Vous êtes sur la page 1sur 432

Francés 5F0012740BN (11.

19)

5F0012740BN

SEAT Leon Francés (11.19)


SEAT Leon
Manuel d’instructions
Données du véhicule Accusé de réception des documents
et des clés du véhicule
Modèle :
Ont été remis avec le véhicule : OUI NON

Numéro d’immatriculation :
Documentation de bord

Numéro d’identification Clé principale


du véhicule :

Double de clé
Jour d’immatriculation ou
de remise du véhicule : Le bon fonctionnement de toutes les
clés a été contrôlé

Partenaire SEAT : Lieu:

Date: Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni.
Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Signature du propriétaire du véhicule : Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment
de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
Conseiller service :
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy­right”. Droits aux modifications réservés.

Téléphone :
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.19
Introduction
Vous avez choisi une SEAT, merci de votre AVERTISSEMENT
confiance ! Veuillez tenir compte des avertisse-
Votre nouvelle SEAT vous permettra de béné- ments importants de sécurité concer-
ficier d’un véhicule pourvu d’une technologie nant l’airbag frontal du passager avant
avancée et d’équipements d’excellente quali- ››› page 33, Positionnement et utilisa-
té. tion des sièges pour enfants.
Nous vous recommandons de lire attentive-
ment cette Notice d’utilisation pour vous y fa-
miliariser et profiter de toutes ses fonctionna-
lités lors de vos déplacements quotidiens.
Les informations concernant la conduite du
véhicule sont accompagnées des instruc-
tions de fonctionnement et d’entretien afin de
garantir votre sécurité et le maintien de la va-
leur de votre SEAT. Nous vous fournissons en
outre de précieux conseils pratiques ainsi que
des suggestions vous permettant de conduire
efficacement en respectant l’environnement.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et
bonne route au volant de votre SEAT.

SEAT, S.A.
uniquement sur certaines versions du
À propos de ce manuel modèle, ou ne sont proposés que dans
ATTENTION

certains pays. Les textes précédés de ce symbole sont


Ce manuel décrit les équipements du véhi- destinés à attirer votre attention sur les
cule à la clôture de sa rédaction. Certains ® Les marques déposées sont signalées
dégâts éventuels pouvant être subis par
des équipements décrits ne seront disponi- par le symbole ®. L’omission de ce sigle
votre véhicule.
bles qu’ultérieurement ou sont réservés à cer- ne signifie pas qu’il ne s’agit pas d’un ter-
tains pays. me déposé.
Conseil antipollution
 Indique que la section continue à la pa-
Certaines fonctions et certains équipe-
ge suivante. Les textes précédés de ce symbole con-
ments décrits dans cette notice ne sont
tiennent des remarques relatives à la
pas disponibles sur tous les types ou va- Dans cette notice, vous pouvez accéder aux protection de l’environnement.
riantes du modèle, et peuvent varier ou informations par le biais des index suivants :
être modifiés en fonction des exigences
techniques ou du pays, sans que cela ne ● Index thématique avec la structure généra- Nota
puisse être en aucun cas être interprété le de la notice par chapitres.
Les textes précédés de ce symbole con-
comme de la publicité mensongère. ● Index visuel, indiquant graphiquement la tiennent des informations supplémen-
Certains détails des illustrations peuvent dif- page où vous pouvez trouver les informations taires.
férer de votre véhicule et doivent être consi- « essentielles », lesquelles sont développées
dérés comme des schémas de principe. dans les chapitres correspondants.
● Index alphabétique comprenant de nom-
Sauf indication contraire, les indications de
direction (gauche, droite, avant, arrière) figu- breux termes et synonymes qui facilitent la
rant dans cette notice se rapportent au sens recherche d’information.
de conduite du véhicule.
AVERTISSEMENT
Le contenu audiovisuel est uniquement à
Les textes précédés de ce symbole con-
disposition afin d’aider les utilisateurs à mieux
tiennent des informations destinées à
comprendre certaines fonctionnalités du vé-
votre sécurité et attirent votre attention
hicule. Il ne remplace en aucun cas la notice
d’utilisation. Accédez à la notice d’utilisation sur d’éventuels risques d’accident ou de
pour consulter l’ensemble des informations et blessures.
des avertissements.

Les équipements signalés par un asté-


 risque sont livrés en série ou en option
Manuel d’instructions imprimé et ● scannez le code QR ››› fig. 1

numérique ● OU saisissez l’adresse suivante dans un na-


vigateur :
La notice d’utilisation papier contient des in-
formations pertinentes concernant l’utilisa-
http://www.seat.com/owners/your-
tion du véhicule et du système d’infodivertis-
seat/manuals-offline.html
sement. Fig. 2 Page Web de SEAT

La version numérique des notices comprend et sélectionnez votre véhicule. ● scannez le code QR ››› fig. 2
des informations plus détaillées sur le systè-
● OU saisissez l’adresse suivante dans un na-
me d’infodivertissement et est disponible sur Vidéos associées vigateur :
le site Web officiel de SEAT.
L’utilisation de certaines fonctions du véhicule
Pour consulter la version numérique de la no- peut être illustrée sous forme d’instructions http://www.seat.com/owners/your-
tice : vidéo : seat/manuals-offline.html

sélectionnez votre véhicule, puis cliquez sur


l’option « Multimédia ».

Nota
Les instructions vidéo sont uniquement
Fig. 1 Page Web de SEAT disponibles dans certaines langues.
Questions fréquentes Comment réparer un pneu à l’aide du kit anti-
crevaison ? ››› page 43
Comment contrôler et faire le plein du liquide de
freins ? ››› page 368

Avant de démarrer Comment changer une roue ? ››› page 44 Comment contrôler et régler la pression des
pneus ? ››› page 377
Comment régler le siège ? ››› page 143 Comment remplacer un fusible ? ››› page 58
Conseils de lavage du véhicule ››› page 390
Comment régler le volant ? ››› page 15 Comment remplacer une ampoule ? ››› pa-
ge 62
Comment régler les rétroviseurs extérieurs ? Fonctions utiles
››› page 139 Comment remorquer le véhicule ? ››› page 53
Easy Connect, menu Véhicule ››› page 97
Comment allumer les feux extérieurs ? ››› pa-
ge 127 Conseils utiles Comment fonctionne le système START-STOP ?
››› page 272
Comment fonctionne le levier sélecteur de la Comment régler l’heure ? ››› page 85
boîte automatique ? ››› page 276 Quels assistants peuvent être utilisés pour se
Quelles sont les échéances d’entretien du véhi- garer ? ››› page 325
Comment faire le plein de carburant ? ››› pa- cule ? ››› page 91
ge 349 Comment fonctionne l’assistant de marche ar-
À quoi servent les touches et les molettes du vo- rière ? ››› page 331
Comment actionner les essuie-glaces avant et lant ? ››› page 101
arrière ? ››› page 137 Comment fonctionne le régulateur de vitesse
Comment retirer le cache du coffre à bagages ? adaptatif ? ››› page 298
››› page 150
Situations d’urgence Comment régler le mode de conduite SEAT ?
Comment conduire de manière économique et ››› page 285
Un témoin de contrôle s’allume ou clignote. Que écologique ? ››› page 289
signifie-t-il ? ››› page 94 Comment fonctionne l’assistant de maintien de
Comment contrôler et rétablir le niveau d’huile- voie ? ››› page 308
Comment ouvrir le capot-moteur ? ››› pa- moteur ? ››› page 362
ge 361 Comment fonctionne le système de contrôle de
Comment contrôler et faire le plein du liquide de la pression des pneus ? ››› page 382
Comment réaliser l’aide au démarrage d’urgen- refroidissement du moteur ? ››› page 366
ce ? ››› page 51 Comment ouvrir le véhicule sans clé (Keyless
Comment remplir le liquide lave-glace ? ››› pa- Access) ? ››› page 111
Comment trouver l’outillage de bord dans le vé- ge 369
hicule ? ››› page 41 Éclairage intérieur et éclairage d’ambiance
››› page 136
Sommaire

Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Transport et équipements pratiques . . . . . 148


Sommaire Démarrer par remorquage et remorquer . . . 53 Transport d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Vues générales du véhicule . . . . . . . . . 7
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Filet de séparation* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . . . 62 Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Vue d’ensemble (volant à gauche) . . . . . . . 8
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Vue d’ensemble (volant à droite) . . . . . . . . . 9 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Cadrans et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chauffage, ventilation et refroidissement . . . 167
Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement du tableau de bord . . . . . . . 92 Système d’infodivertissement . . . . . . 175
Position correcte des occupants du véhicu-
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Système Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volant multifonction* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Consignes générales d’utilisation . . . . . . . . . . 181
Quel est le but des ceintures de sécu-
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
rité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Comment ajuster correctement les ceintu-
res de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 SEAT Media Control* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Point d’accès WLAN* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Fonctionnement des airbags . . . . . . . . . . . . . . . 25 Toit ouvrant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Transport d’enfants en toute sécurité . . . . 31 Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Éclairage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Navigation en mode Offroad* . . . . . . . . . . . . . . 245
Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Systèmes d’essuie-glace avant et arriè- Menu Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Équipement d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Changement d’une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Protection solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Régler les sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Démarrage et conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Appui-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Lancement et coupure du moteur . . . . . . . . . . 266
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Système Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Boîte de vitesses mécanique . . . . . . . . . . . . . . . 275
5
Sommaire

Boîte automatique/boîte automatique Aide au stationnement arrière* . . . . . . . . . . . . . 330 Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
DSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Assistant de marche arrière (Rear View Ca- Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Recommandation de rapport . . . . . . . . . . . . . . 284 mera)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Accessoires et modifications techni-
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Dispositif d’attelage pour remorque et ques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Modes de conduite SEAT (SEAT Drive Profi- remorque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Accessoires, pièces de rechange et travaux
le)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Recommandations pour la conduite . . . . . . . . 288 Dispositif d’attelage pour remorque* . . . . . . . 342
Informations destinées à l’utilisa-
Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . 292 Montage arrière d’un dispositif de remor-
Régulateur de vitesse (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . . 292 quage en deuxième monte . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 teur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Système d’assistance au freinage d’urgen- Informations destinées à l’utilisateur . . . . 398
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Informations enregistrées par les unités de
ce (Front Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . 349 contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC -
Plein effectué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Adaptive Cruise Control)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Types de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Informations concernant la directive
Assistant de maintien de voie (Lane As-
sist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 2014/53/UE de l’UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Assistant embouteillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Gestion du moteur et système d’épuration
des gaz d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . . 313 Indications sur les données techni-
Freiner et stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
ques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Systèmes de stabilisation et assistance au
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 369
Aides au stationnement et à la manœu- Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
vre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Gestion de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Système d’aide aux manœuvres de station- Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
nement (Park Pilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Aide au stationnement Plus* . . . . . . . . . . . . . . . 326 Systèmes de contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Programme d’Entretien SEAT . . . . . . . . . . . . . 386
Périodicité d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Offres de service supplémentaires . . . . . . . . . 388
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

6
Vues générales du véhicule

Vue extérieure

1 Hayon 4 Capot-moteur – Démarrage par remorquage ››› pa-


– Ouverture de l’extérieur ››› page 120 – Levier de déverrouillage ››› page 361 ge 54

– Ouverture d’urgence ››› page 121 – Ouverture/Fermeture ››› page 361 7 Instructions en cas de crevaison

2 Réservoir de carburant 5 Contrôle des niveaux – Kit anticrevaison ››› page 41

– Capacité de remplissage ››› page 405 – Huile ››› page 362 – Changement de roue ››› page 44

– Ouvrir/fermer le bouchon ››› page 349 – Liquide de frein ››› page 368
3 Ouverture et fermeture – Batterie ››› page 370
– Portières ››› page 117 6 Remorque du véhicule
– Verrouillage centralisé ››› page 107 – Œillet de remorquage ››› page 56
– Verrouillage d’urgence ››› page 118
7
Vues générales du véhicule

Vue d’ensemble (volant à gauche)

1 Lève-vitres électriques ››› page 122 8 Essuie-glaces ››› page 137 15 Climatisation ››› page 167
2 Verrouillage centralisé ››› page 107 Système d’information du conducteur 16 Feux de détresse ››› page 133
3 Réglage des rétroviseurs extérieurs ››› page 92
››› page 139 9 Easy Connect ››› page 97
4 Levier pour ouvrir le capot ››› page 361 10 Indicateur de déconnexion de l’airbag du
5 Commande d’éclairage ››› page 128 passager avant ››› page 27

6 Levier des clignotants et des feux de route 11 Fusibles ››› page 58


››› page 130 12 Réglage du volant ››› page 15
Régulateur de vitesse ››› page 292 13 Contact-démarreur ››› page 266
7 Voyants lumineux ››› page 94 14 Touche de démarrage ››› page 267

8
Vues générales du véhicule

Vue d’ensemble (volant à droite)

1 Levier pour ouvrir le capot ››› page 361 7 Commande d’éclairage ››› page 128 15 Contact-démarreur ››› page 266
2 Easy Connect ››› page 97 8 Verrouillage centralisé ››› page 107 16 Fusibles ››› page 58
3 Feux de détresse ››› page 133 9 Réglage des rétroviseurs extérieurs
4 Levier des clignotants et des feux de route ››› page 139
››› page 130 10 Lève-vitres électriques ››› page 122
Régulateur de vitesse ››› page 292 11 Climatisation ››› page 167
5 Voyants lumineux ››› page 94 12 Touche de démarrage ››› page 267
6 Essuie-glaces ››› page 137 13 Indicateur de déconnexion de l’airbag du
Système d’information du conducteur passager avant ››› page 27
››› page 92 14 Réglage du volant ››› page 15

9
Vues générales du véhicule

Vue intérieure

1 Accoudoirs ››› page 157 8 Frein de stationnement électronique


2 Ancrages Isofix ››› page 35 ››› page 316
3 Réglage de l’appuie-tête ››› page 144 9 Réglage des sièges ››› page 143

4 Ceintures de sécurité ››› page 16


5 Toit panoramique ››› page 124
6 Rétroviseur intérieur ››› page 139
7 Déconnexion de l’airbag frontal du pas-
sager avant ››› page 27

10
Conduite sûre

– Contrôlez la pression de gonflage des


Sécurité pneus.
Facteurs qui influent sur la sécurité

– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-


En tant que conducteur, vous êtes responsa-
Conduite sûre ble de vous-même et de vos passagers.
frent une vue claire et dégagée vers l’exté-
rieur. – Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se passe sur la route, par vos passa-
Conseils de conduite – Attachez solidement les bagages embar-
gers ou par des conversations téléphoni-
qués à bord du véhicule ››› page 148.
ques, par exemple.
La sécurité avant tout ! – Assurez-vous qu’aucun objet ne vient entra-
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
ver le fonctionnement des pédales.
AVERTISSEMENT aptitude à conduire est diminuée (par la
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et prise de médicaments, la consommation
● Ce chapitre comporte des informations l’appuie-tête en fonction de votre taille. d’alcool ou de drogues, par exemple).
importantes sur l’utilisation du véhicule à
l’attention du conducteur et des passagers. – Veillez à ce que les passagers de la ban- – Respectez le Code de la route et les limita-
Vous trouverez aussi, dans les autres cha- quette arrière aient placé les appuie-tête tions de vitesse.
pitres de votre Livre de Bord, d’autres infor- en position d’utilisation ››› page 144.
– Adaptez toujours votre vitesse à l’état de la
mations importantes à connaître concer- – Donnez à vos passagers les instructions route, ainsi qu’aux conditions météorologi-
nant votre propre sécurité et celle de vos
nécessaires pour ajuster les appuie-tête en ques et de circulation.
passagers.
fonction de leur taille.
● Veillez systématiquement à ce que le Li- – Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
vre de Bord complet se trouve dans le véhi- – Protégez les enfants en les asseyant dans tervalles réguliers – au moins toutes les
cule. Cette précaution est valable en parti- un siège pour enfant adéquat et en ajustant deux heures.
culier lorsque vous prêtez le véhicule à un correctement leur ceinture de sécurité
– Évitez si possible de prendre le volant lors-
tiers ou lorsque vous le revendez. ››› page 31.
que vous êtes fatigué ou tendu.
– Adoptez une position assise correcte. Don-
nez également à vos passagers les instruc- AVERTISSEMENT
Avant de démarrer tions nécessaires pour adopter une position
Conduire sous l’emprise de l’alcool, de stu-
assise correcte ››› page 12.
péfiants, de médicaments ou de narcoti-
Pour votre propre sécurité et celle de vos
– Réglez toujours correctement votre ceinture ques peut provoquer de graves accident
passagers, veuillez respecter les points sui- qui peuvent entraîner la mort.
de sécurité avant de prendre la route. Don-
vants avant tout déplacement :
nez également à vos passagers les instruc- ● L’alcool, les stupéfiants, les médicaments
– Assurez-vous du bon fonctionnement de tions nécessaires au réglage correct de et les narcotiques peuvent altérer de ma-
l’éclairage et des clignotants du véhicule. leur ceinture ››› page 16. nière considérable la perception, le temps »
11
Sécurité

● appuie-tête avant réglables en hauteur,


de réaction et la sécurité durant la condui- Position correcte des occu-
te, ce qui peut entraîner la perte de contrô- ● appuie-tête arrière avec position d’utilisa-
le du véhicule. tion et de non-utilisation, pants du véhicule
● colonne de direction réglable.
Position correcte sur le siège
Équipements de sécurité Les équipements de sécurité mentionnés se
complètent pour vous faire bénéficier, vous et
Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle vos passagers, d’une protection maximale en
des passagers. En cas d’accident, les équipe- cas d’accident. Ces équipements de sécurité
ments de sécurité permettent de réduire les ne vous sont d’aucune utilité si vous ou vos
risques de blessures. Les points suivants indi- passagers adoptez une position assise incor-
quent certains des équipements de sécurité recte ou si vous ne réglez ou n’utilisez pas ces
de votre SEAT1) : équipements correctement.

● ceintures de sécurité trois points,


La sécurité est l’affaire de tous !

● limiteurs d’effort de ceinture sur les sièges


avant et arrière latéraux, Fig. 3 La distance correcte entre le conduc-
teur et le volant doit être de 25 cm minimum
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
(10 pouces).
avant,
● airbags frontaux,
● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ges avant,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ges arrière*,
● airbags rideaux,
● points d’ancrage « ISOFIX » sur la banquet-
te arrière pour les sièges pour enfant munis
du système « ISOFIX »,

1) En fonction de la version ou du marché.


12
Conduite sûre

S’applique à tous les passagers du véhicu- ● Réglez le siège dans la longueur de maniè-
le : re à pouvoir actionner à fond les pédales
● Réglez l’appuie-tête de manière à ce que avec les genoux légèrement fléchis et de ma-
son bord supérieur soit, dans la mesure du nière à laisser une distance d’au moins 10 cm
possible, à la même hauteur que la partie su- (4 pouces) entre les genoux et le tableau de
périeure de votre tête, et au moins à la hau- bord ››› fig. 3.
teur de vos yeux. Gardez la nuque le plus près ● Réglez la hauteur du siège de manière à at-
possible de l’appuie-tête ››› fig. 4. teindre le point le plus élevé du volant.
● Les personnes de petite taille devront ● Maintenez toujours les pieds au niveau du
abaisser complètement l’appuie-tête, même plancher pour garder le contrôle du véhicule
Fig. 4 Sangle bien ajustée et appuie-tête cor- si leur tête se trouve en dessous du bord su- à tout moment.
rectement réglé.
périeur de ce dernier.
● Les personnes de grande taille devront le- Pour le passager, ce qui suit s’applique
Vous trouverez ci-après les positions correc-
ver complètement l’appuie-tête. également :
tes sur le siège pour le conducteur et les pas-
sagers. ● Gardez toujours les pieds au plancher pen- ● Positionnez le dossier du siège presque à la
dant la conduite. verticale afin que le dos repose complète-
Les personnes qui, de par leur constitution
ment dessus.
physique, ne peuvent pas atteindre la posi- ● Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité ››› page 20. ● Reculez le siège le plus possible vers l’arriè-
tion correcte sur le siège devront s’informer
des dispositifs spéciaux disponibles dans un re (minimum 25 cm entre le thorax et le ta-
atelier spécialisé. La protection optimale de Ce qui suit s’applique au conducteur : bleau de bord). Si la distance est inférieure à
la ceinture de sécurité et de l’airbag n’est ob- 25 cm, le système d’airbags ne peut pas vous
● Positionnez le dossier du siège presque à la
tenue qu’en adoptant une position correcte. protéger correctement.
verticale afin que le dos repose complète-
SEAT recommande de vous rendre auprès ment dessus.
d’un Service Technique.
● Réglez le volant de sorte qu’il se trouve à
Nombre de places
Pour votre sécurité et pour éviter des blessu- une distance d’au moins 25 cm (10 pouces)
res en cas de freinage, de manœuvre brus- du sternum ››› fig. 3 et que vous puissiez le te- Le véhicule a 5 places, 2 à l’avant et 3 à l’ar-
que ou d’accident, SEAT recommande les nir à deux mains sur les côtés, à l’extérieur, les rière. Toutes les places sont équipées d’une
positions suivantes : bras légèrement fléchis. ceinture de sécurité.
● Le volant doit toujours pointer dans la di-
Dans certaines versions, le véhicule n’est ho-
rection du thorax et jamais vers le visage.
mologué que pour 4 places. 2 à l’avant et 2 à
l’arrière. »
13
Sécurité

AVERTISSEMENT Risques de blessures en cas de ● Ne vous allongez jamais sur la banquette


arrière.
Le fait d’être assis dans le véhicule dans mauvaise position assise
● Ne vous asseyez jamais aller assis seul à
une mauvaise position peut augmenter le
risque de blessures graves, voire mortelles, Si vous ne portez pas votre ceinture de sécu- l’avant du siège.
en cas de freinage et de manœuvres sou- rité ou si vous ne l’avez pas ajustée correcte- ● Ne vous asseyez jamais en étant tourné
daines, en cas de collision ou d’accident, et ment, les risques de blessures graves ou mor- vers le côté.
en cas de déclenchement des airbags. telles augmentent. Les ceintures de sécurité
● Ne vous penchez jamais par la fenêtre.
● Avant de démarrer, tous les occupants garantissent une protection optimale que si
elles sont correctement placées. Le fait de ● Ne faites jamais dépasser les pieds au de-
doivent toujours s’asseoir dans une position
correcte et la maintenir tout au long du tra- s’asseoir dans une position incorrecte réduit hors.
jet. Ceci s’applique également à la mise en considérablement la fonction de protection ● Ne posez jamais les pieds sur la planche de
place de la ceinture de sécurité. de la ceinture de sécurité et peut donc en- bord.
● Transportez autant de personnes que de traîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne posez jamais vos pieds sur le rembour-
places possédant des ceintures de sécurité Le risque de blessures graves, voire mortelles,
rage de la banquette ou sur le dossier du siè-
dont dispose le véhicule. augmente surtout si, lors du déclenchement
ge.
● Pour le transport des enfants, utilisez tou-
d’un airbag, celui-ci heurte un occupant du
véhicule mal assis. Le conducteur est respon- ● Ne vous installez jamais sur le plancher du
jours un système de retenue qui est homo-
sable de tous les passagers qu’il transporte véhicule.
logué et adapté à leur poids et la taille
››› page 31. dans le véhicule, en particulier des enfants. ● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs.

● Pendant la conduite, maintenez toujours Ce qui suit est un exemple d’une série de po- ● Ne voyagez jamais sans vous asseoir sur le
les pieds au niveau du plancher. Ne les pla- sitions incorrectes pouvant être dangereuses siège avec la ceinture de sécurité en place.
cez jamais, p. ex., sur le siège ou sur le ta- pour les occupants du véhicule. ● Ne restez jamais dans le coffre.
bleau de bord, ne les sortez jamais par la
fenêtre. Sinon, l’airbag et la ceinture de sé- Lorsque le véhicule est en mouvement : AVERTISSEMENT
curité ne pourront offrir aucune protection ;
● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi- Le fait d’être assis dans le véhicule dans
au contraire même, ils pourraient augmen-
ter le risque de blessures en cas d’acci- cule. une position incorrecte augmente le risque
dent. ● Ne vous tenez jamais debout sur les sièges. de blessures graves, voire mortelles, en cas
d’accident, de freinage et de manœuvres
● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.
soudaines.
● N’inclinez jamais le dossier du siège exces- ● Tous les occupants doivent toujours être
sivement vers l’arrière. correctement assis pendant la conduite et
● Ne vous appuyez jamais sur le tableau de toujours porter la ceinture de sécurité cor-
bord. rectement mise en place.
14
Conduite sûre

● Les occupants du véhicule qui ne sont du volant peuvent provoquer des blessures Zone du pédalier
pas correctement assis, qui ne portent pas graves, voire mortelles.
de ceinture de sécurité ou qui ne sont pas ● Après avoir réglé la colonne de direction,
suffisamment éloignés de l’airbag risquent
Pédales
poussez fermement le levier ››› fig. 5 1 vers
des blessures très graves, voire mortelles, le haut pour que le volant ne change pas – Assurez-vous que les pédales d’accéléra-
en particulier si ceux-ci sont touchés. de position accidentellement en cours de teur, de frein et d’embrayage peuvent être
route. enfoncées complètement et sans gêne à
● Ne réglez jamais le volant en cours de tout moment.
Régler la position du volant route. En cours de route, si vous sentez qu’il
– Assurez-vous que les pédales peuvent reve-
faut régler le volant, arrêtez-vous en toute
sécurité et procédez au réglage correct. nir librement à leur position initiale.
● Le volant réglé doit toujours être orienté – Assurez-vous que les tapis de sol sont bien
vers la cage thoracique et non vers le visa- fixés pendant la marche et qu’ils n’entra-
ge, afin de ne pas limiter la protection de vent pas l’actionnement des pédales ››› .
l’airbag frontal du conducteur en cas d’ac-
cident. N’utilisez que des tapis de sol qui laissent la
● En cours de route, maintenez toujours le zone du pédalier libre et ne risquent pas de
volant des deux mains par la partie exté- glisser. Vous trouverez des tapis de sol appro-
rieure (position de 9 heures et 15 heures) priés dans un atelier spécialisé. Des éléments
afin de réduire les blessures en cas de dé- de fixation* pour tapis de sol sont installés au
clenchement de l’airbag frontal du conduc- plancher.
Fig. 5 Levier sur la partie inférieure latérale
teur.
gauche de la colonne de direction. En cas de défaillance du circuit de freinage,
● Ne maintenez jamais le volant dans la po- vous devez enfoncer la pédale de frein plus
Réglez le volant avant le voyage et unique- sition de 12 heures ou d’une autre façon, profondément que d’habitude pour obtenir
ment lorsque le véhicule est à l’arrêt. par exemple par le centre. Vous pourriez l’immobilisation du véhicule.
souffrir de graves blessures aux bras, aux
● Tirez le levier ››› fig. 5 1 jusqu’en bas, dé- mains et à la tête en cas de déclenchement
Portez des chaussures appropriées
placez le volant sur la position souhaitée, puis de l’airbag du conducteur.
remontez le levier en position de verrouillage. Portez des chaussures qui assurent un bon
maintien du pied et qui vous permettent
AVERTISSEMENT d’avoir une bonne sensation au niveau du pé-
Une utilisation inadaptée du réglage de la
dalier. »
position du volant et un réglage incorrect

15
Sécurité

tre, le témoin d’avertissement de la ceinture 


AVERTISSEMENT Ceintures de sécurité clignotera.
● Lorsque l’actionnement des pédales est
entravé, il peut en résulter des situations de Le témoin  s’éteint lorsque, le contact d’allu-
conduite critiques.
Quel est le but des ceintures mage étant mis, le conducteur et le passager
● Ne posez jamais de tapis ou d’autres re- de sécurité ? ont bouclé leur ceinture de sécurité.
vêtements de sol sur ceux qui sont déjà in-
stallés, car cela réduit la zone du pédalier Témoins
et pourrait entraver l’actionnement des pé- Indication du bouclage des ceintu-
dales : risque d’accident !
 Il s’allume en rouge res de la banquette arrière*
● Ne déposez jamais d’objets sur le plan-
cher du côté du conducteur. Un objet pour- Le conducteur ou le passager n’a pas bouclé sa cein-
rait se retrouver dans la zone du pédalier et ture de sécurité.
entraver l’utilisation des pédales.
Ce témoin  vous rappelle que vous devez
boucler votre ceinture de sécurité.
Avant de démarrer :

● Réglez toujours correctement votre ceinture


de sécurité avant de prendre la route.
● Indiquez également à vos passagers les
instructions nécessaires pour ajuster correc- Fig. 6 Combiné d’instruments : indication de
tement les ceintures de sécurité avant de place arrière gauche occupée et de ceinture
prendre la route. correspondante bouclée.
● Protégez les enfants avec un siège spécial
correspondant à leur taille et à leur âge En fonction de la version du modèle, lors de la
››› page 31. mise du contact d’allumage, l’indicateur
d’état des ceintures ››› fig. 6 informe le con-
Si, au début de la marche, vous dépassez les ducteur sur l’écran du combiné d’instruments
25 km/h (15 mph) environ sans que les ceintu- si les occupants de la banquette arrière ont
res de sécurité du conducteur ou du passa- bouclé leur ceinture de sécurité respective.
ger ne soient bouclées, ou si elles se déta-
chent pendant la conduite, un signal sonore Indique que la place correspondante
 n’est pas occupée.
retentira pendant quelques secondes. En ou-
16
Ceintures de sécurité

Indique que la place est occupée et que La fonction de protection des cein- sorption de l’énergie cinétique libérée. L’éner-
 la ceinture de sécurité de l’occupant est gie générée est alors plus faible et les risques
tures de sécurité
bouclée. de blessures sont moindres. Vous devez donc
bouclez votre ceinture de sécurité avant tout
En cours de route, si une ceinture de sécurité voyage, même pour réaliser un trajet court.
est débouclée sur les places arrière, l’indica-
tion de l’état de la ceinture correspondant cli- Assurez-vous aussi que vos passagers ont
gnote pendant 30 secondes maximum. Si la bouclé correctement leur ceinture. Les statis-
vitesse est supérieure à 25 km/h (15 mph), un tiques sur les accidents de la route ont dé-
signal sonore retentit également. montré que le port de la ceinture de sécurité
réduit considérablement les risques de bles-
Si une ceinture de sécurité est attachée ou sures graves et augmente les chances de
détachée pendant la conduite sur l’une des survie en cas d’accident. En outre, lorsqu’elle
places arrière, son statut sera indiqué pen- est bien ajustée, la ceinture de sécurité amé-
dant environ 30 secondes. L’indication peut liore l’effet de protection des airbags déclen-
Fig. 7 Les conducteurs qui ont correctement
être masquée en appuyant sur la touche bouclé leur ceinture de sécurité ne seront pas chés en cas d’accident. C’est la raison pour
 du tableau de bord. projetés en cas de freinage soudain. laquelle la législation prescrit dans la plupart
des pays le port des ceintures de sécurité.
Lorsqu’elles sont correctement positionnées,
les ceintures de sécurité maintiennent les Bien que votre véhicule soit équipé d’airbags,
passagers dans la bonne position assise. Les les occupants doivent boucler correctement
ceintures de sécurité empêchent aussi les leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux,
mouvements incontrôlés susceptibles d’en- par exemple, ne se déclenchent que dans
traîner des blessures graves et réduisent le certains types de collisions frontales. Les air-
risque d’être projeté hors du véhicule en cas bags frontaux ne se déclenchent pas en cas
d’accident. de collisions frontales ou latérales légères, de
collisions par l’arrière, de tonneaux ou d’acci-
Les occupants du véhicule dont la ceinture dents où la valeur de déclenchement de l’air-
de sécurité est correctement ajustée bénéfi- bag programmée dans le calculateur n’a pas
cient dans une large mesure du fait que été dépassée.
celle-ci absorbe l’énergie cinétique de ma-
nière optimale. La structure avant de la car-
rosserie, ainsi que d’autres éléments de sécu-
rité passive de votre véhicule, tel le système
d’airbags, garantissent également une ab-

17
Sécurité

Consignes de sécurité importantes ● Ne faites jamais passer votre ceinture de ● N’essayez jamais de réparer vous-même
pour l’utilisation des ceintures de sécurité sous le bras et ne la portez jamais les ceintures de sécurité. Ne transformez
dans une autre position incorrecte. jamais les ceintures de sécurité, de quel-
sécurité
● Les vêtements très amples et non atta- que manière que ce soit, et ne les démon-
chés (manteau porté par-dessus un sweat- tez jamais.
– Bouclez toujours votre ceinture de sécurité
comme décrit dans ce chapitre. shirt, par exemple) gênent le bon position- ● La sangle doit toujours être propre car un
nement et le fonctionnement des ceintures fort encrassement peut compromettre le
– Assurez-vous que les ceintures de sécurité de sécurité. fonctionnement de l’enrouleur automati-
peuvent être bouclées à tout moment et ne ● L’orifice d’introduction du pêne dans le que.
sont pas endommagées. boîtier de verrouillage ne doit pas être obs-
trué par du papier ou des matériaux sem-
AVERTISSEMENT blables, sinon le pêne ne peut pas s’encli-
● Si vous ne portez pas votre ceinture de queter correctement.
sécurité ou si vous ne l’avez pas ajustée ● Ne modifiez jamais le positionnement de
correctement, les risques de blessures gra- la sangle de la ceinture de sécurité par
ves ou mortelles augmentent. Les ceintures l’utilisation de pinces, d’anneaux de fixa-
de sécurité vous protègent de façon opti- tion ou d’accessoires similaires.
male uniquement si vous les utilisez correc-
● Des ceintures de sécurité effrangées ou
tement.
déchirées ainsi qu’un endommagement
● Il ne faut jamais utiliser une seule ceintu- des attaches de ceintures, de l’enrouleur
re pour attacher deux personnes à la fois automatique ou du boîtier de verrouillage
(pas même des enfants). risquent de provoquer de graves blessures
● Ne détachez jamais votre ceinture de sé- en cas d’accident. Vous devez donc contrô-
curité tant que le véhicule est en marche – ler régulièrement l’état de toutes les cein-
danger de mort ! tures de sécurité.
● La sangle ne doit pas passer sur des ob- ● Les ceintures de sécurité qui ont été solli-
jets rigides ou cassants (lunettes, stylos à citées au cours d’un accident et sont de ce
bille, etc.), car cela risque de provoquer fait distendues doivent être remplacées
des blessures en cas d’accident. dans un atelier spécialisé. Le remplace-
ment peut être nécessaire même si aucun
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
dommage n’est visible. Les ancrages des
pas être coincée ou endommagée, et elle
ceintures de sécurité doivent également
ne doit pas frotter sur des arêtes vives.
être vérifiés.

18
Ceintures de sécurité

Collisions frontales et lois physi- gers : cette énergie est appelée « énergie ci- aussi pour tous les types d’accidents et de
nétique ». collisions.
ques
La quantité d’« énergie cinétique » dégagée Même lors de collisions à vitesse réduite, les
dépend essentiellement de la vitesse du véhi- forces qui s’exercent sur le corps ne peuvent
cule, de son poids et de celui de ses passa- plus être retenues avec les mains. En cas de
gers. Plus elle est élevée, plus l’énergie qui collision frontale, les passagers qui n’ont pas
doit être « absorbée » en cas d’accident est bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
grande. percutent de façon incontrôlée des éléments
de l’habitacle tels que le volant de direction,
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 8.
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h Il est important que les occupants de la ban-
(30 mph), l’énergie cinétique correspondante quette arrière bouclent également leur cein-
est multipliée par quatre. ture de sécurité puisqu’ils pourraient être pro-
Fig. 8 Le conducteur n’ayant pas bouclé sa jetés à travers le véhicule en cas d’accident.
ceinture est projeté en avant. Comme les occupants du véhicule représen-
Si l’un des occupants de la banquette arrière
tés dans notre exemple ne portent pas de
ne porte pas sa ceinture, il met non seule-
ceinture de sécurité, toute leur énergie cinéti-
ment sa propre vie en danger, mais aussi
que est seulement dissipée par un impact en
celle du conducteur et/ou du passager
cas de collision.
››› fig. 9.
Même si vous ne roulez qu’à une vitesse de 30
(19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces exer-
cées sur votre corps en cas d’accident peu-
vent facilement dépasser une tonne
(1 000 kg). Les forces agissant sur votre corps
augmentent même davantage à des vitesses
plus élevées.
Fig. 9 L’occupant de la banquette arrière non
attaché est projeté en avant et vient heurter le Les passagers qui n’ont pas attaché leur
conducteur attaché. ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
daires » du véhicule. En cas de collision fron-
Les lois de la physique intervenant en cas de tale, ces personnes continueront à se dépla-
collision frontale sont faciles à expliquer : dès cer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule
que le véhicule se déplace, une énergie est avant le choc. Cet exemple ne s’applique pas
générée à la fois sur le véhicule et les passa- seulement aux collisions frontales ; il vaut
19
Sécurité

Les ceintures de sécurité portées correcte- ● Accompagnez la ceinture à la main pour


Comment ajuster correcte-
ment maintiennent les passagers dans la po- que la sangle s’enroule plus facilement, que
ment les ceintures de sécu- sition qui les protège le plus en cas de freina- la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en-
ge brusque ou d’accident ››› . dommager la garniture.
rité ?
Boucler la ceinture AVERTISSEMENT
Attacher et détacher la ceinture de
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha- ● La ceinture de sécurité n’assurera une
sécurité que voyage. protection optimale que lorsque le dossier
se trouvera à la verticale et que la ceinture
● Réglez correctement le siège avant et l’ap- sera placée correctement en fonction de la
puie-tête ››› page 12. taille.
● Encastrez le dossier du siège arrière à la ● Détacher la ceinture de sécurité en cours
verticale ››› . de route peut provoquer des blessures gra-
ves, voire mortelles, en cas d’accident ou
● Tirez sur le pêne de la ceinture et placez la
de freinage brusque.
sangle de manière uniforme sur le buste et
● La ceinture de sécurité du passager mê-
devant le bassin. Ne tordez pas la ceinture
en le faisant ››› . me, ou toute autre non attachée, peut pro-
voquer de graves blessures si la ceinture se
● Le pêne doit être encastré dans le boîtier déplace des zones dures du corps vers cel-
Fig. 10 Insérer la languette de la ceinture de de verrouillage du siège auquel il est destiné les plus molles (par exemple l’abdomen).
sécurité dans son boîtier de verrouillage. ››› fig. 10.
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
ne est bien encastré dans le boîtier de ver-
rouillage.

Déboucler la ceinture de sécurité


Détachez la ceinture de sécurité uniquement
lorsque le véhicule est à l’arrêt ››› .

● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier


de verrouillage ››› fig. 11. Le pêne sera expul-
sé du boîtier de verrouillage.
Fig. 11 Relâcher la languette du boîtier de ver-
rouillage la fermeture de la ceinture.
20
Ceintures de sécurité

Positionnement correct de la cein- Les ceintures de sécurité offrent une protec- Adapter le parcours de la sangle de la
tion optimale en cas d’accident et réduisent ceinture à la hauteur
ture
le risque de blessures graves, voire mortelles, Il est possible d’adapter le parcours de la
uniquement lorsque la sangle est correcte- sangle de la ceinture avec les équipements
ment positionnée. En outre, si la sangle est suivants :
correctement positionnée, la ceinture main-
tiendra les passagers dans la position opti- ● Dispositif de réglage en hauteur des ceintu-
male pour que l’airbag offre la protection res sur les sièges avant.
maximale. C’est pourquoi il faut toujours bou-
cler sa ceinture de sécurité et s’assurer que la AVERTISSEMENT
sangle est correctement positionnée.
Un mauvais positionnement de la sangle
Une position incorrecte sur le siège peut pro- risque de provoquer des blessures graves,
voquer des blessures graves, voire mortelles voire mortelles, en cas d’accident.
Fig. 12 Sangle de ceinture de sécurité bien ››› page 12, Position correcte des occu- ● La sangle baudrier doit passer au milieu
ajustée et appuie-tête correctement réglé (vue pants du véhicule. de l’épaule, jamais sur le cou ou sous le
de face et de côté) bras.
● La sangle baudrier doit toujours passer sur
● La ceinture de sécurité doit s’appliquer
le centre de l’épaule, jamais sur le cou, sur le
bien à plat et bien serrée sur le buste
bras, sous le bras ou derrière le dos.
● La sangle sous-abdominale de la ceintu-
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
re de sécurité doit passer devant le bassin,
de sécurité doit toujours passer devant le jamais sur le ventre. La ceinture de sécurité
bassin et jamais sur le ventre. doit s’appliquer bien à plat et bien serrée
● Placez toujours la ceinture à plat et près du sur le bassin. Si nécessaire, tirez légère-
corps. Si nécessaire, tirez légèrement sur la ment sur la sangle de la ceinture.
sangle de la ceinture. ● Dans le cas des femmes enceintes, la
sangle sous-abdominale de la ceinture de
Dans le cas des femmes enceintes, la cein- sécurité doit passer le plus bas possible
ture de sécurité doit passer de manière uni- devant le bassin, à plat et « en contour-
forme sur le buste et à plat le plus bas pos- nant » le ventre ››› fig. 13.
Fig. 13 Ajustement recommandé de la sangle sible devant le bassin pour ne pas faire pres- ● Ne tordez pas la sangle de la ceinture
de ceinture de sécurité pour les femmes en- sion sur le ventre ; en outre, elle doit être utili-
ceintes. tant que vous la portez.
sée pendant toute la grossesse ››› fig. 13.
● Une fois la ceinture correctement placée,
ne l’éloignez pas du corps avec la main. »
21
Sécurité

● Ne faites pas passer la sangle de la cein- ment, ce qui réduit le mouvement des occu- correctement ou pas du tout en cas d’acci-
ture sur des objets solides ou fragiles, par pants vers l’avant. dent.
exemple des lunettes, des crayons ou des Les rétracteurs de ceinture fonctionnent con- Pour ne pas compromettre l’efficacité des ré-
clés. jointement avec le système d’airbags. En cas tracteurs de ceintures et empêcher que les
● Ne modifiez jamais le parcours de la san- de renversement, les rétracteurs ne sont pas composants déposés ne provoquent des
gle avec des pinces pour ceinture, des œil- activés si les airbags de tête ne sont pas dé- blessures ou polluent l’environnement, il faut
lets de retenue ou similaires. clenchés. respecter les directives connues des ateliers
spécialisés.
Nota Nota
● Une fine poussière se dégage lors du dé- AVERTISSEMENT
Les personnes qui, de par leur constitution
physique, ne peuvent pas atteindre la posi- clenchement des rétracteurs de ceintures. ● Une manipulation incorrecte ou des ré-
tion optimale de la sangle de la ceinture Ce phénomène tout à fait normal n’est pas parations effectuées soi-même augmen-
devront s’informer, auprès d’un atelier spé- le signe d’un incendie à bord du véhicule. tent les risques de blessures graves ou
cialisé, des dispositifs spéciaux disponibles ● Quand le véhicule ou des composants du mortelles dues au non-déclenchement ou
pour obtenir la protection optimale de la système sont mis au rebut, il faut impérati- au déclenchement inopiné des rétracteurs
ceinture et de l’airbag. SEAT recommande vement respecter les directives de sécurité de ceintures.
de vous rendre auprès d’un Service Techni- s’y rapportant. Ces directives sont connues ● Le rétracteur de ceinture et la ceinture de
que. des ateliers spécialisés et peuvent y être sécurité, y compris son enrouleur automati-
consultées. que, ne sont pas réparables.
● Tous les travaux sur les rétracteurs de
ceintures et les ceintures de sécurité ainsi
Rétracteurs de ceinture que la dépose et la repose de composants
Entretien et mise au rebut des ré-
du système, nécessaires en raison de l’exé-
Fonctionnement des rétracteurs de tracteurs de ceinture cution d’autres réparations, doivent uni-
ceintures quement être effectués par un atelier spé-
Les rétracteurs de ceintures font partie inté-
cialisé.
grante des ceintures de sécurité qui équipent
Les ceintures de sécurité des sièges avant les places assises de votre véhicule. Lorsque
● Les rétracteurs ne protègent que pour un
sont équipées de rétracteurs. vous effectuez des travaux sur le rétracteur
seul accident et doivent être remplacés
s’ils ont déjà été activés.
En cas de collision frontale, latérale et par de ceinture ou déposez et reposez des com-
l’arrière grave, les rétracteurs sont activés par posants du système en raison d’autres répa-
des capteurs. Les ceintures sont ainsi rétrac- rations, la ceinture de sécurité risque d’être Conseil antipollution
tées dans le sens contraire de leur déroule- endommagée. Il peut s’ensuivre que les ré- Les modules de l’airbag et les rétracteurs
tracteurs de ceintures ne fonctionnent pas de ceinture peuvent contenir du
22
Système d’airbags

toujours boucler correctement les ceintures


perchlorate. Tenez compte des dispositions Système d’airbags de sécurité, non seulement en raison des pre-
légales pour les mettre au rebut.
scriptions du code de la route, mais aussi
Brève introduction pour des questions de sécurité ››› page 16,
Quel est le but des ceintures de sécurité ?.
Vidéo associée L’airbag se déploie en quelques fractions de
seconde. Si vous n’êtes pas correctement as-
sis, vous risquez de subir des blessures mor-
telles en cas de déclenchement de l’airbag.
Pour cette raison, il est impératif que tous les
occupants du véhicule adoptent une position
assise correcte au cours de tout déplace-
Fig. 14 Intérieur du véhi-
cule ment.
Un coup de frein brusque juste avant un acci-
dent peut avoir pour conséquence qu’un oc-
Pourquoi est-il important de bou- cupant du véhicule non attaché soit projeté
en avant dans la zone de déploiement de
cler sa ceinture de sécurité et l’airbag. Dans ce cas, l’occupant peut être
d’adopter une position correcte ? très grièvement, voire mortellement blessé
par l’airbag qui se déclenche. Cette remar-
Afin que les airbags puissent offrir une pro- que concerne bien évidemment aussi les en-
tection maximale lorsqu’ils se déclenchent, fants.
les occupants doivent avoir bouclé et bien
ajusté leur ceinture de sécurité et être correc- Maintenez toujours la plus grande distance
tement assis. possible entre vous et l’airbag frontal. Ainsi,
les airbags frontaux peuvent se déployer en-
Le système d’airbags ne remplace pas la tièrement en cas de déclenchement et offrir
ceinture de sécurité, mais fait partie intégran- une protection maximale.
te du concept global de sécurité passive du
véhicule. N’oubliez pas que le système d’air- Les principaux facteurs à l’origine du déclen-
bags n’offre une protection optimale que si chement des airbags sont le type de colli-
les occupants du véhicule portent correcte- sion, l’angle de collision et la vitesse du véhi-
ment leur ceinture de sécurité et ont bien ré- cule. »
glé leur appuie-tête. C’est pourquoi il faut
23
Sécurité

La décélération enregistrée par le calcula- Description du système d’airbags Le système est défaillant lorsque le témoin
teur au moment de la collision est décisive :
dans le déclenchement des airbags. Si la dé- Le système d’airbag offre, en combinaison ● ne s’allume pas au moment où vous mettez
célération survenue et mesurée pendant la avec les ceintures de sécurité, une protection le contact d’allumage ››› page 25,
collision est inférieure aux valeurs de référen- supplémentaire pour les occupants.
● ne s’éteint pas environ quatre secondes
ce prédéfinies dans le calculateur, les air-
bags frontaux, latéraux et/ou rideaux ne se après que vous ayez mis le contact d’alluma-
Les principaux composants du système
déclenchent pas. Veuillez tenir compte du fait ge ;
d’airbags (en fonction de l’équipement du
que les dommages apparents sur le véhicule, véhicule) sont les suivants : ● s’éteint puis se rallume après que vous ayez
même s’ils sont considérables, ne constituent mis le contact d’allumage ;
● Calculateur électronique
pas un indice déterminant de déclenchement ● s’allume ou clignote au cours de la condui-
des airbags. ● Airbags frontaux pour le conducteur et le
te.
passager
AVERTISSEMENT ● Airbag de genoux du conducteur Le système d’airbags ne se déclenchera
● Un mauvais ajustement des ceintures de ● Airbags latéraux pas si :
sécurité ainsi que toute position assise in- ● Airbags rideaux ● contact d’allumage coupé ;
correcte risquent d’entraîner des blessures
très graves, voire mortelles. ● Témoin de contrôle  de l’airbag sur le ta- ● collisions frontales sans gravité ;
bleau de bord ››› page 25 ● collisions latérales sans gravité ;
● Tous les occupants du véhicule, y com-
pris les enfants, qui n’ont pas correctement ● Commande à clé de l’airbag frontal du ● collisions par l’arrière ;
bouclé leur ceinture, peuvent être griève- passager
● le véhicule fait un tonneau.
ment, voire mortellement blessés lorsque ● Témoin de contrôle d’activation/désactiva-
l’airbag se déclenche. Les enfants jusqu’à
tion de l’airbag frontal du passager. AVERTISSEMENT
l’âge de douze ans doivent toujours voya-
ger sur les sièges arrière. Ne transportez ja- Le bon fonctionnement du système d’airbags ● Seule une parfaite position assise confè-
mais des enfants s’ils ne sont pas protégés est surveillé par un dispositif électronique. re aux ceintures de sécurité et au système
ou si la protection n’est pas adaptée à leur Chaque fois que vous mettez le contact d’al- d’airbags leur pleine efficacité ››› page 12.
poids. lumage, le témoin d’airbags s’allume pendant ● En présence d’une perturbation, faites
● Pour réduire les risques de blessures par quelques secondes (autodiagnostic). contrôler au plus vite le système d’airbags
un airbag qui se déclenche, ajustez tou- dans un atelier spécialisé. Le système d’air-
jours la ceinture de sécurité correctement bags risquerait sinon de ne pas se déclen-
››› page 16. cher correctement ou de ne pas se déclen-
cher du tout en cas d’accident.

24
Système d’airbags

Activation de l’airbag Le calculateur analyse la trajectoire de la ● l’alimentation en carburant du moteur sera


collision et active le système de retenue cor- coupée.
Le déploiement de l’airbag se produit en respondant.
quelques fractions de seconde, à très grande
Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la
vitesse, afin de garantir une protection sup-
décélération générée et mesurée se produi- Fonctionnement des airbags
plémentaire en cas d’accident. Une fine
sant à la suite de la collision demeure en des-
poussière peut être libérée lors du déploie-
sous des valeurs de référence programmées
ment de l’airbag. Ce phénomène tout à fait
dans le calculateur et ce, même si le véhicule
Témoins de contrôle du système
normal n’est pas le signe d’un incendie à bord d’airbags
est fortement déformé à la suite de l’accident.
du véhicule.
Le système d’airbag fonctionne uniquement En cas de collision frontale grave, les air- S’allume sur le combiné d’instru-
lorsque le contact d’allumage est mis. bags suivants seront activés :
 ments
Dans certaines situations particulières en cas ● Airbag frontal du conducteur. Dysfonctionnement du système d’airbags et des ré-
d’accident, plusieurs airbags peuvent se dé- ● Airbag frontal du passager. tracteurs des ceintures.
clencher en même temps. Faites contrôler immédiatement le système par un
● Airbag de genoux du conducteur. atelier spécialisé.
Les airbags ne s’activent pas en cas de col-
lisions frontales et latérales légères, de colli- En cas de collision latérale grave, les air- S’allume sur la planche de
sions par l’arrière ou de tonneaux. bags suivants seront activés :   bord
● Airbag latéral avant du côté de l’accident.
Facteurs d’activation Airbag frontal du passager désactivé.
● Airbag rideau latéral du côté de l’accident. Vérifiez si l’airbag doit rester désactivé.
Il est impossible de généraliser quant aux
conditions qui provoquent l’activation du sys- En cas d’accident avec déclenchement de
tème d’airbags selon chaque situation. Cer- S’allume sur la planche de
l’airbag :   bord
tains facteurs jouent un rôle important, par
● l’éclairage intérieur s’enclenche automati-
exemple les propriétés de l’objet percuté par Airbag frontal du passager activé.
le véhicule (dur ou souple), l’angle d’impact, quement (si la commande pour l’éclairage in- Le témoin de contrôle s’éteint automatiquement
la vitesse du véhicule, etc. térieur est dans la position du contacteur de 60 secondes après avoir mis le contact.
porte) ;
La trajectoire de décélération est détermi- En mettant le contact, certains témoins
● les feux de détresse s’enclenchent automa-
nante pour l’activation des airbags.
tiquement ; d’avertissement et de contrôle s’allument »
● toutes les portes seront déverrouillées ;

25
Sécurité

pendant quelques secondes, lorsqu’un con- ● Ne montez pas un siège pour enfants sur Airbags frontaux
trôle de la fonction est effectué. Ils s’étein- le siège du passager ou retirez le siège
dront après quelques secondes. pour enfants monté ! En cas d’accident,
Si le témoin du système d’airbag et de rétrac- l’airbag frontal du passager risquerait de
se déclencher malgré le défaut.
teurs de ceintures  reste allumé ou clignote,
cela indique une anomalie de ce système
››› . Faites contrôler immédiatement le sys- ATTENTION
tème par un atelier spécialisé. Veuillez toujours tenir compte des témoins
Si vous avez désactivé l’airbag du passager, allumés ainsi que des descriptions et des
le voyant de contrôle      indications correspondantes pour éviter
reste allumé sur le tableau de bord pour vous d’endommager le véhicule ou de blesser
ses occupants.
rappeler cette désactivation. Lorsque l’airbag
frontal du passager est désactivé, si le témoin
correspondant ne reste pas allumé, ou s’il
s’allume accompagné du témoin de contrôle
 du tableau de bord, il est possible que le
système d’airbags ››› . Le clignotement du
témoin indique une panne du système de dé-
connexion de l’airbag ››› . Faites contrôler
immédiatement le système par un atelier
spécialisé. Fig. 15 Airbag du conducteur dans le volant.

AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement du système
d’airbag et de rétracteurs de ceintures, ces
équipements peuvent se déclencher diffici-
lement, ne pas se déclencher du tout ou
même se déclencher de manière inatten-
due.
● Les occupants du véhicule courent des
risques de blessures graves ou mortelles.
Faites immédiatement contrôler le système
dans un atelier spécialisé.
26
Système d’airbags

tection supplémentaire de la tête et du buste Activer et désactiver l’airbag pas-


du conducteur et du passager lors de colli-
sager*
sions frontales correspondant à un accident
de gravité supérieure ››› .
Sa conception particulière permet l’évacua-
tion contrôlée du gaz lorsque le passager
exerce une pression sur l’airbag. Ainsi, la tête
et le buste sont protégés par l’airbag. Après
un accident, l’airbag est donc suffisamment
dégonflé pour dégager la vue vers l’avant.

AVERTISSEMENT
● Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun objet ne doit se trouver entre les Fig. 17 Commande de l’airbag frontal du pas-
passagers assis à l’avant et la zone d’ac- sager.
tion de l’airbag.
● Les airbags ne protègent que pour un ac-
cident ; une fois déclenchés, ils doivent être
Fig. 16 Airbag du passager dans le combiné remplacés.
d’instruments. ● De même, aucun objet, tel qu’un porte-
gobelets ou un support de téléphone, ne
L’airbag frontal du conducteur est logé dans
doit être fixé sur les caches des modules
le volant ››› fig. 15 et celui du passager se d’airbags.
trouve dans la planche de bord ››› fig. 16. Les
airbags sont repérés par les monogrammes
« AIRBAG ».
Les caches des airbags se rabattent et res- Fig. 18 Planche de bord : témoin de désactiva-
tent attachés au volant de direction et au ta- tion de l’airbag du passager.
bleau de bord lorsque les airbags du con-
Désactivez l’airbag du passager si, à titre tout
ducteur et du passager respectivement se
à fait exceptionnel, vous devez placer un siè-
déploient ››› fig. 15, ››› fig. 16.
ge pour enfants à orienter dos à la route sur
Le système d’airbags frontaux offre, en com- le siège du passager. »
plément des ceintures de sécurité, une pro-
27
Sécurité

SEAT vous recommande d’installer le siège AVERTISSEMENT


pour enfants sur la banquette arrière pour
● Le conducteur du véhicule est responsa-
éviter de désactiver l’airbag du passager.
ble de l’activation ou de la désactivation de
Lorsque l’airbag du passager est désactivé, l’airbag.
cela signifie que seul l’airbag frontal du pas- ● Ne désactivez l’airbag que lorsque le
sager est désactivé. Tous les autres airbags contact d’allumage est coupé ! Sinon, vous
équipant le véhicule restent opérationnels. pourriez provoquer une panne dans le sys-
tème de déconnexion de l’airbag.
Désactiver et activer l’airbag du passager ● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
● Coupez le contact d’allumage. dans le contacteur de déconnexion de l’air-
Fig. 20 Côté conducteur : rayon d’action de
bag, car cela risque de l’endommager, ou,
● Ouvrez la boîte à gants côté passager. l’airbag de genoux.
pendant la conduite, d’activer ou de dés-
● Introduisez le panneton de la clé dans la activer l’airbag.
rainure prévue à cet effet de la commande L’airbag de genoux se trouve côté conduc-
● Il faut réactiver les airbags désactivés teur, dans la zone inférieure de la planche de
de désactivation de l’airbag du côté passa- dès que possible afin qu’ils puissent recou-
ger ››› fig. 17. La clé doit entrer sur 3/4 envi- bord ››› fig. 19. Les airbags sont repérés par
vrer leur rôle protecteur.
ron de sa longueur, jusqu’à atteindre la butée. les monogrammes « AIRBAG ».

● Tournez doucement la clé pour passer sur La zone encadrée en rouge (champ d’action)
la position  (désactiver) ou  (activer). Si ››› fig. 20 est couverte par l’airbag lorsque
Airbags de genoux* celui-ci se déclenche. Il ne faut jamais placer
vous avez des difficultés, assurez-vous d’avoir
introduit la clé jusqu’au bout. ou fixer des objets dans cette zone.
● Fermez la boîte à gants.
AVERTISSEMENT
● Lors de la désactivation de l’airbag, vérifiez,
● L’airbag de genoux se déploie face aux
avec le contact mis que le témoin de contrôle
genoux du conducteur. Laissez dégagé à
  s’allume sur l’inscription
tout moment le champ d’action de l’airbag
     au centre du tableau de de genoux.
bord ››› fig. 18.
● Ne fixez jamais d’objets sur le cache ni
● Lors de la réactivation de l’airbag, vérifiez,
dans le champ d’action de l’airbag de ge-
avec le contact mis, que le témoin de contrô- noux.
le   n’est pas allumé et que le voyant
● Réglez le siège du conducteur de maniè-
  s’allume pendant 60 secondes, puis Fig. 19 Côté conducteur : emplacement de
l’airbag de genoux. re à obtenir une distance minimale de
s’éteint. 10 cm (4 pouces) entre les genoux et
28
Système d’airbags

l’emplacement de cet airbag. S’il vous est Les airbags latéraux se trouvent dans le rem- conservée pendant la conduite du véhicu-
impossible de respecter ces exigences, de bourrage du dossier du siège du conducteur le.
par votre constitution physique, contactez ››› fig. 21 et du siège du passager. ● Lors d’une collision latérale, les airbags
sans tarder un atelier spécialisé. Les emplacements de montage sont repérés latéraux ne fonctionnent pas si les cap-
par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut teurs ne mesurent pas correctement l’aug-
des dossiers. mentation de pression à l’intérieur des por-
Airbags latéraux* tes lorsque l’air sort par des zones présen-
Le système d’airbags latéraux offre, en com- tant des trous ou par des ouvertures du
plément des ceintures de sécurité, une pro- panneau de porte.
tection supplémentaire du buste lors de colli- ● Ne conduisez jamais si des parties des
sions latérales correspondant à un accident panneaux intérieurs de porte ont été dé-
de gravité supérieure ››› . montées et qu’ils ne sont pas bien ajustés.
Lors de collisions latérales, les airbags laté- ● Ne conduisez jamais lorsque les haut-
raux diminuent les risques de blessures cor- parleurs situés dans les panneaux de por-
porelles du côté exposé au choc. Outre leur tes ont été démontés, sauf si les trous des
fonction protectrice normale, les ceintures de haut-parleurs ont été correctement bou-
sécurité maintiennent également les passa- chés.
gers dans une position conférant à l’airbag ● Vérifiez toujours que les ouvertures sont
latéral un maximum d’efficacité en cas de couvertes ou bouchées si des haut-par-
Fig. 21 Airbag latéral dans le siège du conduc-
teur. collision latérale. leurs ou d’autres équipements sont instal-
lés à l’intérieur des panneaux de portes.
AVERTISSEMENT ● Aucune autre personne, aucun animal ni
● Si vous n’avez pas bouclé votre ceinture aucun objet ne doit se trouver entre les oc-
de sécurité, ou si vous vous penchez en cupants assis aux places gauche et droite
avant pendant la conduite ou adoptez une et la zone d’action des airbags. En raison
mauvaise position assise, vous encourez un de la présence des airbags latéraux, vous
plus grand risque de blessures lors d’un ac- ne devez fixer aucun accessoire aux portes,
cident avec déclenchement du système tel que des porte-gobelets.
d’airbags. ● Ne suspendez que des vêtements légers
● Pour que les airbags latéraux puissent aux patères situées dans l’habitacle. Veillez
déployer leur effet protecteur maximal, la à ce que les poches de ces vêtements ne
position assise correcte avec les ceintures contiennent aucun objet lourd ou pointus. »
Fig. 22 Airbags latéraux complètement gon-
flés du côté gauche du véhicule. de sécurité attachées doit toujours être

29
Sécurité

● Il ne faut pas exercer une trop grande for- Airbags de tête* Les airbags rideaux réduisent le risque que
ce (choc violent ou coup de pied, par les passagers des sièges avant et des places
exemple) sur les parties latérales des dos- arrière latérales se blessent sur la partie du
siers de sièges sous peine d’endommager corps la plus directement exposée au choc.
le système. Les airbags latéraux risque-
raient alors de ne plus pouvoir se déclen- AVERTISSEMENT
cher ! ● Pour que les airbags rideaux puissent dé-
● Il ne faut en aucun cas revêtir les sièges ployer leur effet protecteur maximal, la po-
incorporant un airbag latéral de garnitures sition assise correcte avec les ceintures de
ou de housses de protection non explicite- sécurité branchées doit toujours être con-
ment homologuées pour une utilisation servée pendant la conduite du véhicule.
dans votre véhicule. Étant donné que l’air- ● Pour raisons de sécurité, il faut obligatoi-
bag se déploie en sortant de la partie laté-
Fig. 23 Emplacement des airbags rideaux. rement désactiver l’airbag rideau sur les
rale du dossier de siège, la protection of-
véhicules équipés d’une cloison de sépara-
ferte par votre airbag latéral serait consi- Les airbags rideaux se trouvent des deux cô- tion de l’habitacle. Rendez-vous auprès du
dérablement réduite si vous utilisiez des
tés de l’habitacle, au-dessus des portes Service Technique pour réaliser cette dé-
garnitures de sièges ou des housses de
protection non homologuées.
››› fig. 23, et sont repérés par les monogram- connexion.
mes « AIRBAG ». ● Aucune autre personne, aucun animal ni
● Tout endommagement des garnitures de
aucun objet ne doit se trouver entre les oc-
sièges d’origine ou de la couture au niveau Le système d’airbags rideaux offre, en com-
cupants du véhicule et la zone de déploie-
du module d’airbag latéral doit être réparé plément des ceintures de sécurité, une pro-
ment des airbags rideaux afin que l’airbag
sans délai par un atelier spécialisé. tection supplémentaire de la tête et du buste
rideau puisse se déployer librement et
● Les airbags ne protègent que pour un ac- des occupants du véhicule lors de collisions
exercer son effet protecteur maximal. C’est
cident ; une fois déclenchés, ils doivent être latérales correspondant à un accident de pourquoi il ne faut en aucun cas installer
remplacés. gravité supérieure ››› . sur les glaces latérales des stores pare-so-
● Il est préférable de faire effectuer tous Lorsqu’il se déclenche, l’airbag rideau occu- leil non explicitement homologués pour
les travaux sur les airbags latéraux ainsi pe la zone marquée en rouge (zone de dé- une utilisation dans votre véhicule.
que le démontage/montage de compo- ploiement) ››› fig. 23. C’est pourquoi il ne faut ● Ne suspendez que des vêtements légers
sants de ce système occasionnés par d’au- jamais déposer ou fixer des objets dans cette aux patères situées dans l’habitacle. Veillez
tres réparations (le démontage du siège zone ››› . à ce que les poches de ces vêtements ne
avant, par exemple) uniquement dans un contiennent aucun objet lourd ou pointus.
atelier spécialisé. Cela permet d’éviter tou- Lors de collisions latérales, l’airbag rideau se Par ailleurs, vous ne devez pas utiliser de
te perturbation dans le fonctionnement du déclenche du côté du véhicule exposé au cintres pour suspendre des vêtements.
système d’airbags. choc.

30
Transport d’enfants en toute sécurité

Il va de soi que le principe physique d’un ac-


● Les airbags ne protègent que pour un ac- Transport d’enfants en cident s’applique aussi aux enfants ››› pa-
cident ; une fois déclenchés, ils doivent être
remplacés. toute sécurité ge 19. Les muscles et l’ossature des enfants
● Il est préférable de faire effectuer tous
ne sont pas encore, à la différence de ceux
les travaux sur les airbags rideaux ainsi que
des adultes, entièrement développés. Les en-
le démontage/montage de composants de
Sécurité des enfants fants encourent donc un plus grand risque de
ce système occasionnés par d’autres répa- blessure.
rations (par exemple, le démontage du re- Vidéo associée
Afin de réduire ce risque de blessure, il est
vêtement du toit) uniquement dans un ate- permis de transporter des enfants unique-
lier spécialisé. Cela permet d’éviter toute
ment dans des sièges qui leur sont spéciale-
perturbation dans le fonctionnement du
ment adaptés !
système d’airbags.
● La gestion des airbags latéraux et ri- Nous vous recommandons d’utiliser pour vo-
deaux est réalisée à l’aide de capteurs situ- tre véhicule les systèmes de retenue pour en-
Fig. 24 Intérieur du véhi- fants du Programme d’Accessoires d’Origine
és à l’intérieur des portes avant. Pour ne
cule
pas gêner le fonctionnement correct des SEAT qui comportent des systèmes pour tous
airbags latéraux et rideaux, il ne faut modi- les âges sous le nom de « Peke » (non dispo-
fier ni les portes ni les panneaux de portes nible pour tous les pays) (voir www.seat.com).
(en montant des haut-parleurs en deuxiè- Introduction Ces systèmes ont été spécialement conçus
me monte, par exemple). Des dommages
occasionnés sur la porte avant pourraient et homologués et sont conformes à la régle-
Pour des raisons de sécurité et comme le
gêner le fonctionnement correct du systè- mentation ECE-R44.
prouvent les statistiques sur les accidents de
me. Tous les travaux sur la porte avant doi- la route, les enfants de moins de 12 ans sont, Pour la pose et l’utilisation des sièges pour
vent être réalisés dans un atelier spéciali- dans la plupart des cas, plus en sécurité sur enfant, respectez les dispositions légales et
sé. la banquette arrière que sur le siège du pas- les consignes de leur fabricant. Veuillez impé-
sager. Les enfants doivent être installés sur la rativement lire et tenir compte de la section
banquette arrière soit dans un siège pour en- ››› page 33.
fants, soit avec les ceintures de sécurité exi-
Nous vous conseillons de joindre la notice
stantes, suivant leur âge, leur taille et leur
d’utilisation du fabricant de votre siège pour
poids. Pour des raisons de sécurité, le siège
enfants à la documentation de bord et de
pour enfants devrait être installé au milieu de
toujours conserver ces documents à bord.
la banquette arrière ou derrière le siège du
passager.

31
Sécurité

Classification des sièges pour en- Groupe d’âge Poids de l’enfant Sièges pour enfant par catégories d’ho-
mologation
fants par groupes
Groupe 0 Jusqu’à 10 kg
Les sièges pour enfant peuvent posséder une
Groupe 0+ Jusqu’à 13 kg catégorie d’homologation universelle, semi-
universelle, spécifique à un véhicule (toutes
Groupe 1 De 9 à 18 kg selon le règlement ECE-R 44) ou i-Size (selon
Groupe 2 De 15 à 25 kg le règlement ECER 129).

Groupe 3 De 22 à 36 kg ● Homologation universelle : les sièges


pour enfant possédant une homologation
Le label de contrôle ECE-R 44 ou ECE-R 129 universelle peuvent être montés sur tous les
(E majuscule encerclé et le numéro d’homo- véhicules. Il n’est pas nécessaire de consulter
logation en dessous) est apposé par moula- la liste des modèles. En cas d’homologation
ge sur les sièges pour enfant conformes à la universelle pour ISOFIX, le siège pour enfant
Fig. 25 Exemples de sièges pour enfants. norme du même nom. dispose également d’une ceinture de retenue
supérieure (Top Tether).
Seuls les sièges pour enfants homologués et Pour la pose et l’utilisation des sièges pour
adaptés à l’enfant sont autorisés. enfant, respectez les dispositions légales et ● Homologation semi-universelle : outre les
les consignes de leur fabricant. exigences standard de l’homologation uni-
Les sièges pour enfants doivent répondre à la verselle, l’homologation semi-universelle re-
norme ECE-R 44 ou ECE-R 129. ECE-R signi- Nous vous conseillons de joindre la notice
quiert des dispositifs de sécurité permettant
fie : Règlement de la Commission Économi- d’utilisation du fabricant de votre siège pour
de fixer le siège pour enfant devant faire l’ob-
que pour l’Europe. enfant au Livre de Bord et de toujours conser-
jet de tests supplémentaires. Les sièges pour
ver ces documents à bord.
enfant possédant une homologation semi-
Sièges pour enfants par groupe de poids SEAT recommande d’utiliser des sièges pour universelle comprennent la liste des modèles
Les sièges pour enfant sont classés en 5 enfants du Catalogue d’Accessoires d’Ori- de véhicules où ils peuvent être montés.
groupes : gine. Ces sièges ont été sélectionnés et con- ● Homologation spécifique à un véhicule :
trôlés pour être utilisés dans les véhicules l’homologation spécifique à un véhicule exige
SEAT. Chez un partenaire SEAT, vous pourrez un test dynamique du siège pour enfant sé-
acheter le siège adapté à votre modèle et au parément pour chaque modèle de véhicule.
groupe d’âge. Les sièges pour enfant possédant une homo-
logation spécifique à un véhicule compren-
nent également la liste des modèles de véhi-
cules où ils peuvent être montés.

32
Transport d’enfants en toute sécurité

● Homologation i-Size : les sièges pour en- ● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité
fant disposant de l’homologation i-Size doi- de sorte qu’elle s’adapte naturellement au
vent respecter les exigences prescrites par le siège pour enfants, sans pli. Dans le cas de
règlement ECE-R 129 en matière de montage sièges pour enfants placés dans le sens con-
et de sécurité. Les fabricants de sièges pour traire de la marche, il convient d’utiliser la po-
enfant pourront indiquer les sièges disposant sition la plus basse du dispositif de réglage en
de l’homologation i-Size pour ce véhicule. hauteur de la ceinture.
● Pour une bonne utilisation des sièges sur les
places arrière, il faut régler les dossiers avant
Positionnement et utilisation des pour qu’il n’y ait pas de contact avec le siège
sièges pour enfants pour enfant de la place arrière en cas de
sens contraire à la marche. Dans le cas de
Fig. 27 Autocollant de l’airbag : sur le cadre systèmes de retenue dans le sens de la mar-
arrière de la porte du passager
che, il faut régler le dossier avant pour qu’il
n’y ait pas de contact avec les pieds de l’en-
Avertissements sur le positionnement d’un
fant.
siège pour enfants
● Si vous souhaitez monter un siège semi-uni-
Lorsque vous placez un siège pour enfants,
versel dont le système de fixation au véhicule
tenez compte des avertissements généraux
fait appel à une ceinture de sécurité et un
suivants, valables pour tous les sièges pour
pied d’appui, ne le montez jamais sur le siège
enfants, quel que soit leur système de fixa-
arrière central, car sa distance au sol est ré-
Fig. 26 Autocollant de l’airbag : sur le pare-so- tion.
duite par rapport aux autres places et le pied
leil du côté passager
● Lisez et observez la notice d’utilisation du d’appui ne pourra pas assurer correctement
fabricant du siège pour enfants. la stabilité du siège pour enfant.
● Placez le siège pour enfants de préférence ● Pour placer un siège pour enfants sur le siè-
sur la banquette arrière, derrière le passager, ge du passager, vous devez le reculer le plus
de sorte que l’enfant puisse sortir du véhicule loin possible et le placer dans la position la »
du côté du trottoir.

33
Sécurité

plus haute. En outre, le dossier du siège doit Pour cette raison, nous vous recommandons système de retenue pour enfant à cet em-
être mis en position verticale1). vivement de faire voyager les enfants sur la placement.
banquette arrière. Il s’agit de l’emplacement
● Sur les versions qui ne sont pas équipées
Indications importantes sur l’airbag frontal le plus sûr du véhicule. Une autre solution
d’un interrupteur à clé pour la déconnexion
du passager consiste à désactiver l’airbag du passager à de l’airbag, vous devez vous rendre auprès
l’aide de la commande à clé ››› page 27. Uti- d’un Service Technique pour réaliser cette
Un autocollant comprenant des informations
lisez un siège pour enfant adapté à l’âge et à déconnexion. N’oubliez pas de reconnecter
importantes quant à l’airbag du passager se
la taille de l’enfant ››› page 32. l’airbag lorsqu’un adulte voudra s’asseoir
trouve sur le pare-soleil du passager et/ou
sur le cadre arrière de la porte du passager sur le siège du passager.
AVERTISSEMENT
››› fig. 26. ● N’autorisez jamais un enfant à être trans-
● En cas d’accident, les risques de blessu- porté sans être attaché, à se tenir debout
Veuillez tenir compte des indications de sécu- pendant la marche du véhicule ou encore à
res graves ou mortelles sont d’autant plus
rité des chapitres suivants : importants pour l’enfant quand le siège s’agenouiller sur les sièges. En cas d’acci-
pour enfant est monté sur le siège du pas- dent, votre enfant serait projeté dans l’ha-
● Distance de sécurité de l’airbag du passa-
sager. bitacle et risquerait de mettre en danger sa
ger ››› page 23.
● Si l’airbag du passager se déclenche, il vie ainsi que celle des autres occupants du
● Objets situés entre le passager et l’airbag véhicule.
risque de percuter le siège pour enfant dos
du passager ››› au chapitre Airbags fron- à la route et de le projeter très violemment ● Ne laissez jamais un enfant seul dans son
taux à la page 27. contre la porte, le ciel de pavillon ou le siège ou dans le véhicule.
dossier de siège. ● S’ils ne sont pas installés dans un siège
L’airbag frontal du côté du passager, s’il est
activé, représente un très grand danger pour ● N’installez jamais un siège pour enfant pour enfant, les enfants de moins de 1,50 m
un enfant s’il voyage dos à la route : le siège dos à la route sur le siège du passager si ne doivent pas être attachés avec une
l’airbag frontal n’a pas été préalablement ceinture de sécurité standard, car ils ris-
risque d’être percuté très violemment en cas
désactivé – danger de mort ! Toutefois, si quent d’être blessés au niveau de l’abdo-
de déclenchement de l’airbag du passager,
nécessaire, l’airbag frontal du passager men et du cou en cas de freinage brusque
ce qui peut provoquer des blessures graves,
doit être désactivé ››› page 27. Si le siège ou d’accident.
voire mortelles. Les enfants jusqu’à l’âge de
du passager peut être réglé en hauteur, le ● Lorsque vous montez un siège pour en-
douze ans doivent toujours voyager sur les placer dans sa position la plus haute et re-
sièges arrière. fants sur la banquette arrière, il est
culée. Si le siège est fixe, n’installez aucun

1) Il est nécessaire de respecter la législation en

vigueur dans chaque pays ainsi que les normes


du constructeur pour l’utilisation et l’installation
des sièges enfant.
34
Transport d’enfants en toute sécurité

recommandé d’activer le système de sécu- compléter la fixation ISOFIX par une ceinture quement être utilisés sur le siège passager et
rité enfant des portes ››› page 119. de retenue supérieure (Top Tether) ou un pied sur les places latérales du siège arrière ››› .
d’appui. Si vous montez ce type de sièges, vous devez
également utiliser la liste des véhicules auto-
● Ceinture de sécurité trois points auto-
risés pour ce montage, disponible dans le
Systèmes de fixation matique Dans la mesure du possible, les siè- mode d’emploi du système de retenue pour
ges pour enfants dotés du système ISOFIX enfant.
En fonction du pays, différents systèmes de fi- doivent être fixés avec une ceinture de sécu-
xation sont utilisés pour monter les sièges rité trois points automatique ››› page 39. Systèmes recommandés pour fixer les siè-
pour enfant en toute sécurité.
Fixations supplémentaires : ges pour enfant

Synthèse des systèmes de fixation SEAT recommande de fixer les sièges pour
● Top Tether : la ceinture supérieure de fixa-
enfant comme suit :
● ISOFIX : ISOFIX est un système de fixation tion est guidée au-dessus du dossier du siège
normalisé permettant de fixer rapidement et arrière et est fixée à un point d’ancrage à l’ai- ● Sièges pour bébés ou sièges pour enfant
de façon sûre les sièges pour enfant dans le de d’un crochet. Les points d’ancrage sont si- orientés dans le sens contraire de la mar-
véhicule. La fixation ISOFIX établit une union tués à l’arrière du dossier du siège arrière, du che : ISOFIX et pied d’appui ou i-Size.
rigide entre le siège pour enfant et la carros- côté du coffre à bagages ››› page 38. Les ● Sièges pour enfant orientés dans le sens
serie. œillets de fixation de la ceinture Top Tether de la marche : ISOFIX et Top Tether.
sont indiqués par un symbole en forme d’an-
Le siège pour enfant dispose de deux étriers
cre. AVERTISSEMENT
de fixation rigides appelés connecteurs. Ces
connecteurs s’encastrent dans des œillets ● Pied d’appui : certains sièges pour enfant
L’utilisation incorrecte du pied d’appui peut
ISOFIX situés entre la banquette et le dossier s’appuient sur le plancher du véhicule à l’aide provoquer des blessures graves ou mortel-
de la banquette arrière du véhicule (aux pla- d’un pied d’appui. Le pied d’appui empêche les.
ces latérales). Les systèmes de fixation ISOFIX le siège pour enfant de se basculer vers
● Veillez à installer le pied d’appui de ma-
sont surtout utilisés en Europe ››› page 36. l’avant en cas d’impact. Les sièges pour en-
nière correcte et sure.
Le cas échéant, il est parfois nécessaire de fant équipés d’un pied d’appui doivent uni-

35
Sécurité

Fixer un siège pour enfants avec le système ISOFIX et Top Tether*

Fig. 28 Banquette arrière : anneaux de fixation Fig. 29 Banquettes arrière : emplacement des
ISOFIX. sièges pour enfants avec le système ISOFIX.

Les sièges pour enfant peuvent être fixés ra- tains véhicules, les anneaux sont fixés à l’ar- te arrière (derrière le dossier ou dans la zone
pidement, facilement et en toute sécurité aux mature de siège et à d’autres sur le plancher du coffre à bagages) ››› page 38.
places arrière latérales grâce aux systèmes arrière. Les anneaux « ISOFIX » se trouvent en-
Pour connaître la compatibilité des systèmes
« ISOFIX » et Top Tether*. tre le dossier et le coussin de la banquette ar-
« ISOFIX » sur le véhicule, consulter le tableau
rière ››› fig. 28. Les anneaux Top Tether* se
Chaque place arrière latérale est équipée de suivant.
trouvent généralement au dos de la banquet-
deux anneaux de fixation « ISOFIX ». Sur cer-

Positions Isofix du véhicule


Type de
Groupe de poids Appareil Siège passager Siège arrière cen-
taillea) Siège arrière latéral
airbag on airbag off tral

F ISO/L1 X X X X
Transat
G ISO/L2 X X X X

IUF : Adapté pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX universels orientés vers l’avant homologués pour être utilisés dans ce groupe de masse.
IL : Adapté à certains systèmes de retenue pour enfants (SRE) ISOFIX qui peuvent appartenir à la catégorie spécifique à un véhicule, restreinte ou semi-universelle. Tenez
compte de la liste des véhicules du fabricant du siège enfants.
X : Position ISOFIX non adaptée pour systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de poids ou de cette classe de taille.
36
Transport d’enfants en toute sécurité

Positions Isofix du véhicule


Type de
Groupe de poids Appareil Siège passager Siège arrière cen-
taillea) Siège arrière latéral
airbag on airbag off tral

Groupe 0 jusqu’à 10 kg E ISO/R1 X X IL X

E ISO/R1 X X IL X

Groupe 0+ jusqu’à 13 kg D ISO/R2 X X IL X

C ISO/R3 X X IL X

D ISO/R2 X X IL X

C ISO/R3 X X IL X

Groupe I de 9 à 18 kg B ISO/F2 X X IUF/IL X

B1 ISO/F2X X X IUF/IL X

A ISO/F3 X X IUF/IL X

Groupe II de 15 à 25 kg --- --- X X --- X

Groupe III de 22 à 36 kg --- --- X X --- X

IUF : Adapté pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX universels orientés vers l’avant homologués pour être utilisés dans ce groupe de masse.
IL : Adapté à certains systèmes de retenue pour enfants (SRE) ISOFIX qui peuvent appartenir à la catégorie spécifique à un véhicule, restreinte ou semi-universelle. Tenez
compte de la liste des véhicules du fabricant du siège enfants.
X : Position ISOFIX non adaptée pour systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de poids ou de cette classe de taille.
a) L’indication du type selon la taille correspond au poids corporel autorisé pour le siège pour enfants. Sur les sièges pour enfants avec l’homologation universelle ou semi-

universelle, le type selon la taille est indiqué sur l’étiquette d’homologation de l’ECE. L’indication du type selon la taille figure sur le siège pour enfants correspondant.

Fixation du siège pour enfants avec le sys- ● Enfoncez le siège pour enfants sur les œil- ››› page 38. Tenez compte des indications
tème « ISOFIX » lets de retenue « ISOFIX » jusqu’à ce qu’il s’en- du fabricant.
Il est obligatoire de tenir compte des indica- castre de manière audible ››› fig. 29. Si le siè- ● Tirez des deux côtés du siège pour enfant
tions du fabricant du siège. ge pour enfants dispose d’ancrage Top Te- afin d’assurer l’ancrage correct. »
ther*, connectez-le à l’anneau respectif
37
Sécurité

Les sièges pour enfants avec système de fi- Sangles de fixation Top Tether*
xation « ISOFIX » et Top Tether* sont disponi-
bles au sein des Services Techniques.

AVERTISSEMENT
Les anneaux de fixation sont conçus uni-
quement pour les sièges pour enfants équi-
pés des systèmes « ISOFIX » et Top Tether*.
● Ne fixez jamais sur les anneaux de fixa-
tion des sièges pour enfants sans système
« ISOFIX », Top Tether*, des ceintures ou de Fig. 31 Arrière des banquettes arrière : œillets
quelconques objets : danger de mort ! de retenue pour la ceinture Top Tether.
● Veillez à ce que le siège pour enfants soit
bien fixé dans les anneaux « ISOFIX » et Top Les sièges pour enfants équipés du système
Tether*. Top Tether intègrent une sangle de fixation au
point d’ancrage du véhicule, située sur la par-
tie arrière du dossier de la banquette arrière
fournissant une meilleure retenue.
La sangle doit réduire le mouvement du siège
pour enfant vers l’avant en cas d’accident et
réduire par conséquent le risque de blessures
pouvant être causées à la tête après avoir
Fig. 30 Banquettes arrière : réglage et monta- heurté l’intérieur du véhicule.
ge en fonction de la ceinture Top Tether.
Utilisation du Top Tether sur les sièges
pour enfant orientés dos à la route
Actuellement, il existe très peu de sièges de
sécurité pour enfant montés dos à la route
avec Top Tether. Nous vous prions de lire at-
tentivement et de suivre les instructions du fa-
bricant du siège pour enfant afin de détermi-
ner comment installer la sangle Top Tether de
façon adéquate.
38
Transport d’enfants en toute sécurité

Fixer la sangle de fixation ● Tendez la sangle fermement en suivant les ● Ne fixez jamais de bagages ou autres ob-
● Dépliez la sangle de fixation Top Tether du instructions du fabricant. jets aux points d’ancrage inférieurs (ISO-
siège pour enfants conformément aux ins- FIX) ni aux supérieurs (Top Tether).
tructions du fabricant. Retrait de la sangle de fixation
● Placez la courroie sous l’appuie-tête du siè- ● Détendez la sangle en suivant les instruc-
ge avant ››› fig. 30 (en fonction des instruc- tions du fabricant.
tions du siège, relevez ou retirez l’appuie-tête ● Appuyez sur le boîtier de verrouillage et dé-
si nécessaire). tachez la fixation d’ancrage.
● Faites glisser la sangle et fixez-la correcte-
ment à l’aide de l’ancrage derrière le dossier AVERTISSEMENT
››› fig. 31. Une mauvaise installation des sièges de
sécurité augmente le risque de blessures
en cas d’accident.
● N’attachez jamais la sangle de fixation à
un crochet de fixation du coffre à bagages.

Fixation du siège pour enfants avec la ceinture de sécurité

Si vous souhaitez placer dans votre véhicule que ce siège est homologué pour ce véhicule. siège pour enfants. Dans le tableau suivant,
un siège pour enfants de la catégorie d’ho- Vous trouverez les informations nécessaires vous trouverez les différentes options de posi-
mologation universelle (U), vous devez vérifier sur l’étiquette d’homologation ECE orange du tionnement. »

39
Sécurité

Place des sièges

Groupe de poids Siège passagera) Siège arrière latéral Siège arrière centralb)

Airbag activé airbag désactivéc)


Groupe 0 jusqu’à 10 kg X U U U

Groupe 0+ jusqu’à 13 kg X U U U

Groupe I de 9 à 18 kg X U U U

Groupe II de 15 à 25 kg X UF UF UF

Groupe III de 22 à 36 kg X UF UF UF

X : Ne convient pas au montage de sièges dans cette configuration.


U : Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de poids.
UF : Acceptable pour les systèmes de retenue pour enfant de catégorie universelle orientés vers l’avant homologués pour ce groupe de masse.
a) Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
b) Dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du véhicule et le pied d’appui, ne les utilisez pas sur le siège arrière central.
c) Les sièges non réglables en hauteur devront être reculés au maximum. Les sièges réglables en hauteur devront être reculés et remontés au maximum.

Fixation du siège pour enfants avec la ● Assurez-vous que la ceinture de sécurité ● Veuillez dans tous les cas lire et respec-
ceinture de sécurité n’est pas tordue. ter les informations et avertissements con-
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité ● Insérez la languette de la ceinture dans la cernant l’utilisation des sièges pour enfant
de sorte qu’elle s’adapte naturellement au fermeture correspondante du siège jusqu’à ››› page 33.
siège pour enfants, sans pli. Dans le cas de ce que vous entendiez bien comment elle
sièges pour enfants placés dans le sens con- s’ajuste.
traire de la marche, il convient d’utiliser la po-
sition la plus basse du dispositif de réglage en AVERTISSEMENT
hauteur de la ceinture. Durant la marche du véhicule, les enfants
● Placez la ceinture de sécurité et passez-la doivent être attachés par un système de
à travers le siège pour enfants en suivant les retenue correspondant à leur âge, leur
instructions du fabricant du siège pour en- poids et leur taille.
fants.
40
Auto-assistance

4 Manivelle du cric
Urgences 5 Un cric*
nécessaire, il devra être graissé à l’aide de
graisse universelle.
6 Crochet pour extraire les enjoliveurs de
Auto-assistance roue centraux*

Quelques-unes des pièces citées ici ne s’ap- Réparation des pneus


Équipement d’urgence parentent qu’à certaines versions de modèles
ou sont des options. Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobili-
Outillage de bord ty System)*
AVERTISSEMENT
L’outillage de bord, le kit anticrevaison et la Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility
roue de secours libre dans l’habitacle pour- System), il est possible de réparer de manière
raient être violemment projetés en cas de fiable des dommages sur un pneu dus à des
manœuvres soudaines, de freinages brus- corps étrangers ou des perforations allant
ques et d’accidents, pouvant provoquer jusqu’à environ 4 mm de diamètre. Ne retirez
des blessures graves. pas le corps étranger, une vis ou un clou
● Vérifiez toujours que l’outillage de bord, par ex., du pneu.
le kit de crevaison et la roue de secours ou
Après avoir appliqué le produit de colmatage
d’urgence sont correctement fixés dans le
sur le pneu, il est indispensable de revérifier la
coffre à bagages.
pression de gonflage du pneu environ 10 mi-
Fig. 32 Dans le coffre à bagages, sous le revê-
tement du plancher de chargement : outillage nutes après avoir roulé.
de bord.
AVERTISSEMENT
Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un
L’outillage de bord inapproprié ou endom- pneu uniquement après avoir stationné le vé-
L’outillage de bord est logé sous le plancher magé peut causer des blessures et des ac- hicule dans un lieu sûr et si vous connaissez
de chargement dans le coffre à bagages. cidents.
les opérations à suivre, les normes de sécurité
Pour accéder à l’outillage de bord ››› pa- ● Ne travaillez jamais avec des outils inap- et que vous disposez du kit de crevaison cor-
ge 150. propriés ou endommagés. rect ! Sinon, demandez de l’aide à du person-
L’outillage de bord comprend : nel spécialisé.
Nota
1 Adaptateur du boulon antivol* N’utilisez pas le produit de colmatage
Le cric n’est pas un objet utilisé générale-
2 Œillet de remorquage à visser ment dans le cadre de la maintenance. Si
dans les cas suivants :
3 Clé pour les roues* ● Lorsque la jante est endommagée. »
41
Urgences

● Pour des températures extérieures inférieu- ● Remplacez au plus vite le pneu réparé Nota
res à -20°C (-4°F). avec le kit de crevaison.
Vous pouvez acheter une bouteille de pro-
● En cas de coupes ou de perforations sur le ● Le produit de colmatage est nuisible pour duit de colmatage neuve pour pneus dans
pneu dépassant les 4 mm. la santé et il doit être immédiatement net- les partenaires SEAT.
● Si vous avez roulé alors que la pression des toyé en cas de contact avec la peau.
pneus est trop faible ou avec un pneu à plat. ● Maintenez le kit de crevaison toujours
Nota
● Si la date de péremption de la bouteille de hors de portée des enfants.
Lisez attentivement la notice d’utilisation
produit de colmatage est dépassée. ● Arrêtez toujours le moteur, serrez le frein
du fabricant du kit anticrevaison*.
à main et engagez une vitesse en cas de
AVERTISSEMENT changement manuel pour réduire le risque
de déplacement involontaire du véhicule.
L’utilisation du kit anticrevaison peut être
Contenu du kit anticrevaison*
dangereuse, surtout lors du gonflage du
pneu en bordure de route. Pour réduire le AVERTISSEMENT
risque de blessures graves, tenez compte Un pneu réparé avec du produit de colma-
des instructions suivantes : tage n’a pas les mêmes qualités routières
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès qu’un pneu conventionnel.
que possible. Stationnez à une distance sé- ● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure
curitaire de la circulation pour gonfler le à 80 km/h (50 mph) !
pneu.
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
ges brusques et ne prenez pas de virages à
● Les occupants, et plus particulièrement vive allure.
les enfants, devront se placer à une distan- ● Conduisez uniquement pendant 10 minu-
ce de sécurité de la zone de travail. tes à un maximum de 80 km/h (50 mph) et
● Allumez vos feux de détresse pour alerter vérifiez ensuite le pneu.
les autres usagers de la route.
Fig. 33 Représentation standard : contenu du
● Utilisez le kit anticrevaison uniquement si Conseil antipollution kit anticrevaison.
nous connaissez les opérations à suivre. Si-
Jetez le produit de colmatage usagé ou
non, demandez de l’aide à du personnel Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à
périmé conformément aux dispositions lé-
spécialisé. bagages, sous le revêtement de plancher. Il
gales en vigueur.
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement inclut les composants suivants ››› fig. 33 :
pour un cas d’urgence, pour vous permet-
tre de rouler jusqu’à l’atelier le plus proche. 1 Démonte-obus

42
Auto-assistance

2 Autocollant à coller sur le tableau de extraire l’obus. Placez-le sur une surface pro- ● Maintenez le compresseur d’air en marche
bord, dans le champ de vision du con- pre. jusqu’à atteindre une pression de 2,0 à
ducteur, pour rappeler la vitesse maxima- ● Agitez fortement la bouteille de produit de 2,5 bars (29-36 psi/200-250 kPa). 8 minutes
le recommandée « max. 80 km/h » ou colmatage des pneus ››› fig. 33 10 . maximum.
« max. 50 mph » ● Débranchez le compresseur d’air.
● Vissez le tuyau de gonflage ››› fig. 33 3 sur
3 Tuyau de remplissage avec bouchon la bouteille de produit de colmatage. Le ● S’il est impossible d’atteindre la pression in-
4 Compresseur d’air plombage du goulot de la bouteille est auto- diquée, dévissez le tuyau de gonflage de la
5 Interrupteur ON/OFF matiquement percé. valve du pneu.
● Retirez le bouchon du tuyau de remplissage ● Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres
6 Vis d’évacuation d’air (parfois intégrée au
tuyau de gonflage). ››› fig. 33 , puis vissez l’extrémité ouverte du
3 afin que le produit de colmatage se répartis-
tuyau sur la valve du pneu. se à l’intérieur du pneu.
7 Témoin du système de contrôle de la
● Avec la bouteille à l’envers, videz tout le ● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
pression des pneus (parfois intégré au
tuyau de gonflage). contenu dans le pneu. compresseur sur la valve du pneu.
● Retirez de la valve la bouteille de produit de ● Répétez le processus de gonflage.
8 Tuyau de gonflage des pneus
colmatage. ● S’il est toujours impossible d’atteindre la
9 Connecteur 12 volts
● Placez de nouveau l’obus de valve sur la pression, le pneu est très détérioré. Arrêtez-
10 Bouteille de produit de colmatage
valve du pneu avec l’outil ››› fig. 33 1 . vous et faites appel à du personnel autorisé.
11 Obus de valve de rechange ● Débranchez le compresseur d’air. Dévissez
Gonflage du pneu le tuyau de gonflage des pneus de la valve
Le démonte-obus à valve 1 possède à son
extrémité inférieure une rainure pour l’obus de ● Vissez le tuyau de gonflage du pneu du du pneu.
valve. L’obus de valve peut uniquement être compresseur ››› fig. 33 8 sur la valve du ● Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à
vissé ou dévissé de cette manière. Il en va de pneu. 2,5 bars est atteinte, reprenez la route sans
même pour le remplacement de celui-ci 11 . ● Vérifiez si la vis d’évacuation d’air est serrée dépasser la vitesse maximale de 80 km/h
››› fig. 33 6 . (50 mph).
● Démarrez le moteur du véhicule et laissez- ● Collez l’autocollant ››› fig. 33 2 sur le ta-
Colmatage et gonflage d’un pneu le tourner. bleau de bord, dans le champ de vision du
● Branchez le connecteur ››› fig. 33 9 à une
conducteur.
Colmatage du pneu ● Contrôlez de nouveau la pression au bout
prise de courant de 12 volts du véhicule
● Dévissez le capuchon et l’obus de la valve ››› page 165. de 10 minutes ››› page 44. »
du pneu. Utilisez l’appareil ››› fig. 33 1 pour ● Raccordez le compresseur d’air au commu-
tateur ON/OFF ››› fig. 33 5 .
43
Urgences

1,3 bars (19 psi/130 kPa) et inférieur :


AVERTISSEMENT Changement d’une roue
● Arrêtez-vous ! Le kit de crevaison ne per-
Lors du gonflage de la roue, le compres-
seur d’air et le tuyau de gonflage peuvent met pas de colmater suffisamment le pneu. Vidéo associée
chauffer. ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
● Protégez les mains et la peau des pièces vous dépanner ››› .
chaudes.
● Ne placez pas le flexible de gonflage des 1,4 bars (20 psi/140 kPa) et supérieur :
pneus et le compresseur d’air chaud sur les ● Recorriger la pression du pneu à la valeur
matériaux inflammables. correcte.
● Laissez-les refroidir avant de ranger l’ap- ● Reprenez soigneusement la conduite jus- Fig. 34 Roues
pareil. qu’à l’atelier spécialisé le plus proche sans
● S’il n’est pas possible de gonfler le pneu dépasser les 80 km/h (50 mph).
à 2,0 bars (29 psi/200 kPa) minimum, ce-
● Faites-y remplacer le pneu défectueux. Opérations préliminaires
lui-ci est trop endommagé. Le produit de
colmatage n’est pas en mesure de colma-
AVERTISSEMENT ● Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
ter le pneu. Arrêtez-vous tout de suite. Fai-
tale dans un lieu sûr à l’écart de la circulation.
tes appel à un spécialiste en mesure de La conduite avec un pneu non colmaté est
vous dépanner. dangereuse et peut provoquer des acci- ● Actionnez le frein de stationnement électro-
dents et des blessures graves. nique.
ATTENTION ● Arrêtez-vous tout de suite si la pression ● Activez le signal de détresse.
du pneu est de 1,3 bars (19 psi/130 kPa) et ● Boîte manuelle : passez la première vitesse
Éteignez le compresseur d’air après un
inférieure.
maximum de 8 minutes de fonctionnement ● Boîte automatique : placez le levier de sé-
● Faites appel à un spécialiste en mesure
pour qu’il ne surchauffe pas ! Avant de ral- lection sur la position P.
lumer le compresseur d’air, laissez-le re- de vous dépanner.
● En cas de traction d’une remorque, déta-
froidir quelques minutes.
chez la remorque de votre véhicule.
● Laissez à disposition l’outillage de bord
››› page 41 et la roue de secours* ››› pa-
Vérification après 10 minutes de ge 384.
marche ● Respectez les dispositions légales de cha-
que pays (gilet réfléchissant, triangles d’aver-
Revissez le tuyau de gonflage ››› fig. 33 5 et
tissement, etc.).
vérifiez la pression du manomètre 6 .
44
Auto-assistance

● Faites descendre tous les passagers du vé- Démonter Capuchons de boulons de roue*
hicule et maintenez-les éloignés de la zone ● Prenez la clé démonte-roue et le crochet
de danger (par ex. derrière la glissière de sé- en fil de fer fournis avec l’outillage de bord
curité).
››› page 41.
● Accrochez le crochet métallique à l’une des
AVERTISSEMENT
cavités de l’enjoliveur.
● N’oubliez pas les instructions susmen-
● Introduisez la clé démonte-roue à travers le
tionnées et protégez-vous, ainsi que les au-
tres usagers de la route. crochet, appuyez-la sur le pneu et retirez l’en-
joliveur ››› fig. 35.
● Si vous changez la roue sur une route en
pente, bloquez la roue du côté opposé
avec une pierre ou un objet similaire pour Repose
éviter que le véhicule ne se déplace. ● Appuyez l’enjoliveur intégral contre la jante Fig. 36 Roue : boulons de roue avec capu-
de sorte que le creux de la valve coïncide chons.
avec la valve de la roue.
Retrait
Enjoliveurs intégraux de la roue ● Assurez-vous que l’enjoliveur soit correcte-
ment emboîté sur tout son périmètre. En cas ● Encastrez la pince en plastique (outillage
d’utilisation d’un boulon antivol de la roue, de bord ››› fig. 32) sur le capuchon jusqu’à ce
celui-ci doit être vissé dans la position oppo- qu’elle s’emboîte ››› fig. 36.
sée à la valve. ● Retirer le capuchon avec la pince en plasti-
que.

Les capuchons protègent les boulons de la


roue et doivent être remontés après avoir
changé la roue.
Le boulon antivol de la roue est muni d’un
capuchon spécial. Il est uniquement compa-
Fig. 35 Retirer l’enjoliveur intégral. tible avec des boulons antivol, mais pas avec
des boulons conventionnels.
Retirez les enjoliveurs intégraux pour pouvoir
accéder aux boulons de roue.

45
Urgences

Boulons antivol de roue Desserrage des boulons de roue Desserrez seulement d’environ un tour les
boulons de roue tant que le véhicule n’est pas
soulevé avec le cric.
Si vous ne parvenez pas à desserrer un bou-
lon de roue, appuyez-vous prudemment avec
le pied sur l’extrémité de la clé démonte-roue.
Pendant cette opération, accrochez-vous au
véhicule en veillant à ne pas perdre l’équili-
bre.

Desserrage des boulons de roue


● Poussez la clé démonte-roue jusqu’en bu-
Fig. 37 Boulon antivol de roue avec capuchon Fig. 38 Changement de roue : desserrer les vis
tée sur le boulon ››› fig. 38.
et adaptateur. de roue.
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi-
Desserrer le boulon antivol té et faites tourner le boulon d’environ un tour
● Retirez l’enjoliveur de roue* ou le capu- dans le sens contraire à celui des aiguilles
chon*. d’une montre ››› .

● Encastrez l’adaptateur spécial ››› fig. 37 1


Informations importantes sur les boulons
(outillage de bord ››› page 41) sur le boulon
de roue
de roue antivol jusqu’à la butée.
Les jantes et les boulons de roues montés en
● Introduisez la clé démonte-roue (outillage
usine sont conçus pour s’adapter les uns aux
de bord) sur l’adaptateur jusqu’à la butée.
autres. C’est pourquoi, lors de tout remplace-
● Retirez le boulon de roue ››› page 46. ment de jantes, les boulons de roue corres-
Fig. 39 Changement de roue : valve du pneu pondants d’une longueur adéquate et munis
Nota 1 et emplacement de montage du boulon de d’une tête appropriée doivent être utilisés.
roue antivol 2 ou 3 . L’ajustement correct des roues et le bon fonc-
Notez le numéro de code du boulon de roue
antivol et conservez-le hors du véhicule tionnement du système de freinage en dé-
Pour desserrer les boulons de roue, utilisez
dans un endroit sûr. Lorsque vous aurez be- pendent.
uniquement la clé démonte-roue fournie
soin d’un adaptateur de rechange, vous
avec le véhicule. Dans certaines circonstances, vous ne devez
pourrez l’obtenir chez un partenaire SEAT
pas utiliser de boulons de roue provenant du
en indiquant le numéro de code.
même modèle de véhicule.
46
Auto-assistance

Sur les roues à enjoliveurs intégraux, le bou- ● Les boulons de roue insuffisamment ser-
lon antivol de roue doit être vissé dans les po- rés peuvent entraîner le détachement des
sitions ››› fig. 39 2 ou 3 en prenant pour ré- boulons et des jantes en cours de conduite.
férence la position de la valve du pneu 1 . Par ailleurs, un couple de serrage excessif
Dans le cas contraire, vous ne parviendrez risque d’endommager les boulons de roue
pas à monter l’enjoliveur. ou les filetages.

AVERTISSEMENT
Les boulons de roue serrés de manière in- Lever le véhicule
correcte peuvent se détacher et provoquer
un accident, des blessures graves et la per- Fig. 41 Bas de caisse : placement du cric du
te de contrôle du véhicule. véhicule.
● N’utilisez que les boulons de roue corres-
pondant aux jantes utilisées. ● Posez le cric* (outillage de bord) sur un sol
ferme. Utiliser, si nécessaire, un grand support
● N’utilisez jamais de boulons de roues dif-
stable. Si le sol est glissant (un sol pavé, par
férents.
exemple), posez le cric sur une base antidé-
● Les boulons de roue et les filetages doi-
rapante (un tapis en caoutchouc, par exem-
vent être propres, exempts d’huile et de
ple) ››› .
graisse et ne pas gripper lors du serrage.
● Recherchez sur le bas de caisse la marque
● Pour desserrer et serrer les boulons de
Fig. 40 Points de prise du cric. du point d’appui du cric (zone renfoncée) le
roue, utilisez uniquement la clé démonte-
plus proche de la roue à changer ››› fig. 40.
roue fournie en série avec le véhicule.
● Tournez la manivelle du cric*, placé sous le
● Desserrez légèrement les vis de roue (en-
viron un tour) lorsque le véhicule n’est pas point d’appui du bas de caisse, pour le lever
encore soulevé avec le cric : risque d’acci- jusqu’à ce que l’ergot 1 ››› fig. 41 se trouve
dent ! sous le logement en plastique prévu à cet ef-
● N’appliquez pas de graisse ni d’huile aux
fet.
boulons de roue, ni aux filetages du moyeu ● Alignez le cric* de sorte que l’ergot 1
de roue. Même serrés au couple indiqué, « « s’encastre » » dans le logement en plasti-
les boulons risqueraient de se desserrer que prévu à cet effet sur le bas de caisse et
lors de la conduite. que la plaque de base mobile 2 repose sur
● Ne desserrez jamais les raccords vissés le sol. La plaque de base 2 doit tomber à la
des jantes avec anneaux vissés. verticale par rapport au point d’appui 1 . »
47
Urgences

● Continuer à tourner la manivelle du cric* ● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu’il ● Vissez les boulons de roue et serrez-les lé-
jusqu’à ce que la roue se sépare légèrement se trouve sur le cric. Il pourrait se décro- gèrement avec la clé de roue.
du sol. cher du cric à cause des vibrations du mo- ● Pour serrer les boulons de roue antivol, utili-
teur. sez l’adaptateur correspondant.
AVERTISSEMENT
● Faites soigneusement descendre le véhicu-
Le cric* fourni d’origine est prévu unique- ATTENTION le avec le cric*.
ment pour votre type de véhicule. Ne levez
Ne pas lever le véhicule par la traverse. ● Serrez tous les boulons avec la clé démon-
en aucun cas des véhicules plus lourds ni
Placer le cric* uniquement sur les points te-roue dans le sens des aiguilles d’une mon-
d’autres charges avec ce cric – risque de
prévus à cet effet sur le bas de caisse. Si- tre. Ne serrez pas les boulons les uns après
blessures !
non, le véhicule sera endommagé. les autres en suivant leur cercle, mais croisez
● S’assurer que le cric* reste stable. Si la
toujours le serrage en passant au boulon op-
surface est glissante ou meuble, le cric*
pourrait glisser ou s’enfoncer en entraînant
posé.
des risques de blessures. Démonter et monter une roue ● Montez ensuite les capuchons, l’enjoliveur
● Levez le véhicule uniquement avec le ou l’enjoliveur intégral ››› page 45.
cric* fourni d’usine. D’autres crics, même
Après avoir desserré les boulons de roue et
soulevé le véhicule avec le cric, changez la Les boulons de roue doivent être propres et
homologués pour d’autres modèles de
SEAT, risqueraient de glisser et d’entraîner roue. bien se visser. Examinez les surfaces d’appui
des blessures. de la roue et du moyeu de la roue. Si ces sur-
Lors de la dépose/pose de la roue, la jante
faces sont sales, elles devront être nettoyées
● Placer le cric* uniquement sur les points peut heurter le disque de frein et l’endomma-
avant de monter la roue.
d’appui prévus à cet effet sur le bas de ger. Procédez avec précaution et demander
caisse, puis l’aligner. Sinon, le cric* pourrait de l’aide à une deuxième personne.
glisser à cause d’un manque d’adhérence Couple de serrage des boulons de roue
au véhicule : risque de blessures ! Démontage d’une roue Pour les jantes en acier et en alliage léger, le
● Ne placez jamais un membre, bras ou couple de serrage prescrit des boulons de
● Dévissez les boulons à l’aide d’une clé de
jambe par exemple, sous un véhicule levé roue est de 120 Nm. Suite au changement
roue et déposez-les sur une surface propre.
et maintenu uniquement par un cric. d’une roue, procédez immédiatement au
● Retirez la roue. contrôle du couple de serrage à l’aide d’une
● Si des travaux doivent être effectués sous
le véhicule, il faut le placer en plus, de ma- clé dynamométrique en parfait état de fonc-
nière sûre, sur des chandelles appropriées Montage d’une roue tionnement.
- risque de blessures ! Tenez également compte du sens de rotation
● Ne levez jamais le véhicule s’il est incliné du pneu ››› page 49.
d’un côté, ou avec le moteur en marche.
● Placez la roue de secours ou d’urgence.
48
Auto-assistance

Avant de procéder à l’opération, veuillez Travaux ultérieurs au changement Remplacement des balais
remplacer les boulons de roue rouillés et diffi-
de roue
ciles à visser puis nettoyer les filetages du
moyeu de roue. Poste d’entretien de l’essuie-glace
● Roues en alliage : replacez les capuchons
N’appliquez pas de graisse ni d’huile aux bou- des boulons de roue.
lons de roue, ni aux filetages du moyeu de ● Roues en tôle : replacez l’enjoliveur intégral
roue. Même serrés au couple indiqué, les de roue.
boulons risqueraient de se desserrer lors de ● Rangez l’outillage de bord à sa place.
la conduite.
● Si la roue remplacée ne tient pas dans le
cuvelage de la roue de secours, rangez-la de
manière sûre dans le coffre à bagages ››› pa-
Pneus à profil unidirectionnel ge 148.
Les pneus à profil unidirectionnel ont été con- ● Contrôlez dès que possible la pression de
çus pour rouler dans une seule direction. Le gonflage de la roue que vous avez installez.
Fig. 42 Essuie-glace en position d’entretien.
flanc des pneus à profil unidirectionnel est re- ● Sur les véhicules équipés d’un indicateur de
péré par des flèches. Le respect du sens de contrôle de la pression des pneus, modifiez la Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.
roulement indiqué sur le pneu garantit des pression et conservez-la en mémoire ››› pa-
Lorsque l’essuie-glace se trouve en position
propriétés de roulement optimales quant à ge 382.
d’entretien, il est possible de rabattre les bras
l’aquaplanage, l’adhérence, le bruit et l’usure ● Faites contrôler dès que possible le couple de celui-ci ››› fig. 42.
par abrasion.
de serrage des boulons de roue avec une clé
Si le pneu venait à être monté en sens inverse, dynamométrique ››› page 48. Jusque-là, ● Fermez le capot-moteur ››› page 359.
il est indispensable de conduire prudemment, conduisez avec précaution. ● Mettez et coupez le contact.
car le pneu n’est plus utilisé correctement. ● Faites remplacer la roue défectueuse dès ● Appuyez sur le levier de l’essuie-glace briè-
Cela s’avère particulièrement important si la que possible. vement vers le bas ››› page 137 4 .
chaussée est mouillée. Remplacez le pneu le
plus vite possible ou montez-le dans le sens Avant de commencer à conduire, il faut
de roulement correct. abaisser les bras d’essuie-glace. En action-
nant le levier de l’essuie-glace, les bras d’es-
suie-glace reviennent dans leur position ini-
tiale. »

49
Urgences

Nota Vous pouvez les acheter dans des ateliers


spécialisés.
● Les bras d’essuie-glace ne peuvent être
amenés en position de maintenance que si
Soulèvement/rabattement des bras d’es-
le capot-moteur est entièrement fermé.
suie-glace
● Vous pouvez également activer la posi-
● Ramenez l’essuie-glace en position d’entre-
tion d’entretien lorsque vous recouvrez le
pare-brise en hiver d’une protection contre tien ››› page 49.
le givre. ● Saisissez les bras d’essuie-glace unique-
ment par le point de fixation du balai.

Fig. 44 Remplacement du balai d’essuie-gla-


Remplacement des balais d’es- Nettoyage des balais d’essuie-glace
ce arrière.
suie-glace ● Soulevez les bras d’essuie-glace.
Les balais d’essuie-glace sont équipés de sé- ● Éliminez avec soin la poussière et la saleté
rie avec une couche de graphite. Cette cou- des balais d’essuie-glace à l’aide d’un chiffon
che permet au balayage sur la glace d’être doux.
silencieux. Si la couche est endommagée, le
● S’ils sont très sales, utilisez une éponge ou
bruit augmente lors du balayage de l’eau sur
un chiffon avec soin ››› .
la glace.
Contrôlez régulièrement l’état des balais Remplacement des balais de l’essuie-gla-
d’essuie-glace. Si les balais raclent sur la ce avant
vitre, il est conseillé de les remplacer s’ils
● Levez et rabattez les bras porte-balais.
sont endommagés ou de les nettoyer s’ils
sont encrassés ››› . ● Maintenez la touche de déverrouillage
Fig. 43 Remplacement des balais d’essuie- ››› fig. 43
1 enfoncée en tirant légèrement le
glace. Si cette mesure n’apporte aucune améliora- balai dans le sens de la flèche.
tion, l’angle de montage des bras d’essuie-
● Placez un balai neuf de taille et de modè-
glace doit être modifié. Cette modification
doit toutefois être contrôlée, et le cas le identiques sur le bras porte-balais et en-
échéant corrigée, dans un atelier spécialisé. castrez-le.
● Replacez les bras porte-balais contre le
Il est nécessaire de remplacer immédiate-
pare-brise.
ment les balais d’essuie-glace endommagés.

50
Auto-assistance

Remplacement du balai de l’essuie-glace vous endommagerez la couche de graphi- Pour le démarrage de fortune, il vous faut des
arrière te. câbles de démarrage conformes à la nor-
● Soulevez et rabattez le bras porte-balais. me DIN 72553 (consultez les indications du
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du
fabricant de câbles). La section du câble sur
● Faites pivoter légèrement le balai d’essuie- carburant, du dissolvant pour vernis à on-
gles, du diluant ou des produits similaires.
les véhicules avec moteur à essence doit être
glace ››› fig. 44 (flèche A ). de 25 mm2 minimum, et sur les véhicules avec
● En cas de gel, vérifiez si les balais d’es-
● Maintenez la touche de déverrouillage 1 moteur diesel de 35 mm2 minimum.
suie-glace ne sont pas gelés avant de met-
enfoncée et tirez en même temps sur le balai
tre en marche l’essuie-glace ! S’il fait froid,
dans le sens indiqué par la flèche B . Nota
il peut être utile de placer l’essuie-glace en
● Insérez sur le bras d’essuie-glace arrière un position d’entretien lorsque vous garez le ● Les deux véhicules ne doivent pas être en
balai d’essuie-glace neuf de même lon- véhicule ››› page 49. contact, sinon le courant pourrait circuler
gueur et de même type dans le sens con- dès le raccordement des bornes positives.
traire de la flèche B et jusqu’à ce que la tou- ● La batterie déchargée doit être branchée
ATTENTION
che 1 s’encastre. en bonne et due forme sur le réseau de
● Pour éviter d’endommager le capot-mo-
● Replacez le bras d’essuie-glace sur la lu- bord.
teur et les bras d’essuie-glace, abaissez-
nette arrière.
les uniquement en position d’entretien.
● Avant de commencer à conduire, il faut
AVERTISSEMENT
toujours abaisser les bras de l’essuie-gla-
Les balais d’essuie-glace usés ou sales ré- ce.
duisent la visibilité et augmentent le risque
d’accidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d’essuie-glace dès
qu’ils sont endommagés ou usés et qu’ils Aide au démarrage
ne nettoient plus suffisamment le pare-bri-
se.
Câbles de démarrage

ATTENTION Les câbles de démarrage doivent être de


section suffisante.
● Des balais d’essuie-glace défectueux ou
encrassés peuvent rayer le verre. Si le moteur ne démarre pas suite à une dé-
● Si vous utilisez des nettoyants contenant charge de la batterie du véhicule, vous pou-
des solvants, des éponges rêches ou des vez utiliser la batterie d’un autre véhicule pour
objets pointus pour nettoyer les balais, lancer le moteur.

51
Urgences

Aide au démarrage : description véhicule dont la batterie est déchargée 8. Lancez le moteur du véhicule dont la
A ››› fig. 45. batterie est déchargée et attendez deux
3. Raccordez l’autre extrémité du câble de à trois minutes jusqu’à ce qu’il tourne.
démarrage rouge à la borne positive +
du véhicule fournissant le courant B . Débranchement des câbles de démarrage
4a. Sur les véhicules sans système Start- 9. Si les feux de croisement sont allumés,
Stop : raccordez une extrémité du câble éteignez-les avant de débrancher les
d’urgence noir à la borne négative – du câbles de démarrage.
véhicule fournissant le courant B 10. Mettez en marche, sur le véhicule dont la
››› fig. 45. batterie est déchargée, la soufflante de
4b. Sur les véhicules avec système Start- chauffage et le dégivrage de lunette ar-
Stop : raccordez une extrémité du câble rière afin d’éliminer les pics de tension
Fig. 45 Schéma de branchement pour les vé- qui se forment au moment du débran-
d’urgence noir X à une borne de mise à
hicules non équipés du système Start-Stop. chement.
la terre appropriée, à une pièce métalli-
que massive vissée au bloc-moteur, ou 11. Les moteurs tournant, débranchez les
au bloc-moteur lui-même ››› fig. 46. câbles exactement dans l’ordre inverse
5. Branchez l’autre extrémité du câble de de celui décrit ci-dessus.
démarrage noir X , dans le véhicule
Veillez à ce que les pinces polaires raccor-
avec la batterie déchargée à une pièce
dées aient un contact métallique suffisant.
en métal massif vissée au carter-moteur
ou directement au carter-moteur mais le Si le moteur ne démarre pas au bout de
plus loin possible de la batterie A . 10 secondes, répétez l’opération environ une
6. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne minute plus tard.
puissent pas être happés par les pièces
Fig. 46 Schéma de branchement pour les vé- en rotation dans le compartiment-mo- AVERTISSEMENT
hicules équipés du système Start-Stop. teur. ● Respectez les avertissements pour les in-
terventions dans le compartiment-moteur
Branchement des câbles de démarrage Démarrage ››› page 359.
1. Coupez le contact sur les deux véhicules 7. Lancez le moteur du véhicule fournissant ● La batterie fournissant le courant doit
››› . le courant et laissez-le tourner au ralenti. avoir la même tension (12V) et environ la
même capacité (voir indications figurant
2. Raccordez une extrémité du câble de
démarrage rouge au pôle positif + du
52
Auto-assistance

sur la batterie) que la batterie déchargée. ● Ne vous penchez pas au-dessus d’une Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-
Risque d’explosion ! batterie – risques de brûlures par l’électro- rêté et le contact d’allumage mis, sa batterie
lyte ! se déchargera. En fonction du niveau de
● N’effectuez jamais un démarrage avec
charge de la batterie, la chute de tension
des câbles si l’une des batteries est gelée –
risque d’explosion ! Même après le dégel, il
peut être si importante qu’elle cessera d’ali-
Nota
subsiste un risque de brûlures corrosives menter en quelques minutes les appareils
par écoulement d’électrolyte. Remplacez Les véhicules ne doivent pas se toucher, électriques du véhicule, tels que les feux de
une batterie qui a gelé. sans quoi le courant pourrait circuler dès le détresse. Sur les véhicules équipés du systè-
raccordement des bornes positives. me Keyless Access, le volant risque d’être ver-
● Maintenez la batterie à l’écart des sour-
ces d’ignition (flamme nue, cigarettes allu-
rouillé ››› .
mées, etc.) Risque d’explosion !
AVERTISSEMENT
● Respectez la notice d’utilisation du fabri- Démarrer par remorquage et
cant des câbles de démarrage. Ne remorquez jamais un véhicule sans cou-
● Ne raccordez pas le câble négatif direc-
remorquer rant.
tement à la borne négative de la batterie ● Lors du remorquage, ne retirez jamais la
déchargée de l’autre véhicule. La formation Brève introduction clé de contact et ne débranchez pas le
d’étincelles pourrait entraîner l’inflamma- contact avec le bouton de démarrage. En
tion du gaz oxhydrique s’échappant de la Démarrer par remorquage consiste à met- effet, le verrouillage de la colonne de di-
batterie – risque d’explosion ! tre en marche le moteur d’un véhicule tandis rection pourrait s’enclencher soudaine-
qu’un autre le tire. ment et il vous serait impossible de diriger
● Ne raccordez pas le câble négatif à des
le véhicule. Cette situation peut provoquer
pièces du système d’alimentation en car- Remorquer consiste à tirer un véhicule un accident, des blessures graves et la per-
burant ou aux conduites de frein de l’autre n’étant pas en état de circuler. te de contrôle du véhicule.
véhicule.
Veuillez toujours respecter les dispositions lé- ● Si le véhicule n’a plus de courant au
● Les parties non isolées des pinces polai-
gales en matière de démarrage par remor- cours du remorquage, interrompez immé-
res ne doivent pas se toucher. De plus, le
quage et de remorquage. diatement l’opération et faites appel à un
câble raccordé à la borne positive de la
spécialiste.
batterie ne doit jamais entrer en contact Pour des raisons techniques, il n’est pas
avec des pièces du véhicule conductrices permis de remorquer le véhicule si sa bat-
de courant – risque de court-circuit ! terie est déchargée. Utilisez plutôt l’aide AVERTISSEMENT
● Disposez les câbles de démarrage de au démarrage ››› page 51. Lors d’un remorquage de véhicule, le com-
manière qu’ils ne puissent pas être happés portement sur route et la capacité de frei-
par des pièces en rotation dans le compar-
Si le véhicule est équipé du système Keyless
nage sont modifiés considérablement. Afin
timent-moteur. Access, il ne pourra être remorqué que si le
de réduire le risque d’accident ou de »
contact est enclenché !
53
Urgences

Consignes de démarrage par re- ● Lorsque les deux véhicules sont en mouve-
blessures graves, tenez compte de ce qui
suit : ment, relâchez la pédale d’embrayage.
morquage
● En tant que conducteur du véhicule trac- ● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
té : Il n’est généralement pas recommandé de pédale d’embrayage et passez au point mort
– Appuyez fortement sur le frein, car le
démarrer un véhicule par remorquage. Uti- pour éviter d’entrer en collision avec le véhi-
servofrein ne fonctionne pas. Restez lisez plutôt l’aide au démarrage ››› pa- cule tracteur.
toujours attentif afin de ne pas entrer ge 51.
en collision avec le véhicule tracteur. ATTENTION
Pour des raisons techniques, il n’est pas au-
– Il faut également plus de force pour torisé de démarrer par remorquage les véhi- ● Lors du démarrage du véhicule par re-
manier le volant car la direction assis- cules suivants : morquage, du carburant non brûlé risque
tée ne fonctionne pas avec le moteur de pénétrer dans le catalyseur et de l’en-
éteint. ● Véhicules à boîte de vitesses automatique. dommager.
● En tant que conducteur du véhicule trac- ● Si la batterie du véhicule est déchargée car ● La distance de remorquage pour démar-
teur : sur les véhicules équipés d’un système de fer- rer le moteur ne doit pas dépasser 50 m :
meture et de démarrage Keyless Access, la risque d’endommagement du catalyseur.
– Accélérez avec prudence.
direction reste verrouillée et il est impossible
– Évitez les freinages et les manœuvres
de déverrouiller le frein de stationnement Nota
brusques.
électronique ni le verrouillage électronique
– Freinez avec plus d’avance et plus dou- Le véhicule ne pourra être remorqué que si
de la colonne de direction si ces systèmes
cement que d’habitude. le frein de stationnement électronique et le
ont été activés.
verrouillage électronique de la colonne de
● Si la batterie du véhicule est déchargée, il direction (le cas échéant) sont désactivés.
ATTENTION est possible que les appareils de commande Si le véhicule n’a plus de courant ou que
● Montez et démontez avec soin l’œillet de du moteur ne fonctionnent pas correctement. son système électrique est en panne, le
remorquage et son cache pour éviter d’en- moteur devra être démarré avec l’aide au
dommager le véhicule (par exemple, la S’il est malgré tout nécessaire de démar- démarrage afin de désactiver le frein de
peinture). rer votre véhicule par remorquage (boîte stationnement électronique et le verrouil-
● Lors du remorquage, du carburant non mécanique uniquement) : lage électronique de la colonne de direc-
brûlé risque de parvenir dans le catalyseur tion.
● Passez la 2e ou la 3e vitesse.
et de l’endommager.
● Maintenez la pédale d’embrayage enfon-
cée.
● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
tresse des deux véhicules.
54
Auto-assistance

Indications pour le remorquage ● Il faudra également plus de force pour ma- Fixez le câble ou la barre de remorquage uni-
nier le volant car la direction assistée ne quement aux œillets prévus à cet effet ou au
Le remorquage requiert un peu d’entraîne- fonctionne pas avec le moteur arrêté. dispositif d’attelage.
ment et une certaine habitude, surtout lors- ● Appuyez fortement sur le frein, car le servo- Seuls les véhicules équipés d’un dispositif
que l’on fait appel à un câble de remorquage. frein ne fonctionne pas. Évitez de heurter le d’attelage monté en usine pourront être re-
Il est préférable que les deux conducteurs véhicule tracteur. morqués à l’aide d’une barre de remorquage
connaissent les particularités du remorqua-
● Tenez compte les informations et indica- conçue spécialement pour être montée sur
ge. Les conducteurs inexpérimentés doivent
tions de la notice d’utilisation du véhicule à un dispositif d’attelage ››› page 334.
donc éviter de remorquer un véhicule.
remorquer.
Lors du remorquage, adoptez un style de Lorsque vous devez remorquer le véhicule :
conduite excluant forces de traction inadmis- Conducteur du véhicule tracteur : Vérifiez si le véhicule peut être remorqué
sibles et à-coups. En cas de remorquage en
● Accélérez avec prudence. Évitez les ma- ››› page 56, Situations dans lesquelles un
dehors des chaussées bitumées, les éléments véhicule ne doit pas être remorqué.
nœuvres brusques.
de fixation risquent toujours d’être trop sollici-
tés. ● Freinez doucement et avec plus d’avance Le véhicule peut être remorqué normalement
que d’habitude. avec une barre ou un câble de remorquage,
Lors du remorquage, le véhicule remorqué ou encore avec l’essieu avant ou arrière sou-
● Tenez compte les informations et indica-
peut indiquer les changements de direction levé.
tions de la notice d’utilisation du véhicule re-
même si ses feux de détresse sont activés.
morqué.
Actionnez pour cela le levier des clignotants ● Mettez le contact d’allumage.
correspondant lorsque le contact d’allumage ● Placez le levier de vitesses au point mort ou
est mis. Durant cette période, les feux de dé- Câble ou barre de remorquage
le levier sélecteur en position N ››› page 275.
tresses s’arrêteront. Lorsque vous placerez le Le remorquage avec une barre est préférable
● Ne dépassez jamais 50 km/h lors du remor-
levier des clignotants en position neutre, les pour ménager les véhicules et assurer la sé-
feux de détresse se reconnecteront automa- curité. C’est uniquement à défaut de barre quage d’un véhicule.
tiquement. que vous pouvez utiliser un câble de remor- ● Ne remorquez pas le véhicule sur plus de
quage. 50 km.
Conducteur du véhicule tracté : ● Si vous utilisez une grue, les véhicules équi-
Le câble de remorquage devra être élastique
● Laissez le contact allumé pour ne pas ver- afin de ménager les deux véhicules. Utilisez pés d’une boîte automatique doivent unique-
rouiller la direction, pour pouvoir désactiver le un câble en fibres synthétiques ou un câble ment être remorqués avec les roues avant
frein de stationnement électronique et activer fabriqué dans un matériau présentant une suspendues. »
les clignotants et les essuie-glace. élasticité similaire.

55
Urgences

Remorquer les véhicules à transmission in- ATTENTION Œillet de remorquage avant


tégrale (4Drive)
S’il n’y a pas de lubrifiant dans la boîte de
Les véhicules à transmission intégrale (4Dri- vitesses suite à un défaut, le véhicule ne
ve) peuvent être remorqués à l’aide d’une doit être remorquée qu’avec les roues mo-
barre ou d’un câble de remorquage. Si un vé- trices soulevées ou être chargé sur un véhi-
hicule est remorqué avec l’axe avant ou arriè- cule de transport ou une remorque prévus
re suspendu, son moteur devra être arrêté à cet effet.
pour éviter d’endommager la transmission.
Nota
Situations dans lesquelles un véhicule ne
doit pas être remorqué Le véhicule ne pourra être remorqué que si
le frein de stationnement électronique et le
● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé- verrouillage électronique de la colonne de
pourvue de lubrifiant du fait d’une panne. Fig. 47 Du côté droit du pare-chocs avant : re-
direction sont désactivés. Si le véhicule n’a
tirer le cache.
● Si la batterie est déchargée, car la direction plus de courant ou que son système élec-
reste verrouillée et il est par conséquent im- trique est en panne, le moteur devra être
possible de déverrouiller le frein de stationne- démarré avec l’aide au démarrage ››› pa-
ge 51 afin de désactiver le frein de station-
ment électronique ni le verrouillage électroni-
nement électronique et le verrouillage
que de la colonne de direction.
électronique de la colonne de direction.
● S’il est nécessaire de parcourir plus de
50 km.
● Lorsqu’il est impossible de garantir la rota-
tion des roues ou le bon fonctionnement de la
direction, par exemple suite à un accident.

Si le véhicule va en remorquer un autre : Fig. 48 Pare-chocs avant droit : œillet de re-


morquage vissé
● Respectez la législation en vigueur.
● Tenez compte des indications de la notice Le logement de l’œillet de remorquage à vis-
d’utilisation concernant le remorquage des ser se trouve sur la partie droite du pare-
véhicules. chocs avant, derrière un cache ››› fig. 47.
Conservez toujours l’œillet de remorquage à
bord du véhicule.

