sont également
allumés ou éteints selon le modèle
dans certains pays.
Éclairage 119
Réglage de la portée des Phares pour conduite À l'aide du tournevis, tourner les vis
de réglage d'un demi-tour dans le
phares à l'étranger sens horaire.
Les phares asymétriques assurent Les vis de réglage se trouvent sur les
Réglage manuel de la portée une meilleure vue du bord de la route phares, au-dessus des capuchons de
des phares du côté passager. feux de croisement 3 177.
Dans les pays où le sens de circula‐ Pour désactiver, tourner les vis de ré‐
tion n'est pas le même, il est néces‐ glage d'un demi-tour dans le sens
saire de régler correctement les pha‐ antihoraire.
res pour ne pas éblouir les véhicules
roulant en sens inverse. Avertissement
Véhicules sans éclairage Faire vérifier le réglage des phares
directionnel adaptatif après désactivation.
Nous recommandons de prendre
contact avec un atelier.
Véhicules avec éclairage Pour la désactivation, procéder de la Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
directionnel adaptatif même façon que décrit plus haut. tion de l'angle de braquage du volant
f ne clignotera pas quand la fonction et la vitesse, ce qui améliore l'éclai‐
est désactivée. rage des virages.
Éclairage de changement de
Éclairage directionnel direction
adaptatif Dans les virages serrés ou lors des
L'éclairage directionnel adaptatif as‐ changements de direction, en fonc‐
sure un meilleur éclairage des vira‐ tion de l'angle de braquage du volant
ges, des croisements et des virages ou des clignotants, un réflecteur sup‐
serrés. plémentaire, à gauche ou à droite, est
activé pour éclairer la route dans la
Éclairage en virage direction du déplacement. Il est activé
jusqu'à une vitesse de 40 km/h.
1. La clé dans la serrure de contact.
Fonction de recul
2. Tirer la manette des clignotants et Si les phares sont allumés et que la
maintenir en position (appel de marche arrière est engagée, les deux
phares). feux de changement de direction sont
3. Mettre le contact. allumés. Ils restent allumés pendant
4. Après 5 secondes environ, le té‐ les 20 secondes après avoir quitté la
moin f commence à clignoter et marche arrière ou après avoir roulé
un signal sonore retentit. à plus de 17 km/h en marche avant.
Témoin f 3 100.
Chaque fois que le contact est mis,
f clignote pendant 4 secondes envi‐
ron en guise de rappel.
Éclairage 121
Actionnement avec le bouton >. Actionnement avec le bouton r. Quand le véhicule est stationné, les
Commutateur d'éclairage en position Commutateur d'éclairage en position feux de stationnement peuvent être
AUTO : l'enclenchement des phares AUTO : l'enclenchement du feu anti‐ allumés d'un côté :
antibrouillard fera automatiquement brouillard arrière fera automatique‐ 1. Couper le contact.
s'allumer les phares. ment s'allumer les phares. 2. Relever à fond la manette des cli‐
Commutateur d'éclairage en posi‐ gnotants (feu de stationnement
tion 8 : les feux antibrouillard arrière droit) ou l'abaisser à fond (feu de
peuvent uniquement être allumés stationnement gauche).
avec les phares antibrouillard. Confirmation par signal sonore et via
Le feu antibrouillard arrière du le témoin du clignotant correspon‐
véhicule est désactivé lorsqu'une re‐ dant.
morque est tractée.
Éclairage 123
Feux de recul Éclairage intérieur Sur les véhicules avec capteur de lu‐
minosité, le niveau d'éclairement peut
Le feu de recul s'allume lorsque le uniquement être réglé quand les feux
contact est mis et que la marche ar‐ Commande d'éclairage du extérieurs sont allumés ou que le cap‐
rière est engagée. tableau de bord teur de luminosité détecte des condi‐
tions nocturnes.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ Éclairage intérieur
buer brièvement si le temps est hu‐ Les plafonniers avant et central s'al‐
mide, s’il pleut fortement ou après un lument automatiquement en montant
lavage de voiture. La buée disparaît et descendant du véhicule et s'étei‐
rapidement ; pour accélérer le pro‐ gnent au bout d'un certain temps.
cessus, allumer les phares.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
■ Éclairage du tableau de bord
■ Affichage d'informations
■ Commutateurs et organes de com‐
mande éclairés
Tourner la molette A jusqu'à ce que
la luminosité souhaitée soit atteinte.
124 Éclairage
Actionner le commutateur à bascule : S'allument en conjonction avec le pla‐ Commandées à l'aide des bou‐
w = allumage et extinc‐ fonnier avant selon la position du tons s et t des plafonniers avant et
tion automatiques. commutateur à bascule. arrière.
Appuyer = allumé.
sur u
Appuyer = éteint.
Lampes de pare-soleil
sur v S'allument quand le couvercle est ou‐
vert.
Éclairage 125
Systèmes de climatisation ......... 127 Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
Bouches d'aération .................... 133 température normale de fonctionne‐
Maintenance .............................. 134 ment.
Répartition de l'air
s = vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
M = vers la tête via les bouches
d'aération réglables.
K = vers les pieds
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Commandes pour : Vitesse de soufflerie
■ Température Régler le débit d'air en sélectionnant
■ Répartition de l'air la vitesse de soufflerie souhaitée.
■ Vitesse de soufflerie
Désembuage et dégivrage
■ Désembuage et dégivrage ■ Appuyer sur le bouton V : la souf‐
Lunette arrière chauffante Ü 3 34. flerie passe automatiquement en
vitesse maximale, la répartition
d'air est dirigée vers le pare-brise.
128 Climatisation
Refroidissement n
Activé avec le bouton n, uniquement
lorsque le moteur et la soufflerie tour‐
nent.
Climatisation 129
Commandes pour :
■ Température côté conducteur Réglage de base en vue d'un confort
■ Répartition de l'air maximum :
■ Vitesse de soufflerie ■ Appuyer sur le bouton AUTO ; la
■ Température du côté de passager climatisation est activée automati‐
avant. quement.
AUTO = Mode Automatique ■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
4 = mode de recyclage d'air tion.
