Vous êtes sur la page 1sur 163

~

A propos de cette brochure


Cette brochure contient des informations et => & Renvoi à un texte« ATTENTION!» au sein
mises en garde importantes sur l'utilisation de d'une section. La mention du numéro de la page
votre système intégré d'autoradio et de naviga- signifie que les avertissements «ATTENTION! »
tion. Vous trouverez, dans les autres brochures se trouvent hors de la section.
de votre Livre de Bord, d'autres informations
=> CD Renvoi à un texte « Prudence! » au sein
concernant votre sécurité et celle de vos passa-
d'une section. La mention du numéro de la page
gers.
signifie que les avertissements « Prudence! » se
Veillez à ce que la présente brochure soit à bord trouvent hors de la section.
du véhicule si vous le prêtez à un tiers ou lorsque
vous le revendez. & ATIENTION!
Certaines sections de cette brochure ne s'appli- Les textes repérés par ce symbole contiennent
quent pas à tous les véhicules. Dans ce cas, le des informations destinées à votre sécurité et
type de véhicule concerné est indiqué en début attirent votre attention sur d'éventuels ris-
de section, par ex. : « Valable pour les véhicules ques d'accident ou de blessures.
avec changeur de CD ».
Les illustrations peuvent différer de votre véhi -
cule sur certains détails et doivent être considé-
CD Prudence!
Les textes repérés par ce symbole sont destinés à
rées comme schémas de principe.
attirer votre attention sur les dégâts éventuels
Vous trouverez un index alphabétique à la fin de pouvant être causés à votre véhicule.
cette brochure.
Sauf mention contraire, les indications de direc- <i> Conseil antipollution
tion se rapportent au sens de marche du véhi- Les textes repérés par ce symbole contiennent
cule. des remarques relatives à la protection de l'envi-
~ La section continue sur la page suivante. ronnement.
<4 Marque la fin d'une section.
® Les marques déposées sont identifiées par []] Nota
un ®. L'omission éventuelle de ce sigle ne Les textes repérés par ce symbole contiennent
constitue en aucun cas une garantie de libre des informations supplémentaires.
utilisation de ces noms de marques.

Ikswagen AG œuvre en permanence au per- dans la présente notice ne revêtent par consé-
.cctionnement de tous ses types et modèles. quent aucun caractère contractuel.
Nous vous remercions de votre compréhension,
Toute réimpression, reproduction ou traduc-
des modifications de l'ensemble de livraison
tion, même partielle, est interdite sans l'autori-
étant en effet possibles à tout moment, que ce
sation écrite de Volkswagen AG.
soit sur le plan de la forme, de l'équipement ou
de la technique. Les indications concernant Tous droits expressément réservés au profit de
l'ensemble de livraison, l'aspect, les perfor- Volkswagen AG, conformément à la législation
mances, les cotes, les poids, la consommation sur les droits d'auteur. Sous réserve de modifica-
de carburant, les normes et les fonctions des vé- tions.
hicules sont conformes aux informations dispo- Imprimé en Allemagne
nibles à la clôture de la rédaction. Il se peut que
certains équipements ne soient livrables qu'à © Volkswagen AG
-'ne date ultérieure (renseignez-vous auprès de
tre Partenaire Volkswagen) ou ne soient pro- <i> Conseil antipollution
posés que sur des marchés spécifiques. Les indi- Ce papier a été fabriqué à partir de pâte blanchie
cations, illustrations et descriptions figurant sans chlore.
Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

TMC
et navigation dynamique 117
u Sommaire
Informations routières TMC 127 Utilisation
Traffic Message Channel 117 Générale 6 Notice abrégée .... ................ . 3 Touche de mode TON E ............ 66
Tonalité 66 Pendant la marche du véhicule 6 Vue d'ensemble des appareils .......... . 3 Modification de la tonalité, des volumes
[ouche d'éjection Utilisation des lecteurs de CD 64 Utilisation pendant la marche du véhicule 6 sonores et de l'équilibrage du volume
Véhicules cabriolet 26 Utilisation générale ..................... . 6 sonore .......... . ....................... 66
[ouche de mode
MAP 121
v À propos de cette notice d'utilisation
Marche/arrêt .......................... .
8
9
Vue d'ensemble des fonctions de la touche
de mode TONE ........................ 69
MEDIA 22 VER
NAV-Navigation 71 Fichier à débit binaire variable 35 Utilisation du masque d'entrée 10 Touche de mode NAV
PHONE 129 Véhicules cabriolet (Navigation) ........................ . 71
Vue d'ensemble ............. . 10
RADIO 13 Touche d'éjection 26
Masque d'entrée pour entrée libre de Vue d'ensemble ...................... . . . 71
SETUP 142 Veille silencieuse 3 texte ................................... . 11 Masques d'entrée du système de
TONE 66 Vidéotexte 59 Masque d'entrée pour l'entrée de chiffres 12 navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
TRAFFIC 127 Volume navigation Le menu principal Navigation ........ . ... 79
Touches de fonction 7 Réglage 66 Touche de mode RADIO 13 Entrée de la destination: sélection d'une
Menu principal Radio 13 Volume sonore
Mode Radio 13 destination .............................. 81
Touches de mode 7 Informations routières 66
Fonction de radioguidage TP (Traffic Mémoire de destination.................. 93
Touchscreen Instructions de navigation 66 Mode raid .................... 99
Écran tactile 7 Program) ............ . .................. . 20
Téléphone 66 Navigation par points de passage
TP (Traffic Pro gram) Volume sonore lors de la mise de (navigation tout-terrain) 105
Affichage 20 marche 66 Touche de mode MEDIA ....... . . . 22
Guidage ...................... . . . . ...... 113
Information routière (INFO) 20 Volume sonore lors de la mise de marche 66 Remarques générales sur le mode
Interruption de l'information routière 20 Vue d'ensemble des catégories CD/DVD ....................... . 22 Touche de mode MAP 121
Radioguidage 20 Destination spéciale 87 Le menu principal MEDIA ........ . .... . . 23
TRAFFIC Menu Audio ..................... . ..... . 29 Mode carte ........................ . .. . 121
Informations routières TMC 127
Sélection d'une station TMC 143
w Fichiers MP3 ........................... .
Enregistrement et édition de fichiers audio
34 Indication de la position sans guidage .. 125

Traffic Pro gram (TP) (HDD) .. .. .... ........................ . 36 Touche de mode TRAFFIC ........ 127
WMA
Radioguidage 20 Données audio 24 Prise multimédia MEDIA-IN ......... . .. . 39 Affichage des informations routières TMC 127
Treble 66 Windows Media Audio 24 Changeurs de CD externes ........ ... . . 42
TV Mode DVD vidéo ................ .. . 47 Touche de mode PHONE ......... 129
Menu principal 52 'v\ode TV ........................ . .. . 51
Conditions requises et fonctionnement .. . . 129
Consignes de sécurité .................... 130
Informations importantes
Menu principal PHONE .............. .. .. 131
concernant l'utilisation des Entrée d'un numéro de téléphone ........ 132
lecteurs de CD .................. . 64 Sélection d'un numéro de téléphone
Précautions à prendre avec les appareils mémorisé ........... ....... . ...... ..... . 133
laser .................................... 64 Communication téléphonique ... 140
Conseils d'utilisation pour le lecteur de
CD/DVD ............. ....... 64 Touche de mode SETU P 142
Utilisation du support de données (CD et Menu principal Set up .... 142
DVD) ... ....................... ...... 65 Set up Radio .............. ... . ... . . . 143
Set up Médias ........ .. ... . ............ 144
Set up Téléphone ................... . 145
Set up Carte ............. . . . . . ... . . . ..... 146
Set up Navigation ............. 147
Set up Radioguidage .... . . . ........... 148

'60 Index Sommaire


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Set u p Système .. . . .. .. . . . . . . . 149 Code de sécurité antivol ... . 152 Réglage manuel de la station radio 15 Source audio externe
Set u p Écran .. . .. . ....... . . ......... . 150 Entrée du numéro d'i d entifi cation
Sélection d'une autre station 14 Prise multimédia MEDIA- IN 39
Set up Vid éo 15 1 Sélection des touches de présélection 143 Source média 24
personnel (code PIN) 152 Station de la liste des stations 14 Source vidéo 24
stations mémorisées 17 Stations radio
Index ...... ........ .. .................. 153 Suppression de la liste mémorisée 143 Balayage (balayage automatique) 14
Vue d'ensemble des fonctions 19 Symboles 7
RDS 18 Indication de conduite optique 114
Réception télévision analogique 51 Syntoniseur hybride
Réception télévision numérique 51 Mode TV 51
Recherche automatique des plages Système d'aide au stationnement
Balayage automatique 33 Réduction du volume sonore 67
Réduction du volume de fond
Réduction du volume sonore 66
Réduction du volume sonore
T
Instructions de navigation 66 Téléphone
Système d'aide au stationnement 67 Appel d'urgence (SOS) 132
Représentation dans cette notice 8 Changement du numéro de
Retour téléphone 136
Audio 31 Chercher dans le répertoire 135
rSAP 129 Communication téléphonique 140
Composition d'un numéro de
s téléphone 132
Conditions requises 129
SAFE 152 Consignes de sécurité 130
Scan Désactivation du microphone 132
Balayage automatique en mode audio 33 Enregistrement de sons de touches
Balayage automatique radio 14 DTMF 141
Entrée d'un numéro de téléphone 132
Sécurité antivol 152
Entrée de la liste d'appels 137
Set up Entrée du répertoire 134
Carte 146 Fonctionnement 129
Écran 150 Instance 141
MAP 146
Listes d'appels 137
Médias 144 Modification d'un numéro de
Menu principal SETUP 142
téléphone 136
Navigation 147 Numéro de téléphone de la liste
Radio 143 d'appels 137
Radioguidage 148 Numéro de téléphone du répertoire 134
Système 149 Profil d'utilisateur 133
Téléphone 145
Répertoire 134
Vidéo 151 Sélection d'un numéro de téléphone 133
Signal de confirmation Sons de touches DTMF 141
Activation ou désactivation 67 Suspension d'appels 141
Son touches Touches de raccourci 138
Activation ou désactivation 67 Vue d'ensemble 131
')ons de touches DTMF 141 Télévision numérique terrestre
"OS 132 Mode TV avec DVB-T 51
Source audio 24 Temporisation (Timeout) 9
Timeout 9

2 Sommaire Index 159


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Navigation avec TMC 118 Notice abrégée 3


Navigation dynamique 117 Notice d'utilisation Notice abrégée
l' avigation dynamique automatique 118 Informations 8
Navigation dynamique manuelle 117 Numéro de code 152
Navigation par pp 105 Numéro de code erroné 152 Vue d'ensemble des appareils
Navigation tout terrain 105
Nouvelle destination 82
Perturbation de la circulation 116 o Cette vue d'ensemble vous permettra de vous familiariser rapidement avec les élé-
ments de commande.
Recherche dans listes 92 Objets
Régions numérisées de manière déplacement 7
incomplète 72
Sélection d'une destination 81
Sélection d'une destination favorite 91
p
Sélection d'une destination spéciale 84
Petites ondes, gamme de fréquence (PO)
Sélection de la destination sur la carte 89
AM 13
Sélection de la manière d'entrée d'une
PHONE
destination 82
Téléphone 129
Suppression de destinations 95
Suppression de la mémoire de Plage 29
destination 97 Fichier audio (MP3) 34
Suppression des Dernières Fichier audio (WMA) 34
destinations 97 Morceau de musique 29
Vue d'ensemble sélection d'une Titre 29
destination 81 PO
Navigation dynamique 117 AM 13
Navigation par PP Pointeur d'entrée de texte 11
Détermination du point de départ 112 Pointeur en 1
ENREGISTREMENT 109 Curseur 11
1
Enregistrement d 'un raid à points de Position géographique 1
L~ _____________ J --
-------------- -------------
~;:-::::....-:::- ~

passage 108 Coordonnées GPS 90


Exécution d'un raid à points de
passage 111
Exécution d'un raid à PP 111
Présentation
Modification 9 ®
Prise multimédia Fig. 1 Vue d'ensemble des éléments de commande
Généralités 105 MEDIA-IN 39
Guidage 111 Prise multimédia MEDIA-IN CD Bouton marche/arrêt et de réglage glages du volume sonore peu-
Indications de conduite 112 Source audio externe 39 du volume sonore vent être modifiés
Noms de points de passage 109 Profil Remote SIM Access 129 - Marche/arrêt: pour mettre l'ap- individuellement. ............ . 66
Pendant la marche 112 pareil en marche ou l'arrêter, ap- CV Appuyez sur les touches de mode
Recommandation d'enregistrement 109 puyez simplement sur le pour appeler le menu principal
Sélection d'un raid à points de R bouton. ...................... 9 correspondant:
passage III RADIO Modifier vol. sonore: pour mo- - (RADIOI- Permet d'activerle mode
Symboles 112 Changement de gamme de fréquence 13 difier le volume sonore de la radio et change la gamme de fré-
Vue d'ensemble des fonctions 106 Menu principal 13 source audio actuelle, tournez le quence en mode radio ........ . 13
Nettoyage d'un CDIDVO 65 Touches de fonction dans le menu bouton de réglage. La barre affi- - (MEDIAI- Permet de passer à la
Nettoyage d'un support de données 65 principal 13 chée à l'écran indique le niveau dernière source média utilisée ou
Nom d'une station Radio sonore actuel. Lorsque le niveau de sélectionner une autre source
Incorrect 18 Balayage automatique (Scan) 14 sonore est sur« 0 », l'appareil est média ....................... . 22
Modification 18 mis en veille silencieuse - (PHONEI- Permet d'ouvrir la fonc-
Mémorisation d'une station 16
(affichage :~) et la restitution de tion téléphonel); - Mise en veille
Nom de la station Nom de la station 18
la source média actuellement lue
ROS 18 Radioguidage TP (Traffic program) 20
est interrompue. Certains ré-

158 Index Notice abrégée 3


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

silencieuse de la source audio DVD jusqu'à ce qu'il soit happé Droits d'auteur 34 Navigation 71
actuelle 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 automatiquement=:> 0. Lecture d'un dossier 144 Adresse de destination 82
[TONE] - Permet d'ouvrir le menu CV Écran tactile: les champs encadrés Ordre de lecture des plages 35 Adresse domicile en tant que
relatif de réglage pour la tonalité de couleur sur l'écran sont« actifs » Remarques 34 destination 91
et le volume sonore. .......... 66 et sont commandés en appuyant Mode radio 13 Annulation du barrage 120
- ~- Permet de passer à la carte sur l'écran =:> page 6, « Utilisation Mode raid 99 Arrivée à la destination 115
avec affichage de la position ac- générale ». Appel d'un raid 103 Arrivée à la destination/l'étape 115
tuelle du véhicule ou affichage CD Touche d'éjection@-Appuyez Composition d'un raid 102 Autozoom carte 123
du trajet lors d'un guidage. En brièvement sur cette touche 4), Édition d'un raid 104 Barrage manuel 120
mode carte, une fenêtre supplé- pour amener un CD/DVD en posi- Entrée d'une étape 100 Consignes de sécurité 72
mentaire contenant d'autres in- tion d'éjection afin de pouvoir le re- Dernières de st. en tant que destination 91
Mémorisation d'un raid 103
formations s'ouvre ou se ferme. 121,113 tirer. Si le CDIDVD n'est pas retiré Destination de mémoire de
Quitter 101
en l'espace de dix secondes, il est à destination 91
- [NAV]- Permet d'activer la Mode télévision
nouveau happé par le logement détermination d'une destination
navigation. .................. 71 Mode TV 51
CDIDVD =:> 0.
- [TRAFFIC]- Per~et d'afficherles in- Mode TV
repère 79
formations routières TMC
CD @Il - Permet de faire répéter la der- Détermination des options d'itinéraire 80
nière indication vocale de Affichage du vidéotexte 59
(Traffic Message Channel) ~dition d'une destination repère 96
navigation. .................... 114 Affichages 53
enregistrées. ................. 127 Edition de destinations 95
® Bouton de réglage analogique 51
- [SETUP]- Permet d'effectuer des Édition/enregistrement d'une
- Mode RADIO - Tournez le Chaîne après changement de lieu 56
réglages dans les différents destination 96
bouton pour régler les stations Couverture 51
modes. ...................... 142 Édition/enregistrement d'une entrée 96
manuellement; - appuyez briè- Explication des termes techniques 51
CD @) et [): - Les touches avance et re- Enregistrement de destinations 94
vement sur le bouton pour lancer Fonctionnement du syntoniseur
tour agissent sur la source audio Enregistrement de l'adresse de
ou arrêter le balayage automa- hybride 51
« active ,,3). destination 83
tique (Scan). ................. 14 GEP (Guide électronique des
- Mode RADIO - Appuyez briève- enregistrement/ édition de l'adresse
- Mode MEDIA - Tournez le programmes) 61
ment sur la touche correspon- domicile 98
bouton pour changer de plages; Liste mémorisée 57
dante pour changer de station à Entrée d'un barrage 120
- en mode audio, appuyez briè- Mode télévision 51
partir de la liste des stations ou numérique (DVE-T) 51 Entrée d'une destination à partir de ses
vement sur le bouton pour lancer
de la liste mémorisée. .. . ...... 14 Ordre d'affichage des chaînes 56 coordonnées 90
ou arrêter le balayage automa-
- Mode MEDIA - Appuyez briève- Entrée d'une étape 100
tique (Scan). ................. 30,33 Passages des chaînes 55
ment sur la touche correspon- Entrée de la destination 81
- Mode Carte (MAP) - Tournez le Réglage manuel des chaînes 56
dante pour changer de plage ou Sélection d'une chaîne 55 Guidage 113
bouton pour modifier l'échelle
de chapitre, maintenez-la en- Sélection d'une chaîne de la liste des Guidage marche 115
de la carte; - appuyez briève-
foncée pour avance ou retour Indications de conduite 115
ment sur le bouton pour faire ré- stations 55
rapide. ...................... 22 Itinéraire court 80
péter une indication vocale de Set up 62
- Mode TV - Appuyez brièvement Itinéraire dynamique automatique 118
navigation lors du guidage. ... 121 Syntoniseur hybride 51
sur la touche correspondante Itinéraire dynamique manuel 117
- Navigation - Appuyez briève- Touches de fonction 53
pour changer de chaîne TV à Touches de l'appareil 53 Itinéraire dynamique off 117
ment sur le bouton pour faire ré-
partir de la liste des stations ou Vue d'ensemble 52 Itinéraire économique 80
péter une indication vocale de
de la liste mémorisée. .. . .... . . 51 Itinéraire rapide 80
navigation lors du guidage. ... 113 MUTE 3
CV Logement CDIDVD : insérez un CD
CV Logement de carte mémoireS) :
Liste des itinéraires 119
audio/DVD, face imprimée vers le Liste des manœuvres 119
haut, dans le logement de CD et/ ou
prend en charge des cartes mé-
moire SD (<< Secure Digital Memory
N Liste: afficher tout 92
Liste: recherche 92
NAV
Liste: trier 92
1) avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM Centrage de la carte 122 Mémoire de destination 93
Réglage des instructions de navigation 67
2) sans prééquipement téléphone mobile PREMIUM Menu principal 79
L Réglage du volume navigation 66
3)
R~Z~~ode raccord et l'appareil externe raccordé déterminent si cet appareil peut être commandé via le Mode raid 99
Modification de l'adresse de
4) Sur les vé~icules cabri?leCla clé de contact doit se trouver dans le contact-démarreur lorsque vous ap- destination 83
puyez sur a touche d e)ectlOn@ pour des raisons de sécurité (antivol). Modifier affichage de la liste 92

4 Notice abrégée Index 157


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Instructions de navigation MEDIA-IN Cards ») et MMC «< Multimedia terminé. Ayez alors un peu de patience, étant
Réglage 67 Affichage 39 Cards,,) d'une taille de donné qu'autrement, il est possible que l'appa-
Itinéraire dynamique 117 Commande de l'IPod 41 32 mm x 24 mm x 2,1 mm et d'une reil « mémorise" les opérations effectuées,
Emplacement de montage 39 capacité de 2 Go maxi.. .......... 27 même s'il ne semble pas réagir aux commandes
Fonctionnement 39 de l'extérieur. Ces opérations sont ensuite trai-
L Prise multimédia 39 CD Prudence! tées l'une après l'autre une fois que les pro-
Raccordement d'une source audio cessus en arrière-plan sont terminés, ce qui peut
Lancement du balayage automatique • L'insertion d'un deuxième CD/DVD prêter à confusion.
Balayage automatique 14 externe 40 lorsqu'un CD/DVD est éjecté peut détruire le
Utilisation d'une source audio externe 40 lecteur de CD/DVD de l'appareil. N'oubliez pas • Pour la lecture, le lecteur DVD de l'appareil
Lecteur de CD utilise un système de codage audio Dolby Di-
Informations concernant l'utilisation 64 Médiums 66 que lorsque vous appuyez sur la touche d'éjec-
tion@, quelques secondes peuvent s'écouler gital® et MLP Lossless® qui garantissent une
Lecteur de CD/DVD Mémoire de destination 93
avant que le CD/DVD soit éjecté. Pendant ce qualité de lecture supérieure et ce également
Conseils d'utilisa tion 64 Édition 95 dans le cas de DVD audio correspondant à ce
Suppression 97 laps de temps, le verrouillage du logement
Lecture aléatoire MDC CD/DVD est ouvert. Attendez toujours que le standard. « Dolby® ", « MLP Lossless® " et le
CD 33 Menu principal symbole du double D sont des marques dépo-
temps nécessité pour l'éjection d'un CD/DVD
Listes de lecture Navigation 79 sées de Dolby Laboratories@
soit écoulé avant d'essayer d'introduire un nou-
Lecture 36 PHONE 131 veau CD/DVD. • À l'aide de « DTS® " et « DTS 2.0® ", le son
Mémorisation 38 RADIO 13,14 Surround d'un DVD est converti et restitué en
• Afin d'éviter des endommagements, n'ap-
Réglage de la tonalité 66 stéréo de meilleure qualité. « DTS® " et « DTS
Logiciel de l'appareil puyez pas fortement sur les boutons et touches
Set up (réglages) 142 2.0® " sont des marques déposées de DTS, Inc.
Modification 9 de l'appareil. Une légère pression suffit pour
Téléphone 131 • Par ailleurs, l'appareil prend en charge le sys-
faire fonctionner le système. Veuillez tenir
TRAFFIC 127 compte du fait que les boutons-poussoirs rota- tème« Sound Retrieval System®" (SRS®).
M TV 52 tifs sont dotés de points de rupture destinés à di- « SRS® " est une marque déposée de SRS Labs,
Message de navigation minuer les risques de blessures. Inc.
MAP
Répétition 114 • N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants • S'il ne sont pas équipés d'une protection
2D/3D 122
Affichage des symboles des destinations Messages vocaux 114 pour commander l'écran tactile. Une légère DRM (Digital Rights Management - Gestion des
favorites 146 Mise en marche de l'autoradio 9 pression du doigt est suffisante. Un affichage sur Droits Numériques GDN), les fichiers audio
Aperçu dest. 123 MDC l'écran qui n'est pas activé au moyen d'une lé- WMA (Windows Media Audio) peuvent égaIe-
Autozoom 123 Mode CD 33 gère pression ne peut pas être activé à ce mo- ment être lus par l'appareil et enregistrés sur le
Centrage d e la carte 122 Mode audio ment-là. disque dur (HDD). L'utilisation et le comporte-
Répétition 32 • Tenez compte du fait qu'un DVD de naviga- ment de ces fichiers avec l'appareil correspon-
Changement de l'échelle et affichage 123
tion sali ou rayé peut entraver considérablement dent à ceux de fichiers audio en format MP3 et
Commande de la source média 122 Répétition d'une plage/d'un dossier 32
la vitesse et les fonctions de navigation . ne sont pas décrits séparément =:> page 34,
Fenêtre supplémentaire 125 Mode carte « Fichiers MP3 ".
Indication de la position 125 MAP 121
Mode carte 121 Mode CD [I) Nota • Sur certains véhicules équipés d'un système
d'aide au stationnement, le volume sonore de la
Modification de l'affichage 122 Balayage automatique 33 • Votre système de navigation est un ordina- source audio actuellement lue est automatique-
Options d'affichage de la fenêtre CD illisible 22 teur hautement performant. Comme votre ordi- ment baissé lorsque la marche arrière est en-
supplémentaire 125 CD MP3 illisible 22 nateur à la maison, cet appareil à besoin de gagée, afin d'améliorer l'audibilité des signaux
Perspective 122 Fonction aléatoire 33 quelques secondes pour traiter les processus de acoustiques émis par le système d'aide au sta-
Position de la fenêtre supplémentaire 146 Fonction MDC 33 commande compliqués. Dans ce cas, il est pos- tionnement =:> page 67, « Réduction du volume
Sélection des détails de carte 146 Précautions à prendre 64 sible que l'appareil ne réagisse plus à toute com- sonore pour le système d'aide au
Set up 146 Remarques générales 22 mande de l'extérieur jusqu'à ce que le traite- stationnement301 " . ..
Symboles de guidage 2D ou 3D 146 Scan 33 ment des processus effectué en arrière-plan soit
Symboles destinations favorites 123 ModeDVD
Topographique 122 Remarques géné rales 22
Touches de fonction 122 ModeMP3
Marche / arrêt 3 Caractéristiques exigées des fichiers
MEDIA MP334
Radioguidage TP (Traffic Program) 20 Caractéristiques exigées des supports de
données 34 5) En fonction de la version de véhicule, le logement pour la carte mémoire se situe soit sous l'écran, soit à
gauche de ('écran.
Débit binaire 35

156 Index Notice abrégée 5


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

DVB-T 51 Fonction de radioguidage


Utilisation pendant la marche du véhicule Digital Video Broadcasting-Terrestric 51 TP (Traffic Program) 20
Multiplex 51
De nos jours, les conditions de circulation sont
telles qu 'elles requ ièrent en permanence toute
& ATTENTION! (su;te) Télévision numérique terrestre 51
DVD 65
G
l'attention des usagers de la route. la circulation le permettent et que vous n'êtes
pas distrait par cette utilisation. DVD de navigation 73 GALA 67
DVDvidéo Adaptation du volume sonore en fonction
& ATTENTION! • Les différents volumes sonores doivent
Droits d'auteur 47 de la vitesse 67
être réglés de telle manière que les signaux
Accordez votre attention en priorité à la con- Remarques 47 Principe de fonctionnement 68
acoustiques extérieurs, comme la sirène de la
duite de votre véhicule. Toute distraction du police ou des pompiers, restent à tout mo- DVD-Plus 65 Gamme de fréquence FM
conducteur peut entraîner des accidents et ment parfaitement audibles. FM 13
des blessures. GEP (Guide électronique des
• Ne détournez pas votre attention de la [IJ Nota
E programmes) 61
route en effectuant des réglages ou en utilisant Écran tactile 7 Graves 66
l'appareil. Dans certains pays, il est possible que plusieurs
fonctions du système intégré d'autoradio et de Éjection Guidage 113
• Utilisez l'appareil uniquement lorsque les navigation ne puissent plus être sélectionnées Véhicules cabriolet 26 Arrivée à la destination 115
conditions météorologiques, de la route et de lorsque le véhicule dépasse une vitesse définie. Carte 113
Éléments de commande 3
Cela n'est alors pas dû à un dysfonctionnement Entrée d'une destination Démarrage 113
mais aux prescriptions légales du pays Destination position 90 Indication de conduite acoustique 114
correspondant. .... Entrée des coordonnées 90 Indications de conduite 115
Interruption 113
Entrée de la destination
Itinéraires bis 113
Destination sur la carte 89
Menu principal Navigation 113
Utilisation générale Destinations spéciales 84
Messages vocaux 114
Entrée du code PIN 152
Perturbations de la circulation 116
L'écran de l'appareil est un écran tactile. Les champs encadrés de couleur sur EON (Enhanced Other Network) 20
Plan du raid 115
l'écran sont « actifs» et sont commandés en appuyant sur les champs actifs de Équilibrage du volume sonore Répétition du message de navigation 114
l'écran. Balance-Fader 66 Symboles 114

F H
Fader 66 HDD
Fenêtre d'information Édition de fichiers audio 38
Destination spéciale 86 Édition des dossiers 38
·enêtre de sélection 7 Édition des plages 38
Fenêtre pop-up
Fenêtre de sélection 7
Fenêtre surgissante 7
Fenêtre surgis sante 7 Indication de conduite acoustique
Fichier audio Message de navigation 114
Plage MP3 34 Indication de conduite optique
PlageWMA 34 Symboles 114
Fig.2 Touche de mode SETUP : menu principal Set Fig . 3 Touche de mode SETUP : set up Radio Flip Disc 65 Indications de conduite 114
up Indications routières acoustiques
FM
Gamme de fréquence FM 13 Réglages 116
L'utilisation de l'appareil est brièvement Fonction Information routière (INFO)
décrite ci-après. ~ activation ou désactivation 8 Interruption 20
Fonction de balayage des stations Modification du volume sonore 20
Balayage automatique 14 TONE 20

6 Notice abrégée Index 155


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Carte Radio Contournement d'un bouchon TMC Le menu principal est appelé à l'aide - Pour voir la partie du menu affichée
Numéro de code 152 Automatique 118 des « touches de mode» :::::> page 6, fig. 3, tirez le curseur de réglage
Case à cocher 8 Manuel 117 droit de la barre de défilement vers le bas.
Coordonnées 90 - Appuyez par exemple sur la « touche de
CD
Position géographique 90 mode»:::::> page 3, fig. l 1 SETUP 1pour ap- - Vous pouvez également déplacer le cur-
Changeur de CD externe avec chargeur 44
peler le menu principal Set up:::::> fig. 2. seur de réglage vers le haut et vers le bas en
éjection 26 Curseur
insertion 26 Curseur de réglage 7 appuyant sur les touches de fonction ~ et
Utilisation de l'écran tactile ~ sur l'écran.
CD audio Pointeur en l 11
Illisible 22 Curseur de réglage - Les champs utilisables ou actifs de - Un curseur dans une barre de réglage
CD inscriptible 64 Curseur 7 l'écran sont encadrés de couleur. rn peut également être déplacé en ap-
CDMP3 déplacement 7 puyant sur (] ou @. Par exemple dans les
- Pour les utiliser, touchez les zones ac-
Illisible 22 réglage de l'écran en mode vidéo-DVD
CD réinscriptible 64 o tives de l'écran avec votre doigt.
:::::> page 49.
Centrage de la carte « Touches de fonction» à l'écran
Carte 122 Dernières destinations Si, l'appareil étant allumé, aucune touche de
Enregistrement 95 - Les zones actives de l'écran qui servent fonction n'est affichée à l'écran (lors de la lec-
Centrage sur la position du véhicule 122
Modification 95 à appeler une fonction ou un menu sont ture d'un DVD, par exemple), appuyez briève-
Changeur de CD appelées « touches de fonction ».
Suppression 97 ment sur l'écran pour afficher les touches de
Indication d'état 43
Destination fonctions pouvant être appelées actuellement.
Changeur de CD et mode radio 46 - Lorsque vous touchez une touche de
Affichage de la position géographique 90 Une touche de fonction apparaissant sur fond
Changeur de CD externe 42 fonction, l'écran affiche le menu corres-
Destination position 90 gris ne peut pas être utilisée pour le moment
CD inscriptible 43 pondant.
Destination spéciale (par ex. la touche de fonction [Carte sol dans le
CDMP343
catégories sélectionnables de destina- - Appuyez par exemple sur la touche de menu principal MEDIA lorsqu'aucune carte n'a
CD réinscriptible 43
tions spéciales 87 fonction 1Radio 1:::::> page 6, fig. 2 dans le été insérée=> page 23, fig. 15).
Chargement 42
Détermination d'une zone de menu principal Set up pour appeler le
Chargement rapide 43 « Barre de défilement» : déplacement de la vue
recherche 85 menu Set up Radio:::::> page 6, fig. 3. Dans la
DVD audio 43 La barre verticale à droite au bord de l'écran
Détermination des options de ligne supérieure (6), le système vous in-
Éjection d'un CD 42 avec un curseur @ entre les touches ~ et ~ est
recherche 85 dique dans quel menu vous vous trouvez
Éjection de tous les CD 43 appelée « barre de défilement ». Elle indique que
Fenêtre d'information 86 actuellement.
Utilisation 42 d'autres entrées de menu peuvent être affichées
Lancement de la recherche 85
Vue d'ensemble 42 en déplaçant le curseur tout à fait vers le bas. Il
Nom 85 - La touche de fonction ~ ® vous
Changeur de CD externe avec chargeur 44 est également possible de déplacer le curseur
Numéro de téléphone 85 permet de retourner au menu précédent à vers le bas ou vers le haut en appuyant sur les
CD inscriptible 45
Options de zone de recherche 86 partir de chaque menu. touches de fonction ~ ou~.
CDMP345
recherche 84
CD ré inscriptible 45
Sélection d'une catégorie 84 Déplacement d'objets ou de curseurs Menu de réglage: adaptation des réglages
Changement de CD 45
Destinations - Posez votre doigt sur un objet mobile Le menu de réglage perm~t de modifier en con-
Chargeur de CD 45
Édition 95, 96 tinu un réglage ou une valeur => page 49, fig. 41.
DVD audio 45 affiché à l'écran, par exemple le «curseur
Enregistrement 96 Vous pouvez modifier le réglage affiché en dé-
Chargement rapide de réglage » © dans la « barre de plaçant le curseur !:LI ou en appuyant sur la
Suppression 95
Changeur de CD externe 43 défilement » :::::> page 6, fig. 3. touche de fonction G ou (J. Appuyez sur la
Destinations spéciales
Codage antivol 152 touche de fonction ~ pour valider un réglage
Vue d'ensemble des catégories 87 - Déplacez votre doigt sans le retirer de
Entrée non correcte 152 modifié et pour retourner au menu initial.
DRM l'écran. L'objet suit vos mouvements mais
Codage confort de l'autoradio 9 Digital Rights Management 24 ne peut être déplacé qu'à l'intérieur de la « Fenêtre pop-up » : sélection d'une option
Consignes de sécurité Protection des droits d'auteur 24 zone définie. Une touche de fonction avec une flèche ~ située
Système de navigation 72
Dual Disc 65 derrière une autre touche de fonction indique le
Téléphone 130 - Éloignez votre doigt de l'écran à la posi- réglage actuel, par ex. dans
DVB-C
Contact coupé tion souhaitée. [Stat;on TMC pré!.11 ~ Automot;que 1=> page 6, fig. 3 @. ~
Télévision par câble 51
Temporisation (Timeout) 9
DVB-S
Contournement d'un bouchon avec TMC
Télévision par satellite 51
Off 117

154 Index Notice abrégée 7


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Si vous appuyez sur la touche de fonction Œ::J est cochée~, cela signifie que la fonction est
sur l'écran, une fenêtre dite « pop-up »6) indi- activée; lorsque la case est vide D, la fonction
Index
quant toutes les options de réglage apparaît. est désactivée.
Avance
Appuyez brièvement sur l'option de réglage Pour activer ou désactiver une fonction, ap- A Audio 31
souhaitée. La fenêtre pop-up disparaît et la nou- puyez brièvement sur la touche de fonction cor-
velle option de réglage sélectionnée est indi- respondante. Adaptation du volume sonore
quée. Pour fermer la fenêtre pop-up sans modi-
Véhicules avec volant multifonction?)
GALA 68 B
fier le réglage, appuyez sur la touche de fonction Adresse de domicile
@dans la fenêtre pop-up. Vous pouvez également effectuer certaines opé- modifier 98 Balance 66
rations (par exemple changer de station dans le Affichage plein écran Balayage automatique (Scan)
« Case à cocher» : activation ou désactivation menu principal RADIO) à l'aide des touches flé- Affichage du menu 48 Radio 14
d'une fonction chées du volant multifonction ou du combiné lancer ou terminer 48 Balayage automatique Scan
Certaines fonctions peuvent seulement être ac- d'instruments. Tenez compte des informations Mode audio 33
Aigus 66
tivées ou désactivées. relatives à la commande par le biais du volant
AM Balayage des plages
multifonction consignées dans la notice de votre
Devant une fonction' qui peut uniquement être Gamme de fréquence des petites ondes Balayage automatique 33
véhicule. <III
activée ou désactivée, vous verrez une « case à (PO) 13 Bande de fréquence 15
cocher » => page 6, fig. 3 (D. Lorsque cette case
Ambiance sonore Barrage de portions d'itinéraire 120
Aigus-médiums-graves 66 Barre de défilement 7
Annulation du barrage 120
À propos de cette notice d'utilisation Appareils laser
Précautions à prendre 64
c
Une brève explication pour faciliter la compréhension de la représentation des Appel d'urgence Cap. HDD
opérations ou fonctions décrites dans cette notice. Téléphone (SOS) 132 Capacité du disque dur 37
Arrêt de l'autoradio 9 Capacité du disque dur 37
D'une manière générale, une distinction est touche 0 ou éventuellement uniquement par le Arrivée à la destination 115 Capacité HDD 37
faite dans cette notice entre les touches de l'ap- symbole de touche O. Caractéristiques exigées des données
Audio
pareil qui portent une inscription (touches fîxes) WMA 34
Si une référence à une touche de fonction repré- Avance 31
et les « touches de fonction» (touches program-
sentée dans une illustration est faite pour la pre- Changement de la source audio 29 Caractéristiques exigées des fichiers MP3 34
mables) qui apparaissent à l'écran.
mière fois, le symbole de touche est accom- Changement de plage 30 Carte
Dans le texte, les touches de l'appareil qui por- pagné d'un renvoi à l'illustration. Un renvoi ap- Liste des plages 29 2D/3D 122
tent une inscription (les touches de mode paraît une fois au début d'une description d'une Liste des plages (CD audio) 31 Affichage 121
=> page 3, fig. 1 0 , par ex.) sont toujours dé- illustration. Ce n'est que lorsque le texte fait ré- Liste des plages (MP3 ou WMA) 31 Affichage des symboles des destinations
crites avec la mention supplémentaire férence à une autre illustration qu'un nouveau
Menu audio 29 favorites 146
« touche ». Une instruction dans cette notice renvoi est inséré.
Menu de sélection 29 Autozoom 123
peut alors se présenter comme suit: «Appuyez
Exemple d'une opération Retour 31 Centrage sur la destination 123
brièvement sur la touche de mode [TONE]. » S'il
L'opération pour l'activation ou la désactivation Sélection de la plage 29 Centrage sur la position du véhicule 122
est question dans cette notice d'une « touche »
ou « touche de mode » en liaison avec un sym- de la fonction de radioguidage est alors décrite Sélection manuelle d'une plage 30 Changement de l'échelle et affichage 123
bole de touche 0, il s'agit par conséquent tou- de la manière suivante: Autoradio Commande de la source média 122
jours d'une touche sur l'appareil et non à Arrêt 9 Fenêtre supplémentaire 125
- Appuyez brièvement sur la touche de mode
l'écran. Vous trouverez une vue d'ensemble et Marche 9 Indication de la position 125
[SETUP].
une brève description des touches de l'appareil Autozoom 123 Options d'affichage de la fenêtre
dans l'annexe de la notice => page 3, fig. 1. - Pour activer ou désactiver la fonction de radio- supplémentaire 125
AUX
guidage, appuyez sur la touche de fonction [Radia] Perspective 122
Les touches de fonction sont représentées par le Activation 144
dans le menu principal Set up => page 6, fig . 3, Position de la fenêtre supplémentaire 146
mot « touche de fonction » et le symbole de Prise AUX-IN 27
puis, dans le menu suivant, sur [Radiaguidage]. Sélection des détails de carte 146
Raccordement d'une source audio
externe 27 Set up 146
Réglages 144 Symboles destinations favorites 123
6) Petite fenêtre surgissante qui est affichée devant le menu actuel et qui se referme automatiquement Topographique 122
lorsqu'un réglage a été sélectionné. AUX-IN
Affichage 39 Touches de fonction 122
7) Équipement optionnel

8 Notice abrégée Index 153


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Structure de la notice d'utilisation opérations est ensuite présentée dans les autres
Code de sécurité antivol Au début de la notice d'utilisation, vous trou- chapitres. À la fin de certains chapitres, vous
verez une vue d'ensemble des appareils, dans la- trouverez en plus une vue d'ensemble des fonc-
quelle les touches de l'appareil (touches fixes) tions sous forme de tableaux.
Entrée du numéro d'identification personnel (code ainsi que d'autres éléments de commande sont
Modification de l'apparence
brièvement décrits.
PIN) Si, dans les textes de la notice suivants, la posi-
Au cours de la durée de vailidité de la notice, il se
peut que des mises à jours spécifiques aux véhi-
tion d'un élément de commande doit ètre décrit cules soient réalisées en première monte sur le
Après la dépose de l'appareil, le codage antivol empêche électroniquement la re- de manière plus détaillée, des renvois vers la vue logiciel de l'appareil. Par conséquent, il est pos-
mise en service de celui-ci dans un autre véhicule par des personnes non autori- d'ensemble de montage et la numérotation qui y sible que la désignation de certaines touches de
sées. est utilisée sont insérés dans le texte. Les autres fonction ainsi que les couleurs diffèrent légère-
illustrations de la notice ne représentent plus ment de la description figurant dans cette notice
- Appuyez sur @ à l'écran pour effacer que ce qui est affiché à l'écran. d'utilisation.
les chiffres de la droite vers la gauche si Au début de chaque chapitre principal. vous Le fonctionnement et le positionnement des
vous souhaitez éventuellement corriger trouverez une vue d'ensemble comprenant une touches de fonction ne sont pas affectés par ces
votre entrée. brève description des fonctions pouvant être ap- modifications. <III
pelées. L'explication détaillée des différentes
- Si le numéro de code affiché dans la
ligne de saisie est correct, appuyez sur@K).

Numéro de code Marche/arrêt


Le numéro de code ne peut plus être demandé
que « en ligne » via le Système Volkswagen, afin - Appuyez brièvement sur le bouton mettre en marche l'appareil. Après une durée de
de garantir une protection encore plus efficace marche/ arrêt => page 3, fig. 1 pour mettre fonctionnement de 30 minutes, l'appareil est
contre le vol. Le cas échéant, veuillez vous l'appareil en marche. Le système est dé- automatiquement désactivé afin de ménager la
adresser à votre Partenaire Volkswagen. marré et les derniers réglages sont chargés. batterie du véhicule.
Fig.120 Saisie du code PIN
Numéro de code erroné La dernière source audio ou vidéo active Codage confort de l'autoradio
Si un clavier ainsi qu'un message vous de- avant l'arrêt est lue. Si l'appareil a été déposé puis reposé ou la bat-
Si vous saisissez par inadvertance un code er-
mandant d'entrer le code apparaissent roné lors de la neutralisation du blocage électro- - Pour éteindre l'appareil, appuyez à terie du véhicule déconnectée, il n'est plus né-
après la mise en marche de l'appareil, ce nique, vous pouvez répéter une fois toute l'opé- cessaire de débloquer le codage antivol manuel-
nouveau sur le bouton marche/arrêt.
dernier doit être déverrouillé par l'entrée ration. Le nombre de tentatives vous est indiqué lement car le numéro de code reste enregistré
du code à quatre chiffres correct. Le à la deuxième ligne de l'écran. dans le véhicule après sa première saisie.
Après la mise en marche de l'appareil, la der-
nombre de tentatives possibles vous est Si un numéro de code erroné est entré une nou- nière source audio ou vidéo active est lue avec le Cependant, si les numéros de code ne coïnci-
indiqué à la deuxième ligne de l'écran. velle fois , l'appareil sera bloqué pendant une dernier volume sonore réglé, tant que celui -ci ne dent pas, par ex. parce que l'appareil a été monté
heure. Cela signifie qu'il ne peut pas être utilisé dépasse pas le « volume mise de marche JJ pré- dans un autre véhicule, vous devez neutraliser le
- Appuyez directement sur un chiffre af- (affichage: « Le système est bloqué! Veuillez réglé => page 66. blocage électronique manuellement
fiché dans le pavé numérique de patienter ... minutes "). => page 152, « Entrée du numéro d'identification
=> fig. 120 @) à (2). Le chiffre est entré dans Temporisation personnel (code PIN) ». <III
L'affichage disparaît au bout d 'une heure, du-
la ligne de saisie. Lorsque vous retirez la clé du contact-démar-
rant laquelle l'appareil doit rester allumé. Le blo-
reur, l'appareil s'éteint. Vous pouvez ensuite re-
- Une fois que les quatre chiffres ont été cage électronique peut être neutralisé comme
décrit ci-dessus.
entrés, le pavé numérique devient gris
(inactif) et il n'est plus possible d'entrer de Le cycle deux tentatives, une heure de blocage
chiffres dans la ligne de saisie. reste valable. <III

152 Code de sécurité antivol Notice abrégée 9


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Utilisation du masque d'entrée Set up Vidéo


Vous pouvez aussi modifier les réglages concernant la sortie vocale et le format de
l'affichage à l'écran pendant la lecture d'un DVD vidéo.
Vue d'ensemble
- Vous pouvez entièrement désactiver
Les masques d'entrée servent à sélectionner une adresse ou à entrer des noms ou l'affichage des sous-titres en appuyant sur
des chiffres. @ID.
Il existe deux types de masques d 'e ntrée. Les Sélection de caractères spéciaux basés sur des Modification du format de l'affichage
masques d'entrée qui servent à trouver et à ap- lettres
peler une information enregistrée dans l'appa- à l'écran
Dans les masques d'entrée, certaines lettres sont
reil (par ex. « sélectionner» une adresse) et ceux en plus repérées par un petit triangle « T ». - Le format actuel est indiqué à côté de la
dans lesquels un nom « libre » est attribué. Celui·ci indique que des caractères spéciaux touche de fonction (Format DVD ).
Les masques d'entrée apparaissent dans des basés sur cette lettre peuvent être sélectionnés.
- Appuyez sur la touche de fonction
menus différents mais leur utilisation est à
chaque fois pratiquement identique. La couleur
Continuez à appuyer sur la touche de fonction \ [Format DVD) et sur Gill ou Œil dans la fenêtre
correspondante jusqu'à ce qu 'une fenêtre pop- pop-up qui s'ouvre alors pour régler le
repère des touches de fonctions pouvant être sé- up affichant ces caractères spéciaux apparaisse.
lectionnées varie en fonction du menu à partir format correspondant. Toutes les données
Validez le caractère souhaité en appuyant sur la Fig. 119 Menu: set up Vidéo
duquel le masque d'entrée a été appelé. ligne de saisie -la fenêtre pop-up se referme. Si vidéo sont alors restituées au format réglé.
Masques d'entrée pour la sélection d'une en- aucune entrée n'est faite, la fenêtre pop· up se
Appelez le menu Set up Vidéo en appuyant Réglages pour véhicules avec syntoniseur TV 41 )
trée enregistrée referme automatiquement au bout de quelques
secondes. sur la touche de mode[SETUP)et la touche de Si un syntoniseur TV est raccordé à l'appareil,
Vous trouverez de tels masques d'entrée dans la fonction [Vidéo ). vous trouverez ci-après d'autres possibilités de
navigation, par exemple, où ils servent à sélec- Appuyez sur la touche de fonction (1(001 pour
réglage => page 62, « Set up TV ». <II
tionner une adresse de destination parmi les mettre en évidence tous les caractères sur les- Modification de la sortie vocale
données de navigation disponibles. Ici, chaque quels sont basés des caractères spéciaux. Ap-
entrée limite le choix des entrées disponibles puyez brièvement sur l'un des caractères mis en - Dans le menu Set up Vidéo, appuyez sur
=> page 76,« Masques d'entrée du système de évidence pour ouvrir la fenêtre pop-up conte· la touche de fonction [langue audio ),
navigation» ou => page 135, « Recherche d'une nant les caractères spéciaux correspondants. [langue menu) ou [Sous-titres) et sélectionnez la
entrée dans le répertoire» 8) • Certains caractères spéciaux peuvent également langue souhaitée dans la fenêtre pop-up
être « écrits ». Ainsi, à la place des caractères spé- qui s'ouvre en appuyant sur la touche cor-
Masques d'entrée pour « entrée libre de texte»
ciaux allemands « A», « Ü »et « b », le système de respondante 40) .
Lors de l'entrée libre, toutes les lettres, tous les navigation reconnaît également les suites de ca-
chiffres et caractères spéciaux peuvent être sé- ractères « AE », « UE » et « OE ». D'autres carac-
lectionnés dans chaque combinaison et à tout tères spéciaux peuvent être négligés; par
moment. Chaque lettre peut être combinée avec exemple, le système de navigation reconnaît
chaque caractère spécial. Lorsque vous appuyez également un « E » normal à la place de « É »,
sur la touche de fonction @R], la suite de carac- « Ê » ou« È». <II
tères est reprise telle quelle de la ligne de saisie.
Vous pouvez valider un nom proposé par l'appa-
reil ou en attribuer un autre.

40) Le choix des langues pour le menu et la restitution audio ou pour les sous-titres dépend du DVD vidéo
inséré.
8) uniquement sur les véhicules avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM 41) Équipement optionnel!

10 Utilisation du masque d'entrée Touche de mode SETUP 151


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Set up Écran Masque d'entrée pour entrée libre de texte


Le degré de luminosité de l'écran et le type de l'affichage de la carte sont adaptés Dans les masques d'entrée pour entrée libre de texte, les lettres, chiffres et carac-
automatiquement ou peuvent être réglés manuellement. Le « son de touche)} (si- tères spéciaux peuvent être sélectionnés et combinés librement.
gnal de confirmation) peut être activé ou désactivé.
- Appuyez sur@Klpourvaliderla suite de
Appelez le menu Set up Écran en appuyant - Appuyez sur la touche de fonction caractères affichée dans la ligne de saisie.
sur la touche de mode[sETuP)etla touche de [Automatique) si vous souhaitez que la carte En appuyant sur ~ vous fermez le
fonction 1Ecran ). passe du mode jour au mode nuit en fonc- masque d'entrée sans que les entrées
tion de l'allumage ou de l'extinction des soient validées.
Degré de luminosité projecteurs.
Les lettres repérées par un petit triangle T »in-
(1
- Dans le menu Set up Écran, appuyez - Appuyez sur la touche de fonction I~) diquent que des caractères spéciaux basés sur
sur la touche de fonction derrière ou ~ pour régler manuellement le mode ces lettres peuvent être sélectionnés =:> page 10,
[Degré de luminosité) et sélectionnez un réglage jour et le mode nuit. (1Sélection de caractères spéciaux basés sur des
en appuyant sur la touche correspondante ( lettres ».
dans la fenêtre pop-up. Signal de confirmation
Autres possibilités d'entrée:
- Appuyez sur la touche de fonction - Dans le menu Set up Écran, appuyez ffJ - Permet de passer des capitales aux minus-
[Automatique) si vous souhaitez que la lumi- sur la touche de fonction Fig.4 Masque d'entrée pour entrée libre de texte
cules et vice-versa.
nosité de l'écran soit adapté automatique- [Signal de confirmation) et sélectionnez un ré-
Dans certains menus, vous avez la possibi- @-Permetd'ouvrirlemasqued'entréepourles
ment aux conditions d'éclairage ambiant à glage en appuyant sur la touche corres- chiffres et caractères spéciaux. La touche de
l'aide de capteur intégrés à l'appareil. pondante dans la fenêtre pop-up qui lité d'entrer un texte libre. C'est le cas, par
fonction permet de passer à Œ]). Appuyez sur
s'ouvre. exemple, lorsque vous attribuez un nom Œ]) pour repasser au masque d'entrée pour les
- Appuyez sur l'une des autres touches de de dossier pour l'enregistrement de fi- lettres.
fonction pour régler manuellement la lu- - Appuyez sur ~ ou @ID pour activer ou chiers MP3 sur le disque dur => page 36 ou
minosité de l'écran. désactiver le signal de confirmation pour lorsque vous cherchez le nom d'une desti- c::::::::J - Barre d'espacement pour entrer des es-
la commande d'une touche de fonction à paces.
nation spéciale => page 85.
Jour/nuit l'écran. ~ou (8- Permettent de déplacer le pointeur en
- Appuyez sur@Klpourvalider une suite 1 (le curseur) vers la gauche ou la droite dans la
- Dans le menu Set up Écran, appuyez
sur la touche de fonction derrière [Jour/nuit)
et sélectionnez un réglage dans la fenêtre
rn Nota
de caractères proposée par l'appareil ou
appuyez sur@) pour effacer les caractères
ligne de saisie.
@- Permet d'effacer des caractères dans la
Veuillez noter que, dans des circonstances défa- dans la ligne de saisie. ligne de saisie à partir de la position du pointeur
pop-up qui s'ouvre alors. vorables, le réglage manuel de l'écran peut en- en J, de la droite vers la gauche.
traîner une mauvaise lisibilité des affichages à - Dans le masque d'entrée, appuyez sur
l'écran. ~ un caractère affiché dans le pavé de tou- 11\00)- Met en évidence tous les caractères sur
ches pour l'entrer dans la ligne de saisie. lesquels sont basés des caractères spéciaux
=:>page 10, « Sélection de caractères spéciaux
- Vous pouvez également effacer la suite basés sur des lettres ». ~
de caractères dans la ligne de saisie ou la
modifier ainsi qu'afficher des caractères
supplémentaires en complément
=> page 11, « Autres possibilités
d'entrée: ».

150 Touche de mode SETUP Utilisation du masque d'entrée 11


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur [Sur l'itin.) si vous souhaitez Si la station TMC préférée ne peut plus être
Masque d'entrée pour l'entrée de chiffres que seules les informations routières TMC captée, le système cherche automatiquement la
:oncernant une perturbation située sur station TMC qui peut être le mieux captée dans
Dans les masques d'entrée pour l'entrée de chiffres, les chiffres peuvent être sélec- la zone dans laquelle vous circulez. La station
votre itinéraire soient affichées.
tionnés et combinés librement. TMC dont proviennent actuellement les mes-
- Si vous appuyez sur ~, toutes les in- sages est affichée dans les Set up Radio.
- Appuyez sur @EJ pour valider une suite formations routières TMC sont affichées. Si vous avez sélectionné « Automatique », le sys-
de chiffres proposée par l'appareil ou ap- tème cherche toujours la station TMC qui peut
puyez sur@ pour effacer les caractères de Activation ou désactivation du radio- être le mieux captée dans la zone dans laquelle
la droite vers la gauche dans la ligne de guidage vous circulez actuellement . ...
saisie.
- Dans le menu Set up Radioguidage, ap-
- Dans le masque d'entrée, appuyez sur puyez sur la touche de fonction
l'une des touches de fonction@) à Œl pour [Radioguidage J pour activer ou désactiver les
entrer le chiffre correspondant dans la messages de radioguidage => page 20,
ligne de saisie. « Fonction de radioguidage TP (Traffic
)rogram) ». Une coche dans la boîte à
- Appuyez sur@EJlorsque le numéro cor-
cocher ~ indique que la fonction de ra-
rect est affiché dans la ligne de saisie. En
dioguidage est activée.
appuyant sur ~ vous fermez le masque
Fig.5 Masque d'entrée pour l'entrée de chiffres
d'entrée sans que les entrées soient
validées . ...
Set up Système
Appelez le menu Set up Système en ap- - Dans le menu Réglages par défaut, ac-
puyant sur la touche de mode [SETUPJ et la tivez les boîtes à cocher devant les en-
touche de fonction 1Système J. trées~ en appuyant sur la touche de fonc-
tion correspondante. Lorsque vous ap-
Modification des réglages système puyez une nouvelle fois sur la touche, la
- Dans le menu Set up Système, appuyez boîte à cocher est désactivée D.
sur l'une des touches de fonction affichées - Sélectionnez ainsi les réglages que vous
et sélectionnez le réglage souhaité dans la souhaitez remettre à leur valeur par dé-
fenêtre pop-up. faut.
En procédant ainsi, vous pouvez régler - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
la langue du texte restitué et des affichages tion Œ@ et que vous confirmez la de-
à l'écran, modifier l'unité de distance et de mande de confirmation de sécurité sui-
température ou le format de l'heure et de vante, les réglages sélectionnés sont remis
la date. sur leur valeurs par défaut et toutes les
données qui y sont mémorisées sont sup-
Remise du système sur les réglages
primées.
par défaut
- Dans le menu Set up Système, appuyez Dans certains cas, les réglages de 1'« Heure» et de
sur la touche de fonction derrière la« Date » doivent être effectués manuellement.
1Réglages par défaut J. Normalement, l'appareil reprend l'heure et la
date du véhicule . ...

12 Utilisation du masque d'entrée Touche de mode SETUP 149


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Une position entrée manuellement est rem- l'itinéraire calculé, par exemple en raison d'une
placée par la position actuelle du véhicule perturbation routière signalée. Ce réglage est re- Touche de mode RADIO
lorsque le véhicule roule et que la position ac- commandé lorsque les indications de conduite
tuelle peut être fixée par la détermination de la acoustiques ne sont normalement plus néces- .
position par GPS de l'appareil. saires pour un itinéraire parcouru tous les jours
et que la navigation est utilisée uniquement
Mode Radio
Mode démonstration pour la navigation dynamique => page 117,
En mode démonstration, vous pouvez démarrer « Navigation dynamique avec TMC (Traffic Mes-
un guidage virtuel. Le guidage virtuel est répété sage Channel) ». Si, en raison d'un changement
Le menu principal Radio
lorsque la destination fictive est atteinte. de l'itinéraire, une indication de conduite
Stoppez le guidage virtuel comme d'habitude et acoustique a été restituée, les messages de navi-
La touche de mode[ RADIO) permet d'ouvrir le menu principal Radio et de changer
désactivez le mode démonstration pour pouvoir gation sont à nouveau activés (affichage: la gamme de fréquence.
démarrer un guidage « réel H. 1Messages de navigation 1[ ... On]).
- VOUS pouvez également appuyer sur la
Étant donné que dans ce cas, l'appareil doit se @-Les indications de conduite acoustiques touche de fonction 1Bande) dans le menu
réorienter, l'appareil peut avoir besoin d'un cer- sont restituées dans le mode audio courant
tain temps pour déterminer à nouveau votre po- principal RADIO et sélectionner Œ0 ou
=> page 114, « Restitution d'indications de
sition réelle, en fonction du nombre des satel- conduite ». ~ dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre
lites captés. Roulez quelques mètres. alors.
Vitesse moyenne réglable
Messages de navigation Durant le calcul de l'itinéraire, l'appareil calcule les gammes de fréquence AM et FM
@ill-Aucune indication de conduite acoustique et affiche l'heure d'arrivée ou la durée du par- La gamme de fréquence AM (modulation d'am-
de la navigation n'est restituée. cours en fonction de la vitesse moyenne réglée plitude) correspond à la gamme de fréquence
[Dynamique)Les indications de conduite acousti- => page 147, « Indication de la durée » . ... des petites ondes (PO). La gamme FM (modula-
ques sont uniquement restituées si vous quittez tion de fréquence) couvre la bande de fréquence
des ondes métriques (dites ondes ultracourtes).

Touches de fonction dans le menu principal


Fig. 6 Menu principal RADIO
Set up Radioguidage Radio:

Ouverture du menu principal RADIO II] à rn -


Touches de présélection permettant
de mémoriser ou d'appeler une station radio
Sélection d'une station TMC préférée - Appuyez sur la touche de mode IRADIO) mémorisée => page 16. Les touches de présélec-
- Dans le menu Set up Radioguidage, ap- pour appeler le menu principal RADIO. La tion apparaissant à l'écran sont déterminées
puyez sur la touche de fonction derrière station radio actuellement sélectionnée dans le menu Set up Radio => page 143.
1Station TMC pré!.) et sélectionnez votre station est affichée en haut à l'écran. Lorsque vous Permet de sélectionner la gamme de fré-
[Bonde )-
TMC préférée en appuyant sur la touche écoutez des stations RDS 9) et que les con- quence souhaitée => page 13.
correspondante dans la fenêtre pop-up ditions de réception sont bonnes, l'écran 1Liste des stotions)- Permet d'ouvrir la liste des sta-
qui s'ouvre. vous indique le nom de la station, par tions radio pouvant être actuellement captées
exemple => fig. 6 « Radio 2 ». => page 14.
- Appuyez sur [Automatique) si vous sou-
haitez que l'appareil cherche toujours IMémoire)-Permet d'accéder à la liste des stations
Changement de gamme de fréquence radio mémorisées. La station radio actuellement
automatiquement une station TMC.
- Dans le menu principal RADIO, ap- écoutée peut être directement mémorisée
Sélection des messages à afficher puyez sur la touche de mode IRADIO) pour => page 16.
Fig.118 Menu : set up Radioguidage changer de gamme de fréquence. La Permet d'appeler le balayage automa-
[Extras)-
- Dans le menu Set up Radioguidage, ap-
bande de fréquence actuellement sélec- tique ~ => page 14 ou d'activer la fonction de
puyez sur la touche de fonction derrière
Appelez le menu Set up Radioguidage en tionnée vous est indiquée à l'écran, en radioguidage lm (Traffic Program) => page 20.
1Filtre TMC) et sélectionnez les informations
appuyant sur la touche de mode 1SETU p) et la haut à gauche => fig. 6. IMon.)- Permet d'ouvrir la bande de fréquence de
routières TMC que vous souhaitez afficher
touche de fonction 1Radioguidage ). la gamme sélectionnée => page 15, « Réglage ma-
en appuyant sur la touche correspondante
nuel de la station radio » . ...
dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre.
9) « Radio Data System» - sert à la transmission d'identifiants de programmes et de services supplémen-
taires => page 18. « RDS (Radio Data System) »

148 Touche de mode SETUP Touche de mode RADIO 13


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Sélection d'une station radio Set up Navigation


Toutes les stations radio puissantes sont automatiquement enregistrées dans la
liste des stations. La liste des stations est mise à jour automatiquement en arrière- Définition ou modification d'une
plan. Vous pouvez accéder aux stations radio en appuyant sur l'écran. adresse domicile
- Dans le menu Set up Navigation, ap-
puyez sur la touche de fonction
(Définir adresse domicile] => page 98,« Édition de
l'adresse de domicile enregistrée ».

Réglages étendus de navigation


- Dans le menu Set up Navigation, ap-
puyez sur la touche de fonction
(Réglages étendus de navigation ].

,'ig.117 Menu: Set up Navigation


- Dans le menu
Réglages étendus de navigation, appuyez
Appelez le menu Set up Navigation en ap- sur la touche de fonction (Made démonstration]
puyant sur la touche de mode (SETUP] et la pour activer ou désactiver le mode dé -
Fig.7 Menu principal RADIO Fig.8 Liste des stations: Radio 2 sélectionnée monstration. Une coche dans la boîte à
touche de fonction (Navigation ].
cocher ~ indique que le mode démons-
Ouvrez le menu principal RADIO et réglez - Déplacez le curseur de la barre de défi- tration est activé => page 148, « Mode
Proposer trois itinéraires bis
la gamme de fréquence souhaitée, comme lement vers le bas pour afficher d'autres démonstration ».
décrit auparavant => page 13. stations. - Dans le menu Set up Navigation ap-
puyez sur la touche de fonction - Lorsque le mode de démonstration est
Sélection d'une autre station radio - Sélectionnez la station souhaitée en ap- (Proposer 3 itinéraires bis] pour activer ou désac- activé, vous pouvez, lorsque le véhicule est
puyant sur celle-ci. Si le système n'est pas tiver la fonction. Une coche dans la boîte à à l'arrêt, ajouter manuellement une posi-
- En appuyant brièvement sur les tou- utilisé, l'affichage de la liste des stations se
ches fléchées sur l'appareil => page 3, fig. 1 cocher ~ indique que la fonction est ac- tion fictive à l'aide de la touche de fonction
referme automatiquement au bout d'en- tivée => page 113. (Entrer position manuellement ]. Sélectionnez la
CD ou sur les touches fléchées de l'écran du viron 20 secondes.
menu principal RADIO, vous sélectionnez position sur la carte, de manière analo-
Messages de navigation gique à la sélection d'une destination sur
la station radio précédente ou suivante. En Balayage de toutes le s stations radio
fonction des réglages effectués dans le - Dans le menu Set up Navigation, ap- la carte => page 89.
pouvant être captées (fonction Scan) 'Juyez sur la touche de fonction
menu Set up Radio vous sélectionnez une
station radio de la liste des stations ou de la - Appuyez brièvement sur le bouton de Messages de navigation] et sélectionnez un ré- Entrée des vitesses moyennes pour le
liste mémorisée => page 143, « Réglage de réglage en bas à droite de l'appareil glage en appuyant sur la touche corres- calcul de la durée
la sélection des stations à l'aide des tou- => page 3, fig. 1 ® afin de lancer le Ba- pondante dans la fenêtre pop-up - Dans le menu Set up Navigation, ap-
ches fléchées ». layage automatique pour la bande de fré- => page 148. puyez sur la touche de fonction
quence actuelle. Toutes les stations radio (Réglages étendus de navigation ].
Sélection d'une station radio de la puissantes sont lues pendant environ cinq Indication de la durée
liste des stations secondes respectivement, dans l'ordre - Dans le menu Set up Navigation, ap- - Dans le menu
dans lequel elles figurent dans la liste des puyez sur la touche de fonction (Heure] et Réglages étendus de navigation, appuyez
- En mode FM, appuyez sur la touche de stations. sur la touche de fonction
fonction (Liste des stations] pour afficher la liste sélectionnez un réglage en appuyant sur
(Heu re d'arrivée] ou (Durée parcours] dans la fe- (Vit. moy. pour calcul durée] et sélectionnez
de toutes les stations radio de la gamme de - Vous pouvez également appuyer sur la (Elevée ], (Intermédiaire] OU (Faible] en appuyant
fréquence FM pouvant être actuellement touche de fonction (Options] puis appuyer nêtre pop-up . Durant un guidage, l'heure
réglée est affichée sur la carte => page 121. sur la touche correspondant dans la fe -
reçues. La liste « saute » directement vers sur(Scan]dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre nêtre pop-up qui s'ouvre => page 148,
l'affichage de la station radio écoutée ac- alors. « Vitesse moyenne réglable ». •
tuellement => fig. 8.

14 Touche de mode RADIO Touche de mode SETUP 147


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Lors du balayage automatique, la Aucune liste des stations n'est disponible pour
Set up Carte touche de fonction [Options) se change en la gamme de fréquence AM.

Sélection des détails de cartes à affi-


cher
[~Scan).

- Appuyez une nouvelle fois brièvement


rn Nota
• Si« Mémoire » est affiché en haut à gauche de
sur le bouton de réglage ou effleurez la l'écran, vous pouvez uniquement passer à des
- Dans le menu Set up Carte, appuyez sur touche de fonction [~ Scan) pour mettre fin
la touche de fonction derrière stations mémorisées dans la liste mémorisée à
au balayage automatique sur la station ac- l'aide des touches fléchées => page 143, «Set up
[Détails de carte). Le menu Sélection d'une ca- tuellement écoutée. Radio ».
tégorie de destinations spéciales s'ouvre.
• Vous pouvez procéder à d'autres réglages
- Les détails de carte sélectionnables cor- L'appareil vérifie régulièrement le paysage ra- concernant le mode radio dans Set up Radio
diophonique, à la recherche des stations radio (SETUP) => page 143.
respondent au catégories de destinations
pouvant être captées, et met à jour la liste des
spéciales sélectionnables => page 87, stations en conséquence. La liste des stations ne • Sur les véhicules équipés d'antennes de
« Catégories sélectionnables de destina- glace, la réception risque d'être perturbée si des
peut toutefois être mise à jour que si elle est
tions spéciales ». feuilles de plastique ou des autocollants revêtus
fermée.
d'une surface métallique sont apposés sur les
Fig. 116 Men u: set up Carte - Sélectionnez un détail de la carte que glaces. <III
vous souhaitez afficher sur celle-ci en ap-
Appelez le menu Set up Carte en appuyant puyant sur la touche correspondante
sur la touche de mode[SETUP)etla touche de => page 84, « Sélection d'une catégorie de Réglage manuel de la station radio
fonction [Carte) => fig. 116. destination spéciale ». Les détails de carte
sélectionnés sont indiqués par une coche Vous pouvez également régler une station radio manuellement à partir de sa fré-
Position de la fenêtre supplémentaire dans la boîte à cocher @' et en bas dans la quence.
- Dans le menu Set up Carte, appuyez sur ligne de saisie.
la touche de fonction derrière - Réglez la fréquence de la station sou-
- Appuyez sur un détail de carte repéré haitée en tournant le bouton de réglage.
[Fenêtre supplémentaire ).
par une boîte à cocher active@' pour en- Vous pouvez également régler la fré-
- Appuyez dans la fenêtre pop-up qui lever la coche de la boîte à cocher. Le sym- quence progressivement en appuyant
s'ouvre sur [droite) ou [gauche) pour déter- bole correspondant est supprimé de la brièvement sur les touches fléchées si-
miner la position de la fenêtre supplémen- ligne de saisie. tuées à droite et à gauche de la bande de
taire en mode carte => page 125. fréquence.
- Appuyez sur la touche de fonction [Vide)
Affichage des symboles de guidage pour supprimer simultanément tous les - Posez votre doigt sur le curseur rn dans
détails de carte repérés et indiqués dans la la bande de fréquence affichée, et déplacez
- Dans le menu Set up Carte, appuyez sur ligne de saisie. le curseur vers la droite ou vers la gauche
la touche de fonction [Symbole de guidage ).
sans retirer le doigt afin de modifier la fré-
Affichage des symboles des destina- quence selon des intervalles plus larges.
- Dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre, ap-
puyez sur ~ ou @Q) pour afficher la bous- tions favorites Fig . 9 Réglage manuel de la station radio .
- Appuyez brièvement sur le bouton de
sole => page 125, fig. 96 et les flèches de di- - Dans le menu Set up Carte, appuyez sur
réglage pour mettre fin à la sélection ma-
rection en deux ou en trois dimensions la touche de fonction derrière - Lorsque vous tournez le bouton de ré-
nuelle de la fréquence et afficher à nou-
lors d'un guidage => page 114. [Symbole destinations favorites) pour activer ou glage => page 3, fig. 1 ® ou effleurez la
veau les touches de fonction.
désactiver la boîte à cocher. Si la boîte à co- touche de fonction [Man) dans le menu
cher est activée@', les destinations mémo- principal RADIO, l'échelle correspondant En appuyant brièvement sur les touches flé-
risées en tant que destinations favorites à la gamme de fréquence sélectionnée, la chées de l'appareil => page 3, fig. 1 CD ou sur les
sont indiquées sur la carte par le symbole bande de fréquence, apparaît dans la zone touches fléchées situées en haut de l'écran
appartenant à la catégorie de destination inférieure de l'écran => fig. 9. => fi g. 9, vous pouvez passer à la station radio
favorite correspondante => page 123. <III précédente ou suivante sur la bande de fré-
quence affichée.

146 Touche de mode SETUP Touche de mode RADIO 15


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Si vous maintenez l'une des touches fléchées captées sont sautées. Une fois la touche fléchée Si le volume sonore est toujours insuffisant ou Si le volume sonore est toujours insuffisant ou
enfoncée, la bande de fréquence défile rapide- relâchée, la prochaine station pouvant être s'il n'est pas possible de régler la sortie de la s'il n'est pas possible de régler la sortie de la
ment et certaines stations radio pouvant être captée est réglée. ~ ource audio externe (par exemple sur une prise source audio externe, vous devez réduire la sen-
Je sortie ligne), sélectionnez une sensibilité sibilité d'entrée ([~ moyen 1ou l~bosD.
d'entrée plus élevée ([~ moyen 1ou (~houtD.
Mémorisation d'une station radio Si le volume sonore d'une source audio externe [Il Nota
est trop élevé ou si la restitution du son via la Si la source audio externe est raccordée via un
Les stations radio peuvent être directement mémorisées sous une « touche de source externe est déformée, réduisez d'abord le adaptateur avec la prise de courant 12 volts du
présélection» ou dans la liste mémorisée. volume sonore de sortie sur la source audio ex- véhicule, des bruits parasites peuvent se pro -
terne. duire sur certains adaptateurs lors de la
restitution. ~

'~~TI~:xr:-Tf~L,,,t::7:;:;'~~Sj'
:;;;;-rnJ Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM

~'lm~ Set up Téléphone


, 'lm
- Dans ce contexte, veuillez respecter la
~nm notice d'utilisation du prééquipement té-
~:--rnrG léphone mobile PREMIUM valable pour
votre véhicule.

r8.0-0630 Suppression de la liste d'appels


Fig . l0 Menu principal RADIO Fig . 11 Liste mémorisée: mémorisation d'une sla- - Appuyez sur la touche de fonction
lion radio 1Suppresion des listes d'appe ls 1.

