Vous êtes sur la page 1sur 269

OPEL CORSA

Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 21
Sièges, systèmes de sécurité ...... 36
Rangement .................................. 58
Instruments et commandes ......... 78
Éclairage .................................... 115
Climatisation .............................. 126
Conduite et utilisation ................ 137
Soins du véhicule ....................... 191
Service et maintenance ............. 239
Caractéristiques techniques ...... 242
Informations au client ................. 256
Index alphabétique .................... 260
2 Introduction

Introduction
Introduction 3

Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des ■ Vous trouverez un premier aperçu
informations contenues dans ce Ma‐ dans le chapitre « En bref ».
spécifiques du véhicule nuel d'utilisation. ■ Le sommaire situé au début de ce
Veuillez inscrire les données de votre Quand il est indiqué de prendre con‐ manuel et à chaque chapitre indi‐
véhicule à la page précédente afin de tact avec un atelier, nous vous re‐ que où se trouvent les informations.
les garder facilement accessibles. commandons de chercher un Répa‐ ■ L'index vous permet de rechercher
Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. des informations spécifiques.
tres « Entretien et maintenance » et
Les Réparateurs Agréés Opel offrent ■ Le présent Manuel d'utilisation
« Caractéristiques techniques » ainsi
un service de première qualité à des montre des véhicules avec direc‐
que sur la plaquette signalétique.
prix raisonnables. Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
périmenté formé par Opel travaille se‐
Introduction lon les prescriptions spécifiques
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
Votre véhicule associe technologie d'Opel.
avancée, sécurité, écologie et écono‐ ■ Le Manuel d'utilisation reprend les
La documentation destinée au client désignations de moteur utilisées en
mie. doit toujours être conservée à portée usine. Les désignations de vente
Le présent Manuel d'utilisation con‐ de main, dans le véhicule. correspondantes se trouvent dans
tient toutes les informations qui vous le chapitre « Caractéristiques
seront nécessaires pour conduire Utilisation de ce manuel techniques ».
votre véhicule efficacement et en
■ Le présent manuel décrit toutes les ■ Les indications de direction,
toute sécurité.
options et fonctions disponibles telles que à gauche, à droite ou
Informez les occupants du véhicule pour ce modèle. Certaines vers l'avant et vers l'arrière, sont
des risques éventuels d'accident et descriptions, notamment celles des toujours données par rapport au
de blessure dus à une mauvaise uti‐ fonctions de menu et d'affichage, sens de la marche.
lisation. peuvent ne pas s'appliquer à votre
Vous devez toujours vous plier aux véhicule en raison des variantes de
lois et réglementations en vigueur modèle, de spécifications propres à
dans le pays dans lequel vous vous votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
4 Introduction

■ Il se peut que les informations des


écrans de votre véhicule ne s'affi‐ Avertissement
chent pas dans votre langue.
Les paragraphes accompagnés
■ Les messages affichés et l'étique‐ de la mention Avertissement four‐
tage intérieur sont écrits en carac‐ nissent des informations concer‐
tères gras. nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information
Danger, attention et peut entraîner une dégradation du
avertissement véhicule.

9 Danger Symboles
Les références à une page sont mar‐
Les paragraphes accompagnés quées d'un symbole 3. 3 signifie
de la mention 9 Danger fournis‐ « voir page ».
sent des informations concernant
un risque de blessure mortelle. Bonne route !
Ignorer ces informations peut en‐ Adam Opel AG
traîner un danger de mort.

9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Introduction 5
6 En bref

En bref Déverrouillage du véhicule

Informations pour un
premier déplacement

Pour ouvrir le hayon, toucher le com‐


mutateur tactile sous l'emblème de la
Appuyer sur le bouton c pour déver‐ marque.
rouiller les portes et le coffre. Ouvrir Télécommande radio 3 22, verrouil‐
les portes en tirant les poignées. lage central 3 23, coffre 3 26.
En bref 7

Réglage des sièges Dossiers de siège Hauteur de siège


Position du siège

Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier


son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers le haut = relever le siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et pendant le réglage. vers le bas = abaisser le siège
relâcher la poignée. Position de siège 3 37, Réglage de
siège 3 38, Rabattement du siège Position des sièges 3 37, réglage
Position des sièges 3 37, réglage
3 39. des sièges 3 38.
des sièges 3 38.

9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
8 En bref

Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs


Rétroviseur intérieur
Position nuit manuelle

Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐


lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La
Appuis-tête 3 36. ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐ Pour réduire l'éblouissement, ajuster
cliné trop en arrière (environ 25° le levier sous le boîtier du rétroviseur.
maximum). Rétroviseur intérieur 3 31.
Pour détacher la ceinture, appuyer
Position automatique
sur le bouton rouge de la serrure.
Selon la version, un rétroviseur inté‐
Position des sièges 3 37, ceintures rieur avec position nuit automatique
de sécurité 3 40, systèmes d'air‐ est disponible.
bags 3 44.
En bref 9

Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant

L'éblouissement dû aux véhicules


suivants est automatiquement réduit
lors des déplacements de nuit. Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant
concerné avec le commutateur à bas‐ puis bloquer le levier et vérifier qu'il
Rétroviseur intérieur à position nuit cule et régler le rétroviseur avec la
automatique 3 31. est bien verrouillé.
commande :.
Ne régler le volant que lorsque le
Rétroviseurs extérieurs convexes véhicule est arrêté et la direction dé‐
3 29, réglage électrique 3 29, bloquée.
rétroviseurs extérieurs escamotables
Système d'airbags 3 44, positions
3 30.
d'allumage 3 138.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 30.
10 En bref

Vue d'ensemble du tableau de bord


En bref 11

1 Lève-vitres électroniques ...... 32 9 Essuie-glace avant, lave- 15 Bouches d'aération


2 Rétroviseurs extérieurs ......... 29 glace avant, essuie-glace latérales, côté passager ...... 134
de lunette arrière, lave- 16 Commutateur de
3 Régulateur de vitesse ........ 158 glace de lunette arrière ......... 80 désactivation d'airbag
Limiteur de vitesse ............. 160 10 Verrouillage central ............... 23 (derrière le couvercle de la
Alerte de collision avant ..... 161 boîte à gants) ....................... 49
Mode Ville ........................... 157
4 Clignotants de 17 Boîte à gants ........................ 58
Bouton Eco de système
changement de direction d'arrêt-démarrage ............... 140 18 Climatisation automatique . . 126
et de file, appel de phares, 19 Prise de courant .................... 85
feux de croisement et feux Aide au stationnement ....... 164
de route ............................... 120 Chauffage de siège ............... 40 20 Entrée AUX, entrée USB ...... 10
Volant chauffé ....................... 79 21 Levier sélecteur, boîte de
Éclairage pour quitter le vitesses .............................. 150
véhicule .............................. 124 11 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 28 22 Frein de stationnement ....... 155
Feux de stationnement ....... 121 23 Serrure de contact avec
12 Feux de détresse ............... 120
Boutons pour le centre blocage de la direction ....... 138
d'informations du Témoin de désactivation 24 Avertisseur sonore ............... 79
conducteur ............................ 99 d'airbag ................................ 93
Airbag conducteur ................ 47
5 Instruments .......................... 86 Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant .. 92 25 Poignée de déverrouillage
6 Indicateur d'alerte de du capot moteur ................. 193
collision avant .................... 161 13 Affichage d'informations
couleurs ............................. 105 26 Réglage du volant ................ 78
7 Centre d'informations du
conducteur ............................ 99 Affichage d'informations 27 Commutateur d'éclairage ... 115
8 Commandes Infotainment .... 78 graphique ............................ 106 Réglage de la portée des
14 Bouches d'aération phares ................................ 117
centrales ............................ 134
Feu antibrouillard arrière .... 121
12 En bref

Boîte à fusibles .................. 212 Éclairage extérieur Commutateur d'éclairage avec


Luminosité de l'éclairage commande automatique des
du tableau de bord .............. 122 Commutateur d'éclairage feux

Tourner le commutateur d'éclairage : AUTO = Commande automatique


7 = Éclairage éteint des feux : l'éclairage exté‐
8 = Feux de position rieur s'allume et s'éteint au‐
9 = Phares tomatiquement
m = Activation ou désactivation
Phares antibrouillard de la commande automati‐
Pousser les boutons dans le commu‐ que des feux
tateur d'éclairage 8 = Feux de position
> = Phares antibrouillard 9 = Phares
r = Feu antibrouillard arrière Allumage automatique des feux de
croisement 3 116.
En bref 13

Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de Feux de détresse


et feux de croisement direction et de file

Actionnement avec le bouton ¨.


Appel de = Tirer la manette Manette vers le = Clignotant droit Feux de détresse 3 120.
phares haut
Feux de route = Pousser la ma‐ Manette vers le = Clignotant gauche
nette bas
Feux de croise‐ = Pousser ou tirer la
ment manette Clignotants de changement de direc‐
tion et de file 3 120, feux de station‐
Feux de route 3 116, Appel de pha‐ nement 3 121.
res 3 117, Feux de route automati‐
ques 3 118.
14 En bref

Avertisseur sonore Essuie-glaces et Essuie-glace avant 3 80.


lave-glaces
Essuie-glace avant

Appuyer sur j.

HI = rapide
LO = lent
INT = balayage intermittent
ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
OFF = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette en position 1x.
En bref 15

Lave-glace avant Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière

Tirer la manette. Pousser le commutateur à bascule Pousser la manette.


Système de lave-glace avant 3 80, pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Le produit de lave-glace est pulvérisé
Liquide de lave-glace 3 196, Rem‐ nette arrière : sur la lunette arrière et l'essuie-glace
placement des balais d'essuie-glace partie supé‐ = fonctionnement exécute quelques balayages.
3 199. rieure de permanent Essuie-glace / lave-glace de lunette
commutateur arrière 3 82.
partie inférieure = fonctionnement
de commuta‐ intermittent
teur
position = arrêt
centrale
16 En bref

Climatisation Désembuage et dégivrage des Climatisation automatique 3 126.


vitres
Lunette arrière chauffante

■ Régler la commande de répartition


Le chauffage est activé en appuyant de l'air sur l.
sur le bouton Ü. ■ Appuyer sur le bouton V.
Lunette arrière chauffante 3 33, ■ Commutateur de température sur
Pare-brise chauffant 3 33. le niveau le plus chaud.
Rétroviseurs extérieurs ■ Régler la vitesse de soufflerie au
chauffants maximum.
Une pression sur le bouton Ü active ■ Activer la lunette arrière chauf‐
également les rétroviseurs extérieurs fante Ü.
chauffants. ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐
Rétroviseur extérieur chauffant rales selon les besoins et les diriger
3 30. vers les vitres latérales.
En bref 17

Boîte de vitesses Boîte automatique foncée. Pour engager le levier sur P


ou R, enfoncer le bouton de verrouil‐
Boîte manuelle lage.
Boîte automatique 3 146.

P =
Stationnement
R =
Marche arrière
Marche arrière : le véhicule étant à N =
Neutre (point mort)
l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐ D =
Position de conduite
brayage puis enfoncer le bouton de M =
Mode manuel
déverrouillage du levier sélecteur et < =
Appuyer pour passer au rapport
engager le rapport. supérieur en mode manuel
Si le rapport ne s'engage pas, amener ] = Appuyer pour passer au rapport
le levier au point mort, relâcher la pé‐ inférieur en mode manuel
dale d'embrayage puis débrayer à Le levier sélecteur peut uniquement
nouveau ; réessayer de passer la quitter la position P si le contact est
marche arrière. mis et que la pédale de frein est en‐
Boîte manuelle 3 150.
18 En bref

Boîte manuelle automatisée Prendre la route Démarrage du moteur


Contrôles avant de prendre la
route
■ Pression de gonflage et état des
pneus 3 215, 3 254.
■ Niveau d'huile moteur et niveau des
liquides 3 193.
■ Tous les rétroviseurs, les vitres, les
éclairages extérieurs et les plaques
d'immatriculation doivent être en
bon état de marche, propres et dé‐
barrassés de toute neige ou glace.
R = Marche arrière. N'engager ■ Position correcte des rétroviseurs, ■ Tourner la clé en position 1.
qu'avec le véhicule à l'arrêt des sièges et des ceintures de sé‐ ■ Bouger légèrement le volant pour
N = Neutre (point mort) curité 3 29, 3 37, 3 42. débloquer le verrou du volant.
D = Mode automatique
■ Vérifier le fonctionnement du sys‐ ■ Boîte manuelle : actionner la pé‐
M = Mode manuel
tème de freinage à faible vitesse, dale d'embrayage et de frein.
< = Passer au rapport supérieur en notamment lorsque les freins sont
mode manuel Boîte manuelle automatisée : en‐
humides. foncer la pédale de frein.
] = Passer au rapport inférieur en
mode manuel Boîte automatique : actionner la pé‐
dale de frein et déplacer le levier
Boîte manuelle automatisée 3 150.
sélecteur en P ou N.
■ Ne pas accélérer.
En bref 19

■ Moteurs diesel : tourner la clé en Système Stop/Start Véhicules avec boîte manuelle
position 2 pour le préchauffage et automatisée :
attendre que le témoin ! s'étei‐ Si le véhicule est immobile avec la
gne. pédale de frein enfoncée, l'Autostop
■ Tourner la clé en position 2 pour le est automatiquement activé, signalé
préchauffage et attendre que le té‐ par le témoin D.
moin ! s'éteigne. Relâcher la pédale de frein ou dépla‐
■ Tourner la clé en position 3 et la re‐ cer le levier sélecteur hors de la po‐
lâcher. Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ sition D pour redémarrer le moteur.
tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐ Le témoin D s'éteint.
Démarrage du moteur 3 139.
ditions sont réunies, activer Système Stop/Start 3 140.
l'Autostop comme suit :
Véhicules avec boîte manuelle :
■ Enfoncer la pédale d'embrayage.
■ Passer le levier de vitesses sur
neutre.
■ Relâcher la pédale d'embrayage.
Un Autostop est signalé par le témoin
D.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Le témoin D s'éteint.
20 En bref

Stationnement à l'opposé de la bordure du trot‐ ■ Verrouiller le véhicule avec le bou‐


toir. ton e de la télécommande radio.
9 Attention Lorsque le véhicule est en des‐ Activer l'alarme antivol 3 28.
cente, engager la marche ar‐ ■ Le ventilateur de refroidissement
■ Ne pas stationner le véhicule rière ou mettre le levier sélec‐ du moteur peut se mettre en mar‐
sur une surface aisément in‐ teur sur la position P avant de che même si le moteur est arrêté
flammable. La température éle‐ retirer la clé de contact. Diriger 3 192.
vée du système d'échappement les roues avant vers la bordure
pourrait enflammer la surface. du trottoir. Avertissement
■ Toujours serrer le frein de sta‐ ■ Fermer les vitres et le toit ou‐
tionnement. Actionner le frein de vrant. À la suite de régimes élevés ou
stationnement manuel sans ap‐ d'une charge élevée du moteur, il
■ Retirer la clé de contact. Tour‐ convient, pour ménager le turbo‐
puyer sur le bouton de déver‐
ner le volant jusqu'à ce que le compresseur, de faire fonctionner
rouillage. Dans une pente ou
blocage de la direction s'enclen‐ brièvement le moteur à faible
dans une côte, le serrer aussi
che (antivol). charge avant de l'arrêter ou de le
fort que possible. Enfoncer la
pédale de frein en même temps Sur les véhicules à boîte auto‐ faire tourner au ralenti pendant en‐
pour réduire l'effort d'actionne‐ matique, la clé ne s'enlève que viron 30 secondes.
ment. lorsque le levier sélecteur est en
position P. Clés, serrures 3 21, arrêt du
■ Arrêter le moteur.
Pour les véhicules dotés d'une véhicule pour une période prolongée
■ Lorsque le véhicule est sur une 3 191.
boîte de vitesses automatisée,
route plane ou en côte, engager
la clé de contact peut unique‐
la première ou mettre le levier
ment être retirée du contact d'al‐
sélecteur sur la position P avant
lumage lorsque le frein de sta‐
de retirer la clé de contact. Dans
tionnement est serré.
une côte, diriger les roues avant
Clés, portes et vitres 21

Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable

Clés
Clés, serrures .............................. 21 Clés de rechange
Portes .......................................... 26 Le numéro de clé est mentionné dans
Sécurité du véhicule .................... 27 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
tachable.
Rétroviseurs extérieurs ................ 29
Le numéro de clé doit être communi‐
Rétroviseur intérieur .................... 31
qué lors de la commande des clés de
Vitres ............................................ 31 rechange, car il s'agit d'un composant
Toit ............................................... 34 du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 235. Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Le code chiffré de l'adaptateur de clé Pour replier la clé, appuyer d'abord
pour les boulons de blocage est pré‐ sur le bouton.
cisé sur une carte. Il doit être men‐
tionné lors de toute commande d'un Car Pass
adaptateur de rechange.
Le Car Pass contient toutes les don‐
Changement de roue 3 228. nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
22 Clés, portes et vitres

Télécommande radio Défaillance Remplacement de pile de la


Si un actionnement du verrouillage télécommande radio
central n'est pas possible à l'aide de Remplacer la pile dès que la portée
la télécommande radio, cela peut être commence à se réduire.
dû aux causes suivantes :
■ La portée est dépassée.
■ La tension de pile est trop basse.
■ Utilisation fréquente et répétée de
la télécommande radio alors que le
véhicule est hors de portée, ce qui
nécessitera une reprogrammation. Les piles ne doivent pas être jetées
■ Surcharge du verrouillage central avec les ordures ménagères. Elles
suite à des manœuvres trop fré‐ doivent être recyclées via les centres
Utilisée pour commander : quentes, ce qui interrompt l'alimen‐ de collecte appropriés.
■ verrouillage central tation électrique pendant quelques
instants.
■ dispositif antivol
■ Recouvrement des ondes radio par
■ alarme antivol des installations radioélectriques
La télécommande radio a une portée externes plus puissantes.
de 20 mètres environ. Elle peut être Déverrouillage 3 23.
réduite en raison de facteurs exter‐
nes. Les feux de détresse confirment Réglages de base
l'activation. Certains réglages peuvent être modi‐
Manipuler la télécommande avec pré‐ fiés dans l'affichage d'informations.
caution, la protéger de l'humidité et Personnalisation du véhicule 3 111.
des températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Clés, portes et vitres 23

Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐ Les réglages mémorisés sont auto‐ Remarque
ment. Remplacer la pile (type matiquement utilisés la prochaine fois Trois minutes après le déverrouil‐
CR 2032) en faisant attention à la po‐ que cette clé est introduite dans la lage à l'aide de la télécommande, les
sition de montage. Fermer l'unité et la serrure de contact et tournée en po‐ portes se verrouillent à nouveau au‐
programmer. sition 1 3 138. tomatiquement si aucune d'entre
Une condition préalable est que l'op‐ elles n'est ouverte.
Programmation de la tion Personnalis. par conducteur soit
télécommande radio Déverrouillage
activée dans les réglages personnels
Après avoir remplacé la pile, déver‐ de l'affichage d'informations. Cela
rouiller la porte en insérant la clé dans doit être paramétré pour chacune des
la serrure de la porte du conducteur. clés utilisées.
La télécommande radio sera syn‐
Personnalisation du véhicule 3 111.
chronisée lorsque le contact est mis.

Réglages mémorisés Verrouillage central


Il déverrouille et verrouille les portes,
Chaque fois que la clé est enlevée du
le coffre et la trappe à carburant.
contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐ La porte est déverrouillée en tirant la
risés de manière spécifique pour la poignée intérieure de la porte respec‐
clé utilisée : tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte. Appuyer sur le bouton c.
■ éclairage
Remarque Deux réglages sont sélectionnables
■ climatisation électronique
En cas d'accident avec déploiement dans l'affichage d'informations :
■ préréglages pour l'Infotainment d'airbags ou déclenchement des ré‐ ■ Pour déverrouiller uniquement la
System tracteurs, le véhicule est automati‐ porte du conducteur, le coffre et la
■ verrouillage central quement déverrouillé. trappe à carburant ; appuyer une
■ réglages de confort
24 Clés, portes et vitres

seule fois sur le bouton c. Pour dé‐


verrouiller toutes les portes,
appuyer sur le bouton c deux fois.
■ Appuyer une fois sur le bouton c
pour déverrouiller les portes, le cof‐
fre et la trappe à carburant.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Le réglage peut être sauvegardé en
fonction de la clé utilisée.
Réglages mémorisés 3 23.
Déverrouillage et ouverture du hayon
3 26. Appuyer sur le bouton e. Appuyer sur le bouton e pour verrouil‐
Si la porte du conducteur n'est pas ler.
Verrouillage bien fermée, le verrouillage central ne Appuyer sur le bouton c pour déver‐
Fermer les portes, le coffre et la fonctionnera pas. rouiller.
trappe à carburant.
Boutons de verrouillage central Temporisation du verrouillage des
Verrouille ou déverrouille les portes, portes
le coffre et la trappe à carburant de‐ Couper le moteur et extraire la clé de
puis l'intérieur de l'habitacle. la serrure. Une porte au moins étant
ouverte, appuyer sur la touche e et
trois signaux sonores retentissent.
Lorsque la dernière porte est fermée,
le véhicule verrouille automatique‐
ment les portes après cinq secondes
et une rétroaction est émise.
Clés, portes et vitres 25

Après dix minutes, le véhicule ver‐ central c pour déverrouiller les autres Verrouillage
rouille automatiquement toutes les portes, le coffre et la trappe à carbu‐ Appuyer vers l'intérieur le bouton de
portes, même si une porte est tou‐ rant. sûreté de toutes les portes, sauf celle
jours ouverte. Cette fonction peut être Le dispositif antivol se désactive en du conducteur. Puis fermer la porte
activée ou désactivée dans l'affi‐ mettant le contact. du conducteur et la verrouiller de l'ex‐
chage d'informations. Personnalisa‐ térieur avec la clé.
tion du véhicule 3 111. Verrouillage La trappe à carburant et le hayon ne
Verrouiller manuellement la porte du peuvent pas être verrouillés.
Défaillance dans le système de conducteur en tournant la clé dans la
télécommande radio serrure.
Verrouillage automatique
Déverrouillage Défaillance du verrouillage Cette fonction de sécurité peut être
central configurée afin d'obtenir le verrouil‐
lage automatique des portes, du cof‐
Déverrouillage fre et de la trappe à carburant dès
Déverrouiller manuellement la porte qu'une vitesse définie est dépassée.
du conducteur en tournant la clé dans
En outre, il peut être configuré pour
la serrure. Les autres portes peuvent
déverrouiller la porte du conducteur
être ouvertes en tirant deux fois la
ou toutes les portes après avoir
poignée intérieure. Le coffre et la
coupé le contact et enlevé la clé de
trappe à carburant ne peuvent être
contact (boîte de vitesses manuelle)
ouverts.
ou déplacé le levier sélecteur en po‐
Pour désactiver le dispositif antivol, sition P (boîte de vitesses automati‐
mettre le contact 3 28. que).
Déverrouiller manuellement la porte Des réglages peuvent être modifiés
du conducteur en tournant la clé dans dans l'affichage d'informations.
la serrure. Mettre le contact et ap‐ Personnalisation du véhicule 3 111.
puyer sur le bouton de verrouillage
26 Clés, portes et vitres

Les réglages peuvent être mémorisés


en fonction de la clé utilisée 3 23.
Portes Fermeture

Coffre
Sécurité enfants
Hayon
9 Attention
Ouverture
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.

Utiliser la poignée intérieure.


Ne pas appuyer sur le commutateur
de pavé lors de la fermeture du
hayon, car ceci le déverrouillera à
nouveau.
Verrouillage central 3 23.
Pour ouvrir le hayon, toucher le com‐
mutateur tactile sous l'emblème de la
marque.

À l'aide d'une clé ou d'un tournevis


adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière en position hori‐
zontale. La porte ne peut pas être ou‐
verte depuis l'intérieur.
Clés, portes et vitres 27

Remarques générales sur la Remarque


La pose de certains accessoires
Sécurité du véhicule
manœuvre du hayon
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Dispositif antivol
9 Danger
9 Attention
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐ Ne pas mettre le dispositif antivol
que vous transportez des objets en marche quand des personnes
encombrants, car des gaz sont dans le véhicule ! Le déver‐
d'échappement toxiques, invisi‐ rouillage de l'intérieur est impos‐
bles et inodores, pourraient péné‐ sible.
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐
vent rendre inconscients et sont Le système condamne toutes les por‐
mortels. tes. Toutes les portes doivent être fer‐
mées pour pouvoir activer le système.
Avertissement Si le contact est mis, il est nécessaire
d'ouvrir et de fermer une fois la porte
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier du conducteur afin que le véhicule
l'absence d'obstacles en hauteur, puisse être protégé.
par exemple une porte de garage, Un déverrouillage du véhicule désac‐
pour éviter d'endommager le tive le dispositif antivol mécanique.
hayon. Toujours vérifier la zone de Cela n'est pas possible avec le bou‐
mouvement au-dessus et derrière ton de verrouillage central.
le hayon.
28 Clés, portes et vitres

Activation Activation État pendant les premières


■ Auto-activée 30 secondes après le 30 secondes suivant l'activation de
verrouillage du véhicule en ap‐ l'alarme antivol :
puyant une fois sur e. LED allumée = Test, délai d'arme‐
■ Directement en appuyant deux fois ment
sur e dans les cinq secondes qui LED clignotant = Porte, hayon ou
suivent. rapidement capot ouvert ou
mal fermé ou bien
LED d'état défaillance du sys‐
tème
État après armement du système :
LED cligno‐ = Le système est armé
tant lente‐
Appuyer sur la touche e de la télé‐ ment
commande radio deux fois en
5 secondes. En cas de défaillances, prendre con‐
tact avec un atelier.

Alarme antivol Désactivation


L'alarme antivol est combinée avec le Le déverrouillage du véhicule par une
dispositif antivol. pression sur le bouton c désactive
l'alarme antivol.
Il surveille : La LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de Le système n'est pas désactivé en
■ portes, hayon et capot déverrouillant la porte du conducteur
commande.
■ allumage avec la clé ou au moyen du bouton de
verrouillage centralisé de l'habitacle.
Clés, portes et vitres 29

Alarme Le blocage du démarrage est auto‐


matiquement dès que la clé est enle‐
Rétroviseurs extérieurs
Une fois déclenchée, l'avertisseur so‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
nore de l'alarme retentit tandis que les
mage.
Forme convexe
feux de détresse clignotent. Le nom‐
bre et la durée des signaux d'alarme Si le témoin d clignote avec le con‐ Le rétroviseur extérieur a un miroir
sont spécifiés par la législation. asphérique et réduit les angles morts.
tact mis, le système présente une dé‐
La forme du miroir rend les objets
Le signal d'alarme peut être coupé en faillance. Il n'est pas possible de dé‐
d'apparence plus petite, ce qui rend
appuyant sur un des boutons de la té‐ marrer le moteur. Couper le contact et
plus difficile l'estimation des distan‐
lécommande radio ou en mettant le réessayer de démarrer.
ces.
contact. Si le témoin continue à clignoter, es‐
Le système antivol ne peut être dés‐ sayer de démarrer le moteur en utili‐
activé qu'en appuyant sur le bouton sant la clé de réserve et prendre con‐ Réglage électrique
c de la télécommande radio ou en tact avec un atelier.
mettant le contact. Remarque
Une alarme déclenchée, qui n'a pas Le blocage du démarrage ne ver‐
été interrompue par le conducteur, rouille pas les portes. Vous devez
sera signalée par les feux de dé‐ toujours verrouiller le véhicule après
tresse. Ils clignoteront rapidement l'avoir quitté.
trois fois lorsque le véhicule sera dé‐ Mettre l'alarme antivol sous tension
verrouillé avec la télécommande ra‐ 3 23, 3 28.
dio.
Témoin d 3 97.
Messages du véhicule 3 107.

Blocage du démarrage Sélectionner le rétroviseur extérieur


Le système fait partie du contact d'al‐ souhaité en appuyant sur le commu‐
lumage et vérifie si le véhicule peut tateur à bascule vers la gauche (L) ou
être démarré avec la clé utilisée.
30 Clés, portes et vitres

la droite (R). Puis pivoter la Position de stationnement Appuyer sur le bouton Ü une fois de
commande : pour régler le rétrovi‐ Les rétroviseurs extérieurs peuvent plus pendant le même cycle d'allu‐
seur. être rabattus en appuyant doucement mage permet le fonctionnement du
Commutateur à bascule en position sur le bord extérieur du boîtier, chauffage pendant trois minutes sup‐
centrale : aucun rétroviseur n'est sé‐ par exemple en cas de stationnement plémentaires.
lectionné pour le réglage. dans un endroit exigu.

Rabattement Rétroviseurs chauffés


Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violamment heurtés. Reposition‐
ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.

Pour l'enclencher, appuyer sur le


bouton Ü.
Le chauffage de rétroviseur fonc‐
tionne quand le moteur tourne.
Il est automatiquement arrêté après
six minutes.
Clés, portes et vitres 31

Rétroviseur intérieur Position nuit automatique Vitres


Position nuit manuelle Pare-brise
Autocollants sur le pare-brise
Ne pas fixer d'autocollants sur le
pare-brise, par ex. des autocollants
de péage ou tout autre élément iden‐
tique, dans la zone du rétroviseur in‐
térieur du pare-brise. Dans le cas
contraire, la zone de détection du
capteur se trouvant dans le logement
de rétroviseur pourrait se trouver res‐
treinte.
L'éblouissement dû aux véhicules
suivants est automatiquement réduit
lors des déplacements de nuit.
Lève-vitres manuels
Pour réduire l'éblouissement, ajuster
le levier sous le boîtier du rétroviseur. Les vitres de porte arrière peuvent
être ouvertes ou fermées manuelle‐
ment au moyen de la manivelle.
32 Clés, portes et vitres

Lève-vitres électriques Manœuvrer le commutateur dans la Annulation de la fonction de


garniture de porte de la vitre concer‐ protection
née en l'appuyant pour l'ouvrir ou en
9 Attention En cas de problème de fermeture, par
le relevant pour la fermer. exemple dû au gel, mettre le contact
Manipuler les lève-vitres électroni‐ Ouverture et tirer alors plusieurs fois sur le com‐
ques avec prudence. Risque de mutateur pour fermer la vitre étape
Poussée courte : la vitre s'ouvre par
blessure, en particulier pour les par étape.
étapes.
enfants.
Fermer les vitres avec précaution.
Poussée prolongée : la vitre s'ouvre Surcharge
automatiquement jusqu'à la position Si les vitres sont manœuvrées fré‐
S'assurer que rien ne puisse être
finale. Pour mettre fin au mouvement, quemment à de courts intervalles, la
coincé.
appuyer à nouveau sur le commuta‐ commande des vitres est désactivée
teur. un certain temps.
Fonctionne si le contact est mis (po‐
sition 2) 3 138. Fermeture Défaillance
Conservation de l'alimentation con‐ Tirage court : la vitre se ferme par Si l'ouverture ou la fermeture auto‐
tact coupé 3 138. étapes. matique de la vitre est impossible, ac‐
Tirage prolongé : la vitre se ferme au‐ tiver l'électronique des vitres comme
tomatiquement jusqu'à la position fi‐ suit :
nale. Pour mettre fin au mouvement, 1. Fermer les portes.
appuyer à nouveau sur le commuta‐ 2. Mettre le contact.
teur.
3. Fermer la vitre complètement et
Fonction de protection actionner le bouton pendant
Si la vitre rencontre une résistance à cinq secondes supplémentaires.
plus de mi-course en cas de ferme‐
ture automatique, elle est immédiate‐
ment stoppée et abaissée.
Clés, portes et vitres 33

4. Ouvrir la vitre complètement et Appuyer sur le bouton Ü une fois de Appuyer sur le bouton Ü une fois de
actionner le bouton pendant plus pendant le même cycle d'allu‐ plus pendant le même cycle d'allu‐
une seconde supplémentaire. mage permet le fonctionnement du mage permet le fonctionnement du
5. Effectuer cette procédure pour chauffage pendant trois minutes sup‐ chauffage pendant trois minutes sup‐
chaque vitre. plémentaires. plémentaires.

Lunette arrière chauffante Pare-brise chauffant Pare-soleil


Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les
éblouissements.
Il faut fermer les miroirs intégraux
pendant la conduite.
Un porte-billet se trouve sur la face
arrière du pare-soleil.

Pour l'enclencher, appuyer sur le Pour l'enclencher, appuyer sur le


bouton Ü. bouton Ü.
Le chauffage de lunette arrière fonc‐ Le chauffage du pare-brise fonc‐
tionne quand le moteur tourne. tionne avec la lunette arrière chauf‐
fante quand le moteur tourne.
Il est automatiquement arrêté après
six minutes. Il est automatiquement arrêté après
six minutes.
34 Clés, portes et vitres

Toit Fermeture
Maintenir enfoncé d depuis n'im‐
Toit ouvrant porte quelle position jusqu'à ce que le
toit ouvrant soit complètement fermé.
9 Attention Relâcher le commutateur interrompt
le mouvement à n'importe quelle po‐
Être prudent lors de la manœuvre sition.
du toit ouvrant. Risque de bles‐
sure, en particulier pour les en‐ Avertissement
fants.
Si une galerie de toit est utilisée,
Garder un œil attentif sur les piè‐ veiller à ce que le toit ouvrant
ces en mouvement lors de la ma‐ puisse se déplacer librement pour
nœuvre. S'assurer que rien ne Soulèvement éviter tout endommagement. Seul
puisse être coincé. Maintenir enfoncer le commutateur le soulèvement du toit ouvrant est
ü jusqu'à ce que le toit ouvrant soit autorisé.
Opérationnel avec un interrupteur à remonté à l'arrière.
bascule lorsque le contact est mis Remarque
(position 2) 3 138. Ouverture
Si le dessus du toit est mouillé, bas‐
Conservation de l'alimentation con‐ À partir de la position montée, ap‐
culer le toit ouvrant, laisser l'eau
tact coupé 3 138. puyer et relâcher le commutateur ü :
s'écouler, puis ouvrir le toit ouvrant.
le toit ouvrant est ouvert automatique‐
ment jusqu'à sa position finale. Pour N'apposer aucun autocollant sur le
arrêter le mouvement avant la posi‐ toit ouvrant.
tion finale, appuyer à nouveau sur le
commutateur. Store
Le store est à commande manuelle.
Clés, portes et vitres 35

Fermer ou ouvrir le store en le faisant


coulisser. Le store peut être utilisé à
chaque position de toit ouvrant.

Surcharge
Si le système subit une surcharge,
l'alimentation est coupée automati‐
quement pendant quelques instants.
Le système est protégé par des fusi‐
bles dans la boîte à fusibles 3 208.

Initialisation du toit ouvrant


Si le toit ouvrant ne peut pas être ma‐
nœuvré, activer l'électronique
comme suit : avec le contact mis, fer‐
mer le toit ouvrant et maintenir le bou‐
ton d enfoncé pendant au moins
10 secondes.
Prendre contact avec un atelier pour
remédier à la cause de la défaillance.
36 Sièges, systèmes de sécurité

Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐


nes de très petite taille, régler l'appui-
sécurité tête sur la position la plus basse.
Position
Réglage
9 Attention Appuis-tête avant, réglage de la
Appuis-tête ................................... 36
Sièges avant ................................ 37 hauteur
Ne rouler que si l'appui-tête est
Ceintures de sécurité ................... 40 correctement réglé.
Système d'airbag ......................... 44
Systèmes de sécurité pour en‐
fant ............................................... 50

Appuyer sur le bouton de déverrouil‐


lage, régler la hauteur, verrouiller.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
Sièges, systèmes de sécurité 37

Appuis-tête arrière, réglage de la


hauteur
Sièges avant
Position de siège
9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.

Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐


pui-tête vers le haut et l'enlever.
Tirer l'appui-tête vers le haut jusqu'à Placer l'appui-tête dans un sac en filet
ce qu'il soit enclenché. Pour le dépla‐ et fermer correctement le dessous du
cer vers le bas, appuyer sur le loquet sac à l'aide de bandes Velcro au ni‐
pour débloquer et pousser l'appui- veau du plancher du coffre. Vous
tête vers le bas. pouvez vous procurer un sac en filet
adapté auprès de votre atelier.
Retrait de l'appui-tête arrière
Par exemple lorsque vous utilisez un ■ S'asseoir avec les fesses aussi
système de sécurité pour enfant près que possible du dossier. Ajus‐
3 50. ter la distance entre le siège et les
pédales de sorte que les jambes
38 Sièges, systèmes de sécurité

soient légèrement fléchies en en‐ Réglage de siège Position du siège


fonçant les pédales. Reculer au
maximum le siège du passager
9 Danger
avant.
■ S'asseoir avec les épaules aussi Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
près que possible du dossier. Ré‐ du volant afin de permettre un dé‐
gler l'inclinaison du dossier de sorte ploiement sûr de l'airbag.
qu'il soit possible d'atteindre le vo‐
lant avec les bras légèrement flé‐
chis. En tournant le volant, le con‐ 9 Attention
tact entre les épaules et le dossier
doit être maintenu. Ne pas trop in‐ Ne jamais régler les sièges en rou‐
cliner le dossier vers l'arrière. Angle lant. Ils pourraient se déplacer de
d'inclinaison maximal recommandé manière incontrôlée.
d'environ 25°. Tirer la poignée, déplacer le siège et
■ Régler le volant 3 78. 9 Attention relâcher la poignée. Laisser le siège
s'enclencher.
■ Régler la hauteur de siège suffi‐
samment haut que pour disposer Ne jamais ranger d'objets sous les
d'un champ de vision claire de tous sièges.
les côtés et de tous les instruments.
Respecter un écartement d'au
moins une main entre la tête et le
cadre du toit. Vos cuisses doivent
reposer légèrement sur le siège
sans s'y enfoncer.
■ Régler les appuie-tête 3 36.
■ Réglage de la hauteur des ceintu‐
res de sécurité 3 42.
Sièges, systèmes de sécurité 39

Dossiers de siège Hauteur de siège Rabattement du siège

Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier Tirer la poignée de déverrouillage
son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers le haut = relever le siège vers l'avant et plier le dossier vers
pendant le réglage. vers le bas = abaisser le siège l'avant. Glisser ensuite le siège vers
l'avant jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
Pour rétablir, glisser le siège vers l'ar‐
rière jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Re‐
lever le dossier en position verticale
sans actionner la manette de déblo‐
cage. Laisser le dossier s'encliqueter.
La fonction mémoire permet l'encli‐
quetage du siège à sa position d'ori‐
gine après le rabattement.
40 Sièges, systèmes de sécurité

Ne pas utiliser la roulette d'inclinaison


de dossier lorsque ce dernier est plié
L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Ceintures de sécurité
vers l'avant. Appuyer une nouvelle fois sur le bou‐
ton ß pour désactiver le chauffage de
Avertissement siège.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
Lorsque la hauteur de siège est au
sible qu'avec le moteur en marche.
plus haut, rabaisser les appuis-
tête et plier les pare-soleil avant de Au cours d'un Autostop, le chauffage
rabattre le dossier vers l'avant. des sièges fonctionne également.
Système Stop/Start 3 140.
Chauffage

Les ceintures de sécurité sont blo‐


quées lors d'accélérations ou de dé‐
célérations brutales du véhicule, ce
qui assure le maintien des occupants
à leur place. Le risque de blessure est
ainsi sensiblement réduit.

Activer le chauffage du siège en ap‐


puyant sur le bouton ß de chaque
siège avant.
Sièges, systèmes de sécurité 41

chants. Empêcher que des saletés


9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de 9 Attention
ceinture.
Boucler la ceinture de sécurité Une manipulation incorrecte
avant chaque déplacement. Rappel de ceinture de sécurité (p. ex. la dépose ou la pose des
Les personnes non attachées Chaque siège est équipé d'un rappel ceintures) peut déclencher les ré‐
mettent en danger tous les occu‐ de ceinture de sécurité, indiqué pour tracteurs de ceinture.
pants du véhicule, en plus d'eux- le siège du conducteur comme té‐
mêmes. moin X sur le compte-tours 3 92 et Le déclenchement des rétracteurs de
pour le siège passager avant comme ceinture est indiqué par un témoin v
Les ceintures de sécurité sont con‐ témoin k sur la console centrale qui est allumé continuellement
çues pour n'être utilisées que par une 3 89. 3 93.
seule personne à la fois. Système de Pour les sièges arrière, le rappel de Faire remplacer les rétracteurs de
sécurité pour enfants 3 50. ceinture de sécurité est indiqué par ceinture déclenchés par un atelier.
Vérifier régulièrement toutes les par‐ les symboles X du Centre d'informa‐ Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐
ties du système de ceinture pour s'as‐ tions du conducteur (CIC) 3 99. clenchent qu'une seule fois.
surer qu'elles fonctionnent bien et Remarque
qu'elles ne sont pas endommagées et Limiteurs d'effort Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐
ne sont pas contaminées. Sur les sièges avant et les sièges ar‐ res ou d'autres objets qui peuvent
rière extérieurs, ils réduisent la interférer avec le fonctionnement
Faire remplacer les pièces endom‐
charge sur le corps grâce à un relâ‐ des rétracteurs de ceinture. Ne pas
magées. Après un accident, faire
chement progressif de la ceinture apporter de changement aux com‐
remplacer les ceintures et les rétrac‐
pendant une collision. posants des rétracteurs de ceinture
teurs de ceinture déclenchés dans un
atelier. car cela annulerait l'homologation
Rétracteurs de ceinture de
du véhicule.
Remarque sécurité
S'assurer que les ceintures ne sont Les ceintures de sécurité des sièges
pas coincées ni endommagées par avant sont tendues en cas de collision
des chaussures ou des objets tran‐ avant et arrière d'une certaine gravité.
42 Sièges, systèmes de sécurité

Ceinture de sécurité à trois Réglage de hauteur


points
Bouclage

Le port de vêtement larges ou épais


gêne la position tendue de la ceinture.
Ne pas placer d'objets, comme un sac 1. tirer un peu la ceinture
à main ou un téléphone portable, en‐ 2. appuyer sur le bouton
tre la ceinture et le corps. 3. régler la hauteur et encliqueter
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et 9 Attention
insérer le verrou plat dans la serrure.
En roulant, tendre régulièrement la Ne pas faire passer la ceinture sur
sangle abdominale en tirant sur la des objets durs ou fragiles dans
sangle thoracique. les poches des vêtements.