56
Auto-assistance

Veuillez tenir compte des remarques concer- dant le remorquage ou le démarrage par Le logement de l’œillet de remorquage à vis-
nant le remorquage ››› page 55. remorquage. ser se trouve sur la partie droite du pare-
chocs arrière, derrière un cache ››› fig. 49.
Monter l’œillet de remorquage avant
Les véhicules équipés en série d’un dispositif
● Retirez l’œillet de remorquage de l’outillage Œillet de remorquage arrière d’attelage ne disposent pas de logement
de bord dans le coffre à bagages ››› pa- pour l’œillet de remorquage vissable derrière
ge 41. le cache. Dans ce cas, il est nécessaire d’ex-
● Retirez le cache en appuyant sur la partie traire ou de monter la boule d’attelage et de
gauche de ce dernier et laissez-le pendre du l’utiliser pour le remorquage ››› pa-
véhicule ››› fig. 47. ge 334, ››› .
● Vissez l’œillet de remorquage dans le loge- Veuillez tenir compte des remarques concer-
ment en le faisant tourner au maximum dans nant le remorquage ››› page 55.
le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre ››› fig. 48 ››› . Utilisez un objet approprié Monter l’œillet de remorquage arrière (vé-
pour visser fermement et entièrement l’œillet hicules non équipés en série d’un dispositif
de remorquage dans son logement. d’attelage)
● Suite au remorquage, dévissez l’œillet de Fig. 49 Du côté droit du pare-chocs arrière : ● Retirez l’œillet de remorquage de l’outillage
retirer le cache.
remorquage en le tournant dans le sens des de bord dans le coffre à bagages ››› pa-
aiguilles d’une montre à l’aide d’un objet ge 41.
approprié. ● Appuyez sur la partie supérieure droite du
● Remettez le cache en place et appuyez sur cache ››› fig. 49 afin de le dégager.
son côté droit jusqu’à ce que la languette ● Retirez le cache et laissez-le pendre du vé-
s’encastre dans le pare-chocs. hicule.
● Si besoin, nettoyez l’œillet et replacez-le
● Vissez l’œillet de remorquage dans le loge-
dans le coffre à bagages avec les autres ou- ment en le faisant tourner au maximum dans
tils de bord. le sens inverse des aiguilles d’une montre
››› fig. 50››› . Utilisez un objet approprié
ATTENTION pour visser fermement et entièrement l’œillet
L’œillet de remorquage doit toujours être Fig. 50 Pare-chocs arrière droit : œillet de re- de remorquage dans son logement.
complètement et fermement vissé. Sinon, il morquage vissé
● Suite au remorquage, dévissez l’œillet de
risquerait de sortir de son logement pen-
remorquage en le tournant dans le sens des »
57
Urgences

aiguilles d’une montre à l’aide d’un objet


approprié.
Fusibles et ampoules ● N’utilisez jamais de fusibles d’une valeur
supérieure. Remplacez les fusibles unique-
● Si besoin, nettoyez l’œillet et replacez-le ment par d’autres de même intensité (mê-
dans le coffre à bagages avec les autres ou- Fusibles me couleur et gravure) et taille.
tils de bord. ● Ne remplacez jamais les fusibles par une
Brève introduction bande métallique, une agrafe ou similaire.
ATTENTION
En principe, un fusible peut être assigné à
● L’œillet de remorquage doit toujours être ATTENTION
plusieurs dispositifs. Inversement, il est pos-
complètement et fermement vissé. Sinon, il
sible que plusieurs fusibles correspondent à ● Afin de ne pas endommager le système
risquerait de sortir de son logement pen-
un dispositif. électrique du véhicule, avant de remplacer
dant le remorquage ou le démarrage par
un fusible vous devrez toujours couper l’al-
remorquage. Remplacez les fusibles uniquement si vous lumage, les feux ainsi que les autres dispo-
● Seuls les véhicules équipés d’un disposi- avez trouvé une solution à la cause de l’er- sitifs électriques et retirer la clé du contact.
tif d’attelage monté en usine pourront être reur. Si un fusible neuf grille de nouveau après ● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou-
remorqués à l’aide d’une barre de remor- peu de temps, faites vérifier l’équipement vertes contre la saleté et l’humidité. Cela
quage conçue spécialement pour être électrique dans un atelier spécialisé. empêchera qu’elles endommagent le sys-
montée sur un dispositif d’attelage en for-
tème électrique.
me de boule. L’utilisation d’une barre de re- AVERTISSEMENT
morquage inadaptée risque d’endomma-
ger la boule d’attelage comme le véhicule. La haute tension du système électrique Nota
Utilisez plutôt un câble de remorquage. peut provoquer des décharges et des brû-
● Il peut y avoir plusieurs fusibles pour un
lures graves, pouvant entraîner la mort !
dispositif.
● Ne touchez jamais au câblage électrique
● Plusieurs dispositifs peuvent être sécuri-
de l’allumage.
sés par le même fusible.
● Évitez les courts-circuits dans l’équipe-
● Les fusibles sont plus nombreux dans le
ment électrique.
véhicule que ce qui est indiqué dans ce
chapitre.
AVERTISSEMENT
Utiliser des fusibles inappropriés, réparer
des fusibles et placer en dérivation un cir-
cuit de courant sans fusibles, peut provo-
quer un incendie ainsi que de graves bles-
sures.

58
Fusibles et ampoules

Fusibles à l’intérieur du véhicule Couleur Intensité du courant Fusibles dans le compartiment-


en ampères moteur
Rouge 10

Bleu 15

Jaune 20

Blanc ou transparent 25

Vert 30

Orange 40

Fig. 51 Sur le tableau de bord côté conduc-


ATTENTION
teur : cache du boîtier de fusibles. Fig. 52 Dans le compartiment-moteur : cache
● Démontez les caches des boîtiers de fusi- du boîtier de fusibles.
Ouverture et fermeture de la boîte à fusi- bles et remontez-les correctement afin
bles située sous la planche de bord d’éviter des dégâts sur le véhicule. Ouvrir le boîtier de fusibles du comparti-
● Veillez à protéger les boîtiers de fusibles ment moteur
● Ouvrir : rabattez le couvercle vers le bas
››› fig. 51. ouverts contre la saleté et l’humidité. La sa- ● Ouvrez le capot moteur  ››› page 359.
leté et l’humidité dans les boîtiers de fusi-
● Fermer : rabattez le couvercle vers le haut ● Appuyez sur les languettes de verrouillage
bles peuvent provoquer des dommages sur
et enclenchez-le. pour déverrouiller le cache de la boîte à fusi-
le système électrique.
bles ››› fig. 52.
Distinction par les couleurs des fusibles si- ● Retirez le cache vers le haut.
tués sous le tableau de bord ● Pour monter le cache, placez-le sur le boî-

Couleur Intensité du courant tier de fusibles. Poussez les languettes vers le


en ampères bas jusqu’à ce qu’elles s’encastrent de ma-
nière audible.
Noir 1

Violet 3

Marron clair 5

Brun 7,5

59
Urgences

Remplacer un fusible grillé ● Replacez le couvercle ou fermez le cache


Nº Consommateurs/Ampères
de la boîte à fusibles.
14 Ventilateur du climatiseur 40

15 Système sans clé KESSY 10


Affectation des fusibles
16 Connectivity Box 7,5
Remplacez les fusibles uniquement par d’au- 17 Combiné d’instruments 7,5
tres de même intensité (même couleur et gra-
vure) et taille. 18 Caméra arrière 7,5

Affectation des fusibles dans l’habitacle 19 Système sans clé KESSY 7,5

Nº Consommateurs/Ampères 20 SCR, relais moteur 1,5 10/15


Fig. 53 Représentation d’un fusible grillé. 21 Centrale 4x4 Haldex 15
1 SCR, Adblue 20
Préparatifs 4 Avertisseur sonore 7,5 22 Remorque 15
● Coupez le contact d’allumage, les feux et 23 Toit ouvrant 20
5 Gateway 7,5
tous les dispositifs électriques.
6 Levier boîte automatique 7,5 24 Feux droit 40
● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
››› page 59, ››› page 59. Panneau de commande du climati- 25 Porte gauche 30
7 seur/chauffage, chauffage de la lu- 10
26 Sièges chauffants 20
Reconnaître un fusible grillé nette arrière, compresseur AA
27 Plafonniers 30
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande Diagnostic, contacteur du frein à
métallique grillée ››› fig. 53. 8
main, contacteur des feux, feux de
7,5 28 Remorque 25
recul, plafonnier, talonnette éclai-
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche rée Centrale d’aide au stationnement,
32 7,5
pour voir s’il est grillé. caméra avant, radar
9 Colonne de direction 7,5
33 Airbag 7,5
Remplacer un fusible 10 Écran de la radio 7,5
Interrupteur marche arrière, cap-
● Débranchez le fusible. 11 Feux gauche 40 34 teur climat, miroir électrochromi- 7,5
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau que
12 Radio 20
fusible d’intensité et de dimensions identiques
Diagnostic, centrale projecteurs,
(couleur et gravure identiques). 13 Taxi 5 35
réglage projecteurs
7,5

60
Fusibles et ampoules

Nº Consommateurs/Ampères Nº Consommateurs/Ampères Nº Consommateurs/Ampères


36 Phare LED droit 7,5 4 Capteurs moteur 7,5/10 31 Pompe à pression 1.0 15

37 Phare LED gauche 7,5 5 Capteurs moteur 7,5/10 32 Différentiel électronique avant 15

38 Remorque 25 6 Capteur du feu stop 7,5


Fusible à air Ampères
39 Porte droite 30 7 Alimentations du moteur 7,5/10
Prises de courant arrière 7,5
40 Prise 12 V 20 8 Sonde Lambda 10/15

42 Verrouillage centralisé 40 9 Moteur 10/20 Nota


● Les fusibles sont plus nombreux dans le
43 Beats Audio can et most. 30 10 Centrale pompe essence 15/20
véhicule que ce qui est indiqué dans ce
44 Remorque 15 11 PTC 40 chapitre. Ils doivent impérativement être
remplacés dans un atelier spécialisé.
45 Siège électrique du conducteur 15 12 PTC 40
● Les positions non occupées par un fusible
47 Essuie-glace arrière 15 Pompe de boîte de vitesses au- ne s’affichent pas dans les tableaux.
13 30
tomatique
● Certains des équipements énumérés
Démarreur, capteur de l’embraya-
49 7,5 dans les tableaux n’appartiennent qu’à
ge 15 Klaxon 15
certaines versions du modèle ou consti-
52 Mode de conduite 15 16 Centrale pompe essence 7,5/20 tuent un équipement en option.
53 Dégivrage de la lunette arrière 30 Appareil de commande du mo- ● Veuillez prendre en considération que les
17 7,5
teur tableaux précédents reflètent les données
Affectation des fusibles dans le compartiment- obtenues au moment de l’impression de
18 Borne 30 (positif de référence) 7,5 cette notice, et qu’elles peuvent donc faire
moteur
19 Essuie-glace avant 30 l’objet de modifications.
Nº Consommateurs/Ampères
Unité de contrôle de change-
Appareil de commande de 21 15/30
1 25 ment automatique
l’ESP
22 Centrale moteur 7,5
Appareil de commande de
2 40/60
l’ESP 23 Démarreur 30
Appareil de commande du mo- 24 PTC 40
3 30/15
teur (diesel/essence)

61
Urgences

Système de projecteurs full LED*


Remplacement des ampou- Phare principal full LED Type
Les projecteurs full LED réalisent tous les
les fonctions lumineuses (feux de jour, de posi-
Aucune ampoule ne peut être remplacée. Toutes les
fonctions sont avec des LED
tion, clignotants, feux de croisement et feux
Brève introduction de route) avec des diodes électrolumines-
centes (LED) comme source de lumière. Projecteur antibrouil- Type
Le remplacement des ampoules requiert l’ha- lard
bileté d’un spécialiste. Si vous n’êtes pas sûr Les projecteurs full LED ont été conçus pour
de vous, SEAT vous conseille de vous adres- durer toute la vie du véhicule et les sources Feu de brouillard/feu d’angle* H8

ser à un Service Technique ou à défaut de de lumière ne peuvent pas être remplacées.


demander l’aide d’un spécialiste. En général, En cas de défaut du projecteur, rendez-vous Feux arrière Type
un spécialiste est nécessaire si, outre les am- chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
Feux stop/feux arrière P21W LL
poules, il faut démonter d’autres composants
du véhicule. Ampoules (12 V) Feux de position 2x W5W LL

Si vous souhaitez remplacer vous-même les En fonction du niveau d’équipement du véhi- Feux clignotants PY21W LL
ampoules du compartiment-moteur, rappe- cule, une partie ou l’ensemble de l’éclairage
lez-vous que c’est une zone dangereuse ››› intérieur et/ou extérieur peut employer des Feux antibrouillard H21W

au chapitre Travailler dans le comparti- LED. Les diodes LED possèdent une durée de Feux de recul P21W LL
ment moteur à la page 360. vie estimée supérieure à celle du véhicule. En
cas de dysfonctionnement d’un feu à LED,
Les ampoules défectueuses ne doivent être Feux arrière à LED Type
rendez-vous chez un partenaire SEAT pour le
remplacées que par des ampoules de même remplacer. Feux de recul W16W
exécution. La désignation figure sur le culot
de l’ampoule. Source lumineuse utilisée pour chaque fonc- Le reste des fonctions se fait avec des LED
tion
En fonction de l’équipement, il existe divers
AVERTISSEMENT
systèmes de projecteurs et de feux arrière : Projecteur principal ha- Type
logène ● Soyez particulièrement prudent lorsque
● Projecteur principal halogène vous effectuez des travaux dans le com-
Feux de jour/feux de position P21W SLL
● Phare principal full LED* partiment-moteur : risque de brûlures !
● Projecteur principal halogène avec projec- Feux de croisement H7 LL ● Les ampoules sont sous pression et peu-

teurs de jour à LED* vent éclater lors du remplacement – risque


Feux de route H7 LL
de blessures !
● Feux arrière à ampoules
Feux clignotants PY21W LL
● Feu arrière à LED*
62
Fusibles et ampoules

● Lors du remplacement des ampoules, pore en raison de la chaleur provenant de


veillez à ne pas vous blesser avec les com- l’ampoule allumée, laisse des traces sur le
posants tranchants, en particulier ceux qui miroir et rende le réflecteur inopérant.
se trouvent dans le boîtier de phare. ● En fonction du niveau d’équipement du
véhicule, une partie ou l’ensemble de
ATTENTION l’éclairage intérieur et/ou extérieur peut
employer des LED. Les diodes LED possè-
● Retirez la clé de contact avant d’effec-
dent une durée de vie estimée supérieure à
tuer des travaux sur l’équipement électri- celle du véhicule. En cas de dysfonctionne-
que. Risque de court-circuit ! ment d’un feu à LED, rendez-vous chez un
● Éteignez l’éclairage et les feux de station- partenaire SEAT pour le remplacer. Fig. 55 Feux de croisement.
nement avant de remplacer une ampoule.
● Procédez avec précaution afin de ne pas – Ouvrez le capot-moteur.
endommager les pièces.
Ampoule des feux de croisement – Déplacez les tirants ››› fig. 54 1 dans le
sens de la flèche puis retirez le cache.
Conseil antipollution
– Retirez le connecteur ››› fig. 55 2 de l’am-
Renseignez-vous dans un magasin spécia-
poule.
lisé au sujet de l’élimination des ampoules
défectueuses. – Décrochez le ressort entrebâilleur ››› fig. 55
3 en le pressant vers l’intérieur et vers la
droite.
Nota
● Assurez-vous que tous les dispositifs – Retirez l’ampoule et posez la nouvelle am-
d’éclairage de votre véhicule (l’éclairage poule de sorte que la partie saillante de fi-
extérieur en particulier) fonctionnent cor- xation de la coupelle se trouve dans la rai-
rectement. Ceci ne favorise pas seulement nure du réflecteur.
Fig. 54 Feux de croisement.
votre sécurité, mais également celle des
autres conducteurs.
● Procurez-vous une ampoule de rechange
de même type avant de procéder au rem-
placement.
● Ne saisissez pas l’ampoule à main nue.
Utilisez un chiffon en tissu ou en papier
pour éviter que l’empreinte digitale s’éva-
63
Urgences

Ampoule des feux de jour Ampoule clignotante – Retirez l’ampoule en appuyant sur le porte-
ampoule et en la tournant simultanément
vers la gauche.
– Procédez à l’envers pour la reposer.

Ampoule des feux de route

Fig. 56 Ampoule des feux de jour. Fig. 57 Ampoule du clignotant.

– Ouvrez le capot-moteur.

– Tournez le support d’ampoule ››› fig. 56 1


vers la gauche puis tirez.
– Retirez l’ampoule en appuyant sur le porte-
ampoule et en la tournant simultanément Fig. 59 Ampoule des feux de route.
vers la gauche.
– Procédez à l’envers pour la reposer.

Fig. 58 Ampoule du clignotant.

– Ouvrez le capot-moteur.

– Déplacez le tirant ››› fig. 57 1 dans le sens


de la flèche puis retirez le cache.
– Tournez le support d’ampoule ››› fig. 58 2
vers la gauche puis tirez. Fig. 60 Ampoule des feux de route.

– Ouvrez le capot-moteur.
64
Fusibles et ampoules

– Déplacez le tirant ››› fig. 59 1 dans le sens Ampoule du phare antibrouillard*


de la flèche puis retirez le cache.
3 Valable uniquement pour les versions équipée
– Appuyez sur le connecteur ››› fig. 60 2 d’ampoules à incandescence
vers la gauche ou la droite et tirez.
– Retirez l’ampoule en débranchant le con-
necteur.
– Procédez à l’envers pour la reposer.

Fig. 62 Projecteur antibrouillard : dépose du


support d’ampoule

Réalisez les opérations dans l’ordre indiqué :


– Retirez la vis ››› fig. 61 1 de la grille du
projecteur antibrouillard à l’aide d’un tour-
nevis puis enlevez la grille.
– Retirez les 3 vis ››› fig. 61 2 .
– Retirez l’agrafe métallique située sur la par-
tie supérieure du projecteur antibrouillard
vers l’extérieur du véhicule 3  avant de
retirer le projecteur antibrouillard.
– Retirez le connecteur ››› fig. 62 1 de la
Fig. 61 Projecteur antibrouillard : enlever la
lampe.
grille.
– Tournez le porte-ampoule 2 vers la gau-
che puis tirez.
– Retirez l’ampoule en appuyant sur le sup-
port d’ampoule et en la tournant simultané-
ment vers la gauche.
– Procédez à l’envers pour la reposer. »
65
Urgences

– Vérifiez si l’ampoule s’allume. Feux arrière situés sur la carrosse-


rie
Nota
● À cause de la difficulté d’accès aux am-
poules du phare antibrouillard, pour les
remplacer nous vous recommandons de
vous rendre chez un partenaire SEAT ou
dans un atelier spécialisé.
● Les projecteurs antibrouillard à LED doi-
vent être remplacés par du personnel spé-
cialisé. Fig. 64 Languettes de fixation au dos du feu
arrière.

– Déterminez l’ampoule défectueuse.

– Ouvrez le hayon.

– Enlevez le cache à l’aide du tournevis à tête


plate au niveau de l’évidement ››› fig. 63
1 .

– Desserrez la vis qui se trouve derrière dans


le sens contraire des aiguilles d’une montre
(flèche) ››› fig. 63 2 à l’aide d’un tournevis
et retirez-la avec précaution.
Fig. 63 Coffre à bagages : position de la vis de – Basculez le feu dans le sens des flèches
fixation pour le feu arrière. Démontage du feu
jusqu’à ce qu’il quitte son logement (posi-
arrière sur l’aile.
tions 3 et 4 ) ››› fig. 63.
– Démontez le porte-ampoule ››› fig. 64 en
déverrouillant les languettes de fixation 1 .
– Remplacez l’ampoule défectueuse.

– Procédez dans le sens contraire pour son


montage et faites attention lors de la pose
de la douille d’ampoule. Les languettes de
66
Fusibles et ampoules

fixation doivent s’encastrer de manière au- Feux arrière situés sur le hayon
dible.

ATTENTION
Procédez avec précaution lors de la dépo-
se du feu arrière pour ne pas endommager
les pièces ou la carrosserie.

Nota
Posez l’optique de projecteur sur un chiffon
Fig. 66 Emplacement des ampoules sur le
doux pour éviter qu’il soit rayé.
porte-ampouleporte-ampoule.

Le hayon arrière doit être ouvert lors du rem-


placement des ampoules.
– Retirez le cache du hayon dans le sens de
la flèche ››› fig. 65 .
– Déverrouillez les languettes de fixation A
du porte-ampoule, en suivant le sens des
flèches 1 et 2 ››› fig. 65 .
– Retirez le porte-ampoule de son logement
Fig. 65 Retrait du cache sur le hayon arrière et dans le sens de la flèche 3 ››› fig. 65 .
démontage du porte-ampoule.
– Insérez l’ampoule dans le porte-ampoule
en appuyant légèrement 1 , tournez-la en-
suite vers la gauche 2 et retirez l’ampoule
défectueuse ››› fig. 66.
– Mettez l’ampoule neuve en place, exercez
une pression au niveau du support et tour-
nez l’ampoule vers la droite jusqu’en butée.
– Essuyez l’ampoule avec un chiffon pour en-
lever les traces de doigts. »
67
Urgences

– Vérifiez le fonctionnement des ampoules. Remplacement des ampoules de


– Remontez le porte-ampouleporte-ampoule l’éclairage de la plaque d’immatri-
en vérifiant que les clips de fixation A culation
››› fig. 65  sont correctement fixés.
– Remontez le cache du revêtement du
hayon.

Ampoules des feux arrière à LED si-


tuées sur le hayon arrière Fig. 68 Démonter le porte-ampoule.

Le hayon arrière doit être ouvert lors du rem-


placement des ampoules.
– Retirez le cache du hayon dans le sens de Fig. 69 Sur le pare-chocs arrière : éclairage
la flèche ››› fig. 67. de la plaque d’immatriculation.
– Faites tourner le porte-ampoule de marche
arrière vers la gauche dans le sens de la
flèche 1 ››› fig. 68.
– Retirez le porte-ampoule de son logement
2 .
Fig. 67 Retirer le cache du hayon arrière
– Remplacez l’ampoule défectueuse et repla-
cez le porte-ampouleporte-ampoule dans
son logement en suivant l’ordre inverse.
– Vérifiez le fonctionnement des ampoules.

Fig. 70 Éclairage de la plaque d’immatricula-


tion : démonter le porte-ampoule.

Réalisez les opérations dans l’ordre indiqué :

68
Fusibles et ampoules

– Appuyez sur la languette de l’éclairage de Clignotants latéraux


la plaque d’immatriculation dans le sens de
la flèche ››› fig. 69.
– Ôtez l’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation.
– Appuyez sur le verrouillage de la connexion
dans le sens de la flèche ››› fig. 70 1 et re-
tirez la connexion.
– Tournez le porte-ampoule dans le sens de
la flèche ››› fig. 70 2 et retirez-le avec
l’ampoule.
Fig. 71 Clignotant intégré au rétroviseur
– Remplacez l’ampoule défectueuse par une
autre neuve identique.
Les clignotants latéraux emploient des LED et
– Encastrez le porte-ampoule dans l’éclaira- sont intégrés aux rétroviseurs.
ge de la plaque d’immatriculation et tour-
En cas de panne, rendez-vous chez un parte-
nez-le jusqu’en butée dans le sens contraire
naire SEAT pour le remplacer.
de la flèche ››› fig. 70 2 .
– Branchez la connexion au porte-ampoule.

– Encastrez l’éclairage de la plaque d’imma- Feu stop supplémentaire


triculation avec soin dans la cavité du pare-
chocs. Assurez-vous de placer l’éclairage Compte tenu du fait qu’il s’agit de lampes à
de la plaque d’immatriculation dans la po- LED, le changement doit être effectué dans
sition correcte. un service technique.

– Introduisez l’éclairage de la plaque d’imma-


triculation dans le pare-chocs en appuyant
dessus jusqu’à ce qu’il s’encastre de maniè-
re audible.

69
Commande

Fig. 72 Poste de conduite.

70
Poste de conduite

tion et du système à commande Commande de l’airbag du passa-


Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
14
ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
– Leviers Tiptronic (boîte automati- 15 Airbag du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poste de conduite que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 16 Commande du siège chauffant du
8 Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . 73 passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Vue intérieure 9 Élément de commande de : 17 En fonction de l’équipement, com-
– Essuie-glace/lave-glace . . . . . . . . . . 137 mandes pour :
Synoptique – Essuie-glace/lave-glace arriè- – Système de chauffage et de ven-
re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 tilation ou climatiseur manuel . . . . . 170
1 Poignée de porte – Climatiseur automatique . . . . . . . . . . 168
– Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2 Commande de verrouillage centra- 18 En fonction de l’équipement :
lisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10 Selon l’équipement : radio ou écran
pour Easy Connect (navigation, ra- – Entrée USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
3 Touche de réglage électrique des dio, TV/vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 – Connectivity Box / Wireless Char-
rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . 140
11 En fonction de l’équipement, tou- ger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
4 Diffuseurs d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 ches pour : – Rangement
5 Élément de commande de : – Modes de conduite SEAT . . . . . . . . . . 285 19 En fonction de l’équipement, levier
– Clignotants et de feux de route . . . 130 – Système Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . 272 sélecteur ou levier de vitesses pour :
– Régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . 292 – Système d’aide au stationne- – Boîte de vitesses mécanique . . . . . . 275
– Systèmes d’aide à la conduite . . . . 94 ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 – Boîte de vitesses automatique . . . . 276
6 Selon l’équipement, levier pour : – Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 20 Contacteur du frein de stationne-
– Régulateur de vitesse adaptatif – Interrupteur de pression des ment électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
(ACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 21 Commutateur de l’Auto Hold . . . . . . . . 319
7 Volant avec klaxon et – Indicateur de désactivation de 22 Bouton de démarrage (système de
– Airbag du conducteur . . . . . . . . . . . . . 26 l’airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 fermeture et démarrage sans clé
– Commandes de l’ordinateur de 12 En fonction de l’équipement, boîte à Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 gants avec : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 23 Commande du siège chauffant du
– Touches de commande de la ra- – Lecteur CD* et/ou carte SD* . . . . . 222 conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
dio, du téléphone, de la naviga- 13 Interrupteur de pression des 24 Contact-démarreur (véhicules non
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 équipés de Keyless Access) . . . . . . . . . 266 »
71
Commande

Airbag de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 cemment remplacée, il est possible que cer-


25
Cadrans et témoins tains réglages du système (tels que l’heure, la
26 Colonne de direction ajustable . . . . . 15
date, les réglages de confort personnalisés et
Rangement
27
Combiné d’instruments les programmations) aient été déréglés ou
28 Déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . 361 effacés. Contrôlez et corrigez ces réglages
29 Réglage de la portée des projec- Brève introduction une fois que la batterie sera suffisamment
teurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 chargée.
30 Commande d’éclairage . . . . . . . . . . . . . 127
AVERTISSEMENT
31 Lève-glace électrique . . . . . . . . . . . . . . . 122
Toute distraction peut donner lieu à un ac-
cident, avec le risque de blessures que ce-
Nota
la suppose.
● Quelques-uns des équipements mention- Fig. 73 Vidéo associée :
● Ne touchez pas les commandes du com-
nés ici ne s’apparentent qu’à certaines ver- Tableau de bord
biné d’instruments pendant la conduite.
sions de modèles ou sont des options.
Le véhicule peut être équipé d’un tableau de ● Afin de réduire les risques d’accident et
● Sur les véhicules avec volant à droite*, la
bord analogique ou numérique (SEAT Digital de blessures, arrêtez le véhicule avant de
disposition des commandes diffère légère- procéder à des réglages concernant les in-
Cockpit).
ment de la disposition présentée dans dications de l’écran du tableau de bord et
››› page 70. Toutefois, les symboles des Après avoir démarré le moteur avec une bat- du système d’infodivertissement.
commandes sont les mêmes. terie 12 volts entièrement déchargée ou ré-

72
Cadrans et témoins

Tableau de bord analogique

Fig. 74 Combiné d’instruments à l’avant.

Explications concernant les ca- 2 Indicateur de température du liquide 4 Bouton de réglage et d’affichage.
drans ››› fig. 74 : de refroidissement du moteur ››› pa- 5 Tachymètre.
ge 90 ou indicateur du niveau de gaz
1 Compte-tours (du moteur en marche, en 6 Indicateur du niveau de carburant
naturel sur les véhicules à moteur au gaz
centaines de tours par minute) ››› pa- naturel (CNG) ››› page 89 ››› page 87.
ge 87.
3 Indications à l’écran ››› page 76.

73
Commande

Tableau de bord numérique (SEAT Digital Cockpit)

Fig. 75 SEAT Digital Cockpit sur le tableau de bord


(vue classique).

Explications concernant les instruments : 7 Indicateur du niveau de carburant – Vue Classique


1 Indicateur de température du liquide ››› page 87. – Cartes numériques (sans profils d’infor-
de refroidissement du moteur ››› pa- 8 Profils d’information ››› page 75. mation)
ge 90 – Horloge semi-circulaire
Le SEAT Digital Cockpit est un tableau de
2 Compte-tours. Nombre de tours par mi-
bord numérique équipé d’un écran TFT cou- Dans toutes les vues, des informations sur
nute du moteur en fonctionnement ››› pa-
leur haute résolution. Il offre 3 vues sélection- l’audio, le téléphone, les données de voyage,
ge 87.
nables en appuyant sur la touche  du vo- le statut du véhicule, la navigation1) et les ai-
3 Rapport engagé ou position du levier lant multifonction. En fonction du profil d’in- des à la conduite seront affichées à l’écran1).
sélecteur actuellement sélectionnée. formation sélectionné, le combiné peut affi-
cher diverses indications en plus des cadrans Dans la Vue Classique et dans Horloges se-
4 Indications à l’écran ››› page 76
classiques tels que les données multimédia, mi-circulaires, il est possible de personnaliser
5 Tachymètre les informations qui apparaissent dans Pro-
de navigation ou de voyage.
6 Indicateur numérique de vitesse fils d’information ››› fig. 75 8 .
Les 3 vues sont :

1) En fonction de la version.
74
Cadrans et témoins

Profils d’information ● Audio. Indication numérique de la source Carte de navigation du SEAT Digital
L’option TABLEAU DE BORD (touche du systè- audio actuelle.
Cockpit*
me d’infodivertissement    > Véhicu- ● Altitude. Indication numérique de l’altitude
le > Vue > Tableau de bord) vous per- actuelle par rapport au niveau de la mer.
met de sélectionner l’une des options d’affi- ● Boussole. Indication numérique de la bous-
chage des informations indiquées par le SEAT sole.
Digital Cockpit.
● Informations concernant l’arrivée à des-
tination. Indication numérique de la durée de
Vue Classique
conduite restante, de la distance à parcourir
Les aiguilles du compte-tours et du tachymè- jusqu’à destination et de l’heure d’arrivée esti-
tre sont affichées en entier ››› fig. 75. mée.
● Autonomie. Indication numérique de l’auto-
Vue 1, 2, 3 ou AUTOMATIQUE*1) nomie restante.
Fig. 76 Système d’infodivertissement : touche
Personnalisation des informations affichées ● Durée du trajet. de transfert de carte
par le SEAT Digital Cockpit. Seules deux de
● Guidage.
ces informations peuvent être affichées si- En fonction de l’équipement, le SEAT Digital
multanément : en déplaçant son doigt verti- ● Trajet. Indication numérique du trajet par-
Cockpit peut afficher une carte détaillée.
calement sur les sphères, l’utilisateur sélec- couru. Pour ce faire, sélectionnez l’option de menu
tionne les données qu’il désire afficher ainsi ● Assistants Représentation graphique des Navigation sur le tableau de bord ››› pa-
que leur ordre d’affichage. différents systèmes d’aide à la conduite. ge 78.
En fonction de la version, les vues peuvent ● Signalisation routière. Affichage des pan- En fonction de l’équipement, la carte de navi-
être mémorisées en quittant le menu ou en neaux de signalisation détectés. gation peut être affichée sur le SEAT Digital
appuyant longuement sur la touche Vue cor- ● Navigation. Représentation graphique de Cockpit, sur le système d’infodivertissement
respondante. la navigation par flèches. ou sur ces deux dispositifs simultanément. Si
elle est uniquement affichée sur le système
● Consommation. Représentation graphique En fonction de l’équipement, le nombre et le d’infodivertissement, le SEAT Digital Cockpit
affiche uniquement les flèches de manœuvre. »
de la consommation momentanée et indica- contenu des profils d’information sélection-
tion numérique de la consommation moyen- nables peuvent varier.
ne.

1) Informations prédéfinies dans la fonction du

« Mode de conduite » sélectionné.


75
Commande

Transfert de la carte de navigation ● Indication des données de voyage (indica- Positions du levier sélecteur (boîte DSG à
La touche de transfert de carte ››› fig. 76 per- teur multifonction) et menus permettant de double embrayage®)
met de transférer la carte du système d’info- réaliser différents réglages ››› page 78 La position actuelle du levier sélecteur est in-
divertissement au SEAT Digital Cockpit et in- ● Indicateur de périodicité d’entretien ››› pa- diquée sur le côté de ce dernier ainsi que sur
versement. ge 91 l’écran du tableau de bord. Lorsque le levier
● Alerte de vitesse ››› page 78 est placé en position D/S ou Tiptronic, l’écran
Depuis le menu Navigation, la molette droi-
du tableau de bord indique parfois le rapport
te du volant multifonction peut transférer la ● Alerte de vitesse des pneus d’hiver
actuellement engagé.
carte au système d’infodivertissement. ● Indication de l’état du système Start-Stop
››› page 272 Affichage de la température extérieure
● Panneaux reconnus par le système de dé-
Indication à l’écran Si la température extérieure est inférieure à
tection de signalisation routière ››› page 82 environ +4 °C (+39 °F), le « symbole flocon de
Indications potentielles du tableau de ● Indication de l’état de la gestion active des neige »  s’affiche également. Ce symbole
bord cylindres (ACT®) ››› page 289 reste allumé tant que la température exté-
● Conduite économe en carburant  rieure ne dépasse pas +6 °C (+43 °F) ››› .
L’écran du tableau de bord affiche différentes
informations en fonction de l’équipement du ● Lettres-repères du moteur (LDM) Lorsque le véhicule est à l’arrêt, roule à vites-
véhicule : ● Indications des systèmes d’aide à la con- se réduite ou que le chauffage stationnaire
est activé, la température extérieure affichée
● Portes, capot-moteur et hayon du coffre à duite ››› page 292
peut être légèrement supérieure à la tempé-
bagages ouverts ● Copyright
rature réelle en raison de la chaleur émise
● Messages d’alerte et d’informations par le moteur.
● Compteur kilométrique Portes, capot-moteur et hayon du coffre à
bagages ouverts La plage de mesure s’étend de -45 °C
● Heure ››› page 85 (-49 °F) à +76 °C (+169 °F).
Après avoir déverrouillé le véhicule et en
● Indications de la radio et du système de na-
cours de conduite, l’écran du tableau de bord
vigation Recommandation de rapport
indique si l’une des portes, le capot-moteur
● Indications du téléphone ou le hayon du coffre à bagages est ouvert. En cours de conduite, le rapport recomman-
● Température extérieure Dans certains cas, un signal sonore retentit dé permettant d’économiser du carburant
également. Selon la version du combiné ››› page 284 peut être indiqué à l’écran du
● Indication de la boussole
d’instruments, la présentation peut être diffé- tableau de bord.
● Position du levier sélecteur rente.
● Recommandation de rapport ››› page 284

76
Cadrans et témoins

Compteur kilométrique Indication de la boussole AVERTISSEMENT


Le compteur kilométrique total enregistre la En fonction de l’équipement, après avoir mis Même lorsque la température extérieure
distance totale parcourue par le véhicule. le contact, l’écran du tableau de bord indique est supérieure au point de gel, certaines
le cap de déplacement du véhicule à l’aide routes ou certains ponts peuvent geler.
Le totalisateur partiel (trip) indique le nom-
d’un symbole, par exemple NO pour nord-
bre de kilomètres parcourus depuis la derniè- ● Le « symbole flocon de neige » indique un
ouest. risque de gel.
re remise à zéro.
Lorsque le système d’infodivertissement est ● À une température extérieure supérieure
Véhicules équipés d’un tableau de bord ana- activé et qu’aucun guidage n’est en cours, à +4 °C (+39 °F), un risque de gel existe mê-
logique : une représentation graphique d’une boussole me en l’absence du « symbole flocon de
● Appuyez brièvement sur le bouton  s’affiche également. neige ».
››› fig. 74
4 pour remettre le compteur kilo- ● Le capteur de température extérieure
métrique partiel à 0. Conduite économe en carburant * réalise une mesure estimative.
● Appuyez sur la touche  4 pendant En cours de conduite et en fonction de l’équi-
environ 3 secondes pour afficher la valeur pement, l’indication  s’affiche sur l’écran du Nota
précédente. tableau de bord lorsque le véhicule est en ● Il existe plusieurs versions du tableau de
état de faible consommation sous l’action de
Véhicules équipés d’un tableau de bord nu- bord, dont les versions et les indications à
la gestion active des cylindres (ACT®)* l’écran peuvent varier. Sur les véhicules
mérique : ››› page 289. équipés d’un écran n’affichant pas les mes-
● Mettez le totalisateur partiel à zéro depuis
sages d’avertissement ou d’information, les
le système d’infodivertissement ou le volant Lettres-repères du moteur (LDM) dysfonctionnements sont exclusivement in-
multifonction ››› page 78. diqués par des témoins.
Véhicules équipés d’un tableau de bord ana-
logique : ● Certains messages à l’écran du tableau
Alerte de vitesse des pneus d’hiver de bord peuvent être masqués par des
● Mettez le contact sans démarrer le moteur.
En cas de dépassement de la vitesse maxi- avertissements soudains, par exemple un
male définie, l’écran du tableau de bord affi- ● Appuyez sur la touche  ››› fig. 74 4 appel entrant.
che ››› page 78. pendant plus de 15 secondes pour afficher ● En fonction de l’équipement, certains ré-
les lettres-repères du moteur du véhicule. glages et certaines indications peuvent
L’alerte de vitesse peut être réglée dans le
également être réalisés ou configurés dans
système d’infodivertissement en appuyant Copyright le système d’infodivertissement.
sur la touche    > Véhicule > RÉGLA-
GES > Aide à la conduite ››› page 97. Texte juridique sur les droits de propriété et ● Lorsque plusieurs avertissements sur-
d’auteur du tableau de bord. viennent simultanément, les symboles s’af-
fichent successivement pendant quelques »
77
Commande

secondes. Les symboles restent allumés


■ Radio Remise à zéro du service de vidange d’hui-
tant que le dysfonctionnement n’est pas ré- ■ Téléphone le
solu. ■ Statut du véhicule ››› page 80 Sélectionnez le menu Remise à zéro.
● Après avoir mis le contact, si des avertis- ■ Chronomètre* ››› page 86 Service de vidange d’huile et suivez les
sements s’affichent concernant des dys- instructions de l’écran du tableau de bord.
fonctionnements existants, il n’est pas tou-
jours possible de réaliser les réglages ni Remise à zéro des données de voyage
d’afficher les informations selon la métho-
Menu Entretien
de indiquée. Dans ce cas, demandez à un
Sélectionnez le menu Remise à zéro trip
3 Valable pour les véhicules équipés d’un ta-
atelier spécialisé de réparer les pannes. bleau de bord numérique (SEAT Digital Cockpit). et suivez les indications de l’écran du tableau
de bord pour mettre à zéro la valeur désirée.
Le menu Entretien permet d’effectuer diffé-
rents réglages en fonction de l’équipement. Lettres-repères du moteur (LDM)
Menus du tableau de bord
Sélectionnez le menu Lettres-repères
Ouvrir le menu Entretien moteur. Les lettres distinctives du moteur se-
Le nombre de menus disponibles et de mes-
sages d’information dépend du système Pour ouvrir le menu Entretien, sélectionnez ront affichées sur l’écran du tableau de bord
électronique et de l’équipement du véhicule. le profil d’information Autonomie à partir du en bas à gauche.
menu Données de voyage et maintenez en-
Les ateliers spécialisés peuvent programmer foncée la touche  du volant multifonction Réglage de l’heure
d’autres fonctions ou remplacer les fonctions pendant 4 secondes environ ; en la relâchant,
existantes en fonction de l’équipement du vé- Sélectionnez le menu Heure et réglez l’heure
le menu Entretien s’affiche. Vous pouvez correcte en faisant tourner la molette droite
hicule. SEAT recommande de vous rendre ensuite naviguer comme habituellement
chez un partenaire SEAT. du volant multifonction.
dans le menu à l’aide des touches du volant
Certaines options de menu peuvent unique- multifonction.
ment être consultées véhicule à l’arrêt.
Remise à zéro de l’indicateur de périodici- Indicateur des données de voyage
■ Données du voyage ››› page 78 (indicateur multifonction)
té d’entretien
■ Assistants
Sélectionnez le menu Entretien et suivez les
■ Lane Assist On/Off ››› page 308 L’indicateur des données de voyage (indica-
indications de l’écran du tableau de bord.
■ Front Assist On/Off ››› page 294 teur multifonction) affiche différentes don-
nées de voyage et valeurs de consommation.
■ ACC (affichage uniquement) ››› pa-
ge 298
■ Navigation

78
Cadrans et témoins

Défilement des indications – Depuis le plein : Affichage et mé- réglage du véhicule du système d’infodiver-
Véhicules sans volant multifonction : morisation des données de voyage et tissement ››› page 97.
des valeurs de consommation recueil-
● Appuyez sur la commande à bascule  – Consommation en cours : L’indication
lies. Lors d’un plein de carburant, la mé-
du levier d’essuie-glace ››› page 93. moire s’efface. de la consommation actuelle s’affiche
pendant la conduite, en l/100 km. Lors-
– Calcul total : Cette mémoire recueil-
Véhicules équipés d’un volant multifonction : que le moteur est en marche et que le
le les données de voyage au maximum
● Faites tourner la molette droite du volant véhicule est à l’arrêt, l’indication s’affiche
pendant 19 heures et 59 minutes ou
multifonction ››› page 93. en l/h.
99 heures et 59 minutes, et 1 999,9 km
ou 9 999,9 km. Lorsque l’une de ces va- – Consommation moyenne : La consom-
Changement de mémoire mation moyenne de carburant s’affiche
leurs maximales est atteinte (en fonction
Véhicules équipés d’un tableau de bord ana- de la version du tableau de bord), la mé- après avoir parcouru environ 300 mè-
logique : moire est effacée. tres.
● Appuyez sur la touche  du levier – Durée du trajet : Indique les heures
d’essuie-glace ou sur la touche  du volant Effacement de la mémoire des données de (h) et les minutes (min) qui se sont écou-
multifonction. voyage lées depuis que le contact a été mis la
● Sélectionnez la mémoire que vous souhai- dernière fois.
Véhicules équipés d’un tableau de bord nu- – Autonomie : Distance approximative
tez effacer.
mérique : en km pouvant encore être parcourue en
● Maintenez enfoncée la touche  du
● Depuis Données de voyage > Informa- conservant le même style de conduite.
levier d’essuie-glace ou la touche  du vo-
tions générales, appuyez sur la touche 
lant multifonction pendant environ deux se- – Autonomie AdBlue ou  : Distance
du volant multifonction pour basculer entre
condes. approximative en km pouvant encore
les 3 mémoires1) :
être parcourue avec le niveau actuel du
– Depuis le départ : Si vous interrom- Sélection des indications réservoir d’AdBlue® en conservant le mê-
pez votre trajet pendant plus de deux me style de conduite. Lorsque l’autono-
Les données de voyage que vous désirez affi-
heures, la mémoire est effacée. mie est inférieure à 2 400 km, une indi-
cher peuvent être définies dans le menu de
cation non désactivable s’affiche.2) »

1) L’écran affichera ainsi de manière simultanée

les données suivantes : distance parcourue, con-


sommation moyenne, vitesse moyenne et auto-
nomie.
2) Non disponible dans tous les pays.
79
Commande

– Distance parcourue : Distance par- ● Désactiver : appuyez sur la touche  messages et des symboles peut varier en
courue en km après avoir mis le contact ou sur la touche  . La vitesse enregistrée est fonction de la version du tableau de bord.
d’allumage. effacée.
Les dysfonctionnements existants peuvent
– Vitesse moyenne : La vitesse moyen- également être consultés manuellement.
L’alerte peut être réglée à une vitesse compri-
ne s’affiche après avoir parcouru environ Pour ce faire, ouvrez le menu État du véhi-
se entre 30 km/h (18 mph) et 250 km/h
100 mètres. cule ou Véhicule ››› page 78.
(155 mph).
– Indicateur numérique de la vi-
tesse : Affichage numérique de la vi- Indication Température d’huile Messages d’avertissement de priorité 1
tesse actuelle. (rouges)
Le moteur atteint sa température de fonction-
– Dispositifs consommateurs de nement lorsque, dans des conditions norma- Le symbole clignote ou s’allume (parfois ac-
confort : Le menu affiche la liste des les de circulation, la température de l’huile se compagné de signaux sonores d’avertisse-
systèmes de confort activés qui aug- trouve entre 80 °C (176 °F) et 120 °C (248°F). ment).  Ne continuez pas votre route !
mentent la consommation d’énergie, par Si le moteur est très sollicité et que la tempé- Danger ! Contrôlez la fonction défectueuse et
exemple le climatiseur. rature extérieure est très élevée, la tempéra- remédiez au dysfonctionnement. Le cas
ture de l’huile moteur risque d’augmenter. échéant, faites appel à un spécialiste en me-
Réglage d’une alerte de vitesse Cela ne suppose aucun inconvénient pourvu sure de vous dépanner.
● Sélectionnez l’indication Alerte à que les témoins  ou  ››› page 363 ne
--- km/h ou Alerte à --- mph. s’affichent pas à l’écran. Messages d’avertissement de priorité 2
(jaunes)
● Appuyez sur la touche  du levier
d’essuie-glace ou sur la touche  du volant Le symbole clignote ou s’allume (parfois ac-
multifonction pour enregistrer la vitesse ac- Messages d’alerte et d’information compagné de signaux sonores d’avertisse-
tuelle et activer l’alerte. (statut du véhicule) ment). Les dysfonctionnements ou l’absence
de fluides peuvent endommager le véhicule
● Activer : réglez la vitesse souhaitée dans les
L’état de certaines fonctions et de certains et provoquer des pannes. Vérifiez la fonction
5 secondes suivantes avec la commande à
composants du véhicule est contrôlé après défectueuse dès que possible. Le cas
bascule  du levier d’essuie-glace ou en
avoir mis le contact et en cours de conduite. échéant, faites appel à un spécialiste en me-
tournant la molette du volant multifonction.
Les dysfonctionnements s’affichent sur sure de vous dépanner.
Appuyez ensuite à nouveau sur la touche
 ou  ou patientez quelques secon- l’écran du tableau de bord sous forme de
symboles d’alerte rouges ou jaunes assortis Message d’information.
des. La vitesse est enregistrée et l’alerte acti-
vée. de messages et, selon le cas, d’un signal so- Fournit des informations concernant les pro-
nore ››› page 94. La représentation des cessus du véhicule.

80
Cadrans et témoins

Détection de la fatigue (recom- puyant sur la touche  du levier d’es- ● Sur des routes en mauvais état.
suie-glace ou sur la touche  du volant mul- ● Dans des conditions météorologiques dé-
mandation de se reposer)*
tifonction ››› page 92. favorables.
L’indicateur multifonction ››› page 78 permet ● Avec un style de conduite sportif.
de récupérer le message sur l’écran du com- ● En cas de grave distraction du conducteur.
biné d’instruments.
La détection de la fatigue sera réactivée lors-
Conditions de fonctionnement que le véhicule sera à l’arrêt pendant plus de
Le comportement de conduite ne sera calcu- 15 minutes, que le contact d’allumage sera
lé qu’à des vitesses supérieures à environ coupé ou que le conducteur aura détaché sa
65 km/h (40 mph) et jusqu’à 200 km/h ceinture de sécurité et ouvert la porte.
(125 mph). En cas de conduite lente pendant une longue
période (moins de 65 km/h, 40 mph), le sys-
Fig. 77 Sur l’écran du tableau de bord : symbo- Activation et désactivation tème rétablira automatiquement le calcul de
le de détection de la fatigue.
Il est possible d’activer ou de désactiver la la fatigue. En conduisant plus rapidement, le
Fonctionnement et utilisation détection de la fatigue depuis le système Ea- comportement de conduite sera recalculé.
sy Connect en appuyant sur la touche
La détection de la fatigue détermine le com- AVERTISSEMENT
   > Véhicule > RÉGLAGES > Aide
portement de conduite du conducteur au dé-
à la conduite ››› page 97. Une marque Le confort accru que fournit la détection de
but d’un voyage et calcule ensuite la fatigue.
indique que le réglage est activé. la fatigue ne devra en aucun cas vous inci-
Ce calcul est constamment comparé avec le
ter à prendre des risques ! Lors de longs
comportement de conduite en cours. Si le
Restrictions fonctionnelles voyages, faites des pauses régulières et
système détecte de la fatigue chez le con-
suffisamment longues.
ducteur, il prévient de manière sonore et vi- La détection de la fatigue dispose de certai-
● La responsabilité de conduire au maxi-
suelle, avec un symbole sur l’écran du combi- nes limites inhérentes au système. Les condi-
mum de ses capacités incombe toujours au
né d’instruments ››› fig. 77 accompagné d’un tions suivantes peuvent limiter ou désactiver
conducteur.
message complémentaire. Le message sur la détection de la fatigue :
l’écran du combiné d’instruments apparaît ● Ne conduisez jamais si vous êtes fatigué.
● À des vitesses inférieures à 65 km/h
pendant environ 5 secondes et réapparaît ● Le système ne détecte pas toujours la fa-
dans certains cas. Le système enregistre le (40 mph). tigue du conducteur. Consultez les infor-
dernier message affiché. ● À des vitesses supérieures à 200 km/h mations dans la rubrique ››› page 81, Res-
(125 mph). trictions fonctionnelles. »
Le message qui s’affiche sur l’écran du com-
biné d’instruments peut être désactivé en ap- ● Sur des trajets sinueux.

81
Commande

● Dans certains situations, le système peut Système de détection de signalisa- les panneaux de signalisation existants de-
vant le véhicule et indique au conducteur les
interpréter à tort une manœuvre volontaire tion routière*1)
comme un signe de fatigue du conducteur. limites de vitesse et les interdictions de dé-
● Aucun avertissement n’intervient en cas
passement détectées. Dans ses limites, le
de micro-sommeil !
système affiche également les panneaux
supplémentaires tels que les interdictions li-
● Observez les indications du combiné
mitées dans le temps, les panneaux liés à la
d’instruments et intervenez en conséquen-
conduite avec une remorque ››› page 334 ou
ce.
les limites valides uniquement par temps de
pluie. Y compris lors des trajets sans pan-
Nota neau, le système affiche parfois les limites de
● La détection de la fatigue n’a été conçue vitesse en vigueur.
que pour conduire sur autoroutes et sur des Le système de détection de signalisation rou-
routes stabilisées.
tière ne fonctionne pas dans tous les pays.
● En cas de défaut de l’assistant, rendez- Tenez-en compte lorsque vous voyagez à
vous dans un atelier spécialisé pour le faire l’étranger.
contrôler.
Affichage à l’écran
Sur les autoroutes et les voies rapides alle-
mandes, le système affiche les panneaux de
fin d’interdiction en plus des limites de vitesse
et des interdictions de dépassement. Dans
les autres pays, la limite de vitesse actuelle-
Fig. 78 Sur l’écran du tableau de bord : exem- ment en vigueur est affichée à la place.
ples de limitations de vitesse ou d’interdictions
de dépasser reconnues avec leurs panneaux Les panneaux de signalisation détectés par
supplémentaires correspondants. le système s’affichent sur l’écran du combiné
d’instruments ››› fig. 78 et, en fonction du sys-
Lorsque le système de détection de signali- tème de navigation équipant le véhicule, sur
sation routière est activé, une caméra située le système d’infodivertissement ››› page 97.
à la base du rétroviseur intérieur enregistre

1) Système disponible en fonction du pays.


82
Cadrans et témoins

Messages du système de détection de si- ● OU : le véhicule se trouve dans une région circuler à plus de 130 km/h (100 mph)
gnalisation routière : non comprise sur la carte du système de na- ››› fig. 78 .
Aucun panneau de signalisation dis- vigation. ● En deuxième lieu : En deuxième lieu, un
ponible panneau valable dans des circonstances
Aucune donnée n’est disponible.
● Le système se trouve en phase d’initialisa- précises s’affiche, par ex. 100 km/h (60 mph)
● Le système de détection de signalisation
avec le panneau supplémentaire de pluie.
tion. routière ne fonctionne pas dans le pays où
● Panneau supplémentaire : Si l’essuie-gla-
● OU : la caméra n’a reconnu aucun panneau vous circulez actuellement
ce fonctionne en cours de route, le panneau
d’obligation ou d’interdiction.
avec le panneau supplémentaire de pluie
Activer et désactiver l’affichage des feux
s’affichera en premier lieu à gauche car c’est
Erreur : Détection de signalisation de circulation sur le tableau de bord
routière celui qui prévaut à ce moment-là.
L’affichage permanent des panneaux de si-
● Dysfonctionnement du système. Faites ● En troisième lieu : En troisième lieu, un
gnalisation au tableau de bord peut être acti-
contrôler le système par un atelier spécialisé. panneau qui n’est valable qu’avec des res-
vé ou désactivé dans le système d’infodiver-
trictions s’affiche, par ex. une interdiction de
tissement en appuyant sur la touche
Alerte de vitesse indisponible ac- dépasser à certaines heures ››› fig. 78 .
tuellement
  > Véhicule > RÉGLAGES > Aide à
la conduite.
● La fonction d’alerte de vitesse du système Alerte de vitesse
de signalisation routière est défectueuse. Fai- Si le système détecte le dépassement de la
Affichage des panneaux de signalisation
tes contrôler le système par un atelier spé- vitesse actuellement autorisée, il émet parfois
cialisé. Lorsque le système de détection de signali-
un signal sonore sous forme de « gong » et
sation routière est branché, une caméra situ-
une indication visuelle sous forme de messa-
Détect. des panneaux de signalisa- ée à la base du rétroviseur intérieur enregistre
ge sur l’écran du combiné d’instruments.
tion : Lavez le pare-brise ! les panneaux de signalisation existants de-
● Le pare-brise est sale dans la zone de la vant le véhicule. Après avoir vérifié et évalué L’alerte de vitesse peut être réglée ou entière-
caméra. Nettoyez le pare-brise. les informations de la caméra, du système de ment désactivée dans le système d’infodiver-
navigation et des données actuelles du véhi- tissement en appuyant sur la touche
Détection de signalisation routiè- cule, le système affiche jusqu’à trois pan-    > Véhicule > RÉGLAGES > Aide à
re : Limitée pour le moment neaux de signalisation valables ››› fig. 78  la conduite ››› page 97. Le réglage a lieu
● Il n’y a pas de transmission de données par avec leurs panneaux supplémentaires. par incréments de 5 km/h (3 mph) entre 0 et
le système de navigation. Vérifiez si le systè- 20 km/h (12 mph) au-delà de la vitesse maxi-
me de navigation possède des cartes actuel-
● En premier lieu : Le panneau actuellement male autorisée. »
valable pour le conducteur s’affiche à gau-
les.
che de l’écran. Par exemple, l’interdiction de

83
Commande

Mode avec remorque suivantes peuvent entraîner le fonctionne- véhicules, par exemple les limites de vitesse
Sur les véhicules équipés d’usine d’attelage ment limité ou le non-fonctionnement du sys- sur les camions.
pour remorque et d’une remorque connectée tème :
électriquement, il est possible d’activer ou de AVERTISSEMENT
● En cas de mauvaise visibilité, par exemple
désactiver l’affichage des panneaux de si- en présence de neige, de pluie ou de brouil- La technologie du système de détection de
gnalisation spécifiques aux véhicules circu- lard intense.
signalisation routière ne peut pas dépasser
lant avec remorque, comme par exemple les les limites imposées par les lois de la physi-
● En cas d’éblouissement, par exemple en que, et fonctionne uniquement dans les li-
limitations de vitesse ou les interdictions de
dépasser. L’activation ou la désactivation raison du trafic circulant en sens contraire ou mites du système. Le confort accru offert
s’effectue dans le système d’infodivertisse- des radiations solaires. par le système de détection de signalisa-
ment en appuyant sur la touche    ● En cas de circulation à grande vitesse. tion routière ne doit jamais inciter à pren-
dre des risques. Le système ne remplace en
> Véhicule > RÉGLAGES > Aide à la ● Si la caméra est recouverte ou sale.
aucun cas la vigilance du conducteur.
conduite ››› page 97.
● Si les panneaux de signalisation se situent ● Adaptez la vitesse du véhicule et votre
Le mode remorque permet de configurer l’in- hors du champ de vision de la caméra. style de conduite aux conditions météoro-
dication des limites de vitesse en vigueur au ● Si les panneaux de signalisation sont entiè- logiques et de visibilité ainsi qu’à l’état de
type de remorque ou aux dispositions légales. rement ou partiellement masqués, par exem- la chaussée et à la circulation.
Le réglage a lieu par incréments de 10 km/h ple par des arbres, de la neige, de la saleté ● La mauvaise visibilité, l’obscurité, la nei-
(5 mph) entre 60 (40 mph) et 130 km/h (80 ou d’autres véhicules. ge, la pluie et le brouillard peuvent entraî-
mph). Si vous sélectionnez une vitesse supéri- ner une absence d’affichage, ou un afficha-
● Si les panneaux de signalisation ne corres-
eure à la vitesse autorisée dans le pays en ge incorrect, des panneaux de signalisa-
question avec une remorque, le système affi- pondent pas à la règlementation.
tion.
che automatiquement les limites de vitesse ● Si les panneaux de signalisation sont en-
● Si le champ de vision de la caméra est
habituelles, par exemple 80 km/h en Allema- dommagés ou courbés.
sali, recouvert ou endommagé, le fonction-
gne. ● Pour les panneaux à message variable situ- nement du système peut être affecté.
Si l’alerte de vitesse est désactivée pour la re- és sur les portiques de signalisation (indica-
morque, le système affiche les limites de vi- tion variable des panneaux de signalisation à
AVERTISSEMENT
tesse comme si aucune remorque n’était pré- LED ou autres dispositifs d’éclairage).
Les recommandations de conduite et les
sente. ● Si les cartes du système de navigation ne
panneaux de signalisation affichés sur le
sont pas à jour. système de détection de signalisation rou-
Fonctionnement limité ● Pour les autocollants représentant des tière peuvent différer de la situation réelle.
Le système de détection de signalisation rou- panneaux de signalisation apposés sur les
tière présente certaines limites. Les situations

84
Cadrans et témoins

● Le système ne peut pas toujours recon- ● Vérifiez que le pare-brise, dans la zone du ● Relâchez la touche  . L’écran du ta-
naître ni montrer correctement tous les champ de vision de la caméra, n’est pas bleau de bord affiche l’heure et le champ des
panneaux de signalisation. endommagé. heures s’affiche en surbrillance.
● Les panneaux de signalisation de la ● L’utilisation de cartes anciennes dans le ● Immédiatement après, appuyez sur la tou-
chaussée et les prescriptions du code de la système de navigation peut entraîner un che  autant de fois que nécessaire jus-
route ont toujours priorité sur les recom- affichage incorrect des panneaux de si- qu’à ce que l’heure désirée s’affiche. Pour
mandations et indications du système. gnalisation. avancer rapidement, appuyez longuement
● Si le système de navigation est en mode sur la touche  .
AVERTISSEMENT points d’itinéraire, le système de détection ● Après avoir réglé les heures, attendez que
de signalisation routière n’est que partiel- le champ des minutes s’affiche en surbrillan-
Si vous ignorez les messages qui s’affi- lement disponible.
chent, le véhicule peut s’arrêter en pleine ce sur l’écran du tableau de bord.
● Si vous ignorez les témoins de contrôle
circulation et provoquer un accident et de ● Immédiatement après, appuyez sur la tou-
graves blessures. allumés et les messages correspondants,
che  autant de fois que nécessaire jus-
vous pouvez endommager votre véhicule.
● N’ignorez jamais les messages qui s’affi- qu’à ce que les minutes désirées s’affichent.
chent. Pour avancer rapidement, appuyez longue-
● Arrêtez-vous dès que possible dans un ment sur la touche  .
endroit sûr. Heure ● Relâchez la touche  pour terminer le
réglage de l’heure.
Réglage de l’heure sur le système d’infodi-
Nota
vertissement Réglage de l’heure sur le SEAT Digital
Pour ne pas entraver le fonctionnement ● Appuyez sur la touche du système d’infodi- Cockpit
correct du système, tenez compte des vertissement   . ● Depuis le menu Données de voyage sé-
points suivants :
● Appuyez sur la touche de fonction Véhicu- lectionnez la fonction Autonomie (touche du
● Nettoyez régulièrement le champ de vi- système d’infodivertissement    > Vé-
le > RÉGLAGES > Date et heure pour ré-
sion de la caméra et maintenez-le propre,
gler l’heure ››› page 97. hicule > Vue > Données de voyage >
exempt de neige et de gel. Autonomie).
● Ne couvrez pas le champ de vision de la Réglage de l’heure sur le tableau de bord ● Appuyez sur la touche  du volant multi-
caméra. analogique fonction jusqu’à ce le menu Entretien s’affiche
● Remplacez toujours les balais d’essuie- ● Pour régler l’heure (de toutes les horloges sur l’écran du tableau de bord ››› page 78.
glace endommagés ou usés en temps utile du véhicule), appuyez sur la touche  du ● Sélectionnez le menu Heure.
pour que la caméra dispose d’un champ de tableau de bord jusqu’à ce que l’écran affi-
vision non obstrué. ● Réglez l’heure correcte en faisant tourner la
che Heure.
molette droite du volant multifonction.
85
Commande

Chronomètre* Menu « Arrêt » Menu « Pause »

On accède au chronomètre par le biais du Commencez le comptage de tours.


Continuer
Le comptage de tours interrompu
menu de sélection ››› page 78. Si des tours ont déjà été réalisés et continue.
sont comptés dans les statistiques,
Il permet de chronométrer manuellement les le comptage commencera avec le Nouveau
Un nouveau comptage de tours
commence. Le tour arrêté se termi-
temps des tours réalisés par un véhicule sur Démarrage
nombre de tour indiqué. tour
Il est uniquement possible de com- ne et est inclus dans les statistiques.
un circuit de courses, de les enregistrer et de
mencer avec un nouveau premier
les comparer avec les meilleurs temps mesu- tour si les statistiques ont été aupa- Le comptage du tour actif se termi-
Interr.
rés auparavant sur le véhicule. ravant remises à zéro dans le menu tour
ne et est annulé. Il n’est pas inclus
Statistique. dans les statistiques.
Les menus suivants peuvent être affichés :
Le comptage de tours commence Arrêt de Le comptage de tours actuel se ter-
● Arrêter lorsque le véhicule commence à cette mine. Le tour est compris dans les
rouler. fonction statistiques.
● Tour Depuis le
Si le véhicule est déjà en mouve-
● Pause départ
ment, le comptage de tours com- Menu « Temps partiel »
● Temps partiel mence lorsque le véhicule recom-
mence à rouler après s’être arrêté. Pendant environ 5 secondes un
● Statistique Temps
temps partiel est affiché. Le chrono-
Statisti- Le menu Statistique s’affiche partiel
métrage continue parallèlement.
Passer d’un menu à un autre que sur l’écran.
Le chronomètre du tour actuel s’ar-
● Véhicules sans volant multifonction : ap- rête et un nouveau tour commence
Menu « Tour » Nouveau
puyez sur la commande à bascule  du le- tour
ensuite. Le temps du tour qui vient
vier d’essuie-glace ››› page 93. Le chronomètre du tour actuel s’ar- de se terminer est compris dans les
rête et un nouveau tour commence statistiques.
● Véhicules avec volant multifonction : tour- Nouveau
ensuite. Le temps du tour qui vient
nez la molette droite ››› page 93. tour Le chronométrage actuel est inter-
de se terminer est compris dans les
Arrêter rompu. Le tour n’est pas terminé. Le
statistiques.
menu Pause s’affiche.
Pendant environ 5 secondes un
Temps
temps partiel est affiché. Le chrono-
partiel
métrage continue parallèlement.

Le chronométrage actuel est inter-


Arrêter rompu. Le tour n’est pas terminé. Le
menu Pause s’affiche.

86
Cadrans et témoins

Menu « Statistique » Le compte-tours vous offre, en plus de l’indi- Indicateur du niveau de carburant
cation des vitesses, la possibilité d’utiliser le
Vue des temps des derniers tours : moteur de votre véhicule à un régime-moteur
– temps total approprié.
– meilleur temps de tour
– plus mauvais temps du tour Le principe de la zone rouge du compte-tours
– durée moyenne des tours indique le régime maximum d’un rapport
10 tours maximum sont possibles, quelconque après le rodage et lorsque le
ainsi qu’une durée totale de 99 heu-
moteur est chaud. Il est recommandé d’en-
res, 59 minutes et 59 secondes.
Si l’une des 2 limites est atteinte, un gager la vitesse immédiatement supérieure,
nouveau comptage de tours ne peut de placer le levier sélecteur en position D ou
commencer qu’en mettant les sta- de lever le pied de l’accélérateur avant que
tistiques à zéro. l’aiguille n’atteigne cette zone ››› .
Fig. 79 Tableau de bord analogique : indica-
Précédent Retour au menu précédent. Il est particulièrement recommandé d’éviter teur de niveau de carburant
les régimes élevés et de se laisser guider se-
Remise à Toutes les données statistiques mé-
zéro morisées sont remises à zéro. lon les recommandations de l’indicateur du
rapport le plus économique. Pour plus d’infor-
mations, consultez ››› page 284, Sélection-
AVERTISSEMENT
ner le rapport optimal.
Évitez le plus possible de manipuler le
compteur de tours lorsque vous conduisez. ATTENTION
● Réalisez uniquement les pré-réglages sur
● Pour ne pas endommager le moteur, l’ai-
le compteur de tours et consultez unique- guille du compte-tours ne peut rester dans
ment les statistiques lorsque le véhicule est la zone rouge qu’un bref instant.
arrêté.
● Évitez les régimes élevés, les accéléra-
● Lorsque vous conduisez, ne manipulez
tions à plein gaz et les fortes sollicitations Fig. 80 Tableau de bord numérique : indica-
pas le chronomètre dans des situations de
circulation compliquées.
sur moteur froid. teur du niveau de carburant. »
Conseil antipollution

Compte-tours Une montée en vitesse précoce vous per-


met d’économiser du carburant, de réduire
Le compte-tours indique le nombre de tours les émissions et d’atténuer les bruits de
fonctionnement du moteur.
du moteur par minute.
87
Commande

Témoins Si vous souhaitez connaître la capacité du ré- ● Pour éviter que le véhicule ne s’arrête par
servoir de carburant de votre véhicule, vous manque de carburant, faites toujours le
Il s’allume puis le témoin inférieur pouvez la consulter dans la section ››› pa-
 plein avec le réservoir de carburant plein
s’allume en rouge. ge 405. au quart.
Réservoir à carburant pratiquement vide. Le carbu-
rant a atteint le niveau de la réserve ››› . Faites le AVERTISSEMENT
ATTENTION
plein dès que possible.
Si vous circulez avec un niveau trop faible
Lorsque le niveau de carburant est très bas, le voyant Ne roulez jamais jusqu’à épuisement com-
de carburant, le véhicule risque de s’arrêter
inférieur clignote en rouge. plet du réservoir de carburant. Une alimen-
en pleine circulation et de provoquer des
tation en carburant irrégulière peut causer
accidents et des blessures graves.
Il s’allume en jaune des dysfonctionnements de combustion et
 ● Si le niveau de carburant est trop faible, provoquer l’entrée de carburant non brûlé
Présence d’eau dans le gazole. le carburant risque d’alimenter irrégulière- dans le système d’échappement. Risque
Éteignez le moteur et faites appel à un spécialiste en ment le moteur, en particulier dans les d’endommagement du catalyseur et du fil-
mesure de vous dépanner. montées et les descentes. tre à particules !
● La direction et les systèmes d’aide à la
L’indicateur fonctionne uniquement après conduite et au freinage ne fonctionnent
avoir mis le contact. Nota
pas si le moteur tourne irrégulièrement ou
s’arrête en raison d’un manque ou d’une La petite flèche située à côté du symbole
L’autonomie du niveau de carburant s’affiche
alimentation irrégulière de carburant. de la pompe à essence de l’indicateur du
sur l’écran du tableau de bord.
niveau de carburant indique le côté du vé-
hicule où se trouve la trappe à carburant.

88
Cadrans et témoins

Niveau de gaz naturel (CNG)


3 Valable sur les véhicules équipés de moteur à gaz naturel CNG

Fig. 81 Tableau de bord analogique : indicateur du


niveau de gaz naturel

A Indicateur du niveau de gaz naturel L’indicateur fonctionne uniquement après Nota


B Indicateur de niveau d’essence avoir mis le contact.
Dans les véhicules équipés d’un moteur à
gaz naturel, l’indicateur de niveau de car-
Témoin Particularité
burant dans le réservoir peut indiquer la
Si vous laissez le véhicule à stationner pen- quantité ravitaillée (en fonction de celle-ci)
 Il s’allume en vert ››› fig. 81 1
dant une longue période immédiatement avec un peu de retard.
Le véhicule fonctionne au gaz naturel. après un plein, il est possible que l’indicateur
Le voyant s’éteint lorsque le réservoir de gaz naturel du niveau de gaz naturel n’indique pas exac-
est vide. Le moteur passe à l’essence. tement le même niveau qu’après le plein
quand vous remettez le moteur en marche.
Il s’allume puis le témoin inférieur Cela n’est pas dû au fait que le système n’est
 s’allume en rouge. pas étanche, mais à une pression basse dans
le réservoir de gaz pour des raisons techni-
Le carburant a atteint le niveau de la réserve. ques après une phase de refroidissement su-
Lorsque le niveau de carburant est très bas, le voyant
bite après le plein.
inférieur clignote en rouge.

89
Commande

indicateur de température du liqui- portantes tant que le moteur n’a pas at- ● Vérifiez le niveau du liquide de refroidisse-
teint sa température de fonctionnement. ment du moteur ››› page 366.
de de refroidissement du moteur
B Zone normale. Il est possible que les té- ● Si le témoin ne s’éteint pas en présence
moins continuent à s’allumer et attei- d’un niveau de liquide de refroidissement cor-
gnent la zone supérieure en présence rect, faites appel à un spécialiste en mesure
d’une température extérieure élevée et de vous dépanner.
d’une sollicitation importante du moteur.
Ce phénomène est normal tant que le ATTENTION
voyant ne s’allume pas.  ● Pour garantir une longue durée de vie du
C Zone d’alerte. Il est possible que les té- moteur, il est recommandé d’éviter les régi-
moins de la zone d’alerte s’allument en mes élevés, les accélérations à plein gaz et
cas de sollicitation importante du moteur, les fortes sollicitations sur moteur froid
en particulier lorsque la température ex- pendant les 15 premières minutes environ,
Fig. 82 Tableau de bord analogique : indica- térieure est élevée. tant que le moteur est froid. La phase de
teur de température du liquide de refroidisse- chauffage du moteur dépend également
ment du moteur. L’indicateur de température du liquide de re- de la température extérieure. Dans ce cas,
froidissement fonctionne uniquement après laissez-vous guider par la température de
avoir mis le contact. l’huile moteur* ››› page 78››› page 80.
● Le montage de projecteurs additionnels
Témoin d’alerte et de contrôle et autres pièces rapportées devant la prise
d’air frais affaiblit l’effet refroidissant du li-
 Il s’allume en rouge quide de refroidissement. Vous risquez
donc de provoquer une surchauffe du mo-
 Ne continuez pas de rouler ! teur si vous le sollicitez fortement lorsque
Niveau de liquide de refroidissement trop bas, tem- la température extérieure est élevée.
pérature du liquide de refroidissement trop élevée.
● Le spoiler avant assure également une
bonne répartition de l’air de refroidisse-
Fig. 83 Tableau de bord numérique : indica-
 Il clignote en rouge ment pendant la marche du véhicule. Si le
becquet est endommagé, l’effet de refroi-
teur de température du liquide de refroidisse- Système de refroidissement du moteur défectueux.
ment du moteur. dissement diminue et il existe alors un ris-
● Arrêtez le véhicule, coupez le moteur et lais- que important de surchauffe du moteur !
Zone froide. Le moteur n’a pas atteint sa Faites appel à un spécialiste en mesure de
A sez-le refroidir.
vous dépanner.
température de fonctionnement. Évitez
les régimes élevés et les sollicitations im-
90
Cadrans et témoins

Périodicité d’entretien message de service actuel ne peut pas être Rappel d’entretien des réservoirs de gaz
consulté avant que 500 km n’aient été par- naturel comprimé (CNG)
L’indication de la périodicité d’entretien s’affi- courus depuis le dernier service réalisé. Jus- Lorsque la révision des réservoirs de gaz na-
che sur l’écran du tableau de bord et du sys- que-là, l’indicateur n’affichera que des petits turel comprimé (CNG) doit être effectuée
tème d’infodivertissement. traits. dans un délai inférieur à 90 jours, l’écran du
Il existe plusieurs versions du tableau de bord tableau de bord affiche un rappel de révi-
Rappel d’entretien sion des réservoirs de gaz accompagné
et du système d’infodivertissement, dont les
versions et les indications à l’écran peuvent Si une révision ou une inspection est néces- d’un signal sonore après avoir mis le contact.
varier. saire à court terme, un rappel d’entretien
Le message et le signal sonore évoluent à
s’affiche après avoir mis le contact.
SEAT distingue les services avec vidange mesure que la date du service d’inspection
d’huile moteur (Par exemple Service de vi- Le chiffre indiqué correspond au nombre de des réservoirs de gaz se rapproche.
dange d’huile) et les services sans vidange kilomètres pouvant encore être parcourus ou
d’huile moteur (Service Entretien par exem- au temps restant jusqu’à la date de la pro- Consulter une notification de service
ple). chaine révision. Lorsque le contact est mis et que le moteur
Sur les véhicules avec Service relatif au ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pouvez
Date d’entretien consulter la notification de service actuel-
temps ou au kilométrage, les périodicités
d’entretien sont déjà préfixées. Lorsqu’un entretien ou une inspection arrive le :
à échéance, il est possible qu’un signal sono-
Sur les véhicules avec Service de longue re retentisse après avoir mis le contact et que Consultation de la date d’entretien actuelle
durée, les périodicités sont déterminées indi- le symbole clé plate  s’affiche à l’écran du dans le système d’infodivertissement
viduellement. Grâce aux développements de tableau de bord, accompagné des messa- ● Appuyez sur la touche du système d’infodi-
la technique, les travaux d’entretien se sont ges suivants : vertissement   .
beaucoup réduits. Avec la technologie utili-
● Appuyez sur la touche de fonction Véhicu-
sée par SEAT, au cours de ce service, il ne ● Entretien maintenant !
le > RÉGLAGES ››› page 97.
reste qu’à remplacer l’huile quand le véhicule ● Faites inspecter le véhicule.
en a besoin. Pour calculer cette vidange ● Sélectionnez l’option de menu Entretien
(maximum 2 ans), les conditions d’utilisation
● Service de vidange d’huile néces- pour afficher les informations relatives à l’en-
du véhicule et le style de conduite sont pris saire ! tretien. »
en compte. L’alerte préventive apparaît la ● Vidange d’huile et inspection né-
première fois 20 jours avant la date calculée cessaires !
pour le service correspondant. Les km res-
tants indiqués sont toujours arrondis à 100 km
et le temps au nombre de jours complets. Le
91
Commande

Véhicules équipés d’un tableau de bord ana- Ne remettez pas l’indicateur à zéro entre ● À l’issue du délai de révision du réservoir
logique deux révisions, car les indications fournies se- de gaz naturel comprimé (CNG) par un ate-
● Appuyez sur la touche  ››› fig. 74 4 raient erronées. lier spécialisé de 48 mois, le véhicule cesse
pendant plus de 5 secondes pour consulter Si vous remettez à zéro manuellement le ser- de fonctionner dans ce mode.
le message d’entretien. vice vidange d’huile, l’indicateur de périodici-
té d’entretien adopte une périodicité fixe, mê-
Véhicules équipés d’un tableau de bord nu-
me sur les véhicules bénéficiant du service
mérique
de vidange d’huile flexible.
Fonctionnement du tableau
● La date d’entretien peut uniquement être
de bord
consultée dans le menu Entretien ››› page 78. Nota

Remise à zéro de l’indicateur de mainte-


● Le message d’entretien disparaîtra après Brève introduction
quelques secondes, au démarrage du mo-
nance
teur ou en appuyant sur la touche  Le contact d’allumage étant mis, vous pouvez
Si l’entretien n’a pas été réalisé chez un par- du levier d’essuie-glace, ou sur la touche consulter les différentes fonctions de l’écran
tenaire SEAT, vous pouvez réinitialiser l’indica-  du volant multifonction. en naviguant dans les menus.
teur de la manière suivante : ● Sur des véhicules avec un entretien de
Sur les véhicules avec volant multifonction,
longue durée dont la batterie est restée
Véhicules équipés d’un tableau de bord ana- l’indicateur multifonction ne s’utilise qu’avec
déconnectée durant une période prolon-
logique les touches du volant.
gée, vous ne pourrez pas calculer la date
● Coupez le contact et appuyez longuement du prochain entretien. C’est pourquoi les Certaines options du menu ne peuvent être
sur la touche  ››› fig. 74 4 . indications de service peuvent afficher des consultées qu’avec le véhicule à l’arrêt.
● Remettez le contact. calculs erronés. Dans ce cas, veuillez ob-
server la périodicité d’entretien maximale AVERTISSEMENT
● Relâchez la touche  et appuyez de autorisée ››› page 386.
nouveau sur celle-ci pendant les 20 secon- Toute distraction du conducteur peut en-
● Si l’indicateur est remis à zéro manuelle-
des suivantes. traîner un accident et des blessures.
ment, la prochaine périodicité d’entretien
● N’utilisez jamais les menus de l’écran du
sera indiquée comme pour les véhicules à
Véhicules équipés d’un tableau de bord nu-
intervalles d’entretien fixes. Pour cette rai- tableau de bord en cours de conduite.
mérique son, nous vous recommandons de faire ef-
● L’indicateur de périodicité d’entretien peut fectuer la remise à zéro de l’indicateur de Nota
être remis à zéro uniquement depuis le menu périodicités d’entretien au sein d’un Répa-
Entretien ››› page 78. Après avoir chargé ou remplacé la batterie
rateur agréé SEAT.
12 volts, contrôlez les réglages du système.
Une interruption de l’alimentation en

92
Cadrans et témoins

● Pour afficher les menus ››› page 78 ou re-


courant peut dérégler ou effacer les régla- possible de réaliser les réglages ni d’affi-
ges du système. venir à la sélection des menus depuis un me- cher les informations selon la méthode in-
nu ou un message d’information, appuyez diquée. Dans ce cas, demandez à un atelier
longuement sur la commande à bascule 2 . spécialisé de réparer les pannes.
● Pour passer d’un menu à l’autre, appuyez
Manipulation avec le levier d’es-
sur la partie supérieure ou inférieure de la
suie-glace commande à bascule. Commande à l’aide du volant multi-
● Pour ouvrir le menu ou le message d’infor- fonction
mation affiché, appuyez sur la touche 1 ou
patientez quelques secondes jusqu’à ce que
le menu ou le message d’information s’ouvre
automatiquement.

Réalisation de réglages dans les menus


● Dans le menu affiché, appuyez sur la partie
supérieure ou inférieure de la commande à
bascule 2 jusqu’à ce que l’option de menu
Fig. 84 Levier d’essuie-glace : touches de désirée soit sélectionnée. L’option s’affiche en
contrôle. surbrillance.
● Appuyez sur la touche 1 pour réaliser les Fig. 85 Partie droite du volant multifonction :
Lorsqu’un message d’avertissement de prio- touches permettant d’utiliser les menus et les
modifications désirées. Une marque indique
rité 1 ››› page 80 s’affiche, aucun menu n’est messages d’information du tableau de bord.
l’activation de la fonction ou du système con-
accessible. Certaines alertes peuvent être
cerné.
confirmées et masquées en appuyant sur la Lorsqu’un message d’avertissement de prio-
touche ››› fig. 84 1 . rité 1 ››› page 80 s’affiche, aucun menu n’est
Retour à la sélection des menus accessible. Certaines alertes peuvent être
Sélection d’un menu ou d’un message Sélectionnez l’option Retour du menu pour le confirmées et masquées en appuyant sur la
d’information quitter. touche  du volant multifonction ››› fig. 85.

● Mettez le contact d’allumage.


Nota Sélection d’un menu ou d’un message
● Si le système affiche un message ou le pic- d’information
Après avoir mis le contact, si des avertisse-
togramme d’un véhicule, appuyez sur la tou-
che 1 plusieurs fois si nécessaire.
ments s’affichent concernant des dysfonc- ● Mettez le contact d’allumage. »
tionnements existants, il n’est pas toujours

93
Commande

● Si le système affiche un message ou le pic- Touche des systèmes d’aide à la ● Sélectionnez le système d’aide à la condui-
togramme d’un véhicule : appuyez sur la tou- te et activez-le ou désactivez-le ››› page 92.
conduite*
che  ››› fig. 85 plusieurs fois si nécessaire. Une marque indique que le système d’aide à
● Pour changer de menu, utilisez les tou- la conduite est activé.
ches   ou   ››› fig. 85. ● Confirmez ensuite la sélection avec la tou-
● Pour ouvrir le menu ou le message d’infor- che  du levier d’essuie-glace ou avec
mation affiché, appuyez sur la touche  la touche  du volant multifonction.
››› fig. 85 ou patientez quelques secondes Les systèmes d’aide à la conduite peuvent
jusqu’à ce que le menu ou le message d’infor-
également être activés ou désactivés dans le
mation s’ouvre automatiquement.
système dans le menu des réglages du véhi-
cule ››› page 97 du système d’infodivertis-
Réalisation de réglages dans les menus sement.
● Dans le menu affiché, faites tourner la mo-
lette droite du volant multifonction ››› fig. 85
jusqu’à ce que l’option de menu désirée soit
sélectionnée. L’option s’affiche en surbrillan- Témoins
ce.
● Appuyez sur la touche  ››› fig. 85 pour Témoins d’alerte et de contrôle
réaliser les modifications désirées. Une mar-
que indique l’activation de la fonction ou du Fig. 86 Sur le levier des clignotants et des feux
système concerné. de route : clé pour les systèmes d’assistance à
la conduite (en fonction des versions).
Retour à la sélection des menus
La touche du levier des clignotants et des
Appuyez sur la touche   ou   feux de route permet d’activer ou désactiver
››› fig. 85. les systèmes d’aide à la conduite affichés
Fig. 87 Vidéo associée

dans le menu Assistants.


Les témoins d’alerte et de contrôle indiquent
des avertissements ››› , des anomalies ou
Activation ou désactivation d’un système certaines fonctions déterminées. Certains té-
d’aide à la conduite moins d’avertissement et de contrôle s’allu-
● Appuyez brièvement sur la touche ment lorsque vous mettez le contact d’allu-
››› fig. 86 1 ou 2 pour ouvrir le menu As- mage et doivent s’éteindre lorsque le moteur
sistants.
94
Cadrans et témoins

se met en fonctionnement ou lorsque le véhi- Niveau d’Adblue trop faible, OU défaut du Système de contrôle de la pression des
cule se met en marche.  système SCR ››› page 355.  pneus ››› page 382.
En fonction du modèle, l’écran du combiné Réservoir de carburant pratiquement vide
d’instruments peut afficher des messages de Témoins jaunes  ››› page 87.
texte supplémentaires, soit à titre d’informa-
Voyant central d’alerte : informations sup-
tions soit pour vous demander d’effectuer une Niveau d’Adblue faible, OU défaut du sys-
action spécifique ››› page 72, Combiné
 plémentaires sur l’écran du tableau de  tème SCR ››› page 355.
bord.
d’instruments. Dysfonctionnement du système d’airbag
Plaquettes de frein avant usées ››› pa-
En fonction de l’équipement du véhicule, il se  ge 314.  et de rétracteurs des ceintures ››› pa-
peut qu’au lieu d’avoir un témoin qui s’allume, ge 25.
un symbole s’affiche sur l’écran du combiné Dysfonctionnement de l’ESC ou désacti-
L’airbag frontal du passagerpassager est
d’instruments.  vation provoquée par le système ; OU ESC   désactivé ››› page 25.
ou ASR en action ››› page 321.
Lorsque certains témoins d’alerte et de con- L’airbag frontal du passager est activé
trôle s’allument, ils sont accompagnés d’un ASR désactivé manuellement ; OU ESC en
 mode Sport ››› page 321.
  ››› page 25.
signal sonore.
 Dysfonctionnement de l’ABS ››› page 321.  Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
Témoins rouges ››› page 308.
Feu antibrouillard arrière allumé ››› pa- 
Voyant central d’alerte : informations sup-  ge 127.
 plémentaires sur l’écran du tableau de  Erreur dans l’assistant de maintien de voie
bord. Dysfonctionnement du système de con-
(Lane Assist) ››› page 308.
 trôle des gaz d’échappement ››› pa- 
Frein de stationnement activé ››› pa-
 ge 314.
ge 357.
Dysfonctionnement de l’éclairage du véhi-
Dysfonctionnement du système de freina-
Préchauffage du moteur diesel ; OU dys-  cule ››› page 127.
 ge ››› page 314.  fonctionnement de la gestion du moteur
diesel ››› page 357. Niveau d’huile-moteur ››› page 363.

Dysfonctionnement de la direction ››› pa-
 ge 285. 
Dysfonctionnement de gestion du moteur Dysfonctionnement de la boîte de vitesses
essence ››› page 357.  ››› page 282.
Le conducteur ou le passager n’a pas mis
 sa ceinture de sécurité ››› page 16.  Filtre à particules obstrué ››› page 357. Niveau de liquide lave-glace trop faible
 ››› page 137. »
Appuyez sur la pédale de frein ››› pa- Dysfonctionnement de la direction ››› pa-
 ge 300.  ge 285.

95
Commande

Autres témoins lumineux État de charge de la batterie du téléphone


 mobile ››› page 252.
Clignotants ou feux de détresse allumés
 ››› page 127. Avertissement de verglas ››› page 76.

 Clignotants de remorque ››› page 127. Système Start-Stop activé ››› page 272.

Appuyez sur la pédale de frein ››› pa- Système Start-Stop indisponible ››› pa-
 ge 276.  ge 272.
Régulateur de vitesse ››› page 292 ; OU État de conduite économe en carburant
 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)  ››› page 77.
››› page 300.
 Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
AVERTISSEMENT
››› page 308. Si les témoins d’avertissement et les mes-
 sages ne sont pas pris en compte, le véhi-
Fonctionnement au gaz naturel ››› pa- cule pourrait être endommagé et arrêté
 ge 89. dans la circulation, ou des accidents et des
blessures graves pourraient en résulter.
Feux de route allumés ou appels de pha-
 res actionnés ››› page 127. ● Il ne faut jamais ignorer les témoins
d’avertissement ni les messages de texte.
Portière(s), hayon arrière ou capot ouvert
 ou mal fermé ››› page 76.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès
que possible.
Liquide de refroidissement du moteur ● Un véhicule défectueux représente un ris-
 ››› page 90. que élevé d’accident pour soi-même et
Pression d’huile moteur ››› page 363. pour les autres utilisateurs de la route. Si
 nécessaire, allumez les feux de détresse et
Dysfonctionnement de la batterie ››› pa- placez le triangle de signalisation pour at-
 ge 371. tirer l’attention des autres conducteurs.
Assistant des feux de route (Light Assist) ● Avant d’ouvrir le capot, éteignez le mo-
 ››› page 127. teur et laissez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
 Indicateur de maintenance ››› page 91.
moteur est une zone dangereuse qui peut
Téléphone mobile connecté via Bluetooth® provoquer des lésions graves ››› page 359.
 ››› page 252.
96
Cadrans et témoins

Informations générales sur la conduite


Système Easy Connect AVERTISSEMENT
Dans la section suivante, toutes les informa- Toute distraction peut donner lieu à un ac-
Brève introduction tions pertinentes ont été collectées pour per- cident, avec le risque de blessures que ce-
mettre des réglages dans le menu Réglages la suppose. L’utilisation du système Easy
Le système d’infodivertissement concentre du véhicule. Les informations générales sur Connect peut détourner votre attention de
les fonctions et systèmes importants du véhi- le fonctionnement du système d’infodivertis- la circulation.
cule dans une seule unité de commande cen- sement, ainsi que sur les consignes d’avertis-
trale, par exemple, réglages des menus, équi- sement et de sécurité à prendre en compte,
pement radio ou système de navigation. figurent à la section ››› page 175

Réglages du menu Véhicule

Fig. 88 Easy Connect : Menu principal. Fig. 89 Easy Connect : Menu Véhicule.

Ouvrez le menu Réglages du véhicule ● OU : Appuyez sur la touche  du système ● Dans le menu, appuyez sur la touche cor-
● Mettez le contact d’allumage. d’infodivertissement pour accéder au menu respondant pour sélectionner la fonction. »
Véhicule ››› fig. 89.
● S’il est éteint, allumez le Système d’infodi-
● Appuyez sur la touche de fonction RÉGLA-
vertissement.
GES pour ouvrir le menu Réglages du véhi-
● Appuyez sur la touche    du système
cule.
d’infodivertissement puis sur la touche de
fonction Véhicule ››› fig. 88.
97
Commande

Menu Sous-menu Réglage possible Description


Activation ou désactivation du contrôle de traction (ASR) et du système électro-
Système ESC – nique de stabilité (ESC), sélection du mode Sport/Offroad* du système électro- ››› page 321
nique de stabilité (ESC Sport)

Système de contrôle de la
pression des pneus
Enregistrement des pressions des pneus (calibrage) ››› page 382
Pneus
Activation et désactivation de l’alerte de vitesse, réglage de la valeur de l’alerte
Pneus d’hiver
de vitesse
››› page 380

Dynamic Light Assist, Light Assist, feux d’autoroute, durée d’activation, réglage de
Assistant d’éclairage la portée des phares, éclairage automatique en cas de pluie, feux de jour, cligno- ››› page 127
tants confort, mode de voyage.
Éclairage
Éclairage d’ambiance Intensité de l’éclairage du tableau de bord et des commandes ››› page 135
Fonction Coming / Leaving Ho-
me
Durée d’activation des fonctions « Coming Home » et « Leaving Home » ››› page 132

ACC (régulateur de vitesse


adaptatif)
Activation et désactivation : niveau de distance par défaut, profils de conduite. ››› page 298

Front Assist (système de sur- Activation et désactivation : Front Assist, alerte préventive, affichage de l’avertis-
veillance) sement de distance
››› page 294

Lane Assist (assistant de Activation et désactivation de l’assistant de maintien de voie, guidage adaptatif
maintien de voie) sur la voie
››› page 308
Aide à la con-
duite
Détection de signalisation Afficher sur le tableau de bord, activation et désactivation de l’alerte de vitesse
routière
››› page 82

Détection de remorque (affichage des panneaux de signalisation pour les véhi-


Détection de remorque cules avec remorque), utiliser pour le calcul d’itinéraire, vitesse maximale de re- ››› page 84
morquage

Détection de la fatigue Activation et désactivation ››› page 81

98
Cadrans et témoins

Menu Sous-menu Réglage possible Description


Activation automatique, volume avant, aigus des haut-parleurs avant, volume ar-
ParkPilot rière, aigus des haut-parleurs arrière, diminution du volume du système d’infodi-
››› page 326,
vertissement
››› page 330

Auto Hold Activation et désactivation avant de prendre la route ››› page 319
Stationnement et Frein de stationnement élec-
manœuvres trique
Activation et désactivation automatiques ››› page 316

Fonction de freinage en cours


de manœuvre
Activation et désactivation ››› page 329

Afficher l’espace de station-


Activation et désactivation
nement

Éclairage d’am-
biance
– Activation et désactivation, sélection de l’intensité, la couleur, la zone ou le total ››› page 136

Réglage synchrone, abaissement du rétroviseur passager lors du passage de la


Rétroviseurs marche arrière (fonction trottoir), rabattement après stationnement, chauffage ››› page 140
Rétroviseurs et des rétroviseurs extérieurs, atténuation dans l’obscurité
essuie-glace
Activation/désactivation de l’essuie-glace automatique en cas de pluie, balaya-
Essuie-glace
ge de la lunette lors du passage de la marche arrière
››› page 137

Ouverture confort, fermeture automatique en cas de pluie, fermeture automati-


Lève-vitres
que avec le verrouillage centralisé
››› page 122
Ouverture et
fermeture Déverrouillage des portes, verrouillage/déverrouillage automatique en circula-
Verrouillage centralisé tion, confirmation sonore « Easy Open », aide à l’accès « Easy Entry », ouverture ››› page 107
automatique du hayon arrière, surveillance de l’habitacle

Consommation actuelle, consommation moyenne, consommateurs de confort,


ECO Conseils, durée du trajet, trajet parcouru, vitesse moyenne, indicateur nu-
Combiné d’ins-
truments
Indicateur multifonction mérique de vitesse, alerte d’excès de vitesse, température de l’huile, température ››› page 78 »
du liquide de refroidissement, rétablissement des données « depuis le départ »,
remise à zéro des données du « calcul total », détection de signalisation routière

99
Commande

Menu Sous-menu Réglage possible Description


Source de l’heure, heure, sélection du fuseau horaire, format de l’heure, date, for-
Heure et date –
mat de la date
››› page 85

Distance, vitesse, température, volume, consommation, consommation de GNV,


Unités – –
consommation électrique, pression

Numéro de châssis, date du prochain entretien SEAT, date du prochain service de


Service –
vidange d’huile
››› page 91

Rétablir tous les régla-


Rétablir tous les réglages –
ges/données
Réglages usine
Rétablir séparément tous les Feux, aide à la conduite, stationnement et manœuvres, éclairage d’ambiance, ré-

réglages/données troviseurs et essuie-glace, ouverture et fermeture, tableau de bord

Lorsque la case de la touche de fonction est Les modifications effectuées dans les menus Le nombre de menus disponibles et l’appella-
cochée , la fonction est activée. de réglages s’enregistrent automatiquement tion des différentes options dépendent de
une fois ces menus fermés. l’électronique et de l’équipement du véhicule.
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
vous activerez toujours le dernier menu acti-
vé.

100
Cadrans et témoins

Volant multifonction*
Utilisation du système audio, du téléphone et de la navigation par commande vocale

Fig. 90 Commandes au volant.

Le volant comprend des modules multifonc- ler des fonctions d’audio, de téléphonie, de nécessaire de dévier l’attention de la condui-
tion depuis lesquels il est possible de contrô- radionavigation du véhicule sans qu’il ne soit te.

Valable pour les véhicules équipés d’un tableau de bord analogique

Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphone* Navigation*


A Augmenter ou diminuer le Augmenter ou diminuer le Augmenter ou diminuer le Augmenter ou diminuer le Augmenter ou diminuer le volume
Tourner volume. volume. volume. volume. d’énonciation.

A Couper le son de l’appel Couper le son du message de na-


Couper le son. Couper le son. Couper le son.
Appuyer entrant. vigation

Activer / désactiver la commande vocale.b)


B a)
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode, sauf en cas d’appel actif.

– Pas d’appel actif : fonc-


Pression brève : Passer à la
tionnalité de radio/multimé- Sans fonction dans les autres mo-
Recherche de la station plage précédente/suivante.
C /D Sans fonction dia (sauf AUX) des (navigation, assistants, statut
précédente/suivantec). Pression longue : Re-
tour/avance rapided).
– Appel actif : ne fonctionne du véhicule, données du voyage). »
pas

101
Commande

Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphone* Navigation*


Changement de menu du tableau de bord.
E / F a)
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, statut du véhicule, données de voyage).

Tableau de bord couleur : revenir au menu précédent.


G
Tableau de bord monochrome : revenir à la fonction précédente.

– Aucun appel actif : Liste


Tableau de bord couleur : des derniers appels.
Tableau de bord couleur : – Itinéraire actif : accéder à la vue
Liste des stations disponi- – Appel actif : accès à la lis-
H plage suivante (uniquement pour interrompre le guidage.
bles (uniquement si le ta- Sans fonction te des options d’appel (ap-
Tourner si le tableau de bord est en – Pas d’itinéraire actif : liste des
bleau de bord est en mode pel en attente, raccrocher,
mode audio). dernières destinations.
audio). couper le microphone, nu-
méro privé, etc.).

H
Modifie le tableau de bord ou confirme l’option menu du tableau de bord en fonction de l’option menu
Appuyer
a) En fonction de l’équipement du véhicule.
b) Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, statut du véhicule, données de voyage).
c) Cette action peut être réalisée en écoutant l’autoradio, sans forcément être en mode audio-radio.
d) Cette actions peuvent être réalisées en écoutant un média, sans forcément être en mode audio-média.

Valable pour les véhicules équipés d’un tableau de bord numérique (SEAT Digital Cockpit).

Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphone* Navigation*


A Augmenter ou diminuer le Augmenter ou diminuer le Augmenter ou diminuer le Augmenter ou diminuer le Augmenter ou diminuer le volume
Tourner volume. volume. volume. volume. d’énonciation.

A Couper le son de l’appel en- Couper le son du message de na-


Couper le son. Couper le son. Couper le son.
Appuyer trant. vigation.

Activer / désactiver les commandes vocalesb).


B a)
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode, sauf en cas d’appel actif.

102
Cadrans et témoins

Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphone* Navigation*


– Pas d’appel actif : fonc-
Pression brève : Passer à la
tionnalité de radio/multimé- Sans fonction dans les autres mo-
Recherche de la station plage précédente/suivante.
C /D Sans fonction dia (sauf AUX) des (navigation, assistants, statut
précédente/suivantec). Pression longue : Re-
– Appel actif : ne fonctionne du véhicule, données du voyage).
tour/avance rapided).
pas

E / F a) Changement de menu du tableau de bord.b)

Pression courteb) : changer de vue Classic Info / Digital Maps / Horloges semi-circulaires
G
Pression longueb) : accès à la vue de configuration des « Profils individualisés ».

Si une carte est affichée sur le ta-


bleau de bord numérique : Zoom
– Aucun appel actif : Liste
in-out (avec et sans itinéraire ac-
des derniers appels.
tif).
– Appel actif : accès à la lis-
H Liste des sources disponi- Liste des sources disponi- Si aucune carte n’apparaît sur le
Sans fonction te des options d’appel (ap-
Tourner bles (audio/média). bles (audio/média). tableau de bord numérique :
pel en attente, raccrocher,
transfère la carte de l’écran du
couper le microphone, nu-
système d’infodivertissement vers
méro privé, etc.).
le tableau de bord numérique
(avec et sans itinéraire actif).

Auto Zoom/Manual Zoom si une


H
Sans fonction Sans fonction Sans fonction Sans fonction carte est affichée sur le tableau
Appuyer
de bord numérique.
a) En fonction de l’équipement du véhicule.
b) Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, statut du véhicule, données de voyage).
c) Cette action peut être réalisée en écoutant l’autoradio, sans forcément être en mode audio-radio.
d) Cette actions peuvent être réalisées en écoutant un média, sans forcément être en mode audio-média.

103
Commande

Avec la clé du véhicule, il est possible de ver-


Ouverture et fermeture rouiller et déverrouiller le véhicule à distance
››› page 107
Jeu de clés du véhicule L’émetteur et la pile sont intégrés à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l’habi-
Vidéo associée tacle du véhicule. Le rayon de portée de la
clé du véhicule avec une pile neuve est de
plusieurs mètres autour du véhicule.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l’aide de la radiocommande,
Fig. 93 Clé du véhicule avec bouton d’alarme.
vous devrez procéder à une nouvelle syn-
Fig. 91 Ouverture et fer- Légende de la ››› fig. 92, ››› fig. 93 chronisation de la clé ››› page 106 ou en
meture remplacer la pile ››› page 106.
1 Déverrouillage du véhicule
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
2 Verrouillage du véhicule
le.
Clé du véhicule 3 Déverrouiller uniquement le hayon du
coffre. Appuyez sur la touche jusqu’à ce Témoin de contrôle sur la clé du véhicule.
que tous les clignotants du véhicule s’al-
lument brièvement. Vous disposez de Lorsque vous appuyez brièvement sur un
2 minutes pour ouvrir le hayon. Une fois bouton de la clé du véhicule, le témoin cli-
ce temps écoulé, il se verrouillera de nou- gnote ››› fig. 92 (flèche) une fois brièvement,
veau. D’autre part, le témoin de la clé cli- mais si vous appuyez plus longtemps, il cli-
gnotera. gnotera plusieurs fois, par exemple, lors de
l’ouverture de confort.
4 Dégagement et rabattement du panne-
ton de la clé Si le témoin de la clé du véhicule ne s’allume
pas en appuyant sur le bouton, il faudra
5 Bouton d’alarme*. Appuyez uniquement
changer la pile de la clé du véhicule ››› pa-
en cas d’urgence ! Après avoir appuyé sur
ge 106.
Fig. 92 Affectation des touches de la clé à ra- le bouton, l’avertisseur sonore retentira
diocommande dans le véhicule et les clignotants s’allu-
meront brièvement. Il se désactivera en
rappuyant dessus.

104
Ouverture et fermeture

Clé de rechange rouillées avec la clé à radiocommande, ce proximité du véhicule, travaillant sur la mê-
Pour obtenir une clé de rechange ou d’autres qui complique l’accès des secours en cas me gamme de fréquences (des émetteurs
clés du véhicule, vous avez besoin du numéro d’urgence. radio, des téléphones mobiles, par exem-
de châssis du véhicule. ● Ne laissez jamais une clé du véhicule à ple).
bord. Votre véhicule risquerait d’être en- ● Les obstacles situés entre la clé du véhi-
Chaque nouvelle clé de véhicule doit conte-
dommagé par des tiers, voire même volé. cule et le véhicule, les mauvaises condi-
nir une puce qui doit être codée avec les
C’est pourquoi vous devez toujours vous tions météorologiques et la décharge des
données de l’antidémarrage électronique du munir de la clé lorsque vous quittez le véhi- piles diminuent la portée de la radiocom-
véhicule. Une clé de véhicule ne fonctionne cule. mande.
pas si elle ne contient aucune puce ou si elle
● Ne retirez jamais la clé du contact-dé- ● Si vous appuyez sur les touches de la clé
contient une puce non codée. Cela est éga-
marreur tant que le véhicule n’est pas arrê- du véhicule ou sur l’une des touches du ver-
lement valable pour des clés spécialement
té. Le dispositif de blocage de la direction rouillage centralisé ››› page 110 plusieurs
fraisées pour le véhicule. pourrait s’enclencher subitement et vous fois de suite pendant une brève période, le
Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou faire perdre le contrôle du véhicule. verrouillage centralisé se désactive briève-
les clés de rechange neuves chez un parte- ment pour se protéger contre les surchar-
naire SEAT, dans un atelier spécialisé ou un ges. Le véhicule est donc déverrouillé. Blo-
ATTENTION
service de clé autorisé qualifié pour créer ces quez-le si nécessaire.
Toutes les clés du véhicule contiennent des ● Vous pouvez vous procurer des clés à ra-
clés.
composants électroniques. Protégez-les diocommande supplémentaires auprès
Les clés neuves ou de rechange doivent être contre les dégâts, les chocs et l’humidité. d’un Service Technique et elles doivent être
synchronisées avant utilisation ››› page 106. synchronisées dans le même établisse-
Nota ment.
AVERTISSEMENT
● Appuyez uniquement sur la touche de la ● Cinq clés à radiocommande peuvent être
● Ne laissez jamais d’enfants ou de person- utilisées au maximum.
clé du véhicule lorsque vous avez vraiment
nes dépendant de l’aide d’autrui dans le besoin de la fonction correspondante. Si
véhicule car ils ne pourraient pas en sortir vous appuyez sur le bouton lorsque cela
ni se débrouiller tous seuls en cas d’urgen- n’est pas nécessaire, vous risquez de dé-
ce. verrouiller le véhicule involontairement ou
● Toute utilisation indue de la clé du véhi- de déclencher l’alarme. Cela est valable
cule par un tiers peut entraîner le lance- même si vous pensez être hors du rayon
ment du moteur ou déclencher des équipe- d’action.
ments électriques (lève-glaces électri- ● Le fonctionnement de la clé du véhicule
ques, par exemple) – risque d’accident ! Les peut être temporairement affecté par le
portes du véhicule peuvent avoir été ver- chevauchement d’émissions situées à
105
Commande

Remplacer la pile Remplacement de la pile Conseil antipollution


● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
Débarrassez-vous des piles dans le res-
››› page 104. pect de l’environnement.
● Retirez le couvercle de la partie arrière de
la clé du véhicule ››› fig. 94 dans le sens de la
flèche ››› . Synchroniser la clé du véhicule
● Retirez la pile du compartiment à l’aide d’un
objet fin approprié ››› fig. 95. Si vous appuyez souvent sur le bouton  hors
● Placez la pile neuve comme indiqué du champ d’action, il est possible que le véhi-
››› fig. 95 et appuyez-la contre le logement cule ne puisse plus être verrouillé ou déver-
des piles dans le sens contraire de la flèche rouillé avec la clé qui lui correspond. Si né-
››› . cessaire, vous devrez synchroniser à nouveau
Fig. 94 Clé du véhicule : ouvrez le cache du lo-
la clé du véhicule comme indiqué ci-après :
gement des piles. ● Placez le couvercle comme indiqué
››› fig. 94, et appuyez-le sur le boîtier de la ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
clé du véhicule dans le sens contraire de la ››› page 104.
flèche jusqu’à ce qu’il s’encastre. ● Si nécessaire, retirez le cache de la poignée
de la porte du conducteur ››› page 118.
ATTENTION
● Appuyez sur le bouton  de la clé du véhi-
● Si vous ne changez pas la pile correcte-
cule. Pour cela, vous devrez rester à côté du
ment, vous pouvez endommager la clé du
véhicule.
véhicule.
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit,
● L’utilisation de piles inadéquates peut
avec le panneton de la clé. La synchronisa-
endommager la clé du véhicule. Pour cela,
tion est terminée.
remplacez toujours la pile usée par une au-
Fig. 95 Clé du véhicule : retirez la pile. tre de taille, tension et spécifications iden- ● Si nécessaire, montez le cache.
tiques.
SEAT vous recommande de faire remplacer
● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la
la pile par un atelier spécialisé.
polarité est correcte.
La pile se trouve à l’arrière de la clé du véhi-
cule, sous un couvercle.

106
Ouverture et fermeture

● De l’intérieur, à l’aide de la touche de ver-


Verrouillage centralisé ● Ne laissez jamais seuls à l’intérieur du vé-
hicule des enfants ou des personnes dé- rouillage centralisé ››› page 110.
pendant de l’aide d’autrui. La touche de
Brève introduction verrouillage centralisé permet de bloquer
Vous disposez de plusieurs fonctions qui per-
toutes les portes depuis l’intérieur. De cette mettent d’améliorer les conditions de sécurité
Le verrouillage centralisé fonctionne correc- du véhicule :
manière, les passagers seront enfermés à
tement lorsque toutes les portes et le hayon
l’intérieur du véhicule. Les personnes enfer-
arrière sont complètement fermés. Si la porte ● Système de sécurité « Safe » ››› page 114
mées peuvent être exposées à des tempé-
du conducteur est ouverte, le véhicule ne ratures très élevées ou très basses. ● Système de verrouillage automatique en
peut pas être verrouillé avec la clé du véhicu- cas d’ouverture involontaire
● Selon l’époque de l’année, l’intérieur d’un
le.
véhicule fermé peut atteindre des tempé- ● Système de déverrouillage sélectif
Si le véhicule est équipe du système de ver- ratures très élevées ou très basses, qui ● Système de verrouillage automatique, en
rouillage et de démarrage sans clé Keyless peuvent entraîner de graves blessures et
fonction de la vitesse, et de déverrouillage
Access, il ne pourra être verrouillé que si le maladies, voire la mort, en particulier chez
automatique(Auto Lock)
contact est déconnecté et si la porte du con- les jeunes enfants.
● Système de déverrouillage de sécurité
ducteur est fermée. ● Ne laissez jamais personne à l’intérieur
d’un véhicule verrouillé. En cas d’urgence,
En cas de stationnement prolongé d’un véhi- Système de verrouillage automatique en
ces personnes pourraient ne pas être en
cule (par exemple dans un garage), sa batte- mesure de quitter le véhicule d’elles-mê- cas d’ouverture involontaire
rie risque de se décharger. Dans ce cas, il est mes ou de recevoir de l’aide. Il s’agit d’un système de sécurité antivol qui
impossible de démarrer le moteur.
permet d’éviter que le véhicule ne reste ou-
vert par inadvertance. Si le véhicule est dé-
AVERTISSEMENT
Description verrouillé et que ni les portes, ni le hayon ar-
L’utilisation incorrecte du verrouillage cen- rière n’ont été ouverts après 30 secondes, il
tralisé peut entraîner des blessures graves. sera automatiquement reverrouillé.
Le verrouillage centralisé permet de verrouil-
● Le verrouillage centralisé verrouille tou- ler et de déverrouiller centralement toutes les
tes les portes. Un véhicule verrouillé de l’in- portes, le hayon arrière et la trappe de car- Déverrouillage sélectif des portes
térieur peut empêcher que les personnes burant : Lorsque vous verrouillez le véhicule, les portes
non autorisées n’ouvrent les portes depuis
l’extérieur et accèdent au véhicule. Cepen- ● De l’extérieur, à l’aide de la clé du véhicule
et le hayon se verrouillent. Si vous le souhai-
tez, lorsque vous ouvrez la porte, vous pouvez
dant, en cas d’urgence ou d’accident, les ››› page 109.
portes verrouillées compliquent l’accès à déverrouiller uniquement celle du conduc-
● De l’extérieur, avec le système Keyless
l’intérieur du véhicule pour secourir les teur, ou alors tout le véhicule. Pour cela, ef-
Access ››› page 111, fectuez le réglage sur l’Easy Connect* ››› pa-
passagers.
ge 108. »
107
Commande

Verrouillage automatique (Auto Lock)* ● Si la porte du conducteur est ouverte, le vé- Réglages du verrouillage centrali-
La fonction de verrouillage automatique Auto hicule ne pourra pas se verrouiller avec la

Lock verrouille les portes et le hayon à partir commande de verrouillage centralisé ››› pa-
d’une vitesse d’environ 15 km/h (9 mph). ge 110. Dans le système Easy Connect*, des régla-
ges du verrouillage centralisé peuvent être
Le véhicule se déverrouille lorsque vous reti- Verrouillez votre véhicule avec la clé à radio-
effectués.
rez la clé de contact. Il est en outre possible commande uniquement lorsque les portes et
de déverrouiller le véhicule en activant la le hayon seront fermés. Vous ne risquez ainsi
pas de vous trouver à l’extérieur du véhicule Déverrouillage des portes
fonction d’ouverture de la commande de ver-
rouillage centralisé ou en actionnant l’une avec les portes verrouillées et les clés à l’inté- ● Sélectionnez : touche    > Véhicule
des poignées d’ouverture de porte. rieur. > RÉGLAGES > Ouverture et fermeture
> Verrouillage centralisé > Déver-
La fonction Auto Lock peut être activée et
Nota rouillage des portes.
désactivée dans la radio ou dans le système
Easy Connect* ››› page 108. ● Ne laissez jamais des objets de valeur
Vous pouvez décider lors du déverrouillage
sans surveillance dans le véhicule. Même
En outre, en cas d’accident avec déclenche- de débloquer toutes les portes ou unique-
verrouillé, un véhicule n’est pas un coffre-
ment de l’airbag, les portes se déverrouillent ment la porte du conducteur. Toutes les op-
fort !
automatiquement pour permettre aux sauve- tions déverrouillent également la trappe à
● Si la LED située dans le seuil de la porte
teurs de pénétrer dans l’habitacle. carburant.
du conducteur reste allumée pendant envi-
ron 30 secondes après le verrouillage du En mode Conducteur, appuyez une fois sur la
Clignotants véhicule, le système de verrouillage cen- touche  de la clé à radiocommande pour ne
Lors du déverrouillage, les clignotants cligno- tralisé ou le système d’alarme antivol* est déverrouiller que la porte du conducteur. Ap-
tent deux fois et lors du verrouillage une fois. perturbé. Contactez un partenaire SEAT ou puyez deux fois sur la touche pour déverrouil-
un atelier spécialisé pour réparer le défaut. ler les autres portes et le hayon.
Si elle ne clignote pas, ceci peut être dû au ● Le dispositif de surveillance de l’habita-
fait qu’une porte, le hayon ou le capot n’est Si vous appuyez sur la touche , vous ver-
cle du système d’alarme antivol* fonction-
pas fermé. rouillerez toutes les portes du véhicule. Un si-
ne parfaitement lorsque les glaces et le
gnal de confirmation* retentira simultané-
toit* sont fermés.
Verrouillage du véhicule par inadvertance ment.
(les clés étant à l’intérieur de ce dernier)
Remarques pour éviter d’enfermer la clé à ra-
diocommande dans le véhicule :

108
Ouverture et fermeture

Verrouillage automatique (Auto Lock) Déverrouiller et verrouiller de l’ex- tenez enfoncée la touche  plus d’une se-
conde.
Véhicules avec Easy Connect térieur
● Sélectionnez : touche    > Véhi-
Système de déverrouillage sélectif
cule > RÉGLAGES > Ouverture et fer-
meture > Verrouillage centralisé > Le système de déverrouillage sélectif permet
Verrouillage automatique. de déverrouiller uniquement la porte du con-
ducteur et la trappe à carburant. Les autres
Véhicules avec radio serrures du véhicule restent verrouillées.
● Sélectionnez : touche  > touche de
Déverrouillage de la porte du conducteur et
commande  Verrouillage centralisé
de la trappe à carburant :
> Verrouiller pendant la conduite.
● Appuyez une fois sur la touche  de la clé à
Si vous activez cette fonction, toutes les por- radiocommande, ou alors tournez la clé une
tes du véhicule se verrouilleront à partir d’une Fig. 96 Clé à radiocommande : touches. fois dans le sens de l’ouverture.
vitesse de 15 km/h (9 mph).
● Verrouiller : appuyez sur le bouton  Déverrouillage de toutes les portes, du hayon
Les portes se déverrouillent à nouveau auto-
matiquement lors du retrait de la clé de con- ››› fig. 96. et de la trappe à carburant :
● Dans un délai de cinq secondes, appuyez
tact. En outre, les portes peuvent être déver- ● Verrouiller le véhicule sans le système de
deux fois sur la touche  de la clé à radio-
rouillées en appuyant sur la touche  du ver- sécurité « Safe » : appuyez à nouveau sur le
commande ou tournez la clé deux fois dans le
rouillage centralisé ››› page 110 ou en ac- bouton  pendant 2 secondes.
sens de l’ouverture.
tionnant individuellement la poignée interne ● Déverrouiller : appuyez sur le bouton .
de la porte (par ex., pour qu’un passager des- Même si vous ne déverrouillez que la porte du
● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
cende). conducteur, le système de sécurité Safe* et
enfoncé le bouton  pendant au moins 1 se-
conde. le système d’alarme antivol* sont immédiate-
ment désactivés.
Si vous déverrouillez votre véhicule et que
Sur les véhicules avec Easy Connect*, vous
vous n’ouvrez aucune porte ni le hayon dans
pouvez régler directement le verrouillage
les 30 secondes qui suivent, le véhicule se
verrouille de nouveau automatiquement. Cet-
centralisé de sécurité ››› page 108. »
te fonction permet d’éviter que le véhicule ne
reste déverrouillé indéfiniment de façon invo-
lontaire. Ceci n’est pas valable si vous main-

109
Commande

● Déverrouiller : appuyez sur le bouton 


AVERTISSEMENT l’extérieur. Aucune personne, et surtout pas
››› fig. 97. d’enfant, ne doit se trouver à bord du véhi-
Lisez et tenez compte des avertissements
cule.
de sécurité ››› au chapitre Système de Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec
sécurité « Safe » à la page 114. la commande de verrouillage centralisé, vous
devez tenir compte de ce qui suit : Nota
Nota Votre véhicule est automatiquement ver-
● Il n’est pas possible d’ouvrir les portes et le
● Activez la clé à radiocommande unique-
rouillé (Auto Lock) lorsque vous roulez à
hayon de l’extérieur (sécurité, à l’arrêt aux 15 km/h (9 mph) ››› page 107. Vous pouvez
ment lorsque votre véhicule se trouve dans feux de circulation, par exemple). déverrouiller à nouveau le véhicule avec la
votre champ de vision.
● La diode intégrée dans la commande de touche  de la commande de verrouillage
● Autres fonctions de la clé à radiocom- centralisé.
verrouillage centralisé s’allume lorsque tou-
mande ››› page 122, Ouverture/fermeture
tes les portes sont fermées et verrouillées.
confort.
● Vous pouvez ouvrir chaque porte séparé-
ment de l’intérieur en tirant la poignée d’ou- Vidéo associée Keyless Access
verture.
Déverrouiller et verrouiller de l’in-
● En cas d’accident avec déclenchement de
térieur l’airbag, les portes verrouillées de l’intérieur
se déverrouillent automatiquement pour per-
mettre aux sauveteurs de pénétrer dans l’ha-
bitacle.
Fig. 98 Technologie
AVERTISSEMENT
● La commande de verrouillage centralisé
système fonctionne également avec le
contact coupé, sauf lorsque le système de
sécurité « de sécurité » est activé.
● La commande de verrouillage centralisé
est hors service si le véhicule est verrouillé
Fig. 97 Porte du conducteur : commande de
de l’extérieur avec le système de sécurité
verrouillage centralisé.
activé.
● Verrouiller : appuyez sur le bouton  ● En verrouillant les portes, vous rendez

››› fig. 97. plus difficile l’intervention des secours de

110
Ouverture et fermeture

Déverrouiller et verrouiller le véhi- En fonction de l’équipement, le véhicule peut Informations générales


disposer du système Keyless Access. Si une clé valide se trouve dans une zone de
cule avec Keyless Access*
Keyless Access est un système de fermeture proximité ››› fig. 99, le système de fermeture
et de démarrage sans clé qui permet de dé- et de démarrage sans clé Keyless Access ac-
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans cordera à cette clé les droits d’accès dès que
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suffit vous toucherez l’une des surfaces sensibles
d’approcher l’une des clés du véhicule d’une des poignées de porte avant.
zone de détection correspondant à la tentati- Voici les différentes fonctions disponibles
ve d’accès au véhicule ››› fig. 99 puis de tou- sans avoir à utiliser activement la clé du véhi-
cher l’une des surfaces sensibles des poi- cule :
gnées de porte ››› fig. 100 ››› .
● Keyless-Entry : déverrouillage du véhicule
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
via les poignées des portières avant ou la
le peuvent uniquement être effectués via les
Fig. 99 Keyless Access : zones de proximité. softtouch/la poignée située sur le hayon ar-
portes avant. Lors de cette opération, la clé
rière.
de la radiocommande ne doit pas se trouver
à plus de 1,5 m environ de la poignée de la ● Keyless-Exit : verrouillage du véhicule à l’ai-
portière. de du capteur de la poignée de la portière du
conducteur ou du passager.
C’est sans importance que la clé avec radio-
● Press & Drive : mise en marche du moteur
commande se trouve dans la poche de votre
veste. sans clé à l’aide du bouton de démarrage
››› page 266.
Vous ne pouvez plus, pendant un instant, ou-
vrir à nouveau la porte, immédiatement après Le verrouillage centralisé et le système de
le processus de fermeture. Vous pouvez ainsi fermeture fonctionnent comme le système de
vous assurer que les portes sont correcte- verrouillage et déverrouillage courant. Seules
Fig. 100 Poignée de porte : surfaces sensibles. ment verrouillées. les commandes changent.
Si vous le souhaitez, vous pouvez déverrouiller Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
››› fig. 100
uniquement cette porte ou bien tout le véhi- le sont confirmés respectivement par le cli-
A Surface sensible de déverrouillage vers gnotement double et simple des clignotants.
cule. Les réglages nécessaires peuvent être
l’intérieur de la poignée de porte.
effectués sur les véhicules équipés du systè-
Si le véhicule est verrouillé puis que toutes ses
B Surface sensible de verrouillage vers me d’information du conducteur ››› pa-
portes ainsi que le hayon arrière sont refer-
més, la dernière clé utilisée étant à l’intérieur »
l’extérieur de la poignée. ge 97››› page 78.

111
Commande

du véhicule et aucune n’étant à l’extérieur, le ● Appuyez une fois sur la surface sensible de déverrouillé, le hayon arrière ne sera pas ver-
véhicule ne se verrouillera pas immédiate- verrouillage ››› fig. 100 B (flèche) de la poi- rouillé automatiquement une fois refermé.
ment. Tous les clignotants du véhicule cligno- gnée de porte de l’une des portes avant. La
teront quatre fois. Si vous n’ouvrez ni porte ni porte correspondante devra être fermée. Qu’advient-il lors du verrouillage du véhi-
hayon arrière, le véhicule se verrouille à nou- cule à l’aide d’une seconde clé
veau automatiquement au bout de quelques Sur les véhicules avec système de sécurité Si une clé du véhicule se trouve à l’intérieur
secondes. « Safe » : fermer et verrouiller les portières de ce dernier et qu’il est verrouillé depuis l’ex-
(Keyless-Exit) térieur à l’aide d’une seconde clé, la clé qui
Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
vous n’ouvrez ni porte ni hayon, le véhicule se ● Coupez le contact d’allumage. se trouve à intérieur du véhicule ne pourra
verrouille de nouveau automatiquement au ● Fermez la porte du conducteur. plus démarrer le moteur ››› page 266. Pour
bout de quelques secondes. activer le démarrage du moteur, vous devrez
● Appuyez une fois sur la surface sensible
appuyer sur la touche  de la clé qui se trou-
››› fig. 100 B (flèche) de la poignée de porte
ve à l’intérieur du véhicule.
Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
de l’une des portes avant. Le véhicule se ver-
Entry)
rouille avec le dispositif de sécurité Safe
Désactivation automatique des capteurs
● Saisissez la poignée de l’une des portes « Safe » ››› page 114. La porte correspondan-
avant. Lorsque vous touchez la surface sen- te devra être fermée. Si le véhicule n’est ni verrouillé ni déverrouillé
sible ››› fig. 100 A (flèche) de la poignée de ● Appuyez deux fois sur la surface sensible
pendant une longue période, les capteurs de
porte, le véhicule se déverrouille. proximité des portes seront automatiquement
››› fig. 100B (flèche) de la poignée de l’une
● Ouvrez la porte. désactivés.
des portes avant pour verrouiller le véhicule
non équipé du système de sécurité « Safe » Si lorsque le véhicule est verrouillé, l’une des
Sur les véhicules équipés d’une ouverture sé-
››› page 114. surfaces sensibles des poignées de porte est
lective ou via la configuration du système
activée à de nombreuses reprises au cours
d’infodivertissement, vous pouvez déverrouil-
Déverrouiller et verrouiller le hayon arrière d’une courte période (par exemple par les
ler toutes les portes en saisissant deux fois la
branches d’un arbuste), tous les capteurs de
poignée de porte. Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon ar-
proximité sont désactivés pendant un mo-
rière se déverrouille automatiquement lors-
ment.
Sur les véhicules sans système de sécurité qu’il est ouvert si une clé valide du véhicule se
« Safe » : fermer et verrouiller les portières trouve dans la zone de proximité ››› fig. 99. Les capteurs seront réactivés :
(Keyless-Exit) Ouvrez ou fermez le hayon arrière normale- ● Au bout d’un certain temps.
● Coupez le contact d’allumage. ment.
● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec la
● Fermez la porte du conducteur. Une fois fermé, le hayon se verrouillera auto- touche  de la clé.
matiquement. Si le véhicule est entièrement ● OU : si le hayon arrière est ouvert.
112
Ouverture et fermeture

● OU : si vous déverrouillez le véhicule ma- rouillage ou déverrouillage, l’accès sans clé de, il est possible que le véhicule ne puisse
nuellement avec la clé. (Keyless Access) sera réactivé. pas être verrouillé ou déverrouillé avec le
système Keyless Access. Il est possible de
Fonction de désactivation temporaire de Fonctions de confort déverrouiller ou de verrouiller manuelle-
Keyless Access* ment le véhicule ››› page 118.
Pour fermer à l’aide de la fonction confort
Vous pouvez désactiver le déverrouillage du toutes les vitres électriques et le toit ouvrant, ● Pour contrôler le verrouillage du véhicu-
véhicule avec Keyless Access (accès sans maintenez appuyé quelques secondes un le, la fonction de déverrouillage reste dés-
clé) pour un cycle de verrouillage et de dé- doigt sur la surface sensible de verrouillage activée pendant environ 2 secondes.
verrouillage. ››› fig. 100 B (flèche) de la poignée de porte ● Si l’afficheur du combiné d’instruments
jusqu’à ce que les vitres et le toit se ferment. affiche le message Système Keyless dé-
● Placez le sélecteur de vitesses en position P fectueux, il est possible que le fonctionne-
(pour un véhicule avec boîte automatique). L’ouverture des portes en touchant la surfa- ment du système Keyless Accessrencontre
Dans le cas contraire, le véhicule ne peut pas ce sensible de la poignée de porte est effec- des dysfonctionnements. Adressez-vous à
être verrouillé. tuée en fonction des réglages activés dans le un atelier spécialisé. SEAT recommande de
système d’infodivertissement en appuyant vous rendre chez un partenaire SEAT.
● Fermez la porte.
sur la touche    > Véhicule > RÉ- ● Selon la fonction configurée dans le sys-
● Appuyez sur le bouton de verrouillage  de GLAGES > Ouverture et fermeture.
tème d’infodivertissement pour les rétrovi-
la radiocommande puis, dans les 5 secondes,
seurs, les rétroviseurs extérieurs se déplie-
touchez une fois la surface sensible de ver- ATTENTION ront et les feux d’orientation s’allumeront
rouillage de la poignée de la portière du con-
Les surfaces sensibles des poignées de automatiquement lors du déverrouillage du
ducteur ››› fig. 100 B . Ne saisissez pas la véhicule via la surface sensible située dans
porte risquent d’être activées si elles reçoi-
poignée de la portière sinon le véhicule ne se les poignées des portes conducteur et pas-
vent un jet d’eau ou de vapeur à haute
verrouillera pas. Il est également possible de pression si l’une de clés valides du véhicule sager ››› page 139.
procéder à la désactivation si le véhicule est se trouve dans la zone de proximité. Si au ● Si aucune clé valide n’est présente dans
verrouillé via la serrure de la porte du con- moins une glace à commande électrique le véhicule ou si le système ne la détecte
ducteur. est ouverte et que la surface sensible pas, un avertissement s’affiche sur l’écran
● Pour vérifier que la fonction a été désacti- ››› fig. 100 B (flèche) d’une des poignées du combiné d’instruments. Cette situation
vée, patientez au moins 10 secondes avant est activée de manière permanente, toutes peut avoir lieu si un autre signal radio inter-
de saisir et tirer sur la poignée de porte. La les glaces seront fermées. fère avec le signal de la clé (tel qu’un ac-
porte ne doit pas s’ouvrir. cessoire pour dispositif mobile) ou si la clé
Nota est couverte par un autre objet (par exem-
La fois suivante, le véhicule pourra être déver- ple une mallette en aluminium).
● Si la batterie du véhicule est en partie ou
rouillé uniquement au moyen de la radiocom- ● Le fonctionnement des capteurs des poi-
mande ou du barillet. Après le prochain ver- complètement déchargée, ou que la pile
de la clé du véhicule est vide ou presque vi-
gnées de porte peut être affecté si les »
113
Commande

capteurs sont très sales, par exemple s’ils Verrouiller le véhicule et activer le systè- processus. Au début, la diode clignote briève-
présentent une couche de sel. Dans ce cas, me de sécurité « Safe » ment dans une séquence rapide, ensuite elle
lavez le véhicule. ● Appuyez une fois sur la touche de verrouil- s’éteint pendant environ 30 secondes et, en-
● Si le véhicule est équipé d’une boîte au- lage  de la clé du véhicule. fin, elle continue à clignoter lentement.
tomatique, il ne pourra être verrouillé que si
le levier sélecteur est en position P. AVERTISSEMENT
Verrouiller le véhicule sans activer le sys-
● Afin d’améliorer la sécurité du véhicule, la tème « Safe » Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur et
télécommande du système est équipée que le système de sécurité « Safe »* est
● Appuyez deux fois à suivre sur la touche de
d’un capteur de position. Si la télécom- activé, personne – et surtout pas des en-
verrouillage  de la clé du véhicule.
mande ne détecte aucun mouvement pen- fants – ne doit se trouver à bord du véhicule
dant un certain temps (par exemple lors- ● Sur les véhicules équipés du système de car il est impossible d’ouvrir les portes et
qu’elle reste sur une table pendant la nuit), verrouillage et de démarrage sans clé Key- les glaces de l’intérieur. En verrouillant les
le système considère que vous ne cherchez less Access : touchez deux fois la surface sen- portes, vous rendez plus difficile l’interven-
pas à ouvrir le véhicule et la désactive. sible située à l’extérieur de la poignée de por- tion des secours de l’extérieur.
te.

