Vous êtes sur la page 1sur 20

egfelel

inak m
sa
lr

a
norm
lla
rm
e a wym i n o
zno

XP R18-904-4

Commercial name: NORBIKE 3


Reference: 651843

egfele
l

Con
f
V o l d orme
oet
a

Confo
rm
Conf e a
orm
e

tiva Azj
rmvaaactual norm
noati
k e

la n o rm a

e
orm
a n rm
a l de no
an

Con
f
Zgo orm
dne

PORTE-VLOS DE HAYON A SANGLES


PORTABICIS TRASERO CON CINCHOS
PORTABICI A CINGHIE PER PORTELLONE POSTERIORE
PORTA BICICLETAS DE MALA DE CORREIAS
FIETSDRAGER TER BEVESTIGING OP DE ACHTERKLEP
BAGAZNIK ROWEROWY NA NA PASY DO MONTAZU NA TYLNEJ KLAPIE
HEVEDERES HATSO KEREKPARTARTO

4.4kg

V2-2013

FR
Le porte-vlos que vous venez d'acheter est destin au transport de 3 vlos maximum. La notice de montage doit tre scrupuleusement respecte avant toute utilisation du
porte-vlos. Elle doit tre donc conserve soigneusement.
Attention :
Le non respect de la notice de montage et des avertissements peut occasionner des dgts importants votre vhicule, mettre en cause votre scurit et celle d'autrui.
Le fabricant se dgagera alors de toute responsabilit.
Information sur la scurit routire :
Quel que soit le pays o vous utilisez votre porte-vlos, veillez circuler en respectant le code de la route. Ne roulez jamais avec le porte-vlos sans vlo. Plaque
d'immatriculation et lensemble des feux de signalisation doivent tre imprativement lisibles, veillez ce que le chargement de votre porte-vlos ne les cache pas, si
ncessaire rajoutez une plaque d'immatriculation et des feux supplmentaires.
Ne jamais circuler hors du rseau routier non goudronn alors que les vlos sont installs sur le porte-vlos.
Prcautions d'utilisation:
- Avant le montage du porte-vlos, s'assurer de la compatibilit du montage avec votre vhicule. En cas de doute demandez conseil un vendeur / technicien.
- Chaque vlo ayant une gomtrie particulire, il vous appartient de vrifier la compatibilit de vos vlos avec le porte-vlos. Pour les vlos sans barre suprieure, une barre
additionnelle peut tre ajoute sur le vlo afin de pouvoir le poser sur le porte-vlos... Pour les vlos enfants, la compatibilit n'est pas garantie.
- Consultez le manuel d'utilisation de votre vhicule sur les charges maximales autorises par le constructeur du vhicule.
- Pour le montage du porte-vlos, respecter dans le moindre dtail toutes les tapes de montage dcrites dans la notice. Vrifier avant chaque montage les tableaux
d'affectations de la notice. Ce porte-vlos a t conu pour protger la peinture du vhicule sil est install correctement.
- Nettoyez avec soin les zones de contacts entre le porte-vlos et le vhicule afin dviter la poussire qui risquerait de rayer la carrosserie. Le rglage des lments de fixation
doit tre fait avec soin et prcision : se rfrer la force de serrage prconise dans la notice de montage. Arrimez les sangles en nombre suffisant en suivant les indications
donnes dans la notice de montage.
- Ne jamais utiliser votre porte-vlos si vous ntes pas certain de son montage correct.
- Veiller bien arrimer les vlos sur le porte-vlos l'aide des sangles en parfait tat.
Conduite du vhicule avec le porte-vlos:
- Inspectez et vrifiez le porte-vlos avant toute utilisation. Vrifier avant chaque utilisation le rglage des noix de serrage et le mtrage des sangles.
- Votre conduite doit prendre en compte la prise au vent du porte-vlos charg. Une lgre surconsommation du vhicule sera constate.
- Adaptez votre vitesse en fonction de la charge transporte et ne dpassez jamais la vitesse maximale autorise de 90km/h.
- Il vous appartient d'ajouter des protections supplmentaires pour protger vos vlos. Ces protections doivent galement tre convenablement attaches.
- Les gaz d'chappements du vhicule tant trs chauds, ne disposez jamais dans le prolongement du pot d'chappement ni les pneus des vlos, ni les sangles du porte-vlos.
- Retirez tous les accessoires de vos vlos avant de les installer sur le porte-vlos. Les paniers et siges enfants doivent tre dmonts. (en plus des accessoires)
- Respecter une distance minimale de 20cm entre le sol et la partie la plus basse de votre chargement pour viter tout risque de collision entre la route et vos vlos.
- Serrez et vrifiez la tension de toutes les sangles et de tous les moyeux lors de chaque inspection du porte-vlos et plus particulirement sur les chemins non goudronns et
petites routes. Vrifier rgulirement que lensemble reste convenablement arrim.
- Le chargement doit tre correctement arrim avec la sangle de scurit fournie et prvue cet effet.
- Il vous appartient de vrifier l'tat des sangles en tissu et de les remplacer en cas d'usure (mme partielle).
- Le chargement doit tre imprativement mont correctement sur les bras du porte-vlos et le centre de gravit du chargement doit tre le plus bas possible.
- Un chargement qui dpasse de la voiture doit tre conforme la lgislation en vigueur et doit tre scuris.
- Exclure tout dispositif lastique.
- Ne faites pas fonctionner automatiquement l'essuie glace de votre vhicule avant de vous tre assur que le porte-vlos le permette. Certains vhicules sont quips d'un
dclenchement automatique de l'essuie glace arrire. Vrifier si vous pouvez dconnecter lessuie-glace arrire.
- Il est dconseill de transporter des vlos lectriques avec un porte-vlos sangles, nous vous recommandons fortement un porte-vlos d'attelage plateforme pour transporter
des vlos lectriques.
Evitez:
Les mauvaises routes, les acclrations brutales, les freinages brutaux ou les mauvais arrimages.
Nous vous conseillons de:
- Ralentir fortement avant les ralentisseurs ou tout autre obstacle.
- Avoir une conduite souple et anticipe.
- Limiter votre vitesse avant les virages.
- Lors des manuvres (parking, ) pensez que votre vhicule est plus long.
- Ne pas manipuler le hayon lorsque le porte-vlos et install et charg (avec les vlos).
Entretien du porte-vlos :
- Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs pour nettoyer le porte-vlos.
- Remplacer immdiatement toute pice dfectueuse par une pice identique et ne pas utiliser le porte-vlos avant une rparation complte.
- Retirez le porte-vlos du vhicule dans les stations de lavage automatique ou haute pression.
- Ranger votre porte-vlos soigneusement avec la notice de montage aprs chaque utilisation dans un endroit sec et ventil.
- En cas dutilisation lhiver, rincer systmatiquement le porte-vlos afin dliminer le sel. Pour cela, utiliser de leau et du savon doux, rincer et scher votre quipement avant de
le ranger.