Rappel de ceinture de sécurité X


3 92.
Sièges, systèmes de sécurité 43

Dépose Utilisation de la ceinture de


sécurité pendant la grossesse

Régler la hauteur de sorte que la cein‐


ture passe au-dessus de l'épaule.
Elle ne doit pas passer sur le cou ou Pour détacher la ceinture, appuyer
le haut du bras. sur le bouton rouge de la serrure.
9 Attention
Ne pas procéder au réglage en rou‐
lant. La sangle abdominale doit passer
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas-
ventre.
44 Sièges, systèmes de sécurité

Système d'airbag Ne relier aucun objet aux recouvre‐


ments des airbags et ne pas les re‐
Témoin des systèmes d'airbags
3 93.
couvrir d'autres matériaux.
Le système d'airbags comporte une Systèmes de sécurité pour
série de systèmes individuels en Chaque airbag ne peut être déclen‐
fonction de l'étendue de l'équipe‐ ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ enfant sur le siège passager
ment. cer les airbags par un atelier. En ou‐ avant avec systèmes d'airbag
tre, il peut être nécessaire de faire
Une fois déclenchés, les airbags se
remplacer le volant, le tableau de
déploient en quelques millisecondes.
bord, des pièces de garnissage, les
Il se dégonfle si rapidement que cela
joints de portes, les poignées et les
passe souvent inaperçu pendant la
sièges.
collision.
Ne pas apporter de changement au
9 Attention système d'airbag car cela annulerait
l'homologation du véhicule.
En cas de manipulation non con‐ Les gaz chauds qui s'échappent
forme, les systèmes d'airbags quand les airbags se déploient peu‐
peuvent se déclencher en explo‐ vent occasionner des brûlures.
sant.
Défaillance EN: NEVER use a rearward-facing
Remarque En cas de défaillance du système child restraint on a seat protected by
Dans la zone de la console centrale d'airbag, le témoin v s'allume et un an ACTIVE AIRBAG in front of it;
se trouve l'électronique de com‐ message ou code d'avertissement DEATH or SERIOUS INJURY to the
mande du système d'airbags et de s'affiche sur le centre d'informations CHILD can occur.
rétracteurs de ceinture. Ne ranger du conducteur. Le système n'est pas
aucun objet magnétique à cet en‐ opérationnel.
droit. Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Sièges, systèmes de sécurité 45

DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ может привести к СМЕРТИ или det kan føre til at BARNET utsettes for
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
wenden, der durch einen davor be‐ РЕБЕНКА. SKADER.
findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐ NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de re‐
schützt ist, da dies den TOD oder gericht kinderzitje op een stoel met tenção para crianças voltado para
SCHWERE VERLETZUNGEN DES een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om trás num banco protegido com um
KINDES zur Folge haben kann. DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van AIRBAG ACTIVO na frente do
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ het KIND te voorkomen. mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
fant orienté vers l'arrière sur un siège DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ CRIANÇA.
BLE ACTIF placé devant lui, sous BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
peine d'infliger des BLESSURES FARE eller komme ALVORLIGT TIL rezza per bambini rivolto all'indietro
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ SKADE. su un sedile protetto da AIRBAG AT‐
FANT. TIVO di fronte ad esso: pericolo di
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ barnstol på ett säte som skyddas med MORTE o LESIONI GRAVI per il
tención infantil orientado hacia atrás en framförvarande AKTIV AIRBAG. BAMBINO!
en un asiento protegido por un AIR‐ DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de DOR kan drabba BARNET. κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
MUERTE o LESIONES GRAVES πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
para el NIÑO. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ melle, jonka edessä on AKTIIVINEN διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
устанавливать детское TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
удерживающее устройство лицом tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
подушкой безопасности, если tyr må ALDRI brukes på et sete med
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
46 Sièges, systèmes de sécurité

PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ се стигне до СМЪРТ или
rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ ДЕТЕТО.
sowanie się do tego zalecenia może JIH OZLJEDA za DIJETE. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐ SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega pentru copil îndreptat spre partea din
NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v spate a maşinii pe un scaun protejat
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ acest lucru poate duce la DECESUL
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız. RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za LULUI.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐ OTROKA. CS: NIKDY nepoužívejte dětský
KİLDE YARALANABİLİR. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni zádržný systém instalovaný proti
UK: НІКОЛИ не використовуйте sistem za decu u kome su deca okre‐ směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
систему безпеки для дітей, що nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
встановлюється обличчям назад, VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐ BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ dišta zato što DETE može da NAS‐ PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це TRADA ili da se TEŠKO POVREDI. SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐
ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy BG: НИКОГА не използвайте sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. детска седалка, гледаща назад, ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
върху седалка, която е защитена ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Sièges, systèmes de sécurité 47

LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ Désactivation d'airbag 3 49.


jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ Système d'airbag frontal
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐ Le système d'airbags avant se com‐
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS pose de deux airbags, un dans le vo‐
TRAUMAS vai IET BOJĀ. lant et un autre dans le tableau de
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ bord en face du passager avant.
natud lapseturvaistet istmel, mille ees L'emplacement est reconnaissable à
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA l'inscription AIRBAG.
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐
GASTUSE. Les airbags gonflés amortissent l'im‐
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐ pact, réduisant dès lors considérable‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett ment le risque de blessure du tronc et
b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan de la tête des occupants avant.
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL. 9 Attention
Au-delà de l'avertissement requis par
la réglementation ECE R94.02, et Une protection optimale n'est as‐
pour des raisons de sécurité, vous ne surée que si le siège se trouve
devez utiliser un système de sécurité dans la position correcte.
pour enfant face à la route que con‐ Le système d'airbag avant se déclen‐ Position de siège 3 37.
formément aux instructions et restric‐ che en cas de collision frontale d'une Ne placer aucune partie du corps
tions des tableaux 3 52. certaine gravité. Le contact doit être ni objet dans la zone de déploie‐
L'étiquette d'airbag se trouve des mis. ment de l'airbag.
deux côtés du pare-soleil du passa‐
ger avant.
48 Sièges, systèmes de sécurité

Poser la ceinture de sécurité de la Le système d'airbag latéral se déclen‐ Remarque


manière correcte et la boucler de che en cas de collision latérale d'une N'utiliser que des housses de pro‐
manière sûre. C'est indispensable certaine gravité. Le contact doit être tection de siège qui sont homolo‐
pour que la protection de l'airbag mis. guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
soit efficace. vrir les airbags.
Système d'airbag rideau
Système d'airbag latéral Le système d'airbags rideaux se com‐
pose d'un airbag de cadre de toit, de
chaque côté du véhicule. L'emplace‐
ment est reconnaissable à l'inscrip‐
tion AIRBAG sur les montants de toit.
Le système d'airbag rideau se dé‐
clenche en cas de collision latérale
d'une certaine gravité. Le contact doit
être mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et
du bassin en cas de collision latérale.
Le système d'airbags latéraux se
compose d'un airbag dans chacun 9 Attention
des dossiers de siège avant. L'em‐
placement est reconnaissable à l'in‐ Ne placer aucune partie du corps
scription AIRBAG. ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Sièges, systèmes de sécurité 49

Les airbags gonflés amortissent l'im‐


pact, réduisant dès lors considérable‐ 9 Danger
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral. Ne désactiver l'airbag passager
que dans le cas de l'utilisation d'un
système de sécurité pour enfant
9 Attention
soumis aux instructions et restric‐
tions des tableaux 3 52.
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐ Dans le cas contraire, il existe un
ment de l'airbag. risque de blessure mortelle pour la
Les crochets dans les poignées de personne occupant un siège
cadre de toit peuvent uniquement quand l'airbag pour passager
servir à suspendre des vêtements avant est désactivé.
Utiliser la clé de contact pour choisir
légers, sans cintre. Ne pas garder la position :
d'objets dans ces vêtements.
*OFF = l'airbag de passager avant
est désactivé et ne se dé‐
Désactivation d'airbag ploiera pas en cas de colli‐
Le système d'airbag du passager sion. Le témoin *OFF s'al‐
avant doit être désactivé pour les sys‐ lume continuellement sur la
tèmes de sécurité pour enfant placés console centrale
sur le siège passager, conformément VON = l'airbag de passager avant
aux instructions des tableaux 3 52. est activé
Les autres systèmes d'airbag, les ré‐
tracteurs de ceinture et tous les sys‐
tèmes d'airbag du conducteur restent
actifs.
50 Sièges, systèmes de sécurité

Si le témoin V s'allume pendant en‐


viron 60 secondes après avoir mis le
Systèmes de sécurité enfant. Dans certains pays, l'utilisa‐
tion de systèmes de sécurité pour en‐
contact, le système d'airbags de pas‐ pour enfant fant est interdite sur certains sièges.
sager avant se déploiera en cas de
collision. Nous recommandons l'utilisation des 9 Danger
Si les deux témoins sont allumés en systèmes de sécurité pour enfants
même temps, le système présente Opel, car ils ont été spécifiquement Si vous utilisez un système de sé‐
une défaillance. Le statut du système conçus pour le véhicule. curité pour enfant dos à la route
est indéterminé et personne n'est au‐ Les systèmes de sécurité pour enfant sur le siège passager avant, le
torisé à occuper le siège de passager suivants sont recommandés pour les système d'airbag du siège passa‐
avant. Prendre immédiatement con‐ classes de poids suivantes : ger avant doit être désactivé.
tact avec un atelier. ■ Groupe 0, Groupe 0+ Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sé‐
Ne changer de mode que si le Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix, curité pour enfant face à la route,
véhicule est à l'arrêt avec le contact pour enfants jusqu'à 13 kg comme indiqué dans les tableaux
coupé. 3 52.
■ Groupe I
L'état reste le même jusqu'au pro‐
OPEL Duo, pour les enfants de
chain changement. Désactivation d'airbag 3 49.
13 kg à 18 kg dans ce groupe
Témoin de désactivation d'airbag Étiquette d'airbag 3 44.
Quand un système de sécurité pour
3 93.
enfant est employé, faire attention Les sièges arrière constituent l'em‐
aux instructions de montage et d'uti‐ placement idéal pour fixer le système
lisation qui suivent ainsi qu'à celles de sécurité pour enfant.
fournies avec le système de sécurité Les enfants devraient voyager aussi
pour enfant. longtemps que possible avec le dos à
Vérifier les lois et réglementations lo‐ la route. En cas d'accident, ceci ap‐
cales concernant l'utilisation obliga‐ porte la garantie que moins de con‐
toire de systèmes de sécurité pour traintes sollicitent la colonne verté‐
brale de l'enfant, toujours très fragile.
Sièges, systèmes de sécurité 51

Sélection du système adéquat cas échéant, et/ou une ceinture de


Utiliser uniquement des systèmes de sécurité à trois points. Consulter les
sécurité pour enfant adéquats, tableaux suivants.
par ex. ceux se conformant aux ré‐ Remarque
glementations UN ECE en vigueur. Ne pas relier d'objets aux systèmes
S'assurer que le système de sécurité de sécurité pour enfant et ne pas les
pour enfant à installer est compatible recouvrir d'autres matériaux.
avec le type de véhicule. Consulter Il faut remplacer les systèmes de sé‐
les tableaux des pages suivantes, les curité pour enfant qui ont subi des
instructions fournies avec le système contraintes dans un accident.
de sécurité pour enfant et la liste de
types de véhicules de systèmes de
sécurité pour enfant qui ne sont pas
universels.
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les
tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Quand le système de sécurité pour
enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité
ou l'enlever du véhicule.
Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être attachés avec les sup‐
ports de fixation ISOFIX, Top-tether le
52 Sièges, systèmes de sécurité

Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant


Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité
à trois points
Sur le siège du passager avant
Sur le siège arrière
Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière extérieurs central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg X U1,2 U/L3 X
ou environ 10 mois
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg X U1,2 U/L3 X
ou environ 2 ans
Groupe I : de 9 à 18 kg X U1,2 U/L3,4 X
ou environ de 8 mois à 4 ans
Groupe II : de 15 à 25 kg U1,2 X U/L3,4 X
ou environ de 3 à 7 ans
Groupe III : de 22 à 36 kg U1,2 X U/L3,4 X
ou environ de 6 à 12 ans

U = valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points


L = convient pour les systèmes de sécurité pour enfants des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité pour enfant doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
X = pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids
Sièges, systèmes de sécurité 53

1 = déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur.
2 = déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier
de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité
est correctement tendue du côté de la boucle.
3 = déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire.
4 = régler le dossier du siège concerné à la position la plus en arrière 3 70, régler appuie-tête du siège concerné le cas
échéant ou le déposer si nécessaire 3 36.

Possibilités autorisées de fixation d'un système de sécurité pour enfant ISOFIX


Sur le siège du passager avant5 Sur le siège
Catégorie de Sur les sièges arrière
Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
ou environ 10 mois
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
ou environ 2 ans D ISO/R2 X IL IL3 X
C ISO/R3 X IL IL3 X
54 Sièges, systèmes de sécurité

Sur le siège du passager avant5


Sur le siège
Catégorie de Sur les sièges arrière
Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs central
Groupe I : de 9 à 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
ou environ de 8 mois à 4 ans C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
Groupe II : de 15 à 25 kg IL1,2 X IL3,4 X
ou environ de 3 à 7 ans
Groupe III : de 22 à 36 kg IL1,2 X IL3,4 X
ou environ de 6 à 12 ans

IL = convient pour les systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX particuliers des catégories « Spécifique au véhicule »,
« Usage restreint » ou « Semi-universel ». (Points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager
avant mais pas disponible pour Corsa OPC). Le système de sécurité pour enfant ISOFIX doit être homologué pour
un type de véhicule spécifique (se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
IUF = convient pour les systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant de catégorie universelle approuvés
pour son utilisation dans cette classe de poids (points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager
avant mais pas disponible pour Corsa OPC)
X = pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids
Sièges, systèmes de sécurité 55

1 = déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur.
2 = déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du
dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture
de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle.
3 = déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire.
4 = régler le dossier du siège concerné à la position la plus en arrière 3 70, régler appuie-tête du siège concerné le
cas échéant ou le déposer si nécessaire 3 36.
5 = Points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager avant (pas disponible pour Corsa OPC).

Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info


A - ISO/F3 = système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kg
B - ISO/F2 = système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kg
B1 - ISO/F2X = système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kg
C - ISO/R3 = système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids jusqu'à 18 kg
D - ISO/R2 = système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg
E - ISO/R1 = système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg
56 Sièges, systèmes de sécurité

Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour


enfant ISOFIX enfant ISOFIX sur sièges arrière enfant ISOFIX sur le siège du
passager avant
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le
véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX. Les positions des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐
cifiques au véhicule sont indiquées
par IL dans le tableau.
Le véhicule est doté de guides au ni‐
veau des dossiers pour soutenir l'ins‐
tallation du système de sécurité pour
enfant.

Les supports de fixation ISOFIX sur


les sièges arrière sont signalés par le Placer le système de sécurité pour
logo ISOFIX sur le dossier. enfant sur le centre du siège et pous‐
Ouvrir les trappes des guides avant ser vers l’arrière. Vérifier que le sys‐
de poser un système de sécurité pour tème de sécurité pour enfant est cor‐
enfant. Après le retrait du système de rectement engagé.
sécurité pour enfant, fermer les trap‐
pes. Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether
En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
cher la sangle Top-Tether aux an‐
neaux de fixation Top-Tether.
Sièges, systèmes de sécurité 57

Les positions des systèmes de sécu‐ Systèmes de sécurité pour


rité pour enfant ISOFIX de catégorie enfant Top-Tether sur siège
universelle sont indiquées par IUF passager avant
dans le tableau.
Un point d'ancrage supplémentaire
Systèmes de sécurité pour est situé sur le rail du siège du pas‐
enfant Top-Tether sur sièges sager dans l'espace pour jambe ar‐
rière.
arrière
Le véhicule est équipé de deux yeux
de fixation au dos des sièges arrière.
Les anneaux de fixation Top-Tether
sont signalés par le symbole : d'un
siège pour enfant.
58 Rangement

Rangement Espaces de rangement Boîte à gants

9 Attention
Espaces de rangement ................ 58
Coffre ........................................... 70 Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
Galerie de toit .............................. 75
de rangement. Sinon, le couvercle
Informations sur le chargement ... 76 de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent. Tirer sur le levier pour ouvrir le cou‐
vercle de la boîte à gants.
La boîte à gants contient un range-
monnaie et un adaptateur de clé pour
les boulons de blocage.
En roulant, la boîte à gants doit rester
fermée.
Rangement 59

Porte-gobelets Des porte-bouteilles supplémentaires


se trouvent dans les panneaux laté‐
raux arrière.

Sangle de porte-gobelets
souple

Les logements de portes sont conçus


pour le transport de bouteilles.
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale.

Une sangle en caoutchouc mobile se


trouve dans l'espace de rangement
devant le levier sélecteur. Tirer sur la
sangle pour maintenir un gobelet ou
un cendrier.
60 Rangement

Rangement à l'avant Vide-poches sous le siège Système de transport


arrière

Des espaces de rangement se trou‐ Lever le bord et tirer pour l'ouvrir.


vent sous le commutateur d'éclai‐ Charge maximale : 1,5 kg. Pour fer‐ Le système de transport arrière (sys‐
rage, dans la console centrale, dans mer, repousser et engager. tème Flex-Fix) permet de fixer des
les logements de porte et dans les vélos au support de transport extrac‐
panneaux latéraux près des sièges tible intégré dans le plancher du
arrière. véhicule. Le transport d'autres objets
n'est pas autorisé.
La charge maximale du système de
transport arrière est de 40 kg. La
charge maximale par vélo est de
20 kg.
Rangement 61

L'empattement d'un vélo ne doit pas Sortir complètement le système de


dépasser 1,2 mètre. Dans le cas con‐ transport arrière jusqu'à ce que vous
traire, la sécurisation du vélo n'est entendiez un déclic de verrouillage.
pas possible. S'assurer qu'il n'est pas possible de
S'il n'est pas utilisé, le système de repousser le système de transport ar‐
transport doit être rétracté dans le rière sans actionner à nouveau la poi‐
plancher du véhicule. gnée de déverrouillage.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles 9 Attention
de se détacher pendant le transport.
Il n'est autorisé de fixer des objets
Avertissement sur le système de transport arrière
Tirer la poignée de déverrouillage que si le système a été correcte‐
Ne pas fixer de vélos avec péda‐ vers le haut. Le système se déver‐ ment engagé. Si le système de
liers en carbone aux porte-vélos. rouille et est éjecté hors du pare- transport arrière ne s'engage pas
Les vélos peuvent être endomma‐ chocs. correctement, ne pas y fixer d'ob‐
gés. jets et le coulisser en position de
rangement. Prendre contact avec
un atelier.
Extension
Ouvrir le hayon.

9 Attention
Aucun personne ne peut rester
dans la zone d'extension du sys‐
tème de transport arrière, risque
de blessures.
62 Rangement

Installation des feux arrière Abaisser le levier de blocage et pous‐


ser le support d'ampoules dans le dis‐
positif de retenue jusqu'à la butée.
Effectuer cette procédure pour les
deux feux arrière.

Ouvrir complètement le support d'am‐


poule au dos du feu arrière jusqu'à la
Enlever d'abord le feu arrière du lo‐ butée.
gement avant (1), puis celui du loge‐
ment arrière (2).

Vérifier la position des câbles et des


feux pour s'assurer qu'ils sont correc‐
tement montés et positionnés.
Rangement 63

Verrouiller le système de Déplier les logements de


transport arrière pédalier

Enlever les fixations de pédalier se


trouvant dans les logements.

Basculer d'abord le levier de blocage Plier un logement de pédalier, ou les


gauche (1), puis le levier de blocage deux, vers le haut jusqu'à ce que le
droit (2) jusqu'à ce qu'ils viennent en support diagonal s'engage.
butée. Les deux leviers de blocage
doivent être dirigés vers l'arrière, si‐
non la sécurité de fonctionnement
n'est pas garantie.
Remarque
Fermer le hayon.
64 Rangement

Adaptation du système de Préparation du vélo pour sa


transport arrière à un vélo fixation

Pousser la poignée de déverrouillage


sur le dispositif de retenue par sangle
et enlever ce dernier.
Appuyer sur la poignée de déverrouil‐ Remarque
lage et sortir les logements de roue. La largeur maximale de la manivelle
de pédale doit être de 38,3 mm et la
profondeur maximale, de 14,4 mm.
Faire tourner la manivelle de pédale
gauche (côté opposé au plateau de
chaîne) pour la positionner verticale‐
ment vers le bas. La pédale de la ma‐
nivelle gauche du pédalier doit être à
l'horizontale.
Le vélo à l'avant doit avoir sa roue
avant du côté gauche du véhicule.
Rangement 65

Le vélo à l'arrière doit avoir sa roue Placer le vélo. La manivelle de pédale


avant du côté droit du véhicule. devant être placée dans l'ouverture
du logement de pédalier, comme
Fixation du vélo sur le système montré sur l'illustration.
de transport arrière
Avertissement
S'assurer que la pédale ne touche
pas la surface du système de
transport arrière. Sinon, le péda‐
lier peut être endommagé pendant
le transport.
Si le vélo a des manivelles de pédale
qui sont courbées, visser l'unité de
pédalier au maximum (position 1).

À l'aide du levier rotatif du logement


de pédalier, adapter grossièrement
l'unité réglable de pédalier au débor‐
dement de la manivelle de pédale.
Si le vélo a des manivelles de pédale
qui sont droites, dévisser complète‐
ment l'unité de pédalier (position 5).
66 Rangement

Introduire le support de manivelle de la bicyclette n'est pas garanti.


dans le rail de chaque logement de Le non-respect peut causer des
manivelle depuis le haut et le coulis‐ dégâts aux roues de bicyclette en
ser vers le bas au moins jusqu'aux raison des vapeurs d'échappe‐
encoches. ment chaudes.

Placer les logements de roue de telle


manière que la bicyclette soit à peu
près horizontale. La distance entre
les pédales et le hayon doit être d'au
moins 5 cm.
Bloquer la manivelle de pédale en Les deux pneus du vélo doivent se
tournant la vis de blocage sur la trouver dans les logements de roue. Aligner le vélo dans le sens longitudi‐
fixation de pédalier. nal du véhicule : desserrer légère‐
Avertissement ment la fixation de pédalier ;
Placer le vélo verticalement en utili‐
S'assurer de retirer les logements sant le levier rotatif du logement de
de roue aussi loin que possible manivelle de pédale.
pour avoir les deux pneus de bicy‐
clette placés dans les logements. Si les deux vélos se gênent mutuel‐
Autrement, un montage horizontal lement, les positions relatives des vé‐
los peuvent être adaptées en réglant
Rangement 67

les logements de roue et le levier ro‐


Avertissement
Démontage du vélo du système
tatif du logement de pédalier jusqu'à de transport arrière
ce que les deux vélos ne se touchent
plus. S'assurer qu'ils sont suffisam‐ Veiller à ce que l'écartement entre
ment écartés du véhicule. le vélo et le véhicule soit au moins
de 5 cm. Si nécessaire, desserrer
le guidon et le faire pivoter de côté.

Les réglages des logements de roue


et du levier rotatif du logement de pé‐
dalier devraient être notés et conser‐
vés pour chaque vélo. Un préréglage
correct facilite la pose du vélo.
Remarque
Pour améliorer la visibilité, il est re‐
commandé de fixer un signal de Détacher les dispositifs de retenue
danger sur le vélo le plus en arrière. par sangle sur les deux roues du vélo.
Serrer la vis de blocage de la fixation Maintenir le vélo, desserrer la vis de
de pédalier au maximum à la main. blocage de la fixation du pédalier,
puis soulever la fixation de pédalier
Attacher les deux roues du vélo aux pour l'enlever.
logements de roue en utilisant les dis‐
positifs de retenue par sangle.
Vérifier que le vélo est correctement
fixé.
68 Rangement

Rétracter le système de Appuyer sur la poignée de déverrouil‐


transport arrière lage et coulisser les logements de
roue aussi loin que possible.

Insérer le dispositif de retenue par


sangle et le tirer vers le bas au maxi‐
mum.
Pousser les fixations de pédalier
dans les logements, comme indiqué Désencliqueter le levier de verrouil‐
sur l'illustration. lage du support diagonal et rabattre
les deux logements de pédalier vers
le bas.

9 Attention
Risque de coincement.
Rangement 69

Replier les supports d'ampoules au


dos des feux arrière.
Placer d'abord le feu arrière avant (1),
puis le feu arrière arrière (2) dans
leurs logements et les enfoncer le
plus profondément possible. Repous‐
ser les câbles au maximum dans tous
les guides pour éviter tout dégât.
Ouvrir le hayon.

Pivoter d'abord le levier de blocage Abaisser le levier de blocage et sortir


droit (1) vers l'intérieur, puis le levier les deux supports de feu hors des lo‐
de blocage gauche (2) jusqu'à ce gements.
qu'ils puissent être engagés dans leur
logement respectif.

Pousser le levier de déverrouillage


vers le haut et le tenir. Soulever légè‐
rement le système et le pousser dans
le pare-chocs jusqu'à ce qu'il s'encli‐
que.
70 Rangement

La poignée de déverrouillage doit re‐


venir dans sa position de départ.
Coffre Tirer la manette de déverrouillage
des deux côtés, tirer le dossier vers
l'avant en position verticale et le ver‐
9 Attention Agrandissement du coffre rouiller.
Les dossiers arrière peuvent être ver‐ Lors du déverrouillage, un repère
Si le système ne peut pas être cor‐ rouillés dans deux positions. Lors du rouge apparaît à côté de la poignée
rectement engagé, prendre con‐ transport d'objets volumineux, les de déverrouillage. Le dossier arrière
tact avec un atelier. verrouiller en position verticale. n'est verrouillé que si les repères rou‐
ges situés des deux côtés près de la
poignée de déverrouillage ne sont
pas visibles.

Rabattre les dossiers arrière


Si nécessaire, enlever le cache-ba‐
gages.
Abaisser les appuis-tête en enfonçant
le loquet.

Dossier divisible
Tirer la manette de déverrouillage du
côté concerné, tirer le dossier vers
l'avant en position verticale et le ver‐
rouiller.
Dossier en une seule partie
Rangement 71

Guider les ceintures de sécurité à tra‐ Si le véhicule doit être chargé via une Le dossier arrière n'est verrouillé que
vers les supports latéraux afin de les porte arrière, sortir la ceinture de sé‐ si les repères rouges situés des deux
protéger de tout dégât. Lors du rabat‐ curité du guide de dossier et placer le côtés près de la poignée de déver‐
tement du dossier, entraîner les cein‐ verrou plat dans le logement, comme rouillage ne sont pas visibles.
tures de sécurité avec lui. illustré.
Dossier divisible Pour relever le dossier, le soulever et 9 Attention
Tirer la manette de déverrouillage du le guider jusqu'en position verticale
jusqu'à ce qu'il s'engage de manière Ne jamais conduire la voiture si les
côté concerné, et le replier sur l'as‐ dossiers ne sont pas correctement
sise du siège. audible.
verrouillés en position, Car cela
Dossier en une seule partie S'assurer que les ceintures de sécu‐
accroît le risque de blessure ou de
rité des sièges extérieurs sont pla‐
Tirer la manette de déverrouillage dégât au chargement ou au
cées dans les guides de ceinture cor‐
des deux côtés, et le replier sur l'as‐ véhicule, en cas de freinage ap‐
respondants.
sise du siège. puyé ou de collision.
72 Rangement

Dépose Pose
Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Accro‐
cher les sangles de retenue au
hayon.

Recouvrement des
rangements dans le
plancher arrière
Recouvrement du plancher
La ceinture de sécurité du siège cen‐ arrière
tral pourrait coincée lorsque le dos‐
sier est soulevé trop rapidement. Décrocher les sangles de retenue du
Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la hayon.
ceinture de sécurité ou la sortir d'en‐ Soulever le cache sur l'arrière et le
viron 20 mm, puis la laisser aller. pousser vers le haut sur l'avant.
Enlever le cache.
Cache-bagages Rangement
Ne pas poser d'objets sur le cache- Lorsque le coffre est complètement
bagages. chargé, ranger le cache-bagages sur
les sièges arrière ou le retirer du
véhicule.

Relever le recouvrement du plancher


arrière pour accéder aux équipe‐
ments de dépannage d'urgence.
Rangement 73

Outils 3 213. ■ directement au-dessus du couver‐ Remarque générale


Sur les modèles équipés d'un kit de cle de la niche de roue de secours
réparation des pneus sur le côté droit ou le couvercle de plancher 9 Attention
du coffre, la niche de la roue de se‐ ■ ou dans les ouvertures supérieures
cours peut être utilisée comme un du coffre Pour des raisons de sécurité, ran‐
compartiment de rangement supplé‐ Pour l'enlever, soulever le plancher ger toutes les pièces dans le coffre
mentaire. Kit de réparation des pneus de chargement à l'aide du logement à leur placer, toujours conduire
3 222. et le tirer vers l'arrière. avec un tapis de sol arrière fermé
et, si possible, avec les dossiers
Double plancher de chargement Pour le placer, pousser le plancher de arrière relevés.
Le double plancher de chargement chargement vers l'avant dans le guide
correspondant, puis l'abaisser. Sinon, les occupants du véhicule
peut être inséré à deux hauteurs dif‐ risquent d'être blessés par des ob‐
férentes dans le coffre : S'il est monté en position supérieure, jets projetés en cas de freinage
l'espace compris entre le plancher de appuyé, de changement de direc‐
chargement et le couvercle de niche tion soudain ou d'accident.
de roue de secours peut être utilisé
comme compartiment de rangement.
Dans cette position, si les dossiers de
siège arrière sont rabattus vers
l'avant, il est possible de créer un es‐
pace de chargement presque totale‐
ment plat.
Le double plancher de chargement
est en mesure de supporter une
charge ne dépassant pas 100 kg. En
position inférieure, ce double plan‐
cher de chargement peut résister à la
charge admissible.
74 Rangement

Anneaux d'arrimage Triangle de Trousse de secours


présignalisation

Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ Ranger la boîte de secours dans le


curiser les objets pour éviter qu'ils ne Le triangle de présignalisation est compartiment de la paroi gauche du
glissent, par exemple avec des san‐ rangé dans le coffre, en dessous du coffre.
gles de serrage ou le filet à bagages. hayon. Pour ouvrir le compartiment, dégager
le couvercle et l'ouvrir.
Rangement 75

Galerie de toit Pousser les caches des fixations de


galerie de toit vers le bas et les pous‐
Attacher la galerie de toit aux points
adéquats, voir les instructions four‐
ser vers l'arrière à l'aide d'une clé de nies avec la galerie.
Pour des raisons de sécurité et pour
capuchon de valve 3 213.
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐ Montage sur les modèles avec toit ou‐
tème de galerie de toit homologué vrant
pour votre véhicule. Pour de plus am‐
ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.
Montage sur les modèles sans toit ou‐
vrant

Dégager les caches des fixations de


galerie de toit en poussant la partie
coulissante dans le sens de la flèche
et l'enlever par le haut. Pour obturer
les fixations de galerie de toit, intro‐
duire d'abord les caches à l'avant,
puis engager la partie coulissante à
l'arrière.
76 Rangement

Informations sur le ■ Utiliser le crochet sur la paroi laté‐


rale droite du coffre pour accrocher 9 Attention
chargement les sacoches. Charge maximale :
5 kg. Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
■ Arrimer les objets dans le coffre arrimé. Sans quoi, des objets
pour éviter qu'ils ne glissent. pourraient se trouver projetés
■ En cas de transport d’objets dans le dans l'habitacle, provoquant des
coffre, les dossiers des sièges ar‐ blessures ou des dégâts au char‐
rière ne peuvent pas être inclinés gement ou au véhicule.
vers l’avant.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ ■ La charge utile est la différence en‐
ser le bord supérieur des dossiers. tre le poids total autorisé en charge
(voir plaquette signalétique 3 243)
■ Ne placer aucun objet sur le cache- et le poids à vide selon norme CE.
bagage, ni sur le tableau de bord et
ne pas recouvrir le capteur sur le Pour calculer la charge utile, saisir
haut du tableau de bord. les données de votre véhicule dans
■ Placer les objets lourds dans le cof‐ le tableau des poids au début du
fre contre les dossiers. S'assurer ■ Le chargement ne doit pas gêner présent manuel.
que les dossiers sont correctement l'utilisation des pédales, du frein de
stationnement, du levier de vites‐ Le poids à vide selon CE inclut le
encliquetés. Dans le cas d’objets poids du conducteur (68 kg), des
empilés, placer les plus lourds en ses et ne doit pas gêner le conduc‐
teur dans ses mouvements. Ne pas bagages (7 kg) et tous les liquides
bas. (réservoir rempli à 90%).
laisser des objets non arrimés dans
■ Attacher les objets avec des san‐ Les équipements et accessoires en
l'habitacle.
gles de serrage fixées aux anneaux option augmentent le poids à vide.
d'arrimage 3 74. ■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐
vert. ■ La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de route
du fait de l’élévation du centre de
Rangement 77

gravité du véhicule. Répartir la


charge de manière uniforme et l’ar‐
rimer fermement avec des sangles
afin qu’elle ne glisse pas. Adapter
la pression des pneus et la vitesse
du véhicule à l’état de charge. Con‐
trôler régulièrement les fixations et
les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit est
de 75 kg. La masse sur le toit est la
somme des masses de la galerie
de toit et de la charge.
78 Instruments et commandes

Instruments et Commandes Commandes au volant


commandes Réglage du volant

Commandes ................................ 78
Témoins et cadrans ..................... 86
Affichages d'information .............. 99
Messages du véhicule ............... 107
Personnalisation du véhicule ..... 111

Le régulateur de vitesse, le limiteur de


vitesse, le réglage de l'alerte de colli‐
Débloquer le levier, régler le volant sion avant, l'Infotainment System et
puis bloquer le levier et vérifier qu'il un téléphone portable branché peu‐
est bien verrouillé. vent être opérés en utilisant les com‐
mandes au volant.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐ Systèmes d'assistance au conduc‐
bloquée. teur 3 158.
Des informations complémentaires
sont disponibles dans le manuel de
l'Infotainment System.
Instruments et commandes 79

Volant chauffé Avertisseur sonore

Les zones mises en relief pour tenir le


volant sont chauffées plus rapide‐
Activer le chauffage en appuyant sur ment et à une température plus éle‐ Appuyer sur j.
le bouton *. L'activation est signalée vée que le reste du volant.
par la LED dans le bouton. Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche et
pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 140.
80 Instruments et commandes

Essuie-glace / lave-glace Ne pas mettre en marche lorsque les Tourner la molette pour régler l'inter‐
vitres sont gelées. valle de balayage souhaité :
avant Ne pas enclencher les essuie-glace intervalle court = tourner la roue
Essuie-glace avant ou les lave-glaces dans les stations moletée vers le
de lavage de voiture. haut
intervalle long = tourner la roue
Intervalle de balayage réglable moletée vers le
bas
Balayage automatique avec capteur
de pluie

HI = rapide
LO = lent
INT = balayage intermittent
Manette d'essuie-glace en position
ou INT.
balayage automatique avec
capteur de pluie
OFF = arrêt INT = balayage automatique avec
capteur de pluie
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Instruments et commandes 81

Le capteur de pluie détecte la quan‐ Tourner la molette pour régler la sen‐ Lave-glace avant
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ sibilité
tomatiquement la vitesse de l'essuie- sensibilité = tourner la roue
glace avant. faible moletée vers le
Si l'intervalle de balayage est supé‐ bas
rieur à 20 secondes, les bras d'es‐ sensibilité = tourner la roue
suie-glace se déplacent lentement en élevée moletée vers le
position de repos. haut
Sensibilité réglable du capteur de
pluie

Tirer la manette. Le produit de lave-


glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques ba‐
layages.

Le champ du capteur de pluie doit


rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
82 Instruments et commandes

Essuie-glace / lave-glace Cette fonction peut être activée ou


désactivée dans le menu Réglages
de lunette arrière de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 111.

Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai. Les températures infé‐
rieures à 3 °C clignotent sur l'affi‐
Pousser la manette. Le produit de chage.
lave-glace est pulvérisé sur la lunette
arrière et l'essuie-glace exécute quel‐
ques balayages.
Pousser le commutateur à bascule
pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Ne pas mettre en marche lorsque la
nette arrière : lunette arrière est gelée.
position supé‐ = fonctionnement Ne pas enclencher les essuie-glace
rieure permanent ou les lave-glaces dans les stations
position infé‐ = fonctionnement de lavage de voiture.
rieure intermittent L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
position = arrêt clenche automatiquement si l'essuie-
centrale glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Illustration indiquant l'Affichage gra‐
phique des informations.
Instruments et commandes 83

Si la température extérieure chute à Remarque


3 °C, un message d'avertissement Pour obtenir une description détail‐
s'affiche au centre d'informations du lée du fonctionnement du menu, se
conducteur. reporter au manuel de l'Infotainment
System.
9 Attention Régler heure
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que
la chaussée soit déjà verglacée.

Illustration indiquant l'Affichage d'in‐ Horloge


formations en couleur. Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
Affichage graphique des pour entrer dans le sous-menu
Affichage de niveau supérieur
informations Régler heure.
Appuyez sur le bouton CONFIG pour Tourner le bouton MENU-TUNE pour
ouvrir le menu de Réglages. modifier la valeur actuelle du premier
Faire défiler la liste et sélectionner réglage.
l'élément de menu Heure Date pour Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
afficher le sous-menu correspondant. pour confirmer la valeur spécifiée.
Le curseur passe alors à la valeur sui‐
vante. Si toutes les valeurs sont défi‐
nies, vous revenez automatiquement
au niveau de menu supérieur suivant.
84 Instruments et commandes

Régler date Définir format date


Pour naviguer entre les options dis‐
ponibles, appuyer à plusieurs repri‐
ses sur le bouton MENU-TUNE.
Synchronisation horloge RDS
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs VHF règle automatiquement
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE l'heure. La synchronisation RDS de
pour entrer dans le sous-menu l'heure peut prendre quelques minu‐
Régler date. tes. Quelques émetteurs n’envoient
pas de signal d’heure correcte. Il est
Tourner le bouton MENU-TUNE pour
alors conseillé de désactiver la syn‐
modifier la valeur actuelle du premier Remarque
chronisation automatique de l'heure.
réglage. Pour obtenir une description détail‐
Pour naviguer entre les options Mar lée du fonctionnement du menu, se
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
et Arrêt, appuyer à plusieurs reprises reporter au manuel de l'Infotainment
pour confirmer la valeur spécifiée.
sur le bouton MENU-TUNE. System.
Le curseur passe alors à la valeur sui‐
vante. Si toutes les valeurs sont défi‐ Affichage d'informations en Régler format d'heure
nies, vous revenez automatiquement couleur Pour sélectionner le format d'heure
au niveau de menu supérieur suivant. Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ souhaité, appuyer sur les points de
tionnez ensuite le point de menu menu 12 h ou 24 h.
Définir format heure
Paramètres.
Pour naviguer entre les options dis‐ Régler format de date
ponibles, appuyer à plusieurs repri‐ Sélectionner Réglages heure et date Pour sélectionner le format de date
ses sur le bouton MENU-TUNE. pour afficher le sous-menu corres‐ souhaité, appuyer sur les points de
pondant. menu < et >, puis faire un choix entre
les options disponibles.
Instruments et commandes 85

Régler heure et date Pour activer ou désactiver Sync Les accessoires électriques bran‐
horloge RDS, appuyer sur les points chés doivent répondre à la norme
de menu Marche ou Arrêt. DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Prises de courant Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 140.

Allume-cigares
Pour régler les paramètres d'heure et
de date, appuyer sur les points de
menu H et I.

Sync horloge RDS


Le signal RDS de la plupart des émet‐ Une prise de courant 12 V se trouve
teurs VHF règle automatiquement dans la console centrale.
l'heure. La synchronisation RDS de La puissance maximale absorbée ne
l'heure peut prendre quelques minu‐ doit pas dépasser 120 watts.
tes. Quelques émetteurs n’envoient Quand le contact est coupé, la prise
pas de signal d’heure correcte. Il est de courant est désactivée. En outre,
alors conseillé de désactiver la syn‐ elle est également désactivée si la
chronisation automatique de l'heure. tension de la batterie du véhicule est L'allume-cigares est situé dans la
trop faible. console centrale.
86 Instruments et commandes

Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint


automatiquement une fois que la ré‐
Témoins et cadrans Compteur kilométrique
sistance est incandescente. Sortir
l'allume-cigares.
Combiné d'instruments
Les aiguilles des instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
Cendriers contact.