Lorsque le dispositif de sécurité « Safe »


Système de sécurité « Safe »1) Alarme antivol*
est désactivé, il faut tenir compte des con-
Lorsque le véhicule est verrouillé, le système séquences suivantes :
de sécurité « Safe » met hors service les poi- ● Le véhicule peut être déverrouillé et ouvert Description
gnées de porte et rend difficile l’accès des depuis l’intérieur à l’aide de la poignée de la
L’alarme antivol a pour fonction de rendre
personnes non autorisées à entrer. Les portes porte.
plus difficiles les tentatives d’effraction ou de
ne peuvent plus être ouvertes de l’intérieur ● L’alarme antivol est activée. vol du véhicule. C’est pourquoi l’alarme dé-
››› .
● La surveillance de l’habitacle et le système clenche des signaux sonores et optiques en
En fonction du véhicule, lorsque vous coupez anti-soulèvement sont désactivés. cas d’intrusion dans le véhicule.
le contact, l’écran du tableau de bord peut
L’alarme antivol est automatiquement activée
vous indiquer que le dispositif de sécurité État du système « Safe » lorsque le véhicule est fermé à l’aide de la clé.
« Safe » est activé.
La fréquence de clignotement de la diode sur Le système s’active alors immédiatement et
le seuil de porte confirme immédiatement le le témoin situé sur la porte du conducteur et

1) Disponible en fonction du marché et de la ver-

sion.
114
Ouverture et fermeture

les clignotants se mettent à clignoter pour in- ● Ouverture du capot-moteur. tact-démarreur et pour activer le contact dès
diquer la mise en service de l’alarme et du ● Ouverture du hayon arrière. l’ouverture de la porte.
système de sécurité de verrouillage (double
● Connexion du contact d’allumage avec Autrement, l’alarme se déclenche pendant
verrouillage)
une clé non autorisée. 30 secondes et le démarrage n’est pas pos-
Si l’une des portes ou le capot sont ouverts ● Mauvaise manipulation de l’alarme. sible.
au moment de la connexion de l’alarme,
● Déconnexion de la batterie du véhicule.
ceux-ci ne sont pas incorporés aux zones de ATTENTION
protection du véhicule. Si par la suite, la porte ● Mouvement à l’intérieur du véhicule (lors-
Après avoir désactivé le dispositif de sécu-
ou le capot sont fermés, ils sont automatique- que la protection volumétrique est active rité antivol, la protection volumétrique et la
ment incorporés aux zones de protection du ››› page 116). protection anti-soulèvement se désacti-
véhicule, ce qui est confirmé par un avertisse- ● Remorquage du véhicule (pour les véhicu- vent automatiquement.
ment optique des clignotants. les avec protection anti-soulèvement ››› pa-
● Les clignotants s’allumeront deux fois lors ge 116). Nota
de l’ouverture et la désactivation de l’alarme. ● Levage du véhicule (pour les véhicules avec ● Après 28 jours, le témoin s’éteint pour ne
● Les clignotants s’allumeront une fois lors de protection anti-soulèvement ››› page 116). pas épuiser la batterie si le véhicule reste
la fermeture et l’activation de l’alarme. ● Transport du véhicule à bord d’un transbor- garé pendant une longue période. Le systè-
deur ou chemin de fer (sur les véhicules avec me d’alarme reste activé.
Quand l’alarme se déclenche-t-elle ? protection anti-soulèvement ou avec protec- ● Si un intrus accède à une autre zone sur-
tion volumétrique ››› page 116). veillée après l’extinction du signal d’alarme
L’alarme antivol émet des signaux sonores et
● Décrochage d’une remorque raccordée au (par exemple, s’il ouvre le hayon après l’ou-
lumineux (intermittents) pendant environ verture d’une porte), le signal d’alarme se
30 secondes, se répétant jusqu’à 10 fois lors- système d’alarme antivol.
déclenche de nouveau.
que, le véhicule étant verrouillé, les actions
● L’alarme antivol ne s’active pas si l’on ver-
suivantes sont réalisées sans autorisation : Comment déconnecter l’alarme
rouille le véhicule de l’intérieur à l’aide de
● Déverrouiller le véhicule avec le bouton de la touche de verrouillage centralisé .
● Ouverture d’une porte déverrouillée méca-
déverrouillage  de la clé.
niquement avec la clé du véhicule sans met- ● Si la porte du conducteur est déverrouil-
tre le contact d’allumage dans les 15 secon- ● OU : mettez le contact avec une clé autori- lée mécaniquement à l’aide de la clé, seule
des suivantes (sur certains marchés, comme sée. cette porte sera déverrouillée, et pas l’en-
par exemple en Hollande, les 15 secondes semble du véhicule. Ce n’est qu’après avoir
Si la porte du conducteur est déverrouillée connecté le contact d’allumage que la sé-
d’attente disparaissent et l’alarme s’active
mécaniquement à l’aide de la clé, 15 secon- curité des portes sera désactivée (les por-
immédiatement à l’ouverture de la porte).
des suffisent pour insérer la clé dans le con- tes restant verrouillées) et que la touche de
● Ouverture d’une porte.
verrouillage centralisé s’activera. »
115
Commande

● Si la batterie du véhicule est à moitié ou Activation doit être transporté ou remorqué avec un
complètement déchargée, l’alarme antivol ● Elle s’effectue automatiquement une fois bras suspendu.
ne fonctionnera pas correctement. l’alarme antivol déclenchée.
● Lorsque l’alarme est activée, la protec- Désactivation via le système d’infodiver-
tion antivol du véhicule reste garantie, mê- Désactivation tissement
me si la batterie est débranchée ou défec- ● Retirez le contact et sélectionnez : touche
● Ouvrez le véhicule avec la clé, de façon
tueuse.    > Véhicule > RÉGLAGES > Ou-
mécanique ou en appuyant sur la touche 
● Lorsqu’elle est activée, l’alarme retentira verture et fermeture > Verrouillage
de la radiocommande. Le temps écoulé entre
si l’une des bornes de la batterie est dé- l’ouverture de la porte et l’introduction de la centralisé > Surveillance de l’habi-
branchée.
clé dans le contact ne doit pas dépasser les tacle.
15 secondes ; dans le cas contraire l’alarme ● Lorsque le véhicule est verrouillé, la protec-
se déclenche. tion volumétrique et la protection anti-soulè-
Protection volumétrique et protec- ● Appuyez deux fois sur la touche  de la ra- vement sont désactivées jusqu’à la prochaine
tion anti-soulèvement* diocommande. Le détecteur volumétrique et ouverture des portes.
le capteur d’inclinaison se désactiveront. Le
C’est une fonction de surveillance ou de con- système d’alarme reste activé. Fausses alarmes
trôle incorporée au système d’alarme anti- La surveillance de l’habitacle ne fonctionnera
vol*, qui détecte par des ultrasons l’accès Le dispositif de protection volumétrique et la correctement que si le véhicule est entière-
non autorisé à l’intérieur du véhicule. protection anti-soulèvement seront de nou- ment fermé. Veuillez respecter les dispositions
veau activés au prochain verrouillage du vé- légales en la matière.
La protection volumétrique et la protection hicule.
anti-soulèvement (capteur d’inclinaison) sont
automatiquement activées en même temps Si vous souhaitez déconnecter la protection Une fausse alarme peut se produire dans
que l’alarme antivol. Celle-ci ne s’activera volumétrique et la protection anti-soulève- les cas suivants :
que si toutes les portes et le hayon sont fer- ment, il faudra répéter l’opération chaque fois ● Fenêtres ouvertes (en partie ou complète-
més. que le véhicule sera verrouillé, sinon elles se ment).
connecteront automatiquement.
Après avoir désactivé le dispositif de sécurité ● Toit ouvrant/relevable ouvert (en partie ou
« Safe »* ››› page 114, la protection volumé- Il est préférable que la protection volumétri- complètement).
trique et la protection anti-soulèvement se que et la protection anti-soulèvement soient ● Déplacement d’objets à l’intérieur du véhi-
désactivent automatiquement. déconnectées si des animaux sont laissés à
cule, tels que des bouts de papier, des dés-
l’intérieur du véhicule verrouillé (sinon l’alar-
odorisants suspendus au rétroviseur, etc.
me se déclenchera à cause de leurs mouve-
ments) ou lorsque, par exemple, le véhicule

116
Ouverture et fermeture

Nota Portes AVERTISSEMENT


● S’il y a un deuxième verrouillage alors La zone de fonctionnement des portes et
que l’alarme était activée sans la fonction Introduction du hayon est dangereuse et peut provo-
capteur volumétrique, ce deuxième ver- quer des blessures.
rouillage entraînera la connexion de l’alar- Les portes et le hayon arrière peuvent être ● Ouvrez ou fermez les portes et le hayon
me avec toutes ses fonctions, sauf celle du verrouillés manuellement et déverrouillés uniquement lorsqu’il n’y a personne sur la
capteur volumétrique. Cette fonction sera partiellement, par exemple, si la clé ou le ver- course.
activée à nouveau lors de la prochaine rouillage centralisé sont abîmés.
connexion de l’alarme, si elle n’est pas dés-
activée volontairement. ATTENTION
AVERTISSEMENT
● Si l’alarme s’est déclenchée à cause du Lorsque vous effectuez un verrouillage ou
Effectuer une ouverture ou un verrouillage
capteur volumétrique, le clignotement du une ouverture de secours, démontez et re-
de secours sans faire attention peut entraî-
témoin de la porte du conducteur vous l’in- montez soigneusement et de manière cor-
ner des blessures graves.
diquera en ouvrant celle-ci. Ce clignote- recte les composants afin d’éviter des dé-
ment sera différent de celui correspondant ● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, gâts dans le véhicule.
à l’alarme activée. les portes et les glaces ne pourront pas
être ouvertes de l’intérieur !
● La vibration d’un téléphone mobile laissé
à l’intérieur du véhicule, peut déclencher ● Ne laissez jamais seuls à bord des en-
l’alarme de protection volumétrique, puis- fants ou des personnes dépendant de l’ai-
que les détecteurs réagissent aux mouve- de d’autrui. Ils ne seraient pas à même de
ments et aux secousses qui se produisent à sortir seuls du véhicule ou de se porter se-
l’intérieur du véhicule. cours à eux-mêmes dans une situation
d’urgence.
● Si une porte quelconque ou le hayon sont
ouverts, seule l’alarme se déclenchera. La ● Selon l’époque de l’année, l’intérieur d’un
protection volumétrique et la protection véhicule fermé peut atteindre des tempé-
anti-soulèvement ne s’activeront qu’une ratures très élevées ou très basses, qui
fois toutes les portes fermées (y compris le peuvent entraîner de graves blessures et
hayon). maladies, voire la mort, en particulier chez
les jeunes enfants.

117
Commande

Déverrouillage ou verrouillage En cas de défaillance du verrouillage centra- Nota


lisé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller la
d’urgence de la porte du conduc- L’alarme antivol ne s’active pas lorsque le
porte du conducteur depuis le barillet.
teur véhicule est verrouillé manuellement avec
En général, lorsque la porte du conducteur le panneton ››› page 107.
est verrouillée manuellement, toutes les por-
tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
manuel, seule la porte du conducteur est dé-
Verrouillage d’urgence des portes
verrouillée. Prenez en compte les instructions
relatives au système d’alarme antivol ››› pa- sans barillet de serrure
ge 114.

● Dégagez le panneton de la clé du véhicule


››› page 104.
● Introduisez le panneton dans l’ouverture in-
férieure du cache de la poignée de la porte
Fig. 101 Poignée de la porte du conducteur :
barillet de serrure caché. du conducteur ››› fig. 102 et soulevez le ca-
che.
● Introduisez le panneton dans le barillet de
serrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi-
cule.
Fig. 103 Verrouillage d’urgence de la porte.
Particularités
En cas de panne du verrouillage centralisé,
● L’alarme antivol reste activée sur les véhi- les portes sans barillet de serrure doivent être
cules déverrouillés. Cependant, elle ne se verrouillées séparément.
déclenche pas ››› page 114.
Le verrouillage d’urgence est situé à l’avant
● Lorsque vous ouvrez la porte du conduc-
de la porte du passager avant et des portes
teur, vous disposez de 15 secondes pour met-
arrière. Vous voyez seulement si la porte est
tre le contact d’allumage. Passé ce délai,
ouverte.
Fig. 102 Poignée de la porte du conducteur : l’alarme se déclenche.
détachez le cache en faisant levier. ● Mettez le contact d’allumage. L’antidémar- ● Retirez le cache du trou.
rage électronique détecte une clé de véhicu-
le valable et désactive l’alarme antivol.

118
Ouverture et fermeture

● Insérez la clé dans la fente et tournez-la lage du véhicule. Elle affecte exclusivement
Hayon
jusqu’en butée vers la droite (porte droite) ou les portes arrière. Elle ne peut être activée et
vers la gauche (porte gauche). désactivée que de manière mécanique, com-
me décrit ci-après : Brève introduction
● Remettez le cache en place.

Une fois que vous avez fermé la porte, il n’est Activation de la sécurité enfants AVERTISSEMENT
plus possible de l’ouvrir de l’extérieur. Vous ne Verrouiller, ouvrir ou fermer le hayon arrière
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte simul- de manière non appropriée ou incontrôlée
sur laquelle vous désirez activer la sécurité.
tanément de l’intérieur qu’en tirant une fois la peut entraîner des accidents et des blessu-
poignée d’ouverture de la porte. – Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai- res graves.
nure avec la clé du véhicule dans le sens ● Il ne faut pas ouvrir le hayon arrière lors-
horaire pour les portes de gauche que les phares antibrouillard ou les feux de
Sécurité enfants ››› fig. 104 et dans le sens antihoraire pour recul sont allumés. Les feux peuvent être
les portes de droite. endommagés.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur
Désactivation de la sécurité enfants la lunette arrière avec la main. La glace
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte pourrait voler en éclats et causer des bles-
sur laquelle vous désirez désactiver la sé- sures !
curité. ● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous
qu’il est bien verrouillé car sinon il pourrait
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
s’ouvrir de manière inattendue lorsque le
nure avec la clé du véhicule dans le sens
véhicule est en marche.
antihoraire pour les portes de gauche
● Ne fermez jamais le hayon sans faire at-
››› fig. 104 et dans le sens horaire pour les
tention ou de manière incontrôlée, car vous
portes de droite.
Fig. 104 Sécurité enfants de la porte gauche. pourriez vous blesser grièvement vous-mê-
Lorsque la sécurité enfants est activée, la me ou blesser un tiers. Assurez-vous tou-
La sécurité enfants empêche l’ouverture des porte ne peut être ouverte que de l’extérieur. jours que personne ne se trouve dans la
portes arrière de l’intérieur. Vous devez éviter course du hayon.
que les mineurs n’ouvrent une porte par inad- ● Ne roulez jamais avec le hayon entrou-
vertance lorsque le véhicule est en circula- vert ou grand ouvert car les gaz d’échap-
tion. pement pourraient pénétrer dans l’habita-
cle. Risque d’intoxication ! »
Cette fonction est indépendante des systè-
mes électroniques d’ouverture et de verrouil-
119
Commande

● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil- Ouverture et fermeture du hayon Ouverture et fermeture
lance et ne permettez pas à des enfants de arrière ● Ouvrir : tirez sur la poignée puis soulevez-la
jouer à l’intérieur ou à proximité de celui-ci, ››› fig. 105. Le hayon arrière s’ouvre automati-
en particulier si le hayon arrière est ouvert. quement.
Les enfants risqueraient de s’introduire
● Fermer : maintenez le hayon par l’une des
dans le coffre à bagages, fermer le hayon
et rester enfermés. Un véhicule fermé à clé poignées du revêtement intérieur et fermez-le
peut, selon la saison, chauffer ou refroidir en le déplaçant vers le bas.
de façon extrême et entraîner des blessu-
Si les portes sont verrouillées, le hayon du
res ou des maladies graves, voire la mort.
coffre à bagages est également verrouillé.

ATTENTION
Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon arriè-
re, veillez à disposer d’un espace suffisant Fig. 105 Hayon : ouverture de l’extérieur.
pour l’ouvrir ou le fermer, par exemple lors-
qu’une remorque est attelée ou que le véhi- Le fonctionnement du système d’ouverture du
cule se trouve dans un garage. hayon est électrique. Elle est activée en ac-
tionnant la poignée avec le sigle du hayon
Nota ››› fig. 105.
Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé Pour verrouiller ou déverrouiller le hayon, ap-
n’est pas restée dans le coffre. puyez sur la touche  ou  de la clé du véhi-
cule.
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un mes-
sage correspondant apparaît sur l’écran du
combiné d’instruments.* Si le hayon s’ouvre
alors que le véhicule roule à plus de 6 km/h
(4 mph), un signal sonore d’avertissement re-
tentit en plus*.

120
Ouverture et fermeture

Déverrouillage d’urgence du hayon Déverrouillage du hayon de l’intérieur du


coffre à bagages
arrière
Valable pour le modèle : Leon
● Introduisez le panneton de la clé dans la
rainure et déplacez la clé dans le sens de la
flèche jusqu’à ce que vous déverrouilliez la
serrure ››› fig. 106.

Valable pour le modèle : Leon Sportourer ST


● Retirez le volet en insérant un tournevis
dans la rainure ››› fig. 107 .
● Introduisez la clé dans l’orifice prévu à cet
effet et tournez-la dans le sens de la flèche
Fig. 106 Détail du coffre à bagages : déver-
jusqu’à libérer le loquet ››› fig. 107 .
rouillage d’urgence (modèle Leon).

Fig. 107 Détail du coffre à bagages : déver-


rouillage d’urgence (modèle Leon Sportourer
ST).

Le hayon peut être déverrouillé de l’intérieur


en cas d’urgence (par exemple, en cas d’ab-
sence de batterie).
Sur le revêtement du coffre à bagages, il exi-
ste une rainure qui permet d’accéder au mé-
canisme d’ouverture d’urgence.

121
Commande

Les éléments de commande intégrés à la


Commandes des glaces Ouverture de confort :
porte du conducteur permettent de com- ● Appuyez sur la touche  de la télécom-
mander les glaces avant et arrière. Les autres mande et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
Ouverture et fermeture électriques portes comportent des touches séparées que toutes les fenêtres et le toit ouvrant*
des glaces pour la glace respective. aient atteint la position souhaitée.
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous le ● OU : Déverrouillez d’abord le véhicule avec
laissez sans surveillance, fermez toujours la touche  de la clé à radiocommande et
complètement les glaces ››› . maintenez ensuite la clé dans la serrure de la
porte du conducteur jusqu’à ce que toutes les
Une fois le contact d’allumage coupé, vous
glaces et le toit ouvrant* aient atteint la posi-
pouvez encore utiliser les lève-glaces durant
tion souhaitée.
environ 10 minutes, tant que la clé de contact
n’est pas retirée et que la porte du conduc- Fermeture de confort :
teur ou du passager avant n’est pas ouverte.
● Maintenez enfoncée la touche  de la clé à
radiocommande jusqu’à ce que toutes les
Commande de sécurité *
glaces et le toit ouvrant* soient fermés ››› .
La commande de sécurité ››› fig. 108 5 situ- ● OU : Maintenez la clé dans la serrure de la
ée sur la porte du conducteur vous permet de
porte du conducteur en position fermée jus-
Fig. 108 Détail de la porte du conducteur : désactiver les touches des lève-glaces sur
qu’à ce que toutes les glaces et le toit ou-
commandes des fenêtres. les portes arrière.
vrant*.
Commande de sécurité non enclenchée : les
● Ouvrir la vitre : appuyez sur le bouton . Dans le cas de la fermeture confort, ce sont
touches des portières arrière sont activées.
● Refermer la vitre : tirez sur le bouton . d’abord les glaces qui se ferment, puis le toit
Commande de sécurité enclenchée : les tou- coulissant panoramique.
ches des portières arrière sont désactivées.
Boutons de la porte du conducteur Le système Easy Connect permet d’effectuer
1 Fenêtre de la porte avant gauche Le symbole de la commande de sécurité  divers réglages. Sélectionnez : touche
s’allumera en jaune si les touches des portes    > Véhicule > RÉGLAGES > Ou-
2 Fenêtre de la porte avant droite
arrière sont désactivées. verture et fermeture > Lève-vitres >
3 Fenêtre de la porte arrière gauche Ouverture de confort.
4 Fenêtre de la porte arrière droite Ouverture/fermeture confort
5 Commande de sécurité pour la désacti- Les glaces peuvent s’ouvrir et se fermer de- Remontée et abaissement automatique
vation des boutons de lève-glaces sur les puis l’extérieur avec la clé du véhicule : La remontée et l’abaissement automatiques
portes arrière permettent l’ouverture et la fermeture
122
Ouverture et fermeture

complètes des glaces. Pour cela, il est néces- Les lève-glaces électriques automatiques ● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces
saire de maintenir enfoncée la touche corres- peuvent être rétablis individuellement, ou si- arrière avec la commande de sécurité. As-
pondante du lève-glace. multanément pour plusieurs glaces. surez-vous ensuite qu’ils sont bien désacti-
Pour la fonction de remontée automati- vés.
AVERTISSEMENT ● Pour des raisons de sécurité, ne fermez et
que : tirez sur la touche de la vitre correspon-
dante vers le haut jusqu’au deuxième niveau. Lisez et tenez compte des avertissements n’ouvrez les glaces de votre véhicule à l’ai-
de sécurité ››› au chapitre Introduction à de de la clé à radiocommande que lorsque
Pour la fonction de descente automati- la page 117. vous vous trouvez à environ 2 mètres du vé-
que : appuyez sur la touche de la vitre cor- hicule. Pendant que vous appuyez sur le
● Toute utilisation incorrecte des lève-gla-
respondante vers le bas jusqu’au deuxième bouton de fermeture, observez toujours les
ces électriques peut entraîner des blessu-
niveau. glaces pour prévenir les accidents. Le pro-
res.
cessus de fermeture s’interrompt immédia-
Interrompre le fonctionnement automati- ● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
tement lorsque vous relâchez la touche.
que : appuyez ou tirez à nouveau sur la tou- tention ou de manière incontrôlée, car vous
che de la vitre correspondante. pourriez vous blesser gravement vous-mê-
me ou blesser un tiers. Vous devez donc Nota
Rétablissement de la fonction remon- vous assurer que personne ne se trouve Si la remontée d’une glace est difficile ou
tée/abaissement automatiques dans la zone de fonctionnement des gla- entravée par un obstacle, la glace se ra-
ces. baisse immédiatement ››› page 123. Dans
Si l’on débranche et rebranche la batterie, ou
● Si le contact d’allumage est mis, les équi- ce cas, vérifiez pourquoi la glace n’a pas pu
si elle est déchargée avec une glace restée
pements électriques peuvent être mis en remonter avant de tenter de la refermer.
ouverte, la fonction remontée/abaissement
marche et entraîner des blessures, comme
automatiques est inopérante et doit être réta-
par exemple, avec les lève-glaces électri-
blie.
ques.
Dispositif anti-pincement des gla-
● Tirez vers le haut la touche de la glace cor- ● Les portes du véhicule peuvent avoir été
respondante et maintenez-la dans cette po- verrouillées avec la clé à radiocommande,
ces
sition pendant au moins une seconde. ce qui complique l’accès des secours en
cas d’urgence.
Le dispositif anti-pincement réduit le risque
● Relâchez la touche et tirez-la à nouveau de blessures lors de la fermeture des glaces
vers le haut, en la maintenant. La remontée et ● C’est pourquoi vous devez toujours vous
électriques.
l’abaissement automatiques fonctionnent munir de la clé lorsque vous quittez le véhi-
alors de nouveau. cule. ● Lors de la fermeture automatique d’une
● Les lève-glaces sont désactivés lorsque glace, si celle-ci remonte difficilement ou bu-
le contact d’allumage est coupé et que te contre un obstacle, elle s’arrête à cet en-
l’une des portes avant est ouverte. droit et se rouvre immédiatement ››› . »
123
Commande

● Recherchez alors pourquoi la fenêtre ne


Toit ouvrant* du conducteur, ni celle du passager avant
ferme pas avant de réessayer. ne soient ouvertes.
● Si vous réessayez dans les 10 secondes qui
Brève introduction
suivent et la glace remonte difficilement ou ATTENTION
bute contre un obstacle, la fonction de re- Le toit ouvrant fonctionne lorsque le contact ● Afin d’éviter des dommages, lorsque les
montée automatique ne fonctionnera plus d’allumage est mis. Une fois le contact d’allu- températures sont hivernales, éliminez la
pendant 10 secondes. mage coupé, le toit ouvrant pourra être ou- glace ou la neige qu’il peut y avoir sur le
● Si la glace ne peut toujours pas se fermer vert ou fermé pendant quelques minutes à toit du véhicule avant d’ouvrir le toit ou-
en raison d’un coulissement difficile ou d’un condition que ni la porte du conducteur, ni vrant ou de régler sa position déflectrice.
obstacle, elle s’arrête à cet endroit. celle du passager avant ne soient ouvertes. ● Avant de quitter le véhicule ou en cas de
● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant précipitations, fermez toujours le toit ou-
la glace de se fermer, essayez de la remonter AVERTISSEMENT vrant. Si le toit ouvrant est ouvert ou en po-
à nouveau en actionnant la touche dans les L’utilisation du toit ouvrant de façon négli- sition déflectrice, l’eau entre dans l’habita-
10 secondes qui suivent. La glace se ferme gente ou peu soigneuse peut entraîner des cle et peut endommager sérieusement le
avec la force maximale. Le dispositif anti- blessures graves. système électrique. Cela peut provoquer
pincement est maintenant désactivé. ● Ouvrez ou fermez le toit ouvrant et le sto-
d’autres dommages sur le véhicule.

● Si vous attendez plus de 10 secondes, la re pare-soleil uniquement lorsque person-


glace s’abaisse de nouveau complètement ne ne se trouve dans leur zone de fonction- Nota
lors de l’actionnement de la commande et la nement.
● Retirez périodiquement, manuellement
remontée automatique est de nouveau acti- ● Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du ou avec un aspirateur, les feuilles mortes
ve. véhicule lorsque vous le quittez. ou tout autre objet qui se déposent dans
● Ne laissez jamais un enfant ou une per- les rails du toit ouvrant.
AVERTISSEMENT sonne pouvant avoir besoin d’aide seuls à ● Si le toit ouvrant ne fonctionne pas cor-
l’intérieur du véhicule, en particulier s’ils rectement, le dispositif anti-pincement ne
Lisez et tenez compte des avertissements
ont accès à la clé du véhicule. S’ils utili- fonctionnera pas non plus. Adressez-vous à
de sécurité ››› au chapitre Ouverture et
saient la clé sans surveillance, ils pour- un atelier spécialisé.
fermeture électriques des glaces à la pa-
raient verrouiller le véhicule, démarrer le
ge 123.
moteur, mettre le contact d’allumage et
● Le dispositif anti-pincement n’empêche
actionner le toit ouvrant.
pas la compression des doigts ou d’autres
● Une fois le contact d’allumage coupé, le
parties du corps contre le cadre de la fenê-
toit ouvrant pourra être momentanément
tre – risque de blessures !
ouvert ou fermé à condition que ni la porte

124
Ouverture et fermeture

Ouverture et fermeture du toit ou- ● Ouvrir : tournez la commande vers la posi- Ouverture et fermeture du store pa-
tion ››› fig. 109 3 .
vrant re-soleil
● Position de confort : tournez la commande
3 Valable pour les véhicules équipés de store
vers la position ››› fig. 109 2 .
pare-soleil
● Fermer : tournez la commande vers la posi-
tion ››› fig. 109 1 .
● Relever : appuyez sur la commande jusqu’à
la position ››› fig. 110 4 . Pour obtenir une po-
sition intermédiaire, maintenez la commande
enfoncée jusqu’à parvenir à la position sou-
haitée.
● Abaisser : tirez sur la commande jusqu’à la
Fig. 109 Dans le ciel de pavillon : tourner la position ››› fig. 110 5 . Pour obtenir une posi-
commande pour ouvrir et fermer. tion intermédiaire, maintenez la commande
enfoncée jusqu’à parvenir à la position sou-
Fig. 111 Dans le ciel de pavillon : touches du
haitée.
store pare-soleil.

Pendant quelques minutes après la coupure


du contact d’allumage, le store pare-soleil
pourra s’ouvrir ou se fermer, tant que la porte
du conducteur ou du passager avant n’est
pas ouverte.

Ouvrir entièrement (fonction automatique)


● Appuyez brièvement sur la tou-
Fig. 110 Dans le ciel de pavillon : appuyer sur
che ››› fig. 111 1 .
la commande et tirez-la pour lever et baisser le
toit.
Fermer entièrement (fonction automati-
Pour déployer le toit ouvrant, la commande que)
doit être en position 1 . ● Appuyez brièvement sur la touche 2 . »

125
Commande

Interrompre la fonction automatique vée ou le fermer. Relâchez la clé pour inter- ● Essayez de fermer à nouveau le toit ou le
● Appuyez brièvement sur la touche 1 ou la rompre cette opération. store.
touche 2 . ● Si le toit ou le store ne peut pas se fermer
Avec la radiocommande en raison d’un obstacle ou d’une résistance, il
Régler une position intermédiaire ● Maintenez la touche de verrouillage ou de s’arrêtera dans la position correspondante
déverrouillage enfoncée pour ouvrir ou fer- puis s’ouvrira. Si la fonction automatique est
● Appuyez sur la touche 1 ou la touche 2
mer le toit. Si vous arrêtez d’appuyer sur la active, il est possible qu’une nouvelle tentati-
jusqu’à atteindre la position souhaitée.
touche sur laquelle vous appuyez, la fonction ve de fermeture soit entreprise.
d’ouverture ou de fermeture est interrompue. ● Si le toit ou le store ne peut toujours pas se
fermer, fermez-le sans activer le dispositif an-
Fonction confort permettant d’ou- Via le système Keyless Access* (fermeture ti-pincement.
vrir ou fermer le toit ouvrant* uniquement)
● Appuyez un doigt pendant quelques secon- Fermer le toit ouvrant ou le store pare-so-
des sur la surface sensible de verrouillage leil sans intervention du dispositif anti-pin-
››› fig. 112 (flèche) de la poignée de porte jus- cement
qu’à ce que le toit ouvrant se ferme. Si vous ● La commande ››› fig. 109 doit être en posi-
cessez de toucher la surface sensible, la tion « fermée » 1 .
fonction d’ouverture/fermeture s’interrompt.
● Toit en verre : dans les 5 secondes après
l’activation du dispositif anti-pincement,
maintenez la commande tirée vers l’arrière
Dispositif anti-coincement du toit ››› fig. 110 (flèche 5 ) jusqu’à ce que le toit
coulissant panoramique et du store soit complètement fermé.
Fig. 112 Poignée de porte : surface sensible. pare-soleil ● Store pare-soleil : dans les 5 secondes à
partir de l’activation de la fonction anti-pin-
Comme les glaces, le toit ouvrant peut être Le dispositif anti-pincement permet de rédui- cement, appuyez sur la touche ››› fig. 111 2
ouvert et fermé avec la fonction confort. re le risque de contusions lors de la fermeture jusqu’à ce que le store se ferme complète-
du toit ouvrant et du store pare-soleil ››› . Si ment.
Avec la serrure de la porte* le toit ouvrant et le store pare-soleil rencon- ● Le toit ou le store se ferme sans que le
● Maintenez la clé en position d’ouverture ou trent une résistance ou un obstacle en se fer-
dispositif anti-pincement n’intervienne !
de fermeture dans la serrure de la porte du mant, ils se réouvrent immédiatement.
● Si le toit ou le store ne se ferme toujours
conducteur pour ouvrir le toit en position rele- ● Vérifiez pourquoi le toit ou le store ne s’est pas, adressez-vous à un garage spécialisé.
pas fermé.
126
Feux

AVERTISSEMENT Feux  Témoin allumé


Fermer le toit ouvrant ou le store pare-so- Clignotants de remorque
leil sans le dispositif anti-pincement peut
entraîner des blessures graves.
Éclairage du véhicule
● Fermez toujours le toit et le store avec
 Témoin allumé
précaution.
Vidéo associée Feux de route allumés ou appels de phares actionnés
● Personne ne doit se trouver sur la course ››› page 130.
du toit ou du store, en particulier lorsque
ceux-ci se ferment sans le dispositif anti-  Témoin allumé
pincement.
L’assistant des feux de route (Light Assist) est activé
● Le dispositif anti-pincement n’empêche
››› page 131.
pas le pincement des doigts ou d’autres Fig. 113 Éclairage et visi-
parties du corps contre le cadre du toit et bilité En mettant le contact, certains témoins
les blessures. d’avertissement et de contrôle s’allument
pendant quelques secondes, lorsqu’un con-
Témoins trôle de la fonction est effectué. Ils s’étein-
dront après quelques secondes.
 Témoin allumé
AVERTISSEMENT
feux de recul totalement ou partiellement défectu-
Lisez et tenez compte des avertissements
eux.
de sécurité ››› au chapitre Témoins
Défaut sur le système d’éclairage d’angle. d’alerte et de contrôle à la page 96.

 Témoin allumé
Feu antibrouillard arrière allumé ››› page 129.

 Témoin allumé
Clignotant gauche ou droite.
Le voyant clignote deux fois plus rapidement lors-
qu’un clignotant du véhicule est défectueux.

Feux de détresse allumés ››› page 133.


127
Commande

Commande d’éclairage La responsabilité du réglage des projecteurs Les feux de jour s’allument chaque fois que le
et du bon éclairage du véhicule en déplace- contact est mis, si la commande se trouve sur
ment incombe toujours au conducteur. les positions  ou  en fonction du niveau
de luminosité extérieure.
Allumage automatique des projecteurs
Lorsque la commande d’éclairage se trouve
* sur la position , un capteur de luminosité
L’allumage automatique des feux de croise- active et désactive automatiquement les feux
ment n’est qu’un outil d’assistance et ne peut de croisement (y compris l’éclairage des
pas reconnaître toutes les situations de con- commandes et des cadrans) ou les feux de
duite. jour en fonction du niveau de luminosité exté-
rieure.
Lorsque la commande des feux se trouve sur
la position , les feux du véhicule et l’éclai-
Fig. 114 Planche de bord : commande des
rage des cadrans et des commandes s’allu- Feux d’autoroute*
feux.
ment automatiquement dans les cas suivants Les feux d’autoroute ne sont pas disponibles
● Tournez l’interrupteur dans la position dési- ››› : sur les véhicules équipés de projecteurs full
rée ››› fig. 114. LED.
● Le photodétecteur détecte l’obscurité, par
exemple, lorsque l’on roule dans un tunnel. Ils La connexion et la déconnexion de la fonc-
Sym- Contact d’allu- Contact d’al- s’éteignent lorsqu’ils détectent un éclairage tion se font via le menu correspondant du
bole mage coupé lumage mis suffisant. système Easy Connect.
Feux antibrouillard, ● Le capteur de pluie détecte la pluie et acti- ● Activation : si le véhicule dépasse 110 km/h
Feux éteints ou
 feux de croisement
feux de jour allu- ve l’essuie-glace. Ils s’éteignent lorsque l’es- (68 mph) pendant plus de 30 secondes, le
et feux de position
més. suie-glace n’a pas été activé pendant quel- faisceau lumineux des feux de croisement
éteints.
ques minutes. s’élève légèrement pour augmenter la distan-
L’éclairage d’orien-
Allumage automa- ce de visibilité du conducteur.
tation « Coming Ho-
tique des feux de Feux de jour ● Désactivation : dès que la vitesse du véhi-
 me » et « Leaving
croisement et des Les projecteurs avant disposent de feux indé- cule passe en dessous de 100 km/h
Home » peut être al-
feux de jour.
lumé. pendants prévus à cet effet et intégrés dans (62 mph), le faisceau lumineux des feux de
les projecteurs principaux. Ces feux s’allu- croisement retourne immédiatement à sa po-
 Feux de position allumés.
ment lorsque les feux de jour sont activés. Sur sition normale.
Feux de croisement Feux de croise- les véhicules équipés de feux arrière à LED, le
 éteints ment allumés. feu de position arrière s’allume également
››› .
128
Feux

Signaux sonores pour avertir que les feux ● Il ne faut jamais circuler avec les feux de Feux antibrouillard
n’ont pas été éteints. jour lorsque la voie n’est pas bien éclairée à
Si la clé du véhicule se trouve à l’extérieur du cause des conditions climatiques ou
contact et si la portière du conducteur est d’éclairage.
ouverte, des signaux d’avertissement retenti- ● Sur les véhicules équipés de feux arrière
ront dans les cas suivants : cela vous rappel- à ampoule, lorsque les feux de jour sont ac-
lera d’éteindre la lumière. tivés, les feux arrière sont désactivés. Un
véhicule sans feux arrière allumés peut
● Lorsque les feux de stationnement seront passer inaperçu pour les autres conduc-
allumés ››› page 130. teurs dans l’obscurité, en cas de pluie ou de
● Lorsque la commande des feux se trouve mauvaises conditions de visibilité.
sur la position  ou .
AVERTISSEMENT Fig. 115 Planche de bord : commande des
AVERTISSEMENT Si les projecteurs sont réglés trop hauts et
feux.
Si la voie n’est pas bien éclairée et que en cas d’utilisation inappropriée des feux
Les témoins  ou  affichent également sur
d’autres usagers ne voient pas le véhicule de route, cela risque de distraire et
d’éblouir les autres conducteurs. Cela
la commande des feux ou sur le tableau de
ou qu’ils le voient mal, cela peut provoquer
des accidents. pourrait entraîner un accident grave. bord les projecteurs antibrouillard, lorsqu’ils
sont activés.
● L’allumage automatique des feux de croi- ● Assurez-vous à tout moment que les pro-
sement ( ) active uniquement les feux jecteurs sont réglés correctement. ● Allumer les feux antibrouillard*  : tirez
de croisement en cas de changement des la commande des feux jusqu’au premier en-
conditions d’éclairage mais pas en cas de clenchement ››› fig. 115 1 à partir de la posi-
Nota
brouillard, par exemple.
tion ,  ou .
● Il faut respecter les dispositions légales
propres à chaque pays concernant l’utili- ● Allumer le feu antibrouillard arrière  : ti-
AVERTISSEMENT sation de l’éclairage du véhicule. rez à fond sur la commande des feux jusqu’à
Les feux de position ou les feux de jour ne ● Les feux de croisement ne s’allument que l’enclenchement 2 à partir de la position ,
sont pas assez lumineux pour éclairer suffi- si le contact d’allumage est mis. Lorsque le  ou .
samment la route et pour que les autres contact d’allumage est déconnecté, les ● Pour désactiver les feux antibrouillard, ap-
usagers de la route vous voient. feux de position se connectent automati- puyez sur la commande d’éclairage ou tour-
● C’est pourquoi vous devez toujours allu- quement. nez-la jusqu’à la position . »
mer les feux de croisement s’il pleut ou en
cas de mauvaise visibilité.

129
Commande

Nota 4 Appel de phares : allumé en appuyant sur Lorsque les feux de stationnement sont allu-
le levier. Témoin  allumé. més, les feux de position avant et arrière du
Le feu arrière de brouillard peut éblouir les
côté correspondant s’allument également.
véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu ar- Placez le levier dans la position de base pour
rière antibrouillard uniquement en cas de désactiver la fonction correspondante. Feux de stationnement des deux côtés
visibilité très limitée.
● Coupez le contact d’allumage.
Clignotants confort
● Positionnez l’interrupteur en position .
Avec le contact d’allumage, déplacez le le-
Levier des clignotants et des feux vier jusqu’à la butée vers le haut ou vers le ● Verrouillez le véhicule de l’extérieur.
de route bas et relâchez-le. Les clignotants clignote-
Seuls les feux de position des deux projec-
ront alors trois fois.
teurs s’allument alors, ainsi que les feux arriè-
Les clignotants confort s’activent et se dés- re.
activent depuis le système Easy Connect en
appuyant sur la touche    > Véhicule AVERTISSEMENT
> RÉGLAGES > Feux > Aide d’éclairage
L’utilisation des clignotants de manière in-
> Clignotants confort ››› page 97.
appropriée, leur non-utilisation ou non-
Sur des véhicules ne disposant pas du menu désactivation peut induire en erreur les
correspondant, la fonction peut être désacti- usagers de la route. Cela pourrait entraîner
vée dans un atelier spécialisé. un accident grave.
● Prévenez à chaque fois que vous voulez
Feux de stationnement  changer de voie, que vous doublez ou que
Fig. 116 Levier des clignotants et des feux de
route. vous braquez le volant en activant le cli-
Les feux de stationnement ne s’allument que
gnotant suffisamment à l’avance.
si le contact d’allumage est coupé. Lorsque le
Déplacez le levier dans la position souhaitée : feu en question est allumé, un signal sonore
● Désactivez le clignotant dès que vous
avez fini la manœuvre, changé de voie,
retentit tant que la portière du conducteur est
1 Clignotant droit ou feu de stationnement doublé ou braqué le volant.
ouverte.
droit (contact d’allumage coupé).
2 Clignotant gauche ou feu de stationne- ● Coupez le contact d’allumage. AVERTISSEMENT
ment gauche (contact d’allumage cou- ● Déplacez le levier des clignotants vers le L’utilisation incorrecte des feux de route
pé). haut ou le bas. peut causer des accidents et des blessures
3 Feux de route allumés : témoin de contrô- graves, car les feux de route peuvent dis-
le  allumé sur le tableau de bord. traire et éblouir les autres conducteurs.

130
Feux

Nota d’allumage., les feux de stationnement ne  indique que l’assistant des feux de route
s’allument pas automatiquement. est activé.
● Un signal d’avertissement retentit si vous
retirez la clé de contact après avoir ma-
Désactivation de l’assistant des feux de
nœuvré le levier des clignotants et tant que
route 
la porte du conducteur reste ouverte. Ce si- Assistant des feux de route (Light
gnal vous rappelle que vous devez désacti- ● Faites tourner la commande des feux sur
Assist)*
ver les clignotants, à moins que vous ne une position différente de  ››› page 128.
vouliez laisser allumés les feux de station- ● OU : avec les feux de route activés, tirez
L’assistant des feux de route fonctionne dans
nement.
les limites du système et en fonction des con- vers l’arrière le levier des clignotants et des
● Si les clignotants confort sont allumés feux de route ››› fig. 116 4 .
ditions environnementales et de circulation.
(trois clignotements) et que le clignotant
Une fois branché, le système s’active à partir ● OU : poussez vers l’avant le levier des cli-
confort du côté opposé s’allume, le côté
d’une vitesse de 60 km/h (37 mph) environ et gnotants et des feux de route pour activer
actif cesse de clignoter et le côté nouvelle-
se désactive en dessous de 30 km/h (18 mph) manuellement les feux de route. L’assistant
ment sélectionné ne clignote qu’une fois.
environ ››› . des feux de route sera alors désactivé.
● Le clignotant ne fonctionne que lorsque
le contact d’allumage est mis. Le signal de Quand le système est actif et que la caméra
détresse fonctionne aussi lorsque le con- détecte d’autres véhicules susceptibles d’être Dysfonctionnement
tact d’allumage est coupé. éblouis, les feux de route se déconnectent Les conditions suivantes peuvent empêcher
● En cas de défaut sur l’un des clignotants automatiquement. Dans le cas contraire, les que le régulateur des feux de route ne désac-
de la remorque, le témoin cesse de cligno- feux de route s’activent automatiquement. tive ces feux à temps ou qu’il ne les désactive
ter (clignotants de la remorque) et le cli- L’assistant des feux de route détecte, en con- pas totalement :
gnotant du véhicule cesse de clignoter ditions normales, les zones éclairées et dés-
deux fois plus vite. ● Sur les routes mal éclairées avec des pan-
active le système, par exemple, lorsque vous
neaux fortement réfléchissants.
● Les feux de route ne peuvent être allumés traversez une ville.
que si les feux de croisement sont allumés. ● En présence d’usagers de la route insuffi-
● Dans des conditions météorologiques Activation de l’assistant des feux de route samment éclairés (tels que des piétons ou
froides ou humides, les projecteurs, les feux des cyclistes).

arrière et les clignotants pourraient s’em- ● Dans des virages serrés, si les véhicules ve-
● Mettez le contact et amenez la commande
buer temporairement. Ce phénomène est nant de face sont partiellement cachés et
des feux sur la position .
normal et n’a aucune influence sur la vie dans des côtes ou des pentes prononcées
utile du système d’éclairage du véhicule. ● À partir de la position de base, appuyez en (cassis ou dos d’âne).
● Si vous laissez le clignotant gauche ou avant sur le levier des clignotants et de feux
● En cas de circulation venant de face sépa-
de route ››› fig. 116 3 . L’activation du témoin
droit activé et que vous coupez le contact rée par un rail de sécurité au centre de la »
131
Commande

chaussée, en présence d’un conducteur pou- affecté. Ceci est également valable lors- chaussée dans les virages serrés à faible vi-
vant voir clairement au-dessus du rail de sé- que vous modifiez l’installation d’éclairage tesse.
curité (comme un conducteur de camion). du véhicule, en faisant installer par exem- Les feux de virage fonctionnent lorsque les
● Si la caméra est défectueuse ou l’alimenta- ple des phares supplémentaires. feux de croisement sont activés et que le vé-
tion en courant est coupée. hicule circule à une vitesse inférieure
● Par temps de brouillard, de neige et de for- ATTENTION à 40 km/h (25 mph).
tes précipitations. Prenez les points suivants en compte afin ● En tournant le volant ou en activant le cli-
● En cas de tempête de poussière et de sa- de ne pas endommager le fonctionnement
gnotant, le projecteur antibrouillard corres-
ble. du système :
pondant s’allume progressivement. Une fois
● À cause de gravillons dans le champ de vi- ● Nettoyez régulièrement l’objectif de la le virage passé, les feux de virage s’éteignent
sion de la caméra. caméra et maintenez-le exempt de neige et progressivement.
de glace.
● Lorsque l’objectif de la caméra est embuée, ● En engageant la marche arrière, les deux
● Ne couvrez pas l’objectif de la caméra.
sale ou couverte d’autocollants, de neige, de projecteurs antibrouillard s’allument simulta-
glace, etc. ● Vérifiez que le pare-brise, situé dans la nément.
zone de l’objectif de la caméra, n’est pas
AVERTISSEMENT endommagé.

Les performances de confort de l’assistant Fonction « Coming home » et


des feux de route ne doivent pas vous inci- Nota
« Leaving home »
ter à prendre des risques. Le système ne Les appels de phare et les feux de route
remplace en aucun cas la vigilance du peuvent être activés et désactivés manuel- Les fonctions « Coming Home » et « Leav-
conducteur. lement à tout moment avec le levier des ing Home » éclairent l’environnement le plus
● Gardez toujours le contrôle des feux de clignotants et des feux de route ››› pa- proche du véhicule en montant et sortant de
route et adaptez-les aux conditions de lu- ge 130. ce dernier en cas d’obscurité. Lorsqu’ils sont
minosité, de visibilité et de circulation. allumés, les feux de position et de croisement
● Il se peut que le régulateur des feux de avant, les feux arrière et l’éclairage de la pla-
route ne reconnaisse pas correctement Phares antibrouillard avec fonction que d’immatriculation s’allument.
toutes les situations de conduite et qu’il
virage* La fonction « Leaving Home » est comman-
fonctionne avec des limitations dans cer-
tains cas.
dée grâce à un détecteur photosensible.
Les feux de virage constituent une fonction
● Lorsque l’objectif de la caméra est sale, Dans le menu des réglages du véhicule du
complémentaire des feux de croisement per-
couvert ou endommagé, le fonctionnement système d’infodivertissement, vous pouvez
mettant d’améliorer l’éclairage latéral de la
du régulateur des feux de route peut être régler la durée du délai d’extinction des feux,
132
Feux

ainsi que l’activation et la désactivation de la ● Amenez la commande rotative d’éclairage Feux de détresse 
fonction. en position  ››› page 128.
● Lors de la mise du contact d’allumage.
Activer la fonction « Coming Home »
Pour les véhicules avec capteur de lumière et Activer la fonction « Leaving Home »
de pluie. ● Déverrouillez le véhicule avec la télécom-
● Éteignez le véhicule et retirez la clé du con- mande.
tact avec la commande des feux en position ● La fonction « Leaving Home » ne s’active
 ››› page 128. que lorsque la commande des feux est en
● La fonction de retour chez soi « (Coming position  et que le détecteur de luminosi-
Home) » automatique ne s’active que lorsque té capte de l’obscurité.
le détecteur de lumière capte de l’obscurité. Fig. 117 Planche de bord : commande des feux
L’éclairage « Leaving Home » s’éteint dans de détresse.
Pour les véhicules sans capteur de lumière et les cas suivants :
de pluie.
● Automatiquement, après la fin du retarda- Les feux de détresse servent à attirer l’atten-
● Coupez le contact d’allumage. tion des autres usagers de la route sur votre
teur de la fonction « Leaving Home » (par dé-
● Activez les avertisseurs optiques pendant véhicule en cas de danger.
faut 30 s).
1 seconde environ. ● Lors du verrouillage du véhicule avec la té- Si votre véhicule doit être arrêté :

Le feu de retour chez soi « (Coming home) » lécommande. 1. Garez votre véhicule à une distance de sé-
s’allume à l’ouverture de la porte du conduc- ● En tournant la commande des feux à la po- curité suffisante de la circulation.
teur. Le retard d’extinction des phares com- sition .
2. Appuyez sur la touche d’activation des
mence au moment de la fermeture de la der- ● Lors de la mise du contact d’allumage. feux de détresse ››› .
nière porte du véhicule ou du hayon arrière.
Nota 3. Coupez le moteur.
L’éclairage « Coming Home » s’éteint dans 4. Serrez le frein à main.
Pour activer la fonction « Coming Home » et
les cas suivants :
« Leaving Home », la commande des feux 5. Enclenchez la 1re vitesse dans le cas d’une
● Automatiquement, après la fin du délai doit être en position  et le capteur de boîte mécanique ou placez le levier sélec-
d’extinction des phares. luminosité doit détecter de l’obscurité.
teur en position P dans le cas d’une boîte
● Automatiquement, quand une porte de vé- automatique. »
hicule ou du hayon arrière est encore ou-
vert(e) 30 secondes après l’allumage.

133
Commande

6. Utilisez le triangle de signalisation pour cule à proximité de matières facilement in- lité possible et n’éblouit pas ceux qui circulent
que les autres usagers de la route flammables, comme des herbes sèches ou en sens contraire ››› .
remarquent votre véhicule. des traces d’essence : risque d’incendie ! Les projecteurs ne peuvent être réglés que si
7. Lorsque vous quittez le véhicule, n’oubliez les feux de croisement sont allumés.
jamais la clé. Nota
Pour régler, tournez la commande ››› fig. 118 :
● La batterie du véhicule se décharge si les
Lorsque les feux de détresse sont activés,
tous les clignotants du véhicule clignotent en feux de détresse restent activés durant une Valeur État de chargea) du véhicule
période prolongée (même lorsque le con-
même temps. C’est à dire qu’aussi bien les té-
tact d’allumage est coupé). Sièges avant occupés et coffre à baga-
moins de clignotants   que le témoin inté-  ges vide
gré à la commande  clignotent simultané- ● Lors de l’utilisation des feux de détresse,
ment. Les feux de détresse fonctionnent aussi respectez les prescriptions du Code de la Toutes les places occupées et le coffre
route.  vide
lorsque le contact d’allumage est coupé.
Toutes les places occupées et le coffre
Avis de freinage d’urgence  plein. Avec une remorque avec poids sur
Si vous freinez brusquement et en continu à Réglage de la portée des feux flèche minimum

une vitesse supérieure d’environ 80 km/h Siège conducteur occupé uniquement


(50 mph), les feux stop clignotent plusieurs  et coffre plein. Conduite avec une re-
fois par seconde afin de prévenir les véhicu- morque avec poids sur flèche maximum.
les derrière vous. Si le frein reste appliqué, les a) Si l’état de charge du véhicule ne correspond à au-
feux de détresse s’allument automatique- cun de ceux du tableau, vous pouvez également sé-
ment quand le véhicule s’arrête. Lorsque le lectionner des positions intermédiaires.
véhicule repart, les feux de détresse se dés-
activent automatiquement. OU :
Par le biais du système Easy Connect, avec
AVERTISSEMENT la touche    > Véhicule > RÉGLAGES
● Un véhicule en panne représente un > Feux > Réglage de l’élévation des
Fig. 118 Côté volant : dispositif de réglage de
grand risque d’accident. Utilisez toujours projecteurs ››› page 97).
les feux de détresse et un triangle de si-
la portée des phares.
gnalisation pour que les autres usagers de
Le réglage de la portée des feux ››› fig. 118
Sièges avant occupés et coffre à ba-
Niveau 0
la route remarquent votre véhicule à l’arrêt. gages vide
s’adapte en fonction de la valeur du faisceau
● En raison des températures élevées du
lumineux à l’état de charge du véhicule. Le Toutes les places occupées et le cof-
catalyseur, il ne faut jamais garer le véhi- Niveau 1
conducteur peut ainsi avoir la meilleure visibi- fre vide
134
Feux

Lorsqu’un véhicule conçu pour un pays avec


Toutes les places occupées et le cof- Éclairage intérieur
Niveau 2 fre plein. Conduite avec une remorque conduite à droite voyage dans un pays avec
avec poids sur flèche minimum. conduite à gauche (ou vice versa), il faut nor-
malement couvrir une partie de la tulipe des Éclairage du tableau de bord, des
Siège conducteur occupé uniquement
et coffre plein. Conduite avec une re- phares avec des masques adhésifs ou chan- écrans et des interrupteurs
Niveau 3
morque avec poids sur flèche maxi- ger le réglage des phares afin de ne pas
mum. éblouir les autres conducteurs. En fonction du modèle, vous pouvez régler
l’éclairage du tableau de bord et des inter-
Dans ces cas-là, la réglementation précise rupteurs dans le système Easy Connect en
Réglage dynamique du site des projec- des valeurs d’éclairage qui doivent être res- appuyant sur la touche    > Véhicule
teurs pectées dans certains points de la distribu- > RÉGLAGES ››› page 97.
Le dispositif de réglage disparaît sur les véhi- tion lumineuse. Il s’agit du « Mode de voya-
ge ». Après avoir mis le contact et lorsque les feux
cules avec réglage dynamique du site des
son éteints, l’éclairage du tableau de bord
projecteurs. La portée des phares s’adapte La distribution lumineuse des phares halogè- analogique reste activé en présence de la lu-
automatiquement à l’état de charge du véhi- nes et full LED permet de respecter les va- mière du jour. L’éclairage se réduit à mesure
cule lorsque ceux-ci s’allument. leurs spécifiques du « Mode de voyage », que la lumière extérieure diminue. Dans cer-
sans avoir à utiliser de masques autocollants tains cas, par exemple, en traversant un tun-
AVERTISSEMENT ni à modifier les réglages. nel sans la fonction  activée, l’éclairage
Les objets lourds dans le véhicule peuvent du tableau de bord peut s’éteindre. Le but de
entraîner l’éblouissement et la distraction Nota cette fonction est d’indiquer visuellement au
des autres conducteurs. Cela pourrait en-
Le « Mode de voyage » n’est autorisé que conducteur qu’il doit activer les feux de croi-
traîner un accident grave.
temporairement. Si quelqu’un prévoit un sement.
● Adaptez le faisceau lumineux à l’état de long séjour dans un pays où le mode de cir-
charge du véhicule de manière à ne pas Si votre véhicule est équipé d’un tableau de
culation est différent, il devra se rendre
éblouir le reste des conducteurs. chez un partenaire SEAT pour faire rempla- bord numérique (SEAT Digital Cockpit), le ta-
cer ses projecteurs. bleau de bord affiche l’avertissement Allu-
mez les feux.

Conduite à l’étranger

Le faisceau lumineux des feux de croisement


est asymétrique : le côté de la route par le-
quel vous voyagez est éclairé plus intensé-
ment.

135
Commande

Éclairage intérieur et de lecture Éclairage du coffre à bagages et de la boî- Nota


te à gants*
● En fonction du niveau d’équipement du
Lors de l’ouverture et de la fermeture de la véhicule, les éclairages intérieurs suivants
boîte à gants, du côté du passager, et du peuvent être de type LED : éclairage du
hayon, l’éclairage correspondant s’allumera plafonnier avant, éclairage du plafonnier
et s’éteindra. arrière, éclairage du plancher et éclairage
du pare-soleil et de la boîte à gants.
Éclairage du plancher* ● Les lampes de lecture s’éteignent en ver-
L’éclairage du plancher dans la zone inférieu- rouillant le véhicule avec la clé, ou après
re du combiné d’instruments (conducteur et quelques minutes si vous avez retiré la clé
passager) s’allume lorsque les portes sont du contact d’allumage. Cela empêche la
batterie du véhicule de se décharger.
ouvertes et diminue en intensité en cours de
Fig. 119 Détail du ciel de pavillon : plafonnier
route. Cette intensité peut être réglée par le
avant.
biais du menu du système d’infodivertisse-
ment (touche    > Véhicule > RÉ-
Bouton Fonction GLAGES > Feux > Éclairage de l’habi-
tacle ››› page 97).
 Éteindre l’éclairage intérieur.

Allumer ou éteindre l’éclairage intér- Éclairage d’ambiance*


 ieur.
L’éclairage d’ambiance éclaire la zone de la
L’éclairage intérieur s’active automati- console centrale, la zone du plancher et, en
quement lors du déverrouillage du vé- fonction de la version, également le panneau
Position hicule, de l’ouverture d’une porte ou
centrale des portes avant.
du retrait de la clé de contact.
ou L’éclairage s’éteint quelques secon- L’intensité de l’éclairage d’ambiance est ré-
a) des après la fermeture de toutes les glable via le menu Easy Connect. Il est égale-
portes, lors du verrouillage du véhicu-
ment possible de modifier la couleur de
le ou la mise du contact.
l’éclairage sur les modèles équipés de l’éclai-
Allumer ou éteindre la lampe de lectu- rage du panneau des portes avant (touche
/ re.    > Véhicule > RÉGLAGES >
Éclairage d’ambiance ››› page 97).
a) En fonction des versions.

136
Visibilité

Visibilité Déplacez le levier dans la position souhai- d’allumage, l’essuie-glace continuera à


tée : fonctionner au même niveau de balayage.
Le gel, la neige et d’autres obstacles sur le
Systèmes d’essuie-glace Balayage bref. Pression brève, net- pare-brise peuvent endommager l’essuie-
toyage court. Maintenez le levier ap- glace et son moteur.
avant et arrière 4  puyé vers le bas plus longtemps pour
que le balayage soit plus rapide. ● Si nécessaire, vous devez éliminer vous-
même la neige ou la glace des essuie-gla-
Levier d’essuie-glace Lave-glace. En poussant le levier vers ce avant de prendre le volant.
le volant, la fonction lave-glace s’acti-
5  ve et l’essuie-glace se déclenche si- ● Décollez soigneusement du pare-brise
multanément. les balais d’essuie-glace gelés. Pour cela,
SEAT recommande un aérosol antigel.
Balayage intermittent de la lunette ar-
● N’activez pas l’essuie-glace si le pare-
6  rière. L’essuie-glace arrière fonctionne
brise est sec. Le nettoyage à sec des balais
environ toutes les 6 secondes.
d’essuie-glace risque d’endommager le
En appuyant sur le levier, la fonction pare-brise.
lave-glace arrière s’active et l’essuie-
7  ● En cas de gel, vérifiez si les balais d’es-
glace arrière se déclenche simultané-
ment. suie-glace ne sont pas gelés avant de met-
tre en marche l’essuie-glace ! S’il fait froid,
il peut être utile de placer l’essuie-glace en
Fig. 120 Utilisation de l’essuie-glace avant et AVERTISSEMENT position d’entretien lorsque vous garez le
arrière.
Par températures hivernales, n’utilisez pas véhicule ››› page 49.
le système d’essuie-glace sans avoir aupa-
Déplacez le levier dans la position souhai- ravant réchauffé le pare-brise à l’aide du
Nota
tée : système de chauffage et de ventilation. Le
nettoyant pour glaces pourrait sinon geler ● Les systèmes d’essuie-glaces avant et
0  Essuie-glace déconnecté. sur le pare-brise et limiter la visibilité vers arrière ne fonctionnent que lorsque l’allu-
l’avant. mage est mis et que le capot ou le hayon
Balayage intermittent du lave-glace.
sont respectivement fermés.
Avec la commande ››› fig. 120 A , ré-
1  glez la fréquence de balayage (sur les ● Le balayage intermittent de l’essuie-gla-
ATTENTION
véhicules sans détecteur de pluie) ou ce intervient en fonction de la vitesse du
la sensibilité du détecteur de pluie. Si vous coupez le contact d’allumage avec véhicule. Plus vous conduisez vite, plus le
l’essuie-glace activé, celui-ci finira le ba- balayage sera rapide.
2  Balayage lent. layage et reviendra à sa position de repos.
● L’essuie-glace arrière s’active automati-
3  Balayage rapide.
Lors de la remise en marche du contact
quement lorsque l’essuie-glace avant est »
137
Commande

activé et que vous engagez la marche ar- phares sont également lavés lors du premier débutera sans réaliser le dernier balayage.
rière. balayage automatique du lave-glace, puis Pour disposer à nouveau de la fonction
tous les cinq fois. « d’intermittence », il faudra désactiver et
Nettoyez régulièrement la saleté incrustée activer l’allumage.

Fonctions d’essuie-glace dans les phares, par exemple, les restes d’in-
sectes.
Comportement de l’essuie-glace dans di- Pour assurer le fonctionnement du lave-pro-
Détecteur de pluie*
verses situations jecteurs également en hiver, nettoyez toute la
● Si le véhicule est arrêté, la position activée neige pouvant se trouver sur les caches des
revient temporairement à la position précé- gicleurs situés sur le pare-chocs. Si nécessai-
dente. re, éliminez le givre à l’aide d’un spray antigel.
● Lorsque le lave-glace s’active,  le climati-
seur s’allume pendant 30 secondes environ Nota
en mode de recyclage de l’air afin d’éviter ● Lorsqu’un obstacle se trouve sur le pare-
l’odeur du liquide lave-glace à l’intérieur du brise, l’essuie-glace essaie de le balayer
véhicule. sur le côté. Si l’obstacle continue à bloquer
● En balayage par intervalles, le balayage l’essuie-glace, ce dernier reste immobile.
Retirez l’obstacle et actionnez à nouveau
dépend de la vitesse. Plus la vitesse est éle- Fig. 121 Levier d’essuie-glace : régler le détec-
l’essuie-glace.
vée, plus le balayage est rapide. teur de pluie A .
● Si le véhicule s’arrête lorsque la vitesse 1
ou 2 a été sélectionnée, la vitesse immé-
Dégivrage des essuie-glace*
diatement inférieure est automatiquement
Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs sélectionnée. Si le véhicule repart, le cran
gelés, il ne supprime pas l’eau dans les flexi- sélectionné précédemment est à nouveau
bles. La puissance calorifique du dégivrage sélectionné.
des essuie-glaces est réglée automatique- ● Après l’actionnement du lave-glace, un
ment lorsque vous mettez le contact, en fonc- second balayage est effectué après envi-
tion de la température ambiante. ron 5 secondes si le véhicule est en circula-
tion (fonction « d’intermittence »). Si au
Système lave-projecteurs* cours d’une période de temps inférieure à
3 secondes, la fonction « essuie-glace » est
Le lave-projecteurs nettoie le verre des pha-
actionnée à nouveau après la fonction d’in- Fig. 122 Surface sensible du détecteur de
res et ne fonctionne que lorsque la lumière
termittence, un nouveau cycle de lavage pluie.
est allumée. Après avoir mis le contact, les
138
Visibilité

Le détecteur de pluie activé contrôle lui-mê- ● Balais endommagés : une pellicule d’eau Nota
me les intervalles de balayage de l’essuie- sur les balais endommagés peut allonger le
● Nettoyez régulièrement la surface sen-
glace en fonction de la quantité de pluie temps d’activation, réduire les intervalles de
sible du détecteur de pluie et recherchez
››› . Il est possible de régler la sensibilité du lavage ou provoquer un balayage rapide et
d’éventuels dommages sur les balais
détecteur de pluie manuellement. Balayage continu.
››› fig. 122 (flèche).
manuel ››› page 137. ● Insectes : la présence d’insectes peut cau-
● Pour retirer les cires et les revêtements,
Appuyez sur le levier dans la position souhai- ser l’activation de l’essuie-glace. nous recommandons d’utiliser un déter-
tée ››› fig. 121 : ● Sel déversé sur les axes : en hiver, le sel uti- gent pour vitres contenant de l’alcool.
lisé sur les routes peut provoquer un balaya- ● Ne mettez pas d’autocollants sur le pare-
0 Détecteur de pluie désactivé.
ge exagérément long alors que le pare-brise brise devant le capteur de pluie*. Cela
1 Détecteur de pluie activé ; balayage au- est presque sec. pourrait provoquer des perturbations ou
tomatique si nécessaire. ● Saletés : la poussière sèche, la cire, le revê- des défauts de celui-ci.
A Réglage de la sensibilité du capteur de tement des glaces (effet lotus) ou les restes
pluie de détergent (station de lavage) peuvent ré-
– Déplacer la commande vers la droite : duire l’efficacité du détecteur de pluie, ralentir
niveau de sensibilité élevé. son temps de réaction ou annuler son fonc- Rétroviseurs
tionnement.
– Déplacer la commande vers la gau-
● Fissure sur le pare-brise : l’impact d’une Rétroviseur intérieur jour/nuit
che : niveau de sensibilité faible.
pierre déclenche un cycle unique de balaya-
Après avoir coupé le contact et l’avoir remis, Rétroviseur intérieur équipé de la fonction
ge lorsque le détecteur de pluie est activé. Le
le capteur de pluie reste activé et reprend sa anti-éblouissement automatique*
détecteur de pluie intègre ensuite la réduc-
tâche lorsque l’essuie-glace se trouve dans la tion de la surface sensible et se règle. En La fonction anti-éblouissement est activée
position 1 et que vous circulez à plus de 16 fonction de la taille de l’impact de la pierre, le chaque fois que le contact d’allumage est
km/h (10 mph). comportement du détecteur peut varier. mis.
Lorsque la fonction anti-éblouissement du ré-
Comportement modifié du détecteur de AVERTISSEMENT troviseur est activée, le rétroviseur s’assombrit
pluie
Il est possible que le capteur de pluie ne automatiquement en fonction de la lumino-
Les causes possibles d’anomalies et d’inter- capte pas suffisamment cette dernière et sité venant frapper le miroir. La fonction anti-
prétations erronées dans la zone de la surfa- qu’il n’active pas l’essuie-glace. éblouissement est annulée si la marche arriè-
ce sensible ››› fig. 122 du détecteur de pluie ● Si nécessaire, activez l’essuie-glace ma- re est enclenchée. »
peuvent être : nuellement lorsque l’eau réduit la visibilité
sur le pare-brise.

139
Commande

AVERTISSEMENT faites pas devant les capteurs. Sinon, cela  Selon l’équipement, les miroirs des rétro-
pourrait empêcher la fonction anti-éblouis- viseurs sont chauffés en fonction de la
En cas de rupture d’un rétroviseur intérieur
sement automatique du rétroviseur intér- température extérieure.
photosensible, du liquide électrolytique
ieur de fonctionner correctement ou l’em- Rabattement des rétroviseurs.
peut s’échapper. Ce liquide peut irriter la 
pêcher de fonctionner complètement.
peau, les yeux et les organes respiratoires.
Lavez immédiatement à grande eau les Réglage synchrone des rétroviseurs exté-
parties corporelles qui ont été en contact rieurs
avec ce liquide. Consultez un médecin si Régler les rétroviseurs extérieurs Sélectionnez dans le menu du système Easy
nécessaire.
Connect    > Véhicule > Réglages
> Rétroviseurs et essuie-glace > Ré-
ATTENTION troviseurs si les rétroviseurs extérieurs doi-
En cas de rupture d’un rétroviseur intérieur vent être réglés de manière synchrone.
photosensible, du liquide électrolytique
● Tournez la commande sur la position L1).
peut s’échapper. Ce liquide attaque les
surfaces plastiques. Nettoyez-le le plus ra- ● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le
pidement possible avec une éponge humi- rétroviseur droit est alors réglé simultanément
de. (de manière synchrone).
● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
Nota seur du côté droit : tournez la commande jus-
Fig. 123 Détail de la porte du conducteur : qu’à la position R1).
● Si, par exemple, un pare-soleil* nuit à la commande du rétroviseur extérieur.
lumière incidente, cela signifie que les ré-
troviseurs anti-éblouissement ne fonction- Pivotement du rétroviseur extérieur côté
Tournez la commande vers la position corres-
nent pas parfaitement. passager*
pondante :
● Lorsque le plafonnier s’allume ou lorsque Pour pouvoir voir la bordure du trottoir en se
la marche arrière est enclenchée, les rétro- L/R En déplaçant la commande sur la posi- garant en marche arrière, par exemple, la sur-
viseurs automatiques photosensibles ne tion désirée, réglez les rétroviseurs côté face du rétroviseur du passager avant peut
s’assombrissent pas. conducteur (L, gauche) et côté passa- automatiquement s’incliner si la position a été
● Si vous devez installer un type quel- ger (R, droite) dans la direction souhai- auparavant enregistrée. Pour cela, il faut que
conque d’adhésif sur le pare-brise, ne le tée. le bouton rotatif soit en position R1).

1) Sur les véhicules avec le volant à droite, le ré-

glage est symétrique.


140
Visibilité

Le rétroviseur reprend sa position initiale dès Rabattement des rétroviseurs extérieurs AVERTISSEMENT
que vous roulez à une vitesse supérieure à lors de la fermeture du véhicule*
Rabattre et déployer le rétroviseur exté-
15 km/h environ (9 mph) ou que vous coupez Dans le système Easy Connect, la touche rieur sans prendre de précautions peut
le contact d’allumage. Il revient également à    > Véhicule > RÉGLAGES > Ré- provoquer des blessures.
sa position de départ si la position de la com- troviseurs et essuie-glace > Rétro-
mande est modifiée. ● Rabattez ou déployez le rétroviseur exté-
viseurs vous permet de sélectionner le ra- rieur si personne ne se trouve sur le par-
battement des rétroviseurs extérieurs lors du cours du rétroviseur.
Mémoriser les réglages du rétroviseur ex- stationnement et de la fermeture du véhicule
terne côté passager pour pivotement du ● En déplaçant le rétroviseur, veillez à ne
››› page 97. pas vous coincer les doigts entre le miroir
rétroviseur
Lorsque le véhicule est fermé avec la radio- et son support.
● Mettez le contact d’allumage.
commande, les rétroviseurs extérieurs se ra-
● Par le biais du système Easy Connect, ap- battent automatiquement. Lorsque vous ou- ATTENTION
puyez sur la touche    > Véhicule > vrez le véhicule avec la radiocommande, les
● Si le boîtier du rétroviseur a été déréglé
RÉGLAGES > Rétroviseurs et essuie- rétroviseurs se déplient automatiquement.
glace > Rétroviseurs et sélectionnez par des influences extérieures (par exem-
ple lors d’une manœuvre pour garer votre
Baisser lors du passage de la marche AVERTISSEMENT
véhicule), rabattez le rétroviseur jusqu’en
arrière ››› page 97.
Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes butée en utilisant la commande électrique.
● Sur la commande, sélectionnez la position ou non sphériques*) agrandissent le Ne réglez jamais le boîtier du rétroviseur à
R1). champ visuel. Cependant, ils font paraître la main car cela risque de perturber le
● Engagez la marche arrière. les objets plus petits et plus lointains. Si fonctionnement des rétroviseurs.
vous utilisez ces rétroviseurs pour évaluer ● Si vous lavez le véhicule dans une instal-
● Réglez le rétroviseur extérieur du côté pas-
la distance entre votre véhicule et les véhi-
sager de manière à bien voir, par exemple, le lation de lavage automatique, il faut rabat-
cules qui vous suivent lors d’un change-
tre les rétroviseurs pour éviter qu’ils ne
bord du trottoir. ment de voie, vous pourriez vous tromper
s’abîment. Les rétroviseurs extérieurs ra-
● Désengagez la marche arrière. dans votre estimation : risque d’accident !
battables électriquement ne doivent être
● La position réglée pour le rétroviseur est en aucun cas rabattus manuellement mais
mémorisée. uniquement électriquement ! »

1) Sur les véhicules avec le volant à droite, le ré-

glage est symétrique.


141
Commande

Nota ● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon- Store pare-soleil*


gueur vers l’arrière.
● Si le réglage électrique des rétroviseurs 3 Valable pour les pays Leon Sportourer ST
est défaillant, vous pouvez régler manuel- Un miroir de courtoisie, couvert par un cache,
lement les deux miroirs de rétroviseurs ex- se trouve dans la pare-soleil. Lorsque l’on fait
térieurs en appuyant sur le bord. coulisser le volet 2 une lumière s’active.
● La fonction de rabattement des rétrovi-
La lumière s’éteint lorsque vous fermez le vo-
seurs extérieurs ne fonctionne pas à une vi-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
tesse supérieure à 40 km/h (25 mph).
battez le pare-soleil vers le haut.

AVERTISSEMENT
Protection solaire Les pare-soleil ouverts peuvent réduire la
visibilité.
Pare-soleil ● Replacez toujours les pare-soleils dans Fig. 125 Fenêtre arrière : store pare-soleil.
leurs fixations si vous n’en avez plus besoin.
Store pare-soleil des portes arrières*

Nota – Déroulez le store et accrochez-le au cro-


chet situé au centre du cadre supérieur de
La lumière qui se trouve au-dessus du pare-
la portière ››› fig. 125.
soleil s’éteint automatiquement dans cer-
taines conditions après quelques minutes.
Cela empêche la batterie du véhicule de se
décharger.

Fig. 124 Pare-soleil.

Possibilités de réglage des pare-soleil


pour le conducteur et le passager
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise.
● Le pare-soleil peut être retiré du support et
rabattu contre la porte ››› fig. 124 1 .

142
Sièges et appuie-tête

2 Relever/abaisser : déplacez le levier vers


Sièges et appuie-tête le haut ou le bas, si nécessaire à plusieurs
du siège pendant la conduite. Cela pourrait
entraîner une perte de contrôle du véhicu-
reprises. le, ainsi que des accidents et des blessu-
Régler les sièges 3 Incliner le dossier : tournez la molette. res. De plus, des dommages matériels aux
composants électriques des sièges avant
4 Appui lombaire : déplacez le levier jusqu’à
Vidéo associée peuvent survenir.
la position souhaitée.
● Ne fixez et ne placez jamais de revête-
ments ou de housses sur leurs commandes
AVERTISSEMENT
électriques.
Le mauvais réglage des sièges peut provo-
● N’utilisez jamais de revêtements ou de
quer des accidents et des blessures gra-
housses qui n’ont pas été expressément au-
ves.
torisés pour les sièges de ce véhicule.
Fig. 126 Intérieur du vé- ● Réglez les sièges uniquement lorsque le
hicule véhicule est à l’arrêt, car sinon les sièges
pourraient se déplacer de manière inatten-
due pendant la conduite et vous pourriez Réglage électrique du siège du
perdre le contrôle du véhicule. De plus, une conducteur*
Réglage manuel des sièges avant
position incorrecte est adoptée lors du ré-
glage.
● Réglez les sièges avant à la verticale, en
longueur et en inclinaison uniquement lors-
que personne ne se trouve dans la zone de
réglage.
● Ne laissez aucun objet obstruer la zone
des sièges.
● Ne laissez pas les zones de réglage et de
verrouillage des sièges sales.

Fig. 127 Sièges avant : réglage manuel du siè- AVERTISSEMENT


ge.
L’utilisation incorrecte des rembourrages
et des housses pourrait entraîner l’activa-
1 Avant/arrière : tirez le levier et déplacez le Fig. 128 Siège du conducteur : réglage élec-
siège. Le siège doit s’encastrer en relâ-
tion accidentelle du réglage électrique du
siège et provoquer le mouvement inattendu trique du siège. »
chant le levier !
143
Commande

A Régler l’appui lombaire : appuyez sur la Nota Réglage de l’appuie-tête chez les person-
touche selon la position voulue. nes de petite taille
● Si la batterie du véhicule est très déchar-
B Siège vers l’avant/l’arrière : appuyez sur gée, il se peut qu’il ne soit pas possible de Abaissez l’appuie-tête jusqu’à la butée, même
la touche vers l’avant ou l’arrière. régler électriquement le siège. si la tête se trouve en dessous du bord supéri-
Siège vers le haut/le bas : appuyez sur la ● Si vous démarrez le moteur pendant le
eur de ce de celui-ci. Dans la position la plus
partie arrière de la touche vers le haut ou réglage électrique du siège, ce dernier se-
basse, il peut y avoir un petit espace entre
le bas. Pour régler l’inclinaison du coussin, ra interrompu. l’appuie-tête et le dossier du siège.
appuyez sur le haut / le bas de la touche.
Réglage de l’appuie-tête chez les person-
C Dossier plus ou moins incliné : appuyez
nes de grande taille
sur la touche vers l’avant ou l’arrière.
Appui-tête Relevez l’appuie-tête jusqu’à ce qu’il s’arrête.
AVERTISSEMENT
● Une mauvaise utilisation des sièges
Brève introduction AVERTISSEMENT
avant électriques ou un manque d’atten- Si vous conduisez avec l’appuie-tête retiré
Les possibilités de réglage et le démontage ou mal réglé, vous augmentez le risque de
tion peut entraîner des blessures graves.
des appuie-tête sont décrites ci-dessous. As- blessures graves ou mortelles en cas d’ac-
● Il est également possible de régler les
surez-vous toujours que les sièges sont réglés cident, de freinage et de manœuvres sou-
sièges avant électriquement lorsque le
correctement ››› page 12. daines.
contact est coupé. Ne laissez jamais un en-
fant ou une personne pouvant avoir besoin Toutes les places sont équipées d’appuie-tê- ● Voyagez toujours voyager avec l’appuie-
d’aide à l’intérieur du véhicule. te. L’appuie-tête central arrière est unique- tête monté et réglé correctement.
● En cas d’urgence, arrêtez le réglage ment destiné à la place centrale du siège ar- ● Pour réduire les risques de blessures au
électrique en appuyant sur une autre tou- rière. Par conséquent, ne le montez pas ail- cou en cas d’accident, réglez correctement
che. leurs. l’appuie-tête en fonction de votre taille, en
tenant compte du fait que son bord supéri-
Réglage correct de l’appuie-tête eur se trouve à la hauteur du sommet de la
ATTENTION
tête, mais jamais sous les yeux. Gardez l’ar-
Ajustez l’appuie-tête de sorte que son bord
Pour ne pas endommager les composants rière de la tête aussi près que possible de
électriques des sièges avant, évitez de supérieur soit à la même hauteur que la par- l’appuie-tête et centrée.
vous agenouiller sur les sièges avant ou de tie supérieure de votre tête, mais jamais sous
● Ne réglez jamais l’appuie-tête pendant la
concentrer une charge en un point précis les yeux. Gardez l’arrière de la tête aussi près
conduite.
de l’assise ou du dossier. que possible de l’appuie-tête.
● En aucun cas les passagers arrière ne
voyageront avec les appuie-tête en posi-
tion de non-utilisation.
144
Sièges et appuie-tête

ATTENTION Démonter et monter les appuie-tê-


Lors du démontage et du montage des ap- te
puie-tête, ne les laissez pas heurter le revê-
tement intérieur du toit, le dossier du siège
avant ou d’autres parties du véhicule. Si-
non, des dommages peuvent survenir.

Régler les appuie-tête


Fig. 130 Appui-tête arrière : réglage de l’ap-
puie-tête.

Régler la hauteur des appuie-tête


Fig. 131 Appui-tête arrière : démontage.
● Saisissez l’appuie-tête des deux côtés avec
les mains puis poussez-le vers le haut jusqu’à Retirer et monter les appuie-tête avant
ce qu’il s’enclenche dans la position désirée. ● Déplacez l’appui-tête vers le haut, jusqu’en
Pour le rabaisser, faites de même en appuy-
butée.
ant sur le bouton latéral 1 ››› fig. 129
● Appuyez sur le bouton latéral ››› fig. 129 1
››› fig. 130.
et retirez les appuie-tête.
● L’appuie-tête doit s’encastrer correctement
Fig. 129 Siège avant : réglage de l’appuie-tê-
● Lors du remontage, introduisez l’appuie-tête
te. dans une position.
dans les trous du dossier et poussez-le vers le
bas jusqu’à ce qu’il s’encastre.

Déposez les appuie-tête arrière.


Pour démonter l’appui-tête, rabattre partiel-
lement le dossier correspondant vers l’avant.

● Déverrouillez le dossier ››› page 146.


● Déplacez l’appui-tête vers le haut, jusqu’en
butée. »

145
Commande

● Appuyez sur la touche ››› fig. 131 1 , en ap-


Fonctions des sièges Rabattez et levez le dossier de la
puyant en même temps sur l’orifice de sécu-
banquette arrière
rité 2 avec un tournevis plat de 5 mm de lar-
geur maximum et retirez l’appuie-tête. Rabattre le dossier du siège du
● Relever le dossier jusqu’à ce qu’il s’encastre passager*
correctement ››› au chapitre Rabattez et
levez le dossier de la banquette arrière à
la page 147.

Monter les appuie-tête arrière


Pour installer les appuie-tête extérieurs, ra-
battre partiellement le dossier correspondant
vers l’avant.
Fig. 133 Banquette arrière : pince pour ceintu-
● Déverrouillez le dossier ››› page 146. re de sécurité.
● Introduisez les barres de l’appuie-tête dans
Fig. 132 Siège du passager : levier pour rabat-
leurs guides jusqu’à ce qu’elles s’encastrent tre le dossier.
correctement. L’appuie-tête ne doit pas pou-
voir être retiré du dossier. Le siège passager peut être rabattu pour
● Relever le dossier jusqu’à ce qu’il s’encastre agrandir la zone de charge du coffre à baga-
correctement ››› au chapitre Rabattez et ges.
levez le dossier de la banquette arrière à
la page 147.
● Tirez le levier 1››› fig. 132 et avancez le
dossier 2 de façon à ce que le dossier se
trouve en position horizontale.
AVERTISSEMENT
Ne désinstallez les appuie-tête arrière que AVERTISSEMENT Fig. 134 Banquette arrière : rabattre le dossier.
si vous souhaitez fixer un siège pour en-
fants. Si vous retirez le siège pour enfant, Quand le dossier du passager est rabattu,
personne ne doit occuper cette place. Le dossier de la banquette arrière est divisé
replacez immédiatement les appuie-tête.
et chaque partie peut être rabattue séparé-
ment pour agrandir le coffre à bagages.

146
Sièges et appuie-tête

Rabattement du dossier parties du corps hors de la zone des rails tes ni le rembourrage du dossier arrière
● Placer les ceintures de sécurité latérales de celui-ci. n’entrent en contact avec ceux-ci.
dans la pince du revêtement ››› fig. 133. ● Pour que les ceintures de sécurité des
● Abaissez entièrement les appuie-tête arriè- sièges arrières offrent la protection néces-
re ››› page 145. saire, toutes les parties du dossier arrière Rabattre le dossier de la banquette
devront toujours être correctement encas-
● Appuyez sur la touche de déverrouillage
trées. Ceci est particulièrement important arrière avec le levier de déverrouil-
››› fig. 1341 vers l’avant en rabaissant si- dans le cas du siège arrière central. Si une lage à distance
multanément le dossier. Le dossier arrière est personne s’assoie sur un siège dont le dos-
3 Valable pour les pays Leon Sportourer ST
débloqué quand le repère rouge est visible sier n’est pas bien encastré, il sera projeté
sur la touche 2 . vers l’avant en même temps que le dossier
en cas de freinage ou de manœuvre brus-
Redressement du dossier après avoir que ou d’accident.
transformé celui-ci en table ● Un repère rouge sur la touche 2 indique
● Levez le dossier jusqu’à ce qu’il s’emboîte que le dossier arrière n’est pas encastré.
correctement dans le crantage. Le dossier Vérifiez toujours que la marque rouge n’est
pas visible quand le dossier est en position
est enclenché correctement lorsque le repè-
verticale.
re rouge de la touche 2 cesse d’être visible.
● Quand le dossier de la banquette arrière
AVERTISSEMENT est rabattu ou n’est pas bien encastré, per-
sonne ne doit voyager aux places corres-
Si le dossier de la banquette arrière est ra- Fig. 135 Dans le coffre à bagages : leviers de
pondantes (et encore moins un enfant).
battu ou redressé de façon incontrôlée ou déverrouillage à distance des parties gauche
1 et droite 2 de la banquette arrière.
avec inattention, cela risque d’entraîner
des lésions graves. ATTENTION
● Abaisser les appuie-têtes au maximum.
● Ne rabattez ni ne redressez jamais le dos- Si le dossier de la banquette arrière est ra-
sier de la banquette arrière en cours de battu ou redressé de façon incontrôlée ou ● Ouvrez le hayon.
route. avec inattention, cela risque d’entraîner ● Tirez le levier de déverrouillage à distance
● En redressant le dossier de la banquette des dégâts pour le véhicule et d’autres ob- de la partie gauche ››› fig. 135 1 ou droite
jets. 2 du dossier dans le sens de la flèche. La
arrière, assurez-vous de ne pas bloquer ni
endommager la ceinture de sécurité. ● Avant de rabattre le dossier de la ban- partie débloquée du dossier arrière se rabat
● En rabattant ou en redressant le dossier quette arrière, réglez toujours les sièges automatiquement vers l’avant.
de la banquette arrière, gardez toujours les
avant de manière à ce que ni les appuie-tê-
● Le cas échéant, refermez le hayon. »
mains, les doigts et les pieds ou d’autres

147
Commande

Le dossier arrière est débloqué quand le re-


père rouge est visible sur la touche ››› fig. 134
teur et provoquer des accidents et des Transport et équipements
blessures graves.
2 .
● Gardez les rangements de l’accoudoir pratiques
central toujours fermés pendant la condui-
te.
Accoudoir central avant
Transport d’objets
● Ne laissez jamais personne s’asseoir sur
l’accoudoir central, pas même un enfant.
Placer les bagages et la charge
Cette position est incorrecte et peut provo-
quer des blessures graves.
Il est possible de transporter la charge fret et
les bagages dans le véhicule, dans une re-
morque ››› page 334 et sur le toit ››› pa-
ge 160. Pour le remorquage, veuillez tenir
compte des dispositions légales.

Placer vos bagages dans le véhicule en


les fixant correctement

Fig. 136 Accoudoir central avant. ● Répartissez la charge dans le véhicule aus-
si uniformément que possible.
Pour lever l’accoudoir, tirez-le vers le haut ● Rangez les bagages et les objets lourds
dans le sens de la flèche ››› fig. 136 d’une dans le coffre à bagages ››› .
position à l’autre. ● Disposez les objets lourds dans le coffre à
Pour abaisser l’accoudoir, tirez d’abord des- bagages le plus à l’avant possible.
sus jusqu’à la butée. Ensuite, baissez-le. ● Tenez compte de la masse maximale auto-
Pour régler l’accoudoir l’accoudoir, déplacez- risée par essieu et de la masse maximale au-
le entièrement vers l’avant ››› fig. 136 ou en- torisée du véhicule ››› page 404.
tièrement vers l’arrière dans le sens de la flè- ● Fixez les objets aux œillets d’arrimage du
che correspondante. coffre à bagages à l’aide de courroies d’arri-
mage, de sangles de fixation ou de sangles
AVERTISSEMENT de retenue appropriées ››› page 154.
L’accoudoir central avant peut entraver la ● Placez également les petits objets en toute
liberté de mouvement des bras du conduc- sécurité.

148
Transport et équipements pratiques

● Adaptez correctement la pression des ● Ne laissez aucun objet dur, pointu ou cer et modifier le comportement routier du
pneus à la charge. Tenez compte de l’auto- lourd non fixé dans les rangements du véhi- véhicule.
collant de pression des pneus ››› page 377. cule, sur la housse située derrière le dossier ● Adaptez toujours la vitesse et le style de
● Sur les véhicules équipés d’un système de du siège arrière ou sur le tableau de bord. conduite aux conditions de visibilité, à la
commande des pneus, réglez, le cas ● Enlevez les objets durs, pointus ou lourds météo, à la chaussée et à la circulation.
échéant, le nouvel état de charge ››› pa- des vêtements et des sacs dans l’habitacle, ● Accélérez avec prudence.
ge 382. et rangez-les en toute sécurité.
● Évitez les freinages et les manœuvres
brusques.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Freinez avec plus d’avance que d’habitu-
Les objets desserrés ou mal fixés peuvent Lors du transport d’objets lourds, les pro- de.
causer des blessures graves en cas de frei- priétés de circulation du véhicule changent
nage, de manœuvre soudaine ou d’acci- et la distance de freinage augmente. De
dent. Surtout s’ils sont frappés par un air- AVERTISSEMENT
lourdes charges qui ne sont pas correcte-
bag lorsqu’ils heurtent et sont lancés hors ment positionnées ou fixées pourraient en- ● Ne laissez jamais votre véhicule sans sur-
de l’habitacle. Afin de réduire les risques de traîner une perte de contrôle du véhicule et veillance, en particulier lorsque le hayon
blessure, tenez compte de ce qui suit : des blessures graves. arrière est ouvert. Les enfants pourraient
● Placez tous les objets dans le véhicule en
● Ne chargez jamais le véhicule de manière accéder au coffre à bagages et fermer le
toute sécurité. excessive. La charge et sa répartition dans hayon de l’intérieur ; ils y resteraient enfer-
● Fixez également les objets petits et lé- le véhicule ont une incidence sur le com- més, ne pourraient pas en sortir sans aide
gers. portement de conduite et la capacité de et risqueraient la mort.
freinage. ● Fermez et verrouillez le hayon arrière ain-
● Placez les objets que vous transportez
dans l’habitacle de manière à ce qu’ils ne ● Lors du transport d’objets lourds, les pro- si que toutes les portes lorsque vous quittez
puissent jamais atteindre les zones de dé- priétés de circulation du véhicule varient le véhicule. Avant de verrouiller le véhicule,
ploiement des airbags pendant la condui- en fonction du déplacement du centre de assurez-vous que personne ne se trouve à
te. gravité. l’intérieur, y compris des enfants.

● Gardez les rangements toujours fermés ● Répartissez toujours la charge dans le


pendant la conduite. véhicule de manière uniforme et le plus ho- ATTENTION
● Positionnez les objets de manière à ne ja- rizontalement possible. Les filaments électriques ou, selon l’équi-
mais forcer un occupant du véhicule à ad- ● Placez les objets lourds dans le coffre pement, les antennes intégrées dans les vi-
opter une position incorrecte. toujours devant l’essieu arrière le plus loin tres arrière pourraient être endommagés,
possible de ce dernier. même de manière irréparable, s’ils frottent
»
● Lorsque vous transportez des objets qui
occupent une case, ne permettez jamais à ● Les objets non fixés dans le coffres à ba- contre des objets.
quiconque de s’y déplacer. gages pourraient soudainement se dépla-
149
Commande

Nota AVERTISSEMENT
Les sangles adaptées aux œillets d’arrima- Le transport d’animaux ou d’objets non fi-
ge et permettant de fixer le chargement xés ou incorrectement fixés sur la plage ar-
sont disponibles dans le commerce d’ac- rière du coffre à bagages risque de provo-
cessoires. quer des blessures graves en cas de freina-
ge, de manœuvre brusque ou d’accident.
● Ne transportez pas d’objets durs, pointus
ou lourds non fixés, ou dans un sac sur la
Coffre à bagages plage arrière du coffre à bagages.
● Ne transportez jamais d’animaux sur le
Plage arrière du coffre à bagages Fig. 138 Dans le coffre à bagages : dépose et
plage arrière du coffre à bagages.
repose de la plage arrière.
3 Valable pour les pays Leon
Démonter ATTENTION
● Décrochez les tirants de fixation ● Avant de fermer le coffre à bagages, as-
››› fig. 137 B de leurs logements A . surez-vous d’avoir bien mis en place la pla-
● Dégagez la plage arrière des supports la- ge arrière.
téraux ››› fig. 138 en la tirant vers le haut puis ● La présence d’un volume excessif de ba-
en la détachant. gages dans le coffre peut provoquer le
mauvais positionnement de la plage arrière
Si nécessaire, le plateau peut être rangé sous et entraîner sa déformation ou sa rupture.
le double plancher du coffre à double ››› pa- ● En cas de présence d’un volume excessif
ge 152. de bagages dans le coffre, il est recom-
mandé de retirer la plage arrière.
Fig. 137 Dans le coffre à bagages : dépose et
Repose
repose de la plage arrière.
● Introduisez la plage arrière horizontalement Nota
en faisant coïncider la « forme en U » sur l’axe
Si vous déposez des vêtements sur la plage
des supports ››› fig. 138, et appuyez vers le arrière, veillez à ne pas gêner la visibilité à
bas jusqu’à ce qu’elle s’encastre. travers la lunette arrière pour le conduc-
● Accrochez les tirants de fixation teur.
››› fig. 137 B sur le capot de coffre.

150
Transport et équipements pratiques

Plage arrière enroulable ● La plage arrière peut être rangée sous le


plancher de coffre à bagages modulable si
3 Valable pour les pays Leon Sportourer ST
celui-ci se trouve en position haute (sauf sur
des véhicules équipés de moteur à gaz natu-
rel CNG) ››› page 152.

Pose de la plage arrière


● Placez la plage arrière dans le logement
prévu dans le revêtement latéral gauche.
● Insérez le support de la plage arrière
Fig. 140 Dans le coffre à bagages : démonta-
››› fig. 140 1 dans le logement droit.
ge de la plage arrière.
● Vérifiez si le support ››› fig. 140 1 est cor-
Dérouler la plage arrière rectement enclenché.
● Tirez uniformément sur la plage arrière par
AVERTISSEMENT
la poignée ››› fig. 139 1  vers l’arrière puis
retirez-la jusqu’en butée jusqu’à ce qu’elle Le transport d’animaux ou d’objets non fi-
s’encastre de manière audible. xés ou incorrectement fixés sur la plage ar-
rière risque de provoquer des lésions gra-
Enroulement de la plage arrière ves en cas de freinage, de manœuvre brus-
que ou d’accident.
● Appuyez sur la poignée de la plage arrière
● Ne laissez aucun objet dur, effilé ou lourd
dans le sens de la flèche jusqu’à la débloquer
non fixé ou dans un sac sur la plage arrière.
››› fig. 139 .
Fig. 139 Dans le coffre à bagages : dérouler et ● Ne transportez jamais d’animaux sur la
enrouler la plage arrière. La plage se déplace automatiquement jus- plage arrière.
qu’à la fin du rail en s’enroulant complète-
ment. ATTENTION
Pour enrouler la plage arrière, appuyez sur
Démontage de la plage arrière
la poignée, toujours vers le bas. Si vous
● Appuyez sur le support de la plage arrière procédez vers le haut, vous risquez de cas-
››› fig. 140 1 dans le sens de la flèche. ser les axes.
● Retirez la plage arrière depuis le support
vers le haut.
151
Commande

Ranger la plage arrière ● Retirez les caches gauche et droit


››› fig. 141.
3 Valable pour les pays Leon
● Placez le plateau du coffre à bagages pré-
vu à cet effet ››› fig. 142.
● Replacez les couvercles gauches et droit
dans leur position d’origine.

Ranger la plage enroulable


3 Valable pour les pays Leon Sportourer ST Fig. 144 Dans le coffre à bagages : logement
de rangement de la plage arrière.

La plage arrière enroulable peut être rangée


Fig. 141 Dans le coffre à bagages : caches de
rangement de la plage arrière. sous le plancher modulable du coffre à ba-
gages.

● Retirez les caches gauche et droit


››› fig. 143 A .
● Appuyez sur la tête de la plage arrière en-
roulable dans le sens de la flèche jusqu’à l’in-
sérer dans le logement prévu à cet effet
Fig. 143 Dans le coffre à bagages : logement ››› fig. 144.
de rangement de la plage arrière. ● Replacez les couvercles gauches et droit
dans leur position d’origine.

Fig. 142 Dans le coffre à bagages : placement


de la plage arrière.

En fonction de l’équipement, une fois démon-


tée, la plage arrière peut être rangée sous le
plancher du coffre à bagages.

152
Transport et équipements pratiques

Plancher de coffre à bagages mo- Plancher modulable en position inclinée


dulable Lorsque le plancher modulable est incliné, il
est possible d’accéder à l’espace de la roue
3 Valable pour les pays Leon
de secours ou du dispositif anti-crevaison.

● Relevez le plancher modulable à l’aide de


la poignée ››› fig. 145 1 , tirez-le et poussez-
le jusqu’au dossier de la banquette arrière
jusqu’à ce que la partie mobile du plancher
repose contre le dossier.
● Appuyez le plancher contre les logements Fig. 148 Plancher de coffre à bagages modu-
prévus à cet effet ››› fig. 146 (flèches). lable : rainures inclinées.

Plancher modulable en position haute

Plancher de coffre à bagages mo- ● Pour passer de la position basse en position


Fig. 145 Coffre à bagages : plancher modula-
ble haute, relevez le plancher avec la poignée
dulable
››› fig. 1471 , tirez-le vers l’arrière jusqu’à ce
3 Valable pour les pays Leon Sportourer ST que la partie avant du plancher dépasse
complètement les supports 2 .
● Déplacez le plancher vers l’avant sur ces
derniers jusqu’à ce qu’il bute contre le dossier
de la banquette arrière et ensuite, abaissez le
plancher avec la poignée 1 .

Plancher modulable en position basse


● Pour passer de la position haute en position
basse, relevez le plancher avec la poignée
Fig. 146 Coffre à bagages : plancher modula- ››› fig. 1471 , tirez-le vers l’arrière jusqu’à ce
ble que la partie avant du plancher dépasse
Fig. 147 Plancher de coffre à bagages modu-
lable : positions. complètement les supports 2 .
● Laissez tomber la partie avant contre le
plancher et poussez ce dernier vers l’avant
jusqu’à ce qu’il bute contre le dossier de la »
153
Commande

banquette arrière en abaissant en même ATTENTION


temps le plancher avec la poignée 1 .
● En position supérieure, le plancher du
coffre à bagages modulable peut suppor-
Plancher modulable en position inclinée
ter jusqu’à 100 kg (modèle Leon) et 125 kg
Avec le plancher variable incliné, vous pouvez (modèle Leon Sportourer ST).
accéder à la zone de la roue de secours ou ● Ne laissez pas tomber le plancher du cof-
au kit anticrevaison. fre à bagages en le refermant, gardez tou-
jours sous contrôle son déplacement vers
● Relevez le plancher modulable avec la poi-
le bas. Sinon, les revêtements et le plan-
gnée ››› fig. 147 1 et tirez-le vers l’arrière jus- cher du coffre à bagage risqueraient d’être
qu’à ce que la partie avant du plancher dé- endommagés. Fig. 150 Dans le coffre à bagages : œillets
passe complètement les rainures inclinées d’arrimage (modèle Leon Sportourer ST).
››› fig. 148 3 .
● Faites passer le plancher par les rainures Sur la partie avant et arrière du coffre à ba-
Œillets d’arrimage* gages se trouvent des œillets d’arrimage
en question en vous aidant de la poignée 1
jusqu’à ce qu’il bute contre le dossier de la ››› fig. 149, ››› fig. 150 pour fixer les objets li-
banquette arrière et que le plancher s’appuie bres et les bagages à l’aide de courroies d’ar-
sur les rainures. rimage et de sangles de fixation ou de sup-
port.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
● Fixez toujours les objets, y compris quand
le plancher du coffre à bagages est relevé Si vous utilisez des courroies d’arrimage,
correctement. des sangles de fixation ou des sangles de
retenue inadaptées ou endommagées,
● Transportez uniquement des objets qui ne
elles pourraient se casser en cas de freina-
dépassent pas les deux tiers de la hauteur
ge brusque ou d’accident. Les objets pour-
du plancher entre la banquette arrière et le Fig. 149 Dans le coffre à bagages : œillets raient alors être projetés dans l’habitacle
plancher du coffre à bagages relevé. d’amarrage (modèle Leon sauf versions à roue et entraîner des blessures graves, voire
● Entre la banquette arrière et le plancher de secours et CNG). mortelles.
du coffre à bagages relevé, il n’est permis ● Utilisez toujours des courroies d’arrima-
de transporter que des objets dont le poids
ge, des sangles de fixation ou des sangles
ne dépasse pas environ 7,5 kg.
de retenue appropriées et en bon état.
● Serrez les courroies d’arrimage, les san-
gles de fixation et les sangles de retenue
154
Transport et équipements pratiques

croisées sur la charge placée sur le plan- Filet* sac pour filet grâce à une fermeture à glissiè-
cher du coffre et attachez-les solidement re.
aux anneaux d’arrimage. Le sac pour filet peut être accroché dans le
● Ne dépassez jamais la charge de traction coffre à bagages de différentes manières.
maximale de l’œillet d’arrimage lors de la
fixation des objets. Accrocher le sac pour filet au plancher du
● Assurez-vous que, surtout dans le cas coffre à bagages.
d’objets plats, le bord supérieur de la char-
Si nécessaire, il faut déployer au préalable
ge est plus haut que les œillets d’arrimage.
les œillets avant ››› page 154.
● En fonction de l’équipement, tenez comp-
te des panneaux d’indication du coffre sur ● Fixez les crochets du filet aux œillets d’arri-
la manière de placer la charge. mage 1 et 2 ››› fig. 151 ››› . La fermeture
● Ne fixez jamais un siège pour enfant aux
Fig. 151 Dans le coffre à bagages : sac pour fi- à glissière du sac doit rester vers le haut.
let accroché au niveau du plancher (modèle
œillets d’arrimage.
Leon Sportourer ST).
Accrocher le sac pour filet au seuil de
charge
Nota
● Fixez les crochets courts du filet aux œillets
● La charge de traction maximale que peu-
d’amarrage ››› fig. 152 1 ››› . La fermeture
vent supporter les œillets de fixation est
d’environ 3,5 kN. à glissière du sac doit rester vers le haut.
● Dans les établissements spécialisés, il ● Fixez les rubans aux crochets pour accro-
est possible d’acheter des sangles de fixa- cher des sacs 2 .
tion, des sangles de retenue et des systè-
mes de fixation de charge adaptés. SEAT Démonter le sac pour filet
recommande de vous rendre chez un par-
Le sac pour filet accroché est tendu ››› .
tenaire SEAT.
Fig. 152 Dans le coffre à bagages : œillets 1 ● Décrochez le sac pour filet des œillets d’ar-
et crochets 2 pour accrocher le sac pour filet rimage.
(modèle Leon Sportourer ST).
● Rangez le sac pour filet dans le coffre à ba-
Le sac pour filet du coffre à bagages empê- gages. »
che les bagages légers de se déplacer. Il est
possible de ranger de petits objets dans le

155
Commande

AVERTISSEMENT Crochets pour sacs AVERTISSEMENT


Pour fixer le sac pour filet élastique aux N’utilisez jamais de crochets pour retenir
œillets d’arrimage du coffre à bagages, il vos bagages ou d’autres objets. En cas de
faut l’étirer. Une fois accroché, il est tendu. freinage ou d’accident, les crochets peu-
Si le sac pour filet est accroché et décro- vent se casser.
ché de manière inadéquate, les crochets
dont il dispose peuvent provoquer des
blessures.
● Attachez toujours bien les crochets du fi-
let pour qu’ils ne se libèrent pas de manière
incontrôlée des œillets d’arrimage à l’ac-
crochage et au décrochage.
● À l’accrochage et au décrochage des Fig. 153 Dans le coffre à bagages : crochets
crochets, protégez-vous les yeux et le visa- pour sacs (modèle Leon).
ge pour éviter des lésions au cas où les
crochets se libéreraient de manière incon-
trôlée.
● Accrochez toujours les crochets du sac
pour filet dans l’ordre indiqué. Si un crochet
se relâche soudainement, cela peut entraî-
ner des blessures.

Fig. 154 Dans le coffre à bagages : crochets


pour sacs (modèle Leon Sportourer ST).

Sur les deux côtés du coffre à bagages, il


peut y avoir des crochets pour suspendre des
sacs ››› fig. 153.
Les crochets pour sacs ont été conçus pour
fixer des sacs de course légers.

156
Transport et équipements pratiques

Trappe de chargement pour le Pour éviter de salir l’habitacle, les objets qui Nota
sont sales devront être emballés (dans une
transport d’objets longs* La trappe de chargement peut également
serviette, par exemple) avant de les introduire
s’ouvrir depuis le coffre à bagages. Pour
à travers la trappe de chargement.
cela, il faut appuyer sur le levier de déver-
Quand l’accoudoir est abaissé, personne ne rouillage vers le bas, dans le sens de la flè-
peut voyager dans le siège central de la ban- che, et sur le couvercle vers l’avant
quette arrière. ››› fig. 156.

Ouvrir la trappe de chargement


● Abaissez l’accoudoir central.
● Tirer sur le levier de déverrouillage dans le
sens de la flèche et rabattez complètement
le couvercle de la trappe de chargement
Fig. 155 Dans le dossier de la banquette arriè-
re : ouverture de la trappe. ››› fig. 155 1 vers l’avant.
● Ouvrez le hayon.
● Introduisez les objets longs à travers l’orifice
depuis le coffre à bagages.
● Fixez bien les objets avec la ceinture de sé-
curité.
● Fermez le hayon.

Refermer la trappe de chargement


● Relevez le couvercle de la trappe de char-
gement jusqu’à ce qu’il s’encastre. Le repère
Fig. 156 Dans le coffre à bagages : ouverture rouge sur le côté du coffre à bagages ne de-
de la trappe. vra pas être visible.
● Fermez le hayon.
Dans la banquette arrière, derrière l’accou-
doir central, il y a une trappe de chargement ● Si nécessaire, relevez l’accoudoir central.
pour le transport d’objets longs dans l’habita-
cle comme des skis, par exemple.

157
Commande

Fixation du filet de séparation ● Placez le boîtier dans les supports gauche


Filet de séparation*
● Tirez la languette ››› fig. 157 2 vers le haut et droit.
pour sortir le filet du boîtier 4 . ● Appuyez sur la structure sur les supports
Utilisation du filet de séparation
● Attachez le filet de séparation au côté droit gauche et droit dans le sens contraire à la
derrière la banquette arrière* flèche ››› fig. 158 2 jusqu’à ce qu’elle s’en-
3 (image élargie).
3 Valable pour les pays Leon Sportourer ST clenche.
● Attachez le filet de séparation dans le loge-
ment du côté gauche 1 en étirant la tringle. Les repères rouges des touches de déver-
rouillage ne devront pas être plus visibles.
Le filet de séparation est monté correctement
lorsque les extrémités en forme de T sont fer- AVERTISSEMENT
mement attachées dans les logements cor-
● Fixez toujours les objets, même quand le
respondants 3 et 1 .
filet de séparation est monté correctement.

Enroulement du filet de séparation ● Quand le véhicule est en déplacement, il


ne faut pas que quelqu’un se trouve derriè-
● Détachez la tringle des logements 3 et 1 .
re le filet de séparation monté.
● Enroulez le filet dans le boîtier 4 en le dé-
Fig. 157 Dans le coffre à bagages : attacher le posant manuellement.
ATTENTION
filet de séparation.
Dépose du filet de séparation La manipulation inadéquate du filet de sé-
paration peut provoquer des dommages.
● Rabattez vers l’avant les dossiers de la ban-
● Ne « lâchez » pas le filet de séparation en
quette arrière.
le déposant ; si cela arrivait, vous pourriez
● Appuyez sur la touche de déverrouillage endommager le filet et d’autres pièces du
gauche ou droite ››› fig. 158 dans le sens de véhicule. Guidez le filet de séparation vers
la flèche 1 . le bas manuellement.
● Retirez la structure du support dans le sens
de la flèche ››› fig. 158 2 .

Repose du filet de séparation


Fig. 158 Dans le coffre à bagages : démonter ● Rabattez vers l’avant les dossiers de la ban-
le filet de séparation.
quette arrière.

158
Transport et équipements pratiques

Utilisation du filet de séparation Repose du filet de séparation ● Enroulez le filet dans la structure ››› fig. 160
● Rabattez vers l’avant les dossiers de la ban- 4 en la déposant manuellement.
avec le dossier de la banquette ar-
rière rabattu quette arrière.
Dépose du filet de séparation
● Retirez le filet de séparation des supports
3 Valable pour les pays Leon Sportourer ST ● Tirez la structure du filet de 5 cm environ
latéraux.
dans le sens contraire à celui de la flèche
● Placez la structure du filet sur les renfonce-
››› fig. 159
2 .
ments des rails de fixation dans le sens des
flèches ››› fig. 159 1 . ● Retirez la structure du rail de maintien en ti-
rant dans le sens contraire à celui des flèches
● Poussez la structure vers le côté gauche du
››› fig. 1591 .
véhicule dans le sens de la flèche ››› fig. 159
2 et jusqu’à la butée. ● Redressez le dossier de la banquette arriè-
re.
● Vérifiez que le filet est correctement fixé.

AVERTISSEMENT
Fixation du filet de séparation
En cas de freinage ou d’accident, des ob-
Fig. 159 Monter le filet de séparation sur le ● Tirez la languette ››› fig. 160 2 vers le haut
jets pourraient être projetés dans l’habita-
dossier de la banquette arrière. pour sortir le filet de la structure ››› fig. 160 cle et provoquer des lésions graves voire
4 . mortelles.
● Attachez le filet de séparation au côté droit ● Fixez toujours les objets, même quand le
››› fig. 160 3 (image élargie). filet de séparation est monté correctement.
● Attachez le filet de séparation dans le loge- ● Quand le véhicule est en déplacement, il
ment du côté gauche ››› fig. 160 1 en étirant ne faut pas que quelqu’un se trouve derriè-
la tringle. re le filet de séparation monté.

Le filet de séparation est monté correctement


lorsque les extrémités en forme de T sont fer-
AVERTISSEMENT
mement attachées dans les logements cor- Le dossier de la banquette arrière ne devra
respondants ››› fig. 160 3 et 1 . être redressé à nouveau que si le filet de
séparation a été préalablement démonté. »
Enroulement du filet de séparation
Fig. 160 Dans le coffre à bagages : filet de sé-
paration attaché avec le dossier de la ban- ● Détachez la tringle des logements disposés
quette arrière rabattu. dans les revêtements des longerons du toit.

159
Commande

● Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la


ATTENTION pavillon ni faire obstacle à la zone des rails
hauteur de passage nécessaire, par exemple, du toit coulissant panoramique et du
La manipulation inadéquate du filet de sé-
dans certains garages. hayon.
paration peut provoquer des dommages.
● À l’ouverture du hayon, assurez-vous qu’il
● Ne « lâchez » pas le filet de séparation en AVERTISSEMENT ne heurte pas la charge du toit.
le déposant ; si cela arrivait, vous pourriez
● Fixez toujours correctement la charge à
endommager le filet et d’autres pièces du
l’aide de courroies ou de rubans adaptés et
véhicule. Guidez le filet de séparation vers Conseil antipollution
en bon état.
le bas manuellement.
● Une charge volumineuse, lourde, grande
Quand vous montez les barres transversa-
les et un système porte-bagages, la con-
ou plane a un effet négatif sur l’aérodyna-
sommation de carburant augmente du fait
mique, le centre de gravité et le comporte-
de la plus grande résistance aérodynami-
Galerie porte-bagages* ment du véhicule pendant la conduite.
que.
● Évitez les freinages et les manœuvres
Brève introduction brusques.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
Le toit du véhicule a été conçu pour accen- conduite aux conditions de visibilité, à la
tuer l’aérodynamique. C’est pourquoi il est météo, à la chaussée et à la circulation.
impossible de monter des barres transversa-
les ou des systèmes porte-bagages conven- ATTENTION
tionnels sur les gouttières du toit.
● Démontez toujours les barres transversa-
Comme les gouttières sont intégrées au toit les et le système porte-bagages avant
pour réduire la résistance à l’air, il est unique- d’entrer dans un car-wash automatique.
ment possible d’utiliser des barres transver- ● La hauteur du véhicule augmente avec le
sales et des systèmes porte-bagages homo- montage des barres transversales et d’un
logués par SEAT. système porte-bagages, ainsi qu’avec la
charge transportée sur ceux-ci. C’est pour-
Cas dans lesquels il est nécessaire de dé- quoi vous devez vous assurer que la hau-
monter les barres transversales et le sys- teur du véhicule ne dépasse pas la limite
tème porte-bagages pour traverser, par exemple, des tunnels ou
des portes de garage.
● Lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
● Les barres transversales, le système por-
● Quand le véhicule est lavé dans un car-
te-bagages et la charge fixée sur ceux-ci
wash. ne devra pas interférer avec l’antenne de
160
Transport et équipements pratiques

Fixer les barres transversales et le cessaire d’utiliser des systèmes spécifiques resserrez-les après un court trajet. Quand
pour transporter les bagages, les bicyclettes, vous effectuez de longs voyages, vérifiez
système porte-bagages
les planches de surf, les skis et les bateaux. les connexions filetées et les fixations à
Les accessoires adaptés peuvent être obte- chaque repos que vous prenez.
nus auprès des concessionnaires SEAT. ● Ne réalisez jamais aucune modification
Fixez toujours les barres transversales et le ou réparation sur les barres transversales
système porte-bagages correctement. Pren- ou le système porte-bagages.
ez toujours en compte les instructions de
montage fournies avec les barres transversa- Nota
les et le système porte-bagages concernés.
Lisez attentivement les instructions de
montage jointes avec les barres transver-
Modèle Leon sales et le système porte-bagages corres-
Les points de fixation avant et arrière 1 et 2 pondant et emportez-les toujours dans le
Fig. 161 Leon : points de fixation des barres sont visibles uniquement lorsque les portes véhicule.
longitudinales pour la galerie porte-bagages sont ouvertes ››› fig. 161.
du toit.

Modèle Leon Sportourer ST Charger le système porte-bagages


Les barres transversales se montent sur les
barres longitudinales du toit. Les points de fi- Il ne sera possible de fixer la charge de ma-
xation se reconnaissent sur la partie intérieu- nière sûre que si les barres transversales et le
re de la barre longitudinale ››› fig. 162. système porte-bagages sont correctement
montés ››› .
AVERTISSEMENT
Charge maximale autorisée sur le toit
La fixation et une utilisation incorrectes des
barres transversales et du système porte- La charge maximale autorisée qu’il est permis
bagages peuvent avoir pour conséquence de transporter sur le toit est de 75 kg. Ce chif-
Fig. 162 Leon Sportourer ST : points de fixation que le système complet se libère du toit et fre comprend le poids du système porte-ba-
des barres longitudinales pour la galerie porte- provoque un accident et des lésions. gages, des barres transversales et de la
bagages du toit. ● Tenez toujours compte des instructions charge transportée sur le toit ››› .
de montage du fabricant. Informez-vous toujours du poids du système
Les barres transversales servent de base à
● Vérifiez les connexions filetées et les fixa- porte-bagages, des barres transversales et
une série de systèmes porte-bagages spé-
ciaux. Pour des raisons de sécurité, il est né-
tions avant de démarrer et, si nécessaire, de la charge que vous allez transporter ; »
161
Commande

pesez-les le cas échéant. Ne dépassez ja- ● Fixez toujours les objets lourds à l’avant quette arrière, ni sur les vêtements ou les
mais la charge maximale autorisée sur le toit. dans la mesure du possible et répartissez sacs se trouvant dans l’habitacle.
En cas d’utilisation de barres transversales et la charge générale de manière uniforme. ● Gardez les rangements toujours fermés
de systèmes porte-bagages de capacité de pendant la conduite.
charge moindre, il sera impossible de bénéfi- AVERTISSEMENT
cier au maximum de la charge autorisée. AVERTISSEMENT
Si la charge flotte ou n’est pas fixée correc-
Dans ce cas, il est permis uniquement de tement, elle pourrait tomber du système
charger le système porte-bagages jusqu’au La présence d’objets situés sur le plancher
porte-bagages et provoquer des accidents du côté du conducteur peut empêcher l’ac-
poids limite indiqué dans les instructions de et des lésions. tionnement des pédales. Cela peut entraî-
montage.
● Utilisez toujours des courroies ou des ru- ner une perte de contrôle du véhicule et
bans adaptés et en bon état. augmenter le risque de blessures graves.
Distribution de la charge
● Assurez-vous que rien ne peut vous em-
Répartissez la charge de manière uniforme et pêcher d’appuyer à tout moment sur les
fixez-la correctement ››› . pédales.
Rangement ● Veillez à toujours bien fixer le tapis sur le
Contrôler les fixations plancher.
Une fois les barres transversales et le systè- Brève introduction ● Ne placez jamais d’autres tapis ou d’au-
me porte-bagages montés, vérifiez les con- tres types de revêtement sur le tapis déjà
nexions filetées et les fixations après un court Utilisez les rangements uniquement pour dé-
installé.
trajet et régulièrement ensuite. poser des objets petits ou légers.
● Ne laissez aucun objet tomber sur le
plancher du conducteur pendant la con-
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
duite.
● Ne dépassez jamais la charge indiquée Les objets transportés sans fixation dans le ● Avec le véhicule garé, enlevez les objets
sur le toit, la charge autorisée sur les es- véhicule pourraient être projetés dans l’ha-
qui se trouvent sur le plancher.
sieux et le poids total autorisé du véhicule. bitacle en cas de freinage brusque ou de
manœuvre soudaine. Cette situation peut
● Ne dépassez pas la capacité de charge
provoquer des blessures graves, ainsi que AVERTISSEMENT
des barres transversales et du système la perte de contrôle du véhicule.
porte-bagages, même si vous n’avez pas En cas de présence de briquets dans le vé-
● Ne transportez pas d’animaux, d’objets hicule, ils pourraient être endommagés ou
atteint la charge maximale autorisée sur le
toit. durs, tranchants ou lourds dans les vide- allumés par inadvertance. Cela pourrait
poches ouverts du véhicule, sur le tableau provoquer de graves brûlures et des dom-
de bord ou sur le cache derrière la ban- mages au véhicule.

162
Transport et équipements pratiques

● Avant de régler un siège, veillez à tou- Boîte à gants Tablette escamotable


jours vous assurer qu’aucun briquet ne se 3 Valable pour les pays Leon Sportourer ST
trouve à proximité des pièces mobiles du
siège.
● Avant de fermer un rangement, veillez à
toujours vous assurer qu’il n’y a pas de bri-
quet dans la zone de fermeture.
● Ne laissez jamais un briquet dans un ran-
gement ou sur une autre surface du véhicu-
le car il pourrait s’enflammer en raison des
températures élevées qui pourraient être
atteintes sur ces surfaces, notamment en
été. Fig. 163 Côté passager : boîte à gants.
Fig. 164 Siège avant gauche : tablette esca-
ATTENTION Selon l’équipement, le lecteur CD et de car- motable.
tes SD se trouve dans la boîte à gants. Son
● Ne rangez pas d’objets, d’aliments ou de
utilisation fait l’objet d’une description dans En fonction de la version du modèle, la partie
médicaments sensibles à la chaleur ou au
››› page 212. supérieure des sièges avant dispose parfois
froid dans l’habitacle. La chaleur et le froid
d’une tablette escamotable de « type avion »
pourraient les endommager ou les rendre
inutilisables. Ouverture et fermeture de la boîte à gants destinée aux passagers arrière.
● Les objets composés de matériaux trans- Ouverture : Tirez la commande d’ouverture ● Pour utiliser la tablette, levez-la vers le haut
parents laissés dans le véhicule, tels que ››› fig. 163 et ouvrez la boîte à gants. dans le sens de la flèche ››› fig. 164.
des lunettes, des loupes ou des ventouses Fermeture : Appuyez sur la boîte à gants vers ● Pour la ranger, appuyez dessus vers le bas
transparentes fixées aux vitres, peuvent
le haut. sans forcer.
concentrer la lumière du soleil et endom-
mager le véhicule.
AVERTISSEMENT Un porte-boissons est intégré à la tablette es-
camotable ››› page 164.
Le fait de laisser la boîte à gants ouverte
peut augmenter le risque de blessures gra-
ves en cas d’accident, de freinage ou de
AVERTISSEMENT
manœuvre soudaine. La tablette doit rester fermée en cours de
● Gardez la boîte à gants toujours fermée conduite afin de limiter les risques de bles-
pendant la conduite. sure.

163
Commande

Rangement sous les sièges avant* ATTENTION ● Accrochez toujours les vêtements aux
patères de manière à ne pas réduire la visi-
Le tiroir peut être chargé avec un maximum
bilité du conducteur.
de 1,5 kg.
● Ne suspendez que des vêtements légers
aux patères du véhicule. Ne laissez jamais
d’objets lourds, durs ou pointus dans les
Autres rangements poches de ces vêtements.
● N’utilisez pas de cintres pour suspendre
Vous trouverez d’autres, vide-poches, range-
les vêtements car l’efficacité des airbags
ments et supports à différents endroits du vé-
rideaux s’en trouverait amoindrie.
hicule :

● Dans la console centrale.


Fig. 165 Rangements sous les sièges avant.
● Dans la partie supérieure de la boîte à
Porte-gobelets
Ouverture : Actionnez la poignée sur la tirette gants sur des véhicules qui ne comporte pas
du tiroir et tirez le tiroir vers l’extérieur. de lecteur CD. Le poids ne doit pas dépasser
1,2 kg.
Brève introduction
Fermeture : Poussez le tiroir sous le siège jus- ● En-dessous du tableau de bord de la zone
qu’à ce qu’il s’encastre. Il y a un porte-gobelets dans les rangements
conducteur se trouve un tiroir démontable qui des portes du conducteur et du passager.
donne accès aux fusibles et aux relais. Le
AVERTISSEMENT Sur les tablettes des sièges avant se trouvent
poids du rangement ne doit pas dépasser
Si le tiroir est laissé ouvert, cela pourrait 0,2 kg. d’autres porte-boissons ››› page 163.
nuire au fonctionnement des pédales. Cela
● Sur les places arrière, à gauche et à droite
pourrait entraîner des accidents et des AVERTISSEMENT
des sièges, se trouvent d’autres rangements.
blessures graves. Tout usage incorrect des porte-boissons
● Gardez le tiroir toujours fermé pendant la Il y a des patères sur les montants centraux peut entraîner des blessures.
conduite. Sinon, le tiroir et les objets qui des portes et sur les poignées arrière du toit. ● Ne placez jamais de boissons chaudes
pourraient en sortir pourraient se retrouver dans les porte-gobelets. En cas de freinage
sur le plancher du conducteur et l’empê- AVERTISSEMENT ou d’accident de la route, les boissons
cher d’actionner les pédales. chaudes déposées dans les porte-gobe-
Les vêtements suspendus peuvent réduire
la visibilité du conducteur, et provoquer lets risquent de se renverser et causer des
des accidents et des blessures graves. brûlures.
● Ne laissez pas de bouteilles ou d’autres
objets tomber sur le plancher du
164
Transport et équipements pratiques

conducteur pendant la conduite, car ils Porte-gobelets avant Prises de courant


pourraient vous empêcher d’actionner les
pédales.
Prises de courant du véhicule
● Ne placez jamais de verres, d’aliment ou
d’autres objets lourds dans les porte-gobe-
lets. Ces objets lourds pourraient être pro-
jetés par l’habitacle en cas d’accident et
causer des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Les bouteilles fermées peuvent exploser
dans le véhicule sous l’effet de la chaleur
Fig. 166 Console centrale : porte-gobelets
ou du froid.
avant.
● Ne laissez jamais de bouteilles fermées
dans le véhicule si la température dans ce La console centrale contient deux sous-verre
dernier est trop élevée ou trop basse. ››› fig. 166.

ATTENTION
Pendant la conduite, ne laissez pas de réci-
pients ouverts dans les porte-boissons. Si
la boisson est renversée (en raison d’un
freinage, par exemple), le véhicule et le
système électrique risquent d’être endom-
magés.
Fig. 167  Console centrale : prise de courant
de 12 volts avant.  Dos de la console centra-
Nota le : prises de courant USB. »
Les éléments intérieurs des porte-gobelets
peuvent être enlevés pour le nettoyage.

165
Commande

Ces entrées USB se trouvent à l’arrière de la d’éventuels dommages causés par l’oscil-
console, entre les sièges avant ››› fig. 167 . lation de la tension électrique.
Ces connecteurs peuvent fonctionner à une
puissance maximale de 10,5 W par port.
Ils n’ont pas été conçus pour la lecture de fi-
chiers.

AVERTISSEMENT
La prise de courant ne fonctionne que si le
contact d’allumage est mis. Une mauvaise
Fig. 168 Détail du revêtement latéral du coffre
utilisation peut provoquer de sérieuses
à bagages : prise de courant de 12 volts (vala-
blessures ou un incendie. C’est pourquoi
ble uniquement sur le modèle Leon Sportourer
vous devez éviter de laisser les enfants
ST).
seuls dans le véhicule si la clé se trouve à
● Levez le cache de la prise de courant l’intérieur. Ils pourraient être blessés.

››› fig. 167, ››› fig. 168.


● Insérez la fiche de l’appareil électrique ATTENTION
dans la prise de courant. Pour éviter tout endommagement au ni-
veau des prises de courant, n’utilisez que
La prise de courant de 12 volts peut être utili- des connecteurs adéquats.
sée pour alimenter des accessoires électri-
ques.
Nota
La puissance absorbée ne doit toutefois pas
● La batterie du véhicule se décharge lors-
dépasser 120 watts pour chaque prise de
que le moteur est à l’arrêt et que des ac-
courant. cessoires sont en circuit.
● Si l’appareil raccordé chauffe trop, étei-
Prises de courant USB
gnez-le immédiatement et débranchez-le
En fonction de l’équipement et du pays, le vé- du réseau électrique.
hicule dispose parfois de connecteurs USB ● Avant de mettre ou de couper le contact
permettant uniquement de charger un ap- d’allumage, débranchez les appareils
pareil ou servant de prise de courant. branchés aux ports USB pour les protéger

166
Climatisation

La LED de chaque commande s’allume pour


Climatisation indiquer que la fonction correspondante est
afin de bien voir ce qui se passe à l’exté-
rieur.
activée.
● Ne laissez jamais le recyclage d’air fonc-
Chauffage, ventilation et re- tionner durant une période prolongée.
Filtre à poussière et à pollen
froidissement Lorsque le système de refroidissement est
Le filtre à poussière et à pollen avec insert à désactivé et le mode de recyclage de l’air
charbon actif réduit les impuretés dans l’air activé, les glaces peuvent s’embuer très ra-
Vidéo associée pidement et limiter considérablement la vi-
introduit dans l’habitacle.
sibilité.
Le filtre à poussière et à pollen doit être rem-
● Désactivez le mode de recyclage de l’air
placé régulièrement afin que la puissance du
quand vous n’en avez pas besoin.
climatiseur ne soit pas affectée.
Si le rendement du filtre diminue prématuré- AVERTISSEMENT
ment à cause de l’utilisation du véhicule dans
Fig. 169 Climatisation un environnement où l’air contient de nom- L’air vicié augmente la fatigue et la perte
de concentration du conducteur, ce qui
breuses impuretés, il faut le remplacer sans
peut entraîner un accident grave.
attendre le moment prévu.
● Ne laissez jamais le ventilateur décon-
Introduction necté pendant longtemps, n’utilisez pas
AVERTISSEMENT
non plus le mode de recyclage durant une
En fonction de l’équipement du véhicule, plu- L’absence d’une bonne visibilité à travers période prolongée, puisque l’air de l’habi-
sieurs systèmes peuvent avoir été assem- les glaces augmente le risque d’accident tacle ne sera pas renouvelé.
blés : grave.
● Veillez toujours à ce que les glaces soient
● Le système de chauffage et de ventila- ATTENTION
dépourvues de gel et de neige, et qu’elles
tion chauffe et ventile l’habitacle. Il ne peut ne soient pas embuées, de manière à avoir ● Pour remplacer le filtre à pollen, veuillez
pas réfrigérer. une bonne visibilité à l’extérieur du véhicu- toujours faire appel à un service technique.
● Le climatiseur manuel et le Climatronic le. ● S’il vous semble que le climatiseur ou l’air
refroidissent et déshumidifient l’air. Il atteint ● Ne démarrez que lorsque vous disposez conditionné sont peut-être endommagé,
son efficacité maximale lorsque les glaces et d’une bonne visibilité. éteignez-les. Vous éviterez ainsi des dégâts
le toit en verre sont fermés. ● Assurez-vous de toujours utiliser correc- supplémentaires. Faites contrôler le clima-
tiseur ou l’air conditionné dans un atelier
Appuyez sur l’une des touches pour activer la
tement l’air conditionné ou le climatiseur,
ainsi que le dégivrage de la lunette arrière
spécialisé. »
fonction correspondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
167
Commande

● Les travaux de réparation sur le climati- ● La puissance calorifique maximale et le ● Il est déconseillé de fumer lorsque le mo-
seur ou l’air conditionné nécessitent des dégivrage le plus rapide possible des gla- de recyclage de l’air ambiant est activé car
connaissances spécifiques et des outils ces sont obtenus lorsque le moteur atteint la fumée aspirée se dépose sur l’évapora-
spéciaux. SEAT recommande de vous ren- sa température normale de fonctionne- teur du système de refroidissement et dé-
dre chez un partenaire SEAT. ment. gage des odeurs désagréables.
● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement ● Il est conseillé de connecter le climati-
Nota du chauffage et du refroidissement et évi- seur au moins une fois par mois, afin que les
ter l’embuage des glaces, la prise d’air situ- joints du système se lubrifient et pour pré-
● Si le système de refroidissement est dés-
ée devant le pare-brise doit être exempte venir l’apparition de fuites. Si vous observez
activé, l’air qui entre depuis l’extérieur ne de glace, de neige ou de feuilles. une diminution de la puissance frigorifique,
sera pas déshumidifié. Afin d’éviter l’em- contactez un Service Technique pour faire
● L’air qui sort des diffuseurs et circule à
buage des glaces, SEAT vous recommande contrôler le système.
de laisser la climatisation de refroidisse- travers tout l’habitacle est évacué par les
ment (compresseur) activée. Pour ce faire, ouïes de sortie d’air disposées dans le cof- ● Quand on exige un effort extrême au mo-

appuyez sur la touche  . Le témoin cor- fre à bagages à cet effet. Par conséquent, teur, le compresseur se déconnecte tem-
respondant à la touche s’allumera. évitez d’obstruer ces ouïes avec des objets, porairement.
quel que soit leur type.