Les six touches de fonction numérotées du - La station radio actuellement écoutée - Si vous confirmez la demande de con-
menu principal RADIO sont appelées est affichée en haut dans la liste mémo- firmation de sécurité suivante en ap-
« touches de présélection » =:> fig. 10. risée =:> fig. Il. Les stations radio déjà mé- puyant sur 1Supprimer l, les numéros de télé-
morisées ainsi que tous les emplacements phone de tous les appels effectués à partir
Mémorisation d'une station radio mémoire libres sont affichés en-dessous Fig.115 Menu: sel up Téléphone de l'appareil et de ceux qui ont été man-
sous une touche de présélection affi- de cette station radio. Pour afficher tous les qués sont supprimés.
chée emplacements mémoire, déplacez le cur- Appelez le menu Set up Téléphone en ap-
seur à droite de l'écran vers le bas. 'uyant sur la touche de mode ISETUpl et la Édition des touches de raccourci
- Maintenez l'une des six touches de pré- couche de fonction 1Téléphone 1.
sélection [IJ à(I:J affichées dans le menu - Appuyez sur la touche de fonction
- Appuyez sur la touche de fonction
1Numérotation abrégée 1pour éditer les touches
principal RADIO enfoncée jusqu'à ce =:> fig. 11 1Mém.1 pour enregistrer la station Mise à jour du répertoire de l'appareil
qu'un signal sonore retentisse. La station de raccourci programmées.
radio affichée (dans l'exemple: « Radio 2 ») - Appuyez sur la touche de fonction
radio actuellement écoutée est alors mé- sur un emplacement mémoire. - Dans le menu suivant, sélectionnez la
=:> fig. 115 1 Actualiser répertoire 1pour actua-
morisée sous cette touche de présélection touche de raccourci dont vous souhaitez
- Dans le menu Sélection emplacement liser toutes les entrées du répertoire du té-
=:> page 17, fig. 12. changer la programmation en appuyant
mémoire, sélectionnez un emplacement léphone mobile ou de la carte SIM qui ont
été modifiées depuis le dernier couplage. sur la touche correspondante.
Mémorisation d'une station radio mémoire en appuyant sur celui-ci. Si vous
sélectionnez un emplacement mémoire Cette opération peut prendre quelques se- - Éditez l'entrée, comme décrit
dans la liste mémorisée
sur lequel une station radio est déjà mé- condes. page 138, « Mémorisation de numéros
=:>
- Dans le menu principal RADIO, ap- morisée, celle-ci est écrasée. ~
- Confirmez la demande de confirmation sur les touches de raccourci ». ~
puyez sur la touche de fonction
=:> fig. 10 1Mémoire 1pour ouvrir la liste mé- 'e sécurité suivante. Pendant que les don-
morisée. nées sont mises à jours, les « anciennes»
données du répertoire sont toujours ac-
cessibles.

16 Touche de mode RADIO Touche de mode SETUP 145


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Station TMC préférée la zone dans laquelle vous circulez. La station - Appuyez sur la touche de fonction ~ Si la station radio écoutée actuellement est enre-
Si la station TMC « préférée » ne peut plus être TMC dont proviennent actuellement les mes- pour retourner au menu principal RADIO. gistrée dans la liste mémoire, le numéro de l'em-
captée, le système cherche automatiquement la sages est affichée dans les Set up Radio. <4 Dans ce menu, vous pouvez sélectionner placement mémoire est affiché dans le menu
station TMC qui peut être le mieux captée dans une autre station radio que vous souhaitez principal RADIO en haut à gauche, derrière la
désignation de la gamme de fréquence (FM ou
mémoriser => page 14.
AM) => fig. 12. Lors du passage à la liste mémo-
risée, la liste « saute» directement vers l'affi-
Suppression de stations radio de la
Set up Médias liste mémorisée
chage de cet emplacement mémoire.
Vous déterminez dans le menu Set up Radio les-
terne raccordée est alors restituée via le système - Ouvrez la liste mémorisée comme dé- quelles des six touches de présélection sont affi-
intégré d'autoradio et de navigation => page 23. crit précédemment. chées dans le menu principal RADIO
[N;veou d'entrée AuxF B) -
La sensibilité d'entrée de
=> page 143, « Sélection des touches de présélec-
- Appuyez sur la touche de fonction ~ si- tion pour l'affichage ». 42 emplacements mé-
la prise AUX-IN pour l'adaptation du volume so - tuée à côté de la station que vous sou- moire vous sont mis à disposition pour mémo-
nore d'une source audio externe raccordée peut
haitez supprimer. riser différentes stations FM et AM.
être adaptée à celle des autres sources audio
selon trois niveaux. Appuyez sur la touche de 1 - Validez la confirmation de sécurité sui- Si le système n'est pas utilisé, l'affichage de la
fonction [N;veou d'entrée Auxi puis sélectionnez la . vante en appuyant sur 1Supprimer) pour ef- liste mémorisée se referme automatiquement
sensibilité d'entrée souhaitée dans la fenêtre au bout d'environ une minute.
facer définitivement la station de la liste
pop-up qui s'ouvre alors. Si une prise multi-
mémorisée. Si le nom de la station qui s'affiche après la mé-
média MEDIA-IN 39 ) est montée, ce réglage s'ap-
morisation est erroné, procédez comme suit
plique également pour un iPod raccordé à la
Vous pouvez supprimer simultanément toutes => page 18, « Modification du nom d'une station
prise multimédia => page 144,
les stations figurant dans la liste mémorisée mémorisé ». <4
« Recommandations concernant le réglage du
Fig.114 Menu: set up Médias niveau de l'entrée AUX3B) ». => page 143, « Suppression de la liste
mémorisée ».
Appelez le menu Set up Médias en ap- (DDésactiver noms des interprètes/plages) - En fonction
des réglages effectués, soit le nom de l'inter-
puyant sur la touche de mode ISETUP) et la
prète, de la plage et de l'album soit seul le nom
touche de fonction 1Médias ). du fichier sont affichés lors de la lecture de CD
Appel des stations radio mémorisées
- Activez les cases à cocher ~ devant les audio avec texte CD et en mode MP3 => page 34.
Vous pouvez accéder les stations radio mémorisées au moyen des touches de pré-
entrées en appuyant sur la touche de fonc- Si la case à co-
[0 Scan/Mix/Repeat sous-fichiers inclusJ-
sélection à l'écran ou à partir de la liste mémorisée.
tion correspondante. Lorsque vous ap- cher est activée et l'une des fonctions activée
puyez une nouvelle fois sur la touche, la (balayage automatique, lecture aléatoire ou
Appel des stations à l'aide des tou-
case à cocher 0 est désactivée. fonction de répétition), toutes les données du fi-
ches de présélection
chier actuel et des sous-fichiers existants sont
restituées en mode MP3 selon la fonction réglée' - Appuyez brièvement sur l'une des six
Touches de fonction du menu: Set up Médias
[0 Act;ver entrée AV P6) - Si la case à cocher est ac-
Si la case à cocher est désactivée, seules les don-' touches de présélection => fig. 12 CIJ à
nées du fichier actuel sont restituées selon la ~ affichées dans le menu principal
tivée, vous pouvez commuter sur l'entrée AV fonction réglée.
dans le menu principal Menu DVD vidéo. Une RADIO pour appeler la station qui y est af-
source externe audio/vidé0 37) raccordée est Recommandations concernant le réglage du ni- fichée.
alors restituée via le système intégré d'autoradio veau de l'entrée AUX 381
et de navigation => page 23. Si le volume sonore d 'une source audio externe Appel des stations mémorisées à
10 Act;ver entrée AUX PB) - Si la case à cocher est ac- est trop bas, augmentez d'abord le volume so- partir de la liste mémorisée
tivée, vous pouvez commuter sur l'entrée AUX nore de sortie sur la source audio externe. ~
- Appuyez sur 1Mémoire) pour ouvrir la liste
dans le menu Menu Audio. Une source audio ex- mémorisée .
Fig.12 Menu principal RADIO: l'emplacement mé-
moire 4 est sélectionné - Dans la liste mémorisée, appuyez sur
36) Équipement optionnel! Uniquement si un syntoniseur TV est monté .=:> page 51, « Mode TV » l'affichage de la station souhaitée => fig. 12.
37) Équipement optionnel!
38) Équipement optionnel! Uniquement lorsqu'une prise AUX-IN est montée. Si, dans les Set up Radio => page 143, l'option de
39) Équipement optionnel! =:> page 39, « Prise multimédia MEDlA-IN » la sélection à partir de la [~ Uste mémor;sée 1 est sé- ~

144 Touche de mode SETUP Touche de mode RADIO 17


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

lectionnée pour les [touches fléchées), les stations Vous déterminez dans le menu Set up Radio les-
mémorisées peuvent également être sélection- quelles des six touches de présélection sont affi-
Set up Radio
nées à l'aide des touches fléchées de l'appareil et chées dans le menu principal RADIO
des touches fléchées de l'affichage du menu => page 143, « Sélection des touches de présélec- - Déterminez quelles touches de présé-
principal RADIO. L'affichage « Mémoire» appa- tion pour l'affichage ». lection sont affichées dans le menu prin-
raît alors en haut à gauche de l'écran, sous la Si le système n'est pas utilisé, l'affichage de la cipal RADIO en appuyant sur la touche
touche de fonction 8). liste mémorisée se referme automatiquement correspondante dans la fenêtre pop-up
au bout d'environ une minute. <III qui s'ouvre.

Activation ou désactivation du radio-


ROS (Radio Data System) guidage
- Dans le menu Set up Radio, appuyez
Lorsqu'une station supporte le RDS et que les conditions de réception sont bonnes, sur la touche de fonction [Radioguidage) pour
le nom de la station peut être affiché à la place de la fréquence. Des informations activer ou désactiver les messages de ra-
supplémentaires peuvent en outre être reçues et affichées (texte radio). dioguidage => page 20, « Fonction de ra-
o'i9.113 Menu: set up Radio dioguidage TP (Traffic Pro gram) ». Une
RDS (Radio Data System) sert à la transmission radio ne soit pas correctement affiché dans la
d'identifiants de programmes et de services sup- liste mémoire. coche dans la boîte à cocher ~ indique
plémentaires et permet ainsi entre autres un Appelez le menu Set up Radio en appuyant que la fonction de radioguidage est ac-
Vous pouvez alors adapter manuellement le tivée.
suivi automatique des émetteurs par un change- nom de la station affiché. sur la touche de mode[SETUP)etla touche de
ment automatique de fréquence. fonction [Radio) sur => fig. 113.
Sélectionnez la station radio mémorisée et at- Sélection d'une station TMC préférée
Les stations radio ne supportent pas toutes la
tendez que le nom correct soit affiché à l'écran. Réglage de la sélection des stations à
fonction RDS. - Dans le menu Set up Radio, la touche de
Laissez votre doigt sur le nom de la station af-
fiché entre les touches fléchées jusqu'à ce que l'aide des touches fléchées fonction [Station TMC actuelle :... ) indique la sta-
Modification du nom d'une station mémorisé
« Nom de 10 station mémorisé » soit affiché. tion TMC dont il est actuellement possible
Si une station radio prenant en charge la fonc- - Dans le menu Set up Radio, appuyez
de capter les informations routières TMC.
tion RDS émet des informations supplémen-
taires (texte radio) pendant qu'une station est
mémorisée, il se peut que le nom de cette station
rn Nota
Le contenu des informations affichées est défini
sur la touche de fonction derrière
[Touch.lléch.). - Appuyez sur la touche de fonction der-
rière [Station TMC prél.) et sélectionnez votre
- Appuyez sur [Liste des stations) OU
par les différentes stations radio. <III station TMC préférée en appuyant sur la
[Liste mémorisée) pour déterminer à partir de
touche correspondante dans la fenêtre
quelle liste les stations sont sélectionnées
pop-up qui s'ouvre.
à l'aide des touches fléchées en mode
radio. Si vous sélectionnez [Liste mémoire ), - Appuyez sur [Automatique) si vous sou-
;eules les stations enregistrées dans la liste haitez que l'appareil cherche toujours
mémoire sont appelées lorsque vous automatiquement une station TMC.
changez de station à l'aide des touches flé-
chées => page 17, « Appel des stations radio Suppression de la liste mémorisée
mémorisées ». Dans le menu principal - Dans le menu Set up Radio, déplacez le
RADIO, « Mémoire » est affiché en haut à curseur entièrement vers le bas pour affi-
gauche. cher la touche de fonction
[Supprimer liste mémorisée ).
Sélection des touches de présélection
pour l'affichage - Appuyez sur la touche de fonction
[Supprimer liste mémorisée) et validez la de-
- Dans le menu Set up Radio, appuyez
mande de confirmation suivante pour
sur la touche de fonction derrière
Touches de présélection ). supprimer toutes les stations mémorisées
dans la liste => page 16, « Mémorisation
d'une station radio ». ~

18 Touche de mode RADIO Touche de mode SETUP 143


@ Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510 @

Touche de mode SETU P Vue d'ensemble des fonctions de la touche de mode RADIO

Menu principal: RADIO


Menu principal Set up Touches de
1. Sous-menu 2. Sous-menu
fonction
Dans le menu principal Set up. sélectionnez d'abord le domaine dont vous sou- Passage à la station précédente ou suivante (en fonction des réglages de la liste
haitez modifier les réglages. G)et[B des stations ou de la liste mémorisée ~ page 143, « Réglage de la sélection des sta-
tions à l'aide des touches fléchées »).
Permet de mettre à jour le réper-
[TéléphoneP4) -
Fenêtre pop-up : sélection de la fréquence
toire dans l'appareil, de supprimer toutes les
~ .. Bande -FM
listes d'appel et de modifier la programmation
Set up -AM
des touches de raccourci .~ page 145, « Set up
~~ Téléphone» Liste des sta- - Affichage de la liste des stations radio pouvant actuellement être captées:
~~ tions appuyez sur la station radio pour la sélectionner.
[Corte[- Permet d'effectuer les réglages concer-
- Affichage de la liste des stations radio mémorisées:
~~ nant la carte et de sélectionner les symboles qui.
doivent être affichés sur la carte ~ page 146, ' appuyez sur la station radio mémorisée pour la sélectionner.
~~ « Set up Carte ».
- Affichage de la liste: appuyer sur l'empla-
Mémoire Mém.
~ Permet de fixer les paramètres pour
[Novigotion [- cement mémoire pour le sélectionner.
la restitution d'indications de conduite, de dé- - Fenêtre pop-up: valider Supprimer ou sé-
finir ou de modifier une adresse domicile et de [J]] lectionner Annuler.
1 81'0-0756 1 lancer un parcours de démonstration virtuel
~ page 147, « Set up Navigation ».
Fenêtre pop-up : activation ou désactivation des fonctions spéciales
Fig. 112 Menu principal Set up : sélection - Scan: activation ou désactivation du balayage automatique.
[Rodioguidoge [- Permet de sélectionner une station Options - Activation ou désactivation de la fonction TP: cocher ~ pour « activation ».
- Appuyez sur la touche de mode [SETUP] TMC préférée et de fixer la zone pour les mes- ou~ Scan
pour ouvrir le menu principal Set up. sages TMC ~ page 148, « Set up Radioguidage ». Lorsque « ~ Scan » est affiché sur la touche de fonction, le balayage automatique
Permet de modifier les réglages sys-
[Système [-
est activé - appuyez pour le désactiver.
- Sélectionnez le domaine dont vous
tème comme la langue et l'heure et d'annuler ou Sélection manuelle de la station radio: la bande de fréquence est affichée en bas-
souhaitez modifier les réglages en ap- Man.
de supprimer des réglages effectués et enregis- appuyer sur le bouton de réglage pour fermer l' affichage,
puyant sur la touche correspondante. trés pour certains domaines ~ page 149, « Set up
En appuyant sur la touche de fonction~. vous passez de chaque menu au menu sélectionné pré-
- Appuyez sur la touche de fonction Système ».
cédemment.
~ fig. 112 ~ pour repasser au dernier [Ecron[- Permet de réglerla luminosité de l'écran, La liste des stations et la liste mémorisée se referment automatiquement au bout de 20 secondes
menu sélectionné. l'affichage jour/nuit de la carte et d'activer/dé-, si le système n'est pas utilisé. ~
sactiver le signal de confirmation lors de l'appul
Vue d'ensemble des menus de réglage sur une touche ~ page 150, « Set up Écran ».
[Radio[-Permet d'effectuer les réglages concer- [Vidéo [- Permetd 'effectuer les réglages concer-
nant les fonctions des touches fléchées en mode nant la sortie vocale d'un DVD vidéo inséré et le
radio, les touches mémoire affichées, la liste mé- format de l'écran. Lorsqu 'une source média ex-
morisée et les informations routières TMC terne est activée 35) , vous pouvez également ré-
~ page 143, « Set up Radio ». gler la norme audio /vidéo ~ page 151, « Set up
Vidéo» ainsi que des paramètres concernant le
[Média[- Permet d'effectuer les réglages concer-
mode TV ~ page 62, « Set up TV ». ~
nant la lecture et l'affichage de fichiers MP3 et
d'activer et de désactiver des raccords externes
~ page 144, « Set up Médias ».

34) Équipement optionnel! Uniquement sur les véhicules avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
35) Équipement optionnel! Uniquement si un syntoniseur TV est monté =:. page 51. Respectez la notice
d'utilisation du fabricant.

142 Touche de mode SETUP Touche de mode RADIO 19


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Lorsque vous avez établi une commu- - Appuyez sur la touche de fonction G;),
Fonction de radioguidage TP (Traffie Program) nication supplémentaire, vous pouvez pour couper la communication avec le nu-
Jasser d'un interlocuteur à l'autre méro de téléphone affiché dans cette ligne.
Lorsque la fonction de radioguidage est activée, les informations routières d'une
(<< suspension d'appel »l, comme décrit ci-
« station de radioguidage» sont restituées pendant le fonctionnement normal de Sons de touches DTMF
après.
l'appareil en mode audio. Le fonctionnement en mode audio est alors interrompu Un son DTMF particulier est attribué à chaque
pour la durée de la restitution. «Instance» et commutation entre touche. Les sons de touches DTMF sont par
deux participants (suspension d'ap- exemple utilisés pour l'entrée d'un mot de passe
par téléphone ou pour la sélection d'un employé
pels)
dans un« centre d'appel».
- Si vous êtes appelé alors que vous êtes
Si l'entrée d'un son de touche DTMF est de-
en cours de communication, le numéro ou mandée lors d'une communication télépho-
le nom de l'appelant apparaît à l'écran nique, ouvrez le pavé de touches en appuyant
sous l'affichage de la communication ac- sur la touche de fonction @ii) et suivez les ins-
tuelle (fonction:« instance »l. tructions => page 140, fig. III (par exemple: « Si
vous souhaitez parler à l'un de nos collabora-
- Dans la ligne « Appel entrant », appuyez teurs, veuillez composer le 0»).
sur la touche de fonction G;) pour refuser
Vous pouvez également enregistrer un son de
le second appel.
touche DTMF plus long sur votre téléphone mo-
- Dans la ligne « Appel entrant », appuyez bile. Si l'entrée de ce son de touche DTMF est
sUr la touche de fonction 0 pour accepter alors demandée lors d'une communication télé-
Fig.13 Activation de la fonction de radioguidage Fig. 14 Information routière entrante phonique, appelez l'entrée correspondante
le second appel. La communication avec
dans le répertoire, comme décrit => page 134.
le premier participant est interrompue
Marche/arrêt Si aucune station de radioguidage ne peut être Si vous appuyez sur la touche de fonction [DTMF]
captée, par exemple en raison d'une perturba-
mais pas coupée (affichage: « Appel en
- Appuyez sur la touche de mode [RADIO] attente »l. dans le masque d'entrée, la suite de caractères
tion générale de la réception radio, l'appareil af- indiquée dans la ligne de saisie est restituée en
pour appeler le menu principal RADIO. fiche « No TP» à la place de «TP ». N'oubliez pas - Lorsque vous appuyez sur la touche de tant que suite de sons.
que les parkings couverts, les tunnels, les bâti-
- Appuyez sur la touche de fonction fonction 0 dans la ligne « Appel en Veuillez noter que le signe« + » ne doit pas appa-
ments ou montagnes élevés sont susceptibles de
[Options]. attente », la communication avec ce parti- raître dans une suite de sons DTMF, étant donné
perturber le signal radio au point qu'il peut en
- Appuyez brièvement sur => fig. 13 cm résulter une absence totale de réception. cipant reprend et l'autre participant est
mis en « attente ». De cette manière, vous
qu'il interrompt la restitution d'un son de
touche DTMF. ..
dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre pour Information routière entrante pouvez passer d'un participant à l'autre.
activer ou désactiver la fonction de radio- Lorsqu'une information routière est restituée,
guidage. Un coche dans la boîte à une fenêtre pop-up s'ouvre => fig . 14.
cocher ~ indique que la fonction de ra-
Si vous souhaitez interrompre la restitution de
dioguidage est déjà activée. La fonction de
l'information routière, appuyez sur la touche de
radioguidage peut également être activée fonction [Annul.J dans la fenêtre pop-up Informa-
ou désactivée par le biais des réglages tion routière. La fonction de radioguidage reste
RADIO => page 143. malgré tout en veille et l'information routière
suivante est de nouveau restituée pendant le
Les stations radio émettant régulièrement des fonctionnement normal de l'appareil en mode
informations routières sont appelées « stations audio. Si vous appuyez sur la touche de fonction
de radioguidage ». [Désact. TP J, la fonction de radioguidage est désac-

Quelle que soit la station radio écoutée, un ré- tivée de manière permanente.
cepteur supplémentaire dans l'appareil assure Pendant la durée de l'information routière, l'ap-
la réception d'une station de radioguidage tant pareil adopte un volume sonore préréglé. Vous
que la fonction de radioguidage est activée. pouvez modifier le préréglage dans le menu
L'état opérationnel de la fonction de radiogui- principal Set up Tonalité => page 66. Pendant la
restitution d'une information routière, vous ~
dage vous est indiqué par l'affichage « TP » en
haut à droite de l'écran => fig. 14.

20 Touche de mode RADIO Touche de mode PHONE 141


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM pouvez modifier le volume sonore préréglé à formation routière, appuyez sur la touche de
l'aide du bouton de réglage du volume sonore. mode ITONE 1et modifiez un réglage dans le menu
Communication téléphonique Pendant la restitution d'une information rou-
suivant en déplaçant le curseur => page 66. Les
informations routières sont alors restituées con-
tière, vous pouvez également modifier les ré-
formément aux réglages effectués. <III
glages de la répartition du volume sonore (Ba-
lance, FaderlO) ). Pendant la restitution d'une in-

Fig. 110 Menu principal PHONE: communication Fig . III Restitution d'une mélodie de touches DTMF
téléphonique

Si vous avez établi une communication - Lorsque vous appuyez encore une fois
avec un numéro de téléphone ou si vous sur la touche de fonction 0, vous pouvez
avec accepté un appel. le menu principal continuer la communication.
PHONE passe à la vue Communication té-
- Lorsque vous appuyez sur la touche de
léphonique==:. fig. HO.
fonction G;) pendant une communication
Appel téléphonique entrant téléphonique en cours, la communication
avec le numéro de téléphone actuel est
- Un appel téléphonique entrant est in- coupée et l'appareil passe au menu prin-
diqué à l'écran par « Appel entrant» et le cipal PHONE==:. page 138, fig.109 .
numéro de téléphone de l'appelant. Si le
numéro de téléphone est mémorisé dans Établissement d'une communication
le répertoire, c'est le nom correspondant téléphonique supplémentaire
qui est affiché à la place du numéro.
- Appuyez sur la touche de fonction 0
- Appuyez sur la touche de fonction 0 pendant une communication télépho-
pour accepter l'appel. nique pour mettre la communication ac-
- Appuyez sur la touche de fonction G;) tuelle en « attente» comme décrit ci-
dessus ==:. page 140, « Pendant une com-
pour refuser l'appel.
munication téléphonique ».
Pendant une communication télépho- - Établissez une communication avec un
nique autre participant en entrant un nouveau
- Si vous appuyez sur la touche de fonc- numéro de téléphone ==:. page 132 ou en sé-
tion 0 pendant une communication télé- lectionnant un numéro de téléphone mé-
phonique, la communication actuelle est morisé ==:. page 133, comme décrit au cha-
mise en veille « silencieuse » (affichage: pitre correspondant. ~

« Appel en attente »). Cela signifie que la


communication reste établie pendant que
la restitution audio est interrompue.
10) Uniquement sur les véhicules avec haut-parleurs arrière

140 Touche de mode PHONE Touche de mode RADIO 21


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur la touche de fonction


Touche de mode MEDIA Ilistes d'appels) ou 1Répertoire) pour sélectionner
Édition d'une touche de raccourci
- Si vous souhaitez modifier la program-
ln numéro de téléphone de la liste corres-
mation d'une touche de raccourci, ap-
pondante pour le mémoriser sous cette
puyez sur la touche de raccourci corres-
Remarques générales sur le mode CDIDVD touche de raccourci.
pondante jusqu'à ce que le menu Numéro-
- Appuyez sur la touche de fonction rnID tation abrégée s'ouvre pour l'édition
Le lecteur de CD/DVD interne permet la lecture
de CD-ROM, de CD inscriptibles et de CD réins- CD Prudence! pour supprimer simultanément les en- => page 138, fig. 108.
criptibles au format CD-DA (Digital Audio). • L'insertion d'un deuxième CD/DVD trées dans toutes les lignes de saisie.
- Modifiez le nom et le numéro de télé-
lorsqu'un CD/DVD est éjecté peut détruire le - Une fois que vous avez achevé vos en- phone en accédant au masque d'entrée
Les DVD audio, CD MP3, DVD MP3 et DVD vidéo
lecteur de CD/DVD de l'appareil. N'oubliez pas correspondant ou sélectionnez une autre
peuvent également être lus. Dans ce contexte, trées dans le menu Numérotation abrégée,
que lorsque vous appuyez sur la touche d'éjec-
veuillez également tenir compte de => page 34, appuyez sur la touche de fonction entrée dans le répertoire ou dans une liste
tion@, quelques secondes peuvent s'écouler
« Remarques générales relatives au mode MP3 » => page 138, fig. 108 @E). d'appels, comme décrit ci-dessus.
avant que le CD/DVD soit éjecté. Pendant ce
et => page 47, « Remarques concernant les DVD
laps de temps, le verrouillage du logement
vidéo». - Le nom entré est affiché sur la touche L'affectation des touches de raccourci reste en-
CD/DVD est ouvert. Attendez toujours que le
Les CD audio (CD-DA) et DVD audio (DVD-A) temps d'éjection de CD/DVD avant d'essayer
ie raccourci dans le menu principal registrée dans l'appareil, mais elle n'est affichée
achetés qui sont conformes aux spécifications d'introduire un nouveau CD/DVD. PHONE=> page 138, fig. 109. La touche de que lorsque la carte SIM correspondante est à
nécessaires, sont généralement repérés par la raccourci est programmée sur le numéro nouveau couplée au prééquipement téléphone
• Dans le cas d'un défaut mécanique du lec- mobile PREMIUM => page 133, « Profil
marque CD-Digital-Audio. Les CD et DVD pro- teurde CD/DVD ou lorsqu'un CD/DVD n'est pas
de téléphone entré.
tégés contre le piratage ne possèdent pas cette d'utilisateur ».
inséré correctement ou complètement, le mes-
marque et ne peuvent souvent pas être lus. sage « Erreur de CD. Veuillez vérifier le CD. » est af- Établissement d'une communication à Touche de raccourci 1Boîte vocale 1
Les CD-ROM, CD inscriptibles et CD réinscripti- fiché à l'écran, suivi par le message « Erreur l'aide d'une touche de raccourci La touche de raccourci 1Boîte vocale 1n'est pas en-
bles d'une capacité de 650 Mo et 700 MO,Ies lecteur de DVD ». Vérifiez le CD/DVD et réin- - Lorsque vous appuyez brièvement sur core programmée en départ d'usine, étant
DVD d'une capacité de 4,7 Go maxi ainsi que les sérez-le correctement et entièrement dans le donné que le numéro de téléphone correspon-
une touche de raccourci programmée, la
DVD double couche d'une capacité de 8,5 Go lecteur. Si le message « Erreur de lecteur de DVD » dant dépend de l'opérateur de téléphonie mo-
maxi peuvent être lus s'ils sont conformes à la apparaît de nouveau, veuillez vous adresser à communication avec le numéro mémorisé
s'établit => page 140. bile et du pays respectifs. Cependant, le nom de
norme ISO 9660 ou au format Joliet (monoses- votre service après-vente Volkswagen Service cette touche est déjà préréglé et ne peut pas être
sion ou multisession). => & . modifié. Nous vous recommandons de mémo-
• Si la température à l'intérieur de l'appareil riser ici le numéro de votre boîte vocale afin de
CD illisible
est trop élevée, il n'est plus possible d'insérer de vous permettre d'accéder rapidement à vos
Si vous insérez un CD/DVD ne pouvant pas être CD ou de DVD dans l'appareil. L'appareil re- messages vocaux. <III
lu par l'appareil, le message « Erreur CD/DVD. passe au dernier mode de fonctionnement ac-
Veuillez vérifier le CD/DVD » ou « Format de fichier tivé.
incorrect. Fichier illisible. » apparaît pendant un
court instant et le CD/DVD est mis en position • Veuillez suivre les conseils relatifs aux CD et
d'éjection au bout de quelques secondes. DVD => page 65, « Utilisation du support de don-
nées (CD et DVD) ».
Pour des raisons de sécurité, le CD/DVD est de
nouveau happé s'il n'est pas retiré enl'espace de
10 secondes.
!Il Nota
• Si la touche de fonction @ est indiquée
comme inactive, aucun CD/DVD audio n'est in-
&. ATIENTION! séré ou alors le CD/DVD audio inséré est illi-
• Le lecteur de CD est un appareil laser de sible.
classe 1. Si vous ouvrez le lecteur de CD, celui- • Il est possible que les CD protégés contre le
ci peut présenter des risques de blessures dus piratage ainsi que les CD inscriptibles ou réins-
au rayonnement laser invisible. criptibles et les DVD ré inscriptibles que vous
• Le lecteur de CD ne comporte pas de pièces avez gravés vous- même ne puissent pas être lus
dont vous devez assurer l'entretien. Adressez- ou le soient avec un certain nombre de restric-
vous par conséquent exclusivement à un ate- tions.
lier spécialisé si le lecteur de CD présente un • S'il ne sont pas équipés d'une protection
défaut mécanique ou s'il doit être réparé. DRM (Digital Rights Management - Gestion des ~

22 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 139


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Si un numéro de téléphone figurant dans l'une Les listes d'appels sont toujours attribuées à un Droits Numériques GDNJ, les fichiers audio gital® et MLP Lossless® qui garantissent une
des listes d'appels est mémorisé dans le réper- profil d'utilisateur et sont uniquement affichées WMA (Windows Media Audio) peuvent égale- qualité de lecture supérieure, également dans le
toire, c'est le nom correspondant qui est affiché si la carte SIM correspondante est à nouveau ment être lus par l'appareil et enregistrés sur le cas de DVD audio correspondant à ce standard.
à la place du numéro. couplée au prééquipement téléphone mobile disque dur (HDD). L'utilisation et le comporte- « Dolby® », « MLP Lossless® » et le symbole du

Les appels entrants qui ont étés refusés à l'aide PREMIUM => page 133, « Profil d'utilisateur Il . ... ment de ces fichiers avec l'appareil correspon- double D sont des marques déposées de Dolby
de la touche de fonction G;) sont mémorisés dent à ceux de fichiers audio en format MP3 et Laboratories®.
dans la liste d'appels des appels refusés. ne sont pas décrits séparément. • À l'aide de « DTS® » et « DTS 2.0® », le son
• Veuillez également tenir compte des autres Surround d'un DVD est converti et restitué en
remarques relatives au mode MP3 => page 34. stéréo de meilleure qualité. « DTS® » et « DTS
Valable pour les véhicules, avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM • Veuillez respecter les dispositions légales sur 2.0® » sont des marques déposées de DTS, Inc.
la propriété intellectuelle en vigueur dans votre • Par ailleurs, l'appareil prend en charge le sys-
Mémorisation de numéros sur les touches de raccourci
pays. tème « Sound Retrieval System®» (SRS®).
« SRS® » est une marque déposée de SRS Labs,
Vous pouvez affecter respectivement un numéro de téléphone à chacune des tou- • Pour la lecture, le lecteur DVD de l'appareil
utilise un système de codage audio Dolby Di- Inc . ...
ches de raccourci 1Mémoire 2 J à 1Mémoire 6 J. La touche de raccourci 1Boîte vocale J est ré-
servée au numéro de téléphone de votre boîte vocale.

Le menu principal MEDIA


Provider
8) FON 01 =cooD Vue d'ensemble du menu principal MEDIA
Le menu principal MEDIA vous permet de lancer et de commander la lecture de
différentes sources audio et vidéo ou d'enregistrer des fichiers MP3 sur le disque
dur de l'appareil.

Fig.l08 Entrée ou modification d'un numéro ra- Fig.l09 Menu principal PHONE avec nouvelle
pide touche de raccourci

Après le premier couplage avec la carte - Lorsque vous appuyez sur la touche de
SIM de votre téléphone mobile, toutes les fonction ~ fig. 108 1Nom J, un masque d'en
touches de raccourci sont encore libres trée permettant d'attribuer un nom
lorsque vous accédez pour la première fois s'ouvre~ page 11,« Masque d'entrée pour
au menu principal PHONE~ page l31, entrée libre de texte ».
fig. 99.
- Lorsque vous appuyez sur la touche de Fig. 15 Menu principal MEDIA: Menu Audio Fig.16 Menu principal MEDIA: Menu DVD vidéo
Affectation de touches de raccourci fonction 1Numéro ), un masque d'entrée pour
l'entrée du numéro s'ouvre. Entrez le nu- En fonction de la source média sélec- Appel du menu principal MEDIA et
- Lorsque vous appuyez brièvement sur
méro de téléphone, de manière analo- tionnée, le menu principal MEDIA est af-
une touche de raccourci libre, le menu Nu- changement de la source média
gique à celle décrite au chapitre fiché en tant que Menu Audio ~ fig. 15 ou
mérotation abrégée vous permettant d'en- « Modification d'un numéro de - Appuyez sur la touche de mode [MEDIA)
trer un nom et un numéro de téléphone en tant que Menu DVD vidéo ~ fig. 16.
téléphone » ~ page 136. ~ pour passer au menu principal MEDIA. La
s'ouvre. lecture de la dernière source média lue re-
prend. ~

138 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 23


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Si des sources vidéo et audio peuvent Touches de l'appareil (touches fixes) pour la gistré dans le répertoire du téléphone mobile Pour modifier une entrée dans le répertoire du
être sélectionnées sur l'appareil, appuyez commande de la source audio ou vidéo actuelle pour effectuer un appel à partir de votre véhi- téléphone mobile, procédez comme décrit dans
sur la touche de mode (MEDIA) pour passer Les touches fléchées de l'appareil =:> page 3, ~ule. Vous pouvez, par exemple, ajouter un pré- la notice d'utilisation du fabricant du téléphone
de la dernière source audio à la dernière fig . 1 @) ou (8 agissent toujours sur la source fixe national. mobile.
source vidéo et inversement. audio actuellement écoutée, quel que soit le Une fois que la communication a été établie, le Si vous avez modifié les données dans le réper-
menu dans lequel vous vous trouvez. numéro peut être appelé dans la liste des appels toire du téléphone mobile ou de la carte SIM de-
Sélection d'une autre source audio @)-Appuyez brièvement sur cette touche pour effectués à partir du véhicule=:> page 137, ({ Listes puis le dernier couplage, vous pouvez mettre les
passer au début de la plage actuelle ou du cha- d'appel ». données du répertoire de l'appareil à jour via le
- Dans le Menu Audio, appuyez sur l'une
pitre actuel; appuyez encore une fois pour menu Set up Téléphone=:> page 145 . ....
des touches de fonction supérieures
passer au début de la plage précédente ou du
=> page 23, fig. 15 pour sélectionner une
chapitre précédent. Maintenez la touche en-
autre source audio . foncée pour le retour rapide. Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
- Appuyez sur la touche de fonction (Vidéo ) (8-Appuyez brièvement sur cette touche pour Listes d'appel
pour passer au Menu DVD vidéo passer au début de la plage suivante ou du cha-
=> page 23, fig. 16. pitre suivant. Maintenez la touche enfoncée Les numéros de téléphone de communications établies avec le prééquipement té-
pour l'avance rapide. 'éphone mobile PREMIUM et des appels manqués sont mémorisés dans des listes
Sélection d'une autre source vidéo Dans le menu de la source audio actuellement d'appels et sont accessibles dans celles-ci.
- Dans le Menu DVD vidéo, appuyez sur lue, vous pouvez également changer de plage en
tournant le bouton de réglage=:> page 3, fig. 1 0 . Sélectionnez la liste d'appels dans la-
l'une des touches de fonction supérieures
quelle vous souhaitez prendre un numéro
=> page 23, fig. 16 pour sélectionner une Touches de fonction pour la commande de la de téléphone en appuyant sur la touche
autre source vidéo => page 47. source audio ou vidéo actuelle correspondante dans la fenêtre pop-up
- Appuyez sur la touche de fonction 8 - Appuyez brièvement sur cette touche pour qui s'ouvre. La liste correspondante s'af-
passer au début de la plage actuelle ou du cha- fiche. Les numéros de téléphone pour les-
(Audio) pour passer au Menu Audio
pitre actuel; appuyez encore une fois pour
=> page 23, fig. 15. quels il existe une entrée dans le répertoire
passer au début de la plage précédente ou du
chapitre précédent.
sont affichés avec le nom correspondant.
Les {{ sources audio» sont des sources qui four-
nissent uniquement des signaux audio ; les 8 - Appuyez brièvement sur cette touche pour - Appuyez sur l'affichage d'un numéro de
({ sources vidéo }} fournissent des signaux audio passer au début de la plage suivante ou du cha- téléphone ou d'un nom pour établir la
et des signaux d'image. Les {{ sources média» pitre suivant. communication avec ce numéro
sont des sources audio et vidéo pouvant être sé- @-Pause : la lecture est interrompue à l'endroit => page 140.
lectionnées. actuel - le symbole lB est affiché, - appuyez sur Fig.l07 Sélection d'une liste d'appels dans le menu
Si une source média ayant déjà été lue aupara- lB pour continuer la lecture à cet endroit. principal PHONE En appuyant sur la touche de fonction~, vous
vant est à nouveau sélectionnée, la lecture re- pouvez afficher des informations supplémen-
Sources audio pouvant être sélectionnées dans ) taire sur le numéro de téléphone mémorisé. En
prend à l'endroit lu en dernier lieu (exception: Seuls les numéro de téléphone de commu-
le Menu Audio plus, dans ce menu, vous pouvez modifier le nu-
=:> page 27, ({ Raccordement d'une source audio nications manquées, établies et acceptées
externe via la prise AUX-IN »). @- Permet de passer à un CD IDVD inséré méro de téléphone avant d"établir la communi-
dans le véhicule avec le prééquipement té-
=:> page 29 ou à la lecture d'un CD dans un lec- cation=:> page 136, {{ Modification d'un numéro
Si une source média ne peut pas être sélec- teur CD externe Il) .
léphone mobile PREMIUM sont mémo- de téléphone ».
tionnée actuellement, par exemple parce risés. Les listes d'appels enregistrées dans
Permet de sélectionner une carte SD
[Carte SO J- • (Appels en obsenceJ- Permet d'afficher une liste
qu'aucun support de données n'est inséré (une un téléphone mobile ne sont pas transfé-
carte SD, par ex.), la touche de fonction est re- insérée=:> page 29. des appels manqués avec le prééquipement té-
rées sur le véhicule.
léphone mobile PREMIUM.
présentée en surbrillance grise=:> page 23, C8Q0 - Permet de sélectionner les fichiers audio
fig. 15 : 1Carte SD J. enregistrés sur le disque dur interne=:> page 34. - Dans le menu principal PHONE, ap- • INuméros composésJ- Permet d'afficher une liste
Les fichiers MP3 et les fichiers WMA non pro- puyez sur la touche de fonction des numéros de téléphone avec lesquels il a été
tégés l2 ) peuvent être enregistrés sur le disque ~ => fig. 107 (Appels ). tenté d'établir une communication avec le préé-
quipement téléphone mobile PREMIUM.
• [Appels récept.J- Permet d'afficher une liste des
Il) Équipement optionnel =:0 page 42, ({ Changeurs de CD externes»
appels acceptés avec le pré équipement télé-
12) Les fichiers audio qui ont été comprimés par Windows Media Audio peuvent en plus être équipés d'une phone mobile PREMIUM. ~
protection DRM (Digital Rights Management - Gestion des Droits Numériques GDN). De tels fichiers
WMA ne sont pas pris en charge par l'appareil.

24 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 137


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur la touche de fonction ~ Vous trouverez de plus amples informations à la dur à partir de certains médias (CD, DVD, carte sactiver la fonction. Lorsque vous appuyez sur la
pour repasser à l'affichage du répertoire. => page 10, « Utilisation du masque d'entrée » . mémoire) => page 36. touche [cop. HDD], le menu Capacité HDDs'ouvre
Ce faisant, la liste « saute» directement sur pour afficher la capacité disponible du disque
Si aucun nom ne vous est proposé pendant l'en- ~- Permet de passer à la lecture d'une source
les noms correspondant aux entrées ac- trée dans la ligne de saisie, aucune entrée cor- audio externe supplémentaire l3) => page 27, dur => page 36.
tuelles effectuées dans le masque d'entrée respondant à la suite de caractères saisie n'existe « Raccordement d'une source audio externe via [Sélection]- Permet d'ouvrir la liste des plages de la
(dans l'exemple:::::. page 135, fig. 104, toutes dans le répertoire. Effacez les caractères de la la prise AUX-IN ». Si le message IMEDIA.INI14) est source audio actuelle pour sélectionner une
les entrées qui commencent par « PET »). droite vers la gauche jusqu'à ce qu'un nom vous affiché, veuillez lire => page 39, « Prise multi- autre plage=> page 30 ou une autre source
soit proposé. média MEDIA-IN ». audio=> page 29.
- Sélectionnez un numéro de téléphone Les caractères majuscules et minuscules n'ont Sources vidéo pouvant être sélectionnées dons Touches de fonction supplémentaires dans le
comme décrit au chapitre Répertoire pas d'importance pour la recherche d'une en- le Menu DVD vidéo Menu DVD vidéo
:::::. page 134. trée dans le répertoire. ~
Ces touches de fonction disparaissent pendant Ces touches de fonction disparaissent pendant
- Appuyez sur la touche de fonction la restitution d'un DVD vidéo. Pour les faire ap- la restitution d'un DVD vidéo. Pour les faire ap-
:::::. page 135, fig. 1O!;j 1 Toutes les entrées 1pour paraître ou disparaître, appuyez brièvement sur paraître ou disparaître, appuyez brièvement sur
repasser à l'affichage du répertoire. l'écran. l'écran.
Œ@- Permet de passer à une source vidéo ex- IAudio] - Permet de passer au Menu Audio et de
terne raccordée en option I5 ) . lire la dernière source audio sélectionnée
Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM => page 23, fig. 15.
Œ'Z)- Permet de passer au mode TV si un synto-
Modification d'un numéro de téléphone niseur TV16) est raccordé => page 5l. IMenu] - Permet d'ouvrir le choix de menu du film
du DVD vidéo lu dans le lecteur CD/DVD interne
~- Permet de passer à un DVD vidéo inséré
Un numéro de téléphone mémorisé dans le répertoire ou dans une liste d'appels dans le lecteur CD/DVD interne => page 47.
et d'ouvrir en même temps la commande de
peut être modifié avant l'appel. Vous pouvez, par exemple, ajouter un préfixe na- menu propre à l'appareil => page 47.
tional. Touches de fonction supplémentaires dans le [Affichoge]- Permet d'ouvrir un menu de réglage
Menu Audio pour adapter les réglages d'affichage du film ac-
- Appuyez sur un caractère affiché dans IVidéo]- Permet de passer au Menu DVD vidéo et tuel => page 49.
le bloc de touches pour l'entrer derrière le de lire la dernière source vidéo sélectionnée
1Chapitres ]- Permet d'ouvrir la sélection des chapi-
pointeur en 1 dans la ligne de saisie. => page 23, fig. 16.
tres pour le DVD vidéo lu par le lecteur CD/DVD
IRepeotl- Ouvre une fenêtre pop-up dans laquelle interne => page 50.
- Vous pouvez effacer des caractères dans
vous pouvez déterminer si la ~ ou le@ (en
la ligne de saisie de la droite vers la gauche
à partir de la position du pointeur en 1 en
mode CD audio) ou alors le IFichier] actuel (en
mode MP3 => page 34) doit être répété lorsque la
III Nota
appuyant sur la touche de fonction ~. fonction de répétition est activée. • Veuillez également tenir compte des autres
remarques relatives au mode MP3 => page 34.
- Lorsque vous appuyez sur la touche de IOptions]- Ouvre une fenêtre pop-up dans la-
• Si vous ne pouvez pas sélectionner la touche
fonction 0, la communication avec le nu· quelle vous pouvez lancer la lecture aléatoire
de fonction ŒQR) bien qu'une source audio ex-
méro de téléphone affiché s'établit. ' Mix => page 33 ou le balayage automatique Scon
terne soit raccordée à la prise AUX-IN, vérifiez si
=> page 33. Si l'écran affiche déjà[~ Mix]oul~ Scon],
l'entrée AUX est activée dans le menu Set upMé-
- En appuyant sur~, vous refermez le la fonction correspondante est active - appuyez
dias=> page 144. ~
Fig.106 Modification d'un numéro de téléphone masque d'entrée. brièvement sur la touche de fonction pour dé-

Ouvrez l'affichage d'un numéro de télé- Pour composer un préfixe national, vous pouvez
phone du répertoire ou d'une liste d'ap- entrer le signe « + » à la place des deux premiers
pels comme décrit au chapitre correspon- chiffres (par exemple « 00 ») . Maintenez pour
dant (par exemple:::::. page 135, cela la touche de fonction@:::8enfoncée pendant
« Recherche d'une entrée dans le
plus de deux secondes. Une fois la touche relâ-
chée, le signe « + » est intégré à la place du (; 0 »
répertoire »).
dans la ligne de saisie.
13) Équipement optionnel! Uniquement lorsqu'une prise AUX-IN est montée.
- Appuyez sur la touche fléchée 8) ou (8 Les entrées dans le répertoire du téléphone mo· 14) Équipement optionnel!
pour déplacer le pointeur en 1 dans la ligne bile ne peuvent pas être modifiées de manière
15) Équipement optionnel et pouvant uniquement être raccordé lorsque l'appareil est en plus équipé d'un
de saisie. permanente via l'autoradio. Vous pouvez uni- syntoniseur TV => page 144, « Set up Médias » et => page 151, « Set up Vidéo»
quement adapter un numéro de téléphone enre- ~
16) Équipement optionnel

136 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 25


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM


Insertion ou éjection d'un CD/DVD
Recherche d'une entrée dans le répertoire
Le lecteur CD/DVD intégré permet la lecture de CD et de DVD audio, de CD/DVD
MP3 ainsi que de DVD vidéo.
Si vous souhaitez sélectionner à nouveau
un CDIDVD déjà inséré dans le lecteur
& ATTENTION!
CD/DVD interne, veuillez lire => page 29, Voir ~ page 22, « Remarques générales sur le
« Sélection de la plage ou de la source
mode CD/DVD »et ~ page 64, « Informations
importantes concernant l'utilisation des lec-
audio ».
teurs de CD ».
Insertion d'un CD/DVD
- Insérez un CD/DVD, face imprimée
CD Prudence!
• L'insertion d'un deuxième CD/DVD
vers le haut, dans le logement de CD
lorsqu'un CD/DVD est éjecté peut détruire le
jusqu'à ce qu'il soit happé automatique- lecteur de CD/DVD de l'appareil. N'oubliez pas
ment => CD. La lecture démarre alors auto- que lorsque vous appuyez sur la touche d'éjec-
matiquement (exception: => page 22, « CD Fig . 104 Masque de recherche pour la sélection Fig.105 Résultats de la recherche dans le réper-
tion@, quelques secondes peuvent s'écouler
illisible »). d'une entrée dans le répertoire toire
avant que le CD/DVD soit éjecté. Pendant ce
laps de temps, le verrouillage du logement
Éjection d'un CD/DVD CD/DVD est ouvert. Attendez toujours que le Ouvrez le répertoire, comme décrit - VOUS pouvez uniquement sélectionner
temps d'éjection de CD/DVD avant d'essayer => page 134, « Ouverture du répertoire ». des caractères qui correspondent à une
- Appuyez sur la touche@pourmettre le
d'introduire un nouveau CD/DVD. entrée enregistrée dans votre répertoire.
CDIDVD dans le lecteur CDIDVD en posi- - Dans le menu Répertoire, appuyez sur la
• Conservez toujours les CD/DVD non utilisés Le nombre des entrées pouvant encore
tion d'éjection. touche de fonction => page 134,
dans leur boîtier d'origine ou dans le range- être sélectionnées avec cette suite de ca-
fig. 102 1 Rech.] pour sélectionner une en-
- Retirez le CDIDVD. CD/DVD prévu à cet effet et disponible dans la ractères (ici: => fig. 104 CIll est indiqué sur
gamme d'accessoires Volkswagen d'origine. trée du répertoire par le biais d'un masque la touche de fonction derrière la ligne de
Si vous ne retirez pas un CD/DVD amené en po- de recherche => fig. 104. saisie.
sition d'éjection, celui-ci est de nouveau happé lIJ Nota - Dans le masque de recherche, appuyez - Vous pouvez effacer des caractères dans
environ dix secondes plus tard, pour des raisons • Les routes en mauvais état et les fortes vibra- sur un caractère sélectionnable dans le la ligne de saisie de la droite vers la gauche
de sécurité. tions peuvent entraîner des sauts de lecture. Ar- bloc de touches pour l'entrer dans la ligne à partir de la position du pointeur en 1 en
Les fichiers MP3 et WMA pouvant être lus peu- rêtez dans ce cas la lecture du CD/DVD. de saisie.
vent être enregistrés sur le disque dur de l'appa- appuyant sur la touche de fonction @J.
• Si l'appareil ne parvient pas à lire un
reil ~ page 36. CD/DVD inséré, tenez également compte de - Après chaque entrée, la suite de carac- - Lorsque vous appuyez sur la touche de
~ page 22, « Remarques générales sur le mode tères entrée est automatiquement com- fonction 0, la communication avec le pre-
Fichiers WMA (Windows Media Audio)
CD/DVD ». plétée par des caractères correspondant à mier numéro de téléphone enregistré dans
Les fichiers audio qui ont été comprimés par un nom figurant dans le répertoire.
Windows Media Audio peuvent en plus être • Sur les véhicules cabriolet, la clé de contact le répertoire sous le nom affiché dans la
doit se trouver dans le contact -démarreur ligne de saisie s'établit.
équipés d'une protection DRM (Digital Rights - Appuyez sur la touche de fonction @
lorsque vous appuyez sur la touche d' éjection@
Management - Gestion des Droits Numériques pour ouvrir le masque d'entrée vous per-
pour des raisons de sécurité (antivol). <4 - Appuyez sur la touche de fonction der-
GDN). De tels fichiers WMA ne sont pas pris en mettant d'entrer les chiffres et les carac-
charge par l'appareil. rière la ligne de saisie pour passer à la liste
tères spéciaUx. Appuyez sur [El pour re- des entrées pouvant encore être sélection-
tourner vers le masque d'entrée pour les
nées => fig. 105. ~
lettres.

26 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 135


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM Insertion ou retrait de la carte mémoire
Répertoire
Les fichiers MP3 enregistrés sur une carte mémoire peuvent être lus directement à
partir de la carte mémoire ou être enregistrés sur le disque dur de l'appareil.

~" ~'i~; Si vous souhaitez sélectionner à nouveau => page 26, « Fichiers WMA (Windows Media
une carte mémoire déjà insérée, veuillez Audio) ». Tous les autres fichiers sont ignorés.
~ '1!:J-ŒJ lire => page 29, « Sélection de la plage ou de Les fichiers MP3 et WMA pouvant être lus peu-
~ '1iJ ~ la source audio ». vent être enregistrés sur le disque dur de l'appa-
reil => page 36.
~. '1iJ
Insertion de la carte mémoire
Carte mémoire vide ou données illisibles
~ '1iJ - Insérez une carte mémoire compatible Si vous insérez une carte mémoire qui ne con-
,.....--:----- ~
D t;l dans le logement de carte mémoire
Anna ~ L.:..J tient pas de fichiers audio, l'appareil ne se met
=> page 3, fig. 1 0 ,le coin coupé se situant pas en mode carte mémoire après le processus
devant à droite (logement horizontal) ou de chargement. Dans le Menu Audio, la touche
devant en haut (logement vertical), de fonction ICarte SD) dans la ligne supérieure de
Fig. 102 Répertoire Fig.103 Affichage d'une entrée du répertoire jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. La lecture l'écran demeure inactive et la fonction ne peut
démarre alors automatiquement pas être sélectionnée => page 23, fig. 15.
Ouverture du répertoire Affichage d'informations sur une en- (exception: => page 27, « Carte mémoire Caractéristiques exigées des cartes mémoire
- Dans le menu principal PHONE, ap- trée du répertoire vide ou données illisibles ») . Les cartes mémoire d'une taille de
puyez sur la touche de fonction - Appuyez sur la touche de fonction @2) à 32 mm x 24 mm x 2,1 mm ou 1,4 mm peuvent
Retrait de la carte mémoire être insérées dans le logement de carte mé-
=> page l31, fig. 99 ~ en bas à droite pour droite de l'entrée du répertoire que vous
ouvrir le répertoire => fig. 102. souhaitez afficher. Les numéros de télé- - Si vous appuyez sur la carte mémoire moire.
phone enregistrés sous cette entrée sont dans le sens contraire à la force exercée par Les cartes mémoire SD (Secure Digital Memory
Appel d'un numéro de téléphone du affichés => fig. 103. le ressort, la carte mémoire se remet en po- Cards) et MMC (Multimedia Cards) d'une capa-
répertoire sition d'éjection. cité de 2 Go maximum peuvent être lues par
- Lorsque vous appuyez sur l'affichage l'appareil.
- Dans le menu Répertoire, déplacez le d'un numéro de téléphone, la communi- - Retirez la carte mémoire.
curseur de la barre de défilement vers le D'autres cartes présentant des propriétés physi-
cation avec ce numéro s'établit. ques adaptées, telles que les cartes mémoire
bas pour faire afficher d'autres entrées. Seuls les fichiers MP3 et les fichiers WMA non
SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory
- Lorsque vous appuyez sur la touche de protégés peuvent être lus sur la carte mémoire
- Appuyez sur la touche de fonction [Rech .] Cards), ne sont pas prises en charge par
fonction à droite d'un numéro de télé- l'appareil. ~
pour sélectionner une entrée du répertoire phone, un masque d'entrée permettant de
à l'aide d'un masque de recherche modifier le numéro de téléphone actuelle!
=> page l35, « Recherche d'une entrée dans
ment enregistré s'ouvre => page l36, Valable pour les véhicules: avec prise AUX IN
le répertoire ». fig. 106.
Raccordement d'une source audio externe via la prise AUX-I N
- Dans la colonne de gauche, appuyez - Éditez le numéro de téléphone affiché,
sur l'affichage d'une entrée du répertoire. comme décrit => page 136, « Modification En fonction de la version du véhicule, la - Activez la source audio externe. Dans ce
La communication avec le premier nu- d'un numéro de téléphone ». prise AUX-IN se trouve dans la boîte à contexte, veuillez également tenir compte
méro de téléphone enregistré dans le ré- gants, dans la console centrale ou dans de => page 28, « Adaptation du volume so-
pertoire sous cette entrée s'établit Après le premier processus de couplage,quel- l'accoudoir situé entre les sièges avant. nore de la source audio externe ».
=> page 140. ques minutes peuvent s'écouler avant que les
données du répertoire soient disponibles sur le - Activez la prise AUX-IN dans le menu - Dans le Menu Audio, appuyez sur la
système intégré d'autoradio et de navigation. Set up Médias => page 144. touche de fonction [AUX] pour restituer la
Dans ce contexte, veuillez respecter la notice source audio externe via les haut-parleurs
d'utilisation du prééquipement téléphone mo- - Raccordez la source audio externe à la
du véhicule et le système intégré d'auto-
bile PREMIUM valable pour votre véhicule. prise AUX-IN au moyen d'un câble appro-
radio et de navigation.
prié.
Vous pouvez également accéder au répertoire
pendant une conversation téléphonique. ~

134 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 27


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Une source audio externe raccordée à la prise Quelle que soit la source audio raccordée, vous - Appuyez sur la touche de fonction 0 plus de deux secondes. Une fois la touche relâ-
AUX-IN est restituée uniquement via le système pouvez également modifier le volume sonore de lorsque le numéro de téléphone souhaité chée, le signe « + » est intégré à la place du « 0»
intégré d'autoradio et de navigation et les haut- sortie sur la source audio externe. est affiché dans la ligne de saisie. La com- dans la ligne de saisie.
parleurs du véhicule. Il n'est pas possible de Vous avez en outre la possibilité de modifier la munication avec le numéro de téléphone Les touches spéciales « astérisque» Ô et « dièse»
commander la source audio externe par le biais
sensibilité d'entrée de la prise AUX-IN afin entré s'établit => page 140. (ID ont les mêmes fonctions que sur le clavier
du système intégré d'autoradio et de navigation. d'adapter le volume sonore de la source audio d'un téléphone. Ces signes sont avant tout uti-
Vous pouvez sélectionner à tout moment une externe à celui des autres sources audio ou afin Pour composer un préfixe national, vous pouvez lisés lors de la transmission de signaux sonores
autre source audio sur le système intégré d'auto- d'éviter des déformation acoustiques entrer le signe « + » à la place des deux premiers lors d'un appel ~ page 141, « Sons de touches
radio et de navigation. La source audio externe ~ page 144, « Set up Médias ». chiffres (par exemple « 00 »). Maintenez pour DT MF ». <4
fonctionne en arrière-plan tant que vous ne la cela la touche de fonction@J enfoncée pendant
désactivez pas. & ATIENTION!
Pour utiliser la source audio externe, veuillez lire • Veillez à ne jamais poser la source audio
la notice d'utilisation du fabricant. externe sur le tableau de bord. L'appareil Sélection d'un numéro de téléphone mémorisé
Les fichiers audio des sources audio externes risque d'être projeté dans l'habitacle suite à
raccordées à la prise AUX- IN ne peuvent jamais une manœuvre de conduite brusque et blesser
être mémorisés. les occupants du véhicules. Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMI UM

Lorsqu'une prise multimédial7) est également • Ne posez jamais la source audio externe à Profil d'utilisateur
raccordée, la touche de fonction [MEDIA IN[ appa- proximité d'un sac gonflable ~ brochure 2.1
« La sécurité avant tout ", chap. « Système de
raît dans le MenuAudio à la place de la touche de Couplez votre téléphone mobile au préé- Si, entre-temps, les entrées du répertoire de la
fonction Œ@. Veuillez tenir compte du fait sacs gonflables ». Suite au déclenchement carte SIM ou du téléphone mobile ont été modi-
quipement pour téléphone mobile PRE-
qu'une source audio raccordée à la prise AUX-IN d'un sac gonflable, l'appareil risque d'être fiées, il est possible de lancer manuellement une
projeté dans l'habitacle et blesser les occu- MIUM en suivant les instruction figurant
ne peut être restituée que si aucun support de dans la notice d'utilisation du prééquipe- mise à jour des données du répertoire
données externe n'est actuellement raccordé à pants du véhicules. ~ page 145, « Set up Téléphone ».
ment pour téléphone mobile. Le profil
la prise multimédia ~ page 39, « Prise multi- • Pendant la marche du véhicule, veuillez ne
d'utilisateur enregistré est chargé. Trois profils d'utilisateur au maximum peuvent
média MEDIA-IN » •• pas tenir la source audio externe à la main ni
être enregistrés dans le prééquipement télé-
la poser sur vos genoux. L'appareil risque
Pour la prise AUX-IN, utilisez une fiche standard Les données du répertoire ~ page 134, les listes phone mobile PREMIUM. Si vous souhaitez
d'être projeté dans l'habitacle suite à une
de 3,5 mm. Si la source audio externe ne dispose d'appels ~ page 137 et les touches de raccourci coupler une autre carte SIM, vous devez d'abord
manœuvre de conduite brusque et blesser les
pas de cette fiche, utilisez un adaptateur. mémorisées ~ page 138 sont attribuées à un supprimer un profil d'utilisateur. Dans ce cas,
occupants du véhicules.
profil d'utilisateur et enregistrées dans l'équipe- veuillez respecter la notice d'utilisation du préé-
Adaptation du volume sonore de la source • Disposez les câbles de raccordement de la quipement téléphone mobile PREMIUM valable
ment téléphone mobile PREMIUM. Elles sont à
audio externe source audio externe de manière à ne pas être pour votre véhicule. <4
nouveau disponibles lorsque la carte SIM cor-
Vous pouvez modifier le volume sonore de la gêné lors de la conduite.
respondante est couplée une nouvelle fois avec
source audio externe à l'aide du bouton de ré- l'équipement téléphone mobile PREMIUM.
glage du volume sonore ~ page 3, fig. 1 CD du
système intégré d'autoradio et de navigation.
CD Prudence!
Utilisez uniquement la prise AUX-IN pour le rac-
cordement de sources audio externes! <4

17) Équipement optionnel!

28 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 133


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

durée de la communication sont affichés dans la blie par le biais d'un opérateur de téléphonie
barre supérieure => fig. 100. mobile.
Menu Audio
Le symbole ®indique une connexion Blue- 1Boîte vocale 1et ~ à [Mêmo;re 6] - Touches de
tooth® en cours. raccourci; vous pouvez affecter respectivement Sélection de la plage ou de la source audio
Les barres vertes en haut à droite => fig. 99 ou en un numéro de téléphone à chacune des touches
bas => fig. 100 indiquent la puissance du signal => page 138. Vous pouvez sélectionner un morceau particulier ou une autre source audio. En
du réseau actuelle (puissance du signal reçu de @ii)- Permet d'ouvrir le pavé numérique pour outre, vous pouvez enregistrer des fichiers audio sur le disque dur.
la station de téléphonie mobile). l'entrée d'un numéro de téléphone => page 132.
Touches de fonction dans le menu principal [Appels] -Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up
PHONE pour sélectionner une liste d'appels. Seules les
listes d'appels manqués, sélectionnés ou ac-
0 - Permet d'accepter un appel entrant, d'éta- ceptés sur le prééquipement téléphone mobile
blir ou de maintenir une communication. Dans
PREMIUM peuvent être affichées => page 137,
le menu principal PHONE, la liste des numéros
«Listes d 'appel ».
de téléphones composés est indiqués lorsque
vous appuyez sur cette touche => page 137, 1Dêsoc!;ver m;cro] - Permet de désactiver le micro-
« Listes d'appel ». phone lors d'une conversation téléphonique.
Lorsque le microphone est désactivé, l'interlo-
G;) - Permet de terminer une communication ou
cuteur ne peut plus entendre les conversations
de refuser un appel.
qui sont menées à bord du véhicule.
~ - Permet d'établir une communication vers
~- Permet d'ouvrir le répertoire du téléphone
un numéro d'urgence après confirmation. Cette
mobile couplé pour pouvoir sélectionner un nu-
fonction est disponible même si aucun télé- Fig. 17 Menu principal MEDIA : Menu Audio Fig.18 Menu de sélection des sources audio dispo-
méro de téléphone => page 134 . ...
phone mobile n'est couplé. Cependant, il est né- nibles
cessaire qu'une communication puisse être éta-
Changement de la source audio Ouverture du menu de sélection des
- Appuyez sur la touche de mode lM EDlA) sources audio disponibles
Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
pour ouvrir le menu principal MEDIA. Si la - Dans le Menu Audio, appuyez sur la
Entrée d'un numéro de téléphone dernière source sélectionnée était une touche de fonction 1Sélection) pour afficher la
source vidéo, appuyez à nouveau sur la liste des plages de la source audio en cours
dans la notice d'utilisation du prééquipe- touche de mode IMEDIA) pour ouvrir le de lecture. La plage actuellement restituée
ment pour téléphone mobile. Menu Audio => fig. 17. actuellement est mise en relief => page 30,
- Dans le Menu Audio, la lecture de la fig. 19.
Entrée et sélection d'un numéro
dernière source audio lue reprend à l'en- - Appuyez plusieurs fois sur la touche de
- Dans le menu principal PHONE, ap- droit où elle avait été interrompue. fonction@jusqu'àce que le menu de sé-
puyez sur la touche de fonction
- Appuyez sur l'une des touches de fonc- lection des sources audio disponibles
=> page 131, fig. 99 §D pour ouvrir le pavé
tion supérieures pour sélectionner la s'ouvre => fig. 18.
numérique permettant l'entrée d'un nu-
méro de téléphone => fig. 101. source audio correspondante. La lecture - Si vous appuyez à gauche sur l'affichage
de la source audio sélectionnée se pour- d'une source audio I® CD), IG;J Corte SD) ou
- Appuyez sur une touche numérotée af- suit à l'endroit lu en dernier lieu. l!!il HDD), les contenus de ce dossier ou sup-
fichée pour entrer le chiffre correspondant
port de données sont affichés.
dans la ligne de saisie.
Fig. 101 Entrée d'un numéro de téléphone
- Entrez de cette manière le numéro sou- La touche de fonction 1Le cture 1apparaît à côté des
haité dans la ligne de saisie. fi chiers audio qui peuvent uniquement être lus
Couplez votre téléphone mobile au préé- => page 31, « CD /DVD audio: sélection de la
quipement pour téléphone mobile PRE- - Vous pouvez effacer des caractères dan~ plage ».
MIUM en suivant les instruction figurant la ligne de saisie de la droite vers la gauche La touche de fonction @l est affichée à côté des
en appuyant sur la touche de fonction @. ~ fichi ers audio qui peuvent être lus => page 31 ou ~

132 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 29


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

enregistrés sur le disque dur ~ page 36. Les fi- • « Carte SD »- Carte mémoire SD insérée le téléphone mobile n'est pas connecté au préé- • La plupart des appareils électroniques sont
chiers audio enregistrés sur le disque dur peu- «< Secure Digital Memory Card ») ou carte mé- quipement téléphone mobile PREMIUM. Sélec- protégés contre les signaux de fréquence radio
vent en plus être renommés ou supprimés moire MMC «< Multimedia Card ») insérée. tionnez dans le menu du téléphone l'option (haute fréquence). Dans des cas rares cepen-
~ page 38.
• « HDD» - Disque dur interne «< Hard-Disk- «sos». dant, il se peut que des appareils électroniques
Une source audio dans laquelle aucun support Drive» est la désignation anglaise de disque • Si vous connectez le prééquipement télé- ne soient pas protégés contre les signaux de fré-
de données n'est inséré ne peut pas être sélec- dur). phone mobile PREMIUM à un autre appareil via quence radio du prééquipement téléphone mo-
tionnée ~ page 29, fig. 18 ~à côté delCa,te SDJ). la technique Bluetooth® sans fil, consultez la no- bile PREMIUM. Il peut alors se produire des per-
turbations.
11 est également impossible de sélectionner un lI] Nota tice d'utilisation de l'appareil en question pour
DVD vidéo inséré dans le lecteur CD/DVD in- connaître les consignes de sécurité détaillées. • Renseignez-vous pour savoir si l'utilisation
• Veuillez également tenir compte des autres Utilisez exclusivement des produits Bluetooth®
terne dans le menu de sélection des sources d'un kit oreillette fait l'objet d'une réglementa-
remarques relatives au mode MP3 ~ page 34.
audio disponibles. compatibles. tion particulière dans votre pays . ...
• S'il ne sont pas équipés d'une protection
Si, en plus, un changeur de CD externe l8l est rac- DRM (Digital Rights Management - Gestion des
cordé, vous devez sélectionner le lecteur Droits Numériques GDNJ, les fichiers audio
CD/DVD souhaité en appuyant sur une touche Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
WMA (Windows Media Audio) peuvent égale-
de fonction dans le menu de sélection suivant,
après avoir appuyé sur la touche de fonction
ment être lus par l'appareil et enregistrés sur le Menu principal PHON E
disque dur (HDD). L'utilisation et le comporte-
I@ CDI.~ page 46 ment de ces fichiers avec l'appareil correspon- Certaines fonctions de base du téléphone sont accessibles à partir du système in-
La source audio est affichée dans la ligne supé- dent à ceux des fichiers audio en format MP3 et
ne sont pas décrits séparément.
tégré d'autoradio et de navigation. Pour plus de détails concernant l'utilisation
rieure de l'affichage des plages ~ fig. 19 ou des
dossiers ~ fig. 20 : • Une source audio externe raccordée à la
du prééquipement téléphone mobile PREMIUM, veuillez vous reporter à la notice
prise AUX-IN ne peut pas être commandée par d'utilisation correspondante valable pour votre véhicule.
• «CD:» - Lecteur CD/DVD interne ou chan-
geur de CD externe l8 ) . le biais du système intégré d'autoradio et de na-
vigation ~ page 27 .. ...

Changement de plage ou sélection d'une plage


Les touches fléchées de l'appareil@') ou(B agissent toujours sur la source audio ac-
tuellement écoutée, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez.

