Vous êtes sur la page 1sur 593

Clause de non-responsabilité

La version numérique suivante de la notice d’utili-


sation décrit tous les modèles ainsi que l’ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n’est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d’en modifier
la forme et l’équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d’utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d’utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.

Droits d’auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d’auteur et à d’au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d’autres sites Internet sont strictement
interdites.
Classe A
Notice d'utilisation numé- Porte-documents du véhi- Notice d'utilisation numé- Notice d'utilisation numé-
rique à bord du véhicule cule dans le véhicule rique en ligne rique sous forme d'appli-
cation
Vous pouvez explorer les Vous trouverez ici toutes Vous trouverez la notice L'application Mercedes-
contenus de la notice les informations relatives d'utilisation sur le site Benz Guides est disponi-
d'utilisation directement à l'utilisation, aux presta- Internet Mercedes-Benz. ble gratuitement dans les
dans le système multimé- tions de service et à la App Stores habituels.
dia de votre véhicule garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhi- votre véhicule en version
cule»). Démarrez grâce à imprimée.
l'accès rapide ou déve-
loppez vos connaissances
à l'aide de conseils utiles.

Apple® iOS AndroidTM


Classe A
É1775845013Z1036ËÍ
1775845013Z103
Notice d'utilisation

N° de commande P177 0873 03 Référence 177 584 50 13 Z103


Edition ÄJ2022-Ma
Avertissement relatif à l'airbag passager Tenez compte du chapitre «Transport des Mentions légales
enfants».
Internet
Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-
Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites
Internet suivants:
https://www.mercedes-benz.com
https://group.mercedes-benz.com
Rédaction
Pour toutes les questions et suggestions relatives
& ATTENTION Risque de blessure ou danger à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser
de mort lorsque l'airbag passager est à la rédaction technique dont l'adresse est la sui-
activé vante:
Si un enfant est assis sur le siège passager Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,
alors que l'airbag passager est activé, il peut 70546 Stuttgart, Allemagne
être percuté par l'airbag passager en cas © Mercedes‑Benz AG: toute reproduction, traduc-
d'accident. tion ou publication, même partielle, interdite sans
# NE JAMAIS installer de système de rete- l'autorisation écrite de Mercedes‑Benz AG.
nue pour enfants dos à la route sur un
siège protégé par un AIRBAG FRONTAL Constructeur automobile
ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de Mercedes‑Benz AG
l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Allemagne Clôture de la rédaction 01.04.22
Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicule et des éléments de commande est inver-
sée sur les véhicules avec direction à droite.
Avant de prendre la route pour la première fois,
nous vous recommandons de lire attentivement Mercedes-Benz développe continuellement ses
cette notice d'utilisation et de vous familiariser véhicules.
avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le
augmenter la durée de fonctionnement de votre droit de modifier les points suivants:
véhicule, suivez les instructions et avertissements R Forme
qui figurent dans cette notice d'utilisation. Leur
R Equipement
non-respect peut endommager le véhicule et pro-
voquer des dommages corporels. R Solutions techniques

L'équipement et la désignation de votre véhicule Les documents suivants font partie intégrante du
peuvent différer et dépendent des facteurs sui- véhicule:
vants: R Notice d'utilisation numérique
R Modèle
R Version imprimée de la notice d'utilisation
R Commande
R Carnet de maintenance
R Version spécifique au pays
R Notices d'utilisation complémentaires spécifi-
R Disponibilité ques à certains équipements
L'équipement de votre véhicule peut donc différer R Documents complémentaires
de certaines descriptions et illustrations.
Conservez toujours ces documents à bord du
Les illustrations qui figurent dans cette notice véhicule. Assurez-vous que tous les documents se
d'utilisation se rapportent aux véhicules avec trouvent dans le véhicule ou sont remis lors de la
direction à gauche. La disposition des pièces du vente ou de la location du véhicule. 1775845013Z103

1775845013Z103
2 Table des matières

Sécurité de fonctionnement .......................... 27 Objectif et fonction du système de rete-


Symboles ........................................................ 5 Remarques relatives au montage de la nue ............................................................... 55
plaque d'immatriculation sur le support Ceintures de sécurité .................................... 61
Du premier coup d'œil ..................................... 6 de plaque d'immatriculation avant ................. 30 Airbags ......................................................... 62
Poste de conduite ........................................... 6 Déclarations de conformité et remarques
Poste de conduite (hybrides rechargea- relatives aux réglementations nationales ....... 30
Prise de diagnostic ........................................ 35 Transport d'enfants à bord d'un véhicule
bles) ............................................................. 10 en toute sécurité ........................................... 63
Voyants de contrôle et d'alerte ...................... 12 Atelier qualifié ............................................... 37
Enregistrement du véhicule ........................... 37 L'essentiel en bref ......................................... 63
Unité de commande au toit ........................... 16 Consignes de sécurité importantes ................ 64
Unité de commande sur la porte et régla- Utilisation conforme du véhicule .................... 37
Informations sur le règlement REACH ............ 38 Systèmes de retenue pour enfants appro-
ges de siège .................................................. 18 priés pour le transport d'enfants ................... 71
Cas d'urgence et crevaison ........................... 20 Remarques relatives aux personnes por-
tant un appareil d'assistance médicale Places appropriées pour fixer les systè-
électronique .................................................. 38 mes de retenue pour enfants ......................... 74
Notice d'utilisation numérique ....................... 22 Garantie pour vices cachés ........................... 39 Fixation du système de retenue pour
Affichage de la notice d'utilisation numéri- Codes QR pour la fiche de désincarcéra- enfants ......................................................... 78
que ............................................................... 22 tion ............................................................... 39 Sécurités enfants .......................................... 83
Mémorisation de données ............................. 39
Droits d'auteur .............................................. 43 Ouverture et fermeture .................................. 86
Remarques générales .................................... 23
Protection de l'environnement ....................... 23 Clé ................................................................ 86
Reprise des véhicules hors d'usage ............... 24 Sécurité des occupants ................................. 44 Portes ........................................................... 90
Pièces d'origine Mercedes-Benz .................... 24 L'essentiel en bref ......................................... 44 Coffre ........................................................... 95
Notice d'utilisation ........................................ 25 Informations relatives aux fonctions auto- Vitres latérales .............................................. 99
Eléments de commande tactiles .................... 26 matiques du système de retenue ................... 52 Toit ouvrant ................................................. 102
Application Mercedes me .............................. 26 Protection antivol ........................................ 107
Table des matières 3

Utilisation de l'écran conducteur ................. 305


Sièges et rangement ................................... 110 Climatisation ............................................... 157 Menus sur l'écran conducteur ..................... 306
Remarques relatives à la position assise Vue d'ensemble des systèmes de climati- Affichage tête haute .................................... 308
correcte du conducteur ............................... 110 sation ......................................................... 157 Véhicules avec réseau de bord 48 V ............ 310
Remarques relatives aux poignées de Commande des systèmes de climatisation .. 158 Fonctionnement de l'indicateur de puis-
maintien ...................................................... 111 sance .......................................................... 310
Sièges ......................................................... 111 Vue d'ensemble des affichages d'état sur
Volant ......................................................... 121 Conduite et stationnement .......................... 167
Conduite ..................................................... 167 l'écran conducteur ...................................... 311
Aide à la montée et à la descente ................ 123
Fonction mémoire ....................................... 124 Touche DYNAMIC SELECT ........................... 188
Possibilités de rangement ............................ 126 Boîte automatique ....................................... 192 Système multimédia MBUX ......................... 313
Prises ......................................................... 134 Fonctionnement de la transmission inté- Vue d'ensemble et utilisation ....................... 313
Recharge sans fil du téléphone portable et grale 4MATIC .............................................. 198 Réglages système ....................................... 321
liaison avec l'antenne extérieure .................. 134 Ravitaillement en carburant ......................... 198 Réglages pour les véhicules hybrides
Pose et dépose du tapis de sol .................... 137 Charge de la batterie haute tension (véhi- rechargeables ............................................. 326
cules hybrides rechargeables) ..................... 206 Navigation et circulation .............................. 327
Stationnement ............................................ 223 Téléphone ................................................... 337
Eclairage et visibilité .................................... 139 Systèmes d'aide à la conduite et systè- Applications Mercedes me .......................... 340
Eclairage extérieur ...................................... 139 mes de sécurité active ................................ 232 Système d'appel d'urgence Mercedes-
Eclairage intérieur ....................................... 148 Dispositif d'attelage .................................... 296 Benz ........................................................... 350
Remplacement des lampes (uniquement Fonctionnement du porte-vélo ..................... 302 Radio & Médias ........................................... 358
sur les véhicules équipés de phares halo- Remarques relatives au remorquage de Réglages du son .......................................... 363
gènes) ........................................................ 149 véhicules ..................................................... 304
Essuie-glaces et lave-glace .......................... 151
Rétroviseurs ................................................ 154
Ecran conducteur ........................................ 305
Remarques relatives à l'écran conducteur ... 305
4 Table des matières

Roue de secours compacte ......................... 429


Maintenance et entretien ............................ 364
Indicateur d'intervalles de maintenance
ASSYST PLUS .............................................. 364 Caractéristiques techniques ........................ 432
Gestion de la maintenance .......................... 365 Remarques sur les caractéristiques tech-
Télédiagnostic ............................................. 366 niques ......................................................... 432
Compartiment moteur ................................. 367 Electronique du véhicule ............................. 432
Nettoyage et entretien ................................. 374 Informations radio réglementaires ............... 435
Vue d'ensemble de la plaque signalétique
du véhicule, du VIN et du numéro de
Assistance dépannage ................................ 384 moteur ........................................................ 440
Cas d'urgence ............................................. 384 Ingrédients et lubrifiants .............................. 441
Crevaison .................................................... 386 Caractéristiques du véhicule ........................ 452
Batterie du véhicule ..................................... 394 Dispositif d'attelage .................................... 455
Démarrage du moteur par remorquage du
véhicule et remorquage ............................... 401
Fusibles électriques ..................................... 408 Messages d'écran et voyants de contrôle
et d'alerte ................................................... 458
Messages d'écran ....................................... 458
Jantes et pneus ........................................... 412 Voyants de contrôle et d'alerte .................... 530
Remarques relatives au niveau de bruit ou
au comportement anormal du véhicule ........ 412
Remarques relatives au contrôle régulier Index alphabétique ...................................... 550
des jantes et des pneus .............................. 412
Remarques relatives aux chaînes à neige ..... 412
Pression de pneu ........................................ 413
Changement de roue ................................... 418
Symboles 5

Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- * REMARQUE Dommages matériels dus au
rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux
dommages matériels
& ATTENTION Risques en cas de non-res-
pect des avertissements Les remarques relatives aux dommages maté-
riels attirent votre attention sur les situations
Les avertissements servent à attirer votre
pouvant causer des dégâts sur votre véhicule.
attention sur les situations pouvant mettre en
# Tenez compte des remarques relatives
danger votre santé ou votre vie ou pouvant
mettre en danger la santé ou la vie d'autres aux dommages matériels.
personnes.
# Tenez compte des avertissements.
% Remarques pratiques ou autres informations
pouvant être utiles.
# Opération à effectuer
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE-
MENT Dégradation de l'environnement (/ page) Informations supplémentaires relati-
due au non-respect des remarques relati- ves à un thème
ves à la protection de l'environnement Affichage Affichage sur l'écran central
Les remarques relatives à la protection de 4 Niveau de menu supérieur devant être
l'environnement contiennent des informations sélectionné dans le système multimé-
relatives à un comportement éco-responsable dia
ou à une élimination respectueuse de l'envi- 5 Sous-menus correspondants devant
ronnement. être sélectionnés dans le système
# Tenez compte des remarques relatives à multimédia
la protection de l'environnement. * Indique une cause
6 Du premier coup d'œil – Poste de conduite

Véhicules avec direction à gauche


Du premier coup d'œil – Poste de conduite 7

1 Palettes de changement de rapport au volant → 196 G 8 Régulateur du volume sonore et activa- → 313
2 Commodo → tion et désactivation du son
141
Ü Mise en marche et arrêt du système mul- → 313
3 Ecran conducteur → 311
timédia MBUX
4 Levier sélecteur DIRECT SELECT → 192
H Touche DYNAMIC SELECT → 190
5 ü Touche Start/Stop → 172
I Groupe de touches pour la commande du sys- → 313
è Fonction Start/Stop ECO → 180 tème multimédia MBUX
6 Ecran central → 313 J Réglage du volant → 121
7 Systèmes de climatisation → 158 K ý Mise en marche et arrêt du chauffage du → 122
→ volant
8 £ Feux de détresse 142
L Groupe de touches:
9 Voyants PASSENGER AIR BAG → 49
Ecran conducteur → 311
A Boîte à gants → 129
TEMPOMAT ou limiteur de vitesse variable → 243
B Vide-poches → 129
I Assistant de régulation de distance DIS- → 249
C Porte-gobelet
TRONIC actif
D c Assistant de stationnement actif → 291 →
M Prise de diagnostic 35
E ú Capteur d'empreinte digitale → 313 →
N Ouverture du capot moteur 367
F Bac de rangement
8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite

O ! Frein de stationnement électrique → 227 P Commutateur d'éclairage → 139


10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite (hybrides rechargeables)

Véhicules avec direction à gauche


Du premier coup d'œil – Poste de conduite (hybrides rechargeables) 11

1 Ecran conducteur: Affichage du flux d'énergie → 327


õ opérationnel → 310 3 & Mise en marche et arrêt de la préclimati- → 162
→ sation immédiate
Affichage de la puissance disponible 310
4 A Réglage de la préclimatisation avant → 162
Indicateur de puissance → 310
l'heure de départ
Données statistiques 5 q Réduction de la récupération → 185
Assistant ECO → 186
6 ± Augmentation de la récupération → 185
2 Ecran central: →
7 6 Purge du réservoir de carburant 198
réglages pour les hybrides rechargeables → 326
12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte

Ecran conducteur
Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte 13

1 #! Clignotants → 141 D % Moteur diesel: préchauffage


2 ï Dispositif d'attelage → 535 E p Moteur à essence: puissance réduite → 192
3 ä Train de roulement (voyant rouge) → 543 F ÿ Température du liquide de refroidisse- → 536
→ ment
ä Train de roulement (voyant orange) 543
G Affichage de la température du liquide de
4 # Défaut électrique → 536 refroidissement
5 Ù Direction assistée (voyant rouge) → 535 →
H ! Frein de stationnement électrique 541
Ù Direction assistée (voyant orange) → 535 (voyant orange)
6 6 Système de retenue → 532 I ! Frein de stationnement électrique → 541
(voyant rouge)
7 ü Ceintures de sécurité → 532
J J Freins (voyant rouge) → 541
8 L Alerte de distance → 543
J Freins (voyant orange) → 541
9 ! ABS → 543
K 8 Réserve de carburant avec indicateur de → 536
A h Système de contrôle de la pression des → 548 position du bouchon du réservoir
pneus
L Niveau de carburant
B ; Diagnostic moteur → 536
M K Feux de route → 141
C å ESP® OFF → 543
L Feux de croisement → 139
÷ ESP® → 543
T Feux de position → 139
14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte

N R Eclairage antibrouillard arrière → 140


O H Système d'appel d'urgence Mercedes- → 547
Benz
16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit
Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit 17

1 Pare-soleil 6 p Allumage et extinction du spot de lecture → 148


2 p Allumage et extinction du spot de lecture → droit
148
gauche 7 ; Touche «me» → 340
3 | Activation et désactivation de la com- → 148 8 G Touche SOS → 340
mande automatique de l'éclairage intérieur →
9 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant 102
4 c Allumage et extinction de l'éclairage inté- → 148 panoramique
rieur avant →
3 Ouverture/fermeture du store pare-soleil 102
5 u Allumage et extinction du plafonnier → 148
A Rétroviseur intérieur → 155
arrière
18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège
Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège 19

1 V Utilisation de la fonction mémoire → 125 B S Sécurité enfants au niveau des vitres → 85


→ latérales arrière
2 Réglage électrique du siège 116
C W Ouverture et fermeture de la vitre arrière → 99
3 w Mise en marche et arrêt du chauffage de → 120
gauche
siège
D W Ouverture et fermeture de la vitre latérale → 99
4 Uniquement pour les véhicules Mercedes AMG:
gauche
s mise en marche et arrêt de la ventilation
de siège E Réglage des appuie-tête → 117
5 ß Ü Verrouillage et déverrouillage du → 91 F Configuration des réglages de siège → 119
véhicule G Réglage de l'inclinaison de dossier → 113
6 Ouverture de la porte → 91 →
H Réglage de la hauteur de siège 113
7 p Ouverture du couvercle de coffre → 95 →
I Réglage de l'inclinaison d'assise 113
8 Í Commande des rétroviseurs extérieurs → 154 →
J Réglage de l'approche de siège 113
9 W Ouverture et fermeture de la vitre latérale → 99 →
K Réglage de la profondeur d'assise 113
droite
A W Ouverture et fermeture de la vitre arrière → 99
droite
20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison
Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison 21

1 Gilets de sécurité → 384 Code QR pour déterminer la fiche de désincar- → 39


→ cération
2 Extincteur 386
B Démarrage du moteur par remorquage du véhi- → 404
3 ; Touche «me» → 340 cule et remorquage
G Touche SOS → 340 →
C Kit anticrevaison TIREFIT 389
4 £ Feux de détresse → 142 →
D Trousse de secours 385
5 Compartiment de rangement pour documenta- E Trappe de réservoir avec:
tion clientèle
Plaque d'information indiquant le type de car- → 198
6 Aide au démarrage → 399 burant
7 Contrôle des ingrédients et lubrifiants et → 441 →
Plaque d'information indiquant la pression de 415
appoint pneu
8 Démarrage du moteur par remorquage du véhi- → 404 →
Code QR pour déterminer la fiche de désincar- 39
cule et remorquage cération
9 Crevaison → 386 F Triangle de présignalisation → 385
A Montant B avec:
22 Notice d'utilisation numérique

Affichage de la notice d'utilisation numérique R Langue: vous pouvez régler ici la langue de la 3 Retour
notice d'utilisation numérique. 4 Champ de contenu
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Infos La fenêtre de recherche Recherche vous permet Vous pouvez afficher et masquer certaines sec-
5 Notice d'utilisation d'effectuer une recherche par mot-clé afin de tions de la notice d'utilisation numérique (Avertis-
5 Afficher notice utilis. numérique trouver rapidement des réponses à vos questions sements, par exemple).
sur l'utilisation de votre véhicule.
La notice d'utilisation numérique décrit les fonc- Possibilités supplémentaires de consulter la
tions et l'utilisation du véhicule et du système notice d'utilisation numérique :
multimédia. Ecran conducteur : affichage des informations
# Sélectionnez l'un des points de menu suivants brèves relatives aux messages qui s'affichent sur
dans la notice d'utilisation numérique: l'écran conducteur
R Démarrage rapide: vous trouverez ici une Assistant vocal MBUX : affichage par l'intermé-
introduction au réglage du siège (côté conduc- diaire du système de commande vocale
teur). Recherche globale : affichage des résultats de la
R Conseils: vous trouverez ici des informations recherche de contenus de la notice d'utilisation
vous permettant de mieux gérer certaines numérique sur l'écran d'accueil
situations de la vie quotidienne concernant Pour des raisons de sécurité, l'accès à la notice
votre véhicule. d'utilisation numérique est désactivé pendant la
R Animations: vous pouvez visualiser ici des ani- marche.
mations sur les fonctions du véhicule.
R Messages: vous trouverez ici des informations
complémentaires relatives aux messages qui
apparaissent sur l'écran conducteur. 1 Menu
2 Recherche
Remarques générales 23

Protection de l'environnement # Respectez les intervalles de mainte- # Arrêtez le véhicule pendant les temps
nance. d'attente dus aux conditions de circula-
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue tion, par exemple en utilisant la fonction
MENT Dégradation de l'environnement également à la protection de l'environne- Start/Stop ECO.
due aux conditions d'utilisation et au style ment. # Adoptez une conduite permettant d'éco-
de conduite # Confiez toujours les travaux de mainte- nomiser du carburant. Tenez compte de
Les émissions polluantes du véhicule sont nance à un atelier qualifié. l'affichage ECO pour adopter un style de
directement liées à l'utilisation du véhicule. conduite économique.
Style de conduite :
Vous pouvez contribuer à la protection de l'en- Véhicules hybrides rechargeables
# N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra-
vironnement en utilisant le véhicule de
manière écologique. Pour cela, tenez compte teur lors du démarrage du moteur.
# Ne faites pas chauffer le moteur du véhi-
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol-
des recommandations suivantes concernant lution de l'environnement due à une élimi-
les conditions d'utilisation et le style de con- cule à l'arrêt. nation de la batterie haute tension non
duite. # Adoptez un style de conduite prévoyant conforme aux règles de protection de
Conditions d'utilisation : et maintenez toujours une distance suffi- l'environnement
# Veillez toujours à ce que la pression des sante par rapport au véhicule qui vous
précède. Une batterie haute tension contient des sub-
pneus soit correcte. stances polluantes.
# Ne transportez pas de charges inutiles, # Evitez les accélérations et les coups de
# Faites éliminer la batterie haute tension
telles qu'une galerie de toit dont vous frein fréquents et brusques.
par un atelier qualifié lorsqu'elle est
n'avez plus besoin. # Changez de rapport à temps et ne mon-
défectueuse.
tez dans chaque rapport qu'aux Ô du
régime maximal.
24 Remarques générales

Reprise des véhicules hors d'usage Pièces d'origine Mercedes-Benz * REMARQUE Dysfonctionnement des sys-
tèmes de retenue en cas d'installation
Uniquement pour les pays de l'Union européenne: + PROTECTION DE L'ENVIRONNE- d'accessoires, de réparations ou de tra-
Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule MENT Dommages écologiques en cas de vaux de soudage
pour l'éliminer dans le respect des règles de pro- non-utilisation d'organes recyclés en
tection de l'environnement, conformément à la échange standard Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi
directive européenne relative aux véhicules hors que les calculateurs et capteurs des systèmes
d'usage. La société Mercedes‑Benz AG offre des orga- de retenue peuvent être montés aux emplace-
Un réseau de points de reprise et de récupération nes et pièces en échange standard recyclés ments suivants du véhicule:
des véhicules hors d'usage se tient à votre dispo- de même qualité que les pièces neuves. Ils R Portes
sition. Votre véhicule y est repris gratuitement. disposent donc de la même garantie pour
R Montants de porte
Vous participez ainsi activement à la dernière vices cachés que les pièces neuves.
# Utilisez les organes et pièces en échange R Bas de caisse
étape du circuit de recyclage et à la protection
des ressources. standard recyclés de la société R Sièges

Pour de plus amples informations sur le recyclage Mercedes‑Benz AG. R Poste de conduite
des véhicules hors d'usage, leur valorisation et les R Ecran conducteur
conditions de reprise, consultez le site Internet R Console centrale
Mercedes-Benz de votre pays.
R Cadres latéraux de toit

# N'installez aucun accessoire (un système


audio, par exemple) à ces emplace-
ments.
# N'effectuez aucune réparation ni travaux
de soudage.
Remarques générales 25

# Confiez le montage ultérieur d'accessoi- s'ils ont reçu dans certains cas particuliers une Notice d'utilisation
res à un atelier qualifié. homologation par un centre de contrôle technique
ou une autorisation administrative. La notice d'utilisation et la notice d'utilisation
numérique qui se trouve dans le véhicule décri-
Si vous utilisez des pièces, des pneus et des jan- Certaines pièces ne sont homologuées pour le vent les modèles, équipements de série et en
tes ou des accessoires importants pour la sécu- montage ou pour les transformations que si elles option de votre véhicule,
rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- sont conformes aux prescriptions légales en
R qui étaient disponibles au moment de la clô-
rité de fonctionnement de votre véhicule risque vigueur. Toutes les pièces d'origine Mercedes-
d'être compromise. Le fonctionnement de systè- Benz satisfont aux exigences d'homologation. Les ture de la rédaction de cette notice d'utilisa-
mes importants pour la sécurité, tels que le sys- pièces qui ne sont pas homologuées peuvent con- tion
tème de freinage, risque d'être perturbé. Utilisez duire à l'annulation de l'autorisation de mise en R qui sont uniquement disponibles dans certains
uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz circulation. pays
ou des pièces de qualité équivalente. Utilisez uni- C'est le cas lorsque R qui seront commercialisés ultérieurement
quement des pneus et des jantes ainsi que des
R le type de véhicule mentionné dans l'autorisa- Notez que votre véhicule n'est pas obligatoire-
accessoires qui ont été homologués pour votre
type de véhicule. tion de mise en circulation est modifié ment équipé de toutes les fonctions décrites. Cela
R le véhicule peut devenir une menace pour les vaut également pour les systèmes importants
Mercedes-Benz soumet les pièces d'origine, les
autres usagers pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement de
pièces de transformation et les accessoires
R les émissions polluantes ou sonores sont plus votre véhicule peut différer de certaines descrip-
agréés pour votre type de véhicule à un contrôle
élevées tions et illustrations.
qui permet de prouver leur fiabilité, leur sécurité
et leur aptitude à être montés sur celui-ci. Malgré Les équipements compris dans votre véhicule au
Pour toute commande de pièces d'origine moment de sa livraison sont répertoriés dans le
une observation permanente du marché,
Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro contrat de vente de votre véhicule.
Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement
d'identification du véhicule (VIN) (/ page 440).
sur les autres produits. Mercedes-Benz décline Pour toute question relative à l'équipement et à
toute responsabilité en cas de montage de ces son utilisation, adressez-vous à un point de ser-
produits sur les véhicules Mercedes-Benz, même vice Mercedes-Benz.
26 Remarques générales

% Notez que toutes les indications de vitesse de ou aux effleurements pour vous permettre d'effec- Pour toute question, veuillez vous adresser à un
la présente notice d'utilisation sont des indi- tuer des réglages ou d'activer des fonctions, par point de service Mercedes-Benz.
cations approximatives et que les valeurs sont exemple.
soumises à une certaine plage de tolérance. Pour éviter les problèmes de manipulation lorsque Activation de l'équipement on-demand par l'inter-
La notice d'utilisation, les notices d'utilisation vous utilisez les surfaces tactiles, tenez compte médiaire de Mercedes me
complémentaires, les documents complémentai- des points suivants:
res et le carnet de maintenance sont des docu- R N'apposez aucun autocollant ou autre sur les Conditions requises
ments importants qui doivent être conservés dans R Le véhicule dispose d'une connexion au
surfaces.
le véhicule. réseau de téléphonie mobile.
R Protégez les surfaces de l'humidité.
R Le véhicule est associé au compte utilisateur
R Maintenez les surfaces exemptes de poussière Mercedes me.
Eléments de commande tactiles et de toute saleté (/ page 381).
En plus des contacteurs et touches convention- Commande et activation de l'équipement on-
Certains éléments de commande tactiles sont demand
nels, votre véhicule est équipé d'éléments de dotés d'un symbole et de voyants intégrés. Lors
commande tactiles. # Ajoutez l'équipement on-demand souhaité
de leur utilisation, veillez à appuyer sur le symbole
Ceux-ci se trouvent dans les zones suivantes de de l'élément de commande respectif. pour le véhicule au panier du Mercedes me
votre véhicule: Store.
# Finalisez la commande.
R Unité de commande au toit et sur la porte
Application Mercedes me L'équipement on-demand est activé lors de
R Climatisation
Remarques relatives à l'équipement on-demand l'utilisation du véhicule.
R Volant
Vous pouvez activer différentes fonctions (équipe- Accélération de l'activation
R Système multimédia MBUX
ment on-demand) par l'intermédiaire de # Coupez le contact du véhicule et verrouillez-le.
Les éléments de commande disposent de surfa- Mercedes me même après l'achat de votre véhi-
ces tactiles. Ces surfaces réagissent à la pression cule.
Remarques générales 27

# Déverrouillez le véhicule après 2 minutes envi- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- & ATTENTION Risque d'incendie dû au con-
ron et mettez le véhicule en marche. sure dû à des modifications effectuées de tact de composants brûlants du système
L'équipement on-demand est activé. Dans le façon non conforme sur des composants d'échappement avec des matières inflam-
cas de certains équipements, une notification électroniques mables
apparaît en outre sur le système multimédia
du véhicule. Des modifications effectuées sur les compo- Si des matières inflammables, telles que des
sants électroniques, leur logiciel ou leurs feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent
Si l'activation n'a pas réussi, répétez l'opération. câblages peuvent compromettre leur fonction- en contact avec des composants brûlants du
nement et/ou le fonctionnement d'autres système d'échappement, elles peuvent s'en-
composants ou systèmes importants pour la flammer.
Sécurité de fonctionnement sécurité interconnectés. # Lorsque vous roulez sur des routes non

& ATTENTION Risque d'accident dû à des La sécurité de fonctionnement du véhicule ris- stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez
dysfonctionnements ou à la défaillance de que alors d'être compromise. régulièrement le soubassement.
systèmes # N'intervenez en aucun cas sur les câbla- # Retirez en particulier les végétaux ou

Si vous ne faites pas effectuer les travaux de ges ni sur les composants électroniques autres matières inflammables restés
maintenance prescrits ou les réparations ou leurs logiciels. coincés.
nécessaires, des dysfonctionnements ou des # Confiez toujours les travaux sur les appa- # En cas de dommages, prenez immédiate-
défaillances peuvent survenir. reils électriques ou électroniques à un ment contact avec un atelier qualifié.
# Confiez toujours les travaux de mainte- atelier qualifié.
nance prescrits ainsi que les réparations
requises à un atelier qualifié. Toute modification effectuée sur l'électronique du
véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de
mise en circulation de votre véhicule.
Tenez compte de la section «Electronique du véhi-
cule» du chapitre «Caractéristiques techniques».
28 Remarques générales

* REMARQUE Endommagement du véhicule supporter les contraintes développées lors en énergie s'effectue par l'intermédiaire du
dû à une vitesse excessive et à des chocs d'un accident comme prévu. réseau de bord haute tension.
contre le soubassement ou les éléments Si le revêtement du soubassement est endom- & DANGER Danger de mort et risque d'in-
du train de roulement magé, des matières inflammables (des feuilles, cendie dus à des composants du réseau
Le véhicule peut en particulier être endom- de l'herbe ou des branches, par exemple) peu- de bord haute tension modifiés et/ou
magé dans les cas suivants: vent s'accumuler entre le soubassement et endommagés
son revêtement. Si ces matières entrent en
R Le véhicule touche le sol, par exemple sur Le réseau de bord haute tension est sous
contact avec des pièces brûlantes du système
un bord de trottoir élevé ou sur des che- d'échappement, elles risquent de s'enflam- haute tension électrique. Si vous modifiez des
mins non stabilisés. mer. composants du réseau de bord haute tension
R Le véhicule franchit trop rapidement un # Faites immédiatement contrôler et répa-
ou si vous touchez des composants endom-
obstacle, par exemple un trottoir, un ralen- rer le véhicule par un atelier qualifié. magés, vous risquez de recevoir une décharge
tisseur ou un nid de poule. électrique. En outre, les composants modifiés
ou et/ou endommagés risquent de provoquer un
R Un objet lourd heurte le soubassement ou
des éléments du train de roulement. # Si la sécurité de marche du véhicule est incendie.
compromise, arrêtez-vous immédiate- Lors d'un accident ou si le soubassement du
Dans ces situations ou dans des situations ment en tenant compte des conditions véhicule entre en contact avec le sol, les com-
similaires, la carrosserie, le soubassement, les de circulation et prenez contact avec un posants du réseau de bord haute tension peu-
éléments du train de roulement, les jantes ou atelier qualifié. vent également subir des dommages non visi-
les pneus risquent également de subir des bles.
dommages non visibles. Les composants Véhicules hybrides rechargeables # N'effectuez jamais de modifications sur
endommagés de cette manière risquent de Les véhicules hybrides ont un moteur thermique
tomber en panne inopinément ou de ne plus et au moins un moteur électrique. Lorsque le véhi- le réseau de bord haute tension.
cule fonctionne en mode électrique, l'alimentation # Ne mettez pas le véhicule en marche et
ne l'utilisez pas lorsque des composants
Remarques générales 29

du réseau de bord haute tension ont été Dans le cas des véhicules équipés d'un système
modifiés ou endommagés. de propulsion hybride, les bruits de roulement
sont nettement plus faibles que dans le cas des
# Ne touchez jamais des composants du véhicules équipés d'un moteur thermique.
réseau de bord haute tension endomma-
gés. Dans certaines situations, il peut arriver que le
véhicule ne soit pas entendu par les autres usa-
# Ne touchez aucun composant du réseau gers en raison des bruits de roulement nettement
de bord haute tension après un accident. plus faibles en mode de fonctionnement électri-
# Après un accident, faites remorquer le que.
véhicule. C'est pourquoi le véhicule est équipé d'un généra-
# Faites contrôler les composants du Les composants haute tension qui peuvent être teur de sons comme système d'alerte sonore
réseau de bord haute tension par un ate- très chauds sont dotés d'une étiquette d'avertis- (AVAS). Ce dispositif de protection est prescrit
lier qualifié et faites-les remplacer si sement autocollante spéciale: par la loi.
nécessaire. Le bruit extérieur du générateur de sons est per-
ceptible dans l'habitacle à faible vitesse et ne
Les composants du réseau de bord haute tension constitue pas un dysfonctionnement.
sont dotés d'étiquettes d'avertissement autocol-
lantes jaunes. Les câbles du réseau de bord haute Véhicules avec réseau de bord 48 V
tension sont de couleur orange.
& DANGER Danger de mort en cas de con-
tact avec des composants haute tension
endommagés
Les véhicules avec un réseau de bord 48 V
contiennent des composants haute tension.
Exemple
30 Remarques générales

Ces composants haute tension sont sous d'immatriculation avant, cela risque d'entraî-
haute tension. ner des dysfonctionnements ou la défaillance
Si vous modifiez des composants haute ten- de capteurs, de caméras ou de systèmes
sion ou si vous touchez des composants haute d'aide à la conduite et de sécurité active.
tension endommagés, vous risquez de rece- Lors du montage de la plaque d'immatricula-
voir une décharge électrique. tion sur le support de plaque d'immatricula-
Lors d'un accident, les composants haute ten- tion avant, tenez compte des points suivants:
sion peuvent subir des dommages non visibles # Montez directement la plaque d'immatri-
de l'extérieur. culation sur le support de plaque
# N'apportez jamais de modifications à Faites toujours effectuer tous les travaux sur les d'immatriculation sans support publici-
des composants haute tension. composants haute tension dans un atelier qualifié. taire ni autres supports.
# Ne touchez jamais des composants # Montez la plaque d'immatriculation de

haute tension endommagés. manière à ce que ses parties supérieure


Remarques relatives au montage de la plaque et latérales ne dépassent pas de l'adap-
# Après un accident, ne touchez jamais
d'immatriculation sur le support de plaque tateur de plaque d'immatriculation.
des composants haute tension endom- d'immatriculation avant
magés.
* REMARQUE Dysfonctionnements et Déclarations de conformité et remarques relati-
Les véhicules avec réseau de bord 48 V contien- défaillances dus à un montage incorrect
nent des composants haute tension. Ces compo- ves aux réglementations nationales
de la plaque d'immatriculation sur le sup-
sants portent une étiquette haute tension: port de plaque d'immatriculation avant Compatibilité électromagnétique

Si la plaque d'immatriculation est montée de La compatibilité électromagnétique des compo-


manière incorrecte sur le support de plaque sants du véhicule a été testée et prouvée confor-
Remarques générales 31

mément à la version actuellement en vigueur du https://moba.i.mercedes-benz.com/markets/ avoir des répercussions sur les spécifications
règlement CEE-ONU R 10. ece-row/baix/cars/certificates-of-conformity/ radio de l'appareil. Il peut s'agir de modifications
fr_FR/index.html du logiciel, du remplacement de l'antenne d'ori-
gine ou de la possibilité de brancher l'appareil à
Remarques relatives aux réglementations nationa-
une antenne externe, sans avoir obtenu au préala-
les pour les composants radio réglementaires
ble une autorisation du ministère chargé des télé-
Uniquement pour les pays de l'Union européenne communications compétent, en raison de la
et de l'AELE ainsi que pour les pays qui reconnais- crainte que ne surviennent des interférences
sent la déclaration de conformité CE du fabricant: radio.
Uniquement pour le Royaume-Uni:

La remarque suivante est valable pour tous les


composants commandés par radio du véhicule et
des systèmes d'information et des appareils de
communication intégrés au véhicule: La remarque suivante est valable pour tous les
composants commandés par radio du véhicule et
Les fabricants des composants commandés par des systèmes d'information et des appareils de
radio garantissent que tous les composants com- Pour de plus amples informations, adressez-vous communication intégrés au véhicule:
mandés par radio montés dans le véhicule sont à un point de service Mercedes-Benz.
conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte Par la présente, les fabricants garantissent que
intégral des déclarations de conformité UE est Uniquement pour Israël: les composants commandés par radio montés
disponible sur le site Internet suivant: Il est interdit d'apporter des modifications à une dans le véhicule remplissent les exigences techni-
unité radio installée sur le véhicule, qui pourraient ques légales en vigueur pour les émetteurs-récep-
32 Remarques générales

teurs radio. Le texte intégral de la déclaration de Uniquement pour le Brésil: Uniquement pour le Nigeria:
conformité est disponible sur le site Internet sui-
vant:
https://moba.i.mercedes-benz.com/markets/
ece-row/baix/cars/certificates-of-conformity/
en_GB/index.html
Remarques relatives aux systèmes radio dans le
véhicule:
Ces systèmes ne sont pas soumis à la protection
contre les perturbations nuisibles et ne doivent
occasionner aucune perturbation dans les systè-
mes homologués.
La connexion et l'utilisation des dispositifs de
Uniquement pour la Jamaïque: communication radio à bord de ce véhicule sont
Tous les composants de véhicules commandés autorisés par la Commission nigérienne de la
par radio ont obtenu une homologation du type de communication.
la SMA.
Remarques générales 33

Uniquement pour la Russie: Par la présente, les fabricants garantissent que PJSC “AUTOCAPITAL”
les composants commandés par radio montés Velyka Vasylkivska str. 15/2
dans le véhicule remplissent les exigences techni-
ques pour les émetteurs-récepteurs radio. Pour de 01004 Kyiv
plus amples informations, adressez-vous à un Ukraine
point de service Mercedes-Benz.
Uniquement pour le Royaume-Uni:
Importateur
Informations concernant l'importateur des com- Mercedes-Benz Cars UK Limited
posants commandés par radio
Delaware Drive, Tongwell
Uniquement pour la Moldavie: Milton Keynes, MK15 8BA
Importateur
Par la présente, les fabricants garantissent que Angleterre
S.C. GRAND PREMIUM S.R.L. Moldova
les composants commandés par radio montés Importateur de pièces de rechange Mercedes-
dans le véhicule remplissent les exigences techni- mun. Chisinau, str. Hîncesti sos., 2/2 Benz
ques pour les émetteurs-récepteurs radio. Pour de Uniquement pour la Turquie: Mercedes-Benz Parts Logistics
plus amples informations, adressez-vous à un Importateur
point de service Mercedes-Benz. Delaware Drive, Tongwell
Mercedes Benz Otomotiv Ticaret ve Hizmetler Milton Keynes, MK15 8BA
Uniquement pour l'Ukraine: A.Ş. Genel Merkez
Angleterre
Akçaburgaz Mah. Süleyman Şah Cad. No: 6/1
34522 Esenyurt/İstanbul Cric
Uniquement pour l'Ukraine: Copie et traduction de l'original de la déclaration
Importateur de conformité:
34 Remarques générales

Déclaration de conformité CE F) A 247 580 00 00, A 293 580 00 00 Hradec nad Moravicí
1. G) A 247 580 01 00, A 293 580 01 00 Lieu
Le soussiqne, Dipl. Ing. Michal Koběrský, en qua- H) A 247 580 02 00, A 293 580 02 00 5.
lite de representant du fabricant, Année de fabrication: 2022 14.03.2022
Fabricant: est conforme aux exigences applicables Date
BRANO a.s. de la Directive Machines 2006/42/CE de la Dipl. Ing. Michal Koberský
747 41 Hradec nad Moravicí, Opavská 1000, Commission Europeenne. [Signature]
République tchèque b) Director SBU-CJ
Numéro d'identification: 64-387-5933 Fonction:
N° de TVA intracommunautaire: CZ64-387-5933 Elevation de vehicules a moteur Kit anticrevaison TIREFIT
declare ici que la machine en question 3. Copie et traduction de l'original de la déclaration
2. a) Reference aux normes harmonisees Autres nor- de conformité:
Modèle: mes et specifications Déclaration de conformité UE CE
Cric ISO 4063, EN ISO 14341-A, AS 2693, DBL Nous
8230.10, DBL 7382.20, DBL 7392.10, DBL
Type: 8451.15, MBN 10435, Aircom Automotive Sp. z o.o. Sp.k.
A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 La documentation technique du produit est dépo- ul. Fabryczna 20B
B) A 240 580 00 18 sée dans l'usine de production. Mandataire pour 55-080 Pietrzykowice
C) A 639 580 02 18 le rassemblement des documents techniques: le Poland (1)
responsable du service technique de Brano a.s.
D) A 639 580 03 18 déclare par la présente que le produit:
4.
E) A 910 580 00 00 pompe à air électrique (2) –
Remarques générales 35

modèle (3) 2014/30/UE (directive CE-CEM) DIN EN ISO 2151:2009-01


2000/14/CE & 2005/88/CE (émissions sonores DIN EN ISO 4871:2009-11
5N0.012.615. 7P0.012.617. 4L0.012.615. CE)
F A A DIN EN ISO 13732-1:2008-12
2011/65/UE & 2015/863/UE (RoHS) Autres normes et spécifications techniques utili-
5N0.012.615. 4L0.012.615 32271819
G Personne morale habilitée à compiler le fichier sées
760.012.615 8888002695 technique selon l'annexe VII A de la directive
9P1.012.615. Aucune (7)
760.012.615. FGA_AC03_0 2006/42/CE
B A 001 Pietrzykowice, le 06/07/2021
Aircom Automotive Sp. z o.o. Sp.k.
1EA.012.615. A000583850 4G0.012.615. [Signature D. Gschwender]
A Dominik Gschwender (5)
5 C Dominik Gschwender, Directeur
1EA.012.615 ul. Fabryczna 20B
6898012 4G0.012.615. Remarque: Cette déclaration expire lorsque des
992.012.615 B 55-080 Pietrzykowice modifications sont apportées sans le consente-
32340090
8P0.012.615. FGA_AC02_0 Poland ment du fabricant.
FGA_AC01_0
E 001 001 Normes harmonisées appliquées (6)
8P0.012.615. FGA_AC02_0 DIN EN 60204-1:2019-06 Prise de diagnostic
F 002 DIN EN 60335-1:2020-08 La prise de diagnostic est une interface technique
7P0.012.617. DIN EN 1012-1:2011-02 située dans le véhicule. Elle est utilisée dans le
B DIN EN 55012:2010-04 cadre de travaux de maintenance et de réparation
9849949580 ou pour la lecture des données du véhicule dans
DIN EN 50498:2011-04 un atelier qualifié, par exemple. Le raccordement
remplit toutes les demandes fondamentales de (4) EN 50498:2010 d'appareils de diagnostic ne doit par conséquent
2006/42/CE (directive CE sur les machines) DIN EN ISO 12100:2011-03 être effectué que par un atelier qualifié.
DIN EN ISO 3744:2011-02
36 Remarques générales

& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Rangez tous les objets en lieu sûr dans le
raccordement d'appareils à la prise de véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro-
diagnostic uvent sur le plancher côté conducteur.
Si vous raccordez des appareils à la prise de # Fixez toujours les tapis de sol conformé-
diagnostic du véhicule, le fonctionnement des ment aux prescriptions afin de ne pas
systèmes du véhicule et la sécurité de fonc- entraver la course des pédales.
tionnement risquent d'être compromis. # N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et
# Pour des raisons de sécurité, il est ne superposez pas plusieurs tapis de sol.
recommandé d'utiliser et de raccorder
uniquement les produits agréés par un * REMARQUE Décharge de la batterie en
point de service Mercedes-Benz. cas d'utilisation d'appareils branchés sur
la prise de diagnostic
& ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise
objets se trouvant sur le plancher côté de diagnostic sollicite la batterie.
conducteur # Contrôlez l'état de charge de la batterie. L'utilisation d'autres appareils raccordés à la
Les objets éventuellement posés sur le plan- # Si l'état de charge de la batterie est fai- prise de diagnostic peut avoir les conséquences
cher côté conducteur risquent d'entraver la ble, chargez-la en effectuant un long tra- suivantes:
course de la pédale ou de bloquer une pédale jet, par exemple. R Dysfonctionnements des systèmes du véhi-
si celle-ci est enfoncée. cule
Cela compromet la sécurité de fonctionne- Tenez également compte des remarques relatives R Endommagement permanent de composants
ment et la sécurité routière du véhicule. à la batterie 12 V et aux trajets courts du chapitre du véhicule
«Conduite et stationnement» (/ page 175).
Remarques générales 37

Tenez compte des conditions de garantie à ce R Travaux sur les composants électroniques Dans les cas suivants, il est possible que votre
sujet. R Véhicules hybrides rechargeables : travaux sur véhicule ne soit pas encore enregistré à votre
En outre, si vous raccordez des appareils à la le système de propulsion hybride nom:
prise de diagnostic, les données relatives au con- R Véhicules avec réseau de bord 48 V : travaux R si vous n'avez pas acheté votre véhicule
trôle des émissions de gaz d'échappement ris- sur les composants haute tension du réseau auprès d'un distributeur agréé
quent d'être remises à zéro, par exemple. Il se de bord 48 V R si votre véhicule n'a pas encore été contrôlé
peut alors que le véhicule ne réponde pas aux exi- par un point de service Mercedes-Benz
gences du prochain contrôle antipollution effec- Mercedes‑Benz vous recommande de vous adres-
tué dans le cadre du contrôle technique. ser à un point de service Mercedes‑Benz. Faites enregistrer votre véhicule, de préférence
par un point de service Mercedes-Benz.
Informez Mercedes-Benz dès que possible de tout
Atelier qualifié Enregistrement du véhicule
changement d'adresse ou de propriétaire. Vous
Un atelier qualifié dispose des connaissances, de Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses pouvez le faire dans un point de service
l'outillage et des qualifications nécessaires pour points de service d'effectuer des contrôles techni- Mercedes-Benz, par exemple.
mener à bien les travaux requis sur le véhicule. ques sur certains véhicules. Les contrôles per-
Cela vaut notamment pour les travaux importants mettent d'améliorer la qualité ou la sécurité des
pour la sécurité. véhicules. Utilisation conforme du véhicule
Confiez toujours les travaux suivants sur le véhi- Mercedes-Benz ne peut vous informer des contrô- Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement
cule à un atelier qualifié: les à effectuer sur votre véhicule que si vos don- autocollantes, vous ou d'autres personnes risquez
R Travaux importants pour la sécurité nées d'enregistrement sont en sa possession. de ne pas être avertis de certains dangers. Lais-
sez les étiquettes d'avertissement autocollantes à
R Travaux de maintenance
leur emplacement.
R Travaux de réparation
R Modifications, pose ou transformation de
composants
38 Remarques générales

Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notamment Les informations fournies par les fournisseurs et au niveau du système multimédia/système de
compte les informations produit internes de sonorisation ou, en fonction de l'équipement du
R des consignes de sécurité qui figurent dans la Mercedes‑Benz AG indiquent les SVHC dont le véhicule, au niveau des sièges, par exemple.
présente notice d'utilisation, des notices d'uti- pourcentage en poids dans différents produits de Dans certains cas et en fonction des appareils
lisation complémentaires spécifiques au véhi- ce véhicule est supérieur à 0,1 %. d'assistance utilisés, cela peut alors avoir les con-
cule et des documents complémentaires Vous trouverez de plus amples informations aux séquences suivantes:
R des caractéristiques techniques du véhicule adresses suivantes: R Dysfonctionnements des appareils d'assis-
R du code de la route et des règles de circula- R https://reach.daimler.com/de/home/ tance
tion R https://reach.daimler.com/en/home/ R Problèmes de santé
R des lois relatives aux véhicules à moteur et
Tenez compte des remarques et des avertisse-
des normes de sécurité ments du fabricant des appareils d'assistance et
Remarques relatives aux personnes portant un
appareil d'assistance médicale électronique contactez en cas de doute le fabricant et/ou
votre médecin. En cas d'incertitude prolongée sur
Informations sur le règlement REACH Malgré un développement minutieux des systè-
d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil
Uniquement pour les pays de l'Union européenne mes du véhicule, Mercedes‑Benz AG ne peut
d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom-
et de l'AELE : exclure complètement la possibilité d'interféren-
mande d'utiliser peu de systèmes électriques du
ces entre ceux-ci et les appareils d'assistance
Le règlement REACH (règlement CE n véhicule et/ou de maintenir une distance appro-
médicale électroniques (pacemakers, par exem-
° 1907/2006, article 33) prévoit l'obligation de priée par rapport aux éléments concernés.
ple).
fournir des informations concernant les substan- Véhicules hybrides rechargeables
ces extrêmement préoccupantes (SVHC). En outre, certains éléments montés dans les véhi-
cules peuvent générer des champs magnétiques
Mercedes‑Benz AG agit en toute connaissance de de la même manière qu'un aimant permanent, et
cause dans le but d'éviter la présence et l'utilisa- ce, indépendamment de l'état de fonctionnement
tion de ces substances SVHC et de permettre aux du véhicule. Ces champs peuvent être présents
clients de manipuler celles-ci en toute sécurité.
Remarques générales 39

Lors de la charge de la batterie haute tension, Garantie pour vices cachés QR. La fiche de désincarcération actuelle con-
maintenez une distance d'au moins un bras entre tient, sous une forme compacte, les informations
l'appareil d'assistance médicale et les éléments * REMARQUE Dommages sur le véhicule les plus importantes relatives à votre véhicule (le
suivants: suite au non-respect des instructions figu- cheminement des câbles électriques, par exem-
R Système d'alimentation électrique rant dans cette notice d'utilisation ple).
Cela comprend notamment les bornes de Pour de plus amples informations, consultez le
Le non-respect des instructions données dans
recharge sous forme de boîte murale ou de https://www.mercedes-benz.de/qr-code.
cette notice d'utilisation peut provoquer des
colonne publique. dommages au niveau de votre véhicule.
R Eléments conducteurs du véhicule Ces dommages ne sont couverts ni par la Mémorisation de données
Cela comprend notamment le câble de charge garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz Traitement des données dans le véhicule
et la boîte de contrôle de charge. ni par la garantie contractuelle accordée aux
véhicules neufs ou d'occasion. Calculateurs électroniques
Confiez les travaux de réparation et de mainte- Votre véhicule est doté de calculateurs électroni-
# Suivez les instructions données dans
nance à proximité des éléments suivants unique- ques. Les calculateurs traitent les données qu'ils
ment à un atelier qualifié: cette notice d'utilisation concernant l'uti-
lisation conforme de votre véhicule et les reçoivent des capteurs du véhicule, qu'ils génè-
R Eléments conducteurs du véhicule
risques d'endommagement. rent eux-mêmes ou qu'ils échangent entre eux,
R Antennes émettrices par exemple. Certains calculateurs sont nécessai-
res au bon fonctionnement de votre véhicule,
R Système multimédia et système de sonorisa-
d'autres vous assistent lors de la conduite (systè-
tion Codes QR pour la fiche de désincarcération
mes d'assistance à la conduite, par exemple),
En cas de questions et de suggestions, adressez- Des codes QR se trouvent dans la trappe du d'autres encore assurent des fonctions de confort
vous à un atelier qualifié. réservoir et de l'autre côté, sur le montant B. En et d'infodivertissement.
cas d'accident, les services de secours peuvent
Vous trouverez ci-après des informations généra-
rapidement déterminer la fiche de désincarcéra-
les relatives au traitement des données dans le
tion requise pour votre véhicule à l'aide des codes
40 Remarques générales

véhicule. Des informations supplémentaires indi- déterminer rétrospectivement votre comporte- Cela comprend par exemple les données suivan-
quant les données concrètes qui sont collectées ment routier, votre position, votre itinéraire ou le tes:
et mémorisées dans votre véhicule et celles qui comportement d'utilisation, par exemple. R Informations sur l'état du véhicule (vitesse,
sont transmises à des tiers, ainsi que le but de accélération longitudinale, accélération trans-
ces opérations sont fournies directement en com- Exigences légales relatives à la divulgation de
données versale, vitesse de rotation des roues, indica-
plément des remarques relatives aux caractéristi- teur de bouclage des ceintures de sécurité,
ques des fonctions concernées dans la notice Si des dispositions légales correspondantes sont
en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans par exemple)
d'utilisation correspondante. Elles sont également
disponibles en ligne et, en fonction de l'équipe- certains cas particuliers, de fournir dans l'étendue R Conditions environnantes (température, cap-

ment, sous forme numérique dans le véhicule. nécessaire les données qu'ils ont mémorisées aux teur de pluie, capteur de distance, par exem-
autorités nationales qui l'exigent. Cela peut être le ple)
Référence personnelle cas, par exemple, lorsqu'un délit fait l'objet d'une
Chaque véhicule est doté d'un numéro d'identifi- enquête. En règle générale, ces données sont volatiles.
cation univoque. En fonction du pays, ce numéro Elles ne sont pas mémorisées au-delà de la durée
Dans le cadre du droit en vigueur, les autorités d'utilisation et sont uniquement traitées dans le
d'identification du véhicule peut également être nationales sont également autorisées, dans cer-
utilisé par les autorités pour déterminer l'identité véhicule. Les calculateurs contiennent souvent
tains cas particuliers, à prélever elles-mêmes les des mémoires de données, par exemple la clé du
du propriétaire, par exemple. Il existe également données des véhicules. En cas d'accident, par
d'autres possibilités de remonter au propriétaire véhicule. Celles-ci servent à documenter de
exemple, des informations peuvent être lues à manière temporaire ou durable des informations
ou au conducteur à partir des données recueillies partir du calculateur de l'airbag, ce qui peut aider
dans le véhicule, par l'intermédiaire du numéro sur l'état du véhicule, la sollicitation des compo-
à clarifier les circonstances de l'accident. sants, la maintenance nécessaire ainsi que les
d'immatriculation du véhicule, par exemple.
Données de service dans le véhicule événements et défauts techniques.
Les données générées ou traitées par les calcula-
teurs peuvent par conséquent être des données à Des calculateurs traitent des données relatives à
caractère personnel ou le devenir sous certaines l'utilisation du véhicule.
conditions. En fonction des données du véhicule
présentes, il est possible, le cas échéant, de
Remarques générales 41

En fonction de l'équipement technique, les don- peuvent, si nécessaire, être lues et utilisées en Ces données peuvent également être utilisées
nées suivantes sont mémorisées: liaison avec le numéro d'identification du véhi- pour vérifier les droits à la garantie légale et à la
R Etat de fonctionnement de composants du cule. La lecture peut être effectuée dans le véhi- garantie contractuelle des clients.
système (niveaux de remplissage, pression cule par des techniciens du réseau de mainte- Les mémoires des défauts du véhicule peuvent
des pneus, état de la batterie, par exemple) nance (ateliers ou fabricant, par exemple) ou par être remises à zéro par un atelier dans le cadre de
des tiers (services de dépannage, par exemple). Il travaux de réparation ou de maintenance ou si
R Dysfonctionnements et défauts de compo-
en va de même pour les recours en garantie et les vous le souhaitez.
sants importants du système (éclairage et mesures d'assurance qualité.
freins, par exemple) Fonctions de confort et d'infodivertissement
La lecture est effectuée en règle générale dans le
R Réactions des systèmes dans des situations Vous pouvez mémoriser les réglages confort et les
véhicule par l'intermédiaire du connecteur pour la
de marche particulières (déclenchement d'un prise de diagnostic prescrit par la loi. Les don- fonctions de personnalisation dans le véhicule et
airbag ou intervention des systèmes de régula- nées de service lues documentent l'état techni- les modifier ou les remettre à zéro à tout moment.
tion du comportement dynamique, par exem- que du véhicule ou de certains de ses compo- En fonction de l'équipement de votre véhicule,
ple) sants, aident à déterminer les défauts, à assurer cela vaut, par exemple, pour les réglages suivants:
R Informations relatives aux événements sus- que les obligations résultant de la garantie légale R Positions des sièges et du volant
ceptibles d'entraîner l'endommagement du sont respectées et à améliorer la qualité du véhi- R Réglages de la suspension et de la climatisa-
véhicule cule. Ces données, en particulier les informations
tion
sur la sollicitation des composants, les événe-
Dans certains cas particuliers, il peut être néces- R Fonctions de personnalisation (éclairage inté-
ments techniques, les erreurs de manipulation et
saire de mémoriser des données qui, normale- rieur, par exemple)
autres défauts, sont transmises pour cela avec le
ment, ne seraient que volatiles. Cela peut être le
numéro d'identification du véhicule au fabricant, En fonction de l'équipement sélectionné, vous
cas, par exemple, si le véhicule a détecté un dys-
le cas échéant. En outre, la responsabilité produit pouvez vous-même fournir des données pour les
fonctionnement.
incombe au fabricant. C'est également pour cela fonctions d'infodivertissement du véhicule.
Lorsque vous avez recours à des prestations de que le fabricant utilise les données de service des
service (travaux de réparation ou de maintenance, véhicules (campagnes de rappel, par exemple).
par exemple), les données de service mémorisées
42 Remarques générales

En fonction de l'équipement de votre véhicule, Intégration des smartphones (Android Auto ou réglages et la nature de ceux-ci dépendent de
cela vaut, par exemple, pour les données suivan- Apple CarPlay®, par exemple) l'application concernée et du système d'exploita-
tes: Si votre véhicule est équipé en conséquence, tion de votre smartphone.
R Données multimédias (musique, films ou pho- vous pouvez raccorder votre smartphone ou un
tos à lire dans un système multimédia intégré, autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou- Services en ligne
par exemple) vez alors commander cet appareil par l'intermé-
R Données du carnet d'adresses à utiliser en
diaire d'éléments de commande intégrés au véhi- Connexion au réseau de téléphonie mobile
cule. Le système multimédia peut ainsi afficher Si votre véhicule dispose d'une connexion au
liaison avec un dispositif mains libres intégré
l'image et diffuser le son du smartphone. En réseau de téléphonie mobile, ce dernier permet
ou un système de navigation intégré
même temps, certaines informations sont trans- l'échange de données entre votre véhicule et
R Destinations saisies mises à votre smartphone. En fonction du type d'autres systèmes. La connexion au réseau de
R Données relatives à l'utilisation de services d'intégration, cela comprend par exemple les don- téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire
Internet nées de position, le mode jour/nuit et d'autres de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou du
états généraux du véhicule. Veuillez vous en infor- terminal portable que vous raccordez au véhicule
Ces données pour les fonctions de confort et d'in- mer dans la notice d'utilisation du véhicule/ (un smartphone, par exemple). Cette connexion
fodivertissement peuvent être enregistrées locale- système d'infodivertissement. permet d'utiliser des fonctions en ligne. Cela
ment dans le véhicule ou se trouver sur un appa- inclut les services en ligne et les applications/
reil que vous avez raccordé au véhicule (smart- L'intégration vous permet d'utiliser certaines
applications de votre smartphone, telles que le applis que le fabricant ou d'autres fournisseurs
phone, clé USB ou lecteur MP3, par exemple). Si mettent à votre disposition.
vous avez entré des données vous-même, vous système de navigation ou la lecture de fichiers
pouvez supprimer celles-ci à tout moment. musicaux. Il n'y a aucune autre interaction entre Services mis à disposition par le fabricant
le smartphone et le véhicule (accès actif aux don- Pour les services en ligne du fabricant, les fonc-
Transmettre ces données depuis le véhicule est nées du véhicule, par exemple). Le type de traite-
possible uniquement si vous le souhaitez. Cela tions respectives sont décrites par le fabricant
ment informatique des données qui est effectué aux endroits appropriés (notice d'utilisation, page
vaut en particulier dans le cadre de l'utilisation de par la suite est défini par le fournisseur corres-
services en ligne conformément aux réglages que Web du fabricant, par exemple) et les informa-
pondant à l'application utilisée. La possibilité de tions associées relatives à la protection des don-
vous avez sélectionnés.
Remarques générales 43

nées y sont indiquées. Certains services en ligne Dans le cadre de l'utilisation des services de tiers, Droits d'auteur
peuvent utiliser des données personnelles. veuillez par conséquent vous informer du type, de
L'échange de données qui a alors lieu se fait au l'étendue et du but de la collecte des données à Vous trouverez des informations concernant les
moyen d'une connexion protégée, par exemple caractère personnel ainsi que de l'utilisation qui licences relatives aux logiciels libres et open
avec les systèmes informatiques prévus à cet en sera faite. source utilisés dans votre véhicule sur le support
effet par le fabricant. La collecte, le traitement et de données qui se trouve dans le porte-docu-
l'utilisation de données à caractère personnel ments de votre véhicule et avec les mises à jour
Droits en matière de protection des données sur le site Internet suivant:
autres que celles requises pour la mise à disposi-
tion de services a lieu uniquement sur la base En fonction du pays, de l'étendue de l'équipement https://www.mercedes-benz.com/opensource
d'une autorisation légale. Cela vaut dans le cas et des fonctions de votre véhicule ainsi que des
d'un système d'appel d'urgence prescrit par la loi, services et prestations utilisés, vous disposez de
d'un accord contractuel ou d'un consentement différents droits en matière de protection des
explicite, par exemple. données. Vous trouverez des informations com-
Vous pouvez faire activer ou désactiver les servi- plémentaires sur la protection des données et sur
ces et fonctions en partie payants. Cela ne s'ap- vos droits qui s'y rapportent sur le site Internet du
plique pas aux fonctions et services prescrits par fabricant ou vous recevrez ces informations dans
la loi, tels qu'un système d'appel d'urgence. le cadre des services et prestations correspon-
dants. Vous y trouverez également les données de
Services tiers contact du fabricant et de son personnel chargé
Lorsque vous utilisez des services en ligne d'au- de la protection des données.
tres fournisseurs (tiers), ces services relèvent de Vous pouvez faire lire les données qui ne sont
la responsabilité du fournisseur respectif et des mémorisées que localement dans le véhicule par
conditions d'utilisation et de protection des don- du personnel d'assistance qualifié (dans un ate-
nées que celui-ci propose. En règle générale, le lier, par exemple), éventuellement à titre onéreux.
fabricant n'a, à cet égard, aucune influence sur
les contenus échangés.
44 Sécurité des occupants

L'essentiel en bref les comportements qui contribuent directement à Attribution claire des termes génériques
la sécurité des occupants du véhicule. Les termes génériques suivants sont utilisés dans
Informations générales
Les informations sont structurées comme suit: la présente notice d'utilisation:
Assurez-vous en particulier des conditions suivan- R L'essentiel en bref : cette section vous donne R Sécurité des occupants : comprend les élé-
tes pour que les éléments du système de retenue un aperçu de l'interaction entre le système de ments et les fonctions du système qui contri-
puissent apporter la protection prévue: retenue et le comportement à adopter par buent à réduire au maximum les charges aux-
R Asseyez-vous correctement (/ page 45). tous les occupants du véhicule. quelles sont soumis les occupants du véhicule
R Bouclez correctement votre ceinture de sécu- R Informations spécifiques : dans les autres sec- et les conséquences d'un accident.
rité (/ page 46). tions du chapitre «Sécurité des occupants», R Système de retenue : comprend les éléments
- Fonctionnement du voyant d'alerte des vous trouverez des informations spécifiques qui, avec la structure du véhicule, aident à évi-
ceintures de sécurité ü (/ page 48). sur les équipements et les fonctions du sys- ter un éventuel contact des occupants du
tème de retenue. véhicule avec des parties de l'habitacle. Les
- Fonctionnement de l'affichage d'état des
R Index des mots-clés : vous pouvez également ceintures de sécurité et les airbags sont, par
ceintures de sécurité arrière
trouver certains thèmes de la présente notice exemple, des éléments du système de rete-
(/ page 48).
d'utilisation en utilisant l'index des mots-clés. nue.
R Le voyant d'alerte du système de retenue
R Système de retenue pour enfants : vous trou-
6 ne s'allume pas après l'autodiagnostic Le chapitre «Sécurité des occupants» ne contient verez toutes les informations dans le chapitre
(/ page 47). pas d'informations sur les thèmes suivants, entre «Transport des enfants» (/ page 63).
R Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent autres:
l'état correct de l'airbag passager R Transport des enfants (/ page 63) Soyez rigoureux
(/ page 49). Une position assise correcte et le port correct de
R Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de
la ceinture de sécurité sont essentiels pour que
Pour une compréhension sans équivoque sécurité active (/ page 232) les éléments du système de retenue puissent
Le chapitre «Sécurité des occupants» regroupe les R Possibilités de rangement (/ page 126) apporter la protection prévue.
informations sur les équipements, les fonctions et
Sécurité des occupants 45

N'oubliez pas qu'une négligence concernant la & ATTENTION Risque de blessure ou danger sangle supérieure de la ceinture de sécurité
position assise et le port de la ceinture de sécu- de mort dû à une position assise incor- doit passer sur le milieu de l'épaule vers
rité peut avoir de graves conséquences. Soyez recte l'avant de la sortie de ceinture.
rigoureux et assurez-vous que tous les occupants R Maintenez une distance avec les airbags, en
du véhicule sont correctement assis et attachés Si vous n'êtes pas assis correctement sur particulier avec les airbags frontaux. Tout en
avant chaque trajet. votre siège, l'airbag n'est pas en mesure d'ap- respectant le port correct de la ceinture de
porter la protection prévue. sécurité, reculez les sièges conducteur et pas-
Informations relatives à la position assise correcte Chaque occupant du véhicule doit s'assurer sager au maximum.
des points suivants. R Lorsque des personnes sont assises sur les
Les éléments du système de retenue apportent la # Adopter une position assise correcte.
protection prévue lorsqu'ils sont associés à une sièges arrière, les occupants du véhicule doi-
position assise correcte. # Boucler correctement la ceinture de vent maintenir une distance équivalente par
sécurité. Veillez en particulier à ce que la rapport aux parties de l'habitacle situées
La position assise influence à la fois la protection ceinture abdominale ne passe jamais sur devant eux.
prévue par la ceinture de sécurité et la protection le ventre ou le bas-ventre chez les fem-
supplémentaire offerte par les airbags.
R Assurez-vous qu'aucune personne, aucun ani-
mes enceintes. mal ni aucun objet ne se trouvent entre les
Une position assise correcte, presque droite, et # Tenir compte des remarques suivantes. occupants du véhicule et un airbag.
une ceinture de sécurité correctement bouclée
réduisent en outre les risques liés au déclenche-
R En tant que conducteur, tenez compte des
Tenez compte des remarques suivantes pour que informations relatives à la position assise cor-
ment de l'airbag. le système de retenue puisse apporter la protec- recte du conducteur (/ page 110).
Tenez compte de l'espace disponible lorsque vous tion prévue:
choisissez un siège. En position assise correcte, Saisissez le volant uniquement par la cou-
R Réglez correctement les sièges avant de pren- ronne du volant. L'airbag conducteur peut
presque droite, la tête ne doit pas toucher le toit. dre la route (/ page 110). ainsi se déployer sans entraves.
Ce faisant, assurez-vous que vous pouvez atta- R Adoptez une position assise pratiquement
cher correctement la ceinture de sécurité. La droite, avec votre postérieur le plus en arrière
46 Sécurité des occupants

possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger # Protégez toujours les personnes mesu-
sise et le dossier. de mort dû à une ceinture de sécurité mal rant moins de 1,50 m avec des systèmes
Le dos repose ainsi le plus uniformément et bouclée de retenue supplémentaires appropriés.
fermement possible contre le dossier.
Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bou- Chaque occupant du véhicule doit tenir compte
R Ne vous penchez pas en avant et ne vous clée correctement, elle n'est pas en mesure
appuyez pas contre la porte ou la vitre latérale des remarques suivantes en particulier:
d'offrir la protection prévue.
pendant la marche. Sinon, vous vous trouvez R La ceinture de sécurité ne doit pas être vrillée.
dans la zone de déploiement des airbags. En outre, une ceinture de sécurité mal bou-
clée peut même provoquer des blessures, par R La sangle supérieure de la ceinture de sécu-
R Asseyez-vous si possible de manière à ce que exemple en cas d'accident, de freinage brutal rité doit passer sur le milieu de l'épaule vers
vos pieds reposent sur le sol. Vos cuisses sont ou de changement brusque de direction. l'avant de la sortie de ceinture.
légèrement soutenues par le coussin d'assise. # Veillez toujours à ce que tous les occu- R La partie supérieure de la ceinture de sécurité
Ne posez pas vos pieds sur le poste de con- pants du véhicule aient bouclé correcte- ne doit pas toucher le cou ni passer sous le
duite, par exemple. Sinon, vos pieds se trou- ment leur ceinture et soient correcte- bras ou derrière le dos.
vent dans la zone de déploiement de l'airbag. ment assis. R La ceinture abdominale doit passer le plus bas
R Bouclez correctement votre ceinture de sécu- possible dans le pli de l'aine.
rité. & ATTENTION Risque de blessure ou danger Poussez pour cela la ceinture abdominale le
de mort en l'absence de systèmes de plus bas possible dans le pli de l'aine et ten-
Remarques relatives au port correct de la ceinture retenue supplémentaires pour personnes dez-la avec la partie supérieure de la ceinture
de sécurité de petite taille de sécurité. La ceinture abdominale ne doit
Dans le cas des personnes mesurant moins jamais passer sur le ventre ou le bas-ventre.
Avant de prendre la route, bouclez toujours cor-
rectement votre ceinture de sécurité. Une cein- de 1,50 m, la ceinture de sécurité ne peut pas Les femmes enceintes aussi doivent y prêter
ture de sécurité ne peut déployer son potentiel de être placée correctement sans l'utilisation attention.
protection que si elle est correctement bouclée. d'un système de retenue adapté.
Sécurité des occupants 47

R La partie supérieure de la ceinture de sécurité * REMARQUE Déclenchement des éléments


et la ceinture abdominale doivent bien s'appli- du système de retenue dû à une ceinture
quer sur le corps après avoir été tendues. de sécurité encliquetée alors que le siège
R Evitez de porter des vêtements épais (man- passager n'est pas occupé
teau d'hiver, par exemple).
Lorsque la languette de la ceinture de sécurité
R Ne faites jamais passer la ceinture de sécurité est encliquetée dans la boucle de ceinture
sur des objets tranchants, pointus, abrasifs ou alors que le siège passager n'est pas occupé,
fragiles. des éléments du système de retenue côté
R Une ceinture de sécurité ne doit toujours ser- passager risquent de se déclencher inutile-
vir qu'à une seule personne à la fois. ment en cas d'accident, par exemple le rétrac-
R N'attachez jamais à la fois des objets et une teur de ceinture.
personne avec une même ceinture de sécu- # Veillez à n'utiliser la ceinture de sécurité
rité. que de manière conforme.
Assurez-vous également qu'aucun objet ne se
trouve entre le siège et son occupant (un
coussin, par exemple).
# Encliquetez toujours la languette 2 de la Fonctionnement du voyant d'alerte du système de
ceinture de sécurité dans la boucle de cein- retenue
ture 1 du siège correspondant.
Bouclage des ceintures de sécurité Lorsque vous mettez le véhicule en marche, le
voyant d'alerte du système de retenue 6 s'al-
Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein- lume pendant l'autodiagnostic. Il s'éteint au plus
ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque. tard quelques secondes après le démarrage du
Il est alors impossible de tirer davantage la san- véhicule. Les éléments du système de retenue
gle. sont alors disponibles.
48 Sécurité des occupants

Si l'un des cas suivants se présente, cela signifie Véhicules hybrides rechargeables : si le système Fonctionnement du voyant d'alerte des ceintures
qu'une panne est survenue sur le système de de retenue est en panne, la coupure de secours de sécurité
retenue: haute tension automatique risque de ne pas fonc-
tionner. Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité ü
R Le voyant d'alerte du système de retenue qui se trouve sur l'écran pour les instruments a
6 ne s'allume pas lorsque le véhicule est pour fonction d'attirer votre attention sur le fait
en marche. & DANGER Danger de mort en cas de dys-
fonctionnement de la coupure de secours que tous les occupants du véhicule doivent bou-
R Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys-
haute tension automatique cler correctement leur ceinture de sécurité.
tème de retenue 6 est allumé en perma- En outre, un signal d'alerte peut retentir.
nence ou s'allume de façon répétée. Le réseau de bord haute tension pourrait ne
pas être coupé comme prévu en cas d'acci- L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le
Si des éléments du système de retenue ont été dent. conducteur et le passager ont bouclé leur cein-
déclenchés, le voyant d'alerte du système de rete- ture.
Si vous touchez des composants endomma-
nue 6 est allumé en permanence.
gés du réseau de bord haute tension, vous ris-
quez de recevoir une décharge électrique. Fonctionnement de l'affichage d'état des ceintu-
& ATTENTION Risque de blessure dû à des
# Faites immédiatement contrôler et répa- res de sécurité arrière
dysfonctionnements au niveau du système
de retenue rer la coupure de secours haute tension L'affichage d'état des ceintures de sécurité
automatique par un atelier qualifié. arrière est disponible uniquement dans certains
Des éléments du système de retenue peuvent
# Après un accident, arrêtez immédiate- pays.
être activés par inadvertance ou ne pas se
déclencher comme prévu en cas d'accident. ment le véhicule.
# Faites immédiatement contrôler et répa-
Mercedes-Benz vous recommande de faire remor-
rer le système de retenue par un atelier quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié.
qualifié.
Sécurité des occupants 49

Avant de prendre la route, chaque occupant Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR
du véhicule doit toujours boucler correcte- BAG (airbag passager)
ment sa ceinture de sécurité.
R Rouge: un occupant du véhicule à l'arrière a
déverrouillé sa boucle de ceinture à l'aide de
la touche de débouclage et n'est probable-
ment pas attaché correctement.
Si un occupant du véhicule à l'arrière déboucle sa
ceinture, l'affichage d'état des ceintures de sécu-
Lorsque le véhicule est en marche, l'affichage rité arrière apparaît de nouveau.
d'état des ceintures de sécurité arrière indique En outre, un signal d'alerte peut retentir.
pendant un certain temps quelles ceintures de
sécurité arrière ne sont pas bouclées.
La couleur du symbole affiché sur l'écran conduc-
teur vous indique l'état des ceintures de sécurité
arrière:
R Gris: aucune languette d'une ceinture de
sécurité arrière n'est encliquetée dans la bou- Sur les véhicules sans désactivation automatique
cle de ceinture du siège correspondant. de l'airbag passager, vous trouverez un autocol-
R Vert: la languette d'une ceinture de sécurité
lant spécial apposé à l'extrémité du poste de con-
duite côté passager (/ page 70).
arrière est encliquetée dans la boucle de cein-
ture du siège correspondant. Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent l'état
de l'airbag passager.
50 Sécurité des occupants

Lorsque le siège passager est occupé ou qu'un Une fois l'autodiagnostic terminé, vous pouvez chapitre «Transport des enfants»
système de retenue pour enfants est monté sur le reconnaître l'état de l'airbag passager comme (/ page 63).
siège passager, vous devez vous assurer avant et suit:
pendant la marche que l'état de l'airbag passager R Airbag passager désactivé : PASSENGER AIR & ATTENTION Risque de blessure ou danger
est correct en fonction de la situation. BAG OFF est allumé en permanence. de mort lorsque l'airbag passager est dés-
activé
& ATTENTION Risque de blessure ou danger L'airbag passager ne se déclenchera pas en
cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
de mort dû à des objets se trouvant sous allumé, c'est que l'airbag passager est désac-
le siège passager OFF est allumé, aucune personne ne doit utili-
ser le siège passager. tivé.
Les objets coincés sous le siège passager Lorsqu'un système de retenue pour enfants La personne assise sur le siège passager ris-
peuvent interférer avec le fonctionnement de dos à la route est monté sur le siège passager, que alors d'entrer en contact avec des parties
la désactivation automatique de l'airbag pas- PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé en de l'habitacle par exemple, notamment si elle
sager ou endommager le système. permanence. est trop près du poste de conduite.
# Ne rangez pas d'objets sous le siège
R Airbag passager activé : PASSENGER AIR BAG Lorsque le siège passager est occupé, assu-
passager. ON est allumé pour 60 secondes au maximum rez-vous toujours que:
# Lorsque le siège passager est occupé, ou les 2 voyants PASSENGER AIR BAG ON et R la classification de la personne occupant
assurez-vous qu'aucun objet n'est OFF sont éteints. le siège passager est correcte et que l'air-
coincé sous le siège passager. L'airbag passager peut se déclencher en cas bag passager est désactivé ou activé en
d'accident. Dans cet état de l'airbag passager, fonction de la personne occupant le siège
Autodiagnostic : lorsque vous mettez le véhicule passager
aucun système de retenue pour enfants dos à
en marche, les 2 voyants PASSENGER AIR BAG
la route ne doit être monté sur le siège passa- R le siège passager est reculé au maximum
ON et OFF s'allument simultanément pendant
ger. R la personne est assise correctement
quelques secondes.
% Lorsqu'un enfant prend place à bord, tenez
compte des informations qui figurent dans le
Sécurité des occupants 51

# Assurez-vous avant et pendant la marche Désactivation et activation de l'airbag passager Informations relatives au système de retenue pour
que le statut de l'airbag passager est enfants
La désactivation automatique de l'airbag passager
correct. peut désactiver ou activer l'airbag passager en Lorsque vous montez un système de retenue pour
fonction de la situation. enfants, tenez compte des remarques qui figurent
Défaillance de la désactivation automatique de sous «Transport des enfants» (/ page 63).
l'airbag passager Cela se fait automatiquement par le biais d'une
Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le voyant classification de la personne ou du système de Remarques relatives au système de retenue pour
d'alerte du système de retenue 6 sont allu- retenue pour enfants installé sur le siège passa- enfants sur le siège passager
ger.
més simultanément.
Vous ne pouvez pas désactiver ou activer manuel- & ATTENTION Risque de blessure ou danger
Dans ce cas, personne ne doit utiliser le siège
lement l'airbag passager. de mort lorsque l'airbag passager est
passager et aucun système de retenue pour
Tenez également compte des informations suivan- activé
enfants ne doit être monté sur le siège passager.
tes: Si un enfant est assis sur le siège passager
Faites immédiatement contrôler et réparer le sys-
tème de désactivation automatique de l'airbag R Etat de l'airbag passager, voir «Fonctionne- alors que l'airbag passager est activé, il peut
passager par un atelier qualifié. ment des voyants PASSENGER AIR BAG» être percuté par l'airbag passager en cas
(/ page 49) d'accident.
Tenez également compte des thèmes associés
R Remarques relatives à l'utilisation du siège # NE JAMAIS installer de système de rete-
suivants:
passager, voir «Informations relatives à la dés- nue pour enfants dos à la route sur un
R Système de retenue pour enfants sur le siège
activation automatique de l'airbag passager» siège protégé par un AIRBAG FRONTAL
passager (/ page 68) ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de
(/ page 52)
R Emplacements appropriés pour le système de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
R Lorsqu'un enfant prend place à bord, le chapi-
retenue pour enfants (/ page 74)
tre «Transport des enfants» (/ page 63)
Tenez en particulier compte des remarques relati-
ves aux systèmes de retenue pour enfants dos ou
52 Sécurité des occupants

face à la route sur le siège passager compte des remarques spécifiques au véhi- Limites système
(/ page 68). cule (/ page 68). L'airbag passager peut être désactivé à tort, dans
Etat de l'airbag passager en fonction de la taille les situations suivantes par exemple:
Informations relatives aux fonctions automati- de la personne: R Le passager déporte son poids dans le véhi-
ques du système de retenue R Airbag passager désactivé : PASSENGER AIR cule en s'appuyant sur l'accoudoir.
Fonctionnement de la désactivation automatique BAG OFF est allumé en permanence. R Le passager est assis de telle manière qu'il
de l'airbag passager L'airbag passager ne se déclenchera pas en diminue la pression exercée sur l'assise.
La personne assise sur le siège passager doit res- cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG
OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- * REMARQUE Déclenchement des éléments
pecter les remarques suivantes: du système de retenue lorsque le siège
ser le siège passager.
R être assise correctement (/ page 45) passager n'est pas occupé
R Airbag passager activé : PASSENGER AIR BAG
R boucler correctement la ceinture de sécurité ON est allumé pour 60 secondes au maximum En cas d'accident, les éléments du système
(/ page 46) ou les 2 voyants PASSENGER AIR BAG ON et de retenue côté passager risquent de se
OFF sont éteints. déclencher inutilement:
La désactivation automatique de l'airbag passager
peut désactiver ou activer l'airbag passager en L'airbag passager peut se déclencher en cas R Des objets lourds sont posés sur le siège
fonction de la situation. d'accident. Tenez compte des informations passager.
Tenez impérativement compte des informations relatives à la position assise correcte R La languette de ceinture de la ceinture de
suivantes: (/ page 45). sécurité est encliquetée dans la boucle de
R Etat de l'airbag passager, voir «Fonctionne- Véhicules équipés de sièges arrière : une per- ceinture alors que le siège passager n'est
sonne de petite taille devrait utiliser un siège pas occupé.
ment des voyants PASSENGER AIR BAG»
(/ page 49). arrière. # Rangez les objets dans un endroit appro-
R Lorsque vous montez un système de retenue prié.
pour enfants sur le siège passager, tenez
Sécurité des occupants 53

# Une ceinture de sécurité ne doit toujours R Son PRE-SAFE® : possibilité d'activer le méca- # Si la tension exercée par la ceinture ne dimi-
servir qu'à une seule personne à la fois. nisme de protection propre de l'ouïe par un nue pas, reculez légèrement le dossier.
bref signal de bruit lorsque le système multi- La prétension exercée par la ceinture se relâ-
En fonction du type d'accident détecté, l'airbag média est activé che.
rideau peut se déclencher du côté passager. Que
le siège passager soit occupé ou non n'a aucune * REMARQUE Endommagement du à des
Fonctionnement de PRE-SAFE® PLUS (protection
incidence sur le déclenchement. objets situés dans l'espace jambes ou
préventive des occupants PLUS)
derrière le siège
Le réglage automatique de la position du siège Le système PRE-SAFE® PLUS peut détecter cer-
Fonctionnement de PRE-SAFE® (protection pré- tains cas de collision, en particulier une collision
ventive des occupants) risque d'endommager le siège et/ou l'objet.
arrière imminente, et prendre certaines mesures
# Rangez les objets dans un endroit appro-
Le système PRE-SAFE® peut détecter certaines préventives pour protéger les occupants du véhi-
prié. cule. Ces mesures ne permettent pas d'éviter une
situations critiques et prendre des mesures pré-
ventives pour protéger les occupants du véhicule. collision imminente.
Le système PRE-SAFE® peut prendre les mesures Annulation des mesures mises en œuvre par le Le système PRE-SAFE® PLUS peut prendre les
suivantes indépendamment les unes des autres: système PRE-SAFE® mesures suivantes indépendamment les unes des
autres:
R Prétension des ceintures de sécurité du siège Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures
conducteur et du siège passager R Prétension des ceintures de sécurité du siège
mises en œuvre de manière préventive sont annu-
conducteur et du siège passager
R Fermeture des vitres latérales lées.
R Clignotement des feux de détresse arrière à
R Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du toit Vous devez effectuer vous-même certains régla-
une fréquence élevée
ouvrant ges.
R Augmentation de la pression de freinage lors-
R Véhicules équipés de la fonction mémoire :
que le véhicule est à l'arrêt. Cette intervention
réglage d'une meilleure position du siège pas-
sager
54 Sécurité des occupants

de freinage est automatiquement annulée au Fonctionnement de l'ajustement de la ceinture de Vue d'ensemble des mesures automatiques après
démarrage. sécurité un accident
Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures Véhicules équipés du système PRE-SAFE® : une En fonction du type et de la gravité d'un accident
mises en œuvre de manière préventive sont annu- fois bouclée, la ceinture de sécurité du siège et selon l'équipement du véhicule, les mesures
lées. avant peut se plaquer contre le corps en étant suivantes sont mises en œuvre, par exemple:
légèrement tendue à partir de l'épaule. Dans ce R Freinage automatique (frein multicollision)
Limites système cas, ne retenez pas la ceinture de sécurité. R Activation des feux de détresse
Le système ne prend aucune mesure dans la Cette fonction attire votre attention sur le fait que
situation suivante: R Lancement d'un appel d'urgence automatique
tous les occupants du véhicule doivent attacher
R lorsque vous roulez en marche arrière (/ page 352)
correctement leur ceinture de sécurité.
R Arrêt du moteur
ou Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement de
R lorsqu'une remorque est tractée et qu'une col- la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sys- Pour redémarrer, arrêtez le véhicule et remet-
lision arrière est imminente tème multimédia (/ page 54). tez-le en marche (/ page 172). En fonction
du type et de la gravité d'un accident, il se
Le système n'effectue aucune intervention de frei- peut que vous ne puissiez plus démarrer le
nage dans la situation suivante: Activation et désactivation de l'ajustement de la véhicule.
ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sys-
R pendant la marche R Coupure de l'alimentation en carburant
tème multimédia
ou R Véhicules hybrides rechargeables : arrêt du
Système multimédia: système de propulsion hybride et coupure du
R lors des manœuvres de stationnement avec
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
l'assistant de stationnement actif réseau de bord haute tension
5 Protection des occupants
R Déverrouillage des portes du véhicule
# Activez ou désactivez Ajustement de la cein-
R Abaissement des vitres latérales
ture de sécurité.
R Affichage du secouriste sur l'écran central
Sécurité des occupants 55

R Allumage de l'éclairage intérieur Objectif et fonction du système de retenue En fonction de la situation de déclenchement
détectée, les éléments du système de retenue
Vue d'ensemble des situations de déclenchement peuvent s'activer ou se déclencher indépendam-
Fonctionnement du frein multicollision après un (système de retenue) ment les uns des autres:
accident
Assurez-vous en particulier des conditions suivan- R Rétracteur de ceinture: collision frontale, colli-
En fonction du type d'accident, le frein multicolli- tes pour que les éléments du système de retenue sion arrière, collision latérale, retournement1
sion peut réduire la gravité d'une collision en puissent apporter la protection prévue:
R Airbag conducteur, airbag passager: collision
chaîne, voire même l'éviter. R Asseyez-vous correctement (/ page 45). frontale
Lorsqu'un accident est détecté, le frein multicolli- R Bouclez correctement votre ceinture de sécu- R Airbag genoux: collision frontale
sion peut déclencher un freinage automatique. rité (/ page 46).
Une fois le véhicule à l'arrêt, le frein de stationne- R Airbag latéral: collision latérale
ment est automatiquement serré. - Fonctionnement du voyant d'alerte des R Airbag rideau: collision latérale, retourne-
ceintures de sécurité (/ page 48).
Le conducteur peut annuler le freinage automati- ment1, collision frontale
que par les actions suivantes: - Fonctionnement de l'affichage d'état des
1 Uniquement pour certains pays.
R Freiner plus fort que le freinage automatique
ceintures de sécurité arrière (/ page 48).
R Le voyant d'alerte du système de retenue L'emplacement de montage d'un airbag est
R Enfoncer complètement la pédale d'accéléra-
6 ne s'allume pas après l'autodiagnostic signalé par l'inscription AIRBAG (/ page 62).
teur
(/ page 47). Tenez compte des informations relatives au fonc-
R Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent tionnement du système de retenue
l'état correct de l'airbag passager (/ page 56).
(/ page 49).
56 Sécurité des occupants

Informations relatives au fonctionnement du sys- qu'une décélération élevée du véhicule ne se pro- * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
tème de retenue duit pas. A l'inverse, un airbag peut se déclencher
sans que le véhicule ne subisse de déformations # Tenez compte des remarques figurant
Le principe de fonctionnement du système de importantes. La décélération du véhicule peut, par dans la notice d'utilisation complémen-
retenue dépend de la gravité de l'accident qui est exemple, être suffisamment importante lorsque taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
déterminée au préalable et de la nature de l'acci- l'impact touche des parties du véhicule très rigi- averti des dangers qui pourraient se pré-
dent. des comme les longerons. senter.
Vous trouverez des informations sur le type En fonction du type d'accident qui se profile et de
d'accident sous «Vue d'ensemble des situations la situation de déclenchement identifiée, les Aucun système actuellement disponible n'est
de déclenchement» (/ page 55). rétracteurs de ceinture et/ou les airbags peuvent cependant en mesure d'exclure complètement le
La détection des seuils d'activation des éléments agir en complément des ceintures de sécurité risque de blessures et de décès pour toutes les
du système de retenue passe par l'évaluation des correctement bouclées. circonstances d'accident. La ceinture de sécurité
valeurs de capteurs mesurées dans différentes et l'airbag, en particulier, n'offrent en général
En cas d'activation, un airbag peut augmenter la aucune protection contre les objets qui pénètrent
zones du véhicule. Cette flexibilité permet d'agir protection prévue pour chacun des occupants du
par anticipation. Le déclenchement des éléments à l'intérieur du véhicule. Le risque de blessures
véhicule. provoquées par le déclenchement de l'airbag ne
du système de retenue doit en effet intervenir
pendant la phase initiale de la collision. Protection prévue par airbag: peut pas être complètement exclu.
Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables R Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes Mercedes-Benz vous recommande de faire remor-
qu'après la collision ne peuvent pas jouer un rôle R Airbag conducteur, airbag passager: tête et quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après
décisif dans le déclenchement des airbags. Ils ne cage thoracique un accident. Tenez particulièrement compte de
donnent pas non plus d'information à ce sujet. cette recommandation lorsqu'un rétracteur de
R Airbag rideau: tête
ceinture ou un airbag se sont déclenchés.
Le véhicule peut se déformer de manière impor- R Airbag latéral: cage thoracique et bassin
tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est le
cas lorsque l'impact touche uniquement des par-
ties du véhicule relativement faciles à déformer et
Sécurité des occupants 57

Le déclenchement d'un rétracteur de ceinture ou R aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se Risques liés à la présence d'objets dans l'habita-
d'un airbag s'accompagne d'une détonation et trouve dans les poches de vos vêtements. cle
d'un éventuel dégagement de poussière: Rangez ces objets dans un endroit approprié. Chaque occupant du véhicule doit s'assurer des
R En règle générale, cette détonation est sans points suivants en particulier:
danger pour l'ouïe. & ATTENTION Risque de blessure ou danger
R tenez compte des informations relatives à la
de mort dû à une mauvaise position du
R Si la poussière qui se dégage n'est générale- position assise correcte (/ page 45)
siège
ment pas nocive, elle est cependant suscepti- R aucun objet ne se trouve entre un siège et une
ble de provoquer des difficultés respiratoires La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la
porte ou un montant de porte (montant B)
passagères chez les personnes sujettes à protection prévue si le dossier ne se trouve
pas presque à la verticale. R aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro-
l'asthme ou à des troubles respiratoires.
ché aux poignées de maintien ou aux porte-
Si vous pouvez le faire sans danger, quittez Vous risquez notamment de glisser sous la
manteaux
immédiatement le véhicule ou ouvrez la vitre ceinture de sécurité et de vous blesser.
R aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se
pour éviter des difficultés respiratoires. # Réglez le siège correctement avant de
trouve dans les poches de vos vêtements.
prendre la route.
Rangez ces objets dans un endroit approprié.
Remarques relatives à la limitation de la protec- # Veillez toujours à ce que le dossier se
tion prévue par le système de retenue trouve presque à la verticale et que la & ATTENTION Risque de blessure ou danger
partie supérieure de la sangle d'épaule de mort dû à une boucle de ceinture ou
Risques liés à un mauvais comportement des passe sur le milieu de l'épaule. un ancrage de ceinture bloqué
occupants du véhicule
Chaque occupant du véhicule doit s'assurer des Lorsque des objets situés à proximité du siège
points suivants en particulier: avant bloquent la boucle de ceinture ou l'an-
crage de ceinture mobile au niveau du siège
R tenez compte des informations relatives à la avant, le fonctionnement des rétracteurs de
position assise correcte (/ page 45). ceinture est compromis.
58 Sécurité des occupants

# Avant de prendre la route, assurez-vous L'emplacement de montage d'un airbag est Une housse inappropriée risque en outre de com-
qu'aucun objet ne se trouve au niveau de signalé par l'inscription AIRBAG (/ page 62). promettre le fonctionnement de la désactivation
la boucle de ceinture ou entre le siège automatique de l'airbag passager. Lorsque le
Risques liés au montage d'accessoires siège passager est occupé, assurez-vous que les
avant et la porte. Ne fixez aucun accessoire (appareil de navigation voyants PASSENGER AIR BAG indiquent l'état cor-
portable, téléphone portable ou porte-gobelets, rect de l'airbag passager (/ page 49).
& ATTENTION Risque de blessure dû à la par exemple) dans la zone de déploiement d'un
présence d'objets dans la zone de airbag, par exemple sur le poste de conduite, la Risques liés à la présence d'animaux domestiques
déploiement d'un airbag porte, la vitre latérale ou l'habillage latéral. dans l'habitacle
Des objets situés dans la zone de déploiement En outre, aucun câble de raccordement, aucun
collier de serrage ni aucune sangle de maintien ne & ATTENTION Risques d'accident et de bles-
d'un airbag risquent de gêner ou d'empêcher
doit passer ou être fixé dans la zone de déploie- sure si des animaux sont laissés non pro-
le déploiement correct de l'airbag.
ment d'un airbag. Suivez toujours les instructions tégés sans surveillance à l'intérieur du
L'airbag est alors susceptible de se déployer véhicule
de montage du fabricant de l'accessoire, en parti-
de manière incontrôlée et son déclenchement
culier les remarques relatives à l'emplacement de Si vous laissez des animaux sans surveillance
risque même de provoquer des blessures sup-
montage approprié. ou sans protection à l'intérieur du véhicule, ils
plémentaires aux occupants du véhicule. Cela
peut notamment être le cas si l'airbag est inté- risquent d'appuyer sur des touches ou des
& ATTENTION Risque de blessure ou danger contacteurs, par exemple.
gré au siège.
de mort dû à des housses inappropriées Il est alors possible pour les animaux:
# Rangez et arrimez toujours les objets
correctement. En utilisant des housses inappropriées, les air- R d'activer les équipements du véhicule et,
bags risquent de ne plus protéger les occu- par exemple, de se coincer
# Avant de prendre la route, assurez-vous
pants du véhicule comme prévu.
qu'aucun objet n'est rangé dans la zone R de mettre en marche ou d'arrêter des sys-
# Utilisez uniquement des housses qui ont
de déploiement d'un airbag. tèmes et de mettre ainsi en danger d'au-
été agréées par Mercedes-Benz pour le tres usagers
siège correspondant.
Sécurité des occupants 59

Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris- & ATTENTION Risque de blessure ou danger & ATTENTION Risque de blessure ou danger
quent en outre, en cas d'accident, de change- de mort dû à des modifications au niveau de mort dû à des ceintures de sécurité
ment brusque de direction ou de coup de frein du système de retenue endommagées ou modifiées
brutal, d'être projetés à l'intérieur du véhicule
et de blesser les occupants. En modifiant le système de retenue, celui-ci Les ceintures de sécurité ne peuvent pas pro-
risque de ne plus protéger les occupants du téger en particulier dans les situations suivan-
# Ne laissez jamais des animaux sans sur-
véhicule comme prévu. tes:
veillance à l'intérieur du véhicule. # Ne modifiez jamais les éléments du sys- R La ceinture de sécurité est endommagée,
# Protégez correctement les animaux pen-
tème de retenue. modifiée, fortement encrassée, décolorée
dant la marche, par exemple avec une # N'intervenez en aucun cas sur le câblage ou teintée dans la masse.
cage de transport pour animaux adap-
tée. ni sur les composants électroniques ou R La boucle de ceinture est endommagée ou
leurs logiciels. fortement encrassée.
Risques liés à la modification, à la détérioration R Des modifications ont été apportées au
ou à l'usure des éléments du système de retenue Si le véhicule doit être adapté à une personne rétracteur de ceinture, à l'ancrage de cein-
ayant un handicap physique, adressez-vous à un ture ou à l'enrouleur de sangle.
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG atelier qualifié.
Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des Lors d'un accident, les ceintures de sécurité
# Tenez compte des remarques figurant systèmes d'aide à la conduite agréés par peuvent subir des dommages non visibles de
dans la notice d'utilisation complémen- Mercedes-Benz pour votre véhicule. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être verre.
averti des dangers qui pourraient se pré- Les ceintures de sécurité qui ont été modifi-
senter. ées ou qui sont endommagées peuvent se
déchirer ou défaillir, par exemple en cas
d'accident.
60 Sécurité des occupants

Les rétracteurs de ceinture ayant subi des En fonction de l'équipement du véhicule, le dos- # N'apportez jamais de modifications au
modifications peuvent se déclencher de sier peut comporter des ouvertures. Ces ouvertu- cache d'un airbag.
manière intempestive ou ne pas fonctionner res n'ont aucune fonction. # Ne placez aucun objet sur le cache.
comme prévu.
& ATTENTION Danger de blessure ou de
# Ne modifiez jamais le système de ceintu-
mort en cas de systèmes de ceintures de L'emplacement de montage d'un airbag est
res de sécurité, par exemple la ceinture sécurité modifiés signalé par l'inscription AIRBAG (/ page 62).
de sécurité, la boucle de ceinture, le
rétracteur de ceinture, l'ancrage de cein- Si vous faites passer des ceintures de sécurité & ATTENTION Risque de blessure dû à des
ture et l'enrouleur de sangle. à travers l'ouverture du dossier, le dossier ris- dysfonctionnements des capteurs dans la
# Assurez-vous que les ceintures de sécu-
que d'être endommagé, voire de rompre en porte
rité ne sont pas endommagées, usées ni cas d'accident.
Toute modification ou tout travail non con-
encrassées. # Utilisez uniquement les ceintures de
forme effectué sur les portes ou les contre-
# Après un accident, faites immédiatement
sécurité 3 points montées de série. portes ainsi que toute porte endommagée
contrôler les ceintures de sécurité par un # Ne modifiez jamais le système de ceintu- pourrait compromettre le fonctionnement des
atelier qualifié. res de sécurité. airbags.
# Ne modifiez jamais les portes ou des élé-
Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des & ATTENTION Risque de blessure dû à des ments de celles-ci.
ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz modifications au niveau du cache d'un air- # Confiez toujours les travaux sur les por-
pour votre véhicule. bag tes ou les contre-portes à un atelier qua-
Le siège est conçu pour les ceintures de sécurité lifié.
3 points de série. Si vous montez d'autres ceintu- Si vous apportez des modifications au cache
res de sécurité à points multiples (une ceinture de d'un airbag ou si vous y apposez des autocol-
sécurité 4 points, par exemple), le système de lants, par exemple, vous risquez de compro-
retenue ne peut pas fournir la protection prévue. mettre le fonctionnement des airbags.
Sécurité des occupants 61

Risques liés aux éléments du système de retenue Faites remplacer immédiatement des airbags qui * REMARQUE Dommages dû au coincement
déjà déclenchés se sont déclenchés. de la ceinture de sécurité
Mercedes-Benz vous recommande de faire remor-
quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après & ATTENTION Risque de blessure ou danger Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée
un accident. de mort dû à des rétracteurs de ceinture n'est pas complètement enroulée, elle risque
qui se sont déclenchés selon un procédé d'être coincée dans la porte ou dans le méca-
& ATTENTION Risque de brûlure lié à des pyrotechnique nisme du siège.
composants brûlants de l'airbag Les rétracteurs de ceinture qui se sont déjà # Veillez toujours à ce que les ceintures de

Après déclenchement de l'airbag, les compo- déclenchés selon un procédé pyrotechnique sécurité inutilisées soient complètement
sants de l'airbag sont brûlants. ne fonctionnent plus et ne peuvent donc pas enroulées.
# Ne touchez pas les composants de l'air- apporter la protection prévue.
bag. # Faites immédiatement remplacer les

# Faites immédiatement remplacer un air- rétracteurs de ceinture qui se sont


bag déclenché par un atelier qualifié. déclenchés selon un procédé pyrotechni-
que par un atelier qualifié.
& ATTENTION Risque de blessure dû à un
airbag qui s'est déjà déclenché
Ceintures de sécurité
Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre plus Débouclage des ceintures de sécurité
de protection.
# Faites remorquer le véhicule jusqu'à un
# Appuyez sur la touche de débouclage de la
atelier qualifié pour faire remplacer un boucle de ceinture et ramenez la ceinture de
airbag qui s'est déclenché. sécurité avec la languette de ceinture.
62 Sécurité des occupants

Airbags
Vue d'ensemble des airbags

1 Airbag genoux
2 Airbag conducteur
3 Airbag passager
4 Airbag rideau
5 Airbag latéral
L'emplacement de montage d'un airbag est
signalé par l'inscription AIRBAG.
Tenez compte des informations qui figurent sous
«Vue d'ensemble des situations de déclenche-
ment» (/ page 55).
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 63

L'essentiel en bref R Installez systématiquement les enfants dont la ¯ Si le fabricant du système de retenue pour
taille est inférieure à 1,50 m dans un système enfants le recommande, utilisez également
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute de retenue pour enfants approprié et homolo- le dispositif Top Tether (/ page 81).
sécurité gué (/ page 71) sur leur siège respectif
(voir illustration ci-dessus) et les enfants en Les systèmes de retenue pour enfants de la caté-
bas âge dans un système de retenue pour gorie «Universel» suivants sont homologués: U,
enfants dos à la route. UF, i-U, IUF. Notez les autres variantes d'utilisa-
tion (/ page 74).
R Suivez les instructions de montage du fabri-
cant du système de retenue pour enfants. Siège passager
Siège arrière gauche/droit (sièges privilégiés) Système de fixation:
Système de fixation privilégié: 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule
® Etriers de fixation ISOFIX (/ page 74) Consignes à respecter impérativement:
ou R Lorsque le siège passager est occupé, assu-
° Etriers de fixation i‑Size (/ page 76) rez-vous que l'état de l'airbag passager est
correct en fonction de la situation
et (/ page 49).
¯ Si disponible, utilisez également le disposi- Les systèmes de retenue pour enfants de la caté-
tif Top Tether (/ page 81). gorie «Universel» suivants sont homologués: U(*),
UF. Notez les autres variantes d'utilisation
Autre système de fixation: (/ page 76).
Tenez toujours compte des points suivants lors du
transport d'enfants: 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule
(*) Systèmes de retenue pour enfants dos à la
R Ne laissez pas des enfants sans surveillance à route uniquement en combinaison avec la désacti-
l'intérieur du véhicule (/ page 65). vation automatique de l'airbag.
64 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

Siège arrière central Pour une meilleure protection des enfants de Terme générique «Système de retenue pour
Système de fixation: moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,50 m, enfants»
Mercedes-Benz vous recommande de respecter Dans cette notice d'utilisation, le terme générique
7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule impérativement les consignes suivantes: «Système de retenue pour enfants» est utilisé. Un
Les systèmes de retenue pour enfants fixés aux R Installez toujours un enfant dans un système système de retenue pour enfants peut être:
sièges par l'intermédiaire des ceintures de la de retenue pour enfants adapté à votre véhi- R une coque pour bébé
catégorie «Universel» suivants sont homologués: cule Mercedes-Benz.
R un siège enfant dos à la route
U, UF. Notez les autres variantes d'utilisation R Le système de retenue pour enfants doit être
(/ page 82). adapté à son âge, à son poids et à sa taille.
R un siège enfant face à la route
R une rehausse de siège – Mercedes-Benz
R Le siège du véhicule doit convenir pour le sys-
tème de retenue pour enfants à utiliser: recommande d'utiliser une rehausse de siège
Consignes de sécurité importantes
avec un dossier et des guide-ceintures.
Informations générales - Etriers de fixation ISOFIX: (/ page 74)
- Etriers de fixation i‑Size: (/ page 76) Tenez compte des dispositions et prescriptions
Soyez rigoureux légales
N'oubliez pas qu'être négligent au moment d'atta- - Fixation avec la ceinture de sécurité du Respectez toujours les dispositions légales relati-
cher l'enfant dans le système de retenue pour siège du véhicule: (/ page 76) ves à l'utilisation d'un système de retenue pour
enfants peut avoir des conséquences graves. enfants dans le véhicule.
Les statistiques des accidents montrent que les
Soyez toujours rigoureux et attachez correcte- Assurez-vous que le système de retenue pour
enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière
ment l'enfant avant chaque trajet. enfants est autorisé conformément aux prescrip-
que sur les sièges avant. C'est pourquoi
Un nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas Mercedes-Benz vous recommande vivement de tions et directives en vigueur. Pour de plus amples
être transporté sur les genoux d'un occupant du monter le système de retenue pour enfants de informations, adressez-vous à un atelier qualifié.
véhicule pendant la marche. préférence sur un siège arrière. Mercedes-Benz vous recommande de vous adres-
ser à un point de service Mercedes-Benz.
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 65

Systèmes de fixation pour les systèmes de rete- Avertissements importants # Remplacez les housses endommagées
nue pour enfants dans le véhicule uniquement par des housses d'origine.
Fixez toujours correctement les systèmes de rete-
Utilisez uniquement les systèmes de fixation sui- nue pour enfants
vants pour les systèmes de retenue pour enfants: R Tenez toujours compte des remarques spécifi-
R les étriers de fixation ISOFIX ou i-Size & ATTENTION Risque de blessure ou danger ques au véhicule.
R le système de ceintures de sécurité du véhi- de mort dû à un montage incorrect du - Pose du système de retenue pour enfants
cule système de retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size sur le siège arrière
(/ page 80)
R les points d'ancrage Top Tether L'enfant ne peut pas alors plus être protégé
ou retenu comme prévu. - Fixation du système de retenue pour
La pose facile grâce aux étriers de fixation ISOFIX enfants à l'aide de la ceinture de sécurité
# Suivez impérativement les instructions
ou i‑Size du véhicule peut réduire les risques liés (/ page 82)
à un système de retenue pour enfants mal posé. de montage du fabricant du système de
retenue pour enfants et tenez également R Tenez compte des étiquettes d'avertissement
Lorsque l'enfant est protégé avec la ceinture de compte de son domaine d'application. qui sont apposées dans l'habitacle du véhicule
sécurité intégrée du système de retenue pour et sur le système de retenue pour enfants.
# Assurez-vous que toute la surface d'ap-
enfants ISOFIX ou i-Size, tenez impérativement
compte de la masse totale autorisée pour l'enfant pui du système de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de blessure ou danger
et le système de retenue pour enfants utilisé repose toujours sur l'assise du
de mort dû à des systèmes de retenue
(/ page 80). siège.
pour enfants non arrimés dans le véhicule
# Ne placez en aucun cas des objets (des
coussins, par exemple) sous ou derrière Si le système de retenue pour enfants n'est
le système de retenue pour enfants. pas monté correctement ou n'est pas arrimé,
il risque de se détacher.
# Utilisez les systèmes de retenue pour
enfants uniquement avec les housses L'enfant ne peut pas alors plus être protégé
d'origine prévues à cet effet. ou retenu comme prévu.
66 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

Un système de retenue pour enfants non uti- # Fixez uniquement des accessoires avant de remonter un système de rete-
lisé risque d'être projeté et de heurter un agréés par le fabricant du système de nue pour enfants.
occupant du véhicule. retenue pour enfants spécialement pour
# Suivez impérativement les instructions ce système de retenue pour enfants. Evitez une exposition directe au soleil
de montage du fabricant du système de
retenue pour enfants et tenez également Utilisez uniquement des systèmes de retenue & ATTENTION Risque de brûlure dû à une
compte de son domaine d'application. pour enfants en bon état exposition directe au soleil du siège
enfant
# Montez toujours correctement les systè-
& ATTENTION Risque de blessure ou danger
mes de retenue pour enfants, même Si le système de retenue pour enfants est
de mort dû à l'utilisation de systèmes de exposé directement au soleil, des parties de
lorsque vous les transportez dans le retenue pour enfants endommagés
véhicule sans les utiliser. ce dernier pourraient devenir très chaudes.
Les systèmes de retenue pour enfants endom- Les enfants risquent de se brûler, notamment
Ne modifiez pas le système de retenue pour magés ou fortement sollicités lors d'un acci- au contact des pièces métalliques du système
enfants dent ne peuvent plus offrir la protection pré- de retenue pour enfants.
vue. # Veillez toujours à ce que le système de
& ATTENTION Risque de blessure dû à des L'enfant ne peut éventuellement pas être retenue pour enfants ne soit pas exposé
modifications effectuées sur le système retenu. directement au soleil.
de retenue pour enfants # Remplacez immédiatement les systèmes # Protégez le système de retenue pour
Le système de retenue pour enfants risque de de retenue pour enfants endommagés ou enfants avec une couverture, par exem-
ne plus fonctionner correctement. Il y a un ris- fortement sollicités lors d'un accident. ple.
que de blessure accru. # Faites immédiatement contrôler les sys- # Si le système de retenue pour enfants a
# Ne modifiez jamais un système de rete- tèmes de fixation des systèmes de rete- été exposé directement au soleil, laissez-
nue pour enfants. nue pour enfants par un atelier qualifié le refroidir avant d'installer votre enfant.
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 67

# Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
veillance à l'intérieur du véhicule. sure si des enfants sont laissés sans sur- toujours la clé avec vous et verrouillez le
veillance à l'intérieur du véhicule véhicule.
Faites attention lorsque vous arrêtez ou garez # Conservez la clé hors de portée des
votre véhicule Si vous laissez des enfants sans surveillance à
l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment enfants.
& ATTENTION Danger de mort dû à une R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
forte chaleur ou à l'action du froid dans le tres personnes ou usagers
véhicule R descendre du véhicule et se faire renver-
Lorsque des personnes, en particulier des ser
enfants, sont exposées de manière prolongée R utiliser les équipements du véhicule avec
à une forte chaleur ou à un froid excessif, il y a lesquels ils pourraient, par exemple, se
risque de blessure, voire danger de mort! coincer
# Ne laissez jamais de personnes sans sur-
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
veillance à l'intérieur du véhicule, en par- cule en mouvement, par exemple en
ticulier des enfants.
R desserrant le frein de stationnement
R modifiant la position de la boîte de vites-
ses
R démarrant le véhicule

# Ne laissez jamais des enfants sans sur-


veillance à l'intérieur du véhicule.
68 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

Vue d'ensemble des étiquettes d'avertissement Remarques relatives aux systèmes de retenue Tenez compte des remarques spécifiques relatives
autocollantes dans le véhicule pour enfants dos et face à la route sur le siège aux systèmes de retenue pour enfants dos et face
passager à la route (/ page 78).
Si vous devez absolument monter un système de
& ATTENTION Risque de blessure ou danger retenue pour enfants sur le siège passager, tenez
de mort dû à l'utilisation d'un système de impérativement compte des remarques suivantes:
retenue pour enfants dos à la route alors
R Remarques relatives à la désactivation auto-
que l'airbag passager est activé
matique de l'airbag passager (/ page 51).
Si vous installez un enfant dans un système de R En cas d'utilisation d'un système de retenue
retenue pour enfants dos à la route monté sur pour enfants dos à la route sur le siège passa-
le siège passager et que le voyant PASSEN- ger, l'airbag passager doit toujours être désac-
GER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag passager tivé. C'est uniquement le cas lorsque le voyant
risque de se déclencher en cas d'accident. PASSENGER AIR BAG OFF est allumé en per-
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag. manence (/ page 49).
# Vous devez toujours vous assurer que R Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF n'est
l'airbag passager est désactivé. Le pas allumé, c'est que l'airbag passager est
voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit activé. L'airbag passager peut se déclencher
être allumé. en cas d'accident. Dans ce cas, n'utilisez pas
1 Avertissement relatif à l'airbag passager (sur
# NE JAMAIS installer de système de rete- de systèmes de retenue pour enfants dos à la
le pare-soleil côté passager) (/ page 68) route.
nue pour enfants dos à la route sur un
2 Véhicules sans désactivation automatique de siège protégé par un AIRBAG FRONTAL
l'airbag passager (visible lorsque la porte pas- ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de
sager est ouverte) (/ page 70) l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 69

Informations relatives à la désactivation automati- ment contre le dossier du siège passa- le siège passager et que le voyant PASSEN-
que de l'airbag passager ger. GER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag passager
Lorsque le siège passager est occupé, assurez- # Suivez impérativement les instructions risque de se déclencher en cas d'accident.
vous avant et pendant la marche que l'état de de montage du fabricant du système de L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
l'airbag passager est correct en fonction de la retenue pour enfants. # Vous devez toujours vous assurer que
situation. l'airbag passager est désactivé. Le
Lorsque vous montez un système de retenue pour voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit
& ATTENTION Risque de blessure ou danger enfants sur le siège passager, tenez compte des être allumé.
de mort dû à la présence d'objets entre remarques spécifiques au véhicule (/ page 68).
# NE JAMAIS installer de système de rete-
l'assise et le système de retenue pour
enfants Système de retenue pour enfants dos à la route nue pour enfants dos à la route sur un
sur le siège passager siège protégé par un AIRBAG FRONTAL
La présence d'objets entre l'assise et le sys- Lorsqu'un système de retenue pour enfants dos à ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de
tème de retenue pour enfants peut perturber la route est monté sur le siège passager, l'airbag l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
le fonctionnement du système de désactiva- passager doit être désactivé. Le voyant PASSEN-
tion automatique de l'airbag passager. GER AIR BAG OFF doit être allumé en perma- % En fonction du système de retenue pour
# Ne posez aucun objet entre l'assise et le nence (/ page 49). enfants et de la taille de l'enfant, l'airbag pas-
système de retenue pour enfants. sager est activé. Le voyant PASSENGER AIR
# Assurez-vous que la surface d'appui du & ATTENTION Risque de blessure ou danger BAG OFF n'est pas allumé.
système de retenue pour enfants utilisé de mort dû à l'utilisation d'un système de L'airbag passager peut se déclencher en cas
repose entièrement sur l'assise du siège retenue pour enfants dos à la route alors d'accident. Dans cet état de l'airbag passa-
passager. que l'airbag passager est activé ger, aucun système de retenue pour enfants
Si vous installez un enfant dans un système de dos à la route ne doit être monté sur le siège
# Assurez-vous que le dossier du système
retenue pour enfants dos à la route monté sur passager.
de retenue pour enfants face à la route
est autant que possible appuyé entière-
70 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

Au lieu de cela, montez le système de retenue & ATTENTION Risque de blessure ou danger vers le bas. Si nécessaire, réglez le siège
pour enfants dos à la route sur un siège de mort dû à un positionnement incorrect passager.
arrière approprié. du système de retenue pour enfants # Suivez toujours les instructions de mon-
Système de retenue pour enfants face à la route Si vous installez un enfant dans un système de tage du fabricant du système de retenue
sur le siège passager retenue pour enfants face à la route sur le pour enfants.
Lorsqu'un système de retenue pour enfants face à siège passager et que vous positionnez le
la route est monté sur le siège passager, l'airbag siège passager trop près du poste de con- Tenez également impérativement compte des thè-
passager peut être automatiquement activé ou duite, en cas d'accident, l'enfant risque: mes associés suivants:
désactivé. L'état de l'airbag passager dépend du R d'entrer en contact avec des parties de R Fonctionnement de la désactivation automati-
système de retenue pour enfants et de la taille de que de l'airbag passager (/ page 49)
l'enfant. l'habitacle, par exemple, si le voyant PAS-
SENGER AIR BAG OFF est allumé R Emplacements appropriés pour le système de
Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est soit R d'être heurté par l'airbag, si le voyant PAS- retenue pour enfants
allumé en permanence, soit éteint (/ page 49).
SENGER AIRBAG OFF est éteint
Tenez toujours compte des remarques suivantes.
# Reculez toujours le siège passager au Remarques relatives aux véhicules sans désactiva-
maximum. Ce faisant, veillez toujours à tion automatique de l'airbag passager
ce que la sangle supérieure de la cein- Sur les véhicules sans désactivation automatique
ture passe correctement de la sortie de de l'airbag passager, vous trouverez un autocol-
ceinture sur le véhicule en direction du lant spécial apposé à l'extrémité du poste de con-
guide de la ceinture diagonale sur le sys- duite côté passager (/ page 68).
tème de retenue pour enfants. La sangle
Tenez impérativement compte des remarques sui-
supérieure de la ceinture doit passer
vantes:
vers l'avant de la sortie de ceinture et
R Ne montez jamais de système de retenue pour
enfants dos à la route sur le siège passager.
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 71

R Montez toujours un système de retenue pour Catégories d'homologation des systèmes de rete- Catégories d'homologation selon la norme CEE-
enfants dos à la route sur un siège arrière nue pour enfants ONU R44
approprié.
Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des
R Remarques relatives aux systèmes de retenue systèmes de retenue pour enfants homologués
pour enfants dos et face à la route sur le siège selon les normes CEE-ONU suivantes:
passager (/ page 68) R CEE-ONU R44
R CEE-ONU R129
Systèmes de retenue pour enfants appropriés
pour le transport d'enfants Désignation du système de retenue pour enfants
Informations sur les avantages d'un système de Sur l'étiquette d'homologation du système de
retenue pour enfants dos à la route retenue pour enfants, vous trouverez, par exem-
ple, les indications suivantes:
Transportez un bébé exclusivement et un enfant R Catégorie d'homologation
en bas âge de préférence dans un système de
R Groupe de poids de l'enfant
retenue pour enfants dos à la route approprié.
Dans ce cas, l'enfant est assis dans le sens R Numéro d'homologation
opposé au sens de la marche et regarde vers l'ar- R Classe de taille du système de retenue pour
rière. enfants
La musculature du cou des bébés et des enfants Exemple d'étiquette d'homologation
en bas âge n'est pas suffisamment développée R Universel : les systèmes de retenue pour
par rapport à la taille et au poids de leur tête. En enfants «Universel» sont homologués pour être
cas d'accident, un système de retenue pour montés dans les véhicules. Ils peuvent être
enfants dos à la route peut réduire le risque de utilisés sur les sièges identifiés par un U, UF
blessure au niveau de la colonne cervicale. ou IUF conformément aux tableaux des spéci-
72 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

fications concernant le montage de systèmes Catégorie d'homologation selon la norme CEE- Les systèmes de retenue pour enfants de
de retenue pour enfants sur les sièges. ONU R129 cette catégorie peuvent également être fixés à
La désignation IUF se réfère aux systèmes de des étriers ISOFIX si cela est autorisé par le
retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie fabricant du système de retenue pour enfants.
«Universel». Ces systèmes de retenue pour Les rehausseurs i‑Size avec dossier peuvent
enfants doivent en outre être fixés à l'aide du être utilisés sur les sièges identifiés par un U
dispositif Top Tether. si ces sièges sont agréés pour la catégorie
B2/B3.
R Semi-universel : les systèmes de retenue pour
enfants «Semi-universel» ne doivent être utili- R Systèmes de retenue pour enfants et rehaus-
sés que si le véhicule et le siège figurent sur la seurs sans dossier de la catégorie Universel
liste des types de véhicules du fabricant du fixés par l'intermédiaire des ceintures: adap-
système de retenue pour enfants. tés à la fixation sur les sièges identifiés par un
U.
R Spécifique au véhicule : les systèmes de rete-
nue pour enfants de la catégorie «spécifique R Systèmes de retenue pour enfants spécifi-
au véhicule» ne doivent être utilisés que si le ques au véhicule (fixation ISOFIX ou par l'inter-
véhicule et le siège figurent sur la liste des médiaire des ceintures ainsi que rehausseurs
types de véhicules du fabricant du système de enfant avec ou sans dossier): adaptés à la
retenue pour enfants. fixation sur les sièges identifiés par i‑U ou U si
Exemple d'étiquette d'homologation cela est autorisé par le fabricant du système
de retenue pour enfants.
R Systèmes de retenue pour enfants et rehaus-
seurs i‑Size avec dossier: adaptés à la fixation
à des étriers de fixation i‑Size. Ils peuvent être
utilisés sur les sièges identifiés par i‑U.
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 73

Respect des spécifications concernant les sièges Fixation avec ISOFIX DUO PLUS
du véhicule Type1
R Spécifications concernant le montage de sys- Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à
15 mois environ) Numéro de com- A 000 970 43 02
tèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les mande2
sièges (/ page 74) Type1 BABY SAFE PLUS
(avec base) 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.
R Spécifications concernant le montage de sys-
tèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les Classe de taille E
sièges (/ page 76) Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du
véhicule
R Spécifications concernant le montage de sys- Homologation E1 04 301 146
tèmes de retenue pour enfants fixés aux siè- Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à
Numéro de com- B6 6 86 8224 6 mois environ) et classe de poids 0+ (jusqu'à
ges par l'intermédiaire des ceintures
(/ page 76) mande2 13 kg et jusqu'à 15 mois environ)
1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. BABY SAFE PLUS II
Type1
Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour
enfants recommandés Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à Homologation E1 04 301 146
4 ans environ)
% Pour de plus amples informations sur les sys- Numéro de com- A 000 970 38 02
tèmes de retenue pour enfants appropriés, Type1 DUO PLUS mande2
adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes- Classe de taille B1 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.
Benz vous recommande de vous adresser à
un point de service Mercedes-Benz. Homologation E1 04 301 133
74 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à KIDFIX XP AMG ges comportant un marquage i‑Size
4 ans environ) Type1 (/ page 76).
Type1 DUO PLUS Homologation E1 04 301 304 Fixez uniquement des systèmes de retenue pour
Numéro de com- A 000 970 33 02 enfants ISOFIX homologués selon la norme CEE-
Homologation E1 04 301 133 ONU R44 conformément aux tableaux ISOFIX sui-
mande2
Numéro de com- A 000 970 43 02 vants.
1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.
mande2
Légende du tableau ISOFIX suivant
1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.
X Ne convient pas pour les systèmes de
Places appropriées pour fixer les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspon-
Classe de poids II/III (de 15 à 36 kg et de 3 à retenue pour enfants dant à cette classe de poids et/ou de
12 ans environ) taille.
Vue d'ensemble des spécifications concernant le
Type1 KIDFIX XP montage de systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX sur les sièges IL Convient pour les systèmes de retenue
Homologation E1 04 301 304 pour enfants ISOFIX conformément au
ISOFIX est un système de fixation normalisé pour tableau «Vue d'ensemble des systèmes
Numéro de com- A 000 970 49 02 la mise en place des systèmes spéciaux de rete- de retenue pour enfants recommandés»
mande2 nue pour enfants. ou si le véhicule et le siège figurent sur la
® Le symbole indique les sièges adaptés à la liste des types de véhicules du fabricant
fixation d'un système de retenue pour du système de retenue pour enfants.
enfants ISOFIX selon la norme CEE- IUF Convient pour les systèmes de retenue
ONU R44 (/ page 71). pour enfants ISOFIX face à la route de la
° Les systèmes de retenue pour enfants ISO- catégorie «Universel» pour cette classe
FIX peuvent aussi être montés sur des siè- de poids.
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 75

U Convient pour les systèmes de retenue Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à Classe de poids I (9 – 18 kg et 9 mois à 4 ans
pour enfants de la catégorie «Universel» 6 mois environ) environ)
pour cette classe de poids. Classe de taille – Siège arrière gauche/ Classe de taille – Siège arrière gauche/
Dispositif droit Dispositif droit
L Convient pour les systèmes de retenue
pour enfants semi-universels conformé- E– ISO/R1 IL D– ISO/R2, IL
ment au tableau «Systèmes de retenue ISO/R2X
pour enfants recommandés» ou si le Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à
véhicule et le siège figurent sur la liste 15 mois environ) C– ISO/R3 IL (1)
des types de véhicules du fabricant du
système de retenue pour enfants. Classe de taille – Siège arrière gauche/ B– ISO/F2 IUF
Dispositif droit
UF Convient pour les systèmes de retenue B1 – ISO/F2X IUF
pour enfants face à la route de la catégo- E– ISO/R1 IL A– ISO/F3 IUF
rie «Universel» pour cette classe de
poids. D– ISO/R2, IL (1) Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe
ISO/R2X de taille (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum. Assurez-
Couffin C– ISO/R3 IL (1) vous que le dossier du siège avant n'est pas appuyé contre le sys-
Classe de taille – Siège arrière gauche/ (1) Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe
tème de retenue pour enfants.