Commandes du Climatronic*

Fig. 170 Sur la console centrale : commandes du


Climatronic.

168
Climatisation

Mode automatique  Distribution de l’air  /  /  Dégivrage de la lunette arrière 


Réglage automatique de la température, du Le flux d’air se réglera automatiquement et Fonctionne uniquement avec le moteur en
ventilateur et de la répartition de l’air. Le mo- facilement. Vous pouvez également le distri- marche et se désactive automatiquement au
de automatique est désactivé lorsque la ven- buer manuellement dans la zone souhaitée bout de 10 minutes maximum.
tilation est modifiée manuellement. en appuyant sur la touche correspondante :
Elle doit être désactivé dès que la glace ne
 L’air est dirigé vers le thorax présente plus de trace de buée. Une plus fai-
Mode de refroidissement 
ble consommation de courant se répercute
 L’air est dirigé vers le plancher.
Appuyez sur cette touche pour activer ou positivement sur la consommation de carbu-
désactiver le système de refroidissement.  L’air est dirigé vers le pare-brise. rant.
Afin d’éviter d’endommager la batterie, une
Température 1 / 2 Puissance maximale de refroidissement
désactivation temporaire automatique de
La température des côtés droit et gauche   cette fonction est possible, celle-ci pouvant
peuvent être réglés séparément avec les ré- Le recyclage de l’air ambiant et le système être rétablie avec les conditions normales de
gulateurs. La température sélectionnée est de refroidissement s’activent automatique- fonctionnement.
affichée à l’écran du panneau de comman- ment et la répartition de l’air se règle automa-
des du climatiseur. tiquement sur la position . Recyclage de l’air ambiant 
Synchronisation : appuyez sur la touche 
Fonction de dégivrage/désembuage  ››› page 173
pour que les réglages de température du cô-

té conducteur s’appliquent au côté passager. Chauffage des sièges  
Actionner le régulateur de température côté L’air extérieur aspiré se dirige vers le pare-bri-
se et le recyclage de l’air se désactive auto- ››› page 174
passager pour régler une température diffé-
rente. matiquement. Pour dégivrer le pare-brise
plus rapidement, l’air se déshumidifie à des Désactivation
Ventilateur  températures supérieures à +3°C (+38°F) en- Appuyez sur la touche  ou réglez manuelle-
viron, et le ventilateur fonctionne à plein régi- ment le ventilateur sur .
La puissance du ventilateur est automatique-
me.
ment réglée.
Le ventilateur se réglera manuellement en Système d’infodivertissement 
tournant le régulateur. Le menu d’utilisation et de réglage du climati-
seur est affiché sur l’écran du système Easy
Connect.

169
Commande

Commandes du climatisation manuel* / Système de chauffage et air frais

Fig. 171 Sur la console centrale :  commandes du climatiseur manuel ;  commandes du système de chauffage et d’air frais.

Mode de refroidissement  Au niveau 0, le ventilateur et le climatiseur brise et le recyclage de l’air se désactive au-
Climatiseur manuel : Appuyez sur cette tou- manuel sont déconnectés. Le niveau 6 est le tomatiquement ou ne s’active pas du tout.
che pour activer ou désactiver le système de maximum. Augmentez la puissance du ventilateur pour
refroidissement. désembuer le pare-brise dès que possible.
Distribution de l’air  /  /  /  /  Pour déshumidifier l’air, le système de refroi-
dissement sera activé automatiquement.
Température 1 L’air est distribué dans la zone souhaitée en
Tournez le régulateur pour régler la tempéra- tournant le régulateur 3 :
Puissance maximale de refroidissement
ture. L’air est dirigé vers le thorax
  
Système de chauffage et d’air frais : La tem-  L’air est dirigé vers la poitrine et le plan- Climatiseur manuel : Avec le régulateur en
pérature ne peut pas être inférieure à celle de cher. position  , le recyclage de l’air ambiant
l’air extérieur car le système de chauffage et et le système de refroidissement s’activent
 L’air est dirigé vers le plancher.
de ventilation ne peut pas refroidir ni déshu- automatiquement et la répartition de l’air se
midifier l’air.  L’air est dirigé vers le pare-brise et le
règle automatiquement sur la position .
plancher.
Ventilateur  Dégivrage de la lunette arrière 
Fonction de dégivrage/désembuage 
Réglage de la puissance du ventilateur en Fonctionne uniquement avec le moteur en
tournant le régulateur 2 . Climatiseur manuel : Avec le régulateur 3 en
marche et se désactive automatiquement au
position , le flux d’air est dirigé vers le pare-
bout de 10 minutes maximum.
170
Climatisation

Elle doit être désactivé dès que la glace ne soir rotatif, sélectionnez le menu Climati- Fonctionnement du Climatronic via
présente plus de trace de buée. Une plus fai- seur et ouvrez-le.
le système Easy Connect*
ble consommation de courant se répercute
positivement sur la consommation de carbu- Sur l’écran tactile, vous pouvez visualiser et 3 Valable pour les véhicules équipés de Media
rant. modifier les réglages en cours, tels que la System Plus, Navi System et Navi System Plus.
température réglée du côté du conducteur et
Afin d’éviter d’endommager la batterie, une du passager, la répartition d’air et la vitesse
désactivation temporaire automatique de du ventilateur.
cette fonction est possible, celle-ci pouvant
être rétablie avec les conditions normales de Pour activer ou désactiver une fonction ou
fonctionnement. pour sélectionner un sous-menu, appuyez sur
la touche de la fonction correspondante.
Recyclage de l’air ambiant 
Touche de fonction : Fonction
››› page 173
OFF : Activation et désactivation du Climatronic.
Chauffage des sièges  
SYNC : Synchroniser les températures du conducteur
Fig. 172 Écran de l’Easy Connect : menu Cli-
››› page 174 et du passager.
matiseur.
RÉGLAGES : Ouverture du sous-menu des réglages
de climatisation. Les réglages suivants peuvent être Dans le système Easy Connect, il est égale-
Fonctionnement du Climatronic via effectués : ment possible de réaliser plusieurs réglages
le système Easy Connect* du Climatronic.
Profil climatiseur : Régler la puissance
du ventilateur en mode AUTO. Vous avez le choix
3 Valable pour les véhicules avec Media System Ouverture du menu Climatiseur
entre doux, moyen et fort.
Colour.
● Appuyez sur la touche  du panneau de
Recyclage automatique de l’air am-
Dans le système Easy Connect, il est égale- biant : Activer et désactiver le recyclage auto- commandes du Climatronic.
ment possible de réaliser plusieurs réglages matique de l’air ambiant ››› page 173.
du Climatronic. En haut de l’écran, vous pourrez visualiser les
réglages en cours, tels que la température ré-
Ouverture du menu Climatiseur glée du côté conducteur et passager. Les
températures jusqu’à +22°C (+72°F) sont re-
● Appuyez sur le bouton  situé sur les
présentées avec des flèches bleues et les
commandes du Climatronic. températures inférieures à +22°C (+72°F)
● OU :appuyez sur la touche    du sys- avec des flèches rouges. »
tème Easy Connect. À l’aide du bouton-pous-
171
Commande

Pour activer ou désactiver une fonction ou Instructions d’utilisation du clima- ● Le moteur n’est pas démarré.
pour sélectionner un sous-menu, appuyez sur ● Le ventilateur est désactivé.
tiseur
la touche de la fonction correspondante.
● Le fusible du climatiseur a grillé.
Le système de refroidissement de l’habitacle
Touche de fonction : Fonction ● La température extérieure est inférieure à
fonctionne uniquement lorsque le moteur est
environ +3 °C (+38 °F).
OFF : Désactivation du Climatronic.
en marche et le ventilateur allumé.
● Le compresseur du climatiseur s’est désac-
ON : Activation du Climatronic. Utilisation économique du climatiseur tivé temporairement car le liquide de refroi-
dissement du moteur est trop chaud.
SYNC : Synchroniser les températures du conducteur Avec le climatiseur connecté, le compresseur
et du passager. consomme la puissance du moteur et aug- ● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
mente la consommation de carburant. contrôler le climatiseur dans un atelier spé-
RÉGLAGES : Ouverture du sous-menu des réglages
cialisé.
de climatisation. Les réglages suivants peuvent être Le climatiseur fonctionne de façon optimale
effectués :
lorsque les glaces et le toit ouvrant coulissant Particularités
Réchauffeur supplémentaire automa- sont fermés. Si l’habitacle a été cependant
tique : pour activer ou désactiver l’allumage extrêmement chauffé, le véhicule étant arrêté Lorsque l’humidité et la température extérieu-
automatique du réchauffeur supplémentaire en plein soleil, vous pouvez accélérer le re- re sont élevées, l’eau condensée par l’éva-
pour les pays froids (uniquement moteurs avec froidissement en ouvrant les glaces et le toit porateur du système de refroidissement peut
chauffage d’appoint). Quand l’option est désac-
ouvrant coulissant pendant une courte durée. goutter et former une flaque sous le véhicule.
tivée, selon la température extérieure, le chauffa- Ce phénomène est normal et n’est pas le si-
ge peut avoir besoin de plus de temps que d’ha-
Changer l’unité de température (Climatro- gne d’un défaut d’étanchéité !
bitude pour atteindre la température de confort.
nic)
Profil climatiseur : Régler la puissance Nota
du ventilateur en mode AUTO. Vous avez le choix Le changement d’indication de la températu-
Après avoir démarré le moteur, l’humidité
entre doux, moyen et fort. re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l’écran
résiduelle accumulée dans le climatiseur
du système d’infodivertissement installé de
Recyclage automatique de l’air am- peut embuer le pare-brise. Activez la fonc-
série s’effectue en appuyant sur la touche du
biant : pour activer et désactiver le recyclage tion de dégivrage pour désembuer le pare-
automatique de l’air ambiant ››› page 173. système d’infodivertissement    > Ré-
brise dès que possible.
glages > Unités.
Retour  : Ferme le sous-menu.
Activation du système de refroidissement
impossible
Si le système de réfrigération ne fonctionne
pas, les causes peuvent être les suivantes :
172
Climatisation

Diffuseurs d’air Si la température extérieure est très élevée, il Le recyclage de l’air ne s’active pas automa-
faudra sélectionner le mode de recyclage de tiquement sur les versions sans capteur d’hu-
Pour garantir le chauffage, le refroidissement l’air ambiant manuel pendant une courte du- midité et dans les conditions extérieures sui-
et la ventilation à l’intérieur de l’habitacle, les rée afin de rafraîchir l’habitacle plus rapide- vantes :
diffuseurs d’air doivent rester ouverts. ment.
● La température ambiante est inférieure à
● Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d’air, Pour des raisons de sécurité, le recyclage de +3°C (+38°F).
tournez la molette correspondante dans la l’air ambiant se désactive en appuyant sur la
● Le système de refroidissement est désacti-
direction souhaitée. Lorsque la molette est sur touche   ou en tournant le diffuseur d’air
vé et la température ambiante est inférieure à
la position , le diffuseur d’air correspondant sur .
+10°C (+50°F).
est fermé.
Activation et désactivation du recyclage ● Le système de refroidissement est désacti-
● Orienter la direction de l’air à l’aide de la vé, l’essuie-glace est activé et la température
manuel de l’air ambiant
barrette de la grille de ventilation. ambiante est inférieure à +15°C (+59°F).
● Appuyez sur la touche  pour activer ou
Il existe d’autres diffuseurs d’air supplémen- désactiver le recyclage manuel de l’air.
AVERTISSEMENT
taires et non réglables sur le tableau de bord,
au niveau du plancher et à l’arrière de l’habi- Mode automatique de recyclage de l’air Lisez et tenez compte des avertissements
tacle. de sécurité ››› au chapitre Introduction à
ambiant Climatronic
la page 167.
Lorsque le mode de recyclage de l’air am-
Nota ● Lorsque le système de refroidissement
biant automatique est activé, l’air frais a libre
est désactivé et le mode de recyclage de
Ne placez jamais d’aliments, de médica- accès à l’habitacle. Lorsque le système dé- l’air activé, les glaces peuvent s’embuer
ments ou d’autres objets sensibles à la tecte une concentration élevée de substan- très rapidement et limiter considérable-
chaleur ou au froid devant les diffuseurs ces nocives dans l’air extérieur, le recyclage ment la visibilité.
d’air car ils pourraient se détériorer ou de- de l’air ambiant s’active automatiquement.
venir inutilisables à cause de l’air. ● Désactivez le mode de recyclage de l’air
Lorsque le niveau d’impuretés revient dans
quand vous n’en avez pas besoin.
une gamme normale, le mode de recyclage
se désactive.
Recyclage de l’air ambiant  ATTENTION
Le système n’est pas capable de détecter les
mauvaises odeurs. Sur les véhicules équipés d’un climatiseur,
Le mode de recyclage de l’air ambiant évite il est conseillé de ne pas fumer lorsque le
que l’habitacle ne se remplisse d’air prove- ● L’activation et la désactivation automatique recyclage de l’air est activé. La fumée aspi-
nant de l’extérieur. du recyclage de l’air ambiant s’effectue dans rée peut se déposer sur le vaporisateur du
le menu du climatiseur ››› page 171. système de refroidissement, ainsi que sur
l’insert à charbon actif du filtre à poussière »
173
Commande

et à pollen, provoquant une odeur dés- Cas dans lesquels le chauffage des sièges AVERTISSEMENT
agréable permanente. ne devrait pas être activé
Si le tissu du coussin est mouillé, ceci peut
Si l’une des conditions suivantes se présente, affecter négativement le fonctionnement
Nota n’activez pas le chauffage du siège : du siège chauffant et augmenter le risque
de brûlures.
Climatronic : en enclenchant la marche ar- ● Le siège n’est pas occupé.
rière et lorsque l’essuie-glace fonctionne, ● Vérifier que la banquette est sèche avant
● Le siège est revêtu d’une housse.
le recyclage de l’air s’allume pour éviter d’utiliser le siège chauffant.
que les gaz d’échappement ou d’autres ● La banquette est équipée d’un siège pour ● Ne vous asseyez pas avec des vêtements
odeurs désagréables n’entrent dans l’habi- enfants. humides ou mouillés sur le siège.
tacle. ● La banquette du siège est humide ou mouil- ● Ne laissez pas d’objets ni de vêtements
lée. humides ou mouillés sur le siège.
● La température extérieure ou celle de l’ha- ● Ne versez pas de liquides sur le siège.
Chauffage des sièges* bitacle est supérieure à +25°C (77°F).

Avec le contact allumé, la banquette et le


ATTENTION
AVERTISSEMENT
dossier des sièges peuvent être chauffés ● Afin de ne pas endommager les éléments
Les personnes qui, à cause de médica- chauffants du siège, ne vous agenouillez
électriquement.
ments, d’une paralysie ou de maladies pas sur les sièges et n’appliquez aucune
chroniques (telles que le diabète), ne per- pression excessive concentrée en un point
Gérer le chauffage des sièges çoivent pas la douleur ou la température, sur la banquette ou le dossier.
● Appuyez sur la touche  ou  du panneau ou manifestent une perception limitée et
● Les liquides, objets pointus et matériaux
de commande pour activer le chauffage du les enfants peuvent souffrir de brûlures
dans le dos, sur les fesses ou les jambes en isolants (une housse ou un siège pour en-
siège à la puissance maximale.
utilisant le chauffage des sièges. fant, par exemple) peuvent endommager le
● Appuyez sur la touche  ou  plusieurs siège chauffant.
● Les personnes dont la perception de la
fois jusqu’à obtenir le niveau souhaité. ● En cas d’odeur, désactivez immédiate-
douleur et de la température est altérée ne
● Pour désactiver le chauffage du siège, ap- ment le siège chauffant et faites-le contrô-
doivent jamais utiliser le chauffage du siè-
puyez sur la touche  ou  plusieurs fois jus- ge. ler dans un atelier spécialisé.
qu’à ce que plus aucune LED ne soit allumée.
● Si une anomalie liée au contrôle de tem-
Si le contact est remis dans les 10 minutes, le pérature du dispositif est détectée, veuillez Conseil antipollution
chauffage du siège conducteur passe auto- le faire réviser par un atelier spécialisé. Laissez le chauffage des sièges allumé
matiquement au dernier niveau réglé. pendant le temps nécessaire. Sinon, vous
consommez inutilement du carburant.

174
Introduction

Système d’infodivertis- AVERTISSEMENT tions de conduite diffusées par le système


de navigation.
Le trafic actuel exige le maximum d’atten-
sement tion des usagers de la voie publique. Toute
distraction du conducteur peut entraîner AVERTISSEMENT
un accident et des blessures. Manipuler le
Introduction système d’infodivertissement peut détour-
La connexion, l’introduction ou l’extraction
d’un support de données durant la condui-
ner votre attention de la route.
te peut détourner votre attention de la cir-
Consignes de sécurité ● Restez toujours attentif et ayez un com- culation et entraîner des accidents.
portement responsable au volant.
● Réglez le volume de manière à ce que les
Consignes de sécurité relatives au AVERTISSEMENT
sons provenant de l’extérieur (sirènes et
système d’infodivertissement avertisseurs sonores des véhicules d’ur- Placez les câbles de connexion des équi-
gence, par exemple) puissent être enten- pements externes de manière à qu’ils ne
En cours de conduite, nous vous recomman- dus à tout moment. gênent pas la mobilité du conducteur.
dons vivement d’actionner les nombreuses
commandes du système d’infodivertissement
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
uniquement si les conditions de circulation le
permettent. Lors du changement ou du raccord d’une S’ils ne sont pas fixés ou s’ils sont mal fixés
source audio, des augmentations subites les appareils externes peuvent être proje-
AVERTISSEMENT du volume sonore peuvent survenir. tés à travers l’habitacle lors d’un braquage
ou d’un accident subit ainsi que dans le cas
● Avant de commencer le trajet, il convient ● Avant le raccord ou le changement d’une
d’un accident et ainsi provoquer des bles-
de se familiariser avec les différentes fonc- source audio, baissez le volume sonore de
sures.
tions du système d’infodivertissement. base.
● Évitez de placer des appareils externes
● Circuler avec le volume trop élevé peut
au niveau des portes, sur le pare-brise, le
être dangereux pour vous et pour les au- AVERTISSEMENT volant de direction, le combiné d’instru-
tres. L’oreille peut être endommagée si le
Les recommandations de conduite et les ments, les dossiers de siège, sur ou à proxi-
volume est trop élevé, même si c’est pour
panneaux de circulation affichés sur le sys- mité de la zone repérée par « AIRBAG » ou
une courte période.
tème de navigation peuvent différer de la entre ces zones et les occupants. Ils peu-
● Les réglages du système d’infodivertisse- situation réelle. vent provoquer des blessures graves, sur-
ment devraient être effectués soit lorsque
● Les panneaux de signalisation et les pre-
tout lors du déclenchement des airbags. »
la voiture est à l’arrêt soit par le passager.
scriptions du code de la route ont toujours
priorité sur les recommandations et indica-

175
Système d’infodivertissement

AVERTISSEMENT teur CD/DVD. Attendez toujours l’éjection Nota


complète du support de données !
Veillez à ce que l’accoudoir* soit toujours Pour le bon fonctionnement du système
fermé pendant la conduite. d’infodivertissement, il est important que
ATTENTION l’heure et la date du véhicule soient réglées
correctement.
AVERTISSEMENT Les corps étrangers collés sur le lecteur
CD ou DVD ou les supports de données qui
L’ouverture du lecteur CD ou de DVD peut
ne sont pas ronds risquent d’endommager
présenter des risques de blessures dus au
le lecteur CD ou DVD.
rayonnement laser invisible.
● Utilisez uniquement des CD ou DVD stan-
● Faites réparer le lecteur CD ou de DVD
dard propres de 12 cm de diamètre.
uniquement dans un atelier spécialisé.
– N’apposez pas d’autocollants ou autres
sur les supports de données. En effet,
ATTENTION les autocollants risquent de se décoller
L’insertion non correcte ou l’insertion d’un et d’endommager le lecteur.
support de données inapproprié peut en- – N’utilisez pas de supports de données
dommager le système d’infodivertisse- imprimables. Les revêtements ainsi que
ment. les motifs imprimés risquent en effet de
● Veillez à insérer le support de données se décoller et d’endommager le lecteur
dans le sens correct. CD/DVD.
● Une pression trop forte peut endomma- – N’insérez pas de CD monoplages de
ger irrémédiablement le verrouillage du 8 cm de diamètre, de CD ovalisés (CD
lecteur de carte mémoire. dits Shape CD) ni de DVD.
● N’utilisez que des cartes mémoire com- – N’insérez pas de DVD Plus, de Dual Disc
patibles. ni de Flip Disc ; ces disques sont plus
● Insérez ou retirez toujours les CD et les épais qu’un CD normal.
DVD du lecteur CD/DVD perpendiculaire-
ment à la façade de l’appareil sans les co- ATTENTION
incer et par conséquent sans les rayer.
Une restitution distordue ou avec un volu-
● L’insertion d’un deuxième CD ou DVD me sonore trop élevé peut endommager les
lorsqu’un autre est déjà inséré ou est en haut-parleurs du véhicule.
cours d’éjection peut endommager le lec-

176
Introduction

Vue d’ensemble de l’appareil


Media System Colour

Fig. 173 Vue d’ensemble des éléments de com-


mande (cette configuration dépend de la version).

1 Mode Radio (changement de gamme de 5 Réglages du volume et du son ››› pa- 9 Rainure pour cartes mémoire ››› pa-
fréquences ››› page 203 ge 187 ge 222
2 Touchscreen (écran tactile) ››› page 183 6 Réglages du véhicule ››› page 97, ››› pa- 10 Bouton de réglage (recherche et sélec-
3 Mode Téléphone* / Réglage TP ››› pa- ge 247 tion) ››› page 181
ge 252 7 Menu principal ››› page 181
4 Mode Multimédia (changement de sour- 8 Volume. Éteindre/allumer ››› page 182
ces audio) ››› page 212

177
Système d’infodivertissement

Media System Plus / Navi System / Navi System Plus

Fig. 174 Vue d’ensemble des éléments de com-


mande

1 Menu principal ››› page 181


2 Full Link1) ››› page 192
3 Volume. Éteindre/allumer ››› page 182
4 Touchscreen (écran tactile) ››› page 183

1) Sur les véhicules non équipés de Full Link*, en

appuyant sur la touche, un message d’avertisse-


ment s’affiche pour indiquer qu’il est possible de
faire activer cette fonction par un Réparateur
agréé.
178
Introduction

Menus principaux

Fig. 175 Résumé des menus (ces menus dépendent de l’équipement en question). »

179
Système d’infodivertissement

 Radio ››› page 203  Navigation ››› page 231  Téléphone ››› page 252

Menu principal RADIO ››› page 203 Nouvelle destination ››› page 234 Bluetooth® ››› page 253
Services de radiotransmission des données RDS Options d’itinéraire ››› page 235 ››› page 236 Association ››› page 254
››› page 204 Mes destinations ››› page 236 Touches de fonction ››› page 255
Mode radio numérique ››› page 205 Destinations spéciales (POI) ››› page 238 Entrer numéro ››› page 257
Touches de présélection ››› page 207 Vue ››› page 239 Carnet d’adresses ››› page 258
Mémoriser les logos des stations ››› page 207 Fenêtre supplémentaire ››› page 239 Messages courts (SMS) ››› page 260
Sélectionner, capter et mémoriser des stations Affichage de la carte ››› page 240 Liste d’appels ››› page 261
››› page 208 Radioguidage et guide dynamique ››› page 240 Touches de raccourci ››› page 261
Balayage automatique SCAN ››› page 209 Navigation prédictive ››› page 241 Réglages ››› page 262
Radioguidage TP ››› page 209 Importer vCards ››› page 242
Réglages ››› page 210 Navigation en images ››› page 242
 Tonalité ››› page 187
Panneaux de signalisation ››› page 242
 Médias ››› page 212 Guidage en mode de démonstration ››› page 243
 Full Link ››› page 192
Réglages ››› page 243
Supports de données et fichiers ››› page 212 Mode Offroad ››› page 245 Caractéristiques requises ››› page 193
Ordre de lecture ››› page 216 ››› page 216
Activation de Full Link ››› page 194
Changement de source multimédia ››› page 219
 Véhicule Association d’appareils mobiles ››› page 195
Changer de plage ››› page 219
MirrorLink® ››› page 196
Sélection d’un album par couverture ››› page 220 Combiné d’instruments ››› page 247
Sélection d’une plage dans une liste de plages Apple CarPlay™ ››› page 197
Sport ››› page 248 Android Auto™ ››› page 198
››› page 220 Offroad ››› page 249
Vue de la banque de données ››› page 221 Questions fréquentes ››› page 198
Consommateurs ››› page 249
Insertion ou éjection d’un CD ou d’un DVD ››› pa-
Données du voyage ››› page 249
ge 222  SEAT Md. Ctrl. ››› page 199
Ecotrainer ››› page 250
Carte mémoire ››› page 222
Statut du véhicule ››› page 251 Point d’accès WLAN ››› page 200
Support de données externe connecté au port USB
››› page 223
Source audio externe raccordée via la prise multimé-  Trafic ››› page 240 Images ››› page 230
dia AUX-IN ››› page 224

Source audio externe avec Bluetooth® ››› page 224 Radioguidage (TP) ››› page 209
Images ››› page 230 Radioguidage et guide dynamique ››› page 240  Climatisation ››› page 171
Réglages ››› page 231
 Réglages ››› page 186

180
Introduction

Appuyez sur la touche du système d’infodi-


Consignes générales d’utili- ● L’utilisation d’un téléphone mobile à l’in-
térieur du véhicule peut entraîner des vertissement    pour ouvrir le synopsis
sation bruits sur les haut-parleurs. des menus.
● Dans certains pays, l’utilisation des dis- Le mode d’affichage du menu principal sur
Introduction positifs à technologie Bluetooth® peut être l’écran tactile peut être modifié de « mosaï-
soumise à des restrictions. De plus amples que » à « carrousel » et inversement en sélec-
informations à ce sujet sont disponibles au- tionnant le menu Réglages > Écran ››› pa-
près des autorités locales. ge 186.
● Sur les véhicules équipés de ParkPilot, le
volume sonore est automatiquement réduit Nota
lorsque la marche arrière est engagée. La
En fonction de la version du système d’info-
réduction de l’audio peut être réglée dans
Fig. 176 Vidéo associée divertissement, la deuxième page peut
le menu Son > Volume.
contenir davantage d’icônes. Dans ce cas,
En cas de modification des réglages, il est pour afficher les autres icônes, appuyez
possible que les indications à l’écran varient sur la touche de fonction ››› fig. 177 (flèche)
et que le système d’infodivertissement pré- Schémas des menus pour faites glisser le doigt horizontalement
sente un comportement différent de celui dé- sur l’écran.
crit dans cette notice d’utilisation.

Nota Boutons-poussoirs rotatifs et tou-


● Pour utiliser les fonctions du système ches du système d’infodivertisse-
d’infodivertissement, il suffit d’appuyer sur
une touche ou sur l’écran.
ment
● Le logiciel de l’appareil étant spécifique Boutons-poussoirs rotatifs
à chaque marché, il est possible que les
boutons de fonction et les fonctions men- Le bouton-poussoir rotatif situé à gauche 
tionnés ne soient pas tous disponibles. est le bouton de marche/arrêt s’il est pressé
L’absence d’une touche de fonction n’est Fig. 177 Menu principal et de contrôle du volume s’il est tourné.
pas imputable à un défaut de l’appareil.
● En raison des dispositions légales natio- Vous pouvez sélectionner les différents me- Touches d’infodivertissement
nales, certaines fonctions ne peuvent plus nus principaux à partir de l’écran tactile du Dans cette notice, les touches de l’appareil
être sélectionnées à l’écran dès que le vé- système d’infodivertissement. sont désignées par l’indication « touche du
hicule dépasse une certaine vitesse. système d’infodivertissement » et leur »
181
Système d’infodivertissement

fonction est entourée d’un rectangle Modification du volume sonore de ● OU : appuyez sur la molette gauche du vo-
(par exemple : touche du système d’infodiver- lant multifonction.
base
tissement   .
En mode Média (sauf AUX), la lecture est sus-
Pour les actionner, appuyez dessus ou main- Monter et baisser le volume sonore ou
pendue. Le symbole  s’affiche à l’écran.
tenez-les enfoncées. mettre en veille silencieuse
Augmenter le volume sonore : tournez le
bouton de réglage du volume sonore  dans
Activation et désactivation le sens des aiguilles d’une montre ou tournez
la molette gauche du volant multifonction
Lorsque le système est allumé, il commence vers le haut .
par le volume avec lequel il a été éteint, tant
Réduire le volume sonore : tournez le bou-
qu’il ne dépasse pas le volume maximum
ton de réglage du volume sonore  dans le
d’allumage prédéfini. Sélectionnez Tonalité
sens inverse des aiguilles d’une montre ou
> Volume.
tournez la molette gauche du volant multi-
L’équipement s’éteint automatiquement lors fonction vers le bas .
du retrait de la clé de contact du véhicule ou
Les modifications apportées au volume sono-
lors de la pression sur le bouton d’allumage
re sont représentées à l’écran par une barre
(en fonction de l’équipement du véhicule). Si
de volume. Les commandes au volant per-
le système d’infodivertissement est de nou-
mettent de régler le volume sonore. Dans ce
veau remis en marche, il s’éteint automati-
cas, les modifications apportées au volume
quement au bout d’une demi-heure (durée de
sonore sont représentées à l’écran du combi-
post-fonctionnement).
né d’instruments par une barre de volume.
Nota Certains réglages et certaines adaptations
● Le système d’infodivertissement fait par-
du volume sonore peuvent être préréglés. Sé-
tie du véhicule. Il ne peut pas être utilisé sur
lectionnez    > Tonalité > Volume.
un autre véhicule.
Mise en veille silencieuse du système d’in-
● Si la batterie a été déconnectée, vous
fodivertissement
devez mettre le contact avant d’allumer le
système d’infodivertissement. ● Faites tourner le bouton de réglage du volu-
me sonore  dans le sens inverse des aiguil-
les d’une montre jusqu’à ce que le symbole
 s’affiche.
182
Introduction

Utilisation des touches de fonction Dans la présente notice, les touches de fonc- Indications et boutons de fonction : utili-
tion sont indiqués par le terme « touche de
et des indications à l’écran sation et effet
fonction » et le symbole de touche
dans un rectangle . La barre de défilement est affichée à droi-
te. Déplacez la barre en faisant glisser vo-
Ceux-ci activent des fonctions ou ouvrent C tre doigt à la verticale ››› page 184, Ou-
des sous-menus. Dans les sous-menus, le verture des entrées de liste et recher-
menu actuellement sélectionné ››› fig. 178 A che dans les listes.
est affiché dans la ligne d’en-tête.
Curseur de réglage : Déplacez le cur-
Les boutons de fonction inactifs (gris) ne peu- seur en faisant glisser votre doigt sur
vent pas être sélectionnés. l’écran.

OU : Appuyez sur un point de l’écran où


Augmentation et réduction de la taille des vous souhaitez que le son soit orienté.
images affichées à l’écran D
Fig. 178 Vue de quelques boutons de fonction Réticule fixe : Appuyez sur les flèches
à l’écran. Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille pour déplacer le son selon vos préféren-
de l’image de la carte de navigation et dans ces.
l’affichage d’images. Pour ce faire, faites glis- OU : Appuyez sur le bouton central pour
ser 2 doigts sur l’écran en les séparant ou en situer le son stéréo au centre de l’habita-
les rejoignant. cle

Appuyez dessus dans certaines listes


Vue d’ensemble des indications et des 
pour pouvoir monter d’un niveau à la fois.
boutons de fonction
PRÉCÉ-
Touche pour revenir au menu précédent
Indications et boutons de fonction : utili- DENT
ou monter du niveau de dossiers.
sation et effet 

Le menu actuellement sélectionné et En appuyant dessus, vous ouvrez une fe-


Fig. 179 Menu de réglage de la tonalité A d’autres boutons de fonction sont affichés nêtre contextuelle (fenêtre d’options)

dans la ligne d’en-tête. dans laquelle sont affichées d’autres op-
tions de réglages.
Les zones actives de l’écran tactile qui per- Appuyez dessus pour ouvrir un autre me-
mettent d’accéder à une fonction sont appe- B
nu. Certaines fonctions sont activées  ou
lées « bouton de fonction » et sont comman- /
désactivées  en cliquant sur cette case.
dées en effleurant l’écran ou en maintenant
Appuyez dessus pour confirmer une en-
le doigt appuyé sur celles-ci. OK
trée ou une sélection. »
183
Système d’infodivertissement

Indications et boutons de fonction : utili- Sélectionner les entrées d’une liste avec Masques de saisie avec clavier vir-
le bouton de réglage pour les ouvrir
sation et effet tuel
● Tournez le bouton de réglage pour faire des
Appuyez dessus pour fermer une fenêtre
× contextuelle ou un masque de saisie.
recherches et des sélections dans la liste.
● Appuyez sur le bouton de réglage pour ac-
Appuyez dessus pour changer des régla- tiver l’entrée de la liste sélectionnée.
/ ges pas à pas.

Déplacez le curseur de réglage sur Recherche dans les listes (en déplaçant

l’écran en faisant glisser votre doigt. l’écran)
La barre de défilement apparaît à droite et sa
taille dépend des entrées de la liste
Ouverture des entrées de liste et ››› fig. 180 1 .
recherche dans les listes ● Sur la barre : Appuyez au-dessus ou au- Fig. 181 Masque de saisie avec clavier virtuel.
dessous de la marque, ou faites glisser votre
doigt sur la marque jusqu’à atteindre la posi- Le clavier à l’écran sert, par exemple, à saisir
tion souhaitée. un nom d’enregistrement, à sélectionner une
adresse de destination ou à saisir un critère
de recherche pour une recherche dans des
listes longues.
Sur la ligne supérieure de l’écran se trouve la
ligne de saisie avec le pointeur en l (curseur).
Toutes les saisies s’affichent à cet endroit.

Masques de saisie pour l’« entrée libre de


Fig. 180 Entrées d’une liste d’un menu de ré-
glages. texte »
Dans les masques d’entrée de texte libre, il
Les entrées des listes peuvent être activées est possible d’introduire des lettres, des chif-
en appuyant sur celles-ci à l’écran ou en les fres et des caractères dans n’importe quel or-
sélectionnant avec la touche de réglage. dre.

184
Introduction

Masques de saisie pour la sélection d’une Icône et texte de fonction : utilisation et Assistant de configuration initiale
entrée mémorisée (par ex. sélection d’une effet
adresse de destination)
En maintenant la touche enfoncée,
Vous pouvez uniquement sélectionner des
des caractères spéciaux basés sur
lettres, des chiffres et des caractères dont la cette lettre s’affichent. Sélectionnez le
combinaison correspond à une entrée mé- 5 caractère souhaité en l’effleurant. Au
morisée. lieu de cela, certains caractères spé-
ciaux peuvent également être écrits
Sur la ligne de saisie, les correspondances (par ex. « AE » pour « Ä »).
››› fig. 1814 vous sont proposées. Lorsque
vous saisissez des noms composés, vous de-  Barre d’espace
vez également entrer les espaces.
Effacer de la droite vers la gauche les
caractères dans la ligne de saisie. Fig. 182 Assistant de configuration initiale
Vue d’ensemble des boutons de fonction*  Maintenez-la enfoncée pour effacer
Icône et texte de fonction : utilisation et plusieurs caractères. Cela vous aidera à configurer votre système
effet d’infodivertissement la première fois que vous
RETOUR Fermer le masque de saisie
y accèderez.

Lettres et Appuyez dessus pour les copier dans
chiffres la ligne de saisie. Chaque fois que vous activez le système d’in-
fodivertissement, l’écran initial de configura-
Appuyez dessus pour changer la lan- tion s’affichera ››› fig. 182 si vous n’avez pas
gue du clavier. Vous pouvez sélection- Indications supplémentaires et op-
configuré tous les paramètres ou que vous
1 ner la langue du clavier dans le menu tions d’affichage n’avez pas appuyé sur la touche de fonction
Réglages du système > Lan-
gue. JAMAIS.
Les indications à l’écran peuvent varier en
Appuyez dessus pour afficher les sym- fonction des réglages et peuvent être diffé-
2 Bouton de fonction : fonction
boles du clavier. rentes de celles décrites ici.
Ferme l’assistant de configuration. Le
S’ils sont inférieurs à 99, le nombre L’heure et la température extérieure actuelle,
menu principal ou le dernier mode uti-
d’entrées restantes s’affiche et le fait entre autres, peuvent être affichées sur la FERMER
lisé sur le système d’infodivertisse-
»
3
d’appuyer dessus permet d’ouvrir la barre d’état de l’écran. ment s’affiche.
liste en fonction des saisies.
Vous ne pourrez afficher les indications
Barre de défilement, sa taille dépend qu’une fois le système d’infodivertissement
4 du nombre d’entrées correspondan-
complètement réinitialisé.
tes.

185
Système d’infodivertissement

Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction


Permet de désactiver la possibilité de Après avoir effectué un ou plusieurs ré- Écran off (dans 10 s) : Si cette fonction est activée
configurer le système d’infodivertisse- glages, dans le menu principal de l’as- et si le système d’infodivertissement n’est pas utili-
ment. Pour configurer le système, vous sistant, terminer la configuration. sé, le système éteint automatiquement l’écran au
JAMAIS
devez aller à : Réglages du sys- Si tous les paramètres n’ont pas été bout d’environ 10 secondes. Appuyez sur l’écran
TERMINER
tème et sélectionner Assistant de ajustés, la prochaine fois que le systè- ou sur l’une des touches du système d’infodivertis-
configuration. me d’infodivertissement sera allumé, sement pour rallumer l’écran.
l’assistant pour la configuration initiale
DÉMARRER Lance l’assistant de configuration. sera lancé. Luminosité : Sert à sélectionner le niveau de bril-
lance de l’écran.
Pour configurer le jour et l’heure, si a) Uniquement valable pour Navi System et Navi Sys-
A vous avez la navigation, cela est auto- Jour/Nuit : Sert à sélectionner le type d’affichage
tem Plus.
matiquement configuré par GPS. (Jour, Nuit ou Automatique).

Son de l'écran tactile : La tonalité de confirmation


Recherchez et mémorisez les stations
lorsque vous appuyez sur une touche de fonction
B
de radio offrant la meilleure réception Réglages des menus et du système est activée.
à ce moment parmi toutes les bandes
disponibles.
En fonction du pays, de l’appareil et de l’équi- Afficher heure en mode veille : En mode veille, l’heure
est affichée sur l’écran du système d’infodivertis-
Raccordez votre téléphone mobile au pement du véhicule, le choix des réglages
C sement.
système d’infodivertissement. possibles peut varier.
Heure et date : Réglage de l’heure et de la date.
Ajouter l’adresse du domicile à l’aide ● Appuyez sur la touche    du système
D a) de la position actuelle ou de la saisie d’infodivertissement puis sur la touche de Source horaire : Sert à sélectionner la source de
manuelle d’une adresse. l’heure (GPS ou manuelle).
fonction RÉGLAGES .
Paramètre précédent ou suivant à GPS : Vous pouvez sélectionner l’heure et la
configurer. Effleurez la touche de fonction correspon- date grâce au touche de fonction
Lorsqu’un paramètre a été configuré, dant au domaine pour lequel les réglages Fuseau horaire . Dans ce cas, les boutons de
PRÉCÉ- le seul moyen de le reconfigurer est de doivent être effectués. Lorsque vous fermez fonction Heure et Date ne seront pas activés
DENT passer par le menu principal puis un menu, les changements sont automati- pour une entrée manuelle.
d’appuyer dessus, et non en passant
quement enregistrés. Manuel : Vous pourrez régler l’heure et la date
SUIVANT par les touches Précédent/Suivant.
Lorsqu’un paramètre est en cours de manuellement à l’aide des boutons de fonction
configuration, au-dessus de lui appa- Bouton de fonction : fonction Heure et Date .
raît . Heure : Sert à régler l’heure manuellement.
Écran : Sert à configurer l’écran.
Fuseau horaire : Sert à régler le fuseau horaire sou-
Menu : Pour sélectionner le mode d’affichage du
haité.
menu principal (Mosaïque ou Carrousel).

186
Introduction

Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction l’heure et la date du véhicule soient réglées
correctement.
Format horaire : Sert à sélectionner le format d’in- Commande vocale : Sert à effectuer les réglages de la
dication de l’heure (12 ou 24 heures). commande vocale ››› page 188.

Date : Sert à régler la date actuelle. Retirer correctement : Pour éjecter le support de don-
Réglages du volume et du son
nées (carte SD/USB) du système. Après avoir correc-
Format de date : Sert à sélectionner le format d’in-
tement expulsé le support de données du système, la
dication de la date (JJ.MM.AAAA, AAAA-MM-JJ
touche de fonction deviendra inactif (grisé). En fonction du pays, de l’appareil et de l’équi-
ou MM-JJ-AA). pement du véhicule, le choix des réglages
Langue/Language : Sert à sélectionner la langue sou-
Réglages usine : Lorsque vous rétablissez l’état initial possibles peut varier.
de livraison, en fonction des réglages sélectionnés,
haitée pour les textes et les messages vocaux dans le
les entrées et réglages réalisés sont supprimés. ● Appuyez sur la touche du système d’infodi-
système à commande vocale.
vertissement    puis sur la touche de
Bluetooth : Sert à configurer le dispositif Bluetooth®
Langues supplémentaires du clavier : Sert à sélectionner
››› page 262. fonction Tonalité .
les langues clavier supplémentaires.
● Appuyez sur la touche de fonction du menu
WLAN a) : Sert à configurer le point d’accès WLAN
Unités : Pour fixer les unités de mesure des indica-
››› page 228. principal pour effectuer les réglages. Tous les
tions du véhicule : distance, vitesse, température, vo- réglages sont appliqués instantanément.
lume sonore, consommation et pression. Informations du système : Affichage des informations
Transmission de données pour apps SEAT
du système (numéro de l’appareil, version logicielle Vue d’ensemble des indications et des
et matérielle).
boutons de fonction
Transmission de données pour apps SEAT : Permet
Mis à jour : Sert à mettre à jour les données de na-
l’échange de données entre le véhicule et les
vigation ››› page 231 Ne retirez pas la carte mé- Bouton de fonction : fonction
apps SEAT. Il ne s’agit pas de données à caractère
personnel. moire au cours de l’installation des données de
navigation. Volume : Sert à configurer le volume.
Commande via apps : Modifie le niveau d’interac-
Avertissements : Sert à déterminer le volume de
tion avec les apps. Copyright : Informations sur les droits d’auteur.
lecture des avertissements, tels que les informa-
Désactivation : Limite les fonctions spécifiques Assistant de configuration : Lance l’assistant de confi- tions routières.
qui requièrent un plus grand niveau de sécurité. guration initiale du système d’infodivertissement.
Instructions de navigation : Sert à régler le volume
Valider : Autorise 100 % des fonctions de l’ap-
a)Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-
de lecture des recommandations sonores de
plication, mais certaines actions spécifiques du conduite.
système d’infodivertissement doivent être con- tem Plus.
firmées. Commande vocale : Sert à déterminer le volume
Autoriser : Autorise l’exécution de toutes les Nota de lecture du système à commande vocale. »
fonctions disponibles depuis l’App.
Pour le bon fonctionnement du système
d’infodivertissement, il est important que

187
Système d’infodivertissement

Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction Si le volume sonore de la source audio exter-
ne raccordée est trop élevé ou si la restitu-
Volume maximal au démarrage : Sert à déterminer Balance - Fader : Sert à régler la distribution du son. tion est distordue, diminuez le volume so-
le volume maximal lorsque vous allumez l’appa- Le curseur indique la distribution actuelle du son nore de sortie sur la source audio externe. Si
reil. dans l’habitacle. Pour modifier la distribution du son,
cela devait ne pas suffire, réglez le volume
appuyez brièvement dans la vue de l’habitacle sur la
Volume maximum à la mise en marche (GALA) : Sert position souhaitée ou utilisez les touches fléchées sonore d’entrée sur Moyenne ou Faible.
à déterminer le niveau d’adaptation du volume pour effectuer la modification pas à pas. Pour cen-
en fonction de la vitesse. Le volume de l’audio trer la distribution du son dans la vue de l’habitacle,
augmentera automatiquement à mesure que la appuyez sur la touche de fonction centrale située en-
vitesse du véhicule augmente. tre les flèches. Commande vocale
Adaptation volume à la vitesse : Sert à régler la di-
Focus sonore : Optimise le son dans l’habitacle.
minution souhaitée du volume audio lorsque l’ai- Fonctionnement
de au stationnement (ParkPilot) est activé. Subwoofer * : Règle le volume du caisson de basses.
3 Non disponible sur le modèle : Media System
Réduction vol. Infodivertissement (mess. navigation) : Colour
Son de l'écran tactile : La tonalité de confirmation lors-
Ajuster le volume de lecture en cas d’instruc- que vous appuyez sur une touche de fonction est ac-
tions de navigation. tivée.
Volume : Sert à déterminer le volume de lecture
Aucune instruction de navigation pendant l’appel : Au
des sources audio raccordées par la prise multi-
cours d’une conversation téléphonique, aucune re-
média AUX-IN (Faible, Moyen ou Élevé). Voir
commandation sonore de conduite ne sera émise.
également ››› page 187, Vue d’ensemble des
indications et des boutons de fonction.
Adapter le volume sonore de lecture des
Bluetooth Audio : Sert à déterminer le volume de
lecture des sources audio raccordées par Blue- sources audio externes
tooth® (Faible, Moyen ou Élevé). Voir égale- Si vous souhaitez augmenter le volume de
ment ››› page 187, Vue d’ensemble des indi-
lecture de la source audio externe, baissez
cations et des boutons de fonction.
auparavant le volume de base dans le systè-
Fig. 183 Commande vocale : écran principal
Égaliseur : Sert à régler les propriétés du son. me d’infodivertissement.
Si le volume sonore de la source audio con- De nombreuses fonctions de la radio, des
nectée est trop bas, augmentez le volume médias, du téléphone et de la navigation
sonore de sortie dans la source audio exter- peuvent être réalisées par le biais de com-
ne. Si cela ne suffit pas, réglez le volume so- mandes vocales.
nore d’entrée sur Moyen ou Élevé.

188
Introduction

La commande vocale du système d’infodiver- ● Pour arrêter la commande vocale manuel- Le système transmet un ordre oral et
tissement n’est disponible que pour la langue lement, appuyez sur la touche  jusqu’à ce
 confirme l’ordre donné.
définie dans Réglages système ››› page 186. que le signal de confirmation correspondant Le système est en mode pause (max. 3
retentisse ; vous pouvez aussi effectuer deux  minutes).
● Réglages de la commande vocale ››› pa-
brèves pressions sur la touche  ou appuyer
ge 191. sur la touche de fonction  en haut à droite  /  Cacher ou afficher le menu com-
de l’écran. ›››
mande vocale fig. 183.
Lancement et arrêt de la commande vo-
● Vous pouvez arrêter la commande vocale
cale Manipulation durant le dialogue
en prononçant les ordres suivants : Terminer
● Pour activer la commande vocale, appuyez ou Annuler. Lorsque le système d’infodivertissement émet
brièvement sur la touche du volant multifonc- une indication orale, le symbole apparaît à
tion . Aide pour la commande vocale l’écran.
● En activant la commande vocale, un signal
Il est recommandé d’écouter l’Aide lorsque ● Il est possible d’arrêter l’énonciation du
de début de dialogue retentira et l’écran prin- vous utilisez la commande vocale pour la message en appuyant sur l’icône supérieure
cipal de commande vocale s’affichera, première fois. gauche de l’écran ou la touche  pour relan-
››› fig. 183(l’écran principal apparaîtra dans cer la reconnaissance vocale de l’utilisateur.
le format sélectionné dans Réglages de la ● Activez le système à commande vocale .
commande vocale ››› page 191). Les indica- ● Prononcez l’ordre Aide pour le lancer dans IMPORTANT : Le système NE reconnaîtra un
tions orales vous guident dans le « dialogue » la langue indiquée dans les Réglages du ordre QUE si le symbole  est affiché
suivant. système, puis suivez les instructions du dialo- comme « actif » dans le cadran ou sur
● Prononcez l’ordre souhaité et suivez les ins- gue. L’ordre Aide peut également être pro- l’écran tactile.
tructions du « dialogue ». Une fonction peut noncé suivi d’une fonction du système d’info- Si vous vous trompez en prononçant l’ordre,
souvent être activée par différents ordres. En divertissement, comme par exemple « Aide à ou que la prononciation est incomplète, et
cas de doute, essayez simplement de pro- la navigation ». par conséquent, qu’aucun effet n’est produit,
noncer un ordre ou dites Aide. vous pouvez répéter l’ordre. Le symbole 
● Quand une action est réalisée (par exem- Interaction avec le mode de dialogue reste activé.
ple, appeler un contact), la commande voca- Icônes dans le coin supérieur gauche :
● Appuyez brièvement sur le bouton  pour
le s’arrête automatiquement et doit être acti-
vée de nouveau si vous souhaitez continuer Le système attend un ordre de l’utilisa- répéter l’ordre. »
 teur.
de l’utiliser. Certains ordres n’entraînent pas
l’arrêt de la commande vocale, le système at- Le système a reconnu un ordre et va in-
tend une réponse à la question Et mainte-
 tervenir d’ici peu.
nant ?.
189
Système d’infodivertissement

Indications pour la commande vocale Vous pourrez alors dicter au système le con- Effet Commande vocale
Pour un fonctionnement optimale de la com- texte que vous souhaitez sélectionner ou don-
mande vocale, respectez les indications ner directement un ordre oral. LIRE TITRE SIMILAIREa) Lire des titres similaires

suivantes : En sélectionnant chacun des contextes (Navi- a)Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-
gation, Téléphone, Radio, Médias, Comman- tem Plus
● Dans la mesure du possible, parlez lente-
de vocale), un menu apparaîtra, présentant
ment et clairement. Le système ne reconnaît Commande vocale (TÉLÉPHONE)
les principaux ordres, et dans chacun d’eux,
pas les mots peu clairs ainsi que les mots et
de brèves explications sur la façon dont ils
les nombres dont certaines syllabes n’ont pas Effet Commande vocale
doivent être exécutés en guise d’aide.
été prononcées.
Appeler Prénom Nom Fi-
● Les numéros de téléphones devront être in- Commande vocale (RADIO) xe
APPELER DES CON-
diqués chiffre par chiffre ou par blocs de nu- TACTS
méros prononcés par unités, dizaines ou cen- Effet Commande vocale Appeler Prénom Nom
Mobile
taines.
ÉCOUTER RADIO Écouter radio
● Parlez à un volume normal, sans entonner APPELER DES NUMÉ- Appeler le 01234
de manière exagérée ni réaliser de longues SÉLECTIONNER STA- Station NOM STATION 1 ROS Appeler le numéro
pauses. TION Rechercher station
● Évitez les bruits extérieurs et les bruits à Afficher tous les appels
Fréquence 87.9 LISTE D’APPELS
proximité de vous (par exemple, des conver- SÉLECTIONNER FRÉ- Appels en absence
sations dans le véhicule). Fermez toutes les QUENCE Régler fréquence
portes, les glaces ainsi que le toit ouvrant RAPPEL Rappel
Gamme FM
coulissant. CHANGEMENT DE GAM- APPELER LA MESSAGE-
ME Appeler la messagerie
● N’orientez pas l’air des diffuseurs vers le toit Changer de gamme RIE
de l’habitacle. SMS Lire le SMS
● Si vous circulez à grande vitesse, parlez un Commande vocale (MÉDIAS)
SERVICE Appel de dépannage
peu plus fort.
Effet Commande vocale
INFORMATION Appel informatif
Lorsque vous activez la commande vocale, le Lire Jukeboxa)
système vous conduit à l’écran principal SÉLECTION DE SOUR-
CES
››› fig. 183 sur lequel apparaîtront les contex- Écouter CD
tes dans lesquels le système fonctionne ainsi
SÉLECTION DE MUSI- Sélectionner plage / al-
que les ordres principaux. QUE bum / interprète / genre

190
Introduction

Commande vocale (NAVIGATION)* Commande vocale Touche de fonction : fonction


Effet Commande vocale Effet Commande vocale Affichage commandes possibles (infodivertissement) : Affi-
chage des exemples de commande vocale sur
Entrer adresse Veuillez répéter l’écran du système d’infodivertissement.
ENTRER L’ADRESSE Guide vers Ville, Rue, nu- Précédent Affichage commandes possibles (comb. d'instrument) a) :
méroa) Affichage des exemples de commande vocale sur le
Menu principal
Recherche des parkings COMMANDE VOCALE tableau de bord.
Annuler la commande
RECHERCHE DE DEST. Chercher des restau- vocale Tonalité de démarrage de la commande vocale : un signal
SPÉ.a) rants près de la destina- sonore est émis à l’activation de la commande voca-
tion Interrompre la comman- le. Appuyez pour désactiver le signal.
de vocale
Tonalité finale de la commande vocale : un signal sonore
ADRESSE DOMICILE Adresse domicile
Aide est émis à la désactivation de la commande vocale.
DERNIÈRES DESTINA- AIDE Appuyez pour désactiver le signal.
Dernières destinations Que puis-je dire ?
TIONS
Tonalité de saisie dans le dialogue : la tonalité d’intro-
NAVIGATION DANS LES Guidage vers Prénom TOUCHE CONV.  duction de confirmation d’un ordre est activée.
CONTACTS Nom
Tonalité de fin dans le dialogue : la tonalité d’introduc-
Démarrer guidage
Nota tion de confirmation d’un ordre est désactivée.
GUIDAGE VERS LA DES- Pendant les manœuvres de stationnement
TINATION Informations de l’itinérai- a) Disponible en fonction de l’équipement
la commande vocale est indisponible
re
a) Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-

tem Plus
Réglages de la commande vocale
● Appuyez sur la touche du système d’infodi-
vertissement  > Réglages > Commande
vocale.

Lorsque vous fermez un menu, les change-


ments sont effectués automatiquement.

191
Système d’infodivertissement

La connexion avec Full Link s’effectue via


Connectivité le câble USB.
● Le niveau d’interaction des applications
avec le système doit être : Autoriser.
Le système Full Link regroupe certaines tech- ● Évitez toute utilisation non conforme du
Transfert de données nologies qui permettent la communication téléphone mobile et de ses applications.
entre le système d’infodivertissement et les ● Ne réalisez jamais de modifications au ni-
Brève introduction dispositifs mobiles : veau des applications.
● Veuillez lire la notice d’utilisation du télé-
Cette communication peut permettre la lec- ● MirrorLink®
phone mobile.
ture et/ou saisie de données. ● Android Auto™
Depuis le menu RÉGLAGES > Transmission ● Apple CarPlay™
AVERTISSEMENT
de données pour les applications
SEAT, vous pouvez cocher ou décocher la Interfaces L’utilisation d’applications pendant la con-
case pour activer ou désactiver la fonction et duite risque de détourner votre attention
Pour accéder au système Full Link, appuyez de la route. Toute distraction du conduc-
utiliser le menu déroulant Commande via
sur la touche du système d’infodivertissement teur peut entraîner un accident et des bles-
les apps pour réguler le niveau d’interaction
 ou appuyez sur la touche du système d’in- sures.
des applications avec le système.
fodivertissement    puis sélectionnez le ● Restez toujours attentif et ayez un com-
menu Full Link. portement responsable au volant.

Full Link* AVERTISSEMENT


ATTENTION
Les applications qui ne sont pas appropri-
● Dans les endroits soumis à des normes
Description de la technologie Full ées ou qui s’exécutent de manière incorrec-
te peuvent provoquer des dommages sur le spécifiques ou visés par une interdiction
Link™ véhicule, des accidents et de graves bles- d’utilisation du mobile, celui-ci doit systé-
3 Non disponible sur le modèle : Media System sures. matiquement être désactivé. Le rayonne-
Colour ment émis par le téléphone mobile allumé
● SEAT recommande d’utiliser les Apps que
peut provoquer des interférences sur des
SEAT offre pour ce véhicule. appareils techniques et médicaux sensi-
● Pour utiliser l’ensemble des fonctionnali- bles, ce qui peut entraîner un dysfonction-
tés des applications SEAT, il est nécessaire nement ou un endommagement de ces ap-
d’activer l’option Réglages > Transmis- pareils.
sion de données pour les applica- ● SEAT ne sera pas tenu responsable des
tions SEAT.
dommages provoqués dans le véhicule par
Fig. 184 Vidéo associée l’utilisation d’applications de mauvaise

192
Connectivité

qualité ou défectueuses, la programmation Full Link est verrouillé ? Exigences de Full Link
insuffisante des applications, la couverture
insuffisante du réseau, la perte de données
au cours de la transmission ou l’utilisation
non conforme de téléphones mobiles.

Nota
● L’utilisation de la technologie Full Link™
pourrait augmenter votre forfait de don-
nées.
● SEAT recommande d’utiliser le téléphone
raccordé à Full Link™ uniquement si sa bat-
Fig. 185 Affichage sur l’écran du système d’in-
terie est bien chargée.
fodivertissement.
● SEAT vous recommande de configurer
correctement les réglages de « Date et Votre véhicule n’est pas équipé du système
heure » avant d’utiliser Full Link. Sélection- Full Link : vous devez l’acheter comme acces-
nez Réglages > Date et heure. soire chez votre concessionnaire SEAT
● Les applications de SEAT peuvent com- ››› fig. 185.
muniquer et interagir avec le véhicule via
une connexion Full Link™.
● Des informations concernant les carac-
téristiques techniques requises, les disposi-
tifs compatibles, les applications adaptées
et la disponibilité sont disponibles sur
www.seat.com ou auprès des concession-
naires SEAT. Fig. 186 Exigences de Full Link

1 Full Link activé : Si votre véhicule n’est


pas équipé de la fonctionnalité Full Link,
consultez votre Réparateur Agréé afin de
l’acquérir en tant qu’accessoire.
2 Téléphone portable compatible. Con-
sultez les sites Web de MirrorLink®, »
193
Système d’infodivertissement

Android Auto™ ou Apple CarPlay™ pour – Activer l’assistant personnel SIRI (dans
confirmer que votre téléphone est com- les réglages du téléphone)
patible avec le système.
3 Câble USB reliant le téléphone porta-
Mirror Link
ble à la voiture : Utilisez le câble USB ho-
– Vérifiez la compatibilité des mologué et fourni avec le téléphone.
smartphones :
www.mirrorlink.com/phones
– MirrorLink® 1.1 ou version supérieure Activation de Full Link
– L’une des applications certifiées par
SEAT ou le CCC doit être installé sur le Fig. 188 Menu Full Link
téléphone.
Android Auto Pour établir la connexion du smartphone
avec Full Link, il n’est pas nécessaire de
– Vérifiez la compatibilité des
disposer d’une connexion Wi-Fi ou SIM.
smartphones. Android Auto™ :
www.android.com/auto Pour accéder à l’ensemble des fonction-
– Android 5.0 (Lollipop) ou version supéri- nalités des applications, il sera nécessaire
eure de disposer d’une connexion de données
Wi-Fi ou SIM.1)
– Installer l’application Android Auto™
Fig. 187 Réglages de Full Link Pour utiliser Full Link, procéder comme suite :
Apple CarPlay
– Vérifiez la compatibilité des ● Allumez le système d’infodivertissement
smartphones. Apple CarPlay™ : ● Connectez le smartphone au port USB du
www.apple.com/ios/carplay véhicule via un câble USB ››› page 264.
– iPhone 5 ou version supérieure, iOS 7.1 ● Dans le menu principal des réglages de Full
ou version supérieure Link™, sélectionnez Activer la

1) Des frais supplémentaires pourront être factu-

rés si vous utilisez la connexion de données pour


transférer les applications du smartphone à Full
Link. Veuillez consulter les tarifs auprès de votre
opérateur.
194
Connectivité

transmission de données pour les ap- ● Essayez de vous connecter avec un autre En cas de connexion simultanée de deux dis-
plications SEAT ››› fig. 187. appareil mobile compatible. positifs avec des systèmes d’exploitation dif-
● Remplacez le port USB chez un conces- férents, vous pouvez choisir celui avec lequel
Enfin, un message expliquant que le transfert la connexion va être réalisée ››› fig. 189.
sionnaire autorisé SEAT.
de données aura lieu lors de la connexion de
l’appareil s’affiche. Veuillez tenir compte du ● Réparez ou remplacez l’appareil mobile.
Vue de la liste des dispositifs
fait que si le dispositif mobile est connecté au
véhicule, une transmission de données s’ef- Les dispositifs iPhone™ ne prennent en char-
fectue. Appuyer sur OK. Une fois sélectionné, ge qu’Apple CarPlay™.
Raccordement de dispositifs mobi-
il sera possible d’utiliser la technologie com- Certains dispositifs Android prennent en
les prenant en charge les technolo-
patible sur l’appareil. charge MirrorLink® et Android Auto™.
gies de MirrorLink®, Android Auto™
Nota et/ou Apple CarPlay™ Tenez compte du fait qu’une fois connecté, le
dispositif ne sera pas disponible comme sour-
Certains téléphones portables exigent ce audio.
d’être déverrouillés avant d’établir la con-
nexion.
Réglages Full Link

Bouton de fonction : fonction


Que faire si la connexion est impos- Activer transmission de données pour apps SEAT : Permet-
sible ? tre l’échange d’informations entre le véhicule et les
applications autorisées par SEAT. »
Redémarrez l’appareil mobile.
Vérifiez le câble USB. Vérifiez si le câble USB
est endommagé. Vérifiez que les deux conne- Fig. 189 Menu Full Link
xions (USB/micro USB) ne sont pas endom-
magées ni détériorées. La première fois que le menu Full Link est utili-
sé, il affiche les technologies disponibles pour
Vérifiez la connexion correcte des ports connecter un dispositif mobile.
USB. Contrôlez si le port USB du véhicule et Une fois que le dispositif est connecté via
celui de l’appareil ne sont pas endommagés USB, le système vous propose les technolo-
ni détériorés. gies disponibles pour établir la connexion.
● Nettoyez les ports USB (appareil et véhicu-
le).
195
Système d’infodivertissement

Last Mode ● Seules les applications compatibles peu-


Si la connexion téléphonique est arrêté sim- vent être utilisées, en fonction de la tech-
plement en débranchant le câble, la prochai- nologie connectée.
ne fois que l’appareil sera connecté, la ses-
sion démarrera sans qu’aucune action de
l’utilisateur ne soit requise1). MirrorLink®
Informations
Consultez le manuel du dispositif mobile.
Ces éléments dépendent de chaque techno- Fig. 191 Autres boutons de fonction de
logie : MirrorLink®.

1. Disponibilité dans un certain pays MirrorLink® est un protocole à travers lequel


2. Applications tierces un dispositif peut communiquer avec le sys-
tème d’infodivertissement.
Pour de plus amples informations :
Il permet d’afficher et d’utiliser des contenus
MirrorLink® :
Fig. 190 Boutons de fonction dans la vue d’en- et des fonctions de l’appareil sur l’écran du
www.mirrorlink.com
semble des applications compatibles. système d’infodivertissement.
Apple CarPlay™ : Pour éviter de distraire le conducteur, seules
www.apple.com/ios/carplay
des applications spécialement adaptées
Android Auto™ : peuvent être utilisées pendant la conduite
www.android.com/auto ››› au chapitre Description de la techno-
logie Full Link™ à la page 192.
Nota
● Pour utiliser Android Auto™, il est néces-
Caractéristiques requises
saire de télécharger l’application Android Pour l’utilisation de MirrorLink®, les conditions
Auto™ sur Google Play™. requises suivantes doivent être satisfaites :

1) Sauf si l’écran du dispositif doit être déverrouillé

avant d’établir la connexion.


196
Connectivité

● Le dispositif mobile doit être compatible


Bouton de fonction : fonction Caractéristiques requises
avec MirrorLink®. Les conditions suivantes doivent être satisfai-
● En fonction du dispositif utilisé, une applica- Appuyez dessus pour retourner
tes pour utiliser la technologie Apple
››› fig. 191 1 au menu principal de
tion appropriée doit être installée afin de MirrorLink®. CarPlay™ :
pouvoir utiliser MirrorLink®.
Appuyez dessus pour afficher ● Assurez-vous que votre appareil ne restreint
Établir la connexion les boutons de fonction dans la pas Apple CarPlay™ dans : Réglages > Gé-
››› fig. 191 2
zone inférieure ou supérieure néral > Restrictions > CarPlay > ON.
● Pour établir la connexion avec le dispositif, droite de l’écran.
● Le dispositif mobile doit être compatible
il suffit de le raccorder au système d’infodi-
vertissement via le câble USB.
››› fig. 191 / Sert à cacher ou afficher les avec Apple CarPlay™.
OU : Bouton de
touches 1 et 2
● Un message s’affichera pour vous deman- réglage droit
Établir la connexion
der d’accepter le dispositif.
Pour établir la connexion avec le dispositif, il
Réglages de MirrorLink®
Boutons de fonction et indications possi- suffit de le raccorder au système d’infodiver-
bles Bouton de fonction : fonction tissement via le câble USB.

Activer les fenêtres contextuelles de MirrorLink® : Sert à af- ● Un message s’affichera pour vous deman-
Bouton de fonction : fonction
ficher les fenêtres contextuelles de MirrorLink® des der d’accepter le dispositif.
Pour retourner au menu princi- applications le prenant en charge.
Full Link ● Si la session ouverte fait appel à la techno-
pal de Full Link™.
logie Apple CarPlay™, il sera impossible de
Appuyez dessus pour fermer les connecter d’autres dispositifs via Bluetooth®.
applications ouvertes. Appuyez Apple CarPlay™* Le message suivant s’affiche dans le menu
ensuite sur les applications que principal Téléphone :
FERMER APPS vous souhaitez fermer ou sur la 3 Valable pour les téléphones mobiles iPhone™
touche de fonction Tout fermer compatibles. Par ailleurs, les téléphones mobiles
Veuillez déconnecter Apple Car-
pour fermer toutes les applica- iPhone™ ne prennent en charge qu’Apple Car-
Play™. Play™ pour connecter un autre té-
tions ouvertes.
léphone mobile.
Appuyez dessus pour passer à Apple CarPlay™ est un protocole à travers le-
1: 1 Avec une longue pression sur la touche  du
l’écran du dispositif mobile. quel un dispositif peut communiquer avec le
volant multifonction, le « moteur » vocal
système d’infodivertissement.
RÉGLAGES
Sert à ouvrir les réglages de Full d’Apple™démarre.
Link™ Il permet d’afficher et d’utiliser des contenus
Pour retourner au menu principal du système
et des fonctions de l’appareil sur l’écran du
d’infodivertissement, appuyez sur l’icône
système d’infodivertissement.
SEAT.
197
Système d’infodivertissement

Android Auto™* tions nécessaires sur le dispositif mobile afin ● Veillez à disposer en permanence de la
de le connecter au système d’infodivertisse- version la plus récente des services Goo-
3 Valable pour les téléphones mobiles Android
ment. gle™ pour utiliser cette technologie.
compatibles.
● Si une session a été ouverte à l’aide de la
Android Auto™ est un protocole à travers le- technologie Android Auto™le téléphone mo-
quel un dispositif peut communiquer avec le bile se connectera automatiquement via Questions fréquentes à propos de
système d’infodivertissement. Bluetooth® au téléphone du système d’infodi-
vertissement et il ne sera plus possible de
Full Link
Il permet d’afficher et d’utiliser des contenus
et des fonctions de l’appareil sur l’écran du connecter d’autres téléphones mobiles via
Bluetooth®. Quelle est la méthode de connexion ?
système d’infodivertissement.
Avec une longue pression sur la touche  du Câble USB.
Caractéristiques requises volant multifonction, le « moteur » vocal Le câble USB est-il fourni avec le véhicule ?
Les conditions requises suivantes doivent être d’Android™démarre.
satisfaites pour utiliser la technologie Android Non. Nous recommandons d’utiliser le câble USB
Pour retourner au menu principal du système fourni avec l’appareil.
Auto™ :
d’infodivertissement, appuyez sur l’icône .
Existe-t-il la possibilité de naviguer ?
● Le dispositif mobile doit être compatible
avec Android Auto™. Nota
Chacune des technologies Full Link vous permet de
● L’application Android Auto™ doit être télé- Certains dispositifs nécessitent un change- naviguer si elle est disponible dans votre pays et si
chargée et installée sur le dispositif mobile. ment du mode de connexion USB pour utili- vous possédez une application de navigation.
ser Android Auto™.
En quoi un navigateur du système Full Link (via le
Établir la connexion ● Assurez-vous que votre dispositif utilise le dispositif) diffère-t-il d’un autre navigateur ?
« protocole de transfert de médias (MTP) »
Pour établir la connexion avec le dispositif, il avant de le connecter par USB au système Avantages : Mises à jour quotidiennes.
suffit de le raccorder au système d’infodiver- d’infodivertissement. Inconvénients : consommation de données, dysfonc-
tissement via le câble USB puis de suivre les tionnements de réception.
instructions du dispositif en question.
Nota Puis-je envoyer des messages vocaux ?
● La première connexion à Android Auto™ doit
Android Auto™ nécessite l’utilisation des Avec des applications homologuées, le système per-
être réalisée avec le véhicule arrêté. services Google™, ainsi que certaines ap- met de répondre, pas d’envoyer.
● Une fois avoir accepté, dans la fenêtre con- plications de base du système Android.
textuelle, la transmission de données entre le
véhicule et le dispositif, un message apparaî-
tra vous demandant d’effectuer les vérifica-
198
Connectivité

Quelles sont les applications visibles pendant la MirrorLink® est-il disponible dans mon pays ? SEAT Media Control*
conduite ?
Oui, MirrorLink® est disponible dans l’ensemble des
Cela dépend de la technologie : pays et des régions où opère SEAT. Introduction
– pour MirrorLink® : les applications homologuées
Quelles sont les différences entre MirrorLink®, 3 Non disponible sur le modèle : Media System
par SEAT et le CCC ;
Android Auto™ et Apple CarPlay™ ? Colour
– pour Android Auto™ : les applications sélectionnées
par Google™ ;
– pour Apple CarPlay™ : les applications sélection- MirrorLink® n’est pas compatible avec Android Auto™
nées par Apple™. ni avec Apple CarPlay™, car ce sont des technolo-
gies différentes. Ces technologies coexistent depuis
Où puis-je trouver des applications compati- Full Link. Cependant, Android Auto™ a été conçu
bles ? pour Android™ et Apple CarPlay™ pour iPhone.

Les applications compatibles sont indiquées dans Est-il possible d’installer MirrorLink® sur un an-
Fig. 192 Vidéo associée
les liens suivants : cien modèle SEAT ?
www.mirrorlink.com/
Non, cela est impossible. L’application SEAT Media Control1) permet
www.android.com/auto/
www.apple.com/ios/carplay/ de gérer à distance certaines fonctions par-
Où puis-je obtenir de plus amples informations tielles dans les modes Radio, Média et Navi-
D’où puis-je télécharger les applications ? concernant Full Link ? gation. Il est possible d’échanger des infor-
En cas de doute, consultez les sections Innova-
mations entre un appareil et le système d’in-
Sur Google Play™ pour Android Auto™/MirrorLink® et
sur l’Apple Store™ pour Apple CarPlay™. tion/Connectivité de notre site web : www.seat.es ou fodivertissement.
www.seat.com, ou faites parvenir votre question à
La gestion des fonctions peut être effectuée
Si Full Link cesse de fonctionner, à qui dois-je fai- l’adresse seat-responde@seat.es
re appel pour le réparer ? depuis une tablette ou partiellement à partir
d’un téléphone mobile.
Si le problème est dû au véhicule, vous devrez faire
appel à votre concessionnaire. Si le problème est lié Conditions de fonctionnement requises :
à l’appareil mobile, vous devrez vous adresser à votre
fournisseur de téléphonie mobile. ● Une tablette ou un téléphone mobile.
● L’application doit être disponible sur l’appa-
WhatsApp sera-t-il homologué ?
reil correspondant.
Le cas de WhatsApp dépend de la technologie. ● Une connexion WLAN doit être établie entre
le système d’infodivertissement et l’appareil. »

1) Sa disponibilité dépend de chaque pays.


199
Système d’infodivertissement

Sélectionnez Menu > Média > Réglages > Transmission de données et fonc- Point d’accès WLAN*
WLAN> Partager la connexion via WLAN
tions de contrôle
> Réglages.
Introduction
Veillez à activer le transfert de données pour 3 Non disponible sur le modèle : Media System
applications : Colour
● Depuis le menu RÉGLAGES > Transmis- Le système d’infodivertissement peut être uti-
sion de données pour les applica- lisé pour partager une connexion WLAN avec
tions SEAT, vous pouvez cocher ou déco- 8 appareils ››› page 201, Configuration du
cher la case pour activer ou désactiver la partage de connexion WLAN au maximum.
fonction et utiliser le menu déroulant Comman-
de via les apps pour réguler le niveau Le système d’infodivertissement peut égale-
d’interaction des applications avec le systè- ment utiliser le point d’accès WLAN d’un ap-
me. Sélectionnez Menu > Réglages > pareil externe pour fournir un accès à Internet
Fig. 193 Menu principal de SEAT Media Con-
Transfert de données d’appareils mo- aux appareils connectés au point d’accès
trol
biles.. (hotspot) (client WLAN) ››› page 201, Confi-
Avec SEAT Media Control, il est possible de guration de l’accès à Internet.
Les informations concernant les exigences commander le système d’infodivertissement
techniques sont disponibles sur la page Web à partir d’autres endroits du véhicule dans les Nota
de SEAT ou auprès des concessionnaires modes Radio et Média et, en fonction du pays ● La transmission des données nécessaires
SEAT. et de l’équipement, d’échanger les informa- peut être payante. En raison de la quantité
Les fonctions téléphoniques ne font pas par- tions suivantes entre un dispositif et un systè- importante des données échangées, SEAT
tie de cette application. me d’infodivertissement : vous recommande d’acquérir un forfait in-
cluant la transmission de données. Les
● Destinations de navigation. opérateurs de téléphonie mobile peuvent
● Informations routières. vous fournir des informations à cet égard.
● L’échange de paquets de données peut
● Contenus des réseaux sociaux.
générer des frais supplémentaires en fonc-
● Transmission audio. tion de votre forfait de téléphonie mobile,
● Indication des informations du véhicule. en particulier à l’étranger (frais d’itinéran-
ce, etc.).
● Informations de localisation spécifiques :
POI, etc.

200
Connectivité

Configuration du partage de con- fonction pour changer la clé réseau manuel- ble WPS, le réseau doit être configuré ma-
lement. La clé réseau doit contenir un mini- nuellement.
nexion WLAN
mum de 8 caractères et un maximum de ● OU : Appuyez sur la touche WLAN du rou-
Établir la connexion à un réseau sans fil 63 caractères. teur WLAN jusqu’à ce que le son témoin WLAN
(WLAN) ● SSID : Nom du réseau WLAN (32 caractè- clignote.
● Appuyez sur le bouton  du système d’in- res maximum). ● Appuyez sur la touche WPS de l’appareil
fodivertissement puis sur le menu Réglages. ● Ne pas envoyer le nom du réseau WLAN. La connexion WLAN (sans fil) est éta-
● Activez le réseau sans fil. Pour ce faire, ap- (SSID) : Cochez la case de vérification pour blie.
puyez sur la touche de fonction WLAN. désactiver la visibilité du réseau sans fil
(WLAN). Répétez l’opération pour connecter d’autres
● Activez le réseau sans fil (WLAN) sur l’appa- appareils.
reil à connecter. Pour ce faire, consultez la La connexion WLAN (sans fil) s’établit. Pour
notice d’utilisation du fabricant. établir la connexion, il est parfois nécessaire
● Activez l’assignation de l’appareil de télé- de saisir d’autres informations sur l’appareil. Configuration de l’accès à Internet
phonie mobile dans le système d’infodivertis- Répétez l’opération pour connecter d’autres
sement. Pour ce faire, appuyez sur la touche appareils. Le système d’infodivertissement peut utiliser
de fonction Activer connexion WLAN et le point d’accès WLAN d’un appareil externe
cochez la case de vérification. pour établir une connexion à Internet.
● Saisissez et confirmez la clé réseau affi- Wi-Fi Protected Setup (WPS)1)
chée sur l’appareil. Établir la connexion à un réseau sans fil
(WLAN)
La technologie Wi-Fi Protected Setup permet
Les paramètres suivants sont accessibles ul- ● Activez et partagez le point d’accès Internet
de créer un réseau sans fil local de manière
térieurement dans le menu Partage de sans fil sur l’appareil externe. Pour ce faire,
simple et rapide.
connexion :
consultez la notice d’utilisation du fabricant.
● Établissez la connexion à un réseau sans fil
● Degré de sécurité : Pour le cryptage ● Appuyez sur la touche du système d’infodi-
(WLAN) ››› page 227.
WPA2, une clé réseau est générée automati- vertissement  puis sur le menu Réglages ;
● Appuyez sur la touche WPS du routeur OU accédez au mode Média ou SEAT Md.
quement.
● Clé du réseau : Clé réseau générée au-
WLAN jusqu’à ce que le témoin du routeur cli- Ctrl. et appuyez sur le menu RÉGLAGES. »
gnote. Si le routeur WLAN n’est pas compati-
tomatiquement. Appuyez sur la touche de

1) Cette fonction dépend du pays et de l’équipe-

ment.
201
Système d’infodivertissement

● Appuyez sur le menu WLAN > Activer


connexion WLAN et cochez la case de vérifi-
cation.
● Appuyez sur la touche de fonction Recher-
cher, puis sélectionnez l’appareil désiré dans
la liste.
● Si besoin, saisissez la clé réseau de l’appa-
reil dans le système d’infodivertissement, puis
confirmez en sélectionnant OK.

Réglages manuels :
● Pour saisir manuellement les paramètres
réseau d’un appareil (WLAN) externe.

La connexion WLAN (sans fil) s’établit. Pour


établir la connexion, il est parfois nécessaire
de saisir d’autres informations sur l’appareil.

Nota
En raison de la grande variété de dispositifs
existants, l’exécution optimale de l’ensem-
ble des fonctions ne saurait être garantie.

202
Modes de fonctionnement

Modes de fonctionnement Bouton de fonction : fonction


Menu de réglage pour la bande de fré-
RÉGLAGES
Radio quences actuelle.

Station mémorisée (ou de la liste des


Vidéo associée / stations) précédente ou suivante. Voir
Réglages ››› page 210.

Permet d’arrêter la recherche de sta-


Scan tions (uniquement visible lorsque cette
fonction est exécutée ››› page 210).
Fig. 196 Mode radio : liste des stations (FM).
a) Le modèle Media System Colour possède 15 mé-

Appuyez sur la touche du système d’infodi- moires.


Fig. 194 Mode radio
vertissement    puis sélectionnez le
menu Radio pour ouvrir le menu principal RA- Possibles indications et icônes
DIO ››› fig. 195.
Affichage : Signification
Menu principal RADIO
Boutons de fonction du menu principal RA- Fréquence ou nom de la station ou du
DIO A
radiotexte. Le nom de la station et le
radiotexte s’affichent uniquement
Bouton de fonction : fonction avec le RDS actif.

Touches de mémoire (1 à 18a) mémoi- RDS dés- Le service de radiotransmission des


1 activé données RDS est désactivé.
res, 3 banques (écrans) ››› page 207)
Le radioguidage peut être capté : sé-
GAMME Sélectionner la bande.
TP lectionnez Radio > Réglages >
Liste des stations pouvant être actuel- Radioguidage (TP).
STATIONS
lement captées.
Il est impossible de capter une station
Sélectionner manuellement la fré-
 de radioguidage.
Fig. 195 Menu principal RADIO. MANUEL
quence.
La station de radio est mémorisée sur
Sélectionner les informations affichées
 une touche de mémoire. »
VUE à l’écran. Uniquement disponible en
mode DAB.

203
Système d’infodivertissement

Nota Services de radiotransmission des Nom de la station et suivi automatique des


stations
● Les gammes d’ondes AM et DAB sont dis- données RDS (bande FM)
ponibles en fonction des pays et/ou de Si la fonction RDS est disponible, vous pouvez
l’équipement du véhicule. Dans ce cas, la afficher le nom des stations depuis le menu
touche de fonction BANDE ne sera pas affi- principal RADIO et depuis la liste des
ché. stations.
● Dans les métros, les tunnels, les zones de Les stations radio FM émettent, sur différentes
bâtiments élevés ou montagneux, la récep- fréquences régionales sous le même nom
tion radio peut être perturbée. (par exemple, Station 3), d’autres contenus
● Sur les véhicules équipés d’antennes de de manière temporaire ou permanente.
glace, la réception risque d’être perturbée
si des feuilles de plastique ou des autocol-
Par défaut, le suivi automatique des stations
lants revêtus d’une surface métallique sont fait en sorte que l’appareil, durant la marche
apposés sur les glaces. Fig. 197 Représentation standard : menu liste du véhicule, passe à la fréquence sur laquelle
des stations FM la station réglée promet la meilleure récep-
● Le contenu des informations diffusées est
tion. Ceci peut cependant entraîner l’inter-
défini par les stations de radio.
Le RDS (Radio Data System), ou service de ruption d’une émission régionale en cours.
radiotransmission des données, offre des in- Vous pouvez bloquer le changement de fré-
formations supplémentaires sur la gamme FM quence automatique ainsi que le suivi auto-
telles que l’affichage du nom de la station, le matique des stations via les Réglages FM
suivi automatique des stations (AF), des textes
››› page 210.
émis par radio (radiotexte), des bulletins d’in-
formations routières (TP) et le type de station
Configurer un nom de station
(PTY).
Dans certains cas, le nom de la station est
En fonction du pays et de l’équipement en trop long. Ce texte peut être bloqué ou dé-
question, le RDS pourra être désactivé dans bloqué en appuyant environ 3 secondes sur
le menu Réglages FM ››› page 210. le nom de la station jusqu’à ce qu’un signal
Sans RDS, les systèmes de service de ra- sonore retentisse (un point apparaîtra ou dis-
diotransmission des données ne sont, de paraîtra à droite et à gauche du nom de la
manière générale, pas possibles. station).

204
Modes de fonctionnement

Radiotexte Mode radio numérique (audio DAB, Le récepteur radio DAB supporte les normes
Certaines stations RDS transmettent égale- de transmission DAB, DAB+ et audio DMB.
DAB + et DMB)*
ment des informations supplémentaires sous En Europe, la radio numérique est transmise
forme de texte, le radiotexte. par le biais des fréquences de la bande III (de
Le radiotexte s’affiche dans la moitié supéri- 174 MHz à 240 MHz).
eure de l’écran, au-dessus des touches de Les fréquences sont appelées « canaux » et
mémoire ››› fig. 195 A . possèdent une désignation abrégée (par
L’affichage du radiotexte peut être désactivé ex. 12 A).
via les Réglages ››› page 210. Un canal regroupe plusieurs stations DAB dis-
ponibles sur un « ensemble de stations ».
Ordre de la liste des stations
Les stations disponibles à un moment précis Lancer le mode radio numérique
sont affichées à l’écran de la liste des stations Fig. 198 Affichage des touches de mémoire en ● Dans le menu principal RADIO, appuyez sur
(touche de fonction STATIONS). Cette liste mode DAB. la touche de fonction GAMME et sélectionnez
peut être classée par groupe d’émissions, DAB .
genre ou ordre alphabétique ››› fig. 197.
La station DAB sélectionnée en dernier est
Nota restituée si elle peut encore être captée à
l’endroit actuel.
Du fait de son infrastructure, dans certains
pays, la fonctionnalité RDS sera limitée et La station DAB sélectionnée est affichée sur
ne pourra pas fournir les bulletins d’infor- la barre supérieure de l’écran , et l’ensemble
mations routières (TP), le suivi automatique de stations sélectionné s’affiche sous
des stations (AF) ni le type de station ››› fig. 198.
(PTY).1)
Stations supplémentaires DAB (Secondary
Fig. 199 Affichage des informations de la sta- Service Components)
tion en mode DAB.
Certaines stations DAB offrent, temporaire-
ment ou en permanence, des stations »

1) Dépend du marché et de l’équipement en

question.
205
Système d’infodivertissement

supplémentaires (par exemple, la retrans- il coupe le son. Le suivi automatique des sta- Radiotexte
mission d’événements sportifs). tions peut être activé depuis les Réglages Certaines stations transmettent également
DAB comme suit ››› page 211 : des informations supplémentaires sous forme
Les stations DAB comprenant des stations
supplémentaires sont identifiées dans la liste ● DAB - suivi des programmes DAB : La ra- de texte, le radiotexte.
des stations à l’aide du symbole . dio tente de sélectionner la même station sur Le radiotexte s’affiche dans la moitié supéri-
une fréquence alternative DAB. Le suivi des eure de l’écran, au-dessus des boutons de
Sélectionner des stations supplémentai- stations n’est possible que si les stations DAB mémoire ››› fig. 198 ou sur les écrans Infor-
res diffusent le même identifiant ou s’il est indi- mations de la station ou Radiotexte du menu
Appuyez sur le nom de la station principale qué via le DAB à quelle autre station DAB il Écran ››› page 206.
dans le menu principal DAB pour sélectionner correspond.
L’affichage du radiotexte peut être désactivé
une station supplémentaire. Ou bien sélec- ● Commutation automatique DAB - FM : La
via les Réglages DAB ››› page 211.
tionnez la station supplémentaire dans la liste radio tente de sélectionner la même station
des stations. sur la gamme de fréquences FM. Le suivi des Diaporama
Dans le menu principal DAB, le nom de la sta- stations n’est possible que si la station DAB et
la station FM diffusent le même identifiant ou Certaines stations transmettent également
tion supplémentaire captée est affiché à des informations visuelles supplémentaires
droite du nom abrégé de la station DAB prin- s’il est indiqué via le DAB à quelle station FM il
correspond. Si l’appareil a trouvé une station sous forme d’images.
cipale.
FM correspondante, la mention « FM » est in- Ces images sont affichées sous forme de
Les stations supplémentaires ne peuvent être diquée à côté du nom de la station. Si la sta- diaporama séquentiel sur les écrans
mémorisées. tion DAB correspondante est de nouveau Liste des stations ou Diaporama du menu
captée, le système repasse en mode DAB au Écran ››› page 206.
Suivi automatique des stations bout d’un certain temps et l’identification
« FM » disparaît. La visualisation du diaporama peut être ef-
Le DAB n’est actuellement pas disponible
fectuée en plein écran en appuyant sur l’ima-
partout. En mode radio DAB, le symbole  ● Commutation sur station similaire : Per-
ge en cours.
apparaît dans les zones qui ne sont pas cou- met aux fournisseurs de services d’indiquer
vertes par le DAB. des stations alternatives diffusant des conte-
Menu Écran
nus similaires. Ainsi, si la radio perd la récep-
Si la station DAB écoutée ne peut plus être Les touches de fonction se rapportent au me-
tion d’une station DAB et ne trouve pas de fré-
captée (par exemple, DAB indisponible), le nu qui apparaît lorsque vous appuyez sur la
quence alternative sur la gamme FM ou DAB,
système d’infodivertissement tente de retro- touche Vue ››› fig. 198.
il est possible de capter une station au conte-
uver cette station dans les différentes gam-
nu similaire.
mes de fréquences disponibles. Si la radio ne
parvient pas à détecter à nouveau la station,

206
Modes de fonctionnement

Touches de présélection ● OU : Appuyez sur l’un des boutons de fonc-


Bouton de fonction : fonction
tion ››› fig. 200 A
Mémoires : Liste mémorisée ››› fig. 198.
Sélectionner les stations à l’aide des tou-
Liste des stations : Affichage simultané du radiotexte
et des diaporamas à la place des touches de mémoi- ches de mémoire
re ››› fig. 199. ● Appuyez sur la touche de mémoire de la
Radiotexte : Le radiotexte s’affichera à la place des station souhaitée.
touches de mémoire.
Une station mémorisée peut uniquement être
Diaporama : Les diaporamas sont affichés en plein restituée en appuyant sur la touche de mé-
écran. moire correspondante si elle peut encore être
captée à l’endroit où vous vous trouvez.
Nota Fig. 200 Menu principal RADIO.
Les stations DAB ne sont pas toutes en me- Mémoriser les logos des stations sur les
sure de transmettre le radiotexte et les dia- Le menu principal Radio vous permet de mé- touches de mémoire
poramas. moriser les stations des gammes de fréquen- Des logos de station peuvent être attribués
ces sélectionnées sur les touches de fonction aux stations mémorisées ››› page 207.
numérotées. Cettes touches de fonction sont
appelés « touches de mémoire ».

Mémoriser les logos des stations


Mémoriser les stations sur les touches de
mémoire
Mémoriser automatiquement (uniquement
Reportez-vous au chapitre : Mémorisation en modes FM et DAB)1)
d’une station ››› page 208.
Lors de la mémorisation d’une station, son lo-
go lui est automatiquement attribué.
Modification du bloc mémoire (écrans)
S’il existe plusieurs logos dans la base de
● Effleurez l’écran de droite à gauche ou in-
données, vous aurez la possibilité de choisir le
versement.
logo approprié. »

1) Non disponible sur le modèle Media System

Colour.
207
Système d’infodivertissement

Mémoriser manuellement Sélectionner, capter et mémoriser Sélection d’une station par entrée ma-
Les logos des stations peuvent être importés des stations nuelle de la fréquence
depuis un support de données compatible
Maintenez enfoncée l’une des tou-
(par exemple, cartes mémoire ou mémoires Sélection des stations ches fléchées à gauche du volant
avec port USB). multifonction. Lorsque vous relâ-
Appuyez sur la touche de fonction chez la touche, la prochaine sta-
● Appuyez sur touche de fonction Réglages Sélectionner la Parcours rapi-
 ou  ››› fig. 195. tion radio pouvant être captée est
station à l’aide de de la gam-
puis sur Logos station . des touches
Le système passe successivement automatiquement réglée.
d’une station pouvant être captée me de fré-
● Appuyez sur la touche de stations mémori- fléchées
à l’autre ››› page 210. quence OU : Maintenez votre doigt sur le
sées sur laquelle vous souhaitez mémoriser le curseur de réglage dans la gamme
logo d’une station. Appuyez sur la touche de fonction de fréquences et déplacez le cur-
Liste des stations ››› fig. 195 pour seur en le tirant.
● Sélectionnez la source sur laquelle le logo afficher la liste des stations.
a été mémorisé (par exemple, Carte SD 1 ). Il Appuyez brièvement sur le bouton
Parcourez la liste et appelez la sta-
est recommandé de placer les logos à la ra- Sélection des de réglage.
tion souhaitée en l’effleurant.
cine de l’unité de mémoire. stations dans
Si vous sélectionnez une station
la liste des sta- Pour fermer la liste des stations, Fermeture de
● Sélectionnez le logo de la station. par le biais d’une touche de mé-
tions appuyez sur la touche de fonction la gamme de moire, la sélection manuelle des
● Répétez le processus pour attribuer d’au- RETOUR  ››› fig. 196. Si elle n’est fréquence fréquences est également désacti-
tres logos ; appuyez sur la touche d’infodiver- pas utilisée, la liste des stations se vée. Au bout d’un certain temps, la
tissement    puis sélectionnez le menu referme automatiquement au bout gamme de fréquences disparaît si
d’un certain temps.
Radio pour revenir au menu principal Radio. vous ne réalisez aucune opération.
● Si vous souhaitez modifier le logo d’une tou-
Sélection d’une station par entrée ma- Mémorisation de listes
che de mémoire sur laquelle un autre logo est
nuelle de la fréquence
déjà mémorisé, ce dernier doit d’abord être Appuyez sur la touche de mémoire
supprimé de cette touche. Affichage de la Appuyez sur la touche de fonction souhaitée ››› fig. 195 jusqu’à ce
Mémoriser la
gamme de fré- Manuel ››› fig. 195. qu’un signal sonore retentisse.
station en
Nota quence
cours d’écoute La station captée est alors mémo-
Toutes les stations ne se trouvent pas dans Changement Tournez le bouton de réglage. risée sur cette touche de mémoire.
la base de données, il n’est donc pas tou- de fréquence OU : Appuyez sur les touches + ou
jours possible d’attribuer des logos auto- pas à pas – qui s’affichent à l’écran.
matiquement.

208
Modes de fonctionnement

Mémorisation de listes sont restituées pendant respectivement 5 se- Activation et désactivation de la fonction
condes. TP
Appuyez sur la touche de fonction
● Dans le menu Réglages (FM, AM, DAB),
Liste des stations ››› fig. 195 pour Lancement et arrêt du balayage automa-
afficher la liste des stations. activez  ou désactivez  la touche de fonc-
tique tion Radioguidage (TP) en appuyant dessus
Les stations déjà mémorisées sur
Lancement du Appuyez sur la touche de fonction ››› page 210.
une touche de mémoire sont indi-
quées dans la liste des stations par balayage auto- Réglages , puis sélectionnez
le symbole  ››› fig. 196. matique Scan . Fonction TP active et sélection de stations

Sélectionnez la station souhaitée Appuyez sur la touche de fonction Les bulletins d’informations routières sont lus
Mémoriser une en la maintenant enfoncée sur  pour arrêter le balayage au- en mode Audio.
station dans la l’écran. Une fenêtre apparaît pour tomatique de la station écoutée.
liste des sta- mémoriser la station sur une tou- Si vous sélectionnez une station sans fonction
Mettre fin au
tions che de mémoire. balayage auto-
Le balayage automatique se ter- TP en mode FM, le radio essaie de trouver des
mine également lorsque vous sé-
matique stations avec cette fonction en arrière-plan.
Appuyez sur la touche de mémoire lectionnez manuellement une sta-
sur laquelle la station doit être mé- tion à l’aide des touches de mé- Si la recherche ne donne aucun résultat, 
morisée. moire ou que vous changez s’affichera au centre de l’écran, à gauche.
l’écran d’affichage.
Un signal sonore retentit et la sta- En mode AM ou mode Média, une station de
tion est mémorisée sur la touche radioguidage pouvant être captée est tou-
de mémoire. Pour continuer de
jours automatiquement réglée en arrière-
mémoriser d’autres stations dans Radioguidage (TP) plan, tant qu’il en existe une. En fonction de la
la liste, répétez la procédure.
situation, cette opération peut prendre quel-
Le suivi de radioguidage avec la fonction TP
Suppression
Le menu Réglages permet de ques secondes.
supprimer toutes les stations mé- n’est possible que si une station avec radio-
de stations
morisées simultanément ou sépa- guidage peut être captée. Les stations avec
mémorisées Informations routières entrantes
rément ››› page 210. fonction de radioguidage sont désignées
dans le menu principal RADIO ainsi que dans En mode Audio, lorsque vous recevez une in-
la liste des stations par le symbole TP formation routière, elle est lue automatique-
Lecture automatique (SCAN) ››› fig. 195 et ››› fig. 196. ment.

Certaines stations ne disposant pas de radio- Pendant la lecture des informations routières,
Lorsque le balayage automatique est en guidage supportent la fonction TP en émet- une fenêtre contextuelle s’affiche et la radio
cours, toutes les stations pouvant être cap- tant les bulletins d’informations routières passe, le cas échéant, sur la station de radio-
tées dans la gamme de fréquence actuelle d’autres stations (EON). guidage. »

209
Système d’infodivertissement

Le mode média est interrompu et le volume Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction
sonore est adapté en fonction des prérégla-
ges du volume sonore effectués ››› page 187. Tonalité : Réglages de la tonalité ››› page 187. Mémorisation automatique (logos des stations) a) : Des
logos sont attribués automatiquement aux sta-
Vous pouvez modifier le volume sonore de Scan : Balayage automatique (fonction de balaya- tions mémorisées sur les touches de mémoire
l’information routière à l’aide du bouton de ré- ge SCAN). Lorsque le balayage automatique est en s’ils sont disponibles dans le système d’infodi-
cours, toutes les stations pouvant être captées dans
glage du volume sonore . Le volume sonore vertissement. Voir également ››› page 207.
la bande de fréquences sélectionnée sont activées
modifié sera utilisé pour des informations rou- pendant environ 5 secondes ››› page 209. Région pour logo de la station a) : Permet la sélec-
tières suivantes. tion de la région (ou du pays) où se trouve le vé-
Mode de recherche : Permet de définir la fonction des hicule. Cette fonction permet d’optimiser l’assi-
● Appuyez sur la touche de fonction Annuler touches fléchées  et . Le réglage sera enregistré gnation automatique des logos des stations.
pour finaliser le bulletin d’informations en pour toutes les gammes de fréquence (FM, AM et Cette option vous permet également de modifier
DAB).
cours. La fonction TP reste activée. la région sélectionnée automatiquement par le
Mémoires : À l’aide des touches fléchées, vous système.
● OU : Appuyez sur la touche de fonction
pouvez balayer toutes les stations mémorisées
Désactiver pour interrompre la diffusion du Changement de fréquence automatique (AF) a) : Le
de la gamme de fréquence sélectionnée. suivi automatique des stations est actif. Lorsque
bulletin en cours et désactiver la fonction TP
la case de vérification  est désactivée, la tou-
de manière permanente. Vous pouvez ensuite Stations : À l’aide des touches fléchées, vous
che de fonction RDS régional l’est également (en
réactiver la fonction depuis le menu Régla- pouvez balayer toutes les stations pouvant être
captées dans la gamme de fréquence sélection- gris).
ges. née. Service de radiotransmission des données (RDS) a) : Le
Radioguidage (TP) : La fonction TP (suivi des stations service de radiotransmission des données (RDS)
de radioguidage) est activée ››› page 209. est désactivé ››› page 204. Si la case à cocher
Réglages (FM, AM, DAB)  est décochée, les fonctions de radioguidage
Supprimer mémoire : Sert à supprimer toutes les sta- (TP), de radiotexte, du nom des stations et du ty-
Réglages FM tions mémorisées ou certaines d’entre elles. pe de programme ne sont pas disponibles.

Sélectionnez la bande de fréquence FM en Logos station : Sert à attribuer ou à supprimer ma- RDS Régional a) : Sert à régler le suivi automati-
nuellement les logos des stations mémorisées sur les que des stations par RDS ››› page 204.
appuyant sur la touche du système d’infodi-
touches de mémoire ››› page 207.
vertissement , puis sélectionnez le menu Fixe : Le système essaie de régler unique-
Radio. Radiotexte : Le radiotexte est activé ››› page 205, ment des fréquences alternatives de la sta-
Radiotexte. tion réglée sur lesquelles est diffusé un pro-
OU : Appuyez sur la touche de fonction gramme régional identique.
GAMME puis sélectionnez la gamme de fré- Réglages étendus a) : Réglages des services de radio-
transmission des données (RDS).
quences FM.
Appuyez sur la touche de fonction RÉGLAGES
pour ouvrir le menu Réglages FM.
210
Modes de fonctionnement

Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction


Automatique : L’appareil passe systémati- Mémoires : À l’aide des touches fléchées, vous Scan : Balayage automatique (fonction de balaya-
quement à la fréquence sur laquelle la sta- pouvez balayer toutes les stations mémorisées ge SCAN). Lorsque le balayage automatique est en
tion réglée promet la meilleure réception de la gamme de fréquence sélectionnée. cours, toutes les stations pouvant être captées dans
même si pour cela une émission régionale la bande de fréquences sélectionnée sont activées
doit être interrompue. Stations : À l’aide des touches fléchées, vous pendant environ 5 secondes ››› page 209.
pouvez balayer toutes les stations pouvant être
a) Dépend du pays et de l’équipement en question. captées dans la gamme de fréquence sélection- Mode de recherche : Permet de définir la fonction des
née. touches fléchées  et . Le réglage sera enregistré
pour toutes les gammes de fréquence (FM, AM et
Réglages AM Radioguidage (TP) : La fonction TP (suivi des stations DAB).
de radioguidage) est activée ››› page 209.
Sélectionnez la bande de fréquence AM en
Mémoires : À l’aide des touches fléchées, vous
appuyant sur la touche du système d’infodi- Supprimer mémoire : Sert à supprimer toutes les sta- pouvez balayer toutes les stations mémorisées
vertissement , puis sélectionnez le menu tions mémorisées ou certaines d’entre elles. de la gamme de fréquence sélectionnée.
Radio. Logos station : Sert à attribuer les logos aux stations Stations : À l’aide des touches fléchées, vous
OU : Appuyez sur la touche de fonction mémorisées sur les touches de mémoire ››› pa- pouvez balayer toutes les stations pouvant être
ge 207.
GAMME puis sélectionnez la gamme de fré- captées dans la gamme de fréquence sélection-
née.
quences AM.
Réglages DAB Radioguidage (TP) : La fonction TP (suivi des stations
Appuyez sur la touche de fonction RÉGLAGES
Sélectionnez la bande de fréquence DAB en de radioguidage) est activée ››› page 209.
pour ouvrir le menu Réglages de AM.
appuyant sur la touche du système d’infodi- Supprimer mémoire : Sert à supprimer toutes les sta-
vertissement , puis sélectionnez le menu tions mémorisées ou certaines d’entre elles.
Bouton de fonction : fonction
Radio.
Logos station : Sert à attribuer les logos aux stations
Tonalité : Réglages tonalité ››› page 187.
OU : Appuyez sur la touche de fonction mémorisées sur les touches de mémoire ››› pa-
Scan : Balayage automatique (fonction de balaya- GAMME puis sélectionnez la gamme de fré- ge 207.
ge SCAN). Lorsque le balayage automatique est en quences DAB. Radiotexte : Le radiotexte est activé ››› page 205,
cours, toutes les stations pouvant être captées dans Radiotexte.
la bande de fréquences sélectionnée sont activées Appuyez sur la touche de fonction RÉGLAGES
pendant environ 5 secondes ››› page 209. pour ouvrir le menu Réglages de DAB. Réglages étendus : Réglages des services DAB.

Mode de recherche : Permet de définir la fonction des Mémorisation automatique (logos des stations) a) : Les
touches fléchées  et . Le réglage sera enregistré Bouton de fonction : fonction logos des stations sont attribués automatique-
pour toutes les gammes de fréquence (FM, AM et ment quand les stations de radio sont mémori-
DAB). Tonalité : Réglages tonalité ››› page 187. sées sur les touches de mémoire ››› page 207. »

211
Système d’infodivertissement

Bouton de fonction : fonction Médias Nota


● La technologie de codage audio MPEG-4
Infos routières DAB : Comme les informations rou-
tières TP, les informations routières DAB sont res- Introduction HE-AAC et les brevets sont cédés sous li-
tituées dans tous les modes de fonctionnement. cence par Fraunhofer IIS.
● Ce produit est protégé par divers droits
Infos routières DAB supplémentaires : Les informa-
tions DAB (informations, sport, météo, alertes, commerciaux de propriété et droits d’au-
etc.) sont restituées en mode radio DAB. teur de Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la vente de cette technologie indépen-
Suivi de programmes DAB-DAB : Le suivi automati-
damment de ce produit et sans licence ac-
que des stations au sein de la gamme de fré-
cordée par Microsoft ou par une de ses fi-
quences DAB est activé. Fig. 201 Vidéo associée liales est interdite.
Changement automatique DAB-FM : La commuta- ● Le système d’infodivertissement permet
tion vers la gamme de fréquence FM est autori- Par « source média », on entend ci-après les
uniquement de lire les fichiers audio com-
sée pour le suivi automatique des stations. sources audio ou image contenant des fi-
patibles et non endommagés ; les autres fi-
chiers sur divers supports. Ces fichiers peu-
Commutation sur station similaire : Permet aux four- chiers sont ignorés.
nisseurs de services d’indiquer des stations al- vent être lus via les lecteurs correspondants
● Consultez la liste des dispositifs compa-
ternatives diffusant des contenus similaires.b) ou les entrées audio du système d’infodiver-
tibles sur le site Web de SEAT.
tissement.
a) Dépend du pays et de l’équipement en question.
b)Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-
Seuls les fichiers lisibles sont affichés et lus.
tem Plus Tous les autres fichiers sont ignorés.

Droits d’auteur
Examinez les dispositions légales relatives à
la propriété intellectuelle des fichiers audio et
vidéo.

Exigences relatives aux supports de données et aux fichiers

Les lecteurs de CD et DVD installés en usine Utilisez uniquement des CD/DVD standard de Les formats de fichiers lisibles regroupés
appartiennent à la classe de sécurité 1 selon 12 cm et des cartes mémoire d’une taille phy- dans la liste seront appelés ci-après « fichiers
la norme DIN IEC 76 (CO) 6/ VDE 0837. sique de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm ou 1,4 mm audio ». Un CD contenant de tels formats au-
dans le système d’infodivertissement. dio est appelé « CD de données audio ».
212
Modes de fonctionnement

Valable pour le modèle : Navi System Plus

Conditions pour la lecture


Support de données
Fichiers audio Fichiers vidéo
 Disques optiques : – résolution maximale de 720 x 576 pixels et de 25 à
– spécification Digital Audio.
– CD audio (jusqu’à 80 min). 30 ips (images par secondes).
– fichiers MP2 (.mp2) et MP3 (.mp3) présentant
– DVD vidéo standard et DVD audio compatible DVD. – format MPEG-1 et MPEG-2 (.mpg, .mpeg, .m2ts, .avi
un taux d’échantillonnage compris entre 32 et
– CD-ROM, CD-R, CD-RW de données audio jusqu’à 700 Mo et .mkv) d’une résolution maximale de 352x288 pixels.
320 kbit/s ou un taux d’échantillonnage variable.
(mégaoctets) dotés du système de fichiers ISO 9660 niveaux 1 – format ISO MPEG-4 (.mp4, .m4v, .avi, .mov, .3gp
– fichiers WAV (.wav).
et 2, Joliet ou UDF 1.02, 1.5, 2.01. et .mkv).
– fichiers WMA (.wma) jusqu’à 10 mono/stéréo
– DVD+/-R/RW jusqu’à 4,7 Go et DVD double couche jusqu’à – format MPEG-4 ASP DivX 4, 5 et 6 (.avi, .divx et .mkv).
sans protection anticopie et présentant un taux
8,5 Go avec le système de fichiers Joliet (single-session uni- – format MPEG-4 Xvid (.avi et .mkv).
d’échantillonnage maximal de 384 kbit/s.
quement) ; UDF. – Format MPEG-4 H.264 :
– fichiers AAC (.m4a, .m4b et .aac) sans protec-
 Cartes mémoire : (.mp4, .m4v, .mov, .3gp, .avi, .m2ts, .mkv, .flv, .f4v
tion anticopie.
– SD et MMC dotées du système de fichiers FAT12, FAT16, FAT32 et .webm).
– fichiers OGG-Vorbis 1 (.ogg) présentant un taux
ou VFAT (max. 2 GB). – format Windows Media Video 9
d’échantillonnage maximal de 256 kbit/s.
– SDHC (max. 32 GB) et SDXC (max. 2 TB) dotées du système (.wmv, .asf, .mp4, .m4v, .mov, .3gp et .avi).
– fichiers FLAC (.flac).
de fichiers exFAT et NTFS. – format MJPEG (.avi, .mov, .mp4 et .m4v).
– fichiers conteneurs Matroska (.mka).
 Support de données USB : – format Theora (.ogv).
– appareils présentant une spécification compatible USB 2.0 et
3.0. – Listes de reproduction dans les formats M3U, PLS, ASX et WPL.
– systèmes de fichiers FAT16, FAT32, exFAT et NTFS. – Les listes de reproduction ne doivent pas dépasser 20 kB ni plus de 1000 entrées.
– iPods™a), iPads™a) et iPhones™a) de différentes générations. – Les noms des fichiers et les chemins d’accès ne doivent pas dépasser 256 caractères.
– Lecteurs MTP des marques commerciales « PlaysForSure » ou – sur un DVD, un maximum de 1 000 fichiers par support et par répertoire.
« ReadyForVista ». – sur les cartes mémoire, un maximum de 4 000 fichiers et un maximum de 1 000 fichiers par répertoire.
 Jukebox (mémoire SSD interne). – sur le Jukebox (SSD), un maximum de 3 000 fichiers.

 Lecture de fichiers audio via la prise AUX-IN. – La source audio externe doit respecter une série de conditions de lecture ››› page 224.

 Restitution de fichiers audio par Bluetooth®b). – Le lecteur de sources externe doit être compatible avec le profil A2DP Bluetooth® ››› page 224.

 Lecture de fichiers audio via WLAN. – la source audio externe doit respecter une série de conditions de lecture ››› page 227
a) iPod™, iPad™ et iPhone™ sont des marques protégées de la société Apple Inc.
b) Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth® SIG, Inc. »

213
Système d’infodivertissement

Valable pour le modèle : Media System Plus/Navi System

Support de données Conditions requises pour la lecture de fichiers audio


– spécification Digital Audio.
 Disques optiques : – fichiers MP2 (.mp2) et MP3 (.mp3) présentant un taux d’échantillonnage compris
– CD audio (jusqu’à 80 min).
entre 32 et 320 kbit/s ou un taux d’échantillonnage variable.
– CD-ROM, CD-R, CD-RW de données audio jusqu’à 700 Mo (mégaoctets) dotés du
– fichiers WAV (.wav).
système de fichiers ISO 9660 niveaux 1 et 2, Joliet ou UDF 1.02, 1.5, 2.01.
– fichiers WMA (.wma) jusqu’à 10 mono/stéréo sans protection anticopie et présen-
 Cartes mémoire : tant un taux d’échantillonnage maximal de 384 kbit/s.
– SD et MMC dotées du système de fichiers FAT12, FAT16, FAT32 ou VFAT (max. 2 GB). – fichiers AAC (.m4a, .m4b et .aac) sans protection anticopie.
– SDHC (max. 32 GB) et SDXC (max. 2 TB) dotées du système de fichiers exFAT et – fichiers OGG-Vorbis 1 (.ogg) présentant un taux d’échantillonnage maximal de
NTFS. 256 kbit/s.
– fichiers FLAC (.flac).
 Support de données USB :
– appareils présentant une spécification compatible USB 2.0 et 3.0. – Listes de reproduction dans les formats M3U, PLS, ASX et WPL.
– systèmes de fichiers FAT16, FAT32, exFAT et NTFS. – Les listes de reproduction ne doivent pas dépasser 20 kB ni plus de 1000 entrées.
– iPods™a), iPads™a) et iPhones™a) de différentes générations. – Les noms des fichiers et les chemins d’accès ne doivent pas dépasser 256 caractè-
– Lecteurs MTP des marques commerciales « PlaysForSure » ou « ReadyForVista ». res.
– Sur les cartes mémoire, un maximum de 4 000 fichiers et un maximum de
1 000 fichiers par répertoire.

– La source audio externe doit respecter une série de conditions de lecture ››› pa-
 Lecture de fichiers audio via la prise AUX-IN. ge 224.

– Le lecteur de sources externe doit être compatible avec le profil A2DP Bluetooth®
 Restitution de fichiers audio par Bluetooth®b). ››› page 224.
– la source audio externe doit respecter une série de conditions de lecture ››› pa-
 Lecture de fichiers audio via WLAN. ge 227
a) iPod™, iPad™ et iPhone™ sont des marques protégées de la société Apple Inc.
b) Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth® SIG, Inc.

214
Modes de fonctionnement

Valable pour le modèle : Media System Colour

Sources multimédia Conditions pour la lecture


– Fichiers MP3 (.mp3) d’un débit binaire compris entre 8 et 320 kbit/s ou à débit bi-
 Cartes mémoire SD et MMC conformes au système de fichiers FAT12, FAT16, naire variable.
FAT32, XFAT ou VFAT (2 GB maximum) et cartes mémoire SDHC et SDXC.
– Fichiers WMA (.wma) jusqu’à 9.2 mono/stéréo sans protection contre le piratage.
– Listes de lecture au format PLS, M3U, WPL et ASX.
– Listes de lecture de moins de 1 000 éléments ou 20 Ko.
 Support de données USB 2.0 conforme au système de fichiers FAT12, FAT16, – Noms de fichiers et adresses de 256 caractères maximum.
FAT32 ou VFAT (2 GB maximum).
– Pour les cartes mémoire : 1 000 dossiers et 2 048 fichiers maximum.

 Restitution de fichiers audio par Bluetooth®a). – Le lecteur de sources externes doit supporter le profil Bluetooth A2DP.

a) Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth® SIG, Inc.

Lisez et tenez compte de la notice d’utilisa- pour l’enregistrement. Des informations sur la Seules les couvertures dont le nom débute
tion du support de données externe. manière optimale de créer des fichiers audio par « Cover », « Folder » ou « Album » peu-
et des supports de données (taux de com- vent être affichées.
Limitations et indications pression, balises ID3 etc.) sont disponibles
par ex. sur Internet. Nota
Les salissures, les températures élevées et les
endommagements mécaniques peuvent ren- En fonction de la taille, de l’état (copiages et ● N’utilisez pas d’adaptateurs de cartes
dre un support de données inutilisable. Veuil- suppressions), de la structure des dossiers et mémoire, ni de rallonges USB ou hubs USB !
lez tenir compte des remarques du fabricant du type de fichier du support de données uti- ● SEAT n’assume aucune responsabilité si
du support de données. lisé, le temps requis pour lancer la lecture des fichiers des supports de données sont
peut fortement varier. endommagés ou perdus.
Les différences de qualité que présentent les
supports de données des différents fabri- Les listes de lecture déterminent unique-
cants peuvent causer des dysfonctionne- ment un ordre de lecture particulier. Aucun fi-
ments lors de la restitution. chier n’est enregistré dans les listes de lectu-
re. Les listes de lecture ne sont pas restituées
Veuillez respecter les dispositions légales sur
si les fichiers de support de données ne sont
la propriété intellectuelle !
pas enregistrés à l’endroit auquel renvoie la
Il est possible que certaines plages ou bien le liste de lecture (chemin relatif).
support de données ne puisse pas être lus en
raison de la configuration du support de don-
nées ou des appareils et programmes utilisés
215
Système d’infodivertissement

Ordre de lecture des fichiers et de lecture sont triés par ordre numérique et les différents modes de lecture ››› pa-
alphabétique. ge 217.
dossiers
L’illustration représente un exemple typique ● Les listes de lecture ne sont pas resti-
de CD de données audio contenant des pla- tuées automatiquement mais doivent être
ges , des dossiers  et des sous-dossiers sélectionnées de manière ciblée dans le
››› fig. 202. menu de sélection des plages ››› page 220.

Dans ce cas, les plages seront lues de cette


façon1) :
Menu principal MEDIA
1. Plage 1 et 2 dans le carnet d’adresses
racine (Root) du CD
2. Plages 3 et 4 dans le premier dossier
F1 dans le carnet d’adresses racine du
CD
3. Plage 5 dans le premier sous-dossier
F1.1 du dossier F1
4. Plage 6 dans le premier sous-dossier
F1.1.1 du sous-dossier F1.1
5. Plage 7 dans le deuxième sous-dos-
Fig. 202 Structure possible d’un CD de don-
nées audio sier F1.2 du dossier F1 Fig. 203 Menu principal MEDIA.
6. Plages 8 et 9 dans le deuxième dos-
Sur un support de données, les fichiers audio sier F2 Le menu principal Média vous permet de sé-
 sont souvent répartis sur des dossiers  et lectionner et restituer différentes sources mé-
des listes de lecture  afin de déterminer un Nota dia.
certain ordre de lecture.
● L’ordre de lecture peut être modifié en ● Appuyez sur la touche du système d’infodi-
En fonction de leur nom sur le support de choisissant celui qui vous convient parmi vertissement   , puis sélectionnez le
données, les plages, les dossiers et les listes

1) Dans le menu Réglages médias, la fonction


Mix/Repeat, sous-dossiers inclus doit être activée
››› page 231.
216
Modes de fonctionnement

menu Média pour ouvrir le menu principal Boutons de fonction du menu principal Bouton de fonction : fonction
MÉDIA ››› fig. 203. MÉDIA
La lecture reprend. La touche de
La lecture de la dernière source média sélec- Bouton de fonction : fonction  fonction  passe à  .
tionnée se poursuit au point où elle s’est arrê-
Source média en cours de lecture. Lecture des plages similaires.
tée ultérieurement.
Appuyez dessus pour sélectionner Une liste de lecture virtuelle est
La source média en cours de lecture est indi- une autre source média. créée, dans laquelle sont incluses
quée dans la liste déroulante lorsque vous b) des plages au rythme similaire à ce-
JUKEBOX b) : Disque dur interne lui de la plage en cours de lecture, si
appuyez sur la touche de fonction SOURCE (SSD) ››› page 225. celle-ci est disponible au moyen de
››› fig. 203. Gracenote®.
CD/DVD : Lecteur CD et DVDb) in-
Si aucune source média n’est disponible, le terne ››› page 222. Permet d’ouvrir le menu Réglages
menu principal Média s’affiche. RÉGLAGES
médias.
CARTE SD 1 , CARTE SD 2 * : Carte
mémoire SD ››› page 222. Toutes les plages se trouvant au
SOURCE 
MULTIMÉ- même niveau de mémoire que la
USB 1 , USB 2 * : Support de don-
DIAa)
plage en cours de lecture sont ré-
nées externe connecté au port USB
 pétées. Si la fonction Réglages
 ››› page 223. médias est activée dans le menu
RÉPÉTER
Mix/Repeat, sous-dossiers inclus , les
AUX : Source audio externe raccor-
sous-dossiers sont également pris
dée à la prise multimédia AUX-IN
en compte.
››› page 224.
AUDIO BT : Audio Bluetooth® ››› pa-  Répéter la plage actuelle. »
ge 224. RÉPÉTER

WLAN *c) : Source audio externe


connectée via WLAN ››› page 227

En fonction du niveau, de la liste des


SÉLECTION plages, des dossiers ou de la sour-
ce.

Changement de plage en mode


/ Média ou avance/retour rapide.

La lecture est interrompue. La tou-


 che de fonction  passe à  .

217
Système d’infodivertissement

Bouton de fonction : fonction Affichage : Signification Affichage : Signification


Lecture aléatoire des plages ayant Couverture de l’album. Impossible de capter le DAB.
le même niveau de mémoire que la La vue prioritaire du système est la
b)
plage actuelle. Si la fonction Ré- suivante : a) Gracenote® est une banque de données disponible
glages médias est activée dans 1 : couverture incrustée dans le/s fi-
MIX  dans le disque dur du système d’infodivertissement
le menu chier/s.
contenant des informations enregistrées sur les pla-
Mix/Repeat, sous-dossiers inclus , les 2 : image dans le répertoire des fi- ges de différents albums et artistes. Pour que l’utilisa-
sous-dossiers sont également pris B
chiers. teur puisse profiter des fonctionnalités offertes par
en compte. 3 : image fournie par la base de don- Gracenote®, les plages doivent disposer des informa-
nées Gracenote®a) tions sur l’artiste et/ou sur l’album (uniquement dispo-
a) La nature de ces derniers dépend de l’équipement
4 : icône de l’appareil connecté. nible pour le modèle : Navi System Plus.
concerné
b) Uniquement disponible pour le modèle Navi System En cas de lecture d’un fichier vidéo, b) Dépend du marché et de l’équipement en question.
appuyer sur la couverture pour une
Plus.
lecture en plein écran. Nota
c) Non disponible sur le modèle Media System Colour.
Temps de lecture écoulé et restant en ● Lorsque la source du support, la lecture
C
Indications et symboles du menu principal minutes et en secondes. ne sera pas lancée automatiquement et
MÉDIA devra être initiée par l’utilisateur. Une fois
Le service de radiotransmission des
RDS désac- éjectée, la source du support ne changera
données RDS est désactivé. RDS peu-
Affichage : Signification tivéb) vent être activés dans le menu Ré- pas.
glages FM. ● Pour pouvoir afficher différentes couver-
Informations sur le nom de l’interprè-
te, le nom de l’album et le titre de la tures dans un même album/dossier, veillez
La fonction TP est activée et peut être
chanson. TPb) à ce que les plages contiennent différentes
captée.
informations sur l’artiste ou l’album dans
CD audio : informations sur les plages Aucune station de radioguidage dis- ses métadonnées. Dans le cas contraire,
A si celles-ci sont disponibles via Gra- b) ponible. une seule couverture pour toutes les pla-
cenote®a). Si aucune donnée n’est
ges contenues dans le même album/dos-
disponible, seuls l’indication Plage
sier pourra être affichée.
et le numéro correspondant dans l’or-
dre sont affichés.

218
Modes de fonctionnement

Changement de source média Changement de plage dans le me- Commande par le biais du menu principal
MEDIA
nu principal MÉDIA
Action Fonction
Retour au début de la
plage en cours de lecture.
Appuyez brièvement Si la plage a été lue pen-
une fois sur la touche de dant moins de 3 secon-
fonction  . des, le système revient au
début de la plage précé-
dente.

Appuyez brièvement Si la plage a été lue pen-


deux fois de suite sur la dant plus de 3 secondes,
Fig. 204 Mode MÉDIA : changement de la touche de fonction  . le système revient au dé-
source média. Fig. 205 Menu principal MEDIA. but de la plage précé-
dente et passe de la pre-
● Diminuez le volume sonore de base du sys- mière plage à la dernière
Les plages de la source média en cours de
tème d’infodivertissement. lecture peuvent être parcourues l’une après
du support de données lu.

● Dans le menu principal Média, appuyez sur l’autre avec les touches fléchées. Appuyez brièvement Vers la plage suivante. Le
la touche de fonction SOURCE ››› fig. 204 et une fois sur la touche de système passe de la der-
Les touches fléchées ne permettent pas de fonction  . nière plage à la première
sélectionnez la source média souhaitée.
sortir d’une liste de lecture ni de lancer la lec- du support de données lu.
Dans la fenêtre émergente, les sources mé- ture d’une liste de lecture. Ces deux opéra-
Maintenez enfoncé la Retour rapide.
dia qui ne peuvent pas être sélectionnées ap- tions doivent être effectuées manuellement
touche de fonction  .
paraissent désactivées (grisées). depuis le menu de sélection de plage ››› pa-
ge 220. Maintenez enfoncé la Avance rapide.
Si une source multimédia ayant déjà été lue touche de fonction  .
auparavant est à nouveau sélectionnée, la
lecture reprend à l’endroit lu en dernier lieu. Le système passe à plage
précédente/suivante, en
Faites glisser votre doigt respectant les mêmes
Nota à l’horizontale sur temps de lecture que
La source multimédia peut être modifiée l’écran. pour changer de plages à
dans la vue Liste des plages : sélectionnez l’aide des touches  ou
.
Multimédia > Vue.

219
Système d’infodivertissement

Sélection d’un album par couvertu- Sélection d’une plage dans une lis- plage actuellement restituée est mise en re-
lief ››› fig. 208.
re te de plages
● Parcourez la liste des plages et sélection-
3 Non disponible sur le modèle : Media System
nez la plage souhaitée en l’effleurant.
Colour
Si des informations relatives à la plage sont
disponibles, la plage (pour les CD audio) ou
le nom du fichier (MP3) est affiché à la place
de Plage + n°.

Vue d’ensemble des boutons de fonction


dans la liste de plages

Bouton de fonction : fonction


Fig. 207 Mode média : liste des dossiers d’une
source média. Ouvre le menu Sources. Sélectionnez
A une autre source média en appuyant
Fig. 206 Sélection par couverture. dessus.

Lorsque vous appuyez sur la couverture ac-


tuelle ››› fig. 205 1 , toutes les couvertures
des albums disponibles dans la source Média
active apparaissent ››› fig. 206.
Il est possible de naviguer parmi tous les al-
bums en faisant glisser les couvertures à gau-
che ou à droite avec votre doigt, à l’aide de la
barre de défilement horizontale inférieure.
La vue de la sélection par couverture se fer- Fig. 208 Mode média : liste de plages d’une
me après environ 5 secondes d’inactivité et le source média.
menu principal Médias réapparaît.
Ouverture d’une liste de plages
● Dans le menu principal MÉDIAS, appuyez
sur la touche de fonction SÉLECTION
››› fig. 205 pour ouvrir la liste de plages. La
220
Modes de fonctionnement

Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction Vue de la banque de données


3 Non disponible sur le modèle : Media System
Indique la source média en cours de lec- Répéter toutes les plages.
ture. Appuyez sur le bouton pour accéder Colour
à la racine du dispositif indiqué par l’icô- Toutes les plages se trouvant au même
ne. niveau de mémoire que la plage en cours
de lecture sont répétées. Si la fonction
JUKEBOX a) : Disque dur interne du systè-
 Réglages médias est activée dans le
me d’infodivertissement (SSD) ››› pa- menu Mix/Repeat, sous-dossiers inclus , les
ge 225. sous-dossiers sont également pris en
compte ››› page 231.
CD/DVD : Lecteur CD et DVDa) interne
››› page 222. Lecture aléatoire.

CARTE SD 1 , CARTE SD 2 * : Carte mémoi- Toutes les plages se trouvant au même


B re SD ››› page 222. niveau de mémoire que la plage en cours
de lecture sont répétées. Si la fonction
USB 1 , USB 2 * : Support de données ex-
 Réglages médias est activée dans le
Fig. 209 Mode média : vue de la banque de
terne connecté au port USB  ››› pa- menu Mix/Repeat, sous-dossiers inclus , les
données
ge 223. sous-dossiers sont également pris en
compte ››› page 231.
AUDIO BT : Lecteur média externe con- Dans la liste de plages, appuyez sur l’option
necté par Bluetooth® ››› page 224. FERMER Afficher aperçu de la base de données . Le conte-

× Sert à fermer la liste de plages. nu de la source multimédia actuelle s’affiche-


AUX : Source audio connectée à la prise
ra classé par Listes de lecture , Interprètes ,
AUX-IN ››› page 224 a)Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- Albums , Genres , Titres et vidéos ››› fig. 207.
WLAN *b) : Source audio externe connec- tem Plus.
Lorsque l’un des dossiers Interprètes , Albums
tée via WLAN ››› page 227 b) Non disponible sur le modèle Media System Colour.
ou Titres est sélectionné, un bouton de re-
Appuyez sur la touche de fonction pour cherche apparaît dans la partie supérieure
Nota
C ouvrir le dossier parent de la source mé- droite (loupe) et permet une recherche au
dia. Les plages, les dossiers et les listes de lec- sein de la catégorie sélectionnée ››› pa-
ture peuvent également être sélectionnés ge 184, Masques de saisie avec clavier vir-
 Début de lecture de la première plage. en tournant le bouton de réglage et être lus tuel.
ou ouverts en appuyant dessus.
Pour retourner à la vue des dossiers, appuyez
sur l’option Afficher aperçu dossier dans le me-
nu SÉLECTION .

221
Système d’infodivertissement

Insertion ou éjection d’un CD ou haut jusqu’à ce que l’appareil l’avale automa- d’insérer de CD ou de DVD dans l’appareil
tiquement.
d’un DVD1) ni de les lire.
● Si après avoir inséré plusieurs CD ou
3 Non disponible sur le modèle : Media System Éjection d’un CD ou d’un DVD
Colour DVD, le message d’erreur du lecteur CD
● Appuyez sur la touche  1 . ou DVD s’affiche toujours, contactez un ate-
● Le CD ou le DVD est éjecté et il reste envi- lier spécialisé.
ron 10 secondes. pour l’enlever.

Si le CD n’est pas extrait dans les 10 secon- Insertion ou éjection d’une carte
des, il est automatiquement inséré pour des
raisons de sécurité sans passer en mode CD.
mémoire

En fonction de l’équipement et du pays, le vé-


CD ou DVD illisible ou défectueux hicule dispose parfois d’un ou de deux loge-
Si les données d’un CD ou DVD inséré ne ments pour cartes SD.
peuvent pas être lues ou qu’un CD ou DVD
Fig. 210 Logements pour support de données défectueux est inséré, un message corres- Insertion de la carte mémoire
dans la boîte à gants. pondant apparaît sur l’écran.
Insérer la carte mémoire compatible avec le
Pendant la marche, le conducteur doit s’abs- En fonction de l’équipement, les CD ou DVD coin coupé d’abord et les contacts vers le
tenir de manipuler l’équipement. Insérez ou illisibles sont éjectés 3 fois automatiquement bas, dans la fente ››› fig. 210 2 ou
changez le support de données avant de et sont de nouveau insérés pour effectuer ››› fig. 173 9 , jusqu’à enclenchement.
prendre la route ! 3 tentatives de lecture supplémentaires avant
que ce message ne s’affiche. Retrait de la carte mémoire
Dans le lecteur CD et DVD, vous pouvez insé-
rez des CD et DVD audio et des CD et DVD Les cartes mémoires insérées doivent être
Nota préparées pour leur éjection.
de données audio.
● Les routes en mauvais état et les fortes
vibrations peuvent entraîner des sauts de ● Dans le menu principal Média, appuyez sur
Insertion d’un CD ou d’un DVD
lecture. la touche RÉGLAGES pour ouvrir le menu Ré-
● Insérez un CD ou un DVD dans la fente glages média ou appuyez sur la touche du
● Si la température à l’intérieur de l’appa-
››› fig. 210 3 avec le côté imprimé vers le reil est trop élevée, il n’est plus possible système d’infodivertissement    puis

1) Le lecteur DVD est uniquement disponible pour

le modèle Navi System Plus.