Fig.99 Menu principal PHONE Fig.100 Menu principal PHON E : connexion éta-
blie

Couplez votre téléphone mobile au préé- système intégré d'autoradio et de navigation


quipement pour téléphone mobile PRE- soient disponibles.
MIUM en suivant les instruction figurant Affichages dans le menu principal PHONE
dans la notice d'utilisation du prééquipe-
Le nom de l'opérateur de téléphonie mobile
ment pour téléphone mobile. (fournisseur) chez lequel le téléphone mobile
Fig.19 Liste des plages d'un CD audio en cours de Fig. 20 Liste des plages d'un CD MP3 est enregistré est affiché dans la barre supé-
- Appuyez sur la touche de mode IPHONE)
lecture rieure, au milieu de l'écran ~ fig. 99 . Le nom du
pour ouvrir le menu principal PHONE.
téléphone mobile couplé est indiqué dans la
Appuyez sur la touche de mode IMEDIA) dernière source sélectionnée était une deuxième barre (ici:« FON Dl »).
\près le processus de couplage, quelques mi-
pour ouvrir le menu principal MEDIA. Si la source vidéo, appuyez à nouveau sur la nutes peuvent s'écouler avant que les données Durant une conversation téléphonique, le nu-
du répertoire du téléphone mobile couplé au méro de téléphone ou, s'il est enregistré dans le
18) Équipement optionnel: utilisation des changeurs de CD externes =:> page 42. répertoire, le nom de l'interlocuteur ainsi que la ~

30 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 131


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véh icules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM touche de mode lM EDlA) pour ouvrir le Fichiers MP3 : sélection d'une plage
Menu Audio => page 29, fig. 17.
Consignes de sécurité - Appuyez sur la touche de fonction
=> page 29, fig. 17 1Sélection) pour afficher la
Lecture de la plage précédente ou sui-
Dans le cadre de l'utilisation du prééquipement liste des plages avec la plage restituée ac-
&. ATIENTION ! (su;'e) vante tuellement et éventuellement les sous-
téléphone mobile PREMIUM, tenez compte,
pour votre sécurité et la sécurité de tiers, des • Avant le ravitaillement en carburant de - Dans le Menu Audio, appuyez briève- dossiers contenus dans ce dossier. La
consignes suivantes: votre véhicule, désactivez toujours le télé- ment sur les touches fléchées de l'appareil plage actuellement restituée actuellement
phone mobile et le prééquipement téléphone Gill ou ~ ou appuyez sur les touches de est mise en relief => page 30, fig. 20.
& ATTENTION! mobile PREMIUM conformément à la notice fonction de l'écran => page 29, fig. 17 ~
- Sélectionnez une autre plage appuyant
Accordez en priorité votre attention à la
d'utilisation valable pour votre véhicule. Le ou 8.
rayonnement électromagnétique peut en- sur celle-ci. Si la plage recherchée se
circulation! N'utilisez le téléphone que si les traîner la formation d'étincelles et ainsi un in- trouve dans un autre dossier, vous devez
conditions de circulation le permettent. Toute Avance ou retour rapide
cendie ou une explosion. d'abord effectuer une recherche dans la
distraction du conducteur peut entraîner des - Maintenez les touches fléchées de l'ap-
• Dans les atmosphères potentiellement ex- structure des dossiers.
accidents et des blessures.
plosives, désactivez le prééquipement télé- pareil Gill ou ~ enfoncées ou continuez à
• Utilisez le téléphone uniquement lorsque phone mobile PREMIUM et suivez les consi- appuyer sur les touches de fonction de - Appuyez sur l'affichage d'un dossier
les conditions météorologiques, de la route et gnes figurant sur les panneaux et les instruc- l'écran~ou8· pour l'ouvrir (dans la figure => page 30,
de la circulation le permettent et que vous tions. Si nécessaire, désactivez aussi votre té- fig. 20: ID FU' J).
n'êtes pas distrait par cette utilisation. léphone mobile - risque d'explosion! Les at-
- Lâchez la touche correspondante une
• Les différents volumes sonores doivent mosphères potentiellement explosives sont fois que vous avez atteint la plage sou- - Appuyez sur la touche de fonction (g
être réglés de telle manière que les signaux certes fréquemment, mais pas toujours claire- haitée. pour ouvrir le dossier respectivement su-
acoustiques extérieurs, comme la sirène de la ment indiquées comme telles. Il s'agit par périeur. Les dossiers supérieurs sont affi-
police ou des pompiers, restent à tout mo- exemple: CD/DVD audio: sélection de la plage chés dans la ligne d'en-tête (dans la figure
ment nettement audibles. - des environs de conduites et de citernes - Appuyez sur la touche de fonction «Fl.1» et« Fl »).
• Dans les régions où le réseau de radiocom- contenant des produits chimiques, => page 29, fig. 17 1 Sélection) pour afficher la
munication mobile est insuffisant voire - En appuyant plusieurs fois sur (g, vous
- du pont inférieur de navires, liste des plages du CD IDVD audio en cours passez d'un dossier à l'autre jusqu'au
inexistant et, dans certains cas, dans les tun- de lecture. La plage actuellement restituée
- des environs de véhicules fonctionnant menu de sélection des sources audio dis-
nels, garages et passages souterrains, vous ne
au gaz liquéfié (par ex. propane ou bu- actuellement est mise en relief => page 30, ponibles => page 29, fig. 18. Dans ce menu,
pouvez pas établir de communication télé-
tane), fig. 19.
phonique - ni passer un appel d'urgence ! vous pouvez, par exemple, chercher des
- des lieux où l'air contient des produits plages ou une autre source audio.
- Dans la liste des plages, sélectionnez
chimiques ou des particules comme de la
& ATTENTION! farine, des poussières ou de la poudre mé- l'une des plages en appuyant sur 1Track ... ). - En appuyant sur la touche de fonction
• Si vous téléphonez durant la marche du vé- tallique, ~, vous passez toujours directement au
- La touche de fonction (g vous permet
hicule, tenez compte du fait que la circulation - de tout autre lieu où il est normalement Menu Audio => page 29, fig. 17.
routière exige en permanence toute l'atten-
de repasser au menu de sélection CD 19) ou
conseillé de couper le moteur du véhicule. 1
le menu de sélection des sources audio
tion des usagers de la route. Utilisez le préé-
disponibles => page 29, fig. 18 à partir de la Fichiers MP3 : ouverture d'une fenêtre
quipement téléphone mobile PREMIUM du-
rant la marche du véhicule uniquement si la CD Prudence! liste des plages. pop-up pour édition
circulation routière le permet. N'oubliez pas N'oubliez pas de respecter les consignes parti- - Sélectionnez une plage, un dossier ou
que la sécurité routière est toujours prioritaire culières valables dans un domaine et de toujours - En appuyant sur la touche de fonction
une source audio comme décrit ci-dessus
- risque d'accident! désactiver le prééquipement téléphone mobile ~, vous passez toujours directement au
pour la lecture.
• Respectez toujours une distance minimale PREMIUM lorsque l'utilisation des téléphones Menu Audio => page 29, fig. 17.
de 20 cm par rapport à l'antenne du véhicule. mobiles est interdite, dans les cas où le télé- - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
Cette recommandation s'applique en particu- phone peut causer des interférences ou être à tion => page 36, fig. 23 @ affichée à côté
lier aux personnes ayant un stimulateur car- l'origine de situations dangereuses. d'une plage, d'un dossier ou d'une source
diaque pour éviter toute perturbation éven- audio, une fenêtre pop-up s'ouvre
tuelle du stimulateur cardiaque. Si vous re- [IJ Nota => page 39.
marquez des perturbations, désactivez immé- • Certains réseaux de radiocommunication
diatement le prééquipement téléphone mo- mobile permettent de lancer un appel d'urgence
bile PREMIUM - danger de mort! si le contact d'allumage est mis et que le réseau
couvre suffisamment la région, et ceci même si • 19) Uniquement si un changeur de CD est monté ~ page 46.

130 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 31


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Si vous appuyez sur [Lecture) dans cette


fenêtre pop-up, la lecture est lancée. Dans
La source audio => page 30, fig. 19 ou le fichier
=> page 30, fig. 20 actuel (le) est affiché(e) sur la Touche de mode PH ON E
ce contexte, veuillez également tenir ligne supérieure de la liste des plages.
compte de => page 35, « Ordre de lecture Dans le Menu Audio, vous pouvez également
Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
de fichiers MP3 et de dossiers ». changer de plage en tournant le bouton de ré-
glage => page 3, fig. 1 0 . Conditions requises et fonctionnement
- En outre, certains fichiers audio peu-
Lorsqu'un support de données est lu dans le lec-
vent être enregistrés sur le disque dur par C'est uniquement si un prééquipement téléphone mobile PREMIUM est monté
teur de CD/DVD interne, « CD int. » est affiché en
le biais de la fenêtre pop-up => page 36. Les haut à gauche de l'écran. sur le véhicule et si un téléphone mobile y est raccordé que certaines fonctions de
fichiers audio déjà enregistrés peuvent en
plus être renommés ou supprimés Lors de la restitution de fichiers MP3, les noms base du téléphone sont accessibles par le biais du système intégré d'autoradio et
de l'interprète, de l'album et de la plage peuvent de navigation.
=> page 38.
être affichés si ces information sont disponibles
sous forme de balise ID. En l'absence de balise - Couplez votre téléphone mobile au fectuer une procédure unique de couplage avec
Répétition d'une plage (fonction de ID3, c'est le nom du fichier qui est affiché prééquipement pour téléphone mobile le téléphone mobile afin que les deux appareils
répétition) => page 34, « Remarques générales relatives au « fassent connaissance ». Durant cette procé-
PREMIUM en suivant les instruction figu-
- Ouvrez le Menu Audio => page 23. mode MP3». dure, un profil utilisateur est établi dans le préé-
rant dans la notice d'utilisation du préé-
Certains CD et DVD audio prennent en charge la quipement téléphone mobile PREMIUM auquel
- Appuyez sur la touche de fonction quipement pour téléphone mobile.
fonction « Texte CD ». Dans le cas de ces le téléphone mobile et la carte SIM sont claire-
[Répétition ). CD/DVD, le nom de la plage est affiché à la place ment affectés.
En liaison avec un téléphone mobile compa-
de « Track » => page 33, fig. 21. tible 32 ) , le prééquipement téléphone mobile Une fois la procédure de couplage effectuée, le
- Dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre, ap-
PREMIUM constitue un système de téléphone prééquipement téléphone mobile PREMIUM se
puyez sur [Plage) pour répéter la plage ac- Enregistrement de fichiers audio
de voiture GSM à part entière. Le téléphone mo- connecte, à la mise du contact d'allumage, auto-
tuelle automatiquement à la fin. => page 36, « Enregistrement de fichiers MP3 et matiquement sur le téléphone mobile connu,
bile doit prendre en charge le profil Blue-
WMA sur le disque dur (HDD) » tooth®33) Remote SIM Access (RSAP). Le préé- via la liaison Bluetooth®.
- Si vous appuyez sur @ (mode CD
audio) ou sur [Dossier) (mode MP3) dans la Lecture d'un CD audio à partir d'un changeur quipement téléphone mobile PREMIUM n'uti- Si aucun téléphone mobile n'est couplé, aucune
fenêtre pop-up qui s'ouvre, les plages du de CD externe lise pas de carte SIM propre pour cela, mais il fonction de téléphonie n'est accessible via le
« emprunte » les données SIM du téléphone mo- système intégré d'autoradio et de navigation.
CD actuel ou du dossier actuel sont auto- Équipement optionnel: utilisation d'un chan-
bile via une liaison Bluetooth®. Pendant ce
matiquement répétés. geur de CD externe => page 42.
temps, le téléphone mobile se déconnecte du ré-
& ATTENTION!
Lorsque la fonction de répétition est activée en
mode MP3. seuls les fichiers audio du dossier sé-
rn Nota
L'affichage des noms de la plage, de l'interprète
seau de radiocommunication mobile GSM et le
prééquipement téléphone mobile PREMTUM se
connecte à l'aide des données de la carte SIM
Veuillez tenir compte des remarques au cha-
pitre suivant => page 130, « Consignes de
lectionné (par ex. Fl.l => page 30, fig. 20) ou tous « empruntée ». Ensuite, l'utilisation s'effectue sécurité ».
et de l'album peut être désactivé dans « Set up
les fichiers audio du dossier sélectionné et ceux
des sous-dossiers sont répétés, en fonction des
réglages effectués => page 144, « Set up Médias ».
Médias » => page 144 . ... 'miquement par les éléments de commande
)résents dans le véhicule. Le téléphone mobile
se met en mode veille.
rn Nota
Pour l'utilisation et le fonctil;mnement, res-
Procédure de couplage et profil utilisateur pectez dans tous les cas la notice d'utilisation du
Avant de pouvoir utiliser le prééquipement télé- prééquipement téléphone mobile PREMIUM
phone mobile PREMIUM, il est nécessaire d'ef- valable pour votre véhicule . ...

32) Équipement optionnel.


33) Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Ine.

32 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 129


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

tion TMC peut être captée sur le lieu actuel. Il contenu est défini par les rédactions routières Lecture aléatoire [MIX)
n'est pas nécessaire que la station écoutée soit des différentes stations radio.
une station TMC. • Les informations routières TMC sont égale- Les plages de la source audio actuellement sélectionnée sont lues dans un ordre
• Les informations routières TMC peuvent ment nécessaires pour la navigation dynamique aléatoire.
uniquement être analysées et enregistrées par le => page 117.
système si les données de navigation pour la • Lorsque les conditions de circulation sont - Appuyez sur la touche de fonction[~ Mix]
zone dans laquelle vous circulez actuellement défavorables, il se peut que le contournement pour désactiver la fonction à partir de la
sont enregistrées dans la mémoire de l'appareil d'un bouchon, conseillé sur la base d'informa- plage actuelle. La lecture normale con-
ou si elles peuvent être lues sur un DVD de navi- tions TMC, n'apporte pas de gain de temps si tinue avec la plage actuelle.
gation inséré. l'itinéraire de contournement est également
• La qualité de la navigation dynamique dé- encombré. <il La lecture aléatoire reste activée pour la source
pend des informations routières diffusées. Leur audio correspondante jusqu'à ce qu'elle y soit
désactivée.
Lorsque la lecture aléatoire est activée en mode
MP3, seuls les fichiers audio du dossier sélec-
tionné (par ex. Fl.l dans => page 30, fig. 20) ou
tous les fichiers audio du dossier sélectionné et
ceux des sous-dossiers sont lus dans un ordre
Fig. 21 Menu principal MEDIA: Menu Audio aléatoire, en fonction des réglages effectués
=> page 144, « Set up Médias ».
- Dans le Menu Audio, appuyez sur la Pour lancer la lecture aléatoire de tous les dos-
touche de fonction [Options]. siers d'un support de données, lancez la lecture
d'un fichier de musique dans le dossier racine
- Appuyez sur Œ§.l dans la fenêtre pop-up puis activez la lecture aléatoire. Si un nombre
qui s'ouvre. La touche de fonction [Options] très important de fichiers musicaux est enre-
permet de passer à [~ Mix] et la lecture aléa- gistré sur le disque dur, il est possible que
toire commence avec la plage suivante. l'image à l'écran se « fige» pendant quelques se-
Toutes les plages de la source audio sélec- condes lorsque vous appuyez sur la touche de
tionnée sont lues dans l'ordre aléatoire. fonction Œllil et que l'appareil ne puisse plus être
commandé pendant cette durée. Patientez un
peu! Pendant ce temps, l'appareil vérifie les fi-
chiers sélectionnés pour la lecture aléatoire. <il

Balayage automatique (fonction Scan)


Chacune des plages de la source audio sélectionnée est lue pendant dix secondes.
- Dans le Menu Audio, appuyez sur la - Appuyez sur [~Scan] pour désactiver le
touche de fonction [Options ]. balayage automatique à partir de la plage
actuelle. La lecture normale continue avec
- Appuyez sur [Scan] dans la fenêtre pop-
la plage actuelle.
up qui s'ouvre. La touche de fonction
[Options) permet de passer à I~ Scan). Cha- Vous pouvez également activer et désactiver le
cune des plages de la source audio actuelle balayage automatique en appuyant brièvement
est lue pendant 10 secondes. Le balayage sur le bouton de réglage => page 3, fig. 1 0 .
automatique commence avec la plage pro- Le balayage automatique reste activé pour la
chaine. source audio correspondante jusqu'à ce qu'il y
soit désactivé. ~

128 Touche de mode TRAFFle Touche de mode MEDIA 33


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Lorsque le balayage automatique est activé en des sous-dossiers sont restitués, en fonction des
mode MP3, seuls les fichiers audio du dossier sé- réglages effectués =;. page 144, « Set up Touche de mode TRAFFIC
lectionné (par ex. Fl.l =;. page 30, fig . 20) ou tous Médias ». ...
les fichiers audio du dossier sélectionné et ceux
Affichage des informations routières TMC
Fichiers M P3 Les textes brefs des informations routières TMC (TMC= Traffic Message Channel)
reçues peuvent être appelés dans une liste et sont automatiquement mis à jour
dans l'appareil.
Remarques générales relatives au mode MP3
Les fichiers MP3 peuvent être lus à partir de différents supports de données et être
enregistrés sur le disque dur (HDD).
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est un format de • Les CD/DVD doivent être conformes à la
compression standard pour les suites de sons. norme ISO 9660 de niveau 1 ou 2. Il s'agit de la
Quel que soit le débit de transfert, la taille du fi- norme courante internationale décrivant le
chier comprimé est de 50 à 150 fois plus petite format logique d'organisation des fichiers et des
que la taille d'origine. dossiers sur un CD-ROM.

Droits d'auteur • Les CD/DVD conformes au format Joliet


(monosession ou multisession) sont également
Les fichiers musicaux MP3 enregistrés sur les lus.
supports de données sont en principe protégés
par le droit de propriété intellectuelle, confor- Les CD/DVD enregistrés sur l'intégralité ou sur
mément aux dispositions internationales et na- une partie du CD avec le logiciel « Packet
Fig.97 Liste des perturbations routières signalées Fig.98 Vue de détail d'une perturbation routière
tionales respectivement applicables. Dans cer- writing» (format UDF ou Direct CD) ne peuvent
signalée
tains pays, il est interdit d'effectuer des copies, pas être lus.
même pour un usage privé, sans l'accord préa-
Caractéristiques exigées des fichiers MP3 et de Durant un guidage, les informations rou- sages affichés =;. page 143, « Sélection d'une sta-
lable du titulaire du droit.
données WMA tières TMC sont également utilisées pour tion TMC préférée ».
Veuillez vous informer des dispositions légales • Les noms de fichiers ne doivent pas dépasser optimiser automatiquement l'itinéraire en En fonction des réglages, toutes les informations
respectivement en vigueur du droit de propriété 64 caractères. cas de perturbations routières, en fonction routières TMC pour les environs de la position
intellectuelle et veuillez les respecter.
• Seuls les fichiers portant une extension cor- des réglages => page 117, « Navigation dy- ou uniquement celles concernant l'itinéraire
Ces restrictions ne sont bien sûr pas valables si recte (<< .mp3» ou « .wma ») peuvent être lus. namique avec TMC (Traffic Message calculé sont affichées dans la liste durant un gui-
vous êtes vous-même titulaire des droits, par ex. Channel) ». dage =;. page 148, « Set up Radioguidage ».
• L'arborescence des dossiers est limitée à
s'il s'agit de vos propres compositions ou enre-
8 niveaux de dossiers . Les perturbations routières sont indiquées par
gistrements, ou si ces droits vous ont été ac- - Appuyez sur la touche de mode [TRAFFle) un symbole correspondant dans la vue de détail
cordés par son titulaire. • Le nom de l'artiste, le titre de l'album et l'in-
pour afficher une liste des informations et sur la carte =;. page 124, « Symboles pour la re-
titulé de la plage du fichier MP3 en cours de lec-
Caractéristiques exigées des supports de don- ture peuvent être affichés si ces informations routières actuelles. présentation de perturbations routières ». La di-
nées sont disponibles sous forme de balise ID3. En rection dans laquelle se trouve la perturbation
- Appuyez sur l'affichage d'une informa-
l'absence de balise ID3, c'est le nom du fichier sur la carte est indiquée par une flèche dans le
Les fichiers MP3 ou de données WMA non proté- tion routière pour l'afficher dans la vue de
qui est affiché. symbole.
gées peuvent être lus sur les supports de don- détail.
nées suivants: • Les fichiers WMA (Windows Media Audio) Vous pouvez également initier manuellement le
• CD-ROM, CD inscriptibles et CD réinscripti-
peuvent également être lus s'ils ne sont pas - Dans la vue de détail, vous pouvez éga- calcul d'un itinéraire de contournement
équipés d'une protection DRM (Digital Rights lement feuilleter l'une après l'autre toutes lorsqu'une perturbation routière se trouve di-
bles d'une capacité de 650 Mo et 700 Mo.
Management - Gestion des Droits Numériques les informations routières reçues à l'aide rectement devant vous =;. page 120, « Barrage
• DVD d 'une capacité de 4.7 Go maxi. et DVD GDN) . De tels fichiers WMA ne sont pas pris en manuel d'une portion d'itinéraire ».
double couche d'une capacité de 8.5 Mo maxi .. des touches fléchées.
charge par l'appareil.
• Cartes mémoire SD (Secure Digital Memory
Cards) et MMC (Multimedia Cards) d'une taille
• L'utilisation et le comportement de fichiers Vous pouvez déterminer dans les Set up Radio fi Nota
WMA pouvant être lus correspondent à ceux des de quelle station TMC doivent provenir les mes- • L'appareil reçoit en continu des informa-
de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm et d'une capacité de fichiers audio en format MP3 et ne sont pas dé- tions routières TMC en arrière-plan si une sta- ~
2 Go maxi. crits séparément. ~

34 Touche de mode MEDIA Touche de mode TRAFFIC 127


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

[Carte pos.J- Permet d'afficher


une carte indiquant
la position du véhicule dans la fenêtre supplé-
(Vue GPSJ- Permet d'indiquer la position actuelle
du véhicule sous forme de coordonnées. Le
Dé b it bi nai re
• L'appareil prend en charge les fichiers MP3
fi Nota
mentaire. Pour modifier cet affichage de la carte, nombre des satellites captés est également in- dont le débit binaire est compris entre 32 et 384 • L'affichage des noms de la plage, de l'inter-
appuyez une fois sur la carte dans la fenêtre sup- diqué. Pour l'affichage de la haute ur absolue sur kbitl s ainsi que les fichiers MP3 à débit binaire prète et de l'album peut être désactivé dans « Set
plémentaire. Modifiez les options d'affichage le niveau moyen de la mer derrière le symbole variable. up Médias » => page 144.
dans le menu suivant, comme décrit => page 121, représentant une montagne, au moins cinq sa- • Lors de la restitution de fichiers MP3, il se
• Dans le cas des fichiers à débit binaire va-
« Mode carte ». tellites doivent être captés en même temps peut que certains morceaux de musique ne
riable,l'affichage de la durée totale prévision-
(affichage:« 3 D Fix »J. <III soient pas lus correctement. La configuration
nelle de lecture est impossible. La mention
« VBR » est affichée à la place.
des CD/DVD ou les appareils, programmes ou
supports de données utilisés pour l'enregistre-
ment des fichiers peuvent en être la cause.
& ATTENTIO N! • L'appareil ne prend pas en charge les CD au
Voir => page 22, « Remarques générales sur le format UDF.
mode CD/DVD » et => page 64, « Informations
• Veuillez respecter les dispositions de la légis-
importantes concernant l'utilisation des lec-
lation sur la propriété intellectuelle en vigueur
teurs de CD ».
dans votre pays. <III

Ordre de lecture de fichiers MP3 et de dossiers


pique contenant des plages (tracks Ch, des dos-
siers (folder r::::l) et des sous-dossiers.
• La lecture commence par la première plage
CD du « dossier racine» du CD. Dans l'exemple
donné, le dossier racine contient deux plages CD
® et C§).
• Dès que les plages du dossier racine ont été
lues, l'appareil passe aux dossiers, et ce dans
l'ordre dans lequel ils sont enregistrés sur le sup-
port de données. Dans l'exemple donné, le dos -
sier racine contient deux dossiers principaux :
FI et F2. Le dossier F1 figure en première place
dans le dossier racine, c'est pourquoi les deux
plages CD et 0 qu'il contient sont lues immédia-
tement après les plages enregistrées dans le dos-
sier racine.
• Dès que les plages du premier dossier ont été
lues, l'appareil passe aux sous-dossiers con-
o tenus dans ce dossier, et ce dans l'ordre dans le-
quel ils sont enregistrés sur le support de don-
nées. Dans l'exemple donné, le dossier F1 con-
tient deux sous-dossiers: Flol et Flo2 ainsi qu'un
® autre sous-dossier Flolol dans Flol. L'appareil lit
d'abord toutes les plages CV => page 36, fig. 23
® enregistrées dans le sous-dossier Flol, puis il
Bro-0637 passe au sous-dossier Flol.l et y lit les plages qui
yfigurent 0 .Après la lecture de toutes les plages
Fig.22 Structure possible d'un CD MP3
du sous-dossier Flol.l, l'appareil passe au sous-
dossier Flo2 et y lit les plages qui y figurent 0 . Si
L' appareil lit les fichiers MP3 enregistrés sur le le sous-dossier Flo2 contient d'autres sous-dos-
support de données dans un ordre particulier. sier, l'appareil passe à ces sous-dossier, comme ~
La figure représente l'exemple d'un CD MP3 ty-

126 To uch e de mode MAP Touche de mode MEDIA 35


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

décrit précédemment, pour lire les plages qui y dossier principal actuel et éventuellement le
sont enregistrées. sous-dossier actuel sont indiqués dans la ligne Indication de la position sans guidage
• Après la lecture de toutes les plages enregis- d'en-tête. Si la plage se trouve dans le dossier ra-
trées dans le dossier placé en premier dans le cine du support de données, seule la désigna- La position actuelle de votre véhicule vous est indiquée sur la carte. L'échelle et
dossier racine Cy compris ses sous-dossiers), tion du support de données est affiché. l'affichage peuvent être modifiés, des informations supplémentaires et des détails
l'appareil passe au dossier suivant pour lire les peuvent être affichés. En plus, le détail affiché peut être modifié.
plages qui y figurent dans l'ordre décrit précé- fi Nota
demment. Dans l'exemple donné, il s'agit des Les listes de lecture t'il sont également prises en
plages CD et CD figurant dans le dossier F2. charge par l'appareil et sont traitées lors de leur
• La touche de fonction [Sélection [ permet lecture de la même manière que les dossiers.
d'ouvrir la liste des plages à partir du menu prin- Tenez compte, à ce sujet, de => page 38,
cipal MEDIA. Dans la liste des plages => fig. 23 , la « Mémorisation des listes de lecture ». <il
plage actuellement lue est surlignée. Le nom du

Enregistrement et édition de fichiers audio (H DO)

Enregistrement de fichiers MP3 et WMA sur le disque dur (HDD)


Fig. 95 Carte affichant la position actuelle Fig.96 Carte avec boussole dans la fenêtre sup-
plémentaire

En mode carte sans guidage actif, la posi- Fenêtre supplémentaire en mode


tion actuelle du véhicule vous est indiquée carte
sur la carte. Vous pouvez « observer» les
environs de votre position sur la carte et - En mode carte, appuyez sur la touche
afficher quelques autres informations de mode (MAP] pour afficher la fenêtre sup-
dans la fenêtre supplémentaire. plémentaire.
- Appuyez sur la touche de fonction en
« Observer» les environs sur la carte haut à gauche de la fenêtre supplémen-
- Appuyez sur la touche de mode (MAP] taire::::;. fig. 96 ,
pour passer au mode carte.
- Sélectionnez l'un des affichages possi-
Fig. 23 Liste des plages d'un CD MP3 lu Fig. 24 Enregistrement de fichiers MP3
- En mode carte, tournez le bouton de bles en appuyant sur la touche correspon-
menu pour changer l'échelle de la carte dante dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre.
Dans la liste des plages et dans le menu de Sélection de plages ou de dossiers à
sélection des sources audio disponibles, la ::::;. page 123, « Changement de l'échelle et
enregistrer affichage ». Durant un guidage, d'autres affichages peuvent
touche de fonction @) est affichée à côté être sélectionnés pour la fenêtre supplémentaire
- Dans les sources audio disponibles,
des plages ou dossiers pouvant être enre- - Pour déplacer le détail de la carte, => page 113, « Guidage ».
cherchez les plages ou les dossiers que
gistrés. laissez votre doigt sur l'écran et faites-le
vous souhaitez enregistrer sur le disque Vous pouvez déterminer la position de la fenêtre
glisser sur l'écran sans le retirer de ce der- supplémentaire Cà gauche ou à droite) dans les
dur::::;. page 31. Dans la fenêtre de sélection
des sources audio disponibles, vous nier. réglages => page 146.
pouvez également sélectionner tout le - Appuyez sur la touche de fonction avec Options d'affichage de la fenêtre supplémen-
contenu d'un support de données inséré le symbole~, ~ ou ,m et sélectionnez un taire
pour l'enregistrer sur le disque dur autre mode d'affichage dans la fenêtre Permet d'afficher une boussole indi-
[Boussole [-
::::;. page 29, fig. 18. pop-up ::::;. page 122, « Modification de quant la direction de marche. En fonction des
l'affichage ». réglages effectués, la boussole est représentée
en deux ou en trois dimensions => page 146,« Set
up Carte ». ~

36 Touche de mode MEDIA Touche de mode MAP 125


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Symbole Désignation - Lorsque vous appuyez sur la touche de - Appuyez sur la touche de fonction
Symbole Désignation
fonction ~ page 36, fig. 23 § affichée à si vous souhaitez enre-
[Insérer fichier/dossier ici)

n Vacances & Danger côté d'une plage ou d'un dossier, une fe-
nêtre pop-up s'ouvre .
gistrer la plage ou le dossier à l'endroit sé-
lectionné.
iii Shopping & Travaux
- Lorsque vous appuyez sur [Lecture) dans - Lorsque vous appuyez sur
cette fenêtre pop-up, la lecture est lancée. une fenêtre pop-up
Il Sport ® Vent fort
- Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur
[Insérer fichier/dossier ici ),
s'ouvre. La mémoire exploitée du disque

Symboles pour la représentation de perturba-


tions routières
Si la perturbation se trouve sur l'itinéraire cal-
culé, le symbole apparaît en rouge. Si la pertur-
=
~
Route barrée

Perturbation routière (est affiché


sur toute la longueur d'une per-
turbation routière
pour enregistrer la plage ou le dos-
[Copier)
sier correspondant sur le disque dur.
- Dans la fenêtre pop-up suivante, ap-
puyez sur [Continuer) pour confirmer que
dur et le nombre de plages restant à copier
s'affichent. Appuyez sur [Annuler) pour
mettre fin au processus d'enregistrement
au niveau de la plage actuellement enre-
gistrée. Lorsque le processus d'enregistre-
bation se trouve en .dehors de l'itinéraire calculé, ment est terminé, la fenêtre pop-up se re-
vous avez pris connaissance de la re-
le symbole apparaît en gris. ferme automatiquement.
lIJ Nata marque.
Symbole Désignation • La fonction « Autozoom » ,® activée est à - Le menu« HDD» s'ouvre Contrôle de la capacité du disque dur
nouveau désactivée lorsque vous changez (HDD =Hard-Disk-Drive; désignation an-
& Ralentissement l'échelle de la carte manuellement à l'aide du glaise de disque dur) ~ page 36, fig. 24.
- Appuyez sur la touche de fonction
bouton de réglage. [Options) puis sur [Cap. H DD) dans la fenêtre

&. Embouteillage
• Une destination« repère» mémorisée à Sélection d'un emplacement mémoire pop-up qui s'ouvre alors. Le menu Capa -
l'aide de la touche de fonction (El doit être re- cité HDDs'ouvre; il affiche la mémoire du
et enregistrement d'une plage
&. Accident nommée dans la mémoire de destination si elle
- Appuyez sur [Insérer fichier/dossier ici) si vous
disque dur déjà occupée par les fichiers
ne doit pas être écrasée par la prochaine desti- audio enregistrés ainsi que la mémoire en-
&. Verglas nation repère => page 96. <III souhaitez enregistrer la plage ou le dossier
directement au niveau supérieur, c'est-à-
core disponible.
- Appuyez sur la touche de fonction ffi
A Chaussée glissante dire dans le dossier racine du disque dur.
Dans ce contexte, veuillez également tenir pour fermer le menu Capacité HDD. Pour
compte de ~ page 35, « Ordre de lecture libérer de la mémoire sur le disque dur, ef-
de fichiers MP3 et de dossiers ». facez le cas échéant certaines plages ou
certains dossiers ~ page 39.
- Ou sélectionnez un dossier déjà exis-
tant en appuyant sur celui-ci (dans la fi- L'enregistrement de 100 morceaux de musique
gure ~ page 36, fig. 24: [D MP3-CD Olll . d'une longueur moyenne (3-5 minutes) dure en-
viron 40 minutes.
- Ou appuyez sur [Créer nouveau dossier) si
Si l'appareil est désactivé pendant le processus
vous souhaitez créer un nouveau dossier d'enregistrement, celui-ci est interrompu après
pour la plage ou le dossier. Attribuez un la dernière plage entièrement enregistrée.
nom à ce dossier dans le menu suivant
~ page 11, « Masque d'entrée pour entrée Fonctions et indicateur d'avancement lors du
libre de texte». Le nouveau dossier s'ouvre processus d'enregistrement
et le nom que vous lui avez donné est in- Lors de l'enregistrement de fichiers audio, vous
diqué dans la ligne d'en-tête. pouvez continuer à écouter des plages de cette
source audio ou d'une autre.
- Vous pouvez créer un autre dossier (un
Les noms de fichiers d'une longueur de 32 carac-
dossier contient au maximum sept sous- tères au maximum peuvent être affichés.
dossiers) ou enregistrer la plage ou le dos-
sier sélectionné dans le dossier affiché ac- Lors du processus d'enregistrement, la touche
de fonction 1Sélection) est bloquée dans le Menu
tuellement. Appuyez sur la touche de fonc-
Audio. Si vous appuyez quand même sur la
tion @l pour ouvrir le dossier respective- touche de fonction [Sélection), une fenêtre pop-up
ment supérieur. indiquant le progrès du processus d 'enregistre- ~

124 Touche de mode MAP Touche de mode MEDIA 37


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

ment s'ouvre à la place du menu de sélection. Si des fichiers MP3 enregistrés. Aucun fichier MP3 Mode radio: les six touches de présélection du 0- Permet de passer à la carte générale indi-
vous appuyez Sur[Annulerl dans la fenêtre pop-up, n 'est enregistré dans les listes de lecture. Par menu principal RADIO sont affichées. quant les points de départ et d'arrivée durant un
le processus d'enregistrement est interrompu conséquent, la mémorisation d'une liste de lec- guidage.
Mode média: le nom de la plage et les touches
après la dernière plage entièrement enregistrée. ture n 'a de sens que lorsque les plages aux-
de fonction permettant de commander la source ~- Permet d'activer ou de désactiver l'auto-
Appuyez sur la touche de mode [MEDIAl pour quelles se réfère la liste de lecture sont enregis-
média actuelle sont affichés. zoom durant un guidage => page 123.
fermer la fenêtre pop-up et continuer le pro- trées au même endroit sur le disque dur. La liste
cessus d'enregistrement. de lecture ne peut sinon pas être lue. Touche de fonction [Options 1 Autozoom
Dans le Menu Audio, vous pouvez sélectionner
une autre source audio à l'aide des touches de rn Nota
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
[Optionsl, une fenêtre pop-up pour d'autres ré-
glages et affichages s'ouvre.
Lorsque la fonction « Autozoom» est active,
l'échelle de la carte change automatiquement,
en fonction de l'itinéraire emprunté (parcours
fonction supérieures => page 24, « Sources audio • Seuls les fichiers audio WMA qui ne sont pas
pouvant être sélectionnées dans le Menu équipés d'une protection DRM (Digital Rights [Aperçu dest.I-Affiche en mode carte la destination sur autoroute: petite échelle - centre-ville:
Audio». Management - Gestion des Droits Numériques actuellement sélectionnée dans le menu prin- grande échelle).
Pour changer de plage, utilisez les touches flé- GDN) Windows Media Audio) peuvent être en- cipal Navigation. Lorsque vous appuyez sur la Lorsque l'autozoom est activé, ceci est indiqué
chées de l'appareil ou du Menu Audio. registrés sur le disque dur (HDD). touche de fonction => page 121, fig. 94 [!J, la par,® dans l'affichage de l'échelle. Pour désac-
• En cas d'interruption du processus de copie carte est à nouveau centrée sur la position du vé- tiver l'autozoom, appuyez sur l'affichage de
Certaines fonctions, comme l'avance et le retour
par l'appareil, contrôlez la capacité du disque hicule. l'échelle en mode carte puis sur la touche de
rapides de la source audio écoutée, ne sont dis-
dur interne => page 37 et le support de données [Jour/nuitl- Permet de commuter entre l'affichage fonction ~. Lorsque vous modifiez manuelle-
ponibles qu'avec des restrictions lors du pro-
=> page 65, « Utilisation du support de données jour et l'affichage nuit. ment l'échelle en mode carte au moyen du
cessus d'enregistrement.
(CD et DYO) ». <III bouton de réglage => page 3, fig. 1 0 ,I'auto-
Mémorisation des listes de lecture [Ecran divisé) - Permet d'ouvrir la fenêtre supplé- zoom est automatiquement désactivé. Tenez
mentaire. En mode carte, vous pouvez égale- compte du fait que l'autozoom ne peut être ac-
Les informations mémorisées dans les listes de
ment ouvrir ou fermer la fenêtre supplémentaire tivé que lorsque la carte est centrée sur la posi-
lecture déterminent un certain ordre de lecture
en appuyant sur la touche de mode~. tion du véhicule => page 122, « Centrage de la
[~ Recommand. voiel- Durant le guidage, une petite carte sur la position du véhicule ou la
fenêtre supplémentaire indiquant une recom- destination ».
Édition de fichiers audio (plages) et de dossiers enregistrés mandation de voie est affichée en mode carte Symboles pour la représentation de destina-
lorsque vous roulez ou vous engagez sur une
tions favorites
route à plusieurs voies. Une coche dans la boîte
à cocher ~ indique que la fonction est activée Une catégorie de destinations favorites peut être
=> page 115, « Indications de conduite pendant déterminée pour les destinations mémorisées
la marche ». => page 96, « Édition/enregistrement d'une
entrée ».
Changement de l'échelle et affichage
En fonction des réglages effectués, les destina-
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction tions favorites vous sont indiquées sur la carte
indiquant l'échelle actuelle de la carte en bas à par le symbole de favori qui leur a été attribué
droite, d'autres touches de fonction vous per- => page 146, « Set up Carte ».
mettant de modifier le détail et l'échelle de la
carte apparaissent. Ces touches de fonction dis- Symbole Désignation
paraissent au bout de cinq secondes si elles ne
sont pas utilisées pendant ce temps-là. !fil! Infrastructure
@)- Permet de changer momentanément la
Fig.25 Menu de sélection des sources oudio dispo-
nibles
Fig.26 Fichiers oudio (ploges) et dossiers enregis-
trés sur le disque dur
carte en carte générale (grande échelle). Après B Privé

Sélection d'une plage ou d'un dossier - Appuyez sur la touche de fonction


=> fig . 25 1~ HDD ) pour afficher les plages et
quelques secondes, la carte reprend automati-
quement la taille précédente (échelle plus pe-
tite).
ru Restaurant

- Ouvrez le menu de sélection des


sources audio disponibles => page 29.
les dossiers enregistrés sur le disque dur. ~
o ou [) - Permet d'agrandir et de réduire la
carte, c'est-à-dire de modifier l'échelle. Vous
III Visite

pouvez également déplacer le curseur III dans


!' échelle graduée.
~ Affaires

m Divers

38 Touche de mode MEDIA Touche de mode MAP 123


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

=:> page 123, « Changement de l'échelle et 1Entrer nouvelle destination) - Permet dl accéder au - Sélectionnez la plage ou le dossier que Touches de fonction dans la fenêtre pop-up :
affichage ». menu Nouvelle destination pour modifier la des- vous souhaitez éditer. Appuyez sur l'affi- 1lecture ] - Permet de lancer la restitution de la
tination sélectionnée dans le menu principal chage d'un dossier => page 38, plage ou du dossier sélectionné =:> page 35,
Vous pouvez déplacer le détail de la carte affiché
en laissant votre doigt sur l'écran et en tirant le
Navigation =:> page 8l. fig. 26 1D ... Nom 1pour ouvrir ce dernier. « Ordre de lecture de fichiers MP3 et de
détail de la carte à l'écran sans retirer votre doigt Permet de modifier les para-
1Options d'itinéraire] - Appuyez sur la touche de fonction@)pour dossiers ».
de ce dernier. mètres pour le calcul de l'itinéraire =:> page 80. ouvrir le dossier respectivement supé- Permet d'effectuer une copie de la plage
1Copier) -

Centrage de la carte sur la position du véhicule (EJ- Permet d'enregistrer la position actuelle rieur. Les noms des dossiers actuellement ou du dossier =:> page 37, « Sélection d'un empla-
dans la mémoire de destination en tant que des- ouverts sont indiqués dans la ligne d'en- cement mémoire et enregistrement d'une
ou la destination
tination repère. tête. plage ».
Certaines fonctions, par exemple «Autozoom »
ne peuvent être activées que lorsque la carte est Pour accéder à d'autres fonctions de la naviga- [Renommer]- Permet d'ouvrir le masque d'entrée
- Appuyez sur la touche de fonction @J à pour modifier le nom de la plage ou du dossier
centrée sur la position actuelle du véhicule tion, par exemple pour modifier la destination,
côté de l'affichage de la plage ou du dos- =:> page 11,« Masque d'entrée pour entrée libre
=:> page 123, «Autozoom ». ouvrez le menu principal Navigation en ap-
puyant sur la touche de mode ŒED =:> page 79.
sier que vous souhaitez éditer. Une fenêtre de texte ».
Lorsque vous avez déplacé le détai! de la carte, la pop-up s'ouvre.
Permet de supprimer, après une nou-
[Supprimer) -
touche de fonctionŒl s'affiche en haut à droite La touche de fonction 1. ··. / (9 ... ] en mode carte
=:> page 121, fig. 94. Lorsque vous appuyez sur la - La fenêtre pop-up vous permet de velle confirmation, la plage ou le dossier
durant en guidage
touche Œl, la carte est à nouveau centrée sur la lancer la lecture, de copier, de renommer sélectionné. <III
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
position actuelle du véhicule. ou de supprimer la plage ou le dossier.
=:> page 121, fig. 94 1• ... / (9 ... ], une fenêtre pop-up
Dans certains types d'affichage, vous pouvez vous permettant d'effectuer des réglages con-
centrer la carte sur la destination en appuyant cernant le guidage s'ouvre.
sur la touche de fonction 0. 1Stopper guidage 1- Permet d'interrompre le guidage Prise multimédia MEDIA·IN
Modification de l'affichage à la position actuelle. Vous pouvez redémarrer le
guidage à tout moment en appuyant sur la
Le symbole respectif affiché sur la deuxième Valable pour les véhicules: avec MEDIA-IN et prise AUX-IN
touche de fonction=:> page 121, fig. 93 1Navigation]
touche de fonction~, ~ ou & indique le
eU Démarrer guidage 1. Fonctionnement
mode d'affichage actuel. Pour modifier celui-ci,
appuyez brièvement sur la touche de fonction et Permet d'appeler le menu
Ilnsérer étape] -
sélectionnez un autre mode d'affichage en ap- Nouvelle destination pour entrer une étape que Il est possible, via la prise multimédia MEDIA-IN, de restituer et commander les
puyant sur la touche correspondante dans la fe- vous souhaitez atteindre au cours du guidage fichiers audio d'un support de données externe via le système intégré d'autoradio
nêtre pop-up. actuel =:> page 100. et de navigation.
~-2D - En deux dimensions: représentation Permet d'entrer manuellement
IBouchon devont]-
classique, vue d'en haut. un barrage de l'itinéraire =:> page 120. lement repéré par un « fanion » doté d'un sym-
bole en forme de note ./). La prise AUX-IN se
..
..........
~-3D - En trois dimensions: représentation Permet de modifier les para-
IOptions d'itinéraire] -
trouve également dans la boîte à gants, dans
oblique de devant, plongée (voir figures). mètres pour le calcul de l'itinéraire =:> page 80. l'accoudoir central ou dans la console centrale,
& -Topographique - Représentation cartogra- ® - Permet d'enregistrer la position actuelle ...... entre les sièges avant =:> page 27,
phique conventionnelle, vue d'en haut avec re- dans la mémoire de destination en tant que des- .... « Raccordement d'une source audio externe via
la prise AUX-IN ».
présentation de couleur de la topographie
(montagnes, vallées etc.).
tination repère.
Pour accéder à d'autres fonctions de la naviga-
......
::
Une source audio raccordée à la prise AUX-IN
La touche de fonction INavigation] en mode carte tion, ouvrez le menu principal Navigation en ap- .. n'est restituée que lorsqu'aucun support de
sans guidage puyant sur la touche de mode ŒED =:> page 79. données n'est actuellement raccordé à la prise
multimédia et que la prise AUX-IN est activée
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction Commande de la source média AUX-IN MEDIA-IN dans le menu Set up Médias =:> page 144.
=:> page 121, fig. 93 1Navigation ], une fenêtre pop- La quatrième touche de fonction =:> page 121,
up vous permettant d'effectuer des réglages Br",-0763 Les fichiers audio aux formats MP3, WMA, OGG-
fig. 93 1Radio 21 indique la source média actuelle
concernant la navigation s'ouvre. Fig. 27 MEDIA-IN et prise AU X-IN . Vorbis et AAC des supports de données externes
(ici la station radio« Radio 2 »). Pour com-
raccordés à la prise multimédia peuvent être lus
1Démarrer guidage] - Permet de démarrer le guidage mander la source média actuelle, appuyez briè-
En fonction de la version du véhicule, la prise via le système intégré d'autoradio et de naviga-
ou de continuer le guidage vers la destination vement sur la touche de fonction et sélectionnez
multimédia MEDIA-IN se trouve dans la boîte à tion.
sélectionnée dans le menu principal Naviga- une autre station radio (mode radio) ou une
tion. autre plage (mode média) dans la fenêtre pop- gants ou dans l'accoudoir central situé entre les Les fichiers audio des supports de données ex-
up en appuyant sur la touche correspondante. ~ sièges avant. Dans la boîte à gants, l'emplace- ternes raccordés à la prise multimédia ne peu-
ment de montage de la prise multimédia est éga- vent jamais être mémorisés. ~

122 Touche de mode MAP Touche de mode MEDIA 39


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Adaptateur pour le raccordement d'un support Pour pouvoir raccorder un support de données
de données avec prise mini USB ou pour raccorder un Touche de mode MAP
Pour pouvoir raccorder un support de données iPod 20 ) , il vous faut un adaptateur spécial. Le cas
externe, il vous faut un adaptateur raccordé à la échéant, veuillez vous adresser à votre Parte-
naire Volkswagen.
prise MEDIA-IN. Mode carte
L'adaptateur pour le raccordement d'un sup- iPod
port de données USB vous est joint. Vous pouvez Lorsque vous raccordez un iPod, vous pouvez en Lors d'un guidage, l'appareil passe automatiquement en mode carte. Vous pouvez
par exemple y raccorder un support de mémoire plus modifier la sensibilité d'entrée de la prise également afficher la carte manuellement, sans qu'un guidage soit actif
USB ou un lecteur MP3. multimédia via le menu Set up Médias et la
Seuls les fichiers audio pouvant être lus via la touche de fonction 1Niveau entrée Auxi => page 144.
prise MEDIA-IN sont affichés et restitués. ~

Valable pour les véhicules: avec MEDIA-IN et prise AUX-IN

Utilisation

Fig.93 Carte 3D avec position du véhicule Fig.94 Corte 3D lors d'un guidage (détail de la
carte déplocél

Lors d'un guidage, l'appareil passe automati- manœuvres, dans laquelle les points de change-
quement en mode carte. Vous pouvez aussi affi- ment de direction à traverser sont affichés sous
cher la carte manuellement à tout moment. forme de liste avec des flèches de direction
En appuyant sur la touche de mode ~, vous => page 119.

Fig.28 Menu Audio: MEDIA-IN sélectionné. Fig . 29 Menu de sélection des sources audio dispo-
passez au mode carte à partir de chaque menu. En plus, vous pouvez barrer manuellement des
portions d'itinéraire devant vous durant un gui-
nibles avec source audio externe MDI. En mode carte, vous pouvez ouvrir ou fermer
une fenêtre supplémentaire permettant d'affi- dage => page 120.

Raccordement d'un support de don- Utilisation par le biais du système in- cher ou de sélectionner d'autres informations Vous trouverez ci-après une brève vue d'en-
en appuyant sur la touche de mode ~ semble sur les touches de fonction pouvant être
nées externe à la prise multimédia tégré d'autoradio et de navigation => page 125, « Fenêtre supplémentaire en mode sélectionnées dans les deux modes d'affichage:
MEDIA-IN - Appuyez sur la touche de mode IM EDIA] carte ».
La touche de fonctionE)vous permet d'afficher
- Introduisez l'adaptateur adéquat dans pour ouvrir le menu principal MEDIA. Si la L'affichage de la carte lors d'un guidage diffère ou de fermer la barre contenant les touches de
la prise multimédia => page 40. dernière source sélectionnée était une en certains points de l'affichage« normal» de la fonction dans chaque affichage.
source vidéo, appuyez à nouveau sur la carte. Ainsi, durant un guidage, l'itinéraire à
- Raccordez le support de données ex- touche de mode IMEDIA] pour ouvrir le suivre est représenté par une ligne Affichage et utilisation de la carte
terne à la prise multimédia via l'adapta- Menu Audio => page 33, fig. 21. Dans le bleue=> fig. 94 et, dans la barre en bas, la dis- Le symbole G indique la position du véhicule et
teur. Menu Audio, la lecture de la dernière tance par rapport à la destination est indiquée le sens de la marche.
source audio lue reprend à l'endroit où elle sur la troisième touche de fonction derrière" et L'affichage des destinations spéciales et des des-
- Si nécessaire, activez le support de don- l'heure d'arrivée ou la durée du trajet calculée
avait été interrompue. ~ tinations favorites sur la carte est fonction des
nées externe. est affichée derrière (9 => page 147, « Set up réglages => page 146, « Set up Carte ».
Navigation ».
Vous pouvez changer l'échelle de la carte en
Durant un guidage, vous pouvez appeler tournant le bouton de réglage => page 3, fig. 1 0 .
d'autres informations concernant le guidage La fonction« autozoom» est alors désactivée ~
dans la fenêtre supplémentaire. Ainsi, vous
20) iPod est une marque protégée de la société Macintosh GmbH. pouvez, par exemple, afficher la liste des

40 Touche de mode MEDIA Touche de mode MAP 121


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Barrage manuel d'une portion d'itinéraire - Appuyez sur la touche de fonction Commande de l'IPod
[MEDIA IN[ pour lancer ou poursuivre la lec- Lorsque vous raccordez un iPod à la prise multi-
Vous pouvez également barrer manuellement des portions d'itinéraire devant ture du support de données externe média, le menu de sélection des sources audio
vous. => page 40, fig. 28. disponibles affiche le nom de l'iPod raccordé
derrière le symbole de la source audio externe.
Barrage d'une portion d'itinéraire - Un message acoustique vous signale - Procédez aux autres opérations de
Lorsque vous appuyez sur cette touche de fonc-
que l'itinéraire comprend des portions commandes de la source audio externe tion, le niveau de dossier supérieur pour la sé-
- Durant un guidage, appuyez sur la (changement de plage, sélection des
barrées et l'itinéraire de contournement lection des plages de l'iPod raccordé s'affiche.
touche de fonction [. ... / 0 ... [ sur la carte ou plages et fonctions spéciales telles que ba-
est calculé. Sélectionnez comme d'habitude les fichiers
sur la touche de fonction [Itinéraire [ dans le layage automatique et lecture aléatoire) audio ou les listes de lecture que vous souhaitez
menu principal Navigation. conformément aux chapitres correspon- écouter. La suite de l'utilisation s'effectue de
Annulation du barrage
- Appuyez sur la touche de fonction dants => page 29, « Menu Audio ». manière analogue à l'utilisation d 'une source
- Appuyez sur la touche de mode [NAV [ si audio insérée dans le système intégré d'auto-
[Bouchon devant[ dans la fenêtre pop-up qui vous n'êtes pas dans le menu principal
Le support de données externe raccordé appa- radio et de navigation. L'iPod est bloqué pour
s'ouvre. Une carte générale indiquant la Navigation car ce n'est que dans celui-ci l'utilisation tant qu'il est raccordé à la prise mul-
raît en tant que lecteur supplémentaire dans le
position actuelle du véhicule G et la desti- que le barrage peut être annulé. timédia.
menu de sélection des sources audio
nation ~ est affichée. disponibles; vous pouvez également le sélec-
- Appuyez sur la touche de fonction
- En tournant le bouton de réglage CV 1Itinéraire ).
tionner dans ce menu ou y balayer les plages lI] Nota
contenues => page 40, fig. 29. • Une source audio raccordée à la prise AUX-
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre, vous déplacez le petit drapeau ~ - Appuyez sur la touche de fonction Les fichiers audio d'un support de données rac- IN ne peut être restituée que si aucun support de
de la destination vers la position actuelle [Résorption bouchon [ dans la fenêtre pop-up qui cordé à la prise multimédia ne peuvent pas être données externe n'est actuellement raccordé à
du véhicule. Lorsque vous appuyez sur s'ouvre. mis en mémoire sur le disque dur. la prise multimédia.
l'itinéraire indiqué, le petit drapeau Lorsque vous raccordez un support de données • Lorsque vous débranchez la source média
« saute » directement ~ sur cette position.
Dans certains cas, il se peut que malgré un bar- externe à la prise multimédia ou que vous ac- sélectionnée et actuellement restituée de la
rage , le système ne calcule pas d'itinéraire de tivez un support de données raccordé, le sys- prise multimédia, le système intégré d'autoradio
La longueur du barrage entré à compter de
contournement dans la mesure où il n'existe pas tème intégré d 'autoradio et de navigation ne et de navigation reste dans le MenuMEDIA-INet
la position actuelle du véhicule est affichée d'itinéraire de contournement satisfaisant. Un lance pas automatiquement la lecture de ce sup- un message correspondant est affiché. Sélec-
en bas à l'écran. message acoustique vous signale alors que l'iti- tionnez une autre source média => page 29. ~
port.
néraire comprend des portions barrées.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton de
réglage ou que vous appuyez sur la touche Les informations routières captées sont indi-
de fonction [QK), la longueur approxima- quées en tant que perturbations routières sur la
tive de la portion à barrer est affichée. carte. Les informations routières actuellement
signalées peuvent également être affichées dans
la liste des informations routières TMC
=> page 127, « Touche de mode TRAFFIC ». ~

120 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 41


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Changeurs de CD externes Affichage de la liste des itinéraires ou des manœuvres


Vous pouvez afficher la liste des itinéraires ou des manœuvres pour visualiser les
Valable pour les véhicules: avec changeur de CD exlerne portions d'itinéraire ou les points de changement de direction à traverser.
Utilisation du changeur de CD externe
Menu principal Navigation
En plus du lecteur CD/DVD interne, il est possible de raccorder un changeur de CD - Lors d'un guidage, ouvrez le menu
externe pour la lecture de six CD audio. Le changeur de CD ne doit pas nécessai- principal Navigation en appuyant sur la
rement être entièrement chargé. touche de mode [NAV].
- Appuyez sur la touche de fonction
[Itinérai re] dans le menu principal Naviga-
tion et sélectionnez [Affich. lisle d'iti n.] ou
[Affich. liste manoeu.] dans la fenêtre pop-up qui
s'ouvre alors.

Dans la Liste des manœuvres, les points de


changement de direction à traverser sont affi-
Fig.92 Lisle de manœuvres en mode carle chés dans une liste, accompagnés de flèches de
direction. Le nom ou la désignation de la rue se
La liste des itinéraires ou des manœuvres réfère à la rue dans laquelle vous vous engagez
peut uniquement être affichée lors d'un => fig . 92 .
guidage. Dans la Liste des itinéraires, les noms ou dési-
Fig. 30 Changeur de CD exlerne gnations de rues des portions d'itinéraire à tra-
Fenêtre supplémentaire en mode verser sont affichés sous forme de liste.
En fonction de la version du véhicule, le Éjection d'un CD du changeur de CD carte Dans la fenêtre supplémentaire de la carte, vous
changeur de CD externe se trouve dans la externe - Lorsque vous appuyez sur la touche de pouvez également afficher les symboles avec des
boîte à gants ou dans l'accoudoir situé mode [MAP] en mode carte, la fenêtre sup- indications de conduite optiques ou une carte
- Lorsque l'un des CD insérés dans le générale lors d'un guidage en cours => page 114.
entre les sièges avant => brochure 3.1 plémentaire s'ouvre.
changeur de CD est en cours de lecture,
« Utilisation ». En plus, vous pouvez afficher d'autres informa-
appuyez brièvement sur => fig. 30 1 EJECT] - Appuyez sur la touche de fonction en tions relatives à la position actuelle du véhicule
Insertion d'un CD pour l'éjecter. haut à gauche de la fenêtre supplémen- dans la fenêtre supplémentaire à tout moment,
- Si aucun CD du changeur de CD n'est taire puis sur [Lisle manoeu.] dans la fenêtre c'est-à-dire même si aucun guidage n'est en
- Appuyez brièvement sur la touche
pop-up qui s'ouvre alors. La liste des cours => page 125, « Fenêtre supplémentaire en
[LOAD ]. La diode électroluminescente en cours de lecture, vous devez en plus, mode carte ».
manœuvres s'affiche => fig. 92 . La liste des
=> fig. 30 CD située au-dessus du premier après avoir appuyé sur [EJEcr], sélectionner
plateau du chargeur de CD non encore oc-
cupé commence par clignoter lentement.
à l'aide d'une des touches Œl à ŒJ le plateau
à CD duquel vous souhaitez éjecter le CD.
itinéraires peut uniquement être appelée à
partir du menu principal Navigation. rn Nota
Une fois le guidage démarré, l'établissement de
Elle indique quel plateau se met en posi-
Commande par le biais du système in- la liste des itinéraires et de la liste des manœu-
tion de chargement. vres et l'accès à celles-ci peut prendre quelques
tégré d'autoradio et de navigation secondes. <III
- Attendez que la diode électrolumines-
cente clignote rapidement. - Vous pouvez sélectionner les CD du
changeur de CD externe directement à
- Insérez alors un CD audio standard de l'aide du système intégré d'autoradio et de
12 cm dans le logement de CD, face non navigation => page 46.
imprimée orientée vers les touches Œl à ŒJ,
jusqu'à ce qu'il soit automatiquement Si un CD du changeur de CD est actuellement en
happé=> 0. cours de lecture, vous pouvez également sélec-
tionner un CD directement sur le changeur de
CD en appuyant sur l'une des touches Œl à Œ). ~

42 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 119


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

La temporisation à prévoir lors du contourne- L'appareil reçoit en continu des informations Pour signaler qu'un plateau est chargé, une &. ATIENTION ! (su;te)
ment de cette perturbation routière et la lon- routières TMC en arrière-plan si une station diode électroluminescente CD s'allume au-
gueur du trajet de contournement sont affi- TMC peut être captée sur le lieu actuel. dessus de la touche correspondante. risques de blessures en cas de freinage
chées. En plus, la temporisation à prévoir est af- brusque ou d'accident.
La qualité des informations routières diffusées Les diodes électroluminescentes situées au-
fichée lorsque vous traversez la perturbation dépend de la rédaction routière de la station dessus des touches =:> page 42, fig. 30 CD indi-
routière. radio émettrice. La réception d'informations quent l'état du plateau correspondant du char- &:. ATIENTION!
• Appuyez sur Il';n. actuel) pour rester sur l'itiné- routières TMC ne peut pas être activée ou désac- geurdeCD. Le changeur de CD constitue également un
raire actuel et traverser la perturbation routière. tivée. - Le plateau est libre: la diode est éteinte. dispositiflaser de classe 1. Si vous l'ouvrez, ou
• Appuyez sur 1Can'aurn. ;';n.) pour faire calculer Il n'est pas nécessaire que la station écoutée soit s'il est défectueux ou endommagé, celui-ci
- Le plateau se met en position de chargement: peut présenter des risques dus au rayonne-
un itinéraire de contournement pour la pertur- une station TMC. la diode clignote lentement. ment laser invisible. Le changeur de CD ne
bation routière signalée.
Les informations routières TMC peuvent uni- - Le plateau est prêt à être chargé: la diode cli- comporte pas de pièces dont vous devez as-
~ Itinéraire dynamique ~ Automatique quement être analysées et affichées par le sys- gnote rapidement. Un CD peut être inséré. surer l'entretien. C'est pourquoi, pour des rai-
Si la navigation dynamique est réglée sur tème si les données de navigation pour la zone sons de sécurité, confiez les travaux de répara-
dans laquelle vous circulez actuellement sont - Le plateau est chargé: la diode clignote. tion à un atelier spécialisé.
automatique, vous êtes automatiquement guidé
pour contourner une perturbation routière si- enregistrées dans la mémoire de l'appareil ou si
Chargement rapide • Voir =:> page 22, « Remarques générales sur
gnalée qui se situe sur votre itinéraire lors d'un elles peuvent être lues sur un DVD de navigation
Pour charger l'un après l'autre tous les plateaux le mode CDIDVD" et =:> page 64,
guidage en cours, si ces contournements pré- inséré.
libres du chargeur de changeur de CD, main- « Informations importantes concernant l'uti-
sentent un gain de temps =:> page ll8, Vous pouvez afficher les informations routières tenez la touche =:> page 42, fig. 30 IlOAD) en- lisation des lecteurs de CD ».
« Conditions préalables pour une navigation TMC actuelles en appuyant sur la touche de foncée pendant plus de trois secondes.
dynamique ». mode ITRAFFlC) =:> page 127.
Tous les plateaux libres du chargeur de changeur
CD Prudence!
Lorsqu'une information routière concernant de CD se mettent alors automatiquement en po- • Insérez toujours les CD dans le changeur de
votre itinéraire a été reçue, un message vocal []] Nota CD avec la face non imprimée orientée vers les
sition de chargement et peuvent être chargés
vous signale que l'itinéraire a été modifié en • Lorsque les conditions de circulation sont l'un après l'autre. touches Gl à ŒJ.
raison de la situation routière actuelle. défavorables, il se peut que le contournement • Avant de refermer le couvercle de boîte à
Un tel message est également restitué si, lorsque d'un bouchon, conseillé sur la base d'informa- Éjection de tous les CD
gants ou l'accoudoir, vérifiez si le CD a été entiè-
l'itinéraire a été calculé, il existait une perturba- tions TMC, n'apporte pas de gain de temps si Pour éjecter tous les CD du changeur de CD, rement avalé ou s'il a été retiré. Si ce n'est pas le
tion à présent éliminée et que le système de na- l'itinéraire de contournement est également en- maintenez la touche 1EJECT) enfoncée pendant cas, le changeur de CD ou le CD risque d'être en-
vigation voit une possibilité d'emprunter l'itiné- combré. plus de trois secondes. dommagé.
raire plus avantageux. • Vous pouvez aussi barrer manuellement l'iti- Tous les CD se trouvant dans le changeur de CD
néraire devant vous alors qu'aucune informa- sont alors éjectés les uns après les autres. Si un []] Nota
Conditions préalables pour une navigation dy-
tion routière TMC n'a encore été captée CD en position d'éjection n'est pas retiré, l'éjec-
namique =:> page 120. <III
• Si vous ne sélectionnez pas de plateau à CD
tion est arrêtée et le CD est à nouveau happé au après avoir appuyé sur la touche IlOAD ), c'est le
TMC (Traffic Message Channel) est un service de bout de 15 secondes environ.
données radio numériques assurant la transmis- premier plateau libre suivant qui sera automati-
sion permanente d'informations routières. quement mis à disposition.
&:. ATIENTION! • Si vous ne retirez pas un CD amené en posi-
S'il est ouvert, le couvercle de la boîte à gants tion d'éjection, celui-ci est de nouveau happé
ou l'accoudoir augmente le risque de bles- environ 15 secondes plus tard, pour des raisons
sures en cas de freinage brusque ou d'acci- de sécurité.
dent. • Les CD MP3 et les DVD audio ne peuvent pas
• Veillez à ce que le couvercle de boîte à être lus.
gants ou l'accoudoir soit toujours fermé pen- • Il est possible que les CD protégés contre le
dant la marche du véhicule pour réduire les piratage ainsi que les CD inscriptibles ou réins-
criptibles que vous avez gravés vous-même ne
puissent pas être lus ou le soient avec un certain
nombre de restrictions. <III

118 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 43


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable paur les véhicules: avec changeur de CD externe avec chargeur Navigation dynamique avec TMC (TraHie Message Channel)
Utilisation du changeur de CD externe avec chargeur
Pendant la navigation dynamique, les informations routières émises par une sta-
Ce changeur de CD contient un chargeur de CD permettant d'insérer des CD dans tion TMC sont prises en compte dans le calcul de l'itinéraire.
le changeur.
Les perturbations routières captées par TMC qui
se trouvent sur l'itinéraire sont indiquées sur la
carte par un symbole de couleur. Les perturba-
tions qui ne se trouvent pas sur l'itinéraire sont
indiqués par un symbole gris sur la carte
=> page 124, « Symboles pour la représentation
de perturbations routières ». La direction dans
laquelle se trouve la perturbation est indiquée
par une flèche dans le symbole. La longueur
d'une perturbation est indiquée sur la carte par
des symboles de véhicules ~ sur l'itinéraire.
Vous pouvez afficher toutes les informations
routières TMC captées dans une liste
=> page 127, « Touche de mode TRAFFIC ».
Fig. 91 Options d'itinéraire
Fig. 31 Changeur de CD Fig.32 Chargeur de CD ~ Itinénaire dynamique~ Off
Dans les options d'itinéraire, vous pouvez Si la navigation dynamique est désactivée, les
Le changeur de CD externe avec chargeur Commande par le biais du système in- déterminer si les informations routières perturbations routières signalées sur votre itiné-
se trouve à droite dans le coffre à bagages TMC doivent ou non être intégrées dans le raire ne vous sont pas indiquées pendant le gui-
tégré d'autoradio et de navigation
ou sous le siège du passager avant. calcul de l'itinéraire lors d'un guidage et si, dage et vous êtes uniquement guidé pour tra-
- Vous pouvez sélectionner les CD du le cas échéant, un contournement doit être verser la perturbation routière. Les informations
changeur de CD externe avec chargeur di- routières TMC continuent cependant à être
Retrait et insertion du chargeur calculé automatiquement ou seulement
rectement à l'aide du système intégré mises à jour dans l'appareil => page ll8,
- Ouvrez entièrement le volet du loge- après une nouvelle confirmation. Vous
« Conditions préalables pour une navigation
d'autoradio et de navigation => page 46. pouvez également modifier les options
ment de chargeur de CD => fig. 31 CD pour dynamique» et peuvent être affichées en ap-
dégager l'accès au chargeur. d'itinéraire pendant le guidage. puyant sur la touche de mode ITRAFFle)

- Appuyez sur la touche d'éjection du


& ATTENTION!
Activation et désactivation de la navi-
=> page 127, « Touche de mode TRAFFIC ».
Le changeur de CD constitue également un Si l'une des perturbation routières affichées se
chargeur 0 . Le chargeur est alors éjecté. gation dynamique situe sur votre itinéraire, vous pouvez aussi ac-
dispositiflaser de classe l. Si vous l'ouvrez, ou
- Chargez le chargeur comme décrit s'il est défectueux ou endommagé, celui-ci - Dans le menu principal Navigation, ap- tiver la navigation dynamique lors du guidage
=> page 45. peut présenter des risques dus au rayonne- puyez sur la touche de fonction en cours ou barrer l'itinéraire manuellement
ment laser invisible. Le changeur de CD ne => page 113, fig. 88 (Options J. => page 120, « Barrage manuel d'une portion
- Insérez le chargeur nouvellement comporte pas de pièces dont vous devez as- d'itinéraire ».
rempli => fig. 32 CV avec l'inscription surer l'entretien. C'est pourquoi, pour des rai- - Sur la carte, appuyez sur la touche de
~ Itinéraire dynamique ~ Manuel
« disc » orientée vers le haut jusqu'en sons de sécurité, confiez les travaux de répara- fonction => page 121, fig. 93 1Navigation Jou,
tion exclusivement à un atelier spécialisé. pendant le guidage, sur => page 113, Si la navigation dynamique est réglée sur
butée dans le changeur de CD. La pointe manuel, vous pouvez déterminer lors d'un gui-
de la flèche située sur le chargeur doit pour • Voir => page 22, « Remarques générales sur fig. 87 1$ ... / @ ... Jpuis sur IOptions d'itin. Jdans
dage si vous souhaitez ou non contourner une
cela être orientée vers le logement du le mode CD/DVD » et => page 64, la fenêtre pop-up correspondante qui perturbation routière signalée qui se situe sur
« Informations importantes concernant l'uti- s'ouvre.
chargeur. votre itinéraire => page ll8, « Conditions préala-
lisation des lecteurs de CD ».
bles pour une navigation dynamique ».
- Dans le menu Options d'itinéraire
- Fermez entièrement le volet du loge-
ment de chargeur de CD. rn Nota
Pour éviter la pénétration de la poussière, il est
=> fig. 91, appuyez sur la touche de fonc-
tion 1'El' lIin. dynamique Jet sélectionnez un ré-
Lorsque le système de navigation capte une per-
turbation routière qui se situe sur l'itinéraire cal-
glage en appuyant sur la touche corres- culé, il signale cette perturbation au conducteur
conseillé de toujours fermer le volet du loge- par un message acoustique et une indication
m ent de chargeur de CD après l'insertion du pondante dans la fenêtre pop-up.
dans une fenêtre pop-up. ~
chargeur. ...
- Validez vos réglages par @D.

44 Touche de mode MEDIA Touche de mode NA V (Navigation) 117


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Perturbations de la circulation durant une navi- de conduite vocales sont alors restituées à ce ni- Valable pour les véhicules: avec changeur de CD exte rne avec charg e ur
gation dynamique veau de volume sonore.
Utilisation du chargeur de CD
=> page 117, « Navigation dynamique avec TMC Si vous souhaitez désactiver systématiquement
(Traffic Message Channel) » les indications de conduite vocales => page 147, Le chargeur de CD peut contenir jusqu'à six CD mais ne doit pas nécessairement
Si dans les options d'itinéraire« l'itinéraire « Set up Navigation ». être entièrement rempli.
dynamique » est réglé sur automatique et que
votre itinéraire présente des perturbations, vous & ATTENTION!
entendez un message vous indiquant que l'itiné-
Respectez les prescriptions du code de la route
raire a été modifié en raison de la situation ac-
lors de toute diffusion d'indications de con-
tuelle de la circulation => page 118,
duite par votre système intégré d'autoradio et
«'â' Itinéraire dynamique ~ Automatique ».
de navigation.
Untel message est également restitué si, lorsque • Accordez votre attention en priorité à la
l'itinéraire a été calculé, il existait une perturba- conduite de votre véhicule. Toute distraction
tion à présent éliminée et que le système de na- du conducteur peut entraîner des accidents et
vigation voit une possibilité d'emprunter l'itiné- des blessures.
raire plus avantageux.
• Veuillez respecter les consignes de sécurité 1
Si dans les options d'itinéraire « L'itinéraire relatives à l'utilisation du système de naviga-
dynamique » est réglé sur manuel, une fenêtre tion => page 72.
BRA.-0066
pop-up s'ouvre dans laquelle vous êtes informé
sur une perturbation routière signalée sur votre
itinéraire et vous entendez un message qui vous
!Il Nota Fig. 33 Insertion de CD Fig.34 Retrait de CD

indique que l'itinéraire est recalculé en tenant • Si, pendant le guidage, vous avez manqué
une bifurcation et que vous n'ayez aucune pos- Insertion de CD - Actionnez le levier de déblocage en
compte des perturbations. => page 117,
sibilité de faire demi-tour, poursuivez votre l'opposant à la force du ressort.
«'â' Itinéraire dynamique ~ Manuel ». - Saisissez le CD par le trou central et le
route jusqu'à ce que Je système de navigation bord extérieur, face imprimée vers le haut.
Peu avant une perturbation routière signalée, un - Extrayez le CD en le poussant légère-
vous propose un itinéraire alternatif => &,.
message vocal vous avertit de la perturbation. ment par l'ouverture située à l'arrière du
• La qualité des messages diffusés par l'appa- - Insérez les CD les uns après les autres et
tout droit dans le chargeur jusqu'à ce qu'ils chargeur.
Réglages concernant les indications routières reil dépend des données de navigation à dispo-
acoustiques sition et, dans le cas de perturbations, en plus s'encliquettent en émettant un léger bruit.
Lors de la diffusion d'une indication de conduite des informations routières transmises. Le con-
tenu et la qualité des informations routières dif-
Tenez le chargeur de telle manière que CD Prudence!
vocale, vous pouvez modifier son volume so- l'inscription « dise » est orientée vers le Veuillez suivre les conseils relatifs aux CD
fusées sont définis par les rédactions routières haut.
nore à l'aide du bouton de réglage du volume so- => p age 65.
nore => page 3, fig. 1 CD jusqu'à un niveau mi- des différentes stations radio. <III
- L'ordre des CD est indiqué sur le côté
nimal ou maximal. Toutes les autres indications
droit du chargeur => fig. 33. !Il Nota
• Les CD MP3 et les DVD audio ne peuvent pas
Retrait de CD être lus.