Dispositif droit
de taille (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum. Assurez-
vous que le dossier du siège avant n'est pas appuyé contre le sys-
F– ISO/L1 X
tème de retenue pour enfants.
G– ISO/L2 X
76 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

Vue d'ensemble des spécifications concernant le Sièges arrière gauche et droit L Convient pour les systèmes de retenue
montage de systèmes de retenue pour enfants Systèmes de retenue pour enfants i‑U pour enfants semi-universels conformé-
i‑Size sur les sièges i‑Size (ISO/R1, ISO/R2, ISO/R2X, ment au tableau «Systèmes de retenue
i‑Size est un système de fixation normalisé pour la ISO/R3, ISO/F2, ISO/F2X, ISO/F3, pour enfants recommandés» ou si le
mise en place des systèmes spéciaux de retenue ISO/B2, ISO/B3) véhicule et le siège figurent sur la liste
pour enfants. des types de véhicules du fabricant du
Siège passager système de retenue pour enfants.
° Les systèmes de retenue pour enfants
i‑Size peuvent être fixés sur les sièges Systèmes de retenue pour enfants X UF Convient pour les systèmes de retenue
comportant un marquage i‑Size i‑Size (ISO/R1, ISO/R2, ISO/R2X, pour enfants face à la route de la catégo-
(/ page 71). ISO/R3, ISO/F2, ISO/F2X, ISO/F3, rie «Universel» pour cette classe de
Vous trouverez dans le tableau i‑Size sui- ISO/B2, ISO/B3) poids.
vant les systèmes de retenue pour enfants
homologués qui peuvent être fixés sur ces Sièges arrière
Vue d'ensemble des spécifications concernant le
sièges. montage de systèmes de retenue pour enfants Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg
fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures
Légende du tableau i‑Size suivant Siège arrière gauche/droit U, L
X Ne convient pas pour les systèmes de Légende des tableaux suivants
Siège arrière central1 U, L
retenue pour enfants i‑Size de la catégo- U Convient pour les systèmes de retenue
rie «Universel». pour enfants de la catégorie «Universel» Classe de poids 0+ : jusqu'à 13 kg
pour cette classe de poids.
i‑U Convient pour les systèmes de retenue Siège arrière gauche/droit U, L
pour enfants i‑Size face à la route ou dos X Ne convient pas pour les enfants de
à la route de la catégorie «Universel». cette classe de poids. Siège arrière central1 U, L
Classe de poids I : de 9 à 18 kg
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 77

Siège arrière gauche/droit U, L


R Tenez compte des remarques spécifiques rela- UF, L
tives aux systèmes de retenue pour enfants Airbag passager activé1
Siège arrière central1 U, L dos et face à la route. Lorsque le siège passa- Airbag passager désactivé1, 2 U, L
ger est occupé, assurez-vous avant et pendant
Classe de poids II : de 15 à 25 kg la marche que l'état de l'airbag passager est Classe de poids III : de 22 à 36 kg
correct en fonction de la situation
Siège arrière gauche/droit U, L (/ page 49). Airbag passager activé1 UF, L
Siège arrière central1 U, L Siège passager Airbag passager désactivé1, 2 U, L
Classe de poids III : de 22 à 36 kg Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg 1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce que le bord avant de
l'assise soit dans la position la plus haute et que le bord arrière de
Siège arrière gauche/droit U, L Airbag passager activé1 X l'assise soit dans la position la plus basse.

Siège arrière central1 U, L Airbag passager désactivé1, 2 U, L 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automatique de l'airbag
1 Les systèmes de retenue pour enfants avec pied d'appui ne con- passager. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé.
Classe de poids 0+ : jusqu'à 13 kg
viennent pas pour ce siège.
Airbag passager activé1 X
Remarques relatives aux systèmes de retenue
pour enfants sur le siège passager Airbag passager désactivé1, 2 U, L
R Si vous devez absolument monter un système
Classe de poids I : de 9 à 18 kg
de retenue pour enfants sur le siège passager,
tenez impérativement compte des remarques Airbag passager activé1 UF, L
relatives aux systèmes de retenue pour
enfants sur le siège passager (/ page 68). Airbag passager désactivé1, 2 U, L
Classe de poids II : de 15 à 25 kg
78 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

Fixation du système de retenue pour enfants ® ° Lorsque vous montez un système de toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible,
retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size, tenez en réglez l'inclinaison d'assise en conséquence.
Réglage correct du siège outre compte des points suivants: # Réglez l'appuie-tête du véhicule de manière à
Lorsque vous montez un système de retenue pour # En cas d'utilisation d'un système de retenue ce que le système de retenue pour enfants ne
enfants sur le siège arrière gauche ou droit, tenez pour enfants dos à la route sur un siège soit pas soumis à une pression exercée par
toujours compte des points suivants: arrière : réglez le siège avant de manière à ce l'appuie-tête.
# Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne tou- qu'il ne touche pas le système de retenue
pour enfants. 7 Lorsque vous montez un système de rete-
chent pas le siège avant. Si nécessaire, avan- nue pour enfants fixé au siège par l'intermédiaire
cez légèrement le siège avant. # En cas d'utilisation d'un système de retenue
de la ceinture, tenez en outre compte des points
pour enfants face à la route avec ceinture de suivants:
Si l'appuie-tête du système de retenue pour
sécurité intégrée : réglez l'appuie-tête du siège
enfants ne peut pas être entièrement sorti lors- # En cas d'utilisation d'un système de retenue
correspondant de manière à ce qu'il ne
qu'il est monté dans le véhicule, cela entraîne une pour enfants dos à la route sur un siège
pousse pas le système de retenue pour
limitation du réglage de la taille maximale pour arrière : réglez le siège avant de manière à ce
enfants vers l'avant. Si nécessaire, l'appuie-
certains systèmes de retenue pour enfants. Con- qu'il ne touche pas le système de retenue
tête correspondant peut être retiré. En outre,
sultez à cet effet les instructions de montage du pour enfants.
le dossier du système de retenue pour enfants
fabricant du système de retenue pour enfants. # En cas d'utilisation d'un système de retenue
doit être autant que possible appuyé entière-
% Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête ment contre le dossier du siège du véhicule. pour enfants face à la route avec ceinture de
est complètement sorti et verrouillé n'en- Après la dépose du système de retenue pour sécurité intégrée : réglez l'appuie-tête du siège
traîne pas de limitation d'utilisation. enfants, remettez immédiatement l'appuie- correspondant de manière à ce qu'il ne
tête du véhicule en place et réglez-le correcte- pousse pas le système de retenue pour
ment. enfants vers l'avant. Si nécessaire, l'appuie-
# Le système de retenue pour enfants ne doit tête correspondant peut être retiré. En outre,
pas être monté de façon à être bloqué entre le le dossier du système de retenue pour enfants
doit être autant que possible appuyé entière-
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 79

ment contre le dossier du siège du véhicule. 7Selon l'équipement du véhicule, tenez soit pas soumis à une pression exercée par
Après la dépose du système de retenue pour compte des points suivants lorsque vous montez l'appuie-tête.
enfants, remettez immédiatement l'appuie- un système de retenue pour enfants fixé par # Ne placez en aucun cas des objets (des cous-
tête du véhicule en place et réglez-le correcte- l'intermédiaire de la ceinture sur le siège passa- sins, par exemple) sous ou derrière le système
ment. ger: de retenue pour enfants.
# Assurez-vous que le dossier du système de # Tenez compte des remarques relatives aux # Reculez le siège passager au maximum et
retenue pour enfants face à la route est autant systèmes de retenue pour enfants dos et face réglez-le, si possible, dans la position la plus
que possible appuyé entièrement contre le à la route sur le siège passager (/ page 68). haute. Veillez toujours à ce que la sangle
dossier du siège arrière. # En cas d'utilisation d'un système de retenue supérieure de la ceinture passe correctement
# Le système de retenue pour enfants ne doit pour enfants face à la route avec ceinture de de la sortie de ceinture sur le véhicule en
pas être monté de façon à être bloqué entre le sécurité intégrée : dans la mesure du possible, direction du guide de la ceinture diagonale sur
toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, déposez l'appuie-tête du siège correspondant. le système de retenue pour enfants. La sangle
réglez l'inclinaison d'assise en conséquence. Après la dépose du système de retenue pour supérieure de la ceinture doit passer vers
# Réglez l'appuie-tête du véhicule de manière à enfants, remettez immédiatement l'appuie- l'avant de la sortie de ceinture et, si possible,
ce que le système de retenue pour enfants ne tête en place et réglez-le correctement. vers le bas du système de retenue pour
soit pas soumis à une pression exercée par # Assurez-vous que le dossier du système de enfants.
l'appuie-tête. retenue pour enfants face à la route est autant # Réglez la profondeur d'assise au minimum.
# Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne tou- que possible appuyé entièrement contre le # Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce
chent pas le siège avant. Si nécessaire, avan- dossier du siège passager. que le bord avant de l'assise soit placé dans la
cez légèrement le siège avant. # Le système de retenue pour enfants ne doit position la plus haute et le bord arrière de l'as-
pas être monté de façon à être bloqué entre le sise dans la position la plus basse.
toit et l'assise et/ou à être vrillé. # Réglez le dossier dans une position aussi
# Réglez l'appuie-tête du véhicule de manière à droite que possible.
ce que le système de retenue pour enfants ne
80 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

Pose d'un système de retenue pour enfants ISO- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Contrôlez régulièrement que la masse totale auto-
FIX ou i-Size de mort dû au dépassement de la masse risée de l'enfant et du système de retenue pour
totale autorisée de l'enfant et du système enfants est encore respectée.
& ATTENTION Risque d'accident si la ban- de retenue pour enfants Lorsque vous montez un système de retenue pour
quette arrière, le siège arrière et le dos- enfants, tenez toujours compte des points sui-
sier ne sont pas verrouillés Les systèmes de fixation de siège-enfant ISO- vants:
FIX ou i-Size risquent d'être surchargés et en
La banquette arrière, le siège arrière et le dos- cas d'accident, par exemple, l'enfant ne peut O Tenez toujours compte du domaine d'applica-
sier risquent de basculer vers l'avant, même pas être retenu. tion ainsi que des spécifications concernant
pendant la marche. le montage de systèmes de retenue pour
# Lorsque l'enfant est protégé par un sys-
R L'occupant du véhicule est alors pressé enfants sur les sièges.
tème de retenue pour enfants ISOFIX ou
contre la ceinture de sécurité. La ceinture i-Size avec système ceinture intégré, la Etriers de fixation ISOFIX (/ page 74)
de sécurité n'est plus en mesure de vous masse totale de l'enfant et du système ou
apporter la protection prévue et risque de de retenue pour enfants ne doit pas
vous blesser. Etriers de fixation i‑Size (/ page 76)
dépasser 33 kg.
R Les objets ou le chargement déposés dans
le coffre ou compartiment de chargement Tenez toujours compte des instructions concer-
ne peuvent pas être retenus par le dossier. nant la masse du système de retenue pour
enfants:
# Avant chaque trajet, assurez-vous que la
R dans les instructions de montage et la notice
banquette arrière, le siège arrière et le
dossier sont verrouillés. d'utilisation du fabricant du système de rete-
nue pour enfants utilisé
L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le R sur une étiquette du système de retenue pour
dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver- enfants, s'il y en a une
rouillé.
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 81

* REMARQUE Endommagement de la cein- # Verrouillez toujours les dossiers des siè-


ture de sécurité du siège central lors du ges arrière après le montage des sangles
montage du système de retenue pour Top Tether.
enfants # Tenez impérativement compte de l'indi-
# Assurez-vous que la ceinture de sécurité cateur de verrouillage.
n'est pas coincée.
L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le
# Montez le système de retenue pour enfants dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver-
ISOFIX ou i‑Size sur les 2 étriers de fixation rouillé.
côté véhicule. ¯ Si le système de retenue pour enfants est
équipé d'une sangle Top Tether:
Le risque de blessure peut être réduit
Montage du dispositif Top Tether
grâce au dispositif Top Tether. La sangle
Top Tether permet de créer une liaison
& ATTENTION Risque de blessure ou danger
supplémentaire entre le système de rete-
de mort en cas de dossiers des sièges nue pour enfants fixé avec le système ISO-
1 Etriers de fixation ISOFIX arrière non verrouillés après le montage
2 Etriers de fixation i‑Size FIX ou le système i‑Size et le véhicule.
des sangles Top Tether
# Assurez-vous impérativement avant de pren- Les dossiers des sièges arrière peuvent bas-
dre la route que le système de retenue pour culer vers l'avant pendant la marche.
enfants ISOFIX ou le système de retenue pour Les systèmes de retenue pour enfants ne peu-
enfants i‑Size est correctement verrouillé dans vent alors plus offrir la protection prévue. Ils
les 2 étriers de fixation côté véhicule. risquent même de provoquer des blessures
supplémentaires.
82 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

# Relevez le cache 2 du point d'ancrage Top # Accrochez le crochet Top Tether 5 de la san-
Tether 3. gle Top Tether 4 au point d'ancrage Top
Tether 3 sans que la sangle ne soit vrillée.
Véhicules équipés d'appuie-tête réglables : # Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez les ins-
# Si nécessaire, tirez l'appuie-tête 1 vers le
tructions de montage du fabricant du système
haut (/ page 118). de retenue pour enfants.
# Passez la sangle Top Tether 4 sous l'appuie- # Rabattez le cache 2 du point d'ancrage Top
tête 1 entre les 2 tiges de guidage de Tether 3.
l'appuie-tête.
Véhicules équipés d'appuie-tête réglables :
Véhicules sans appuie-tête réglables : # Si nécessaire, tirez l'appuie-tête 1 vers le
# Sangle Top Tether équipée d'une sangle: faites bas (/ page 118). Veillez à ce que la sangle
passer la sangle Top Tether 4 sur le milieu de Top Tether 4 puisse coulisser librement.
l'appuie-tête 1.
ou Fixation du système de retenue pour enfants à
# Sangle Top Tether équipée de 2 sangles: pas- l'aide de la ceinture de sécurité
sez une sangle Top Tether 4 de chaque côté
de l'appuie-tête 1. & ATTENTION Risque d'accident si la ban-
Tous les véhicules : quette arrière, le siège arrière et le dos-
# Montez le système de retenue pour enfants sier ne sont pas verrouillés
ISOFIX ou i‑Size avec le dispositif Top Tether. La banquette arrière, le siège arrière et le dos-
Suivez les instructions de montage du fabri- sier risquent de basculer vers l'avant, même
cant du système de retenue pour enfants. pendant la marche.
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 83

R L'occupant du véhicule est alors pressé # Veillez toujours à ce que la sangle supérieure Sécurités enfants
contre la ceinture de sécurité. La ceinture de la ceinture passe correctement de la sortie
de ceinture sur le véhicule en direction du Activation et désactivation de la sécurité enfants
de sécurité n'est plus en mesure de vous au niveau des portes arrière
apporter la protection prévue et risque de guide de la ceinture diagonale sur le système
vous blesser. de retenue pour enfants.
La sangle supérieure de la ceinture doit pas- & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
R Les objets ou le chargement déposés dans ser vers l'avant de la sortie de ceinture et, si sure si des enfants sont laissés sans sur-
le coffre ou compartiment de chargement possible, vers le bas du système de retenue veillance à l'intérieur du véhicule
ne peuvent pas être retenus par le dossier. pour enfants. Si vous laissez des enfants sans surveillance à
# Avant chaque trajet, assurez-vous que la # En cas de pose sur le siège arrière : si disponi- l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
banquette arrière, le siège arrière et le ble, utilisez également le dispositif Top Tether. R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
dossier sont verrouillés. # En cas de pose sur le siège passager : si tres personnes ou usagers
nécessaire, réglez la sortie de ceinture et le R descendre du véhicule et se faire renver-
L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le siège passager en conséquence.
dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver- ser
rouillé. R utiliser les équipements du véhicule avec
# Si vous souhaitez utiliser un système de rete- lesquels ils pourraient, par exemple, se
nue pour enfants de la catégorie «Universel» coincer
ou «Semi-universel», assurez-vous qu'il est En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
autorisé pour le siège du véhicule. cule en mouvement, par exemple en
# Montez le système de retenue pour enfants.
R desserrant le frein de stationnement
La surface d'appui du système de retenue
pour enfants utilisé doit reposer entièrement R modifiant la position de la boîte de vites-
sur l'assise du siège. ses
84 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité

R démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de bles- dans le chapitre «Remarques relatives à la con-
sure si des enfants sont laissés sans sur- damnation supplémentaire de porte».
# Ne laissez jamais des enfants sans sur- Des sécurités enfants sont disponibles pour les
veillance à l'intérieur du véhicule
veillance à l'intérieur du véhicule. portes arrière et pour les vitres latérales arrière.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque des enfants prennent place à bord, ils La sécurité enfants au niveau des portes arrière
toujours la clé avec vous et verrouillez le peuvent notamment: permet de condamner chaque porte séparément.
véhicule. R ouvrir les portes et mettre en danger d'au- Elle ne peut plus être ouverte de l'intérieur.
# Conservez la clé hors de portée des tres personnes ou usagers
enfants. R descendre du véhicule et se faire renver-
ser
& ATTENTION Danger de mort dû à une R utiliser les équipements du véhicule avec
forte chaleur ou à l'action du froid dans le lesquels ils pourraient, par exemple, se
véhicule coincer
Lorsque des personnes, en particulier des # Activez toujours les sécurités enfants
enfants, sont exposées de manière prolongée lorsque des enfants prennent place à
à une forte chaleur ou à un froid excessif, il y a bord.
risque de blessure, voire danger de mort! # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
# Ne laissez jamais de personnes sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule.
veillance à l'intérieur du véhicule, en par- # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
ticulier des enfants. toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule.

Véhicules destinés au Royaume-Uni: respectez les


consignes de sécurité importantes qui figurent
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité 85

# Actionnez le levier dans le sens de la flèche # Activation ou désactivation de la sécurité :


1 (activation de la sécurité) ou 2 (désacti- appuyez sur la touche 2.
vation de la sécurité). La vitre latérale arrière peut être ouverte ou
# Contrôlez ensuite le fonctionnement de la fermée dans les situations suivantes:
sécurité enfants sur chaque porte. R le voyant 1 est allumé: par l'intermédiaire
du contacteur qui se trouve sur la porte
Activation et désactivation de la sécurité enfants conducteur
au niveau des vitres latérales arrière R le voyant 1 est éteint: par l'intermédiaire
du contacteur correspondant qui se trouve
sur la porte arrière ou sur la porte conduc-
teur
86 Ouverture et fermeture

Clé # Ne laissez jamais des enfants sans sur-


Vue d'ensemble de la fonction de la clé veillance à l'intérieur du véhicule.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
& ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le
sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
veillance à l'intérieur du véhicule # Conservez la clé hors de portée des
Si vous laissez des enfants sans surveillance à enfants.
l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
R ouvrir les portes et mettre en danger d'au- * REMARQUE Endommagement de la clé
tres personnes ou usagers par des champs magnétiques Clé du véhicule
R descendre du véhicule et se faire renver- # Eloignez la clé des champs magnétiques 1 Verrouillage
ser puissants. 2 Voyant
R utiliser les équipements du véhicule avec 3 Déverrouillage
lesquels ils pourraient, par exemple, se 4 Ouverture du couvercle de coffre
coincer
% Si le voyant 2 ne s'allume pas lorsque vous
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- appuyez sur la touche Ü ou ß, la pile
cule en mouvement, par exemple en est faible ou il se peut qu'elle soit déchargée.
R desserrant le frein de stationnement Remplacez la pile dès que possible.
R modifiant la position de la boîte de vites- Remplacement de la pile de la clé (/ page 89)
ses La clé vous permet de verrouiller et de déverrouil-
R démarrant le véhicule ler les éléments suivants:
R Portes
Ouverture et fermeture 87

R Trappe de réservoir de circulation routière nationales applicables. dant 6 secondes environ, jusqu'à ce que le
R Volet de prise (véhicules hybrides rechargea- Dans certains pays, en Allemagne notam- voyant clignote 2 fois.
bles) ment, la législation routière interdit l'utilisa- Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage
tion du signal sonore de fermeture (conformé- pour la porte conducteur et la trappe de réservoir
R Couvercle de coffre ment aux paragraphes §16 alinéa 1 et §30 ali- est sélectionnée:
Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les néa 1 du code de la route (StVO) en Allema-
R Déverrouillage centralisé du véhicule : appuyez
40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se gne). Le conducteur du véhicule doit s'assurer
du respect du code de la route. Dans les pays 2 fois sur la touche Ü.
verrouille de nouveau. La protection antivol est
réactivée. dans lesquels il est interdit d'utiliser cette R Véhicules équipés de KEYLESS-GO : vous ne
fonction, celle-ci n'est pas activée dans votre déverrouillez que la porte conducteur et la
Ne posez pas la clé à côté d'appareils électroni- trappe de réservoir lorsque vous touchez le
véhicule et elle ne doit pas non plus être acti-
ques ou d'objets métalliques. Cela risque de com- côté intérieur de la poignée de porte conduc-
vée.
promettre le fonctionnement de la clé. teur.
Modification des réglages de déverrouillage Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage
Activation et désactivation du signal sonore de
fermeture pour la porte conducteur et la trappe de réser-
Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé:
voir/le volet de prise est sélectionnée (véhicules
Système multimédia: R Déverrouillage centralisé hybrides rechargeables):
4 © 5 Réglages 5 Véhicule R Déverrouillage de la porte conducteur et de la R Déverrouillage centralisé du véhicule : appuyez
5 Ouverture/fermeture trappe de réservoir 2 fois sur la touche Ü.
# Activez ou désactivez la Confirmation sonore R Véhicules hybrides rechargeables : déverrouil- R Véhicules équipés de KEYLESS-GO : vous ne
de fermeture. lage de la porte conducteur, de la trappe de déverrouillez que la porte conducteur et la
réservoir/du volet de prise trappe de réservoir/le volet de prise lorsque
% Tenez compte des points suivants :
Le réglage du signal sonore de fermeture # Passage d'un réglage à l'autre : appuyez simul- vous touchez le côté intérieur de la poignée de
sélectionné doit être conforme aux consignes tanément sur les touches Ü et ß pen- porte conducteur.
88 Ouverture et fermeture

Désactivation de la fonction de la clé % Vous disposez des possibilités suivantes pour # Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1.
réactiver la clé: La clé de secours 2 glisse légèrement vers
Véhicules équipés de KEYLESS-GO : si vous dés-
activez la fonction de la clé, les fonctions R Appuyez sur une touche quelconque de la l'extérieur.
KEYLESS-GO sont également désactivées. Une clé. # Tirez la clé de secours 2 jusqu'à ce qu'elle
autorisation d'accès ou à la conduite par l'inter- R Démarrez le véhicule avec la clé dans le s'enclenche dans la position intermédiaire.
médiaire de KEYLESS-GO n'est alors plus possible bac de rangement de la console centrale % En fonction de l'équipement du véhicule, la
avec la clé correspondante. Activez la fonction de (/ page 172). position intermédiaire peut ne pas exister.
la clé afin que toutes les fonctions soient à nou-
veau disponibles comme d'habitude avec cette # Appuyez de nouveau sur le bouton de déver-

clé. Retrait et rangement de la clé de secours rouillage 1 et retirez complètement la clé de


Vous pouvez également désactiver la fonction de Retrait de la clé de secours secours 2.
la clé afin de réduire la consommation de courant Rangement de la clé de secours
de la clé correspondante si vous n'utilisez pas le # Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1.
véhicule ou une clé pendant une période prolon-
gée. # Enfoncez la clé de secours 2 dans la posi-

# Appuyez sur la touche ß de la clé et main- tion intermédiaire ou complètement jusqu'à


tenez-la enfoncée. ce qu'elle s'enclenche.
# Tout en maintenant la touche ß enfoncée,
% Vous pouvez utiliser la position intermédiaire
de la clé de secours 2 pour fixer la clé à un
appuyez immédiatement 2 fois de suite sur la
touche Ü de la clé. trousseau de clés.
Le voyant de la clé s'allume 1 fois brièvement,
puis 1 fois de manière prolongée.
Ouverture et fermeture 89

Remplacement de la pile de la clé + PROTECTION DE L'ENVIRONNE-


MENT Dommages écologiques dus à une
& DANGER Danger de mort en cas d'inges- élimination incorrecte des piles
tion de piles
Les piles contiennent des substances toxiques
et corrosives. Si des piles sont avalées ou Les piles contiennent des substances
introduites dans l'organisme d'une autre polluantes. La loi interdit de les éliminer avec
manière, elles peuvent provoquer de graves les ordures ménagères.
brûlures internes dans les 2 heures qui sui- #
vent.
Il y a danger de mort.
# Appuyez vers le bas sur le bouton de déver-
Eliminez les piles dans le res- rouillage 2 en l'enfonçant complètement et
# Conservez les piles hors de portée des
pect des règles de protection de l'envi- faites glisser le couvercle 1 dans le sens de
enfants. ronnement. Déposez les piles usagées la flèche.
# Lorsque le couvercle et/ou le comparti- dans un atelier qualifié ou dans un point # Rabattez le couvercle 1 dans le sens de la
ment à pile ne se ferment pas correcte- de récupération des piles usagées. flèche et retirez-le.
ment, n'utilisez plus la clé et conservez-
la hors de portée des enfants. Conditions requises
# Sortez le compartiment à pile 3 et retirez la
# Si des piles ont été avalées ou ont été R Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de pile usagée.
introduites dans l'organisme d'une autre type CR 2032. # Mettez la pile neuve en place dans le compar-
manière, consultez immédiatement un timent à pile 3. Tenez compte de l'inscription
Mercedes-Benz vous recommande de confier le indiquant le pôle positif dans le compartiment
médecin. remplacement de la pile à un atelier qualifié. à pile et sur la pile.
# Retirez la clé de secours (/ page 88).
# Introduisez le compartiment à pile 3.
90 Ouverture et fermeture

# Remettez le couvercle 1 en place et fermez- R Téléphones portables & ATTENTION Risque de blessure pour les
le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli- R Appareils électroniques (ordinateurs porta- personnes à l’intérieur du véhicule en cas
quette. bles, tablettes) de condamnation supplémentaire de
R Blindage par des objets métalliques ou des porte activée
Résolution des problèmes relatifs à la clé boucles d'induction pour les systèmes de por- Lorsque la condamnation supplémentaire de
tes ou de barrières porte est activée, les portes ne peuvent plus
Vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller le
véhicule. # Veillez à maintenir une distance suffisante être ouvertes de l'intérieur.
entre la clé et une source de perturbation # Ne laissez jamais de personnes sans sur-
Causes possibles:
potentielle. veillance à l'intérieur du véhicule, en par-
R La pile de la clé est faible ou déchargée.
ticulier des enfants.
Vous avez perdu une clé.
# Contrôlez la pile à l'aide du voyant # N'activez pas la condamnation supplé-
# Faites bloquer la clé par un atelier qualifié.
(/ page 86). mentaire de porte lorsque des person-
# Faites remplacer les serrures si nécessaire. nes se trouvent à l'intérieur du véhicule.
# Si nécessaire, remplacez la pile de la clé
(/ page 89).
Dans les cas suivants, la condamnation supplé-
# Utilisez la clé de rechange. Portes mentaire de porte est automatiquement activée:
# Utilisez la clé de secours pour le verrouillage Remarques relatives à la condamnation supplé- R Le véhicule est verrouillé avec la clé.
et le déverrouillage (/ page 94). mentaire de porte R Le véhicule est verrouillé avec la fonction
# Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. La condamnation supplémentaire de porte est KEYLESS-GO.
Une source radio puissante perturbe le système. uniquement disponible sur les véhicules destinés
au Royaume-Uni. Lorsque le véhicule est verrouillé par l'intermé-
Causes possibles de perturbation de la fonction diaire de Mercedes me connect, la condamnation
de la clé: supplémentaire de porte n'est pas activée
R Lignes haute tension (/ page 345).
Ouverture et fermeture 91

Lorsque la condamnation supplémentaire de Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi-


porte est activée, vous ne pouvez pas ouvrir les cule de l'intérieur
portes de l'intérieur.
% Après le verrouillage, vous pouvez donner un
signal avec l'avertisseur.
Vous pouvez empêcher une activation de la con-
damnation supplémentaire de porte en désacti-
vant la protection volumétrique avant de verrouil-
ler le véhicule (/ page 109).

Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté-


rieur
# Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez
compte des remarques relatives à la condam-
nation supplémentaire de porte (/ page 90). # Tirez la poignée de porte 1.

# Déverrouillage : appuyez sur la touche 1.


# Verrouillage : appuyez sur la touche 2.
Lorsque le véhicule est verrouillé, le voyant
rouge incorporé à la touche 2 est allumé.
La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni
déverrouillée.
92 Ouverture et fermeture

Véhicules hybrides rechargeables : le volet de * REMARQUE Dommages sur le véhicule


prise est également verrouillé ou déverrouillé. Si résultant d'une ouverture intempestive du
une clé est détectée dans le véhicule, vous pou- couvercle de coffre
vez tout de même ouvrir le volet de prise.
Le véhicule ne se déverrouille pas:
R lors du passage dans une station de lavage
R si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé
R lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression
R si vous avez verrouillé le véhicule avec
KEYLESS-GO # Dans ces situations, désactivez la fonc-
tion de la clé.
Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la ou
fonction KEYLESS-GO # Veillez à ce que la clé se trouve à au
moins 3 m du véhicule.
Conditions requises
R La clé se trouve à l'extérieur du véhicule.
Tenez compte des remarques suivantes:
R La distance entre la clé et le véhicule n'est R relatives au lavage du véhicule dans une sta-
pas supérieure à 1 m. # Déverrouillage du véhicule : touchez le côté
tion de lavage (/ page 374) intérieur de la poignée de porte.
R La porte conducteur et la porte dont la poi- R relatives à l'utilisation d'un nettoyeur haute # Verrouillage du véhicule : touchez le capteur
gnée de porte est actionnée sont fermées. pression (/ page 376) 1 ou 2.
# Fermeture confort : touchez le capteur 2 jus-
qu'à ce que le processus de fermeture soit
terminé.
% Pour de plus amples informations sur la fer-
meture confort, voir (/ page 101).
Ouverture et fermeture 93

Si vous ouvrez le couvercle de coffre de l'exté- Une source radio puissante perturbe le système.
rieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction
KEYLESS-GO:
Résolution des problèmes relatifs à la fonction R Lignes haute tension
KEYLESS-GO R Téléphones portables
Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le R Appareils électroniques (ordinateurs porta-
véhicule par l'intermédiaire de la fonction bles, tablettes)
KEYLESS-GO. R Blindage par des objets métalliques ou des
Causes possibles: boucles d'induction pour les systèmes de por-
R La fonction de la clé a été désactivée. tes ou de barrières
R La pile de la clé est faible ou déchargée. # Veillez à maintenir une distance suffisante
entre la clé et une source de perturbation
# Activez la fonction de la clé (/ page 88). potentielle.
# Contrôlez la pile à l'aide du voyant
(/ page 86). # Activation : maintenez la touche 2 appuyée
Activation et désactivation du verrouillage auto-
# Si nécessaire, remplacez la pile de la clé pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un
matique
(/ page 89). signal sonore retentisse.
Lorsque le véhicule est en marche et que les # Désactivation : maintenez la touche 1
# Utilisez la clé de rechange.
roues tournent à une vitesse supérieure au pas, le appuyée pendant 5 secondes environ, jusqu'à
# Utilisez la clé de secours pour le verrouillage véhicule se verrouille automatiquement. ce qu'un signal sonore retentisse.
et le déverrouillage (/ page 94).
# Faites contrôler le véhicule et la clé par un Lorsque le véhicule est verrouillé, le voyant rouge
atelier qualifié. incorporé à la touche 2 est allumé.
94 Ouverture et fermeture

Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- Lorsque la fonction est activée, un risque de ver-
rouillage intempestif existe dans les situations sui- rouillage intempestif existe dans les situations sui-
vantes: vantes:
R en cas de démarrage du moteur par remor- R Le véhicule est remorqué ou poussé.
quage ou si vous poussez le véhicule R Le véhicule se trouve sur le banc d'essai à
R lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'es- rouleaux.
sai à rouleaux
Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la
Activation et désactivation du verrouillage auto- clé de secours
matique
Verrouillage et déverrouillage de la porte conduc-
Système multimédia: teur avec la clé de secours
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
% Pour verrouiller complètement le véhicule
5 Ouverture/fermeture avec la clé de secours, appuyez d'abord sur la
% Lorsque le véhicule est en marche et que les touche pour le verrouillage de l'intérieur alors
roues tournent à une vitesse supérieure au que la porte conducteur est ouverte. Verrouil- # Retirez la clé de secours (/ page 88).
pas, le véhicule se verrouille automatique- lez ensuite la porte conducteur avec la clé de # Engagez la clé de secours dans l'orifice 1 du
ment. secours. capuchon jusqu'en butée.
# Activez ou désactivez Verrouillage automati- % Si vous déverrouillez et ouvrez la porte con- # Tirez légèrement la poignée de porte et main-
que. ducteur avec la clé de secours, l'alarme anti- tenez-la tirée.
vol et antieffraction se déclenche.
# Retirez le capuchon du véhicule avec la clé de
secours en le tenant aussi droit que possible
jusqu'à ce qu'il se détache.
Ouverture et fermeture 95

# Relâchez la poignée de porte. Verrouillage de la porte passager et des portes # Verrouillage du côté droit du véhicule : tournez
arrière la clé de secours vers la droite jusqu'en butée.
Si vous fermez la porte que vous venez de ver-
rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de
l'extérieur.

Coffre
Ouverture du couvercle de coffre

& DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz


d'échappement
Les moteurs thermiques dégagent des gaz
d'échappement toxiques, tels que du mono-
xyde de carbone. Si le couvercle de coffre est
ouvert alors que le moteur tourne, des gaz
d'échappement peuvent pénétrer dans l'habi-
# Déverrouillage : tournez la clé de secours vers tacle, notamment pendant la marche.
la gauche en position 1. # Introduisez un objet approprié, par exemple la
clé de secours, dans l'encoche 1 de la ser- # Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir
# Verrouillage : tournez la clé de secours vers la rure de porte. le couvercle de coffre.
droite en position 1. # Ne roulez jamais avec un couvercle de
# Verrouillage du côté gauche du véhicule : tour-
# Appuyez avec précaution le capuchon sur le nez la clé de secours vers la gauche jusqu'en coffre ouvert.
barillet de serrure jusqu'à ce qu'il s'enclenche butée.
et qu'il soit fixé correctement.
96 Ouverture et fermeture

* REMARQUE Endommagement du couver- Fermeture du couvercle de coffre


cle de coffre causé par des obstacles qui
se trouvent au-dessus du véhicule & ATTENTION Risque de blessure dû à des
objets non arrimés dans le véhicule
Le couvercle de coffre pivote vers le haut lors
de son ouverture. Si des objets, des bagages ou une partie du
chargement ne sont pas arrimés du tout ou
# Veillez à réserver au couvercle de coffre
sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se
un espace de manœuvre suffisant. renverser ou être projetés et ainsi de heurter
les occupants du véhicule.
# Tirez la poignée du couvercle de coffre.
Il y a risque de blessure, en particulier lors
# Véhicules équipés de la fonction HANDS- d'un freinage ou d'un changement brusque de
FREE ACCESS : balancez le pied dans la zone direction.
de détection des capteurs sous le pare-chocs
# Rangez toujours les objets de manière à
(/ page 97).
ce qu'ils ne puissent pas être projetés.
# Avant de prendre la route, arrimez les
# Tirez la touche de commande à distance 1 objets, les bagages ou le chargement
jusqu'à ce que le couvercle de coffre s'ouvre. afin d'empêcher tout glissement ou bas-
ou culement.
# Appuyez longuement sur la touche p de la
clé. Tenez compte des remarques relatives au charge-
ment du véhicule.
Remarques relatives à la fermeture du couvercle
de coffre : votre véhicule est équipé d'une détec-
tion de clé automatique. Si une clé correspondant
Ouverture et fermeture 97

au véhicule est détectée à l'intérieur du véhicule, Fonction HANDS-FREE ACCESS & ATTENTION Risque de brûlure lié aux piè-
le couvercle de coffre ne se verrouille pas et s'ou- ces brûlantes du système d'échappement
vre à nouveau.
Notez que le couvercle de coffre ne se verrouille Les pièces du système d'échappement du
pas dans la situation suivante: véhicule peuvent être brûlantes. Lorsque vous
utilisez la fonction HANDS-FREE ACCESS,
R Vous avez verrouillé le véhicule et fermez le vous risquez de vous brûler au contact des
couvercle de coffre alors qu'une clé corres- pièces du système d'échappement.
pondant au véhicule se trouve dans le véhi- # Veillez à toujours balancer le pied uni-
cule.
quement dans la zone de détection des
et capteurs.
R Une seconde clé correspondant au véhicule
n'est pas détectée à l'extérieur du véhicule. * REMARQUE Dommages sur le véhicule
La détection de clé automatique est uniquement résultant d'une ouverture intempestive du
un système d'aide et elle n'est pas en mesure de couvercle de coffre
remplacer votre vigilance. R lors du passage dans une station de lavage
# Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous
La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet
R lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
d'avoir emporté au minimum une clé corres- pression
pondant au véhicule à l'extérieur du véhicule. d'ouvrir le couvercle de coffre d'un mouvement
du pied sous le pare-chocs. # Dans ces situations, désactivez la fonc-
# Fermeture du couvercle de coffre : saisissez le
Tenez compte des remarques relatives à l’ouver- tion de la clé.
couvercle de coffre par la cuvette de poignée,
abaissez-le et fermez-le en appuyant dessus. ture du couvercle de coffre (/ page 95). ou
# Veillez à ce que la clé se trouve à au
moins 3 m du véhicule.
98 Ouverture et fermeture

Avant de balancer le pied, veillez à adopter une Si plusieurs mouvements de pied à la suite n'ont R Un tapis de protection, dont la taille dépasse
position stable. Sinon, vous risquez de perdre donné aucun résultat, attendez 10 secondes. du seuil de chargement et atteint la zone de
l'équilibre, par exemple en cas de verglas. détection des capteurs, est utilisé.
Limites système
Tenez compte des remarques suivantes: R Le tapis de protection n'est pas fixé correcte-
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- ment.
R La clé se trouve derrière le véhicule.
ner dans les cas suivants:
R Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à R Des travaux sont effectués sur le dispositif
R en cas de dépôts de sel d'épandage ou de
une distance d'au moins 30 cm du véhicule. pour remorque, sur les remorques ou sur les
neige sur les capteurs, par exemple porte-vélos arrière.
R Lorsque vous balancez le pied, veillez à ne pas R en cas d'actionnement par une prothèse de
toucher le pare-chocs. jambe Désactivez la fonction de la clé (/ page 88) ou
R Ne balancez pas le pied trop lentement. ne portez pas de clé sur vous dans ces situations
Le couvercle de coffre peut s'ouvrir de manière ou dans des situations similaires.
R Le mouvement de pied doit être effectué
intempestive dans les situations suivantes:
d'avant en arrière par rapport au véhicule.
R Des personnes bougent les bras ou les jambes
Activation et désactivation de la limitation
dans la zone de détection (en cas de polissage d'ouverture du couvercle de coffre
du véhicule ou en soulevant des objets, par
exemple). Système multimédia:
R Des objets sont transportés ou déposés le 4 © 5 Réglages 5 Véhicule

long du véhicule, à l'arrière (le flexible d'une 5 Autres fonctions


pompe à carburant, un câble de charge ou des # Activez ou désactivez Limitation de l'ouver-
bagages, par exemple). ture.
R Des sangles d'arrimage, des bâches ou d'au-
tres couvertures sont tendues sur le pare- Cette fonction évite que le couvercle de coffre ne
chocs. bute contre un plafond de garage bas, parexem-
1 Zone de détection des capteurs ple.
Ouverture et fermeture 99

Vitres latérales # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-


Ouverture et fermeture des vitres latérales diatement la touche ou appuyez sur la
touche pour rouvrir la vitre latérale.
& ATTENTION Risque de coincement lors de
l'ouverture d'une vitre latérale & ATTENTION Risque de coincement en cas
Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des d'utilisation des vitres latérales par des
parties du corps risquent d'être entraînées enfants
dans le mouvement ou être coincées entre la Si des enfants actionnent les vitres latérales,
vitre latérale et le cadre de vitre. ils risquent de se coincer, notamment lors-
# Assurez-vous que personne ne touche la qu'ils sont sans surveillance.
vitre latérale lors de son ouverture. # Activez la sécurité enfants au niveau des

# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- vitres latérales arrière.


diatement la touche ou tirez la touche # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
pour refermer la vitre latérale. toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. 1 Fermeture
& ATTENTION Risque de coincement lors de # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
2 Ouverture
la fermeture d'une vitre latérale veillance à l'intérieur du véhicule.
Les touches qui se trouvent sur la porte conduc-
Lors de la fermeture d'une vitre latérale, vous Conditions requises teur ont priorité.
risquez d'être coincé dans la zone de ferme- R L'alimentation en tension est établie ou le # Déclenchement du mouvement automatique :
ture. véhicule est en marche.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
poussez ou tirez la touche W au-delà du
point de résistance puis relâchez-la.
zone de fermeture lors de la fermeture.
100 Ouverture et fermeture

# Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement malgré R en cas de température extrême
poussez ou tirez de nouveau la touche W. la protection d'inversion de la vitre laté- R après un certain temps (selon la tension du
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- rale réseau de bord)
tinuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas: R en cas de défaut de l'alimentation en tension
La fonction est disponible pendant environ R aux éléments mous, légers et minces (par Les vitres latérales se ferment jusqu'à la position
4 minutes ou jusqu'à ce qu'une porte avant soit exemple des doigts) d'aération.
ouverte. R pendant la réinitialisation Véhicules équipés d'un toit ouvrant panoramique :
Fonction d'inversion automatique des vitres laté- lorsque le toit ouvrant est ouvert, les vitres latéra-
La fonction d'inversion ne permet pas d'éviter les se ferment complètement.
rales
que vous soyez coincé dans ces situations.
Si un obstacle empêche le processus de ferme- Si les vitres latérales sont bloquées lors d'un pro-
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
ture d'une vitre latérale, la vitre latérale se rouvre cessus de fermeture automatique, la vitre latérale
automatiquement. La fonction d'inversion auto- zone de fermeture lors de la fermeture. concernée se rouvre légèrement. La commande
matique est uniquement un système d'aide et elle # Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la automatique peut être désactivée après un pro-
n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance. touche W pour rouvrir la vitre latérale. cessus de fermeture automatique supplémentaire.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Le mode automatique est de nouveau activé au
fermeture lors de la fermeture. prochain démarrage du véhicule.
Commande automatique des vitres latérales
Dans les cas suivants, les vitres latérales se fer-
ment automatiquement lorsque le véhicule est à
l'arrêt:
R en cas de pluie
La pluie est détectée par le capteur de pluie
intégré au pare-brise.
Ouverture et fermeture 101

Ouverture confort (ventilation du véhicule avant % Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora- Conditions requises
de prendre la route) mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre R La clé se trouve à proximité immédiate du
en premier. véhicule.
& ATTENTION Risque de coincement lors de # Interruption de l'ouverture confort : relâchez la
l'ouverture d'une vitre latérale
# Maintenez la touche ß de la clé appuyée.
touche Ü.
Les fonctions suivantes sont exécutées:
Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des # Poursuite de l'ouverture confort : appuyez de
parties du corps risquent d'être entraînées R Le véhicule est verrouillé.
nouveau sur la touche Ü et maintenez-la
dans le mouvement ou être coincées entre la enfoncée. R Les vitres latérales se ferment.
vitre latérale et le cadre de vitre. R Le toit ouvrant panoramique se ferme.
# Assurez-vous que personne ne touche la
Fermeture confort (fermeture du véhicule depuis # Interruption de la fermeture confort : relâchez
vitre latérale lors de son ouverture. l'extérieur) la touche s.
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
# Poursuite de la fermeture confort : appuyez de
diatement la touche. & ATTENTION Risque de coincement en cas nouveau sur la touche s et maintenez-la
d'inattention lors de la fermeture confort enfoncée.
Conditions requises
R La clé se trouve à proximité immédiate du Lors de la fermeture confort, vous risquez % La fermeture confort fonctionne également
véhicule. d'être coincé dans la zone de fermeture de la avec la fonction KEYLESS-GO (/ page 92).
vitre latérale et du toit ouvrant.
# Maintenez la touche Ü de la clé appuyée. # Lors de la fermeture confort, surveillez
Les fonctions suivantes sont exécutées: entièrement le processus de fermeture
R Le véhicule est déverrouillé. et veillez à ne pas vous trouver dans la
zone de fermeture.
R Les vitres latérales s'ouvrent.
R Le toit ouvrant panoramique s'ouvre.
102 Ouverture et fermeture

Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- Réinitialisation des vitres latérales # Contrôlez la pile à l'aide du voyant
rales Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme- (/ page 86).
ture et se rouvre immédiatement: # Si nécessaire, remplacez la pile de la clé
& ATTENTION Risque de coincement ou (/ page 89).
# Immédiatement après, tirez de nouveau la tou-
danger de mort dû à la désactivation de la
protection d'inversion che correspondante jusqu'à ce que la vitre
latérale soit fermée et maintenez la touche
Lors de la refermeture d'une vitre latérale tirée pendant au moins encore 1 seconde Toit ouvrant
immédiatement après le blocage, la vitre laté- (réinitialisation). Ouverture et fermeture du toit ouvrant
rale est fermée avec une plus grande force ou La vitre latérale se ferme sans fonction d'in- % Le terme «toit ouvrant» désigne également le
avec une force maximale. Dans ce cas, la version automatique. toit ouvrant panoramique.
fonction d'inversion est désactivée et vous ris-
quez d'être coincé. Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois et & ATTENTION Risque de coincement lors de
# Veillez à ne pas vous trouver dans la se rouvre immédiatement: l'ouverture et de la fermeture du toit
zone de fermeture. # Immédiatement après, tirez de nouveau la tou- ouvrant
# Pour arrêter le processus de fermeture, che correspondante jusqu'à ce que la vitre
latérale soit fermée et maintenez la touche Vous risquez alors d'être coincé dans la zone
relâchez la touche ou appuyez de nou- de déplacement.
veau sur la touche pour rouvrir la vitre tirée pendant au moins encore 1 seconde
(réinitialisation). # Veillez à ne pas vous trouver dans la
latérale.
La vitre latérale se ferme sans fonction d'in- zone de déplacement lors de l'ouverture
Il est impossible de fermer une vitre latérale et la version automatique. ou de la fermeture.
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
cause du blocage n'est pas visible. Les vitres latérales ne peuvent pas être ouvertes diatement la touche.
# Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide ou fermées avec l'ouverture confort.
de la vitre. ou
Causes possibles:
# Réinitialisez les vitres latérales.
R La pile de la clé est faible ou déchargée.
Ouverture et fermeture 103

# Actionnez brièvement la touche dans # Veillez à ne pas vous trouver dans la * REMARQUE Dommages provoqués par
n'importe quelle direction pendant le zone de déplacement du store pare- des objets saillants
mouvement automatique. soleil lors de son ouverture ou de sa fer-
L'ouverture ou la fermeture est alors meture. Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils ris-
interrompue. # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- quent d'endommager les baguettes d'étan-
diatement la touche. chéité.
# Ne laissez pas d'objets dépasser du toit
& ATTENTION Risque de coincement en cas ou
de commande du toit ouvrant par des ouvrant.
# Actionnez brièvement la touche dans
enfants n'importe quelle direction pendant le
mouvement automatique. * REMARQUE Endommagement du toit
Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils ouvrant panoramique dû à l'utilisation de
risquent de se coincer, notamment lorsqu'ils L'ouverture ou la fermeture est alors
interrompue. galeries de toit non agréées
sont sans surveillance.
# Ne laissez jamais des enfants sans sur- Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique
veillance à l'intérieur du véhicule. * REMARQUE Dysfonctionnements dus à la lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée
présence de neige ou de glace pour Mercedes-Benz est montée, il risque
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
d'être endommagé par la galerie de toit.
toujours la clé avec vous et verrouillez le La neige et la glace peuvent entraîner des dys-
# N'ouvrez le toit ouvrant panoramique
véhicule. fonctionnements du toit ouvrant.
que lorsqu'une galerie de toit testée et
# Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors-
agréée pour Mercedes-Benz est montée.
& ATTENTION Risque de coincement lors de qu'il est débarrassé de la neige ou de la
l'ouverture et de la fermeture du store glace. Le toit ouvrant panoramique peut être soulevé
pare-soleil pour ventiler l'habitacle.
Vous risquez d'être coincé entre le store pare-
soleil et le cadre ou le toit ouvrant.
104 Ouverture et fermeture

# Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir le & ATTENTION Risque de coincement alors
toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est mon- que la fonction d'inversion est activée
tée.
# Déclenchement du mouvement automatique : La fonction d'inversion ne réagit notamment
poussez ou tirez la touche 3 au-delà du pas:
point de résistance puis relâchez-la. R aux éléments mous, légers et minces (par
exemple des doigts)
# Interruption du mouvement automatique :
actionnez brièvement la touche 3 dans R à la fin du processus de fermeture
n'importe quelle direction. R pendant la réinitialisation
L'ouverture ou la fermeture est alors interrom-
pue. # Veillez à ne pas vous trouver dans la
zone de fermeture lors de la fermeture.
Fonction d'inversion automatique du toit ouvrant # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
Si un obstacle empêche le toit ouvrant de se fer- diatement la touche.
mer complètement, celui-ci se rouvre automati- ou
quement. La fonction d'inversion automatique est
1 Soulèvement uniquement un système d'aide et elle n'est pas en # Actionnez brièvement la touche dans
2 Ouverture mesure de remplacer votre vigilance. n'importe quelle direction pendant le
mouvement automatique.
3 Fermeture/abaissement # Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de
Le processus de fermeture s'interrompt.
fermeture lors de la fermeture.
La touche 3 permet de commander le toit
ouvrant panoramique et le store pare-soleil. Fonction d'inversion automatique du store pare-
soleil
Le toit ouvrant panoramique peut être commandé Si un obstacle empêche un store pare-soleil de se
uniquement lorsque le store pare-soleil est ouvert. fermer complètement, celui-ci se rouvre automati-
quement. La fonction d'inversion automatique est
Ouverture et fermeture 105

uniquement un système d'aide et elle n'est pas en Fonctions de commande automatique du toit Fermeture du toit en cas de pluie pendant la mar-
mesure de remplacer votre vigilance. ouvrant che
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami-
% Le terme «toit ouvrant» désigne également le
déplacement du store pare-soleil lors de sa que : lorsque le toit ouvrant est en position soule-
toit ouvrant panoramique. vée, il s'abaisse automatiquement pendant la mar-
fermeture.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le toit ouvrant se che en cas de pluie.
& ATTENTION Risque de coincement malgré ferme automatiquement dans les situations sui-
vantes: Abaissement automatique
la fonction d'inversion Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami-
R en cas de pluie
La fonction d'inversion ne réagit notamment que : lorsque vous roulez à vitesse élevée et que
pas aux éléments mous, légers et minces (des La pluie est détectée par le capteur de pluie l'arrière du toit ouvrant est soulevé, celui-ci
petits doigts, par exemple). intégré au pare-brise. s'abaisse légèrement. Lorsque vous roulez à faible
# Veillez à ne pas vous trouver dans la R en cas de température extrême vitesse, il se relève automatiquement.
zone de déplacement du store pare- R après un certain temps (selon la tension du
& ATTENTION Risque de coincement dû à
soleil lors de sa fermeture. réseau de bord)
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
l'abaissement automatique du toit ouvrant
R en cas de défaut de l'alimentation en tension
diatement la touche. Lorsque vous roulez à vitesse élevée et que le
ou L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite pour toit ouvrant est en position soulevée, sa partie
continuer à ventiler l'habitacle. arrière s'abaisse légèrement de manière auto-
# Actionnez brièvement la touche dans
Si le toit ouvrant est bloqué lors d'un processus matique.
n'importe quelle direction pendant la fer-
meture automatique. de fermeture automatique, le toit se rouvre légè- # Veillez à ce que personne ne passe la

Le processus de fermeture s'interrompt. rement. La commande automatique pour le toit main dans la zone de déplacement du
ouvrant et les vitres latérales est ensuite désacti- toit ouvrant pendant la marche.
vée.
106 Ouverture et fermeture

# Si quelqu'un est coincé, tirez la touche ou # Répétez l'étape précédente.


du toit ouvrant brièvement vers l'avant Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec une
# Actionnez brièvement la touche dans plus grande force.
ou vers l'arrière. n'importe quelle direction pendant la fer- Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami-
meture automatique. que : le toit ouvrant ou le store pare-soleil s'ouvre
% Vous pouvez interrompre les fonctions de Le processus de fermeture s'interrompt.
commande automatique «Fermeture du toit en ou se ferme uniquement par à-coups.
cas de pluie pendant la marche» et «Abaisse- Il est impossible de fermer le toit ouvrant et la # Réinitialisez le toit ouvrant et le store pare-
ment automatique» en appuyant sur la touche cause du blocage n'est pas visible. soleil.
3 ou en la tirant.
% Le terme «toit ouvrant» désigne également le Réinitialisation du toit ouvrant et du store pare-
toit ouvrant panoramique. soleil
Résolution des problèmes relatifs au toit ouvrant Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture et # Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises
se rouvre légèrement: jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complète-
& ATTENTION Risque de coincement, voire
# Immédiatement après une inversion automati- ment fermé.
danger de mort en cas de nouveau pro-
cessus de fermeture du toit ouvrant que, tirez de nouveau la touche 3 vers le # Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises
bas jusqu'au point de résistance et maintenez- jusqu'à ce que le store pare-soleil soit complè-
En cas de nouveau processus de fermeture la tirée jusqu'à ce que le toit ouvrant soit
immédiatement après le blocage ou la réinitia- tement fermé.
fermé.
lisation, le toit ouvrant se ferme avec une # Ouvrez complètement le toit ouvrant avec le
Le toit ouvrant est fermé avec une plus grande
force plus élevée. force. mouvement automatique, puis refermez-le.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
zone de fermeture. Si le toit ouvrant se bloque une nouvelle fois lors
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- de sa fermeture et se rouvre légèrement:
diatement la touche.
Ouverture et fermeture 107

Protection antivol L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les
10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants:
Fonctionnement de l'antidémarrage
R après le verrouillage avec la clé R après le déverrouillage avec la clé
L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi- R après le verrouillage avec la fonction R après le déverrouillage avec la fonction
cule sans clé valable. KEYLESS-GO KEYLESS-GO
L'antidémarrage est activé automatiquement lors- R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop
que vous arrêtez le véhicule et désactivé lorsque alors que la clé se trouve dans le vide-poches
vous mettez le véhicule en marche. (/ page 172)

EDW (alarme antivol et antieffraction) ▌Arrêt de l'alarme déclenchée par l'EDW


# Appuyez sur la touche Ü, ß ou p
▌Fonctionnement de l'EDW de la clé.
Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique et ou
une alarme sonore se déclenchent dans les situa- # Appuyez sur la touche Start/Stop alors que la
tions suivantes: clé se trouve dans le vide-poches
R Ouverture d'une porte (/ page 172).
R Ouverture du couvercle de coffre
Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO:
R Ouverture du capot moteur
# Saisissez la poignée de porte extérieure avec
R Déclenchement de la protection volumétrique la clé à l'extérieur du véhicule.
(/ page 108)
R Déclenchement de la protection antisoulève- Lorsque l'EDW est activée, le voyant 1 clignote.
ment (/ page 108)
108 Ouverture et fermeture

Fonctionnement de la protection antisoulèvement R après le déverrouillage avec la fonction Fonctionnement de la protection volumétrique
KEYLESS-GO
Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi- Si la protection volumétrique est activée, une
cule est détecté alors que la protection antisoulè- R lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE alarme optique et une alarme sonore se déclen-
vement est activée, une alarme optique et une ACCESS chent lorsqu'un mouvement est détecté dans
alarme sonore se déclenchent. Informations sur la détection de collision lorsque l'habitacle.
La protection antisoulèvement est activée auto- le véhicule est garé (/ page 229). La protection volumétrique est activée automati-
matiquement au bout de 60 secondes environ: quement au bout de 10 secondes environ:
R après le verrouillage avec la clé Activation et désactivation de la protection anti- R après le verrouillage avec la clé
R après le verrouillage avec la fonction soulèvement R après le verrouillage avec la fonction
KEYLESS-GO KEYLESS-GO
Système multimédia:
La protection antisoulèvement est activée unique- 4 © 5 Réglages 5 Véhicule La protection volumétrique est activée unique-
ment si les éléments suivants sont fermés: 5 Ouverture/fermeture ment si les éléments suivants sont fermés:
R Portes 5 Protection du véhicule R Portes
R Couvercle de coffre # Activez ou désactivez Protection antisoulèv.. R Couvercle de coffre

La protection antisoulèvement est désactivée La protection antisoulèvement est réactivée dans La protection volumétrique est désactivée auto-
automatiquement: les situations suivantes: matiquement:
R après avoir appuyé sur la touche Ü ou R Le véhicule est de nouveau déverrouillé. R après avoir appuyé sur la touche Ü ou
p de la clé R Une porte est ouverte. p de la clé
R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop R Le véhicule est de nouveau verrouillé. R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop
alors que la clé se trouve dans le vide-poches alors que la clé se trouve dans le vide-poches
(/ page 172) (/ page 172)
Ouverture et fermeture 109

R après le déverrouillage avec la fonction La protection volumétrique est réactivée dans les
KEYLESS-GO situations suivantes:
R lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE R Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
ACCESS R Une porte est ouverte.
Un déclenchement intempestif de l'alarme peut R Le véhicule est de nouveau verrouillé.
se produire dans les situations suivantes:
R Objets mobiles à l'intérieur de l'habitacle (une
mascotte, par exemple)
R Vitre latérale ouverte
R Toit ouvrant panoramique ouvert

Activation et désactivation de la protection volu-


métrique
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
5 Ouverture/fermeture
5 Protection du véhicule

# Activez ou désactivez Protection volumétri-


que.
110 Sièges et rangement

Remarques relatives à la position assise cor- R Vos jambes ne sont pas complètement ten-
recte du conducteur dues et vous pouvez enfoncer aisément les
pédales.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de R Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et
modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
pendant la marche R Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule tenez le volant.
dans les situations suivantes en particulier: R Vos jambes peuvent bouger librement.
R si vous réglez le siège conducteur, R Vous pouvez voir parfaitement tous les afficha-
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur ges sur l'écran conducteur.
pendant la marche R Vous avez une bonne vue d'ensemble de la
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité circulation.
pendant la marche R Tenez compte des remarques relatives au bou-
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en clage correct de la ceinture de sécurité .
particulier le siège conducteur, l'appuie- Tenez compte des remarques suivantes lorsque Véhicules avec siège Performance AMG : si le
tête, le volant et le rétroviseur, et bou- vous réglez le volant 1, la ceinture de sécurité siège passager n'est pas occupé, le battement de
clez votre ceinture de sécurité. 2 et le siège conducteur 3: la languette de ceinture contre le siège peut pro-
R Vous êtes assis en tenant compte des points voquer des bruits. Vous pouvez y remédier en fai-
suivants le plus loin possible de l'airbag con- sant glisser la languette de ceinture vers le haut à
ducteur. l'aide de l'agrafe de ceinture. Lorsque le siège
R Vous adoptez une position assise droite. passager est occupé, veillez à ce que l'agrafe de
ceinture soit poussée vers le bas. Ce n'est
R Vos cuisses sont légèrement soutenues par le
coussin d'assise.
Sièges et rangement 111

qu'ainsi que la ceinture de sécurité est tendue sur Sièges véhicule, par exemple au niveau de la glissière
le corps. du siège.
Réglage manuel des sièges avant (véhicules sans
Pack Confort sièges) # Assurez-vous lors du réglage d'un siège

Remarques relatives aux poignées de maintien que personne ne se trouve dans l'espace
& ATTENTION Risque de coincement en cas de manœuvre du siège et ne se coince
& ATTENTION Risque de blessure dû à une de réglage des sièges par des enfants une partie du corps.
charge trop importante des poignées de Si des enfants règlent les sièges, ils risquent
maintien Respectez les consignes de sécurité relatives aux
de se coincer, notamment lorsqu'ils sont sans «Airbags» et au «Transport des enfants».
Si vous vous accrochez de tout votre poids à surveillance.
la poignée de maintien ou tirez dessus brus- # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident dû à un
quement, la poignée de maintien peut être toujours la clé avec vous et verrouillez le siège conducteur non verrouillé
endommagée ou se défaire de son point d'an- véhicule.
crage. Vous risquez ainsi de vous blesser. Le siège conducteur peut se déplacer de
# Ne laissez jamais des enfants sans sur-
# N'utilisez les poignées de maintien que
manière inopinée pendant la marche.
veillance à l'intérieur du véhicule.
pour vous stabiliser en position assise ou Vous risquez de perdre le contrôle du véhi-
pour monter et descendre plus facile- Cela vaut également pour la clé de véhicule digi- cule.
ment. tale. # Assurez-vous toujours que le siège con-
ducteur est verrouillé avant de démarrer
& ATTENTION Risque de coincement lors du le véhicule.
réglage des sièges
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
coincer ou de coincer les autres occupants du
112 Sièges et rangement

& ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner correctement la hauteur et l'inclinaison des
modification des réglages du véhicule involontairement les touches pour le réglage appuie-tête.
pendant la marche électrique de siège et d'être coincés. Le réglage de l'approche des appuie-tête vous
# Veillez à ce qu'il n'y ait ni main ni aucune permet de régler l'appuie-tête de manière à ce
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre
dans les situations suivantes en particulier: autre partie du corps sous le mécanisme
à levier du système de réglage de siège crâne.
R si vous réglez le siège conducteur,
lorsque vous déplacez le siège.
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur & ATTENTION Risque de blessure ou danger
pendant la marche de mort dû à une mauvaise position du
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
& ATTENTION Risque de blessure dû à des siège
pendant la marche appuie-tête non posés ou mal réglés
La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la
Il y a un risque de blessure accru au niveau de protection prévue si le dossier ne se trouve
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en la tête et de la nuque, par exemple en cas
particulier le siège conducteur, l'appuie- pas presque à la verticale.
d'accident ou de freinage brutal si les appuie-
tête, le volant et le rétroviseur, et bou- tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal Vous risquez notamment de glisser sous la
clez votre ceinture de sécurité. réglés! ceinture de sécurité et de vous blesser.
# Réglez le siège correctement avant de
# Roulez toujours avec les appuie-tête
& ATTENTION Risque de coincement dû à un posés. prendre la route.
manque de vigilance lors du réglage de la # Veillez toujours à ce que le dossier se
# Avant de prendre la route, veillez pour
hauteur de siège trouve presque à la verticale et que la
chaque occupant du véhicule à ce que la
Si vous manquez de vigilance lors du réglage tête soit soutenue à hauteur des yeux et partie supérieure de la sangle d'épaule
de la hauteur de siège, vous risquez de vous repose au centre de l'appuie-tête. passe sur le milieu de l'épaule.
coincer ou de coincer les autres occupants du
véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou de N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges
blesser les autres occupants. avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas régler
Sièges et rangement 113

& ATTENTION Risque de blessure dû à une # Lorsque le siège passager est occupé, # Réglage de la hauteur de siège : tirez ou pous-
charge trop importante des poignées de assurez-vous qu'aucun objet n'est sez le levier 2 jusqu'à atteindre la position
maintien coincé sous le siège passager. souhaitée.
# Réglage de l'inclinaison de dossier : tournez la
Si vous vous accrochez de tout votre poids à Réglage de l'approche de siège molette 3 vers l'avant et vers l'arrière jus-
la poignée de maintien ou tirez dessus brus-
quement, la poignée de maintien peut être qu'à atteindre la position souhaitée.
endommagée ou se défaire de son point d'an-
crage. Vous risquez ainsi de vous blesser. Réglage manuel des sièges avant (véhicules équi-
# N'utilisez les poignées de maintien que pés du Pack Confort sièges)
pour vous stabiliser en position assise ou
pour monter et descendre plus facile- & ATTENTION Risque de coincement en cas
ment. de réglage des sièges par des enfants
Si des enfants règlent les sièges, ils risquent
& ATTENTION Risque de blessure ou danger de se coincer, notamment lorsqu'ils sont sans
de mort dû à des objets se trouvant sous surveillance.
le siège passager # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez

Les objets coincés sous le siège passager toujours la clé avec vous et verrouillez le
peuvent interférer avec le fonctionnement de véhicule.
la désactivation automatique de l'airbag pas- # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
sager ou endommager le système. veillance à l'intérieur du véhicule.
# Ne rangez pas d'objets sous le siège # Soulevez le levier 1 et déplacez le siège jus-
passager. qu'à la position souhaitée. Cela vaut également pour la clé de véhicule digi-
# Assurez-vous que le siège est verrouillé. tale.
114 Sièges et rangement

& ATTENTION Risque de coincement lors du & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner
réglage des sièges modification des réglages du véhicule involontairement les touches pour le réglage
pendant la marche électrique de siège et d'être coincés.
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
# Veillez à ce qu'il n'y ait ni main ni aucune
coincer ou de coincer les autres occupants du Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule
véhicule, par exemple au niveau de la glissière dans les situations suivantes en particulier: autre partie du corps sous le mécanisme
du siège. R si vous réglez le siège conducteur,
à levier du système de réglage de siège
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège
lorsque vous déplacez le siège.
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
que personne ne se trouve dans l'espace pendant la marche
de manœuvre du siège et ne se coince R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
& ATTENTION Risque de blessure dû à des
une partie du corps. pendant la marche appuie-tête non posés ou mal réglés
Il y a un risque de blessure accru au niveau de
Respectez les consignes de sécurité relatives aux # Avant de démarrer le véhicule, réglez en la tête et de la nuque, par exemple en cas
«Airbags» et au «Transport des enfants». particulier le siège conducteur, l'appuie- d'accident ou de freinage brutal si les appuie-
tête, le volant et le rétroviseur, et bou- tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal
& ATTENTION Risque d'accident dû à un clez votre ceinture de sécurité. réglés!
siège conducteur non verrouillé
# Roulez toujours avec les appuie-tête
Le siège conducteur peut se déplacer de & ATTENTION Risque de coincement dû à un posés.
manière inopinée pendant la marche. manque de vigilance lors du réglage de la
# Avant de prendre la route, veillez pour
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi- hauteur de siège
chaque occupant du véhicule à ce que la
cule. Si vous manquez de vigilance lors du réglage tête soit soutenue à hauteur des yeux et
# Assurez-vous toujours que le siège con- de la hauteur de siège, vous risquez de vous repose au centre de l'appuie-tête.
ducteur est verrouillé avant de démarrer coincer ou de coincer les autres occupants du
le véhicule. véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou de N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges
blesser les autres occupants. avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas régler
Sièges et rangement 115

correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque de blessure dû à une # Lorsque le siège passager est occupé,
appuie-tête. charge trop importante des poignées de assurez-vous qu'aucun objet n'est
Le réglage de l'approche des appuie-tête vous maintien coincé sous le siège passager.
permet de régler l'appuie-tête de manière à ce
qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre Si vous vous accrochez de tout votre poids à Réglage de l'approche de siège
crâne. la poignée de maintien ou tirez dessus brus-
quement, la poignée de maintien peut être
& ATTENTION Risque de blessure ou danger endommagée ou se défaire de son point d'an-
de mort dû à une mauvaise position du crage. Vous risquez ainsi de vous blesser.
siège # N'utilisez les poignées de maintien que
pour vous stabiliser en position assise ou
La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la pour monter et descendre plus facile-
protection prévue si le dossier ne se trouve ment.
pas presque à la verticale.
Vous risquez notamment de glisser sous la & ATTENTION Risque de blessure ou danger
ceinture de sécurité et de vous blesser. de mort dû à des objets se trouvant sous
# Réglez le siège correctement avant de le siège passager
prendre la route.
Les objets coincés sous le siège passager
# Veillez toujours à ce que le dossier se
peuvent interférer avec le fonctionnement de
trouve presque à la verticale et que la la désactivation automatique de l'airbag pas-
partie supérieure de la sangle d'épaule sager ou endommager le système.
passe sur le milieu de l'épaule. # Soulevez le levier 2 et déplacez le siège jus-
# Ne rangez pas d'objets sous le siège
passager. qu'à la position souhaitée.
# Assurez-vous que le siège est verrouillé.
116 Sièges et rangement

# Réglage de la profondeur d'assise (siège con- Réglage du soutien lombaire à 4 réglages


ducteur uniquement) : soulevez le levier 1 et
avancez ou reculez la partie avant du coussin
d'assise.
# Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la
molette 3 vers l'avant et vers l'arrière jus-
qu'à atteindre la position souhaitée.
# Réglage de la hauteur de siège : tirez ou pous-
sez le levier 4 jusqu'à atteindre la position
souhaitée.
# Réglage de l'inclinaison de dossier : tournez la
molette 5 vers l'avant et vers l'arrière jus-
qu'à atteindre la position souhaitée.

Réglage électrique du siège avant


1 Inclinaison de dossier
Vous pouvez régler les sièges lorsque le véhicule 2 Hauteur de siège
est arrêté. 1 Plus haut
3 Inclinaison d'assise 2 Moins prononcé
4 Approche de siège 3 Plus bas
# Mémorisez les réglages avec la fonction 4 Plus prononcé
mémoire (/ page 125).
# Réglez le galbe du dossier avec les touches
1 à 4.
Sièges et rangement 117

Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des


▌Réglage manuel des appuie-tête des sièges appuie-tête non posés ou mal réglés
avant Il y a un risque de blessure accru au niveau de
la tête et de la nuque, par exemple en cas
& ATTENTION Risque d'accident en cas de d'accident ou de freinage brutal si les appuie-
modification des réglages du véhicule tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal
pendant la marche réglés!
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule # Roulez toujours avec les appuie-tête
dans les situations suivantes en particulier: posés.
R si vous réglez le siège conducteur, # Avant de prendre la route, veillez pour
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur chaque occupant du véhicule à ce que la
pendant la marche tête soit soutenue à hauteur des yeux et
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité repose au centre de l'appuie-tête.
pendant la marche
N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas régler
# Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut.
particulier le siège conducteur, l'appuie- correctement la hauteur et l'inclinaison des # Plus bas : poussez sur le bouton de déverrouil-
tête, le volant et le rétroviseur, et bou- appuie-tête. lage 1 dans le sens de la flèche et abaissez
clez votre ceinture de sécurité. l'appuie-tête.
Le réglage de l'approche des appuie-tête vous
permet de régler l'appuie-tête de manière à ce # Réglage vers l'avant : appuyez sur le bouton de
qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre déverrouillage 2 et tirez l'appuie-tête vers
crâne. l'avant.
118 Sièges et rangement

# Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bouton # Plus bas : poussez sur le bouton de déverrouil- # Déverrouillez le dossier de la banquette arrière
de déverrouillage 2 et poussez l'appuie-tête lage 1 dans le sens de la flèche et abaissez et basculez-le légèrement vers l'avant
vers l'arrière. l'appuie-tête. (/ page 129).
▌Réglage manuel des appuie-tête des sièges ▌Dépose et pose des appuie-tête des sièges # Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en butée.
arrière arrière # Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1
dans le sens de la flèche et retirez l'appuie-
Dépose tête.
Pose
# Mettez l'appuie-tête en place de manière à ce
que la tige avec les crans se trouve à gauche,
vu dans le sens de la marche.
# Enfoncez l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il s'en-
clenche.
# Rabattez le dossier de la banquette arrière jus-
qu'à ce qu'il s'encliquette.

# Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut.


Sièges et rangement 119

Configuration des réglages de siège position mémorisée pour ce profil utilisateur. Système multimédia:
Vous ou d'autres occupants du véhicule pour- 4 © 5 Confort 5 Siège
Système multimédia:
4 © 5 Confort 5 Siège riez alors être blessés. 5 Positionn. autom. du siège

# Veillez à ce que personne ne se trouve


Réglage des coussins d'air Adaptation manuelle de la position du siège con-
dans la zone de déplacement du siège ducteur et du volant à la taille de la personne
# Réglez les coussins d'air pour Soutien lom- pendant le réglage du siège conducteur Sur la base de la taille du conducteur, le véhicule
baire ou Joues latérales dans le menu corres- par l'intermédiaire du système multimé- calcule la position adéquate du siège conducteur
pondant. dia. et du volant et la règle directement.
Répartition du chauffage de siège Si une personne risque d'être coincée, inter- # Réglez l'unité de mesure : sélectionnez cm ou
rompez immédiatement la procédure de ft/in.
# Sélectionnez Réglages du chauffage.
réglage: # Réglez la taille sur la graduation.
# Sélectionnez Répartition du chauffage de
# a) Appuyez brièvement sur le message
siège. # Sélectionnez Lancer le positionnement.
d'alerte sur l'écran central.
# Réglez la répartition de chaleur pour le siège La position du siège conducteur et du volant
ou est adaptée à la taille réglée de la personne.
souhaité.
# b) Appuyez sur l'une des touches de % Vous pouvez également effectuer les réglages
position de la fonction mémoire ou sur votre profil utilisateur via le compte utilisa-
Réglage de l'adaptation automatique des sièges actionnez un contacteur de réglage du teur Mercedes me. La synchronisation des
siège de la porte conducteur. profils enregistrés dans le véhicule et des pro-
& ATTENTION Risque de coincement lors du La procédure de réglage s'arrête. fils paramétrés dans Mercedes me connect
réglage du siège conducteur après sélec- permet d'appliquer ces réglages à votre véhi-
tion d'un profil conducteur cule. Pour de plus amples informations sur la
La sélection d'un profil utilisateur peut déclen- synchronisation des profils utilisateur, voir .
cher le réglage du siège conducteur sur la
120 Sièges et rangement

% Si la position du siège conducteur et du volant Remise à zéro des réglages de siège # Ne mettez pas le chauffage de siège en
calculée par le véhicule n'est pas pratique ou marche de manière répétée.
pas confortable, elle peut être adaptée manu- Système multimédia:
4 © 5 Confort 5 Siège
ellement à tout moment au moyen des tou- Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège
ches de commande. # Sélectionnez Réinitialiser. peut se désactiver momentanément après une
Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas réglés # Sélectionnez ß pour le siège souhaité. remise en marche répétée.
via cette fonction mais manuellement à l'aide
des contacteurs de commande. * REMARQUE Endommagement des sièges
Mise en marche et arrêt du chauffage de siège par des objets ou documents lorsque le
Sélection du programme de massage pour les siè- chauffage de siège est en marche
& ATTENTION Risque de brûlure en cas de
ges avant Lorsque le chauffage de siège est en marche,
mise en marche répétée du chauffage de
Système multimédia: siège de la chaleur peut s'accumuler à cause d'ob-
4 © 5 Confort 5 Massage jets ou de documents posés sur les sièges
Si vous mettez le chauffage de siège en mar- (coussins d'assise ou sièges enfant, par exem-
# Sélectionnez le programme de massage sou- che de manière répétée, le coussin d'assise et ple). La surface d'assise risque alors d'être
haité . le rembourrage de dossier peuvent devenir endommagée.
# Démarrez le programme pour le siège sou-
très chauds. # Assurez-vous qu'aucun objet ou docu-
haité ;. En cas de sensibilité limitée à la température ment ne se trouve sur les sièges lorsque
# Réglage de l'intensité du massage : activez ou
ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis le chauffage de siège est en marche.
de températures élevées en particulier, cela
désactivez Intense.
peut avoir des effets néfastes sur la santé ou Conditions requises
% La disponibilité de cette fonction dépend de même provoquer des blessures semblables à R L'alimentation en tension est établie.
l'équipement du véhicule. des brûlures.
Sièges et rangement 121

chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu- & ATTENTION Risque de coincement en cas


tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de de réglage du volant par des enfants
siège.
Si des enfants règlent le volant, ils risquent de
se coincer.
Volant # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
Réglage manuel du volant veillance à l'intérieur du véhicule.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
& ATTENTION Risque d'accident en cas de toujours la clé avec vous et verrouillez le
modification des réglages du véhicule véhicule.
pendant la marche
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule
dans les situations suivantes en particulier:
R si vous réglez le siège conducteur,
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
# Appuyez sur la touche 1 autant de fois qu'il pendant la marche
est nécessaire pour atteindre le niveau de R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
chauffage souhaité. pendant la marche
En fonction du niveau de chauffage, 1 à 3 voy-
ants s'allument. Lorsque tous les voyants sont # Avant de démarrer le véhicule, réglez en
éteints, cela signifie que le chauffage de siège particulier le siège conducteur, l'appuie-
est arrêté. tête, le volant et le rétroviseur, et bou-
clez votre ceinture de sécurité.
% Le chauffage de siège réduit automatique-
ment la puissance en passant d'un niveau de
122 Sièges et rangement

Déverrouillage Verrouillage
# Relevez complètement le levier de déverrouil-
lage 1.
# Essayez de déplacer le volant pour vérifier que
la colonne de direction est bien verrouillée.

Mise en marche et arrêt du chauffage du volant


Selon la version du véhicule, le chauffage du
volant peut être allumé et arrêté à partir d'un con-
tacteur au volant.
Conditions requises
R Le véhicule est en marche.

# Appuyez sur le contacteur en position 1 ou


2.
# Abaissez complètement le levier de déverrouil-
Lorsque le voyant 3 est allumé, le chauffage
lage 1.
du volant est en marche.
# Réglez la hauteur 2 et la distance 3 par
rapport au volant. Lorsque vous arrêtez le véhicule, le chauffage du
volant s'arrête.
Sièges et rangement 123

Couplage du chauffage du volant au chauffage de Aide à la montée et à la descente


siège En cas de risque de coincement par le siège
Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des- conducteur:
Conditions requises cente # Appuyez sur les contacteurs de réglage
R L'alimentation en tension est établie ou le de siège.
véhicule est en marche. & ATTENTION Risque d'accident lors du La procédure de réglage s'arrête.
démarrage pendant la procédure de
Système multimédia: réglage de l'aide à la montée et à la des-
4 © 5 Confort 5 Siège
Vous pouvez stopper la procédure de réglage en
cente appuyant sur une des touches de position
5 Réglages du chauffage
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi- mémoire de la fonction mémoire.
# Appuyez sur Chauffage du volant également. cule.
Le chauffage du volant est couplé au chauf- & ATTENTION Risque de coincement en cas
# Attendez toujours que la procédure de
fage de siège. d'activation de l'aide à la montée et à la
réglage soit terminée avant de démarrer. descente par des enfants
Si la fonction est activée, le chauffage du volant
s'active ou se désactive automatiquement lorsque & ATTENTION Risque de coincement lors de Si des enfants activent l'aide à la montée et à
vous mettez en marche et arrêtez le chauffage de la procédure de réglage de l'aide à la la descente, il risquent de se coincer, notam-
siège. montée et à la descente ment s'ils sont sans surveillance.
# Ne laissez jamais des enfants sans sur-
Il existe un risque de coincement pour vous ou veillance à l'intérieur du véhicule.
d'autres personnes.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
# Assurez-vous que personne ne se trouve
toujours la clé avec vous et verrouillez le
dans la zone de déplacement du siège. véhicule.
124 Sièges et rangement

Lorsque l'aide à la montée et à la descente est R Vous appelez les réglages de siège à l'aide de Fonction mémoire
activée, le siège conducteur recule dans les cas la fonction mémoire.
suivants et le dossier est redressé: Fonction mémoire
R Vous mémorisez le réglage de siège à l'aide de
R Vous coupez le contact du véhicule alors que la fonction mémoire. & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili-
la porte conducteur est ouverte. sation de la fonction mémoire pendant la
R Vous ouvrez la porte conducteur alors que le Réglage de l'aide à la montée et à la descente marche
contact du véhicule est coupé.
Conditions requises Si vous utilisez la fonction mémoire côté con-
% Le siège conducteur recule alors uniquement R L'adaptation automatique des sièges est acti- ducteur pendant la marche, les mouvements
s'il ne se trouve pas déjà dans la plage de vée (/ page 119). que vous faites pour le réglage peuvent vous
réglage arrière. faire perdre le contrôle du véhicule.
Le dossier avance uniquement s'il ne se Système multimédia: # Utilisez la fonction mémoire côté con-
trouve pas déjà dans la plage de réglage 4 © 5 Réglages 5 Véhicule ducteur uniquement lorsque le véhicule
avant. 5 Aide montée/descente est à l'arrêt.
Le siège conducteur reprend la dernière position # Sélectionnez Volant et siège, Volant unique-
de marche dans les cas suivants: ment ou Désactivé. & ATTENTION Risque de coincement en cas
R Vous mettez le véhicule en marche alors que
% Si vous utilisez un profil utilisateur personna- de réglage du siège avec la fonction
la porte conducteur est fermée. lisé, cette information est utilisée pour assu- mémoire
R Vous fermez la porte conducteur alors que le rer l'aide à la montée et à la descente. Le Lorsque la fonction mémoire règle le siège,
véhicule est en marche. siège conducteur et le volant se mettent alors vous ou d'autres occupants du véhicule, en
automatiquement dans la position adéquate . particulier des enfants, risquez d'être coincés.
La dernière position de marche est mémorisée
# Assurez-vous lors de la procédure de
dans les cas suivants:
R Vous arrêtez le véhicule.
réglage de la fonction mémoire que per-
sonne ne se trouve dans l'espace de
Sièges et rangement 125

manœuvre du siège et ne se coince une Vous pouvez mémoriser les réglages pour les sys- Utilisation de la fonction mémoire
partie du corps. tèmes suivants:
Mémorisation
R Siège
# Si quelqu'un est coincé, appuyez immé-
diatement sur une touche de position R Galbe du siège
mémoire ou un contacteur de réglage R Rétroviseurs extérieurs
des sièges.
R Affichage tête haute

& ATTENTION Risque de coincement en cas


d'activation de la fonction mémoire par
des enfants
Si des enfants activent la fonction mémoire, il
risquent de se coincer, notamment s'ils sont
sans surveillance.
# Ne laissez jamais des enfants sans sur-
veillance à l'intérieur du véhicule.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. # Réglez la position souhaitée pour tous les sys-
tèmes.
Vous pouvez utiliser la fonction mémoire lorsque
le véhicule est arrêté.
# Appuyez sur la touche de mémorisation des
La fonction mémoire vous permet de mémoriser réglages V, puis appuyez sur une des tou-
et de rappeler les réglages de siège pour 3 per- ches de position mémoire 4, T ou
sonnes différentes au maximum. U dans les 3 secondes qui suivent.
126 Sièges et rangement

# Rappel : appuyez sur l'une des touches de & ATTENTION Risque de blessure dû à des du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les
position mémoire 4, T ou U ou objets non arrimés dans le véhicule porte-gobelets, bacs ouverts et supports de
maintenez-la brièvement appuyée. téléphone ne peuvent pas retenir dans tous
Lorsque vous relâchez la touche, tous les sys- Si des objets, des bagages ou une partie du les cas les objets qu'ils contiennent.
tèmes reprennent la position mémorisée. chargement ne sont pas arrimés du tout ou
sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se Il y a risque de blessure, en particulier lors
renverser ou être projetés et ainsi de heurter d'un freinage ou d'un changement brusque de
Possibilités de rangement les occupants du véhicule. direction.
# Rangez toujours les objets de manière à
Remarques relatives au chargement du véhicule Il y a risque de blessure, en particulier lors
d'un freinage ou d'un changement brusque de ce qu'ils ne puissent pas être projetés
& DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz direction. dans ces situations ou dans des situa-
d'échappement # Rangez toujours les objets de manière à
tions similaires.
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
Les moteurs thermiques dégagent des gaz ce qu'ils ne puissent pas être projetés.
d'échappement toxiques, tels que du mono- # Avant de prendre la route, arrimez les
dépasse des bacs de rangement, des
xyde de carbone. Si le couvercle de coffre est filets à bagages ou des filets de range-
objets, les bagages ou le chargement ment.
ouvert alors que le moteur tourne, des gaz afin d'empêcher tout glissement ou bas-
d'échappement peuvent pénétrer dans l'habi- # Fermez les bacs de rangement verrouilla-
culement.
tacle, notamment pendant la marche. bles avant de prendre la route.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir # Rangez et arrimez toujours les objets
& ATTENTION Risque de blessure dû au ran-
le couvercle de coffre. gement inapproprié d'objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles
# Ne roulez jamais avec un couvercle de
ou volumineux dans le coffre.
Si vous rangez des objets de manière inappro-
coffre ouvert. priée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent glisser
ou être projetés et ainsi heurter les occupants
Sièges et rangement 127

& ATTENTION Risque d'accident dû à la pré- quent, tenez compte des remarques relatives au * REMARQUE Endommagement du porte-
sence d'objets au niveau de l'espace jam- fonctionnement de la désactivation automatique gobelet
bes côté conducteur et/ou passager de l'airbag passager (/ page 51).
Le porte-gobelet risque d'être endommagé
Les objets éventuellement situés dans l'es- & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de bles- lors du relèvement de l'accoudoir arrière. Si le
pace jambes côté conducteur et/ou passager sure en cas d'utilisation du porte-gobelet porte-gobelet est ouvert, il risque d'être
risquent d'entraver la course de la pédale ou pendant la marche endommagé par le poids du corps.
de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée. # Ne relevez l'accoudoir arrière que si le
Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci-
La sécurité de fonctionnement et la sécurité pient pendant la marche. porte-gobelet est fermé.
routière du véhicule sont compromises. # Ne vous asseyez/appuyez pas sur le
Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la
# Rangez tous les objets en lieu sûr dans le porte-gobelet si celui-ci est ouvert.
marche, le récipient risque d'être projeté et
véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro- des liquides peuvent être renversés. Les occu-
uvent dans l'espace jambes côté con- pants du véhicule peuvent entrer en contact * REMARQUE Endommagement de l'accou-
ducteur et/ou passager. avec le liquide et être brûlés, en particulier doir arrière dû au poids
# Fixez toujours les tapis de sol conformé- lorsque le liquide est chaud. Cela pourrait
ment aux prescriptions afin de ne pas détourner votre attention de la circulation et L'accoudoir arrière déployé risque d'être
entraver la course des pédales. vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. endommagé par le poids.
# Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas
# N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et # Utilisez le porte-gobelet uniquement lors-
ne superposez pas plusieurs tapis de sol. que le véhicule est à l'arrêt. sur l'accoudoir arrière.
# N'utilisez que des récipients adaptés aux
Véhicules équipés de la désactivation automati- porte-gobelets.
que de l'airbag passager : les objets coincés sous
# Fermez le récipient, en particulier lors-
le siège passager peuvent perturber le fonctionne-
ment de la désactivation automatique de l'airbag que le liquide est chaud.
passager ou endommager le système. Par consé-
128 Sièges et rangement

& ATTENTION Risque d'incendie et de bles- & ATTENTION Risque de brûlure dû aux pendant lequel les caractéristiques de sa sur-
sure dû à l'allume-cigare lorsque celui-ci tubes et enjoliveurs de sorties d'échappe- face changent.
est chaud ment La tenue de route de votre véhicule dépend de la
répartition de la charge. Lors du chargement,
Vous risquez de vous brûler si vous touchez Les tubes et les enjoliveurs de sorties tenez compte par conséquent des remarques sui-
l'élément chauffant ou la douille de l'allume- d'échappement peuvent être brûlants. Vous vantes:
cigare alors qu'ils sont chauds. risquez de vous brûler au contact de ces piè-
ces. R Veillez à ce que la MTAC ou la charge autori-
En outre, des matériaux inflammables peuvent sée sur les essieux ne soit pas dépassée du
s'enflammer si # Soyez toujours particulièrement prudent
fait de la charge utile, occupants compris.
R l'allume-cigare chaud tombe lorsque vous vous trouvez à proximité
des tubes et des enjoliveurs de sorties Vous trouverez les indications sur la plaque
R des enfants appliquent l'allume-cigare signalétique du véhicule ici: (/ page 440).
d'échappement et portez une attention
chaud contre des objets, par exemple toute particulière aux enfants. R Ne chargez pas plus haut que le bord supé-
# Saisissez systématiquement l'allume- # Laissez refroidir ces pièces avant de les rieur des dossiers.
cigare par le bouton. toucher. R Dans la mesure du possible, transportez tou-
# Assurez-vous toujours que l'allume- jours le chargement derrière les sièges inoc-
cigare est hors de portée des enfants. % Le cuir est une matière naturelle. Sa surface cupés.
présente par conséquent des caractéristiques R Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer
# Ne laissez jamais des enfants sans sur-
particulières, telles que des différences de les charges et chargez-les uniformément.
veillance à l'intérieur du véhicule.
texture, des irrégularités et des cassures ou
de légères nuances de coloris. Ces caractéris- Remarques relatives à la conduite avec charge sur
tiques font la particularité du cuir et ne peu- le toit
vent pas être considérées comme un défaut. R Répartissez la charge sur le toit et le charge-
Le cuir subit en outre un vieillissement naturel ment uniformément et déposez les objets
lourds vers le bas. Tenez également compte
Sièges et rangement 129

des remarques relatives au chargement du Bacs de rangement dans l'habitacle Trappe de chargement d'objets longs dans la ban-
véhicule (/ page 126). quette arrière (quickfold EASY-PACK)
▌Vue d'ensemble des vide-poches avant
R Soyez attentif lorsque vous conduisez, évitez ▌Basculement des dossiers de la banquette
de démarrer, freiner et manœuvrer le volant arrière vers l'avant
par à-coups et de conduire rapidement dans
les virages. & ATTENTION Risque d'accident si la ban-
R En cas de charge sur le toit et lorsque le véhi- quette arrière, le siège arrière et le dos-
cule est chargé ou occupé au maximum, sier ne sont pas verrouillés
sélectionnez le programme de conduite ; La banquette arrière, le siège arrière et le dos-
ou A. Ils sont conçus de manière à mettre sier risquent de basculer vers l'avant, même
l'accent sur la stabilité (/ page 188). pendant la marche.
% Vous trouverez de plus amples informations R L'occupant du véhicule est alors pressé
sur les vide-poches et les possibilités de ran- 1 Bac de rangement dans les portes contre la ceinture de sécurité. La ceinture
gement dans la notice d'utilisation numérique. de sécurité n'est plus en mesure de vous
2 Vide-poches dans l'accoudoir avec prise mul-
apporter la protection prévue et risque de
timédia et USB vous blesser.
3 Vide-poches dans la console centrale avant
R Les objets ou le chargement déposés dans
avec prise USB
le coffre ou compartiment de chargement
4 Boîte à gants
ne peuvent pas être retenus par le dossier.
# Avant chaque trajet, assurez-vous que la
banquette arrière, le siège arrière et le
dossier sont verrouillés.
130 Sièges et rangement

L'indicateur de verrouillage est rouge si les dos- Véhicules avec fonction mémoire : si nécessaire,
siers ne sont pas encliquetés ni verrouillés. le siège avant concerné s'avance quelque peu
pour empêcher toute collision lorsque le dossier
Conditions requises arrière est basculé.
R Pour basculer le dossier central: le verrou du
# Si nécessaire, enfoncez complètement les
dossier central est déverrouillé.
appuie-tête du dossier arrière.
Vous pouvez basculer les dossiers des places
extérieures et le dossier central séparément vers Les poignées de déverrouillage sont situées sous
l'avant. la plage arrière.
# Basculement vers l'avant des dossiers gauche
et droit : tirez la poignée de déverrouillage 1
droite ou gauche puis basculez le dossier cor-
respondant vers l'avant.

# Basculement vers l'avant du dossier central :


tirez vers l'avant le levier de déverrouillage 3
du dossier 2.
# Basculez le dossier 2 vers l'avant.
# Si nécessaire, reculez le siège conducteur ou
passager.
Sièges et rangement 131

▌Basculement vers l'arrière des dossiers de la # Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou Dossier central : l'indicateur rouge de verrouil-
banquette arrière le siège passager. lage 3 est visible si le dossier n'est pas encli-
queté et verrouillé.
& ATTENTION Risque de coincement lors du
réglage des sièges ▌Blocage du déverrouillage du dossier central
arrière
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
coincer ou de coincer un occupant du véhi- Conditions requises
cule. R Les dossiers gauche et central sont emboîtés
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège
et reliés.
que personne ne se trouve dans l'espace Pour protéger le coffre contre un accès par des
de manœuvre du siège et ne se coince personnes non autorisées, vous pouvez bloquer le
une partie du corps. déverrouillage du dossier central. Il peut alors
seulement être basculé vers l'avant en même
* REMARQUE Endommagement de la cein- temps que le dossier gauche.
ture de sécurité dû à son coincement lors
du basculement vers l'arrière des dossiers
La ceinture de sécurité risque d'être coincée
lors du basculement vers l'arrière des dossiers # Basculez le dossier correspondant 1 vers
et de ce fait endommagée. l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille.
# Veillez à ce que la ceinture de sécurité Dossier gauche et droit : l'indicateur rouge de
ne soit pas coincée lors du basculement verrouillage 2 est visible si le dossier n'est
vers l'arrière des dossiers. pas encliqueté et verrouillé.
132 Sièges et rangement

Fixation de la galerie de toit

& ATTENTION Risque d'accident en cas de


dépassement de la charge maximale sur
le toit
Le centre de gravité du véhicule et le compor-
tement routier habituel ainsi que le comporte-
ment au braquage et au freinage du véhicule
sont modifiés.
Si vous dépassez la charge maximale sur le
toit, le comportement routier ainsi que la
manœuvrabilité et le comportement au frei-
nage du véhicule sont fortement compromis.
# Respectez impérativement la charge
maximale sur le toit et adaptez votre
# Basculez les dossiers central et gauche vers 1 Anneaux d'arrimage (véhicules avec trappe de style de conduite.
l'avant. chargement d'objets longs dans la banquette
# Blocage ou déblocage : poussez le verrou 1 arrière) Vous trouverez la charge maximale sur le toit dans
vers le haut ou vers le bas. le chapitre «Caractéristiques techniques».

Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage


Tenez compte des remarques relatives au charge-
ment du véhicule (/ page 126).
Sièges et rangement 133

* REMARQUE Endommagement du véhicule # Utilisez uniquement des galeries de toit # N'ouvrez le toit ouvrant panoramique
résultant du non-respect de la hauteur de testées et agréées pour Mercedes-Benz. que lorsqu'une galerie de toit testée et
passage maximale autorisée # Lorsqu'une galerie de toit est montée, agréée pour Mercedes-Benz est montée.
Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la assurez-vous, en fonction de l'équipe- Le toit ouvrant panoramique peut être soulevé
hauteur de passage maximale autorisée, le toit ment du véhicule, de pouvoir relever pour ventiler l'habitacle.
et d'autres pièces du véhicule risquent d'être complètement le toit ouvrant.
endommagés. # Lorsque la galerie de toit est montée,
# Tenez compte de l'indication de hauteur assurez-vous, en fonction de l'équipe-
de passage. ment du véhicule, de pouvoir ouvrir com-
plètement le couvercle de coffre.
# Si la hauteur de passage autorisée est
dépassée, n'entrez pas. # Disposez le chargement sur la galerie de
toit de telle façon qu'il ne puisse pas
# Tenez compte de la modification de la
endommager le véhicule, même pendant
hauteur du véhicule due aux superstruc- la marche.
tures de toit.
* REMARQUE Endommagement du toit
* REMARQUE Dommages sur le véhicule ouvrant panoramique dû à l'utilisation de
dus à l'utilisation de galeries de toit non galeries de toit non agréées
agréées
Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique
Le véhicule risque d'être endommagé en cas lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée
d'utilisation de galeries de toit non testées et pour Mercedes-Benz est montée, il risque
agréées pour Mercedes-Benz. d'être endommagé par la galerie de toit.
134 Sièges et rangement

* REMARQUE Dommages causé aux caches En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci Prise USB située à l'arrière
dispose des prises 12 V suivantes:
Les caches peuvent être endommagés ou % En fonction de l'équipement, la forme du vide-
R dans le vide-poches situé dans la console cen- poches et le nombre de prises USB situées
rayés lors de leur ouverture. trale avant dans la console centrale arrière peuvent
# N'utilisez pas d'objets métalliques ou
R dans le coffre varier.
durs.
Lorsque le véhicule est en marche, vous pouvez
# Relevez avec précaution les caches 1 dans recharger un appareil USB sur la prise USB à
le sens de la flèche. l'aide d'un câble de charge adapté (téléphone por-
table, par exemple).
# Fixez la galerie de toit aux points d'ancrage
qui se trouvent sous les caches 1.
# Suivez les instructions de montage du fabri- Recharge sans fil du téléphone portable et liai-
cant de la galerie de toit. son avec l'antenne extérieure
# Arrimez le chargement sur la galerie de toit. Remarques sur la recharge sans fil du téléphone
portable

Prises Prise 12 V dans le vide-poches situé dans la console & ATTENTION Risque de blessure dû au ran-
centrale à l'avant (exemple)
Utilisation de la prise 12 V gement inapproprié d'objets
# Relevez le couvercle 1 de la prise. Si vous rangez des objets de manière inappro-
Conditions requises Branchez la fiche de l'appareil.
R Seuls des appareils dont la puissance n'est
# priée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent glisser
ou être projetés et ainsi heurter les occupants
pas supérieure à 180 W (15 A) sont autorisés. Prise 12 V située dans le vide-poches avec cache du véhicule. Par ailleurs, les porte-gobelets,
coulissant : si un appareil est branché sur la prise les bacs de rangement ouverts et les supports
12 V, laissez le couvercle du vide-poches ouvert.
Sièges et rangement 135

de téléphone portable pourraient ne pas rete- & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du support
nir les objets qui s'y trouvent en cas d'acci- dépôt d'objets sur le support de télé- de téléphone portable en cas de contact
dent. phone portable avec des liquides
Il y a risque de blessure, en particulier lors Si vous posez d'autres objets sur le support Si des liquides se répandent sur le support de
d'un freinage ou d'un changement brusque de de téléphone portable, il pourrait notamment y téléphone portable, celui-ci risque d'être
direction. avoir un risque d'incendie. endommagé.
# Rangez toujours les objets de manière à # En dehors d'un téléphone portable, ne # Veillez à ce qu'aucun liquide ne se
ce qu'ils ne puissent pas être projetés posez aucun autre objet, notamment en répande sur le support de téléphone por-
dans ces situations ou dans des situa- métal, sur le support de téléphone porta- table.
tions similaires. ble.
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne Les remarques suivantes sur la recharge sans fil
dépasse des bacs de rangement, des * REMARQUE Risque d'endommagement du téléphone portable doivent être prises en
filets à bagages ou des filets de range- d'objets en cas de dépôt sur le support de compte:
ment. téléphone portable R En fonction de l'équipement du véhicule, le
# Fermez les bacs de rangement verrouilla- téléphone portable est relié à l'antenne exté-
Si des objets sont posés sur le support de rieure du véhicule par l'intermédiaire du
bles avant de prendre la route.
téléphone portable, ils risquent d'être endom- module de charge.
# Rangez et arrimez toujours les objets
magés par les champs électromagnétiques.
lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles R La fonction de charge et la liaison sans fil du
# Ne posez pas de carte de crédit, de sup-
ou volumineux dans le coffre/comparti- téléphone portable avec l'antenne extérieure
port de données, de forfait de ski ou du véhicule ne sont disponibles que lorsque le
ment de chargement.
autre objet sensible aux champs électro- véhicule est en marche.
Tenez compte des remarques relatives au charge- magnétiques sur le support de téléphone
portable. R Il est possible, dans certains cas, que les télé-
ment du véhicule. phones portables de petite taille ne puissent
pas être rechargés en tout point du support.
136 Sièges et rangement

R Il est également possible que les téléphones Vide-poches sans cache coulissant
portables de grande taille qui ne reposent pas Veillez à ce que le téléphone portable soit correc-
correctement sur le support ne puissent pas tement posé et sécurisé, afin d'éviter qu'il ne
être rechargés ou reliés à l'antenne extérieure tombe pendant la marche.
du véhicule.
R Il se peut que le téléphone portable chauffe
lors du processus de charge. Cela peut
notamment dépendre des applications actuel-
lement ouvertes en arrière-plan.
R Pour une recharge plus efficace et pour la liai-
son avec l'antenne extérieure du véhicule, la # Posez le téléphone portable sur l'emplace-
housse de protection du téléphone portable ment spécifique du tapis de charge 1 en le
doit être enlevée. Cela ne s'applique pas aux centrant le plus possible et en orientant
housses de protection nécessaires à la l'écran vers le haut.
recharge sans fil. Si un message s'affiche sur le système multi-
média, cela signifie que le téléphone portable
# Sécurisation du téléphone portable : faites
est en charge. pivoter le levier 2 vers l'extérieur.
Recharge sans fil du téléphone portable
Les problèmes relatifs à la charge s'affichent Numéros d'homologation radio pour le Brésil
Conditions requises sur l'écran central. Cet appareil fonctionne en mode secondaire, ce
R Le téléphone portable peut être rechargé sans % Vous pouvez retirer le tapis de charge pour le qui signifie qu'il ne dispose d'aucune protection
fil. nettoyer, par exemple à l'eau claire tiède. contre les interférences nuisibles, même contre
Vous trouverez la liste des téléphones porta- celles provenant de stations du même type, et ne
bles compatibles sur le https:// doit pas causer d'interférences aux systèmes
www.mercedes-benz-mobile.com. fonctionnant en mode primaire.
Sièges et rangement 137

Ce produit est homologué conformément aux pro- # Rangez tous les objets en lieu sûr dans le Pose des tapis de sol
cédures définies par l'agence nationale de télé- véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro-
communications brésilienne ANATEL dans le uvent sur le plancher côté conducteur.
règlement 242/2000 et satisfait aux exigences
techniques applicables.
# Fixez toujours les tapis de sol conformé-
ment aux prescriptions afin de ne pas
Vous trouverez de plus amples informations sur le entraver la course des pédales.
site Internet de ANATEL. www.anatel.gov.br # N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et
# Informations supplémentaires sur la déclara-
ne superposez pas plusieurs tapis de sol.
tion de conformité des composants du véhi-
cule commandés par radio.

Pose et dépose du tapis de sol


& ATTENTION Risque d'accident dû à des
objets se trouvant sur le plancher côté
conducteur
Les objets éventuellement posés sur le plan- # Poussez vers l'arrière le siège correspondant
cher côté conducteur risquent d'entraver la et placez le tapis de sol dans l'espace jambes.
course de la pédale ou de bloquer une pédale # Enfoncez les boutons-pression 1 sur les
si celle-ci est enfoncée. ergots 2.
Cela compromet la sécurité de fonctionne- # Réglez le siège correspondant.
ment et la sécurité routière du véhicule.
138 Sièges et rangement

Dépose des tapis de sol


# Détachez le tapis de sol des ergots 2.

# Enlevez le tapis de sol.


Eclairage et visibilité 139

Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage 5 L Feux de croisement/feux de route


Remarque concernant la modification du réglage ▌Utilisation du commutateur d'éclairage 6 R Allumage et extinction de l'éclairage
des phares pour les voyages à l'étranger antibrouillard arrière
Une modification du réglage des phares n'est pas Lors de l'activation des feux de croisement, le
nécessaire. Une modification du réglage n'est pas voyant des feux de position T est désactivé et
nécessaire pour satisfaire aux exigences légales remplacé par le voyant des feux de croisement
des pays où le côté de circulation diffère de celui L.
du pays d'immatriculation. # Immobilisez toujours le véhicule dans un lieu
sûr et suffisamment éclairé, conformément
Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et aux dispositions légales.
à votre responsabilité
* REMARQUE Décharge de la batterie due à
Les différents systèmes d'éclairage du véhicule l'utilisation des feux de position
sont uniquement des aides au conducteur. C'est
le conducteur qui est responsable de l'éclairage N'allumez pas les feux de position pendant
correct du véhicule en fonction de la luminosité et plusieurs heures de suite.
des conditions de visibilité ambiantes, des dispo-
sitions légales ainsi que des conditions de circula- L'éclairage de stationnement sur un seul côté des
tion. véhicules d'une largeur supérieure à 2 m ou d'une
1 W Feux de stationnement gauches
longueur supérieure à 6 m n'est pas autorisé dans
2 X Feux de stationnement droits certains pays. Dans ce cas, les feux de position
3 T Feux de position et éclairage de la pla- sont également allumés en position feux de sta-
que d'immatriculation tionnement.
4 Ã Eclairage extérieur automatique (réglage En cas de forte décharge de la batterie, les feux
par défaut du commutateur d'éclairage) de position ou de stationnement s'éteignent auto-
140 Eclairage et visibilité

matiquement afin d'assurer le prochain démar- # Dans ces situations, tournez le commu-
rage du véhicule. tateur d'éclairage sur L.
L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de
position et feux de stationnement) s'éteint auto- L'éclairage extérieur automatique est une fonction
matiquement lorsque vous ouvrez la porte con- conçue uniquement pour vous aider. Vous êtes
ducteur. responsable de l'éclairage de votre véhicule.
R Veuillez tenir compte des remarques sur
▌Allumage et extinction de l'éclairage antibrouil-
l'éclairage de localisation (/ page 147). lard arrière
▌Fonctionnement de l'éclairage extérieur auto- Conditions requises
matique R Le commutateur d'éclairage se trouve en posi-
Lorsque le véhicule est en marche, les feux de tion L ou Ã.
position, les feux de croisement et l'éclairage de
jour sont allumés automatiquement en fonction # Appuyez sur la touche R.
de la luminosité ambiante.
Tenez compte des dispositions légales et régle-
& ATTENTION Risque d'accident en cas de mentaires spécifiques au pays, relatives à l'utilisa- g Siège conducteur et siège passager occupés
mauvaise visibilité due à l'extinction des tion du feu antibrouillard arrière.
1 Siège conducteur, siège passager et sièges
feux de croisement ▌Réglage de la portée de l'éclairage (phares arrière occupés
Si le commutateur d'éclairage se trouve sur halogènes) 2 Siège conducteur, siège passager et sièges
Ã, les feux de croisement ne s'allument La molette de réglage du site des phares vous arrière occupés, charge dans le coffre
pas automatiquement en cas de brouillard, de permet d'adapter la portée des phares à l'état de 3 Siège conducteur et siège passager occupés
chutes de neige ou d'intempéries pouvant chargement du véhicule. et charge maximale autorisée sur essieu
gêner la visibilité tels que les embruns. arrière atteinte
Eclairage et visibilité 141

# Tournez la molette de réglage du site des 3 Appel de phares Clignotants


phares sur la position qui correspond à l'état 4 Clignotants gauches # Clignotement bref : actionnez brièvement le
de chargement du véhicule. commodo dans le sens de la flèche 2 ou de
# Sélectionnez la fonction souhaitée à l'aide du la flèche 4 jusqu'au point de résistance.
commodo.
Utilisation du commodo d'éclairage Les clignotants correspondants s'allument
Allumage des feux de route 3 fois.
# Tournez le commutateur d'éclairage sur L # Clignotement continu : actionnez le commodo

ou Ã. dans le sens de la flèche 2 ou de la flèche


# Appuyez sur le commodo dans le sens de la 4 au-delà du point de résistance.
flèche 1.
Lors de l'activation des feux de route, le
voyant des feux de croisement L est dés-
activé et remplacé par le voyant des feux de
route K.
Extinction des feux de route
# Poussez le commodo dans le sens de la flèche
1 ou tirez-le dans le sens de la flèche 3.
Appel de phares
# Tirez le commodo dans le sens de la flèche
1 Feux de route 3.
2 Clignotants droits
142 Eclairage et visibilité

Allumage et extinction des feux de détresse Au redémarrage, les feux de détresse s'éteignent ▌Fonctionnement de l'éclairage actif dans les
automatiquement à partir de 10 km/h environ. virages
Vous pouvez également éteindre les feux de
détresse par l'intermédiaire de la touche 1.

Fonctions d’adaptation du MULTIBEAM LED


▌Fonctionnement des feux de croisement dyna-
miques
Les phares MULTIBEAM LED s'adaptent aux con-
ditions de marche et aux conditions météorologi-
ques et offrent des fonctions étendues qui per-
mettent d'améliorer l'éclairage de la chaussée.
Le système comprend les fonctions suivantes:
R Les phares suivent les mouvements de bra-
quage.
R Eclairage actif dans les virages (/ page 142)
R Les zones importantes continuent d'être éclai-
R Eclairage d'intersection (/ page 143) rées pendant la marche.
R Eclairage autoroute (/ page 143)
# Appuyez sur la touche 1. Les fonctions sont activées lorsque les feux de
R Eclairage ville (/ page 143) route sont allumés.
Les feux de détresse s'allument automatiquement
dans les situations suivantes: Limites système
R L'airbag a été déclenché. R Le système fonctionne uniquement dans l'obs-
R Vous freinez fortement pour arrêter le véhicule curité.
alors que vous roulez à plus de 70 km/h.
Eclairage et visibilité 143

▌Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Fonction carrefour giratoire et fonction carrefour : R par l'intermédiaire de la caméra multifonction
l'éclairage d'intersection est activé des 2 côtés. R par l'intermédiaire du GPS
L'activation s'effectue sur la base de l'évaluation
de la position de navigation actuelle du véhicule. Il La fonction n'est pas active dans les cas suivants:
reste activé jusqu'à ce que vous ayez quitté le R si vous roulez à moins de 80 km/h
rond-point ou le carrefour.
▌Fonctionnement de l'éclairage ville
▌Fonctionnement de l'éclairage autoroute L'éclairage ville améliore l'éclairage des zones
L'éclairage autoroute augmente la portée et l'in- latérales en cycle urbain en répartissant la
tensité de l'éclairage et offre davantage de visibi- lumière de manière plus large.
lité.
La fonction est active dans les cas suivants:
R lorsque vous roulez à faible vitesse
L'éclairage d'intersection augmente considérable-
ment l'angle d'éclairage de la chaussée qu'em- R lorsque vous roulez dans des zones éclairées
prunte le véhicule et permet ainsi de mieux repé- en cycle urbain
rer les virages serrés, par exemple. L'éclairage ▌Allumage et extinction des feux de croisement
d'intersection ne peut être activé que lorsque les dynamiques
feux de croisement sont allumés.
La fonction est active dans les cas suivants: Conditions requises
R Le véhicule est en marche.
R si vous roulez à moins de 40 km/h et que les
clignotants sont allumés ou que le volant est
braqué La fonction est activée lorsqu’un trajet sur auto-
R si vous roulez entre 40 km/h et 70 km/h et route est détecté comme suit:
que le volant est braqué R par l'intermédiaire de la vitesse du véhicule
144 Eclairage et visibilité

Système multimédia: % Informations supplémentaires relatives à Dans de très rares cas, l'assistant de feux de
4 © 5 Réglages 5 Eclairage l'éclairage de localisation (/ page 147) route adaptatifs ne réagit pas ou pas à temps
5 DIGITAL LIGHT Informations supplémentaires relatives à la aux autres usagers équipés d'un éclairage pro-
durée d'extinction temporisée extérieure pre.
# Activez ou désactivez Feux de croisement
(/ page 147)
dynamiques. Dans ces situations ou dans des situations
similaires, l'allumage des feux de route auto-
Activation et désactivation des fonctions d'assis- Assistant de feux de route adaptatif matiques n'est alors pas désactivé ou est tout
tance étendues de même activé.
▌Fonctionnement de l'assistant adaptatif des
% La disponibilité des fonctions dépend du pays. # Soyez toujours attentif aux conditions de
feux de route
% Cette fonction est un équipement on-demand circulation et éteignez les feux de route à
(/ page 26). & ATTENTION Risque d'accident bien que temps.
# Sélectionnez Assistance par projections. l'assistant de feux de route adaptatifs soit
activé L'assistant adaptatif des feux de route ne peut
# Activez ou désactivez les projections à
pas tenir compte des conditions routières et
volonté. L'assistant de feux de route adaptatifs ne réa- météorologiques ni des conditions de circulation.
# Activez ou désactivez Projection en cas d'ac- git pas aux:
La détection peut être limitée dans les cas sui-
cueil/de prise de congé. R Usagers qui n'ont pas d'éclairage propre,
vants:
Une mise en scène d'accueil et de prise de tels que les piétons
R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
congé à haute résolution est exécutée sur une R Usagers dont l'éclairage est faible, tels que
vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou
brève période à l'extérieur si l'éclairage de les cyclistes de chutes de neige, parexemple)
localisation est activé ou si la durée d'extinc- R Usagers dont l'éclairage est masqué, par
tion temporisée est activée, lorsque le véhi- R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas-
exemple par une glissière de sécurité qués
cule est ouvert ou arrêté. Vous pouvez choisir
entre la mise en scène Digital Rain et Star
Wave.
Eclairage et visibilité 145

L'assistant adaptatif des feux de route est unique- L'assistant adaptatif des feux de route commute # Allumez les feux de route par l'intermédiaire
ment un système d'aide. Vous êtes responsable automatiquement entre les types de feux sui- du commodo.
de l'éclairage correct du véhicule en fonction de vants: Lorsque vous activez l'assistant adaptatif des
la luminosité et des conditions de visibilité R Feux de croisement feux de route, le voyant _ qui se trouve sur
ambiantes ainsi que des conditions de circulation. l'écran conducteur s'allume.
R Feux de route
% L'assistant de feux de route adaptatifs est un Désactivation
équipement on-demand (/ page 26). Si vous roulez à plus de 30 km/h:
# Eteignez les feux de route par l'intermédiaire
R Si aucun autre usager n'est détecté, les feux
du commodo.
de route s'allument automatiquement.
Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- Assistant de feux de route adaptatifs Plus
gnent automatiquement:
R si vous roulez à moins de 25 km/h ▌Fonctionnement de l'assistant de feux de route
adaptatifs Plus
R lorsque d'autres usagers sont détectés
R si l'éclairage des routes est suffisant & ATTENTION Risque d'accident bien que
l'assistant de feux de route adaptatifs Plus
% Le capteur optique du système se trouve der- soit activé
rière le pare-brise, au niveau de l'unité de
commande au toit. L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne
réagit pas aux:
▌Activation et désactivation de l'assistant de
R Usagers qui n'ont pas d'éclairage propre,
feux de route adaptatifs
tels que les piétons
Activation
# Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
146 Eclairage et visibilité

R Usagers dont l'éclairage est faible, tels que La détection peut être limitée dans les cas sui-
les cyclistes vants:
R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
R Usagers dont l'éclairage est masqué, par
exemple par une glissière de sécurité vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou
de chutes de neige, parexemple)
Dans de très rares cas, l'assistant de feux de R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas-
route adaptatifs Plus ne réagit pas ou pas à qués
temps aux autres usagers équipés d'un éclai-
rage propre. L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est
Dans ces situations ou dans des situations uniquement un système d'aide. Vous êtes respon-
similaires, l'allumage des feux de route auto- sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc-
matiques n'est alors pas désactivé ou est tout tion de la luminosité et des conditions de visibilité
de même activé. ambiantes ainsi que des conditions de circulation.
# Soyez toujours attentif aux conditions de
circulation et éteignez les feux de route à
temps. L'assistant de feux de route adaptatifs Plus com-
mute automatiquement entre les types de feux
L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne suivants:
peut pas tenir compte des conditions routières et
R Feux de croisement
météorologiques ni des conditions de circulation.
R Feux de route partiels
R Feux de route

Les feux de route partiels répartissent l'éclairage


des feux de route de manière à ne pas gêner ou
Eclairage et visibilité 147

éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous ▌Activation et désactivation de l'assistant de Réglage de la durée d'extinction temporisée de
précède se trouve alors dans la zone des feux de feux de route adaptatifs Plus l'éclairage extérieur
croisement.
Activation Système multimédia:
Si vous roulez à plus de 30 km/h: 4 © 5 Réglages 5 Eclairage
# Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
R Si aucun autre usager n'est détecté, les feux 5 Eclairage intérieur/extérieur
# Allumez les feux de route par l'intermédiaire
de route s'allument automatiquement. 5 Temporisation éclairage extérieur
du commodo.
R Lorsque d'autres usagers sont détectés, les
Lorsque les feux de route s'allument automati- # Réglez une durée d'extinction temporisée.
feux de route partiels s'allument automatique- quement dans l'obscurité, le voyant _ qui Lorsque vous arrêtez le véhicule, l'éclairage
ment. se trouve sur l'écran conducteur s'allume. extérieur est activé pendant le temps réglé.
Si vous roulez à moins de 25 km/h ou que l'éclai- Désactivation
rage des routes est suffisant: Activation et désactivation de l'éclairage de locali-
# Eteignez les feux de route par l'intermédiaire
R Les feux de route s'éteignent automatique- sation
du commodo.
ment.
Système multimédia:
R Les feux de route partiels s'éteignent automa-
Réglage des feux de croisement 4 © 5 Réglages 5 Eclairage
tiquement. 5 Eclairage intérieur/extérieur
% Le capteur optique du système se trouve der- Système multimédia:
# Activez ou désactivez Eclairage de localisa-
4 © 5 Réglages 5 Eclairage
rière le pare-brise, au niveau de l'unité de tion.
commande au toit. 5 DIGITAL LIGHT 5 Feux croisement

# Sélectionnez Circulation à droite, Circulation Si la fonction est activée, l'éclairage extérieur


à gauche ou Automatique. fonctionne durant 40 secondes après le déver-
rouillage du véhicule ou après l'ouverture de la
porte conducteur lorsque le véhicule n'a pas été
verrouillé après avoir été arrêté. Au démarrage du
148 Eclairage et visibilité

véhicule, l'éclairage de localisation est désactivé # Allumage et extinction : appuyez sur la touche Réglage de l'éclairage d'ambiance
et l'éclairage extérieur automatique est activé. correspondante 1 - 5.
Système multimédia:
Unité de commande incorporée à la poignée de 4 © 5 Confort
Eclairage intérieur maintien 5 Eclairage d'ambiance

Réglage de l'éclairage intérieur Réglage de la couleur


Unité de commande au toit avant # Sélectionnez Couleur.