222
Modes de fonctionnement

appuyez sur Réglages pour ouvrir le menu ture) s’effectuent comme décrit dans les cha- sont affichées au niveau de sélection supéri-
Réglages du système. pitres correspondants ››› page 212. eur.
● Appuyez sur la touche de fonction
Retirer correctement . Un menu déroulant ap- Indications et restrictions Messages d’erreur possibles après la con-
paraît avec les possibilités suivantes : Carte La compatibilité avec les dispositifs Apple™ et nexion d’un support de données externe
SD1, Carte SD2*, USB1 et USB2*. En cliquant d’autres lecteurs média dépend de l’équipe- Message de dé- Cause et comment
sur la touche de fonction correspondant, il ment. faut procéder
devient inactif.
Par le biais du port USB , vous disposez
● Appuyez sur la carte mémoire insérée. La La lecture du support de don-
d’une tension de 5 volts (tension habituelle nées externe ou la communi-
carte mémoire est « amenée » en position pour les appareils USB). cation par le biais du câble
d’éjection. adaptateur utilisé n’est pas
Les disques durs externes de plus de 32 Go
● Retirez la carte mémoire. possible.
doivent être formatés au système de fichiers La source
n’est pas com-
FAT32 dans certaines cas. Des programmes Vérifiez le raccordement et le
patible
correspondants et des informations sont dis- bon fonctionnement du sup-
Support de données externe con- ponibles, par exemple, sur Internet. port de données externe.
Dans la mesure du possible,
necté au port USB  Tenez compte des restrictions et des consi- mettez à jour le logiciel du
gnes supplémentaires relatives aux caracté- support externe de données.
En fonction de l’équipement et du pays, le vé-
ristiques requises pour les sources multimé-
hicule dispose parfois d’une ou de deux con- La communication est pertur-
dia.
nexions USB ››› page 264. bée.
L’appareil ne
Par support de données externe, on entend répond pas Vérifiez le raccordement et le
iPod™, iPad™ et iPhone™
bon fonctionnement du sup-
dans cette notice les périphériques de stoc-
En fonction du pays et de l’équipement, vous port de données externe.
kage de masse USB qui contiennent des fi-
pouvez connecter un iPod™, un iPad™ ou un
chiers pouvant être lus, par exemple, des lec- En raison du nombre important de supports de don-
iPhone™ au port USB  du véhicule par l’in-
teurs MP3, des iPod™ et des clés USB. nées variés et des différentes générations d’iPod™,
termédiaire du câble USB du dispositif et l’uti- d’iPad™ et d’iPhone™ existant, nous ne pouvons ga-
Seuls les fichiers audio pouvant être lus sont liser comme source audio. rantir que toutes les fonctions décrites puissent être
affichés. Tous les autres fichiers sont ignorés. exécutées sans problèmes.
Si un iPod™, un iPad™ ou un iPhone™ est con-
Les autres opérations de commande du sup- necté, les listes spécifiques de l’iPod™
port de données externe (changement de ( Listes de lecture,  Interprètes, Mettre fin à la connexion
plage, sélection des plages et modes de lec-  Albums,  Titres,  Podcasts, etc.) Les supports de données doivent être prépa-
rés pour pouvoir les déconnecter. »
223
Système d’infodivertissement

● Dans le menu principal Média, appuyez sur Source audio externe raccordée Particularités du fonctionnement d’une
la touche RÉGLAGES pour ouvrir le menu Ré- source audio externe via la prise multimé-
par l’intermédiaire de la prise mul-
glages média ou appuyez sur la touche du dia AUX-IN
système d’infodivertissement    puis timédia AUX-IN 
appuyez sur Réglages pour ouvrir le menu Opération Effet
En fonction de l’équipement et du pays, le vé-
Réglages du système.
hicule dispose parfois d’une prise multimédia Sélection d’une autre La source audio externe
● Appuyez sur la touche de fonction AUX-IN ››› page 264.
source audio dans le continue à être lue en ar-
Retirer correctement . Un menu déroulant ap- système d’infodivertis- rière-plan.
paraît avec les possibilités suivantes : Carte La source audio externe connectée ne peut sement.

SD1, Carte SD2*, USB1 et USB2*. En cliquant être utilisée avec les commandes du système Interruption de la lecture Le système d’infodivertis-
sur la touche de fonction correspondant, il d’infodivertissement. sur la source audio ex- sement reste dans le me-
devient inactif. terne. nu AUX.
Raccord d’une source audio externe à une
● Vous pouvez alors déconnecter le support Retrait de la fiche de la Le système d’infodivertis-
prise multimédia AUX-IN
de données. prise multimédia AUX-IN sement reste dans le me-
● Raccord d’une source audio externe à la nu AUX.
Nota prise multimédia AUX-IN.
● Ne connectez pas un lecteur média exter- ● Lancez la restitution sur la source audio ex- Nota
ne au système d’infodivertissement en mê- terne. ● Veuillez lire et tenir compte de la notice
me temps que la lecture de musique via ● Sur l’écran principal MÉDIA, appuyez sur la d’utilisation du fabricant de la source audio
Bluetooth® et via le port USB  car cela touche de fonction SOURCE puis sélection- externe.
peut occasionner des restrictions au ni- nez AUX . ● Si la source audio externe est alimentée
veau de la lecture. par la prise de courant à 12 volts du véhicu-
● Si le lecteur externe est un dispositif Le volume sonore de lecture de la source le, cela peut provoquer des bruits parasi-
Apple™, vous ne pourrez pas le connecter audio externe doit être adapté au volume so- tes.
simultanément via USB et Bluetooth®. nore des autres sources audio ››› page 187.
● Si une source connectée n’est pas recon-
nue, déconnectez et reconnectez la source. Connexion d’une source audio ex-
Si les données ne peuvent pas être lues,
l’indication correspondante sera affichée.
terne via Bluetooth®

En mode Audio Bluetooth®, vous pouvez


écouter les fichiers audio en cours de lecture
sur un appareil connecté par Bluetooth au
système d’infodivertissement.
224
Modes de fonctionnement

Conditions Lorsque l’appareil Bluetooth® est déconnecté, ● Si le lecteur externe est un dispositif
● La source audio Bluetooth® doit être com- le système d’infodivertissement reste en mo- Apple™, vous ne pourrez pas le connecter
patible avec le profil A2DP Bluetooth®. de Audio Bluetooth®. simultanément via USB et Bluetooth®.
● La fonction Audio Blue-
Contrôle de la lecture
tooth (A2DP/AVRCP) doit être activée dans
le menu Réglages Bluetooth®) . Sélectionnez La commande audio Bluetooth® par l’inter- Jukebox (SSD)
Téléphone > Réglages > Bluetooth médiaire du système d’infodivertissement dé-
3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi
pend de l’appareil Bluetooth® connecté.
System Plus
Lancement du transfert audio Bluetooth®
Nota
● Activez la visibilité Bluetooth® sur la source
● En raison du nombre important des éven-
audio Bluetooth® externe.
tuelles sources audio Bluetooth®, nous ne
● Sur l’écran principal MÉDIA, appuyez sur la
pouvons garantir que toutes les fonctions
touche de fonction SOURCE puis sélection- décrites puissent être exécutées.
nez Audio BT .
● Afin d’éviter les bruits parasites et les
● Appuyez sur Chercher nouvel appareil pour dysfonctionnements, il convient de désac-
connecter une source audio Bluetooth® exter- tiver les sons d’alerte et de service sur une
ne pour la première fois ››› page 253. source audio Bluetooth®, par exemple, les
● OU : Sélectionnez une source audio Blue- sons de touches d’un téléphone mobile.
tooth® dans la liste. ● Pour lire de la musique, ne connectez pas Fig. 211 Gestion de Jukebox
simultanément le lecteur multimédia exter-
● Tenez compte des indications affichées sur
ne en Bluetooth® et à l’interface USB du « Jukebox » se trouve dans le disque dur du
l’écran du système d’infodivertissement et sur
système d’infodivertissement afin d’éviter système d’infodivertissement (SSD1)).
l’écran de la source audio Bluetooth® pour le tout problème de lecture.
reste des opérations. Les fichiers audio comprimés (MP3 et WMA)
● Le temps de réponse du système peut va-
et certains fichiers vidéo (Podcasts, AVI, etc.)
Il est possible que vous deviez lancer la lectu- rier en fonction du lecteur externe connec-
peuvent être importés depuis différents sup-
re manuellement sur la source audio Blue- té.
ports de données à Jukebox pour y être lus.
tooth®.
Les fichiers sont uniquement copiés lorsque
le moteur est en marche. La copie de CD et »

1) Solid-State-Drive (SSD) est la désignation an-

glaise pour les disques durs à état solide.


225
Système d’infodivertissement

DVD avec protection contre le piratage est Si aucune information sur les plages n’est dis- ● Appuyez sur la touche de fonction
interdite. ponible, les fichiers audio sont déposés dans RETOUR  pour fermer la fenêtre d’importa-
les dossiers suivants : tion avec l’indication de l’avancement.
Importation de fichiers ● Une fois l’importation de fichiers terminée,
CD de données audio
● Appuyez sur la touche de fonction un message apparaîtra.
■ Album
RÉGLAGES en mode Média et sélectionnez
ensuite Gérer Jukebox . ■ Albums inconnus Suppression de fichiers
■ Título.mp31)
● Appuyez sur la touche de fonction ● Appuyez sur la touche de fonction
 IMPORTER . ■ Interprètes RÉGLAGES en mode Média et sélectionnez
● Dans le menu Sélectionner source, sé-
■ Interprètes inconnus ensuite Gérer Jukebox .
lectionnez la source souhaitée. ■ Albums inconnus ● Appuyez sur la touche de fonction
■ Título.mp31) SUPPRIMER  .
Le support de données est préparé. Cette
● Activez les cases à cocher situées à droite
opération peut prendre quelques secondes.
Fonctions et indicateur d’avancement lors des fichiers ou des dossiers qui doivent être
● Activez les cases à cocher situées à droite du processus de copie supprimés.
des fichiers ou des dossiers qui doivent être Pendant la copie, une animation et le pour- ● Si la case Tout sélectionner est activée, tous
importés. centage d’avancement s’affichent sur l’écran les fichiers et dossiers seront supprimés du
● Si la case Tout sélectionner est activée, tous d’importation. support de données.
les fichiers et dossiers seront importés vers le CD de données audio : Il n’est pas possible ● Appuyez sur la touche de fonction
support de données. de copier et lire les fichiers en même temps. SUPPRIMER  . Les fichiers et dossiers sélec-
● Appuyez sur la touche de fonction tionnés seront supprimés.
● Appuyez sur la touche de fonction Annuler
 IMPORTER . ● Une fois la suppression de fichiers terminée,
pour mettre fin à l’importation de la plage
un message apparaîtra.
En fonction de la sélection, les fichiers et dos- complète en cours d’importation.
siers avec le nom indiqué seront importés ● Appuyez sur la touche de fonction
● Pour de plus amples informations concer-
vers Jukebox. RETOUR  pour fermer le menu.
nant l’importation, appuyez sur la touche de
fonction Info .

1) Le nom et l’extension du fichier indiqués le sont

à titre d’exemple.
226
Modes de fonctionnement

Ouverture des fichiers audio et vidéo enre- ● L’affichage de fichiers en état inactif (en me. La connexion doit être réalisée à partir du
gistrés gris) peut être dû à différentes causes : les dispositif à connecter.
● Accédez au contenu du Jukebox (SSD). fichiers ne peuvent pas être importés (par
ex. des images), les fichiers existent déjà Lancement du transfert audio WLAN
Lorsque les plages sont enregistrées, elles dans Jukebox ou occupent un espace su- ● Lancez l’application UPnP ou l’application
sont mémorisées dans différentes catégories périeur à celui disponible dans la mémoire
pour la lecture de la source audio WLAN.
et listes en fonction des informations disponi- interne.
● Appuyez sur la touche de fonction SOURCE
bles.
dans le menu principal MÉDIA et sélectionnez
Les plages enregistrées peuvent être consul- WLAN .
tées et ouvertes depuis ces listes selon diffé- Connexion d’une source audio ex-
● Tenez compte des indications affichées sur
rentes classifications. terne via WLAN* l’écran du système d’infodivertissement et sur
Jukebox 3 Non disponible sur le modèle : Media System l’écran de la source audio WLAN pour le reste
Colour des opérations.
● Liste de lecture
● Interprète Le WLAN, comme source audio, permet la
Contrôle de la lecture
connexion sans fil entre une source audio ex-
● Album
terne et le système d’infodivertissement. L’utilisation de l’audio WLAN par l’intermédiai-
● Genre musical re du système d’infodivertissement dépend
Pour utiliser cette connexion, il est nécessaire de l’appareil WLAN connecté et de l’applica-
● Titre
que le périphérique connecté dispose d’une tion utilisée.
● Vidéo application (App) compatible avec le proto-
● Fichiers non lisibles (si un fichier non pris en cole de communication UPnP (Universal Plug Nota
charge a été importé). and Play).
● Le système d’infodivertissement n’offre
pas de connexion à Internet et établit uni-
Nota Conditions
quement une connexion sans fil locale en-
● Si le système d’infodivertissement inter- ● Une application compatible (UPnP) doit tre le dispositif mobile et le système.
rompt la copie, vérifiez la capacité du dis- être installée sur le dispositif. ● Le WLAN permet uniquement de garantir
que dur interne et le support de données. ● L’option Activer connexion WLAN dans la connexion entre le dispositif et le systè-
● Conformément à la législation sur les la configuration de la connexion sans fil doit me d’infodivertissement ; le fonctionne-
droits d’auteur, en cas de changement de être activée. ment dépend de l’application utilisée.
propriétaire du système d’infodivertisse- ● Connecter le dispositif mobile au système
ment, tous les fichiers enregistrés dans Ju-
d’infodivertissement par l’intermédiaire d’un
kebox devront être supprimés auparavant.
mot de passe généré par le système lui-mê-
227
Système d’infodivertissement

Réglages WLAN Bouton de fonction : fonction


3 Non disponible sur le modèle : Media System
Clé réseau : Clé réseau générée automatique-
Colour ment. Appuyez sur la touche de fonction pour
changer la clé réseau manuellement. La clé ré-
Pour accéder aux réglages WLAN, le contact seau doit contenir un minimum de 8 caractères et
doit être allumé. un maximum de 63 caractères.

● Sélectionnez le menu principal Média en SSID : Nom du réseau WLAN du système d’infodi-
appuyant sur la touche du système d’infodi- vertissement.
vertissement , puis appuyez sur le menu
Ne pas envoyer nom du réseau (SSID) : Cochez la ca-
Média. se de vérification pour désactiver la visibilité du Fig. 213 Menu des commandes du mode DVD.
● Appuyez sur la touche de fonction réseau WLAN.
RÉGLAGES pour ouvrir le menu Réglages Code pays des DVD vidéo
médias. Pour enregistrer les modifications apportées
à la configuration du Hotspot mobile, ap- La lecture des DVD vidéo est souvent limitée
● Appuyez sur la touche de fonction WLAN , la à certains pays (par exemple, aux États-Unis
puyez sur le bouton MÉMORISER .
touche Partager la connexion via WLAN et au Canada) par des « codes pays ». Ces
s’affiche et un texte d’informations relatif à DVD vidéo ne peuvent être lus que dans les
l’utilisation du WLAN. appareils qui sont également codés pour ces
Mode DVD vidéo pays.
● Appuyez sur la touche de fonction Parta-
ger la connexion via WLAN. Vous pouvez 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi
Le lecteur DVD de l’appareil est débloqué
maintenant Activer la connexion WLAN System Plus
pour lire le code régional qui s’applique à la
et accéder à la Configuration du réseau région dans laquelle le véhicule a initialement
WLAN. été livré.
● Appuyez sur la touche de fonction Confi-
guration pour configurer le réseau WLAN. Activation du mode DVD
● Insérez un DVD compatible dans le lecteur
Bouton de fonction : fonction DVD.
Activer connexion WLAN : Pour activer/désactiver le ré-
seau WLAN. La lecture des données d’un DVD peut pren-
dre quelques secondes.
Degré de sécurité : Pour le cryptage WPA2, une clé
réseau de 8 caractères est générée automatique- Le système commence par la lecture de l’
ment. Fig. 212 Menu principal du mode DVD. « entrée » (petite séquence de départ) du

228
Modes de fonctionnement

DVD vidéo. Les différents menus du DVD sont Bouton de fonction : fonction Réglages vidéo (DVD)
ensuite affichés.
3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi
Appuyez dessus pour ouvrir le menu
E
principal du DVD. System Plus
Utilisation du menu d’un DVD
● Appuyez brièvement sur l’écran pour acti- Sert à revenir au chapitre précédent Dans le Mode DVD, appuyez sur la touche de
ver les boutons de fonction dans le menu
/ ou à passer au chapitre suivant. fonction RÉGLAGES et sélectionnez ensuite
principal du mode DVD ››› fig. 212. l’option Réglage de vidéo (DVD).
La lecture est interrompue. La tou-
 che de fonction  passe à  .
Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction
La lecture reprend. La touche de
SOURCE Indication et sélection de la source.  fonction  passe à  . Format : Sert à sélectionner le format de l’écran. Si
vous sélectionnez Automatique, le système règle
Sert à afficher le menu des com- Les réglages vidéo (DVD) se trou- automatiquement le format optimal pour l’écran.
RÉGLAGES
MENU DVD mandes et à retourner au menu vent dans ce menu.
Canal audio : Permet de sélectionner la langue pour
principal du DVD ››› fig. 213.
la sortie vocale acoustique.
Nota
A Indication des chapitres. Sous-titres : Sert à sélectionner la langue des sous-
● L’apparence du menu de film du DVD et
titres affichés.
B
Indication de la durée de la lecture les options de menu qui y sont proposées
et du temps de lecture restant. sont définies par le fabricant du DVD. Entrer/modifier code PIN pour contrôle parental : Mot de
● Si certains films se comporte différem- passe pour le contrôle parental.
 : Déplacer la fenêtre du menu des
commandes. ment lors de l’utilisation de ce mode, cela Contrôle parental : Sert à sélectionner le niveau de
relève de la responsabilité du fabricant du protection que vous souhaitez associer à la lecture
 : Réduire la fenêtre du menu des
DVD. de DVD.
commandes.
C ● Il est possible que les DVD vidéo que vous
 : Agrandir la fenêtre du menu des avez gravés vous-même ne puissent pas Les options du menu Réglages vidéo (DVD)
commandes.
être lus ou le soient avec un certain nombre peuvent varier en fonction du DVD ou du cha-
 : Fermer le menu des comman- de restrictions. pitre en cours de lecture.
des. ● L’image ne s’affiche sur l’écran du systè- Les langues du canal audio et sous-titres dis-
Vous pouvez naviguer dans le menu me d’infodivertissement que lorsque le vé- ponibles dépendent du DVD inséré.
du DVD à l’aide des touches flé- hicule est à l’arrêt. L’écran (l’image) est dé-
D connecté pendant la marche, mais l’audio La totalité ou une partie du contenu d’un DVD
chées. Confirmez votre sélection en
appuyant sur OK . reste activé. vidéo peut être protégée par l’intermédiaire
d’un mot de passe (PIN) si le DVD en question
permet le contrôle parental. De plus, il est »
229
Système d’infodivertissement

possible de choisir le niveau de restriction en ● Appuyez sur la touche de fonction SOURCE Zoom avant ou zoom arrière de la vue
fonction de l’âge, sur une échelle allant de 1 pour sélectionner la source sur laquelle les ● Faites glisser 2 doigts sur l’écran en les sé-
pour le niveau le moins restrictif (tout public) images en question se trouvent. parant ou en les rejoignant.
à 8 pour le niveau le plus restrictif (public
adulte). Bouton de fonction : fonction Conditions requises de l’affichage des
SOURCE Sélection de la source. images

Images Ouverture de la liste des fichiers Fichiers image Résolution maxima-


SÉLECTION
d’images. le
3 Non disponible sur le modèle : Media System
Colour L’image affichée a été créée avec la BMP 4MP
localisation GPS et, lorsque vous
appuyez sur cette touche de fonc- JPEG 4 MP (Progressive Mode)
 tion, le menu du navigateur s’ouvre
pour proposer un chemin jusqu’à JPG 64MP
cette destination.
GIF 4MP
Faire pivoter la vue de l’image à 90 °
PNG 4MP
vers la gauche ou la droite ou, en si-
/ mulant un compas, en faisant glisser
vos doigts sur l’écran.

 Sert à restaurer la vue de l’image. Réglages des images


Sert à arrêter la lecture d’un diapo- Ouverture du menu Réglages images
Fig. 214 Menu principal Images.
 rama. La touche de fonction  pas-
● Appuyez sur la touche de fonction RÉGLA-
se à  .
Dans le menu principal Images, vous pouvez GES dans le menu principal Images .
afficher les fichiers d’images (par exem- Sert à poursuivre la lecture d’un dia-
ple, des photos) séparément ou dans un dia-  porama. La touche de fonction 
Bouton de fonction : fonction
porama. passe à  .
Affichage des images : Sert à régler le format d’affi-
Les fichiers image doivent être stockés sur un Changement d’image PRÉCÉDENT
chage de l’image.
ou SUIVANT, ou bien en faisant glis-
support de données compatible. / ser votre doigt à l’horizontale sur Automatique : Les images s’adaptent à la tail-
l’écran. le de l’écran (il est possible que l’image ne soit
● Appuyez sur la touche du système d’infodi-
pas affichée en entier).
vertissement  puis sélectionnez le menu Sert à ouvrir le menu Réglages ima-
RÉGLAGES
Images. ges.

230
Modes de fonctionnement

Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction Navigation1)


Pleine : Les images s’affichent en entier sur Bluetooth® : Réglages du Bluetooth® ››› page 262
l’écran. Introduction
WLAN a) : Réglages WLAN ››› page 228.
Durée de l’affichage : Sert à régler la durée d’affichage
des images pendant un diaporama. Réglages vidéo : Réglages pour la lecture de DVD ou
de fichiers.
Répéter diaporama : Le diaporama activé est répété à
l’infini. Retirer correctement : Sert à préparer les supports de
données externes pour leur éjection ou leur décon-
nexion. Voir également ››› page 222, Insertion ou
éjection d’une carte mémoire et ››› page 223, Fig. 215 Navigation
Réglages médias Support de données externe connecté au port
USB .
Informations générales
● Sélectionnez le menu principal MÉDIA en Radioguidage (TP) : La fonction TP (suivi des stations La position actuelle du véhicule est détermi-
appuyant sur la touche du système d’infodi- de radioguidage) est activée ››› page 209. née par le système de satellites GPS (Global
vertissement , puis appuyez sur le menu
a) Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys- Positioning System). Des capteurs montés sur
Média.
tem Plus. le véhicule mesurent les distances parcou-
● Appuyez sur la touche de fonction rues. Les valeurs de mesure sont comparées
RÉGLAGES pour ouvrir le menu Réglages aux cartes détaillées mémorisées et à la si-
médias. gnalisation routière qui y est mémorisée. Si
elles sont disponibles, les informations de tra-
Bouton de fonction : fonction fic sont également prises en compte lors du
calcul du chemin (guidage dynamique vers la
Tonalité : Réglages tonalité ››› page 187.
destination ››› page 240). À l’aide des don-
Gérer Jukebox a) : Sert à importer des fichiers vers Ju- nées disponibles, le système d’infodivertisse-
kebox ou à supprimer des fichiers existants ››› pa- ment calcule le chemin idéal à suivre jusqu’à
ge 225. la destination.
Mix/Repeat, sous-dossiers inclus : Les sous-dossiers Vous pouvez saisir une adresse, une destina-
sont pris en compte dans le mode de lecture sélec-
tion spéciale, par ex. une station-service ou
tionné ››› page 212.
un hôtel en tant que destination. »

1) Valable pour les pays Navi System et Navi Sys-

tem Plus.
231
Système d’infodivertissement

Les instructions de navigation et les représen- Lorsque les données de navigation sont man- Actualisation des données de navigation
tations graphiques vous guident jusqu’à votre quantes ou incomplètes, il est possible que la Les données de navigation actuelles peuvent
destination. position du véhicule ne puisse pas être exac- être téléchargées sur Internet à l’adresse
tement définie. Par conséquent, il est alors www.seat.com ou enregistrées sur une carte
Dans certains pays, il est possible que plu-
possible que la navigation ne soit pas aussi SD compatible avec l’appareil.
sieurs fonctions du système d’infodivertisse-
précise que d’habitude.
ment ne soient plus disponibles à l’écran lors- Vous pouvez vous procurer une carte SD au-
que le véhicule dépasse une vitesse définie. près d’un concessionnaire SEAT.
Zone de navigation et validité des don-
Cela n’est alors pas dû à un dysfonctionne-
nées de navigation La procédure est décrite sur Internet à
ment mais aux prescriptions légales en vi-
gueur dans le pays correspondant. Le tracé des routes subit des modifications l’adresse www.seat.com.
permanentes. Par conséquent, si les données
ATTENTION de navigation ne sont pas mises à jour, des Utilisation des données de navigation
erreurs ou des inexactitudes peuvent être ● Insérez la carte mémoire ››› page 222.
Les instructions et représentations peuvent
être différenciées de la situation actuelle commises.
● Attendez que l’indicateur de contrôle dispa-
(par exemple en raison de données non mi- SEAT recommande de mettre à jour réguliè- raisse.
ses à jour). rement les données de navigation.
Si la carte mémoire insérée contient des don-
nées de navigation, l’avertissement suivant
Indications de navigation s’affiche : « La source contient une ban-
Actualisation et utilisation des
que de données de navigation vali-
données de navigation d’une carte de ». Vous pouvez commencer à naviguer.
Si le système d’infodivertissement ne peut
pas capter de données de satellites GPS SD
(tunnels, garages), le guidage reste possible 3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi Nota
grâce aux capteurs du véhicule System ● La carte mémoire insérée doit être prête
à être éjectée ››› page 222.
La carte SD est insérée par défaut dans le lo-
Restrictions possibles lors de la navigation ● La navigation n’est pas possible sans car-
gement 2 pour cartes SD.
Dans les régions qui ne sont pas numérisées, te SD.
ou qui le sont seulement de manière incom- Afin de tirer pleinement parti de toutes les ● Ne retirez pas la carte mémoire tant que
plète (par exemple, voies à sens unique et ca- fonctions, les données de navigation actuel- des données de navigation sont en cours
tégories de routes enregistrées de manière les valables pour cet équipement seront tou- d’utilisation. La carte mémoire pourrait être
incomplète), le système d’infodivertissement jours requises. endommagée !
continue d’essayer de réaliser un guidage
jusqu’à la destination.
232
Modes de fonctionnement

● La carte mémoire de navigation ne peut Les données de navigation doivent être in- ATTENTION
pas être utilisée comme mémoire pour stallées après le téléchargement. La naviga-
Ne retirez pas la carte mémoire pendant
d’autres fichiers. tion n’est pas possible depuis la carte mémoi-
l’installation des données de navigation. La
● SEAT recommande d’utiliser uniquement
re.
carte mémoire pourrait être endommagée
les cartes SEAT d’origine. L’utilisation d’au- de manière irréparable !
tres cartes mémoire pourrait entraîner des Installation des données de navigation
défauts de fonctionnement. La procédure d’installation dure environ
Nota
2 heures.
● La carte mémoire de navigation ne peut
Si vous éteignez le système d’infodivertisse- pas être utilisée comme carte mémoire
Mettre à jour et installer les don- ment, la procédure d’installation sera inter- pour d’autres fichiers car le système d’info-
nées de navigation rompue et sera poursuivie automatiquement divertissement ne reconnaîtra pas les fi-
lorsque vous le rallumerez. chiers qui y sont enregistrés.
3 Uniquement disponible pour le modèle : Navi
System Plus ● SEAT recommande une carte mémoire
● Mettez le contact d’allumage.
CLASS101) pour l’utilisation des données de
Le système d’infodivertissement est équipé ● Insérez la carte mémoire là où les données navigation. L’utilisation d’autres cartes mé-
d’une mémoire interne de données de navi- de navigation se trouvent ››› page 222. moire pourrait entraîner des défauts de
gation. Les données de navigation nécessai- ● Appuyez sur la touche du système d’infodi- fonctionnement.
res sont déjà installées dans le système. vertissement  > Réglages > Informa-
Pour le système d’infodivertissement, les don- tions du système.
nées valables actuellement pour cet appareil ● Appuyez sur ACTUALISATION pour importer
sont nécessaires afin de pouvoir utiliser plei- les données de navigation stockées.
nement toutes les fonctions. Si une version ● Suivez les instructions qui s’affichent à
obsolète est utilisée, des erreurs peuvent se
l’écran.
produire durant la navigation.
Une fois l’installation terminée, vous pouvez
Actualisation des données de navigation retirer la carte mémoire. La carte mémoire
Pour mettre à jour les données de navigation, doit être prête à être retirée ››› page 222.
rendez-vous sur notre site Internet :
www.seat.com.

1) Classe de vitesse d’une carte SD.


233
Système d’infodivertissement

Menu principal Navigation ● OU : Appuyez sur la touche de fonction  Nouvelle destination (saisie de la
pour revenir en arrière menu par menu jus-
destination)
qu’au menu principal Navigation.

Touches de fonction et indications du me-


nu principal Navigation

Bouton de fonction : fonction


La fenêtre supplémentaire est affichée ››› pa-
A
ge 239.

Indications et boutons de fonction de la repré-


B
sentation de la carte ››› page 240.
Fig. 216 Menu principal Navigation.
DEST. NOUVELLE : Sert à entrer une nouvelle destina-
tion ››› page 234. Fig. 217 Écran de recherche.
Les fonctions de la navigation peuvent uni-
quement être utilisées si les données de navi- ITINÉRAIRE : Pendant un guidage en cours ››› pa- ● Dans le menu principal Navigation, ap-
gation de la zone dans laquelle vous circulez ge 236. puyez sur la touche de fonction
sont disponibles dans le système d’infodiver- Nouvelle destination .
MES DESTINATIONS : Sert à activer ou gérer les desti-
tissement.
nations mémorisées ››› page 236. ● Appuyez sur la touche de fonction
Dans le menu principal Navigation, vous OPTIONS puis sélectionnez le type de saisie
POI : Recherche de destinations spéciales (par-
pouvez sélectionner une nouvelle destination, de la destination souhaitée (Recherche,
kings, stations-service et restaurants) dans une zone
une destination atteinte ou enregistrée ou re- de recherche déterminée ››› page 238. Adresse, POI ou Sur la carte).
chercher des destinations spéciales. ● À l’aide de la commande vocale*, vous
VUE : Modification de la représentation de la carte et
activation ou désactivation de la fenêtre supplémen- pouvez indiquer la ville, la rue et le numéro
Accès au menu principal Navigation sans interruption suivis de la commande
taire avec affichage des destinations spécia-
● Appuyez sur la touche  du système d’in- les››› fig. 216 A ››› page 239. « Commencer un guidage » pour lancer le
fodivertissement puis sélectionnez le menu guidage vers la destination mentionnée.
RÉGLAGES : Ouvrez le menu Réglages de navi-
Navigation pour ouvrir le dernier menu utili- gation.
sé lors de la navigation. Recherche
● Si pas le menu principal de navigation de l’ Recherche d’adresses et de destinations spé-
apparaît, sélectionnez Navigationde nou- ciales (POI), en les saisissant au moyen du
veau jusqu’à ce que le menu principal est af- clavier ››› fig. 217.
fiché Navigation.
234
Modes de fonctionnement

Pour les villes, codes postaux et destinations Bouton de fonction : fonction Trois chemins alternatifs sont proposés
spéciales, il est nécessaire de saisir les don- ››› fig. 218. Ces 3 itinéraires correspondent
nées complètes. Les destinations spéciales Sauvegarder : Enregistrez la destination spéciale aux options d’itinéraire pouvant être sélec-
peuvent également être recherchées par dans la mémoire des destinations ››› page 236. tionnées : Économique, Rapide et Court.
noms ou catégories. Complétez le nom de la Modifier : Modifiez la destination ou entrez-en une
ville si nécessaire afin de délimiter la recher- – Itinéraire de couleur bleue : Itinéraire
autre.
che. économique.
Options itinéraire : Régler les options d’itinéraire, voir – Itinéraire de couleur rouge : Itinéraire le
Réglages de navigation > Options
››› fig. 217 plus rapide.
d’itinéraire.
Appuyez dessus pour faire apparaître les tou- – Itinéraire de couleur orange : Chemin
Démarrer : Lance le guidage vers la destination spé-
A ches du curseur (, ), vous pourrez ainsi le plus court jusqu’à la destination, mê-
ciale sélectionnée.
vous déplacer dans le texte. me si cela prend plus de temps.

● Sélectionnez le chemin souhaité en appuy-


Direction
Après avoir lancé le guidage ant dessus.
Lors de la délimitation d’une adresse de des-
tination, veuillez noter que chaque saisie ré- Le réglage des critères d’itinéraire est modifié
duit davantage les sélections possibles. en conséquence dans le menu Op-
tions d’itinéraire.
Pour saisir une adresse, appuyez sur les bou-
tons de fonction dans cet ordre : Si aucun itinéraire n’est sélectionné, le guida-
ge démarre automatiquement environ une
● Pays, Ville (ou code postal), Centre (dé- minute plus tard selon le réglage sélectionné
bute la route vers le centre de la ville indi- dans les Options d’itinéraire.
quée), Rue, Numéro, Croisement, DERNIÈ-
Dès que l’itinéraire a été calculé, un premier
RES DESTINATIONS, DÉMARRER (commen-
message de navigation est diffusé. Jusqu’à 3
ce le guidage vers la destination sélection-
messages de navigation sont diffusés avant
née).
Fig. 218 Calcul de l’itinéraire. un changement de direction.
Sur la carte Lors du démarrage du guide de destination, ● Appuyez sur la touche de réglage pour ré-
● Sélectionnez la destination sur la carte ou l’itinéraire est calculé en fonction des don- péter le dernier message sonore de naviga-
entrez-la par l’intermédiaire des coordonnées nées sélectionnées dans le menu Options tion.
GPS puis confirmez avec Accepter{ . d’itinéraire.
Les distances indiquées dépendent fortement
du type de route que vous empruntez et de la »
235
Système d’infodivertissement

vitesse à laquelle vous roulez. Sur les auto- route jusqu’à ce que le système de naviga- Bouton de fonction : fonction
routes, par exemple, les messages de naviga- tion vous propose un itinéraire alternatif.
tion sont émis nettement plus tôt qu’en ville. PLAN DE L’ITINÉRAIRE : Affichage des informations de
● La qualité des instructions et des recom-
l’itinéraire.
Lorsque vous circulez sur des routes présen- mandations dépend des données de navi-
tant plusieurs voies, des bifurcations ou enco- gation disponibles et des perturbations de a) Uniquement disponible pour le modèle : Navi Sys-

re des ronds-points, des instructions de navi- la circulation signalées. tem Plus


gation sont également émises, comme par
exemple : « Sortez du rond-point à la deuxiè-
me sortie. » Itinéraire Mes destinations (mémoire de des-
Lorsque vous atteignez votre « destination », tinations)
cela vous est indiqué par un message de na- Dans le menu principal Navigation appuyez
vigation correspondant. sur la touche de fonction Itinéraire .

Si la destination exacte ne peut pas être at- La touche de fonction Itinéraire s’affiche uni-
teinte, un message vous indique vous avez at- quement lorsqu’un guidage est actif.
teint la « Zone de la destination ».
Bouton de fonction : fonction
Durant un guidage dynamique, les pertur-
bations de la circulation signalées qui se STOPPER GUIDAGE : Le guidage est interrompu.
trouvent sur l’itinéraire sont indiquées. Si l’iti-
ENTRER UNE DESTINATION : Sert à entrer une destina-
néraire est recalculé, un message d’instruc- tion ou une nouvelle étape ››› page 234.
tion supplémentaire apparaîtra.
EMBOUT. DEVANT : Pour exclure une section de l’itiné- Fig. 219 Liste des itinéraires enregistrés.
Lors de la diffusion d’une indication sonore raire. Pour annuler l’exclusion, appuyez sur la touche
de conduite, vous pouvez modifier son volu- de fonction Chemin puis sur SUPPRIMER BOUCHON .
Vous pouvez sélectionner les destinations
me sonore en appuyant sur la touche .
MODIFIER ITINÉRAIRE a) : La carte du chemin calculé que vous avez enregistrées dans le menu Mes
Pour connaître les autres réglages des indi- jusqu’à la destination apparaît et vous pouvez modi- destinations.
cations, consultez la section Navigation > fier le chemin pour qu’il passe par la ou les routes
souhaitées en maintenant votre doigt sur le chemin ● Appuyez sur la touche de fonction Mes des-
Réglages > Messages de navigation.
et en le faisant glisser sur la carte afin que le système tinations dans le menu principal Navigation .
calcule ensuite la nouvelle route.
Nota ● Sélectionnez la touche de fonction souhai-
● Si, durant un guidage, vous manquez une té : MÉMORISER POSITION , ITINÉRAIRES ,
bifurcation et que vous n’ayez aucune pos- DESTINATIONS , DERNIÈRES DESTINATIONS ou
sibilité de faire demi-tour, poursuivez votre ADRESSE DE DOMICILE .

236
Modes de fonctionnement

Enregistrer la position ● Appuyez sur la touche de fonction


Bouton de fonction ou indication : fonction
● Appuyer sur la touche de fonction ITINÉRAIRES .
ou signification
MÉMORISER POSITION permet d’enregistrer la
Si aucun itinéraire n’est enregistré ou que
position actuelle comme Destination re- vous souhaitez créer une nouvel itinéraire, ap- ... Distance jusqu’à l’étape suivante.
père dans la mémoire de destinations. puyez sur la touche de fonction
Nouvel itinéraire , puis suivez les indications de Appuyez sur la destination pour afficher
Pour enregistrer la position mémorisée de fa-
çon permanente comme destination re- la même façon que pour une nouvelle desti- les boutons de fonction.
père, changez le nom de la position dans la nation et appuyez sur Enregistrer .
 Supprimer la destination.
mémoire de destinations. Autrement, la posi- En appuyant sur un itinéraire enregistré, les
tion mémorisée est écrasée lorsque vous en- boutons de fonction suivants apparaîtront :  Lancer le guidage direct sélectionné.
Les étapes sont omises.
registrez une nouvelle destination repère.
Bouton de fonction : fonction Ouvrir la vue détaillée de la destination
● Sélectionnez la Destination repère  en question.
dans la mémoire de destinations. Supprimer : Sert à supprimer un itinéraire enregistré.
● Appuyez sur la touche de fonction Boutons de fonction disponibles
Modifier : Sert à modifier et à enregistrer un itinéraire.
Mémoriser .
Démarrer : Sert à lancer le guidage. Nouvelle
Le masque de saisie suivant vous permet de destina- Ajouter une nouvelle destination.
modifier le nom. Pour enregistrer la destina- Boutons de fonction et indications du me-
tion
tion, appuyez sur la touche de fonction  . nu Nouvel itinéraire ou Modifier Destina- Ajouter une nouvelle destination de
tions Mes destinations.
Itinéraires Bouton de fonction ou indication : fonction
ou signification Range- Enregistrer l’itinéraire créé dans la mé-
Le mode Itinéraire permet de définir plu- ment moire des itinéraires.
sieurs destinations (destination finale et éta-
pes).
 Étape.
Démarrer Lancer le guidage.

Le point de départ d’un itinéraire est toujours


 Destination.
Calculer Mettre à jour la distance calculée et
la position actuelle du véhicule. La destina- l’heure estimée d’arrivée.a)
... Heure d’arrivée prévue.
tion désigne l’étape finale d’un itinéraire. Les Arrêter Arrêter le guidage activé.b) »
étapes sont atteintes avant la destination. Distance calculée jusqu’à la destination.
...
● Dans le menu principal Navigation, ap-
... Durée estimée du voyage.
puyez sur la touche de fonction
Mes Destinations .
237
Système d’infodivertissement

Boutons de fonction disponibles Appuyer dessus permettra de lancer un gui- Les destinations spéciales stockées dans la
dage jusqu’à l’adresse de domicile enregis- mémoire sont divisées en différentes catégo-
Déplacer une étape ou la destination trée. ries. À chaque catégorie de destination spé-
vers une autre position dans la liste. ciale est attribué un symbole.

Appuyez sur la destination et faites Si aucune adresse de domicile n’a encore
glisser votre doigt pour la déplacer. été enregistrée, vous pouvez en définir une. Dans le menu Réglages carte, vous pouvez
indiquer les destinations spéciales que vous
a) Il apparaît uniquement lorsqu’un guidage est activé
Définition de l’adresse de domicile pour la pre- souhaitez afficher sur la carte. Vous pouvez
et qu’une destination a été ajoutée à l’itinéraire.
mière fois : sélectionner jusqu’à 10 catégories.
b) Il est uniquement indiqué avec un guidage actif.
Position : Appuyez dessus pour enregistrer la position
actuelle comme adresse de domicile. Sélection d’une destination spéciale sur la
Dernières destinations
carte
Adresse : Appuyez dessus pour saisir manuellement
Liste des dernières destinations. l’adresse de domicile.
Bouton de fonction : fonction
Mes destinations Édition de l’adresse de domicile :
Plusieurs destinations spéciales sont disponi-
● Appuyez sur la touche de fonction Options L’adresse du domicile peut être modifiée dans le me-
1
bles dans cette zone. Appuyez sur le symbole
puis sélectionnez la touche de fonction sou- nu Réglages de navigation > Adminis- pour que la liste des destinations spéciales
trer mémoire. s’ouvre.
haité.
Une seule destination spéciale dans cette zone.
Bouton de fonction : fonction 2 Appuyez sur le symbole pour ouvrir la vue dé-
Destinations spéciales (POI) taillée de la destination spéciale.
Mémoire de dest. : Affichage des destinations enre-
gistrées manuellement et des vCards importées
Recherche rapide d’une destination spé-
››› page 242, Importer vCards (cartes de visite
numériques). ciale

Favoris : Liste des destinations enregistrées dans les


Dans le menu principal Navigation, appuyez
favoris. sur la touche de fonction POI , les trois caté-
gories principales apparaîtront, ou au moyen
Contacts : Liste du carnet d’adresses contenant une du clavier de la nouvelle destination, saisissez
adresse enregistrée (adresse postale).
le nom de la destination spéciale à recher-
cher, ou dans À proximité , en appuyant sur la
Adresse domicile carte ››› tabl. à la page 239.
Il n’est possible d’enregistrer qu’une seule
adresse ou position en tant qu’adresse de do- Fig. 220 Destination spéciale sur la carte.
micile.
238
Modes de fonctionnement

Vue Fenêtre supplémentaire Bouton de fonction : fonction

Dans le menu principal de Navigation ap- Position : Permet d’indiquer la position actuelle du
puyez sur la touche de fonction Vue . véhicule sous forme de coordonnées et le statut GPS
(réception satellite).

Bouton de fonction : fonction a) Elle s’affiche uniquement en l’absence de guidage

actif ou en cas de guidage prédictif actif.


Représentation de la carte en deux di-
 mensions (traditionnelle). Pour fermer la fenêtre supplémentaire, ap-
puyez sur la touche de fonction  .
Représentation de la carte en trois di-
mensions (vue à vol d’oiseau). Si vous appuyez sur la carte à tout moment
 de la navigation, un menu contextuel propo-
Cela montre également les lieux d’in-
térêt et les bâtiments connus en détail sant les fonctions suivantes apparaîtra :
Fig. 221 Fenêtre supplémentaire affichée.
et en couleurs.
Les informations détaillées ci-dessous peu- Bouton de fonction : fonction
a) Afficher la destination sur la carte.
vent apparaître dans la fenêtre supplémen- En cliquant sur la carte : Affiche les détails du point sé-
taire ››› fig. 221 A : lectionné, le nom de la rue ou les coordonnées
a) Afficher le trajet sur la carte.
● Si vous cliquez sur le nom, le menu s’affiche Uniquement si vous appuyez sur une icône de la car-
Auto / Basculer du format jour au format nuit
avec les options : te :
Jour / Nuit et vice-versa.
POI : Nom de la destination spéciale (lorsqu’une
FENÊTRE Afficher la fenêtre supplémentaire Bouton de fonction : fonction seule apparaît sur la carte).
SUPPLÉ-
MENTAIRE
››› page 239. Audio : Source audio actuelle. Groupe de POI : POI supplémentaires (lorsque
vous appuyez sur plusieurs POI regroupés sur la
POINTS Boussole : Affiche une boussole avec l’orientation et
Affiche les destinations spéciales. carte)
D’INTÉRÊT la position actuelle du véhicule (nom de la rue).
FAVORI : Nom du favori
a) Il est uniquement indiqué avec un guidage actif. Manœuvre : La liste des manœuvres, des POI et des
TMC situés à proximité de l’itinéraire s’affiche. Des in- ADRESSE DOMICILE : Adresse domicile.
formations supplémentaires s’affichent en appuyant
sur chacun d’entre eux. Démarrer guidage : Démarrer directement le guidage.

PROPOSITIONS D’ITINÉRAIRES a) : Informations à propos Insérer étape : Uniquement avec itinéraire actif. »
des itinéraires les plus fréquemment pris par l’utilisa-
teur.

239
Système d’infodivertissement

Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction Messages routiers et guidage dy-
namique (TRAFFIC)
À proximité : Ouvre le menu de recherche mais uni- Pour centrer la position du véhicule sur la
quement dans les alentours de la position sélection-  carte.
née sur la carte.
Centrer la destination sur la carte. Il ne
Lancement mode démo (uniquement avec le mode de s’affiche que si vous sélectionnez Afficher
démonstration activé)  la destination sur la carte ou Afficher le
trajet sur la carte ››› page 239.

Changer l’orientation de la carte (orien-


Affichage de la carte  tation vers le nord ou dans le sens de la
marche). Il est uniquement disponible
dans la représentation 2D.

Échelle de la carte. Pour modifier l’échel-


 le, tournez le bouton de réglage ou pla- Fig. 223 Informations routières
cez deux doigts ensemble sur l’écran.

Sélectionnez l’échelle automatique. Si la Si une station d’informations routières peut


 fonction est activée, le symbole apparaît être captée, alors le système d’infodivertisse-
en bleu. ment reçoit en permanence des informations
routières (TMC/TMCpro) en arrière-plan.
Augmentez brièvement l’échelle de la
carte (zoom). En quelques secondes, Les messages routiers sont affichés sur la
 l’échelle sélectionnée est à nouveau affi- carte avec des symboles ››› page 241, Mes-
Fig. 222 Indications et boutons de fonction sur chée.
sages routiers sur la carte (sélection) et
la représentation de la carte. sont requis pour le guidage dynamique
Couper le son, répéter la dernière indica-
 tion ou modifier le volume des indica- ››› page 241, Guidage dynamique.
Boutons de fonction et indications sur la tions.
représentation de la carte
Signal. rout. : En fonction de l’équipement du Liste des messages routiers disponibles
Pour activer les touches de fonction  et , véhicule, la signalisation routière mémorisée dans les ● Appuyez sur la touche  du système d’in-
appuyez sur la touche de fonction . données de navigation s’affiche. Sélectionnez Na-
fodivertissement puis sélectionnez le menu
vigation > Réglages > Carte > Affi-
Trafic.
Bouton de fonction : fonction cher la signalisation routière.

 Indication de l’altitude actuelle.

240
Modes de fonctionnement

Guidage dynamique Symbole : Signification Navigation prédictive


Pour que le guidage dynamique fonctionne,
l’Itinéraire dynamique doit être activé  : Embouteillage
dans les options d’itinéraire.
Si vous recevez une alerte trafic concernant
 : Accident
le chemin que vous suivez, le système cher-
chera un chemin alternatif s’il calcule que  : Chaussée glissante (glace ou neige)
vous pouvez gagner du temps.
 : Chaussée glissante
Si par contre le chemin alternatif ne vous fait
pas gagner de temps, le système continuera  : Danger
sur le chemin annonçant des perturbations
dans le trafic. Dans les deux cas, un message  : Travaux Fig. 224 Navigation prédictive
d’instruction sera émis.
 : Vent fort En activant la navigation prédictive, le systè-
Le message est de nouveau indiqué juste
me détecte et mémorise en second plan les
avant d’arriver sur le lieu de la perturbation
 : Route bloquée itinéraires qui se font de façon habituelle
routière.
(propositions d’itinéraires) sans qu’il s’agisse
Le fait d’éviter un embouteillage grâce aux in- Durant le guidage, les perturbations routières d’itinéraires actifs.
dications d’un message routier ne vous fait qui ne concernent pas le chemin calculé ap- Cette fonction ne dispose pas d’instructions
pas toujours gagner du temps si les routes al- paraissent en gris. de navigation, sauf si l’utilisateur demande à
ternatives sont encombrées, par exemple. La
L’étendue de la perturbation routière sur le les écouter en appuyant sur la molette droite
qualité du guidage dynamique dépend des
chemin calculé est représentée par une ligne du volant multifonction.
informations routières diffusées.
rouge.
Le reste du chemin à suivre peut être exclu ● Sur l’écran principal du Menu de naviga-
Les perturbations concernant le tracé du tion, appuyez sur la touche
manuellement pour provoquer un nouveau
chemin calculé et ayant provoqué un recal- PROPOSITIONS D’ITINÉRAIRES de la fenêtre
calcul de celui-ci ››› page 236.
cul du chemin apparaissent en orange. contextuelle. Pour afficher les propositions
Messages routiers sur la carte (sélection) La position d’un symbole indique le début de d’itinéraires, appuyez sur le bouton
la perturbation si celui-ci est spécifié avec Afficher sur la carte ››› fig. 224.
Symbole : Signification précision dans le message routier.

 : Ralentissement
241
Système d’infodivertissement

Importer vCards (cartes de visite Navigation en images Indication de la signalisation rou-


numériques) tière

Importer vCards dans la mémoire de des- L’indication de la signalisation routière doit


tinations être activée dans le menu Réglages de na-
● Introduisez le support de données conte- vigation ››› page 243.
nant les vCards enregistrées ou connectez-le Si une signalisation routière enregistrée dans
au système d’infodivertissement ››› page 212. les données de navigation est présente sur la
● Dans le menu principal Navigation, ap- route sur laquelle vous circulez, le système
puyez sur la touche de fonction RÉGLAGES . peut l’afficher dans la représentation de la
carte (par exemple, une limite de vitesse).
● Appuyez sur la touche de fonction Impor-
ter destinations dans le menu Fig. 225 Menu principal Images. Prenez en compte l’ancienneté des données
Réglages de navigation . de navigation et les limites du système de na-
● Sélectionnez le support de données avec Sélection d’une image et lancement du vigation ››› page 231 !
les vCards enregistrées dans la liste. guidage
● Appuyez sur ● Appuyez sur la touche du système d’infodi-
Importer toutes les vCards de ce dossier . vertissement  puis sélectionnez le menu Reconnaissance de la signalisation
Images. routière
● Confirmez l’avertissement d’importation
avec la touche de fonction OK . ● Appuyez sur la touche de fonction SOURCE
››› fig. 225 et sélectionnez le support de don- Certains véhicules sont équipés d’une camé-
Les vCards enregistrées seront maintenant nées sur lequel se trouvent les images enre- ra permettant de détecter les panneaux de
dans la mémoire de destinations de destina- gistrées. signalisation. Si la détection de panneaux de
tions ››› page 236. signalisation est installée et activée sur le vé-
● Si l’image affichée a été créée avec locali-
hicule, les panneaux de signalisation détec-
sation GPS, la touche de fonction  apparaît.
Nota tés par le système ainsi que des informations
Appuyez dessus pour lancer un guidage.
supplémentaires sont affichés sur la carte.
Seule une adresse peut être importée par
vCard. Dans le cas des vCards contenant Lire et prendre en compte les informations et
plusieurs adresses, seule l’adresse princi- les indications du système de reconnaissan-
pale est importée. ce de la signalisation routière ››› page 82.

242
Modes de fonctionnement

Guidage en mode de démonstra- sir avant chaque démarrage de guidage si Bouton de fonction : fonction
tion un guidage virtuel ou si un guidage normal
doit être lancé. Éviter ferries et trains-autos : Les ferries et les trains-
autos ne seront pas pris en compte dans le calcul
Si le mode de démonstration est activé dans du chemin lorsque cela sera possible.
le menu Réglages de navigation, une fe-
nêtre contextuelle s’affiche suite au lance- Réglages de navigation
Éviter routes à péage : Les routes à péage seront ex-
clues du calcul du chemin lorsque cela sera pos-
ment d’un guidage.
sible.
● Dans le menu principal Navigation, ap-
● Lorsque vous effleurez la touche de fonc- Éviter tunnels : Les tunnels seront exclus du calcul
puyez sur la touche de fonction RÉGLAGES .
tion Mode démo , un « guidage virtuel » vers la du chemin lorsque cela sera possible.
destination entrée est lancé.
Bouton de fonction : fonction Éviter routes à vignette : Les routes à vignette (auto-
● Lorsque vous effleurez la touche de fonc- collant qui certifie le paiement du péage) seront
tion Normal , un « guidage réel » est démarré. Options itinéraire : Sert à configurer le calcul du che- exclues du calcul du chemin lorsque cela sera
min. possible.
Le déroulement et la commande d’un guida-
Proposer 3 itinéraires bis : Une fois le guidage lancé, Afficher vignettes disponibles a) : Pour indiquer les vi-
ge virtuel sont comparables à ceux d’un gui- 3 chemins alternatifs sont proposés ››› page 235. gnettes disponibles dans la liste, la fonction
dage réel. ( Éviter routes à vignette obligatoire doit être activée).
Itinéraire : Sélection du type de chemin. Les routes pour lesquelles vous indiquez disposer
Un guidage virtuel est répété une fois que la de la vignette correspondante seront prises en
Économique : Calcul du chemin en tenant
destination fictive est atteinte et repart de- compte lors du calcul de l’itinéraire.
compte des aspects économiques.
puis le point de départ s’il n’est pas interrom-
Prendre en compte remorque : Calcule l’itinéraire et
pu avant. Le plus rapide : Le chemin le plus rapide jusqu’à
la destination. l’heure d’arrivée suivant que le véhicule est équipé
Si, dans le menu Réglages de navigation, ou non d’une remorque.
le point de départ pour le mode de démons- Court : Calcule l’itinéraire le plus court, même
si la durée du trajet est alors plus longue. Carte : Sert à configurer la représentation de la car-
tration a été défini manuellement, le guidage te.
virtuel démarre à cette position. Itinéraires les plus fréquents : Informations à propos
des itinéraires les plus fréquemment pris par l’utili- Afficher signalisation routière : La signalisation rou-
Un point de départ saisi manuellement est sateur. tière enregistrée dans les données de navigation
écrasé et remplacé par la position actuelle pour la route sur laquelle vous circulez apparaît
du véhicule si le véhicule se déplace. Itinéraire dynamique : Le guidage dynamique est lors du guidage ››› page 242. »
activé lors de la réception d’un TMC ››› page 240.

Nota Éviter autoroutes et voies rapides : Les autoroutes se-


ront exclues du calcul du chemin lorsque cela se-
Désactivez le mode de démonstration ra possible.
après l’avoir utilisé. Sinon, vous devez choi-

243
Système d’infodivertissement

Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction Bouton de fonction : fonction


Recommandation de voie : Durant le guidage, une Supprimer données utilisateur : Sert à supprimer les Si le niveau de carburant atteint la réserve, une
indication supplémentaire recommandant la voie destinations enregistrées (par exemple, les Der- alerte correspondante est générée et permet la
est affichée lorsque vous roulez ou vous engagez nières destinations ou la Mémoire de recherche de stations-service.
sur une route à plusieurs voies. Cela est possible destinations).
uniquement si les informations sur la zone dans la- Informations version : Informations relatives aux don-
quelle vous circulez sont disponibles dans la ban- Instructions de navigation : Sert à configurer les ins- nées de navigation enregistrées.
que de données. tructions de navigation.
Réglages étendus : Sert à effectuer des réglages
Afficher favoris : Les destinations enregistrées Volume : Sert à régler le volume des recomman- avancés de navigation.
comme favoris s’affichent sur la carte (). dations sonores de conduite.
Indication temps : Indication  pendant le guida-
Voir les destinations spéciales (POI) Réduction vol. Infodivertissement (mess. navig.) : Régler ge.
le volume de la source audio active lors des aler-
Sélectionner les catégories pour les destinations tes de navigation. Heure d’arrivée : L’heure estimée d’arrivée à des-
spéciales : Sert à sélectionner les catégories de tination apparaît.
destinations spéciales affichées sur la carte Aucune instruction de navigation pendant l’appel : Au
Durée : La durée prévue du trajet jusqu’à la
››› page 238. cours d’une conversation téléphonique, aucune
destination apparaît.
recommandation sonore de conduite ne sera émi-
Afficher les logos de destinations spéciales : Affi- se. Barre d’état : Affichage  pendant le guidage.
chage des logos des catégories de destina-
tions spéciales sélectionnées (par exemple, af- Avertissement : Mes destinations spéciales (POI) : Émis- Destination : La distance calculée jusqu’à la
fichage des logos des stations-service). sion d’un signal sonore à proximité d’une destina- destination apparaît.
tion spéciale.
Gérer mémoire : Pour réaliser des modifications des Nouvelle étape : La distance calculée jusqu’à la
destinations enregistrées. Limites de vitesse : Affiche les limites de vitesse, en prochaine étape apparaît.
fonction de la route et du pays dans lequel vous cir-
Trier les contacts : Sert à sélectionner l’ordre des Avertissement : Frontière du pays franchie : Indication
culez.
entrées de l’annuaire enregistrées avec des des limites de vitesse du pays concerné lorsque
adresses (postales) ; voir également ››› pa- Options de ravitaillement : Sert à effectuer les réglages vous traversez une frontière.
ge 236. relatifs au carburant.
Mode démonstration : Lorsque le mode démo est
Définir adresse domicile : Sert à attribuer ou à éditer Sélectionner station-service préférée : La marque de activé et que vous lancez un guidage, vous pouvez
une adresse de domicile ; voir également ››› pa- station-service sélectionnée apparaît en priorité lancer un guidage virtuel jusqu’à la destination
ge 238. lors de la recherche de destinations spéciales. saisie ››› page 243.
Importer destinations (SD/USB) : Sert à importer des Alerte réserve de carburant : L’alerte indiquant que Définir point de départ mode démo : Lorsque le
cartes de visite numériques (vCards) dans la mé- vous devez faire le plein est active. mode de démonstration est activé et que le vé-
moire de destinations ››› page 242. hicule est à l’arrêt, vous pouvez déterminer un
point de départ pour le guidage virtuel.

244
Modes de fonctionnement

Bouton de fonction : fonction te et les routes similaires ne seront pas détec- Boutons de fonction du menu Navigation
tées. Offroad
Mode points de passage b) : Lancement de la naviga-
tion Offroad. Bouton de fonction : fonction
a) Cette fonctionnalité dépendra du pays. Menu Navigation Offroad ENREGISTRER : Démarre l’enregistrement d’un itiné-
raire Offroad.
b)Uniquement disponible sur le modèle : Navi System
Plus. MÉMOIRE : Sert à ouvrir la liste permettant de sélec-
tionner un itinéraire Offroad mémorisé.

QUITTER : Mettre fin à la navigation Offroad.

Navigation en mode
Offroad*1)
Enregistrer un itinéraire Offroad
Introduction

La navigation Offroad* est une fonction uni-


quement tout terrain visant à faciliter votre Fig. 226 Accueil du menu Navigation Offroad
orientation lors de trajets à vitesse modérées
dans des « zones non numérisées ». Dans le menu principal Navigation, appuyez
sur la touche de fonction Réglages.
Zones non digitalisées : Ce sont des zones
pour lesquelles le système ne dispose pas ● Dans le menu, appuyez sur la touche Mode
d’information sur les rues ou le terrain. Les points de passage.
rues, bâtiments et limites naturelles, notam- ● Vous accédez au menu Navigation Offroad
ment les montagnes et les rivières, ne sont ››› fig. 226. Fig. 227 Enregistrement d’un itinéraire Offroad
par exemple pas détectés, même s’ils figurent
parfois sur la carte. Un itinéraire Offroad est composé d’une série
La navigation Offroad* n’est pas appropriée de points de passage mémorisés. »
si vous circulez sur des routes classiques, car
les voies à sens unique, les entrées d’autorou-

1) Uniquement disponible pour le modèle : Navi

System Plus
245
Système d’infodivertissement

Lancement de l’enregistrement Administrer les itinéraires Offroad Charger l’itinéraire Offroad


● Dans la fenêtre qui s’affiche dans le menu mémorisés Après avoir sélectionné un itinéraire Offroad,
Navigation Offroad, appuyez sur la touche de appuyez sur Play  pour charger l’itinéraire
fonction ENREGISTRER . sélectionné dans le système de navigation.
● La fenêtre qui s’affiche permet à l’utilisateur
d’enregistrer l’itinéraire en utilisant une desti-
nation fixe ou de procéder à l’enregistrement Réaliser un itinéraire Offroad
de l’itinéraire sans destination finale.
● L’enregistrement du trajet parcouru com-
mence.

Les marques tout terrain peuvent être enre-


gistrées en indiquant un point du trajet ma-
nuel. Fig. 228 Menu Navigation Offroad, itinéraires
mémorisés
● Dans le menu Navigation Offroad, appuyez
sur la touche de fonction ● Dans le menu Navigation Offroad, appuyez
FIXER POINT PASSAGE . Les points de l’itinéraire sur la touche de fonction MÉMOIRE .
qui ont été définis manuellement sont affi- ● La liste des itinéraires Offroad s’affichera le Fig. 229 Mode guidage itinéraire Offroad
chés sur la carte avec une marque. cas échéant.
Démarrer guidage
Terminer l’enregistrement Lors de la sélection d’un itinéraire, les icônes
● Chargez l’itinéraire Offroad mémorisé.
● Dans le menu Navigation Offroad, appuyez ››› fig. 228 s’affichent :
● Lorsque vous vous engagez sur un itinéraire
sur la touche de fonction  Exporter l’itinéraire vers une carte SD.
ARRÊTER ENREGISTREMENT .
mémorisé, ceci n’est pas reconnu automati-
 Éditer le nom de l’itinéraire. quement par le système.
 Supprimer l’itinéraire.
Réglages
 Charger l’itinéraire
Bouton de fonction : fonction
Bouton de fonction : fonction
Inverser : Inverse le sens de l’itinéraire Offroad mé-
IMPORTER : Permet d’importer un itinéraire Offroad morisé.
au format « .GPX ».

246
Modes de fonctionnement

Bouton de fonction : fonction Menu Véhicule Combiné d’instruments*


3 Valable pour les véhicules équipés du cockpit
Point suiv. : Démarre l’itinéraire Offroad à partir du
point plus proche. Introduction à l’utilisation du menu numérique SEAT

Démarrer : Démarre l’itinéraire Offroad complet.


Véhicule

Une fois le guidage lancé, l’appareil affiche la Vous pouvez accéder au menu principal en
carte correspondante. appuyant sur le bouton    du système
d’infodivertissement puis en sélectionnant le
Interruption du guidage menu Véhicule, ce qui vous permet de choi-
sir parmi les options suivantes :
● Appuyez sur la touche OPTIONS de l’écran,
puis sur Arrêter . ● VUE
● RADIO ou MÉDIA (pour contrôler la lecture
Quitter la navigation par points de passa- en mode radio ou média)
ge Fig. 230 Combiné d’instruments
● PRÉCÉDENT-SUIVANT (pour changer
● Dans le menu Navigation Offroad, appuyez d’écran) Appuyez sur la touche Combiné d’instruments
sur la touche de fonction Quitter . ● RÉGLAGES ››› page 97 pour choisir les options d’affichage et per-
sonnaliser le combiné d’instruments ((SEAT
AVERTISSEMENT La touche de fonction VUE vous permet d’ac- Digital Cockpit) ››› page 74.
Les propriétés du terrain ne sont pas prises céder aux informations suivantes :
en compte lors du guidage. Dans la mesure Vue Automatique
● COMBINÉ D’INSTRUMENTS ››› page 247
du possible, circulez lentement et suivez les
indications pour effectuer la manœuvre ! ● SPORT* ››› page 248 Informations prédéfinies en fonction du Mode
de conduite sélectionné.
● La direction à suivre est indiquée en ligne ● OFFROAD* ››› page 249
droite au moyen de flèches de direction sur ● DISPOSITIFS CONSOMMATEURS ››› pa-
la fenêtre contextuelle du système d’infodi-
Vue Classique
ge 249
vertissement ››› fig. 229 A . Les aiguilles apparaissent sur toute leur lon-
● DONNÉES DU VOYAGE ››› page 249 gueur.
Nota ● ECOTRAINER ››› page 250
● ÉTAT DU VÉHICULE ››› page 251 Vues 1, 2, 3
Lorsqu’un itinéraire Offroad est enregistré,
il est automatiquement mémorisé si l’utili- Personnalisez les informations qui apparaî-
sateur met fin à la navigation Offroad. tront dans le combiné d’instruments »
247
Système d’infodivertissement

numérique. En déplaçant son doigt verticale- 4. Température du liquide de refroidisse-


ment sur les sphères, l’utilisateur sélectionne ment
les données qu’il désire afficher ainsi que leur 5. Température de l’huile
ordre d’affichage.
Seules trois de ces informations peuvent être
En fonction de la version, les Vues peuvent
affichées simultanément : en déplaçant son
être mémorisées en quittant le menu ou en
doigt sur les sphères, l’utilisateur sélectionne
appuyant longuement sur la touche Vue cor-
quelles données il désire visualiser ainsi que
respondante.
leur ordre d’affichage.
En appuyant sur la touche SUIVANT , le menu
Sport* Fig. 232 Menu SPORT Compteur de tours Compteur de tours1) (décrit ci-après) s’affi-
che ››› fig. 232:
● Appuyez sur le bouton du système d’infodi-
vertissement    puis sur le menu Véhi- 1 Compteur de tours analogique.
cule. 2 Un nouveau chronométrage commence
● Appuyez sur la touche de fonction VUE puis en appuyant sur la surface du compteur
sélectionnez SPORT. de tours numérique +.
3 Arrêter le compteur de tours/temps inter.
Si vous disposez de l’équipement adéquat,
les informations affichées par l’option Sport 4 Le temps du compteur de tours analogi-
sont les suivantes ››› fig. 231 : que s’arrête pendant 5 secondes. Une
fois les 5 secondes écoulées, le compteur
1. Puissance instantanée en kW de tours analogique affiche à nouveau le
Fig. 231 Menu SPORT 2. Forces d’accélération temps réel.
3. Pression du turbo exprimée en bars 5 Statistiques/effacer le dernier chronomé-
(« bar »), kilopascals (« kPa ») ou en livres trage.
par pouce carré (« psi »). Appuyez sur la
touche Réglages pour modifier les unités
de pression ››› page 186

1) Ce chronomètre est indépendant de celui affi-

ché sur le tableau de bord ››› page 86.


248
Modes de fonctionnement

Offroad* Seules deux de ces informations peuvent être Données du voyage


affichées simultanément : en déplaçant son
doigt verticalement sur les sphères, l’utilisa-
teur sélectionne les données qu’il désire affi-
cher ainsi que leur ordre d’affichage.

Consommateurs

Fig. 233 Menu CAR Offroad. Fig. 235 Données du voyage,

● Appuyez sur le bouton du système d’infodi- L’ordinateur de bord possède 3 mémoires.


vertissement    puis sur le menu Véhi- Ces mémoires contiennent : distance, durée,
cule. vitesse moyenne, consommation moyenne et
● Appuyez sur la touche de fonction VUE et autonomie.
sélectionnez OFFROAD.
Fig. 234 Consommateurs de confort. 1. Depuis départ
Si vous disposez de l’équipement correspon-
Indication et mémorisation des valeurs du
dant, les informations qui s’affichent sont les Accédez aux informations relatives à l’état trajet parcouru et de la consommation de-
suivantes : des consommateurs de confort principaux du puis le moment de l’allumage jusqu’à la dé-
véhicule. Ces informations sont représentées connexion.
1. Boussole.
par une barre d’indication de consommation
2. Angle de rotation des roues de direction. en l/h (gal/h)1). 2. Depuis le plein
3. Température du liquide de refroidisse-
Indication et mémorisation des valeurs du
ment.
trajet parcouru et de la consommation. Au »
4. Température de l’huile lubrifiante

1) Dans le cas des véhicules avec moteur à gaz

(GNC), l’unité est le kg/h.


249
Système d’infodivertissement

moment du plein de carburant la mémoire est vous ne roulez pas encore depuis 30 minutes,
effacée automatiquement. les valeurs du dernier trajet sont affichées en
gris.
3. Longue durée
La mémoire enregistre les valeurs d’un nom- ∅ l/100 km : Consommation moyenne de
bre déterminé de trajets partiels, jusqu’à un carburant
total de 19 heures et 59 minutes ou 99 heures Affiche la moyenne de consommation en
et 59 minutes, ou alors de 1 999,9 km (mi) ou carburant. La valeur est calculée en prenant
9 999 km (mi), en fonction du modèle de les kilomètres parcourus depuis le départ
combiné d’instruments. comme point de référence. Pour afficher plus
Fig. 237 Symboles du style de conduite. d’informations, appuyez sur la représentation.
Lorsque ces valeurs sont atteintes (selon la
Une statistique sur les 30 dernières minutes
version du combiné d’instruments), la mémoi- Ouverture du menu ECOTRAINER de conduite depuis le départ apparaît. Si
re est effacée automatiquement et le calcul
● Véhicule à l’arrêt, appuyez sur la touche du vous ne roulez pas encore depuis 30 minutes,
recommence à 0.
système d’infodivertissement    puis les valeurs du dernier trajet sont affichées en
sur le menu Véhicule. gris.
● Appuyez sur la touche de fonction VUE et
Ecotrainer Conseils ECO : Conseils concernant la
sélectionnez ECOTRAINER.
manière d’économiser du carburant
Rapport sur votre propre style de conduite. Vous pouvez afficher des conseils concer-
Les informations sur le style de conduite sont nant la manière d’économiser du carburant
uniquement générées et affichées lorsque en appuyant sur la touche de fonction
vous circulez en marche avant. Conseils ECO . Ces conseils peuvent unique-
ment être affichés lorsque le véhicule est à
∅ points ECO : indication concernant le l’arrêt.
style de conduite
Indique l’efficacité du style de conduite de- Évaluation du style de conduite efficace
puis le départ sur une échelle de 0 à 100. L’efficacité du style de conduite se mesure
Plus la valeur affichée est élevée, plus le style grâce à différents éléments visibles sur la re-
Fig. 236 Menu CAR Ecotrainer.
de conduite est efficace. Pour afficher plus présentation.
d’informations, appuyez sur la représentation.
Une statistique sur les 30 dernières minutes
de conduite depuis le départ apparaît. Si
250
Modes de fonctionnement

Indication ››› fig. 236 : Signification Symboles ››› fig. 237 : Signification La touche Statut du véhicule permet d’accéder
aux informations relatives aux messages de
Différents symboles informant du style de con- D Style de conduite écologique. Statut du véhicule et au Système
1 duite actuel peuvent apparaître à gauche des Start-Stop.
colonnes ››› tabl. à la page 251.
Les messages de Statut du véhicule sont
La colonne blanche indique le point où le gra- Statut du véhicule affichés ››› fig. 238. De plus, ils sont détaillés
phique d’efficacité commence (de gauche à
2 sur la touche correspondante.
droite).
Indique la position de l’évaluation en cours. En fonction des parties concernées par ces
Barres illustrant l’accélération. messages, les indications seront affichées en
La position du véhicule représente l’accéléra- différentes couleurs (en fonction de leur im-
tion. Si votre vitesse est constante, le véhicule portance) sur l’écran du véhicule.
3
demeure dans la zone centrale. Si vous accélé-
rez ou freinez, le véhicule se déplace vers l’ar- Pour accéder à l’écran du Système de con-
rière ou vers l’avant respectivement. trôle de pression des pneus, vous de-
vez appuyer sur les touches PRÉCÉDENT ou
Colonnes représentant l’efficacité du style de SUIVANT .
conduite.
Sur la ligne d’horizon, les colonnes représen- Depuis ce menu, vous pouvez mémoriser les
tent l’efficacité du style de conduite de manière Fig. 238 Représentation standard : statut du pressions des pneus en appuyant sur la tou-
rétrospective et se déplacent de gauche à droi- véhicule che  SET .
4 te toutes les 5 secondes environ. Plus les colon-
nes sont hautes, plus le style de conduite est ef-
ficace. Nota
La couleur du fond représente la moyenne des Les valeurs des figures ››› fig. 234,
3 dernières minutes. La couleur passe du gris
(moins efficace) au bleu (plus efficace).
››› fig. 235, ››› fig. 238 et ››› fig. 239 sont
fournies à titre indicatif et peuvent varier en
fonction de l’équipement du véhicule.
Symboles ››› fig. 237 : Signification
Conduite prévoyante. Votre style de conduite
A sera moins efficace si vous accélérez brusque-
ment.

B Recommandation de rapport. Fig. 239 Représentation standard : statut du


véhicule
La vitesse actuelle a un impact négatif sur la
C
consommation en carburant.
251
Système d’infodivertissement

Certaines fonctions et certains réglages peu-


Téléphone AVERTISSEMENT
vent uniquement être effectués lorsque le vé-
Les téléphones mobiles allumés peuvent
hicule est à l’arrêt et ne sont pas disponibles
Informations générales créer des interférences et altérer le bon
sur tous les téléphones mobiles.
fonctionnement d’un pacemaker si vous les
Dans les zones non couvertes par le réseau, portez directement sur vous.
des problèmes de réception et des interrup- ● Veuillez conserver une distance minimale
tions de la communication peuvent survenir. de 20 centimètres environ entre les anten-
La plupart des appareils électroniques sont nes du téléphone mobile et le pacemaker.
protégés contre les signaux HF (haute fré- ● Ne portez pas de téléphone mobile allu-
quence). Dans certains cas, les appareils mé dans une poche située sur la poitrine,
Fig. 240 Vidéo associée
électroniques ne peuvent cependant pas être directement devant le pacemaker.
Les fonctions du Téléphone ne sont disponi- protégés contre les signaux HF du système de ● En cas de doutes sur le risque d’interfé-
bles que si un téléphone portable est con- gestion du téléphone. Des interférences peu- rences, éteignez immédiatement le télé-
necté par Bluetooth au système d’infodiver- vent alors se produire. phone mobile.
tissement ››› page 254.
AVERTISSEMENT ATTENTION
Pour cela, la fonction Bluetooth® du télé-
phone doit être activée. Veuillez toujours observer les dispositions La circulation à grande vitesse, les mauvai-
générales obligatoires, légales et spécifi- ses conditions météorologiques ou de la
Les indications sur l’écran des menus du télé- ques du pays relatives à l’utilisation des té- chaussée ainsi que la qualité du réseau
phone dépendent du téléphone mobile utili- léphones mobiles à bord du véhicule. peuvent nuire aux appels téléphoniques à
sé. bord du véhicule.
Utilisez uniquement des dispositifs Bluetooth® AVERTISSEMENT
compatibles. Pour plus d’informations sur les Le fait de parler au téléphone et d’utiliser le Nota
produits Bluetooth® compatibles, consultez système de gestion du téléphone en cours ● Dans certains pays, l’utilisation des dis-
votre distributeur SEAT ou Internet. de conduite peut détourner votre attention positifs à technologie Bluetooth® peut être
Tenez compte de la notice d’utilisation du té- de la route et provoquer un accident. soumise à des restrictions. De plus amples
léphone mobile et des accessoires. ● Dans les zones peu couvertes, les appels informations à ce sujet sont disponibles au-
peuvent être interrompus ou ne pas pouvoir près des autorités locales.
Si vous détectez un dysfonctionnement entre
être passés, même vers des numéros d’ur- ● Si vous souhaitez connecter un téléphone
votre téléphone mobile et le système d’infodi- gence. mobile via Bluetooth®, consultez les consi-
vertissement, tentez de réinitier le téléphone
gnes de sécurité dans le mode d’emploi du
en l’éteignant puis en le rallumant.
téléphone. N’utilisez que des produits

252
Modes de fonctionnement

compatibles avec la technologie Blue- AVERTISSEMENT aucun autre dispositif Bluetooth® ne doit être
tooth®. connecté.
Éteignez le téléphone mobile dans les lieux
● L’utilisation d’un téléphone mobile à l’in- comportant un risque d’explosion ! Le télé- Les connexions Bluetooth® sont gratuites.
térieur du véhicule peut entraîner des phone mobile peut se connecter tout seul
Bluetooth® est une marque déposée de Blue-
bruits sur les haut-parleurs. au réseau de téléphonie mobile si la con-
tooth® SIG, Inc.
● Il est possible que certains réseaux ne re- nexion Bluetooth® avec le système de ges-
connaissent pas tous les caractères lin- tion du téléphone est interrompue.
Profils Bluetooth®
guistiques ni n’offrent tous les services.
ATTENTION Lorsqu’un téléphone mobile est connecté au
système de gestion du téléphone, un échan-
Dans les lieux soumis à des normes spécia- ge de données s’effectue via l’un des profils
Lieux soumis à des normes spécifi- les et lorsque l’utilisation de téléphones Bluetooth®.
ques mobiles est interdite, le téléphone mobile
et le système de gestion du téléphone doi- ● Profil mains libres (HFP) : avec le profil
Dans la majorité des cas, ces lieux sont si- vent systématiquement être désactivés. Il HFP, il est possible de gérer les appels via le
gnalisés mais pas toujours de manière claire. est possible de provoquer des interféren- système d’infodivertissement.
Ces lieux peuvent être par exemple : ces dans les équipements techniques et
● Profil audio (A2DP) : Ce profil permet la
médicaux sensibles, voire même de provo-
● Des zones à proximité de tuyauteries et ré- quer un dysfonctionnement ou une défail- transmission de l’audio avec une qualité sté-
lance. réo. La gestion et le contrôle de la lecture
servoirs contenant des produits chimiques.
peuvent nécessiter la connexion d’autres pro-
● Les ponts inférieurs de bateaux et ferries.
fils.
● Des zones à proximité de véhicules propul- ● Profil de téléchargement du carnet
sés au gaz liquéfié (propane ou butane, par Bluetooth®
d’adresses (PBAP) : Permet de télécharger
exemple). des contacts à partir du carnet d’adresses du
La technologie Bluetooth® permet de con-
● Des zones où l’air contient des éléments necter un téléphone mobile au système de téléphone mobile. »
chimiques ou des particules telles que de la gestion du téléphone de votre véhicule. Pour
farine, de la poussière ou des particules mé- cela, il est nécessaire que la liaison soit éta-
talliques. blie au préalable.
● Tout autre lieu où il est obligatoire de cou-
Certains téléphones mobiles Bluetooth® se
per le moteur du véhicule.
connectent automatiquement lorsque vous
allumez le contact si une connexion a déjà
été établie auparavant. Pour cela la fonction
Bluetooth® du téléphone doit être activée et
253
Système d’infodivertissement

● Profil de messagerie (MAP) :1) Permet le ● La fonction Bluetooth® du téléphone mo- OU :


téléchargement et la synchronisation de bile et du système d’infodivertissement doit ● Établissez la connexion à partir du menu
messages courts (SMS). être active et visible. des paramètres du téléphone mobile.
● Le blocage des touches du téléphone mo-
Nota Vous pouvez consulter le nom du système
bile doit être désactivé.
d’infodivertissement sur l’écran principal Télé-
Les tonalités des touches et la notification
Tenez compte de la notice d’utilisation du té- phone et le modifier dans le menu Réglages
du téléphone mobile doivent être décon-
nectées. Si nécessaire, déconnectez léphone mobile. Bluetooth.
l’écouteur du téléphone mobile que vous Lors de l’association, il est nécessaire de sai- Le processus de recherche peut durer jusqu’à
désirez raccorder au système. sir les informations via le clavier du téléphone une minute.
mobile. Une fois la recherche terminée, le nom des
dispositifs Bluetooth® détectés s’affiche à
Raccorder et connecter un télé- Lancement de l’association du téléphone l’écran.
phone mobile au système d’infodi- mobile
● Sélectionnez le périphérique Bluetooth®
vertissement ● Appuyez sur le bouton du système d’infodi-
vertissement    > Téléphone > Re- que vous souhaitez raccorder. La procédure
Pour pouvoir manipuler un téléphone mobile cherche téléphone> Résultats. peut exiger la saisie de données supplémen-
via le système d’infodivertissement, il n’est taires.
nécessaire de raccorder les deux dispositifs OU : ● Entrez et confirmez le code PIN sur le télé-
qu’une seule fois. ● Appuyez sur le bouton du système d’infodi- phone mobile, comme indiqué sur l’écran du
vertissement    > Téléphone > Ré- système d’infodivertissement.
Pour votre sécurité, vous devez établir la con-
nexion lorsque le véhicule est à l’arrêt. Dans
glages > Sélectionnez téléphone > ● Si le système reçoit d’autres demandes
Résultats. d’association de profils Bluetooth® sur le télé-
certains pays, il n’est pas possible de procé-
der au raccordement avec le véhicule en phone mobile, assurez-vous d’y répondre.
OU :
marche.
● Appuyez sur le bouton du système d’infodi- OU :
vertissement    > Téléphone > Ré- ● Comparez le code PIN affiché à l’écran
Conditions
glages > Bluetooth > Chercher appa- avec celui affiché sur le téléphone mobile.
● Le contact d’allumage est mis. reils > Résultats.

1) Non disponible sur le modèle Media System

Colour.
254
Modes de fonctionnement

S’ils correspondent, vous devrez le confirmer Lorsque le système d’infodivertissement est AVERTISSEMENT
sur les deux dispositifs. allumé, la connexion est établie avec le der-
Ne réalisez pas l’association ni la conne-
nier téléphone mobile connecté. Si la conne-
Dorénavant, le système d’infodivertissement xion du téléphone mobile pendant que vous
xion au téléphone mobile ne peut pas être
et le téléphone mobile seront connectés en- conduisez. Risque d’accident !
établie, le système tente d’établir une conne-
tre eux. xion avec le téléphone suivant dans la liste
Une fois l’association effectuée, le menu prin- des appareils couplés. Nota
cipal Téléphone s’affiche. Le carnet d’adres- La portée maximale de la connexion est Vérifiez qu’il n’y a aucune demande en at-
ses, les listes d’appels et les messages SMS d’environ 10 mètres. Au-delà de cette distan- tente d’acceptation sur votre téléphone
enregistrés sur le téléphone mobile sont télé- ce, la connexion sera interrompue. La conne- mobile. Dans ce cas, certaines fonctionna-
chargés après avoir accepté les demandes lités du menu Téléphone sont parfois ver-
xion est rétablie automatiquement dès que
sur le téléphone mobile. Une fois le téléchar- rouillées.
l’équipement se trouve de nouveau à portée
gement effectué, les données sont disponi- du dispositif Bluetooth®.
bles dans le système d’infodivertissement.
Si le nombre maximal de dispositifs raccor-
Menu principal Téléphone
Raccord et connexion de téléphones mo- dés est atteint et que vous souhaitez en rac-
biles corder un autre, le système remplacera auto-
matiquement le dispositif utilisé le moins ré-
Jusqu’à 20 téléphones mobiles peuvent être cemment par celui-ci. Si vous souhaitez le
connectés au système d’infodivertissement. remplacer par un autre, l’utilisateur devra l’ef-
Néanmoins, le nombre de connexions simul- facer au préalable. Pour cela :
tanées varie :
● Appuyez sur la touche de fonction RÉGLA-
● Media System Colour : un téléphone con-
GES lorsque vous êtes dans le menu Télépho-
necté au profil mains libres et ce téléphone ne.
ou un autre au profil audio Bluetooth®.
● Appuyez sur le la touche de fonction Ré-
● Media System Plus / Navi System : deux té-
glages Bluetooth > Appareils appai-
léphones mobiles connectés simultanément rés. Fig. 241 Menu principal Téléphone.
au profil mains libres et l’un d’entre eux com-
● Dans la liste des dispositifs raccordés, ap-
me audio Bluetooth®. Attribution à un profil d’utilisateur
puyez sur la touche de fonction  situé après
● Navi System Plus : deux téléphones mobiles Le carnet d’adresses, les listes d’appels et les
le téléphone mobile à effacer, puis sur Effa-
connectés simultanément au profil mains li- cer pour confirmer l’opération. touches de raccourci mémorisées sont attri-
bres et l’un d’entre eux ou un troisième com- buées à un profil d’utilisateur et sont enregis-
me audio Bluetooth®. trées dans le système de gestion du »
255
Système d’infodivertissement

téléphone. Ces informations seront disponi- Bouton de fonction : fonction Indications et symboles du systè-
bles chaque fois que le téléphone mobile est
me de gestion du téléphone
connecté. Touches de numérotation rapide, fa-
2 voris du carnet d’adresses du télé-
Après la première connexion, il peut s’écouler phone connecté.
quelques minutes avant que les données du
téléphone mobile lié soient disponibles dans Modifier l’autre téléphone connecté
au profil mains libres. Visible unique-
le système. Lors de la reconnexion du télé- 3 a) ment lorsque vous avez 2 télépho-
phone mobile, le carnet d’adresses est mis à nes connectés simultanément en
jour automatiquement. mode mains libres.
Si au cours d’une connexion le carnet COMPOSER Ouvrir le clavier numérique ››› pa-
d’adresses du téléphone mobile est modifié, Nº ge 257.
vous pouvez lancer une mise à jour manuelle
Ouvrir le carnet d’adresses du télé-
du carnet d’adresses dans le menu Paramè- CONTACTS
phone connecté. Fig. 242 Appel actif.
tres du profil utilisateur.
Ouvrir le menu des messages courts
La gestion des téléphones vous permet de SMSa)
(SMS).
stocker jusqu’à 4 profils pour les téléphones
mobiles. Si vous souhaitez raccorder un télé- Activer le contrôle vocal du télépho-
phone mobile supplémentaire, il sera rempla- ne mobile connecté (compatible
ACTIVERb)
avec les appareils Android et
cé par le profil d’utilisateur le moins récent.
Apple).

Boutons de fonction du système de ges- APPELS


Ouvrir les listes d’appels du télépho-
tion du téléphone ne mobile connecté ››› page 261.

● Appuyez sur la touche    du système Ouvrir le menu Réglages télé-


RÉGLAGES
d’infodivertissement puis sélectionnez le me- phone.
nu Téléphone pour accéder au menu princi- Fig. 243 Conférence.
a) Non disponible sur le modèle Media System Colour.
pal Téléphone.
Valable uniquement pour le modèle Media System
b)

Color. Affichage : Signification ››› fig. 242


Bouton de fonction : fonction
Nom de l’opérateur de téléphonie mobile de
Nom du téléphone mobile connecté. A
l’appareil connecté.
Cliquez sur l’icône à gauche pour
1
connecter un autre téléphone mobi-
le.
256
Modes de fonctionnement

Affichage : Signification ››› fig. 242 Affichage : Signification ››› fig. 242 AVERTISSEMENT
N’oubliez pas que le conducteur ne doit pas
Numéro de téléphone ou du nom enregistré. Intensité du signal de téléphonie mobile re-
 manipuler son téléphone mobile en condui-
Si vous avez attribué une photo au nom en- çu.
registré dans l’annuaire, celle-ci peut être sant.
B
affichée : sélectionnez Téléphone > Ré- a) Non disponible sur le modèle Media System Colour.
glages > Profil utilisateur >
Nota
Voir images de contacts*. Appels multiples
Les fonctionnalités des appels multiples et
 Sert à accepter un appel. Le système de gestion de la téléphonie per- de la conférence sont soumises aux servi-
met à l’utilisateur de gérer au maximum trois ces associés à la carte SIM de l’utilisateur.
Sert à terminer un appel.
appels à l’écran.

OU : Sert à refuser un appel entrant. Seul un des appels peut être actif.
Sert à couper ou réactiver le signal d’appel Menu Entrer numéro de téléphone
 pendant un appel entrant. Conférence

Sert à couper le micro durant un appel en L’utilisateur peut fusionner plusieurs appels
 cours et à le réactiver. en un seul en réalisant une conférence à par-
tir du bouton 1). Pour cela, il doit y avoir un
L’appel actif est suspendu. Pendant la durée
minimum de deux appels. Une fois que la
de la suspension, l’interlocuteur n’entend
pas la conversation. Pour le réactiver, ap- conférence a démarré, l’utilisateur peut ajou-
 puyez sur le bouton pour accepter les ap- ter un maximum de 5 participants.
pels . Pour le refuser, appuyez sur la tou- Une fois la conférence établie, l’utilisateur
che de refus .
peut consulter la liste des participants en ap-
puyant sur l’image de la conférence
 Appuyez dessus pour ajouter un participant
››› fig. 243 C .
a) à l’appel en cours. Fig. 244 Menu Entrer numéro de téléphone.
Selon le dispositif mobile, il peut mettre fin à
État de charge du téléphone mobile con- ● Appuyez sur la touche de fonction COM-
 l’appel d’un participant de la conférence ou
necté.
l’exclure de celle-ci en le maintenant dans un POSER Nº du menu principal Téléphone . »
appel indépendant.

1) Non disponible sur le modèle Media System

Colour.
257
Système d’infodivertissement

Entrer numéro de téléphone  Appeler la messagerie Menu carnets d’adresses (con-


● Entrez un numéro de téléphone à l’aide du ● Appuyez sur la touche de fonction pour ef- tacts)
clavier. Appuyez sur la touche de fonction  fectuer l’appel.
pour passer un appel. ● OU : Appuyez sur la touche de fonction 
pendant environ 2 secondes pour effectuer
Sélectionner un contact dans la liste l’appel.
● Entrez les premières lettres du contact. Les
entrées disponibles apparaissent dans la liste Nota
de contacts. ● Les appels d’assistance et informations
● Sélectionnez le contact souhaité pour ef- peuvent entraîner un coût supplémentaire
fectuer l’appel. dans votre consommation téléphonique.
● Les services d’Assistance et d’informa-
Saisir l’indicatif du pays tion risquent de ne pas fonctionner correc-
Fig. 245 Menu Contacts.
tement, notamment si pays du véhicule et
● Appuyez sur le bouton de fonction 0 pen-
de l’opérateur du téléphone mobile con-
dant environ 2 secondes pour ajouter le signe
necté sont différents. Si vous ne parvenez
+. pas à utiliser ces services, adressez-vous à
un atelier agréé SEAT.
 Appel de dépannage
● Appuyez sur la touche de fonction pour ob-
tenir de l’aide en cas de défaut.

 Appel informatif
● Appuyez sur la touche de fonction pour ob-
tenir des informations sur la marque SEAT et
Fig. 246 Masque de recherche.
sur les services supplémentaires contractés.
Un fois le premier couplage effectué, il est
possible que vous deviez attendre un certain
temps avant que les données de l’annuaire1)

1) En fonction du dispositif, seuls les contacts de

la mémoire du téléphone sont téléchargés.


258
Modes de fonctionnement

du téléphone mobile raccordé soient disponi- ● OU : Si le contact dispose de plusieurs nu- vous avez enregistrée pour le contact en
bles dans le système d’infodivertissement. En méros, appuyez d’abord sur le contact puis question.
fonction du volume de données à transférer, sur le numéro souhaité pour passer l’appel.
cette opération peut durer plusieurs minutes. Lecture du nom du contact
Il est possible que vous deviez confirmer la Recherche d’un contact dans le masque ● Appuyez sur la touche de fonction  de la
transmission de données sur le téléphone de recherche liste détaillée pour que le système à com-
mobile. ● Appuyez sur la touche de fonction mande vocale lise le nom du contact1).
Vous pouvez également accéder à l’annuaire Rechercher ››› fig. 245 pour ouvrir le masque
pendant une conversation téléphonique. de recherche. Appeler un contact
Si vous avez attribué une photo au nom enre- ● Saisissez le nom du contact que vous re- ● Appuyez sur le numéro de téléphone sou-
gistré dans le carnet d’adresses, celle-ci peut cherchez dans le masque ››› fig. 246. À me- haité dans la liste détaillée pour réaliser l’ap-
être affichée dans la liste à côté du nom. Pour sure que vous entrez les caractères, le systè- pel.
ce faire, l’option Afficher images de contacts du me affiche un contact dans le champ d’en- ● Appuyez sur l’icône  pour modifier le nu-
menu Réglages téléphone doit être activée trée.
méro avant d’appeler.
et votre téléphone mobile doit prendre en ● Le nombre de résultats correspondants ap-
charge la fonctionnalité en question (consul- paraît à droit du champ d’entrée. Appuyez sur Envoi d’un SMS à un contact
tez la liste de compatibilité) ››› page 262, Ré- la touche de fonction pour passer à la liste.
● Appuyez sur la touche de fonction  dans
glages du téléphone. ● Recherchez dans la liste et appuyez sur le la liste détaillée1).
Dans le menu principal Téléphone, appuyez contact souhaité pour passer l’appel.
sur la touche de fonction Contacts pour ac- Lancement d’un guidage vers l’adresse
céder à l’annuaire des contacts. Ouverture de la vue détaillée d’un contact d’un contact2)
● Appuyez sur la touche de fonction  Si les données se trouvent enregistrées, vous
Sélectionner un contact dans la liste ››› fig. 245 située à côté de l’entrée dans la pouvez lancer un guidage vers l’adresse du
● Recherchez dans la liste et appuyez sur le liste de contacts. contact.
contact souhaité pour passer l’appel.
La vue détaillée affiche tous les numéros de ● Appuyez sur l’adresse dans la vue détaillée
téléphone et, le cas échéant, l’adresse que pour lancer le guidage. »

1) Non disponible sur le modèle Media System

Colour.
2) Valable pour Navi System et Navi System Plus.
259
Système d’infodivertissement

Nota Le bon fonctionnement des fonctions men- Boutons de fonction disponibles dans les
tionnées auparavant dépendra de la compa- sous-menus
Si vous éditez un numéro avant d’appeler,
tibilité du téléphone mobile raccordé.
celui-ci ne sera pas enregistré dans l’an- Bouton de fonction : fonction
nuaire, il sera simplement utilisé pour l’ap-
Boutons de fonction du menu SMS
pel. Sert à demander au système de
● Dans le menu principal Téléphone, ap- LIRE commande vocale de lire le tex-
te du SMS.
puyez sur la touche de fonction SMS .
Options Ouvrez le menu Options.
Menu Messages courts (SMS)
Bouton de fonction : fonction
3 Non disponible sur le modèle : Media System Répon-
Sert à sélectionner un modèle
Colour Nouveau SMS Sert à écrire et à envoyer un SMS dre avec mo-
de texte dans une liste.
(dont la possibilité d’accéder à des dèle
modèles de message prédéfinis).
Supprimer le Le SMS est supprimé du dossier
Boîte de ré- Sert à ouvrir le dossier des SMS re- SMS actuel Boîte de réception.
ception çus.
Numéro de té- Le système affiche le numéro
Boîte d’envoi Sert à ouvrir le dossier de la boîte léphone de téléphone de l’expéditeur.
d’envoi. Les SMS qui n’ont pas en-
core été envoyés y sont enregis- TRANSFÉRER Sert à renvoyer un SMS.
trés.
RÉPONDRE Sert à répondre à un SMS reçu.
Envoyés Sert à ouvrir le dossier des SMS en-
Sert à entrer un numéro de télé-
voyés.
phone ou à sélectionner un
Fig. 247 Menu Messages courts (SMS). Brouillons Sert à sélectionner un message destinataire dans la liste de
enregistré et non envoyé. Entrer numéro contacts.
Si le téléphone mobile connecté au profil HFP Appuyez sur la touche de fonc-
Envoyer don- Sert à envoyer les données d’un
prend également en charge le profil SMS, un nées de con- contact de la liste de contacts. tion Destinataires pour sélec-
nouveau touche de fonction apparaîtra dans tact tionner plusieurs destinataires.
le coin supérieur gauche de votre menu Télé-
Sert à sélectionner plusieurs
phone, qui vous permettra de recevoir, affi- Destinataires destinataires dans la liste de
cher et envoyer des messages SMS à travers contacts.
le système d’infodivertissement.
Effacer Sert à supprimer un SMS.

260
Modes de fonctionnement

Menu Appels (listes d’appels) Indications possibles dans le menu Appels Vous pouvez attribuer respectivement un nu-
méro de téléphone de l’annuaire à chacune
Affichage : Signification des touches de raccourci ››› fig. 249 1 .

 Appels en absence : Appels manqués et non Si vous avez attribué une photo au nom enre-
pris en charge. gistré dans l’annuaire, celle-ci peut être affi-
chée sur la touche de raccourci ››› pa-
 Appels : Numéros composés.
ge 2621).
 Appels reçus : Appels reçus.
Toutes les touches de raccourci doivent être
éditées manuellement pour être attribuées à
Nota un profil d’utilisateur. Vous pouvez ajouter jus-
La disponibilité des listes d’appels dépend qu’à 12 contacts sur les boutons de raccourci.
du téléphone mobile utilisé.
Fig. 248 Menu Listes d’appels.
Programmation des touches de raccourci
● Dans le menu principal Téléphone, ap- ● Dans le menu principal Téléphone, ap-
puyez sur la touche de fonction Appels . Touches de raccourci puyez sur une touche de numérotation rapide
● Appuyez sur la touche de fonction FILTRE . libre.
● Sélectionnez la liste d’appels souhaitée : ● Sélectionnez le contact souhaité dans la
Tous les appels , Appels manqués , Appels ou liste. Si le contact sélectionné dispose de plu-
Appels reçus . sieurs numéros de téléphone, sélectionnez le
numéro de votre choix.
Si un numéro de téléphone est enregistré
dans l’annuaire, le nom enregistré apparaît Édition de touches de raccourci program-
dans la liste d’appels à la place du numéro. mées
Si une photo est attribuée au nom enregistré ● Dans le menu principal Téléphone, mainte-
dans l’annuaire, celle-ci peut être affichée nez enfoncée une touche de raccourci pro-
dans la liste d’appels à côté du nom ››› pa- grammée, jusqu’à ce que le menu Contacts
ge 262.
Fig. 249 Accès rapide à l’annulaire.
s’ouvre. »

1) Non disponible sur le modèle Media System

Colour.
261
Système d’infodivertissement

● Sélectionnez le contact souhaité dans la Réglages du téléphone Bouton de fonction : fonction


liste. Si le contact sélectionné dispose de plu-
sieurs numéros de téléphone, sélectionnez le Dans le menu principal Téléphone, appuyez Bluetooth® : Appuyez dessus pour désactiver le dis-
numéro de votre choix. sur la touche de fonction RÉGLAGES . positif Bluetooth®. Toutes les connexions actives sont
déconnectées.
● Pour fermer le menu Contacts sans enre-
gistrer les modifications, appuyez sur la tou- Bouton de fonction : fonction Visibilité : Activation et désactivation de la visibilité
che de fonction PRÉCÉDENT . Bluetooth®.
Mode privé : Le mode privé ne peut être activé que
pendant un appel actif. Lorsque le mode privé est Permanente : La visibilité Bluetooth® est activée.
Suppression de touches de raccourci pro- désactivé (par défaut), l’audio de l’appel est géré via
Masquée : La visibilité Bluetooth® est désacti-
grammées le véhicule. Lorsque le mode privé est activé, l’audio
vée. La visibilité Bluetooth® doit être activée
de l’appel est géré via le téléphone mobile.
● Les numéros de téléphone associés aux pour le couplage externe d’un dispositif Blue-
touches de raccourci peuvent être effacés Sélectionner téléphone mobile : Sélectionnez le télé- tooth® avec le système d’infodivertissement. Si
phone mobile de la liste qui doit être connecté au un dispositif Bluetooth® audio est activé et en
depuis le menu Réglages profil d’uti-
profil mains libres avec le système d’infodivertisse- cours de lecture, la visibilité est réglée automa-
lisateur > Gérer favoris ››› page 263. tiquement comme Masquée.
ment.
OU : Appuyez sur Chercher téléphone pour connecter
Nom : Affichage ou changement du nom du Blue-
Établissement d’une communication à l’ai- un nouveau téléphone mobile.
tooth® du système d’infodivertissement. Ce nom sera
de d’une touche de raccourci détecté par les autres dispositifs Bluetooth®.
Bluetooth® : Ouvre le menu Réglages Blue-
● Dans le menu principal Téléphone, ap- tooth® ››› page 262.
Appareils couplés : Affichage des dispositifs couplés.
puyez brièvement sur une touche de raccour- Sert à déconnecter et connecter les dispositifs Blue-
Profil d’utilisateur : Ouvre le menu Réglages pro-
ci programmée pour appeler le numéro de fil d’utilisateur ››› page 263. tooth® et les profils Bluetooth®.
téléphone qui s’y trouve mémorisé.
Chercher appareils : Recherche des dispositifs Blue-
Nota tooth® visibles qui se trouvent à portée du système
Nota
d’infodivertissement. La portée maximale est d’envi-
Sur certains téléphones, il est nécessaire
Les contacts mémorisés sur les touches de ron 10 mètres.
de les réinitialiser pour télécharger à nou-
raccourci ne sont PAS actualisés automati-
veau les derniers contacts ajoutés. Audio Bluetooth® (A2DP/AVRCP) : Si vous devez con-
quement. Si vous modifiez un contact mé-
necter une source audio externe par Bluetooth® au
morisé sur une touche de raccourci du télé-
système d’infodivertissement, cette fonction doit être
phone mobile, vous devrez lui attribuer de activée ››› page 224.
nouveau la touche de raccourci. Réglages Bluetooth®

Dans le menu principal Téléphone, appuyez


sur la touche de fonction RÉGLAGES puis
Bluetooth® .
262
Modes de fonctionnement

Réglages du profil d’utilisateur Bouton de fonction : fonction

Dans le menu principal Téléphone, appuyez Afficher images pour contacts a) : Si vous avez enregistré
sur la touche de fonction RÉGLAGES et ap- les contacts de l’annuaire avec des photos, vous
pouvez les afficher sur les touches de raccourci,
puyez ensuite sur la touche de fonction
dans les listes d’appels et dans l’annuaire.
Profil d’utilisateur .
a) En fonction du téléphone mobile.
Bouton de fonction : fonction
Nota
Gérer favoris : Édition des touches de raccourci.
Sur certains téléphones, il est nécessaire
Touche de raccourci occupée : Appuyez des- de les réinitialiser pour télécharger à nou-
sus pour supprimer le numéro enregistré. veau les derniers contacts ajoutés.
Touche de raccourci libre : Appuyez dessus
pour enregistrer un numéro de l’annuaire sur la
touche de raccourci.

Numéro de messagerie vocale : Sert à entrer ou à chan-


ger le numéro de la boîte vocale.

Trier par : Sert à déterminer l’ordre d’apparition des


entrées du carnet d’adresses (Prénom et Nom ou in-
versement).

Importer contacts : Appuyez dessus pour importer


l’annuaire du téléphone raccordé ou pour mettre à
jour l’annuaire importé.

Rappel : mobile dans la station de charge : Si une conne-


xion Bluetooth® avec un téléphone mobile a déjà été
établie et est activée, le message « Ne pas ou-
blier le téléphone mobile » apparaît lors-
que vous coupez le contact.

263
Système d’infodivertissement

En fonction de l’équipement et du pays, le vé-


Multimédia
hicule dispose parfois de différents types de
connexion USB/AUX-IN.
Entrée USB/AUX-IN
L’entrée USB/AUX-IN se trouve à proximité de
la boîte à gants de la console centrale avant
››› fig. 250.
En fonction de l’équipement et du pays, le vé-
hicule dispose parfois de connecteurs USB
permettant uniquement de charger un ap-
pareil ou servant de prise de courant.
Fig. 253 Sur la console centrale : logement
Ces entrées USB se trouvent à l’arrière de la pour la connexion du téléphone mobile.
console, entre les sièges avant ››› fig. 251.
La Connectivity Box (boîte de connectivité)
inclut plusieurs fonctionnalités qui facilitent
Fig. 250 Console centrale : entrée USB/AUX- l’utilisation de votre téléphone mobile.
IN. Connectivity Box*/Wireless Char-
ger* Il s’agit du « chargeur sans fil/Wireless Char-
ger » et de l’« amplificateur de signal pour té-
léphone mobile/Mobile Signal Amplifier ».
Le Wireless Charger assure uniquement la
fonction de « recharge sans fil/Wireless
Charger ».

Fig. 252 Vidéo associée « Recharge sans fil/Wireless Charger »


Le « chargeur sans fil/Wireless Charger » per-
met de charger votre téléphone mobile doté
de la technologie Qi1) sans fil.
Fig. 251 Partie arrière de la console centrale :
connecteurs USB. Sert à charger votre téléphone mobile sans
fil :

1) La technologie Qi vous permet de charger vo-

tre téléphone mobile sans fil.


264
Modes de fonctionnement

● Déposez votre appareil mobile au centre Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet entre le ● Pour un fonctionnement correct de la
du boîtier avec l’écran orienté vers le haut boîtier et le téléphone mobile. charge sans fil, il est conseillé de laisser le
››› fig. 253 ››› . Votre téléphone mobile sera automatique- moteur tourner.

Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet entre le ment en mesure d’utiliser la fonction de l’an- ● Lorsqu’un téléphone doté de la technolo-

boîtier et le téléphone mobile. tenne externe. gie Qi est connecté via USB, la charge s’ef-
fectue selon les recommandations du fa-
Le téléphone mobile commence alors à se AVERTISSEMENT bricant.
recharger automatiquement. Pour plus d’in-
● Le téléphone mobile peut s’échauffer en
formations sur la compatibilité de votre ap-
raison de la recharge sans fil. Faites preuve
pareil mobile avec la technologie Qi, consul-
de prudence lorsque vous récupérez votre
tez le manuel d’utilisation de votre téléphone
mobile.
ou visitez le site Web SEAT.
● Il ne doit y avoir aucun objet métallique
ou autre entre le téléphone mobile et le
« Amplificateur de signal pour téléphone
boîtier pour éviter que les fonctionnalités
mobile/Mobile Signal Amplifier »
de la Connectivity Box ne soient affectées.
L’« amplificateur de signal pour téléphone
mobile/Mobile Signal Amplifier » vous permet
Nota
de diminuer le niveau de radiations dans le
véhicule et de disposer d’une meilleure ré- ● Pour fonctionner correctement, votre dis-
ception. positif mobile doit être compatible avec la
norme d’interface de chargement par in-
Pour des raisons de sécurité, il est conseillé duction Qi.
d’appairer le système et le mobile via Blue- ● Le temps de recharge et la température
tooth® et de le placer sur la base de la
varient selon le dispositif utilisé.
Connectivity Box pour disposer d’une meil-
● La capacité de recharge maximale est de
leure réception sans manipuler le téléphone
5 W.
mobile.
● La technologie Qi ne permet pas de char-
Sert à établir une connexion avec l’antenne ger plus d’un dispositif mobile à la fois.
externe du véhicule :
● Une amélioration de la réception ne peut
● Placez votre appareil mobile au centre du être garantie si plusieurs téléphones mobi-
boîtier avec l’écran vers le haut ››› fig. 253 les sont placés sur la base.
››› .

265
Conduite

Verrouillage et déverrouillage du volant


Conduite ● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-
électriques tels que les lève-glaces électri-
ques, ce qui peut provoquer un accident.
tact et tournez le volant jusqu’à ce qu’il se ● Ne retirez la clé du contact-démarreur
Démarrage et conduite verrouille. En fonction du pays, sur les véhicu- que lorsque le véhicule est à l’arrêt ! Sinon,
les équipés d’une boîte automatique, placez le dispositif de blocage de la direction peut
le levier de sélection de cette dernière sur la s’enclencher d’un seul coup – risque d’ac-
Lancement et coupure du position P pour pouvoir retirer la clé. Si néces- cident !
moteur saire, appuyez sur la touche de blocage du
levier sélecteur puis relâchez-la. Nota
Contact-démarreur ● Déverrouiller le volant : introduisez la clé ● Si vous ne parvenez pas à tourner la clé
dans le contact et tournez la clé en même du contact d’allumage jusqu’à la position
temps que le volant dans le sens de la flèche. 2 , tournez plusieurs fois le volant d’un côté
Si le volant ne tourne pas, le verrouillage est puis de l’autre pour délester le dispositif de
probablement activé. blocage de la direction.
● Si vous avez débranché et rebranché la
Système Start-Stop* batterie du véhicule, vous devrez maintenir
Si vous vous arrêtez et que le système Start- la clé sur la position 2 environ 5 secondes
Stop* coupe le moteur, le contact d’allumage avant de démarrer.
reste activé. ● Véhicules avec boîte automatique : en
fonction du pays, une fois le contact coupé,
Boîte automatique : assurez-vous, avant de
vous ne pouvez retirer la clé de contact que
quitter le véhicule, que le contact est coupé si le levier de sélection se trouve en posi-
Fig. 254 Positions de la clé de contact.
et que le levier de sélection se trouve sur la tion « P » (verrouillage de stationnement).
Positions de la clé ››› fig. 254 position P. Ensuite, le levier sélecteur restera bloqué.
1 Contact d’allumage coupé Il est possible AVERTISSEMENT
de retirer la clé du véhicule.
● Lorsque vous quittez votre véhicule, ne
2 Le contact d’allumage est mis. Dans les serait-ce que pour un instant, retirez dans
véhicules diesel, il y a un préchauffage tous les cas la clé de contact. Ceci est par-
. ticulièrement important si des enfants ou
3 Démarrage du moteur des personnes invalides restent dans le vé-
hicule, car ils pourraient mettre en marche
le moteur ou actionner des équipements

266
Démarrage et conduite

Touche d’allumage et de démarra- Connecter et déconnecter manuellement ● la porte du conducteur s’ouvre.


l’allumage
ge* Suite à la désactivation automatique de l’al-
Si vous souhaitez uniquement mettre le con- lumage, si les feux de croisement  sont al-
tact (sans démarrer le moteur), appuyez briè- lumés, les feux de position demeurent égale-
vement une fois sur la touche de démarrage ment allumés pendant environ 30 minutes (si
sans appuyer sur la pédale de frein ni sur la la batterie est suffisamment chargée). Si le
pédale d’embrayage ››› . conducteur verrouille le véhicule ou éteint
Le texte du bouton START ENGINE STOP cligno- manuellement les feux, les feux de position
te au rythme d’un cœur qui bat lorsque le s’éteignent.
système est prêt pour la connexion et la dé-
connexion du contact. Fonction de redémarrage du moteur
Si une fois le moteur arrêté, aucune clé valide
Coupure automatique du contact n’est détectée à l’intérieur du véhicule, vous
Fig. 255 Sur la partie inférieure de la console
Si le conducteur s’éloigne du véhicule en em- ne disposerez que de 5 secondes pour le re-
centrale : touche de démarrage.
portant la clé de ce dernier tout en laissant le mettre en marche. Une indication appropriée
Le moteur peut être démarré avec un bouton contact allumé, celui-ci ne se désactive pas apparaîtra sur l’écran du combiné d’instru-
de démarrage (Press & Drive). Pour ce faire, automatiquement. Le contact se coupe à l’ai- ments.
une clé valide doit se trouver à l’intérieur de de du bouton de verrouillage de la comman- Une fois ce délai écoulé, il sera impossible de
l’habitacle, dans la zone des sièges avant ou de à distance  ou en appuyant sur la zone redémarrer le moteur sans clé valide à l’inté-
arrière ou dans la console centrale. du capteur de la poignée de porte rieur du véhicule.
››› fig. 100.
Sur les véhicules équipés du système Keyless
Access ››› page 107, il est également pos- AVERTISSEMENT
Désactivation automatique de l’allumage
sible de démarrer le moteur si la clé se trouve Lorsque vous mettez le contact, n’enfoncez
des véhicules avec système Start-Stop
dans le coffre à bagages. pas la pédale de frein ou d’embrayage ou
L’allumage du véhicule est automatiquement le moteur risque de se mettre immédiate-
Le blocage électronique de la colonne de di- désactivé lorsque le véhicule est arrêté et ment en marche.
rection s’active lorsque vous sortez du véhi- que l’extinction automatique du moteur est
cule si le contact est coupé en ouvrant la active si :
porte du conducteur. AVERTISSEMENT
● la ceinture de sécurité du conducteur n’est Une mauvaise utilisation des clés du véhi-
pas attachée, cule ou un manque d’attention peut entraî-
● le conducteur n’appuie sur aucune pédale, ner des accidents et des blessures graves. »
267
Conduite

● Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du Mettre le moteur en marche ce d’une clé valide dans le véhicule. Après le
véhicule lorsque vous le quittez. Sinon, un démarrage du moteur, le bouton
enfant ou une personne non autorisée ris- Avant de démarrer le moteur START ENGINE STOP reste allumé, indiquant
querait de verrouiller le véhicule, de mettre ● Véhicule avec boîte manuelle : mettez le le-
que le moteur tourne.
le moteur en marche ou de mettre le con- ● Lorsque le moteur aura démarré, relâchez
vier de vitesses au point mort et appuyez sur
tact, ce qui pourrait ainsi actionner un dis- le bouton de démarrage.
le maintien de la pédale d’embrayage dans
positif électrique.
cette position jusqu’à ce que le moteur dé- ● Si le moteur ne démarre pas, interrompez la
marre. procédure de lancement et retentez-la au
Nota ● Véhicule avec boîte automatique : placez le bout d’une minute environ. Si nécessaire, réa-
● Avant de quitter le véhicule, désactivez levier de sélection sur la position P ou N. lisez un démarrage d’urgence ››› page 271.
toujours l’allumage manuellement et le cas
échéant, tenez compte des messages à Sur les véhicules diesel, il se peut que le mo-
Véhicules avec serrure de contact
l’écran du combiné d’instruments. teur démarre quelques instants plus tard lors-
● Tournez la clé en position ››› fig. 254 2 . qu’il fait froid. Pendant le préchauffage, le té-
● Si le véhicule reste longtemps avec le
Dans les véhicules diesel, il y a un préchauf- moin  reste allumé. Le temps du préchauf-
moteur arrêté et le contact allumé, la bat-
fage . fage, ne branchez aucun dispositif électrique
terie du véhicule peut se décharger et le
moteur ne plus démarrer. ● Continuer à tourner la clé en position 3 principal, car cela solliciterait inutilement la
● Sur les véhicules à moteur diesel, atten- ››› fig. 254 -- sans appuyer sur l’accélérateur. batterie.
dez que le témoin  ››› page 268 s’éteigne ● Une fois le moteur démarré, relâchez la clé. Le temps de préchauffage dépend de la tem-
pour démarrer le moteur. Lorsque vous la relâchez, la clé revient en po- pérature extérieure et de celle du liquide de
● Si vous appuyez sur le bouton sition 2 . refroidissement. Lorsque le moteur est à sa
START ENGINE STOP lors de la phase STOP, ● Si le moteur ne démarre pas, interrompez la température de fonctionnement ou que la
l’allumage est désactivé et le bouton cli- procédure de lancement et retentez-la au température extérieure est supérieure à +8°C,
gnote. bout d’une minute environ. le témoin  reste allumé pendant 1 seconde
● Si l’indication « Système Start-Stop dés- environ. Cela signifie que le moteur démarre
activé » s’affiche sur l’écran du tableau de Véhicules équipés d’une touche de démar- immédiatement.
bord :« Démarrer le moteur manuelle- rage
ment », le bouton START ENGINE STOP se met Mise en marche d’un moteur diesel après
● Appuyez sur le frein et maintenez-le enfon-
à clignoter. avoir laissé le réservoir vide
cé jusqu’à ce que le moteur démarre.
Si vous avez roulé jusqu’à l’épuisement com-
● Appuyez sur la touche de démarrage
plet du carburant, le lancement du moteur
››› fig. 255 sans appuyer sur l’accélérateur. après avoir remis du gazole peut durer plus
Le moteur ne pourra démarrer qu’en présen-
longtemps que d’habitude – jusqu’à environ
268
Démarrage et conduite

une minute. Cela est dû au fait que le systè- ● Évitez les régimes élevés, les accéléra- – Après voir fait le plein de CNG.
me de carburant doit d’abord éliminer l’air. tions à plein gaz et les fortes sollicitations
sur moteur froid – risque de panne du mo-
AVERTISSEMENT teur !
Éteindre le moteur
Ne laissez jamais tourner le moteur dans un
endroit fermé – risque d’intoxication ! Conseil antipollution ● Stoppez complètement le véhicule ››› .
● Les gaz d’échappement du moteur con-
Ne faites pas chauffer le moteur en le fai- ● Si le changement est manuel, appuyez sur
tiennent, entre autres, du monoxyde de sant fonctionner lorsque le véhicule est ar- l’embrayage complètement ou désengagez-
carbone, un gaz toxique inodore et incolore rêté. Démarrez immédiatement et adoptez le. Si est équipé d’une boîte automatique, pla-
dont l’inhalation peut faire perdre connais- une conduite douce. Le moteur atteint ainsi cez le levier sélecteur en position P.
sance et entraîner la mort. plus rapidement sa température de fonc-
● Actionnez le frein de stationnement électro-
tionnement et les émissions de polluants
sont moindres. nique.
AVERTISSEMENT
● Véhicules avec serrure de contact : Amenez
Ne sortez pas du véhicule avec le moteur
Nota la clé de contact en position ››› fig. 254 1 .
en marche, surtout si un rapport est enga-
gé. Le véhicule risque de se déplacer sou- ● Lors du démarrage du moteur, les gros
● Véhicules équipés d’une touche de démar-
dainement ou de provoquer une situation consommateurs électriques sont temporai-
rage : Appuyez brièvement sur la touche de
inattendue et provoquer des dommages, rement désactivés. démarrage ››› fig. 255.
un incendie ou des blessures graves.
● Lors du démarrage du moteur à froid, les
Désactivation d’urgence
bruits peuvent brièvement augmenter. Ce
AVERTISSEMENT phénomène est normal et il n’y a donc pas S’il n’est pas possible de couper le moteur en
N’utilisez jamais d’aérosols pour démarra- lieu de s’inquiéter. appuyant brièvement sur la touche de dé-
ge à froid, ils pourraient exploser ou entraî- ● À des températures inférieures à +5 °C marrage, il faudra procéder à une désactiva-
ner une montée en régime soudaine du mo- (+41 °F), un peu de fumée peut s’échapper tion d’urgence :
teur et provoquer des blessures. du dessous des véhicules diesel lorsque le
● Appuyez deux fois sur la touche de démar-
chauffage d’appoint supplémentaire à car-
burant est activé. rage en trois secondes ou appuyez dessus
ATTENTION une fois pendant plus d’une seconde ››› au
● Sur un véhicule avec moteur au gaz natu-
● Le moteur de démarrage ou le moteur ris- chapitre Touche d’allumage et de démar-
que de subir des dommages si vous tentez
rel (CNG), le moteur démarre par défaut au
gaz sauf dans les cas suivants :
rage* à la page 267. »
d’allumer le moteur lors de la conduite ou
que vous le rallumez immédiatement après – Si la température du liquide de refroi-
l’avoir arrêté. dissement est inférieure à -10 °C.

269
Conduite

AVERTISSEMENT équipements électriques (tels que les lève- Antidémarrage électronique


glace électriques) – risque d’accident !
N’arrêtez jamais le moteur tant que le véhi-
L’antidémarrage empêche le démarrage non
cule se déplace. Cette situation peut pro-
autorisé de votre véhicule.
voquer un accident, des blessures graves ATTENTION
et la perte de contrôle du véhicule. Une puce électronique se trouve dans la clé.
● Si vous vous arrêtez et que le système
● Les airbags et les rétracteurs de ceintu- Start-Stop* coupe le moteur, le contact
Elle permet de désactiver automatiquement
res sont inactifs lorsque le contact d’allu- d’allumage reste activé. Avant de quitter le l’antidémarrage lorsque vous introduisez la
mage est coupé. véhicule, assurez-vous que le contact d’al- clé dans le contact-démarreur.
● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le lumage est désactivé, sinon, la batterie ris- L’antidémarrage électronique est activé au-
moteur est coupé. Vous devez donc exercer querait de se décharger. tomatiquement dès que vous retirez la clé du
une force plus importante pour freiner le ● Si vous avez roulé longtemps avec le mo- contact-démarreur. Sur les véhicules équipés
véhicule. teur à un régime élevé, le moteur pourrait du système de verrouillage et de démarrage
● La direction assistée ne fonctionne pas surchauffer lorsque vous l’arrêterez. Pour sans clé « Keyless Access », la clé du véhicule
lorsque le moteur est coupé. Lorsque le éviter d’endommager le moteur, laissez-le doit être située à l’extérieur de celui-ci.
moteur est coupé, il est nécessaire de dé- fonctionner pendant deux minutes environ
ployer plus de force pour braquer. au point mort avant de l’arrêter. L’écran du tableau de bord indique le messa-
ge d’information suivant : SAFE, il est alors im-
● Si vous coupez le contact, le verrouillage
possible de mettre le véhicule en marche.
de la colonne de direction risque d’être ac- Nota
tivé et il vous serait impossible de contrôler C’est la raison pour laquelle le moteur ne
Après l’arrêt du moteur, le ventilateur du ra-
le véhicule. peut être lancé qu’avec une clé d’origine
diateur peut continuer de tourner pendant
● Ne retirez jamais la clé du contact-dé- encore 10 minutes - même si le contact SEAT codée correctement.
marreur tant que le véhicule n’est pas arrê- d’allumage est coupé. Il peut aussi se re-
té. Le dispositif de blocage de la direction mettre en marche au bout d’un certain Nota
pourrait s’enclencher subitement et vous temps si la température du liquide de re- Le fonctionnement irréprochable de votre
faire perdre le contrôle du véhicule. risque froidissement augmente en raison de la véhicule n’est garanti que par l’utilisation
d’accident ! chaleur accumulée dans le compartiment- de clés d’origine SEAT.
moteur ou si ce dernier chauffe encore plus
AVERTISSEMENT parce qu’il est exposé au soleil.

Munissez-vous toujours de la clé lorsque


vous quittez le véhicule. Cela est particu-
lièrement important lorsque des enfants
restent dans le véhicule, puisqu’ils pour-
raient lancer le moteur ou actionner des
270
Démarrage et conduite

Fonction de démarrage d’urgence Indications destinées au conduc- vier de sélection sur P, sinon, le véhicule pour-
rait se déplacer.
teur à l’écran du tableau de bord
Boîte de vitesses : levier sélec-
Appuyez sur l’embrayage teur en position de marche !
Ce message s’affiche lorsque le conducteur Ce message s’affiche lorsque le levier de sé-
n’appuie pas sur la pédale d’embrayage pour lection ne se trouve pas sur la position P au
démarrer le moteur sur les véhicules équipés moment de l’ouverture de la porte du con-
d’une boîte mécanique. Le moteur démarre ducteur. En outre, un vibreur retentit. Placez le
uniquement si vous appuyez sur la pédale levier sélecteur sur P, sinon, le véhicule pour-
d’embrayage. rait se déplacer.
Appuyez sur la pédale de frein Contact d’allumage mis
Fig. 256 À droite de la colonne de direction : Ce message s’affiche lorsque le conducteur Lorsque la porte du conducteur s’ouvre et
démarrage d’urgence.
n’appuie pas sur la pédale de frein pour dé- que le contact d’allumage est mis, ce messa-
marrer le moteur sur les véhicules équipés ge destiné au conducteur et accompagné
Si aucune clé valide n’a été reconnue à l’inté-
d’une boîte automatique. d’un vibreur s’affiche.
rieur du véhicule, vous devrez réaliser un dé-
marrage d’urgence. Une indication appro- Sélectionnez N ou P
priée apparaîtra sur l’écran du combiné d’ins-
Ce message s’affiche en démarrant ou en ar-
truments. Cela peut être le cas lorsque la pile Fonction « My Beat »
rêtant le moteur lorsque le levier de sélection
de la clé du véhicule est très usée :
de la boîte automatique ne se trouve pas sur
La fonction « My Beat » est disponible sur les
● Immédiatement après avoir appuyé sur la la position P ou N. Le moteur démarre et s’ar-
véhicules dotés d’une clé confort. Cette fonc-
touche de démarrage, maintenez la clé du rête uniquement sur ces positions.
tion offre une indication supplémentaire du
revêtement droit à proximité de la colonne de Sélection de P ; le véhicule peut système de démarrage du véhicule.
direction ››› fig. 256, le plus proche possible se déplacer ; les portes peuvent se
du logo Kessy. Lorsque vous accédez au véhicule, le bouton
de démarrage ››› fig. 255 clignote pour atti-
fermer uniquement sur P.
● L’allumage se connecte automatiquement
Le message pour le conducteur s’affiche pour rer l’attention.
et, le cas échéant, le moteur démarre.
des raisons de sécurité, avec un signal sonore
Lorsque le contact est allumé/éteint, le bou-
d’avertissement si après avoir éteint le mo-
ton de démarrage clignote. Lorsque le con-
teur, le levier de sélection de la boîte automa-
tact est éteint, au bout de quelques secon-
tique n’est pas sur la position P. Placez le le-
des, le bouton de démarrage s’éteint. »

271
Conduite

Une fois le moteur en marche, le voyant du


Système Start-Stop* Description et fonctionnement
bouton de démarrage reste fixe pour indiquer
que le moteur tourne. Le délai qui s’écoule Le système Start-Stop peut vous aider à ré-
entre le démarrage du moteur à l’aide du Témoins duire la consommation de carburant et les
bouton de démarrage et le moment où émissions de CO2.
l’éclairage clignotant devient fixe dépend des  Témoin allumé
En mode arrêt/démarrage, le moteur s’arrête
caractéristiques spécifiques à chaque moto-
Le système Start-Stop est disponible, mais l’extinc- automatiquement lorsque le véhicule s’arrête
risation. Lorsque le moteur est arrêté par le tion automatique du moteur est active. ou est en train de s’arrêter. Le contact d’allu-
bouton de démarrage, il clignote à nouveau.
mage reste activé. Lorsque vous en aurez be-
Sur les véhicules avec système Start-Stop,  Témoin allumé soin, le moteur démarrera automatiquement.
la fonction « My Beat » offre des informations
Le système Start-Stop n’est pas disponible ou a été Dans cette situation, le voyant de la touche
supplémentaires :
déconnecté.    reste allumé1).
● Lorsque le moteur s’arrête pendant la pha-
Lorsque le contact est mis, le système Start-
se Stop, le bouton de démarrage reste allu- Indications destinées au conducteur à Stop est activé automatiquement.
mé, car même si le moteur est arrêté, le sys- l’écran du tableau de bord
tème Start-Stop est actif. Le système Easy Connect permet de consul-
Système Start-Stop désactivé. Dé- ter d’autres informations concernant le systè-
● Si le moteur ne parvient pas à redémarrer marrez le moteur manuellement me Start-Stop : appuyez sur la touche
via le système Start-Stop, ››› page 272, et
Cette indication destinée au conducteur indi-    > Véhicule > Vue > État du
doit être démarré manuellement, le bouton
que que le système Start-Stop ne peut pas véhicule.
clignote pour indiquer cette situation.
redémarrer le moteur.
Véhicules équipés d’une boîte mécanique
Système Start-Stop : Défaut ! Fonc-
tion indisponible ● Avant d’arrêter ou lorsque celui-ci est à l’ar-
rêt, passez au point mort et relâchez la péda-
Il existe un dysfonctionnement sur le système le d’embrayage. Le moteur s’arrêtera. Le té-
Start-Stop. Rendez-vous en atelier pour y re- moin  s’affichera à l’écran. Le moteur peut
médier. être arrêté avant l’arrêt complet (environ 7
km/h).