- Retournez le chargeur et tenez-le de • Il est possible que Jes CD protégés contre le


piratage ainsi que les CD inscriptibles ou réins-
telle manière que le levier de déblocage
criptibles que vous avez gravés vous-même ne
soit orienté vers le haut => fig. 34. puissent pas être lus ou le soient avec un certain
nombre de restrictions. <III

116 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 45


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec changeur de CD externe - Dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre, ap- Sur les routes à plusieurs voies qui se ramifient,
puyez sur (Symbole] pour afficher des flèches des messages correspondants vous indiquent,
Sélection de CD d'un changeur de CD externe sur le système intégré
de direction dans la fenêtre supplémen- par exemple, d'emprunter bientôt la voie de
d'autoradio et de navigation taire => page 114, fig. 89. gauche puis d'emprunter la voie de gauche
maintenant.
- Dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre, ap- Sur la carte, vous pouvez en plus sélectionner
puyez sur [Carte génér.] pour afficher une l'option [Recommond. voie) en appuyant sur la
carte générale dans la fenêtre supplémen- touche de fonction 1Options] =:> page 123. Dans ce
taire, avec les points de départ et d'arrivée. cas, lorsque vous circulez sur des routes à plu-
Appuyez brièvement sur cette carte pour sieurs voies ou que vous vous engagez sur une
modifier son affichage. telle route, une petite fenêtre supplémentaire
est affichée sur la carte et vous indique une re-
- Appuyez sur la touche de fonction ® ou commandation de voie si l'information corres-
la touche de mode [MAP] pour fermer la fe- pondante est saisie par les données de naviga-
nêtre supplémentaire. tion utilisées. La recommandation de voie in-
dique toujours la situation de virage directe avec
Déterminez dans le menu Set up Carte si les flè- les voies qui y sont présentes.
ches de direction dans la fenêtre supplémentaire Environ 300 mètres avant un rond-point, la
doivent être représentées en deux dimensions sortie vous est précisée par un message qui vous
Fig.3S Menu Audio Fig. 36 Menu de sélection CD
=:> page 114, fig . 89 ou en trois dimensions conseille par exemple de quitter le rond-point à
=:> page 114, fig. 90 =:> page 146. la deuxième sortie! Lorsque vous vous engagez
- Appuyez sur la touche de mode (MEDIA] Si le plateau à CD ne contient pas de CD ou si
vous y avez inséré un CD illisible, la mention Informations sur les autres options sélectionna- dans le rond-point, un message vous conseille
pour ouvrir le menu principal MEDIA. Si la alors de prendre la deuxième sortie à droite
«Vide» ou« Pas d'audio» s'affiche. La touche de bles dans la fenêtre supplémentaire =:> page 125,
dernière source sélectionnée était une maintenant. S'il s'agit d'un rond-point plus
fonction située derrière l'entrée est indiqué «Options d'affichage de la fenêtre
source vidéo, appuyez à nouveau sur la supplémentaire ». grand, un troisième message vous indique dans
comme inactive.
touche de mode (MEDIA] pour ouvrir le le rond-point de sortir maintenant.
Menu Audio. L'entrée supérieure du menu de sélection de Autres informations sur la carte =:> page 121,
CD,llnteme, ... ), permet d'accéder à un CD ou DVD « Touche de mode MAP ». Arrivée à la destination
- La restitution de la dernière source inséré dans le lecteur CD/DVD interne. Lorsque vous arrivez à une destination, vous en-
Indications de conduite pendant la marche
audio lue est continuée dans le Menu tendez un message vocal. Si la destination se
Audio => fig. 35. ŒEl- Lecture aléatoire Une fois que l'itinéraire a été calculé, vous en- trouve sur un itinéraire numérisé, le message
L'ensemble des plages audio du CD sont lues tendez un message de navigation qui vous con- vocal diffusé vous précise que vous avez atteint
- Si l'appareil ne se trouve pas en mode dans un ordre aléatoire =:> page 33, « Lecture seille par ex. de rester sur la route sur laquelle votre destination. Sinon, il vous précise seule-
CD, appuyez sur la touche de fonction @ aléatoire ». vous vous trouvez. Jusqu'à trois messages sont ment que vous avez atteint la zone de destina-
dans la barre supérieure de l'écran. diffusés avant le changement de direction. Dans tion. Ce dernier message peut être diffusé si vous
[Scan] - Balayage automatique }lne zone urbaine, ils vous conseillent par ex. de avez entré la destination à l'aide de coordon-
- Appuyez sur la touche de fonction Chacune des plages audio du CD sélectionné est tourner bientôt à gauche, de tourner à gauche nées et que celle-ci ne se trouve pas sur une
(Sélection] pour afficher la liste des plages du lue pendant dix secondes =:> page 33, « Balayage 300 m plus loin, puis de tourner à gauche main- route numérisée.
CD en cours de lecture => page 31, automatique (fonction Scan) ». tenant. L'avant-dernier message est accom-
« CD/DVD audio: sélection de la plage ».
pagné d'une barre d'approche affichée à l'écran Guidage Plan du raid
[Il Nota ou sur l'afficheur à droite à côté de la flèche de Lorsque vous suivez un plan de raid, le guidage
- Appuyez plusieurs fois sur la touche de changement de direction =:> page 114, fig . 89. vers la prochaine destination après avoir atteint
Les CD et DVD qui ne peuvent pas être lus par le Cette barre d'approche indique visuellement
fonction@jusqu'à ce que le menu de sé- changeur de CD raccordé ne peuvent pas être une étape démarre automatiquement (un mes-
lection de CD soit affiché => fig. 36. l'instant où le point de changement de direc- sage vous indique que vous avez atteint la desti-
sélectionnés dans le menu de sélection du sys- tion, par exemple, est atteint. Après le dernier
tème intégré d'autoradio et de navigation nation). Si une étape ne peut pas être exacte-
- Sélectionnez un autre CD du changeur changement de direction, la distance jusqu'au ment atteinte, celle-ci doit être supprimée du
(affichage: « Pas d'audio» =:> fig. 36). ... prochain changement de direction est affichée.
de CD en appuyant sur la touche corres- plan du raid avant que le guidage vers la pro-
pondante. La lecture du CD commence Les distances indiquées dépendent fortement chaine étape continue. Cependant, si vous dé-
par la première plage. du type de route que vous empruntez. Sur les marrez manuellement le guidage vers la pro-
autoroutes, un premier message est restitué déjà chaine destination, seule cette destination est
à une distance de 2500 mètres avant une sortie. prise en compte et les toutes les autres destina-
tions du plan de raid sont ignorées =:> page 104,
« Édition d'un raid ». ~

46 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 115


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Les touches de fonction à droite vous


indiquent des informations supplémen-
«Détermination des paramètres pour le calcul
de l'itinéraire ».
Mode DVD vidéo
taires à propos de l'itinéraire correspon- Lorsque vous commutez sur la carte, celle-ci est
dant. En appuyant sur l'une de ces touches toujours représentée dans le dernier mode sé- Remarques concernant les DVD vidéo
de fonction, vous démarrez le guidage lectionné (20, 3D, topographique) =} page 122,
pour l'itinéraire sélectionné. Les options « Modification de l'affichage ». un usage privé, sans l'accord préalable du titu-
d'itinéraire pour la navigation sont modi- Autres fonctions et affichages lors d'un guidage
laire du droit.
fiées en fonction de l'itinéraire sélec- Veuillez vous informer des dispositions légales
• Affichage de la liste d'itinéraires ou de
tionné. Vous pouvez alors modifier à nou- manœuvres =} page 119. respectivement en vigueur du droit de propriété
veau ces options d'itinéraire plus tard intellectuelle et veuillez les respecter.
• Touches de fonctions et affichages de la carte
=> page 80. =} page 121, « Touche de mode MAP » Ces restrictions ne sont bien sûr pas valables si
vous êtes vous-même titulaire des droits, par ex.
Après le démarrage du guidage, l'itinéraire vers • Navigation dynamique avec TMC (Traffic
Message Channel) =} page 117 s'il s'agit de vos propres enregistrements, ou si
la première destination est calculé en fonction ces droits vous ont été accordés par son titulaire.
des paramètres réglés =} page 80, • Démarrage d'un parcours de démonstration
virtuel =} page 147, « Set up Navigation ». ~
[]J Nota
• Les CD vidéo ne peuvent pas être lus.
Restitution d'indications de conduite Fig.37 Menu principal MEDIA
• Il est possible que les DYO vidéo que vous
avez gravés vous-même ne puissent pas être lus
Les indications de conduites sont restituées sous forme de messages de navigation Généralités
ou le soient avec un certain nombre de restric-
acoustiques et d'affichages sur l'afficheur du combiné d'instruments et à l'écran tions.
Les DYO vidéo sont en principe protégés par le
du système intégré d'autoradio et de navigation. • L'image vidéo à l'écran du système intégré
droit de propriété intellectuelle, conformément
d'autoradio et de navigation est uniquement af-
aux dispositions internationales et nationales
fichée lorsque le véhicule est immobilisé.
respectivement applicables. Dans certains pays,
Lorsque le véhicule roule, l'écran est désactivé,
il est interdit d'effectuer des copies, même pour
mais le son reste audible. ~

Insertion et lancement d'un DVD vidéo

Fig.89 Indication de conduite optique (2D) dans la Fig.90 Indication de conduite optique (3D) dans la
fenêtre supplémentaire de la carte fenêtre supplémentaire de la carte

Une fois le guidage lancé, le système passe - En mode carte, appuyez sur la touche
automatiquement en mode carte. de mode [MAP 1pour afficher la fenêtre sup-
plémentaire.
- Appuyez sur la touche @D de l'appareil
=> page 3, fig. l Ci) si vous souhaitez que la - Appuyez sur la touche de fonction en Fig. 38 Menu: lecture d'un DVD vidéo Fig.39 Commande du menu DVD du film inséré
dernière indication de conduite acous- haut à gauche de la fenêtre supplémen-
tique soit répétée. taire. Insertion d'un DVD vidéo jusqu'à ce qu'il soit automatiquement
avalé=> page 26, « Insertion ou éjection
- Insérez un DVD vidéo, face imprimée
d'un CDIDVD ». ~
vers le haut, dans le logement de CD/DVD

114 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 47


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Le DVD démarre alors automatique- - Lancez la lecture du film en sélection-


ment. La lecture des données du DVD peut nant l'entrée de menu correspondante
Guidage
prendre quelque secondes et pendant ce dans le choix de menu du film 0 .
temps l'écran est sombre - veuillez pa- Démarrage et interruption du guidage
- La restitution du film commence et
tienter un instant. Dans ce contexte,
l'appareil passe au mode plein écran.
veuillez également tenir compte de
=> page 48, « DVD ne démarre pas! ».
Affichage plein écran
- « L'intro» (brève séquence d'introduc- - En mode plein écran, aucune touche de
tion) enregistrée sur le DVD vidéo est resti- fonction n'est affichée. Appuyez briève-
tuée. Attendez la fin de l'intro et que le ment sur l'écran pour afficher à nouveau le
choix de menu du film et la commande de Menu DVD vidéo => page 49.
menu appartenant à l'appareil soient affi-
chés => page 47, fig. 39. Le choix de menu - Si vous appuyez à nouveau sur la partie
du film ne peut pas être commandé direc- libre de l'écran, le Menu DVD vidéo est re-
tement en appuyant sur l'écran mais en fermé. S'il n'est pas utilisé pendant 15 se-
appuyant sur les touches de fonction de la condes, le Menu DVD vidéo est automati-
commande de menu de l'appareil @ si- quement fermé.
tuées à droite du choix de menu du film 0 . Fig. 87 Carte 3D lors d'un guidage Fig.88 Menu principal Navigation lors d'un gui-
DVD ne démarre pas!
dage
- En fonction du DVD vidéo inséré, vous Veuillez tenir compte du fait que le lancement
devez éventuellement ouvrir manuelle- automatique de la lecture d'un DVD n'est pas
Sélectionnez une destination => page 81, - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
ment la commande de menu de l'appareil. possible lorsque le niveau sonore est réglé sur
« Entrée de la destination: sélection d'une tion => fig. 88 [Stop ], le guidage est inter-
« 0 » (affichage: 18-), étant donné que ce réglage
Ouverture et utilisation de la com- déclenche automatiquement l'interruption de la destination» ou entrez un raid => page 99 rompu et la touche de fonction affiche à
lecture d'un DVD (pause). et démarrez le guidage comme décrit au nouveau « Démarrer ».
mande de menu
chapitre précédent. L'appareil affiche la
- Appuyez brièvement sur l'écran pour Veuillez également tenir compte de => page 47, - Lorsque vous appuyez sur la touche de
« Remarques concernant les DVD vidéo » et
carte => fig. 87.
afficher le Menu DVD vidéo => page 47, fonction [Démarrer ], le guidage reprend à la
=> page 64, « Informations importantes concer- position actuelle.
fig. 38. nant l'utilisation des lecteurs de CD ». Guidage sur la carte
- Appuyez sur [Menu] pour ouvrir la com- - Sur la carte, appuyez sur la touche de Sélection de l'un de trois itinéraires bis
Format (4:3 ou 16:9)
mande de menu de l'appareil => page 47, fonction => fig. 87 [. ... /0 ... ] et sur
Le film démarre au format préréglé (4:3 ou 16:9). - Si vous avez sélectionné la fonction
fig. 39. [Stopper guidage ]dans la fenêtre pop-up qui
Vous pouvez changer le format dans le menu de « Proposer 3 itinéraires bis» dans les Set up
réglage => page 151, « Set up Vidéo ».
,'ouvre pour interrompre le guidage. La
- Appuyez sur l'une des touches fléchées Navigation => page 147, trois itinéraires
touche de fonction [. ... /0 ...] affiche alors
à droite @ pour déplacer l'indicateur du
choix de menu du film 0 dans la direction rn Nato
[Navigation] => page 121, fig. 93 .
différents menant à la destination sélec-
tionnée sont calculés aprè's le démarrage
correspondante. L'apparence du choix de menu d'un film et les - Si vous appuyez sur la touche de fonc- du guidage. Veuillez patienter un peu!
possibilités de sélection et de réglage qui y sont tion [Navigation] puis, dans la fenêtre pop-up
- Lorsque vous avez sélectionné l'entrée proposées sont définies par le fabricant du DVD. - Lorsque le calcul est terminé, trois iti-
qui s'ouvre, sur [Démarrer guidage ], le guidage
de menu souhaitée, appuyez sur la touche Le fabricant du DVD est également responsable néraires menant à destination vous sont
reprend à la position actuelle.
de fonction [Entrée] pour l'appeler. dans le cas de comportements différents de cer- indiqués sur la carte. Ces trois itinéraires
tains films malgré une utilisation identique . • Guidage dans le menu principal Na- correspondent aux options d'itinéraire
- Effectuez de cette manière tous les ré- « rapide », « court» et « économique ».
glages qui vous sont proposés par le choix vigation
L'« intinéraire 1 »est calculé en fonction de
de menu du film. - Après le démarrage du guidage, ap- l'option d'itinéraire actuellement sélec-
puyez sur la touche de mode [NAV] pour tionnée => page 80, « Détermination des
passer au menu principal Navigation. paramètres pour le calcul de l'itinéraire ». •

48 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 113


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Vous pouvez également appuyer sur la sauter le point de passage vers lequel le système Le Menu DVD vidéo
touche de mode [NAV ], puis sur la touche de veut vous guider.
fonction [Stop]. Vous pouvez également appuyer sur la touche Lorsqu'un film est en cours de lecture, il est possible de modifier des réglages dans
de mode (NAV), puis sur la touche de fonction le Menu DVD vidéo, de passer à un autre chapitre du DVD vidéo actuel ou de com-
Lorsque vous vous ({ engagez» sur un itinéraire (Prochain PP ). muter sur une autre source audio ou vidéo.
mémorisé, ceci n'est pas reconnu automatique-
Pour atteindre à nouveau le dernier point de
ment par le système. Dans ce cas, vous devez sé-
passage, appuyez dans le menu correspondant
lectionner l'option(Du pp le plus proche) en tant que
sur les touches de fonction 1PP précédent).
point de départ du raid à points de passage.
Lorsque vous exécutez un raid à points de pas-
Lorsque vous atteignez le point de départ, vous
sage, appuyez sur la troisième touche de fonc-
entendez un message vous le confirmant.
tion en bas sur la carte puis sur
Lorsque vous atteignez un point de passage fixé
[Enreg. position actuelle comme pp) pour ajouter des
manuellement (en noir sur la carte), un bref si-
points de passage au raid. Ainsi, vous pouvez re-
gnal sonore retentit. Toutes les autres indica-
pérer des points du raid et les nommer plus tard
tions de navigation acoustiques sont désacti-
ou enregistrer le contournement de nouveaux
vées. Ce n'est que lorsque vous atteignez l'étape
obstacles sur l'itinéraire. Vous pouvez égale- 1
finale du raid qu'un message vocal est restitué.
ment accéder à cette fonction en appuyant sur la'
Démarrage [Du premier pp] Point de passage touche de mode 1NAV), puis sur la touche de fonc-
tion[Roid à pp].
Si vous avez sélectionné {{ Du premier pp Il en
tant que point de départ, la possibilité d'at- Indications de conduite et symboles sur la carte Fig.40 Menu DVD vidéo Fig. 41 Set up Affichage
teindre ce point {{ sur route Il à l'aide d'un gui-
Lorsque vous exécutez un raid à points de pas-
dage ({ normal Il vous est proposée par la suite. Si le film est restitué en mode plein écran, - Appuyez sur ~ pour quitter la com-
sage, un message acoustique ne se fait entendre
Appuyez sur la touche de fonction 1Sur route) si le appuyez brièvement sur l'écran pour affi- mande de menu de l'appareil. L'affichage
qu'au début et à la fin du raid; pendant le raid,
point de départ du raid à points de passage peut
des flèches de direction sur l'afficheur du com- cher le Menu DVD vidéo => fig. 40. Dans le passe à nouveau en mode plein écran. En
être atteint via des voies publiques. Bien en-
biné d'instruments et les symboles à l'écran Menu DVD vidéo, les choix suivants sont fonction de la structure de fichier du DVD
tendu, cela n'est possible que si les données de
vous indiquent la direction à suivre pour at- possibles: inséré, le film reste arrêté au niveau de son
navigation valables pour cette zone sont dispo-
teindre le prochain point de passage. choix de menu ou alors la restitution se
nibles sur l'appareil => page 73, ({ Données de
navigation et DVD de navigation Il. Sinon, ap- Sur la carte, les points de passage fixés automa- Commutation entre la fonction audio poursuit là ou la lecture avait été inter-
puyez sur la touche 1Tout·terroin ). tiquement sont représentés en gris, les points et la fonction vidéo rompue.
fixés manuellement en noir et les points de dé-
Pendant la marche - Dans le Menu DVD vidéo, appuyez briè-
part et d'arrivée en bleu. Le point d'arrivée est en Modification du set up affichage
Suivez les indications de changement de direc- plus repéré par un symbole~ . vement sur la touche de fonction
=> fig. 40 [Audio] pour passer au Menu - Dans le Menu DVD vidéo appuyez sur la
tion autant que possible. Lorsque vous vous Comme les perles d'un collier, tous les points
trouvez à 50 mètres d'un point de passage, l'in- Audio => page 23, fig. 15. Lorsque des touche de fonction [Affichage 1pour modifier
sont reliés entre eux par une ligne qui représente la luminosité, le contraste ou la couleur du
dication de conduite pour le prochain point de sources vidéo ou audio peuvent être ac-
votre raid à points de passage. La liaison entre
passage vous est donnée. tuellement sélectionnées sur l'appareil, film affiché à l'écran. Pour chaque possibi-
deux points est représentée par une ligne droite,
vous pouvez également passer du Menu lité de réglage, un curseur rn vous est pro-
Si un point de passage n'a pas été atteint, vous les {{ courbures» ne sont pas rendues.
devez sauter celui-ci; autrement, le système DVD vidéo au MenuAudio en appuyant sur posé => fig. 41.
Les flèches de direction indiquent toujours la di-
continue à essayer de vous guider vers ce point la touche de mode [MEDIA].
de passage. La troisième touche de fonction en
rection à suivre à vol d'oiseau pour atteindre le - Posez votre doigt sur un curseur ru et
prochain point de passage. Une indication de di- déplacez le curseur à l'intérieur de
bas de la carte vous indique la distance qui vous
rection relative à un point de passage nevous est
Ouverture de la commande de menu
sépare du prochain point de passage jJ ainsi l'échelle sans retirer le doigt de l'écran.
donnée que peu de temps avant que vous n'at- de l'appareil L'affichage du film dans l'arrière-plan est
que le numéro de celui-ci) selon l'ordre dans le
teigniez le point de passage précédent. Ne - Appuyez sur la touche de fonction [Menu 1 modifié en fonction des réglages.
raid à points de passage => page lU, fig. 86.
roulez donc pas trop vite! <4 dans le Menu DVD vidéo pour ouvrir la
Appuyez sur cette touche de fonction et sélec- - Vous pouvez également modifier le ré-
commande de menu de l'appareil
tionnez 1Proch. PP.) dans la fenêtre pop-up pour
=> page 47, fig. 39. Un film en cours de lec- glage en étapes en appuyant sur G ou (] à
ture affiche à nouveau son choix de menu côté de l'un des curseurs. Ces réglages ne
=> page 48, ({ Ouverture et utilisation de la concernent pas l'affichage dans tous les
autres menus. ~
commande de menu II.

112 Touche de mode NA V (Navigation) Touche de mode MEDIA 49


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Ouverture de la sélection des chapi- nouveau pour passer au début du chapitre pré· Exécution d'un raid à points de passage mémorisé
cédent.
tres
~- Appuyez brièvement sur cette touche pour Les points de passage d'un raid à points de passage peuvent uniquement être at-
- Lorsqu'un film est en cours de lecture,
passer au début du chapitre suivant. teints l'un après l'autre. Cependant, certains points de passage peuvent être
appuyez sur la touche de fonction ~
dans le Menu DVD vidéo pour afficher la @-Fonctionpause : la lecture est interrompue à sautés.
liste des chapitres contenus sur le DVD l'endroit actuel· le symbole lB est affiché,-
appuyez sur lB pour continuer la lecture à cet
vidéo. Le chapitre actuel figure en haut de
endroit.
la liste, tous les chapitres suivants figurent
NaVIgation par pOintsde passage
en dessous de celui-ci. Autres touches de fonction dans le Menu DVD Ra,d, RAID 01
vidéo de WP _070330 _103236 . Paml de depart
- Appuyez directement sur l'affichage a. WP_070330_111S02 ·Oestma!>an
Œ@- Permet de passer à une source vidéo ex·
d'un chapitre (par ex. [Chapitre 3]). La restitu- terne raccordée en option21 ).
tion du film est poursuivie au début du
chapitre sélectionné. !TI!) - Permet de passer au mode TV22 ) .
@ZQ)- Permet de passer à un DVD vidéo inséré
- La touche ~ vous permet de retourner dans le lecteur CD/DVD interne.
au film sans changer de chapitre.
- Vous pouvez également changer le cha- [Il Nota
pitre actuel en appuyant sur les touches • Le choix de menu du film => page 47, fig. 39
Fig.85 Navigation par points de passage avec Fig.86 Exécution d'un raid à points de passage sur
fléchées de l'appareil ou dans le Menu CD ne peut pas être commandé via l'écran tactile raid à points de passage actif la carte avec fenêtre supplémentaire
DVD vidéo ou en tournant le bouton de ré- mais peut uniquement être commandé à l'aide
de la commande de menu de l' appareil @ .
glage ® . Avant de démarrer l'exécution d'un raid à - Dans ce menu, appuyez sur la touche
• L'apparence du choix de menu d'un film et
points de passage, vous devez vous trouver de fonction [Raid à pp en direcl. inv.) pour exé-
Pour modifier l'affichage de l'écran pour tous les les possibilités de sélection et de réglage qui y
sont proposées sont définies par le fabricant du à proximité du point de départ souhaité de cuter le raid sélectionné en sens inverse.
modes, passez au menu principal Set up et sé-
DVD. Le fabricant du DVD est également res· ce raid. Le point de départ et le point d'arrivée du
lectionnez 1Ecran 1=> page 142.
ponsable dans le cas de comportements diffé· raid à points de passage sont indiqués en
Touches de fonction pour la commande de la rents de certains films malgré une utilisation Sélection d'un raid à points de pas- haut dans leur nouvel ordre.
source audio ou vidéo actuelle identique. ~ sage
- En appuyant sur la touche correspon-
~- Appuyez brièvement sur cette touche pour - Dans le menu Navigation par points de dante, déterminez ensuite à quel point de
passer au début du chapitre actuel, appuyez à
passage, appuyez sur la touche de fonction passage vous souhaitez démarrer le raid à
=> fig. 85 [Mémoire ). points de passage dans le sens indiqué. Si
- Appuyez sur [Charger raid à pp) dans la fe- vous sélectionnez [Du pp le plus proche ), le raid
nêtre pop-up qui s'ouvre. à points de passage commence au point le
plus proche « à vol d'oiseau ». Les pro-
- Sélectionnez le raid à points de passage priétés du terrain sont ignorées. Si vous sé-
de la liste en appuyant sur la touche cor- lectionnez [Du premier pp), vous devez déter-
respondante. miner ensuite comment atteindre ce point
=> page 112, « Démarrage Point de
Exécution du raid à points de passage passage ».
affiché
- Dans le menu Navigation par points de Arrêt du guidage
passage, appuyez sur la touche de fonction - Sur la carte, appuyez sur la troisième
=> fig. 85 [Démarrer ). Le menu À quel point touche de fonction en bas qui indique la
de passage le raid doit-il démarrer s'ouvre. distance par rapport au prochain point de
Le point de départ et le point d'arrivée du passage, puis sur la touche de fonction
21) Équipement optionnel raid à points de passage sont indiqués en [Stopper guidage) dans la fenêtre pop-up qui

22) Uniquement si un syntoniseur TV est monté (équipement optionnel) "'" page 51. haut. s'ouvre. ~

50 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) III


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction nière automatique lors de changements de di-
=:>page 108, fig. 84 ( Enregistrement l, une fenêtre rection. Une coche dans la boîte à cocher@' in-
Mode TV
pop-up vous permettant de commander l'enre- dique que la fonction est activée.
gistrement s'ouvre : Valable pour les véhicules: avec récepteur TV
ppl Permet de fixer un
(Enreg. position actuelle comme
~- Permet de mettre fin à l'enregistrement; point de passage à la position actuelle du véhi- Explication des termes techniques
le dernier point de passage fixé devient l'étape cule.
finale du raid à points de passage. Le récepteur TV du système intégré d'autoradio et de navigation est doté d'un
Vous trouverez une description de la suite de
I~ Enregistrement automatique 1- Permet d'activer ou de l'utilisation de la carte au chapitre => page 121, « syntoniseur hybride» qui permet, en plus de la réception de chaînes télévisées
désactiver la fonction qui, à l'aide des capteurs « Touche de mode MAP ». <III analogiques, la réception d'émetteurs de télévision numériques par l'intermé-
du véhicule, fixe les points de passage de ma-
diaire de l'antenne du véhicule.
« Télévision numérique terrestre» ou DVB-T 23 ) de transmission peuvent en outre être utilisées
L'offre de chaînes de télévision analogiques pour des services supplémentaires, comme
pouvant être captées partout par une antenne pour des guides de programmes électroni-
fixe sur le toit a constamment diminué du fait de ques25J ou pour la radio.
l'essor des techniques de transmission numé- « Syntoniseur hybride » pour réceptions analo-
rique. De même, la qualité de cette offre n'est
gique et numérique
guère plus à la hauteur des exigences actuelles.
Pour l'application dans les véhicules, toutefois, La couverture de la télévision numérique ter-
il n'y avait jusque lors pas d'alternative étant restre est limitée, jusqu'à présent, aux zones à
donné que la réception de chaînes télévisées nu- forte concentration urbaine. Par conséquent, il
mériques requérait soit un branchement par est encore nécessaire de monter un récepteur de
câble fixe (OVE-Cl soit un récepteur satellite à télévision analogique dans le véhicule. C'est
orientation fixe (OVE-SI. pourquoi un syntoniseur hybride26J qui est
constitué d'un récepteur de télévision classique,
Avec la norme OVE-T, pour la première fois, les analogique, et d'un récepteur DVE-T a été déve-
signaux de télévision numérique sont transmis loppé pour l'appareil.
par voie terrestre241 et ils peuvent être captés par
une antenne. Ainsi, la norme DVE-T offre, pour Couverture de la télévision numérique terrestre
la première fois, une réception mobile de haute et fonctionnement du « syntoniseur hybride»
qualité sans qu'un branchement fixe à une an- Dans les zones couvertes par la télévision numé-
tenne ne soit requis. C'est pourquoi on appelle rique terrestre, la couverture analogique des
la télévision numérique terrestre (OVE-Tl la télé- chaînes de télévision a tendance à perdre du ter-
vision « partout ». rain. C'est pourquoi il peut arriver, dans cer-
taines régions, que seules les chaînes numéri-
Avantages de la télévision numérique terrestre
ques ou seules les chaînes analogiques soient
(DVB-T)
captées. Dans les zones périphériques, la cou-
En plus d'un net gain en qualité, la technique de verture est mixte, c'est-à-dire que l'on capte
transmission numérique permet d'exploiter aussi bien des chaînes de télévision analogiques
beaucoup mieux la capacité de transmission que numériques.
d'une chaîne de télévision qu'avec des signaux
analogiques. Le plus haut débit permet de trans- Dans les régions qui ne sont pas couvertes par
mettre, sur un canal de télévision, plusieurs pro- OVE-T, seules les chaînes de télévision analogi-
grammes réunis en un flux de données (principe ques peuvent être captées, avec les restrictions y
appelé« Multiplex »1. Des parties de la capacité afférentes. ~

23) DVE-T = Digital Video Broadcasting - Terrestric


24) Terrestric =terrestre
25) Est aussi appelé GEP (Guide électronique des programmes) ou EPG (Electronic Progmmm Guidel.

26) « Hybride » signifie littéralement « composé de deux éléments de nature différente " et« syntoniseur" dé-
signe un « récepteur ~).

110 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 51


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Affichage de chaînes de télévision analogiques télévision numériques pouvant être captées - Appuyez sur la touche de fonction point de passage avant et après chaque point de
et numériques dans les zones couvertes par la technique DVB-T (Enregistrer la position actuelle comme pp) pour fixer changement de direction.
La chaîne de télévision captée est indiquée sur sur Internet (par ex. www.tvnt.frou www.tnt- les points de passage manuellement. En Dans le cas de longs trajets en ligne droite, un
l'afficheur du combiné d'instruments ainsi qu'a gratuite.fr) ou auprès de votre revendeur local mode carte, vous trouverez cette touche de point de passage est automatiquement fixé tous
l'écran du système intégré d'autoradio et de na- d'équipements télévisuels. les quelques kilomètres.
fonction dans la fenêtre pop-up de la
vigation lors d'un changement de la chaîne ou • L'image de télévision à l'écran du système in- touche de fonction => page 108, Vous avez à tout moment la possibilité d'ajouter
de l'appel du Menu Tv. Les chaînes de télévision tégré d'autoradio et de navigation est unique- fig. 84 1 Enregistrement) => page 109, « Touche manuellement des points de passage supplé-
analogiques et numériques sont alors présen- ment affichée lorsque le véhicule est immobi-
de fonction sur la carte ». mentaires comme décrit et de les nommer, par
tées de manières différentes et sont repérées par lisé. Lorsque le véhicule roule, l'écran est désac-
exemple pour repérer des points particuliers ou
« analogique» ou « DVB-T» à l'écran => page 53, tivé mais le son de la télévision reste audible.
Une fois l'enregistrement terminé, le raid enre- retrouver des endroits le long de l'itinéraire.
« Affichages en mode TV ». • Si le signal télévisuel numérique est très gistré est affiché dans le menu Navigation par Il n'est pas recommandé de fixer manuellement
faible, le son peut sauter ou l'image peut être points de passage. Vous pouvez alors modifier le
fi Nota perturbée durant un breflaps de temps en mode
TV (affichage : ~ et (1) . ....
raid dans ce menu.
un point de passage sur le « point de
rebroussement» d'un virage. Lorsque vous ef-
• Vous trouverez des informations sur l'affec- fectuez le raid, le changement de direction en-
tation actuelle des canaux et sur les chaînes de Désignation de points de passage
tier serait alors seulement indiqué lorsque vous
Lorsqu'un point de passage est fixé, un nom lui
atteignez ce point de passage. Vous pourriez par
est automatiquement attribué. Le nom du point
conséquent difficilement estimer l'ampleur du
Valable pour les véhicules: avec récepteur TV de passage se compose de la date et de l'heure
changement de direction avant de vous engager
du moment de l'enregistrement
Vue d'ensemble dans le virage et, ensui te, les indications de di-
(année/mois/jour- heures/minutes/secondes).
rection se succéderaient rapidement.
Il est possible de visualiser des chaînes de télévision analogiques et numériques. Vous pouvez renommer ultérieurement les
Il est plus judicieux de fixer respectivement un
points de passage du raid à points de passage in-
point de passage avant et après un virage, tel que
- La touche de mode (MEDIA) vous permet diqué.
le fait le système. De cette manière, le change-
de commuter entre la dernière source Nous vous recommandons de donner un nom ment de direction vous est indiqué en entier peu
audio et la dernière source vidéo. bien précis au point de départ et au point d'ar- de temps avant que vous atteigniez le premier
rivée d'un raid afin que le sens de la marche sé- point de changement de direction. Vous pouvez
- Effleurez l'écran dans le Menu DVD lectionné puisse toujours être reconnu. alors mieux vous préparer au changement de di-
vidéo pour ouvrir le menu DVD vidéo rection.
À cette fin, appuyez sur la touche de fonction
=> page 49, fig. 40 . (Raid il pp) et (Modi!ier raid il pp) dans le menu Naviga- Étant donné que le nombre de points de passage
- Appuyez sur la touche de fonction ~ tion par points de passage et, dans la liste des est limité à 500 au total. il peut être utile de dé-
pour activer le mode Tv. La dernière points de passage, sur la touche de fonction @) sactiver l'enregistrement automatique dans cer-
derrière le point de passage dont vous souhaitez taines circonstances. Dans le cas d'un terrain of-
chaîne TV réglée est affichée en mode
changer le nom. Dans la fenêtre pop-up, ap- frant une bonne visibilité mais sur lequel la
plein écran au format préréglé. puyez sur (Renommer) et attribuez un nom indivi- route présente un nombre important de virages,
duel à l'aide du masque d'entrée => page 10, par exemple, le système « gaspillerait » inutile-
Affichage et fermeture du menu TV « Utilisation du masque d'entrée ». ment des points de passage qui pourraient être
Fig.42 Menu TV devant l'image de télévision
- En mode TV; appuyez brièvement sur nécessités plus tard.
Recommandations pour l'enregistrement
L'image de télévision est uniquement affi- l'écran pour afficher le Menu TVdevant Arrêtez dans ce cas l'enregistrement automa-
Lors de l'enregistrement d'un raid à points de
chée lorsque le véhicule est immobilisé. l'image de télévision => fig. 42. tique. À cet effet, appuyez sur la touche de fonc-
passage, nous vous recommandons de per-
Lorsque le véhicule roule, l'écran est dé- tion => page 108, fig. 83 (Options) dans le menu
- Si vous appuyez à nouveau sur la partie mettre au système de fixer les points de passage
principal Raid àPPet désactivez la case à cocher
sactivé mais le son de la télévision reste libre de l'écran, le Menu TVestrefermé. S'il automatiquement. En effet, le système fixe les
située devant [10 Enregistrement automatique). En mode
audible. n'est pas utilisé pendant 15 secondes, le points de passage de la manière dont il pourra le
carte, désactivez la case à cocher après avoir ap-
mieux les traverser par la suite. Vous pouvez ce-
Menu TVest automatiquement fermé. puyé sur la touche de fonction => page 108,
Activation du mode TV pendant toujours ajouter des points de passage
fig. 84 1 Enregistrement ).
manuellement ou changer le mode d'enregistre-
- Appuyez sur la touche de mode (MEDIA) L'image de télévision est affichée à l'écran du
ment. Touche de fonction 1Enregistrement) sur la carte
pour passer au menu principal MEDIA. La système intégré d'autoradio et de navigation. Le
son est restitué par les haut-parleurs du véhi- Lors de l'enregistrement automatique, le sys- La touche de fonction (Enregistrement) indique le
lecture de la dernière source média lue re-
cule. tème enregistre chaque changement de direc- nombre des points de passage déjà utilisés et
prend.
tion à l'aide des capteurs du véhicule et fixe un celui des points de passage encore disponibles. ~
Veuillez effectuer le réglage du format en mode
plein écran (4:3 ou 16:9) et les autres réglages

52 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 109


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Enregistrement d'un raid à points de passage ainsi que la modification du standard TV actuel [Manuel) - Permet de passer au réglage manuel
dans le menu de réglages correspondant d'un canal de télévision à l'aide des touches flé-
Lors de l'enregistrement d'un raid à points de passage, nous vous recommandons => page 62, « Set up TV ». chées de l'appareil ou à l'écran du menu prin-
cipal TV => page 56, « Sélection manuelle des
de permettre au système de fixer les points de passage automatiquement. Touches de l'appareil (touches fixes) en mode chaînes à l'aide des touches fléchées ».
TV
=> page 3, fig. 1 @) ou (B - Permet de passer aux Sources vidéo pouvant être sélectionnées dans
chaînes de télévision suivantes de la liste des le Menu DVD vidéo
stations. ~ - Permet de passer à une source vidéo ex-
terne raccordée en option 27) .
Bouton de réglage => page 3, fig. 1 CD - Tournez
ce bouton pour régler manuellement un canal ~- Permet de passer au mode Tv.
de télévision ou une chaîne de télévision numé- @@- Permet de passer à un DVD vidéo inséré
rique. dans le lecteur CD/DVD interne => page 47.
Touches de fonction dans le Menu TV Affichages en mode TV
GJ ou (El- Permet de passer aux chaînes de télé- À chaque fois que vous changez de chaîne de té-
vision suivantes de la liste des stations, de ma- lévision, le Menu TV est affiché pendant quel-
nière analogique aux touches fléchées de l' appa- ques secondes et vous livre des informations sur
reil => page 3, fig. 1 0 . la chaîne de télévision actuelle. Les informa-
Fig.83 Enregistrement dans le menu de la naviga- Fig.84 Enregistrement sur la carte avec représen- [AudioJ- Permet de passer au Menu Audio et de tions supplémentaires affichées dépendent de la
tion par points de passage tation de la boussole dans une fenêtre supplémen- lire la dernière source audio sélectionnée. nature de la chaîne de télévision (analogique ou
taire numérique) ainsi que des services pris en charge
[Liste des stotionsJ- Permet d'ouvrir la liste des
par cette chaîne => page 52, «Affichage de
chaînes de télévision analogiques ainsi des
- Dans le menu Navigation par points de - Appuyez sur la touche de fonction chaînes de télévision et des stations radio numé-
chaînes de télévision analogiques et
passage, appuyez sur la touche de fonction [Manuel) si vous souhaitez fixer vous-même numériques ».
riques pouvant actuellement être captées
=> fig. 83 (Raid à pp ). tous les points de passage lors de l'enregis- => page 55. En haut à droite de l'écran, l'appareil vous in-
trement. dique si la chaîne de télévision actuelle est une
- Appuyez sur (Enregistrer raid à pp) dans la fe- [Mémoire )- Permet d'ouvrir la liste mémorisée des
chaîne de télévision numérique« DVB-T» ou une
nêtre pop-up qui s'ouvre. - Une fois l'enregistrement commencé, chaînes de télévision analogiques ainsi des
chaîne de télévision analogique «Analog. ». Si,
le nombre des points de passage utilisés et chaînes de télévision et des stations radio numé-
- Si un raid est déjà affiché dans le menu actuellement, une station radio DVE-T est ré-
riques mémorisées manuellement => page 57.
de ceux restants ainsi que le mode d'enre- glée, l'écran affiche« Radio ».
Navigation par points de passage, vous [OptionsJ- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up
gistrement vous sont indiqués dans le Dans le cas de chaînes de télévision analogiques,
devez indiquer dans le menu suivant si pour accéder à d'autres fonctions.
menu Navigation par points de passage seul un identifiant peut être indiqué, à condition
vous souhaitez prolonger le raid affiché
=> fig. 83. Fenêtre pop-up (Options) qu'un tel identifiant est mis à disposition par la
(( Prolonger raid Il ou enregistrer un
[Vidéot.J- Permet d'ouvrir la page de vidéotexte chaîne réglée. Autrement, seul le numéro du
(Nouveau raid) en appuyant sur la touche cor- - Appuyez sur la touche de mode (MAP)
d'une chaîne actuellement réglée si cette chaîne canal est affiché.
respondante. pour passer au mode carte. En appuyant
une nouvelle fois sur la touche de mode propose un vidéotexte => page 59. Si la chaîne de télévision réglée est une chaîne
- Attribuez un nom expressif au raid à [Affich.J- Permet d'afficher le menu pour modifier numérique diffusée par la norme OVE-T, l'appa-
(MAP), vous ouvrez ou fermez la fenêtre
points de passage => page 10, « Utilisation les réglages concernant l'affichage. Procédez reil peut égaJement afficher le nom de l'émission
supplémentaire => fig. 84. Vous trouverez
du masque d'entrée ». Validez le nom af- comme décrit dans le chapitre relatif au mode en cours ainsi que sa durée par le biais du guide
la suite de l'utilisation de la carte au cha- électronique des programmes => page 52, fig. 42.
fiché en appuyant sur~. DVD vidéo => page 49, « Modification du set up
pitre => page 121, « Touche de mode MAP ». En appelant le guide électronique des pro-
affichage ».
- Sélectionnez ensuite un mode d'enre- grammes (GEP), vous ouvrez un synoptique des
- Appuyez sur la touche de mode (NAV) @ffi-Permet d'ouvrir la vue d'ensemble du
gistrement en appuyant sur la touche cor- programmes de toutes les chaînes de télévision
pour repasser au menu Navigation par guide électronique des programmes (Electronic numériques pouvant être captées => page 61,
respondante.
points de passage => fig. 83. ~ Program Guide) lorsque des chaînes de télévi- « Guide électronique des programmes GEP ».
- Appuyez sur la touche de fonction sion numériques peuvent être captées sur place
via DVE-T => page 61. En haut à gauche de l'écran, l'appareil vous in-
(Automatique) pour permettre au système de dique si la chaîne de télévision actuelle émet les
fixer automatiquement les points de pas- signaux audio en « Stéréo» ou en « Mono ». ~
sage lors de l'enregistrement (recom-
mandé) . 27) Équipement optionnel

108 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 53


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Certaines chaînes de télévision proposent des lors de voyages à l'étranger, adaptez le stan- est affiché. Dans ce cas, les touches de fonction Touche de fonction [Mémoire)
programmes bilingues en « son bi-canal ». Dans dard TV! pour démarrer, charger ou modifier un raid à Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
ce cas, vous pouvez déterminer dans les Set up Lors de voyages à l'étranger, vous devez éven- points de passage ne sont pas actives. ~, une fenêtre pop-up s'ouvre:
Vidéo quel canal, et par conséquent quelle tuellement adapter le standard TV (norme TV) Lorsqu'un raid à points de passage est affiché, 'Charger raid à pp) Permet d'ouvrir une liste des
langue, doit être transmis. « Canal A » ou au pays concerné ~ page 62. celui-ci démarre lorsque vous appuyez sur la raids à points de passage mémorisés. Pour sélec-
« Canal B » est alors affiché en haut à gauche de
touche de fonction' Démorrer) ~ page Ill, tionner un raid à points de passage, appuyez sur
l'écran ~ page 52, fig. 42.
&:. ATIENTION! « Exécution d'un raid à points de passage la touche correspondante.
Une émission en stéréo est en plus indiquée par mémorisé ».
le symbole «CO» à droite de l'écran, sous la Accordez votre attention en priorité à la con- Permet dtouvrir la mé-
[Gérer mémoire de raids à PP]-
duite de votre véhicule. Toute distraction du L'utilisation des autres menus et sous-menus moire de raids à points de passage. Les raids à
touche de fonction (B. En cas d'une émission en
conducteur peut entraîner des accidents et est similaire à celle des menus de navigation points de passage mémorisés peuvent être affi-
son bi-canal, ce symbole est remplacé par le
des blessures. déjà décrit et ne fait par conséquent pas l'objet chés, renommés ou supprimés.
symbole« .0 » ~ page 52, fig. 42. Le canal audio
d'une description détaillée ici:
est sélectionné dans Set up TV ~ page 62, • Ne détournez pas votre attention de la
Touche de fonction [Raid à pp)
« Sélection du canal audio en cas de son bi- route en effectuant des réglages ou en utilisant • Lorsque vous appuyez sur une entrée affi-
canal ». l'appareil. chée ou sur la touche de fonction @2j, vous Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
ouvrez toujours la vue de détail. 'Raid à pp), une fenêtre pop-up s'ouvre vous per-
Si une chaîne de télévision propose en plus un • Utilisez l'appareil uniquement lorsque les
mettant d'enregistrer un nouveau raid à points
vidéotexte, ceci est indiqué en haut à droite de conditions météorologiques, de la route et de • Lorsque vous appuyez sur la touche de fonc-
de passage ou de modifier le raid affiché.
l'écran par« VT ». Si aucun vidéotexte n 'est dis- la circulation le permettent et que vous n'êtes tion@, une fenêtre pop-up vous permettant
ponible pour la chaîne actuelle, l'écran affiche pas distrait par cette utilisation. d'éditer l'entrée figurant à côté de celle-ci de 'Enregistrer raid à pp) Permet de démarrer l'enregis-
« ~ » lorsque vous essayez d'accéder au vidéo- • Les différents volumes sonores doivent manière analogique à~ page 104,« Édition d'un trement d'un nouveau raid à points de passage
texte. être réglés de telle manière que les signaux raid» s'ouvre. une fois qu'un nom a été attribué au raid et
acoustiques extérieurs, comme la sirène de la • Masques d'entrée pour la modification d'un qu'un mode d'enregistrement a été sélectionné.
Si la chaîne de télévision numérique prend en Un raid à points de passage affiché est alors
police ou des pompiers, restent à tout mo- nom ~ page 10, « Utilisation du masque
charge le guide électronique des programmes, automatiquement mémorisé et peut ensuite
ment parfaitement audibles. d'entrée ».
ceci est indiqué par« GEP » (Guide électronique être appelé de la [Mémoire) à l'aide de la touche
des programmes) en haut à droite de l'écran. Si,
d'une manière générale, GEP n'est pas dispo- III Nota lo touche de fonction 'Nouv. dest.)
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
(Charger raid à pp].

'Modifier raid à pp)- Permet d'ouvrir une liste des


nible sur les lieux, l'écran n'affiche que « ~ » • Lorsque le véhicule roule, l'écran est auto- 'Nouv. dest.), une demande de confirmation de sé- points de passage du raid actuellement affiché
lorsque vous appelez la fonction GEP à l'aide de matiquement désactivé, mais le son de la télévi- curité apparaît: dans le menu Navigation par points de passage.
la touche de fonction' Options ). sion reste audible.
[Retour)- Permet de repasser au mode de naviga- Les points de passage de la liste peuvent être af-
• Lorsque le système ne peut plus capter de fichés, supprimés, déplacés ou renommés. En
tion par points de passage.
chaîne TV, l'écran indique « Son off » 'tS- et« Pas outre, il est possible d'ajouter des points de pas-
de réception » '1" . .... ~- Permet de quitter le mode de naviga- sage en les sélectionnant sur la carte ou en en-
tion par points de passage et d'ouvrir le menu trant la position GPS, de manière analogique à
Nouvelle destination ~ page 81, fig. 56 pour la ~ page 89, « Sélection sur la carte» et
sélection d'une « destination sur route» parmi ~ page 90,« Entrée d'une destination à partir de
les données de navigation disponibles. ses coordonnées ». Si vous souhaitez modifier
un autre raid à points de passage que celui qui
est affiché, vous devez d'abord l'extraire de la
[Mémoire) en appuyant sur'Chorger raid à pp) . ....

54 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 107


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

un tunnel ou un garage sous-terrain, le symbole Si cet état persiste longtemps, il peut s'ensuivre Valable pour les véhicules: ave c récepteur TV
indiquant la position du véhicule tG est affiché des imprécisions au niveau de l'enregistrement Sélection d'une chaîne de télévision
en gris. L'appareil peut alors uniquement déter- ou lorsque vous effectuez le raid. Ce problème
miner les points de passage à l'aide des capteurs peut être accru si vous roulez sur un sol très sec Sans que l'utilisateur le remarque, le paysage télévisuel est en permanence vérifié.
du véhicule (rotations des roues et angle de bra- sur lequel les roues peuvent momentanément
quage). perdre l'adhérence, c'est-à-dire où elles peuvent
Vous pouvez activer toutes les chaînes de télévision pouvant être captées, l'une
« patiner » . ... après l'autre, à l'aide des touches fléchées de l'appareil ou à l'écran.

Vue d'ensemble des fonctions

Fig.43 Menu TV avec chaîne de télévision numé- Fig. 44 Liste des stations de télévision avec trois
rique (DVB-T) chaînes de télévision numériques et deux chaînes de
télévision analogiques

Fig.81 Appel du mode de navigation par points de Fig. 82 Navigation par points de passage avec
Activez le mode TV => page 52, « Activation Sélection d'une chaîne de télévision
passage raid à points de passage actif
du mode TV ». Ouvrez le Menu TV en ap- de la liste des stations
puyant sur l'écran => page 52.
Accès au mode de navigation par - Dans ce menu, appuyez sur la touche - Dans le Menu TV; appuyez sur la touche
points de passage de fonction => fig. 82 [Options) puis sur Passage d'une chaîne de télévision à de fonction [Liste des stations) pour afficher la
[Quitter nov. par pp) dans la fenêtre pop-up qui liste de toutes les chaînes de télévision
- Dans le menu principal Navigation, ap- l'autre
s'ouvre alors. pouvant être reçues. La liste « saute » di-
puyez sur la touche de fonction - Appuyez brièvement sur les touches rectement vers l'affichage de la chaîne de
=> fig. 81 [Options ). - Vous pouvez également quitter le mode fléchées de l'appareil=> page 3, fig. 1 @lou télévision actuellement réglée. Cette
de navigation par points de passage en ap- lB pour passer à la chaîne de télévision
- Appuyez sur la touche de fonction chaîne est mise en relief dans la liste
pelant la touche de fonction [Nouv. dest.! précédente ou suivante. Conformément
dans la fenêtre pop-up qui
[Navigation par pp) => fig. 44.
dans le menu Navigation par points de aux réglages effectués dans le menu Set up
s'ouvre.
passage. VIDÉO, vous passez à une chaîne de télévi- - Déplacez le curseur de la barre de défi-
- Le menu Navigation par PPs' ouvre et le sion répertoriée dans la liste des stations lement vers le bas pour faire afficher
- Lorsque vous avez atteint la destination
dernier raid à points de passage actif est af- disponible sur place ou dans la liste mé- d'autres chaînes. Dans ce contexte,
d'un raid à points de passage, le mode de
fiché => fig. 82. morisée => page 143. veuillez également tenir compte de
navigation par points de passage est auto-
=> page 56, « Ordre d'affichage dans la liste
Quitter le mode de navigation par
matiquement fermé et le menu principal - Lorsque vous passez d'une chaîne à des stations ».
« normal » Navigation s'ouvre => page 99, une autre, le Menu TV est affiché et vous
points de passage
fig. 74. livre des informations concernant la - Sélectionnez la chaîne de télévision
- En mode de navigation par points de chaîne de télévision actuelle => fig. 43. souhaitée en appuyant sur celle-ci. La
passage, vous passez toujours au menu Dans le menu Navigation par points de passage, chaîne sélectionnée est affichée dans le
Navigation par points de passage lorsque le dernier raid à points de passage actif et votre - Dans le Menu TV; vous pouvez égale- Menu TV. Appuyez sur la partie libre de
vous appuyez sur la touche [NAV ). position géographique actuelle sont affichés. Si ment sélectionner la chaîne de télévision l'écran, pour refermer manuellement le
aucun raid à points de passage n'a encore été en appuyant sur les touches fléchées Menu TV. ~
enregistré ou si tous les raids à points de passage => fig. 43 8J ou [8à l'écran.
ont été supprimés, un message correspondant ~

106 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 55


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Si elle n 'est pas utilisée pendant en- - Dans le Menu TV; appuyez sur la touche
viron 20 secondes, la liste des stations se de fonction [~Manuel) pour mettre fin à la
Navigation par points de passage (navigation tout-
referme automatiquement. fonction. Les touches fléchées ne permet- terrain)
tent alors plus que de passer aux chaînes
Réglage manuel des chaînes de télé- pouvant être captées et figurant dans la
vision à l'aide du bouton de réglage liste des stations ou la liste mémorisée. Généralités
- En mode TV; vous pouvez également ré- Le mode de navigation par points de passage est une fonction tout terrain qui a
À chaque fois que vous changez de chaîne de té-
gler tous les canaux de télévision et toutes été développée pour les trajets à vitesse faible dans des zones non numérisées. Le
lévision, le Menu TVest affiché pendant quel-
les chaînes de télévision numériques ma- ques secondes et vous livre des informations mode de navigation par points de passage n'est pas approprié pour les trajets sur
nuellement. concernant la chaîne de télévision actuelle. les routes normales, étant donné que les rue à sens unique, les bretelles d'accès et
- Lorsque le mode TV est activé et que Chaîne de télévisian après changement de lieu les sorties d'autoroute et autres éléments similaires ne sont pas reconnus.
vous tournez le bouton de réglage, les ca- Après un changement de lieu, l'appareil essaye
naux de télévision sont affichés dans de « retrouver » la dernière chaîne de télévision Fonctionnement de la navigation par points de Par exemple, le système tenterait de vous guider
l'ordre qu'ils ont sur la bande de fré- réglée à l'aide de l'identifiant. Si aucune chaîne passage à contresens sur une autoroute ou dans une rue
quence, qu'ils soient occupés ou non. de télévision numérique n'est disponible au Un raid à points de passage se compose d'un en- à sens unique pour atteindre des points de pas-
chaînement de points de passage. Un point de sage qui y sont localisés lorsque vous effectuez
nouvel emplacement et en fonction des ré-
- Appuyez brièvement sur le bouton de passage est une position géographique qui est en sens inverse un raid à points de passage mé-
glages, la chaîne analogique correspondante est
réglage pour mettre fin à la sélection ma- cherchée et vice-versa ~ page 63, déterminée par GPS et qui est enregistrée dans morisé pour des chaussées publiques. Aussi, les
nuelle des fréquences. l'appareil avec la date et l'heure. indications optiques de changement de direc-
« Détermination des réglages pour le « suivi
d'émetteur» ». tion ont lieu relativement tard et le système in-
Lors de l'enregistrement d'un raid à points de dique uniquement une direction de conduite
Sélection manuelle des chaînes à Dans tous les cas, il est indispensable que les passage, les points de passage peuvent être fIxés approxîmative. C'est pourquoi nous vous re-
l'aide des touches fléchées identifiants de la chaîne de télévision recher- automatiquement ou manuellement. Un raid à commandons d'utiliser la navîgation par points
- Au lieu de sélectionner un canal de télé- chée soient identiques. Si la station émettrice points de passage peut être effectué dans le sens de passage que lors de trajets dans des zones
responsable émet un autre identifIant en raison enregistré ou dans le sens contraire. non numérisées et sans signalisation prescrite et
vision manuellement à l'aide du bouton de
de différences régionales, la dernière chaîne de Les points de passage peuvent uniquement être uniquement lorsque vous roulez à une vitesse
réglage, vous pouvez également ouvrir le
télévision réglée ne peut pas être retrouvée au atteints dans l'ordre dans lequel ils sont enregis- faible.
Menu TVen appuyant une fois sur l'écran nouveau lieu. trées dans le système. Vous pouvez cependant Les zones non numérisées sont des zones sur
en mode Tv.
Ordre d'affichage dans la liste des stations sauter certains points lors d'un raid à points de lesquelles le système ne dispose pas d'informa-
- Appuyez sur la touche de fonction passage ou transmettre au système à quel point tions concernant les chaussées ou le terrain.
Les chaînes de télévision numériques diffusées de passage vous souhaitez vous « engager » dans
[Options) pourouvrir une fenêtre pop-up par la norme DVB-Tsont indiquées en haut dans Ainsi, les frontières naturelles telles que les
=> page 59, fig. 46. un raid à points de passage mémorisé (Prochain montagnes et les fleuves ne sont pas reconnues,
la liste, suivies par les chaînes de télévision ana- point de passage).
logiques avec identifIants, puis les chaînes de té- même si elles sont éventuellement représentées
- Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur Le système n'est pas en mesure de calculer des sur la carte.
lévision analogiques sans identifiants (seul le
La touche de fonction [Options 1
[Manuel ).
numéro du canal est affiché). itinéraires alternatifs ou d'éviter des obstacles La navigation par points de passage est donc
passe à [~Manuel) dans le Menu TV et la fe- de manière autonome. Vous avez cependant la uniquement prévue en tant qu'aide à j'orienta-
nêtre pop-up se referme.
fi Nota possibilité de fIxer manuellement des points de
passage supplémentaires lorsque vous effectuez
tion lors de trajets dans des zones non numéri-
sées.
- Appuyez sur les touches fléchées de • Lors du changement de chaîne, les informa- un raid à points de passage mémorisé, pour mé-
l'appareil ou sur celle affichées à l'écran tions relatives à la chaîne et au programme sont moriser par exemple un contournement d'un Par conséquent, lorsque vous effectuez un raid à
pour afficher, l'un après l'autre, tous les ca- présentées différemment pour les chaînes de té- obstacle pour la prochaine fois. points de passage mémorisé, le système ne
naux de télévision et toutes les chaînes de lévision analogiques et numériques ~ page 53, donne aucune indication de conduite vocale et
« Affichages en mode TV ». Possibilités et limites de la navigation par points vous indique uniquement la direction approxî-
télévision dans l'ordre qu'ils occupent sur
• Si à l'endroit où vous vous trouvez, il est pos- de passage: mative à suivre pour atteindre le prochain point
la bande de fréquence. de passage.
sible de capter en plus des stations radio via La navigation par points de passage n'est pas
DVB-T, vous les trouvez à la fin de la liste, après appropriée pour la conduite sur les routes nor- Interruption de la réception GPS
les chaînes de télévision analogiques sans iden- males, étant donné que lorsque vous effectuez
un raid à points de passage mémorisé, tous les Si la réception GPS est interrompue lors d'un
tifIants ~ page 55, fig. 44.
points doivent être atteints exactement comme guidage par points de passage, par exemple
• Si le signal télévisuel numérique est très parce que vous roulez longtemps sous des ar-
faibl e, le son peut sauter ou l'image peut être ~
ils ont été mémorisés et dans le même ordre.
bres très feuillus ou que vous vous trouvez dans ~

56 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 105


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Édition d'un raid perturbée durant un breflaps de temps en mode


TV (affichage: 18- et '1"). <4
- En appuyant sur la touche de fonction
@ à côté du point de départ du raid « P »,
Valable pour les véhicules: avec récepteur TV
vous avez uniquement la possibilité de
fixer la première étape après le point de Liste mémorisée
départ en appuyant sur [Ajouter PP]. Ceci est
Les chaînes de télévision peuvent être enregistrées dans la liste mémorisée.
dû au fait que le point de départ est déjà
fixé automatiquement par la détermina- - Dans le menu Liste mémorisée, sélec-
tion de la position par GPS et ne peut pas tionnez un emplacement mémoire en ap-
être modifié. puyant sur celui-ci. Si vous sélectionnez
- Lorsque vous appuyez sur la touche de un emplacement mémoire sur lequel une
fonction @ à côté de l'une des autres chaîne est déjà mémorisée, celle-ci est
étapes, d'autres options vous sont propo- écrasée.
Fig.80 Détermination d'une nouvelle destination sées pour la modification. - Appuyez sur la touche de fonction ~
- Sélectionnez l'option souhaitée en ap- pour fermer la liste mémorisée. À présent,
Un raid peut uniquement être affiché en vous pouvez sélectionner une autre chaîne
puyant sur la touche correspondante.
mode raid et, par conséquent, peut uni- de télévision et la mémoriser comme dé-
quement être modifié lorsque vous êtes en crit ci-dessus => page 55.
Options pour la modification d'une destination
mode raid. Appelez le raid que vous sou-
[Détails)- Permet d'ouvrir le menu Données de des-
haitez modifier => page 103. Fig.45 Liste mémorisée avec trois chaînes numéri- Appel des chaînes mémorisées
tination pour une vue de détail de la destination
- Lorsque vous appuyez en haut sur l'af- sélectionnée. Appuyez sur la touche de fonction ques et une chaîne analogique - Dans le Menu TV; appuyez sur la touche
fichage du raid sélectionné => page 99, [Sur carte) pour afficher la destination sur la carte de fonction => page 55, fig. 43 [Mémoire]
=> page 121. La touche de fonction @D vous Activez le mode TV => page 52, « Activation pour ouvrir la liste mémorisée. Si la chaîne
fig. 75, le plan de ce raid s'ouvre
permet de repasser à la vue de détail. du mode TV ». Ouvrez le Menu TV en ap- actuellement réglée est mémorisée dans la
=> page 102, fig. 79.
[Démarrer )- Lorsque vous appuyez une nouvelle puyant sur l'écran => page 52. liste, celle-ci « saute» directement vers
- Vous pouvez également ouvrir le plan fois sur [Démarrer ), vous démarrez uniquement le l'affichage de cette chaîne.
du raid en appuyant sur la touche de fonc- guidage vers cette destination du raid, des Mémorisation d'une chaîne de télévi-
tion => page 101, fig.78 (Options ]. Appuyez étapes éventuelles sont ignorées. Appuyez sur sion - Sélectionnez la chaîne de télévision
sur [Modi!. raid] dans la fenêtre pop-up qui [Retour) pour repasser à la vue du plan du raid sans souhaitée en appuyant sur celle-ci. La
démarrer le guidage. - Dans le Menu TV; appuyez sur la touche
s'ouvre. chaîne sélectionnée est affichée dans le
de fonction => page 55, fig. 43 [Mémoire]
[Supprimer)- Permet d'effacer la destination du Menu TV. Appuyez sur la partie libre de
- Dans le plan du raid, appuyez sur la pour ouvrir la liste mémorisée.
raid affichée après confirmation. l'écran, pour refermer manuellement le
touche de fonction => page 102, fig. 79 @ Menu TV.
[Déplacer )- Appuyez sur [Continuer) pour sélec- - Dans la liste mémorisée, la chaîne de
à côté de la destination que vous souhaitez
tionner une entrée derrière laquelle vous sou- télévision actuellement réglée est affichée
modifier. Une fenêtre pop-up présentant - Si elle n'est pas utilisée pendant en-
haitez déplacer la destination du raid sélec- dans la barre supérieure de l'écran
les options possibles pour la modification viron 20 secondes, la liste mémorisée se re-
tionnée => fig. 80. => fig. 45. Les chaînes de télévision déjà
de cette entrée s'ouvre. ferme automatiquement.
[Entrer destination) Permet d'entrer une destination mémorisées et tous les emplacements li-
suivante. Procédez comme décrit bres sont indiqués en dessous, dans une Suppression de chaînes mémorisées
précédemment. <4 liste. Pour afficher tous les emplacements
mémoire, déplacez le curseur à droite de - Ouvrez la liste mémorisée comme dé-
l'écran vers le bas. crit précédemment.

- Appuyez sur la touche de fonction - Appuyez sur la touche de fonction


=> fig. 45 [Mém.] pour mémoriser la chaîne => fig. 45 [@) à côté de la chaîne que vous
souhaitez supprimer. ~
de télévision affichée (dans l'exemple:
« TV-Digital 15 ») sur un emplacement mé-
moire.

104 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 57


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Validez la confirmation de sécurité sui- informe que la chaîne recherchée n'est pas dis- Mémorisation d'un raid
vante en appuyant sur (Supprimer] pour ef- ponible.
facer définitivement la station de la liste Validez cette information en appuyant sur@R)et Vous pouvez mémoriser un raid qui vous est affiché en mode raid de manière per-
mémorisée. vérifiez dans la liste des stations si la chaîne de manente dans la mémoire de destination.
télévision recherchée est émise sous un nom ré-
- Vous pouvez aussi supprimer simulta- gional différent ou si elle est disponible sous Un raid peut uniquement être affiché en - Le message « Raid mémorisé» est af-
nément toutes les chaînes de télévision fi- forme analogique ou numérique. Ou sélec- mode raid et, par conséquent, peut uni- fiché. Appuyez sur (2E] pour valider le mes-
gurant dans la liste mémorisée => page 63, tionnez une autre chaîne dans la liste des sta- quement être mémorisé lorsque vous êtes sage.
« Suppression de la liste mémorisée TV ». tions ~ page 55. en mode raid.
Chaîne de télévision mémorisée sous numéro Maintenant, dans le menu principal Navigation,
En fonction des réglages, seules des chaînes fi- - Appuyez sur la touche de fonction le nom du raid, la destination et la première
gurant dans la liste mémorisée sont appelées à de canal => page 99, fig. 75 (Mémoire] pour mémo- étape sont affichés. Vous pouvez modifier ulté-
l'aide des touches fléchées de l'appareil ou à Si une chaîne de télévision a été mémorisée sans riser un raid affiché dans le menu principal rieurement un raid mémorisé ~ page 104.
l' écran ~ page 143. identifiant et sous le numéro de canal, sur lequel Navigation => page 99, fig. 75 .
elle a été émise à un certain lieu, il est possible Attribuez de préférence des noms individuels et
N'oubliez pas que la diversité de programmes que dans un autre endroit, une autre chaîne est expressifs afin que vous puissiez mieux distin-
- Appuyez sur (Mémoriser raid] dans la fe-
est bien plus grande dans les zones couvertes émise sur ce canal. Dans ce cas, la chaîne de té- guer les différents raids dans la liste. Si un raid
par la technologie numérique que dans les nêtre pop-up qui s'ouvre. Un masque
lévision qui est émise sous ce numéro de canal est déjà mémorisé sous le nom que vous avez
zones couvertes par la technique analogique. d'entrée pour entrée libre de texte s'ouvre. entré, vous devez entrer un autre nom.
est affichée après l'appel de l'emplacement de
C'est pourquoi certaines chaînes de télévision mémoire. - Attribuez un nom à votre raid U ne fois que vous avez mémorisé le raid affiché,
numériques ne sont pas disponibles sous forme
analogique. Dans un tel cas, une chaîne de télé- Si aucune chaîne de télévision n'est émise sur ce => page n, « Masque d'entrée pour entrée vous pouvez quitter le mode raid sans que le raid
canal, aucune chaîne n'est affichée après l'appel libre de texte ». affiché soit perdu ~ page 101.
vision numérique réglée n'est plus visualisée
dans une zone couverte uniquement par la tech- de l'emplacement de mémoire et les symboles Vous pouvez enregistrer 10 raids au maximum
18- et Tsont indiqués et signalent une réception - Validez le nom affiché en appuyant sur
nique analogique (affichage: 18- et '1"). dans la mémoire de destination. ~
perturbée. (2E].
Lorsque vous mémorisez une chaîne de télévi-
sion, c'est soit « l'identifiant », c'est-à-dire le Sélection des chaînes en zone frontalière
nom transmis par la station émettrice, soit, si Dans les zones frontalières, où vous pouvez éga-
aucun nom n'est transmis, le numéro de canal
Appel d'un raid mémorisé
lement capter les chaînes de télévision d'un
par lequel cette chaîne de télévision est diffusée autre pays qui sont diffusées par une autre
sur place qui est mémorisé. C'est de cela que dé- Pour appeler un raid mémorisé, vous - Dans le menu Charger raid} appuyez
norme de télévision, ces chaînes peuvent, bien
pend si la chaîne de télévision mémorisée devez d'abord passer en mode raid. sur la touche de fonction @ indiquée à
entendu, être également mémorisées dans la
pourra être retrouvée plus tard par l'appareil à liste mémorisée. côté du nom d'un raid pour afficher des in-
- Dans le menu principal Navigation, ap-
un autre lieu. formations sur le raid correspondant dans
Cependant, lors de voyages prolongés à puyez sur la touche de fonction
le menu Détails du raid.
Mémorisation d'une chaîne de télévision avec l'étranger, il est recommandé d'adapter le stan- => page 100, fig. 76 (Options] puis sur
identifiant dard TV au pays dans lequel vous circulez (Mode raid ]. - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
Si vous vous trouvez en autre endroit avec un ~ page 62, « Modification de la norme TV }}. tiOn(Sélect.] dans le menu Détails du raid ou
autre paysage télévisuel, l'appareil essaye de - Appuyez sur la touche de fonction
si vous appuyez directement sur le nom
« retrouver» la chaîne de télévision sur son CIl Nota (Mémoire] puis sur (Charger raid] dans la fenêtre
pop-up qui s'ouvre alors.
d'un raid dans le menu Charger raid, le
nouvel emplacement d'émission à l'aide de son La chaîne respective est responsable de la ma- raid sélectionné est affiché dans le menu
identifiant et de l'afficher après l'appel de l'em- nière dont les chaînes de télévision et les bou- principal Navigation.
placement mémoire. quets attribuent leurs identifiants. Si la même
Si l'identifiant de la chaîne de télévision mémo- chaîne de télévision émet des identifiants diffé- - Appuyez sur la touche de fonction
risée ne peut pas être retrouvé sur place ou si rents en fonction de la région, cette chaîne peut ~, pour démarrer le guidage. ~
une chaîne de télévision numérique mémorisée éventuellement ne pas être retrouvée par
n'est disponible que sous forme analogique ou l'appareil. ~
inversement, une fenêtre pop-up s'ouvre et vous

58 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 103


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Composition d'un nouveau raid en mode raid Valable pour les véhicules: avec récepteur de télévision

Affichage du vidéotexte
Vous pouvez également passer directement en mode raid pour composer un raid
avec plusieurs étapes. Si la chaîne de télévision réglée propose un vidéotexte, ceci est indiqué en haut à
droite du Menu TV par « VT ».
- Une fois que vous avez validé la pre-
mière étape, le menu Plan du
raid: nouveau raid s'ouvre à nouveau. Ap -
puyez sur la touche de fonction ~ à côté
de l'étape derrière laquelle vous souhaitez
ajouter une étape.
- Dans la fenêtre pop -up qui s'ouvre, ap-
puyez une nouvelle fois sur [A jouter PP] et sé-
lectionnez une autre destination
=> page 81, « Entrée de la destination: sé-
lection d'une destination ».
- Appuyez sur ~ pour mettre fin à l'en-
Fig.79 Menu Plan du raid: nouveau raid avec une
étape
trée d'un raid. Dans le menu principal Na-
Fig.46 Fenêtre pop-up permettant la sélection Fig. 47 Vue d'une page de vidéotexte
vigation, la destination de votre raid ainsi
d'autres fonctions
- Dans le menu principal Navigation, ap- que la prochaine étape vous sont indi-
puyez sur la touche de fonction quées.
Activez le mode TV => page 52, « Activation - Appuyez sur la touche de fonction ~ ou
=> page 100, fig.76 [ Options] puis sur - Appuyez sur la touche de fonction du mode TV ». ~ pour passer à la page suivante ou précé-
[Mode raid] pour passer en mode raid. [Démarrer 1pour démarrer le guidage vers la dente (du point de vue des numéros) .
première étape de votre raid => page 113. Appel d'une page de vidéotexte D'une manière générale chaque page de
- Appuyez sur la touche de fonction
=> page 101, fig. 78 [Options] puis sur - En mode TV; appuyez une fois sur vidéotexte est clairement identifiée par
- Vous pouvez également enregistrer le son numéro. Les numéros non attribués
[Nouveau ra id] pour composer un nouveau l'écran pour ouvrir le Menu Tv.
raid affiché de manière permanente dans sont ignorés lorsque vous feuilletez à l'aide
raid. la mémoire de destination => page 103, - Appuyez sur la touche de fonction des touches fléchées.
« Mémorisation d'un raid ». [Options]pour ouvrir la fenêtre pop-up
- Confirmez la demande de confirmation
de sécurité suivante en appuyant sur la => fig. 46. Appel de pages de vidéotexte parti-
Dans le menu Plan du raid: nouveau raid
touche [Nouveau ]. - Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur culières
=> fig . 79, « Nouveau raid}) sert de substitut pour
- Dans le menu Plan du un nom que vous pouvez attribuer à ce raid pour appeler la page de vidéotexte
[Vidéot.] - Les pages pouvant être appelées sont
raid: nouveau raid, appuyez sur la touche lorsque vous l'enregistrez. de la chaîne de télévision actuellement ré- indiquées sur la page d'accueil du vidéo-
de fonction => fig. 79 ~ derrière l'affi- Un raid comprend toujours une destination, qui glée => fig. 47. texte. Pour appeler une page de vidéotexte
chage du point de départ. constitue l'étape finale du raid, et cinq étapes au spéciale, entrez le numéro correspondant.
maximum.
- Si vous appuyez sur la touche de fonc-
- Appuyez sur [ Entrer destination 1 dans la fe- tion 0, le vidéotexte se referme . - Appuyez sur la touche de fonction [Pages]
nêtre pop-up qui s'ouvre. [Il Nota pour ouvrir le masque d'entrée vous per-
Changement de la page de vidéo- mettant d'entrer les chiffres. ~
- Sélectionnez une destination, comme Veuillez noter que toutes les étapes d'un raid texte
décrit => page 81, « Entrée de la composé, à l'exception de l'étape finale (la des -
tination), sont effacées lorsque vous quittez le - Ouvrez la page de vidéotexte d'une
destination: sélection d'une destination ».
mode raid sans enregistrer auparavant le raid af- chaîne de télévision comme décrit ci-
fiché => page 103 . ... dessus. Le numéro de la page actuelle est
indiqué en haut à gauche.