NL

De fietsendragers die u zonet gekocht heft is bedoeld voor het vervoeren van maximum 3 fietsen. De handleiding moet nauwkeurig worden gevolgd alvorens het gebruik van
deze fietsendrager. Daarom raden wij aan deze goed te bewaren.
Opgelet:
Het niet naleven van deze voorschriften kan schade veroorzaken aan uw wagen en de veiligheid van uzelf en anderen in gevaar brengen. De fabrikant neemt in dat geval ook
afstand van elke verantwoordelijkheid.
Informatie over de verkeersveiligheid:
In welk land u uw fietsendrager ook gebruikt, gelieve de plaatselijke wegcode te respecteren. Rij nooit zonder fietsen op de fietsendrager. Het is verplicht dat uw nummerplaat
en de verlichting van uw wagen goed zichtbaar blijven bij het gebruik van de fietsendrager. Indien het zicht van de nummerplaat en/of verlichting gehinderd wordt dan moet men
een supplementaire nummerplaat en/of verlichting gebruiken.
Zet geen fietsen op de bagagedrager indien u op een niet-geasfalteerde weg rijdt.
Voorzorgen bij gebruik:
- Alvorens de fietsendrager te installeren moet u nagaan of deze compatibel is met uw wagen. In geval van twijfel neemt u best contact op met uw verkoper.
- Elke fiets heeft een andere geometrie. Gelieve na te gaan als uw fiets compatibel is met deze bagagedrager. Voor de fietsen die geen steunstang hebben die kunnen een extra
stang installeren van de fabrikant om ze op de fietsendrager te installeren. Voor de kinderfietsen kunnen we de compatibiliteit niet garanderen.
- Lees de gebruiksaanwijzing van uw wagen om na te gaan wat zijn maximale laadvermogen is die voorgeschreven wordt door de constructeur.
- Gelieve bij het installeren van de fietsendrager de verschillende stappen die beschreven staan in de handleiding nauwkeurig te volgen. Controleer in de lijst of deze drager
geschikt is voor uw wagen. Deze fietsendrager is zo ontworpen dat de lak van uw wagen niet wordt beschadigd als men ze correct monteert.
- Maak de contactzones tussen de fietsendrager en de wagen altijd proper vooraleer deze te installeren om krassen door vuiligheid te vermijden. De bevestigingstukken moeten met
nauwkeurig geregeld worden: bekijk in de handleiding de aangewezen kracht van aanspannen. Maak de spanriemen voldoende vast zoals dat aangeduid staat in de handleiding.
- Gebruik de fietsendrager nooit als u niet zeker bent dat deze correct genstalleerd is.
- Gelieve de fietsen goed aan te spannen aan de hand van spanriemen die in perfecte staat zijn.
Besturen van de wagen met een bagagedrager:
- Inspecteer en verifieer alvorens de fietsdrager te gebruiken. Controleer bij elk gebruik of de lengte van de spanbanden correct zijn en of deze niet correct zijn bevestigd.
- Tijdens het rijden zal de fietsendrager extra wind nemen. Dit heeft als gevolg dat het verbruik van uw wagen licht zal stijgen.
- Pas uw snelheid aan in functie van het gewicht dat u meedraagt en rij nooit sneller dan de maximale toegelaten 90km/u
- U kunt altijd extra veiligheden toevoegen ter bescherming van uw fiets. Deze beschermingen moeten uiteraard correct worden genstalleerd.
- De uitlaatgassen van uw wagen kunnen heel warm zijn, zorg er daarom voor dat de fietsbanden of de spanbanden niet voor de uitlaat komen.
- Alvorens de fietsen op de fietsendrager te installeren hoort u alle accessoires van de fiets te verwijderen. De manden en kinderzitjes moeten eveneens van de fiets worden
gedemonteerd.
- Respecteer de minimum afstand van 20cm tussen de grond en het laagste punt van uw fietsen zodat u geen schade oploopt door het botsen van uw fietsen met de grond.
- Controleer de spanning van de spanbanden alvorens de fietsendrager te gebruiken. Vooral op niet-geasfalteerde en kleinere wegen moet hier de nodige aandacht aan
worden besteed.
- De lading moet correct worden vastgemaakt met die veiligheidsspanband die meegeleverd is.
- U moet op tijd de staat van de spanbanden te controleren op slijtage en indien nodig te vervangen. (zelfs gedeeltelijk)
- Het is verplicht de lading correct te monteren op de armen van de fietsdrager. Het zwaartepunt moet zo laag mogelijk bij de grond zijn.
- Een lading die buiten de wagen uitsteekt moet conform zijn aan de wetgeving die van kracht is en moet beveiligd zijn.
- Gebruik geen elastische hulpmiddelen.
- Gebruik niet zomaar de achterruitenwisser alvorens te controleren als de fietsendrager deze niet hindert. Sommige wagens hebben een automatische achterruitenwisser.
Controleer eventueel als u de achterruitenwisser niet kunt verwijderen.
- Het is af te raden om een elektrische fiets te vervoeren met een fietsendrager met spanbanden. Wij raden u ten sterkste een fietsendrager op de trekhaak aan om uw
elektrische fiets te vervoeren.
Vermijd volgende zaken:
Wegen in slechte staat, hevig accelereren, hevig remmen of slecht bevestigen.
Wij raden jullie volgende zaken aan:
- Gelieve sterk te vertragen voor verkeersdrempels of andere obstakels.
- Stuur soepel en geanticipeerd.
- Beperk uw snelheid voor een bocht.
- Hou in gedachten bij manoeuvres(parkeren) dat uw wagen langer is.
- Doe het kofferdeksel niet open als de fietsendrager is genstalleerd en geladen (met de fietsen).
Onderhoud van de fietsendrager:
- Gelieve geen agressieve chemische reinigingsproducten te gebruiken voor de schoonmaak van uw fietsendrager
- Vervang defecte onderdelen onmiddellijk met een identiek onderdeel en gebruik deze niet alvorens deze volledig is hersteld.
- Haal de fietsendrager van uw wagen als u gebruik maakt van een carwash of bij het gebruik van een hogedrukreiniger.
- Berg de fietsendrager op na gebruik in een droge en goed geventileerde plaats.
- In geval u de fietsendrager gebruikt in de winter moet u deze frequent spoelen met water om het zout te verwijderen. Gebruik hiervoor water en zachte zeep en droog
achteraf het materiaal alvorens op te bergen.

ES
El portabicis que acaba de comprar sirve para transportar 3 bicis como mximo. Lea atentamente las instrucciones de uso y conservelas para futuras ocasiones.
Atencin:
No respetar las instrucciones y las advertencias puede ocasionar importantes daos en su vehculo y poner en juego su seguridad y la de los dems. En este caso el
fabricante declinar toda responsabilidad.
Informacin sobre la seguridad vial:
Sea el que sea el pas en el que utiliza su portabicicletas, circule respetando el cdigo de la circulacin. No circule nunca con el portabicicletas sin bicis. La matrcula y todas
las luces de sealizacin deben estar siempre perfectamente visibles. Asegrese de que la carga del portabicicletas no las tape y si es necesario aada una placa de matrcula
y luces supletorias.
No circule nunca fuera de la red de carreteras asfaltadas cuando lleva las bicicletas en el portabicicletas.
Precauciones de uso:
- Antes de montar el portabicicletas, asegrese de que el montaje es compatible con su vehculo. En caso de duda pida consejo a un vendedor/tcnico.
- Como cada bicicleta tiene una geometra particular, tambin debe comprobar la compatibilidad de sus bicicletas con el portabicicletas. Para colocar en el portabicicletas bicis
sin barras superiores puede aadir una barra adicional el fabricante. No se garantiza la compatibilidad para las bicicletas de nios.
- Consulte el manual del vehculo para conocer las cargas mximas autorizadas por el constructor.
- Para montar su portabicicletas respete al detalle todas las etapas de montaje descritas. Antes de cada montaje compruebe las tablas de afectaciones de las instrucciones.
Este portabicicletas est concebido para proteger la pintura del vehculo, siempre y cuando la instalacin sea correcta.
- Limpie con cuidado las zonas de contacto entre el portabicicletas y el vehculo para evitar que el polvo pueda rayar la carrocera. El ajuste de los elementos de fijacin debe
hacerse con cuidado y precisin: atenerse a la fuerza de sujecin que recomienda el libro de instrucciones. Atar con un nmero suficiente de cinchos siguiendo las indicaciones
que aparecen en las instrucciones de montaje.
- No utilice su portabicicletas si no est seguro de que est bien montado.
- Sujetar bien las bicis al portabicis con la ayuda de los cinchos.
Conduccin del vehculo con el portabicicletas:
- Inspeccione y compruebe el portabicicletas antes de cualquier utilizacin. Compruebe cada vez el ajuste de las llaves de sujecin y el metraje de los cinchos.
- Su conduccin debe tener en cuenta la resistencia al aire del portabicicletas cargado. Constatar que el vehculo tiene un ligero sobreconsumo.
- Adapte su velocidad en funcin de la carga transportada y no supere nunca la velocidad mxima autorizada de 90km/h.
- Es conveniente que aada protecciones adicionales para sus bicicletas. Estas protecciones tambin debern estar convenientemente sujetas.
- Como los gases de escape de su vehculo estn muy calientes, no ponga nunca en la prolongacin del tubo de escape ni los neumticos de las bicis ni los cinchos del
portabicicletas.
- Retire todos los accesorios de sus bicicletas antes de instalarlas sobre el portabicicletas. Adems de los accesorios, se deben desmontar las cestas y sillas para nios.
- Respetar una distancia mnima de 20cm entre el suelo y la parte ms baja de su carga para evitar cualquier riesgo de colisin entre la carretera y sus bicicletas.
- Apriete y compruebe la tensin de todos los cinchos y de todos los cubos cada vez que inspeccione el portabicicletas, sobre todo cuando va por caminos sin asfaltar y
pequeas carreteras. Compruebe regularmente que el conjunto est convenientemente sujeto.
- La carga debe estar correctamente estibada con el cincho de seguridad que se suministra con el portabicicletas y prevista a tal efecto.
- Debe comprobar el estado de los cinchos de tela y cambiarlas en caso de desgaste (incluso parcial).
- La carga debe estar obligatoriamente correctamente montada en los brazos del portabicicletas y el centro de gravedad de la carga debe estar lo ms bajo posible.
- Una carga que sobrepasa del coche debe estar siempre conforme a la legislacin vigente y colocada de manera totalmente segura.
- Excluir cualquier dispositivo elstico.
- No haga funcionar automticamente los limpiaparabrisas de su vehculo antes de haber comprobado que su portabicicletas lo permite. Algunos vehculos estn equipados de
una desconexin automtica del limpia trasero, pero compruebe eventualmente si puede desconectar el limpia trasero.
- Se desaconseja transportar bicis elctricas con un portabicicletas de cinchos, le recomendamos para ello un portabicicletas de enganche de plataforma.
Evite:
Las carreteras en malas condiciones, las aceleraciones y los frenazos bruscos o tener la carga mal estibada.
Le aconsejamos:
- Aminorar con fuerza antes de los tramos de desaceleracin o de cualquier otro obstculo.
- Conducir con suavidad y anticipacin.
- Reducir su velocidad antes de las curvas.
- Durante las maniobras (parking, etc.) piense que su vehculo es ms largo.
- No manipule el portn trasero cuando el portabicicletas est instalado y cargado (con las bicis).
Mantenimiento del portabicicletas:
- No utilizar productos qumicos agresivos para limpiar el portabicicletas.
- Cambiar inmediatamente cualquier pieza defectuosa por una pieza idntica y no utilizar el portabicicletas antes de que est totalmente reparado.
- Retirar el portabicicletas del vehculo en los tneles de lavado automtico o de alta presin.
- Guardar cuidadosamente el portabicicletas con las instrucciones de montaje despus de cada uso en un lugar seco y ventilado.
- En caso de utilizarlo en invierno, limpiar sistemticamente el portabicicletas para eliminar la sal. Para ello, utilizar agua y jabn suave, enjuagar y secar el material antes de guardarlo.