Toute modification de réglage appa‐
manuel raît pendant quelques secondes sur ■ Régler les températures souhai‐
V = Désembuage et dégivrage l'affichage d'informations. tées pour le conducteur et le pas‐
sager avant à l'aide des boutons ro‐
Lunette arrière chauffante Ü 3 34. Le système de climatisation automa‐ tatifs gauche et droit.
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche. ■ Le réglage de confort recommandé
est de 22 °C.
Climatisation 131
La régulation de la vitesse de souffle‐ Si la température minimale est réglée, ■ Activer la lunette arrière chauf‐
rie en mode automatique peut être la climatisation fonctionnement avec fante Ü.
modifiée dans le menu Réglages. sa capacité maximale de refroidisse‐ ■ Pour revenir au mode précédent :
Personnalisation du véhicule 3 112. ment. appuyer sur le bouton V.
Toutes les bouches d'aération sont Si la température maximale est ré‐
Remarque
actionnées automatiquement en glée, la climatisation fonctionnement
Appuyer sur le bouton V avec le
mode automatique. Les bouches avec sa capacité maximale de chauf‐
ventilateur allumé pendant que le
d'aération doivent donc toujours res‐ fage.
moteur est en marche inhibe Auto‐
ter ouvertes. Remarque stop jusqu'à ce que le bouton V soit
Régler la température sur Lo ou Hi enfoncé de nouveau.
Présélection de la température inhibe la fonction Autostop. Appuyer sur le bouton V avec le
La température peut être régulée à la Si la température est réglée sur Lo ventilateur allumé pendant que le
valeur désirée. ou Hi pendant que le moteur est en moteur est en Autostop redémarre
Autostop, le moteur redémarre au‐ automatiquement le moteur.
tomatiquement.
Système Stop/Start 3 139.
Système Stop/Start 3 139.
Désembuage et dégivrage des Réglages manuels
Les réglages de la climatisation peu‐
vitres V vent être modifiés en actionnant les
■ Appuyer sur le bouton V. boutons et les boutons rotatifs
■ Appuyer sur le bouton de refroidis‐ comme suit. Une modification de ré‐
sement n. glage désactivera le mode automati‐
■ La température et la répartition d'air que.
se règlent automatiquement et la
soufflerie fonctionne à grande vi‐
tesse.
132 Climatisation
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
■ Test de fonctionnement et de pres‐
sion.
■ Fonctionnement du chauffage.
■ Vérification de l'étanchéité.
136 Conduite et utilisation
Conduite et utilisation Conseils de conduite Sur les véhicules dotés d'un affichage
de niveau supérieur, un message
s'affiche sur le centre d'informations
Contrôle du véhicule du conducteur.
Conseils de conduite ................. 136 Ne jamais rouler avec le moteur Pédales
Démarrage et utilisation ............. 137 arrêté (sauf lors d'un Autostop) Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
Gaz d'échappement ................... 142 De nombreux systèmes ne fonction‐ dale, la zone sous les pédales ne doit
Boîte automatique ..................... 143 neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ pas être recouverte d'un tapis.
vofrein, la direction assistée). Con‐
Boîte manuelle ........................... 147
duire de cette façon constitue un dan‐
Freins ......................................... 147 ger pour vous et pour les autres. Tous
Systèmes de contrôle de les systèmes fonctionnement pen‐
conduite ..................................... 150 dant un Autostop, mais il y aura une
Régulateur de vitesse ................ 152 réduction contrôlée de l'assistance
à la direction assistée et la vitesse du
Systèmes de détection véhicule est réduite.
d'obstacles ................................. 153
Système Stop/Start 3 139.
Carburant ................................... 155
Remorquage .............................. 163 Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie est né‐
cessaire en raison de la condition de
la batterie, la puissance délivrée par
l'alternateur doit être augmentée.
Ceci est effectué par une augmenta‐
tion du ralenti qui peut être entendue.
Conduite et utilisation 137
Lors d'un Autostop, les performances ■ la température de gaz d'échappe‐ La fonction Autostop peut être inter‐
de freinage et du chauffage sont con‐ ment n'est pas trop élevée, par rompue immédiatement après la con‐
servées. exemple après avoir conduit le duire sur une autoroute.
véhicule avec une charge de mo‐ Rodage d'un véhicule neuf 3 137.
Avertissement teur élevée,
■ la température ambiante n'est pas Protection contre le déchargement de
L'assistance de la direction sera trop basse, la batterie
réduite pendant un Autostop. Pour assurer le redémarrage fiable
■ l'activation du dégivrage ne met
pas fin à un Autostop, du moteur, le système Stop/Start in‐
Conditions pour un Autostop tègre plusieurs fonctions de protec‐
Le système Stop/Start vérifie si toutes ■ le système de climatisation n'em‐ tion contre la décharge de la batterie.
les conditions suivantes sont rem‐ pêche pas un Autostop,
plies. Sinon, l'Autostop sera inter‐ ■ la dépression de frein est suffi‐ Mesures d'économie d'énergie
rompu. sante, Pendant un Autostop, plusieurs équi‐
■ Le système Stop/Start n'est pas ■ la fonction d'autonettoyage du filtre pements électriques tels que le
désactivé manuellement, à particules pour diesel n'est pas chauffage électrique d'appoint ou le
activée, chauffage de lunette arrière sont dés‐
■ le capot est complètement fermé, activés ou commutés en mode d'éco‐
■ la porte du conducteur est fermée ■ le véhicule a roulé depuis le dernier nomie d'énergie. La vitesse de souf‐
ou la ceinture de sécurité du con‐ Autostop. flerie du système de climatisation est
ducteur est bouclée, Une température ambiante proche du réduite pour économiser de l'énergie.
■ la batterie est suffisamment char‐ point de gel peut interrompre un Au‐
gée et en bon état, tostop. Redémarrage du moteur par le
■ le moteur est chaud, Certains réglages du système de cli‐ conducteur
matisation peuvent empêcher un Au‐ Enfoncer la pédale d'embrayage pour
■ la température de liquide de refroi‐ tostop. Se reporter au chapitre sur la redémarrer le moteur.
dissement du moteur n'est pas trop climatisation pour obtenir des infor‐
élevée, Le démarrage du moteur est indiqué
mations plus détaillées. par l'aiguille sur la position de ralenti
dans le compte-tours.