102 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 59


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Entrez le numéro de la page de vidéo- ~-Permet de figer l'affichage de la page devi- - Lorsque vous appuyez sur [Position actuelle] Vous pouvez également mémoriser le raid af-
texte souhaitée et validez votre entrée déotexte sur la sous-page actuelle. En effet, les dans le menu Déplacer objet=> page 100, fiché ~ page 103, « Mémorisation d'un raid» ou
comme décrit => page 12, « Masque d'en- pages de vidéotexte sont composées de plu- fig. 77, l'étape est sélectionnée comme pre- le modifier ~ page 104, « Édition d'un raid ».
trée pour l'entrée de chiffres » . La page est sieurs sous-pages qui, autrement, seraient affi- mière étape. Lorsque vous appuyez sur la Lors d'un guidage, vous pouvez entrer une nou-
chées en alternance.
appelée. Vous pouvez suivre la progression dernière étape du raid, la nouvelle étape velle étape dans le menu principal Navigation.
de l'accès à la page grâce au défilement (Zoom)- Permet d'agrandir la vue de la page de vi- devient l'étape finale du raid, la destina- Une fois l'étape entrée, le système ne passe tou-
des numéros derrière le numéro entré en déotexte actuelle. Lorsque vous appuyez une tion. L'ancienne destination devient une tefois pas automatiquement en mode carte. Ap-
haut à gauche. fois, la moitié supérieure est affichée en plein étape. puyez sur la touche de mode ~ pour passer
écran, lorsque vous appuyez deux fois, la moitié
au mode carte.
inférieure est affichée en plein écran. Si vous ap- - Le menu principal Navigation s'ouvre
Lorsque vous entrez le numéro d'une page de vi-
puyez encore une fois, la page de vidéotexte est alors en mode raid => page 99, fig. 75 . Appel du mode raid
déotexte, toutes les pages de vidéotexte disponi-
à nouveau affichée normalement. Vous pouvez également passer directement en
bles de la chaîne de télévision sont balayées du
- Appuyez sur la touche de fonction
bas vers le haut. À la fin, le balayage reprend au
numéro le plus petit. En fonction du numéro de rn Nota pour démarrer le guidage vers la
[Démarrer]
première étape du raid affiché => page 113.
mode raid à partir du menu principal Naviga-
tion pour composer un nouveau raid
~ page 102. "
page recherché et du numéro de la page actuelle, • S'il n'existe pas de vidéotexte pour la chaîne
la recherche de la page de vidéo texte souhaitée de télévision sélectionnée, l'écran reste noir
peut prendre quelques secondes. après votre tentative d'y accéder et le symbole
{{ ~»indique qu'aucun service de vidéotexte Quitter le mode raid
Autres touches de fonction pour l'affichage
n'est disponible.
d'une page de vidéotexte
• Lorsque la réception est mauvaise, il est pos- mode raid. Avant de quitter le mode raid,
Si vous appuyez sur l'affichage de la page de vi- sible que certains services supplémentaires tel
déotexte à l'écran, l'image de télévision est en vous pouvez enregistrer le raid affiché avec
que le vidéotexte ou le GEP (Guide électronique toutes ses étapes en appuyant sur [Mémoire]
plus affichée derrière la page de vidéotexte. Si des programmes) ne soient momentanément
vous appuyez encore une fois sur l'écran, l'affi- => page 103.
pas disponibles . ..
chage de l'image de télévision derrière la page
- Pour quitter le mode raid, appuyez sur
de vidéotexte est à nouveau fermé.
la touche de fonction => fig. 78 [Options]
dans le menu principal Navigation et sé-
lectionnez [Quitter mode raid] dans la fenêtre
pop-up qui s'ouvre alors.
- Confirmez le message « Souhaitez-vous
quitter le mode raid? » en appuyant sur la
touche de fonction [Quitter ].
Fig . 78 Menu principal Navigation en mode raid :
fenêtre pop-up Options - Seule la destination fixée en tant
qu'étape finale est affichée dans le menu
Tenez compte du fait que toutes les étapes principal Navigation . ..
sont supprimées lorsque vous quittez le

60 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 101


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Symboles supplémentaires Guidage en mode raid Valable pour les véhicules: avec récepteur de télévision

Affichages en mode raid => page 102, fig. 79. Lors d'un guidage, les indications concernant la Guide électronique des programmes GEP
durée de conduite ou l'heure d'arrivée se réfè-
P - Point de départ du raid rent toujours à l'arrivée à la destination finale. Si un guide électronique des programmes est proposé par la chaîne de télévision
~ - Étape d'un raid La durée du trajet ou l'heure d'arrivée approxi- réglée, ceci est indiqué par« GEP » en haut à droite du Menu T1I. Il est également
r: - Étape finale d'un raid mative à une étape n'est pas indiquée. <III
possible d'accéder directement à une autre chaîne de télévision par le biais du
Ë1- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up pour guide électronique des programmes.
afficher une vue de détail, modifier l'étape ou in-
sérer une autre étape. Activez le mode TV => page 52, « Activation - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
du mode TV ». Ouvrez le Menu TV en ap- tion [2, le guide électronique des pro-
puyant sur l'écran => page 52. grammes se referme et la chaîne réglée
Entrée d'une étape précédemment est affichée.
Ouverture du guide électronique des
Après avoir sélectionné une destination, vous pouvez insérer une « étape» à at- programmes Le guide électronique des programmes est uni-
teindre lors du guidage. - En mode TV; appuyez une fois sur
quement disponible pour les chaînes de télévi-
sion numériques diffusées par la norme DVB-T
l'écran pour ouvrir le Menu Tl!. et seulement si celles-ci prennent en charge le
service GEP.
- Appuyez sur la touche de fonction
pour ouvrir la fenêtre pop-up
1Options) Vous ne pouvez pas sélectionner directement
=> page 59, fig. 46. les émissions indiquées dans la liste en ap-
puyant sur celles-ci. Les émissions figurant dans
- Si vous appuyez sur 12TI:) dans cette fe- la liste peuvent uniquement être sélectionnées,
nêtre pop-up, le guide électronique des affichées et appelées à l'aide des touches de
programmes est affiché. Dans la liste, fonction à droite.
l'émission en cours et l'émission suivante
sont affichées pour chacune des chaînes [Il Nota
de télévision numériques pouvant être • Si aucun guide électronique des programmes
captées. L'émission de la chaîne de télévi- n'est disponible, l'écran demeure noir lorsque
sion réglée est surlignée. vous essayez d'appeler un guide et le symbole
Fig.76 Menu principal Navigation: fenêtre pop- Fig.77 Menu Déplacer objet: détermination de la « ~ }) est affiché.
up Options position pour une nouvelle étape - Appuyez sur la touche de fonction ~ ou • Lorsque la réception est mauvaise, il est pos-
~ pour sélectionner l'émission actuelle sible que certains services supplémentaires tel
Si, en plus de la destination indiquée une - Sélectionnez l'étape, comme décrit d'une autre chaîne de télévision dans la que le vidéotexte ou le GEP (Guide électronique
ou plusieurs étapes doivent être atteintes, => page 81, « Entrée de la destination: sé- liste. des programmes) ne soient momentanément
procédez comme décrit ci-après. Vous lection d'une destination ». pas disponibles.
- Si vous appuyez sur la touche de fonc-
pouvez également ajouter l'étape supplé- • Le contenu et l'ampleur des informations
- Une fois que vous avez confirmé la nou- tion~, d'autres informations relatives à
mentaire derrière la destination et en faire fournies dans le guide électronique des pro-
velle étape, vous êtes invité à sélectionner l'émission sélectionnées et à l'émission grammes sont définis par la chaîne de télévision
ainsi le nouveau point final du raid. suivantes sont affichées, à condition que
une entrée derrière laquelle vous sou- correspondante.
- Après avoir sélectionné une destina- haitez placer la nouvelle étape. De cette ces informations soient mises à disposi- • Dans le guide électronique des programmes,
tion, appuyez sur la touche de fonction manière, vous déterminez l'ordre dans le- tion par la chaîne de télévision correspon- aucune information sur les chaînes de télévision
=> fig. 76 1Options) dans le menu principal quelles étapes sont atteintes. Appuyez sur dante. analogique ne peut être indiquée. <III
Navigation. Une fenêtre pop-up s'ouvre. 1Continuer] pour fermer le message. ~
- Si vous appuyez sur la touche de fonc-
- Lorsque vous appuyez sur Ilnsérer étape), tion Œill, le guide électronique des pro-
le menu Nouvelle destination s'ouvre et grammes se referme et la chaîne de télévi-
vous permet de sélectionner une étape. En sion sélectionnée est affichée en mode Tv.
arrière-plan, l'appareil passe automati-
quement en mode raid.

100 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 61


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec récepteur de télévision Permet de supprimer l'adresse de do-
[SupprimerJ- L'adresse de domicile actuelle est
[ModifierJ-
micile enregistrée. Vous pouvez alors enregistrer ouverte dans le menu Entrée d'adresse, où elle
Set up TV une nouvelle adresse de domicile comme décrit peut être modifiée comme décrit dans le cha-
ci-dessus. pitre « Modification de l'adresse de destination
Le menu « Set up Vidéo» vous permet aussi de procéder aux réglages pour le mode
affichée » => page 83 . ...
TV Vous pouvez modifier la norme et le format TV (4:3 ou 16:9), sélectionner un
canal audio pour la sortie audio (son bi-canal) et régler la commutation analo-
gique/DVB- T. En outre, vous pouvez déterminer de quelle liste les chaînes de télé-
vision sont appelées à l'aide des touches fléchées. Mode raid
Modification de la norme TV
Généralités
- Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le
curseur vers le bas et appuyez sur la En mode raid, plusieurs destinations peuvent être atteintes l'une après l'autre lors
touche de fonction [Norme TV) pour ouvrir la d'un guidage.
fenêtre pop-up permettant de sélec-
tionner une norme TV.
- Sélectionnez la norme TV souhaitée en
appuyant sur celle-ci. Renseignez-vous
auprès d'un atelier spécialisé à propos de
la norme TV du pays dans lequel vous cir-
culez.

Fig.48 Set up Vidéo avec sélectian des réglages Modification du format de l'affichage
TV
à l'écran
Appelez le menu Set up Vidéo en appuyant - Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le
sur la touche de mode[SETUP)etla touche de curseur vers le bas pour afficher la touche
fonction [Vidéo ). de fonction 1FormatTV ). Le format actuelle-
Fig.74 Menu principal Navigation Fig.75 Menu principal Navigatian : mode raid
ment réglé est indiqué à côté de la touche
Réglage de la sélection de chaînes à de fonction 1Format TV).
- Dans le menu principal Navigation, ap- Un voyage au cours duquel plusieurs étapes
l'aide des touches fléchées - Appuyez sur la touche de fonction puyez sur la touche de fonction sont atteintes est appelé un « raid ».
- Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le [Format TV) et sur Gill ou ~ dans la fenêtre => fig. 74 1Options) puis sur 1Mode raid) pour Un raid comprend toujours une destination, qui
curseur vers le bas et appuyez sur la pop-up qui s'ouvre alors pour régler le passer en mode raid => fig. 75 . constitue l'étape finale du raid, et cinq étapes au
touche de fonction format correspondant de l'affichage de maximum.
=> fig. 48 [ Mode recherche TV). l'image de télévision => page 55, fig. 43. La touche de mode ~ permet de commuter Vous pouvez enregistrer 10 raids au maximum
sur le mode navigation. Le dernier menu sélec- dans la mémoire de destination => page 103.
- Appuyez sur [Liste des stations) ou Sélection du canal audio en cas de tionné s'affiche. Vous pouvez appeler le menu
1Liste mémorisée) pour déterminer à partir de principal Navigation en appuyant encore une Vue d'ensemble des fonctions en mode raid
son bi-canal
quelle liste les chaînes sont sélectionnées à fois sur la touche de mode [NAVJ. Le menu prin- - Vous pouvez entrer une autre étape après avoir
l'aide des touches fléchées en mode Tv. Si - Si une émission est diffusée en deux cipal Navigation est affiché soit en mode de des- entré une destination => page 100.
vous sélectionnez 1Liste mémorisée ), seules les langues différentes grâce à la technique de tination « normal» => fig. 74, soit en mode de
raid => fig. 75. - Vous pouvez passer directement en mode raid
chaînes de télévision figurant dans la liste son bi-canal (affichage=> page 55, fig. 43 :
pour entrer plusieurs étapes => page 102 .
mémorisées sont appelées lorsque vous • 0), vous pouvez sélectionner le canal Pour quitter le mode raid => page lOlo
audio et par conséquent la langue sou- - Vous pouvez mémoriser un raid déjà composé
changez de chaîne à l'aide des touches flé- La" destination» désigne toujours l'étape finale
haités manuellement. ~
=> page 103
chées => page 55, « Passage d'une chaîne d'un raid.
de télévision à l'autre ». - Vous pouvez appeler un raid enregistré
Une" étape» se situe toujours avant la destina- => page 103
tion.
- Vous pouvez éditer un raid enregistré
=> page 104 ~

62 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 99


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Enregistrement ou édition de l'adresse domicile - Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le - Validez la confirmation de sécurité qui
curseur vers le bas et appuyez sur la est alors affichée si vous n'avez plus besoin
Vous pouvez définir une adresse en tant qu'adresse domicile ou éditer l'adresse touche de fonction [Canal audio TV) pour des chaînes de télévision figurant dans la
domicile enregistrée. ouvrir la fenêtre pop-up permettant de sé- liste mémorisée, par exemple parce
lectionner un canal audio TV: qu'elles ne sont plus disponible sur le nou-
veau lieu => page 57, « Liste mémorisée ».
- Sélectionnez [Canal A) ou [Canal B) en ap-
puyant sur la touche correspondante. Le Réglage de la norme audio/vidéo
canal audio sélectionné vous est indiqué
Adresse actuelle - Dans le menu Set up Vidéo déplacez le
du domIcile en haut à gauche dans le Menu TV
curseur en bas pour afficher les touches de
DEUTSCHLAND => page 55, fig. 43.
WOLFSBURG, HEINENKAMP fonction [Norme AV 1) et [Norme AV 2 ). Ici, vous
Détermination des réglages pour le pouvez régler la norme de restitution 28 ) re-
« suivi d'émetteur»
quise par les deux entrées vidéo disponi-
bles pour une source audio/vidéo externe
- Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le raccordée.
curseur vers le bas pour afficher la touche
de fonction - Appuyez sur la touche de fonction
[Commutation auto. DVB-T/analogiqueg ). Un cro- [Norme AV 1) ou [Norme AV 2) et appuyez sur la
Fig.72 Menu: nouvelle destination Fig.73 Menu: édition de l'adresse domicile chet dans la boîte à cocher ~ indique que norme de restitution requise affichée dans
lors du suivi d'émetteur, l'équivalent ana- la fenêtre pop-up pour la sélectionner.
Appelez le menu Nouvelle destination en - Lorsque vous appuyez sur la touche de logique ou numérique de la chaîne de télé-
appuyant sur la touche de mode [NAV) et la fonction [Position actuelle ), la position actuelle vision réglée est également recherché Vous trouverez d'autres possibilités de réglage
touche de fonction [Nouv. dest.) => page 81. est enregistrée en tant qu'adresse de domi- => page 56, « Chaîne de télévision après pour le mode DVD vidéo et l'utilisation d'une
cile. source audio/vidéo externe dans le menu
changement de lieu ».
Sélection de l'adresse domicile Set up Vidéo => page 151.
Édition de l'adresse de domicile enre-
- Dans le menu Nouvelle destination, ap-
puyez sur la touche de fonction gistrée
- Appuyez brièvement sur la touche de
fonction pour activer ou désactiver la boîte
à cocher.
rn Nota
[Adresse domicile ). - Appuyez sur la touche de mode [SETUP) Si une émission de télévision diffusée en format
pour modifier ou supprimer dans le menu 4:3 est affichée en format 16:9 en raison du ré-
- Si aucune adresse de domicile n'a en- Suppression de la liste mémorisée TV glage effectué, la partie supérieure de l'image de
core été définie, le menu Entrée de
Set up Navigation une adresse de domicile
- Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le télévision est « coupée». ~
déjà enregistrée.
l'adresse domicile s 'ouvre. curseur vers le bas et appuyez sur la
- Dans le menu principal Set up, appuyez touche de fonction [Liste mémorisée TV).
- Appuyez sur la touche de fonction
[Entrer destination) pour ouvrir le menu Entrée sur la touche de fonction => page 142,
fig. 112 [Navigation) et, dans le menu Set up
d'adresse. Sélectionnez l'adresse de domi-
cile, comme décrit => page 82, « Sélection
Navigation, sur la touche de fonction
=> page 147, fig. 117 [ Définir adresse domicile ).
d'une adresse de destination ».
- Dans le menu Modifier adresse domi-
Enregistrement de la position actuelle cile, vous pouvez => fig. 73 [ Supprimer ),
en tant qu'adresse de domicile ~ OU, à l'aide de la touche de fonction
- Dans le menu Nouvelle destination, ap- [Insérer position actuelle ), remplacer l'adresse de
puyez sur la touche de fonction domicile actuellement enregistrée.
[Adresse domicile ).
Set up Navigation: modification de l'adresse
- Si aucune adresse de domicile n'a en- de domicile
core été sélectionnée, le menu Entrée de [Insérer position actuelle )- Permet de remplacer
l'adresse domicile s'ouvre. l'adresse de domicile enregistrée par la position
actuelle du véhicule. ~
28) Équipement optionnel! Respectez la notice d'utilisation du fabricant.

98 Touche de mode NA V (Navigation) Touche de mode MEDIA 63


,.

Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur 1Statut dest. lov.) pour déter- - Appuyez sur la catégorie de destina-
Informations importantes concernant miner une catégorie de destinations favo- tions favorites sous laquelle vous sou-
rites pour la destination affichée ou pour haitez enregistrer la destination
l'utilisation des lecteurs de CD modifier la catégorie indiquée => page 97, => page 96, fig. 71. Le menu se referme et la
« Détermination d'une catégorie de desti- catégorie de destinations favorites sélec-
nations favorites ». tionnée est affichée devant la touche de
Précautions à prendre avec les appareils laser - Appuyez sur 1Nom) pour modifier le nom
fonction => page 96, fig. 70 1 Statut des!. lov. ).
affiché sous lequel la destination doit être - Appuyez sur la touche de fonction
Les appareils laser sont répartis par classes de enregistrée dans la mémoire de destina- 1Enregistrer) pour
enregistrer la destination
sécurité de 1 à 4, conformément à la norme DIN & ATTENTION!
tion => page n, « Masque d'entrée pour sous le nom et le statut de favori affiché.
TEC 76 (CO) 6/ VDE 0837. • Le lecteur de CD est un appareil laser de entrée libre de texte ».
Les lecteurs de CD Volkswagen appartiennent à classe l. Si vous ouvrez le lecteur de CD, celui- Une destination à laquelle vous avez attribué
la classe de sécurité 1. ci peut présenter des risques de blessures dus - Appuyez sur la touche de fonction une catégorie de destinations favorites peut être
au rayonnement laser invisible. 1Enregistrer) pour enregistrer la destination appelée à l'aide de la touche de fonction
Le laser utilisé dans les appareils de la classe 1
• Le lecteur de CD ne comporte pas de pièces sous le nom et le statut de favori affiché. => page 81, fig. 56 1 Dest. favorites) et, en fonction
est si pauvre en énergie et doté d'un blindage si
dont vous devez assurer l'entretien. Adressez- des réglages effectués, est indiquée sur la carte
efficace qu'il n'y a aucun danger lors d'une utili-
vous par conséquent exclusivement à un ate- Détermination d'une catégorie de par le symbole attribué => page 146, « Affichage
sation réglementaire.
lier spécialisé si le lecteur de CD présente un destinations favorites des symboles des destinations favorites ,>.
défaut mécanique ou s'il doit être réparé. <III
- Dans le menu Éditer/enregistrer entrée, Lorsque vous ouvrez une destination enregis-
trée dans la mémoire de destination dans le
appuyez sur la touche de fonction
menu Éditer/enregistrer entrée en vue de l'éditer,
=> page 96, fig.70 1 Statut dest. lov. ).
Conseils d'utilisation pour le lecteur de CD/DVD la touche de fonction 1Supprimer) permettant de
supprimer cette destination apparaît
également. <III
Pour garantir une restitution irréprochable et de &. ATTENTION! (suite)
haute qualité, vous ne devez utiliser que des CD
ou DVD propres dont la surface n'est ni rayée ni tiques extérieurs, comme la sirène de la police
endommagée. ou des pompiers, restent à tout moment par- Suppression de la mémoire de destination ou des dernières
faitement audibles. destinations
Tenez compte du fait qu'un DVD de navigation
sali ou rayé peut entraver considérablement la
vitesse et les fonctions de navigation.
[]] Nota Vous pouvez supprimer simultanément toutes les entrées de la mémoire de desti-
• Il est possible que les CD protégés contre le nation et toutes les destinations enregistrées automatiquement.
Conservez toujours les CD/DVD non utilisés
piratage ainsi que les CD inscriptibles ou réins-
dans leur boîtier d'origine ou dans le range- - Ouvrez le menu principal Navigation - Validez la confirmation de sécurité cor-
criptibles que vous avez gravés vous-même ne
CD/DVD prévu à cet effet et disponible dans la => page 79. respondante pour supprimer toute la mé-
puissent être lus qu'avec des restrictions, voire
gamme d'accessoires d'origine Volkswagen.
pas du tout. moire de destination ou toutes les der-
Ne collez pas d'étiquette sur les CD/DVD. - Appuyez sur la touche de fonction
• Les lecteurs de CD ne sont pas tous en me- nières destinations à la fois.
=> page 79, fig. 53 1Mémoire) dans le menu
N'exposez jamais les CD et les DVD directement sure de lire des CD MP3. Tenez compte des indi-
cations données au chapitre correspondant. principal Navigation et sélectionnez Vous pouvez également supprimer les destina-
au soleil!
[Gérer mémoire) dans la fenêtre pop-up qui tions enregistrées individuellement dans la liste
• Veuillez respecter les dispositions légales sur
s'ouvre alors. de la mémoire de destination => page 95 ou des
& ATTENTION! la propriété intellectuelle en vigueur dans votre
Dernières => page 95. <III
pays. <III - Dans le menu Gérer mémoire, appuyez
Les différents volumes sonores doivent être
réglés de telle manière que les signaux acous- sur la touche de fonction
1Supprimer mém. de dest.) ou
1Supprimer toutes les dernières dest.).

64 Informations importantes concernant l'utilisation des lecteurs de CD Touche de mode NAV (Navigation) 97
Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Lorsque vous appuyez sur la touche de - Éditez l'entrée comme décrit Utilisation du support de données (CD et DVD)
fonction [Entrées dans mém. de dest.] dans le => page 96, « Édition/enregistrement
menu Gérer mémoire, une liste de toutes d'une entrée ». Pour garantir une restitution irréprochable et de haute qualité, n'utilisez que des
les destinations enregistrées manuelle-
- Si vous appuyez sur [Supprimer] dans la fe- supports de données propres dont la surface n'est ni rayée ni endommagée.
ment dans la mémoire de destination vous
est affichée nêtre pop-up, la destination est sup-
primée une fois que vous avez validé la de- Nettoyage d'un support de données • Insérez le CD/DVD dans le logement jusqu'à
Saisissez le support de données par les côtés. ce qu'il soit happé automatiquement.
- Dans la liste, appuyez sur la touche de mande de confirmation de sécurité corres-
fonction => page 95, fig. 69 [§ affichée à pondante. Évitez de laisser vos empreintes digitales sur le • Veillez à ce que le support de données soit in-
support de données. séré dans le logement ou retiré de celui-ci per-
côté d'une destination pour ouvrir une fe-
pendiculairement à la façade de l'appareil, sans
nêtre pop-up dans laquelle des options Édition d'une destination repère Pour nettoyer le support de données, utilisez un
qu'il soit coincé. Les rayures sur la surface peu-
pour l'édition vous seront proposées. N'oubliez pas qu'une seule destination peut être chiffon doux non pelucheux. Essuyez le support
vent rendre le support de données inutilisable.
enregistrée en tant que « destination repère » de données en ligne droite du centre vers l'exté-
- Lorsque vous appuyez sur la touche de rieur. Les salissures importantes peuvent être • N'écrivez sur le support de données qu'avec
dans la mémoire de destination.
fonction [Editer] dàns la fenêtre pop-up, le éliminée avec un nettoyant pour CD/DVD de un instrument d'écriture approprié. Les instru-
Si la destination repère n'est pas renommée, elle commercialisation courante ou à l'isopropanol. ments d'écriture non appropriés endommagent
menu Éditer/enregistrer entrée s'ouvre.
est remplacée lorsque vous appuyez sur (El. Si le matériel.
vous souhaitez garder une destination repère,
vous devez par conséquent la renommer. ~
CD Prudence! • Ne collez pas d'étiquettes ou autres autocol-
lants sur le support de données. En effet, les
• N'utilisez jamais de liquides tels que l'es-
autocollants risquent de se décoller et d'endom-
sence, les diluants pour peintures ou les net-
mager le lecteur.
toyants pour disques vinyles; ils risquent en
Édition/enregistrement d'une entrée effet d'endommager la surface du support de • N'exposez pas les supports de données à la
données! chaleur ou au rayonnement solaire direct.
Dans ce menu, vous pouvez enregistrer des destinations ou éditer des destinations
• Utilisez exclusivement des CD/DVD stan- • Conservez toujours les supports de données
que vous avez déjà enregistrées. non utilisés dans leur boîtier d'origine ou dans
dard de 12 cm de diamètre. N'insérez pas de CD
mono plages (singles) de 8 cm ni de CD ovalisés le range-CD/DVD prévu à cet effet et disponible
(CD dits « Shape CD » ou CD de forme) dans le dans la gamme d'accessoires Volkswagen d'ori-
lecteur de CD/DVD, car ils risquent d'abîmer ce gine.
dernier. • Évitez de faire tomber le support de données
• Les DVD-Plus, Dual Disc et Flip Disc sont lorsque vous le retirez, sa surface risquant alors
plus épais que les CD normaux et ne doivent pas d'être rayée. ~
être utilisés.

Fig. 70 Menu pour l'enregistrement et l'édition Fig. 71 Catégories de destinations favorites sélec-
d'une destination tionnables

Le menu Édition/enregistrement d'une des- Détermination des informations sur la


tination s'ouvre lorsque vous sélectionnez destination pour l'enregistrement
une destination pour l'enregistrer ou
l'éditer. - Appuyez sur la touche de fonction
=> fig. 70 ~ ou C!J pour afficher toutes les
informations sur cette destination. ~

96 Touche de mode NAV (Navigation) Informations importantes concernant l'utilisation des lecteurs de CD 65
Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Touche de mode TON E Enregistrement ou suppression des Dernières destinations


Les dernières destinations vers lesquelles un guidage a été démarré sont automa-
tiquement enregistrées dans la liste « Dernières destinations» et peuvent être ap-
Modification de la tonalité, des volumes sonores et pelées pour un nouveau guidage ou être enregistrées de manière permanente
dans la mémoire de destination.
de l'équilibrage du volume sonore
- VOUS pouvez également appuyer sur la
Vous pouvez régler individuellement l'ambiance sonore et le volume sonore. touche de fonction => page 94,
fig. 68 'Mémoire) dans le menu principal
Navigation et sélectionner' Gérer mémoire)
dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre alors,
puis 'Dernières dest.) dans le menu suivant.
- Dans le menu Dernières destinations,
appuyez sur la touche de fonction
=> fig. 69 ~ affichée à côté d'une destina-
tion pour ouvrir une fenêtre pop-up dans
laquelle des options pour l'édition vous
seront proposées.
Fig.69 Liste des dernières destinations
- Lorsque vous appuyez sur la touche de
fonction, Enregistrer) dans la fenêtre pop-up,
Si une dernière destination doit être enre-
Fig.49 Menu principal: set up Tonalité Fig.50 Menu: réglage des volumes le menu Éditer/enregistrer entrée s'ouvre.
gistrée de manière permanente, elle doit
être transférée de la liste - Enregistrez la destination comme dé-
Dans le menu Set up Tonalité => fig. 49, Modification de l'ambiance sonore ou Dernières destinations dans la mémoire de crit => page 96, « Édition/enregistrement
vous pouvez activer ou désactiver des de l'équilibrage du volume sonore destination car les destinations anciennes d'une entrée ».
fonctions ou les régler en continu sont automatiquement remplacées par les
- Appuyez sur
=> page 6, « Utilisation générale ». Vous - Si vous appuyez sur' Supprimer) dans la fe-
=> fig. 49 ['-:-A:-ig-us--m-e"'-'d7:'iu-m-s--g-ra-v-e-'s) pour ouvrir destinations nouvelles lorsque la liste
trouverez une vue d'ensemble des possibi- Dernières destinations est pleine. nêtre pop-up, la destination est sup-
le menu de réglage vous permettant de
lités de réglage et de la structure du menu primée une fois que vous validez la de-
modifier la « tonalité » •
principal Set up Tonalité à la fin de ce cha- - Dans le menu Nouvelle destination, ap- mande de confirmation de sécurité
pitre. - Appuyez sur => fig. 49 'Balance-Fader) puyez sur la touche de fonction => page 81, correspondante. <il
pour ouvrir le menu de réglage vous per- fig. 56 , Dernières dest. ).
Appel du menu principal Set up mettant de modifier la répartition du vo-
Tonalité lume sonore vers la droite et vers la gauche
- Appuyez sur la touche de mode 'TONE) (Balance) ainsi que vers l'avant et vers l'ar- Édition ou suppression de destinations enregistrées
pour ouvrir le menu vous permettant de rière 291 (Fader).
modifier les réglages de la tonalité et des Dans la mémoire de destination, vous - Ouvrez le menu principal Navigation
- Déplacez le curseur ITI ou appuyez sur trouverez toutes les destinations enregis- => page 79.
volumes sonores => fig. 49. G ou [] pour modifier un réglage. trées manuellement, les destinations défi-
- Appuyez sur la touche de fonction
nies en tant que destinations favorites
Modification des réglages de volume => page 79, fig. 53 'Mémoire) dans le menu
=> page 97 et une destination repère fixée.
- Appuyez sur => fig. 49 , Volume sonore ). Le principal Navigation et sélectionnez
Les opérations nécessaires pour fixer une
menu Réglage des volumes s'ouvre 'Gérer mémoire) dans la fenêtre pop-up qui
destination repère sont décrites au cha-
=> fig. 50. ~ s'ouvre alors.
pitre « Détermination de, Position) et (El»
=> page 79.

29) Uniquement sur les véhicules avec haut-parleurs arrière

66 Touche de mode TONE Touche de mode NAV (Navigation) 95


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Enregistrement de destinations - Appuyez sur la touche de fonction Pendant que vous modifiez les réglages du vo-
!Volume mise en marche J, 1Informations routières ], lume sonore, la source audio actuelle est resti-
Les destinations affichées peuvent être enregistrées de manière permanente dans 1Volume téléphone] ou tuée conformément à vos modifications afin que
la mémoire de destination à partir de plusieurs menus différents. 1Réduction volume de fond/système d'aide au stationnement] vous puissiez vous rendre directement compte
30) pour ouvrir le menu de ré glage corres- de leurs effets.
pondant. Les modifications apportées sur la tonalité, le
volume sonore et la répartition du volume so-
- Déplacez le curseur rn ou appuyez sur nore ont systématiquement une incidence sur la
G ou (] pour modifier le volume sonore af- restitution de toutes les sources média.
fiché.
Signal de confirmation pour l'utilisation de
- Appuyez sur la touche de fonction l'écran
1Navigation] pour ouvrir le menu de réglage Vous pouvez activer ou désactiver le signal de
des instructions de navigation. Dans ce confirmation pour l'utilisation de l'écran tactile.
menu, déterminez le volume sonore des Appuyez sur la touche de fonction
instructions de navigation à l'aide de la [Signal de confirmationJ puis sur [ ~ OnJ ou [ ~ OffJ dans
la fenêtre pop-up qui s'ouvre alors.
touche IVolume navigation ]. VOUS pouvez en
plus changer les options concernant les Instructions de navigation
IMessages de navigation] OU déterminer à l'aide @ID-Aucune indication de conduite acoustique
Fig. 67 Destination sur carte Fig.68 Menu principal Navigation
de la touche 1Réduction vol. de fond] de combien de la navigation n'est restituée.
le volume sonore des autres sources audio [DynamiqueJ Les indications de conduite acousti-
Selon le menu sélectionné, vous avez dif- - Si vous avez défini une destination de
doit être réduit lors de la restitution d'un ques sont uniquement restituées si vous quittez
férentes possibilités de mémoriser une manière suffisamment précise, ou si vous
message de navigation => page 75. l'itinéraire calculé, par exemple en raison d'une
destination affichée, par exemple à l'aide avez sélectionné une destination dans une
de la touche de fonction => fig. 67 ffiID ou liste en vue de la mémoriser => page 95, perturbation routière signalée. Ce réglage est re-
GALA - (adaptation du volume so- commandé lorsque les indications de conduite
dans le menu principal Navigation via les fig. 69, vous pouvez ouvrir le menu vous
nore en fonction de la vitesse) acoustiques ne sont normalement plus néces-
touches de fonction => fig. 68 1Mémoire] et permettant d'enregistrer cette destination saires pour un itinéraire parcouru tous les jours
IMémoriser dest.]. Ces touches de fonction sont à l'aide de la touche de fonction corres- - Appuyez sur => page 66, fig. 49 1GALA]. et que la navigation est utilisée uniquement
seulement actives, c'est-à-dire sélection- pondante, par exemple la touche de fonc- Le menu de réglage GALA s'ouvre. pour la navigation dynamique => page 117,
nables, une fois que la destination a été dé- tion IMémoriser] dans le menu Entrée « Navigation dynamique avec TMC (Traffic Mes-
- Vous pouvez modifier le degré d'aug-
finie de manière suffisamment précise d'adresse => page 93, fig. 66. sage Channel) )'. Si, en raison d'un changement
mentation du volume sonore en étapes de
(voir => page 82, fig. 57) . La manière dont de l'itinéraire, une indication de conduite
vous pouvez appeler la touche de fonction
- Dans le menu Éditer/mémoriser entrée, l à 7 en déplaçant le curseur rn
ou en ap- acoustique a été restituée, les messages de navi-
fixez le nom et le statut de favori pour la puyant sur G ou (] => page 68, « Principe gation sont à nouveau activés (affichage:
pour enregistrer une destination est dé-
destination que vous souhaitez enregistrer de fonctionnement GALA : ». (Messages de navigation Il ... On)).
crite dans les chapitres correspondants.
=> page 96. @- Les indications de conduite acoustiques
- Déplacez le curseur ITI entièrement
- Sélectionnez une destination, comme sont restituées pendant le fonctionnement
La manière dont vous pouvez appeler une desti- vers la gauche pour désactiver la fonction
décrit => page 81, « Entrée de la normal de l'appareil en mode audio et ce avec le
nation de la liste IDernières dest.J, l'une des GALA.
destination : sélection d'une destination ». volume sonore préréglé => page 1l3.
[Dest. favorites Jou une autre destination de la
IMém. de dest.J est décrite dans le chapitre corres- Validation des réglages Réduction du volume sonore pour le système
pondant => page 9l. - Lorsque vous appuyez sur la touche de d'aide au stationnement30 )
Dans le même chapitre, vous apprendrez à fonction ~ à l'écran, vous passez au Lorsque vous enclenchez la marche arrière, le
quelles autres options vous pouvez accéder à menu précédent. En appuyant sur une système d'aide au stationnement s'active.
l'aide de al touche de fonction@. <111 touche de mode (par ex. IRADIO]), vous Il n'est pas possible de régler le signal sonore du
passez au menu correspondant. Dans les système d'aide au stationnement. Le volume so-
deux cas, les réglages modifiés sont va- nore de la source audio actuellement écoutée
lidés. doit être réglé de telle que sorte que les signaux ~

30) Équipement optionnel

94 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode TONE 67


"
Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

du système d'aide au stationnement restent par- Principe de fonctionnement GALA:


faitement audibles.
Mémoire de destination
Le niveau sonore à l'intérieur du véhicule aug-
Sur certains véhicules, le volume sonore de la mente avec la vitesse de ce dernier. La fonction
source audio active est automatiquement baissé GALA adapte automatiquement le volume so- Vue d'ensemble
jusqu'à une valeur prédéfinie lorsque le volume nore à la vitesse du véhicule.
sonore actuel dépasse cette valeur. Lorsque la valeur GALA est réglée sur un niveau des Dernières destinations sont automatique-
Vous pouvez modifier cette valeur selon trois bas, le volume sonore ne s'élève que peu lorsque ment remplacées par les nouvelles destinations
positions possibles dans le menu de réglage re- la vitesse du véhicule augmente. lorsque la liste est pleine.
latif au système d'aide au stationnement. Ap- Lorsque la valeur GALA est réglée sur un niveau Les touches de fonction permettant d'enregis-
puyez sur la touche de fonction élevé, le volume sonore s'élève fortement trer une destination sont uniquement actives,
1Système d'aide au stationnement) dans le menu Réglages lorsque la vitesse du véhicule augmente. c'est-à-dire sélectionnables, lorsque la destina-
du volume sonore pour ouvrir le menu de ré- tion a été définie de manière suffisamment pré-
glage et modifiez dans ce menu la valeur réglée Vous pouvez ainsi toujours adapter de manière
optimale la fonction GALA aux conditions ac- cise. Dans le menu de sélection d'une adresse,
en déplaçant le curseur. par exemple, vous ne pouvez activer la touche de
tuelles du véhicule (par ex. glaces ouvertes ou
Pour connaître les autres opérations de com- fermées ou présence d'une galerie porte-ba- fonction 1Enregistrer )qu'après avoir au moins entré
mande du système d'aide au stationnement, gages). une ville comme destination ~ fig. 66.
veuillez lire le chapitre correspondant figurant Dans certains menus, vous devez d'abord ap-
dans le Livre de Bord du véhicule. La modification du volume sonore de base s'ef-
fectue toujours à l'aide du bouton de réglage du peler les touches de fonction pour l'enregistre-
volume sonore ~ page 3, fig. 1 (D. La fonction Fig.66 Sélection d'une adresse ment d'une destination par le biais d'une fe-
GALA continue de fonctionner nêtre pop-up. Comme dans le menu Dernières
La mémoire de destination sert à enregistrer des destinations ~ page 95.
automatiquement. <4
destinations manuellement. Vous pouvez mémoriser l'adresse de votre do-
Toutes les destinations enregistrées dans la mé- micile. Vous pouvez alors démarrer le guidage
moire de destination peuvent être utilisées pour vers cette destination directement en appuyant
un guidage. sur la touche de fonction 1Adresse domicile ), sans
avoir à effectuer d'autres entrées ~ page 98,
Les destinations enregistrées peuvent être mo- «Enregistrement ou édition de l'adresse
difiées ou supprimées. domicile ».
Dans la liste des dernières destinations, les des- Afin de pouvoir sélectionner plus rapidement
tinations vers lesquelles un guidage a été dé- une destination enregistrée et l'afficher sur la
marré sont enregistrées automatiquement. Ces carte, vous pouvez définir les destinations fré-
destinations peuvent elles aussi être utilisées quemment sélectionnées en tant que
pour un guidage. « destinations favorites » ~ page 97.
Cependant, si vous souhaitez enregistrer une Dans la mémoire de destination, les destina-
« dernière destination» de manière perma- tions peuvent être enregistrées de manière per-
nente, vous devez l'enregistrer manuellement manente et être modifiées ultérieurement
dans la mémoire de destination, étant donné ~ page 95. <4
que les destinations plus anciennes de la liste

68 Touche de mode TONE Touche de mode NAV (Navigation) 93


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

placées par les nouvelles destinations Touches de fonction~dans la vue de détail


~ page 95, « Enregistrement ou suppression des
Vue d'ensemble des fonctions de la touche de mode
~ ou ~- Permet d'ouvrir la prochaine destina-
Dernières destinations ». tion de la liste dans la vue de détail. TONE
Touches de fonction dans la liste Permet d'ouvrir une carte générale
[Sur carteJ-
Dans l'exemple: liste des dernières destinations dans laquelle sont indiquées la position actuelle
et la destination ~ page 92, « Affichage de la Menu principal: set up Tonalité
~ page 91, fig. 64
destination sur la carte ». Touches de fonc-
Permet d'ouvrir le masque d'entrée En-
[Rech.J- i. Sous-menu 2. Sous-menu 3. Sous-menu
Permet de démarrer le guidage vers la
(Sélect.)- tion
trez des caractères individuels ou tout en mot,
comme décrit ~ page 10. Lorsque vous con- destination indiquée ~ page 113. Menu de réglage permettant d'effectuer les Réglages de la tonalité:
firmez vos entrées en appuyant sur@E), seules Aigus-médiums- -Aigus
Affichage de la destination sur la carte
des destinations comportant les caractères ou le graves - médiums
mot entrés sont indiquées dans la liste. En ap- La touche de fonction (Sur carteJ permet d'ouvrir - graves
puyant sur [Affich. tout J, vous repassez à la vue gé- une carte générale dans laquelle sont indiquées
la position actuelle et la destination sélec- Menu de réglage pour la répartition du volume sonore vers :
nérale de la liste sélectionnée. 8alance- fade~9) -la droite et la gauche Balance
tionnée.
~- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up. En -l'avant et l'arrière Fader
appuyant sur la touche correspondante, déter- @-permetd'ouvrirànouveauladestination
dans la vue détaillée ~ page 92. Volume mise
minez si les positions de la liste doivent être Menu de réglage pour le Volume mise en marche maximal
en marche
triées par ordre [AlphabétiqueJ ou [Par date J. Si vous La signification des autres touches de fonction
sélectionnez [Par date J, les dernières destinations en mode carte est décrite dans le chapitre Informations Menu de réglage pour le volume sonore des Informations rou-
atteintes figurent en haut de la liste. « Mode carte » ~ page 121. routières tières
Menu de réglage pour le volume sonore
Autres options de [a liste Enregistrement ou modification des Volume mes- des messages de navigation
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction destinations: sages - Volume sonore
@, une fenêtre pop-up présentant d'autres op- [Adresse domicileJ- Enregistrement ou modification - Volume sonore minimal
tions s'ouvre: ~page 98
Fenêtre pop-up : messages de navigation
[Charger)-Permet de démarrer le guidage jusqu'à Permet de mémoriser auto-
[Dernières destinations J- Messages de na- - Off
la destination sélectionnée ~ page 113. matiquement les destinations enregistrées dans vigation -Dynamique
la mémoire de destination ~ page 94. Navigation
Permet d'afficher la destination
[Affichage détailsJ- Volume -On
dans la vue de détail ~ page 91. Permet d'enregistrer une destina-
[Dest. favorites J- Fenêtre pop-up :
Permet d'ouvrir une carte générale
[Sur carteJ- tion et de la définir comme destination favorite réduction du volume de fond lors de la res-
dans laquelle sont indiquées la position actuelle ~page 97. Réduction vol. titution d'un message de navigation
et la destination sélectionnée ~ page 92. Permet de modifier toutes les des-
(Mém. de dest.J- de fond -Faible
tinations enregistrées dans la mémoire de desti- -Moyen
[Enregistrer J- Permet d'enregistrer une
destination
nation ou de supprimer des destinations enre- -Élevé
sélectionnée de la liste Dernières destinations
dans la mémoire de destination ~ page 95. gistrées ~ page 95. <II Volume télé- Menu de réglage pour le volume sonore des communications
Permet de supprimer la destination
[Supprimer) -
phone a) téléphoniques.
sélectionnée ~ page 93. Système
d'aide au sta- Menu de réglage pour la réduction du volume sonore lorsque
le système d'aide au stationnement est activé.
tionnementb)
Menu de réglage pour le degré de l'augmentation de l'adaptation du volume
GALA
sonore en fonction de la vitesse ~ page 68
Fenêtre pop-up: signal de confirmation lors de l'appui sur une touche
Signal de confir-
-On
mation
- Off
En appuyant sur la touche de fonction~. vous retournez au menu précédant celui qui est actuel-
lement ouvert.
a) uniquement sur les véhicules avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM

92 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode TONE 69


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

b) Équipement olltionnel "'" page 67, « Réduction du volume sonore pour le système d'aide au Sélection d'une destination enregistrée
stationnemenëO) »
Vous pouvez démarrer un guidage vers Une[Adresse domicile ), l'une des dernières des-
tinations 1Dernières dest. ), une destination enregistrée en tant que destination favo-
rite [Dest. favorites) ou vers une autre destination enregistrée dans la [Mémoire dest.).

~~t.~';: ~ T-7~~F===~:-Tr;T:i;;~~===~'-;-:-~;:)
4'L ')., tp.·L >~ ~

~DTVOlKSWAGEN, WOOS:::- (ê::]


~- r~'

~~

8,0-0634

Fig. 64 Liste des dernières destinations Fig.65 Détail: dernières destinations

Appelez le menu Nouvelle destination à - Une liste des destinations enregistrées


partir du menu principal Navigation est affichée, par exemple la liste
=> page 81. Dans le menu Dernières destinations => fig. 64 .
Nouvelle destination, vous pouvez uni-
- Dans la colonne de gauche, appuyez
quement sélectionner les touche de fonc-
sur l'affichage d 'une destination. L'appa-
tion sous lesquelles des destinations sont
reil affiche la carte et le guidage vers cette
déjà enregistrées. La touche! Dernières dest.),
destination démarre automatiquement
par exemple, peut uniquement être sélec-
=> page 113.
tionnée si un guidage vers une destination
a déjà été démarré.
Affichage de la destination en détail
Démarrage d'un guidage vers une - Ouvrez la liste avec les destinations en-
« adresse domicile» enregistrée registrées, comme décrit ci-dessus.
- Dans le menu Nouvelle destination, ap- - Appuyez sur la touche .d e fonction
puyez sur la touche de fonction => page 81, => fig. 64 @) à côté d'une destination et
fig. 56 ! Adresse domicile ). Si une adresse do- appuyez sur [Afficher détails) àans la fenêtre
micile est enregistrée, l'appareil affiche la pop-up qui s'ouvre pour afficher la desti-
carte et le guidage démarre automatique- nation correspondante en détail=> fig. 65.
ment => page 113.
Toutes les destinations qui sont enregistrées
Guidage vers une « Destination manuellement sont déposées dans la mémoire
favorite », une autre destination de la de destination et peuvent être appelées à l'aide
de la touche de fonction [Mém. de des',), Les desti-
mémoire de destination ou de la liste nations pour lesquelles un guidage a été dé-
« Dernières destinations» marré sont enregistrées automatiquement et
- À partir du menu Nouvelle destination, peuvent uniquement être appelées à l'aide de la
touche de fonction !Dern;ères des •. ). Lorsque la liste
appuyez sur la touche de fonction corres-
est pleine, les anciennes destinations sont rem- ~
pondante => page 81, fig. 56.

70 Touche de mode TONE Touche de mode NAV (Navigation) 91


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Entrée d'une destination à partir de ses coordonnées


(Carte/GPS)
Touche de mode NAV (Navigation)
Grâce aux indications concrètes que constituent la latitude et la longitude, une
destination peut être entrée sous forme de coordonnées.
Vue d'ensemble

Fonctionnement et utilisation du système de navigation


Des capteurs, des satellites et des informations routières permettent de définir un
itinéraire optimal et de guider le conducteur jusqu'à sa destination.
La position actuelle du véhicule est déterminée • Puis-je continuer à écouter de la musique
à l'aide d 'un système de satellites (GPS - Global lorsque je me laisse guider par mon système de
Positioning System). Des capteurs montés sur le navigation? => page 75, « Généralités »
véhicule mesurent les distances parcourues. Ces • Que se passe-t-il si je quitte l'itinéraire?
valeurs de mesure sont comparées aux réfé- => page 75, « Généralités »
rences cartographiques détaillées figurant sur le
• Puis-je faire répéter une indication de con-
DVD de navigation, puis corrigées, le cas
Fig.62 Entrée d'une destination sous forme de Fig.63 Masque d'entrée pour l'entrée de coordon- duite vocale? => page 114,« Restitution d'indica-
échéant, par la prise en compte d'informations
coordonnées nées tions de conduite »
routières TMC (TMC = Traffic Message Channel)
=> page 117. Ces données vous permettent de dé- • Comment le système de navigation réagit-il
- Dans le menu Nouvelle destination, ap- - Appuyez sur@EJlorsque la latitude et la finir un itinéraire idéal jusqu'à votre destination. dans un parking souterrain ou un tunnel?
puyez sur la touche de fonction => page 81, => page 75, « Généralités »
longitude souhaitées sont affichées dans Comme un accompagnateur invisible, les mes-
fig. 56 1Carte/GPS 1. L'appareil affiche la carte les champs d'entrée. sages de navigation, les cartes affichées à l'écran • Comment dois-je entrer les destinations?
dans laquelle vous pouvez sélectionner du système de navigation et les flèches de direc- => page 81, « Entrée de la destination: sélection
- Lorsque vous appuyez sur~, vous ef- d'une destination »
une destination => page 89. tion apparaissant sur l'afficheur du combiné
facez les caractères de la droite vers la d'instruments vous guident sûrement et confor- • Comment dois-je définir les stations-service,
- Sur la carte, appuyez sur la touche de gauche à partir du pointeur en 1. En ap- tablementjusqu'à votre destination. Dans des les restaurants ou les hôtels comme
fonction~. Les coordonnées de la der- puyant sur ~ vous fermez le masque villes que vous ne connaissez pas, vous pouvez destination? => page 84, « Sélection d'une desti-
nière destination vers laquelle un guidage d'entrée sans que les entrées soient vali- vous rendre à une adresse que vous avez entrée nation spéciale en tant que destination »
a été effectué sont indiquées => fig. 62. Si dées. au préalable, trouver la station-service la plus • Puis-je mémoriser les destinations entrées?
aucune destination n'a encore été sélec- proche ou vous laisser guider jusqu'à votre => page 93, « Mémoire de destination »
tionnée, les coordonnées de la position ac- Si les coordonnées entrées se situent en dehors hôtel.
• Quels paramètres puis-je définir pour le
tuelle sont affichées. de la zone de navigation enregistrée, une fenêtre calcul de l'itinéraire? => page 80,
Dons ce chapitre, vous trouverez des réponses
pop-up affichant le message suivant s'ouvre: « Détermination des paramètres pour le calcul
aux questions suivantes:
- Appuyez sur la touche de fonction «L'appareil ne peut traiter ces coordonnées GPS. de l'itinéraire »
1Latitude 1ou 1Longitude 1pour
ouvrir le masque Veuillez vérifier les coordonnées entrées. » Ap- • Quelles règles dois-je observer lors de la
navigation? => page 72, « Consignes de sécurité • Comment le système me guide-t-il à une
d'entrée correspondant. puyez sur@R)pourfermerlafenêtre pop-up et
relatives à l'utilisation du système de destination? => page 114, « Restitution d'indica-
corriger vos entrées.
tions de conduite »
- Lorsque vous appuyez sur 8) et lB, vous navigation »
• Puis-je stopper ou interrompre prématuré-
pouvez déplacer le pointeur en 1 dans les [IJ Nota • Comment dois-je utiliser le DVD de
ment le guidage? => page 113, « Guidage » <4
champs d'entrée ou passer au prochain navigation? => page 73, « Données de navigation
Vous pouvez afficher les coordonnées de la posi-
champ d'entrée => fig. 63. et DVD de navigation »
tion actuelle du véhicule dans la fenêtre supplé-
- Dans le masque d'entrée, appuyez sur mentaire de la carte => page 125, « Fenêtre sup-
plémentaire en mode carte ». <4
un caractère affiché dans le bloc de tou-
ches pour l'entrer derrière le pointeur en 1.
Les caractères présents sont alors écrasés.

90 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 71


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système de [Carte/GPS) Sélection sur la carte


navigation Sélectionnez une destination sur la carte en déplaçant le réticule.
Le système de navigation détermine la position
du véhicule, sa direction et son éloignement, & ATTENTION! - Appuyez sur la touche de fonction ~ si,
pour l'instant, vous souhaitez uniquement
ainsi que l'itinéraire menant à une destination Accordez votre attention en priorité à la con-
choisie, sans toutefois tenir compte du code de
enregistrer la destination indiquée
duite de votre véhicule. Toute distraction du
la route => & . Les indications de conduite direc- conducteur peut entraîner des accidents et => page 96, « Édition/enregistrement
tionnelles sont données sous forme de messages des blessures. d'une entrée ».
de navigation vocaux par le système. Des flèches • Ne détournez pas votre attention de la
de direction sont également affichées à l'écran. Vous pouvez fixer quels symboles fournissant
route en effectuant des réglages ou en utilisant
des informations supplémentaires (par ex. sta-
N'entrez votre destination que lorsque le véhi- le système intégré d'autoradio et de naviga-
tions -service, hôtels etc.) doivent être affichés
cule est à l'arrêt. La signalisation est adaptée aux tion.
sur la carte dans le menu de réglage de la carte
voitures particulières et par conséquent ina- • Utilisez le système intégré d'autoradio et => page 146, « Set up Carte ».
daptée aux véhicules utilitaires de taille plus im- de navigation uniquement lorsque les condi-
portante. tions météorologiques, de la route et de la cir- Définition précise de la destination sur carte
Si vous ignorez les indications de conduite du culation le permettent et que vous n'êtes pas Dans le menu Entrée de l'adresse, vous pouvez
distrait par cette utilisation. Fig. 61 Destination sur la carte préciser une destination sélectionnée sur la
système ou empruntez une autre direction, l'iti-
néraire est recalculé à chaque fois . Cette opéra- • Les différents volumes sonores doivent carte. Pour ce faire, appuyez sur la touche de
tion dure quelques secondes. C'est seulement être réglés de telle manière que les signaux - Dans le menu Nouvelle destination, ap- mode ~ après le démarrage du guidage pour
après que le système peut diffuser de nouveau acoustiques extérieurs, comme la sirène de la puyez sur la touche de fonction => page 81, passer de la carte au menu principal Navigation.
des indications de conduite. police ou des pompiers, restent à tout mo- fig. 56 1Carte/GPS ]. La dernière destination Dans ce menu, appuyez sur la touche de fonc-
ment parfaitement audibles. pour laquelle vous avez démarré un gui- tion ~ pour mettre fin au guidage. Lorsque
Dans certains pays, il est possible que plusieurs
dage apparaît sur la carte. Si aucune desti- vous passez ensuite au menu Entrée de l'adresse,
fonctions du système intégré d'autoradio et de
navigation ne puissent plus être sélectionnées & ATTENTION! nation n'a encore été atteinte, c'est la posi- la destination sélectionnée.sur la carte est affi-
chée sous forme d'adresse et peut alors être pré-
lorsque le véhicule dépasse une vitesse définie. Respectez les prescriptions du code de la route
tion actuelle qui est indiquée sur une carte
cisée => page 82.
Cela n'est alors pas dû à un dysfonctionnement lors de toute diffusion d'indications de con- générale.
mais aux prescriptions légales du pays corres- duite par votre système intégré d'autoradio et Vous pouvez aussi déterminer au préalable la
pondant. - Pour agrandir et rétrécir la carte, c'est- zone à représenter sur la carte en vue de la sélec-
de navigation.
à-dire pour modifier l'échelle, tournez le tion de la destination dans le menu Entrée de
Données de navigation incomplètes • Les indications de conduite diffusées peu- bouton de réglage => page 3, fig. 1 0 .Vous l'adresse=> page 83,« Touche de fonction dans le
Le système de navigation ne peut pas recevoir vent ne pas correspondre à la situation ac- menu Entrée de l'adresse ».
pouvez également appuyer sur la touche
tuelle, en raisons de travaux ou de données de
de données des satellites GPS lorsque vous
navigation périmées, par exemple. Dans ces de fonction ~ ou œJ. Autres touches de fonction dans l'affichage de
roulez longtemps sous des arbres très feuillus ou
lorsque vous vous trouvez avec votre véhicule cas, respectez toujours les prescriptions du - Laissez votre doigt sur la carte et dé- la carte
dans des garages, des passages sous voie ferrée code de la route et ignorez les indications de placez-le sans le retirer de l'écran. Le réti- @)- Permet de changer momentanément la
ou des tunnels. Dans ces cas, le système de navi- conduite. carte en carte générale (grande échelle). Après
cule suit vos mouvements. Lorsque vous
gation s'oriente exclusivement à l'aide des cap- • Les panneaux de signalisation et les pres- positionnez le réticule en bordure de quelques secondes, la carte reprend automati-
teurs embarqués. criptions du code de la route ont toujours quement la taille précédente (échelle plus pe-
l'écran, le détail de la carte adjacent appa-
priorité sur les indications de conduite diffu- tite).
Dans les régions qui ne sont pas sous forme nu- raît alors sans tarder. La position géogra-
sées par le système intégré d'autoradio et de ~- Permet d'ouvrir un menu pour entrer une
mérisée, ou seulement de manière incomplète, phique (affichage de la position par coor-
navigation. destination à partir de ses coordonnées
sur le DVD de navigation, le système de naviga- données) ou le nom de la rue correspon-
tion continue à essayer de réaliser un guidage. • Même si des rues à sens unique, des zones => page 90.
piétonnes, etc., figurent sur le DVD de naviga- dant à la position actuelle du réticule vous
Veuillez tenir compte du fait que dans ces condi- (@)-Permetd'enregistrerladestination sélec-
tion, la signalisation se modifie constamment. est indiquée .en haut à l'écran => fig. 61.
tions-là, le guidage peut présenter des erreurs, tionnée sur la carte dans la mémoire de destina-
par exemple si des routes à sens unique ou cer- Les feux de signalisation, les panneaux stop et - Si la destination ou la zone de destina- tion => page 94. <il
taines catégories de route (autoroute, route se- cédez le passage, les interdictions de sta-
tion souhaitée est indiquée, appuyez sur la
condaire etc.) ne sont pas ou pas entièrement tionner et de s'arrêter ainsi que les rétrécisse-
ments de chaussée et les limitations de vitesse touche de fonction @El. Le guidage dé-
saisies par les données de navigation utilisées.
ne sont pas pris en compte par le système in- marre alors automatiquement => page 113.
tégré d'autoradio et de navigation. ~

72 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 89


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Vue d'ensemble des catégories & ATIENTION ! (suite)

Catégories • Adaptez toujours la vitesse aux conditions


Sous-catégories et
sélectionnables météorologiques, de la route et de la circula-
Catégories spéciales catégories sélectionnables
de dest. tion. Ne vous laissez pas inciter, par ex. par le
de dest. spéc.
spéc. système intégré d'autoradio et de navigation,
- Sport nautique - ~ à conduire trop vite dans le brouillard - risque
d'accident! <4
- Golf- II
SPORT
-Ski- ~
- Centres de sport - D
Données de navigation et DVD de navigation
-Casinos- ~
- Théâtre et danse - ~ Nous recommandons d'enregistrer les données du DVD de navigation directe-
ATTRACTIONS TOURISTI-
QUES ET LOISIRS - Monuments - ri! ment dans la mémoire de navigation de l'appareil. Vous n'aurez alors plus besoin
- Cinémas- iii du DVD de navigation pour la navigation.
-Musées- m Si la mémoire du système de navigation de - Appuyez sur la touche de fonction
-Parcs -It!
contient pas encore de données de naviga- [Informer qd terminé 1si vous souhaitez être in-
- Centres urbains - [!l
tion, le système enregistre automatique- formé lorsque le processus d'enregistre -
- Attractions touristiques -1!21
ment les données de navigation du DVD ment est terminé.
- Parcs d'attraction -Ill
de navigation dès que celui-ci a été inséré.
- Lorsque le message correspondant ap -
- Établissements d'enseignement - ~
Enregistrement des données de navi- paraît, appuyez sur la touche @ ou sur la
- Entreprises - 11!!1
touche de fonction [Eiecter 1et retirez le DVD
- Cimetière - ~ gation sur l'appareil
de navigation. Un guidage en cours est
ENTREPRISES ET BÂTIMENTS - Centres communaux - rmi1 - Insérez le DVD de navigation, face im- alors interrompu et doit être redémarré.
PUBLICS -Église- ~ primée vers le haut, dans le logement de
- Centres de congrès - ~ CDIDVD jusqu'à ce qu'il soit happé auto- Mise à jour des données de naviga-
- Bureaux de poste - iii matiquement ~ 0. L'appareil compare tion sur l'appareil
- Gouvernement, administration - ~ les données du DVD de navigation avec les
- Si les données du DVD de navigation ne
- Hôpitaux - ~
données de la mémoire de navigation. Si
SECOURS sont pas identiques avec celles de la mé-
les données de la mémoire de navigation
- Gendarmerie - ~ moire de navigation de l'appareil, un mes-
de l'appareil et celles du DVD de naviga-
TOUTES CATÉGORIES (PAR Une liste alphabétique de toutes les catégories de destinations sage correspondant est affiché.
tion sont identiques, aucun message n'est
ORDRE ALPHABÉTIQUE) spéciale s'ouvre. 'affiché. - Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur
Lorsque vous appuyez sur une catégorie de destination spéciale, celle-ci est saisie dans le masque 1Continuer 1pour confirmer que vous avez pris
de recherche. - Appuyez sur la touche @ pour retirer le
connaissance de la remarque.
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction ~, vous repassez au masque de recherche sans DVD de navigation ~ 0 .
saisir de catégorie de destination spéciale. - Dans la fenêtre pop-up suivante, ap-
- S'il n'y a pas encore de données de na-
En appuyant sur la touche de fonction@, vous passez d'une sous-catégorie à la catégorie princi- puyez sur la touche de fonction 1Enregistrer 1
vigation sur l'appareil, le processus d'en-
pale. pour remplacer les données de la mémoire
registrement est automatiquement lancé
de navigation de l'appareil par les données
en arrière-plan. Si vous appuyez alors sur
du DVD de navigation.
la touche @, un message vous indique que
les données de navigation sont en train - Si vous appuyez sur la touche@lors du
d'être copiées vers le disque dur et qu'en processus d'enregistrement, un message
retirant le DVD maintenant, vous mettriez vous indique que les données de naviga-
fin à l'opération. tion sont en train d'être copiées vers le
disque dur et qu'en retirant le DVD main-
tenant, vous mettriez fin à l'opération. ~

88 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 73


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur la touche de fonction Conservez soigneusement le DVD de naviga- Catégories sélectionnables de destinations spéciales
si vous souhaitez être in-
[Informer qd terminé] tion, au cas où vous devriez remplacer tempo-
formé lorsque le processus d'enregistre- rairement les données du DVD de navigation Vue d'ensemble des catégories
ment est terminé. dans l'appareil par les données d'un autre DVD Catégories
de navigation => page 74, « Quitter la zone de na- Sous-catégories et
sélectionnables
- Lorsque le message correspondant ap- vigation enregistrée ». Catégories spéciales catégories sélectionnables
de dest.
paraît, appuyez sur la touche @ ou sur la de dest. spéc.
Compatibilité du DVD de navigation spéc.
touche de fonction [Ejecter] et retirez le DVD Toutes catégories Pour la recherche dans toutes les catégories
Les générations les plus diverses d'appareils
de navigation. Un guidage en cours est sont utilisées dans les véhicules Volkswagen. Les
alors interrompu et doit être redémarré. - Locations de voitures - t;§
supports de données ne sont pas compatibles
-Gares- El
entre eux. Pour votre système de navigation, AUTRES MOYENS DE
Utilisation à court terme des données vous avez besoin du DVD de navigation adapté à TRANSPORT
- Arrêts de bus- l!)
du DVD de navigation votre appareil. Votre Partenaire Volkswagen se - Ferrys- ~

- Si vous ne quittez que brièvement la fera un plaisir de vous aider dans votre choix. - Aéroports - ~
zone représentée sur les cartes enregis- Actualité des données de navigation et DVD de - Sorties d'autoroute/bretelles
trées dans la mémoire de navigation de navigation neuf d'accès- ®
l'appareil, insérez le DVD de navigation Le tracé des routes subit des modifications per- - Échangeurs - ®
pour la zone dans laquelle vous souhaitez manentes (par ex. nouvelles routes, modifica- VOYAGE - Frontières - e
AUTO ET VOYAGE
circuler. tion du nom des rues et des numéros des mai- - Péages- lm
sons). Un DVD de navigation constitue une im- - Relais routier - Ci}
- Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur mense mémoire de données qui est malheureu-
- Office du tourisme - H
[Continuer] pour confirmer que vous
avez pris sement périmée après un certain temps. Le gui-
connaissance de la remarque. dage peut alors entraîner des réclamations. - Stations-service gaz naturel- j})
C'est pourquoi vous devez actualiser régulière- - Hôtels/motels - ml
- Dans la fenêtre pop-up suivante, ap-
ment les données de navigation de votre appa- - Stations-service GPL - j})
puyez sur la touche de fonction [Tempor.] et
reil à l'aide d'un DVD de navigation actuel. Pro- - Parkings -iii
laissez le DVD de navigation dans l'appa-
curez-vous à temps un nouveau DVD de naviga- - Stations-service- OOI
reil. À présent, l'appareil effectue la navi- tion, par exemple auprès de votre Partenaire
gation à l'aide des données du DVD de na- - Service Volkswagen - ®
Volkswagen.
vigation. - Bars et salons - ~
Quitter la zone de navigation enregistrée
- Centres commerciaux - É\I
- Si vous retournez dans une zone repré- Les cartes enregistrées dans la mémoire de navi- RESTAURATION ET MAGA-
sentée sur les cartes enregistrées dans la - Distributeurs de billets - ijg
gation de l'appareil sont très grosses et couvrent SINS
mémoire de navigation de l'appareil, ap- plusieurs pays. Si toutefois vous entrez dans une \
- Restaurants - ru
puyez sur la touche @ pour retirer le DVD zone qui n'est pas représentée sur les cartes en- - Vins et liqueurs - il!
de navigation. registrées, vous avez besoin d'un autre DVD de Lorsque vous appuyez sur une catégorie de destination spéciale, celle-ci est saisie dans le masque
navigation contenant les données de navigation de recherche.
L'enregistrement des données de navigation pour cette zone. Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction~, vous repassez au masque de recherche sans
peut prendre jusqu'à une heure. Pendant l'enre- Vous pouvez obtenir un DVD de navigation saisir de catégorie de destination spéciale.
gistrement des données de navigation, le gui- compatible avec votre appareil auprès de votre En appuyant sur la touche de fonction~, vous passez d'une sous-catégorie à la catégorie princi-
dage est effectué à l'aide du DVD de navigation. Partenaire Volkswagen. Vous pouvez ensuite en- pale.
N'oubliez pas que le guidage est stoppé si vous registrer les données de ce DVD de navigation
retirez le DVD de navigation. Vous devez alors dans l'appareil. Cependant, les « anciennes»
relancer le guidage, qui sera effectué à l'aide de données de navigation de l'appareil sont alors
la mémoire de navigation de l'appareil. écrasées.
Veillez à ce que le DVD de navigation soit inséré Si vous ne quittez que brièvement la zone repré-
dans le logement de CD/DVD ou retiré de celui- sentée sur les cartes enregistrées dans le sys-
ci perpendiculairement à la façade de l'appareil, tème de navigation, vous pouvez aussi naviguer
sans qu'il soit coincé, afin d'éviter les rayures qui directement à partir du DVD de navigation. Par
pourraient rendre le DVD de navigation inutili- contre, le DVD de navigation doit alors rester in- ~
sable.

