Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 21
Sièges, systèmes de sécurité ...... 36
Rangement .................................. 58
Instruments et commandes ......... 78
Éclairage .................................... 115
Climatisation .............................. 126
Conduite et utilisation ................ 137
Soins du véhicule ....................... 191
Service et maintenance ............. 239
Caractéristiques techniques ...... 242
Informations au client ................. 256
Index alphabétique .................... 260
2 Introduction
Introduction
Introduction 3
Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des ■ Vous trouverez un premier aperçu
informations contenues dans ce Ma‐ dans le chapitre « En bref ».
spécifiques du véhicule nuel d'utilisation. ■ Le sommaire situé au début de ce
Veuillez inscrire les données de votre Quand il est indiqué de prendre con‐ manuel et à chaque chapitre indi‐
véhicule à la page précédente afin de tact avec un atelier, nous vous re‐ que où se trouvent les informations.
les garder facilement accessibles. commandons de chercher un Répa‐ ■ L'index vous permet de rechercher
Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. des informations spécifiques.
tres « Entretien et maintenance » et
Les Réparateurs Agréés Opel offrent ■ Le présent Manuel d'utilisation
« Caractéristiques techniques » ainsi
un service de première qualité à des montre des véhicules avec direc‐
que sur la plaquette signalétique.
prix raisonnables. Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
périmenté formé par Opel travaille se‐
Introduction lon les prescriptions spécifiques
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
Votre véhicule associe technologie d'Opel.
avancée, sécurité, écologie et écono‐ ■ Le Manuel d'utilisation reprend les
La documentation destinée au client désignations de moteur utilisées en
mie. doit toujours être conservée à portée usine. Les désignations de vente
Le présent Manuel d'utilisation con‐ de main, dans le véhicule. correspondantes se trouvent dans
tient toutes les informations qui vous le chapitre « Caractéristiques
seront nécessaires pour conduire Utilisation de ce manuel techniques ».
votre véhicule efficacement et en
■ Le présent manuel décrit toutes les ■ Les indications de direction,
toute sécurité.
options et fonctions disponibles telles que à gauche, à droite ou
Informez les occupants du véhicule pour ce modèle. Certaines vers l'avant et vers l'arrière, sont
des risques éventuels d'accident et descriptions, notamment celles des toujours données par rapport au
de blessure dus à une mauvaise uti‐ fonctions de menu et d'affichage, sens de la marche.
lisation. peuvent ne pas s'appliquer à votre
Vous devez toujours vous plier aux véhicule en raison des variantes de
lois et réglementations en vigueur modèle, de spécifications propres à
dans le pays dans lequel vous vous votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
4 Introduction
9 Danger Symboles
Les références à une page sont mar‐
Les paragraphes accompagnés quées d'un symbole 3. 3 signifie
de la mention 9 Danger fournis‐ « voir page ».
sent des informations concernant
un risque de blessure mortelle. Bonne route !
Ignorer ces informations peut en‐ Adam Opel AG
traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Introduction 5
6 En bref
Informations pour un
premier déplacement
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
8 En bref
Appuyer sur j.
HI = rapide
LO = lent
INT = balayage intermittent
ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
OFF = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette en position 1x.
En bref 15
P =
Stationnement
R =
Marche arrière
Marche arrière : le véhicule étant à N =
Neutre (point mort)
l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐ D =
Position de conduite
brayage puis enfoncer le bouton de M =
Mode manuel
déverrouillage du levier sélecteur et < =
Appuyer pour passer au rapport
engager le rapport. supérieur en mode manuel
Si le rapport ne s'engage pas, amener ] = Appuyer pour passer au rapport
le levier au point mort, relâcher la pé‐ inférieur en mode manuel
dale d'embrayage puis débrayer à Le levier sélecteur peut uniquement
nouveau ; réessayer de passer la quitter la position P si le contact est
marche arrière. mis et que la pédale de frein est en‐
Boîte manuelle 3 150.
18 En bref
■ Moteurs diesel : tourner la clé en Système Stop/Start Véhicules avec boîte manuelle
position 2 pour le préchauffage et automatisée :
attendre que le témoin ! s'étei‐ Si le véhicule est immobile avec la
gne. pédale de frein enfoncée, l'Autostop
■ Tourner la clé en position 2 pour le est automatiquement activé, signalé
préchauffage et attendre que le té‐ par le témoin D.
moin ! s'éteigne. Relâcher la pédale de frein ou dépla‐
■ Tourner la clé en position 3 et la re‐ cer le levier sélecteur hors de la po‐
lâcher. Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ sition D pour redémarrer le moteur.
tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐ Le témoin D s'éteint.
Démarrage du moteur 3 139.
ditions sont réunies, activer Système Stop/Start 3 140.
l'Autostop comme suit :
Véhicules avec boîte manuelle :
■ Enfoncer la pédale d'embrayage.
■ Passer le levier de vitesses sur
neutre.
■ Relâcher la pédale d'embrayage.
Un Autostop est signalé par le témoin
D.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Le témoin D s'éteint.
20 En bref
Clés
Clés, serrures .............................. 21 Clés de rechange
Portes .......................................... 26 Le numéro de clé est mentionné dans
Sécurité du véhicule .................... 27 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
tachable.
Rétroviseurs extérieurs ................ 29
Le numéro de clé doit être communi‐
Rétroviseur intérieur .................... 31
qué lors de la commande des clés de
Vitres ............................................ 31 rechange, car il s'agit d'un composant
Toit ............................................... 34 du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 235. Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Le code chiffré de l'adaptateur de clé Pour replier la clé, appuyer d'abord
pour les boulons de blocage est pré‐ sur le bouton.
cisé sur une carte. Il doit être men‐
tionné lors de toute commande d'un Car Pass
adaptateur de rechange.
Le Car Pass contient toutes les don‐
Changement de roue 3 228. nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
22 Clés, portes et vitres
Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐ Les réglages mémorisés sont auto‐ Remarque
ment. Remplacer la pile (type matiquement utilisés la prochaine fois Trois minutes après le déverrouil‐
CR 2032) en faisant attention à la po‐ que cette clé est introduite dans la lage à l'aide de la télécommande, les
sition de montage. Fermer l'unité et la serrure de contact et tournée en po‐ portes se verrouillent à nouveau au‐
programmer. sition 1 3 138. tomatiquement si aucune d'entre
Une condition préalable est que l'op‐ elles n'est ouverte.
Programmation de la tion Personnalis. par conducteur soit
télécommande radio Déverrouillage
activée dans les réglages personnels
Après avoir remplacé la pile, déver‐ de l'affichage d'informations. Cela
rouiller la porte en insérant la clé dans doit être paramétré pour chacune des
la serrure de la porte du conducteur. clés utilisées.
La télécommande radio sera syn‐
Personnalisation du véhicule 3 111.
chronisée lorsque le contact est mis.
Après dix minutes, le véhicule ver‐ central c pour déverrouiller les autres Verrouillage
rouille automatiquement toutes les portes, le coffre et la trappe à carbu‐ Appuyer vers l'intérieur le bouton de
portes, même si une porte est tou‐ rant. sûreté de toutes les portes, sauf celle
jours ouverte. Cette fonction peut être Le dispositif antivol se désactive en du conducteur. Puis fermer la porte
activée ou désactivée dans l'affi‐ mettant le contact. du conducteur et la verrouiller de l'ex‐
chage d'informations. Personnalisa‐ térieur avec la clé.
tion du véhicule 3 111. Verrouillage La trappe à carburant et le hayon ne
Verrouiller manuellement la porte du peuvent pas être verrouillés.
Défaillance dans le système de conducteur en tournant la clé dans la
télécommande radio serrure.
Verrouillage automatique
Déverrouillage Défaillance du verrouillage Cette fonction de sécurité peut être
central configurée afin d'obtenir le verrouil‐
lage automatique des portes, du cof‐
Déverrouillage fre et de la trappe à carburant dès
Déverrouiller manuellement la porte qu'une vitesse définie est dépassée.
du conducteur en tournant la clé dans
En outre, il peut être configuré pour
la serrure. Les autres portes peuvent
déverrouiller la porte du conducteur
être ouvertes en tirant deux fois la
ou toutes les portes après avoir
poignée intérieure. Le coffre et la
coupé le contact et enlevé la clé de
trappe à carburant ne peuvent être
contact (boîte de vitesses manuelle)
ouverts.
ou déplacé le levier sélecteur en po‐
Pour désactiver le dispositif antivol, sition P (boîte de vitesses automati‐
mettre le contact 3 28. que).
Déverrouiller manuellement la porte Des réglages peuvent être modifiés
du conducteur en tournant la clé dans dans l'affichage d'informations.
la serrure. Mettre le contact et ap‐ Personnalisation du véhicule 3 111.
puyer sur le bouton de verrouillage
26 Clés, portes et vitres
Coffre
Sécurité enfants
Hayon
9 Attention
Ouverture
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
la droite (R). Puis pivoter la Position de stationnement Appuyer sur le bouton Ü une fois de
commande : pour régler le rétrovi‐ Les rétroviseurs extérieurs peuvent plus pendant le même cycle d'allu‐
seur. être rabattus en appuyant doucement mage permet le fonctionnement du
Commutateur à bascule en position sur le bord extérieur du boîtier, chauffage pendant trois minutes sup‐
centrale : aucun rétroviseur n'est sé‐ par exemple en cas de stationnement plémentaires.
lectionné pour le réglage. dans un endroit exigu.
4. Ouvrir la vitre complètement et Appuyer sur le bouton Ü une fois de Appuyer sur le bouton Ü une fois de
actionner le bouton pendant plus pendant le même cycle d'allu‐ plus pendant le même cycle d'allu‐
une seconde supplémentaire. mage permet le fonctionnement du mage permet le fonctionnement du
5. Effectuer cette procédure pour chauffage pendant trois minutes sup‐ chauffage pendant trois minutes sup‐
chaque vitre. plémentaires. plémentaires.
Toit Fermeture
Maintenir enfoncé d depuis n'im‐
Toit ouvrant porte quelle position jusqu'à ce que le
toit ouvrant soit complètement fermé.
9 Attention Relâcher le commutateur interrompt
le mouvement à n'importe quelle po‐
Être prudent lors de la manœuvre sition.
du toit ouvrant. Risque de bles‐
sure, en particulier pour les en‐ Avertissement
fants.
Si une galerie de toit est utilisée,
Garder un œil attentif sur les piè‐ veiller à ce que le toit ouvrant
ces en mouvement lors de la ma‐ puisse se déplacer librement pour
nœuvre. S'assurer que rien ne Soulèvement éviter tout endommagement. Seul
puisse être coincé. Maintenir enfoncer le commutateur le soulèvement du toit ouvrant est
ü jusqu'à ce que le toit ouvrant soit autorisé.
Opérationnel avec un interrupteur à remonté à l'arrière.
bascule lorsque le contact est mis Remarque
(position 2) 3 138. Ouverture
Si le dessus du toit est mouillé, bas‐
Conservation de l'alimentation con‐ À partir de la position montée, ap‐
culer le toit ouvrant, laisser l'eau
tact coupé 3 138. puyer et relâcher le commutateur ü :
s'écouler, puis ouvrir le toit ouvrant.
le toit ouvrant est ouvert automatique‐
ment jusqu'à sa position finale. Pour N'apposer aucun autocollant sur le
arrêter le mouvement avant la posi‐ toit ouvrant.
tion finale, appuyer à nouveau sur le
commutateur. Store
Le store est à commande manuelle.
Clés, portes et vitres 35
Surcharge
Si le système subit une surcharge,
l'alimentation est coupée automati‐
quement pendant quelques instants.
Le système est protégé par des fusi‐
bles dans la boîte à fusibles 3 208.
Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier Tirer la poignée de déverrouillage
son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers le haut = relever le siège vers l'avant et plier le dossier vers
pendant le réglage. vers le bas = abaisser le siège l'avant. Glisser ensuite le siège vers
l'avant jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
Pour rétablir, glisser le siège vers l'ar‐
rière jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Re‐
lever le dossier en position verticale
sans actionner la manette de déblo‐
cage. Laisser le dossier s'encliqueter.
La fonction mémoire permet l'encli‐
quetage du siège à sa position d'ori‐
gine après le rabattement.
40 Sièges, systèmes de sécurité
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ может привести к СМЕРТИ или det kan føre til at BARNET utsettes for
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
wenden, der durch einen davor be‐ РЕБЕНКА. SKADER.
findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐ NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de re‐
schützt ist, da dies den TOD oder gericht kinderzitje op een stoel met tenção para crianças voltado para
SCHWERE VERLETZUNGEN DES een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om trás num banco protegido com um
KINDES zur Folge haben kann. DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van AIRBAG ACTIVO na frente do
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ het KIND te voorkomen. mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
fant orienté vers l'arrière sur un siège DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ CRIANÇA.
BLE ACTIF placé devant lui, sous BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
peine d'infliger des BLESSURES FARE eller komme ALVORLIGT TIL rezza per bambini rivolto all'indietro
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ SKADE. su un sedile protetto da AIRBAG AT‐
FANT. TIVO di fronte ad esso: pericolo di
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ barnstol på ett säte som skyddas med MORTE o LESIONI GRAVI per il
tención infantil orientado hacia atrás en framförvarande AKTIV AIRBAG. BAMBINO!
en un asiento protegido por un AIR‐ DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de DOR kan drabba BARNET. κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
MUERTE o LESIONES GRAVES πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
para el NIÑO. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ melle, jonka edessä on AKTIIVINEN διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
устанавливать детское TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
удерживающее устройство лицом tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
подушкой безопасности, если tyr må ALDRI brukes på et sete med
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
46 Sièges, systèmes de sécurité
PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ се стигне до СМЪРТ или
rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ ДЕТЕТО.
sowanie się do tego zalecenia może JIH OZLJEDA za DIJETE. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐ SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega pentru copil îndreptat spre partea din
NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v spate a maşinii pe un scaun protejat
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ acest lucru poate duce la DECESUL
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız. RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za LULUI.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐ OTROKA. CS: NIKDY nepoužívejte dětský
KİLDE YARALANABİLİR. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni zádržný systém instalovaný proti
UK: НІКОЛИ не використовуйте sistem za decu u kome su deca okre‐ směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
систему безпеки для дітей, що nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
встановлюється обличчям назад, VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐ BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ dišta zato što DETE može da NAS‐ PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це TRADA ili da se TEŠKO POVREDI. SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐
ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy BG: НИКОГА не използвайте sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. детска седалка, гледаща назад, ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
върху седалка, която е защитена ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Sièges, systèmes de sécurité 47
1 = déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur.
2 = déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier
de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité
est correctement tendue du côté de la boucle.
3 = déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire.