Conduite et utilisation 141
Si le levier sélecteur est déplacé hors ■ la dépression de frein est insuffi‐ Tirer le commutateur m.
de la position neutre avant d'avoir sante, ■ Couper le moteur et le contact.
d'abord enfoncé la pédale d'em‐ ■ le véhicule commence à démarrer Tourner le volant jusqu'à ce que le
brayage, le témoin - s'allume ou un lentement, blocage de la direction s'enclenche
symbole apparaît dans le centre d'in‐ (antivol).
formations du conducteur. ■ le système de climatisation de‐
mande le démarrage du moteur, ■ Lorsque le véhicule est sur une
Témoin - 3 96. route plane ou en côte, engager la
■ la climatisation est activée manuel‐
lement. première ou mettre le levier sélec‐
Redémarrage du moteur par le teur sur P avant de couper le con‐
système Stop/Start Si le capot n'est pas complètement tact. Dans une côte, diriger les
Le levier sélecteur doit être en posi‐ fermé, un message d'avertissement roues avant à l'opposé de la bor‐
tion neutre pour qu'un redémarrage est affiché sur le centre d'informations dure du trottoir.
automatique soit possible. du conducteur.
Lorsque le véhicule est sur une
Si l'une des conditions suivantes se Si un accessoire électrique, un lec‐ route plane ou en pente, engager la
produit pendant un Autostop, le sys‐ teur CD portable par exemple, est marche arrière ou mettre le levier
tème Stop/Start redémarrera auto‐ branché sur la prise de courant, une sélecteur sur P avant de couper le
matiquement le moteur. brève chute de tension au redémar‐ contact. Diriger les roues avant
rage peut être perçue. vers la bordure du trottoir.
■ Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement, ■ Verrouiller le véhicule et activer
■ le capot est ouvert,
Stationnement l'alarme antivol.
■ la ceinture de sécurité du conduc‐ ■ Ne pas stationner le véhicule au- Remarque
teur n'est pas attachée et la porte dessus d'un sol facilement inflam‐ En cas d'accident avec déploiement
du conducteur est ouverte, mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ d'airbag, le moteur est automatique‐
flammer en raison de températures ment éteint si le véhicule s'arrête
■ la température du moteur est trop élevées du système d'échappe‐
basse, dans un temps prédéterminé.
ment.
■ la batterie est déchargée, ■ Toujours serrer le frein de station‐
nement.
142 Conduite et utilisation
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
trograder à temps en cas de conduite
en pente, voir Mode manuel.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, le témoin j s'allume. Désenlisement du véhicule
P = Position de stationnement, les L'alternance marche avant / marche
Si le levier sélecteur n'est pas en P
roues sont bloquées, à n'enga‐ arrière est uniquement autorisée si le
quand le contact est coupé, les té‐
ger que si le véhicule est à l'ar‐ véhicule est enlisé dans du sable, de
moins j et P clignotent.
rêt et que le frein de stationne‐ la boue ou de la neige. Déplacer le
ment est serré. Pour engager le levier sur P ou R, ap‐ levier sélecteur entre les positions D
R = Marche arrière, à n'engager puyer sur le bouton de verrouillage. et R de manière répétée. Ne pas em‐
que si le véhicule est à l'arrêt. Le moteur ne peut démarrer que si le baller le moteur et éviter toute accé‐
N = Neutre (point mort). levier est en position P ou N. Quand lération brusque.
D = Mode automatique avec tous la position N est sélectionnée, enfon‐
les rapports. cer la pédale de frein ou serrer le frein Stationnement
de stationnement avant de démarrer. Serrer le frein de stationnement et en‐
Le levier sélecteur est verrouillé gager le levier sur P.
en P et peut uniquement être déplacé
quand le contact est mis et que la pé‐
dale de frein est enfoncée.
Conduite et utilisation 145
La clé de contact ne peut être retirée entraîne l'affichage d'un message sur Kickdown
que lorsque le levier sélecteur est en le centre d'informations du conduc‐ Si, en mode automatique, la pédale
position P. teur. d'accélérateur est enfoncée au maxi‐
En mode manuel et à hauts régimes mum, la boîte de vitesses passe dans
Mode manuel du moteur, la boîte de vitesses ne un rapport inférieur, en fonction du ré‐
passe pas automatiquement à un gime moteur.
rapport supérieur.
Défaillance
Programmes de conduite En cas de défaillance, le témoin g
électronique s'allume. En plus, un code chiffré ou
■ Après un démarrage à froid, le pro‐ un message de véhicule est affiché
gramme de température de service dans le centre d'informations du con‐
amène rapidement le catalyseur ducteur. Messages du véhicule
à la température nécessaire en 3 106.
augmentant le régime moteur. La boîte de vitesses ne change plus
■ La fonction de passage automati‐ automatiquement. Il est possible de
que en position N met automatique‐ continuer à rouler en changeant de
Déplacer le levier sélecteur de la po‐ ment la boîte de vitesses au point vitesse manuellement.
sition D vers la gauche puis vers mort lorsque le véhicule est arrêté Seul le plus haut rapport est disponi‐
l'avant ou l'arrière. et qu'un rapport de marche avant ble. Selon la défaillance, il se peut
< = Passage au rapport supérieur est engagé et que la pédale de frein que la deuxième vitesse soit aussi
est enfoncée. disponible en mode manuel. Ne
] = Passage au rapport inférieur changer de vitesse que si le véhicule
■ Des programmes spéciaux adap‐
tent automatiquement les points de est à l'arrêt.
Si un rapport supérieur est engagé
à trop faible vitesse ou un rapport in‐ changement de vitesse en cas de Faire remédier à la cause du pro‐
férieur à trop haut régime, aucun montées ou de descentes. blème par un atelier.
changement de vitesse n'a lieu. Ceci
146 Conduite et utilisation
Coupure de courant 3. Replier le garnissage du levier sé‐ 6. Reposer la garniture de levier sur
lecteur vers le haut. Tirer pour dé‐ la console centrale et la remonter.
En cas de coupure de courant, le le‐ gager à l'avant.
vier sélecteur ne peut pas être dé‐
placé hors de la position P. La clé de 4. Déplacer le garnissage du levier
contact ne peut pas être enlevée de sélecteur vers la gauche. Veiller
la serrure de contact. à ne pas endommager la fiche et
le faisceau de câbles dans le bas.