Avertissement
Compteur de vitesse
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.

La ligne inférieure indique la distance


totale parcourue en km.

Compteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée est affichée
depuis la dernière remise à zéro.
Affiche la vitesse du véhicule.
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
Le cendrier amovible peut être placé à 0.
dans les porte-gobelets.
Instruments et commandes 87

Affichage de niveau de base et de mi- Affichage de niveau supérieur Compte-tours


niveau

Deux compteurs kilométriques jour‐ Affiche le régime du moteur.


Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ naliers sont sélectionnables pour dif‐
ques secondes sur le bouton férents trajets. Si possible, conduire dans la plage de
SET/CLR de la manette des cligno‐ régime inférieure sur chaque rapport.
Sélectionner la page Compteur en
tants 3 99. appuyant sur le bouton Menu de la Avertissement
manette des clignotants. Faire tour‐
ner la molette de réglage du levier des Le régime maximal autorisé est
clignotants et sélectionner Compteur dépassé si l'aiguille atteint la zone
1 ou Compteur 2. Chaque compteur d'avertissement rouge. Danger
kilométrique journalier peut être réin‐ pour le moteur.
itialisé séparément par une pression
sur le bouton SET/CLR du levier de
clignotant pendant quelques secon‐
des sur la page correspondante.
88 Instruments et commandes

Jauge à carburant En raison du reste de carburant pré‐ jusqu'à 3 DEL = le moteur n'a pas
sent dans le réservoir, la quantité encore atteint sa
ajoutée peut être inférieure à la capa‐ température de
cité nominale indiquée pour le réser‐ fonctionnement
voir de carburant. de 4 à 6 DEL = température de
fonctionnement
normale
Jauge de température de plus de 6 DEL = température trop
liquide de refroidissement élevée
du moteur
Avertissement
Si la température de liquide de re‐
froidissement du moteur est trop
Le nombre de DEL allumées indique élevée, arrêter le véhicule, couper
le niveau de carburant dans le réser‐ le moteur. Danger pour le moteur.
voir. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
8 DEL = le réservoir est plein.
Si le niveau est bas dans le réservoir, Affichage de service
le témoin Y s’allume. S’il clignote,
Le système de durée de vie de l'huile
faire le plein sans tarder.
moteur vous indique quand changer
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
servoir soit vide. Le nombre de DEL allumées indique
conditions de conduite, l'intervalle de
la température du liquide de refroidis‐
vidange de l'huile moteur et de rem‐
sement.
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Instruments et commandes 89

Pour afficher la durée de vie restante Pour garantir son fonctionnement


de l'huile, utiliser les boutons du cli‐ correct, le système doit être réinitia‐
gnotant : lisé à chaque vidange d'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.

Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un
message d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur. Faire changer l'huile moteur
et le filtre par un atelier dans un délai
d'une semaine ou 500 km (selon
La durée de vie restante de l'huile l'échéance survenant en premier).
moteur est affichée comme un pour‐
centage sur le centre d'informations Centre d'informations du conducteur
du conducteur. 3 99.
Appuyer sur le bouton MENU pour Informations sur le service 3 239.
sélectionner le menu Menu Réinitialisation
informations véhicule. Appuyer sur le bouton SET/CLR du
Tourner la molette de réglage pour levier des clignotants pendant plu‐
Témoins
sélectionner Durée de vie restante, sieurs secondes pour la réinitialisa‐ Les témoins décrits ne se retrouvent
huile. tion. La page d'affichage de la durée pas sur tous les véhicules. La des‐
de vie restante de l'huile doit être ac‐ cription s’applique à toutes les ver‐
tive. Mettre le contact, mais le moteur sions d’instruments. Selon l'équipe‐
ne doit pas être démarré. ment, la position des témoins peut va‐
rier. Lors de la mise du contact, la
plupart des témoins s'allument briè‐
vement pour effectuer un test de fonc‐
tionnement.
90 Instruments et commandes

Signification des couleurs des té‐


moins :
rouge = Danger, rappel important
jaune = Avertissement, instruction,
défaillance
vert = Confirmation de mise en
marche
bleu = Confirmation de mise en
marche
blanc = Confirmation de mise en
marche
Instruments et commandes 91

Témoins du combiné d'instruments


92 Instruments et commandes

Témoins de la console centrale Remplacement des ampoules k pour le siège passager avant s'al‐
3 200, fusibles 3 208. lume ou clignote en rouge sur la con‐
Clignotants 3 120. sole centrale quand le siège est oc‐
cupé.

Rappel de ceinture de Allumé


sécurité Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture de sécurité soit bou‐
Rappel de ceinture de sécurité clée.
des sièges avant Clignotement
X pour le siège conducteur s'allume Après avoir démarré le moteur, pen‐
ou clignote en rouge dans le compte- dant 100 secondes maximum, jus‐
tours. qu'à ce que la ceinture de sécurité soit
bouclée.
Clignotant Attacher la ceinture de sécurité 3 42.
O s’allume ou clignote en vert.

S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.

Clignotement
Un clignotant ou les feux de détresse
sont activés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou
du fusible associé.
Instruments et commandes 93

Statut de ceinture de sécurité Attacher la ceinture de sécurité 3 42. Désactivation d'airbag


des sièges arrière V s'allume en jaune.
Airbags et rétracteurs de Il s'allume pendant environ
ceinture 60 secondes après avoir mis le con‐
v s'allume en rouge. tact. L'airbag de passager avant est
activé.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ quatre se‐ * s'allume en jaune.
condes. S'il ne s'allume pas, s'il ne L'airbag de passager avant est dés‐
s'éteint pas après quatre secondes activé 3 49.
ou s'il s'allume en roulant, le système
d'airbag présente une défaillance. 9 Danger
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture Risque de blessure mortelle pour
peuvent ne pas se déclencher en cas un enfant placé dans un système
X clignote ou s'allume dans le centre d'accident. de sécurité pour enfant quand le
d'informations du conducteur. Des rétracteurs de ceinture ou air‐ l'airbag pour passager avant est
bags déclenchés sont signalés par le activé.
Allumé
témoin v qui reste allumé. Risque de blessure mortelle pour
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 35 secondes minimum, jusqu'à un adulte quand le l'airbag pour
ce que la ceinture de sécurité soit 9 Attention passager avant est désactivé.
bouclée.
Faire immédiatement remédier à Système de charge
Si une ceinture débouclée est bou‐ la cause de la défaillance par un
clée pendant la conduite. atelier. p s'allume en rouge.
Clignotement S'allume lorsque le contact est mis et
Rétracteurs de ceinture, systèmes s'éteint peu après la mise en marche
Après avoir démarré, quand la cein‐
d'airbags 3 40, 3 44. du moteur.
ture n'est pas bouclée.
94 Instruments et commandes

S'il s'allume lorsque le moteur Il clignote lorsque le moteur


9 Attention
tourne tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Défaillance pouvant endommager le S'arrêter. Interrompre immédiate‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le catalyseur. Relâcher l'accélérateur ment le trajet. Prendre contact
refroidissement du moteur peut être jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ avec un atelier.
interrompu. L'unité de servofrein peut gnoter. Prendre immédiatement con‐
cesser de fonctionner. Prendre con‐ tact avec un atelier. Il s'allume après avoir mis le contact,
tact avec un atelier. lorsque le frein de stationnement ma‐
Prochain entretien du nuel est serré 3 155.
Témoin de véhicule
dysfonctionnement g s'allume en jaune.
Actionner la pédale
Z s’allume ou clignote en jaune. - s’allume ou clignote en jaune.
De plus, un message d'avertissement
S'allume lorsque le contact est mis et est affiché sur le centre d'informations Allumé
s'éteint peu après la mise en marche du conducteur.
du moteur. La pédale d'embrayage doit être en‐
Le véhicule a besoin d'un entretien. foncée pour démarrer le moteur en
S'il s'allume lorsque le moteur Prendre contact avec un atelier. mode Autostop. Système Stop/Start
tourne Messages du véhicule 3 107. 3 140.
Défaillance dans le système d'épura‐ Clignotement
tion des gaz d'échappement. Les va‐ Système de freinage et La pédale d'embrayage doit être re‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐ d'embrayage lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 18, 3 139.
dre immédiatement contact avec un R s'allume en rouge.
atelier. Sur certaines versions, le message
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ d'actionnement de la pédale est indi‐
brayage est trop bas 3 196. qué au niveau du centre d'informa‐
tions du conducteur 3 107.
Instruments et commandes 95

Antiblocage de sécurité S'allume en cas de performance Clignote en jaune


(ABS) réduite de direction assistée Le système détecte un changement
Une performance réduite de la direc‐ de file inattendu.
u s'allume en jaune. tion assistée est due à la surchauffe Avertissement de franchissement de
Il s'allume pendant quelques secon‐ du système. Le témoin s'éteint lors‐ ligne 3 181
des après avoir mis le contact. Le sys‐ que le système a refroidi.
tème est opérationnel dès que le té‐ Système Stop/Start 3 140.
moin s’éteint. Aide au stationnement par
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de S'allume en cas de direction ultrasons
quelques secondes ou s'il s'allume en assistée désactivée r s'allume en jaune.
cours de route, l'ABS présente un dé‐ Dysfonctionnement de la direction as‐ Défaillance dans le système
faut. Le dispositif de freinage conti‐ sistée. Prendre contact avec un ate‐
nue à fonctionner mais sans régula‐ lier. ou
tion ABS. Défaillance en raison de capteurs en‐
Antiblocage de sécurité 3 154. c et b allumés simultanément crassés ou couverts de givre ou de
Le système de direction assistée doit neige
être étalonné, étalonnage du système ou
Changement de rapport 3 157.
Interférences dues à des sources
Lorsqu’il est recommandé de passer
d'ultrasons externes. Une fois ces
au rapport de vitesse supérieure pour
permettre d'effectuer des économies
Avertissement de sources d’interférences éliminées, le
franchissement de ligne système fonctionne de nouveau cor‐
de carburant, R est affiché avec le
rectement.
chiffre la vitesse la plus élevée sui‐ ) s’allume en vert ou clignote en
vante. Faire remédier à la cause du pro‐
jaune.
blème par un atelier.
Direction assistée S'allume en vert Aide au stationnement à ultrasons
Le système est sous tension et prêt à 3 164.
c s'allume en jaune. fonctionner.
96 Instruments et commandes

Electronic Stability Control Le préchauffage est activé. Il s'en‐ Système de surveillance


clenche uniquement lorsque la tem‐
et système antipatinage pérature extérieure est basse. de la pression des pneus
b clignote ou s'allume en jaune. w s’allume ou clignote en jaune.

Clignotement Filtre à particules Allumé


Le système est enclenché active‐ (pour diesel) Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ment. La puissance du moteur peut % s’allume ou clignote en jaune. ter immédiatement et vérifier la pres‐
être réduite et le véhicule peut être sion de gonflage.
Le filtre à particules doit être nettoyé.
légèrement freiné automatiquement.
Continuer à conduire jusqu'à ce que Clignotement
Allumé % s'éteigne. Si possible, ne pas lais‐ Défaillance dans le système ou mon‐
Présence d'une défaillance dans le ser le régime moteur descendre sous tage d'une roue sans capteur de pres‐
système. Un code ou message la barre des 2000 tr/min. sion (par exemple roue de secours).
d'avertissement s'affiche sur le centre Après 60 - 90 secondes, le témoin
d'informations du conducteur. Il est Allumé s'allume en continu. Prendre contact
possible de poursuivre la route. Le Le filtre à particules est rempli. Lancer avec un atelier.
système n'est pas opérationnel. La le processus de nettoyage dès que Système de surveillance de la pres‐
stabilité de conduite peut toutefois possible. sion des pneus 3 216.
être dégradée suivant l'état de la
chaussée. Clignotement
Faire remédier à la cause du pro‐
Le niveau maximum de remplissage Pression d'huile moteur
du filtre a été atteint. Lancer immé‐ I s'allume en rouge.
blème par un atelier.
diatement le processus de nettoyage
Electronic Stability Control 3 157, pour éviter d'endommager le moteur. S'allume lorsque le contact est mis et
système antipatinage 3 156. s'éteint peu après la mise en marche
Filtre à particules (pour diesel) du moteur.
3 144, système Stop-Start 3 140.
Préchauffage
! s'allume en jaune.
Instruments et commandes 97

S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le Blocage de démarrage
tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin d clignote en jaune.
d'éviter tout enclenchement in‐
Avertissement opiné de l'antivol de direction. Défaillance dans le blocage du dé‐
marrage. Il est impossible de démar‐
La lubrification du moteur peut Vérifier le niveau d'huile avant de rer le moteur.
être interrompue. Cela peut entraî‐ prendre contact avec un atelier
ner des dégâts au moteur et/ou un 3 193. Puissance réduite du
blocage des roues motrices.
moteur
1. Enfoncer l'embrayage. Niveau bas de carburant # s'allume en jaune.
2. Passer le levier sélecteur sur neu‐ Y s’allume ou clignote en jaune. La puissance du moteur est limitée.
tre. Prendre contact avec un atelier.
Allumé
3. Quitter le trafic le plus rapidement Le niveau dans le réservoir à carbu‐
possible sans gêner les autres vé‐ rant est trop bas. Arrêt automatique
hicules.
4. Couper le contact. Clignotement Autostop actif
Réserve de carburant épuisée. Faire D s'allume en rouge ou blanc.
9 Attention le plein immédiatement. Ne jamais Le moteur est en Autostop.
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide. Système Stop/Start 3 140.
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants Catalyseur 3 145.
pour freiner et manœuvrer le vo‐
Purge d'air du circuit de gazole
Éclairage extérieur
lant. 8 s'allume en vert.
(diesel) 3 199.
Au cours d'un Autostop, le servo‐ Les feux extérieurs sont allumés
frein reste opérationnel. 3 115.
98 Instruments et commandes

Feux de route Régulateur de vitesse Assistant de détection des


C s'allume en bleu. m s'allume en blanc ou en vert. panneaux routiers
Il s'allume quand les feux de route L affiche les panneaux routiers dé‐
sont allumés ou en cas d'appel de
S'allume en blanc
tectés sous forme de témoin de com‐
phares 3 116. Le système est sous tension. mande.
S'allume en vert Assistant de détection des panneaux
Feux de route Le régulateur de vitesse est activé. routiers 3 177.
automatiques Régulateur de vitesse 3 158.
l s'allume en vert. Porte ouverte
Les feux de route automatiques sont Véhicule détecté à l'avant h allumé.
activés 3 118. A s'allume en vert. Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.
Un véhicule est détecté en avant
Antibrouillard dans la même file.
> s'allume en vert. Alerte de collision avant 3 161.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 121. Limiteur de vitesse
L’activation du limiteur de vitesses est
Feu antibrouillard arrière signalée par l'allumage du L sur le
r s'allume en jaune. centre d'informations du conducteur.
Régler la vitesse qui est indiquée près
Le feu antibrouillard arrière est allumé du symbole L.
3 121.
Limiteur de vitesse 3 160.
Instruments et commandes 99

Affichages ■ informations économiques, voir ci-


dessous
Affichage de niveau de base
d'information ■ l'information de navigation
Centre d'informations du Selon l’équipement du véhicule, les
indications suivantes s'affichent :
conducteur ■ messages d'avertissement 3 107
Le centre d'informations du conduc‐
teur (CIC) se trouve dans le combiné ■ indication de rapport de vitesse
d'instruments. 3 95
En fonction de la version et de l’équi‐ ■ indication du mode d'entraînement
pement, le centre d'informations du 3 146, 3 151
conducteur (CIC) est disponible avec ■ avertissement de pression des
un affichage de niveau de base, de pneus 3 216
mi-niveau ou de niveau supérieur. ■ indication de rappel de ceinture de Sélectionner les sous-pages en tour‐
Les boutons sur la manette de clavier sécurité 3 92 nant la molette de la manette des cli‐
permettent de sélectionner les pages ■ indication d'autostop 3 140 gnotants. Les sous-pages pouvant
suivantes sur le centre d'informations être sélectionnées sont :
du conducteur: ■ informations sur le service 3 94
■ indication de durée de vie de l'huile
■ compteur kilométrique journalier moteur
3 86 ■ indication de pression de pneus
■ informations et réglages du ■ charge des pneus
véhicule, voir ci-dessous
■ choix des unités
■ informations sur le trajet/carburant,
voir ci-dessous ■ réglages de langue, si Infotainment
System n'est pas disponible
100 Instruments et commandes

■ horloge, si Infotainment System Les pages du menu pouvant être sé‐ Les pages de menu de l'affichage du
n'est pas disponible lectionnées de l'affichage de mi-ni‐ niveau supérieur sont sélectionnées
■ température extérieure, si Infotain‐ veau sont : en appuyant sur le bouton MENU du
ment System n'est pas disponible ■ Menu Compteur, voir ci-dessous levier des clignotants. Les symboles
du menu principal sont indiqués sur la
Certaines des fonctions affichées ■ Menu Options véhicule, voir ci-des‐ ligne supérieure de l'affichage :
peuvent être différentes selon que le sous
véhicule est en mouvement (conduit) ■ Menu Compteur, voir ci-dessous
Certaines des fonctions affichées
ou immobile. peuvent être différentes selon que le ■ Menu Options véhicule, voir ci-des‐
véhicule est en mouvement (conduit) sous
Affichage de mi-niveau ou immobile. Certaines fonctions sont ■ Menu Eco, voir ci-dessous
uniquement disponibles lorsque le Certaines des fonctions affichées
véhicule est en train d'être conduit. peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
Affichage de niveau supérieur ou immobile. Certaines fonctions sont
uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.

Sélection des menus et des


fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Les pages de menu de l'affichage du
mi-niveau sont sélectionnées en ap‐
puyant sur le bouton MENU du levier
des clignotants.
Instruments et commandes 101

Les messages de véhicule et d'entre‐ ■ consommation de carburant instan‐


tien s'affichent sur le CIC en cas de tanée
besoin. Confirmer les messages en ■ vitesse moyenne du véhicule
appuyant sur le bouton SET/CLR.
Messages du véhicule 3 107. ■ horloge
■ température
Menu de trajet ■ page vide
Appuyer sur le bouton MENU pour
La sélection et les indications peu‐
sélectionner la page d'informations
vent varier entre les affichages de mi-
Compteur.
niveau et de niveau supérieur.
Tourner la molette pour sélectionner
une sous-page. Compteur kilométrique journalier 1 et
Appuyer sur le bouton MENU pour La liste suivante contient toutes les 2
passer d'un menu principal à l'autre pages possibles du menu de trajet. Le compteur kilométrique journalier
ou pour revenir au niveau de menu Certaines pages peuvent être indis‐ affiche la distance actuelle depuis
directement supérieur à partir d'un ponibles pour votre véhicule particu‐ une réinitialisation.
sous-menu. lier. Le compteur kilométrique journalier
Faire tourner la molette de réglage Suivre les instructions données dans affiche une distance maximale de
pour sélectionner une sous-page du les sous-menus. 2 000 km, puis revient à 0.
menu principal ou sélectionner une ■ compteur kilométrique journalier 1 Tourner la molette de réglage pour
valeur numérique. choisir entre le compteur kilométrique
■ compteur kilométrique journalier 2
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour journalier 1et 2.
sélectionner et confirmer une fonc‐ ■ consommation de carburant
Lorsque cette page est affichée, ap‐
tion. moyenne 1
puyer quelques secondes sur le bou‐
■ consommation de carburant ton SET/CLR pour réinitialiser.
moyenne 2
■ vitesse numérique
■ autonomie en carburant
102 Instruments et commandes

La consommation de carburant Autonomie en carburant Lorsque cette page est affichée, ap‐
moyenne 1 et 2 est affichée simulta‐ L'autonomie est calculée à partir du puyer quelques secondes sur le bou‐
nément ensemble avec le compteur contenu du réservoir et de la consom‐ ton SET/CLR pour réinitialiser.
kilométrique journalier 1 et 2. mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes. Horloge
Les informations sur le trajet 1 et 2
peuvent être réinitialisées séparé‐ Affichage de l'heure réelle.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
ment avec l'affichage respectif actif. tonomie est automatiquement mise à Uniquement indiqué si Infotainment
jour après un bref instant. System n'est pas disponible.
Consommation de carburant
moyenne 1 et 2 Lorsque le niveau de carburant du ré‐ Température
servoir est bas, un message s'affiche Affichage de la température exté‐
Affichage de la consommation
et le témoin Y de la jauge à carburant rieure actuelle.
moyenne. La mesure peut être redé‐
s'allume.
marrée à tout moment et elle com‐ Uniquement indiqué si Infotainment
mence par une valeur par défaut. Lorsque le réservoir doit être rempli System n'est pas disponible.
immédiatement, un message d'aver‐
Lorsque cette page est affichée, ap‐
tissement s'affiche et reste affiché à Page vide
puyer quelques secondes sur le bou‐
l'écran. En plus, le témoin Y clignote Affiche une page vide sans aucune
ton SET/CLR pour réinitialiser.
dans la jauge 3 97. information.
Le compteur kilométrique journalier 1
et 2 est affiché simultanément en‐ Consommation de carburant Menu véhicule
semble avec la consommation de car‐ instantanée Appuyer sur le bouton MENU pour
burant moyenne 1 et 2. Affichage de la consommation instan‐ sélectionner le menu Menu
Les informations sur le trajet 1 et 2 tanée. informations véhicule.
peuvent être réinitialisées séparé‐ Tourner la molette pour sélectionner
ment avec l'affichage respectif actif. Vitesse moyenne du véhicule
Affichage de la vitesse moyenne. La une sous-page.
Vitesse numérique mesure peut être redémarrée à tout
Affichage numérique de la vitesse moment.
instantanée.
Instruments et commandes 103

La liste suivante contient toutes les triques (unité 3) en tournant la molette Si la limite de vitesse sélectionnée est
pages possibles du menu véhicule. de réglage. Appuyer sur SET/CLR dépassée, un signal sonore retentit.
Certaines pages peuvent être indis‐ pour régler l'unité. Une fois la vitesse réglée, cette fonc‐
ponibles pour votre véhicule particu‐ tion peut être désactivée en appuyant
lier. Avertissement de vitesse sur SET/CLR pendant l'affichage de
Suivre les instructions données dans cette page.
les sous-menus.
Durée de vie de l'huile restante
■ unité Indique une estimation de la durée de
■ avertissement de vitesse vie utile de l'huile. Le chiffre en % cor‐
■ durée de vie de l'huile restante respond à la durée de vie restante ac‐
tuelle de l'huile et indique quand
■ pression des pneus l'huile moteur et le filtre doivent être
■ charge des pneus changés 3 88.
■ distance de suivi
Pression des pneus
■ assistant de détection des pan‐ La pression de tous les pneus s'affi‐
neaux routiers che sur cette page pendant la con‐
■ langue L'avertissement d'excès de vitesse duite 3 216.
La sélection et les indications peu‐ affiche des alarmes lorsqu'une vi‐
vent varier entre les affichages de mi- tesse définie est dépassée. Charge de pneus
niveau et de niveau supérieur. L'affichage de charge des pneus sé‐
Pour régler l'avertissement d'excès lectionne la catégorie de pression de
de vitesse, appuyer sur SET/CLR pneu Léger, Eco ou Max conformé‐
Unité
pendant que la page est affichée. ment à la pression de gonflage réelle
Appuyer sur le bouton SET/CLR lors‐ Tourner la molette de réglage pour
que la page s'affiche. Sélectionner les des pneus. Pour sélectionner la caté‐
sélectionner la valeur. Appuyer sur gorie, tourner la molette de réglage.
mesures impériales (unité 1) ou mé‐ SET/CLR pour régler la vitesse. Appuyer sur SET/CLR pour régler la
catégorie 3 216.
104 Instruments et commandes

Distance de suivi ■ Tendance d'économie Un court enfoncement de la touche


Affiche la distance en secondes par ■ Consommation de carburant SET/CLR permet de modifier la dis‐
rapport au précédent véhicule en tance sur 10, 25 ou 50 km.
■ Consommateurs supérieurs
mouvement 3 164. La valeur de la consommation instan‐
Tendance d'économie tanée est également affichée.
Assistant de détection des panneaux
routiers Cette page affiche un graphe des dix
(10) dernières valeurs de consomma‐ Consommateurs supérieurs
Affiche les panneaux routiers détec‐ La liste des consommateurs de con‐
tion de carburant moyenne enregis‐
tés sur un tronçon de route actuel fort les plus importants actuellement
trées par 100 km.
3 177. activés est affichée par ordre décrois‐
Les segments remplis affichent la sant. L'économie de carburant pou‐
Langue consommation en étapes de 5 km et vant être potentiellement réalisée est
Sélectionner la langue préférée affiche l'effet de la topographie ou du indiquée. Un consommateur qui a été
comme langue d'affichage. comportement de la conduite sur la désactivé s'effacera de la liste et la
Uniquement disponible si le véhicule consommation de carburant. valeur de la consommation sera réin‐
n'est pas équipé d'un Infotainment Le graphe peut être réinitialisé en ap‐ itialisée.
System. puyant sur la touche SET/CLR. Dans des conditions de conduite spo‐
radiques, le moteur va activer auto‐
Menu Eco Consommation de carburant
matiquement la lunette arrière chauf‐
Appuyer sur le bouton MENU pour Indique la consommation de carbu‐
fante pour augmenter la charge du
sélectionner le menu Menu rant moyenne depuis la dernière ré‐
moteur. Dans ce cas, la lunette ar‐
d'informations ECO. initialisation par le conducteur en
rière chauffante est indiquée comme
comparaison à la valeur de la meil‐
Tourner la molette pour sélectionner l'un des consommateurs les plus im‐
leure consommation de carburant
un sous-menu. portants, sans être activée par le con‐
moyenne. La consommation de car‐
Suivre les instructions données dans ducteur.
burant moyenne peut être réinitialisée
les sous-menus. en appuyant et maintenant enfoncé la
touche SET/CLR avec cette page af‐
fichée.
Instruments et commandes 105

Affichage d'informations ■ les instructions de l'aide au station‐


nement et du système avancé d'as‐
en couleur sistance au stationnement 3 164
Selon sa configuration, le véhicule ■ les réglages de climatisation élec‐
possède un affichage d'informations tronique 3 130
en couleur avec fonctionnalité tactile.
■ Infotainment System, voir la des‐
cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ les messages du système
■ les messages du véhicule 3 107
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 111 Appuyer sur le bouton ; : la page
Le type des informations et leur affi‐ Home s'affiche.
chage dépendent des réglages effec‐ Appuyer sur l'icône d'écran
tués. Paramètres : la page de menu
Paramètres s'affiche. Sélectionner un
Sélection des menus et des paramètre en appuyant.
L'affichage d'informations en couleur réglages Appuyer une nouvelle fois sur la sé‐
avec fonctionnalité tactile indique, en Les menus et réglages peuvent être lection pour confirmer un réglage ou
couleur : sélectionnés via l'écran tactile. une valeur.
■ l'heure 3 83 Appuyer sur le bouton d'affichage q
■ la température extérieure 3 82 pour quitter un menu ou un réglage
sans modification ou pour supprimer
■ la date 3 83 le dernier caractère d'une séquence.
■ indication caméra arrière 3 175
106 Instruments et commandes

Pour quitter le menu Paramètres, ap‐ L'affichage d'informations graphique Tourner le bouton MENU-TUNE pour
puyer sur le bouton d'affichage q par indique : sélectionner un réglage ou une va‐
étapes ou appuyer sur le bouton ; ■ l'heure 3 83 leur.
après avoir confirmé les modifica‐ Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
■ la température extérieure 3 82
tions. pour confirmer un réglage ou une va‐
Personnalisation du véhicule 3 111. ■ la date 3 83 leur.
Réglages mémorisés 3 23. ■ les réglages de climatisation élec‐ Appuyer sur le bouton BACK pour
tronique 3 130 quitter un menu ou un réglage sans
■ Infotainment System, voir la des‐ modification ou pour supprimer le
Affichage graphique des cription dans le manuel de l'Info‐ dernier caractère d'une séquence.
informations tainment System Appuyer sur le bouton pendant quel‐
Selon sa configuration, le véhicule ■ les réglages de personnalisation du ques secondes pour effacer l'ensem‐
possède un affichage graphique des véhicule 3 111 ble de la saisie.
informations. Pour quitter le menu Réglages, ap‐
Sélection des menus et des puyer sur le bouton BACK par étapes
réglages ou appuyer sur le bouton CONFIG
Les menus et réglages sont accessi‐ après avoir confirmé les modifica‐
bles via l'affichage. tions.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Réglages mémorisés 3 23.

Appuyer sur le bouton CONFIG : La


page de menu Réglages s'affiche.
Instruments et commandes 107

Messages du véhicule Messages du véhicule sur un N° Message du véhicule


affichage de niveau de base et
7 Tourner le volant, couper le
Les messages sont principalement si‐ de mi-niveau contact puis le remettre
gnalés dans le centre d'informations
du conducteur (DIC). Dans certains 9 Tourner le volant, redémarrer le
cas, ils s'accompagnent d'un signal moteur
sonore d'avertissement.
12 Véhicule surchargé
13 Surchauffe du compresseur
15 Défaillance du troisième feu
stop
16 Défaillance de feu stop
17 Dysfonctionnement de réglage
des phares
Les messages du véhicule sont affi‐
18 Défaillance du feu de croise‐
chés sous forme de codes chiffrés.
ment gauche
N° Message du véhicule
19 Défaillance du feu antibrouillard
Enfoncer le bouton SET/CLR, le bou‐ 1 Remplacer l'huile moteur arrière
ton MENU ou tourner la molette de
réglage pour confirmer un message. 3 Niveau de liquide de refroidis‐ 20 Défaillance du feu de croise‐
sement trop bas ment droit
4 Climatisation arrêtée 21 Défaillance du feu de position
gauche
5 Volant bloqué
108 Instruments et commandes

N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule


22 Défaillance du feu de position 32 Vérifier le clignotant droit de la 57 Déséquilibre des pressions de
droit remorque gonflage sur l'essieu arrière
23 Défaillance du feu de recul 33 Vérifier le feu antibrouillard 58 Pneus sans capteur TPMS
arrière de la remorque détectés
24 Défaillance de l'éclairage de
plaque 34 Vérifier les feux arrière de la 59 Ouvrir, puis fermer la vitre côté
remorque conducteur
25 Défaillance du clignotant avant
gauche 35 Remplacer la pile de la télécom‐ 60 Ouvrir, puis fermer la vitre côté
mande radio passager
26 Défaillance du clignotant arrière
gauche 48 Nettoyer le détecteur de zone 65 Tentative de vol
d'angle mort
27 Défaillance du clignotant avant 66 Maintenance de l'alarme antivol
droit 49 Avertissement de franchisse‐
ment de ligne non disponible 67 Maintenance du blocage de
28 Défaillance du clignotant arrière direction
droit 53 Serrer le bouchon de carburant
68 Maintenance de la direction
29 Vérifier les feux stop de la 54 Eau dans le filtre à gazole assistée
remorque (diesel)
75 Maintenance de la climatisation
30 Vérifier le feu de recul de la 55 Le filtre à particules est plein
remorque 3 144 76 Entretenir le détecteur de zone
d'angle mort
31 Vérifier le clignotant gauche de 56 Déséquilibre des pressions de
la remorque gonflage sur l'essieu avant 79 Appoint d'huile moteur
81 Maintenance de la transmission
Instruments et commandes 109

N° Message du véhicule Messages du véhicule sur un ■ avertissement de franchissement


affichage de niveau supérieur de ligne ;
82 Changer prochainement l'huile ■ télécommande radio ;
Les messages du véhicule sont affi‐
moteur
chés sous forme de textes. Suivre les ■ ceintures de sécurité ;
84 Puissance du moteur réduite instructions données dans les mes‐
■ systèmes d'airbags ;
sages.
89 Entretien du véhicule sous peu ■ moteur et boîte de vitesses ;
Le système affiche des messages re‐
94 Passer à la position de station‐ latifs aux domaines suivants : ■ pression des pneus
nement avant de quitter le ■ messages de service ; ■ filtre à particules (pour diesel) ;
véhicule ■ état de la batterie du véhicule.
■ niveaux des liquides ;
95 Maintenance d'airbag ■ alarme antivol Messages du véhicule sur
128 Capot ouvert ■ freins ; l'affichage d'informations
134 Défaillance de l'aide au station‐ ■ systèmes de contrôle de conduite ; couleurs
nement, nettoyer le pare-chocs ■ régulateur de vitesse, limiteur de vi‐ Certains messages importants appa‐
tesse ; raissent en outre dans l'affichage d'in‐
136 Entretien de l'aide au stationne‐ formations en couleur. Certains mes‐
ment ■ alerte de collision avant ;
sages apparaissent simplement pen‐
■ systèmes d'aide au stationnement ; dant quelques secondes.
145 Vérifier le niveau bas de liquide
de lave-glace ■ éclairage, remplacement d'ampou‐
les ;
174 Batterie du véhicule faible
Signaux sonores
■ système d'essuie-glace/lave-
258 Aide au stationnement désac‐ glace ; Lors du démarrage du moteur
tivé ■ portes, vitres ; ou en roulant
■ alerte d'angle mort latéral ; Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
■ assistant de détection des pan‐
neaux routiers
110 Instruments et commandes

Le signal sonore indiquant des cein‐ Quand le véhicule est à l'arrêt de la conduite du véhicule, le
tures de sécurité débouclées aura la et/ou que la porte du conducteur chauffage de siège, le chauffage
priorité sur tout autre signal sonore. est ouverte de pare-brise et de lunette
■ en cas de ceinture de sécurité non par ex., ou tout autre consomma‐
■ si la clé de contact est dans la ser‐ teur électrique.
bouclée ; rure de contact ;
■ si une porte ou le hayon n'est pas 2. Charger la batterie du véhicule en
■ avec l'éclairage extérieur allumé. conduisant continuellement pen‐
correctement fermé lors du démar‐
rage ; Pendant un Autostop dant un certain temps ou en utili‐
sant un chargeur de batterie.
■ si une vitesse donnée est dépas‐ ■ Lorsque la porte du conducteur est
sée alors que le frein de stationne‐ ouverte. Le message d'avertissement ou le
ment est serré ; code d'avertissement s'effaceront
une fois que le moteur a été démarré
■ si une vitesse programmée est dé‐ Tension de pile deux fois consécutivement sans
passée ; chute de tension.
Affichage de niveau supérieur
■ si un message d'avertissement ap‐ Si la batterie du véhicule ne peut pas
Lorsque la tension de la batterie du
paraît dans le centre d'informations être rechargée, faire remédier à la
véhicule est faible, un message
du conducteur (CIC) ou l'affichage cause du problème par un atelier.
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations ;
d'informations du conducteur.
■ si l'aide au stationnement détecte
Affichage de niveau de base et de mi-
un objet ;
niveau
■ si un changement de file inattendu
Lorsque la tension de la batterie du
se produit ;
véhicule est faible, un code d'avertis‐
■ si la marche arrière est engagée et sement 174 s'affiche sur le centre
le support arrière est déployé ; d'informations du conducteur.
■ si le filtre à particules pour diesel a 1. Arrêter immédiatement tout con‐
atteint son niveau de remplissage sommateur électrique qui n'est
maximal. pas nécessaire à la sécurité lors
Instruments et commandes 111

Personnalisation du Tourner la commande MENU-TUNE


jusqu'au menu de configuration dé‐
■ Réglages radio
véhicule siré et appuyer sur la touche
■ Réglages téléphone
MENU-TUNE. ■ Réglages véhicule
Le comportement du véhicule peut Dans les sous-menus correspon‐
être personnalisé en modifiant les ré‐ dants, il est possible de changer les
glages dans l'affichage d'informa‐ réglages suivants :
tions.
Langues (Languages)
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être mé‐ Sélection de la langue désirée.
morisés individuellement dans cha‐ Heure Date
cune des clés du véhicule. Réglages
Voir Horloge 3 83.
mémorisés 3 23.
Selon l'équipement du véhicule et la Réglages radio
législation spécifique de certains Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
pays, certaines des fonctions décrites tem pour de plus amples informa‐
peuvent ne pas être disponibles. tions.
Les réglages suivants peuvent être
Certaines fonctions sont uniquement sélectionnés :
affichées ou activées quand le mo‐ Réglages téléphone
teur tourne. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
Paramétrages personnels tions.
Affichage d'informations graphique
Réglages véhicule
Appuyer sur la touche CONFIG pour ■ Qualité air et climatisation
accéder au menu Réglages.
Vitesse auto. ventilateur : modifie le
■ Langues (Languages) débit d'air de la commande de cli‐
■ Heure Date matisation dans l'habitacle, en
mode automatique.
112 Instruments et commandes

Mode Climatisation : Commande Alerte angle mort de côté : change ■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
l'état du compresseur de refroidis‐ les réglages pour le système Retour info télédéverrouill. :
sement au démarrage du véhicule. d'alerte d'angle mort latéral.
Le dernier réglage (recommandé) Active ou désactive la confirmation
■ Éclairage véhicule du verrouillage par les feux de dé‐
ou, au démarrage du véhicule, est
toujours ON (en fonction) ou tou‐ Éclair. phares en déverrouill. : tresse pendant le déverrouillage.
jours OFF (hors fonction). Active ou désactive l'éclairage pour Déverr. porte clé passive : modifie
Désembuage arrière auto. : active entrer dans le véhicule. la configuration du déverrouillage
automatiquement la lunette arrière Éclair. après sortie véhicule : de la porte conducteur uniquement
chauffée. ou de tout le véhicule.
Active ou désactive l'éclairage pour
■ Réglages confort quitter le véhicule et modifie sa du‐ Reverrouillage auto. portes : active
rée. ou désactive la fonction de déver‐
Vol. avertissemt sonore : change le rouillage automatique après déver‐
volume des signaux sonores. ■ Réglages verrouillages élec. portes rouillage sans ouverture du
Personnalis. par conducteur : ac‐ Verrouillage auto portes : active ou véhicule.
tive ou désactive la fonction de per‐ désactive la fonction de verrouil‐ ■ Restaurer réglages par défaut :
sonnalisation. lage automatique des portes après
la mise en marche du moteur. Réinitialise tous les réglages à leur
Essuie-glace arr. mar arrière : valeur par défaut.
Active ou désactive la mise en mar‐ Antiverr. avec porte ouverte : active
che automatique de l'essuie-glace ou désactive la fonction de verrouil‐ Paramétrages personnels
arrière quand la marche arrière est lage quand l'une des portes est ou‐ Affichage d'informations couleurs
engagée. verte.
Quand le système audio est allumé,
■ Aide stationnement/détection colli. Verrouillage portes tempo. : active appuyer sur le bouton ; du panneau
ou désactive la fonction de verrouil‐ de commande.
Aide au stationnement : active ou lage temporisé des portes. Cette
désactive l'aide au stationnement option de menu est affichée lorsque
par ultrasons. L'activation peut être Antiverr. avec porte ouverte est
sélectionnée avec ou sans attelage désactivé. Verrouillage central
de remorque fixé. 3 23.
Instruments et commandes 113

■ Réglages heure et date Réglages de véhicule


■ Réglages radio ■ Climat & qualité d'air
■ Options de connexion Vitesse soufflante automatique :
modifie le débit d'air de la com‐
■ Réglages de véhicule
mande de climatisation dans l'habi‐
■ Langues tacle, en mode automatique.
■ Navigation du texte Mode climatisation : commande
■ Volume des touches l'état du compresseur de refroidis‐
■ Volume démarrage max sement au démarrage du véhicule.
Le dernier réglage (recommandé)
■ Version de système ou, au démarrage du véhicule, est
■ DivX(R) VOD toujours ON (en fonction) ou tou‐
Appuyer sur Paramètres. Dans les sous-menus correspon‐ jours OFF (hors fonction).
Les réglages suivants peuvent être dants, il est possible de changer les Désembuage arrière automatique :
sélectionnés : réglages suivants : active automatiquement la lunette
arrière chauffante.
Réglages heure et date
■ Confort & commodité
Voir Horloge 3 83.
Volume du carillon : change le vo‐
Réglages radio lume des signaux sonores.
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ Personnalisation par conducteur :
tem pour de plus amples informa‐ active ou désactive la fonction de
tions. personnalisation.
Options de connexion Essuie-glace automatique en
marche arrière : active ou désactive
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
la mise en marche automatique de
tem pour de plus amples informa‐
l'essuie-glace arrière quand la mar‐
tions.
che arrière est engagée.
114 Instruments et commandes

■ Collision / détection Verrouillage de porte temporisé : Navigation du texte


stationnement assiste : active ou active ou désactive la fonction de Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
désactive l'aide au stationnement verrouillage temporisé des portes. tem pour de plus amples informa‐
par ultrasons. L'activation peut être Cette option de menu est affichée tions.
sélectionnée avec ou sans attelage lorsque Porte déverrouillée antiver‐
de remorque fixé. rouillage désactivé est désactivé. Volume des touches
Verrouillage central 3 23. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
Angle mort latéral alerte : change tem pour de plus amples informa‐
les réglages pour le système ■ Réglages verrou, déverrou
tions.
d'alerte d'angle mort latéral. Retour feu télédéverrouillage : ac‐
■ Éclairage tive ou désactive la confirmation du Volume démarrage max
verrouillage par les feux de dé‐ Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
Éclairage de sortie : active ou dés‐ tresse pendant le déverrouillage.
active l'éclairage pour quitter le tem pour de plus amples informa‐
véhicule et modifie sa durée. Télédéverrouillage de porte : modi‐ tions.
fie la configuration du déverrouil‐
Feux localisation véhicule : active lage de la porte conducteur unique‐ Version de système
ou désactive l'éclairage d'accueil ment ou de tout le véhicule. Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
au véhicule. tem pour de plus amples informa‐
Reverrouiller portes autom. : active
■ Verrous électriques porte tions.
ou désactive la fonction de déver‐
Verrouillage automatique rouillage automatique après déver‐ DivX(R) VOD
automatique : active ou désactive rouillage sans ouverture du Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
la fonction de verrouillage automa‐ véhicule. tem pour de plus amples informa‐
tique des portes après la mise en ■ Réglages usine du véhicule : res‐ tions.
marche du moteur. taure les valeurs par défaut des ré‐
Porte déverrouillée antiverrouillage glages.
désactivé : active ou désactive la
fonction de verrouillage quand l'une Langues
des portes est ouverte. Sélection de la langue désirée.
Éclairage 115

Éclairage Feux extérieurs Commutateur d'éclairage avec


commande automatique des
Commutateur d'éclairage feux
Feux extérieurs .......................... 115
Éclairage intérieur ...................... 122
Fonctions spéciales d'éclairage . 124

Tourner le commutateur d'éclairage :


7 = Éclairage éteint
8 = Feux de position
9 = Phares
Témoin 8 3 97.
116 Éclairage

Tourner le commutateur d'éclairage : Commande automatique Allumage automatique des


AUTO = Commande d'éclairage ex‐ des feux phares
térieur : les phares s'allu‐ En cas de mauvaises conditions
ment et s'éteignent automa‐ d'éclairement, les phares s'allument
tiquement en fonction des automatiquement.
conditions de luminosité ex‐ De plus, les phares sont allumés si les
térieures essuie-glaces de pare-brise ont ef‐
m = Activation ou désactivation fectué plusieurs battements.
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐ Détection de tunnel
teur revient sur AUTO. Quand le véhicule pénètre dans un
8 = Feux de position tunnel, les phares sont allumés im‐
9 = Phares médiatement.
L'état actuel de la commande auto‐
matique des feux est affiché dans le Feux de route
centre d'informations du conducteur Quand la fonction de commande
(CIC). automatique des feux est activée et
En mettant le contact, la commande que le moteur tourne, le système bas‐
automatique des feux est active. cule automatiquement entre les feux
de jour et les phares en fonction des
Lorsque les phares sont allumés, 8 conditions d'éclairement et de l'infor‐
s'allume. Témoin 8 3 97. mation communiquée par le système
de détecteur de pluie.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés simul‐ Feux de jour 3 118.
tanément avec les phares et les feux
de position.
Éclairage 117

Passage des feux de croisement aux Réglage de la portée des Phares pour conduite à
feux de route : pousser la manette
vers l’avant. phares l'étranger
Retour aux feux de croisement : Les phares asymétriques assurent
Réglage manuel de la portée une meilleure vue du bord de la route
pousser de nouveau la manette vers
des phares du côté passager.
l’avant ou la tirer vers le volant.
Feux de route automatiques 3 118. Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
Appel de phares res pour ne pas éblouir les véhicules
Actionner l’appel de phares : tirer la roulant en sens inverse.
manette vers le volant.