4 = régler le dossier du siège concerné à la position la plus en arrière 3 70, régler appuie-tête du siège concerné le cas
échéant ou le déposer si nécessaire 3 36.
IL = convient pour les systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX particuliers des catégories « Spécifique au véhicule »,
« Usage restreint » ou « Semi-universel ». (Points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager
avant mais pas disponible pour Corsa OPC). Le système de sécurité pour enfant ISOFIX doit être homologué pour
un type de véhicule spécifique (se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
IUF = convient pour les systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant de catégorie universelle approuvés
pour son utilisation dans cette classe de poids (points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager
avant mais pas disponible pour Corsa OPC)
X = pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids
Sièges, systèmes de sécurité 55
1 = déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur.
2 = déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du
dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture
de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle.
3 = déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire.
4 = régler le dossier du siège concerné à la position la plus en arrière 3 70, régler appuie-tête du siège concerné le
cas échéant ou le déposer si nécessaire 3 36.
5 = Points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager avant (pas disponible pour Corsa OPC).
9 Attention
Espaces de rangement ................ 58
Coffre ........................................... 70 Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
Galerie de toit .............................. 75
de rangement. Sinon, le couvercle
Informations sur le chargement ... 76 de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent. Tirer sur le levier pour ouvrir le cou‐
vercle de la boîte à gants.
La boîte à gants contient un range-
monnaie et un adaptateur de clé pour
les boulons de blocage.
En roulant, la boîte à gants doit rester
fermée.
Rangement 59
Sangle de porte-gobelets
souple
9 Attention
Aucun personne ne peut rester
dans la zone d'extension du sys‐
tème de transport arrière, risque
de blessures.
62 Rangement
9 Attention
Risque de coincement.
Rangement 69
Dossier divisible
Tirer la manette de déverrouillage du
côté concerné, tirer le dossier vers
l'avant en position verticale et le ver‐
rouiller.
Dossier en une seule partie
Rangement 71
Guider les ceintures de sécurité à tra‐ Si le véhicule doit être chargé via une Le dossier arrière n'est verrouillé que
vers les supports latéraux afin de les porte arrière, sortir la ceinture de sé‐ si les repères rouges situés des deux
protéger de tout dégât. Lors du rabat‐ curité du guide de dossier et placer le côtés près de la poignée de déver‐
tement du dossier, entraîner les cein‐ verrou plat dans le logement, comme rouillage ne sont pas visibles.
tures de sécurité avec lui. illustré.
Dossier divisible Pour relever le dossier, le soulever et 9 Attention
Tirer la manette de déverrouillage du le guider jusqu'en position verticale
jusqu'à ce qu'il s'engage de manière Ne jamais conduire la voiture si les
côté concerné, et le replier sur l'as‐ dossiers ne sont pas correctement
sise du siège. audible.
verrouillés en position, Car cela
Dossier en une seule partie S'assurer que les ceintures de sécu‐
accroît le risque de blessure ou de
rité des sièges extérieurs sont pla‐
Tirer la manette de déverrouillage dégât au chargement ou au
cées dans les guides de ceinture cor‐
des deux côtés, et le replier sur l'as‐ véhicule, en cas de freinage ap‐
respondants.
sise du siège. puyé ou de collision.
72 Rangement
Dépose Pose
Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Accro‐
cher les sangles de retenue au
hayon.
Recouvrement des
rangements dans le
plancher arrière
Recouvrement du plancher
La ceinture de sécurité du siège cen‐ arrière
tral pourrait coincée lorsque le dos‐
sier est soulevé trop rapidement. Décrocher les sangles de retenue du
Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la hayon.
ceinture de sécurité ou la sortir d'en‐ Soulever le cache sur l'arrière et le
viron 20 mm, puis la laisser aller. pousser vers le haut sur l'avant.
Enlever le cache.
Cache-bagages Rangement
Ne pas poser d'objets sur le cache- Lorsque le coffre est complètement
bagages. chargé, ranger le cache-bagages sur
les sièges arrière ou le retirer du
véhicule.
Commandes ................................ 78
Témoins et cadrans ..................... 86
Affichages d'information .............. 99
Messages du véhicule ............... 107
Personnalisation du véhicule ..... 111
Essuie-glace / lave-glace Ne pas mettre en marche lorsque les Tourner la molette pour régler l'inter‐
vitres sont gelées. valle de balayage souhaité :
avant Ne pas enclencher les essuie-glace intervalle court = tourner la roue
Essuie-glace avant ou les lave-glaces dans les stations moletée vers le
de lavage de voiture. haut
intervalle long = tourner la roue
Intervalle de balayage réglable moletée vers le
bas
Balayage automatique avec capteur
de pluie
HI = rapide
LO = lent
INT = balayage intermittent
Manette d'essuie-glace en position
ou INT.
balayage automatique avec
capteur de pluie
OFF = arrêt INT = balayage automatique avec
capteur de pluie
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Instruments et commandes 81
Le capteur de pluie détecte la quan‐ Tourner la molette pour régler la sen‐ Lave-glace avant
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ sibilité
tomatiquement la vitesse de l'essuie- sensibilité = tourner la roue
glace avant. faible moletée vers le
Si l'intervalle de balayage est supé‐ bas
rieur à 20 secondes, les bras d'es‐ sensibilité = tourner la roue
suie-glace se déplacent lentement en élevée moletée vers le
position de repos. haut
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai. Les températures infé‐
rieures à 3 °C clignotent sur l'affi‐
Pousser la manette. Le produit de chage.
lave-glace est pulvérisé sur la lunette
arrière et l'essuie-glace exécute quel‐
ques balayages.
Pousser le commutateur à bascule
pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Ne pas mettre en marche lorsque la
nette arrière : lunette arrière est gelée.
position supé‐ = fonctionnement Ne pas enclencher les essuie-glace
rieure permanent ou les lave-glaces dans les stations
position infé‐ = fonctionnement de lavage de voiture.
rieure intermittent L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
position = arrêt clenche automatiquement si l'essuie-
centrale glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Illustration indiquant l'Affichage gra‐
phique des informations.
Instruments et commandes 83
Régler heure et date Pour activer ou désactiver Sync Les accessoires électriques bran‐
horloge RDS, appuyer sur les points chés doivent répondre à la norme
de menu Marche ou Arrêt. DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Prises de courant Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 140.
Allume-cigares
Pour régler les paramètres d'heure et
de date, appuyer sur les points de
menu H et I.
Avertissement
Compteur de vitesse
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Compteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée est affichée
depuis la dernière remise à zéro.
Affiche la vitesse du véhicule.
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
Le cendrier amovible peut être placé à 0.
dans les porte-gobelets.
Instruments et commandes 87
Jauge à carburant En raison du reste de carburant pré‐ jusqu'à 3 DEL = le moteur n'a pas
sent dans le réservoir, la quantité encore atteint sa
ajoutée peut être inférieure à la capa‐ température de
cité nominale indiquée pour le réser‐ fonctionnement
voir de carburant. de 4 à 6 DEL = température de
fonctionnement
normale
Jauge de température de plus de 6 DEL = température trop
liquide de refroidissement élevée
du moteur
Avertissement
Si la température de liquide de re‐
froidissement du moteur est trop
Le nombre de DEL allumées indique élevée, arrêter le véhicule, couper
le niveau de carburant dans le réser‐ le moteur. Danger pour le moteur.
voir. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
8 DEL = le réservoir est plein.
Si le niveau est bas dans le réservoir, Affichage de service
le témoin Y s’allume. S’il clignote,
Le système de durée de vie de l'huile
faire le plein sans tarder.
moteur vous indique quand changer
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
servoir soit vide. Le nombre de DEL allumées indique
conditions de conduite, l'intervalle de
la température du liquide de refroidis‐
vidange de l'huile moteur et de rem‐
sement.
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Instruments et commandes 89
Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un
message d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur. Faire changer l'huile moteur
et le filtre par un atelier dans un délai
d'une semaine ou 500 km (selon
La durée de vie restante de l'huile l'échéance survenant en premier).
moteur est affichée comme un pour‐
centage sur le centre d'informations Centre d'informations du conducteur
du conducteur. 3 99.
Appuyer sur le bouton MENU pour Informations sur le service 3 239.
sélectionner le menu Menu Réinitialisation
informations véhicule. Appuyer sur le bouton SET/CLR du
Tourner la molette de réglage pour levier des clignotants pendant plu‐
Témoins
sélectionner Durée de vie restante, sieurs secondes pour la réinitialisa‐ Les témoins décrits ne se retrouvent
huile. tion. La page d'affichage de la durée pas sur tous les véhicules. La des‐
de vie restante de l'huile doit être ac‐ cription s’applique à toutes les ver‐
tive. Mettre le contact, mais le moteur sions d’instruments. Selon l'équipe‐
ne doit pas être démarré. ment, la position des témoins peut va‐
rier. Lors de la mise du contact, la
plupart des témoins s'allument briè‐
vement pour effectuer un test de fonc‐
tionnement.
90 Instruments et commandes
Témoins de la console centrale Remplacement des ampoules k pour le siège passager avant s'al‐
3 200, fusibles 3 208. lume ou clignote en rouge sur la con‐
Clignotants 3 120. sole centrale quand le siège est oc‐
cupé.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Un clignotant ou les feux de détresse
sont activés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou
du fusible associé.
Instruments et commandes 93
S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le Blocage de démarrage
tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin d clignote en jaune.
d'éviter tout enclenchement in‐
Avertissement opiné de l'antivol de direction. Défaillance dans le blocage du dé‐
marrage. Il est impossible de démar‐
La lubrification du moteur peut Vérifier le niveau d'huile avant de rer le moteur.
être interrompue. Cela peut entraî‐ prendre contact avec un atelier
ner des dégâts au moteur et/ou un 3 193. Puissance réduite du
blocage des roues motrices.
moteur
1. Enfoncer l'embrayage. Niveau bas de carburant # s'allume en jaune.
2. Passer le levier sélecteur sur neu‐ Y s’allume ou clignote en jaune. La puissance du moteur est limitée.
tre. Prendre contact avec un atelier.
Allumé
3. Quitter le trafic le plus rapidement Le niveau dans le réservoir à carbu‐
possible sans gêner les autres vé‐ rant est trop bas. Arrêt automatique
hicules.
4. Couper le contact. Clignotement Autostop actif
Réserve de carburant épuisée. Faire D s'allume en rouge ou blanc.
9 Attention le plein immédiatement. Ne jamais Le moteur est en Autostop.
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide. Système Stop/Start 3 140.
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants Catalyseur 3 145.
pour freiner et manœuvrer le vo‐
Purge d'air du circuit de gazole
Éclairage extérieur
lant. 8 s'allume en vert.
(diesel) 3 199.
Au cours d'un Autostop, le servo‐ Les feux extérieurs sont allumés
frein reste opérationnel. 3 115.
98 Instruments et commandes
■ horloge, si Infotainment System Les pages du menu pouvant être sé‐ Les pages de menu de l'affichage du
n'est pas disponible lectionnées de l'affichage de mi-ni‐ niveau supérieur sont sélectionnées
■ température extérieure, si Infotain‐ veau sont : en appuyant sur le bouton MENU du
ment System n'est pas disponible ■ Menu Compteur, voir ci-dessous levier des clignotants. Les symboles
du menu principal sont indiqués sur la
Certaines des fonctions affichées ■ Menu Options véhicule, voir ci-des‐ ligne supérieure de l'affichage :
peuvent être différentes selon que le sous
véhicule est en mouvement (conduit) ■ Menu Compteur, voir ci-dessous
Certaines des fonctions affichées
ou immobile. peuvent être différentes selon que le ■ Menu Options véhicule, voir ci-des‐
véhicule est en mouvement (conduit) sous
Affichage de mi-niveau ou immobile. Certaines fonctions sont ■ Menu Eco, voir ci-dessous
uniquement disponibles lorsque le Certaines des fonctions affichées
véhicule est en train d'être conduit. peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
Affichage de niveau supérieur ou immobile. Certaines fonctions sont
uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
La consommation de carburant Autonomie en carburant Lorsque cette page est affichée, ap‐
moyenne 1 et 2 est affichée simulta‐ L'autonomie est calculée à partir du puyer quelques secondes sur le bou‐
nément ensemble avec le compteur contenu du réservoir et de la consom‐ ton SET/CLR pour réinitialiser.
kilométrique journalier 1 et 2. mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes. Horloge
Les informations sur le trajet 1 et 2
peuvent être réinitialisées séparé‐ Affichage de l'heure réelle.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
ment avec l'affichage respectif actif. tonomie est automatiquement mise à Uniquement indiqué si Infotainment
jour après un bref instant. System n'est pas disponible.
Consommation de carburant
moyenne 1 et 2 Lorsque le niveau de carburant du ré‐ Température
servoir est bas, un message s'affiche Affichage de la température exté‐
Affichage de la consommation
et le témoin Y de la jauge à carburant rieure actuelle.
moyenne. La mesure peut être redé‐
s'allume.
marrée à tout moment et elle com‐ Uniquement indiqué si Infotainment
mence par une valeur par défaut. Lorsque le réservoir doit être rempli System n'est pas disponible.
immédiatement, un message d'aver‐
Lorsque cette page est affichée, ap‐
tissement s'affiche et reste affiché à Page vide
puyer quelques secondes sur le bou‐
l'écran. En plus, le témoin Y clignote Affiche une page vide sans aucune
ton SET/CLR pour réinitialiser.
dans la jauge 3 97. information.
Le compteur kilométrique journalier 1
et 2 est affiché simultanément en‐ Consommation de carburant Menu véhicule
semble avec la consommation de car‐ instantanée Appuyer sur le bouton MENU pour
burant moyenne 1 et 2. Affichage de la consommation instan‐ sélectionner le menu Menu
Les informations sur le trajet 1 et 2 tanée. informations véhicule.
peuvent être réinitialisées séparé‐ Tourner la molette pour sélectionner
ment avec l'affichage respectif actif. Vitesse moyenne du véhicule
Affichage de la vitesse moyenne. La une sous-page.
Vitesse numérique mesure peut être redémarrée à tout
Affichage numérique de la vitesse moment.
instantanée.
Instruments et commandes 103
La liste suivante contient toutes les triques (unité 3) en tournant la molette Si la limite de vitesse sélectionnée est
pages possibles du menu véhicule. de réglage. Appuyer sur SET/CLR dépassée, un signal sonore retentit.
Certaines pages peuvent être indis‐ pour régler l'unité. Une fois la vitesse réglée, cette fonc‐
ponibles pour votre véhicule particu‐ tion peut être désactivée en appuyant
lier. Avertissement de vitesse sur SET/CLR pendant l'affichage de
Suivre les instructions données dans cette page.
les sous-menus.