Si la batterie est déchargée, effectuer
le démarrage par câble 3 206.
Si la batterie n'est pas à l'origine de la
défaillance, débloquer le levier sélec‐
teur.
1. Serrer le frein de stationnement.
Le frein de stationnement électrique Des démarrages en trombe peuvent 2 secondes. Si le témoin m s'éteint,
peut toujours être actionné, même réduire la durée de vie des pièces le frein de stationnement électrique
avec le contact coupé. d'usure. est desserré.
Ne pas actionner le frein de station‐ Le témoin m clignote : le frein de sta‐
Freinage dynamique en roulant
nement électrique trop souvent tionnement électrique n'est pas tota‐
quand le moteur ne tourne pas, car Quand le véhicule roule et que le
lement serré ou desserré. En cas de
cela déchargera la batterie. commutateur m est gardé tiré, le frein
clignotement permanent, desserrer le
de stationnement électrique décélé‐
Avant de quitter le véhicule, vérifier frein de stationnement électrique,
rera le véhicule, mais ne s'appliquera
l'état du frein de stationnement élec‐ puis essayer à nouveau de le serrer.
pas de manière statique.
trique.
Dès que le commutateur m est relâ‐
Témoin m 3 96. ché, le freinage dynamique s'arrête. Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐
Desserrage Défaillance sant de la pédale de frein, la force de
Mettre le contact. Garder la pédale de Le mode de défaillance du frein de freinage maximale (freinage d'ur‐
frein enfoncée, puis pousser le com‐ stationnement électrique est signalé gence) est sollicitée automatique‐
mutateur m. par un témoin j et par un code chiffré ment.
ou un message affiché dans le centre Maintenir une pression constante sur
Aide au démarrage
d'informations du conducteur. Mes‐ la pédale de frein aussi longtemps
En enfonçant la pédale d'embrayage sages du véhicule 3 106.
(boîte manuelle) ou en engageant la qu'un freinage maximal est néces‐
gamme D (boîte automatique), puis Serrer le frein de stationnement : tirer saire. La force de freinage maximale
en enfonçant la pédale d'accéléra‐ et maintenir le commutateur m pen‐ est automatiquement réduite quand
teur, le frein de stationnement électri‐ dant plus de 5 secondes. Si le témoin la pédale de frein est relâchée.
que se desserre automatiquement. m s'allume, le frein de stationnement
électrique est serré.
Ceci n'est pas possible quand le frein Aide au démarrage en côte
est tiré. Desserrer le frein de stationnement
Le système aide à prévenir un recul
Cette fonction facilite aussi le démar‐ électrique : pousser et maintenir le
intempestif lors d'un démarrage en
rage en côte. commutateur m pendant plus de
côte.
150 Conduite et utilisation
Reprise de la vitesse
mémorisée
Tourner la molette sur RES/+ à une
vitesse supérieure à 30 km/h. La vi‐
tesse mémorisée sera reprise.
Mise à l'arrêt
Appuyer sur l'extrémité inférieure du
commutateur à bascule m, le témoin
m s'éteint. La vitesse sauvegardée L'aide au stationnement facilite les
est effacée. Quand le contact est manœuvres en mesurant la distance
coupé, la vitesse sauvegardée est entre le véhicule et les obstacles et en Le système est automatiquement ac‐
également effacée. émettant des signaux sonores. C'est tivé quand la marche arrière est en‐
toutefois le conducteur qui reste plei‐ gagée.
nement responsable de la manœuvre
de stationnement. L'aide au stationnement avant peut
aussi être activée à faible vitesse en
Le système se compose de quatre appuyant sur le bouton r.
capteurs de stationnement à ultra‐
sons disposés dans le pare-chocs ar‐
154 Conduite et utilisation
Une LED allumée dans le bouton de Défaillance Une attention particulière doit être
l'aide au stationnement indique que le En cas de défaillance dans le sys‐ accordée aux obstacles bas qui
système est prêt à fonctionner. tème, r s'allume ou un message de peuvent endommager la partie in‐
Un obstacle est signalé par un signal véhicule est affiché sur le centre d'in‐ férieure du pare-chocs. Si de tels
sonore. L'intervalle entre les signaux formations du conducteur. obstacles quittent la zone de dé‐
sonores se réduit au fur et à mesure En plus, r s'allume ou un message tection des capteurs durant l'ap‐
que le véhicule se rapproche de l'obs‐ du véhicule est affiché sur le centre proche du véhicule, un signal so‐
tacle. Quand la distance est inférieure d'informations du conducteur si une nore continu retentira.
à 30 cm, le signal sonore est continu. défaillance due à des conditions tem‐
Si le bouton r est enfoncé une fois poraires, telles que de la neige recou‐
dans un cycle d'allumage, l'aide au vrant les capteurs, est détectée.
stationnement avant est réactivé cha‐ Messages du véhicule 3 106.
que fois que la vitesse du véhicule est
inférieure à une certaine valeur. Remarques importantes
concernant les aides au
Désactivation
Pour désactiver le système, appuyer
stationnement
sur le bouton r.
9 Attention
La LED dans le bouton s'éteint et Aide
stationnement désactivée est affiché Dans certaines circonstances, les
dans le centre d'informations du con‐ différentes surfaces réflectives
ducteur. d'objets ou de vêtements ainsi que
Le système est désactivé automati‐ des sources externes de parasites
quement à partir d'une certaine vi‐ peuvent empêcher la détection
tesse. correcte d'obstacles.
Conduite et utilisation 155
9 Danger Avertissement
Avant de reprendre du carburant, En cas d'erreur de carburant, ne
arrêter le moteur ainsi que les pas mettre le contact.
chauffages externes avec cham‐
bre de combustion. Éteindre les La trappe à carburant se trouve sur le
téléphones mobiles. côté arrière droit du véhicule.
Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
Le bouchon de remplissage peut être
9 Danger déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de Avertissement
flamme nue ou de formation d'étin‐
celles. Nettoyer aussitôt le carburant qui
Si une odeur de carburant se dé‐ a débordé.
gage dans le véhicule, faire immé‐ La trappe de réservoir ne peut être
diatement remédier au problème ouverte que si le véhicule est déver‐ Faire le plein de gaz liquéfié
par un atelier. rouillé. Tirer la trappe au niveau de la Lors du remplissage du réservoir, res‐
cavité et l'ouvrir. pecter les prescriptions d'utilisation et
de sécurité de la station-service.