# Sélectionnez Monochrome ou Multicolore.

# Réglez la couleur ou l'univers coloré souhaité.

Réglage de la luminosité
# Sélectionnez Luminosité.

# Réglez la luminosité.

% L'éclairage d'ambiance commute automati-


1 p Spot de lecture à l'arrière quement entre le mode jour et le mode nuit
# Allumage et extinction : appuyez sur la touche en fonction de la luminosité ambiante.
1. Activation de la luminosité pour les zones
1 p Spot de lecture avant, gauche
2 | Commande automatique de l'éclairage # Sélectionnez Luminosité.
intérieur # Désactivez Coupler les zones.
3 c Eclairage intérieur avant Les zones Direct, Indirect et Accentué peu-
4 u Eclairage intérieur arrière vent être réglées séparément.
5 p Spot de lecture avant, droite
Eclairage et visibilité 149

Activation des effets Effets de confirmation Remplacement des lampes (uniquement sur les
R Climatisation: lorsque le réglage de la tempé- véhicules équipés de phares halogènes)
& ATTENTION Risque d'accident malgré les rature du véhicule est modifié, la couleur de
effets activés de l'éclairage d'ambiance et Remarques relatives au remplacement des lam-
l'éclairage d'ambiance change brièvement. pes
de l'éclairage d'ambiance actif
R Bonjour: lorsque vous montez dans le véhi-
Les effets d'Assistance alertes ne sont com- cule, une animation lumineuse particulière est & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
plètement actifs que lorsque les systèmes exécutée. composants brûlants lors du remplace-
d'aide à la conduite ou de sécurité active con- ment des lampes
cernés sont activés dans le menu Assistance Animation multicolore
à la conduite. R La combinaison de couleur réglée varie en Les ampoules, les lampes et les fiches ris-
fonction d'un rythme défini. quent de devenir très chauds en service.
# Assurez-vous que les systèmes d'aide à
la conduite ou de sécurité active concer- Si vous remplacez une lampe, vous risquez de
nés sont activés. vous brûler au contact de ces composants.
Activation ou désactivation de la durée d'extinc-
# Laissez refroidir les composants avant
tion temporisée
% Tenez compte des remarques relatives aux de remplacer une lampe.
systèmes d'aide à la conduite et à votre res- Système multimédia:
ponsabilité, sinon vous risquez de ne pas être 4 © 5 Réglages 5 Eclairage R N'utilisez pas de lampes tombées à terre ou
averti des dangers qui pourraient se présenter 5 Eclairage intérieur/extérieur dont le verre est rayé. La lampe risquerait
(/ page 232). 5 Temporisation éclairage intérieur d'éclater.
# Sélectionnez Effets.
# Activez ou désactivez Temporisation éclai-
R Ne saisissez pas les ampoules à mains nues.
# Activez l'effet souhaité. rage intérieur. R Protégez les lampes de l'humidité et ne les
% Selon l'équipement du véhicule, différents Lorsque cette fonction est activée, l'éclairage mettez pas en contact avec un liquide.
effets sont disponibles. intérieur est allumé pendant une courte
période après la fin du trajet.
150 Eclairage et visibilité

Vue d'ensemble des lampes à remplacer Remplacement des lampes avant (véhicules équi- # Dépose : tournez le cache 1 vers la gauche
pés de phares halogènes) et le retirer de l'habillage de passage de roue.
Phares halogènes
▌Dépose et pose des caches dans les passages # Pose : mettez le cache 1 en place dans l'ha-
de roue avant billage de passage de roue et tournez vers la
droite jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Conditions requises
R Le système d'éclairage est éteint. ▌Remplacement des lampes du phare halogène
R La roue avant correspondante est braquée Conditions requises
vers l'intérieur. R Feux de croisement : une lampe type H7 55 W
est disponible.
R Feux de route : une lampe type H7 55 W est
disponible.

1 Feux de route: lampe H7 55 W


2 Feux de croisement: lampe H7 55 W
Eclairage et visibilité 151

# Mettez la douille en place et tournez-la vers la Essuie-glaces et lave-glace


droite.
Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du
# Mettez le couvercle de boîtier en place et tour- pare-brise
nez-le vers la droite.
# Posez le cache dans le passage de roue avant
(/ page 150).

1 Couvercle de boîtier des feux de croisement


2 Couvercle de boîtier des feux de route
# Eteignez le système d'éclairage.
# Déposez le cache dans le passage de roue
avant (/ page 150).
# Tournez le couvercle de boîtier correspondant
vers la gauche, puis enlevez-le.
# Tournez la douille vers la gauche et enlevez-la.
# Retirez la lampe de la douille. 1 g Arrêt des essuie-glaces
# Mettez la lampe neuve en place dans la douille 2 Ä Balayage automatique normal
de manière à ce que le culot repose entière- 3 Å Balayage automatique fréquent
ment au fond de la douille.
152 Eclairage et visibilité

4 ° Balayage continu lent vous risquez d'être coincé par le bras


5 ¯ Balayage continu rapide d'essuie-glace.
# Veillez à toujours arrêter les essuie-
# Tournez le commodo sur la position corres-
pondante 1 - 5. glaces et le véhicule, et à couper le con-
tact, avant de remplacer les balais
# Balayage unique/balayage avec liquide de
d'essuie-glace.
lave-glace : appuyez sur la touche du com-
modo dans le sens de la flèche 1. Mise des bras d'essuie-glace en position de rem-
R í Balayage unique placement
R î Balayage avec liquide de lave-glace # Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le
% Tenez compte des remarques relatives au immédiatement.
lavage du véhicule dans une station de lavage # Appuyez pendant 3 secondes environ sur la
(/ page 374) touche î du commodo dans les 15 secon-
des qui suivent environ (/ page 151).
Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Les bras d'essuie-glace se mettent en position
brise de remplacement. # Tenez le bras d'essuie-glace d'une main. Avec
l'autre main, repoussez le balai d'essuie-glace
Dépose des balais d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le sens de la flè-
& ATTENTION Risque de coincement lors du
# Ecartez les bras d'essuie-glace du pare-brise. che 1 jusqu'en butée.
remplacement des balais d'essuie-glace
par la mise en marche des essuie-glaces # Poussez le verrou 2 dans le sens de la flèche
3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette en position
Si les essuie-glaces se mettent en marche lors
de dépose.
du remplacement des balais d'essuie-glace,
# Retirez le balai d'essuie-glace du bras
d'essuie-glace dans le sens de la flèche 4.
Eclairage et visibilité 153

Pose des balais d'essuie-glace # Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement
fixé.
# Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare-
brise.
# Mettez le véhicule en marche.

# Appuyez sur la touche î du commodo


(/ page 151).
Les bras d'essuie-glace se remettent dans la
position initiale.
# Coupez le contact.

% Contrôlez régulièrement l'état des balais


d'essuie-glace et remplacez-les s'ils présen-
tent des dommages visibles ou en cas de for-
mation permanente de stries.

# Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans le # Retirez le film de protection 1 de l'indicateur


bras d'essuie-glace, dans le sens de la flèche d'encrassement situé à l'extrémité des balais
1. d’essuie-glace nouvellement montés.
# Poussez le verrou 2 dans le sens de la flèche Remplacez les balais d'essuie-glace lorsque l'indi-
3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette en position cateur d'encrassement passe du noir au jaune.
de verrouillage. % La durée du changement de couleur varie en
fonction des conditions d'utilisation.
154 Eclairage et visibilité

Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une


Commande des rétroviseurs extérieurs erreur d'appréciation de la distance lors
de l'utilisation du rétroviseur extérieur
& ATTENTION Risque d'accident en cas de Les rétroviseurs extérieurs donnent une image
modification des réglages du véhicule réduite. Les objets visibles sont plus près
pendant la marche qu'ils ne le paraissent.
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule # Par conséquent, déterminez toujours la
dans les situations suivantes en particulier: distance réelle par rapport aux autres
R si vous réglez le siège conducteur, usagers en jetant un coup d'œil par-
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur dessus votre épaule.
pendant la marche
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
pendant la marche
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en
particulier le siège conducteur, l'appuie- # Rabattement et déploiement : appuyez briève-
tête, le volant et le rétroviseur, et bou- ment sur la touche 2.
clez votre ceinture de sécurité. # Réglage : sélectionnez le rétroviseur extérieur
à régler avec les touches 1 ou 3.
# Réglez la position du miroir avec la touche 4.
Eclairage et visibilité 155

% Lorsque la batterie a été débranchée ou Fonctionnement des rétroviseurs à commutation R Si du liquide électrolytique entre en
déchargée, vous devez réinitialiser les rétrovi- jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé-
seurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le diatement et soigneusement avec de
rabattement automatique des rétroviseurs & ATTENTION Risque de brûlure par l'acide l'eau claire et consultez immédiate-
fonctionne. et d'intoxication en cas de contact avec le ment un médecin.
# Réinitialisation : appuyez brièvement sur la liquide électrolytique du rétroviseur à
commutation jour/nuit
R En cas d'ingestion de liquide électro-
touche 2. lytique, rincez immédiatement la bou-
Pour remboîter un rétroviseur extérieur déboîté, En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à che avec soin. Ne provoquez pas de
procédez de la manière suivante: commutation jour/nuit automatique, du vomissements. Consultez immédiate-
# Véhicules sans rétroviseurs extérieurs rabatta- liquide électrolytique peut s'échapper. ment un médecin.
bles électriquement : remettez manuellement Le liquide électrolytique est dangereux pour la R Changez immédiatement de vête-
le rétroviseur extérieur dans sa position cor- santé et provoque des irritations. Il ne doit pas ments s'ils ont été souillés par le
recte. entrer en contact avec la peau, les yeux, les liquide électrolytique.
# Véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs voies respiratoires ou les vêtements ni être R En cas de réaction allergique, consul-
rabattables électriquement : maintenez la tou- ingéré. tez immédiatement un médecin.
che 2 appuyée. # En cas de contact avec du liquide élec-
Un cliquetis suivi d'un claquement retentit. Le trolytique, tenez compte des points sui- Lorsque la lumière des phares passe sur le cap-
rétroviseur extérieur se met dans sa position vants: teur du rétroviseur intérieur, celui-ci passe auto-
correcte. R Si du liquide électrolytique entre en matiquement en position nuit.
contact avec la peau, rincez immé-
diatement les zones de peau tou- Limites système
chées avec de l'eau et consultez Le système ne passe pas sur la position nuit dans
immédiatement un médecin. les situations suivantes:
R Le moteur du véhicule est arrêté.
156 Eclairage et visibilité

R La marche arrière est engagée. Mémorisation de la position marche arrière du # Mettez le rétroviseur extérieur côté passager
R L'éclairage intérieur est allumé. rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé- dans la position marche arrière du rétroviseur
diaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 2.
Fonctionnement de la position marche arrière du Mémorisation Rappel
rétroviseur extérieur côté passager # Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté pas-

La position marche arrière du rétroviseur vous sager avec la touche 1.


aide lors des manœuvres de stationnement. # Engagez la marche arrière.

Dans les situations suivantes, le rétroviseur exté- Le rétroviseur extérieur côté passager pivote
rieur côté passager bascule vers le bas en direc- jusqu'à la position marche arrière du rétrovi-
tion de la roue arrière côté passager: seur mémorisée.
R La position marche arrière du rétroviseur est
mémorisée (/ page 156). Activation et désactivation du rabattement auto-
R Le rétroviseur côté passager est sélectionné.
matique des rétroviseurs
R La marche arrière est engagée. Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa 5 Ouverture/fermeture
position dans les situations suivantes:
# Activez ou désactivez Rabattement autom.
R Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre
position de la boîte de vitesses. rétroviseurs.
R Vous roulez à plus de 15 km/h.
# Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté pas-
sager avec la touche 1.
R Vous appuyez sur la touche de sélection du
rétroviseur extérieur côté conducteur.
# Engagez la marche arrière.
Climatisation 157

Vue d'ensemble des systèmes de climatisation 4 Ã Régulation automatique de la climatisa-


Remarques relatives à la climatisation tion (/ page 158)
5 ¬ Dégivrage du pare-brise
Afin que le climatiseur, le système de surveillance 6 ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage
de la pollution et la filtration de l'air fonctionnent de lunette arrière
correctement, un filtre à air intérieur doit toujours
7 g Activation et désactivation du mode
être utilisé. Veillez à ce que le filtre soit correcte-
ment installé. Utilisez des filtres recommandés et recyclage d'air (/ page 160)
agréés par Mercedes-Benz. Confiez toujours les 8 Véhicules équipés d'une unité de commande
travaux de maintenance à un atelier qualifié. THERMATIC (avec/sans chauffage auto-
Unité de commande de la climatisation THERMATIC nome): ¿ Activation et désactivation de la
avec chauffage autonome (exemple) fonction A/C (/ page 158)
Vue d'ensemble de l'unité de commande de la cli-
matisation 1 q Réglage de la température côté conduc- Véhicules équipés d'une unité de commande
teur THERMOTRONIC (avec/sans chauffage auto-
Les voyants incorporés aux touches indiquent que 2 Véhicules équipés d'une unité de commande nome): Á Activation et désactivation de la
la fonction correspondante est activée. THERMATIC ou THERMOTRONIC avec chauf- fonction A/C (/ page 158)
fage autonome: A Affichage du menu de Mise en marche et arrêt du système d'utilisa-
climatisation tion de la chaleur résiduelle (/ page 160)
Véhicules équipés d'une unité de commande 9 Véhicules équipés d'une unité de commande
THERMOTRONIC sans chauffage autonome: THERMATIC ou THERMOTRONIC avec chauf-
_ Réglage de la répartition d'air fage autonome: & Mise en marche et
3 H Réglage du débit d'air ou arrêt de la cli- arrêt du chauffage autonome (/ page 163)
matisation
158 Climatisation

Véhicules équipés d'une unité de commande Commande des systèmes de climatisation En mode refroidissement, de l'eau de condensa-
THERMOTRONIC sans chauffage autonome: tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi-
Mise en marche et arrêt de la climatisation que pas un défaut.
0 Activation et désactivation de la syn-
chronisation (/ page 159) # Mise en marche : réglez le débit d'air sur le
Hybrides rechargeables équipés d'une unité niveau 1 ou au-delà à l'aide de la tou- Activation et désactivation de la fonction A/C par
de commande THERMATIC ou THERMOTRO- che H. l'intermédiaire du menu de climatisation
NIC: & Mise en marche et arrêt de la «Pré- # Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à
climatisation immédiate» (/ page 162) l'aide de la touche H. Système multimédia:
4 Menu Climatis. 5 1re rangée de sièges
A Véhicules équipés d'une unité de commande
Lorsque la climatisation est arrêtée, les vitres ris-
THERMATIC (avec/sans chauffage auto- L'activation de la fonction A/C permet d'obtenir
quent de se couvrir plus rapidement de buée.
nome): _ Réglage de la répartition d'air un meilleur refroidissement et séchage de l'air
N'arrêtez la climatisation que pour une courte
Véhicules équipés d'une unité de commande intérieur en fonction des conditions extérieures.
durée.
THERMOTRONIC (avec/sans chauffage auto- S'il n'y a pas de possibilité d'utiliser la fonction
nome): q Réglage de la température côté A/C sur la ligne de climatisation de l'écran cen-
passager Activation et désactivation de la fonction A/C par tral, activez ou désactivez cette fonction dans le
l'intermédiaire de l'unité de commande de la cli- menu Climatisation de l'écran central.
% L'utilisation de la chaleur résiduelle est uni- matisation # Sélectionnez A/C (A/C).
quement disponible sur les véhicules diesel
ou les véhicules équipés d'un chauffage auto- La fonction A/C permet de climatiser et de dés-
nome en relation avec l'unité de commande humidifier l'air intérieur du véhicule. Régulation automatique de la climatisation
de la climatisation THERMOTRONIC. # Appuyez sur la touche ¿/Á.
En mode automatique, la température réglée est
Ne désactivez que brièvement la fonction A/C, régulée et maintenue constante grâce à l'arrivée
sinon les vitres risquent de se couvrir plus rapide- d'air.
ment de buée. # Appuyez sur la touche Ã.
Climatisation 159

# Passage au mode manuel : appuyez sur la tou- sélectionnée pour la 1re rangée de sièges. En Activation et désactivation de la fonction de syn-
che _ ou la touche Ã. mode automatique, les boutons de réglage de chronisation par l'intermédiaire du menu de cli-
la répartition d'air sont automatiquement dés- matisation
En mode automatique, la touche H vous per- activés. Si le climatiseur est arrêté, les bou-
met de sélectionner cinq débits d'air différents. tons restent néanmoins opérationnels et le Système multimédia:
Le mode automatique est conservé. dernier réglage est enregistré. 4 Menu Climatis. 5 1re rangée de sièges

La fonction de synchronisation commande la cli-


Réglage de la répartition d'air par l'intermédiaire Activation et désactivation de la fonction de syn- matisation de manière centralisée. Les réglages
du menu de climatisation chronisation par l'intermédiaire de l'unité de com- de la température, du débit d'air et de la réparti-
mande de la climatisation tion d'air du conducteur sont alors repris automa-
Système multimédia: tiquement pour chaque zone de climatisation.
4 Menu Climatis. La fonction de synchronisation vous permet de # Sélectionnez SYNC (SYNC).
# Sélectionnez 1re rangée de sièges ou 2e ran- commander la climatisation de manière centrali-
gée de sièges. sée. Les réglages de la température et de la
répartition d'air effectués côté conducteur sont Désembuage des vitres
# Réglage de la répartition d'air: sélectionnez
repris automatiquement côté passager.
¯, P ou O. Désembuage des vitres à l'intérieur
# Appuyez sur la touche 0 .
# Réglez le débit d'air. # Appuyez sur la touche Ã.

% Lorsque le climatiseur est en marche, une La fonction de synchronisation se désactive lors- # Si les vitres continuent à se couvrir de buée:
zone au minimum est toujours activée. que le réglage d'une autre zone de climatisation appuyez sur la touche ¬.
Cependant, plusieurs répartitions d'air peu- est modifié.
vent être sélectionnées simultanément, par Désembuage des vitres à l'extérieur
exemple pour climatiser l'habitacle et l'es- # Mettez les essuie-glaces en marche.
pace jambes en même temps. La climatisa- # Appuyez sur la touche à .
tion du pare-brise ¯ peut uniquement être
160 Climatisation

Mise en marche et arrêt du mode recyclage d'air du véhicule pendant 30 minutes environ, en fonc- R Chauffage de siège
tion de la température réglée. R Chauffage du volant
# Appuyez sur la touche g.
# Mise en marche : appuyez sur la touche Á.
L'air intérieur est recyclé. R Chauffage de rétroviseur
Le mode recyclage d'air passe automatiquement Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle R Chauffage de lunette arrière
en mode air frais après un certain temps. s'arrête automatiquement.
▌Réglage de la préclimatisation au déverrouillage
% Lorsque le mode recyclage d'air est en mar- dans le système multimédia
che, les vitres risquent de se couvrir plus rapi- Préclimatisation par l'intermédiaire de la clé Système multimédia:
dement de buée. N'activez le mode recyclage (hybrides rechargeables) 4 Menu Climatis. 5 Préclimatisation
d'air que pour une courte durée.
▌Fonction de préclimatisation par l'intermédiaire # Activez ou désactivez la fonction.
de la clé (hybrides rechargeables)
Mise en marche et arrêt du système d'utilisation Avant que vous montiez à bord du véhicule, le Sélection des sièges
de la chaleur résiduelle côté conducteur ou l'ensemble de l'habitacle peu- # Sélectionnez Conducteur, Passager, Arr. gau-
vent être préchauffés ou prérefroidis pour une che ou Arrière droite.
Conditions requises courte durée.
R Le véhicule est garé.
Les réglages de la préclimatisation spécifiques
Lors du prérefroidissement, les fonctions suivan- à chaque siège, comme parexemple le chauf-
% L'utilisation de la chaleur résiduelle est uni- tes sont activées en fonction des besoins: fage de siège, sont effectués pour les sièges
quement disponible sur les véhicules diesel R Climatisation automatique
sélectionnés.
ou les véhicules équipés d'un chauffage auto-
R Soufflante Lorsque la préclimatisation est activée, une LED
nome en relation avec l'unité de commande
est allumée en bleu sur la ligne de climatisation
de la climatisation THERMOTRONIC. Lors du préchauffage, les fonctions suivantes sont de l'écran média quand le véhicule est refroidi et
Avec la chaleur accumulée par le moteur, vous activées en fonction des besoins: en rouge quand le véhicule est chauffé.
pouvez chauffer ou ventiler le compartiment avant R Climatisation automatique
R Soufflante
Climatisation 161

▌Mise en marche et arrêt de la préclimatisation Préclimatisation avant l'heure de départ (hybrides La durée de fonctionnement de la préclimatisa-
par l'intermédiaire de la clé (hybrides rechargea- rechargeables) tion peut être réduite dans les conditions suivan-
bles) tes:
▌Fonction de préclimatisation avant l'heure de
R Le véhicule n'est pas raccordé à un système
Conditions requises départ (hybrides rechargeables)
R La batterie haute tension est suffisamment d'alimentation électrique.
chargée. & ATTENTION Danger de mort dû à une R La batterie haute tension n'est pas suffisam-
R La fonction est activée par l'intermédiaire du forte chaleur ou à l'action du froid dans le ment chargée.
système multimédia. véhicule
Lorsque la préclimatisation est active, l'état de
Lorsque des personnes, en particulier des charge de la batterie haute tension peut diminuer,
# Mise en marche : déverrouillez le véhicule. enfants, sont exposées de manière prolongée
Les fonctions de climatisation sont activées même si la fiche de câble de charge est bran-
à une forte chaleur ou à un froid excessif, il y a chée.
pendant 5 minutes maximum en cas de pré- risque de blessure, voire danger de mort!
chauffage et de prérefroidissement. Dans le cas du refroidissement, les fonctions sui-
# Ne laissez jamais de personnes sans sur- vantes sont activées en fonction des besoins:
La préclimatisation ne doit pas être mise en mar- veillance à l'intérieur du véhicule, en par- R Climatisation automatique
che par l'intermédiaire de la clé plus de 2 fois ticulier des enfants.
R Soufflante
lorsque le véhicule est arrêté.
# Arrêt : actionnez la touche & vers le haut
L'habitacle peut être climatisé lorsque le véhicule Dans le cas du chauffage, les fonctions suivantes
est à l'arrêt. sont activées en fonction des besoins:
ou vers le bas.
Lorsque le véhicule est raccordé à un système R Climatisation automatique
Les fonctions suivantes restent activées, même
d'alimentation électrique, la batterie haute ten-
après le démarrage du véhicule: R Soufflante
sion est chargée en priorité jusqu'à un état de
R Chauffage de siège charge minimal défini. R Chauffage de siège
R Chauffage du volant
162 Climatisation

R Chauffage de rétroviseur ▌Mise en marche et arrêt de la préclimatisation Mise en marche et arrêt de la préclimatisation
R Chauffage de lunette arrière avant l'heure de départ (hybrides rechargeables) immédiate

▌Réglage de la préclimatisation avant l'heure de Conditions requises & ATTENTION Danger de mort dû à une
R La batterie haute tension est suffisamment
départ via le système multimédia forte chaleur ou à l'action du froid dans le
Système multimédia: chargée. véhicule
4 Menu Climatis. 5 Préclimatisation R La fonction est activée par l'intermédiaire du
système multimédia. Lorsque des personnes, en particulier des
Réglage d'une heure de départ enfants, sont exposées de manière prolongée
# Mise en marche : réglez l'heure de départ à une forte chaleur ou à un froid excessif, il y a
# Sélectionnez Modifier l'heure de départ ´.
(/ page 162). risque de blessure, voire danger de mort!
# Sélectionnez une heure de départ ou réglez La préclimatisation avant l'heure de départ se # Ne laissez jamais de personnes sans sur-
une nouvelle heure de départ. met en marche au maximum 55 minutes avant veillance à l'intérieur du véhicule, en par-
l'heure de départ sélectionnée. Elle reste en ticulier des enfants.
Réglage des jours de répétition
marche pendant encore 5 minutes si le départ
# Sélectionnez Modifier l'heure de départ ´. est retardé. En cas d'interruption du trajet, par exemple,
# Réglez l'heure de départ souhaitée et sélec- # Arrêt : actionnez la touche & vers le haut l'habitacle peut être climatisé pendant encore
tionnez les jours de la semaine auxquels doit ou vers le bas. 50 minutes maximum.
s'appliquer cette heure de départ. Les fonctions suivantes restent activées, même
# Appuyez sur OK pour confirmer. après le démarrage du véhicule:
Sélection des sièges R Chauffage de siège
# Sélectionnez Conducteur, Passager, Arr. gau-
che ou Arrière droite.
La préclimatisation est réglée pour les sièges
sélectionnés.
Climatisation 163

# Appuyez sur la touche 1. ▌Mise en marche et arrêt du chauffage auto-


Le voyant rouge ou bleu incorporé à la touche nome/de la ventilation à l'arrêt par l'intermédiaire
1 s'allume ou s'éteint. de l'unité de commande
& DANGER Danger de mort dû aux gaz
Chauffage autonome/ventilation à l'arrêt d'échappement toxiques
▌Fonctionnement du chauffage autonome/de la Si le tube de sortie d'échappement est bou-
ventilation à l'arrêt ché ou qu'une aération suffisante n'est pas
% La fonction suivante dépend de l'équipement assurée, des gaz d'échappement toxiques, en
du véhicule. particulier du monoxyde de carbone, peuvent
R L'air de l'habitacle est chauffé ou ventilé jus- pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas,
qu'à ce qu'il atteigne la température sélection- par exemple, dans des locaux fermés ou si le
née. véhicule reste bloqué dans la neige.
# Arrêtez le chauffage autonome dans les
R L'air de l'habitacle ne peut pas être refroidi à
une température inférieure à la température locaux fermés sans système d'aspira-
Les couleurs du voyant ont la signification sui- extérieure. tion, par exemple dans un garage.
vante: R En cas de variations de la température exté- # Lorsque le moteur tourne ou que le

R bleu : le refroidissement est en marche rieure, le système commute automatiquement chauffage autonome est en marche, veil-
R rouge : le chauffage est en marche du mode chauffage au mode ventilation et lez à ce que le tube de sortie d'échappe-
inversement. ment et la zone autour du véhicule soient
R orange : une heure de départ est présélection- débarrassés de tout dépôt de neige.
née Le chauffage autonome et la sortie des gaz # Afin de garantir une arrivée d'air frais
d'échappement se trouvent devant la roue avant suffisante, ouvrez une vitre du côté du
# Réglez la température souhaitée par l'intermé- droite.
diaire de la touche w. véhicule opposé au vent.
164 Climatisation

& ATTENTION Risque d'incendie dû à des * REMARQUE Décharge de la batterie dû au


pièces brûlantes du chauffage autonome fonctionnement du chauffage
et des gaz d'échappement autonome/de la ventilation à l'arrêt
Des matières inflammables, telles que des Le fonctionnement du chauffage
feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent autonome/de la ventilation à l'arrêt sollicite la
s'enflammer. batterie.
# Lorsque le chauffage autonome est en # Effectuez un long trajet avec le véhicule
marche, assurez-vous que au plus tard après avoir mis le chauffage
R les pièces brûlantes du véhicule n'en- ou la ventilation en marche pour la 2e
trent pas en contact avec des matiè- fois.
res inflammables
R les gaz d'échappement du chauffage Conditions requises
autonome peuvent sortir librement R Au moins Õ du réservoir de carburant est
du tube de sortie d'échappement. rempli.
R les gaz d'échappement n'entrent pas # Réglez la température par l'intermédiaire de la
en contact avec des matières inflam- touche w.
mables
# Appuyez sur la touche 1.
Le voyant rouge ou bleu incorporé à la touche
1 s'allume ou s'éteint.
Les couleurs du voyant ont la signification sui-
vante:
R bleu : la ventilation à l'arrêt est en marche
Climatisation 165

R rouge : le chauffage autonome est en marche Buses de ventilation


R orange : une heure de départ est présélection- ▌Réglage des buses de ventilation avant
née
Le chauffage autonome ou la ventilation à l'arrêt & ATTENTION Risque de brûlure ou de gelu-
s'arrête automatiquement au bout de 50 minutes. res en cas de distance insuffisante par
rapport aux buses de ventilation
▌Réglage du chauffage autonome/de la ventila-
L'air sortant des buses de ventilation peut être
tion à l'arrêt par l'intermédiaire du système multi- très chaud ou très froid.
média
# Veillez toujours à ce que tous les occu-
Conditions requises pants du véhicule se tiennent à une dis- # Ouverture et fermeture : saisissez la buse de
R L'équipement chauffage autonome est monté. tance suffisante des buses de ventila- ventilation 1 par la partie centrale et tour-
Système multimédia: tion. nez-la vers la gauche (ouverture) ou la droite
4 Menu Climatis.
# Si nécessaire, dirigez le flux d'air vers (fermeture) jusqu'en butée.
5 Chauffage autonome
une autre zone de l'habitacle. # Réglage de la direction du flux d'air : saisissez
Sélection de l'heure de départ la buse de ventilation 1 par la partie centrale
# Sélectionnez Heure A, Heure B ou Heure C. Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habitacle et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou
par les buses de ventilation, tenez compte des la droite.
Réglage d'une heure de départ remarques suivantes:
# Sélectionnez Heure A, Heure B ou Heure C. R Veillez à ce que les buses et les grilles d'aéra-
# Sélectionnez le crayon à côté de l'heure. tion de l'habitacle soient toujours dégagées.
# Réglez l'heure. R Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur
l'ouïe d'entrée d'air (/ page 374).
166 Climatisation

▌Réglage des buses de ventilation arrière

# Ouverture et fermeture : saisissez la buse de


ventilation 1 par la partie centrale et tour-
nez-la vers la gauche ou la droite jusqu'en
butée.
# Réglage de la direction du flux d'air : saisissez
la buse de ventilation 1 par la partie centrale
et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite.
Conduite et stationnement 167

Conduite Remarques relatives aux véhicules hybrides # En cas de dégagements d'odeurs inhabi-
rechargeables tuels, de fumée ou de points chauds,
Remarques relatives aux véhicules Mercedes-
AMG ▌Remarques relatives au mode hybride rechar- interrompez immédiatement le proces-
geable sus de charge.
Tenez compte des remarques sur les thèmes sup- # Quittez immédiatement la zone de dan-
plémentaires suivants qui figurent dans la notice & ATTENTION Risque de brûlure par l'acide ger. Sécurisez la zone de danger tout en
d'utilisation complémentaire, sinon, vous risquez et d'intoxication en cas de batterie haute respectant une distance suffisante.
de ne pas être averti des dangers qui pourraient tension endommagée
se présenter: # Prévenez les pompiers.
R Emotion Start Si le boîtier de la batterie haute tension est
endommagé, l'électrolyte et des gaz peuvent * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
R Système d'échappement AMG
s'échapper.
R RACE START # Evitez tout contact avec la peau, les yeux
# Tenez compte des remarques figurant
R DRIFT MODE
dans la notice d'utilisation complémen-
ou les vêtements. taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
R RIDE CONTROL AMG # Rincez immédiatement les projections averti des dangers qui pourraient se pré-
R Touches AMG du volant d'électrolyte à l'eau et consultez immé- senter.
diatement un médecin.
Le système de propulsion hybride combine un
& DANGER Risque d'incendie et d'explosion moteur thermique et un moteur électrique.
en cas de surpression intérieure de la bat- Caractéristiques lorsque le véhicule est à l'arrêt:
terie haute tension R Le moteur thermique est généralement arrêté.
En cas d'incendie du véhicule, du gaz inflam- R Le ralenti n'existe que dans certains cas parti-
mable risque de s'échapper et de s'enflam- culiers.
mer.
168 Conduite et stationnement

Caractéristiques au démarrage du véhicule: Caractéristiques lorsque la demande de puis- Remarques relatives au mode de fonctionnement
R Si la batterie haute tension est suffisamment sance est modérée: électrique:
chargée, le véhicule peut démarrer en mode R Le moteur thermique s'arrête aussi souvent R Dans le cas des véhicules équipés d'un sys-
électrique sans l'assistance du moteur thermi- que possible pendant la marche. tème de propulsion hybride, les bruits à l'arrêt
que (démarrage silencieux). R Selon le programme de conduite sélectionné et les bruits de roulement sont nettement plus
R Si la batterie haute tension n'est pas suffisam- et l'état de charge de la batterie haute ten- faibles que dans le cas des véhicules équipés
ment chargée pour l'entraînement électrique sion, le véhicule peut être accéléré par l'éner- d'un moteur thermique.
ou si les conditions côté véhicule nécessaires gie électrique jusqu'à une vitesse de R Dans certaines situations, il peut arriver que le
à un démarrage silencieux ne sont pas rem- 140 km/h environ. véhicule ne soit pas entendu par les autres
plies, le véhicule démarre avec le moteur ther- usagers en raison des bruits de roulement net-
mique. Caractéristiques lorsque la demande de puis- tement plus faibles en mode de fonctionne-
sance est élevée: ment électrique.
% Du fait de la conception du système, il se R Le moteur électrique assiste le moteur thermi-
peut que le mode de fonctionnement électri- C'est pourquoi le véhicule est équipé d'un
que (effet booster) au démarrage et à l'accélé- générateur de sons comme système d'alerte
que ne soit pas disponible ou ne le soit que ration, par exemple.
de manière limitée, même si la batterie haute sonore (AVAS). Ce dispositif de sécurité est
R La batterie haute tension se décharge. prescrit par la loi.
tension est chargée. Si le moteur thermique a
tourné suffisamment longtemps et si les con- Caractéristiques lorsque la pédale d'accélérateur Le bruit extérieur du générateur de sons est
ditions environnantes le permettent, le mode est relâchée pendant la marche: perceptible dans l'habitacle à faible vitesse et
de fonctionnement électrique est de nouveau R Le moteur électrique est utilisé en tant qu'al-
ne constitue pas un dysfonctionnement.
pleinement disponible. R Si les conditions nécessaires côté véhicule
ternateur en poussée et lors du freinage.
% Pour démarrer le moteur thermique, la batte- R La batterie haute tension se recharge.
pour le mode de fonctionnement électrique ne
rie haute tension sert de batterie de démar- sont pas toutes remplies, le moteur thermique
rage. démarre.
Conduite et stationnement 169

R Il est possible que la puissance soit dans cer- R Le générateur de sons est désactivé lorsque le # N'effectuez jamais de modifications sur
tains cas limitée en mode de fonctionnement véhicule est à l'arrêt. le réseau de bord haute tension.
électrique en raison de la température de ser-
vice de la batterie haute tension et de celle du ▌Coupure manuelle du réseau de bord haute # Ne mettez pas le véhicule en marche et
système d'entraînement, de la température tension ne l'utilisez pas lorsque des composants
environnante ainsi que du vieillissement de la du réseau de bord haute tension ont été
batterie haute tension. & DANGER Danger de mort et risque d'in- modifiés ou endommagés.
cendie dus à des composants du réseau # Ne touchez jamais des composants du
R En mode de fonctionnement électrique, la de bord haute tension modifiés et/ou
puissance maximale n'est pas en permanence réseau de bord haute tension endomma-
endommagés gés.
disponible et peut chuter au niveau de la puis-
sance continue. Le réseau de bord haute tension est sous # Ne touchez aucun composant du réseau
haute tension électrique. Si vous modifiez des de bord haute tension après un accident.
Remarques relatives au système d'alerte sonore composants du réseau de bord haute tension
du véhicule:
# Après un accident, faites remorquer le
ou si vous touchez des composants endom- véhicule.
R Le générateur de sons émet des bruits de rou- magés, vous risquez de recevoir une décharge
lement en fonction de la vitesse du véhicule électrique. En outre, les composants modifiés # Faites contrôler les composants du
lorsque celui-ci roule à moins de 30 km/h et/ou endommagés risquent de provoquer un réseau de bord haute tension par un ate-
environ en marche avant et en marche arrière. incendie. lier qualifié et faites-les remplacer si
nécessaire.
R Les autres usagers, notamment les piétons et Lors d'un accident ou si le soubassement du
les cyclistes, peuvent ainsi mieux percevoir véhicule entre en contact avec le sol, les com-
votre véhicule. posants du réseau de bord haute tension peu-
R A partir de 20 km/h, le système d'alerte vent également subir des dommages non visi-
sonore du véhicule se désactive progressive- bles.
ment.
170 Conduite et stationnement

Conditions requises Utilisation du dispositif de coupure haute tension # Ouvrez le capot moteur.
Le réseau de bord haute tension doit uniquement # Appuyez sur la patte de déverrouillage 1
être coupé manuellement dans les situations sui- dans le sens de la flèche et sortez-la.
vantes: # Tirez le dispositif de coupure haute tension 2
R Le voyant d'alerte des systèmes de retenue dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'en-
6 qui se trouve sur l'écran conducteur est cliquette.
allumé (après un accident, par exemple). Le réseau de bord haute tension est coupé.
R Le véhicule est fortement endommagé et les
Faites toujours effectuer tous les travaux sur le
éléments des systèmes de retenue n'ont pas système de propulsion hybride, même après une
été activés (après un accident, par exemple). coupure manuelle du réseau de bord haute ten-
sion, par un atelier qualifié.

Etablissement de l'alimentation en tension ou


mise en marche du véhicule

& ATTENTION Risque d'accident et de bles-


# Arrêtez le véhicule. sure si des enfants sont laissés sans sur-
# Mettez la boîte de vitesses sur j. veillance à l'intérieur du véhicule
# Serrez le frein de stationnement électrique. Si vous laissez des enfants sans surveillance à
# Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
pas se mettre à rouler (voir la notice d'utilisa- R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
tion du véhicule). tres personnes ou usagers
Conduite et stationnement 171

R descendre du véhicule et se faire renver- R Véhicules équipés d'une boîte automatique : L'alimentation en tension est à nouveau coupée
ser vous n'appuyez pas sur la pédale de frein. lorsque les conditions suivantes sont remplies:
R Vous ouvrez la porte conducteur.
R utiliser les équipements du véhicule avec
lesquels ils pourraient, par exemple, se R Vous appuyez encore 2 fois sur la touche 1.
coincer
# Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- sur la touche 1.
cule en mouvement, par exemple en Les voyants de contrôle et d'alerte de l'écran
R desserrant le frein de stationnement conducteur s'allument.
R modifiant la position de la boîte de vites- Le contact est à nouveau coupé lorsque l'une des
ses conditions suivantes est remplie:
R démarrant le véhicule R Véhicules équipés d'une boîte automatique :
vous ne démarrez pas le véhicule dans les
# Ne laissez jamais des enfants sans sur- 15 minutes qui suivent et la boîte de vitesses
veillance à l'intérieur du véhicule. se trouve en position j ou le frein de station-
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez nement électrique est serré.
toujours la clé avec vous et verrouillez le R Vous appuyez 1 fois sur la touche 1.
véhicule.
# Etablissement de l'alimentation en tension :
# Conservez la clé hors de portée des appuyez 1 fois sur la touche 1.
enfants. Vous pouvez alors mettre les essuie-glaces en
marche, par exemple.
Conditions requises
R La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et est
détectée.
172 Conduite et stationnement

Démarrage du véhicule # Par conséquent, contrôlez régulièrement % Vous pouvez arrêter le moteur du véhicule
qu'aucun corps étranger inflammable ne pendant la marche. Pour cela, appuyez pen-
▌Démarrage du véhicule avec la touche Start/ dant 3 secondes environ sur la touche 1 ou
Stop se trouve dans le compartiment moteur
ou sur le système d'échappement. 3 fois sur la touche 1 en l'espace de
& DANGER Danger de mort dû aux gaz 3 secondes. Respectez les consignes de
Conditions requises sécurité qui figurent dans «Remarques relati-
d'échappement
R La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et est ves à la conduite» (/ page 175).
Les moteurs thermiques dégagent des gaz détectée. Tenez compte des informations relatives aux mes-
d'échappement toxiques, tels que du mono- sages d'écran qui peuvent s'afficher sur l'écran
xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz # Véhicules équipés d'une boîte automatique :
mettez la boîte de vitesses sur j ou sur i. conducteur.
d'échappement est nocive et entraîne une
intoxication. # Appuyez sur la pédale de frein et appuyez ▌Démarrage du véhicule avec la clé déposée
# Ne laissez jamais tourner le moteur et ne 1 fois sur la touche 1. dans le vide-poches (mode fonctionnement de
laissez jamais le chauffage autonome (si # Maintenez la pédale de frein enfoncée jus- secours)
disponible) en marche dans un local qu'au démarrage du véhicule. Si le véhicule ne démarre pas et que le message
fermé ne disposant pas d'une ventilation Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf.
# Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- notice d'utilisation apparaît sur l'écran conduc-
suffisante.
sommateurs qui ne sont pas indispensables et teur, vous pouvez démarrer le véhicule en mode
appuyez 1 fois sur la touche 1. fonctionnement de secours.
& ATTENTION Risque d'incendie en pré- # Si le véhicule ne démarre toujours pas et que
sence de matériaux inflammables dans le
le message Déposer la clé à l'endroit prévu à
compartiment moteur ou sur le système
d'échappement cet effet cf. notice d'utilisation apparaît sur
l'écran conducteur: démarrez le véhicule avec
Des matières inflammables peuvent s'enflam- la clé déposée dans le vide-poches (mode
mer. fonctionnement de secours) (/ page 172).
Conduite et stationnement 173

# Posez la clé 1 sur le symbole 3 situé dans Démarrage du véhicule par l'intermédiaire des
le vide-poches 2. services Remote Online
Le véhicule démarre après un court instant. ▌Refroidissement ou réchauffement de l'habita-
Si vous enlevez la clé 1 du vide-poches 2, cle avant le départ
le véhicule est toujours en état de marche. Avant le démarrage, assurez-vous que les points
Pour que le véhicule puisse à chaque fois suivants sont respectés:
démarrer, la clé 1 doit toutefois se trouver
R Les dispositions légales en vigueur à l'endroit
pendant tout le trajet sur le symbole 3 situé
dans le vide-poches 2. où est garé votre véhicule autorisent le démar-
rage du véhicule avec le smartphone.
# Faites contrôler la clé 1 par un atelier quali-
R Le démarrage et le fonctionnement du véhi-
fié.
cule sont sans danger à l'endroit où est garé
Si le véhicule ne démarre pas: votre véhicule.
# Laissez la clé 1 dans le vide-poches 2. R Le réservoir de carburant est suffisamment
# Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le rempli.
Vide-poches (exemple avec porte-gobelet sans véhicule avec la touche Start/Stop. R La batterie de démarrage est suffisamment
cache coulissant) # Maintenez la pédale de frein enfoncée jus- chargée.
# Le cas échéant, ouvrez le cache coulissant du qu'au démarrage du véhicule. ▌Charge de la batterie de démarrage avant le
vide-poches 2. % La touche Start/Stop vous permet également départ
# Assurez-vous que le vide-poches 2 est vide. d'établir l'alimentation en tension uniquement Vous avez la possibilité de recevoir un message
# Enlevez la clé 1 du trousseau. ou de mettre le contact du véhicule. sur votre smartphone lorsque l'état de charge de
Tenez compte des informations relatives aux mes- la batterie de démarrage est faible. Vous pouvez
sages d'écran qui peuvent s'afficher sur l'écran alors démarrer le véhicule avec le smartphone
conducteur. afin de charger la batterie. Le véhicule est à nou-
174 Conduite et stationnement

veau arrêté automatiquement au bout de jours avant de procéder à des travaux de Vous pouvez arrêter à tout moment le moteur du
10 minutes. maintenance ou de réparation. véhicule de l'une des manières suivantes:
Avant le démarrage, assurez-vous que les points R par l'intermédiaire de l'application smart-
suivants sont respectés: Conditions requises phone
R Les dispositions légales en vigueur à l'endroit R La boîte de vitesses se trouve en position R en appuyant sur la touche Ü ou la touche
où est garé votre véhicule autorisent le démar- parking j. ß de la clé
rage du véhicule avec le smartphone. R L'alarme antivol et antieffraction n'est pas
activée. % Vous trouverez de plus amples informations
R Le démarrage et le fonctionnement du véhi-
dans l'application smartphone dédiée.
cule sont sans danger à l'endroit où est garé R Les feux de détresse sont éteints.
votre véhicule. R Le capot moteur est fermé. Mesures à prendre pour empêcher le démarrage
R Le réservoir de carburant est suffisamment du véhicule avant l'exécution de travaux de main-
R Les portes sont fermées et verrouillées.
rempli. tenance ou de réparation:
R Les vitres et le toit ouvrant sont fermés. # Allumez les feux de détresse.
▌Démarrage du véhicule (Remote Online) ou
# Démarrez le véhicule avec le smartphone.
& ATTENTION Risque de pincement ou de Le moteur tourne pendant 10 minutes après le # Déverrouillez les portes.

coincement en cas de démarrage intem- démarrage du véhicule. ou


pestif du moteur Vous pouvez effectuer au maximum 2 tentatives # Ouvrez une vitre latérale ou le toit ouvrant.

Si le moteur démarre de manière intempestive de démarrage successives. Vous devez démarrer


lors des travaux de maintenance ou de répara- 1 fois le véhicule avec la clé avant le redémarrage
tion, vous risquez de vous pincer ou de vous du moteur avec le smartphone.
coincer.
# Pour éviter que le moteur ne démarre de
manière intempestive, neutralisez-le tou-
Conduite et stationnement 175

Consignes de rodage Tenez également compte des consignes de Remarques relatives à la conduite
rodage complémentaires suivantes:
Parcourez les 1 500 premiers km en ménageant & ATTENTION Risque d'accident dû à des
le moteur: R Les capteurs de certains systèmes d'aide à la
conduite et systèmes de sécurité active se objets se trouvant sur le plancher côté
R Roulez en faisant varier la vitesse et le régime conducteur
réinitialisent automatiquement après une cer-
moteur. taine distance parcourue (suite à la livraison Les objets éventuellement posés sur le plan-
R Ne roulez pas à plus de 140 km/h. du véhicule ou à une réparation). Les systè- cher côté conducteur risquent d'entraver la
R Sélectionnez le programme de conduite A mes n'atteignent leur efficacité maximale course de la pédale ou de bloquer une pédale
ou ;. qu'une fois le cycle d'initialisation achevé. si celle-ci est enfoncée.
R Engagez le rapport immédiatement supérieur R Des garnitures de frein, des disques de frein Cela compromet la sécurité de fonctionne-
au plus tard lorsque l'aiguille du compte-tours et des pneus neufs ou de rechange ne permet- ment et la sécurité routière du véhicule.
atteint le dernier tiers avant la zone rouge. tent d'obtenir un effet de freinage ainsi qu'une # Rangez tous les objets en lieu sûr dans le
adhérence à la chaussée optimaux qu'après
R Ne descendez pas les rapports manuellement véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro-
plusieurs centaines de kilomètres. Vous devez
pour freiner le véhicule. uvent sur le plancher côté conducteur.
donc compenser l'effet de freinage réduit par
R Evitez de solliciter trop fortement le moteur, # Fixez toujours les tapis de sol conformé-
une pression accrue sur la pédale de frein.
en roulant à pleins gaz par exemple. ment aux prescriptions afin de ne pas
R Au bout de 1 500 km, roulez progressivement entraver la course des pédales.
à pleine vitesse et à des régimes moteur plus # N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et
élevés. ne superposez pas plusieurs tapis de sol.
Cela vaut également lorsque le moteur ou des élé-
ments de la chaîne cinématique ont été rempla-
cés.
176 Conduite et stationnement

& ATTENTION Risque d'accident dû au port Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci-
de chaussures inadaptées plus important pour diriger et freiner le véhi- dent en cas de passage à un rapport infé-
cule, par exemple. rieur sur chaussée glissante
Des chaussures inadaptées sont, par exem-
# N'arrêtez pas le moteur électrique du
ple : Si vous rétrogradez alors que vous roulez sur
R Des chaussures à semelles compensées
véhicule pendant la marche. une chaussée glissante pour augmenter l'effet
de freinage du moteur, les roues motrices peu-
R Des chaussures à talons hauts
& DANGER Danger de mort dû aux gaz vent perdre leur adhérence.
R Des pantoufles d'échappement # Sur chaussée glissante, ne rétrogradez

Il y a risque d'accident. Les moteurs thermiques dégagent des gaz pas pour augmenter l'effet de freinage
# Portez toujours des chaussures adaptées d'échappement toxiques, tels que du mono- du moteur.
afin d'actionner les pédales en toute xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
sécurité. d'échappement est nocive et entraîne une & DANGER Danger de mort dû aux gaz
intoxication. d'échappement toxiques
# Ne laissez jamais tourner le moteur et ne
& ATTENTION Risque d'accident en cas d'ar- Si le tube de sortie d'échappement est bou-
rêt du moteur électrique du véhicule pen- laissez jamais le chauffage autonome (si ché ou qu'une aération suffisante n'est pas
dant la marche disponible) en marche dans un local assurée, des gaz d'échappement toxiques, en
fermé ne disposant pas d'une ventilation particulier du monoxyde de carbone, peuvent
Si vous arrêtez le moteur électrique du véhi- suffisante. pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas,
cule pendant la marche, certaines fonctions
par exemple, si le véhicule reste bloqué dans
importantes pour la sécurité sont limitées ou
la neige.
ne sont plus disponibles.
# Lorsque le moteur tourne ou que le
Cela peut concerner la direction assistée et
chauffage autonome est en marche, veil-
l'amplification de la force de freinage, par
lez à ce que le tube de sortie d'échappe-
exemple.
Conduite et stationnement 177

ment et la zone autour du véhicule soient * REMARQUE Dommage au niveau du # Evitez de rouler à régime élevé et à
débarrassés de tout dépôt de neige. moteur dû à un régime moteur excessif pleins gaz tant que le moteur n'a pas
# Afin de garantir une arrivée d'air frais atteint sa température de service.
Si vous roulez alors que le moteur a atteint la
suffisante, ouvrez une vitre du côté du plage de surrégime, vous allez endommager le
véhicule opposé au vent. moteur. * REMARQUE Endommagement du cataly-
# Ne roulez pas lorsque le moteur a atteint
seur dû à du carburant non brûlé
& ATTENTION Risque d'accident dû à une la plage de surrégime. Le moteur tourne irrégulièrement et a des
surchauffe du système de freinage ratés d'allumage.
Si vous faites reposer votre pied sur la pédale * REMARQUE Usure des garnitures de frein Du carburant non brûlé peut parvenir au cata-
de frein pendant la marche, le système de frei- dû à un actionnement permanent de la lyseur.
nage peut surchauffer. pédale de frein # N'accélérez que faiblement.
La distance de freinage s'allonge et le sys- # Lorsque vous conduisez, n'appuyez pas # Faites immédiatement éliminer la cause
tème de freinage peut même tomber en en permanence sur la pédale de frein. du problème par un atelier qualifié.
panne.
# Afin d'exploiter l'effet de frein moteur,
# N'utilisez jamais la pédale de frein
engagez à temps un rapport inférieur. * REMARQUE Réduction de la durée de vie
comme repose-pieds. de la batterie en raison de trajets courts
# Pendant la marche, n'appuyez pas simul- fréquents
* REMARQUE Endommagement de la
tanément sur la pédale de frein et sur la chaîne cinématique et du moteur au
pédale d'accélérateur. Si le véhicule n'est utilisé que pour des trajets
démarrage courts, la batterie 12 V ne peut pas être char-
# Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt. gée correctement. Cela réduit la durée de vie
Démarrez immédiatement. de la batterie.
178 Conduite et stationnement

# Effectuez régulièrement de longs trajets Remarques relatives à la conduite avec une Remarques relatives à la conduite sur routes
pour recharger la batterie. charge sur le toit, une remorque ou un véhicule salées
complètement chargé L'effet de freinage est limité sur les routes salées.
Si vous roulez avec une galerie de toit ou une Tenez par conséquent compte des remarques sui-
* REMARQUE Endommagement du véhicule remorque chargées ou si votre véhicule est com-
résultant du non-respect de la hauteur de vantes:
plètement chargé ou complètement occupé, la
passage maximale autorisée R La distance de freinage risque de s'allonger
tenue de route et la manœuvrabilité du véhicule
varient. considérablement ou le freinage peut s'effec-
Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la tuer de manière unilatérale si une couche de
hauteur de passage maximale autorisée, le toit Tenez compte pour cela des remarques suivantes: sel s'est formée sur les disques et les garnitu-
et d'autres pièces du véhicule risquent d'être R Ne dépassez pas la charge autorisée sur le toit res de frein.
endommagés. ni la charge remorquée. Tenez également R Maintenez une distance de sécurité impor-
# Tenez compte de l'indication de hauteur compte des données indiquées dans les tante par rapport au véhicule qui vous pré-
de passage. caractéristiques techniques. cède.
# Si la hauteur de passage autorisée est R Répartissez la charge sur le toit et le charge-
dépassée, n'entrez pas. ment uniformément et déposez les objets Eliminez la couche de sel comme suit:
# Tenez compte de la modification de la lourds vers le bas. Tenez également compte R Effectuez de temps à autre un freinage en
hauteur du véhicule due aux superstruc- des remarques relatives au chargement du tenant compte des conditions de circulation.
tures de toit. véhicule (/ page 126). R Appuyez prudemment sur la pédale de frein à
R Soyez attentif lorsque vous conduisez, évitez la fin du trajet et au début du trajet suivant.
% Notez que toutes les indications de vitesse de de démarrer, freiner et manœuvrer le volant
la présente notice d'utilisation sont des indi- Remarques relatives à l'aquaplanage
par à-coups et de conduire rapidement dans A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la
cations approximatives et que les valeurs sont les virages.
soumises à une certaine plage de tolérance. chaussée, l'aquaplanage peut se produire.
Conduite et stationnement 179

Tenez compte des remarques suivantes en cas de Si vous devez traverser des portions de route compte à ce sujet de l'affichage d'état qui
fortes précipitations ou dans des conditions pro- inondées, tenez compte des remarques suivantes: apparaît sur l'écran conducteur.
pices à l'aquaplanage: R Lorsque l'eau est calme, vérifiez que sa hau- % Véhicules hybrides rechargeables : la fonction
R Réduisez votre vitesse. teur ne dépasse pas le bord inférieur de la car- n'est pas disponible.
R Evitez les ornières. rosserie. Lorsque toutes les conditions nécessaires côté
R Evitez de donner des coups de volant rapides. R Roulez au pas, sinon de l'eau risque de péné- véhicule à l'arrêt automatique du moteur sont
trer dans l'habitacle ou dans le compartiment remplies, le moteur est arrêté automatiquement
R Freinez avec précaution.
moteur. dans les situations suivantes:
% Tenez également compte des remarques rela- R Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent en R Vous arrêtez le véhicule en position h ou i.
tives au contrôle régulier des jantes et des sens inverse peuvent générer des vagues. Il se R Véhicules avec réseau de bord 48 V : vous
pneus (/ page 412). peut alors que la hauteur d'eau maximale appuyez sur la pédale de frein alors que le
autorisée soit dépassée. véhicule roule à faible vitesse.
Remarques relatives à la traversée de portions de
route inondées Suite au passage d'un gué, l'effet de freinage des Si le système a détecté l'une des situations sui-
Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent freins est réduit. Freinez avec précaution en vantes, le moteur ne s'arrête pas:
d'endommager le moteur, la partie électrique et la tenant compte des conditions de circulation jus-
R Vous vous arrêtez à un panneau stop, il n'y a
boîte de vitesses. qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage
normal. pas de véhicule devant vous.
L'eau peut aussi être aspirée par les raccords
R Le véhicule qui s'était immobilisé devant vous
d'admission d'air du moteur et provoquer des
dommages au niveau du moteur. redémarre.
Fonction Start/Stop ECO
R Vous effectuez des manœuvres, tournez forte-
▌Fonction Start/Stop ECO ment le volant ou engagez la marche arrière.
% En fonction de la motorisation, la fonction
Start/Stop ECO n'est pas disponible dans
tous les programmes de conduite. Tenez
180 Conduite et stationnement

% Si le système a reconnu un facteur d'arrêt Affichage de la fonction Start/Stop ECO sur Si vous n'arrêtez pas le moteur du véhicule, le
intelligent de la fonction Stop (un panneau l'écran conducteur: moteur du véhicule s'arrête automatiquement au
stop, par exemple), le moteur ne s'arrête pas. R Le symbole è (vert) apparaît lorsque le bout de 3 minutes.
Si vous activez la fonction HOLD ou passez véhicule est à l'arrêt: le moteur a été arrêté
dans la position parking j, le moteur peut ▌Désactivation et activation de la fonction
par la fonction Start/Stop ECO. Start/Stop ECO
être arrêté malgré le facteur d'arrêt intelligent
R Le symbole ç (orange) apparaît lorsque le
de la fonction Stop.
véhicule est à l'arrêt: les conditions nécessai- * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
Le moteur redémarre automatiquement dans les res côté véhicule à l'arrêt du moteur ne sont
cas suivants: # Tenez compte des remarques figurant
pas toutes remplies.
R Vous engagez la position h ou k de la boîte
dans la notice d'utilisation complémen-
R Ni le symbole è ni le symbole ç n'ap- taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
de vitesses. paraissent lorsque le véhicule est à l'arrêt: un averti des dangers qui pourraient se pré-
R Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. facteur d'arrêt intelligent de la fonction Stop a senter.
R Un démarrage automatique du moteur est été reconnu (un panneau stop, par exemple).
nécessaire côté véhicule. R Le symbole s apparaît: la fonction Start/
R Vous relâchez la pédale de frein. Stop ECO est désactivée ou un défaut est sur-
R Véhicules avec réseau de bord 48 V :
venu.
- Vous relâchez la pédale de frein en des- Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/
cente et le véhicule ne se met pas à rouler. Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un
signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas redé-
- Le véhicule roule en descente et ne passe
marré. En outre, le message suivant apparaît sur
pas automatiquement en mode croisière à
l'écran conducteur:
partir de 20 km/h.
Véhicule prêt à rouler Eteindre le véhicule avant
de le quitter
Conduite et stationnement 181

Fonctionnement de l'affichage ECO


% Votre véhicule dispose d'une des représenta-
tions suivantes d'affichage ECO, en fonction
du modèle et de l'équipement.
L'affichage ECO évalue votre style de conduite sur
l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous
aide à adopter un style de conduite qui privilégie
l'économie.
L'affichage ECO évalue les critères suivants pour
un style de conduite qui privilégie l'économie de Les inscriptions du segment s'allument en clair, le
carburant: bord extérieur s'allume et le segment se remplit
R Décélération à temps pour les styles de conduite suivants:
R Vitesse régulière R 1 Vitesse constante
R Accélération modérée R 2 Légère décélération et relâchement de la
# Appuyez sur la touche 1. pédale d'accélérateur
Un message apparaît sur l'écran conducteur R 3 Accélération modérée
lors de la désactivation et de l'activation de la
fonction Start/Stop ECO. Les inscriptions du segment sont grises, le bord
% Le message s est affiché en permanence extérieur est foncé et le segment se vide pour les
sur l'écran conducteur lorsque la fonction styles de conduite suivants:
Start/Stop ECO est désactivée. R 1 Variations de vitesse
R 2 Freinage puissant
R 3 Accélération sportive
182 Conduite et stationnement

L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté L'affichage ECO affiche sur l'écran conducteur Fonction de l'assistant ECO (véhicules équipés
une conduite qui privilégie l'économie de carbu- une évaluation de votre style de conduite en fonc- d'un réseau de bord 48 V)
rant: tion de la situation. Vous pouvez ainsi connaître
l'efficience de votre style de conduite et l'adapter Pour les hybrides rechargeables, tenez compte
R Les trois segments sont entièrement remplis des informations relatives à l'assistant ECO
simultanément. si nécessaire. Dans le menu Affichage ECO, une
(/ page 186).
bille 2 avance ou recule sur une route stylisée
R Le cadre autour des trois segments s'allume. % L'assistant ECO est actif uniquement dans les
en fonction de votre style de conduite.
L'autonomie supplémentaire que vous avez programmes de conduite ; et A.
Des lignes situées au-dessus ou en dessous de la
atteinte par votre style de conduite par rapport à route délimitent la plage de conduite efficiente L'assistant ECO analyse des données concernant
un conducteur au style de conduite très sportif 3. Si la bille 2 roule entre ces lignes, elle appa- le trajet probable du véhicule. Le système peut
apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto- raît en vert. Si la bille se situe en dehors de ces ainsi aider à adapter de manière optimale le style
nomie ne correspond pas à une économie de car- lignes, elle apparaît en orange. de conduite au trajet ultérieur, à économiser du
burant constante. carburant et à récupérer de l'énergie. Lorsque le
L'évaluation globale de votre style de conduite
système a détecté un événement ultérieur et lors-
«depuis le départ» est indiquée à l'aide d'étoiles
que le véhicule s'en rapproche, l'assistant ECO
1. Elle débute avec cinq étoiles vides qui peu-
calcule, à partir de la distance, de la vitesse et de
vent se remplir progressivement en cas de style la déclivité, la vitesse optimale pour obtenir une
de conduite efficace. Lorsque les cinq étoiles sont économie de carburant et une récupération
remplies, une lueur brillante apparaît à l'arrière- d'énergie maximales.
plan.
Si la décélération effectuée par l'assistant ECO
% Vous pouvez afficher la fonction Affich. ECO
n'est pas suffisante, vous devez freiner en plus
par l'intermédiaire du menu Classique avec le frein de service. Cela vaut en particulier,
(/ page 306). parexemple, quand vous recommencez à rouler
lorsque le trafic est en accordéon et que la dis-
Conduite et stationnement 183

tance par rapport véhicule qui précède est très tion en poussée est déclenchée. Lorsque la décé- ¤ Descente
faible. lération n'est pas suffisante, actionnez en plus le ¦ Limitation de vitesse
frein de service. Si l'assistant ECO réagit à un
événement ultérieur concernant la circulation (et % Dans le programme de conduite A, l'assis-
non à un véhicule qui précède) et que vous tant ECO réagit seulement à l'événement qui
appuyez sur la pédale d'accélérateur, vous désac- concerne la circulation «véhicule qui précède»
tiverez la régulation par l'assistant ECO. sans afficher l'événement qui concerne la cir-
L'affichage de l'assistant ECO disparaît à nouveau culation ¥ et la recommandation ý.
dans les cas suivants: Limites système
R Vous ne réagissez plus depuis un moment aux L'assistant ECO peut travailler encore plus préci-
recommandations de l'assistant ECO. sément si l'itinéraire calculé en cas de guidage
R Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur actif est respecté. La fonction de base est égale-
1 Recommandation de lever le pied de la pédale alors que l'assistant ECO réagit à un événe- ment opérationnelle sans guidage actif. Il n'est
ment ultérieur concernant la circulation (et pas possible de prévoir tous les avertissements et
d'accélérateur situations de circulation. La qualité dépend des
2 Evénement ultérieur concernant la circulation non à un véhicule qui précède).
cartes.
R L'assistant ECO ne peut déduire d'autres
Si le système détecte un événement ultérieur con- recommandations pour le trajet ultérieur. L'assistant ECO est uniquement un système
cernant la circulation ou un véhicule qui précède d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de
requérant une adaptation du style de conduite Outre le véhicule qui précède ¥, les événe- la distance de sécurité à respecter, de la vitesse
pour davantage d'efficience, le symbole 2 cor- ments concernant la circulation 2 suivants peu- du véhicule et de l'opportunité de son freinage.
respondant et le symbole ý sont affichés en vent, en fonction de l'équipement du véhicule, Le système peut être perturbé ou ne pas fonction-
gris. être détectés par l'assistant ECO: ner dans les situations suivantes:
Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le sym- ~ Rond-point R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
bole ý s'affiche alors en vert et la récupéra- £ Croisement en T vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la
184 Conduite et stationnement

chaussée, de fortes alternances d'ombre et de R si le véhicule qui précède est de largeur à la situation de marche et gardez une distance
lumière, de pluie, de chutes de neige, de réduite, par exemple un vélo ou une moto suffisante.
brouillard ou d'embruns, par exemple) Le système de freinage à récupération présente
R en cas d'éblouissement par les véhicules qui Système de freinage à récupération (véhicules les caractéristiques suivantes:
arrivent en sens inverse, par le soleil ou par hybrides rechargeables) R Assistance lors du freinage grâce à une ampli-
des reflets, par exemple fication de la force de freinage régulée de
▌Fonctionnement du système de freinage à
R lorsque le pare-brise est encrassé dans la façon électronique
récupération
zone de la caméra multifonction R Transformation de l'énergie cinétique du véhi-
En fonction du niveau de récupération sélec-
R lorsque la caméra multifonction est embuée, tionné, le moteur électrique est utilisé en tant cule en énergie électrique
endommagée ou masquée qu'alternateur en poussée et lors du freinage afin % Si vous freinez fortement, le frein mécanique
R lorsque les panneaux de signalisation sont dif- de recharger la batterie haute tension pendant la est également utilisé. L'énergie de récupéra-
ficiles à détecter (encrassement, masquage, marche. La récupération en poussée est déclen- tion maximale ne peut donc pas être récupé-
neige ou éclairage insuffisant, par exemple) chée dès que vous relâchez la pédale d'accéléra- rée. Plus vous êtes prévoyant en matière de
R lorsque les informations de la carte routière teur pendant la marche et que la boîte de vitesses conduite et de freinage, plus l'énergie peut
numérique du système de navigation sont est sur h. être récupérée efficacement.
erronées ou non actuelles Plus la récupération est forte, plus le véhicule est
freiné et plus la quantité d'énergie dirigée dans la Limites système
R en cas de signalisation ambiguë (panneaux de
signalisation de chantiers ou voies voisines, batterie haute tension est importante. L'effet de freinage du moteur électrique obtenu
par exemple) En fonction de la situation de marche, la décéléra- par le biais de la récupération en poussée est
tion en poussée peut ne pas être suffisante. Une réduit ou inexistant dans les situations suivantes:
R lorsque les capteurs radar sont encrassés ou
décélération jusqu'à l'arrêt complet n'est pas R lorsque l'état de charge de la batterie haute
masqués
possible. Si nécessaire, freinez également à l'aide tension augmente
R en cas de conduite sur des routes dont la du frein de service. Adaptez toujours votre vitesse R lorsque la batterie haute tension n'a pas
déclivité est importante (montée ou descente)
encore atteint sa température de service
Conduite et stationnement 185

Dans ces cas, la décélération souhaitée est réglée Réglage standard:


par l'intermédiaire du système de régulation des R hÃ: si la fonction Assistant ECO est acti-
freins. vée dans le système multimédia
▌Réglage manuel de la décélération à récupéra- (/ page 188).
tion d'énergie R h: si la fonction Assistant ECO est désacti-
vée dans le système multimédia.
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
% hà est uniquement disponible si la fonc-
# Tenez compte des remarques figurant tion Assistant ECO est activée dans le sys-
dans la notice d'utilisation complémen- tème multimédia et si le fonctionnement des
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être Les niveaux de récupération d'énergie suivants capteurs radar n'est pas compromis. Tenez
averti des dangers qui pourraient se pré- sont disponibles: également compte à ce sujet des informa-
senter. R hà Récupération intelligente et pré- tions relatives aux capteurs et caméras du
voyante avec l'assistant ECO (/ page 186) véhicule (/ page 232).
% Dans les programmes de conduite n, # Augmentation de la récupération : tirez briève-
o et Î, vous pouvez régler le niveau R hq Aucune récupération: le véhicule roule
librement ment la palette de changement de rapport au
de récupération en poussée à l'aide des palet- volant 1.
tes de changement de rapport au volant. R h Récupération normale
# Réduction de la récupération : tirez brièvement
R h± Récupération accrue: décélération
la palette de changement de rapport au volant
importante du véhicule en poussée (pour une 2.
conduite dans les descentes, par exemple)
# Réglage standard : tirez longuement la palette
de changement de rapport au volant 1 ou
2 ou engagez de nouveau la position h de
la boîte de vitesses.
186 Conduite et stationnement

% Au redémarrage du véhicule, le réglage stan- avec le frein de service. Cela vaut en particulier,
dard est également réglé. parexemple, quand vous recommencez à rouler
L'écran conducteur affiche le niveau de récupéra- lorsque le trafic est en accordéon et que la dis-
tion actuellement réglé à côté de l'affichage de la tance par rapport véhicule qui précède est très
position de la boîte de vitesses. faible.
La fonction est activée dans les conditions suivan-
tes:
Assistant ECO (hybride rechargeable)
R La fonction est activée dans le système multi-
▌Fonctionnement de l'assistant ECO média (/ page 188).
% La fonction suivante dépend de l'équipement R Le niveau de récupération hà est sélec-
et du pays. 1 Recommandation de lever le pied de la pédale
tionné (/ page 185).
L'assistant ECO analyse des données concernant d'accélérateur
R Le changement de rapport manuel p n'est
le trajet probable du véhicule. Le système peut 2 Evénement ultérieur concernant la circulation
pas activé.
ainsi aider à adapter de manière optimale le style Si le système détecte un événement ultérieur con-
R Le programme de conduite C n'est pas
de conduite au trajet ultérieur, à économiser du cernant la circulation qui peut être passé de
carburant et à récupérer de l'énergie. Lorsque le sélectionné.
manière plus performante en adaptant le style de
système a détecté un événement ultérieur et lors- conduite, le symbole 2 correspondant et le sym-
que le véhicule s'en rapproche, l'assistant ECO bole ý sont affichés en gris.
calcule, à partir de la distance, de la vitesse et de
la déclivité, la vitesse optimale pour obtenir une Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le sym-
économie de carburant et une récupération bole ý s'affiche alors en vert et la récupéra-
d'énergie maximales. tion en poussée est déclenchée. Lorsque la décé-
lération n'est pas suffisante, actionnez en plus le
Si la décélération effectuée par l'assistant ECO frein de service.
n'est pas suffisante, vous devez freiner en plus
Conduite et stationnement 187

Lorsque vous appuyez sur la pédale d'accéléra- £ Croisement en T R en cas d'éblouissement par les véhicules qui
teur alors que l'assistant ECO réagit à un événe- ¤ Descente arrivent en sens inverse, par le soleil ou par
ment ultérieur concernant la circulation, vous dés- des reflets, par exemple
activez la régulation par l'assistant ECO. Ceci ne ¦ Limitation de vitesse
R lorsque le pare-brise est encrassé dans la
s'applique pas en cas de véhicule qui précède. zone de la caméra multifonction
Limites système
L'affichage de l'assistant ECO disparaît à nouveau L'assistant ECO peut travailler encore plus préci- R lorsque la caméra multifonction est embuée,
dans les cas suivants: sément si l'itinéraire calculé en cas de guidage endommagée ou masquée
R Vous ne réagissez plus depuis un moment aux actif est respecté. La fonction de base est égale- R lorsque les panneaux de signalisation sont dif-
recommandations de l'assistant ECO. ment opérationnelle sans guidage actif. Il n'est ficiles à détecter (encrassement, masquage,
R Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur pas possible de prévoir tous les avertissements et neige ou éclairage insuffisant, par exemple)
alors que l'assistant ECO réagit à un événe- situations de circulation. La qualité dépend des
cartes. R lorsque les informations de la carte routière
ment ultérieur concernant la circulation. Ceci numérique du système de navigation sont
ne s'applique pas en cas de véhicule qui pré- L'assistant ECO est uniquement un système erronées ou non actuelles
cède. d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de
la distance de sécurité à respecter, de la vitesse R en cas de signalisation ambiguë (panneaux de
R L'assistant ECO ne peut déduire d'autres
du véhicule et de l'opportunité de son freinage. signalisation de chantiers ou voies voisines,
recommandations pour le trajet ultérieur. par exemple)
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction-
Outre le véhicule qui précède ¥, les événe- ner dans les situations suivantes: R lorsque les capteurs radar sont encrassés ou
ments concernant la circulation 2 suivants peu- masqués
R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
vent, en fonction de l'équipement du véhicule, R en cas de conduite sur des routes dont la
vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la
être détectés par l'assistant ECO: déclivité est importante (montée ou descente)
chaussée, de fortes alternances d'ombre et de
~ Rond-point lumière, de pluie, de chutes de neige, de R si le véhicule qui précède est de largeur
¡ Virage en S brouillard ou d'embruns, par exemple) réduite, par exemple un vélo ou une moto
¢ Virage serré
188 Conduite et stationnement

▌Activation et désactivation de l'assistant ECO R La batterie haute tension est suffisamment Touche DYNAMIC SELECT
Système multimédia: chargée.
Fonctionnement de la touche DYNAMIC SELECT
4 © 5 Réglages 5 Assistance
Lorsque la fonction est activée, le système ana-
5 Conduite
lyse des données concernant le trajet suivant. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
# Activez ou désactivez la fonction. Cela vaut, par exemple, pour le type de route, les
limites de vitesse et les données topographiques.
# Tenez compte des remarques figurant
dans la notice d'utilisation complémen-
Fonction de la stratégie de fonctionnement basée Le système de propulsion hybride adapte alors la taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
sur un itinéraire (véhicules hybrides rechargea- stratégie de fonctionnement au trajet suivant: averti des dangers qui pourraient se pré-
bles) R L'utilisation de l'énergie électrique et de senter.
l'énergie du moteur thermique est régulée en
% La fonction suivante dépend du pays et est conséquence. % En fonction de la motorisation et de l'équipe-
uniquement disponible en liaison avec un sys- ment du véhicule, celui-ci dispose de diffé-
R Le système gère l'état de charge de la batterie
tème de navigation intégré. rents programmes de conduite.
haute tension de manière ciblée.
La stratégie de fonctionnement basée sur un iti- La touche DYNAMIC SELECT vous permet de
R L'énergie électrique est réservée principale-
néraire est active dans les conditions suivantes: commuter entre les programmes de conduite sui-
ment au mode de fonctionnement électrique
R Le programme de conduite n est sélec- vants:
(trajets en ville ou dans des zones environne-
tionné. mentales protégées, par exemple). Le programme de conduite sélectionné apparaît
R L'option «basée sur un itinéraire» du pro- R Le véhicule sélectionne automatiquement le sur l'écran conducteur.
gramme de conduite n est sélectionnée mode de fonctionnement. = Individual
dans le menu DYNAMIC SELECT
R Réglages personnalisés (/ page 190)
(/ page 191).
R Réglages personnalisés (véhicules hybrides
R Le guidage est activé.
rechargeables) (/ page 191)
Conduite et stationnement 189

C Sport R Récupération réglable en poussée être limitée à la vitesse maximale du véhicule


R La puissance d'entraînement maximale est R Sélection par le système de propulsion obtenue à l'aide de l'énergie électrique.
disponible hybride du mode de propulsion qui convient R Mise en marche du moteur thermique au-delà
R Conduite sportive en fonction de la situation de marche et du du point de résistance de la pédale d'accélé-
trajet rateur (kickdown)
R Accent mis sur la sportivité et la stabilité
R Permet une conduite plus active aux conduc- A Comfort o Battery Hold (véhicules hybrides rechar-
teurs qui aspirent à piloter leur véhicule de R Conduite confortable et économique geables)
manière sportive R Compromis entre motricité et stabilité R Maintien de l'état de charge de la batterie
R Conduite en utilisant le moteur thermique haute tension prioritaire pour les trajets ulté-
R Conseillé pour toutes les conditions routières
avec un effet booster renforcé (véhicules rieurs en zone urbaine/zone environnemen-
hybrides rechargeables) Î Electric (véhicules hybrides rechargeables) tale protégée, par exemple
R Arrêt du moteur thermique lorsque le véhicule R Mode de fonctionnement électrique – La con- R Sélection par le système de propulsion
est à l'arrêt (véhicules hybrides rechargeables) duite sans le moteur thermique est possible hybride du mode de propulsion qui convient
jusqu'à 140 km/h environ. en fonction de la situation de marche et du
R Convient uniquement lorsque les conditions
R Récupération réglable en poussée
trajet
routières sont bonnes, que la chaussée est
R Récupération réglable en poussée
sèche et la route dégagée R Adaptation de l'assistant de régulation de dis-
n Hybrid (véhicules hybrides rechargeables) tance DISTRONIC actif pour le mode de fonc- ; Eco
tionnement électrique R Conduite particulièrement économique
R Conduite confortable et économique
R En fonction de l'équipement du véhicule, la
R Compromis entre motricité et stabilité R Compromis entre motricité et stabilité
vitesse de consigne maximale pour le TEMPO-
R Conseillé pour toutes les conditions routières R Conseillé pour toutes les conditions routières
MAT, le limiteur de vitesse et l'assistant de
R Prépondérance de toutes les fonctions hybri- régulation de distance DISTRONIC actif peut
des intelligentes
190 Conduite et stationnement

% En fonction de la situation et selon la motori- R ESP® # Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT 1
sation, les cylindres peuvent être brièvement R Véhicules équipés d'un système d'amortisse- jusqu'à ce que le programme de conduite
désenclenchés dans les programmes de con- ment adaptatif réglable : train de roulement sélectionné s'affiche sur l'écran conducteur.
duite ; et A. ou
R Direction
% Les réglages ESP® dans les programmes de # Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT 1
conduite ; et A sont conçus de et sélectionnez le programme de conduite
manière à mettre l'accent sur la stabilité. Sélection du programme de conduite
dans le menu DYNAMIC SELECT de l'écran
Sélectionnez par conséquent un de ces pro- central.
grammes de conduite, en particulier si vous
roulez avec une charge sur le toit, si vous
tractez une remorque et lorsque le véhicule Configuration de DYNAMIC SELECT dans le SMM
est chargé ou occupé au maximum. Système multimédia:
Véhicules hybrides rechargeables : ceci est 4 © 5 Réglages 5 Véhicule
également valable pour les programmes de 5 DYNAMIC SELECT
conduite n, Î et o.
Les caractéristiques des systèmes suivants chan- Réglage du programme de conduite I
gent en fonction du programme de conduite: # Sélectionnez = Individual.
R Entraînement # Sélectionnez une catégorie et réglez-la.
- Gestion moteur et gestion de la boîte de
vitesses Activation et désactivation de l'affichage de réta-
blissement
- Assistant de régulation de distance DIS- # Activez ou désactivez Demande au démarr..
TRONIC actif
- Disponibilité du mode croisière
Conduite et stationnement 191

% Cette fonction doit être activée séparément Configuration de DYNAMIC SELECT dans le SMM Electric ou n Hybrid). Aucune répartition
pour chaque profil utilisateur. Le programme (véhicules hybrides rechargeables et véhicules de l'énergie électrique n'est prévue sur l'en-
de conduite et le réglage Start/Stop ECO du électriques) semble du trajet. La batterie haute tension est
dernier trajet sont mémorisés pour chaque déchargée, après quoi le trajet se poursuit
profil utilisateur uniquement si cette fonction Système multimédia:
avec le moteur thermique.
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
est activée.
5 DYNAMIC SELECT Activation et désactivation de l'affichage de réta-
Fonction activée : un message vous demande si blissement
vous souhaitez rétablir le dernier programme de Réglage du programme de conduite I # Activez ou désactivez Demande au démarr..
conduite au prochain démarrage du véhicule. Si la # Sélectionnez = Individual.
fonction Start/Stop ECO était désactivée, un % Cette fonction doit être activée séparément
message supplémentaire vous demande si la # Sélectionnez une catégorie et réglez-la. pour chaque profil utilisateur. Le programme
fonction doit rester désactivée. de conduite du dernier trajet est mémorisé
Réglage du programme de conduite H
% La demande de confirmation apparaît unique- pour chaque profil utilisateur uniquement si
# Sélectionnez Hybrid. cette fonction est activée.
ment si les derniers réglages activés diffèrent
# Sélectionnez Basé sur l'itinéraire ou Stan- Fonction activée : un message vous demande si
des réglages standard.
Fonction désactivée : le programme de conduite dard. vous souhaitez rétablir le dernier programme de
A est automatiquement réglé au prochain Lorsqu'un guidage est activé et que l'option conduite au prochain démarrage du véhicule.
Basé sur l'itinéraire a été activée, l'énergie % La demande de confirmation apparaît unique-
démarrage du véhicule. La fonction Start/Stop
ECO est automatiquement activée. électrique est répartie judicieusement sur la ment si les derniers réglages activés diffèrent
totalité du trajet. En agglomération, le mode des réglages standard.
de fonctionnement électrique est privilégié,
sur autoroute, la conduite avec le moteur ther- Fonction désactivée : lorsque le programme de
mique. conduite Î était activé en dernier et que tou-
tes les conditions requises pour le programme de
Avec l'option Standard, le véhicule roule dans conduite sont remplies, celui-ci est automatique-
son programme de conduite standard (Î
192 Conduite et stationnement

ment repris au démarrage du véhicule. Lorsqu'un ées tout en restant dans les tolérances admis- véhicule n'est pas disponible sur tous les
autre programme de conduite était activé, le pro- sibles selon les directives spécifiques au pays modèles de véhicule.
gramme de conduite n est automatiquement (base: CEE-ONU n° 85 ou directives spécifi-
réglé. ques au pays).
Affichage de la consommation
Fonction désactivée : le programme de conduite Les variables sont, par exemple:
A est automatiquement réglé au prochain Système multimédia:
R Niveau de la mer
4 © 5 Infos
démarrage du véhicule. R Qualité du carburant
# Sélectionnez Consomm..
R Température extérieure
Affichage des données du véhicule Les valeurs de consommation instantanées et
R Température de service du moteur moyennes sont affichées.
Système multimédia:
4 © 5 Infos
Adaptez votre style de conduite en consé-
quence. Boîte automatique
# Sélectionnez Véhicule. Le voyant d'alerte p qui se trouve sur
Les données du véhicule sont affichées. l'écran conducteur est allumé tant que le Levier sélecteur DIRECT SELECT
moteur n'a pas atteint sa température de ser- ▌Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT
Affichage des données moteur vice. SELECT
% Les valeurs affichées sont données à titre
Système multimédia: indicatif uniquement. La valeur affichée sur & ATTENTION Risque d'accident en cas de
4 © 5 Infos l'écran média pour la puissance du moteur et passage de rapport inapproprié
# Sélectionnez Moteur. le couple moteur peut différer des valeurs Si le régime moteur est supérieur au régime
Les données moteur sont affichées. réelles. de ralenti et que vous mettez alors la boîte de
% Les valeurs (maximales) atteignables réelle- % Le voyant d'alerte p pour indiquer la limi- vitesses sur la position h ou k, le véhicule
ment pour la puissance du moteur et le cou- tation de puissance après le démarrage du peut accélérer brutalement.
ple moteur peuvent différer des valeurs certifi-
Conduite et stationnement 193

# Lors du passage de la boîte de vitesses R modifiant la position de la boîte de vites-


sur la position h ou k à l'arrêt, ses
appuyez toujours fermement sur la R démarrant le véhicule
pédale de frein et n'appuyez pas simulta-
nément sur la pédale d'accélérateur. # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
veillance à l'intérieur du véhicule.
& ATTENTION Risque d'accident et de bles- # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
sure si des enfants sont laissés sans sur- toujours la clé avec vous et verrouillez le
veillance à l'intérieur du véhicule véhicule.
Si vous laissez des enfants sans surveillance à # Conservez la clé hors de portée des
l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment enfants.
R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
Mettez la boîte de vitesses sur une autre position
tres personnes ou usagers à l'aide du levier sélecteur DIRECT SELECT. La
R descendre du véhicule et se faire renver- position sélectionnée de la boîte de vitesses
ser apparaît sur l'écran conducteur. j Position parking
R utiliser les équipements du véhicule avec k Marche arrière
lesquels ils pourraient, par exemple, se i Point mort
coincer
h Position de marche
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
cule en mouvement, par exemple en ▌Engagement de la marche arrière R
# Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le
R desserrant le frein de stationnement
levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut
au-delà du 1er point de résistance.
194 Conduite et stationnement

▌Passage au point mort N Le message Danger: véhic. non immobil. N # Passez en position parking j unique-
# Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le activé manuellement Pas de passage automati- ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut que à P apparaît sur l'écran conducteur.
ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis- % Si vous quittez le véhicule et laissez la clé # Tenez compte des remarques relatives à l'ar-
tance. dans ce dernier, la boîte automatique reste au rêt du véhicule (/ page 223).
% Pour mettre la boîte de vitesses au point mort point mort i. # Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que
i lorsque le contact est mis, actionnez le Le passage automatique dans la position parking le véhicule soit à l'arrêt complet.
levier sélecteur vers le haut ou vers le bas j est réactivé dès que l'une des conditions sui- # Une fois le véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
pendant quelques secondes jusqu'au 1er vantes est remplie: touche j.
point de résistance.
R Vous mettez la boîte de vitesses sur la position Lorsque l'affichage de la position de la boîte
Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, h ou k. de vitesses indique j, cela signifie que la
vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le boîte de vitesses se trouve dans la position
R Vous appuyez sur la touche j.
pousser ou le remorquer. parking. Si l'affichage de la position de la boîte
Si la boîte automatique doit être maintenue au ▌Passage dans la position parking P de vitesses n'indique pas j, serrez le frein
point mort i, même lorsque le contact est de stationnement afin d'empêcher tout dépla-
coupé ou que vous ouvrez la porte conducteur, * REMARQUE Dommages dus au passage cement involontaire du véhicule.
procédez comme suit: dans la position parking j alors que le % Dans certaines situations, il peut s'écouler un
# Appuyez sur la pédale de frein et mettez la
véhicule roule peu de temps avant que la boîte de vitesses
boîte de vitesses au point mort i lorsque le Si vous mettez la boîte de vitesses sur la posi- ne passe en position j. Tenez donc toujours
véhicule est à l'arrêt. tion parking j alors que le véhicule roule, la compte de l'affichage de la position de la
boîte de vitesses risque de s'endommager. boîte de vitesses.
# Relâchez la pédale de frein.
# Lorsque le véhicule roule, n'ouvrez
# Arrêtez le véhicule.
aucune porte.
Conduite et stationnement 195

La boîte automatique passe automatiquement lisé et engagez de nouveau la position h ou Problèmes relatifs à la boîte de vitesses
dans la position parking j si l'une des condi- k de la boîte de vitesses.
tions suivantes est remplie: Les rapports passent difficilement.
% Lorsque la température extérieure est très
R Vous arrêtez le moteur du véhicule alors que basse (en dessous de -20 °C environ), il peut Causes possibles:
ce dernier est à l'arrêt et que la boîte de vites- arriver que vous ne puissiez pas faire passer R La boîte de vitesses perd de l'huile.
ses se trouve sur la position h ou k. la boîte de vitesses de la position j à une # Faites immédiatement contrôler la boîte de
R Vous ouvrez la porte conducteur alors que le autre position alors que le moteur est arrêté.
vitesses par un atelier qualifié.
véhicule est immobilisé et que la boîte de Dans ce cas, mettez la boîte de vitesses sur
vitesses se trouve sur la position h ou k. une autre position uniquement lorsque le Le véhicule a moins de reprise que d'habitude. La
moteur du véhicule est en marche. boîte de vitesses ne passe plus les rapports.
R Vous arrêtez le moteur du véhicule alors que
ce dernier roule et que la boîte de vitesses se ▌Engagement de la position de marche D Causes possibles:
trouve sur la position h ou k et vous immo- # Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le R La boîte de vitesses est en mode fonctionne-
bilisez le véhicule. levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas ment de secours.
R Vous mettez la boîte de vitesses sur i lors- au-delà du 1er point de résistance.
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions
que le véhicule roule, immobilisez le véhicule Lorsque la boîte automatique se trouve sur la de circulation.
et ouvrez la porte conducteur alors que le position h, elle engage automatiquement les
véhicule est immobilisé. rapports. Cela dépend entre autres
# Mettez la boîte de vitesses sur j.
R Le passage automatique dans la position park- R du programme de conduite sélectionné
# Arrêtez le véhicule.
ing j est nécessaire côté véhicule. R de la position de la pédale d'accélérateur
# Attendez 10 secondes au minimum.
% Pour effectuer des manœuvres alors que la R de la vitesse du véhicule
# Redémarrez le véhicule.
porte conducteur est ouverte, ouvrez la porte # Mettez la boîte de vitesses sur h.
conducteur alors que le véhicule est immobi- # Faites immédiatement contrôler la boîte de
vitesses par un atelier qualifié.
196 Conduite et stationnement

Changement de rapport manuel Lorsque la boîte automatique se trouve sur h, Dans les cas suivants, le changement de rap-
vous pouvez changer de rapport manuellement en port manuel peut être désactivé automatique-
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG utilisant les palettes de changement de rapport au ment:
volant. Dans la mesure où un changement de rap- R En cas de changement du programme de
# Tenez compte des remarques figurant port est permis, la boîte automatique engage, en
dans la notice d'utilisation complémen- conduite
fonction de la palette que vous tirez, un rapport
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être inférieur ou supérieur.
R En cas de redémarrage du véhicule
averti des dangers qui pourraient se pré- R Lorsque vous repassez sur la position h
senter. Pour utiliser la boîte automatique manuellement,
vous disposez de 2 possibilités: de la boîte de vitesses
% Pour les véhicules hybrides rechargeables, R Style de conduite
R Réglage temporaire
tenez compte des informations concernant le # Montée des rapports : tirez la palette de chan-
R Réglage permanent
système de freinage à récupération gement de rapport au volant 2.
(/ page 184). Lorsque le changement de rapport manuel est # Descente des rapports : tirez la palette de
désactivé, les rapports sont engagés automati- changement de rapport au volant 1.
quement. Si vous tirez la palette de changement de rap-
Réglage temporaire : port au volant 1 et la maintenez tirée, la
# Activation : tirez la palette de changement de boîte de vitesses engage le plus petit rapport.
rapport au volant 1 ou 2. # Désactivation : tirez la palette de changement
Le changement de rapport manuel est de rapport au volant 2 et maintenez-la tirée.
momentanément activé. L'affichage de la L'affichage de la position de la boîte de vites-
position de la boîte de vitesses indique p et ses indique h.
le rapport actuel. % Vous pouvez activer ou désactiver le change-
% La durée d'activation du changement de rap- ment de rapport manuel de manière perma-
port manuel dépend de plusieurs facteurs. nente dans le système multimédia.
Conduite et stationnement 197

Activation ou désactivation permanentes du chan- # Engagez le rapport indiqué lorsque la recom- Lorsque vous adoptez un style de conduite pré-
gement de rapport manuel mandation de rapport 1 apparaît à côté de voyant, le mode croisière vous aide à réduire la
l'affichage de la position de la boîte de vites- consommation de carburant.
Système multimédia:
ses. Le mode croisière présente les caractéristiques
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
5 Conduite
suivantes:
Utilisation du kickdown R Le moteur thermique est désaccouplé de la
# Activez ou désactivez la fonction de manière
# Accélération maximale : enfoncez la pédale chaîne cinématique et continue de tourner au
permanente. ralenti.
d'accélérateur au-delà du point de résistance.
R L'affichage de la position de la boîte de vites-
Recommandation de rapport Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte auto- ses h est affiché en vert.
matique engage le rapport immédiatement supé-
Les recommandations de rapport vous aident à R Véhicules avec réseau de bord 48 V : le
rieur dès que le régime moteur maximal est
adopter un style de conduite économisant du car- atteint. moteur thermique peut être arrêté. Toutes les
burant. fonctions du véhicule restent activées.

Fonctionnement du mode croisière Le mode croisière est activé lorsque les condi-
tions suivantes sont remplies:
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG R Le programme de conduite ; est sélec-
tionné.
# Tenez compte des remarques figurant
dans la notice d'utilisation complémen- R La vitesse se situe dans une plage adaptée.
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être R Le tracé de la route est approprié (pas de
averti des dangers qui pourraient se pré- montées ou de descentes à forte déclivité ni
senter. de virages serrés, par exemple).
R Aucune remorque n'est attelée ou aucun
porte-vélo n'est fixé au dispositif d'attelage.
198 Conduite et stationnement

R La pédale d'accélérateur ou de frein n'est pas % Vous pouvez désactiver le mode croisière en % Lorsque les conditions routières sont hiverna-
actionnée (à l'exception de freinages légers). actionnant une palette de changement de les, vous ne pouvez exploiter au maximum les
rapport au volant (/ page 196). avantages de la transmission intégrale
% Vous pouvez activer le mode croisière si, dans 4MATIC qu'avec des pneus hiver (pneus M+S)
le programme de conduite =, vous avez et, si nécessaire, des chaînes à neige.
sélectionné le réglage «Eco» pour l'entraîne- Fonctionnement de la transmission intégrale
ment. 4MATIC
Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le La transmission intégrale 4MATIC permet d'en- Ravitaillement en carburant
mode croisière se désactive à nouveau. traîner les 4 roues. Conjointement avec l'ESP® et Ravitaillement du véhicule
Véhicules équipés de l'assistant de régulation de le 4ETS, la transmission 4MATIC améliore la
distance DISTRONIC actif : lorsque l'assistant de motricité du véhicule lorsqu'une roue motrice & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo-
régulation de distance DISTRONIC actif est activé, patine en raison de l'adhérence trop faible de la sion dû au carburant
le mode croisière n'est pas disponible. chaussée. Les carburants sont facilement inflammables.
Les paramètres suivants peuvent aussi empêcher La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de # Evitez impérativement d'approcher un
le fonctionnement du mode croisière: diminuer le risque d'accident résultant d'une con- feu ou une flamme nue, de fumer ou de
R Montée duite inadaptée ni d'annuler les lois de la physi- provoquer des étincelles.
que. La transmission 4MATIC ne peut pas tenir
R Descente # Avant de ravitailler le véhicule, arrêtez le
compte des conditions routières et météorologi-
R Température ques ni des conditions de circulation. La transmis- véhicule et, le cas échéant, le chauffage
R Altitude sion 4MATIC est uniquement un système d'aide. autonome et laissez-les arrêtés pendant
C'est vous qui êtes responsable, en particulier, de le ravitaillement.
R Vitesse
la distance de sécurité, de la vitesse du véhicule,
R Etat de fonctionnement du moteur de l'opportunité de son freinage et du maintien de
R Conditions de circulation la voie.
Conduite et stationnement 199

& ATTENTION Risque de blessure en cas de # En cas d'ingestion de carburant, consul- Si vous mélangez du gazole et de l'essence, le
contact avec des carburants tez immédiatement un médecin. Ne pro- point d'inflammation du mélange est plus bas
voquez pas de vomissements. que celui du gazole pur.
Les carburants sont toxiques et nocifs.
# Evitez impérativement que du carburant
# Changez immédiatement de vêtements Lorsque le moteur tourne, certains compo-
s'ils ont été souillés par du carburant. sants du système d'échappement peuvent
n'entre en contact avec la peau, les yeux surchauffer sans que vous ne vous en rendiez
ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré. compte.
# N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
& ATTENTION Risque d'incendie et d'explo-
sion dû à une charge électrostatique # Ne faites jamais le plein avec de
# Conservez les carburants hors de portée l'essence.
des enfants. Les charges électrostatiques peuvent enflam-
# Ne mélangez jamais d'essence au
mer les vapeurs de carburant.
# Maintenez les portes et les vitres fer- gazole.
# Touchez la carrosserie métallique du
mées pendant le ravitaillement.
véhicule avant d'ouvrir le bouchon du
En cas de contact avec du carburant, tenez réservoir ou de toucher le pistolet. * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation
compte des remarques suivantes: # Afin d'éviter une nouvelle charge électro-
du mauvais carburant
# En cas de contact avec la peau, rincez statique, ne remontez pas à bord du Véhicules équipés d'un moteur à essence:
immédiatement les parties touchées par véhicule pendant le ravitaillement. De petites quantités du mauvais carburant suf-
le carburant avec de l'eau et du savon. fisent pour endommager le système d'alimen-
# Si du carburant est entré en contact & ATTENTION Risque d'incendie en cas de tation en carburant, le moteur et le système
avec les yeux, rincez-les immédiatement mélange de carburants de dépollution.
et soigneusement à l'eau claire. Consul- Véhicules équipés d'un moteur diesel: # Utilisez uniquement une essence sans
tez immédiatement un médecin. plomb et sans soufre qui satisfait aux
200 Conduite et stationnement

exigences de la norme européenne * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation R Pétrole ou kérosène


EN 228 ou de qualité équivalente. du mauvais carburant
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur
Un carburant de ce type peut contenir jusqu'à Véhicules équipés d'un moteur diesel: avec un mauvais carburant:
10 % d'éthanol. Votre véhicule est compatible De petites quantités du mauvais carburant suf- # Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
avec le carburant E10. fisent pour endommager le système d'alimen- # Prenez contact avec un atelier qualifié.
Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les tation en carburant, le moteur et le système
carburants suivants: de dépollution.
* REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule
# Utilisez uniquement un gazole sans sou-
R Gazole équipé d'un moteur à essence avec du
fre qui satisfait aux exigences de la gazole.
R Essence ordinaire avec un indice d'octane
norme européenne EN 590 ou de qualité
inférieur à 91 RON équivalente. Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur
R Essence avec plus de 10 % en volume Si vous faites le plein dans un pays qui avec un mauvais carburant:
d'éthanol, par exemple E15, E20, E85, ne dispose pas de gazole sans soufre, R Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
E100 utilisez uniquement un gazole à faible Sinon, le carburant peut parvenir au
R Essence avec plus de 3 % en volume de teneur en soufre (moins de 50 ppm). moteur.
méthanol, comme le M15, le M30 Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les De petites quantités du mauvais carburant
R Essence contenant des additifs métallifè- carburants suivants: suffisent pour endommager le système
res R Essence d'alimentation en carburant et le moteur.
Les frais de réparation sont élevés.
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur R Gazole marin
avec un mauvais carburant: R Fioul
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
R Biogazole pur ou huile végétale
# Faites vidanger entièrement le réservoir
# Prenez contact avec un atelier qualifié. ainsi que les conduites de carburant.
Conduite et stationnement 201

* REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule Vous trouverez l'indice d'octane recommandé


Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu- pour votre véhicule sur la plaque d'information
équipé d'un moteur diesel avec de rant, en raison d'une pompe défectueuse par
l'essence. située dans la trappe de réservoir.
exemple:
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur # Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
avec un mauvais carburant: # Prenez contact avec un atelier qualifié.
R Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
Sinon, celui-ci pourrait passer dans le sys- * REMARQUE Projections de carburant lors
tème d'alimentation en carburant. du retrait du pistolet
De petites quantités du mauvais carburant
suffisent pour endommager le système
# Remplissez le réservoir de carburant uni-
d'alimentation en carburant et le moteur. quement jusqu'à l'arrêt automatique du
Les frais de réparation sont élevés. pistolet.

# Prenez contact avec un atelier qualifié. Conditions requises


R Le véhicule est déverrouillé.
# Faites vidanger entièrement le réservoir
ainsi que les conduites de carburant. R Véhicules hybrides rechargeables équipés
d'un moteur à essence : le réservoir de carbu-
* REMARQUE Dommages du système d'ali- rant a été purgé avant le ravitaillement
mentation en carburant dus à un surrem- (/ page 202). Cette fonction dépend du 1 Trappe de réservoir
plissage du réservoir de carburant pays.
2 Support du bouchon de réservoir
# Remplissez le réservoir de carburant uni- Tenez compte des remarques relatives aux ingré- 3 Tableau de pression des pneus
quement jusqu'à l'arrêt automatique du dients et lubrifiants et au carburant. 4 Type de carburant
pistolet. 5 Code QR pour la fiche de désincarcération
202 Conduite et stationnement

% Véhicules hybrides rechargeables équipés informations, adressez-vous à un point de ser- Purge du réservoir de carburant (véhicules hybri-
d'un moteur à essence : la trappe de réservoir vice Mercedes-Benz. des rechargeables équipés d'un moteur à
s'ouvre automatiquement après la purge du % Véhicules équipés d'un moteur diesel : lorsque essence)
réservoir de carburant (/ page 202). le réservoir de carburant est complètement
# Appuyez sur la partie arrière de la trappe de vide, ravitaillez le véhicule avec 5 l de gazole
réservoir 1. minimum.
# Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- % Véhicules équipés d'un moteur diesel : utilisez
che et enlevez-le. une tubulure de remplissage avec un diamètre
# Introduisez le bouchon de réservoir dans le large pour les véhicules diesel lorsque vous
support 2 par le haut. faites l'appoint de carburant avec un jerrycan.
Sinon, vous ne pourrez pas introduire la tubu-
# Introduisez la tubulure de remplissage du pis-
lure de remplissage dans le réservoir.
tolet entièrement dans le réservoir, accrochez- Votre véhicule est équipé d'un détrompeur de
la et faites le plein. carburant afin d'éviter qu'il ne soit ravitaillé
# Remplissez le réservoir de carburant unique- avec un carburant inadapté. Cette fonction
ment jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. peut être désactivée dans certains pays pour
des raisons locales. Pour de plus amples
% Véhicules équipés d'un moteur diesel : le informations, adressez-vous à un point de ser-
réservoir est conçu pour le ravitaillement aux vice Mercedes-Benz.
pompes à gazole.
# Mettez le bouchon de réservoir en place sur le # Tirez brièvement la touche 1.
Votre véhicule est équipé d'un détrompeur de
carburant afin d'éviter qu'il ne soit ravitaillé réservoir, puis tournez-le vers la droite jusqu'à Le voyant 2 clignote et le message Purge
avec un carburant inadapté. Cette fonction ce qu'il s'encliquette de manière audible. du réservoir... Veuillez patienter apparaît sur
peut être désactivée dans certains pays pour # Fermez la trappe de réservoir 1. l'écran conducteur.
des raisons locales. Pour de plus amples
Conduite et stationnement 203

Une fois le réservoir de carburant purgé, le * REMARQUE Endommagement de la R incolore et inodore


voyant 2 s'allume de manière permanente. trappe de réservoir lors de son ouverture R non inflammable
Le message Réservoir purgé Véhicule prêt
Si vous essayez d'ouvrir une trappe de réser- De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque
pour le ravitaillement apparaît sur l'écran
voir qui n'est pas déverrouillée, celle-ci et le risquent de s'échapper si vous ouvrez le réservoir
conducteur et la trappe de réservoir s'ouvre
mécanisme d'ouverture risquent d'être d'AdBlue®. Remplissez le réservoir d'AdBlue® uni-
automatiquement.
endommagés. quement dans un local bien ventilé.
% La purge du réservoir de carburant risque de # Ravitaillez le véhicule uniquement lors-
durer plusieurs minutes dans certains cas. Evitez que de l'AdBlue® n'entre en contact avec la
que la trappe de réservoir s'est ouverte peau, les yeux ou les vêtements. Conservez l'Ad-
Le réservoir de carburant ne peut être purgé que automatiquement. Blue® hors de portée des enfants.
si les conditions mentionnées précédemment
sont remplies. Sinon, parcourez au moins 0,5 km N'ingérez pas d'AdBlue®. En cas d'ingestion d'Ad-
et répétez l'opération. AdBlue® (uniquement sur les véhicules équipés Blue®, rincez-vous immédiatement et soigneuse-
% Si l'une des situations suivantes se présente, d'un moteur diesel) ment la bouche. Buvez beaucoup d'eau. Consul-
cela signifie qu'un dysfonctionnement est sur- tez immédiatement un médecin.
▌Remarques relatives à l'appoint d'AdBlue® Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
venu:
L'AdBlue® est un liquide soluble dans l'eau utilisé dients et lubrifiants (/ page 441).
R Le voyant 2 commence par clignoter,
pour le post-traitement des gaz d'échappement
puis s'éteint. NOx de moteurs diesel. Afin de garantir le bon Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue® dans les
R Le voyant orange d'alerte de diagnostic fonctionnement du post-traitement des gaz endroits suivants:
moteur ; s'allume. d'échappement, utilisez uniquement de l'AdBlue® R Vous pouvez confier l'appoint d'AdBlue® à un
conforme à la norme ISO 22241. atelier qualifié, par exemple à un point de ser-
L'AdBlue® présente les caractéristiques suivan- vice Mercedes-Benz en service rapide.
tes:
R non toxique
204 Conduite et stationnement

R Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue® dans # Evitez de trop remplir le réservoir d'Ad- d'AdBlue® est bas, ce qui entraînera une limi-
de nombreuses stations-service aux distribu- Blue®. tation de la puissance une fois que la distance
teurs d'AdBlue®. restante affichée sera dépassée. Versez au
R Vous pouvez également vous procurer de l'Ad- moins 5 l d'AdBlue®.
* REMARQUE Risque de salissure dans
Blue® dans un atelier qualifié, par exemple l'habitacle dû à un écoulement d'AdBlue® R Ajouter XX,X l d'AdBlue Mode sec.: max.
dans un point de service Mercedes-Benz, et XXX km/h Autonomie: XXX km. Le niveau
dans de nombreuses stations-service sous # Après le remplissage, fermez soigneuse- d'AdBlue® est bas, ce qui entraînera une limi-
forme de jerrycans de remplissage d'AdBlue® ment le bidon de remplissage d'AdBlue®. tation de la puissance à partir de la vitesse
ou de flacons de remplissage d'AdBlue®. # Evitez de transporter en permanence affichée. Aucun démarrage du moteur ne sera
des bidons de remplissage d'AdBlue® possible après la distance restante affichée.
% Dans le cas de bidons de remplissage, veillez Faites l'appoint d'au moins la quantité d'Ad-
dans le véhicule.
à ce qu'ils soient reliés à la tubulure de rem- Blue® affichée.
plissage du véhicule de manière à ce que Conditions requises
l'écoulement s'effectue sans égouttement. R Ajouter XX,X l d'AdBlue Véhic. en marche,
R Le véhicule est déverrouillé. attend. 60s sinon démarrage impossible. Le
▌Appoint d'AdBlue® Les messages suivants apparaissant l'un après réservoir d'AdBlue® est vide. Vous ne pouvez
l'autre sur l'écran conducteur vous invitent à rem- plus démarrer le véhicule. Faites l'appoint d'au
* REMARQUE Dommage au niveau du plir le réservoir d'AdBlue®: moins la quantité d'AdBlue® affichée. Mettez
moteur dû à la présence d'AdBlue® dans le contact et patientez pendant environ
R Faire l'appoint d'AdBlue cf. notice d'utilisa-
le carburant 60 secondes. Démarrez le véhicule.
tion. Le niveau d'AdBlue® est en dessous du
# Le réservoir de carburant ne doit pas niveau de réserve. Versez au moins 5 l d'Ad- Vous pouvez afficher l'autonomie d'AdBlue® et le
être rempli avec de l'AdBlue®. Blue®. niveau de remplissage sur l'écran conducteur
# Remplissez uniquement le réservoir R Faire l'appoint d'AdBlue Mode sec. dans dans le menu Maintenance .
d'AdBlue® avec de l'AdBlue®. XXX km cf. notice d'utilisation. Le niveau
Conduite et stationnement 205

% L'autonomie d'AdBlue® affichée dépend beau- # Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue®


coup du style de conduite et des conditions 2 vers la gauche et enlevez-le.
d'utilisation. L'autonomie réelle peut donc dif- % Vous pouvez également placer le bouchon du
férer de l'autonomie calculée. réservoir d'AdBlue® sur le support du bou-
Ouverture du bouchon du réservoir d'AdBlue® chon de réservoir qui se trouve sur le bras de
charnière de la trappe du réservoir.
Appoint d'AdBlue®
Mercedes-Benz vous recommande de faire l'ap-
point d'AdBlue® à un distributeur. Si aucun distri-
buteur d'AdBlue® n'est disponible, vous pouvez
également faire l'appoint d'AdBlue® avec un
bidon.