Durée de vie de l'huile restante
■ unité Indique une estimation de la durée de
■ avertissement de vitesse vie utile de l'huile. Le chiffre en % cor‐
■ durée de vie de l'huile restante respond à la durée de vie restante ac‐
tuelle de l'huile et indique quand
■ pression des pneus l'huile moteur et le filtre doivent être
■ charge des pneus changés 3 88.
■ distance de suivi
Pression des pneus
■ assistant de détection des pan‐ La pression de tous les pneus s'affi‐
neaux routiers che sur cette page pendant la con‐
■ langue L'avertissement d'excès de vitesse duite 3 216.
La sélection et les indications peu‐ affiche des alarmes lorsqu'une vi‐
vent varier entre les affichages de mi- tesse définie est dépassée. Charge de pneus
niveau et de niveau supérieur. L'affichage de charge des pneus sé‐
Pour régler l'avertissement d'excès lectionne la catégorie de pression de
de vitesse, appuyer sur SET/CLR pneu Léger, Eco ou Max conformé‐
Unité
pendant que la page est affichée. ment à la pression de gonflage réelle
Appuyer sur le bouton SET/CLR lors‐ Tourner la molette de réglage pour
que la page s'affiche. Sélectionner les des pneus. Pour sélectionner la caté‐
sélectionner la valeur. Appuyer sur gorie, tourner la molette de réglage.
mesures impériales (unité 1) ou mé‐ SET/CLR pour régler la vitesse. Appuyer sur SET/CLR pour régler la
catégorie 3 216.
104 Instruments et commandes
Pour quitter le menu Paramètres, ap‐ L'affichage d'informations graphique Tourner le bouton MENU-TUNE pour
puyer sur le bouton d'affichage q par indique : sélectionner un réglage ou une va‐
étapes ou appuyer sur le bouton ; ■ l'heure 3 83 leur.
après avoir confirmé les modifica‐ Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
■ la température extérieure 3 82
tions. pour confirmer un réglage ou une va‐
Personnalisation du véhicule 3 111. ■ la date 3 83 leur.
Réglages mémorisés 3 23. ■ les réglages de climatisation élec‐ Appuyer sur le bouton BACK pour
tronique 3 130 quitter un menu ou un réglage sans
■ Infotainment System, voir la des‐ modification ou pour supprimer le
Affichage graphique des cription dans le manuel de l'Info‐ dernier caractère d'une séquence.
informations tainment System Appuyer sur le bouton pendant quel‐
Selon sa configuration, le véhicule ■ les réglages de personnalisation du ques secondes pour effacer l'ensem‐
possède un affichage graphique des véhicule 3 111 ble de la saisie.
informations. Pour quitter le menu Réglages, ap‐
Sélection des menus et des puyer sur le bouton BACK par étapes
réglages ou appuyer sur le bouton CONFIG
Les menus et réglages sont accessi‐ après avoir confirmé les modifica‐
bles via l'affichage. tions.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Réglages mémorisés 3 23.
Le signal sonore indiquant des cein‐ Quand le véhicule est à l'arrêt de la conduite du véhicule, le
tures de sécurité débouclées aura la et/ou que la porte du conducteur chauffage de siège, le chauffage
priorité sur tout autre signal sonore. est ouverte de pare-brise et de lunette
■ en cas de ceinture de sécurité non par ex., ou tout autre consomma‐
■ si la clé de contact est dans la ser‐ teur électrique.
bouclée ; rure de contact ;
■ si une porte ou le hayon n'est pas 2. Charger la batterie du véhicule en
■ avec l'éclairage extérieur allumé. conduisant continuellement pen‐
correctement fermé lors du démar‐
rage ; Pendant un Autostop dant un certain temps ou en utili‐
sant un chargeur de batterie.
■ si une vitesse donnée est dépas‐ ■ Lorsque la porte du conducteur est
sée alors que le frein de stationne‐ ouverte. Le message d'avertissement ou le
ment est serré ; code d'avertissement s'effaceront
une fois que le moteur a été démarré
■ si une vitesse programmée est dé‐ Tension de pile deux fois consécutivement sans
passée ; chute de tension.
Affichage de niveau supérieur
■ si un message d'avertissement ap‐ Si la batterie du véhicule ne peut pas
Lorsque la tension de la batterie du
paraît dans le centre d'informations être rechargée, faire remédier à la
véhicule est faible, un message
du conducteur (CIC) ou l'affichage cause du problème par un atelier.
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations ;
d'informations du conducteur.
■ si l'aide au stationnement détecte
Affichage de niveau de base et de mi-
un objet ;
niveau
■ si un changement de file inattendu
Lorsque la tension de la batterie du
se produit ;
véhicule est faible, un code d'avertis‐
■ si la marche arrière est engagée et sement 174 s'affiche sur le centre
le support arrière est déployé ; d'informations du conducteur.
■ si le filtre à particules pour diesel a 1. Arrêter immédiatement tout con‐
atteint son niveau de remplissage sommateur électrique qui n'est
maximal. pas nécessaire à la sécurité lors
Instruments et commandes 111
Mode Climatisation : Commande Alerte angle mort de côté : change ■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
l'état du compresseur de refroidis‐ les réglages pour le système Retour info télédéverrouill. :
sement au démarrage du véhicule. d'alerte d'angle mort latéral.
Le dernier réglage (recommandé) Active ou désactive la confirmation
■ Éclairage véhicule du verrouillage par les feux de dé‐
ou, au démarrage du véhicule, est
toujours ON (en fonction) ou tou‐ Éclair. phares en déverrouill. : tresse pendant le déverrouillage.
jours OFF (hors fonction). Active ou désactive l'éclairage pour Déverr. porte clé passive : modifie
Désembuage arrière auto. : active entrer dans le véhicule. la configuration du déverrouillage
automatiquement la lunette arrière Éclair. après sortie véhicule : de la porte conducteur uniquement
chauffée. ou de tout le véhicule.
Active ou désactive l'éclairage pour
■ Réglages confort quitter le véhicule et modifie sa du‐ Reverrouillage auto. portes : active
rée. ou désactive la fonction de déver‐
Vol. avertissemt sonore : change le rouillage automatique après déver‐
volume des signaux sonores. ■ Réglages verrouillages élec. portes rouillage sans ouverture du
Personnalis. par conducteur : ac‐ Verrouillage auto portes : active ou véhicule.
tive ou désactive la fonction de per‐ désactive la fonction de verrouil‐ ■ Restaurer réglages par défaut :
sonnalisation. lage automatique des portes après
la mise en marche du moteur. Réinitialise tous les réglages à leur
Essuie-glace arr. mar arrière : valeur par défaut.
Active ou désactive la mise en mar‐ Antiverr. avec porte ouverte : active
che automatique de l'essuie-glace ou désactive la fonction de verrouil‐ Paramétrages personnels
arrière quand la marche arrière est lage quand l'une des portes est ou‐ Affichage d'informations couleurs
engagée. verte.
Quand le système audio est allumé,
■ Aide stationnement/détection colli. Verrouillage portes tempo. : active appuyer sur le bouton ; du panneau
ou désactive la fonction de verrouil‐ de commande.
Aide au stationnement : active ou lage temporisé des portes. Cette
désactive l'aide au stationnement option de menu est affichée lorsque
par ultrasons. L'activation peut être Antiverr. avec porte ouverte est
sélectionnée avec ou sans attelage désactivé. Verrouillage central
de remorque fixé. 3 23.
Instruments et commandes 113
Passage des feux de croisement aux Réglage de la portée des Phares pour conduite à
feux de route : pousser la manette
vers l’avant. phares l'étranger
Retour aux feux de croisement : Les phares asymétriques assurent
Réglage manuel de la portée une meilleure vue du bord de la route
pousser de nouveau la manette vers
des phares du côté passager.
l’avant ou la tirer vers le volant.
Feux de route automatiques 3 118. Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
Appel de phares res pour ne pas éblouir les véhicules
Actionner l’appel de phares : tirer la roulant en sens inverse.
manette vers le volant.
Tourner les deux éléments de ré‐ quée par le système de détecteur de Commutateur d'éclairage 3 115, feux
glage de phare sur chaque boîtier de pluie. Allumage automatique des feux de route 3 116, appel de phares
phare d'1/2 dans le sens inverse des de croisement 3 116. 3 117, réglage de la portée des pha‐
aiguilles d'une montre à l'aide d'une res 3 117, phares pour conduite à
l'étranger 3 117.
clé hexagonale de taille six pour ré‐ Système d'éclairage au
gler sur le mode de circulation à Allumage automatique des feux de
droite. Insérer donc la clé comme le Xénon croisement 3 116.
montre l'illustration. Un tournevis cru‐ Le système d'éclairage au Xénon se
ciforme de taille trois peut également compose de Feux de route automatiques
être utilisé. ■ phares au xénon pour feux de route Cette fonction permet d'utiliser l'éclai‐
Pour repasser en mode de circulation et feux de croisement rage au xénon de feux de route
à gauche, tourner les éléments de ré‐ comme feux principaux de conduite la
■ feux de route automatiques
glage d'1/2 de tour dans le sens des nuit et quand la vitesse du véhicule
■ éclairage de changement de direc‐ est supérieure à 40 km/h.
aiguilles d'une montre.
tion
Les feux de croisement sont enclen‐
■ fonction de recul chés automatiquement quand :
Feux de jour
Phares au xénon ■ La caméra dans le pare-brise dé‐
Les feux de jour augmentent la visi‐
Les phares au Xénon pour feux de tecte les feux des véhicules précé‐
bilité du véhicule pendant la journée.
route et feux de croisement assurent dents ou venant en sens inverse.
Ils sont automatiquement allumés
une meilleure visibilité sous toutes les ■ La vitesse du véhicule est infé‐
lorsque le contact est mis.
conditions. rieure à 20 km/h.
Versions avec commande
Le fonctionnement est le même que ■ S'il y a du brouillard ou s'il neige.
automatique des feux
pour les phares halogènes. ■ Le véhicule se trouve en zone ur‐
Le système bascule automatique‐
baine.
ment entre les feux de jour et les pha‐
res en fonction des conditions d'éclai‐ Si ces dernières conditions ne sont
rement et de l'information communi‐ plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.
Éclairage 119
Actionnement avec le bouton >. Pour l'enclencher, appuyer sur le Quand le véhicule est stationné, les
Commutateur d'éclairage en position bouton r. feux de stationnement peuvent être
AUTO : l'activation des phares anti‐ Commutateur d'éclairage en position allumés d'un côté :
brouillard avant allume automatique‐ AUTO : l'enclenchement des feux an‐ 1. Couper le contact.
ment les feux de croisement. tibrouillard arrière fera automatique‐ 2. Relever à fond la manette des cli‐
ment s'allumer les phares. gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de
stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
122 Éclairage
Actionner le commutateur à bascule : Appuyer sur c pour allumer et étein‐ Les lampes gauche et droite peuvent
position = allumage automatique dre manuellement la lampe de cour‐ être commandées séparément.
centrale w à l'ouverture de la toisie. Actionner les commutateurs à bas‐
porte. S'éteint après un Mettre le contact éteindra la lampe de cule :
certain délai courtoisie. position = allumage automa‐
appuyer = toujours allumé Lorsque l'éclairage extérieur a déjà centrale tique à l'ouverture
sur I été allumé, la lampe de courtoisie de la porte.
appuyer = toujours éteint s'allumera lorsque le contact est S'éteint après un
sur 0 coupé. certain délai
appuyer sur I = toujours allumé
Plafonnier avant avec spots de Remarque
appuyer sur 0 = toujours éteint
lecture En cas d'accident avec déploiement
Lors de l'ouverture d'une porte, la d'airbag, les plafonniers sont auto‐ Plafonnier
lampe de courtoisie s'allume automa‐ matiquement allumés.
Le spot intégré à l'éclairage au boîtier
tiquement et s'éteint après un certain Plafonniers arrière du rétroviseur intérieur s'allume
délai. quand les phares sont allumés.
Le plafonnier éclaire indirectement la
console d'indication de changement
de rapport.
Éclairage véhicule
L'éclairage ambiant se compose
d'éclairages indirects rouges dans les
portes, sur le tableau de bord des‐
sous l'unité de chauffage et de venti‐
lation et dans l'espace pour jambe du
124 Éclairage
Éclairage de chemin Si la porte du conducteur n'est pas Pour éviter la décharge de la batterie
Les phares, les feux arrière et l'éclai‐ fermée, la lumière s'éteint au bout de du véhicule en roulant, les systèmes
rage de plaque d'immatriculation deux minutes. suivants sont automatiquement
éclairent les environs pendant une En tirant la manette de clignotants moins alimentés en deux phases et
durée réglable en quittant le véhicule. lorsque la porte conducteur est ou‐ puis sont finalement arrêtés :
verte, l'éclairage pour quitter le ■ chauffage auxiliaire ;
Activation véhicule s'éteint immédiatement. ■ lunette arrière chauffante ;
L'activation, la désactivation et la du‐ ■ pare-brise chauffant ;
rée de cette fonction peuvent être mo‐
difiées dans l'affichage d'informa‐ ■ rétroviseurs chauffés ;
tions. Personnalisation du véhicule ■ chauffage des sièges ;
3 111. ■ soufflerie.
Les réglages peuvent être mémorisés À la deuxième étape, un message
en fonction de la clé utilisée 3 23. confirmant l'activation de la protection
contre la décharge de la batterie du
Protection contre la véhicule est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur (CIC).
décharge de la batterie
Mise à l'arrêt des lampes
1. Couper le contact.
Fonction d'état de charge de la électriques
batterie du véhicule Pour éviter la décharge de la batterie
2. Retirer la clé de contact.
La fonction garantit une durée de vie du véhicule quand le contact est
3. Ouvrir la porte du conducteur. maximale de la batterie du véhicule coupé, certaines lampes intérieures
4. Tirer la manette des clignotants grâce à un alternateur avec une puis‐ sont automatiquement arrêtées après
vers le volant. sance de sortie régulable et une dis‐ un certain temps.
5. Fermer la porte du conducteur tribution optimisée de la puissance.
126 Climatisation
Systèmes de climatisation ......... 126 Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
Bouches d'aération .................... 134 température normale de fonctionne‐
Maintenance .............................. 135 ment.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Répartition de l'air
M =
vers la tête
L =
vers la tête et les pieds
K =
vers les pieds
J =
vers le pare-brise, les vitres la‐
Commandes pour : térales avant et les pieds
l = vers le pare-brise et les vitres
■ température latérales avant
■ vitesse de soufflerie
Des positions intermédiaires sont
■ répartition de l'air possibles.
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Pare-brise chauffant 3 33.
Sièges chauffants ß 3 40.
ß 3 40.
Volant chauffé * 3 79.