La valve de remplissage de gaz de
pétrole liquéfié se trouve derrière la
trappe à carburant.
160 Conduite et utilisation
9 Attention
Pour des raisons de sécurité, le
réservoir de gaz de pétrole liquéfié
peut uniquement être rempli Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas,
à 80%. Norvège, Espagne, Royaume-Uni
La polyvanne sur le réservoir de gaz
de pétrole liquéfié limite automatique‐ Adaptateur ACME : Belgique, Alle‐
ment la quantité de remplissage. Si magne, Irlande, Luxembourg, Suisse
une quantité plus importante est ajou‐
tée, nous recommandons de ne pas
exposer le véhicule au soleil jusqu'à
ce que la quantité excédentaire soit
consommée.
Adaptateur de remplissage
Comme les systèmes de remplissage
ne sont pas standardisés, différents
adaptateurs sont nécessaires et peu‐
Adaptateur EURO : Espagne
162 Conduite et utilisation
quand le véhicule roule sur des routes Charge sur l'essieu arrière Rangement de la barre
à faible déclivité (moins de 8 %, par Quand la remorque est accrochée et d'attelage amovible
exemple des autoroutes). que le véhicule tracteur est chargé au
Le poids total roulant autorisé ne doit maximum, la charge admissible sur
pas être dépassé. Ce poids est men‐ l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
tionné sur la plaquette signalétique létique ou papiers du véhicule) peut
3 218. être dépassée de 80 kg (véhicules
GPL : 110 kg). Le poids total autorisé
Charge verticale à l'attelage en charge peut être dépassé, de
La charge verticale à l'attelage est la 70 kg (véhicules GPL : 95 kg). Si la
charge exercée par la remorque sur charge admissible sur l'essieu arrière
la boule d'attelage. Elle peut varier en est dépassée, la vitesse maximale
modifiant la répartition du poids lors est de 100 km/h.
du chargement de la remorque.
La charge verticale maximum admis‐ Dispositif d'attelage
sible à l'attelage (75 kg) est mention‐ Le sac avec la barre d'attelage est
née sur la plaquette d'identification du rangé dans le compartiment de ran‐
Avertissement
dispositif d'attelage et dans les docu‐ gement arrière sur le plancher.
ments du véhicule. Toujours essayer Quand le véhicule ne tracte pas de Introduire la sangle à travers l'anneau
d'atteindre la charge maximum, en remorque, démonter la barre d'at‐ d'arrimage et serrer la sangle pour
particulier dans le cas de remorques telage. fixe le sac.
lourdes. La charge verticale à l'atte‐
lage ne doit jamais descendre sous
25 kg.
Conduite et utilisation 165
Désencliqueter et rabattre la prise ■ La marque rouge du bouton rotatif Insertion de la barre d'attelage
vers le bas. Enlever le bouchon de doit se trouver en face de la marque
l'ouverture de barre d'attelage et l'en‐ verte de la barre d'attelage.
gager. ■ L'écartement entre le bouton rotatif
et la barre d'attelage doit être d'en‐
viron 5 millimètres.
Sinon, la barre d'attelage doit être
serrée avant d'être insérée :
166 Conduite et utilisation
Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture ■ La barre d'attelage doit être enga‐
dans le logement et pousser ferme‐ d'attelage gée fermement dans le logement.
ment vers le haut jusqu'au déclic au‐ ■ La barre d'attelage doit être ver‐
dible. rouillée et la clé doit être retirée.
La poignée rotative revient automati‐
quement en position initiale et repose 9 Attention
sans jeu contre la barre d'attelage.
L'utilisation d'une remorque est
9 Attention uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement
Ne pas toucher la poignée rotative montée. Si la barre d'attelage n'est
lors de l'insertion. pas engagée correctement, pren‐
dre contact avec un atelier.
Verrouiller la barre d'attelage en tour‐
nant la clé dans le sens horaire. En‐ Dépose de la barre d'attelage
lever la clé et fermer le volet de pro‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐
tection. lage à l'œillet.
Contrôler que la barre d'attelage est
montée correctement
■ La marque verte du bouton rotatif
doit se trouver en face de la marque
verte de la barre d'attelage.
■ Il ne doit pas y avoir de jeu entre la
poignée rotative et la barre d'atte‐
lage.
Conduite et utilisation 167
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
172 Soins du véhicule
Niveau de liquide de
9 Attention Liquide de lave-glace
refroidissement
Laisser refroidir le moteur avant
Avertissement d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐
chon avec précaution, en laissant
Un niveau insuffisant de liquide de la pression s’évacuer lentement.
refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur. Pour faire l'appoint, utiliser un mé‐
lange 1 : 1 de concentré de liquide de
refroidissement homologué et d'eau
de ville propre. Si du concentré de li‐
quide de refroidissement n'est pas
disponible, utiliser de l'eau de ville
propre. Serrer fermement le bouchon.
Faire contrôler la concentration de li‐ Remplir avec de l'eau propre mélan‐
quide de refroidissement et faire re‐ gée d'une quantité adéquate de pro‐
médier à la cause de la perte de li‐ duit de lave-glace contenant de l'an‐
quide de refroidissement par un ate‐ tigel. La composition correcte du mé‐
lier. lange est indiquée sur le réservoir du
liquide de lave-glace.
Éclairage directionnel
adaptatif
2. Détacher l'ampoule de la douille
d'ampoule et la remplacer.
1. Tourner la douille d'ampoule dans
3. Introduire la douille dans le réflec‐ le sens antihoraire et l'enlever.
teur et la tourner dans le sens ho‐
raire.
Clignotants latéraux
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage de plaque
d'immatriculation
3. Pour remplacer l'ampoule du feu
de recul (1), enlever et remplacer
2. Enfoncer la patte de fixation et en‐ l'ampoule.
lever le support d'ampoule par le Pour remplacer l'ampoule de feu
bas. arrière (2), enfoncer légèrement
l'ampoule dans la douille, tourner
dans le sens antihoraire et rem‐
placer l'ampoule.
4. Introduire le support d'ampoule
dans la fixation.