# Dévissez le bouchon du jerrycan de remplis-


sage d'AdBlue® 4.
# Vissez à la main le flexible à usage unique 3
sur l'orifice du jerrycan de remplissage d'Ad-
Blue® 4.
# Appuyez sur la partie arrière de la trappe de
# Vissez à la main le flexible à usage unique 3
réservoir 1. sur la tubulure de remplissage du véhicule.
206 Conduite et stationnement

# Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad- % Evitez de transporter en permanence le bidon * REMARQUE Vieillissement accéléré de la
Blue® 4 et inclinez-le. de remplissage d'AdBlue® dans le véhicule. batterie haute tension en cas de non-res-
Le processus de remplissage s'interrompt pect des recommandations suivantes
lorsque le réservoir d'AdBlue® est complète-
ment rempli. Charge de la batterie haute tension (véhicules En raison des caractéristiques fondamentales
hybrides rechargeables) de la batterie haute tension, les quantités
Vous pouvez retirer le jerrycan de remplissage d’énergie stockable et disponible de la batte-
d'AdBlue® 4, même s'il n'est que partielle- Remarques relatives à la charge de la batterie
haute tension rie haute tension diminuent tout au long de
ment vidé. son cycle de vie. De ce fait, l'autonomie élec-
# Dévissez le flexible à usage unique 3 et * REMARQUE Endommagement de la batte- trique maximale qui peut être atteinte diminue
refermez le jerrycan de remplissage d'Ad- rie haute tension dû à une durée d'immo- et la puissance électrique maximale du véhi-
Blue® 4 dans l'ordre inverse du remplissage. bilisation prolongée cule peut être compromise.
# Mettez le bouchon du réservoir d'AdBlue® 2 Les facteurs suivants peuvent accélérer le
Les batteries lithium-ion subissent une auto- vieillissement de la batterie haute tension:
en place, puis tournez-le vers la droite jusqu'à décharge naturelle.
ce qu'il s'encliquette de manière audible. R un état de charge élevé de la batterie
Pour cette raison, une décharge profonde peut haute tension, en particulier lorsque le
# Fermez la trappe de réservoir 1. survenir lors d'une immobilisation prolongée véhicule est immobilisé pendant une
# Mettez le contact pendant 60 secondes au de plusieurs mois. Cela risque d'endommager période prolongée
moins. la batterie haute tension.
R une charge rapide fréquente avec du cou-
# Afin d'éviter d'éventuels dommages,
% Si vous ne pouvez plus démarrer le véhicule rant continu (mode 4)
tenez compte des recommandations
parce que le réservoir d'AdBlue® est vide, le relatives à la manipulation de la batterie R une température environnante élevée en
système peut mettre jusqu'à 60 secondes haute tension décrites ci-dessous. cas d'immobilisation prolongée
pour détecter l'appoint.
# Démarrez le véhicule.
# Afin d'éviter une accélération du vieillis-
sement, tenez compte des recommanda-
Conduite et stationnement 207

tions relatives à la manipulation de la de la batterie haute tension ne peut pas être


batterie haute tension décrites ci-des- surveillé par le véhicule.
sous. R Si la batterie haute tension est utilisée exclusi-
vement avec des états de charge faibles, char-
Recommandations relatives à la manipulation de gez complètement la batterie haute tension
la batterie haute tension: tous les 6 mois.
R Procédez à la charge rapide de la batterie
Selon la version de charge, votre véhicule est
haute tension avec du courant continu équipé de l'une des prises du véhicule suivantes:
(mode 4) uniquement en cas de besoin.
R Type 2 pour la charge avec du courant alterna-
R En cas d'immobilisation prolongée du véhi-
tif (Mode 2/3)
cule, assurez-vous que l'état de charge de la
R Type Combo 2 pour la charge avec du courant
batterie haute tension se situe entre 25 % et
30 %. Ne raccordez pas la batterie haute ten- alternatif (mode 2/3) et du courant continu
sion de manière permanente à un système (mode 4)
d'alimentation électrique.
R En cas d'immobilisation prolongée, évitez, si Prise du véhicule de type Combo 2 (exemple)
possible, d'exposer le véhicule à une tempéra- 1 Prise pour charge avec du courant alternatif
ture extérieure élevée. de type 2
R Contrôlez l'état de charge de la batterie haute
2 Extension pour prise pour charge avec du
tension toutes les 6 semaines (/ page 222). courant continu
R Rechargez la batterie haute tension lorsque
l'état de charge est inférieur à 15 %.
R Ne débranchez pas la batterie 12 V, même en
cas d'immobilisation prolongée. Sinon, l'état
208 Conduite et stationnement

% Lors de l'utilisation d'un câble de charge CCS Lors de la charge, tenez toujours compte des dif- Le temps de charge de la batterie haute tension
(Combined Charging System) pour la charge férentes exigences du réseau du pays dans lequel peut augmenter en raison
avec du courant continu sur une prise du véhi- vous vous trouvez. Utilisez uniquement des câbles R de la baisse ou de l'élévation de la tempéra-
cule de type Combo, les 2 connecteurs de la de charge qui répondent à ces exigences de ture extérieure
prise du véhicule 1 et 2 sont utilisés pour réseau. Pour toute question relative aux exigences
R de l'immobilisation du véhicule pendant une
la charge. du réseau, veuillez contacter un professionnel de
l'électricité ou l'exploitant local du réseau électri- période prolongée sans charge
Possibilités de charge de la batterie haute tension R du courant de charge maximal disponible du
(mode 2,3 ou 4): que.
En raison de la puissance de charge plus élevée et dispositif de recharge
R Charge pendant la marche par récupération
du meilleur rendement de charge, rechargez la
R Charge avec du courant alternatif par bran-
batterie haute tension de préférence sur une boîte Rangement du câble de charge
chement stationnaire: murale ou une borne de recharge.
- sur une prise secteur (mode 2) Rangez toujours le câble de charge du véhicule
Limites système dans le sac pour câble de charge fourni et atta-
- sur une boîte murale ou une borne de chez le sac pour câble de charge dans le coffre ou
recharge (mode 3) La puissance de la batterie haute tension peut
être compromise par le compartiment de chargement à l'aide de la san-
R Charge avec du courant continu par branche- gle de maintien correspondante. Sinon, le sac
R la baisse ou l'élévation de la température exté-
ment stationnaire (véhicules équipés d'une pour câble de charge contenant le câble de
prise du véhicule de type Combo 2): rieure charge n'est pas suffisamment sécurisé.
R la mise en marche des consommateurs élec-
- sur une borne de recharge rapide (mode 4)
triques auxiliaires dans le véhicule (utilisation
En fonction de l'équipement spécifique au pays et du système de climatisation, par exemple)
du câble de charge de votre véhicule, la charge R l'immobilisation du véhicule pendant une
avec du courant alternatif monophasé est égale- période prolongée sans charge
ment possible.
Conduite et stationnement 209

# Passez l'extrémité de la boucle de la sangle de


maintien 2 à travers l'anneau d'arrimage 3
dans le coffre ou le compartiment de charge-
ment.
# Passez l'extrémité avec le mousqueton dans la
Sac pour câble de charge dans le coffre/comparti- boucle de la sangle de maintien 2. # Serrez la sangle de maintien 2 de manière à
ment de chargement (exemple) ce que le nœud qui entoure l'anneau d'arri-
A la livraison, le sac pour câble de charge 1 se mage 3 soit ferme et bien en place.
trouve avec la sangle de maintien 2 dans le cof- # Accrochez le mousqueton de la sangle de
fre ou le compartiment de chargement. Pour maintien 2 à l'un des œillets de maintien du
sécuriser le sac pour câble de charge, la sangle sac pour câble de charge 1.
de maintien doit être fixée à un anneau d'arri-
mage 3. N'utilisez pas de crochet pour sac pour
fixer la sangle de maintien.
210 Conduite et stationnement

Remarques sur la recharge de la batterie haute Seuls les câbles de charge suivants peuvent être
tension sur une prise secteur (mode 2) Mercedes‑Benz teste minutieusement ces utilisés:
câbles de charge d'origine pour déterminer
R le câble de charge fourni avec le véhicule
& DANGER Danger de mort en cas de mon- s'ils conviennent à la charge haute tension de
tage incorrect de composants votre véhicule. R un câble de charge agréé pour le véhicule
# N'utilisez pas de câbles de charge
Si vous utilisez des composants posés de Le processus de charge peut varier en fonction du
endommagés. système d'alimentation électrique. Les temps de
manière incorrecte pour brancher le câble de
# N'utilisez pas de charge lors de charge de la batterie haute tension
charge sur une prise secteur, vous risquez de
provoquer un incendie ou de recevoir une R rallonges de câble sur une prise secteur sont nettement plus longs
décharge électrique. que lors de la charge sur une boîte murale ou une
R tambours de câble
borne de recharge.
# Branchez uniquement le câble de charge
R multiprises
sur une prise secteur qui Tenez compte des indications données sur place.
R a été posée correctement et
# N'utilisez pas d'adaptateur de prise pour Ne laissez pas l'élément de commande du câble
brancher le câble de charge sur la prise de charge pendre librement à une prise secteur.
R a été homologuée par un professionnel de
secteur. Seule exception: l'adaptateur a L'élément de commande ne doit pas être soulevé
l'électricité été testé et homologué par le fabricant par les composants suivants:
# Pour des raisons de sécurité, utilisez uni- pour la charge de la batterie haute ten-
R par la fiche de câble de charge
quement les câbles de charge fournis sion d'un véhicule électrique.
R par la prise secteur
avec le véhicule à la livraison ou un câble # Tenez impérativement compte des consi-
de charge d'origine Mercedes‑Benz. gnes de sécurité qui figurent dans la Lors de la charge, protégez l'élément de com-
# Achetez ces pièces dans un point de ser- notice d'utilisation de l'adaptateur de mande du câble de charge contre un échauffe-
vice Mercedes‑Benz et faites-vous con- prise. ment excessif, par exemple en cas d'exposition
seiller. directe au soleil. Le processus de charge risque
sinon d'être interrompu.
Conduite et stationnement 211

Remarques sur la recharge de la batterie haute # N'utilisez pas de rallonges de câble. tants au niveau du boîtier ou du raccord
tension sur une boîte murale ou sur une borne de du câble de charge, par exemple).
recharge (mode 3)
# N'utilisez pas d'adaptateurs.
# Suivez impérativement les consignes de # Dans le cas des bornes de recharge sans
& DANGER Danger de mort en cas de mon- sécurité figurant dans la notice d'utilisa- câble de charge prémonté, utilisez, pour
tage incorrect de composants tion de la boîte murale. des raisons de sécurité, uniquement des
câbles de charge testés et homologués
Si vous utilisez des composants posés de Pour la charge sur boîte murale sans câble pré- par le fabricant pour la charge de la bat-
manière incorrecte pour brancher le câble de monté, utilisez le câble de charge pour boîte terie haute tension d'un véhicule électri-
charge sur la boîte murale, vous risquez de murale et borne de recharge (mode 3) disponible que.
provoquer un incendie ou de recevoir une en option. Le câble de charge se trouve dans un # N'utilisez pas de câbles de charge
décharge électrique. sac rangé dans le coffre ou le compartiment de endommagés.
# Branchez uniquement le câble de charge chargement. # N'utilisez pas de rallonges de câble.
sur une boîte murale qui Utilisez uniquement un câble de charge testé et # N'utilisez pas d'adaptateurs.
R a été posée correctement et homologué par le fabricant pour la charge de la
batterie haute tension d'un véhicule électrique.
# Tenez impérativement compte des consi-
R a été homologuée par un professionnel de
gnes de sécurité qui figurent sur la borne
l'électricité de recharge.
& DANGER Danger de mort en cas de com-
# Pour des raisons de sécurité, utilisez uni- posants endommagés
quement des câbles de charge testés et La plupart des bornes de recharge doivent être
homologués par le fabricant pour la Si vous utilisez un composant endommagé activées avant le processus de charge, par le biais
charge de la batterie haute tension d'un pour brancher le véhicule à la borne de d'une carte RFID, par exemple. Suivez pour cela
véhicule électrique. recharge, vous risquez de provoquer un incen- les instructions de l'exploitant de la borne de
die ou de recevoir une décharge électrique. recharge sur place.
# N'utilisez pas de câbles de charge # Effectuez un contrôle visuel de l'état de
endommagés. La quantité d'énergie fournie pour le processus de
la borne de recharge (dommages impor- charge affichée au niveau de la borne de recharge
212 Conduite et stationnement

peut être plus élevée que la quantité d'énergie tants au niveau du boîtier ou du raccord # N'effectuez pas de travaux de mainte-
réellement absorbée par la batterie haute tension. du câble de charge, par exemple). nance pendant le processus de charge.
Cet effet est dû à des pertes de charge variables
et il est connu sous le nom de rendement de
# Dans le cas des bornes de recharge sans
câble de charge prémonté, utilisez, pour La plupart des bornes de recharge doivent être
charge. Des pertes de charge surviennent en rai- activées avant le processus de charge, par le biais
son du développement de chaleur lors de la des raisons de sécurité, uniquement des
câbles de charge testés et homologués d'une carte RFID, par exemple. Suivez pour cela
charge ou des consommateurs auxiliaires activés, les instructions de l'exploitant de la borne de
par exemple. Pour de plus amples informations par le fabricant pour la charge de la bat-
terie haute tension d'un véhicule électri- recharge sur place.
sur le rendement de charge, adressez-vous à un
atelier qualifié. que. En raison des dispositions légales en vigueur dans
# N'utilisez pas de câbles de charge certains pays, le câble de charge vers le véhicule
endommagés. ne peut pas dépasser 30 m de longueur. Cela per-
Remarques sur la recharge de la batterie haute met d'éviter que des perturbations de réception
tension sur une borne de recharge rapide # N'utilisez pas de rallonges de câble. des appareils radio dans le véhicule ou dans les
(mode 4) # N'utilisez pas d'adaptateurs. environs de la borne de recharge ne se produi-
# Tenez impérativement compte des consi- sent. Tenez également compte du fait que des
& DANGER Danger de mort en cas de com- gnes de sécurité qui figurent sur la borne éléments du câble de charge peuvent être enter-
posants endommagés de recharge. rés. En cas de doute, demandez à l'exploitant de
Si vous utilisez un composant endommagé la borne de recharge si tel est le cas avant de
pour brancher le véhicule à la borne de recharger la batterie haute tension.
& DANGER Danger de mort si des travaux
recharge, vous risquez de provoquer un incen- de maintenance sont effectués pendant le La quantité d'énergie fournie pour le processus de
die ou de recevoir une décharge électrique. processus de charge charge affichée au niveau de la borne de recharge
# Effectuez un contrôle visuel de l'état de peut être plus élevée que la quantité d'énergie
Pendant le processus de charge, le réseau de réellement absorbée par la batterie haute tension.
la borne de recharge (dommages impor- bord haute tension est sous haute tension Cet effet est dû à des pertes de charge variables
électrique. et il est connu sous le nom de rendement de
Conduite et stationnement 213

charge. Des pertes de charge surviennent en rai- avec le véhicule à la livraison ou un câble Vue d'ensemble de l'unité de commande du câble
son du développement de chaleur lors de la de charge d'origine Mercedes‑Benz. de charge
charge ou des consommateurs auxiliaires activés, Mercedes‑Benz teste minutieusement
par exemple. Pour de plus amples informations L'unité de commande du câble de charge indique
ces câbles de charge d'origine pour l'état actuel du processus de charge.
sur le rendement de charge, adressez-vous à un déterminer s'ils conviennent à la charge
atelier qualifié. haute tension de votre véhicule. Achetez
ces pièces dans un point de service
Réglage du courant de charge maximal autorisé Mercedes‑Benz et faites-vous conseiller.
pour la recharge sur une prise secteur
Avant de démarrer le processus de charge sur
* REMARQUE Surcharge de la prise secteur une prise secteur, faites contrôler quel est le cou-
dû à un courant de charge trop élevé rant de charge maximal autorisé pour la prise sec-
teur correspondante ou pour les installations du
Un courant de charge trop élevé peut faire bâtiment par un professionnel de l'électricité. La
sauter le fusible ou entraîner une surchauffe valeur maximale réglée pour le courant de charge
du réseau électrique externe. du câble de charge varie selon les pays. Lorsque 1 Affichage de la tension du secteur
# Assurez-vous que le réseau électrique vous êtes à l'étranger, la valeur maximale peut 2
dépasser les valeurs autorisées du pays où vous Affichage du processus de charge
externe est adapté pour le courant de
vous trouvez. Tenez compte des dispositions léga- 3 Affichage de la surveillance de la température
charge réglé.
les et réglementaires spécifiques au pays lorsque 4 Affichage du dispositif de sécurité
# Si nécessaire, réduisez le courant de
charge réglé ou utilisez une autre prise vous chargez votre véhicule à l'étranger. En cas
secteur. de questions relatives au réglage du courant de
charge ou à un dysfonctionnement, adressez-vous
# Pour des raisons de sécurité, utilisez uni-
à un atelier qualifié.
quement les câbles de charge fournis
214 Conduite et stationnement

Affichage de la tension du secteur 1 Affichage de la surveillance de la température 3 Affichage du dispositif de sécurité 4


Affichage Signification Affichage Signification Affichage Signification
allumé en blanc Tension du secteur allumé en rouge La LED verte clignote clignote en rouge Défaut du câble de
appliquée en même temps: tem- charge – charge
pérature trop élevée – impossible, réinitiali-
Affichage du processus de charge 2 la puissance de ser l'unité de com-
Affichage Signification charge est réduite mande du câble de
La LED verte ne cli- charge
clignote en vert Batterie haute tension gnote pas: tempéra-
en cours de charge allumé en rouge La LED blanche est
ture trop élevée – le éteinte: défaut dans le
processus de charge a raccordement au sec-
été arrêté teur – charge impos-
clignote en rouge Température trop éle- sible, changer de prise
vée au niveau de la secteur
prise secteur – le pro- La LED blanche est
cessus de charge a allumée: défaut côté
été arrêté véhicule – charge
impossible, réinitiali-
ser l'unité de com-
mande du câble de
charge
Conduite et stationnement 215

Lorsque les 4 affichages sont allumés, l'unité de Vue d'ensemble de l'état de verrouillage
commande du câble de charge effectue un auto- Etat de ver- Affichage Signification
diagnostic. rouillage 3
Lorsque la surveillance de la température 3 indi-
que un défaut, cela peut aider de protéger le % allumé en Prise du véhi-
câble de charge d'un ensoleillement direct. blanc cule déver-
Réinitialisation de l'unité de commande du câble rouillée, bran-
de charge : lorsque le dispositif de sécurité 4 cher ou
débrancher le
indique un défaut du câble de charge ou un défaut
câble de
côté véhicule, réinitialisez d'abord l'unité de com-
charge
mande du câble de charge. Pour ce faire, débran-
chez le câble de charge du véhicule et de la prise % clignote en Défaut lors du
secteur et attendez 5 secondes environ. Si le blanc verrouillage
défaut persiste après le rebranchement du câble ou du déver-
de charge, un processus de charge sur la prise rouillage
secteur n'est pas possible. Selon l'affichage, le Prise du véhicule de type Combo 2 (exemple)
câble de charge doit être remplacé ou la fiche du 1 Voyant de la prise
véhicule doit être contrôlée par un atelier qualifié.
2 Voyant indiquant le processus de charge
3 Voyant indiquant l'état de verrouillage
Fonctions des voyants intégrés à la prise du véhi-
cule Le voyant de la prise 1 clignote ou est allumé de
manière analogue aux voyants 2 et 3.
Le volet de prise se verrouille et se déverrouille de
manière centralisée en même temps que le véhi-
cule.
216 Conduite et stationnement

Vue d'ensemble de l'état du processus de charge Démarrage du processus de charge avec du cou- * REMARQUE Dommages dus à la sur-
Etat du pro- Affichage Signification rant alternatif (mode 2/3) chauffe du câble de charge et du port de
cessus de charge
& DANGER Danger de mort lors du proces-
charge 2 Le câble de charge et le port de charge peu-
sus de charge en cas de prise endomma-
# clignote en La connexion gée vent s'échauffer dans les limites autorisées
orange est établie pendant le processus de charge.
Le processus de charge s'effectue sous haute
tension. Ces valeurs limites autorisées ne sont applica-
# clignote en Flux d'énergie bles que si les facteurs suivants sont réunis:
vert actif Si le câble de charge, la prise du véhicule ou
R Le système d'alimentation électrique du
la prise secteur est endommagé, vous pouvez
# allumé en Pause durant recevoir une décharge électrique. réseau électrique et le câble de charge
orange la charge # Utilisez uniquement un câble de charge
sont en bon état.
R Les remarques relatives au maniement du
# allumé en vert Processus de non endommagé.
charge ter- # Evitez tout endommagement mécanique
câble de charge et de l'élément de com-
miné mande du câble de charge ont été respec-
(par coincement, cisaillement ou écrase- tées.
ment, par exemple).
# clignote en Défaut côté
# Faites remplacer immédiatement une # Si le câble de charge ou le port de
rouge (pen- véhicule;
prise du véhicule endommagée par un charge s'échauffent trop fortement, fai-
dant 90 s charge impos-
atelier qualifié. tes contrôler le système d'alimentation
env.) sible
# Ne branchez jamais le câble de charge
électrique du réseau électrique.
dans une prise du véhicule endomma-
gée.
Conduite et stationnement 217

* REMARQUE Endommagement ou encras- # En cas de résistance accrue, retirez la


sement de la prise du véhicule lorsque le fiche de câble de charge de la prise et
volet de prise est ouvert réintroduisez-la.
# Veillez à ce que le couvercle de prise et Conditions requises
le volet de prise soient toujours fermés R La boîte de vitesses se trouve en position j.
lorsqu'aucun câble de charge n'est bran-
R Le véhicule est déverrouillé ou la distance
ché. Ils protègent la prise du véhicule
contre les salissures et les dommages. entre la clé et le véhicule n'est pas supérieure
à 1 m.
# Assurez-vous que le couvercle de prise
R Le moteur du véhicule est arrêté. L'indicateur
est correctement fermé avant de fermer
le volet de prise. Sinon, cela risque d'en- õ qui se trouve sur l'écran conducteur est
traîner des dommages et le volet de éteint.
prise risque de ne plus se laisser ouvrir. R Le câble de charge n'est pas tendu.

Selon la version de charge, votre véhicule est


* REMARQUE Endommagement de la prise équipé de l'une des prises du véhicule suivantes: Prise du véhicule Combo 2 (exemple)
du véhicule ou de la fiche de câble de
R Type 2 pour la charge avec du courant alterna-
charge dû à une mauvaise manipulation # Appuyez au centre de la partie arrière du volet
tif (Mode 2/3) de prise 1 et faites pivoter le volet de prise
N'exercez pas de force excessive (maximum R Type Combo 2 pour la charge avec du courant
300 N) lorsque vous introduisez la fiche de vers l'avant.
alternatif (mode 2/3) et du courant continu Le voyant 2 % et l'affichage d'état 3
câble de charge jusqu'en butée dans la prise (mode 4)
du véhicule. Sinon, vous risquez d'endom- sont allumés en blanc.
mager la prise du véhicule, la fiche de câble
de charge ou leurs contacts.
218 Conduite et stationnement

% Lorsque le véhicule est en marche (indicateur Le voyant 4 # et l'affichage d'état 3 cli- intervenir lors d'orages violents et faire sauter
õ qui se trouve sur l'écran conducteur gnotent en orange, puis en vert dès que la le disjoncteur du bâtiment et ainsi interrom-
allumé), le volet de prise 1 ne peut pas être batterie haute tension se recharge. pre la charge. Ces fonctions servent à proté-
ouvert. ger le véhicule.
Lorsque le câble de charge est raccordé au véhi- Après le réenclenchement du disjoncteur du
# Poussez le verrou 7 vers la gauche et ouvrez
cule, vous ne pouvez pas démarrer ou déplacer le bâtiment, le processus de charge se poursuit
le couvercle de prise 5. véhicule. automatiquement. En cas d'interruption de la
% Sur les véhicules équipés d'une prise du véhi- Au début du processus de charge, l'affichage de charge sans déclenchement du disjoncteur du
cule Combo, seul le connecteur 8 est l'état de charge apparaît sur l'écran conducteur bâtiment, il peut s'écouler jusqu'à 10 minutes
nécessaire pour la fiche de câble de charge. avec la prévision de charge. La prévision de avant que le processus de charge se pour-
Ouvrez uniquement la partie supérieure du charge correspond au moment où la batterie suive automatiquement.
couvercle de prise 5. haute tension sera complètement chargée.
# Pour la charge sur une prise secteur, introdui- % En fonction de la température, le ventilateur Fin du processus de charge avec du courant alter-
sez la fiche secteur jusqu'en butée dans la et le système de refroidissement de la batte- natif (mode 2/3)
prise secteur de la source de courant externe. rie peuvent se mettre en marche de manière
audible pendant le processus de charge. Conditions requises
# Introduisez la fiche de câble de charge jus-
R La distance entre la clé et le véhicule n'est
qu'en butée dans le connecteur 8 de la prise % Si le véhicule est branché sur le réseau élec-
trique pendant une durée d'immobilisation pas supérieure à 1 m.
du véhicule. Si la boîte murale/borne de
recharge n'est pas équipée d'un câble de rac- prolongée, la batterie haute tension se
cordement, introduisez la fiche du câble de recharge automatiquement en cas de besoin
charge du véhicule jusqu'en butée dans la ou lors de l'activation de consommateurs
prise de la boîte murale/borne de recharge. électriques (la préclimatisation, par exemple).
Veillez à ce que le câble de charge ne soit pas % Le véhicule est équipé d'un fusible électrique
trop tendu lorsqu'il est branché. contre les surtensions dans le réseau électri-
que. Ce fusible électrique peut, par exemple,
Conduite et stationnement 219

# Prise du véhicule de type Combo 2 : appuyez câble de charge du véhicule en lieu sûr dans le
sur la touche d'annulation de la charge 2. véhicule (/ page 208).
Le processus de charge est arrêté. Le voyant % Le voyant % 1 intégré à la prise du véhi-
% 1 s'allume en blanc. La prise du véhi- cule reste allumé un certain temps après le
cule est déverrouillée. retrait de la fiche de câble de charge, puis
# Prise du véhicule de type 2 : déverrouillez le s'éteint.
véhicule.
Le processus de charge est arrêté. Le voyant Démarrage du processus de charge avec du cou-
% 1 s'allume en blanc. La prise du véhi- rant continu (mode 4)
cule est déverrouillée.
# Débranchez la fiche de câble de charge de la & DANGER Danger de mort lors du proces-
prise du véhicule dans les 30 secondes qui sus de charge en cas de prise endomma-
suivent. gée
Une fois les 30 secondes écoulées, la prise du
véhicule se verrouille de nouveau. Le processus de charge s'effectue sous haute
tension.
Prise du véhicule de type Combo 2 (exemple) % Si vous ne pouvez pas retirer la fiche de câble Si le câble de charge, la prise du véhicule ou
% Les véhicules équipés uniquement d'une prise de charge, répétez l'opération de déverrouil- la prise secteur est endommagé, vous pouvez
du véhicule de type 2 pour la charge avec du lage. Si la fiche de câble de charge reste blo- recevoir une décharge électrique.
courant alternatif n'ont pas de touche d'annu- quée, prenez contact avec un atelier qualifié.
# Utilisez uniquement un câble de charge
lation de la charge 2. # Fermez le couvercle de prise et le volet de
non endommagé.
prise.
# Evitez tout endommagement mécanique
# Le cas échéant, retirez la fiche de câble de
(par coincement, cisaillement ou écrase-
charge de la prise secteur ou de la prise de la ment, par exemple).
boîte murale/borne de recharge et rangez le
220 Conduite et stationnement

# Faites remplacer immédiatement une # Si le câble de charge ou le port de * REMARQUE Endommagement de la prise
prise du véhicule endommagée par un charge s'échauffent trop fortement, fai- du véhicule ou de la fiche de câble de
atelier qualifié. tes contrôler le système d'alimentation charge dû à une mauvaise manipulation
# Ne branchez jamais le câble de charge électrique du réseau électrique.
N'exercez pas de force excessive (maximum
dans une prise du véhicule endomma- 300 N) lorsque vous introduisez la fiche de
gée. * REMARQUE Endommagement ou encras- câble de charge jusqu'en butée dans la prise
sement de la prise du véhicule lorsque le du véhicule. Sinon, vous risquez d'endom-
* REMARQUE Dommages dus à la sur- volet de prise est ouvert mager la prise du véhicule, la fiche de câble
chauffe du câble de charge et du port de # Veillez à ce que le couvercle de prise et de charge ou leurs contacts.
charge le volet de prise soient toujours fermés # En cas de résistance accrue, retirez la

Le câble de charge et le port de charge peu- lorsqu'aucun câble de charge n'est bran- fiche de câble de charge de la prise et
vent s'échauffer dans les limites autorisées ché. Ils protègent la prise du véhicule réintroduisez-la.
pendant le processus de charge. contre les salissures et les dommages.
# Assurez-vous que le couvercle de prise Conditions requises
Ces valeurs limites autorisées ne sont applica- R La boîte de vitesses se trouve en position j.
bles que si les facteurs suivants sont réunis: est correctement fermé avant de fermer
le volet de prise. Sinon, cela risque d'en- R Le véhicule est déverrouillé ou la distance
R Le système d'alimentation électrique du
traîner des dommages et le volet de entre la clé et le véhicule n'est pas supérieure
réseau électrique et le câble de charge prise risque de ne plus se laisser ouvrir. à 1 m.
sont en bon état.
R Le véhicule n'est pas en marche. L'indicateur
R Les remarques relatives au maniement du
õ qui se trouve sur l'écran conducteur est
câble de charge et de l'élément de com-
éteint.
mande du câble de charge ont été respec-
tées. R Le câble de charge n'est pas tendu.
Conduite et stationnement 221

# Poussez le verrou 7 vers la gauche et ouvrez % En fonction de la température, le ventilateur


le couvercle de prise 5. et le système de refroidissement de la batte-
rie peuvent se mettre en marche de manière
% Pour la fiche de câble de charge CCS, les audible pendant le processus de charge.
connecteurs 6 et 8 sont nécessaires. Par
% Si le véhicule est branché sur le réseau élec-
conséquent, ouvrez les 2 parties du couvercle
de prise 5. trique pendant une durée d'immobilisation
prolongée, la batterie haute tension se
# Introduisez la fiche de câble de charge CCS
recharge automatiquement en cas de besoin
jusqu'en butée dans la prise du véhicule. ou lors de l'activation de consommateurs
Veillez à ce que le câble de charge ne soit pas électriques (la préclimatisation, par exemple).
trop tendu lorsqu'il est branché.
Le voyant 4 # et l'affichage d'état 3 cli- Fin du processus de charge avec du courant con-
gnotent en orange, puis en vert dès que la tinu (mode 4)
batterie haute tension se recharge.
Conditions requises
Lorsque le câble de charge est raccordé au véhi- R La distance entre la clé et le véhicule n'est
# Appuyez au centre de la partie arrière du volet cule, vous ne pouvez pas démarrer ou déplacer le pas supérieure à 1 m.
de prise 1 et faites pivoter le volet de prise véhicule.
vers l'avant. Au début du processus de charge, l'affichage de
Le voyant 2 % et l'affichage d'état 3 l'état de charge apparaît sur l'écran conducteur
sont allumés en blanc. avec la prévision de charge. La prévision de
% Lorsque le véhicule est en marche (indicateur charge correspond soit à l'état de charge prévu à
õ qui se trouve sur l'écran conducteur l'heure de départ réglée, soit au moment où la
allumé), le volet de prise 1 ne peut pas être batterie haute tension sera complètement char-
gée.
ouvert.
222 Conduite et stationnement

l'opération de déverrouillage. Si la fiche de Fonction d'affichage de l'état de charge sur


câble de charge reste bloquée, prenez con- l'écran conducteur
tact avec un atelier qualifié.
# Fermez le couvercle de prise et le volet de
prise.
% Le voyant gauche % 1 intégré à la prise
du véhicule reste allumé un certain temps
après le retrait de la fiche de câble de charge,
puis s'éteint.

1 Autonomie restante avec l'état de charge


actuel
2 Etat de charge actuel de la batterie haute ten-
# Appuyez sur la touche d'annulation de la sion
charge 2. 3 Etat de charge maximal (en fonction du
Le processus de charge est arrêté. Le voyant réglage)
% 1 s'allume en blanc. La prise du véhi-
4 Durée restante jusqu'à la charge complète
cule est déverrouillée.
(jusqu'à l'état de charge maximal sélectionné)
# Retirez la fiche de câble de charge de la prise 5 Affichage dynamique de l'état de charge
du véhicule. 6 Puissance de charge actuelle
% Si vous ne pouvez pas retirer la fiche de câble
de charge, déverrouillez le véhicule et répétez
Conduite et stationnement 223

% L'autonomie restante indiquée 1 peut varier façon à ce qu'il roule en direction du & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
en fonction de divers facteurs, par exemple le trottoir dans le cas où il se mettrait en sure si des enfants sont laissés sans sur-
style de conduite ou la topographie. mouvement. veillance à l'intérieur du véhicule
Lorsque le véhicule est branché au réseau électri- # Serrez le frein de stationnement. Si vous laissez des enfants sans surveillance à
que et qu'il est arrêté, l'affichage de l'état de # Mettez la boîte de vitesses sur j. l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
charge apparaît sur l'écran conducteur pendant
2 minutes environ. R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-

% La valeur de la puissance de charge actuelle & ATTENTION Risque d'incendie en cas de tres personnes ou usagers
6 peut être différente de celle affichée sur la contact avec des pièces brûlantes du sys- R descendre du véhicule et se faire renver-
borne de recharge. tème d'échappement ser
Des matières inflammables, telles que des R utiliser les équipements du véhicule avec
feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent lesquels ils pourraient, par exemple, se
Stationnement s'enflammer. coincer
Immobilisation du véhicule # Garez le véhicule de manière à ce qu'au-
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
cune matière inflammable n'entre en cule en mouvement, par exemple en
& ATTENTION Risque d'accident et de bles- contact avec des pièces brûlantes du
sure si un véhicule qui n'est pas immobi- R desserrant le frein de stationnement
véhicule.
lisé correctement se met à rouler # Ne stationnez pas le véhicule sur de
R modifiant la position de la boîte de vites-
Si le véhicule n'est pas suffisamment sécurisé l'herbe sèche ou dans un champ de blé ses
lors de son immobilisation, il peut se mettre à moissonné. R démarrant le véhicule
rouler de manière incontrôlée même sur une # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
route à légère déclivité.
veillance à l'intérieur du véhicule.
# Dans les montées ou les descentes, bra-
quez les roues avant du véhicule de
224 Conduite et stationnement

# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez # Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la
toujours la clé avec vous et verrouillez le pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte
véhicule. de vitesses en position j (/ page 194).
# Appuyez sur la touche 1 pour arrêter le
# Conservez la clé hors de portée des
enfants. moteur du véhicule.
# Desserrez lentement le frein de service.

* REMARQUE Endommagement du véhicule # Descendez du véhicule et verrouillez-le.


si celui-ci se met à rouler % Si la porte conducteur est fermée, vous pou-
# Immobilisez toujours le véhicule pour vez commander les vitres latérales et le toit
qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. ouvrant panoramique pendant encore 4 minu-
tes après avoir arrêté le véhicule.
Fonctionnement de l'arrêt automatique du
moteur du véhicule
Si vous quittez le véhicule alors que le moteur
# Immobilisez le véhicule en actionnant la tourne, le message Véhicule opérationnel L'arrêt
pédale de frein. a lieu lors du verrouillage ou automat. dans XX
# Dans les montées ou les descentes, braquez min. apparaît sur l'écran conducteur.
les roues avant du véhicule de façon à ce qu'il Le moteur du véhicule s'arrête alors automatique-
roule en direction du trottoir dans le cas où il ment au bout de 20 minutes.
se mettrait en mouvement. Si vous restez dans le véhicule alors que le
# Serrez le frein de stationnement électrique. moteur tourne et que la position parking j est
engagée, le message Véhicule opérationnel L'ar-
rêt a lieu lors du verrouillage ou automat. dans
Conduite et stationnement 225

XX min. apparaît sur l'écran conducteur au bout fermé ne disposant pas d'une ventilation R Le véhicule n'a pas démarré.
de 10 minutes. suffisante. % La fonction de commande d'ouverture de
Le moteur du véhicule s'arrête alors automatique- porte de garage est toujours disponible lors-
ment au bout de 10 minutes supplémentaires. & ATTENTION Risque de blessure par coin- que le véhicule est en marche.
% Pour éviter l'arrêt automatique, confirmez le cement lors de l'ouverture et de la ferme-
message affiché sur l'écran central du sys- ture d'une porte
tème multimédia.
Lors de l'utilisation ou de la programmation de
la commande d'ouverture de porte de garage
Commande d'ouverture de porte de garage intégrée, les personnes qui se trouvent dans la
zone de déplacement de la porte risquent
▌Programmation des touches de la commande d'être coincées ou heurtées.
d'ouverture de porte de garage
# Assurez-vous toujours que personne ne

& DANGER Danger de mort dû aux gaz se trouve dans la zone de déplacement
d'échappement de la porte.
Les moteurs thermiques dégagent des gaz Avant de programmer la commande d'ouverture
d'échappement toxiques, tels que du mono- de porte de garage, garez le véhicule à l'extérieur
xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz du garage. Assurez-vous que le véhicule est en
d'échappement est nocive et entraîne une marche, mais pas démarré.
intoxication.
# Ne laissez jamais tourner le moteur et ne
Conditions requises # Appuyez sur la touche à initialiser 1, 2 ou
R Le véhicule est garé hors du garage ou en
laissez jamais le chauffage autonome (si 3 et maintenez-la enfoncée.
disponible) en marche dans un local dehors de la zone de pivotement de la porte. Le voyant 4 clignote en orange.
R Le véhicule est en marche.
226 Conduite et stationnement

% Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus- ▌Réalisation de la synchronisation du code tour- ▌Résolution de problèmes lors de la programma-
qu'à ce que le voyant clignote en orange. nant tion de la télécommande
# Relâchez la touche sur laquelle vous venez # Vérifiez que la fréquence d'émission de la télé-
Conditions requises commande 5 est supportée.
d'appuyer. R Le système de commande de porte fonctionne
Le voyant 4 continue à clignoter en orange. avec un code tournant. # Remplacez les piles de la télécommande 5.
# Maintenez la télécommande 5 à une dis- # Maintenez la télécommande 5 devant le
R Le véhicule se trouve à portée du système
tance de 1 cm à 8 cm et dirigez-la sur la tou- d'entraînement de la porte de garage ou du rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm à
che 1, 2 ou 3. portail. 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gardez
# Appuyez sur la touche 6 de la télécommande R Ni votre véhicule ni aucune personne ni aucun la même position pendant au moins 25 secon-
5 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que objet ne se trouve dans la zone de déplace- des.
l'un des signaux suivants apparaisse: ment de la porte. # Maintenez la télécommande 5 devant le
R Le voyant 4 reste allumé en vert en per- rétroviseur intérieur à différentes distances
manence. La programmation est terminée. # Appuyez sur la touche de programmation de sans modifier l'angle. Ce faisant, gardez la
l'unité de commande du système d'entraîne- même position pendant au moins 25 secon-
R Le voyant 4 clignote en vert. La program-
ment de la porte. des.
mation a réussi. Ensuite, il faut procéder à Vous avez 30 secondes environ pour lancer
la synchronisation du code tournant avec # Dans le cas des télécommandes qui n'émet-
l'étape suivante.
le système de commande de porte. tent que pendant une durée limitée, appuyez
# Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
# Si le voyant 4 n'est pas allumé en vert ou s'il de nouveau sur la touche 6 de la télécom-
1, 2 ou 3 que vous venez de programmer mande 5 avant que le laps de temps réservé
ne clignote pas: répétez la procédure. jusqu’à ce que la porte se ferme. à l'émission ne soit écoulé.
# Relâchez toutes les touches. Lorsque la porte se ferme, la programmation
# Dirigez le câble d'antenne de l'unité de com-
% La télécommande du système d'entraînement est terminée.
mande d'ouverture de porte de garage sur la
de la porte n'est pas fournie avec la com- % Lisez également la notice d'utilisation du sys- télécommande.
mande d'ouverture de porte de garage. tème d'entraînement de porte.
Conduite et stationnement 227

% Dans le cas des portes de garage plus ancien- nouveau sur la touche sur laquelle vous venez Frein de stationnement électrique
nes, il est possible qu'elles ne puissent pas d'appuyer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
être commandées par l'intermédiaire de la que la porte s'ouvre ou se ferme. ▌Fonctionnement du frein de stationnement
télécommande intégrée au rétroviseur inté- électrique (serrage automatique)
rieur, malgré les résultats positifs des mesu- ▌Effacement de la mémoire de la commande
d'ouverture de porte de garage & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
res décrites ci-dessus. Adressez-vous dans ce
# Appuyez sur les touches 1 et 3 et mainte- sure si des enfants sont laissés sans sur-
cas au service d'assistance HomeLink®.
nez-les appuyées. veillance à l'intérieur du véhicule
% Assistance et informations supplémentaires Le voyant 4 s'allume en orange.
sur la programmation: Si vous laissez des enfants sans surveillance à
# Lorsque le voyant 4 clignote en vert: relâ- l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
R Service d'assistance HomeLink® au (0)
chez les touches 1 et 3. R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
08000 466 354 65 ou +49 (0) 6838 La totalité de la mémoire a été effacée.
907-277 tres personnes ou usagers
R descendre du véhicule et se faire renver-
R https://www.homelink.com
ser
▌Ouverture et fermeture d'une porte de garage R utiliser les équipements du véhicule avec

Conditions requises lesquels ils pourraient, par exemple, se


R La touche correspondante a été programmée coincer
pour commander la porte. En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
# Appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 et main- cule en mouvement, par exemple en
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte R desserrant le frein de stationnement
s'ouvre ou se ferme. R modifiant la position de la boîte de vites-
# Lorsque le voyant 4 clignote en orange au ses
bout de 20 secondes environ: appuyez de
228 Conduite et stationnement

R démarrant le véhicule R L'assistant de stationnement actif maintient ▌Fonctionnement du frein de stationnement


votre véhicule à l'arrêt. électrique (desserrage automatique)
# Ne laissez jamais des enfants sans sur- L'assistant de régulation de distance DISTRO-
R Le frein de stationnement électrique se desserre
veillance à l'intérieur du véhicule. NIC actif freine votre véhicule jusqu'à l'arrêt. lorsque les conditions suivantes sont remplies:
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez R Une des conditions suivantes doit par ailleurs R La porte conducteur est fermée.
toujours la clé avec vous et verrouillez le être remplie :
véhicule. R Le véhicule a démarré.
- Le véhicule est arrêté. R La boîte de vitesses se trouve en position h
# Conservez la clé hors de portée des
enfants. - La languette de ceinture n'est pas intro- ou k et vous appuyez sur la pédale d'accélé-
duite dans la boucle de ceinture du siège rateur ou faites passer, sur terrain plat, la
Le frein de stationnement électrique est serré si conducteur et la porte conducteur est boîte de vitesses de la position j à la posi-
la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une ouverte. tion h ou k.
des conditions suivantes est remplie: - Un défaut survient dans le système. R Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur k,
R Le véhicule est arrêté. le couvercle de coffre doit être fermé.
- L'alimentation en tension est insuffisante.
R La languette de ceinture n'est pas introduite R La languette de ceinture est insérée dans la
- Le véhicule est immobilisé depuis une
dans la boucle de ceinture du siège conduc- période prolongée. boucle de ceinture du siège conducteur.
teur et la porte conducteur est ouverte.
Lorsque le frein de stationnement électrique est Si la languette de ceinture n'est pas insérée
% Désactivation du serrage: tirez la poignée du serré, le voyant rouge ! est allumé sur l'écran dans la boucle de ceinture du siège conduc-
frein de stationnement électrique conducteur. teur, une des conditions suivantes doit être
(/ page 229). remplie:
% Le frein de stationnement électrique n'est pas
Le frein de stationnement électrique est égale- serré automatiquement lorsque le véhicule est
- Vous quittez la position j de la boîte de
ment serré dans les situations suivantes: arrêté par la fonction Start/Stop ECO. vitesses.
R La fonction HOLD maintient votre véhicule à ou
l'arrêt.
Conduite et stationnement 229

- Vous avez roulé à plus de 3 km/h. # Appuyez sur la poignée 1. Informations sur la détection de collision lorsque
Le voyant rouge ! qui se trouve sur l'écran le véhicule est garé
Dès que le frein de stationnement électrique est
conducteur s'allume. Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec-
desserré, le voyant rouge ! qui se trouve sur
l'écran conducteur s'éteint. % Le frein de stationnement électrique n’est tion antisoulèvement est activée, que la détection
serré de manière sûre que si le voyant de collision est activée et que le véhicule est ver-
▌Serrage et desserrage manuels du frein de sta- rouge ! est allumé en permanence. rouillé, vous recevez un message sur le système
tionnement électrique multimédia lorsque vous mettez le véhicule en
Desserrage
Serrage marche.
# Mettez le véhicule en marche.
Ce message vous informe sur les points suivants:
# Tirez la poignée 1.
R zone éventuellement touchée du véhicule
Le voyant rouge ! qui se trouve sur l'écran
conducteur s'éteint. R force du choc

▌Freinage d'urgence Un déclenchement intempestif peut se produire


# Appuyez sur la poignée 1 et maintenez-la dans la situation suivante:
enfoncée. R le véhicule garé est déplacé, par exemple dans
Tant que le véhicule roule, le message Desser- un garage double étage
rer frein stationnement est affiché et le % Pour empêcher un déclenchement intempes-
voyant rouge ! clignote. tif, désactivez la protection antisoulèvement.
Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com- Si vous désactivez la protection antisoulève-
plet, le frein de stationnement électrique est ment, la détection de collision est également
serré. Le voyant rouge ! qui se trouve sur désactivée.
l'écran conducteur s'allume. Vous pouvez désactiver la détection de colli-
sion de manière permanente par l'intermé-
diaire du système multimédia (/ page 230).
230 Conduite et stationnement

Limites système Réglage de la détection de collision lorsque le # Sélectionnez Charger automatiquement.


La détection peut être limitée dans les situations véhicule est garé # Scannez le code QR généré qui apparaît sur
suivantes: Système multimédia: l'écran média avec l'application Mercedes me.
R lorsque des dommages sont occasionnés sur 4 © 5 Réglages 5 Véhicule Les photos de collision sont chargées sur
le véhicule sans choc, par exemple si un rétro- 5 Ouverture/fermeture
Mercedes me de manière cryptée.
viseur extérieur est arraché ou en cas de dom- 5 Protection du véhicule % Vous pouvez consulter les photos de collision
mages au niveau de la peinture provoqués par dans l'application Mercedes me sur tous les
# Activez ou désactivez la fonction sous Notifi-
une clé appareils avec lesquels le code QR a été
R lorsqu'un choc se produit à faible vitesse
cation de collision. scanné.
R lorsque le frein de stationnement électrique
% Un maximum de 3 incidents peut être enre-
Copie des photos de collision sur une clé USB
gistré. Jusqu'à 15 photos sont prises pour
n'a pas été serré # Raccordez une clé USB .
chaque incident. Si un autre incident se pro-
% Vous êtes responsable de votre véhicule. Vous duit, les photos du premier incident seront # Sélectionnez Gérer les photos de collision.
devez donc vous assurer que votre véhicule écrasées si elles n'ont pas été supprimées au # Sélectionnez Copie (USB).
n'est pas endommagé et qu'il est en état de préalable. Toutes les photos de collision sont copiées sur
marche. la clé USB.
Activation et désactivation des photos de collision
Tenez compte des éventuelles restrictions légales % Pour garantir un bon fonctionnement, utilisez
en vigueur dans certains pays concernant la prise uniquement des supports de données USB
automatique de photos des environs du véhicule. formatés avec FAT32 ou exFAT.
# Activez ou désactivez Photos de collision.
Effacement des photos de collision
Transfert des photos de collision via l'application # Sélectionnez Gérer les photos de collision.
Mercedes me # Sélectionnez Effacer.
# Sélectionnez Charger les photos de collision.
Toutes les photos de collision sont effacées.
Conduite et stationnement 231

Remarques relatives à l'immobilisation du véhicule Le mode repos présente les caractéristiques sui- confort peuvent survenir et la batterie de démar-
vantes: rage ne peut pas garantir le démarrage du moteur
Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus de de manière fiable.
6 semaines, il peut subir des dommages. R Il permet de ménager la batterie de démar-
rage. Chargez la batterie de démarrage dans les situa-
Une décharge profonde peut également endom- tions suivantes:
mager la batterie 12 V partiellement ou totale- R La durée d'immobilisation maximale apparaît
ment. sur l'écran central. R La durée d'immobilisation du véhicule doit
R La liaison aux services en ligne est interrom- être prolongée.
Véhicules équipés d'une boîte automatique : ne
débranchez pas la batterie 12 V, même en cas pue. R La batterie de démarrage n'est pas suffisam-
d'immobilisation prolongée. R L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est ment chargée pour le mode repos.
% Pour de plus amples informations, adressez- pas disponible. % Le mode repos est automatiquement désac-
vous à un atelier qualifié. R Les fonctions de protection volumétrique et de tivé lorsque vous mettez le contact.
protection antisoulèvement ne sont pas dispo-
nibles. ▌Activation et désactivation du mode repos
Mode repos (prolongation de la durée d'immobili- (immobilisation du véhicule)
sation de la batterie de démarrage) R La fonction de détection des collisions lorsque
le véhicule est garé n'est pas disponible. Conditions requises
▌Fonctionnement du mode repos R L'alimentation en tension est établie.
% Cette fonction n'est pas disponible sur tous Lorsque les conditions suivantes sont remplies, le
R Le véhicule n'est pas en marche.
les modèles. mode repos peut être activé ou désactivé par
l'intermédiaire du système multimédia: Système multimédia:
Si vous activez le mode repos, la perte d'énergie
R Le véhicule est en marche. 4 © 5 Réglages 5 Véhicule
est réduite en cas d'immobilisation prolongée.
R Le véhicule n'a pas démarré. 5 Autres fonctions

# Activez ou désactivez Mode repos.


Si la durée d'immobilisation du véhicule affichée
est dépassée, des désagréments au niveau du
232 Conduite et stationnement

Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de circulation ne peuvent pas toujours être prises en
sécurité active compte.
Systèmes d'aide à la conduite et votre responsa- % Certains systèmes d'aide à la conduite peu-
bilité vent réguler ou limiter la vitesse à une valeur
préalablement définie. En cas de changement
Votre véhicule dispose de systèmes d'aide à la de conducteur, attirez son attention sur la
conduite qui vous assistent pendant la conduite, vitesse mémorisée.
le stationnement et les manœuvres. Les systèmes
d'aide à la conduite sont uniquement des systè-
mes d'aide. Ils ne sont pas en mesure de rempla- Informations relatives aux capteurs et caméras du
cer l'attention que vous devez apporter à votre véhicule
environnement et ne vous déchargent pas de Certains systèmes d'aide à la conduite et systè-
votre responsabilité vis à vis de la circulation. mes de sécurité active surveillent à l'aide de
C'est le conducteur qui est toujours responsable caméras et de capteurs radar ou à ultrasons les
de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi- environs à l'avant, à l'arrière ou sur les côtés de
cule, de l'opportunité de son freinage et du main- votre véhicule.
tien de la voie. Faites toujours attention aux con- 1 Caméra multifonction
ditions de circulation et intervenez si nécessaire. 2 Caméras intégrées aux rétroviseurs exté-
Tenez compte des limites d'une utilisation sûre. rieurs
Les systèmes d'aide à la conduite ne sont pas en 3 Radar avant
mesure de diminuer le risque d'accident résultant 4 Caméra avant
d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de
la physique. Les conditions routières et météoro- 5 Radars d'angle
logiques du moment ainsi que les conditions de 6 Capteurs à ultrasons
Conduite et stationnement 233

7 Caméra de recul supports de plaque d'immatriculation supplémen- R ESP® avec assistant de stabilisation en cas de
taires, de supports publicitaires, d'autocollants, vent latéral (/ page 236)
& ATTENTION Risque d'accident en cas de de films de décoration ou de films de protection R ESP® avec stabilisation de la remorque
détection restreinte des capteurs et contre les pierres dans la zone de détection des
(/ page 236)
caméras du véhicule capteurs et des caméras. Veillez à ce qu'aucun
chargement ne dépasse dans la zone de détec- R EBD (répartiteur électronique de freinage)
Lorsque les zones des capteurs ou des camé- tion. (/ page 237)
ras du véhicule sont recouvertes, endomma- Direction active STEER CONTROL
gées ou encrassées, certains systèmes d'aide Si le pare-chocs ou la calandre ont été endomma- R
gés ou après une collision, faites contrôler le (/ page 237)
à la conduite et de sécurité active risquent de
ne plus fonctionner correctement. Il y a risque fonctionnement des capteurs par un atelier quali- R Fonction HOLD (/ page 238)
d'accident. fié. Faites réparer les dommages ou les impacts R Aide au démarrage en côte (/ page 239)
de gravillon dans la zone des caméras au niveau
# Maintenez les zones des capteurs et des Feux stop adaptatifs (/ page 239)
du pare-brise et de la lunette arrière par un atelier R
caméras du véhicule dégagées et pro- qualifié. R Aide au démarrage du véhicule (/ page 240)
pres.
# Faites réparer les dommages au niveau
R ATTENTION ASSIST (/ page 240)
Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la con- R TEMPOMAT (/ page 242)
du pare-chocs ou de la calandre ou les duite et systèmes de sécurité active
impacts de gravillon sur le pare-brise ou R Limiteur de vitesse (/ page 243)
la lunette arrière par un atelier qualifié. R ABS (système antiblocage de roues) R Assistant de signalisation routière
(/ page 234) (/ page 265)
Maintenez en particulier les zones des capteurs et R BAS (freinage d'urgence assisté)
des caméras débarrassées de toute saleté, glace R Assistant de limitation de vitesse (selon le
(/ page 234) pays) (/ page 263)
ou neige fondue (/ page 379). Les capteurs et
les caméras ainsi que leurs zones de détection ne R ESP® (régulation du comportement dynami- R Train de roulement avec amortissement régla-
doivent pas être recouverts. Ne placez pas de que) (/ page 235) ble et adaptatif (/ page 275)
234 Conduite et stationnement

Pack Assistance à la conduite Pack Stationnement avec caméras panoramiques Limites système
Les fonctions suivantes font partie du Pack Assis- R Caméra de recul (/ page 275) R L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de
tance à la conduite. La disponibilité de certaines R Caméras panoramiques (/ page 279) 5 km/h environ.
fonctions dépend du pays. Certaines fonctions R L'ABS peut être perturbé ou ne pas fonction-
R Assistant de stationnement PARKTRONIC
sont également disponibles, avec une fonctionna- ner lorsqu'un défaut est présent et que le
lité limitée, sans Pack Assistance à la conduite. (/ page 285)
voyant orange d'alerte ABS ! reste allumé
R Assistant de régulation de distance DISTRO- R Assistant de stationnement actif
après le démarrage du véhicule.
NIC actif (/ page 246) (/ page 289)
R Assistant de limitation de vitesse actif (selon Fonctionnement du BAS
le pays) (/ page 251) Fonctions de l'ABS
R Adaptation de la vitesse basée sur un itiné- Le système antiblocage de roues (ABS) régule la & ATTENTION Risque d'accident dû à un
raire (selon le pays) (/ page 252) pression de freinage dans les situations critiques: défaut dans le BAS (freinage d'urgence
R Freinage d'urgence assisté actif (/ page 257) R Lors des freinages, il empêche le blocage des assisté)
R Assistant directionnel actif (selon le pays) roues en cas de freinage à fond ou d'adhé- Si le BAS présente un défaut, la distance de
(/ page 254) rence insuffisante des pneus, par exemple. freinage peut s'allonger dans les situations de
R La manœuvrabilité du véhicule est garantie au freinage d'urgence.
R Assistant d'arrêt d'urgence actif (selon le
pays) (/ page 256) freinage. # Appuyez à fond sur la pédale de frein
dans les situations de freinage d'ur-
R Assistant d'angle mort et assistant d'angle Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez une gence. L'ABS empêche de son côté le
mort actif avec avertisseur de sortie pulsation au niveau de la pédale de frein. La pul- blocage des roues.
(/ page 269) sation de la pédale de frein peut signaler des con-
R Assistant de franchissement de ligne actif ditions routières dangereuses et vous rappelle Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide
(/ page 272) d'adopter une conduite particulièrement pru- dans une situation de freinage d'urgence avec
dente. une force de freinage supplémentaire.
Conduite et stationnement 235

Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Si le voyant d'alerte ESP® OFF å est allumé
le BAS est activé: en permanence sur l'écran conducteur, cela signi-
R Le BAS augmente automatiquement la pres-
# Tenez compte des remarques figurant fie que l'ESP® est désactivé.
sion de freinage. dans la notice d'utilisation complémen-
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être Lorsque l'ESP® est désactivé, tenez compte des
R Le BAS peut réduire la distance de freinage.
averti des dangers qui pourraient se pré- points suivants:
R L'ABS empêche de son côté le blocage des senter. R La stabilité de marche du véhicule ne peut
roues. plus être améliorée.
La régulation du comportement dynamique R Les roues motrices peuvent patiner.
Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les (ESP®) peut, sans transgresser les lois de la physi-
freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le R Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste
que, surveiller et améliorer la stabilité de marche
BAS est désactivé. activé.
et la motricité du véhicule dans les situations sui-
vantes: % Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP® continue
Fonctions de l'ESP® R lors des démarrages sur chaussée mouillée ou de vous aider lors des freinages.
glissante Lorsqu'une ou plusieurs roues ont atteint leur
& ATTENTION Risque de dérapage en cas de R lors des freinages limite d'adhérence, le voyant d'alerte ESP® ÷
désactivation de l'ESP® qui se trouve sur l'écran conducteur clignote:
Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée,
Si vous désactivez l'ESP®, il ne peut pas stabi- R Adaptez votre style de conduite aux conditions
l'ESP® peut le stabiliser par les interventions sui-
liser la trajectoire du véhicule. routières et météorologiques du moment.
vantes:
# Ne désactivez l'ESP® que si la situation R Ne désactivez en aucun cas l'ESP®.
R Le système effectue un freinage ciblé d'une
correspond à l'une de celles décrites ci- ou de plusieurs roues. R Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur
dessous. la pédale d'accélérateur.
R La puissance du moteur est adaptée en fonc-
tion de la situation.
236 Conduite et stationnement

Pour améliorer la motricité, désactivez l'ESP® L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du véhi- Fonctionnement de l'ESP® avec assistant de sta-
dans les situations suivantes: cule par les interventions suivantes: bilisation en cas de vent latéral
R avec des chaînes à neige R Il freine chacune des roues motrices séparé-
L'ESP® avec assistant de stabilisation en cas de
R en neige profonde ment lorsqu'elles patinent. vent latéral détecte les coups de vent latéraux
R Le système transmet un couple d'entraîne- pouvant survenir brusquement et aide le conduc-
R sur le sable ou le gravier
ment plus élevé à la roue ou aux roues qui teur à maintenir le véhicule sur sa trajectoire:
% Le patinage des roues permet d'améliorer la adhèrent le plus. R L'ESP® avec assistant de stabilisation en cas
motricité grâce à un effet d'accrochage.
Influence des programmes de conduite sur l'ESP® de vent latéral intervient entre 80 km/h et
Si le voyant d'alerte ESP® ÷ est allumé en Les programmes de conduite permettent d'adap- 200 km/h environ en ligne droite et dans les
permanence, cela signifie que l'ESP® n'est pas ter l'ESP® aux différentes conditions climatiques, virages légers.
disponible en raison d'un défaut. aux conditions routières et au style de conduite R Le véhicule est stabilisé par une intervention
Tenez compte des informations suivantes: souhaité. En fonction du programme de conduite de freinage ciblée et unilatérale.
R Voyants de contrôle et d'alerte (/ page 530) sélectionné, le mode d'ESP® correspondant est
activé. Vous pouvez régler les programmes de
R Messages d'écran (/ page 458) Fonctionnement de l'ESP® avec stabilisation de la
conduite avec le contacteur DYNAMIC SELECT
remorque
ETS/4ETS (système électronique d'aide à la (/ page 190).
motricité) & ATTENTION Risque d'accident en cas de
Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une com- mauvaises conditions routières et météo-
posante de l'ESP® et permet de démarrer et d'ac- rologiques
célérer sur chaussée glissante.
La stabilisation de la remorque ne peut pas
empêcher l'attelage de tanguer en cas de
mauvaises conditions routières et météorolo-
Conduite et stationnement 237

giques. Les remorques avec un centre de gra- Activation et désactivation de l'ESP® (régulation Fonctionnement de l'EBD
vité élevé peuvent se renverser avant que du comportement dynamique) Le répartiteur électronique de freinage (EBD) pré-
l'ESP® ne détecte ce risque. Système multimédia: sente les caractéristiques suivantes:
# Adaptez toujours votre style de conduite 4 © 5 ß 5 y R Surveillance et régulation de la pression de
aux conditions routières et météorologi- freinage au niveau des roues arrière
ques du moment. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG R Amélioration de la stabilité de marche du véhi-
# Tenez compte des remarques figurant cule au freinage, en particulier dans les vira-
L'ESP® avec stabilisation de la remorque peut sta- ges
biliser votre véhicule lorsque vous tractez une dans la notice d'utilisation complémen-
remorque et que celle-ci se met à tanguer: taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
averti des dangers qui pourraient se pré- Fonctionnement de la direction active STEER
R L'ESP® avec stabilisation de la remorque inter-
senter. CONTROL
vient à partir de 65 km/h.
R Le système réduit le léger tangage par une # Sélectionnez ESP. La direction active STEER CONTROL vous aide, en
intervention de freinage ciblée et unilatérale. exerçant une force perceptible au niveau du
# Sélectionnez ON ou Désactivé. volant, à diriger le véhicule dans la bonne direc-
R En cas de tangage important, il réduit égale-
Si le voyant d'alerte ESP® OFF å est allumé tion pour stabiliser sa trajectoire.
ment la puissance d'entraînement et freine
toutes les roues. en permanence sur l'écran conducteur, cela signi- Vous recevez cette recommandation de braquage
fie que l'ESP® est désactivé. dans les situations suivantes:
L'ESP® avec stabilisation de la remorque peut Tenez compte des remarques relatives aux voy- R Les roues droites ou gauches se trouvent sur
être limité ou ne fonctionne pas dans le cas sui- ants d'alerte et aux messages d'écran qui peuvent une portion de la chaussée mouillée ou glis-
vant: s'afficher sur l'écran conducteur. sante lors d'un freinage.
R La remorque n'est pas raccordée correcte- R Le véhicule commence à déraper.
ment ou n'est pas correctement détectée par
le véhicule.
238 Conduite et stationnement

Limites système ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de Conditions requises


La direction active STEER CONTROL peut être se mettre à rouler. R Le véhicule est à l'arrêt.
perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa- R La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. R La porte conducteur est fermée ou la ceinture
tions suivantes: de sécurité côté conducteur est bouclée.
▌Activation et désactivation de la fonction HOLD
R L'ESP® est désactivé. R Le véhicule a démarré ou a été arrêté par la
R L'ESP® est en panne. & ATTENTION Risque d'accident si vous fonction Start/Stop ECO.
quittez le véhicule alors que la fonction R Le frein de stationnement électrique est des-
R La direction présente un défaut.
HOLD est activée serré.
En cas de dysfonctionnement de l'ESP®, la direc- Si le véhicule est uniquement freiné par la R L'assistant de régulation de distance DISTRO-
tion assistée électrique continue de fonctionner. fonction HOLD, il risque de se mettre à rouler NIC actif est désactivé.
dans les situations suivantes: R La boîte de vitesses se trouve en position h,
Fonction HOLD R en cas de défaut dans le système ou dans k ou i.
▌Fonction HOLD l'alimentation en tension Activation de la fonction HOLD
La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt R en cas de désactivation de la fonction
# Appuyez sur la pédale de frein, attendez un
sans que vous ayez à appuyer sur la pédale de HOLD suite à l'actionnement de la pédale court instant, puis continuez d'appuyer énergi-
frein, par exemple durant les temps d'attente dus d'accélérateur ou de la pédale de frein quement dessus jusqu'à ce que ë appa-
aux conditions de circulation. (par l'un des occupants du véhicule, par
raisse sur l'écran conducteur.
La fonction HOLD est uniquement un système exemple)
# Relâchez la pédale de frein.
d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de # Immobilisez le véhicule avant de descen-
l'immobilisation du véhicule. dre afin qu'il ne puisse pas se mettre à Désactivation de la fonction HOLD
# Pour démarrer, appuyez sur la pédale d'accé-
Limites système rouler.
lérateur.
La fonction HOLD sert uniquement à vous aider
pendant la marche et ne permet pas d'immobili- ou
Conduite et stationnement 239

# Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que # Appuyez immédiatement et énergiquement sur & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
ë disparaisse de l'écran conducteur. la pédale de frein jusqu'à ce que le message sure si le véhicule se met à rouler
La fonction HOLD est désactivée dans les situa- d'alerte disparaisse.
La fonction HOLD est désactivée. Au bout de quelques instants, l'aide au démar-
tions suivantes:
# Immobilisez en outre le véhicule pour qu'il ne rage en côte n'immobilise plus le véhicule.
R L'assistant de régulation de distance DISTRO-
puisse pas se mettre à rouler. # Passez rapidement de la pédale de frein
NIC actif est activé.
à la pédale d'accélérateur. Ne quittez
R Vous mettez la boîte de vitesses sur j. pas le véhicule lorsqu'il est immobilisé
R Le frein de stationnement électrique du véhi-
Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte par l'aide au démarrage en côte.
cule est serré. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi-
cule pendant un court instant lors des démarra-
Dans les situations suivantes, l'immobilisation du Fonction des feux stop adaptatifs
ges en côte dans les conditions suivantes:
véhicule est assurée via la position j de la boîte
de vitesses et/ou par le frein de stationnement R La boîte de vitesses se trouve en position h Dans une situation de freinage d'urgence, les feux
électrique: ou k. stop adaptatifs avertissent les autres usagers par
R Le frein de stationnement électrique est des- les actions suivantes:
R La ceinture de sécurité est débouclée et la
serré. R le clignotement des feux stop
porte conducteur est ouverte.
R Le véhicule est arrêté. R l'allumage des feux de détresse (/ page 142)
Ainsi, vous disposez de suffisamment de temps
R Un défaut survient dans le système. pour passer de la pédale de frein à la pédale Si vous freinez fortement le véhicule alors que
R L'alimentation en tension est insuffisante.
d'accélérateur avant que le véhicule ne se mette à vous roulez à plus de 50 km/h, les feux stop cli-
rouler. gnotent rapidement. Les autres usagers sont ainsi
Le message Freiner immédiatement peut en avertis de manière plus efficace.
outre apparaître sur l'écran conducteur et il se
peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles
réguliers.
240 Conduite et stationnement

Aide au démarrage du véhicule # Assurez-vous qu'aucune personne ni Interruption de l'aide au démarrage du véhicule
▌Fonction de l'aide au démarrage du véhicule aucun obstacle ne se trouvent à proxi- # Retirez le pied de la pédale d'accélérateur.
L'aide au démarrage du véhicule permet d'obtenir, mité du véhicule. # Réactivez l'ESP®.
départ arrêté, une accélération optimale du véhi-
cule. La chaussée doit toutefois présenter une # Désactivez l'ESP® (/ page 237).
bonne adhérence et le véhicule ainsi que les ATTENTION ASSIST
# Mettez les roues en ligne droite.
pneus doivent être en bon état. # Appuyez fermement sur la pédale de frein ▌Fonctionnement du système ATTENTION
N'activez pas l'aide au démarrage du véhicule avec le pied gauche et maintenez-la dans ASSIST
lorsque vous roulez sur la voie publique. cette position. Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour
Tenez impérativement compte des consignes de vous aider pendant les longs trajets monotones,
# Engagez la position de marche h
par exemple sur autoroute ou voie rapide. Lorsque
sécurité et des informations relatives à l'ESP® (/ page 195).
le système détecte des signes de fatigue ou un
(/ page 235). # Sélectionnez le programme de conduite spor- manque de vigilance croissant chez le conduc-
▌Activation de l'aide au démarrage du véhicule tive B ou C (/ page 190). teur, il lui propose de faire une pause.
# Enfoncez rapidement et complètement la Le système ATTENTION ASSIST est uniquement
& ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- pédale d'accélérateur. un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec-
dent en cas de patinage des roues # Retirez votre pied de la pédale de frein tout en ter à temps des signes de fatigue ou un manque
Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage du maintenant la pédale d'accélérateur enfoncée. de vigilance croissant. Le système ne peut en
véhicule, il se peut que les roues patinent indi- Le véhicule démarre avec l'accélération maxi- aucun cas remplacer un conducteur reposé et
viduellement et que le véhicule dérape. male. attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps
des pauses régulières qui vous permettent de
Si l'ESP® est désactivé, le risque de dérapage # Activez l'ESP® dès que le processus d'accélé- vous reposer.
et d'accident augmente. ration est terminé. Sinon, l'ESP® ne peut pas
stabiliser le véhicule lorsque celui-ci a ten- Vous pouvez choisir entre deux réglages:
dance à déraper ou qu'une roue patine. R Standard : sensibilité normale du système
Conduite et stationnement 241

R Sensible : sensibilité élevée du système. Le Les informations suivantes apparaissent sur Limites système
conducteur est averti plus tôt et le degré d'at- l'écran conducteur: Le système ATTENTION ASSIST fonctionne entre
tention déterminé par le système est adapté R Durée du trajet depuis la dernière pause 60 km/h et 200 km/h.
en conséquence. Si le système n'est pas disponible en raison d'un
R Degré d'attention déterminé par le système
Si des signes de fatigue ou un manque de vigi- ATTENTION ASSIST défaut, le voyant d'alerte ATTENTION ASSIST
lance croissant sont détectés, l'alerte ATTEN- Û qui se trouve sur l'écran conducteur est
TION ASSIST: Faites une pause apparaît sur Plus le nombre de segments de cercle 1 affi- allumé en permanence.
l'écran conducteur. Vous pouvez confirmer le chés est élevé, plus le degré d'attention déter- Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne que
message et faire une pause si nécessaire. Si vous miné est haut. Lorsque le degré d'attention dimi- de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou
ne faites pas de pause et que le système ATTEN- nue, le nombre de segments de cercle 1 affi- seulement avec retard en particulier dans les
TION ASSIST continue de détecter un manque de chés diminue. situations suivantes:
vigilance croissant, il ne vous préviendra de nou- Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas cal- R lorsque la durée du trajet est inférieure à
veau qu'au bout de 15 minutes minimum. culer le degré d'attention et qu'il ne peut donc 30 minutes environ
pas émettre d'alertes, le message Système inac-
R lorsque la chaussée est en mauvais état
tif apparaît.
(chaussée déformée, nids-de-poule)
Si une alerte s'affiche sur l'écran conducteur, le
R en cas de fort vent latéral
système multimédia vous propose de rechercher
une aire de repos. Vous pouvez sélectionner une R si vous adoptez un style de conduite sportif
aire de repos et lancer la navigation jusqu'à celle- (vitesse élevée dans les virages ou fortes
ci. accélérations)
Le système ATTENTION ASSIST est automatique- R lorsque l'assistant directionnel actif de l'assis-
ment activé lorsque vous redémarrez le véhicule. tant de régulation de distance DISTRONIC
La dernière sensibilité sélectionnée reste mémori- actif est activé
sée. R lorsque l'heure réglée est incorrecte
242 Conduite et stationnement

R dans les situations de marche actives, lorsque TEMPOMAT et limiteur de vitesse Affichages sur l'écran conducteur
vous changez souvent de voie et de vitesse R h (gris): le TEMPOMAT est sélectionné
▌Fonctionnement du TEMPOMAT
mais n'est pas encore activé ou est momenta-
Tenez également compte à ce sujet des informa- Le TEMPOMAT régule la vitesse à la valeur pres- nément inactif.
tions relatives aux messages d'écran qui peuvent crite par le conducteur.
s'afficher sur l'écran conducteur. R h (vert): le TEMPOMAT est activé.
Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un
L'évaluation du degré de fatigue et d'attention par dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas Une vitesse mémorisée est affichée en dessous
le système ATTENTION ASSIST est réinitialisée et effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé- de l'affichage h et mise en surbrillance dans
relancée en cas de poursuite du trajet dans les lérateur après le dépassement, le TEMPOMAT le tachymètre.
situations suivantes: rétablit la vitesse mémorisée.
R Vous arrêtez le véhicule.
Limites système
Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse com- En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne
R Vous débouclez votre ceinture de sécurité et prise entre 20 km/h et la vitesse maximale par parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée.
ouvrez la porte conducteur, pour passer le construction ou la limite enregistrée pour les Lorsque la pente diminue, la vitesse mémorisée
volant ou faire une pause, par exemple. pneus hiver. est rétablie.
Tenez compte des remarques relatives aux systè- Dans les descentes longues et à forte déclivité,
▌Réglage du système ATTENTION ASSIST mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
Système multimédia: vous devez engager à temps un rapport inférieur.
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Tenez-en compte en particulier lorsque le véhicule
4 © 5 Réglages 5 Assistance gers qui pourraient se présenter (/ page 232).
5 Assistance 5 ATTENTION ASSIST
est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de freinage
Véhicules Mercedes‑AMG : le TEMPOMAT est dis- du moteur. Ce faisant, vous délestez le système
Réglage de la sensibilité ponible jusqu'à une vitesse maximale de de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une
250 km/h. usure rapide des freins.
# Sélectionnez Z à côté de ATTENTION
ASSIST.
# Sélectionnez Standard ou Sensible.
Conduite et stationnement 243

N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse com- Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur
suivantes: prise entre 20 km/h et la vitesse maximale par au-delà du point de résistance (kickdown), le limi-
R lorsque les conditions de circulation requiè- construction ou la limite enregistrée pour les teur de vitesse variable passe en mode inactif. Le
rent des changements fréquents de vitesse pneus hiver. Lorsque le véhicule a été démarré, message È inactif apparaît sur l'écran con-
(circulation dense ou routes sinueuses, par vous pouvez également procéder au réglage sur le ducteur et l'affichage È clignote.
exemple) véhicule à l'arrêt. Le limiteur de vitesse variable est réactivé dans
R sur route glissante. Les roues motrices peu- Tenez compte des remarques relatives aux systè- les situations suivantes:
vent perdre leur adhérence lors de l'accéléra- mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, R la vitesse actuelle tombe en dessous de la
tion et le véhicule risque de déraper. sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- vitesse mémorisée
gers qui pourraient se présenter (/ page 232).
R lorsque les conditions de visibilité sont mau- R la vitesse mémorisée est rappelée
vaises Véhicules Mercedes‑AMG : le limiteur de vitesse
R vous mémorisez une nouvelle vitesse
est disponible jusqu'à une vitesse maximale de
▌Fonctionnement du limiteur de vitesse 250 km/h. ▌Commande du TEMPOMAT ou du limiteur de
Le limiteur de vitesse limite la vitesse du véhicule. vitesse variable
Pour réguler la vitesse en fonction de la valeur Affichages sur l'écran conducteur
R È (gris): le limiteur de vitesse variable est
mémorisée, le limiteur de vitesse freine le véhi- & ATTENTION Risque d'accident dû à une
cule automatiquement. sélectionné mais n'est pas encore activé.
vitesse mémorisée
R È (clignote en gris): le limiteur de vitesse
Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui-
variable est momentanément inactif. Le véhicule freine si vous rappelez la vitesse
vante:
R È (vert): le limiteur de vitesse variable est
mémorisée et que celle-ci est moins élevée
R variable : pour une limitation de courte durée que la vitesse actuelle.
de la vitesse (en agglomération, par exemple) activé.
# Tenez compte des conditions de circula-
R permanente : pour une limitation à plus long Une vitesse mémorisée est affichée en dessous tion avant de rappeler la vitesse mémori-
terme de la vitesse (utilisation de pneus hiver, de l'affichage È et mise en surbrillance dans sée.
par exemple) le tachymètre.
244 Conduite et stationnement

Conditions requises Commande du TEMPOMAT et du limiteur de


TEMPOMAT vitesse variable :
# Avec un seul doigt, appuyez sur la touche cor-
R Le TEMPOMAT est sélectionné.
respondante ou effleurez le panneau de com-
R L'ESP® est activé mais ne doit pas intervenir.
mande.
R La vitesse actuelle est d'au moins 20 km/h.
R La boîte de vitesses se trouve en position h. Commutation entre le TEMPOMAT et le limiteur
de vitesse variable :
Limiteur de vitesse variable # Sélection du TEMPOMAT : appuyez sur h.
R Le limiteur de vitesse variable est sélectionné. # Sélection du limiteur de vitesse variable :
appuyez sur È.
% Véhicules équipés de l'assistant de régulation
de distance DISTRONIC actif: le limiteur de
vitesse variable est sélectionné par l'intermé-
diaire d'une autre touche (/ page 249).
Panneau de commande du TEMPOMAT et du limiteur
de vitesse variable sur le volant Activation du TEMPOMAT ou du limiteur de
J Reprise de la vitesse mémorisée/détectée vitesse variable :
± Désactivation du TEMPOMAT/limiteur de # Appuyez sur M ou N sur le panneau de

vitesse variable commande 1.


h Sélection du TEMPOMAT La vitesse actuelle est mémorisée et mainte-
È Sélection du limiteur de vitesse variable nue par le véhicule (TEMPOMAT) ou limitée
(limiteur de vitesse variable).
1 Panneau de commande pour augmenter/
diminuer la vitesse ou
Conduite et stationnement 245

# Appuyez sur J. # Appuyez brièvement sur M ou N sur le quant la vitesse maximale autorisée et que celui-ci
La dernière vitesse mémorisée est rappelée et panneau de commande 1. est affiché sur l'écran conducteur:
maintenue par le véhicule (TEMPOMAT) ou La vitesse mémorisée augmente ou baisse jus- # Appuyez sur J.
limitée (limiteur de vitesse variable). qu'à la prochaine dizaine (par exemple jusqu'à La vitesse maximale autorisée du panneau de
Si la dernière vitesse mémorisée a été effacée 50 km/h ou 60 km/h). signalisation est mémorisée et maintenue par
auparavant, la vitesse actuelle est mémorisée. ou le véhicule ou limitée en conséquence.
% La dernière vitesse mémorisée est effacée # Appuyez sur M ou N sur le panneau de
lorsque vous arrêtez le véhicule. Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur de
commande 1 et maintenez la pression.
Lorsque vous activez le TEMPOMAT ou l'assis- vitesse variable :
La vitesse mémorisée augmente ou baisse jus-
tant de régulation de distance DISTRONIC # Appuyez sur ±.
qu'à la prochaine dizaine, puis par paliers de
actif, la dernière vitesse mémorisée pour le 10 km/h. % Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous frei-
limiteur de vitesse variable est effacée. ou nez, désactivez l'ESP® ou que l'ESP® inter-
Augmentation ou diminution de la vitesse mémori- # Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. vient. Le limiteur de vitesse variable n'est pas
sée : désactivé.
# Augmentation de la vitesse mémorisée: effleu-
# Appuyez sur M sur le panneau de com-
mande 1. ▌Informations relatives au limiteur de vitesse
rez le panneau de commande 1 du bas vers permanent
le haut. % Lorsque le limiteur de vitesse variable est en
mode inactif, vous ne pouvez pas augmenter Si le véhicule ne doit pas dépasser une certaine
R La vitesse mémorisée augmente de
ou diminuer sa vitesse mémorisée par paliers vitesse de manière permanente (utilisation de
1 km/h. pneus hiver, par exemple), vous pouvez régler
# Diminution de la vitesse mémorisée: effleurez
de 1 km/h.
celle-ci avec le limiteur de vitesse permanent.
le panneau de commande 1 du haut vers le Reprise de la vitesse détectée :
Dans le système multimédia, vous pouvez pour ce
bas. Lorsque le TEMPOMAT/limiteur de vitesse varia- faire limiter la vitesse à une valeur comprise entre
R La vitesse mémorisée baisse de 1 km/h. ble est activé, si l'assistant de signalisation rou- 160 km/h et 240 km(/ page 246).
ou tière a détecté un panneau de signalisation indi-
246 Conduite et stationnement

Juste avant que vous n'atteigniez la vitesse réglée, Assistant de régulation de distance DISTRONIC nome en carburant, confortable ou dynami-
celle-ci s'affiche sur l'écran conducteur. Si vous actif que)
confirmez le message, il n'y aura plus d'affichage R Introduction d'une accélération pour atteindre
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule. Le prochain ▌Fonctionnement de l'assistant de régulation de
distance DISTRONIC actif la vitesse mémorisée lorsque le clignotant est
affichage n'apparaîtra que lors du prochain allumé en vue de changer de file pour rouler
démarrage du véhicule ou lorsque vous modifiez L'assistant de régulation de distance DISTRONIC
actif maintient la vitesse réglée en cas de trafic sur la voie de dépassement
la vitesse réglée.
fluide. Si le système détecte des véhicules circu- R Véhicules équipés du Pack Assistance à la
Même en cas d'utilisation du kickdown, le pas- lant devant votre voiture, la distance réglée est conduite :
sage du limiteur de vitesse permanent en mode maintenue, si nécessaire jusqu'à l'arrêt complet.
inactif n'est pas possible et la vitesse actuelle - Réaction aux véhicules à l'arrêt détectés
Le véhicule accélère ou ralentit en fonction de la dans les plages de vitesses urbaines (sauf
reste inférieure à la vitesse réglée. distance par rapport au véhicule qui précède et vélos et motos)
▌Réglage de la limitation de la vitesse en cas de la vitesse réglée. La vitesse et la distance sont
réglées sur le volant et mémorisées. - Prise en compte des interdictions de
d'utilisation de pneus hiver dépasser d'un côté de la chaussée sur des
Système multimédia: Plage de vitesse disponible: autoroutes ou des voies express similaires
4 © 5 Réglages 5 Véhicule R Véhicules sans Pack Assistance à la con- à chaussées séparées (selon le pays)
5 Limite pneus hiver duite : 20 km/h - 160 km/h
Si le véhicule est freiné par l'intermédiaire de l'as-
# Activez ou désactivez Limite pneus hiver. R Véhicules équipés du Pack Assistance à la
sistant de régulation de distance DISTRONIC actif
conduite : 20 km/h - 210 km/h jusqu'à l'arrêt complet sur des chaussées à plu-
Réglage de la vitesse
Autres caractéristiques de l'assistant de régula- sieurs voies séparées, il peut, selon l'équipement,
# Sélectionnez Limite pneus hiver. suivre automatiquement le véhicule qui précède
tion de distance DISTRONIC actif:
# Sélectionnez une vitesse. lorsque ce dernier redémarre. Si une situation cri-
R Adaptation du style de conduite en fonction
tique est détectée au démarrage, une alerte de
du programme de conduite sélectionné (éco- prise de contrôle optique et sonore est émise et
Conduite et stationnement 247

le conducteur doit intervenir. Le véhicule n'est avoisinante de gauche, lorsqu'il est interdit Si vous augmentez ou diminuez la distance de
plus accéléré. d'effectuer un dépassement par la droite, par consigne réglée, l'affichage h apparaît pour
Tenez compte des remarques relatives aux systè- exemple sur les autoroutes. une courte durée.
mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, Affichage d'état permanent % Sur les autoroutes ou les voies express simi-
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- R ç (gris): assistant de régulation de dis- laires, le symbole ç du véhicule s'affiche
gers qui pourraient se présenter (/ page 232). tance DISTRONIC actif sélectionné, mais pas en vert de manière cyclique en cas de dispo-
encore activé nibilité de démarrage.
Affichage sur l'écran conducteur dans le menu
Assistance R ç (tachymètre vert, véhicule gris): assis- % Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra-
tant de régulation de distance DISTRONIC teur au-delà du réglage de l'assistant de régu-
actif activé, vitesse réglée lation de distance DISTRONIC actif, le sys-
tème passe en mode inactif. Le message
R ç (vert): assistant de régulation de dis-
ç inactif apparaît sur l'écran conducteur
tance DISTRONIC actif activé et véhicule pendant un court instant.
détecté
Limites système
La vitesse mémorisée est affichée en dessous de
l'affichage d'état permanent et mise en surbril- Le système peut, par exemple, être perturbé ou
lance dans le tachymètre. Lorsque l'assistant de ne pas fonctionner dans les situations suivantes:
régulation de distance DISTRONIC actif est inac- R en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em-
tif, l'affichage d'état est grisé. bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement
1 Véhicule qui précède Les segments s'allument dans le tachymètre si la direct ou de fortes variations de la luminosité
2 Echelle de distance vitesse du véhicule qui précède ou si l'adaptation R si le pare-brise est encrassé, embué, endom-
3 Distance de consigne réglée de la vitesse est plus faible que la vitesse mémori- magé ou recouvert dans la zone de la caméra
sée en raison de l’événement ultérieur concernant R si les capteurs radar sont encrassés ou mas-
Un véhicule qui précède détecté 1 est affiché en la circulation.
vert. Celui-ci peut également se trouver sur la voie qués
248 Conduite et stationnement

R dans les parkings couverts ou sur des routes R si la vitesse mémorisée est appelée et que # Adaptez la vitesse de votre véhicule et
dont la déclivité est importante (montée ou celle-ci est nettement supérieure ou infé- maintenez une distance suffisante par
descente) rieure à la vitesse actuelle du véhicule rapport au véhicule qui précède.
R si le véhicule qui précède est de largeur R lorsque l'assistant de régulation de dis- # Freinez de vous-même et/ou contournez
réduite, par exemple un vélo ou une moto tance DISTRONIC actif ne détecte plus un les obstacles.
Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu- véhicule qui précède ou ne réagit plus face
vent en outre perdre leur adhérence lors d'un frei- à des objets importants & ATTENTION Risque d'accident dû à une
nage ou d'une accélération et votre véhicule ris- # Soyez toujours attentif aux conditions de détection limitée de l'assistant de régula-
que de déraper. circulation et prêt à freiner. tion de distance DISTRONIC actif
Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula- # Tenez compte des conditions de circula- L'assistant de régulation de distance DISTRO-
tion de distance DISTRONIC actif. tion avant de rappeler la vitesse mémori- NIC actif ne réagit pas ou seulement de
sée. manière limitée:
& ATTENTION Risque d'accident dû à une
R en cas de trajectoire décalée ou de chan-
accélération ou à un freinage de l'assis-
tant de régulation de distance DISTRONIC & ATTENTION Risque d'accident dû à une gement de voie
actif décélération insuffisante par l'assistant de R aux piétons, animaux, deux-roues ou véhi-
régulation de distance DISTRONIC actif cules immobilisés ou aux obstacles inat-
L'assistant de régulation de distance DISTRO- tendus
NIC actif peut, par exemple, accélérer ou frei- L'assistant de régulation de distance DISTRO-
ner dans les cas suivants: NIC actif freine votre véhicule avec une décé- R en cas de situations de circulation comple-
lération pouvant atteindre 50 % de la décéléra- xes
R lorsque le processus de démarrage est
tion possible. Si cette décélération n'est pas R aux véhicules qui circulent en sens inverse
déclenché par l'assistant de régulation de suffisante, l'assistant de régulation de dis-
distance DISTRONIC actif ou sur les voies transversales
tance DISTRONIC actif vous avertit par un
signal optique et sonore.
Conduite et stationnement 249

Dans ces situations, l'assistant de régulation K Augmentation/diminution de la distance de


de distance DISTRONIC actif ne peut pas vous consigne
avertir ni intervenir pour vous aider. I Commutation entre le limiteur de vitesse
# Soyez toujours attentif aux conditions de variable et l'assistant de régulation de dis-
circulation et réagissez en conséquence. tance DISTRONIC actif
# Commande de l'assistant de régulation de dis-
▌Commande de l'assistant de régulation de dis- tance DISTRONIC actif ou du limiteur de
tance DISTRONIC actif et du limiteur de vitesse vitesse variable : avec un seul doigt, appuyez
variable sur la touche correspondante ou effleurez le
Conditions requises panneau de commande.
Assistant de régulation de distance DISTRONIC Commutation entre le limiteur de vitesse variable
actif: et l'assistant de régulation de distance DISTRO-
R Le frein de stationnement électrique est des- NIC actif
serré. # Appuyez sur I.

R L'ESP® est activé mais n'intervient pas. J Reprise de la vitesse mémorisée/détectée Activation de l'assistant de régulation de distance
R La boîte de vitesses se trouve en position h. ± Désactivation de l'assistant de régulation DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse variable
R Toutes les portes sont fermées.
de distance DISTRONIC actif/du limiteur de # Activation sans vitesse mémorisée : appuyez
vitesse variable sur M, N ou J. Assistant de régula-
R Le contrôle des capteurs radar s'est déroulé
1 Augmentation/diminution de la vitesse tion de distance DISTRONIC actif : retirez le
correctement. pied de la pédale d'accélérateur.
Limiteur de vitesse variable: La vitesse actuelle est mémorisée et mainte-
R Le limiteur de vitesse variable est sélectionné.
nue par le véhicule (assistant de régulation de
250 Conduite et stationnement

distance DISTRONIC actif) ou limitée (limiteur Augmentation ou diminution de la vitesse # Appuyez sur le haut M du panneau de
de vitesse variable). # Augmentation de la vitesse mémorisée: effleu- commande 1.
ou rez le panneau de commande 1 du bas vers
le haut. Reprise de la limitation de vitesse affichée sur
# Activation avec la vitesse mémorisée : appuyez R La vitesse mémorisée augmente de l'écran conducteur
sur J. Assistant de régulation de distance 1 km/h. # Activation de l'assistant de régulation de dis-
DISTRONIC actif : retirez le pied de la pédale tance DISTRONIC actif ou du limiteur de
# Diminution de la vitesse mémorisée: effleurez
d'accélérateur. vitesse variable: appuyez sur M, N ou
La dernière vitesse mémorisée est rappelée et le panneau de commande 1 du haut vers le
bas. J.
maintenue par le véhicule (assistant de régula-
R La vitesse mémorisée baisse de 1 km/h. # Reprise de la limitation de vitesse affichée:
tion de distance DISTRONIC actif) ou limitée
(limiteur de vitesse variable). ou appuyez sur J.
La limite de vitesse affichée sur l'écran con-
Si la vitesse mémorisée a été effacée, la # Appuyez brièvement sur le haut M ou le
ducteur est reprise en tant que vitesse mémo-
vitesse actuelle est mémorisée. bas N du panneau de commande 1. risée. Le véhicule adapte sa vitesse à celle du
% La vitesse mémorisée est effacée lorsque La vitesse mémorisée augmente ou baisse de véhicule qui précède sans dépasser la vitesse
vous arrêtez le véhicule. Lorsque vous activez 10 km/h à chaque impulsion. mémorisée ou limite sa vitesse en consé-
l'assistant de régulation de distance DISTRO- ou quence.
NIC actif, la vitesse mémorisée pour le limi- # Appuyez sur le haut M ou le bas N du % Une limite de vitesse affichée sur l'écran con-
teur de vitesse variable est effacée.
panneau de commande 1 et maintenez la ducteur est uniquement reprise pendant la
pression. marche, et non à l'arrêt.
La vitesse mémorisée augmente ou baisse par
paliers de 10 km/h.
ou
# Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée.
Conduite et stationnement 251

Démarrage du véhicule avec l'assistant de régula- Désactivation de l'assistant de régulation de dis- ▌Fonctionnement de l'assistant de limitation de
tion de distance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse vitesse actif
# Activez l'assistant de régulation de distance variable Si une limitation de vitesse modifiée est détectée
DISTRONIC actif et retirez le pied de la pédale à partir de 20 km/h et que la reprise automatique
de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas des limitations de vitesse est activée, elle est
# Appuyez sur J. d'abandon du siège conducteur alors que reprise automatiquement en tant que vitesse
l'assistant de régulation de distance DIS- mémorisée (/ page 267).
ou TRONIC actif est activé
# Appuyez brièvement et fermement sur la
La vitesse du véhicule est adaptée au plus tard au
Si le véhicule est uniquement freiné par l'as- passage du panneau de signalisation. Dans le cas
pédale d'accélérateur. des panneaux d'entrée d'agglomération, la vitesse
sistant de régulation de distance DISTRONIC
Les fonctions de l'assistant de régulation de est adaptée en fonction de la vitesse autorisée
actif et que vous quittez le siège conducteur,
distance DISTRONIC actif continuent d'être dans les localités. L'affichage de la limite de
le véhicule risque de se mettre à rouler.
exécutées. vitesse sur l'écran conducteur est toujours actua-
# Désactivez toujours l'assistant de régula-
Augmentation ou diminution de la distance de tion de distance DISTRONIC actif et lisé au passage du panneau de signalisation.
consigne par rapport au véhicule qui précède immobilisez le véhicule pour qu'il ne S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un
# Appuyez sur K. puisse pas se mettre à rouler avant de trajet illimité (autoroutes, par exemple), la vitesse
L'affichage h apparaît. La distance de con- quitter le siège conducteur. conseillée est reprise automatiquement comme
signe diminue d'un niveau. vitesse mémorisée. Le système utilise la vitesse
# Appuyez sur ±. mémorisée sur un trajet illimité comme vitesse
Si le niveau le plus bas est déjà réglé, la sélec- conseillée. Si la vitesse mémorisée sur un trajet
tion passe au niveau le plus haut. % L'assistant de régulation de distance DISTRO-
NIC actif se désactive lorsque vous freinez, illimité n'est pas modifiée, la vitesse conseillée
désactivez l'ESP® ou que l'ESP® intervient. Le est de 130 km/h.
limiteur de vitesse variable n'est pas désac- Lorsque l'assistant de régulation de distance DIS-
tivé. TRONIC actif est en mode inactif en raison de
l'actionnement de la pédale d'accélérateur, les
252 Conduite et stationnement

limites de vitesse ne sont reprises que si elles & ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- nant la circulation sera passé de manière écono-
sont supérieures à la vitesse mémorisée. tation de la vitesse par l'assistant de limi- mique, confortable ou dynamique. Lorsque l’évé-
Tenez compte des remarques relatives aux systè- tation de vitesse actif nement concernant la circulation est passé, le
mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, véhicule accélère à nouveau jusqu'à la vitesse
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- La vitesse qui est reprise par l'assistant de mémorisée. Il est alors tenu compte de la dis-
gers qui pourraient se présenter (/ page 232). limitation de vitesse actif peut parfois être tance réglée, des véhicules qui précèdent détec-
trop élevée ou erronée: tés et des limitations de vitesse ultérieures.
Limites système R en cas de limitations de vitesse inférieures Vous pouvez activer et désactiver l'adaptation de
Les limites système de l'assistant de signalisation à 20 km/h la vitesse basée sur un itinéraire dans le système
routière s'appliquent à la détection des panneaux R en cas de pluie ou de brouillard multimédia (/ page 254).
de signalisation (/ page 265).
R lorsqu'une remorque est tractée Les événements suivants concernant la circula-
Les limitations de vitesse en dessous de 20 km/h tion sont pris en compte:
ne sont pas automatiquement reprises en tant # Assurez-vous que la vitesse actuelle du
R virages
que vitesse mémorisée par le système. Le sys- véhicule correspond toujours aux règles
tème n'est pas en mesure d'identifier clairement de circulation. R carrefours en T, ronds-points et péages
des limitations de vitesse limitées (limitation tem- # Adaptez votre vitesse aux conditions rou- R bifurcations et sorties
poraire ou due aux conditions météorologiques, tières et météorologiques du moment. R bouchons ultérieurs (uniquement avec Live
par exemple). Le système ne détecte pas la
vitesse maximale autorisée pour un attelage. Traffic Information )
▌Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse
Adaptez la vitesse dans ces situations. basée sur un itinéraire % Lorsque vous atteignez un péage, l'assistant
Lorsque l'assistant de régulation de distance DIS- de régulation de distance DISTRONIC actif
TRONIC actif est activé, la vitesse du véhicule est reprend la vitesse en tant que vitesse mémori-
adaptée aux événements ultérieurs concernant la sée.
circulation. En fonction du programme de con-
duite sélectionné, un événement ultérieur concer-
Conduite et stationnement 253

De plus, la vitesse est réduite dans les situations R quand le conducteur appuie sur la pédale & ATTENTION Risque d'accident en dépit de
suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces- l'adaptation de la vitesse basée sur un iti-
R bifurcation à un croisement sus néraire
R conduite sur des voies de décélération Limites système L'adaptation de la vitesse basée sur un itiné-
R conduite sur des voies de circulation voisines L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire raire peut être perturbée ou être momentané-
aux voies de décélération ne tient pas compte des règles de priorité. Le ment indisponible dans les situations suivan-
conducteur est seul responsable du respect du tes:
Le conducteur est par principe responsable du code de la route et du choix d'une vitesse adap- R lorsque le conducteur ne suit pas l'itiné-
choix d'une vitesse adaptée et de la prise en tée.
compte des autres usagers. Cela s'applique en raire prévu
En particulier dans les situations suivantes, la R si les données cartographiques ne sont
particulier pour les croisements, les ronds-points vitesse choisie par le système peut ne pas être
et les systèmes de signalisation lumineuse, adaptée à la situation: pas à jour ou pas disponibles
l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire R en cas de travaux
R tracé de la route confus
ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt complet. R en cas de mauvaises conditions routières
R rétrécissements
Lorsque le guidage est actif, la première adapta- et météorologiques
tion de la vitesse a lieu automatiquement. En allu- R vitesses maximales autorisées différentes sur
R si la pédale d'accélérateur est actionnée
mant le clignotant, le tracé sélectionné est con- chaque voie, par exemple aux péages
firmé et la poursuite de l'adaptation de la vitesse R en cas de limitations de vitesse affichées
R pluie, neige ou verglas
est activée. électroniquement
R conduite avec une remorque
L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas # Adaptez la vitesse aux conditions de cir-
suivants: Dans ces situations, le conducteur doit intervenir culation.
R quand le clignotant est éteint avant l’événe- en conséquence.
ment concernant la circulation
254 Conduite et stationnement

▌Réglage du style de conduite de l'assistant de % Pour de plus amples informations sur l'adap- Affichage d'état de l'assistant directionnel actif
régulation de distance actif tation de la vitesse, voir (/ page 252). R Ø (gris): activé et à l'état inactif
R Ø (vert): activé et à l'état actif
Conditions requises
R L'assistant de régulation de distance DISTRO- Assistant directionnel actif R Ø (rouge): détection de limites système
NIC actif est activé. ▌Fonctionnement de l'assistant directionnel actif R Ø (blanc, mains rouges): demande «Mains
Système multimédia: L'assistant directionnel actif est disponible jus- sur le volant»
4 © 5 Réglages 5 Assistance qu'à une vitesse de 210 km/h. Le système vous
% Lors du passage à l'état inactif, la représenta-
5 Conduite 5 Assist. régul. distance actif
aide par de légères interventions sur la direction à
rester au milieu de la voie. L'assistant directionnel tion du symbole Ø est agrandie et il cli-
actif s'oriente sur les véhicules qui précèdent et gnote. Lorsque l'état inactif est atteint, le
Réglage de l'adaptation de la vitesse symbole Ø s'affiche en gris.
les lignes de délimitation de la voie en fonction de
# Sélectionnez Reprise de la limitation de % La disponibilité de l'assistant directionnel actif
la vitesse actuelle.
vitesse ou Adaptation vitesse sur itin.. dépend des réglages sélectionnés du véhi-
Lorsque ces fonctions sont activées, la vitesse % En fonction du pays, l'assistant directionnel
actif peut, à basses vitesses, s'orienter à la cule.
du véhicule est adaptée à un événement ulté-
rieur concernant la circulation ou à une limita- circulation environnante. En cas de besoin, Détection de braquage et reconnaissance tactile
tion de vitesse. l'assistant directionnel actif peut également Il est indispensable que le conducteur maintienne
aider le conducteur à maintenir une trajec- ses mains en permanence sur le volant afin qu'il
% Lorsque l'un des systèmes suivants est activé,
toire décalée par rapport au milieu de la voie puisse à tout moment intervenir pour corriger la
la vitesse détectée peut être reprise manuel- (pour former une voie d'urgence, par exem-
lement comme limite de vitesse: trajectoire ou ramener le véhicule sur la voie
ple). empruntée. Le conducteur doit s'attendre à tout
R Assistant de régulation de distance DIS-
Si la détection des lignes de délimitation de la moment à passer de l'état actif à l'état inactif ou
TRONIC actif voie et des véhicules qui précèdent est perturbée, inversement.
R Limiteur de vitesse variable l'assistant directionnel actif passe à l'état inactif.
Le système n'offre alors aucune aide.
Conduite et stationnement 255

tact direct avec le volant, par exemple si vous por- R lorsque le véhicule est ébloui par les véhicules
tez des gants ou si le volant est recouvert d'un qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou
couvre-volant. par des reflets, par exemple
Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une R en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée
limite système va être atteinte, une alerte optique R si le pare-brise au niveau de la caméra est
est émise et un signal d'alerte retentit. encrassé, embué, endommagé ou recouvert
Tenez compte des remarques relatives aux systè- d'un autocollant, par exemple
mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, R en cas d'absence de lignes de délimitation de
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- la voie, de marquage multiple ou équivoque
gers qui pourraient se présenter (/ page 232). pour une voie ou si le marquage au sol change
Si le système détecte que le conducteur ne dirige
pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le volant Limites système rapidement (à proximité de travaux ou de
pendant une période prolongée, l'affichage 1 L'assistant directionnel actif est équipé d'un cou- bifurcations, par exemple)
apparaît. Si le conducteur ne dirige toujours pas ple de braquage limité pour le guidage transver- R lorsque les lignes de délimitation de la voie
activement le véhicule, un signal d'alerte retentit sal. Il se peut que l'intervention sur la direction ne sont usées, sombres ou recouvertes de saleté
de façon répétée en plus de l'alerte optique. suffise pas pour maintenir le véhicule sur la voie ou de neige, par exemple
empruntée ou pour prendre des sorties. R lorsque la distance par rapport au véhicule qui
Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte pendant
une période prolongée, le système peut déclen- Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- précède est trop faible et que les lignes de
cher un arrêt d'urgence (/ page 256). ner dans les situations suivantes: délimitation de la voie ne peuvent par consé-
R lorsque les conditions de visibilité sont mau- quent pas être détectées
L'alerte n'a pas lieu ou est interrompue dès que le
système détecte que le conducteur touche le vaises (en cas de chutes de neige, de pluie, de R lorsque la chaussée est étroite et sinueuse
volant ou dirige le véhicule. brouillard, d'embruns, de fortes variations de R en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie
la luminosité ou d'ombres portées sur la ou qui débordent sur la voie (balises de signa-
La reconnaissance tactile peut être limitée ou ne
chaussée, par exemple) lisation, par exemple)
pas fonctionner si les mains ne sont pas en con-
256 Conduite et stationnement

Le système n'offre aucune aide dans les situa- & ATTENTION Risque d'accident dû à des Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'urgence
tions suivantes: interventions sur la direction inattendues actif
R dans les virages serrés et les bifurcations de l'assistant directionnel actif
R en cas de franchissement de carrefours La détection des lignes de délimitation de la
R dans les ronds-points ou les péages voie et des objets peut être en panne et
R lors de la traction d'une remorque entraîner des interventions sur la direction
inattendues.
R en cas de pression de pneu trop basse
# Dirigez le véhicule en fonction des condi-

& ATTENTION Risque d'accident dû à une tions de circulation.


interruption inattendue du fonctionnement
de l'assistant directionnel actif ▌Activation et désactivation de l'assistant direc-
tionnel actif
Lorsque les limites système de l'assistant Si le système détecte que le conducteur ne dirige
directionnel actif sont atteintes, il n'est pas Conditions requises pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le volant
garanti que le système reste activé ou que le R L'ESP® est activé mais n'intervient pas. pendant une période prolongée, l'affichage 1
véhicule reste sur sa voie. R L'assistant de régulation de distance DISTRO- apparaît. Si le conducteur ne dirige toujours pas
# Toujours garder les mains sur le volant et NIC actif est activé. activement le véhicule ou ne donne pas de signal
observer attentivement les conditions de de confirmation au système, un signal d'alerte
circulation. Système multimédia: retentit de façon répétée en plus de l'alerte opti-
4 © 5 Réglages 5 Assistance que.
# Toujours diriger le véhicule en fonction
5 Conduite
de la circulation et de la situation. Si le conducteur ne réagit toujours pas à l'alerte,
# Activez ou désactivez Assistant directionnel le message Déclenchement de l'arrêt d'urgence
actif. apparaît sur l'écran conducteur. Si le conducteur
ne réagit toujours pas, l'assistant de régulation de
Conduite et stationnement 257

distance DISTRONIC actif réduit la vitesse. Le Freinage d'urgence assisté actif


véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt complet par
décélération progressive. ▌Fonctionnement du freinage d'urgence assisté
actif
Selon le pays, les feux de détresse s'allument
automatiquement lorsque la vitesse est inférieure Le freinage d'urgence assisté actif comprend les
à 60 km/h. fonctions suivantes:
R Fonction d'alerte de distance
Lorsque le véhicule se trouve à l'arrêt, les actions
suivantes sont exécutées: R Alerte anticollision
R Le véhicule est immobilisé avec le frein de sta- R Fonction de freinage autonome
tionnement électrique. R Amplification de la force de freinage adaptée à Dans le menu Assistance, une distance insuffi-
R L'assistant de régulation de distance DISTRO- la situation sante 1 par rapport au véhicule qui précède est
NIC actif est arrêté. R Véhicules équipés du Pack Assistance à la représentée en rouge. Si vous réduisez la distance
R Le véhicule est déverrouillé. conduite : assistant directionnel pour les encore davantage, le véhicule qui précède est
R Un appel d'urgence est si possible lancé vers manœuvres d'évitement et fonction de chan- également affiché en rouge. Si un risque de colli-
la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- gement de direction sion est détecté, des ondes radar rouges 2
Benz. apparaissent devant le véhicule.
Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à
réduire le risque de collision avec un véhicule, un Véhicules équipés du système PRE-SAFE® : selon
Le conducteur peut annuler à tout moment la
cycliste ou un piéton et à minimiser les consé- le pays, une alerte tactile sous la forme de légères
décélération par l'une des actions suivantes:
quences d'un accident. tensions de la ceinture de sécurité est en outre
R Braquage déclenchée.
Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un
R Freinage ou accélération Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors
risque de collision, un signal d'alerte retentit et le
R Désactivation de l'assistant de régulation de voyant d'alerte L s'allume. d'une situation critique, un freinage peut être
distance DISTRONIC actif déclenché automatiquement.
258 Conduite et stationnement

Dans des situations particulièrement critiques, le & ATTENTION Risque d'accident en cas de
freinage d'urgence assisté actif peut déclencher détection restreinte de la part du freinage
directement un freinage autonome. Le voyant et d'urgence assisté actif
le signal d'alerte se déclenchent alors en même
temps que le freinage. Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas
Si vous freinez vous-même dans une situation cri- toujours en mesure de détecter les objets ni
tique ou appuyez sur la pédale de frein pendant le d'analyser avec précision les situations com-
processus de freinage autonome, l'amplification plexes.
de la force de freinage intervient de manière Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté
adaptée à la situation. Si nécessaire, la pression actif peut
de freinage est augmentée jusqu'à un freinage à Lorsqu'un freinage autonome ou une amplification R émettre une alerte à tort et freiner sans
fond. de la force de freinage asservie à la situation a raison
Tenez compte des remarques relatives aux systè- été déclenché, la fenêtre contextuelle 1 apparaît R ne pas donner l'alerte et ne pas freiner
mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, sur l'écran conducteur, puis disparaît automati-
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- quement après un court instant. Le freinage d'urgence assisté actif est unique-
gers qui pourraient se présenter (/ page 232). Le déclenchement de la fonction de freinage auto- ment un système d'aide. C'est le conducteur
nome ou de l'amplification de la force de freinage du véhicule qui est responsable de la distance
asservie à la situation peut s'accompagner de de sécurité à respecter, de la vitesse du véhi-
mesures préventives de protection des occupants cule et de l'opportunité de son freinage.
(PRE-SAFE®). # Soyez toujours attentif aux conditions de
circulation et ne vous fiez pas unique-
ment au freinage d'urgence assisté actif.
Conduite et stationnement 259

# Soyez toujours prêt à freiner et à enta- vitesse actuelle de votre véhicule, le voyant d'un cycliste ou d'un piéton, un signal d'alerte
mer une manœuvre d'évitement si d'alerte de distance L qui se trouve sur périodique retentit et le voyant d'alerte de dis-
nécessaire. l'écran conducteur s'allume. tance L qui se trouve sur l'écran conduc-
R A partir de 7 km/h environ, lorsque vous vous teur s'allume.
Si le freinage d'urgence assisté actif est désactivé rapprochez de manière critique d'un véhicule, Véhicules équipés du système PRE-SAFE® :
ou que les fonctionnalités sont limitées, en raison d'un cycliste ou d'un piéton, un signal d'alerte selon le pays, une alerte tactile sous la forme
de l'activation d'un autre système d'aide à la con- périodique retentit et le voyant d'alerte de dis- de légères tensions de la ceinture de sécurité
duite par exemple, l'affichage ê apparaît sur tance L qui se trouve sur l'écran conduc- est en outre déclenchée.
l'écran conducteur. teur s'allume. R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des
Si le système n'est pas disponible en raison de Véhicules équipés du système PRE-SAFE® : véhicules se trouvant devant vous
capteurs encrassés ou endommagés ou en raison selon le pays, une alerte tactile sous la forme R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des véhi-
d'une erreur ou que les fonctionnalités sont limi- de légères tensions de la ceinture de sécurité cules à l'arrêt, des piétons en mouvement et
tées, le voyant d'alerte Ó apparaît sur l'écran est en outre déclenchée. des cyclistes se trouvant devant vous
conducteur.
Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, dans R jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des
Tenez également compte des limites système la mesure où vous pouvez le faire sans danger et cyclistes circulant sur les voies transversales
imposées par le freinage d'urgence assisté actif. que les conditions de circulation le permettent.
Alerte anticollision (véhicules équipés du Pack
Les diverses fonctions partielles sont disponibles Alerte anticollision (véhicules sans Pack Assis- Assistance à la conduite)
dans différentes plages de vitesse: tance à la conduite) L'alerte anticollision vous assiste par le biais d'un
La fonction d'alerte de distance peut vous avertir L'alerte anticollision vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte
dans les situations suivantes: signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes:
R A partir de 30 km/h environ lorsque, pendant dans les situations suivantes: R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des
plusieurs secondes, la distance par rapport au R A partir de 7 km/h environ, lorsque vous vous véhicules se trouvant devant vous
véhicule qui précède est trop faible pour la rapprochez de manière critique d'un véhicule,
260 Conduite et stationnement

R jusqu'à environ 100 km/h dans le cas des Fonction de freinage autonome (véhicules équipés Amplification de la force de freinage asservie à la
véhicules à l'arrêt du Pack Assistance à la conduite) situation (véhicules sans Pack Assistance à la
R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des pié- La fonction de freinage autonome peut intervenir conduite)
tons en mouvement et des cyclistes se trou- à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les L'amplification de la force de freinage asservie à
vant devant vous situations suivantes: la situation peut intervenir à partir d'une vitesse
R jusqu'à environ 70 km/h dans le cas des pié- R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des d'environ 7 km/h dans les situations suivantes:
tons immobiles, des véhicules circulant sur les véhicules se trouvant devant vous R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des
voies transversales et des cyclistes à l'arrêt et R jusqu'à environ 100 km/h dans le cas des véhicules se trouvant devant vous
circulant sur les voies transversales véhicules à l'arrêt R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des véhi-
Fonction de freinage autonome (véhicules sans R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des cules à l'arrêt et des cyclistes se trouvant
Pack Assistance à la conduite) cyclistes se trouvant devant vous devant vous
R jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des pié-
La fonction de freinage autonome peut intervenir R jusqu'à environ 70 km/h dans le cas des pié-
à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les tons immobiles et en mouvement, des véhicu- tons en mouvement et des cyclistes circulant
situations suivantes: les circulant sur les voies transversales et des sur les voies transversales
R jusqu'à environ 200 km/h dans le cas des cyclistes à l'arrêt et circulant sur les voies Amplification de la force de freinage asservie à la
véhicules se trouvant devant vous transversales situation (véhicules équipés du Pack Assistance à
R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des la conduite)
cyclistes se trouvant devant vous L'amplification de la force de freinage asservie à
R jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des pié- la situation peut intervenir à partir d'une vitesse
tons en mouvement, des cyclistes circulant d'environ 7 km/h dans les situations suivantes:
sur les voies transversales et des véhicules à R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des
l'arrêt véhicules se trouvant devant vous
Conduite et stationnement 261

R jusqu'à environ 100 km/h dans le cas des R Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre Fonction de changement de direction (unique-
véhicules à l'arrêt trajectoire. ment sur les véhicules équipés du Pack Assis-
R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des tance à la conduite)
Assistant directionnel pour les manœuvres d'évi- Si le système détecte un risque de collision dû à
cyclistes se trouvant devant vous tement (uniquement sur les véhicules équipés du des véhicules circulant en sens inverse lorsque
R jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des pié- Pack Assistance à la conduite) vous traversez la voie opposée pour bifurquer, un
tons immobiles et en mouvement, des véhicu- L'assistant directionnel pour les manœuvres d'évi- freinage autonome peut être déclenché à une
les circulant sur les voies transversales et des tement présente les caractéristiques suivantes: vitesse inférieure à 15 km/h avant que vous
cyclistes à l'arrêt et circulant sur les voies n'ayez quitté votre voie.
R Détection de piétons immobiles ou en mouve-
transversales
ment
Interruption d'une intervention de freinage amor- & ATTENTION Risque d'accident alors que
R Aide par une action de braquage supplémen-
cée par le freinage d'urgence assisté actif l'assistant directionnel pour les manœu-
taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est
vres d'évitement est activé
Vous pouvez interrompre à tout moment l'inter- détectée
vention de freinage amorcée par le freinage d'ur- R Activation par un mouvement de braquage L'assistant directionnel pour les manœuvres
gence assisté actif de la manière suivante: rapide au cours d'une manœuvre d'évitement d'évitement n'est pas toujours en mesure de
R en actionnant fermement la pédale d'accélé- détecter les objets ni d'analyser avec préci-
R Assistance lors d'une manœuvre d'évitement
rateur ou le kickdown sion les situations complexes.
et de redressement du véhicule
R en relâchant la pédale de frein En outre, l'assistance au braquage fournie par
R Réaction à partir d'une vitesse d'environ
l'assistant directionnel pour les manœuvres
Le freinage d'urgence assisté actif peut interrom- 20 km/h et jusqu'à environ 70 km/h d'évitement ne suffit pas à éviter une collision.
pre son intervention de freinage si l'une des con- Vous pouvez à tout moment mettre un terme à # Soyez toujours attentif aux conditions de
ditions suivantes est remplie: l'assistance en braquant de manière active. circulation et ne vous fiez pas unique-
R Vous évitez l'obstacle en tournant le volant. ment à l'assistant directionnel pour les
R Tout risque de collision est écarté. manœuvres d'évitement.
262 Conduite et stationnement

# Soyez toujours prêt à freiner et à enta- R lorsque les capteurs sont encrassés, embués, R dans les virages serrés
mer une manœuvre d'évitement si endommagés ou recouverts
% Les capteurs du freinage d'urgence assisté
nécessaire. R lorsque les capteurs sont parasités par d'au- actif se calibrent automatiquement après une
# Annulez l'assistance en braquant de tres sources radars (en cas de forte réflexion certaine distance parcourue suite à la livrai-
manière active si la situation n'est pas radar dans les parkings couverts, par exem- son du véhicule. Pendant le cycle d'initialisa-
critique. ple) tion, le freinage d'urgence assisté actif n'est
# Lorsque des piétons se trouvent à proxi- R lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou un pas disponible ou seulement de manière limi-
mité du véhicule, roulez à une vitesse pneu défectueux a été détecté et affiché tée.
adaptée. R dans les situations complexes où les objets ne ▌Réglage du freinage d'urgence assisté actif
peuvent pas toujours être détectés avec préci-
Limites système sion Conditions requises
Après avoir mis le véhicule en marche ou après R Le véhicule est en marche.
R lorsque des piétons ou des véhicules se dépla-
avoir démarré, les fonctionnalités du système ne cent rapidement dans la zone de détection
sont pleinement disponibles qu'après un certain Système multimédia:
des capteurs 4 © 5 Réglages 5 Assistance
temps. Selon les conditions environnantes, quel-
ques minutes peuvent s'écouler avant que les R lorsque des piétons sont cachés par d'autres 5 Dispositif anticollision
fonctionnalités du système ne soient pleinement objets
# Activez ou désactivez la fonction.
disponibles. R lorsque la silhouette typique d'un piéton ne se
démarque pas de l'arrière-plan % Il est recommandé de ne jamais désactiver le
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- freinage d'urgence assisté actif.
ner en particulier dans les situations suivantes: R lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant
que tel (vêtements spéciaux ou autres objets, Lorsque le freinage d'urgence assisté actif est
R en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em-
par exemple) désactivé, la fonction d'alerte de distance, l'alerte
bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement anticollision, la fonction de freinage autonome et
direct ou de variations de la luminosité R lorsque le conducteur n'a pas bouclé sa cein- l'assistant directionnel pour les manœuvres d'évi-
ture de sécurité tement sont désactivés.
Conduite et stationnement 263

% Lorsque le freinage d'urgence assisté actif est (OBbL). Vous trouverez de plus amples infor- pouvez choisir si l'alerte doit être émise unique-
désactivé, le symbole æ apparaît dans la mations sur https:// ment de manière optique ou également sonore.
zone de statut de l'écran conducteur et le www.osmfoundation.org/wiki/licence.
système est réactivé au prochain démarrage Affichage sur l'écran conducteur
L'assistant de limitation de vitesse détecte les
du véhicule. limites de vitesse à l'aide d'une caméra multifonc-
Réglage du seuil de déclenchement d'alerte tion et les affiche sur l'écran conducteur et, en
option, sur l'affichage tête haute. Les limites de
# Sélectionnez Z à côté de Freinage d'ur- vitesse avec une restriction indiquée par un sym-
gence assisté actif. bole additionnel (en cas de pluie, par exemple)
# Sélectionnez Intervention anticipée, Interven- sont également détectées par la caméra. Le sys-
tion normale ou Intervention tardive. tème identifie les panneaux stop, ce qui évite que
% Si le système ATTENTION ASSIST a détecté la fonction Start/Stop ECO n'arrête le moteur.
des signes de fatigue ou de micro-sommeil, le Tenez compte des remarques relatives aux systè-
système peut, selon le pays, émettre une mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
alerte plus tôt que ce qui a été défini. Pour de sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- 1 Vitesse autorisée
plus amples informations sur le système gers qui pourraient se présenter (/ page 232). 2 Vitesse autorisée en cas de restriction
ATTENTION ASSIST, voir (/ page 240). 3 Symbole additionnel avec restriction
Avertissement en cas de dépassement de la
vitesse maximale autorisée % Les panneaux de signalisation ayant un
Assistant de limitation de vitesse Le système peut vous avertir lorsque vous dépas- impact sur la vitesse maximale autorisée, par
▌Fonctionnement de l'assistant de limitation de sez involontairement la vitesse maximale autori- exemple les panneaux signalant le début ou la
sée. En fonction du pays, vous pouvez pour ce fin d'une route pour automobiles, peuvent
vitesse faire régler dans le système multimédia de com-
% L'assistant de limitation de vitesse utilise les également être détectés.
bien la vitesse maximale autorisée peut être
données d'Open Street Map fournies selon dépassée avant que l'alerte ne retentisse. Vous Le système peut afficher jusqu'à 2 panneaux de
les termes de l'Open Database Licence signalisation simultanément sur l'écran conduc-
264 Conduite et stationnement

teur. Les limites de vitesse sont toujours affichées % Tenez également compte à ce sujet des infor- trouvent en dehors du champ de vision de la
en priorité. L'affichage tête haute peut indiquer au mations relatives aux messages d'écran caméra
maximum un panneau de signalisation avec une (/ page 458).
limite de vitesse. Lorsque 2 panneaux de vitesse ▌Réglage de l'assistant de limitation de vitesse
sont affichés sur l'écran conducteur (dans le cas Limites système Système multimédia:
de restrictions détectées, par exemple), la valeur Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- 4 © 5 Réglages 5 Assistance

de la limite de vitesse de gauche 1 est toujours ner dans les situations suivantes: 5 Assistance
transmise au limiteur de vitesse, au TEMPOMAT R lorsque les conditions de visibilité sont mau- 5 Assistant de limitation de vitesse
ou à l'assistant de régulation de distance DISTRO- vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la
NIC actif pour être reprise et indiquée sur l'affi- chaussée, de fortes alternances d'ombre et de Activation et désactivation de l'alerte de vitesse
chage tête haute. lumière, de pluie, de chutes de neige, de % L'alerte de vitesse est activée par défaut
Si l'assistant de limitation de vitesse ne peut pas brouillard ou d'embruns, par exemple) (selon le pays).
déterminer la vitesse maximale autorisée actuelle R en cas d'éblouissement par les véhicules qui # Désactivez Alerte de vitesse.
(en raison de l'absence de signalisation, par arrivent en sens inverse, par le soleil ou par L'alerte de vitesse reste désactivée jusqu'à la
exemple), l'affichage suivant apparaît sur l'écran des reflets, par exemple prochaine mise en marche ou jusqu'au pro-
conducteur: R en cas d'encrassement du pare-brise dans la chain arrêt du véhicule et l'ouverture de la
zone de la caméra multifonction ou si la porte conducteur, conformément à la législa-
caméra est embuée, endommagée ou mas- tion spécifique du pays.
quée
R lorsque les panneaux de signalisation sont dif-
Cet affichage est permanent lorsque le véhicule ficiles à détecter (encrassement, masquage,
se trouve dans un pays dans lequel l'assistant de neige ou éclairage insuffisant, par exemple)
limitation de vitesse n'est pas pris en charge.
R après un virage serré, lorsque vous passez
L'assistant de limitation de vitesse n'est pas dis-
ponible dans tous les pays. devant des panneaux de signalisation qui se
Conduite et stationnement 265

% L'alerte sonore de vitesse peut également Réglage du seuil d'alerte Assistant de signalisation routière
être désactivée et activée en accès rapide, en Cette valeur détermine à partir de quel dépasse-
appuyant de manière prolongée sur la touche ment de vitesse une alerte est émise. ▌Fonctionnement de l'assistant de signalisation
Mute du volant, en appuyant sur l'icône de routière
# Sous Seuil d'alerte, réglez la vitesse souhai-
vitesse dans la ligne indicatrice de l'état de L'assistant de signalisation routière détecte les
tée. panneaux à l'aide de la caméra multifonction
l'écran média ou par une commande vocale
(les fonctions sont disponibles en fonction du % La disponibilité de cette fonction est soumise (/ page 232). Il vous aide en affichant les limites
pays). à la législation de chaque pays. de vitesse et interdictions de dépasser détectées
% Lorsque l'un des systèmes suivants est activé, sur l'écran conducteur.
Modification du type d'alerte de vitesse la vitesse détectée peut être reprise manuel- Tenez compte des remarques relatives aux systè-
# Modifiez l'alerte en Alerte visuelle ou Alerte lement comme limite de vitesse: mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
visuel. & sonore. R Assistant de régulation de distance DIS- sinon vous risquez de ne pas être averti des dan-
TRONIC actif gers qui pourraient se présenter (/ page 232).
Activation et désactivation du signal sonore en
cas de nouvelle limitation de vitesse R TEMPOMAT L'assistant de signalisation routière prenant aussi
en considération les données enregistrées dans le
% Le signal sonore en cas de nouvelle limitation R Limiteur de vitesse variable
système de navigation, l'affichage peut également
de vitesse est désactivé d'usine. s'actualiser sans panneau de signalisation
La disponibilité de cette fonction est soumise
Cette fonction détermine si chaque changement à la législation de chaque pays. détecté.
de la vitesse affichée sur l'écran conducteur est Si le système reconnaît que vous vous engagez
% Pour de plus amples informations sur l'assis-
accompagné d'un son subtil et non intrusif. sur une portion de route dans le sens opposé au
tant de régulation de distance DISTRONIC
# Activez ou désactivez la fonction. sens de la marche prescrit, une alerte se déclen-
actif, voir (/ page 249).
% La disponibilité de la fonction dépend du che.
pays. Les panneaux de signalisation avec une restric-
tion indiquée par un symbole additionnel (en cas
de pluie, par exemple) sont également détectés
266 Conduite et stationnement

par la caméra. Ils sont uniquement affichés si la Affichages sur l'écran conducteur ou à l'assistant de régulation de distance DISTRO-
restriction s'applique ou si le système ne peut pas NIC actif pour être reprise et indiquée sur l'affi-
déterminer clairement si la restriction s'applique. chage tête haute.
Avertissement en cas de dépassement de la L'assistant de signalisation routière utilise égale-
vitesse maximale autorisée ment les données provenant de la carte numéri-
Le système peut vous avertir si vous dépassez par que du système de navigation. Lorsque vous
inadvertance la vitesse maximale autorisée. En entrez ou sortez d'une localité ou changez de
fonction du pays, vous pouvez pour ce faire régler route (entrée ou sortie d'autoroute ou après un
dans le système multimédia de combien la vitesse changement de direction à un carrefour, par
maximale autorisée peut être dépassée avant que exemple), l'affichage sur l'écran conducteur peut
l'alerte ne retentisse. Vous pouvez choisir si donc également s'actualiser sans panneau de
l'alerte doit être émise uniquement de manière signalisation détecté.
1 Vitesse autorisée
optique ou également sonore. Si l'assistant de signalisation routière ne peut pas
2 Vitesse autorisée en cas de restriction déterminer la vitesse maximale autorisée actuelle-
3 Symbole additionnel avec restriction ment en vigueur (en raison de l'absence de signa-
Le système peut afficher jusqu'à 2 panneaux de lisation, par exemple), l'affichage suivant apparaît
signalisation simultanément sur l'écran conduc- sur l'écran conducteur:
teur. Les limites de vitesse sont toujours affichées
en priorité. L'affichage tête haute peut indiquer au
maximum un panneau de signalisation avec une
limite de vitesse. Lorsque 2 panneaux de vitesse
sont affichés sur l'écran conducteur (dans le cas L'assistant de signalisation routière n'est pas dis-
de restrictions détectées, par exemple), la valeur ponible dans tous les pays. Si le véhicule se
de la limite de vitesse de gauche 1 est toujours trouve dans un pays dans lequel l'assistant de
transmise au limiteur de vitesse, au TEMPOMAT
Conduite et stationnement 267

signalisation routière n'est pas pris en charge, cet R en cas d'encrassement du pare-brise dans la ▌Réglage de l'assistant de signalisation routière
affichage est permanent. zone de la caméra multifonction ou si la Système multimédia:
caméra est embuée, endommagée ou mas- 4 © 5 Réglages 5 Assistance
Alerte à l'approche des passages piétons quée 5 Assistance
Si vous vous approchez d'un passage piétons
avec votre véhicule, le système peut vous avertir. R lorsque les panneaux de signalisation sont dif- 5 Assistant de signalisation routière
Le message ¯ Attention aux piétons! appa- ficiles à détecter (encrassement, masquage,
raît sur l'écran conducteur. neige ou éclairage insuffisant, par exemple) Activation et désactivation de l'alerte de vitesse
R si les informations de la carte routière numéri- % L'alerte de vitesse est activée par défaut
L'alerte est uniquement émise lorsque des pan-
neaux de signalisation correspondants ou des que du système de navigation sont erronées (selon le pays).
lignes de délimitation de la voie correspondantes ou non actuelles # Désactivez Alerte de vitesse.

ont été détectés et que des piétons se trouvent R en cas de signalisation ambiguë (panneaux de L'alerte de vitesse reste désactivée jusqu'à la
dans la zone de danger. signalisation de chantiers ou voies voisines, prochaine mise en marche ou jusqu'au pro-
par exemple) chain arrêt du véhicule et l'ouverture de la
Limites système porte conducteur, conformément à la législa-
R après un virage serré, lorsque vous passez
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- devant des panneaux de signalisation qui se tion spécifique du pays.
ner en particulier dans les situations suivantes: trouvent en dehors du champ de vision de la % L'alerte sonore de vitesse peut également
R lorsque les conditions de visibilité sont mau- caméra être désactivée et activée en accès rapide, en
vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la appuyant de manière prolongée sur la touche
chaussée, de fortes alternances d'ombre et de Mute du volant, en appuyant sur l'icône de
lumière, de pluie, de chutes de neige, de vitesse dans la ligne indicatrice de l'état de
brouillard ou d'embruns, par exemple) l'écran média ou par une commande vocale
R en cas d'éblouissement par les véhicules qui (les fonctions sont disponibles en fonction du
arrivent en sens inverse, par le soleil ou par pays).
des reflets, par exemple
268 Conduite et stationnement

Modification du type d'alerte de vitesse Activation et désactivation des autres fonctions ▌Affichage de la vue des feux de circulation
# Modifiez l'alerte en Alerte visuelle ou Alerte de l'assistant de signalisation routière
Conditions requises
visuel. & sonore. # Activez ou désactivez d'autres alertes.
R L'option Vue des feux de circulation est acti-
Les fonctions disponibles sont activées ou vée.
Réglage du seuil d'alerte désactivées.
Cette valeur détermine à partir de quel dépasse- R Une vue des feux de circulation est disponible.
ment de vitesse une alerte est émise. Réglage du type d'avertissement pour les autres
fonctions Système multimédia:
# Sous Seuil d'alerte, réglez la vitesse souhai-
4 © 5 Réglages 5 Assistance
tée. # Sélectionnez Alerte visuelle ou Alerte visuel.
5 Assistance 5 Vue des feux de circulation
% La disponibilité de cette fonction est soumise & sonore.
à la législation de chaque pays. % Cette fonction n'est pas disponible dans tous
Vue des feux de circulation les pays.
Activation et désactivation du signal sonore en
Lorsque le véhicule se trouve en 1re position
cas de nouvelle limitation de vitesse ▌Informations relatives à la vue des feux de cir- devant un feu de circulation, l'image de la caméra
% Le signal sonore en cas de nouvelle limitation culation avec la vue des feux de circulation est affichée
de vitesse est désactivé d'usine. La vue des feux de circulation aide le conducteur sur l'écran central.
Cette fonction détermine si chaque changement lorsqu'il attend à un feu rouge en affichant l'image
de la caméra sur l'écran central. L'image de la Lorsque le véhicule démarre, l'image de la caméra
de la vitesse affichée sur l'écran conducteur est est masquée.
accompagné d'un son subtil et non intrusif. caméra est affichée lorsque le conducteur est le
1er véhicule au feu rouge et masquée lorsque le # Activez D ou désactivez E Vue des
# Activez ou désactivez la fonction.
véhicule démarre. feux de circulation.
% La disponibilité de la fonction dépend du
pays. Utilisation d'autres fonctions disponibles
# Sélectionnez Z.
Conduite et stationnement 269