IT
Il portabici che avete appena acquistato destinato al trasporto di 3 bici al massimo. Le istruzioni di montaggio vanno scrupolosamente seguite prima di ogni utilizzo del portabici.
Occorre successivamente conservarle concura.
Attenzione :
in caso di mancato rispetto delle istruzioni di montaggio e degli avvisi qui riportati, che possono causare gravi danni al vostro veicolo e mettere in pericolo voi e gli altri, il
produttore declina ogni responsabilit.
Informazioni sulla sicurezza stradale :
In qualunque paese utilizziate il vostro portabici, dovete sempre circolare nel rispetto del codice della strada vigente. Non mettetevi MAI in viaggio con portabici installato senza
biciclette. Targa e dispositivi di illuminazione posteriori devono essere obbligatoriamente visibili. Qualora non lo fossero sar necessario aggiungerne di supplementari.
Non circolare mai su strade non asfaltate con biciclette sistemate sul portabici.
Precauzioni duso:
- Prima del montaggio del portabici, assicuratevi che sia compatibile con il vostro veicolo. In caso di dubbio rivolgetevi ad un venditore o ad un tecnico.
- Poich ogni bici ha una geometria particolare, verificate la compatibilit delle vostre bici con il portabici. Per le biciclette sprovviste di barra superiore, disponibile una barra
aggiuntiva il fabbricante, che permette la corretta sistemazione sul portabici... Per le biciclette dei bambini, la compatibilit non garantita.
- Consultate il manuale del vostro veicolo per conoscere il carico massimo autorizzato dal costruttore.
- Durante il montaggio del portabici, rispettate nel minimo dettaglio tutte le fasi di montaggio descritte nelle istruzioni. Verificate prima di ogni montaggio le tabelle di applicazioni
delle istruzioni. Questo portabici, se installato correttamente, non rovina la vernice della carrozzeria.
- Pulite con cura le zone di contatto tra il portabici ed il veicolo al fine di evitare che sporco e polvere righino la carrozzeria. La regolazione degli elementi di fissaggio deve essere
fatta con cura e precisione: fate riferimento alla forza di bloccaggio indicata nelle istruzioni di montaggio. Attaccate le cinghie in numero sufficiente seguendo le indicazioni delle
istruzioni di montaggio.
- Non utilizzare mai il vostro portabici se non siete certi che sia stato montato correttamente.
- Prestate attenzione durante la sistemazione delle bici sul portabici: le cinghie di fissaggio devono essere in perfetto stato.
Guida del veicolo con portabici installato:
- Controllate il portabici prima di qualsiasi utilizzo. Verificate la regolazione dei dispositivi di bloccaggio e la misura delle cinghie.
- La vostra guida deve tenere conto dellazione del vento sul portabici caricato. Constaterete un leggero aumento di consumo di carburante.
- Adeguate la velocit del veicolo al carico trasportato e non superate mai la velocit massima autorizzata: 90km/h.
- Se lo ritenete necessario, aggiungete delle protezioni supplementari (convenientemente fissate) per preservare le vostre bici.
- Poich i gas di scarico del veicolo raggiungono unelevata temperatura, prestate attenzione affinch le gomme delle bici e le cinghie del portabici non siano mai poste lungo il
prolungamento del tubo di scappamento.
- Prima di sistemare le biciclette sul portabici, rimuovete tutti gli accessori, compresi cestini e seggiolini per bambini.
- Assicuratevi che ci sia una distanza minima di 20 cm tra il suolo e la parte pi bassa del vostro carico per evitare il rischio di collisione tra la strada e le vostre bici.
- Durante ogni controllo del portabici, verificate la tensione di tutte le cinghie e di tutti i mozzi, in particolar modo quando percorrete strade non asfaltate o a carreggiata ridotta.
Appurate regolarmente che tutto linsieme sia convenientemente sistemato.
- Il carico deve essere correttamente fermato con la cinghia di sicurezza fornita a questo scopo.
- E vostro compito controllare il deterioramento delle cinghie in tessuto e di sostituirle in caso di usura anche solo parziale..
- Le bici devono essere obbligatoriamente poste sui bracci del portabici e il centro di gravit del carico devessere il pi basso possibile.
- Un carico che sporge dallauto deve essere conforme alla legislazione in vigore e reso sicuro.
- Non si pu utilizzare alcun dispositivo elastico.
- Non azionate il tergicristallo posteriore del vostro veicolo prima di esservi assicurati che il portabici lo permetta. Se il vostro veicolo dotato di un tergicristallo posteriore ad
azionamento automatico, verificate la possibilit di poterlo disinserire.
- E sconsigliato utilizzare un portabici a cinghie per il trasporto di bici elettriche. Vi raccomandiamo vivamente luso di un portabici gancio traino con piattaforma.
Evitate:
Strade in cattivo stato, accelerazioni e frenate brusche, manovre azzardate.
Vi consigliamo di:
- Ridurre molto la velocit prima dei rallentamenti o di qualsiasi altro ostacolo.
- Guidare dolcemente e con prudenza.
- Limitare la vostra velocit prima delle curve.
- Ricordare, quando effettuate manovre (parcheggio, ), che il vostro veicolo pi lungo.
- Non agite sul cofano quando il portabici installato e carico.
Manutenzione del portabici :
- Per pulire il portabici, non utilizzate prodotti chimici aggressivi.
- Sostituite immediatamente qualsiasi componente difettosa con una identica. Non utilizzate il portabici prima che la riparazione sia completa.
- Smontate il portabici dal veicolo in caso di lavaggio in stazioni di lavaggio automatico o ad alta pressione
- Dopo ogni utilizzo, riponete con cura il vostro portabici, secondo le istruzioni di montaggio, in luogo asciutto e arieggiato.
- In caso di utilizzo nella stagione invernale, occorre lavare accuratamente il portabici al fine di eliminare i residui di sale delle strade. Allo scopo, utilizzate acqua e sapone dolce,
sciacquatelo e asciugatelo.