1) Uniquement sur les véhicules équipés de Key-

less Access.
272
Démarrage et conduite

● Lorsque vous appuierez sur la pédale d’em- ● Le capot moteur est fermé. ● En cas de risque d’embuage.
brayage, le moteur redémarrera. Le témoin ● Le moteur a atteint la température de fonc- ● Après avoir engagé la marche arrière.
s’éteint. tionnement. ● En cas de pente très raide.
● La marche arrière n’est pas enclenchée.
Véhicules équipés d’une boîte automati- L’écran du combiné d’instruments affichera le
que ● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen-
message  ; en outre, sur le système d’infor-
te prononcée.
● Freinez jusqu’à l’arrêt et gardez votre pied mation du conducteur*, .
sur la pédale de frein ou activez le système
Le moteur ne s’éteint pas pour diverses
Auto Hold* afin que le véhicule maintienne le Le moteur démarre de lui même
raisons
frein. Le moteur s’arrêtera. Le témoin  s’affi- À l’arrêt, le mode normal du système peut
chera à l’écran. Le moteur peut être arrêté Avant d’arrêter le véhicule, le système vérifie
être interrompu dans les situations suivantes.
avant son arrêt complet (environ 7 ou 2 km/h que certaines conditions sont remplies. Le
Le moteur se remet en marche sans l’inter-
en fonction de la boîte de vitesses du véhicu- moteur ne s’arrête pas, par exemple, dans les
vention du conducteur.
le). situations suivantes :
● Lorsque vous relâcherez la pédale de frein, ● La température intérieure est différente de
● Le moteur n’a toujours pas atteint la tempé-
le moteur redémarrera. Le témoin s’éteint. Sur celle sélectionnée sur le climatiseur.
rature pour le mode d’arrêt/démarrage.
les véhicules équipés du système Auto Hold*, ● La touche de fonction de dégivrage est ac-
● La température sélectionnée dans le clima-
lorsque celui-ci est actif, le moteur ne démar- tivé ››› page 167.
tiseur n’est pas atteinte.
re pas si le conducteur ne retire pas le pied ● Le frein a été activé plusieurs fois de suite.
de la pédale de frein. Le démarrage a lieu ● La température intérieure est très éle-
● La batterie est trop déchargée.
lorsqu’il appuie sur la pédale d’accélérateur. vée/basse.
● La touche de fonction de dégivrage est ac- ● Grande consommation électrique.
Exigences de base pour le mode arrêt/dé- tivé ››› page 167.
marrage Informations supplémentaires concernant
● L’aide au stationnement* est activée.
la boîte automatique
● La portière du conducteur doit être fermée.
● La batterie est très déchargée.
● Le conducteur doit attacher sa ceinture de Le moteur s’arrête lorsque le levier sélecteur
● Le volant est très braqué, ou en cours de se trouve sur les positions P, D, N y S1), ainsi
sécurité. braquage. qu’en mode Tiptronic. Lorsque le levier »

1) Sauf dans le modèle CUPRA. Sur ce cas après

avoir placé le levier sélecteur en position S ou


Tiptronic, le système Start/Stop empêche le mo-
teur de s’arrêter.
273
Conduite

sélecteur est sur P, le moteur reste à l’arrêt, ATTENTION Activer et désactiver manuelle-
même lorsque vous relâchez la pédale de
Le système Start-Stop devra toujours être ment le système Start-Stop
frein. Pour redémarrer le moteur, vous devez
désactivé lors du passage à gué de zones
actionner la pédale de l’accélérateur ou en-
inondées ››› page 291.
clencher d’autres vitesses et relâcher le frein.
Placer le levier sélecteur sur R à l’arrêt, le mo-
Nota
teur redémarre.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte au-
Passez de D à P pour empêcher le moteur ne tomatique, vous pouvez contrôler vous-mê-
démarre accidentellement en passant par R. me si le moteur doit s’arrêter ou non en di-
minuant ou en augmentant la force de frei-
Informations supplémentaires concernant nage appliquée. Par exemple, si vous ap-
le système Adaptive Cruise Control (ACC) puyez doucement sur la pédale de frein
dans des embouteillages avec des arrêts
Sur les véhicules équipés de l’ACC, le moteur Fig. 257 Console centrale : touche du système
et des démarrages fréquents, aucun arrêt
redémarre dans certaines circonstances si le Start-Stop.
du moteur ne se produira tant que le véhi-
capteur radar détecte que le véhicule précé- cule sera à l’arrêt. Dès que vous appuierez
dent se remet à avancer. fortement sur la pédale de frein, le moteur Si vous ne souhaitez pas utiliser le système,
s’arrêtera. vous pouvez le désactiver manuellement.
AVERTISSEMENT
● À l’arrêt, vous devez maintenir la pédale ● Pour désactiver/activer manuellement le
● Ne coupez jamais le moteur avant que le de frein enfoncée pour vous assurer qu’elle système Start-Stop, appuyez sur la touche 
véhicule ne soit complètement à l’arrêt. Le ne bouge pas.
fonctionnement des freins et de la direction
››› fig. 257.
● Sur avec boîte manuelle, si le moteur
n’est pas totalement garanti. De même, Le symbole de la touche  reste allumé en
« cale », vous pouvez le redémarrez en ap-
vous aurez besoin de plus de force pour jaune lorsque le système est désactivé.
puyant immédiatement sur la pédale d’em-
manœuvrer le volant ou pour freiner. Vous
brayage.
pourriez subir un accident et même des
● Sur des véhicules avec boîte automati- Nota
blessures graves.
que, si le levier est engagée sur la position Le système se met en marche chaque fois
● Pour éviter des blessures, assurez-vous
D, N ou S après avoir passé la marche ar- que le moteur est éteint volontairement.
que le système Start-Stop est désactivé
rière, il faudra conduire à plus de 10 km/h
lorsque vous travaillez dans le comparti-
(6 mph) afin que le système soit à en état
ment-moteur ››› page 274.
d’arrêter le moteur.

274
Démarrage et conduite

gauche puis vers l’avant pour passer la mar-


Boîte de vitesses mécanique ATTENTION
che arrière ››› fig. 258 R .
En circulant à grande vitesse ou à des régi-
● Relâchez l’embrayage.
Changer de vitesse mes élevés, si vous passez à une vitesse
trop basse, vous pouvez provoquer des
Rétrogradage dommages considérables sur l’embrayage
En conduisant, le rétrogradage doit toujours et la boîte de vitesses. Ceci peut arriver
même en maintenant la pédale d’embraye
s’effectuer de manière progressive, c’est-à-
enfoncée sans embrayer.
dire, à la vitesse immédiatement inférieure et
lorsque le régime-moteur n’est pas trop élevé
››› . Rétrograder en sautant une ou plu- ATTENTION
sieurs vitesses à haute vitesse ou à des régi- Tenez compte de ce qui suit afin d’éviter
mes élevés du moteur peut endommager des dégâts et une usure prématurée :
l’embrayage et la boîte de vitesses, même si
● En conduisant, ne posez pas votre main
la pédale d’embrayage est enfoncée ››› .
sur le levier de vitesses. La pression de la
Fig. 258 Schéma d’une boîte mécanique 5 vi- main est transmise aux fourchettes de la
tesses ou 6 vitesses. AVERTISSEMENT boîte de vitesses.
Quand le moteur tourne, le véhicule se dé- ● Ne laissez pas le pied appuyé sur la pé-
Les positions des vitesses sont représentées place dès qu’une vitesse est enclenchée et dale d’embrayage ; bien que la pression
sur le levier de vitesses ››› fig. 258. que vous levez le pied de la pédale d’em- semble insignifiante, cela peut provoquer
brayage. Cela se produit également si le une usure prématurée du disque d’em-
● Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage.
frein de stationnement est connecté. brayage. Utilisez le repose-pied tant que
● Amenez le levier de vitesses sur la position
● Ne passez jamais la marche arrière tant vous ne devez pas changer de vitesse.
souhaitée. que le véhicule est en mouvement. ● Assurez-vous que le véhicule est totale-
● Relâchez l’embrayage. ment arrêté avant de passer la marche ar-
AVERTISSEMENT rière.
Engager la marche arrière ● Appuyez toujours à fond sur la pédale
Si vous rétrogradez de manière inappro-
Passez la marche arrière uniquement lorsque d’embrayage à chaque fois que vous chan-
priée en sélectionnant une vitesse trop
le véhicule est à l’arrêt. gez de vitesse.
basse, vous pouvez perdre le contrôle du
véhicule et provoquer en accident : risque ● Ne laissez pas le véhicule à l’arrêt dans
● Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage.
de blessures graves. une pente avec le moteur en marche et
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi- l’embrayage « en train de patiner ».
tesses, déplacez-le complètement vers la

275
Conduite

Pour mettre le levier sur P ou pour l’enlever de


Boîte automatique/boîte au-  Il clignote en vert
la position P, vous devez maintenir la touche
tomatique DSG* La touche de verrouillage du levier de sélection n’est de verrouillage enfoncée et appuyer simulta-
pas activée. nément sur la pédale de frein.
Le déplacement du véhicule est verrouillé. Activez le
Introduction verrouillage du levier sélecteur.
 – Marche arrière
Votre véhicule est équipé d’une boîte mécani- La marche arrière doit être uniquement enga-
que à régulation électronique. La transmis- gée lorsque le véhicule est à l’arrêt et le mo-
sion des forces entre le moteur et la boîte de Position du levier sélecteur teur tourne au ralenti ››› .
vitesses s’opère via deux embrayages indé-
pendants. Ceux-ci remplacent le convertis- Pour mettre le levier en position R, vous devez
seur de couple des boîtes automatiques con- maintenir le bouton de verrouillage enfoncé
ventionnelles et vous permettent d’accélérer et appuyer simultanément sur la pédale de
le véhicule sans interruption sensible de la frein. Lorsque le levier sélecteur est en posi-
force de traction. tion R et que le contact d’allumage est mis,
les feux de recul s’allument.
Le système Tiptronic permet également de
changer les vitesses manuellement ››› pa-
ge 278, Passer les rapports en mode Tip-
 – Point mort
tronic*. Lorsque le levier est dans cette position, la
boîte est au point mort.
Fig. 259 Verrouillage du levier sélecteur.
Appuyez sur la pédale de frein pour déplacer
Témoins La position du levier est indiquée par l’éclaira- le levier de N à D/S à des vitesses inférieures
ge du symbole correspondant. En outre, la vi- à 3 km/h (2 mph) ou à l’arrêt ››› .
 Il s’allume en vert tesse enclenchée s’affichera à l’écran, avec
le levier sélecteur sur les positions de la boîte  – Position permanente de marche
Vous n’appuyez pas sur la pédale de frein.
mécanique M, D et S. avant
Appuyez sur la pédale de frein pour sélectionner un
rapport de vitesses. Le levier sélecteur sur la position D/S permet
 – Frein de parking d’utiliser la boîte de vitesses en mode Normal
En mettant le levier dans cette position, les (D) ou Sport (S). Pour sélectionner le mode
roues motrices sont bloquées. Lorsque le vé- Sport S, poussez le levier vers l’arrière. Pous-
hicule est à l’arrêt, le levier doit être placé sur sez à nouveau le levier pour revenir en mode
P ››› . normal D. Le mode de conduite sélectionné
apparaît sur l’écran du tableau de bord.
276
Démarrage et conduite

En mode Normal (D), la boîte sélectionne le Pour enclencher une vitesse à sion de force n’est pas complètement inter-
rapport optimal. Celui-ci dépend de la char- l’arrêt, actionnez la pédale de rompue.
ge du moteur, de la vitesse du véhicule et du frein.
● Lorsque vous sélectionnez une vitesse
programme de régulation dynamique.
Le levier sélecteur n’est pas verrouillé lors avec le véhicule à l’arrêt et le moteur en
Le mode Sport (S) doit être sélectionné pour d’un bref passage, de R à D, par exemple, en marche, il ne faut pas accélérer. S’il n’est
une conduite sportive. La puissance du mo- passant par la position N. Ceci permet, par pas fermé, il existe des risques d’accident !
teur est exploitée au maximum. À l’accéléra- exemple, d’aider le véhicule lorsque celui-ci ● Le conducteur ne doit jamais quitter son
tion, les changements de vitesses sont per- est embourbé « en le balançant ». Si le levier véhicule alors que le moteur tourne et
ceptibles. reste plus d’une seconde dans la position N qu’une vitesse est enclenchée. Enclenchez
sans que vous appuyiez sur la pédale de frein le frein de stationnement électronique et
Dans certaines circonstances (par exemple, passez en position de verrouillage de sta-
et à une vitesse inférieure à 5 km/h (3 mph), le
sur les routes de montagne), il peut être judi- tionnement (P).
verrouillage du levier sélecteur s’enclenche.
cieux de passer en mode tiptronic ››› pa-
ge 278 pour adapter le rapport de vitesse
Verrouillage de la clé de contact Nota
aux conditions de route.
Une fois le contact coupé, la clé de contact ● Si, en cours de route, vous enclenchez
Verrouillage du levier sélecteur ne peut être retirée que si le levier est dans la par inadvertance le levier en position N, re-
position P. Lorsque la clé est retirée, le levier lâchez la pédale d’accélérateur et atten-
Le verrouillage du levier sélecteur empêche
de sélection est verrouillé dans la position P. dez que le moteur tourne au ralenti avant
de passer involontairement un rapport lors-
de repasser en position D ou S.
que l’on se trouve sur les positions P ou N, et
AVERTISSEMENT ● Si l’alimentation en cours est coupée sur
donc de mettre le véhicule en mouvement
● Lorsque le véhicule est arrêté, veillez à ne la position P, le levier sélecteur reste ver-
accidentellement.
pas appuyer sur l’accélérateur. Le véhicule rouillé. Dans ce cas, vous pouvez faire ap-
Pour ôter le verrouillage du levier sélecteur, se met immédiatement en marche même si pel au déverrouillage d’urgence ››› pa-
appuyez sur la pédale de frein lorsque le le frein de stationnement est serré, ce qui ge 283.
contact est mis et maintenez-la enfoncée. risquerait de provoquer un accident.
Appuyez simultanément sur le verrouillage du ● Ne placez jamais le levier sélecteur en Nota
levier dans le sens de la flèche ››› fig. 259. position R ou P pendant que vous condui- ● Si le verrouillage du levier ne s’enclenche
Rappel au conducteur : lorsque le levier est sez. Il existe un risque d’accident ou de pas, il y a une anomalie. La transmission est
en position P ou N, l’indication suivante s’affi- panne. interrompue pour éviter que le véhicule ne
che à l’écran : ● Avec le moteur en marche et le levier se mette en mouvement par accident. Pour
dans n’importe quelle position (sauf P), que le verrouillage du levier s’encastre à
vous devez maintenir la pédale de frein en- nouveau, procédez comme suit : »
foncée, car même au ralenti, la transmis-
277
Conduite

– Avec boîte 6 vitesses : actionnez la pé- Passer les rapports en mode Tip- sible tant que le système ne change pas de
dale de frein et relâchez-la à nouveau. vitesse automatiquement du fait de la situ-
tronic*
ation de la circulation à ce moment précis.
– Avec boîte 7 vitesses : actionnez la pé-
dale de frein. Placez le levier sélecteur
sur la position P ou N et enclenchez en- Utilisation du Tiptronic avec le levier sé-
suite une vitesse. lecteur
● Si malgré le fait d’enclencher une vitesse, Il est possible de passer en mode Tiptronic
le véhicule n’avance et ne recule pas, pro- lorsque le véhicule est à l’arrêt ou en cours de
cédez comme suit : route.
– Lorsque le véhicule ne se déplace pas
● Depuis la position D/S, déplacez le levier
dans la direction souhaitée, il se peut
vers la droite. Sur l’écran du tableau de bord,
que le système n’aie pas correctement
passé la vitesse. Appuyez sur la pédale
il est indiqué que le levier est en mode ma-
de frein et repassez la vitesse. nuel ou Tiptronic (par exemple M4).
Fig. 260 Levier sélecteur sur la position Tiptro-
– Si le véhicule ne se déplace toujours nic ● Poussez le levier sélecteur vers l’avant +
pas dans la direction souhaitée, cela si- ou l’arrière – pour passer à un rapport supé-
gnifie que vous êtes en présence d’un rieur ou inférieur ››› fig. 260.
dysfonctionnement du système. Faites ● Pour quitter le mode Tiptronic, déplacez le
appel à un spécialiste et faites contrô- levier vers la gauche.
ler le système.
Manipulation du Tiptronic à l’aide des pa-
lettes au volant*
Il est possible d’utiliser les palettes de chan-
gement de vitesse avec le levier sélecteur sur
les positions D/S ou M (Tiptronic).

Fig. 261 Volant : palettes pour boîte automati- ● Appuyez sur la plaquette + pour passer
que. une vitesse supérieure ››› fig. 261.
● Appuyez sur la plaquette – pour passer
Le Tiptronic permet au conducteur de chan-
ger de vitesse manuellement. une vitesse inférieure.

Lors du passage au programme Tiptronic, le


rapport actuel est maintenu. Ceci est pos-
278
Démarrage et conduite

● Pour quitter le mode Tiptronic, tirez sur la Conduite sur une route à forte déclivité Démarrer en côte avec la fonction Auto
palette de droite vers le volant pendant envi- Dans certaines circonstances, il peut être Hold
ron 1 seconde ou déplacez le levier vers la avantageux d’utiliser le mode Tiptronic pour ● Après avoir enclenché un rapport, retirez le
gauche. sélectionner le rapport manuellement en pied de la pédale de frein et accélérez dou-
Si les palettes ne sont pas utilisées pendant fonction des conditions de route ››› . cement.
un certain temps et que le levier n’est pas en
mode Tiptronic, le mode Tiptronic s’arrêtera S’arrêter/Se garer Démarrer en côte sans la fonction Auto
automatique. Pour se garer sur terrain plat, il suffit de met- Hold
tre le levier sélecteur en position P. En pente, ● Tirez sur la touche de frein de stationne-
ATTENTION il faut tout d’abord enclencher le frein de sta- ment électronique.
● Lors de l’accélération, si aucune vitesse tionnement puis mettre le levier en position P. ● Après avoir enclenché un rapport, accélé-
supérieure n’est sélectionnée, elle change- Il est ainsi plus facile de libérer le levier de la rez prudemment et appuyez sur la touche de
ra automatiquement peu de temps avant position P au démarrage. frein de stationnement électronique.
d’atteindre le régime maximal autorisé.
Si vous ouvrez la porte du conducteur et que
● De plus, si vous sélectionnez un rapport le levier sélecteur ne se trouve pas sur la po- Programme d’urgence
inférieur, le système ne change pas tant sition P, le véhicule pourrait se déplacer. Si l’écran du combiné d’instruments indique
qu’il ne détecte pas que le moteur n’a pas L’avertissement suivant apparaît sur l’écran toutes les positions du levier sélecteur sur
atteint le régime maximal. du combiné d’instruments :  Boîte de fond clair, cela signifie qu’un défaut est pré-
vitesses : levier de sélection en sent sur le système ; la boîte automatique
position de marche ! En outre, un vibreur fonctionnera alors avec le programme d’ur-
Conduite avec la boîte automati- retentit. gence. Avec le programme d’urgence, il est
que encore possible de conduire le véhicule, mais
S’arrêter sur une route à forte déclivité à vitesse réduite et pas à tous les rapports. Il
Le passage à un rapport supérieur ou infé- Enfoncez toujours la pédale de frein ferme- est également possible que la marche arriè-
rieur est automatique. ment pour empêcher le mouvement du véhi- re ne soit pas disponible.
Le moteur ne peut démarrer qu’avec le levier cule ; enclenchez le frein de stationnement
sur la position P ou N. À basses températures électronique si nécessaire ››› . Kick-down
(inférieures à -10 °C), le moteur ne peut être N’accélérez pas avec un rapport enclenché Le dispositif kick-down permet une accéléra-
démarré qu’avec le levier en positionP.. pour empêcher la voiture de rouler en des- tion maximale avec le levier sur les posi-
cente, ››› . tions D, S ou Tiptronic.
Si vous appuyez à fond sur la pédale d’accé-
lérateur, la boîte de vitesses automatique »
279
Conduite

rétrograde en fonction de la vitesse et du ré- ATTENTION Condition : le moteur a atteint sa température


gime moteur. Cela permet de profiter de l’ac- de fonctionnement et le volant n’est pas bra-
● Lors d’un arrêt en côte, n’essayez pas
célération maximale du véhicule ››› . qué.
d’empêcher le véhicule de passer une vi-
Le passage à la vitesse immédiatement su- tesse en d’accélérer. Ceci pourrait échauf- Le régime-moteur du système Launch-
périeure n’a lieu que lorsque le régime maxi- fer et endommager la boîte automatique. control diffère pour un moteur à essence et
mal prédéfini pour chaque vitesse est atteint. ● Si vous laissez le véhicule rouler avec le un moteur diesel.
moteur arrêté et le levier en position N, la Pour utiliser le système Launch-control, il est
AVERTISSEMENT boîte automatique sera endommagée par nécessaire de déconnecter l’antipatinage
Lisez et tenez compte des avertissements manque de lubrification.
(ASR), via le menu du système Easy Connect
de sécurité ››› au chapitre Position du le- ● Dans certaines situations de conduite ou ››› page 97. Le témoin  reste allumé ou cli-
vier sélecteur à la page 277. de circulation, la boîte peut surchauffer et gnote lentement selon si le véhicule dispose
● Ne faites pas patiner les freins ou n’ap- être endommagée ! Si le témoin  s’allume, ou non d’un système d’information du con-
puyez pas trop souvent ou trop longtemps arrêtez le véhicule au plus vite et attendez ducteur*.
sur la pédale de frein sous peine de sur- qu’elle refroidisse ››› page 282.
chauffe des freins. Cela réduit la puissance ● Si la boîte de vitesses fonctionne avec le Sur les véhicules équipés du système d’infor-
de freinage, augmente la distance de frei- programme d’urgence, rendez-vous sans mation du conducteur, un témoin ESP est al-
nage ou provoque même une panne du plus attendre dans un atelier spécialisé lumé en permanence et le message Contrô-
système de freinage. pour réparer le défaut. le de stabilité désactivé (provisoire)
● Si vous devez vous arrêter en côte, main-
s’affiche sur le combiné d’instruments pour si-
tenez le véhicule à l’arrêt avec la pédale de
gnaler la désactivation.
frein ou le frein de stationnement. Système Launch-control ● Lorsque le moteur est en marche, désacti-
3 Cela vaut pour les véhicules diesel d’une puis- vez la régulation antipatinage (ASR) ››› pa-
AVERTISSEMENT sance supérieure à 125 kW et pour les véhicules ge 3231).
Tenez compte du fait que sur les routes ver- essence d’une puissance supérieure à 140 kW. ● Appuyez sur la pédale de frein avec votre
glacées ou glissantes, les roues motrices pied gauche et maintenez-la enfoncée pen-
peuvent patiner lorsque vous actionnez le
Le système Launch-control offre une accélé-
dant au moins 1 seconde.
dispositif kick-down – risque de dérapage ! ration maximale à l’arrêt.

1) Véhicules sans système d’information du con-

ducteur : le voyant clignote lentement. Véhicules


avec système d’information du conducteur : le
voyant reste allumé.
280
Démarrage et conduite

● Placez le levier sélecteur sur la position S Nota 2e ou la 1ère vitesse pour tirer parti du frein
ou Tiptronic, ou alors sélectionnez le mode moteur et décharger le système de freinage.
● Après avoir utilisé le système Launch-
de conduite sport du SEAT Drive Profile*
control, il est possible que la température L’assistant de maintien de la vitesse en des-
››› page 285. cente se désactive de nouveau lorsque la dé-
de la boîte de vitesses ait augmenté consi-
● Avec le pied droit, actionnez la pédale dérablement. Dans ce cas, le système peut clivité de la descente diminue ou lorsque
d’accélérateur à pleins gaz ou jusqu’au point rester hors service quelques minutes. Après vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
de kickdown. Le régime-moteur passe à envi- la phase de refroidissement, vous pourrez
ron 3 200 tr/min (moteur à essence) ou à en- réutiliser le système.
Sur les véhicules équipés du régulateur de vi-
viron 2 000 tr/min (moteur diesel). tesse* ››› page 292, l’assistant de maintien de
● En accélérant avec le système Launch-
la vitesse en descente s’active aussitôt que la
● Enlevez le pied gauche de la pédale de control toutes les pièces du véhicule sont
vitesse a été programmée.
frein. Le véhicule se met en marche avec l’ac- soumises à un grand effort. Cela peut en-
célération maximale. traîner une usure accrue.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT L’assistant de maintien de la vitesse en
descente ne peut pas dépasser les limites
● Adaptez toujours votre conduite au trafic. Assistant de maintien de la vitesse imposées par les lois de la physique. C’est
● Utilisez le système Launch-control uni- en descente* pourquoi il ne peut pas maintenir une vites-
quement si l’état de la route et les condi- se constante dans toutes les situations.
tions de circulation l’autorisent et si vous ne En fonction de la pente et avec le levier en Soyez toujours vigilant et prêt à freiner !
gênez et ne mettez pas en danger les au- position D/S, la pédale de frein permet d’ac-
tres usagers de la route par votre façon de tiver l’assistant de maintien de la vitesse en
conduire et le pouvoir d’accélération de descente. La boîte engage un rapport plus
votre voiture.
Mode Inertie
court approprié.
● Veillez à ce que le système ESC reste ac-
Dans les limites de la logique, l’assistant es- Le mode Inertie vous permet de parcourir
tivé. N’oubliez pas que les roues peuvent certaines sections sans utiliser l’accélérateur,
saie de maintenir la vitesse à laquelle le véhi-
patiner et que le véhicule peut déraper
cule circulait au moment du freinage. Il peut ce qui permet d’économiser du carburant.
lorsque les systèmes ASR et ESC sont dés-
être nécessaire de corriger la vitesse en ap- Utilisez le mode Inertie pour « laisser le véhi-
activés. Risque d’accident !
puyant sur le frein. cule en roues libres » à l’avance.
● Après avoir démarré, désactivez de nou-
veau le mode « sport » de l’ESC en appuy- L’assistant ne peut réduire que jusqu’au 3ème
Activation du mode Inertie
ant brièvement sur la touche  . rapport. Sur des pentes très raides, il est pos-
sible que vous deviez passer en mode tiptro- Condition : levier en position D, pente infé-
nic et réduire ainsi manuellement jusqu’à la rieure à 12 % et vitesse comprise entre 20 et
130 km/h (12 et 80 mph). »
281
Conduite

● Levez doucement le pied de l’accélérateur. AVERTISSEMENT L’embrayage a surchauffé et pourrait être en-
dommagé. Arrêtez-vous et attendez que la
L’indication s’affiche sur le tableau de bord ● Si vous avez activé le mode d’inertie,
boîte de vitesses refroidisse avec le moteur
, la vitesse engagée disparaît et dans la n’oubliez pas, en vous approchant d’un
au ralenti et le levier en position P. Lorsque le
consommation actuelle apparaît le texte obstacle et en relâchant l’accélérateur,
voyant et l’indication au conducteur sont
Inertie. que le véhicule ne décélérera pas de ma-
éteints, rendez-vous dans un atelier spéciali-
nière habituelle : risque d’accident !
La vitesse se désengage automatiquement et sé pour résoudre la panne. S’ils ne s’éteignent
● Lorsque vous utilisez le mode d’inertie en
le véhicule roule en roues libres, sans frein pas, ne roulez plus. Faites appel à un spécia-
descente, le véhicule peut prendre de la vi-
moteur. Le moteur tourne au ralenti pendant liste en mesure de vous dépanner.
tesse : risque d’accident !
que le véhicule roule.
● Si d’autres conducteurs conduisent votre
Anomalie de la boîte de vitesses
véhicule, informez-les du mode d’inertie.
Désactivation du mode d’inertie  Boîte de vitesses : défaut ! Ar-
● Appuyez sur la pédale de frein ou l’accélé- rêtez-vous et placez le levier sur
Nota
rateur. P
● L’indication pour le conducteur Inertie
Un défaut est présent sur la boîte de vitesses.
Pour activer à nouveau le mode Inertie du n’apparaît qu’avec la consommation ac-
Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr. Faites ap-
moteur, retirez simplement le pied de l’accé- tuelle. En mode Inertie, le rapport n’est plus
pel à un spécialiste en mesure de vous dé-
lérateur. affiché (par exemple, « D » ou « E » apparaît
à la place de « D7 » ou « E7 »). panner.
L’application combinée du mode d’inertie
● Dans des pentes supérieures à 15 %, le  Boîte de vitesses : défaut du
(= distance prolongée avec moins d’énergie)
mode Inertie se désactive automatique- système ! Vous pouvez continuer à
et de la déconnexion par inertie (= distance
ment. rouler
plus courte sans besoin de carburant) per-
met d’améliorer la consommation de carbu- ● Dans le cas de TDI, les moteurs TGI et Rendez-vous sans plus attendre dans un ate-
rant et l’équilibre des émissions. 2.0l TSI le mode d’inertie ne fonctionnent lier spécialisé pour résoudre la panne.
que dans le mode de conduite Eco.
Dans le cas où le véhicule a SEAT Profil  Boîte de vitesses : défaut du
d’entraînement ››› page 285, le mode d’ système ! Vous pouvez continuer
inertie peut être activé dans les modes Nor- mais de manière limitée. Marche
mal, Eco et individuels. En mode Eco l’acti- Indications à l’écran du tableau de arrière désactivée
vation fonctionne quand les conditions de bord
Rendez-vous à un atelier spécialisé pour
fonctionnement sont remplies quelle que soit
Embrayage qu’ils réparent la panne.
la finesse avec laquelle l’accélérateur est re-
tiré.  Embrayage en surchauffe ! Veuil-
lez vous arrêter !
282
Démarrage et conduite

 Boîte de vitesses : défaut du Déverrouillage d’urgence du levier Déverrouillage du levier sélecteur


système ! Vous pouvez continuer sur ● En utilisant le côté plat d’un tournevis, ap-
sélecteur
D jusqu’à l’arrêt du moteur. puyez latéralement sur la languette jaune et
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. Faites maintenez ››› fig. 262 .
appel à un spécialiste en mesure de vous dé- ● Appuyez sur le bouton de verrouillage du
panner. levier et faites coulisser jusqu’à la position N.
 Boîte de vitesses : surchauffe. ● Après avoir effectué le déverrouillage d’ur-
Adaptez votre conduite en consé- gence, replacez le couvercle anti-poussière
quence. sur la console de la boîte de vitesse.
Continuez avec prudence. Vous pourrez con-
AVERTISSEMENT
duire normalement lorsque le témoin se sera
éteint. Ne retirez pas le levier de la position P si le
frein de stationnement n’est pas fermement
 Boîte de vitesses : actionnez le Fig. 262 Levier sélecteur : déverrouillage d’ur-
gence de la position de parking. engagé. Si vous pensez toujours que la voi-
frein et enclenchez une nouvelle ture peut bouger, aidez-vous de la pédale
vitesse
En cas de panne de courant au démarrage de frein. Danger ! le véhicule pourrait se
Si l’avertissement est dû au changement de déplacer de manière imprévue et causer un
(par exemple, batterie déchargée), le levier
accident ou des blessures graves.
température de la boîte, cette indication des- reste bloqué en position P. Pour le déplacer
tinée au conducteur s’affiche lorsqu’elle a re- en position N et pouvoir ainsi déplacer le vé-
froidi. hicule, un dispositif de déverrouillage d’ur-
gence se situe sous la console centrale, du
côté droit. Le déverrouillage requiert l’habile-
té d’un spécialiste.

Retrait du cache du levier sélecteur


● Actionnez le frein de stationnement électro-
nique  ››› .
● Tirez les coins du couvercle anti-poussière
avec précaution vers le haut, par-dessus la
poignée du levier.

283
Conduite

Recommandation de rapport Indication Signification d’embrayage sur les véhicules équipés


d’une boîte mécanique ou après avoir retiré

Sélectionner le rapport optimal


 Vitesse optimale. le levier de la position Tiptronic sur les vé-
hicules équipés d’une boîte automatique.
Recommandation de passer un
 rapport supérieur.

Recommandation de passer un
 rapport inférieur. Direction
Informations relatives au « nettoyage » du Informations relatives à la direc-
filtre à particules
tion du véhicule
Lorsque le système d’échappement détecte
que le filtre à particules est sur le point de sa- La direction assistée électromécanique
turer, la fonction d’auto-nettoyage du systè- s’adapte électroniquement en fonction de la
me recommande le rapport optimal à cet ef- vitesse du véhicule, ainsi que de l’angle de
Fig. 263 Combiné d’instruments : indicateur
fet ››› page 358. braquage.
du rapport le plus économique (boîte mécani-
que) Même en cas de panne de la direction assis-
AVERTISSEMENT
tée ou d’arrêt du moteur, le volant peut conti-
En fonction de l’équipement affiché sur le ta- L’indicateur de rapport n’est qu’une fonc- nuer à tourner tant que la clé reste dans le
bleau de bord, une recommandation s’affiche tion auxiliaire et ne se substitue en aucun contacteur, mais cela requiert plus de force.
avec le rapport devant être réglé pour opti- cas à la vigilance du conducteur.
miser la consommation. ● La responsabilité de choisir le bon rap- Direction progressive
Sur les véhicules avec boîte de vitesses auto- port en fonction des circonstances repose
Selon l’équipement du véhicule, il peut avoir
matique, le levier doit être en mode Tiptronic uniquement sur le conducteur.
un système de direction progressive.
››› page 278.
Conseil antipollution En cycle urbain il n’est pas nécessaire de
Si le rapport optimal est engagé, aucune re- tourner autant pour se garer, pour manœu-
commandation n’apparaît. Le rapport enga- En choisissant le rapport optimal il est pos- vrer ou prendre des virages très serrés.
gé à ce moment-là s’affiche. sible d’économiser du carburant.
Sur la route ou sur l’autoroute, la direction
progressive transmet, par ex. dans les vira-
Nota
ges, une sensation plus sportive, plus directe
L’indication de la vitesse recommandée et notablement plus dynamique au volant.
s’éteint lorsque vous appuyez sur la pédale
284
Démarrage et conduite

Aide au contrôle de direction s’arrêter au milieu de la circulation et cau-


 Il s’allume en jaune
Cette aide assiste le conducteur dans les si- ser des dommages ou des accidents, ainsi
Fonctionnement de la direction limité. que des blessures graves.
tuations critiques. Elle recommande de bra-
Rendez-vous avec prudence dans un atelier spéciali-
quer le volant pour effectuer une manœuvre sé pour effectuer une révision de la direction. ● Arrêtez-vous dès que possible dans un
de correction (contre-braquage), ce qui pro- Si le voyant ne s’allume plus après avoir redémarré le endroit sûr.
duit une légère rotation pour éviter le dérapa- moteur et effectué un court trajet, il n’est pas néces-
ge ››› . saire de faire une révision.

OU : La batterie de 12 volts était déconnectée et elle


AVERTISSEMENT s’est reconnectée. Modes de conduite SEAT
L’aide au contrôle de direction est un assis- Effectuez un court trajet à 15-20 km/h (9-12 mph).
(SEAT Drive Profile)*
tant pour les situations critiques. Le con-
ducteur doit contrôler la direction du véhi-  Il clignote en jaune Brève introduction
cule en tout temps.
La colonne de direction est coincée.
À l’arrêt, tournez le volant d’un côté et de l’autre. Le SEAT Drive Profile permet au conducteur
de choisir parmi quatre profils ou modes,
Témoin OU : La colonne de direction ne se verrouille pas ou Normal, Sport, Eco et Personnel, qui modi-
ne se déverrouille pas.
fient le comportement de plusieurs fonctions
Retirez la clé du contact et remettez le contact. Tenez
 Il s’allume en rouge également compte des messages apparaissant sur du véhicule, tout en offrant différentes expé-
l’écran du tableau de bord. riences de conduite. Les modèles FR et X-PE-
Direction en panne. Arrêtez-vous si la colonne de direction reste blo- RIENCE équipés d’une suspension adaptative
Arrêtez-vous, stoppez le véhicule dès que possible quée après avoir mis le contact. Faites appel à un disposent également du profil Confort.
et en toute sécurité. spécialiste en mesure de vous dépanner.
Faites réparer immédiatement la panne par un ate- Sur le modèle Leon Cupra, les quatre profils
lier spécialisé. Le témoin s’allume pendant quelques secon- ou modes sont Confort, Sport, Cupra et
des au moment où vous mettez le contact Personnel.
d’allumage. Il doit s’éteindre après le démar-
Le mode Personnel peut être configuré se-
rage du moteur.
lon vos préférences. Les autres profils dispo-
sent d’une configuration fixe.
AVERTISSEMENT
N’ignorez jamais les témoins d’alerte ni les
messages.
● Si les témoins et les messages corres-
pondants sont ignorés, le véhicule pourrait
285
Conduite

Description Avec une transmission manuelle, le 1) mode Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Eco change les indications de recommanda- En fonction du profil de conduite, le mode
En fonction de l’équipement du véhicule, le tion de changement de vitesses, ce qui rend d’accélération et de freinage de l’ACC ››› pa-
SEAT Drive Profile peut intervenir sur les fonc- la conduite plus efficace. ge 298varie.
tions suivantes :
Suspension adaptative (DCC) Différentiel autobloquant électronique2)
Moteur La DCC adapte en permanence au cours de Le différentiel autobloquant adapte son com-
En fonction du profil sélectionné, le moteur la conduite l’amortissement du châssis aux portement selon le profil de conduite choisi. Il
répond plus rapidement ou plus doucement caractéristiques de la chaussée et à la situ- est possible de sélectionner un mode normal
lorsque vous appuyez sur l’accélérateur. En ation de conduite correspondante selon la ou un mode Cupra qui rend prioritaire l’amé-
lorsque vous sélectionnez le mode Eco, la configuration préréglée. lioration de traction en conduite sportive.
fonction Start-Stop s’active automatique-
En cas de panne de la DCC, l’écran du ta-
ment.
bleau de bord affiche le message Panne :
Dans les véhicules à transmission automati- réglage de l’amortissement.
que, le moment du changement de vitesse
est modifié pour les placer dans plus ou Direction
moins de révolutions. Le mode Eco active la La direction assistée se durcit dans le mode
fonction d’utilisation de l’inertie, ce qui per- Sport pour offrir une conduite plus sportive.
met de réduire la consommation. L’autre
fonction des modes de conduite active l’ utili- Sur le modèle Leon Cupra la direction assis-
sation de l’ inertie lorsque le levier sélecteur tée se durcit dans le mode Cupra.
se trouve pas dans la position en fonction S
et que la pédale d’accélérateur est relâchée Climatisation
››› page 281. Lors du redémarrage du véhicu- Sur les véhicules équipés de Climatronic, ce
le, la fonction est activée par défaut pour ré- dernier peut fonctionner dans le mode Eco,
duire la consommation. avec une consommation particulièrement ré-
duite.

1) Dans le modèle Leon Cupra le mode Eco peut

être sélectionné par le profil individuel en ré-


glant la caractéristique moteur sur Eco.
2) Valable pour le modèle Leon Cupra.
286
Démarrage et conduite

Réglage du profil de conduite Une icône sur l’écran du système Easy Con- Profil de con-
nect informe du mode actif. Caractéristiques
duite
L’éclairage du bouton  s’allume lorsque le
Il confère au véhicule un carac-
mode actif est différent de Normal.
 tère remarquablement sportif,
L’éclairage du bouton-poussoir sur le bouton Cuprac) permettant d’en tirer le rende-
ment maximal.
reste allumé uniquement lorsque le profil
Cupra est activé. Permet de personnaliser la con-
 figuration. Les fonctions que vous
Profil de con- Individuel pouvez régler dépendent de
Caractéristiques l’équipement du véhicule.
duite
a)Non disponible pour les modèles Cupra (mode Eco
Place le véhicule dans un état de
est sélectionné dans le profil individuel).
Fig. 264 Console centrale : touche MODE. consommation particulièrement
b) Uniquement pour les modèles équipés de modèles
Vous pouvez sélectionner Normal, Sport, Eco, a) faible, favorisant un style de con-
Confort et Individuel. duite économique et respectu- à suspension adaptative (DCC) et Cupra.
eux de l’environnement. c) Uniquement pour les modèles Cupra.

Offre une sensation de conduite


 équilibrée, adaptée à une utilisa- Kick-down*
Normal tion quotidienne. Le kick-down permet d’atteindre une accélé-
Confère au véhicule un compor- ration maximale ››› page 279.
tement général dynamique, ce
Si vous avez sélectionné, dans le SEAT Drive
qui permet d’utiliser une condui-
te plus sportive. Profile*, le mode eco et que vous appuyez à
 fond sur la pédale d’accélérateur au-delà du
Sport Uniquement pour les modèles point dur, la puissance du moteur sera réglée
Cupra Il représente le comporte- automatiquement, et le véhicule accélérera
ment par défaut du véhicule,
au maximum.
Fig. 265 Console centrale : Touche Cupra Dri- adéquat pour une conduite dy-
ve Profile. Vous pouvez sélectionner Confort, namique.
Sport, Cupra ou Individuel AVERTISSEMENT
Il permet une conduite plus dé-
tendue et confortable, par exem- Lorsque vous utilisez le SEAT Drive Profile,
Le mode désiré peut être sélectionné par ap- faites surtout attention à la circulation : ris-
 »
ple pour de longs trajets sur au-
puis successifs sur la touche de sélection toroute. Sa principale caracté- que d’accident !
Confortb)
››› fig. 264, ››› fig. 265 ou par l’écran tactile, ristique est le réglage souple du
le menu ouvert lorsque le bouton est enfoncé. châssis (DCC).
287
Conduite

Nota ment, une fois que toutes les pièces mobiles Conseil antipollution
sont rodées.
● Lorsque le moteur est arrêté, le profil de Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa
conduite sélectionné sera conservé lors de La conduite lors des 1 500 premiers kilomè- durée de vie s’en verra prolongée et sa
la suppression du contact. Lors du redé- tres (1 000 milles) influencera également le consommation d’huile s’en trouvera égale-
marrage, le moteur et le changement com- fonctionnement futur du moteur. Par la suite, il ment réduite.
menceront en mode normal. Pour ramener faudra également conduire à un régime mo-
le moteur et le rapport dans le mode sou- déré, en particulier lorsque le moteur sera
haité, sélectionnez à nouveau le profil de froid, afin de réduire son usure et d’augmenter
conduite correspondant. Transmission intégrale (4Drive)
sa longévité. Ne conduisez jamais à un régime
● La vitesse et le style de conduite doivent trop bas. Rétrogradez toujours d’une vitesse 3 Cela vaut pour les véhicules avec transmission
toujours s’adapter aux conditions de visibi- lorsque le moteur fonctionne « de manière ir- intégrale 4Drive.
lité, de circulation et météorologiques. régulière ». Prenez en compte les instruc-
Sur les véhicules à transmission intégrale, la
● Si vous conduisez avec une remorque, tions suivantes jusqu’aux 1 000 kilomètres
force motrice provient des quatre roues.
nous vous conseillons de ne pas utiliser le (600 milles) :
profil Eco.
● N’accélérez pas à fond. Généralités
● Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de Dans le cas d’un véhicule avec transmission
son régime maximal. intégrale, la force motrice est répartie sur les
Recommandations pour la ● Ne tractez pas de remorque.
4 roues. Cela se fait automatiquement en
fonction de votre conduite et de l’état de la
conduite De 1 000 à 1 500 kilomètres (600 à chaussée. Voir également ››› page 321.
1 000 milles), augmentez la puissance dou- Le concept de transmission intégrale est
Rodage cement jusqu’à atteindre la vitesse maximale adapté à un rendement élevé du moteur. Vo-
et un régime élevé. tre véhicule est particulièrement performant
Suivez les instructions pour effectuer le roda-
ge des nouveaux composants. et possède d’excellentes qualités routières
Rodage des pneus et des plaquettes de aussi bien sur route normale que sur route en-
frein neufs neigée ou verglacée. Aussi est-il indispensa-
Rodage du moteur
● Remplacement des jantes et des pneus ble que vous respectiez certaines consignes
Un moteur neuf doit, pendant les 1 500 pre- neufs ››› page 376. de sécurité ››› .
miers kilomètres (1 000 milles), subir une pé-
● Informations relatives aux freins ››› pa-
riode de rodage. Pendant les premières heu- Pneus d’hiver
res de fonctionnement, le moteur subit des ge 315.
frottements internes plus élevés qu’ultérieure- La transmission intégrale confère à votre vé-
hicule une excellente motricité sur les routes
288
Démarrage et conduite

hivernales et ce, même avec des pneus de ● La capacité de freinage de votre véhicule Gestion active de cylindres (ACT®)*
série. Malgré ce fait, nous vous recomman- est limitée par l’adhérence des pneus. Elle En fonction de l’équipement du véhicule, la
dons d’utiliser en hiver sur les quatre roues, ne diffère donc pas de celle d’un véhicule à gestion active des cylindres (ACT®) peut dés-
des pneus d’hiver ou des pneus tous temps deux roues motrices. Ne vous laissez pas activer certains cylindres du moteur si la situ-
qui améliorent surtout l’effet de freinage. entraîner par une vitesse trop élevée en rai- ation de conduite ne demande pas autant de
son des bonnes accélérations possibles puissance. Le nombre de cylindres actifs peut
Chaînes à neige même sur chaussée glissante ou vergla-
être affiché à l’écran du tableau de bord
cée. Risque d’accident !
Équipez les véhicules à transmission intégrale ››› page 76.
● Tenez compte du fait que, sur une chaus-
de chaînes à neige lorsque l’utilisation de cel-
les-ci est obligatoire ››› page 381. sée mouillée et à grande vitesse, les roues Prévision durant la conduite
avant peuvent « flotter » (aquaplanage). À
la différence des voitures à traction avant, Anticipez, cela vous permettra de freiner et
Remplacement des pneus d’accélérer moins souvent. Profitez de l’inertie
un début d’aquaplaning n’est pas signalé
Sur les véhicules à transmission intégrale, uti- par une brusque augmentation du régime- du véhicule chaque fois que possible, avec un
lisez uniquement des pneus possédant la mê- moteur. Pour cette raison, nous vous re- rapport engagé. Le frein-moteur permet ain-
me circonférence de roulement. Évitez d’utili- commandons d’adapter votre vitesse aux si d’économiser l’usure des freins et des
ser des pneus dont la profondeur des sculp- conditions de la chaussée. Risque d’acci- pneus ; le véhicule ne consomme pas de car-
tures est différente ››› page 376. dent ! burant et ne rejette pas de gaz d’échappe-
ment.
Voiture tout terrain ?
Conduite économique et respec- Passez les vitesses de façon économique
Votre SEAT n’est pas un véhicule tout terrain :
la distance de la carrosserie par rapport au tueuse de l’environnement Une autre façon d’économiser du carburant
sol n’est pas suffisante pour qu’il le soit. Évitez consiste à enclencher à l’avance la vitesse
par conséquent les routes non goudronnées. La consommation de carburant, la pollution supérieure.
et l’usure du moteur, des freins et des pneus
Boîte manuelle : passez la deuxième vitesse
AVERTISSEMENT dépendent de votre style de conduite. La
dès que possible. Le choix de la vitesse ap-
consommation peut être réduite de 10 à 15 %
● Disposer de la transmission intégrale ne propriée contribue à réduire la consomma-
vous dispense nullement de toujours adap- avec un type de conduite efficace. Voici des
tion de carburant. Sélectionnez une vitesse
ter votre conduite à l’état de la route et aux conseils pouvant vous aider à préserver l’en-
aussi haute que possible en veillant toutefois
conditions de circulation. La sécurité ac- vironnement tout en réduisant les coûts de
à ce que le moteur tourne encore aussi rond.
crue qui vous est offerte ne doit en aucun fonctionnement.
cas vous inciter à prendre des risques. Ris- Boîte automatique : appuyez doucement sur
que d’accident ! la pédale d’accélérateur et évitez de l’enfon-
cer en position « Kick-down ». »
289
Conduite

Évitez d’accélérer à fond effet, l’état de conservation de votre véhicule Ne roulez pas toute l’année avec des pneus
Évitez, dans la mesure du possible, d’atteindre se répercute non seulement sur la sécurité d’hiver, cela peut faire augmenter votre con-
la vitesse maximale de votre véhicule. La con- routière et le maintien de la valeur de celui-ci, sommation de carburant jusqu’à 10 %.
sommation de carburant, l’émission de gaz mais aussi sur la diminution de la consom-
nocifs et la pollution sonore se multiplient à mation de carburant. La consommation Évitez les charges inutiles
mesure que la vitesse augmente. En condui- d’un moteur mal réglé peut augmenter de
Étant donné que chaque kilo de poids trans-
sant lentement, vous économisez du carbu- 10 % par rapport à la normale.
porté en plus augmente la consommation de
rant. carburant, il est recommandé d’éviter les
Évitez le porte-à-porte charges inutiles.
Réduisez le ralenti Le moteur et le catalyseur doivent atteindre
Étant donné que la galerie augmente la ré-
Sur les véhicules équipés du système Start- leur température de fonctionnement opti-
sistance à l’air du véhicule, démontez-la
Stop, le ralenti est automatiquement réduit. male pour réduire de manière efficace la
lorsque vous n’en avez pas besoin. Vous éco-
Sur les véhicules non équipés du système consommation et les émissions de gaz pollu-
nomiserez ainsi 12 % de carburant à une vi-
Start-Stop, il est utile de couper le moteur, à ants.
tesse de 100-120 km/h (62-75 mph).
des passages à niveaux ou à des feux restant Le moteur à froid consomme une quantité
longtemps au rouge, par exemple. Lorsqu’un disproportionnée de carburant. Il faut avoir Économie d’énergie électrique
moteur a atteint sa température de fonction- parcouru environ 4 kilomètres pour que le
Le moteur entraîne l’alternateur, ce qui pro-
nement, et en fonction de la cylindrée, le lais- moteur chauffe et que la consommation se
duit de l’électricité. Cela implique qu’une
ser éteint pendant 5 secondes permet déjà normalise.
hausse de la consommation électrique aug-
d’économiser plus de carburant que ce dont
mente également la consommation en car-
il a besoin pour redémarrer. Contrôlez la pression des pneus burant ! Débranchez donc les dispositifs élec-
Au ralenti, la montée en température du mo- Veillez à ce que les pneumatiques de votre triques dont vous n’avez pas besoin. Les dis-
teur est très longue. Pendant la phase de ré- véhicule soient toujours gonflés à la pression positifs gros consommateurs de courant sont
chauffage, l’usure et les émissions polluantes correcte ››› page 377 afin d’économiser du par exemple la soufflante d’air à niveau élevé,
sont très importantes. Par conséquent, dé- carburant. Si la pression est inférieure d’un le dégivrage de la lunette arrière ou le chauf-
marrez tout de suite après le lancement du demi bar, la consommation de carburant fage de siège* ››› page 247.
moteur. Évitez les régimes élevés. peut augmenter de 5%. Une pression trop
basse des pneus entraîne également, du fait Nota
Entretien régulier de l’augmentation de la résistance au roule- ● Si vous disposez du système Start-Stop, il
Les travaux d’entretien réalisés régulièrement ment, une plus grande usure des pneus et est recommandé de ne pas le déconnecter.
sont essentiels pour économiser du carbu- une dégradation des qualités routières du vé-
rant avant même de commencer à rouler. En hicule.

290
Démarrage et conduite

● Il est recommandé de fermer les fenêtres AVERTISSEMENT Voyages à l’étranger


si vous conduisez à plus de 60 km/h
Après avoir traversé des zones inondées,
(37 mph). ● Pour les véhicules essence, il faut tenir
l’efficacité des freins peut être diminuée si
● Ne conduisez pas avec le pied sur la pé- compte de la disponibilité de l’essence sans
les disques ou plaquettes de frein sont
plomb tout au long du trajet ››› page 352, Ty-
dale d’embrayage, la pression de l’em- mouillés ››› page 315.
brayage pourrait faire patiner le disque qui pes de carburant. Renseignez-vous sur le ré-
s’userait alors davantage et pourrait en- seau de stations-service qui proposent de
dommager le disque d’embrayage.
ATTENTION l’essence sans plomb.
● Ne maintenez pas le véhicule dans une ● Rouler dans des zones inondées peut en- ● Dans certains pays, il est possible que votre
pente en faisant travailler sur l’embrayage, dommager des composants du véhicule véhicule ne soit pas commercialisé et que
utilisez le frein. La consommation se réduira tels que le moteur, la transmission ou le vous ne disposiez pas de pièces de rechange,
et vous éviterez d’endommager le disque système électrique. ou que les services techniques ne puissent ef-
d’embrayage. ● Chaque fois que vous effectuerez un pas- fectuer que des réparations limitées.
● Utilisez le frein moteur dans les descen- sage à gué, désactivez le système Start-
tes en utilisant le rapport qui convient le Stop* ››› page 272. Les distributeurs SEAT et les importateurs
mieux à la pente. La consommation sera vous fourniront avec plaisir des informations
« nulle » et les freins ne seront pas endom- sur les préparatifs techniques à réaliser sur
Nota
magés. votre véhicule ainsi que sur l’entretien dont il a
● Vérifiez la profondeur de l’eau avant de besoin et les possibilités de réparation.
traverser la chaussée.
● Ne vous arrêtez pas dans l’eau, ne con- ATTENTION
Passage à gué de chaussées inon- duisez pas en marche arrière et n’arrêtez
SEAT n’est pas responsable des dommages
dées pas le moteur.
pouvant être occasionnés au véhicule par
● Les véhicules circulant dans le sens op- un carburant de qualité inférieure, un servi-
Pour éviter d’endommager le véhicule lors de posé génèrent des vagues pouvant dépas- ce insuffisant ou la non disponibilité de piè-
la traversée de routes inondées, gardez à ser la hauteur critique de votre véhicule. ces de rechange d’origine.
l’esprit les points suivants :
● Éviter de traverser de l’eau salée (corro-
● L’eau ne devra en aucun cas dépasser le sion) ››› page 389.
bord inférieur de la carrosserie.
● Circulez à très faible vitesse.

291
Conduite

Indication à l’écran
Systèmes d’aide à la con- AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements État du GRA ››› fig. 267
duite de sécurité ››› au chapitre Témoins A GRA désactivé temporairement. La vites-
d’alerte et de contrôle à la page 96. se programmée s’affiche en chiffres de
Régulateur de vitesse petite taille ou de couleur foncée.

(GRA)* B Erreur du système. Adressez-vous à un


Brève introduction atelier spécialisé.

Vidéo associée C GRA activé. La mémoire de vitesse est vi-


de.
D Le GRA est activé. La vitesse programmée
s’affiche en chiffres de grande taille.

Passage des vitesses en mode GRA

Fig. 266 Tableau de Le GRA décélère dès que vous appuyez sur
bord l’embrayage et intervient de nouveau auto-
matiquement une fois la vitesse passée.

Circuler dans des pentes avec le GRA


Témoin
Si le GRA ne peut pas maintenir la vitesse du
Il s’allume en vert véhicule constante en descente, freinez et
 passez au rapport inférieur si nécessaire. En
Fig. 267 Afficheur du combiné d’instruments :
Le régulateur de vitesse (GRA) est connecté et activé. indications d’état du GRA. appuyant sur le frein, le GRA est temporaire-
ment désactivé.
OU : le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est
connecté et activé.
Le régulateur de vitesse (GRA) maintient une
vitesse constante programmée à partir de Désactivation automatique
Les témoins s’allument simultanément après 20 km/h (15 mph).
Le GRA se déconnecte automatiquement ou
avoir mis le contact et doivent s’éteindre au Le GRA réduit uniquement la vitesse du véhi- s’interrompt temporairement :
bout de 2 secondes environ, durée nécessai- cule en arrêtant d’accélérer et non par l’inter-
re à la vérification de la fonction. ● Si le système détecte un défaut pouvant al-
vention active sur les freins ››› .
térer le fonctionnement du GRA.

292
Systèmes d’aide à la conduite

● Si l’accélérateur est maintenu appuyé pen- ● Il est dangereux d’utiliser une vitesse pré- Activer le régulateur
dant un certain temps en circulant à une vi- cédemment programmée lorsque celle-ci ● Appuyez sur le bouton ››› fig. 268 2 dans
tesse supérieure à celle programmée. est excessive pour d’autres conditions. la zone .
● Si les systèmes de régulation dynamique ● Si vous conduisez sur une pente raide, le
de l’ESC, ASR, etc., sont impliqués. GRA ne peut pas maintenir la vitesse cons- La vitesse actuelle est mémorisée et le régu-
tante. La vitesse peut augmenter. Dans ce lateur est activé.
● Si la pédale de frein est actionnée.
cas, freinez et passez le rapport inférieur.
● Si l’airbag se déclenche. Interrompre temporairement
● Si le levier est retiré de la position D/S. ● Déplacez la commande ››› fig. 268 1 jus-
Manipuler le régulateur de vitesse qu’à  ou appuyez sur la pédale de frein.
AVERTISSEMENT
S’il n’est pas possible de conduire à une vi- Le réglage est désactivé temporairement. La
tesse constante tout en maintenant la dis- vitesse reste enregistrée.
tance de sécurité, l’utilisation du GRA peut
causer des accidents et des blessures gra- Remettre de le régulateur
ves. ● Appuyez sur le bouton ››› fig. 268 2 dans
● N’utilisez pas le GRA dans une circulation la zone .
dense, si la distance de sécurité est insuffi-
sante, sur des pentes abruptes, avec des La régulation est activée à la vitesse enregis-
virages nombreux ou sections glissantes, ni trée.
sur des routes inondées.
● N’utilisez jamais le GRA pour du tout-ter- Régler la vitesse
Fig. 268 Sur le levier des clignotants : com-
rain ou sur des routes non goudronnées. mandes pour la manipulation du GRA. Lorsque le GRA régule la vitesse, vous pouvez
● Adaptez toujours la vitesse et la distance modifier la vitesse enregistrée à l’aide de la
de sécurité aux véhicules que vous suivez, Activer touche ››› fig. 268 2 :
aux conditions de visibilité, aux conditions
● Déplacez la commande ››› fig. 268 1 jus-
météorologiques, à l’état de la chaussée et ● Pour augmenter par incrément de 1 km/h (1
qu’à . mph), appuyez brièvement sur le bouton
à la circulation.
● Afin d’éviter que la vitesse ne soit réglée Étant donné qu’aucune vitesse n’a été pro- ››› fig. 268
2 dans la zone .

de manière inattendue, désactivez toujours grammée, le système ne règle pas la vitesse. ● Pour augmenter la vitesse de façon ininter-
le régulateur de vitesse lorsque vous avez rompue, maintenez le bouton ››› fig. 268 2
fini de l’utiliser. dans la zone . »

293
Conduite

● Pour réduire par incrément de 1 km/h (1 sur la même voie, dans le même sens, et
Système d’assistance au
mph), appuyez brièvement sur le bouton contre les piétons traversant obliquement la
››› fig. 268 2 dans la zone . freinage d’urgence (Front trajectoire du véhicule. Elle ne s’active par-
fois pas dans d’autres situations dange-
● Pour réduire la vitesse en continu, mainte- Assist)* reuses ››› .
nez le bouton ››› fig. 268 2 dans la zone
. Le Front Assist est actif comprise entre 4 km/h
Brève introduction
(2,5 mph) et 250 km/h (156 mph). En fonction
Le véhicule adapte la vitesse actuelle en ac-
de plusieurs conditions, certaines des fonc-
célérant ou en arrêtant d’accélérer. Le véhi-
tions décrites ci-dessous sont omises pour
cule ne freine pas de manière active.
optimiser le comportement du système.

Désactivation Le Front Assist est une fonction d’aide à la


conduite qui ne remplace en aucun cas la
● Déplacez la commande ››› fig. 268 1 sur
vigilance du conducteur.
.

La vitesse mémorisée est effacée et le systè- Avertissement de distance de sécurité


me est déconnecté. Si le système détecte qu’il est trop proche du
véhicule précédent, il en avertit le conducteur
Fig. 269 Sur l’écran du tableau de bord : indi-
par le biais de cette indication sur l’écran du
cations d’alerte préventive.
combiné d’instruments .
L’objectif du système est d’éviter les collisions Le moment de l’avertissement varie en fonc-
frontales avec des objets se trouvant sur la tion du comportement du conducteur et de la
trajectoire du véhicule, ou d’en minimiser les vitesse.
conséquences.
En fonction de plusieurs facteurs et du niveau Alerte préventive
critique de la situation, le système intervient Si le système détecte une collision éventuelle
par étapes. Il avertit d’abord le conducteur, et avec le véhicule ou l’objet précédent, il avertit
en cas d’absence de réaction ou de réaction le conducteur au moyen d’un signal sonore et
insuffisante, il déclenche un freinage d’urgen- d’une indication sur l’écran du combiné d’ins-
ce autonome. truments ››› fig. 269.
La fonction vise à éviter les collisions contre Le moment de l’avertissement varie en fonc-
les véhicules en stationnement ou circulant tion des conditions de circulation et du

294
Systèmes d’aide à la conduite

comportement du conducteur. En même AVERTISSEMENT ● Dans les situations de conduite comple-


temps, il prépare le véhicule pour un freinage xes, le Front Assist peut avertir et intervenir
Lisez et tenez compte des avertissements
d’urgence éventuel ››› . sur les freins sans que cela soit nécessaire.
de sécurité ››› au chapitre Témoins
d’alerte et de contrôle à la page 96. ● Si le fonctionnement du Front Assist est
Avertissement critique réduit, par exemple à cause de la saleté ou
Si le conducteur ne réagit pas à l’alerte pré- du dérèglement du capteur radar, il est
AVERTISSEMENT possible que le système émette des aver-
ventive, le système peut intervenir active-
ment sur les freins en provoquant un bref frei- Le système Front Assist ne peut dépasser tissements inutiles et intervienne sur les
nage pour le prévenir du danger de collision les limites imposées par les lois de la physi- freins inopportunément.
imminent. que ni remplacer le conducteur pour con- ● Le Front Assist ne réagit pas face à des
server le contrôle du véhicule et réagir face personnes ou des animaux, ni face à des
à une situation d’urgence potentielle. véhicules qui vous croisent ou s’approchent
Freinage automatique
en sens contraire sur la même voie.
Si le conducteur ne réagit pas non plus à
AVERTISSEMENT ● Le Front Assist ne réagit pas lorsque des
l’avertissement critique, le système peut
Après une alerte d’urgence du Front Assist, piétons se déplacent dans la direction op-
déclencher un freinage d’urgence autonome
soyez immédiatement attentif à la situation posée sur la même voie.
en augmentant progressivement le freinage
et essayez d’éviter la collision de manière ● En tant que conducteur, vous devez tou-
en fonction du niveau critique de la situation.
appropriée. jours être prêt à reprendre le contrôle du
● Si le Front Assist ne fonctionne pas selon véhicule.
Assistance au freinage d’urgence du con-
ducteur la description de ce chapitre (par ex. s’il in-
tervient inutilement à plusieurs reprises), Nota
Le système peut détecter que le conducteur
déconnectez-le. Faites contrôler le systè-
n’appuie pas suffisamment sur le frein pour ● Lorsque le Front Assist est connecté, les
me par un atelier spécialisé. SEAT recom-
éviter une collision. Dans ce cas, l’intensité de indications à l’écran des autres fonctions
mande de vous rendre chez un concession-
freinage sera augmentée. peuvent être masquées.
naire SEAT.
● Quand le Front Assist provoque un freina-
Le système ne peut pas empêcher la collision ● Adaptez la vitesse et la distance de sécu-
ge, la pédale de frein est « plus résistante ».
dans certains cas, même s’il peut considéra- rité par rapport au véhicule précédent se-
blement en minimiser les conséquences en lon les conditions de visibilité, la météo, la ● Les interventions automatiques sur les

réduisant la vitesse et l’énergie de l’impact. chaussée et la circulation. freins du Front Assist peuvent être interrom-
● Le Front Assist ne peut éviter de lui-même
pues en appuyant sur la pédale d’em-
brayage, la pédale d’accélération ou en
les accidents et les lésions graves.
bougeant le volant. »

295
Conduite

● Le Front Assist peut faire décélérer le vé- d’instruments : Front Assist : Capteur ● Le capteur peut se dérégler s’il reçoit un
hicule jusqu’à son arrêt complet. Cepen- sans visibilité ! Nettoyez le capteur ra- coup. Ceci peut remettre en cause l’effica-
dant, le système de freinage n’arrête pas le dar ››› . cité du système ou provoquer sa déconne-
véhicule définitivement. Appuyez sur la pé- Quand le capteur radar fonctionne à nou- xion.
dale de frein ! ● Des connaissances et des outils spéciali-
veau correctement, le Front Assist redevient
● Si le Front Assist ne fonctionne pas selon disponible. Le message disparaît de l’écran. sés sont nécessaires pour la réparation du
la description de ce chapitre (par ex. s’il in- capteur. Pour cette raison, SEAT recom-
tervient inutilement à plusieurs reprises), Le fonctionnement du Front Assist peut être mande de se rendre chez un concession-
déconnectez-le. affecté en cas de fort renvoi du signal radar. naire SEAT.
Cela peut se produire, par exemple, dans un ● Une plaque d’immatriculation ou un sup-
parking fermé ou en raison de la présence port pour plaque minéralogique à l’avant
d’objets métalliques (par exemple, des gar- présentant des dimensions supérieures à
Capteur radar. de-corps ou des plaques utilisées dans les celles de l’espace destiné à la plaque d’im-
travaux). matriculation ou une plaque d’immatricu-
La zone située devant et autour du capteur lation mal positionnée peuvent provoquer
le dysfonctionnement du radar.
radar ne devra pas être couverte d’autocol-
lants, de phares supplémentaires ou autres, ● Retirez la neige avec une brosse et le gel
car cela risque d’avoir une influence négative de préférence avec un aérosol antigel sans
sur le fonctionnement du Front Assist. dissolvants.

En cas de réparation inadéquate de l’avant


du véhicule ou de modifications structurelles,
le fonctionnement du Front Assist peut en être
affecté. Pour cette raison, SEAT recommande
Fig. 270 Au niveau du pare-chocs avant : : de se rendre chez un concessionnaire SEAT.
capteur radar.
ATTENTION
Un capteur radar ››› fig. 270 1 est monté
Si vous avez l’impression que le capteur ra-
dans le pare-chocs avant.
dar est endommagé ou déréglé, déconnec-
La saleté ou les facteurs environnementaux, tez le Front Assist. De cette manière, vous
telles que la pluie ou le brouillard, peuvent ré- éviterez des situations dangereuses cau-
duire la visibilité du capteur radar. Dans ce sées par un fonctionnement incorrect du
cas, le Front Assist ne fonctionne pas. Le mes- système. Dans ce cas, faites-le régler.
sage suivant apparaît sur l’écran du combiné
296
Systèmes d’aide à la conduite

Manipulation du système d’assis- Activation/désactivation du système Front ● Moyen


Assist ● Retardé
tance au freinage d’urgence (Front
Assist) Contact mis, le Front Assist peut être désacti- ● Désactivé
vé ou activé comme suit :
● Sélectionnez l’option correspondante du SEAT vous recommande de circuler avec la
fonction en mode « Moyen ».
menu avec la touche des systèmes d’aide à
la conduite ››› page 94.
Activer ou désactiver l’avertissement de
● OU : via le système Easy Connect avec la
distance
touche    > Véhicule > RÉGLAGES >
Assistance au conducteur ››› page 97. L’avertissement de distance peut être activé
ou désactivé dans le système Easy Connect
Lorsque le Front Assist est désactivé, l’indica- en appuyant sur la touche    > Véhi-
tion  ››› fig. 271 apparaît sur le tableau de cule > RÉGLAGES > Assistance au con-
bord. ducteur ››› page 97.
Fig. 271 Sur l’écran du tableau de bord : indi- Le système conserve le réglage effectué à
cation de Front Assist désactivé. Activation ou désactivation de l’alerte pré-
l’allumage suivant.
ventive
Le Front Assist est activé à la mise du contact. SEAT recommande d’activer l’avertissement
L’alerte préventive peut être activée ou dés-
de distance.
Quand le Front Assist est désactivé, la fonc- activée dans le système Easy Connect à lai-
tion d’alerte préventive et l’avertissement de de la touche    > Véhicule > RÉ-
de distance le sont également. GLAGES > Assistance au conducteur

SEAT recommande de garder le Front Assist


››› page 97. Désactiver temporairement le
activé. Exceptions ››› page 297, Désactiver Le système conserve le réglage effectué à
Front Assist dans les situations sui-
temporairement le Front Assist dans les si- l’allumage suivant. vantes
tuations suivantes.
SEAT recommande d’activer l’avertissement Dans les situations suivantes, il est recom-
préalable. mandé de désactiver le système Front Assist
En fonction du système d’infodivertissement du fait des limitations de ce système :
du véhicule, la fonction d’alerte préventive
● Quand le véhicule est remorqué.
peut être adaptée dans les modes suivantes :
● Quand le véhicule se trouve sur un banc
● Anticipé d’essais à rouleaux. »
297
Conduite

● Quand le capteur radar est en panne. ● Si l’ASR a été désactivé ou que le mode
Régulateur de vitesse adap-
● Si le capteur radar reçoit un coup violent. Sport de l’ESC a été activé manuellement
● S’il intervient plusieurs fois inutilement.
››› page 323. tatif (ACC - Adaptive Cruise
● Si le capteur radar est temporairement re-
● Si l’ESC effectue la régulation. Control)*
● Si plusieurs feux stop du véhicule ou de la
couvert d’un accessoire.
remorque à branchement électrique sont en Brève introduction
● Lorsque le véhicule est chargé dans un
panne.
moyen de transport.
● S’il y a des objets métalliques tels que, par
exemple, des garde-corps ou des plaques
utilisés dans les travaux.
Limites du système
● Si le véhicule circule en marche arrière.
Le Front Assist possède certaines limites pro- ● En cas de tempête de neige ou de fortes
pres au système. Ainsi, dans certaines cir- pluies. Fig. 272 Vidéo associée
constances, certaines réactions peuvent être ● Face à des véhicules étroits comme, par
inopportunes du point de vue du conducteur.
exemple, des motocyclettes.
C’est pourquoi il faut être toujours attentif
● Face à des véhicules qui ne circulent pas
pour intervenir si nécessaire.
alignés.
Les conditions suivantes peuvent empê- ● Face à des véhicules qui se croisent.
cher le système Front Assist de réagir ou ● Face à des véhicules qui arrivent en sens
ralentir ses réactions : contraire.
● Dans les premiers instants après avoir mis ● La charge et les accessoires des autres vé-
le contact et pris la route, à cause du calibra- hicules qui dépassent sur les côtés, à l’arrière
ge automatique du système. ou vers le haut de ces derniers.
Fig. 273 Zone de détection.
● Si le Front Assist est désactivé ou en panne.
● Si le capteur radar et sale ou recouvert. L’ACC est une extension de la fonction de
● Dans les virages serrés ou les trajectoires régulation de vitesse du véhicule (GRA)
complexes. ››› .
● Si la pédale d’accélération est enfoncée à Permet au conducteur de programmer une
fond. plage de vitesse de croisière comprise entre
30 km/h (20 mph) et 210 km/h (130 mph), et

298
Systèmes d’aide à la conduite

de sélectionner la distance désirée par rap- AVERTISSEMENT ● En cas de circulation avec une roue de
port au véhicule. secours, l’ACC pourrait se déconnecter au-
La technologie incluant l’ACC ne peut dé-
L’ACC adapte la vitesse de croisière du véhi- tomatiquement. Désactivez le système
passer les limites propres du système ni
cule en maintenant une distance de sécurité avant de prendre la route.
celles imposées par les lois de la physique.
avec le véhicule précédent, le cas échéant, S’il est utilisé de manière négligente ou in- ● Si le véhicule continue d’avancer involon-
en fonction de la vitesse. volontaire, il risque de provoquer un acci- tairement après la demande d’intervention
dent ou des lésions graves. Le système ne du conducteur, freinez.
Lorsque le véhicule se situe derrière un autre remplace en aucun cas la vigilance du ● Si une demande d’intervention du con-
véhicule, l’ACC réduit la vitesse afin qu’elle conducteur. ducteur est réclamée sur l’écran du combi-
corresponde à celle du véhicule précédent
● Adaptez toujours la vitesse et la distance né d’instruments, réglez vous-même la dis-
pour conserver la distance définie. Si le véhi- tance.
de sécurité par rapport au véhicule précé-
cule précédent accélère, l’ACC accélère jus-
dent selon les conditions de visibilité, la ● Le conducteur doit être prêt à accélérer
qu’à atteindre au maximum la vitesse pro- météo, la chaussée et la circulation. ou à freiner à tout moment.
grammée.
● N’utilisez pas l’ACC en cas de mauvaise
Si le véhicule est équipé d’une boîte de vites- visibilité, dans les sections escarpées, avec
Nota
se automatique, l’ACC peut freiner le véhicule de nombreux virages ou sur des surfaces
jusqu’à l’arrêt complet face à un véhicule glissantes. ● Si l’assistant embouteillages ne fonction-
qui s’arrête. ne pas comme indiqué dans ce chapitre, ne
● N’utilisez pas l’ACC en tout-terrain ou sur
l’utilisez pas et rendez-vous dans un atelier
Nous vous recommandons d’augmenter le ni- des routes non goudronnées. L’ACC n’est
spécialisé. Pour cette raison, SEAT recom-
prévu que pour une utilisation sur des rou-
veau de distance en présence d’une chaus- mande de se rendre chez un concession-
tes goudronnées.
sée mouillée. naire SEAT.
● L’ACC ne réagit pas à l’approche d’un
● La vitesse maximum est limitée à 210
Demande d’intervention du conducteur obstacle fixe, tels que la fin d’un embouteil-
km/h (130 mph) lorsque l’ACC est activé.
lage, un véhicule en panne ou un véhicule
L’ACC est soumis à certaines limites inhéren- arrêté à un feu de signalisation. ● Lorsque l’ACC est activé, des bruits
tes au système. C’est-à-dire que dans certai- étranges peuvent être entendus lors du
● L’ACC réagit uniquement à la présence
nes circonstances, le conducteur devra régu- freinage causé par le système de freinage.
de personnes s’il dispose d’un système de
ler lui-même la vitesse et la distance par rap- détection des piétons. Le système ne réagit
port à d’autres véhicules. pas aux animaux ni aux véhicules traver-
Dans ce cas-là, il sera indiqué, sur l’écran du sant la route ou arrivant en sens contraire
combiné d’instruments, que vous devez inter- sur la même voie de circulation.
venir en freinant et un avertissement sonore ● Si l’ACC ne réduit pas suffisamment la vi-
retentira ››› page 300. tesse, freinez immédiatement.

299
Conduite

Symboles de l’afficheur du combi- Si le symbole est gris : l’ACC est Indication à l’écran
né d’instruments et témoins de  inactif (Standby)
contrôle. Le système est connecté, mais ne régule rien.

La réduction de la vitesse par  Le témoin s’allume en vert


l’ACC pour conserver la distance
 par rapport au véhicule précé- L’ACC est actif.
dent n’est pas suffisante.
Lorsque vous mettez le contact, certains té-
Freinez ! utilisez la pédale de frein ! Nécessité d’inter- moins d’alerte et de contrôle s’allument briè-
vention du conducteur. vement en guise de vérification. Ils s’éteignent
au bout de quelques secondes.
L’ACC est actuellement indispo-
 niblea). AVERTISSEMENT
Lorsque le véhicule est arrêté, éteignez le moteur et Lisez et tenez compte des avertissements
redémarrez-le. Effectuez un contrôle visuel du cap- de sécurité ››› au chapitre Témoins
teur radar ››› fig. 275. S’il reste indisponible, rendez- d’alerte et de contrôle à la page 96.
vous à un atelier spécialisé pour une révision du sys-
tème.
a) Le symbole est coloré pour les tableaux de bord

avec écran en couleur.

Fig. 274 Sur l’écran du tableau de bord : 


 L’ACC est actif. ACC inactif (veille).  ACC actif.
Aucun véhicule détecté à l’avant. La vitesse program-
mée demeure constante. Indication d’état sur l’écran ››› fig. 274 :
1 Véhicule précédent détecté. L’ACC est
Si le symbole est blanc : l’ACC inactif et ne régule pas la vitesse.
 est actif. 2 Distance par rapport au véhicule précé-
Un véhicule circulant à l’avant a été détecté. L’ACC dent. L’ACC est inactif et ne régule pas la
règle la vitesse et la distance vis-à-vis du véhicule distance.
précédent. 3 Véhicule précédent détecté. L’ACC est
actif et régule la vitesse.
300
Systèmes d’aide à la conduite

4 Niveau de distance 2 programmé par le La saleté ou les facteurs environnementaux, ATTENTION


conducteur. telles que la pluie ou le brouillard, peuvent ré-
Si vous avez l’impression que le capteur ra-
5 L’ACC est actif et régule la distance en duire la visibilité du capteur radar. Dans ce
dar est endommagé ou déréglé, déconnec-
fonction de la vitesse. cas, le régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
tez l’ACC. De cette façon, vous pouvez évi-
ne fonctionne pas. Le message suivant appa-
6 Vitesse programmée avec l’ACC ter des dommages potentiels. Dans ce cas,
raît sur l’écran du combiné d’instruments :
faites-le régler.
ACC : Capteur sans visibilité ! Net-
Nota ● Le capteur peut se dérégler s’il reçoit un
toyez le capteur radar ››› .
Quand l’ACC est connecté, les messages à coup. Ceci peut remettre en cause l’effica-
Quand le capteur radar fonctionne à nou- cité du système ou provoquer sa déconne-
l’écran du combiné d’instruments peuvent
être cachés par des avertissements d’au- veau correctement, l’ACC redevient disponi- xion.
tres fonctions, par exemple, un appel en- ble automatiquement. Le message à l’écran ● Des connaissances et des outils spéciali-
trant. s’éteint et l’ACC peut être réactivé. sés sont nécessaires pour la réparation du
Le fonctionnement de l’ACC peut être affecté capteur. Pour cette raison, SEAT recom-
mande de se rendre chez un concession-
en cas de fort renvoi du signal radar. Cela
naire SEAT.
Capteur radar. peut se produire, par exemple, dans un park-
ing fermé ou en raison de la présence d’ob- ● Une plaque d’immatriculation ou un sup-
jets métalliques (par exemple, des garde- port pour plaque minéralogique à l’avant
corps ou des plaques utilisées dans les tra- présentant des dimensions supérieures à
celles de l’espace destiné à la plaque d’im-
vaux).
matriculation ou une plaque d’immatricu-
La zone située devant et autour du capteur lation mal positionnée peuvent provoquer
radar ne devra pas être couverte d’autocol- le dysfonctionnement du radar.
lants, de phares supplémentaires ou autres, ● Retirez la neige avec une brosse et le gel
car cela risque d’avoir une influence négative de préférence avec un aérosol antigel sans
sur le fonctionnement de l’ACC. dissolvants.
En cas de réparation inadéquate de l’avant
du véhicule ou de modifications structurelles,
Fig. 275 Au niveau du pare-chocs avant : :
le fonctionnement de l’ACC peut en être af-
capteur radar.
fecté. Pour cette raison, SEAT recommande
Un capteur radar ››› fig. 275 1 est monté de se rendre chez un concessionnaire officiel
dans le pare-chocs avant. SEAT.

301
Conduite

Manipulation de l’ACC Quels réglages peuvent être effectués sur ment, l’ACC n’est pas actif et il n’y a pas de
l’ACC ? vitesse programmée.
● Démarrage et activation de l’ACC ››› pa- ● Appuyez ensuite sur la touche 
ge 302. ››› fig. 277 B ou placez le levier en position
● Mémorisation de la vitesse ››› page 302.  ››› fig. 276 2 . À ce moment, l’ACC est
activé, la vitesse actuelle et la distance sont
● Programmation du niveau de distance
programmées. L’image du combiné passe au
››› page 303. mode Actif ››› fig. 274 .
● Mise hors tension et désactivation de l’ACC
››› page 303. Avec l’ACC actif, le véhicule circule à une vi-
tesse et à une distance programmées par
● Réglage du niveau de distance par défaut
rapport au véhicule précédent. La vitesse et
au démarrage ››› page 303.
la distance peuvent être modifiées à tout mo-
Fig. 276 À gauche de la colonne de direction : ● Réglage du profil de conduite ››› page 303.
troisième levier pour utiliser l’ACC. ment.
● Situations lors desquelles l’ACC ne réagit
pas ››› page 303. Mémorisation de la vitesse
● Pour programmer la vitesse, déplacez le
Démarrage et activation de l’ACC troisième levier vers le haut + ou vers le bas
Pour démarrer et activer l’ACC, il est néces- – jusqu’à la vitesse désirée ››› fig. 274 6 . Le
saire de prendre en considération la position réglage de la vitesse s’effectue par intervalles
du levier sélecteur de la boîte, la vitesse du de 10 km/h (6 mph).
véhicule et la position du troisième levier de ● Si vous souhaitez augmenter la vitesse par
l’ACC. incrément de 1 km/h (0,6 mph), déplacez le
levier vers la position  ››› fig. 276 2 ou
● Sur les véhicules équipés d’une boîte ma-
pour diminuer la vitesse appuyez sur la tou-
nuelle, le levier de vitesses doit être dans
Fig. 277 À gauche de la colonne de direction : che  ››› fig. 277 B .
troisième levier pour utiliser l’ACC. n’importe quel rapport, sauf en première.
Avec une boîte automatique, le levier de vi- La vitesse programmée peut être modifiée
Quand l’ACC est connecté, le témoin de con- tesses doit être en position D ou S. La vitesse lorsque le véhicule est à l’arrêt ou lors de la
trôle vert s’allume sur le combiné d’instru- doit être supérieure à 30 km/h (18 mph) envi- conduite.
ments  ; la vitesse programmée et l’état de ron.
l’ACC s’affichent à l’écran ››› fig. 274. ● Pour activer l’ACC, placez le troisième le-
vier sur la position  ››› fig. 276 1 . À ce mo-

302
Systèmes d’aide à la conduite

Programmation du niveau de distance au véhicule précédent que lorsqu’elle est sè- Il est possible que l’ACC ne réagisse pas
● Pour augmenter ou réduire la distance, dé- che ››› . dans les conditions suivantes :
placez la touche A vers la droite ou la gau- Dans le système Easy Connect, vous pouvez ● Si la pédale de l’accélérateur est enfoncée.
che ››› fig. 277. présélectionner le niveau de distance lors de ● Si aucune vitesse n’est engagée.
la connexion de l’ACC parmi : Très court,
La distance entre les deux véhicules ● Si l’ESC effectue la régulation.
Court, Moyen, Long et Très long à l’aide de la
››› fig. 274 4 est modifiée à l’écran du com- touche    > Véhicule > RÉGLAGES > ● Si le conducteur n’a pas attaché la ceinture
biné d’instruments. Vous pouvez choisir entre de sécurité.
Assistance au conducteur ››› page 97.
5 niveaux de distance. SEAT recommande le
● Si plusieurs feux stop du véhicule ou de la
niveau 3. La distance programmée peut être
Réglage du profil de conduite remorque à branchement électrique sont en
modifiée lorsque le véhicule est à l’arrêt ou
panne.
lors de la conduite ››› . Sur les véhicules équipés de la fonction SEAT
Drive Profile, le profil de conduite sélectionné ● Si le véhicule circule en marche arrière.
Mise hors tension et désactivation de peut avoir une incidence sur le comporte- ● Si vous circulez à plus de 210 km/h
l’ACC ment en termes d’accélération et de freinage (130 mph).
de l’ACC ››› page 285.
● Pour déconnecter l’ACC, placez le levier en
position  (fixe) ››› fig. 276 0 . Le texte ACC Sur les véhicules non équipés de la fonction Informations
désactivé s’affiche alors et la fonction est SEAT Drive Profile, il est également possible  ACC indisponible
entièrement désactivée. d’influer sur le comportement de l’ACC en sé-
● Le système ne peut garantir une détection
lectionnant l’un des profils de conduite sui-
Si vous ne souhaitez pas désactiver l’ACC, sûre des véhicules, c’est pourquoi il se désac-
vants dans le système Easy Connect :
mais passer temporairement en mode inactif tive. Le capteur est déréglé ou endommagé.
(Standby), placez le troisième levier en posi- ● Normal Rendez-vous à un atelier spécialisé pour
tion  3 ou appuyez sur la pédale de qu’ils réparent la panne.
● Sport,
frein.
● Éco  ACC et Front Assist : indisponi-
Si le véhicule est à l’arrêt et que vous ouvrez ● Confort bles pour le moment. Capteur sans
la porte du conducteur, la fonction passe visibilité
également en mode inactif (Standby). Dans ce cas, il est nécessaire d’accéder aux ● Cette indication s’affiche si la visibilité du
réglages de l’ACC à l’aide de la touche capteur radar est réduite en raison d’un
Réglage du niveau de distance par défaut    > Véhicule > RÉGLAGES > Assis- brouillard épais ou de la poussière. Nettoyez
au démarrage tance au conducteur > ACC ››› page 97. le capteur ››› fig. 275. »
Quand la chaussée est mouillée, il faut sélec-
tionner une plus grande distance par rapport
303
Conduite

 ACC : indisponible pour le moment.  ACC : limitation de vitesse dent est réduite et que la différence de vi-
Déclivité trop grande ● L’indication est affichée sur les véhicules à tesse entre les deux véhicules est telle que
● L’inclinaison maximale de la chaussée a été boîte de vitesses manuelle si la vitesse ac- la réduction de la vitesse par l’ACC n’est
dépassée, c’est pourquoi un fonctionnement tuelle est trop basse pour le mode ACC. Le pas suffisante. Dans ce cas, il faut freiner
sûr de l’ACC ne peut être garanti. Il n’est pas régulateur de vitesse se désactive à des vi- immédiatement !
possible d’activer l’ACC. tesses inférieures à 20 km/h (12 mph). ● Il est possible que l’ACC ne puisse détec-
ter correctement toutes les situations.
 ACC : uniquement disponible sur D,  ACC : disponible à partir de la
● Si vous appuyez sur l’accélérateur, l’ACC
S ou M seconde vitesse
peut ne pas intervenir pour freiner. L’accé-
● Placez le levier de vitesse sur la position ● L’ACC fonctionne à partir de la seconde vi- lération de la part du conducteur est priori-
D/S ou M. tesse (boîte mécanique). taire sur l’intervention du régulateur de vi-
tesse ou de la régulation adaptative.
 ACC : frein à main serré  ACC : régime moteur
● Soyez toujours prêt à freiner le véhicule à
● L’ACC se désactive si le frein à main est ac- ● Cette indication s’affiche lorsque l’ACC ac- tout moment.
tionné. L’ACC est à nouveau disponible si le célère ou freine et que le conducteur ne pas-
● Respectez les dispositions légales du
frein à main est relâché. se pas de rapport à temps, ce qui implique de
pays relatives à la distance minimum obli-
dépasser ou de ne pas atteindre le régime
gatoire par rapport au véhicule précédent.
 ACC : indisponible pour le moment. souhaité. L’ACC se met hors circuit. Un gong
● Il est dangereux d’activer la régulation et
Intervention contrôle stabilité retentit en guise d’avertissement.
de relancer la vitesse programmée si les
● L’indication est affichée lorsque la com-
conditions de la chaussée, de la circulation
mande de stabilisation électronique (ESC)  ACC : pédale d’embrayage enfoncée
ou de la météo ne le permettent pas. Ris-
entre en régulation. Dans ce cas, l’ACC se ● Véhicule avec boîte manuelle : si vous ap-
que d’accident !
désactive automatiquement. puyez sur la pédale d’embrayage plus long-
temps, la régulation s’arrête.
 ACC : Intervenez ! Nota
● L’indication s’affiche si, en démarrant avec Porte ouverte ● La vitesse programmée est effacée à la
une légère inclinaison, le véhicule recule mal- ● Véhicule avec boîte automatique : l’ACC ne déconnexion de l’allumage ou de l’ACC.
gré l’activation de l’ACC. Appuyez sur la pé- peut pas être activé avec le véhicule à l’arrêt ● Quand la régulation antipatinage (ASR)
dale de frein pour éviter que le véhicule se et la portière ouverte. est désactivée en accélération ou que
déplace/entre en collision avec un autre vé- l’ESC est activé en Mode Sport* (››› pa-
hicule. AVERTISSEMENT ge 97), l’ACC est automatiquement désac-
Il y a danger de collision par portée lorsque tivé.
la distance par rapport au véhicule précé-

304
Systèmes d’aide à la conduite

● Sur les véhicules équipés d’un système vitesse, la fonction est inactive pour un meil- ● Déconnectez toujours l’ACC dans des si-
Start-Stop, le moteur s’arrête pendant la leur confort en cas de circulation pare-chocs tuations critiques.
phase d’arrêt de l’ACC et redémarre pour contre pare-chocs ou en ville.
avancer.
Nota

Désactiver temporairement l’ACC Si l’ACC n’est pas déconnecté dans les si-
tuations décrites, des infractions illégales
Fonction pour éviter de dépasser dans certaines situations peuvent être commises.
par la droite
Dans les situations suivantes, vous devrez
désactiver l’ACC en raison des limites du sys-
tème ››› :

● En cas de dépassement, de virages serrés


ou de routes de montagne, de carrefours gi-
ratoires, de voies d’accélération ou de décé-
lération ou de tronçons en travaux, pour évi-
ter que le système n’accélère pour atteindre
la vitesse programmée.
● Quand vous traversez un tunnel, car son
fonctionnement peut être affecté.
Fig. 278 Sur l’écran du tableau de bord : ACC
activé, véhicule circulant à gauche détecté ● Lorsque les autres véhicules roulent plus
lentement dans la voie de gauche. Dans ce
L’ACC dispose d’une fonction pour empêcher cas, vous approcheriez par la droite les véhi-
les dépassements par la droite. cules qui circulent plus lentement sur les au-
tres voies.
Si à la gauche du véhicule se trouve un autre
véhicule à une vitesse inférieure, une indica- ● En cas de forte pluie, de neige ou de brouil-
tion apparaît dans l’écran ››› fig. 278. lard, il peut arriver que le véhicule précédent
ne soit pas détecté.
Pour éviter les dépassements par la droite, le
système freine le véhicule et, en fonction de AVERTISSEMENT
la vitesse, empêche le dépassement. Le con-
Si l’ACC n’est pas déconnecté dans les si-
ducteur peut interrompre l’intervention de
tuations décrites, des accidents et des lé-
l’ACC en appuyant sur l’accélérateur. À faible
sions graves peuvent se produire.
305
Conduite

Situations spéciales de fonction- cule précédent se remet en mouvement


nement ››› .

Dépassements
Lorsque le clignotant est allumé pour com-
mencer à dépasser, l’ACC accélère automa-
tiquement le véhicule et réduit la distance par
rapport au véhicule précédent.
Lorsque vous changez de voie pour dépasser
et que l’ACC ne détecte aucun véhicule de-
vant vous, il accélère jusqu’à atteindre la vi-
tesse programmée.
L’accélération du système peut être interrom-
pue à tout moment en appuyant sur la péda-
Fig. 280  Changement de voie d’un véhicu- le de frein ou en poussant le troisième levier
le.  Véhicule tournant et un autre arrêté. vers l’arrière  ››› fig. 276 3 .

L’ACC possède certaines limites inhérentes Dans les virages


Fig. 279  Véhicule à l’abord d’un virage. 
au système. Certaines réactions, dans certai-
Motocycliste circulant à l’avant hors du rayon À l’entrée ou à la sortie de certains virages, le
d’action du capteur radar. nes circonstances, peuvent être inattendues
ou survenir inopportunément du point de vue capteur radar peut perdre de vue le véhicule
du conducteur. C’est pourquoi il faut être tou- qui roule devant ou réagir à un véhicule sur
jours attentif pour intervenir si nécessaire. l’autre voie ››› fig. 279 . Il est possible que le
véhicule freine sans raison ou cesse de réagir
Les situations suivantes nécessitent une at- face au véhicule qui le précède. Dans ce cas,
tention maximale : le conducteur doit intervenir en accélérant ou
en interrompant le freinage en appuyant sur
Démarrage après une phase d’immobili- le frein ou en plaçant le troisième levier sur la
sation (uniquement pour les véhicules position  ››› fig. 276 3 .
avec boîte de vitesse automatique)
Après une phase d’immobilisation, l’ACC peut
démarrer automatiquement lorsque le véhi-

306
Systèmes d’aide à la conduite

Traversée de tunnel Véhicules immobiles ble automatiquement. Le message disparaît


Lors de la traversée d’un tunnel, la fonction L’ACC ne détecte pas en cours de route les et l’ACC peut être réactivé.
du capteur radar peut être limitée. objets fixes, comme par exemple la fin d’un En cas de fort renvoi du signal radar, par
Déconnectez l’ACC dans les tunnels. embouteillage ou les véhicules en panne. exemple dans un parking fermé, il est pos-
Si un véhicule détecté par l’ACC tourne ou se sible que le fonctionnement de l’ACC soit af-
Véhicules étroits ou qui ne circulent pas fecté. SEAT recommande de le déconnecter.
détache et que devant ce dernier se trouve
alignés
un véhicule à l’arrêt, l’ACC ne réagira pas fa-
Le capteur radar peut uniquement détecter ce à lui ››› fig. 280 . Freinez vous-même si Conduite avec remorque
des véhicules étroits ou des véhicules qui cir- nécessaire. Quand vous circulez avec une remorque,
culent de manière non alignée lorsque ceux- l’ACC régule moins efficacement.
ci entrent dans son champ de portée Véhicules qui circulent en sens contraire
››› fig. 279 . Dans ces cas-là, freinez vous- et véhicules qui se croisent Surchauffe des freins
même si nécessaire.
L’ACC ne réagit pas face à des véhicules qui En cas de surchauffe des freins, par exemple
s’approchent en sens contraire ni face à des dans les descentes longues et très raides,
Véhicules avec des charges ou des acces-
véhicules qui se croisent. l’ACC peut être désactivé temporairement.
soires particuliers
Un message apparaîtra à ce sujet. Dans ce
La charge et les accessoires particuliers des Objets métalliques cas-là, il sera impossible d’activer le régula-
autres véhicules qui dépassent sur les côtés, teur de vitesse.
Les objets métalliques tels que les garde-
vers l’arrière ou sur le dessus peuvent sortir du
corps ou les plaques utilisés dans les travaux Une fois que la température des freins aura
rayon d’action de l’ACC. SEAT recommande
peuvent tromper le capteur radar et provo- suffisamment baissé, il sera à nouveau pos-
de le déconnecter.
quer des réactions erronées de l’ACC. sible d’activer le régulateur de vitesse. Le
message disparaîtra. Si le message ACC in-
Changements de voie d’autres véhicules
Facteurs pouvant affecter le fonctionne- disponible reste allumé pendant un certain
Les véhicules qui changent de voie pour venir ment du capteur radar. temps, cela signifie qu’il y a une panne.
sur la vôtre à une faible distance du véhicule Adressez-vous à un atelier spécialisé. SEAT
Si le capteur radar est affecté par des pluies
ne seront détectés que lorsqu’ils entreront recommande de vous rendre chez un con-
abondantes, du brouillard, de la neige ou de
dans le rayon d’action des capteurs. Par con- cessionnaire SEAT.
la boue, l’ACC est temporairement désactivé.
séquent, l’ACC mettra plus de temps à réagir
Un message apparaîtra à ce sujet. Si néces-
››› fig. 280C. Freinez vous-même si néces- saire, nettoyez le capteur radar ››› fig. 275. AVERTISSEMENT
saire.
Si vous ignorez l’avertissement Appuyez
Quand le capteur radar fonctionne à nou-
sur le frein, le véhicule pourrait se dé-
veau correctement, l’ACC redevient disponi-
placer et heurter le véhicule précédent. »
307
Conduite

Avant de redémarrer, vérifiez que la route ment de correction de la direction. Cela per- Lorsque vous mettez le contact, certains té-
est dégagée. Le capteur radar ne détecte met d’alerter le conducteur, mais également moins d’alerte et de contrôle s’allument briè-
parfois pas les potentiels obstacles de la de maintenir le véhicule sur sa voie. Il est pos- vement en guise de vérification. Ils s’éteignent
route. Cela risque d’entraîner un accident sible d’intervenir à tout moment sur les régla- au bout de quelques secondes.
et de graves lésions. Appuyez si nécessaire ges du mouvement.
sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT
Lorsque les clignotants sont allumés, aucun
avertissement n’est émis car l’assistant de Lisez et tenez compte des avertissements
maintien de voie comprend que vous souhai- de sécurité ››› au chapitre Témoins
tez changer de voie. d’alerte et de contrôle à la page 96.
Assistant de maintien de voie
(Lane Assist)*
Témoin
Brève introduction
 ou  Il s’allume en jaune

Assistant de maintien de voie activé mais indisponi-


ble.
Le système ne parvient pas à reconnaître clairement
la voie.
Consultez page 310, L’assistant de maintien de
voie est actif mais indisponible (le témoin s’allu-
me en jaune).

 ou  Il s’allume en vert
Fig. 281 Sur le pare-brise : fenêtre de l’assis- Assistant de maintien de voie activé et disponible.
tant de maintien de voie.

La caméra située sur le pare-brise permet à   ou   Il s’allume en jaune


l’assistant de maintien de voie de détecter les
Erreur dans le système de détection de sortie de voie.
éventuelles lignes de délimitation de la voie.
Rendez-vous dans un atelier spécialisé pour résou-
Lorsque le véhicule s’approche accidentelle- dre l’anomalie.
ment d’une ligne de délimitation de voie, l’as-
sistant avertit le conducteur par un mouve-

308
Systèmes d’aide à la conduite

Indications à l’écran du tableau de – fig. 283  : Le système est actif. La ligne


en surbrillance 1 indique qu’il existait un
bord
risque de dépasser involontairement la
ligne de la voie et que l’assistant agit sur
la direction pour corriger la trajectoire.
– fig. 283  : Les deux lignes en surbril-
lance 1 et 2 s’allument en même
temps quand les deux lignes de la voie
sont reconnues et quand la fonction de
guidage adaptatif est activée.

Mode de fonctionnement

Vibration du volant
Les situations suivantes peuvent provoquer la
vibration du volant et nécessitent que le con-
ducteur assume activement la conduite :

● Lorsque la valeur nécessaire de l’assistance


Fig. 283 Sur l’écran du tableau de bord : indi- de braquage de la direction permettant de
cation sur l’écran de l’assistant de maintien de maintenir le véhicule sur sa voie dépasse la
voie (exemple 2). valeur maximale de fonctionnement du sys-
Fig. 282 Sur l’écran du tableau de bord : indi- tème.
Indication à l’écran
cation sur l’écran de l’assistant de maintien de ● Si le système cesse de visualiser les lignes
voie (exemple 1). – fig. 282  : L’assistant est activé, mais
de la chaussée alors qu’il agit sur la direction.
indisponible car la vitesse minimale n’a
pas été atteinte ou car il ne reconnaît
Activation ou désactivation de l’assistant
pas les lignes des voies.
de maintien de voie
– fig. 282  : L’assistant est activé et dis-
● Sélectionnez l’option correspondante du
ponible, il reconnaît les deux lignes de la
menu avec la touche des systèmes d’aide à
voie. Il n’est pas en train de corriger la
trajectoire.
la conduite ››› page 94. »
309
Conduite

● OU : à l’aide du système Easy Connect par à-coups et active ensuite Emergency As- Désactivation de l’assistant de maintien
avec la touche    > Véhicule > RÉ- sist, si le véhicule dispose de cette fonction de voie dans les situations suivantes
GLAGES > Assistance au conducteur ››› page 313. Dans les situations suivantes, déconnectez
››› page 97. Sur les véhicules non équipés d’Emergency l’assistant de maintien de voie à cause de ses
Assist, l’assistant de maintien de voie se dés- limites :
Lane Assist avec guidage adaptatif sur la
activera suite aux avertissements correspon-
voie ● Lorsqu’une plus grande attention est exigée
dants destinés au conducteur.
La fonction de Guidage adaptatif sur la de la part du conducteur.
voie tente de guider la trajectoire du véhicu- L’assistant de maintien de voie est actif ● Avec une conduite sportive.
le au centre de la voie. mais indisponible (le témoin s’allume en ● Dans des conditions météorologiques dé-
Si le conducteur a tendance à maintenir le jaune) favorables.
véhicule légèrement écarté du centre de la ● Lorsque la vitesse est inférieure à 65 km/h ● Sur des routes en mauvais état.
voie, le guidage s’adapte à ses préférences. (38 mph). ● Dans des zones de travaux.
● Lorsque l’assistant de maintien de voie ne
● La fonction Guidage adaptatif sur la
détecte pas toutes les lignes de délimitation AVERTISSEMENT
voie est activée/désactivée dans le système
de la chaussée. Par exemple, en cas de si-
Easy Connect via la touche    > Vé- La technologie intelligente de l’assistant de
gnalisation indiquant des travaux, en cas de
hicule > RÉGLAGES ››› page 97. maintien de voie ne peut pas dépasser les
neige, de saleté, de pluie ou à contre-jour. limites imposées par les lois de la physique
Désactivation automatique : l’assistant de ● Lorsque le rayon d’un virage est trop petit. et par sa nature même. Une utilisation inap-
maintien de voie peut se désactiver automa- propriée ou incontrôlée de l’assistant de
● Lorsqu’aucune marque n’est visible sur la
tiquement en cas de défaut. Le témoin maintien de voie peut provoquer des acci-
chaussée.
s’éteint. dents et de graves blessures. Le système
● Lorsque la distance jusqu’à la prochaine ne remplace en aucun cas la vigilance du
Fonction Hands-Off marque sur la chaussée est trop grande. conducteur.
● Lorsque l’assistant ne détecte aucun mou- ● Adaptez toujours la vitesse et la distance
En l’absence d’activité du volant, le système
alerte le conducteur à l’aide de différents si- vement clair et actif de direction pendant un de sécurité aux véhicules que vous suivez,
long moment. aux conditions de visibilité, aux conditions
gnaux sonores et un message de texte s’affi-
météorologiques, à l’état de la chaussée et
che sur le combiné d’instruments pour lui de- ● Temporairement, avec des styles de con-
à la circulation.
mander de manœuvrer activement la direc- duite très dynamiques.
● Laissez toujours les mains sur le volant
tion. ● Si le clignotant est activé.
pour pouvoir intervenir à tout instant.
Si le conducteur ne réagit pas, le système le ● Avec le programme de stabilisation ESC en
prévient en procédant à de petits freinages mode Sport ou désactivé.
310
Systèmes d’aide à la conduite

● L’assistant de maintien de voie ne détec- Nota fonctions de ce dernier à celles du contrôle


te pas toutes les marques de la chaussée. régulateur de vitesse (ACC) ››› page 298.
● L’assistant de maintien de voie a été con-
Les chaussées, les structures de ces der- Par conséquent, lisez attentivement et sans
çu pour rouler sur des chaussées stabili-
nières ou les objets en mauvais état peu- tarder ces deux chapitres et tenez compte
sées uniquement.
vent être détectés de manière équivoque, des limites des systèmes ainsi que de leurs in-
comme des marques sur la chaussée, dans ● Lorsque l’assistant de maintien de voie ne dications.
certains cas. Dans de telles situations, dés- fonctionne pas comme indiqué dans ce
activez immédiatement l’assistant de main- chapitre, ne l’utilisez pas et rendez-vous
Fonctionnement de l’assistant embouteil-
tien de voie. dans un atelier spécialisé.
lages
● Observez les indications du combiné ● En cas de défaut de l’assistant, rendez-
vous dans un atelier spécialisé pour le faire
L’assistant embouteillages peut conserver
d’instruments et intervenez en conséquen-
contrôler. une distance (temporelle) préalablement dé-
ce.
finie par le conducteur par rapport au véhicu-
● Observez toujours avec attention les le qui le précède et l’aider à rester sur sa voie
alentours du véhicule. à une vitesse inférieure à 60 km/h ››› .
● Lorsque l’objectif de la caméra est sale, Assistant embouteillages Pour ce faire, le système contrôle automati-
couvert ou endommagé, le fonctionnement
quement l’accélérateur, le frein et la direction,
de l’assistant de maintien de voie peut être
affecté. Description et fonctionnement fait décélérer le véhicule si nécessaire jus-
qu’à l’arrêt complet si le véhicule qui le pré-
cède s’arrête puis continue automatiquement
ATTENTION à circuler lorsque le véhicule qui le précède
Pour éviter toute influence sur le fonction- avance.
nement de l’assistant, tenez compte des
L’assistant embouteillages a été conçu pour
points suivants :
être utilisé uniquement sur les autoroutes et
● Nettoyer régulièrement l’objectif de la
Fig. 284 Vidéo associée les routes larges. Ne l’utilisez donc pas en cir-
caméra et le maintenir propre, exempt de culation urbaine.
neige et de gel ››› fig. 281. L’assistant embouteillages aide le conducteur
● Ne pas couvrir l’objectif de la caméra. à garder le véhicule sur sa voie et à circuler Conditions techniques de l’assistant em-
● Vérifiez que l’objectif de la caméra du pa- pare-chocs contre pare-chocs en cas de bouteillages
re-brise n’est pas endommagé. bouchons ou de circulation lente.
● L’assistant de maintien de voie doit être ac-
L’assistant embouteillages est une fonction tivé : touche    > Véhicule > RÉGLA-
supplémentaire de l’assistant de maintien de GES > Aide à la conduite > Assistant »
voie (Lane Assist) ››› page 308 et associe les

311
Conduite

de maintien de voie (Lane Assist) ● Lorsqu’une plus grande attention est exigée ● N’utilisez jamais l’assistant embouteilla-
››› page 97. de la part du conducteur. ges en tout-terrain ni sur les chaussées
● La fonction de Guidage adaptatif sur la voie ● En cas de conduite très sportive. meubles. L’assistant embouteillages a été
doit être activée : touche    > Véhicu- uniquement conçu pour les routes gou-
● En cas de conditions climatiques difficiles,
le > RÉGLAGES > Aide à la conduite > dronnées.
par exemple en présence de neige ou de
Assistant de maintien de voie (Lane ● L’assistant embouteillages ne réagit pas
pluie intense.
Assist). face à des personnes ou des animaux, ni
● Sur les routes en mauvais état.
● Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) face à des véhicules qui croisent perpendi-
● En présence de travaux. culairement le véhicule ou s’approchent de
doit être connecté et activé ››› page 302.
● Lors des déplacements urbains. lui en sens contraire sur la même voie.
● La vitesse doit être inférieure à 60 km/h.
● Si l’assistant embouteillages ne réduit
AVERTISSEMENT pas suffisamment la vitesse, freinez immé-
L’assistant embouteillages n’est pas activé diatement le véhicule à l’aide de la pédale
(le témoin de l’assistant de maintien de La technologie intelligente de l’assistant de frein.
voie (Lane Assist) s’allume en jaune). embouteillages ne peut pas dépasser les
● Si le véhicule continue à se déplacer
limites imposées par les lois de la physique
● En l’absence de l’une des conditions men- contre votre volonté après la demande
et fonctionne uniquement dans les limites
tionnées dans page 311, Conditions techni- du système. L’utilisation négligente ou invo- d’intervention du conducteur, freinez le vé-
ques de l’assistant embouteillages. lontaire de l’assistant embouteillages peut hicule à l’aide de la pédale de frein.
● Si l’une des conditions nécessaires au fonc- entraîner des accidents et des blessures ● Si une demande d’intervention du con-
tionnement de l’assistant de maintien de voie graves. Le système ne remplace en aucun ducteur est réclamée sur l’écran du combi-
(Lane Assist) n’est plus remplie ››› page 308. cas la vigilance du conducteur. né d’instruments, reprenez immédiatement
● Adaptez toujours la vitesse et la distance le contrôle du véhicule.
● Si l’une des conditions nécessaires au fonc-
de sécurité par rapport au véhicule précé- ● Laissez toujours les mains sur le volant
tionnement du régulateur de vitesse adaptatif
dent selon les conditions de visibilité, la pour pouvoir intervenir sur la direction à
(ACC) n’est plus remplie ››› page 298.
météo, la chaussée et la circulation. tout instant. Le conducteur est toujours res-
● N’utilisez pas l’assistant embouteillages ponsable de maintenir le véhicule sur sa
Situations dans lesquelles vous devez dé- voie.
connecter l’assistant embouteillages lors de déplacements en ville.
● Soyez toujours prêt à manœuvrer vous-
● N’utilisez pas l’assistant embouteillages
Dans les situations suivantes, il sera nécessai- même le véhicule (en accélérant ou en frei-
en cas de mauvaise visibilité, par exemple
re de désactiver le régulateur de vitesse nant).
en présence de neige, de gel, de pluie ou
adaptatif (ACC) du fait des limites du systè-
de gravier, ni en cas de segments escarpés
me : ou de terrains glissants ainsi que sur les
routes inondées.

312
Systèmes d’aide à la conduite

Nota Fonctionnement de l’assistant d’urgence ● L’assistant de maintien de voie (Lane Assist)


(Emergency Assist) doit être activé ››› page 308
● Si l’assistant embouteillages ne fonction-
L’assistant d’urgence détecte si le conducteur ● Le levier sélecteur doit se trouver en posi-
ne pas comme indiqué dans ce chapitre, ne
l’utilisez pas et rendez-vous dans un atelier ne réalise aucune activité et le prévient à plu- tion D/S ou dans la voie de passage Tiptro-
spécialisé. sieurs reprises par le biais d’avertissements nic.
● Si le système rencontre un dysfonction- visuels et sonores ainsi que de freinages par ● Le système doit avoir détecté une ligne de
nement, rendez-vous dans un atelier spé- à-coups destinés à ce qu’il reprenne active- délimitation de voie des deux côtés du véhi-
cialisé pour le faire réviser. ment le contrôle du véhicule. cule ››› fig. 283.
Si le conducteur reste inactif, le système
prend automatiquement le contrôle de l’ac- Il est possible que l’assistant d’urgence
célérateur, du frein et de la direction pour frei- (Emergency Assist) ne réagisse pas ou se
Assistant d’urgence (Emer- ner le véhicule et le maintenir sur sa désactive automatiquement dans les con-
gency Assist) voie ››› . Lorsque l’assistant d’urgence régu- ditions suivantes :
le activement, les feux de détresse s’allument ● Si le conducteur appuie sur l’accélérateur
Description et fonctionnement ››› page 133. ou le frein ou tourne le volant.
Si la distance de freinage restante est suffi- ● En l’absence de l’une des conditions men-
L’assistant d’urgence (Emergency Assist) dé- sante, le système freine si nécessaire le véhi- tionnées dans ››› page 313, Conditions
tecte l’inactivité du conducteur et peut main- cule jusqu’à son arrêt complet et active au- techniques de l’assistant d’urgence (Emer-
tenir le véhicule sur sa voie ainsi que l’arrêter tomatiquement le frein de stationnement gency Assist).
entièrement si nécessaire. De cette manière, électronique ››› page 316. ● Si l’une des conditions nécessaires au fonc-
le système peut contribuer à éviter active-
tionnement de l’assistant de maintien de voie
ment les accidents. Connecter et déconnecter l’assistant d’ur- (Lane Assist) n’est plus remplie ››› page 308.
L’assistant d’urgence (Emergency Assist) est gence (Emergency Assist)
● Si l’une des conditions nécessaires au fonc-
une fonction supplémentaire de l’assistant de L’assistant d’urgence (Emergency Assist) est tionnement du régulateur de vitesse adaptatif
maintien de voie (Lane Assist) ››› page 308 et automatiquement activé lors de l’activation (ACC) n’est plus remplie ››› page 298.
associe les fonctions de ce dernier à celles de l’assistant de maintien de voie (Lane As-
du contrôle régulateur de vitesse (ACC) sist) ››› page 308. AVERTISSEMENT
››› page 298. Par conséquent, lisez attentive-
La technologie intelligente de l’assistant
ment et sans tarder ces deux chapitres et te- Conditions techniques de l’assistant d’ur-
d’urgence (Emergency Assist) ne peut pas
nez compte des limites des systèmes ainsi gence (Emergency Assist) dépasser les limites imposées par les lois
que de leurs indications.
● Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) de la physique et fonctionne uniquement
doit être activé ››› page 298. dans les limites du système. Le conducteur »
313
Conduite

est toujours responsable de la conduite du ● Si l’assistant d’urgence ne fonctionne pas Freiner et stationner
véhicule. correctement, désactivez l’assistant de
● Adaptez toujours la vitesse et la distance maintien de voie (Lane Assist) ››› page 308.
de sécurité par rapport au véhicule précé- Cette méthode permet également de dés- Système de freinage
dent selon les conditions de visibilité, la activer l’assistant d’urgence.
météo, la chaussée et la circulation. ● Faites contrôler le système par un atelier Témoins
● Laissez toujours les mains sur le volant spécialisé. SEAT recommande de vous ren-
pour pouvoir intervenir sur la direction à dre chez un partenaire SEAT.
 Il s’allume en rouge
tout instant.
Niveau de liquide de frein trop bas ››› page 368 ou
● Le système d’urgence est incapable Nota
dysfonctionnement du circuit de freinage.
d’éviter lui-même les accidents et les bles- ● Les interventions automatiques sur les  Ne continuez pas de rouler !
sures graves. freins de l’assistant d’urgence (Emergency
● Si le fonctionnement de l’assistant d’ur- Assist) peuvent être interrompues en ap-
gence est réduit, par exemple à cause de la puyant sur la pédale de frein, la pédale
 Il s’allume en rouge
saleté ou du dérèglement du capteur radar d’accélération ou en tournant le volant. Frein de stationnement électronique ››› page 316 ;
du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) OU frein à main serré ››› page 318.
● Les feux de détresse automatiquement
ou de la caméra de l’assistant de maintien Le voyant s’éteint après avoir déverrouillé le frein de
activés peuvent être désactivés en appuy- stationnement.
de voie (Lane Assist), il est possible que le ant sur l’accélérateur ou le frein, en tour-
système émette des avertissements inuti- nant le volant ou appuyant sur le bouton
les et intervienne sur la direction ou les des feux de détresse.  Il s’allume en jaune
freins inopportunément.
● En fonction de la situation, l’assistant Plaquettes de frein avant usées.
● L’assistant d’urgence ne réagit pas face à
d’urgence (Emergency Assist) peut freiner Adressez-vous immédiatement à un atelier spéciali-
des personnes ou des animaux, ni face à le véhicule jusqu’à son arrêt complet. sé.
des véhicules qui croisent perpendiculaire-
● Lorsque l’assistant d’urgence (Emergen-
ment le véhicule ou s’approchent de lui en
cy Assist) est activé, il demeure inactif tant AVERTISSEMENT
sens contraire sur la même voie.
que le contact n’a pas été coupé puis à ● Si le témoin du système de freinage  ne
nouveau mis. s’éteint pas ou s’il s’allume en cours de rou-
AVERTISSEMENT te, le niveau du liquide de frein est trop bas
L’utilisation négligente ou involontaire de ou il existe une panne du système, ce qui
l’assistant d’urgence (Emergency Assist) engendre un risque d’accident ››› page 368,
peut entraîner des accidents et des blessu- Liquide de freins. Arrêtez-vous. Demandez
res graves. de l’aide à un technicien.

314
Freiner et stationner

● Si le témoin du système de freinage  style de conduite adopté. Cela se produit en Corrosion


s’allume en même temps que le témoin particulier en circulation urbaine et sur des De longues périodes d’immobilisation, un ki-
d’ABS , il se peut que le fonctionnement tronçons courts, ou avec une conduite très lométrage trop réduit et un manque de solli-
de l’ABS soit défaillant. Lorsque cette fonc- sportive. citation favorisent la formation de corrosion
tion est en panne, les roues arrière peuvent sur les disques de frein et un encrassement
En fonction de la vitesse, de la force de frei-
se bloquer. Dans certaines circonstances, des plaquettes.
nage et des conditions ambiantes (tempéra-
l’arrière du véhicule peut déraper, au risque
ture, humidité de l’air, par ex.), des bruits peu- Si le système de freinage est peu sollicité ou
de perdre le contrôle. Arrêtez-vous et de-
mandez de l’aide à un technicien.
vent survenir au freinage. si de la rouille s’est déjà formée, donnez plu-
● Si le témoin  s’allume, seul ou en com- sieurs coups de frein énergiques à vitesse
Humidité ou sels de déneigement élevée pour nettoyer les disques et plaquet-
binaison avec un message à l’écran du
combiné d’instruments, rendez-vous immé- Dans certaines situations (lors du passage à tes de frein ››› .
diatement dans d’un atelier spécialisé pour gué de zones inondées, en cas de fortes
qu’il contrôle les plaquettes de frein et qu’il averses ou après avoir lavé le véhicule, par Défaut du système de freinage
remplace celles qui sont usées. exemple), l’action de freinage peut être retar- Si vous remarquez que la course de la pédale
dée par l’humidité, et le gel en hiver, présents s’est allongée de manière soudaine, il se peut
sur les disques et les plaquettes. Les freins que l’un des deux circuits du système de frei-
Informations sur les freins doivent d’abord être « séchés par freinage ». nage ait cessé de fonctionner. Rendez-vous à
À grande vitesse et lorsque l’essuie-glace est l’atelier spécialisé le plus proche et faites re-
Plaquettes de frein neuves activé, les plaquettes de frein entrent briève- médier à la perturbation. Roulez à faible allu-
Au cours des 200 à 300 premiers km (100 à ment en contact avec les disques de frein. re et n’oubliez pas que la distance de freina-
200 milles), les plaquettes de frein neuves ne Cela se produit régulièrement et de manière ge est plus longue et que vous devez exercer
possèdent pas encore leur capacité de frei- imperceptible pour le conducteur afin d’amé- une plus forte pression sur la pédale de frein.
nage maximale, car elles doivent d’abord liorer le temps de réponse des freins lorsqu’ils
« être rodées ». Vous pouvez compenser ce sont mouillés. Niveau de liquide de frein trop bas
léger manque d’efficacité des freins en exer- De même, si vous roulez sur des chaussées Si le niveau de liquide de frein est trop bas,
çant une pression plus importante sur la pé- sur lesquelles du sel de déneigement a été des perturbations peuvent survenir dans le
dale de frein. Évitez de surcharger les freins répandu et que vous n’avez pas freiné pen- système de freinage. Le niveau du liquide est
durant le rodage. dant longtemps, la pleine efficacité des freins contrôlé électroniquement. »
ne sera obtenue qu’après un certain retard.
Usure La pellicule de sel qui s’est formée sur les dis-
L’usure des plaquettes de frein dépend prin- ques et plaquettes de frein doit d’abord être
cipalement des conditions d’utilisation et du éliminée par abrasion lors du freinage.

315
Conduite

Servofrein mettez jamais en danger les autres usagers Nota


Le servofrein amplifie la pression que vous de la route : risque d’accident ! ● Si le servofrein ne fonctionne pas, parce
exercez sur la pédale de frein. Il fonctionne ● Évitez que le véhicule se déplace lorsque que le véhicule doit être remorqué ou parce
uniquement lorsque le moteur tourne. le levier de vitesse est au point mort et que que le servofrein est défectueux, par exem-
le moteur est arrêté. La distance de freina- ple, vous devez exercer une pression plus
AVERTISSEMENT ge s’allonge considérablement lorsque le forte sur la pédale de frein qu’en temps
servofrein ne fonctionne pas. normal.
Toute anomalie du système de freinage
peut augmenter la distance de freinage et ● Si le frein est soumis à de fortes contrain- ● Si vous faites monter ultérieurement un
donc entraîner un risque d’accident. tes, des bulles de vapeur peuvent se former becquet avant, des enjoliveurs intégraux
dans les tubes du système de freinage. Ce- ou d’autres accessoires analogues, veillez
● Les plaquettes et disques de frein neufs
ci réduit l’efficacité des freins. à ce que la ventilation des roues avant soit
doivent d’abord être rodés. Par consé-
quent, le freinage n’est pas encore optimal ● Les spoilers avant de deuxième monte ou bien assurée sinon le système de freinage
lors des 200 premiers km (124 miles). Vous endommagés peuvent gêner la ventilation risque de chauffer.
pouvez compenser ce léger manque d’effi- des freins et entraîner ainsi leur surchauffe.
cacité des freins en exerçant une pression Avant d’acheter des accessoires, tenez
plus importante sur la pédale de frein. compte des indications correspondantes.
Frein de stationnement électroni-
● Lorsque vous circulez sur des routes sa- que*
lées, l’efficacité du freinage peut être ré- ATTENTION
duite.
● Ne mettez jamais les freins en état de
● Sur les pentes, les freins peuvent sur- « friction » en exerçant une légère pression
chauffer s’ils sont utilisés trop souvent. sur la pédale si vous n’avez pas besoin de
Avant de descendre une pente raide, rédui- freiner. Cela provoquerait la surchauffe des
sez la vitesse et passez le rapport inférieur. freins et par conséquent l’augmentation de
Vous utilisez ainsi le frein moteur et soula- la distance de freinage et de l’usure des
gez les freins. freins.
● Un freinage léger et constant provoque ● Avant d’engager votre véhicule sur une
une surchauffe des freins et allonge la dis- longue route à forte déclivité, réduisez vo-
tance de freinage. Freinez plutôt par inter- tre vitesse et rétrogradez. Vous bénéficiez
mittence. ainsi de l’action du frein-moteur et vous ne
Fig. 285 Sur la partie inférieure de la console
● Ne procédez aux coups de frein destinés sollicitez pas autant les freins. Si vous de- centrale : touche du frein de stationnement
à nettoyer le système de freinage que si les vez néanmoins freiner, faites-le par inter- électronique.
conditions de circulation s’y prêtent. Ne mittence et non pas de manière continue.

316
Freiner et stationner

Le frein de stationnement électronique rem- Déconnexion automatique du frein de sta- Activation automatique du frein de sta-
place le frein à main. tionnement électronique lors du démarra- tionnement électronique en cas de sortie
ge incorrecte du véhicule
Actionnez le frein de stationnement élec- Le frein de stationnement électronique se Sur les véhicules équipés d’une boîte auto-
tronique désactive automatiquement au démarrage si matique, le frein de stationnement électroni-
Le frein de stationnement électronique peut la porte du conducteur est fermée, si ce der- que est automatiquement activé lors d’une
toujours être activé à condition que le véhicu- nier a bouclé sa ceinture de sécurité et si sortie inadéquate du véhicule si :
le soit à l’arrêt, même lorsque le contact est l’une des situations suivantes survient :
● Le levier sélecteur se trouve sur la position
coupé. Activez-le chaque fois que vous garez
ou quittez le véhicule.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte auto- D/S ou S ou dans la voie de passage Tiptro-
matique : un rapport de vitesses est engagé nic.
● Tirez la touche  ››› fig. 285 et maintenez- ou modifié et la pédale d’accélérateur est lé- ● ET : le véhicule est à l’arrêt.
la en position. gèrement enfoncée.
● ET : la porte du conducteur est ouverte.
● Le frein de stationnement est activé lorsque ● Sur les véhicules équipés d’une boîte ma-
le témoin de la touche ››› fig. 285 (flèche) et nuelle : la pédale d’embrayage est enfoncée Fonction de freinage d’urgence
le témoin rouge  s’allument sur le combiné à fond avant de prendre la route et la pédale
d’instruments. d’accélérateur est légèrement enfoncée. Utilisez la fonction de freinage d’urgence uni-
quement si vous ne pouvez pas arrêter le vé-
● Relâchez la touche. ● Pour faciliter certaines manœuvres, certai-
hicule avec la pédale de frein ››› .
nes exceptions existent pour autoriser la dés-
Désactiver le frein de stationnement élec- activation automatique du frein de stationne- ● Tirez la touche  ››› fig. 285 et maintenez-
tronique ment électronique sans requérir que le con- la en position pour freiner énergiquement le
ducteur attache sa ceinture de sécurité. véhicule. Un signal d’alerte sonore retentit au
● Mettez le contact d’allumage.
même moment.
● Appuyez sur la touche  ››› fig. 285. Ap- Il est possible d’empêcher le frein de station-
● Pour interrompre le freinage, relâchez la
puyez en même temps et avec force sur la nement d’être automatiquement désactivé
pédale de frein ou appuyez légèrement sur la en tirant vers le haut de manière ininterrom- touche  ou accélérez.
pédale d’accélérateur lorsque le moteur tour- pue la touche  ››› fig. 285 au démarrage.
ne. AVERTISSEMENT
Le frein de stationnement électronique reste
● Le témoin de la touche ››› fig. 285 (flèche) L’utilisation incorrecte du frein de station-
actif tant que la touche  n’a pas été relâ-
nement électronique peut entraîner des
et le témoin rouge  du combiné d’instru- chée. Il est ainsi possible de faciliter le dé-
accidents et des blessures graves.
ments s’éteignent. marrage du véhicule lorsqu’il remorque une
● N’utilisez jamais le frein de stationnement
masse importante ››› page 334.
électronique pour freiner le véhicule, sauf »
317
Conduite

en cas d’urgence. La distance de freinage ● Le système réalise sporadiquement des dans le sens de la flèche ››› fig. 286 et
peut être considérablement plus importan- contrôles automatiques et audibles si le abaissez le levier au maximum ››› .
te car dans certaines circonstances, seules véhicule est stationné au bout d’un certain
Abaissez toujours à fond afin d’éviter de con-
les roues arrière sont freinées. Utilisez tou- temps si le frein de stationnement électro-
jours la pédale de frein. nique n’a pas été utilisé. duire par inadvertance avec le frein légère-
ment serré ››› .
● N’accélérez jamais à partir du comparti-
ment moteur lorsqu’une vitesse ou un rap- Si vous conduisez à plus de 6 km/h (4 mph)
port de vitesses est engagé et que le mo- Frein à main quand le frein à main est mis, le message sui-
teur tourne. Le véhicule peut se déplacer vant* s’affiche à l’écran du tableau de bord :
même lorsque le frein de stationnement FREIN À MAIN SERRÉ. Un signal sonore
électronique est activé. d’avertissement retentit également.