Climatisation 127
Présélection de la température
Définir la température en tournant le
bouton rotatif central jusqu'à la valeur Si la température minimale Lo est ré‐
souhaitée. Elle est indiquée dans glée, le système de commande de cli‐
Réglage de base en vue d'un confort l'écran du commutateur. matisation fonctionne avec sa capa‐
maximum : Pour garantir un confort maximal, ne cité maximale de refroidissement, si
■ Appuyer sur le bouton AUTO, la ré‐ faire varier la température que pro‐ le refroidissement n est activé.
partition de l'air et la vitesse de la gressivement. Si la température maximale Hi est ré‐
soufflante seront réglées automati‐ glée, la climatisation fonctionnement
quement. L'activation est signalée avec sa capacité maximale de chauf‐
par l'allumage de la LED dans le fage.
bouton.
Remarque
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ Si n est activé, la réduction de la
tion pour permettre une meilleure température réglée de l'habitacle
répartition d'air en mode Automati‐ peut provoquer le redémarrage du
que. moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
132 Climatisation
Pour revenir en mode Automatique : M = vers la tête via les bouches d'aé‐ Appuyer de nouveau sur le bouton
Appuyer sur le bouton AUTO. ration réglables n pour arrêter le refroidissement.
L = vers la tête et les pieds Le système de climatisation refroidit
Répartition de l'air et déshumidifie l'air dès que la tem‐
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur le bouton pérature extérieure est légèrement
AUTO. supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
Refroidissement n qui se traduit par un écoulement sous
le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Lorsque le système de refroidisse‐
ment est coupé, le système de clima‐
tisation ne demandera aucun redé‐
Tourner le bouton rotatif droit jus‐ marrage du moteur pendant un Auto‐
qu'au réglage souhaité. Le réglage stop. Exception : le système de dégi‐
est indiqué dans l'affichage d'informa‐ vrage est activé et un redémarrage
tions. est exigé, car la température exté‐
K = vers les pieds rieure est supérieure à 0 °C.
Appuyer sur le bouton n pour mettre
9 = vers le pare-brise, les vitres la‐ Le statut du fonctionnement de refroi‐
le refroidissement en marche. L'acti‐
térales avant et les pieds dissement est indiqué dans
vation est signalée par l'allumage de
s = vers le pare-brise et les vitres la‐ l'affichage d'informations.
la LED dans le bouton. Le refroidis‐
térales avant (climatisation acti‐ sement ne fonctionne que lorsque le
vée en fond pour éviter la for‐ moteur est en marche et que le ven‐
mation de buée sur les vitres) tilateur de commande de climatisa‐
tion est en fonction.
134 Climatisation
L'alimentation de l'Infotainment Sys‐ Boîte automatique : actionner la pé‐ Le démarrage du moteur sans chauf‐
tem sera assurée pendant 30 minutes dale de frein et déplacer le levier sé‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
ou jusqu'à ce que la clé soit enlevée lecteur en P ou N. -25 °С.
du commutateur de contact, qu'une Ne pas accélérer. Moteurs à essence
porte soit ouverte ou pas.
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐ Le démarrage du moteur sans chauf‐
sition 2 pour le préchauffage jusqu'à fage auxiliaire est possible jusqu'à
Démarrage du moteur ce que le témoin ! s'éteigne. -30 °C.
Tourner brièvement la clé en position Il faut juste choisir une huile moteur
3 et la relâcher : une procédure auto‐ de viscosité adaptée, le carburant
matique actionne le démarreur après correct, effectuer les entretiens pre‐
un bref délai jusqu'à ce que le moteur scrits et avoir une batterie du véhicule
tourne. Voir Commande automatique suffisamment chargée.
du démarreur. À des températures inférieures à
Avant de redémarrer ou pour arrêter -30 °C, la boîte automatique a besoin
le moteur, ramener la clef de contact d'un temps de chauffage d'environ
en position 0. 5 minutes. Le levier sélecteur doit se
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐ trouver en position P.
dale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
Commande automatique du
démarreur
Tourner la clé en position 1 pour dé‐
verrouiller le volant.
Démarrage du véhicule à Cette fonction commande la procé‐
basses températures dure de démarrage du moteur. Le
Boîte manuelle : actionner la pédale conducteur n'a pas besoin de main‐
Le démarrage du moteur sans chauf‐
d'embrayage et de frein. tenir la clé en position 3. Une fois
fage auxiliaire est possible jusqu'à
Boîte manuelle automatisée : enfon‐ -25 °C pour les moteurs diesel et lancé, le système continuera à dé‐
cer la pédale de frein. -30 °C pour les moteurs essence. marrer le moteur automatiquement
Moteurs diesel
140 Conduite et utilisation
jusqu'à ce que ce dernier tourne. En Coupure d'alimentation en Sur les véhicules avec boîte manuelle
raison de la procédure de contrôle, le automatisée, le moteur est démarré
moteur démarre après un léger délai. décélération automatiquement dès que la pédale
Causes possibles d'un moteur ne L'alimentation en carburant est auto‐ de frein est relâchée.
voulant pas démarrer : matiquement coupée en décéléra‐ Grâce à un capteur de batterie de
tion, c'est-à-dire quand le véhicule véhicule, la fonction Autostop n'est
■ pédale d'embrayage non enfoncée roule et qu'un rapport est engagé, exécutée que si la batterie du
(boîte manuelle) mais que la pédale d'accélérateur est véhicule est suffisamment chargée
■ pédale de frein non enfoncée ou le‐ relâchée. pour assurer le redémarrage.
vier sélecteur pas en P ou N (boîte
automatique) Activation
■ temps imparti écoulé
Système d'arrêt-
Le système Stop/Start est disponible
démarrage dès que le moteur démarre, le
Réchauffement du moteur turbo Le système Stop/Start permet d'éco‐ véhicule prend la route et que les con‐
Après le lancement, le couple moteur nomiser du carburant et de réduire les ditions décrites dans cette section
disponible peut être réduit pendant émissions à l'échappement. Lorsque sont remplies.
quelques instants, notamment lors‐ les conditions le permettent, il coupe
que le moteur est froid. En vue de le moteur dès que le véhicule roule
permettre au système de lubrification lentement ou est à l'arrêt,
d'assurer la protection totale du mo‐ par exemple, devant un feu rouge ou
teur. dans un bouchon.
Sur les véhicules avec boîte de vites‐
ses manuelle, le moteur est démarré
automatiquement dès que la pédale
de l'embrayage est enfoncée.
Conduite et utilisation 141
■ La dépression de frein est suffi‐ Mesures d'économie d'énergie Lorsque le moteur est redémarré, le
sante. Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ témoin D s'éteint sur le centre d'in‐
■ La fonction d’auto-nettoyage du fil‐ pements électriques, par ex. le chauf‐ formations du conducteur (CIC).
tre à particules pour diesel n'est pas fage de lunette arrière, sont désacti‐
activée. vés ou commutés en mode d'écono‐ Redémarrage du moteur par le
mie d'énergie. La vitesse de soufflerie système Stop/Start
■ Le véhicule a été conduit au moins
du système de climatisation est ré‐ Le levier sélecteur doit être en posi‐
à une vitesse de marche à pied de‐
duite pour économiser de l'énergie. tion neutre pour qu'un redémarrage
puis le dernier Autostop.
automatique soit possible.
Sinon, l'Autostop sera inhibé. Redémarrage du moteur par le
Si l'une des conditions suivantes se
Certains réglages du système de cli‐ conducteur produit pendant un Autostop, le sys‐
matisation peuvent empêcher un Au‐ Véhicules avec boîte manuelle tème d'arrêt-démarrage redémarrera
tostop. Voir le chapitre sur la Climati‐ Enfoncer la pédale d'embrayage pour automatiquement le moteur :
sation pour obtenir plus d'informa‐ redémarrer le moteur.
tions 3 130. ■ Le système Stop/Start est désac‐
Lorsque le moteur est redémarré, le tivé manuellement.
La fonction Autostop peut être inter‐ témoin D du centre d'informations du
■ Le capot est ouvert.
rompue immédiatement après la con‐ conducteur (CIC) s'éteint.
duire sur une autoroute. ■ La ceinture de sécurité du conduc‐
Si le levier sélecteur est déplacé hors
teur n'est pas attachée et la porte
Rodage d'un véhicule neuf 3 138. de la position neutre avant d'avoir
du conducteur est ouverte.
d'abord enfoncé la pédale d'em‐
Protection contre le déchargement de brayage, le témoin - s'allume ou un ■ La température du moteur est trop
la batterie du véhicule symbole apparaît dans le CIC. basse.
Pour assurer le redémarrage fiable ■ Le niveau de charge de la batterie
Témoin - 3 94.
du moteur, le système d'arrêt-démar‐ du véhicule est inférieur au niveau
rage intègre plusieurs fonctions de Véhicules avec boîte manuelle auto‐ défini.
protection contre la décharge de la matisée
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ ■ La dépression de frein est insuffi‐
batterie du véhicule.
cer le levier sélecteur hors de la po‐ sante.
sition D pour redémarrer le moteur.
Conduite et utilisation 143
■ Le véhicule est conduit au moins à ■ Toujours serrer le frein de sta‐ ■ Fermer les vitres et le toit ou‐
une vitesse de marche à pied. tionnement. Actionner le frein de vrant.
■ Le système de commande de cli‐ stationnement manuel sans ap‐ ■ Retirer la clé de contact. Tour‐
matisation demande le démarrage puyer sur le bouton de déver‐ ner le volant jusqu'à ce que le
du moteur. rouillage. Dans une pente ou blocage de la direction s'enclen‐
■ La climatisation est activée ma‐ dans une côte, le serrer aussi che (antivol).
nuellement. fort que possible. Enfoncer la
pédale de frein en même temps Sur les véhicules à boîte auto‐
Si le capot n'est pas complètement matique, la clé ne s'enlève que
pour réduire l'effort d'actionne‐
fermé, un message d'avertissement lorsque le levier sélecteur est en
ment.
est affiché sur le centre d'informations position P.
du conducteur. ■ Arrêter le moteur.
Pour les véhicules dotés d'une
Si un accessoire électrique, un lec‐ ■ Lorsque le véhicule est sur une boîte de vitesses automatisée,
teur CD portable par ex., est branché route plane ou en côte, engager la clé de contact peut unique‐
sur la prise de courant, une brève la première ou mettre le levier ment être retirée du contact d'al‐
chute de tension au redémarrage sélecteur sur la position P avant lumage lorsque le frein de sta‐
peut être perçue. de retirer la clé de contact. Dans tionnement est serré.
une côte, diriger les roues avant
à l'opposé de la bordure du trot‐ ■ Verrouiller le véhicule.
Stationnement toir.
■ Activer l'alarme antivol.
Lorsque le véhicule est en des‐
9 Attention cente, engager la marche ar‐ ■ Le ventilateur de refroidissement
rière ou mettre le levier sélec‐ du moteur peut se mettre en mar‐
■ Ne pas stationner le véhicule teur sur la position P avant de che même si le moteur est arrêté
sur une surface aisément in‐ retirer la clé de contact. Diriger 3 192.
flammable. La température éle‐ les roues avant vers la bordure
vée du système d'échappement du trottoir.
pourrait enflammer la surface.
144 Conduite et utilisation
< = Pousser pour passer au rapport Le moteur ne peut démarrer que si le Stationnement
supérieur en mode manuel levier est en position P ou N. Quand Serrer le frein de stationnement et en‐
] = Pousser pour passer au rapport la position N est sélectionnée, enfon‐ gager le levier sur P.
inférieur en mode manuel cer la pédale de frein ou serrer le frein
de stationnement avant de démarrer. La clé de contact ne peut être retirée
Le levier sélecteur est verrouillé que lorsque le levier sélecteur est en
en P et peut uniquement être déplacé Ne pas accélérer pendant le change‐ position P.
quand le contact est mis et que la pé‐ ment de vitesse. Ne jamais actionner
dale de frein est enfoncée. en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein. Mode manuel
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le
véhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
trograder à temps en cas de conduite
en pente, voir Mode manuel.
Désenlisement du véhicule
L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐ véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le Placer le levier sélecteur en position
cée, le témoin j s'allume. M.
levier sélecteur entre les positions D
Si le levier sélecteur n'est pas en P et R de manière répétée. Ne pas em‐ Appuyer sur < du levier sélecteur
quand le contact est coupé, le témoin baller le moteur et éviter toute accé‐ pour passer à un rapport de vitesse
j clignote. lération brusque. plus élevé.
Pour engager le levier sur P, R ou M,
enfoncer le bouton de déverrouillage.
148 Conduite et utilisation
Coupure de courant 2. Dégager la garniture du levier sé‐ rouillera à nouveau dans cette po‐
lecteur de la console centrale ; sition. Faire corriger la cause de la
En cas de coupure de courant, le le‐ passer un doigt dans la prise en coupure de courant par un atelier.
vier sélecteur ne peut pas être dé‐ cuir sur l'avant du levier sélecteur
placé hors de la position P. La clé de 4. Reposer la garniture de levier sur
et pousser par dessous la garni‐ la console centrale et la remonter.
contact ne peut pas être enlevée du ture vers le haut sur le bord avant,
contact d'allumage. comme le montre l’illustration. Dé‐
Si la batterie du véhicule est déchar‐ placer la garniture sur la gauche.
gée, effectuer le démarrage par câble
3 232.
Si la batterie du véhicule n'est pas à
l'origine de la défaillance, débloquer
le levier sélecteur.
1. Serrer le frein de stationnement.
Désactivation 9 Attention
Appuyer sur le bouton B ; la LED du Les systèmes d'assistance au
bouton s'éteint et un message s'affi‐ conducteur ont été conçus pour ai‐
che dans le centre d'informations du En cas de défaillance dans le sys‐ der le conducteur et ne rempla‐
conducteur. tème, le témoin c s'allume et un cent absolument pas sa vigilance.
À chaque démarrage du moteur, le message s'affiche sur le centre d'in‐
Le conducteur assume la pleine
mode Ville est désactivé. formations du conducteur.
responsabilité de sa conduite.
Messages du véhicule 3 107.
Surcharge En cas d'emploi des systèmes
Si la direction en mode Ville est très Étalonnage du système d'assistance au conducteur, tou‐
sollicitée, par exemple pour de lon‐ Si les témoins c et b sont allumés jours rester attentif aux conditions
gues manœuvres de stationnement de circulation actuelles.
en même temps, un étalonnage du
ou en cas de fort trafic en ville, le sys‐ système de direction assistée est né‐
tème est désactivé pour la protection cessaire. Cela peut par exemple se Régulateur de vitesse
contre la surchauffe. La direction produire lorsque le volant est tourné Le régulateur de vitesse peut mémo‐
fonctionne en mode normal jusqu'à alors que le contact est coupé. Dans riser et maintenir des vitesses allant
l'activation automatique du mode ce cas, activer l'allumage et tourner le de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐
Ville. volant une fois depuis et jusqu'à la tées peuvent provoquer des écarts
position de verrouillage. par rapport à la vitesse mémorisée.