74 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 87


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Si plusieurs destinations spéciales ont - Appuyez sur la touche de fonction ~ séré dans le lecteur de CD/DVD pour la durée du lecteur de CD/DVD de l'appareil. N'oubliez pas
été trouvées, celles-ci sont d'abord affi- pour afficher la position géographique ac- guidage =:> page 74, « Utilisation à court terme que lorsque vous appuyez sur la touche d'éjec-
chées dans une liste. Les destinations spé- tuelle du véhiculeG et la destination spé- des données du DVD de navigation ». tion@, quelques secondes peuvent s'écouler
avant que le CD/DVD soit éjecté. Pendant ce
ciales les plus proches de la zone de re- ciale sélectionnée sur la carte. Graver soi-même un DVD de navigation? laps de temps, le verrouillage du logement
cherche (les distances et les directions in- Votre système de navigation n'accepte que des CD/DVD est ouvert. Attendez toujours que le
diquées sont à vol d'oiseau) sont indiquées Options de zone de recherche DVD originaux car eux seuls permettent un temps nécessité pour l'éjection d'un CD/DVD
en haut dans la liste. La Fenêtre d'informa- En appuyant sur la touche de fonction calcul fiable des itinéraires. soit écoulé avant d'essayer d'introduire un nou-
tion Destination spéciale est également [Zone de rech.l, vous accédez au menu Sélection de veau CD/DVD.
En raison de droits de licence d'exploitation, la
ouverte lorsque vous appuyez sur l'affi- la zone de recherche.
copie d'un DVD de navigation est interdite. • Tenez compte du fait qu 'un DVD de naviga-
chage d'une destination spéciale dans la Dans le menu Sélection de la zone de recherche, tion sali ou rayé peut entraver considérablement
liste => page 86. L'utilisation des données d'un DVD de naviga-
vous pouvez déterminer la zone dans laquelle la la vitesse et les fonctions de navigation .
tion gravé de manière illégale entraîne presque
destination spéciale doit être cherchée. Lorsque • Conservez toujours les DVD non utilisés
systématiquement des dysfonctionnements lors
Fenêtre d'information Destination vous appelez le menu, la zone de recherche est dans leur boîtier d'origine ou dans le range-
de la navigation.
spéciale réglée sur la position géographique actuelle. CD/DVD prévu à cet effet et disponible dans la
gamme d'accessoires Volkswagen d'origine.
- Ici, vous obtenez des informations sup- [Zone de dest.1 Si une destination est sélectionnée,
&. ATTENTION!
plémentaires, par exemple l'adresse et le
numéro de téléphone exacts de la destina-
vous pouvez sélectionner les environs de cette
destination comme zone de recherche pour la
destination spéciale.
• Voir =:> page 22, « Remarques générales sur
le mode CD/DVD » et =:> page 64,
rn Nota
• La présence, sur le DVD de navigation, de pe-
tion spéciale sélectionnée => page 84, «Informations importantes concernant l'uti-
fig. 60. [Position 1- Limite la recherche d'une destination tites localités, de rues et de numéros spécifiques
lisation des lecteurs de CD ».
spéciale aux environs de la position actuelle (ré- est fonction du DVD de navigation utilisé.
glage standard).
- Dans la« Fenêtre d'information Desti-
nation spéciale », appuyez sur@R) pour [Prox. ville 1- Par le biais des masques d'entrée, en-
CD Prudence! • Si vous circulez dans un autre pays, vous
devez éventuellement utiliser un autre DVD de
démarrer le guidage vers la destination trez la ville dans les environs de laquelle la desti- • Tenez compte du fait qu'un DVD de naviga- navigation. Au dos du boîtier de DVD est indi-
spéciale indiquée => page 113. nation spéciale doit être cherchée =:> page 77. tion sali ou rayé peut entraver la copie complète quée la liste des pays dont les références carto-
vers la mémoire de navigation de l'ensemble des graphiques figurent sur le DVD.
- Appuyez sur la touche de fonction (@)si, [Sélectionner un point de la cartel- En déplaçant le réti- données nécessaires à la navigation. Cela peut
cule, sélectionnez un point de la carte dans les entraver considérablement la vitesse et les fonc- • Les contenus des DVD de navigation sont
pour l'instant, vous souhaitez uniquement constamment mis à jour. Votre service Parte-
environs duquel la destination spéciale doit être tions de navigation =:> page 65, « Utilisation du
enregistrer la destination spéciale indi- naire Volkswagen se fera un plaisir de vous ren-
cherchée. Procédez comme décrit dans le cha- support de données (CD et DVD) ».
quée => page 96. pitre« Sélection d'une destination sur la carte» seigner sur les nouvelles versions de DVD de
• L'insertion d'un deuxîème CD/DVD navigation. <III
- Appuyez sur la touche de fonction GJ =:> page 89.
lorsqu'un CD/DVD est éjecté peut détruire le
ou ŒJ pour afficher d'autres destinations [le long de l'itinéraire 1 Lors d'un guidage en cours, la
spéciales de la liste lorsque plusieurs des- recherche d'une destination spéciale est limitée
aux environs de l'itinéraire calculé. ~
tinations spéciales ont été trouvées. Généralités
Pendant que vous vous laissez guider vers une En cas d'entrée d'adresses (ville, rue), seuls les
destination, toutes les sources audio de l'appa- caractères permettant une entrée sensée vous
reil sont disponibles3Il . Les informations rou- sont proposés. Une liste comportant les noms
tières sont restituées durant le fonctionnement en question est alors affichée. En cas de mots
normal en mode audio, au volume préréglé. Le composés, comme «Le Mans », n'oubliez pas
volume sonore de la source audio actuelle est d'entrer aussi l'espace.
alors baissé afin que vous ne puissiez pas L'itinéraire est recalculé si vous abandonnez
« manquer» un message de navigation
l'itinéraire en cours ou si vous ne suivez pas l'in-
=:> page 66, {{ Modification des réglages de
dication de conduite. Cette opération dure quel-
volume».
ques secondes.
Les touches de mode~et[NAvlvous permet- Vous pouvez faire répéter la dernière indication
tent de vous informer sur l'état actuel du sys- de conduite vocale pendant un guidage en ap- ~
tème de navigation.

31) Exception: =:0 page 74, « Utilisation à court terme des données du DVD de navigation»

86 Touche de mode NA V (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 75


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

puyant sur la touche @Il. Pendant un message de satellites GPS. Le système doit donc s'orienter à - Sélectionnez la catégorie de destina- - Vous pouvez également entrer un nu-
navigation, vous pouvez modifier son volume l'aide des capteurs de roues. Si vous tentez, dans tion spéciale souhaitée en appuyant sur la méro de téléphone, comme décrit
en tournant le bouton de réglage du volume so- de telles conditions, de procéder à un calcul touche correspondante. Cette catégorie de ~ page 12, « Masque d'entrée pour l'en-
nore ~ page 3, fig. 1 CD. d'itinéraire, il se peut que vous obteniez un mes- destinations spéciales est alors affichée trée de chiffres ». Cependant, avant de
Dans les tunnels ou les parkings souterrains, sage vocal vous précisant que vous vous trouvez
dans le menu Recherche de destinations lancer la recherche à l'aide du numéro de
votre antenne ne peut pas capter les signaux des sur une route non numérisée. <II
spéciales~ page 84, fig. 59. Vous trouverez téléphone, sélectionnez une catégorie et
une vue d'ensemble de toutes les catégo- entrez toujours le numéro de téléphone
ries de destinations spéciales à la fin de ce sans préfixe.
Masques d'entrée du système de navigation chapitre ~ page 87.
Lancement de la recherche
- Appuyez sur ~ pour repasser de la vue
d'ensemble des catégories au menu Re- - Une fois que vous avez achevé vos en-
Vue d'ensemble trées dans le masque de recherche, ap-
cherche de destinations spéciales sans sé-
lectionner de catégorie de destination spé- puyez sur la touche de fonction ~ page 84,
Les masques d'entrée servent à sélectionner une adresse ou à entrer des noms ou fig. 59 1 Recherche ]. Une fenêtre pop-up
des chiffres. ciale.
s'ouvre et la recherche des destinations
Détermination d'une zone de re- spéciales correspondant aux options sé-
Il existe deux types de masques d'entrée. Les tionnées. Si le nombre de destinations sélec-
masques d'entrée qui servent à trouver et à ap- tionnables est inférieur à six, le masque d'entrée cherche lectionnées s'effectue dans un rayon de
peler une information enregistrée dans l'appa- se referme automatiquement et une liste des 200 kilomètres maxi.
- Appuyez sur IZone de rech.] pour déter-
reil (par ex. à « sélectionner» une adresse) et destinations possibles est affichée. Vous pouvez
miner la zone dans laquelle la destination - Le rayon dans lequel la recherche est ef-
ceux dans lesquels un nom « libre » est attribué. sélectionner la destination souhaitée en ap-
puyant sur celle-ci. spéciale doit être cherchée ~ page 86, fectuée est agrandi en étapes et le nombre
Masques d'entrée pour la « recherche « Options de zone de recherche ». des destinations spéciales trouvées jusque
d'informations » (par ex. sélection d'une Pendant l'entrée, la suite de caractères entrée est là est indiqué dans la fenêtre pop-up.
adresse) constamment comparée avec les données de Détermination d'autres options de re-
navigation enregistrées dans la mémoire de na- - Appuyez sur la touche de fonction
Lorsque vous entrez une destination, seules les vigation et des propositions vous sont faites cherche
entrées correspondant à une destination enre- pour stopper la recherche à la dis-
1Résultats]
dans la ligne de saisie. Vous pouvez accepter ces - Si vous cherchez une destination parti- tance affichée et pour afficher le ou les ré-
gistrée dans la mémoire de navigation sont pos- propositions en appuyant sur la touche de fonc-
sibles. Par conséquent, seuls des chiffres, lettres culière, par exemple un hôtel dont vous sultats.
tion@E). connaissez le nom ou le numéro de télé-
et caractères spéciaux permettant une entrée
sensée peuvent être sélectionnés. Cela signifie Si vous ne pouvez effectuer une entrée sou- phone, appuyez sur la touche de fonction - Lorsque vous appuyez sur la touche
que vous n'entrez pas la destination librement haitée, l'adresse n'existe pas ou alors une res- 1Contenu] ou 1N° de téL].
la recherche est arrêtée sans que
IAnnuler],
mais que vous sélectionnez pour ainsi dire une triction apportée auparavant ne permet pas les résultats soient affichés.
destination parmi les destinations proposées cette entrée. Ainsi, l'entrée d'un code postal a - Entrez le nom ou des parties du nom
qui sont enregistrées dans la mémoire de navi- pour conséquence que seules des rues se trou- ~ page n, « Masque d'entrée pour entrée Sélection d'une destination spéciale
gation de l'appareil. vant dans la zone géographique correspondant libre de texte ». Si, par exemple, vous cher- dans les résultats de recherche
au code postal peuvent être sélectionnées. chez un hôtel en un lieu particulier, dont
Avec chaque caractère que vous entrez dans la - Si seulement une destination spéciale
ligne de saisie, vous limitez le nombre des desti- Masques d'entrée pour « entrée libre de texte » vous savez que le nom contient le mot
correspondant aux options présélection-
nations proposées jusqu'à ce que seul un « Cheval », il suffit que vous entriez
Lors de l'entrée libre d'un texte, toutes les lettres nées est trouvée, la Fenêtre d'information
nombre restreint de destinations puisse être sé- et tous les chiffres et caractères spéciaux peu- « Cheval» dans le masque d'entrée. Sélec-
Destination spéciale s' ouvre ~ page 86. ~
lectionné dans la mémoire de navigation. Le vent être sélectionnés et combinés librement tionnez ensuite une zone de recherche et
nombre des destinations sélectionnables est in- ~ page 10. <II lancez la recherche ~ page 85,
diqué à droite à côté de la ligne de saisie dès que « Lancement de la recherche ». Vous trou-
moins de cent destinations peuvent être sélec- verez alors l'hôtel recherché dans la liste
des résultats de recherche ~ page 85,
« Sélection d'une destination spéciale
dans les résultats de recherche ».

76 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 85


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

1Démarrer 1- Permet de démarrer le guidage Masques d'entrée pour la sélection d'une adresse
jusqu'à l'adresse de destination indiquée
=> page 113. <4 Seuls les lettres et chiffres permettant une entrée sensée peuvent être sélectionnés.

Sélection d'une destination spéciale en tant que destination


BERLIIN
Dans le masque de recherche « recherche de destinations spéciales» vous pouvez
fixer les options pour la recherche d'une destination spéciale.

Fig. 51 Entrée d'une adress : sélection de la ville Fig.52 Sélection à partir de la liste

Lorsque vous entrez une adresse, seules - Appuyez sur@RJpourvaliderladesti-


les entrées correspondant à une adresse nation affichée dans la ligne de saisie. En
enregistrée dans la mémoire de navigation appuyant sur ~ vous fermez le masque
sont possibles. Lors de l'entrée d'une d'entrée sans que les entrées soient vali-
Fig . 59 Masque de recherche pour la recherche de Fig.60 Fenêtre d'information Destination spéciale adresse, par exemple, la sélection de la dées.
destinations spéciales
ville est toujours limitée à un pays sélec-
- Vous pouvez effacer des caractères dans
tionné au préalable. Avec chaque nouveau
Dans le menu Nouvelle destination, ap- - Lorsque vous avez sélectionné une ca- la ligne de saisie de la droite vers la gauche
caractère entré dans la ligne de saisie, les
puyez sur la touche de fonction => page 81, tégorie principale, une liste affiche les ca- à partir de la position du pointeur en 1 en
possibilités de sélection sont limitées
fig. 56 [ Dest. spée. ]. Le menu Destinations tégories de destinations spéciales que appuyant sur la touche de fonction @.
=> page 76.
spéciales vous permet de fixer les options vous pouvez y sélectionner, par exemple
pour la recherche d'une destination spé- [Hôtels/Motels]. D'autres sous-catégories peu- Sélection d'une ville dans la liste
Sélection d'une destination
ciale. vent éventuellement être sélectionnées, - Si, une fois que le masque d'entrée est
par exemple [VOYAGE ]. Pour repasser de - Dans le masque d'entrée, appuyez sur
ouvert, vous appuyez directement sur la
Sélection d'une catégorie de destina- l'affichage d'une sous-catégorie à celui un caractère sélectionnable dans le bloc
de touches pour l'entrer dans la ligne de touche de fonction~, une liste compor-
tion spéciale d'une catégorie principale, appuyez sur tant toutes les destinations pouvant en-
@J. saisie.
- Si vous êtes à la recherche d'un type de core être sélectionnées dans la mémoire
destination spécial, un hôtel par exemple, - Vous pouvez également appuyer sur la - Appuyez sur la touche de fonction @ de navigation après les entrées qui ont été
appuyez sur [Catégorie] et, dans le menu sui- touche de fonction pour ouvrir le masque d'entrée vous per- faites (par ex. [Pays] et [Ville Il est affichée
vant, sélectionnez une catégorie princi- [TOUTES CATEGORI ES IALPHABETIQU El] pour affi-
mettant d'entrer les chiffres et les carac- => fig. 52.
pale en appuyant sur la touche correspon- cher une liste alphabétique de toutes les tères spéciaux. Appuyez sur lEIl pour re-
- Si nécessaire, déplacez le curseur à
dante, par exemple [AUTO ET VOYAGE ]. catégories de destinations spéciales sélec- passer au masque d'entrée pour les lettres.
droite de l'écran pour afficher toutes les
tionnables. Tous les symboles affichés - À chaque nouvelle entrée, une nouvelle entrées de la liste.
peuvent également être affichés sur la destination de la mémoire de navigation
carte => page 146, « Sélection des détails de vous est proposée dans la ligne de saisie. - Appuyez sur l'entrée souhaitée de la
cartes à afficher ». ~ liste pour l'intégrer dans la saisie de
l'adresse. ~

84 Touche de mode NA V (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 77


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Délimitation de la destination et sélec- tères spéciaux basés sur cette lettre peuvent être Sélection d'une adresse de destina- fiez le paramètre [Ville/CP l,les paramètres des ca-
sélectionnés. tégories~, (Numéro 1et (Croisem·1 sont supprimés.
tion à partir de la liste tion
Continuez à appuyer sur la touche de fonction Délimitation lors de l'entrée d'une adresse
- Pendant que vous effectuez des entrées - Sélectionnez l'adresse de destination
correspondante jusqu'à ce qu'une fenêtre pop-
dans la ligne de saisie, vous pouvez affi- dans le menu Entrée de l'adresse. N'oubliez pas que chaque paramètre de destina-
up affichant ces caractères spéciaux apparaisse.
cher à tout moment une liste des destina- tion délimitant la destination de manière plus
Validez le caractère souhaité en appuyant sur la - Pour ce faire, appuyez sur l'une des tou-
tions encore sélectionnables derrière la précise réduit le nombre des possibilités de sé-
ligne de saisie -la fenêtre pop-up se referme. Si ches de fonction [Pays],[Vilie/CP], ~ ou
ligne de saisie en appuyant sur la touche lection suivantes. C'est pourquoi, lors de l'en-
aucune entrée n'est faite, la fenêtre pop-up est
[Numéro] à gauche pour ouvrir le masque trée d'une adresse, nous vous recommandons
de fonction El. Le système n'affiche plus automatiquement refermée au bout de quelques
d'entrée correspondant => page 76, de ne délimiter la zone de destination que dans
que les destinations qui, après les entrées secondes.
«Masques d'entrée du système de la mesure où vous êtes certain de la justesse de
qui ont été faites et en fonction de la suite Appuyez sur la touche de fonction [1\001 pour vos entrées. Si, par exemple, vous n'êtes pas cer-
navigation ». Une adresse de destination
de caractères dans la ligne de saisie, peu- mettre en évidence tous les caractères sur les- tain de connaître le code postal correct, n'entrez
doit toujours être entrée dans l'ordre in-
vent encore être sélectionnées dans la mé- quels sont basés des caractères spéciaux. Ap- que le nom de la ville. Une rue qui ne se trouve
puyez brièvement sur l'une des lettres mises en diqué, c'est-à-dire d'abord le pays, puis la pas dans la zone correspondant au code postal
moire de navigation => page 77, fig. 52 .
évidence pour ouvrir la fenêtre pop-up corres- ville et ainsi de suite. entré ne pourrait plus être trouvée lors de la re-
- La touche de fonction El permet d'affi- pondante. cherche de la rue ultérieure.
- Lorsque vous avez validé les entrée
cher le nombre des destinations encore sé-
Certains caractères spéciaux peuvent également dans le masque d'entrée en appuyant sur Touche de fonction [Dest. spéc.]
lectionnables dès que celui-ci est inférieur être« écrits ». Ainsi, à la place des caractères spé- la touche~, sélectionnez les informa- La touche de fonction => page 82,
à cent => page 77, fig. SI. ciauxallemands« Â »,« Ü » et« b »,le système de tions permettant de délimiter la destina- fig. 57 [ Dest. spéc.1 vous permet de passer au
navigation reconnaît également les suites de ca-
- Si le nombre de destinations sélection- tion de façon plus précise en appuyant sur masque d'entrée pour les destinations spéciales
ractères« AE », « UE» et« OE ». D'autres carac-
nables est inférieur à six, le masque d'en- les touches correspondantes => page 82, => page 84.
tères spéciaux peuvent être négligés; par
trée est automatiquement fermé et la liste exemple, le système de navigation reconnaît fig. 58. Vous pouvez auparavant délimiter la zone de
des destinations possibles est affichée. également un « E » normal à la place de « E », destination pour la recherche d'une destination
- Dès que les informations dans le menu
«Ê»ou«È» . ... spéciale dans le menu Entrée de l'adresse
Sélection de caractères spéciaux basés sur des Entrée d'adresse suffisent pour un guidage, => page 82, fig. 57, par exemple enentrantle~
lettres la touche de fonction => page 82, etla~.
fig. 57 [Démarrer] s'active.
Certaines lettres sont en plus repérées par un Touche de fonction[Carte] dans le menu Entrée
petit triangle « T ». Ceci indique que des carac- - Lorsque vous appuyez sur la touche de de l'adresse
fonction [Démarrer ], le guidage est démarré La touche de fonction [Ca rte] vous permet de
=> page 113. passer aux cartes, dans lesquelles vous pouvez
déterminer la zone de destination en déplaçant
Modification de l'adresse de destina- le réticule => page 89, « Sélection sur la carte ».
tion affichée Avant de passer à la [Carte l, vous pouvez déter-
- Si une destination était déjà définie, miner dans le menu Entrée de l'adresse
cette destination est affichée dans le menu => page 82, fig. 57 la zone qui d?it être affichée,
Entrée de l'adresse. Vous ne devez alors par exemple en sélectionnant le ~ et la~.
Sinon, c'est la dernière destination atteinte qui
plus que modifier les entrées qui ne cor-
est affichée sur la carte. Si aucune destination
respondent pas à l'adresse de destination n'a encore été atteinte, c'est la position géogra-
souhaitée. Si, par exemple, le pays affiché phique actuelle qui est indiquée sur une carte
est correct, appuyez sur [Ville/CP] pour com- générale.
mencer directement avec la sélection
d'une ville. Autres touches de fonction
Les touches de fonction (Enregistrerl et [Démarrerl ne
Si une adresse de destination est déjà affichée, sont actives que si une ville a été sélectionnée.
les modifications apportées aux paramètres de (Enregistrer 1- Permet d'ouvrir un menu pour enre-
destination généraux entraînent la suppression gistrer l'adresse de destination indiquée
des paramètres spécifiques délimitant de façon => page 96. ~
plus précise la destination. Ainsi, si vous modi-

78 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 83


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

les menus de sélection de destination , où elle Nouvelle destination: sélection d'une destina-
peut alors être précisée ou complètement modi- tion dans la mémoire de destination
Le menu principal Navigation
fiée. Permet de définir une adresse
[Adresse du domicile)
Le menu principal Navigation vous permet de sélectionner une nouvelle destina-
Nouvelle destination: sélection d'une nouvelle de domicile ou de sélectionner une adresse de
domicile entrée et mémorisée au préalable en
tion, d'enregistrer une destination indiquée, de fixer une « destination repère », de
destination passer au mode raid ou point de passage, de lancer un guidage pour la destina-
tant que destination => page 98.
[Adresse )- Permet d'entrer une
adresse par le biais
Permet d'ouvrir les dernières des-
[Dernières dest.)-
tion indiquée et d'afficher et de déterminer les options d'itinéraire.
du masque d'entrée pour sélectionner une
adresse de destination => page 82. tinations atteintes et de démarrer le guidage
vers l'une des destinations affichées en ap-
Permet d'ouvrir un masque d'entrée
[Dest. spéc.)-
puyant => page 91- ou de mémoriser les Der-
pour la recherche d'une destination spéciale nières destinations affichées => page 95.
dans une catégorie particulière ou à partir de
l'entrée d'un nom ou d'un numéro de télé- Permet d'ouvrir la liste des desti-
[Dest. favorites)-
phone. Pour déterminer la zone de recherche, nations mémorisées qui, au préalable, ont été
fixez votre position actuelle, entrez une ville ou définies en tant que « destination favorite» et de
sélectionnez un point sur la carte. Lors d'un gui- démarrer le guidage vers l'une des destinations
dage, vous pouvez en plus fixer un point le long affichées en appuyant sur la touche => page 91-
de la route ou déterminer que la zone de re- ou de modifier les « destinations favorites»
cherche correspond à la zone de destination => page 97.
=> page 84. Permet d'ouvrir la liste des desti-
[Mém. de dest.)
[Carte/GPS )- Permet de
sélectionner un point de la nations mémorisées et de démarrer le guidage
carte en tant que destination => page 89. vers l'une des destinations affichées en ap-
puyant sur la touche correspondante => page 91 Fig.53 Menu principal Navigatian avec adresse Fig.54 Sélection des options d'itinéraire
- ou de modifier la « mémoire de destination»
=> page 95. " - Appuyez sur la touche de mode 1NAV) Détermination de [Position) et (El
pour passer à la navigation. Le dernier Permet d'ouvrir une fenêtre contenant
[Position )-
menu ouvert dans la navigation est affiché. des informations sur votre position actuelle.
Sélection d'une adresse de destination Dans ce menu, vous pouvez enregistrer la posi-
- Appuyez encore une fois sur la touche tion indiquée dans la mémoire de destination à
Entrée d'une adresse par le biais du masque d'entrée pour sélectionner une de mode 1NAV) si le menu principal Naviga- l'aide de la touche [Enregistrer) => page 93,
adresse de destination. Avec chaque entrée, la destination est délimitée de façon tion => fig. 53 n'est pas affiché. En mode « Mémoire de destination ».

plus précise. navigation, vous passez toujours au menu (El - Permet d'enregistrer la position actuelle
principal Navigation lorsque vous ap- dans la mémoire de destination en tant que
puyez sur la touche de mode 1NAV ). « destination repère ». Seule une destination
peut être enregistrée en tant que « destination
Le menu principal Navigation est affiché soit en repère » dans la mémoire de destination. Si la
mode de destination « normal » => fig. 53, soit en destination repère n'est pas renommée, elle est
mode raid => page 99, fig. 75. Si le mode raid est remplacée lorsque vous appuyez sur (El
affiché, passez au mode de destination => page 96.
« normal » => page lOI, « Quitter le mode raid ».
Autres touches de fonction du menu principal
Dans le tiers supérieur de l'écran, l'adresse qui a Navigation
été la destination du dernier guidage est affi-
Permet d'ouvrir un menu de sélec-
[Nouv. dest.)-
chée. Si aucune adresse est affichée,l'appareil
n'a pas encore effectué de guidage ou alors la tion pour choisir le type d'entrée de la destina-
« mémoire de destination» a été effacée ma-
tion => page 81.
nuellement => page 93, « Mémoire de ~- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up :
destination ».
Fig. 57 Sélection d'une adresse • [Charger dest.)- Permet de sélectionner une
Fig.58 Pays et ville sélectionnés : délimitation plus
précise de l'adresse À côté de la touche de fonction [Options ), les op- destination déjà mémorisée => page 91.
tions d'itinéraire actuelles vous sont indiquées • [Mémoriser dest.)- Permet de mémoriser la desti-
=> page 80, « Détermination des paramètres nation indiquée dans le menu principal Naviga-
Dans le menu Nouvelle destination, ap- fig. 56 1 Adresse ).
pour le calcul de l'itinéraire ». tion => page 96. ~
puyez sur la touche de fonction => page 81,

82 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 79


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

( Gerer memoire )- Permet de passer à la mémoire • le plus rapide: vous calcule l'itinéraire le plus

de destination => page 93. rapide jusqu'à la destination, même lorsqu'un
Entrée de la destination sélection d'une
Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up
(Itineroire )-
détour est nécessaire pour cela. destination
pendant le guidage: • le plus court: accepte un trajet qui dure plus
longtemps en faveur de l'itinéraire le plus court.
• (Liste d'itin.)- Permet d'afficher pendant le gui-
dage une liste des noms ou désignations de rue
Veuillez tenir compte du fait que le réglage Vue d'ensemble de la sélection d'une destination
« Itinéraire court » peut mener à des résultats
des portions d'itinéraire à traverser => page 119. inattendus au niveau de l'itinéraire calculé. Pour entrer la destination, vous avez plusieurs possibilités. Vous pouvez sélec-
• Permet d'afficher pendant le
(Liste monœu.)
• le plus éco. : le calcul a pour but de trouver le tionner une adresse en tant que destination, chercher une destination spéciale, sé-
guidage une liste des points de changement de juste milieu entre temps de trajet minimal et dis-
direction à traverser, avec des flèches de direc- lectionner une destination sur la carte ou sélectionner une destination mémorisée
tance minimale.
tion => page 119. ou déjà atteinte dans le passé.
Permet d'ouvrir une fenêtre
('i'!!' Itin. dynamique)
• Permet d'entrer manuelle-
[Bouchon devont)-
pop-up dans laquelle vous déterminez si et
ment un blocage de l'itinéraire => page 120.
comment les informations routières TMC sont
~- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up : intégrées dans le calcul de l'itinéraire (Manuel
• (Inserer etope)- Permet d'entrer une destination
ou Automatique) => page 117, « Navigation dyna-
supplémentaire à traverser lors du guidage mique avec TMC (Traffic Message Channel) ».
=> page 100. [l'liAutoroute ), [ ~ Ferry), ['ê Route à peage)
ou (liTunnel) : -
• Pour passer au mode raid lorsque
(Mode roid)- Permet de définir si le système doit inclure ou
plus de deux destinations doivent être atteintes non ces types de trajet dans votre itinéraire. S'il
lors d'un guidage => page 99. n'existe pas d'itinéraire satisfaisant (par
• (Navigation par pp) Permet de passer à la navi-
exemple, si vous ne pouvez pas rejoindre une île
gation par point de passage lorsque vous sou- sans utiliser de ferry), les options correspon-
haitez fIxer des points de passage dans des zones dantes sont intégrées à la planification de l'iti-
non numérisées (navigation tout-terrain) néraire même si vous les avez supprimées. Ainsi,
dans le cas d'itinéraires très longs, il se peut que
=> page 105. Fig.55 Menu principal Navigation Fig.56 Menu Nouvelle destination: choix du type
les autoroutes et les grands axes routiers soient
Permet de démarrer le guidage vers
(Demarrage )- pris en compte dans la planifIcation de l'itiné- de sélection d'une destination
la destination indiquée => page 113. raire même si vous n'avez pas sélectionné l'utili-
sation des autoroutes LIT. Avant d'utiliser la navigation, enregistrez Informations concernant la sélection d'une des-
Détermination des paramètres pour le calcul de tination
les données de navigation d'un DVD de
l'itinéraire Réglage d'outres paramètres concernant la na- navigation sur le disque dur de l'appareil Une destination est uniquement mémorisée
Lorsque vous appuyez sur [Options) dans le menu vigation dans la mémoire de destination si le guidage
=> page 73.
principal Navigation => page 79, fig. 53, vous ac- Vous pouvez appelez le menu Set up Navigation vers cette destination n'est lancé qu'une fois ou
cédez au menu Options d'itinéraire => page 79, à l'aide de la touche de mode (SETUP) => page 147. Appel du menu Nouvelle destination si la destination a été directement enregistrée
fig. 54. Dans le menu Options d'itinéraire, vous dans la mémoire de destination => page 93. Les
pouvez déterminer les critères selon lesquels Dans le menu Set up Navigation, vous pouvez, - Appuyez sur la touche de mode (NAV)
par exemple, fixer que pour chaque guidage, paramètres de destination déjà fIxés sont perdus
l'itinéraire doit être calculé et quels types de pour appeler le menu principal Naviga- si vous passez, par exemple, à un autre type de
route vous souhaitez intégrer dans le calcul de trois itinéraires vous sont proposés sur la carte,
en fonction des options d'itinéraire « rapide »,
tion => fig. 55 . Si une destination a déjà été sélection d 'une destination.
l'itinéraire. atteinte, ceci est indiqué dans la fenêtre
« court» et« économique ~>. La touche de fonction => fIg. 55 [Demarrer) VOUS
Les modifications apportées dans le menu Op- supérieure => page 79, fig. 53 . permet de démarrer un guidage. L'affichage de
Vous pouvez en plus modifIer une adresse de
tions d'itinéraire doivent être validées par @El, la touche de fonction passe à~. En appuyant
domicile entrée, déterminer les paramètres con- - Appuyez sur la touche de fonction
sinon elles ne sont pas adoptées. sur cette touche de fonction, vous pouvez mettre
cernant les messages de navigation et les indica- dest.) pour ouvrir le menu Nouvelle
(Nouv.
(0 Itineraire )- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up : tions de la durée lors du guidage et démarrer un fin au guidage => page 113, « Guidage ».
destination => fig. 56 .
parcours de démonstration . .. Lorsqu'un guidage a déjà été effectué pour une
- Dans le menu Nouvelle destination, sé- destination, vous pouvez appeler celle-ci dans la
lectionnez la manière dont vous souhaitez liste des dernières destinations => page 91,
sélectionner une destination en appuyant fig. 64.
sur une touche de mode. La dernière destination pour laquelle vous avez
démarré un guidage apparaît comme destina-
tion provisoire ou zone de destination dans tous ~

80 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 81


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

( Gerer memoire )- Permet de passer à la mémoire • le plus rapide: vous calcule l'itinéraire le plus

de destination => page 93. rapide jusqu'à la destination, même lorsqu'un
Entrée de la destination sélection d'une
Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up
(Itineroire )-
détour est nécessaire pour cela. destination
pendant le guidage: • le plus court: accepte un trajet qui dure plus
longtemps en faveur de l'itinéraire le plus court.
• (Liste d'itin.)- Permet d'afficher pendant le gui-
dage une liste des noms ou désignations de rue
Veuillez tenir compte du fait que le réglage Vue d'ensemble de la sélection d'une destination
« Itinéraire court » peut mener à des résultats
des portions d'itinéraire à traverser => page 119. inattendus au niveau de l'itinéraire calculé. Pour entrer la destination, vous avez plusieurs possibilités. Vous pouvez sélec-
• Permet d'afficher pendant le
(Liste monœu.)
• le plus éco. : le calcul a pour but de trouver le tionner une adresse en tant que destination, chercher une destination spéciale, sé-
guidage une liste des points de changement de juste milieu entre temps de trajet minimal et dis-
direction à traverser, avec des flèches de direc- lectionner une destination sur la carte ou sélectionner une destination mémorisée
tance minimale.
tion => page 119. ou déjà atteinte dans le passé.
Permet d'ouvrir une fenêtre
('i'!!' Itin. dynamique)
• Permet d'entrer manuelle-
[Bouchon devont)-
pop-up dans laquelle vous déterminez si et
ment un blocage de l'itinéraire => page 120.
comment les informations routières TMC sont
~- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up : intégrées dans le calcul de l'itinéraire (Manuel
• (Inserer etope)- Permet d'entrer une destination
ou Automatique) => page 117, « Navigation dyna-
supplémentaire à traverser lors du guidage mique avec TMC (Traffic Message Channel) ».
=> page 100. [l'liAutoroute ), [ ~ Ferry), ['ê Route à peage)
ou (liTunnel) : -
• Pour passer au mode raid lorsque
(Mode roid)- Permet de définir si le système doit inclure ou
plus de deux destinations doivent être atteintes non ces types de trajet dans votre itinéraire. S'il
lors d'un guidage => page 99. n'existe pas d'itinéraire satisfaisant (par
• (Navigation par pp) Permet de passer à la navi-
exemple, si vous ne pouvez pas rejoindre une île
gation par point de passage lorsque vous sou- sans utiliser de ferry), les options correspon-
haitez fIxer des points de passage dans des zones dantes sont intégrées à la planification de l'iti-
non numérisées (navigation tout-terrain) néraire même si vous les avez supprimées. Ainsi,
dans le cas d'itinéraires très longs, il se peut que
=> page 105. Fig.55 Menu principal Navigation Fig.56 Menu Nouvelle destination: choix du type
les autoroutes et les grands axes routiers soient
Permet de démarrer le guidage vers
(Demarrage )- pris en compte dans la planifIcation de l'itiné- de sélection d'une destination
la destination indiquée => page 113. raire même si vous n'avez pas sélectionné l'utili-
sation des autoroutes LIT. Avant d'utiliser la navigation, enregistrez Informations concernant la sélection d'une des-
Détermination des paramètres pour le calcul de tination
les données de navigation d'un DVD de
l'itinéraire Réglage d'outres paramètres concernant la na- navigation sur le disque dur de l'appareil Une destination est uniquement mémorisée
Lorsque vous appuyez sur [Options) dans le menu vigation dans la mémoire de destination si le guidage
=> page 73.
principal Navigation => page 79, fig. 53, vous ac- Vous pouvez appelez le menu Set up Navigation vers cette destination n'est lancé qu'une fois ou
cédez au menu Options d'itinéraire => page 79, à l'aide de la touche de mode (SETUP) => page 147. Appel du menu Nouvelle destination si la destination a été directement enregistrée
fig. 54. Dans le menu Options d'itinéraire, vous dans la mémoire de destination => page 93. Les
pouvez déterminer les critères selon lesquels Dans le menu Set up Navigation, vous pouvez, - Appuyez sur la touche de mode (NAV)
par exemple, fixer que pour chaque guidage, paramètres de destination déjà fIxés sont perdus
l'itinéraire doit être calculé et quels types de pour appeler le menu principal Naviga- si vous passez, par exemple, à un autre type de
route vous souhaitez intégrer dans le calcul de trois itinéraires vous sont proposés sur la carte,
en fonction des options d'itinéraire « rapide »,
tion => fig. 55 . Si une destination a déjà été sélection d 'une destination.
l'itinéraire. atteinte, ceci est indiqué dans la fenêtre
« court» et« économique ~>. La touche de fonction => fIg. 55 [Demarrer) VOUS
Les modifications apportées dans le menu Op- supérieure => page 79, fig. 53 . permet de démarrer un guidage. L'affichage de
Vous pouvez en plus modifIer une adresse de
tions d'itinéraire doivent être validées par @El, la touche de fonction passe à~. En appuyant
domicile entrée, déterminer les paramètres con- - Appuyez sur la touche de fonction
sinon elles ne sont pas adoptées. sur cette touche de fonction, vous pouvez mettre
cernant les messages de navigation et les indica- dest.) pour ouvrir le menu Nouvelle
(Nouv.
(0 Itineraire )- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up : tions de la durée lors du guidage et démarrer un fin au guidage => page 113, « Guidage ».
destination => fig. 56 .
parcours de démonstration . .. Lorsqu'un guidage a déjà été effectué pour une
- Dans le menu Nouvelle destination, sé- destination, vous pouvez appeler celle-ci dans la
lectionnez la manière dont vous souhaitez liste des dernières destinations => page 91,
sélectionner une destination en appuyant fig. 64.
sur une touche de mode. La dernière destination pour laquelle vous avez
démarré un guidage apparaît comme destina-
tion provisoire ou zone de destination dans tous ~

80 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 81


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

les menus de sélection de destination , où elle Nouvelle destination: sélection d'une destina-
peut alors être précisée ou complètement modi- tion dans la mémoire de destination
Le menu principal Navigation
fiée. Permet de définir une adresse
[Adresse du domicile)
Le menu principal Navigation vous permet de sélectionner une nouvelle destina-
Nouvelle destination: sélection d'une nouvelle de domicile ou de sélectionner une adresse de
domicile entrée et mémorisée au préalable en
tion, d'enregistrer une destination indiquée, de fixer une « destination repère », de
destination passer au mode raid ou point de passage, de lancer un guidage pour la destina-
tant que destination => page 98.
[Adresse )- Permet d'entrer une
adresse par le biais
Permet d'ouvrir les dernières des-
[Dernières dest.)-
tion indiquée et d'afficher et de déterminer les options d'itinéraire.
du masque d'entrée pour sélectionner une
adresse de destination => page 82. tinations atteintes et de démarrer le guidage
vers l'une des destinations affichées en ap-
Permet d'ouvrir un masque d'entrée
[Dest. spéc.)-
puyant => page 91- ou de mémoriser les Der-
pour la recherche d'une destination spéciale nières destinations affichées => page 95.
dans une catégorie particulière ou à partir de
l'entrée d'un nom ou d'un numéro de télé- Permet d'ouvrir la liste des desti-
[Dest. favorites)-
phone. Pour déterminer la zone de recherche, nations mémorisées qui, au préalable, ont été
fixez votre position actuelle, entrez une ville ou définies en tant que « destination favorite» et de
sélectionnez un point sur la carte. Lors d'un gui- démarrer le guidage vers l'une des destinations
dage, vous pouvez en plus fixer un point le long affichées en appuyant sur la touche => page 91-
de la route ou déterminer que la zone de re- ou de modifier les « destinations favorites»
cherche correspond à la zone de destination => page 97.
=> page 84. Permet d'ouvrir la liste des desti-
[Mém. de dest.)
[Carte/GPS )- Permet de
sélectionner un point de la nations mémorisées et de démarrer le guidage
carte en tant que destination => page 89. vers l'une des destinations affichées en ap-
puyant sur la touche correspondante => page 91 Fig.53 Menu principal Navigatian avec adresse Fig.54 Sélection des options d'itinéraire
- ou de modifier la « mémoire de destination»
=> page 95. " - Appuyez sur la touche de mode 1NAV) Détermination de [Position) et (El
pour passer à la navigation. Le dernier Permet d'ouvrir une fenêtre contenant
[Position )-
menu ouvert dans la navigation est affiché. des informations sur votre position actuelle.
Sélection d'une adresse de destination Dans ce menu, vous pouvez enregistrer la posi-
- Appuyez encore une fois sur la touche tion indiquée dans la mémoire de destination à
Entrée d'une adresse par le biais du masque d'entrée pour sélectionner une de mode 1NAV) si le menu principal Naviga- l'aide de la touche [Enregistrer) => page 93,
adresse de destination. Avec chaque entrée, la destination est délimitée de façon tion => fig. 53 n'est pas affiché. En mode « Mémoire de destination ».

plus précise. navigation, vous passez toujours au menu (El - Permet d'enregistrer la position actuelle
principal Navigation lorsque vous ap- dans la mémoire de destination en tant que
puyez sur la touche de mode 1NAV ). « destination repère ». Seule une destination
peut être enregistrée en tant que « destination
Le menu principal Navigation est affiché soit en repère » dans la mémoire de destination. Si la
mode de destination « normal » => fig. 53, soit en destination repère n'est pas renommée, elle est
mode raid => page 99, fig. 75. Si le mode raid est remplacée lorsque vous appuyez sur (El
affiché, passez au mode de destination => page 96.
« normal » => page lOI, « Quitter le mode raid ».
Autres touches de fonction du menu principal
Dans le tiers supérieur de l'écran, l'adresse qui a Navigation
été la destination du dernier guidage est affi-
Permet d'ouvrir un menu de sélec-
[Nouv. dest.)-
chée. Si aucune adresse est affichée,l'appareil
n'a pas encore effectué de guidage ou alors la tion pour choisir le type d'entrée de la destina-
« mémoire de destination» a été effacée ma-
tion => page 81.
nuellement => page 93, « Mémoire de ~- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up :
destination ».
Fig. 57 Sélection d'une adresse • [Charger dest.)- Permet de sélectionner une
Fig.58 Pays et ville sélectionnés : délimitation plus
précise de l'adresse À côté de la touche de fonction [Options ), les op- destination déjà mémorisée => page 91.
tions d'itinéraire actuelles vous sont indiquées • [Mémoriser dest.)- Permet de mémoriser la desti-
=> page 80, « Détermination des paramètres nation indiquée dans le menu principal Naviga-
Dans le menu Nouvelle destination, ap- fig. 56 1 Adresse ).
pour le calcul de l'itinéraire ». tion => page 96. ~
puyez sur la touche de fonction => page 81,

82 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 79


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Délimitation de la destination et sélec- tères spéciaux basés sur cette lettre peuvent être Sélection d'une adresse de destina- fiez le paramètre [Ville/CP l,les paramètres des ca-
sélectionnés. tégories~, (Numéro 1et (Croisem·1 sont supprimés.
tion à partir de la liste tion
Continuez à appuyer sur la touche de fonction Délimitation lors de l'entrée d'une adresse
- Pendant que vous effectuez des entrées - Sélectionnez l'adresse de destination
correspondante jusqu'à ce qu'une fenêtre pop-
dans la ligne de saisie, vous pouvez affi- dans le menu Entrée de l'adresse. N'oubliez pas que chaque paramètre de destina-
up affichant ces caractères spéciaux apparaisse.
cher à tout moment une liste des destina- tion délimitant la destination de manière plus
Validez le caractère souhaité en appuyant sur la - Pour ce faire, appuyez sur l'une des tou-
tions encore sélectionnables derrière la précise réduit le nombre des possibilités de sé-
ligne de saisie -la fenêtre pop-up se referme. Si ches de fonction [Pays],[Vilie/CP], ~ ou
ligne de saisie en appuyant sur la touche lection suivantes. C'est pourquoi, lors de l'en-
aucune entrée n'est faite, la fenêtre pop-up est
[Numéro] à gauche pour ouvrir le masque trée d'une adresse, nous vous recommandons
de fonction El. Le système n'affiche plus automatiquement refermée au bout de quelques
d'entrée correspondant => page 76, de ne délimiter la zone de destination que dans
que les destinations qui, après les entrées secondes.
«Masques d'entrée du système de la mesure où vous êtes certain de la justesse de
qui ont été faites et en fonction de la suite Appuyez sur la touche de fonction [1\001 pour vos entrées. Si, par exemple, vous n'êtes pas cer-
navigation ». Une adresse de destination
de caractères dans la ligne de saisie, peu- mettre en évidence tous les caractères sur les- tain de connaître le code postal correct, n'entrez
doit toujours être entrée dans l'ordre in-
vent encore être sélectionnées dans la mé- quels sont basés des caractères spéciaux. Ap- que le nom de la ville. Une rue qui ne se trouve
puyez brièvement sur l'une des lettres mises en diqué, c'est-à-dire d'abord le pays, puis la pas dans la zone correspondant au code postal
moire de navigation => page 77, fig. 52 .
évidence pour ouvrir la fenêtre pop-up corres- ville et ainsi de suite. entré ne pourrait plus être trouvée lors de la re-
- La touche de fonction El permet d'affi- pondante. cherche de la rue ultérieure.
- Lorsque vous avez validé les entrée
cher le nombre des destinations encore sé-
Certains caractères spéciaux peuvent également dans le masque d'entrée en appuyant sur Touche de fonction [Dest. spéc.]
lectionnables dès que celui-ci est inférieur être« écrits ». Ainsi, à la place des caractères spé- la touche~, sélectionnez les informa- La touche de fonction => page 82,
à cent => page 77, fig. SI. ciauxallemands« Â »,« Ü » et« b »,le système de tions permettant de délimiter la destina- fig. 57 [ Dest. spéc.1 vous permet de passer au
navigation reconnaît également les suites de ca-
- Si le nombre de destinations sélection- tion de façon plus précise en appuyant sur masque d'entrée pour les destinations spéciales
ractères« AE », « UE» et« OE ». D'autres carac-
nables est inférieur à six, le masque d'en- les touches correspondantes => page 82, => page 84.
tères spéciaux peuvent être négligés; par
trée est automatiquement fermé et la liste exemple, le système de navigation reconnaît fig. 58. Vous pouvez auparavant délimiter la zone de
des destinations possibles est affichée. également un « E » normal à la place de « E », destination pour la recherche d'une destination
- Dès que les informations dans le menu
«Ê»ou«È» . ... spéciale dans le menu Entrée de l'adresse
Sélection de caractères spéciaux basés sur des Entrée d'adresse suffisent pour un guidage, => page 82, fig. 57, par exemple enentrantle~
lettres la touche de fonction => page 82, etla~.
fig. 57 [Démarrer] s'active.
Certaines lettres sont en plus repérées par un Touche de fonction[Carte] dans le menu Entrée
petit triangle « T ». Ceci indique que des carac- - Lorsque vous appuyez sur la touche de de l'adresse
fonction [Démarrer ], le guidage est démarré La touche de fonction [Ca rte] vous permet de
=> page 113. passer aux cartes, dans lesquelles vous pouvez
déterminer la zone de destination en déplaçant
Modification de l'adresse de destina- le réticule => page 89, « Sélection sur la carte ».
tion affichée Avant de passer à la [Carte l, vous pouvez déter-
- Si une destination était déjà définie, miner dans le menu Entrée de l'adresse
cette destination est affichée dans le menu => page 82, fig. 57 la zone qui d?it être affichée,
Entrée de l'adresse. Vous ne devez alors par exemple en sélectionnant le ~ et la~.
Sinon, c'est la dernière destination atteinte qui
plus que modifier les entrées qui ne cor-
est affichée sur la carte. Si aucune destination
respondent pas à l'adresse de destination n'a encore été atteinte, c'est la position géogra-
souhaitée. Si, par exemple, le pays affiché phique actuelle qui est indiquée sur une carte
est correct, appuyez sur [Ville/CP] pour com- générale.
mencer directement avec la sélection
d'une ville. Autres touches de fonction
Les touches de fonction (Enregistrerl et [Démarrerl ne
Si une adresse de destination est déjà affichée, sont actives que si une ville a été sélectionnée.
les modifications apportées aux paramètres de (Enregistrer 1- Permet d'ouvrir un menu pour enre-
destination généraux entraînent la suppression gistrer l'adresse de destination indiquée
des paramètres spécifiques délimitant de façon => page 96. ~
plus précise la destination. Ainsi, si vous modi-

78 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 83


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

puyant sur la touche @Il. Pendant un message de satellites GPS. Le système doit donc s'orienter à - Sélectionnez la catégorie de destina- - Vous pouvez également entrer un nu-
navigation, vous pouvez modifier son volume l'aide des capteurs de roues. Si vous tentez, dans tion spéciale souhaitée en appuyant sur la méro de téléphone, comme décrit
en tournant le bouton de réglage du volume so- de telles conditions, de procéder à un calcul touche correspondante. Cette catégorie de ~ page 12, « Masque d'entrée pour l'en-
nore ~ page 3, fig. 1 CD. d'itinéraire, il se peut que vous obteniez un mes- destinations spéciales est alors affichée trée de chiffres ». Cependant, avant de
Dans les tunnels ou les parkings souterrains, sage vocal vous précisant que vous vous trouvez
dans le menu Recherche de destinations lancer la recherche à l'aide du numéro de
votre antenne ne peut pas capter les signaux des sur une route non numérisée. <II
spéciales~ page 84, fig. 59. Vous trouverez téléphone, sélectionnez une catégorie et
une vue d'ensemble de toutes les catégo- entrez toujours le numéro de téléphone
ries de destinations spéciales à la fin de ce sans préfixe.
Masques d'entrée du système de navigation chapitre ~ page 87.
Lancement de la recherche
- Appuyez sur ~ pour repasser de la vue
d'ensemble des catégories au menu Re- - Une fois que vous avez achevé vos en-
Vue d'ensemble trées dans le masque de recherche, ap-
cherche de destinations spéciales sans sé-
lectionner de catégorie de destination spé- puyez sur la touche de fonction ~ page 84,
Les masques d'entrée servent à sélectionner une adresse ou à entrer des noms ou fig. 59 1 Recherche ]. Une fenêtre pop-up
des chiffres. ciale.
s'ouvre et la recherche des destinations
Détermination d'une zone de re- spéciales correspondant aux options sé-
Il existe deux types de masques d'entrée. Les tionnées. Si le nombre de destinations sélec-
masques d'entrée qui servent à trouver et à ap- tionnables est inférieur à six, le masque d'entrée cherche lectionnées s'effectue dans un rayon de
peler une information enregistrée dans l'appa- se referme automatiquement et une liste des 200 kilomètres maxi.
- Appuyez sur IZone de rech.] pour déter-
reil (par ex. à « sélectionner» une adresse) et destinations possibles est affichée. Vous pouvez
miner la zone dans laquelle la destination - Le rayon dans lequel la recherche est ef-
ceux dans lesquels un nom « libre » est attribué. sélectionner la destination souhaitée en ap-
puyant sur celle-ci. spéciale doit être cherchée ~ page 86, fectuée est agrandi en étapes et le nombre
Masques d'entrée pour la « recherche « Options de zone de recherche ». des destinations spéciales trouvées jusque
d'informations » (par ex. sélection d'une Pendant l'entrée, la suite de caractères entrée est là est indiqué dans la fenêtre pop-up.
adresse) constamment comparée avec les données de Détermination d'autres options de re-
navigation enregistrées dans la mémoire de na- - Appuyez sur la touche de fonction
Lorsque vous entrez une destination, seules les vigation et des propositions vous sont faites cherche
entrées correspondant à une destination enre- pour stopper la recherche à la dis-
1Résultats]
dans la ligne de saisie. Vous pouvez accepter ces - Si vous cherchez une destination parti- tance affichée et pour afficher le ou les ré-
gistrée dans la mémoire de navigation sont pos- propositions en appuyant sur la touche de fonc-
sibles. Par conséquent, seuls des chiffres, lettres culière, par exemple un hôtel dont vous sultats.
tion@E). connaissez le nom ou le numéro de télé-
et caractères spéciaux permettant une entrée
sensée peuvent être sélectionnés. Cela signifie Si vous ne pouvez effectuer une entrée sou- phone, appuyez sur la touche de fonction - Lorsque vous appuyez sur la touche
que vous n'entrez pas la destination librement haitée, l'adresse n'existe pas ou alors une res- 1Contenu] ou 1N° de téL].
la recherche est arrêtée sans que
IAnnuler],
mais que vous sélectionnez pour ainsi dire une triction apportée auparavant ne permet pas les résultats soient affichés.
destination parmi les destinations proposées cette entrée. Ainsi, l'entrée d'un code postal a - Entrez le nom ou des parties du nom
qui sont enregistrées dans la mémoire de navi- pour conséquence que seules des rues se trou- ~ page n, « Masque d'entrée pour entrée Sélection d'une destination spéciale
gation de l'appareil. vant dans la zone géographique correspondant libre de texte ». Si, par exemple, vous cher- dans les résultats de recherche
au code postal peuvent être sélectionnées. chez un hôtel en un lieu particulier, dont
Avec chaque caractère que vous entrez dans la - Si seulement une destination spéciale
ligne de saisie, vous limitez le nombre des desti- Masques d'entrée pour « entrée libre de texte » vous savez que le nom contient le mot
correspondant aux options présélection-
nations proposées jusqu'à ce que seul un « Cheval », il suffit que vous entriez
Lors de l'entrée libre d'un texte, toutes les lettres nées est trouvée, la Fenêtre d'information
nombre restreint de destinations puisse être sé- et tous les chiffres et caractères spéciaux peu- « Cheval» dans le masque d'entrée. Sélec-
Destination spéciale s' ouvre ~ page 86. ~
lectionné dans la mémoire de navigation. Le vent être sélectionnés et combinés librement tionnez ensuite une zone de recherche et
nombre des destinations sélectionnables est in- ~ page 10. <II lancez la recherche ~ page 85,
diqué à droite à côté de la ligne de saisie dès que « Lancement de la recherche ». Vous trou-
moins de cent destinations peuvent être sélec- verez alors l'hôtel recherché dans la liste
des résultats de recherche ~ page 85,
« Sélection d'une destination spéciale
dans les résultats de recherche ».

76 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 85


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

1Démarrer 1- Permet de démarrer le guidage Masques d'entrée pour la sélection d'une adresse
jusqu'à l'adresse de destination indiquée
=> page 113. <4 Seuls les lettres et chiffres permettant une entrée sensée peuvent être sélectionnés.

Sélection d'une destination spéciale en tant que destination


BERLIIN
Dans le masque de recherche « recherche de destinations spéciales» vous pouvez
fixer les options pour la recherche d'une destination spéciale.

Fig. 51 Entrée d'une adress : sélection de la ville Fig.52 Sélection à partir de la liste

Lorsque vous entrez une adresse, seules - Appuyez sur@RJpourvaliderladesti-


les entrées correspondant à une adresse nation affichée dans la ligne de saisie. En
enregistrée dans la mémoire de navigation appuyant sur ~ vous fermez le masque
sont possibles. Lors de l'entrée d'une d'entrée sans que les entrées soient vali-
Fig . 59 Masque de recherche pour la recherche de Fig.60 Fenêtre d'information Destination spéciale adresse, par exemple, la sélection de la dées.
destinations spéciales
ville est toujours limitée à un pays sélec-
- Vous pouvez effacer des caractères dans
tionné au préalable. Avec chaque nouveau
Dans le menu Nouvelle destination, ap- - Lorsque vous avez sélectionné une ca- la ligne de saisie de la droite vers la gauche
caractère entré dans la ligne de saisie, les
puyez sur la touche de fonction => page 81, tégorie principale, une liste affiche les ca- à partir de la position du pointeur en 1 en
possibilités de sélection sont limitées
fig. 56 [ Dest. spée. ]. Le menu Destinations tégories de destinations spéciales que appuyant sur la touche de fonction @.
=> page 76.
spéciales vous permet de fixer les options vous pouvez y sélectionner, par exemple
pour la recherche d'une destination spé- [Hôtels/Motels]. D'autres sous-catégories peu- Sélection d'une ville dans la liste
Sélection d'une destination
ciale. vent éventuellement être sélectionnées, - Si, une fois que le masque d'entrée est
par exemple [VOYAGE ]. Pour repasser de - Dans le masque d'entrée, appuyez sur
ouvert, vous appuyez directement sur la
Sélection d'une catégorie de destina- l'affichage d'une sous-catégorie à celui un caractère sélectionnable dans le bloc
de touches pour l'entrer dans la ligne de touche de fonction~, une liste compor-
tion spéciale d'une catégorie principale, appuyez sur tant toutes les destinations pouvant en-
@J. saisie.
- Si vous êtes à la recherche d'un type de core être sélectionnées dans la mémoire
destination spécial, un hôtel par exemple, - Vous pouvez également appuyer sur la - Appuyez sur la touche de fonction @ de navigation après les entrées qui ont été
appuyez sur [Catégorie] et, dans le menu sui- touche de fonction pour ouvrir le masque d'entrée vous per- faites (par ex. [Pays] et [Ville Il est affichée
vant, sélectionnez une catégorie princi- [TOUTES CATEGORI ES IALPHABETIQU El] pour affi-
mettant d'entrer les chiffres et les carac- => fig. 52.
pale en appuyant sur la touche correspon- cher une liste alphabétique de toutes les tères spéciaux. Appuyez sur lEIl pour re-
- Si nécessaire, déplacez le curseur à
dante, par exemple [AUTO ET VOYAGE ]. catégories de destinations spéciales sélec- passer au masque d'entrée pour les lettres.
droite de l'écran pour afficher toutes les
tionnables. Tous les symboles affichés - À chaque nouvelle entrée, une nouvelle entrées de la liste.
peuvent également être affichés sur la destination de la mémoire de navigation
carte => page 146, « Sélection des détails de vous est proposée dans la ligne de saisie. - Appuyez sur l'entrée souhaitée de la
cartes à afficher ». ~ liste pour l'intégrer dans la saisie de
l'adresse. ~

84 Touche de mode NA V (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 77


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Si plusieurs destinations spéciales ont - Appuyez sur la touche de fonction ~ séré dans le lecteur de CD/DVD pour la durée du lecteur de CD/DVD de l'appareil. N'oubliez pas
été trouvées, celles-ci sont d'abord affi- pour afficher la position géographique ac- guidage =:> page 74, « Utilisation à court terme que lorsque vous appuyez sur la touche d'éjec-
chées dans une liste. Les destinations spé- tuelle du véhiculeG et la destination spé- des données du DVD de navigation ». tion@, quelques secondes peuvent s'écouler
avant que le CD/DVD soit éjecté. Pendant ce
ciales les plus proches de la zone de re- ciale sélectionnée sur la carte. Graver soi-même un DVD de navigation? laps de temps, le verrouillage du logement
cherche (les distances et les directions in- Votre système de navigation n'accepte que des CD/DVD est ouvert. Attendez toujours que le
diquées sont à vol d'oiseau) sont indiquées Options de zone de recherche DVD originaux car eux seuls permettent un temps nécessité pour l'éjection d'un CD/DVD
en haut dans la liste. La Fenêtre d'informa- En appuyant sur la touche de fonction calcul fiable des itinéraires. soit écoulé avant d'essayer d'introduire un nou-
tion Destination spéciale est également [Zone de rech.l, vous accédez au menu Sélection de veau CD/DVD.
En raison de droits de licence d'exploitation, la
ouverte lorsque vous appuyez sur l'affi- la zone de recherche.
copie d'un DVD de navigation est interdite. • Tenez compte du fait qu 'un DVD de naviga-
chage d'une destination spéciale dans la Dans le menu Sélection de la zone de recherche, tion sali ou rayé peut entraver considérablement
liste => page 86. L'utilisation des données d'un DVD de naviga-
vous pouvez déterminer la zone dans laquelle la la vitesse et les fonctions de navigation .
tion gravé de manière illégale entraîne presque
destination spéciale doit être cherchée. Lorsque • Conservez toujours les DVD non utilisés
systématiquement des dysfonctionnements lors
Fenêtre d'information Destination vous appelez le menu, la zone de recherche est dans leur boîtier d'origine ou dans le range-
de la navigation.
spéciale réglée sur la position géographique actuelle. CD/DVD prévu à cet effet et disponible dans la
gamme d'accessoires Volkswagen d'origine.
- Ici, vous obtenez des informations sup- [Zone de dest.1 Si une destination est sélectionnée,
&. ATTENTION!
plémentaires, par exemple l'adresse et le
numéro de téléphone exacts de la destina-
vous pouvez sélectionner les environs de cette
destination comme zone de recherche pour la
destination spéciale.
• Voir =:> page 22, « Remarques générales sur
le mode CD/DVD » et =:> page 64,
rn Nota
• La présence, sur le DVD de navigation, de pe-
tion spéciale sélectionnée => page 84, «Informations importantes concernant l'uti-
fig. 60. [Position 1- Limite la recherche d'une destination tites localités, de rues et de numéros spécifiques
lisation des lecteurs de CD ».
spéciale aux environs de la position actuelle (ré- est fonction du DVD de navigation utilisé.
glage standard).
- Dans la« Fenêtre d'information Desti-
nation spéciale », appuyez sur@R) pour [Prox. ville 1- Par le biais des masques d'entrée, en-
CD Prudence! • Si vous circulez dans un autre pays, vous
devez éventuellement utiliser un autre DVD de
démarrer le guidage vers la destination trez la ville dans les environs de laquelle la desti- • Tenez compte du fait qu'un DVD de naviga- navigation. Au dos du boîtier de DVD est indi-
spéciale indiquée => page 113. nation spéciale doit être cherchée =:> page 77. tion sali ou rayé peut entraver la copie complète quée la liste des pays dont les références carto-
vers la mémoire de navigation de l'ensemble des graphiques figurent sur le DVD.
- Appuyez sur la touche de fonction (@)si, [Sélectionner un point de la cartel- En déplaçant le réti- données nécessaires à la navigation. Cela peut
cule, sélectionnez un point de la carte dans les entraver considérablement la vitesse et les fonc- • Les contenus des DVD de navigation sont
pour l'instant, vous souhaitez uniquement constamment mis à jour. Votre service Parte-
environs duquel la destination spéciale doit être tions de navigation =:> page 65, « Utilisation du
enregistrer la destination spéciale indi- naire Volkswagen se fera un plaisir de vous ren-
cherchée. Procédez comme décrit dans le cha- support de données (CD et DVD) ».
quée => page 96. pitre« Sélection d'une destination sur la carte» seigner sur les nouvelles versions de DVD de
• L'insertion d'un deuxîème CD/DVD navigation. <III
- Appuyez sur la touche de fonction GJ =:> page 89.
lorsqu'un CD/DVD est éjecté peut détruire le
ou ŒJ pour afficher d'autres destinations [le long de l'itinéraire 1 Lors d'un guidage en cours, la
spéciales de la liste lorsque plusieurs des- recherche d'une destination spéciale est limitée
aux environs de l'itinéraire calculé. ~
tinations spéciales ont été trouvées. Généralités
Pendant que vous vous laissez guider vers une En cas d'entrée d'adresses (ville, rue), seuls les
destination, toutes les sources audio de l'appa- caractères permettant une entrée sensée vous
reil sont disponibles3Il . Les informations rou- sont proposés. Une liste comportant les noms
tières sont restituées durant le fonctionnement en question est alors affichée. En cas de mots
normal en mode audio, au volume préréglé. Le composés, comme «Le Mans », n'oubliez pas
volume sonore de la source audio actuelle est d'entrer aussi l'espace.
alors baissé afin que vous ne puissiez pas L'itinéraire est recalculé si vous abandonnez
« manquer» un message de navigation
l'itinéraire en cours ou si vous ne suivez pas l'in-
=:> page 66, {{ Modification des réglages de
dication de conduite. Cette opération dure quel-
volume».
ques secondes.
Les touches de mode~et[NAvlvous permet- Vous pouvez faire répéter la dernière indication
tent de vous informer sur l'état actuel du sys- de conduite vocale pendant un guidage en ap- ~
tème de navigation.

31) Exception: =:0 page 74, « Utilisation à court terme des données du DVD de navigation»

86 Touche de mode NA V (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 75


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur la touche de fonction Conservez soigneusement le DVD de naviga- Catégories sélectionnables de destinations spéciales
si vous souhaitez être in-
[Informer qd terminé] tion, au cas où vous devriez remplacer tempo-
formé lorsque le processus d'enregistre- rairement les données du DVD de navigation Vue d'ensemble des catégories
ment est terminé. dans l'appareil par les données d'un autre DVD Catégories
de navigation => page 74, « Quitter la zone de na- Sous-catégories et
sélectionnables
- Lorsque le message correspondant ap- vigation enregistrée ». Catégories spéciales catégories sélectionnables
de dest.
paraît, appuyez sur la touche @ ou sur la de dest. spéc.
Compatibilité du DVD de navigation spéc.
touche de fonction [Ejecter] et retirez le DVD Toutes catégories Pour la recherche dans toutes les catégories
Les générations les plus diverses d'appareils
de navigation. Un guidage en cours est sont utilisées dans les véhicules Volkswagen. Les
alors interrompu et doit être redémarré. - Locations de voitures - t;§
supports de données ne sont pas compatibles
-Gares- El
entre eux. Pour votre système de navigation, AUTRES MOYENS DE
Utilisation à court terme des données vous avez besoin du DVD de navigation adapté à TRANSPORT
- Arrêts de bus- l!)
du DVD de navigation votre appareil. Votre Partenaire Volkswagen se - Ferrys- ~

- Si vous ne quittez que brièvement la fera un plaisir de vous aider dans votre choix. - Aéroports - ~
zone représentée sur les cartes enregis- Actualité des données de navigation et DVD de - Sorties d'autoroute/bretelles
trées dans la mémoire de navigation de navigation neuf d'accès- ®
l'appareil, insérez le DVD de navigation Le tracé des routes subit des modifications per- - Échangeurs - ®
pour la zone dans laquelle vous souhaitez manentes (par ex. nouvelles routes, modifica- VOYAGE - Frontières - e
AUTO ET VOYAGE
circuler. tion du nom des rues et des numéros des mai- - Péages- lm
sons). Un DVD de navigation constitue une im- - Relais routier - Ci}
- Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur mense mémoire de données qui est malheureu-
- Office du tourisme - H
[Continuer] pour confirmer que vous
avez pris sement périmée après un certain temps. Le gui-
connaissance de la remarque. dage peut alors entraîner des réclamations. - Stations-service gaz naturel- j})
C'est pourquoi vous devez actualiser régulière- - Hôtels/motels - ml
- Dans la fenêtre pop-up suivante, ap-
ment les données de navigation de votre appa- - Stations-service GPL - j})
puyez sur la touche de fonction [Tempor.] et
reil à l'aide d'un DVD de navigation actuel. Pro- - Parkings -iii
laissez le DVD de navigation dans l'appa-
curez-vous à temps un nouveau DVD de naviga- - Stations-service- OOI
reil. À présent, l'appareil effectue la navi- tion, par exemple auprès de votre Partenaire
gation à l'aide des données du DVD de na- - Service Volkswagen - ®
Volkswagen.
vigation. - Bars et salons - ~
Quitter la zone de navigation enregistrée
- Centres commerciaux - É\I
- Si vous retournez dans une zone repré- Les cartes enregistrées dans la mémoire de navi- RESTAURATION ET MAGA-
sentée sur les cartes enregistrées dans la - Distributeurs de billets - ijg
gation de l'appareil sont très grosses et couvrent SINS
mémoire de navigation de l'appareil, ap- plusieurs pays. Si toutefois vous entrez dans une \
- Restaurants - ru
puyez sur la touche @ pour retirer le DVD zone qui n'est pas représentée sur les cartes en- - Vins et liqueurs - il!
de navigation. registrées, vous avez besoin d'un autre DVD de Lorsque vous appuyez sur une catégorie de destination spéciale, celle-ci est saisie dans le masque
navigation contenant les données de navigation de recherche.
L'enregistrement des données de navigation pour cette zone. Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction~, vous repassez au masque de recherche sans
peut prendre jusqu'à une heure. Pendant l'enre- Vous pouvez obtenir un DVD de navigation saisir de catégorie de destination spéciale.
gistrement des données de navigation, le gui- compatible avec votre appareil auprès de votre En appuyant sur la touche de fonction~, vous passez d'une sous-catégorie à la catégorie princi-
dage est effectué à l'aide du DVD de navigation. Partenaire Volkswagen. Vous pouvez ensuite en- pale.
N'oubliez pas que le guidage est stoppé si vous registrer les données de ce DVD de navigation
retirez le DVD de navigation. Vous devez alors dans l'appareil. Cependant, les « anciennes»
relancer le guidage, qui sera effectué à l'aide de données de navigation de l'appareil sont alors
la mémoire de navigation de l'appareil. écrasées.
Veillez à ce que le DVD de navigation soit inséré Si vous ne quittez que brièvement la zone repré-
dans le logement de CD/DVD ou retiré de celui- sentée sur les cartes enregistrées dans le sys-
ci perpendiculairement à la façade de l'appareil, tème de navigation, vous pouvez aussi naviguer
sans qu'il soit coincé, afin d'éviter les rayures qui directement à partir du DVD de navigation. Par
pourraient rendre le DVD de navigation inutili- contre, le DVD de navigation doit alors rester in- ~
sable.