ATTENTION AVERTISSEMENT
Pour éviter que le véhicule ne se déplace ● N’utilisez jamais le frein à main pour frei-
involontairement lors du stationnement, ner un véhicule qui roule. La distance de
activez d’abord le frein de stationnement freinage est beaucoup plus importante, car
électronique puis retirez ensuite le pied de seules les roues arrière sont freinées. Ris-
la pédale de frein. que d’accident !
● Le fait de ne pas abaisser complètement
Fig. 286 Frein à main entre les sièges avant. le levier de frein à main peut affecter le
Nota
fonctionnement du système ainsi que le
● Sur les véhicules équipés d’une boîte ma- chauffage et l’usure des freins arrière.
Le frein à main empêche le véhicule de se dé-
nuelle, en relâchant la pédale d’embraya-
placer accidentellement. Tirez à fond le frein
ge et en accélérant simultanément, le frein
à main lorsque vous quittez ou garez le véhi- ATTENTION
de stationnement électronique se désacti-
cule.
ve automatiquement. N’oubliez pas de serrer le frein à main lors-
● Si la batterie du véhicule est déchargée, que vous quittez le véhicule. Engagez éga-
Serrage du frein à main lement la première vitesse ou la marche ar-
il ne sera pas possible de désactiver le
frein de stationnement électronique. Utili- – Tirez le levier de frein à main vers le haut rière en fonction de la pente, ou déplacez
sez l’aide au démarrage ››› page 51. ››› fig. 286. le levier de sélection en position P.
● Des bruits peuvent se produire lorsque le
frein de stationnement électronique est ac- Desserrage du frein à main
tivé ou désactivé. – Soulevez légèrement le levier du frein à
main, appuyez sur le bouton de déblocage
318
Freiner et stationner

Fonction Auto Hold déplacer. Il est possible de retirer le pied de Activation et désactivation automatique
la pédale de frein. de la fonction Auto Hold
Si le conducteur appuie brièvement sur la pé- Si la fonction Auto Hold a été activée à l’aide
dale d’accélérateur ou accélère pour repren- de la touche  avant de couper le contact,
dre la route, la fonction Auto Hold relâche le cette fonction restera automatiquement acti-
frein. Le véhicule se met en mouvement en ve une fois le contact remis.
fonction de l’inclinaison de la chaussée. Si cette fonction est inactive avant de couper
En cas de variation de l’une des conditions le contact, elle sera automatiquement dés-
nécessaires pour que la fonction Auto Hold activée une fois le contact remis.
agisse avec le véhicule à l’arrêt, le système se La fonction Auto Hold est activée automa-
désactive et le témoin de la touche s’éteint tiquement si les conditions suivantes sont
Fig. 287 Sur la partie inférieure de la console
››› fig. 287. Le frein électronique de stationne- remplies (tous les points doivent être remplis
centrale : touche de fonction Auto Hold. ment s’active automatiquement en cas de simultanément ››› ) :
besoin pour garer le véhicule de manière sûre
Le témoin de contrôle de la touche  ››› . 1. Le véhicule doit être maintenu à l’arrêt
››› fig. 287 reste allumé tant que la fonction avec la pédale de frein, à plat ou dans
Auto Hold est active. Conditions nécessaires pour maintenir le une côte.
véhicule à l’arrêt à l’aide de la fonction Au- 2. Le moteur tourne « correctement ».
Une fois activée, la fonction Auto Hold aide le to Hold
conducteur lorsqu’il est nécessaire que le vé- Le fonction Auto Hold ne se désactive au-
● La porte du conducteur est fermée.
hicule reste à l’arrêt moteur en marche régu- tomatiquement que si les conditions sui-
lièrement ou pendant une certaine période, ● La ceinture de sécurité du conducteur est
vantes sont réunies :
par exemple dans une montée, lors de l’arrêt bouclée.
à un feu ou dans les situations de trafic dense ● Le moteur tourne. 1. En l’absence de l’une des conditions
en présence d’arrêts intermittents. mentionnées dans ››› page 319, Condi-
Activation/désactivation la fonction Auto tions nécessaires pour maintenir le
Lorsque la fonction Auto Hold est activée, elle
Hold véhicule à l’arrêt à l’aide de la fonc-
empêche automatiquement le véhicule à l’ar-
tion Auto Hold.
rêt de se déplacer sans avoir à utiliser la pé- Appuyez sur la touche  ››› . Le témoin de
dale de frein. la touche s’éteint lorsque la fonction Au- 2. Si le moteur tourne de manière irréguliè-
to Hold est désactivée. re ou présente un dysfonctionnement.
Une fois détecté que le véhicule est à l’arrêt
et que la pédale de frein cesse d’être action- 3. Si le moteur cale ou s’arrête. »
née, la fonction Auto Hold l’empêche de se

319
Conduite

4. Boîte de vitesses mécanique : Si le con- endommagée par l’activation automatique levier sélecteur dans les positions D/S ou R,
ducteur appuie simultanément sur l’ac- du frein électronique de stationnement. dans le cas d’une transmission automatique.
célérateur et l’embrayage.
Boîte de vitesses automatique : Si le con- AVERTISSEMENT
ducteur appuie sur l’accélérateur Assistant de démarrage en côte ● Si le véhicule n’est pas mis en marche im-

5. Boîte de vitesses automatique : Si l’un médiatement après avoir retiré le pied de


3 Valable pour véhicule sans fonction Auto Hold la pédale de frein, celui-ci pourrait, dans
des pneus est très peu en contact avec
certaines circonstances, commencer à
le sol, par exemple en cas de croisement L’assistant de démarrage en côte aide le
descendre la pente. Appuyez sur la pédale
de ponts. conducteur à démarrer en côte en montant, de frein ou serrez immédiatement le frein à
aussi bien en marche avant qu’en marche ar- main.
AVERTISSEMENT rière, en maintenant le véhicule à l’arrêt.
● Si le moteur cale, appuyez sur la pédale
La technologie intelligente de la fonction Le système maintient la pression de freinage de frein ou serrez immédiatement le frein à
Auto Hold ne peut pas dépasser les limites pendant environ 2 secondes après avoir retiré main.
imposées par les lois de la physique et
le pied de la pédale de frein afin d’empêcher ● Si vous ne souhaitez pas que le véhicule
fonctionne uniquement dans les limites du
le véhicule de bouger pendant le démarrage. recule au démarrage en cas de circulation
système. Le confort accru apporté par la
Pendant ces 2 secondes, le conducteur a suf- « pare-chocs contre pare-chocs », mainte-
fonction Auto Hold ne devra en aucun cas
fisamment de temps pour relâcher la pédale nez la pédale de frein enfoncée pendant
vous inciter à prendre des risques compro-
mettant la sécurité. d’embrayage et accélérer sans que le véhi- quelques secondes avant de commencer à
cule ne se déplace et sans avoir à utiliser le rouler.
● Ne quittez jamais le véhicule avec le mo-
frein à main, ce qui rend le démarrage plus
teur en fonctionnement et la fonction Au-
facile, pratique et sûr. Nota
to Hold activée.
● La fonction Auto Hold ne peut pas tou- Les conditions de fonctionnement sont : Votre partenaire SEAT ou un atelier spécia-
jours maintenir le véhicule à l’arrêt en mon- lisé pourront vous spécifier si votre véhicu-
● se trouver sur une pente,
tée ou le freiner suffisamment dans une le est équipé de ce système.
descente (par exemple sur les surfaces ● la porte du conducteur est fermée,
glissantes ou gelées). ● véhicule complètement arrêté,
● moteur en marche et pédale de frein ap-
Nota puyée,
Avant d’entrer dans une installation de la- ● avoir le rapport engagé ou être au point
vage automatique, désactivez toujours la mort pour la boîte de vitesses manuelle, ou le
fonction Auto Hold, car elle risquerait d’être

320
Freiner et stationner

nifeste par des pulsations au niveau de la pé-


Systèmes de stabilisation et Systèmes d’assistance au freinage
dale de frein.
assistance au freinage Contrôle électronique de stabilité (ESC)
Les modifications apportées aux trains rou-
L’ESC contribue à améliorer la sécurité. Il ré- lants ou au dispositif de freinage peuvent gê-
Témoins duit le risque de dérapage et améliore la sta- ner considérablement le fonctionnement de
bilité du véhicule. L’ESC détecte des situ- l’ABS.
 Témoin allumé ations limite de dynamique en cours de route,
comme le sous-virage ou le survirage du vé- Assistant au freinage (HBA)
Dysfonctionnement de l’ESC ou de l’ABS, ou désacti-
hicule, ou encore le patinage des roues mo-
vation provoquée par le système. L’assistant au freinage peut réduire la distan-
trices. Le véhicule est stabilisé par un freinage
L’ESC fonctionne en combinaison avec l’ABS ; si le ce de freinage. Il renforce la force de freinage
système ABS est défaillant, le voyant s’allume égale- ciblé ou une réduction du couple du moteur.
lorsque le conducteur appuie rapidement sur
ment. Lorsque l’ESC intervient, le témoin  clignote
la pédale de frein dans des situations de frei-
sur le combiné d’instruments.
nage d’urgence. Ce dernier doit maintenir la
 Clignote L’ESC intègre le système antiblocage (ABS), pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que le
ESC ou ASR en cours de fonctionnement. l’assistant au freinage (HBA), la régulation an- danger soit écarté.
tipatinage (ASR), le blocage électronique de
différentiel (EDS), la gestion électronique du Régulation antipatinage (ASR)
 Témoin allumé
couple moteur (XDS) et le dispositif de stabili-
L’ASR réduit la force motrice du moteur lors-
ASR désactivé manuellement. sation de l’attelage*.
que les roues patinent et l’adapte à l’état de
Ou alors : ESC en mode Sport ››› page 323. En outre, l’ESC contribue à stabiliser le véhi- la chaussée. Ainsi, le démarrage, l’accéléra-
cule en modifiant le couple de braquage. tion et le gravissement des chaussées sont
facilités.
 Témoin allumé L’ASR peut être désactivé dans les cas où le
patinage des roues est souhaité ››› page 323.
Défaut sur l’ABS, ou il ne fonctionne pas. Blocage électronique de différentiel (EDS)
Système antiblocage (ABS) Le système EDS freine la roue qui patine et
Les témoins s’allument simultanément après
reporte la force motrice sur l’autre roue motri-
avoir mis le contact et doivent s’éteindre au L’ABS empêche le blocage des roues au frei-
ce. Cette fonction est disponible jusqu’à une
bout de 2 secondes environ, durée nécessai- nage quasiment jusqu’à l’arrêt du véhicule. Le
vitesse d’environ 100 km/h (62 mph).
re à la vérification de la fonction. véhicule demeure toutefois maniable lors
d’un freinage à fond ! Maintenez la pédale de Pour éviter la surchauffe du disque de frein de
frein enfoncée, sans interruption – ne pas la roue freinée, l’EDS se désactive automati-
pomper ! Ce processus de régulation se ma- quement en cas de sollicitation exceptionnel-
lement forte. Le véhicule reste opérationnel. »
321
Conduite

L’EDS se reconnecte automatiquement lors- Le système XDS est capable, grâce aux cap- ● Lorsque le conducteur appuie sur l’accélé-
que le frein a refroidi. teurs et signaux de l’ESC, de détecter et cor- rateur, le freinage automatique n’a pas lieu.
riger cet effet. ● Lorsque la pression de freinage provoquée
Stabilisation de l’attelage* par l’actionnement de la pédale de frein est
Le XDS, grâce à l’ESC, fera freiner les roues
Si vous tractez une remorque, respectez ce intérieures, ce qui compensera l’excès de supérieure à la pression de freinage du systè-
qui suit : l’attelage tend généralement à oscil- couple moteur sur la roue motrice intérieure. me, le véhicule freinera manuellement.
ler. Lorsque la remorque transfère ses oscilla- Cela rendra la trajectoire demandée plus ● En cas d’anomalie sur l’ESC, le freinage
tions au véhicule et que l’ESC les détecte, il précise. multicollision ne sera pas disponible.
fera automatiquement freiner le véhicule
Le XDS fonctionne en combinaison avec
tracteur dans les limites du système et stabili- AVERTISSEMENT
l’ESC et reste toujours actif, même si l’ASR est
sera l’ensemble. La stabilisation de l’attelage
déconnecté, ou si l’ESC est en mode Sport ou En conduisant rapidement sur chaussée
n’est pas disponible dans tous les pays ››› pa-
déconnecté. gelée, glissante ou mouillée, il est possible
ge 341.
de perdre le contrôle du véhicule, ce qui
Freinage multicollision pourrait entraîner de graves blessures pour
Gestion électronique du couple moteur le conducteur et les passagers.
(XDS) Le freinage multicollision peut aider le con-
● Les systèmes ESC, ABS, ASR, EDS ou la
ducteur en cas d’accident en intervenant
Au moment de prendre un virage, le mécanis- gestion électronique du couple-moteur ne
avec un freinage évitant le risque de déraper
me différentiel de l’essieu moteur permet à la sont pas non plus en mesure de dépasser
pendant l’accident et de provoquer d’autres
roue extérieure de tourner plus vite que celle les limites imposées par les lois de la physi-
collisions. que. Pensez-y notamment lorsque les rou-
intérieure. De cette manière, la roue qui tour-
ne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo- Le freinage multicollision fonctionne en cas tes sont glissantes ou mouillées. Lorsque
teur inférieur à celle intérieure. Cela peut en- d’accident frontal, latéral et arrière, lorsque les systèmes entrent dans la plage de ré-
traîner, dans certaines situations, un couple l’appareil de commande des airbags consta- gulation, adaptez immédiatement votre vi-
excessif fourni à la roue intérieure, provoquant te le niveau d’activation et que l’accident se tesse à l’état de la route et aux conditions
de circulation. La multiplication des systè-
son patinage. En revanche la roue extérieure produit à une vitesse supérieure à 10 km/h
mes de sécurité ne doit pas vous inciter à
reçoit un couple moteur inférieur à celui qu’el- (6 mph). L’ESC freine automatiquement le vé-
prendre des risques. Sinon, il existe un ris-
le pourrait transmettre. Cela peut entraîner hicule, lorsque lors de l’accident l’ESC, l’ins-
que d’accident !
une perte d’adhérence de l’essieu moteur, tallation de freinage hydraulique et le réseau
● Sachez que le risque d’accident augmen-
dans ce cas de l’essieu avant, ce qui entraîne de bord n’ont pas été endommagés.
te lorsque l’on roule à une vitesse élevée,
un sous-virage ou un « allongement » de la
Au cours de l’accident, les actions suivantes en particulier dans les virages et sur des
trajectoire.
entraînent le freinage automatique : chaussées glissantes et humides ou lors-
que la distance par rapport au véhicule qui
précède est insuffisante. Les systèmes
322
Freiner et stationner

ESC, ABS, l’assistant au freinage, l’EDS ou Activer et désactiver l’ESC et l’ASR Désactiver et activer l’ASR
la gestion électronique du couple-moteur ● L’ASR peut être désactivé et activé à l’aide
ne peuvent éviter les accidents : risque du système Easy Connect ››› page 97. Dans
d’accident ! les véhicules avec système d’information du
● Accélérez avec prudence sur des chaus- conducteur*, l’indication correspondante
sées glissantes (sur le gel et la neige, par s’affiche.
ex.). Malgré les systèmes de régulation, les
roues motrices peuvent patiner et altérer la Lorsque l’ASR est désactivé, le témoin  s’al-
stabilité de la conduite : risque d’accident ! lume dans le combiné d’instruments.

Nota Désactiver et activer l’ASC en mode


« Sport »
● L’ABS et l’ASR interviendront sans problè-
Fig. 288 Console centrale : Touche d’Activa- ● L’ESC en mode « Sport » peut être désacti-
me uniquement si les pneus des quatre
roues sont identiques. Des circonférences
tion/de désactivation de l’ESC et de l’ASR vé et activé en utilisant le système Easy Con-
de roulement de pneus différentes peuvent nect ››› page 97. Dans les véhicules avec
L’ESC s’active automatiquement en démar- système d’information du conducteur*, l’indi-
entraîner une réduction indésirable de la
rant le moteur et ne fonctionne qu’avec le cation correspondante s’affiche.
puissance du moteur.
moteur en marche et comprend les système
● Lors des processus de régulation des
ABS, EDS et ASR. En mode « Sport », les interventions de l’ESC
systèmes décrits, des bruits de fonctionne-
pour stabiliser le véhicule comme celles de la
ment peuvent survenir. La fonction ASR devra uniquement être dés-
régulation antipatinage (ASR1)) sont limitées.
● Si les témoins  ou  s’allument, il pour- activée dans des situations dans lesquelles
En outre, le témoin  s’allume dans le combi-
rait s’agir d’un défaut ››› page 94. une traction suffisante n’est pas atteinte, en-
né d’instruments.
tre autres :
● D’éventuelles modifications apportées
au véhicule (par exemple au moteur, au En fonction des finitions et des versions, il exi- Déconnexion de l’ESC*
système de freinage, au châssis ou à la ste la possibilité, ou bien de désactiver uni-
combinaison roue/pneu) peuvent avoir une Sur des versions spécifiques du modèle, en
quement l’ASR ou d’activer l’ESC en mode
incidence sur le fonctionnement de l’ABS, plus du système antipatinage (ASR), le pro-
« Sport ».
de l’ASR et de l’EDS. gramme électronique de stabilité (EC) peut
également être désactivé. »

1) Sur les véhicules à 4 roues motrices, les inter-

ventions de l’ASR sont entièrement désactivées


››› .
323
Conduite

● Appuyer sur la touche  ››› fig. 288 pen- Nota ● Avec une boîte mécanique, passez la pre-
dant environ 1 seconde pour activer le mode mière vitesse à plat ou dans des côtes, ou la
● Si l’ASR ou est désactivé ou si le mode
ESC Sport. marche arrière dans les pentes, puis relâchez
Sport est sélectionné, le régulateur de vi-
● Appuyer sur la touche  ››› fig. 288 pen- la pédale d’embrayage.
tesse* est déconnecté.
dant environ plus de 3 secondes permet de ● Emmenez toutes les clés du véhicule lors-
● En mode ESC OFF, l’ESC se réactive tem-
désactiver le programme électronique de que vous le quittez.
porairement pour aider le conducteur du-
stabilité (ESC), y compris la fonction ASR. Le rant le freinage en passant à nouveau en
témoin  s’allume et le texte ESC OFF s’affi- mode passif lorsqu’il relâche la pédale de De plus, dans les montées et les pentes
che en permanence sur l’écran du tableau de frein (en fonction de la version du modèle). raides
bord.
Avant de couper le moteur, tournez le volant
● La fonction ASR et l’ESC sont réactivées en de sorte que, si le véhicule garé se déplace, il
appuyant sur la touche  ››› fig. 288. roule jusqu’à ce que le trottoir le bloque.
● OU : active ou désactive l’ESC Sport ou
Stationner
● Dans des pentes, tournez les roues avant
l’ESC dans le système Easy Connect ››› pa-
Garer le véhicule de sorte qu’elles soient placées contre le trot-
ge 97. Le témoin  s’éteint et le texte ESC
toir.
OFF disparaît du tableau de bord.
Respectez les dispositions légales lorsque ● Dans des côtes, tournez les roues avant de
AVERTISSEMENT vous stationnez ou garez le véhicule. sorte qu’elles soient orientées vers le centre
Lorsque vous vous garez, tenez compte de ce de la chaussée.
Activez l’ESC Sport uniquement si l’aptitude
à conduire et les conditions de circulation qui suit :
AVERTISSEMENT
le permettent. Risque de dérapage !
● Garez le véhicule sur une chaussée appro- ● Évitez de garer le véhicule dans des zo-
● Avec l’ESC en mode Sport, la fonction
priée ››› . nes où les gaz d’échappement peuvent en-
stabilisatrice est limitée afin d’offrir une
conduite plus sportive. Les roues motrices ● Serrez le frein de stationnement ››› pa- trer en contact avec de l’herbe sèche, des
peuvent patiner et le véhicule peut déra- ge 318 ou connectez le frein de stationne- broussailles, du carburant renversé ou des
per. ment électronique ››› page 316. matières inflammables.

● Si l’ESC est désactivé, la fonction de sta- ● Avec une boîte automatique, placez le le- ● Ne laissez pas de passagers à l’intérieur

bilité du véhicule n’est pas disponible. vier sélecteur sur la position P. d’un véhicule fermé, ils pourraient ne pas
être en mesure d’ouvrir les portes ou les fe-
● Arrêtez le moteur et retirez la clé du con- nêtres. Les portes fermées empêchent tou-
tact-démarreur. Tournez légèrement le volant te possibilité de sauvetage.
pour que le dispositif de blocage de direction ● Les enfants ne doivent pas être laissés
s’enclenche. seuls dans le véhicule. Ils pourraient
324
Aides au stationnement et à la manœuvre

manipuler le frein à main ou le levier de vi- Aides au stationnement et AVERTISSEMENT


tesse, ce qui entraînerait un déplacement ● Faites attention à la circulation et aux
incontrôlable du véhicule. à la manœuvre alentours du véhicule en regardant directe-
● Selon la saison, des températures met- ment. Les systèmes d’assistance ne rem-
tant en danger la vie peuvent être atteintes
à bord d’un véhicule en stationnement.
Système d’aide aux manœu- placent pas l’attention du conducteur. La
responsabilité incombe toujours au con-
vres de stationnement (Park ducteur.
Nota Pilot) ● Les capteurs ont des zones mortes dans
lesquelles ils ne peuvent détecter ni per-
Sur les véhicules à transmission automati-
sonnes ni objets. Faites particulièrement
que, la clé ne peut être retirée du contac- Brève introduction attention aux enfants et aux animaux.
teur d’allumage que lorsque le levier est en
position P. ● Restez toujours attentif aux alentours du
véhicule : utilisez également les rétrovi-
seurs.

ATTENTION

Fig. 289 Vidéo associée Les fonctions de l’Assistance au stationne-


ment peuvent être affectées par plusieurs
Ces systèmes d’assistance vous aident à facteurs pouvant causer des dommages :
vous garer et à manœuvrer : ● Dans certains cas, le système ne détecte
et ne représente pas certains objets :
– Aide au stationnement Plus. Il s’agit d’un
– Des chaînes, des timons de remorque,
assistant qui informe de manière visuelle et
des barres, des clôtures, des poteaux
sonore des obstacles détectés devant et
et des arbres fins ;
derrière le véhicule ››› page 326.
– Des objets se trouvant au-dessus des
– Aide au stationnement arrière. Il s’agit capteurs, tels que la saillie d’un mur ;
d’un assistant qui informe de manière sono-
– Des objets présentant des surfaces ou
re des obstacles détectés derrière le véhi-
des structures précises, tels que des
cule ››› page 330.
grillages en fer ou de la neige poudreu-
se ;
● Certaines surfaces d’objets et de vête-
ments ne peuvent pas refléter les signaux »
325
Conduite

des capteurs à ultrason. Le système ne Nota ● Nous vous recommandons de vous en-
peut pas détecter, ou détecte incorrecte- ● L’affichage sur l’écran de l’Easy Connect
traîner au stationnement dans une zone
ment, les objets en question et les person- sans circulation.
apparaît avec un léger décalage.
nes qui portent ces vêtements. ● Vous pouvez modifier le volume ou la to-
● Dans des situations concrètes, le systè-
● Les signaux des capteurs peuvent être nalité des signaux et des indications ››› pa-
me peut vous avertir alors qu’il n’y a aucun
affectés par des sources sonores externes. ge 330.
obstacle dans la zone détectée ;
Cela peut empêcher la détection de per- ● Sur les véhicules non équipés du système
sonnes ou d’objets. – sols accidentés, pavés ou avec des
d’infodivertissement, vous pouvez modifier
herbes très développées,
● Lorsque le système vous a averti de la ces paramètres chez un partenaire SEAT ou
proximité d’un obstacle bas, il se peut que, – sources externes d’ultrasons, comme dans un atelier spécialisé.
si vous continuez à vous rapprocher, cet d’autres véhicules équipés de systèmes
● Veuillez tenir compte des remarques sur
obstacle bas disparaisse de la portée de à ultrasons,
la traction d’une remorque ››› page 331.
mesure ; vous ne serez donc plus averti de – en cas de fortes averses, de chutes de
la présence de cet obstacle. Dans certai- neige intenses, de grêle ou de gaz
nes circonstances, des objets tels que des d’échappement denses,
bordures hautes, qui pourraient endomma-
ger la partie basse du véhicule, ne sont pas
– si la plaque d’immatriculation n’est pas Aide au stationnement Plus*
parfaitement collée à la surface du pa-
détectés. re-chocs,
● Si les avertissements de l’Aide au station-
Description
– à l’approche du sommet d’une côte.
nement sont ignorés, le véhicule peut subir
● Pour assurer un fonctionnement correct,
des dommages considérables.
maintenez les capteurs propres, exempts
● Les dégâts sur la calandre, le pare-
de neige et de glace, et ne les recouvrez
chocs, le passage de roue et les soubasse- pas d’adhésif ou d’autres objets.
ments peuvent modifier l’orientation des
● Si vous nettoyez les capteurs avec un
capteurs. Cela peut affecter le fonctionne-
ment de l’aide au stationnement. Faites équipement à haute pression ou à vapeur,
contrôler le fonctionnement chez un atelier procédez à un nettoyage très rapide et
spécialisé. maintenez toujours une distance supérieu-
re à 10 cm.
● Une plaque d’immatriculation dont les di-
● Certains accessoires montés à l’avant du
mensions dépassent l’emplacement prévu
ou une plaque d’immatriculation courbée véhicule, tels que les supports pour plaque Fig. 290 Affichage de l’aide au stationnement
ou déformée peut entraîner de fausses dé- minéralogique publicitaire, peuvent entra- à l’écran du système Easy Connect.
tections ou la perte de visibilité des cap- ver le fonctionnement de l’aide au station-
teurs. nement.

326
Aides au stationnement et à la manœuvre

L’Aide au stationnement Plus assiste le con- Utilisation de l’Aide au stationne- ● OU : si vous roulez à moins de 15 km/h (9
ducteur en émettant des avertissements so- mph) et que vous rencontrez un obstacle, ce-
ment
nores et visuels concernant des objets détec- lui-ci est détecté lorsqu’il se trouve à moins
tés devant et derrière le véhicule. de 95 cm environ. Si l’activation automatique
est mise, un affichage réduit apparaît
Les pare-chocs possèdent des capteurs inté-
grés. Quand ils détectent un obstacle, ils l’in-
››› fig. 292.
diquent par des signaux acoustiques et dans ● OU : si le véhicule recule sur une certaine
le système Easy Connect ››› fig. 290. distance (entre 10 et 20 cm environ, selon
qu’un obstacle est détecté ou non).
En cas d’approche d’un obstacle, vous pou-
vez savoir s’il s’agit de l’avant ou de l’arrière
Désactivation automatique de l’Aide au
du véhicule en choisissant différentes fré-
stationnement
quences sonores.
● Amenez le levier sélecteur en position P.
La portée de mesure approximative des cap- Fig. 291 Console centrale : touche de l’aide au ● OU : roulez à plus de 15 km/h (9 mph) en
teurs est de : stationnement.
marche avant.
A 1,20 m Activation et désactivation manuelle de
B 0,60 m l’aide au stationnement Suppression temporaire du son de l’Aide
au stationnement
C 1,60 m ● Appuyez sur la touche  une fois.
● Appuyez sur la touche de fonction .
D 0,60 m
Désactivation manuelle de l’affichage de
Au fur et à mesure que vous vous rapprochez l’Aide au stationnement (les signaux sono- Passage de l’affichage réduit au mode
de l’obstacle, la fréquence des signaux sono- res demeurent actifs) plein écran
res augmente. À environ 0,30 m, le signal est ● Engagez la marche arrière.
● Appuyez sur une touche du menu principal
continu : arrêtez-vous ! ● OU : appuyez sur la représentation du véhi-
du système d’infodivertissement monté d’usi-
Si la distance est maintenue, le volume de ne. cule de l’affichage réduit.
l’avertissement diminue après environ 4 se- ● OU : appuyez sur la touche de fonction ● OU : si le véhicule recule sur une certaine
condes. PRÉCÉDENT . distance (entre 10 et 20 cm environ, selon
qu’un obstacle est détecté ou non). »
Activation automatique de l’Aide au sta-
tionnement
● Engagez la marche arrière.

327
Conduite

Passage à l’image de l’assistant de mar- Si elle est désactivée à l’aide de la touche , ATTENTION
che arrière (Rear View Camera « RVC ») l’une des actions suivantes devra être réali-
L’activation automatique de l’Aide au sta-
● Engagez la marche arrière. sée pour qu’elle s’active de nouveau automa-
tionnement ne fonctionne qu’en cas de cir-
tiquement :
● OU : appuyez sur la touche de fonction RVC. culation très lente. Si le style de conduite
● Couper le contact d’allumage et le remet- n’est pas adapté aux circonstances, il ris-
Lorsque le système est allumé, un signal de tre. que de provoquer un accident ou des lé-
confirmation retentit et le symbole de la tou- sions graves.
● OU : roulez en marche avant à plus de 15
che s’allume.
km/h (9 mph) environ.
● OU : mettre et retirer le levier de la position
Segments de l’indication visuelle
Activation automatique P.
● OU : activer et désactiver l’activation auto-
matique dans le système Easy Connect.

L’activation automatique de l’aide au station-


nement peut être activée et désactivée dans
le système Easy Connect ››› page 97 :

● Mettez le contact d’allumage.


● Sélectionnez : touche du système d’infodi-
vertissement    > Véhicule > RÉGLA-
GES > Stationner et manœuvrer.
Fig. 293 Affichage de l’aide au stationnement
● Sélectionnez Activation automatique.
Fig. 292 Indication en miniature de l’activation à l’écran du système Easy Connect.
automatique Si la case est cochée , la fonction est acti-
vée. L’indication optique des segments fonctionne
Lorsque l’Aide au stationnement Plus est de la manière suivante :
activée automatiquement, la représentation Si elle a été activée automatiquement, seul
du véhicule et les segments s’affichent à un avertissement sonore sera émis lorsque – Segments blancs : l’obstacle est à plus
l’écran ››› fig. 292. les obstacles à l’avant se situent à moins de de 30 cm environ, hors de la trajectoire
50 cm environ. ou dans le sens contraire du déplace-
Fonctionne uniquement lorsque le véhicule
ment. Ils s’affichent également lorsque le
ralentit pour la première fois à une vitesse in-
frein de stationnement électronique est
férieure à 15 km/h (9 mph) environ.
activé.

328
Aides au stationnement et à la manœuvre

– Segments jaunes : les obstacles se situ- Volume à l’avant* défaut sur l’un des capteurs avant, seuls les
ent dans la trajectoire du véhicule et à Volume dans la zone avant et latérale. obstacles présents dans les zones C et D
plus de 30 cm de distance environ. s’afficheront. Le symbole  s’affiche.
– Segments rouges : les obstacles se si- Réglage/tonalité du son à l’avant* Nous vous recommandons de vous rendre
tuent à moins de 30 cm environ. dans un atelier spécialisé pour corriger la
Fréquence (sonorité) du son dans la zone
avant. panne.
Avec Media System Plus, Navi System ou Navi
System Plus, une étoile jaune signale égale-
ment la trajectoire prévue du véhicule en Volume à l’arrière*
fonction de l’angle de braquage du volant. Volume à l’arrière.
Conduite avec remorque
Lorsque l’obstacle se trouve dans le sens du Sur les véhicules équipés d’un attelage pour
véhicule, l’avertissement sonore correspon- Réglage/tonalité du son à l’arrière*
remorque monté d’usine, si la remorque est
dant est émis. Tonalité du son à l’arrière. attelée, les capteurs arrière ne s’activent pas
Lorsque l’avant-dernier segment apparaît, lorsque la marche arrière est enclenchée ou
cela signifie que vous avez atteint la zone de Réduction du volume que vous appuyez sur la touche , de sorte
collision. Dans la zone de collision, les obsta- Avec l’aide au stationnement activée, le volu- que ni l’écran ni les signaux sonores n’indi-
cles sont représentés en rouge (y compris me de la source audio est réduit en fonction quent la présence éventuelle d’objets à l’ar-
ceux hors du parcours). Arrêtez-vous ! ››› de l’option choisie. rière et sur les côtés du véhicule.
au chapitre Brève introduction à la pa- Seuls les objets détectés à l’avant seront affi-
ge 325, ››› au chapitre Brève introduc- chés à l’écran et l’affichage de la trajectoire
tion à la page 325 ! Messages de défaut sera masqué.

Si un message d’erreur ou de défaut de l’aide


Régler les indications et les si- au stationnement apparaît sur le combiné Fonction de freinage en cours de
gnaux acoustiques d’instruments, une anomalie existe.
manœuvre*
Si l’anomalie ne disparaît pas avant de cou- 3 Valable uniquement avec l’aide au stationne-
Les indications et les signaux sonores sont ré- per le contact, lors de la prochaine activation ment Plus
glés dans l’Easy Connect* ››› page 97. de l’aide au stationnement, elle ne sera pas
indiquée. La fonction de freinage d’urgence sert à ré-
Activation automatique duire les dommages des éventuelles colli-
 on –  off.
En cas de défaut sur l’un des capteurs arrière,
seuls les obstacles présents dans les zones
sions. »
A et B ››› fig. 290 s’afficheront. En cas de

329
Conduite

En fonction de l’équipement du véhicule et si Suspension temporaire du freinage d’ur- Zone latérale : 0,60 m
le système d’aide au stationnement est actif, gence Zone centrale : 1,60 m
la fonction de freinage en cours de manœu- ● Après avoir désactivé la fonction via la tou-
vre active le freinage d’urgence lorsqu’un che de Freinage en cours de manœuvre Au fur et à mesure que vous vous rapprochez
obstacle présentant un danger de collision de l’écran Aide au stationnement du systè- de l’obstacle, la fréquence des signaux sono-
est détecté sur la trajectoire en marche avant me Easy Connect. res augmente. À environ 0,30 m, le signal est
ou arrière. continu : arrêtez-vous ! ››› au chapitre Brè-
● Lors de l’ouverture des portes, du coffre à
ve introduction à la page 325, ››› au cha-
La fonction ne freine pas le véhicule en cas bagages ou du capot du véhicule. pitre Brève introduction à la page 325 !
d’activation automatique du système d’aide
au stationnement. Elle est activée lorsque la Si la distance est maintenue, le volume de
vitesse de la manœuvre est comprise entre l’avertissement diminue au bout de 4 secon-
2,5 et 10 km/h (1,5 à 6 mph) pour la zone Aide au stationnement arriè- des environ.
avant, et entre 1,5 et 10 km/h (1 à 6 mph) pour
la zone arrière.
re*
Une fois déclenchée, la fonction de freinage Description Utilisation de l’Aide au stationne-
en cours de manœuvre demeure inactive ment
dans le sens de la marche concerné sur L’aide au stationnement arrière est un as-
5 mètres. La fonction est réactivée en cas de sistant sonore qui indique les obstacles se Activation de l’aide au stationnement
changement de rapport ou de position du le- trouvant derrière le véhicule. ● Engagez la marche arrière.
vier sélecteur. Les limites de l’aide au station-
nement s’appliquent. Des capteurs sont intégrés au pare-chocs ar-
rière. Quand ces derniers détectent un obsta- Désactivation de l’aide au stationnement
La fonction de freinage en cours de manœu- cle, ils l’indiquent par le biais de signaux so- ● Placez le levier de sélection sur la position
vre se règle dans le système Easy Connect nores et d’un affichage dans le système Easy P, N ou D (boîte automatique) ou désengagez
avec la touche    > Véhicule > RÉ- Connect. la marche arrière (boîte manuelle).
GLAGES > Stationner et manœuvrer.
Veillez particulièrement à ce que les capteurs
●  on : autorise l’utilisation de la fonction de ne soient pas recouverts notamment par des Régler les indications et les signaux
freinage en cours de manœuvre. autocollants, des résidus ou de la saleté pour acoustiques

●  off : interdit l’utilisation de la fonction éviter de nuire au fonctionnement du systè- Les indications et les signaux sonores sont ré-
de freinage en cours de manœuvre. me. Indications de nettoyage ››› page 391. glés dans l’Easy Connect* ››› page 97.
La portée de mesure approximative des cap- ● Volume à l’arrière* : volume dans la
teurs arrière est de : zone arrière.

330
Aides au stationnement et à la manœuvre

● Réglages/tonalité du son arrière* :


Assistant de marche arrière tits arbres, qui pourraient endommager le
tonalité du son à l’arrière. véhicule sans apparaître sur l’écran.
● Réduction du volume : avec l’aide au sta- (Rear View Camera)* ● L’assistant de marche arrière possède
tionnement activée, le volume de la source des zones mortes dans lesquelles vous ne
audio est réduit en fonction de l’option choi- Avertissements d’utilisation et sé- pouvez voir ni personnes ni objets. Ayez
sie. curité toujours sous contrôle l’environnement du
véhicule.
Messages de défaut ● Conservez l’objectif de la caméra propre,

Si un message d’erreur ou de défaut de l’aide sans neige ni givre et ne le couvrez pas.


au stationnement apparaît sur le combiné ● Le système ne remplace en aucun cas la
d’instruments, une anomalie existe. vigilance du conducteur. Surveillez en per-
manence la manœuvre de stationnement
Si l’anomalie ne disparaît pas avant de cou- et l’environnement du véhicule.
per le contact, lors de la prochaine activation Fig. 294 Vidéo associée
● Ne vous laissez pas distraire de la circu-
de l’aide au stationnement, elle ne sera pas
lation avec les images sur l’écran.
indiquée. AVERTISSEMENT
● Les images ne sont que bidimensionnel-
Nous vous recommandons de vous rendre ● L’assistant de marche arrière ne permet
les. Les objets qui dépassent ou les cavités
dans un atelier spécialisé pour corriger la pas de calculer avec précision la distance
de la chaussée, par exemple, pourraient
panne. à laquelle se trouvent les obstacles ni de
être vus avec difficulté ou ne pas être vus
dépasser les limites inhérentes au système.
du tout.
Son utilisation négligente pourrait provo-
Dispositif pour remorque ● La charge du véhicule modifie la repré-
quer des accidents et des blessures graves
Sur les véhicules équipés d’un attelage pour à défaut d’une attention adaptée. Le con- sentation des lignes d’orientation projetées
remorque monté d’usine, lorsque la remorque ducteur doit toujours surveiller l’environne- ››› fig. 296. La largeur qu’elles représentent
est attelée, l’aide au stationnement ne s’acti- ment pour garantir une conduite sûre. diminue avec le niveau de charge du véhi-
cule. Faites attention à l’environnement
ve pas quand on enclenche la marche arriè- ● L’objectif de la caméra grossit et déforme
lorsque l’intérieur ou le coffre est chargé.
re. le champ visuel, et les objets peuvent ap-
paraître différents de la réalité. De plus, la ● Dans les situations suivantes, des objets
perception des distances est déformée. ou d’autres véhicules semblent plus pro-
ches ou plus éloignés qu’ils ne le sont réel-
● En raison de la résolution de l’écran ou
lement. Faites particulièrement attention :
des conditions d’éclairage, certains objets
peuvent ne pas s’afficher ou s’afficher de – Si vous passez d’une surface plate à
manière floue. Soyez prudent avec les po- une pente, et inversement.
teaux, les clôtures, les barrières ou les pe- – Si le véhicule est lourdement chargé. »
331
Conduite

– Si le véhicule approche d’objets qui ne L’image de la caméra s’affiche à côté des li- ● Si la zone arrière du véhicule s’affiche de
situent pas en surface ou qui dépas- gnes d’orientation projetées sur l’écran du manière incomplète.
sent de leur socle. Ils peuvent échap- système d’infodivertissement. Dans la partie ● Si le véhicule est lourdement chargé.
per à l’angle de la caméra lors de la inférieure, on voit une partie du pare-chocs
● Si la position de la caméra a changé après
conduite en marche arrière. qui sert de point de repère au conducteur.
une collision à l’arrière. Faites contrôler le sys-
tème par un atelier spécialisé.
Nota Réglages de l’assistant de marche arrière

● Une attention particulière est indispensa- L’assistant de marche arrière fournit à l’utilisa- Se familiariser avec le système
ble lorsque le conducteur n’est pas familia- teur la possibilité de régler la luminosité, le
Pour se familiariser avec le système, les li-
risé avec le système. contraste et les couleurs de l’image.
gnes d’orientation et leur fonction, SEAT re-
● L’assistant de marche arrière n’est pas Pour effectuer ces réglages : commande de s’entraîner dans des endroits
disponible si le hayon est ouvert. peu fréquentés ou sur un parking lorsque les
● Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr sans
conditions météorologiques et la visibilité
couper le contact ni le système d’infodivertis-
sont favorables.
sement.
Mode d’emploi
● Enclenchez le frein de stationnement. Nettoyer l’objectif de la caméra
● Engagez la marche arrière. Maintenez l’objectif de la caméra propre et
● Appuyez sur la touche de fonction  qui exempt de neige et de givre :
apparaît à l’écran.
● Vaporisez du nettoyant pour glaces à base
● Effectuez les réglages souhaités en appuy-
d’alcool et de commercialisation courante
ant sur les touches de fonction –/+ ou en utili- sur l’objectif, puis nettoyez-le à l’aide d’un
sant la touche de défilement. chiffon sec.
● Éliminez la neige à l’aide d’un grattoir.
Conditions nécessaires pour le stationner
et manœuvrer avec l’assistant de marche ● Éliminez le givre à l’aide d’un spray antigel.
arrière
Fig. 295 Sur le pare-chocs arrière : emplace- ATTENTION
ment de la caméra de l’assistant de marche ar- Dans les cas suivants, le système ne devra
pas être utilisé : ● N’utilisez pas de produit abrasif pour net-
rière.
toyer l’objectif de la caméra.
● Si une image fiable ne s’affiche pas, si elle
Une caméra incorporée au pare-chocs arriè- ● N’utilisez pas d’eau tiède ou chaude pour
re aide le conducteur à se garer ou à ma- est déformée ou si l’objectif est sale. retirer la neige ou la glace de l’objectif de
nœuvrer en marche arrière ››› fig. 295 la caméra, cela pourrait l’endommager.
332
Aides au stationnement et à la manœuvre

Stationner et manœuvrer avec l’as- Activation et désactivation du système ● OU : Appuyez sur la touche de fonction
● L’assistant de marche arrière est activé, si le RVC.1)
sistant de marche arrière
contact est établi, lors de l’engagement de la
marche arrière. Manœuvre de stationnement
● Le système se désactive 8 secondes après ● Placez le véhicule devant une place de sta-
avoir désengagé la marche arrière et immé- tionnement et passez la marche arrière.
diatement après avoir éteint le contact. ● Reculez lentement et tournez le volant de
● Quand la vitesse de 15 km/h (9 mph) est façon à ce que les lignes d’orientation latéra-
dépassée et que la marche arrière est enga- les conduisent à la place de stationnement.
gée, la caméra cesse d’émettre l’image. ● Orientez le véhicule dans la place de sta-
tionnement de façon à ce que les lignes
En combinaison avec le système d’aide au d’orientation latérales soient parallèles à
stationnement Plus ››› page 326, l’image de celle-ci.
Fig. 296 Affichage à l’écran du système Easy la caméra disparaît lorsque la marche arrière
Connect : lignes d’orientation. est désengagée et les informations optiques
fournies par le système d’aide au stationne-
Signification des lignes d’orientation ment s’affichent.
››› fig. 296
Il est également possible de cacher l’image
1 Lignes latérales : prolongement du véhi-
de l’assistant de marche arrière :
cule (dans sa largeur totale approximati-
vement) sur la chaussée. ● En appuyant à l’écran sur l’une des touches
2 Fin des lignes latérales : environ 2 m du système d’infodivertissement.
derrière le véhicule sur la chaussée. ● OU : en cliquant sur le véhicule miniature
3 Ligne intermédiaire : environ 1 m derrière qui apparaît à l’écran.
le véhicule sur la chaussée.
Pour revenir à l’image de l’assistant de mar-
4 Ligne horizontale rouge : distance de che arrière :
sécurité d’environ 40 cm à l’arrière du vé-
hicule sur la chaussée. ● Désengagez et réengagez la marche arriè-
re.

1) Seul le bouton RVC s’affiche lorsque la marche

arrière est engagée.


333
Conduite

Charge verticale maximale technique- Poids tracté/poids sur flèche


Dispositif d’attelage pour ment admissible sur l’attelage Il ne faut pas dépasser le poids tracté autori-
remorque et remorque* La charge verticale maximale techniquement sé. Si vous n’exploitez pas le poids tracté
admissible du timon d’attelage sur le crochet maximum autorisé, vous pourrez gravir des
Conduite avec remorque du dispositif d’attelage est de 80 kg. pentes à plus forte déclivité.
Les poids tractés indiqués ne sont valables
Véhicules avec système Start-Stop :
Brève introduction que pour des altitudes qui ne dépassent pas
Si le véhicule est équipé d’un dispositif d’atte- 1 000 m au dessus du niveau de la mer. Com-
Tenez compte des dispositions spécifique du lage installé en usine ou ultérieurement par me l’altitude diminue les performances du
pays correspondant quant à la conduite SEAT, le système Start-Stop fonctionne com- moteur et la capacité de franchir les pentes,
avec remorque et l’utilisation d’un dispositif me d’habitude. Aucune particularité ne doit la charge de remorque décroît proportionnel-
d’attelage. être prise en compte. lement. Le poids du véhicule et de la remor-
que doit être réduit de 10 % par palier de 1
Ce véhicule est principalement destiné au Si le système ne parvient pas à détecter la
000 m d’altitude. Le poids sur flèche autori-
transport de personnes. S’il est équipé d’un remorque ou le dispositif d’attelage non mon-
sé sur la boule d’attelage doit être utilisé au
dispositif technique adéquat, il peut égale- té en usine par SEAT, il est nécessaire de dés-
maximum, sans toutefois le dépasser.
ment être utilisé pour tracter une remorque. activer le système Start-Stop en appuyant
Cette masse supplémentaire a des répercus- sur la touche correspondante dans la partie
AVERTISSEMENT
sions sur la durée de vie utile du véhicule ainsi inférieure de la console centrale avant de
que sur sa consommation de carburant et commencer à circuler avec la remorque, en N’utilisez jamais la remorque pour trans-
ses prestations. Elle peut ainsi provoquer une évitant de l’activer durant le trajet ››› . porter des personnes, car cela est interdit
augmentation de la fréquence d’entretien et leur fait courir des risques mortels.
dans certaines circonstances. Véhicules pouvant sélectionner un profil
de conduite AVERTISSEMENT
La traction d’une remorque entraîne un plus
grand effort du véhicule et nécessite une plus Si vous devez conduire le véhicule avec une L’utilisation incorrecte du dispositif d’atte-
grande concentration du conducteur. remorque, nous vous recommandons de ne lage peut provoquer des blessures et des
pas sélectionner le mode Eco. Nous vous accidents.
Durant l’hiver, il est également nécessaire de conseillons de sélectionner l’un des autres ● Utilisez le dispositif d’attelage unique-
monter des pneus d’hiver sur le véhicule profils de conduite disponibles avant de com- ment s’il est en parfait état et qu’il est cor-
comme sur la remorque. mencer à circuler avec une remorque. rectement fixé.
● Ne réalisez jamais de modification ni de
réparation sur le dispositif d’attelage.

334
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

● Afin de réduire les risques de blessures ● Réalisez les dépassements avec une ex- Nota
en cas de collision par l’arrière et pour évi- trême prudence. ● Avant d’accrocher ou de dételer une re-
ter de blesser les piétons et les cyclistes ● Réduisez immédiatement la vitesse si morque, désactivez toujours l’alarme anti-
lors du stationnement du véhicule, esca- vous remarquez que la remorque se balan- vol ››› page 107. Dans le cas contraire, le
motez ou démontez toujours la boule d’at- ce, même faiblement. capteur d’inclinaison risquerait de l’activer
telage lorsque vous n’utilisez pas la remor-
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h lors- contre votre volonté.
que.
que vous tractez une remorque (ou à ● Ne circulez pas avec une remorque lors
● Ne montez jamais de dispositif d’attelage
100 km/h dans des cas exceptionnels). Cet des 1 000 premiers kilomètres du moteur
« à répartition de poids » ou à « compensa- avertissement est également valable dans ››› page 288.
tion de charge ». Le véhicule n’a pas été les pays où il est permis de circuler plus vi-
conçu pour ce type de dispositifs d’attela- ● SEAT recommande, dans la mesure du
te avec une remorque. Tenez compte de la
ge. Le dispositif d’attelage risque de subir possible, de démonter ou d’escamoter l’at-
vitesse maximale autorisée dans le pays
un dysfonctionnement et la remorque de se telage lorsque celui-ci n’est pas utilisé. En
correspondant pour les véhicules tractant
détacher du véhicule. cas de collision par l’arrière, les dommages
une remorque, car elle est parfois inférieu-
au véhicule pourraient être plus importants
re à celle permise pour les véhicules qui
si le crochet d’attelage est monté.
AVERTISSEMENT n’en tractent pas.
● Certains dispositifs de remorquage mon-
● N’essayez jamais de « redresser » l’en-
La conduite avec remorque et le transport tés ultérieurement obstruent le logement
d’objets lourds ou de grand volume peu- semble véhicule tracteur/remorque en ac-
de l’œillet de remorquage arrière. Dans ce
vent modifier les propriétés de circulation célérant.
cas, il est impossible d’utiliser l’œillet de
du véhicule et provoquer un accident. remorquage pour le démarrage par remor-
● Fixez toujours correctement la charge à AVERTISSEMENT quage ou le remorquage d’autres véhicu-
l’aide de courroies d’amarrage ou de ru- les. Pour cette raison, si vous avez ultérieu-
Si le dispositif d’attelage a été monté suite
bans de fixation adaptés et en bon état. rement équipé le véhicule d’un dispositif de
à l’achat du véhicule par un atelier différent
remorquage, conservez toujours le crochet
● Adaptez toujours la vitesse et le style de de SEAT, désactivez le système Start-Stop
d’attelage dans le véhicule lorsque vous le
conduite aux conditions de visibilité, à la manuellement lorsque vous circulez avec
démontez.
météo, à la chaussée et à la circulation. une remorque. Vous risqueriez sinon d’en-
● Les remorques dont le centre de gravité traîner une panne du système de freinage
est situé en hauteur sont plus enclines à se et de provoquer un accident et des blessu-
renverser que celles présentant un centre res graves. Conditions techniques
de gravité bas. ● Désactivez toujours manuellement le
système Start-Stop lorsque le véhicule Les véhicules équipés en série d’un dispositif
● Évitez les freinages et les manœuvres
tracte une remorque attelée à un dispositif d’attelage répondent à toutes les conditions
brusques.
d’attelage non monté par SEAT. techniques et légales permettant de circuler
avec une remorque ››› page 342. »
335
Conduite

Si le véhicule a été équipé ultérieurement Freins de la remorque Consommation électrique maximale de la


d’un dispositif d’attelage, vous ne devrez Si la remorque dispose de son propre systè- remorque
monter qu’un dispositif homologué pour la me de freinage, veuillez tenir compte des dis- Ne dépassez jamais les valeurs indiquées !
masse maximale autorisée de la remorque à positions la concernant. Le système de frei-
tracter. Le dispositif d’attelage doit être nage de remorque ne doit jamais être raccor- Feux stop (au total) 84 watts
adapté au véhicule et à la remorque et soli- dé au système de freinage du véhicule.
dement fixé au châssis du véhicule. Utilisez Feux clignotants (de chaque cô-
42 watts
uniquement un dispositif d’attelage autorisé té)
Câble d’attelage
par SEAT pour ce véhicule. Consultez et tenez Feux de position (de chaque cô-
toujours compte des indications du fabricant Utilisez toujours un câble de remorquage en- té)
50 watts
du dispositif d’attelage. Ne montez jamais de tre le véhicule et la remorque ››› page 337.
Feux de recul (au total) 42 watts
dispositif d’attelage « à répartition de poids »
ou à « compensation de charge ». Feux arrière de la remorque Feux arrière de brouillard 42 watts
Les feux arrières de la remorque devront res-
Dispositif d’attelage monté sur le pare- pecter les dispositions légales correspon- AVERTISSEMENT
chocs dantes ››› page 337.
Si le dispositif d’attelage est monté de ma-
Ne montez jamais un dispositif d’attelage sur Ne raccordez jamais les feux arrière de la re- nière incorrecte ou n’est pas adéquat, la
le pare-chocs ni sur sa fixation. Le dispositif morque directement au système électrique remorque risque de se détacher du véhicu-
d’attelage ne doit pas entraver la fonction du du véhicule. Si vous n’êtes pas certain que la le et de provoquer de graves blessures.
pare-chocs. Ne modifiez pas et ne réparez remorque est bien raccordée électriquement,
pas le système d’échappement ni le système faites appel à un atelier spécialisé. SEAT re- ATTENTION
de freinage. Vérifiez périodiquement que le commande de vous rendre chez un parte-
dispositif d’attelage est solidement fixé. ● Si les feux arrière de la remorque ne sont
naire SEAT.
pas correctement raccordés, le système
Système de refroidissement du moteur électronique du véhicule peut être endom-
Rétroviseurs extérieurs magé.
La traction d’une remorque suppose une Si les rétroviseurs extérieurs de série du véhi- ● Si la remorque consomme trop d’énergie
charge élevée pour le moteur et le système cule tracteur n’atteignent pas la zone située électrique, le système électronique du vé-
de refroidissement. Le système de refroidisse- derrière la remorque, il sera nécessaire d’ins- hicule peut être endommagé.
ment doit posséder suffisamment de liquide taller des rétroviseurs supplémentaires con- ● Ne raccordez jamais directement le sys-
de refroidissement et être préparé aux efforts formes aux dispositions du pays correspon- tème électrique de la remorque aux conne-
supplémentaires issus de la traction d’une re- dant. Les rétroviseurs extérieurs doivent être xions électriques des groupes des feux ar-
morque. ajustés avant de prendre la route et doivent rière ou à d’autres sources d’alimentation.
offrir un champ de vision suffisant à l’arrière. Utilisez uniquement les connexions prévues
336
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

pour l’alimentation en courant de la remor- Broche Signification Si la remorque dispose d’un connecteur à
que. 7 contacts, il faudra utiliser un câble adapta-
9 Positif permanent teur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la
broche 10 ne sera pas disponible.
10 Câble de charge positive
Atteler et brancher une remorque 11 Masse de la broche 10 Câble d’attelage
12 Non attribué Le câble de remorquage devra toujours bien
être fixé au véhicule tracteur et disposer d’un
13 Masse de la broche 9 jeu suffisant pour aborder les virages sans
problème. Cependant, veillez à ce que le câ-
Prise de courant pour remorque ble ne pende pas trop et ne frotte pas sur la
Pour le raccordement électrique de la remor- chaussée lorsque le véhicule circule.
que au véhicule tracteur, ce dernier dispose
d’une prise de courant à 13 broches. Lorsque Feux arrière de la remorque
le moteur est en marche, les appareils électri- Veillez toujours à ce que les feux arrière de la
ques de la remorque recevront la tension via remorque fonctionnent correctement et res-
Fig. 297 Représentation schématique : attri-
bution des broches de la prise de courant de la le raccordement électrique (broches 9 et 10 pectent les dispositions légales en vigueur.
remorque. de la prise de courant de la remorque). Veillez à ne pas dépasser l’absorption de
Si le système détecte qu’une remorque a été puissance maximale de la remorque ››› pa-
Broche Signification raccordée, ses appareils reçoivent de l’élec- ge 336.
tricité via le branchement (broches 9 et 10).
1 Clignotant gauche
La broche 9 dispose de positif permanent. Inclure dans l’alarme antivol
2 Feux arrière de brouillard L’éclairage intérieur de la remorque peut ainsi La remorque n’est incluse dans l’alarme anti-
fonctionner. Les appareils électriques, par vol que si les conditions suivantes sont réu-
3 Masse des broches 1, 2, 4, 5, 6, 7 et 8 exemple le réfrigérateur d’une caravane ne nies :
4 Clignotant droit sont alimentés que si le moteur est en mar-
che (par la broche 10). ● Si le véhicule est équipé en usine d’une
5 Feu de recul droit alarme antivol et d’un dispositif d’attelage.
Les câbles de masse, la broche 3 , la broche
● Si la remorque est raccordée électrique-
6 Feu stop 11 et la broche 13 ne devront jamais être rac-
cordés entre eux pour ne pas provoquer de ment au véhicule tracteur via la prise de cou-
7 Feu de recul gauche
surcharge du système électrique. rant du dispositif d’attelage. »
8 Feux de recul

337
Conduite

● Si le système électrique du véhicule et de la avant de prendre la route avec une remor- ATTENTION
remorque sont en parfait état et ne présen- que. Pour activer à nouveau le profil Eco
Ne laissez pas la remorque attelée au véhi-
tent ni pannes, ni dommages. après avoir dételé la remorque, coupez puis
cule si vous l’avez garé en maintenant la re-
● Si le véhicule a été verrouillé avec la clé et remettez le contact.
morque avec sa roue d’appui ou ses sup-
que l’alarme antivol est activée. ports. Si le véhicule monte ou descend no-
AVERTISSEMENT
tamment en raison d’une variation de char-
Lorsque le véhicule est verrouillé, l’alarme Si les câbles ont été montés de manière in- ge ou à la crevaison d’un pneu, le dispositif
s’active en cas de coupure de la connexion adéquate ou incorrecte, un courant exces- d’attelage et la remorque font l’objet une
électrique avec la remorque. sif risque d’être transmis à la remorque et pression accrue susceptible d’endomma-
Avant d’accrocher ou de dételer une remor- provoquer le dysfonctionnement du systè- ger le véhicule et la remorque.
que, désactivez toujours l’alarme antivol. me électronique du véhicule ainsi que des
accidents et des blessures graves.
Dans le cas contraire, le capteur d’inclinaison Nota
risquerait de l’activer contre votre volonté. ● Ne confiez les travaux à réaliser sur le
● En cas de dysfonctionnement des systè-
système électrique qu’à un atelier spéciali-
sé. mes électriques du véhicule, de la remor-
Remorques avec feux arrière à technolo- que ou de l’alarme antivol, confiez leur révi-
gie LED ● Ne raccordez jamais directement le sys-
sion à un atelier spécialisé.
tème électrique de la remorque aux conne-
Pour des raisons techniques, les remorques ● Si les accessoires de la remorque con-
xions électriques des groupes des feux ar-
avec feux arrière à diodes électrolumines- rière ou à d’autres sources d’alimentation. somment de l’énergie via la prise de cou-
centes (LED) ne peuvent pas être incorporées rant avec le moteur arrêté, la batterie se
à l’alarme antivol. déchargera.
AVERTISSEMENT ● Si la batterie du véhicule est peu char-
Lorsque le véhicule est verrouillé, l’alarme ne
Le contact entre les broches de la prise de gée, le raccordement électrique avec la re-
s’activera pas en cas de coupure de la con-
courant de la remorque peut provoquer des morque sera automatiquement coupé.
nexion électrique entre le véhicule et la re-
courts-circuits, la surcharge du système
morque équipée de feux LED.
électrique ou une panne du système d’allu-
Si le profil de conduite Eco a été sélectionné mage et provoquer des accidents et des
lors de l’attelage de la remorque, le système blessures graves. Chargement d’une remorque
adoptera automatiquement le profil Normal. ● Ne raccordez jamais entre elles les bro-
Charge maximale techniquement admis-
Si le système ne parvient pas à détecter la ches de la prise de courant de la remorque.
sible et charge verticale sur flèche du ti-
remorque attelée ou le dispositif d’attelage ● Confiez à un atelier spécialisé la répara- mon
monté suite à l’achat du véhicule par un ate- tion des broches endommagées.
lier différent de SEAT, il est nécessaire de sé- La charge remorquable maximale technique-
lectionner manuellement le profil Normal ment admissible est le poids pouvant être

338
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

remorqué par le véhicule ››› . La charge Dans certains pays, les remorques sont clas- male techniquement admissible sur la flè-
verticale exercée sur la flèche de timon est la sées par catégories. SEAT vous recommande che de timon ou la charge maximale autori-
charge qui est exercée verticalement du haut de vous informer auprès d’un atelier spéciali- sée du véhicule ou de l’ensemble véhicule
vers le bas sur l’attache du dispositif de re- sé concernant le type de remorque le mieux tracteur/remorque, des accidents et des
morquage. adapté à votre véhicule. blessures graves peuvent se produire.
Les informations concernant la charge re- ● Ne dépassez jamais les valeurs indi-
Chargement d’une remorque quées.
morquable et la charge verticale sur flèche
du timon figurant sur la plaque signalétique L’ensemble véhicule tracteur/remorque doit ● La charge réelle sur les essieux avant et
du dispositif d’attelage sont uniquement des être équilibré. Pour ce faire, vous devez tirer le arrière ne devra jamais dépasser la charge
valeurs expérimentales. Les données relatives meilleur parti de la charge verticale maxima- maximale autorisée par essieu. Le poids
au véhicule figurant dans sa documentation le techniquement admissible sur la flèche de avant et arrière du véhicule ne devra ja-
se situent fréquemment en deçà de ces va- timon et répartir la charge uniformément en- mais dépasser la charge maximale autori-
leurs. Les données figurant dans la documen- tre la partie arrière et la partie avant de la re- sée.
tation officielle du véhicule ont toujours un morque :
caractère prioritaire. AVERTISSEMENT
● Répartissez la charge dans la remorque en
Pour favoriser la sécurité de conduite, SEAT veillant à placer les objets lourds le plus près Un déplacement de la charge peut présen-
vous recommande de tirer le meilleur parti de possible de l’essieu ou au dessus de celui-ci. ter des risques pour la stabilité et la sécu-
la charge verticale maximale technique- rité de l’ensemble véhicule tracteur/remor-
● Arrimez solidement le chargement de la re-
ment admissible sur la flèche de timon ››› pa- que et provoquer des accidents et des
morque. blessures graves.
ge 334. Une charge verticale insuffisante nuit
au comportement routier de l’ensemble véhi- ● Chargez toujours correctement la remor-
Pression de gonflage des pneus
cule/remorque. que.
La pression de gonflage des pneus de la re- ● Arrimez toujours la charge à l’aide de
La charge verticale existant entraîne l’aug-
morque correspond à celle préconisée par le courroies d’amarrage ou de rubans de fixa-
mentation du poids sur l’essieu arrière et ré-
fabricant de la remorque. tion adaptés et en bon état.
duit ainsi la charge utile du véhicule.
Lorsque vous tractez une remorque, gonflez
Poids de l’ensemble du véhicule tracteur les pneus du véhicule tracteur à la pression
et remorque maximale autorisée ››› page 377.
Le poids de l’ensemble se compose du poids
AVERTISSEMENT
réel de la remorque et du véhicule tracteur
chargés. Si vous dépassez la charge maximale auto-
risée par essieu, la charge verticale maxi-

339
Conduite

Conduire avec une remorque ● La charge remorquée et le poids important ● Tirez la touche  et maintenez-la en posi-
de l’ensemble véhicule tracteur/remorque tion pour retenir l’ensemble véhicule trac-
Régler les projecteurs modifient le centre de gravité et les proprié- teur/remorque à l’aide du frein de stationne-
tés de conduite. ment électronique.
L’avant du véhicule peut se relever lorsque la
remorque est attachée et la lumière peut ● Si le véhicule tracteur est vide et que la re- ● Relâchez la pédale de frein.
éblouir le reste de la circulation. morque est chargée, la distribution de la ● Démarrez lentement. Pour ce faire, relâchez
charge ne sera pas idéale. Dans ces condi- la pédale d’embrayage si votre véhicule est
Adaptez la hauteur des projecteurs à l’aide
tions, conduisez très prudemment en rédui- équipé d’une boîte mécanique.
de la molette de réglage du site des projec-
sant votre vitesse en conséquence.
teurs ››› page 1341). ● Ne relâchez pas la touche  tant que le
moteur ne dispose pas d’une force motrice
Démarrage en côte avec une remorque
Particularités de la conduite avec remor- suffisante pour faire avancer le véhicule.
que En fonction de l’inclinaison de la pente et de
la masse totale de l’ensemble véhicule trac- AVERTISSEMENT
● Lorsqu’il s’agit d’une remorque avec frein
teur/remorque, il est possible que l’ensemble
par inertie, freinez d’abord doucement puis Si vous tractez une remorque de manière
recule légèrement lors du démarrage.
plus énergiquement. De cette manière, vous incorrecte, vous risquez de perdre le con-
éviterez les secousses risquant de se produire Pour démarrer en côte en tractant une re- trôle du véhicule et de provoquer des bles-
suite au blocage des roues de la remorque. morque, procédez comme suit : sures graves.

● En raison du poids de l’ensemble du véhicu- ● La conduite avec remorque et le trans-


● Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
port d’objets lourds ou de grand volume
le tracteur et remorque, la distance de freina- nez-la enfoncée. peuvent modifier les propriétés de circula-
ge augmente.
● Appuyez une fois sur la touche  pour dés- tion du véhicule et augmenter la distance
● En descente, rétrogradez (pour les boîtes de freinage.
activer le frein de stationnement électronique
mécaniques ou en mode Tiptronic pour les ››› page 316. ● Conduisez toujours de manière prudente
boîtes automatiques) de manière à tirer parti et prévoyante. Freinez avec plus d’avance
● Si le véhicule est équipé d’une boîte méca-
du frein moteur. Dans le cas contraire, le sys- que d’habitude.
nique, appuyez à fond sur la pédale d’em-
tème de freinage risque de subir une sur-
brayage. ● Adaptez toujours la vitesse et le style de
chauffe et de ne pas fonctionner correcte-
● Passez la première vitesse ou placez le le- conduite aux conditions de visibilité, à la
ment.
météo, à la chaussée et à la circulation.
vier sélecteur en position D/S ››› page 275.

1) Non valable sur les véhicules équipés de pro-

jecteurs Full LED.


340
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

Ralentissez, en particulier dans les descen- Exigences relatives à la stabilisation de AVERTISSEMENT


tes. l’ensemble véhicule/remorque
La stabilisation de l’ensemble véhicule/re-
● Accélérez avec prudence. Évitez les frei- ● Le véhicule est équipé d’usine d’un disposi- morque ne détecte parfois pas correcte-
nages et les manœuvres brusques. tif d’attelage ou a été ultérieurement équipé ment toutes les situations de conduite.
● Réalisez les dépassements avec une ex- d’un dispositif compatible. ● Lorsque l’ESC est désactivé, la stabilisa-
trême prudence. Réduisez immédiatement ● L’ESC et l’ASR sont activés. Le témoin  ou tion de l’ensemble véhicule tracteur/re-
la vitesse si vous remarquez que la remor-  du combiné d’instruments n’est pas allumé. morque est également désactivée.
que se balance, même faiblement.
● La remorque est raccordée électriquement ● Le système de stabilisation ne détecte
● N’essayez jamais de « redresser » l’en- au véhicule tracteur via la prise de courant du pas toujours les remorques légères, et
semble véhicule tracteur/remorque en ac- dispositif d’attelage. donc ne les stabilise pas.
célérant. ● Si vous circulez sur une chaussée peu ad-
● Vous circulez à une vitesse supérieure à en-
● Tenez compte de la vitesse maximale au- hérente, la remorque risque de faire une
viron 60 km/h.
torisée pour les véhicules tractant une re- embardée, même en présence du système
morque, car elle est parfois inférieure à ● La charge verticale maximale technique-
de stabilisation.
celle permise pour les véhicules qui n’en ment admissible sur l’accouplement n’est pas
● Les remorques dont le centre de gravité
tractent pas. dépassée.
est élevé peuvent se renverser même si
● La remorque est équipée d’un timon rigide. elles ne se sont pas balancées auparavant.
● Les remorques avec frein doivent être équi- ● Si vous ne tractez pas de remorque mais
Stabilisation de l’ensemble véhicu- pées d’un frein d’inertie mécanique. qu’un connecteur est branché sur la prise
le tracteur/remorque de courant (par exemple si le véhicule est
AVERTISSEMENT équipé d’un porte-vélo doté d’un éclaira-
La stabilisation de l’ensemble véhicule trac- ge), des freinages automatiques peuvent
La sécurité accrue fournie par la stabilisa-
teur/remorque constitue une fonction supplé- se produire dans certaines situations de
tion de l’ensemble véhicule/remorque ne
mentaire du programme électronique de sta- conduite extrêmes.
devra en aucun cas vous inciter à prendre
bilisation (ESC). des risques compromettant la sécurité.
Si la stabilisation de l’ensemble véhicule trac- ● Adaptez toujours la vitesse et le style de
teur/remorque détecte que la remorque se conduite aux conditions de visibilité, à la
balance, elle intervient automatiquement météo, à la chaussée et à la circulation.
avec le contrôle de direction afin de réduire le ● Accélérez avec précaution si la chaussée
balancement de la remorque. est glissante.
● Arrêtez d’accélérer lorsque vous êtes en
train de configurer l’un des systèmes.

341
Conduite

1 Connecteur à 13 broches
Dispositif d’attelage pour re- AVERTISSEMENT
2 Œillet de sécurité ● Avant chaque voyage avec le crochet
morque*
3 Logement crochet d’attelage mis en place, vérifiez son bon
ajustement et sa fixation dans son loge-
Description 4 Cache logement crochet
ment.
5 Capuchon protecteur de la tête sphéri-
● Si le crochet d’attelage n’est pas correc-
que
tement positionné et fixé, il ne doit pas être
6 Crochet d’attelage amovible utilisé.
7 Levier de verrouillage ● N’utilisez pas le dispositif d’attelage pour
8 Cache de serrure remorque s’il est endommagé ou incom-
plet.
9 Broche de déverrouillage
● Ne modifiez pas et ne réparez pas le dis-
10 Serrure positif d’attelage pour remorque.
11 Boules de verrouillage ● Ne décrochez jamais le crochet d’attela-
12 Clé ge avec la remorque attachée.

Fonctionnement et conservation ATTENTION


Fermez le renfoncement de logement avec le ● Veillez à ne pas endommager la peinture
cache pour que la saleté ne puisse pas y pé- du pare-chocs lors du montage du crochet
nétrer. d’attelage.

Avant d’atteler une remorque, vérifiez toujours ● La zone supérieure du logement du cro-
la tête sphérique et appliquez-y une graisse chet est pourvue de graisse lubrifiante
lubrifiante appropriée si nécessaire. ››› fig. 298 3 . Lorsque vous utilisez l’appa-

Fig. 298 Support du dispositif d’attelage pour reil, vous devez vous assurer qu’il n’a pas
remorque/crochet d’attelage/clé Utilisez le capuchon de protection pour ran- été supprimé.
ger le crochet d’attelage.
Selon le pays ou la version, le crochet déta- S’il y a de la saleté, nettoyez les surfaces du Nota
chable du dispositif de remorquage se trouve renfoncement de logement et traitez-les ● En cas de perte de la clé du dispositif de
sous le couvercle de la zone de chargement avec un produit d’entretien adapté. couplage, adressez-vous à un atelier spé-
du coffre à bagages.
cialisé.
Le crochet d’attelage est assemblé et dé-
monté à la main et est fourni avec une clé.
342
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

● Remorquer le véhicule à l’aide du crochet ● Il est possible de déplacer la broche de dé-


d’attelage ››› page 53. verrouillage ››› fig. 300 B .
● Le levier ››› fig. 300 C se trouve en posi-
tion inférieure.
Placement en position de réserve Le crochet d’attelage ainsi ajusté est prêt à
être installé.

ATTENTION
La clé ne peut pas être retirée ni tournée en
Fig. 300 Position de réserve : vérification de la position de réserve.
position

Avant de procéder au montage, placez le


crochet d’attelage en position de réserve aux
deux étapes suivantes.

● Insérer et tourner la clé dans le sens de la


flèche ››› fig. 299 1 jusqu’à ce que le trou de
la clé soit orienté vers le haut (flèche).
● Prenez le crochet d’attelage sous le capu-
chon de protection.
● Appuyez sur la broche de déverrouillage
››› fig. 299 B dans le sens de la flèche 2 et
appuyez simultanément sur le levier C dans
le sens de la flèche 3 jusqu’en butée.
Fig. 299 Crochet d’attelage ● Le levier se bloque dans cette position.

Vérification de la position de réserve


● La clé ››› fig. 300 A se trouve en position
de déverrouillage (la partie trouée de la clé
est visible vers le haut).

343
Conduite

Monter le crochet d’attelage Le levier ››› fig. 301 A tourne automatique-


ment dans le sens de la flèche 2 vers le
haut et la broche de déverrouillage B sort
vers l’extérieur (sa partie rouge et verte est vi-
sible) ››› .
Si le levier A ne tourne pas ou que la broche
de déverrouillage B ne sort pas vers l’exté-
rieur, il faudra retirer le crochet d’attelage en
tournant le levier jusqu’à la butée vers le bas
depuis le renfoncement du logement, et net-
toyer les surfaces d’appui du crochet d’atte-
lage ainsi que du renfoncement.
Fig. 301 Mise en place du crochet d’attelage.
Étape 1 : Étape 2 :
● Tourner la clé d’un demi-tour vers la droite,
jusqu’à ce que le trou de la clé soit orienté
vers le bas ››› fig. 302 1 .
● Retirez la clé 2 .
● Placer le cache B dans la serrure 3
Fig. 302 Mise en place du crochet d’attelage. ››› fig. 302 ››› .
Étape 2 :
● Vérifiez la bonne fixation du crochet d’atte-
lage ››› page 345, Contrôle de sécurité.
Étape 1 :
● Retirez le cache du logement du crochet AVERTISSEMENT
››› fig. 298 4 vers le bas.
● Lors de la fixation du crochet d’attelage,
● Placez le crochet d’attelage dans la posi- pour éviter de vous pincer les doigts, il est
tion de réserve ››› page 343. recommandé de garder les mains loin du
● Tenez le crochet d’attelage par en bas et levier ››› fig. 301 A .
encastrez-le dans le logement du crochet en ● N’essayez pas de tirer en forçant le levier
suivant le sens de la flèche ››› fig. 301 1 jus- vers le haut pour tourner la clé. La boule
qu’à entendre un clic ››› . amovible ne se fixerait pas correctement !

344
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

ATTENTION Le crochet d’attelage est correctement fi- Démonter le crochet d’attelage


xé :
● Après le retrait de la clé, placez le cache
sur le logement du levier de commande. Si ● Le crochet d’attelage ne glisse pas hors de
la serrure est sale, il est impossible d’intro- la cavité après une forte « secousse ».
duire la clé. ● Le levier A est vers le haut ››› fig. 303.
● Gardez la cavité du dispositif propre. La ● La partie rouge et verte de la broche de dé-
saleté empêche la bonne fixation du cro- verrouillage B est complètement visible
chet d’attelage !
››› fig. 303.
● Si le dispositif est démonté, placez le ca-
● La clé est retirée.
che dans le boîtier du crochet.
● Le cache C se trouve sur la serrure
››› fig. 303.
Contrôle de sécurité AVERTISSEMENT
● Lors de la fixation du crochet d’attelage,
pour éviter de vous pincer les doigts, il est
recommandé de garder les mains loin du
levier A ››› fig. 303.
● Le dispositif d’attelage pour remorque ne
doit être utilisé que si le crochet d’attelage
a été bloqué correctement !

Fig. 304 Démonter le crochet d’attelage »

Fig. 303 Le crochet d’attelage est correcte-


ment fixé

Avant chaque utilisation du crochet d’attela-


ge, assurez-vous que la fixation est correcte.

345
Conduite

● Placez le cache 4 dans son logement ● Enlevez la saleté du crochet d’attelage


››› fig. 298. avant de le ranger avec le kit d’outils de
bord.
AVERTISSEMENT
● Ne démontez jamais le crochet d’attela-
ge avec la remorque attachée. Connecter la remorque
● Ne laissez pas le crochet d’attelage des-
serré dans le coffre. Cela pourrait causer
des dommages en cas de freinage brusque
et mettre en danger la sécurité des occu-
Fig. 305 Démonter le crochet d’attelage pants du véhicule !

● Retirez le cache A de la serrure 1


ATTENTION
››› fig. 304.
● Si vous n’appuyez pas sur le levier jusqu’à
● Insérez la clé B dans la serrure 2
ce qu’il se bloque, après avoir retiré le cro-
››› fig. 304. chet d’attelage, il continuera à monter et
● Tourner la clé d’un demi-tour vers la gau- ne se bloquera pas en position de réserve.
che 3 , jusqu’à ce que le trou de la clé soit Le crochet d’attelage doit rester dans cette Fig. 306 Faire pivoter le connecteur à 13 bro-
orienté vers le bas ››› fig. 304. position avant le prochain montage. ches
● Tenez le crochet d’attelage vers le bas. ● Rangez l’appareil dans la position de ré-
● Saisissez le connecteur par la zone A et
serve avec la clé insérée et avec le même
● Appuyez sur la broche de déverrouillage A retirez-le dans le sens de la flèche
côté tourné vers le haut. Risque d’endom-
dans le sens de la flèche et appuyez si-
1 ››› fig. 306.
mager la clé !
multanément sur le levier B dans le sens de
● En manipulant le levier, il ne faut pas ● Retirer le capuchon de protection de la ro-
la flèche 2 jusqu’en butée ››› fig. 305.
exercer de pression trop forte (par ex. ne tule ››› fig. 298 5 .
Maintenant, le crochet d’attelage est desser- pas grimper dessus) ! ● Fixez la remorque à la rotule.
ré et tombe librement. Si cela ne se produit ● Ouvrez le capuchon du connecteur A et
pas, appuyez avec l’autre main d’en haut. Nota connectez la remorque ››› fig. 306.
Le crochet d’attelage est désormais en posi- ● Avant de retirer le crochet d’attelage, ● Crochet du câble de retenue de la remor-
tion de réserve et est ainsi prêt à être introduit nous vous recommandons de mettre le ca- que dans l’œillet de sécurité ››› fig. 306 B .
de nouveau dans le logement du crochet puchon de protection sur la rotule. En l’attachant, le câble de sécurité doit être-
››› . lâche dans toutes les positions par rapport à

346
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

la remorque de véhicule (virages serrés, mar- SEAT recommande de confier l’installation


Montage arrière d’un dispo-
che arrière, etc.). d’un dispositif d’attelage en deuxième monte
sitif de remorquage en deu- à un atelier spécialisé. Il est par exemple pro-
Procédez en sens inverse pour déconnecter bable qu’il soit nécessaire d’adapter le systè-
la remorque. xième monte me de refroidissement ou de monter des pla-
ques thermo-isolantes. SEAT recommande
AVERTISSEMENT Description de vous rendre chez un partenaire SEAT.
● N’utilisez jamais l’œillet de sécurité pour
Si un dispositif d’attelage est monté ultérieu-
remorquer !
rement sur le véhicule, veillez à toujours tenir
● Après avoir attaché la remorque et bran- compte des cotes de distance.
ché la prise, il faut vérifier le fonctionne-
ment des feux arrière de la remorque. La cote allant du centre de la boule jusqu’au
sol ››› fig. 307 C ne doit en aucun cas être
inférieure à celle indiquée. Cette instruction
Nota
vaut également pour le véhicule entièrement
● En cas de problème d’ éclairage de la re- chargé, y compris la charge verticale maxi-
morque, vérifiez les fusibles du tableau de male techniquement admissible sur la flèche
bord ››› page 58. de timon.
● En raison du contact du câble de retenue
avec l’œillet de sécurité, l’œillet peut être Cotes de distance ››› fig. 307:
usé. Cette usure ne représente pas une en- A Points de fixation (partie inférieure du vé-
trave au fonctionnement ou une défaillan- hicule)
ce, et est exclue de la garantie.
B 65 mm (minimum)
● Lorsque vous attelez et dételez la remor-
C 350 mm à 420 mm (véhicule au maxi-
que, le frein de stationnement doit être ap-
pliqué au véhicule. mum de charge)
D 1040 mm
E 317 mm
F 319 mm (Leon) / 596 mm (Leon Sportou-
rer ST) »

Fig. 307 Cotes et points de fixation pour l’ins-


tallation d’un dispositif d’attelage en deuxième
monte.
347
Conduite

AVERTISSEMENT
Si les câbles sont raccordés de manière in-
adéquate ou incorrecte, des dysfonction-
nements du système électronique du véhi-
cule peuvent se produire et provoquer des
accidents et des blessures graves.
● Ne raccordez jamais le système électri-
que de la remorque aux connexions électri-
ques des groupes des feux arrière ou à
d’autres sources d’alimentation inappropri-
ées. Utilisez uniquement des connecteurs
conçus pour le raccordement d’une remor-
que.
● Confiez l’installation d’un dispositif d’at-
telage en deuxième monte uniquement à
un atelier spécialisé.

AVERTISSEMENT
Si le dispositif d’attelage est monté de ma-
nière incorrecte ou n’est pas adéquat, la
remorque risque de se détacher du véhicu-
le tracteur. Cette situation risque de provo-
quer des accidents graves et des blessures
mortelles.

Nota
● Utilisez uniquement des dispositifs d’at-
telage autorisés par SEAT pour le modèle
concerné.
● Sur certaines versions, il est déconseillé
de monter une solution d’attelage conven-
tionnelle. Consultez votre partenaire SEAT.

348
Vérification et appoint de niveaux

● Dévissez le bouchon du réservoir en le tour-


Conseils pratiques nant vers la gauche.
AVERTISSEMENT
Le carburant est facilement inflammable et
● Placez le bouchon dans le logement se
peut occasionner des brûlures graves, ainsi
Vérification et appoint de trouvant sur la charnière de la trappe à car- que d’autres blessures.
burant ouverte ››› fig. 308.
niveaux ● Commencez à faire le plein. Dès que le pis-
● Lorsque vous faites le plein de carburant,
vous devez arrêter le moteur et couper le
tolet automatique de la pompe coupe l’ali- contact d’allumage pour des raisons de sé-
Plein effectué mentation en carburant, le réservoir est plein. curité.
Ne continuez pas à faire le plein après le pre- ● Il est interdit de fumer lorsque vous faites
Faire le plein de carburant mier arrêt de la pompe - vous rempliriez l’es- le plein ou remplissez un jerricane. Éloi-
pace de dilatation prévu dans le réservoir. gnez-vous également de tout type de flam-
● Vissez le bouchon vers la droite jusqu’en me – risque d’explosion !
butée. ● Respectez la législation en vigueur en
● Fermez la trappe. cas d’utilisation, de stockage ou de trans-
port d’un jerricane.
Le type de carburant à utiliser pour votre vé- ● Nous vous recommandons, pour des rai-
hicule est indiqué sur un autocollant apposé sons de sécurité, de ne pas transporter de
sur la face intérieure de la trappe à carbu- jerrycan. En cas d’accident, celui-ci risque
rant. Vous trouverez de plus amples informa- d’être endommagé, laissant le carburant
tions relatives au carburant ››› page 352. s’écouler.
● Si, dans des cas exceptionnels, vous de-
La capacité du réservoir de votre véhicule est
vez transporter du carburant dans un jerri-
Fig. 308 Trappe à carburant avec bouchon indiquée à ››› page 405.
fermé. cane, observez ce qui suit :

Véhicules avec moteur au gaz naturel et – Ne remplissez jamais le jerricane avec


La trappe à carburant se trouve du côté droit du carburant lorsqu’il se trouve dans ou
hybrides
de la partie arrière du véhicule. sur le véhicule. Risque d’explosion ! Po-
Veuillez circuler tous les 6 mois à l’essence sez toujours le jerricane sur le sol pen-
Lorsqu’on actionne le verrouillage centralisé, jusqu’à ce que le témoin de contrôle  s’allu- dant son remplissage.
la trappe du réservoir se déverrouille ou se me puis remplir le réservoir. Cette opération
verrouille automatiquement. – Le pistolet distributeur doit être intro-
est nécessaire pour garantir le bon fonction- duit à fond dans l’orifice de remplissa-
● Ouvrez la trappe à carburant en appuyant nement du système et la qualité du carburant ge du jerricane.
sur le côté gauche. requis pour circuler à l’essence.
– Sur les jerricanes en métal, le pistolet
distributeur doit entrer en contact avec »
349
Conseils pratiques

le jerricane pendant le remplissage du Nota Ravitaillement en gaz naturel


carburant. Cette précaution permet
Il n’existe aucun mécanisme d’urgence
d’éviter la formation d’électricité stati-
pour débloquer la trappe à carburant. Si
que.
nécessaire, faites appel à un spécialiste en
– Ne renversez jamais de carburant dans mesure de vous dépanner.
le véhicule ou dans le coffre à baga-
ges. Le carburant qui s’évapore est ex-
plosif - danger de mort !
Nota
Les véhicules diesel sont équipés d’une
protection empêchant d’introduire un pis-
ATTENTION
tolet incorrect1). Cela permet de faire le
● Si du carburant a débordé sur la carros- plein uniquement avec les pistolets diesel
serie, il faut l’essuyer immédiatement. Ris- de la pompe.
Fig. 309 Trappe à carburant ouverte : goulot
que d’endommagement de la peinture. ● Si le pistolet de la pompe est usé, en- de remplissage de gaz 1 , serrure du goulot de
● Ne roulez jamais jusqu’à l’épuisement dommagé ou très petit, il est possible qu’il remplissage 2 .
complet du carburant. Le catalyseur peut ne puisse pas ouvrir la protection contre
être endommagé. les pistolets incorrects. Avant d’essayer Avant de faire le plein, éteignez le moteur et
● Si vous avez roulé avec un véhicule à mo- d’introduire le pistolet du distributeur en le déconnectez l’allumage, le téléphone porta-
teur diesel jusqu’à la panne sèche, vous de- tournant, tentez de faire le plein chez un ble et le chauffage stationnaire ››› .
vez mettre le contact d’allumage pendant autre distributeur ou faites appel à un spé-
cialiste. Lisez attentivement les instructions d’utilisa-
au moins 30 secondes avant de lancer le
tion de la pompe à gaz naturel.
moteur après le ravitaillement en carbu- ● Si vous faites le plein avec un jerricane, la
rant. Ensuite, le processus de lancement du protection ne s’ouvrira pas. Vous pouvez y
moteur peut durer plus longtemps que remédier en faisant le plein lentement. Faire le plein
d’habitude, jusqu’à environ 1 minute. Le goulot de remplissage de gaz naturel est
situé derrière la trappe à carburant, à côté du
Conseil antipollution goulot de remplissage d’essence ››› fig. 309.

Ne remplissez pas trop le réservoir de car- ● Enlevez le bouchon du goulot de remplissa-


burant. En effet, le carburant pourrait dé- ge de gaz 1 .
border en cas d’échauffement.

1) Varie selon les pays.


350
Vérification et appoint de niveaux

● Insérez le pistolet de remplissage du distri-


des accidents, de graves brûlures et d’au- le plein sans avoir vérifié auparavant l’état
buteur dans le goulot de remplissage de gaz. tres blessures. du système de gaz naturel.
● Le réservoir de carburant est plein quand le ● Avant de faire le plein de gaz naturel, in-
compresseur du distributeur coupe le flot au- sérez correctement le pistolet dans l’orifice Nota
tomatiquement. de remplissage. Si vous sentez une odeur
● Il est possible que tous les pistolets de
● Si vous souhaitez interrompre le plein avant, de gaz, arrêtez le plein immédiatement.
remplissage des distributeurs de gaz natu-
pressez la touche d’arrêt du distributeur. ● Lisez et prenez en compte ››› au chapi- rel ne s’utilisent pas de la même manière. Si
tre Gaz naturel : à la page 354. vous ne savez pas vous en servir, deman-
Si la température ambiante est très élevée, il
dez à un employé qualifié de la station-ser-
est possible que la protection contre les sur- vice de faire le plein.
AVERTISSEMENT
chauffes du distributeur de gaz naturel le dé-
● Bruitsfaire le plein de gaz naturelLes
connecte automatiquement. Le véhicule n’est pas compatible avec le
gaz naturel liquéfié (GNL) ni le gaz de pé- bruits que vous entendez pendant le plein
trole liquéfié (GLP). C’est pourquoi ces car- sont normaux et n’indiquent aucun dégât
Fermer le bouchon du réservoir de carbu- dans le système.
rant burants ne doivent jamais être utilisés. Le
gaz liquéfié peut provoquer l’explosion des ● Le système au gaz naturel du véhicule est
● Vérifiez que la serrure 2 du goulot de rem- réservoirs de gaz naturel et causer des prévu aussi bien pour un plein via un petit
plissage de gaz n’est pas restée accrochée blessures graves ! . compresseur (plein lent) que par le biais
au pistolet de remplissage. Dans ce cas, re- d’un grand compresseur (plein rapide)
placez-le dans l’orifice de remplissage du ré- d’une station-service de gaz naturel.
AVERTISSEMENT
servoir.
● Remettez le bouchon dans le goulot de
Les réservoirs de gaz naturel peuvent être
endommagés si le bas de caisse du véhicu-
remplissage.
le touche le sol ou en cas de collision par
● Fermez la trappe à carburant jusqu’à ce l’arrière. Si des réservoirs de gaz naturel
que vous entendiez le clic. endommagés sont à nouveau remplis de
carburant, ils peuvent exploser et provo-
AVERTISSEMENT quer des blessures graves voire mortelles.
Le gaz naturel est hautement explosif et fa- ● Si vous ne sentez pas une odeur de gaz,
cilement inflammable. Une manipulation rendez-vous immédiatement dans un ate-
incorrecte du gaz naturel peut provoquer lier spécialisé pour procéder au contrôle
du système de gaz naturel. Ne refaites pas

351
Conseils pratiques

2 Diesel au biogazole (« B » pour Biogazo- possible de faire le plein avec de l’essence


Types de carburant
le). Le nombre indique le pourcentage de normale à indice d’octane 91 (87 AKI) (avec
biogazole du gazole. « B7 » correspond une légère perte de puissance).
Identification des carburants1) par exemple à une proportion maximale
de biogazole de 7 %. Essence super sans plomb 95 minimum
3 Gaz naturel : « CNG » signifie Compres- Il est conseillé de faire le plein avec de l’es-
sed Natural Gas (gaz naturel comprimé). sence super 95 (91 AKI) minimum.
En son absence, il est possible d’utiliser si né-
cessaire de l’essence ordinaire 91 (87 AKI).
Type d’essence Vous ne devez alors faire tourner le moteur
3 Valable pour les véhicules à moteur essence qu’à régime moyen et ne le solliciter que fai-
blement. Rajoutez dès que possible du super-
Le type de carburant à utiliser est inscrit sur la carburant.
face intérieure de la trappe à carburant.
Fig. 310 Identification des carburants confor- Le véhicule est équipé d’un catalyseur et exi- Essence super plus sans plomb 98 ou es-
mément à la directive de l’Union européenne ge uniquement de l’essence sans plomb. sence super 95 minimum
(UE) 2014/94/
L’essence doit répondre à la norme euro- Il est conseillé de faire le plein avec de l’es-
péenne EN 228 et être exempte de soufre. Il sence super plus 98 (93 AKI). S’il n’y en a
Les carburants sont identifiés par différents
est possible d’utiliser des carburants présen- pas : essence super 95 (91 AKI) (avec une lé-
symboles situés sur le distributeur et sur la
tant une pourcentage d’éthanol de 10 % gère perte de puissance).
trappe du réservoir de votre véhicule. Cette
(E10)2). Les différents types d’essence se diffé-
identification permet d’éviter toute confusion En son absence, il est possible d’utiliser si né-
rencient par leur indice d’octane (ROZ) ou
lors du choix du carburant. cessaire de l’essence ordinaire 91 (87 AKI).
leur indice de cliquetis (AKI).
Vous ne devez alors faire tourner le moteur
1 Essence à l’éthanol (« E » pour Ethanol).
qu’à régime moyen et ne le solliciter que fai-
Le nombre indique le pourcentage Essence super sans plomb 95 ou essence
blement. Rajoutez dès que possible du super-
d’éthanol de l’essence. « E5 » correspond ordinaire sans plomb 91 minimum
carburant.
par exemple à une proportion maximale Il est conseillé de faire le plein avec de l’es-
d’éthanol de 5 %. sence super 95 (91 AKI). S’il n’y en a pas, il est

1) Varie selon les pays.


2) Observez la réglementation du pays où vous
circulez.
352
Vérification et appoint de niveaux

ATTENTION tations ou si vous le faites tourner à un régi- Nota


● N’utilisez pas les carburants riches en
me élevé.
SEAT recommande de remplir entièrement
éthanol (E30, E100, etc.) pour faire le plein. le réservoir d’essence tous les 10 000 km
Vous risquez d’endommager le circuit de Nota de manière à réduire les impuretés suscep-
carburant. Exception : véhicules équipés tibles d’avoir été déposées dans le moteur
● Il est possible de faire le plein avec une
d’un moteur Totalflex ››› page 353, Carbu- par le carburant à l’éthanol E100.
essence dont l’indice d’octane est supéri-
rant de etanol.
eur à celui recommandé pour le moteur.
● Une diminution permanente de l’efficaci-
● Il est également possible de faire le plein
té du catalyseur est observée dès le pre- Gazole
avec du carburant pauvre en soufre dans
mier plein avec du carburant au plomb ou
les pays ne disposant pas de carburant 3 Valable pour les véhicules à moteur diesel
contenant d’autres additifs métalliques.
sans soufre.
● Utilisez uniquement les additifs d’essen- Veillez à tenir compte des informations inscri-
ce homologués par SEAT. Les produits con- tes sur la face intérieure de la trappe à car-
tenant des substances visant à augmenter burant.
l’indice d’octane ou réduire les détonations Carburant de etanol
peuvent comprendre des additifs métalli- 3 Valable pour les véhicules à moteur Totalflex Nous vous recommandons d’utiliser du gazo-
ques entraînant des dommages significa- le conforme à la norme européenne EN 590.
tifs sur le moteur et le catalyseur. Les pro- Vous reconnaîtrez les véhicules à moteur To-
À faible température, le gazole peut épaissir
duits de ce type ne doivent pas être utili- talflex1) par leur autocollant « Essence/étha-
sés.
et nuire au démarrage et au fonctionnement
nol » situé sur le bouchon de réservoir.
du moteur. Demandez à votre pompiste si son
● Les carburants désignés à la pompe
Les véhicules équipés d’un moteur Totalflex diesel convient à l’utilisation hivernale.
comme « métallifères » ne doivent pas être
peuvent rouler avec de l’essence sans plomb
utilisés. Les carburants LRP (lead replace-
(95/91 AKI) conformément à la résolution ANP Eau dans le filtre à carburant2)
ment petrol) contiennent des additifs mé-
57 ou avec n’importe quel carburant riche en
talliques en grandes quantités. Risque Si vous possédez un véhicule diesel équipé
d’endommagement du moteur ! éthanol. Le plein du véhicule s’effectue com-
d’un filtre à carburant avec décanteur
me un plein d’essence.
● En cas d’utilisation d’une essence à fai- d’eau, l’avertissement suivant pourra s’affi-
ble indice d’octane, le moteur peut être en- Veuillez également tenir compte des indica- cher sur le combiné d’instruments :  Eau »
dommagé s’il est soumis à de fortes sollici- tions ››› page 352, Type d’essence

1) Ce moteur est uniquement proposé dans cer-

tains pays.
2) Varie selon les pays.
353
Conseils pratiques

dans le filtre à carburant. Rendez- ne) ne doivent pas être utilisés pour le ravitail- gaz naturel doit être remplacé dans un atelier
vous dans un atelier spécialisé pour faire vi- lement. spécialisé.
danger l’eau du filtre à carburant.
Qualité du gaz naturel et consommation AVERTISSEMENT
ATTENTION Si vous ignorez l’odeur de gaz dans le véhi-
Le gaz naturel est réparti entre les groupes H
● N’utilisez jamais de carburant FAME (bio- et L en fonction de sa qualité. cule ou pendant le plein, vous risquez de
gazole), d’essence, d’huile de chauffage, subir de graves lésions.
d’autres carburants ni d’additifs fluidifiants Le gaz de type H possède une puissance ca-
● Stoppez le véhicule immédiatement.
afin d’éviter d’endommager considérable- lorifique supérieure et contient moins d’azote
et de dioxyde de carbone que celui de type L. ● Coupez le contact d’allumage.
ment le circuit de carburant du moteur.
Plus la puissance calorifique du gaz naturel ● Ouvrez toutes les portes afin de ventiler
● En cas d’erreur de carburant, ne démar-
est élevée, moindre est sa consommation. convenablement le véhicule.
rez le moteur sous aucun prétexte. Risque
d’endommagement du circuit de carburant La gestion du moteur s’adapte automatique- ● Éteignez immédiatement les cigarettes
et du moteur ! Demandez l’aide d’un profes- ment au gaz naturel utilisé en fonction de sa que vous avez pu allumer.
sionnel. qualité. C’est pourquoi il est possible de mé- ● Sortez du véhicule ou déconnectez tous
langer des gaz de différentes qualités dans le les objets susceptibles de provoquer des
réservoir et qu’il n’est pas nécessaire de le vi- étincelles ou un incendie.
Gaz naturel : der complètement avant de faire le plein d’un ● Si l’odeur de gaz persiste, ne reprenez
gaz d’une autre qualité. pas la route !
3 Valable pour les véhicules à moteur au gaz na-
turel La qualité du gaz naturel est indiquée à ● Faites appel à un spécialiste en mesure
l’écran du tableau de bord ››› page 78. de vous dépanner. Faites remédier au dys-
Le gaz naturel peut être comprimé ou à l’état fonctionnement.
liquide, entre autres formes. Vérifications périodiques du système de ● En cas de besoin, alertez les services
gaz naturel d’urgence.
Utilisation du gaz naturel comprimé (GNC)
Les réservoirs de gaz naturel peuvent être en-
Les véhicules équipés d’un moteur au gaz na- dommagés et subir la corrosion en raison AVERTISSEMENT
turel CNG (en anglais Compressed Natural d’influences externes. Les parois des réser- Les réservoirs endommagés, qui présentent
Gas) ou au CNG composé d’un mélange de voirs de gaz se dégradent lorsqu’elles sont des signes de rouille ou d’oxydation, peu-
bioéthanol si celui-ci est conforme à la nor- déformées, endommagées ou rouillées. C’est vent éclater et causer des blessures gra-
me EN 16723-2. pourquoi le titulaire du véhicule devra dans ves, voire mortelles.
Les carburants tels que le gaz naturel liquéfié tous les cas confier à un atelier spécialisé la ● Faites réviser (contrôler visuellement) les
(GNL), le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou le révision (contrôle visuel) du système de gaz réservoirs de gaz naturel tous les 4 ans au
hitane (mélange d’hydrogène et de métha- tous les 4 ans au plus tard. Le réservoir de plus tard.
354
Vérification et appoint de niveaux

● Les réservoirs de gaz naturel présentent Lorsque l’autonomie devient restante infé- Témoins d’alerte et contrôle
une durée de vie utile limitée. Faites-les rieure à 2 400 km, une indication s’affiche
donc remplacer si cette opération s’avère sur l’écran du combiné d’instruments pour in-
nécessaire. Pour plus de détails, adressez- diquer qu’il est nécessaire de remplir le réser-
 Il s’allume en rouge
vous à votre concessionnaire SEAT ou à un voir d’additif AdBlue®. Il est impossible de redémarrer le moteur ! Le ni-
atelier spécialisé. veau d’AdBlue est trop bas.
Si ce message est ignoré, le témoin lumineux Arrêtez le véhicule dans un endroit adéquat, sûr et
jaune  s’allume après une autonomie res- plat, puis faites l’appoint avec la quantité minimale
tante de 1 000 km. L’écran du tableau de nécessaire d’additif AdBlue ››› page 356.
bord indique qu’il ne sera plus possible de re-
AdBlue® démarrer le moteur dans XXX km.
 et  Il s’allume en rouge
Informations au sujet d’AdBlue® Si le témoin lumineux jaune est ignoré, lors-
Il est impossible de redémarrer le moteur ! Ano-
qu’une autonomie restante de 0 km est affi- malie dans le système AdBlue.
chée, il n’est plus possible de redémarrer le Adressez-vous à un atelier spécialisé. Demandez à
moteur. Le voyant d’avertissement rouge s’al- ce qu’ils vérifient le système.
lume .
AdBlue® est une marque déposée de l’Asso-  Il s’allume en jaune
ciation allemande de l’industrie automobi- La réserve d’AdBlue est basse.
Fig. 311 Vidéo associée le (VDA). Le produit est également connu Faites l’appoint d’additif AdBlue dans les prochains
sous le nom d’AUS32 ou DEF (Diesel Exhaust kilomètres (ou milles) indiqués ››› page 356. SEAT
La consommation d’additif AdBlue® dépend Fluid). recommande pour cela de vous rendre dans un ate-
du style individuel de conduite, de la tempé- lier spécialisé.
rature à laquelle le système fonctionne ainsi ATTENTION
que de la température ambiante de circula- Si vous ajoutez trop d’additif AdBlue®, vous  et  Il s’allume en jaune
tion du véhicule. risquez d’endommager le système du ré-
Un dysfonctionnement a été détecté dans le circuit
servoir.
L’additif AdBlue® gèle à partir de -11 °C d’AdBlue ou le liquide AdBlue rajouté n’est pas con-
(+13 °F). Le système est doté d’éléments de forme.
chauffage garantissant son fonctionnement Adressez-vous à un atelier spécialisé. Demandez à
ce qu’ils vérifient le système.
même à de basses températures.
Le réservoir d’additif AdBlue® a une capacité En mettant le contact, certains témoins
d’environ 11 litres. d’avertissement et de contrôle s’allument »

355
Conseils pratiques

pendant quelques secondes, lorsqu’un con- Si un message concernant le niveau d’additif ● Patientez jusqu’à ce que le contenu de la
trôle de la fonction est effectué. Ils s’étein- AdBlue® s’affiche sur l’écran du tableau de bouteille se déverse dans le réservoir d’additif
dront après quelques secondes. bord, ajoutez au minimum la quantité mini- AdBlue®. N’appuyez pas sur la bouteille et ne
male nécessaire (environ 5 litres). Le systè- la cassez pas !
AVERTISSEMENT me détectera que vous avez effectué le ni- ● Dévissez la bouteille dans le sens inverse
Lisez et tenez compte des avertissements veau d’additif AdBlue® uniquement si vous des aiguilles d’une montre et retirez-la avec
de sécurité ››› au chapitre Témoins ajoutez au minimum cette quantité. La quanti- précaution vers le haut ››› .
d’alerte et de contrôle à la page 96. té maximale de remplissage est de 11 litres.
● Le réservoir d’additif AdBlue® est rempli
lorsque plus aucun liquide ne s’échappe de la
Remplissage à l’aide d’une bouteille de re-
bouteille.
charge
Charger AdBlue® ● Vissez le bouchon de la goulotte de rem-
Utilisez uniquement de l’additif AdBlue®
plissage du réservoir dans le sens des aiguil-
conforme à la réglementation ISO 22241-1.
les d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encastre.
Utilisez seulement des bidons d’origine.
● Fermez la trappe à carburant.
● Ouvrez la trappe à carburant ››› fig. 312.
● Dévissez le bouchon de la goulotte de rem- Opérations à effectuer avant de reprendre
plissage du réservoir dans le sens inverse des la route
aiguilles d’une montre. ● Une fois le remplissage effectué, mettez
● Observez les indications et les indications uniquement le contact.
et les informations du fabricant figurant sur la ● Laissez le contact allumé pendant au moins
bouteille de recharge. 30 secondes afin que le système détecte le
Fig. 312 Bouchon de la goulotte de remplissa- ● Contrôlez la date limite d’utilisation. remplissage du réservoir.
ge du réservoir d’additif AdBlue. ● Patientez au moins 30 secondes avant de
● Dévissez le bouchon de la bouteille de re-
charge. mettre le moteur en marche !
Opérations à effectuer avant le remplissa-
ge ● Introduisez verticalement le col de la bou-
teille dans la goulotte de remplissage du ré- Remplissage d’additif Adblue à la pompe
Garez le véhicule sur une surface plane et
servoir et vissez la bouteille à la main dans le Valable sur les véhicules à réduction catalyti-
coupez le contact. Si le véhicule se trouve sur
sens inverse des aiguilles d’une montre. que sélective.
une pente ou sur un côté au-dessus d’un trot-
toir, l’indicateur de niveau peut ne pas détec- ● Appuyez sur la bouteille de recharge contre
● Ouvrez le cache de l’orifice de remplissage
ter correctement la charge. la goulotte de remplissage et maintenez-la
du réservoir.
dans cette position.
356
Vérification et appoint de niveaux

● Dévissez le bouchon de l’orifice de remplis- ● Ne versez jamais l’additif AdBlue® dans le votre véhicule près d’une surface pouvant
sage de SCR ››› fig. 312. réservoir de gasoil ! Vous risqueriez d’en- s’enflammer facilement. Risque d’incendie !
● Remplissez le réservoir d’additif Adblue jus- dommager le moteur ! ● Ne pas appliquer de produits d’entretien
qu’à ce que le pistolet de remplissage se dé- ● Ne laissez pas la bouteille de recharge en pour les soubassements du véhicule dans
clenche pour la première fois. permanence dans le véhicule. En cas de la zone du système d’échappement : risque
● Refermez le conduit de SCR en le vissant fuite (due à des variations de température d’incendie !
jusqu’à entendre un clic. ou d’un endommagement de la bouteille),
l’additif AdBlue® risque d’endommager l’in-
térieur du véhicule.
AVERTISSEMENT Témoins
Conservez toujours l’additif AdBlue® dans
son récipient original, en le fermant bien et
Conseil antipollution
 Témoin allumé
en le rangeant dans un endroit sûr. Jetez la bouteille de recharge en respec-
tant l’environnement. Dysfonctionnement du système de contrôle des gaz
d’échappement.
ATTENTION Levez le pied de l’accélérateur et roulez prudemment
● Lors du remplissage, la poignée du pisto-
Nota jusqu’à l’atelier spécialisé le plus proche pour y faire
contrôler le moteur.
let de remplissage doit être alignée vers le Les concessionnaires SEAT proposent des
bas. Dans le cas contraire, le pistolet ne se- bouteilles de remplissage adaptées à l’ad-
ra pas raccordé automatiquement. ditif AdBlue®.  Clignote
● Suite au premier déclenchement du pis- Dysfonctionnement de combustion susceptible d’en-
tolet, ne tentez pas d’ajouter davantage dommager le catalyseur.
d’additif. Vous risqueriez de faire déborder Levez le pied de l’accélérateur et roulez prudemment
le réservoir d’additif Adblue et de provo- Gestion du moteur et systè- jusqu’à l’atelier spécialisé le plus proche pour y faire
quer des projections. contrôler le moteur.
me d’épuration des gaz
● Utilisez uniquement de l’additif AdBlue®
conforme à la réglementation ISO 22241-1. d’échappement  Témoin allumé
Utilisez seulement des bidons d’origine.
Filtre à particules obstrué ››› page 358. »
● Ne mélangez jamais l’additif AdBlue® Brève introduction
avec de l’eau, du carburant ou d’autres ad-
ditifs. Tout dommage provoqué par un mé- AVERTISSEMENT
lange ne sera pas couvert par la garantie.
● En raison des températures élevées at-
teintes par le système d’épuration des gaz
d’échappement, vous ne devez pas garer
357
Conseils pratiques

 Témoin allumé Catalyseur qui peut provoquer une surchauffe et un


endommagement du catalyseur.
Dysfonctionnement de gestion du moteur essence. Pour que le catalyseur fonctionne long-
Faites contrôler dès que possible le moteur par un temps
atelier spécialisé. Conseil antipollution
● Sur les moteurs à essence, utilisez unique-
Dans certains cas, il peut arriver que, mê-
Lorsque le contact est mis, le voyant  (Electronic ment de l’essence sans plomb.
Power Control) s’allume et doit s’éteindre une fois le me si le système d’échappement fonction-
moteur démarré. ● Ne videz pas complètement le réservoir de ne parfaitement, les gaz dégagent une
carburant. odeur similaire à du soufre. Cela dépendra
● Lors du changement ou de l’ajout d’huile de la teneur en soufre du carburant. Cela
 Témoin allumé
peut être évité, dans de nombreux cas, en
moteur, ne dépassez pas la quantité requise
faisant le plein avec une autre marque.
Système de préchauffage du moteur diesel.
››› page 365, Appoint d’huile moteur.
Lorsque le voyant s’éteint, le moteur peut être démar-
ré immédiatement. ● Ne procédez pas à un démarrage par re-
morquage mais utilisez des câbles de démar-
rage ››› page 51. Filtre à particules
 Clignote
3 Valable pour véhicules équipés d’un filtre à
Dysfonctionnement de gestion du moteur diesel. Si vous constatez une panne de combustion, particules d’essence ou diesel
Faites contrôler dès que possible le moteur par un une baisse de puissance ou un fonctionne-
atelier spécialisé. ment irrégulier du moteur, contactez un ate- Le filtre à particules filtre pratiquement toutes
lier spécialisé pour faire réviser le véhicule. En les particules de suie du système d’échappe-
Nota règle générale, le témoin de gaz d’échappe- ment. En conduite normale, le filtre se nettoie
ment  s’allume lorsque les symptômes dé- automatiquement. Si le filtre ne se nettoie pas
Tant que les voyants , ,  ou  res-
tent allumés, il est possible que le moteur
crits se produisent. Dans ce cas, le carburant automatiquement (par exemple, en cas de
présente un dysfonctionnement, que la qui n’a pas été brûlé peut parvenir dans le trajets courts fréquents), il est obstrué par de
consommation de carburant augmente et système d’échappement et être libéré dans la suie et l’indication destinée au conducteur
que le moteur perde de la puissance. l’atmosphère. Par ailleurs, le catalyseur ris- apparaît :  Filtre à particules : il
querait d’être endommagé par surchauffe. se nettoie en cours de route. Voir
Manuel. Le filtre à particules doit être net-
ATTENTION toyé (régénération).
Ne videz pas complètement le réservoir de
carburant, l’irrégularité de l’alimentation
peut provoquer des ratés. Lors des ratés
d’allumage, du carburant non brûlé par-
vient dans le système d’échappement, ce
358
Vérification et appoint de niveaux

Régénération du filtre à particules essen- ● Respectez les limitations de vitesse légales ● Pendant la régénération, du bruit, des
ce (uniquement pour les moteurs 2.0l TSI) ainsi que les rapports recommandés. odeurs et un régime de ralenti élevé peu-
Condition pour la procédure de régénéra- ● Terminer la régénération après l’extinction vent se produire.
tion : le moteur doit être à sa température de du témoin lumineux. ● Afin de ne pas réduire la durée de vie du
fonctionnement. filtre à particules, utilisez toujours la bonne
Si le témoin reste allumé après 30 minutes de huile moteur et le bon carburant. Évitez
● Conduisez à une vitesse d’au moins conduite en mode régénération, contactez un également de faire toujours des trajets
80 km/h. ››› atelier spécialisé pour faire réparer le défaut. courts.
● Retirez le pied de la pédale d’accélérateur
pendant quelques secondes pour laisser le AVERTISSEMENT
véhicule rouler avec le rapport engagé. Adaptez votre vitesse aux conditions mé-
● Respectez les limitations de vitesse légales téorologiques, de la chaussée, de l’environ- Compartiment-moteur
nement et de circulation si le filtre à parti-
ainsi que les rapports recommandés.
cules est en phase de régénération. Les re- Travailler dans le compartiment
● Répétez cette procédure (accélérer et lais- commandations d’itinéraire ne doivent ja-
ser rouler) jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. moteur
mais vous amener à ne pas respecter les
réglementations propres à chaque pays en
Cette procédure déclenche un processus de matière de circulation.
nettoyage autonome du filtre à particules et
peut prendre un certain temps.
ATTENTION
Si le témoin ne s’éteint pas, rendez-vous
● Lorsque le système d’échappement dé-
dans un atelier spécialisé pour réparer la
tecte que le filtre à particules est proche
panne. Fig. 313 Vidéo associée
de la saturation, la fonction autonettoyan-
te du système d’échappement recomman-
Régénération du filtre à particules de l’es- Les travaux dans le compartiment-moteur,
de le rapport optimal pour cette fonction.
sence (sauf moteur 2.0l TSI) et du diesel par exemple le contrôle et l’appoint de liqui-
● En raison des températures élevées pro-
des, présentent des risques de blessures, de
Condition pour la procédure de régénéra- voquées par la régénération du filtre à par- brûlures, d’accidents et d’incendie.
tion : le moteur doit être à sa température de ticules, il est possible qu’après l’arrêt du
fonctionnement. moteur, même s’il n’a pas encore atteint sa C’est pourquoi vous devez impérativement
température de fonctionnement, le ventila- tenir compte des avertissements donnés ci-
● Conduisez à une vitesse comprise entre 50 teur du radiateur se mette en marche. après et respecter les consignes générales
et 120 km/h (31 et 75 mi/h). Cela augmente la de sécurité. »
température et brûle la suie dans le filtre
››› .
359
Conseils pratiques

Le compartiment-moteur du véhicule est une ● En cas de travaux dans le compartiment- – Ne touchez jamais au câblage électri-
zone dangereuse ››› ! moteur, n’oubliez pas que même si le con- que de l’allumage.
tact d’allumage est éteint, le ventilateur du – Évitez impérativement que vos bijoux,
AVERTISSEMENT radiateur peut démarrer automatiquement vêtements amples ou cheveux longs
Lorsque des travaux sont effectués dans le – risque de blessures ! entrent en contact avec les pièces en
compartiment-moteur, des blessures, des ● Ne couvrez jamais le moteur avec des rotation du moteur. Il y a danger de
brûlures, des accidents et même des in- matériaux isolants supplémentaires, par mort. Enlevez donc auparavant vos bi-
cendies peuvent se produire. exemple avec une couverture. Risque d’in- joux, attachez vos cheveux et portez
● Arrêtez le moteur, retirez la clé de con- cendie ! des vêtements bien ajustés au corps.
tact et enclenchez le frein de stationne- ● N’ouvrez jamais le bouchon du vase d’ex- – N’accélérez jamais par inadvertance
ment électronique. Si le véhicule est équipé pansion du liquide de refroidissement tant lorsqu’un rapport a été sélectionné ou
d’une boîte mécanique, placez le levier au que le moteur est chaud. Le système de re- une vitesse engagée. Le véhicule peut
point mort ; dans le cas d’une boîte auto- froidissement est sous pression ! se déplacer même lorsque le frein à
matique, placez le levier sélecteur sur P. ● Pour vous protéger le visage, les mains et main est serré. Il y a danger de mort.
Laissez le moteur refroidir. les bras de la vapeur ou du liquide de re- ● Observez en outre les avertissements
● N’ouvrez jamais le capot-moteur si vous froidissement brûlant, couvrez le bouchon donnés ci-après lorsque vous devez effec-
remarquez que du compartiment-moteur d’un grand chiffon lorsque vous l’ouvrez. tuer des travaux sur le système d’alimenta-
s’échappe de la vapeur ou du liquide de re- ● N’oubliez aucun objet (outils ou chiffons) tion en carburant ou sur l’équipement élec-
froidissement. Attendez jusqu’à ce qu’il n’y dans le compartiment moteur. trique :
ait plus d’échappement de vapeur ou de li- – Débranchez toujours la batterie du vé-
● Si des travaux doivent être effectués sous
quide de refroidissement. hicule du réseau de bord.
le véhicule, il faut le placer en plus, de ma-
● Tenez les enfants à l’écart du comparti-
nière sûre, sur des chandelles appropriées – Abstenez-vous de fumer.
ment-moteur. - risque de blessures ! Le cric étant insuffi- – Ne travaillez jamais à proximité de
● Ne déversez jamais de liquides usagés sant dans ce cas, risque de blessures ! flammes nues.
sur le compartiment-moteur. Ces liquides ● Si des travaux de contrôle doivent être
– Ayez toujours un extincteur en état de
peuvent s’enflammer (l’additif contenu effectués lors du démarrage du moteur ou
dans le liquide de refroidissement, par fonctionner à portée de la main.
lorsque celui-ci est en marche, les pièces
exemple). en rotation (courroie multipiste, alterna-
● Évitez les courts-circuits dans l’équipe- teur, ventilateur de radiateur, par exemple) Conseil antipollution
ment électrique, en particulier sur les et l’allumage haute tension représentent un ● Pour détecter les défauts d’étanchéité en
points de raccordement des câbles de dé- danger de mort. Veuillez observer ce qui temps utile, contrôlez régulièrement le sou-
marrage ››› page 51. La batterie risque si- suit : bassement du véhicule. Si vous constatez
non d’exploser. des taches d’huile ou d’autres liquides,

360
Vérification et appoint de niveaux

● Décrochez la tige de maintien et remettez-


faites contrôler votre véhicule dans un ate-
lier. la dans son support en appuyant dessus.
● Les fluides qui s’écoulent du véhicule ● Laissez-le retomber à une hauteur d’environ
sont nuisibles à l’environnement. Contrôlez 30 cm pour le fermer.
donc régulièrement l’état du sol se trouvant
sous votre véhicule. Si vous constatez des Si le capot est mal fermé, n’appuyez pas des-
taches d’huile ou d’autres liquides, faites sus. Ouvrez-le à nouveau et laissez-le tomber
contrôler votre véhicule dans un atelier comme indiqué précédemment.
spécialisé.
AVERTISSEMENT
Nota Fig. 315 Came sous le capot. Assurez-vous que le capot est bien fermé.
S’il s’ouvre pendant la marche, cela peut
Sur les véhicules avec direction à droite*,
Ouverture du capot-moteur provoquer un accident.
l’un des réservoirs se trouve de l’autre côté
du compartiment moteur ››› fig. 316. Le capot-moteur se déverrouille de l’habita-
cle. ATTENTION
Pour éviter d’endommager le capot-moteur
Avant d’ouvrir le capot moteur, assurez-vous
Ouverture et fermeture du capot- et les bras de l’essuie-glace, ouvrez le ca-
que les bras d’essuie-glace reposent bien sur
pot uniquement lorsque les bras des es-
moteur le pare-brise.
suie-glace sont au repos contre le pare-
● Ouvrez la porte et tirez le levier situé sous le brise.
tableau de bord ››› fig. 314 1 .
● Pour ouvrir le capot, appuyez sur la came
située sous le capot ››› fig. 315 2 . Le crochet
de fixation est alors déverrouillé.
● Vous pouvez ouvrir le capot. Libérez la tige
de maintien du capot et placez-la dans le lo-
gement prévu à cet effet sur le capot.

Fermeture du capot-moteur
Fig. 314 Levier de déverrouillage sur le plan-
● Levez légèrement le capot.
cher, côté conducteur.

361
Conseils pratiques

Contrôle des niveaux

Fig. 316 Figure d’exemple de la position des élé-


ments.

Il faut vérifier périodiquement les différents ni- Nota ment du moteur et à sa longévité, l’huile utili-
veaux de fluides du véhicule. Ne confondez sée lors des vidanges ou dans le cas d’ap-
La disposition des composants peut varier
jamais les liquides, car le moteur pourrait être point devra toujours être conforme aux nor-
selon le moteur.
gravement endommagé. mes VW.

1 Vase d’expansion du liquide de refroidis- Nous vous recommandons de confier le


sement ››› page 366 changement d’huile à un service technique
2 Jauge d’huile moteur ››› page 364
Huile moteur ou un atelier spécialisé.

3 Orifice de remplissage d’huile moteur Si le niveau d’huile moteur est trop faible
Généralités
››› page 365
Votre atelier spécialisé pourra vous indiquer
4 Réservoir de liquide de frein ››› page 368 Le moteur est lubrifié en usine avec une huile l’huile-moteur adaptée à votre véhicule.
5 Batterie (sous le cache) ››› page 370 multigrade de qualité, qui peut généralement
être utilisée toute l’année. Si l’huile-moteur recommandée est indisponi-
6 Réservoir du système d’essuie-glace ble, il est autorisé en cas d’urgence de faire
››› page 369 Étant donné qu’utiliser une huile de bonne l’appoint une fois en rajoutant un maximum
qualité est indispensable au bon fonctionne-
362
Vérification et appoint de niveaux

0,5 l de l’huile suivante jusqu’à la prochaine ● Évitez de la mélanger avec d’autres huiles. Caractéristiques de l’huile-moteur
vidange : ● Si le niveau d’huile moteur est trop faible

– Moteurs essence : norme VW 504 00, ››› page 364 et si vous ne disposez pas de Moteurs Diesel
l’huile prescrite pour le véhicule, il est toléré, à
VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 ou Type de mo- Type d’en- Spécifica-
titre tout à fait exceptionnel, que vous procé- teur tretien tion
API SN.
diez une seule fois à un faible appoint d’une
– Moteurs diesel : norme VW 507 00, huile conforme à la spécification VW 506 00, Entretien fixe
Avec filtre à parti-
VW 505 01, ACEA C3 ou API CK-4. VW 506 01, VW 505 00 ou VW 505 01, ou et entretien VW 507 00
cules (DPF)a)
flexible
même encore ACEA B3 ou ACEA B4 (jusqu’à
Faites appel à un atelier spécialisé pour rem-
0,5 l) ››› page 362. Sans filtre à parti- VW 505 01b)
placer l’huile. Entretien fixe
cules (DPF) VW 506 01b)
L’utilisation d’une huile moteur conforme à la Additifs à l’huile moteur a) Utilisez uniquement les huiles recommandées, si-
norme VW 504 00 au lieu de la VW 508 00
Aucun additif ne doit être mélangé à l’huile non, vous risquez d’endommager le moteur.
peut augmenter la consommation de carbu-
moteur. Les dommages produits par ces ad- b) Si la qualité du carburant disponible dans le pays
rant et les émissions de CO2.
ditifs ne sont pas couverts par la garantie. n’est pas conforme à la norme EN 590 (diesel).

 Nota
Recommandé par SEAT Témoin d’alerte
Avant d’entreprendre un long trajet, nous
vous conseillons d’acquérir de l’huile mo-
SEAT recommande l’utilisation de l’huile SEAT
teur de type VW et d’en garder un bidon  Il s’allume en rouge
d’origine pour garantir des performances éle- dans votre véhicule. Vous disposerez ainsi
vées des moteurs SEAT. de l’huile de moteur correcte pour faire  Ne continuez pas de rouler !
l’appoint si cela s’avérait nécessaire. La pression d’huile moteur est trop basse.
Coupez le moteur. Vérifiez le niveau d’huile moteur.
Véhicules équipés d’un filtre à particules
pour moteurs diesel* Si le voyant  clignote accompagné de trois si-
gnaux sonores d’avertissement, arrêtez le moteur
Pour les véhicules avec filtre à particules pour et contrôlez le niveau d’huile. Le cas échéant, faites
moteurs diesel, utilisez uniquement de l’huile l’appoint d’huile ››› page 365.
VW 507 00 qui provoque une faible formation
de cendres. L’usage d’autres types d’huile Si le témoin  clignote bien que le niveau d’huile
soit correct, ne poursuivez pas votre route. Ne faites
provoquera une plus grande accumulation pas non plus tourner le moteur au ralenti. Demandez
de suie et réduira la vie du filtre à particules. l’aide d’un professionnel. »
Par conséquent :

363
Conseils pratiques

Vérification du niveau d’huile mo- L’huile laisse une marque entre les zones A
 Il s’allume en jaune
et C . Le niveau d’huile ne doit jamais dépas-
teur
Contrôlez immédiatement le niveau d’huile du mo- ser la zone A ..
teur.
Faites l’appoint d’huile dès que possible ››› pa- ● Zone A : ne pas ajouter d’huile.
ge 365.
● Zone B : il est possible d’ajouter de l’huile
mais à condition de maintenir le niveau dans
 Il clignote en jaune cette zone.
Dysfonctionnement du capteur de niveau d’huile. ● Zone C : ajoutez de l’huile jusqu’à la zone
Adressez-vous à un atelier spécialisé pour le faire ré- B .
viser. Par mesure de sécurité, il est recommandé de
contrôler le niveau d’huile moteur à l’occasion de Selon le style de conduite et les conditions
chaque passage à la pompe. environnantes, la consommation d’huile peut
atteindre 0,5 l/1 000 km. Durant les
AVERTISSEMENT Fig. 317 Jauge d’huile moteur 5 000 premiers kilomètres, la consommation
Lisez et tenez compte des avertissements peut être plus élevée. Le niveau d’huile mo-
Le niveau d’huile moteur peut être lu sur la
de sécurité ››› au chapitre Témoins teur doit pour cette raison être vérifié réguliè-
jauge d’huile moteur.
d’alerte et de contrôle à la page 96. rement (de préférence après chaque plein
d’essence et avant d’entamer de longs tra-
Contrôle du niveau d’huile
jets).
– Stationnez le véhicule en position horizon-
tale. AVERTISSEMENT
– Faites tourner le moteur au ralenti et cou- Une prudence toute particulière s’impose
pez le contact lorsque la température de lors de toute intervention sur le moteur ou
fonctionnement est atteinte. dans le compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le compar-
– Patientez environ 2 minutes.
timent-moteur, tenez compte des avertis-
– Retirez la jauge d’huile. Essuyez-la avec un sements ››› page 359.
chiffon propre et remettez-la en place en
l’enfonçant jusqu’en butée. ATTENTION
– Puis retirez-la à nouveau et vérifiez le ni- Ne démarrez pas le moteur si le niveau
veau d’huile ››› fig. 317. Faites l’appoint d’huile se trouve au-dessus de la zone A .
d’huile moteur si nécessaire. Risque d’endommagement du moteur et du
364
Vérification et appoint de niveaux

catalyseur ! Informez votre Service Techni- l’appoint et revérifiez le niveau d’huile ››› pa- mosphère à travers le système d’échappe-
que. ge 364. ment.
● Si nécessaire, rajoutez de l’huile.
● Dès que le niveau d’huile atteint la zone Nota
Appoint d’huile moteur ››› fig. 317 , revissez soigneusement le bou-
B
Avant d’entreprendre un long trajet, nous
chon de l’orifice de remplissage ››› . vous conseillons d’acquérir de l’huile mo-
teur de type VW et d’en garder un bidon
Pour connaître l’emplacement de l’orifice de
dans votre véhicule. Vous disposerez ainsi
remplissage d’huile moteur, reportez-vous à
de l’huile de moteur correcte pour faire
la figure correspondante représentant le l’appoint si cela s’avérait nécessaire.
compartiment-moteur ››› page 362.
Spécifications d’huile moteur ››› page 363.
Changement d’huile moteur
AVERTISSEMENT
L’huile est facilement inflammable ! Lors- Nous vous recommandons de faire effectuer
que vous faites l’appoint, évitez de renver- la vidange d’huile par un Service Technique.
Fig. 318 Dans le compartiment-moteur : bou- ser de l’huile sur les parties brûlantes du
chon de l’orifice de remplissage d’huile moteur. moteur. AVERTISSEMENT

Avant d’ouvrir le capot-moteur, tenez compte N’effectuez la vidange d’huile moteur vous-
ATTENTION même que si vous possédez les connais-
des avertissements ››› au chapitre Tra-
sances requises pour ce type de travail !
vailler dans le compartiment moteur à la Ne démarrez pas le moteur si le niveau
page 360. d’huile se trouve au-dessus de la zone ● Avant d’ouvrir le capot-moteur, tenez
››› fig. 317 A . Risque d’endommagement du compte des avertissements ››› page 359.
Appoint d’huile moteur et du catalyseur ! Prenez contact ● Laissez d’abord refroidir le moteur. De
avec un atelier spécialisé. l’huile chaude peut occasionner des brûlu-
● Dévissez le bouchon de remplissage d’huile
res !
moteur ››› fig. 318.
Conseil antipollution ● Portez des lunettes de protection – risque
● Ajoutez avec précaution de l’huile en peti-
de brûlures corrosives par projections
tes quantités (pas plus de 0,5 l). Le niveau d’huile ne doit en aucun cas dé-
d’huile.
passer la zone ››› fig. 317 A . Sinon, de l’hui-
● Pour éviter d’ajouter trop d’huile, attendez ● Gardez votre bras à l’horizontale lorsque
le risque d’être aspirée par l’aération du
environ 2 minutes chaque fois que vous faites carter-moteur et d’être rejetée dans l’at- vous dévissez la vis de vidange d’huile à la »

365
Conseils pratiques

G12 plus-plus (TL-VW 774 G), G12 plus (TL-VW


main afin d’éviter que l’huile qui s’écoule ne Système de refroidissement
dégouline le long de votre bras. 774 F), G12 (rouge) ou G11 (bleu verdâtre) dé-
grade la protection anticorrosion et doit être
● Si votre peau est entrée en contact avec Spécification du liquide de refroi- évité.
de l’huile moteur, lavez-la soigneusement.
dissement
● L’huile est toxique ! Conservez l’huile usa-
AVERTISSEMENT
gée hors de portée des enfants avant de Le système de refroidissement du moteur
l’éliminer. S’il n’y a pas suffisamment de liquide anti-
contient un mélange d’eau spécialement trai-
gel dans le système de refroidissement, le
tée à l’usine et d’au moins 40 % d’additif
moteur risque de ne pas fonctionner cor-
ATTENTION G12evo (TL-VW 774 L) de couleur lilas. Ce
rectement – risque de blessures graves !
mélange offre une protection antigel jusqu’à
Ne mélangez pas d’additifs aux huiles mo- ● Il faudra veiller à ce que le pourcentage
-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliage
teur. Risque d’endommagement du moteur ! d’additif soit correct en tenant compte de
Les dommages résultant de l’utilisation de
léger du système de refroidissement du mo-
la température ambiante la plus basse pré-
tels additifs sont exclus de la garantie. teur contre la corrosion. En outre, il empêche
vue dans le lieu d’utilisation du véhicule.
l’entartrage et élève nettement le point
● Lorsque la température extérieure est ex-
d’ébullition du liquide de refroidissement.
Conseil antipollution trêmement basse, le liquide de refroidisse-
Pour protéger ce système de refroidissement, ment peut geler et le véhicule rester immo-
● Nous vous recommandons de changer
le pourcentage d’additif doit toujours être bilisé.
l’huile moteur et le filtre dans un service
d’au moins 40 %, même lorsque le climat est
technique.
chaud et que la protection antigel n’est pas
● L’huile usagée ne doit en aucun cas par- ATTENTION
nécessaire.
venir dans les égouts ou s’infiltrer dans le Il ne faut jamais mélanger les additifs d’ori-
sol. Si, pour des raisons climatiques, une protec- gine avec des liquides de refroidissement
● Pour récupérer l’huile usagée, utilisez un tion supplémentaire est nécessaire, il est pos- non homologués par SEAT.
récipient spécialement prévu à cet effet. sible d’augmenter la proportion d’additifs, ● Si le liquide du vase d’expansion n’est pas
Celui-ci doit être suffisamment grand pour mais seulement jusqu’à 60 % ; au-delà, la
de couleur lilas mais marron, par exemple,
pouvoir recueillir toute l’huile contenue protection antigel diminuerait et cela entra- cela signifie que l’additif G12evo a été mé-
dans votre moteur. verait le refroidissement. langé avec un liquide de refroidissement
Pour reconstituer le liquide de refroidisse- inadapté. Dans ce cas, le liquide de refroi-
ment, il faut utiliser un mélange d’eau distil- dissement devra immédiatement être rem-
placé.
lée et d’au moins 40 % d’additif G12evo pour
une protection optimale contre la corrosion.
Le mélange G12evo avec les liquides de re-
froidissement du moteur G13 (TL-VW 774 J),
366
Vérification et appoint de niveaux

Conseil antipollution Appoint du liquide de refroidissement

Le liquide de refroidissement et les additifs – Laissez refroidir le moteur.


peuvent polluer l’environnement. En cas de – Couvrez le bouchon du vase d’expansion
déversement d’un fluide, il faudra le récu- du liquide de refroidissement avec un chif-
pérer et le mettre au rebut correctement et
fon et dévissez-le soigneusement vers la
dans le respect de l’environnement.
gauche ››› .
– Faites l’appoint de liquide de refroidisse-
ment uniquement s’il en reste encore dans
Faire l’appoint de liquide de refroi- le vase d’expansion, sinon vous pourriez en-
dissement Fig. 320 Compartiment-moteur : bouchon du dommager le moteur. S’il n’y a plus de li-
vase d’expansion du liquide de refroidissement. quide de refroidissement dans le vase d’ex-
pansion, arrêtez-vous. Faites appel à un
Le réservoir de liquide de refroidissement se spécialiste en mesure de vous dépanner
trouve dans le compartiment moteur ››› pa- ››› .
ge 362.
– S’il reste encore un peu de liquide de refroi-
Faites l’appoint de liquide de refroidissement dissement dans le vase d’expansion, faites
lorsque son niveau descend en dessous de la l’appoint jusqu’à la marque supérieure.
marque  (minimum).
– Faites l’appoint de liquide de refroidisse-
ment jusqu’à obtenir un niveau stable.
Contrôle du niveau de liquide de refroidis-
sement – Vissez le bouchon correctement.
Fig. 319 Dans le compartiment-moteur : repè-
– Stationnez le véhicule en position horizon-
re sur le vase d’expansion du liquide de refroi- Si vous perdez du liquide de refroidissement,
dissement. tale.
rendez-vous dans un atelier spécialisé pour
– Coupez le contact d’allumage. inspecter le système de refroidissement.
– Consultez le niveau de liquide de refroidis-
AVERTISSEMENT
sement dans le vase d’expansion. Lorsque
le moteur est froid, le niveau de liquide de ● Le système de refroidissement est sous
refroidissement doit rester entre les repères pression ! N’ouvrez jamais le bouchon du
››› fig. 319. Lorsque le moteur est chaud, il vase d’expansion du liquide de refroidisse-
peut se situer légèrement au-dessus de la ment tant que le moteur est chaud. Risque
marque supérieure.
de brûlures ! »
367
Conseils pratiques

● Conservez l’antigel dans son bidon d’ori- Le réservoir de liquide de frein se trouve dans ● Si les freins sont trop sollicités et que le
gine hors de portée des enfants. le compartiment moteur ››› page 362. liquide de frein est ancien, des bulles de
● En cas de travaux dans le compartiment- vapeur risquent de se produire. Les bulles
moteur, n’oubliez pas que même si le con- Contrôle du niveau de liquide de frein de vapeur réduisent la puissance des
freins, en augmentant sensiblement la dis-
tact d’allumage est éteint, le ventilateur du Le niveau de liquide de frein doit être situé en-
radiateur peut démarrer automatiquement tance de freinage, et peuvent même en-
tre les repères  et .
– risque de blessures ! dommager complètement le système de
Si le niveau de liquide de frein diminue sensi- freinage.
blement en peu de temps ou descend en ● Assurez-vous de toujours utiliser le liqui-
ATTENTION dessous du repère , il se peut que le systè- de de frein adapté. Utilisez uniquement du
Si vous manquez de liquide de refroidisse- me de freinage ne soit plus étanche. Faites liquide de frein conforme à la norme VW
ment dans le vase d’expansion, garez la appel à un spécialiste en mesure de vous dé- 501 14.
voiture dans un endroit sûr et arrêtez-vous. panner. Un témoin sur l’écran du combiné ● Vous pouvez acheter du liquide de frein
Demandez de l’aide à un technicien. d’instruments indique également le niveau de conforme à la norme VW 501 14 auprès
liquide de frein ››› page 94. d’un Service Technique ou chez un conces-
Sur les véhicules avec volant à droite, le ré- sionnaire SEAT. Si ce liquide de frein n’est
pas disponible, utilisez uniquement un liqui-
Liquide de freins servoir de liquide de frein se trouve de l’autre
de de frein de haute qualité conforme aux
côté du compartiment-moteur.
exigences de la norme DIN ISO 4925
Contrôler et remplacer le liquide CLASS 4 ou de la norme américaine FMVSS
Remplacement du liquide de frein 116 DOT 4.
de frein
Nous vous recommandons de faire effectuer ● Le liquide de frein utilisé doit être neuf.
la vidange du liquide de frein par un Service
● Conservez toujours le liquide de frein
Technique.
dans son bidon d’origine fermé et hors de
portée des enfants : risque d’intoxication !
AVERTISSEMENT
Si le niveau du liquide de frein est faible, ou
ATTENTION
si le liquide de frein n’est pas approprié ou
ancien, le système de freinage pourrait Le liquide de frein ne doit pas entrer en
s’avérer défectueux ou la puissance de contact avec la peinture du véhicule car il
freinage pourrait être réduite. est abrasif.
● Vérifiez périodiquement le système de
freinage et le niveau du liquide de frein !
Fig. 321 Compartiment-moteur : bouchon du
réservoir du liquide de frein.
368
Vérification et appoint de niveaux

Conseil antipollution Le réservoir de liquide de lave-glace contient ATTENTION


le liquide de nettoyage pour le pare-brise, la
Le liquide de frein pollue l’environnement. Si le liquide lave-glace ne contient pas une
lunette arrière et le lave-phares*.
Récupérez les liquides déversés et jetez-les quantité suffisante d’antigel, il peut geler
de manière professionnelle. ● Ouvrez le capot moteur  ››› page 359. sur le pare-brises et la glace arrière, limi-
tant ainsi la visibilité à l’avant et à l’arrière.
● Le réservoir de liquide lave-glace se distin-
● En hiver, utilisez le lave-glace unique-
gue par le symbole  sur le bouchon.
ment s’il dispose de suffisamment d’anti-
Réservoir de liquide lave- ● Contrôlez s’il y a suffisamment de liquide
gel.
lave-glace dans le réservoir.
glace ● Par températures hivernales, n’utilisez
De l’eau pure ne suffit pas pour nettoyer par- pas le lave-glace sans avoir auparavant
faitement les glaces. C’est pourquoi nous réchauffé le pare-brise à l’aide du système
Contrôlez et faire l’appoint du ni- de ventilation. L’antigel pourrait geler sur le
vous recommandons d’ajouter toujours du
veau du réservoir de liquide lave- pare-brise et réduire ainsi la visibilité.
produit nettoyant pour vitres à l’eau de lave-
glace glace.
ATTENTION
Essuie-glace recommandé Ne mélangez jamais de l’antigel ou d’autres
● Pour les saisons les plus chaudes, nous re- additifs similaires non adaptés dans l’eau
commandons G 052 184 A1 d’été pour vitres du réservoir du lave-glace. Une couche de
claires. Proportion du mélange dans le réser- graisse peut se former sur la glace et alté-
voir d’eau de lavage : 1:100 (1 volume de con- rer la visibilité.
centré pour 100 volumes d’eau). ● Utilisez de l’eau claire avec un produit la-
ve-glace recommandé par SEAT.
● Pour toute l’année, G 052 164 A2 pour vitres
claires. Proportion estimée du mélange en hi- ● Si nécessaire, ajoutez à l’eau du réservoir
ver, jusqu’à -18°C (0°F) : 1:2 (1 volume de con- du lave-glace un antigel adapté.