Si les témoins c et b ne s'éteignent Pour des raisons de sécurité, le régu‐
pas après l'étalonnage, demander de lateur de vitesse ne peut être activé
l'aide dans un atelier. qu'après que vous ayez appuyé une
Conduite et utilisation 159
Activation
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et
tourner la molette sur SET/- ; la vi‐
tesse actuelle est mémorisée et main‐
Ne pas activer le régulateur de vi‐ tenue. Le témoin m s'allume en vert
tesse lorsqu'une vitesse constante sur le combiné d'instruments. La pé‐
n'est pas conseillée. dale d'accélérateur peut être relâ‐
Véhicules avec boîte automatique ou chée.
boîte manuelle automatisée Il est possible d'augmenter la vitesse
Activer uniquement le régulateur de en enfonçant la pédale d'accéléra‐
vitesse en mode Automatique. teur. Après relâchement de la pédale Diminution de la vitesse
Témoin m 3 98. d'accélérateur, la vitesse mémorisée
Avec le régulateur de vitesse activé,
est rétablie.
maintenir la molette sur SET/- ou la
Le régulateur de vitesse reste activé tourner brièvement plusieurs fois sur
pendant le changement de vitesse. SET/- : la vitesse diminue en continu
ou pas à pas.
160 Conduite et utilisation
Sélection de la sensibilité de
l'alerte
L'alerte peut être réglée sur proche,
moyen, ou éloigné.
Limitations du système
En même temps, un carillon d'aver‐ Remarques générales Le système est conçu pour détecter
tissement se fait entendre. Appuyer uniquement les véhicules, mais il
sur la pédale de frein, si la situation peut également réagir à d'autres ob‐
9 Attention
l'exige. jets.
Désactivation Une alerte de collision avant est Dans les cas suivants, l'alerte de col‐
simplement un système d'avertis‐ lision avant peut ne pas détecter un
Le système peut être désactivé. Ap‐
sement et n'applique pas les véhicule à l'avant ou la performance
puyer sur le bouton V plusieurs fois
freins. Lors de l'approche trop ra‐ du capteur est limitée :
jusqu'à ce que le message suivant pide d'un autre véhicule, il se peut
s'affiche dans le CIC. qu'il n'y ait pas assez de temps
pour éviter une collision.
164 Conduite et utilisation
■ sur des routes sinueuses et tourner la molette de réglage pour Aide au stationnement
■ lorsque le temps limite la visibilité, choisir la page d'indication de dis‐
par exemple en cas de brouillard, tance vers l'avant. Aide au stationnement arrière
pluie ou neige
■ lorsque le capteur est bloqué par de 9 Attention
la neige, glace, neige fondante,
boue ou saletés ou en cas de dom‐ Le conducteur est pleinement res‐
mages sur le pare-brise ponsable de la manœuvre de sta‐
tionnement.
Toujours vérifier les environs pen‐
Indication de distance vers dant la marche arrière et l'utilisa‐
l'avant tion du système d'aide au station‐
L'indication de distance vers l'avant nement arrière.
affiche la distance à un véhicule se
déplaçant en avant. La caméra avant L'aide au stationnement arrière faci‐
dans le pare-brise sert à détecter la lite les manœuvres en mesurant la
La distance minimale indiquée est de distance entre le véhicule et les obs‐
distance d'un véhicule qui se trouve 0,5 seconde.
juste à l'avant, sur la trajectoire du tacles présents à l'arrière. Il informe
véhicule. Le système est actif à des S'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou et avertit le conducteur par des si‐
vitesses supérieures à 40 km/h. si le véhicule à l'avant est hors de por‐ gnaux sonores et une indication sur
tée, deux tirets sont indiqués : -.- s. l’affichage.
Lorsqu'un véhicule est détecté à
l'avant, la distance est indiquée en
secondes et affichée sur une page du
centre d'informations du conducteur
3 99. Appuyer sur le bouton MENU de
la manette des clignotants pour choi‐
sir Menu informations véhicule X
Conduite et utilisation 165
Indication Défaillance
À l'aide de signaux sonores, le sys‐ En cas de défaillance ou d'interrup‐
tème avertit le conducteur des obsta‐ tion momentanée du système,
cles potentiellement dangereux pré‐ par ex. en cas de niveau de bruit ex‐
sents derrière le véhicule à une dis‐ terne élevé ou d'autres interférences,
166 Conduite et utilisation
9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐ Les véhicules dotés de l'aide au sta‐
ponsable de la manœuvre de sta‐ tionnement avant-arrière sont munis
tionnement.
du bouton r.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous Quatre capteurs de stationnement à
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ ultrasons sont présents dans chaque
rière. pare-chocs avant et arrière.
Si le véhicule est doté d'un système
L'aide au stationnement avant-arrière avancé d'assistance au stationne‐
mesure la distance entre le véhicule ment, le système est doté de six cap‐
et les obstacles présents devant et teurs de stationnement à ultrasons
derrière le véhicule. Il informe et aver‐ dans chaque pare-chocs, avant et ar‐
tit le conducteur par des signaux so‐ rière.
nores et une indication sur l’affichage.
Conduite et utilisation 167
Les véhicules dotés de l'aide au sta‐ 25 km/h auparavant. Si la vitesse du de cet obstacle. Lorsque la distance
tionnement avant-arrière et du sys‐ véhicule a dépassé 25 km/h aupara‐ est inférieure à environ 30 cm, le si‐
tème avancé d'assistance au station‐ vant, l'aide au stationnement avant gnal sonore est continu.
nement sont reconnaissables grâce reste désactivée lorsque la vitesse re‐ De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
au bouton D. passe en dessous de 11 km/h. cles situés à l'arrière et à l'avant est
Système avancé d'assistance au sta‐ Lorsque le système est désactivé, la indiquée par les lignes de distance
tionnement, voir la section ci-des‐ LED du bouton s'éteint et Aide changeantes sur le centre d'informa‐
sous. stationnement désactivée s'affiche tions du conducteur (CIC) 3 99 ou,
dans le centre d'informations du con‐ selon la version, sur l'affichage d'in‐
Activation et désactivation ducteur (CIC). formations en couleur 3 105.
Lorsque la marche arrière est enclen‐ Le système est automatiquement
chée, l'aide au stationnement avant et désactivé lorsque la vitesse du
arrière est prête à fonctionner. véhicule dépasse 25 km/h.
Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement r ou D Indication
indique que le système est prêt à À l'aide de signaux sonores, le sys‐
fonctionner. tème avertit le conducteur des obsta‐
L'aide au stationnement avant peut cles potentiellement dangereux pré‐
également être activée à une vitesse sents derrière le véhicule à une dis‐
allant jusqu'à 11 km/h avec une brève tance allant jusqu'à 1,5 mètre et à
pression sur le bouton d'aide au sta‐ l'avant à une distance allant jusqu'à
tionnement. 1,2 mètre. Selon le côté du véhicule
le plus proche d'un obstacle, vous en‐
Si le bouton r ou D est activé une tendez les signaux d'avertissement La distance jusqu'aux obstacles si‐
fois au cours du cycle d'allumage, sonores dans le véhicule sur le côté tués à l'arrière et à l'avant est indi‐
l'aide au stationnement avant est dés‐ correspondant. L'intervalle entre les quée par les lignes de distance chan‐
activée lorsque la vitesse dépasse signaux sonores se réduit au fur et à geantes sur le centre d'informations
11 km/h. Elle est réactivée si la vi‐ mesure que le véhicule se rapproche du conducteur (CIC) 3 99.
tesse du véhicule n'a pas dépassé
168 Conduite et utilisation
Le système avancé d'assistance au La logique du bouton active les sys‐ ■ Si la marche avant ou la position
stationnement est toujours associé à tèmes en appuyant sur D comme neutre est sélectionnée, une brève
l'aide au stationnement avant-arrière. suit : pression active ou désactive uni‐
Voir la section précédente. Les deux ■ Si seule l'aide au stationnement quement l'aide au stationnement
systèmes utilisent les mêmes cap‐ avant-arrière est active, une brève avant.
teurs sur les pare-chocs avant et ar‐ pression la désactive. ■ Si la marche arrière est sélection‐
rière. née, une brève pression active ou
■ Si seule l'aide au stationnement
avant-arrière est active, une pres‐ désactive l'aide au stationnement
Bouton D et logique de
sion longue active le système avant et arrière.
fonctionnement
Le système avancé d'assistance au avancé d'assistance au stationne‐ Activation
stationnement et l'aide au stationne‐ ment.
ment avant-arrière utilisent tous les ■ Si seul le système avancé d'assis‐
deux le même bouton pour l'activation tance au stationnement est activé
et la désactivation : et que le système est en mode de
Une brève pression sur le bouton recherche de place de stationne‐
D active ou désactive l'aide au sta‐ ment, un enfoncement rapide ac‐
tionnement. tive l'aide au stationnement avant-
arrière.
Une pression longue sur le bouton
D (environ une seconde) active ou ■ Si seul le système avancé d'assis‐
désactive le système avancé d'assis‐ tance au stationnement est activé
tance au stationnement ; voir la des‐ et que le système est en mode de
cription distincte ci-dessous. guidage de stationnement, un en‐
foncement rapide désactive l'aide
au stationnement avancé. Lorsque vous recherchez un empla‐
■ Si seul le système avancé d'assis‐ cement de parking, le système est
tance au stationnement est actif, prêt à fonctionner après une pression
une pression longue le désactive. longue sur le bouton D.
170 Conduite et utilisation
Lorsqu'une place est trouvée, une in‐ le véhicule est dirigé automatique‐
formation de retour visuelle s'affiche ment jusque dans l'emplacement
sur l'affichage d'informations en cou‐ avec des instructions détaillées de
leur et un signal acoustique est émis. freinage, d'accélération et de chan‐
Si le conducteur n'arrête pas le gement de vitesse pour le conduc‐
véhicule dans les 10 mètres pour un teur. Le conducteur doit tenir les
stationnement en créneau ou dans mains éloignées du volant.
les six mètres pour un stationnement Toujours prêter attention au son de
perpendiculaire après la suggestion l'aide au stationnement avant-arrière.
d'un emplacement de parking, le sys‐ Un son continu indique que la dis‐
tème commence à chercher un autre tance jusqu'à un obstacle est infé‐
emplacement de parking adéquat. rieure à environ 30 cm.
Sélectionner la place de stationne‐ Mode de guidage de stationnement Si, pour quelque raison que ce soit, le
ment parallèle ou perpendiculaire en La suggestion d'emplacement de conducteur doit prendre le contrôle
appuyant sur l'icône 6 ou 7 de l'affi‐ parking faite par le système est ac‐ de la voiture, tenir le volant unique‐
chage d'informations en couleur. ceptée lorsque le véhicule est arrêté ment sur le bord extérieur. La direc‐
par le conducteur à une distance tion automatique est alors annulée.
maximale de 10 mètres pour le sta‐ Changement du côté de stationne‐
tionnement en créneau ou de ment
six mètres pour le stationnement per‐ Le système est configuré pour re‐
pendiculaire après l'affichage du chercher des emplacements de park‐
message Arrêt. Le système calcule le ing, par défaut, du côté passager.
chemin optimal pour stationner dans Pour détecter des emplacements de
l'emplacement de parking. parking côté conducteur, activer le cli‐
Une brève vibration au niveau du vo‐ gnotant côté conducteur pendant
lant après l'enclenchement de la mar‐ toute la durée de la recherche.
che arrière indique que la direction
est contrôlée par le système. Ensuite,
172 Conduite et utilisation
Dès que le clignotant est arrêté, le ■ la réussite de la manœuvre de sta‐ ■ en roulant à plus de 30 km/h pen‐
système recherche à nouveau les tionnement indiquée par un sym‐ dant la recherche d'emplacement
emplacements de parking côté pas‐ bole en surimpression et un signal de parking
sager. sonore ■ en roulant à plus de 8 km/h pendant
Indication sur l'affichage ■ l'annulation d'une manœuvre de le guidage de stationnement
Les instructions de l'écran contien‐ stationnement ■ en cas de détection d'interférence
nent les éléments suivants : du conducteur avec le volant
Priorités d'affichage
■ des remarques générales et des L'indication de système avancé d'as‐ ■ en dépassant le nombre maximum
messages d'avertissement sistance au stationnement affichée de changements de vitesses :
■ un conseil en cas de conduite à sur le CIC peut être interrompue par huit cycles pour un emplacement
plus de 30 km/h pendant le mode les messages véhicule ayant une en créneau et cinq cycles de sta‐
de recherche d'un emplacement de plus grande priorité. Pour faire à nou‐ tionnement pour un emplacement
parking ou à plus de 8 km/h en veau apparaître les instructions du perpendiculaire
mode de guidage système avancé d'assistance au sta‐ ■ en coupant le contact.
■ la demande d'arrêter le véhicule tionnement et poursuivre la manœu‐ La désactivation par le conducteur ou
quand un emplacement de parking vre de stationnement, approuver le par le système pendant la manœuvre
a été détecté message en appuyant sur le bouton sera affichée par Stationnement
SET/CLR du levier de clignotant. désactivé dans l'affichage. De plus,
■ le sens de la conduite pendant la
manœuvre de stationnement un signal sonore retentit.
Désactivation
■ la demande de passage en marche Le système est désactivé : Défaillance
arrière ou en premier rapport ■ par une pression longue sur le bou‐ Un message s'affiche lorsque :
■ la demande d'accélération ou de ton D ■ le système présente un défaut ;
freinage
■ en terminant avec succès la ma‐ ■ le conducteur n'effectue pas avec
■ pour certaines des instructions, une nœuvre de stationnement succès l'ensemble de la manœuvre
barre de progression présente sur de parking ;
le centre d'informations du conduc‐
teur (CIC)
Conduite et utilisation 173
■ le système n'est pas opérationnel ; Une attention particulière doit être matériaux souples par exemple,
■ l'une des raisons de désactivation accordée aux obstacles bas qui peuvent ne pas être détectés par
décrites ci-dessus s'applique. peuvent endommager la partie in‐ le système.