74 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 87


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Vue d'ensemble des catégories & ATIENTION ! (suite)

Catégories • Adaptez toujours la vitesse aux conditions


Sous-catégories et
sélectionnables météorologiques, de la route et de la circula-
Catégories spéciales catégories sélectionnables
de dest. tion. Ne vous laissez pas inciter, par ex. par le
de dest. spéc.
spéc. système intégré d'autoradio et de navigation,
- Sport nautique - ~ à conduire trop vite dans le brouillard - risque
d'accident! <4
- Golf- II
SPORT
-Ski- ~
- Centres de sport - D
Données de navigation et DVD de navigation
-Casinos- ~
- Théâtre et danse - ~ Nous recommandons d'enregistrer les données du DVD de navigation directe-
ATTRACTIONS TOURISTI-
QUES ET LOISIRS - Monuments - ri! ment dans la mémoire de navigation de l'appareil. Vous n'aurez alors plus besoin
- Cinémas- iii du DVD de navigation pour la navigation.
-Musées- m Si la mémoire du système de navigation de - Appuyez sur la touche de fonction
-Parcs -It!
contient pas encore de données de naviga- [Informer qd terminé 1si vous souhaitez être in-
- Centres urbains - [!l
tion, le système enregistre automatique- formé lorsque le processus d'enregistre -
- Attractions touristiques -1!21
ment les données de navigation du DVD ment est terminé.
- Parcs d'attraction -Ill
de navigation dès que celui-ci a été inséré.
- Lorsque le message correspondant ap -
- Établissements d'enseignement - ~
Enregistrement des données de navi- paraît, appuyez sur la touche @ ou sur la
- Entreprises - 11!!1
touche de fonction [Eiecter 1et retirez le DVD
- Cimetière - ~ gation sur l'appareil
de navigation. Un guidage en cours est
ENTREPRISES ET BÂTIMENTS - Centres communaux - rmi1 - Insérez le DVD de navigation, face im- alors interrompu et doit être redémarré.
PUBLICS -Église- ~ primée vers le haut, dans le logement de
- Centres de congrès - ~ CDIDVD jusqu'à ce qu'il soit happé auto- Mise à jour des données de naviga-
- Bureaux de poste - iii matiquement ~ 0. L'appareil compare tion sur l'appareil
- Gouvernement, administration - ~ les données du DVD de navigation avec les
- Si les données du DVD de navigation ne
- Hôpitaux - ~
données de la mémoire de navigation. Si
SECOURS sont pas identiques avec celles de la mé-
les données de la mémoire de navigation
- Gendarmerie - ~ moire de navigation de l'appareil, un mes-
de l'appareil et celles du DVD de naviga-
TOUTES CATÉGORIES (PAR Une liste alphabétique de toutes les catégories de destinations sage correspondant est affiché.
tion sont identiques, aucun message n'est
ORDRE ALPHABÉTIQUE) spéciale s'ouvre. 'affiché. - Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur
Lorsque vous appuyez sur une catégorie de destination spéciale, celle-ci est saisie dans le masque 1Continuer 1pour confirmer que vous avez pris
de recherche. - Appuyez sur la touche @ pour retirer le
connaissance de la remarque.
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction ~, vous repassez au masque de recherche sans DVD de navigation ~ 0 .
saisir de catégorie de destination spéciale. - Dans la fenêtre pop-up suivante, ap-
- S'il n'y a pas encore de données de na-
En appuyant sur la touche de fonction@, vous passez d'une sous-catégorie à la catégorie princi- puyez sur la touche de fonction 1Enregistrer 1
vigation sur l'appareil, le processus d'en-
pale. pour remplacer les données de la mémoire
registrement est automatiquement lancé
de navigation de l'appareil par les données
en arrière-plan. Si vous appuyez alors sur
du DVD de navigation.
la touche @, un message vous indique que
les données de navigation sont en train - Si vous appuyez sur la touche@lors du
d'être copiées vers le disque dur et qu'en processus d'enregistrement, un message
retirant le DVD maintenant, vous mettriez vous indique que les données de naviga-
fin à l'opération. tion sont en train d'être copiées vers le
disque dur et qu'en retirant le DVD main-
tenant, vous mettriez fin à l'opération. ~

88 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 73


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système de [Carte/GPS) Sélection sur la carte


navigation Sélectionnez une destination sur la carte en déplaçant le réticule.
Le système de navigation détermine la position
du véhicule, sa direction et son éloignement, & ATTENTION! - Appuyez sur la touche de fonction ~ si,
pour l'instant, vous souhaitez uniquement
ainsi que l'itinéraire menant à une destination Accordez votre attention en priorité à la con-
choisie, sans toutefois tenir compte du code de
enregistrer la destination indiquée
duite de votre véhicule. Toute distraction du
la route => & . Les indications de conduite direc- conducteur peut entraîner des accidents et => page 96, « Édition/enregistrement
tionnelles sont données sous forme de messages des blessures. d'une entrée ».
de navigation vocaux par le système. Des flèches • Ne détournez pas votre attention de la
de direction sont également affichées à l'écran. Vous pouvez fixer quels symboles fournissant
route en effectuant des réglages ou en utilisant
des informations supplémentaires (par ex. sta-
N'entrez votre destination que lorsque le véhi- le système intégré d'autoradio et de naviga-
tions -service, hôtels etc.) doivent être affichés
cule est à l'arrêt. La signalisation est adaptée aux tion.
sur la carte dans le menu de réglage de la carte
voitures particulières et par conséquent ina- • Utilisez le système intégré d'autoradio et => page 146, « Set up Carte ».
daptée aux véhicules utilitaires de taille plus im- de navigation uniquement lorsque les condi-
portante. tions météorologiques, de la route et de la cir- Définition précise de la destination sur carte
Si vous ignorez les indications de conduite du culation le permettent et que vous n'êtes pas Dans le menu Entrée de l'adresse, vous pouvez
distrait par cette utilisation. Fig. 61 Destination sur la carte préciser une destination sélectionnée sur la
système ou empruntez une autre direction, l'iti-
néraire est recalculé à chaque fois . Cette opéra- • Les différents volumes sonores doivent carte. Pour ce faire, appuyez sur la touche de
tion dure quelques secondes. C'est seulement être réglés de telle manière que les signaux - Dans le menu Nouvelle destination, ap- mode ~ après le démarrage du guidage pour
après que le système peut diffuser de nouveau acoustiques extérieurs, comme la sirène de la puyez sur la touche de fonction => page 81, passer de la carte au menu principal Navigation.
des indications de conduite. police ou des pompiers, restent à tout mo- fig. 56 1Carte/GPS ]. La dernière destination Dans ce menu, appuyez sur la touche de fonc-
ment parfaitement audibles. pour laquelle vous avez démarré un gui- tion ~ pour mettre fin au guidage. Lorsque
Dans certains pays, il est possible que plusieurs
dage apparaît sur la carte. Si aucune desti- vous passez ensuite au menu Entrée de l'adresse,
fonctions du système intégré d'autoradio et de
navigation ne puissent plus être sélectionnées & ATTENTION! nation n'a encore été atteinte, c'est la posi- la destination sélectionnée.sur la carte est affi-
chée sous forme d'adresse et peut alors être pré-
lorsque le véhicule dépasse une vitesse définie. Respectez les prescriptions du code de la route
tion actuelle qui est indiquée sur une carte
cisée => page 82.
Cela n'est alors pas dû à un dysfonctionnement lors de toute diffusion d'indications de con- générale.
mais aux prescriptions légales du pays corres- duite par votre système intégré d'autoradio et Vous pouvez aussi déterminer au préalable la
pondant. - Pour agrandir et rétrécir la carte, c'est- zone à représenter sur la carte en vue de la sélec-
de navigation.
à-dire pour modifier l'échelle, tournez le tion de la destination dans le menu Entrée de
Données de navigation incomplètes • Les indications de conduite diffusées peu- bouton de réglage => page 3, fig. 1 0 .Vous l'adresse=> page 83,« Touche de fonction dans le
Le système de navigation ne peut pas recevoir vent ne pas correspondre à la situation ac- menu Entrée de l'adresse ».
pouvez également appuyer sur la touche
tuelle, en raisons de travaux ou de données de
de données des satellites GPS lorsque vous
navigation périmées, par exemple. Dans ces de fonction ~ ou œJ. Autres touches de fonction dans l'affichage de
roulez longtemps sous des arbres très feuillus ou
lorsque vous vous trouvez avec votre véhicule cas, respectez toujours les prescriptions du - Laissez votre doigt sur la carte et dé- la carte
dans des garages, des passages sous voie ferrée code de la route et ignorez les indications de placez-le sans le retirer de l'écran. Le réti- @)- Permet de changer momentanément la
ou des tunnels. Dans ces cas, le système de navi- conduite. carte en carte générale (grande échelle). Après
cule suit vos mouvements. Lorsque vous
gation s'oriente exclusivement à l'aide des cap- • Les panneaux de signalisation et les pres- positionnez le réticule en bordure de quelques secondes, la carte reprend automati-
teurs embarqués. criptions du code de la route ont toujours quement la taille précédente (échelle plus pe-
l'écran, le détail de la carte adjacent appa-
priorité sur les indications de conduite diffu- tite).
Dans les régions qui ne sont pas sous forme nu- raît alors sans tarder. La position géogra-
sées par le système intégré d'autoradio et de ~- Permet d'ouvrir un menu pour entrer une
mérisée, ou seulement de manière incomplète, phique (affichage de la position par coor-
navigation. destination à partir de ses coordonnées
sur le DVD de navigation, le système de naviga- données) ou le nom de la rue correspon-
tion continue à essayer de réaliser un guidage. • Même si des rues à sens unique, des zones => page 90.
piétonnes, etc., figurent sur le DVD de naviga- dant à la position actuelle du réticule vous
Veuillez tenir compte du fait que dans ces condi- (@)-Permetd'enregistrerladestination sélec-
tion, la signalisation se modifie constamment. est indiquée .en haut à l'écran => fig. 61.
tions-là, le guidage peut présenter des erreurs, tionnée sur la carte dans la mémoire de destina-
par exemple si des routes à sens unique ou cer- Les feux de signalisation, les panneaux stop et - Si la destination ou la zone de destina- tion => page 94. <il
taines catégories de route (autoroute, route se- cédez le passage, les interdictions de sta-
tion souhaitée est indiquée, appuyez sur la
condaire etc.) ne sont pas ou pas entièrement tionner et de s'arrêter ainsi que les rétrécisse-
ments de chaussée et les limitations de vitesse touche de fonction @El. Le guidage dé-
saisies par les données de navigation utilisées.
ne sont pas pris en compte par le système in- marre alors automatiquement => page 113.
tégré d'autoradio et de navigation. ~

72 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 89


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Entrée d'une destination à partir de ses coordonnées


(Carte/GPS)
Touche de mode NAV (Navigation)
Grâce aux indications concrètes que constituent la latitude et la longitude, une
destination peut être entrée sous forme de coordonnées.
Vue d'ensemble

Fonctionnement et utilisation du système de navigation


Des capteurs, des satellites et des informations routières permettent de définir un
itinéraire optimal et de guider le conducteur jusqu'à sa destination.
La position actuelle du véhicule est déterminée • Puis-je continuer à écouter de la musique
à l'aide d 'un système de satellites (GPS - Global lorsque je me laisse guider par mon système de
Positioning System). Des capteurs montés sur le navigation? => page 75, « Généralités »
véhicule mesurent les distances parcourues. Ces • Que se passe-t-il si je quitte l'itinéraire?
valeurs de mesure sont comparées aux réfé- => page 75, « Généralités »
rences cartographiques détaillées figurant sur le
• Puis-je faire répéter une indication de con-
DVD de navigation, puis corrigées, le cas
Fig.62 Entrée d'une destination sous forme de Fig.63 Masque d'entrée pour l'entrée de coordon- duite vocale? => page 114,« Restitution d'indica-
échéant, par la prise en compte d'informations
coordonnées nées tions de conduite »
routières TMC (TMC = Traffic Message Channel)
=> page 117. Ces données vous permettent de dé- • Comment le système de navigation réagit-il
- Dans le menu Nouvelle destination, ap- - Appuyez sur@EJlorsque la latitude et la finir un itinéraire idéal jusqu'à votre destination. dans un parking souterrain ou un tunnel?
puyez sur la touche de fonction => page 81, => page 75, « Généralités »
longitude souhaitées sont affichées dans Comme un accompagnateur invisible, les mes-
fig. 56 1Carte/GPS 1. L'appareil affiche la carte les champs d'entrée. sages de navigation, les cartes affichées à l'écran • Comment dois-je entrer les destinations?
dans laquelle vous pouvez sélectionner du système de navigation et les flèches de direc- => page 81, « Entrée de la destination: sélection
- Lorsque vous appuyez sur~, vous ef- d'une destination »
une destination => page 89. tion apparaissant sur l'afficheur du combiné
facez les caractères de la droite vers la d'instruments vous guident sûrement et confor- • Comment dois-je définir les stations-service,
- Sur la carte, appuyez sur la touche de gauche à partir du pointeur en 1. En ap- tablementjusqu'à votre destination. Dans des les restaurants ou les hôtels comme
fonction~. Les coordonnées de la der- puyant sur ~ vous fermez le masque villes que vous ne connaissez pas, vous pouvez destination? => page 84, « Sélection d'une desti-
nière destination vers laquelle un guidage d'entrée sans que les entrées soient vali- vous rendre à une adresse que vous avez entrée nation spéciale en tant que destination »
a été effectué sont indiquées => fig. 62. Si dées. au préalable, trouver la station-service la plus • Puis-je mémoriser les destinations entrées?
aucune destination n'a encore été sélec- proche ou vous laisser guider jusqu'à votre => page 93, « Mémoire de destination »
tionnée, les coordonnées de la position ac- Si les coordonnées entrées se situent en dehors hôtel.
• Quels paramètres puis-je définir pour le
tuelle sont affichées. de la zone de navigation enregistrée, une fenêtre calcul de l'itinéraire? => page 80,
Dons ce chapitre, vous trouverez des réponses
pop-up affichant le message suivant s'ouvre: « Détermination des paramètres pour le calcul
aux questions suivantes:
- Appuyez sur la touche de fonction «L'appareil ne peut traiter ces coordonnées GPS. de l'itinéraire »
1Latitude 1ou 1Longitude 1pour
ouvrir le masque Veuillez vérifier les coordonnées entrées. » Ap- • Quelles règles dois-je observer lors de la
navigation? => page 72, « Consignes de sécurité • Comment le système me guide-t-il à une
d'entrée correspondant. puyez sur@R)pourfermerlafenêtre pop-up et
relatives à l'utilisation du système de destination? => page 114, « Restitution d'indica-
corriger vos entrées.
tions de conduite »
- Lorsque vous appuyez sur 8) et lB, vous navigation »
• Puis-je stopper ou interrompre prématuré-
pouvez déplacer le pointeur en 1 dans les [IJ Nota • Comment dois-je utiliser le DVD de
ment le guidage? => page 113, « Guidage » <4
champs d'entrée ou passer au prochain navigation? => page 73, « Données de navigation
Vous pouvez afficher les coordonnées de la posi-
champ d'entrée => fig. 63. et DVD de navigation »
tion actuelle du véhicule dans la fenêtre supplé-
- Dans le masque d'entrée, appuyez sur mentaire de la carte => page 125, « Fenêtre sup-
plémentaire en mode carte ». <4
un caractère affiché dans le bloc de tou-
ches pour l'entrer derrière le pointeur en 1.
Les caractères présents sont alors écrasés.

90 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode NAV (Navigation) 71


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

b) Équipement olltionnel "'" page 67, « Réduction du volume sonore pour le système d'aide au Sélection d'une destination enregistrée
stationnemenëO) »
Vous pouvez démarrer un guidage vers Une[Adresse domicile ), l'une des dernières des-
tinations 1Dernières dest. ), une destination enregistrée en tant que destination favo-
rite [Dest. favorites) ou vers une autre destination enregistrée dans la [Mémoire dest.).

~~t.~';: ~ T-7~~F===~:-Tr;T:i;;~~===~'-;-:-~;:)
4'L ')., tp.·L >~ ~

~DTVOlKSWAGEN, WOOS:::- (ê::]


~- r~'

~~

8,0-0634

Fig. 64 Liste des dernières destinations Fig.65 Détail: dernières destinations

Appelez le menu Nouvelle destination à - Une liste des destinations enregistrées


partir du menu principal Navigation est affichée, par exemple la liste
=> page 81. Dans le menu Dernières destinations => fig. 64 .
Nouvelle destination, vous pouvez uni-
- Dans la colonne de gauche, appuyez
quement sélectionner les touche de fonc-
sur l'affichage d 'une destination. L'appa-
tion sous lesquelles des destinations sont
reil affiche la carte et le guidage vers cette
déjà enregistrées. La touche! Dernières dest.),
destination démarre automatiquement
par exemple, peut uniquement être sélec-
=> page 113.
tionnée si un guidage vers une destination
a déjà été démarré.
Affichage de la destination en détail
Démarrage d'un guidage vers une - Ouvrez la liste avec les destinations en-
« adresse domicile» enregistrée registrées, comme décrit ci-dessus.
- Dans le menu Nouvelle destination, ap- - Appuyez sur la touche .d e fonction
puyez sur la touche de fonction => page 81, => fig. 64 @) à côté d'une destination et
fig. 56 ! Adresse domicile ). Si une adresse do- appuyez sur [Afficher détails) àans la fenêtre
micile est enregistrée, l'appareil affiche la pop-up qui s'ouvre pour afficher la desti-
carte et le guidage démarre automatique- nation correspondante en détail=> fig. 65.
ment => page 113.
Toutes les destinations qui sont enregistrées
Guidage vers une « Destination manuellement sont déposées dans la mémoire
favorite », une autre destination de la de destination et peuvent être appelées à l'aide
de la touche de fonction [Mém. de des',), Les desti-
mémoire de destination ou de la liste nations pour lesquelles un guidage a été dé-
« Dernières destinations» marré sont enregistrées automatiquement et
- À partir du menu Nouvelle destination, peuvent uniquement être appelées à l'aide de la
touche de fonction !Dern;ères des •. ). Lorsque la liste
appuyez sur la touche de fonction corres-
est pleine, les anciennes destinations sont rem- ~
pondante => page 81, fig. 56.

70 Touche de mode TONE Touche de mode NAV (Navigation) 91


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

placées par les nouvelles destinations Touches de fonction~dans la vue de détail


~ page 95, « Enregistrement ou suppression des
Vue d'ensemble des fonctions de la touche de mode
~ ou ~- Permet d'ouvrir la prochaine destina-
Dernières destinations ». tion de la liste dans la vue de détail. TONE
Touches de fonction dans la liste Permet d'ouvrir une carte générale
[Sur carteJ-
Dans l'exemple: liste des dernières destinations dans laquelle sont indiquées la position actuelle
et la destination ~ page 92, « Affichage de la Menu principal: set up Tonalité
~ page 91, fig. 64
destination sur la carte ». Touches de fonc-
Permet d'ouvrir le masque d'entrée En-
[Rech.J- i. Sous-menu 2. Sous-menu 3. Sous-menu
Permet de démarrer le guidage vers la
(Sélect.)- tion
trez des caractères individuels ou tout en mot,
comme décrit ~ page 10. Lorsque vous con- destination indiquée ~ page 113. Menu de réglage permettant d'effectuer les Réglages de la tonalité:
firmez vos entrées en appuyant sur@E), seules Aigus-médiums- -Aigus
Affichage de la destination sur la carte
des destinations comportant les caractères ou le graves - médiums
mot entrés sont indiquées dans la liste. En ap- La touche de fonction (Sur carteJ permet d'ouvrir - graves
puyant sur [Affich. tout J, vous repassez à la vue gé- une carte générale dans laquelle sont indiquées
la position actuelle et la destination sélec- Menu de réglage pour la répartition du volume sonore vers :
nérale de la liste sélectionnée. 8alance- fade~9) -la droite et la gauche Balance
tionnée.
~- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up. En -l'avant et l'arrière Fader
appuyant sur la touche correspondante, déter- @-permetd'ouvrirànouveauladestination
dans la vue détaillée ~ page 92. Volume mise
minez si les positions de la liste doivent être Menu de réglage pour le Volume mise en marche maximal
en marche
triées par ordre [AlphabétiqueJ ou [Par date J. Si vous La signification des autres touches de fonction
sélectionnez [Par date J, les dernières destinations en mode carte est décrite dans le chapitre Informations Menu de réglage pour le volume sonore des Informations rou-
atteintes figurent en haut de la liste. « Mode carte » ~ page 121. routières tières
Menu de réglage pour le volume sonore
Autres options de [a liste Enregistrement ou modification des Volume mes- des messages de navigation
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction destinations: sages - Volume sonore
@, une fenêtre pop-up présentant d'autres op- [Adresse domicileJ- Enregistrement ou modification - Volume sonore minimal
tions s'ouvre: ~page 98
Fenêtre pop-up : messages de navigation
[Charger)-Permet de démarrer le guidage jusqu'à Permet de mémoriser auto-
[Dernières destinations J- Messages de na- - Off
la destination sélectionnée ~ page 113. matiquement les destinations enregistrées dans vigation -Dynamique
la mémoire de destination ~ page 94. Navigation
Permet d'afficher la destination
[Affichage détailsJ- Volume -On
dans la vue de détail ~ page 91. Permet d'enregistrer une destina-
[Dest. favorites J- Fenêtre pop-up :
Permet d'ouvrir une carte générale
[Sur carteJ- tion et de la définir comme destination favorite réduction du volume de fond lors de la res-
dans laquelle sont indiquées la position actuelle ~page 97. Réduction vol. titution d'un message de navigation
et la destination sélectionnée ~ page 92. Permet de modifier toutes les des-
(Mém. de dest.J- de fond -Faible
tinations enregistrées dans la mémoire de desti- -Moyen
[Enregistrer J- Permet d'enregistrer une
destination
nation ou de supprimer des destinations enre- -Élevé
sélectionnée de la liste Dernières destinations
dans la mémoire de destination ~ page 95. gistrées ~ page 95. <II Volume télé- Menu de réglage pour le volume sonore des communications
Permet de supprimer la destination
[Supprimer) -
phone a) téléphoniques.
sélectionnée ~ page 93. Système
d'aide au sta- Menu de réglage pour la réduction du volume sonore lorsque
le système d'aide au stationnement est activé.
tionnementb)
Menu de réglage pour le degré de l'augmentation de l'adaptation du volume
GALA
sonore en fonction de la vitesse ~ page 68
Fenêtre pop-up: signal de confirmation lors de l'appui sur une touche
Signal de confir-
-On
mation
- Off
En appuyant sur la touche de fonction~. vous retournez au menu précédant celui qui est actuel-
lement ouvert.
a) uniquement sur les véhicules avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM

92 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode TONE 69


"
Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

du système d'aide au stationnement restent par- Principe de fonctionnement GALA:


faitement audibles.
Mémoire de destination
Le niveau sonore à l'intérieur du véhicule aug-
Sur certains véhicules, le volume sonore de la mente avec la vitesse de ce dernier. La fonction
source audio active est automatiquement baissé GALA adapte automatiquement le volume so- Vue d'ensemble
jusqu'à une valeur prédéfinie lorsque le volume nore à la vitesse du véhicule.
sonore actuel dépasse cette valeur. Lorsque la valeur GALA est réglée sur un niveau des Dernières destinations sont automatique-
Vous pouvez modifier cette valeur selon trois bas, le volume sonore ne s'élève que peu lorsque ment remplacées par les nouvelles destinations
positions possibles dans le menu de réglage re- la vitesse du véhicule augmente. lorsque la liste est pleine.
latif au système d'aide au stationnement. Ap- Lorsque la valeur GALA est réglée sur un niveau Les touches de fonction permettant d'enregis-
puyez sur la touche de fonction élevé, le volume sonore s'élève fortement trer une destination sont uniquement actives,
1Système d'aide au stationnement) dans le menu Réglages lorsque la vitesse du véhicule augmente. c'est-à-dire sélectionnables, lorsque la destina-
du volume sonore pour ouvrir le menu de ré- tion a été définie de manière suffisamment pré-
glage et modifiez dans ce menu la valeur réglée Vous pouvez ainsi toujours adapter de manière
optimale la fonction GALA aux conditions ac- cise. Dans le menu de sélection d'une adresse,
en déplaçant le curseur. par exemple, vous ne pouvez activer la touche de
tuelles du véhicule (par ex. glaces ouvertes ou
Pour connaître les autres opérations de com- fermées ou présence d'une galerie porte-ba- fonction 1Enregistrer )qu'après avoir au moins entré
mande du système d'aide au stationnement, gages). une ville comme destination ~ fig. 66.
veuillez lire le chapitre correspondant figurant Dans certains menus, vous devez d'abord ap-
dans le Livre de Bord du véhicule. La modification du volume sonore de base s'ef-
fectue toujours à l'aide du bouton de réglage du peler les touches de fonction pour l'enregistre-
volume sonore ~ page 3, fig. 1 (D. La fonction Fig.66 Sélection d'une adresse ment d'une destination par le biais d'une fe-
GALA continue de fonctionner nêtre pop-up. Comme dans le menu Dernières
La mémoire de destination sert à enregistrer des destinations ~ page 95.
automatiquement. <4
destinations manuellement. Vous pouvez mémoriser l'adresse de votre do-
Toutes les destinations enregistrées dans la mé- micile. Vous pouvez alors démarrer le guidage
moire de destination peuvent être utilisées pour vers cette destination directement en appuyant
un guidage. sur la touche de fonction 1Adresse domicile ), sans
avoir à effectuer d'autres entrées ~ page 98,
Les destinations enregistrées peuvent être mo- «Enregistrement ou édition de l'adresse
difiées ou supprimées. domicile ».
Dans la liste des dernières destinations, les des- Afin de pouvoir sélectionner plus rapidement
tinations vers lesquelles un guidage a été dé- une destination enregistrée et l'afficher sur la
marré sont enregistrées automatiquement. Ces carte, vous pouvez définir les destinations fré-
destinations peuvent elles aussi être utilisées quemment sélectionnées en tant que
pour un guidage. « destinations favorites » ~ page 97.
Cependant, si vous souhaitez enregistrer une Dans la mémoire de destination, les destina-
« dernière destination» de manière perma- tions peuvent être enregistrées de manière per-
nente, vous devez l'enregistrer manuellement manente et être modifiées ultérieurement
dans la mémoire de destination, étant donné ~ page 95. <4
que les destinations plus anciennes de la liste

68 Touche de mode TONE Touche de mode NAV (Navigation) 93


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Enregistrement de destinations - Appuyez sur la touche de fonction Pendant que vous modifiez les réglages du vo-
!Volume mise en marche J, 1Informations routières ], lume sonore, la source audio actuelle est resti-
Les destinations affichées peuvent être enregistrées de manière permanente dans 1Volume téléphone] ou tuée conformément à vos modifications afin que
la mémoire de destination à partir de plusieurs menus différents. 1Réduction volume de fond/système d'aide au stationnement] vous puissiez vous rendre directement compte
30) pour ouvrir le menu de ré glage corres- de leurs effets.
pondant. Les modifications apportées sur la tonalité, le
volume sonore et la répartition du volume so-
- Déplacez le curseur rn ou appuyez sur nore ont systématiquement une incidence sur la
G ou (] pour modifier le volume sonore af- restitution de toutes les sources média.
fiché.
Signal de confirmation pour l'utilisation de
- Appuyez sur la touche de fonction l'écran
1Navigation] pour ouvrir le menu de réglage Vous pouvez activer ou désactiver le signal de
des instructions de navigation. Dans ce confirmation pour l'utilisation de l'écran tactile.
menu, déterminez le volume sonore des Appuyez sur la touche de fonction
instructions de navigation à l'aide de la [Signal de confirmationJ puis sur [ ~ OnJ ou [ ~ OffJ dans
la fenêtre pop-up qui s'ouvre alors.
touche IVolume navigation ]. VOUS pouvez en
plus changer les options concernant les Instructions de navigation
IMessages de navigation] OU déterminer à l'aide @ID-Aucune indication de conduite acoustique
Fig. 67 Destination sur carte Fig.68 Menu principal Navigation
de la touche 1Réduction vol. de fond] de combien de la navigation n'est restituée.
le volume sonore des autres sources audio [DynamiqueJ Les indications de conduite acousti-
Selon le menu sélectionné, vous avez dif- - Si vous avez défini une destination de
doit être réduit lors de la restitution d'un ques sont uniquement restituées si vous quittez
férentes possibilités de mémoriser une manière suffisamment précise, ou si vous
message de navigation => page 75. l'itinéraire calculé, par exemple en raison d'une
destination affichée, par exemple à l'aide avez sélectionné une destination dans une
de la touche de fonction => fig. 67 ffiID ou liste en vue de la mémoriser => page 95, perturbation routière signalée. Ce réglage est re-
GALA - (adaptation du volume so- commandé lorsque les indications de conduite
dans le menu principal Navigation via les fig. 69, vous pouvez ouvrir le menu vous
nore en fonction de la vitesse) acoustiques ne sont normalement plus néces-
touches de fonction => fig. 68 1Mémoire] et permettant d'enregistrer cette destination saires pour un itinéraire parcouru tous les jours
IMémoriser dest.]. Ces touches de fonction sont à l'aide de la touche de fonction corres- - Appuyez sur => page 66, fig. 49 1GALA]. et que la navigation est utilisée uniquement
seulement actives, c'est-à-dire sélection- pondante, par exemple la touche de fonc- Le menu de réglage GALA s'ouvre. pour la navigation dynamique => page 117,
nables, une fois que la destination a été dé- tion IMémoriser] dans le menu Entrée « Navigation dynamique avec TMC (Traffic Mes-
- Vous pouvez modifier le degré d'aug-
finie de manière suffisamment précise d'adresse => page 93, fig. 66. sage Channel) )'. Si, en raison d'un changement
mentation du volume sonore en étapes de
(voir => page 82, fig. 57) . La manière dont de l'itinéraire, une indication de conduite
vous pouvez appeler la touche de fonction
- Dans le menu Éditer/mémoriser entrée, l à 7 en déplaçant le curseur rn
ou en ap- acoustique a été restituée, les messages de navi-
fixez le nom et le statut de favori pour la puyant sur G ou (] => page 68, « Principe gation sont à nouveau activés (affichage:
pour enregistrer une destination est dé-
destination que vous souhaitez enregistrer de fonctionnement GALA : ». (Messages de navigation Il ... On)).
crite dans les chapitres correspondants.
=> page 96. @- Les indications de conduite acoustiques
- Déplacez le curseur ITI entièrement
- Sélectionnez une destination, comme sont restituées pendant le fonctionnement
La manière dont vous pouvez appeler une desti- vers la gauche pour désactiver la fonction
décrit => page 81, « Entrée de la normal de l'appareil en mode audio et ce avec le
nation de la liste IDernières dest.J, l'une des GALA.
destination : sélection d'une destination ». volume sonore préréglé => page 1l3.
[Dest. favorites Jou une autre destination de la
IMém. de dest.J est décrite dans le chapitre corres- Validation des réglages Réduction du volume sonore pour le système
pondant => page 9l. - Lorsque vous appuyez sur la touche de d'aide au stationnement30 )
Dans le même chapitre, vous apprendrez à fonction ~ à l'écran, vous passez au Lorsque vous enclenchez la marche arrière, le
quelles autres options vous pouvez accéder à menu précédent. En appuyant sur une système d'aide au stationnement s'active.
l'aide de al touche de fonction@. <111 touche de mode (par ex. IRADIO]), vous Il n'est pas possible de régler le signal sonore du
passez au menu correspondant. Dans les système d'aide au stationnement. Le volume so-
deux cas, les réglages modifiés sont va- nore de la source audio actuellement écoutée
lidés. doit être réglé de telle que sorte que les signaux ~

30) Équipement optionnel

94 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode TONE 67


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Touche de mode TON E Enregistrement ou suppression des Dernières destinations


Les dernières destinations vers lesquelles un guidage a été démarré sont automa-
tiquement enregistrées dans la liste « Dernières destinations» et peuvent être ap-
Modification de la tonalité, des volumes sonores et pelées pour un nouveau guidage ou être enregistrées de manière permanente
dans la mémoire de destination.
de l'équilibrage du volume sonore
- VOUS pouvez également appuyer sur la
Vous pouvez régler individuellement l'ambiance sonore et le volume sonore. touche de fonction => page 94,
fig. 68 'Mémoire) dans le menu principal
Navigation et sélectionner' Gérer mémoire)
dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre alors,
puis 'Dernières dest.) dans le menu suivant.
- Dans le menu Dernières destinations,
appuyez sur la touche de fonction
=> fig. 69 ~ affichée à côté d'une destina-
tion pour ouvrir une fenêtre pop-up dans
laquelle des options pour l'édition vous
seront proposées.
Fig.69 Liste des dernières destinations
- Lorsque vous appuyez sur la touche de
fonction, Enregistrer) dans la fenêtre pop-up,
Si une dernière destination doit être enre-
Fig.49 Menu principal: set up Tonalité Fig.50 Menu: réglage des volumes le menu Éditer/enregistrer entrée s'ouvre.
gistrée de manière permanente, elle doit
être transférée de la liste - Enregistrez la destination comme dé-
Dans le menu Set up Tonalité => fig. 49, Modification de l'ambiance sonore ou Dernières destinations dans la mémoire de crit => page 96, « Édition/enregistrement
vous pouvez activer ou désactiver des de l'équilibrage du volume sonore destination car les destinations anciennes d'une entrée ».
fonctions ou les régler en continu sont automatiquement remplacées par les
- Appuyez sur
=> page 6, « Utilisation générale ». Vous - Si vous appuyez sur' Supprimer) dans la fe-
=> fig. 49 ['-:-A:-ig-us--m-e"'-'d7:'iu-m-s--g-ra-v-e-'s) pour ouvrir destinations nouvelles lorsque la liste
trouverez une vue d'ensemble des possibi- Dernières destinations est pleine. nêtre pop-up, la destination est sup-
le menu de réglage vous permettant de
lités de réglage et de la structure du menu primée une fois que vous validez la de-
modifier la « tonalité » •
principal Set up Tonalité à la fin de ce cha- - Dans le menu Nouvelle destination, ap- mande de confirmation de sécurité
pitre. - Appuyez sur => fig. 49 'Balance-Fader) puyez sur la touche de fonction => page 81, correspondante. <il
pour ouvrir le menu de réglage vous per- fig. 56 , Dernières dest. ).
Appel du menu principal Set up mettant de modifier la répartition du vo-
Tonalité lume sonore vers la droite et vers la gauche
- Appuyez sur la touche de mode 'TONE) (Balance) ainsi que vers l'avant et vers l'ar- Édition ou suppression de destinations enregistrées
pour ouvrir le menu vous permettant de rière 291 (Fader).
modifier les réglages de la tonalité et des Dans la mémoire de destination, vous - Ouvrez le menu principal Navigation
- Déplacez le curseur ITI ou appuyez sur trouverez toutes les destinations enregis- => page 79.
volumes sonores => fig. 49. G ou [] pour modifier un réglage. trées manuellement, les destinations défi-
- Appuyez sur la touche de fonction
nies en tant que destinations favorites
Modification des réglages de volume => page 79, fig. 53 'Mémoire) dans le menu
=> page 97 et une destination repère fixée.
- Appuyez sur => fig. 49 , Volume sonore ). Le principal Navigation et sélectionnez
Les opérations nécessaires pour fixer une
menu Réglage des volumes s'ouvre 'Gérer mémoire) dans la fenêtre pop-up qui
destination repère sont décrites au cha-
=> fig. 50. ~ s'ouvre alors.
pitre « Détermination de, Position) et (El»
=> page 79.

29) Uniquement sur les véhicules avec haut-parleurs arrière

66 Touche de mode TONE Touche de mode NAV (Navigation) 95


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Lorsque vous appuyez sur la touche de - Éditez l'entrée comme décrit Utilisation du support de données (CD et DVD)
fonction [Entrées dans mém. de dest.] dans le => page 96, « Édition/enregistrement
menu Gérer mémoire, une liste de toutes d'une entrée ». Pour garantir une restitution irréprochable et de haute qualité, n'utilisez que des
les destinations enregistrées manuelle-
- Si vous appuyez sur [Supprimer] dans la fe- supports de données propres dont la surface n'est ni rayée ni endommagée.
ment dans la mémoire de destination vous
est affichée nêtre pop-up, la destination est sup-
primée une fois que vous avez validé la de- Nettoyage d'un support de données • Insérez le CD/DVD dans le logement jusqu'à
Saisissez le support de données par les côtés. ce qu'il soit happé automatiquement.
- Dans la liste, appuyez sur la touche de mande de confirmation de sécurité corres-
fonction => page 95, fig. 69 [§ affichée à pondante. Évitez de laisser vos empreintes digitales sur le • Veillez à ce que le support de données soit in-
support de données. séré dans le logement ou retiré de celui-ci per-
côté d'une destination pour ouvrir une fe-
pendiculairement à la façade de l'appareil, sans
nêtre pop-up dans laquelle des options Édition d'une destination repère Pour nettoyer le support de données, utilisez un
qu'il soit coincé. Les rayures sur la surface peu-
pour l'édition vous seront proposées. N'oubliez pas qu'une seule destination peut être chiffon doux non pelucheux. Essuyez le support
vent rendre le support de données inutilisable.
enregistrée en tant que « destination repère » de données en ligne droite du centre vers l'exté-
- Lorsque vous appuyez sur la touche de rieur. Les salissures importantes peuvent être • N'écrivez sur le support de données qu'avec
dans la mémoire de destination.
fonction [Editer] dàns la fenêtre pop-up, le éliminée avec un nettoyant pour CD/DVD de un instrument d'écriture approprié. Les instru-
Si la destination repère n'est pas renommée, elle commercialisation courante ou à l'isopropanol. ments d'écriture non appropriés endommagent
menu Éditer/enregistrer entrée s'ouvre.
est remplacée lorsque vous appuyez sur (El. Si le matériel.
vous souhaitez garder une destination repère,
vous devez par conséquent la renommer. ~
CD Prudence! • Ne collez pas d'étiquettes ou autres autocol-
lants sur le support de données. En effet, les
• N'utilisez jamais de liquides tels que l'es-
autocollants risquent de se décoller et d'endom-
sence, les diluants pour peintures ou les net-
mager le lecteur.
toyants pour disques vinyles; ils risquent en
Édition/enregistrement d'une entrée effet d'endommager la surface du support de • N'exposez pas les supports de données à la
données! chaleur ou au rayonnement solaire direct.
Dans ce menu, vous pouvez enregistrer des destinations ou éditer des destinations
• Utilisez exclusivement des CD/DVD stan- • Conservez toujours les supports de données
que vous avez déjà enregistrées. non utilisés dans leur boîtier d'origine ou dans
dard de 12 cm de diamètre. N'insérez pas de CD
mono plages (singles) de 8 cm ni de CD ovalisés le range-CD/DVD prévu à cet effet et disponible
(CD dits « Shape CD » ou CD de forme) dans le dans la gamme d'accessoires Volkswagen d'ori-
lecteur de CD/DVD, car ils risquent d'abîmer ce gine.
dernier. • Évitez de faire tomber le support de données
• Les DVD-Plus, Dual Disc et Flip Disc sont lorsque vous le retirez, sa surface risquant alors
plus épais que les CD normaux et ne doivent pas d'être rayée. ~
être utilisés.

Fig. 70 Menu pour l'enregistrement et l'édition Fig. 71 Catégories de destinations favorites sélec-
d'une destination tionnables

Le menu Édition/enregistrement d'une des- Détermination des informations sur la


tination s'ouvre lorsque vous sélectionnez destination pour l'enregistrement
une destination pour l'enregistrer ou
l'éditer. - Appuyez sur la touche de fonction
=> fig. 70 ~ ou C!J pour afficher toutes les
informations sur cette destination. ~

96 Touche de mode NAV (Navigation) Informations importantes concernant l'utilisation des lecteurs de CD 65
,.

Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur 1Statut dest. lov.) pour déter- - Appuyez sur la catégorie de destina-
Informations importantes concernant miner une catégorie de destinations favo- tions favorites sous laquelle vous sou-
rites pour la destination affichée ou pour haitez enregistrer la destination
l'utilisation des lecteurs de CD modifier la catégorie indiquée => page 97, => page 96, fig. 71. Le menu se referme et la
« Détermination d'une catégorie de desti- catégorie de destinations favorites sélec-
nations favorites ». tionnée est affichée devant la touche de
Précautions à prendre avec les appareils laser - Appuyez sur 1Nom) pour modifier le nom
fonction => page 96, fig. 70 1 Statut des!. lov. ).
affiché sous lequel la destination doit être - Appuyez sur la touche de fonction
Les appareils laser sont répartis par classes de enregistrée dans la mémoire de destina- 1Enregistrer) pour
enregistrer la destination
sécurité de 1 à 4, conformément à la norme DIN & ATTENTION!
tion => page n, « Masque d'entrée pour sous le nom et le statut de favori affiché.
TEC 76 (CO) 6/ VDE 0837. • Le lecteur de CD est un appareil laser de entrée libre de texte ».
Les lecteurs de CD Volkswagen appartiennent à classe l. Si vous ouvrez le lecteur de CD, celui- Une destination à laquelle vous avez attribué
la classe de sécurité 1. ci peut présenter des risques de blessures dus - Appuyez sur la touche de fonction une catégorie de destinations favorites peut être
au rayonnement laser invisible. 1Enregistrer) pour enregistrer la destination appelée à l'aide de la touche de fonction
Le laser utilisé dans les appareils de la classe 1
• Le lecteur de CD ne comporte pas de pièces sous le nom et le statut de favori affiché. => page 81, fig. 56 1 Dest. favorites) et, en fonction
est si pauvre en énergie et doté d'un blindage si
dont vous devez assurer l'entretien. Adressez- des réglages effectués, est indiquée sur la carte
efficace qu'il n'y a aucun danger lors d'une utili-
vous par conséquent exclusivement à un ate- Détermination d'une catégorie de par le symbole attribué => page 146, « Affichage
sation réglementaire.
lier spécialisé si le lecteur de CD présente un destinations favorites des symboles des destinations favorites ,>.
défaut mécanique ou s'il doit être réparé. <III
- Dans le menu Éditer/enregistrer entrée, Lorsque vous ouvrez une destination enregis-
trée dans la mémoire de destination dans le
appuyez sur la touche de fonction
menu Éditer/enregistrer entrée en vue de l'éditer,
=> page 96, fig.70 1 Statut dest. lov. ).
Conseils d'utilisation pour le lecteur de CD/DVD la touche de fonction 1Supprimer) permettant de
supprimer cette destination apparaît
également. <III
Pour garantir une restitution irréprochable et de &. ATTENTION! (suite)
haute qualité, vous ne devez utiliser que des CD
ou DVD propres dont la surface n'est ni rayée ni tiques extérieurs, comme la sirène de la police
endommagée. ou des pompiers, restent à tout moment par- Suppression de la mémoire de destination ou des dernières
faitement audibles. destinations
Tenez compte du fait qu'un DVD de navigation
sali ou rayé peut entraver considérablement la
vitesse et les fonctions de navigation.
[]] Nota Vous pouvez supprimer simultanément toutes les entrées de la mémoire de desti-
• Il est possible que les CD protégés contre le nation et toutes les destinations enregistrées automatiquement.
Conservez toujours les CD/DVD non utilisés
piratage ainsi que les CD inscriptibles ou réins-
dans leur boîtier d'origine ou dans le range- - Ouvrez le menu principal Navigation - Validez la confirmation de sécurité cor-
criptibles que vous avez gravés vous-même ne
CD/DVD prévu à cet effet et disponible dans la => page 79. respondante pour supprimer toute la mé-
puissent être lus qu'avec des restrictions, voire
gamme d'accessoires d'origine Volkswagen.
pas du tout. moire de destination ou toutes les der-
Ne collez pas d'étiquette sur les CD/DVD. - Appuyez sur la touche de fonction
• Les lecteurs de CD ne sont pas tous en me- nières destinations à la fois.
=> page 79, fig. 53 1Mémoire) dans le menu
N'exposez jamais les CD et les DVD directement sure de lire des CD MP3. Tenez compte des indi-
cations données au chapitre correspondant. principal Navigation et sélectionnez Vous pouvez également supprimer les destina-
au soleil!
[Gérer mémoire) dans la fenêtre pop-up qui tions enregistrées individuellement dans la liste
• Veuillez respecter les dispositions légales sur
s'ouvre alors. de la mémoire de destination => page 95 ou des
& ATTENTION! la propriété intellectuelle en vigueur dans votre
Dernières => page 95. <III
pays. <III - Dans le menu Gérer mémoire, appuyez
Les différents volumes sonores doivent être
réglés de telle manière que les signaux acous- sur la touche de fonction
1Supprimer mém. de dest.) ou
1Supprimer toutes les dernières dest.).

64 Informations importantes concernant l'utilisation des lecteurs de CD Touche de mode NAV (Navigation) 97
Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Enregistrement ou édition de l'adresse domicile - Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le - Validez la confirmation de sécurité qui
curseur vers le bas et appuyez sur la est alors affichée si vous n'avez plus besoin
Vous pouvez définir une adresse en tant qu'adresse domicile ou éditer l'adresse touche de fonction [Canal audio TV) pour des chaînes de télévision figurant dans la
domicile enregistrée. ouvrir la fenêtre pop-up permettant de sé- liste mémorisée, par exemple parce
lectionner un canal audio TV: qu'elles ne sont plus disponible sur le nou-
veau lieu => page 57, « Liste mémorisée ».
- Sélectionnez [Canal A) ou [Canal B) en ap-
puyant sur la touche correspondante. Le Réglage de la norme audio/vidéo
canal audio sélectionné vous est indiqué
Adresse actuelle - Dans le menu Set up Vidéo déplacez le
du domIcile en haut à gauche dans le Menu TV
curseur en bas pour afficher les touches de
DEUTSCHLAND => page 55, fig. 43.
WOLFSBURG, HEINENKAMP fonction [Norme AV 1) et [Norme AV 2 ). Ici, vous
Détermination des réglages pour le pouvez régler la norme de restitution 28 ) re-
« suivi d'émetteur»
quise par les deux entrées vidéo disponi-
bles pour une source audio/vidéo externe
- Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le raccordée.
curseur vers le bas pour afficher la touche
de fonction - Appuyez sur la touche de fonction
[Commutation auto. DVB-T/analogiqueg ). Un cro- [Norme AV 1) ou [Norme AV 2) et appuyez sur la
Fig.72 Menu: nouvelle destination Fig.73 Menu: édition de l'adresse domicile chet dans la boîte à cocher ~ indique que norme de restitution requise affichée dans
lors du suivi d'émetteur, l'équivalent ana- la fenêtre pop-up pour la sélectionner.
Appelez le menu Nouvelle destination en - Lorsque vous appuyez sur la touche de logique ou numérique de la chaîne de télé-
appuyant sur la touche de mode [NAV) et la fonction [Position actuelle ), la position actuelle vision réglée est également recherché Vous trouverez d'autres possibilités de réglage
touche de fonction [Nouv. dest.) => page 81. est enregistrée en tant qu'adresse de domi- => page 56, « Chaîne de télévision après pour le mode DVD vidéo et l'utilisation d'une
cile. source audio/vidéo externe dans le menu
changement de lieu ».
Sélection de l'adresse domicile Set up Vidéo => page 151.
Édition de l'adresse de domicile enre-
- Dans le menu Nouvelle destination, ap-
puyez sur la touche de fonction gistrée
- Appuyez brièvement sur la touche de
fonction pour activer ou désactiver la boîte
à cocher.
rn Nota
[Adresse domicile ). - Appuyez sur la touche de mode [SETUP) Si une émission de télévision diffusée en format
pour modifier ou supprimer dans le menu 4:3 est affichée en format 16:9 en raison du ré-
- Si aucune adresse de domicile n'a en- Suppression de la liste mémorisée TV glage effectué, la partie supérieure de l'image de
core été définie, le menu Entrée de
Set up Navigation une adresse de domicile
- Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le télévision est « coupée». ~
déjà enregistrée.
l'adresse domicile s 'ouvre. curseur vers le bas et appuyez sur la
- Dans le menu principal Set up, appuyez touche de fonction [Liste mémorisée TV).
- Appuyez sur la touche de fonction
[Entrer destination) pour ouvrir le menu Entrée sur la touche de fonction => page 142,
fig. 112 [Navigation) et, dans le menu Set up
d'adresse. Sélectionnez l'adresse de domi-
cile, comme décrit => page 82, « Sélection
Navigation, sur la touche de fonction
=> page 147, fig. 117 [ Définir adresse domicile ).
d'une adresse de destination ».
- Dans le menu Modifier adresse domi-
Enregistrement de la position actuelle cile, vous pouvez => fig. 73 [ Supprimer ),
en tant qu'adresse de domicile ~ OU, à l'aide de la touche de fonction
- Dans le menu Nouvelle destination, ap- [Insérer position actuelle ), remplacer l'adresse de
puyez sur la touche de fonction domicile actuellement enregistrée.
[Adresse domicile ).
Set up Navigation: modification de l'adresse
- Si aucune adresse de domicile n'a en- de domicile
core été sélectionnée, le menu Entrée de [Insérer position actuelle )- Permet de remplacer
l'adresse domicile s'ouvre. l'adresse de domicile enregistrée par la position
actuelle du véhicule. ~
28) Équipement optionnel! Respectez la notice d'utilisation du fabricant.

98 Touche de mode NA V (Navigation) Touche de mode MEDIA 63


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec récepteur de télévision Permet de supprimer l'adresse de do-
[SupprimerJ- L'adresse de domicile actuelle est
[ModifierJ-
micile enregistrée. Vous pouvez alors enregistrer ouverte dans le menu Entrée d'adresse, où elle
Set up TV une nouvelle adresse de domicile comme décrit peut être modifiée comme décrit dans le cha-
ci-dessus. pitre « Modification de l'adresse de destination
Le menu « Set up Vidéo» vous permet aussi de procéder aux réglages pour le mode
affichée » => page 83 . ...
TV Vous pouvez modifier la norme et le format TV (4:3 ou 16:9), sélectionner un
canal audio pour la sortie audio (son bi-canal) et régler la commutation analo-
gique/DVB- T. En outre, vous pouvez déterminer de quelle liste les chaînes de télé-
vision sont appelées à l'aide des touches fléchées. Mode raid
Modification de la norme TV
Généralités
- Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le
curseur vers le bas et appuyez sur la En mode raid, plusieurs destinations peuvent être atteintes l'une après l'autre lors
touche de fonction [Norme TV) pour ouvrir la d'un guidage.
fenêtre pop-up permettant de sélec-
tionner une norme TV.
- Sélectionnez la norme TV souhaitée en
appuyant sur celle-ci. Renseignez-vous
auprès d'un atelier spécialisé à propos de
la norme TV du pays dans lequel vous cir-
culez.

Fig.48 Set up Vidéo avec sélectian des réglages Modification du format de l'affichage
TV
à l'écran
Appelez le menu Set up Vidéo en appuyant - Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le
sur la touche de mode[SETUP)etla touche de curseur vers le bas pour afficher la touche
fonction [Vidéo ). de fonction 1FormatTV ). Le format actuelle-
Fig.74 Menu principal Navigation Fig.75 Menu principal Navigatian : mode raid
ment réglé est indiqué à côté de la touche
Réglage de la sélection de chaînes à de fonction 1Format TV).
- Dans le menu principal Navigation, ap- Un voyage au cours duquel plusieurs étapes
l'aide des touches fléchées - Appuyez sur la touche de fonction puyez sur la touche de fonction sont atteintes est appelé un « raid ».
- Dans le menu Set up Vidéo, déplacez le [Format TV) et sur Gill ou ~ dans la fenêtre => fig. 74 1Options) puis sur 1Mode raid) pour Un raid comprend toujours une destination, qui
curseur vers le bas et appuyez sur la pop-up qui s'ouvre alors pour régler le passer en mode raid => fig. 75 . constitue l'étape finale du raid, et cinq étapes au
touche de fonction format correspondant de l'affichage de maximum.
=> fig. 48 [ Mode recherche TV). l'image de télévision => page 55, fig. 43. La touche de mode ~ permet de commuter Vous pouvez enregistrer 10 raids au maximum
sur le mode navigation. Le dernier menu sélec- dans la mémoire de destination => page 103.
- Appuyez sur [Liste des stations) ou Sélection du canal audio en cas de tionné s'affiche. Vous pouvez appeler le menu
1Liste mémorisée) pour déterminer à partir de principal Navigation en appuyant encore une Vue d'ensemble des fonctions en mode raid
son bi-canal
quelle liste les chaînes sont sélectionnées à fois sur la touche de mode [NAVJ. Le menu prin- - Vous pouvez entrer une autre étape après avoir
l'aide des touches fléchées en mode Tv. Si - Si une émission est diffusée en deux cipal Navigation est affiché soit en mode de des- entré une destination => page 100.
vous sélectionnez 1Liste mémorisée ), seules les langues différentes grâce à la technique de tination « normal» => fig. 74, soit en mode de
raid => fig. 75. - Vous pouvez passer directement en mode raid
chaînes de télévision figurant dans la liste son bi-canal (affichage=> page 55, fig. 43 :
pour entrer plusieurs étapes => page 102 .
mémorisées sont appelées lorsque vous • 0), vous pouvez sélectionner le canal Pour quitter le mode raid => page lOlo
audio et par conséquent la langue sou- - Vous pouvez mémoriser un raid déjà composé
changez de chaîne à l'aide des touches flé- La" destination» désigne toujours l'étape finale
haités manuellement. ~
=> page 103
chées => page 55, « Passage d'une chaîne d'un raid.
de télévision à l'autre ». - Vous pouvez appeler un raid enregistré
Une" étape» se situe toujours avant la destina- => page 103
tion.
- Vous pouvez éditer un raid enregistré
=> page 104 ~

62 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 99


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Symboles supplémentaires Guidage en mode raid Valable pour les véhicules: avec récepteur de télévision

Affichages en mode raid => page 102, fig. 79. Lors d'un guidage, les indications concernant la Guide électronique des programmes GEP
durée de conduite ou l'heure d'arrivée se réfè-
P - Point de départ du raid rent toujours à l'arrivée à la destination finale. Si un guide électronique des programmes est proposé par la chaîne de télévision
~ - Étape d'un raid La durée du trajet ou l'heure d'arrivée approxi- réglée, ceci est indiqué par« GEP » en haut à droite du Menu T1I. Il est également
r: - Étape finale d'un raid mative à une étape n'est pas indiquée. <III
possible d'accéder directement à une autre chaîne de télévision par le biais du
Ë1- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up pour guide électronique des programmes.
afficher une vue de détail, modifier l'étape ou in-
sérer une autre étape. Activez le mode TV => page 52, « Activation - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
du mode TV ». Ouvrez le Menu TV en ap- tion [2, le guide électronique des pro-
puyant sur l'écran => page 52. grammes se referme et la chaîne réglée
Entrée d'une étape précédemment est affichée.
Ouverture du guide électronique des
Après avoir sélectionné une destination, vous pouvez insérer une « étape» à at- programmes Le guide électronique des programmes est uni-
teindre lors du guidage. - En mode TV; appuyez une fois sur
quement disponible pour les chaînes de télévi-
sion numériques diffusées par la norme DVB-T
l'écran pour ouvrir le Menu Tl!. et seulement si celles-ci prennent en charge le
service GEP.
- Appuyez sur la touche de fonction
pour ouvrir la fenêtre pop-up
1Options) Vous ne pouvez pas sélectionner directement
=> page 59, fig. 46. les émissions indiquées dans la liste en ap-
puyant sur celles-ci. Les émissions figurant dans
- Si vous appuyez sur 12TI:) dans cette fe- la liste peuvent uniquement être sélectionnées,
nêtre pop-up, le guide électronique des affichées et appelées à l'aide des touches de
programmes est affiché. Dans la liste, fonction à droite.
l'émission en cours et l'émission suivante
sont affichées pour chacune des chaînes [Il Nota
de télévision numériques pouvant être • Si aucun guide électronique des programmes
captées. L'émission de la chaîne de télévi- n'est disponible, l'écran demeure noir lorsque
sion réglée est surlignée. vous essayez d'appeler un guide et le symbole
Fig.76 Menu principal Navigation: fenêtre pop- Fig.77 Menu Déplacer objet: détermination de la « ~ }) est affiché.
up Options position pour une nouvelle étape - Appuyez sur la touche de fonction ~ ou • Lorsque la réception est mauvaise, il est pos-
~ pour sélectionner l'émission actuelle sible que certains services supplémentaires tel
Si, en plus de la destination indiquée une - Sélectionnez l'étape, comme décrit d'une autre chaîne de télévision dans la que le vidéotexte ou le GEP (Guide électronique
ou plusieurs étapes doivent être atteintes, => page 81, « Entrée de la destination: sé- liste. des programmes) ne soient momentanément
procédez comme décrit ci-après. Vous lection d'une destination ». pas disponibles.
- Si vous appuyez sur la touche de fonc-
pouvez également ajouter l'étape supplé- • Le contenu et l'ampleur des informations
- Une fois que vous avez confirmé la nou- tion~, d'autres informations relatives à
mentaire derrière la destination et en faire fournies dans le guide électronique des pro-
velle étape, vous êtes invité à sélectionner l'émission sélectionnées et à l'émission grammes sont définis par la chaîne de télévision
ainsi le nouveau point final du raid. suivantes sont affichées, à condition que
une entrée derrière laquelle vous sou- correspondante.
- Après avoir sélectionné une destina- haitez placer la nouvelle étape. De cette ces informations soient mises à disposi- • Dans le guide électronique des programmes,
tion, appuyez sur la touche de fonction manière, vous déterminez l'ordre dans le- tion par la chaîne de télévision correspon- aucune information sur les chaînes de télévision
=> fig. 76 1Options) dans le menu principal quelles étapes sont atteintes. Appuyez sur dante. analogique ne peut être indiquée. <III
Navigation. Une fenêtre pop-up s'ouvre. 1Continuer] pour fermer le message. ~
- Si vous appuyez sur la touche de fonc-
- Lorsque vous appuyez sur Ilnsérer étape), tion Œill, le guide électronique des pro-
le menu Nouvelle destination s'ouvre et grammes se referme et la chaîne de télévi-
vous permet de sélectionner une étape. En sion sélectionnée est affichée en mode Tv.
arrière-plan, l'appareil passe automati-
quement en mode raid.

100 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 61


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Entrez le numéro de la page de vidéo- ~-Permet de figer l'affichage de la page devi- - Lorsque vous appuyez sur [Position actuelle] Vous pouvez également mémoriser le raid af-
texte souhaitée et validez votre entrée déotexte sur la sous-page actuelle. En effet, les dans le menu Déplacer objet=> page 100, fiché ~ page 103, « Mémorisation d'un raid» ou
comme décrit => page 12, « Masque d'en- pages de vidéotexte sont composées de plu- fig. 77, l'étape est sélectionnée comme pre- le modifier ~ page 104, « Édition d'un raid ».
trée pour l'entrée de chiffres » . La page est sieurs sous-pages qui, autrement, seraient affi- mière étape. Lorsque vous appuyez sur la Lors d'un guidage, vous pouvez entrer une nou-
chées en alternance.
appelée. Vous pouvez suivre la progression dernière étape du raid, la nouvelle étape velle étape dans le menu principal Navigation.
de l'accès à la page grâce au défilement (Zoom)- Permet d'agrandir la vue de la page de vi- devient l'étape finale du raid, la destina- Une fois l'étape entrée, le système ne passe tou-
des numéros derrière le numéro entré en déotexte actuelle. Lorsque vous appuyez une tion. L'ancienne destination devient une tefois pas automatiquement en mode carte. Ap-
haut à gauche. fois, la moitié supérieure est affichée en plein étape. puyez sur la touche de mode ~ pour passer
écran, lorsque vous appuyez deux fois, la moitié
au mode carte.
inférieure est affichée en plein écran. Si vous ap- - Le menu principal Navigation s'ouvre
Lorsque vous entrez le numéro d'une page de vi-
puyez encore une fois, la page de vidéotexte est alors en mode raid => page 99, fig. 75 . Appel du mode raid
déotexte, toutes les pages de vidéotexte disponi-
à nouveau affichée normalement. Vous pouvez également passer directement en
bles de la chaîne de télévision sont balayées du
- Appuyez sur la touche de fonction
bas vers le haut. À la fin, le balayage reprend au
numéro le plus petit. En fonction du numéro de rn Nota pour démarrer le guidage vers la
[Démarrer]
première étape du raid affiché => page 113.
mode raid à partir du menu principal Naviga-
tion pour composer un nouveau raid
~ page 102. "
page recherché et du numéro de la page actuelle, • S'il n'existe pas de vidéotexte pour la chaîne
la recherche de la page de vidéo texte souhaitée de télévision sélectionnée, l'écran reste noir
peut prendre quelques secondes. après votre tentative d'y accéder et le symbole
{{ ~»indique qu'aucun service de vidéotexte Quitter le mode raid
Autres touches de fonction pour l'affichage
n'est disponible.
d'une page de vidéotexte
• Lorsque la réception est mauvaise, il est pos- mode raid. Avant de quitter le mode raid,
Si vous appuyez sur l'affichage de la page de vi- sible que certains services supplémentaires tel
déotexte à l'écran, l'image de télévision est en vous pouvez enregistrer le raid affiché avec
que le vidéotexte ou le GEP (Guide électronique toutes ses étapes en appuyant sur [Mémoire]
plus affichée derrière la page de vidéotexte. Si des programmes) ne soient momentanément
vous appuyez encore une fois sur l'écran, l'affi- => page 103.
pas disponibles . ..
chage de l'image de télévision derrière la page
- Pour quitter le mode raid, appuyez sur
de vidéotexte est à nouveau fermé.
la touche de fonction => fig. 78 [Options]
dans le menu principal Navigation et sé-
lectionnez [Quitter mode raid] dans la fenêtre
pop-up qui s'ouvre alors.
- Confirmez le message « Souhaitez-vous
quitter le mode raid? » en appuyant sur la
touche de fonction [Quitter ].
Fig . 78 Menu principal Navigation en mode raid :
fenêtre pop-up Options - Seule la destination fixée en tant
qu'étape finale est affichée dans le menu
Tenez compte du fait que toutes les étapes principal Navigation . ..
sont supprimées lorsque vous quittez le

60 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 101


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Composition d'un nouveau raid en mode raid Valable pour les véhicules: avec récepteur de télévision

Affichage du vidéotexte
Vous pouvez également passer directement en mode raid pour composer un raid
avec plusieurs étapes. Si la chaîne de télévision réglée propose un vidéotexte, ceci est indiqué en haut à
droite du Menu TV par « VT ».
- Une fois que vous avez validé la pre-
mière étape, le menu Plan du
raid: nouveau raid s'ouvre à nouveau. Ap -
puyez sur la touche de fonction ~ à côté
de l'étape derrière laquelle vous souhaitez
ajouter une étape.
- Dans la fenêtre pop -up qui s'ouvre, ap-
puyez une nouvelle fois sur [A jouter PP] et sé-
lectionnez une autre destination
=> page 81, « Entrée de la destination: sé-
lection d'une destination ».
- Appuyez sur ~ pour mettre fin à l'en-
Fig.79 Menu Plan du raid: nouveau raid avec une
étape
trée d'un raid. Dans le menu principal Na-
Fig.46 Fenêtre pop-up permettant la sélection Fig. 47 Vue d'une page de vidéotexte
vigation, la destination de votre raid ainsi
d'autres fonctions
- Dans le menu principal Navigation, ap- que la prochaine étape vous sont indi-
puyez sur la touche de fonction quées.
Activez le mode TV => page 52, « Activation - Appuyez sur la touche de fonction ~ ou
=> page 100, fig.76 [ Options] puis sur - Appuyez sur la touche de fonction du mode TV ». ~ pour passer à la page suivante ou précé-
[Mode raid] pour passer en mode raid. [Démarrer 1pour démarrer le guidage vers la dente (du point de vue des numéros) .
première étape de votre raid => page 113. Appel d'une page de vidéotexte D'une manière générale chaque page de
- Appuyez sur la touche de fonction
=> page 101, fig. 78 [Options] puis sur - En mode TV; appuyez une fois sur vidéotexte est clairement identifiée par
- Vous pouvez également enregistrer le son numéro. Les numéros non attribués
[Nouveau ra id] pour composer un nouveau l'écran pour ouvrir le Menu Tv.
raid affiché de manière permanente dans sont ignorés lorsque vous feuilletez à l'aide
raid. la mémoire de destination => page 103, - Appuyez sur la touche de fonction des touches fléchées.
« Mémorisation d'un raid ». [Options]pour ouvrir la fenêtre pop-up
- Confirmez la demande de confirmation
de sécurité suivante en appuyant sur la => fig. 46. Appel de pages de vidéotexte parti-
Dans le menu Plan du raid: nouveau raid
touche [Nouveau ]. - Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur culières
=> fig . 79, « Nouveau raid}) sert de substitut pour
- Dans le menu Plan du un nom que vous pouvez attribuer à ce raid pour appeler la page de vidéotexte
[Vidéot.] - Les pages pouvant être appelées sont
raid: nouveau raid, appuyez sur la touche lorsque vous l'enregistrez. de la chaîne de télévision actuellement ré- indiquées sur la page d'accueil du vidéo-
de fonction => fig. 79 ~ derrière l'affi- Un raid comprend toujours une destination, qui glée => fig. 47. texte. Pour appeler une page de vidéotexte
chage du point de départ. constitue l'étape finale du raid, et cinq étapes au spéciale, entrez le numéro correspondant.
maximum.
- Si vous appuyez sur la touche de fonc-
- Appuyez sur [ Entrer destination 1 dans la fe- tion 0, le vidéotexte se referme . - Appuyez sur la touche de fonction [Pages]
nêtre pop-up qui s'ouvre. [Il Nota pour ouvrir le masque d'entrée vous per-
Changement de la page de vidéo- mettant d'entrer les chiffres. ~
- Sélectionnez une destination, comme Veuillez noter que toutes les étapes d'un raid texte
décrit => page 81, « Entrée de la composé, à l'exception de l'étape finale (la des -
tination), sont effacées lorsque vous quittez le - Ouvrez la page de vidéotexte d'une
destination: sélection d'une destination ».
mode raid sans enregistrer auparavant le raid af- chaîne de télévision comme décrit ci-
fiché => page 103 . ... dessus. Le numéro de la page actuelle est
indiqué en haut à gauche.

102 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 59


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Validez la confirmation de sécurité sui- informe que la chaîne recherchée n'est pas dis- Mémorisation d'un raid
vante en appuyant sur (Supprimer] pour ef- ponible.
facer définitivement la station de la liste Validez cette information en appuyant sur@R)et Vous pouvez mémoriser un raid qui vous est affiché en mode raid de manière per-
mémorisée. vérifiez dans la liste des stations si la chaîne de manente dans la mémoire de destination.
télévision recherchée est émise sous un nom ré-
- Vous pouvez aussi supprimer simulta- gional différent ou si elle est disponible sous Un raid peut uniquement être affiché en - Le message « Raid mémorisé» est af-
nément toutes les chaînes de télévision fi- forme analogique ou numérique. Ou sélec- mode raid et, par conséquent, peut uni- fiché. Appuyez sur (2E] pour valider le mes-
gurant dans la liste mémorisée => page 63, tionnez une autre chaîne dans la liste des sta- quement être mémorisé lorsque vous êtes sage.
« Suppression de la liste mémorisée TV ». tions ~ page 55. en mode raid.
Chaîne de télévision mémorisée sous numéro Maintenant, dans le menu principal Navigation,
En fonction des réglages, seules des chaînes fi- - Appuyez sur la touche de fonction le nom du raid, la destination et la première
gurant dans la liste mémorisée sont appelées à de canal => page 99, fig. 75 (Mémoire] pour mémo- étape sont affichés. Vous pouvez modifier ulté-
l'aide des touches fléchées de l'appareil ou à Si une chaîne de télévision a été mémorisée sans riser un raid affiché dans le menu principal rieurement un raid mémorisé ~ page 104.
l' écran ~ page 143. identifiant et sous le numéro de canal, sur lequel Navigation => page 99, fig. 75 .
elle a été émise à un certain lieu, il est possible Attribuez de préférence des noms individuels et
N'oubliez pas que la diversité de programmes que dans un autre endroit, une autre chaîne est expressifs afin que vous puissiez mieux distin-
- Appuyez sur (Mémoriser raid] dans la fe-
est bien plus grande dans les zones couvertes émise sur ce canal. Dans ce cas, la chaîne de té- guer les différents raids dans la liste. Si un raid
par la technologie numérique que dans les nêtre pop-up qui s'ouvre. Un masque
lévision qui est émise sous ce numéro de canal est déjà mémorisé sous le nom que vous avez
zones couvertes par la technique analogique. d'entrée pour entrée libre de texte s'ouvre. entré, vous devez entrer un autre nom.
est affichée après l'appel de l'emplacement de
C'est pourquoi certaines chaînes de télévision mémoire. - Attribuez un nom à votre raid U ne fois que vous avez mémorisé le raid affiché,
numériques ne sont pas disponibles sous forme
analogique. Dans un tel cas, une chaîne de télé- Si aucune chaîne de télévision n'est émise sur ce => page n, « Masque d'entrée pour entrée vous pouvez quitter le mode raid sans que le raid
canal, aucune chaîne n'est affichée après l'appel libre de texte ». affiché soit perdu ~ page 101.
vision numérique réglée n'est plus visualisée
dans une zone couverte uniquement par la tech- de l'emplacement de mémoire et les symboles Vous pouvez enregistrer 10 raids au maximum
18- et Tsont indiqués et signalent une réception - Validez le nom affiché en appuyant sur
nique analogique (affichage: 18- et '1"). dans la mémoire de destination. ~
perturbée. (2E].
Lorsque vous mémorisez une chaîne de télévi-
sion, c'est soit « l'identifiant », c'est-à-dire le Sélection des chaînes en zone frontalière
nom transmis par la station émettrice, soit, si Dans les zones frontalières, où vous pouvez éga-
aucun nom n'est transmis, le numéro de canal
Appel d'un raid mémorisé
lement capter les chaînes de télévision d'un
par lequel cette chaîne de télévision est diffusée autre pays qui sont diffusées par une autre
sur place qui est mémorisé. C'est de cela que dé- Pour appeler un raid mémorisé, vous - Dans le menu Charger raid} appuyez
norme de télévision, ces chaînes peuvent, bien
pend si la chaîne de télévision mémorisée devez d'abord passer en mode raid. sur la touche de fonction @ indiquée à
entendu, être également mémorisées dans la
pourra être retrouvée plus tard par l'appareil à liste mémorisée. côté du nom d'un raid pour afficher des in-
- Dans le menu principal Navigation, ap-
un autre lieu. formations sur le raid correspondant dans
Cependant, lors de voyages prolongés à puyez sur la touche de fonction
le menu Détails du raid.
Mémorisation d'une chaîne de télévision avec l'étranger, il est recommandé d'adapter le stan- => page 100, fig. 76 (Options] puis sur
identifiant dard TV au pays dans lequel vous circulez (Mode raid ]. - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
Si vous vous trouvez en autre endroit avec un ~ page 62, « Modification de la norme TV }}. tiOn(Sélect.] dans le menu Détails du raid ou
autre paysage télévisuel, l'appareil essaye de - Appuyez sur la touche de fonction
si vous appuyez directement sur le nom
« retrouver» la chaîne de télévision sur son CIl Nota (Mémoire] puis sur (Charger raid] dans la fenêtre
pop-up qui s'ouvre alors.
d'un raid dans le menu Charger raid, le
nouvel emplacement d'émission à l'aide de son La chaîne respective est responsable de la ma- raid sélectionné est affiché dans le menu
identifiant et de l'afficher après l'appel de l'em- nière dont les chaînes de télévision et les bou- principal Navigation.
placement mémoire. quets attribuent leurs identifiants. Si la même
Si l'identifiant de la chaîne de télévision mémo- chaîne de télévision émet des identifiants diffé- - Appuyez sur la touche de fonction
risée ne peut pas être retrouvé sur place ou si rents en fonction de la région, cette chaîne peut ~, pour démarrer le guidage. ~
une chaîne de télévision numérique mémorisée éventuellement ne pas être retrouvée par
n'est disponible que sous forme analogique ou l'appareil. ~
inversement, une fenêtre pop-up s'ouvre et vous

58 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 103


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Édition d'un raid perturbée durant un breflaps de temps en mode


TV (affichage: 18- et '1"). <4
- En appuyant sur la touche de fonction
@ à côté du point de départ du raid « P »,
Valable pour les véhicules: avec récepteur TV
vous avez uniquement la possibilité de
fixer la première étape après le point de Liste mémorisée
départ en appuyant sur [Ajouter PP]. Ceci est
Les chaînes de télévision peuvent être enregistrées dans la liste mémorisée.
dû au fait que le point de départ est déjà
fixé automatiquement par la détermina- - Dans le menu Liste mémorisée, sélec-
tion de la position par GPS et ne peut pas tionnez un emplacement mémoire en ap-
être modifié. puyant sur celui-ci. Si vous sélectionnez
- Lorsque vous appuyez sur la touche de un emplacement mémoire sur lequel une
fonction @ à côté de l'une des autres chaîne est déjà mémorisée, celle-ci est
étapes, d'autres options vous sont propo- écrasée.
Fig.80 Détermination d'une nouvelle destination sées pour la modification. - Appuyez sur la touche de fonction ~
- Sélectionnez l'option souhaitée en ap- pour fermer la liste mémorisée. À présent,
Un raid peut uniquement être affiché en vous pouvez sélectionner une autre chaîne
puyant sur la touche correspondante.
mode raid et, par conséquent, peut uni- de télévision et la mémoriser comme dé-
quement être modifié lorsque vous êtes en crit ci-dessus => page 55.
Options pour la modification d'une destination
mode raid. Appelez le raid que vous sou-
[Détails)- Permet d'ouvrir le menu Données de des-
haitez modifier => page 103. Fig.45 Liste mémorisée avec trois chaînes numéri- Appel des chaînes mémorisées
tination pour une vue de détail de la destination
- Lorsque vous appuyez en haut sur l'af- sélectionnée. Appuyez sur la touche de fonction ques et une chaîne analogique - Dans le Menu TV; appuyez sur la touche
fichage du raid sélectionné => page 99, [Sur carte) pour afficher la destination sur la carte de fonction => page 55, fig. 43 [Mémoire]
=> page 121. La touche de fonction @D vous Activez le mode TV => page 52, « Activation pour ouvrir la liste mémorisée. Si la chaîne
fig. 75, le plan de ce raid s'ouvre
permet de repasser à la vue de détail. du mode TV ». Ouvrez le Menu TV en ap- actuellement réglée est mémorisée dans la
=> page 102, fig. 79.
[Démarrer )- Lorsque vous appuyez une nouvelle puyant sur l'écran => page 52. liste, celle-ci « saute» directement vers
- Vous pouvez également ouvrir le plan fois sur [Démarrer ), vous démarrez uniquement le l'affichage de cette chaîne.
du raid en appuyant sur la touche de fonc- guidage vers cette destination du raid, des Mémorisation d'une chaîne de télévi-
tion => page 101, fig.78 (Options ]. Appuyez étapes éventuelles sont ignorées. Appuyez sur sion - Sélectionnez la chaîne de télévision
sur [Modi!. raid] dans la fenêtre pop-up qui [Retour) pour repasser à la vue du plan du raid sans souhaitée en appuyant sur celle-ci. La
démarrer le guidage. - Dans le Menu TV; appuyez sur la touche
s'ouvre. chaîne sélectionnée est affichée dans le
de fonction => page 55, fig. 43 [Mémoire]
[Supprimer)- Permet d'effacer la destination du Menu TV. Appuyez sur la partie libre de
- Dans le plan du raid, appuyez sur la pour ouvrir la liste mémorisée.
raid affichée après confirmation. l'écran, pour refermer manuellement le
touche de fonction => page 102, fig. 79 @ Menu TV.
[Déplacer )- Appuyez sur [Continuer) pour sélec- - Dans la liste mémorisée, la chaîne de
à côté de la destination que vous souhaitez
tionner une entrée derrière laquelle vous sou- télévision actuellement réglée est affichée
modifier. Une fenêtre pop-up présentant - Si elle n'est pas utilisée pendant en-
haitez déplacer la destination du raid sélec- dans la barre supérieure de l'écran
les options possibles pour la modification viron 20 secondes, la liste mémorisée se re-
tionnée => fig. 80. => fig. 45. Les chaînes de télévision déjà
de cette entrée s'ouvre. ferme automatiquement.
[Entrer destination) Permet d'entrer une destination mémorisées et tous les emplacements li-
suivante. Procédez comme décrit bres sont indiqués en dessous, dans une Suppression de chaînes mémorisées
précédemment. <4 liste. Pour afficher tous les emplacements
mémoire, déplacez le curseur à droite de - Ouvrez la liste mémorisée comme dé-
l'écran vers le bas. crit précédemment.

- Appuyez sur la touche de fonction - Appuyez sur la touche de fonction


=> fig. 45 [Mém.] pour mémoriser la chaîne => fig. 45 [@) à côté de la chaîne que vous
souhaitez supprimer. ~
de télévision affichée (dans l'exemple:
« TV-Digital 15 ») sur un emplacement mé-
moire.