PT
O porta-bicicletas que acaba de comprar destina-se exclusivamente ao transporte de 3 bicicletas no mximo. O folheto de aviso e as instrues de montagem devem ser
obrigatoriamente lidos e cumpridos antes de utilizar
o porta-bicicletas e devem ser conservados para referncia futura e para uma utilizao com total segurana.
Ateno:
O incumprimento das instrues de montagem e das advertncias podem causar estragos graves ao veculo, pondo em causa a sua segurana e a de terceiros. O fabricante
fica isento ento de qualquer responsabilidade.
Informao sobre a segurana rodoviria:
Independentemente do pas onde utiliza os porta-bicicletas, circule respeitando o cdigo da estrada. Nunca circule com o porta-bicicletas sem bicicletas. A chapa de matrcula e
o conjunto de farolins devem ser imperativamente visveis verifique se a carga do porta-bicicletas no os esconde, e se necessrio acrescente uma chapa de matricula e farolins
suplementares.
Nunca circular em estradas no alcatroadas quando as bicicletas esto instaladas sobre o porta-bicicletas.
Precaues de utilizao:
- Antes de instalar o porta-bicicletas, assegure-se da compatibilidade da montagem com o seu veculo. No caso de dvida pea conselhos a um vendedor/tcnico.
- Cada bicicleta tem uma geometria particular compete-lhe verificar a compatibilidade das suas bicicletas com o porta-bicicletas. Para as bicicletas sem barras superiores, uma
barra adicional o fabricante pode ser acrescentada sobre a bicicleta a fim de poder colocar o porta-bicicletas. Para as bicicletas de crianas, a compatibilidade no garantida.
- Consulte o manual de utilizao do veculo relativamente as cargas mximas autorizadas pelo construtor.
- Para a montagem dos porta -bicicletas respeitar ao mnimo detalhe todas as etapas de montagem descritas nas instrues. Verifique, antes de cada montagem os quadros de
afectaes. Estes porta-bicicletas foram concebidos para proteger a pintura do veculo se forem instalados correctamente
- Limpe com cuidado as zonas de contacto entre o porta-bicicletas e o veculo a fim de evitar que a poeira risque a carroaria. O ajuste dos elementos de fixao deve ser feito
com cuidado e preciso: verifique a fora de aperto preconizada nas instrues. Utilize as correias em nmero suficiente e de acordo com as indicaes das instrues.
- Nunca utilize o porta-bicicletas se no tem a certeza da sua correcta montagem.
- Verifique se prendeu bem as bicicletas utilizando as correias em perfeito estado.
Conduo do veculo com porta-bicicletas :
- Inspeccione e verifique os porta-bicicletas antes de qualquer utilizao. Verifique o ajustamento das porcas de aperto e comprimento das correias
- A sua conduo deve ter em conta a resistncia ao vento do porta-bicicletas e da bicicleta .Poder ocorrer ligeiro aumento de combustvel.
- Adapte a sua velocidade em funo da carga transportada e nunca exceda a velocidade mxima autorizada de 90km/h.
- Cabe a cada um a utilizao de proteces suplementares para proteger as bicicletas.Estas proteces devem estar unidas convenientemente.
- Os gases do escape do veculo so muito quentes, nunca disponha nem os pneus das bicicletas nem as correias do porta-bicicletas no seu prolongamento.
- Retirar todos os acessrios da bicicleta antes de a instalar sobre o porta-bicicletas. Os cestos e cadeiras de crianas devem ser desmontados. (e mais restantes acessrios)
- Respeite uma distncia mnima de 20 cm entre o solo e a parte mais baixa da carga para evitar qualquer risco de coliso entre a estrada e as bicicletas.
- Controle e verifique a fixao de todas as correias e outros dispositivos de fixao antes da partida e durante o trajecto, particularmente em caminhos no alcatroados e
pequenas estradas. Verificar regularmente que o conjunto continua a estar convenientemente apertado.
- A carga deve estar correctamente acondicionada com a correia de segurana fornecida e prevista para esse efeito.
- Deve verificar o estado das correias e substitui-las se for o caso (mesmo parcialmente)
- A carga deve ser uniformemente repartida por toda a superfcie do suporte e o respectivo centro de gravidade deve ser mantido o mais baixo possvel.
- Uma carga que exceda o automvel deve se protegida conforme com a legislao em vigor.
- Exclua qualquer dispositivo elstico
- No utilize automaticamente os limpa para-brisas sem se assegurar se o porta- bicicletas o permite .Alguns veculos esto equipados com um dispositivo automtico de
limpa para-brisas atrs. Eventualmente verificar se possvel deslig-lo.
- desaconselhado transportar bicicletas elctricas com um porta bicicletas de correias, recomendamos um porta-bicicletas de plataforma para as transportar.
Evitar :
As ms estradas, aceleraes e travagens bruscas.
Conselhos:
- Evite as bandas sonoras ou outros obstculos.
- Pratique uma conduo flexvel e de antecipao.
- Reduza a velocidade antes das curvas e travagens
- Nas manobras (estacionamento,) lembre-se que o veculo mais longo.
- No abrir a bagageira quando o porta-bicicletas estiver instalado (com as bicicletas).
Manuteno do porta-bicicletas:
- No utilizar um produto qumico agressivo para limpar o porta-bicicletas.
- Substitua imediatamente todas as peas defeituosas por peasidnticas e no utilize o porta-bicicletas sem uma reparao completa.
- Retire o porta-bicicletas do veculo nas estaes de lavagem automtica ou de alta presso.
- Guarde cuidadosamente o porta-bicicletas , assim como toda a documentao respectiva , depois de cada utilizao.
- No caso de utilizao no Inverno, limpar sistematicamente o porta -bicicletas para retirar a sujidade. Para tal, utilizar a gua com sabo, limpar e secar o equipamento antes
de o guardar.

PL
Zakupiony baganik rowerowy jest przeznaczony do transpo rtu maksymalnie 3 rowerw. Przed uyciem baganika naley uwanie przeczyta instrukcj montau i
skrupulatnie jej przestrzega. Naley starannie j przechowywa.
Uwaga:
Nie stosowanie si do instrukcji montau i ostrzee moe skut kowa powanymi uszkodzeniami pojazdu, moe zagraa bezpiecze wszelkiej odpowiedzialnoci.
Informacje dotyczce bezpieczestwa ruchu drogowego:
Niezalenie od kraju, w ktrym bdziesz uytkowa baganik, pamitaj, aby jedzi przestrzegajc kodeksu drogowego. Baganik wiata musz by obowizkowo widoczne i
czytelne, zapewnij, aby adunek baganika nie zakrywa ich, a jeli to konieczne umie
Nigdy nie podruj z zainstalowanymi na baganiku rowerami poza drogami o nawierzchni asfaltowej.
rodki ostronoci dotyczce uytkowania:
- Przed montaem baganika rowerowego upewnij si czy monta bdzie zgodny z typem posiadanego pojazdu. W przypadku wtpliwo
- Biorc pod uwag fakt, e kady rower posiada specyficzn geometri, naley sprawdzi zgodno rowerw, ktre maj by transportowane z baganikiem. Do rowerw bez
grnych belek mona dooy dodatkow belk
Producent, aby mc umieci je na baganiku. W przypadku rowerw dla dzieci, zgodno nie jest gwarantowana.
- Poszukaj wskazwek w instrukcji obsugi samochodu odnonie maksymalnych obcie dopuszczanych przez konstruktora pojazdu.
- Przy montau baganika przestrzegaj w najdrobniejszych szczegach wszystkich etapw montau opisanych w instrukcji. Przed aby przy prawidowym montau, zabezpiecza
powok lakiernicz pojazdu.
- Starannie oczy powierzchnie styku midzy baganikiem a pojazdem celem usunicia zanieczyszcze mogcych spowodowa ryzyko precyzyjnie : odnie si do wartoci siy
dociskowej zalecanej w instrukcji montau. Rozmie pasy w wystarczajcej iloci,zgodnie ze wskazwkami podanymi w instrukcji montau.
- Nigdy nie uywaj baganika, jeli nie jeste pewny, e jego monta zosta wykonany prawidowo.
- Naley zadba o dokadne umocowanie rowerw na baganiku za pomoc pasw w dobrym stanie technicznym.
Prowadzenie pojazdu z baganikiem:
- Obejrzyj i sprawd baganik przed kadym uyciem. Kadorazowo sprawd regulacj zaciskw i dugo pasw.
- Podczas jazdy naley uwzgldni dziaanie wiatru na baganik z adunkiem. Bdzie mona stwierdzi niewielkie, zwikszone zuycie paliwa.
- Dostosuj prdko jazdy do transportowanego adunku i nie przekraczaj nigdy maksymalnej prdkoci dopuszczalnej 90km/h.
- Mona zastosowa dodatkowe zabezpieczenia rowerw. Zabezpieczenia te rwnie powinny by odpowiednio zamocowane.
- Biorc pod uwag fakt, e spaliny maj wysok temperatur, nigdy nie umieszczaj przy wylocie rury wydechowej ani k roweru, ycie paliwa.
- Przed montaem rowerw na baganiku usu z nich wszelkie akcesoria. Naley zdemontowa koszyki i foteliki dziecice (oprcz akcesoriw).
- Zachowaj minimaln odlego midzy podoem a najnisz czci adunku, aby unikn wszelkiego ryzyka zahaczenia rowerami o drog.
- cignij i sprawd napicie wszystkich pasw i zaciskw podczas kadego przegldu baganika, zwaszcza na drogach o nawierzchni nie asfaltowej oraz drogach podrzdnych.
Sprawdzaj regularnie czy cao jest odpowiednio rozmieszczona.
- adunek powinien by prawidowo rozmieszczony za pomoc zaczonego pasa bezpieczestwa, przewidzianego do tego celu.
- Zaleca si sprawdza stan pasw tekstylnych i wymienia je w przypadku zuycia (nawet czciowego).
- adunek powinien by obowizkowo zamontowany prawidowo na ramionach baganika, a rodek cikoci powinien znajdowa si jak najniej.
- adunek, ktry wykracza poza obrys samochodu musi by zgodny z obowizujcymi przepisami i musi by dodatkowo zabezpieczony.
- Naley wykluczy wszelkie elementy elastyczne.
- Nie uruchamiaj automatycznie wycieraczki pojazdu zanim nie sprawdzisz czy baganik t operacj umoliwia. Niektre pojazdy s wyposaone w automatyczny zacznik
tylnej wycieraczki. Sprawd ewentualnie czy moliwe jest odczenie tylnej wycieraczki.
- Odradza si przewoenie rowerw elektrycznych za pomoc baganika na pasy; do transportu rowerw elektrycznych gorco zalecana jest platforma rowerowa na hak.
Unikaj:
Drg sabej jakoci, gwatownego przyspieszania i hamowania lub nieprawidowego mocowania adunku.
Radzimy, aby:
- Zdecydowanie zwolni przed progiem spowalniajcym lub kad inn przeszkod.
- Mie pynny i przewidujcy styl jazdy
- Ograniczy prdko przed wchodzeniem w zakrty
- Podczas manewrw (parking, ) mie na uwadze fakt, e pojazd jest duszy.
- Nie operowa tyln klap przy zamontowanym i zaadowanym baganiku (z rowerami).
Konserwacja baganika:
- Do czyszczenia baganika nie stosowa agresywnych rodkw chemicznych.
- Bezzwocznie wymieni wszelk wadliw cz na identyczn now i nie uywa baganika zanim nie bdzie cakowicie naprawiony.
- Zdj baganik z pojazdu przed wjazdem do myjni automatycznej lub wysokocinieniowej
- Po kadym uyciu starannie uoy baganik wraz z instrukcj montau w suchym i przewiewnym miejscu.
- W przypadku uywania baganika w zimie, systematycznie go puka, aby usun sl. W tym celu uy wody i delikatnego myda, spuka i osuszy go przed zoeniem.