Pour adapter la portée des phares en


fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0 = Sièges avant occupés
1 = Tous les sièges occupés Deux éléments de réglage sont dis‐
2 = Tous les sièges occupés et ponibles sur chaque boîtier de phare.
charge dans le coffre
3 = Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
118 Éclairage

Tourner les deux éléments de ré‐ quée par le système de détecteur de Commutateur d'éclairage 3 115, feux
glage de phare sur chaque boîtier de pluie. Allumage automatique des feux de route 3 116, appel de phares
phare d'1/2 dans le sens inverse des de croisement 3 116. 3 117, réglage de la portée des pha‐
aiguilles d'une montre à l'aide d'une res 3 117, phares pour conduite à
l'étranger 3 117.
clé hexagonale de taille six pour ré‐ Système d'éclairage au
gler sur le mode de circulation à Allumage automatique des feux de
droite. Insérer donc la clé comme le Xénon croisement 3 116.
montre l'illustration. Un tournevis cru‐ Le système d'éclairage au Xénon se
ciforme de taille trois peut également compose de Feux de route automatiques
être utilisé. ■ phares au xénon pour feux de route Cette fonction permet d'utiliser l'éclai‐
Pour repasser en mode de circulation et feux de croisement rage au xénon de feux de route
à gauche, tourner les éléments de ré‐ comme feux principaux de conduite la
■ feux de route automatiques
glage d'1/2 de tour dans le sens des nuit et quand la vitesse du véhicule
■ éclairage de changement de direc‐ est supérieure à 40 km/h.
aiguilles d'une montre.
tion
Les feux de croisement sont enclen‐
■ fonction de recul chés automatiquement quand :
Feux de jour
Phares au xénon ■ La caméra dans le pare-brise dé‐
Les feux de jour augmentent la visi‐
Les phares au Xénon pour feux de tecte les feux des véhicules précé‐
bilité du véhicule pendant la journée.
route et feux de croisement assurent dents ou venant en sens inverse.
Ils sont automatiquement allumés
une meilleure visibilité sous toutes les ■ La vitesse du véhicule est infé‐
lorsque le contact est mis.
conditions. rieure à 20 km/h.
Versions avec commande
Le fonctionnement est le même que ■ S'il y a du brouillard ou s'il neige.
automatique des feux
pour les phares halogènes. ■ Le véhicule se trouve en zone ur‐
Le système bascule automatique‐
baine.
ment entre les feux de jour et les pha‐
res en fonction des conditions d'éclai‐ Si ces dernières conditions ne sont
rement et de l'information communi‐ plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.
Éclairage 119

Activation Désactivation Dans les virages serrés ou lors des


Pousser le levier de clignotant une changements de direction, en fonc‐
fois. Elle est aussi désactivée quand tion de l'angle de braquage du volant
les feux antibrouillard avant sont allu‐ ou des clignotants, un réflecteur sup‐
més. plémentaire, à gauche ou à droite, est
Si un appel de phares est effectué activé pour éclairer la route dans la
alors que les feux de route sont allu‐ direction du déplacement. Il est activé
més, les feux de route automatiques jusqu'à une vitesse de 40 km/h.
seront désactivés. Fonction de recul
Si un appel de phares est effectué Si les feux de croisement sont allu‐
alors que les feux de route sont més et que la marche arrière est en‐
éteints, les feux de route automati‐ gagée, les deux feux de changement
ques restent activés. de direction sont allumés. Ils restent
Les feux de route automatiques sont Le dernier réglage des feux de route allumés pendant 20 secondes après
allumés en poussant deux fois le le‐ automatique restera actif lors de la le désengagement de la marche ar‐
vier de clignotant lorsque le véhicule prochaine mise de contact. rière.
roule à une vitesse supérieure à
40 km/h. Éclairage de changement de
Le témoin vert l est allumé en per‐
direction
manence quand la fonction est acti‐
vée ; le témoin bleu 7 s'allume
quand les feux de route sont allumés.
Témoin l 3 98.
120 Éclairage

Feux de détresse Clignotants de Pour un triple clignotement,


par exemple en cas de changement
changement de direction et de file de circulation, pousser la ma‐
de file nette jusqu'à sentir une résistance et
la relâcher.
Si une remorque est branchée, le cli‐
gnotant clignote six fois quand la ma‐
nette est poussée jusqu'au point de
résistance, puis relâchée.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
Pour l'enclencher, appuyer sur le en ramenant la manette dans sa po‐
bouton ¨. sition de départ.
En cas d'accident avec déploiement Manette vers le = Clignotant droit
d'airbag, les feux de détresse sont haut
automatiquement activés. Manette vers le = Clignotant gauche
bas
En actionnant la manette au-delà de
la résistance, le clignotant reste en‐
clenché en permanence. Le cligno‐
tant s’éteint automatiquement en re‐
dressant le volant.
Éclairage 121

Phares antibrouillard Feux antibrouillard arrière Feux de stationnement

Actionnement avec le bouton >. Pour l'enclencher, appuyer sur le Quand le véhicule est stationné, les
Commutateur d'éclairage en position bouton r. feux de stationnement peuvent être
AUTO : l'activation des phares anti‐ Commutateur d'éclairage en position allumés d'un côté :
brouillard avant allume automatique‐ AUTO : l'enclenchement des feux an‐ 1. Couper le contact.
ment les feux de croisement. tibrouillard arrière fera automatique‐ 2. Relever à fond la manette des cli‐
ment s'allumer les phares. gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de
stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
122 Éclairage

Feux de recul Éclairage intérieur Tourner la molette A et la maintenir


jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
Le feu de recul s'allume lorsque le tée soit atteinte.
contact est mis et que la marche ar‐ Commande d'éclairage du
Sur les véhicules dotés d'une com‐
rière est engagée. tableau de bord mande automatique des feux, la lu‐
minosité peut être réglée lorsque
Lentilles de feu embuées l'éclairage extérieur est allumé et que
L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ le capteur de luminosité détecte des
buer brièvement si le temps est hu‐ conditions de nuit.
mide, s’il pleut fortement ou après un
lavage de voiture. La buée disparaît Éclairage intérieur
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les phares. Plafonnier avant

La luminosité des lampes suivantes


peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
■ éclairage du tableau de bord
■ plafonnier
■ éclairage véhicule
■ affichage d'informations
■ commutateurs et éléments de com‐
mande éclairés
Éclairage 123

Actionner le commutateur à bascule : Appuyer sur c pour allumer et étein‐ Les lampes gauche et droite peuvent
position = allumage automatique dre manuellement la lampe de cour‐ être commandées séparément.
centrale w à l'ouverture de la toisie. Actionner les commutateurs à bas‐
porte. S'éteint après un Mettre le contact éteindra la lampe de cule :
certain délai courtoisie. position = allumage automa‐
appuyer = toujours allumé Lorsque l'éclairage extérieur a déjà centrale tique à l'ouverture
sur I été allumé, la lampe de courtoisie de la porte.
appuyer = toujours éteint s'allumera lorsque le contact est S'éteint après un
sur 0 coupé. certain délai
appuyer sur I = toujours allumé
Plafonnier avant avec spots de Remarque
appuyer sur 0 = toujours éteint
lecture En cas d'accident avec déploiement
Lors de l'ouverture d'une porte, la d'airbag, les plafonniers sont auto‐ Plafonnier
lampe de courtoisie s'allume automa‐ matiquement allumés.
Le spot intégré à l'éclairage au boîtier
tiquement et s'éteint après un certain Plafonniers arrière du rétroviseur intérieur s'allume
délai. quand les phares sont allumés.
Le plafonnier éclaire indirectement la
console d'indication de changement
de rapport.

Éclairage véhicule
L'éclairage ambiant se compose
d'éclairages indirects rouges dans les
portes, sur le tableau de bord des‐
sous l'unité de chauffage et de venti‐
lation et dans l'espace pour jambe du
124 Éclairage

passager. Il peut être atténué à l'aide


de la molette A en même temps que
Fonctions spéciales L'activation ou la désactivation de
cette fonction est modifiable dans
l'éclairage du tableau de bord 3 122. d'éclairage l'affichage d'informations.
L'éclairage véhicule s'allume automa‐ Personnalisation du véhicule 3 111.
tiquement lorsque l'allumage est Éclairage pour entrer dans
Les réglages peuvent être mémorisés
coupé et s'éteint après l'ouverture le véhicule en fonction de la clé utilisée 3 23.
d'une porte.
Éclairage d'accueil Les lampes suivantes s'allument en
Les lampes suivantes sont allumées plus quand la porte du conducteur est
Lampes de lecture pendant un court instant lors du dé‐ ouverte :
verrouillage du véhicule avec la télé‐ ■ tous les commutateurs
commande radio : ■ Centre d'informations du conduc‐
■ phares teur
■ feux arrière
■ éclairage de plaque d'immatricula‐ Éclairage pour quitter le
tion véhicule
■ éclairage du tableau de bord Les lampes suivantes s'allument si la
■ éclairage intérieur clé est enlevée du commutateur d'al‐
Certaines fonctions ne peuvent fonc‐ lumage :
tionner que lorsqu'il fait sombre de‐ ■ éclairage intérieur
hors pour repérer plus facilement le ■ éclairage du tableau de bord (uni‐
Commandées par les boutons 2 pour véhicule. quement lorsqu'il fait sombre)
le côté gauche et le côté droit. Les éclairages s'éteignent dès que la Il sera automatiquement éteint après
clé de contact est tournée en posi‐ une temporisation et sera de nouveau
tion 1 3 138. allumé si la porte du conducteur est
ouverte.
Éclairage 125

Éclairage de chemin Si la porte du conducteur n'est pas Pour éviter la décharge de la batterie
Les phares, les feux arrière et l'éclai‐ fermée, la lumière s'éteint au bout de du véhicule en roulant, les systèmes
rage de plaque d'immatriculation deux minutes. suivants sont automatiquement
éclairent les environs pendant une En tirant la manette de clignotants moins alimentés en deux phases et
durée réglable en quittant le véhicule. lorsque la porte conducteur est ou‐ puis sont finalement arrêtés :
verte, l'éclairage pour quitter le ■ chauffage auxiliaire ;
Activation véhicule s'éteint immédiatement. ■ lunette arrière chauffante ;
L'activation, la désactivation et la du‐ ■ pare-brise chauffant ;
rée de cette fonction peuvent être mo‐
difiées dans l'affichage d'informa‐ ■ rétroviseurs chauffés ;
tions. Personnalisation du véhicule ■ chauffage des sièges ;
3 111. ■ soufflerie.
Les réglages peuvent être mémorisés À la deuxième étape, un message
en fonction de la clé utilisée 3 23. confirmant l'activation de la protection
contre la décharge de la batterie du
Protection contre la véhicule est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur (CIC).
décharge de la batterie
Mise à l'arrêt des lampes
1. Couper le contact.
Fonction d'état de charge de la électriques
batterie du véhicule Pour éviter la décharge de la batterie
2. Retirer la clé de contact.
La fonction garantit une durée de vie du véhicule quand le contact est
3. Ouvrir la porte du conducteur. maximale de la batterie du véhicule coupé, certaines lampes intérieures
4. Tirer la manette des clignotants grâce à un alternateur avec une puis‐ sont automatiquement arrêtées après
vers le volant. sance de sortie régulable et une dis‐ un certain temps.
5. Fermer la porte du conducteur tribution optimisée de la puissance.
126 Climatisation

Climatisation Systèmes de Température


rouge = chaud
climatisation bleu = froid

Systèmes de climatisation ......... 126 Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
Bouches d'aération .................... 134 température normale de fonctionne‐
Maintenance .............................. 135 ment.

Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.

Répartition de l'air
M =
vers la tête
L =
vers la tête et les pieds
K =
vers les pieds
J =
vers le pare-brise, les vitres la‐
Commandes pour : térales avant et les pieds
l = vers le pare-brise et les vitres
■ température latérales avant
■ vitesse de soufflerie
Des positions intermédiaires sont
■ répartition de l'air possibles.
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Pare-brise chauffant 3 33.
Sièges chauffants ß 3 40.
ß 3 40.
Volant chauffé * 3 79.
Climatisation 127

Désembuage et dégivrage des ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ n = Refroidissement


vitres rales selon les besoins et les diriger 4 = Recyclage d'air
vers les vitres latérales. Ü = Lunette arrière chauffante
■ Pour réchauffer en même temps 3 33
l'espace pour les pieds, placer la Pare-brise chauffant 3 33.
commande de répartition de l'air
sur J. Sièges chauffants ß 3 40.
Volant chauffé * 3 79.
Climatisation Température
rouge = chaud
bleu = froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
■ Commutateur de température sur
ment.
le niveau le plus chaud.
■ Régler la vitesse de soufflerie au Vitesse de soufflerie
maximum. Régler le débit d'air en sélectionnant
■ Régler la commande de répartition la vitesse de soufflerie souhaitée.
de l'air sur l.
■ Activer la lunette arrière chauf‐
fante Ü. Commandes pour :
■ température
■ vitesse de soufflerie
■ répartition de l'air
128 Climatisation

Répartition de l'air Appuyer sur le bouton n pour mettre Recyclage d'air 4


M =
vers la tête le refroidissement en marche. L'acti‐
L =
vers la tête et les pieds vation est signalée par l'allumage de
K =
vers les pieds la LED dans le bouton. Le refroidis‐
J =
vers le pare-brise, les vitres la‐ sement ne fonctionne que lorsque le
térales avant et les pieds moteur est en marche et que le ven‐
l = vers le pare-brise et les vitres tilateur de commande de climatisa‐
latérales avant (climatisation tion est en fonction.
activée en fond pour éviter la Appuyer de nouveau sur le bouton
formation de buée sur les vitres) n pour arrêter le refroidissement.
Des positions intermédiaires sont Le système de climatisation refroidit
possibles. et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
Refroidissement n supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation Appuyer sur le bouton pour activer le
qui se traduit par un écoulement sous mode de recyclage de l'air. L'activa‐
le véhicule. tion est signalée par l'allumage de la
LED dans le bouton.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le Appuyer de nouveau sur le bouton
système de refroidissement pour éco‐ 4 pour désactiver le mode de recy‐
nomiser le carburant. clage de l'air.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques.
Système Stop/Start 3 140.
Climatisation 129

Désembuage et dégivrage des


9 Attention
vitres l
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de
fatigue chez les passagers.

Dans des conditions d'air ambiant ■ Enclencher le refroidissement n.


chaud et très humide, le pare-brise ■ Recyclage d'air 4 enclenché.
peut s'embuer de l'extérieur quand
■ Placer le commutateur de tempé‐ ■ Commutateur de température sur
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
rature sur le niveau le plus froid. le niveau le plus chaud.
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l. ■ Régler la vitesse de soufflerie au ■ Régler la vitesse de soufflerie au
maximum. maximum.
Refroidissement maximal ■ Régler la commande de répartition ■ Régler la commande de répartition
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ de l'air sur M. de l'air sur l.
cuer rapidement l'air chaud.
■ Ouvrir toutes les bouches. ■ Activer la lunette arrière chauf‐
fante Ü.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐
rales selon les besoins et les diriger
vers les vitres latérales.
130 Climatisation

Remarque Commandes pour :


Si le mode de répartition de l'air l ■ Vitesse de soufflerie
est sélectionné lorsque le moteur est
en marche, l'Autostop est bloqué ■ Température
avant la sélection d'une autre répar‐ ■ Répartition de l'air
tition de l'air. n = Refroidissement
Si le mode de répartition de l'air l AUTO = Mode Automatique
est sélectionné pendant que le mo‐ 4 = Recyclage d'air manuel
teur est en Autostop, le moteur re‐ V = Désembuage et dégivrage
démarre automatiquement. Ü = Lunette arrière chauffante
3 33
Système Stop/Start 3 140.
Pare-brise chauffant 3 33
Les réglages de climatisation sont in‐
Climatisation électronique Sièges chauffants ß 3 40. diqués sur l'affichage d'informations.
Volant chauffé * 3 79. Les modifications de réglage sont ra‐
En mode de température automati‐ pidement indiquées de manière con‐
que, la vitesse de la soufflerie et la textuelle, par-dessus le menu actuel‐
répartition de l'air sont réglées auto‐ lement affiché.
matiquement. Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Climatisation 131

Mode Automatique AUTO ■ Appuyer sur n pour mettre en route


le refroidissement et le désem‐
buage en option. L'activation est si‐
gnalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
■ Définir la température présélection‐
née à l'aide du bouton rotatif cen‐
tral. La température recommandée
est de 22 °C.

Présélection de la température
Définir la température en tournant le
bouton rotatif central jusqu'à la valeur Si la température minimale Lo est ré‐
souhaitée. Elle est indiquée dans glée, le système de commande de cli‐
Réglage de base en vue d'un confort l'écran du commutateur. matisation fonctionne avec sa capa‐
maximum : Pour garantir un confort maximal, ne cité maximale de refroidissement, si
■ Appuyer sur le bouton AUTO, la ré‐ faire varier la température que pro‐ le refroidissement n est activé.
partition de l'air et la vitesse de la gressivement. Si la température maximale Hi est ré‐
soufflante seront réglées automati‐ glée, la climatisation fonctionnement
quement. L'activation est signalée avec sa capacité maximale de chauf‐
par l'allumage de la LED dans le fage.
bouton.
Remarque
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ Si n est activé, la réduction de la
tion pour permettre une meilleure température réglée de l'habitacle
répartition d'air en mode Automati‐ peut provoquer le redémarrage du
que. moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
132 Climatisation

Désembuage et dégivrage des Le réglage du chauffage automatique Réglages manuels


vitres V de la lunette arrière peut être modifié Les réglages de la climatisation peu‐
dans l'affichage d'informations. Per‐ vent être modifiés en actionnant les
sonnalisation du véhicule 3 111. boutons et les boutons rotatifs
Remarque comme suit. Une modification de ré‐
Appuyer sur le bouton V pendant glage désactivera le mode Automati‐
que le moteur est en marche inter‐ que.
rompt l'Autostop jusqu'à ce que le
bouton V soit enfoncé de nouveau. Vitesse de soufflerie Z
Si le bouton s est enfoncé alors que
le ventilateur est allumé et que le
moteur tourne, l'arrêt automatique
sera interdit jusqu'à ce que le bouton
s soit à nouveau enfoncé ou que le
ventilateur soit arrêté.
■ Appuyer sur le bouton V. L'activa‐
tion est signalée par l'allumage de Appuyer sur le bouton V pendant
la LED dans le bouton. que le moteur est en Autostop redé‐
marre automatiquement le moteur.
■ La température et la répartition d'air
se règlent automatiquement et la Appuyer sur le bouton s pendant
soufflerie fonctionne à grande vi‐ que le ventilateur est allumé et que
tesse. le moteur est en Autostop redémarre
automatiquement le moteur. Tourner le bouton rotatif gauche pour
■ Activer la lunette arrière chauf‐ réduire ou augmenter la vitesse de
fante Ü. Système Stop/Start 3 140. soufflerie. La vitesse de soufflerie est
■ Pour revenir au mode précédent : indiquée dans l'affichage d'informa‐
appuyer sur le bouton V, pour re‐ tions.
venir en mode Automatique : ap‐ Bouton tourné sur $ : soufflerie et re‐
puyer sur le bouton AUTO. froidissement arrêtés.
Climatisation 133

Pour revenir en mode Automatique : M = vers la tête via les bouches d'aé‐ Appuyer de nouveau sur le bouton
Appuyer sur le bouton AUTO. ration réglables n pour arrêter le refroidissement.
L = vers la tête et les pieds Le système de climatisation refroidit
Répartition de l'air et déshumidifie l'air dès que la tem‐
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur le bouton pérature extérieure est légèrement
AUTO. supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
Refroidissement n qui se traduit par un écoulement sous
le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Lorsque le système de refroidisse‐
ment est coupé, le système de clima‐
tisation ne demandera aucun redé‐
Tourner le bouton rotatif droit jus‐ marrage du moteur pendant un Auto‐
qu'au réglage souhaité. Le réglage stop. Exception : le système de dégi‐
est indiqué dans l'affichage d'informa‐ vrage est activé et un redémarrage
tions. est exigé, car la température exté‐
K = vers les pieds rieure est supérieure à 0 °C.
Appuyer sur le bouton n pour mettre
9 = vers le pare-brise, les vitres la‐ Le statut du fonctionnement de refroi‐
le refroidissement en marche. L'acti‐
térales avant et les pieds dissement est indiqué dans
vation est signalée par l'allumage de
s = vers le pare-brise et les vitres la‐ l'affichage d'informations.
la LED dans le bouton. Le refroidis‐
térales avant (climatisation acti‐ sement ne fonctionne que lorsque le
vée en fond pour éviter la for‐ moteur est en marche et que le ven‐
mation de buée sur les vitres) tilateur de commande de climatisa‐
tion est en fonction.
134 Climatisation

L'opération de refroidissement après


le démarrage du véhicule peut être 9 Attention Bouches d'aération
activée ou désactivée dans
l'affichage d'informations. Le système de recyclage d'air ré‐ Bouches d'aération
Personnalisation du véhicule 3 111. duit le renouvellement de l'air in‐ réglables
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐ Au moins une des bouches d'aération
Mode de recyclage d'air 4 doit être ouverte quand le refroidisse‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une ment fonctionne.
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de
fatigue chez les passagers.

Dans des conditions d'air ambiant


chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver s.

Appuyer sur le bouton 4 pour acti‐


Réglages de base
ver le mode de recyclage de l'air. Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations. Régler la quantité d'air sortant de la
L'activation est signalée par l'allu‐ bouche d'aération en tournant la mo‐
mage de la LED dans le bouton. Personnalisation du véhicule 3 111.
lette. La bouche est fermée lorsque la
Appuyer de nouveau sur le bouton roue moletée est tournée pour être
4 pour désactiver le mode de recy‐ fermée vers la gauche ou la droite.
clage de l'air.
Climatisation 135

Maintenance Fonctionnement normal de


la climatisation
Prise d'air Pour assurer un fonctionnement par‐
fait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le
refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.

Régler la direction du flux d'air en fai‐ Service


sant basculer et pivoter les lamelles. Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
9 Attention de vérifier annuellement, à partir de la
La prise d'air dans le compartiment troisième année de mise en circula‐
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ moteur, à l'extérieur devant le pare- tion du véhicule, le système de clima‐
les des bouches d'aération. Ris‐ brise, ne doit pas être encombrée. Le tisation, y compris :
que de dommage et de blessure cas échéant, enlever les feuilles, les
en cas d'accident. ■ test de fonctionnement et de pres‐
saletés ou la neige.
sion
■ fonctionnement du chauffage
Bouches d'aération fixes Filtre à pollens ■ vérification de l'étanchéité
D'autres bouches d'aération se trou‐ Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
vent sous le pare-brise et les vitres ■ contrôle des courroies d'entraîne‐
de l’extérieur des poussières et des
latérales ainsi que dans les espaces ment
particules telles que pollens et spo‐
pour les pieds. res.
136 Climatisation

■ nettoyage du condenseur et purge


de l'évaporateur
■ contrôle des performances
Conduite et utilisation 137

Conduite et utilisation Conseils de conduite Pédales


Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
Contrôle du véhicule dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Conseils de conduite ................. 137 Ne jamais rouler avec le moteur
Démarrage et utilisation ............. 138 arrêté Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de
Gaz d'échappement ................... 144 De nombreux systèmes ne fonction‐
la conduite en descente pour assurer
Boîte automatique ..................... 146 neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐
qu'une pression de freinage suffi‐
vofrein, la direction assistée). Con‐
Boîte manuelle ........................... 150 sante est disponible.
duire de cette façon constitue un dan‐
Boîte manuelle automatisée ...... 150 ger pour vous et pour les autres.
Freins ......................................... 154 Tous les systèmes fonctionnent pen‐
Systèmes de contrôle de con‐ dant un Autostop.
duite ........................................... 156 Système Stop/Start 3 140.
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 158 Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du
Carburant ................................... 182
véhicule est nécessaire en raison de
Attelage de remorque ................ 185 la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
138 Conduite et utilisation

Démarrage et utilisation Positions de la serrure de 2 = mode d'alimentation


d'allumage : Contact mis, le mo‐
contact teur diesel est préchauffé. Des
Rodage d'un véhicule neuf Faire tourner la clé : témoins s'allument et la plupart
Pendant les premiers déplacements, des fonctions électriques sont
ne pas freiner brusquement si cela opérationnelles
n'est pas nécessaire. 3 = démarrage du moteur : Relâcher
Au cours du premier trajet, de la fu‐ la clé après le début du démar‐
mée peut se former en raison de la rage
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner Maintenance du blocage de
le véhicule à l'air libre un moment direction
après le premier trajet et éviter de res‐ Retirer la clé du contact et faire tour‐
pirer les vapeurs. ner le volant jusqu'à ce qu'il s'engage.
Pendant la période de rodage, la con‐
sommation de carburant et d'huile Prolongation de
moteur peut être supérieure.
0 = contact coupé : Certaines fonc‐ l'alimentation
En outre, le processus de nettoyage
tions restent actives jusqu'à ce L'utilisation des systèmes électroni‐
du filtre à particules (pour diesel) peut
que la clé soit retirée ou que la ques suivants reste possible jusqu'à
avoir lieu plus souvent.
porte du conducteur soit ouverte, ce que la porte du conducteur soit ou‐
Filtre à particules pour diesel 3 144. à condition que le contact ait été verte ou encore pendant 10 minutes
L'Autostop peut être interrompu pour mis précédemment après que le contact soit coupé :
permettre le chargement de la batte‐ 1 = mode d'alimentation des ■ lève-vitres électriques
rie du véhicule. accessoires : Le blocage de di‐
rection relâché, certaines fonc‐ ■ prises de courant
tions électriques sont disponi‐ ■ toit ouvrant électrique
bles, contact coupé
Conduite et utilisation 139

L'alimentation de l'Infotainment Sys‐ Boîte automatique : actionner la pé‐ Le démarrage du moteur sans chauf‐
tem sera assurée pendant 30 minutes dale de frein et déplacer le levier sé‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
ou jusqu'à ce que la clé soit enlevée lecteur en P ou N. -25 °С.
du commutateur de contact, qu'une Ne pas accélérer. Moteurs à essence
porte soit ouverte ou pas.
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐ Le démarrage du moteur sans chauf‐
sition 2 pour le préchauffage jusqu'à fage auxiliaire est possible jusqu'à
Démarrage du moteur ce que le témoin ! s'éteigne. -30 °C.
Tourner brièvement la clé en position Il faut juste choisir une huile moteur
3 et la relâcher : une procédure auto‐ de viscosité adaptée, le carburant
matique actionne le démarreur après correct, effectuer les entretiens pre‐
un bref délai jusqu'à ce que le moteur scrits et avoir une batterie du véhicule
tourne. Voir Commande automatique suffisamment chargée.
du démarreur. À des températures inférieures à
Avant de redémarrer ou pour arrêter -30 °C, la boîte automatique a besoin
le moteur, ramener la clef de contact d'un temps de chauffage d'environ
en position 0. 5 minutes. Le levier sélecteur doit se
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐ trouver en position P.
dale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
Commande automatique du
démarreur
Tourner la clé en position 1 pour dé‐
verrouiller le volant.
Démarrage du véhicule à Cette fonction commande la procé‐
basses températures dure de démarrage du moteur. Le
Boîte manuelle : actionner la pédale conducteur n'a pas besoin de main‐
Le démarrage du moteur sans chauf‐
d'embrayage et de frein. tenir la clé en position 3. Une fois
fage auxiliaire est possible jusqu'à
Boîte manuelle automatisée : enfon‐ -25 °C pour les moteurs diesel et lancé, le système continuera à dé‐
cer la pédale de frein. -30 °C pour les moteurs essence. marrer le moteur automatiquement
Moteurs diesel
140 Conduite et utilisation

jusqu'à ce que ce dernier tourne. En Coupure d'alimentation en Sur les véhicules avec boîte manuelle
raison de la procédure de contrôle, le automatisée, le moteur est démarré
moteur démarre après un léger délai. décélération automatiquement dès que la pédale
Causes possibles d'un moteur ne L'alimentation en carburant est auto‐ de frein est relâchée.
voulant pas démarrer : matiquement coupée en décéléra‐ Grâce à un capteur de batterie de
tion, c'est-à-dire quand le véhicule véhicule, la fonction Autostop n'est
■ pédale d'embrayage non enfoncée roule et qu'un rapport est engagé, exécutée que si la batterie du
(boîte manuelle) mais que la pédale d'accélérateur est véhicule est suffisamment chargée
■ pédale de frein non enfoncée ou le‐ relâchée. pour assurer le redémarrage.
vier sélecteur pas en P ou N (boîte
automatique) Activation
■ temps imparti écoulé
Système d'arrêt-
Le système Stop/Start est disponible
démarrage dès que le moteur démarre, le
Réchauffement du moteur turbo Le système Stop/Start permet d'éco‐ véhicule prend la route et que les con‐
Après le lancement, le couple moteur nomiser du carburant et de réduire les ditions décrites dans cette section
disponible peut être réduit pendant émissions à l'échappement. Lorsque sont remplies.
quelques instants, notamment lors‐ les conditions le permettent, il coupe
que le moteur est froid. En vue de le moteur dès que le véhicule roule
permettre au système de lubrification lentement ou est à l'arrêt,
d'assurer la protection totale du mo‐ par exemple, devant un feu rouge ou
teur. dans un bouchon.
Sur les véhicules avec boîte de vites‐
ses manuelle, le moteur est démarré
automatiquement dès que la pédale
de l'embrayage est enfoncée.
Conduite et utilisation 141

Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le Conditions pour un Autostop


contact reste mis. Le système d'arrêt-démarrage vérifie
Véhicules avec boîte manuelle auto‐ si toutes les conditions suivantes sont
matisée remplies:
Si le véhicule est immobile avec la ■ Le système Stop/Start n'est pas
pédale de frein enfoncée, l'Autostop désactivé manuellement.
est automatiquement activé. ■ Le capot est complètement fermé.
Le moteur sera coupé pendant que le ■ La porte du conducteur est fermée
contact reste mis. ou la ceinture de sécurité du con‐
Le système stop-start (arrêt/démar‐ ducteur est bouclée.
rage) sera désactivé sur des pentes ■ La batterie du véhicule est suffi‐
supérieures ou égales à 15%. samment chargée et en bon état.
Indication ■ Le moteur est chaud.
Pour désactiver le système Stop/Start
manuellement, appuyer sur le bouton ■ La température de liquide de refroi‐
eco. La désactivation est signalée par dissement du moteur n'est pas trop
l'extinction de la LED dans le bouton. élevée.
■ La température de gaz d'échappe‐
Autostop ment n'est pas trop élevée,
Véhicules avec boîte manuelle par exemple après avoir conduit le
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ véhicule avec une charge de mo‐
tesse ou à l'arrêt, activer Autostop Un Autostop est signalé par le témoin teur élevée.
comme suit : D. ■ La température ambiante est supé‐
■ Enfoncer la pédale d'embrayage. Lors d'un Autostop, les performances rieure à -5 °C.
■ Passer le levier sélecteur au point de freinage et du chauffage sont con‐ ■ Le système de commande de cli‐
mort. servées. matisation permet un Autostop.
■ Relâcher la pédale d'embrayage.
142 Conduite et utilisation

■ La dépression de frein est suffi‐ Mesures d'économie d'énergie Lorsque le moteur est redémarré, le
sante. Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ témoin D s'éteint sur le centre d'in‐
■ La fonction d’auto-nettoyage du fil‐ pements électriques, par ex. le chauf‐ formations du conducteur (CIC).
tre à particules pour diesel n'est pas fage de lunette arrière, sont désacti‐
activée. vés ou commutés en mode d'écono‐ Redémarrage du moteur par le
mie d'énergie. La vitesse de soufflerie système Stop/Start
■ Le véhicule a été conduit au moins
du système de climatisation est ré‐ Le levier sélecteur doit être en posi‐
à une vitesse de marche à pied de‐
duite pour économiser de l'énergie. tion neutre pour qu'un redémarrage
puis le dernier Autostop.
automatique soit possible.
Sinon, l'Autostop sera inhibé. Redémarrage du moteur par le
Si l'une des conditions suivantes se
Certains réglages du système de cli‐ conducteur produit pendant un Autostop, le sys‐
matisation peuvent empêcher un Au‐ Véhicules avec boîte manuelle tème d'arrêt-démarrage redémarrera
tostop. Voir le chapitre sur la Climati‐ Enfoncer la pédale d'embrayage pour automatiquement le moteur :
sation pour obtenir plus d'informa‐ redémarrer le moteur.
tions 3 130. ■ Le système Stop/Start est désac‐
Lorsque le moteur est redémarré, le tivé manuellement.
La fonction Autostop peut être inter‐ témoin D du centre d'informations du
■ Le capot est ouvert.
rompue immédiatement après la con‐ conducteur (CIC) s'éteint.
duire sur une autoroute. ■ La ceinture de sécurité du conduc‐
Si le levier sélecteur est déplacé hors
teur n'est pas attachée et la porte
Rodage d'un véhicule neuf 3 138. de la position neutre avant d'avoir
du conducteur est ouverte.
d'abord enfoncé la pédale d'em‐
Protection contre le déchargement de brayage, le témoin - s'allume ou un ■ La température du moteur est trop
la batterie du véhicule symbole apparaît dans le CIC. basse.
Pour assurer le redémarrage fiable ■ Le niveau de charge de la batterie
Témoin - 3 94.
du moteur, le système d'arrêt-démar‐ du véhicule est inférieur au niveau
rage intègre plusieurs fonctions de Véhicules avec boîte manuelle auto‐ défini.
protection contre la décharge de la matisée
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ ■ La dépression de frein est insuffi‐
batterie du véhicule.
cer le levier sélecteur hors de la po‐ sante.
sition D pour redémarrer le moteur.
Conduite et utilisation 143

■ Le véhicule est conduit au moins à ■ Toujours serrer le frein de sta‐ ■ Fermer les vitres et le toit ou‐
une vitesse de marche à pied. tionnement. Actionner le frein de vrant.
■ Le système de commande de cli‐ stationnement manuel sans ap‐ ■ Retirer la clé de contact. Tour‐
matisation demande le démarrage puyer sur le bouton de déver‐ ner le volant jusqu'à ce que le
du moteur. rouillage. Dans une pente ou blocage de la direction s'enclen‐
■ La climatisation est activée ma‐ dans une côte, le serrer aussi che (antivol).
nuellement. fort que possible. Enfoncer la
pédale de frein en même temps Sur les véhicules à boîte auto‐
Si le capot n'est pas complètement matique, la clé ne s'enlève que
pour réduire l'effort d'actionne‐
fermé, un message d'avertissement lorsque le levier sélecteur est en
ment.
est affiché sur le centre d'informations position P.
du conducteur. ■ Arrêter le moteur.
Pour les véhicules dotés d'une
Si un accessoire électrique, un lec‐ ■ Lorsque le véhicule est sur une boîte de vitesses automatisée,
teur CD portable par ex., est branché route plane ou en côte, engager la clé de contact peut unique‐
sur la prise de courant, une brève la première ou mettre le levier ment être retirée du contact d'al‐
chute de tension au redémarrage sélecteur sur la position P avant lumage lorsque le frein de sta‐
peut être perçue. de retirer la clé de contact. Dans tionnement est serré.
une côte, diriger les roues avant
à l'opposé de la bordure du trot‐ ■ Verrouiller le véhicule.
Stationnement toir.
■ Activer l'alarme antivol.
Lorsque le véhicule est en des‐
9 Attention cente, engager la marche ar‐ ■ Le ventilateur de refroidissement
rière ou mettre le levier sélec‐ du moteur peut se mettre en mar‐
■ Ne pas stationner le véhicule teur sur la position P avant de che même si le moteur est arrêté
sur une surface aisément in‐ retirer la clé de contact. Diriger 3 192.
flammable. La température éle‐ les roues avant vers la bordure
vée du système d'échappement du trottoir.
pourrait enflammer la surface.
144 Conduite et utilisation

Avertissement Gaz d'échappement sans avertissement. Le filtre est net‐


toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de
À la suite de régimes élevés ou suie retenues. Ce procédé se fait au‐
d'une charge élevée du moteur, il 9 Danger
tomatiquement dans certaines condi‐
convient, pour ménager le turbo‐ tions de conduite et peut durer jusqu'à
compresseur, de faire fonctionner Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐ 25 minutes. En général, cela néces‐
brièvement le moteur à faible site entre sept et 12 minutes. L'Au‐
charge avant de l'arrêter ou de le colore et inodore mais néanmoins
nocif. Danger de mort en cas d'in‐ tostop n'est pas disponible et la con‐
faire tourner au ralenti pendant en‐ sommation de carburant peut être
viron 30 secondes. halation.
plus importante pendant cette pé‐
Si des gaz d'échappement pénè‐ riode. Le développement de fumées
Remarque trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐ et d'odeur est normal.
En cas d'accident avec déploiement tres. Faire remédier à la cause de
d'airbag, le moteur est automatique‐ la défaillance par un atelier.
ment éteint si le véhicule s'arrête Éviter de rouler avec le coffre ou‐
dans un temps prédéterminé. vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.