# Sélectionnez Sur demande ou Automatique. voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur & ATTENTION Risque d'accident alors que
Si Sur demande est réglé et qu'une vue des s'allume en rouge. l'assistant d'angle mort actif est activé
feux de circulation est disponible, le message Affichage d'état:
Appuyez ici pour vue des feux de circulation. L'assistant d'angle mort actif ne tient pas
R ¸ (gris): le système est activé mais n'est compte
apparaît. Après confirmation du message,
l'image de la caméra est affichée. pas opérationnel. R des véhicules qui se trouvent dans votre
R ¸ (vert): le système est activé et opéra- angle mort lorsque vous les dépassez avec
Si Automatique est réglé, l'image de la
caméra apparaît automatiquement lorsqu'une tionnel. une distance latérale réduite
vue des feux de circulation est disponible. Si un véhicule est détecté à une distance de sécu- R des véhicules qui s'approchent à une
rité insuffisante et que vous allumez les cligno- vitesse beaucoup plus élevée que celle de
Assistant d'angle mort et assistant d'angle mort tants dans la direction correspondante, un double votre véhicule et vous dépassent
actif avec avertisseur de sortie signal d'alerte retentit et le voyant rouge d'alerte Dans ces situations, l'assistant d'angle mort
qui se trouve sur le rétroviseur extérieur clignote. actif ne peut pas vous avertir ni intervenir.
▌Fonctionnement de l'assistant d'angle mort et Si les clignotants restent enclenchés, tous les
de l'assistant d'angle mort actif avec avertisseur # Soyez toujours particulièrement attentif
autres véhicules détectés sont uniquement signa-
de sortie lés par le clignotement du voyant rouge d'alerte. aux conditions de circulation et mainte-
L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle nez une distance de sécurité latérale suf-
Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi- fisante.
mort actif surveillent au moyen de 2 capteurs dement un véhicule.
radar latéraux orientés vers l'arrière les zones
s'étendant jusqu'à 40 m derrière le véhicule et Tenez compte des remarques relatives aux systè-
jusqu'à 3 m sur les côtés. mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan-
Si, à partir de 12 km/h environ, un véhicule est
gers qui pourraient se présenter (/ page 232).
détecté et entre dans la zone de surveillance de
l'environnement immédiat de votre véhicule, le
270 Conduite et stationnement

Avertisseur de sortie Cette fonction supplémentaire est uniquement R dans le cas de véhicules de largeur réduite (un
L'avertisseur de sortie est une fonction supplé- disponible lorsque l'assistant d'angle mort est vélo ou une moto, par exemple)
mentaire de l'assistant d'angle mort. Il permet de activé. L'avertisseur de sortie peut vous avertir à R lorsque la voie est très large ou très étroite
prévenir les occupants qui s'apprêtent à quitter le partir du moment où le véhicule est en marche et
véhicule à l'arrêt si un autre véhicule s'approche. jusqu'à 3 minutes maximum après que le véhicule
R en cas de trajectoire fortement décalée latéra-
est arrêté. Le voyant d'alerte intégré au rétrovi- lement
& ATTENTION Risque d'accident malgré seur extérieur clignote 3 fois pour signaler la fin Le système peut émettre des alertes à tort en
l'avertisseur de sortie de la disponibilité de l'avertisseur de sortie. présence de glissières de sécurité ou autres sépa-
L'avertisseur de sortie ne tient pas compte L'avertisseur de sortie est uniquement un sys- rations. Maintenez toujours une distance latérale
des objets fixes ni des personnes ou autres tème d'aide et il n'est pas en mesure de rempla- suffisante par rapport aux autres usagers ou aux
usagers qui s'approchent à une vitesse beau- cer la vigilance des occupants du véhicule. La res- obstacles qui pourraient se trouver sur la chaus-
coup plus élevée que celle de votre véhicule. ponsabilité lors de l'ouverture des portes et de la sée.
Dans ces situations, l'avertisseur de sortie ne descente du véhicule incombe aux occupants du Le système peut interrompre une alerte lorsque
peut pas vous avertir. véhicule. vous roulez pendant un certain temps à côté de
# Lorsque vous ouvrez les portes, soyez Limites système véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par
exemple).
toujours attentif aux conditions de circu- L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle
lation et veillez à ce que ce que l'espace mort actif peuvent être limités en particulier dans Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis-
de manœuvre soit suffisant. les situations suivantes: tant d'angle mort n'est pas opérationnel.
R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- Lorsque vous tractez une remorque et que la liai-
Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil- son électrique entre le véhicule et le dispositif
qués
lance, il est signalé dans le rétroviseur extérieur. d'attelage est établie correctement, l'assistant
Lorsqu'un occupant du véhicule ouvre la porte du R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
d'angle mort et l'avertisseur de sortie ne sont pas
côté où l'avertissement est nécessaire, un signal vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou opérationnels.
d'alerte retentit et le voyant d'alerte intégré au de chutes de neige, par exemple)
rétroviseur extérieur se met à clignoter.
Conduite et stationnement 271

L'avertisseur de sortie peut être limité dans les & ATTENTION Risque d'accident malgré l'in- Lorsqu'une intervention de freinage permettant
situations suivantes: tervention de freinage de l'assistant d'an- de corriger la trajectoire a lieu, le voyant rouge
R lorsque le capteur est masqué par l'ombre des gle mort actif d'alerte intégré au rétroviseur extérieur clignote et
véhicules avoisinants dans des places de sta- un signal d'alerte retentit. En outre, un affichage
tionnement étroites L'intervention de freinage permettant de corri- 1 signalant un risque de collision latérale appa-
ger la trajectoire ne peut pas toujours empê- raît sur l'écran conducteur.
R lorsque des personnes s'approchent cher une collision.
R lorsque des objets sont fixes ou se déplacent
Dans de rares cas, le système peut déclencher
# Braquez, freinez et accélérez toujours
une intervention de freinage inappropriée. Vous
lentement vous-même, en particulier si l'assistant pouvez interrompre cette intervention de freinage
▌Fonctionnement de l'intervention de freinage d'angle mort actif vous avertit ou freine en contre-braquant légèrement ou en accélérant.
(assistant d'angle mort actif) le véhicule pour corriger sa trajectoire.
# Maintenez toujours une distance de
Limites système
Si l'assistant d'angle mort actif détecte un risque Tenez également compte des limites système
de collision latérale dans la zone de surveillance, sécurité latérale suffisante.
imposées par l'assistant d'angle mort actif, sinon
il déclenche une intervention de freinage permet- vous risquez de ne pas être averti des dangers qui
tant de corriger la trajectoire. Celle-ci a pour but pourraient se présenter (/ page 269).
de vous aider à éviter une collision.
Dans les situations suivantes, soit aucune inter-
Le système peut effectuer une intervention de vention de freinage permettant de corriger la tra-
freinage permettant de corriger la trajectoire jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situation
entre 30 km/h et 200 km/h environ. de marche:
R Des véhicules ou des obstacles (glissières de
sécurité, par exemple) se trouvent des 2 côtés
du véhicule.
R Un véhicule arrive en sens inverse et la dis-
tance latérale est réduite.
272 Conduite et stationnement

R Vous adoptez un style de conduite sportif Assistant de franchissement de ligne actif Si vous quittez la voie sans avoir activé les cligno-
(vitesse élevée dans les virages). tants, mais qu'un risque de collision avec un obs-
▌Fonctionnement de l'assistant de franchisse- tacle en mouvement a été détecté sur votre voie,
R Vous freinez ou accélérez activement. ment de ligne actif aucune intervention sur la direction n'a lieu.
R Un système de sécurité active intervient L'assistant de franchissement de ligne actif sur-
(ESP® ou freinage d'urgence assisté actif, par veille la zone située devant votre véhicule à l'aide Véhicules équipés de l'assistant d'angle mort ou
exemple). de la caméra multifonction (/ page 232) et peut du Pack Assistance à la conduite : si le système
vous préserver d'un changement involontaire de détecte un obstacle (un autre véhicule, par exem-
R L'ESP® est désactivé. ple) sur la voie voisine, une intervention sur la
voie. Le système peut vous ramener sur votre voie
R Une perte de pression d'un pneu ou un pneu par le biais d'une intervention sur la direction per- direction a lieu malgré les clignotants.
défectueux a été détecté. mettant de corriger la trajectoire et également
R Vous tractez une remorque et la liaison électri- vous avertir par une sensation perceptible au
que entre le véhicule et le dispositif pour niveau du volant. L'assistant de franchissement
remorque est établie correctement. de ligne actif est disponible entre 60 km/h et
210 km/h environ.
▌Activation et désactivation de l'assistant d'an-
gle mort ou de l'assistant d'angle mort actif Le système peut intervenir dans les conditions
Système multimédia: suivantes:
4 © 5 Réglages 5 Assistance R L'assistant de franchissement de ligne actif
5 Dispositif anticollision détecte une ligne de délimitation de la voie.
R Vous passez sur cette ligne de délimitation de
# Activez ou désactivez Assistant d'angle mort
la voie avec une roue avant. Dans les cas suivants, l'affichage 1 apparaît sur
actif. l'écran conducteur et un signal d'alerte retentit:
Lorsque vous allumez les clignotants, aucune R Une intervention sur la direction par l'assis-
intervention sur la direction n'a lieu du côté cor-
tant de franchissement de ligne actif dure plus
respondant.
de 10 secondes environ.
Conduite et stationnement 273

R 2 interventions sur la direction ou plus de la ð Gris : l'assistant de franchissement de ligne Affichage de l'assistant de franchissement de
part du système ont lieu sur une période de actif est activé mais n'est pas prêt. ligne actif dans le menu «Assistance»
3 minutes environ sans intervention sur la ð Vert : l'assistant de franchissement de
direction de la part du conducteur. ligne actif est activé et prêt.
Dans les réglages de l'assistant de franchisse- ð Rouge : l'assistant de franchissement de
ment de ligne actif, vous pouvez régler la sensibi- ligne actif vous a ramené sur votre voie par
lité du système et ainsi déterminer le niveau de le biais d'une intervention sur la direction
l'assistance. Vous pouvez en outre déterminer si permettant de corriger la trajectoire. Si
le système doit réagir aux lignes de délimitation une alerte tactile est également déclen-
de la voie discontinues ou uniquement aux lignes chée au niveau du volant, l'affichage d'état
continues (/ page 275). clignote. Seule la ligne de délimitation de
la voie du côté concerné par l'avertisse-
Affichages d'état de l'assistant de franchissement ment est représentée en rouge.
de ligne actif Si vous passez sur une ligne de délimitation de la
ï Blanc : l'assistant de franchissement de voie détectée avec une roue avant, la ligne est
ligne actif est désactivé. mise en évidence en rouge dans le menu Assis-
tance sur l'écran conducteur.
Si l'ESP® est désactivé ou qu'un avertisse-
ment de perte de pression des pneus est
affiché, l'assistant de franchissement de
ligne actif est automatiquement désactivé.
ï Orange : un défaut est survenu. Tenez éga-
lement compte à ce sujet des messages
d'écran.
274 Conduite et stationnement

Limites système lumière, de pluie, de chutes de neige, de séparent, se croisent ou se rejoignent, par
Dans les situations suivantes, une intervention sur brouillard ou d'embruns, par exemple) exemple)
la direction permettant de corriger la trajectoire R en cas d'éblouissement par les véhicules qui R lorsque la chaussée est très étroite et
peut ne pas se produire, mais une alerte peut être arrivent en sens inverse, par le soleil ou par sinueuse
donnée au niveau du volant en fonction de la des reflets, par exemple
situation: Tenez compte des remarques relatives aux systè-
R en cas d'encrassement du pare-brise dans la mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
R lorsque vous braquez, freinez ou accélérez zone de la caméra multifonction ou si la sinon vous risquez de ne pas être averti des dan-
activement caméra est embuée, endommagée ou mas- gers qui pourraient se présenter (/ page 232).
R lorsqu'un système de sécurité active intervient quée
(ESP®, freinage d'urgence assisté actif ou R en cas d'encrassement du pare-chocs dans la ▌Activation et désactivation de l'assistant de
assistant d'angle mort actif, par exemple) zone des capteurs radar ou si ceux-ci sont franchissement de ligne actif
endommagés ou masqués Système multimédia:
R lorsque vous adoptez un style de conduite
4 © 5 Réglages 5 Assistance
sportif (vitesse élevée dans les virages, fortes R en cas d'absence de lignes de délimitation de
5 Dispositif anticollision
accélérations) la voie, de marquage multiple ou équivoque
pour une voie (à proximité de travaux, par 5 Assistant franchissement ligne actif
R lorsqu'un dispositif de transport (une remor-
que ou un porte-vélo, par exemple) est fixé au exemple) # Activez ou désactivez la fonction.

dispositif pour remorque et que la liaison élec- R lorsque les lignes de délimitation de la voie
L'assistant de franchissement de ligne actif peut
trique est établie correctement sont usées, sombres ou couvertes
également être activé et désactivé par l'intermé-
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- R lorsque la distance par rapport au véhicule qui diaire de l'accès rapide au véhicule y.
ner en particulier dans les situations suivantes: précède est trop faible et que les lignes de
% Le réglage après le démarrage du véhicule
délimitation de la voie ne peuvent par consé-
R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
quent pas être détectées dépend du pays.
vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la
chaussée, de fortes alternances d'ombre et de R lorsque les lignes de délimitation de la voie
changent rapidement (lorsque des voies se
Conduite et stationnement 275

▌Réglage de l'assistant de franchissement de % Cette fonction doit être activée sur les véhicu- Caméra de recul
ligne actif les sans Pack Assistance à la conduite afin
que l'assistant d'arrêt d'urgence soit disponi- ▌Fonctionnement de la caméra de recul
Système multimédia:
ble dans son intégralité. La caméra de recul est uniquement un système
4 © 5 Réglages 5 Assistance
Pour de plus amples informations sur l'assis- d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'at-
5 Dispositif anticollision
tant d'arrêt d'urgence, voir (/ page 256). tention que vous devez apporter à votre environ-
5 Assist. franch. ligne actif nement. C'est vous qui êtes responsable de la
sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres.
Réglage de la sensibilité Fonctionnement du système d'amortissement Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez
# Sélectionnez Z. réglable et adaptatif notamment à ce qu'aucune personne, aucun ani-
# Sélectionnez Intervention anticipée, Moy. ou
Le train de roulement avec amortissement régla- mal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de
Intervention tardive. ble et adaptatif régule en permanence l'amortis- manœuvre.
sement en fonction des conditions d'utilisation et % L'image de la zone qui se trouve derrière le
Le dernier réglage sélectionné est repris lors du véhicule est inversée comme dans le rétrovi-
prochain démarrage du véhicule. des conditions routières du moment.
Le réglage de l'amortissement est régulé indivi- seur intérieur.
% Le réglage standard de cette fonction dépend
du pays. duellement pour chacune des roues et dépend Véhicules sans Pack Stationnement avec caméras
des facteurs suivants: panoramiques
Activation et désactivation de l'assistance en cas R de l'état de la route Vous disposez des vues caméra suivantes dans le
de ligne de délimitation de la voie discontinue R de la charge du véhicule système multimédia:
# Sélectionnez Assistance avancée.
R de la sélection du programme de conduite
Le dernier réglage sélectionné est repris lors du R du style de conduite
prochain démarrage du véhicule.
% Le réglage standard de cette fonction dépend Vous pouvez régler le programme de conduite à
du pays. l'aide du contacteur DYNAMIC SELECT.
276 Conduite et stationnement

6 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap-


port à la boule d'attelage du dispositif pour
remorque
7 Boule d'attelage du dispositif pour remorque
Fonction de freinage en présence de piétons
% Cette fonction est uniquement disponible sur
les véhicules sans Pack Stationnement avec
caméras panoramiques. Les véhicules avec
Pack Stationnement avec caméras panorami-
Vue par défaut Vue grand angle ques sont équipés des fonctions de l'aide aux
1 Lignes repères à 0,5 m, 1,0 m, 1,5 m et 3,0 m manœuvres (/ page 294).
environ par rapport à la partie arrière Le freinage en présence de piétons peut éviter
2 Trajectoire des pneus correspondant au bra- une collision avec des personnes lorsque vous
quage actuel du volant (dynamique) conduisez lentement en marche arrière. Si une
3 Surface parcourue en fonction du braquage personne est détectée sur votre trajectoire par la
actuel du volant (dynamique) caméra de recul, le véhicule peut être freiné jus-
qu'à l'arrêt complet.
4 Ligne repère à 0,3 m environ par rapport à la
partie arrière Le freinage en présence de piétons peut interve-
nir dans les conditions suivantes:
R Le véhicule roule en marche arrière à une
vitesse inférieure à 15 km/h.
Vue de la remorque
R L'image caméra est affichée sur l'écran cen-
5 Ligne repère jaune, ligne repère
tral.
Conduite et stationnement 277

Lorsqu'un freinage automatique est déclenché, le Le freinage en présence de piétons est unique- Le freinage en présence de piétons n'est pas dis-
symbole suivant apparaît en rouge sur l'image ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure ponible dans les situations suivantes:
caméra: de remplacer l'attention que vous devez apporter R en montée
à votre environnement. C'est vous qui êtes res-
R lorsqu'un dispositif de transport (une remor-
ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez
des manœuvres. Veillez en particulier à ce qu'au- que ou un porte-vélo, par exemple) est fixé au
cune personne, aucun animal ni aucun objet ne dispositif pour remorque et que la liaison élec-
se trouvent sur votre trajectoire. trique est établie correctement
En outre, le message º Piéton! Appuyez ici R lorsque la caméra de recul n'est pas opéra-
pour désactiver frein. urg. apparaît. & ATTENTION Risque d'accident en cas de tionnelle
Le conducteur peut fermer ou ignorer ce mes- détection restreinte de la part du freinage
sage. Le freinage en présence de piétons reste % Tenez également compte des limites système
en présence de piétons
alors activé. Si le conducteur appuie sur le mes- imposées par la caméra de recul qui figurent
sage, le freinage en présence de piétons est briè- La fonction de freinage en présence de pié- à la fin du chapitre.
vement désactivé. tons n'est pas toujours en mesure de détecter
les personnes. D'autres obstacles ne sont pas
Dans les cas suivants, la fonction de freinage en détectés par la fonction.
présence de piétons est réactivée:
Dans ces cas, la fonction peut freiner à tort ou
R Le véhicule roule en marche avant à plus de
ne pas freiner du tout.
16 km/h.
# Soyez toujours attentif aux conditions de
R Vous arrêtez le véhicule, puis le remettez en
circulation et ne vous fiez pas unique-
marche. ment à la fonction de freinage en pré-
% Lorsque la fonction n'est pas disponible ou sence de piétons.
qu'elle est désactivée, le même symbole # Soyez prêt à freiner.
º apparaît en gris sur l'image caméra.
278 Conduite et stationnement

Véhicules équipés du Pack Stationnement avec 8 Ligne repère à 0,3 m environ par rapport à la
caméras panoramiques partie arrière
9 Lignes repères à 0,5 m, 1,0 m, 1,5 m et 3,0 m
environ par rapport à la partie arrière
A Affichage d'alerte de l'assistant de stationne-
ment PARKTRONIC (/ page 285)
% Lorsque l'assistant de stationnement actif est
activé, les voies 1 sont représentées en vert
(/ page 289).
Vue de la remorque
B Ligne repère jaune, ligne repère
Menu Vues de la caméra C Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap-
1 Trajectoire des pneus correspondant au bra- port à la boule d'attelage du dispositif pour
quage actuel du volant (dynamique) remorque
D Boule d'attelage du dispositif pour remorque
2 Surface parcourue en fonction du braquage
actuel du volant (dynamique) Limites système
3 Menu Aide au stationnement Si le système n'est pas opérationnel, le message
4 Caméra de recul avec vue du dessus Le système ne fonctionne pas. apparaît sur
5 Vue grand angle l'écran central.
Vue grand angle
6 Vue de la remorque
7 Activation et désactivation de l'assistant de
stationnement PARKTRONIC (/ page 288)
Conduite et stationnement 279

La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- cule (support de plaque d'immatriculation ou ment immédiat du véhicule. Les caméras vous
ment de manière limitée entre autres dans les porte-vélo, par exemple) aident par exemple lors des manœuvres de sta-
situations suivantes: tionnement ou au niveau des sorties avec une
Tenez également compte des informations relati- visibilité réduite.
R vous roulez en marche avant à plus de
ves aux capteurs et caméras du véhicule
16 km/h environ (/ page 232). Les caméras panoramiques comprennent les
R le couvercle de coffre est ouvert caméras suivantes et évaluent leurs images:
% Dans de telles situations, n'utilisez pas la
R les conditions météorologiques sont mauvai- R Caméra de recul
caméra de recul. Sinon, vous risqueriez de
ses (en cas de forte pluie, de chutes de neige, blesser quelqu'un ou d'entrer en collision R Caméra avant
de brouillard, de tempête ou d'embruns, par avec des objets lors des manœuvres de sta- R 2 caméras latérales intégrées aux rétroviseurs
exemple) tionnement. extérieurs
R la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit % Le contraste de l'écran peut être compromis
ou à contre-jour, par exemple) par la lumière incidente du soleil ou d'autres Les caméras sont uniquement des systèmes
sources de lumière, par exemple lorsque vous d'aide et elles peuvent éventuellement fournir une
R l'objectif de la caméra est couvert, encrassé
sortez d'un garage. Dans ce cas, soyez parti- vue déformée ou incorrecte des obstacles ou ne
ou embué. Tenez compte des remarques rela- pas les représenter du tout. Elles ne sont pas en
tives au nettoyage de la caméra de recul culièrement vigilant.
mesure de remplacer l'attention que vous devez
(/ page 379). % Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque apporter à votre environnement. C'est vous qui
R la caméra ou l'arrière de votre véhicule est des pixels défectueux, par exemple, en rédui- êtes responsable de la sécurité lorsque vous
endommagé. Dans ce cas, faites contrôler la sent fortement la fonctionnalité. effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez
caméra, ainsi que sa position et son réglage, des manœuvres, veillez notamment à ce qu'au-
par un atelier qualifié. Caméras panoramiques cune personne, aucun animal ni aucun objet ne
R la zone de détection est limitée par le mon- se trouvent dans la zone de manœuvre.
▌Fonctionnement des caméras panoramiques
tage d'éléments rapportés à l'arrière du véhi-
Les caméras panoramiques sont un système qui
comprend 4 caméras et qui surveille l'environne-
280 Conduite et stationnement

Vue d'ensemble du menu Vues de la caméra 9 Activation et désactivation de l'assistant de 3 Surface parcourue en fonction du braquage
stationnement PARKTRONIC (/ page 288) actuel du volant (dynamique)
A Détermination d'un point d'activation GPS 4 Ligne repère à 0,3 m environ par rapport à la
partie arrière
% Dans toutes les vues, l'affichage d'alerte de
l'assistant de stationnement PARKTRONIC est % Lorsque l'assistant de stationnement actif est
affiché (/ page 285). activé, les voies et les lignes repères sont
représentées en vert au lieu de jaune
Fonction des lignes repères (/ page 289).

1 Menu Aide au stationnement


2 Vue du dessus avec image fournie par la
caméra avant
3 Vue panoramique
4 Vue du dessus avec image fournie par la
caméra de recul
5 Vue 3D, côté gauche du véhicule
6 Vue 3D, côté droit du véhicule 1 Lignes repères à 0,5 m, 1,0 m, 1,5 m et 3,0 m
7 environ par rapport à la partie arrière
Vue 3D automatique
2 Trajectoire des pneus correspondant au bra-
8 Vue de la remorque (selon l'équipement)
quage actuel du volant (dynamique)
Conduite et stationnement 281

Vue du dessus avec image fournie par la caméra Vue 3D, côté gauche/droit du véhicule Dans la vue 3D, côté gauche/droit du véhicule, la
avant ou la caméra de recul caméra virtuelle se déplace du côté correspon-
* REMARQUE Risque d'accident en cas de dant du véhicule 2. Lorsque vous changez la
non-représentation ou de vue très défor- position de la boîte de vitesses, la perspective
mée des objets s'adapte automatiquement. En outre, la vue du
L'image projetée par les caméras peut fournir dessus 1 est affichée avec l'affichage d'alerte
une vue très déformée des objets ou ne pas de l'assistant de stationnement PARKTRONIC.
les représenter sur les vues 3D. Vue 3D automatique
# Lorsque vous effectuez des manœuvres, % Sur les vues 3D, l'image de la zone qui se
veillez notamment à ce qu'aucune per- trouve derrière le véhicule n'est pas inversée
sonne, aucun animal ni aucun objet ne comme d'habitude.
se trouvent dans la zone de manœuvre.
1 Affichage d'alerte de l'assistant de stationne-
ment PARKTRONIC (/ page 285)
2 Votre véhicule vu de dessus
3 Trajectoire correspondant au braquage actuel
du volant
282 Conduite et stationnement

Vue grand angle Vue de la remorque


% Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes
repères sont affichées à la hauteur du disposi-
tif pour remorque.
Lorsque vous sélectionnez la vue de la remorque
et qu'aucune remorque n'est attelée au véhicule,
la vue suivante apparaît:

1 Affichage de l'assistant de stationnement


PARKTRONIC (/ page 285)
1 Affichage de l'assistant de stationnement
2 Lignes repères
PARKTRONIC (/ page 285)
Dans la vue 3D automatique, la caméra virtuelle 2 Vue du dessus avec image fournie par la
se déplace dans la perspective standard et caméra de recul
regarde de l'arrière du toit vers l'avant. La per- 3 Vue grand angle
spective se modifie automatiquement à l'appro-
che des obstacles. Lorsque la vue du dessus avec image fournie par
la caméra de recul est affichée, l'icône 2 en Vue de la remorque: ligne repère
Lorsque vous appuyez sur l'écran tactile, la vue 1 Commutation entre la vue standard et la vue
retrait à gauche vous permet de passer à la vue
passe à la vue 3D avec rotation libre. Vous pouvez de la remorque
grand angle. Si la vue grand angle est affichée,
faire tourner, incliner et zoomer la perspective 2 Ligne repère jaune
vous revenez à la vue du dessus correspondante.
d'un simple contact.
Conduite et stationnement 283

3 Boule d'attelage du dispositif pour remorque Limites système cas, faites contrôler les caméras, ainsi que
4 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- Si le système n'est pas opérationnel, le message leur position et leur réglage, par un atelier
port à la boule d'attelage du dispositif pour Le système ne fonctionne pas. apparaît sur qualifié.
remorque l'écran central.
% Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras
Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas panoramiques. Sinon, vous risqueriez de bles-
Lorsque la liaison électrique entre le véhicule et la ou seulement de manière limitée entre autres
remorque est établie, l'affichage passe à une vue ser quelqu'un ou d'entrer en collision avec
dans les situations suivantes: des objets lors des manœuvres de stationne-
des caméras latérales.
R vous roulez en marche avant à plus de ment.
16 km/h environ Sur les véhicules lourdement chargés, il se peut
R les portes sont ouvertes pour des raisons techniques, lorsque vous quittez
R un rétroviseur extérieur n'est pas entièrement le niveau normal, que les lignes repères et la
déployé représentation des images obtenues par calcul
deviennent imprécises.
R le couvercle de coffre est ouvert
Le montage de pièces rapportées supplémentai-
R les conditions météorologiques sont mauvai-
res (support de plaque d'immatriculation, porte-
ses (en cas de forte pluie, de chutes de neige, vélo, par exemple) risque de réduire le champ de
de brouillard, de tempête ou d'embruns, par vision et de limiter le fonctionnement du système
exemple) de caméras.
Vue de la remorque: vue de côté des caméras R la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit
% Le contraste de l'écran peut être soudaine-
rétroviseurs extérieurs ou à contre-jour, par exemple) ment compromis par la lumière incidente du
1 Commutation entre la vue standard et la vue R l'objectif de la caméra est couvert, encrassé soleil ou d'autres sources de lumière, par
de la remorque ou embué exemple lorsque vous sortez d'un garage.
R les caméras ou les pièces du véhicule qui abri- Dans ce cas, soyez particulièrement vigilant.
tent les caméras sont endommagées. Dans ce
284 Conduite et stationnement

% Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque # Appuyez sur la touche 1. votre trajectoire. Surveillez votre environnement
des pixels défectueux, par exemple, en rédui- # Sélectionnez le menu Vues de la caméra. et soyez toujours prêt à freiner.
sent fortement la fonctionnalité. Système multimédia:
# Sélectionnez la vue souhaitée dans le système
Tenez compte des remarques relatives au net- multimédia (/ page 279). 4 © 5 Réglages 5 Assistance
toyage des caméras panoramiques 5 Caméra
(/ page 379). ▌Sélection de l'affichage des caméras panorami-
# Activez ou désactivez Activation sur R.
ques (marche arrière)
▌Affichage des vues des caméras panoramiques % Les réglages permettant de désactiver la vue
par l'intermédiaire de la touche Conditions requises de la caméra arrière ne sont pas disponibles
R Le réglage Activation sur R est activé dans le
dans tous les pays.
système multimédia (/ page 284).
▌Ouverture du cache de caméra
# Engagez la marche arrière. Système multimédia:
# Sélectionnez la vue souhaitée dans le système 4 © 5 Réglages 5 Assistance
multimédia (/ page 279). 5 Caméra

▌Réglage de la caméra de recul ou des caméras # Sélectionnez Ouvrir le cache caméra.


panoramiques % Le cache de caméra se ferme automatique-
La caméra de recul est uniquement un système ment au bout d'un certain temps ou après la
d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'at- mise en marche ou l'arrêt du véhicule.
tention que vous devez apporter à votre environ-
nement. C'est vous qui êtes responsable de la
sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres.
Veillez en particulier à ce qu'aucune personne,
aucun animal ni aucun objet ne se trouvent sur
Conduite et stationnement 285

Aide au stationnement PARKTRONIC détecté, il doit d'abord être reconnu par les cap-
teurs intégrés dans les pares-chocs avant et
▌Fonctionnement de l'assistant de stationne- arrière lorsque vous le longez.
ment PARKTRONIC
L'assistant de stationnement PARKTRONIC est Afin que les obstacles latéraux avant ou arrière
une aide au stationnement électronique qui sur- puissent être affichés, le véhicule doit d'abord
veille les environs du véhicule et qui vous indique parcourir une distance d'au moins une moitié de
de manière optique et sonore la distance qui longueur du véhicule. Lorsque la distance parcou-
sépare le véhicule d'un obstacle détecté. rue équivaut à une longueur de véhicule, les obs-
tacles situés tout autour peuvent être affichés.
L'assistant de stationnement PARKTRONIC est
uniquement un système d'aide. Il n'est pas en Affichages sur l'écran conducteur Véhicules sans caméras panoramiques
mesure de remplacer l'attention que vous devez
apporter à votre environnement. C'est vous qui Dès que l'assistant de stationnement PARKTRO-
êtes responsable de la sécurité lorsque vous NIC est opérationnel, les zones correspondantes
effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez de l'affichage apparaissent en bleu.
des manœuvres, veillez notamment à ce qu'au- 1 Opérationnel à l'avant et à l'arrière
cune personne, aucun animal ni aucun objet ne
se trouvent dans la zone de manœuvre. 2 Opérationnel tout autour
La fonction de protection latérale passive vous 3 Obstacles détectés à l'avant gauche et sur le
avertit également de la présence d'obstacles sur côté droit
les côtés du véhicule. Pendant les manœuvres, les La couleur de l'affichage change selon la distance
obstacles sont détectés à votre passage. Une par rapport à l'obstacle détecté:
alerte est émise si vous braquez en direction d'un Véhicules équipés de caméras panoramiques
R Bleu : > 1 m (pas d'obstacle détecté)
des obstacles détectés et s'il y a alors risque de
collision latérale. Pour qu'un objet latéral soit R Jaune : 1 m - 0,7 m environ
286 Conduite et stationnement

R Orange : 0,7 m - 0,4 m environ Si un obstacle est détecté sur la trajectoire et que
R Rouge : < 0,4 m le menu Caméra & aide stationn. n'est pas ouvert
sur l'écran conducteur, la fenêtre contextuelle 1
Véhicules équipés de caméras panoramiques : la apparaît:
ligne de délimitation se déplace alors de façon R Véhicules sans assistant de stationnement
dynamique en fonction de la position et de l'éloi-
actif : lorsque vous roulez à moins de 12 km/h
gnement des obstacles détectés.
R Véhicules équipés de l'assistant de stationne-
En outre, un signal d'alerte périodique retentit
ment actif : lorsque vous roulez à moins de
selon la distance par rapport à l'obstacle détecté.
18 km/h
Vous pouvez régler le seuil de déclenchement
d'alerte dans le système multimédia Véhicules équipés de caméras panoramiques
(/ page 288).
Réglage standard:
R A l'avant et sur les côtés : < 0,4 m
R A l'arrière : < 1 m

Avertissement anticipé:
R A l'avant : < 1 m
R Sur les côtés : < 0,7 m
R A l'arrière : < 1 m Les obstacles détectés par l'assistant de station-
nement PARKTRONIC se trouvant à moins de
Lorsque l'obstacle se trouve à moins de 0,2 m Véhicules sans caméras panoramiques 1,0 m environ à l'avant 2 et 0,7 m environ sur
environ, un signal d'alerte continu retentit, quel les côtés 3 apparaissent, en option, également
que soit le réglage sélectionné.
dans l'affichage tête haute.
Conduite et stationnement 287

Limites système Tenez compte des informations relatives aux cap- Si l'affichage de l'assistant de stationnement
Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- teurs et caméras du véhicule, sinon le système PARKTRONIC s'allume en rouge pendant 3 secon-
TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- risque de ne pas fonctionner correctement des environ, puis s'éteint, et que le symbole é
vants: (/ page 232). apparaît, le système s'est désactivé, probable-
R les obstacles en dessous de la zone de détec- Véhicules équipés d'un dispositif pour remorque : ment en raison d'interférences. Redémarrez le
la surveillance de la zone arrière par l'assistant de véhicule et vérifiez si l'assistant de stationnement
tion (personnes, animaux ou objets, par exem- PARKTRONIC fonctionne à un autre endroit.
ple) stationnement PARKTRONIC est désactivée dès
que la liaison électrique entre la remorque et le Si le symbole é apparaît et qu'un signal
R les obstacles au-dessus de la zone de détec-
véhicule est établie. d'alerte retentit, cela peut être dû aux raisons sui-
tion (chargements qui dépassent, porte-à-faux
vantes:
ou rampes de chargement des camions, par Problèmes relatifs à l'assistant de stationnement
exemple) PARKTRONIC R Les capteurs sont encrassés : nettoyez les

R les piétons ou les animaux qui s'approchent


capteurs. Tenez compte pour cela des remar-
ques relatives à l'entretien des pièces du véhi-
du véhicule par le côté
cule (/ page 379).
R les objets posés sur le côté du véhicule
R L'assistant de stationnement PARKTRONIC
Les obstacles latéraux ne sont pas affichés s'est désactivé en raison d'un dysfonctionne-
notamment dans les situations suivantes: ment : redémarrez le véhicule. Si le problème
R vous garez le véhicule et l'arrêtez persiste, adressez-vous à un atelier qualifié.
R vous ouvrez les portes

Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles


devront être détectés de nouveau au passage
avant qu'une alerte ne retentisse. 1 Véhicules équipés de caméras panoramiques
2 Véhicules sans caméras panoramiques
288 Conduite et stationnement

▌Activation et désactivation de l'assistant de sta- L'assistant de stationnement PARKTRONIC est Activation et désactivation de la réduction du
tionnement PARKTRONIC activé lorsque le voyant est allumé. Si le voyant volume
n'est pas allumé ou que le symbole é est affi- # Sélectionnez Réduction du son et activez ou
* REMARQUE Risque d'accident dû à des ché, l'assistant de stationnement PARKTRONIC désactivez Réd. son pdt sign. alerte.
objets à proximité immédiate n'est pas activé. Le volume sonore de la source média en cours
% L'assistant de stationnement PARKTRONIC est réduit pendant un signal d'alerte de l'as-
L'aide au stationnement PARKTRONIC ne sistant de stationnement PARKTRONIC.
détecte pas certains objets lorsqu'ils sont à est automatiquement activé au démarrage du
proximité immédiate. véhicule. ou
# Pendant les manœuvres, notamment de L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut # Sélectionnez Réduction du son et activez ou

stationnement, accordez une attention également être activé ou désactivé dans le menu désactivez Réduction du son sur rapport R.
particulière aux objets qui se trouvent Accès rapide. Le volume sonore de la source média en cours
au-dessus ou en dessous des capteurs est réduit dès que la marche arrière est enga-
▌Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de gée.
(vasques de fleurs ou timons, par exem- stationnement PARKTRONIC
ple). Sinon, vous pourriez endommager Système multimédia: Réglage du seuil de déclenchement d'alerte
le véhicule ou d'autres objets.
4 © 5 Réglages 5 Assistance # Sélectionnez Moment de l'alerte.
5 Stationnement
Conditions requises # Activez ou désactivez Alerte côtés.
R Le menu Caméra est ouvert. # Réglez le seuil de déclenchement d'alerte sou-
Réglage des signaux d'alerte
R Ou: l'assistant de stationnement actif est haité pour Avant ou Arrière.
# Sélectionnez Régler signaux d'alerte.
activé.
# Réglez la valeur souhaitée sous Volume ou
R Ou: la fenêtre contextuelle du PARKTRONIC
apparaît. sous Tonalité.

# Appuyez sur = sur l'écran central.


Conduite et stationnement 289

Assistant de stationnement actif les que par des lignes de marquage (au bord librement en fonction de l'emplacement de la
de la route, par exemple) place de stationnement.
▌Fonctionnement de l'assistant de stationne-
ment actif R Sortie de places de stationnement si vous Lorsque l'assistant de stationnement actif est
L'assistant de stationnement actif est une aide au avez garé le véhicule avec l'assistant de sta- activé, l'activation du clignotant se fait sur la base
stationnement électronique se basant sur des tionnement actif de la trajectoire calculée.
ultrasons et assistée par la caméra de recul ou les Dès que toutes les conditions requises pour la L'accélération, le freinage, le braquage et le chan-
caméras panoramiques. Le système mesure auto- recherche de places de stationnement sont réu- gement de rapport sont pris en charge pendant
matiquement, jusqu'à 35 km/h environ en mar- nies, l'affichage Ç apparaît sur l'écran conduc- les manœuvres.
che avant, les places de stationnement disponi- teur. L'assistant de stationnement actif est uniquement
bles des 2 côtés du véhicule. un système d'aide. Il n'est pas en mesure de rem-
Lorsque l'assistant de stationnement actif a
L'assistant de stationnement actif offre les fonc- détecté des places de stationnement, l'affichage placer l'attention que vous devez apporter à votre
tions suivantes: È apparaît sur l'écran conducteur. Les flèches environnement. C'est vous qui êtes responsable
Véhicules équipés d'une caméra de recul indiquent de quel côté de la chaussée se trouvent de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu-
les places de stationnement détectées. Celles-ci vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per-
R Stationnement sur des places de stationne-
sont alors affichées sur l'écran central. sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou-
ment le long de la chaussée vent sur votre trajectoire.
Véhicules équipés d'une caméra de recul : la
Véhicules équipés de caméras panoramiques L'assistant de stationnement actif est interrompu
place de stationnement peut être sélectionnée
R Stationnement sur des places de stationne- librement. Les manœuvres de stationnement sont dans les situations suivantes:
ment le long de la chaussée effectuées en marche arrière. R l'assistant de stationnement PARKTRONIC est
R Stationnement sur des places de stationne- Véhicules équipés de caméras panoramiques : la désactivé
ment perpendiculaires à la chaussée (en mar- place de stationnement peut être sélectionnée R vous braquez
che avant ou en marche arrière) librement. La direction à prendre pour entrer dans R vous serrez le frein de stationnement électri-
R Stationnement sur des places de stationne- la place de stationnement (en marche avant ou en que
ment qui ne sont reconnaissables comme tel- marche arrière) peut également être sélectionnée
290 Conduite et stationnement

R vous engagez la position j de la boîte de stationnement actif braque de manière incorrecte nement, peuvent ne pas être identifiées comme
vitesses pour entrer dans la place de stationnement. places de stationnement ou être mesurées de
R l'ESP® entre en action manière incorrecte. Utilisez l'assistant de station-
& ATTENTION Risque d'accident dû à des nement actif uniquement sur un sol plat offrant
R vous ouvrez les portes ou le couvercle de cof- objets situés au-dessus ou en dessous de une bonne adhérence.
fre pendant la marche la zone de détection de l'assistant de sta- N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif
Limites système tionnement actif entre autres dans les situations suivantes:
Si l'éclairage extérieur est en panne, l'assistant de Si des objets se trouvent au-dessus ou en des- R lorsque les conditions météorologiques sont
stationnement actif peut, selon le défaut, ne pas sous de la zone de détection, les situations extrêmes (chaussée verglacée ou enneigée ou
fonctionner. suivantes peuvent survenir: forte pluie, par exemple)
Tenez également compte des limites système des R L'assistant de stationnement actif risque R lorsque vous transportez une charge qui
systèmes suivants: de braquer trop tôt. dépasse du véhicule
R Caméra de recul (/ page 275) R Le véhicule ne peut pas s'arrêter avant ces R en cas de déclivité (montée ou descente)
R Caméras panoramiques (/ page 279) objets. supérieure à 15 % environ
Il y a un risque de collision. R lorsque vous avez monté des chaînes à neige
Les objets se trouvant au-dessus ou en dessous
de la zone de détection des capteurs (charge- # Dans de telles situations, n'utilisez pas R lorsqu'une remorque est attelée ou qu'un
ments qui dépassent, porte-à-faux ou rampes de l'assistant de stationnement actif. porte-vélo est monté
chargement des camions ou délimitations des pla- R directement après un changement de pneu ou
ces de stationnement, par exemple) ne sont pas Dans des conditions météorologiques extrêmes, lorsqu'un pneu de rechange est monté
détectés lors de la mesure de la place de station- par exemple en cas de chute de neige ou de forte R lorsque la pression de pneu est trop basse ou
nement. Ils n'entrent pas non plus en ligne de pluie, la mesure des places de stationnement
compte dans le calcul des manœuvres de station- trop élevée
peut être imprécise. Les places de stationnement
nement. Il est alors possible que l'assistant de qui se trouvent devant des remorques garées,
dont le timon dépasse dans l'espace de station-
Conduite et stationnement 291

R lorsque le train de roulement est déréglé, par ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant
exemple après être entré en contact avec le de stationnement actif
trottoir
L'assistant de stationnement actif peut éventuel-
lement indiquer des places de stationnement qui
ne conviennent pas au stationnement, par exem-
ple:
R Places de stationnement sur lesquelles il est
interdit de se garer
R Places de stationnement avec un sol inadapté # Sélectionnez le menu 2 Aide au stationne-
ment.

Les places de stationnement 3 détectées par le


système sont affichées sur l'écran central.

% En fonction de l'équipement du véhicule, la


touche 1 peut également se trouver à un
autre endroit sur la console centrale.
# Appuyez sur la touche 1.
292 Conduite et stationnement

Lorsque le véhicule est à l'arrêt, la trajectoire & ATTENTION Risque d'accident dû au les manœuvres de stationnement. Le système
visée 4 pour entrer dans la place de stationne- déboîtement du véhicule lors des manœu- calcule alors une nouvelle trajectoire. Lors-
ment actuellement sélectionnée 5 est égale- vres qu'aucune nouvelle trajectoire n'est disponi-
ment affichée. ble, la position de la boîte de vitesses peut
# Lorsqu'une place de stationnement est affi-
Lorsque vous effectuez des manœuvres, le être de nouveau changée ou les manœuvres
véhicule déboîte et risque alors d'empiéter sur peuvent être annulées.
chée, immobilisez le véhicule. la voie opposée.
# Le cas échéant, sélectionnez une autre place ▌Sortie d'une place de stationnement avec l'as-
Vous risquez d'entrer en collision avec d'au-
de stationnement. tres usagers ou objets. sistant de stationnement actif
# Véhicules équipés de caméras panorami-
# Tenez compte des autres usagers et Conditions requises
ques : pour modifier la direction à prendre objets. R Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de
pour entrer dans la place de stationnement, stationnement actif.
# Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom-
appuyez de nouveau sur la place de stationne-
ment sélectionnée. pez la manœuvre effectuée avec l'assis- # Démarrez le véhicule.
# Lancement des manœuvres de stationne-
tant de stationnement actif. # Appuyez sur la touche 1.
ment : appuyez de nouveau sur la touche 1. Une fois les manœuvres terminées, le message
Le véhicule se dirige sur la place de stationne- Assistant de stationnement actif: action termi-
ment sélectionnée. née apparaît.
# Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse
Lorsque les manœuvres de stationnement sont
lancées, le clignotant est allumé automatique- pas se mettre à rouler. Si les dispositions léga-
ment. Vous êtes responsable du choix du cligno- les ou la configuration de l'espace l'exigent,
tant compte tenu des conditions de circulation. Le braquez les roues en direction du trottoir.
cas échéant, sélectionnez le clignotant en consé- % Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan-
quence. ger la position de la boîte de vitesses pendant
Conduite et stationnement 293

# Sélectionnez le menu Aide au stationnement trôle. Vous devez de nouveau accélérer, freiner, ment la pédale d'accélérateur pour lancer les
2. braquer et effectuer les changements de rapport manœuvres de stationnement ou de sortie de
# Modifiez éventuellement la direction que vous vous-même. stationnement.
devez prendre pour sortir de la place de sta- Si vous ne réagissez pas à la demande de reprise Vérifiez les environs avant de poursuivre les
tionnement 3. de contrôle, le système freine le véhicule jusqu'à manœuvres mises en pause. Assurez-vous une
# Lancement des manœuvres de sortie de sta- l'arrêt complet. nouvelle fois qu'aucune personne, aucun animal
tionnement : appuyez de nouveau sur la tou- ni aucun objet ne se trouvent sur votre trajectoire.
▌Mise en pause de l'assistant de stationnement Tenez également compte des limites système
che 1. actif imposées par l'assistant de stationnement actif.
# Si nécessaire, changez la position de la boîte Vous pouvez, par exemple, interrompre les
de vitesses. Tenez compte pour cela des mes- manœuvres de stationnement ou de sortie de sta- ▌Fonction de freinage automatique de l'assistant
sages qui apparaissent sur l'écran conducteur tionnement de l'assistant de stationnement actif de stationnement actif
et l'écran central. comme suit: Des personnes ou des objets détectés sur la tra-
Le véhicule sort de la place de stationnement. # Appuyez sur la pédale de frein. jectoire pourraient déclencher un freinage brus-
# Ouvrez la porte passager, une porte arrière, le
que et ainsi interrompre les manœuvres de sta-
Lorsque les manœuvres de sortie de stationne- tionnement ou de sortie de stationnement. Le
ment sont lancées, le clignotant est allumé auto- coffre ou le capot moteur. véhicule est alors maintenu à l'arrêt. Lorsque vous
matiquement, puis éteint une fois les manœuvres # Activez le frein de stationnement électrique ou enfoncez la pédale d'accélérateur, les manœuvres
terminées. Vous êtes responsable du choix du cli- la fonction HOLD. de stationnement ou de sortie de stationnement
gnotant compte tenu des conditions de circula- # Poursuite des manœuvres de stationnement se poursuivent.
tion. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en
ou de sortie de stationnement : appuyez légè- Vérifiez les environs avant de poursuivre les
conséquence.
rement sur la pédale d'accélérateur. manœuvres de stationnement ou de sortie de sta-
A l'issue des manœuvres de sortie de stationne- % Si le frein de stationnement électrique était tionnement. Assurez-vous une nouvelle fois qu'au-
ment, un signal d'alerte et l'affichage Ø cune personne, aucun animal ni aucun objet ne
serré avant l'activation de l'assistant de sta-
Assistant de stationnement actif terminé: repre- tionnement actif, vous devez enfoncer légère- se trouvent sur votre trajectoire. Tenez également
nez le contrôle vous invitent à prendre le con-
294 Conduite et stationnement

compte des limites système imposées par l'assis- & ATTENTION Risque d'accident en cas de Un risque de collision peut par exemple survenir
tant de stationnement actif. détection restreinte de la fonction Drive dans les situations suivantes:
Away Assist R La pédale d'accélération et la pédale de frein
Aide aux manœuvres sont confondues.
La fonction Drive Away Assist n'est pas tou-
jours en mesure de détecter les objets ni R La position de la boîte de vitesses engagée
▌Fonctionnement du Drive Away Assist
d'analyser avec précision les situations. n'est pas la bonne.
La fonction Drive Away Assist permet de diminuer
la gravité d'une collision au démarrage du véhi- # Soyez toujours attentif aux conditions de La fonction Drive Away Assist est activée dans les
cule. Lorsqu'un obstacle est détecté dans le sens circulation et ne vous fiez pas unique- conditions suivantes:
de la marche, la vitesse du véhicule est temporai- ment à la fonction Drive Away Assist. R L'assistant de stationnement PARKTRONIC est
rement limitée à 2 km/h environ. Lorsqu'une # Soyez toujours prêt à freiner et à enta- activé.
situation critique est détectée, le symbole É mer une manœuvre d'évitement, dans la R Vous passez sur la position de la boîte de
apparaît sur l'écran central. mesure où les conditions de circulation vitesses k ou h alors que le véhicule est à
Le Drive Away Assist peut être désactivé ou activé le permettent et que vous pouvez le faire l'arrêt.
dans le menu Aide aux manœuvres. sans danger.
R L'obstacle détecté est à moins de 1,0 m envi-
% Vous pouvez annuler à tout moment une inter- ron.
vention du Drive Away Assist en désactivant La fonction Drive Away Assist est uniquement un
l'assistant de stationnement PARKTRONIC. système d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- R La fonction d'aide aux manœuvres est activée
placer l'attention que vous devez apporter à votre dans le système multimédia.
environnement. C'est vous qui êtes responsable
de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu- Limites système
vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per- La performance du Drive Away Assist est limitée
sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou- en montée.
vent sur votre trajectoire. La fonction Drive Away Assist n'est pas disponible
lorsqu'une remorque est tractée.
Conduite et stationnement 295

% Tenez également compte des limites système La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les Le freinage durant les manœuvres peut intervenir
imposées par l'assistant de stationnement conditions suivantes: dans les conditions suivantes:
PARKTRONIC (/ page 285). R Le véhicule recule en roulant au pas. R Le véhicule roule en marche arrière à une
▌Fonctionnement du Cross Traffic Alert R L'aide aux manœuvres est activée vitesse inférieure à 10 km/h.
% La fonction Cross Traffic Alert est uniquement (/ page 296). R L'image caméra est affichée sur l'écran cen-

disponible sur les véhicules équipés de l'assis- tral (/ page 284).


% Tenez également compte des remarques rela-
tant d'angle mort ou de l'assistant d'angle tives à l'assistant d'angle mort et à l'assistant Vous pouvez désactiver et activer la fonction de
mort actif. d'angle mort actif (/ page 269). freinage durant les manœuvres dans le menu
La fonction Cross Traffic Alert peut vous avertir Aide aux manœuvres (/ page 296).
des véhicules circulant sur les voies transversales Limites système
La fonction Cross Traffic Alert n'est pas disponi- Lorsqu'un freinage durant les manœuvres est
lorsque vous sortez d'une place de stationnement déclenché, le symbole suivant apparaît en rouge
ou que vous manœuvrez en marche arrière. Pour ble en montée.
dans la vue sélectionnée dans le menu Caméra &
ce faire, les capteurs radar situés dans le pare- La fonction Cross Traffic Alert n'est pas disponi- aide stat.:
chocs surveillent la zone adjacente au véhicule. ble lorsqu'une remorque est tractée.
Lorsqu'une situation critique est détectée, le sym- ▌Fonctionnement du freinage durant les manœu-
bole L apparaît sur l'écran central et le véhi-
vres
cule peut être freiné automatiquement. Le freinage durant les manœuvres peut éviter une
Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs collision avec des personnes lorsque vous condui- % Lorsque le freinage durant les manœuvres
radar sont masqués par des véhicules ou d'autres sez lentement en marche arrière. Si une personne n'est pas disponible, le même symbole appa-
objets. est détectée sur votre trajectoire par la caméra de raît en gris.
Selon le pays, le Cross Traffic Alert peut être dés- recul, le véhicule peut être freiné jusqu'à l'arrêt
Le freinage durant les manœuvres est uniquement
activé ou activé dans le menu Aide aux manœu- complet.
un système d'aide. Il n'est pas en mesure de rem-
vres (/ page 296). placer l'attention que vous devez apporter à votre
296 Conduite et stationnement

environnement. C'est vous qui êtes responsable Limites système # Sélectionnez Aide aux manœuvres.
de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu- Tenez compte des limites système des fonctions # Activez ou désactivez l'aide aux manœuvres
vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per- suivantes: souhaitée.
sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou-
R Assistant de stationnement actif
vent sur votre trajectoire.
(/ page 289)
Dispositif d'attelage
& ATTENTION Risque d'accident en cas de R Caméras panoramiques (/ page 279)
Remarques sur la traction d'une remorque
détection restreinte de la part du freinage R Caméra de recul (/ page 275)
de manœuvre * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
La fonction de freinage durant les manœuvres
La fonction de freinage de manœuvre n'est n'est pas disponible dans les situations suivantes:
pas toujours en mesure de détecter les per-
# Tenez compte des remarques figurant
sonnes. D'autres obstacles ne sont pas détec- R en montée dans la notice d'utilisation complémen-
tés par la fonction. R lorsqu'un dispositif de transport (une remor-
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
que ou un porte-vélo, par exemple) est fixé au averti des dangers qui pourraient se pré-
Dans ces cas, la fonction peut freiner à tort ou senter.
ne pas freiner du tout. dispositif pour remorque et que la liaison élec-
# Soyez toujours attentif aux conditions de
trique est établie correctement
* REMARQUE Risque d'annulation de l'auto-
circulation et ne vous fiez pas unique- ▌Activation et désactivation de l'aide aux risation de mise en circulation en cas de
ment à la fonction de freinage de manœuvres montage de dispositifs pour remorque illé-
manœuvre. Système multimédia: gaux
# Soyez prêt à freiner. 4 © 5 Réglages 5 Assistance
5 Stationnement
Le montage (également ultérieur) d'un disposi-
tif pour remorque non rabattable ou non amo-
% Cette fonction est un équipement on-demand vible et masquant partiellement ou intégrale-
(/ page 26). ment la plaque d'immatriculation ou le sys-
tème d'éclairage est interdit.
Conduite et stationnement 297

# Il convient de respecter les régulations de refroidissement du moteur en fonc- R Charge sur essieu arrière autorisée du véhi-
légales relatives au montage de disposi- tion du type de véhicule. cule tracteur
tifs pour remorque. R MTAC du véhicule tracteur
Pour le montage ultérieur d'un dispositif pour
remorque, tenez compte des points de fixation R MTAC de la remorque
& ATTENTION Risque d'accident si l'attelage sur le cadre de châssis. R Vitesse maximale autorisée de la remorque
se met à tanguer
Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage est Avant le départ, assurez-vous des points suivants:
Si vous roulez trop vite lorsque vous tractez
uniquement autorisé si une charge remorquée est R La pression de pneu de l'essieu arrière du
une remorque, l'attelage peut se mettre à tan-
guer. inscrite dans les documents du véhicule. Si ce véhicule tracteur est réglée à la valeur pres-
n'est pas le cas, l'utilisation du véhicule pour trac- crite pour la charge maximale.
Vous risquez alors de perdre le contrôle de ter une remorque n'est pas autorisée. R L'éclairage de la remorque raccordée est opé-
l'attelage. L'attelage peut même se renverser.
Pour de plus amples informations, adressez-vous rationnel.
# N'essayez en aucun cas d'étirer l'atte-
à un atelier qualifié. R Véhicules sans phares LED ou sans phares
lage en augmentant la vitesse.
Tenez compte des remarques suivantes relatives à MULTIBEAM LED : les phares sont réglés cor-
# Réduisez la vitesse et ne contre-braquez
la charge d'appui: rectement.
pas.
R Veillez à ce que la charge d'appui ne soit pas Toutefois, pour des raisons de droit d'homologa-
# Freinez si nécessaire.
supérieure ou inférieure à la charge d'appui tion, vous n'êtes pas autorisé à rouler à plus de
autorisée. 100 km/h avec l'attelage dès lors que la charge
* REMARQUE Endommagement du moteur R Exploitez autant que possible la charge d'ap- sur essieu arrière est plus élevée. Cela vaut égale-
suite à une surchauffe pui maximale. ment dans les pays dans lesquels la vitesse maxi-
# Si vous faites monter ultérieurement un male autorisée pour les attelages est supérieure à
Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas- 100 km/h.
dispositif pour remorque, des modifica-
sées:
tions doivent être apportées au système
R Charge remorquée autorisée
298 Conduite et stationnement

Mise en position de remorquage ou rabattement # Après l'avoir rabattu, assurez-vous tou- la fixation de systèmes de portage
du crochet d'attelage jours que le crochet d'attelage est ver- homologués, par exemple un porte-vélo.
rouillé. Exception : étant donné que les véhicules
& ATTENTION Risque d'accident dû à un équipés d'un dispositif pour remorque ne
crochet d'attelage non verrouillé possèdent à l'arrière pas de fixation pour
* REMARQUE Risque accru de dommages
Si le crochet d'attelage n'est pas verrouillé, la matériels en raison d'un crochet d'atte- anneau de remorquage, le remorquage
remorque peut se détacher. lage déployé est autorisé.
# Verrouillez toujours le crochet d'attelage # Lors d'un remorquage avec le dispositif
# Si aucune remorque n'est attelée ou pour remorque, tenez compte des infor-
conformément à la description. aucun porte-vélo n'est fixé, rabattez le mations contenues au chapitre «Pose et
crochet d'attelage ou mettez-le en posi- dépose de l'anneau de remorquage».
& ATTENTION Risque de blessure lors du tion de rabattement dans le cas d'un dis-
pivotement du crochet d'attelage en posi- positif d'attelage à réglage entièrement
tion de remorquage électrique.
Lorsque vous déverrouillez le crochet d'atte-
lage ou que vous ne le verrouillez pas correc- * REMARQUE Endommagement du véhicule
tement après l'avoir rabattu, il pivote en posi- dû à une utilisation inadaptée du dispositif
tion de remorquage. d'attelage
Il y a risque de blessure dans la zone de pivo- Si, lors d'une opération de dépannage, le dis-
tement du crochet d'attelage! positif d'attelage est utilisé pour dégager le
# Déverrouillez uniquement le crochet véhicule, ce dernier ou le dispositif d'attelage
d'attelage lorsque la zone de pivotement risque d'être endommagé.
est dégagée. # Utilisez le dispositif d'attelage unique-
ment pour la traction d'une remorque ou
Conduite et stationnement 299

Mise en position de remorquage du crochet d'at- # Tirez sur la touche 2 jusqu'à ce que le cro- # Tirez le crochet d'attelage dans le sens de la
telage chet d'attelage se déverrouille. flèche jusqu'à ce qu'il s'encliquette de
Le crochet d'attelage apparaît sous le pare- manière audible en position verticale.
chocs arrière. Le voyant 1 incorporé à la touche de déver-
Le voyant 1 clignote. rouillage du crochet d'attelage s'éteint.
Si le crochet d'attelage n'est pas correcte-
ment verrouillé, le message d'écran Dispositif
d'attelage Contrôler le verrouillage apparaît
sur l'écran conducteur.
# Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et
rangez-le en lieu sûr.
Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage
est propre. Vérifiez que la rotule du crochet d'at-
telage est lubrifiée ou sèche (sans traces de
graisse), selon les indications relatives à la remor-
que.
Rabattement du crochet d'attelage
# Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse
pas se mettre à rouler.
# Tirez sur la touche 2 jusqu'à ce que le cro-
chet d'attelage se déverrouille.
# Gardez dégagée la zone de pivotement. Le crochet d'attelage se rabat sous le pare-
# Retirez les câbles de la remorque ou les adap- chocs arrière.
tateurs. Le voyant 1 clignote.
300 Conduite et stationnement

# Poussez le crochet d'attelage en direction de La remorque est correctement reconnue par le Attelage d'une remorque
la flèche, jusqu'à ce qu'il se verrouille de véhicule uniquement lorsque les conditions sui-
façon audible derrière le pare-chocs. vantes sont remplies: * REMARQUE Endommagement de la batte-
Le voyant 1 s'éteint et l'affichage disparaît R La remorque est correctement raccordée. rie de démarrage dû à une décharge com-
de l'écran conducteur. plète
R Le système d'éclairage de la remorque doit
Tenez compte des informations sur les affichages être en bon état. Si vous utilisez l'alimentation en tension pour
sur l'écran conducteur: charger la batterie de remorque, la batterie de
R Voyants de contrôle et d'alerte (/ page 530)
Le raccordement correct de la remorque démarrage risque d'être endommagée.
influence notamment le fonctionnement des sys-
R Messages d'écran (/ page 458) # Vous ne devez pas utiliser l'alimentation
tèmes suivants:
en tension du véhicule pour charger la
R Stabilisation de la remorque avec l'ESP®
batterie de remorque.
Attelage et dételage d'une remorque R Assistant de franchissement de ligne actif
La remorque est correctement reconnue par le R Assistant de stationnement PARKTRONIC
# Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse
véhicule uniquement lorsque les conditions sui- pas se mettre à rouler.
R Assistant de stationnement actif
vantes sont remplies: # Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et
R Assistant d'angle mort et assistant d'angle
R Le crochet d'attelage est mis en position de rangez-le en lieu sûr.
mort actif
remorquage et est correctement verrouillé. # Placez la remorque à l'horizontale derrière le
R Aide au départ
véhicule, puis attelez-la.
Raccordez une remorque dotée d'une fiche à R Alerte en cas de circulation transversale
7 pôles au véhicule à l'aide des adaptateurs sui-
vants: R Freinage de manœuvre

R Adaptateur R Caméra de recul

R Câble adaptateur R Caméras panoramiques


Conduite et stationnement 301

Même si la remorque a été correctement raccor- * REMARQUE Endommagement lors du


dée, il se peut qu'un message apparaisse sur dételage d'une remorque avec frein à iner-
l'écran conducteur dans les conditions suivantes: tie actionné
R Le système d'éclairage de la remorque est
doté d'ampoules LED. Le véhicule risque d'être endommagé si vous
dételez une remorque alors que le frein à iner-
R Le courant de l'éclairage de la remorque est
tie est actionné.
inférieur au courant minimum de 50 mA.
# Ne dételez pas la remorque si le frein à
% Vous pouvez brancher des accessoires de inertie est actionné.
180 W maximum à l'alimentation permanente
# Soulevez le couvercle de la prise. et à l'alimentation en tension commutée par # Immobilisez la remorque pour l'empêcher de
l'intermédiaire du contacteur d'allumage. se mettre à rouler.
# Branchez la fiche en engageant pour cela l'er-
# Interrompez la liaison électrique entre le véhi-
got 1 dans la rainure 3 de la prise. Dételage d'une remorque
cule et la remorque.
# Tournez l'accouplement à baïonnette 2 vers
la droite jusqu'en butée. & ATTENTION Risque de pincement et de # Dételez la remorque.
coincement lors du dételage d'une remor- # Emboîtez le capuchon sur la boule d'attelage.
# Emboîtez le couvercle. que
# Fixez le câble à la remorque avec des colliers % Remorque avec éclairage LED : après avoir
d'électricien (uniquement si vous utilisez un Lorsque vous dételez une remorque à frein à dételé la remorque, arrêtez le véhicule puis
câble adaptateur). inertie actionné, vous risquez de vous coincer remettez-le en marche.
la main entre le véhicule et le timon.
# Vérifiez le débattement des câbles dans les # Ne dételez pas une remorque à frein à
virages.
inertie actionné.
302 Conduite et stationnement

Fonctionnement du porte-vélo R Fixez toujours le porte-vélo correctement positif d'attelage à réglage entièrement
en le bloquant sur la boule d'attelage. électrique.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de R Utilisez uniquement des porte-vélos agréés
manipulation incorrecte du porte-vélo par Mercedes-Benz. * REMARQUE Risque d'annulation de l'auto-
Le porte-vélo risque de se détacher du véhi- R Tenez également toujours compte de la risation de mise en circulation en cas de
cule dans les cas suivants: notice d'utilisation du porte-vélo. montage de dispositifs pour remorque illé-
R La charge autorisée du dispositif d'attelage gaux
est dépassée. Le montage (également ultérieur) d'un disposi-
* REMARQUE Endommagement ou rupture
R Le porte-vélo est utilisé de manière incor- du dispositif d'attelage dus à des porte- tif pour remorque non rabattable ou non amo-
recte. vélos inadaptés ou à une utilisation non vible et masquant partiellement ou intégrale-
R Le porte-vélo est fixé sur le crochet d'atte- conforme des porte-vélos ment la plaque d'immatriculation ou le sys-
lage au-dessous de la boule d'attelage. tème d'éclairage est interdit.
# Utilisez uniquement des porte-vélos # Il convient de respecter les régulations
Pour votre sécurité et celles des autres usa- agréés par Mercedes-Benz de manière légales relatives au montage de disposi-
gers, tenez compte des points suivants: appropriée comme décrit ci-après. tifs pour remorque.
R Respectez toujours la charge autorisée du
dispositif d'attelage. * REMARQUE Risque accru de dommages
R Respectez toujours la charge sur essieu matériels en raison d'un crochet d'atte-
arrière autorisée du véhicule tracteur lage déployé
R N'utilisez le porte-vélo que pour transpor- # Si aucune remorque n'est attelée ou
ter des vélos. aucun porte-vélo n'est fixé, rabattez le
crochet d'attelage ou mettez-le en posi-
tion de rabattement dans le cas d'un dis-
Conduite et stationnement 303

ou un véhicule complètement chargé rapportées montées sur les vélos (paniers, sièges
(/ page 175). enfant ou accumulateurs, parexemple). Vous pou-
Lorsque vous utilisez des porte-vélos, réglez la vez ainsi améliorer la résistance de l'air et le cen-
pression de pneu de l'essieu arrière du véhicule à tre de gravité du porte-vélo.
la valeur prescrite pour une charge élevée. Vous Arrimez toujours les vélos pour les empêcher de
trouverez de plus amples informations sur la pres- glisser et contrôlez à intervalles réguliers qu'ils
sion de pneu dans le tableau de pression des soient bien fixés.
pneus (/ page 415). N'utilisez pas de bâches ou autres protections de
Directives de chargement ce type. Le comportement routier et la visibilité
Plus la distance entre le centre de gravité du char- vers l'arrière peuvent en être affectés. Elles aug-
gement et la boule d'attelage est grande, plus la mentent en outre la résistance de l'air et donc la
contrainte exercée sur le dispositif d'attelage est contrainte sur le dispositif d'attelage.
importante.
Tenez par conséquent compte des remarques sui-
vantes:
En fonction du type de porte-vélo, vous pouvez R Fixer les vélos lourds le plus près possible du
transporter jusqu'à 3 vélos sur le porte-vélo.
véhicule.
La charge maximale est de 75 kg en cas de fixa- R Répartissez toujours le chargement sur le
tion par serrage à la boule d'attelage 1.
porte-vélo de la manière la plus symétrique
La charge maximale correspond au poids du possible par rapport à l'axe longitudinal du
porte-vélo et au chargement du porte-vélo. véhicule.
Tenez compte des remarques relatives à la con- Mercedes-Benz recommande, avant le charge-
duite avec une charge sur le toit, une remorque ment du porte-vélo, d'enlever toutes les pièces
304 Conduite et stationnement

Chargement du porte-vélo R Véhicules hybride rechargeables : méthodes


Poids total du Distance max. Distance max. de remorquage autorisées (/ page 402)
porte-vélo et 1 2 R Remarques relatives au remorquage avec les
du charge- 2 essieux au sol (/ page 404)
ment
jusqu'à 75 kg 420 mm 300 mm

Remarques relatives au remorquage de véhicu-


Répartition de la charge sur le porte-vélo les
1 Distance entre le centre de gravité et la boule Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de
d'attelage en hauteur dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par
2 Distance entre le centre de gravité et la boule exemple, pour le remorquage à plat ou le remor-
d'attelage vers l'arrière quage avec les quatre roues au sol. Le montage et
3 Le centre de gravité se trouve sur l'axe cen-
l'utilisation de dispositifs de remorquage peut
endommager le véhicule. En cas de remorquage
tral du véhicule
ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs
Tenez compte des indications suivantes lorsque de remorquage, un comportement dynamique sûr
vous chargez jusqu'à 3 vélos sur le porte-vélo. du véhicule tracteur et du véhicule tracté n'est
pas garanti. L'attelage peut se mettre à tanguer.
Tenez compte des remarques suivantes:
R Méthodes de remorquage autorisées
(/ page 401)
Ecran conducteur 305

Remarques relatives à l'écran conducteur cule à l'écart de la circulation. Prenez contact Utilisation de l'écran conducteur
avec un atelier qualifié.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de L'écran conducteur affiche les informations prin- & ATTENTION Les systèmes d'information et
panne de l'écran conducteur cipales, telles que vitesse, régime moteur, niveau les appareils de communication risquent
Si l'écran conducteur est en panne ou en cas de carburant, température du liquide de refroidis- de détourner votre attention
de défaut, les limitations du fonctionnement sement, ainsi que voyants de contrôle et d'alerte. L'utilisation de systèmes d'information et
de systèmes importants pour la sécurité ne Vous disposez en outre des fonctions suivantes: d'appareils de communication intégrés au
sont pas identifiables. R Différents menus, par exemple pour les systè- véhicule pendant la marche risque de détour-
La sécurité de fonctionnement de votre véhi- mes d'aide à la conduite et la navigation ner votre attention de la circulation. Vous ris-
cule risque d'être compromise. R Affichages d'état pour les systèmes d'aide à la
quez en outre de perdre le contrôle du véhi-
# Continuez de rouler prudemment. conduite cule.
# N'utilisez ces appareils que si les condi-
# Faites immédiatement contrôler le véhi- R Messages d'écran
tions de circulation le permettent.
cule par un atelier qualifié. R Informations sur la vitesse, la Consommation
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
et l'autonomie
tenant compte des conditions de circula-
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG R Indicateur de puissance et état de charge de tion et procédez à des entrées dans le
# Tenez compte des remarques figurant la batterie haute tension système uniquement lorsque le véhicule
dans la notice d'utilisation complémen- R Voyants de contrôle et d'alerte est à l'arrêt.
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
Vous pouvez personnaliser les contenus et effec- Lorsque vous utilisez l'écran conducteur, tenez
averti des dangers qui pourraient se pré-
tuer les réglages dans certains menus. compte des dispositions légales en vigueur dans
senter.
le pays où vous vous trouvez.
Si la sécurité de fonctionnement de votre véhicule
est compromise, arrêtez immédiatement le véhi-
306 Ecran conducteur

Navigation dans la barre de menus 3 par balayage à un doigt dans le sens vertical Menus sur l'écran conducteur
et horizontal. La sélection est confirmée lorsque
vous appuyez sur le Touch Control. Remarques relatives aux menus sur l'écran con-
ducteur
% Pour une utilisation optimale, manipulez si
possible le Touch Control 3 à l'aide de & ATTENTION Les systèmes d'information et
l'extrémité de votre pouce. Vous pouvez éga- les appareils de communication risquent
lement régler la sensibilité du Touch Control de détourner votre attention
sur l'écran central .
# Appuyez brièvement sur la touche du menu
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au
principal 2. véhicule pendant la marche risque de détour-
# Choisissez un menu en balayant du doigt vers ner votre attention de la circulation. Vous ris-
la gauche ou vers la droite sur le Touch Con- quez en outre de perdre le contrôle du véhi-
trol 3. cule.
# Confirmation : appuyez sur le Touch Control # N'utilisez ces appareils que si les condi-
3. tions de circulation le permettent.
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
1 Touche Retour tenant compte des conditions de circula-
2 Touche d'accès au menu principal tion et procédez à des entrées dans le
3 Touch Control système uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Les contenus de l'écran conducteur sont com-
mandés au moyen des éléments de commande Lorsque vous utilisez l'écran conducteur, tenez
qui se trouvent sur le côté gauche du volant. La compte des dispositions légales en vigueur dans
navigation s'effectue au moyen du Touch Control le pays où vous vous trouvez.
Ecran conducteur 307

Vous pouvez afficher les menus suivants par Affichage des affichages du menu Sportif 3 Puissance actuelle
l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran 4 Setup (réglage de l'entraînement, position de
conducteur: Ecran conducteur:
4 Sportif la boîte de vitesses, AMG DYNAMICS, réglage
R Epuré du train de roulement, système d'échappe-
R Sportif
Dans le menu Sportif, des informations sur les ment, ESP®)
caractéristiques du moteur, le setup et la tempé- 5 Régime moteur
R Classique rature du véhicule sont affichées.
R Navigation # Afficher le menu : effectuez un mouvement de % Les contenus AMG spécifiques sur la tempé-
R Assistance balayage vers la gauche ou la droite sur le rature, le setup et les caractéristiques du
Touch Control gauche. moteur sont affichés en fonction de l'équipe-
R Maintenance
ment du véhicule. Vous pouvez modifier les
Dans certains de ces menus, vous pouvez choisir réglages du contenu d'écran Setup avec les
entre différents contenus d'écran dans la zone touches situées sur le volant multifonction ou
d'affichage centrale. par l'intermédiaire du système multimédia
MBUX . Vous pouvez activer ou désactiver
Dans la plupart des menus, vous pouvez effectuer
d'autres réglages pour les contenus d'écran spé- l'ESP® avec la touche du volant ou par l'inter-
cifiques au menu grâce aux Options. médiaire du système multimédia MBUX.
Vous trouverez dans la notice d'utilisation numéri-
que des informations complémentaires sur les Affichage des éléments du menu Sportif (hybrides
possibilités de réglage et de sélection dans les rechargeables)
menus. 1 Couple actuel Ecran conducteur:
4 Sportif
2 Température (température d'huile de boîte,
température d'huile moteur, température du Dans le menu Sportif, d'autres informations con-
liquide de refroidissement) cernant la puissance d'entraînement et la puis-
308 Ecran conducteur

sance récupérée du véhicule sont mises à disposi- Vous pouvez sélectionner différents contextes par
tion. l'intermédiaire de la barre de menus de l'affichage
% Lorsque vous appelez le menu Sportif dans la tête haute, par exemple:
barre de menus de l'écran conducteur, le R Minimal
réglage des couleurs du menu est automati- R Sportif
quement appliqué au système multimédia
R Standard
MBUX.
R Affichage ECO (dépend du modèle et de
# Affichage du menu : appuyez sur le Touch Con-
trol gauche. l'équipement) (/ page 181)
R Réglages
1 Zone d'affichage de la puissance récupérée R Mise en marche et arrêt de l'affichage tête
(récupération) haute
2 Zone d'affichage de la puissance d'entraîne-
ment Le graphique suivant montre, à titre d'exemple,
3 Autre zone d'affichage de la puissance d'en- l'affichage tête haute. Vous pouvez sélectionner
traînement les contenus à afficher (/ page 309).
Limites système
Affichage tête haute La visibilité est influencée en particulier par les
conditions suivantes:
Fonctionnement de l'affichage tête haute
R Position du siège
L'affichage tête haute projette par exemple diffé- R Réglage de la position de l'image
rents contenus dans le champ de vision du con-
ducteur. R Luminosité ambiante
R Chaussée mouillée
Ecran conducteur 309

R Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Commutation entre les contenus de l'affichage # Réglage de la position : effectuez un mouve-
R Polarisation des lunettes de soleil tête haute ment de balayage vers le haut ou vers le bas
# Effectuez un mouvement de balayage vers la sur le Touch Control gauche.
gauche ou la droite sur le Touch Control gau- # Réglage de la luminosité : effectuez un mouve-
Utilisation de l'affichage tête haute
che. ment de balayage vers la gauche ou la droite
Sélection des contenus de l'affichage tête haute Un aperçu des contenus sélectionnés s'affi- sur le Touch Control gauche.
via la barre de menus sur l'écran conducteur che sur l'affichage tête haute. Les réglages effectués pour la position et l'in-
# Appuyez sur la touche du menu principal gau- # Confirmation : appuyez sur la touche a. tensité de l'éclairage sont enregistrés automa-
che ò. tiquement.
Retour à l'écran conducteur # Appuyez sur la touche G ou a pour
# Sélectionnez la barre des menus de l'affi-
# Appuyez sur la touche G ou la touche quitter les réglages.
chage tête haute : effectuez un mouvement de
ò.
balayage vers le haut sur le Touch Control gau-
che. Réglage de la position et de la luminosité Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute
# Balayez vers la gauche ou la droite sur le Ecran conducteur:
Touch Control gauche et sélectionnez le menu 4 ©
dans la barre des menus de l'affichage tête
haute Réglages. Activation
# Appuyez sur le Touch Control gauche. # Effectuez un mouvement de balayage vers le
Les réglages actuels concernant la position et haut sur le Touch Control gauche.
la luminosité sont affichés sous forme de gra- # Appuyez sur le Touch Control gauche a.
phique dans l'affichage tête haute ainsi que
sur l'écran conducteur.
310 Ecran conducteur

Désactivation Fonctionnement de l'indicateur de puissance


# Effectuez un mouvement de balayage vers le
haut sur le Touch Control gauche.
# Effectuez un mouvement de balayage sur le
Touch Control gauche et sélectionnez Affich.
tête haute.
# Appuyez sur le Touch Control gauche a.

Véhicules avec réseau de bord 48 V


% Véhicules Mercedes-AMG: cette fonction
n'est pas disponible pour les modèles A45.

1 Assistance de l'entraînement électrique


2 Comportement de récupération du moteur
électrique 1 Début de la zone d'affichage POWER
2 Fin de la zone d'affichage POWER
% En raison des différentes limites système, les 3 Etat de charge de la batterie haute tension
valeurs indiquées peuvent temporairement
4 Puissance maximale récupérée
légèrement différer de la valeur effective.
5 Début de la zone d'affichage de la puissance
récupérée
Ecran conducteur 311

L'indicateur de puissance comporte les fonctions é Assistant de stationnement PARKTRONIC


suivantes: désactivé (/ page 288)
R La plage 1 - 2 indique le taux de puissance h TEMPOMAT (/ page 242)
électrique utilisée lorsque le mode de fonc- È Limiteur de vitesse (/ page 243)
tionnement électrique est activé. Le moteur
thermique démarre lorsque 100 % de l'entraî- ç Assistant de régulation de distance DIS-
nement électrique est utilisé. En mode boos- TRONIC actif (/ page 246)
ter, l'assistance électrique de l'entraînement Ò Distance de consigne de l'assistant de
est affichée. régulation de distance DISTRONIC actif
R La plage 4 - 5 indique le comportement de (/ page 246)
récupération et de charge obtenues par l'inter- æ Freinage d'urgence assisté actif désactivé
médiaire du moteur thermique. (/ page 262)
% En raison des différentes limites système, la Ä Freinage d'urgence assisté actif perturbé
valeur 4 indiquée peut temporairement légè- ou hors d'état de fonctionner
rement différer de la valeur effective. (/ page 262)
Y Détection des personnes (uniquement Ø Assistant directionnel actif (/ page 254)
dans le graphique du système d'assis-
ð Assistant de franchissement de ligne actif
Vue d'ensemble des affichages d'état sur l'écran tance)
(/ page 272)
conducteur Ç Assistant de stationnement actif disponible
Z Assistant d'angle mort actif (uniquement
Les affichages d'état relatifs aux systèmes d'aide (/ page 291)
dans le graphique du système d'assis-
à la conduite et aux systèmes de sécurité active È L'assistant de stationnement actif détecte tance) (/ page 271)
se trouvent dans les champs d'affichage 1 à 4. la place de parking(/ page 291)
õ Mode hybride rechargeable activé
312 Ecran conducteur

° Pédale d'accélérateur tactile


(/ page 186, 182)
ò Générateur de sons sans fonction
(/ page 472)
è Fonction Start/Stop ECO (/ page 179)
ë Fonction HOLD (/ page 238)
_ Assistant de feux de route adaptatifs
(/ page 144)
Assistant de feux de route adaptatifs
Plus(/ page 145)
ð Dépassement de la vitesse maximale auto-
risée (uniquement pour certains pays)
¬ Assistant d'encombrements actif
Ò Alerte en cas de chaussée glissante
Véhicules avec assistant de limitation de vitesse :
avertissements et panneaux de signalisation
détectés (/ page 263).
Véhicules avec assistant de signalisation rou-
tière : avertissements et panneaux de signalisation
détectés (/ page 265).
Système multimédia MBUX 313

Vue d'ensemble et utilisation Selon l'équipement, les fonctionnalités et la dési- Vue d'ensemble du système multimédia MBUX
gnation de votre système multimédia MBUX peu-
Remarques relatives au système multimédia vent différer de la description et des illustrations
MBUX qui figurent dans la notice d'utilisation. Le guidage
avec réalité augmentée, par exemple, n'est pas
& ATTENTION Les systèmes d'information et disponible dans toutes les variantes d'équipe-
les appareils de communication risquent ment.
de détourner votre attention
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche risque de détour-
ner votre attention de la circulation. Vous ris-
quez en outre de perdre le contrôle du véhi-
cule.
# N'utilisez ces appareils que si les condi-
tions de circulation le permettent.
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
tenant compte des conditions de circula- 1 Touch Control et groupe de touches pour la
tion et procédez à des entrées dans le commande du système multimédia MBUX
système uniquement lorsque le véhicule MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User
est à l'arrêt. Experience.
Lorsque vous utilisez le système multimédia, • Utilisation du Touch Control
tenez compte des dispositions légales en vigueur 2 Ecran média avec fonctionnalité tactile
dans le pays dans lequel vous vous trouvez. • Vue d'ensemble de l'écran d'accueil
314 Système multimédia MBUX

• Utilisation de l'écran tactile Vue d'ensemble de l'écran d'accueil 4 Affichage du centre de contrôle: tirez le
3 ú Capteur d'empreinte digitale repère vers le bas
4 Sélecteur 5 Affichage des favoris
Pression longue: mise en marche et arrêt du 6 Affichages dans la ligne indicatrice de l'état
système multimédia MBUX ou allumage et 7 Affichage d'une application
extinction de l'écran média 8 Accès rapides de l'application
Pression courte: activation et désactivation 9 Points d'indice pour la zone d'affichage sélec-
du son tionnée
Rotation: réglage du volume sonore A Affichage du menu de climatisation
Possibilités d'utilisation supplémentaires: Le centre de contrôle vous permet d'afficher les
R Dialogue vocal avec l'assistant vocal MBUX fonctions suivantes:
R Utilisation de fonctions sans contact avec l'as- R Centre de notifications
sistant intérieur MBUX R Favoris

% Vous trouverez de plus amples informations R Accès rapides du véhicule


sur l'utilisation et sur les applications et servi-
ces dans la notice d'utilisation numérique. 1 Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 premiè-
res applications
Protection antivol
Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques A partir d'autres affichages: affichage de
afin de le protéger contre le vol. Pour de plus l'écran d'accueil
amples informations sur la protection antivol, 2 Affichage des paramètres du profil utilisateur
adressez-vous à un atelier qualifié. et changement d'utilisateur
3 Utilisation de la recherche globale
Système multimédia MBUX 315

Fonctionnement de l'assistant vocal MBUX Pour votre propre sécurité, respectez impérative- des exemples dans la notice d'utilisation numéri-
ment les remarques suivantes lors de l'utilisation que.
& ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en L'assistant vocal MBUX vous permet, en fonction
les appareils de communication risquent particulier de votre système de commande de l'équipement du véhicule, d'utiliser les fonc-
de détourner votre attention vocale: tions suivantes:
L'utilisation de systèmes d'information et R Tenez compte des dispositions légales en R Téléphone
d'appareils de communication intégrés au vigueur dans le pays dans lequel vous vous
R SMS et E-mail
véhicule pendant la marche risque de détour- trouvez.
R Navigation
ner votre attention de la circulation. Vous ris- R Si vous utilisez le système de commande
quez en outre de perdre le contrôle du véhi- vocale dans une situation d'urgence, votre R Radio et Médias
cule. voix pourrait se modifier et votre communica- R Fonctions du véhicule
# N'utilisez ces appareils que si les condi- tion téléphonique, par exemple pour un appel R Fonctions en ligne
tions de circulation le permettent. d'urgence, pourrait donc être retardée inutile-
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
ment. Vous disposez de l'ensemble des fonctionnalités
tenant compte des conditions de circula- R Familiarisez-vous avec les fonctions du sys- du système de commande vocale uniquement si
tion et procédez à des entrées dans le tème de commande vocale avant de prendre la commande vocale en ligne est activée.
système uniquement lorsque le véhicule la route.
est à l'arrêt. L'assistant vocal MBUX permet d'utiliser les fonc- Dialogue interactif
tions du véhicule et les différents domaines du
système multimédia MBUX par le biais de com- Démarrage du dialogue
mandes vocales. L'assistant vocal MBUX est opé- # Dites «Hey Mercedes» pour activer l'assistant
rationnel environ 30 secondes après avoir mis le vocal MBUX. L'activation vocale doit être acti-
véhicule en marche et peut être utilisé depuis vée dans le système multimédia.
tous les sièges. Vous trouverez de plus amples ou
informations sur les commandes vocales ainsi que
316 Système multimédia MBUX

# Appuyez sur la touche £ du volant multi- # Réglage de la langue système en anglais (com- position mémorisée pour ce profil utilisateur.
fonction. mande rapide) : «Change language to Vous ou d'autres occupants du véhicule pour-
Une ligne bleue apparaît sur le système multi- English.» riez alors être blessés.
média MBUX. Le dialogue peut être lancé. # Utilisation de la radio : «Montre-moi la liste # Veillez à ce que personne ne se trouve
Vous pouvez dialoguer avec l'assistant vocal des stations.»
MBUX en utilisant des phrases entières en lan- dans la zone de déplacement du siège
gage courant. L'activation vocale peut également
# Utilisation des médias : «Active la lecture pendant le réglage du siège conducteur
être directement combinée avec une commande aléatoire.» par l'intermédiaire du système multimé-
vocale, par exemple «Hey Mercedes, quelle est # Utilisation des fonctions du véhicule : «Règle dia.
la vitesse maximale ici?». le chauffage de siège sur 2.» Si une personne risque d'être coincée, inter-
# Utilisation des fonctions en ligne : «Quelle rompez immédiatement la procédure de
Affichage de l'aide
heure est-il à Sydney?» réglage:
# Informations relatives à l'assistant vocal
# Questions sur le véhicule : «Est-ce que j'ai # a) Appuyez brièvement sur le message
MBUX : «Hey Mercedes, que peux-tu faire?»
l'assistant d'angle mort?» d'alerte sur l'écran central.
# Notice d'utilisation numérique : «Montre-moi
ou
la notice d'utilisation.» Lorsque le véhicule est
Informations relatives aux utilisateurs, suggestions # b) Appuyez sur l'une des touches de
à l'arrêt, vous avez l'intégralité de la notice
d'utilisation numérique à votre disposition. et favoris position de la fonction mémoire ou
actionnez un contacteur de réglage du
Utilisation des fonctions (exemples) & ATTENTION Risque de coincement lors du siège de la porte conducteur.
# Utilisation de la navigation : «Cherche un res- réglage du siège conducteur après sélec- La procédure de réglage s'arrête.
taurant asiatique, mais pas japonais, à Stutt- tion d'un profil conducteur
gart Sud.» Le siège conducteur est équipé d'une protection
La sélection d'un profil utilisateur peut déclen- anticoincement.
# Utilisation du téléphone : «Appelle mon père.» cher le réglage du siège conducteur sur la
Système multimédia MBUX 317

Si la porte conducteur est ouverte, le siège con- son profil sans modifier les réglages des autres % Lorsqu'un profil utilisateur est activé, les sys-
ducteur ne sera pas réglé lorsque vous rappelez utilisateurs. tèmes de confort personnalisés suivants, par
un profil conducteur. Vous pouvez personnaliser un profil utilisateur exemple, peuvent être ajustés ou leurs régla-
dans le véhicule à l'aide de l'assistant de configu- ges peuvent être chargés:
Profils utilisateur et contenus spécifiques aux utili-
sateurs ration ou via les réglages de votre profil utilisateur. R Siège
Vous pouvez configurer certains paramètres tels R Eclairage d'ambiance
Conditions requises pour le propriétaire du véhi- que le code PIN Mercedes me et une photo de
cule: profil dans l'application Mercedes me ou sur le
R Rétroviseurs extérieurs
R Vous avez un compte utilisateur Mercedes me. portail Mercedes me. R Stores
R Vous avez un code PIN Mercedes me. Les contenus spécifiques aux utilisateurs et les R Réglages de la climatisation
R Vous avez accepté les conditions d'utilisation. applications contenant des données personnelles
Si le profil utilisateur est activé pendant la
R Le véhicule est associé à un compte utilisateur
sont protégés par différents niveaux de sécurité.
marche, le siège conducteur n'est pas ajusté.
Pour accéder aux contenus protégés, il est pos-
Mercedes me. En fonction de l'équipement du véhicule, vous
sible d'utiliser le code PIN Mercedes me et, selon
% Si l'une des conditions requises énumérées l'équipement du véhicule, des capteurs biométri- pouvez mémoriser les réglages suivants en tant
est manquante ou si aucun profil utilisateur ques. qu'utilisateur:
n'a été sélectionné, les données décrites ci- % Le niveau de sécurité est déterminé par le R Réglage du siège conducteur, du volant et des
dessous seront enregistrées dans le véhicule système multimédia et calculé à partir de la rétroviseurs
en tant que réglage par défaut. Les réglages combinaison de toutes les entrées des cap- R Climatisation
par défaut peuvent être modifiés par tous les teurs. Certains niveaux de sécurité ne peu- R Eclairage d'ambiance
utilisateurs du véhicule. vent pas être désactivés.
R Radio (y compris liste des stations)
Les profils utilisateur enregistrent les réglages
personnels. Lorsque le véhicule est utilisé par plu- R Suggestions et favoris
sieurs personnes, un utilisateur peut paramétrer
318 Système multimédia MBUX

Suggestions Système multimédia: Si le véhicule est à l'arrêt, l'assistant de confi-


Le véhicule peut retenir les habitudes d'utilisation 4 © 5 f 5 Changer d'utilisateur guration démarre automatiquement après la
du conducteur. Il offre alors des suggestions de sélection de l'utilisateur.
destinations, de numéros de téléphone et de pré- Ajout d'un utilisateur
férences musicales. Les conditions requises sont Protection des contenus et des applications spé-
# Sélectionnez f Ajouter un utilisateur.
la sélection d'un utilisateur, votre accord pour la cifiques aux utilisateurs
Un code QR est généré. Lorsque vous ajoutez un nouvel utilisateur, la pro-
saisie des données et suffisamment de données # Scannez le code QR affiché avec l'application
collectées. tection d'accès est déjà activée pour le profil utili-
Mercedes me ou un quelconque scanner de sateur. Le code PIN Mercedes me et, selon l'équi-
Favoris code QR sur un appareil mobile. Si l'applica- pement du véhicule, des capteurs biométriques
Les favoris permettent d'accéder rapidement aux tion Mercedes me n'est pas encore installée sont disponibles pour l'accès. Les capteurs bio-
applications fréquemment utilisées. Vous dispo- sur votre appareil mobile, vous êtes redirigé métriques doivent être programmés dans le véhi-
sez d'un total de 100 favoris. vers le Store de votre appareil mobile. cule. L'authentification se fait en tenant compte
# Suivez les instructions affichées dans l'appli- de tous les capteurs programmés et disponibles.
Configuration des utilisateurs, suggestions et cation. Les contenus et les applications spécifiques aux
favoris Le véhicule est associé à votre compte utilisa- utilisateurs suivants, par exemple, sont protégés:
teur Mercedes me. Cela crée automatique- R Sélection de l'utilisateur et paramètres du pro-
Conditions requises ment votre profil utilisateur dans le véhicule. fil utilisateur
R Pour l'utilisation de l'assistant de configura-
Si seul votre profil utilisateur est disponible, il R Capteurs biométriques
tion: le véhicule est à l'arrêt. est automatiquement chargé.
La programmation des capteurs biométriques
Si plusieurs profils utilisateur sont disponibles, est protégée.
vous êtes dirigé vers la sélection de l'utilisa-
R Suggestions
teur.
Les données et la détermination des destina-
tions, sources média, stations radio, contacts
Système multimédia MBUX 319

et messages les plus probables sont proté- teur contribue à l'authentification sur le système Authentification par empreinte digitale
gées. multimédia. # Placez et soulevez votre doigt plusieurs fois
R ENERGIZING COACH # Sélectionnez Protection des contenus. sur le capteur d'empreinte digitale situé sur la
Les données médicales enregistrées et leur # Sélectionnez Reconnaissance faciale, console centrale (/ page 313).
évaluation sont protégées. Reconn empreintes digitales ou Reconnais- Le doigt est scanné. Si la numérisation a
sance vocale. réussi, un message apparaît sur l'écran média.
R Mercedes me connect store Vous pouvez déverrouiller votre profil utilisa-
L'achat de services est protégé. % Si nécessaire, authentifiez-vous sur le sys- teur et les applications protégées avec votre
tème multimédia. empreinte digitale.
# Désactivez ou activez Protection des conte-
nus. Authentification par reconnaissance faciale Authentification par reconnaissance vocale
# Désactivez ou activez Protection d'accès. # Fermez la porte conducteur ou bouclez la # Dites la phrase affichée sur l'écran média et
ceinture de sécurité du siège conducteur. suivez les instructions de l'assistant vocal.
% Lorsque la protection d'accès est désactivée,
# Regardez l'écran conducteur pendant Si la reconnaissance vocale a réussi, un mes-
votre profil utilisateur peut être consulté
depuis chaque siège et des modifications peu- 5 secondes environ. sage apparaît sur l'écran média. Vous pouvez
vent être apportées. Votre visage est scanné. Un message sur déverrouiller votre profil utilisateur.
l'écran conducteur vous indique si la recon- % Evitez les bruits de fond ou les bruits parasi-
% La protection d'accès est activée ou désacti-
naissance faciale a réussi. Vous pouvez déver- tes pendant la reconnaissance vocale.
vée en fonction du véhicule. rouiller votre profil utilisateur et les applica-
Enregistrement, modification et effacement des tions protégées grâce à la reconnaissance Effacement des données biométriques
données biométriques faciale. # Appuyez sur E , par exemple à droite de
Les modèles de données biométriques sont Reconnaissance faciale.
mémorisés dans les capteurs du véhicule. Lors- # Sélectionnez Oui.
qu'une reconnaissance a été enregistrée, ce cap-
320 Système multimédia MBUX

Enregistrement de la clé du véhicule pour la R Appuyez sur l'une des touches de com- gestions personnalisées basées sur votre
sélection du profil mande des sièges situées sur la porte comportement vous sont proposées sur le
# Sélectionnez Protection des contenus. conducteur. Zero-Layer. Il peut s'agir de destinations visi-
# Sélectionnez Changer d'utilisateur. tées, de numéros composés et de suggestions
# Sélectionnez Reconnaissance de la clé.
basées sur votre utilisation de la musique.
# Sélectionnez un utilisateur.
# Munissez-vous de la clé et suivez les instruc-
# Effacement des suggestions collectées : sélec-
tions de l'assistant de configuration. # Si nécessaire, authentifiez-vous avec le code
tionnez Î.
Le profil utilisateur est associé à la clé sélec- PIN Mercedes me ou une caractéristique bio-
tionnée. Lorsque vous ouvrez le véhicule avec métrique enregistrée dans le système. # Sélectionnez Oui.
la clé, les réglages de l'éclairage, des rétrovi- Le profil utilisateur est chargé et activé. Les suggestions sont remises à zéro.
seurs et du siège enregistrés dans votre profil % Si vous sélectionnez Continuer sans profil, Ajout de favoris à partir des catégories
utilisateur sont préactivés. Ce processus se aucun réglage spécifique au profil utilisateur # Sélectionnez ©.
fait à l'aide de la clé que vous utilisez alors n'est repris.
pour le déverrouillage. # Sélectionnez ß.

La clé n'est enregistrée que pour le conduc- Configuration et effacement des suggestions # Sélectionnez r.
teur et pour un seul profil utilisateur. # Sélectionnez ©. # Sélectionnez W Créer nouveau favori.
# Sélectionnez Réglages.
Sélection d'un utilisateur # Sélectionnez la catégorie.
# Sélectionnez Système.
% Lorsque vous activez un profil conducteur, les # Sélectionnez un favori.
réglages du siège conducteur et du volant # Sélectionnez Suggestions.
peuvent être repris. # Sélectionnez Z.
Vous pouvez stopper la procédure de réglage # Activez ou désactivez les options individuelle-
de la manière suivante: ment.
R Appuyez sur le message Appuyez ici pour Lorsqu'une option est activée et que suffisam-
annuler. sur l'écran média. ment de données ont été collectées, des sug-
Système multimédia MBUX 321

Réglages système R Connectivité gées automatiquement. Lorsque l'option est dés-


- Wi-Fi, Bluetooth®, NFC activée, les nouvelles mises à jour de logiciel vous
Vue d'ensemble du menu Réglages système sont signalées 1 fois. Les mises à jour de logiciel
Le menu Réglages système vous permet d'effec-
R Heure & date sont disponibles au téléchargement pendant une
tuer des réglages pour les menus et éléments de R Langue durée limitée.
commande suivants: R Unités de distance Exécution d'une mise à jour logicielle:
R Ecran R Code PIN du système R Vous pouvez lancer les mises à jour logicielles
- Luminosité de l'écran R Suggestions via le module de communication.
R Eléments de commande R Mise à jour de logiciel R Vous pouvez lancer les mises à jour logicielles
- Langue du clavier et reconnaissance de via un point d'accès Wi-Fi.
R Remise à zéro du système
l'écriture manuscrite R Vous pouvez lancer les mises à jour des cartes
- Sensibilité du Touch Control à partir d'un support externe.
Vue d'ensemble des mises à jour logicielles
R Assistant vocal MBUX % Les mises à jour de logiciel en ligne ne peu-
Pour la sécurité des données de votre système vent pas être exécutées via des points d'ac-
R Assistant intérieur MBUX multimédia, des mises à jour de logiciel importan- cès Wi-Fi externes qui sont cryptés par TKIP.
R Son tes peuvent s'avérer nécessaires. Veuillez installer
celles-ci, faute de quoi la sécurité de votre sys- % Si le point d'accès Wi-Fi nécessite une conne-
- Divertissement xion via le navigateur, ce dernier s'ouvrira
tème multimédia ne peut plus être garantie.
- Navigation et messages d'information rou- pour lancer la mise à jour après une conne-
tière Lorsqu'une mise à jour de logiciel est disponible, xion réussie. Suivez les instructions affichées
le système multimédia affiche un message corres- dans le navigateur pour démarrer le téléchar-
- Téléphone pondant. gement.
- Amplification de la voix Lorsque l'option Mise à jour en ligne auto. est
R Protection des données activée, les mises à jour de logiciel sont téléchar-
322 Système multimédia MBUX

% Pour les mises à jour logicielles via le module l'installation. Elles ne peuvent être exécutées
de communication, le véhicule doit être con- que dans le véhicule correctement immobilisé
necté à Internet et associé à un compte utili- et avec le véhicule arrêté.
sateur Mercedes me. Pour les mises à jour de logiciel avec état sécu-
% Pour les mises à jour logicielles via Wi-Fi, le risé du véhicule : lorsque vous atteignez la der-
véhicule doit être connecté à un point d'accès nière étape de l'installation, un message apparaît
Wi-Fi externe. sur l'écran média après avoir arrêté le véhicule.
Une mise à jour logicielle comporte 3 étapes: Suivez les instructions étape par étape qui appa-
raissent sur l'écran média pour terminer l'installa-
R Téléchargement ou copie des données néces-
tion.
saires à l'installation % Le message d'écran n'apparaît pas à chaque
Certaines mises à jour de logiciel ne peuvent être
R Installation de la mise à jour de logiciel télé- installation d'une mise à jour de logiciel.
installées que lorsque le véhicule est garé en
chargée toute sécurité, qu'il n'y a plus de personnes dans Dans de rares cas, une erreur peut survenir lors
R Activation de la mise à jour de logiciel télé- le véhicule et que le véhicule est verrouillé. de l'installation. Le système tente automatique-
chargée ment de restaurer la version antérieure.
Disponibilité de l'écran conducteur et de l'écran
% Il peut être nécessaire de redémarrer le sys- média S'il n'est pas possible de restaurer la version
tème multimédia MBUX une fois la mise à jour Lors de l'installation des mises à jour de logiciel, il antérieure, le message d'écran représenté ci-
logicielle terminée. n'est pas possible d'utiliser ni le véhicule, ni dessus apparaîtra chaque fois que le véhicule
% Pendant le téléchargement de certaines l'écran média, ni l'écran conducteur. Vous pouvez sera démarré.
mises à jour de logiciel, le système multimé- recevoir le message d'écran suivant lorsqu'une Panne de l'écran conducteur
dia ne peut pas être utilisé et les fonctions du installation est en cours: Si l'écran conducteur est en panne ou qu'il pré-
véhicule peuvent être limitées. sente un défaut, vous ne pouvez pas voir les limi-
% Certaines mises à jour de logiciel nécessitent tations de fonctionnement des systèmes impor-
un état sécurisé du véhicule pour terminer tants pour la sécurité ou l'affichage de la vitesse,
Système multimédia MBUX 323

par exemple. La sécurité de fonctionnement du R L’appareil de communication à raccorder # Sélectionnez Wi-Fi.


véhicule risque d'être compromise. Continuez de prend en charge au moins l'un des types de Le sélecteur se trouve à droite: le Wi-Fi est
rouler, mais avec prudence, et faites immédiate- connexion décrits. activé.
ment contrôler le véhicule par un atelier qualifié Les types de connexion affichés dépendent de
(/ page 478). Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, vous pouvez
l'appareil à raccorder. La fonction doit être connecter le système multimédia à des points
Pour de plus amples informations sur les mises à supportée par le système multimédia et par d'accès externes ou le mettre à disposition d'ap-
jour de logiciel, consultez le https:// l'appareil à raccorder. Le type d'établissement pareils externes en tant que point d'accès.
me.secure.mercedes-benz.com. de la connexion doit être sélectionné sur le
système multimédia et sur l'appareil à raccor- Lorsque la fonction Wi-Fi est désactivée, aucune
Panne de l'écran média der. connexion ne peut être établie via un point d'ac-
Si l'écran média est en panne ou si le message cès.
d'écran représenté ci-dessus est affiché en per- % Le cas échéant, certaines fonctions doivent
manence, certains systèmes tels que la caméra d'abord être activées sur l'appareil de com-
de recul, l'assistant de stationnement PARKTRO- munication à raccorder. Vous trouverez de
NIC ou la climatisation ne sont plus disponibles. plus amples informations dans la notice d'uti-
Continuez de rouler, mais avec prudence, et ren- lisation du fabricant.
dez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. % L'utilisation du service d'échange de données
du véhicule par un appareil externe n'est pas
Création d'un point d'accès Wi-Fi disponible dans tous les pays.
Système multimédia:
Conditions requises 4 © 5 Réglages 5 Système
R La fonction Wi-Fi est activée sur le système
5 Internet et Bluetooth
multimédia et sur l'appareil de communication
à raccorder. % La disponibilité des fonctions dépend du pays.
324 Système multimédia MBUX

% En fonction de l'équipement du véhicule, vous # Sélectionnez l'une des possibilités de conne- # Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur
pouvez acheter un paquet de données direc- xion suivantes. l'écran média dans l'appareil à raccorder.
tement auprès d'un opérateur de téléphonie # Confirmez votre saisie.
mobile via le Mercedes me Store. Pour pou- Etablissement de la connexion via code QR
voir utiliser le paquet de données, vous con- Condition requise: une application pour scanner Génération d'une nouvelle clé de sécurité
cluez votre propre contrat avec un opérateur le code QR est installée sur l'appareil à raccorder. # Dans le menu Point d'accès MBUX, sélection-
de téléphonie mobile via le Mercedes me Alternativement: l'appareil à raccorder dispose nez l'option Générer une nouvelle clé de
Store, contrat qui peut être résilié à tout d'un scanner de code QR intégré (voir la notice sécurité.
moment et pour lequel aucun frais n'est d'utilisation du fabricant).
# Appuyez sur Oui pour confirmer la demande.
engagé. Ce contrat est une condition requise # Scannez le code QR affiché.
pour pouvoir utiliser les services du pack Une nouvelle clé de sécurité est créée.
La connexion Wi-Fi est établie.
acheté précédemment. La disponibilité de A l'avenir, toute connexion sera établie avec la
cette option dépend du pays. Si l'option d'un Etablissement de la connexion via NFC nouvelle clé de sécurité générée.
paquet de données n'est pas disponible ou ne # Activez NFC sur l’appareil à raccorder.
% Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est géné-
peut être installée ultérieurement, vous pou- # Lorsque le symbole NFC apparaît dans le rée, toutes les connexions Wi-Fi existantes
vez acheter un volume de données directe- menu Point d'accès MBUX, maintenez l'appa- sont désactivées. Lorsque les connexions Wi-
ment auprès de l'opérateur de téléphonie reil à raccorder contre l'interface NFC. Fi sont de nouveau établies, la nouvelle clé de
mobile.
# Suivez les instructions affichées sur l'appareil. sécurité doit être entrée.
% L'utilisation du service d'échange de données La connexion Wi-Fi est établie.
du véhicule par un appareil externe n'est pas Utilisation d'un appareil de communication mobile
disponible dans tous les pays. Etablissement de la connexion via une clé de en tant que point d'accès Wi-Fi (partage de con-
sécurité nexion)
Utilisation du système multimédia comme point % Cette fonction dépend du pays.
# Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac-
d'accès Wi-Fi
# Sélectionnez Point d'accès MBUX.
corder. Le véhicule apparaît avec le nom de # Dans le menu Internet et Bluetooth, sélec-
réseau MBUX XXXXX. tionnez l'option Gérer les accès à Internet.
Système multimédia MBUX 325

% La fonction Wi-Fi du téléphone portable et gues qui sont prises en charge. Si une langue # Ne réinitialisez le système multimédia
l'utilisation de la connexion Internet via Wi-Fi n'est pas prise en charge, le guidage vocal est que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
doivent être activées (voir la notice d'utilisa- énoncé en anglais.
tion du fabricant). Conditions requises
▌Réglage de la langue
# Sélectionnez Rechercher accès. R Le véhicule est en marche.
Système multimédia:
# Sélectionnez le réseau. R Certains réglages peuvent uniquement être
4 © 5 Réglages 5 Système
# Connectez-vous au réseau Wi-Fi.
5 Langue réinitialisés lorsque le véhicule est à l'arrêt.
ou Système multimédia:
# Sélectionnez le téléphone portable avec le
Réglage de la langue système
4 © 5 Réglages 5 Système
La liste des langues système disponibles apparaît.
symbole Wi-Fi ö. 5 Réinitialiser
# Sélectionnez une langue.
% Dans le cas des points d'accès Wi-Fi externes La langue système est réglée sur la langue En réinitialisant le système, les données et régla-
qui sont cryptés par TKIP, les mises à jour de sélectionnée. ges personnels sont effacés, par exemple:
logiciel en ligne ne peuvent pas être exécu-
R Appareils raccordés
tées via le point d'accès Wi-Fi externe.
Réinitialisation du système multimédia (fonction R Profils utilisateur individuels
de remise à zéro) R Données biométriques
Langue système
R Véhicules équipés de la téléphonie arrière:
▌Remarques relatives à la langue système & ATTENTION Risque d'accident en cas de
défaillance des fonctions de l'écran cen- connexion du combiné
Cette fonction vous permet de déterminer la lan-
gue dans laquelle seront affichés les messages tral % Les données utilisées et enregistrées dans le
dans les menus et seront énoncés les guidages Pendant la réinitialisation du système multimé- système multimédia par les systèmes d'assis-
vocaux. La sélection de la langue influe sur la pos- dia, les fonctions de celui-ci, telles que la tance à la conduite sont effacées.
sibilité d'entrée de caractères. Les guidages caméra de recul, ne sont pas disponibles.
vocaux sont énoncés uniquement dans les lan-
326 Système multimédia MBUX

% Véhicules équipés de la téléphonie arrière: le Réglages pour les véhicules hybrides rechargea- Lorsque la fonction est activée, la position
combiné doit se trouver dans le support de bles actuelle du véhicule est enregistrée comme l'une
téléphone lors de la réinitialisation du sys- des options sélectionnées. Lorsque l'adresse est
tème. Configuration des réglages de la charge à nouveau atteinte, un bref message apparaît vous
# Sélectionnez Réinitialiser. Système multimédia: demandant si vous souhaitez passer au pro-
Un message vous demande si le système doit 4 © 5 Hybrid 5 Charge gramme de charge correspondant.
vraiment être remis à zéro. Réglage d'une heure de départ
Réglage d'un programme de charge
# Sélectionnez Oui. Les heures de départ réglées sont utilisées pour
# Sélectionnez Domicile, Travail ou Standard.
Le système multimédia est remis dans l'état la préclimatisation du véhicule.
dans lequel il se trouvait à la livraison. Après Déverrouillage du câble de charge (mode 3 ou 4) # Sélectionnez Prochaine heure de départ.
la remise à zéro du système, le système multi- Si la fonction est activée, le câble de charge est
média redémarre. Vous pouvez régler les temps de charge suivants:
déverrouillé lorsque l'état de charge maximal est
R Temps de charge individuels
% En raison de la protection des données et du atteint.
fonctionnement de certains systèmes d'aide à R Un Profil hebdomadaire
# Sélectionnez Domicile ou Travail.
la conduite et systèmes de sécurité active, il
# Activez ou désactivez Déverr. câble de Réglage d'une heure de départ individuelle
est nécessaire d'effectuer une remise à zéro
charge. # Sélectionnez Ajouter nouvelle heure et réglez
complète du système avant de vendre ou de
une heure.
céder le véhicule à un tiers ou après avoir uti- Activation et désactivation de la charge basée sur
lisé un véhicule de location. le lieu ou
# Sélectionnez ´ et ajustez une heure de
# Sélectionnez Progr. de charge Domicile ou
Progr. de charge Travail. départ existante.
# Activez ou désactivez Sélection basée sur Réglage des jours de répétition
lieu. # Sélectionnez Ajouter nouvelle heure et réglez
une heure.
Système multimédia MBUX 327

# Sélectionnez les jours de la semaine auxquels Affichage du flux d'énergie électrique et lors de la charge de la batterie
l'heure de départ doit s'appliquer et confirmez haute tension
avec a. Système multimédia:
4 © 5 Infos
ou Navigation et circulation
# Sélectionnez Flux d'énergie.
# Sélectionnez ´ et ajustez les jours de Remarques relatives à la navigation
Le flux d'énergie dans le véhicule s'affiche.
répétition existants.
Des informations relatives à l'état du système de Guidage avec réalité augmentée
Réglage de l'état de charge maximal
propulsion hybride ainsi que l'état de charge de la
# Sélectionnez Etat de charge maximal. & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
batterie haute tension sont affichés en plus du
# Réglez le pourcentage souhaité. flux d'énergie. sure en cas de manque de vigilance, de
La batterie haute tension est chargée au maxi- représentation erronée ou de mauvaise
mum à hauteur du pourcentage réglé. interprétation de l'affichage
Fonctions de l'affichage du flux d'énergie
% Le pourcentage peut être réglé par paliers de L'image de la caméra de l'affichage de réalité
10 %. Les composants actifs du système de propulsion augmentée n'est pas conçue pour la conduite.
hybride sont représentés en clair sur l'affichage
% Dès que l'état de charge maximal est atteint, du flux d'énergie. Le flux d'énergie circulant entre # Surveillez constamment les conditions
une notification apparaît sur l'écran média les différents composants est représenté en cou- de circulations réelles.
indiquant que la recharge est terminée et que leur. # Evitez d’observer longuement l'image de
le trajet peut être repris. la caméra.
Selon l'état de fonctionnement, le flux d'énergie
apparaît dans une couleur différente:
R Blanc : flux d'énergie constant
R Rouge : flux d'énergie élevé (effet booster)
R Vert : flux d'énergie faible en émissions lors de
la récupération, en mode de fonctionnement
328 Système multimédia MBUX

& ATTENTION Risque d'accident et de bles- Vue d'ensemble de la navigation £ Interruption du guidage en cours
sure en cas d'emplacement inadapté des Carte numérique Une pression ouvre le module de navigation
informations supplémentaires et affiche la vue d'ensemble de l'itinéraire.
Les informations supplémentaires de l'affi- 2 Réglage de l'orientation de la carte Ä et
chage de réalité augmentée peuvent être du type de carte
imprécises et ne peuvent pas remplacer l'ob- 3 Affichage du menu Téléphone
servation et l'appréciation de la situation de 4 Position actuelle du véhicule (symbole de
marche réelle. véhicule ou flèche)
# Surveillez constamment la situation de 5 Affichage des applications de divertissement
marche réelle lors de toutes les manœu- 6 Altitude et échelle de la carte
vres. 7 La fenêtre de navigation affiche la prochaine
manœuvre (vue réduite) ou le suivi de l'itiné-
raire (vue agrandie)
Activation de la navigation
Guidage activé: le suivi de l'itinéraire indique,
Système multimédia: par exemple, les sections d'itinéraire, les
4 © manœuvres à venir avec recommandations de
# Alternativement: appuyez sur la touche ©
voie de circulation, la destination, les ralentis-
sements, les images 3D aux sorties d'auto-
qui se trouve à droite sur le volant . 1 Module de navigation (vue réduite) route, les contenus en ligne
Le Zero-Layer est affiché avec la carte numéri-
Guidage activé:
que. Appuyer plusieurs fois sur 2 permet de changer
Dans la vue réduite, le module de navigation l'orientation de la carte dans cet ordre:
affiche les informations importantes concer-
R 2D et vers le nord
nant l'itinéraire, par exemple la destination ou
un ralentissement. R 2D et dans le sens de la marche
Système multimédia MBUX 329

R 3D et dans le sens de la marche Module de navigation (vue étendue) Entrée de la destination


R Carte avec l'itinéraire complet Conditions requises
% Lorsque vous déplacez la carte, il est possible R Pour la recherche en ligne :
de commuter entre 3D sens de la marche et - Une connexion Internet est établie.
2D orientation Nord. - Mercedes me connect est disponible.
Vous disposez des types de carte 2 suivants: - Vous avez créé un compte utilisateur sur le
R Affichage de jour portail Mercedes me.
R Affichage de nuit - Le véhicule est associé au compte utilisa-
R Carte satellite teur et vous avez accepté les conditions
d'utilisation.
% Si vous constatez un problème avec la carte Guidage activé (exemple) - Pour de plus amples informations, consul-
numérique, vous pouvez le signaler en utili- 1 Entrée d'une adresse ou d'une destination tez le https://www.mercedes.me.
sant le lien https://
mapfeedback.here.com/#/report. spéciale - Le service est disponible et a été activé.
2 Destination et heure d'arrivée
% Si la recherche en ligne n'est pas disponible,
en dessous, distance actuelle jusqu'à la desti- la recherche s'effectue à l'aide des données
nation et drapeau d'arrivée de la carte numérique.
3 Autres itinéraires
4 Recherche d'une place de stationnement
5 Activation et désactivation de l'affichage des
informations routières
6 Exécution de réglages pour Vue, Messages &
signaux sonores et Itinéraire
330 Système multimédia MBUX

Système multimédia: 4 Affichage et sélection d'autres recherches de horaires d'ouverture et les évaluations. Les
4 © 5 ª destination informations sont mises à disposition par un
5 Reprise du résultat de la recherche dans la service cartographique en ligne.
ligne de saisie et poursuite de la recherche La fonction en ligne n'est pas disponible dans
6 tous les pays.
Résultat de la recherche
7 Effacement du dernier caractère entré % Vous pouvez entrer une destination sous la
8 forme d'une adresse de 3 mots de
Masquage du clavier
what3words.
9 Commutation sur la fonction de reconnais- Cette option n'est pas disponible dans tous
sance de l'écriture manuscrite les pays.
A Réglage de la langue écrite # Masquez le clavier avec a.
B Commutation sur les chiffres et les caractères
# Sélectionnez la destination dans la liste.
spéciaux
C Le menu suivant affiche la destination sélec-
Commutation sur les majuscules ou les
tionnée avec les informations d'adresse et un
minuscules
extrait de carte correspondant.
Si disponible, la sélection du symbole p lance Le menu permet de calculer l'itinéraire.
l'assistant vocal MBUX. % Tenez compte des remarques relatives au sys-
# Entrez la destination dans 1. Vous pouvez tème multimédia MBUX (/ page 313).
Entrée d'une destination spéciale ou d'une effectuer la saisie dans n'importe quel ordre.
adresse (exemple) Les résultats de la recherche apparaissent
1 Ligne de saisie avec entrée actuelle dans une liste.
2 Effacement de l'entrée
% Les résultats de la recherche en ligne pour les
3 Sélection des dernières destinations
destinations spéciales peuvent inclure des
informations supplémentaires telles que les
Système multimédia MBUX 331

Calcul de l'itinéraire et utilisation des réglages Affichage des itinéraires alternatifs # Affichage de l'adresse Web : sélectionnez
pour le guidage # Sélectionnez Itinéraires. www si une adresse Web est disponible.
# Sélectionnez un itinéraire alternatif. # Appel de la destination : sélectionnez Appeler
si un numéro de téléphone est disponible.
Lancement du guidage
# Sélectionnez ¥ C'est parti!.
Recherche de destinations spéciales dans les
environs de la destination affichée
Ouverture de l'affichage des détails avec l'adresse # Sélectionnez Dans environs.
de destination # Recherchez à partir des catégories, entrez une
# Tirez le repère situé au-dessus de 2 vers le recherche ou recherchez des destinations
haut. spéciales personnelles.
En fonction de la destination sélectionnée et
de la disponibilité, des contenus en ligne, tels Sélection du type d'itinéraire
Affichage détaillé (exemple)
que les évaluations et les informations météo- # Dans le module de navigation (vue étendue),
1 Affichage des itinéraires alternatifs rologiques, peuvent être affichés. sélectionnez Z (/ page 328).
2 Calcul de l'itinéraire et lancement du guidage # Sélectionnez Itinéraire.
Lorsque la destination se trouve dans un autre
3 Sélection d'une destination spéciale dans les fuseau horaire, un message apparaît. Le système calcule un itinéraire rapide avec
environs de la destination un temps de trajet court. Le mode Remorque
# Partage de la destination : sélectionnez Ç
4 Adresse de destination est disponible lorsqu'une remorque est attelée
Partager.
Après avoir sélectionné une destination, l'itiné- L'option permet de scanner le code QR affi- au véhicule. Vous pouvez sélectionner des iti-
raire est calculé. ché. néraires en ligne (si disponibles). Avec Gui-
dage dynamique r, le système tient
# Sélectionnez l'une des options. # Mémorisation de la destination en tant que
compte des messages d'information routière
favori : sélectionnez ß Favori, puis une lors du calcul de l'itinéraire.
option.
332 Système multimédia MBUX

% Le mode Remorque et les itinéraires en ligne Activation de l'itinéraire domicile-travail # Sélectionnez Itinéraire.
ne sont pas disponibles dans tous les pays ni % Vous avez créé un profil utilisateur et Collec- # Sélectionnez Options Eviter.
sur tous les véhicules. ter les données de trajet est activé dans les # Activez ou désactivez l'option d'exclusion.
Calcul d'itinéraires alternatifs options utilisateur (/ page 318). Le guidage
est désactivé. Activation du guidage avec réalité augmentée
# Dans le module de navigation (vue étendue),
# Dans le module de navigation (vue étendue), # Dans le module de navigation (vue étendue),
sélectionnez Z.
sélectionnez Z. sélectionnez Z.
# Sélectionnez Vue.
# Sélectionnez Itinéraire. # Sélectionnez Vue.
# Activez Aperçu itinéraire après départ.
# Activez Activer itin. domicile-trav.. # Sélectionnez Vidéo de réalité augmentée.
Des itinéraires alternatifs sont calculés pour
chaque itinéraire. La navigation détecte automatiquement que le # Activez ou désactivez Vidéo de réalité aug-
véhicule se trouve sur un itinéraire domicile- mentée.
Sélection d'itinéraires alternatifs travail. Avant une manœuvre de changement de
% La fonction est disponible lorsque Aperçu iti- Pour les itinéraires domicile-travail, les événe- direction, l'image vidéo de la caméra est affi-
néraire après départ est activé et qu'un itiné- ments qui concernent la circulation sur l'itiné- chée sur l'écran central. L'image vidéo con-
raire a été calculé. raire sont signalés même lors de trajets sans tient des informations supplémentaires.
# Dans le module de navigation (vue étendue), guidage activé.
Affichage des informations sur les objets pour le
sélectionnez Autres itinéraires. # Sélection ou effacement de l'itinéraire domi-
guidage avec réalité augmentée
# Lorsque les itinéraires alternatifs sont calcu- cile-travail : sélectionnez Lanc. ou ¨. Le guidage avec réalité augmentée est activé.
lés, vous pouvez les afficher dans la fenêtre de Exclusion ou utilisation de sections de l'itinéraire # Dans le module de navigation (vue étendue),
la navigation en balayant vers la droite ou vers (autoroutes ou ferrys, par exemple) sélectionnez Z.
la gauche.
# Dans le module de navigation (vue étendue), # Sélectionnez Vue.
# Sélectionnez Lancement.
sélectionnez Z. # Sélectionnez Vidéo de réalité augmentée.
Système multimédia MBUX 333

# Activez Nom des rues et Numéros de maison. Déplacement de la carte Utilisation des services
Pendant le guidage, les options activées sont # Lorsque la carte est affichée, balayez l'écran
affichées sous forme d'informations supplé- Conditions requises
média avec un doigt dans n'importe quelle R Une connexion Internet est établie.
mentaires sur l'image de la caméra. direction.
R Mercedes me connect est disponible.
# Recentrage de la carte sur la position actuelle
Utilisation des fonctions de la carte R Vous avez créé un compte utilisateur sur le
du véhicule : sélectionnez \ Centrer.
portail Mercedes me.
Système multimédia: Sélection de l'orientation de la carte R Le véhicule est associé au compte utilisateur
4 ©
# Sur la carte, appuyez à plusieurs reprises sur et vous avez accepté les conditions d'utilisa-
Agrandissement de l'échelle de la carte le symbole représentant la boussole Ä. tion pour le service.
# Lorsque la carte est affichée, appuyez briève- L'orientation de la carte change dans cet Pour de plus amples informations, consultez le
ment 2 fois de suite à l'aide d'un doigt sur ordre: site Internet https://www.mercedes.me.
l'écran média. R La carte est affichée en 2D et orientée R Le service est disponible et a été activé.
ou vers le nord.
Système multimédia:
# Ecartez 2 doigts l'un de l'autre sur l'écran R La carte est affichée en 2D et orientée
4 ©
média. dans le sens de la marche.
Réduction de l'échelle de la carte R La carte est affichée en 3D et orientée Affichage des informations routières
# Appuyez avec 2 doigts sur l'écran média. dans le sens de la marche. # Dans le module de navigation (vue étendue),

ou R La carte affiche l'itinéraire complet. sélectionnez Z (/ page 328).