HU
A vsrolt kerkprtart 2 kerkpr szlltsra alkalmas. A termk hasznlatba vtele eltt figyelmesen olvassa el a hasznlati tmutatt. Krem boztos helyen rizze meg.
Figyelem:
A szerelsi tmutat s a figyelmeztetsek figyelmen kvl hagysa slyos krokat okozhat jrmvben, s veszlyeztetheti az n s msok biztonsgt is. A gyrt az ilyen
esetekrt nem vllal felelssget.
Informci a kzti biztonsgrl:
Brmelyik orszgban hasznlja is a kerkprtartt, gyeljen a kzlekedsi szablyok betartsra. Soha ne szlltsa a kerkprtartt kerkpr nlkl, a jrmre szerelve. A
rendszmtblnak s az sszes
lmpnak teljes mrtkben lthatknak kell lennik, ezrt gyeljen arra, hogy a kerkprtartn szlltott kerkprok ne takarjk el azokat. Szksg esetn szereljen fel msik
rendszmtblt s lmpatesteket.
Soha ne kzlekedjen megterhelt kerkprtartval a kzthlzaton kvl, aszfaltozatlan terepen!
Biztonsgi figyelmeztetsek:
- A kerkprtart felszerelse eltt ellenrizze, hogy az eszkz felszerelhet-e a gpjrmre. Ha ktsgei vannak, krjen tancsot egy eladtl vagy szereltl.
- Mivel minden kerkpr egyedi felpts, ellenriznie kell azt is, hogy kerkprjai illeszkednek-e a kerkprtartra. A fels rddal nem rendelkez kerkprokra a a gyrt tud
kiegszt rudat biztostani,
amelynek segtsgvel a kerkpr rgzthet a tartra. Gyermekkerkprok esetn viszont nem tudjuk garantlni, hogy azok illeszkednek a kerkprtartra.
- A jrm gyrti kziknyvben ellenrizze a gyrt ltal engedlyezett maximlis terhelst.
- A kerkprtart felszerelsekor pontrl pontra kvesse az tmutatban lert szerelsi utastsokat. Minden felszerels eltt ellenrizze az utastsban tallhat adattblzatot.
A kerkprtart gy kerlt megtervezsre, hogy ha helyesen szerelik fel, akkor nem ronglja a jrm festkbevonatt.
- Mindig alaposan tiszttsa meg azt a terletet, ahol a kerkprtart s a jrm rintkezik, gy elkerlheti, hogy a por sszekarcolja a karosszrit. A rgzt elemek belltst
pontosan s krltekinten vgezze, a szerelsi tmutatban megadott szorter alkalmazsval. Arnyosan s megfelel szmban helyezze el a hevedereket, a szerelsi
tmutat jelzseinek megfelelen.
- Soha ne hasznlja a kerkprtartt, ha nem biztos benne, hogy helyesen szerelte fel.
- gyeljen a kerkprok biztonsgos s megfelel rgzitsre.
Gpjrm vezetse kerkprtartval:
- Minden hasznlat eltt vizsglja meg s ellenrizze a kerkprtartt, a rgztelemek belltsait s a hevederek hosszsgt.
- Vezets kzben figyeljen oda arra, hogy a szl nem mozgatja-e a kerkprokkal megterhelt kerkprtartt. A gpkocsi zemanyag-fogyasztsa ilyenkor nmileg megn.
- A szlltott tehernek megfelel sebessggel haladjon, s soha ne lpje tl a megengedett maximlis 90 km/h-s sebessget.
- Fontos, hogy a kerkprok vdelmt tovbbi eszkzkkel is biztostsa. Ezeket szintn megfelel mdon rgzteni kell.
- Mivel a jrm kipufogja igen forr, soha ne rgztse a kipufogcshz a kerkpr gumiabroncst vagy a kerkprtart hevedereit!
- A kerkproknak a tartra val felhelyezse eltt tvoltson el rluk minden kiegszt elemet. A kosarakat s gyermeklseket is le kell szerelni (nemcsak a kiegsztket).
- Tartson legalbb 20 cm-es minimlis tvolsgot a talaj s a szlltott trgy legals pontja kztt, gy elkerlhet, hogy a kerkprok az thoz tkzzenek.
- Ellenrizzen s szortson meg minden hevedert s minden kerkagyat, amikor ellenrzi a kerkprtartt, illetve klnsen, amikor aszfaltozatlan terepen, fldton kzlekedik.
Rendszeresen ellenrizze a teljes szlltmny megfelel rgztst.
- A szlltott trgyat megfelelen rgztse az erre a clra szolgl biztonsgi hevederrel.
- Fontos, hogy ellenrizze a szvetbl kszlt hevederek llapott, s (akr rszleges) elhasznlds esetn ezeket mindenkppen cserlje ki.
- Ltfontossg, hogy a szlltott trgyat helyesen rgztse a kerkprtart rdjaira, s a trgy slypontja a lehet legalacsonyabban legyen.
- A gpjrmvn tlnyl szlltott trgynak meg kell felelnie az rvnyben lv szablyozsnak, s azt biztonsgosan kell rgzteni.
- Ne hasznljon rugalmas rgzteszkzket.
- Ne kapcsolja be a gpjrm hts automata ablaktrljt, amg meg nem gyzdtt rla, hogy ezt a kerkprtart lehetv teszi. Nhny gpjrmnl a hts ablaktrl
automatikusan elindul, ezrt ellenrizze, hogy adott esetben van-e lehetsg az ablaktrl lelltsra.
- Nem javasoljuk, hogy a hevederes kerkprtartt elektromos kerkprok szlltsra hasznlja. Elektromos kerkprok szlltshoz mindenkppen javasoljuk, hogy
hasznljon vonhorogra szerelhet kerkprtartt.
Kerlend:
A rossz minsg utakon val kzlekeds, a hirtelen gyorsts s fkezs s a szlltott trgy helytelen elrendezse.
Javasoljuk, hogy:
- fekvrendrk vagy ms akadlyok eltt fokozottan lasstson.
- rugalmasan s figyelmesen vezessen.
- kanyarok eltt cskkentse a sebessget.
- manverezs (pl. parkols) kzben vegye figyelembe, hogy jrmve nagyobb hosszsg.
- Ne hasznlja a hts ajtt, amikor a kerkprtart fel van szerelve s meg van terhelve (kerkprokkal)!
A kerkprtart karbantartsa:
- Ne hasznljon mar hats vegyszereket a kerkprtart tiszttsra.
- Minden meghibsodott alkatrszt azzal azonos j alkatrsszel ptoljon, s a teljes javtsig ne hasznlja a kerkprtartt.
- Az automata vagy nagy nyoms autmoskba val behajts eltt szerelje le a kerkprtartt a jrmrl.
- A kerkprtartt minden hasznlat utn szraz s jl szellz helyen trolja, a szerelsi tmutatval egytt.
- Tlen a kerkprtartt rendszeresen bltse le a s eltvoltsa rdekben. Ehhez vizet s gyenge szappant hasznljon, majd bltse le s szrtsa meg az eszkzt, mieltt
elrakn.

RU
() 3 .
. .
:

. .
:
.
. ,
.
.
:
- . / .
- , .
.
.
- , , .
- , .
, .
.
- , .
: .
.
- .
- .
:
- .
.
- .
.
- - 90 /.
- . .
- ,
.
- . - (
)
- 20 .
- ,
.
.
- .
- ( ).
- , .
- , , .
- .
- "" , , .

. .
- ,
.
:
, , .
:
- .

- , .
- .
- ( ..) .
- .
:
- .
- .
- .
- .
- . ,
.