Si un objet est détecté pendant les férieure du pare-chocs. Les systèmes d'aide au stationne‐
instructions de stationnement, Arrêt ment ne détectent pas les objets
est affiché sur l'affichage. Si l'objet situés en dehors de leur portée de
Avertissement
disparaît, la manœuvre de parking se détection.
poursuit. Si l'objet n'est pas enlevé, le
Les performances du système
système est désactivé. Une pression Remarque
peuvent être dégradées par la pré‐
longue sur le bouton D active le sys‐ Il se peut que le capteur détecte un
sence de glace ou de neige,
tème et recherche un nouvel empla‐ par ex., sur le capteur. objet qui n'existe pas en raison d'une
cement de stationnement. gêne d'écho causée par un mauvais
Les performances du système alignement mécanique ou un bruit
Remarques de base sur les d'aide au stationnement peuvent acoustique externe (de faux avertis‐
systèmes d'aide au être réduites en raison de la sements sporadiques sont possi‐
stationnement charge élevée. bles).
Des conditions spécifiques s'ap‐ S'assurer que la plaque d'immatri‐
9 Attention pliquent si des véhicules de plus culation avant est correctement fi‐
grande taille sont à proximité xée (non pliée et sans décalage par
Différentes surfaces réfléchissan‐ (p. ex. véhicules tout terrain, four‐ rapport au pare-chocs sur la gauche
tes d'objets ou de vêtements ainsi gonnette, camionnette). L'identifi‐ ou la droite) et que les capteurs sont
que des sources externes de pa‐ cation d'objet et l'indication de dis‐ bien en place.
rasites peuvent, dans des condi‐ tance correcte dans la partie su‐
périeure de ces véhicules ne peu‐ Le système avancé d'assistance au
tions particulières, empêcher le stationnement peut ne pas répondre
système de reconnaître des obs‐ vent pas être garanties.
aux changements de l'espace de
tacles. Des objets offrant une section stationnement disponible une fois la
transversale de réflexion fort manœuvre de stationnement com‐
étroite, des objets étroits ou des mencée. Le système peut
174 Conduite et utilisation
Fonctionnement
9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à
noter que les objets se trouvant à
l'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du sys‐
tème avancé d'assistance au sta‐
tionnement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en re‐
gardant uniquement l'écran d'affi‐ La zone affichée par la caméra est li‐
chage d'informations et vérifier la mitée. La distance de l'image qui s'af‐
La caméra est montée entre les lam‐ fiche sur l'écran est différente de la
zone autour et derrière le véhicule pes d'éclairage de la plaque d'imma‐
avant d'engager la marche arrière. distance réelle.
triculation et a un angle de vision de
130°. Symboles d'avertissement
Activation Les symboles d'avertissement sont
La caméra arrière est automatique‐ indiqués sous la forme de triangles
ment activée lorsque la marche ar‐ 9 sur l'image et représentent les obs‐
rière est engagée. tacles détectés par les capteurs ar‐
rière du système avancé d'assistance
au stationnement.
Conduite et utilisation 177
Fonction d'alerte
La fonction d'alerte peut être activée Lorsque la page réglages est affi‐
ou désactivée sur le menu réglages chée, sélectionner Alertes ACTIV.
Une fois activée, la limite de vitesse de la page d'assistant de détection pour activer l'alerte en surimpression.
et les panneaux d'interdiction de dé‐ des panneaux routiers en appuyant Désactiver en sélectionnant Alertes
passer sont affichés comme des aler‐ sur le bouton SET/CLR de la manette DÉSACT. En mettant le contact, la
tes en surimpressions sur le CIC. des clignotants. fonction d'alerte est désactivée.
L'alerte en surimpression est affichée
pendant environ huit secondes sur le
CIC.
Réinitialisation du système
Le contenu de la mémoire des pan‐
neaux routiers peut être effacé du
menu réglages de la page d'assistant
de détection des panneaux routiers
en appuyant sur le bouton SET/CLR
180 Conduite et utilisation
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de
remplissage d'origine.
Les véhicules avec moteur diesel
sont équipés d'un bouchon de rem‐
plissage spécifique.
Caractéristiques de Emploi d'une remorque doit pas être réduit quand le véhicule
roule sur des routes à faible déclivité
conduite et conseils pour le Charges remorquables (moins de 8%, par exemple des au‐
remorquage Les charges admissibles remorqua‐ toroutes).
Avant d'accrocher une remorque, lu‐ bles sont des valeurs maximales qui Le poids total roulant autorisé ne doit
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il dépendent du moteur et qui ne doi‐ pas être dépassé. Ce poids est men‐
ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐ vent pas être dépassées. La charge tionné sur la plaquette signalétique
teur qui agit sur la boule est utilisé remorquable réelle est la différence 3 243.
pour réduire les mouvements de la‐ entre le poids total en charge réel de
cet. la remorque et le poids à la flèche réel Charge verticale à l'attelage
Pour les remorques dont la stabilité avec la remorque accrochée. La charge verticale à l'attelage est la
de conduite est faible ainsi que pour Les charges remorquables admissi‐ charge exercée par la remorque sur
les attelages caravane dont le poids bles sont spécifiées dans les papiers la boule d'attelage. Elle peut varier en
total autorisé dépasse 1 000 kg, il est du véhicule. En général, ces valeurs modifiant la répartition du poids lors
interdit de rouler à plus de 80 km/h. Il sont valides pour des pentes jusqu'à du chargement de la remorque.
est recommandé d'utiliser un stabili‐ 12% maximum. La charge verticale à l'attelage maxi‐
sateur. Les charges remorquables admissi‐ male admissible (55 kg) est spécifiée
Si la remorque commence à balan‐ bles s'appliquent à la pente spécifiée sur la plaquette signalétique du dis‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer, et jusqu'à une altitude de 1 000 mè‐ positif d'attelage et dans les papiers
freiner à fond si nécessaire. tres au-dessus du niveau de la mer. du véhicule. Toujours essayer d'être
Comme la puissance du moteur dé‐ proche de la charge maximale, en
En descente, engager le même rap‐ particulier dans le cas de lourdes re‐
port que pour monter la pente et rou‐ croît quand l'altitude augmente en rai‐
son de la raréfaction de l'air, les per‐ morques. La charge verticale à l'atte‐
ler à plus ou moins la même vitesse. lage ne doit jamais descendre sous
formances en montagne sont rédui‐
Régler la pression de gonflage à la tes ; le poids total roulant autorisé est 25 kg.
valeur pour pleine charge 3 254. également réduit de 10% pour tous
les 1 000 mètres d'altitude supplé‐
mentaire. Le poids total roulant ne
Conduite et utilisation 187
Charge sur l'essieu arrière Mise en place de la barre Montage de la barre d'attelage
Quand la remorque est accrochée et d'attelage
que le véhicule tracteur est chargé au La barre d'attelage est rangée dans
maximum, la charge admissible sur un sac dans la niche de la roue de
l'essieu arrière (voir plaquette signa‐ secours et est attachée aux anneaux
létique ou papiers du véhicule) des d'arrimage dans le coffre.
véhicules de tourisme peut être dé‐
passée de 70 kg pour le véhicule 5
portes et 60 kg pour le véhicule 3 por‐
tes, le poids total autorisé en charge,
de 55 kg.
Si la charge admissible sur l'essieu
arrière est dépassée, la vitesse maxi‐
male est de 100 km/h. Si des vitesses
inférieures sont spécifiées par la ré‐ Désencliqueter et rabattre la prise
glementation nationale en cas d'em‐ vers le bas. Enlever le bouchon de
ploi de remorque, il convient de s'y l'ouverture de barre d'attelage et l'en‐
conformer. gager.
Démontage de la barre
d'attelage
Le repère vert du bouton rotatif est vi‐
sible.
Verrouiller la barre d'attelage et enle‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐
ver la clé. lage à l'œillet.
Contrôler que la barre d'attelage est
montée correctement
■ Le repère vert du bouton rotatif est
visible.
■ Il ne doit pas y avoir de jeu entre le
bouton rotatif et la barre d'attelage.
■ La barre d'attelage doit être enga‐
Introduire la clé dans la serrure et dé‐
gée fermement dans le logement.
verrouiller la barre d'attelage.
■ La barre d'attelage doit être ver‐
rouillée et la clé doit être retirée.
190 Conduite et utilisation
Programme de stabilité de
la remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi im‐
mobile que possible.
Le programme de stabilité de la re‐
morque (TSA) est une fonction de
l'Electronic Stability Control 3 157.
Soins du véhicule 191
Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
■ Rebrancher la borne négative de la 9 Attention
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres. N'effectuer des contrôles dans le
■ Vérifier la pression des pneus. compartiment moteur que lorsque
■ Remplir le réservoir de lave-glace. le contact est coupé.
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur. Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐ que le contact est coupé.
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque
d'immatriculation.
Soins du véhicule 193
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le mo‐
teur contre toute détérioration. S'as‐
Tirer le levier de déverrouillage et le surer que l'huile utilisée répond à la
ramener dans sa position de départ. spécification requise. Fluides et lubri‐
fiants recommandés 3 240.
Avertissement
Niveau de liquide de
refroidissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré. Avertissement
Avertissement
N'employer que du produit antigel Si le système de refroidissement est
homologué. froid, le niveau de liquide de refroidis‐
sement doit se trouver au-dessus du
repère de niveau de remplissage.
196 Soins du véhicule
9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐
terie du véhicule peut être endom‐
magée.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐ Démarrage par câbles auxiliaires
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐ 3 232. Signification des symboles :
gine Opel. ■ Pas d'étincelle ou de flamme nue,
Remarque interdit de fumer.
L'utilisation d'une batterie de ■ Toujours protéger les yeux. Les
véhicule AGM autre qu'une batterie gaz explosifs peuvent causer une
de véhicule Opel d'origine peut ré‐ cécité ou des blessures.
duire les performances du système ■ Conserver la batterie du véhicule
Stop/Start. hors de portée des enfants.
Nous vous recommandons de faire ■ La batterie du véhicule contient de
remplacer la batterie du véhicule par l'acide sulfurique qui peut rendre
un atelier. aveugle ou causer de graves brû‐
Système Stop/Start 3 140. lures.
Soins du véhicule 199
Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque
fois pour une durée de 15 secondes.
Puis démarrer le moteur pendant
40 secondes au maximum. Répéter
cette procédure après avoir attendu Soulever le bras de l'essuie-glace jus‐ Soulever le bras d'essuie-glace. Dé‐
au moins cinq secondes. Si le moteur qu'à ce qu'il reste en position levée. gager le balai d'essuie-glace comme
ne démarre pas, prendre contact Presser les loquets des deux côtés, illustré et l'enlever.
avec un atelier. incliner le balai de l'essuie-glace à un Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
angle de 90° par rapport au bras et le rement à un angle par rapport au bras
retirer par le haut. de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
Pour la pose, insérer dans l'ordre in‐ clique.
verse. Abaisser le bras d'essuie-glace avec
Abaisser le bras d'essuie-glace avec précaution.
précaution.
200 Soins du véhicule
Phares halogènes
Les phares halogènes ont des am‐
poules différentes pour les feux de
positon, les feux de route et les feux
de croisement.
Soins du véhicule 201
2. Appuyer sur l'attache pour désen‐ Feux de route 2. Appuyer sur l'attache pour désen‐
gager la douille. Retirer la douille gager la douille. Retirer la douille
de l'ampoule du réflecteur. de l'ampoule du réflecteur.
Feux arrière
Selon le type, un fusible sauté est re‐ Placer la pince à fusibles par le haut
connaissable à son fil fondu. Ne pas sur les différents types de fusibles et
remplacer le fusible tant que la cause retirer le fusible.
de la défaillance n'a pas été suppri‐
mée.
Boîte à fusibles du
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles. compartiment moteur
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.
Pince à fusibles
Le véhicule contient différents types Une pince à fusibles peut se trouver
de fusibles. dans la boîte à fusibles du comparti‐
ment moteur.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Soins du véhicule 215
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions 9 Attention Avertissement
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐ Un gonflage insuffisant peut pro‐ Le système de surveillance de la
fort routier et la consommation et aug‐ voquer un échauffement considé‐ pression des pneus se contente
mente l'usure des pneus. rable du pneu ainsi que des dom‐ d'avertir au sujet de l'état de basse
mages internes entraînant le dé‐ pression des pneus et ne rem‐
La pression des pneus change selon collement de la bande de roule‐ place pas l'entretien régulier des
les différentes options. ment et même l'éclatement du pneus par le conducteur.
Pour obtenir une valeur de pression pneu à grande vitesse.
des pneus correcte, appliquer la pro‐ Toutes les roues doivent être équi‐
cédure ci-après : Si la pression de gonflage doit être pées de capteur de pression et les
■ Identifier l'appellation du moteur. réduite ou augmentée, couper le con‐ pneus doivent être gonflés à la pres‐
Caractéristiques du moteur 3 247. tact. Après avoir réglé la pression des sion prescrite.
pneus enclencher l'allumage et sélec‐
■ Identifier les pneus correspon‐ Remarque
tionner le réglage pertinent sur la
dants. Dans les pays où le système de sur‐
page Charge des pneus du centre
Les tableaux de pression des pneus veillance de la pression des pneus
d'informations du conducteur 3 99.
indiquent toutes les combinaisons de constitue une obligation légale, l'uti‐
pneus possibles 3 254. lisation de roues sans capteurs de
Système de surveillance pression invalide l'homologation du
Pour les pneus homologués pour type de véhicule.
votre véhicule, consulter le certificat de la pression des pneus
de conformité CEE fourni avec votre Le système de surveillance de la Les pressions de gonflage actuelles
véhicule et les autres documents pression des pneus (TPMS) surveille des pneus peuvent être affichées
d'enregistrement nationaux. la pression des quatre pneus une fois dans le Menu véhicule du centre d'in‐
par minute quand la vitesse du formations du conducteur.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des véhicule dépasse une certaine limite. Le menu peut être sélectionné à l'aide
pneus. d'une pression sur les boutons de la
manette des clignotants.
Soins du véhicule 217
Après avoir gonflé les pneus, il se avec ces pneus. Le témoin w s'al‐ des pneus 3 254 , puis sélectionner
peut que vous deviez rouler un cer‐ lume. Le système reste opérationnel le réglage approprié dans le menu
tain temps pour mettre à jour les va‐ pour les trois autres pneus. Charge du pneu du CIC, menu
leurs de pression des pneus dans le L'utilisation de kits de réparation de Véhicule 3 99.
DIC. Pendant tout ce temps, le sym‐ pneu du type liquide disponibles dans Affichage de niveau de base et affi‐
bole w peut s'allumer. le commerce peut entraver le fonc‐ chage de mi-niveau :
Si le symbole w s'allume à des tem‐ tionnement du système. Des kits de
pératures plus basses et s'éteint réparation approuvés par l'usine peu‐
après la conduite, cela peut être un vent être utilisés.
signe de l'approche d'une basse pres‐ Les systèmes radio externes à haute
sion des pneus. Vérifier la pression puissance peuvent nuire au système
des pneus. de surveillance de la pression des
Messages du véhicule 3 107. pneus.