# Sélectionnez Vue.
# Rapprochez 2 doigts l'un de l'autre sur l'écran
média. # Activez Trafic.
334 Système multimédia MBUX

# Activez Evénements et Trafic fluide. Les dangers suivants peuvent être affichés sur Service de stationnement
Les événements qui concernent la circulation la carte:
tels que des chantiers, des messages relatifs à R Accidents et pannes * REMARQUE Endommagement du véhicule
une zone (brouillard, par exemple) et des mes- résultant du non-respect de la hauteur de
R Verglas, brouillard, vent latéral et forte
sages d'alerte sont affichés sur l'itinéraire. passage maximale autorisée
pluie
Les ralentissements sont affichés pour l'itiné- Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la
R Dangers signalés manuellement
raire actuel. Le ralentissement doit être d'au hauteur de passage maximale autorisée, le toit
moins 1 minute pour être affiché. R Véhicule avec feux de détresse activés
et d'autres pièces du véhicule risquent d'être
R Travaux endommagés.
Affichage des messages de danger
Lorsque des messages de danger sont disponi- R Autres dangers (si disponible) # Tenez compte de l'indication de hauteur
bles, ils peuvent être affichés sous forme de sym- de passage.
Affichage des contenus de la carte en ligne
boles sur la carte. L'affichage dépend des régla- # Si la hauteur de passage autorisée est
# Dans le module de navigation (vue étendue),
ges de l'option Evénements. dépassée, n'entrez pas.
# Dans le module de navigation (vue étendue),
sélectionnez Z.
# Tenez compte de la modification de la
# Sélectionnez Vue.
sélectionnez Z (/ page 328). hauteur du véhicule due aux superstruc-
# Activez ou désactivez Evénements. # Activez un service en ligne, par exemple tures de toit.
Lorsque l'option est activée, tous les symboles Météo.
apparaissent. Des informations météorologiques actuelles
(température et couverture nuageuse, par
Lorsque l'option est désactivée, les symboles exemple) sont affichées sur la carte de naviga-
apparaissent uniquement en cas d'avertisse- tion.
ment d'un danger.
A certaines échelles, les informations fournies
par les services, par exemple les symboles
météo, ne sont pas affichées.
Système multimédia MBUX 335

* REMARQUE Dommages sur le véhicule


# Sélectionnez la zone de recherche et le filtre R Moyens de paiement disponibles
résultant de la non-prise en compte des de recherche, par exemple A proximité de la (Mercedes pay, pièces de monnaie, billets,
informations locales et des conditions destination et Parkings couverts. carte)
pour la possibilité de stationnement La carte affiche les possibilités de stationne- R Détails des frais de stationnement
ment pour les réglages sélectionnés. R Nombre de places disponibles
Les données sont basées sur les informations # Sélectionnez une possibilité de stationnement.
mises à disposition par les fournisseurs de R Type de paiement (distributeur automati-
La carte affiche les possibilités de stationne-
services respectifs. ment dans les environs. que, par exemple)
L'exactitude des informations fournies relati- R Services/installations de la possibilité de
Si elles sont disponibles, les informations sui-
ves au parking couvert ou au parking n'est pas vantes s'affichent: stationnement
couverte par la garantie légale Mercedes- R Numéro de téléphone
Benz. R Adresse de destination, éloignement par
rapport à la position actuelle du véhicule # Calculez l'itinéraire (/ page 331).
# Tenez toujours compte des informations
et heure d'arrivée
locales et des circonstances.
R Informations relatives au parking couvert/ Remarques relatives à la dashcam
% Le service n'est pas disponible dans tous les parking
pays. par exemple, horaires d'ouverture, frais de * REMARQUE Risque de poursuites judiciai-
# Dans le module de navigation (vue étendue), stationnement, occupation actuelle, durée res en cas de non-respect des disposi-
sélectionnez Z et activez Parking. maximale de stationnement, hauteur d'en- tions légales et de la législation sur la pro-
trée maximale tection des données
# Appuyez sur j sur la carte.
La hauteur d'entrée maximale indiquée par L'exploitation et l'utilisation des fonctions de
ou le service de stationnement ne remplace la dashcam relèvent, sur un plan juridique, de
# Sélectionnez j Parkings dans la vue d'en- pas l'observation des circonstances réel- votre responsabilité.
semble de l'itinéraire. les.
336 Système multimédia MBUX

Les réglementations légales relatives à l'ex- certifie par exemple les versions USB, les R Effacement d'un fichier vidéo
ploitation et à l'utilisation de la dashcam peu- câbles et connecteurs correspondants
vent varier selon le pays dans lequel la dash- ainsi que les procédures d'alimentation en
Sélection d'un appareil USB pour un enregistre-
cam est utilisée. énergie via l'interface USB.
ment vidéo avec la dashcam
R En cas d'écrasement fréquent et durable à
La fonction n'est pas autorisée dans tous les
pays. haute vitesse, les supports de données Conditions requises
USB peuvent être endommagés. R Au moins un appareil USB est raccordé au
# Avant d'utiliser la dashcam, renseignez-
Mercedes-Benz recommande un lecteur système multimédia.
vous sur le contenu des réglementations SSD externe de haute qualité.
légales, en particulier sur les dispositions Système multimédia:
relatives à la protection des données en L'abréviation SSD signifie Solid-State 4 © 5 Applications 5 Dashcam
vigueur dans le pays d'utilisation. Drive.
# Sélectionnez le symbole USB.
# Tenez compte des réglementations léga- % La taille du fichier et donc la durée des enre-
# Sélectionnez l'appareil USB.
les, en particulier des dispositions relati- gistrements en mode d'enregistrement unique
ves à la protection des données. est limitée par les restrictions du formatage % Lorsque les appareils USB contiennent plu-
de la clé USB. Ainsi, les clés USB au format sieurs partitions, les fichiers vidéo enregistrés
% Tenez compte des remarques suivantes pour FAT32, par exemple, n'autorisent pas les ne sont pas toujours affichés dans la liste des
garantir un fonctionnement en toute sécurité: fichiers de plus de 4 Go environ. enregistrements.
Lorsque la taille du fichier est atteinte, l'enre- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser
R Utilisez uniquement des supports de don-
gistrement s'arrête et vous recevez une notifi- des appareils USB avec une partition.
nées USB formatés avec FAT32 ou exFAT. cation.
R Utilisez uniquement des supports de don-
% Les fonctions suivantes sont disponibles dans
nées USB certifiés USB-IF. l'application Galerie:
L'USB-IF est une société à but non lucratif R Activation et désactivation de la protec-
et signifie USB Implementers Forum. Sur tion en écriture
la base de la spécification USB, l'USB-IF
Système multimédia MBUX 337

Démarrage ou arrêt de l'enregistrement vidéo d'abord le fichier vidéo le plus ancien, puis les que de quelques minutes. L'enregistrement
avec la dashcam autres fichiers. vidéo s'arrête ou va s'arrêter prochainement.
Conditions requises Enregistr. unique arrête l'enregistrement lors- Remplacez l'appareil USB ou supprimez un
R Pour l'enregistrement et la sauvegarde d'un que la limite de mémoire est atteinte. Un enre- fichier vidéo.
fichier vidéo: un appareil USB est raccordé au gistrement unique est protégé contre un écra- R La caméra n'est pas opérationnelle, le mes-
système multimédia . sement automatique. sage Caméra non disponible apparaît.
# Démarrage : sélectionnez Lancer l'enregistre-
R Le contact est mis. Faites contrôler la caméra par un point de ser-
ment. vice Mercedes-Benz.
Système multimédia: La durée de l'enregistrement s'affiche. Le
4 © 5 Applications 5 Dashcam message Ne retirez pas le support de don-
R Lorsque l'avertissement de franchissement
d'une frontière a été activé .
# Lorsque plusieurs appareils USB sont raccor-
nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré
dés au système multimédia, sélectionnez un sur l'appareil USB.
appareil USB (/ page 336). # Arrêt : sélectionnez Arrêter l'enregistrement. Téléphone
Si aucun appareil USB n'a été sélectionné, la % Dans certains pays, les coordonnées géogra- Téléphonie
sélection est effectuée automatiquement au phiques (latitude et longitude) sont affichées
démarrage d'un enregistrement. ▌Remarques relatives à la téléphonie
sur l'image vidéo.
# Sélection du mode d'enregistrement : sélec- Pour des raisons techniques, il se peut que & ATTENTION La manipulation d'appareils
tionnez Enregistr. en boucle ou Enregistr. uni- les coordonnées géographiques soient très
imprécises. de communication intégrés au véhicule
que. pendant la marche détourne votre atten-
Enregistr. en boucle enregistre plusieurs Un message peut apparaître dans les cas sui- tion de la circulation.
fichiers vidéo courts. Lorsque la mémoire est vants:
pleine, l'enregistrement continue automati- L'utilisation d'appareils de communication
R Enregistr. unique: la mémoire est pleine ou la
quement. Le système écrase pour cela intégrés au véhicule pendant la marche peut
durée d'enregistrement disponible n'est plus détourner votre attention de la circulation.
338 Système multimédia MBUX

Vous risquez en outre de perdre le contrôle du uniquement dans l'espace prévu à cet dans ces situations ou dans des situa-
véhicule. effet, par exemple à l'arrière. tions similaires.
# N'utilisez ces appareils que si les condi- # Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
tions de circulation le permettent. En ce qui concerne l'utilisation du système multi- dépasse des bacs de rangement, des
média et des appareils de communication mobiles filets à bagages ou des filets de range-
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
dans le véhicule, tenez compte des dispositions ment.
tenant compte des conditions de circula- légales en vigueur dans le pays où vous vous trou-
tion et procédez à des entrées dans le vez.
# Fermez les bacs de rangement verrouilla-
système uniquement lorsque le véhicule bles avant de prendre la route.
est à l'arrêt. & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- # Rangez et arrimez toujours les objets
gement inapproprié d'objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles
& ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- ou volumineux dans le coffre/comparti-
Si vous rangez des objets de manière inappro-
sation d'appareils de communication ment de chargement.
priée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent glisser
mobiles pendant la marche ou être projetés et ainsi heurter les occupants Tenez compte des remarques supplémentaires
Les appareils de communication mobiles du véhicule. Par ailleurs, les porte-gobelets, relatives au rangement correct des appareils de
détournent l'attention du conducteur de la cir- les bacs de rangement ouverts et les supports communication mobiles:
culation. Le conducteur risque en outre de de téléphone portable pourraient ne pas rete-
perdre le contrôle du véhicule. nir les objets qui s'y trouvent en cas d'acci- R Chargement du véhicule (/ page 126)

# En tant que conducteur, utilisez les appa- dent. Liaison Bluetooth® :


reils de communication mobiles unique- Il y a risque de blessure, en particulier lors L'affichage du menu et les fonctions disponibles
ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. d'un freinage ou d'un changement brusque de dans le menu Téléphone dépendent, en partie, du
# En tant qu'occupant du véhicule, utilisez direction. profil Bluetooth® du téléphone portable raccordé.
les appareils de communication mobiles # Rangez toujours les objets de manière à Si le téléphone portable prend en charge tous les
ce qu'ils ne puissent pas être projetés profils Bluetooth® suivants, vous disposez de l'in-
tégralité des fonctionnalités:
Système multimédia MBUX 339

R PBAP (Phone Book Access Profile) Connexion réseau : ▌Vue d'ensemble du menu Téléphone
- Les contacts du téléphone portable sont La communication peut être interrompue pendant
automatiquement affichés sur le système la marche dans les cas suivants:
multimédia. R Vous passez sur une station d'émission-récep-
R MAP (Message Access Profile) tion dans laquelle aucun canal de communica-
- Les fonctions messages du téléphone por- tion n'est libre.
table sont utilisables dans le système mul- R La carte SIM utilisée n'est pas compatible
timédia. avec le réseau disponible.
R HFP (Hands Free Profile) R Un téléphone portable équipé d'une «Twin-
- La téléphonie sans fil est disponible sur le card» est également connecté au réseau avec
système multimédia. la 2e carte SIM.
1 Nom d'appareil Bluetooth® du téléphone por-
R SAP (SIM Access Profile) Afin d'assurer une meilleure qualité vocale, le sys-
table actuellement raccordé/du téléphone
- Le téléphone de voiture peut accéder aux tème multimédia reconnaît les communications
portable
données de la carte SIM et se connecte au en HD Voice®. Pour cela, les téléphones portables
2 Nom d'appareil Bluetooth® du téléphone por-
réseau de téléphonie mobile via l'antenne et les opérateurs de téléphonie mobile des cor-
respondants doivent prendre en charge le HD table actuellement raccordé/du téléphone
extérieure. portable (mode à 2 téléphones)
Voice®.
La fonctionnalité Bluetooth® Audio peut être utili- 3 Intensité du champ du réseau de téléphonie
La qualité vocale peut varier en fonction de la mobile
sée avec un appareil de téléphonie mobile quel-
qualité de la connexion.
conque. 4 Etat de la batterie du téléphone portable rac-
Pour de plus amples informations, adressez-vous cordé
Pour de plus amples informations sur les fonction-
à un point de service Mercedes-Benz ou consultez 5 Options
nalités de l'appareil de téléphonie mobile à rac-
le https://www.mercedes-benz.com/connect.
corder, voir la notice d'utilisation du fabricant. 6 Messages
340 Système multimédia MBUX

7 Affichage des appareils R Bluetooth® est activé sur le système multimé- - i Conférence
8 Pavé numérique dia. - Prise ou refus d'un appel en attente
9 Lancement de la recherche de contacts Système multimédia: R Gestion des contacts, par exemple:
4 © 5 Téléphone 5 Z Téléchargement des contacts du télé-
▌Vue d'ensemble des modes de fonctionnement -
du téléphone 5 Appareils 5 Appareils phone portable
En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- - Modification du format du nom des con-
Recherche d'un téléphone portable
posez des modes de fonctionnement du télé- tacts
# Sélectionnez Raccorder nouvel appareil.
phone suivants: - Effacement de favoris
R Un téléphone portable est relié au système Raccordement d'un téléphone portable R Réception et envoi de messages, par exemple:
multimédia via Bluetooth®. # Sélectionnez un téléphone portable. - Utilisation de la fonction de lecture vocale
R 2 téléphones portables sont reliés au système Un code apparaît sur le système multimédia et - Dictée d'un nouveau message
multimédia via Bluetooth® (mode à 2 télépho- sur le téléphone portable.
nes). # Si les 2 codes sont identiques, confirmez le

- Les 2 téléphones portables vous permet- code sur le téléphone portable. Applications Mercedes me
tent d'utiliser toutes les fonctions du sys- ▌Fonctions du menu Téléphonie Appels Mercedes me
tème multimédia.
Le menu Téléphonie contient, entre autres, les ▌Lancement des appels par l'intermédiaire de
▌Raccordement d'un téléphone portable fonctions suivantes: l'unité de commande au toit
Conditions requises R Lancement d'appels, par exemple: % Les appels Mercedes me ne sont pas possi-
R Bluetooth® est activé sur le téléphone porta- - R Prise d'un appel bles dans tous les pays. Renseignez-vous
ble (voir la notice d'utilisation du fabricant). auprès d'un point de service Mercedes-Benz
- k Fin d'appel pour savoir si ces fonctions sont disponibles
- Réponse à un appel par un message dans votre pays.
Système multimédia MBUX 341

Lancement d'un appel d'urgence Vous pouvez obtenir des informations entre autres
# Appuyez brièvement sur le cache de la touche sur les thèmes suivants:
SOS 2 pour l'ouvrir. R Activation de Mercedes me connect
# Maintenez la touche SOS 3 enfoncée pen- R Utilisation du véhicule
dant au moins 1 seconde. R Point de service Mercedes-Benz le plus pro-

Un appel d'urgence peut être lancé même lors- che


qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet appel R Autres produits et services proposés par
a priorité sur tous les autres appels en cours. Mercedes-Benz
▌Informations sur l'appel Mercedes me par Des données sont transmises pendant la liaison
l'intermédiaire de la touche «me» avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-
Un appel vers le Centre d'Appels Clients Benz(/ page 344).
Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de ▌Appel du Centre d'Appels Clients Mercedes-
la touche «me» située sur l'unité de commande au
Benz par l'intermédiaire du système multimédia
toit ou par l'intermédiaire du système multimédia
1 Touche «me» pour un appel de service ou un (/ page 340). Conditions requises
appel d'information Vous accédez au service souhaité via le système R Un accès à un réseau GSM est disponible.
2 Cache de la touche SOS de dialogue vocal: R Dans la région correspondante, une couver-
3 Touche SOS (système d'appel d'urgence) R Assistance en cas d'accident et de panne ture réseau GSM du partenaire contractuel est
R Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz pour
disponible.
Lancement d'un appel Mercedes me
des informations générales sur le véhicule R Le véhicule doit être en marche pour que les
# Appuyez sur la touche «me» 1. données du véhicule puissent être transférées
automatiquement.
342 Système multimédia MBUX

Système multimédia: Le véhicule est capable de détecter une situation du système multimédia. Cela peut prendre quel-
4 © 5 Téléphone 5 © d'accident ou de panne sous certaines conditions ques secondes.
limitées. % La disponibilité de la détection de collision
# Appelez Mercedes me connect.
Avec votre autorisation, le système multimédia Conditions requises pour la détection de collision dépend du type de véhicule.
envoie les données nécessaires du véhicule. dans le cadre de l'assistance en cas d'accident: Après avoir quitté l'affichage du secouriste dans
La transmission des données est affichée sur R Le véhicule est équipé d'une alarme antivol et le système multimédia, un message apparaît pour
l'écran. antieffraction (EDW) (code 551). vous demander si vous souhaitez obtenir une
R Le véhicule est équipé de la protection volu- assistance de la part du Centre d'Appels Clients
Vous pouvez ensuite sélectionner un service de Mercedes-Benz.
manière à être mis en relation avec un interlocu- métrique (code 882).
# Sélectionnez Appeler.
teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. R Le véhicule est équipé du Pack Protection
antivol (code P54). R Une fois que vous avez donné votre accord
▌Appel vers le Centre d'Appels Clients ou si vous avez activé le service Mercedes
R Le service Détection de collision avec notifica-
Mercedes-Benz suite à la détection automatique me connect «Assistance en cas d'accident
d'un accident ou d'une panne tion de vol a été activé sur Mercedes me con- et de panne», les données du véhicule sont
nect. transmises automatiquement
Conditions requises (/ page 346).
R Le véhicule a détecté une situation d'accident Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec-
ou de panne. tion antisoulèvement est activée et que le véhi- R Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz
cule est verrouillé, vous recevez un message sur répond à votre appel et organise l'assis-
R Le véhicule est à l'arrêt. le système multimédia lorsque vous mettez le tance dépannage et l'aide en cas d'acci-
R Les feux de détresse sont allumés. véhicule en marche. dent.
% Cette fonction n'est pas disponible dans tous Le message vous informe sur la zone éventuelle- Ces prestations de service peuvent engendrer
les pays. ment touchée du véhicule et sur la force du choc. des frais.
En cas d'accident ou de panne détecté, le secou-
riste affiche des consignes de sécurité sur l'écran
Système multimédia MBUX 343

% En fonction de la gravité de l'accident, un sont transmises automatiquement au Centre ▌Accord pour la transmission des données lors
appel d'urgence automatique peut être lancé. d'Appels Clients Mercedes-Benz. Vous recevez d'un appel Mercedes me
Cet appel a priorité sur tous les autres appels alors des recommandations individuelles pour la
en cours (/ page 353). maintenance de votre véhicule. Conditions requises
R Un appel Mercedes me par l'intermédiaire du
% En outre, lorsque le service Mercedes me Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte- système multimédia ou de la touche «me»
connect «Télédiagnostic» est activé, une nance ou non, le système multimédia vous rap- située sur l'unité de commande au toit est en
demande similaire peut apparaître avec un pelle au bout d'un certain temps qu'un service cours (/ page 340).
léger décalage en cas de panne. Si vous êtes arrive à échéance. Un message vous demande si
déjà en contact avec le Centre d'Appels Cli- vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. % La demande de confirmation de la transmis-
ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà # Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- sion des données n'apparaît pas dans tous les
obtenu de l'aide, cette demande peut être tionnez Appeler. pays.
ignorée ou refusée. Une fois que vous avez donné votre accord, Lorsque les services d'assistance en cas d'acci-
% Si vous répondez par Plus tard à la demande les données du véhicule sont transmises et le dent et de panne ne sont pas activés dans
d'assistance de la part du Centre d'Appels Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz con- Mercedes me, le message Transmettre les don-
Clients Mercedes-Benz, le message est mas- vient avec vous d'un rendez-vous à l'atelier. nées du véhicule et sa position au Centre d'Ap-
qué, puis s'affiche de nouveau ultérieurement. Les informations sont ensuite transmises à pels Clients Mercedes-Benz afin de faciliter le
La demande déclenchée par le service l'atelier de votre choix. traitement de votre demande? s'affiche.
Mercedes me connect «Télédiagnostic» peut Celui-ci vous contacte pour confirmer le ren- % Le texte exact peut varier en fonction du sys-
être confirmée ou refusée. Une fois la dez-vous et, si nécessaire, régler les détails. tème multimédia installé.
demande refusée, celle-ci ne s'affiche plus.
% Si vous sélectionnez Plus tard après l'affi- # Sélectionnez Oui.
▌Prise d'un rendez-vous de maintenance via l'ap- chage du message de maintenance, le mes- R Les données nécessaires du véhicule sont
pel Mercedes me sage est masqué, puis s'affiche de nouveau transmises automatiquement
Si vous avez activé le service Gestion de la main- ultérieurement. (/ page 344).
tenance, les données nécessaires du véhicule ou
344 Système multimédia MBUX

# Sélectionnez Non et confirmez. R Technologie de transmission de téléphonie R Confirmation de la demande de protection des
R Seules les données nécessaires à la ges- mobile disponible données
tion de l'appel sont transmises R Services Mercedes me connect activés R Code pays du véhicule
(/ page 344).
Vous trouverez de plus amples informations sur
R Services sélectionnés dans le système de dia- R Langue réglée dans le système multimédia
Mercedes me sur le https://www.mercedes.me. logue vocal R Numéro d'appel de la plateforme de communi-
% Une demande d'accord pour la transmission cation montée dans le véhicule
▌Données transmises pendant l'appel Mercedes
des données a uniquement lieu si le service Lorsqu'un appel pour convenir d'un rendez-vous
me Mercedes me connect concerné n'est pas
Lorsque vous lancez un appel de service via de maintenance a été lancé par l'intermédiaire du
activé. rappel de maintenance, les données supplémen-
Mercedes me, des données sont transmises pour
permettre d'obtenir des conseils ciblés et un ser- % L'étendue des données transmises dépend du taires suivantes sont transmises:
vice sans accrocs. type de véhicule et de son équipement. Pour R Performances de marche actuelles et données
des raisons techniques, toutes les données ne de maintenance
Les conditions suivantes doivent être remplies sont pas toujours disponibles.
pour la transmission des données: Lorsqu'un appel a été lancé par l'intermédiaire du
R Le véhicule est en marche. Transmission des données lorsque les services système multimédia suite à la détection d'un acci-
R La technologie de transmission des données
Mercedes me connect ne sont pas activés dent ou d'une panne, les données supplémentai-
requise est prise en charge par l'opérateur de Lorsqu'aucun service Mercedes me connect n'est res suivantes sont transmises:
téléphonie mobile. activé mais que la demande de protection des R Performances de marche actuelles et données
R Une qualité suffisante du réseau de téléphonie
données a été confirmée, les données suivantes de maintenance
sont transmises:
mobile est garantie. R Position actuelle du véhicule
R Numéro d'identification du véhicule
La transmission en plusieurs étapes dépend des R Heure de l'appel
facteurs suivants:
R Raison de l'appel
R Raison de l'appel
Système multimédia MBUX 345

Si vous avez sélectionné l'assistance en cas nées supplémentaires spécifiques à chaque cas % Le message pré-enregistré n'est pas disponi-
d'accident et de panne via le système de dialogue sont transmises afin d'obtenir un service optimal. ble dans tous les pays.
vocal et qu'aucun service n'est activé, mais que Vous trouverez une vue d'ensemble des données
vous avez confirmé la demande de protection des transmises dans la politique de confidentialité des Mercedes me connect
données, les données suivantes du véhicule peu- services Mercedes me connect. Vous les trouve-
vent, en outre, être réclamées par le Centre d'Ap- rez dans votre compte utilisateur Mercedes me. ▌Informations relatives à Mercedes me connect
pels Clients Mercedes-Benz: % Mercedes me connect ou certains services
R Position actuelle du véhicule Traitement des données
Mercedes me connect ne sont pas disponi-
Les données transmises dans le cadre de l'appel
bles dans tous les pays. Renseignez-vous
Lorsque la demande de protection des données a sont effacées des systèmes de transmission une
auprès d'un point de service Mercedes-Benz
été refusée, les données suivantes sont transmi- fois l'appel terminé, dans la mesure où elles ne
pour savoir si ces fonctions sont disponibles
ses pour permettre d'obtenir des conseils ciblés sont pas utilisées pour d'autres services
dans votre pays.
et un service sans accrocs: Mercedes me connect activés.
R Raison de l'appel
Mercedes me connect se compose d'un grand
Les données liées au cas sont traitées par le Cen-
nombre de services.
R Refus de la demande de protection des don- tre d'Appels Clients Mercedes-Benz, enregistrées,
puis transférées aux partenaires SAV désignés par Vous pouvez, par exemple, utiliser les services
nées
le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans suivants par l'intermédiaire du système multimé-
R Code pays du véhicule dia et de l'unité de commande au toit:
la mesure où les données sont nécessaires pour
R Langue réglée dans le système multimédia le traitement du cas. Tenez compte des informa- R Assistance en cas d'accident et de panne
R Numéro d'appel de la plateforme de communi- tions relatives à la protection des données qui (touche «me» ou affichage dans le système
cation montée dans le véhicule figurent sur le site Internet Mercedes me multimédia en fonction de la situation)
(https://www.mercedes.me) ou dans le message R Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
Transmission des données lorsque les services pré-enregistré diffusé immédiatement après l'éta-
Mercedes me connect sont activés (appel d'urgence automatique et touche SOS)
blissement de la liaison avec le Centre d'Appels
Ce n'est que lors de la 2e étape et uniquement Clients Mercedes-Benz.
pour les services activés concernés que des don-
346 Système multimédia MBUX

L'assistance en cas d'accident et de panne ▌Informations relatives à l'assistance en cas R Complément au secouriste suite à la détection
Mercedes me connect et la centrale d'appels d'accident et de panne Mercedes me connect automatique d'un accident ou d'une panne
d'urgence de Mercedes-Benz se tiennent à votre % L'assistance en cas d‘accident et de panne (/ page 342)
disposition 24 heures sur 24. n'est pas disponible dans tous les pays. Ren- En cas de panne ou d'accident, des données
La touche «me» et la touche SOS se trouvent sur seignez-vous auprès d'un point de service avancées du véhicule sont envoyées. Celles-ci
l'unité de commande au toit du véhicule Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction permettent d'obtenir une assistance optimale
(/ page 340). est disponible dans votre pays. de la part du Centre d'Appels Clients
Vous pouvez également joindre le Centre d'Appels L'assistance en cas d'accident et de panne com- Mercedes-Benz et du partenaire SAV en
Clients Mercedes-Benz par l'intermédiaire du sys- prend notamment les fonctions suivantes: charge ou du dépanneur.
tème multimédia (/ page 341). R Complément au système d’appel d’urgence R Complément au service Mercedes me con-
Tenez compte du fait que Mercedes me connect Mercedes-Benz (/ page 352) nect Télédiagnostic
est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale Avec la fonction Télédiagnostic, certains mes-
d'urgence, composez en premier les numéros d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans- sages d'usure et de défaillance sont collectés
d'appel d'urgence nationaux habituels. Dans les fère l'appel à l'assistance en cas d'accident et par le fournisseur de services, à condition
cas d'urgence, vous pouvez également utiliser le de panne Mercedes me connect. Le transfert qu'ils puissent être interprétés de manière uni-
système d'appel d'urgence Mercedes- d'appel n'est toutefois pas possible dans tous voque et qu'ils soient disponibles grâce à la
Benz(/ page 352). les pays. surveillance des composants avec fonctionna-
Tenez compte des conditions d'utilisation et de la lité de diagnostic.
R Dépannage sur place par un technicien et/ou
politique de confidentialité de Mercedes me con- remorquage du véhicule jusqu'au point de ser- Si le véhicule détecte une panne ou une
nect. Vous les trouverez dans votre compte utili- vice Mercedes-Benz le plus proche panne imminente, vous pouvez recevoir par
sateur Mercedes me. l'intermédiaire du système multimédia une
Ces prestations de service peuvent engendrer invitation à entrer en contact avec le Centre
des frais. d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obtenir
de l'aide. Cette invitation n'apparaît sur le sys-
Système multimédia MBUX 347

tème multimédia que lorsque le véhicule est à ▌Données transmises aux services d'appel vous sur le portail Mercedes me: https://
l'arrêt. Mercedes me connect me.secure.mercedes-benz.com.
% Ces services sont soumis à des restrictions Les données transmises lors de l'appel Mercedes % Veillez à toujours maintenir les applications
techniques, telles que la couverture réseau de me connect dépendent: Mercedes me à jour.
téléphonie mobile et la qualité de la télépho- R de la raison de l'appel Vous pouvez afficher le menu dans le système
nie mobile, et à l'aptitude des systèmes de R du service sélectionné dans le système de dia- multimédia par l'intermédiaire de Applications.
traitement à interpréter les données transmi- logue vocal Les possibilités suivantes peuvent être disponibles
ses. Il se peut ainsi que le message ne s'affi- dans le menu Applications:
R des services Mercedes me connect activés
che pas du tout sur le système multimédia ou
R Association du véhicule au compte utilisateur
avec un retard. Vous pouvez consulter les données qui sont trans- Mercedes me
Tenez compte du fait que les appels de service et mises aux services dans les conditions d'utilisa-
R Effacement de l'association du compte utilisa-
de dépannage sont un service de Mercedes-Benz. tion de Mercedes me connect actuellement en
Dans les cas d'urgence, composez en priorité les vigueur et dans la politique de confidentialité de teur Mercedes me avec le véhicule
numéros d'appel d'urgence nationaux habituels Mercedes me connect. Vous les trouverez dans R Affichage des services de Mercedes me
ou utilisez le système d'appel d'urgence votre compte utilisateur Mercedes me. R Affichage selon la disponibilité des applica-
Mercedes-Benz (/ page 350). tions telles que In-Car Office ou du navigateur
Vous trouverez de plus amples informations sur Vue d'ensemble du menu Mercedes me & Apps Web
les services Mercedes me connect sur le portail
Mercedes me: https://me.secure.mercedes- Lorsque vous êtes connectés au portail Mercedes
me avec un compte utilisateur, vous disposez de Vue d'ensemble de In-Car Office
benz.com.
services et d'offres de Mercedes-Benz. In-Car Office vous permet de connecter vos servi-
Pour de plus amples informations, adressez-vous ces en ligne au système multimédia.
à un point de service Mercedes-Benz ou rendez-
348 Système multimédia MBUX

Conditions requises pour In-Car Office - Appel (condition requise: un téléphone est % Vous pouvez également dicter le texte de
R Le service In-Car Office est activé dans votre raccordé et un numéro de téléphone est votre e-mail via l'assistant vocal MBUX ou la
compte utilisateur Mercedes Me. enregistré) fonction de dictée vocale.
- Navigation vers un rendez-vous (condition Pour de plus amples informations sur l'assis-
R Vous avez un compte utilisateur Mercedes me.
requise: le rendez-vous contient une desti- tant vocal MBUX, voir (/ page 315).
R Vous avez attribué un code PIN à Mercedes
nation avec des données de navigation % Le Zero-Layer affiche les notifications ou les
me. valables) rappels de In-Car Office, tels que les anniver-
R Vous avez synchronisé votre compte utilisa- saires ou les appels à effectuer .
- Effacement d'une entrée du calendrier
teur Mercedes me dans le véhicule et via % Vous pouvez lancer la fonction In-Car Office
Mercedes me. R Affichage et sélection des tâches et appels à
effectuer par l'intermédiaire du menu Applications.
R Vous avez un compte utilisateur auprès d'un Notez que certaines fonctions sont unique-
fournisseur de services en ligne, par exemple - Lecture vocale ment disponibles lorsque le véhicule est à l'ar-
Office 365 ou Gmail, et vous avez associé le - Appel (condition requise: un téléphone est rêt.
compte utilisateur à In-Car Office. raccordé et un numéro de téléphone est
Vous pouvez également associer ce compte enregistré)
utilisateur à votre compte utilisateur Mercedes - Effacement
me à partir du système multimédia. Un code R Marquer une entrée dans Tâches & appels
QR qui vous mènera à la page Internet à partir comme effectuée O
de laquelle vous pourrez effectuer l'associa-
tion vous sera proposé. R Gestion des e-mails
- Affichage ou lecture des e-mails
Fonctions de In-Car Office
- Rédaction, réponse et transfert d'e-mails
R Affichage des rendez-vous à venir dans le
calendrier
- Lecture vocale des entrées du calendrier
Système multimédia MBUX 349

Vue d'ensemble du navigateur Web RMode lecture portable. Le téléphone portable doit être allumé
RPartager le lien et relié au système multimédia via la prise USB à
l'aide d'un câble approprié.
R Partager le contenu
Applications pour l'intégration pour smartphone:
R Afficher le site Internet mobile
R Apple CarPlay® (connexion possible égale-
% Les sites Internet ne peuvent pas être affichés
pendant la marche. ment sans câble via Bluetooth®)
R Android Auto (connexion possible également
sans câble via Bluetooth®)
Vue d'ensemble de l'intégration pour smartphone
% Pour des questions de sécurité, la première
L'intégration pour smartphone vous permet d'utili-
ser certaines fonctions de votre téléphone porta- activation d'Apple CarPlay® ou d'Android Auto
1 Page Web précédente ble via l'écran du système multimédia. sur le système multimédia doit être effectuée
2 avec le véhicule à l'arrêt et le frein de station-
Page Web suivante Vous ne pouvez raccorder au système multimédia nement serré.
3 Actualisation qu'un seul téléphone portable à la fois via l'inté-
4 gration pour smartphone. Lorsque vous utilisez Vous pouvez lancer l'intégration pour smartphone
URL par l'intermédiaire de Appareils.
5 Ajout/retrait de favoris l'intégration pour smartphone, même en mode à
6 2 téléphones, seul un téléphone portable supplé- Vous pouvez arrêter l'intégration pour smartphone
Options
mentaire peut être relié au système multimédia par l'intermédiaire de Appareils ou débrancher le
7 Réglages câble de raccordement entre le téléphone porta-
via Bluetooth®.
% Vous disposez des options suivantes sous Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité ble et le système multimédia.
Ä: de l'intégration pour smartphone que si vous dis- % Mercedes-Benz recommande d'interrompre la
R Onglets posez d'une connexion Internet. Pour pouvoir utili- connexion par l'intermédiaire du gestionnaire
ser l'intégration pour smartphone, l'application d'appareils ou par câble de raccordement uni-
R Favoris et historique
associée doit être téléchargée sur le téléphone quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
350 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble des données du véhicule transmi- Les données suivantes relatives à l'état du véhi- Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
ses cule sont transmises:
Lors de l'utilisation de l'intégration pour smart- Informations relatives aux systèmes d'appel d'ur-
R Position de la boîte de vitesses (rapport
phone, certaines données du véhicule sont trans- gence disponibles
engagé)
mises au téléphone portable. Cela permet d'utili- Vous disposez de 2 types de systèmes d'appel
R Distinction entre le stationnement, l'immobili-
ser de façon optimale certains services du télé- d'urgence dans le véhicule:
phone portable. Un accès actif aux données du sation, le déplacement et la conduite
R Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
véhicule n'a pas lieu. R Mode jour/nuit de l'écran conducteur
R Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall
Les informations système suivantes sont transmi- R Type d'entraînement
UE)
ses:
La transmission de ces données sert à adapter la
R Version de logiciel du système multimédia représentation des contenus à la situation de Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
marche. n'est pas disponible dans tous les pays. Pour en
R ID système (anonymisé)
savoir plus sur la disponibilité régionale du sys-
La transmission de ces données sert à optimiser Les données de position suivantes sont transmi- tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz, voir le
la communication entre véhicule et téléphone por- ses: site Internet dédié au https://www.mercedes-
table. R Coordonnées benz-mobile.com/extra/ecall/.
Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu- R Vitesse Les points suivants s'appliquent aux 2 systèmes
sieurs véhicules au téléphone portable, un code R Direction de la boussole d'appel d'urgence:
d'identification du véhicule est généré de façon R Direction de l'accélération
R La transmission de certaines données est
aléatoire. nécessaire pour que les 2 systèmes d'appel
Cet identifiant est absolument indépendant du Le téléphone portable utilise ces données pour d'urgence fonctionnent comme prévu. Les
numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est améliorer l'exactitude de la navigation (poursuite données transmises sont expliquées dans le
supprimé lorsque le système multimédia est réin- de la navigation dans un tunnel, par exemple). chapitre «Transmission des données»
itialisé (/ page 325). (/ page 354).
Système multimédia MBUX 351

R Les 2 systèmes d'appel d'urgence font partie R Les 2 systèmes d'appel d'urgence fonction- Une couverture réseau insuffisante des opéra-
de l'équipement de série de votre véhicule et nent uniquement dans les zones bénéficiant teurs de téléphonie mobile peut empêcher
sont activés d'usine. d’une couverture réseau des opérateurs de l'envoi d'un appel d'urgence pour les 2 systè-
R L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'urgence téléphonie mobile. mes.
est gratuite.

Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE)

Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE)
R Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma- R Si vous décidez d'utiliser uniquement le système d'appel d'urgence avec
nence au réseau de téléphonie mobile. le 112 (eCall UE), le système ne se connecte au réseau de téléphonie
R Les appels d'urgence Mercedes-Benz automatiques et manuels sont mobile qu'après le lancement d'un appel d'urgence manuel ou automati-
envoyés à une centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz. que.
Si la centrale d'appels d'urgence du système d'appel d'urgence R Le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) envoie les appels
Mercedes-Benz n'est pas joignable (en raison de l'absence d'une cou- d'urgence automatiques et manuels directement vers les centres de
verture réseau, par exemple), l'appel d'urgence avec le 112 est automa- secours publics.
tiquement lancé.

% Le système d'appel d'urgence avec le 112 UE) dépendent de facteurs en dehors du con- centrales publiques de réception des diffé-
(eCall UE) de votre véhicule est conforme au trôle de Mercedes-Benz AG. Sont inclus, entre rents pays.
règlement délégué UE 2017/79. Le bon fonc- autres, la couverture du réseau de téléphonie
tionnement et la fonctionnalité complète du mobile et l'équipement technique du côté des
système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall
352 Système multimédia MBUX

% Veuillez noter qu'en cas de réparation, des R Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Vue d'ensemble des systèmes d'appel d'urgence
batteries d'origine Mercedes-Benz qui ont été est connecté en permanence au réseau de
certifiées dans le cadre du règlement délégué téléphonie mobile, ce qui permet d'établir plus Aussi bien le système d'appel d'urgence
UE 2017/79 (annexe I) doivent être utilisées. rapidement une liaison lors d'un appel d'ur- Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence
D'autres fabricants sont également autorisés, gence et de transférer plus rapidement les avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer à
à condition que leurs batteries soient certifi- données concernant l'accident. réduire de manière décisive le délai entre l'acci-
ées selon le règlement délégué UE 2017/79. dent et l'arrivée des secours sur place. Ils facili-
Les mesures nécessaires au sauvetage, tent la détermination de la position géographique
Vous avez la possibilité de désactiver le système dépannage ou remorquage peuvent ainsi être lorsque le lieu de l'accident est difficilement repé-
d'appel d'urgence Mercedes-Benz et d'utiliser uni- mises en œuvre rapidement. rable.
quement le système d'appel d'urgence avec le R Lors d'un appel d'urgence Mercedes-Benz, les
112 (eCall UE). Veuillez contacter les distributeurs Les 2 systèmes d'appel d'urgence peuvent
données concernant l'accident sont unique- déclencher un appel d'urgence automatique
locaux pour le traitement des demandes de dés- ment transmises au centre de secours public
activation du système d'appel d'urgence (/ page 353) ou manuel (/ page 354).
avec l'accord du client.
Mercedes-Benz. Ne lancez un appel d'urgence que lorsqu'un sau-
Dans le cas d'un appel d'urgence lancé auto- vetage est nécessaire pour vous ou d'autres per-
Mercedes-Benz vous recommande d'activer le matiquement et pour lequel aucun contact
système d'appel d'urgence Mercedes-Benz pour sonnes. Ne lancez pas d'appel d'urgence en cas
vocal n'a pu être établi, les données concer- de panne ou de problème similaire.
les raisons suivantes: nant l'accident sont transmises immédiate-
R En cas d'urgence à l'étranger, vous pouvez ment à la centrale d'appels d'urgence publi- Affichages sur les écrans
également obtenir une assistance dans une que. Les affichages suivants apparaissent sur l'écran
des langues que vous parlez. R Si la centrale d'appels d'urgence de central ou l'écran média pour les 2 systèmes
R Plusieurs technologies de transmission sont Mercedes-Benz n'est pas joignable, l'appel d'appel d'urgence:
utilisées pour accélérer la transmission des d'urgence avec le 112 est automatiquement R SOS NOT READY: le véhicule n'est pas en
données concernant l'accident et pour aug- lancé. marche ou le système d'appel d'urgence pré-
menter la fiabilité de la transmission. sente un défaut. Cela ne signifie pas nécessai-
Système multimédia MBUX 353

rement une défaillance complète du système R La touche SOS est allumée en rouge en La touche SOS située sur l'unité de commande au
d'appel d'urgence. Des appels d'urgence peu- permanence. toit clignote jusqu'à la fin de l'appel d'urgence.
vent tout de même être envoyés. S'il n'est pas possible d'établir une connexion
L'affichage est valable exclusivement pour le Lancement d'un appel d'urgence automatique avec la centrale d'appels d'urgence publique, un
véhicule et ne tient pas compte de la disponi- message correspondant apparaît sur l'écran.
bilité des réseaux de téléphonie mobile et de Conditions requises # Composez le numéro d'appel d'urgence 112
la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- R Le véhicule est en marche.
ou le numéro d'appel d'urgence local sur le
Benz. R La batterie de démarrage est suffisamment téléphone portable.
L'extinction de l'affichage SOS NOT READY chargée. Lorsqu'un appel d'urgence a été lancé:
une fois le véhicule en marche vous indique Aussi bien le système d'appel d'urgence R Dans la mesure où les conditions de circula-
que le système d'appel d'urgence est disponi- Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence
ble côté véhicule. tion le permettent, restez dans le véhicule jus-
avec le 112 (eCall UE) déclenchent automatique- qu'à ce qu'une liaison téléphonique soit éta-
R G: l'affichage apparaît sur l'écran lors- ment un appel d'urgence: blie avec la centrale d'appels d'urgence.
qu'un appel d'urgence est en cours. R après l'activation des systèmes de retenue R Sur la base du rapport de l'accident, la cen-
% En cas de défaillance du système d'appel (les airbags ou les rétracteurs de ceinture, par trale d'appels d'urgence décide si l'interven-
d'urgence, les haut-parleurs, le microphone, exemple) à la suite d'un accident tion des secours et/ou de la police est néces-
un airbag ou la touche SOS, par exemple, L'appel d'urgence a été lancé: saire sur le lieu de l'accident.
sont défectueux. R Si aucun occupant du véhicule ne répond, une
R Une liaison téléphonique est établie avec la
Un dysfonctionnement du système d'appel centrale d'appels d'urgence. ambulance est immédiatement envoyée sur
d'urgence est signalé par les affichages sui- les lieux.
vants: R Un message avec les données concernant
l'accident est transmis à la centrale d'appels
R Un message correspondant apparaît sur
d'urgence.
l'écran conducteur.
354 Système multimédia MBUX

Lancement d'un appel d'urgence manuel qu'à ce qu'une liaison téléphonique soit éta- # Composez le numéro d'appel d'urgence 112
blie avec la centrale d'appels d'urgence. ou le numéro d'appel d'urgence local sur le
# Par l'intermédiaire de la touche SOS située téléphone portable.
sur l'unité de commande au toit : maintenez la R Sur la base du rapport de l'accident, la cen-
touche SOS enfoncée pendant au moins trale d'appels d'urgence décide si l'interven-
1 seconde (/ page 340). tion des secours et de la police est nécessaire Données transmises par les systèmes d'appel
sur le lieu de l'accident. d'urgence
ou
R Un message avec les données concernant Aussi bien avec le système d'appel d'urgence
# Par l'intermédiaire du système de commande l'accident est transmis à la centrale d'appels
vocale : utilisez les commandes vocales de Mercedes-Benz qu'avec le système d'appel d'ur-
d'urgence. gence avec le 112 (eCall UE), des données sont
l'assistant vocal MBUX.
L'appel d'urgence a été lancé: S'il n'est pas possible d'établir une connexion transmises à la centrale d'appels d'urgence de
avec la centrale d'appels d'urgence publique, un Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur-
R Une liaison téléphonique est établie avec une gence publique.
message correspondant apparaît sur l'écran.
centrale d'appels d'urgence.
En fonction du système d'appel d'urgence activé
R Dans la mesure où les conditions de circula- (/ page 350), différentes données sont transmi-
tion le permettent, restez dans le véhicule jus- ses à la centrale d'appels d'urgence responsable.
Système multimédia MBUX 355

Données transmises en fonction du système d'appel d'urgence activé:

Appel d'urgence Mercedes-Benz Appel d'urgence avec le 112


R Données sur la position du véhicule R Données sur la position du véhicule
R Données de position enregistrées (à quelques 100 m avant l'accident) R Données de position enregistrées (à quelques 100 m avant l'accident)
R Sens de la marche R Sens de la marche
R Numéro d'identification du véhicule R Numéro d'identification du véhicule
R Mode de propulsion du véhicule (essence, diesel, CNG, LPG, électrique, R Mode de propulsion du véhicule (essence, diesel, CNG, LPG, électrique,
hydrogène, par exemple) hydrogène, par exemple)
R Nombre détecté de personnes dans le véhicule R Nombre détecté de personnes dans le véhicule
R Type d'appel d'urgence (automatique ou manuel) R Type d'appel d'urgence (automatique ou manuel)
R Heure de l'accident R Heure de l'accident
R Langue réglée dans le système multimédia
R Disponibilité ou non de Mercedes me connect
Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Clients
Mercedes-Benz est possible en cas de besoin.

% Si seul le système d'appel d'urgence avec le


112 (eCall UE) est activé dans le véhicule, les
données concernant l'accident sont transmi-
ses directement à la centrale d'appels d'ur-
gence publique.
356 Système multimédia MBUX

Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci- par l'affichage rouge SOS NOT READY sur l'écran R Kirghizistan
dent, les mesures suivantes peuvent être prises central ou sur l'écran média. # Démarrage du mode test : appuyez pendant
jusqu'à une heure après le lancement de l'appel Assurez-vous que l'affichage rouge SOS NOT 5 secondes au moins sur la touche ~ du
d'urgence: READY situé dans le coin supérieur droit de volant multifonction.
R L'emplacement actuel du véhicule peut être l'écran disparaît dans les 30 secondes après avoir Le mode test est démarré et s'arrête automa-
déterminé. mis le véhicule en marche. Cela signifie que le tiquement après réalisation du test vocal.
R Une connexion vocale avec les occupants du système d'appel d'urgence a passé avec succès # Arrêt manuel du mode test : arrêtez le véhi-
véhicule peut être établie. le diagnostic. cule.
R Les données de l'appel d'urgence peuvent Le mode test est arrêté.
être interrogées. Démarrage et arrêt du mode test ERA-GLONASS
% Pour la Russie: l'utilisation de certaines fonc- Conditions requises Informations relatives au traitement des données
tions, telles que la réception d'informations R La batterie de démarrage est suffisamment Traitement des données personnelles via le sys-
routières, peut être impossible jusqu'à 2 heu- chargée. tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz
res après le lancement d'un appel d'urgence. R Le véhicule est en marche. Tout traitement de données personnelles par le
R Le véhicule est à l'arrêt depuis 1 minute au système d'appel d'urgence Mercedes-Benz satis-
Fonction d'autodiagnostic du système d'appel moins. fait aux exigences du règlement de l'UE
d'urgence 2016/679 «relatif à la protection des personnes
% Le mode test est actuellement disponible physiques à l'égard du traitement des données à
Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du dans les pays suivants, par exemple: caractère personnel» (RGPD).
système d'appel d'urgence à chaque fois que le R Russie
véhicule est mis en marche. Pendant ce temps, la Les données sont exclusivement utilisées par le
touche SOS est allumée en rouge pour une durée R Biélorussie système d'appel d'urgence Mercedes-Benz pour
de 5 secondes. En cas de défaillance, vous êtes R Kazakhstan
le sauvetage et le dépannage lors d'un accident.
informé par un message sur l'écran conducteur et R Arménie
Système multimédia MBUX 357

Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système Destinataires des données mum, seules les 3 dernières positions actuel-
d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus du sys- Les destinataires des données traitées via le sys- les du véhicule nécessaires au fonctionne-
tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) a tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) ment normal du système soient disponibles.
le droit d'utiliser le système d'appel d'urgence sont les centres de réception des appels d'ur- R Le protocole des données d'activité des 2 sys-
avec le 112 au lieu du système d'appel d'urgence gence désignés par les autorités concernées du tèmes d'appel d'urgence est conservé au
Mercedes-Benz. pays, sur le territoire duquel ils se trouvent, pour maximum aussi longtemps que nécessaire
Veuillez contacter les distributeurs locaux pour le prendre en premier et traiter les appels d'urgence pour répondre à l'appel d'urgence, et en
traitement des demandes de désactivation du sys- vers le numéro européen commun d'urgence 112. aucun cas pendant plus de 13 heures à partir
tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz. Organisation du traitement des données du moment où un appel d'urgence a été
déclenché.
Traitement des données personnelles via le sys- Les 2 systèmes d'appel d'urgence sont conçus
tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) pour répondre aux exigences suivantes: Droit des personnes concernées par le traitement
Tout traitement de données personnelles via le R Les données contenues dans la mémoire du des données
système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) système ne sont pas accessibles en dehors du La personne concernée par le traitement des don-
satisfait aux exigences du règlement de l'UE système avant le lancement d'un appel d'ur- nées (le propriétaire du véhicule) a un droit d'ac-
2016/679 «relatif à la protection des personnes gence. cès aux données et peut, le cas échéant, exiger la
physiques à l'égard du traitement des données à rectification, la suppression ou le blocage des
R Les 2 systèmes d'appel d'urgence ne sont pas
caractère personnel (RGPD)» et repose, en parti- données la concernant et dont le traitement ne
culier, sur la nécessité de sauvegarder les intérêts traçables et aucun traçage permanent n'a lieu satisfait pas aux exigences du RGPD. Toute rectifi-
vitaux de la personne concernée, selon l'article 6, en mode de fonctionnement normal. cation, toute suppression ou tout blocage effec-
paragraphe1, lettre R pour RGPD. R Les données de la mémoire interne du sys- tué(e) conformément à ce règlement doit être
Le traitement de telles données est strictement tème sont automatiquement et continuelle- communiqué(e) aux tiers auxquels les données
limité à l'utilisation des données dans le cadre ment effacées. ont été transmises, si cela ne s'avère pas impos-
des appels d'urgence vers le numéro européen R Les données relatives à la position du véhicule sible ou ne suppose pas un effort dispropor-
commun d'urgence 112. sont constamment remplacées dans la tionné.
mémoire interne du système, afin qu'au maxi-
358 Système multimédia MBUX

La personne concernée par le traitement des don-


nées a le droit de se plaindre auprès de l'agence
de protection des données compétente, si elle est
d'avis que ses droits ont été violés lors du traite-
ment de ses données personnelles.
Point de contact compétent en matière de traite-
ment des droits d'accès: Délégué du groupe
chargé de la protection des données, Mercedes-
Benz AG, HPC G353, D-70546 Stuttgart, Allema-
gne

Radio & Médias


Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias

Symbole Désignation Fonction


6 Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture.

8 Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause.


Système multimédia MBUX 359

Symbole Désignation Fonction


: Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lecture
active.
R Fonction sélectionnée 1 fois: la liste de lecture active est répétée.
R Fonction sélectionnée 2 fois: le titre en cours de lecture est répété.
R Fonction sélectionnée 3 fois: la fonction est désactivée.

9 Lecture aléatoire Sélectionnez ce symbole pour lire les titres dans un ordre aléatoire.

û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer au titre suivant ou précédent.
avant
Ä Options supplémentaires Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires.

5 Catégories Sélectionnez ce symbole pour afficher ou parcourir les catégories disponibles (listes
de lecture, albums, artistes, etc. par exemple).
ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple,
rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
Z Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages.

© Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil.


360 Système multimédia MBUX

Symbole Désignation Fonction


j Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.

2 Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer en mode plein écran.

Vous disposez des fonctions et réglages suivants


dans le menu Médias:
R Raccordement de supports de données exter-
nes avec le système multimédia (via USB ou
Bluetooth®, par exemple)
R Lecture de fichiers audio ou vidéo
R Streaming de musique en ligne

Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio

Symbole Désignation Fonction


© Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil.

j Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.


Système multimédia MBUX 361

Symbole Désignation Fonction


û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente.
avant
Z Réglages Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires.
Les possibilités de réglage dépendent du pays.
Ä Options supplémentaires Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires.

. Informations routières Sélectionnez ce symbole pour activer les informations routières.


Lorsque les informations routières sont activées, . est coloré en bleu.
4 Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations.

ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple,
rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.

Fonctions supplémentaires de la radio TuneIn


% Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une
quantité importante de données peut être
transmise.
362 Système multimédia MBUX

Symbole Désignation Fonction


Z Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui-
vants dans le menu Radio TuneIn:
R Sélection du flux
R Connexion au compte TuneIn ou déconnexion
du compte TuneIn
ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour
enregistrer la station réglée en tant que favori.
6/8 Lecture/Pause Sélectionnez ce symbole pour lancer, arrêter ou
reprendre la lecture.
4 Navigateur Sélectionnez ce symbole pour choisir une catégo-
rie, puis une station radio.

En fonction de la bande de fréquences sélection- Affichage de la radio TuneIn R Le service Radio TuneIn est activé dans le por-
née, vous disposez de différentes fonctions. tail Mercedes me.
Conditions requises
Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée R Un compte utilisateur est disponible sur le
R Un volume de données est disponible.
dans la barre d'en-tête du menu Radio. https://www.mercedes.me. En fonction du pays, ce volume de données
R Le véhicule est associé au compte utilisateur doit être acheté.
Mercedes me. R Il existe une connexion Internet rapide pour
une transmission sans perturbations.
Système multimédia MBUX 363

% Un nouveau volume de données peut être Système de sonorisation standard


acheté directement auprès d'un opérateur de Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes:
téléphonie mobile via le portail Mercedes me.
R Egaliseur
% Les fonctions et services dépendent du pays.
Pour de plus amples informations, adressez- - Aiguës, médiums et basses
vous à un point de service Mercedes-Benz. R Balance et fader

Système multimédia: R Volume sonore


4 © 5 Radio - Adaptation automatique
# Sélectionnez Radio TuneIn.
Le menu TuneIn apparaît. Vous entendez la
dernière station réglée.
% La qualité de la connexion dépend de la
réception locale.

Réglages du son
Vue d'ensemble des fonctions du menu Son
Les possibilités de réglage et fonctions disponi-
bles dépendent du système de sonorisation
monté. Vous trouverez quel système de sonorisa-
tion est monté dans votre véhicule dans la notice
d'utilisation numérique.
364 Maintenance et entretien

Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST R Véhicules avec filtre à particules diesel : régé- Informations relatives à la réalisation périodique
PLUS nération du filtre à particules diesel fréquem- des travaux de maintenance
ment interrompue
Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au
maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte-
type de conditions de fonctionnement. nance
L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST
PLUS vous informe sur l'écran conducteur de la Pour des informations sur la maintenance de
votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, Si les travaux de maintenance ne sont pas
durée restante ou de la distance restant à parcou- effectués à temps ou de manière incomplète,
rir jusqu'à la prochaine échéance de maintenance par exemple à un point de service Mercedes-
Benz. cela peut entraîner une usure accrue ou des
périodique. dommages au niveau du véhicule.
Vous pouvez masquer l'affichage de maintenance # Respectez les intervalles de mainte-
avec la touche Retour G qui se trouve sur le Affichage de l'échéance de maintenance
nance prescrits.
volant. Ecran conducteur: # Confiez les travaux de maintenance pre-
Selon l'utilisation du véhicule, l'indicateur d'inter- 4 Maintenance scrits à un atelier qualifié.
valles de maintenance ASSYST PLUS peut rac-
courcir les intervalles de maintenance, par exem- La prochaine échéance de maintenance s'affiche.
ple dans les cas suivants: # Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche
Remarques relatives aux consignes particulières
R Utilisation du véhicule essentiellement pour Retour G qui se trouve sur le volant. de maintenance
des trajets courts Tenez compte également du thème associé sui- L'intervalle de maintenance prescrit est adapté
R Fonctionnement fréquent et prolongé du vant: aux conditions d'utilisation normales du véhicule.
moteur au ralenti R Utilisation de l'écran conducteur Faites effectuer les travaux de maintenance plus
R Phases de démarrage à froid fréquentes (/ page 305). souvent que prescrit, en cas de conditions d'utili-
sation difficiles ou de sollicitation élevée du véhi-
cule.
Maintenance et entretien 365

L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST souvent les pneus. Pour de plus amples informa- www.mercedes.me). Vous recevez alors des
PLUS est uniquement un système d'aide. Il tions, adressez-vous à un atelier qualifié. recommandations individuelles pour la mainte-
incombe au conducteur du véhicule de décider si, nance de votre véhicule.
en raison des conditions d'utilisation et/ou des % Le calcul du moment optimal de transmission
Durées d'immobilisation lorsque la batterie est
sollicitations réelles, les travaux de maintenance de la demande de maintenance au partenaire
débranchée
doivent être effectués plus souvent que prescrit. SAV est soumis à des limitations techniques.
Exemples de conditions d'utilisation difficiles: L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST Celles-ci peuvent faire que la recommanda-
PLUS calcule l'échéance de maintenance unique- tion de maintenance soit perçue comme trop
R Trajets réguliers en ville avec des arrêts inter-
ment lorsque la batterie est branchée. précoce ou trop tardive ou ne soit pas faite du
médiaires fréquents
# Affichez l'échéance de maintenance sur tout. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le rap-
R Utilisation du véhicule essentiellement pour
l'écran conducteur et notez-la avant de pel de maintenance dans le système multimé-
des trajets courts débrancher la batterie (/ page 364). dia pour convenir d'un rendez-vous de mainte-
R Trajets fréquents en montagne ou sur des rou- nance avec le Centre d'Appels Clients.
tes en mauvais état % La gestion de la maintenance et le rappel de
R Fonctionnement fréquent et prolongé du Gestion de la maintenance maintenance dans le système multimédia ne
moteur au ralenti Remarques relatives à la gestion de la mainte- sont pas disponibles dans tous les pays. Ren-
R Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa- nance seignez-vous auprès d'un point de service
tion fréquente du mode recyclage d'air Lorsque le service Gestion de la maintenance est Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction
activé, les données nécessaires sont transmises est disponible dans votre pays.
Dans ces conditions d'utilisation ou dans des con-
ditions d'utilisation similaires, faites par exemple automatiquement au Centre d'Appels Clients
remplacer plus souvent le filtre à air intérieur, le Mercedes-Benz. Données transmises lors de l'utilisation de la ges-
filtre à air, l'huile moteur ainsi que le filtre à huile. Le Centre d'Appels Clients transmet les données tion de la maintenance
En cas de sollicitation élevée, faites contrôler plus au partenaire SAV que vous avez enregistré sur le Lorsque le service est activé, les données néces-
site Internet de Mercedes me (http:// saires sont automatiquement transmises pour la
366 Maintenance et entretien

détermination des travaux de maintenance requis, matiquement transmises au fabricant. Si des mandations d'action peut être envoyé au Cen-
ainsi que pour la détection et la correction des états de défaut sont détectés par l'autodiagnostic tre d'Appels Clients et aux partenaires SAV.
défauts. du système du véhicule, le système transmet des Mercedes-Benz AG travaille en permanence à
Vous pouvez consulter les détails de la transmis- recommandations d'action au Centre d'Appels l'extension de ce service. La détection des
sion des données dans les informations relatives Clients Mercedes-Benz en fonction du défaut défauts dépend du pays, du type de véhicule
à la protection des données pour les services détecté. Le Centre d'Appels Clients transmet les et de l'équipement.
Mercedes me connect. Vous trouverez ces der- données au partenaire SAV que vous avez enre-
nières sur le https://www.mercedes.me sous gistré sur le site Internet de Mercedes me
Données transmises lors de l'utilisation du télé-
«Mon compte Mercedes me», «Conditions d'utili- (http://www.mercedes.me).
diagnostic
sation». Dans le cas de certains dysfonctionnements, le
système multimédia peut afficher une notification Lorsque le service est activé, les données néces-
% La gestion de la maintenance et le rappel de saires sont automatiquement transmises pour la
maintenance dans le système multimédia ne indiquant qu'un dysfonctionnement a été détecté
et vous demandant de contacter le Centre d'Ap- détermination des travaux de maintenance requis,
sont pas disponibles dans tous les pays. ainsi que pour la détection et la correction des
pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes-
sage, il est possible d'appeler directement le Cen- défauts.
Télédiagnostic tre d'Appels Clients pour obtenir de l'aide. Vous pouvez consulter les détails de la transmis-
Remarques relatives au télédiagnostic % La transmission d'une notification au système sion des données dans les informations relatives
multimédia dépend du pays, du type de véhi- à la protection des données pour les services
% Ce service n'est pas disponible dans tous les cule et de l'équipement et nécessite une con- Mercedes me connect. Vous trouverez ces der-
pays. nexion de données rapide, sur laquelle le four- nières sur le https://www.mercedes.me sous
Le véhicule peut détecter si certaines pièces nisseur de services n'a aucune influence. «Mon compte Mercedes me», «Conditions d'utili-
d'usure doivent être remplacées ou si des dys- sation».
% La détection fiable des défauts est soumise à
fonctionnements sont survenus dans les systè- des limitations techniques. Par conséquent,
mes du véhicule. Lorsque le service Télédiagnos- seule une sélection limitée de défauts peut
tic est activé, les données nécessaires sont auto- être détectée et un nombre limité de recom-
Maintenance et entretien 367

% L'étendue des données transmises dépend du ▌Réinitialisation du capot moteur actif # Appuyez sur le capot moteur actif 1 avec le
type de véhicule et de son équipement. Pour plat de la main des 2 côtés au niveau des
des raisons techniques, toutes les données ne & ATTENTION Risque de brûlure lié à des charnières (flèches).
sont pas toujours disponibles. composants brûlants dans le comparti- La pression de l'élément de réglage retombe
ment moteur ainsi et vous pouvez entendre un sifflement.
Compartiment moteur Certains composants du compartiment Le capot moteur doit s'encliqueter.
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- # Si le capot moteur actif peut être soulevé un
Capot moteur actif (protection piétons) teur et pièces du système d'échappement, par peu à l'arrière, au niveau des charnières, répé-
▌Mode de fonctionnement du capot moteur actif exemple). tez l'opération jusqu'à ce qu'il soit verrouillé
(protection piétons) # Laissez refroidir le moteur et ne touchez correctement.
Dans certains cas d'accident, le risque de bles- qu'aux composants décrits ci-après.
sure pour les piétons peut être réduit par le Ouverture et fermeture du capot moteur
déclenchement du capot moteur actif. La partie
arrière du capot moteur est relevée de 70 mm & DANGER Danger de mort si des travaux
environ.
de maintenance sont effectués pendant le
Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez vous- processus de charge
même le capot moteur actif déclenché
(/ page 367). Pendant le processus de charge, le réseau de
bord haute tension est sous haute tension
Suite au déclenchement du capot moteur actif, la électrique.
protection piétons risque d'être limitée.
# N'effectuez pas de travaux de mainte-
Faites rétablir le bon fonctionnement du capot nance pendant le processus de charge.
moteur actif par un atelier qualifié.
368 Maintenance et entretien

& ATTENTION Risque d'accident dû à un & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ou- fonctionner ou redémarrer soudainement,
capot moteur déverrouillé pendant la mar- verture du capot moteur même si le système d'entraînement est
che arrêté.
Si vous ouvrez le capot moteur après une sur-
Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher chauffe du moteur ou après un incendie dans Tenir compte de ce qui suit si vous devez
toute visibilité. le compartiment moteur, les situations suivan- ouvrir le capot moteur:
# Ne déverrouillez jamais le capot moteur tes peuvent se produire: # Coupez le contact du véhicule.

lorsque vous roulez. R Vous pouvez entrer en contact avec des # N'introduisez jamais les mains dans la
# Avant chaque trajet, assurez-vous que le gaz brûlants. zone de danger des composants en
capot moteur est verrouillé. R Vous pouvez entrer en contact avec d'au- mouvement, par exemple la zone du ven-
tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap- tilateur.
& ATTENTION Risque d'accident et de bles- pent. # Enlevez vos bijoux/montres.

sure lors de l'ouverture et de la fermeture # Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez # Tenez vos vêtements et vos cheveux loin
du capot moteur refroidir le moteur ayant subi une sur- des pièces en mouvement.
Le capot moteur risque de basculer brusque- chauffe.
ment en position finale. # Dans le cas d'un incendie dans le com- & ATTENTION Risque de blessure au contact
Les personnes qui se trouvent dans la zone de partiment moteur, laissez le capot de composants conducteurs
basculement du capot moteur risquent d'être moteur fermé et prévenez les pompiers. Le système d'allumage et le système d'injec-
blessées. tion de carburant fonctionnent en haute ten-
# N'ouvrez et ne fermez pas le capot & ATTENTION Risque de blessure lié à des sion. Vous pouvez recevoir une décharge élec-
moteur lorsqu'une personne se trouve pièces en mouvement trique.
dans la zone de basculement. Des éléments qui se trouvent dans le compar- # Ne touchez jamais des composants du

timent moteur peuvent également continuer à système d'allumage ou du système d'in-


Maintenance et entretien 369

jection de carburant lorsque le contact & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili- Ouverture du capot moteur
du véhicule est mis. sation des essuie-glaces alors que le
capot moteur est ouvert
Les composants conducteurs sont, par exemple:
Si les essuie-glaces se mettent en marche
R Bobines d'allumage alors que le capot moteur est ouvert, vous ris-
R Injecteurs de carburant quez d'être coincé par la tringlerie d'essuie-
R Câble électriques vers les bobines d'allumage glace.
et injecteurs de carburant # Veillez à toujours arrêter les essuie-
glaces et le véhicule, et à couper le con-
& ATTENTION Risque de brûlure lié à des tact, avant d'ouvrir le capot moteur.
composants brûlants dans le comparti-
ment moteur
Certains composants du compartiment
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia-
teur et pièces du système d'échappement, par
exemple).
# Laissez refroidir le moteur et ne touchez # Tirez la poignée 1 pour déverrouiller le capot
qu'aux composants décrits ci-après. moteur.
370 Maintenance et entretien

Fermeture du capot moteur Ecran conducteur:


# Abaissez le capot moteur, puis laissez-le 4 Maintenance
retomber d'une hauteur de 20 cm environ. Le niveau d'huile moteur est affiché.
# Si le capot moteur peut encore être légère-
Un des messages suivants apparaît ensuite sur
ment soulevé, rouvrez le capot moteur et l'écran conducteur:
refermez-le avec un peu d'élan jusqu'à ce qu'il
R Niveau d'huile moteur Mesure en cours: une
soit verrouillé correctement.
mesure du niveau d'huile moteur n'est pas
encore possible.
Huile moteur
# Répétez la procédure de mesure au bout de
▌Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter- 30 minutes de trajet au maximum.
médiaire de l'écran conducteur R Niv. huile moteur En ordre et la barre d'affi-
Conditions requises chage du niveau d'huile moteur apparaît en
R Le moteur est mis en température. vert sur l'écran conducteur, entre les repères
R Le véhicule est garé sur un sol plat.
«min» et «max»: le niveau d'huile moteur est
# Poussez la poignée jaune 2 du verrou de correct .
sécurité du capot avec la main (dos de la main R Le moteur tourne au régime de ralenti.
vers le haut) vers la gauche jusqu'en butée. R Le capot moteur est fermé.
R Niv. huile moteur Ajouter 1,0 l et la barre
Soulevez le capot moteur jusqu'à ce qu'il se d'affichage du niveau d'huile moteur apparaît
soulève automatiquement sous l'effet du vérin Lors d'une conduite normale, l'estimation du en orange sur l'écran conducteur, en dessous
à gaz. niveau d'huile moteur peut prendre jusqu'à du repère «min»:
30 minutes, mais la durée peut encore augmenter
si vous adoptez une conduite active.
# Ajoutez 1 l d'huile moteur.
R Niv. huile moteur Réduire et la barre d'affi-
chage du niveau d'huile moteur apparaît en
Maintenance et entretien 371

orange sur l'écran conducteur, au dessus du ▌Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer
repère «max»: le véhicule.
& ATTENTION Risque de brûlure lié à des
# Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour composants brûlants dans le comparti-
cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. ment moteur * REMARQUE Dommages au niveau du
R Pour niveau huile moteur: mettre véhicule moteur dus à l'utilisation d'un mauvais fil-
en marche Certains composants du compartiment tre à huile, d'une huile inadaptée ou d'ad-
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- ditifs
# Mettez le contact pour contrôler le niveau teur et pièces du système d'échappement, par
d'huile moteur. exemple). # N'utilisez aucune huile moteur et aucun
filtre à huile de spécifications autres que
R Niveau d'huile moteur Système ne fonc- # Laissez refroidir le moteur et ne touchez
celles requises pour les intervalles de
tionne pas : le capteur de niveau d'huile est qu'aux composants décrits ci-après. maintenance prescrits.
défectueux ou n'est pas branché.
# Suivez les instructions de l'indicateur
# Rendez-vous dans un atelier qualifié. & ATTENTION Risque d'incendie et de bles- d'intervalles de maintenance pour la
sure dû à l'huile moteur vidange d'huile et respectez les interval-
R Niveau d'huile moteur Système pas disponi-
ble pour l'instant Si de l'huile moteur entre en contact avec des les de remplacement prescrits.
composants brûlants du compartiment # N'utilisez pas d'additifs.
# Fermez le capot moteur. moteur, elle risque de s'enflammer.
# Assurez-vous que de l'huile moteur ne
* REMARQUE Dommages dus à un surplus
coule pas à côté de l'orifice de remplis- d'huile moteur
sage.
# Laissez refroidir le moteur et nettoyez
Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro-
voquer des dommages au niveau du moteur ou
soigneusement les composants souillés du catalyseur.
372 Maintenance et entretien

# Faites retirer tout excès d'huile moteur # Tournez le bouchon 1 vers la gauche et enle- & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
par un atelier qualifié. vez-le. composants brûlants dans le comparti-
# Faites l'appoint d'huile moteur. ment moteur
% La consommation d'huile varie en fonction de # Remettez le bouchon 1 en place et tournez-
votre style de conduite, sans dépasser toute- Certains composants du compartiment
le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. moteur peuvent être brûlants (moteur, radia-
fois 0,8 l aux 1 000 km. La consommation
d'huile peut cependant être supérieure si le # Contrôlez de nouveau le niveau d'huile teur et pièces du système d'échappement, par
véhicule est neuf ou si vous faites tourner fré- (/ page 370). exemple).
quemment le moteur à des régimes élevés. # Laissez refroidir le moteur et ne touchez

Contrôle du niveau de liquide de refroidissement qu'aux composants décrits ci-après.

& ATTENTION Risque de brûlure en cas de


contact avec le liquide de refroidissement
chaud
Vous risquez de vous brûler en ouvrant le bou-
chon.
# Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir
le bouchon.
# Portez des gants de protection et des
lunettes de protection lors de l'ouver-
ture.
# Ouvrez lentement le bouchon pour lais-
ser la pression s'échapper.
Maintenance et entretien 373

# Continuez de tourner le bouchon 1 vers la Appoint de liquide de lave-glace


gauche et enlevez-le.
& ATTENTION Risque de brûlure lié à des
Le niveau de liquide de refroidissement est cor- composants brûlants dans le comparti-
rect dans les cas suivants: ment moteur
R Si le liquide de refroidissement atteint le
repère 2 lorsque le moteur est froid. Certains composants du compartiment
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia-
R Si le liquide de refroidissement se situe jus- teur et pièces du système d'échappement, par
qu'à 1,5 cm au-dessus du repère 2 lorsque exemple).
le moteur est chaud. # Laissez refroidir le moteur et ne touchez
# Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide qu'aux composants décrits ci-après.
de refroidissement agréé pour Mercedes-
Benz. & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles-
% Pour de plus amples informations sur le sure dû au concentré de liquide de lave-
liquide de refroidissement, voir glace
# Arrêtez le véhicule sur un sol plat. (/ page 450). Le concentré de liquide de lave-glace est faci-
# Contrôlez l'affichage de la température du lement inflammable. S'il entre en contact avec
liquide de refroidissement sur l'écran conduc- des composants brûlants du moteur ou du
teur. système d'échappement, il risque de s'enflam-
La température du liquide de refroidissement mer.
doit être inférieure à 40 °C. # Veillez à ne pas verser du concentré de
# Tournez lentement le bouchon 1 vers la gau- liquide de lave-glace à côté de l'orifice
che et laissez la surpression s'échapper. de remplissage.
374 Maintenance et entretien

Dégager le canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au freinage


# Dégagez la zone entre le capot moteur et le automatique
pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- Lorsque l'une des fonctions suivantes est acti-
les, par exemple) qui pourraient s'y former. vée, le véhicule freine automatiquement dans
certaines situations:
Nettoyage et entretien R Freinage d'urgence assisté actif

Remarques relatives au lavage du véhicule dans R Assistant de régulation de distance DIS-


une station de lavage TRONIC actif
R Fonction HOLD
& ATTENTION Risque d'accident dû à une R Assistant de stationnement actif
diminution de l'effet de freinage après le
lavage du véhicule Pour éviter d'endommager le véhicule, désac-
Suite au lavage du véhicule, l'effet de freinage tivez ces systèmes dans les situations suivan-
de vos freins est réduit. tes ou similaires:
# Retirez le bouchon 1 en tirant la languette. # En cas de remorquage.
# Après le lavage du véhicule, freinez avec
# Faites l'appoint de liquide de lave-glace. précaution en tenant compte des condi- # Lors du passage dans une station de

% Pour de plus amples informations sur le tions de circulation jusqu'à bénéficier à lavage automatique.
liquide de lave-glace, voir (/ page 451). nouveau de l'effet de freinage normal.
* REMARQUE Dommages dus au passage
dans une station de lavage inappropriée
# Avant de rentrer dans une station de
lavage, assurez-vous que la station de
Maintenance et entretien 375

lavage est appropriée pour les dimen- R La clé se trouve à au moins 3 m du véhicule. Lorsque le mode Station de lavage est activé, les
sions du véhicule. Sinon, le couvercle de coffre peut s'ouvrir de réglages suivants sont effectués:
manière intempestive. R Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus.
# Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol
suffisante entre le soubassement et les R Dans le cas des stations de lavage avec dispo- R Le capteur de pluie est désactivé pour éviter
rails de guidage de la station de lavage. sitif d'entraînement: un démarrage automatique du lave-glace.
# Veillez à ce que la largeur de passage de - La boîte de vitesses est au point mort i. R L'essuie-glace arrière est désactivé.
la station de lavage, notamment la lar- - Véhicules équipés d'une boîte automati- R Le cas échéant, les vitres et le toit ouvrant
geur des rails de guidage, soit suffisante. que : si vous souhaitez quitter le véhicule sont fermés.
pour la durée du lavage, assurez-vous que
R Le climatiseur est réglé en mode recyclage
Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, veillez la clé se trouve dans le véhicule. Sinon, la
à ce que les points suivants soient respectés boîte de vitesses passe automatiquement d'air.
avant le passage dans une station de lavage: dans la position parking j. R L'assistant de stationnement PARKTRONIC est
R L'assistant de régulation de distance DISTRO- désactivé.
% Après le lavage du véhicule, enlevez la cire
NIC actif est désactivé. R Véhicules équipés de caméras panoramiques :
déposée sur le pare-brise et les raclettes
R La fonction HOLD est désactivée. d'essuie-glace. Cela permet d'éviter la forma- l'image de la zone avant apparaît automatique-
tion de stries et de réduire le bruit qui pourrait ment au bout de 8 secondes environ.
R Les caméras panoramiques ou la caméra de
recul sont désactivées. se produire lors du balayage. Si l'un des réglages ne peut pas être effectué,
R Les vitres latérales et le toit ouvrant sont com- Mode Station de lavage cela est indiqué par un % derrière le réglage
plètement fermés. En mode Station de lavage, le véhicule est pré- concerné.
R La soufflante de la ventilation et du chauffage paré pour rentrer dans une station de lavage. Le Lorsque vous roulez à plus de 20 km/h, le mode
est arrêtée. mode Station de lavage peut être activé jusqu'à Station de lavage est désactivé automatiquement.
R Le contacteur des essuie-glaces se trouve en
une vitesse de 20 km/h (/ page 376).
position g.
376 Maintenance et entretien

Lorsque le mode Station de lavage est désactivé, Système multimédia: Remarques relatives à l'utilisation d'un nettoyeur
les réglages suivants sont repris: 4 © 5 Réglages 5 Véhicule haute pression
R Les rétroviseurs extérieurs se déploient. 5 Conduite
& ATTENTION Risque d'accident en cas
R Le capteur de pluie est activé.
Activation du mode Station de lavage d'utilisation de nettoyeurs haute pression
R L'essuie-glace arrière est activé. équipés d'une buse à jet circulaire
# Sélectionnez Mode Station de lavage.
R Le climatiseur est réglé en mode air frais.
# Sélectionnez Activer. Le jet d'eau peut causer des dommages non
R L'assistant de stationnement PARKTRONIC visibles.
reprend le réglage sélectionné auparavant. Si l'un des réglages ne peut pas être effectué,
cela est indiqué par un % derrière le réglage Les composants endommagés risquent de
R Les vitres et le toit ouvrant restent fermés. tomber en panne inopinément.
concerné.
R Véhicules équipés de caméras panoramiques : # N'utilisez pas de nettoyeur haute pres-
% Pour une vue d'ensemble des réglages effec-
l'image de la zone avant est désactivée à par- sion à buses à jet circulaire.
tués lors de l'activation du mode Station de
tir d'une vitesse de 18 km/h. # Faites immédiatement remplacer tout
lavage, voir (/ page 374).
pneu ou élément du train de roulement
Activation et désactivation du mode Station de Désactivation du mode Station de lavage endommagé.
lavage # Sélectionnez Désactivation.
Les réglages du mode Station de lavage sont Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez
Conditions requises réinitialisés. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa-
R Le véhicule est à l'arrêt. tion d'un nettoyeur haute pression:
% Le mode Station de lavage est désactivé auto-
R Le contact est mis. R La clé se trouve à au moins 3 m du véhicule.
matiquement dès que la vitesse du véhicule
dépasse 20 km/h. Sinon, le couvercle de coffre peut s'ouvrir de
manière intempestive.
R Respectez une distance minimale de 30 cm
par rapport au véhicule.
Maintenance et entretien 377

R Véhicules avec film décoratif : des pièces de Lavage manuel du véhicule Remarques relatives à l'entretien de la peinture/
votre véhicule sont recouvertes d'un film peinture mate
décoratif. Maintenez une distance d'au moins * REMARQUE Dommage au niveau du
70 cm entre les pièces du véhicule recouver- Tenez compte des remarques suivantes pour évi-
moteur dû à une entrée d'eau ter tout dommage au niveau de la peinture et
tes d'un film et la buse du nettoyeur haute
pression. Déplacez continuellement la buse du
# Ne dirigez pas le jet d'eau directement toute interférence sur les systèmes d'aide à la
nettoyeur haute pression pendant le net- vers les grilles d'entrée d'air situées conduite:
toyage. La température de l'eau du nettoyeur sous le capot moteur.
Peinture
haute pression ne doit pas dépasser 60 °C. R Traces d'insectes: appliquez du nettoyant
Tenez compte des dispositions légales en vigueur.
R Tenez compte des indications relatives à la Dans certains pays, le lavage manuel n'est par insectes, laissez agir, puis rincez.
distance appropriée qui figurent dans la notice exemple autorisé que sur des aires de lavage spé- R Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau,
d'utilisation du fabricant d'outils. cialement prévues à cet effet. laissez agir, puis rincez.
R Ne dirigez pas directement la buse du net- # Utilisez un produit de nettoyage doux (sham- R Résines d'arbre, huiles, carburants et graisses:
toyeur haute pression sur des pièces fragiles pooing auto, par exemple). éliminez les traces avec un chiffon imbibé
telles que les pneus, les interstices, les com- # Lavez le véhicule à l'eau tiède avec une d'essence de nettoyage ou d'essence à bri-
posants électriques, les batteries, les lampes quet en frottant légèrement.
ou les lamelles d'aération. éponge douce spéciale voiture. Ce faisant,
n'exposez pas le véhicule au rayonnement R Liquide de refroidissement et liquide de frein:
solaire direct. éliminez les traces avec un chiffon humide et
# Rincez le véhicule à l'eau avec précaution, de l'eau claire.
puis essuyez-le avec une peau de chamois. R Taches de goudron: utilisez un nettoyant gou-
% Tenez compte des remarques relatives à l'en- dron.
tretien des pièces du véhicule (/ page 379). R Cire: utilisez un produit servant à enlever le
silicone.
378 Maintenance et entretien

R N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- R N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de substances abrasives, par exemple un sham-
sifs ou autres matériaux similaires. Faites tou- produits abrasifs ou de polissage ni de conser- pooing auto agréé pour Mercedes-Benz.
jours apposer les films adhésifs sur le pare- vateurs brillants (de la cire, par exemple). R Eliminez si possible immédiatement les sale-
chocs par un atelier qualifié. tés. Pour ne pas endommager le film décoratif
En cas de dommages au niveau de la peinture:
R Eliminez si possible immédiatement les sale- de manière irréparable, évitez de frotter trop
R Faites toujours effectuer les retouches au
tés. fort.
niveau de la peinture par un atelier qualifié.
Peinture mate R Lorsque de la saleté a pénétré dans la surface
R Assurez-vous du bon fonctionnement des cap-
R Utilisez uniquement des produits d'entretien du film décoratif ou que celui-ci a perdu son
teurs radar (/ page 232). éclat: utilisez le nettoyant Paint Cleaner
agréés pour Mercedes-Benz.
recommandé et agréé pour Mercedes-Benz.
R N'apposez pas d'autocollants, de films adhé-
Remarques relatives au nettoyage des films déco- R Traces d'insectes: appliquez du nettoyant
sifs ou autres matériaux similaires. Faites tou-
ratifs insectes, laissez agir, puis rincez.
jours apposer les films adhésifs sur le pare-
chocs par un atelier qualifié. Tenez compte des remarques relatives à l'entre- R Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau,
R Ne polissez pas le véhicule ni les jantes tien de la peinture/peinture mate (/ page 377). laissez agir, puis rincez.
alliage. Elles s'appliquent également aux films décoratifs R Afin d'éviter les taches d'eau, séchez le véhi-
R Utilisez uniquement des stations de lavage qui
mats. cule après chaque lavage à l'aide d'un chiffon
correspondent aux derniers développements Afin d'éviter tout dommage, tenez compte des doux et absorbant lorsque des surfaces du
de la technique. remarques relatives au nettoyage des films déco- véhicule sont recouvertes d'un film.
R Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de
ratifs.
Recommandations pour éviter d'endommager le
programmes de lavage qui se terminent par un Nettoyage film décoratif
traitement avec de la cire chaude. R Pour le nettoyage, utilisez beaucoup d'eau et R La durée de vie et la couleur des films décora-
un produit de nettoyage doux sans additifs ni tifs peuvent être influencées par
- le rayonnement solaire
Maintenance et entretien 379

- la température (pistolet à air chaud, par ces optiques par rapport aux surfaces qui Roues et jantes
exemple) n'étaient pas protégées par un film décoratif. R Utilisez de l'eau et un produit de nettoyage
- les conditions météorologiques % Confiez les travaux et les réparations sur les pour jantes exempt d'acide.
- les impacts de gravillons et l'encrasse- films décoratifs à un atelier qualifié, par exem- R N'utilisez pas de produits de nettoyage acides
ment ple à un point de service Mercedes-Benz. pour jantes pour enlever la poussière des gar-
nitures de frein. Sinon, les vis de roue et les
- les produits de nettoyage chimiques composants de frein risquent d'être endom-
les substances grasses Remarques relatives à l'entretien des pièces du
- magés.
véhicule
R N'utilisez pas de polish sur les films décoratifs R Pour éviter toute corrosion au niveau des dis-
mats. Le polissage rend brillante la surface & ATTENTION Risque de coincement lors du ques et garnitures de frein après le nettoyage,
des films. nettoyage du pare-brise par la mise en roulez d'abord pendant quelques minutes et
R Ne traitez pas les films décoratifs mats ou marche des essuie-glaces arrêtez ensuite le véhicule. Les disques et gar-
structurés avec de la cire. Cela peut entraîner nitures de frein s'échauffent et sèchent.
Si les essuie-glaces se mettent en marche lors
la formation de taches indélébiles. Vitres
du nettoyage du pare-brise ou des balais
Les rayures, les dépôts agressifs, les attaques d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé.
d'acide et les dégradations résultant d'un entre- # Veillez à toujours arrêter les essuie- * REMARQUE Endommagement des com-
tien incorrect ne peuvent pas toujours être élimi- glaces et le moteur électrique du véhi- posants électroniques dû à un emploi
nés complètement. Adressez-vous dans ce cas à cule avant de nettoyer le pare-brise ou excessif de liquides
un atelier qualifié. les balais d'essuie-glace. Lors du nettoyage des vitres à l'intérieur, des
Pour tout renseignement sur les produits d'entre- coulées de liquides, tels que des produits de
tien et de nettoyage spéciaux, adressez-vous au Tenez compte des remarques relatives à l'entre- nettoyage ou de l'eau, risquent de s'infiltrer
fabricant. tien et au nettoyage des pièces suivantes du véhi- derrière des parties de l'habillage de l'habita-
Dans le cas des surfaces revêtues d'un film déco- cule afin d'éviter d'endommager le véhicule: cle et de provoquer des dommages sur les
ratif, le retrait du film peut entraîner des différen- composants électroniques.
380 Maintenance et entretien

# Utilisez les produits de nettoyage aussi vent être perturbés ou indisponibles Prise du véhicule (batterie haute tension)
parcimonieusement que possible. (/ page 232). R Nettoyez la prise du véhicule à l'eau claire et
avec un chiffon doux.
# Absorbez immédiatement les coulées de Balais d'essuie-glace
R N'utilisez ni nettoyeur haute pression, ni pro-
liquides. R Les bras d'essuie-glace se mettent en position
de remplacement (/ page 152). duits de nettoyage (savon, par exemple).
R Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur R Ecartez les bras d'essuie-glace et nettoyez les Capteurs
à l'aide d'un chiffon humide et des produits de balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon R Nettoyez les capteurs des pare-chocs avant et
nettoyage recommandés pour Mercedes-Benz. humide. arrière avec un chiffon doux et du shampooing
R N'utilisez pas de chiffons secs, de produits auto (/ page 232).
abrasifs ou de produits de nettoyage conte- % Tenez compte du fait que les balais d'essuie-
R Respectez une distance minimale de 30 cm
nant des solvants pour nettoyer la face inté- glace sont pourvus d'un revêtement. Ce revê-
tement peut laisser des traces sur les chif- lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pres-
rieure. sion.
fons. Ne frottez pas les balais d'essuie-glace
% Suite au remplacement des balais d'essuie- de manière excessive et ne les nettoyez pas Caméra de recul et caméras panoramiques
glace ou au traitement du véhicule avec de la trop souvent. R Ouvrez le cache de la caméra par l'intermé-
cire, nettoyez soigneusement le pare-brise diaire du système multimédia (/ page 284).
avec des produits de nettoyage recommandés Eclairage extérieur
R Nettoyez les diffuseurs avec une éponge R Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire
pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins-
tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- humide et un produit de nettoyage doux et avec un chiffon doux.
tion de dommages, de tâches ou de traces (shampooing auto, par exemple). R N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
éblouissantes. R Utilisez uniquement des produits de nettoyage
et des chiffons appropriés pour les diffuseurs Dispositif d'attelage
% Enlevez la buée et la saleté qui se trouvent du R Tenez compte des consignes d'entretien qui
côté extérieur du pare-brise devant la caméra en plastique.
figurent dans la notice d'utilisation du fabri-
multifonction. Sinon, les systèmes d'aide à la cant du dispositif d'attelage.
conduite et systèmes de sécurité active peu-
Maintenance et entretien 381

R N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de l'airbag, des pièces en plastique peuvent R N'utilisez pas de produits de nettoyage chimi-
de solvants pour le nettoyage du crochet d'at- se détacher. ques.
telage. # N'utilisez pas de produits d'entretien et R Ne les séchez pas en les chauffant à une tem-
R Eliminez la rouille de la rotule, par exemple de nettoyage contenant des solvants pérature supérieure à 80 °C ou en les expo-
avec une brosse métallique. pour nettoyer le poste de conduite. sant directement au rayonnement solaire.
R Eliminez toute saleté à l'aide d'un chiffon non Ecran
pelucheux. & ATTENTION Risque de blessure ou danger R Désactivez l'écran et laissez-le refroidir.
R Après le nettoyage, huilez ou graissez légère- de mort en cas de ceintures de sécurité R Nettoyez avec précaution la surface avec un
ment la boule d'attelage. décolorées chiffon en microfibre et un produit d'entretien
% Avant d'utiliser une remorque avec système Si les ceintures de sécurité sont décolorées pour écrans adapté (TFT/LCD).
de stabilisation de trajectoire, consultez la ou ont pris une autre teinte, leur résistance R N'utilisez aucun autre produit.
notice d'utilisation du fabricant. peut être considérablement réduite.
Affichage tête haute
Les ceintures de sécurité peuvent alors se R Nettoyez avec un chiffon doux antistatique
Remarques relatives à l'entretien de l'intérieur du déchirer ou défaillir, par exemple en cas non pelucheux.
véhicule d'accident.
R N'utilisez pas de produits de nettoyage.
# Ne décolorez ni n'appliquez jamais de
& ATTENTION Risque de blessure en cas de teinte sur les ceintures de sécurité. Garnitures en plastique
détachement de pièces en plastique suite R Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre
à l'utilisation de produits d'entretien con- Tenez compte des remarques relatives à l'entre- humide.
tenant des solvants tien et au nettoyage suivantes afin d'éviter R En cas de fort encrassement: utilisez un pro-
d'endommager le véhicule: duit de nettoyage recommandé pour
Les surfaces du poste de conduite peuvent
devenir poreuses. En cas de déclenchement Ceintures de sécurité Mercedes-Benz.
R Nettoyez avec de l'eau tiède et savonneuse.
382 Maintenance et entretien

R N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Volant en cuir ou DINAMICA % Le cuir est une matière naturelle. Sa surface
sifs ou autres matériaux similaires. présente par conséquent des caractéristiques
R Evitez tout contact avec des produits cosméti- * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation particulières, telles que des différences de
ques, des insecticides ou des crèmes solaires. d'un produit de nettoyage inadapté texture, des irrégularités et des cassures ou
de légères nuances de coloris. Ces caractéris-
Boiseries et inserts décoratifs
# N'utilisez pas de produits de nettoyage
tiques font la particularité du cuir et ne peu-
Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre. contenant des solvants tels que des
R vent pas être considérées comme un défaut.
détachants de goudron, des nettoyants
R Finition laque noire: nettoyez avec un chiffon Le cuir subit en outre un vieillissement naturel
pour jantes, des polish ou des cires.
humide et une eau savonneuse. pendant lequel les caractéristiques de sa sur-
Sinon, la surface risque d'être endom-
R En cas de fort encrassement: utilisez un pro-
face changent.
magée.
duit de nettoyage recommandé pour Garnitures de siège en cuir
Mercedes-Benz. R Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et d'une R Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la
R N'utilisez pas de produits de nettoyage, polish eau savonneuse à 1 %, et essuyez à l'aide d'un poussière, puis nettoyez les garnitures de
ou cires contenant des solvants. chiffon sec. siège avec un chiffon en coton humide et
R En cas de fort encrassement: utilisez un pro- essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Nettoyez
Garniture de toit duit de nettoyage recommandé pour régulièrement les garnitures de siège.
R Nettoyez à l'aide d'une brosse ou d'un sham-
Mercedes-Benz. R En cas de fort encrassement: utilisez un pro-
pooing sec.
R Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- duit d'entretien pour le cuir recommandé pour
Moquette tien pour le cuir recommandé pour Mercedes- Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur.
R Utilisez un produit de nettoyage pour les Benz. R Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre-
moquettes et revêtements textiles recom- R Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-
mandé pour Mercedes-Benz. Benz.
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
R Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
Maintenance et entretien 383

R N'utilisez pas de produits de nettoyage et Garnitures de siège DINAMICA R Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien
d'entretien contenant de l'huile. R Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la recommandé pour Mercedes-Benz.
poussière, puis nettoyez avec un chiffon R N'utilisez pas de produits de nettoyage et
% Le cuir est une matière naturelle. Sa surface humide.
présente par conséquent des caractéristiques d'entretien contenant de l'huile.
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
particulières, telles que des différences de
texture, des irrégularités et des cassures ou Garnitures de siège en similicuir
de légères nuances de coloris. Ces caractéris- R Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la
tiques font la particularité du cuir et ne peu- poussière, puis nettoyez toute la garniture de
vent pas être considérées comme un défaut. siège avec un chiffon en coton humide et une
Le cuir subit en outre un vieillissement naturel eau savonneuse moussante à 1 %. N'effectuez
pendant lequel les caractéristiques de sa sur- pas le nettoyage de manière ponctuelle.
face changent.
R Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien
Les contraintes exercées lors de l'assise peu-
vent créer des ondulations ou entraîner la for- recommandé pour Mercedes-Benz.
mation de plis sur la garniture de siège. Ceci R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
est dû aux caractéristiques naturelles du cuir. R N'utilisez pas de produits de nettoyage et
Un nettoyage et un entretien réguliers du cuir d'entretien contenant de l'huile.
permettent de réduire les salissures, les tra-
ces d'usure et les dommages dus au vieillisse- Garnitures de siège en tissu
ment et de prolonger ainsi nettement la durée R Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la
de vie. Les vêtements qui déteignent, tels que poussière, puis nettoyez toute la garniture de
les jeans, risquent de laisser des traces de siège avec un chiffon en microfibre humide et
couleur sur le cuir. une eau savonneuse moussante à 1 %. N'ef-
fectuez pas le nettoyage de manière ponc-
tuelle.
384 Assistance dépannage

Cas d'urgence Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui-


vants:
Retrait du gilet de sécurité
R Les flancs réfléchissants sont endommagés
A la livraison, le gilet de sécurité se trouve dans le ou encrassés.
vide-poches de la porte conducteur. R Le nombre maximal de lavages a été dépassé.
# Retirez la housse du gilet de sécurité en la
R Les propriétés fluorescentes faiblissent, par
tirant par la lanière. exemple en raison d'une exposition perma-
# Ouvrez la housse du gilet de sécurité et retirez
nente au rayonnement solaire.
le gilet de sécurité.
% Dans les vide-poches de la porte passager et Eliminez le gilet de sécurité dans le respect des
des portes arrière se trouvent également des 1 Nombre maximal de lavages règles de protection de l'environnement:
compartiments pour gilets de sécurité dans 2 Température maximale de lavage R Adressez-vous pour cela à une entreprise
lesquels des gilets de sécurité peuvent être 3 Ne pas blanchir d'élimination des déchets compétente.
rangés. 4 Ne pas repasser
5 Ne pas mettre au sèche-linge
6 Ne pas nettoyer à sec
7 Gilet de sécurité classe 2
Les exigences prescrites par la norme légale en
vigueur sont remplies uniquement si le gilet de
sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est complè-
tement fermé.
Assistance dépannage 385

Triangle de présignalisation ▌Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours


▌Retrait du triangle de présignalisation

# Relevez les côtés réfléchissants 1 pour for-


mer un triangle et réunissez-les avec le bou-
ton-pression 2.
# Dépliez les pieds 3 sur le côté.

# Appuyez des 2 côtés sur la fixation du triangle


de présignalisation 1 dans le sens de la flè-
che et ouvrez-la.
# Retirez le triangle de présignalisation 2.
386 Assistance dépannage

Retrait de l'extincteur Crevaison


& ATTENTION Risque d'accident dû à une Consignes en cas de crevaison
mauvaise fixation de l'extincteur dans l'es-
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
pace jambes côté conducteur
pneu dégonflé
Un extincteur risque d'entraver la course de la
pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est Un pneu dégonflé dégrade fortement le com-
enfoncée. portement routier du véhicule et compromet
sa manœuvrabilité ainsi que son comporte-
Cela compromet la sécurité de fonctionne- ment au freinage.
ment et la sécurité routière du véhicule. # Véhicules avec direction à gauche : tirez la lan- Pneus sans aptitude au roulage à plat :
L'extincteur risque d'être projeté et de blesser guette 1 vers le haut. # Ne roulez pas avec un pneu dégonflé.
le conducteur ou d'autres occupants du véhi-
cule.
# Véhicules avec direction à droite : tirez la lan- # Remplacez immédiatement le pneu
guette 1 vers le bas. dégonflé par une roue de secours com-
# Rangez et fixez toujours l'extincteur cor-
rectement dans son support. # Retirez l'extincteur 2. pacte ou une roue de secours ou prenez
contact avec un atelier qualifié.
# Ne retirez pas l'extincteur pendant la
marche. Pneus avec aptitude au roulage à plat :
# Tenez compte des informations et des
avertissements concernant les pneus
MOExtended (pneus avec aptitude au
roulage à plat).
Assistance dépannage 387

En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Remarques relatives aux pneus MOExtended R en cas d'interventions incessantes de
posez des possibilités suivantes en cas de crevai- (pneus avec aptitude au roulage à plat) l'ESP®
son:
& ATTENTION Risque d'accident en cas de R en cas de fissures sur les flancs du pneu
R Véhicules équipés de pneus MOExtended :
vous pouvez poursuivre votre route sur une conduite en mode de secours (roulage à # Après un trajet en mode de secours (rou-
distance limitée. Tenez compte pour cela des plat) lage à plat), faites contrôler les jantes
remarques relatives aux pneus MOExtended Une conduite en mode de secours (roulage à par un atelier qualifié pour vérifier qu'el-
(pneus avec aptitude au roulage à plat) plat) peut nuire au comportement routier du les peuvent encore être utilisées.
(/ page 387). véhicule. # Remplacez toujours le pneu défectueux.
R Véhicules équipés du kit anticrevaison TIRE- # Ne dépassez pas la vitesse maximale
FIT : vous pouvez étancher le pneu pour pour- autorisée pour les pneus MOExtended. Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au
suivre votre route sur une distance limitée. # Roulez et braquez sans à-coups, et évitez
roulage à plat) vous permettent de poursuivre
Utilisez pour cela le kit anticrevaison TIREFIT votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus
les obstacles (trottoirs, nids-de-poule, sont entièrement dégonflés. Le pneu ne doit
(/ page 389).
trajets en tout-terrain). Cela vaut en par- cependant pas présenter de dommages nette-
R Véhicules équipés de Mercedes me connect : ticulier lorsque le véhicule est chargé.
en cas de crevaison, vous pouvez lancer un ment visibles.
# Dans les cas suivants, renoncez à la con-
appel de dépannage par l'intermédiaire de Les pneus MOExtended sont reconnaissables à
duite en mode de secours (roulage à l'identification «MOExtended» portée sur leur
l'unité de commande au toit (/ page 340). plat):
R Tous les véhicules : remplacez la roue flanc.
R en cas de claquements
(/ page 423). Véhicules équipés de l'avertisseur de perte de
R en cas de secousses du véhicule pression des pneus : vous ne pouvez utiliser des
R en cas de dégagement de fumée accom- pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur de
pagné d'une odeur de caoutchouc perte de pression des pneus est activé.
388 Assistance dépannage

Véhicules équipés du système de contrôle de la style de conduite. Respectez la vitesse maximale En fonction de la version du véhicule, le kit anti-
pression des pneus : vous ne pouvez utiliser des autorisée de 80 km/h. crevaison TIREFIT peut également se trouver à
pneus MOExtended que lorsque le système de Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de d'autres emplacements sous le plancher de cof-
contrôle de la pression des pneus est activé. monter en post-équipement un pneu fre.
Si un message d'alerte de perte de pression MOExtended, vous pouvez provisoirement utiliser % Vous trouverez les indications relatives à la
apparaît sur l'écran conducteur, procédez comme un pneu standard. catégorie de puissance (LK) et/ou les don-
suit: nées électriques au dos du compresseur de
R Contrôlez l'état du pneu. gonflage:
Emplacement de rangement du kit anticrevaison
R Tenez compte des remarques suivantes en cas TIREFIT R LK2 – 12 V/15 A, 180 W, 0,8 kg
de poursuite du trajet. Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le A une distance d'environ 1 m du compresseur
Distance pouvant être parcourue en mode de plancher de coffre. de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, les
secours après une alerte de perte de pression niveaux de pression acoustique sont les sui-
vants:
Etat de chargement Distance pouvant être R Niveau de pression acoustique d'émission
parcourue en mode de
secours (roulage à plat) LPA 83 dB (A)
R Niveau de puissance acoustique
Véhicule partielle- 80 km LWA 91 dB (A)
ment chargé
Le compresseur de gonflage ne nécessite pas
Véhicule complète- 30 km d'entretien. En cas de dysfonctionnement,
ment chargé adressez-vous à un atelier qualifié.
La distance pouvant être parcourue en mode de 1 Bidon de produit d'étanchéité
secours (roulage à plat) peut varier en fonction du 2 Compresseur de gonflage
Assistance dépannage 389

Emplacement de rangement du kit anticrevaison A une distance d'environ 1 m du compresseur supérieures à 4 mm. Vous pouvez utiliser le TIRE-
TIREFIT (véhicules hybrides rechargeables) de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, les FIT jusqu'à une température extérieure de -20 °C.
niveaux de pression acoustique sont les sui-
Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le vants: & ATTENTION Risque d'accident en cas
plancher de coffre. d'utilisation de produit d'étanchéité de
R Niveau de pression acoustique d'émission
LPA 83 dB (A) pneu
R Niveau de puissance acoustique LWA Dans les cas suivants en particulier, le produit
91 dB (A) d'étanchéité de pneu risque de ne pas étan-
cher le pneu:
Le compresseur de gonflage ne nécessite pas R Les coupures ou perforations sont plus lar-
d'entretien. En cas de dysfonctionnement, ges que la limite mentionnée plus haut.
adressez-vous à un atelier qualifié.
R Jantes endommagées
R Après un trajet avec une pression de pneu
Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT très basse ou des pneus dégonflés
1 Bidon de produit d'étanchéité Conditions requises # Ne continuez pas de rouler.
2 Compresseur de gonflage R Un bidon de produit d'étanchéité et un com-
presseur de gonflage sont disponibles
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
% Vous trouverez les indications relatives à la (/ page 388, 389).
catégorie de puissance (LK) et/ou les don- R Un autocollant TIREFIT est présent.
& ATTENTION Risque de blessure et d'intoxi-
nées électriques au dos du compresseur de cation dû au produit d'étanchéité de pneu
gonflage: R Des gants sont à disposition.
Le produit d'étanchéité de pneu est dangereux
R LK2 – 12 V/15 A, 180 W, 0,8 kg Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous per- pour la santé et provoque des irritations. Il ne
met d'étancher le pneu, en particulier sa bande doit pas entrer en contact avec la peau, les
de roulement, si les perforations ne sont pas
390 Assistance dépannage

yeux ou les vêtements ni être ingéré. Evitez de # En cas de réaction allergique, consultez
respirer les vapeurs du produit. Conservez le immédiatement un médecin.
produit d'étanchéité de pneu hors de portée
des enfants. * REMARQUE Surchauffe due à une durée
En cas de contact avec du produit d'étan- de fonctionnement excessive du compres-
chéité de pneu, respectez les consignes sui- seur de gonflage
vantes: # Ne faites pas fonctionner le compresseur
# Si du produit d'étanchéité de pneu entre
de gonflage plus de 10 minutes sans
en contact avec la peau, rincez immédia- interruption.
tement à l'eau. # Décollez l'autocollant 1 du boîtier du com-
# Si du produit d'étanchéité de pneu entre Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui presseur de gonflage et apposez-le sur le
en contact avec les yeux, rincez immé- figurent sur l'autocollant apposé sur le bidon de combiné d'instruments, dans le champ de
diatement et soigneusement à l'eau produit d'étanchéité. vision du conducteur.
claire. Faites remplacer le bidon de produit d'étanchéité
# En cas d'ingestion de produit d'étan- tous les 5 ans par un atelier qualifié.
chéité de pneu, rincez-vous immédiate- # Ne retirez pas les corps étrangers qui ont
ment la bouche avec soin, puis buvez pénétré dans le pneu.
beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de
vomissements et consultez immédiate-
ment un médecin.
# Si du produit d'étanchéité de pneu a
coulé sur vos vêtements, changez immé-
diatement de vêtements.
Assistance dépannage 391

# Décollez l'autocollant 2 du bidon de produit flage, de manière à ce que la flèche rouge du # Enlevez le capuchon de la valve A du pneu
d'étanchéité et apposez-le à proximité de la bidon de produit d'étanchéité 9 soit alignée défectueux.
valve sur la roue du pneu défectueux. avec la flèche rouge du compresseur de gon- # Vissez l'écrou-raccord 4 du flexible de rem-
flage. plissage 3 sur la valve A.
# Tournez le bidon de produit d'étanchéité 9 # Branchez la fiche 7 dans une prise 12 V de
d'un quart de tour dans le sens des aiguilles votre véhicule.
d'une montre.
# Tournez la clé en position 1 dans le contac-
# Introduisez la fiche du flexible de remplissage teur d'allumage.
3 dans le raccord 5 du bidon de produit
d'étanchéité 9. # Basculez le contacteur 8 du compresseur de
gonflage.
# Tournez le flexible de remplissage 3 d'un Le compresseur de gonflage se met en mar-
quart de tour dans le sens des aiguilles d'une che. Le gonflage du pneu commence. Le pro-
montre. duit d'étanchéité est d'abord injecté dans le
pneu. La pression peut alors augmenter briè-
vement jusqu'à 500 kPa (5 bar, 73 psi) envi-
ron.

N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen-


dant cette phase.
# Sortez la fiche 7 avec le câble et le flexible
# Laissez tourner le compresseur de gonflage
de remplissage 3 du boîtier du compresseur
de gonflage. pendant 10 minutes au maximum.
Une pression de pneu d'au moins 200 kPa
# Emboîtez le bidon de produit d'étanchéité 9 (2,0 bar, 29 psi) doit alors être atteinte.
dans le raccord 6 du compresseur de gon-
392 Assistance dépannage

Si du produit d'étanchéité de pneu s'est échappé, & ATTENTION Risque d'accident en cas de # Rangez le flexible de remplissage dans le
nettoyez le plus rapidement possible les parties non-obtention de la pression de pneu indi- sac en plastique qui contenait le kit anti-
touchées. Utilisez de préférence de l'eau claire. quée crevaison TIREFIT.
Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur vos
vêtements, faites-les nettoyer dès que possible Si la pression de pneu indiquée n'est pas Si une pression de 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) est
avec du perchloréthylène. atteinte au bout d'un laps de temps déter- atteinte au bout de 10 minutes:
miné, c'est que le pneu est trop fortement
# Arrêtez le compresseur de gonflage.
Si une pression de pneu de 200 kPa (2,0 bar, endommagé. Dans ce cas, le produit d'étan-
29 psi) n'est pas atteinte au bout de 10 minutes: chéité de pneu n'est d'aucune aide. # Dévissez le flexible de remplissage de la valve

# Arrêtez le compresseur de gonflage. Le comportement au freinage et le comporte- du pneu défectueux.


# Dévissez le flexible de remplissage de la valve ment routier du véhicule peuvent être forte-
ment compromis. Tenez compte du fait que du produit d'étanchéité
du pneu défectueux. de pneu risque de s'échapper lors du dévissage
# Ne continuez pas de rouler.
du flexible de remplissage.
Tenez compte du fait que du produit d'étanchéité # Prenez contact avec un atelier qualifié.
de pneu risque de s'échapper lors du dévissage & ATTENTION Risque d'accident en cas de
du flexible de remplissage. conduite avec des pneus étanchés
* REMARQUE Formation de taches dues à
# Avancez ou reculez très lentement le véhicule
l'écoulement de produit d'étanchéité de Un pneu étanché temporairement avec le pro-
d'environ 10 m. pneu duit d'étanchéité de pneu n'est pas adapté à
# Essayez de nouveau de gonfler le pneu.
Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu des vitesses élevées.
Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bar, # Adaptez votre style de conduite et con-
29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu- peuvent s'échapper du flexible de remplissage
après utilisation. duisez avec prudence.
tes maximum.
Assistance dépannage 393

# Tenez compte de la vitesse maximale + PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- & ATTENTION Risque d'accident en cas de
autorisée pour les pneus étanchés avec lution de l'environnement due à une élimi- non-obtention de la pression de pneu indi-
du produit d'étanchéité de pneu. nation non conforme quée
# Tenez compte de la vitesse maximale autori- Le produit d'étanchéité de pneu contient des Si la pression de pneu indiquée n'est pas
sée pour les pneus étanchés avec le produit substances polluantes. atteinte, le pneu est trop fortement endom-
d'étanchéité de pneu de 80 km/h. # Faites éliminez le bidon de produit magé. Dans ce cas, le produit d'étanchéité de
d'étanchéité usagé dans le respect des pneu n'est d'aucune aide.
# L'autocollant indiquant la vitesse maximale
autorisée doit être apposé sur le combiné règles de protection de l'environnement, Le comportement au freinage et le comporte-
d'instruments, dans le champ de vision du par exemple par un point de service ment routier du véhicule peuvent être forte-
conducteur. Mercedes-Benz. ment compromis.
# Ne continuez pas de rouler.
# Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le # Prenez contact avec un atelier qualifié.
* REMARQUE Formation de taches dues à compresseur de gonflage et le triangle de pré-
l'écoulement de produit d'étanchéité de signalisation.
pneu Pays dans lesquels le service d'assistance
# Démarrez immédiatement. Mercedes-Benz Service24h est disponible : vous
Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu # Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes trouverez un autocollant comportant le numéro
peuvent s'échapper du flexible de remplissage environ et contrôlez la pression du pneu avec d'appel sur le montant B côté conducteur, par
après utilisation. le compresseur de gonflage. exemple.
# Rangez le flexible de remplissage dans le Une pression de pneu d'au moins 130 kPa # Si la pression de pneu est encore de 130 kPa
sac en plastique qui contenait le kit anti- (1,3 bar, 19 psi) doit être atteinte. (1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la. Pour
crevaison TIREFIT. connaître les valeurs appropriées, voir le
tableau de pression des pneus qui se trouve
dans la trappe de réservoir.
394 Assistance dépannage

Augmentation de la pression de pneu En cas de pression correcte des pneus Ce mélange gazeux très explosif se forme lorsque
# Mettez le compresseur de gonflage en mar- # Dévissez le flexible de remplissage de la valve vous chargez la batterie ou que vous utilisez l'aide
che. du pneu étanché. au démarrage.
# Revissez le capuchon sur la valve du pneu Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous
Diminution de la pression de pneu recommande d'utiliser uniquement les batteries
# Retirez le bidon de produit d'étanchéité du
étanché.
# Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le
testées et agréées par ses soins pour votre véhi-
compresseur de gonflage. cule.
# Introduisez le flexible de remplissage dans le
compresseur de gonflage.
raccord du compresseur de gonflage et tour- # Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche & ATTENTION Risque de brûlure par acide
nez-le d'un quart de tour dans le sens des et faites remplacer le pneu, le bidon de pro- en cas de contact avec l'électrolyte
aiguilles d'une montre. duit d'étanchéité et le flexible de remplissage.
L'électrolyte est corrosif.
# Evitez tout contact avec la peau, les yeux
Batterie du véhicule ou les vêtements.
Remarques relatives à la batterie 12 V # Ne vous penchez pas au-dessus de la
batterie.
& ATTENTION Risque d'explosion dû à la # N'inhalez pas les gaz qui se dégagent de
charge électrostatique la batterie.
La charge électrostatique peut enflammer le # Eloignez les enfants de la batterie.
mélange gazeux très explosif de la batterie. # Rincez immédiatement et soigneuse-
# Pour éliminer toute charge électrostati- ment l'électrolyte à l'eau claire et con-
que, touchez la carrosserie métallique sultez aussitôt un médecin.
# Appuyez sur la touche de dégonflage C avant de manipuler la batterie.
située à côté du manomètre B.
Assistance dépannage 395

+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE- Risque d'explosion Tenez compte de la notice d'utilisation.