NOTICE DE MONTAGE

INSTRUCCIN DE MONTAJE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUKCJA MONTAU / HANDLEIDING /


INSTRUES DE MONTAGEM / / SZERELSI TMUTAT

PICES / PIEZAS / PEZZI /


CZCI / LISTJA / PEAS /
/ WISSELSTUKKEN

ASSEMBLAGE DU PORTE-VLOS /
ENSAMBLAJE DEL PORTABICIS /
ASSEMBLAGGIO DEL PORTABICI /
MONTAGEM DO PORTA-BICICLETAS
DE PRODUCTIE VAN DE FIETSENDRAGER /
MONTA BAGANIKA ROWEROWEGO /
A KERKPRTART SSZESZERELSE /

x6

B
C

x1

x6

x2

BECQUET DU VEHICULE
SPOILER VAN DE WAGEN
ALERON DEL VEHICULO
SPOILER DEL VEICOLO
AILERON DA VIATURA
TYLNY SPOJLER
SZARNY/SPOILER

HAYON DU VHICULE
ACHTERKLEP VAN DE WAGEN
PORTON DEL VEHICULO
PORTELLONE POSTERIORE DEL VEICOLO
PORTA DA BAGAGEIRA DA VIATURA
TYLNA KLAPA
CSOMAGTERAJTO

ATTENTION, CE PORTE-VLOS EST COMPATIBLE UNIQUEMENT AVEC LES VHICULES PRSENTS SUR LA LISTE D'AFFECTATION ET MUNIS
D'UN BQUET ET HAYON MTAL. UTILISER L'AIMANT FOURNI POUR CONTRLER QUE LES PARTIES 1 ET 2 SONT BIEN EN MTAL. SI
L'AIMANT NE COLLE PAS SUR UNE DES PARTIES, NE PAS MONTER LE PORTE-VLOS SUR LE VHICULE.
OPGELET, DEZE FIETSDRAGER IS ENKEL GESCHIKT VOOR WAGENS DIE OP DE AFFECTATIELIJST EN DIE VOORZIEN ZIJN VAN EEN METALEN
ACHTERKLEP EN SPOILER.
GEBRUIK DE MEEGELEVERDE MAGNEET OM TE CONTROLEREN ALS DE ONDERDELEN 1 EN 2 WELDEGELIJK IN HET METAAL ZIJN, INDIEN
DE MAGNEET ZICH NIET VASTHECHT AAN DEZE DELEN, DAN KAN MEN DE FIETSDRAGER NIET OP DE WAGEN INSTALEREN.
ATENCIN, ESTE PORTA BICICLETAS ES COMPATIBLE NICAMENTE CON LOS VEHCULOS PRESENTES EN LA LISTA DE APLICACIONES Y
PROVISTOS DE ALERN Y PORTN METLICOS.
UTILIZAR EL IMN SUMINISTRADO PARA COMPROBAR QUE LAS PARTES 1 Y 2 SON METLICAS. SI EL IMN NO SE PEGA SOBRE UNA DE
LAS PARTES, NO MONTAR EL PORTA BICICLETAS SOBRE EL VEHCULO.
ATTENZIONE, QUESTO PORTABICI COMPATIBILLE SOLO CON I VEICOLI PRESENTI SULLA TABELLA DI APPLICAZIONE E MUNITI DI SPOILER
E PORTELLO POSTERIORE IN METALLO.
UTILIZZARE IL MAGNETE FORNITO PER VERIFICARE CHE LE PARTI 1 E 2 SIANO EFFETTIVAMENTE DI METALLO. SE IL MAGNETE NON SI
ATTACCA AD UNA DELLE PARTI, NON MONTARE IL PORTABICI SUL VEICOLO.

ATENO, ESTE PORTA BICICLETAS COMPATVEL APENAS COM OS VECULOS DESCRITOS NA LISTA DE ATRIBUIES E TENDO UM SPOILER
TRASEIRO METLICO.
UTILIZE O MAN FORNECIDO JUNTAMENTE COM O PRODUTO PARA VERIFICAR SE OS COMPONENTES 1 E 2 SO REALMENTE EM METAL. SE
O MAN NO SE FIXAR EM ALGUM DOS COMPONENTES, NO MONTAR O PORTA BICICLETAS NA VIATURA.
UWAGA! TEN BAGANIK ROWEROWY MOZE BYC ZASTOSOWANY JEDYNIE NA SAMOCHODACH WYMIENIONYCH NA LISCIE ZASTOSOWAN I
WYPOSAZONYCH W METALOWY SPOILER I KLAP BAGANIKA.
W CELU SPRAWDZENIA, CZY CZSCI OZNACZONE NUMERAMI 1 I 2 S WYKONANE Z METALU, UY DOCZONEGO MAGNESU. JEELI
MAGNES NIE PRZYCZEPIA SI DO KTREJKOLWIEK Z CZCI, NIE POWINNO MONTOWA SI TEGO BAGANIKA DO SAMOCHODU.
FIGYELEM! EZ A KERKPRTART CSAK A LISTBAN SZEREPL AUTKHOZ S A FM HTS SPOILERREL S CSOMAGTARTAJTVAL
FELSZERELT AUTKHOZ HASZNLHAT.
HASZNLJA A MELLKELT MGNEST, HOGY ELDNTSE, HOGY AZ 1 S 2 ALKATRSZ FMBL KSZLT-E. AMENNYIBEN A MGNES NEM
TAPAD MEG VALAMELYIK FELLETEN, NE HASZNLJA A KERKPRTARTT.
:
. , 1 2 .
, .

MONTAGE DU PORTE-VLOS SUR LA VOITURE


MONTAJE DE PORTABICICLETAS EN EL COCHE
MONTAGGIO DEL PORTABICI SULL'AUTOMOBILE
MONTAGEM DO PORTA-BICICLETAS SOBRE O AUTOMOVEL
MONTAGE VAN DE FIETSDRAGER OP DE WAGEN
MONTAZ BAGAZNIKA NA SAMOCHODZIE
A KEREKPARTARTO FELSZERELESE

A/
A/
A/
A/

REGLAGE DE L'INCLINAISON DES BRAS / REGLAJE DE INCLINACION DE LOS BRAZOS


REGOLAZIONE INCLINAZIONE DELLE BRACCIA / REGULAR A INCLINAO DOS BRAOS
POSITIE VAN DE KANTELHOEK VAN DE DRAAGARM / REGULACJA NACHYLENIA RAMIENIA
A KAROK DLESSZGENEK BEALLITASA /

2
1.
1.

2.

1.

2.

B/ SANGLES / CINCHOS / CINGHIE / CORREIAS / DE BOVENSTE / PASY / HEVEDEREK /

VOIR TABLEAU D'AFFECTATION


POUR LA VALEUR.
VER EN LA TABLA DE AFECTACION
LOS VALORES.
PER IL VALORE, VEDERE LA
TABELLA DI APPLICAZIONE.
VER QUADRO DE AFECTAO
PARA O VALOR.
ZIE DE AFFECTATIELIJST OM
DE JUISTE INSTELLINGSWAARDE
TE WETEN.
SPRAWDZIC WARTOSC W TABELI
ZASTOSOWAN.
KEREM NEZZE MEG A TIPUSLISTAT
A BEALLITASHOZ.
.
.

*
m) *
m
(
L

VOIR TABLEAU D'AFFECTATION


POUR LA VALEUR.
VER EN LA TABLA DE AFECTACION
LOS VALORES.
PER IL VALORE, VEDERE LA
TABELLA DI APPLICAZIONE.
VER QUADRO DE AFECTAO
PARA O VALOR.
ZIE DE AFFECTATIELIJST OM
DE JUISTE INSTELLINGSWAARDE
TE WETEN.
SPRAWDZIC WARTOSC W TABELI
ZASTOSOWAN.
KEREM NEZZE MEG A TIPUSLISTAT
A BEALLITASHOZ.
.
.

C/ SANGLES LATRALES / CINCHOS LATERALES / CINGHIE LATERALI / CORREIAS LATERAIS


C/ DWARSE SPANRIEMEN / PASY BOCZNE / OLDALS HEVEDEREK /

OK

x
1

20KG

OK

D/ SANGLES INFRIEURES / CINCHOS INFERIORES / CINGHIE INFERIORI / CORREIAS INFERIORES


D/ ONDERSTE SPANRIEMEN / PASY DOLNE / ALS HEVEDEREK /

E/
E/
E/
E/
E/
E/
E/
E/

OK

20KG

OK

MONTAGE SPCIFIQUE OBLIGATOIRE SUR CERTAINS VHICULES (VOIR LE TABLEAU D'AFFECTATION)


MONTAJE ESPECIFICO OBLIGATORIO PARA CIERTOS VEHICULOS (VER TABLA DE AFECTACION)
MONTAGGIO SPECIFICO OBBLIGATORIO SU ALCUNI VEICOLI (VEDERE LA TABELLA DI APPLICAZIONE)
MONTAGEM ESPECIFICA OBRIGATORIA PARA CERTOS VEICULOS ( VER O QUADRO DE AFECTAO)
SPECIFIEKE BEVESTIGING IS VERPLICHT VOOR BEPAALDE WAGENS (ZIE DE AFFECTATIELIJST)
KONIECZNY SPECYFICZNY MONTAZ NA NIEKTORYCH POJAZDACH (PATRZ TABELA ZASTOSOWAN)
NEHANY AUTONAL KTELEZO SPECIALIS FELSZERELES (NEZZE MEG A TIPUSLISTAT)
(. )

E-1/ SANGLES SUPRIEURES / CINCHOS SUPERIORES / CINGHIE SUPERIORI / CORREIAS SUPERIORES


E-1/ DE BOVENSTE SPANRIEMEN / PASY GRNE / FELS HEVEDEREK /

10

11

12

OK
14

13

m) *
L (m

VOIR TABLEAU D'AFFECTATION POUR LA VALEUR.