5. Fixer le couvercle.
6. Mettre le contact, faire fonctionner
et vérifier tous les feux. 1. Introduire un tournevis dans le
creux du couvercle, appuyer sur
le côté et libérer le ressort.
Soins du véhicule 185
Éclairage du coffre
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
N° Circuit électrique
8 Affichage, instruments,
téléphone
9 Volant chauffé
10 Déverrouillage de la porte arrière
gauche
11 Déverrouillage de la porte arrière
droite
12 Plafonniers
Dans les véhicules avec direction N° Circuit électrique 13 Détecteur de pluie, rétroviseur
à droite, la boîte à fusibles se trouve intérieur, rétroviseurs extérieurs
derrière un cache dans la boîte 1 Radio
à gants. Ouvrir la boîte à gants, tirer 14 -
2 Affichage, instruments,
le couvercle vers le haut et l'enlever.
téléphone
3 Radio
4 Serrure de contact, blocage de
démarrage
5 Lave-glace avant, lave-glace
arrière
6 Verrouillage central, hayon
7 Verrouillage central
Soins du véhicule 191
Désignations des pneus la roue de secours. Cela vaut égale‐ La pression de gonflage ECO sert
ment pour les véhicules avec sys‐ à atteindre la plus faible consomma‐
Par exemple 195/65 R 15 91 H tème de surveillance de la pression tion de carburant possible.
195 = Largeur des pneus en mm des pneus. Le surgonflage ou le sous-gonflage
65 = Rapport de la section (hau‐ Dévisser le capuchon de la valve. des pneus par rapport aux pressions
teur du pneu sur largeur du prescrites influence défavorablement
pneu) en % la sécurité, la tenue de route, le con‐
R = Type de carcasse : Radiale fort routier et la consommation et aug‐
RF = Type : RunFlat mente l'usure des pneus.
15 = Diamètre des jantes en pou‐
ces 9 Attention
91 = Indice de capacité de charge
par exemple : 91 correspond Un gonflage insuffisant peut pro‐
à 615 kg voquer un échauffement considé‐
H = Indicatif de vitesse rable du pneu ainsi que des dom‐
Indicatif de vitesse : mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
Q = jusqu'à 160 km/h
ment et même l'éclatement du
S = jusqu'à 180 km/h
Pression de gonflage 3 228 et sur pneu à grande vitesse.
T = jusqu'à 190 km/h
H = jusqu'à 210 km/h l'étiquette apposée sur la porte avant
côté passager. Si la pression de gonflage doit être
V = jusqu'à 240 km/h
Les données de pression de gonflage réduite ou augmentée sur un véhicule
W = jusqu'à 270 km/h
se rapportent aux pneus froids. Elles avec système de surveillance de la
s'appliquent tant aux pneus d'été pression des pneus, couper le con‐
Pression de gonflage qu'aux pneus d'hiver. tact.
Vérifier la pression des pneus (à froid) Toujours gonfler la roue de secours
au moins tous les 14 jours et avant à la pression de gonflage pour pleine
chaque long voyage. Ne pas oublier charge.
Soins du véhicule 195
Les chaînes à neige ne sont autori‐ Kit de réparation des Le kit de réparation des pneus se
sées que sur les roues avant. trouve dans le compartiment de ran‐
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
pneus gement du coffre.
lons fins qui ne dépassent pas la De petits dégâts sur la bande de rou‐
bande de roulement et les flancs in‐ lement du pneu peuvent être réparés
térieurs des pneus de plus de avec le kit de réparation de pneus.
10 mm, fermoir de chaîne compris. Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
9 Attention Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
rieure à 4 mm ou se situant dans le
Un pneu endommagé est un pneu flanc du pneu près de la jante ne peu‐
qui peut éclater. vent pas être réparés à l'aide du kit de
réparation des pneus.
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les pneus de taille 9 Attention
195/65 R 15, 205/55 R 16 et
225/45 R 17. Pour ouvrir le compartiment, désen‐
Ne pas dépasser 80 km/h.
cliqueter le couvercle et l'ouvrir.
Sur des pneus de taille 225/40 R 18, Ne pas utiliser pendant une pé‐
des chaînes à neige ne sont pas au‐ riode prolongée.
torisées.
La tenue de route et la conduite du
L'utilisation de chaînes à neige sur la véhicule peuvent être altérées.
roue de dépannage n'est pas autori‐
sée. En cas de crevaison de pneu :
Serrer le frein de stationnement, en‐
gager la 1ère, la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
198 Soins du véhicule
jusqu'à ce que plus aucune perte Remplacer le flacon de produit ■ Enlever la roue de secours 3 203.
de pression ne se produise. d'étanchéité. Mettre le flacon au re‐ ■ Ne jamais changer simultanément
Si la pression des pneus est des‐ but conformément à la législation en plusieurs roues.
cendue au-dessous de 1,3 bar, il vigueur.
■ N'utiliser le cric que pour remplacer
ne faut plus utiliser le véhicule. Le compresseur et le produit d'étan‐ les pneus crevés, pas pour monter
Prendre contact avec un atelier. chéité peuvent être utilisés à partir des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
16. Ranger le kit de réparation des de -30°C environ. gement de saison.
pneus dans le coffre. Les adaptateurs fournis peuvent ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ planche solide d'une épaisseur
Remarque
jets tels que ballons, matelas pneu‐ maximale de 1 cm sous le cric.
Les caractéristiques de conduite du
matiques, bateaux gonflables,... Ils
pneu réparé sont fortement dégra‐ ■ Aucune personne ni aucun animal
sont logés dans la face inférieure du
dées et il convient donc de faire rem‐ ne doivent se trouver à l'intérieur du
compresseur. Pour enlever un adap‐
placer ce pneu. véhicule soulevé par un cric.
tateur, y visser le flexible d'air du
Si du bruit inhabituel se fait entendre compresseur et l'extraire. ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
ou si le compresseur devient chaud, soulevé par un cric.
arrêter le compresseur pendant au Changement d'une roue ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐
moins 30 minutes. Certains véhicules sont équipés d'un levé par un cric.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre kit de réparation de pneus au lieu ■ Avant de visser les vis de roue, les
à une pression de 7 bars. d'une roue de secours 3 197. nettoyer et recouvrir le cône de
Noter la date d'expiration du kit. Effectuer les préparatifs suivants et chaque vis de roue d'une légère
Cette date dépassée, la capacité suivre les conseils ci-après : couche de graisse disponible dans
d'étanchéisation ne peut plus être ■ Garer le véhicule sur un sol ferme, le commerce.
garantie. Être attentif aux consignes plat et non glissant. Mettre les
de stockage sur le flacon de produit roues avant en position droite.
d'étanchéité.