Filtre à particules (pour Dans certaines conditions de con‐


diesel) duite, par exemple des petits trajets,
le système ne peut pas se nettoyer
Le système de filtre à particules pour automatiquement.
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du Si le nettoyage du filtre est requis et
moteur. Le système dispose d'une que les conditions de circulation an‐
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐ térieures n'ont pas permis un net‐
tue automatiquement en roulant et toyage automatique, cela sera si‐
gnalé par le témoin %. Un code ou
Conduite et utilisation 145

message d'avertissement s'affiche en


même temps sur le centre d'informa‐ Avertissement Avertissement
tions du conducteur.
Si le processus de nettoyage est Des qualités de carburant autres
% s'allume quand le filtre à particules interrompu, il y a un risque de pro‐ que celles mentionnées aux pa‐
est rempli. Lancer le processus de voquer de graves dégâts au mo‐ ges 3 182, 3 247 pourraient en‐
nettoyage dès que possible. teur. dommager le catalyseur ou les
% clignote quand le filtre à particules composants électroniques.
pour diesel a atteint son niveau de Le nettoyage s'opère plus rapidement L'essence non brûlée surchauffe
remplissage maximal. Lancer immé‐ lorsque le régime et la charge du mo‐ et endommage le catalyseur. Il
diatement le processus de nettoyage teur sont élevés. faut donc éviter d'utiliser excessi‐
pour éviter d'endommager le moteur. Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐ vement le démarreur, de rouler
ration d'autonettoyage est terminée. jusqu'à ce que le réservoir soit
Processus de nettoyage vide et de démarrer le moteur en
Pour activer le processus de net‐ poussant le véhicule ou en le re‐
toyage, continuer à rouler et garder Catalyseur morquant.
un régime moteur supérieur Le catalyseur réduit la quantité de
à 2000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐ substances nocives dans les gaz En cas de ratés, de fonctionnement
grader. Le nettoyage du filtre à parti‐ d'échappement. irrégulier du moteur, de réduction des
cules pour diesel est alors lancé. performances du moteur ou d'autres
Si g s'allume également, le net‐ problèmes inhabituels, faire remédier
toyage n'est pas possible ; prendre à la cause de la défaillance dès que
contact avec un atelier. possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
146 Conduite et utilisation

Boîte automatique Le mode ou rapport sélectionné est


indiqué sur l'affichage de transmis‐
Levier sélecteur
sion.
La boîte automatique permet un pas‐
sage de vitesse automatique (mode En mode automatique, le programme
automatique) ou un passage de vi‐ de conduite est signalé par D sur le
tesse manuel (mode manuel). centre d'informations du conducteur
(CIC).
Le changement de rapport de vitesse
manuel est possible en mode manuel En mode manuel, M et le chiffre du
en enfonçant le bouton < ou ] sur le rapport de vitesse sont indiqués.
levier sélecteur 3 147. R signale la marche arrière.
La position de point mort est signalée
Affichage de la par N.
transmission La position de stationnement est si‐
gnalée par P. P = position de stationnement, les
roues sont bloquées, à n'enga‐
ger que si le véhicule est à l'arrêt
et que le frein de stationnement
est serré
R = Marche arrière, à n'engager que
si le véhicule est à l'arrêt
N = Neutre (point mort)
D = Mode de changement de vitesse
automatique
M = Mode de changement de vitesse
manuel
Conduite et utilisation 147

< = Pousser pour passer au rapport Le moteur ne peut démarrer que si le Stationnement
supérieur en mode manuel levier est en position P ou N. Quand Serrer le frein de stationnement et en‐
] = Pousser pour passer au rapport la position N est sélectionnée, enfon‐ gager le levier sur P.
inférieur en mode manuel cer la pédale de frein ou serrer le frein
de stationnement avant de démarrer. La clé de contact ne peut être retirée
Le levier sélecteur est verrouillé que lorsque le levier sélecteur est en
en P et peut uniquement être déplacé Ne pas accélérer pendant le change‐ position P.
quand le contact est mis et que la pé‐ ment de vitesse. Ne jamais actionner
dale de frein est enfoncée. en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein. Mode manuel
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le
véhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.

Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
trograder à temps en cas de conduite
en pente, voir Mode manuel.

Désenlisement du véhicule
L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐ véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le Placer le levier sélecteur en position
cée, le témoin j s'allume. M.
levier sélecteur entre les positions D
Si le levier sélecteur n'est pas en P et R de manière répétée. Ne pas em‐ Appuyer sur < du levier sélecteur
quand le contact est coupé, le témoin baller le moteur et éviter toute accé‐ pour passer à un rapport de vitesse
j clignote. lération brusque. plus élevé.
Pour engager le levier sur P, R ou M,
enfoncer le bouton de déverrouillage.
148 Conduite et utilisation

Appuyer sur ] du levier sélecteur Programmes de conduite Kickdown


pour passer à un rapport de vitesse Si, en mode automatique, la pédale
plus bas. électronique d'accélérateur est enfoncée au maxi‐
Si un rapport supérieur est engagé à ■ Après un démarrage à froid, le pro‐ mum, la boîte de vitesses passe dans
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ gramme de température de service un rapport inférieur, en fonction du ré‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ amène rapidement le catalyseur à gime moteur.
gement de vitesse n'a lieu. Ceci en‐ la température nécessaire en aug‐
traîne l'affichage d'un message sur le mentant le régime moteur.
centre d'informations du conducteur ■ La fonction de passage automati‐
Défaillance
(CIC). que en position N met automatique‐ En cas de défaillance, le témoin g
En mode manuel, la boîte de vitesses ment la boîte de vitesses au point s'allume. De plus, un message est af‐
ne passe pas automatiquement à un mort lorsque le véhicule est arrêté fiché sur le centre d'informations du
rapport supérieur à régime moteur et qu'un rapport de marche avant conducteur (CIC). Messages du
élevé. est engagé et que la pédale de frein véhicule 3 107.
est enfoncée. La boîte de vitesses ne change plus
Indication de rapport de vitesse ■ Des programmes spéciaux adap‐ automatiquement. Il est possible de
Le symbole R associé à un chiffre in‐ tent automatiquement les points de continuer à rouler en changeant de
dique à quel moment un changement changement de vitesse en cas de vitesse manuellement.
de rapport est recommandé dans un montées ou de descentes. Seul le plus haut rapport est disponi‐
objectif d'économie de carburant. ■ Lors du démarrage du véhicule ble. Selon la défaillance, il se peut
L'indication de rapport de vitesse ne dans des conditions de neige ou de que la 2e vitesse soit aussi disponible
s'affiche qu'en mode manuel. verglas ou sur toute autre surface en mode manuel. Ne changer de vi‐
glissante, le module de commande tesse que si le véhicule est à l'arrêt.
de transmission électronique choi‐ Faire remédier à la cause du pro‐
sit automatiquement la vitesse la blème par un atelier.
plus élevée.
Conduite et utilisation 149

Coupure de courant 2. Dégager la garniture du levier sé‐ rouillera à nouveau dans cette po‐
lecteur de la console centrale ; sition. Faire corriger la cause de la
En cas de coupure de courant, le le‐ passer un doigt dans la prise en coupure de courant par un atelier.
vier sélecteur ne peut pas être dé‐ cuir sur l'avant du levier sélecteur
placé hors de la position P. La clé de 4. Reposer la garniture de levier sur
et pousser par dessous la garni‐ la console centrale et la remonter.
contact ne peut pas être enlevée du ture vers le haut sur le bord avant,
contact d'allumage. comme le montre l’illustration. Dé‐
Si la batterie du véhicule est déchar‐ placer la garniture sur la gauche.
gée, effectuer le démarrage par câble
3 232.
Si la batterie du véhicule n'est pas à
l'origine de la défaillance, débloquer
le levier sélecteur.
1. Serrer le frein de stationnement.

3. Enfoncer le levier de déverrouil‐


lage et déplacer le levier sélecteur
hors de la position P ou N. Si ces
positions sont à nouveau enga‐
gées, le levier sélecteur se ver‐
150 Conduite et utilisation

Boîte manuelle Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐


dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
Boîte manuelle
liser la pédale comme repose-pied. automatisée
Avertissement La boîte de vitesses manuelle auto‐
matisée permet un passage des vi‐
Il n'est pas recommandé de con‐ tesses manuel (mode manuel) ou
duire en gardant la main sur le le‐ automatique (mode automatique)
vier sélecteur. avec, dans tous les cas, une com‐
mande d'embrayage automatique.
Indication de rapport de vitesse 3 95. Le passage des vitesses en mode
manuel est possible en tapant sur le
levier sélecteur en mode manuel .
Remarque
Lors du déverrouillage et de l'ouver‐
Pour engager la marche arrière, en‐ ture de la porte du véhicule, le sys‐
foncer la pédale d'embrayage, puis tème hydraulique peut émettre un
enfoncer le bouton de déverrouillage bruit.
du levier sélecteur et engager le rap‐
port.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
le levier au point mort, relâcher la pé‐
dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Conduite et utilisation 151

Affichage de la La boîte de vitesses passe automati‐ Relâcher la pédale de frein ou dépla‐


quement en mode N au moment du cer le levier sélecteur hors de la po‐
transmission démarrage. Un léger retard peut sur‐ sition D pour redémarrer le moteur.
venir. Lorsque le moteur est redémarré, le
Il est également impossible de dé‐ témoin D s'éteint sur le centre d'in‐
marrer en cas de panne de tous les formations du conducteur (CIC).
feux stop. Le système stop-start (arrêt/démar‐
rage) sera désactivé sur des pentes
Système Stop/Start supérieures ou égales à 15%.
(arrêt/démarrage)
Système Stop/Start 3 140.
Autostop
Si le véhicule est immobile avec la
pédale de frein enfoncée, Autostop Levier sélecteur
est automatiquement activé.
Le moteur sera coupé pendant que le
En mode automatique, le programme contact reste mis.
de conduite est signalé par D sur le
centre d'informations du conducteur.
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
N signale le point mort.
Un Autostop est signalé par le témoin
Démarrage du moteur D.
Pour démarrer le moteur, enfoncer la Autostart (Autodémarrage)
pédale de frein, si la boîte de vitesses
n'est pas en position N.
152 Conduite et utilisation

Toujours déplacer le levier sélecteur Prendre la route Frein moteur


aussi loin que possible dans la direc‐ Enfoncer la pédale de frein et dépla‐
tion adéquate. Quand il est relâché, il cer le levier sélecteur sur D/M ou R. Mode Automatique
revient automatiquement en position Si le mode D est sélectionné, la boîte En pente, la boîte manuelle automa‐
centrale. de vitesses est en mode automatique tisée ne passe pas aux rapports su‐
N = Position neutre (point mort) et la première vitesse est engagée. périeurs à moins qu'un régime moteur
D/ = Basculement entre le mode de En sélectionnant R, la marche arrière relativement important n'ait été at‐
M changement de vitesse auto‐ est engagée. teint. Elle rétrograde à temps lors des
matique (D) et (M). L'affichage freinages.
Après avoir relâché la pédale de frein,
de transmission indique soit D, le véhicule commence à démarrer Mode manuel
soit M avec un rapport de vi‐ lentement.
tesse engagé. Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
Pour démarrer sans avoir à enfoncer trograder à temps en cas de conduite
< = Passage à un rapport de vi‐
tesse supérieur en mode ma‐ la pédale de frein, accélérer immé‐ en pente. Le passage en mode ma‐
nuelle diatement après avoir engagé une vi‐ nuel n'est possible que lorsque le mo‐
tesse à condition que D ou R clignote. teur tourne ou pendant un Autostop.
] = Passage à un rapport de vi‐
tesse inférieur (rétrograder) en S'il n'y a pas d'actionnement de la pé‐
dale d'accélérateur ou de la pédale de Désenlisement du véhicule
mode manuelle
R = Marche arrière. N'engager frein, aucun rapport n'est engagé et L'alternance marche avant / marche
qu'avec le véhicule à l'arrêt D ou R clignote pendant un court ins‐ arrière est uniquement autorisée si le
tant sur l'affichage. véhicule est enlisé dans du sable, de
Si le levier sélecteur est déplacé de la boue ou de la neige. Déplacer le
R vers la gauche, le rapport D est di‐ Arrêt du véhicule levier sélecteur entre les positions R
rectement engagé. En D, le premier rapport est engagé et D de manière répétée. Ne pas em‐
Si le levier sélecteur est déplacé de et la transmission est débrayée baller le moteur et éviter toute accé‐
D vers < ou ], le mode manuel M est quand le véhicule est arrêté. En R, la lération brusque.
sélectionné et la boîte de vitesses marche arrière reste engagée.
procède au changement de rapport.
Conduite et utilisation 153

Stationnement l'affichage de transmission pour si‐ Lorsque + ou - est sélectionné en


Le rapport de vitesse le dernier en‐ gnaler que le processus d'apparie‐ mode automatique, la boîte passe en
gagé (voir l'affichage de transmis‐ ment des capteurs peut commencer. mode manuel et effectue le change‐
sion) reste engagé lorsque le contact Système de surveillance de la pres‐ ment de vitesse correspondant.
est coupé. En position N, aucun rap‐ sion des pneus 3 216.
port n'est engagé. Indication de rapport de vitesse
Le symbole R associé à un chiffre in‐
De ce fait, ne jamais serrer le frein de Mode manuel dique à quel moment un changement
stationnement lorsque le contact est de rapport est recommandé dans un
coupé. Si le frein de stationnement Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport in‐ objectif d'économie de carburant.
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐
chage de transmission et la clé de férieur est engagé à trop haut régime, L'indication de rapport de vitesse ne
contact ne peut pas être enlevée du aucun changement de vitesse n'a s'affiche qu'en mode manuel.
contact d'allumage. P s’arrête de cli‐ lieu. Ceci permet d'éviter des régimes
trop faibles ou trop élevés du moteur.
gnoter sur l’affichage de transmission
Un message d'avertissement est affi‐ Programmes de conduite
dès que le frein de stationnement est
légèrement serré. ché sur le centre d'informations du électroniques
conducteur (CIC). Messages du ■ Après un démarrage à froid, le pro‐
Une fois le contact coupé, la boîte de véhicule 3 107.
vitesses ne réagit plus aux déplace‐ gramme de température de service
ments du levier sélecteur. À un régime moteur trop bas, la boîte amène rapidement le catalyseur à
de vitesses passe automatiquement la température nécessaire en aug‐
Système de surveillance de la à un rapport inférieur. mentant le régime moteur.
pression des pneus À un régime moteur trop haut, la boîte ■ Le programme adaptatif détermine
Pour commencer le processus d'ap‐ de vitesses passe automatiquement le passage des vitesses en fonction
pariement des capteurs du système à un rapport supérieur uniquement des conditions de conduite,
de surveillance de la pression des via un kickdown. par exemple en cas de charge plus
pneus, le levier sélecteur doit être dé‐ élevée ou de conduite en monta‐
placé et maintenu en position N pen‐ gne.
dant cinq secondes. P s'allume sur
154 Conduite et utilisation

Kickdown Freins Antiblocage de sécurité


Si, en mode automatique, la pédale L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
d'accélérateur est enfoncée au maxi‐ Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent.
mum, la boîte de vitesses passe dans deux circuits indépendants l'un de
un rapport inférieur, en fonction du ré‐ Dès qu'une roue a tendance à blo‐
l'autre.
gime moteur. quer, l'ABS module la pression de
Si un circuit de freinage est défaillant, freinage de la roue incriminée. Le
le véhicule peut toujours être freiné véhicule puisse toujours être dirigé,
Défaillance grâce à l'autre circuit de freinage. même en cas de freinage d'urgence.
Pour protéger la boîte manuelle auto‐ Toutefois, le freinage n'est obtenu
La régulation ABS est identifiable à la
matisée contre toute détérioration, la qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐
pulsation de la pédale de frein et au
transmission est automatiquement mement. Un effort nettement supé‐
bruit du processus de régulation.
embrayée à des températures d'em‐ rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐ Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐
brayage élevées. foncer la pédale de frein à fond pen‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
En cas de défaillance, le témoin g lier avant de poursuivre votre dépla‐ dant toute la durée du freinage mal‐
s'allume. De plus, un message cement. gré la pulsation de la pédale de frein.
d'avertissement est affiché sur le cen‐ Ne pas réduire la pression sur la pé‐
tre d'informations du conducteur. Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
dale.
Messages du véhicule 3 107. sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été ac‐ Avant de prendre la route, le système
Il est impossible de continuer à con‐ tionnée une ou deux fois. Le freinage procède à un test de fonctionnement
duire ou la conduire est restreinte, en n'est pas réduit, mais il nécessite une automatique qui pourrait être percep‐
fonction de la défaillance. force beaucoup plus grande. Il est tible.
Faire remédier à la cause du pro‐ particulièrement important de garder Témoin u 3 95.
blème par un atelier. cela à l'esprit quand le véhicule est
remorqué. Feux stop adaptatifs
Témoin R 3 94. En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée
de la régulation de l'ABS.
Conduite et utilisation 155

Défaillance Frein de stationnement Pour desserrer le frein de station‐


nement, soulever un peu le levier,
9 Attention Frein de stationnement manuel appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
En cas de défaillance de l'ABS, les ment le levier.
roues peuvent avoir tendance à se
Pour réduire les efforts d'actionne‐
bloquer en cas de freinage brutal.
ment du frein de stationnement,
Les avantages de l'ABS ne sont
enfoncer en même temps la pé‐
plus disponibles. Lors d'un frei‐
dale de frein.
nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Témoin R 3 94.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier. Assistance au freinage
Si la pédale de frein est enfoncée ra‐
pidement et avec force, l'effort de frei‐
9 Attention nage maximal sera automatiquement
appliqué.
Serrer toujours le frein de station‐ Maintenir une pression constante sur
nement sans actionner le bouton la pédale de frein tant qu'un freinage
de déverrouillage. Dans une pente maximal est nécessaire. La force de
ou dans une côte, le serrer aussi freinage maximale se réduit automa‐
fort que possible. tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
156 Conduite et utilisation

Aide au démarrage en côte Systèmes de contrôle Le système TC est opérationnel


après chaque démarrage du moteur,
Le système aide à empêcher tout de conduite dès que le témoin b s'éteint.
mouvement involontaire lors du dé‐
Quand le TC fonctionne, b clignote.
marrage en côte. Système antipatinage
Lorsque la pédale de frein est relâ‐ Le système antipatinage (TC, Trac‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
9 Attention
tion Control) est un composant de
freins restent serrés pendant l'Electronic Stability Control (ESC). Ce dispositif de sécurité particulier
deux secondes supplémentaires. Les
Le système antipatinage améliore la ne doit pas vous pousser à adop‐
freins sont automatiquement relâ‐
stabilité de conduite lorsque c'est né‐ ter un style de conduite dange‐
chés dès que le véhicule commence
cessaire, quels que soient le type de reux.
à accélérer ou que le temps de con‐
servation de deux secondes est ter‐ revêtement ou l'adhérence des Adapter la vitesse aux conditions
miné. pneus, empêchant ainsi les roues de circulation.
motrices de patiner.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas activée pendant un Autostop. Dès que les roues motrices commen‐ Défaillance
cent à patiner, la puissance délivrée En cas de défaillance du système, le
par le moteur est réduite et la roue qui témoin b s'allume en continu et un
patine le plus est freinée individuelle‐ message ou code d'avertissement
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐ s'affiche sur le centre d'informations
sante, la stabilité du véhicule est con‐ du conducteur. Le système n'est pas
sidérablement améliorée. opérationnel.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Conduite et utilisation 157

Electronic Stability Control 9 Attention


Activation
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite Ce dispositif de sécurité particulier
lorsque c'est nécessaire, quel que ne doit pas vous pousser à adop‐
soit le type de surface de revêtement ter un style de conduite dange‐
ou l'adhérence des pneus. Il empê‐ reux.
che également le patinage des roues Adapter la vitesse aux conditions
motrices. L'ESC opère avec le sys‐ de circulation.
tème antipatinage (TC).
Dès que le véhicule menace de déra‐ Défaillance
per (sous-virage, survirage), la puis‐ En cas de défaillance du système, le
sance du moteur est réduite et les témoin b s'allume en continu et un
roues sont freinées individuellement. message ou code d'avertissement
Ainsi, même sur chaussée glissante, s'affiche sur le centre d'informations Appuyer sur le bouton B lorsque le
la stabilité du véhicule est considéra‐ du conducteur. Le système n'est pas moteur tourne. Le système fonc‐
blement améliorée. opérationnel. tionne entre l'arrêt et un maximum de
Faire remédier à la cause du pro‐ 35 km/h ainsi qu'en marche arrière.
blème par un atelier. Au-delà de cette vitesse, le système
passe en mode normal. Lorsqu'il est
activé, le mode Ville est automatique‐
Mode ville ment engagé en dessous de
Le mode Ville est une fonctionnalité 35 km/h.
qui augmente l'aide à la direction en Une LED allumée dans le bouton du
L'ESC est opérationnel après chaque cas de vitesse plus faible, par exem‐ mode Ville indique que le système est
démarrage du moteur, dès que le té‐ ple le trafic en ville ou le stationne‐ actif. De plus, un message s'affiche
moin b s'éteint. ment. L'aide à la direction augmente dans le centre d'informations du con‐
Quand l'ESC fonctionne, b clignote. pour une utilisation plus pratique. ducteur.
158 Conduite et utilisation

Le mode Ville reste actif pendant un


Autostop, mais ne fonctionne que
Défaillance Systèmes d'assistance
lorsque le moteur est en marche. au conducteur
Système Stop/Start 3 140.

Désactivation 9 Attention
Appuyer sur le bouton B ; la LED du Les systèmes d'assistance au
bouton s'éteint et un message s'affi‐ conducteur ont été conçus pour ai‐
che dans le centre d'informations du En cas de défaillance dans le sys‐ der le conducteur et ne rempla‐
conducteur. tème, le témoin c s'allume et un cent absolument pas sa vigilance.
À chaque démarrage du moteur, le message s'affiche sur le centre d'in‐
Le conducteur assume la pleine
mode Ville est désactivé. formations du conducteur.
responsabilité de sa conduite.
Messages du véhicule 3 107.
Surcharge En cas d'emploi des systèmes
Si la direction en mode Ville est très Étalonnage du système d'assistance au conducteur, tou‐
sollicitée, par exemple pour de lon‐ Si les témoins c et b sont allumés jours rester attentif aux conditions
gues manœuvres de stationnement de circulation actuelles.
en même temps, un étalonnage du
ou en cas de fort trafic en ville, le sys‐ système de direction assistée est né‐
tème est désactivé pour la protection cessaire. Cela peut par exemple se Régulateur de vitesse
contre la surchauffe. La direction produire lorsque le volant est tourné Le régulateur de vitesse peut mémo‐
fonctionne en mode normal jusqu'à alors que le contact est coupé. Dans riser et maintenir des vitesses allant
l'activation automatique du mode ce cas, activer l'allumage et tourner le de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐
Ville. volant une fois depuis et jusqu'à la tées peuvent provoquer des écarts
position de verrouillage. par rapport à la vitesse mémorisée.
Si les témoins c et b ne s'éteignent Pour des raisons de sécurité, le régu‐
pas après l'étalonnage, demander de lateur de vitesse ne peut être activé
l'aide dans un atelier. qu'après que vous ayez appuyé une
Conduite et utilisation 159

fois sur la pédale de frein. Une Mise en marche Augmentation de la vitesse


activation en première vitesse n'est Avec le régulateur de vitesse activé,
pas possible. maintenir la molette sur RES/+ ou la
tourner brièvement plusieurs fois sur
RES/+ : la vitesse augmente en con‐
tinu ou pas à pas.
En variante, accélérer jusqu'à la vi‐
tesse souhaitée et la mémoriser en
Appuyer sur le bouton m, le témoin tournant la molette sur SET/-.
m s'allume en blanc sur le combiné
d'instruments.

Activation
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et
tourner la molette sur SET/- ; la vi‐
tesse actuelle est mémorisée et main‐
Ne pas activer le régulateur de vi‐ tenue. Le témoin m s'allume en vert
tesse lorsqu'une vitesse constante sur le combiné d'instruments. La pé‐
n'est pas conseillée. dale d'accélérateur peut être relâ‐
Véhicules avec boîte automatique ou chée.
boîte manuelle automatisée Il est possible d'augmenter la vitesse
Activer uniquement le régulateur de en enfonçant la pédale d'accéléra‐
vitesse en mode Automatique. teur. Après relâchement de la pédale Diminution de la vitesse
Témoin m 3 98. d'accélérateur, la vitesse mémorisée
Avec le régulateur de vitesse activé,
est rétablie.
maintenir la molette sur SET/- ou la
Le régulateur de vitesse reste activé tourner brièvement plusieurs fois sur
pendant le changement de vitesse. SET/- : la vitesse diminue en continu
ou pas à pas.
160 Conduite et utilisation

Désactivation Reprise de la vitesse tesse limite peuvent se produire lors


Appuyer sur le bouton y, le témoin mémorisée de la conduite du véhicule en descen‐
m s'allume en blanc sur le combiné Tourner la molette sur RES/+ à une dant une pente.
d'instruments. Le régulateur de vi‐ vitesse supérieure à 30 km/h. La vi‐ La limitation de vitesse prédétermi‐
tesse est désactivé. La dernière vi‐ tesse mémorisée sera reprise. née est affichée sur la ligne supé‐
tesse réglée est mémorisée pour une rieure du centre d'informations du
reprise ultérieure de la vitesse. Désactivation conducteur (CIC), lorsque le système
Désactivation automatique : Appuyer sur le bouton m, le témoin est activé.
m s'éteint sur le combiné d'instru‐
■ La vitesse du véhicule est infé‐ Activation
ments. La vitesse mémorisée est ef‐
rieure à 30 km/h environ.
facée.
■ Vitesse du véhicule supérieure à
Appuyer sur le bouton L pour activer
200 km/h.
le limiteur de vitesse ; ou couper le
■ La pédale de frein est actionnée. contact arrête également le régula‐
■ La pédale d'embrayage est action‐ teur de vitesse et efface la vitesse
née pendant quelques secondes. mémorisée.
■ Le levier sélecteur est en position
N. Limiteur de vitesse
■ Le régime moteur est dans une Le limiteur de vitesse empêche le
plage très basse. véhicule de dépasser une vitesse
■ Le système antipatinage ou l'Elec‐ maximale prédéfinie.
tronic Stability Control est entré en La vitesse maximale peut être réglée
fonctionnement. Appuyer sur le bouton L. Si le régu‐
à une vitesse supérieure à 25 km/h.
lateur de vitesse a été activé aupara‐
Le conducteur peut uniquement ac‐ vant, il est désactivé lorsque le limi‐
célérer jusqu'à la vitesse prédétermi‐ teur de vitesse est activé et le témoin
née. Les écarts par rapport à la vi‐ m s'éteint.
Conduite et utilisation 161

Réglage de la limitation de Dépassement de la limitation de Reprise de la vitesse limite


vitesse vitesse Tourner la molette de réglage sur
Lorsque le limiteur de vitesse est ac‐ En cas d'urgence, il est possible de RES/+. La limitation de vitesse mé‐
tivé, maintenir la molette tournée sur dépasser la limitation de vitesse en morisée sera reprise.
RES/+ ou tourner brièvement sur enfonçant fermement la pédale d'ac‐
RES/+ de manière répétitive jusqu'à célérateur au-delà du point de résis‐ Désactivation
ce que la vitesse maximale souhaitée tance. Appuyer sur le bouton L pour étein‐
soit affichée sur le CIC. dre l'indication de limite de vitesse
La vitesse limitée clignotera sur le
dans le CIC. La vitesse mémorisée
Une autre solution consiste à accélé‐ CIC et un carillon se fera entendre
est effacée.
rer jusqu'à la vitesse désirée et à tour‐ pendant cette période.
ner brièvement la molette sur SET/- : En appuyant sur le bouton m pour ac‐
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la vitesse actuelle est mémorisée la fonction de limitation de vitesse est tiver le régulateur de vitesse, le limi‐
comme la vitesse maximale. La limite réactivée dès qu'une vitesse infé‐ teur de vitesse est également désac‐
de vitesse est affichée dans le CIC. rieure à la vitesse limite est atteinte. tivé et la vitesse mémorisée est effa‐
cée.
Désactivation En coupant le contact, le limiteur de
Appuyer sur le bouton y : le limiteur vitesse est également désactivé,
de vitesse est désactivé et le véhicule mais la limite de vitesse sera mémo‐
peut être conduit sans limitation de risée pour la prochaine activation de
vitesse. limiteur de vitesse.
La vitesse limitée est conservée et in‐
Changer la limitation de vitesse diquée entre parenthèses dans le Alerte de collision avant
Lorsque le limiteur de vitesse est ac‐ CIC. En outre, un message corres‐ L'alerte de collision avant peut aider à
tivé, tourner le bouton molette sur pondant apparaît. éviter ou réduire les dommages cau‐
RES/+ pour augmenter ou sur SET/- sés par une collision frontale.
pour diminuer la vitesse maximale
souhaitée.
162 Conduite et utilisation

L'alerte de collision avant utilise le Activation


système de caméra avant dans le L'alerte de collision avant opère au‐
pare-brise pour détecter un véhicule tomatiquement à une vitesse supé‐
directement devant, sur la même rieure à 40 km/h, si elle n'est pas dés‐
voie, jusqu'à une distance d'environ activée par une pression sur le
60 mètres. bouton V, voir ci-dessous.

Sélection de la sensibilité de
l'alerte
L'alerte peut être réglée sur proche,
moyen, ou éloigné.

La présence d'un véhicule à l'avant Alerter le conducteur


est indiquée par un témoin A. Un témoin de véhicule à l'avant vert
A s'allume sur le combiné d'instru‐
Si un véhicule qui précède directe‐
ments lorsque le système a détecté
ment s'approche trop rapidement, un
un véhicule sur la voie de circulation.
signal sonore et une alerte optique
sont donnés dans le centre d'informa‐ Lorsque la distance au véhicule en
tions du conducteur. déplacement précédent devient trop
petite ou lors de l'approche d'autre
À la condition que l'alerte de collision
véhicule trop rapidement et qu'une
avant ne soit pas désactivée au
collision est imminente, le témoin
moyen d'une pression sur le
DEL d'avertissement rouge est réflé‐
bouton V.
Appuyer sur le bouton V, le réglage chi clignotant sur le pare-brise à
actuel est affiché sur le centre d'infor‐ l'avant dans les yeux du conducteur.
mations du conducteur (CIC). Ap‐
puyer de nouveau sur le bouton V
pour changer la sensibilité de l'alerte.
Conduite et utilisation 163

Le conducteur endosse la pleine


responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques
et de circulation.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment pen‐
dant la conduite du véhicule. Le
conducteur devra toujours s'être
prêt à agir et appliquer les freins.

Limitations du système
En même temps, un carillon d'aver‐ Remarques générales Le système est conçu pour détecter
tissement se fait entendre. Appuyer uniquement les véhicules, mais il
sur la pédale de frein, si la situation peut également réagir à d'autres ob‐
9 Attention
l'exige. jets.
Désactivation Une alerte de collision avant est Dans les cas suivants, l'alerte de col‐
simplement un système d'avertis‐ lision avant peut ne pas détecter un
Le système peut être désactivé. Ap‐
sement et n'applique pas les véhicule à l'avant ou la performance
puyer sur le bouton V plusieurs fois
freins. Lors de l'approche trop ra‐ du capteur est limitée :
jusqu'à ce que le message suivant pide d'un autre véhicule, il se peut
s'affiche dans le CIC. qu'il n'y ait pas assez de temps
pour éviter une collision.
164 Conduite et utilisation

■ sur des routes sinueuses et tourner la molette de réglage pour Aide au stationnement
■ lorsque le temps limite la visibilité, choisir la page d'indication de dis‐
par exemple en cas de brouillard, tance vers l'avant. Aide au stationnement arrière
pluie ou neige
■ lorsque le capteur est bloqué par de 9 Attention
la neige, glace, neige fondante,
boue ou saletés ou en cas de dom‐ Le conducteur est pleinement res‐
mages sur le pare-brise ponsable de la manœuvre de sta‐
tionnement.
Toujours vérifier les environs pen‐
Indication de distance vers dant la marche arrière et l'utilisa‐
l'avant tion du système d'aide au station‐
L'indication de distance vers l'avant nement arrière.
affiche la distance à un véhicule se
déplaçant en avant. La caméra avant L'aide au stationnement arrière faci‐
dans le pare-brise sert à détecter la lite les manœuvres en mesurant la
La distance minimale indiquée est de distance entre le véhicule et les obs‐
distance d'un véhicule qui se trouve 0,5 seconde.
juste à l'avant, sur la trajectoire du tacles présents à l'arrière. Il informe
véhicule. Le système est actif à des S'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou et avertit le conducteur par des si‐
vitesses supérieures à 40 km/h. si le véhicule à l'avant est hors de por‐ gnaux sonores et une indication sur
tée, deux tirets sont indiqués : -.- s. l’affichage.
Lorsqu'un véhicule est détecté à
l'avant, la distance est indiquée en
secondes et affichée sur une page du
centre d'informations du conducteur
3 99. Appuyer sur le bouton MENU de
la manette des clignotants pour choi‐
sir Menu informations véhicule X
Conduite et utilisation 165

tance allant jusqu'à 1,5 mètre. L'inter‐ Désactivation


valle entre les signaux sonores se ré‐
duit au fur et à mesure que le véhicule
se rapproche de cet obstacle. Lors‐
que la distance est inférieure à envi‐
ron 30 cm, le signal sonore est con‐
tinu.
De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
cles situés à l'arrière est indiquée par
les lignes de distance changeantes
sur le centre d'informations du con‐
ducteur (CIC) 3 99 ou, selon la ver‐
Le système possède quatre capteurs sion, sur l'affichage d'informations en
de stationnement à ultrasons dispo‐ couleur 3 105.
sés dans le pare-chocs arrière. Le système se désactive automati‐
L'indication de la distance peut être
quement lorsque la marche arrière
interrompue par des messages du
Activation est engagée.
véhicule de plus grande importance.
Le système est automatiquement prêt Pour faire à nouveau apparaître l'in‐ La désactivation manuelle est égale‐
à fonctionner lorsque la marche ar‐ dication de distance, approuver le ment possible. Pour cela, appuyer sur
rière est engagée. message en appuyant sur le bouton le bouton d'aide au stationnement
Une LED allumée dans le bouton de SET/CLR du levier de clignotant. r.
l'aide au stationnement r indique Dans les deux cas, la LED du bouton
que le système est prêt à fonctionner. s'éteint.

Indication Défaillance
À l'aide de signaux sonores, le sys‐ En cas de défaillance ou d'interrup‐
tème avertit le conducteur des obsta‐ tion momentanée du système,
cles potentiellement dangereux pré‐ par ex. en cas de niveau de bruit ex‐
sents derrière le véhicule à une dis‐ terne élevé ou d'autres interférences,
166 Conduite et utilisation

la LED du bouton clignote pendant Il utilise deux signaux d'avertisse‐


trois secondes, puis s'éteint. Le té‐ ment sonores différents pour les zo‐
moin r s'allume sur le combiné nes de contrôle avant et arrière, cha‐
d'instruments 3 95 ou un message cune ayant sa propre fréquence.
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur.

Aide au stationnement avant-


arrière

9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐ Les véhicules dotés de l'aide au sta‐
ponsable de la manœuvre de sta‐ tionnement avant-arrière sont munis
tionnement.
du bouton r.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous Quatre capteurs de stationnement à
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ ultrasons sont présents dans chaque
rière. pare-chocs avant et arrière.
Si le véhicule est doté d'un système
L'aide au stationnement avant-arrière avancé d'assistance au stationne‐
mesure la distance entre le véhicule ment, le système est doté de six cap‐
et les obstacles présents devant et teurs de stationnement à ultrasons
derrière le véhicule. Il informe et aver‐ dans chaque pare-chocs, avant et ar‐
tit le conducteur par des signaux so‐ rière.
nores et une indication sur l’affichage.
Conduite et utilisation 167

Les véhicules dotés de l'aide au sta‐ 25 km/h auparavant. Si la vitesse du de cet obstacle. Lorsque la distance
tionnement avant-arrière et du sys‐ véhicule a dépassé 25 km/h aupara‐ est inférieure à environ 30 cm, le si‐
tème avancé d'assistance au station‐ vant, l'aide au stationnement avant gnal sonore est continu.
nement sont reconnaissables grâce reste désactivée lorsque la vitesse re‐ De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
au bouton D. passe en dessous de 11 km/h. cles situés à l'arrière et à l'avant est
Système avancé d'assistance au sta‐ Lorsque le système est désactivé, la indiquée par les lignes de distance
tionnement, voir la section ci-des‐ LED du bouton s'éteint et Aide changeantes sur le centre d'informa‐
sous. stationnement désactivée s'affiche tions du conducteur (CIC) 3 99 ou,
dans le centre d'informations du con‐ selon la version, sur l'affichage d'in‐
Activation et désactivation ducteur (CIC). formations en couleur 3 105.
Lorsque la marche arrière est enclen‐ Le système est automatiquement
chée, l'aide au stationnement avant et désactivé lorsque la vitesse du
arrière est prête à fonctionner. véhicule dépasse 25 km/h.
Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement r ou D Indication
indique que le système est prêt à À l'aide de signaux sonores, le sys‐
fonctionner. tème avertit le conducteur des obsta‐
L'aide au stationnement avant peut cles potentiellement dangereux pré‐
également être activée à une vitesse sents derrière le véhicule à une dis‐
allant jusqu'à 11 km/h avec une brève tance allant jusqu'à 1,5 mètre et à
pression sur le bouton d'aide au sta‐ l'avant à une distance allant jusqu'à
tionnement. 1,2 mètre. Selon le côté du véhicule
le plus proche d'un obstacle, vous en‐
Si le bouton r ou D est activé une tendez les signaux d'avertissement La distance jusqu'aux obstacles si‐
fois au cours du cycle d'allumage, sonores dans le véhicule sur le côté tués à l'arrière et à l'avant est indi‐
l'aide au stationnement avant est dés‐ correspondant. L'intervalle entre les quée par les lignes de distance chan‐
activée lorsque la vitesse dépasse signaux sonores se réduit au fur et à geantes sur le centre d'informations
11 km/h. Elle est réactivée si la vi‐ mesure que le véhicule se rapproche du conducteur (CIC) 3 99.
tesse du véhicule n'a pas dépassé
168 Conduite et utilisation

L'indication de la distance peut être Défaillance tiquement le véhicule dans un empla‐


interrompue par des messages du En cas de défaillance ou d'interrup‐ cement de parking en créneau ou
véhicule de plus grande importance. tion momentanée du système, perpendiculaire.
Pour faire à nouveau apparaître l'in‐ par ex. en cas de niveau de bruit ex‐ Les instructions sont présentées sur
dication de distance, approuver le terne élevé ou d'autres interférences, le Centre d'informations du conduc‐
message en appuyant sur le bouton un message s'affiche sur le CIC. teur (CIC) 3 99 ou, selon la version,
SET/CLR du levier de clignotant. Messages du véhicule 3 107. sur l'Affichage d'informations en cou‐
leur 3 105, renforcées par des si‐
Système avancé d'assistance gnaux acoustiques.
au stationnement Le conducteur doit contrôler l'accélé‐
ration, le freinage et le changement
9 Attention de vitesse, tandis que la direction est
automatique.
Le conducteur est pleinement res‐ Le système avancé d'assistance au
ponsable de l'acceptation de l'em‐ stationnement ne peut être activé
placement de parking suggéré par qu'en marche avant.
le système et de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs dans
La distance avant les obstacles est toutes les directions lors de l'utili‐
indiquée sur l'affichage d'informa‐ sation du système avancé d'assis‐
tions en couleur par des zones de tance au stationnement.
couleur devant ou derrière le véhicule
3 105. Le système avancé d'assistance au
stationnement mesure un emplace‐
ment de parking adapté en passant,
calcule la trajectoire et dirige automa‐
Conduite et utilisation 169

Le système avancé d'assistance au La logique du bouton active les sys‐ ■ Si la marche avant ou la position
stationnement est toujours associé à tèmes en appuyant sur D comme neutre est sélectionnée, une brève
l'aide au stationnement avant-arrière. suit : pression active ou désactive uni‐
Voir la section précédente. Les deux ■ Si seule l'aide au stationnement quement l'aide au stationnement
systèmes utilisent les mêmes cap‐ avant-arrière est active, une brève avant.
teurs sur les pare-chocs avant et ar‐ pression la désactive. ■ Si la marche arrière est sélection‐
rière. née, une brève pression active ou
■ Si seule l'aide au stationnement
avant-arrière est active, une pres‐ désactive l'aide au stationnement
Bouton D et logique de
sion longue active le système avant et arrière.
fonctionnement
Le système avancé d'assistance au avancé d'assistance au stationne‐ Activation
stationnement et l'aide au stationne‐ ment.
ment avant-arrière utilisent tous les ■ Si seul le système avancé d'assis‐
deux le même bouton pour l'activation tance au stationnement est activé
et la désactivation : et que le système est en mode de
Une brève pression sur le bouton recherche de place de stationne‐
D active ou désactive l'aide au sta‐ ment, un enfoncement rapide ac‐
tionnement. tive l'aide au stationnement avant-
arrière.
Une pression longue sur le bouton
D (environ une seconde) active ou ■ Si seul le système avancé d'assis‐
désactive le système avancé d'assis‐ tance au stationnement est activé
tance au stationnement ; voir la des‐ et que le système est en mode de
cription distincte ci-dessous. guidage de stationnement, un en‐
foncement rapide désactive l'aide
au stationnement avancé. Lorsque vous recherchez un empla‐
■ Si seul le système avancé d'assis‐ cement de parking, le système est
tance au stationnement est actif, prêt à fonctionner après une pression
une pression longue le désactive. longue sur le bouton D.
170 Conduite et utilisation