VER EN LA TABLA DE AFECTACION LOS VALORES.
PER IL VALORE, VEDERE LA TABELLA DI APPLICAZIONE.
VER QUADRO DE AFECTAO PARA O VALOR.
ZIE DE AFFECTATIELIJST OM DE JUISTE INSTELLINGSWAARDE TE
WETEN.
SPRAWDZIC WARTOSC W TABELI ZASTOSOWAN.
KEREM NEZZE MEG A TIPUSLISTAT A BEALLITASHOZ.
. .

E-2/ SANGLES LATRALES / CINCHOS LATERALES / CINGHIE LATERALI / CORREIAS LATERAIS


E-2/ DWARSE SPANRIEMEN / PASY BOCZNE / OLDALS HEVEDEREK /

10

10

11

OK

E-3/ SANGLES INFRIEURES / CINCHOS INFERIORES / CINGHIE INFERIORI / CORREIAS INFERIORES


E-3/ ONDERSTE SPANRIEMEN / PASY DOLNE / ALS HEVEDEREK /

OK

12

MONTAGE DES VELOS SUR LE PORTE-VLOS


MONTAJE DE BICICLETAS SOBRE EL PORTABICICLETAS
SISTEMAZIONE DELLE BICI SUL PORTABICI / MONTAZ ROWEROW NA BAGAZNIKU
MONTAGEM DAS BICICLETAS NO PORTA-BICICLETAS
MONTAGE VAN DE FIETSEN OP DE FIETSDRAGER / A KEREKPAROK FELSZERELESE A TARTORA

A/
A/
A/
A/

MONTAGE DES VELOS SUR LE PORTE-VLOS / MONTAJE DE LAS BICICLETAS SOBRE EL PORTABICIS
SISTEMAZIONE DELLE BICI SUL PORTABICI / MONTAGEM DAS BICICLETAS NO PORTA-BICICLETAS
MONTAGE VAN DE FIETSEN OP DE FIETSDRAGER / MONTA ROWERW NA BAGANIKU
A KERKPROK FELSZERELSE A TARTRA /

x2

1.

4
2.

3.

1+2+3=45KG

kg

1.

2.

kg

kg

3.

13

x2

x2

B/
B/
B/
B/

INSTALLATION DES SANGLES DE SECURITE / INSTALACIN DE CINCHOS DE SEGURIDAD


INSTALLAZIONE CINTURE DI SICUREZZA / INSTALAO DAS CORREIAS DE SEGURANA
INSTALLATIE VAN VEILIGHEIDSSPANRIEMEN / INSTALACJA PASW BEZPIECZESTWA
A BIZTONSGI HEVEDEREK FELSZERELSE /

x2

*
1
2 4

14

VOIR TABLEAU D'AFFECTATION POUR LA VALEUR.


VER EN LA TABLA DE AFECTACION LOS VALORES.
PER IL VALORE, VEDERE LA TABELLA DI APPLICAZIONE.
VER QUADRO DE AFECTAO PARA O VALOR.
ZIE DE AFFECTATIELIJST OM DE JUISTE INSTELLINGSWAARDE
TE WETEN.
SPRAWDZIC WARTOSC W TABELI ZASTOSOWAN.
KEREM NEZZE MEG A TIPUSLISTAT A BEALLITASHOZ.
. .

LISTE D'AFFECTATION / LISTA DE AFECTACIONES /


LISTA DE AFECTAO / AFFECTATIELIJST / LISTA ZASTOSOWA
TPUSLISTA / TABELLA DI APPLICAZIONE
IL EST IMPERATIF DE RESPECTER LES VALEURS DE REGLAGES REPORTEES DANS LE TABLEAU CI DESSOUS :
ES INDISPENSABLE RESPETAR LOS VALORES DE LOS REGLAJES DETALLADOS EN LA TABLA DE ABAJO:
E' OBBLIGATORIO RISPETTARE I VALORI DELLE REGOLAZIONI RIPORTATE NELLA TABELLA QUI SOTTO:
OBRIGATORIO RESPEITAR OS VALORES DE REFERENCIA DO QUADRO ABAIXO :
HET IS VERPLICHT OM DE CORRECTE INSTELLINGSWAARDE TE GEBRUIKEN UIT ONDERSTAANDE LIJST:
NALEZY BEZWZGLEDNIE PRZESTRZEGAC WARTOSCI ZWIAZANYCH Z REGULACJA PODANYCH W PONIZSZEJ TABELI :
FONTOS, HOGY AZ ALABBI TABLAZATBAN SZEREPLO BEALLITASI ERTEKEKET BETARTSA:
:
2006
2007
2008

Alfa romeo
147
156 sportwagon
156 sportwagon
145
Giulietta
Mito
Audi
80/90
A3
A3
A3 sportback
A4
A4
A4
A4 avant
A4 avant
A4 avant
A6
A6 All road
A6 avant
A6 avant
A6 avant
BMW
Srie 3 E30
Srie 3 E36
Srie 3 E46
Srie 3 F30
Srie 3 compact
Srie 5 E34
Srie 5 E39
Srie 5 F10
Chevrolet
Aveo
Spark
Matiz
Kalos
Orlando
Citroen
C2
C3
C3
C3
DS3
C4
C4
C5 berline
Xsara Picasso
Dacia
Sandero
Logan
Daewoo
Lacetti
Rezzo
Fiat
Bravo
Croma
Croma
Idea
Punto
Punto
Stilo
Grande punto
Punto evo
Bravo
500
500 abarth
Ford
Aerostar
Fiesta
Fiesta
Fiesta

3.5
5
5
3
5
3

00->09
00->02/2002
03/02->
94->
11->
09->

A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
B

3
3
3
3
3
3

3
2
2
2
3
3

339
504
504
504
360
300

4
3
3.5
5
4
4
4
5
5
5
4
5
5
5
5

87->91
96->02
03->
04->
01-> 07
08->12
12->
96->07/2001
08/2001->
08->
12->
06/06->
94->97
98->04/2004
05/2004->09

A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B

3
3
3
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

lat
sup, lat
lat
lat
lat
inf
-

1
3
2
3
2
2
2
3
2
3
2
3
3
3
3

324
339
359
320
339
295
375
329
314
340
460
349
354
344
414

4
4
4
4
3
4
4
4

83->90
91->97
98->05
12->
94->99
88->95
96->06/2003
11->

A
A
A
A
A
A

B
B
B

3
3
3
3
3
3
3
3

sup
-

1
1
2
2
3
2
2
3

599
489
409
380
424
479
414
465

3
3
5
5
5

10 ->
12-*>
05->
->08
10->

A
A
A
A
-

B
B
B
B
B

3
3
3
3
3

lat
lat
-

3
3
2
2
2

315
345
365
310
300

3
3.5
3.5
3.5
3
5
5
4
5

03->
02-> 09
10 ->
12 ->
10->
05->11
12->
08 ->
00->07

A
A
A
A
A
A
-

B
B
B
B
B
B
B
B
B

2
3
3
3
3
3
3
3
3

lat
lat
lat
lat
-

2
3
3
3
3
4
3
3
3

334
324
330
400
315
345
340
520
514

5
4

08->
04->

A
A

B
-

3
2

lat
-

3
1

370
455

5
5

04->
00->

A
A

B
B

3
3

lat

3
3

454
384

3
5
5
5
5
5
3
3.5
3;5
3.5
3
3

96->
86->96
06/2005->
03->
93->99
00->
01->
05-> 09
10 ->
07->
08->
08->

A
A
A
A
A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B

3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
3
3

lat, inf
lat
lat
lat
lat

2
3
2
2
3
3
3
3
4
3
3
2

369
554
494
389
294
354
374
299
265
380
380
325

5
3.5
3.5
3;5

97->
76->88
89->95
09 ->11

A
A
A
A

B
B
B
B

3
3
3
3

2
2
3
3

394
359
364
350

15

2006
2007
2008

Fiesta
Focus
Focus 2
Focus break
Focus 2 break
Ka
Ka
Mondeo 2 break
Mondeo break
Sierra break
Honda
Civic
Civic
Hyundai
Getz
I 20
I 30
I 30
Lantra break
Matrix
Pony / accent / Excell
Tucson
Trajet
Kia
Ceed
Ceed Sportywagon
Rio
Lancia
Ypsilon
Mazda
3
6
Premacy
Mercedes
Classe B
Classe C break (w202)
Classe C berline
Classe C berline
Classe E break (w210)
Classe M/ML
MG
Zt
Mini
One /Cooper / Cooper S
One /Cooper / Cooper S
Mistubishi
Space star
Nissan
Almera
Micra
Juke
Note
Primera break
Qashqai
Sunny
Opel
Astra
Astra GTC
Astra
Astra
Corsa
Corsa 3
Corsa 4
Corsa 4
Corsa 5
Meriva
Omega caravan / break
Zafira
Peugeot
106
106
205
206
306
207
207 SW
208
307
308
308 SW
407
407 sw
309
3008
Renault
Twingo 1
Twingo 2