Si la pression de gonflage doit être À chaque remplacement des pneus,
réduite ou augmentée, couper le con‐ les capteurs du système de surveil‐
tact. lance de la pression des pneus doi‐
Monter uniquement des roues dotées vent être démontés et faire l'objet d'un
de capteurs de pression ; dans le cas entretien. Pour le capteur à visser,
contraire, la pression des pneus n'est remplacer l'obus de valve et le joint
d'étanchéité. Pour le capteur à cli‐ Sélectionner
pas affichée et le témoin w est allumé
pser, remplacer l'intégralité du corps ■ LO (bas) pour une pression de con‐
en continu.
de valve. fort jusqu'à trois personnes.
Une roue de secours ou une roue de
■ ECO pour une pression Eco jusqu'à
dépannage temporaire n'est pas État de charge du véhicule trois personnes.
équipée d'un capteur de pression. Le Régler la pression des pneus en fonc‐
système de surveillance de la pres‐ ■ Hi (haut) pour une pleine charge.
tion de l'état de la charge, conformé‐
sion des pneus n'est pas opérationnel ment aux informations de l'étiquette Affichage de niveau supérieur :
des pneus ou du tableau de pression
Soins du véhicule 219
Affichage de niveau de base et af‐ 6. Appuyer sur le bouton SET/CLR 12. Passer à la roue arrière du côté
fichage de mi-niveau : pour lancer le processus d'appa‐ gauche et répéter la procédure de
riement de capteur. Un message l'étape 9. L'avertisseur sonore re‐
demandant d'accepter le proces‐ tentit deux fois pour indiquer que
sus doit s'afficher. le code d'identification du capteur
7. Appuyer à nouveau sur le bouton a été apparié à la roue arrière du
SET/CLR pour confirmer la sélec‐ côté gauche et que le processus
tion. L'avertisseur sonore retentit d'appariement des capteurs du
deux fois pour indiquer que le ré‐ système TPMS n'est plus actif.
cepteur se trouve en mode de 13. Couper le contact.
réapprentissage. 14. Amener les quatre pneus au ni‐
8. Commencer par la roue avant veau de pression recommandé,
gauche. comme indiqué sur l'étiquette d'in‐
9. Placer l'outil de réapprentissage formation de pression des pneus.
Affichage de niveau supérieur :
contre le flanc du pneu, à côté de 15. S'assurer que l'état de charge des
la tige de valve. Ensuite, appuyer pneus est conforme à la pression
sur le bouton pour activer le cap‐ sélectionnée 3 99.
teur TPMS. Un signal de l'avertis‐
seur sonore confirme que le code Importance de la température
d'identification du capteur corres‐ La pression des pneus dépend de la
pond à cette position de la roue. température du pneu. Pendant la
10. Passer à la roue avant du côté conduite, la pression et la tempéra‐
droit et répéter la procédure de ture des pneus augmentent.
l'étape 9. La valeur de la pression de gonflage
11. Passer à la roue arrière du côté affichée au DIC indique la pression de
droit et répéter la procédure de gonflage réelle. Il est dès lors impor‐
l'étape 9. tant de vérifier la pression de gon‐
flage quand les pneus sont froids.
Soins du véhicule 221
9 Attention
Utiliser des chaînes à neige à mail‐ Kit de réparation des
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐ pneus
Des pneus ou des enjoliveurs non térieurs des pneus de plus de De petits dégâts sur la bande de rou‐
adéquats peuvent conduire à un 10 mm, fermoir de chaîne compris. lement peuvent être réparés avec le
dégonflage soudain des pneus et kit de réparation de pneus.
donc à des accidents.
9 Attention Ne pas enlever les corps étrangers du
Jantes en acier : Si des écrous de pneu.
Un pneu endommagé est un pneu
blocage de roue sont utilisés, ne pas qui peut éclater. Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
poser d'enjoliveur. rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu près de la jante ne peu‐
Les chaînes à neige sont autorisées
vent pas être réparés à l'aide du kit de
Chaînes à neige sur les pneus de taille 175/70 R14,
réparation des pneus.
185/70 R14, 185/60 R15,
185/65 R15.
9 Attention
Les chaînes à neige sont autorisées
sur les pneus de taille 195/55 R16 Ne pas dépasser 80 km/h.
avec des jantes de taille 16 x 6 et
16 x 6,5, cette dernière uniquement Ne pas utiliser pendant une pé‐
en association avec un angle de bra‐ riode prolongée.
quage limité. Prendre contact avec un La tenue de route et la conduite du
atelier. véhicule peuvent être altérées.
Sur des pneus de taille 215/45 R17,
les chaînes à neige ne sont pas au‐ En cas de crevaison de pneu :
torisées. Serrer le frein de stationnement, en‐
L'utilisation de chaînes à neige sur la gager la 1ère, la marche arrière ou
Des chaînes à neige ne sont autori‐ placer le levier sélecteur sur P.
sées que sur les roues avant. roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Soins du véhicule 223
Le kit de réparation des pneus est ar‐ 4. Visser le flexible d'air du compres‐
rimé dans le coffre. seur sur le raccord sur la bouteille
Selon l'équipement, le kit de répara‐ de produit d'étanchéité.
tion des pneus se trouve dans un 5. Placer la bouteille de produit
compartiment de la paroi latérale d'étanchéité dans le support sur le
droite ou sous le plancher. compresseur.
Placer le compresseur près du
Véhicules avec kit de réparation pneu, de sorte que la bouteille de
des pneus sous le plancher produit d'étanchéité soit verticale.
9. Brancher la fiche du compresseur se vide (environ 30 secondes). culer le véhicule d'un tour de roue.
sur la prise pour accessoires ou Puis la pression commence à Brancher à nouveau le kit de ré‐
sur la prise d'allume-cigares. chuter. paration de pneus et poursuivre la
Nous vous recommandons de 12. Le produit d'étanchéité a été com‐ procédure de remplissage pen‐
laisser le moteur tourner afin plètement pompé dans le pneu. dant 10 minutes. Si la pression de
d'éviter un déchargement de la Puis, le pneu est gonflé à l'air. gonflage prescrite n'est toujours
batterie. pas atteinte, c'est que le pneu est
13. La pression de gonflage prescrite trop fortement endommagé. Pren‐
devrait être atteinte dans les dre contact avec un atelier.
10 minutes. Pression des pneus
3 254. Quand la pression cor‐ Évacuer la pression excédentaire
recte est atteinte, éteindre le com‐ à l'aide du bouton situé au-dessus
presseur. du manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de
10 minutes.
14. Détacher le kit de réparation des
pneus. Pousser le loquet pour en‐
lever la bouteille de produit d'étan‐
chéité de son support. Visser le
10. Placer le commutateur à bascule flexible de gonflage de pneu à
du compresseur sur I. Le pneu est l'orifice libre de la bouteille de pro‐
rempli de produit d'étanchéité. duit d'étanchéité. Ceci empêche
que le produit d'étanchéité ne
11. Le manomètre du compresseur
s'échappe pas. Ranger le kit de
indique brièvement une pression
Si la pression de pneu prescrite réparation des pneus dans le cof‐
jusqu'à 6 bars pendant que la
n'est pas atteinte dans les fre.
bouteille de produit d'étanchéité
10 minutes, démonter le kit de ré‐ 15. Essuyer avec un chiffon le produit
paration de pneus. Avancer ou re‐ d'étanchéité excédentaire.
Soins du véhicule 225
10 minutes. Pression des pneus d'étanchéité. Ceci empêche que Si la pression des pneus est des‐
3 254. Quand la pression cor‐ le produit d'étanchéité ne cendue au-dessous de 1,3 bar, il
recte est atteinte, arrêter le com‐ s'échappe pas. Ranger le kit de ne faut plus utiliser le véhicule.
presseur en appuyant à nouveau réparation des pneus dans le cof‐ Prendre contact avec un atelier.
sur le commutateur marche/arrêt. fre. 16. Ranger le kit de réparation des
Si la pression de pneu prescrite 13. Essuyer avec un chiffon le produit pneus dans le coffre.
n'est pas atteinte dans les d'étanchéité excédentaire.
10 minutes, démonter le kit de ré‐ 14. Prélever l'étiquette apposée sur la
Remarques générales
paration de pneus. Avancer ou re‐ bouteille de produit d'étanchéité Remarque
culer le véhicule d'un tour de roue. et indiquant la vitesse maximale Les caractéristiques de conduite du
Brancher à nouveau le kit de ré‐ admise et la disposer dans le pneu réparé sont fortement dégra‐
paration de pneus et poursuivre la champ de vision du conducteur. dées, c'est pourquoi il convient de
procédure de remplissage pen‐ remplacer ce pneu.
dant 10 minutes. Si la pression de 15. Reprendre la route sans délai afin
gonflage prescrite n'est toujours que le produit d'étanchéité se ré‐ En cas de bruits anormaux ou de fort
pas atteinte, c'est que le pneu est partisse uniformément dans le échauffement du compresseur, l'ar‐
trop fortement endommagé. Pren‐ pneu. Après un trajet d'environ rêter pendant au moins 30 minutes.
dre contact avec un atelier. 10 km (mais pas plus de La soupape de sécurité intégrée
10 minutes), s'arrêter et contrôler s'ouvre à une pression de 7 bars.
Évacuer un excédent de pression la pression du pneu. À cet effet,
de gonflage à l'aide du bouton ]. visser directement le flexible d'air Être attentif à la date d'expiration du
Ne pas faire fonctionner le com‐ sur la valve du pneu et le com‐ kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
presseur pendant plus de presseur. cité d'étanchéité n'est plus garantie.
10 minutes. Tenir compte des consignes de sto‐
Si la pression du pneu dépasse ckage mentionnées sur la bouteille
12. Pousser le loquet pour enlever la 1,3 bar, corriger selon la valeur du produit d'étanchéité.
bouteille de produit d'étanchéité prescrite. Répéter la procédure,
de son support. Visser le flexible jusqu'à ce que plus aucune perte
de gonflage de pneu à l'orifice li‐ de pression ne se produise.
bre de la bouteille de produit
228 Soins du véhicule
Remplacer la bouteille de produit ■ N'utiliser le cric que pour remplacer 1. Jantes en acier :
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre les pneus crevés, pas pour monter Sortir l'enjoliveur.
la bouteille au rebut conformément des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
aux prescriptions légales. gement de saison. Jantes en alliage avec capuchons
de vis :
Le compresseur et le produit d'étan‐ ■ Le cric ne nécessite aucune main‐
chéité peuvent être utilisés jusqu'à tenance. Dégager et retirer les capuchons
environ -30 °C. des vis de roue à l'aide d'un tour‐
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une nevis. Afin de protéger la jante,
Les adaptateurs fournis peuvent planche solide d'une épaisseur placer un chiffon entre le tourne‐
être utilisés pour pompe d'autres maximale de 1 cm sous le cric. vis et la roue.
éléments, par ex. des vallons de ■ Sortir les objets lourds du véhicule
football, matelas pneumatiques, des avant de le monter sur cric.
canots pneumatiques. Ils sont situés
sur le dessous du compresseur. ■ Aucune personne ni aucun animal
Pour les enlever, les visser sur le fle‐ ne doivent se trouver à l'intérieur du
xible d'air du compresseur et les sor‐ véhicule soulevé par un cric.
tir. ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
soulevé par un cric.
Changement d'une roue ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐
Effectuer les préparatifs suivants et levé par un cric.
suivre les conseils ci-après : ■ Avant de visser les vis de roue, les
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, nettoyer et graisser légèrement le
plat et non glissant. Mettre les cône de chaque vis en utilisant de Jantes en alliage avec capuchon
roues avant en position droite. la graisse ordinaire. central :
■ Serrer le frein de stationnement, Insérer la pince dans la fente ou‐
engager la 1ère, la marche arrière 9 Attention verte du capuchon central et reti‐
ou placer le levier sélecteur sur P. rer le capuchon de la jante. Outil‐
■ Ne jamais changer simultanément Ne pas graisser le filet du boulon lage de bord 3 213.
plusieurs roues. de roue.
Soins du véhicule 229
2. Placer la clé de roue en s'assurant 3. Vérifier que le cric est bien posi‐
qu'elle soit bien positionnée et tionné sous le point de levage
desserrer chaque vis de roue d'un adéquat.
demi-tour.
Il se peut que les roues soient pro‐ Attacher la manivelle de cric, ali‐
tégées par des boulons de blo‐ gner correctement le cric et tour‐
cage. Pour desserrer ces boulons ner la manivelle jusqu'à ce que la
spécifiques, commencer par pla‐ roue ait quitté le sol.
cer l'adaptateur de verrouillage 5. Dévisser les vis de roue.
des boulons de blocage sur la tête 6. Changer la roue.
du boulon avant de poser la clé de
7. Visser les vis de roue.
roue. L'adaptateur se trouve dans
la boîte à gants. 8. Abaisser le véhicule.
230 Soins du véhicule
Éliminer immédiatement les fientes, Faire graisser les charnières de tou‐ Polissage et lustrage
les insectes morts, les résines, le pol‐ tes les portes par un atelier. Lustrer régulièrement les pièces pein‐
len, etc. car ils contiennent des com‐ Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ tes du véhicule (au plus tard quand
posants corrosifs qui peuvent endom‐ teur avec un jet de vapeur ou haute l'eau ne perle plus). Sinon, la peinture
mager la peinture. pression. va se dessécher.
En cas de passage à la station de la‐ Rincer abondamment le véhicule et Un polissage n'est rendu nécessaire
vage, suivre les instructions du fabri‐ l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ que lorsque la peinture est souillée
cant. Les essuie-glaces avant et ar‐ cer la peau de chamois. Utiliser des par des substances solides ou a pris
rière doivent être arrêtés. Enlever peaux de chamois différentes pour un aspect mat et perdu son éclat.
l'antenne et les accessoires externes les surfaces peintes et pour les sur‐
tels que galerie de toit, etc. Le produit autopolish aux silicones
faces vitrées : des résidus de cire sur forme aussitôt un film protecteur, dis‐
En cas de lavage à la main, rincer les vitres altèrent la vision. pensant ainsi du lustrage.
abondamment les parties intérieures Ne pas éliminer les taches de gou‐
des passages de roue. Les parties de la carrosserie en plas‐
dron avec des objets durs. Utiliser un tique non peint ne doivent pas être
Nettoyer à fond les rebords et replis spray éliminant le goudron sur les traitées avec des produits de lustrage
intérieurs des portes, le capot ainsi surfaces peintes. ou de polissage.
que les parties de la carrosserie qu'ils
recouvrent. Éclairage extérieur Les rubans de décor ou pièces de
Les lentilles des phares et des autres carrosserie filmés mats ne doivent
lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ pas être polis afin d'éviter tout reflet.