Le système reconnaît et mémorise Sélectionner une place de stationne‐


(10 mètres pour les emplacements de ment parallèle ou perpendiculaire
parking en créneau ou six mètres dans le centre d'informations du con‐
pour les emplacements de parking ducteur (CIC) en appuyant sur le bou‐
perpendiculaires), même en mode ton SET/CLR.
d'aide au stationnement. Une pres‐
sion longue sur le bouton D active
le système avancé d'assistance au
stationnement pour commencer la
manœuvre de stationnement.
Le système peut uniquement être ac‐
tivé à une vitesse maximale de
30 km/h et le système recherche une
place de parking à une vitesse maxi‐
male de 30 km/h.
La distance en créneau maximale au‐
torisée entre le véhicule et une ran‐
gée de voitures garées est de
1,8 mètre pour le stationnement en Lorsqu'une place est trouvée, une in‐
créneau et de 2,5 mètres pour le sta‐ formation de retour visuelle s'affiche
tionnement perpendiculaire. sur le centre d'informations du con‐
ducteur (CIC) et un signal acoustique
Fonctionnement est émis.
Mode de recherche d'un emplace‐ Véhicules avec une indication sur
ment de parking l'Affichage d'informations en couleur
Véhicules avec une indication sur le
Centre d'informations du conducteur
Conduite et utilisation 171

Lorsqu'une place est trouvée, une in‐ le véhicule est dirigé automatique‐
formation de retour visuelle s'affiche ment jusque dans l'emplacement
sur l'affichage d'informations en cou‐ avec des instructions détaillées de
leur et un signal acoustique est émis. freinage, d'accélération et de chan‐
Si le conducteur n'arrête pas le gement de vitesse pour le conduc‐
véhicule dans les 10 mètres pour un teur. Le conducteur doit tenir les
stationnement en créneau ou dans mains éloignées du volant.
les six mètres pour un stationnement Toujours prêter attention au son de
perpendiculaire après la suggestion l'aide au stationnement avant-arrière.
d'un emplacement de parking, le sys‐ Un son continu indique que la dis‐
tème commence à chercher un autre tance jusqu'à un obstacle est infé‐
emplacement de parking adéquat. rieure à environ 30 cm.
Sélectionner la place de stationne‐ Mode de guidage de stationnement Si, pour quelque raison que ce soit, le
ment parallèle ou perpendiculaire en La suggestion d'emplacement de conducteur doit prendre le contrôle
appuyant sur l'icône 6 ou 7 de l'affi‐ parking faite par le système est ac‐ de la voiture, tenir le volant unique‐
chage d'informations en couleur. ceptée lorsque le véhicule est arrêté ment sur le bord extérieur. La direc‐
par le conducteur à une distance tion automatique est alors annulée.
maximale de 10 mètres pour le sta‐ Changement du côté de stationne‐
tionnement en créneau ou de ment
six mètres pour le stationnement per‐ Le système est configuré pour re‐
pendiculaire après l'affichage du chercher des emplacements de park‐
message Arrêt. Le système calcule le ing, par défaut, du côté passager.
chemin optimal pour stationner dans Pour détecter des emplacements de
l'emplacement de parking. parking côté conducteur, activer le cli‐
Une brève vibration au niveau du vo‐ gnotant côté conducteur pendant
lant après l'enclenchement de la mar‐ toute la durée de la recherche.
che arrière indique que la direction
est contrôlée par le système. Ensuite,
172 Conduite et utilisation

Dès que le clignotant est arrêté, le ■ la réussite de la manœuvre de sta‐ ■ en roulant à plus de 30 km/h pen‐
système recherche à nouveau les tionnement indiquée par un sym‐ dant la recherche d'emplacement
emplacements de parking côté pas‐ bole en surimpression et un signal de parking
sager. sonore ■ en roulant à plus de 8 km/h pendant
Indication sur l'affichage ■ l'annulation d'une manœuvre de le guidage de stationnement
Les instructions de l'écran contien‐ stationnement ■ en cas de détection d'interférence
nent les éléments suivants : du conducteur avec le volant
Priorités d'affichage
■ des remarques générales et des L'indication de système avancé d'as‐ ■ en dépassant le nombre maximum
messages d'avertissement sistance au stationnement affichée de changements de vitesses :
■ un conseil en cas de conduite à sur le CIC peut être interrompue par huit cycles pour un emplacement
plus de 30 km/h pendant le mode les messages véhicule ayant une en créneau et cinq cycles de sta‐
de recherche d'un emplacement de plus grande priorité. Pour faire à nou‐ tionnement pour un emplacement
parking ou à plus de 8 km/h en veau apparaître les instructions du perpendiculaire
mode de guidage système avancé d'assistance au sta‐ ■ en coupant le contact.
■ la demande d'arrêter le véhicule tionnement et poursuivre la manœu‐ La désactivation par le conducteur ou
quand un emplacement de parking vre de stationnement, approuver le par le système pendant la manœuvre
a été détecté message en appuyant sur le bouton sera affichée par Stationnement
SET/CLR du levier de clignotant. désactivé dans l'affichage. De plus,
■ le sens de la conduite pendant la
manœuvre de stationnement un signal sonore retentit.
Désactivation
■ la demande de passage en marche Le système est désactivé : Défaillance
arrière ou en premier rapport ■ par une pression longue sur le bou‐ Un message s'affiche lorsque :
■ la demande d'accélération ou de ton D ■ le système présente un défaut ;
freinage
■ en terminant avec succès la ma‐ ■ le conducteur n'effectue pas avec
■ pour certaines des instructions, une nœuvre de stationnement succès l'ensemble de la manœuvre
barre de progression présente sur de parking ;
le centre d'informations du conduc‐
teur (CIC)
Conduite et utilisation 173

■ le système n'est pas opérationnel ; Une attention particulière doit être matériaux souples par exemple,
■ l'une des raisons de désactivation accordée aux obstacles bas qui peuvent ne pas être détectés par
décrites ci-dessus s'applique. peuvent endommager la partie in‐ le système.
Si un objet est détecté pendant les férieure du pare-chocs. Les systèmes d'aide au stationne‐
instructions de stationnement, Arrêt ment ne détectent pas les objets
est affiché sur l'affichage. Si l'objet situés en dehors de leur portée de
Avertissement
disparaît, la manœuvre de parking se détection.
poursuit. Si l'objet n'est pas enlevé, le
Les performances du système
système est désactivé. Une pression Remarque
peuvent être dégradées par la pré‐
longue sur le bouton D active le sys‐ Il se peut que le capteur détecte un
sence de glace ou de neige,
tème et recherche un nouvel empla‐ par ex., sur le capteur. objet qui n'existe pas en raison d'une
cement de stationnement. gêne d'écho causée par un mauvais
Les performances du système alignement mécanique ou un bruit
Remarques de base sur les d'aide au stationnement peuvent acoustique externe (de faux avertis‐
systèmes d'aide au être réduites en raison de la sements sporadiques sont possi‐
stationnement charge élevée. bles).
Des conditions spécifiques s'ap‐ S'assurer que la plaque d'immatri‐
9 Attention pliquent si des véhicules de plus culation avant est correctement fi‐
grande taille sont à proximité xée (non pliée et sans décalage par
Différentes surfaces réfléchissan‐ (p. ex. véhicules tout terrain, four‐ rapport au pare-chocs sur la gauche
tes d'objets ou de vêtements ainsi gonnette, camionnette). L'identifi‐ ou la droite) et que les capteurs sont
que des sources externes de pa‐ cation d'objet et l'indication de dis‐ bien en place.
rasites peuvent, dans des condi‐ tance correcte dans la partie su‐
périeure de ces véhicules ne peu‐ Le système avancé d'assistance au
tions particulières, empêcher le stationnement peut ne pas répondre
système de reconnaître des obs‐ vent pas être garanties.
aux changements de l'espace de
tacles. Des objets offrant une section stationnement disponible une fois la
transversale de réflexion fort manœuvre de stationnement com‐
étroite, des objets étroits ou des mencée. Le système peut
174 Conduite et utilisation

reconnaître une entrée, un passage, Remarque


une cour, voire un croisement en Après la production, le système doit 9 Attention
tant qu'emplacement de stationne‐ être étalonné. Pour un guidage de
ment. Une fois la marche arrière en‐ stationnement optimal, une distance L'alerte d'angle mort ne remplace
clenchée, le système démarrera une de conduite minimale de 10 km, no‐ pas la vision du conducteur.
manœuvre de stationnement. S'as‐ tamment un certain nombre de vira‐ Le système ne détecte pas :
surer de vérifier la disponibilité de ges, est nécessaire. ■ les véhicules hors de la zone
l'emplacement de stationnement d'angle mort qui approchent ra‐
suggéré. Alerte d'angle mort latéral pidement
Les surfaces irrégulières, Le système d'alerte d'angle mort la‐ ■ les piétons, cyclistes ou ani‐
par exemple dans les zones de téral détecte et rapporte les objets maux
construction, ne sont pas détectées d'un côté ou de l'autre du véhicule,
dans une zone spécifiée « d'angle Avant de changer de file, vérifier
par le système. Le conducteur en
mort ». Le système présente une tous les rétroviseurs, regarder par-
accepte la responsabilité.
alerte visuelle dans chaque rétrovi‐ dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
Remarque seur extérieur en cas de détection tant.
En cas d'engagement d'un rapport d'objets qui pourraient ne pas être vi‐
de marche avant et de dépassement sibles dans les rétroviseurs intérieurs Lorsque le système détecte un
d'une certaine vitesse, le système et extérieurs. véhicule dans la zone de l'angle mort
d'aide au stationnement arrière est tout en se déplaçant en marche
désactivé lorsque le système de L'alerte d'angle mort latéral utilise cer‐ avant, que l'on dépasse un véhicule
transport arrière est déployé. tains des capteurs du système ou que l'on soit dépassé, un symbole
avancé d'assistance au stationne‐ d'avertissement jaune B s'allume sur
Si la marche arrière est engagée en ment, situés sur les pare-chocs avant
premier lieu, le système d'aide au le rétroviseur extérieur approprié. Si
et arrière, des deux côtés du véhicule.
stationnement détecte le système le conducteur utilise alors le cligno‐
de transport arrière et émet un signal tant, le symbole d'avertissement B
sonore. Appuyer brièvement sur le commence à clignoter comme un
bouton r ou D pour désactiver avertissement pour ne pas changer
le système d'aide au stationnement. de file.
Conduite et utilisation 175

Lorsque le véhicule est démarré, les Défaillance


deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ Occasionnellement, des alertes peu‐
ment brièvement pour indiquer que le vent ne pas être détectées sous des
système est en fonctionnement. circonstances normales et ceci se
Le système peut être activé ou dés‐ produira plus fréquemment avec des
activé dans l'affichage d'informations, conditions humides.
personnalisation du véhicule 3 111. L'alerte d'angle mort latéral n'opère
La désactivation est signalée par un pas lorsque les coins gauche ou droit
message sur le centre d'informations du pare-chocs arrière sont recouverts
du conducteur. de boue, saletés, neige, gel ou en cas
de fortes tempêtes de pluie. Instruc‐
Zones de détection tions de nettoyage 3 235.
L'alerte d'angle mort latéral est acti‐ Les zones de détection démarrent au Dans le cas d'une défaillance dans le
vée lorsque le véhicule roule à des vi‐ niveau du pare-chocs arrière et système ou si le système ne fonc‐
tesses allant de 10 km/h à 140 km/h. s'étendent jusqu'à environ tionne plus en raison de conditions
Conduire à une vitesse supérieure à trois mètres vers l'arrière et sur les provisoires, un message sera affiché
140 km/h désactive le système, ce qui côtés. La hauteur de la zone est en‐ sur le centre d'informations du con‐
est indiqué par les symboles d'aver‐ viron entre 0,5 mètre et deux mètres ducteur. Prendre contact avec un ate‐
tissement à faible luminosité B sur les du sol. lier.
deux rétroviseurs extérieurs. Ralentir L'alerte d'angle mort latéral est con‐
à nouveau éteindra les symboles çue pour ignorer les objets stationnai‐
d'avertissement. Si un véhicule est res, par exemple les glissières de sé‐
Caméra arrière
alors détecté dans la zone d'angle curité, les poteaux, les bordures de La caméra arrière aide le conducteur
mort, les symboles d'avertissement trottoir, les murs et les poutres. Les à reculer en affichant une vue de la
B s'allumeront normalement du côté véhicules garés ou les véhicules dans zone derrière le véhicule.
approprié. le sens inverse ne sont pas détectés. La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations en couleur.
176 Conduite et utilisation

Fonctionnement
9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à
noter que les objets se trouvant à
l'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du sys‐
tème avancé d'assistance au sta‐
tionnement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en re‐
gardant uniquement l'écran d'affi‐ La zone affichée par la caméra est li‐
chage d'informations et vérifier la mitée. La distance de l'image qui s'af‐
La caméra est montée entre les lam‐ fiche sur l'écran est différente de la
zone autour et derrière le véhicule pes d'éclairage de la plaque d'imma‐
avant d'engager la marche arrière. distance réelle.
triculation et a un angle de vision de
130°. Symboles d'avertissement
Activation Les symboles d'avertissement sont
La caméra arrière est automatique‐ indiqués sous la forme de triangles
ment activée lorsque la marche ar‐ 9 sur l'image et représentent les obs‐
rière est engagée. tacles détectés par les capteurs ar‐
rière du système avancé d'assistance
au stationnement.
Conduite et utilisation 177

Réglages d'affichage La caméra arrière peut ne pas fonc‐


La luminosité et le contraste peuvent tionner correctement si :
être réglés en effleurant l'affichage de ■ la zone alentour est sombre
l’écran tactile lorsque la caméra ar‐
■ le soleil ou le faisceau des phares
rière est active.
brille directement dans la lentille de
Désactivation la caméra
La caméra est désactivée lorsqu'une ■ du gel, de la neige, boue ou tout
certaine vitesse de marche arrière est autre matériau recouvre la lentille
dépassée ou si la marche arrière n'est de la caméra. Nettoyer la lentille, la
plus engagée pendant environ rincer à l'eau et l'essuyer avec un
10 secondes. chiffon doux
L'activation et la désactivation des li‐ ■ l'arrière du véhicule est accidenté
Les panneaux routiers qui seront dé‐
gnes de guidage visuelles et les sym‐ ■ il y a des changements de tempé‐ tectés sont :
boles d’alertes peuvent être modifi‐ rature extrêmes
ées dans le menu Réglages dans Af‐ Panneaux de limitation et d'interdic‐
fichage d'informations. Personnalisa‐ tion de dépasser
tion du véhicule 3 111. Assistant pour les ■ limitation de vitesse ;
panneaux de signalisation ■ interdiction de dépasser ;
Défaillance ■ fin de limitation de vitesse ;
Les messages de défaillance sont af‐ Fonctionnement
■ fin d'interdiction de dépasser.
fichés avec un 9 sur la ligne supé‐ L'assistant de détection des pan‐
rieure de l'affichage d'informations. neaux routiers détecte les panneaux Panneaux routiers
routiers déterminés via une caméra à Début et fin :
l'avant et les affiche dans le centre ■ d'autoroutes
d'informations du conducteur (CIC).
■ de routes
■ de rues
178 Conduite et utilisation

Ajout de panneaux Indication sur l'affichage


■ conseils supplémentaires sur les
panneaux de circulation
■ restriction quant à l'emploi d'une re‐
morque
■ contraintes causées par des trac‐
teurs Un point d'exclamation dans un cadre
■ avertissement chaussée humide indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire détecté que le système n'a
■ avertissement gel
pas pu reconnaître.
■ flèches de direction
Le système est actif jusqu'à une vi‐
Les panneaux de limitation de vitesse tesse de 200 km/h, en fonction des
ou d'interdiction de doubler sont affi‐ conditions d'éclairement.
chés sur le CIC jusqu'à ce que le pan‐
Dès que la vitesse descend sous Les panneaux routiers s'affichent à la
neau de limitation de vitesse suivant
55 km/h, l'affichage est réinitialisé et page Détection des panneaux
soit détecté ou jusqu'à la fin de la pé‐
le contenu de la page de panneau routiers sur le centre d'informations
riode définie d'affichage de panneau.
routier est effacé, par ex. à l'entrée du conducteur. Sélectionner
d'une zone urbaine. La prochaine in‐ Véhicule via le bouton Menu, puis sé‐
dication de vitesse reconnue sera af‐ lectionner Détection des panneaux
fichée. routiers à l'aide de la molette de ré‐
glage de la manette des clignotants
3 99.
Quand une autre page a été sélec‐
La présence de plusieurs panneaux tionnée sur le menu du centre d'infor‐
sur l'affichage est possible. mations du conducteur et que la page
Détection des panneaux routiers est
à nouveau choisie, le dernier pan‐
neau routier reconnu sera affiché.
Conduite et utilisation 179

Fonction d'alerte

La fonction d'alerte peut être activée Lorsque la page réglages est affi‐
ou désactivée sur le menu réglages chée, sélectionner Alertes ACTIV.
Une fois activée, la limite de vitesse de la page d'assistant de détection pour activer l'alerte en surimpression.
et les panneaux d'interdiction de dé‐ des panneaux routiers en appuyant Désactiver en sélectionnant Alertes
passer sont affichés comme des aler‐ sur le bouton SET/CLR de la manette DÉSACT. En mettant le contact, la
tes en surimpressions sur le CIC. des clignotants. fonction d'alerte est désactivée.
L'alerte en surimpression est affichée
pendant environ huit secondes sur le
CIC.

Réinitialisation du système
Le contenu de la mémoire des pan‐
neaux routiers peut être effacé du
menu réglages de la page d'assistant
de détection des panneaux routiers
en appuyant sur le bouton SET/CLR
180 Conduite et utilisation

de la manette de clignotant. Sélec‐ Défaillance Avertissement


tionner et confirmer Réinitialiser pour L'assistant de détection des pan‐
effacer le système d'assistant de dé‐ neaux routiers peut ne pas fonction‐
tection des panneaux routiers. Une Le système est conçu pour aider
ner correctement quand : le conducteur à discerner certains
réinitialisation concluante sera indi‐
quée par un signal sonore et le sym‐ ■ La zone de pare-brise où la caméra signaux routiers dans une plage
bole suivant sera affiché jusqu'à ce avant est placée n'est pas propre. de vitesse donnée. Ne pas ignorer
que le panneau routier suivant soit ■ Les panneaux routiers sont totale‐ les signaux routiers qui ne sont
détecté. ment ou partiellement recouverts pas affichés par le système.
ou sont difficilement identifiables. Le système ne détecte pas d'au‐
■ Les conditions météorologiques tres panneaux routiers qui instau‐
sont défavorables, par exemple, rent un limite de vitesse ou qui y
des fortes pluies, de la neige, une mettent fin.
exposition directe au soleil, des Ce dispositif particulier ne doit pas
ombres. Dans ce cas, Absen. vous pousser à adopter un style
détect. pann. routier cause météo de conduite dangereux.
Dans certains cas, l'assistant de dé‐ est mentionné sur l'affichage. Adapter toujours la vitesse aux
tection des panneaux routiers est au‐ ■ Les panneaux routiers sont mal in‐ conditions de circulation.
tomatiquement effacé par le système. stallés ou sont endommagés. Les systèmes d'aide au conduc‐
■ Les panneaux routiers ne sont pas teur ne restreignent en aucune fa‐
conformes à la convention de çon la pleine responsabilité du
Vienne des panneaux routiers conducteur.
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).
Conduite et utilisation 181

Avertissement de Activation Quand le système détecte un chan‐


gement de file inattendu, le témoin )
franchissement de ligne passe au jaune et clignote. Simulta‐
Le système d'avertissement de fran‐ nément, un signal sonore retentit.
chissement de ligne observe les mar‐
quages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une ca‐
méra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Désactivation
Les critères de détection d'un chan‐ Le système est désactivé en ap‐
gement de file inattendu sont : puyant sur le bouton ) et la LED du
■ pas de manœuvre des clignotants ; Le système d'avertissement de fran‐ bouton s'éteint.
chissement de ligne est activé en ap‐
■ pas d'actionnement de la pédale de puyant sur le bouton ). La LED allu‐ Le système n'est pas opérationnel à
frein ; mée dans le bouton indique que le des vitesses inférieures à 56 km/h.
■ pas d'actionnement actif de l'accé‐ système est activé. Quand le té‐
lérateur ou prise de vitesse ; moin ) du combiné d'instruments
Défaillance
s'allume en vert, le système est prêt à Le système d'avertissement de fran‐
■ pas de manœuvre active du volant. chissement de ligne peut ne pas fonc‐
fonctionner.
Si le conducteur effectue l'une de ces tionner correctement si :
actions, aucun avertissement n'est Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures ■ Le pare-brise n'est pas propre.
émis.
à 56 km/h et si des marquages au sol ■ Les conditions météorologiques
sont présents. sont défavorables, comme des for‐
tes pluies, de la neige, une exposi‐
tion directe au soleil, des ombres.
182 Conduite et utilisation

Le système ne peut pas fonctionner


quand aucun marquage au sol des
Carburant tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐
bandes de circulation n'est détecté.
Carburant pour moteurs à ger le moteur.
essence
Utiliser uniquement du carburant Avertissement
sans plomb conforme à la norme eu‐
ropéenne EN 228 ou E DIN 51626-1 L'utilisation de carburant ne se
ou équivalent. conformant pas à EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐
Votre moteur peut fonctionner à l'E10
cification identique peut conduire
qui est conforme à ces normes. Le
à des dépôts, une usure plus im‐
carburant E10 contient jusqu'à 10%
portante ou des dommages sur le
de bioéthanol.
moteur et peut affecter la garantie.
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé 3 247. L'utili‐
sation de carburant avec un indice Avertissement
d'octane trop bas peut réduire le cou‐
ple et la puissance du moteur et aug‐ Du carburant à l'indice d'octane
menter légèrement la consommation trop bas peut entraîner une com‐
de carburant. bustion incontrôlée et endomma‐
ger le moteur.
Avertissement
Carburant pour moteurs
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐
diesel
nant des composés métalliques N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Conduite et utilisation 183

Dans des pays hors de l'Union euro‐ Faire le plein 9 Danger


péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm. Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐
Avertissement
celles.
L'utilisation de carburant ne se Si une odeur de carburant se dé‐
conformant pas à EN 590 ou toute gage dans le véhicule, faire immé‐
autre spécification identique peut diatement remédier au problème
conduire à une perte de puissance par un atelier.
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐
teur et peut affecter la garantie.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
Ne pas utiliser du mazout marin, du 9 Danger pas mettre le contact.
mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique Avant de reprendre du carburant,
La trappe à carburant se trouve sur le
diesel -eau. Il n'est pas autorisé de arrêter le moteur ainsi que les
côté arrière droit du véhicule.
mélanger le diesel avec des carbu‐ chauffages externes avec cham‐
rants pour moteurs à essence afin de bre de combustion. Éteindre les
le diluer. téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
184 Conduite et utilisation

Pour fermer, tourner le bouchon de


remplissage vers la droite jusqu'au
déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.

Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de
remplissage d'origine.
Les véhicules avec moteur diesel
sont équipés d'un bouchon de rem‐
plissage spécifique.

La trappe de réservoir ne peut être Le bouchon de remplissage peut être


ouverte que si le véhicule est déver‐ déposé dans le support sur la trappe
Consommation de
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en à carburant. carburant - Émissions de
la poussant. Pour effectuer le remplissage, insérer CO2
Pour ouvrir, tourner le bouchon lente‐ complètement la buse de pompe et La consommation de carburant (cycle
ment vers la gauche. mettre en route. combiné) du modèle Opel Corsa se
Après l'arrêt automatique, deux do‐ situe dans une plage comprise entre
ses supplémentaires de carburant 6,0 et 3,2 l/100 km.
peuvent être rajoutées. Les émissions de CO2 (cycle com‐
biné) se situent dans une plage de
Avertissement 140 à 85 g/km.
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Conduite et utilisation 185

Pour les valeurs spécifiques à votre


véhicule, consulter le certificat de
sommation et d'émission de CO2 lé‐ Attelage de remorque
gèrement supérieurs. La consomma‐
conformité CEE fourni avec votre tion de carburant dépend dans une
véhicule et les autres documents large mesure du style de conduite
Informations générales
d'enregistrement nationaux. ainsi que des conditions routières et Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
du trafic. telage homologué pour le véhicule.
Remarques générales Nous vous recommandons de confier
Les chiffres officiels mentionnés de tout montage ultérieur à un atelier.
consommation de carburant et Faire effectuer toute modification du
d'émission spécifique de CO2 se rap‐ véhicule qui concerne le système de
portent au modèle de base européen refroidissement, les plaques de pro‐
muni de l'équipement de série. tection thermiques ou d'autres orga‐
nes du véhicule.
Les données de consommation de
carburant et les données d'émission La pose d'un dispositif d'attelage peut
de CO2 sont déterminées conformé‐ cacher l'ouverture de l'œillet de re‐
ment au règlement R (CE) morquage. Dans ce cas, utiliser la
n°715/2007 (dans sa dernière version barre d'attelage pour le remorquage.
en vigueur), en prenant en compte le Conserver toujours la barre d'attelage
poids du véhicule en ordre de mar‐ dans le véhicule.
che, comme spécifié dans la régle‐
mentation.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐
rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation d'un véhicule en particulier. La
présence d'équipements optionnels
peut entraîner des chiffres de con‐
186 Conduite et utilisation

Caractéristiques de Emploi d'une remorque doit pas être réduit quand le véhicule
roule sur des routes à faible déclivité
conduite et conseils pour le Charges remorquables (moins de 8%, par exemple des au‐
remorquage Les charges admissibles remorqua‐ toroutes).
Avant d'accrocher une remorque, lu‐ bles sont des valeurs maximales qui Le poids total roulant autorisé ne doit
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il dépendent du moteur et qui ne doi‐ pas être dépassé. Ce poids est men‐
ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐ vent pas être dépassées. La charge tionné sur la plaquette signalétique
teur qui agit sur la boule est utilisé remorquable réelle est la différence 3 243.
pour réduire les mouvements de la‐ entre le poids total en charge réel de
cet. la remorque et le poids à la flèche réel Charge verticale à l'attelage
Pour les remorques dont la stabilité avec la remorque accrochée. La charge verticale à l'attelage est la
de conduite est faible ainsi que pour Les charges remorquables admissi‐ charge exercée par la remorque sur
les attelages caravane dont le poids bles sont spécifiées dans les papiers la boule d'attelage. Elle peut varier en
total autorisé dépasse 1 000 kg, il est du véhicule. En général, ces valeurs modifiant la répartition du poids lors
interdit de rouler à plus de 80 km/h. Il sont valides pour des pentes jusqu'à du chargement de la remorque.
est recommandé d'utiliser un stabili‐ 12% maximum. La charge verticale à l'attelage maxi‐
sateur. Les charges remorquables admissi‐ male admissible (55 kg) est spécifiée
Si la remorque commence à balan‐ bles s'appliquent à la pente spécifiée sur la plaquette signalétique du dis‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer, et jusqu'à une altitude de 1 000 mè‐ positif d'attelage et dans les papiers
freiner à fond si nécessaire. tres au-dessus du niveau de la mer. du véhicule. Toujours essayer d'être
Comme la puissance du moteur dé‐ proche de la charge maximale, en
En descente, engager le même rap‐ particulier dans le cas de lourdes re‐
port que pour monter la pente et rou‐ croît quand l'altitude augmente en rai‐
son de la raréfaction de l'air, les per‐ morques. La charge verticale à l'atte‐
ler à plus ou moins la même vitesse. lage ne doit jamais descendre sous
formances en montagne sont rédui‐
Régler la pression de gonflage à la tes ; le poids total roulant autorisé est 25 kg.
valeur pour pleine charge 3 254. également réduit de 10% pour tous
les 1 000 mètres d'altitude supplé‐
mentaire. Le poids total roulant ne
Conduite et utilisation 187

Charge sur l'essieu arrière Mise en place de la barre Montage de la barre d'attelage
Quand la remorque est accrochée et d'attelage
que le véhicule tracteur est chargé au La barre d'attelage est rangée dans
maximum, la charge admissible sur un sac dans la niche de la roue de
l'essieu arrière (voir plaquette signa‐ secours et est attachée aux anneaux
létique ou papiers du véhicule) des d'arrimage dans le coffre.
véhicules de tourisme peut être dé‐
passée de 70 kg pour le véhicule 5
portes et 60 kg pour le véhicule 3 por‐
tes, le poids total autorisé en charge,
de 55 kg.
Si la charge admissible sur l'essieu
arrière est dépassée, la vitesse maxi‐
male est de 100 km/h. Si des vitesses
inférieures sont spécifiées par la ré‐ Désencliqueter et rabattre la prise
glementation nationale en cas d'em‐ vers le bas. Enlever le bouchon de
ploi de remorque, il convient de s'y l'ouverture de barre d'attelage et l'en‐
conformer. gager.

Lors de l'insertion, placer le capuchon


Dispositif d'attelage de protection sur le bouton rotatif
avec la clé.
Avertissement
Quand le véhicule ne tracte pas de
remorque, démonter la barre d'at‐
telage.
188 Conduite et utilisation

Contrôle du serrage de la barre Insertion de la barre d'attelage


d'attelage

■ Placer la clé dans la serrure et dé‐


verrouiller la barre d'attelage.
Insérer la barre d'attelage serrée
■ Le bouton rotatif repose sur la barre ■ Pousser le bouton rotatif sur la dans le logement et pousser ferme‐
d'attelage. barre d'attelage et tourner vers la ment vers le haut jusqu'au déclic au‐
droite en abaissant jusqu'au ver‐ dible.
■ Le repère vert du bouton rotatif
rouillage. La clé reste dans la ser‐
n'est pas visible. Le bouton rotatif revient automatique‐
rure.
■ La goupille de verrouillage sur la ment en position initiale et repose
barre d'attelage est placée vers sans jeu contre la barre d'attelage.
l'avant.
■ La clé se trouve dans la serrure. 9 Attention
Sinon, la barre d'attelage doit être Ne pas toucher au bouton rotatif
serrée avant d'être insérée dans le lo‐ lors de l'insertion.
gement d'accouplement :
Conduite et utilisation 189

Œillet pour câble de rupture


d'attelage 9 Attention
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement
montée. Si la barre d'attelage n'est
pas engagée correctement, pren‐
dre contact avec un atelier.

Démontage de la barre
d'attelage
Le repère vert du bouton rotatif est vi‐
sible.
Verrouiller la barre d'attelage et enle‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐
ver la clé. lage à l'œillet.
Contrôler que la barre d'attelage est
montée correctement
■ Le repère vert du bouton rotatif est
visible.
■ Il ne doit pas y avoir de jeu entre le
bouton rotatif et la barre d'attelage.
■ La barre d'attelage doit être enga‐
Introduire la clé dans la serrure et dé‐
gée fermement dans le logement.
verrouiller la barre d'attelage.
■ La barre d'attelage doit être ver‐
rouillée et la clé doit être retirée.
190 Conduite et utilisation

Pousser le bouton rotatif sur la barre


d'attelage et tourner vers la droite en
abaissant jusqu'au verrouillage. Tirer
la barre d'attelage vers le bas pour la
sortir.
Introduire le bouchon dans l'orifice
pour la barre d'attelage. Rabattre la
prise.

Programme de stabilité de
la remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi im‐
mobile que possible.
Le programme de stabilité de la re‐
morque (TSA) est une fonction de
l'Electronic Stability Control 3 157.
Soins du véhicule 191

Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule


Accessoires et Stockage pendant une période
prolongée
Informations générales .............. 191 modifications du véhicule Si le véhicule doit être stocké pendant
Contrôles du véhicule ................ 192 Nous vous recommandons d'utiliser plusieurs mois :
les pièces et accessoires d'origine et
Remplacement des ampoules ... 200 ■ Laver et lustrer le véhicule.
les pièces homologuées par l'usine
Circuit électrique ........................ 208 correspondant spécifiquement à ■ Faire vérifier la protection à la cire
Outillage du véhicule ................. 213 votre type de véhicule. Nous ne pou‐ dans le compartiment moteur et sur
vons porter aucun jugement sur la fia‐ le soubassement.
Jantes et pneus ......................... 214
bilité d'autres pièces, même si un ■ Nettoyer et protéger les joints
Démarrage par câbles auxiliai‐ agrément officiel ou autre devait d'étanchéité en caoutchouc.
res .............................................. 232 exister, et nous ne pouvons pas non ■ Faire le plein de carburant.
Remorquage .............................. 233 plus en répondre.
■ Remplacer l'huile moteur.
Soins extérieurs et intérieurs ..... 235 N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple ■ Vider le réservoir de liquide de lave-
des modifications de la gestion élec‐ glace.
tronique (Chip-Tuning). ■ Vérifier la protection antigel et anti‐
corrosion du liquide de refroidisse‐
Avertissement ment.
■ Régler la pression de gonflage des
Les bavettes garde-boue peuvent pneus à la valeur pour la pleine
être endommagées lors du trans‐ charge.
port du véhicule sur un train ou sur
une dépanneuse. ■ Garer le véhicule dans un local sec
et bien ventilé. Engager la 1ère ou
la marche arrière ou placer le levier
192 Soins du véhicule

sélecteur sur P. Empêcher tout


déplacement du véhicule grâce à
Reprise des véhicules hors Contrôles du véhicule
des cales. d'usage
Vous trouverez des informations sur
Exécution du travail
■ Ne pas serrer le frein de stationne‐
ment. la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site. Ne
■ Ouvrir le capot, fermer toutes les confier ce travail qu'à un centre de re‐
portes et verrouiller le véhicule. cyclage agréé.
■ Débrancher la cosse de la borne Le recyclage des véhicules au gaz
négative de la batterie du véhicule. doit être confié à un centre de service
Ne pas oublier que certains systè‐ agréé pour ce type de véhicules.
mes ne fonctionnent plus
(par exemple le système antivol).

Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
■ Rebrancher la borne négative de la 9 Attention
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres. N'effectuer des contrôles dans le
■ Vérifier la pression des pneus. compartiment moteur que lorsque
■ Remplir le réservoir de lave-glace. le contact est coupé.
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur. Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐ que le contact est coupé.
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque
d'immatriculation.
Soins du véhicule 193

Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐


9 Danger stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de
L'allumage et les phares au xénon sécurité.
utilisent une tension très élevée.
Ne pas toucher. Fermeture
Avant de refermer le capot, enfoncer
Capot la béquille dans son support.
Abaisser le capot à une hauteur ré‐
Ouverture duite (20-25 cm) et le laisser retomber
dans le loquet à partir de cette hau‐
teur. Vérifier le verrouillage.
Pousser le verrou de sécurité vers le
haut et ouvrir le capot moteur. Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.

Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le mo‐
teur contre toute détérioration. S'as‐
Tirer le levier de déverrouillage et le surer que l'huile utilisée répond à la
ramener dans sa position de départ. spécification requise. Fluides et lubri‐
fiants recommandés 3 240.

Fixer la béquille de capot.


194 Soins du véhicule

Contrôle à effectuer uniquement lors‐ Lorsque le niveau d'huile moteur est


que le véhicule est à l'horizontale. Le descendu sous le repère MIN, faire
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ l'appoint d'huile moteur.
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins cinq minutes.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur.
Plonger la jauge jusqu'à la butée de
la poignée et effectuer un demi-tour.
En fonction du moteur, différentes
jauges d'huile sont utilisées. Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge.

Nous vous recommandons d'utiliser


la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée à la dernière vidange.
Soins du véhicule 195

Avertissement
Niveau de liquide de
refroidissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré. Avertissement

Capacités 3 253, qualité/viscosité Un niveau insuffisant de liquide de


d'huile moteur 3 240. refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
En fonction du moteur, différents ré‐
Liquide de refroidissement servoirs de liquide de refroidissement
d'huile sont utilisés.
du moteur
Faire l'appoint si le niveau est bas.
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel jusqu'à
une température d'environ -28 °C.
Dans les pays nordiques où les tem‐
pératures peuvent être très basses, le
liquide de refroidissement rempli en
usine offre une protection contre le
gel jusqu'à une température d'environ
-37 °C.

Avertissement
N'employer que du produit antigel Si le système de refroidissement est
homologué. froid, le niveau de liquide de refroidis‐
sement doit se trouver au-dessus du
repère de niveau de remplissage.
196 Soins du véhicule

9 Attention Liquide de lave-glace Freins


Si la garniture de frein atteint l'épais‐
Laisser refroidir le moteur avant seur minimale, on entend un bruit de
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐ grincement lors du freinage.
chon avec précaution, en laissant On peut poursuivre sa route, mais il
la pression s’évacuer lentement. faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Pour faire l'appoint, utiliser un mé‐
lange 1:1 de concentré de liquide de Une fois que des garnitures de frein
refroidissement recommandé et neuves ont été montées, ne pas ef‐
d'eau de ville propre. Si du concentré fectuer de freinage d'urgence inutile
de liquide de refroidissement n'est pendant les premiers déplacements.
pas disponible, utiliser de l'eau de
ville propre. Serrer fermement le bou‐ Liquide de frein
chon. Faire contrôler la concentration Remplir avec de l'eau propre mélan‐
de liquide de refroidissement et faire gée d'une quantité adéquate de pro‐ 9 Attention
remédier à la cause de la perte de li‐ duit de lave-glace contenant de l'an‐
quide de refroidissement par un ate‐ tigel. Le liquide de frein est nocif et cor‐
lier. rosif. Éviter les contacts avec les
Avertissement yeux, la peau, les tissus et les sur‐
faces peintes.
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐
saire à basses températures ou en
cas de baisses soudaines de tem‐
pérature.
Soins du véhicule 197

La batterie du véhicule ne nécessite Protection contre la décharge de la


aucun entretien, à condition que le batterie 3 125.
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie. Remplacement de la batterie du
Les petits trajets et les démarrages véhicule
fréquents peuvent entraîner la dé‐
Remarque
charge de la batterie du véhicule. Évi‐
Toute dérogation aux instructions
ter l'utilisation de consommateurs
données dans cette section peut en‐
électriques non nécessaires.
traîner la désactivation temporaire
du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de
Le niveau de liquide de frein doit se trous de ventilation ouverts à proxi‐
situer entre les repères MIN et MAX. mité de la borne positive. Si un trou
Si le niveau de liquide est en dessous de ventilation est ouvert dans cette
de la valeur MIN, contacter un atelier. Les piles ne doivent pas être jetées zone, il doit être obturé par un capu‐
Liquide de frein/d'embrayage 3 240. avec les ordures ménagères. Elles chon borgne et la ventilation à proxi‐
doivent être recyclées via les centres mité de la borne négative doit être ou‐
de collecte appropriés. verte.
Batterie du véhicule N'utiliser que des batteries qui per‐
Ne pas utiliser le véhicule pendant
Le véhicule est doté d'une batterie au plus de quatre semaines peut con‐ mettent de monter la boîte à fusibles
plomb. duire à une décharge de la batterie du au-dessus d'elles.
Les véhicules étant équipés d'un sys‐ véhicule. Débrancher la cosse de la Véhicules avec système d'arrêt-
tème Stop/Start seront dotés d'une borne négative de la batterie du démarrage
batterie AGM, cette batterie n'est pas véhicule. S'assurer que la batterie AGM (mat
une batterie au plomb. Ne brancher et débrancher la batterie de verre absorbant) est remplacée
que quand le contact est coupé. par une autre batterie AGM.
198 Soins du véhicule

Charge de la batterie du Étiquette d'avertissement


véhicule

9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐
terie du véhicule peut être endom‐
magée.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐ Démarrage par câbles auxiliaires
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐ 3 232. Signification des symboles :
gine Opel. ■ Pas d'étincelle ou de flamme nue,
Remarque interdit de fumer.
L'utilisation d'une batterie de ■ Toujours protéger les yeux. Les
véhicule AGM autre qu'une batterie gaz explosifs peuvent causer une
de véhicule Opel d'origine peut ré‐ cécité ou des blessures.
duire les performances du système ■ Conserver la batterie du véhicule
Stop/Start. hors de portée des enfants.
Nous vous recommandons de faire ■ La batterie du véhicule contient de
remplacer la batterie du véhicule par l'acide sulfurique qui peut rendre
un atelier. aveugle ou causer de graves brû‐
Système Stop/Start 3 140. lures.
Soins du véhicule 199

■ Pour plus d'informations, consulter Remplacement des balais Balai d'essuie-glace de la


le manuel d'utilisation. lunette arrière
■ Des gaz explosifs peuvent être pré‐
d'essuie-glace
sents à proximité de la batterie.

Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque
fois pour une durée de 15 secondes.
Puis démarrer le moteur pendant
40 secondes au maximum. Répéter
cette procédure après avoir attendu Soulever le bras de l'essuie-glace jus‐ Soulever le bras d'essuie-glace. Dé‐
au moins cinq secondes. Si le moteur qu'à ce qu'il reste en position levée. gager le balai d'essuie-glace comme
ne démarre pas, prendre contact Presser les loquets des deux côtés, illustré et l'enlever.
avec un atelier. incliner le balai de l'essuie-glace à un Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
angle de 90° par rapport au bras et le rement à un angle par rapport au bras
retirer par le haut. de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
Pour la pose, insérer dans l'ordre in‐ clique.
verse. Abaisser le bras d'essuie-glace avec
Abaisser le bras d'essuie-glace avec précaution.
précaution.
200 Soins du véhicule

Remplacement des Feux de croisement


ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot ! Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare Feu latéral / feu de jour (1)
depuis l'intérieur du compartiment Feux de croisement (2) 1. Tourner le capuchon (2) dans le
moteur. Feux de route (3) sens antihoraire et l'enlever.
Vérification d'ampoule Clignotants avant 3 204.
Après le remplacement d'une am‐
poule, mettre le contact, opérer et vé‐
rifier les feux.

Phares halogènes
Les phares halogènes ont des am‐
poules différentes pour les feux de
positon, les feux de route et les feux
de croisement.
Soins du véhicule 201

2. Appuyer sur l'attache pour désen‐ Feux de route 2. Appuyer sur l'attache pour désen‐
gager la douille. Retirer la douille gager la douille. Retirer la douille
de l'ampoule du réflecteur. de l'ampoule du réflecteur.