3;5
3.5
5
5
5
3
3
5
5
5

11->
99->
04->
99->
04->
09->12
12->
01->
07->09
83->99

A
A
A
A
A
A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
B
B
B
B
B

3
3
3
3
3
3
3
3
2
3

lat
lat
inf
-

3
2
3
2
3
3
3
3
3
3

380
654
459
354
324
325
310
374
435
324

3
5

01->
01->

A
A

B
B

3
3

lat
lat

2
2

364
334

3.5
5
5
5
5
5
3.5
5
5

02->
09 ->
07->12
12->
90->99
01->
95->00
04->
99->

A
A
A
A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
B
B
B
B

3
3
3
3
2
2
3
3
3

lat
lat
lat
-

2
3
3
3
2
3
2
3
2

364
340
324
305
354
359
474
364
399

5
5
5

07->
07->
12->

A
A
-

B
B
B

2
2
3

lat

2
2
4

364
579
285

03->

359

5
5
5

03->
02->
99->

B
B
B

3
3
3

2
3
2

449
664
414

5
5
4
4
5
5

05->
96->00
08->12
12->
95->02
06/05->

A
A
A
A
A

B
B
B
B
B

3
3
3
3
3
3

lat
inf
lat

2
2
1
3
2
2

364
354
463
345
374
379

01->

439

3
3

01-> 11/06
07->

A
A

B
B

2
2

sup

3
3

320
320

99->

lat

384

3.5
3.5
5
5
5
5
3.5

00->
03->
11->
06->
03/2002->
07->
91->

A
A
A
A
A
A
-

B
B
B
B
B
B

2
2
3
3
3
3
3

lat
-

2
3
3
2
2
3
3

364
454
455
355
479
314
514

3.5
3
5
3;5
3.5
3.5
3
5
5
5
5
5

92->97
05->
05->
10 ->
83->92
00->06
06->
06->10
10->
03->09
94->
09/05->

A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B

3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
3

lat
lat
-

3
3
3
3
2
2
3
2
2
3
3
2

489
345
375
365
284
414
380
375
365
364
379
364

3
5
3.5
3.5
3.5
3.5
5
3.5
3.5
3.5
5
4
5
3
5

91->
92->
83->98
98->
93->
06->
07->
12->
01->
07->
08->
04->
04->
86->93
10 ->

A
A
A
A
A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B

2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3

lat
lat
lat
inf
-

3
3
2
3
2
3
2
4
3
3
2
3
3
3
3

354
354
529
409
504
309
370
340
309
290
330
409
534
484
305

3
3

->06
07->

A
A

B
B

3
3

2
2

380
305

16

2006
2007
2008

Clio 3
Modus
Megane 3
Megane 3
Rover
25
Streetwise
Seat
Altea
Altea XL
Ibiza
Leon
Exeo Break
Mii
Leon 3
Skoda
Citygo
Fabia
Fabia 2
Fabia break
Octavia break
Superb
Suzuki
Swift
Swift
Toyota
Yaris
Auris
Corolla
Volkswagen
Bora
Fox
Golf 1
Golf 2
Golf 3
Golf 4
Golf 5
Golf 6
Golf 7
Golf 4 break
Golf 5 plus
Golf 5 SW
Passat
Passat
Passat
Passat
Passat break
Passat break
Passat break
Polo
Polo
Polo
Sharan
Tiguan
Touran
Volvo
S60
S80
V50

3.5
5
3
5

09/05->
04->
09 ->
09 ->

A
A
A
A

B
B
B
B

2
3
2
3

inf
lat
lat

3
2
4
3

334
370
460
390

3.5
3.5

00->
04->

A
A

B
B

3
3

2
2

549
549

5
5
3;5
5
5
3.5
3.5

04->
06->
08->
10/05->
10->
12->
12->

A
A
A
A
-

B
B
B
B
B
B
B

3
3
3
2
3
3
3

lat
lat
-

2
3
4
3
4
2
4

354
334
300
339
310
315
325

3.5
5
5
5
5
4

12->
99->
07->
00->07
98->
01->08

A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
-

3
3
2
3
3
3

Lat
lat
lat
-

2
3
2
3
3
2

315
319
319
389
339
359

3
3

96-> 05
06->

A
A

B
B

2
3

lat

3
2

349
290

3.5
3.5
3.5

06->
07->
97->00

A
A
-

B
B
B

3
3
3

2
3
3

390
405
639

4
3
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
5
5
5
4
4
4
4
5
5
5
3.5
3.5
3.5
5
5
5

99->
05->
74->83
84->91
92->98
98->02
03-> 09
09 ->
12->
99->
04->
05/07->
89->96
97->03
05-> 10
10->
88->96
97->05
10/05->
95->01
02-> 09
09 ->
96->
07->
03->10

A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A

B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B

3
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
3

lat
lat
lat
Lat
lat
inf
inf
lat, inf
lat
lat
-

2
2
2
2
3
2
2
3
4
2
3
3
3
2
2
2
3
2
3
3
3
3
2
3
2

359
314
289
484
339
349
334
310
295
384
354
334
404
354
369
320
339
384
284
294
329
310
384
385
364

5
5
5

10->
10->
04->

A
A
A

2
3
3

lat

1
2
2

380
420
379

- La liste d'affectation et les vhicules sont susceptibles d'voluer dans le temps.


En cas de doute, veuillez vous rapprocher de votre centre Norauto.
- De lijst van de wisselstukken en voertuigen zijn waarschijnlijk ontwikkeld in de tijd.
In geval van twijfel, ga dan naar uw Auto 5 center.
- La lista de aplicaciones y los vehculos pueden sufrir cambios.
En caso de duda, por favor, contacte con su centro norauto.
- La tabella di applicazione e i veicoli possono variare nel tempo.
In caso di dubbi, rivolgetevi al vostro negozio Norauto.
- A lista de afectao de veculos susceptvel de evoluir no tempo.
Em caso de dvida, contacte um centro Norauto.
- Azon gpkocsik kre, melyekre a kerkprtart felszerelhet, folyamatosan bvl.
Amennyiben ktelye tmadna, keresse fel az nhz legkzelebbi Norauto kzpontot.
- Lista de atribuie i de vehicule sunt susceptibile de a evolua n timp.
n cazul n care avei dubii, adresai-v unui centru Norauto.
- .
.

17

sup

Utiliser le systme d'accrochage spcifique pour les sangles suprieures.


Utilizar el sistema de enganche especfico para los cinchos superiores.
Utilizzare il sistema d'aggancio specifico per le cinghie superiori.
Utilisar o sistema de fixao especfico para as correias superiores.
Gebruik het specifiek bevestigingsysteem voor de bovenste spanriemen.
Zastosowa specyficzny system mocowania dla pasw grnych.
Hasznlja a specilis akasztrendszert a fenti hevedereknl.
.

lat

Utiliser le systme d'accrochage spcifique pour les sangles latrales.


Utilizar el sistema de enganche especfico para los cinchos superiores.
Utilizzare il sistema d'aggancio specifico per le cinghie laterali.
Utilisar o sistema de fixao especfico para as correias laterais.
Gebruik het specifiek bevestigingsysteem voor de dwarse spanriemen.
Zastosowa specyficzny system mocowania dla pasw bocznych.
Hasznlja a specilis akasztrendszert az oldals hevedereknl.
.

inf

Utiliser le systme d'accrochage spcifique pour les sangles infrieures.


Utilizar el sistema de enganche especfico para los cinchos inferiores.
Utilizzare il sistema d'aggancio specifico per le cinghie inferiori.
Utilizar o sistema de fixao especfico para as correias inferiores.
Gebruik het specifiek bevestigingsysteem voor de onderste spanriemen.
Zastosowa specyficzny system mocowania dla pasw dolnych.
Hasznlja a specilis akasztrendszert a lenti hevedereknl.
.
Ne pas se servir de l'essuie glace automatique.
No utilizar el limpiaparabrisas automtico.
Non servirsi del tergicristallo automatico.
No utilizar o sistema de limpa para-brisas automtico.
Gelieve de automatische regensensor van de ruitenwisser uit te schakelen.
Nie uywa automatycznej wycieraczki .
Ne hasznljon automata ablaktrl belltst.
.
Besoin de doubler la plaque d'immatriculation et le systme d'clairage.
Es necesario duplicar la placa de matriculacin y el sistema de alumbrado.
E' necessario doppiare la targa d'immatricolazione e il sistema d'illuminazione.
necessrio contronar a praca de matricula e o sistema de iluminao.
Noodzamelijk om een tweede nummerplaat en verlichting te monteren.
Potrzeba umieszczenia dodatkowej tablicy rejestracyjnej i systemu owietlenia.
Egy pt rendszmtbla tart hasznlata szksges.
.

18

NGTS S.A.
12 Avenue Des Morgines
CH-1213 Petit-Lancy
Made in Taiwan
Fabricado en/na Taiwan
Fabriqu en Taiwan