■ Serrer le frein de stationnement,
engager la 1ère, la marche arrière
ou placer le levier sélecteur sur P.
Soins du véhicule 201
2. Variante 1 :
Rangement d'une roue Le couvercle de plancher peut être Roue de dépannage temporaire
remplacée dans le coffre à l'aide placé sur la roue débordante. L'utilisation de la roue de dépannage
d'une barre d'extension Enlever la barre d'extension avant de temporaire peut affecter la tenue de
Utiliser la barre d'extension présente placer la roue de secours dans la ni‐ route. Faire remplacer ou réparer le
dans l'outillage du véhicule. Outillage che après le remplacement ou la ré‐ pneu défectueux dès que possible.
de bord 3 192. paration de la roue défectueuse. Ne monter qu'une seule roue de dé‐
■ Tourner l'écrou papillon dans le pannage temporaire. Ne pas rouler
sens antihoraire et enlever la roue
9 Attention à plus de 80 km/h. Rouler lentement
de secours temporaire. dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
Si un cric, une roue ou un autre dant une période prolongée.
équipement est rangé dans le cof‐
Si votre véhicule a une crevaison
fre, mais sans être correctement
à l'arrière lors du remorquage d'un
attaché, il peut provoquer de gra‐
autre véhicule, monter la roue de dé‐
ves blessures. En cas d'arrêt brus‐
pannage temporaire à l'avant et la
que ou de collision, les éléments
roue pleine à l'arrière.
non attachés pourraient heurter
quelqu'un. Chaînes à neige 3 196.
Toujours ranger le cric et les outils Pneus à sens de roulement
dans leur compartiment de range‐
ment respectif et les attacher. imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
Toujours placer la roue endomma‐ ment imposé de sorte qu'ils roulent
gée dans le coffre, attachée par dans le sens de la marche. Le sens
■ Prendre la barre d'extension de une sangle ou dans la niche de
l'outillage du véhicule et la visser de rotation est reconnaissable au
roue de secours, fixée par l'écrou symbole (par exemple une flèche)
sur l'axe. papillon. placé sur le flanc du pneu.
■ Ranger la roue endommagée et la
fixer en tournant l'écrou papillon
dans le sens horaire.
206 Soins du véhicule
Remorquage Avertissement
Remorquage du véhicule Activer la sécurité enfants des
deux portes arrière si les sièges
arrière sont occupés. Sécurité en‐
fants 3 26.
Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire mement sur la vitre afin que la crasse
tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée ne puisse pas passer en dessous et
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ par des substances solides ou a pris rayer ainsi la vitre.
teur avec un jet de vapeur ou haute un aspect mat et perdu son éclat. Nettoyer les balais d'essuie-glaces
pression. Le produit autopolish aux silicones gras avec un chiffon doux et un pro‐
Rincer abondamment le véhicule et forme aussitôt un film protecteur, dis‐ duit de nettoyage pour vitres.
l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ pensant ainsi du lustrage.
cer la peau de chamois. Utiliser des Les parties de la carrosserie en plas‐ Toit ouvrant
peaux de chamois différentes pour tique ne doivent pas être traités avec Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
les surfaces peintes et pour les sur‐ des produits de lustrage ou de polis‐ vants, des produits abrasifs, des car‐
faces vitrées : des résidus de cire sur sage. burants, des produits agressifs (par
les vitres altèrent la vision. exemple produits de nettoyage de
Vitres et balais d'essuie-glaces peinture, solutions à l'acétone, etc.),
Ne pas éliminer les taches de gou‐
avant des acides, des produits très alcalins
dron avec des objets durs. Utiliser un
ou des éponges abrasives. Ne pas
spray éliminant le goudron sur les Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
appliquer des produits de lustrage ou
surfaces peintes. non pelucheux ou d'une peau de cha‐
de polissage sur la partie centrale du
mois avec du produit de nettoyage
toit ouvrant.
Éclairage extérieur pour vitres et du produit d'élimination
Les lentilles des phares et des autres des insectes.
Roues et pneus
lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ Lors du nettoyage de la lunette ar‐ Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
liser de produits abrasifs ou corrosifs rière, ne pas endommager les fils pression.
ni de grattoirs et ne pas effectuer de chauffants se trouvant sur la face in‐
nettoyage à sec. térieure. Nettoyer des jantes avec un nettoyant
pour jantes à pH neutre.
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour
Polissage et lustrage éliminer le givre (la glace) de façon Les jantes sont peintes et peuvent
Lustrer le véhicule régulièrement (au mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ être nettoyées avec les mêmes pro‐
plus tard quand l'eau ne perle plus). duits que la carrosserie.
Sinon, la peinture va se dessécher.
212 Soins du véhicule
Avertissement
Attacher les fermetures Velcro des
vêtements car elles peuvent abî‐
mer le garnissage du siège si elles
restent ouvertes.
La même chose s'applique aux vê‐
tements avec des objets aux
bords tranchants, tels que ferme‐
tures éclair, ceintures ou jeans
cloutés.
L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐ Liquide de frein/ d'embrayage
ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour Utiliser uniquement du liquide de frein
car elles peuvent entraîner des dé‐ une utilisation à des températures haute performance homologué pour
gâts du moteur à long terme dans cer‐ ambiantes élevées. ce véhicule. Prendre contact avec un
taines conditions d'utilisation. atelier.