1. Tourner le capuchon (3) dans le


sens antihoraire et l'enlever.
3. Séparer l'ampoule de la douille 3. Séparer l'ampoule de la douille
d'ampoule et remplacer l'am‐ d'ampoule et remplacer l'am‐
poule. poule.
4. Insérer la douille avec l'attache 4. Insérer la douille avec l'attache
vers le bas et l'engager dans le vers le bas et l'engager dans le
réflecteur jusqu'à ce qu'un clic soit réflecteur jusqu'à ce qu'un clic soit
émis. émis.
5. Poser le bouchon. 5. Poser le bouchon.
202 Soins du véhicule

Feu latéral/feu de jour avec 3. Retirer l'ampoule de la douille en


ampoules tirant.
4. Remplacer et insérer la nouvelle
ampoule dans la douille.
5. Introduire la douille dans le boîtier
de phare et tourner dans le sens
horaire.

Feu latéral/feu de jour avec DEL


(diodes)
Les feux de jour et de position sont
conçus comme des DEL (diode élec‐
2. Presser les deux clips ensemble troluminescente) et ne peuvent pas
et déposer la douille d'ampoule du être changés. Se rendre dans un ga‐
boîtier de phare. rage en cas de LED défectueuse.
1. Faire tourner la douille de l'am‐
poule (1) dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter. Phares au xénon
9 Danger
Les phares au xénon fonctionnent
sous très haute tension électrique.
Ne pas toucher. Faire remplacer
les ampoules par un atelier.
Soins du véhicule 203

Les jeux de jour/les feux de position 3. Déposer l'ampoule du connecteur


sont conçus comme des DEL (diode en le désengageant et en le tirant.
électroluminescente) et ne peuvent 4. Remplacer l'ampoule. Brancher
pas être changés. et engager la douille de l'ampoule
Les ampoules pour l'éclairage de dans le connecteur.
changement de direction peuvent 5. Introduire la douille dans le réflec‐
être changées. teur et la tourner dans le sens ho‐
Clignotants avant 3 204. raire pour la fixer.
6. Placer le capuchon et le tourner
Éclairage de changement de dans le sens horaire.
direction
2. Faire tourner la douille de l'am‐ Feux antibrouillard
poule dans le sens antihoraire Les ampoules sont accessibles de‐
pour la désencliqueter. Retirer la puis le dessus du véhicule.
douille de l'ampoule du réflecteur.

1. Tourner le capuchon (3) dans le


sens antihoraire et l'enlever.
204 Soins du véhicule

1. Tourner la douille d'ampoule dans Clignotants avant


le sens antihoraire et l'enlever du
réflecteur. Les clignotants avant contiennent des
ampoules à durée de vie prolongée,
qui ne peuvent pas être changées.
Se rendre dans un garage en cas
d'ampoule à durée de vie prolongée
défectueuse.

Feux arrière

2. Dévisser de l'intérieur à la main


les deux écrous de fixation en
plastique.
2. Dégager la douille d'ampoule du
connecteur en enfonçant la patte
de retenue.
3. Retirer et remplacer la douille
d'ampoule avec une ampoule et
fixer le connecteur.
4. Insérer la douille de l'ampoule
dans le réflecteur, en la tournant 1. Libérer le couvercle du coffre sur
dans le sens horaire pour encli‐ le côté concerné et le déposer.
queter.
Soins du véhicule 205

3. Retirer avec précaution l'ensem‐ Fermer le couvercle et l'enclique‐


ble de feu arrière du renfonce‐ ter.
ment et le déposer.
Feu de recul/feu antibrouillard
arrière
Le feu de recul est situé sur l'ensem‐
ble de feu droit du hayon et le phare
antibrouillard arrière est situé sur l'en‐
semble de feu gauche dans le hayon.
La description du remplacement
d'ampoule est identique pour les deux
ampoules.
5. Déposer et remplacer l'ampoule
en poussant légèrement dans la
douille et la faire tourner dans le
4. Enfoncer les pattes de retenue et sens anti-horaire :
enlever le support d'ampoule de Feu arrière/feu stop 1
l'ensemble de feu. Clignotant 2
6. Insérer l'ampoule dans l'ensem‐
ble de feu arrière et la tourner
dans le sens horaire. Monter l'en‐
semble du feu avec les goupilles
de retenue dans les renfonce‐
ments de la carrosserie du
véhicule et visser les écrous de 1. Déposer la vis du hayon.
fixation en plastique par l'intérieur
du coffre.
206 Soins du véhicule

3. Déposer le support de l'ampoule Clignotants latéraux


en le tournant.
Pour remplacer l'ampoule, retirer le
boîtier de phare :

2. Déplacer légèrement l'ensemble


de feu sur l'extérieur et le retirer
du hayon. 4. Déposer l'ampoule en poussant
légèrement dans la douille et la
faire tourner dans le sens anti-ho‐ 1. Faire glisser le feu vers son côté
raire. Remplacer l'ampoule. gauche et le déposer par son côté
droit.
5. Introduire la douille dans l'ensem‐
ble et la tourner dans le sens ho‐
raire pour la fixer.
6. Fixer l'ensemble du feu sur le
hayon en serrant la vis.
Soins du véhicule 207

3. Tirer sur l'ampoule pour la sortir 1. Introduire un tournevis dans le


de la douille et la remplacer. creux du couvercle, appuyer sur
4. Insérer la douille de l'ampoule et le côté et libérer le ressort.
tourner dans le sens horaire.
5. Insérer l'extrémité gauche du feu,
faire glisser vers la gauche et in‐
sérer l'extrémité droite.

Troisième feu stop


Faire remplacer les DEL par un ate‐
lier.
2. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens anti-horaire et retirer du
boîtier.
Éclairage de plaque
d'immatriculation 2. Sortir l'ampoule par le bas en veil‐
lant à ne pas tirer sur le câble.
208 Soins du véhicule

Éclairage intérieur Circuit électrique


Éclairage de courtoisie, spots Fusibles
de lecture Les inscriptions sur le fusible neuf
Faire remplacer les ampoules par un doivent correspondre aux inscriptions
atelier. sur le fusible défectueux.
Éclairage du coffre Le véhicule est équipé de deux boîtes
Faire remplacer les ampoules par un à fusibles :
atelier. ■ à l'avant gauche du compartiment
moteur ;
Plafonnier ■ dans les véhicules avec direction à
3. Retirer la douille du boîtier de Faire remplacer les ampoules par un gauche, derrière le commutateur
phare en tournant dans le sens atelier. d'éclairage ou, dans les véhicules
anti-horaire. avec direction à droite, derrière la
4. Tirer sur l'ampoule pour la sortir Éclairage du tableau de boîte à gants.
de la douille et la remplacer.
bord Avant de remplacer un fusible, mettre
5. Insérer la douille de l'ampoule le commutateur correspondant en po‐
Faire remplacer les ampoules par un sition Off et couper le contact.
dans le boîtier de phare et tourner
atelier.
dans le sens horaire.
6. Insérer le phare dans le pare-
chocs et le laisser s'engager.
Soins du véhicule 209

Selon le type, un fusible sauté est re‐ Placer la pince à fusibles par le haut
connaissable à son fil fondu. Ne pas sur les différents types de fusibles et
remplacer le fusible tant que la cause retirer le fusible.
de la défaillance n'a pas été suppri‐
mée.
Boîte à fusibles du
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles. compartiment moteur
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.

Pince à fusibles
Le véhicule contient différents types Une pince à fusibles peut se trouver
de fusibles. dans la boîte à fusibles du comparti‐
ment moteur.

La boîte à fusibles se trouve à l'avant


gauche du compartiment moteur.
Libérer le couvercle et le rabattre vers
le haut jusqu'à son arrêt. Enlever le
couvercle verticalement vers le haut.
210 Soins du véhicule

N° Circuit électrique N° Circuit électrique


1 Module d'interface de remorque 14 Désembuage de rétroviseur
2 Commutateur de rétroviseur 15 –
extérieur
16 Module de commande de
3 Capteur de batterie châssis/kit de pompe
4 Module de commande de 17 Rétroviseur intérieur
châssis
18 Module de commande du moteur
5 ABS
19 Pompe à carburant
6 Feux de jour, gauche
20 –
7 –
21 Bobine d'injection
8 Module de commande de trans‐
mission 22 –

9 Module de commande de carros‐ 23 Système d'injection


serie 24 Système de lave-glace
10 Réglage de niveau des phares/ 25 Système d'éclairage
TPMS/Module d'interface de
remorque 26 Module de commande du moteur

11 Essuie-glace arrière 27 Vanne de coupure du chauffage

12 Désembuage de vitre 28 Module de commande du moteur

13 Feux de jour, droite 29 Module de commande du moteur


Soins du véhicule 211

N° Circuit électrique N° Circuit électrique


30 Module de commande du moteur 1 Pompe d'ABS
31 Phare gauche 2 Essuie-glace avant
32 Phare droit 3 Soufflerie
33 Module de commande du moteur 4 Tableau de bord
34 Avertisseur sonore 5 –
35 Embrayage 6 Chauffage du gazole (diesel)
36 Phares antibrouillard 7 Boîte de vitesses
8 Ventilateur de refroidissement,
bas
9 Ventilateur de refroidissement,
haut
10 Ventilateur de refroidissement
11 Démarreur

Après avoir remplacé des fusibles dé‐


fectueux, refermer le couvercle de
boîte à fusibles et l'encliqueter en ap‐
puyant.
Si le couvercle de boîte à fusibles
n'est pas correctement fermé, un dys‐
fonctionnement peut survenir.
212 Soins du véhicule

Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique


de bord 1 –
2 –
3 Lève-vitres électroniques
4 Transformateur électrique
5 Module de commande de carros‐
serie 1
6 Module de commande de carros‐
serie 2
7 Module de commande de carros‐
serie 3
La boîte à fusibles se trouve derrière 8 Module de commande de carros‐
le commutateur d'éclairage du ta‐ serie 4
bleau de bord. Tenir la poignée, puis
tirer et rabattre le commutateur 9 Module de commande de carros‐
d'éclairage. serie 5
10 Module de commande de carros‐
serie 6
11 Module de commande de carros‐
serie 7
12 Module de commande de carros‐
serie 8
Soins du véhicule 213

N° Circuit électrique N° Circuit électrique Outillage du véhicule


13 – 28 –
Outillage
14 Hayon 29 –
Véhicules avec kit de réparation
15 Systèmes d'airbags 30 Tableau de bord/chauffage de des pneus
siège/FlexDock
16 Raccordement de liaison de
données 31 Avertisseur sonore
17 L'allumage 32 Chauffage de siège, passager
18 Système de climatisation 33 Volant chauffé
19 Toit ouvrant 34 –
20 Aide au stationnement/Détecteur 35 Kit de réparation des pneus
de pluie/Caméra avant
36 –
21 Commutateur de freinage
37 Essuie-glace arrière
22 Système audio
38 Allume-cigares
23 Affichage L'outillage ainsi que l’œillet de remor‐
39 Lève-vitres électriques/Toit quage et le kit de réparation de pneu
24 – ouvrant/Affichage de transmis‐ sont rangés dans le coffre sous le
sion automatique couvercle de plancher.
25 Cric auxiliaire
40 –
26 Tableau de bord
27 Chauffage de siège, conducteur
214 Soins du véhicule

Véhicules avec roue de secours Jantes et pneus


État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure
Sur les versions avec système de anormale, prendre contact avec un
transport arrière ou double plancher atelier.
de chargement, l'outillage ainsi que Le cric, la clé de roue et certains outils Nous recommandons de ne pas
l’œillet de remorquage et le kit de ré‐ sont rangés sur le côté droit du coffre, échanger les roues avant avec les
paration de pneu sont rangés sur le derrière un cache 3 72. roues arrière, et inversement, car cela
côté droit du coffre, derrière un cache. peut affecter la stabilité du véhicule.
Toujours utiliser les pneus les moins
usés sur l'essieu arrière.

Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Soins du véhicule 215

Toutes les tailles de pneus sont per‐ H = jusqu'à 210 km/h


mises comme pneus d'hiver 3 254. V = jusqu'à 240 km/h
La taille de pneu 185/60 R 15 est uni‐ W = jusqu'à 270 km/h
quement admissible comme pneu
d'hiver.
Pneus à sens de roulement
imposé
Disposer l'autocollant de vitesse dans
Les pneus directionnels doivent être
le champ de vision du conducteur se‐
montés de telle sorte qu'ils tournent
lon la réglementation du pays.
dans le bon sens de rotation. Le sens
de rotation correct est reconnaissable
Désignations des pneus au symbole (p.ex. une flèche) placé
Par exemple 195/55 R 16 95 H sur le flanc du pneu.
195 = largeur des pneus, mm Pression des pneus 3 254.
55 = rapport de la section (hauteur Pression des pneus L'étiquette d'informations de pression
du pneu sur largeur du pneu), Vérifier la pression des pneus (à froid) des pneus sur le cadre de porte de
en % au moins tous les 14 jours et avant droite indique l'équipement pneuma‐
R = type de carcasse : Radiale chaque long voyage. Ne pas oublier tique d'origine du véhicule et les pres‐
RF = type : RunFlat la roue de secours. sions de gonflage correspondantes.
16 = diamètre des jantes, en pou‐ Les données de pression de gonflage
Cela vaut également pour les véhicu‐
ces se rapportent aux pneus froids. Elles
les avec système de surveillance de
95 = indice de capacité de charge s'appliquent tant aux pneus d'été
la pression des pneus.
par exemple : 95 correspond à qu'aux pneus d'hiver.
690 kg Dévisser le capuchon de la valve.
H = indicatif de vitesse La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
Indicatif de vitesse : de carburant possible.
Q = jusqu'à 160 km/h
S = jusqu'à 180 km/h
T = jusqu'à 190 km/h
216 Soins du véhicule

Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions 9 Attention Avertissement
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐ Un gonflage insuffisant peut pro‐ Le système de surveillance de la
fort routier et la consommation et aug‐ voquer un échauffement considé‐ pression des pneus se contente
mente l'usure des pneus. rable du pneu ainsi que des dom‐ d'avertir au sujet de l'état de basse
mages internes entraînant le dé‐ pression des pneus et ne rem‐
La pression des pneus change selon collement de la bande de roule‐ place pas l'entretien régulier des
les différentes options. ment et même l'éclatement du pneus par le conducteur.
Pour obtenir une valeur de pression pneu à grande vitesse.
des pneus correcte, appliquer la pro‐ Toutes les roues doivent être équi‐
cédure ci-après : Si la pression de gonflage doit être pées de capteur de pression et les
■ Identifier l'appellation du moteur. réduite ou augmentée, couper le con‐ pneus doivent être gonflés à la pres‐
Caractéristiques du moteur 3 247. tact. Après avoir réglé la pression des sion prescrite.
pneus enclencher l'allumage et sélec‐
■ Identifier les pneus correspon‐ Remarque
tionner le réglage pertinent sur la
dants. Dans les pays où le système de sur‐
page Charge des pneus du centre
Les tableaux de pression des pneus veillance de la pression des pneus
d'informations du conducteur 3 99.
indiquent toutes les combinaisons de constitue une obligation légale, l'uti‐
pneus possibles 3 254. lisation de roues sans capteurs de
Système de surveillance pression invalide l'homologation du
Pour les pneus homologués pour type de véhicule.
votre véhicule, consulter le certificat de la pression des pneus
de conformité CEE fourni avec votre Le système de surveillance de la Les pressions de gonflage actuelles
véhicule et les autres documents pression des pneus (TPMS) surveille des pneus peuvent être affichées
d'enregistrement nationaux. la pression des quatre pneus une fois dans le Menu véhicule du centre d'in‐
par minute quand la vitesse du formations du conducteur.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des véhicule dépasse une certaine limite. Le menu peut être sélectionné à l'aide
pneus. d'une pression sur les boutons de la
manette des clignotants.
Soins du véhicule 217

Les pressions de pneu pour tous les


pneus sont affichées sur une page.
L'état du système et des avertisse‐
ments de pression sont signalés par
un message indiquant le pneu corres‐
pondant sur le centre d’informations
du conducteur.

Appuyer sur le bouton MENU pour La pression de pneu pour chaque


sélectionner la page Menu véhicule. pneu est affichée sur sa propre page.
Tourner la molette pour sélectionner Affichage de niveau supérieur : En cas de pression des pneus basse
le système de surveillance de la pres‐ détectée, cet état est indiqué par le
sion des pneus. témoin w 3 96.
Affichage de niveau de base et affi‐ Si le symbole w s'allume, arrêter dès
chage de mi-niveau : que possible et gonfler les pneus se‐
lon la recommandation 3 254.
Si w clignote pendant 60-90 secon‐
des puis s'allume en permanence, il y
a une défaillance dans le système.
Prendre contact avec un atelier.
218 Soins du véhicule

Après avoir gonflé les pneus, il se avec ces pneus. Le témoin w s'al‐ des pneus 3 254 , puis sélectionner
peut que vous deviez rouler un cer‐ lume. Le système reste opérationnel le réglage approprié dans le menu
tain temps pour mettre à jour les va‐ pour les trois autres pneus. Charge du pneu du CIC, menu
leurs de pression des pneus dans le L'utilisation de kits de réparation de Véhicule 3 99.
DIC. Pendant tout ce temps, le sym‐ pneu du type liquide disponibles dans Affichage de niveau de base et affi‐
bole w peut s'allumer. le commerce peut entraver le fonc‐ chage de mi-niveau :
Si le symbole w s'allume à des tem‐ tionnement du système. Des kits de
pératures plus basses et s'éteint réparation approuvés par l'usine peu‐
après la conduite, cela peut être un vent être utilisés.
signe de l'approche d'une basse pres‐ Les systèmes radio externes à haute
sion des pneus. Vérifier la pression puissance peuvent nuire au système
des pneus. de surveillance de la pression des
Messages du véhicule 3 107. pneus.
Si la pression de gonflage doit être À chaque remplacement des pneus,
réduite ou augmentée, couper le con‐ les capteurs du système de surveil‐
tact. lance de la pression des pneus doi‐
Monter uniquement des roues dotées vent être démontés et faire l'objet d'un
de capteurs de pression ; dans le cas entretien. Pour le capteur à visser,
contraire, la pression des pneus n'est remplacer l'obus de valve et le joint
d'étanchéité. Pour le capteur à cli‐ Sélectionner
pas affichée et le témoin w est allumé
pser, remplacer l'intégralité du corps ■ LO (bas) pour une pression de con‐
en continu.
de valve. fort jusqu'à trois personnes.
Une roue de secours ou une roue de
■ ECO pour une pression Eco jusqu'à
dépannage temporaire n'est pas État de charge du véhicule trois personnes.
équipée d'un capteur de pression. Le Régler la pression des pneus en fonc‐
système de surveillance de la pres‐ ■ Hi (haut) pour une pleine charge.
tion de l'état de la charge, conformé‐
sion des pneus n'est pas opérationnel ment aux informations de l'étiquette Affichage de niveau supérieur :
des pneus ou du tableau de pression
Soins du véhicule 219

été remplacés. Le processus d'appa‐ Processus d'appariement de capteur


riement de capteur TPMS doit égale‐ TPMS :
ment être effectué après avoir rem‐ 1. Serrer le frein de stationnement.
placé une roue de secours par une
roue de route contenant le capteur 2. Mettez le contact.
TPMS. 3. Sur les véhicules dotés d'une
Le témoin de dysfonctionnement w et boîte de vitesses automatique :
le message ou le code d'avertisse‐ régler le levier sélecteur sur P.
ment doivent disparaître lors du cycle Sur les véhicules avec boîte ma‐
d'allumage suivant. Les capteurs sont nuelle automatisée : Appuyer sur
appariés aux positions de pneu/roue la pédale de frein et la maintenir
au moyen d'un outil de réapprentis‐ enfoncée. Déplacer et maintenir
sage de TPMS, dans l'ordre suivant : le levier sélecteur pendant
Sélectionner
roue avant gauche, roue avant droite, 5 secondes en positon N jusqu'à
■ Léger pour une pression de confort roue arrière droite, roue arrière gau‐ ce que P soit affiché sur le CIC.
jusqu'à trois personnes. che. Le clignotant de la position active P indique que le processus d'ap‐
■ Eco pour une pression Eco jusqu'à actuelle s'allume jusqu'à ce que le pariement des capteurs du TPMS
trois personnes. capteur soit apparié. peut être démarré.
■ Max pour une pleine charge Consulter l'atelier pour un service ou Sur les véhicules avec boîte ma‐
pour acheter un outil de réapprentis‐ nuelle : sélectionner Neutre.
Processus d'appariement de sage. Il faut 2 minutes pour apparier 4. Utiliser le bouton MENU du levier
capteur TPMS la première position de pneu/roue et des clignotants pour sélectionner
Chaque capteur TPMS comporte un 5 minutes en tout pour apparier les Menu véhicule sur le centre d'in‐
code d'identification unique. Le code quatre positions de pneu/roue. Si cela formations du conducteur.
d'identification doit être apparié à une dure plus longtemps, le processus de
5. Tourner la molette du dispositif de
nouvelle position de pneu/roue après correspondance s'arrête et doit être
réglage pour faire défiler le menu
une permutation des roues ou un redémarré.
de pression des pneus.
échange du jeu de pneu complet et si
un ou plusieurs capteurs TPMS ont
220 Soins du véhicule

Affichage de niveau de base et af‐ 6. Appuyer sur le bouton SET/CLR 12. Passer à la roue arrière du côté
fichage de mi-niveau : pour lancer le processus d'appa‐ gauche et répéter la procédure de
riement de capteur. Un message l'étape 9. L'avertisseur sonore re‐
demandant d'accepter le proces‐ tentit deux fois pour indiquer que
sus doit s'afficher. le code d'identification du capteur
7. Appuyer à nouveau sur le bouton a été apparié à la roue arrière du
SET/CLR pour confirmer la sélec‐ côté gauche et que le processus
tion. L'avertisseur sonore retentit d'appariement des capteurs du
deux fois pour indiquer que le ré‐ système TPMS n'est plus actif.
cepteur se trouve en mode de 13. Couper le contact.
réapprentissage. 14. Amener les quatre pneus au ni‐
8. Commencer par la roue avant veau de pression recommandé,
gauche. comme indiqué sur l'étiquette d'in‐
9. Placer l'outil de réapprentissage formation de pression des pneus.
Affichage de niveau supérieur :
contre le flanc du pneu, à côté de 15. S'assurer que l'état de charge des
la tige de valve. Ensuite, appuyer pneus est conforme à la pression
sur le bouton pour activer le cap‐ sélectionnée 3 99.
teur TPMS. Un signal de l'avertis‐
seur sonore confirme que le code Importance de la température
d'identification du capteur corres‐ La pression des pneus dépend de la
pond à cette position de la roue. température du pneu. Pendant la
10. Passer à la roue avant du côté conduite, la pression et la tempéra‐
droit et répéter la procédure de ture des pneus augmentent.
l'étape 9. La valeur de la pression de gonflage
11. Passer à la roue arrière du côté affichée au DIC indique la pression de
droit et répéter la procédure de gonflage réelle. Il est dès lors impor‐
l'étape 9. tant de vérifier la pression de gon‐
flage quand les pneus sont froids.
Soins du véhicule 221

Profondeur de sculptures qu'au repère d'usure (TWI = Tread


Avertissement
Wear Indicator). La position des re‐
Contrôler régulièrement la profon‐ pères d'usure est indiquée par des
deur des sculptures. marques sur les flancs du pneu. Lors de la conversion en roues de
Pour des raisons de sécurité, les diamètre de 14", la garde au sol
Les pneus vieillissent même s'ils ne est réduite. Ce point doit être pris
pneus doivent être remplacés à partir roulent pas. Nous recommandons de
d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm en compte lors du passage d'obs‐
remplacer les pneus tous les six ans. tacles.
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de ne pas dépasser un Changement de taille de 9 Attention
écart de plus de 2 mm entre les pro‐ pneus et de jantes
fondeurs de sculpture de pneu d'un En cas d'utilisation d'une taille de L'utilisation de pneus ou de jantes
même essieu. pneus autre que celle montée d'ori‐ non adaptés peut donner lieu à
gine, il faut, le cas échéant, repro‐ des accidents et entraîner la perte
grammer le compteur de vitesse élec‐ de l'homologation du véhicule.
tronique ainsi que la pression de gon‐
flage nominale et procéder à d'autres Enjoliveurs
modifications du véhicule. Utiliser des enjoliveurs et des pneus
Après avoir changé de taille de pneu, homologués en usine pour le véhicule
faire remplacer l'étiquette de pression correspondant afin de répondre à tou‐
de gonflage. tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
La profondeur minimale de sculpture de bourrelet de protection de jante.
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐ Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐ ver le refroidissement des freins.
222 Soins du véhicule

9 Attention
Utiliser des chaînes à neige à mail‐ Kit de réparation des
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐ pneus
Des pneus ou des enjoliveurs non térieurs des pneus de plus de De petits dégâts sur la bande de rou‐
adéquats peuvent conduire à un 10 mm, fermoir de chaîne compris. lement peuvent être réparés avec le
dégonflage soudain des pneus et kit de réparation de pneus.
donc à des accidents.
9 Attention Ne pas enlever les corps étrangers du
Jantes en acier : Si des écrous de pneu.
Un pneu endommagé est un pneu
blocage de roue sont utilisés, ne pas qui peut éclater. Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
poser d'enjoliveur. rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu près de la jante ne peu‐
Les chaînes à neige sont autorisées
vent pas être réparés à l'aide du kit de
Chaînes à neige sur les pneus de taille 175/70 R14,
réparation des pneus.
185/70 R14, 185/60 R15,
185/65 R15.
9 Attention
Les chaînes à neige sont autorisées
sur les pneus de taille 195/55 R16 Ne pas dépasser 80 km/h.
avec des jantes de taille 16 x 6 et
16 x 6,5, cette dernière uniquement Ne pas utiliser pendant une pé‐
en association avec un angle de bra‐ riode prolongée.
quage limité. Prendre contact avec un La tenue de route et la conduite du
atelier. véhicule peuvent être altérées.
Sur des pneus de taille 215/45 R17,
les chaînes à neige ne sont pas au‐ En cas de crevaison de pneu :
torisées. Serrer le frein de stationnement, en‐
L'utilisation de chaînes à neige sur la gager la 1ère, la marche arrière ou
Des chaînes à neige ne sont autori‐ placer le levier sélecteur sur P.
sées que sur les roues avant. roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Soins du véhicule 223

Le kit de réparation des pneus est ar‐ 4. Visser le flexible d'air du compres‐
rimé dans le coffre. seur sur le raccord sur la bouteille
Selon l'équipement, le kit de répara‐ de produit d'étanchéité.
tion des pneus se trouve dans un 5. Placer la bouteille de produit
compartiment de la paroi latérale d'étanchéité dans le support sur le
droite ou sous le plancher. compresseur.
Placer le compresseur près du
Véhicules avec kit de réparation pneu, de sorte que la bouteille de
des pneus sous le plancher produit d'étanchéité soit verticale.

3. Enlever le câble de raccordement


électrique et le flexible d'air de leur
espace de rangement sur la face
inférieure du compresseur.

1. Sortir le kit de réparation des 6. Dévisser le capuchon de valve de


pneus de son espace de range‐ la roue défectueuse.
ment. 7. Visser le flexible de remplissage
2. Enlever le compresseur. sur la valve de pneu.
8. Le commutateur du compresseur
doit être placé sur J.
224 Soins du véhicule

9. Brancher la fiche du compresseur se vide (environ 30 secondes). culer le véhicule d'un tour de roue.
sur la prise pour accessoires ou Puis la pression commence à Brancher à nouveau le kit de ré‐
sur la prise d'allume-cigares. chuter. paration de pneus et poursuivre la
Nous vous recommandons de 12. Le produit d'étanchéité a été com‐ procédure de remplissage pen‐
laisser le moteur tourner afin plètement pompé dans le pneu. dant 10 minutes. Si la pression de
d'éviter un déchargement de la Puis, le pneu est gonflé à l'air. gonflage prescrite n'est toujours
batterie. pas atteinte, c'est que le pneu est
13. La pression de gonflage prescrite trop fortement endommagé. Pren‐
devrait être atteinte dans les dre contact avec un atelier.
10 minutes. Pression des pneus
3 254. Quand la pression cor‐ Évacuer la pression excédentaire
recte est atteinte, éteindre le com‐ à l'aide du bouton situé au-dessus
presseur. du manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de
10 minutes.
14. Détacher le kit de réparation des
pneus. Pousser le loquet pour en‐
lever la bouteille de produit d'étan‐
chéité de son support. Visser le
10. Placer le commutateur à bascule flexible de gonflage de pneu à
du compresseur sur I. Le pneu est l'orifice libre de la bouteille de pro‐
rempli de produit d'étanchéité. duit d'étanchéité. Ceci empêche
que le produit d'étanchéité ne
11. Le manomètre du compresseur
s'échappe pas. Ranger le kit de
indique brièvement une pression
Si la pression de pneu prescrite réparation des pneus dans le cof‐
jusqu'à 6 bars pendant que la
n'est pas atteinte dans les fre.
bouteille de produit d'étanchéité
10 minutes, démonter le kit de ré‐ 15. Essuyer avec un chiffon le produit
paration de pneus. Avancer ou re‐ d'étanchéité excédentaire.
Soins du véhicule 225

16. Prélever l'étiquette apposée sur la prescrite. Répéter la procédure,


bouteille de produit d'étanchéité jusqu'à ce que plus aucune perte
et indiquant la vitesse maximale de pression ne se produise.
admise et la disposer dans le Si la pression des pneus est des‐
champ de vision du conducteur. cendue au-dessous de 1,3 bar, il
17. Reprendre la route sans délai afin ne faut plus utiliser le véhicule.
que le produit d'étanchéité se ré‐ Prendre contact avec un atelier.
partisse uniformément dans le 18. Ranger le kit de réparation des
pneu. Après un trajet d'environ pneus dans le coffre.
10 km (mais pas plus de
10 minutes), s'arrêter et contrôler Véhicules avec kit de réparation
la pression du pneu. À cet effet, des pneus dans la paroi latérale
visser directement le flexible d'air 1. Sortir la bouteille de produit
sur la valve du pneu et le com‐ d'étanchéité et le support avec le
presseur. flexible d'air hors du logement.

Pour ouvrir le compartiment, désen‐


cliqueter le couvercle et l'ouvrir.
Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, corriger selon la valeur
226 Soins du véhicule

2. Dérouler le flexible d'air du sup‐


port et le visser sur l'orifice de la
bouteille de produit d'étanchéité.

4. Dévisser le capuchon de valve de 8. Appuyer sur le commutateur mar‐


la roue défectueuse. che/arrêt pour démarrer le com‐
5. Visser le flexible de gonflage du presseur. Le pneu se gonfle en
3. Mettre la bouteille de produit pneu à la valve du pneu. aspirant le produit d'étanchéité.
d'étanchéité sur le support. S'as‐ 6. Visser le flexible d'air à l'orifice du 9. Le manomètre du compresseur
surer que la bouteille ne se re‐ compresseur. indique brièvement une pression
tourne pas. jusqu'à 6 bars pendant que la
7. Mettre le contact. bouteille de produit d'étanchéité
Nous vous recommandons de se vide (environ 30 secondes).
laisser le moteur tourner afin Puis la pression commence à
d'éviter un déchargement de la chuter.
batterie. 10. Le produit d'étanchéité a été com‐
plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l'air.
11. La pression de gonflage prescrite
devrait être atteinte dans les
Soins du véhicule 227

10 minutes. Pression des pneus d'étanchéité. Ceci empêche que Si la pression des pneus est des‐
3 254. Quand la pression cor‐ le produit d'étanchéité ne cendue au-dessous de 1,3 bar, il
recte est atteinte, arrêter le com‐ s'échappe pas. Ranger le kit de ne faut plus utiliser le véhicule.
presseur en appuyant à nouveau réparation des pneus dans le cof‐ Prendre contact avec un atelier.
sur le commutateur marche/arrêt. fre. 16. Ranger le kit de réparation des
Si la pression de pneu prescrite 13. Essuyer avec un chiffon le produit pneus dans le coffre.
n'est pas atteinte dans les d'étanchéité excédentaire.
10 minutes, démonter le kit de ré‐ 14. Prélever l'étiquette apposée sur la
Remarques générales
paration de pneus. Avancer ou re‐ bouteille de produit d'étanchéité Remarque
culer le véhicule d'un tour de roue. et indiquant la vitesse maximale Les caractéristiques de conduite du
Brancher à nouveau le kit de ré‐ admise et la disposer dans le pneu réparé sont fortement dégra‐
paration de pneus et poursuivre la champ de vision du conducteur. dées, c'est pourquoi il convient de
procédure de remplissage pen‐ remplacer ce pneu.
dant 10 minutes. Si la pression de 15. Reprendre la route sans délai afin
gonflage prescrite n'est toujours que le produit d'étanchéité se ré‐ En cas de bruits anormaux ou de fort
pas atteinte, c'est que le pneu est partisse uniformément dans le échauffement du compresseur, l'ar‐
trop fortement endommagé. Pren‐ pneu. Après un trajet d'environ rêter pendant au moins 30 minutes.
dre contact avec un atelier. 10 km (mais pas plus de La soupape de sécurité intégrée
10 minutes), s'arrêter et contrôler s'ouvre à une pression de 7 bars.
Évacuer un excédent de pression la pression du pneu. À cet effet,
de gonflage à l'aide du bouton ]. visser directement le flexible d'air Être attentif à la date d'expiration du
Ne pas faire fonctionner le com‐ sur la valve du pneu et le com‐ kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
presseur pendant plus de presseur. cité d'étanchéité n'est plus garantie.
10 minutes. Tenir compte des consignes de sto‐
Si la pression du pneu dépasse ckage mentionnées sur la bouteille
12. Pousser le loquet pour enlever la 1,3 bar, corriger selon la valeur du produit d'étanchéité.
bouteille de produit d'étanchéité prescrite. Répéter la procédure,
de son support. Visser le flexible jusqu'à ce que plus aucune perte
de gonflage de pneu à l'orifice li‐ de pression ne se produise.
bre de la bouteille de produit
228 Soins du véhicule

Remplacer la bouteille de produit ■ N'utiliser le cric que pour remplacer 1. Jantes en acier :
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre les pneus crevés, pas pour monter Sortir l'enjoliveur.
la bouteille au rebut conformément des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
aux prescriptions légales. gement de saison. Jantes en alliage avec capuchons
de vis :
Le compresseur et le produit d'étan‐ ■ Le cric ne nécessite aucune main‐
chéité peuvent être utilisés jusqu'à tenance. Dégager et retirer les capuchons
environ -30 °C. des vis de roue à l'aide d'un tour‐
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une nevis. Afin de protéger la jante,
Les adaptateurs fournis peuvent planche solide d'une épaisseur placer un chiffon entre le tourne‐
être utilisés pour pompe d'autres maximale de 1 cm sous le cric. vis et la roue.
éléments, par ex. des vallons de ■ Sortir les objets lourds du véhicule
football, matelas pneumatiques, des avant de le monter sur cric.
canots pneumatiques. Ils sont situés
sur le dessous du compresseur. ■ Aucune personne ni aucun animal
Pour les enlever, les visser sur le fle‐ ne doivent se trouver à l'intérieur du
xible d'air du compresseur et les sor‐ véhicule soulevé par un cric.
tir. ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
soulevé par un cric.
Changement d'une roue ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐
Effectuer les préparatifs suivants et levé par un cric.
suivre les conseils ci-après : ■ Avant de visser les vis de roue, les
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, nettoyer et graisser légèrement le
plat et non glissant. Mettre les cône de chaque vis en utilisant de Jantes en alliage avec capuchon
roues avant en position droite. la graisse ordinaire. central :
■ Serrer le frein de stationnement, Insérer la pince dans la fente ou‐
engager la 1ère, la marche arrière 9 Attention verte du capuchon central et reti‐
ou placer le levier sélecteur sur P. rer le capuchon de la jante. Outil‐
■ Ne jamais changer simultanément Ne pas graisser le filet du boulon lage de bord 3 213.
plusieurs roues. de roue.
Soins du véhicule 229

4. Régler le cric à la hauteur requise.


Le positionner directement sous
le point de levage de manière telle
qu'il ne glisse pas.

2. Placer la clé de roue en s'assurant 3. Vérifier que le cric est bien posi‐
qu'elle soit bien positionnée et tionné sous le point de levage
desserrer chaque vis de roue d'un adéquat.
demi-tour.
Il se peut que les roues soient pro‐ Attacher la manivelle de cric, ali‐
tégées par des boulons de blo‐ gner correctement le cric et tour‐
cage. Pour desserrer ces boulons ner la manivelle jusqu'à ce que la
spécifiques, commencer par pla‐ roue ait quitté le sol.
cer l'adaptateur de verrouillage 5. Dévisser les vis de roue.
des boulons de blocage sur la tête 6. Changer la roue.
du boulon avant de poser la clé de
7. Visser les vis de roue.
roue. L'adaptateur se trouve dans
la boîte à gants. 8. Abaisser le véhicule.
230 Soins du véhicule

9. Poser la clé de roue en s'assurant Point de levage sur un pont


qu'elle est bien placée et serrer élévateur
chaque vis en quinconce. Le cou‐
ple de serrage est de 110 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐
liveur de jante en acier avec la
valve de pneu avant de l'installer.
Poser les capuchons de vis ou le
capuchon central sur la jante en
alliage.
11. Poser le couvercle du point de le‐
vage par cric.
Positionner le bras avant du pont élé‐
12. Ranger et fixer la roue remplacée, vateur au niveau du soubassement.
l'outillage de bord 3 213 et l'adap‐
tateur de verrouillage des boulons Position du bras arrière du pont élé‐
de blocage 3 58. vateur centralisée sous le creux du Roue de secours
13. Vérifier la pression de gonflage du seuil. En cas de pose d'une roue de secours
pneu et le couple de serrage des différente des autres roues, cette
boulons de roue dès que possible. roue de secours peut être classée
Faire remplacer ou réparer le pneu comme roue de dépannage tempo‐
défectueux dès que possible. raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si au‐
cune étiquette ne le précise. Se ren‐
seigner auprès d'un atelier pour véri‐
fier les limites applicables.
La roue de secours a une jante en
acier.
Soins du véhicule 231

Pour la dépose, dévisser l'écrou à Si votre véhicule a une crevaison à


Avertissement oreilles, soulever la roue de secours, l'arrière lors du remorquage d'un au‐
l'amener en position verticale et l'en‐ tre véhicule, monter la roue de dé‐
L'utilisation d'une roue de secours lever par le haut. pannage temporaire à l'avant et la
plus petite que les autres roues ou roue de plein format à l'arrière.
conjointement avec des pneus Lors du rangement la roue remplacée
d'hiver peut altérer la tenue de ou la roue de secours provisoire de Chaînes à neige 3 222.
route. Faire remplacer le pneu dé‐ nouveau dans la niche de roue de se‐
fectueux dès que possible. cours, toujours la fixer avec l'écrou à Roue de secours avec pneu à
oreilles. sens de roulement imposé
Dans la mesure du possible, monter
Roue de dépannage temporaire les pneus à sens de roulement im‐
posé de sorte qu'ils roulent dans le
Avertissement sens de la marche. Le sens de rota‐
tion est reconnaissable à un symbole
L'utilisation de la roue de dépan‐ (par exemple une flèche) placé sur le
nage temporaire peut affecter la flanc du pneu.
tenue de route. Faire remplacer ou
En cas de roues montées dans le
réparer le pneu défectueux dès
sens contraire de la marche, respec‐
que possible.
ter ce qui suit :
Ne monter qu'une seule roue de dé‐ ■ La tenue de route peut être altérée.
pannage temporaire. La vitesse maxi‐ Faire remplacer ou réparer le pneu
La roue de secours se trouve dans le male autorisée sur l'étiquette de la défectueux dès que possible.
coffre, sous le recouvrement de plan‐ roue de dépannage temporaire est ■ Par temps de pluie et neige, con‐
cher. Elle est fixée par un écrou pa‐ uniquement valable pour la taille de duire extrêmement prudemment.
pillon. pneu posée en usine.
Dans ce cas, poser le plancher du
double espace en position supérieure
3 72.
232 Soins du véhicule

Démarrage par câbles 9 Attention


■ Utiliser des câbles auxiliaires de
démarrage avec pinces-crocodiles
auxiliaires isolées et présentant une section
Éviter les contacts avec les yeux, d'au moins 16 mm2 et de 25 mm2
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐ la peau, les tissus et les surfaces pour les moteurs diesel.
geur rapide. peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut ■ Ne pas débrancher la batterie de
Lorsque la batterie d'un véhicule est provoquer des blessures et des véhicule déchargée du réseau de
déchargée, démarrer le moteur à dégâts en cas de contact direct. bord.
l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ ■ Arrêter les appareils électriques
rage et de la batterie d'un autre non indispensables.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à
véhicule.
proximité de la batterie. ■ Pendant toute l'opération, ne pas
9 Attention ■ Une batterie déchargée peut com‐ se pencher sur la batterie.
mencer à geler à une température ■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
Le démarrage avec des câbles au‐ de 0 °C. Dégeler la batterie gelée les des câbles auxiliaires de dé‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ avant de raccorder les câbles de marrage ne se touchent pas.
fectué avec la plus grande pru‐ démarrage.
■ Les véhicules ne doivent pas se
dence. Tout non-respect des ins‐ ■ Pour travailler à proximité de la bat‐ toucher pendant le démarrage à
tructions suivantes peut entraîner terie, porter des lunettes et des vê‐ l'aide des câbles auxiliaires.
des accidents ou des dégâts par tements de protection.
■ Serrer le frein de stationnement,
explosion des batteries, ainsi que ■ Utiliser une batterie de démarrage placer la boîte manuelle au point
des dommages aux circuits élec‐ de même tension (12 volts). Sa ca‐ mort ou la boîte automatique en po‐
triques des deux véhicules. pacité (Ah) ne peut pas être trop in‐ sition P.
férieure à celle de la batterie dé‐
chargée. ■ Ouvrir les capuchons de protection
de borne positive des deux batte‐
ries de véhicule.
Soins du véhicule 233

Le raccorder aussi loin que pos‐


sible de la batterie de véhicule dé‐
Remorquage
chargée, à au moins 60 cm.
Remorquage du véhicule
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des piè‐
ces en mouvement dans le comparti‐
ment moteur.
Démarrage du moteur :
1. Mettre en marche le moteur du
véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer
Séquence de raccordement des câ‐ l'autre moteur. Les tentatives de
bles : démarrages ne doivent pas dé‐
passer 15 secondes avec un
1. Raccorder le câble rouge à la intervalle de une minute entre
borne positive de la batterie de elles.
démarrage du véhicule. Insérer un tournevis dans la fente sur
3. Faire tourner les deux moteurs la partie basse du capuchon. Déga‐
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐ pendant environ 3 minutes au ra‐
ble rouge à la borne positive de la ger le capuchon en enfonçant avec
lenti avec les câbles branchés. précaution le tournevis vers le bas.
batterie du véhicule déchargée.
4. Allumer les consommateurs élec‐ L'œillet de remorquage se trouve
3. Raccorder le câble noir à la borne triques (par exemple phares, lu‐
négative de la batterie de démar‐ dans l'outillage du véhicule 3 213.
nette arrière chauffante) sur le
rage du véhicule. véhicule prenant le courant.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐ 5. Le retrait des câbles se fait exac‐
ble noir à un point de masse du tement dans l'ordre inverse de
véhicule tel que le bloc moteur ou l'installation.
un boulon de fixation du moteur.
234 Soins du véhicule

Prendre contact avec un atelier.