MENT Dommages écologiques dus à une
élimination incorrecte des piles
Il est interdit de fumer ou d'approcher Si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une
Les piles contiennent des substances un feu ou une flamme nue au cours de période prolongée:
polluantes. La loi interdit de les éliminer avec la manipulation de la batterie. Evitez la
R Activez le mode repos.
les ordures ménagères. formation d'étincelles.
R Raccordez la batterie à un chargeur recom-
# L'électrolyte est corrosif. Evitez tout
contact avec la peau, les yeux ou les mandé par Mercedes-Benz.
vêtements. Portez des vêtements de R Adressez-vous à un atelier qualifié pour
Eliminez les piles dans le res- protection appropriés, en particulier débrancher la batterie.
pect des règles de protection de l'envi- des gants, un tablier et une protection
ronnement. Déposez les piles usagées faciale. Rincez immédiatement les pro- Remarques relatives à la batterie 48 V
dans un atelier qualifié ou dans un point jections d'électrolyte à l'eau claire.
de récupération des piles usagées. Consultez immédiatement un médecin. & ATTENTION Risque d'accident en cas de
Portez des lunettes de protection. travaux effectués de façon non conforme
Si vous devez débrancher la batterie 12 V, adres- sur la batterie
sez-vous à un atelier qualifié.
Les travaux effectués de façon non conforme
Pour manipuler les batteries, suivez les consignes
sur la batterie peuvent par exemple provoquer
de sécurité et prenez les mesures de protection Eloignez les enfants. un court-circuit. Cela peut entraîner des limi-
qui s'imposent.
tations du fonctionnement de systèmes impor-
tants pour la sécurité et la sécurité de fonc-
396 Assistance dépannage

tionnement de votre véhicule risque d'être + PROTECTION DE L'ENVIRONNE- La surface de la batterie 48 V peut être
compromise. MENT Dommages écologiques dus à une chaude.
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule élimination incorrecte des piles Il est interdit de fumer ou d'approcher un
dans les situations suivantes en particulier: feu ou une flamme nue au cours de la
R lors des freinages manipulation de la batterie. Evitez la for-
R en cas de mouvements de braquage brus- mation d'étincelles.
ques et/ou si vous roulez à une vitesse Les piles contiennent des substan- L'électrolyte est corrosif. Evitez tout con-
inadaptée ces polluantes. La loi interdit de les éliminer tact avec la peau, les yeux ou les vête-
avec les ordures ménagères. ments. Portez des vêtements de protec-
# En cas de court-circuit ou d'incident # tion appropriés, en particulier des gants,
similaire, prenez immédiatement contact un tablier et une protection faciale. Rincez
avec un atelier qualifié. Eliminez les piles dans le respect
des règles de protection de l'environne- immédiatement et abondamment les pro-
# Ne continuez pas de rouler. ment. Déposez les piles usagées dans un jections d'électrolyte à l'eau claire. Con-
# Confiez toujours les interventions sur la atelier qualifié ou dans un point de récu- sultez impérativement un médecin.
batterie à un atelier qualifié. pération des piles usagées. Ne placez pas d'objets lourds sur la sur-
face de la batterie et ne vous appuyez pas
R Pour de plus amples informations sur l'ABS, Si vous devez débrancher la batterie 48 V, adres- sur la batterie.
voir (/ page 234). sez-vous à un atelier qualifié. N'effectuez aucune intervention sur la
R Pour de plus amples informations sur l'ESP®, Pour manipuler les batteries, suivez les consignes batterie. Confiez toujours les interventions
voir (/ page 235). de sécurité et prenez les mesures de protection sur la batterie à un atelier qualifié. Ne
qui s'imposent. débranchez pas vous-même la batterie.
Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Ne déposez pas vous-même la batterie.
recommande d'utiliser uniquement les batteries Risque d'explosion en cas d'utilisation
abusive de la batterie 48 V. N'essayez pas d'ouvrir la batterie.
agréées par ses soins pour votre véhicule.
Assistance dépannage 397

Eloignez les enfants. # En cas de dégagements d'odeurs inhabi- immédiatement les projections d'électro-
tuels, de fumée ou de points chauds, lyte à l'eau claire. Consultez immédiate-
interrompez immédiatement le proces- ment un médecin.
Portez des lunettes de protection.
sus de charge. Portez des lunettes de protection.
# Quittez immédiatement la zone de dan-
Tenez compte de la notice d'utilisation. ger. Sécurisez la zone de danger tout en
Eloignez les enfants.
respectant une distance suffisante.
# Prévenez les pompiers.
Si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une Tenez compte de la notice d'utilisation.
période prolongée, tenez compte des points sui- Tenez compte des remarques relatives à la
vants: recharge de la batterie haute tension
R A l'exception des véhicules hybrides rechar- (/ page 206).
geables : activez le mode repos Risque d'explosion Remarques relatives à l'aide au démarrage et à la
(/ page 231). charge de la batterie 12 V
Il est interdit de fumer ou d'approcher un Pour la charge de la batterie et l'aide au démar-
Remarques relatives à la batterie haute tension feu ou une flamme nue au cours de la rage, utilisez toujours le point d'aide au démar-
manipulation de la batterie. Evitez la for- rage qui se trouve dans le compartiment moteur.
& DANGER Risque d'incendie et d'explosion
mation d'étincelles.
en cas de surpression intérieure de la bat- * REMARQUE Endommagement de la batte-
terie haute tension L'électrolyte est corrosif. Evitez tout con- rie dû à une surtension
tact avec la peau, les yeux ou les vête-
En cas d'incendie du véhicule, du gaz inflam- ments. Portez des vêtements de protec- Si vous utilisez un chargeur sans limitation de
mable risque de s'échapper et de s'enflam- tion appropriés, en particulier des gants, la tension de charge, la batterie ou l'électroni-
mer. un tablier et une protection faciale. Rincez
398 Assistance dépannage

que du véhicule risquent d'être endomma- que les cosses de batterie de même & ATTENTION Risque d'explosion lorsque la
gées. polarité. batterie est gelée
# Utilisez uniquement un chargeur avec # En cas d'utilisation de l'aide au démar- Une batterie déchargée peut geler dès que la
une tension de charge maximale de rage, respectez impérativement l'ordre température avoisine le point de congélation.
14,8 V. indiqué pour le branchement et le
débranchement des câbles de démar- Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage ou
rage. que vous chargez la batterie, du gaz peut
& ATTENTION Risque d'explosion lié au s'échapper de la batterie.
dégagement d'hydrogène inflammable # Ne branchez et ne débranchez pas les # Laissez toujours une batterie gelée
cosses de batterie lorsque le moteur
Si vous provoquez un court-circuit ou si des d'abord dégeler avant de la charger ou
tourne.
étincelles se forment, l'hydrogène risque de d'utiliser l'aide au démarrage.
s'enflammer lors de la charge d'une batterie.
# Si la batterie est branchée, veillez à ce
& ATTENTION Risque d'explosion dû à un Lorsque la température extérieure est basse et
que la cosse de la borne POSITIVE n'en- mélange gazeux explosif que les voyants de contrôle et d'alerte qui se trou-
tre pas en contact avec des pièces du Lors du processus de charge ou lorsque vous vent sur le combiné d'instruments ne s'allument
véhicule. utilisez l'aide au démarrage, un mélange pas, la batterie déchargée est très probablement
# Ne posez jamais d'objets métalliques ni gazeux explosif peut s'échapper de la batterie. gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la batterie et
n'utilisez pas l'aide au démarrage.
d'outils sur la batterie. # Evitez impérativement d'approcher un

# Lors du branchement et du débranche- feu ou une flamme nue, de provoquer La durée de vie d'une batterie dégelée peut être
des étincelles ou de fumer. raccourcie de manière drastique. Le démarrage
ment de la batterie, respectez impérati- peut en être affecté, en particulier lorsque la tem-
vement l'ordre indiqué pour les cosses. # Veillez à ce que l'aération soit suffisante.
pérature est basse.
# Si vous utilisez l'aide au démarrage, # Ne vous penchez pas au-dessus d'une
Il est recommandé de faire contrôler une batterie
assurez-vous toujours de ne raccorder batterie. dégelée par un atelier qualifié.
Assistance dépannage 399

* REMARQUES Dommages dus à des tenta- vant se mettre en mouvement lorsque le R Moteur à essence : utilisez l'aide au démar-
tives de démarrage du moteur répétées moteur tourne. rage uniquement lorsque le moteur et le sys-
ou prolongées R Veillez toujours à ce que ni vous ni la batterie tème d'échappement sont froids.
ne soyez chargés en électricité statique.
Si vous essayez de démarrer le moteur à plu-
sieurs reprises ou pendant trop longtemps, le R Evitez impérativement d'approcher un feu ou Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V
catalyseur risque d'être endommagé par du une flamme nue.
Conditions requises
carburant non brûlé. R Ne vous penchez pas au-dessus d'une batte- Véhicules hybrides rechargeables : le véhicule doit
# Evitez les tentatives de démarrage du rie. disposer d'un état de charge suffisant de la batte-
moteur répétées et prolongées. Lorsque vous chargez la batterie, tenez également rie haute tension et d'une puissance suffisante du
compte des points suivants: réseau de bord 12 V pour le démarrage.
En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en R Le frein de stationnement électrique du véhi-
R Utilisez uniquement des chargeurs testés et
cas de charge de la batterie, tenez compte des cule est serré.
points suivants: agréés pour Mercedes-Benz.
R Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant R Boîte automatique : la boîte de vitesses se
R Utilisez uniquement des câbles de démar-
de charger la batterie. trouve en position j.
rage/de charge non endommagés de section
R Le véhicule et tous les consommateurs électri-
suffisante et munis de pinces isolées. En cas d'utilisation de l'aide au démarrage, tenez ques sont arrêtés.
R Les parties non isolées des pinces ne doivent également compte des points suivants:
R Le capot moteur est ouvert.
pas entrer en contact avec d'autres pièces R Utilisez uniquement des batteries avec une
métalliques tant que les câbles de démar- tension nominale de 12 V pour l'aide au
rage/de charge sont branchés sur la batterie démarrage.
ou sur le point d'aide au démarrage. R Les véhicules ne doivent pas se toucher.
R Les câbles de démarrage/de charge ne doi-
vent entrer en contact avec aucune pièce pou-
400 Assistance dépannage

# En cas d'aide au démarrage : laissez tourner le puis celui qui relie le contact positif 2 et le
moteur du véhicule de dépannage au régime pôle positif de l'autre batterie. Commencez
de ralenti. dans les 2 cas par les contacts de votre véhi-
# Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au cule.
point de masse 3 de votre véhicule avec le # Fermez le cache 1 du contact positif 2
câble de démarrage/de charge. Commencez après le retrait du câble de démarrage/de
par l'autre batterie. charge.
# En cas d'aide au démarrage : démarrez le Véhicules hybrides rechargeables : si le véhicule a
moteur de votre véhicule. été démarré avec l'aide au démarrage, il se peut
# En cas de charge : initiez le processus de que la propulsion électrique ne soit pas disponible
charge. pendant 30 minutes environ.
# En cas d'aide au démarrage : laissez tourner Pour de plus amples informations, adressez-vous
les moteurs pendant quelques minutes. à un atelier qualifié.
# En cas d'aide au démarrage : avant de débran-
cher les câbles de démarrage, mettez l'un des Remplacement de la batterie 12 V
# Poussez le cache 1 qui se trouve sur le con-
consommateurs électriques de votre véhicule
tact positif 2 du point d'aide au démarrage en marche (chauffage de lunette arrière ou # Tenez compte des remarques relatives à la
dans le sens de la flèche. éclairage, par exemple). batterie 12 V (/ page 394).
# Reliez le contact positif 2 de votre véhicule
Mercedes-Benz vous recommande de faire rem-
au pôle positif de l'autre batterie avec le câble Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le
placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par
de démarrage/de charge. Commencez par le processus de charge est terminé:
exemple par un point de service Mercedes-Benz.
contact positif 2 de votre véhicule. # Débranchez d'abord le câble de
démarrage/de charge qui relie le point de
masse 3 et le pôle négatif de l'autre batterie,
Assistance dépannage 401

Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-même Montez les bouchons disponibles ou fournis. remorquage. N'utilisez pas de système de remor-
la batterie, tenez compte des remarques suivan- Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de quage tow bar.
tes: s'échapper.
R Remplacez toujours une batterie défectueuse & ATTENTION Risque d'accident dû au
R Veillez à ce que les pièces rapportées soient remorquage d'un véhicule avec le blocage
par une batterie qui répond aux exigences reposées à l'identique.
spécifiques du véhicule. du volant
Le véhicule est équipé d'une batterie AGM. La Lorsque le blocage du volant est enclenché,
fonctionnalité du véhicule n'est pleinement Démarrage du moteur par remorquage du véhi- vous ne pouvez plus diriger le véhicule.
garantie qu'avec une batterie AGM. Pour des cule et remorquage # Lors du remorquage avec un câble de
raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Vue d'ensemble des méthodes de remorquage remorquage ou une barre de remor-
recommande d'utiliser uniquement les batte- autorisées (à l'exception des véhicules hybrides quage, démarrez toujours le moteur élec-
ries testées et agréées par ses soins pour rechargeables) trique du véhicule.
votre véhicule.
En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom-
R Reprenez les pièces rapportées, telles que le * REMARQUES Dommages sur le véhicule
mande de faire transporter votre véhicule plutôt
flexible de purge, le raccord coudé ou les que de le remorquer. dus à un remorquage effectué de manière
caches de bornes de la batterie à remplacer. inappropriée
Pour le remorquage avec les 2 essieux au sol, uti-
R Veillez à ce que le flexible de purge soit tou-
lisez un câble de remorquage ou une barre de # Tenez compte des remarques et des ins-
jours attaché à l'ouverture d'origine sur le tructions relatives au remorquage.
côté de la batterie.
402 Assistance dépannage

Méthodes de remorquage autorisées

Equipement du véhicule/méthodes
de remorquage

2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé


Véhicules équipés d'une boîte méca- Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de
nique 50 km et à une vitesse maximale de 50 km et à une vitesse maximale de 50 km et à une vitesse maximale de
50 km/h 50 km/h 50 km/h
Véhicules équipés d'une boîte auto- Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de
matique 50 km et à une vitesse maximale de 50 km et à une vitesse maximale de 50 km et à une vitesse maximale de
50 km/h 50 km/h 50 km/h
Véhicules équipés de la transmission Oui, sur une distance maximale de Non Non
intégrale 4MATIC 50 km et à une vitesse maximale de
50 km/h

Remorquage avec un essieu soulevé : le remor- Vue d'ensemble des méthodes de remorquage Pour le remorquage avec les 2 essieux au sol, uti-
quage doit être confié à une entreprise de remor- autorisées (véhicules hybrides rechargeables) lisez un câble de remorquage ou une barre de
quage. remorquage. N'utilisez pas de système de remor-
En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- quage tow bar.
mande de faire transporter votre véhicule plutôt
que de le remorquer.
Assistance dépannage 403

* REMARQUES Dommages sur le véhicule Tenez compte des remarques relatives au remor-
dus à un remorquage effectué de manière quage et au transport qui figurent dans la notice
inappropriée d'utilisation du véhicule.
# Tenez compte des remarques et des ins-
tructions relatives au remorquage.

Méthodes de remorquage autorisées

Equipement du véhicule/méthodes
de remorquage

2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé


Véhicules hybrides rechargeables Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de
50 km et à une vitesse maximale de 50 km et à une vitesse maximale de 50 km et à une vitesse maximale de
50 km/h 50 km/h 50 km/h
Le volant doit être fixé en position
médiane par un dispositif de blocage
pour volant.
404 Assistance dépannage

Seul le transport du véhicule est autorisé dans les Si la batterie est déchargée, tenez compte des # La vitesse de remorquage ne doit pas
cas suivants: points suivants: dépasser 50 km/h.
R l'écran multifonction est en panne R Le véhicule ne peut pas être démarré. # La distance de remorquage ne doit pas
ou R Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le frein dépasser 50 km.
R le message á Remorquage interdit cf. de stationnement électrique.
notice d'utilisation apparaît sur l'écran R Véhicules équipés d'une boîte automatique : la & ATTENTION Risque d'accident dû au
boîte de vitesses ne peut pas passer sur i remorquage d'un véhicule dont le poids
Exception : le véhicule peut être évacué malgré ou j. est trop élevé
une panne de l'écran ou l'apparition du message
sur l'écran s'il se trouve dans une zone de danger. % Véhicules équipés d'une boîte automatique : si Si la masse du véhicule à remorquer est supé-
La distance de remorquage avec les 2 essieux au vous ne pouvez pas mettre la boîte de vites- rieure à la MTAC de votre véhicule, les situa-
sol ne doit alors pas être supérieure à 50 m. Une ses sur i ou si aucune information ne s'affi- tions suivantes peuvent se produire:
vitesse de remorquage de 10 km/h ne doit pas che sur l'écran, faites transporter le véhicule R L'anneau de remorquage peut se rompre.
être dépassée. Ensuite, seul le transport du véhi- (/ page 405). Pour le transport du véhicule, R L'attelage peut tanguer et se renverser.
cule est autorisé. un véhicule de dépannage avec dispositif de
levage est nécessaire. # Avant de procéder au remorquage du
véhicule, vérifiez que sa masse n'est pas
Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol * REMARQUE Dommages dus à un remor- supérieure à la MTAC.
# Tenez compte des remarques relatives aux quage effectué à une vitesse trop élevée
méthodes de remorquage autorisées. ou sur une distance trop importante Si un véhicule doit être remorqué ou démarré par
remorquage, sa MTAC ne doit pas dépasser la
# Assurez-vous que la batterie est branchée et Si le remorquage est effectué à une vitesse MTAC du véhicule tracteur.
chargée. trop élevée ou sur une distance trop impor- # Vous trouverez des indications relatives à la
tante, la chaîne cinématique risque d'être MTAC sur la plaque signalétique du véhicule
endommagée. concerné (/ page 440).
Assistance dépannage 405

# Véhicules équipés d'une boîte automatique : # Desserrez le frein de stationnement électri- # Avant le remorquage, assurez-vous que
n'ouvrez pas la porte conducteur ni la porte que. la direction n'est pas bloquée.
passager. Sinon, la boîte de vitesses passe # Mettez le contact, sinon le blocage du volant
automatiquement sur j. peut s'enclencher.
# Posez l'anneau de remorquage (/ page 407). * REMARQUES Dommages dus à des forces
de traction trop élevées
# Fixez le dispositif de remorquage. & ATTENTION Risque d'accident dû à une
limitation des fonctions importantes pour Un démarrage par à-coups risque d'endom-
* REMARQUE Dommages dus à une fixation la sécurité lors du remorquage mager les véhicules en raison des forces de
incorrecte du dispositif de remorquage traction trop élevées.
Les fonctions importantes pour la sécurité
# Démarrez lentement et sans à-coups.
# Fixez le câble de remorquage ou la barre sont limitées ou ne sont plus disponibles dans
de remorquage uniquement aux anneaux les situations suivantes:
de remorquage. R Le véhicule est arrêté.
Chargement du véhicule en vue de son transport
R Le système de freinage ou la direction
# Désactivez le verrouillage automatique assistée sont en panne. Véhicules hybrides : le transport du véhicule doit
(/ page 94). être confié uniquement à une entreprise de
R Le système d'alimentation en énergie ou le remorquage.
# N'activez pas la fonction HOLD. réseau de bord sont en panne. # Tenez compte des remarques concernant le
# Désactivez la protection antisoulèvement Si votre véhicule est remorqué, vous devez remorquage (/ page 404).
(/ page 108). éventuellement fournir un effort beaucoup # Pour charger le véhicule, fixez le dispositif de
# Désactivez le freinage d'urgence assisté actif plus important pour diriger et freiner le véhi- remorquage à l'anneau de remorquage.
(/ page 262). cule.
# Véhicules équipés d'une boîte automatique : # Utilisez une barre de remorquage.
% Vous pouvez également fixer le dispositif de
mettez la boîte de vitesses sur i. remorquage au dispositif d'attelage.
406 Assistance dépannage

# Véhicules équipés d'une boîte automatique : Véhicules équipés de l'amortissement réglable et bas par rapport à la plateforme de trans-
mettez la boîte automatique sur i. adaptatif port.
% Véhicules équipés d'une boîte automatique : & ATTENTION Risque d'accident pendant le
en cas de défaut de la partie électrique, il se
# Après avoir chargé le véhicule, arrimez-le au
transport de véhicules équipés de l'amor- niveau des 4 roues.
peut que la boîte automatique soit bloquée en tissement réglable et adaptatif
position j. Pour pouvoir mettre la boîte de Véhicules équipés de la transmission intégrale
vitesses sur i, alimentez le réseau de bord Lors du transport de véhicules équipés de 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte automati-
en tension (/ page 399). l'amortissement réglable et adaptatif, l'atte- que
# Chargez le véhicule.
lage peut osciller et se mettre à déraper.
# Chargez le véhicule dans une position
# Véhicules équipés d'une boîte automatique :
correcte.
mettez la boîte automatique sur j.
# Arrimez le véhicule au niveau des 4
# Immobilisez le véhicule en serrant le frein de
roues à l'aide de sangles appropriées.
stationnement électrique pour l'empêcher de
se mettre à rouler.
# Arrimez le véhicule uniquement au niveau des
* REMARQUE Endommagement du véhicule
dû à un mauvais arrimage
roues.
# Après avoir chargé le véhicule, vous
devez l'arrimer au niveau des 4 roues.
Sinon, vous pourriez endommager le # Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu
véhicule. arrière soient immobilisés sur le même véhi-
# Respectez une distance minimale de cule de transport.
20 cm vers le haut et de 10 cm vers le
Assistance dépannage 407

* REMARQUE Endommagement de la % En fonction de la version du véhicule, l'anneau # Appuyez sur le cache 1 au niveau du repère
chaîne cinématique dû à un mauvais posi- de remorquage peut se trouver à un autre et enlevez-le.
tionnement du véhicule emplacement dans le coffre. # Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée
en le tournant vers la droite et serrez-le à
# Ne positionnez pas le véhicule sur l'ac- fond.
couplement du véhicule destiné au trans- Pose et dépose de l'anneau de remorquage
port. Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage :
aucun logement n'est prévu à l'arrière du véhicule
pour l'anneau de remorquage. Fixez le dispositif
Emplacement de rangement de l'anneau de de remorquage au dispositif d'attelage.
remorquage
# Une fois l'anneau de remorquage déposé,
encliquetez le cache 1 dans le pare-chocs.

* REMARQUE Endommagement du véhicule


dû à une utilisation inadaptée de l'anneau
de remorquage ou du dispositif d'attelage
Si, lors d'une opération de dépannage, l'an-
neau de remorquage ou le dispositif d'attelage
est utilisé pour dégager le véhicule, ce dernier
risque d'être endommagé.
# Utilisez l'anneau de remorquage ou le
L'anneau de remorquage 1 se trouve sous le
plancher de coffre. dispositif d'attelage uniquement pour le
408 Assistance dépannage

remorquage ou le démarrage du moteur # Les véhicules équipés d'une boîte automati- électriques ou limiter fortement leur fonction-
par remorquage du véhicule. que ne doivent pas être démarrés par remor- nement.
quage.
# N'utilisez pas l'anneau de remorquage # Utilisez uniquement des fusibles agréés
ou le dispositif d'attelage pour dégager pour Mercedes-Benz et du calibre pres-
le véhicule lors d'une opération de Fusibles électriques crit.
dépannage.
Remarques relatives aux fusibles électriques
Les fusibles qui ont fondu doivent être remplacés
par des fusibles équivalents (même couleur et
Remorquage du véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
même inscription). Reportez-vous au plan d'affec-
sure en cas de câbles surchargés tation des fusibles pour connaître leur calibre et
Véhicules équipés d'une boîte automatique Si vous manipulez ou pontez un fusible défec- pour obtenir les informations à prendre en
tueux ou que vous le remplacez par un fusible compte.
* REMARQUES Endommagement de la
d'un calibre plus grand, les câbles électriques Plan d'affectation des fusibles : dans la boîte à
boîte automatique dû au démarrage du risquent d'être surchargés.
moteur par remorquage fusibles située dans le compartiment moteur
Cela peut provoquer un incendie. (/ page 409)
Dans le cas des véhicules équipés d'une boîte # Remplacez toujours les fusibles défec-
automatique, le démarrage du moteur par * REMARQUE Dommages ou dysfonctionne-
remorquage peut endommager la boîte auto- tueux par des fusibles neufs spécifiques
de même calibre. ments dus à l'humidité
matique.
# Les véhicules équipés d'une boîte auto-
L'humidité peut entraîner des dysfonctionne-
* REMARQUE Dommages dus à des fusibles ments ou des dommages au niveau de l'instal-
matique ne doivent pas être démarrés lation électrique.
par remorquage. incorrects
L'utilisation de fusibles incorrects peut
endommager les composants et systèmes
Assistance dépannage 409

# Assurez-vous qu'aucune humidité ne R Boîte à fusibles au centre du coffre # Ouvrez le capot moteur.
pénètre dans la boîte à fusibles lors- (/ page 411)
qu'elle est ouverte.
# Assurez-vous que le joint du couvercle Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles
est positionné correctement sur la boîte située dans le compartiment moteur
à fusibles lorsque vous la fermez.
Conditions requises
Si le fusible neuf fond également, faites recher- R Un chiffon sec et un tournevis sont à portée
cher et éliminer la cause du problème par un ate- de main.
lier qualifié. Tenez compte des remarques relatives aux fusi-
Avant le remplacement des fusibles, assurez-vous bles électriques (/ page 408).
que les conditions suivantes sont remplies:
Ouverture
R Le véhicule est immobilisé.
R Tous les consommateurs électriques sont & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili-
arrêtés. sation des essuie-glaces alors que le
R Le véhicule est arrêté. capot moteur est ouvert
Si les essuie-glaces se mettent en marche # Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité
Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- alors que le capot moteur est ouvert, vous ris-
rentes boîtes à fusibles: sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec.
quez d'être coincé par la tringlerie d'essuie- # Desserrez les vis 1.
R Boîte à fusibles à gauche dans le comparti- glace.
ment moteur, vu dans le sens de la marche # Veillez à toujours arrêter les essuie-
# Appuyez sur les agrafes 2 et retirez le cou-
(/ page 409) vercle de la boîte à fusibles vers le haut.
glaces et le véhicule avant d'ouvrir le
R Boîte à fusibles au niveau du plancher côté capot moteur.
passager (/ page 410)
410 Assistance dépannage

Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans Ouverture


un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles.
Fermeture
# Contrôlez que le joint est positionné correcte-
ment sur le couvercle.
# Remettez le couvercle en place sur la boîte à
fusibles.
# Assurez-vous que les agrafes 2 s'enclen-
chent.
# Serrez les vis 1.

# Fermez le capot moteur. # Rabattez la moquette 1 dans le sens de la


flèche.
Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles
située au niveau du plancher côté passager # Dévissez les vis 2 et retirez le couvercle de
Tenez compte des remarques relatives aux fusi- la boîte à fusibles par le haut.
bles électriques (/ page 408).
Fermeture
# Remettez le couvercle en place sur la boîte à
fusibles.
# Serrez les vis 2.

# Rabattez la moquette.
Assistance dépannage 411

Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles


située dans le coffre
Tenez compte des remarques relatives aux fusi-
bles électriques (/ page 408).
# Ouvrez le plancher de coffre .

La boîte à fusibles 1 se trouve au centre, sous le


plancher de coffre.
412 Jantes et pneus

Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur
comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou
des selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet
Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):
tions, aux bruits et à un comportement routier Lorsque la profondeur des sculptures est R Contrôle de la pression de pneu
anormal. Cela peut signifier que les jantes ou les insuffisante, l'adhérence du pneu diminue.
pneus sont endommagés. Des dommages cachés (/ page 413)
au niveau des pneus peuvent également être à Sur chaussée mouillée, le risque d'aquapla- R Contrôle visuel de l'état des jantes et des
l'origine de ce comportement routier anormal. nage augmente, en particulier si vous roulez à
pneus
une vitesse inadaptée.
En cas de doute, réduisez la vitesse du véhicule et # Contrôlez régulièrement sur tous les
R Contrôle des capuchons de valve
faites contrôler les jantes et les pneus par un ate- R Contrôle visuel de la profondeur des sculptu-
lier qualifié. pneus la profondeur des sculptures ainsi
que l'état de la bande de roulement sur res et de la bande de roulement sur toute la
toute la largeur du pneu. largeur du pneu
Remarques relatives au contrôle régulier des La profondeur minimale des sculptures est de
Profondeur minimale des sculptures:
jantes et des pneus 3 mm pour les pneus été et de 4 mm pour les
R Pneus été: 3 mm pneus hiver.
& ATTENTION Risque d'accident dû à des R Pneus M+S: 4 mm
pneus endommagés # Pour des raisons de sécurité, faites rem- Remarques relatives aux chaînes à neige
Des dommages au niveau des pneus peuvent placer les pneus avant que la profondeur
entraîner une perte de pression. minimale des sculptures prescrite ne soit & ATTENTION Risque d'accident en cas de
# Contrôlez régulièrement l'état des pneus atteinte. montage incorrect des chaînes à neige
et remplacez immédiatement tout pneu Si vous montez des chaînes à neige sur les
endommagé. roues arrière, celles-ci peuvent frotter contre
Jantes et pneus 413

la carrosserie ou contre des éléments du train En cas d'utilisation de chaînes à neige, tenez de faire patiner les roues afin d'augmenter la
de roulement. compte des remarques suivantes: motricité.
# Ne montez jamais de chaînes à neige sur R Les chaînes à neige sont uniquement autori-
les roues arrière. sées sur certaines combinaisons jantes/
Pression de pneu
# Montez toujours les chaînes à neige par
pneus. Pour de plus amples informations,
adressez-vous à un point de service Remarques relatives à la pression de pneu
paire sur les roues avant. Mercedes-Benz.
R Pour des raisons de sécurité, montez unique-
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
* REMARQUE Endommagement d'éléments ment des chaînes à neige agréées pour les pression de pneu trop basse ou trop éle-
de la carrosserie ou du train de roulement véhicules Mercedes-Benz ou présentant le vée
par les chaînes à neige montées même standard de qualité. Les pneus dont la pression est trop basse ou
Si vous montez des chaînes à neige sur les R La vitesse maximale autorisée pour rouler trop élevée présentent notamment les risques
roues arrière d'un véhicule équipé de la trans- avec des chaînes à neige est de 50 km/h. suivants:
mission intégrale 4MATIC, vous risquez R Véhicules équipés de l'assistant de stationne- R Les pneus risquent d'éclater.
d'endommager des éléments de la carrosserie ment actif : n'utilisez pas l'assistant de sta- R Les pneus peuvent s'user de manière
ou du train de roulement. tionnement actif lorsque vous roulez avec des excessive et/ou irrégulière.
# Dans le cas des véhicules équipés de la chaînes à neige. R Le comportement routier ainsi que la
transmission intégrale 4MATIC, montez manœuvrabilité et le comportement au
les chaînes à neige uniquement sur les % Vous pouvez limiter la vitesse maximale de
façon permanente pour l'utilisation de pneus freinage du véhicule peuvent être forte-
roues avant. ment compromis.
hiver (/ page 245).
% Pour démarrer, vous pouvez désactiver l'ESP® # Tenez compte des pressions de pneu
(/ page 237). Vous avez ainsi la possibilité recommandées et contrôlez la pression
414 Jantes et pneus

de chacun des pneus, y compris celle de & ATTENTION Risque d'accident en cas de Corrigez la pression uniquement lorsque les
la roue de secours: chutes de pression répétées au niveau pneus sont froids. Conditions pour des pneus
des pneus froids:
R tous les mois
R Le véhicule est resté immobilisé pendant au
R en cas de modification de la charge Les jantes, les valves et les pneus risquent moins 3 heures sans que les pneus aient été
R avant d'entreprendre un long trajet d'être endommagés. exposés au rayonnement solaire.
R en cas de modification des conditions Une pression de pneu trop basse peut entraî- R Vous avez parcouru moins de 1,6 km.
d'utilisation, par exemple en cas de trajet ner l'éclatement du pneu.
en tout-terrain # Contrôlez l'absence de corps étrangers Les pneus chauffent pendant la marche. Lorsque
dans les pneus. la température des pneus augmente, la pression
# Si nécessaire, corrigez la pression de de pneu augmente.
# Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de la
pneu. Véhicules équipés du système de contrôle de la
valve.
# Si le dommage ne peut pas être éliminé,
pression des pneus : vous pouvez également véri-
Une pression de pneu trop faible ou trop élevée a fier la pression de pneu par l'intermédiaire de
les conséquences suivantes: prenez contact avec un atelier qualifié. l'écran conducteur (/ page 416).
R La durée de vie des pneus est réduite.
Vous trouverez des indications relatives à la pres- Remarques sur la traction d'une remorque
R Le risque d'endommagement des pneus aug-
sion recommandée des pneus montés départ La pression de pneu recommandée dans le
mente. usine sur votre véhicule dans le tableau de pres- tableau de pression des pneus pour une charge
R Le comportement routier et donc la sécurité sion des pneus qui se trouve à l'intérieur de la élevée est valable exclusivement pour les pneus
sont compromis, par exemple par l'aquapla- trappe de réservoir (/ page 415). de l'essieu arrière.
nage. Utilisez un manomètre approprié pour contrôler la
pression de pneu. L'aspect extérieur d'un pneu ne
permet aucune déduction concernant sa pres-
sion.
Jantes et pneus 415

Tableau de pression des pneus tions d'utilisation du véhicule (charge et/ou Système de contrôle de la pression des pneus
vitesse).
Le tableau de pression des pneus se trouve à l'in- ▌Fonctionnement du système de contrôle de la
térieur de la trappe de réservoir. Si la pression de pneu est précédée de l'indica- pression des pneus
tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus, Le système contrôle la pression et la température
cela signifie que la pression indiquée est unique- des pneus montés sur le véhicule à l'aide du cap-
ment valable pour ces tailles de pneus et l'état de teur de pression de pneu.
chargement respectif.
La pression et la température des pneus sont affi-
Si les informations sur les dimensions des pneus chées sur l'écran conducteur.
sont complétées par le symbole +, différentes
pressions de pneu sont alors indiquées à droite. En cas de perte de pression notable ou de tempé-
La consommation de carburant peut légèrement rature excessive au niveau des pneus, vous êtes
augmenter. alerté par des messages d'écran (/ page 519)
ou par le voyant d'alerte h qui se trouve sur
Les états de chargement «partiellement chargé» l'écran conducteur (/ page 548).
et «chargé au maximum» sont représentés dans le
tableau par un nombre différent de personnes et Le système de contrôle de la pression des pneus
de bagages. Le nombre réel de sièges peut diffé- est uniquement un système d'aide. Il incombe au
rer. conducteur de régler la pression de pneu confor-
mément à la pression recommandée pour les
pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisa-
tion du véhicule.
Le tableau de pression des pneus indique la pres-
sion de pneu recommandée pour tous les pneus Dans la plupart des cas, le système de contrôle
homologués pour ce véhicule et montés d'usine. de la pression des pneus actualise automatique-
Les pressions de pneu recommandées sont vala- ment les valeurs de référence après que vous
bles pour des pneus froids pour différentes condi- avez modifié la pression de pneu. Toutefois, vous
pouvez également actualiser manuellement les
416 Jantes et pneus

valeurs de référence en redémarrant le système L'un des affichages suivants apparaît: # Comparez la pression de pneu actuelle à la
de contrôle de la pression des pneus R Pression de pneu actuelle des différentes pression recommandée pour les conditions
(/ page 416). roues: d'utilisation actuelles (/ page 415). Ce fai-
sant, tenez compte des remarques relatives
Limites système aux pneus froids (/ page 413).
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- % Les valeurs affichées sur l'écran conducteur
ner en particulier dans les situations suivantes: peuvent différer de celles du manomètre car
R Des valeurs de référence incorrectes ont été elles sont calculées en fonction du niveau de
enregistrées. la mer. En altitude, la pression de pneu indi-
R Une perte de pression soudaine survient, due quée par un manomètre est plus élevée que
par exemple à l'intrusion d'un corps étranger celle affichée par l'écran conducteur.
dans le pneu. Tenez compte également du thème associé sui-
R Une perturbation par une autre source radio vant:
survient. R Affichage de la pression des pneus quelques R Remarques relatives à la pression de pneu

▌Contrôle de la pression de pneu à l'aide du sys- minutes après le départ: les valeurs actuelles (/ page 413)
tème de contrôle de la pression des pneus ne sont pas encore connues du système. Dès ▌Redémarrage du système de contrôle de la
que le système connaît les valeurs de pres- pression des pneus
Conditions requises sion/de température de chaque pneu, elles
R Le véhicule est en marche. s'affichent. Conditions requises
R La pression de pneu recommandée pour les
Ecran conducteur: R Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini-
tialisation du système n'est pas encore ter- 4 roues est réglée en fonction des conditions
4 © 5 Maintenance
miné. La pression de pneu est alors déjà con- d'utilisation du véhicule (/ page 413).
# Appuyez sur a pour confirmer.
trôlée.
Jantes et pneus 417

Redémarrez le système de contrôle de la pression trouve dans la plage de valeurs prescrite. La R Une perte de pression soudaine survient, due
des pneus dans les situations suivantes: pression de pneu actuelle est ensuite contrô- par exemple à l'intrusion d'un corps étranger
R Modification de la pression de pneu lée sur la base de ces valeurs de référence. dans le pneu.
R Changement de roues/de pneus ou montage Si la pression actuelle des pneus ne se trouve R Une perte de pression identique survient dans
de roues neuves/de pneus neufs pas dans la plage de valeurs prescrite, le mes- plusieurs pneus.
sage Corriger pression pneus apparaît.
Ecran conducteur: Le système fonctionne de manière limitée ou avec
Tenez compte également du thème associé sui- un certain décalage en particulier dans les situa-
4 © 5 Maintenance
vant: tions suivantes:
# Sélectionnez Pression de pneu puis confirmez R Remarques relatives à la pression de pneu R mauvaises conditions au sol (neige ou gravier,
avec a. (/ page 413) par exemple)
# Effectuez un mouvement de balayage vers le
R conduite avec des chaînes à neige
bas sur le Touch Control situé sur le volant.
Le message Pressions pneus actuelles Avertisseur de perte de pression des pneus R style de conduite très sportif avec une vitesse
comme nouvelles valeurs de référence? ▌Fonctionnement de l'avertisseur de perte de élevée dans les virages ou de fortes accéléra-
apparaît sur l'écran conducteur. pression des pneus tions
# Sélectionnez Oui et appuyez sur a pour L'avertisseur de perte de pression des pneus R conduite avec une remorque très lourde ou de
confirmer le redémarrage. avertit le conducteur par des messages d'écran grandes dimensions
Le message Système de contrôle de la pres- en cas de perte notable de pression d'un pneu. R véhicule fortement chargé
sion des pneus redémarré apparaît sur Limites système
l'écran conducteur. L'avertisseur de perte de pression des pneus est
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- uniquement un système d'aide. Il incombe au
Les messages d'alerte actuels sont effacés et ner en particulier dans les situations suivantes: conducteur de régler la pression de pneu confor-
le voyant orange d'alerte h s'éteint. mément à la pression recommandée pour les
R Des valeurs de référence incorrectes ont été
Après quelques minutes de trajet, le système enregistrées. pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisa-
contrôle si la pression actuelle des pneus se tion du véhicule et de la contrôler.
418 Jantes et pneus

Tenez également compte des thèmes associés Ecran conducteur: Changement de roue
suivants: 4 © 5 Maintenance
Remarques relatives au choix, au montage et au
R Remarques relatives à la pression de pneu # Sélectionnez Pression de pneu puis confirmez remplacement des pneus
(/ page 413) avec a.
R Messages d'écran relatifs aux pneus Le message Avertisseur de perte de pression * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
(/ page 519) des pneus activé apparaît sur l'écran conduc- # Tenez compte des remarques figurant
teur. dans la notice d'utilisation complémen-
▌Redémarrage de l'avertisseur de perte de pres-
# Appuyez sur a sur le volant pour lancer le taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
sion des pneus
redémarrage. averti des dangers qui pourraient se pré-
Conditions requises Le message Valeurs de pression actuelles senter.
R La pression de pneu recommandée pour les OK? apparaît sur l'écran conducteur.
4 roues est réglée en fonction des conditions # Sélectionnez Oui.
d'utilisation du véhicule (/ page 413). & ATTENTION Risque d'accident en cas de
# Appuyez sur a sur le volant pour confirmer dimensions incorrectes des roues et des
Redémarrez l'avertisseur de perte de pression des le redémarrage. pneus
pneus dans les situations suivantes: Le message Système de surveillance de la Si vous montez des roues et des pneus de
R Modification de la pression de pneu pression des pneus redémarré apparaît sur dimensions incorrectes, les freins de service
R Changement de roues/de pneus ou montage l'écran conducteur. ou les éléments du système de freinage et de
de roues neuves/de pneus neufs Tenez également impérativement compte des thè- la suspension de roue risquent d'être endom-
mes associés suivants: magés.
R Remarques relatives à la pression de pneu # Remplacez toujours les roues et les
(/ page 413) pneus par des roues et des pneus ayant
les mêmes spécifications que les pièces
d'origine.
Jantes et pneus 419

Dans le cas des roues, soyez attentif aux # Veillez à respecter la capacité de charge Sinon, cela risque d'entraîner une dégradation
points suivants: des pneus requise pour votre véhicule et du comportement du véhicule, par exemple du
R Désignation l'indice de vitesse. point de vue de la tenue de route, des bruits
de roulement et de la consommation. En
R Type
* REMARQUE Endommagement du véhicule outre, d'autres dimensions de pneus peuvent
Dans le cas des pneus, soyez attentif aux et des pneus dû à l'utilisation de pneus entraîner sous charge un frottement des
points suivants: d'un type et de dimensions non agréés pneus contre la carrosserie ou les éléments
R Désignation
de l'essieu. Les pneus ou le véhicule peuvent
Pour des raisons de sécurité, utilisez unique- être endommagés.
R Fabricant ment des pneus, des jantes et des accessoi- Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les
R Type res agréés spécialement par Mercedes-Benz accessoires qui ont été testés et recomman-
pour votre véhicule. dés par Mercedes-Benz.
Ces pneus sont spécialement adaptés aux
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
systèmes de sécurité active, tels que l'ABS, * REMARQUES Sécurité de marche com-
dépassement de la capacité de charge
l'ESP® et le 4MATIC, et portent l'une des dési- promise en cas d'utilisation de pneus
des pneus ou de l'indice de vitesse auto-
gnations suivantes: rechapés
risé
R MO = Mercedes-Benz Original
Un dépassement peut endommager les pneus Les pneus rechapés ne sont ni testés ni
R MOE = Mercedes-Benz Original Extended
et provoquer leur éclatement. recommandés par Mercedes-Benz étant
(pneus avec aptitude au roulage à plat, uni- donné que les détériorations antérieures ne
# Montez uniquement des pneus dont les
quement pour certaines jantes) sont pas toujours détectées au rechapage.
dimensions et le type sont agréés pour
R MO1 = Mercedes-Benz Original (unique-
votre type de véhicule. La sécurité de marche ne peut donc pas être
ment certains pneus AMG) garantie.
420 Jantes et pneus

# Ne montez aucun pneu d'occasion dont * REMARQUE Risque d'endommagement # Ne placez aucun démonte-pneu à proxi-
vous ne connaissez pas l'utilisation anté- des jantes et des pneus lors du stationne- mité de la valve.
rieure. ment sur un trottoir ou dans un nid-de- # Faites toujours remplacer les pneus par
poule un atelier qualifié.
* REMARQUE Risque d'endommagement Lors du stationnement sur un trottoir ou dans
des jantes et des pneus en cas de fran- un nid-de-poule, les jantes et les pneus ris- * REMARQUE Endommagement des pneus
chissement d'obstacles quent d'être endommagés. été lorsque la température environnante
Les pneus des roues de grande taille sont de # Garez-vous uniquement sur un sol aussi est basse
plus petite section. Plus la section des pneus plat que possible. Si vous utilisez des pneus été lorsque la tem-
est faible, plus le risque d'endommagement # Evitez les trottoirs et les nids-de-poule pérature environnante est basse, cela risque
des jantes et des pneus en cas de franchisse- lors du stationnement. d'entraîner la formation de fissures si bien que
ment d'obstacles est grand. les pneus peuvent être irrémédiablement
# Evitez les obstacles ou franchissez-les endommagés.
* REMARQUE Endommagement des com-
avec une prudence extrême. posants électroniques dû à l'utilisation de # Lorsque la température est inférieure à
# Réduisez votre vitesse pour franchir les démonte-pneus 7 °C, utilisez des pneus i M+S.
bordures de trottoirs, les ralentisseurs,
les plaques d'égout et les nids-de-poule. Véhicules équipés du système de contrôle de L'utilisation d'accessoires non agréés par
la pression des pneus : la roue est munie de Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa-
# Evitez les bordures de trottoirs particuliè-
composants électroniques. tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité
rement hautes.
Si un démonte-pneu est placé à proximité de de fonctionnement de votre véhicule.
la valve, les composants électroniques ris-
quent d'être endommagés.
Jantes et pneus 421

Avant tout achat et utilisation d'accessoires non Lors du choix, du montage et du remplacement entraîne l'annulation de l'autorisation de mise
agréés, renseignez-vous auprès d'un atelier quali- des pneus, tenez compte des points suivants: en circulation.
fié sur les points suivants: R Prescriptions spécifiques au pays concerné en R Véhicules équipés du système de contrôle de
R Adéquation matière d'homologation des pneus et qui la pression des pneus : toutes les roues mon-
R Dispositions légales imposent un certain type de pneu pour votre tées doivent être équipées de capteurs opéra-
véhicule. tionnels pour le système de contrôle de la
R Recommandations d'usine
R Il peut également arriver que, dans certaines pression des pneus.
& ATTENTION Risque d'accident avec les régions ou zones d'exploitation, l'utilisation R Lorsque la température est inférieure à 7 °C,
pneus sport d'un type de pneus en particulier soit forte- montez des pneus hiver ou des pneus toutes
ment recommandée. saisons portant le sigle i M+S sur toutes
Dans le cas des pneus sport, le risque de les roues.
R Ne montez que des jantes et des pneus de
dérapage et d'aquaplanage augmente sur
chaussée humide ou mouillée. même type, de même modèle (pneus été, Lorsque les conditions de circulation sont
pneus hiver, pneus MOExtended) et de même hivernales, les pneus hiver sont en mesure
L'adhérence des pneus diminue nettement à marque. d'offrir la meilleure adhérence qui soit.
mesure que la température extérieure et la
R Montez uniquement des jantes de même taille R Dans le cas des pneus M+S, montez unique-
température de service des pneus baissent.
sur un essieu (côté gauche et côté droit). ment des pneus de même profil.
# Activez l'ESP® et adaptez votre style de
Des exceptions ne sont permises qu'en cas de R Respectez la vitesse maximale autorisée pour
conduite.
crevaison pour le trajet jusqu'à l'atelier quali- les pneus M+S montés.
# Lorsque la température extérieure est
fié. Si la vitesse maximale autorisée est inférieure
inférieure à 10 °C, utilisez des pneus R Ne modifiez en aucun cas le système de frei- à celle du véhicule, une étiquette de rappel
i M+S.
nage, les roues ou les pneus. correspondante doit être placée dans le
# Utilisez uniquement des pneus adaptés à
Le montage de rondelles de compensation et champ de vision du conducteur.
l'utilisation envisagée. de disques antipoussière n'est pas autorisé et
422 Jantes et pneus

R Lorsque votre véhicule est équipé de pneus R Tableau de pression des pneus (/ page 415) Les roues avant et arrière s'usent de manière dif-
neufs, roulez à vitesse modérée pendant les R Remarques relatives à la roue de secours férente:
100 premiers kilomètres. compacte (/ page 429) R Les roues avant s'usent plus fortement au
R Remplacez les pneus au plus tard au bout de niveau de l'épaulement de pneu.
6 ans, indépendamment de leur degré R Les roues arrière s'usent plus fortement au
d'usure. Remarques relatives à la permutation des roues
milieu du pneu.
R En cas de passage à des pneus ne convenant & ATTENTION Risque d'accident en cas de
pas pour le roulage à plat : départ usine, les N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence
dimensions différentes des roues sur route mouillée diminue fortement (aquapla-
véhicules équipés de pneus MOExtended ne
disposent pas du kit anticrevaison TIREFIT. Si La permutation des roues avant et arrière ris- nage).
vous montez des pneus qui ne conviennent que de compromettre fortement le comporte- Si les roues du véhicule sont toutes de même
pas pour le roulage à plat (des pneus hiver, par ment routier du véhicule. taille, vous pouvez les permuter tous les
exemple), équipez le véhicule d'un kit anticre- Les freins à disques ou les éléments de la sus- 5 000 à 10 000 km, en fonction de leur degré
vaison TIREFIT. pension de roue risquent d'être endommagés. d'usure. Respectez le sens de rotation des roues.
# Permutez uniquement les roues avant et
% Vous pouvez limiter la vitesse maximale de
façon permanente pour l'utilisation de pneus arrière lorsque les jantes et les pneus Remarques concernant le stockage des roues
hiver (/ page 245). sont de dimensions identiques.
Lors du stockage des roues, tenez compte des
Pour de plus amples informations sur les jantes et La permutation des roues avant et arrière alors remarques suivantes:
les pneus, adressez-vous à un atelier qualifié. que les jantes ou les pneus sont de dimensions R Stockez les roues démontées dans un endroit
Tenez également compte des thèmes associés différentes peut entraîner l'annulation de l'autori- frais et sec, si possible à l'abri de la lumière.
suivants: sation de mise en circulation. R Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et
R Remarques relatives à la pression de pneu Tenez compte des instructions et des consignes du carburant.
(/ page 413) de sécurité relatives au «Changement de roue»
(/ page 418).
Jantes et pneus 423

Vue d'ensemble de l'outillage de changement de % Le poids du cric est d'environ 3,4 kg. La trousse à outils comprend les éléments sui-
roue Vous trouverez la charge maximale du cric sur vants:
la plaque autocollante qui se trouve sur le R Cric
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG cric.
R Gants
Le cric ne nécessite pas d'entretien. En cas
# Tenez compte des remarques figurant de dysfonctionnement, adressez-vous à un R Clé démonte-roue
dans la notice d'utilisation complémen- atelier qualifié. R Goujon de centrage
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
averti des dangers qui pourraient se pré- L'outillage de changement de roue se trouve dans R Cale pliante
senter. la trousse à outils 1 située dans le coffre. R Cliquet pour le cric
% En fonction de la version du véhicule, la
A l'exception de quelques véhicules destinés à trousse à outils peut également se trouver à
certains pays, les véhicules ne sont pas équipés d'autres emplacements dans le coffre. Préparation du véhicule pour un changement de
d'un outillage de changement de roue. Rensei- roue
% Lorsque vous rangez la trousse à outils, assu-
gnez-vous auprès d'un atelier qualifié pour savoir rez-vous qu'elle est correctement fixée. Conditions requises
quels sont les outils nécessaires et agréés pour R Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en
effectuer un changement de roue sur votre véhi- pente.
cule.
R Le véhicule est à l'arrêt sur un sol stable, plat
Pour le changement de roue, vous avez besoin de et non glissant.
l'outillage suivant, par exemple:
R L'outillage de changement de roue nécessaire
R Cric
est disponible.
R Cale
R Clé démonte-roue
R Goujon de centrage
424 Jantes et pneus

% Si votre véhicule n'est pas équipé de l'outil- Dépose et pose des enjoliveurs de roue ou des Cache-moyeux en aluminium
lage de changement de roue, renseignez-vous cache-moyeux
auprès d'un atelier qualifié pour savoir quel
outillage est adapté. Conditions requises
R Le véhicule est prêt pour le changement de
# Serrez manuellement le frein de stationne-
roue (/ page 423).
ment électrique.
# Placez les roues avant en ligne droite. Cache-moyeux en plastique
# Mettez la boîte de vitesses sur j.
Dépose :
# Tournez le cache central du cache-moyeu vers
# Arrêtez le véhicule.
la gauche, puis enlevez le cache-moyeu.
# Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar-
rer le véhicule. Pose : Dépose :
# Placez une cale ou un autre objet approprié # Assurez-vous que le cache central du cache-
# Prenez l'embout enfichable 2 dans l'outillage
devant et derrière la roue diagonalement moyeu est tourné vers la gauche.
de changement de roue et posez-le sur le
opposée à la roue à remplacer. # Mettez le cache-moyeu en place et tournez le
cache-moyeu 1.
# Si nécessaire, retirez les enjoliveurs de cache central vers la droite jusqu'à ce qu'il # Posez la clé démonte-roue 3 sur l'embout
roue/les cache-moyeux (/ page 424). s'encliquette de manière audible.
enfichable 2.
# Levez le véhicule (/ page 425).
# A l'aide de la clé démonte-roue 3, tournez le
cache-moyeu 1 vers la gauche et enlevez-le.

Pose :
# Effectuez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
Jantes et pneus 425

% Couple de serrage prescrit : 25 Nm. R Le pied du cric doit se trouver directement en Règles de conduite lorsque le véhicule est sou-
dessous du point d'appui. levé:
Levage du véhicule lors d'un changement de roue R Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous
le véhicule.
Conditions requises R Ne vous glissez jamais sous le véhicule.
R Personne ne se trouve dans le véhicule.
R Ne démarrez pas le véhicule et ne desserrez
R Le véhicule doit être prêt pour le changement
pas le frein de stationnement électrique.
de roue (/ page 423).
R N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le cou-
R Les enjoliveurs de roue ou les cache-moyeux
vercle de coffre.
sont retirés (/ page 424).
Remarques importantes relatives à l'utilisation du
cric:
R Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement
les crics agréés pour Mercedes-Benz pour
votre véhicule.
R Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi-
cule pendant une durée limitée et n'est pas
conçu pour effectuer des travaux de mainte-
nance sous le véhicule.
R Le cric doit reposer sur une surface plane,
# A l'aide de la clé démonte-roue, dévissez les
ferme et non glissante. Si nécessaire, utilisez vis de la roue à changer de 1 tour environ. Ne
un support large, plat et antidérapant qui dévissez pas complètement les vis.
puisse supporter la charge.
426 Jantes et pneus

véhicule, le cric risque de glisser lorsque le


véhicule est soulevé.
# Placez le cric uniquement sous le point
d'appui prévu à cet effet sur le véhicule.
Le pied du cric doit se trouver directe-
ment en dessous du point d'appui sur le
véhicule.

* REMARQUE Dommages sur le véhicule


Emplacement des points d'appui du cric dus au cric
Si vous ne placez pas le cric sous les points
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG d'appui prévus à cet effet, vous risquez
# Tenez compte des remarques figurant d'endommager le véhicule.
dans la notice d'utilisation complémen- # Placez le cric uniquement sous les points
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être d'appui prévus à cet effet. # Placez l'appui 2 du cric 4 sous le point
averti des dangers qui pourraient se pré- d'appui du cric 1.
senter. # Prenez le cliquet dans l'outillage de change-
ment de roue et emboîtez-le dans l'écrou % Lorsqu'un pneu est entièrement dégonflé, il
& ATTENTION Risque de blessure en cas de hexagonal du cric de manière à ce que l'in- peut arriver que le cric ne puisse pas être
placement incorrect du cric scription «AUF» soit visible. placé sous le point d'appui 1. Dans ce cas,
déchargez le véhicule.
Si vous ne placez pas le cric correctement # Tournez le cliquet 3 vers la droite jusqu'à ce
sous le point d'appui prévu à cet effet sur le
que l'appui 2 soit parfaitement en place
Jantes et pneus 427

sous le point d'appui du cric 1 et que la sur- * REMARQUE Dommages au niveau des file- Montage d'une nouvelle roue
face d'appui du cric repose entièrement sur le tages dus à des vis de roue encrassées
sol. Conditions requises
# Ne posez pas les vis de roue dans le R La roue à changer est déposée et le goujon de
# Tournez le cliquet 3 jusqu'à ce que le pneu centrage est vissé (/ page 427).
sable ou dans la saleté.
soit à 3 cm au maximum au-dessus du sol.
# Dévissez la roue et enlevez-la (/ page 427). # Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
# Tenez compte des remarques figurant
Dépose de la roue dans la notice d'utilisation complémen-
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
Conditions requises averti des dangers qui pourraient se pré-
R Le véhicule est relevé (/ page 425).
senter.
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
# Tenez compte des remarques figurant perte d'une roue
dans la notice d'utilisation complémen-
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être Si les vis de roue sont huilées ou graissées, ou
averti des dangers qui pourraient se pré- si le filet des vis ou des moyeux de roue est
senter. # Vissez le goujon de centrage 1 dans le filet à endommagé, les vis de roue peuvent se des-
la place de la vis de roue. serrer.
Lors du changement de roue, évitez d'exercer une # Ne huilez ni ne graissez jamais les vis de
# Dévissez complètement les autres vis de roue.
force quelconque sur les disques de frein car cela roue.
# Enlevez la roue et rangez-la, si nécessaire,
risque de compromettre le confort au freinage. dans le coffre. # Prenez immédiatement contact avec un
atelier qualifié si un filet est endommagé.
# Remarques relatives à la dépose de la roue de
secours compacte (/ page 429).
428 Jantes et pneus

# Faites remplacer les vis de roue ou les # Serrez uniquement les vis ou écrous de # Abaissement du véhicule : emboîtez le cliquet
taraudages des moyeux de roue endom- roue lorsque le véhicule est abaissé. dans le six-pans du cric de manière à ce que
magés. l'inscription «AB» soit visible et tournez-le vers
# Respectez les instructions et les consignes de la gauche.
# Ne continuez pas de rouler.
sécurité relatives au «Changement de roue»
# Tenez compte des remarques relatives au (/ page 418).
choix des pneus (/ page 418). # Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi-
vement les vis de roue agréées pour les véhi-
Dans le cas des pneus avec sens de rotation pres- cules Mercedes-Benz et pour le type de roue
crit, le sens de rotation est repéré par une flèche monté.
sur le flanc du pneu. Tenez compte du sens de # Posez les vis de roue et serrez-les légèrement
rotation prescrit lors du montage. et uniformément dans l'ordre indiqué, c'est-à-
# Glissez la nouvelle roue sur le goujon de cen- dire en diagonale.
trage et appliquez-la contre le moyeu. # Dévissez le goujon de centrage.
# Tenez compte des remarques relatives à la # Serrez les vis de roue uniformément dans l'or-
# Posez la dernière vis de roue et serrez-la légè-
pose de la roue de secours compacte rement. dre indiqué 1 à 5, c'est-à-dire en diago-
(/ page 429). nale, avec un couple maximal de 80 Nm dans
# Abaissez le véhicule (/ page 428).
un premier temps.
& ATTENTION Risque de blessure lors du # Serrez ensuite les vis de roue uniformément
serrage des vis et des écrous de roue Abaissement du véhicule après un changement de dans l'ordre indiqué 1 à 5, c'est-à-dire en
roue diagonale, au couple de serrage prescrit de
Si vous serrez les vis ou écrous de roue alors
que le véhicule est soulevé, le cric risque de Conditions requises 130 Nm.
glisser. R La nouvelle roue est montée (/ page 427).
Jantes et pneus 429

& ATTENTION Risque d'accident dû à un de contrôle de la pression des pneus # Ne montez jamais plus d'une roue de
couple de serrage incorrect (/ page 416). secours compacte ou normale qui diffère
de la roue à changer.
Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de
roue au couple prescrit, les roues risquent de Roue de secours compacte # N'utilisez que brièvement la roue de
se détacher. secours compacte ou la roue de secours
Remarques relatives à la roue de secours com-
normale.
# Assurez-vous que les vis de roue ou les pacte
écrous de roue sont serrés au couple de # Ne désactivez pas l'ESP®.
serrage prescrit. & ATTENTION Risque d'accident en cas de # Faites remplacer les roues de secours
# Si nécessaire, prenez contact avec un dimensions incorrectes des jantes et des compactes ou les roues de secours nor-
atelier qualifié et ne déplacez pas le véhi- pneus males présentant des dimensions diffé-
cule. La roue de secours compacte ou la roue de rentes par l'atelier qualifié le plus pro-
secours normale et la roue à changer peuvent che. Tenez impérativement compte des
# Contrôlez la pression de pneu de la roue nou- avoir des dimensions de jantes et de pneus dimensions de jantes et de pneus appro-
vellement montée et corrigez-la si nécessaire. ainsi qu'un type de pneus différents. La roue priées ainsi que du type de pneus.
% Ce qui suit ne s'applique pas si la nouvelle de secours compacte ou la roue de secours
normale peut compromettre fortement le % La roue de secours compacte est rangée
roue est une roue de secours compacte. dans sa housse et fixée dans le coffre.
comportement routier.
# Véhicules équipés de l'avertisseur de perte
Pour éviter de prendre des risques, tenez Tenez compte des remarques suivantes relatives à
de pression des pneus : redémarrez l'avertis- la dépose de la roue de secours compacte:
seur de perte de pression des pneus compte des remarques suivantes:
# Conduisez avec prudence. R Avant de ranger la roue de secours compacte,
(/ page 418).
assurez-vous qu'il n'y a plus d'air dans le
# Véhicules équipés du système de contrôle de
pneu.
la pression des pneus : redémarrez le système
Le cas échéant, laissez sortir l'air.
430 Jantes et pneus

R Pour dégonfler le pneu : retirez le capuchon de % La pression de pneu prescrite est indiquée sur R Tableau de pression des pneus (/ page 415)
vanne du pneu. l'autocollant apposé sur la roue de secours R Remarques relatives au montage de pneus
R Enfoncez l'insert métallique de la vanne à compacte. (/ page 418)
l'aide d'un objet pointu (un stylo, par exem- % Véhicules équipés de l'avertisseur de perte R Pose d'une roue de secours compacte
ple). de pression des pneus : si vous avez monté la (/ page 423)
R Revissez le capuchon sur la vanne du pneu. roue de secours compacte, il se peut que
l'avertisseur de perte de pression des pneus
Tenez compte des remarques suivantes relatives à ne fonctionne pas de façon fiable. Redémar- Gonflage de la roue de secours compacte
la pose de la roue de secours compacte: rez-le après avoir remplacé la roue de secours
R La vitesse maximale autorisée pour rouler compacte par une roue normale. * REMARQUE Surchauffe due à une durée
avec la roue de secours compacte est de Véhicules équipés du système de contrôle de de fonctionnement excessive du compres-
80 km/h. la pression des pneus : si vous avez monté la seur de gonflage
R Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue
roue de secours compacte, il se peut que le # Ne faites pas fonctionner le compresseur
système de contrôle de la pression des pneus de gonflage plus de 10 minutes sans
de secours compacte.
ne fonctionne pas de façon fiable. Il se peut interruption.
R Remplacez la roue de secours compacte au que le système affiche pendant encore quel-
plus tard au bout de 6 ans, indépendamment ques minutes la pression de pneu de la roue
de son degré d'usure. Conditions requises
démontée. Redémarrez-le après avoir rem- R La roue de secours compacte est montée
R Utilisez les vis de la roue de secours com- placé la roue de secours compacte par une (/ page 423).
pacte fournies. roue normale.
R Contrôlez la pression de pneu de la roue de Tenez également impérativement compte des thè- % Suivez les consignes de sécurité du fabricant
secours compacte. Corrigez-la si nécessaire. mes associés suivants: qui figurent sur l'autocollant apposé sur la
roue de secours compacte et sur le compres-
R Remarques relatives à la pression de pneu
seur de gonflage.
(/ page 413)
Jantes et pneus 431

# Décollez l'autocollant portant l'inscription gonflage, puis tournez-la jusqu'à ce qu'elle % La pression de pneu prescrite est indiquée sur
80 km/h du boîtier du compresseur de gon- s'encliquette. 7 l'autocollant apposé sur la roue de secours
flage et apposez-le sur le combiné d'instru- # Dévissez le capuchon de la vanne de la roue compacte.
ments, dans le champ de vision du conduc- de secours compacte. # Lorsque la pression de pneu prescrite est
teur. atteinte, basculez le contacteur 4 du com-
# Vissez l'écrou-raccord 2 du flexible de rem-
# Sortez le compresseur de gonflage de l'es- plissage 1 sur la vanne. presseur de gonflage sur 0.
pace de rangement qui se trouve sous le plan- Le compresseur de gonflage s'arrête.
cher de coffre. (/ page 388, 389) # Assurez-vous que le contacteur 4 du com- # Pour couper l'alimentation en tension,
presseur de gonflage est sur 0.
appuyez sur la touche Start/Stop.
# Branchez la fiche 3 dans une prise de votre # Si la pression de pneu est supérieure à la
véhicule.
pression prescrite, appuyez sur la touche de
R Prise 12 V (/ page 134). dégonflage 6 jusqu'à ce que la pression cor-
R Tenez compte des remarques relatives aux pri- recte soit atteinte.
ses (/ page 134). # Dévissez l'écrou-raccord 2 du flexible de
remplissage 1 de la vanne.
# Pour établir l'alimentation en tension, appuyez
# Revissez le capuchon sur la vanne de la roue
1 fois sur la touche Start/Stop (/ page 170).
de secours compacte.
# Basculez le contacteur 4 du compresseur de
# Rangez le flexible de remplissage 1 et la
# Sortez le flexible de remplissage 1 et la fiche gonflage sur la position I.
Le compresseur de gonflage se met en mar- fiche 3 dans la partie inférieure du boîtier du
3 du boîtier du compresseur de gonflage. compresseur de gonflage.
che. Le gonflage du pneu commence. La pres-
# Enfoncez la fiche 7 du flexible de remplis- sion de pneu est affichée sur le manomètre # Rangez le compresseur de gonflage dans le
sage 1 dans le raccord du compresseur de 5. véhicule.
# Gonflez le pneu à la pression prescrite.
432 Caractéristiques techniques

Remarques sur les caractéristiques techniques Electronique du véhicule Emetteurs-récepteurs radio


Remarques relatives aux interventions sur l'élec- ▌Remarques relatives au montage d'émetteurs-
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG tronique moteur récepteurs radio
# Tenez compte des remarques figurant
dans la notice d'utilisation complémen- * REMARQUES Usure prématurée due à & ATTENTION Risque d'accident dû à des
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être une maintenance incorrecte travaux effectués de manière non con-
averti des dangers qui pourraient se pré- forme sur les émetteurs-récepteurs radio
Si la maintenance est exécutée de manière
senter. incorrecte, il y a risque d'usure accrue des Lorsque des émetteurs-récepteurs radio sont
pièces du véhicule et d'annulation de l'autori- manipulés ou ne sont pas post-équipés dans
Les caractéristiques techniques ont été établies sation de mise en circulation du véhicule. les règles de l'art, leur rayonnement électro-
conformément aux directives UE. Les données magnétique peut perturber l'électronique du
# Confiez toujours les travaux de mainte-
mentionnées sont valables uniquement pour les véhicule et compromettre la sécurité de fonc-
véhicules avec équipement de série. Pour de plus nance sur l'électronique moteur et sur
les pièces correspondantes à un atelier tionnement du véhicule.
amples informations, adressez-vous à un point de # Confiez toujours les travaux sur les appa-
service Mercedes-Benz. qualifié.
reils électriques ou électroniques à un
Uniquement pour certains pays : vous trouverez atelier qualifié.
les données spécifiques au véhicule dans les
documents COC (certificat de conformité). Ces
& ATTENTION Risque d'accident en cas
documents vous sont remis à la livraison du véhi-
cule. d'utilisation non conforme des émetteurs-
récepteurs radio
Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs
radio de façon non conforme dans le véhicule,
leur rayonnement électromagnétique peut per-
Caractéristiques techniques 433

turber l'électronique du véhicule. Cela vaut en * REMARQUE Annulation de l'autorisation


particulier dans les cas suivants: de mise en circulation due au non-respect
R Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est des conditions d'installation et d'utilisa-
pas raccordé à une antenne extérieure. tion
R Lorsque l'antenne extérieure n'est pas Le non-respect des conditions d'installation et
montée correctement ou qu'elle n'est pas d'utilisation des émetteurs-récepteurs radio
un modèle générant peu de réflexion. peut entraîner l'annulation de l'autorisation de
leur mise en circulation.
La sécurité de fonctionnement du véhicule
# N'utilisez que des bandes de fréquences
peut alors être compromise.
# Confiez le montage de l'antenne exté-
agréées.
# Tenez compte des puissances de sortie
rieure générant peu de réflexion à un
atelier qualifié. maximales autorisées dans ces bandes
# Lorsque vous utilisez des émetteurs-
de fréquences.
# N'utilisez que les emplacements de mon-
récepteurs radio dans le véhicule, reliez-
les toujours à l'antenne extérieure géné- tage des antennes autorisés. 1 Zone avant du toit
rant peu de réflexion. 2 Zone arrière du toit
3 Ailes arrière
4 Couvercle de coffre
Sur les véhicules équipés d'un toit ouvrant pano-
ramique, le montage d'une antenne n'est autorisé
ni dans la zone avant ni dans la zone arrière du
toit.
434 Caractéristiques techniques

Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émission Les éléments suivants peuvent être utilisés sans
arrière, nous vous recommandons de monter maximale restriction dans le véhicule:
celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Bande de fréquences Puissance d'émission R Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis-
Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récepteurs maximale sance d'émission maximale de 100 mW
radio, vous devez respecter la spécification tech- R Emetteurs RF émettant sur la bande de fré-
nique ISO/TS 21609 (véhicules routiers - Guide Ondes courtes 100 W quences 380 - 410 MHz et ayant une puis-
sur la compatibilité électromagnétique (CEM) pour 3 - 54 MHz sance d'émission maximale de 2 W (TETRA)
l'installation en seconde monte d'équipements de
Bande des 4 m 30 W R Téléphones portables (2G/3G/4G)
radiotéléphonie). Respectez les dispositions léga-
les en vigueur pour les pièces rapportées. 74 - 88 MHz Pour les bandes de fréquences suivantes, il
Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement n'existe aucune restriction pour les emplace-
Bande des 2 m 50 W ments de montage des antennes à l'extérieur du
pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation
électrique et les raccords d'antenne prévus dans 144 - 174 MHz véhicule:
le prééquipement. Lors du montage, tenez R Terrestrial Trunked Radio (TETRA)
Terrestrial Trunked 10 W
compte des notices d'utilisation complémentaires
Radio (TETRA) R Bande des 70 cm
du fabricant.
380 - 460 MHz R 2G/3G/4G
▌Puissance d'émission des émetteurs-récep-
teurs radio Bande des 70 cm 35 W
Les puissances d'émission maximales (PEAK) au 420 - 450 MHz
niveau de la base d'antenne ne doivent pas être
supérieures aux valeurs indiquées dans le tableau Téléphonie mobile 10 W
suivant: (2G/3G/4G)
Caractéristiques techniques 435

Remarques relatives aux composants pyrotechni- Informations sur le fabricant : Informations radio réglementaires
ques du véhicule Autoliv NCS Pyrotechnie et Technologies, Rue de Informations spécifiques relatives à l'application
Informations d'enregistrement sur les capsules de la Cartoucherie, 95470 Survilliers, France radio selon la norme 2014/53/UE
déclenchement Numéro d'enregistrement :
En plus des fréquences typiques de communica-
2806 – P1 – 004163 tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz utili-
Désignation du modèle : sent les applications radio suivantes:
PSS-1, PSS-2, PSS-3, PSS-4, PSS-6, PSS-6 Gen.1,
PSS-6 Gen.2

Types d'applications radio et spécification conformément à la directive 2014/53/UE

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
Système de fermeture confort 20 kHz (9 – 90 kHz) ≤ 72 dBμA/m à 10 m
Transmission de puissance sans câble 105 kHz (90 – 119 kHz) ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Système de fermeture confort 120 kHz (119 – 135 kHz) ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Transmission de puissance sans câble 127 kHz (119 – 135 kHz) ≤ 66 dBµA/m à 10 m de distance dans le cas
d'une baisse de l'intensité du champ magnétique
de 3 dB par octave au-delà de 119 kHz
436 Caractéristiques techniques

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
Near Field Communication 13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Système de fermeture confort, commande 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) ≤ 10 mW ERP
d'ouverture de porte de garage, système de con-
trôle de la pression des pneus
Télécommande et récepteur de la fonction chauf- 868 MHz (868,0 – 868,6 MHz) ≤ 25 mW ERP
fage auxiliaire, commande d'ouverture de porte
de garage
Télécommande et récepteur de la fonction chauf- 869 MHz (868,7 – 869,2 MHz) ≤ 25 mW ERP
fage auxiliaire, commande d'ouverture de porte
de garage
Bluetooth®, Kleer, RLAN, télécommandes radio, 2,4 GHz Bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) ≤ 100 mW PIRE
casques sans câble
RLAN 5,1 GHz UNII-1 (5 150 – 5 250 MHz) ≤ 25 mW PIRE
Capteur pour protection volumétrique, RLAN 5,8 GHz UNII-3 (5 725 – 5 875 MHz) ≤ 25 mW PIRE
Système de fermeture confort 7,25 GHz UWB (6,0 – 8,5 GHz) ≤ -41,3 dBm/MHz PIRE moyenne ≤ 0 dBm/MHz
PIRE de crête
Radar 76 GHz 76 – 77 GHz ≤ 55 dBm Peak PIRE
Caractéristiques techniques 437

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
Module Autopartage NFC : NFC :
13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Bluetooth® : Bluetooth® :
2 402 – 2 480 MHz ≤ +4 dBm (catégorie de puissance 2)
Système multimédia arrière (système de divertis- Bluetooth® : Bluetooth® :
sement arrière) 2 400 – 2 483,5 MHz -0,8 dBm
Wi-Fi 2,4 GHZ : Wi-Fi 2,4 GHz :
2 400 – 2 483,5 MHz 14,5 dBm
Wi-Fi 5 GHz : Wi-Fi 5 GHz :
5 150 – 5 250 MHz 20,5 dBm
5 725 – 5 875 MHz 13,3 dBm
Téléphonie mobile (calculateur téléphone Tel7) E-GSM (900 MHz) +33 dBm
GSM (1 800 MHz) +30 dBm
UMTS (bande I, III, VIII) +24 dBm (+1/-3 dB)
LTE (bande 1, 3, 7, 8, 20, 28) +23 Bm (±2 B)
438 Caractéristiques techniques

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
HERMES (Hardware for Enhanced Remote-, Mobi- Wi-Fi (2 400-2 483,5 MHz) < 20 dBm
lity- & Emergency Services) Wi-Fi (5 736-5 833 MHz) < 14 dBm
GSM (E-GSM 900, Class 4) < +33 Bm (±2 B)
GSM (E-GSM 1800, Class 1) < +30 Bm (±2 B)
GSM (E-GSM 900 8-PSK, Class E2) < +27 Bm (±3 B)
GSM (E-GSM 1800 8-PSK, Class E2) < +26 dBm (± 3 dB/-4 dB)
UMTS (2100 WCDMA FDD B1, Class 3) < +24 dBm (±1 dB/-3 dB)
LTE (FDD B I, B III, B38, B39, B40, B41, Class 3) < +23 Bm (±2 B)
GPS (1575,42 MHz +/- 2 MHz) Receiving only
RAMSES (Router And Mobile SErviceS) GSM (E-GSM 850 / E-GSM 900, Class 4 < +32.5 Bm (±1 B)
GSM (E-GSM 1800 / E-GSM 1900, Class 4) < +29.5 Bm (±1 B)
UMTS (WCDMA FDD I, II, III, IV, V, VIII, XIX, Class < +23.5 dBm (±1 dB)
3)
LTE (FDD B1, B2, B3, B4, B5, B7, B8, B9, B18, < +23 dBm (±1 dB)
B19, B21, B28, Class 3)
Caractéristiques techniques 439

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
LTE (TDD B38, B40, B41, Class 3) < +23 dBm (±1 dB)
GNSS (1 559 – 1 610 MHz) Receiving only

Marquages radio réglementaires et remarques Informations concernant l'importateur des com-


spécifiques posants radio réglementaires
Vous trouverez les informations du fabricant rela- Vous trouverez les informations concernant l'im-
tives aux composants du véhicule commandés par portateur relatives aux composants du véhicule
radio sous le mot clé «Informations radio régle- commandés par radio sous le mot clé «Informa-
mentaires» dans la notice d'utilisation numérique tions radio réglementaires» dans la notice d'utili-
qui se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans sation numérique qui se trouve dans le véhicule,
l'appli. sur Internet et dans l'appli.

Informations sur le débit d'absorption spécifique


(DAS)
Vous trouverez les informations relatives au débit
d'absorption spécifique (DAS) sous le mot clé
«Informations radio réglementaires» dans la notice
d'utilisation numérique qui se trouve dans le véhi-
cule, sur Internet et dans l'appli.
440 Caractéristiques techniques

Vue d'ensemble de la plaque signalétique du


véhicule, du VIN et du numéro de moteur
Plaque signalétique du véhicule

Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple:


Koweït) tous les autres pays)
1 Constructeur automobile 1 Constructeur automobile
2 Lieu de fabrication 2 Numéro d'autorisation de mise en circulation
3 Date de fabrication CE (uniquement pour certains pays)
4 Type de véhicule 3 VIN (numéro d'identification du véhicule)
5 VIN 4 MTAC (kg)
5 MTAC de l'ensemble routier (kg) (uniquement
pour certains pays)
Caractéristiques techniques 441

6 Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) VIN et numéro de moteur Ingrédients et lubrifiants
7 Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Remarques relatives aux ingrédients et lubrifiants
8 Code peinture
% Les données indiquées sur l'illustration figu- * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
rent à titre d'exemple. # Tenez compte des remarques figurant
dans la notice d'utilisation complémen-
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
averti des dangers qui pourraient se pré-
senter.

& ATTENTION Risque de blessure dû à des


1 Numéro de moteur estampé sur le carter de ingrédients ou lubrifiants toxiques
moteur
Les ingrédients et les lubrifiants peuvent être
2 VIN (numéro d'identification du véhicule)
toxiques.
gravé sur la traverse
# Lorsque vous utilisez, stockez et éliminez
3 VIN (numéro d'identification du véhicule) sur
une étiquette apposée sur le bas du pare- des ingrédients ou des lubrifiants, tenez
brise compte des inscriptions qui figurent sur
les emballages d'origine respectifs.
Uniquement pour certains pays : l'étiquette com- # Conservez toujours les ingrédients et les
portant le VIN figure sur le bas du pare-brise 3 lubrifiants dans leur emballage d'origine
uniquement dans certains pays. Pour de plus fermé.
amples informations, adressez-vous à un atelier
qualifié.
442 Caractéristiques techniques

# Conservez toujours les ingrédients et les R le liquide de lave-glace R dans un atelier qualifié
lubrifiants hors de portée des enfants. R le réfrigérant du système de climatisation
& ATTENTION Risque d'incendie et d'explo-
Utilisez uniquement des produits agréés par sion dû au carburant
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le
lution de l'environnement due à une élimi- véhicule suite à l'utilisation de produits non Les carburants sont facilement inflammables.
nation des ingrédients et lubrifiants non agréés ne sont pas couverts par la garantie con- # Evitez impérativement d'approcher un
conforme aux règles de protection de tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à feu ou une flamme nue, de fumer ou de
l'environnement un geste commercial. provoquer des étincelles.
Une élimination non conforme des ingrédients Les ingrédients et lubrifiants agréés par # Avant de ravitailler le véhicule et pendant

et lubrifiants peut causer des dommages Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'inscrip- que vous le ravitaillez, arrêtez le moteur
importants à l'environnement. tion sur le bidon: électrique du véhicule et, le cas échéant,
# Eliminez les ingrédients et lubrifiants R MB-Freigabe (par exemple MB-Freigabe
arrêtez le chauffage autonome.
dans le respect des règles de protection 229.51)
de l'environnement. R MB-Approval (par exemple MB-Approval
& ATTENTION Risque de blessure en cas de
229.51) contact avec des carburants
Les ingrédients et lubrifiants sont Les carburants sont toxiques et nocifs.
R les carburants Vous obtiendrez de plus amples informations sur
# Evitez impérativement que du carburant
les ingrédients et lubrifiants agréés
R l'agent réducteur de NOx AdBlue® pour le n'entre en contact avec la peau, les yeux
R dans les prescriptions Mercedes-Benz relati-
post-traitement des gaz d'échappement ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré.
ves aux ingrédients et lubrifiants, en indiquant
R les lubrifiants # N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
la spécification
R le liquide de refroidissement # Conservez les carburants hors de portée
- sur le site https://
R le liquide de frein operatingfluids.mercedes-benz.com des enfants.
Caractéristiques techniques 443

# Maintenez les portes et les vitres fer- R Mélange de carburant E85 et de sans plomb * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation
mées pendant le ravitaillement. 95 du mauvais carburant
Les véhicules polycarburants se reconnaissent à De petites quantités du mauvais carburant suf-
En cas de contact avec du carburant, tenez l'autocollant Ethanol up to E85 qui se trouve à l'in-
compte des remarques suivantes: fisent pour endommager le système d'alimen-
térieur de la trappe du réservoir. tation en carburant, le moteur et le système
# En cas de contact avec la peau, rincez
Les carburants que vous pouvez utiliser pour ravi- de dépollution.
immédiatement les parties touchées par tailler votre véhicule peuvent diverger de ceux # Utilisez uniquement une essence sans
le carburant avec de l'eau et du savon. indiqués dans la notice d'utilisation en fonction
# Si du carburant est entré en contact
plomb et sans soufre qui satisfait aux
des pays. Vous trouverez la liste des carburants exigences de la norme européenne
avec les yeux, rincez-les immédiatement adaptés à votre véhicule sur la plaque d'informa- EN 228 ou de qualité équivalente.
et soigneusement à l'eau claire. Consul- tion située sur la face intérieure de la trappe du
tez immédiatement un médecin. réservoir. Un carburant de ce type peut contenir jusqu'à
# En cas d'ingestion de carburant, consul- 10 % en volume d'éthanol. Votre véhicule est
tez immédiatement un médecin. Ne pro- Carburant compatible avec le carburant E10.
voquez pas de vomissements. # Vous trouverez d'autres carburants com-
# Changez immédiatement de vêtements
▌Remarques relatives à la qualité du carburant
patibles sur la plaque d'information qui
s'ils ont été souillés par du carburant. dans le cas des véhicules équipés d'un moteur à se trouve dans la trappe de réservoir.
essence
Les véhicules polycarburants peuvent être ravitail- Tenez compte des remarques relatives aux ingré- Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les
lés avec les types de carburant suivants: dients et lubrifiants (/ page 441). carburants suivants:
R Gazole
R Sans plomb 95
R Essence ordinaire avec un indice d'octane
R Carburant E85
inférieur à 91 RON
444 Caractéristiques techniques

R Essence avec plus de 3 % en volume de Vous trouverez l'indice d'octane recommandé


méthanol, comme le M15, le M30 pour votre véhicule sur la plaque d'information
située dans la trappe de réservoir.
R Essence contenant des additifs métallifè-
res Si le carburant recommandé n'est pas disponible,
vous pouvez utiliser à titre temporaire de
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur l'essence ordinaire sans plomb avec un indice
avec un mauvais carburant: d'octane de 91 RON au minimum. La puissance
# Ne démarrez pas le moteur du véhicule. du moteur peut alors diminuer et la consomma-
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
tion de carburant augmenter.
Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une
Les codes de compatibilité suivants pour le carbu- 1 Pour une essence contenant au maximum 5 % essence dont l'indice RON est inférieur.
rant sont valables pour votre véhicule: en volume d'éthanol Pour de plus amples informations sur le carbu-
2 Pour une essence contenant au maximum rant, adressez-vous à une station-service ou à un
10 % en volume d'éthanol atelier qualifié.
Conformément à la norme européenne EN 16942, ▌Remarques relatives à l'utilisation d'additifs
vous trouverez les codes de compatibilité sur la dans l'essence (véhicules équipés d'un moteur à
plaque d'information située dans la trappe de essence)
réservoir de votre véhicule ou sur les pompes ou Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
les pistolets adaptés à votre véhicule dans toute dients et lubrifiants (/ page 441).
l'Europe.
Si le carburant disponible n'est pas suffisamment
désulfuré, une odeur peut se dégager.
Caractéristiques techniques 445

* REMARQUE Dommages dus à l'utilisation ▌Remarques relatives à la qualité du carburant Véhicules équipés d'un filtre à particules die-
d'additifs inappropriés dans le cas des véhicules équipés d'un moteur sel :
diesel # Utilisez uniquement un gazole sans sou-
De petites quantités du mauvais additif suffi-
sent pour provoquer des dysfonctionnements. Remarques générales fre qui satisfait aux exigences de la
Tenez compte des remarques relatives aux ingré- norme européenne EN 590 ou de qualité
# Ne mélangez au carburant que des addi-
dients et lubrifiants (/ page 441). équivalente.
tifs de nettoyage recommandés par Si vous faites le plein dans un pays qui
Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'incendie en cas de ne dispose pas de gazole sans soufre,
mélange de carburants utilisez uniquement un gazole à faible
Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des teneur en soufre (moins de 50 ppm).
carburants additivés de qualité. Si vous mélangez du gazole et de l'essence, le
Il peut arriver, dans certains pays, que le carbu- point d'inflammation du mélange est plus bas Véhicules sans filtre à particules diesel :
rant disponible ne soit pas suffisamment additivé. que celui du gazole pur.
# Utilisez uniquement un gazole avec une
Cela peut entraîner la formation de dépôts dans le # Ne ravitaillez jamais les véhicules à
teneur en soufre inférieure à 500 ppm.
système d'injection de carburant. Dans ce cas, et moteur diesel avec de l'essence.
après avoir reçu l'accord d'un atelier qualifié (un # Ne mélangez jamais d'essence au Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les
point de service Mercedes-Benz, par exemple), gazole. carburants suivants:
mélangez au carburant l'additif de nettoyage R Essence
recommandé par Mercedes-Benz. Suivez les ins- R Gazole marin
tructions et respectez les proportions du mélange * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation
qui figurent sur le récipient. du mauvais carburant R Fioul
De petites quantités du mauvais carburant suf- R Ester méthylique d'acides gras pur ou huile
fisent pour endommager le système d'alimen- végétale
tation en carburant, le moteur et le système R Pétrole ou kérosène
de dépollution.
446 Caractéristiques techniques

Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur Conformément à la norme européenne EN 16942, ▌Capacité du réservoir et réserve de carburant
avec un mauvais carburant: vous trouverez le code de compatibilité aux A l'exception des véhicules hybrides rechargea-
# Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
emplacements suivants: bles :
R sur la plaque d'information située dans la La capacité totale du réservoir de carburant peut
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
trappe de réservoir de votre véhicule varier en fonction de l'équipement du véhicule.
(/ page 198)
Les codes de compatibilité suivants pour le carbu- Capacité totale du réservoir de carburant
rant sont valables pour votre véhicule: R sur les pompes à carburant ou les pistolets
adaptés à votre véhicule dans toute l'Europe Modèle
Remarques relatives aux températures extérieures A 220 d 51,0 l
basses A 220 4MATIC
Ravitaillez votre véhicule autant que possible avec
A 250 4MATIC
du gazole d'hiver dès le début de l'hiver.
Avant de passer au gazole d'hiver, videz autant Tous les autres modè- 43,0 l
que possible le réservoir de carburant. Lors du les
premier ravitaillement avec du gazole d'hiver, limi-
tez-vous à un faible niveau de carburant (l'équiva- Réserve du réservoir de carburant
lent de la réserve, par exemple). Vous pourrez Modèle
1 Pour un gazole contenant au maximum 7 % en remplir le réservoir de carburant normalement au
prochain ravitaillement. Tous les modèles 5,0 l
volume d'ester méthylique d'acides gras (bio-
gazole) Pour de plus amples informations sur le carbu-
2 Pour un gazole contenant au maximum 10 % rant, adressez-vous à une station-service ou à un
en volume d'ester méthylique d'acides gras atelier qualifié.
(biogazole)
Caractéristiques techniques 447

Capacité totale du réservoir de carburant (véhicu- cette notice d'utilisation peut constituer une R Dommages au niveau du catalyseur
les hybrides rechargeables) infraction, voire un délit dans certains pays.
R Dysfonctionnements au niveau du post-
Modèle traitement des gaz d'échappement NOx
* REMARQUE Dysfonctionnements dus à la
A 250 e 35,0 l dilution de l'AdBlue® ou à l'utilisation # Evitez les impuretés dans l'AdBlue®.
d'AdBlue® additivé
Réserve du réservoir de carburant (véhicules Au bout d'un certain temps, les résidus d'AdBlue®
hybrides rechargeables) Le fonctionnement du post-traitement des gaz
d'échappement NOx peut être limité par l'utili- se cristallisent et peuvent salir les zones concer-
Modèle sation d'un agent réducteur de NOx inappro- nées. Nettoyez dès que possible les zones encras-
prié. sées avec de l'eau.
A 250 e 5,0 l
# Utilisez uniquement de l'AdBlue® con- De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque
forme à la norme ISO 22241. risquent de s'échapper lorsque vous ouvrez le
AdBlue® (uniquement sur les véhicules équipés réservoir d'AdBlue®. N'inhalez pas les vapeurs
# Ne diluez pas l'AdBlue® avec de l'eau.
d'un moteur diesel) d'ammoniaque. Remplissez le réservoir d'AdBlue®
# N'utilisez pas d'AdBlue® additivé. uniquement dans un local bien ventilé.
▌Remarques relatives à l'AdBlue®
Tenez compte des remarques relatives aux ingré- ▌Capacité et consommation d'AdBlue®
dients et lubrifiants (/ page 441). * REMARQUE Dommages et dysfonctionne-
ments dus à la présence d'impuretés dans Capacité totale du réservoir d'AdBlue®
L'AdBlue® est un liquide soluble dans l'eau utilisé l'AdBlue®
pour le post-traitement des gaz d'échappement Modèle Capacité totale
NOx de moteurs diesel. Conséquences dues à la présence d'impure-
Tous les modèles 23,8 l
tés dans l'AdBlue®:
L'utilisation d'un véhicule sans AdBlue® ou avec
R Valeurs d'émission élevées
un AdBlue® qui ne respecte pas les directives de
448 Caractéristiques techniques

Consommation d'AdBlue® ché sur l'écran et à la quantité d'appoint minimale * REMARQUE Dommages au niveau du
La consommation moyenne d'AdBlue® représente lorsque le réservoir de carburant est vide, qui figu- moteur dus à l'utilisation d'un mauvais fil-
1 à 5 % de la consommation de carburant. Tout rent dans la notice d'utilisation, doivent être com- tre à huile, d'une huile inadaptée ou d'ad-
comme la consommation de carburant, la con- prises comme valeurs de référence. ditifs
sommation d'AdBlue® dépend beaucoup du style
de conduite et des conditions d'utilisation. C'est
# N'utilisez aucune huile moteur et aucun
Huile moteur filtre à huile de spécifications autres que
pourquoi, dans la pratique, les valeurs réelles de
consommation de votre véhicule peuvent être dif- ▌Remarques relatives à l'huile moteur celles qui sont expressément requises
férentes des valeurs moyennes indiquées. De ce Tenez compte des remarques relatives aux ingré- pour les intervalles de maintenance pre-
fait, la fréquence de ravitaillement en AdBlue® dients et lubrifiants (/ page 441). scrits.
varie également. Avant de vous rendre dans un # Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre à
pays extra-européen, faites contrôler le niveau huile dans le but d'obtenir des intervalles
d'AdBlue® par un atelier qualifié. Avant un long de vidange ou de remplacement plus
séjour dans un pays extra-européen, contactez un grands que les intervalles prescrits.
atelier qualifié. # N'utilisez pas d'additifs.
Niveau de remplissage et autonomie d'AdBlue® # Faites remplacer l'huile moteur aux inter-
Vous pouvez afficher le niveau de remplissage et valles prévus.
l'autonomie d'AdBlue® par l'intermédiaire de l'or-
Mercedes-Benz vous recommande de confier la
dinateur de bord. L'autonomie d'AdBlue® affichée
vidange d'huile à un atelier qualifié.
dépend beaucoup du style de conduite et des
conditions d'utilisation. L'autonomie réelle peut Utilisez uniquement des huiles moteur agréées
donc différer de l'autonomie actuelle affichée sur par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
l'ordinateur de bord. Les indications relatives à la
quantité de réserve lors du 1er avertissement affi-
Caractéristiques techniques 449

▌Qualité et capacité de l'huile moteur Spécifications de l'huile moteur (moteurs diesel) Véhicules équipés d'un moteur à essence :
A l'exception des véhicules hybrides rechargea- Modèle MB-Freigabe ou MB- MB-Freigabe ou MB-Approval 229.51, 229.52,
bles : Approval 229.61 ou ACEA C5
Véhicules équipés d'un moteur diesel :
Spécifications de l'huile moteur (moteurs à Tous les modèles 229.52, 229.61, ACEA C3
essence)
229.71, 229.721) A l'exception des véhicules hybrides rechargea-
Modèle MB-Freigabe ou MB- bles :
1) Recommandé pour une consommation de carburant aussi
Approval
réduite que possible (indice de viscosité SAE le plus bas; tenez Capacité de l'huile moteur
A 180 229.71, 229.72, compte des restrictions éventuelles des indices de viscosité SAE
Modèle Capacité
A 200 229.811) agréés).
A 180 5,1 l
Tous les autres modè- 229.71, 229.721) Pour une consommation de carburant aussi
les A 200
réduite que possible, il est recommandé d'utiliser
1) Recommandé pour une consommation de carburant aussi les spécifications de l'huile moteur mentionnées A 220 4MATIC 5,0 l
réduite que possible (indice de viscosité SAE le plus bas; tenez dans le tableau qui correspondent à l'indice de A 250 4MATIC
compte des restrictions éventuelles des indices de viscosité SAE viscosité SAE le plus bas. Tenez compte des res-
trictions éventuelles des indices de viscosité SAE Tous les autres modè- 6,8 l
agréés).
agréés. les
% Si les huiles moteur indiquées dans le tableau
La capacité indiquée est valable pour une vidange
ne sont pas disponibles, vous pouvez à titre d'huile avec remplacement du filtre à huile.
exceptionnel rajouter 1,0 l au maximum de
l'une des huiles moteur suivantes.
450 Caractéristiques techniques

Spécifications de l'huile moteur (véhicules hybri- Capacité de l'huile moteur (véhicules hybrides # Faites remplacer le liquide de frein aux
des rechargeables) rechargeables) intervalles prévus.
Modèle MB-Freigabe ou MB- Modèle Capacité
Approval Faites remplacer régulièrement le liquide de frein
A 250 e 4,5 l par un atelier qualifié.
A 250 e 229.71, 229.72, Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par
229.811) La capacité indiquée est valable pour une vidange Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB-
d'huile avec remplacement du filtre à huile. Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0.
1) Recommandé pour une consommation de carburant aussi
réduite que possible (indice de viscosité SAE le plus bas; tenez
compte des restrictions éventuelles des indices de viscosité SAE
Remarques relatives au liquide de frein Liquide de refroidissement
agréés). Tenez compte des remarques relatives aux ingré- ▌Remarques relatives au liquide de refroidisse-
dients et lubrifiants (/ page 441). ment
Pour une consommation de carburant aussi Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
réduite que possible, il est recommandé d'utiliser & ATTENTION Risque d'accident dû à la for- dients et lubrifiants (/ page 441).
les spécifications de l'huile moteur mentionnées mation de bulles de vapeur dans le sys-
dans le tableau qui correspondent à l'indice de tème de freinage & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de bles-
viscosité SAE le plus bas. Tenez compte des res- Le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air. sure lié au produit antigel
trictions éventuelles des indices de viscosité SAE En conséquence, le point d'ébullition du
agréés. Si du produit antigel entre en contact avec les
liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition composants chauds du compartiment moteur,
% Si les huiles moteur indiquées dans le tableau est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se il risque de s'enflammer.
ne sont pas disponibles, vous pouvez à titre former dans le système de freinage en cas de
# Laissez refroidir le moteur avant d'ajou-
exceptionnel rajouter 1,0 l au maximum des forte sollicitation des freins.
huiles moteur MB-Freigabe ou MB-Approval ter du produit antigel.
L'effet de freinage s'en trouve réduit.
229.51, 229.52, 229.61 ou ACEA C5.
Caractéristiques techniques 451

# Assurez-vous que le produit antigel ne * REMARQUE Surchauffe en cas de tempé- Remarques relatives au liquide de lave-glace
coule pas à côté de l'orifice de remplis- ratures extérieures élevées Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
sage. dients et lubrifiants (/ page 441).
Si vous utilisez un liquide de refroidissement
# Nettoyez soigneusement les composants inapproprié, le système de refroidissement
souillés par du produit antigel avant de n'est pas suffisamment protégé contre une & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles-
démarrer le véhicule. surchauffe ou la corrosion lorsque la tempéra- sure dû au concentré de liquide de lave-
ture extérieure est élevée. glace
* REMARQUE Dommages dus à l'utilisation # Utilisez uniquement un liquide de refroi- Le concentré de liquide de lave-glace est faci-
d'un liquide de refroidissement inadapté dissement homologué pour Mercedes- lement inflammable. S'il entre en contact avec
Benz. des composants brûlants du moteur ou du
# Utilisez uniquement un liquide de refroi-
système d'échappement, il risque de s'enflam-
dissement préparé à l'avance qui offre la # Tenez compte des remarques figurant
mer.
protection antigel souhaitée. dans la fiche 320.1 des prescriptions
# Veillez à ne pas verser du concentré de
Vous obtiendrez des informations sur le Mercedes-Benz relatives aux ingrédients
et lubrifiants. liquide de lave-glace à côté de l'orifice
liquide de refroidissement
de remplissage.
R dans la fiche 320.1 des prescriptions
Faites remplacer régulièrement le liquide de
Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et refroidissement par un atelier qualifié.
lubrifiants * REMARQUE Endommagement au niveau
Proportion de concentré pour produit antigel dans de l'éclairage extérieur dû à un liquide de
- sur le site https:// le système de refroidissement: lave-glace inapproprié
operatingfluids.mercedes-benz.com
R 50 % au minimum (protection antigel jusqu'à Vous risquez d'endommager les surfaces en
R dans un atelier qualifié
environ -37 °C) plastique de l'éclairage extérieur en utilisant
R 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à un liquide de lave-glace inapproprié.
-45 °C)
452 Caractéristiques techniques

# Utilisez uniquement un liquide de lave- Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute Dimensions du véhicule
glace également compatible avec les l'année. Tous les modèles
surfaces en plastique (SummerFit MB ou
WinterFit MB, par exemple). Longueur 4 458 mm
Caractéristiques du véhicule
Dimensions du véhicule Largeur avec rétrovi- 1 992 mm
* REMARQUE Gicleurs bouchés par un seurs extérieurs
mélange de liquides de lave-glace Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction déployés
# Ne mélangez pas SummerFit MB et Win- R de la monte pneumatique
Largeur sans rétrovi- 1 796 mm
terFit MB avec d'autres liquides de lave- R du chargement
seurs extérieurs
glace. R de l'état du train de roulement
Empattement 2 729 mm
R des équipements optionnels
N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée,
sinon le capteur de niveau de remplissage risque A l'exception des véhicules hybrides rechargea- Dimensions du véhicule (véhicules hybrides
de se déclencher par erreur. bles : rechargeables)
Liquide de lave-glace recommandé: A 250 e
Hauteur
R Au-dessus du point de congélation: Summer-
Modèles Longueur 4 458 mm
Fit MB, par exemple
R En-dessous du point de congélation: Winter- A 200 d 1 451 mm Largeur avec rétrovi- 1 992 mm
Fit MB, par exemple seurs extérieurs
A 220 4MATIC déployés
Vous trouverez les indications relatives aux pro- A 250 4MATIC
portions correctes du mélange sur le réservoir de Largeur sans rétrovi- 1 796 mm
produit antigel. Tous les autres modè- 1 446 mm seurs extérieurs
les
Caractéristiques techniques 453

A 250 e Vitesses maximales limitées par construction véhicule se trouvent aux emplacements suivants
dans le véhicule:
Dans la pratique, il est possible que la vitesse
Hauteur 1 458 mm maximale par construction diverge des données R A l'intérieur du volet de prise

Empattement 2 729 mm indiquées. Celle-ci dépend des conditions d'utili- R Sur la fiche de câble de charge
sation, des équipements optionnels et des dimen-
sions de pneu. Dans les pays européens, un code d'identification
Poids et charges relatif au système d'alimentation en énergie figure
A l'exception des véhicules Mercedes-AMG: également sur les bornes de recharge. Vous pou-
Concernant les données indiquées pour les diffé- Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles vez charger votre véhicule sur une borne de
rents véhicules, tenez compte des remarques sui- au moment de la clôture de la rédaction. recharge lorsque le code d'identification qui y est
vantes: apposé correspond à l'un des codes d'identifica-
Vitesse maximale par construction tion du véhicule.
R Les équipements optionnels augmentent le
poids à vide et réduisent la charge utile. Modèle Vous trouverez de plus amples informations relati-
R Vous trouverez les spécifications de poids de Tous les modèles ves à la charge de la batterie haute tension dans
votre véhicule sur la plaque signalétique du la section «Charge de la batterie haute tension»
véhicule (/ page 440). (/ page 206).
Batterie haute tension (véhicules hybrides rechar-
Charge sur le toit geables)
Modèle Charge maximale sur
Remarques relatives au système d'alimentation en
le toit
énergie des véhicules équipés d'une batterie
Tous les modèles 75 kg haute tension
Conformément à la norme européenne
EN 17186:2019, les codes d'identification du
454 Caractéristiques techniques

Norme: EN 62196-3 A 250 e


Type de construction: FF
Type de fiche: douille de câble de charge et Temps de charge – env. 1 h 15 min
fiche du véhicule mode 3
Plage de tension: 200 V à 920 V avec une puissance de
charge de 11 kW
Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles
au moment de la clôture de la rédaction. Temps de charge – env. 3 h 30 min
mode 3
Energie disponible et temps de charge
avec une puissance de
1 Mode d'alimentation: courant alternatif A 250 e charge de 3,7 kW1)
Norme: EN 62196-2 Type Lithium-ion Temps de charge – env. 7 h 30 min
Type de construction: type 2 mode 2
Type de fiche: douille de câble de charge et Capacité maximale de 15,6 kWh
la batterie avec une puissance de
fiche du véhicule
charge de 1,8 kW
Plage de tension: 480 V RMS Autonomie en mode
2 Mode d'alimentation: courant continu 1) Possibilité de charge avec une puissance de charge de 7,4 kW
tout électrique
(monophasée) pour une tension secteur de 32 A, prolonge le temps
Norme: EN 62196-3
Temps de charge – env. 25 min de charge.
Type de construction: FF mode 4
Type de fiche: douille de câble de charge et
avec une puissance de Les temps de charge en mode 2 et en mode 3
fiche du véhicule
charge de 22 kW sont valables pour une charge avec du courant
Plage de tension: 50 V à 500 V alternatif de 0 % à 100 % de l'énergie disponible
3 Mode d'alimentation: courant continu utilisable. Le temps de charge en mode 4 est vala-
Caractéristiques techniques 455

ble pour une charge avec du courant continu de Cotes de montage du dispositif d'attelage Le porte-à-faux et les points de fixation sont vala-
10 % à 80 % de l'énergie disponible utilisable. bles pour un dispositif d'attelage monté d'usine.
Le temps de charge dépend de l'état de la batte- Longueur du porte-à-faux
rie, de la température environnante et de la puis-
sance de charge. La puissance de charge, quant à Modèle 2 Porte-à-faux
elle, dépend de la tension du secteur, de l'inten-
Tous les modèles 1 013 mm
sité et du type de raccordement au réseau.
Vous trouverez la plage de tension nominale pour
votre véhicule sur la plaque d'information située Charge remorquée
dans le volet de prise (/ page 206). % La charge d'appui n'est pas comprise dans la
charge remorquée.
Dispositif d'attelage Les valeurs indiquées pour la charge remor-
quée, remorque freinée s'appliquent à une
Remarques générales relatives au dispositif d'at- aptitude au démarrage en côte minimale de
telage 12 %.
En fonction du type de véhicule, des modifications A l'exception des véhicules hybrides rechargea-
au niveau du système de refroidissement sont bles :
nécessaires. Le montage ultérieur d'un dispositif Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles
d'attelage est uniquement autorisé si une charge au moment de la clôture de la rédaction.
remorquée est inscrite dans les documents du
véhicule.
Pour de plus amples informations, adressez-vous 1 Points de fixation
à un atelier qualifié. 2 Porte-à-faux
3 Axe de l'essieu arrière
456 Caractéristiques techniques

Charge remorquée, remorque freinée Charge remorquée, remorque freinée (véhicules * REMARQUE Dommages dus au détache-
Modèle hybrides rechargeables) ment du porte-vélos
Modèle En cas d'utilisation d'un porte-vélos, il faut
A 180 1 400 kg
A 250 e 1 600 kg tenir compte de la charge maximale en plus
A 180 d
de la charge d'appui maximale.
A 220 4MATIC 1 800 kg Charge remorquée, remorque non freinée (véhicu- # Ne dépassez pas la charge maximale

A 250 4MATIC les hybrides rechargeables) autorisée.


Modèle
Tous les autres modè- 1 600 kg Tenez compte des remarques supplémentaires
les A 250 e 750 kg relatives à la charge maximale (/ page 302).
Charge remorquée, remorque non freinée Charge d'appui
Charge d'appui et charge maximale Modèle Charge d'appui maxi-
Modèle
male
A 180 * REMARQUE Dommages dus au détache-
ment de la remorque Tous les modèles 80 kg
A 200
Si la charge d'appui autorisée n'est pas suffi- Charge
Tous les autres modè- 750 kg samment exploitée, la remorque peut se déta-
les cher. Tous les modèles Charge maximale
# Veillez à ce que la charge d'appui ne soit En cas de fixation du jusqu'à 75 kg
jamais inférieure à 50 kg. porte-vélo à la boule
# Exploitez autant que possible la charge d'attelage
d'appui maximale autorisée.
Caractéristiques techniques 457

Charge autorisée sur l'essieu arrière (traction Charge sur essieu en cas de traction d'une remor-
d'une remorque) que (véhicules hybrides rechargeables)
A l'exception des véhicules hybrides rechargea- Modèle Charge sur essieu
bles :
A 250 e
Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles
au moment de la clôture de la rédaction.
Charge sur essieu (traction d'une remorque)
Modèle Charge sur essieu
A 180
A 180 d 1 020 kg
A 200 1 010 kg
A 200 d 1 035 kg
A 220 d
A 220 4MATIC
A 250 4MATIC 1 045 kg
Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles
au moment de la clôture de la rédaction.
458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages d'écran Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- # Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur
sir chaque symbole par effleurement de l'écran le Touch Control gauche pour faire défiler les
Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. messages d'écran.
▌Remarques relatives aux messages d'écran Appuyez sur Õ pour afficher d'autres informa- # Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche
Des messages d'écran apparaissent sur l'écran tions à ce sujet sur l'écran central. Appuyez sur Retour G.
conducteur. ¨ pour masquer le message d'écran.
Les messages d'écran comportant une représen- Vous pouvez masquer les messages d'écran pou-
tation graphique peuvent être représentés de vant être validés en appuyant sur la touche G
manière simplifiée dans la notice d'utilisation et ou sur le Touch Control gauche. Les messages
différer de l'affichage apparaissant sur l'écran d'écran sont alors enregistrés dans la mémoire
conducteur. Les messages d'écran à haut niveau des messages.
de priorité apparaissent en rouge sur l'écran con- Eliminez la cause d'un message d'écran le plus
ducteur. Certains messages d'écran sont accom- rapidement possible.
pagnés d'un signal d'alerte.
Les messages d'écran à haut niveau de priorité ne
Suivez les instructions données dans les messa- peuvent pas être masqués. Ces messages d'écran
ges d'écran et tenez compte des remarques sup- restent affichés sur l'écran conducteur jusqu'à ce
plémentaires qui figurent dans la présente notice que la cause du message d'écran ait été éliminée.
d'utilisation.
▌Affichage des messages d'écran mémorisés
En outre, des symboles apparaissent pour cer-
tains messages d'écran: Ecran conducteur:
4 Maintenance
R Õ Autres informations
R ¨ Masquage du message d'écran
Mémoire des messages: XXapparaît sur l'écran
conducteur.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459

Sécurité des occupants


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le système de retenue est en panne (/ page 47).
6 & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue
Système de retenue Défaut Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
Aller à l'atelier en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

Véhicules hybrides rechargeables :


& DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue
Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
en cas d'accident. Le réseau de bord haute tension pourrait ne pas être coupé comme prévu en cas d'accident.
Si vous touchez des composants endommagés du réseau de bord haute tension, vous risquez de recevoir une
décharge électrique.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

# Après un accident, arrêtez immédiatement le véhicule.


460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le système de retenue est en panne (/ page 47).
6 & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue
avant gauche Défaut Aller Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
à l'atelier (exemple) en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

Véhicules hybrides rechargeables :


& DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue
Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
en cas d'accident. Le réseau de bord haute tension pourrait ne pas être coupé comme prévu en cas d'accident.
Si vous touchez des composants endommagés du réseau de bord haute tension, vous risquez de recevoir une
décharge électrique.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

# Après un accident, arrêtez immédiatement le véhicule.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le système de retenue est en panne (/ page 47).
6 & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau
Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un
Défaut Aller à l'ate- accident.
lier (exemple) # Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié.

Airbag passager désactivé * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège passa-
cf. notice d'utilisation ger. Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
& ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé
Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap-
porter la protection prévue.
Une personne qui se trouve sur le siège passager risque alors d'entrer en contact avec des parties de l'habitacle
par exemple, notamment si elle est trop près du poste de conduite.
# Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.


# Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager.
# Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager (/ page 49).
# Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Airbag passager activé cf. * L'airbag passager est activé pendant la marche dans les situations suivantes:
notice d'utilisation R un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve
sur le siège passager
R le siège passager est inoccupé

Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège.
& ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors
que l'airbag passager est activé
Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa-
ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
# Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.

NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG FRON-
TAL ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
# Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager.
# Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager (/ page 49).
# Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463

Clé
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Á
* Faites remplacer la clé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Remplacer la clé

Á
* La pile de la clé est déchargée.
# Remplacez la pile (/ page 89).

Remplacer piles de la clé

Á
* La clé ne peut pas être identifiée pour le moment.
# Changez la clé de place dans le véhicule.

# Essayez de démarrer le véhicule.


Clé non identifiée (message # Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé
d'écran blanc) (/ page 172).
# Démarrez le véhicule.
464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Á
* La clé n'est plus détectée pendant le trajet et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule.
Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule:
R Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
Clé non identifiée (message R Vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule de manière centralisée
d'écran rouge)
# Assurez-vous que la clé se trouve dans le véhicule.

Lorsque la clé se trouve à l'intérieur du véhicule mais n'est tout de même pas détectée:
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.

# Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé (/ page 172).

La pile de la clé est faible ou déchargée.


# Contrôlez la pile à l'aide du voyant (/ page 86).

# Si nécessaire, remplacez la pile de la clé (/ page 89).

Á
* Le véhicule réalise des calculs pour initialiser la nouvelle clé.
# Attendez que le processus de calcul soit terminé.

Initialisation clé... Veuillez


patienter
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Déposer la clé à l'endroit * La détection de la clé est en panne.
prévu à cet effet cf. notice # Changez la clé de place dans le véhicule.
d'utilisation
# Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé (/ page 172).

Eclairage
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

:
* La lampe correspondante est défectueuse.
# Continuez de rouler prudemment.

# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.


Feu croisement gau-
che (exemple) ou
# Vérifiez que la lampe peut être remplacée (/ page 150).
% Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont
défaillantes.
466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

:
* L'éclairage extérieur est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu.


Défaut cf. notice d'utilisa- # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
tion
# Contrôlez les fusibles et remplacez-les si nécessaire (/ page 408).

:
* Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Allumage feux automatique


ne fonctionne pas

:
* L'éclairage actif dans les virages est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Eclairage actif virages ne


fonctionne pas
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

:
* Vous roulez sans feux de croisement.
# Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.

Allumer éclairage extérieur

:
* Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée.
# Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.

Eteindre les feux

:
* Les feux de croisement dynamiques sont en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions
de feux de croisement dynamiques.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Feux de croisement dyna-


miques ne fonctionnent pas
Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes (/ page 144).
notice d'utilisation
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran Assis-
tant adapt. feux route de nouveau disponible apparaît.
# Continuez à rouler.
468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs soit à nouveau
disponible.
Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne.
ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

# D'ici là, commandez manuellement les feux de route.

Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible.
route Plus pas dispo. pr Les limites système sont atteintes (/ page 145).
l'instant cf. notice d'utilisa-
tion Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran Assis-
tant adaptatif feux de route Plus de nouveau disponible apparaît.
# Continuez à rouler.

# Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs Plus soit à nou-
veau disponible.
Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne.
route Plus ne fonctionne # Continuez à rouler.
pas
ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
# D'ici là, commandez manuellement les feux de route.
Feux de détresse Défaut * Le contacteur des feux de détresse est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Climatisation
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le chauffage autonome est momentanément en panne.
& # Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu-
sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
ne fonctionne pas cf. # Si le chauffage autonome ne se met pas en marche: rendez-vous dans un atelier qualifié.
notice d'utilisation % Lorsque la température extérieure est supérieure à 15 °C, le chauffage autonome ne peut pas être activé.
* La tension du réseau de bord est trop basse.
& Le chauffage autonome s'est arrêté.
# Effectuez un long trajet jusqu'à ce que la batterie soit de nouveau suffisamment chargée.
pas disponible pour l'ins-
tant Batterie faible
470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Il n'y a pas suffisamment de carburant dans le réservoir de carburant. Vous ne pouvez pas mettre en marche le chauf-
& fage autonome.
# Ravitaillez le véhicule.

pas disponible pour l'ins-


tant Faire le plein
* La batterie haute tension est rechargée. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation.
& # Attendez que le processus de charge ait atteint un état de charge minimal.

pas disponible pour l'ins-


tant Charge de la batterie
HT non terminée
* La tension de la batterie haute tension est trop basse. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation.
& # Rechargez la batterie haute tension (/ page 206).

pas disponible pour l'ins-


tant Charger batterie HT
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Vous avez essayé plus de 2 fois de mettre en marche la préclimatisation alors que le moteur est arrêté.
& # Démarrez le véhicule pendant 10 secondes.
La préclimatisation est de nouveau opérationnelle.
Préclimatisation via la clé
de nouveau disponible
après démarrage du véhi-
cule
* La tension de la batterie haute tension est trop basse. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation.
& # Rechargez la batterie haute tension (/ page 206).
La préclimatisation est de nouveau opérationnelle lorsque la batterie haute tension est suffisamment chargée.
Préclimatisation via la clé
pas disponible pour l'ins-
tant Batterie haute tension
faible
472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Système de propulsion hybride


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

u
* Le système d'entraînement est en panne.
# Transportez le véhicule uniquement sur un utilitaire léger ou sur une remorque (/ page 402).

Remorquage interdit cf.


notice d'utilisation

ò
* Le générateur de sons (système d'alerte acoustique du véhicule) est en panne. Le véhicule n'engendre pas de bruits
de roulement. Il peut arriver que le véhicule ne soit pas entendu par les autres usagers.
# Adoptez un style de conduite particulièrement prévoyant.

Avertisseur sonore pour # Rendez-vous dans un atelier qualifié.


piétons ne fonctionne pas
* Vous ne pouvez pas démarrer tant que le câble de charge est branché.
è # Débranchez le câble de charge du véhicule.

Câble de charge branché


Câble de charge Déverrouil- * La fiche de câble de charge ne peut pas être débranchée de la prise de la borne de recharge.
lage impossible cf. notice # Appuyez sur le contacteur d'arrêt d'urgence de la borne de recharge.
d'utilisation
Si la fiche de câble de charge ne peut toujours pas être débranchée:
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Demandez l'aide du personnel de service de l'exploitant de la borne de recharge en appuyant sur la touche d'appel
d'urgence située sur la borne de recharge ou en appelant l'un des numéros d'urgence qui y sont indiqués.
Le véhicule n'est pas en * Un dysfonctionnement est survenu sur la borne de recharge ou la carte RFID n'est pas reconnue.
charge pour l'instant. # Lancez le processus de charge sur une autre borne de recharge.
Défaut borne de recharge
ou
# Faites vérifier le fonctionnement de la carte RFID.

Mode de charge pas dispo- * Un dysfonctionnement temporaire est survenu sur la borne de recharge.
nible pour l'instant Rées- # Attendez la disparition du dysfonctionnement.
sayez ou changez de mode
de charge ou
# Lancez le processus de charge sur une autre borne de recharge.

Défaut charge Changez * Un dysfonctionnement temporaire est survenu sur la borne de recharge.
mode de charge cf. notice # Attendez la disparition du dysfonctionnement.
d'utilisation
ou
# Lancez le processus de charge sur une autre borne de recharge.

Uniquement entraînement * Le réservoir de carburant est vide et le moteur thermique est arrêté. La puissance d'entraînement de votre véhicule
électrique disponible Puis- est limitée car vous roulez en mode de fonctionnement électrique.
sance limitée
474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Ravitaillez immédiatement le véhicule.
Ensuite, des limitations temporaires de la disponibilité du mode de fonctionnement électrique peuvent survenir sur
une distance d'environ 50 km.

S'il y a du carburant, il y a un défaut au niveau du moteur thermique.


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Programme de conduite * L'état de charge de la batterie haute tension n'est pas suffisant pour le programme de conduite Electric.
"Electric" pas disponible Rechargez la batterie haute tension (/ page 206).
pour l'instant
Puissance d'entraînement * Le système d'entraînement passe en mode fonctionnement de secours en raison d'un dysfonctionnement.
réduite cf. notice d'utilisa- # Continuez de rouler prudemment.
tion
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Véhicules hybrides rechargeables : la batterie haute tension est en surchauffe. Il y a risque d'incendie!
Û # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.

# Si possible, arrêtez le véhicule dehors et faites sortir tous les occupants du véhicule.
Surchauffe batterie S'arrê-
ter, tous descendre! Si pos- % Les fonctions d'assistance du véhicule peuvent s'activer automatiquement, par exemple le mode recyclage d'air
sible en plein air de la climatisation.
# Ne continuez pas de rouler.

# En cas de dégagement de fumée, quittez la zone de danger et prévenez immédiatement les pompiers.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Même s'il n'y a aucun signe extérieur indiquant un potentiel incendie, prenez contact avec un atelier qualifié.
* Le système d'entraînement est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit.
Û # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Défaut
* Le système d'entraînement est en panne.
Û # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Défaut Aller à l'atelier


Aller à l'atelier sans chan- * Vous ne pouvez pas redémarrer le système d'entraînement en raison d'une panne.
ger de rapport En cas de changement de la position de la boîte de vitesses avec le levier sélecteur DIRECT SELECT, le système de
propulsion est immobilisé sur la position parking j ou au point mort i.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer la position de la boîte de vitesses.

Aller à l'atelier sans redé- * En raison d'un défaut, un redémarrage du système d'entraînement n'est pas possible.
marrer # Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche sans arrêter le système d'entraînement.
476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le système d'entraînement est en panne. La puissance d'entraînement de votre véhicule est limitée.
d # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Défaut
* Le système d'entraînement est en panne.
d # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le système d'entraînement.
Ne pas continuer de rouler, car le système d'entraînement est automatiquement désactivé.
S'arrêter Eteindre le véhi- # Ne remorquez pas le véhicule, si nécessaire interrompez le remorquage.
cule # Prenez contact avec un atelier qualifié.

* Le système d'entraînement ne se trouve pas dans la plage normale de températures de service, par exemple en cas
d de températures extérieures extrêmes (élevées ou basses).
La puissance d'entraînement est fortement limitée.
Puissance très limitée Lorsque la température de service du système d'entraînement revient à la normale, la pleine puissance d'entraîne-
ment est à nouveau disponible. Le message d'écran disparaît.
* Si la puissance du système d'entraînement continue d'être réduite, c'est que le système d'entraînement présente un
défaut.
# Continuez de rouler prudemment.

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Véhicules équipés d'un moteur à essence : la pression dans le réservoir de carburant est réduite avant l'ouverture de
6 la trappe de réservoir. La réduction de la pression peut durer jusqu'à 15 minutes.

Purge du réservoir... Veuil-


lez patienter
* Véhicules équipés d'un moteur à essence : il n'y a plus de pression dans le réservoir de carburant et la trappe de
6 réservoir s'ouvre.

Réservoir purgé Véhicule


prêt pour le ravitaillement
* Véhicules équipés d'un moteur à essence : le système d'alimentation en carburant est en panne.
6 # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Purge du réservoir Défaut


Aller à l'atelier
478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Véhicule
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* L'écran conducteur est en panne en raison d'un échec de la mise à jour de logiciel.
Le message d'écran s'affiche à chaque démarrage du véhicule.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran conducteur
Si l'écran conducteur est en panne ou en cas de défaut, les limitations du fonctionnement de systèmes importants
pour la sécurité ne sont pas identifiables.
La sécurité de fonctionnement de votre véhicule risque d'être compromise.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le véhicule par un atelier qualifié.

Si la sécurité de fonctionnement de votre véhicule est compromise, arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de la
circulation. Prenez contact avec un atelier qualifié.
Véhicules hybrides rechargeables :
& ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran conducteur
En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'écran conducteur, vous ne pouvez pas identifier des limitations du
fonctionnement des systèmes importants pour la sécurité. Ceci peut compromettre la sécurité de fonctionnement
de votre véhicule.
# Arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de la circulation et prenez contact avec un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Si l'écran conducteur est en panne, vous ne pouvez pas reconnaître les limitations du fonctionnement des systèmes
importants pour la sécurité ou l'affichage de la vitesse, par exemple. La sécurité de fonctionnement du véhicule risque
d'être compromise (/ page 321).
# Faites immédiatement contrôler le véhicule par un atelier qualifié.

* Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche.


d # Arrêtez le véhicule, immobilisez le pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé avec vous.