Avertissement Ne pas utiliser les programmes à cire
liser de produits abrasifs ou corrosifs
ni de grattoirs et ne pas effectuer de chaude des stations de lavage auto‐
Toujours utiliser un produit de net‐
nettoyage à sec. matiques si le véhicule est doté de
toyage dont le pH est compris en‐
telles pièces.
tre 4 et 9.
Les pièces de décor peintes mates,
Ne pas utiliser de produits de net‐
par ex. le cache de logement de ré‐
toyage sur des surfaces brûlantes.
troviseur, ne doivent pas être polies.
Soins du véhicule 237
Dans le cas contraire, ces pièces tres. S'assurer également de bien re‐ Dégâts à la peinture
pourraient présenter des reflets et tirer tous les résidus de cire, insectes Corriger les petits dégâts de peinture
cela pourrait dissoudre la couleur. et autres de la vitre. avec un crayon de retouche avant
Les résidus de glace, la pollution et que la rouille ne se forme. Les grands
Vitres et balais d'essuie-glaces les balayages répétés sur des vitres dégâts de peinture ou la rouille doi‐
avant sèches peuvent endommager, voire vent être réparés par un atelier.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux casser les balais d'essuie-glace.
non pelucheux ou d'une peau de cha‐ Soubassement
mois avec du produit de nettoyage Toit ouvrant Le soubassement est partiellement
pour vitres et du produit d'élimination Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ revêtu de PVC ou d'une couche de
des insectes. vants, des produits abrasifs, des car‐ cire de protection permanente dans
Lors du nettoyage de la vitre arrière burants, des produits agressifs les zones les plus critiques.
depuis l'intérieur, toujours passer le (par exemple produits de nettoyage Vérifier le soubassement après son
chiffon parallèlement à l'élément de de peinture, solutions à l'acétone, lavage et le faire cirer le cas échéant.
chauffage pour éviter tout dommage. etc.), des acides, des produits très al‐
calins ou des éponges abrasives. Ne Les matériaux en bitume caoutchouc
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour peuvent abîmer la couche de PVC.
pas appliquer de produits de lustrage
éliminer le givre (la glace) de façon Faire effectuer les travaux au soubas‐
ou de polissage sur le toit ouvrant.
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ sement par un atelier.
mement sur la vitre afin que la crasse Roues et pneus De préférence, laver le soubasse‐
ne puisse pas passer en dessous et ment au début et à la fin de l'hiver et
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
rayer ainsi la vitre. faire vérifier la couche de cire de pro‐
pression.
Nettoyer les balais d'essuie-glaces tection.
Nettoyer des jantes avec un nettoyant
gras avec un chiffon doux et un pro‐
pour jantes à pH neutre. Dispositif d'attelage
duit de nettoyage pour vitres.
Les jantes sont peintes et peuvent Ne pas nettoyer la barre d'attelage
Retirer les résidus de saleté des ba‐
être nettoyées avec les mêmes pro‐ avec un jet de vapeur ou haute pres‐
lais d'essuie-glaces salis à l'aide d'un
duits que la carrosserie. sion.
chiffon doux et d'un nettoyant pour vi‐
238 Soins du véhicule
Système de transport arrière Les garnitures en tissu se nettoient le Éléments en matière plastique
Nettoyer le système de transport ar‐ mieux à l'aspirateur et à la brosse. et en caoutchouc
rière avec un jet de vapeur ou haute Pour éliminer les taches, utiliser un Les pièces en plastique et en caout‐
pression au moins une fois par an. produit de nettoyage pour tissu. chouc peuvent être entretenues avec
Faire fonctionner le système de trans‐ Il se peut que les tissus ne soient pas les mêmes produits que la carrosse‐
port arrière périodiquement s'il n'est grand teint. Cela peut provoquer des rie. Le cas échéant, utiliser un produit
pas utilisé régulièrement, notamment décolorations visibles, notamment de nettoyage pour intérieur. Ne pas
en hiver. sur les garnitures de couleur claire. utiliser d'autres produits. Éviter no‐
Éliminer les taches et les décolora‐ tamment les solvants et l'essence. Ne
tions dès que possible. pas utiliser de nettoyeurs à haute
Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à pression.
Intérieur et garnitures l'eau tiède ou avec un produit de net‐
toyage pour intérieur.
Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
revêtement de tableau de bord et les
revêtements qu'à l'aide d'un chiffon Avertissement
sec ou de produit de nettoyage inté‐
rieur. Attacher les fermetures Velcro des
vêtements car elles peuvent abî‐
Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau mer le garnissage du siège si elles
propre et avec un chiffon doux. Pour restent ouvertes.
les taches tenaces, utiliser un produit
d'entretien pour cuir. La même chose s'applique aux vê‐
tements avec des objets aux
Nettoyer le combiné d'instruments et bords tranchants, tels que ferme‐
les afficheurs uniquement avec un tures éclair, ceintures ou jeans
chiffon doux humide. Le cas échéant, cloutés.
utiliser une solution savonneuse
douce.
Service et maintenance 239
L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ Toutes les classes de viscosité re‐ nons toute responsabilité quant aux
lité de seulement ACEA A1/B1 ou commandées sont adaptées pour conséquences liées à l'utilisation
seulement A5/B5 est interdite car une utilisation à des températures d'additifs pour liquide de refroidisse‐
cela peut provoquer des dégâts à ambiantes élevées. ment.
long terme du moteur dans certaines
conditions de fonctionnement. Liquide de refroidissement et Liquide de frein/d'embrayage
Choisir l'huile moteur correcte en se antigel Au fil du temps, le liquide de frein ab‐
basant sur sa qualité et sa tempéra‐ Utiliser uniquement de l'antigel pour sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
ture ambiante minimale 3 244. liquide de refroidissement sans silica‐ cité du freinage. Le liquide de frein
tes et à longue durée de vie (LLC). doit donc être remplacé à l'intervalle
Additifs d'huile moteur Prendre contact avec un atelier. spécifié.
supplémentaires Le système est rempli en usine par un
L'utilisation d'additifs d'huile moteur liquide de refroidissement conçu pour
supplémentaires peut entraîner des offrir une excellente protection contre
dégâts et rendre la garantie caduque. la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
Classes de viscosité d'huile moteur ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
Le degré de viscosité SAE indique la nordiques, le liquide de refroidisse‐
fluidité de l'huile. ment rempli en usine offre une pro‐
L'huile multigrade est représentée tection contre le gel à des températu‐
par deux chiffres, par ex. res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi centration devrait être maintenue
d'un W, indique la viscosité à basse toute l'année. L'utilisation d'additif
température et le second chiffre, la pour liquide de refroidissement dont
viscosité à haute température. le but est de procurer une protection
Sélectionner le degré de viscosité supplémentaire contre la corrosion ou
adapté en fonction de la température d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
ambiante minimale 3 244. tes fuites peut provoquer des problè‐
mes de fonctionnement. Nous décli‐
242 Caractéristiques techniques
Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
Identification du véhicule ........... 242 véhicule
Données du véhicule ................. 244
Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous pays européens
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie) Israël uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum de 1 litre d'huile de type ACEA C3 peut être utilisé (une seule
fois entre chaque vidange d'huile).
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous pays européens et Israël
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie)
Température ambiante Moteurs à essence et diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Caractéristiques techniques 245
Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur men‐
tionnées ci-dessous :
Tous pays hors Europe
sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
246 Caractéristiques techniques
1) Autorisé, mais l'utilisation de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 de qualité dexos est recommandée.
Caractéristiques techniques 247
Données du moteur
Désignation de vente 1.0 1.0 1.2 1.4 1.4 1.4
Appellation du moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Nombre de cylindres 3 3 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 999 999 1229 1398 1398 1364
Puissance du moteur [kW] 66 85 51 55 66 74
à un régime de 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000 6000 3500 - 6000
Couple [Nm] 170 170 115 130 130 200
à un régime de 1800 - 3700 1800 - 4500 4000 4000 4000 1850 - 3500
Type de carburant Essence Essence Essence Essence Essence Essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 95 95 95 95 95
autorisé 91 91 98 98 98 98
autorisé 98 98 91 91 91 91
Gaz – – – – – –
Consommation d'huile moteur [l/1 000 km]2) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
2) Valeur maximale.
248 Caractéristiques techniques
3) Valeur maximale.
Caractéristiques techniques 249
Performances
Moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Vitesse maximale4) [km/h]
Boîte manuelle 180 195 162 167 175 185
Boîte manuelle automatisée – – – – 175 –
Boîte automatique – – – – 170 –
4) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
5) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
250 Caractéristiques techniques
Poids du véhicule
Poids à vide, véhicule 5 portes, modèle de base sans équipement optionnel
Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans / avec climatisation B10XFL 1199 / 1214 – –
[kg] B10XFT 1199 / 1214 – –
B12XEL 1163 / 1178 – –
B14XEJ 1163 / 1178 – –
B14XEL 1163 / 1178 1163 / 1178 1199 / 1214
B14NEJ 1237 / 1252 – –
sans / avec climatisation B13DTC 1237 / 1252 – –
[kg] B13DTE 1237 / 1331 – –
B13DTR 1259 / 1274 – –
Dimensions du véhicule
Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes
Longueur [mm] 4021 4021
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1746 1736
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1944 1944
Hauteur (sans antenne) [mm] 1481 1479
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 705 705
Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1372 1372
Largeur du coffre [mm] 944 944
Hauteur du coffre avec couvercle [mm] 542 542
Hauteur du coffre sans couvercle [mm] 876 843
Empattement [mm] 2510 2510
Diamètre de braquage [m] 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9
Caractéristiques techniques 253
Capacités
Huile moteur
Moteur B10XFL B12XEL B14XEL B13DTC
B10XFT B14XEJ B13DTE
B14NEJ B13DTR
filtre inclus [l] 4,0 4,0 4,0 3,5
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0
Réservoir de carburant
Moteur B10XFL B12XEL B14XEL B13DTC
B10XFT B14XEJ B13DTE
B14NEJ B13DTR
Essence/Diesel, quantité de remplissage [I] 45 45 45 45
254 Caractéristiques techniques
Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée dans
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du sys‐
tème d'allumage, ainsi que dans les
connexions de dispositifs pratiques
tels que les télécommandes radio de
verrouillage/déverrouillage de portes
et de démarrage à distance et les ou‐
vre-porte de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise ni
n'enregistre de données personnel‐
les et n'est pas reliée à d'autres sys‐
tèmes Opel contenant des données
personnelles.
Informations au client 259
260
Index alphabétique A
Accès facile.................................. 39
Appuis-tête .................................. 36
Arrêt automatique......................... 97
Accessoires et modifications du Assistance au freinage .............. 155
véhicule .................................. 191 Assistant de détection des
Actionner la pédale....................... 94 panneaux routiers..................... 98
Affichage d'informations en Assistant pour les panneaux de
couleur.................................... 105 signalisation............................ 177
Affichage de la transmission .... Attelage d'une remorque............ 185
........................................ 146, 151 Avertissement de
Affichage de service .................... 88 franchissement de ligne.... 95, 181
Affichage graphique des Avertisseur sonore ................. 14, 79
informations............................. 106
Affichages d'informations............. 99
B
Aide au démarrage en côte ....... 156 Barre de remorquage................. 185
Aide au stationnement ............... 164 Batterie du véhicule ................... 197
Aide au stationnement à Blocage de démarrage................. 97
ultrasons.................................. 164 Blocage du démarrage ................ 29
Aide au stationnement par Boîte à fusibles du
ultrasons ................................... 95 compartiment moteur ............. 209
Airbags et rétracteurs de ceinture 93 Boîte à fusibles du tableau de
Alarme antivol .............................. 28 bord ........................................ 212
Alerte d'angle mort latéral........... 174 Boîte à gants ............................... 58
Alerte de collision avant............. 161 Boîte automatique ..................... 146
Allume-cigares ............................. 85 Boîte de vitesses ......................... 17
Anneaux d'arrimage .................... 74 Boîte manuelle ........................... 150
Antiblocage de sécurité ............. 154 Boîte manuelle automatisée....... 150
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 95 Bouches d'aération..................... 134
Antibrouillard ................................ 98 Bouches d'aération fixes ........... 135
Appel de phares ........................ 117 Bouches d'aération réglables .... 134
261
L O Premiers secours.......................... 74
Lampes de lecture ..................... 124 Outillage .................................... 213 Prendre la route ........................... 18
Lentilles de feu embuées .......... 122 Outillage de bord........................ 213 Pression d'huile moteur ............... 96
Lève-vitres électriques ................. 32 Pression des pneus ................... 215
Lève-vitres manuels .................... 31 P Pressions des pneus ................. 254
Levier sélecteur ................. 146, 151 Pare-brise..................................... 31 Prise d'air ................................... 135
Limiteur de vitesse................ 98, 160 Pare-brise chauffant..................... 33 Prises de courant ......................... 85
Liquide de frein .......................... 196 Pare-soleil .................................... 33 Prochain entretien du véhicule .... 94
Liquide de frein/d'embrayage..... 240 Performances ............................ 249 Profondeur de sculptures .......... 221
Liquide de lave-glace ................ 196 Personnalisation du véhicule ..... 111 Programme de stabilité de la
Liquide de refroidissement du Phares........................................ 115 remorque ................................ 190
moteur .................................... 195 Phares antibrouillard ................. 121 Programmes de conduite
Liquide de refroidissement et Phares au xénon ....................... 202 électronique ........................... 148
antigel...................................... 240 Phares halogènes ..................... 200 Programmes de conduite
Liquides et lubrifiants Phares pour conduite à électroniques .......................... 153
recommandés......................... 244 l'étranger ................................ 117 Prolongation de l'alimentation.... 138
Lunette arrière chauffante ........... 33 Plaquette d'identification ............ 243 Protection contre la décharge de
Pneus d'hiver ............................. 214 la batterie ............................... 125
M Poids du véhicule ...................... 250 Puissance réduite du moteur........ 97
Messages du véhicule ............... 107 Porte-gobelets ............................. 59 Purge du système
Mode manuel ..................... 147, 153 Porte ouverte ............................... 98 d'alimentation en gazole
Mode ville................................... 157 Portes........................................... 26 (diesel) ................................... 199
Porte-vélos................................... 60
N Position de siège ......................... 37 R
Niveau bas de carburant ............. 97 Position nuit automatique ............ 31 Rabattement ................................ 30
Numéro d'identification du Position nuit manuelle ................. 31 Rabattement du siège ................. 39
véhicule .................................. 242 Positions de la serrure de Rangement................................... 58
contact .................................... 138 Rangement à l'avant..................... 60
Préchauffage ............................... 96 Rappel de ceinture de sécurité .... 92
264
KTA-2764/1-fr 01/2015
*KTA-2764/1-FR*