Avertissement
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
Démarrer lentement. Ne pas con‐ let de remorquage.
duire par à-coups. Des forces de Introduire le capuchon sur le haut et
traction trop importantes peuvent l'encliqueter vers le bas.
endommager les véhicules.

Quand le moteur est arrêté, le frei‐


Remorquage d'un autre
nage et la direction nécessitent de véhicule
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de re‐
cyclage de l'air et fermer les fenêtres
Visser l'œillet de remorquage au afin d'éviter toute pénétration des gaz
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en d'échappement du véhicule tracteur.
position horizontale.
Les véhicules à boîte automatique : le
Fixer un câble de remorquage ou véhicule doit être remorqué dans le
mieux une barre de remorquage à sens de la marche avant, mais sans
l'œillet de remorquage. dépasser la vitesse de 80 km/h et sur
L'œillet de remorquage ne doit être une distance ne dépassant pas
utilisé que pour le remorquage et non 100 km. Sinon ou bien si la boîte de
pour récupérer le véhicule enlisé. vitesses est défectueuse, l'essieu
Mettre le contact afin de pouvoir dé‐ avant doit être soulevé du sol. Insérer un tournevis dans la fente sur
bloquer le volant et actionner les feux Les véhicules à boîte de vitesses au‐ la partie basse courbe du capuchon.
stop, l'avertisseur sonore et l'essuie- tomatisée : le véhicule doit unique‐ Dégager le capuchon en enfonçant
glace avant. ment être remorqué dans le sens de avec précaution le tournevis vers le
Boîte de vitesses au point mort la marche avant, avec l'essieu avant bas.
(neutre). soulevé du sol.
Soins du véhicule 235

L'œillet de remorquage se trouve


dans l'outillage du véhicule 3 213. Avertissement Soins extérieurs et
intérieurs
Démarrer lentement. Ne pas con‐
duire par à-coups. Des forces de Entretien extérieur
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules. Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
Après le remorquage, dévisser l'œil‐ en utilisant une graisse pour barillets
let de remorquage. de haute qualité. N'utiliser des pro‐
Introduire le capuchon sur le haut et duits dégivrants que si cela est abso‐
l'encliqueter vers le bas. lument nécessaire car leur effet dé‐
graissant entrave le fonctionnement
des barillets. Après avoir utilisé un
produit dégivrant, faire regraisser les
Visser l'œillet de remorquage au barillets par un atelier.
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale. Lavage
La peinture du véhicule est soumise
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière à des agressions extérieures. Il con‐
sous le véhicule ne doit en aucun cas vient dès lors de laver et de lustrer la
être utilisé comme œillet de remor‐ voiture régulièrement. Préférer un
quage. programme avec application d'une
Fixer un câble de remorquage ou couche de cire protectrice en cas
mieux une barre de remorquage à d'utilisation d'une station de lavage
l'œillet de remorquage. automatique. Restrictions relatives
L'œillet de remorquage ne doit être aux rubans de décor ou aux pièces de
utilisé que pour le remorquage et non carrosserie peints mats ou filmés, voir
pour récupérer un véhicule enlisé. Polissage et lustrage.
236 Soins du véhicule

Éliminer immédiatement les fientes, Faire graisser les charnières de tou‐ Polissage et lustrage
les insectes morts, les résines, le pol‐ tes les portes par un atelier. Lustrer régulièrement les pièces pein‐
len, etc. car ils contiennent des com‐ Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ tes du véhicule (au plus tard quand
posants corrosifs qui peuvent endom‐ teur avec un jet de vapeur ou haute l'eau ne perle plus). Sinon, la peinture
mager la peinture. pression. va se dessécher.
En cas de passage à la station de la‐ Rincer abondamment le véhicule et Un polissage n'est rendu nécessaire
vage, suivre les instructions du fabri‐ l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ que lorsque la peinture est souillée
cant. Les essuie-glaces avant et ar‐ cer la peau de chamois. Utiliser des par des substances solides ou a pris
rière doivent être arrêtés. Enlever peaux de chamois différentes pour un aspect mat et perdu son éclat.
l'antenne et les accessoires externes les surfaces peintes et pour les sur‐
tels que galerie de toit, etc. Le produit autopolish aux silicones
faces vitrées : des résidus de cire sur forme aussitôt un film protecteur, dis‐
En cas de lavage à la main, rincer les vitres altèrent la vision. pensant ainsi du lustrage.
abondamment les parties intérieures Ne pas éliminer les taches de gou‐
des passages de roue. Les parties de la carrosserie en plas‐
dron avec des objets durs. Utiliser un tique non peint ne doivent pas être
Nettoyer à fond les rebords et replis spray éliminant le goudron sur les traitées avec des produits de lustrage
intérieurs des portes, le capot ainsi surfaces peintes. ou de polissage.
que les parties de la carrosserie qu'ils
recouvrent. Éclairage extérieur Les rubans de décor ou pièces de
Les lentilles des phares et des autres carrosserie filmés mats ne doivent
lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ pas être polis afin d'éviter tout reflet.
Avertissement Ne pas utiliser les programmes à cire
liser de produits abrasifs ou corrosifs
ni de grattoirs et ne pas effectuer de chaude des stations de lavage auto‐
Toujours utiliser un produit de net‐
nettoyage à sec. matiques si le véhicule est doté de
toyage dont le pH est compris en‐
telles pièces.
tre 4 et 9.
Les pièces de décor peintes mates,
Ne pas utiliser de produits de net‐
par ex. le cache de logement de ré‐
toyage sur des surfaces brûlantes.
troviseur, ne doivent pas être polies.
Soins du véhicule 237

Dans le cas contraire, ces pièces tres. S'assurer également de bien re‐ Dégâts à la peinture
pourraient présenter des reflets et tirer tous les résidus de cire, insectes Corriger les petits dégâts de peinture
cela pourrait dissoudre la couleur. et autres de la vitre. avec un crayon de retouche avant
Les résidus de glace, la pollution et que la rouille ne se forme. Les grands
Vitres et balais d'essuie-glaces les balayages répétés sur des vitres dégâts de peinture ou la rouille doi‐
avant sèches peuvent endommager, voire vent être réparés par un atelier.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux casser les balais d'essuie-glace.
non pelucheux ou d'une peau de cha‐ Soubassement
mois avec du produit de nettoyage Toit ouvrant Le soubassement est partiellement
pour vitres et du produit d'élimination Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ revêtu de PVC ou d'une couche de
des insectes. vants, des produits abrasifs, des car‐ cire de protection permanente dans
Lors du nettoyage de la vitre arrière burants, des produits agressifs les zones les plus critiques.
depuis l'intérieur, toujours passer le (par exemple produits de nettoyage Vérifier le soubassement après son
chiffon parallèlement à l'élément de de peinture, solutions à l'acétone, lavage et le faire cirer le cas échéant.
chauffage pour éviter tout dommage. etc.), des acides, des produits très al‐
calins ou des éponges abrasives. Ne Les matériaux en bitume caoutchouc
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour peuvent abîmer la couche de PVC.
pas appliquer de produits de lustrage
éliminer le givre (la glace) de façon Faire effectuer les travaux au soubas‐
ou de polissage sur le toit ouvrant.
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ sement par un atelier.
mement sur la vitre afin que la crasse Roues et pneus De préférence, laver le soubasse‐
ne puisse pas passer en dessous et ment au début et à la fin de l'hiver et
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
rayer ainsi la vitre. faire vérifier la couche de cire de pro‐
pression.
Nettoyer les balais d'essuie-glaces tection.
Nettoyer des jantes avec un nettoyant
gras avec un chiffon doux et un pro‐
pour jantes à pH neutre. Dispositif d'attelage
duit de nettoyage pour vitres.
Les jantes sont peintes et peuvent Ne pas nettoyer la barre d'attelage
Retirer les résidus de saleté des ba‐
être nettoyées avec les mêmes pro‐ avec un jet de vapeur ou haute pres‐
lais d'essuie-glaces salis à l'aide d'un
duits que la carrosserie. sion.
chiffon doux et d'un nettoyant pour vi‐
238 Soins du véhicule

Système de transport arrière Les garnitures en tissu se nettoient le Éléments en matière plastique
Nettoyer le système de transport ar‐ mieux à l'aspirateur et à la brosse. et en caoutchouc
rière avec un jet de vapeur ou haute Pour éliminer les taches, utiliser un Les pièces en plastique et en caout‐
pression au moins une fois par an. produit de nettoyage pour tissu. chouc peuvent être entretenues avec
Faire fonctionner le système de trans‐ Il se peut que les tissus ne soient pas les mêmes produits que la carrosse‐
port arrière périodiquement s'il n'est grand teint. Cela peut provoquer des rie. Le cas échéant, utiliser un produit
pas utilisé régulièrement, notamment décolorations visibles, notamment de nettoyage pour intérieur. Ne pas
en hiver. sur les garnitures de couleur claire. utiliser d'autres produits. Éviter no‐
Éliminer les taches et les décolora‐ tamment les solvants et l'essence. Ne
tions dès que possible. pas utiliser de nettoyeurs à haute
Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à pression.
Intérieur et garnitures l'eau tiède ou avec un produit de net‐
toyage pour intérieur.
Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
revêtement de tableau de bord et les
revêtements qu'à l'aide d'un chiffon Avertissement
sec ou de produit de nettoyage inté‐
rieur. Attacher les fermetures Velcro des
vêtements car elles peuvent abî‐
Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau mer le garnissage du siège si elles
propre et avec un chiffon doux. Pour restent ouvertes.
les taches tenaces, utiliser un produit
d'entretien pour cuir. La même chose s'applique aux vê‐
tements avec des objets aux
Nettoyer le combiné d'instruments et bords tranchants, tels que ferme‐
les afficheurs uniquement avec un tures éclair, ceintures ou jeans
chiffon doux humide. Le cas échéant, cloutés.
utiliser une solution savonneuse
douce.
Service et maintenance 239

Service et Informations générales Les intervalles d'entretien pour l'Eu‐


rope sont valides pour les pays sui‐
maintenance Informations sur l'entretien vants :
Allemagne, Andorre, Autriche,
Il est important pour la sécurité, la fia‐ Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐
bilité ainsi que pour le maintien de la garie, Chypre, Croatie, Danemark,
Informations générales .............. 239 valeur de votre véhicule que tous les Espagne, Estonie, Finlande, France,
Fluides, lubrifiants et pièces re‐ travaux d'entretien soient effectués Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande,
commandés ............................... 240 aux intervalles prévus. Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Le dernier plan d'entretien détaillé Luxembourg, Macédoine, Malte,
pour votre véhicule est disponible au‐ Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐
près de votre atelier. logne, Portugal, République tchèque,
Affichage d'entretien 3 88. Roumanie, Royaume-Uni, Serbie,
Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse.
Intervalles d'entretien pour Affichage d'entretien 3 88.
l'Europe
L'entretien de votre véhicule est re‐ Intervalles d'entretien pour
quis tous les 30 000 km ou après l'international
un an, selon l'échéance survenant en L'entretien de votre véhicule est re‐
premier, sauf indication contraire quis tous les 15 000 km ou après
dans l'affichage d'entretien. un an, selon l'échéance survenant en
Un intervalle d'entretien plus court premier, sauf indication contraire
peut être valide pour les comporte‐ dans l'affichage d'entretien.
ments de conduite intenses, par ex. Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
pour les taxis et les véhicules de po‐ national sont valides pour les pays qui
lice. ne sont pas mentionnés dans les in‐
tervalles d'entretien pour l'Europe.
Affichage d'entretien 3 88.
240 Service et maintenance

Confirmations Fluides, lubrifiants et par exemple la propreté du moteur, la


protection contre l'usure et le contrôle
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐
pièces recommandés du vieillissement de l'huile, tandis que
tretien et de garantie. La date et le ki‐ le degré de viscosité indique la fluidité
lométrage sont ajoutés ainsi que la Fluides et lubrifiants de l'huile sur une plage de tempéra‐
signature et le cachet de l'atelier recommandés ture donnée.
ayant effectué l'entretien. Utiliser uniquement les produits con‐ Dexos est la plus récente des huiles
S'assurer que le carnet d'entretien et formes aux spécifications recomman‐ moteur de qualité et offre une protec‐
de garantie est correctement rempli dées. L'utilisation de produit n'étant tion optimale des moteurs à essence
car la preuve d'un entretien suivi est pas en conformité à ces spécifica‐ et diesel. Si elle n'est pas possible de
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tions peut conduire à des dommages s'en procurer, les huiles moteur d'au‐
tie ou de demande de geste commer‐ n'étant pas couverts par la garantie. tres qualités mentionnées doivent
cial et cela constituera aussi un argu‐ être utilisées. Les recommandations
ment positif lors de la revente éven‐ pour les moteurs à essence sont éga‐
9 Attention
tuelle du véhicule. lement valables pour les moteurs
Les produits nécessaires au fonc‐ fonctionnant au gaz naturel comprimé
Intervalle d'entretien avec la tionnement du véhicule sont dan‐ (GNC), au gaz de pétrole liquéfié
durée de vie restante de l'huile gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ (GPL) et à l'éthanol (E85).
moteur nipuler avec prudence. Respecter Choisir l'huile moteur correcte en se
L'intervalle d'entretien repose sur dif‐ les consignes figurant sur les réci‐ basant sur sa qualité et sa tempéra‐
férents paramètres dépendant de pients. ture ambiante minimale 3 244.
l'utilisation.
Appoint d'huile moteur
L'affichage de service vous indique Huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐
quand il faut changer l'huile moteur. L'huile moteur est identifiée par sa
ques et différents producteurs peu‐
Affichage d'entretien 3 88. qualité et sa viscosité. Lors du choix
vent être mélangées pour autant que
de l'huile moteur à utiliser, la qualité
vous respectiez les critères d'huile
est plus importante que la viscosité.
moteur spécifiés qualité et viscosité.
La qualité de l'huile garantit
Service et maintenance 241

L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ Toutes les classes de viscosité re‐ nons toute responsabilité quant aux
lité de seulement ACEA A1/B1 ou commandées sont adaptées pour conséquences liées à l'utilisation
seulement A5/B5 est interdite car une utilisation à des températures d'additifs pour liquide de refroidisse‐
cela peut provoquer des dégâts à ambiantes élevées. ment.
long terme du moteur dans certaines
conditions de fonctionnement. Liquide de refroidissement et Liquide de frein/d'embrayage
Choisir l'huile moteur correcte en se antigel Au fil du temps, le liquide de frein ab‐
basant sur sa qualité et sa tempéra‐ Utiliser uniquement de l'antigel pour sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
ture ambiante minimale 3 244. liquide de refroidissement sans silica‐ cité du freinage. Le liquide de frein
tes et à longue durée de vie (LLC). doit donc être remplacé à l'intervalle
Additifs d'huile moteur Prendre contact avec un atelier. spécifié.
supplémentaires Le système est rempli en usine par un
L'utilisation d'additifs d'huile moteur liquide de refroidissement conçu pour
supplémentaires peut entraîner des offrir une excellente protection contre
dégâts et rendre la garantie caduque. la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
Classes de viscosité d'huile moteur ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
Le degré de viscosité SAE indique la nordiques, le liquide de refroidisse‐
fluidité de l'huile. ment rempli en usine offre une pro‐
L'huile multigrade est représentée tection contre le gel à des températu‐
par deux chiffres, par ex. res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi centration devrait être maintenue
d'un W, indique la viscosité à basse toute l'année. L'utilisation d'additif
température et le second chiffre, la pour liquide de refroidissement dont
viscosité à haute température. le but est de procurer une protection
Sélectionner le degré de viscosité supplémentaire contre la corrosion ou
adapté en fonction de la température d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
ambiante minimale 3 244. tes fuites peut provoquer des problè‐
mes de fonctionnement. Nous décli‐
242 Caractéristiques techniques

Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
Identification du véhicule ........... 242 véhicule
Données du véhicule ................. 244

Le numéro d'identification du véhicule


peut être estampé sur le tableau de
bord, visible à travers le pare-brise ou
dans le compartiment moteur sur le
panneau de carrosserie de droite.

Le numéro d'identification du véhicule


est frappé sur la plaquette signaléti‐
que et sur le plancher, sous le tapis
de sol, abrité par un cache.
Caractéristiques techniques 243

Plaquette d'identification La charge sur essieu avant et la


charge sur essieu arrière ne doivent
pas dépasser ensemble le poids total
autorisé en charge. Si, par exemple,
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
male, la charge sur l'essieu arrière
doit être telle que le poids total auto‐
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du
que : véhicule ont toujours priorité sur cel‐
La plaque signalétique se trouve sur les du présent manuel.
1 = constructeur
l'encadrement de la porte gauche ou 2 = numéro d'homologation
droite. 3 = numéro d'identification du Identification du moteur
véhicule Les tableaux de caractéristiques
4 = poids nominal brut autorisé du techniques présentent l'appellation
véhicule en kg du moteur. Caractéristiques du mo‐
5 = poids total roulant autorisé en kg teur 3 247.
6 = charge maximale autorisée sur
l'essieu avant en kg Pour identifier le moteur adéquat, voir
7 = charge maximale autorisée sur la puissance du moteur dans le certi‐
l'essieu arrière en kg ficat de conformité CEE fourni avec
8 = données spécifiques au véhicule votre véhicule et les autres docu‐
ou au pays ments d'enregistrement nationaux.
244 Caractéristiques techniques

Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous pays européens
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie) Israël uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔

Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum de 1 litre d'huile de type ACEA C3 peut être utilisé (une seule
fois entre chaque vidange d'huile).
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous pays européens et Israël
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie)
Température ambiante Moteurs à essence et diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Caractéristiques techniques 245

Plan d'entretien international


Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous pays hors Europe
sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔

Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur men‐
tionnées ci-dessous :
Tous pays hors Europe
sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
246 Caractéristiques techniques

Tous pays hors Europe


sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
Conservation de ressource ✔ – ✔ –
API SN

Classes de viscosité d'huile moteur


Tous pays hors Europe (sauf Israël),
y compris Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie
Température ambiante Moteurs à essence et diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
jusqu'à -20 °C SAE 10W-301) ou SAE 10W-401)

1) Autorisé, mais l'utilisation de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 de qualité dexos est recommandée.
Caractéristiques techniques 247

Données du moteur
Désignation de vente 1.0 1.0 1.2 1.4 1.4 1.4
Appellation du moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Nombre de cylindres 3 3 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 999 999 1229 1398 1398 1364
Puissance du moteur [kW] 66 85 51 55 66 74
à un régime de 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000 6000 3500 - 6000
Couple [Nm] 170 170 115 130 130 200
à un régime de 1800 - 3700 1800 - 4500 4000 4000 4000 1850 - 3500
Type de carburant Essence Essence Essence Essence Essence Essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 95 95 95 95 95
autorisé 91 91 98 98 98 98
autorisé 98 98 91 91 91 91
Gaz – – – – – –
Consommation d'huile moteur [l/1 000 km]2) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

2) Valeur maximale.
248 Caractéristiques techniques

Désignation de vente 1.3 1.3 1.3 1.3


Appellation du moteur B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR
Nombre de cylindres 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1248 1248 1248 1248
Puissance du moteur [kW] 55 55 70 70
à un régime de 3750 3750 3750 3750
Couple [Nm] 190 190 190 210
à un régime de 1500 - 2500 1500 - 2500 1500 - 3500 1500 - 3000
Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel)
Gaz – – – –
Consommation d'huile moteur [l/1 000 km]3) 0,6 0,6 0,6 0,6

3) Valeur maximale.
Caractéristiques techniques 249

Performances
Moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Vitesse maximale4) [km/h]
Boîte manuelle 180 195 162 167 175 185
Boîte manuelle automatisée – – – – 175 –
Boîte automatique – – – – 170 –

4) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.

B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR


Moteur 55 kW 70 kW
Vitesse maximale5) [km/h]
Boîte manuelle 164 182 182 177
Boîte manuelle automatisée – – – –
Boîte automatique – – – –

5) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
250 Caractéristiques techniques

Poids du véhicule
Poids à vide, véhicule 5 portes, modèle de base sans équipement optionnel
Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans / avec climatisation B10XFL 1199 / 1214 – –
[kg] B10XFT 1199 / 1214 – –
B12XEL 1163 / 1178 – –
B14XEJ 1163 / 1178 – –
B14XEL 1163 / 1178 1163 / 1178 1199 / 1214
B14NEJ 1237 / 1252 – –
sans / avec climatisation B13DTC 1237 / 1252 – –
[kg] B13DTE 1237 / 1331 – –
B13DTR 1259 / 1274 – –

Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.


Informations sur le chargement 3 76.
Caractéristiques techniques 251

Poids à vide, véhicule 3 portes, modèle de base sans équipement optionnel


Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans / avec climatisation B10XFL 1163 / 1178 – –
[kg] B10XFT 1163 / 1178 – –
B12XEL 1120 / 1135 – –
B14XEJ 1141 / 1156 – –
B14XEL 1141 / 1156 1141 / 1156 1163 / 1178
B14NEJ 1199 / 1214 – –
sans / avec climatisation B13DTC 1199 / 1214 – –
[kg] B13DTE 1199 / 1214 – –
B13DTR 1237 / 1252 – –

Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.


Informations sur le chargement 3 76.
252 Caractéristiques techniques

Dimensions du véhicule
Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes
Longueur [mm] 4021 4021
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1746 1736
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1944 1944
Hauteur (sans antenne) [mm] 1481 1479
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 705 705
Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1372 1372
Largeur du coffre [mm] 944 944
Hauteur du coffre avec couvercle [mm] 542 542
Hauteur du coffre sans couvercle [mm] 876 843
Empattement [mm] 2510 2510
Diamètre de braquage [m] 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9
Caractéristiques techniques 253

Capacités
Huile moteur
Moteur B10XFL B12XEL B14XEL B13DTC
B10XFT B14XEJ B13DTE
B14NEJ B13DTR
filtre inclus [l] 4,0 4,0 4,0 3,5
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0

Réservoir de carburant
Moteur B10XFL B12XEL B14XEL B13DTC
B10XFT B14XEJ B13DTE
B14NEJ B13DTR
Essence/Diesel, quantité de remplissage [I] 45 45 45 45
254 Caractéristiques techniques

Pressions des pneus


Confort avec 3 personnes ECO avec 3 personnes à pleine charge
max. max.
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B12XEL, 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B14XEL 185/70 R14, (39) (37)
185/65 R15,
195/55 R16,
215/45 R17,
185/60 R15 M+S 6) 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
(39) (37)
B14XEJ 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
185/70 R14, (39) (37)
185/65 R15,
215/45 R17,
195/55 R16, 210/2,1 (31) 230/2,3 (34) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
(39) (37)
185/60 R15 M+S6) 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
(39) (37)
Caractéristiques techniques 255

Confort avec 3 personnes ECO avec 3 personnes à pleine charge


max. max.
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B10XFL, 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B10XFT, 195/55 R16, (39) (37)
B14NEJ, 215/45 R17,
B13DTC, 185/60 R15 M+S6) 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B13DTE, (39) (37)
B13DTR
Tous Roue de dépannage 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
temporaire

6) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver


256 Informations au client

Informations au client Informations au client Normes techniques appliquées :


GMN9737 = Levage
Déclaration de conformité GM 14337 = Cric d'équipement
standard - Tests
Informations au client ................ 256 Systèmes de transmission radio matériels
Enregistrement des données du Ce véhicule dispose de systèmes GMN5127 = Intégrité du
véhicule et vie privée ................. 257 transmettant et/ou recevant des on‐ véhicule - Montage
des radio soumis à la directive sur cric pour levage
1999/5/EC. Ces systèmes sont con‐ et station-service
formes aux exigences essentielles GMW15005 = Équipement stan‐
ainsi qu'à d'autres dispositions perti‐ dard, cric et roue de
nentes de la directive 1999/5/EC. Des secours, test de
copies des déclarations de confor‐ véhicule
mité sont disponibles via notre site ISO TS 16949 = Systèmes de ges‐
Web. tion de la qualité

Cric Le signataire est autorisé à compiler


la documentation technique.
Traduction de la Déclaration de Rüsselsheim, 31 janvier 2014
conformité originale signé par
Déclaration de conformité correspon‐
dant à la directive CE 2006/42/EC Hans-Peter Metzger
Nous déclarons que le produit : Responsable du groupe ingénierie,
châssis et structure
Désignation du produit : Cric
Adam Opel AG
Type/référence GM : 13331922
D-65423 Rüsselsheim
est conforme aux provisions de la di‐
rective 2006/42/EC.
Informations au client 257

Enregistrement des ■ messages d'état du véhicule et de


ses composants uniques (par ex.
d'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de
données du véhicule et nombre de tours de roue/vitesse de diagnostic spéciaux, lire ces informa‐
vie privée rotation, ralentissement, accéléra‐ tions techniques à partir de modules
tion latérale) de stockage de données d'événe‐
Enregistrements des ■ dysfonctionnement et défauts dans ment et d'erreur. Des informations
des composants de système impor‐ supplémentaires peuvent vous être
données d'événements tant fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été
Modules de stockage de ■ la réaction du véhicule dans des corrigée, les données sont effacées
données dans le véhicule conditions particulières de conduite du module de stockage de données
Le véhicule est doté d'un grand nom‐ (par ex. déploiement d'un airbag, ou elles sont continuellement écra‐
bre de composants électroniques activation du système de régulation sées.
contenant des modules de stockage de stabilité)
Il se peut que, pendant le fonctionne‐
de données qui mémorisent de ma‐ ■ conditions environnementales ment normal du véhicule, certaines
nière temporaire ou permanente des (par ex. température) situations soient rencontrées où ces
donnes techniques concernant l'état Ces données sont uniquement des données techniques se rapportant à
du véhicule, les évènements et les er‐ données techniques et faciliteront d'autres informations (rapport d'acci‐
reurs. En général, ces informations l'identification et la correction des er‐ dent, dommages sur le véhicule,
techniques permettent de documen‐ reurs ainsi que l'optimisation des énoncés de témoin, etc.) peuvent être
ter l'état des pièces, modules, systè‐ fonctions du véhicule. associées à une personne spécifique
mes ou l'environnement : - éventuellement avec l'aide d'un ex‐
Les profils de déplacement indiquant
■ conditions de fonctionnement de les itinéraires parcourus ne peuvent pert.
composants de système (par ex. ni‐ pas être créés avec ces données. Des fonctions supplémentaires, avec
veaux de remplissage) le consentement du client (par ex. lo‐
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de cation du véhicule en cas d'urgence)
services, cas de garantie, assurance permettent la transmission de don‐
qualité), les employés du réseau nées particulières du véhicule.
258 Informations au client

Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée dans
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du sys‐
tème d'allumage, ainsi que dans les
connexions de dispositifs pratiques
tels que les télécommandes radio de
verrouillage/déverrouillage de portes
et de démarrage à distance et les ou‐
vre-porte de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise ni
n'enregistre de données personnel‐
les et n'est pas reliée à d'autres sys‐
tèmes Opel contenant des données
personnelles.
Informations au client 259
260

Index alphabétique A
Accès facile.................................. 39
Appuis-tête .................................. 36
Arrêt automatique......................... 97
Accessoires et modifications du Assistance au freinage .............. 155
véhicule .................................. 191 Assistant de détection des
Actionner la pédale....................... 94 panneaux routiers..................... 98
Affichage d'informations en Assistant pour les panneaux de
couleur.................................... 105 signalisation............................ 177
Affichage de la transmission .... Attelage d'une remorque............ 185
........................................ 146, 151 Avertissement de
Affichage de service .................... 88 franchissement de ligne.... 95, 181
Affichage graphique des Avertisseur sonore ................. 14, 79
informations............................. 106
Affichages d'informations............. 99
B
Aide au démarrage en côte ....... 156 Barre de remorquage................. 185
Aide au stationnement ............... 164 Batterie du véhicule ................... 197
Aide au stationnement à Blocage de démarrage................. 97
ultrasons.................................. 164 Blocage du démarrage ................ 29
Aide au stationnement par Boîte à fusibles du
ultrasons ................................... 95 compartiment moteur ............. 209
Airbags et rétracteurs de ceinture 93 Boîte à fusibles du tableau de
Alarme antivol .............................. 28 bord ........................................ 212
Alerte d'angle mort latéral........... 174 Boîte à gants ............................... 58
Alerte de collision avant............. 161 Boîte automatique ..................... 146
Allume-cigares ............................. 85 Boîte de vitesses ......................... 17
Anneaux d'arrimage .................... 74 Boîte manuelle ........................... 150
Antiblocage de sécurité ............. 154 Boîte manuelle automatisée....... 150
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 95 Bouches d'aération..................... 134
Antibrouillard ................................ 98 Bouches d'aération fixes ........... 135
Appel de phares ........................ 117 Bouches d'aération réglables .... 134
261

C Chauffage .................................... 40 Contrôles du véhicule................. 192


Cache-bagages ........................... 72 Chauffage et ventilation ............. 126 Coupure d'alimentation en
Caméra arrière .......................... 175 Clé, réglages mémorisés.............. 23 décélération ........................... 140
Capacités ................................... 253 Clés ............................................. 21 Coupure de courant ................... 149
Capot ......................................... 193 Clés, serrures............................... 21 Crevaison................................... 228
Caractéristiques de conduite et Clignotant .................................... 92 Cric de véhicule.......................... 213
conseils pour le remorquage .. 186 Clignotants.................................... 86
Caractéristiques du véhicule...... 244 Clignotants avant ....................... 204 D
Caractéristiques spécifiques du Clignotants de changement de Danger, attention et avertissement 4
véhicule ...................................... 3 direction et de file ................... 120 Déclaration de conformité.......... 256
Carburant.................................... 182 Clignotants latéraux ................... 206 Défaillance ......................... 148, 154
Carburant pour moteurs à Climatisation ........................ 16, 127 Démarrage du moteur ....... 139, 151
essence .................................. 182 Climatisation électronique ......... 130 Démarrage et utilisation.............. 138
Carburant pour moteurs diesel . . 182 Code........................................... 107 Démarrage par câbles
Car Pass ...................................... 21 Coffre ..................................... 26, 70 auxiliaires ............................... 232
Catalyseur ................................. 145 Combiné d'instruments ................ 86 Désactivation d'airbag ........... 49, 93
Ceinture de sécurité ...................... 8 Commande automatique des Désignations des pneus ............ 215
Ceinture de sécurité à trois points 42 feux ........................................ 116 Déverrouillage du véhicule ............ 6
Ceintures...................................... 40 Commande d'éclairage du Dimensions du véhicule ............ 252
Ceintures de sécurité ................... 40 tableau de bord ...................... 122 Direction assistée......................... 95
Cendriers ..................................... 86 Commandes au volant ................. 78 Dispositif antivol ........................... 27
Centre d'informations du Commutateur d'éclairage .......... 115 Dispositif d'attelage ................... 187
conducteur................................ 99 Compte-tours ............................... 87 Données du moteur ................... 247
Chaînes à neige ........................ 222 Compteur de vitesse .................... 86 E
Changement d'une roue ............ 228 Compteur kilométrique ................ 86 Éclairage de changement de
Changement de rapport............... 95 Compteur kilométrique journalier . 86 direction................................... 118
Changement de taille de pneus Consommation de carburant - Éclairage de plaque
et de jantes ............................ 221 Émissions de CO2................... 184 d'immatriculation .................... 207
Charge au toit............................... 76 Contrôle du véhicule .................. 137 Éclairage du tableau de bord .... 208
262

Éclairage extérieur ........ 12, 97, 115 F G


Éclairage intérieur.............. 122, 208 Faire le plein .............................. 183 Galerie de toit .............................. 75
Éclairage pour entrer dans le Feu antibrouillard arrière ............. 98 Garnitures................................... 238
véhicule .................................. 124 Feux antibrouillard ..................... 203 Gaz d'échappement .................. 144
Éclairage pour quitter le véhicule 124 Feux antibrouillard arrière .......... 121
Electronic Stability Control.......... 157 Feux arrière ............................... 204 H
Electronic Stability Control et Feux de détresse.................. 86, 120 Horloge ........................................ 83
système antipatinage................ 96 Feux de jour ............................... 118 Huile moteur .............. 193, 240, 244
Éléments de commande............... 78 Feux de position......................... 115 I
Emplacements de montage d'un Feux de recul ............................. 122 Identification de fréquence radio
système de sécurité pour enfant 52 Feux de route ...................... 98, 116 (RFID)..................................... 258
Emploi d'une remorque ............. 186 Feux de route automatiques. 98, 118 Identification du moteur.............. 243
En cas de panne........................ 233 Feux de stationnement .............. 121 Indication de distance vers
Enjoliveurs ................................. 221 Filtre à particules........................ 144 l'avant...................................... 164
Enregistrement des données du Filtre à particules (pour diesel). . Informations générales .............. 185
véhicule et vie privée.............. 257 .......................................... 96, 144 Informations sur l'entretien ........ 239
Enregistrements des données Filtre à pollens ........................... 135 Informations sur le chargement ... 76
d'événements.......................... 257 Fluides et lubrifiants Introduction .................................... 3
Entretien extérieur ..................... 235 recommandés ........................ 240
Entretien intérieur ...................... 238 Fonctionnement normal de la J
Équipement électrique................ 208 climatisation ........................... 135 Jantes et pneus ......................... 214
Espaces de rangement................ 58 Forme convexe ............................ 29 Jauge à carburant ....................... 88
Essuie-glace / lave-glace avant ... 80 Frein à main........................ 154, 155 Jauge de température de liquide
Essuie-glace / lave-glace de Frein de stationnement .............. 155 de refroidissement du moteur . . 88
lunette arrière ........................... 82 Freins ................................. 154, 196 Jauges et cadrans........................ 86
Essuie-glaces et lave-glaces........ 14 Fusibles ..................................... 208
Étiquette d'airbag.......................... 44 K
Exécution du travail ................... 192 Kit de réparation des pneus ...... 222
263

L O Premiers secours.......................... 74
Lampes de lecture ..................... 124 Outillage .................................... 213 Prendre la route ........................... 18
Lentilles de feu embuées .......... 122 Outillage de bord........................ 213 Pression d'huile moteur ............... 96
Lève-vitres électriques ................. 32 Pression des pneus ................... 215
Lève-vitres manuels .................... 31 P Pressions des pneus ................. 254
Levier sélecteur ................. 146, 151 Pare-brise..................................... 31 Prise d'air ................................... 135
Limiteur de vitesse................ 98, 160 Pare-brise chauffant..................... 33 Prises de courant ......................... 85
Liquide de frein .......................... 196 Pare-soleil .................................... 33 Prochain entretien du véhicule .... 94
Liquide de frein/d'embrayage..... 240 Performances ............................ 249 Profondeur de sculptures .......... 221
Liquide de lave-glace ................ 196 Personnalisation du véhicule ..... 111 Programme de stabilité de la
Liquide de refroidissement du Phares........................................ 115 remorque ................................ 190
moteur .................................... 195 Phares antibrouillard ................. 121 Programmes de conduite
Liquide de refroidissement et Phares au xénon ....................... 202 électronique ........................... 148
antigel...................................... 240 Phares halogènes ..................... 200 Programmes de conduite
Liquides et lubrifiants Phares pour conduite à électroniques .......................... 153
recommandés......................... 244 l'étranger ................................ 117 Prolongation de l'alimentation.... 138
Lunette arrière chauffante ........... 33 Plaquette d'identification ............ 243 Protection contre la décharge de
Pneus d'hiver ............................. 214 la batterie ............................... 125
M Poids du véhicule ...................... 250 Puissance réduite du moteur........ 97
Messages du véhicule ............... 107 Porte-gobelets ............................. 59 Purge du système
Mode manuel ..................... 147, 153 Porte ouverte ............................... 98 d'alimentation en gazole
Mode ville................................... 157 Portes........................................... 26 (diesel) ................................... 199
Porte-vélos................................... 60
N Position de siège ......................... 37 R
Niveau bas de carburant ............. 97 Position nuit automatique ............ 31 Rabattement ................................ 30
Numéro d'identification du Position nuit manuelle ................. 31 Rabattement du siège ................. 39
véhicule .................................. 242 Positions de la serrure de Rangement................................... 58
contact .................................... 138 Rangement à l'avant..................... 60
Préchauffage ............................... 96 Rappel de ceinture de sécurité .... 92
264

Recommandations pour la Service ....................................... 135 Systèmes de sécurité pour


conduite................................... 137 Sièges avant................................. 37 enfant ISOFIX .......................... 56
Recouvrement des rangements Signaux sonores ........................ 109 Systèmes de sécurité pour
dans le plancher arrière ........... 72 Soin à la carrosserie................... 235 enfant Top-Tether .................... 56
Réglage de la portée des phares 117 Stationnement ..................... 20, 143
Réglage des appuis-tête ............... 8 Stockage du véhicule................. 191 T
Réglage de siège ........................ 38 Symboles ....................................... 4 Télécommande radio ................... 22
Réglage des rétroviseurs ............... 8 Système antipatinage ................ 156 Témoin de dysfonctionnement .... 94
Réglage des sièges ....................... 7 Système d'airbag ......................... 44 Témoins........................................ 89
Réglage du volant ................... 9, 78 Système d'airbag frontal .............. 47 Température extérieure ............... 82
Réglage électrique ...................... 29 Système d'airbag latéral .............. 48 Tension de pile .......................... 110
Réglages mémorisés.................... 23 Système d'airbag rideau .............. 48 Toit................................................ 34
Régulateur de vitesse .......... 98, 158 Système d'arrêt-démarrage........ 140 Toit ouvrant .................................. 34
Remorquage....................... 185, 233 Système d'éclairage au Xénon... 118 Triangle de présignalisation ........ 74
Remorquage d'un autre véhicule 234 Système de charge ...................... 93 Troisième feu stop ..................... 207
Remorquage du véhicule .......... 233 Système de freinage et Trousse de secours ..................... 74
Remplacement des ampoules ... 200 d'embrayage ............................ 94 U
Remplacement des balais Système de surveillance de la Utilisation de ce manuel ................ 3
d'essuie-glace ........................ 199 pression des pneus........... 96, 216
Reprise des véhicules hors Système de transport arrière........ 60 V
d'usage ................................... 192 Système Flex-Fix.......................... 60 Véhicule détecté à l'avant............. 98
Rétroviseur intérieur..................... 31 Systèmes d'assistance au Ventilation................................... 126
Rétroviseurs chauffés .................. 30 conducteur.............................. 158 Verrouillage automatique ............ 25
Rétroviseurs extérieurs................. 29 Systèmes de climatisation.......... 126 Verrouillage central ...................... 23
Rodage d'un véhicule neuf ........ 138 Systèmes de contrôle de Vide-poches.................................. 58
Roue de secours ....................... 230 conduite................................... 156 Vide-poches sous le siège .......... 60
Systèmes de détection d'objets.. 164 Vitres............................................ 31
S Systèmes de sécurité pour enfant 50
Sécurité du véhicule..................... 27
Sécurité enfants ........................... 26
265

Volant chauffé .............................. 79


Vue d'ensemble du tableau de
bord .......................................... 10
266
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.

KTA-2764/1-fr 01/2015

*KTA-2764/1-FR*

Vous aimerez peut-être aussi