# Si vous restez à bord du véhicule, arrêtez les consommateurs électriques (chauffage de siège, par exemple). Sinon
Véhicule opérationnel L'ar- la batterie 12 V peut se décharger et le véhicule ne pourra être démarré qu'à l'aide d'une autre batterie (aide au
rêt a lieu lors du verrouil- démarrage).
lage ou automat. après
quelques minutes.
Véhicule opérationnel L'ar- * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule alors que le moteur tourne.
rêt a lieu lors du verrouil- Le véhicule s'arrête automatiquement au bout de 20 minutes.
lage ou automat. dans XX
# Pour éviter l'arrêt automatique du véhicule, confirmez le message qui apparaît sur l'écran central du système multi-
min.
média.
* Vous êtes dans le véhicule. La boîte de vitesses se trouve en position parking j et le moteur tourne.
Au bout de dix minutes, ce message d'écran apparaît sur l'écran conducteur. Le véhicule s'arrête automatiquement au
bout de dix minutes supplémentaires.
# Pour éviter l'arrêt automatique du véhicule, confirmez le message qui apparaît sur l'écran central du système multi-
média.
480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ï
* Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel lorsqu'une remorque est tractée.
& ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé
Dispositif d'attelage Con- La remorque risque de se détacher.
trôler le verrouillage (mes- # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
sage d'écran blanc) # Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.

# Déclenchez un nouveau processus de pivotement et n'attelez de nouveau la remorque que lorsque le mes-
sage d'écran a disparu.
# Déclenchez un nouveau processus de pivotement (/ page 298).
# Attelez la remorque et continuez de rouler lorsque le message d'écran a disparu.

Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver-
rouillé.
# N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au
crochet d'attelage non verrouillé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Lorsqu'une remorque est attelée au véhicule, le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel.
# Dételez la remorque attelée et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.

# Lorsque le crochet d'attelage est replié : déverrouillez le crochet d'attelage (/ page 298).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Basculez le crochet d'attelage dans la position finale manuellement et laissez-le se verrouiller.
# Lorsque le crochet d'attelage est déplié : déverrouillez le crochet d'attelage (/ page 298).
# Rabattez le crochet d'attelage sous le pare-chocs manuellement et laissez-le se verrouiller.

Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver-
rouillé.
# N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au
crochet d'attelage non verrouillé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Affichage tête haute pas * L'affichage tête haute est momentanément indisponible. Causes possibles:
dispo. pr l'instant cf. notice R Défauts de l'alimentation en tension
d'utilisation
R Interférences

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation, puis redémarrez-le.


# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.
Affichage tête haute ne * L'affichage tête haute présente une erreur interne.
fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ù
* L'assistance de direction est en panne.
& ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié
Défaut direction Effort Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort plus
suppl. requis cf. notice important pour diriger le véhicule.
d'utilisation # Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez de rouler prudemment.

# Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié ou rendez-vous-y.

Ù
* La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise.
& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée
Défaut direction S'arrêter Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
immédiatement cf. notice # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
d'utilisation # Prenez contact avec un atelier qualifié.

Ù
* Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de
la direction.
& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée
Direction Défaut cf. notice
d'utilisation Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

û
* Le verrouillage électrique de la direction n'a pas pu déverrouiller la direction.
# Arrêtez le véhicule.

# Pour relâchez la tension, tournez légèrement le volant vers la gauche et la droite.


Tourner le volant avant de # Redémarrez le véhicule.
démarrer
Défaut capot moteur actif * Le capot moteur actif (protection piétons) est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement.
cf. notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Une porte au moins est ouverte.


C # Fermez toutes les portes.

* Le capot moteur est ouvert.


M
484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche
Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité.
# Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.

# Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.


# Fermez le capot moteur.
* Le couvercle de coffre est ouvert.
N & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement
Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le cou-
vercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle,
notamment pendant la marche.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le couvercle de coffre.

# Ne roulez jamais avec un couvercle de coffre ouvert.

# Fermez le couvercle de coffre.


Alarme antivol et antieffrac- * L'alarme antivol et antieffraction est en panne.
tion Défaut # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal.
¥ # Faites l'appoint de liquide de lave-glace (/ page 373).

Faire l'appoint de liquide


de lave-glace
Essuie-glaces Défaut * Le fonctionnement des essuie-glaces est en panne.
# Redémarrez le véhicule.

Si le message d'écran reste affiché:


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Moteur
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Pour éteindre le véhicule, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche.
appuyez sur la touche # Informations pour couper le contact du véhicule pendant la marche (/ page 172).
Start/Stop pdt au moins 3
s ou 3 fois de suite.
486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Démarrage du véhicule * Le démarrage du véhicule n'est pas possible.
impossible cf. notice d'utili- # Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.
sation
# Si le message d'écran reste affiché, prenez contact avec un atelier qualifié.

* Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.


+ * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas
Faire l'appoint de liquide # Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
de refroidissement cf.
notice d'utilisation # Faites l'appoint de liquide de refroidissement (/ page 372).
# Faites contrôler le système de refroidissement du moteur par un atelier qualifié.

ÿ
* Le liquide de refroidissement est trop chaud.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule.

Liquide de refroidissement & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ouverture du capot moteur
S'arrêter Eteindre le véhi-
cule Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment
moteur, les situations suivantes peuvent se produire:
R Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
R Vous pouvez entrer en contact avec d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe.
# Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom-
piers.
# Attendez que le moteur ait refroidi.
# Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce
que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.

ÿ
* Un défaut est survenu dans le système de refroidissement du moteur.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce
que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
* Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve.
æ # Ravitaillez le véhicule.

Réserve carburant
* Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être
! vidangée.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Nettoyer filtre à carburant


488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ý
* Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à air du moteur est encrassé et doit être remplacé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Remplacer filtre à air


Système d'entraînement * Le système d'entraînement est en panne.
Défaut Aller à l'atelier # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Système d'entraînement * Le système d'entraînement est en panne.


Défaut S'arrêter Eteindre # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur.
le véhicule
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Boîte de vitesses
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Rapport P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt.
ment quand véhicule arrêté # Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule.

Pour quitter rapport P: * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j.
actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Passez sur la position de la boîte de vitesses h, k ou au point mort i.
Pour quitter rapport P ou * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point
N: actionner frein et démar- mort i.
rer véhicule # Appuyez sur la pédale de frein.

# Démarrez le véhicule.

# Changez la position de la boîte de vitesses.

Pour mettre boîte sur D ou * Vous avez essayé de passer en position de boîte de vitesses h ou k.
R: actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position de la boîte de vitesses h ou k.

Pour mettre boîte sur R: * Vous avez essayé de passer sur la position de la boîte de vitesses k.
actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position de la boîte de vitesses k.

Stationner: actionner frein * L'alimentation en tension d'urgence de la position parking j présente un défaut.
stationnement Aller à l'ate- # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
lier
# D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant de couper le contact du véhicule.

# Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique.


490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Danger: véhic. non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point mort
bil. Porte conducteur i est engagé.
ouverte Rapport P pas Le véhicule peut se mettre à rouler.
engagé
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, engagez la position parking j.

Danger: véhic. non immo- * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas engager la position parking j.
bil. Stationner: actionner # Immobilisez le véhicule à l'écart de la circulation.
frein stationnement
# Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à rouler.

# Dans les montées ou les descentes, braquez les roues avant du véhicule de façon à ce qu'il roule en direction du
trottoir dans le cas où il se mettrait en mouvement.
Marche arrière impossible * La boîte de vitesses est en panne. La position de boîte de vitesses k ne peut pas être engagée.
Aller à l'atelier # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement au point mort i.
S'arrêter # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.

# Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez dans la position parking j.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Aller à l'atelier sans chan- * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée.
ger de rapport
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer la
position de la boîte de vitesses.
# Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. Cela peut être dû à la surchauffe de l'embrayage ou à des rapports bloqués.
# Laissez refroidir la boîte de vitesses.

# Si le message d'écran reste affiché après un redémarrage subséquent, rendez-vous dans un atelier qualifié.

* La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage et le comportement du véhicule peuvent être momentané-
d ment perturbés lorsqu'un message d'écran est actif.
# Roulez à un faible régime moteur.

Surchauffe huile de boîte # Evitez la conduite sportive.


de vitesses Rouler prudem- # Avant le démarrage du véhicule en côte, laissez refroidir la boîte de vitesses jusqu'à ce que le message d'écran
ment s'éteigne.
* La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas engager la position parking j.
j # Immobilisez le véhicule à l'écart de la circulation.

# Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à rouler.
Verrou stationnement ne
fonctionne pas Actionner
frein stationn.
492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Initialisation boîte vitesses * La boîte de vitesses est en cours d'initialisation. Il y a un danger dû au véhicule non immobilisé.
Actionner levier sélecteur # Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à la fin du cycle d'initialisation.
Actionner frein pdt XX s Pendant le cycle d'initialisation, le frein de stationnement électrique est également serré automatiquement.
Danger: véhic. non immobil.
# Mettez le véhicule en marche.

# Passez sur la position parking j, la position k de la boîte de vitesses ou au point mort i.

Initialisation de la boîte de * Le cycle d'initialisation de la boîte de vitesses est terminé. Toutes les positions de la boîte de vitesses peuvent de
vitesses terminée nouveau être utilisées.
Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne.
Aller à l'atelier Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Batterie d'appoint * La batterie additionnelle présente un défaut.
Défaut (message d'écran # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
blanc) # D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant de couper le contact du véhicule.

# Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique.

Batterie d'appoint * La batterie additionnelle présente un défaut.


Défaut (message d'écran # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
rouge) # D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant de couper le contact du véhicule.

# Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493

Freinage
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne.
! Pour le serrer :
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.
Frein stationnement cf. # Serrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 229).
notice d'utilisation
Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique:
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.

* Le voyant orange ! et le voyant rouge ! sont allumés. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Pour le desserrer :
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.

# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 229).

ou
# Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique (/ page 228).
Si vous ne pouvez pas ensuite desserrer le frein de stationnement électrique:
# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.

* Le voyant orange ! s'allume et le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré.
494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.

Pour le serrer :
# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le (/ page 229).

Pour le desserrer :
# Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.

Si le frein de stationnement électrique ne peut pas être serré ou si le voyant rouge ! continue de clignoter:
# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.

* Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge ! clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou
le desserrage du frein de stationnement électrique. Ensuite, il reste allumé ou s'éteint. Le frein de stationnement élec-
trique est en panne.
Si l'état de charge est trop faible :
# Chargez la batterie 12 V.

Pour le serrer :
# Arrêtez le véhicule.
Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé
dans une station de lavage automatique, n'arrêtez pas le véhicule. Le remorquage avec l'essieu arrière soulevé fait
cependant exception.
Si frein de stationnement électrique n'est pas serré automatiquement:
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.

# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le (/ page 229).

Si vous ne pouvez alors pas serrer le frein de stationnement électrique:


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.

Pour le desserrer :
# Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électrique
n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 229).

Si vous ne pouvez alors pas desserrer le frein de stationnement électrique:


# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le voyant rouge ! clignote.
! Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche:
R Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie
Desserrer frein stationne- (/ page 228).
ment R Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique (/ page 229).

# Vérifiez les conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique.


# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique.
* Le voyant rouge ! est allumé.
! Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique.
# Mettez le véhicule en marche.
Frein de stationnement
Pour desserrer: mettre
véhicule en marche
* Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
J & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas
Contrôler le niveau de Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être
liquide de frein compromis.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.
Contrôler garnitures de * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure.
frein cf. notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* L'ABS et l'ESP® ne sont pas disponibles pour le moment.
! D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être
momentanément indisponibles.

÷ Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allonger
dans les situations de freinage d'urgence.

pas dispo. pr l'instant cf. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP®
notice d'utilisation
Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.
498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de
freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment.

# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con-
duisez avec prudence.

* L'ABS et l'ESP® sont en panne.


! D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.

÷ Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allonger
dans les situations de freinage d'urgence.

ne fonctionnent pas cf. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP®
notice d'utilisation
Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de
freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler l'ABS et l'ESP® par un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* L'ESP® n'est momentanément pas disponible.
÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.
pas disponible pour l'ins-
tant cf. notice d'utilisation & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas assurer la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité
active sont désactivés.
# Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment.

# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con-
duisez avec prudence.

* L'ESP® est en panne.


÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.
ne fonctionne pas cf. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allonger
notice d'utilisation dans les situations de freinage d'urgence.
& ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de sécu-
rité active sont désactivés.
500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Continuez de rouler prudemment.
# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.

* L'EBD, l'ABS et l'ESP® sont en panne.


T D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.

! & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD, l'ABS et l'ESP®


Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.

÷ La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de


freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.
ne fonctionnent pas cf.
notice d'utilisation # Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

* La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie.
ë # Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD (/ page 238).

désactivé
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

é
* Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conduc-
teur (/ page 240).
# Faites une pause si nécessaire.

ATTENTION ASSIST: Faites


une pause

h
* Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT (/ page 243).

- - - km/h
TEMPOMAT ne fonctionne * Le TEMPOMAT est en panne.
pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

TEMPOMAT et limiteur de * Le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse sont en panne.


vitesse ne fonctionnent pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

TEMPOMAT désactivé * Le TEMPOMAT a été désactivé.


Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement (/ page 242).
502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Vous ne pouvez momentanément pas activer le limiteur de vitesse. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées,
È le système est de nouveau disponible.

- - - km/h
* Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance (kickdown), le limiteur de vitesse passe
È en mode inactif (/ page 243).

inactif
Limiteur de vitesse ne fonc- * Le limiteur de vitesse est en panne.
tionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant de limitation de * L'assistant de limitation de vitesse n'est momentanément pas disponible.


vitesse pas dispo. pr l'ins- # Continuez à rouler.
tant cf. notice d'utilisation Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
Assistant de limitation de * L'assistant de limitation de vitesse est en panne.
vitesse ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Limite vitesse (pneus hiver) * Vous avez atteint la vitesse maximale autorisée mémorisée pour les pneus hiver. Il n'est pas possible de dépasser
XXX km/h cette vitesse.

ð
* Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays).
# Roulez plus lentement.

Vitesse maximale dépassée


Assistant de signalisation * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible.
routière pas dispo. pr l'ins- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
tant cf. notice d'utilisation
# Continuez à rouler en respectant les règles de circulation.

Assistant de signalisation * L'assistant de signalisation routière est en panne.


routière ne fonctionne pas # Continuez à rouler en respectant les règles de circulation.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ä
* Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
# Ne roulez pas à plus de 80 km/h.

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.


Défaut Rouler à 80 km/h
max.

Systèmes d'assistance à la conduite


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ç
* Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne
sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif (/ page 249).

- - - km/h

ç
* Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du réglage de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC
actif, le système passe en mode inactif (/ page 246).

inactif
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ç
* L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'assis-
tant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement (/ page 249).

OFF
Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momentanément pas disponible.
distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 246).
l'instant cf. notice d'utilisa-
tion Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé-
marrez-le.
Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.
distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
tionne pas
# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel.
distance actif de nouveau # Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif (/ page 249).
disponible
Freinage urgence assisté * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles
actif Fonctionnement momentanément ou ne l'être que de manière limitée:
limité cf. notice d'utilisation R Freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour
R Assistant directionnel pour les manœuvres d'évitement
R PRE‑SAFE® PLUS

Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi-
ble ou seulement de manière limitée.
# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 254).
notice d'utilisation
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler.

# Si nécessaire, contrôler la pression de pneu.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible.
ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est momentanément indisponible en raison de plusieurs arrêts d'urgence.
pas dispo. pr l'instant en # Prenez en charge la direction et arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
raison de plusieurs arrêts
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.
d'urgence
L'assistant directionnel actif est à nouveau disponible.

Ø
* Vos mains ne sont pas sur le volant. L'assistant directionnel actif déclenche un arrêt d'urgence (/ page 254).
# Placez vos mains sur le volant.

Informations relatives à l'interruption de l'arrêt d'urgence (/ page 256).


Déclenchement de l'arrêt
d'urgence

Ø
* L'assistant directionnel actif a atteint les limites système (/ page 254).
Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps.
# Prenez en charge la direction et continuez à rouler en tenant compte des conditions de circulation.
508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant d'angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible.
dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes (/ page 269).
d'utilisation
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler.

ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé-
marrez-le.
Assistant d'angle mort ne * L'assistant d'angle mort est en panne.
fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant d'angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible.
disponible avec une remor- # Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
que cf. notice d'utilisation
Assistant d'angle mort * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible.
actif pas disponible pour Les limites système sont atteintes (/ page 269).
l'instant cf. notice d'utilisa-
tion Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Continuez à rouler.
ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé-
marrez-le.
Assistant d'angle mort * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
actif ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant d'angle mort * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible.
actif pas disponible avec # Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
une remorque cf. notice
d'utilisation
Assistant de franchisse- * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible.
ment de ligne actif pas dis- Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 272).
ponible pour l'instant cf.
notice d'utilisation Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler.
510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant de franchisse- * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne.
ment de ligne actif ne fonc- # Continuez à rouler.
tionne pas
ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant de franchisse- * L'assistant de franchissement de ligne actif est disponible de manière limitée.
ment de ligne actif Fonc- # Continuez à rouler.
tionnement limité cf.
notice d'utilisation ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

¸
* Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles:
R Encrassement du système de capteurs
R Fortes précipitations

ð R Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert

Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indispo-

ç nibles. Le fonctionnement du système de freinage, de la direction et de l'entraînement reste assuré.


# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

Ä
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active
sont de nouveau disponibles et les symboles correspondant sont désactivés.
Si le message d'écran ne disparaît pas:
momentanément indispo. # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
Capteurs encrassés # Nettoyez l'extérieur de tous les caches de capteurs (/ page 232).

# Redémarrez le véhicule.
512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

á
* La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles:
R Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction
R Fortes précipitations ou brouillard

ð R Buée sur le pare-brise à l'intérieur: dans certaines conditions météorologiques, de la buée peut se former sur la
face intérieure du pare-brise à la saison froide.

Ä
% Cette buée sur le pare-brise disparaît rapidement de manière automatique à l'aide du chauffage. La limitation
d'utilisation est seulement temporaire.
Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indispo-

Ø nibles. Le fonctionnement du système de freinage, de la direction et de l'entraînement reste assuré.


# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

Ô Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active
sont de nouveau disponibles et les symboles correspondant sont désactivés.
Si le message d'écran ne disparaît pas:
Champ caméra réduit cf. # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
notice d'utilisation # Nettoyez le pare-brise, notamment à l'endroit de la caméra multifonction (/ page 232).

# Redémarrez le véhicule.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ð
* Lorsque la prise de remorque est occupée, certains systèmes d'aide à la conduite ne sont disponibles que de manière
limitée.
# Soyez attentif lorsque vous tractez une remorque ou lorsqu'un porte-vélo est monté.

¸
Ø
Dispo. de manière limitée
avec remorque
Freinage urgence assisté * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles
actif Fonctionnement momentanément ou ne l'être que de manière limitée:
momentanément limité cf. R Freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour
notice d'utilisation
R Assistant directionnel pour les manœuvres d'évitement
R PRE‑SAFE® PLUS

Véhicules équipés de l'assistant d'angle mort : le système PRE‑SAFE® PLUS n'est momentanément pas disponible.
Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 257).
Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi-
ble.
514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi-
ble.
ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé-
marrez-le.
PRE-SAFE ne fonctionne * Les fonctions du système PRE‑SAFE® sont en panne.
pas cf. notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Systèmes d'aide au stationnement


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
PARKTRONIC ne fonc- * L'assistant de stationnement PARKTRONIC est en panne.
tionne pas cf. notice d'utili- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
sation
# Continuez à rouler en tenant compte de l'environnement du véhicule.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.

# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant de stationne- * L'assistant de stationnement actif et l'assistant de stationnement PARKTRONIC sont en panne.
ment actif et PARKTRONIC Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
ne fonctionnent pas cf.
# Continuez à rouler en tenant compte de l'environnement du véhicule.
notice d'utilisation
ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.

# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également
G en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

ne fonctionne pas
516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Batterie
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le réseau de bord 12 V est en panne.
# # Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

Réseau de bord 12 V Aller


à l'atelier
* La batterie 12 V ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible.
# * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet
S'arrêter cf. notice d'utilisa- # Ne continuez pas de rouler.
tion # Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le véhicule.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le véhicule est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible.
# # Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables.
# Roulez avec le véhicule pendant 30 à 60 minutes.

Démarrer le véhicule pour ou


charger la batterie 12 V # Rechargez la batterie 12 V par branchement stationnaire (/ page 399).

# Hybride rechargeable : chargez le véhicule sur une borne de recharge (/ page 206).

* L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible.


# # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Laissez tourner le moteur du véhicule.


Arrêter le véhicule Ne pas # Attendez que le message d'écran disparaisse avant de continuer à rouler.
éteindre le véhicule pour
# Si le message d'écran ne disparaît pas: prenez contact avec un atelier qualifié.
charger la batterie 12 V
* La batterie 48 V est en surchauffe. Il y a risque d'incendie!
Û # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.

# Si possible, arrêtez le véhicule dehors et faites sortir tous les occupants du véhicule.
Surchauffe batterie S'arrê-
ter, tous descendre! Si pos- % Les fonctions d'assistance du véhicule peuvent s'activer automatiquement, par exemple le mode recyclage d'air
sible en plein air de la climatisation.
# Ne continuez pas de rouler.
518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# En cas de dégagement de fumée, quittez la zone de danger et prévenez immédiatement les pompiers.
# Même s'il n'y a aucun signe extérieur indiquant un potentiel incendie, prenez contact avec un atelier qualifié.
* Le réseau de bord 48 V présente des limitations du fonctionnement.
Û Les fonctions confort peuvent n'être disponibles que de manière limitée.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Batterie 48 V cf. notice
d'utilisation
* La batterie 48 V est déchargée. Vous avez mis le véhicule en marche alors que la batterie 12 V est en recharge avec
Ý un chargeur approprié ou qu'elle fournit une aide au démarrage à un autre véhicule.
La batterie 48 V déchargée est rechargée automatiquement par l'intermédiaire du convertisseur de tension. Le mes-
Veuillez patienter Charge sage d'écran Démarrage de nouveau possible s'affiche sur l'écran conducteur au bout de quelques minutes.
batterie 48 V… # Démarrez le véhicule.

# Pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V, roulez pendant quelques temps avec le véhicule après avoir
débranché le chargeur.

Si le message d'écran Démarrage de nouveau possible ne s'affiche pas au bout de quelques minutes:
# Essayez de démarrer le véhicule.

# Si le véhicule ne démarre pas: prenez contact avec un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Démarrage du véhicule * L'état de charge de la batterie 48 V est trop faible. Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
impossible cf. notice d'utili- # Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables.
sation
# Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes-Benz
qui soit doté d'une puissance de charge suffisante (/ page 399).
La batterie 48 V est rechargée automatiquement par l'intermédiaire du convertisseur de tension dont est équipé le
véhicule.
Démarrage de nouveau * La batterie 48 V a été chargée automatiquement par l'intermédiaire du convertisseur de tension.
possible # Pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V, démarrez le véhicule et roulez pendant quelques temps avec le
véhicule.

Système de contrôle de la pression des pneus


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu.
pas disponible pour l'ins- Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
tant Le système de contrôle de la pression des pneus se réactive automatiquement dès que la cause de la défaillance est
éliminée.
# Continuez à rouler.

Contrôle pression pneus * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
ne fonctionne pas
520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus
Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pres-
sion dans un ou plusieurs pneus.
Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier
ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule.
# Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.

Contrôle pression pneus * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la
ne fonctionne pas Pas de pression des pneus est désactivé.
capteurs de pression de # Montez des roues munies de capteurs de pression de pneu appropriés.
pneu

é
* Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression
n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
# Faites remplacer le ou les capteurs de pression de pneu défectueux par un atelier qualifié.

Pas de capteurs roue

é
* La pression de pneu a fortement baissé.
La position de la ou des roues concernées est indiquée. En outre, un signal d'alerte retentit.

Contrôler pneus
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
R Les pneus risquent d'éclater.
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être
fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu (/ page 413) et les pneus.

é
* La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues
est très importante.
# Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.

Corriger pression de pneu # En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus
(/ page 416).
522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

é
* La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indi-
quée.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus dégonflés
Attention pneu(s) défect.
R Les pneus peuvent surchauffer et s'endommager.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être
fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Ne roulez pas avec un pneu dégonflé.

# En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de
secours et la vitesse maximale autorisée.
# Respectez les consignes en cas de crevaison.

Consignes en cas de crevaison (/ page 386).


# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.

# Contrôlez les pneus.

é
* Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températures
s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.

Surchauffe pneu(s)
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe
Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater.
# Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.

é
* Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températures
s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe
Ralentir
Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater.
# Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.

Avertisseur de perte de pression des pneus


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Pression de pneu Contrôler * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.
les pneus
& ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
R Les pneus risquent d'éclater.
524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être
fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu (/ page 413) et les pneus.
# En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus
(/ page 417).
Redémarrer système de * Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas été
surveillance de la pression redémarré depuis.
des pneus après contrôle # En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus
de la pression (/ page 417).
Système de surveillance de * L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne.
la pression des pneus ne # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
fonctionne pas
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525

Post-traitement des gaz d'échappement


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ú
* Le niveau d'AdBlue® est en dessous du niveau de réserve.
# Versez au moins 5 l d'AdBlue®(/ page 204).

Faire l'appoint d'AdBlue cf.


notice d'utilisation

Ú
* Le niveau d'AdBlue® est bas, ce qui entraînera une limitation de la puissance une fois que la distance restante affi-
chée sera dépassée.
# Versez au moins 5 l d'AdBlue® (/ page 204).
Faire l'appoint d'AdBlue
Mode sec. dans XXX km cf.
notice d'utilisation

Ú
* Le niveau d'AdBlue® est bas, ce qui entraînera une limitation de la puissance à partir de la vitesse affichée.
Aucun démarrage du moteur ne sera possible après la distance restante affichée.
# Faites l'appoint d'au moins la quantité d'AdBlue® affichée (/ page 204).
Ajouter XX,X l d'AdBlue
Mode sec.: max. XXX
km/h Autonomie: XXX km
526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ú
* Le réservoir d'AdBlue® est vide. Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
# Faites l'appoint d'au moins la quantité d'AdBlue® affichée (/ page 204).

# Mettez le véhicule en marche et patientez pendant environ 60 secondes.


Ajouter XX,X l d'AdBlue
# Démarrez le véhicule.
Véhic. en marche, attend.
60s sinon démarrage
impossible
* Le système AdBlue® est en panne.
¯ # Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue cf.


notice d'utilisation
* Le système AdBlue® est en panne. Une limitation de la puissance survient après le kilométrage restant affiché.
¯ # Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue


Mode sec. dans XXX km cf.
notice d'utilisation
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* La puissance est limitée à cause d'un défaut du système AdBlue®. Aucun démarrage du véhicule ne sera possible
¯ après le kilométrage affiché.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Défaut système AdBlue
Mode sec: max. XXX km/h
Autonomie: XXX km
* Le système AdBlue® est en panne. Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
¯ # Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue


Démarrage impossible
528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Huile moteur
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale.
5 * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas
A la station-service: ajouter # Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
1 litre d'huile moteur
# A la prochaine station-service, ajoutez 1 litre d'huile moteur (/ page 371).
Remarques sur l'huile moteur (/ page 448).
* Le niveau d'huile moteur est trop élevé.
5 * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé
Niveau d'huile moteur Bais- # Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé.
ser le niveau d'huile
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié et faites baisser le niveau d'huile moteur.
* Le niveau d'huile moteur est trop bas.
5 * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas
Niveau huile moteur S'arrê- # Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
ter Eteindre le véhicule
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Arrêtez le véhicule.
# Ajoutez 1 l d'huile moteur (/ page 371).
# Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Remarques sur l'huile moteur (/ page 448).
* La pression d'huile est trop faible.
5 * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse
Pression d'huile moteur # Evitez de rouler si la pression d'huile est trop basse.
S'arrêter Eteindre le véhi-
cule # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le véhicule.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
* La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplissage
5 est défectueux.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Mesure du niveau d'huile


moteur impossible
530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et d'alerte Ecran conducteur poste de conduite Widescreen Ù Direction assistée (voyant orange)
(/ page 535)
Vue d'ensemble des voyants de contrôle et
d'alerte Ù Direction assistée (voyant rouge)
(/ page 535)
Lorsque vous mettez le véhicule en marche, cer-
tains systèmes effectuent un autodiagnostic. Cer- Moteur
tains voyants de contrôle et d'alerte peuvent alors ÿ Véhicules équipés d'un poste de conduite
s'allumer ou clignoter momentanément. Cela Widescreen: température du liquide de
n'est pas critique. Les voyants de contrôle et refroidissement (/ page 536)
d'alerte ne signalent un défaut que s'ils s'allument ; Diagnostic moteur (/ page 536)
ou clignotent après avoir mis en marche le véhi-
cule ou pendant la marche. p Véhicules équipés d'un moteur à essence:
Voyants de contrôle et d'alerte température de service du moteur
Ecran conducteur standard (/ page 536)
Sécurité des occupants
6 Système de retenue (/ page 532) % Véhicules équipés d'un moteur diesel: pré-
chauffage
ü Ceintures de sécurité (/ page 532)
# Défaut électrique (/ page 536)
Système d'entraînement æ Réserve de carburant avec indicateur de
_ Puissance réduite (/ page 534) position du bouchon du réservoir
Ú Défaut système (/ page 534) (/ page 536)
# Défaut électrique (/ page 534) Freinage
Véhicule ! Frein de stationnement électrique (voyant
orange) (/ page 541)
ï Dispositif d'attelage (/ page 535)
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531

! Frein de stationnement électrique (voyant Système de contrôle de la pression des pneus


rouge) (/ page 541) h Système de contrôle de la pression des
J Freins (voyant orange) (/ page 541) pneus (/ page 548)
J Freins (voyant rouge) (/ page 541) Eclairage extérieur
Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de T Feux de position (/ page 139)
sécurité active L Feux de croisement (/ page 139)
! ABS (/ page 543) K Feux de route (/ page 141)
÷ ESP® (/ page 543) #! Clignotants (/ page 141)
å ESP® OFF (/ page 543) R Eclairage antibrouillard arrière
Û ATTENTION ASSIST (/ page 543) (/ page 139)
L Alerte de distance (/ page 543) Symboles sur l'écran central
Ó Freinage d'urgence assisté actif É Aide au départ (/ page 294)
(/ page 543) L Alerte en cas de circulation transversale
ê Freinage d'urgence assisté actif arrière (/ page 295)
(/ page 543) º Freinage de manœuvre (/ page 295)
Æ Freinage d'urgence assisté actif
(/ page 543)
Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
H Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
(/ page 547)
532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Sécurité des occupants


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte
* Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré.
6 Le système de retenue est en panne (/ page 47).

& ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue


Voyant d'alerte des systè-
mes de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

Véhicules hybrides rechargeables :


& DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue
Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
en cas d'accident. Le réseau de bord haute tension pourrait ne pas être coupé comme prévu en cas d'accident.
Si vous touchez des composants endommagés du réseau de bord haute tension, vous risquez de recevoir une
décharge électrique.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

# Après un accident, arrêtez immédiatement le véhicule.

# Continuez de rouler prudemment.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
*Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit.
ü Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche.
# Bouclez votre ceinture de sécurité (/ page 47).

Le voyant d'alerte des cein- Des objets se trouvent sur le siège passager.
tures de sécurité clignote # Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager.

* Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du véhicule.
ü En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir.
Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'attention du conducteur et celle du passager sur le fait
Le voyant d'alerte des cein- qu'ils doivent boucler leur ceinture de sécurité.
tures de sécurité s'allume # Bouclez votre ceinture de sécurité (/ page 47).

Des objets posés sur le siège passager peuvent empêcher le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité de s'étein-
dre.
534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Système de propulsion hybride


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

_
* Le voyant d'alerte orange de puissance réduite est allumé.
La puissance du système d'entraînement est réduite.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Voyant d'alerte de puis-


sance réduite
*Le voyant d'alerte rouge de défaut système est allumé alors que le véhicule est en état de marche õ.
Ú Un défaut est survenu dans le système d'entraînement.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Voyant d'alerte défaut sys-


tème
* Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé.
# La partie électrique présente un défaut.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Voyant d'alerte de défaut


électrique
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535

Véhicule
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

ï
* Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume.
Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel.
& ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé
Voyant d'alerte du dispositif
pour remorque La remorque risque de se détacher.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.

# Déclenchez un nouveau processus de pivotement et n'attelez de nouveau la remorque que lorsque le message
d'écran a disparu.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Ù
* Le voyant orange d'alerte direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne.
L'assistance ou la direction est en panne.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Voyant d'alerte de direction


assistée (voyant orange)
536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

Ù
* Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne.
L'assistance ou la direction est en panne.
& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée
Voyant d'alerte de direction
assistée (voyant rouge) Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Moteur
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

ÿ
* Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
Causes possibles:
R Capteur de température défectueux
Voyant d'alerte du liquide de R Niveau de liquide de refroidissement trop bas
refroidissement (voyant
R Arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur obstruée
rouge)
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
R Ventilateur du radiateur moteur défectueux
R Moteur de pompe à liquide de refroidissement défectueux
Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C.
& ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ouverture du capot moteur
Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur,
les situations suivantes peuvent se produire:
R Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
R Vous pouvez entrer en contact avec d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.

# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe.
# Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom-
piers.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Ne continuez pas
de rouler.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra-


ture :
538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité supérieure de l'échelle de tempéra-


ture :
# Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné du véhicule jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.

# Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement (/ page 372).

# Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.

# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce
que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.

ÿ
* Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne.
Causes possibles:
R Capteur de température défectueux
Voyant d'alerte du liquide de R Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux
refroidissement (voyant
R Volet de radiateur bloqué ou défectueux
orange)
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
* Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
; Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant.
Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en
Voyant d'alerte de diagnos- mode fonctionnement de secours.
tic moteur # Faites contrôler le véhicule dès que possible par un atelier qualifié.
Véhicules équipés d'un moteur diesel : vous avez probablement roulé jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit com-
plètement vide.
# Après le ravitaillement en carburant, démarrez le moteur trois à quatre fois consécutives.
Lorsque le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'éteint, cela signifie que le véhicule a quitté le mode fonc-
tionnement de secours. Le véhicule n'a pas besoin d'être contrôlé.
* Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé.
# La partie électrique présente un défaut.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Voyant d'alerte de défaut


électrique

p
*Véhicules équipés d'un moteur à essence : après un démarrage à froid, le voyant d'alerte bleu de température de ser-
vice du moteur est allumé.
La puissance du moteur et le couple moteur sont réduits.
# Adaptez votre style de conduite en conséquence.
Voyant d'alerte de tempéra-
ture de service du moteur
540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
* Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
æ Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve.
# Ravitaillez le véhicule.

Voyant d'alerte de réserve


de carburant allumé
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541

Freinage
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte
* Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé.
! En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Voyant du frein de station-


nement électrique (voyant
rouge)

!
Voyant du frein de station-
nement électrique (voyant
orange)
* Le voyant orange d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne.
J & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage
Voyant d'alerte des freins Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
(voyant orange) # Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.


542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au
véhicule qui précède.
# Si un message d'écran apparaît sur l'écran conducteur, tenez-en compte.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
* Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne.
J Causes possibles:
R L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier.
Voyant d'alerte des freins R Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
(rouge)
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
& ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de défaut de l'amplification de la force de freinage
Lorsque l'amplification de la force de freinage est en panne, vous devez éventuellement appliquer un effort de frei-
nage plus important sur la pédale de frein pour freiner. Le comportement au freinage peut être compromis. La dis-
tance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas à rouler!

# Prenez contact avec un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas
Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être
compromis.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.

Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte
* Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le véhicule fonctionne.
! L'ABS est en panne.
Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS
Les roues peuvent se bloquer au freinage.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de
freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

* Le voyant orange d'alerte ESP® clignote pendant la marche.


÷ Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence (/ page 235).
# Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques.

Le voyant d'alerte ESP® cli-


gnote
* Le voyant orange d'alerte ESP® est allumé alors que le véhicule fonctionne.
÷ L'ESP® est en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
Le voyant d'alerte ESP® est panne.
allumé # Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de sécurité
active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.

* Le voyant orange d'alerte ESP® OFF est allumé alors que le véhicule fonctionne.
å L'ESP® est désactivé.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être sans fonction.
Voyant d'alerte ESP® OFF
& ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP® désactivé
L'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active ne sont
disponibles que de manière limitée.
# Continuez de rouler prudemment.

# Désactivez l'ESP® uniquement tant que la situation l'exige.

Si l'ESP® ne peut pas être activé, l'ESP® est en panne.


# Faites immédiatement contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.
546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP® (/ page 235).

Û
* Le voyant d'alerte ATTENTION ASSIST est allumé.
Le système ATTENTION ASSIST est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Voyant d'alerte ATTENTION


ASSIST

L
* Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée.
Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à une vitesse trop élevée.
Voyant d'alerte de distance # Soyez prêt à freiner.

# Augmentez la distance.

Fonctionnement du freinage d'urgence assisté actif (/ page 257).

Ó
* Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé.
Le système n'est pas disponible en raison de capteurs encrassés ou d'un défaut ou bien son fonctionnement est limité.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.

Voyant d'alerte de freinage


d'urgence assisté actif
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

ê
* Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé.
Le système est désactivé ou le fonctionnement a été automatiquement limité.
Cela peut se produire si le système d'aide à la conduite a été activé.
Voyant d'alerte de freinage # Tenez compte des informations sur le freinage d'urgence assisté actif (/ page 257).
d'urgence assisté actif

Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

H
*Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également
en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Voyant d'alerte du Système


d’appel d’urgence
Mercedes-Benz
548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Système de contrôle de la pression des pneus


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte
*Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant
h 1 minute environ puis reste allumé en permanence.
Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
Le voyant d'alerte du sys- & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus
tème de contrôle de la pres-
sion des pneus clignote Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pres-
sion dans un ou plusieurs pneus.
Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi
que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule.
# Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.

*Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
h Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus.
& ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
Le voyant d'alerte du sys-
tème de contrôle de la pres- R Les pneus risquent d'éclater.
sion des pneus est allumé R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être
fortement compromis.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
550 Index alphabétique

1, 2, 3 ... AdBlue® Affichage du programme de conduite........... 190


Additifs.................................................. 447 Affichage dynamique de maintenance
4MATIC........................................................ 198 Appoint.................................................. 204 PLUS........................................................... 364
Capacité................................................ 447
A Affichage ECO.............................................. 181
Propreté................................................ 447
ABS............................................................. 234 Remarques............................................ 203 Affichage tête haute
Accélération Activation et désactivation..................... 309
Additifs
Kickdown............................................... 197 Entretien................................................ 381
AdBlue®......................................... 204, 447 Fonction mémoire.................................. 125
Accéléromètre, Capteur d'accélération......... 307 Carburant.............................................. 444 Fonctionnement..................................... 308
Accident Huile moteur.......................................... 448 Utilisation.............................................. 309
Mode test ERA-GLONASS...................... 356 Adresses des importateurs Agent réducteur
Accident, appel d'urgence............................ 352 Composants commandés par radio.......... 33
AdBlue®................................................. 204
Accumulateur............................................... 397 Affichage d'état
Agent réducteur de NOx
Airbag passager....................................... 49
Activation et désactivation du mode recy- Ceintures de sécurité arrière.................... 48 AdBlue®................................................. 203
clage d'air.................................................... 160 Aide à la descente
Affichage de l'état de charge........................ 222
Activation et désactivation du signal Réglage................................................. 124
sonore de fermeture....................................... 87 Affichage de la consommation...................... 192
Aide à la montée
Adaptation automatique des sièges.............. 119 Affichage de la position de la boîte de Réglage................................................. 124
vitesses....................................................... 192
Adaptation de la vitesse, Basée sur un iti- Aide au démarrage
néraire......................................................... 252 Affichage des noms de rue/des numéros Aide au démarrage du véhicule............... 240
de maison.................................................... 331 Aide au démarrage en côte.................... 239
Adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire
Fonctionnement..................................... 252 Affichage du flux d'énergie Drive Away Assist................................... 294
Réglage................................................. 254 Fonctionnement/remarques.................. 327
Index alphabétique 551

Aide au démarrage du véhicule Airbag passager Anneau de remorquage


Activation.............................................. 240 Désactivation et activation....................... 51 Emplacement de rangement................... 407
Aide au démarrage en côte.................... 239 Airbag rideau................................................. 62 Pose et dépose...................................... 407
Fonctionnement..................................... 240 Anneaux d'arrimage..................................... 132
Airbags
Aide au démarrage en côte........................... 239 Airbag frontal........................................... 62 Antidémarrage............................................. 107
Aide au départ............................................. 294 Déclenchement........................................ 55 Appareils d'assistance médicale..................... 38
Aide au stationnement Voyants PASSENGER AIR BAG.................. 49
Vue d'ensemble....................................... 62 Appel à l'aide
Assistant de stationnement actif............ 289 Système d'appel d'urgence
Drive Away Assist................................... 294 Ajustement de la ceinture de sécurité Mercedes-Benz...................................... 352
Freinage de manœuvre.......................... 295 Activation et désactivation....................... 54
PARKTRONIC......................................... 285 Fonctionnement....................................... 54 Appel d'urgence
Automatique.......................................... 353
Aide aux manœuvres Alarme......................................................... 107 Manuel.................................................. 354
Activation et désactivation..................... 296 Alarme antivol et antieffraction..................... 107
Drive Away Assist................................... 294 Appel d'urgence automatique....................... 353
Freinage de manœuvre.......................... 295 Alerte d'oubli de ceinture............................... 48 Appel de phares........................................... 141
Aide pour les manœuvres............................. 295 Alerte de distance........................................ 257 Appel du Centre d'Appels Clients
Airbag Alerte/affichage des feux de circulation....... 265 Mercedes-Benz............................................ 341
Voyant d'alerte......................................... 47 Alimentation électrique Appels
Airbag frontal Touche Start/Stop................................. 170 Menu du téléphone................................ 340
Déclenchement........................................ 55 Alimentation en tension Mercedes me......................................... 340
Etablissement (touche Start/Stop)......... 170 Par l'intermédiaire de l'unité de com-
Airbag genoux................................................ 62 mande au toit......................................... 340
Airbag latéral.................................................. 62 Animaux......................................................... 57
552 Index alphabétique

Appels Mercedes me Réglage (arrière).................................... 118 Assistant de franchissement de ligne............ 272


Accord pour la transmission des don- Réglage manuel (avant).......................... 117 Assistant de franchissement de ligne actif
nées...................................................... 343 Aptitude au roulage à plat............................. 387 Activation et désactivation..................... 274
Appel vers le Centre d'Appels Clients Fonctionnement..................................... 272
Mercedes-Benz suite à la détection Arrêt de l'alarme.......................................... 107
Réglage de la sensibilité......................... 275
automatique d'un accident ou d'une Arrêt du véhicule Traction d'une remorque........................ 272
panne.................................................... 342 Immobilisation du véhicule..................... 223
Appels par l'intermédiaire de l'unité Assistant de limitation de vitesse
Assistance au freinage Limites système..................................... 263
de commande au toit............................. 340 Freinage d'urgence assisté..................... 234
Centre d'Appels Clients Mercedes- Réglage................................................. 264
Assistant d'angle mort Assistant de limitation de vitesse actif.......... 251
Benz...................................................... 341
Activation et désactivation..................... 272
Données transmises.............................. 344 Assistant de régulation de distance DIS-
Fonctionnement..................................... 269
Informations.......................................... 341 TRONIC actif
Prise d'un rendez-vous de mainte- Assistant d'angle mort actif Activation et désactivation..................... 249
nance.................................................... 343 Activation et désactivation..................... 272 Activation et désactivation du limiteur
Avertisseur de sortie.............................. 269 de vitesse variable................................. 249
Application Mercedes me
Fonctionnement..................................... 269 Adaptation de la vitesse basée sur un
Activation de l'équipement on-demand..... 26
Intervention de freinage......................... 271 itinéraire................................................ 252
Applications, Mercedes me Traction d'une remorque........................ 271
Appels Mercedes me............................. 341 Assistant d'arrêt d'urgence actif............. 256
Assistant d'arrêt d'urgence.......................... 256 Augmentation/diminution de la vitesse.. 249
Mercedes me connect........................... 345
Assistant d'arrêt d'urgence actif................... 256 Fonctionnement..................................... 246
Applications Mercedes me........................... 347 Mémorisation de la vitesse..................... 249
Assistant de feux de route adaptatifs
Applications radio........................................ 435 Rappel de la vitesse............................... 249
Activation et désactivation..................... 145
Appuie-tête Assistant de signalisation routière
Assistant de feux de route adaptatifs Plus
Dépose et pose (arrière)........................ 118 Fonctionnement..................................... 265
Allumage et extinction............................ 147
Index alphabétique 553

Réglage................................................. 267 Assistant ECO Autodiagnostic


Assistant de stabilisation en cas de vent Activation et désactivation..................... 188 Désactivation automatique de l'airbag
latéral.......................................................... 236 Réseau de bord 48 V.............................. 182 passager.................................................. 49
Véhicules hybrides rechargeables........... 186 Système de retenue................................. 47
Assistant de stationnement
Assistant de stationnement actif............ 289 Assistant vocal Avertisseur de perte de pression des
PARKTRONIC......................................... 285 Dialogue interactif.................................. 315 pneus
Assistant vocal MBUX Fonctionnement..................................... 417
Assistant de stationnement actif Redémarrage......................................... 418
Fonction de freinage automatique.......... 293 Dialogue interactif.................................. 315
Fonctionnement..................................... 289 Fonctionnement..................................... 315 Avertisseur de sortie.................................... 269
Freinage de manœuvre.......................... 295 ASSYST PLUS
Mise en pause....................................... 293 Consignes de maintenance.................... 364 B
Se garer................................................. 291 Durées d'immobilisation lorsque la Bacs de rangement
Sortie d'une place de stationnement...... 292 batterie est débranchée......................... 365 Accoudoir.............................................. 129
Assistant de stationnement PARKTRONIC Indicateur d'intervalles de mainte- Boîte à gants.......................................... 129
Activation et désactivation..................... 288 nance.................................................... 364 Console centrale (avant)........................ 129
Fonctionnement..................................... 285 Atelier............................................................ 37 Portes.................................................... 129
Réglage des signaux d'alerte.................. 288 Atelier agréé.................................................. 37 Bagages....................................................... 126
Assistant directionnel Atelier qualifié................................................ 37 Balais d'essuie-glace
Assistant directionnel actif..................... 254 Entretien................................................ 379
STEER CONTROL................................... 237 ATTENTION ASSIST Remplacement (pare-brise).................... 152
Fonctionnement..................................... 240
Assistant directionnel actif Réglage................................................. 242 BAS............................................................. 234
Activation et désactivation..................... 256 Batterie
Assistant d'arrêt d'urgence actif............. 256 Batterie haute tension............................ 397
Fonctionnement..................................... 254
554 Index alphabétique

Batterie (48 V) Démarrage du processus de charge Bluetooth®


Remarques............................................ 395 (courant alternatif, mode 2/3)............... 216 Raccordement d'un téléphone porta-
Batterie (batterie 12 V) Démarrage du processus de charge ble......................................................... 340
Aide au démarrage................................. 399 (courant continu, mode 4)...................... 219 Boîte à eau................................................... 374
Charge................................................... 399 Durée de charge.................................... 453
Fin du processus de charge (courant Boîte à gants................................................ 129
Remarques............................................ 394
Remarques (aide au démarrage et alternatif, mode 2/3)............................. 218 Boîte automatique
charge).................................................. 397 Fin du processus de charge (courant Affichage de la position de la boîte
Remplacement....................................... 400 continu, mode 4).................................... 221 de vitesses............................................. 192
Prise secteur, mode 2............................ 210 Changement de rapport manuel............. 196
Batterie (batterie de démarrage) Rangement du câble de charge.............. 208 Commande des rapports........................ 192
Charge avec Remote Online................... 173 Réglage du courant de charge maxi- Difficultés dans le passages des rap-
Batterie (réseau de bord haute tension)........ 453 mal autorisé (prise secteur).................... 213 ports..................................................... 195
Batterie de démarrage Remarques............................................ 397 Engagement de la marche arrière........... 193
Charge avec Remote Online................... 173 Remarques générales relatives à la Engagement de la position de marche.... 195
charge................................................... 206 Kickdown............................................... 197
Batterie haute tension
Type....................................................... 453 Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 192
Affichage de l'état de charge.................. 222
Types de raccordement.......................... 453 Palettes de changement de rapport
Affichage du flux d'énergie..................... 327
Types de tension.................................... 453 au volant................................................ 196
Autonomie............................................. 453
Unité de commande du câble de Passage au point mort........................... 194
Boîte murale, mode 3............................. 211
charge................................................... 213 Passage dans la position parking............ 194
Borne de recharge rapide, mode 4......... 212
BlueTec Positions de la boîte de vitesses............. 192
Borne de recharge, mode 3.................... 211
AdBlue®................................................. 203 Programmes de conduite....................... 188
Charge avant l'heure de départ.............. 326
Température d'huile (écran conduc-
Configuration d'un profil hebdoma-
teur)...................................................... 307
daire...................................................... 326
Touche DYNAMIC SELECT...................... 188
Index alphabétique 555

Borne d'aide au démarrage.......................... 399 Caméra Capot moteur


Bouchon de réservoir/trappe de réservoir.... 198 Caméra de recul.................................... 275 Capot moteur actif................................. 367
Caméras panoramiques......................... 279 Ouverture et fermeture.......................... 367
Bouchons Fonctionnement..................................... 279 Réinitialisation (capot moteur actif)........ 367
Fonction Start/Stop ECO....................... 180 Informations.......................................... 232 Capot moteur actif....................................... 367
Bruit Nettoyage.............................................. 379
Jantes/pneus......................................... 412 Ouverture du cache de caméra Capot moteur actif (protection piétons)
Son PRE-SAFE®....................................... 53 (caméra de recul)................................... 284 Réinitialisation....................................... 367
Bruit fort Sélection de l'affichage.......................... 284 Capteur de pluie
Touche................................................... 284 Essuie-glaces......................................... 151
Son PRE-SAFE®....................................... 53
Caméra de recul Toit ouvrant............................................ 105
Buses Vitres latérales....................................... 100
Buses de ventilation............................... 165 Activation et désactivation..................... 284
Caméras panoramiques......................... 275 Capteurs
Buses de ventilation Entretien................................................ 379 Nettoyage.............................................. 379
Réglage................................................. 165 Fonctionnement..................................... 275 Capteurs du véhicule.................................... 232
Ouverture du cache de caméra.............. 284
C Capteurs radar et capteurs à ultrasons......... 232
Réglage................................................. 284
Câble de charge Car-to-X Communication
Caméras du véhicule.................................... 232
Rangement............................................ 208 Affichage sur la carte............................. 333
Unité de commande............................... 213 Canal air-eau................................................ 374
Caractéristiques techniques
Cache du passage de roue avant Capacité du réservoir Batterie haute tension............................ 453
Dépose et pose...................................... 150 AdBlue®................................................. 447 Charge d'appui...................................... 456
Carburant.............................................. 446 Charge remorquée................................. 455
Cale............................................................. 423 Réserve................................................. 446 Charge sur essieu (traction d'une
remorque).............................................. 457
556 Index alphabétique

Composants pyrotechniques du véhi- Ravitaillement........................................ 198 Remarques relatives au port correct......... 46


cule....................................................... 435 Réserve................................................. 446 Ceintures de sécurité
Cotes de montage du dispositif d'atte- Teneur en soufre.................................... 443 Affichage d'état des ceintures de
lage....................................................... 455 Carte sécurité arrière........................................ 48
Débit d'absorption spécifique (DAS)....... 439 Affichage d'informations météorologi- Bouclage.................................................. 47
Dimensions du véhicule.......................... 452 ques...................................................... 333 Débouclage............................................. 61
Fréquences radio................................... 434 Affichage des contenus de la carte Entretien................................................ 381
Informations.......................................... 432 en ligne.................................................. 333 Prétension automatique........................... 54
Informations radio réglementaires.......... 439 Déplacement......................................... 333 Remarques relatives au port correct......... 46
Points de fixation du dispositif d'atte- Réglage de l'échelle............................... 333 Voyant d'alerte......................................... 48
lage....................................................... 455 Sélection de l'orientation de la carte...... 333
Porte-à-faux et dispositif d'attelage........ 455 Ceintures de sécurité arrière
Vitesses maximales................................ 453 Cas d'urgence Affichage d'état....................................... 48
Extincteur.............................................. 386 Chaînes à neige........................................... 412
Carburant Gilet de sécurité..................................... 384
Additifs.................................................. 444 Triangle de présignalisation.................... 385 Chaînes antidérapantes................................ 412
Basses températures extérieures............ 445 Trousse de secours................................ 385 Changement de rapport
Capacité du réservoir............................. 446 Vue d'ensemble des moyens d'assis- Boîte automatique.................................. 196
E10........................................................ 443 tance....................................................... 20 Manuel.................................................. 196
Essence................................................. 443 Palettes de changement de rapport
Gazole................................................... 445 Ceinture de sécurité
Activation et désactivation de l'ajuste- au volant................................................ 196
Purge du réservoir de carburant (véhi- Recommandation de rapport.................. 197
cules hybrides rechargeables équipés ment de la ceinture de sécurité................ 54
Ceintures Changement de rapport manuel
d'un moteur à essence).......................... 202
Bouclage.................................................. 47 Activation et désactivation..................... 197
Qualité (essence)................................... 443
Qualité du gazole................................... 445 Débouclage............................................. 61 Changement de roue
Abaissement du véhicule........................ 428
Index alphabétique 557

Dépose de la roue.................................. 427 Rangement du câble de charge.............. 208 Chauffage autonome/ventilation à l'arrêt
Dépose et pose des chapeaux de roue... 424 Réglage du courant de charge maxi- Activation et désactivation..................... 163
Levage du véhicule................................. 425 mal autorisé (prise secteur).................... 213 Utilisation.............................................. 165
Montage d'une nouvelle roue................. 427 Remarques relatives à la batterie Chauffage de lunette arrière......................... 157
Préparation............................................ 423 haute tension......................................... 397
Remarques relatives à la charge de la Chauffage de siège
Charge Activation et désactivation..................... 120
Affichage de l'état de charge.................. 222 batterie haute tension............................ 206
Avant l'heure de départ.......................... 326 Unité de commande du câble de Chauffage du volant
Batterie 12 V......................................... 399 charge................................................... 213 Couplage au chauffage de siège............. 123
Boîte murale, mode 3............................. 211 Voyants intégrés à la prise du véhicule... 215 Circulation transversale (alerte).................... 295
Borne de recharge rapide, mode 4......... 212 Charge d'appui............................................. 456 Clé
Borne de recharge, mode 3.................... 211 Charge sur essieu Clé de rechange....................................... 90
Configuration d'un profil hebdoma- Traction d'une remorque........................ 457 Clé de secours......................................... 88
daire...................................................... 326 Consommation de courant....................... 88
Démarrage du processus de charge Charge sur essieu autorisée......................... 440
Désactivation de la fonction..................... 88
(courant alternatif, mode 2/3)............... 216 Chargement, Compartiments de range- Fixation à un trousseau de clés................ 88
Démarrage du processus de charge ment Fonction.................................................. 86
(courant continu, mode 4)...................... 219 Anneaux d'arrimage............................... 132 Mise en marche et arrêt de la précli-
Fin du processus de charge (courant Galerie de toit........................................ 132 matisation.............................................. 161
alternatif, mode 2/3)............................. 218 Charges....................................................... 126 Pile.......................................................... 89
Fin du processus de charge (courant Problèmes............................................... 90
Chauffage
continu, mode 4).................................... 221 Réglages de déverrouillage....................... 87
Activation et désactivation..................... 158
Porte-vélo.............................................. 456 Signal sonore de fermeture...................... 87
Chauffage autonome.............................. 163
Prise secteur, mode 2............................ 210
Siège..................................................... 120 Clé de rechange............................................. 90
Prise USB...................................... 129, 134
Volant.................................................... 123
558 Index alphabétique

Clé de secours Mise en marche et arrêt du chauffage Commande d'ouverture de porte de


Porte....................................................... 94 de lunette arrière................................... 157 garage
Retrait/rangement................................... 88 Préclimatisation avant l'heure de Effacement de la mémoire..................... 227
Clé de voiture................................................. 86 départ................................................... 161 Ouverture et fermeture d'une porte
Préclimatisation immédiate.................... 162 de garage.............................................. 227
Clé du véhicule.............................................. 86 Préclimatisation par l'intermédiaire de Problèmes............................................. 226
Clignotants.................................................. 141 la clé..................................................... 160 Programmation des touches................... 225
Climatisation Réglage de la répartition d'air................. 157 Réalisation de la synchronisation du
Activation et désactivation..................... 158 Réglage de la température dans code tournant........................................ 226
Activation et désactivation de la fonc- l'habitacle.............................................. 157 Commande des rapports
tion A/C (MBUX)................................... 158 Réglage du débit d'air............................ 157 Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 192
Activation et désactivation de la fonc- Régulation automatique.......................... 158 Manuelle................................................ 196
tion A/C (unité de commande)............... 158 Remarques............................................ 157
Système d'utilisation de la chaleur Commodo
Activation et désactivation de la fonc- Eclairage................................................ 141
tion de synchronisation (unité de résiduelle............................................... 160
Unité de commande du climatiseur Essuie-glaces......................................... 151
commande)........................................... 159
Activation et désactivation du mode THERMATIC........................................... 157 Commutateur d'éclairage............................. 139
recyclage d'air....................................... 160 Unité de commande du climatiseur Compatibilité électromagnétique
Buses de ventilation (arrière).................. 166 THERMOTRONIC.................................... 157 Déclaration de conformité........................ 30
Buses de ventilation (avant).................... 165 Ventilation avec ouverture confort.......... 101
Comportement du véhicule
Chauffage autonome/ventilation Climatisation automatique............................ 158 Anormal................................................. 412
à l'arrêt.................................................. 163 Code peinture.............................................. 440
Dégivrage du pare-brise......................... 157 Composants commandés par radio
Désembuage des vitres.......................... 159 Code QR pour la fiche de désincarcération..... 39 Adresses des importateurs....................... 33
Fonction de synchronisation................... 159 Composants pyrotechniques du véhicule...... 435
Index alphabétique 559

Composants radio réglementaires Crochet d'attelage Défaut


Déclaration de conformité........................ 31 Dispositif d'attelage............................... 300 Système de retenue................................. 47
Condamnation supplémentaire de porte......... 90 mise en position de remorquage/ Démarrage d'urgence du véhicule................ 408
rabattement........................................... 298
Conseils pour la conduite............................. 175 Démarrage du moteur
Cross Traffic Alert, Alerte en cas de circu- Mode fonctionnement de secours.......... 172
Consignes de rodage.................................... 175 lation transversale........................................ 295 Remote Online....................................... 174
Contrôle du niveau de liquide de refroidis- Touche Start/Stop................................. 172
sement........................................................ 372 D
Démarrage du moteur par remorquage......... 408
Couple (écran conducteur)........................... 307 Dashcam
Démarrage et arrêt de l'enregistre- Démarrage du véhicule
Coupure de secours (réseau de bord Aide au démarrage du véhicule............... 240
haute tension).............................................. 169 ment vidéo............................................. 337
Remarques............................................ 335 Aide au démarrage en côte.................... 239
Couvercle de coffre Mode fonctionnement de secours.......... 172
Fermeture................................................ 96 Sélection d'un appareil USB................... 336
Remote Online....................................... 174
HANDS-FREE ACCESS............................. 97 Débit d'absorption spécifique (DAS)............. 439 Touche Start/Stop................................. 172
Limitation................................................ 98 Débit d'air Démarrage et arrêt automatiques du
Ouvrir...................................................... 95 Réglage................................................. 157 moteur......................................................... 179
Crevaison Débouclage de la ceinture.............................. 61 Désactivation automatique de l'airbag
Changement de roue.............................. 423 Déclaration de conformité passager
Kit anticrevaison TIREFIT........................ 389 Adresses des importateurs....................... 33 Fonctionnement....................................... 52
MOExtended.......................................... 387 Compatibilité électromagnétique.............. 30 Informations (système de retenue
Remarques............................................ 386 Composants radio réglementaires............ 31 pour enfants sur le siège passager).......... 69
Cric Cric......................................................... 33 Voyants PASSENGER AIR BAG.................. 49
Déclaration de conformité........................ 33 Kit anticrevaison TIREFIT.......................... 34
Emplacement de rangement................... 423
560 Index alphabétique

Désactivation de l'airbag passager, PAS- mise en position de remorquage/ Droits en matière de protection des don-
SENGER AIR BAG OFF rabattement du crochet d'attelage......... 298 nées.............................................................. 43
Informations (système de retenue Points de fixation................................... 455 Durée d'extinction temporisée
pour enfants sur le siège passager).......... 69 Porte-à-faux........................................... 455 Extérieur................................................ 147
Détection de collision (véhicule garé) Porte-vélo.............................................. 302 Intérieur................................................. 149
Réglage.......................................... 229, 230 Prise...................................................... 300
Remarques générales............................. 455 Durée d'immobilisation
Détection de la fatigue................................. 240 Activation et désactivation du mode
Disques de frein........................................... 175 repos..................................................... 231
Détection de modification de la trajectoire
(automatique) DISTRONIC.................................................. 246 DYNAMIC SELECT
Assistant de franchissement de ligne Documents COC, Certificat de conformité.... 432 Affichage de la consommation............... 192
actif....................................................... 272 Données du véhicule Affichage des données du véhicule......... 192
Détection du manque de vigilance................ 240 Affichage, DYNAMIC SELECT.................. 192 Affichage des données moteur............... 192
Affichage, MBUX.................................... 192 Affichage du programme de conduite..... 190
Deuxième clé................................................. 90 Configuration du programme de con-
Empattement......................................... 452
Dimensions du véhicule................................ 452 Hauteur................................................. 452 duite I............................................ 190, 191
Directives de chargement............................. 126 Largeur.................................................. 452 Fonction................................................ 188
Longueur............................................... 452 Programmes de conduite....................... 188
Dispositif d'attelage
Poids du véhicule................................... 453 Sélection du programme de conduite..... 190
Attelage et dételage d'une remorque...... 300
Charge d'appui...................................... 456 Vitesses maximales................................ 453
E
Charge remorquée................................. 455 Données moteur
Charge sur essieu.................................. 457 Affichage............................................... 192 E10.............................................................. 443
Cotes de montage.................................. 455 DYNAMIC SELECT.................................. 192 Eau de lavage
Entretien................................................ 379 Drive Away Assist......................................... 294 Liquide de lave-glace.............................. 451
Remplissage.......................................... 373
Droits d'auteur............................................... 43
Index alphabétique 561

EBD, Répartiteur électronique de freinage.... 237 Portée de l'éclairage.............................. 140 Eclairage ville............................................... 143
Echéance de maintenance........................... 364 Réglage des feux de croisement............. 147 Ecran
Remplacement des lampes.................... 149 Entretien................................................ 381
Eclairage Responsabilité en matière de systè-
Allumage et extinction des feux de mes d'éclairage..................................... 139 Ecran (écran conducteur)
croisement dynamiques......................... 143 Spot de lecture...................................... 148 Vue d'ensemble des affichages.............. 311
Assistant de feux de route adaptatifs...... 144 Ecran central............................................... 314
Assistant de feux de route adaptatifs Eclairage actif dans les virages..................... 142
Plus....................................................... 145 Eclairage antibrouillard arrière...................... 140 Ecran conducteur
Clignotants............................................ 141 Affichage tête haute............................... 308
Eclairage autoroute...................................... 143 Affichages d'état.................................... 311
Commodo.............................................. 141
Durée d'extinction temporisée............... 147 Eclairage d'ambiance................................... 148 Echéance de maintenance..................... 364
Eclairage actif dans les virages............... 142 Eclairage d'intersection................................ 143 Menus................................................... 306
Eclairage antibrouillard arrière................ 140 Remarques............................................ 305
Eclairage dans les virages............................. 142 Réseau de bord 48 V.............................. 310
Eclairage autoroute................................ 143
Eclairage de localisation............................... 147 Utilisation.............................................. 305
Eclairage d'intersection.......................... 143
Eclairage de localisation......................... 147 Eclairage extérieur Voyants de contrôle et d'alerte......... 12, 530
Eclairage extérieur automatique............. 140 Entretien................................................ 379 Ecran d'accueil
Eclairage intérieur.................................. 148 Modification du réglage des phares Ecran central......................................... 314
Eclairage ville......................................... 143 (voyage à l'étranger)............................... 139 EDW
Feux de croisement dynamiques............ 142 Eclairage extérieur automatique.................... 140 Arrêt de l'alarme.................................... 107
Feux de détresse................................... 142 Eclairage intérieur Fonctionnement..................................... 107
Feux de route......................................... 141 Durée d'extinction temporisée............... 149 Fonctionnement de la protection anti-
Feux stop adaptatifs............................... 239 Eclairage d'ambiance............................. 148 soulèvement.......................................... 108
Modification du réglage des phares Réglage................................................. 148 Fonctionnement de la protection volu-
(voyage à l'étranger)............................... 139 métrique................................................ 108
562 Index alphabétique

Protection antisoulèvement.................... 108 Entretien Entretien du volant....................................... 381


Protection volumétrique......................... 109 Affichage tête haute............................... 381 Equipement du véhicule................................. 25
Electronique du véhicule Boiseries/inserts décoratifs................... 381
Caméra.................................................. 379 Equipement on-demand................................. 26
Electronique moteur............................... 432
Emetteurs-récepteurs radio.................... 432 Canal air-eau......................................... 374 ESC, Electronic Stability Control................... 235
Ceintures de sécurité............................. 381 ESP®
Electronique moteur..................................... 432 Dispositif d'attelage............................... 379 Activation et désactivation..................... 237
Eléments de commande................................. 26 Eclairage extérieur................................. 379 Assistant de stabilisation en cas de
Eléments de commande tactiles..................... 26 Ecran..................................................... 381 vent latéral............................................. 236
Films décoratifs..................................... 378 Fonctionnement..................................... 235
Eléments déclenchés
Garniture de toit.................................... 381 Stabilisation de la remorque................... 236
Limitation de la protection prévue............ 57
Garnitures en plastique.......................... 381
Emetteurs-récepteurs radio Habitacle............................................... 381 Essence....................................................... 443
Fréquences............................................ 434 Lavage manuel....................................... 377 Essuie-glace................................................. 151
Montage................................................ 432 Nettoyeurs haute pression...................... 376 Essuie-glaces
Puissance d'émission............................. 434 Peinture................................................. 377 Activation et désactivation..................... 151
Endommagement Pièces du véhicule................................. 379 Remplacement des balais d'essuie-
Limitation de la protection prévue............ 57 Prise du véhicule de la batterie haute glace (pare-brise)................................... 152
Enfants tension.................................................. 379
Essuie-glaces avant, Vitres avant
Prévention des dangers dans le véhicule... 65 Roues/jantes......................................... 379
Remplacement des balais d'essuie-
Remarques générales............................... 64 Station de lavage................................... 374
glace..................................................... 152
Volant.................................................... 381
Enregistrement.............................................. 37 Etat/indicateur de charge............................ 222
Entretien de la garniture de toit.................... 381
Entrée des destinations................................ 329 Extincteur.................................................... 386
Entretien des garnitures en plastique............ 381
Entretien des jantes..................................... 379
Index alphabétique 563

F Feux stop Fonction Start/Stop ECO


Feux stop adaptatifs............................... 239 Arrêt automatique du moteur................. 179
Favoris......................................................... 318 Démarrage automatique du moteur........ 179
Feux stop adaptatifs..................................... 239
Fermeture confort........................................ 101 Désactivation et activation..................... 180
Films de décoration Fonctionnement..................................... 179
Fermeture du toit en cas de pluie Capteurs radar et capteurs à ultrasons... 232
Toit ouvrant............................................ 105 Sur la caméra/les capteurs.................... 232 Fonctionnement en cas d'accident................. 56
Vitres latérales....................................... 100 Fonctionnement sur batterie........................ 167
Films décoratifs........................................... 378
Feu antibrouillard arrière.............................. 140 Fonctions de la carte................................... 333
Fonction A/C
Feux de croisement Activation et désactivation (MBUX)......... 158 Frein à main................................................. 227
Activation et désactivation..................... 139 Activation et désactivation (unité de
Circulation à droite/à gauche................ 147 Frein de parking........................................... 227
commande)........................................... 158
Lampes.................................................. 150 Frein de stationnement................................ 227
Modification du réglage des phares Fonction de synchronisation
Activation et désactivation (unité de Frein de stationnement électrique
(voyage à l'étranger)............................... 139 Desserrage automatique........................ 228
Réglage................................................. 147 commande)........................................... 159
Freinage d'urgence................................ 229
Feux de croisement dynamiques Fonction HOLD Serrage automatique.............................. 227
Activation et désactivation..................... 143 Activation et désactivation..................... 238 Serrage et desserrage manuels.............. 229
Vue d'ensemble..................................... 142 Fonction................................................ 238
Frein multicollision......................................... 55
Feux de détresse.......................................... 142 Fonction mémoire
Affichage tête haute............................... 125 Freinage à fond............................................ 234
Feux de position........................................... 139 Rétroviseurs extérieurs........................... 125 Freinage autonome...................................... 257
Feux de route Siège..................................................... 125 Freinage d'urgence
Lampes.................................................. 150 Fonction Start/Stop..................................... 179 Exécution............................................... 229
Feux de stationnement................................. 139
564 Index alphabétique

Frein de stationnement électrique/ Frein de stationnement électrique Gazole


frein à main........................................... 227 .............................................. 227, 228, 229 Basses températures extérieures............ 445
Freinage d'urgence assisté..................... 234 Frein multicollision............................. 54, 55 Remarques............................................ 445
Freinage d'urgence assisté actif............. 257 Freinage d'urgence assisté actif............. 257 Gestion de la maintenance
Freinage d'urgence assisté Recommandations pour la conduite........ 175 Données transmises.............................. 365
Freinage d'urgence assisté..................... 234 Récupération......................................... 184 Remarques............................................ 365
Freinage d'urgence assisté actif............. 257 Fréquences Gilet de sécurité........................................... 384
Freinage d'urgence assisté actif Emetteur-récepteur radio....................... 434
Téléphone portable................................ 434 Guidage avec réalité augmentée
Fonctionnement..................................... 257 Activation.............................................. 331
Réglage................................................. 262 Fusibles Activation et désactivation de la vidéo.... 331
Freinage de manœuvre................................. 295 Coffre.................................................... 411 Activation et désactivation de la vue
Compartiment moteur............................ 409 des feux de circulation........................... 268
Freins Plan d'affectation................................... 408
ABS (système antiblocage de roues)....... 234 Affichage des noms de rue/des
Plancher côté passager.......................... 410 numéros de maison............................... 331
BAS (freinage d'urgence assisté)............ 234 Remarques............................................ 408
Consignes de rodage............................. 175
Disques et garnitures de frein neufs Fusibles électriques..................................... 408 H
ou de rechange...................................... 175 Habitacle
EBD (Electronic Brakeforce Distribu- G Refroidissement/réchauffement avec
tion)....................................................... 237 Galerie de toit Remote Online....................................... 173
Effet de freinage limité (routes salées).... 175 Chargement........................................... 132 HANDS-FREE ACCESS................................... 97
Feux stop adaptatifs............................... 239 Fixation.................................................. 132
Fonction HOLD...................................... 238 Hauteur de siège.......................................... 116
Garantie pour vices cachés............................ 39
Frein à main........................... 227, 228, 229 Huile moteur
Frein de parking..................... 227, 228, 229 Garnitures de frein....................................... 175 Additifs.................................................. 448
Index alphabétique 565

Appoint.................................................. 371 Ingrédients et lubrifiants Mercedes me connect........................... 345


Capacité................................................ 449 AdBlue®................................................. 447 Navigateur Web...................................... 349
Contrôle du niveau d'huile par l'inter- Additifs.................................................. 444 Itinéraire
médiaire de l'écran conducteur.............. 370 Carburant (essence)............................... 443 Calcul.................................................... 331
MB-Freigabe ou MB-Approval................. 449 Gazole................................................... 445 Itinéraire alternatif................................. 331
Qualité................................................... 449 Huile moteur.......................................... 448 Itinéraire domicile-travail........................ 331
Température (écran conducteur)............ 307 Liquide de frein...................................... 450 Navigation............................................. 328
Liquide de lave-glace.............................. 451 Sélection du type................................... 331
I Liquide de refroidissement..................... 450
Itinéraire alternatif........................................ 331
Immobilisation............................................. 231 Remarques............................................ 441
Itinéraire domicile-travail.............................. 331
In-Car Office................................................ 347 Intégration pour smartphone, iPhone®
Android Auto.......................................... 349 K
Indicateur d'intervalles de maintenance........ 364
Apple CarPlay®...................................... 349
Indicateur de direction................................. 141 KEYLESS-GO
Intelligent Light System Désactivation........................................... 88
Informations concernant l'importateur Assistant de feux de route adaptatifs...... 144
Informations radio réglementaires.......... 439 Problèmes............................................... 93
Assistant de feux de route adaptatifs Réglages de déverrouillage....................... 87
Informations générales................................... 44 Plus....................................................... 145 Verrouillage et déverrouillage du véhi-
Informations météorologiques...................... 333 Eclairage actif dans les virages............... 142 cule......................................................... 92
Eclairage autoroute................................ 143
Informations radio réglementaires Eclairage d'intersection.......................... 143 Kickdown..................................................... 197
Applications radio.................................. 435 Eclairage ville......................................... 143 Kit anticrevaison TIREFIT
Débit d'absorption spécifique................. 439 Déclaration de conformité........................ 34
Informations concernant l'importateur... 439 Interface de diagnostic embarqué.................. 35
Emplacement de rangement........... 388, 389
Marquages radio réglementaires............ 439 Internet
Informations routières.................................. 333 Création d'un point d'accès Wi-Fi........... 323
566 Index alphabétique

L Passage dans la position parking............ 194 Live Traffic Information................................. 333


Recommandation de rapport.................. 197 Logiciels libres............................................... 43
Lampes
Feux de croisement............................... 150 Limitation de vitesse Logiciels open source..................................... 43
Feux de route......................................... 150 Pneus hiver............................................ 246
Lubrifiants.................................................... 441
Langue Limiteur de vitesse
Réglage................................................. 325 Activation et désactivation..................... 249 M
Remarques............................................ 325 Conditions requises............................... 243
Fonctionnement..................................... 243 Maintenance................................................ 364
Lavage du véhicule Inactif.................................................... 243 Manœuvres
Lavage manuel....................................... 377 Mémorisation de la vitesse..................... 243 Freinage de manœuvre.......................... 295
Nettoyeurs haute pression...................... 376 Mise en marche et arrêt......................... 243
Station de lavage................................... 374 Manœuvres de stationnement
Rappel de la vitesse............................... 243 Assistant de stationnement actif............ 289
Lavage manuel............................................. 377 Réglage de la vitesse.............................. 243 PARKTRONIC......................................... 285
Lave-glace................................................... 373 Réglage permanent................................ 245
Sélection............................................... 243 Marche arrière
Levier sélecteur............................................ 192 Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 192
Touches................................................. 243
Levier sélecteur DIRECT SELECT Masse totale................................................ 440
Limiteur de vitesse variable.......................... 243
Boîte automatique.................................. 192 Mauvais comportement des occupants du
Changement de rapport manuel............. 196 LINGUATRONIC............................................ 315
véhicule
Engagement de la marche arrière........... 193 Liquide de frein............................................ 450 Limitation de la protection prévue............ 57
Engagement de la position de marche.... 195 Liquide de lave-glace
Fonctionnement..................................... 192 MBUX
Remplissage.......................................... 373 Dashcam............................................... 335
Passage au point mort........................... 194
Passage automatique dans la position Liquide de refroidissement
parking.................................................. 194 Remarques............................................ 450
Index alphabétique 567

Médias Remarques............................................ 458 : Allumage feux automatique ne


Vue d'ensemble des fonctions/ Message de défaut fonctionne pas....................................... 466
symboles............................................... 358 Ecran conducteur................................... 458 : Allumer éclairage extérieur........... 467
Mémoire des messages................................ 458 Messages de danger # Arrêter le véhicule Ne pas
Mémorisation des données Car-to-X Communication........................ 333
Calculateurs électroniques....................... 39 éteindre le véhicule pour charger la
Messages sur le visuel
Droits en matière de protection des ç - - - km/h.................................... 504 batterie 12 V.......................................... 517
données.................................................. 43 é ATTENTION ASSIST: Faites une
Services en ligne...................................... 42 È - - - km/h.................................... 502
pause.................................................... 501
Menu de climatisation h - - - km/h.................................... 501
é Attention pneu(s) défect............... 522
Chauffage autonome/ventilation 5 A la station-service: ajouter 1
à l'arrêt.................................................. 165 6 avant gauche Défaut Aller à
litre d'huile moteur................................. 528
Climatisation.......................................... 158 l'atelier (exemple).................................. 460
Répartition d'air..................................... 159 6 Airbag rideau gauche Défaut
ò Avertisseur sonore pour pié-
Menus (écran conducteur) Aller à l'atelier (exemple)........................ 461
Ú Ajouter XX,X l d'AdBlue Mode tons ne fonctionne pas........................... 472
Remarques............................................ 306
Sportif................................................... 307 Û Batterie 48 V cf. notice d'utili-
sec.: max. XXX km/h Autonomie: XXX
Mercedes me connect sation.................................................... 518
km......................................................... 525
Assistance en cas d'accident/de è Câble de charge branché............. 472
Ú Ajouter XX,X l d'AdBlue Véhic.
panne.................................................... 346 á Champ caméra réduit cf.
Données transmises.............................. 347 en marche, attend. 60s sinon démar-
rage impossible...................................... 526 notice d'utilisation................................. 512
Informations.......................................... 345
Á Clé non identifiée (message
Message d'écran
Affichage sur l'écran conducteur............ 458 d'écran blanc)........................................ 463
568 Index alphabétique

Á Clé non identifiée (message ¯ Défaut système AdBlue Mode : Eclairage actif virages ne fonc-
d'écran rouge)....................................... 464 sec: max. XXX km/h Autonomie: XXX tionne pas.............................................. 466
J Contrôler le niveau de liquide km......................................................... 527 : Eteindre les feux.......................... 467
de frein.................................................. 496 ¯ Défaut système AdBlue Mode Ú Faire l'appoint d'AdBlue cf.
é Contrôler pneus........................... 520 sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa- notice d'utilisation................................. 525
é Corriger pression de pneu............ 521 tion........................................................ 526 Ú Faire l'appoint d'AdBlue Mode
Ø Déclenchement de l'arrêt d'ur- d Défaut......................................... 476 sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa-
gence.................................................... 507 Û Défaut......................................... 475 tion........................................................ 525
Û Défaut Aller à l'atelier.................. 475 # Démarrer le véhicule pour char- ¥ Faire l'appoint de liquide de
: Défaut cf. notice d'utilisation....... 466 ger la batterie 12 V................................ 517 lave-glace.............................................. 485
Ù Défaut direction Effort suppl. ë désactivé..................................... 500 + Faire l'appoint de liquide de
requis cf. notice d'utilisation.................. 482 ! Desserrer frein stationnement...... 496 refroidissement cf. notice d'utilisation.... 486
Ù Défaut direction S'arrêter Ù Direction Défaut cf. notice : Feu croisement gauche (exem-
immédiatement cf. notice d'utilisation.... 482 d'utilisation............................................ 482 ple)........................................................ 465
ä Défaut Rouler à 80 km/h max...... 504 ð Dispo. de manière limitée avec : Feux de croisement dynami-
¯ Défaut système AdBlue cf. remorque............................................... 513 ques ne fonctionnent pas....................... 467
notice d'utilisation................................. 526 ï Dispositif d'attelage Contrôler ! Frein de stationnement Pour
¯ Défaut système AdBlue Démar- le verrouillage (message d'écran desserrer: mettre véhicule en marche.... 496
rage impossible...................................... 527 blanc).................................................... 480 ! Frein stationnement cf. notice
d'utilisation............................................ 493
Index alphabétique 569

ç inactif.......................................... 504 5 Niveau d'huile moteur Baisser & Préclimatisation via la clé de
È inactif.......................................... 502 le niveau d'huile..................................... 528 nouveau disponible après démarrage
Á Initialisation clé... Veuillez 5 Niveau huile moteur S'arrêter du véhicule............................................ 471
patienter................................................ 464 Eteindre le véhicule................................ 528 & Préclimatisation via la clé pas
ÿ Liquide de refroidissement ç OFF............................................. 505 disponible pour l'instant Batterie
S'arrêter Eteindre le véhicule.................. 486 é Pas de capteurs roue................... 520 haute tension faible................................ 471
5 Mesure du niveau d'huile ! pas dispo. pr l'instant cf. notice 5 Pression d'huile moteur S'arrê-
moteur impossible.................................. 529 d'utilisation............................................ 497 ter Eteindre le véhicule........................... 529
¸ momentanément indispo. Cap- & pas disponible pour l'instant d Puissance très limitée.................. 476
teurs encrassés..................................... 511 Batterie faible........................................ 469 6 Purge du réservoir Défaut Aller
& ne fonctionne pas cf. notice ÷ pas disponible pour l'instant cf. à l'atelier............................................... 477
d'utilisation............................................ 469 notice d'utilisation................................. 499 6 Purge du réservoir... Veuillez
÷ ne fonctionne pas cf. notice & pas disponible pour l'instant patienter................................................ 477
d'utilisation............................................ 499 Charge de la batterie HT non terminée... 470 é Ralentir........................................ 523
G ne fonctionne pas........................ 515 & pas disponible pour l'instant u Remorquage interdit cf. notice
! ne fonctionnent pas cf. notice Charger batterie HT................................ 470 d'utilisation............................................ 472
d'utilisation............................................ 498 & pas disponible pour l'instant ý Remplacer filtre à air.................... 488
T ne fonctionnent pas cf. notice Faire le plein.......................................... 470 Á Remplacer la clé.......................... 463
d'utilisation............................................ 500 Á Remplacer piles de la clé............. 463
! Nettoyer filtre à carburant............ 487
570 Index alphabétique

# Réseau de bord 12 V Aller à j Verrou stationnement ne fonc- Assistant adaptatif feux de route Plus
l'atelier.................................................. 516 tionne pas Actionner frein stationn......... 491 ne fonctionne pas.................................. 468
æ Réserve carburant....................... 487 Ý Veuillez patienter Charge batte- Assistant adaptatif feux de route Plus
6 Réservoir purgé Véhicule prêt rie 48 V…............................................... 518 pas dispo. pr l'instant cf. notice d'uti-
pour le ravitaillement............................. 477 ð Vitesse maximale dépassée......... 503 lisation................................................... 468
# S'arrêter cf. notice d'utilisation.... 516 Affichage tête haute ne fonctionne pas... 481 Assistant d'angle mort actif ne fonc-
d S'arrêter Eteindre le véhicule....... 476 Affichage tête haute pas dispo. pr tionne pas.............................................. 509
Û Surchauffe batterie S'arrêter, l'instant cf. notice d'utilisation............... 481 Assistant d'angle mort actif pas dis-
tous descendre! Si possible en plein Airbag passager activé cf. notice ponible avec une remorque cf. notice
air.................................................. 474, 517 d'utilisation............................................ 462 d'utilisation............................................ 509
d Surchauffe huile de boîte de Airbag passager désactivé cf. notice Assistant d'angle mort actif pas dis-
vitesses Rouler prudemment.................. 491 d'utilisation............................................ 461 ponible pour l'instant cf. notice d'utili-
é Surchauffe pneu(s)....................... 522 Alarme antivol et antieffraction Défaut... 484 sation.................................................... 508
6 Système de retenue Défaut Aller à l'atelier sans changer de rap- Assistant d'angle mort ne fonctionne
Aller à l'atelier........................................ 459 port............................................... 475, 490 pas........................................................ 508
û Tourner le volant avant de Aller à l'atelier sans redémarrer.............. 475 Assistant d'angle mort pas dispo. pr
démarrer............................................... 483 Assistant adapt. feux route ne fonc- l'instant cf. notice d'utilisation............... 508
d Véhicule opérationnel L'arrêt a tionne pas.............................................. 468 Assistant d'angle mort pas disponible
lieu lors du verrouillage ou automat. Assistant adapt. feux route pas dispo. avec une remorque cf. notice d'utili-
après quelques minutes......................... 479 pr l'instant cf. notice d'utilisation........... 467 sation.................................................... 508
Index alphabétique 571

Assistant de franchissement de ligne Assistant de signalisation routière ne Boîte de vitesses Défaut Aller à l'atelier.. 492
actif Fonctionnement limité cf. notice fonctionne pas....................................... 503 Boîte de vitesses Défaut S'arrêter.......... 490
d'utilisation............................................ 510 Assistant de signalisation routière pas Câble de charge Déverrouillage
Assistant de franchissement de ligne dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa- impossible cf. notice d'utilisation........... 472
actif ne fonctionne pas........................... 510 tion........................................................ 503 Contrôle pression pneus ne fonc-
Assistant de franchissement de ligne Assistant de stationnement actif et tionne pas.............................................. 519
actif pas disponible pour l'instant cf. PARKTRONIC ne fonctionnent pas cf. Contrôle pression pneus ne fonc-
notice d'utilisation................................. 509 notice d'utilisation................................. 515 tionne pas Pas de capteurs de pres-
Assistant de limitation de vitesse ne Assistant directionnel actif ne fonc- sion de pneu.......................................... 520
fonctionne pas....................................... 502 tionne pas.............................................. 507 Contrôle pression pneus pas disponi-
Assistant de limitation de vitesse pas Assistant directionnel actif pas dispo. ble pour l'instant.................................... 519
dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa- pr l'instant cf. notice d'utilisation........... 506 Contrôler garnitures de frein cf.
tion........................................................ 502 Assistant directionnel actif pas dispo. notice d'utilisation................................. 497
Assistant de régulation de distance pr l'instant en raison de plusieurs Danger: véhic. non immobil. Porte
actif de nouveau disponible.................... 506 arrêts d'urgence.................................... 507 conducteur ouverte Rapport P pas
Assistant de régulation de distance Batterie d'appoint Défaut (message engagé.................................................. 490
actif ne fonctionne pas........................... 505 d'écran blanc)........................................ 492 Danger: véhic. non immobil. Station-
Assistant de régulation de distance Batterie d'appoint Défaut (message ner: actionner frein stationnement......... 490
actif pas dispo. pr l'instant cf. notice d'écran rouge)....................................... 492 Défaut capot moteur actif cf. notice
d'utilisation............................................ 505 Boîte de vitesses Défaut......................... 491 d'utilisation............................................ 483
572 Index alphabétique

Défaut charge Changez mode de Le véhicule n'est pas en charge pour Pour quitter rapport P: actionner frein.... 488
charge cf. notice d'utilisation................. 473 l'instant. Défaut borne de recharge........ 473 PRE-SAFE ne fonctionne pas cf.
Démarrage de nouveau possible............. 519 Limite vitesse (pneus hiver) XXX km/h... 503 notice d'utilisation................................. 514
Démarrage du véhicule impossible cf. Limiteur de vitesse ne fonctionne pas..... 502 Pression de pneu Contrôler les pneus.... 523
notice d'utilisation.......................... 486, 519 Marche arrière impossible Aller à Programme de conduite "Electric" pas
Déposer la clé à l'endroit prévu à cet l'atelier.................................................. 490 disponible pour l'instant......................... 474
effet cf. notice d'utilisation..................... 465 Mode de charge pas disponible pour Puissance d'entraînement réduite cf.
Essuie-glaces Défaut.............................. 485 l'instant Réessayez ou changez de notice d'utilisation................................. 474
Feux de détresse Défaut........................ 469 mode de charge..................................... 473 Rapport P possible seulement quand
Freinage urgence assisté actif Fonc- PARKTRONIC ne fonctionne pas cf. véhicule arrêté....................................... 488
tionnement limité cf. notice d'utilisa- notice d'utilisation................................. 514 Redémarrer système de surveillance
tion........................................................ 506 Pour éteindre le véhicule, appuyez sur de la pression des pneus après con-
Freinage urgence assisté actif Fonc- la touche Start/Stop pdt au moins 3 s trôle de la pression................................ 524
tionnement momentanément limité ou 3 fois de suite................................... 485 Stationner: actionner frein stationne-
cf. notice d'utilisation............................. 513 Pour mettre boîte sur D ou R: action- ment Aller à l'atelier............................... 489
Initialisation boîte vitesses Actionner ner frein................................................. 489 Système d'entraînement Défaut Aller
levier sélecteur Actionner frein pdt XX Pour mettre boîte sur R: actionner à l'atelier............................................... 488
s Danger: véhic. non immobil................. 492 frein....................................................... 489 Système d'entraînement Défaut S'ar-
Initialisation de la boîte de vitesses Pour quitter rapport P ou N: actionner rêter Eteindre le véhicule........................ 488
terminée................................................ 492 frein et démarrer véhicule...................... 489
Index alphabétique 573

Système de surveillance de la pres- Mode fonctionnement de secours Remarques relatives à la charge (boîte
sion des pneus ne fonctionne pas.......... 524 Démarrage du véhicule.......................... 172 murale, mode 3)..................................... 211
Mode hybride rechargeable Remarques relatives à la charge
TEMPOMAT désactivé............................ 501 (borne de recharge, mode 3).................. 211
Coupure manuelle du réseau de bord
TEMPOMAT et limiteur de vitesse ne haute tension......................................... 169 Remarques relatives à la charge (prise
fonctionnent pas.................................... 501 Démarrage du processus de charge secteur, mode 2).................................... 210
TEMPOMAT ne fonctionne pas............... 501 (courant alternatif, mode 2/3)............... 216 Remarques relatives au mode hybride
Démarrage du processus de charge rechargeable.......................................... 167
Uniquement entraînement électrique Sécurité de fonctionnement..................... 27
(courant continu, mode 4)...................... 219
disponible Puissance limitée................... 473 Fin du processus de charge (courant Stratégie de fonctionnement basée
Véhicule opérationnel L'arrêt a lieu alternatif, mode 2/3)............................. 218 sur un itinéraire...................................... 188
Fin du processus de charge (courant Unité de commande du câble de
lors du verrouillage ou automat. dans
continu, mode 4).................................... 221 charge................................................... 213
XX min................................................... 479 Voyants intégrés à la prise du véhicule... 215
Fonctionnement du système de frei-
Mesures automatiques après un accident....... 54 nage à récupération............................... 184 Mode Station de lavage................................ 376
Méthodes de remorquage Fonctions de l'affichage du flux Mode test ERA-GLONASS............................ 356
2 essieux au sol..................................... 404 d'énergie............................................... 327
Indicateur de puissance......................... 310 Modèle........................................................ 440
Vue d'ensemble..................................... 401
Rangement du câble de charge.............. 208 Modes de fonctionnement du téléphone
Méthodes de remorquage autorisées
Recharge de la batterie haute tension Téléphonie Bluetooth®........................... 340
Vue d'ensemble..................................... 401
sur une borne de recharge rapide Modification
Mise à jour logicielle.................................... 321 (mode 4)................................................ 212 Limitation de la protection prévue............ 57
Mises à jour................................................. 321 Réglage de la récupération..................... 185
Réglage du courant de charge maxi- Montage
Mode croisière............................................. 197 Chaînes à neige..................................... 412
mal autorisé........................................... 213
Pneus.................................................... 427
574 Index alphabétique

Roues.................................................... 427 Vue d'ensemble..................................... 328 O


Montage d'accessoires Nettoyage Objets dans l'habitacle
Limitation de la protection prévue............ 57 Boiseries/inserts décoratifs................... 381 Limitation de la protection prévue............ 57
Montage de la plaque d'immatriculation Canal air-eau......................................... 374
Capteurs................................................ 379 Ouïe d'entrée d'air....................................... 374
(avant)........................................................... 30
Films décoratifs..................................... 378 Outillage de bord
Moteur Habitacle............................................... 381 Anneau de remorquage.......................... 407
Aide au démarrage................................. 397 Lavage manuel....................................... 377 Kit anticrevaison TIREFIT................ 388, 389
Arrêt (touche Start/Stop)....................... 223 Nettoyeurs haute pression...................... 376
Démarrage de secours........................... 408 Outillage de changement de pneu................ 423
Peinture................................................. 377
Mode fonctionnement de secours.......... 172 Outillage de changement de roue
Pièces du véhicule................................. 379
Numéro de moteur................................. 440 Vue d'ensemble..................................... 423
Prise du véhicule de la batterie haute
Moteur (démarrage) tension.................................................. 379 Ouverture avec le pied du couvercle de
Remote Online....................................... 174 Station de lavage................................... 374 coffre
Touche Start/Stop................................. 172 HANDS-FREE ACCESS............................. 97
Nettoyage de la moquette............................ 381
MTAC........................................................... 440 Ouverture confort........................................ 101
Nettoyage de la peinture.............................. 377
MULTIBEAM LED.......................................... 142 Ouverture et fermeture d'une porte.............. 227
Nettoyage des garnitures de siège................ 381
Ouverture et fermeture d'une porte de
N Nettoyeurs haute pression............................ 376
garage......................................................... 227
Navigateur Web............................................ 349 Notice d'utilisation......................................... 25
Navigation Notice d'utilisation numérique........................ 22 P
Activation.............................................. 328 Numéro d'autorisation de mise en circula- Palettes de changement de rapport
Entrée des destinations.......................... 329 tion CE......................................................... 440 Palettes de changement de rapport
Remarques............................................ 327 Numéro de moteur....................................... 440 au volant................................................ 196
Index alphabétique 575

Palettes de changement de rapport au Pièces d'origine Mercedes-Benz..................... 24 Contrôle de la température.................... 416


volant.......................................................... 196 Pièces de rechange........................................ 24 Dépose.................................................. 427
Panne Dépose et pose des cache-moyeux........ 424
Pile (clé)......................................................... 89 Kit anticrevaison TIREFIT........................ 389
Changement de roue.............................. 423
Crevaison.............................................. 386 Planche de bord MOExtended.......................................... 387
Démarrage du moteur par remorquage... 408 Vue d'ensemble du poste de conduite.. 6, 10 Montage................................................ 427
Méthodes de remorquage...................... 404 Plaque signalétique Niveau de bruit...................................... 412
Transport du véhicule............................. 405 Moteur................................................... 440 Panne.................................................... 386
Vue d'ensemble des moyens d'assis- Véhicule................................................ 440 Permutation........................................... 422
tance....................................................... 20 Remarques relatives au montage............ 418
Plaque signalétique du véhicule
Remplacement............................... 418, 423
Pare-brise Charge sur essieu.................................. 440
Sélection............................................... 418
Dégivrage.............................................. 157 Code peinture........................................ 440
Stockage............................................... 422
PARKTRONIC............................................... 285 Masse totale.......................................... 440
Tableau de pression des pneus............... 415
Modèle.................................................. 440
Passage de roue avant, Ailes Numéro d'autorisation de mise en cir- Pneus hiver
Dépose et pose du cache....................... 150 culation CE............................................ 440 Limiteur de vitesse................................. 246
PASSENGER AIR BAG VIN........................................................ 440 Réglage de la limite de vitesse perma-
Affichage d'état de l'airbag passager........ 49 nente..................................................... 246
Pneus
Permutation des roues................................. 422 Avertisseur de perte de pression des Pneus MOExtended, Pneus à roulage à plat.. 387
Personnalisation.......................................... 316 pneus, fonctionnement.......................... 417 Poignées de maintien
Avertisseur de perte de pression des Remarques............................................ 111
Phares......................................................... 139 pneus, redémarrage............................... 418 Point de service............................................. 37
Phares avant................................................ 139 Chaînes à neige..................................... 412
Comportement anormal du véhicule....... 412 Point de service Mercedes-Benz..................... 37
Pièces d'origine............................................. 24
Contrôle................................................ 412 Point mort.................................................... 194
576 Index alphabétique

Porte arrière (sécurité enfants) Possibilités de rangement............................. 129 Mise en marche et arrêt......................... 161
Activation de la sécurité........................... 83 Post-traitement des gaz d'échappement Premiers secours
Porte-bagages.............................................. 126 des moteurs diesel....................................... 447 Trousse de secours................................ 385
Porte-vélo Poste de conduite Pression de gonflage.................................... 413
Charge................................................... 456 Vue d'ensemble de la planche de Pression de pneu
Traction d'une remorque........................ 302 bord..................................................... 6, 10 Avertisseur de perte de pression des
Portée de l'éclairage.................................... 140 PRE-SAFE®, Protection préventive des occupants pneus, fonctionnement.......................... 417
Portes Annulation des mesures........................... 53 Avertisseur de perte de pression des
Clé de secours......................................... 94 Fonctionnement....................................... 53 pneus, redémarrage............................... 418
Condamnation supplémentaire de porte... 90 Son PRE-SAFE®....................................... 53 Contrôle................................................ 416
Déverrouillage (intérieur).......................... 91 Kit anticrevaison TIREFIT........................ 389
PRE-SAFE® PLUS Tableau de pression des pneus............... 415
Ouverture (intérieur)................................. 91 Annulation des mesures........................... 53
Sécurité enfants (portes arrière)............... 83 Fonctionnement....................................... 53 Pression de suralimentation actuelle
Position de marche...................................... 195 (écran conducteur)....................................... 307
Préclimatisation
Position marche arrière du rétroviseur Au déverrouillage................................... 160 Prise
Mémorisation de la position du rétro- Avant l'heure de départ.................. 161, 162 12 V (coffre/compartiment de char-
viseur extérieur côté passager par Immédiate............................................. 162 gement)................................................. 134
l'intermédiaire de la marche arrière........ 156 Mise en marche et arrêt pour l'heure 12 V (console centrale à l'avant)............ 134
Rétroviseurs extérieurs........................... 156 de départ............................................... 162 Traction d'une remorque........................ 300
Position parking Préclimatisation immédiate.......................... 162 Prise de diagnostic......................................... 35
Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 192 Préclimatisation par l'intermédiaire de la Prise du véhicule
Positions de la boîte de vitesses clé Entretien................................................ 379
Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 192 Fonction................................................ 160 Voyants.................................................. 215
Index alphabétique 577

Prise USB Protection de l'environnement Vue d'ensemble..................................... 134


Arrière................................................... 134 Reprise des véhicules hors d'usage.......... 24 Recommandations générales pour la con-
Vide-poches (à l'avant)........................... 129 Style de conduite..................................... 23 duite............................................................ 175
Produit d'étanchéité de pneu........................ 389 Protection piétons........................................ 367 Recommandations pour la conduite
Profils.......................................................... 316 Protection prévue Consignes de rodage............................. 175
Profils utilisateur Limitation................................................ 57 Modification du réglage des phares
Ajout d'un utilisateur.............................. 318 Protection volumétrique............................... 109 (voyage à l'étranger)............................... 139
Remarques............................................ 316 Recommandations générales pour la
Puissance du moteur actuelle (écran con- conduite................................................ 175
Sélection des options............................. 318 ducteur)....................................................... 307 Récupération......................................... 184
Programme de conduite personnalisé
Configuration................................. 190, 191 R Récupération
Fonctionnement..................................... 184
Programmes................................................ 188 Rabattement automatique des rétroviseurs... 156 Réglage................................................. 185
Programmes de conduite Radio........................................................... 360 Recyclage...................................................... 24
Sélection............................................... 190 Radio internet TuneIn................................... 362 Réduction de la distance de freinage
Programmes de massage............................. 120 Ravitaillement Freinage d'urgence assisté..................... 234
Propulsion électrique................................... 167 Appoint d'AdBlue®................................. 204 Réglage des phares
Protection anticollision Carburant.............................................. 198 Voyages à l'étranger............................... 139
Freinage de manœuvre.......................... 295 Purge du réservoir de carburant (véhi-
cules hybrides rechargeables équipés Réglages d'usine
Protection antisoulèvement.......................... 108 Fonction de remise à zéro MBUX............ 325
d'un moteur à essence).......................... 202
Protection antivol Ravitaillement du véhicule...................... 198 Réglages de déverrouillage............................. 87
Antidémarrage....................................... 107 Réglages de la charge.................................. 326
Condamnation supplémentaire de porte... 90 Recharge sans fil
Téléphone portable................................ 136 Réglages du son........................................... 363
578 Index alphabétique

Réglages système Remote Online Réserve


Fonction de remise à zéro MBUX............ 325 Charge de la batterie de démarrage....... 173 Carburant.............................................. 446
Vue d'ensemble..................................... 321 Démarrage du véhicule.......................... 174 Réserve de carburant................................... 446
Règlement REACH......................................... 38 Refroidissement/réchauffement
de l'habitacle......................................... 173 Respecter la distance de sécurité
Régulateur de vitesse et de distance............. 246 Assistant de régulation de distance
Remplacement des ampoules....................... 149 DISTRONIC actif.................................... 249
Régulation adaptative de la vitesse............... 252
Remplacement des lampes Responsabilité
Régulation automatique de la climatisation... 158 Dépose et pose des caches (passages Systèmes de sécurité active................... 232
Régulation automatique de la distance......... 246 de roue avant)........................................ 150
Remarques............................................ 149 Rétracteur de ceinture
Régulation de la distance............................. 246 Déclenchement........................................ 55
Vue d'ensemble..................................... 150
Régulation de la dynamique de marche......... 235 Rétroviseur
Répartition d'air
Régulation de la vitesse commutation jour/nuit automatique...... 155
Réglage.......................................... 157, 159
Assistant de régulation de distance Rétroviseur intérieur..................................... 155
DISTRONIC actif.................................... 246 Répartition de la force de freinage................ 237
Limiteur de vitesse................................. 243 Reprise des véhicules hors d'usage................ 24 Rétroviseurs
TEMPOMAT............................................ 242 Rabattement des rétroviseurs................. 156
Réseau de bord 48 V Rétroviseur............................................ 155
Régulation du comportement dynamique...... 235 Affichages sur l'écran conducteur.......... 310 Rétroviseurs extérieurs........................... 154
Remise à zéro Sécurité de fonctionnement..................... 27
Rétroviseurs extérieurs
Fonction de remise à zéro MBUX............ 325 Réseau de bord haute tension Assistant d'angle mort/assistant
Remorquage à plat Coupure manuelle.................................. 169 d'angle mort actif................................... 269
Remorquage/Tractage........................... 304 Sécurité de fonctionnement..................... 27 Fonction mémoire.................................. 125
Voyants intégrés à la prise du véhicule... 215 Position marche arrière du rétroviseur.... 156
Remorquage avec les quatre roues au sol
Remorquage/Tractage........................... 304
Index alphabétique 579

Rabattement automatique des rétrovi- Remplacement............................... 418, 423 Vitres latérales (arrière)............................ 85
seurs..................................................... 156 Sélection............................................... 418 Sélection des rapports................................. 196
Rabattement et déploiement.................. 154 Stockage............................................... 422
Réglage................................................. 154 Système de contrôle de la pression Service clientèle.......................................... 364
Voyant d'alerte....................................... 269 des pneus.............................................. 415 Services en ligne............................................ 42
Roue de secours Siège
Roue de secours compacte.................... 429 S Adaptation automatique......................... 119
Roue de secours compacte Sculptures des pneus................................... 412 Basculement vers l'arrière des dos-
Gonflage................................................ 430 Sécurité anti-roulement................................ 238 siers (arrière)......................................... 131
Basculement vers l'avant des dossiers
Roues Sécurité de fonctionnement (arrière)................................................. 129
Chaînes à neige..................................... 412 Réseau de bord 48 V................................ 27 Blocage du dossier (arrière).................... 131
Comportement anormal du véhicule....... 412 Réseau de bord haute tension.................. 27 Configuration des réglages..................... 119
Contrôle................................................ 412 Sécurité des occupants Fonction mémoire.................................. 125
Contrôle de la température des pneus.... 416 Airbags.................................................... 62 Position assise correcte du conducteur.. 110
Dépose.................................................. 427 Informations générales............................. 44 Réglage (Pack Confort sièges)................ 113
Dépose et pose des cache-moyeux........ 424 Informations relatives à la position Réglage (sans Pack Confort sièges)........ 111
Entretien................................................ 379 assise correcte........................................ 45 Réglage électrique................................. 116
Kit anticrevaison TIREFIT........................ 389 Informations relatives au système de Réglages.................................................. 18
MOExtended.......................................... 387 retenue pour enfants................................ 51 Réinitialisation des réglages (pro-
Montage................................................ 427 PRE-SAFE®.............................................. 53 gramme de massage)............................. 120
Niveau de bruit...................................... 412 Siège enfant............................................ 64 Soutien lombaire.................................... 116
Panne.................................................... 386 Transport des animaux domestiques........ 57
Permutation........................................... 422 Siège conducteur
Pression de pneu................................... 413 Sécurité enfants Aide à la montée et à la descente........... 123
Remarques relatives au montage............ 418 Porte arrière............................................ 83 Chauffage de siège................................ 120
580 Index alphabétique

Réglage (Pack Confort sièges)................ 113 Sièges convenant pour les systèmes Spot de lecture
Réglage (sans Pack Confort sièges)........ 111 de retenue pour enfants ISOFIX................ 74 Eclairage intérieur.................................. 148
Réglage électrique................................. 116 Top Tether................................................ 81 Stabilisation de la remorque......................... 236
Siège enfant Vue d'ensemble des étiquettes d'aver-
tissement autocollantes........................... 68 Station de lavage......................................... 374
Catégories d'homologation...................... 71
Dos à la route.......................................... 71 Siège enfant dos à la route STEER CONTROL......................................... 237
Fixation sur le siège arrière à l'aide de Informations............................................ 71 Store, Pare-soleil.......................................... 102
la ceinture de sécurité.............................. 82 Siège fonctionnel........................................... 18 Store pare-soleil
Fixation sur le siège passager à l'aide Toit ouvrant............................................ 102
de la ceinture de sécurité......................... 82 Siège passager
Réglage (Pack Confort sièges)................ 113 Stratégie de fonctionnement basée sur un
L'essentiel en bref................................... 63
Réglage (sans Pack Confort sièges)........ 111 itinéraire
Montage de la fixation ISOFIX/i-Size........ 80
Réglage électrique................................. 116 Fonction................................................ 188
Recommandations de systèmes de
retenue pour enfants................................ 73 Sièges Stratégie de fonctionnement intelligente,
Réglage du siège du véhicule.................... 78 Airbag latéral........................................... 62 Basée sur un itinéraire................................. 188
Remarques générales............................... 64 Situations de déclenchement......................... 55 Style de conduite écologique.......................... 23
Risques/dangers..................................... 65 Succursale..................................................... 37
Son
Sans désactivation automatique de
Menu..................................................... 363 SVHC
l'airbag passager...................................... 70
Siège passager........................................ 68 Sortie d'une place de stationnement Substances extrêmement préoccu-
Sièges convenant pour les systèmes Assistant de stationnement actif............ 289 pantes..................................................... 38
de retenue pour enfants fixés aux siè- Drive Away Assist................................... 294 Symbole représentant une tasse de café...... 240
ges par l'intermédiaire des ceintures........ 76 PARKTRONIC......................................... 285
Système antiblocage de roues...................... 234
Sièges convenant pour les systèmes Soutien lombaire, Maintien lombaire............. 116
de retenue pour enfants i-Size.................. 76 Système d'aide à la conduite........................ 233
Spécifications de poids................................ 440
Index alphabétique 581

Système d'alerte.......................................... 107 Système de retenue Système multimédia MBUX


Système d'amortissement réglable............... 275 Autodiagnostic......................................... 47 Activation et désactivation du mode
Défaut..................................................... 47 repos..................................................... 231
Système d'appel d'urgence Disponibilité............................................. 47 Chauffage du volant/de siège................ 123
Mercedes me connect........................... 352 Informations générales............................. 44 Ecran d'accueil...................................... 314
Système d'appel d'urgence Mercedes- Informations relatives à la position Fonctionnement du mode repos............. 231
Benz assise correcte........................................ 45 Médias.................................................. 358
Appel d'urgence automatique................. 353 Informations relatives au fonctionne- Mercedes me & Apps............................. 347
Appel d'urgence manuel......................... 354 ment........................................................ 56 Programmes de conduite............... 190, 191
Autodiagnostic....................................... 356 Limitation de la protection prévue............ 57 Réglage de l'adaptation de la vitesse
Informations.......................................... 350 Protection prévue..................................... 45 basée sur un itinéraire............................ 254
Mode test ERA-GLONASS...................... 356 Remarques générales sur les enfants....... 64 Réglage de la détection de collision
Traitement des données......................... 356 Situations de déclenchement................... 55 ...................................................... 229, 230
Transmission des données..................... 354 Voyant d'alerte......................................... 47 Réglage de la langue.............................. 315
Vue d'ensemble..................................... 352 Système de retenue pour enfants i-Size Réglages d'usine.................................... 325
Système d'utilisation de la chaleur rési- Montage.................................................. 80 Remarques............................................ 313
duelle........................................................... 160 Sièges adaptés........................................ 76 Téléphone.............................................. 337
Vue d'ensemble..................................... 313
Système de contrôle de la pression des Système de retenue pour enfants ISOFIX
pneus Montage.................................................. 80 Système tow bar
Fonctionnement..................................... 415 Sièges adaptés........................................ 74 Remorquage.......................................... 304
Redémarrage......................................... 416 Système de sécurité..................................... 233 Systèmes d'aide à la conduite...................... 233
Système de détection de somnolence.......... 240 Système multimédia..................................... 313 Systèmes de sécurité active
Système de protection préventive des ABS (système antiblocage de roues)....... 234
occupants...................................................... 53 Aide au démarrage en côte.................... 239
582 Index alphabétique

Assistant d'angle mort/assistant Téléphone Fonctionnement..................................... 242


d'angle mort actif................................... 269 Appairage simple et sécurisé.................. 340 Mémorisation de la vitesse..................... 243
Assistant de signalisation routière.......... 265 Appel d'urgence..................................... 352 Mise en marche et arrêt......................... 243
ATTENTION ASSIST................................ 240 Bluetooth®............................................. 340 Rappel de la vitesse............................... 243
BAS (freinage d'urgence assisté)............ 234 Menu..................................................... 340 Réglage de la vitesse.............................. 243
Caméras................................................ 232 Modes de fonctionnement..................... 340 Teneur en soufre.......................................... 443
Capteurs radar et capteurs à ultrasons... 232 Raccordement d'un téléphone porta-
Direction active STEER CONTROL.......... 237 Timon, Remorquage/Tractage...................... 304
ble......................................................... 340
EBD (Electronic Brakeforce Distribu- Recharge sans fil (téléphone portable).... 136 Toit ouvrant
tion)....................................................... 237 Remarques............................................ 337 Fermeture avec la clé............................. 101
ESP® (régulation du comportement Remarques sur la recharge sans fil Fermeture du toit en cas de pluie........... 105
dynamique)............................................ 235 (téléphone portable)............................... 134 Fonctions de commande automatique.... 105
Feux stop adaptatifs............................... 239 Vue d'ensemble du menu Téléphone...... 339 Ouverture avec la clé............................. 101
Fonction HOLD...................................... 238 Ouverture et fermeture.......................... 102
Téléphone portable
Freinage d'urgence assisté actif............. 257 Problèmes............................................. 106
Fréquences............................................ 434
TEMPOMAT............................................ 242 Puissance d'émission maximale............. 434 Top Tether...................................................... 81
Votre responsabilité............................... 232 Remarques sur la recharge sans fil......... 134 Touch Control
Vue d'ensemble..................................... 233 Ecran conducteur................................... 305
Température
T Réglage de la température dans Touche SOS................................................. 340
l'habitacle.............................................. 157 Touche Start/Stop
Tableau de pression des pneus..................... 415
Température d'huile moteur (écran con- Démarrage du véhicule.......................... 172
Tapis de sol.................................................. 137 ducteur)....................................................... 307 Etablissement de l'alimentation en
Télédiagnostic TEMPOMAT tension/mise du contact du véhicule..... 170
Données de diagnostic........................... 366 Conditions requises............................... 243 Immobilisation du véhicule..................... 223
Données transmises.............................. 366
Index alphabétique 583

Touche Start/Stop ECO Transport des animaux domestiques............... 57 Code QR pour la fiche de désincarcé-
Démarrage et arrêt automatiques du Triangle de présignalisation.......................... 385 ration....................................................... 39
moteur................................................... 180 Condamnation supplémentaire de porte... 90
Trousse de secours...................................... 385 Démarrage (touche Start/Stop)............. 172
Traction
Méthodes de remorquage...................... 401 Démarrage en mode fonctionnement
U de secours............................................. 172
Traction d'une remorque Unité de commande au toit............................ 16 Enregistrement........................................ 37
Assistant d'angle mort actif.................... 271 Equipement............................................. 25
Assistant de franchissement de ligne Unité de commande sur la porte
Siège fonctionnel..................................... 18 Fonctionnement du mode repos............. 231
actif....................................................... 272 Garantie pour vices cachés...................... 39
Attelage et dételage d'une remorque...... 300 Usure Immobilisation............................... 223, 231
Charge sur essieu.................................. 457 Limitation de la protection prévue............ 57 KEYLESS-GO............................................ 92
mise en position de remorquage/ Utilisation conforme....................................... 37 Levage................................................... 425
rabattement du crochet d'attelage......... 298 Mémorisation des données...................... 39
Porte-vélo.............................................. 302 Utilisation en hiver
Chaînes à neige..................................... 412 Mise du contact (touche Start/Stop)...... 170
Prise...................................................... 300 Mise du contact avec Remote Online...... 174
Remarques............................................ 296 Prise de diagnostic................................... 35
V
Train de roulement Réglage de la détection de collision
Amortissement...................................... 275 Véhicule
...................................................... 229, 230
Système d'amortissement réglable et Abaissement.......................................... 428
Règlement REACH................................... 38
adaptatif................................................ 275 Activation et désactivation du mode
Remorquage.................................. 304, 401
repos..................................................... 231
Traitement des données dans le véhicule........ 39 Réseau de bord 48 V................................ 27
Appareils d'assistance médicale............... 38
Réseau de bord haute tension.................. 27
Transmission intégrale.................................. 198 Arrêt du moteur (touche Start/Stop)...... 223
SVHC/substances extrêmement pré-
Transport Arrêt du véhicule.................................... 223
occupantes.............................................. 38
Véhicule................................................ 405 Clé de secours......................................... 94
Transport............................................... 405
584 Index alphabétique

Utilisation conforme................................. 37 Visibilité Volant


Ventilation / ouverture confort............... 101 Désembuage des vitres.......................... 159 Airbag conducteur.................................... 62
Verrouillage automatique (SMM)......... 93, 94 Vitesse Chauffage du volant............................... 122
Verrouillage et déverrouillage (de l'in- Limitation, limiteur de vitesse................. 243 Réglage manuel..................................... 121
térieur)..................................................... 91 Mémorisation, DISTRONIC..................... 249 Volet de prise............................................... 206
Verrouillage et déverrouillage avec la Mémorisation, limiteur de vitesse........... 249
clé de secours......................................... 94 Voyages à l'étranger
Mémorisation, TEMPOMAT..................... 249 Modification du réglage des phares
Véhicules Mercedes-AMG Vitesses maximales...................................... 453 (feux de croisement).............................. 139
Remarques............................................ 167
Vitres Voyants d'alerte et de contrôle
Ventilation............................................ 101, 165 Elimination de la buée............................ 159 PASSENGER AIR BAG............................... 49
Verrouillage centralisé Entretien................................................ 379 Voyants de contrôle et d'alerte
Clé........................................................... 87 Ouverture et fermeture............................ 99 ü Le voyant d'alerte des ceintu-
Touche..................................................... 91 Remplacement des balais d'essuie-
glace..................................................... 152 res de sécurité clignote.......................... 533
Verrouillage et déverrouillage
Clé de secours......................................... 94 Vitres latérales ü Le voyant d'alerte des ceintu-
Condamnation supplémentaire de porte... 90 Commande automatique........................ 100 res de sécurité s'allume......................... 533
KEYLESS-GO............................................ 92 Fermeture avec la clé............................. 101 h Le voyant d'alerte du système
Mercedes me connect............................. 90 Fermeture confort.................................. 101
de contrôle de la pression des pneus
Portes (intérieur)...................................... 91 Fermeture du toit en cas de pluie........... 100
Verrouillage automatique (SMM)......... 93, 94 Ouverture avec la clé............................. 101 clignote................................................. 548
VIN, Numéro d'identification du véhicule Ouverture confort.................................. 101 h Le voyant d'alerte du système
Compartiment moteur............................ 440 Ouverture et fermeture............................ 99 de contrôle de la pression des pneus
Pare-brise.............................................. 440 Problèmes............................................. 102
Sécurité enfants (arrière)......................... 85 est allumé.............................................. 548
Plaque signalétique................................ 440
Index alphabétique 585

÷ Le voyant d'alerte ESP® clignote.. 544 æ Voyant d'alerte de réserve de ! Voyant du frein de stationne-
÷ Le voyant d'alerte ESP® carburant allumé.................................... 540 ment électrique (voyant orange)............. 541
est allumé.............................................. 544 p Voyant d'alerte de température ! Voyant du frein de stationne-
! Voyant d'alerte ABS..................... 543 de service du moteur............................. 539 ment électrique (voyant rouge)............... 541
Û Voyant d'alerte ATTENTION Ú Voyant d'alerte défaut système.... 534 Ecran conducteur................................... 530
ASSIST.................................................. 546 J Voyant d'alerte des freins PASSENGER AIR BAG............................... 49
# Voyant d'alerte de défaut élec- (rouge)................................................... 542 Vue d'ensemble des airbags........................... 62
trique............................................. 534, 539 J Voyant d'alerte des freins Vue des feux de circulation
; Voyant d'alerte de diagnostic (voyant orange)...................................... 541 Activation et désactivation..................... 268
6 Voyant d'alerte des systèmes Informations.......................................... 268
moteur................................................... 539
Ù Voyant d'alerte de direction de retenue............................................. 532 W
assistée (voyant orange)......................... 535 ï Voyant d'alerte du dispositif Wi-Fi
Ù Voyant d'alerte de direction pour remorque....................................... 535 Création d'un point d'accès................... 323
assistée (voyant rouge)........................... 536 ÿ Voyant d'alerte du liquide de
L Voyant d'alerte de distance.......... 546 refroidissement (voyant orange)............. 538
Ó Voyant d'alerte de freinage ÿ Voyant d'alerte du liquide de
d'urgence assisté actif................... 546, 547 refroidissement (voyant rouge)............... 536
_ Voyant d'alerte de puissance H Voyant d'alerte du Système
réduite................................................... 534 d’appel d’urgence Mercedes-Benz.......... 547
å Voyant d'alerte ESP® OFF............ 545
Avertissement relatif à l'airbag passager Tenez compte du chapitre «Transport des Mentions légales
enfants».
Internet
Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-
Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites
Internet suivants:
https://www.mercedes-benz.com
https://group.mercedes-benz.com
Rédaction
Pour toutes les questions et suggestions relatives
& ATTENTION Risque de blessure ou danger à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser
de mort lorsque l'airbag passager est à la rédaction technique dont l'adresse est la sui-
activé vante:
Si un enfant est assis sur le siège passager Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,
alors que l'airbag passager est activé, il peut 70546 Stuttgart, Allemagne
être percuté par l'airbag passager en cas © Mercedes‑Benz AG: toute reproduction, traduc-
d'accident. tion ou publication, même partielle, interdite sans
# NE JAMAIS installer de système de rete- l'autorisation écrite de Mercedes‑Benz AG.
nue pour enfants dos à la route sur un
siège protégé par un AIRBAG FRONTAL Constructeur automobile
ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de Mercedes‑Benz AG
l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Allemagne Clôture de la rédaction 01.04.22
Classe A
Notice d'utilisation numé- Porte-documents du véhi- Notice d'utilisation numé- Notice d'utilisation numé-
rique à bord du véhicule cule dans le véhicule rique en ligne rique sous forme d'appli-
cation
Vous pouvez explorer les Vous trouverez ici toutes Vous trouverez la notice L'application Mercedes-
contenus de la notice les informations relatives d'utilisation sur le site Benz Guides est disponi-
d'utilisation directement à l'utilisation, aux presta- Internet Mercedes-Benz. ble gratuitement dans les
dans le système multimé- tions de service et à la App Stores habituels.
dia de votre véhicule garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhi- votre véhicule en version
cule»). Démarrez grâce à imprimée.
l'accès rapide ou déve-
loppez vos connaissances
à l'aide de conseils utiles.

Apple® iOS AndroidTM


Classe A
É1775845013Z1036ËÍ
1775845013Z103
Notice d'utilisation

N° de commande P177 0873 03 Référence 177 584 50 13 Z103


Edition ÄJ2022-Ma

Vous aimerez peut-être aussi