Fig. 322 Dans le compartiment-moteur : bou- centré pour 2 volumes d’eau) ; dans le cas
chon du réservoir de liquide lave-glace. contraire, une proportion de mélange de 1:4 ATTENTION
dans le réservoir d’eau de lavage.
● Ne mélangez jamais les détergents re-
Le réservoir de lave-glace se situe dans le
La capacité du réservoir de liquide lave-gla- commandés par SEAT avec d’autres. Une
compartiment moteur ››› page 362. floculation des composants peut se pro-
ce figure sur ››› page 405.
Contrôlez régulièrement le niveau dans le ré- duire et obstruer les diffuseurs du lave-gla-
servoir de liquide lave-glace et remettez à ni- ce. »
veau si nécessaire.
369
Conseils pratiques

● Veillez à ne pas confondre les liquides Indications d’alerte pour les batteries période prolongée ››› page 373. Il est pos-
lors de l’opération de remplissage. Cela sible que certaines fonctions, comme les pla-
risquerait de provoquer de graves défauts
 Portez des lunettes de protection.
fonniers ou l’ouverture des portes avec la ra-
de fonctionnement et d’endommager le  L’électrolyte de la batterie est très corrosif. diocommande, soient temporairement dés-
moteur. Portez des gants et des lunettes de protection. activées pour éviter que la batterie ne se dé-
● Le manque de liquide lave-glace entraîne
En cas de projection d’électrolyte, rincer charge. Ces fonctions seront de nouveau dis-
abondamment à l’eau.
une perte de vision sur le pare-brise et, sur ponibles dès que vous mettrez le contact
les modèles avec lave-phares, une perte  Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. d’allumage et que vous démarrerez le mo-
de vision sur les phares. Abstenez-vous également de fumer. teur.

 Ne chargez la batterie que dans des locaux


Conduite en hiver
bien aérés. Risque d’explosion.
En hiver, la puissance de démarrage peut
Batterie  Gardez l’électrolyte et la batterie hors de por-
être réduite, c’est pourquoi il est recomman-
tée des enfants !
dé, si nécessaire, de recharger la batterie.
Généralités ›››
Débranchement de la batterie
La batterie se trouve dans le compartiment- La batterie ne doit être débranchée que dans AVERTISSEMENT
moteur et ne nécessite pratiquement aucun des cas exceptionnels. En débranchant la Les interventions sur la batterie du véhicule
entretien. Elle est contrôlée dans le cadre du batterie, certaines fonctions du véhicules sont et sur l’équipement électrique peuvent pré-
Service Entretien. Cependant, contrôlez la perdues. Une fois la batterie rebranchée, vous senter des risques de blessures, de brûlu-
propreté et le couple de serrage des bornes, devez réinitialiser les fonctions. res corrosives, d’accident et d’incendie :
en particulier l’été et l’hiver.
Lorsque vous débranchez la batterie du ré- ● Portez des lunettes de protection. Évitez
Tous travaux sur la batterie requièrent des seau de bord, débranchez d’abord les câbles tout contact de particules contenant de
connaissances spécialisées. Nous vous négatifs puis les câbles positifs. l’électrolyte ou du plomb avec les yeux, la
prions de vous rendre chez un partenaire peau ou les vêtements.
SEAT ou un atelier spécialisé pour les problè- Avant de débrancher la batterie, désactivez
● L’électrolyte de la batterie est très corro-
mes liés à la batterie : risque de brûlures et l’alarme antivol* ! Celle-ci risque sinon de se
sif. Portez des gants et des lunettes de pro-
d’explosion de la batterie ! déclencher.
tection. Évitez d’incliner les batteries, de
l’électrolyte risquant sinon de s’écouler par
Il est interdit d’ouvrir la batterie ! N’essayez Stationnement prolongé du véhicule les orifices de dégazage.
pas de modifier le niveau de liquide de la bat-
terie. Sinon, le gaz détonant en sort et risque Le véhicule est équipé d’un système de sur- ● Les éclaboussures d’électrolyte sur la
de provoquer une explosion ! veillance de la consommation de courant peau, les yeux ou les vêtements doivent
lorsque le moteur est à l’arrêt pendant une être immédiatement neutralisées à l’eau et

370
Vérification et appoint de niveaux

au savon et rincées abondamment. En cas d’abord le câble positif, puis le câble néga- Le témoin s’allume après avoir mis le contact.
d’absorption d’électrolyte, consultez im- tif. Les câbles de raccordement ne doivent Il doit s’éteindre après le démarrage du mo-
médiatement un médecin. en aucun cas être intervertis : risque d’in- teur.
● Évitez le feu, les étincelles, les flammes cendie des câbles ! Si le témoin  s’allume en cours de route, la
nues. Abstenez-vous également de fumer. ● Ne rechargez jamais une batterie gelée batterie du véhicule n’est plus rechargée par
Évitez la formation d’étincelles dues à la ou récemment dégelée – risque d’explosion l’alternateur. Rendez-vous immédiatement
manipulation de câbles et d’appareils et de blessures ! Toute batterie qui a gelé dans l’atelier spécialisé le plus proche.
électriques et aux décharges électrostati- doit être remplacée. Une batterie déchar-
ques. Ne court-circuitez jamais les bornes gée peut geler à des températures proches Mais comme la batterie se décharge, il est
de la batterie. Risque de blessures par étin- de 0°C (+32°F). alors préférable d’éteindre tous les dispositifs
celles à haute énergie. ● Veillez à ce que les flexibles de dégazage électriques non absolument indispensables.
● Un mélange de gaz détonant hautement restent toujours fixés aux batteries.
explosif se forme lors de la recharge de la ● N’utilisez pas de batteries endomma-
batterie. Ne chargez les batteries que dans gées. Risque d’explosion ! Remplacez im- Vérification du niveau d’électrolyte
des locaux bien aérés. médiatement les batteries endommagées. de la batterie
● Gardez l’électrolyte et les batteries hors
de portée des enfants. Il est conseillé de contrôler l’électrolyte à in-
ATTENTION
● Avant toute intervention sur l’équipement tervalles réguliers en cas de fort kilométrage,
● N’exposez pas la batterie du véhicule
électrique, coupez le moteur, le contact dans les pays à climat chaud et sur les batte-
d’allumage, ainsi que tous les dispositifs pendant une durée prolongée à la lumière ries d’un certain âge.
électriques. Le câble négatif de la batterie directe du jour afin de protéger le bac de la
doit être débranché. Si vous avez seule- batterie des rayons UV. ● Ouvrez le capot-moteur et soulevez le ca-
ment besoin de remplacer une ampoule, il ● Pendant les longues périodes d’immobili- che qui protège la partie avant de la batterie
suffira de l’éteindre. sation, protégez la batterie du froid pour ››› au chapitre Travailler dans le com-
● Avant de débrancher la batterie, désacti- éviter qu’elle ne « gèle » et ne devienne ain- partiment moteur à la page 360.
vez l’alarme antivol en déverrouillant le vé- si inutilisable. ● Contrôlez l’indicateur coloré dans le regard
hicule ! Celle-ci risque sinon de se déclen- circulaire situé sur la face supérieure de la
cher. batterie.
● Lorsque vous débranchez la batterie du Témoin d’alerte ● Si des bulles d’air se trouvent dans le re-
réseau de bord, débranchez d’abord les gard, éliminez-les en tapotant le regard. »
câbles négatifs puis les câbles positifs.
 Témoin allumé
● Avant de rebrancher la batterie, coupez
tous les dispositifs électriques. Rebranchez Dysfonctionnement de l’alternateur.

371
Conseils pratiques

Pour connaître l’emplacement de la batterie Recharge de la batterie du véhicule supplémentaire soit de nouveau disponible
du véhicule, reportez-vous à la figure corres- La recharge de la batterie du véhicule doit dans la même proportion après le remplace-
pondante représentant le compartiment- être effectuée par un atelier spécialisé ; en ment de la batterie, nous vous recomman-
moteur ››› page 362. effet, les batteries utilisées sont dotées d’une dons d’utiliser des batteries de même type et
technologie particulière qui nécessite une li- de même fabricant que celles fournies d’ori-
L’indicateur du regard circulaire (« œil magi-
mitation de la tension de charge. gine. Pour pouvoir profiter correctement des
que ») change de couleur en fonction de
fonctions du gestionnaire d’énergie après
l’état de charge et du niveau d’électrolyte de
avoir remplacé la batterie, un atelier spéciali-
la batterie. Remplacement de la batterie
sé devra coder la batterie dans le mode de
On distingue deux couleurs : La batterie du véhicule a été conçue pour gestion d’énergie.
correspondre à son emplacement de monta-
● Noir : état de charge correct. ge et présente des caractéristiques de sécu- AVERTISSEMENT
● Transparent/jaune clair : il faut remplacer la rité. S’il est nécessaire de remplacer la batte-
● Utilisez toujours exclusivement des bat-
batterie. Adressez-vous à un atelier spéciali- rie du véhicule, adressez-vous à un Service
teries qui ne nécessitent pas d’entretien et
sé. Technique avant de l’acheter afin de vous in-
qui ne se déchargent pas et dont les pro-
former sur la compatibilité électromagnéti-
priétés, spécifications et dimensions coïn-
que, les dimensions et les exigences en ma- cident avec la batterie installée en série.
tière d’entretien, de rendement et de sécurité Les spécifications de la batterie sont indi-
Charger ou changer la batterie
de la nouvelle batterie. SEAT recommande quées sur son propre boîtier.
En cas de courts trajets fréquents et de lon- d’acheter la batterie de rechange dans un
● Avant toute intervention sur les batteries,
Service Technique.
gues périodes d’immobilisation, faites égale- tenez compte des avertissements ››› au
ment recharger la batterie du véhicule entre Les systèmes avec une fonction Start-Stop chapitre Généralités à la page 370.
les périodicités d’entretien dans un atelier (››› page 272) sont équipés d’une batterie
spécialisé. spéciale. Cette batterie doit donc unique- Conseil antipollution
Si des problèmes de démarrage subsistent ment être remplacée par une autre batterie
 La batterie contient des substances noci-
en raison de la charge insuffisante de la bat- avec les mêmes spécifications.
ves telles que de l’acide sulfurique et du
terie, ils peuvent indiquer que la batterie du Dans votre véhicule, un système de gestion plomb. Elles doivent être éliminées confor-
véhicule est défectueuse. Dans ce cas, nous intelligent de l’énergie assure la répartition de mément à la législation en vigueur et ne
vous conseillons de faire contrôler, recharger l’énergie électrique ››› page 373. Grâce au doivent en aucun cas être jetées aux ordu-
ou remplacer la batterie du véhicule par un système de gestion d’énergie, l’énergie dispo- res ménagères !
Service Technique. nible est supérieure par rapport à celle four-
nie par la batterie des véhicules non équipés
de ce système. Pour que l’énergie électrique

372
Vérification et appoint de niveaux

de la batterie et la température de la batterie.


Gestion de l’énergie sique. La puissance et la longévité d’une
Ils permettent de déterminer le niveau de batterie sont limitées.
charge et l’efficacité de la batterie.
Optimisation de la capacité de dé- ● Lorsque le véhicule risque de ne pas dé-
marrer, le témoin de défaut électrique de
marrage Gestion du courant de repos l’alternateur ou de bas niveau de charge de
Le système de gestion du courant de repos la batterie s’affiche  ››› page 94.
Le système de gestion de l’énergie assure la
répartition de l’énergie électrique et optimise réduit la consommation d’énergie pendant la
ainsi la disponibilité de l’énergie électrique période d’immobilisation du véhicule. Lorsque
pour lancer le moteur. le contact d’allumage est coupé, il gère l’ali- Décharge de la batterie
mentation en énergie des différents disposi-
Si un véhicule avec un système d’énergie tra- tifs électriques. À ce moment, il tient compte Le maintien de la capacité de démarrage a la
ditionnel ne roule pas pendant une période des informations du diagnostic de la batterie. plus grande priorité.
prolongée, les dispositifs électriques (tels que
l’antidémarrage) déchargent la batterie. En fonction de l’état de charge de la batterie, Sur de courtes distances, en ville et pendant
L’énergie électrique pourrait, dans certains les dispositifs sont mis hors circuit les uns la saison froide, la batterie est fortement solli-
cas, ne plus être suffisante pour lancer le mo- après les autres de manière que la batterie citée. L’énergie électrique requise est consi-
teur. ne se décharge pas trop fortement et que la dérable alors que l’énergie générée est faible.
capacité de démarrage soit toujours garan- La situation est également critique lorsque le
Dans votre véhicule, un système de gestion tie. moteur ne tourne pas et que des dispositifs
intelligent de l’énergie garantit la répartition électriques sont en circuit. Dans ce cas, de
de l’énergie électrique. La capacité de dé- Gestion dynamique de l’énergie l’énergie est consommée mais pas générée.
marrage est ainsi considérablement optimi-
Pendant la conduite, le système de gestion Vous remarquerez que le système de gestion
sée et la longévité de la batterie accrue.
dynamique de l’énergie répartit l’énergie gé- de l’énergie régule activement la répartition
Le système de gestion de l’énergie est consti- nérée entre les différents dispositifs en fonc- de l’énergie.
tué pour l’essentiel d’un diagnostic de bat- tion des besoins. Il veille à ce que l’énergie
terie, d’un système de gestion de courant électrique consommée ne soit pas supérieure En cas d’immobilisation prolongée
de repos et d’un système de gestion dyna- à l’énergie électrique générée et à ce que la
mique de l’énergie. batterie soit toujours bien chargée. Si vous ne roulez pas avec votre véhicule
pendant plusieurs jours voire plusieurs semai-
Diagnostic de la batterie Nota nes, des dispositifs électriques sont peu à peu
mis en veille ou coupés. Cela permet de ré-
Le diagnostic de batterie surveille en perma- ● Même le système de gestion de l’énergie
duire la consommation d’énergie et de ga-
nence l’état de la batterie. Des capteurs en- ne peut pas dépasser les limites de la phy-
rantir la capacité de démarrage pendant une
registrent la tension de la batterie, le courant période prolongée. Certaines fonctions de »
373
Conseils pratiques

confort, telles que le déverrouillage du véhi- le chauffage de siège* ou le dégivrage de la


cule à distance, par exemple, peuvent parfois lunette arrière ne fonctionne pas, cela signifie
Roues
être indisponibles. Les fonctions confort se- qu’il a été mis en veille voire coupé. Les systè-
ront réactivées lorsque vous mettez le con- mes sont de nouveau opérationnels dès que Roues et pneus
tact d’allumage et lancez le moteur. l’équilibre au niveau de la gestion de l’énergie
est rétabli. Généralités
Lorsque le moteur est coupé
Vous constaterez aussi, le cas échéant, que le
Si vous écoutez la radio, par exemple, avec le régime de ralenti est légèrement plus élevé. – Roulez prudemment avec des pneus neufs,
moteur arrêté, la batterie se déchargera. Ceci est normal et ne doit pas vous préoccu- pendant les 500 premiers kilomètres.
per. Le régime de ralenti étant plus élevé, – Franchissez les bordures de trottoirs ou
Si la consommation d’énergie compromet le
l’énergie générée est plus importante et la obstacles similaires lentement et, si pos-
démarrage du moteur, un message s’affiche-
batterie est rechargée. sible, à angle droit.
ra sur les véhicules équipés du système d’in-
formation du conducteur*. – Vérifiez de temps en temps si les pneus ne
Cette indication pour le conducteur lui indi- sont pas endommagés (trous, entailles, dé-
que qu’il doit démarrer le moteur pour re- chirures ou boursouflures). Enlevez les
charger la batterie. corps étrangers ayant pénétré dans les
sculptures du pneu.
Lorsque le moteur tourne – Faites immédiatement remplacer les roues
La batterie peut se décharger bien que de ou les pneus défectueux.
l’énergie électrique soit générée pendant la – Protégez vos pneus de tout contact avec
conduite. Cela se produit surtout lorsque de l’huile, de la graisse ou du carburant.
l’énergie générée est faible alors que la con-
sommation d’énergie est importante et que – Remplacez immédiatement les capuchons
l’état de charge de la batterie n’est pas satis- de valves perdus.
faisant. – Repérez les roues avant de les déposer, afin
Pour parvenir à un équilibre au niveau de la de leur conserver le même sens de roule-
gestion de l’énergie, les dispositifs électriques ment lors de la repose.
dont le besoin énergétique est particulière- – Stockez les roues ou pneus démontés dans
ment important sont temporairement mis en un endroit frais, sec et autant que possible
veille voire coupés. Les systèmes de chauffa- à l’abri de la lumière.
ge, en particulier, consomment beaucoup
d’énergie. Si vous constatez par exemple que
374
Roues

Pneus à profil bas dommagée, réduisez immédiatement votre Pose ultérieure d’accessoires
Les pneus à profil bas ont une bande de rou- vitesse. Vérifiez si les pneus sont endomma- Les partenaires SEAT connaissent les possibi-
lement plus large, un diamètre de jante plus gés. Si aucun endommagement extérieur ne lités techniques relatives au remplacement
grand et une hauteur de flanc de pneu plus peut être décelé, rendez-vous à l’atelier spé- ou à la pose ultérieurs de pneus, jantes ou
basse. C’est pourquoi leur comportement sur cialisé le plus proche en roulant lentement et enjoliveurs de roues.
route est plus agile. prudemment pour faire contrôler le véhicule.
Sigles de vitesse
Les pneus à profil bas peuvent s’user plus ra- Présence de corps étrangers dans le pneu
pidement que les pneus standard, notam- Le sigle de vitesse indique la vitesse maxima-
● Ne retirez pas les corps étrangers s’ils ont
ment en présence de bosses importantes, de le autorisée pour les pneus.
pénétré à l’intérieur en transperçant le pneu !
nids de poule, de couvercles d’égout et de
bords de trottoir. Il est essentiel que la pres- ● Si le véhicule est équipé d’un kit anticrevai- P max. 150 km/h (93 mph)
sion des pneus soit appropriée ››› page 377. son, le cas échéant, réparez le pneu selon les Q max. 160 km/h (99 mph)
instructions de la section ››› page 41. Adres- R max. 170 km/h (106 mph)
Pour éviter d’endommager les pneus et les
sez-vous à un atelier spécialisé pour effec-
jantes, faites preuve d’une prudence particu- O max. 180 km/h (112 mph)
tuer votre réparation ou votre remplacement.
lière lorsque vous circulez sur des routes en T max. 190 km/h (118 mph)
SEAT recommande de vous rendre chez un
mauvais état.
partenaire SEAT. U max. 200 km/h (124 mph)
Effectuez un examen visuel de vos roues tous
Le mastic de la partie intérieure de la bande H max. 210 km/h (130 mph)
les 3 000 km.
de roulement du pneu enveloppe le corps V max. 240 km/h (149 mph)
Si les pneus ou les jantes ont reçu un choc étranger inséré et scelle le pneu provisoire-
Z max. 240 km/h (149 mph)
violent ou ont été endommagés, adressez- ment.
vous à un atelier spécialisé pour vérifier s’il W max. 270 km/h (168 mph)
est nécessaire de changer le pneu. Pneus à profil unidirectionnel Y max. 300 km/h (186 mph)
Les pneus à profil bas peuvent s’user plus ra- Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est Certains fabricants utilisent les sigles « ZR »
pidement que les pneus standard. repéré par des flèches. Respectez impérati- pour les pneus avec une vitesse maximale
vement le sens de roulement ainsi indiqué. autorisée supérieure à 240 km/h (149 mph).
Dégâts non apparents Cela vous garantit ainsi des propriétés de
Les dégâts sur les pneus et jantes passent roulement optimales quant à l’aquaplanage, AVERTISSEMENT
souvent inaperçus. Des vibrations inhabituel- l’adhérence, le bruit et l’usure.
● Des pneus neufs ne présentent pas enco-
les ou un tirage latéral de la direction peu- re d’adhérence optimale pendant les 500
vent laisser supposer qu’un pneu est endom- premiers kilomètres. Conduisez donc avec »
magé. Si vous supposez qu’une roue est en-
375
Conseils pratiques

la prudence qui s’impose – risque d’acci- roue) et, si possible, avec les mêmes sculptu- par la différence de nombre de tours des
dent ! res pour les 4 roues. roues. Par conséquent, en cas de crevaison,
● Lors du changement des pneus, ne chan- seule une roue de secours ayant le même
● Ne roulez jamais avec des pneus endom-
gez pas qu’un seul pneu ; changez-en au diamètre que les pneus normaux doit être uti-
magés. Risque d’accident !
moins deux d’un même essieu. lisée.
● Si, en cours de route, vous constatez des
vibrations inhabituelles ou un tirage latéral ● Si vous souhaitez équiper votre véhicule
Date de fabrication
de la direction, arrêtez-vous immédiate- d’une combinaison de pneus et de jantes dif-
ment et vérifiez l’état des pneus. férente de celle montée en usine, informez- La date de fabrication est indiquée sur le
● N’utilisez pas de pneus déjà utilisés si vous auprès de votre atelier spécialisé avant flanc du pneu (ou à l’intérieur de la roue) :
vous ne connaissez pas les circonstances de les acheter. ››› DOT ... 2218 ...
de leur utilisation précédente.
Les dimensions des roues/pneus à utiliser sur signifie par exemple, que le pneu a été fabri-
votre véhicule figurent dans les documents qué au cours de la semaine 22 de l’année
d’accompagnement du véhicule (par exem- 2018.
Roues et pneus neufs ple le certificat de conformité européen ou
COC1)). Les documents d’accompagnement AVERTISSEMENT
Nous vous conseillons de faire effectuer tous du véhicule diffèrent d’un pays à l’autre.
les travaux sur les pneus ou les roues par un ● N’utilisez que des combinaisons de pneus

atelier spécialisé. Ils possèdent les connais- Dans le cas où le type de roue de secours dif- et de jantes ainsi que des boulons de roue
sances nécessaires et disposent des outils fère des roues normales, par exemple, dans le appropriés approuvés par SEAT. Dans le
cas de pneus hiver ou de pneus particulière- cas contraire, le véhicule peut être endom-
spéciaux et des pièces de rechange corres-
ment large, la roue de secours ne doit être magé et causer un accident.
pondantes.
utilisée que brièvement en cas de crevaison, ● Pour des raisons techniques, il n’est pas
● Même les pneus d’hiver perdent leur adhé- et en conduisant avec la modération qui con- possible d’utiliser les roues d’autres véhi-
rence sur la glace. Si vous avez installé de vient. Elle doit être remplacée dès que pos- cules ; dans certains cas, même pas les
nouveaux pneus, parcourez les 500 premiers sible par une roue normale. roues du même modèle de véhicule.
kilomètres avec précaution et à vitesse mo- ● Assurez-vous toujours que les pneus que
Sur les véhicules à traction intégrale, les 4
dérée. vous avez choisis adaptés. Les pneus de re-
roues doivent être équipées de pneus de mê-
● Vous devez toujours utiliser des pneus du change ne doivent pas être exclusivement
mes marque, type et sculptures, afin que le
même type, de la même taille (diamètre de la choisis pour leur taille nominale, car même
système de traction ne soit pas endommagé s’ils ont la même taille nominale, ils

1) COC = Certificate Of Conformity (certificat de

conformité).
376
Roues

● Contrôlez toujours la pression de gonflage


peuvent varier considérablement selon le ● N’utilisez pas de pneus d’occasion dont
fabricant. Le manque de dégagement peut vous ne connaissez pas les « antécé- sur des pneus froids. Ne dégonflez pas les
endommager les pneus ou le véhicule et, dents ». pneus chauds dont la pression est plus éle-
par conséquent, mettre en danger la sécu- vée.
rité routière. Risque d’accident ! ● Si le véhicule est fortement chargé, adap-
● Utilisez des pneus de plus de 6 ans uni-
Durée de vie des pneus tez la pression des pneus en conséquence
quement en cas d’urgence et conduisez ››› fig. 323.
avec la prudence requise. ● Sur les véhicules équipés d’un indicateur de
● Sur votre véhicule, il est interdit de mon- contrôle de la pression des pneus, conservez
ter des pneus ayant des propriétés de rou- en mémoire la pression des pneus modifiée
lement d’urgence ! Une telle utilisation peut ››› page 382.
endommager votre véhicule ou provoquer
● Évitez de négocier les virages à vive allure
des accidents.
et d’accélérer brutalement.
● Si des enjoliveurs sont installés ultérieu-
rement, assurez-vous qu’ils permettent un ● Vérifiez de temps à autre si les pneus ne
passage d’air suffisant pour permettre au présentent pas une usure irrégulière.
système de freinage de refroidir. Risque
d’accident ! Pression de gonflage des pneus
Les valeurs de pression de gonflage figurent
Conseil antipollution sur l’étiquette adhésive située sur la face ar-
Les pneus usés doivent être éliminés con- rière du cadre de la porte avant gauche
formément à la législation en vigueur. ››› fig. 323.
Une pression insuffisante ou excessive réduit
Nota Fig. 323 Emplacement de l’adhésif de gonfla- considérablement la longévité des pneus et
ge des pneus. altère gravement les qualités routières du vé-
● Vous devez consulter un Centre d’assis-
hicule. La pression des pneus joue un rôle im-
tance SEAT quant à la possibilité de monter
Les pneus ont une plus grande longévité lors- portant surtout aux vitesses élevées.
des jantes ou des roues de dimensions dif-
férentes de l’équipement d’origine SEAT, que vous les gonflez à la bonne pression et Il est possible d’adapter la pression de gon-
ainsi qu’aux différentes combinaisons auto- que vous adoptez un style de conduite modé- flage des pneus sous charge moyenne en
risées entre les essieux arrière (essieu 1) et ré. fonction du véhicule afin d’améliorer le con-
avant (essieu 2). fort de conduite (pression de gonflage 
● Contrôlez la pression des pneus au moins
une fois par mois et avant tout long trajet. ››› fig. 323). Lorsque vous roulez avec une
pression de gonflage de confort, la »
377
Conseils pratiques

consommation de carburant peut légère- pneus, il est conseillé de faire rééquilibrer les ● Sur les pneus à froid, la pression devra
ment augmenter. roues. Une roue doit en outre être rééquilibrée toujours être celle indiquée sur l’autocol-
après le montage d’un pneu neuf et après lant ››› fig. 323.
Adaptez la pression de gonflage des pneus à
chaque réparation de celle-ci.
la charge du véhicule. Si le véhicule est char- ● Vérifiez régulièrement la pression de gon-
gé au maximum, vous devez augmenter la flage avec les pneus à froid. Si nécessaire,
Défaut de géométrie réglez la pression des pneus montés avec
pression de gonflage jusqu’à la valeur maxi-
male de charge indiquée sur l’étiquette adhé- Un réglage incorrect de la géométrie des les pneus à froid.
sive ››› fig. 323. trains roulants entraîne non seulement une ● Vérifiez régulièrement que les pneus ne
usure accrue des pneus, mais nuit également présentent aucun signe d’usure ou d’autres
N’oubliez pas à cette occasion de contrôler
à la sécurité routière. En cas d’usure anorma- dégâts.
également la pression de gonflage de la roue
le des pneus, faites vérifier la position des ● Ne dépassez jamais la vitesse et la char-
de secours. Gonflez toujours cette roue à la
roues par un partenaire SEAT. ge maximale autorisée pour le type de
pression maximale prévue pour le véhicule.
pneus de votre véhicule.
Dans le cas de la roue de secours de taille ré- AVERTISSEMENT
duite (125/70 R16 o 125/70 R18), la gonfler à Une utilisation inappropriée des roues et Conseil antipollution
une pression 4,2 bar, comme indiqué sur l’éti- des pneus peut provoquer des pertes sou-
quette de pression des pneus ››› fig. 323. daines de pression sur les pneus, le déta-
Le sous-gonflage des pneus augmente la
consommation de carburant.
chement de la bande de roulement, voire
Style de conduite même l’éclatement d’un pneu.
Les virages pris à vive allure, les fortes accé- ● Le conducteur est responsable de la
lérations et les coups de freins brusques (cris- pression correcte de tous les pneus de son
sement des pneus) sont à l’origine d’une usu- véhicule. La pression de gonflage recom-
re plus rapide des pneus. mandée est indiquée sur un autocollant
››› fig. 323.
Équilibrage des roues ● Vérifiez régulièrement la pression de gon-
flage des pneus et maintenez toujours la
Les roues d’un véhicule neuf sont équilibrées.
valeur de pression de gonflage indiquée. Si
Cependant, diverses circonstances en cours la pression du pneu est trop basse, ce der-
d’utilisation provoquent des déséquilibres nier pourrait chauffer de manière excessive
(voile) qui se manifestent sous la forme de vi- et provoquer un décollement de la bande
brations sur le volant. de roulement, voire l’éclatement du pneu.
Un voile entraînant également une usure ac-
crue de la direction, de la suspension et des

378
Roues

Indicateurs d’usure cateurs d’usure de 1,6 mm de hauteur ● Une profondeur trop faible des sculptu-
››› fig. 324. Les lettres « TWI » ou des triangles res se caractérise par une sécurité routière
sur le flanc du pneu indiquent la position des compromise notamment lors de manœu-
indicateurs d’usure. vres, en cas de risque d’« aquaplanage » en
passant dans des flaques profondes, dans
La profondeur minimale de sculpture autori-
les virages ou au freinage.
sée1) est atteinte lorsque les pneus sont usés
jusqu’aux indicateurs d’usure. Remplacez les ● Si vous n’adaptez pas la vitesse aux con-

pneus par des nouveaux ››› . ditions de circulation, vous risquez de per-
dre le contrôle de votre véhicule.
Permutation des roues
Pour assurer une usure régulière des quatre
roues, il est conseillé de les permuter réguliè- Boulons de roue
Fig. 324 Sculptures du pneu : indicateurs
rement selon le schéma ››› fig. 325. Tous les
d’usure. Les jantes et les boulons de roue sont, de
pneus présentent ainsi à peu près la même
par leur conception, adaptés les uns aux au-
longévité.
tres. C’est pourquoi, lors de tout remplace-
ment par d’autres jantes (roues avec des jan-
AVERTISSEMENT
tes en alliage léger ou avec des pneus d’hi-
Les pneus doivent être changés au plus ver, par exemple) il faut utiliser les boulons de
tard lorsque les indicateurs d’usure sont roue correspondants ayant la longueur cor-
usés. S’il n’est pas fermé, il existe des ris- recte et une forme de calotte adéquate.
ques d’accident !
L’ajustement correct des roues et le bon fonc-
● Cette observation est particulièrement tionnement du système de freinage en dé-
vraie lorsque vous circulez dans de mau- pendent.
vaises conditions météorologiques, notam-
ment en présence de pluie et de verglas. Il Les boulons de roue doivent être propres et
Fig. 325 Permutation des roues.
est important que la profondeur des sculp- ne pas gripper.
tures des pneus soit la plus grande pos-
À la base des sculptures des pneus d’origine Pour le desserrage des boulons de roue anti-
sible, et qu’elle soit à peu près égale sur les
se trouvent, à intervalles réguliers et perpen- vol*, il faut un adaptateur spécial ››› pa-
diculairement au sens du roulement, des indi-
pneus de l’essieu avant et arrière.
ge 46. »

1) Observez la réglementation du pays où vous

circulez.
379
Conseils pratiques

AVERTISSEMENT – Veillez à ce que les pneus d’hiver présen- Les pneus d’hiver perdent également leurs
tent une profondeur de sculptures suffi- propriétés particulières par suite du vieillis-
Les boulons de roue ne doivent jamais être
sante. sement – et ce, même si la profondeur de
graissés ni huilés.
leurs sculptures est encore nettement supéri-
● N’utilisez que des boulons de roue cor- – Contrôlez la pression des pneus après que
eure à 4 mm.
respondant aux jantes. vous avez monté la roue. Respectez les va-
leurs indiquées sur la face arrière du cadre Les pneus d’hiver possèdent une lettre gra-
● Si les boulons de roue sont serrés à un
de la porte avant gauche ››› page 377. vée qui indique la limite de vitesse ››› pa-
couple insuffisant, les jantes peuvent se
ge 375.
détacher en cours de route – risque d’acci- En conditions de circulation hivernales, les
dent ! Un couple de serrage fortement ma- qualités routières du véhicule sont nettement Un autocollant correspondant doit être pla-
joré peut endommager les boulons de roue cé dans le champ de vision du conducteur
améliorées par l’utilisation de pneus d’hiver.
ou les filetages. sur les véhicules qui peuvent dépasser ces vi-
Du fait de leur conception (largeur, mélanges
de gommes, dessin des sculptures), les pneus tesses. Ces autocollants sont disponibles
ATTENTION d’été sont moins antidérapants sur la neige et chez votre partenaire SEAT et dans un atelier
le verglas. Cela vaut surtout pour les véhicu- spécialisé. Veuillez tenir compte des régle-
Pour connaître le couple de serrage re-
les équipés de pneus larges ou conçus pour mentations qui pourraient être différentes en
commandé pour les boulons des jantes
les vitesses élevées (lettres-repères H, V ou fonction du pays.
acier et alliage, consultez ››› page 48.
Y sur le flanc du pneu). Vous pouvez utiliser des « pneus tous temps »
N’utilisez que des pneus d’hiver agréés pour à la place des pneus d’hiver.
Pneus d’hiver votre véhicule. Les dimensions de ces pneus
figurent dans les documents d’accompagne- Utilisation de pneus d’hiver de type V
– Équipez les quatre roues de pneus d’hiver. ment du véhicule (par exemple le certificat Sachez, si vous utilisez des pneus d’hiver de
de conformité CEE ou COC1)). Les documents type V, que la vitesse maximale de 240 km/h
– N’utilisez que des pneus d’hiver homolo-
d’accompagnement du véhicule diffèrent (149 mph) n’est pas toujours autorisée pour
gués pour votre véhicule.
d’un pays à l’autre. des raisons techniques et peut être consi-
– N’oubliez pas que les vitesses maxi autori- dérablement restreinte sur votre véhicule.
Les pneus d’hiver perdent beaucoup de leur
sées du véhicule équipé de pneus d’hiver La vitesse maximale pour ces pneus dépend
efficacité lorsque la profondeur de leurs
peuvent être inférieures à celles autorisées directement des charges maximales autori-
sculptures n’atteint plus que 4 mm.
avec des pneus d’été. sées sur essieux et de la capacité de charge

1) COC = Certificate Of Conformity (certificat de

conformité).
380
Roues

indiquée pour les pneus montés sur le véhicu- ● Respectez la vitesse maxi de 50 km/h
des accidents et des dommages considé-
le. (30 mph). rables.
Adressez-vous de préférence à votre parte- ● Malgré la pose des chaînes, s’il existe le ris- ● Utilisez toujours des chaînes à neige
naire SEAT pour déterminer, à l’aide des don- que de rester bloqué, il est vivement recom- adaptées.
nées véhicule et pneumatiques, la vitesse mandé de désactiver la régulation antipati- ● Tenez compte des indications figurant
maximale autorisée pour vos pneus de type V. nage des roues motrices (ASR) sur l’ESC dans la notice de montage jointe à vos
››› page 323, Activer et désactiver l’ESC et chaînes à neige.
AVERTISSEMENT l’ASR.
● Si vous circulez avec des chaînes à neige,
Ne dépassez en aucun cas la vitesse maxi Lorsque les routes sont enneigées, les chaî- ne dépassez jamais la vitesse maximale
autorisée de vos pneus d’hiver – risque nes à neige améliorent non seulement la mo- autorisée.
d’accident par suite d’une crevaison et de tricité mais aussi le freinage.
la perte de la maîtrise de votre véhicule.
ATTENTION
Pour des raisons techniques, l’utilisation de
chaînes à neige n’est autorisée que sur cer- ● Retirez les chaînes à neige sur les routes
Conseil antipollution déneigées. Sinon les chaînes dégradent les
taines combinaisons de jantes et de pneus :
Une fois l’hiver passé, remontez les pneus qualités routières, endommagent les pneus
d’été le moment venu. Si la température est 195/65 R15 et se détériorent rapidement.
Chaînes à maillons de 15 mm maxi-
supérieure à +7°C (+45°F), des pneus d’été ● Si les chaînes sont en contact direct avec
205/55 R16 mum
amélioreront le comportement dynamique. la jante, elles peuvent la détériorer ou la
Le bruit de roulement, l’usure et la consom- rayer. SEAT recommande de toujours utili-
225/45 R17 Chaînes à maillons de 9 mm maxi-
mation de carburant s’en verront réduits. ser des chaînes à neige recouvertes.
225/40 R18 mum

Chaînes à maillons de 7 mm maxi-


225/35 R19
Chaînes à neige mum

Les autres dimensions n’autorisent pas les chaînes.


Les chaînes à neige doivent être montées ex-
clusivement sur les roues avant, même sur
En cas d’utilisation de chaînes à neige, retirez
les véhicules à traction intégrale.
les enjoliveurs de roue et les anneaux enjoli-
● Après avoir parcouru quelques mètres, con- veurs de jante.
trôlez qu’elles sont correctement placées ;
modifiez leur position si nécessaire selon les AVERTISSEMENT
consignes de montage du fabricant. Utiliser des chaînes inadaptées ou les mon-
ter de manière incorrecte peut provoquer
381
Conseils pratiques

Systèmes de contrôle de la AVERTISSEMENT

pression des pneus Lisez et tenez compte des avertissements


de sécurité ››› au chapitre Témoins
d’alerte et de contrôle à la page 96.
Témoin

 Témoin allumé
Indicateur de contrôle de la pres-
La pression de gonflage d’une ou de plusieurs roues sion des pneus
est bien inférieure à la valeur définie par le conduc-
teur, ou le pneu présente des dommages structurels.
En outre, vous pouvez entendre un signal sonore Fig. 327 Boîte à gants : interrupteur de contrô-
d’avertissement et un message textuel sur l’écran du le de la pression des pneus.
tableau de bord.
 Arrêtez-vous ! Arrêtez le véhicule de manière sûre L’indicateur de contrôle des pneus compare
dès que possible. Vérifiez tous les pneus et toutes les les tours ainsi que la surface de roulement de
pressions de gonflage. Remplacez les pneus endom- chaque roue à l’aide des capteurs ABS.
magés.
Si la circonférence de roulement d’une ou
plusieurs roues change, l’indicateur de con-
 Clignote
trôle des pneus le signale sur le combiné
Anomalie dans le système. d’instruments par le biais d’un témoin et d’un
Le témoin de contrôle clignote pendant environ 1 mi- Fig. 326 Combiné d’instruments : avertisse- avertissement au conducteur ››› fig. 326.
nute, puis reste allumé en permanence. ment de perte de pression des pneus. Quand un seul pneu est affecté, la position de
Si la pression de gonflage est correcte, débranchez
le contact et reconnectez-le. Recalibrez l’indicateur celui-ci par rapport au véhicule sera toujours
de contrôle de la pression des pneus ››› page 383. Si signalée.
le problème persiste, rendez-vous dans un atelier
spécialisé.
 Perte de pression : Contr. pres-
sion pneu avant gauche !
En mettant le contact d’allumage, certains
témoins d’alerte et de contrôle s’allument Modification de la circonférence de roule-
pendant quelques secondes pendant un ment
contrôle de fonctionnement. Ils s’éteindront Le périmètre de roulement d’un pneu varie
après quelques secondes. lorsque :

382
Roues

● La pression de gonflage est modifiée ma- ● Mémorisez la nouvelle pression de gonfla- ● Le système de contrôle des pneus fonc-
nuellement. ge dans le système Easy Connect en appuy- tionne correctement uniquement si tous les
● La pression du pneu est insuffisante. ant sur la touche    > Véhicule > RÉ- pneus à froid se trouvent à la pression cor-
GLAGES > Pneus ››› page 97 . recte.
● La structure du pneu présente des imper-
● Véhicule sans système Easy Connect : ap- ● Si le pneu n’est pas crevé et que son rem-
fections.
puyez sur la touche   ››› fig. 327 jusqu’à placement immédiat n’est pas nécessaire,
● Le véhicule n’est pas à niveau pour un pro-
ce qu’un signal sonore retentisse. rendez-vous à l’atelier spécialisé le plus
blème de charge. proche à faible vitesse et faites vérifier et
● Les roues d’un essieu supportent plus de Le système calibre automatiquement, lorsque corriger la pression de gonflage.
charge (avec une lourde charge, p. ex.). le véhicule est en marche, la pression de gon-
flage fournie par le conducteur et les pneus
● Le véhicule est doté de chaînes pour la nei- Nota
montés. Après un long trajet à différentes vi-
ge. ● Lorsque vous conduisez pour la première
tesses, les valeurs programmées sont ras-
● La roue de secours est montée. semblées et surveillées. fois avec des pneus neufs à une vitesse
● La roue d’un essieu a été remplacée. élevée, ils peuvent se dilater légèrement,
En cas de charges très lourdes sur les roues, ce qui peut entraîner un avertissement de
L’indicateur de contrôle de la pression des par exemple, il faut augmenter la pression de pression d’air.
pneus  peut réagir tardivement ou ne rien gonflage jusqu’à la valeur à pleine charge re- ● Lorsque le contact d’allumage est mis, si
indiquer dans certaines circonstances (con- commandée avant le calibrage ››› fig. 323. une pression de gonflage trop basse est
duite sportive, routes enneigées ou non gou- décelée, un avertissement sonore retentira.
dronnées, conduite avec des chaînes, par AVERTISSEMENT En cas de défaut du système, un signal so-
exemple). Si les pneus sont gonflés à différentes pres- nore retentit.
sions ou à une pression trop faible, ils ris- ● Rouler sur des chemins de terre pendant
Calibrage de l’indicateur de contrôle de la quent de s’endommager et de vous faire une longue période ou conduire de manière
pression des pneus perdre le contrôle du véhicule, ce qui pour- sportive peut désactiver temporairement le
rait provoquer un accident grave, voire TPMS. Le témoin indique un défaut mais
Après avoir modifié la pression de gonflage mortel. disparaît lorsque l’état de la chaussée ou le
ou changé une ou plusieurs roues, il faut re-
● Si le témoin  s’allume, vous devez im- style de conduite changent.
calibrer l’indicateur de contrôle de la pres-
médiatement réduire la vitesse et éviter ● Ne faites pas confiance uniquement au
sion des pneus. Procédez de même, par
toute manœuvre soudaine de virage ou de système de contrôle de pneus. Contrôlez
exemple, si vous permutez les roues avant et
freinage. Arrêtez-vous le plus rapidement les pneus régulièrement pour vous assurer
arrière. possible et contrôlez la pression et l’état de que la pression de gonflage est correcte et
● Mettez le contact d’allumage. tous les pneus. que les pneus ne présentent aucun dégât,
comme des trous, des entailles, des »
383
Conseils pratiques

● Tournez la molette dans le sens inverse des


déchirures ou des boursouflures. Retirez
d’éventuels objets du pneu, à condition aiguilles d’une montre ››› fig. 328.
qu’ils ne le perforent pas ● Retirez la roue de secours.
● L’indicateur de contrôle de la pression
des pneus ne fonctionne pas lorsque l’ESC Extraction de la roue de secours sur des
ou l’ABS sont défectueux ››› page 321. véhicules équipés du système BEATS Au-
dio 10 haut-parleurs (avec subwoofer)*
Pour retirer la roue de secours, il est d’abord
nécessaire de démonter le subwoofer.
Roue de secours
● Véhicules non équipés d’un plancher de
Emplacement et utilisation de la coffre à bagages modulable : Tirez le tapis
Fig. 329 Dans le coffre à bagages : démonter
roue d’urgence vers le haut pour l’extraire.
le subwoofer.
● Véhicules équipés d’un plancher de coffre à
La roue de secours se trouve sous le plancher bagages modulable : relevez et fixez le plan-
de chargement dans le coffre à bagages et cher du coffre à bagages selon les instruc-
est fixée avec une molette. tions de ››› page 153 ››› page 153.

La roue de secours a été conçue pour être ● Déconnectez le câble du haut-parleur sub-
utilisée pendant une courte période de woofer ››› fig. 329 1 .
temps. Rendez-vous dès que possible chez ● Dévissez la molette de fixation en la tour-
un partenaire SEAT ou dans un atelier spécia- nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
lisé pour faire contrôler et remplacer la roue. montre ››› fig. 329 2 .
La roue de secours ne doit pas être rempla- ● Sortez le haut-parleur subwoofer et la roue
cée par la roue de secours d’un autre véhicu- de secours.
le. ● Lors du remontage de la roue de rechange,
Fig. 328 Dans le coffre à bagages : plancher placez soigneusement le subwoofer à la base
de chargement soulevé. Pour retirer la roue de secours de la jante. Lors de cette opération, la flèche
● Soulevez le plancher de chargement et « FRONT » figurant sur le subwoofer devra
laissez-le dans cette position pour pouvoir re- être orientée vers l’avant.
tirer la roue de secours ››› page 153 ››› pa- ● Reconnectez le câble du haut-parleur et
ge 153. vissez avec énergie la molette dans le sens

384
Roues

des aiguilles d’une montre pour que l’ensem- ● Ne montez pas de pneu normal ni de
ble subwoofer et roue soit bien fixé. pneu d’hiver sur la jante de la roue de se-
cours.
Chaînes ● Si vous circulez avec une roue d’urgence,
La pose de chaînes à neige sur la roue de se- le système ACC risque de se déconnecter
cours n’est pas autorisée pour des raisons automatiquement pendant votre trajet.
techniques. Désactivez le système avant de prendre la
route.
Si l’utilisation de chaînes à neige est indispen-
sable, il faut, en cas de crevaison d’un pneu
avant, monter la roue de secours à la place
de l’une des roues arrière. Placez les chaînes
à neige sur la roue arrière que vous dépose-
rez et qui remplacera la roue avant crevée.

AVERTISSEMENT
● Après avoir monté la roue de secours,
vous devez vérifier la pression des pneus
dès que possible. Sinon, il existe un risque
d’accident ! L’autocollant indiquant la pres-
sion de gonflage du pneu est apposé sur la
face arrière du cadre de la porte avant
gauche ››› fig. 323.
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h
(50 mph) avec la roue d’urgence : risque
d’accident !
● Ne parcourez pas plus de 200 km avec
une roue de secours.
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
ges brusques et ne prenez pas de virages à
vive allure : risque d’accident !
● Ne roulez jamais avec plus d’une roue de
secours – risque d’accident !

385
Entretien

Travaux d’entretien
Entretien ATTENTION
Votre concessionnaire SEAT ou l’atelier spé- SEAT n’assume aucune responsabilité con-
cialisé enregistre les informations suivantes cernant les dommages subis par le véhicu-
Programme d’Entretien dans le Programme d’entretien numérique : le en raison de travaux insuffisants ou de
l’indisponibilité des pièces de rechange.
SEAT ● La date de chaque révision.
● L’éventuelle recommandation d’une répa-
Nota
Périodicité d’entretien ration particulière, par exemple le remplace-
ment à venir des plaquettes de frein. La réalisation de travaux d’entretien pério-
diques sur le véhicule contribue à la con-
Travaux d’entretien et plan de ● Vos éventuelles demandes spécifiques
servation de sa valeur ainsi qu’à son bon
concernant la révision. Votre Conseiller client fonctionnement et à la sécurité routière.
maintenance numérique
les notera sur l’ordre de travail. Pour ce faire, faites réaliser les travaux
Dossier des travaux d’entretien réalisés ● Les composants ou fluides remplacés. conformément aux consignes de SEAT.
(« Plan d’entretien numérique ») ● L’échéance de la révision.
Le concessionnaire SEAT ou l’atelier spéciali-
Le Service Mobilité Longue Durée est valable
sé enregistre les justificatifs d’entretien dans Entretien fixe ou entretien flexible
jusqu’à la révision suivante. Ces informations
un système centralisé. La documentation
sont documentées lors de chaque révision. Les services sont classés en deux catégories :
transparente de l’historique d’entretien per-
met de consulter à tout moment les travaux Le type et le volume des travaux d’entretien Service Entretien Intermédiaire et inspec-
d’entretien réalisés. À l’issue de chaque révi- varient d’un véhicule à l’autre. Les ateliers tion. L’indicateur de périodicité de révision de
sion, SEAT recommande de demander un jus- spécialisés peuvent vous indiquer les travaux l’écran du tableau de bord rappelle au con-
tificatif d’entretien indiquant tous les travaux spécifiques à votre véhicule. ducteur l’importance de la révision à venir.
figurant dans le système. En fonction de l’équipement, de la motorisa-
AVERTISSEMENT tion et des conditions d’utilisation du véhicule,
Lors de chaque nouvelle révision, le justificatif
actuel est remplacé par sa mise à jour. Si les révisions sont insuffisantes ou absen- le Service Entretien Intermédiaire s’applique à
tes et si la périodicité d’entretien n’est pas l’Entretien fixe ou à l’Entretien flexible.
Certains pays ne proposent pas le Plan respectée, le véhicule peut tomber en pan-
d’entretien numérique. Dans ce cas, votre ne en plein trafic et provoquer un accident, Comment connaître le type d’entretien re-
concessionnaire SEAT vous indiquera le voire des blessures graves. quis par votre véhicule ?
mode de documentation des travaux d’en-
● Confiez vos travaux d’entretien à un con-
tretien. ● Consultez les tableaux suivants :
cessionnaire SEAT ou à un atelier spéciali-
sé agréé.

386
Programme d’Entretien SEAT

Service de vidangea) qu’au moment où votre véhicule en a besoin. Informations sur les conditions
Pour calculer la périodicité, le système tient
d’utilisation
Type compte des conditions d’utilisation du véhi-
Num. Périodicité d’entre-
d’entre- cule et de votre style de conduite. L’entretien La périodicité et les forfaits de services pre-
PR tien
tien flexible se caractérise notamment par l’utili- scrits se basent généralement sur des condi-
sation d’huile longue durée (LongLife) au lieu tions d’utilisation normales.
Tous les 5000 km ou au
QI1 de l’huile moteur conventionnelle.
bout de 1 anb) Si le véhicule est utilisé dans des conditions
Veuillez également tenir compte des indica- difficiles, certains travaux devront être réali-
Tous les 7 500 km ou au
QI2
bout de 1 anb)
tions relatives aux spécifications d’huile-mo- sés avant la prochaine date de révision pré-
Fixe teur de la norme VW ››› page 363. vue, voire entre les deux dates de révision
Tous les 10000 km ou au
QI3 Si vous ne souhaitez pas opter pour l’en- prévues.
bout de 1 anb)
tretien flexible, vous pouvez choisir l’entre- Les conditions d’utilisation difficiles englo-
QI4
Tous les 15000 km ou au tien fixe. Néanmoins, ce choix peut avoir bent notamment :
bout de 1 anb) des répercussions quant au coût de l’en-
Selon l’indicateur de pério- tretien. Votre Conseiller Client vous aidera ● L’utilisation de carburant à forte teneur en
QI6 Flexible volontiers à cet égard.
dicité d’entretien soufre.
● La réalisation fréquente de trajets courts.
a) Les données se basent sur des conditions d’utilisa-
Indicateur de périodicité d’entretien
tion normales. ● Le fait de laisser longtemps le moteur tour-
b) Selon la première éventualité. Sur les véhicules SEAT, la date des révisions ner au ralenti (taxis, etc.).
s’affiche sur l’indicateur de périodicité d’en-
● L’utilisation du véhicule dans des zones
Service de révisiona) tretien du tableau de bord ››› page 91 ou
poussiéreuses.
dans le menu Réglages du véhicule du
Selon l’indicateur de périodicité d’entretien système d’infodivertissement ››› page 97. ● L’utilisation fréquente du véhicule avec une
remorque (en fonction de l’équipement).
a) Les données se basent sur des conditions d’utilisa- L’indicateur de périodicité d’entretien indique
tion normales. ● L’utilisation principale du véhicule dans des
la date des révisions comprenant une vidan-
situations de circulation dense comprenant
Veuillez également tenir compte des indica- ge d’huile-moteur ou une inspection. À l’oc-
des arrêts intermittents, par exemple en ville.
tions relatives aux spécifications d’huile-mo- casion de la révision correspondante, d’au-
tres travaux complémentaires nécessaires ● L’utilisation du véhicule principalement en
teur de la norme VW ››› page 363.
peuvent être réalisés, notamment la vidange hiver.
Particularité de l’entretien flexible du liquide de frein et le remplacement des
Ces conditions ont une incidence particu-
bougies.
Avec l’entretien flexible, vous ne devez ef- lière sur les composants suivants (en fonc-
fectuer le Service Entretien Intermédiaire tion de l’équipement) : »
387
Entretien

● Filtre à poussière et à pollen Forfaits de service curité. Ces pièces répondent en tout point
● Filtre à allergènes Air Care aux prescriptions du constructeur quant à
Les forfaits de services comprennent l’ensem- leur conception, leurs cotes et leur matériau.
● Filtre à air
ble des travaux d’entretien nécessaires à la Les pièces de rechange d’origine SEAT ont
● Courroie crantée sécurité de conduite et au fonctionnement du été conçues exclusivement pour votre véhi-
● Filtre à particules véhicule (en fonction des conditions d’utili- cule. Nous vous recommandons donc d’utili-
sation et de l’équipement de celui-ci, no- ser uniquement les pièces de rechange d’ori-
● Huile moteur
tamment quant au moteur, à la boîte de vites- gine SEAT. SEAT n’assume aucune responsa-
Le Conseiller Client de votre atelier spé- ses ou aux fluides). Les travaux d’entretien bilité quant la sécurité et l’adéquation des
cialisé vous indiquera s’il est nécessaire de sont regroupés en travaux d’inspection et tra- pièces d’autres fabricants.
faire effectuer certaines opérations à une fré- vaux de révision. Consultez les détails des
quence plus élevée que la périodicité d’en- travaux nécessaires à votre véhicule auprès
tretien normale, compte tenu des conditions de : Les pièces d’échange homologuées
d’utilisation de votre véhicule.
● Votre concessionnaire SEAT
Conformes aux spécifications du fabricant,
AVERTISSEMENT ● Votre atelier spécialisé les pièces d’échange homologuées consti-
Si les révisions sont insuffisantes ou absen- tuent un service supplémentaire offrant la
Les forfaits de services peuvent varier pour
tes et si la périodicité d’entretien n’est pas possibilité de remplacer des ensembles com-
des raisons techniques (développement
respectée, le véhicule peut tomber en pan- plets, dont, parmi les plus connus : moteur al-
constant des composants). Votre conces-
ne en plein trafic et provoquer un accident, légé, boîtes de vitesses, culasses, éléments
sionnaire SEAT ou votre atelier spécialisé ob-
voire des blessures graves. de commande, éléments électriques, etc.
tient de temps à autres des informations con-
● Confiez vos travaux d’entretien à un con- cernant ce type de modification. Il s’agit naturellement de pièces homolo-
cessionnaire SEAT agréé ou à un atelier guées présentant des caractéristiques iden-
spécialisé. tiques aux pièces de série et disposant éga-
lement de la garantie des pièces de rechan-
ATTENTION Offres de service supplé- ge homologuées.
SEAT n’assume aucune responsabilité con- mentaires
cernant les dommages subis par le véhicu-
le en raison de travaux insuffisants ou de Pièces de rechange homologuées Accessoires d’origine
l’indisponibilité des pièces de rechange.
Les pièces de rechange d’origine SEAT ont Nous vous recommandons d’utiliser unique-
été conçues pour les véhicules de la marque ment les accessoires d’origine SEAT et les ac-
et agréées par SEAT dans une optique de sé- cessoires homologués par SEAT pour votre
388
Entretien du véhicule

véhicule. Nous avons contrôlé la fiabilité, la


sécurité et l’adéquation de ces accessoires à
Garantie Entretien du véhicule
votre modèle de véhicule. SEAT n’assume au-
cune responsabilité quant la sécurité et l’adé- Garantie de fonctionnement contre Entretien et nettoyage
quation des pièces d’autres fabricants. tout défaut
Observations de base
Les Réparateurs agréés SEAT garantissent
l’absence de défaut sur les véhicules SEAT
Service Mobilité SEAT (SEAT Des soins réguliers et appropriés contribuent
neufs. Consultez le contrat de vente ou la do-
Service Mobility)SEAT Service Mo- au maintien de la valeur de votre véhicule. Il
cumentation complémentaire ou additionnel-
peut également s’agir d’une condition indis-
bility le fournie par votre Service Technique SEAT
pensable pour faire valoir votre droit à la ga-
précisant les détails des conditions ainsi que
rantie en cas de dommages dus à la corro-
Dès l’achat d’un véhicule SEAT neuf, vous les délais de la garantie. Pour de plus amples
sion ou de défauts de peinture de la carros-
profitez des avantages et de la couverture du informations, adressez-vous à votre Répara-
serie.
Service Mobilité SEAT. teur agréé SEAT.
Les ateliers spécialisés disposent des pro-
Pendant les deux premières années à comp-
duits d’entretien nécessaires. Veuillez tenir
ter de votre achat, votre véhicule SEAT neuf
compte des recommandations d’application
est automatiquement et gratuitement couvert
figurant sur l’emballage.
par le Service Mobilité SEAT.
Si vous désirez continuer à profiter de ce ser- AVERTISSEMENT
vice, vous pourrez prolonger le Service Mobi- ● En cas d’emploi abusif, les produits d’en-
lité SEAT en confiant les Services d’Inspection tretien peuvent être dangereux pour la
et d’Entretien recommandés de votre véhicu- santé.
le à un Réparateur agréé SEAT.
● Rangez les produits d’entretien en lieu
Si votre véhicule SEAT est immobilisé à la sui- sûr, hors de portée des enfants. Risque d’in-
te d’une panne ou d’un accident, nos services toxication !
d’assistances vous permettront de reprendre
la route. Conseil antipollution
Veuillez noter que le Service Mobilité SEAT ● Optez pour des produits d’entretien pré-
varie en fonction du pays où a été vendu le servant l’environnement.
véhicule. Pour plus d’informations, consultez ● Les restes de produits d’entretien ne doi-
votre concessionnaire SEAT ou le site Internet vent pas être jetés aux ordures ménagères.
de SEAT de votre pays.
389
Entretien

Lavage du véhicule ras*. Respectez une distance minimale de saletés les plus grossières. Pour éliminer les
40 cm. débris d’insectes, les taches de graisse et les
Plus les dépôts (restes d’insectes, fientes d’oi- traces de doigts, SEAT vous recommande
N’employez pas de nettoyeur haute pression
seaux, retombées résineuses sous les arbres, d’utiliser un produit de nettoyage spécial
pour éliminer la neige ou la glace.
sels de déneigement, etc.) restent collés peintures mates.
longtemps à la surface du véhicule, plus leur N’utilisez en aucun cas de buses à jets ronds
Appliquez le produit avec un chiffon en micro-
action est destructrice. Les températures éle- ni de fraises de nettoyage.
fibre. Pour éviter d’endommager la surface de
vées (ensoleillement intense, etc.) renforcent La température de l’eau ne doit pas dépasser la peinture, évitez d’exercer une pression ex-
leur action corrosive. 60 °C. cessive.
Avant de laver le véhicule, faites ramollir les
Rincez à grande eau. Nettoyez ensuite le vé-
particules grossières à grande eau. Installations de lavage automatique
hicule avec un produit de nettoyage neutre et
Pour éliminer la saleté incrustée, par exemple Aspergez le véhicule avant de le laver. un chiffon doux en microfibre.
les excréments d’insectes ou la résine, nous Fermez les glaces et le toit panoramique en Rincez à nouveau le véhicule à grande eau
vous recommandons d’employer un chiffon verre* et désactivez les essuie-glaces. Ob- puis laissez-le sécher à l’extérieur. Éliminez les
en microfibre et beaucoup d’eau. servez les consignes de l’opérateur de l’instal- possibles traces d’eau avec une peau de
Faites également nettoyer les soubasse- lation de lavage automatique, en particulier si chamois.
ments du véhicule à l’issue de la période votre véhicule possède des pièces sépara-
d’utilisation des sels de déneigement en hiver. bles. AVERTISSEMENT
SEAT recommande les installations de lavage ● Lavez le véhicule uniquement après avoir
Nettoyeurs haute pression sans brosse. coupé le contact ou selon les consignes de
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, l’opérateur de l’installation de lavage auto-
respectez impérativement les consignes Lavage à la main matique. Risque d’accident !
d’utilisation données par le fabricant. Ceci ● Protégez-vous contre les pièces métalli-
Nettoyez votre voiture à l’aide d’une éponge
vaut en particulier pour la pression et la dis- ques pointues ou coupantes lorsque vous
douce ou d’une brosse de lavage en procé-
tance entre le jet d’eau et le véhicule. N’orien- nettoyez les soubassements ou la partie in-
dant de haut en bas. Utilisez des produits de
tez pas le jet d’eau directement vers les joints térieure des passages de roues. Risque de
nettoyage sans dissolvant.
des glaces latérales, des portes, des caches coupures !
ni du toit panoramique en verre*. Cette con- Lavage à la main des véhicules à peinture
● Suite au nettoyage, l’action des freins est
signe vaut également pour les pneus, les tu- parfois retardée en raison de l’humidité ou,
mate
bes flexibles en caoutchouc, le matériau inso- en hiver, à la glace présente sur les disques
norisant, les capteurs* et l’objectif des camé- Pour éviter d’endommager le véhicule lors du
lavage, éliminez d’abord la poussière et les

390
Entretien du véhicule

et les plaquettes de frein. Risque d’acci- Conseil antipollution Projecteurs/groupe optique arrière
dent ! Les freins doivent d’abord être sé- Problème Solution
Lavez votre véhicule uniquement aux en-
chés par freinage.
droits prévus à cet effet. Ces installations
Saletés Éponge douce avec solution au
sont préparées de manière à ne pas rejeter
savon neutrea)
ATTENTION l’eau de lavage potentiellement souillée
d’huile dans les égouts. a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
● Si vous lavez le véhicule dans une instal-
maximum dans 1 litre d’eau
lation de lavage automatique, rabattez les
rétroviseurs pour éviter de les endomma- Capteurs/objectifs de caméra
ger. Les rétroviseurs extérieurs rabattables Consignes de nettoyage et d’entre-
électriquement* doivent uniquement être Problème Solution
tien
rabattus et déployés électriquement !
Capteurs : chiffon doux imbibé
● Ne lavez pas votre voiture en plein soleil. Les tableaux suivants indiquent le nettoyage de produit nettoyant sans sol-
Risque d’endommagement de la peinture ! et l’entretien de chaque composant du véhi- vant
Saletés
● N’utilisez pas d’éponge pour nettoyer les cule. Leur contenu est proposé uniquement à Objectifs de caméra : chiffon
doux imbibé de produit nettoy-
restes d’insectes, ni d’éponge abrasive de titre de recommandation. Adressez-vous à
ant sans alcool
cuisine ou de type similaire. Risque d’en- votre atelier spécialisé pour toute question
dommagement de la surface ! spécifique ou concernant un composant non Brosse manuelle/aérosol anti-
Neige/glace
● Pièces du véhicule revêtues de peinture mentionné. Veuillez observer les consignes gel sans dissolvant
mate : respectives ››› au chapitre Les éléments
suivants requièrent des soins particu- Roues
– N’utilisez pas de produits de lustrage ni
de cires dures. Risque d’endommage- liers ... à la page 395. Problème Solution
ment de la surface !
Sel antigel Eau
– Ne sélectionnez jamais de programme
de lavage comprenant un traitement à Nettoyage de l’extérieur Poussière d’abra- Produit de nettoyage spécial
la cire. Vous risqueriez de nuire à l’as- sion des freins sans acide
pect de la peinture mate. Balais d’essuie-glace
Tuyau d’échappement final
– N’appliquez jamais d’autocollant ni Problème Solution
d’étiquette magnétique sur les pièces Problème Solution
revêtues de peinture mate afin d’éviter Saletés Chiffon doux et essuie-glace
de les abîmer. Sel antigel Eau, le cas échéant accompa-
gnée d’un produit de nettoya-
ge adapté à l’acier inoxydable »

391
Entretien

Enjoliveurs/moulures Nettoyage intérieur


Problème Solution
Problème Solution
Traiter avec un produit de lus- Glaces
Saletés Solution de savon neutrea), le Absence d’éclat trage puis appliquer un conser-
cas échéant accompagnée en dépit de l’entre- vateur de peinture si le produit Problème Solution
d’un produit de nettoyage tien/peinture peu de lustrage employé ne con-
visible tient pas d’ingrédients de con- Saletés Appliquer du liquide lave-glace
adapté à l’acier inoxydable
servation puis sécher avec un chiffon
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
Dépôts (restes Enjoliveurs/moulures
maximum dans 1 litre d’eau Ramollir immédiatement avec
d’insectes, fientes
de l’eau et éliminer avec un
Peinture d’oiseau, résine, Problème Solution
chiffon en microfibre
sels antigel, etc.)
Problème Solution Saletés Solution au savon neutrea)
Saletés à base de
Éliminer immédiatement avec a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
Consulter le code de la couleur graisse (produits
une solution de savon neutrea) maximum dans 1 litre d’eau
de la peinture chez un conces- cosmétiques, crè-
Défaut au niveau et un chiffon doux
sionnaire et effectuer la restau- me solaire, etc.)
de la peinture Pièces en plastique
ration à l’aide d’un crayon de
retouche Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
a)

maximum dans 1 litre d’eau Problème Solution


Carburant déver-
Rincer immédiatement à l’eau Pièces en fibre de carbone Saletés Chiffon humide

Problème Solution Saletés incrustées Solution de savon neutrea), le
Appliquer un produit d’élimina-
cas échéant accompagnée
tion d’oxyde ambiant puis trai-
Dépôt d’oxyde Saletés Nettoyer comme les pièces d’un produit de nettoyage pour
ter à la cire dure. Adressez-vous
ambiant peintes ››› page 390 plastique sans dissolvant
à votre atelier spécialisé pour
toute question a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
Films décoratifs
maximum dans 1 litre d’eau
Confiez l’élimination à votre
Corrosion Problème Solution
atelier spécialisé
Écrans/tableau de bord
L’eau ne perle pas Saletés Éponge douce avec solution au
Traiter à la cire dure (au mini- savon neutrea)
Problème Solution
sur la peinture
mum deux fois par an)
propre Saletés Chiffon doux et nettoyant pour
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
écrans à cristaux liquides
maximum dans 1 litre d’eau

392
Entretien du véhicule

Panneaux de commandes
Problème Solution Problème Solution
Problème Solution
Saletés spéciales Détachant spécial. Sécher par Entretien Appliquer régulièrement et
Saletés Pinceau doux puis éponge (stylo à bille, ver- petites touches avec un maté- après chaque nettoyage une
douce imbibée de solution au nis à ongles, colo- riau absorbant. Le cas crème de soin avec protection
savon neutrea) rant de dispersion, échéant, traiter ensuite avec solaire et effet imprégnant, em-
cirage, etc.) une solution au savon neutre.a) ployer une crème de conserva-
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe tion de la couleur le cas
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
maximum dans 1 litre d’eau échéant
maximum dans 1 litre d’eau
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
Ceintures de sécurité
Cuir naturel maximum dans 1 litre d’eau
Problème Solution
Problème Solution Pièces en fibre de carbone
Saletés Solution de savon neutrea),
laisser sécher avant d’enrouler Saleté récente Chiffon en coton avec solution Problème Solution
au savon neutrea)
Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
a) Saletés Nettoyer comme les pièces en
Saletés à base Taches récentes : chiffon ab- plastique
maximum dans 1 litre d’eau
d’eau (café, thé, sorbant
Tissus, cuir artificiel, Alcantara sang, etc.) Taches sèches : détachant
spécial cuir
Problème Solution
Saletés à base de Taches récentes : chiffon ab-
Les éléments suivants requièrent
Particules de sale- Aspirateur graisse (huile, ma- sorbant et détachant spécial des soins particuliers ...
té adhérant à la quillage, etc.) cuir
surface Taches sèches : aérosol dissol- Projecteurs/groupes optiques arrière
vant de graisse
Saletés à base Chiffon absorbant et solution ● Ne nettoyez jamais les projecteurs ni les
d’eau (café, thé, au savon neutrea) Saletés spéciales Détachant spécial cuir groupes optiques arrière avec un chiffon ou
sang, etc.) (stylo à bille, ver- une éponge sèche.
nis à ongles, colo-
Saletés à base de Appliquer une solution de sa- rant de dispersion, ● N’utilisez pas de produit de nettoyage à ba-
graisse (huile, ma- von neutrea). Absorber les par- cirage, etc.) se d’alcool. Risque de fissures !
quillage, etc.) ticules de graisse dissoutes et
la peinture puis sécher par pe- Roues
tites touches avec un chiffon ● N’utilisez pas de produit de lustrage pour
absorbant. Le cas échéant,
traiter ensuite à l’eau. peinture ni d’autre produit abrasif. »

393
Entretien

● Si la couche de protection de la peinture a Peinture ● Les ceintures de sécurité et leurs compo-


été abîmée (impacts de pierre, éraflures. ● Avant d’appliquer un produit de lustrage ou sants ne doivent jamais être nettoyés avec
etc.), veuillez procéder immédiatement à la d’entretien, le véhicule doit être exempt de des produits chimiques ni entrer en contact
réparation. saletés et de poussières. Risque de rayures ! avec des liquides caustiques, des solvants ou
des objets tranchants ou pointus. Risque
● N’appliquez pas de produit de lustrage ou
Objectifs de la caméra d’endommagement du tissu !
d’entretien en plein soleil. Risque d’endom-
● N’utilisez jamais d’eau tiède ou chaude ● Faites remplacer les ceintures de sécurité
magement de la peinture !
pour retirer la neige ou le givre de l’objectif. par un atelier spécialisé si les fibres des san-
Risque de fissuration de l’objectif ! ● Les dépôts d’oxyde ambiant ne doivent pas
gles, les ancrages, l’enrouleur automatique
être éliminés par polissage. Risque d’endom-
● N’utilisez jamais de produit d’entretien ou le boîtier de verrouillage sont endomma-
magement de la peinture !
abrasif ou à base d’alcool pour nettoyer l’ob- gés.
jectif de la caméra. Risque de rayures et de ● Éliminez immédiatement les produits cos-
fissures ! métiques et la crème solaire. Risque d’en- Tissus/cuir artificiel/Alcantara
dommagement de la peinture ! ● Ne traitez pas le cuir artificiel ou l’Alcantara
Glaces avec des produits d’entretien du cuir, des sol-
Écrans/tableau de bord
● Retirez la neige et le givre des glaces et des vants, de l’encaustique, du cirage, du déta-
rétroviseurs extérieurs avec une raclette en ● Les écrans, le tableau de bord et leurs enjo- chant ou des produits similaires.
matière plastique. Afin d’éviter les rayures lors liveurs ne doivent pas être nettoyés à sec.
● En cas de difficulté à éliminer une tache,
du nettoyage, poussez la raclette dans un Risque de rayures !
adressez-vous à un atelier spécialisé. Vous
seul sens, sans va-et-vient. ● Veillez à éteindre et laisser refroidir le ta- éviterez ainsi tout dommage.
● Ne retirez pas la neige ou le givre des gla- bleau de bord avant de le nettoyer.
● N’utilisez en aucun cas un nettoyeur à va-
ces et des rétroviseurs avec de l’eau chaude ● Veillez à ne pas introduire de liquide entre le peur, une brosse ou une éponge dure pour ef-
ou tiède. Risque de fissuration de la glace ! tableau de bord et l’enjoliveur. Risque de fectuer le nettoyage.
● Pour éviter d’endommager le système de dommage !
● N’activez pas le chauffage des sièges*
chauffage de la lunette arrière, n’apposez au- pour les sécher.
Panneaux de commandes
cun autocollant sur les fils chauffants.
● Veillez à ne pas introduire de liquide dans ● Les objets coupants des vêtements tels que
Enjoliveurs/moulures les panneaux de commandes. Risque de les fermetures éclair, les œillets et les ceintu-
● N’utilisez pas produit d’entretien ou de net- dommage ! res peuvent détériorer la surface.
toyage à base d’alcool. ● Les bandes autoagrippantes, notamment
Ceintures de sécurité celles des vêtements, peuvent endommager
● Ne démontez pas les ceintures de sécurité le revêtement du siège. Veillez à fermer les
pour les nettoyer. bandes autoagrippantes.

394
Accessoires et modifications techniques

Cuir naturel
● Ne traitez jamais le cuir avec des solvants,
ant récemment fait l’objet d’un traitement Accessoires et modifica-
d’entretien.
de l’encaustique, du cirage, du détachant ou ● Les traitements d’entretien réguliers peu- tions techniques
des produits similaires. vent éviter la formation de dépôts d’oxyde
● Les objets coupants des vêtements tels que ambiant.
Accessoires, pièces de re-
les fermetures éclair, les œillets et les ceintu-
res peuvent détériorer la surface. change et travaux de répara-
● N’utilisez en aucun cas un nettoyeur à va- Immobilisation du véhicule tion
peur, une brosse ou une éponge dure pour ef-
fectuer le nettoyage. Si vous souhaitez immobiliser le véhicule pen- Brève introduction
● N’activez pas le chauffage des sièges* dant une longue période, adressez-vous à un
pour les sécher. atelier spécialisé. Il vous conseillera volon- Faites-vous conseiller avant d’acheter des
tiers quant aux mesures à prendre concer- accessoires et pièces de rechange.
● Ne laissez pas le cuir exposé en plein soleil
nant la protection anticorrosion, l’entretien et
pendant une période prolongée pour éviter le stockage. Votre véhicule offre un haut niveau de sécu-
toute décoloration. Si le véhicule est garé rité active et passive. Pour la pose ultérieure
pendant une période prolongée au soleil, re- Respectez cependant les consignes généra- d’accessoires ou le remplacement de certai-
couvrez les sièges en cuir pour les protéger les relatives à la batterie ››› page 370. nes pièces, faites-vous conseiller par un par-
des rayons directs du soleil. tenaire SEAT. Votre partenaire SEAT vous in-
forme volontiers sur l’utilité, les dispositions
AVERTISSEMENT légales et les recommandations de l’usine
Ne pas traiter le pare-brise avec des pro- concernant les accessoires et pièces de re-
duits de traitement de vitres hydrofuges. En change.
cas de mauvaise visibilité, par exemple par Nous vous recommandons de n’utiliser pour
temps de pluie, dans l’obscurité ou lorsque
votre véhicule que des accessoires SEAT et
l’angle du soleil est rasant, l’éblouissement
des pièces d’origine SEAT®. SEAT garantit la
peut être encore plus important. Risque
fiabilité, la sécurité et l’adéquation de ces
d’accident ! Il est également possible que
pièces. Les partenaires SEAT en effectuent
les balais d’essuie-glace broutent.
bien entendu aussi la pose de façon profes-
sionnelle.
Nota
Les appareils installés en deuxième monte
● Les restes d’insectes peuvent être élimi-
et ayant une incidence directe sur la maîtrise
nés bien plus facilement d’une peinture ay-
du véhicule par son conducteur, comme les »
395
Entretien

régulateurs de vitesse ou les systèmes Nous vous conseillons donc de faire effectuer Émetteurs-récepteurs radio mobiles
d’amortisseurs à régulation électronique, les travaux par les partenaires SEAT et de L’utilisation de téléphones mobiles ou d’émet-
doivent être porteurs du label e (marque n’utiliser que des pièces d’origine SEAT®. teurs-récepteurs radio de commercialisation
d’homologation de l’Union européenne), et courante peut perturber le fonctionnement
homologués pour votre véhicule. AVERTISSEMENT de l’électronique dans votre véhicule. Les
Le raccordement de dispositifs électriques Les travaux et modifications effectués de causes peuvent être les suivantes :
supplémentaires tels que les glacières élec- façon non professionnelle sur votre véhicu-
le peuvent provoquer des dysfonctionne- ● Absence d’antenne extérieure.
triques, les ordinateurs ou les ventilateurs, qui
n’ont pas d’incidence directe sur la maîtrise ments – risque d’accident. ● Antenne extérieure mal montée.
du véhicule par son conducteur, n’est pos- ● Puissance d’émission supérieure à 10 W.
sible que si ces équipements sont porteurs du
label  (déclaration de conformité des fabri- Émetteurs-récepteurs radio et ma- C’est pourquoi vous ne devez pas faire fonc-
cants au sein de l’Union européenne). tionner à l’intérieur du véhicule des appareils
tériel de bureau
portables (téléphone mobile ou émetteur-ré-
AVERTISSEMENT Émetteurs-récepteurs radio fixes cepteur radio) sans antenne extérieure ou
avec une antenne extérieure montée de ma-
Ne fixez jamais d’accessoires, tels que des L’installation en seconde monte dans le véhi- nière incorrecte ››› .
supports de téléphone ou des porte-gobe- cule d’émetteurs-récepteurs radio est en gé-
lets, sur les caches ou dans la zone de dé- En outre, tenez compte du fait que seule une
néral soumis à autorisation. SEAT autorise la
ploiement des airbags. Risque de blessures antenne extérieure permet d’atteindre la por-
pose de tels équipements homologués à
lors d’un accident avec déclenchement tée maximale des appareils.
condition que :
des airbags !
● L’installation de l’antenne s’effectue correc- Équipement à usage professionnel
tement.
L’installation en deuxième monte d’appareils
Modifications techniques ● L’antenne doit être montée à l’extérieur du à usage domestique ou professionnel dans le
véhicule (en utilisant des câbles blindés et un véhicule n’est autorisée que s’ils n’ont pas
Toute intervention au niveau des composants adaptateur d’antenne non réfléchissant). d’incidence sur la maîtrise directe du véhicule
électroniques, de leurs logiciels, du câblage par son conducteur et s’ils disposent d’un la-
● La puissance d’émission effective à la base
et du transfert de données peut provoquer bel . Quant aux appareils installés en deu-
de l’antenne ne dépasse pas 10 W.
des dysfonctionnements. xième monte qui peuvent avoir une incidence
Vous comprendrez certainement que votre Pour la pose et l’utilisation d’émetteurs-ré- sur la maîtrise du véhicule par son conduc-
partenaire SEAT ne peut pas se porter garant cepteurs radio plus puissants, renseignez- teur, ils doivent toujours avoir été homologués
des dommages causés par des travaux ef- vous auprès d’un partenaire SEAT ou d’un pour votre véhicule et disposer du label e.
fectués de façon non appropriée. atelier spécialisé.
396
Accessoires et modifications techniques

AVERTISSEMENT
Les téléphones mobiles ou émetteurs-ré-
cepteurs radio utilisés dans l’habitacle,
sans antenne extérieure ou avec une an-
tenne extérieure mal installée, peuvent
causer des problèmes de santé dus à l’ex-
position à des champs électromagnétiques
trop intenses.

Nota
● L’installation en seconde monte d’appa-
reils électriques ou électroniques dans ce
véhicule affecte son homologation et peut
mener, dans certaines circonstances, à
l’annulation de son certificat de réception.
● Veuillez respecter les instructions d’utili-
sation des téléphones mobiles et émet-
teurs-récepteurs radio.

397
Informations destinées à l’utilisateur

● Le port éventuel des ceintures de sécurité Aucun son, ni aucune image de l’intérieur et
Informations destinées par le conducteur et les passagers. des environs du véhicule n’est enregistré. Les
informations personnelles telles que le nom,
à l’utilisateur ● La force avec laquelle la pédale d’accélé-
l’âge ou le sexe du conducteur ne sont jamais
rateur ou de frein a été actionnée.
enregistrées. Il est toutefois possible que des
● La vitesse du véhicule.
Informations destinées à tiers (tels que les autorités de procédure pé-
Ces informations aident à mieux comprendre nale) puissent associer le contenu de l’EDR à
l’utilisateur les circonstances de l’accident. d’autres sources de données pour créer une
référence personnelle dans le cadre d’en-
Par conséquent, les informations liées aux quêtes sur les accidents.
Informations enregistrées systèmes d’aide à la conduite sont enregis-
trées. Il s’agit notamment d’informations indi- Pour lire les informations de l’EDR, il est né-
par les unités de contrôle cessaire de disposer d’un accès légalement
quant, par exemple, si ces systèmes étaient
inactifs ou en action, si leur action a influé sur prescrit à l’ODB (« On-Board-Diagnose ») de
Stockage des données sur les acci- votre véhicule, dont le contact doit être mis.
le comportement dynamique du véhicule en
dents (Event Data Recorder) faisant dévier sa trajectoire dans les situ- SEAT n’aura pas accès aux informations de
ations précédemment décrites, en accélé- l’EDR, à moins que son propriétaire (ou dans
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de rant ou en décélérant. certains cas de « leasing », le locataire) ne
stockage des informations sur les accidents
En fonction de l’équipement du véhicule, il donne son consentement. Des exceptions
(EDR).
s’agit notamment d’informations relatives aux peuvent exister en vertu des dispositions lé-
La fonction de l’EDR consiste à enregistrer systèmes suivants : gales ou contractuelles.
des informations en cas d’accident léger ou
En raison des exigences juridiques des pro-
grave. Ces informations sont utiles à l’analyse ● Régulateur de vitesse adaptatif ACC.
duits en matière de sécurité, SEAT pourra em-
du comportement des différents systèmes du ● Système d’assistance au freinage d’urgen- ployer les informations de l’EDR à des fins
véhicule. ce (Front Assist). d’études de terrain et d’amélioration de la
L’EDR enregistre pendant une courte durée ● Aide au stationnement (Park Pilot). qualité des systèmes du véhicule. Les infor-
(en général moins de 10 secondes) les infor- mations employées à des fins d’étude seront
● Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
mations dynamiques de conduite ainsi que traitées de manière anonyme (c’est-à-dire
des informations liées aux systèmes de rete- Les informations de l’EDR sont enregistrées sans référence au véhicule, à son propriétaire
nue, notamment : uniquement lors de certains accidents. Dans ou à son locataire).
les conditions de conduite normales, aucune
● Le fonctionnement des différents systèmes
information n’est enregistrée.
du véhicule.

398
Informations destinées à l’utilisateur

Interdiction, sauf pour les exceptions pré-


Autres informations utiles 
vues par la loi (Annexe II de la directive de
VHU 2000/53/CE) des métaux Ce symbole indique que vous ne devez pas
Compatibilité environnementale lourds : cadmium, plomb, mercure, chrome jeter les AEE avec les ordures ménagères,
hexavalent. mais dans les conteneurs de tri sélectif.
Le respect de l’environnement joue un rôle
important dans la conception, le choix des
Fabrication
matériaux et la fabrication de votre nouvelle
SEAT. ● Réduction de la quantité de solvants dans Informations concernant la
les cires protectrices pour trous.
Mesures prises au niveau de la construc- ● Utilisation de film plastique pour protéger
directive 2014/53/UE de l’UE
tion pour permettre le recyclage les véhicules pendant leur transport.
● Assemblages permettant une dépose facile
Déclaration UE de conformité sim-
● Emploi de colles sans solvants.
des pièces. plifiée
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans
● Dépose simplifiée grâce à la conception les systèmes de froid. Votre véhicule est équipé de différents appa-
modulaire. ● Recyclage et valorisation énergétique des reils radioélectriques. Lorsque la législation
● Réduction des mélanges de matériaux. déchets (CDR). l’exige, les fabricants de ces appareils décla-
● Marquage des pièces en matière plastique ● Amélioration de la qualité des eaux usées. rent qu’ils sont conformes à la directive
et en élastomères conformément aux normes 2014/53/UE.
● Utilisation de récupérateurs de chaleur rési-
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629. duelle (récupérateurs thermiques, roues en- Le texte complet de la déclaration UE de con-
thalpiques, etc.). formité est disponible sur Internet à l’adresse
Choix des matériaux suivante :
● Utilisation de peintures en phase aqueuse.
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Utilisation de plastiques compatibles au
www.seat.com/generalinfo 
sein d’un même mécanisme si les compo- Recyclage des appareils électri-
sants qui en font partie ne sont pas facile-
ques ou électroniques
ment séparables. Tableau de correspondance
● Utilisation de matériaux renouvelables Tous les appareils électriques ou électroni-
et/ou recyclés. Le tableau de correspondance vous aide à
ques (AEE) qui ne sont pas montés de façon
faire le lien entre la dénomination de l’appa-
● Réduction des composants volatiles, odeur permanente sur la voiture doivent porter le de
reil figurant sur la déclaration de conformité,
incluse, dans les matières plastiques. façon indélébile le symbole :
les équipements du véhicule et la terminolo-
● Utilisation de réfrigérants sans CFC. gie utilisée dans la documentation de bord. »
399
Informations destinées à l’utilisateur

Équipements du Dénomination de l’ap- Équipements du Dénomination de l’ap- Équipements du Dénomination de l’ap-


véhicule pareil selon la décla- véhicule pareil selon la décla- véhicule pareil selon la décla-
ration de conformité ration de conformité ration de conformité
Clé à radiocomman- FS09, FS12A, FS12P, FS1477, Systèmes d’infodiver- MIB2 Entry Antenne AM/FM Antena Base
de (véhicule) FS94 tissement
MIB Standard 2 Antennas MQB27 Small/Big
Radiocommande Sender STH SEAT - family
(chauffage station- 50000914 MIB2 Main-Unit
naire) Antennas KSA Small Fam III
Telestart A580/A270
5Q0.035.507 Roof Antenna
Chauffage station- 50000864/D208L VW Fonction de charge- WCH-183
naire ment sans fil GNSS Antenna VAG
Telestart WCH-185 720166002

Bluetooth MIB2 Entry 5G0.980.611 8S7.035.503.B

MIB Standard 2 Connexion à l’anten- UMTS/GSM-MMC Amplificateurs d’an- 6F0.035.225


ne extérieure du véhi- tenne 6F9.035.225
MIB2 Main-Unit cule UMTS/GSM-MMC-AG2 3V5.035.577.A
7N0.035.552.J
A580/A270 LTE-MBC-EU
7N0.035.552.K
Combiné d’instru- eNSF 7N0.035.552.Q
Point d’accès sans fil MIB2 Main-Unit
ments 5F4.035.225
A580/A270 Immobilizer integrated in 5F4.035.225.A
dashboard module 5F4.035.225.B
Système Keyless Ac- MQB-B B instrument cluster 5F9.035.225
cess 5F9.035.225.A
5F9.035.225.B
Capteurs radars des ARS4-B 575 035 225
systèmes d’assistan- 575.035.225.A
ce MRRevo14F 575.035.225.B
5FJ.035.225
BSD3.0
5FJ.035.225.A
Calculateur central 5WK50254 5FJ.035.225.B

5WK50474

400
Informations destinées à l’utilisateur

Adresses des fabricants Équipements ra- Équipements ra-


dioélectriques in- Adresses des fabri- dioélectriques in- Adresses des fabri-
En vertu de la directive 2014/53/UE, tous les stallés à bord du cants stallés à bord du cants
composants concernés devront être accom- véhicule véhicule
pagnés de l’adresse de leur fabricant.
Digades gmbH ADC Automotive Distance
Vous trouverez ci-après l’adresse des fabri- Äußere Weberstraße 20 Control Systems GmbH
cants de composants, qui ne peuvent pas 02763 Zittau, GERMANY Peter-Dornier-Straße 10
Radiocommande
être pourvus d’un autocollant en raison de (chauffage station- Capteurs radars des 88131 Lindau, GERMANY
Webasto Thermo &
leurs dimensions ou de leur nature, dans les naire) systèmes d’assistance
Comfort SE Robert Bosch GmbH
cas où la législation l’exige : Friedrichshafener Str. 9 Postfach 16 61
82205 Gilching, GERMANY 71226 Leonberg,
Équipements ra- GERMANY
dioélectriques in- Adresses des fabri-
stallés à bord du cants
véhicule
Hella KGaA Hueck & Co.
Rixbecker Straße 75
Clé à radiocommande
59552 Lippstadt,
GERMANY

Gammes de fréquences, puissances d’émission

Équipement radioélectriquea) Gamme de fréquences Puissance d’émission max. Valable pour les modèles
433,05 à 434,78 MHz 10 mW (ERP)

433,05 à 434,79 MHz 10 mW


Clé à radiocommande (véhicule) Tous les modèles SEAT
868,0 à 868,6 MHz 25 mW

434,42 MHz 32 µW »

401
Informations destinées à l’utilisateur

Équipement radioélectriquea) Gamme de fréquences Puissance d’émission max. Valable pour les modèles
868,7 à 869,2 MHz (869,0 MHz) 0,24 mW, /–6,3 dBm e.r.p. Ateca et Tarraco
Radiocommande (chauffage stationnaire)
868,0 à 868,6 MHz (868,3 MHz) 3,1 mW, /4,8 dBm e.r.p. Alhambra

868,0 à 868,6 MHz (868,3 MHz) 23,5 mW, /13,7 dBm e.r.p. Alhambra
Chauffage stationnaire
868,7 à 869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW, /13,7 dBm e.r.p. Ateca et Tarraco

2402-2480 MHz 6 dBm


Bluethooth Tous les modèles SEAT
2400 à 2483,5 MHz 10 dBm

Point d’accès sans fil 2400 à 2483,5 MHz 10 dBm Leon Ateca et Tarraco

GSM 900 : 880 à 915 MHz 33 dBm

GSM 1800 : 1710 à 1785 MHz 30 dBm Ibiza, Arona, Leon, Ateca Alhambra et
WCDMA FDD I : 1920 à 1980 MHz 24 dBm Alhambra

WCDMA FDD lll : 1710 à 1785 MHz 24 dBm

LTE FDD1 : 1920 à 1980 MHz 23 dBm


Connexion à l’antenne extérieure du véhicule
LTE FDD3 : 1710 à 1785 MHz 23 dBm

LTE FDD7 : 2500-2570 MHz 23 dBm


Tarraco
LTE FDD8 : 880 à 915 MHz 23 dBm

LTE FFD20 : 832-862 MHz 23 dBm

LTE FFD20 : 703-748 MHz 23 dBm

Keyless Access 434,42 MHz 32 µW Ibiza, Arona, Leon, Ateca et Tarraco

28,2 dBm Leon et Alhambra


76 GHz à 77 GHz
Capteurs radars des systèmes d’assistance 35,0 dBm Ibiza, Arona, Ateca et Tarraco

24050 à 24250 MHz 20 dBm Arona, Ateca Tarraco et Alhambra

402
Informations destinées à l’utilisateur

Équipement radioélectriquea) Gamme de fréquences Puissance d’émission max. Valable pour les modèles
Fonction de chargement sans fil 110 à 120 kHz 10 W Ibiza, Arona, Leon, Ateca et Tarraco

Combiné d’instruments 125 kHz 40 dBµA/m Tous les modèles SEAT


a) La mise en service ou l’autorisation d’utilisation de la technologie radioélectrique peut être restreinte, impossible ou soumise à des exigences supplémentaires dans cer-
tains pays européens.

403
Données techniques

Abréviations utilisées dans cette section ● À droite, dans le compartiment moteur.


Données techniques concernant les Caractéristiques techni-
ques Plaque de modèle
Indications sur les don- kW
Kilowatt, indication de puissance du La plaque de modèle se situe dans le cadre
moteur de la porte du côté droit du véhicule. Les véhi-
nées techniques cules destinés à certains pays d’exportation
Cheval DIN, indication (obsolète) de
CH ne possèdent pas de plaque du constructeur.
puissance du moteur
Ce que vous devez savoir
tr/min, Nombre de tours du moteur (régime)
1/min. par minute
Brève introduction Consommation de carburant
Newton-mètre, unité de mesure indi-
Nm
Les valeurs indiquées dans les données tech- quant le couple-moteur Les valeurs de consommation homologuées
niques peuvent différer en fonction de l’équi- ont été calculées sur la base de mesures réa-
Cetan-Zahl (indice de cétane), unité
pement en option ou de la version du modèle, lisées ou supervisées par des laboratoires
CZ de mesure permettant de déterminer
ainsi que dans le cas de véhicules spéciaux l’inflammabilité du gazole certifiés de la CE, conformément à la législa-
et d’équipements pour certains pays. tion en vigueur à tout moment (pour de plus
Indice d’octane recherché, unité de amples informations, consulter l’Office des
Les données figurant dans la documentation IOR mesure permettant de déterminer la publications de l’Union européenne sur le site
officielle du véhicule ont toujours un caractè- résistance antidétonante de l’essence
EUR-Lex : © Union européenne, http://eur-
re prioritaire. lex.europa.eu/) et sont valables pour les ca-
ractéristiques indiquées concernant le véhi-
Données distinctives du véhicule cule.
Les valeurs de consommation de carburant
Numéro de châssis
et les émissions de CO2 du véhicule peuvent
Vous trouverez le numéro de châssis aux en- être consultées dans la documentation remi-
droits suivants : se au propriétaire du véhicule lors de son ac-
quisition.
● Dans le système d’infodivertissement, à l’ai-
de de la touche    > Véhicule > RÉ- Le consommation de carburant et les émis-
GLAGES > Service > Numéro de châs- sions de CO2 dépendent non seulement de
sis. l’équipement et des options de chaque véhi-
● Sur l’étiquette du véhicule. cule mais d’autres facteurs tels que le style
de conduite, l’état de la chaussée et du trafic,
● À l’avant, sous le pare-brise.
404
Indications sur les données techniques

les conditions climatiques, le chargement ou Capacité du réservoir de liquide lave-glaces que la charge utile possible diminue propor-
le nombre de passagers. tionnellement.
Versions sans lave-
environ 3 litres
phares
Poids tractés
Versions avec lave-
Capacités de remplissage phares
environ 5 litres Le poids sur flèche maximal autorisé du timon
sur la boule d’attelage ne doit pas dépasser
Capacité du réservoir de carburant 80 kg.
Véhicules à traction avant : 55 li-
tres, dont environ 7 litres de ré- Poids AVERTISSEMENT
serve
Moteurs à es-
Charge sur le toit Les valeurs indiquées pour les poids maxi-
sence et diesel Véhicules à transmission inté- maux admissibles ne doivent pas être dé-
grale : 55 litres, dont environ La charge maximale autorisée sur le toit de passées. Risque d’accident et de domma-
8,5 litres de réserve votre véhicule est de 75 kg. ge !

environ 17,3 kg Poids à vide, poids total, charges sur les


Moteur au gaz Réservoir d’essence supplémen-
naturela) taire : 9 litres, dont environ 7,6 li- essieux
tres de réserve Le poids à vide du véhicule avec conducteur
(75 kg) a été calculé conformément à la nor-
a) La capacité dépend de l’efficacité et des caracté-
ristiques des pompes à gaz naturel. La capacité indi- me (UE) 1230/2012. L’équipement en option
quée est basée sur une pression de charge minimum peut augmenter le poids à vide, ce qui signifie
de 200 bars.

405
Données techniques

Caractéristiques du moteur

1,0 EcoTSI Start-Stop 1.5 Start-Stop ACT®


Moteurs à essence
Leon Leon Sportourer ST Leon Leon Sportourer ST
Puissance kW (CV) à 1/min 85 (115)/5 000-5 500 96 (131)/5 000-6 000

Couple moteur maximum (Nm à 200/1 400-4 000


200/2 000-3 500
1/min)

Nombre de cylindres/cylindrée
3/999 4/1 498
(cm3)

Carburant Super 95 / ordinaire 91 (avec une légère perte de puissance) ROZ

Boîte de vitesses manuelle manuelle manuelle manuelle

Vitesse maxi (km/h) 195 (V) 196 (V) 203 (V) 207 (V)

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 9,8 10,1 9,4 9,5

Poids maximum autorisé (kg) 1 720 1 780 1 780 1 840

406
Indications sur les données techniques

1.5 Start-Stop ACT® 2.0 TSI Start-Stop


Moteurs à essence
Leon Leon Sportourer ST Leon Leon Sportourer ST Leon Sportourer ST
Puissance kW (CV) à 1/min 110 (150)/5 000-6 000 213 (290)/5 400-6 500 221 (300)/5 300-6 500

Couple moteur maximum (Nm à 250/1 500-3 500 380/1 950-5 300 400/2 000-5 200
1/min)

Nombre de cylindres/cylindrée 4/1 498 4/1 984 4/1 984


(cm3)

Super 95 / ordinaire 91 (avec une légère perte de puissance)


Carburant Super 98 / Super 95 (avec légère perte de puissance) ROZ
ROZ

Boîte de vitesses manuelle DSG manuelle DSG DSG DSG DSG/4Drive

Vitesse maxi (km/h) 215 (V) 213 (VI) 215 (IV) 215 (V) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI)

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 8,2 8,3 8,2 8,3 6,0 6,3 4,9

Poids maximum autorisé (kg) 1 780 1 790 1 840 1 860 1 920 2 020 2 090 »

407
Données techniques

1.5 TGI Start-Stop


Moteur gaz naturel / essence
Leon Leon Sportourer ST
Puissance kW (CV) à 1/min 96 (131)/5 000-6 000

Couple moteur maximum (Nm à 1/min) 200/1 400-4 000

Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) 4/1 498

CNG
Carburant
Super 95 / ordinaire 91 (avec une légère perte de puissance) ROZ

Boîte de vitesses manuelle automatique manuelle automatique

Vitesse maxi (km/h) 206 (VI) 206 (VI) 206 (VI) 206 (VI)

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 10,1 9,9 10,1 10

Poids maximum autorisé (kg) 1 810 1 840 1 850 1 880

408
Indications sur les données techniques

1,6 TDI Start-Stop 2.0 TDI Start-Stop


Moteurs Diesel
Leon Leon Sportourer ST Leon Leon Sportourer ST
Puissance kW (CV) à 1/min 85 (115)/3 250-4 000 110 (150)/3 500-4 000

Couple moteur maximum (Nm à


250/1 500-3 250 340/1 750-3 000
1/min)

Nombre de cylindres/cylindrée
4/1 598 4/1 968
(cm3)

Carburant Diesel conforme à la norme EN 590, min. 51 CZ

Boîte de vitesses manuelle manuelle manuelle DSG manuelle DSG

Vitesse maxi (km/h) 197 (V) 194 (V) 215 (VI) 211 (VII) 215 (VI) 212 (VI)

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 9,8 10,6 8,5 8,4 8,8 8,7

Poids maximum autorisé (kg) 1 870 1 920 1 850 1 890 1 940 1 980

409
Données techniques

Dimensions

Fig. 330 Dimensions

Leon Leon Sportourer ST Leon X-Perience


A/B Encorbellement frontal/arrière (mm) 861/785 861/1 052 861/1 060

C Empattement (mm) 2 636 2 636 2 630

D Longueur (mm) 4 282 4 549 4 551

1 533/1 504 1 541/1 504


E/F Largeur de voiea) arrière/avant (mm)
1 549/1 520 1 547/1 510

G Largeur (mm) 1 816 1 816 1 816

H Hauteur (poids à vide) (mm) 1 459 1 454b) 1 481b)

Diamètre de braquage (m) 10,9


a) Ces données varient en fonction du type de jante.
b) Dimension jusqu’aux barres de toit

410
Index alphabétique

Agrandir Allumer les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127


Index alphabétique le coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Alternateur
Aide au contrôle de direction . . . . . . . . . . . . . . . . 285 voyant d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Chiffres et symboles Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
4Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Amplificateur de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Aide au stationnement Ampoule du phare antibrouillard . . . . . . . . . . . . . 65
A activation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Ampoules arrière sur la carrosserie
ABS aide au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . 330 démonter le feu arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
voir Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 aide au stationnement Plus . . . . . . . . . . . . . . . 326 Ampoules grillées
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329, 331 remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 capteurs et caméra : nettoyer . . . . . . . . . . . . . 391 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 198
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 395 conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Accessoires d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 dispositif d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Antiblocage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Accessoires électriques freinage en cours de manœuvre . . . . . . . . . . 329 Anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42
voir Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 indication visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . 118, 270
Accoudoirs centraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 régler les indications et les signaux sono- Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Actionnement d’urgence res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329, 330 Apple CarPlay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 197
levier de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 signalisation des alentours . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Appli
portière du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Aide au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . . . 330 SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
AdBlue Airbag frontal du passager Appui-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 145
capacité du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
faire l’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Appui lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ASR
quantité minimale de remplissage . . . . . . . . 355 Airbags de tête voir Régulation antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . 321
spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
voyants d’alerte et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 355 Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Assistant de démarrage en côte . . . . . . . . . . . . 320
Affichage de la température Airbags latéraux Assistant de feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
du liquide de refroidissement du moteur . . . 90 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Assistant de maintien de la vitesse en des-
extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 cente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Affichage des panneaux de circulation sur le remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337, 338 Assistant de maintien de voie
tableau de bord Alcantara : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 voir Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Afficheur du combiné d’instruments . . . . . . . 74, 76 Allumage automatique des projecteurs . . . . . . 128 mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Allumer et éteindre le contact . . . . . . . . . . . . . . . 266
411
Index alphabétique

particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 379


stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 fonctionnement en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . . . . 313 gestion de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 capuchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 niveau d’électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Boutons-poussoirs rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Assistant embouteillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Boutons de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Bruits
situations dans lesquelles vous devez le Blocage électronique de différentiel . . . . . . . . . 321 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Bluetooth® faire le plein en gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . 350
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 connexion d’une source audio . . . . . . . . . . . . 224 frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . 276 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375, 380
Avant de mettre le véhicule en marche . . . . . . . . 11 assistant de maintien de la vitesse en des- régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . 298
Avis de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 cente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
déverrouillage d’urgence du levier de sé- C
B lection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Câble d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336, 337
Balais des essuie-glaces avant et arrière dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Câbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Caméra
position de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 49 positions du levier de sélection . . . . . . . . . . . . 276 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 recommandations pour la conduite . . . . . . . 279 nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Balais d’essuie-glace remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Capacités
nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 système launch-control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Bande de fréquences témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 réservoir de gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276, 278 réservoir d’AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 verrouillage anti-extraction de la clé de Capacités de remplissage
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 verrouillage du levier de sélection . . . . . . . . . 277 réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 405
Banquette arrière volant avec palettes de changement . . . . . 278 Capot-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359, 362
rabattre avec le levier de déverrouillage à Boîte de vitesses mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 275 ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Capteur radar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296, 301
rabattre et relever le dossier . . . . . . . . . . . . . . . 146 Boîte DSG Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Barillet de la portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 voir Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . 276 Carburant
Batterie du véhicule Bouchon du réservoir de carburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 économies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
débrancher et rebrancher . . . . . . . . . . . . . 92, 370 essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
412
Index alphabétique

éthanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Charge verticale sur l’attelage de la remor- Collisions frontales et leurs lois physiques . . . . 19
faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 73
gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Chauffage et air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 indication des périodicités d’entretien . . . . . . 91
indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . . 87 Chronomètre indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 78
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 durée des tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 numérique (SEAT Digital Cockpit) . . . . . . . . . . 74
Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 statistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 utiliser avec le levier d’essuie-glace . . . . . . . . 93
finalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 23 Clé à radiocommande utiliser avec le volant multifonction . . . . . . . . . 93
fonction de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 voyants d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 94
indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Clé pour les roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
mise en place de la sangle de la ceinture . . . 21 Clés Commande
non bouclées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 attribuer une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Commande à distance
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 voir Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . 109, 118 Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
traction totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 indications pour le conducteur (contact Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Changement d’une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 mécanique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Commande vocale
boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 langues prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
travaux ultérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Communication entre le système d’infodiver-
Chargement sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 tissement et les appareils mobiles . . . . . . . . . 192
Charger le véhicule Climatisation Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 359, 362
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 148 Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
œillets de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Climatiseur liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
placer la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 climatiseur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 366, 367
placer les bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 148 réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 369
système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 déverrouillage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
trappe de chargement pour le transport éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . 136 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
d’objets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 filet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Compartiment pour la documentation de
Charge sur le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 159 bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 plage arrière enroulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Compartiments vide-poches
Charge verticale sur l’attelage plancher du coffre à bagages modulable . 153 voir Vide-poches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 ranger la plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 152 Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 74, 87
413
Index alphabétique

Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 74 Consommation de carburant Démarrer le moteur par remorquage . . . . . . . . . 54


partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 déconnexion par inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 pourquoi la consommation augmente-t- Désactivation de l’airbag frontal . . . . . . . . . . . . . . 27
Conducteur elle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Désactivation des cylindres
voir Position assise correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consommation moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 voir Gestion des cylindres activée (ACT) . . . . 76
Conduite Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 340, 342, 346 Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
passage à gué de chaussées inondées . . . . 291 compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Déverrouiller et verrouiller
se garer en montée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . 321 avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
se garer en pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Copyright avec la commande du verrouillage centra-
sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 lisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
voyages à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 291 Couple de serrage par contrôle à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Conduite avec remorque boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 portières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
voir Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Diesel
Conduite en hiver Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 points de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Crochet de remorque préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 contrôle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Diffuseurs d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 monter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Dimensions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 placer en position de réserve . . . . . . . . . . . . . 343 Direction
point d’accès WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 aide au contrôle de direction . . . . . . . . . . . . . . 285
SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Crochets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . 284
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156, 164 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Conseil environnemental Direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 284
faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 D voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Consignes à respecter avant chaque départ . . 11 DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Dispositif d’attelage
Consignes de sécurité voir le chapitre : RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dangers si la ceinture de sécurité n’est pas monter en deuxième monte . . . . . . . . . . . . . . . 347
airbags rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Dispositif d’attelage pour remorque . . . . . . . . . 342
rétracteurs de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Déboucler la ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . 20 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
utilisation des sièges enfants . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dégivrage du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 fonctionnement et conservation . . . . . . . . . . 342
Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Données du voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Démarrer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

414
Index alphabétique

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Éclairage du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Essence


charge sur le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Éclairage extérieur additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
charge verticale sur l’attelage de la remor- remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Économiser du carburant filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
consommation de carburant . . . . . . . . . . . . . 404 mode Inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
dimensions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 dégivrage des gicleurs de lavage . . . . . . . . . 138
poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Écran de la radio : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Dossier de la banquette arrière EDS fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
rabattre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 voir Blocage électronique de différentiel . . . 321 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
relever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 position de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dossier du siège du passager avant Embrayage (voyant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 relever les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
rabattre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Emergency Assist relever les essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
relever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 voir Assistant d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 système lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Doubles de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Émetteurs-récepteurs radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Enjoliveur de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Éteindre les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 enlever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Éthanol (carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Durée de post-fonctionnement (système Entrée USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
d’infodivertissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Entretien Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222, 228 voir Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 voir Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 F
Dysfonctionnement Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Facteurs pouvant nuire à une conduite sûre . . . 11
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Environnement Faire le plein
dispositif d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 compatibilité environnementale . . . . . . . . . . 399 gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . . 87
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . 298 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 indicateur du réservoir de gaz . . . . . . . . . . . . . . 89
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 ouvrir la trappe du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . 349
système d’assistance au freinage d’urgen- Équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 395 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ce (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 ESC capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
contrôle électronique de stabilité . . . . . . . . . . 321 toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
E freinage multicollision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
E10 mode Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
voir Éthanol (carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Éclairage ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
415
Index alphabétique

Fermeture de confort Filet Frein de stationnement électronique . . . . . . . . . 316


vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Filet à bagages Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
allumer et éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 159 fonction de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . 317
coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 frein de stationnement électronique . . . . . . . 316
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Filtre à poussière et à pollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
commande des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 plaquettes de frein neuves . . . . . . . . . . . . . . . . 315
éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Fonction anti-pincement servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 135 store pare-soleil (toit ouvrant) . . . . . . . . . . . . . 126 Front Assist
éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 voir Système d’assistance au freinage d’ur-
feu antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 gence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
feu antibrouillard avec fonction éclairage Fonction Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Fonction de confort des clignotants . . . . . . . . . 130 association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
feu de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Fonction de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 317 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
feu de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Fonction d’assistant de maintien de la vitesse Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
feu de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 en descente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 boîte à fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60
feu de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Fonctionnement en hiver distinction par couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
feu de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 préparatifs de remplacement . . . . . . . . . . . . . . 60
feu d’autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 reconnaître des fusibles grillés . . . . . . . . . . . . . 60
lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 dégivrage des gicleurs de lave-glace . . . . . 138 remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 G
levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 GALA (adaptation du volume sonore à la vi-
réglage de la portée des feux . . . . . . . . . . . . . 134 sel sur les routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 tesse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Freinage multicollision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
voyants d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 127 voir aussi Frein de stationnement électroni- fixer les barres transversales . . . . . . . . . . . . . . . 161
Feux arrière que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Frein de stationnement Garer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Feux arrière de brouillard activation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Gaz d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Gaz naturel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Feux arrière sur le hayon déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 bouchon du réservoir de carburant . . . . . . . 350
dépose du support d’ampoule . . . . . . . . . . 67, 68 désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 317 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350, 354
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 fonction de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . 317 GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
416
Index alphabétique

indicateur de niveau de carburant . . . . . . . . . 89 Indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . . . . 87 Interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27


particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gazole Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Indication à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 J
filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Jantes
préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 changement d’une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gestion active de cylindres (ACT) compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
indication de l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 contrôle de la pression des pneus . . . . . . . . . 382 Jukebox (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Gestion de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 état de la gestion active des cylindres K
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 (ACT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Keyless-Entry
Gestion électronique du couple moteur heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
(XDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 indication de la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Keyless-Exit
lettres-repères du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
H messages d’alerte et d’informations . . . . . . . 80
Keyless Access
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 121 panneaux de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
déverrouiller et verrouiller le véhicule . . . . . . . 111
Heure périodicités d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 85 portes, capot-moteur et hayon du coffre à
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Horloges bagages ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . 268
mettre à l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 positions du levier de sélection . . . . . . . . 76, 276
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Huile moteur recommandation de rapport de vitesse . . . . 76
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . 300
Kick-down
contrôler le niveau d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
faire l’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Système d’assistance au freinage d’urgen-
profil de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 ce (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362, 365 tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
périodicités d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
colmatage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
service de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Indication des rapports de vitesses . . . . . . . . . . 284
composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362, 363 Indications de sécurité
gonflage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . . . . 18
vérification après 10 minutes de marche . . . 44
I Indice ce cétane (carburant diesel) . . . . . . . . . 353
Kit de réparation pour pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indice d’octane (essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Identification des carburants . . . . . . . . . . . . . . . . 352 voir aussi Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . 390
Indicateur de périodicité d’entretien . . . . . . . . . 387 Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
désactiver la fonction Auto Hold . . . . . . . . . . . 319
Indicateur des données de voyage . . . . . . . . . . . 78
Interférences dues au téléphone mobile . . . . . 181
417
Index alphabétique

Liquide lave-glace Montage en deuxième monte


L contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 dispositif d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
faire l’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Moteur
voyant d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 308
niveau de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Launch-control (boîte automatique) . . . . . . . . 280
démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 369
M démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Lave-vitres
Marche arrière (boîte automatique) . . . . . . . . . 276 démarrer (indication pour le conducteur
levier de l’essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 avec le contact mécanique) . . . . . . . . . . . . . 271
Masses pouvant être remorquées
Laver le véhicule préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
entretien extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . 390 rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Médias
nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 390 système Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
CD ou DVD illisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Moteur et allumage
changement de source multimédia . . . . . . . . 219
Lettres-repères du moteur arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
changer de plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 coupure automatique du contact . . . . . . . . . 267
droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 démarrage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
exigences pour les supports de données . . 212
Lever le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . 268
indications et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 mettre le moteur en marche avec Press &
menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Levier de sélection (boîte automatique) Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
déverrouillage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
ordre de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 préchauffer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
sélectionner plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Menu Entretien
Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 MULTIMÉDIA
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
indicateur de périodicité d’entretien . . . . . . . . 78
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 366 My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
lettres-repères du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
affichage de la température . . . . . . . . . . . . . . . 90
remise à zéro du service de vidange d’huile . 78
contrôler le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
remise à zéro du trajet (Trip) . . . . . . . . . . . . . . . . 78 N
G12evo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
MirrorLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 bulletins d’information routière (TRAFFIC) . 240
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Mise en place de la sangle de la ceinture . . . . . 21 changement de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 destinations spéciales (POI) . . . . . . . . . . . . . . 238
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mobile Signal Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 fenêtre supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
voyant d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 importation de vCards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Mode Inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 indication des panneaux de signalisation . 242
Mode Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 indications et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
418
Index alphabétique

menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Phares


mes destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 avec la commande du verrouillage centra- lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Mettre à jour et installer les données de lisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 voyages à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
navigation en images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 depuis le barillet de fermeture . . . . . . . . . . . . . 118 Phares antibrouillard avec fonction virage . . . 132
navigation Offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Phares Full-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
navigation prédictive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 par contrôle à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 portières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Pièces de rechange certifiées SEAT . . . . . . . . . 388
saisie de la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
sélection de la destination sur la carte . . . . 235 trappe du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349, 350 Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Navigation Offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Places du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage Plage arrière du coffre à bagages
extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 P ranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 152
intérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Palettes de changement de vitesse (boîte Plage arrière enroulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Plancher de coffre à bagages modulable . . . 153
nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Panneaux de signalisation Plancher du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . 153
soins particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Pneus
Nombre de places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Panne du moteur accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Noms des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 disposant d’un roulement unidirectionnel . 375
Notification d’entretien : consulter . . . . . . . . . . . . . 91 Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
ParkPilot indicateurs d’usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
O voir Aide au stationnement . . . . . . 325, 326, 330 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Œillets d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Particularités pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 présence de corps étrangers . . . . . . . . . . . . . 375
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 démarrer par remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 377
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 mode AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 roulement unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 réduction du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 sigles de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
trappe du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349, 350 remorquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 56 Pneus d’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Passage à gué de chaussées inondées . . . . . . 291 traction totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Ouverture de confort Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Peinture du véhicule Poignée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ouverture d’urgence entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Poignée intérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Périodicité d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Porte-gobelets
portière du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Périodicités d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Porte-gobelets avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
419
Index alphabétique

Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 RADIO Recyclage de l’air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173


sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 balayage automatique (SCAN) . . . . . . . . . . . 209 Réduction catalytique sélective . . . . . . . . . . . . . 355
Position assise correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 configurer un nom de station . . . . . . . . . . . . . 204 Réglage de la portée des feux . . . . . . . . . . . . . . . 134
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 fonctionnement DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Réglage dynamique de la portée des feux . . . 134
Poste de conduite indication du nom des stations . . . . . . . . . . . . 204 Régler
synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 informations de station DAB . . . . . . . . . . . . . . . 205 appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 mémoires DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Préchauffer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 normes de transmission DAB . . . . . . . . . . . . . . 205 heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Press & Drive présentation DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 menu Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . 268 radioguidage (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 radiotexte DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . 377 radiotexte (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Pression d’huile moteur RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 voyant d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 292
Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 sélectionner, capter et mémoriser des sta- Régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . 292, 298
Prise multimédia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Prises de courant services supplémentaires DAB . . . . . . . . . . . . 205 désactivation temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 stations supplémentaires DAB . . . . . . . . . . . . 205 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Produits d’entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . 389 suivi des stations par RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 fonction pour éviter de dépasser par la
Profil de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 suivi de stations DAB en FM . . . . . . . . . . . . . . . 205 droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Profils d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Radiotexte (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Profondeur des sculptures des pneus . . . . . . . 379 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 situations spéciales de fonctionnement . . . 306
Propriétés des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 autres vide-poches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Protection solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 voyant d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 300
Protection volumétrique et protection anti- documentation de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Régulation antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
soulèvement du côté du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Régulation de la distance
activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 éclairage de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . 136 voir Régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . 298
tablette escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334, 342
R tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 329, 331
Radio RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337, 338
changement de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . 203 RDS régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 atteler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
indications et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 suivi automatique des stations . . . . . . . . . . . . 204 câble d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336, 337
mémoriser les logos des stations . . . . . . . . . . 207 Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Recommandation de rapport . . . . . . . . . . . . . . . 284 charge verticale sur l’attelage . . . . . . . 334, 338
touches de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Reconnaissance de la signalisation routière . 242
420
Index alphabétique

conditions techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 feu de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 enjoliveur de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 feu de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 48
connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337, 346 Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Remplacer la pile roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336, 337 de la clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 roues neuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
feux arrière à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336, 337 Remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
masses pouvant être remorquées . . . . . . . . . 338 éclairage de la plaque d’immatriculation . . 68 S
monter un dispositif d’attelage en deuxiè- feu antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
me monte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 voyant arrière sur la carrosserie . . . . . . . . . . . . 66 Sculptures du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
œillet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Remplir entièrement le réservoir . . . . . . . . . . . . 349 SEAT Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 carte de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
régler les projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 profils d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
stabilisation de l’ensemble véhicule trac- Rétroviseur SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
teur/remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 intérieur jour/nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 transmission de données et fonctions de
Remorquer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 55 voir aussi Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
avec un dispositif d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rétroviseur intérieur SEAT Service Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
barre de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 jour/nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Sécurité
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rétroviseurs conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 régler les rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . 140 sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
câble d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rétroviseurs extérieurs sièges pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
interdiction de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . 55 chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Sécurité enfants
œillet de remorquage arrière . . . . . . . . . . . . . . . 57 circuler avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . 336 lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
œillet de remorquage avant . . . . . . . . . . . . . . . 56 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Se garer (boîte automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . 279
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 56 replier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Sens du roulement
traction totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362, 386 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Remplacement de la boîte de vitesses Rodage Serrure de la portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 moteur neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Service
passer les vitesses (boîte manuelle) . . . . . . . 275 plaquettes de frein neuves . . . . . . . . . . . . . . . . 315 conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 forfaits de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Remplacement des ampoules du phare prin- Roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 justificatif d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
cipal Roues programme d’entretien numérique . . . . . . . . 386
clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
feu de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 service de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
service fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
421
Index alphabétique

service flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Système de l’assistant de marche arrière . . . . 331
services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Station Système de préchauffage
travaux d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 configurer un nom de station . . . . . . . . . . . . . 204 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Service de mobilité de SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Système de refroidissement
Service de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Stockage de données sur les accidents . . . . . 398 contrôler le niveau de liquide de refroidis-
Servodirection Store pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 142 sement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
voir Direction électromécanique . . . . . . . . . . 284 Stores pare-soleil faire l’appoint de liquide de refroidisse-
Sièges fonction anti-pincement (toit ouvrant) . . . . . 126 ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Suivi automatique des radios . . . . . . . . . . . . . . . 204 Système de sécurité Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
démonter les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Suppression Système de stationnement
dossier de la banquette arrière . . . . . . . . . . . . 146 rétracteurs de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 voir Aide au stationnement . . . . . . 325, 326, 330
monter les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Symbole de la clé anglaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Système d’aide au stationnement
nombre de places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Symboles d’alerte voir Aide au stationnement . . . . . . 325, 326, 330
positions incorrectes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 voir Témoins d’alerte et de contrôle . . . . . . . . 94 Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
réglage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Système de contrôle de la pression des airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
régler les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 désactivation de l’airbag frontal . . . . . . . . . . . . 27
Sièges enfants indicateur de contrôle de la pression des description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
classification par groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Système de contrôle d’émissions témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
fixation avec la ceinture de sécurité . . . . . . . . 39 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Système d’alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Système de détection de signalisation routiè- Système d’assistance au freinage d’urgence
système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 39 re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Sigles de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 désactivation temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Signal sonore alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
ceinture de sécurité non bouclée . . . . . . . . . . . 16 dommages sur le pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . 84 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 limites du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
voyants d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 94 fonctionnement limité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Système d’épuration des gaz d’échappe-
Soin du véhicule Système de déverrouillage sélectif . . . . . . . . . . 109 ment
position de fonctionnement des balais . . . . . 49 Système de fermeture et de démarrage Key- AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
SSD less Access catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
voir Jukebox (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Stabilisation de l’ensemble véhicule trac- Système de freinage
teur/remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 voyant d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
422
Index alphabétique

Système d’infodivertissement . . . . . . . . . . . . 97, 175 radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94


accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 recherche dans les listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 contrôle de la pression des pneus . . . . . . . . . 382
allumer et éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 réglages Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 réglages de la commande vocale . . . . . . . . . 191 détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
audio WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 réglages de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 fonction Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 réglages des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Freinage d’urgence (Front Assist) . . . . . . . . . 294
balayage automatique (SCAN) . . . . . . . . . . . 209 réglages du profil d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . 263 indicateur de contrôle de la pression des
boutons de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 réglages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
boutons rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 réglages du volume et du son . . . . . . . . . . . . . 187 régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . 298
cases à cocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 réglages DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 système de détection de signalisation rou-
clavier virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 réglages multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 tière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Système Start-Stop
configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 arrêter et démarrer le moteur . . . . . . . . . . . . . 272
consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 réglages (FM, AM, DAB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 désactiver et activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
consignes générales d’utilisation . . . . . . . . . . 181 saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
coupure du son (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 sélectionner, capter et mémoriser des sta- indications pour le conducteur . . . . . . . . . . . . 272
curseur de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 le moteur démarre de lui-même . . . . . . . . . . . 272
déplacement (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 temps d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 le moteur ne s’éteint pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
distribution du son (Balance et Fader) . . . . . 187 touches de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 touches du système d’infodivertissement . . 181 Système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 39
écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
indication des panneaux de signalisation . 242 vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . . . 177, 178 T
Jukebox (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . . . 201 Tablette escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
lecteur CD ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Tapis au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
logotypes des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Système d’information du conducteur Téléphone
masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
menu principal Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
menu Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 entrer numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 257
mise à jour des données de navigation . . . . 232 Systèmes d’assistance favoris (accès rapide au carnet d’adres-
mode Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 ses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
mode téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 aide au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . 330 indications et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
modifier le volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 aide au stationnement Plus . . . . . . . . . . . . . . . 326 informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . 313 lieux soumis à des normes spécifiques . . . . 253
partager une connexion WLAN . . . . . . . . . . . . 201 assistant embouteillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 listes d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
423
Index alphabétique

menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 système de contrôle de la pression des placer la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
messages courts (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 placer les bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
profils Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 porte-bagages sur toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 système de préchauffage diesel . . . . . . . . . . 357 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
réglages de Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . 160, 161
réglages du profil d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . 263 verrouillage de la colonne de direction . . . . 285 trappe de chargement pour le transport
synchroniser le téléphone mobile . . . . . . . . . 254 Tension de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 d’objets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Téléphones mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Tiptronic (boîte automatique) . . . . . . . . . . . 276, 278 Trappe de chargement pour le transport
Témoins d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 94 Tire Mobility System d’objets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
adBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 voir Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Trappe du réservoir de carburant
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
alternateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Tissus : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
appuyer sur le frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 300 Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Triangle de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321, 323 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 fonction anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 U
contrôle d’émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Toit ouvrant panoramique Urgences
direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . 285 voir Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 câbles d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 changement d’une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321, 323 Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 39 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 349 Touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Touche de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357, 358 Touches d’infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 181 remorquage d’urgence du véhicule . . . . . . . . 55
frein de stationnement électronique . . . . . . . 314 TP (radioguidage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 remplacer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 remplacer un fusible grillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 connexion d’un support de données exter-
liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 90 pneus d’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . 300 remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . 292 Transport d’enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Transport d’objets
remplacement de la boîte de vitesses . . . . . 282 charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 V
réserve de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Véhicule
signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 déverrouiller et verrouiller avec Keyless Ac-
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 filet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 cess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Système antiblocage ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 œillets de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 données distinctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
424
Index alphabétique

étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Volant


numéro de châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
numéro d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 palettes de changement de vitesse (boîte
relever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
stationner en montée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
stationner en pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Volant multifonction
Verrouillage anti-extraction de la clé de con- avec commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
tact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Voyages à l’étranger
Verrouillage automatique (verrouillage cen- essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
tralisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Vue d’ensemble (volant à droite) . . . . . . . . . . . . . . . 9
alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Vue d’ensemble (volant à gauche) . . . . . . . . . . . . . 8
clé à radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
commande du verrouillage centralisé . . . . . 110 Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 W
système de déverrouillage sélectif . . . . . . . . 109 Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
verrouillage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Verrouillage du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . 277 connexion d’une source audio externe . . . . 227
Verrouillage d’urgence de la portière du pas-
sager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 X
Verrouiller et déverrouiller
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
avec la commande du verrouillage centra-
lisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
depuis le barillet de fermeture . . . . . . . . . . . . . 118
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Vitres
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
fermeture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . 122
ouverture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
remontée/descente automatique . . . . . . . . . 122

425
Données du véhicule Accusé de réception des documents
et des clés du véhicule
Modèle :
Ont été remis avec le véhicule : OUI NON

Numéro d’immatriculation :
Documentation de bord

Numéro d’identification Clé principale


du véhicule :

Double de clé
Jour d’immatriculation ou
de remise du véhicule : Le bon fonctionnement de toutes les
clés a été contrôlé

Partenaire SEAT : Lieu:

Date: Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni.
Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Signature du propriétaire du véhicule : Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment
de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
Conseiller service :
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy­right”. Droits aux modifications réservés.

Téléphone :
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.19
Francés 5F0012740BN (11.19)

5F0012740BN

SEAT Leon Francés (11.19)


SEAT Leon
Manuel d’instructions

Vous aimerez peut-être aussi