Sélectionner l'huile moteur adéquate Liquide de refroidissement et
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐
en fonction de sa qualité et de la tem‐ antigel sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
pérature ambiante minimale 3 219. Utiliser uniquement de l'antigel pour cité du freinage. Le liquide de frein
liquide de refroidissement sans silica‐ doit donc être remplacé à l'intervalle
Additifs d'huile moteur tes et à longue durée de vie (LLC). spécifié.
supplémentaires Le système est rempli en usine d'un
L'utilisation d'additifs d'huile moteur Le liquide de frein doit être stocké
liquide de refroidissement assurant dans un récipient scellé pour éviter
supplémentaires peut entraîner des une excellente protection contre la
dégâts et rendre la garantie caduque. qu'il n'absorbe l'humidité.
corrosion et contre le gel jusqu'à
-28 °C environ. Cette concentration S'assurer que le liquide de frein n'est
Classes de viscosité d'huile moteur pas contaminé.
doit être conservée tout au long de
La classe de viscosité SAE définit la l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
capacité d'écoulement d'une huile. mentaires pour liquide de refroidisse‐
L'huile multigrade est représentée ment dont le but est de procurer une
par deux chiffres, par ex. SAE 5W-30. protection supplémentaire contre la
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐ corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
que la viscosité à basse température cas de petites fuites peut provoquer
et le second chiffre, la viscosité des problèmes de fonctionnement.
à haute température. Nous déclinons toute responsabilité
Sélectionner la classe de viscosité quant aux conséquences liées à l'uti‐
adéquate en fonction de la tempéra‐ lisation d'additifs supplémentaires
ture ambiante minimale 3 219. pour liquide de refroidissement.
Caractéristiques techniques 217
Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
Identification du véhicule ........... 217 véhicule
Données du véhicule ................. 219
Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous pays européens
(sauf Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie) Israël uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum de 1 litre d'huile de type ACEA C3 peut être utilisé pour faire
l'appoint (une seule fois entre chaque vidange d'huile).
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous pays européens et Israël
(sauf Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie)
Température ambiante Moteurs à essence et diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
220 Caractéristiques techniques
Les qualités alternatives ci-dessous peuvent être utilisées si l'huile moteur dexos n'est pas disponible :
Tous pays hors Europe
sauf Israël Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Caractéristiques techniques 221
1) Autorisée, mais l'utilisation d'une huile de viscosité SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 certifiée dexos est recommandée.
222 Caractéristiques techniques
Données du moteur
Désignation de vente 1.4 1.4 1.4 1.3
Appellation du moteur A14XER A14NEL A14NET A13DTC
Nombre de cylindres 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1398 1364 1364 1248
Puissance du moteur [kW] 74 88 103 55
à un régime de 6000 4200-6000 4900-6000 4000
Couple [Nm] 130 175/2002) 200 180
à un régime de 4000 1750-4800 1850-4900 1750-2500
Type de carburant Essence Essence/GPL Essence Gazole (diesel)
Indice d'octane RON
recommandé 95 95 95
autorisé 98 98 98
autorisé 91 91 91
Consommation d'huile [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6
2) En fonction de l'équipement.
Caractéristiques techniques 223
Performances
Moteur A14XER A14NEL A14NET A13DTC
Vitesse maximale3) [km/h]
Boîte manuelle 177 1884) 196 160
Boîte automatique – – – –
3) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de
200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
4) Véhicules au GPL : 187 km/h
224 Caractéristiques techniques
5) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de
200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Caractéristiques techniques 225
Poids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation A14XER 1361/1376 –
[kg] A14NEL 13936)/14086) –
A14NET 1393/1408 –
A13DTC 1393/1408 –
A13DTE 1393/1408 –
A17DT – 1503/1518
A17DTC 1503/1518 –
A17DTS 1503/1518 –
A17DTI – 1503/1518
Dimensions du véhicule
Longueur [mm] 4288
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1812
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1994
Capacités
Huile moteur
Moteur A14XER A14NEL A14NET A13DTC
filtre compris [l] 4,0 4,0 4,0 3,2
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0
228 Caractéristiques techniques
Réservoir de carburant
Essence/diesel, contenance nominale [l] 54
GPL, contenance nominale [l] 488)
Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Appuis-tête actifs ......................... 37
Assistance au freinage .............. 149
véhicule .................................. 168 Avertisseur sonore ................. 13, 82
Accoudoir...................................... 41
Accouplement de remorque....... 163
B
Affichage d'informations Barre d'attelage.......................... 164
graphique, affichage Batterie ...................................... 173
d'informations couleurs .......... 103 Batterie, démarrage par câbles
Affichage de la transmission ..... 143 auxiliaires................................ 206
Affichage de service .................... 90 Blocage de démarrage ................ 99
Affichages d'informations........... 101 Blocage du démarrage ................ 29
Aide au démarrage en côte ....... 149 Boîte à fusibles........................... 187
Aide au stationnement ............... 153 Boîte à fusibles du coffre ........... 191
Aide au stationnement Boîte à fusibles du
à ultrasons............................... 153 compartiment moteur ............. 187
Aide au stationnement par Boîte à fusibles du tableau de
ultrasons ................................... 97 bord ........................................ 189
Airbags et rétracteurs de Boîte à gants ............................... 59
ceinture .................................... 94 Boîte de vitesses ......................... 16
Alarme antivol .............................. 28 Boîte de vitesses automatique . . 143
Alerte.......................................... 109 Boîte de vitesses manuelle ....... 147
Allume-cigares ............................. 87 Bouches d'aération..................... 133
Anneaux d'arrimage .................... 75 Bouches d'aération fixes ........... 134
Antiblocage de sécurité ............. 148 Bouches d'aération réglables .... 133
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 97 Bouton de sélection de carburant 89
Antibrouillard .............................. 100 C
Antigel......................................... 171 Cache-bagages ........................... 73
Appel de phares ........................ 118 Capacités ................................... 227
Appuis-tête .................................. 36 Capot ......................................... 170
235
T
Tablette rabattable ...................... 77
Taille des jantes et des pneus,
changer................................... 196
Taux d'octane............................. 222
télécommande ;............................ 21
Télécommande radio ................... 21
Témoin de dysfonctionnement .... 95
Témoins........................................ 91
Température extérieure ............... 85
Tension de pile .......................... 109
Toit................................................ 34
Toit ouvrant .................................. 34
Triangle de présignalisation ........ 77
Trousse de secours ..................... 78
U
Utilisation d'une remorque.......... 163
Utilisation de ce manuel ................ 3
V
Ventilation................................... 127
Verrouillage automatique .... 25, 100
Verrouillage central ...................... 22
Vide-poches.................................. 59
Vide-poches sous le siège .......... 61
Vitres............................................ 31
Volant chauffé .............................. 82
Vue d'ensemble du tableau de
bord .......................................... 10
240
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
*KTA-2690/4-FR*