104 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 57


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Si elle n 'est pas utilisée pendant en- - Dans le Menu TV; appuyez sur la touche
viron 20 secondes, la liste des stations se de fonction [~Manuel) pour mettre fin à la
Navigation par points de passage (navigation tout-
referme automatiquement. fonction. Les touches fléchées ne permet- terrain)
tent alors plus que de passer aux chaînes
Réglage manuel des chaînes de télé- pouvant être captées et figurant dans la
vision à l'aide du bouton de réglage liste des stations ou la liste mémorisée. Généralités
- En mode TV; vous pouvez également ré- Le mode de navigation par points de passage est une fonction tout terrain qui a
À chaque fois que vous changez de chaîne de té-
gler tous les canaux de télévision et toutes été développée pour les trajets à vitesse faible dans des zones non numérisées. Le
lévision, le Menu TVest affiché pendant quel-
les chaînes de télévision numériques ma- ques secondes et vous livre des informations mode de navigation par points de passage n'est pas approprié pour les trajets sur
nuellement. concernant la chaîne de télévision actuelle. les routes normales, étant donné que les rue à sens unique, les bretelles d'accès et
- Lorsque le mode TV est activé et que Chaîne de télévisian après changement de lieu les sorties d'autoroute et autres éléments similaires ne sont pas reconnus.
vous tournez le bouton de réglage, les ca- Après un changement de lieu, l'appareil essaye
naux de télévision sont affichés dans de « retrouver » la dernière chaîne de télévision Fonctionnement de la navigation par points de Par exemple, le système tenterait de vous guider
l'ordre qu'ils ont sur la bande de fré- réglée à l'aide de l'identifiant. Si aucune chaîne passage à contresens sur une autoroute ou dans une rue
quence, qu'ils soient occupés ou non. de télévision numérique n'est disponible au Un raid à points de passage se compose d'un en- à sens unique pour atteindre des points de pas-
chaînement de points de passage. Un point de sage qui y sont localisés lorsque vous effectuez
nouvel emplacement et en fonction des ré-
- Appuyez brièvement sur le bouton de passage est une position géographique qui est en sens inverse un raid à points de passage mé-
glages, la chaîne analogique correspondante est
réglage pour mettre fin à la sélection ma- cherchée et vice-versa ~ page 63, déterminée par GPS et qui est enregistrée dans morisé pour des chaussées publiques. Aussi, les
nuelle des fréquences. l'appareil avec la date et l'heure. indications optiques de changement de direc-
« Détermination des réglages pour le « suivi
d'émetteur» ». tion ont lieu relativement tard et le système in-
Lors de l'enregistrement d'un raid à points de dique uniquement une direction de conduite
Sélection manuelle des chaînes à Dans tous les cas, il est indispensable que les passage, les points de passage peuvent être fIxés approxîmative. C'est pourquoi nous vous re-
l'aide des touches fléchées identifiants de la chaîne de télévision recher- automatiquement ou manuellement. Un raid à commandons d'utiliser la navîgation par points
- Au lieu de sélectionner un canal de télé- chée soient identiques. Si la station émettrice points de passage peut être effectué dans le sens de passage que lors de trajets dans des zones
responsable émet un autre identifIant en raison enregistré ou dans le sens contraire. non numérisées et sans signalisation prescrite et
vision manuellement à l'aide du bouton de
de différences régionales, la dernière chaîne de Les points de passage peuvent uniquement être uniquement lorsque vous roulez à une vitesse
réglage, vous pouvez également ouvrir le
télévision réglée ne peut pas être retrouvée au atteints dans l'ordre dans lequel ils sont enregis- faible.
Menu TVen appuyant une fois sur l'écran nouveau lieu. trées dans le système. Vous pouvez cependant Les zones non numérisées sont des zones sur
en mode Tv.
Ordre d'affichage dans la liste des stations sauter certains points lors d'un raid à points de lesquelles le système ne dispose pas d'informa-
- Appuyez sur la touche de fonction passage ou transmettre au système à quel point tions concernant les chaussées ou le terrain.
Les chaînes de télévision numériques diffusées de passage vous souhaitez vous « engager » dans
[Options) pourouvrir une fenêtre pop-up par la norme DVB-Tsont indiquées en haut dans Ainsi, les frontières naturelles telles que les
=> page 59, fig. 46. un raid à points de passage mémorisé (Prochain montagnes et les fleuves ne sont pas reconnues,
la liste, suivies par les chaînes de télévision ana- point de passage).
logiques avec identifIants, puis les chaînes de té- même si elles sont éventuellement représentées
- Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur Le système n'est pas en mesure de calculer des sur la carte.
lévision analogiques sans identifiants (seul le
La touche de fonction [Options 1
[Manuel ).
numéro du canal est affiché). itinéraires alternatifs ou d'éviter des obstacles La navigation par points de passage est donc
passe à [~Manuel) dans le Menu TV et la fe- de manière autonome. Vous avez cependant la uniquement prévue en tant qu'aide à j'orienta-
nêtre pop-up se referme.
fi Nota possibilité de fIxer manuellement des points de
passage supplémentaires lorsque vous effectuez
tion lors de trajets dans des zones non numéri-
sées.
- Appuyez sur les touches fléchées de • Lors du changement de chaîne, les informa- un raid à points de passage mémorisé, pour mé-
l'appareil ou sur celle affichées à l'écran tions relatives à la chaîne et au programme sont moriser par exemple un contournement d'un Par conséquent, lorsque vous effectuez un raid à
pour afficher, l'un après l'autre, tous les ca- présentées différemment pour les chaînes de té- obstacle pour la prochaine fois. points de passage mémorisé, le système ne
naux de télévision et toutes les chaînes de lévision analogiques et numériques ~ page 53, donne aucune indication de conduite vocale et
« Affichages en mode TV ». Possibilités et limites de la navigation par points vous indique uniquement la direction approxî-
télévision dans l'ordre qu'ils occupent sur
• Si à l'endroit où vous vous trouvez, il est pos- de passage: mative à suivre pour atteindre le prochain point
la bande de fréquence. de passage.
sible de capter en plus des stations radio via La navigation par points de passage n'est pas
DVB-T, vous les trouvez à la fin de la liste, après appropriée pour la conduite sur les routes nor- Interruption de la réception GPS
les chaînes de télévision analogiques sans iden- males, étant donné que lorsque vous effectuez
un raid à points de passage mémorisé, tous les Si la réception GPS est interrompue lors d'un
tifIants ~ page 55, fig. 44.
points doivent être atteints exactement comme guidage par points de passage, par exemple
• Si le signal télévisuel numérique est très parce que vous roulez longtemps sous des ar-
faibl e, le son peut sauter ou l'image peut être ~
ils ont été mémorisés et dans le même ordre.
bres très feuillus ou que vous vous trouvez dans ~

56 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 105


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

un tunnel ou un garage sous-terrain, le symbole Si cet état persiste longtemps, il peut s'ensuivre Valable pour les véhicules: ave c récepteur TV
indiquant la position du véhicule tG est affiché des imprécisions au niveau de l'enregistrement Sélection d'une chaîne de télévision
en gris. L'appareil peut alors uniquement déter- ou lorsque vous effectuez le raid. Ce problème
miner les points de passage à l'aide des capteurs peut être accru si vous roulez sur un sol très sec Sans que l'utilisateur le remarque, le paysage télévisuel est en permanence vérifié.
du véhicule (rotations des roues et angle de bra- sur lequel les roues peuvent momentanément
quage). perdre l'adhérence, c'est-à-dire où elles peuvent
Vous pouvez activer toutes les chaînes de télévision pouvant être captées, l'une
« patiner » . ... après l'autre, à l'aide des touches fléchées de l'appareil ou à l'écran.

Vue d'ensemble des fonctions

Fig.43 Menu TV avec chaîne de télévision numé- Fig. 44 Liste des stations de télévision avec trois
rique (DVB-T) chaînes de télévision numériques et deux chaînes de
télévision analogiques

Fig.81 Appel du mode de navigation par points de Fig. 82 Navigation par points de passage avec
Activez le mode TV => page 52, « Activation Sélection d'une chaîne de télévision
passage raid à points de passage actif
du mode TV ». Ouvrez le Menu TV en ap- de la liste des stations
puyant sur l'écran => page 52.
Accès au mode de navigation par - Dans ce menu, appuyez sur la touche - Dans le Menu TV; appuyez sur la touche
points de passage de fonction => fig. 82 [Options) puis sur Passage d'une chaîne de télévision à de fonction [Liste des stations) pour afficher la
[Quitter nov. par pp) dans la fenêtre pop-up qui liste de toutes les chaînes de télévision
- Dans le menu principal Navigation, ap- l'autre
s'ouvre alors. pouvant être reçues. La liste « saute » di-
puyez sur la touche de fonction - Appuyez brièvement sur les touches rectement vers l'affichage de la chaîne de
=> fig. 81 [Options ). - Vous pouvez également quitter le mode fléchées de l'appareil=> page 3, fig. 1 @lou télévision actuellement réglée. Cette
de navigation par points de passage en ap- lB pour passer à la chaîne de télévision
- Appuyez sur la touche de fonction chaîne est mise en relief dans la liste
pelant la touche de fonction [Nouv. dest.! précédente ou suivante. Conformément
dans la fenêtre pop-up qui
[Navigation par pp) => fig. 44.
dans le menu Navigation par points de aux réglages effectués dans le menu Set up
s'ouvre.
passage. VIDÉO, vous passez à une chaîne de télévi- - Déplacez le curseur de la barre de défi-
- Le menu Navigation par PPs' ouvre et le sion répertoriée dans la liste des stations lement vers le bas pour faire afficher
- Lorsque vous avez atteint la destination
dernier raid à points de passage actif est af- disponible sur place ou dans la liste mé- d'autres chaînes. Dans ce contexte,
d'un raid à points de passage, le mode de
fiché => fig. 82. morisée => page 143. veuillez également tenir compte de
navigation par points de passage est auto-
=> page 56, « Ordre d'affichage dans la liste
Quitter le mode de navigation par
matiquement fermé et le menu principal - Lorsque vous passez d'une chaîne à des stations ».
« normal » Navigation s'ouvre => page 99, une autre, le Menu TV est affiché et vous
points de passage
fig. 74. livre des informations concernant la - Sélectionnez la chaîne de télévision
- En mode de navigation par points de chaîne de télévision actuelle => fig. 43. souhaitée en appuyant sur celle-ci. La
passage, vous passez toujours au menu Dans le menu Navigation par points de passage, chaîne sélectionnée est affichée dans le
Navigation par points de passage lorsque le dernier raid à points de passage actif et votre - Dans le Menu TV; vous pouvez égale- Menu TV. Appuyez sur la partie libre de
vous appuyez sur la touche [NAV ). position géographique actuelle sont affichés. Si ment sélectionner la chaîne de télévision l'écran, pour refermer manuellement le
aucun raid à points de passage n'a encore été en appuyant sur les touches fléchées Menu TV. ~
enregistré ou si tous les raids à points de passage => fig. 43 8J ou [8à l'écran.
ont été supprimés, un message correspondant ~

106 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 55


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Certaines chaînes de télévision proposent des lors de voyages à l'étranger, adaptez le stan- est affiché. Dans ce cas, les touches de fonction Touche de fonction [Mémoire)
programmes bilingues en « son bi-canal ». Dans dard TV! pour démarrer, charger ou modifier un raid à Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
ce cas, vous pouvez déterminer dans les Set up Lors de voyages à l'étranger, vous devez éven- points de passage ne sont pas actives. ~, une fenêtre pop-up s'ouvre:
Vidéo quel canal, et par conséquent quelle tuellement adapter le standard TV (norme TV) Lorsqu'un raid à points de passage est affiché, 'Charger raid à pp) Permet d'ouvrir une liste des
langue, doit être transmis. « Canal A » ou au pays concerné ~ page 62. celui-ci démarre lorsque vous appuyez sur la raids à points de passage mémorisés. Pour sélec-
« Canal B » est alors affiché en haut à gauche de
touche de fonction' Démorrer) ~ page Ill, tionner un raid à points de passage, appuyez sur
l'écran ~ page 52, fig. 42.
&:. ATIENTION! « Exécution d'un raid à points de passage la touche correspondante.
Une émission en stéréo est en plus indiquée par mémorisé ».
le symbole «CO» à droite de l'écran, sous la Accordez votre attention en priorité à la con- Permet dtouvrir la mé-
[Gérer mémoire de raids à PP]-
duite de votre véhicule. Toute distraction du L'utilisation des autres menus et sous-menus moire de raids à points de passage. Les raids à
touche de fonction (B. En cas d'une émission en
conducteur peut entraîner des accidents et est similaire à celle des menus de navigation points de passage mémorisés peuvent être affi-
son bi-canal, ce symbole est remplacé par le
des blessures. déjà décrit et ne fait par conséquent pas l'objet chés, renommés ou supprimés.
symbole« .0 » ~ page 52, fig. 42. Le canal audio
d'une description détaillée ici:
est sélectionné dans Set up TV ~ page 62, • Ne détournez pas votre attention de la
Touche de fonction [Raid à pp)
« Sélection du canal audio en cas de son bi- route en effectuant des réglages ou en utilisant • Lorsque vous appuyez sur une entrée affi-
canal ». l'appareil. chée ou sur la touche de fonction @2j, vous Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
ouvrez toujours la vue de détail. 'Raid à pp), une fenêtre pop-up s'ouvre vous per-
Si une chaîne de télévision propose en plus un • Utilisez l'appareil uniquement lorsque les
mettant d'enregistrer un nouveau raid à points
vidéotexte, ceci est indiqué en haut à droite de conditions météorologiques, de la route et de • Lorsque vous appuyez sur la touche de fonc-
de passage ou de modifier le raid affiché.
l'écran par« VT ». Si aucun vidéotexte n 'est dis- la circulation le permettent et que vous n'êtes tion@, une fenêtre pop-up vous permettant
ponible pour la chaîne actuelle, l'écran affiche pas distrait par cette utilisation. d'éditer l'entrée figurant à côté de celle-ci de 'Enregistrer raid à pp) Permet de démarrer l'enregis-
« ~ » lorsque vous essayez d'accéder au vidéo- • Les différents volumes sonores doivent manière analogique à~ page 104,« Édition d'un trement d'un nouveau raid à points de passage
texte. être réglés de telle manière que les signaux raid» s'ouvre. une fois qu'un nom a été attribué au raid et
acoustiques extérieurs, comme la sirène de la • Masques d'entrée pour la modification d'un qu'un mode d'enregistrement a été sélectionné.
Si la chaîne de télévision numérique prend en Un raid à points de passage affiché est alors
police ou des pompiers, restent à tout mo- nom ~ page 10, « Utilisation du masque
charge le guide électronique des programmes, automatiquement mémorisé et peut ensuite
ment parfaitement audibles. d'entrée ».
ceci est indiqué par« GEP » (Guide électronique être appelé de la [Mémoire) à l'aide de la touche
des programmes) en haut à droite de l'écran. Si,
d'une manière générale, GEP n'est pas dispo- III Nota lo touche de fonction 'Nouv. dest.)
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
(Charger raid à pp].

'Modifier raid à pp)- Permet d'ouvrir une liste des


nible sur les lieux, l'écran n'affiche que « ~ » • Lorsque le véhicule roule, l'écran est auto- 'Nouv. dest.), une demande de confirmation de sé- points de passage du raid actuellement affiché
lorsque vous appelez la fonction GEP à l'aide de matiquement désactivé, mais le son de la télévi- curité apparaît: dans le menu Navigation par points de passage.
la touche de fonction' Options ). sion reste audible.
[Retour)- Permet de repasser au mode de naviga- Les points de passage de la liste peuvent être af-
• Lorsque le système ne peut plus capter de fichés, supprimés, déplacés ou renommés. En
tion par points de passage.
chaîne TV, l'écran indique « Son off » 'tS- et« Pas outre, il est possible d'ajouter des points de pas-
de réception » '1" . .... ~- Permet de quitter le mode de naviga- sage en les sélectionnant sur la carte ou en en-
tion par points de passage et d'ouvrir le menu trant la position GPS, de manière analogique à
Nouvelle destination ~ page 81, fig. 56 pour la ~ page 89, « Sélection sur la carte» et
sélection d'une « destination sur route» parmi ~ page 90,« Entrée d'une destination à partir de
les données de navigation disponibles. ses coordonnées ». Si vous souhaitez modifier
un autre raid à points de passage que celui qui
est affiché, vous devez d'abord l'extraire de la
[Mémoire) en appuyant sur'Chorger raid à pp) . ....

54 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 107


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Enregistrement d'un raid à points de passage ainsi que la modification du standard TV actuel [Manuel) - Permet de passer au réglage manuel
dans le menu de réglages correspondant d'un canal de télévision à l'aide des touches flé-
Lors de l'enregistrement d'un raid à points de passage, nous vous recommandons => page 62, « Set up TV ». chées de l'appareil ou à l'écran du menu prin-
cipal TV => page 56, « Sélection manuelle des
de permettre au système de fixer les points de passage automatiquement. Touches de l'appareil (touches fixes) en mode chaînes à l'aide des touches fléchées ».
TV
=> page 3, fig. 1 @) ou (B - Permet de passer aux Sources vidéo pouvant être sélectionnées dans
chaînes de télévision suivantes de la liste des le Menu DVD vidéo
stations. ~ - Permet de passer à une source vidéo ex-
terne raccordée en option 27) .
Bouton de réglage => page 3, fig. 1 CD - Tournez
ce bouton pour régler manuellement un canal ~- Permet de passer au mode Tv.
de télévision ou une chaîne de télévision numé- @@- Permet de passer à un DVD vidéo inséré
rique. dans le lecteur CD/DVD interne => page 47.
Touches de fonction dans le Menu TV Affichages en mode TV
GJ ou (El- Permet de passer aux chaînes de télé- À chaque fois que vous changez de chaîne de té-
vision suivantes de la liste des stations, de ma- lévision, le Menu TV est affiché pendant quel-
nière analogique aux touches fléchées de l' appa- ques secondes et vous livre des informations sur
reil => page 3, fig. 1 0 . la chaîne de télévision actuelle. Les informa-
Fig.83 Enregistrement dans le menu de la naviga- Fig.84 Enregistrement sur la carte avec représen- [AudioJ- Permet de passer au Menu Audio et de tions supplémentaires affichées dépendent de la
tion par points de passage tation de la boussole dans une fenêtre supplémen- lire la dernière source audio sélectionnée. nature de la chaîne de télévision (analogique ou
taire numérique) ainsi que des services pris en charge
[Liste des stotionsJ- Permet d'ouvrir la liste des
par cette chaîne => page 52, «Affichage de
chaînes de télévision analogiques ainsi des
- Dans le menu Navigation par points de - Appuyez sur la touche de fonction chaînes de télévision et des stations radio numé-
chaînes de télévision analogiques et
passage, appuyez sur la touche de fonction [Manuel) si vous souhaitez fixer vous-même numériques ».
riques pouvant actuellement être captées
=> fig. 83 (Raid à pp ). tous les points de passage lors de l'enregis- => page 55. En haut à droite de l'écran, l'appareil vous in-
trement. dique si la chaîne de télévision actuelle est une
- Appuyez sur (Enregistrer raid à pp) dans la fe- [Mémoire )- Permet d'ouvrir la liste mémorisée des
chaîne de télévision numérique« DVB-T» ou une
nêtre pop-up qui s'ouvre. - Une fois l'enregistrement commencé, chaînes de télévision analogiques ainsi des
chaîne de télévision analogique «Analog. ». Si,
le nombre des points de passage utilisés et chaînes de télévision et des stations radio numé-
- Si un raid est déjà affiché dans le menu actuellement, une station radio DVE-T est ré-
riques mémorisées manuellement => page 57.
de ceux restants ainsi que le mode d'enre- glée, l'écran affiche« Radio ».
Navigation par points de passage, vous [OptionsJ- Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up
gistrement vous sont indiqués dans le Dans le cas de chaînes de télévision analogiques,
devez indiquer dans le menu suivant si pour accéder à d'autres fonctions.
menu Navigation par points de passage seul un identifiant peut être indiqué, à condition
vous souhaitez prolonger le raid affiché
=> fig. 83. Fenêtre pop-up (Options) qu'un tel identifiant est mis à disposition par la
(( Prolonger raid Il ou enregistrer un
[Vidéot.J- Permet d'ouvrir la page de vidéotexte chaîne réglée. Autrement, seul le numéro du
(Nouveau raid) en appuyant sur la touche cor- - Appuyez sur la touche de mode (MAP)
d'une chaîne actuellement réglée si cette chaîne canal est affiché.
respondante. pour passer au mode carte. En appuyant
une nouvelle fois sur la touche de mode propose un vidéotexte => page 59. Si la chaîne de télévision réglée est une chaîne
- Attribuez un nom expressif au raid à [Affich.J- Permet d'afficher le menu pour modifier numérique diffusée par la norme OVE-T, l'appa-
(MAP), vous ouvrez ou fermez la fenêtre
points de passage => page 10, « Utilisation les réglages concernant l'affichage. Procédez reil peut égaJement afficher le nom de l'émission
supplémentaire => fig. 84. Vous trouverez
du masque d'entrée ». Validez le nom af- comme décrit dans le chapitre relatif au mode en cours ainsi que sa durée par le biais du guide
la suite de l'utilisation de la carte au cha- électronique des programmes => page 52, fig. 42.
fiché en appuyant sur~. DVD vidéo => page 49, « Modification du set up
pitre => page 121, « Touche de mode MAP ». En appelant le guide électronique des pro-
affichage ».
- Sélectionnez ensuite un mode d'enre- grammes (GEP), vous ouvrez un synoptique des
- Appuyez sur la touche de mode (NAV) @ffi-Permet d'ouvrir la vue d'ensemble du
gistrement en appuyant sur la touche cor- programmes de toutes les chaînes de télévision
pour repasser au menu Navigation par guide électronique des programmes (Electronic numériques pouvant être captées => page 61,
respondante.
points de passage => fig. 83. ~ Program Guide) lorsque des chaînes de télévi- « Guide électronique des programmes GEP ».
- Appuyez sur la touche de fonction sion numériques peuvent être captées sur place
via DVE-T => page 61. En haut à gauche de l'écran, l'appareil vous in-
(Automatique) pour permettre au système de dique si la chaîne de télévision actuelle émet les
fixer automatiquement les points de pas- signaux audio en « Stéréo» ou en « Mono ». ~
sage lors de l'enregistrement (recom-
mandé) . 27) Équipement optionnel

108 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 53


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Affichage de chaînes de télévision analogiques télévision numériques pouvant être captées - Appuyez sur la touche de fonction point de passage avant et après chaque point de
et numériques dans les zones couvertes par la technique DVB-T (Enregistrer la position actuelle comme pp) pour fixer changement de direction.
La chaîne de télévision captée est indiquée sur sur Internet (par ex. www.tvnt.frou www.tnt- les points de passage manuellement. En Dans le cas de longs trajets en ligne droite, un
l'afficheur du combiné d'instruments ainsi qu'a gratuite.fr) ou auprès de votre revendeur local mode carte, vous trouverez cette touche de point de passage est automatiquement fixé tous
l'écran du système intégré d'autoradio et de na- d'équipements télévisuels. les quelques kilomètres.
fonction dans la fenêtre pop-up de la
vigation lors d'un changement de la chaîne ou • L'image de télévision à l'écran du système in- touche de fonction => page 108, Vous avez à tout moment la possibilité d'ajouter
de l'appel du Menu Tv. Les chaînes de télévision tégré d'autoradio et de navigation est unique- fig. 84 1 Enregistrement) => page 109, « Touche manuellement des points de passage supplé-
analogiques et numériques sont alors présen- ment affichée lorsque le véhicule est immobi-
de fonction sur la carte ». mentaires comme décrit et de les nommer, par
tées de manières différentes et sont repérées par lisé. Lorsque le véhicule roule, l'écran est désac-
exemple pour repérer des points particuliers ou
« analogique» ou « DVB-T» à l'écran => page 53, tivé mais le son de la télévision reste audible.
Une fois l'enregistrement terminé, le raid enre- retrouver des endroits le long de l'itinéraire.
« Affichages en mode TV ». • Si le signal télévisuel numérique est très gistré est affiché dans le menu Navigation par Il n'est pas recommandé de fixer manuellement
faible, le son peut sauter ou l'image peut être points de passage. Vous pouvez alors modifier le
fi Nota perturbée durant un breflaps de temps en mode
TV (affichage : ~ et (1) . ....
raid dans ce menu.
un point de passage sur le « point de
rebroussement» d'un virage. Lorsque vous ef-
• Vous trouverez des informations sur l'affec- fectuez le raid, le changement de direction en-
tation actuelle des canaux et sur les chaînes de Désignation de points de passage
tier serait alors seulement indiqué lorsque vous
Lorsqu'un point de passage est fixé, un nom lui
atteignez ce point de passage. Vous pourriez par
est automatiquement attribué. Le nom du point
conséquent difficilement estimer l'ampleur du
Valable pour les véhicules: avec récepteur TV de passage se compose de la date et de l'heure
changement de direction avant de vous engager
du moment de l'enregistrement
Vue d'ensemble dans le virage et, ensui te, les indications de di-
(année/mois/jour- heures/minutes/secondes).
rection se succéderaient rapidement.
Il est possible de visualiser des chaînes de télévision analogiques et numériques. Vous pouvez renommer ultérieurement les
Il est plus judicieux de fixer respectivement un
points de passage du raid à points de passage in-
point de passage avant et après un virage, tel que
- La touche de mode (MEDIA) vous permet diqué.
le fait le système. De cette manière, le change-
de commuter entre la dernière source Nous vous recommandons de donner un nom ment de direction vous est indiqué en entier peu
audio et la dernière source vidéo. bien précis au point de départ et au point d'ar- de temps avant que vous atteigniez le premier
rivée d'un raid afin que le sens de la marche sé- point de changement de direction. Vous pouvez
- Effleurez l'écran dans le Menu DVD lectionné puisse toujours être reconnu. alors mieux vous préparer au changement de di-
vidéo pour ouvrir le menu DVD vidéo rection.
À cette fin, appuyez sur la touche de fonction
=> page 49, fig. 40 . (Raid il pp) et (Modi!ier raid il pp) dans le menu Naviga- Étant donné que le nombre de points de passage
- Appuyez sur la touche de fonction ~ tion par points de passage et, dans la liste des est limité à 500 au total. il peut être utile de dé-
pour activer le mode Tv. La dernière points de passage, sur la touche de fonction @) sactiver l'enregistrement automatique dans cer-
derrière le point de passage dont vous souhaitez taines circonstances. Dans le cas d'un terrain of-
chaîne TV réglée est affichée en mode
changer le nom. Dans la fenêtre pop-up, ap- frant une bonne visibilité mais sur lequel la
plein écran au format préréglé. puyez sur (Renommer) et attribuez un nom indivi- route présente un nombre important de virages,
duel à l'aide du masque d'entrée => page 10, par exemple, le système « gaspillerait » inutile-
Affichage et fermeture du menu TV « Utilisation du masque d'entrée ». ment des points de passage qui pourraient être
Fig.42 Menu TV devant l'image de télévision
- En mode TV; appuyez brièvement sur nécessités plus tard.
Recommandations pour l'enregistrement
L'image de télévision est uniquement affi- l'écran pour afficher le Menu TVdevant Arrêtez dans ce cas l'enregistrement automa-
Lors de l'enregistrement d'un raid à points de
chée lorsque le véhicule est immobilisé. l'image de télévision => fig. 42. tique. À cet effet, appuyez sur la touche de fonc-
passage, nous vous recommandons de per-
Lorsque le véhicule roule, l'écran est dé- tion => page 108, fig. 83 (Options) dans le menu
- Si vous appuyez à nouveau sur la partie mettre au système de fixer les points de passage
principal Raid àPPet désactivez la case à cocher
sactivé mais le son de la télévision reste libre de l'écran, le Menu TVestrefermé. S'il automatiquement. En effet, le système fixe les
située devant [10 Enregistrement automatique). En mode
audible. n'est pas utilisé pendant 15 secondes, le points de passage de la manière dont il pourra le
carte, désactivez la case à cocher après avoir ap-
mieux les traverser par la suite. Vous pouvez ce-
Menu TVest automatiquement fermé. puyé sur la touche de fonction => page 108,
Activation du mode TV pendant toujours ajouter des points de passage
fig. 84 1 Enregistrement ).
manuellement ou changer le mode d'enregistre-
- Appuyez sur la touche de mode (MEDIA) L'image de télévision est affichée à l'écran du
ment. Touche de fonction 1Enregistrement) sur la carte
pour passer au menu principal MEDIA. La système intégré d'autoradio et de navigation. Le
son est restitué par les haut-parleurs du véhi- Lors de l'enregistrement automatique, le sys- La touche de fonction (Enregistrement) indique le
lecture de la dernière source média lue re-
cule. tème enregistre chaque changement de direc- nombre des points de passage déjà utilisés et
prend.
tion à l'aide des capteurs du véhicule et fixe un celui des points de passage encore disponibles. ~
Veuillez effectuer le réglage du format en mode
plein écran (4:3 ou 16:9) et les autres réglages

52 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 109


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction nière automatique lors de changements de di-
=:>page 108, fig. 84 ( Enregistrement l, une fenêtre rection. Une coche dans la boîte à cocher@' in-
Mode TV
pop-up vous permettant de commander l'enre- dique que la fonction est activée.
gistrement s'ouvre : Valable pour les véhicules: avec récepteur TV
ppl Permet de fixer un
(Enreg. position actuelle comme
~- Permet de mettre fin à l'enregistrement; point de passage à la position actuelle du véhi- Explication des termes techniques
le dernier point de passage fixé devient l'étape cule.
finale du raid à points de passage. Le récepteur TV du système intégré d'autoradio et de navigation est doté d'un
Vous trouverez une description de la suite de
I~ Enregistrement automatique 1- Permet d'activer ou de l'utilisation de la carte au chapitre => page 121, « syntoniseur hybride» qui permet, en plus de la réception de chaînes télévisées
désactiver la fonction qui, à l'aide des capteurs « Touche de mode MAP ». <III analogiques, la réception d'émetteurs de télévision numériques par l'intermé-
du véhicule, fixe les points de passage de ma-
diaire de l'antenne du véhicule.
« Télévision numérique terrestre» ou DVB-T 23 ) de transmission peuvent en outre être utilisées
L'offre de chaînes de télévision analogiques pour des services supplémentaires, comme
pouvant être captées partout par une antenne pour des guides de programmes électroni-
fixe sur le toit a constamment diminué du fait de ques25J ou pour la radio.
l'essor des techniques de transmission numé- « Syntoniseur hybride » pour réceptions analo-
rique. De même, la qualité de cette offre n'est
gique et numérique
guère plus à la hauteur des exigences actuelles.
Pour l'application dans les véhicules, toutefois, La couverture de la télévision numérique ter-
il n'y avait jusque lors pas d'alternative étant restre est limitée, jusqu'à présent, aux zones à
donné que la réception de chaînes télévisées nu- forte concentration urbaine. Par conséquent, il
mériques requérait soit un branchement par est encore nécessaire de monter un récepteur de
câble fixe (OVE-Cl soit un récepteur satellite à télévision analogique dans le véhicule. C'est
orientation fixe (OVE-SI. pourquoi un syntoniseur hybride26J qui est
constitué d'un récepteur de télévision classique,
Avec la norme OVE-T, pour la première fois, les analogique, et d'un récepteur DVE-T a été déve-
signaux de télévision numérique sont transmis loppé pour l'appareil.
par voie terrestre241 et ils peuvent être captés par
une antenne. Ainsi, la norme DVE-T offre, pour Couverture de la télévision numérique terrestre
la première fois, une réception mobile de haute et fonctionnement du « syntoniseur hybride»
qualité sans qu'un branchement fixe à une an- Dans les zones couvertes par la télévision numé-
tenne ne soit requis. C'est pourquoi on appelle rique terrestre, la couverture analogique des
la télévision numérique terrestre (OVE-Tl la télé- chaînes de télévision a tendance à perdre du ter-
vision « partout ». rain. C'est pourquoi il peut arriver, dans cer-
taines régions, que seules les chaînes numéri-
Avantages de la télévision numérique terrestre
ques ou seules les chaînes analogiques soient
(DVB-T)
captées. Dans les zones périphériques, la cou-
En plus d'un net gain en qualité, la technique de verture est mixte, c'est-à-dire que l'on capte
transmission numérique permet d'exploiter aussi bien des chaînes de télévision analogiques
beaucoup mieux la capacité de transmission que numériques.
d'une chaîne de télévision qu'avec des signaux
analogiques. Le plus haut débit permet de trans- Dans les régions qui ne sont pas couvertes par
mettre, sur un canal de télévision, plusieurs pro- OVE-T, seules les chaînes de télévision analogi-
grammes réunis en un flux de données (principe ques peuvent être captées, avec les restrictions y
appelé« Multiplex »1. Des parties de la capacité afférentes. ~

23) DVE-T = Digital Video Broadcasting - Terrestric


24) Terrestric =terrestre
25) Est aussi appelé GEP (Guide électronique des programmes) ou EPG (Electronic Progmmm Guidel.

26) « Hybride » signifie littéralement « composé de deux éléments de nature différente " et« syntoniseur" dé-
signe un « récepteur ~).

110 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 51


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Ouverture de la sélection des chapi- nouveau pour passer au début du chapitre pré· Exécution d'un raid à points de passage mémorisé
cédent.
tres
~- Appuyez brièvement sur cette touche pour Les points de passage d'un raid à points de passage peuvent uniquement être at-
- Lorsqu'un film est en cours de lecture,
passer au début du chapitre suivant. teints l'un après l'autre. Cependant, certains points de passage peuvent être
appuyez sur la touche de fonction ~
dans le Menu DVD vidéo pour afficher la @-Fonctionpause : la lecture est interrompue à sautés.
liste des chapitres contenus sur le DVD l'endroit actuel· le symbole lB est affiché,-
appuyez sur lB pour continuer la lecture à cet
vidéo. Le chapitre actuel figure en haut de
endroit.
la liste, tous les chapitres suivants figurent
NaVIgation par pOintsde passage
en dessous de celui-ci. Autres touches de fonction dans le Menu DVD Ra,d, RAID 01
vidéo de WP _070330 _103236 . Paml de depart
- Appuyez directement sur l'affichage a. WP_070330_111S02 ·Oestma!>an
Œ@- Permet de passer à une source vidéo ex·
d'un chapitre (par ex. [Chapitre 3]). La restitu- terne raccordée en option21 ).
tion du film est poursuivie au début du
chapitre sélectionné. !TI!) - Permet de passer au mode TV22 ) .
@ZQ)- Permet de passer à un DVD vidéo inséré
- La touche ~ vous permet de retourner dans le lecteur CD/DVD interne.
au film sans changer de chapitre.
- Vous pouvez également changer le cha- [Il Nota
pitre actuel en appuyant sur les touches • Le choix de menu du film => page 47, fig. 39
Fig.85 Navigation par points de passage avec Fig.86 Exécution d'un raid à points de passage sur
fléchées de l'appareil ou dans le Menu CD ne peut pas être commandé via l'écran tactile raid à points de passage actif la carte avec fenêtre supplémentaire
DVD vidéo ou en tournant le bouton de ré- mais peut uniquement être commandé à l'aide
de la commande de menu de l' appareil @ .
glage ® . Avant de démarrer l'exécution d'un raid à - Dans ce menu, appuyez sur la touche
• L'apparence du choix de menu d'un film et
points de passage, vous devez vous trouver de fonction [Raid à pp en direcl. inv.) pour exé-
Pour modifier l'affichage de l'écran pour tous les les possibilités de sélection et de réglage qui y
sont proposées sont définies par le fabricant du à proximité du point de départ souhaité de cuter le raid sélectionné en sens inverse.
modes, passez au menu principal Set up et sé-
DVD. Le fabricant du DVD est également res· ce raid. Le point de départ et le point d'arrivée du
lectionnez 1Ecran 1=> page 142.
ponsable dans le cas de comportements diffé· raid à points de passage sont indiqués en
Touches de fonction pour la commande de la rents de certains films malgré une utilisation Sélection d'un raid à points de pas- haut dans leur nouvel ordre.
source audio ou vidéo actuelle identique. ~ sage
- En appuyant sur la touche correspon-
~- Appuyez brièvement sur cette touche pour - Dans le menu Navigation par points de dante, déterminez ensuite à quel point de
passer au début du chapitre actuel, appuyez à
passage, appuyez sur la touche de fonction passage vous souhaitez démarrer le raid à
=> fig. 85 [Mémoire ). points de passage dans le sens indiqué. Si
- Appuyez sur [Charger raid à pp) dans la fe- vous sélectionnez [Du pp le plus proche ), le raid
nêtre pop-up qui s'ouvre. à points de passage commence au point le
plus proche « à vol d'oiseau ». Les pro-
- Sélectionnez le raid à points de passage priétés du terrain sont ignorées. Si vous sé-
de la liste en appuyant sur la touche cor- lectionnez [Du premier pp), vous devez déter-
respondante. miner ensuite comment atteindre ce point
=> page 112, « Démarrage Point de
Exécution du raid à points de passage passage ».
affiché
- Dans le menu Navigation par points de Arrêt du guidage
passage, appuyez sur la touche de fonction - Sur la carte, appuyez sur la troisième
=> fig. 85 [Démarrer ). Le menu À quel point touche de fonction en bas qui indique la
de passage le raid doit-il démarrer s'ouvre. distance par rapport au prochain point de
Le point de départ et le point d'arrivée du passage, puis sur la touche de fonction
21) Équipement optionnel raid à points de passage sont indiqués en [Stopper guidage) dans la fenêtre pop-up qui

22) Uniquement si un syntoniseur TV est monté (équipement optionnel) "'" page 51. haut. s'ouvre. ~

50 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) III


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Vous pouvez également appuyer sur la sauter le point de passage vers lequel le système Le Menu DVD vidéo
touche de mode [NAV ], puis sur la touche de veut vous guider.
fonction [Stop]. Vous pouvez également appuyer sur la touche Lorsqu'un film est en cours de lecture, il est possible de modifier des réglages dans
de mode (NAV), puis sur la touche de fonction le Menu DVD vidéo, de passer à un autre chapitre du DVD vidéo actuel ou de com-
Lorsque vous vous ({ engagez» sur un itinéraire (Prochain PP ). muter sur une autre source audio ou vidéo.
mémorisé, ceci n'est pas reconnu automatique-
Pour atteindre à nouveau le dernier point de
ment par le système. Dans ce cas, vous devez sé-
passage, appuyez dans le menu correspondant
lectionner l'option(Du pp le plus proche) en tant que
sur les touches de fonction 1PP précédent).
point de départ du raid à points de passage.
Lorsque vous exécutez un raid à points de pas-
Lorsque vous atteignez le point de départ, vous
sage, appuyez sur la troisième touche de fonc-
entendez un message vous le confirmant.
tion en bas sur la carte puis sur
Lorsque vous atteignez un point de passage fixé
[Enreg. position actuelle comme pp) pour ajouter des
manuellement (en noir sur la carte), un bref si-
points de passage au raid. Ainsi, vous pouvez re-
gnal sonore retentit. Toutes les autres indica-
pérer des points du raid et les nommer plus tard
tions de navigation acoustiques sont désacti-
ou enregistrer le contournement de nouveaux
vées. Ce n'est que lorsque vous atteignez l'étape
obstacles sur l'itinéraire. Vous pouvez égale- 1
finale du raid qu'un message vocal est restitué.
ment accéder à cette fonction en appuyant sur la'
Démarrage [Du premier pp] Point de passage touche de mode 1NAV), puis sur la touche de fonc-
tion[Roid à pp].
Si vous avez sélectionné {{ Du premier pp Il en
tant que point de départ, la possibilité d'at- Indications de conduite et symboles sur la carte Fig.40 Menu DVD vidéo Fig. 41 Set up Affichage
teindre ce point {{ sur route Il à l'aide d'un gui-
Lorsque vous exécutez un raid à points de pas-
dage ({ normal Il vous est proposée par la suite. Si le film est restitué en mode plein écran, - Appuyez sur ~ pour quitter la com-
sage, un message acoustique ne se fait entendre
Appuyez sur la touche de fonction 1Sur route) si le appuyez brièvement sur l'écran pour affi- mande de menu de l'appareil. L'affichage
qu'au début et à la fin du raid; pendant le raid,
point de départ du raid à points de passage peut
des flèches de direction sur l'afficheur du com- cher le Menu DVD vidéo => fig. 40. Dans le passe à nouveau en mode plein écran. En
être atteint via des voies publiques. Bien en-
biné d'instruments et les symboles à l'écran Menu DVD vidéo, les choix suivants sont fonction de la structure de fichier du DVD
tendu, cela n'est possible que si les données de
vous indiquent la direction à suivre pour at- possibles: inséré, le film reste arrêté au niveau de son
navigation valables pour cette zone sont dispo-
teindre le prochain point de passage. choix de menu ou alors la restitution se
nibles sur l'appareil => page 73, ({ Données de
navigation et DVD de navigation Il. Sinon, ap- Sur la carte, les points de passage fixés automa- Commutation entre la fonction audio poursuit là ou la lecture avait été inter-
puyez sur la touche 1Tout·terroin ). tiquement sont représentés en gris, les points et la fonction vidéo rompue.
fixés manuellement en noir et les points de dé-
Pendant la marche - Dans le Menu DVD vidéo, appuyez briè-
part et d'arrivée en bleu. Le point d'arrivée est en Modification du set up affichage
Suivez les indications de changement de direc- plus repéré par un symbole~ . vement sur la touche de fonction
=> fig. 40 [Audio] pour passer au Menu - Dans le Menu DVD vidéo appuyez sur la
tion autant que possible. Lorsque vous vous Comme les perles d'un collier, tous les points
trouvez à 50 mètres d'un point de passage, l'in- Audio => page 23, fig. 15. Lorsque des touche de fonction [Affichage 1pour modifier
sont reliés entre eux par une ligne qui représente la luminosité, le contraste ou la couleur du
dication de conduite pour le prochain point de sources vidéo ou audio peuvent être ac-
votre raid à points de passage. La liaison entre
passage vous est donnée. tuellement sélectionnées sur l'appareil, film affiché à l'écran. Pour chaque possibi-
deux points est représentée par une ligne droite,
vous pouvez également passer du Menu lité de réglage, un curseur rn vous est pro-
Si un point de passage n'a pas été atteint, vous les {{ courbures» ne sont pas rendues.
devez sauter celui-ci; autrement, le système DVD vidéo au MenuAudio en appuyant sur posé => fig. 41.
Les flèches de direction indiquent toujours la di-
continue à essayer de vous guider vers ce point la touche de mode [MEDIA].
de passage. La troisième touche de fonction en
rection à suivre à vol d'oiseau pour atteindre le - Posez votre doigt sur un curseur ru et
prochain point de passage. Une indication de di- déplacez le curseur à l'intérieur de
bas de la carte vous indique la distance qui vous
rection relative à un point de passage nevous est
Ouverture de la commande de menu
sépare du prochain point de passage jJ ainsi l'échelle sans retirer le doigt de l'écran.
donnée que peu de temps avant que vous n'at- de l'appareil L'affichage du film dans l'arrière-plan est
que le numéro de celui-ci) selon l'ordre dans le
teigniez le point de passage précédent. Ne - Appuyez sur la touche de fonction [Menu 1 modifié en fonction des réglages.
raid à points de passage => page lU, fig. 86.
roulez donc pas trop vite! <4 dans le Menu DVD vidéo pour ouvrir la
Appuyez sur cette touche de fonction et sélec- - Vous pouvez également modifier le ré-
commande de menu de l'appareil
tionnez 1Proch. PP.) dans la fenêtre pop-up pour
=> page 47, fig. 39. Un film en cours de lec- glage en étapes en appuyant sur G ou (] à
ture affiche à nouveau son choix de menu côté de l'un des curseurs. Ces réglages ne
=> page 48, ({ Ouverture et utilisation de la concernent pas l'affichage dans tous les
autres menus. ~
commande de menu II.

112 Touche de mode NA V (Navigation) Touche de mode MEDIA 49


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Le DVD démarre alors automatique- - Lancez la lecture du film en sélection-


ment. La lecture des données du DVD peut nant l'entrée de menu correspondante
Guidage
prendre quelque secondes et pendant ce dans le choix de menu du film 0 .
temps l'écran est sombre - veuillez pa- Démarrage et interruption du guidage
- La restitution du film commence et
tienter un instant. Dans ce contexte,
l'appareil passe au mode plein écran.
veuillez également tenir compte de
=> page 48, « DVD ne démarre pas! ».
Affichage plein écran
- « L'intro» (brève séquence d'introduc- - En mode plein écran, aucune touche de
tion) enregistrée sur le DVD vidéo est resti- fonction n'est affichée. Appuyez briève-
tuée. Attendez la fin de l'intro et que le ment sur l'écran pour afficher à nouveau le
choix de menu du film et la commande de Menu DVD vidéo => page 49.
menu appartenant à l'appareil soient affi-
chés => page 47, fig. 39. Le choix de menu - Si vous appuyez à nouveau sur la partie
du film ne peut pas être commandé direc- libre de l'écran, le Menu DVD vidéo est re-
tement en appuyant sur l'écran mais en fermé. S'il n'est pas utilisé pendant 15 se-
appuyant sur les touches de fonction de la condes, le Menu DVD vidéo est automati-
commande de menu de l'appareil @ si- quement fermé.
tuées à droite du choix de menu du film 0 . Fig. 87 Carte 3D lors d'un guidage Fig.88 Menu principal Navigation lors d'un gui-
DVD ne démarre pas!
dage
- En fonction du DVD vidéo inséré, vous Veuillez tenir compte du fait que le lancement
devez éventuellement ouvrir manuelle- automatique de la lecture d'un DVD n'est pas
Sélectionnez une destination => page 81, - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
ment la commande de menu de l'appareil. possible lorsque le niveau sonore est réglé sur
« Entrée de la destination: sélection d'une tion => fig. 88 [Stop ], le guidage est inter-
« 0 » (affichage: 18-), étant donné que ce réglage
Ouverture et utilisation de la com- déclenche automatiquement l'interruption de la destination» ou entrez un raid => page 99 rompu et la touche de fonction affiche à
lecture d'un DVD (pause). et démarrez le guidage comme décrit au nouveau « Démarrer ».
mande de menu
chapitre précédent. L'appareil affiche la
- Appuyez brièvement sur l'écran pour Veuillez également tenir compte de => page 47, - Lorsque vous appuyez sur la touche de
« Remarques concernant les DVD vidéo » et
carte => fig. 87.
afficher le Menu DVD vidéo => page 47, fonction [Démarrer ], le guidage reprend à la
=> page 64, « Informations importantes concer- position actuelle.
fig. 38. nant l'utilisation des lecteurs de CD ». Guidage sur la carte
- Appuyez sur [Menu] pour ouvrir la com- - Sur la carte, appuyez sur la touche de Sélection de l'un de trois itinéraires bis
Format (4:3 ou 16:9)
mande de menu de l'appareil => page 47, fonction => fig. 87 [. ... /0 ... ] et sur
Le film démarre au format préréglé (4:3 ou 16:9). - Si vous avez sélectionné la fonction
fig. 39. [Stopper guidage ]dans la fenêtre pop-up qui
Vous pouvez changer le format dans le menu de « Proposer 3 itinéraires bis» dans les Set up
réglage => page 151, « Set up Vidéo ».
,'ouvre pour interrompre le guidage. La
- Appuyez sur l'une des touches fléchées Navigation => page 147, trois itinéraires
touche de fonction [. ... /0 ...] affiche alors
à droite @ pour déplacer l'indicateur du
choix de menu du film 0 dans la direction rn Nato
[Navigation] => page 121, fig. 93 .
différents menant à la destination sélec-
tionnée sont calculés aprè's le démarrage
correspondante. L'apparence du choix de menu d'un film et les - Si vous appuyez sur la touche de fonc- du guidage. Veuillez patienter un peu!
possibilités de sélection et de réglage qui y sont tion [Navigation] puis, dans la fenêtre pop-up
- Lorsque vous avez sélectionné l'entrée proposées sont définies par le fabricant du DVD. - Lorsque le calcul est terminé, trois iti-
qui s'ouvre, sur [Démarrer guidage ], le guidage
de menu souhaitée, appuyez sur la touche Le fabricant du DVD est également responsable néraires menant à destination vous sont
reprend à la position actuelle.
de fonction [Entrée] pour l'appeler. dans le cas de comportements différents de cer- indiqués sur la carte. Ces trois itinéraires
tains films malgré une utilisation identique . • Guidage dans le menu principal Na- correspondent aux options d'itinéraire
- Effectuez de cette manière tous les ré- « rapide », « court» et « économique ».
glages qui vous sont proposés par le choix vigation
L'« intinéraire 1 »est calculé en fonction de
de menu du film. - Après le démarrage du guidage, ap- l'option d'itinéraire actuellement sélec-
puyez sur la touche de mode [NAV] pour tionnée => page 80, « Détermination des
passer au menu principal Navigation. paramètres pour le calcul de l'itinéraire ». •

48 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 113


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Les touches de fonction à droite vous


indiquent des informations supplémen-
«Détermination des paramètres pour le calcul
de l'itinéraire ».
Mode DVD vidéo
taires à propos de l'itinéraire correspon- Lorsque vous commutez sur la carte, celle-ci est
dant. En appuyant sur l'une de ces touches toujours représentée dans le dernier mode sé- Remarques concernant les DVD vidéo
de fonction, vous démarrez le guidage lectionné (20, 3D, topographique) =} page 122,
pour l'itinéraire sélectionné. Les options « Modification de l'affichage ». un usage privé, sans l'accord préalable du titu-
d'itinéraire pour la navigation sont modi- Autres fonctions et affichages lors d'un guidage
laire du droit.
fiées en fonction de l'itinéraire sélec- Veuillez vous informer des dispositions légales
• Affichage de la liste d'itinéraires ou de
tionné. Vous pouvez alors modifier à nou- manœuvres =} page 119. respectivement en vigueur du droit de propriété
veau ces options d'itinéraire plus tard intellectuelle et veuillez les respecter.
• Touches de fonctions et affichages de la carte
=> page 80. =} page 121, « Touche de mode MAP » Ces restrictions ne sont bien sûr pas valables si
vous êtes vous-même titulaire des droits, par ex.
Après le démarrage du guidage, l'itinéraire vers • Navigation dynamique avec TMC (Traffic
Message Channel) =} page 117 s'il s'agit de vos propres enregistrements, ou si
la première destination est calculé en fonction ces droits vous ont été accordés par son titulaire.
des paramètres réglés =} page 80, • Démarrage d'un parcours de démonstration
virtuel =} page 147, « Set up Navigation ». ~
[]J Nota
• Les CD vidéo ne peuvent pas être lus.
Restitution d'indications de conduite Fig.37 Menu principal MEDIA
• Il est possible que les DYO vidéo que vous
avez gravés vous-même ne puissent pas être lus
Les indications de conduites sont restituées sous forme de messages de navigation Généralités
ou le soient avec un certain nombre de restric-
acoustiques et d'affichages sur l'afficheur du combiné d'instruments et à l'écran tions.
Les DYO vidéo sont en principe protégés par le
du système intégré d'autoradio et de navigation. • L'image vidéo à l'écran du système intégré
droit de propriété intellectuelle, conformément
d'autoradio et de navigation est uniquement af-
aux dispositions internationales et nationales
fichée lorsque le véhicule est immobilisé.
respectivement applicables. Dans certains pays,
Lorsque le véhicule roule, l'écran est désactivé,
il est interdit d'effectuer des copies, même pour
mais le son reste audible. ~

Insertion et lancement d'un DVD vidéo

Fig.89 Indication de conduite optique (2D) dans la Fig.90 Indication de conduite optique (3D) dans la
fenêtre supplémentaire de la carte fenêtre supplémentaire de la carte

Une fois le guidage lancé, le système passe - En mode carte, appuyez sur la touche
automatiquement en mode carte. de mode [MAP 1pour afficher la fenêtre sup-
plémentaire.
- Appuyez sur la touche @D de l'appareil
=> page 3, fig. l Ci) si vous souhaitez que la - Appuyez sur la touche de fonction en Fig. 38 Menu: lecture d'un DVD vidéo Fig.39 Commande du menu DVD du film inséré
dernière indication de conduite acous- haut à gauche de la fenêtre supplémen-
tique soit répétée. taire. Insertion d'un DVD vidéo jusqu'à ce qu'il soit automatiquement
avalé=> page 26, « Insertion ou éjection
- Insérez un DVD vidéo, face imprimée
d'un CDIDVD ». ~
vers le haut, dans le logement de CD/DVD

114 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 47


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec changeur de CD externe - Dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre, ap- Sur les routes à plusieurs voies qui se ramifient,
puyez sur (Symbole] pour afficher des flèches des messages correspondants vous indiquent,
Sélection de CD d'un changeur de CD externe sur le système intégré
de direction dans la fenêtre supplémen- par exemple, d'emprunter bientôt la voie de
d'autoradio et de navigation taire => page 114, fig. 89. gauche puis d'emprunter la voie de gauche
maintenant.
- Dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre, ap- Sur la carte, vous pouvez en plus sélectionner
puyez sur [Carte génér.] pour afficher une l'option [Recommond. voie) en appuyant sur la
carte générale dans la fenêtre supplémen- touche de fonction 1Options] =:> page 123. Dans ce
taire, avec les points de départ et d'arrivée. cas, lorsque vous circulez sur des routes à plu-
Appuyez brièvement sur cette carte pour sieurs voies ou que vous vous engagez sur une
modifier son affichage. telle route, une petite fenêtre supplémentaire
est affichée sur la carte et vous indique une re-
- Appuyez sur la touche de fonction ® ou commandation de voie si l'information corres-
la touche de mode [MAP] pour fermer la fe- pondante est saisie par les données de naviga-
nêtre supplémentaire. tion utilisées. La recommandation de voie in-
dique toujours la situation de virage directe avec
Déterminez dans le menu Set up Carte si les flè- les voies qui y sont présentes.
ches de direction dans la fenêtre supplémentaire Environ 300 mètres avant un rond-point, la
doivent être représentées en deux dimensions sortie vous est précisée par un message qui vous
Fig.3S Menu Audio Fig. 36 Menu de sélection CD
=:> page 114, fig . 89 ou en trois dimensions conseille par exemple de quitter le rond-point à
=:> page 114, fig. 90 =:> page 146. la deuxième sortie! Lorsque vous vous engagez
- Appuyez sur la touche de mode (MEDIA] Si le plateau à CD ne contient pas de CD ou si
vous y avez inséré un CD illisible, la mention Informations sur les autres options sélectionna- dans le rond-point, un message vous conseille
pour ouvrir le menu principal MEDIA. Si la alors de prendre la deuxième sortie à droite
«Vide» ou« Pas d'audio» s'affiche. La touche de bles dans la fenêtre supplémentaire =:> page 125,
dernière source sélectionnée était une maintenant. S'il s'agit d'un rond-point plus
fonction située derrière l'entrée est indiqué «Options d'affichage de la fenêtre
source vidéo, appuyez à nouveau sur la supplémentaire ». grand, un troisième message vous indique dans
comme inactive.
touche de mode (MEDIA] pour ouvrir le le rond-point de sortir maintenant.
Menu Audio. L'entrée supérieure du menu de sélection de Autres informations sur la carte =:> page 121,
CD,llnteme, ... ), permet d'accéder à un CD ou DVD « Touche de mode MAP ». Arrivée à la destination
- La restitution de la dernière source inséré dans le lecteur CD/DVD interne. Lorsque vous arrivez à une destination, vous en-
Indications de conduite pendant la marche
audio lue est continuée dans le Menu tendez un message vocal. Si la destination se
Audio => fig. 35. ŒEl- Lecture aléatoire Une fois que l'itinéraire a été calculé, vous en- trouve sur un itinéraire numérisé, le message
L'ensemble des plages audio du CD sont lues tendez un message de navigation qui vous con- vocal diffusé vous précise que vous avez atteint
- Si l'appareil ne se trouve pas en mode dans un ordre aléatoire =:> page 33, « Lecture seille par ex. de rester sur la route sur laquelle votre destination. Sinon, il vous précise seule-
CD, appuyez sur la touche de fonction @ aléatoire ». vous vous trouvez. Jusqu'à trois messages sont ment que vous avez atteint la zone de destina-
dans la barre supérieure de l'écran. diffusés avant le changement de direction. Dans tion. Ce dernier message peut être diffusé si vous
[Scan] - Balayage automatique }lne zone urbaine, ils vous conseillent par ex. de avez entré la destination à l'aide de coordon-
- Appuyez sur la touche de fonction Chacune des plages audio du CD sélectionné est tourner bientôt à gauche, de tourner à gauche nées et que celle-ci ne se trouve pas sur une
(Sélection] pour afficher la liste des plages du lue pendant dix secondes =:> page 33, « Balayage 300 m plus loin, puis de tourner à gauche main- route numérisée.
CD en cours de lecture => page 31, automatique (fonction Scan) ». tenant. L'avant-dernier message est accom-
« CD/DVD audio: sélection de la plage ».
pagné d'une barre d'approche affichée à l'écran Guidage Plan du raid
[Il Nota ou sur l'afficheur à droite à côté de la flèche de Lorsque vous suivez un plan de raid, le guidage
- Appuyez plusieurs fois sur la touche de changement de direction =:> page 114, fig . 89. vers la prochaine destination après avoir atteint
Les CD et DVD qui ne peuvent pas être lus par le Cette barre d'approche indique visuellement
fonction@jusqu'à ce que le menu de sé- changeur de CD raccordé ne peuvent pas être une étape démarre automatiquement (un mes-
lection de CD soit affiché => fig. 36. l'instant où le point de changement de direc- sage vous indique que vous avez atteint la desti-
sélectionnés dans le menu de sélection du sys- tion, par exemple, est atteint. Après le dernier
tème intégré d'autoradio et de navigation nation). Si une étape ne peut pas être exacte-
- Sélectionnez un autre CD du changeur changement de direction, la distance jusqu'au ment atteinte, celle-ci doit être supprimée du
(affichage: « Pas d'audio» =:> fig. 36). ... prochain changement de direction est affichée.
de CD en appuyant sur la touche corres- plan du raid avant que le guidage vers la pro-
pondante. La lecture du CD commence Les distances indiquées dépendent fortement chaine étape continue. Cependant, si vous dé-
par la première plage. du type de route que vous empruntez. Sur les marrez manuellement le guidage vers la pro-
autoroutes, un premier message est restitué déjà chaine destination, seule cette destination est
à une distance de 2500 mètres avant une sortie. prise en compte et les toutes les autres destina-
tions du plan de raid sont ignorées =:> page 104,
« Édition d'un raid ». ~

46 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 115


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Perturbations de la circulation durant une navi- de conduite vocales sont alors restituées à ce ni- Valable pour les véhicules: avec changeur de CD exte rne avec charg e ur
gation dynamique veau de volume sonore.
Utilisation du chargeur de CD
=> page 117, « Navigation dynamique avec TMC Si vous souhaitez désactiver systématiquement
(Traffic Message Channel) » les indications de conduite vocales => page 147, Le chargeur de CD peut contenir jusqu'à six CD mais ne doit pas nécessairement
Si dans les options d'itinéraire« l'itinéraire « Set up Navigation ». être entièrement rempli.
dynamique » est réglé sur automatique et que
votre itinéraire présente des perturbations, vous & ATTENTION!
entendez un message vous indiquant que l'itiné-
Respectez les prescriptions du code de la route
raire a été modifié en raison de la situation ac-
lors de toute diffusion d'indications de con-
tuelle de la circulation => page 118,
duite par votre système intégré d'autoradio et
«'â' Itinéraire dynamique ~ Automatique ».
de navigation.
Untel message est également restitué si, lorsque • Accordez votre attention en priorité à la
l'itinéraire a été calculé, il existait une perturba- conduite de votre véhicule. Toute distraction
tion à présent éliminée et que le système de na- du conducteur peut entraîner des accidents et
vigation voit une possibilité d'emprunter l'itiné- des blessures.
raire plus avantageux.
• Veuillez respecter les consignes de sécurité 1
Si dans les options d'itinéraire « L'itinéraire relatives à l'utilisation du système de naviga-
dynamique » est réglé sur manuel, une fenêtre tion => page 72.
BRA.-0066
pop-up s'ouvre dans laquelle vous êtes informé
sur une perturbation routière signalée sur votre
itinéraire et vous entendez un message qui vous
!Il Nota Fig. 33 Insertion de CD Fig.34 Retrait de CD

indique que l'itinéraire est recalculé en tenant • Si, pendant le guidage, vous avez manqué
une bifurcation et que vous n'ayez aucune pos- Insertion de CD - Actionnez le levier de déblocage en
compte des perturbations. => page 117,
sibilité de faire demi-tour, poursuivez votre l'opposant à la force du ressort.
«'â' Itinéraire dynamique ~ Manuel ». - Saisissez le CD par le trou central et le
route jusqu'à ce que Je système de navigation bord extérieur, face imprimée vers le haut.
Peu avant une perturbation routière signalée, un - Extrayez le CD en le poussant légère-
vous propose un itinéraire alternatif => &,.
message vocal vous avertit de la perturbation. ment par l'ouverture située à l'arrière du
• La qualité des messages diffusés par l'appa- - Insérez les CD les uns après les autres et
tout droit dans le chargeur jusqu'à ce qu'ils chargeur.
Réglages concernant les indications routières reil dépend des données de navigation à dispo-
acoustiques sition et, dans le cas de perturbations, en plus s'encliquettent en émettant un léger bruit.
Lors de la diffusion d'une indication de conduite des informations routières transmises. Le con-
tenu et la qualité des informations routières dif-
Tenez le chargeur de telle manière que CD Prudence!
vocale, vous pouvez modifier son volume so- l'inscription « dise » est orientée vers le Veuillez suivre les conseils relatifs aux CD
fusées sont définis par les rédactions routières haut.
nore à l'aide du bouton de réglage du volume so- => p age 65.
nore => page 3, fig. 1 CD jusqu'à un niveau mi- des différentes stations radio. <III
- L'ordre des CD est indiqué sur le côté
nimal ou maximal. Toutes les autres indications
droit du chargeur => fig. 33. !Il Nota
• Les CD MP3 et les DVD audio ne peuvent pas
Retrait de CD être lus.

- Retournez le chargeur et tenez-le de • Il est possible que Jes CD protégés contre le


piratage ainsi que les CD inscriptibles ou réins-
telle manière que le levier de déblocage
criptibles que vous avez gravés vous-même ne
soit orienté vers le haut => fig. 34. puissent pas être lus ou le soient avec un certain
nombre de restrictions. <III

116 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 45


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable paur les véhicules: avec changeur de CD externe avec chargeur Navigation dynamique avec TMC (TraHie Message Channel)
Utilisation du changeur de CD externe avec chargeur
Pendant la navigation dynamique, les informations routières émises par une sta-
Ce changeur de CD contient un chargeur de CD permettant d'insérer des CD dans tion TMC sont prises en compte dans le calcul de l'itinéraire.
le changeur.
Les perturbations routières captées par TMC qui
se trouvent sur l'itinéraire sont indiquées sur la
carte par un symbole de couleur. Les perturba-
tions qui ne se trouvent pas sur l'itinéraire sont
indiqués par un symbole gris sur la carte
=> page 124, « Symboles pour la représentation
de perturbations routières ». La direction dans
laquelle se trouve la perturbation est indiquée
par une flèche dans le symbole. La longueur
d'une perturbation est indiquée sur la carte par
des symboles de véhicules ~ sur l'itinéraire.
Vous pouvez afficher toutes les informations
routières TMC captées dans une liste
=> page 127, « Touche de mode TRAFFIC ».
Fig. 91 Options d'itinéraire
Fig. 31 Changeur de CD Fig.32 Chargeur de CD ~ Itinénaire dynamique~ Off
Dans les options d'itinéraire, vous pouvez Si la navigation dynamique est désactivée, les
Le changeur de CD externe avec chargeur Commande par le biais du système in- déterminer si les informations routières perturbations routières signalées sur votre itiné-
se trouve à droite dans le coffre à bagages TMC doivent ou non être intégrées dans le raire ne vous sont pas indiquées pendant le gui-
tégré d'autoradio et de navigation
ou sous le siège du passager avant. calcul de l'itinéraire lors d'un guidage et si, dage et vous êtes uniquement guidé pour tra-
- Vous pouvez sélectionner les CD du le cas échéant, un contournement doit être verser la perturbation routière. Les informations
changeur de CD externe avec chargeur di- routières TMC continuent cependant à être
Retrait et insertion du chargeur calculé automatiquement ou seulement
rectement à l'aide du système intégré mises à jour dans l'appareil => page ll8,
- Ouvrez entièrement le volet du loge- après une nouvelle confirmation. Vous
« Conditions préalables pour une navigation
d'autoradio et de navigation => page 46. pouvez également modifier les options
ment de chargeur de CD => fig. 31 CD pour dynamique» et peuvent être affichées en ap-
dégager l'accès au chargeur. d'itinéraire pendant le guidage. puyant sur la touche de mode ITRAFFle)

- Appuyez sur la touche d'éjection du


& ATTENTION!
Activation et désactivation de la navi-
=> page 127, « Touche de mode TRAFFIC ».
Le changeur de CD constitue également un Si l'une des perturbation routières affichées se
chargeur 0 . Le chargeur est alors éjecté. gation dynamique situe sur votre itinéraire, vous pouvez aussi ac-
dispositiflaser de classe l. Si vous l'ouvrez, ou
- Chargez le chargeur comme décrit s'il est défectueux ou endommagé, celui-ci - Dans le menu principal Navigation, ap- tiver la navigation dynamique lors du guidage
=> page 45. peut présenter des risques dus au rayonne- puyez sur la touche de fonction en cours ou barrer l'itinéraire manuellement
ment laser invisible. Le changeur de CD ne => page 113, fig. 88 (Options J. => page 120, « Barrage manuel d'une portion
- Insérez le chargeur nouvellement comporte pas de pièces dont vous devez as- d'itinéraire ».
rempli => fig. 32 CV avec l'inscription surer l'entretien. C'est pourquoi, pour des rai- - Sur la carte, appuyez sur la touche de
~ Itinéraire dynamique ~ Manuel
« disc » orientée vers le haut jusqu'en sons de sécurité, confiez les travaux de répara- fonction => page 121, fig. 93 1Navigation Jou,
tion exclusivement à un atelier spécialisé. pendant le guidage, sur => page 113, Si la navigation dynamique est réglée sur
butée dans le changeur de CD. La pointe manuel, vous pouvez déterminer lors d'un gui-
de la flèche située sur le chargeur doit pour • Voir => page 22, « Remarques générales sur fig. 87 1$ ... / @ ... Jpuis sur IOptions d'itin. Jdans
dage si vous souhaitez ou non contourner une
cela être orientée vers le logement du le mode CD/DVD » et => page 64, la fenêtre pop-up correspondante qui perturbation routière signalée qui se situe sur
« Informations importantes concernant l'uti- s'ouvre.
chargeur. votre itinéraire => page ll8, « Conditions préala-
lisation des lecteurs de CD ».
bles pour une navigation dynamique ».
- Dans le menu Options d'itinéraire
- Fermez entièrement le volet du loge-
ment de chargeur de CD. rn Nota
Pour éviter la pénétration de la poussière, il est
=> fig. 91, appuyez sur la touche de fonc-
tion 1'El' lIin. dynamique Jet sélectionnez un ré-
Lorsque le système de navigation capte une per-
turbation routière qui se situe sur l'itinéraire cal-
glage en appuyant sur la touche corres- culé, il signale cette perturbation au conducteur
conseillé de toujours fermer le volet du loge- par un message acoustique et une indication
m ent de chargeur de CD après l'insertion du pondante dans la fenêtre pop-up.
dans une fenêtre pop-up. ~
chargeur. ...
- Validez vos réglages par @D.

44 Touche de mode MEDIA Touche de mode NA V (Navigation) 117


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

La temporisation à prévoir lors du contourne- L'appareil reçoit en continu des informations Pour signaler qu'un plateau est chargé, une &. ATIENTION ! (su;te)
ment de cette perturbation routière et la lon- routières TMC en arrière-plan si une station diode électroluminescente CD s'allume au-
gueur du trajet de contournement sont affi- TMC peut être captée sur le lieu actuel. dessus de la touche correspondante. risques de blessures en cas de freinage
chées. En plus, la temporisation à prévoir est af- brusque ou d'accident.
La qualité des informations routières diffusées Les diodes électroluminescentes situées au-
fichée lorsque vous traversez la perturbation dépend de la rédaction routière de la station dessus des touches =:> page 42, fig. 30 CD indi-
routière. radio émettrice. La réception d'informations quent l'état du plateau correspondant du char- &:. ATIENTION!
• Appuyez sur Il';n. actuel) pour rester sur l'itiné- routières TMC ne peut pas être activée ou désac- geurdeCD. Le changeur de CD constitue également un
raire actuel et traverser la perturbation routière. tivée. - Le plateau est libre: la diode est éteinte. dispositiflaser de classe 1. Si vous l'ouvrez, ou
• Appuyez sur 1Can'aurn. ;';n.) pour faire calculer Il n'est pas nécessaire que la station écoutée soit s'il est défectueux ou endommagé, celui-ci
- Le plateau se met en position de chargement: peut présenter des risques dus au rayonne-
un itinéraire de contournement pour la pertur- une station TMC. la diode clignote lentement. ment laser invisible. Le changeur de CD ne
bation routière signalée.
Les informations routières TMC peuvent uni- - Le plateau est prêt à être chargé: la diode cli- comporte pas de pièces dont vous devez as-
~ Itinéraire dynamique ~ Automatique quement être analysées et affichées par le sys- gnote rapidement. Un CD peut être inséré. surer l'entretien. C'est pourquoi, pour des rai-
Si la navigation dynamique est réglée sur tème si les données de navigation pour la zone sons de sécurité, confiez les travaux de répara-
dans laquelle vous circulez actuellement sont - Le plateau est chargé: la diode clignote. tion à un atelier spécialisé.
automatique, vous êtes automatiquement guidé
pour contourner une perturbation routière si- enregistrées dans la mémoire de l'appareil ou si
Chargement rapide • Voir =:> page 22, « Remarques générales sur
gnalée qui se situe sur votre itinéraire lors d'un elles peuvent être lues sur un DVD de navigation
Pour charger l'un après l'autre tous les plateaux le mode CDIDVD" et =:> page 64,
guidage en cours, si ces contournements pré- inséré.
libres du chargeur de changeur de CD, main- « Informations importantes concernant l'uti-
sentent un gain de temps =:> page ll8, Vous pouvez afficher les informations routières tenez la touche =:> page 42, fig. 30 IlOAD) en- lisation des lecteurs de CD ».
« Conditions préalables pour une navigation TMC actuelles en appuyant sur la touche de foncée pendant plus de trois secondes.
dynamique ». mode ITRAFFlC) =:> page 127.
Tous les plateaux libres du chargeur de changeur
CD Prudence!
Lorsqu'une information routière concernant de CD se mettent alors automatiquement en po- • Insérez toujours les CD dans le changeur de
votre itinéraire a été reçue, un message vocal []] Nota CD avec la face non imprimée orientée vers les
sition de chargement et peuvent être chargés
vous signale que l'itinéraire a été modifié en • Lorsque les conditions de circulation sont l'un après l'autre. touches Gl à ŒJ.
raison de la situation routière actuelle. défavorables, il se peut que le contournement • Avant de refermer le couvercle de boîte à
Un tel message est également restitué si, lorsque d'un bouchon, conseillé sur la base d'informa- Éjection de tous les CD
gants ou l'accoudoir, vérifiez si le CD a été entiè-
l'itinéraire a été calculé, il existait une perturba- tions TMC, n'apporte pas de gain de temps si Pour éjecter tous les CD du changeur de CD, rement avalé ou s'il a été retiré. Si ce n'est pas le
tion à présent éliminée et que le système de na- l'itinéraire de contournement est également en- maintenez la touche 1EJECT) enfoncée pendant cas, le changeur de CD ou le CD risque d'être en-
vigation voit une possibilité d'emprunter l'itiné- combré. plus de trois secondes. dommagé.
raire plus avantageux. • Vous pouvez aussi barrer manuellement l'iti- Tous les CD se trouvant dans le changeur de CD
néraire devant vous alors qu'aucune informa- sont alors éjectés les uns après les autres. Si un []] Nota
Conditions préalables pour une navigation dy-
tion routière TMC n'a encore été captée CD en position d'éjection n'est pas retiré, l'éjec-
namique =:> page 120. <III
• Si vous ne sélectionnez pas de plateau à CD
tion est arrêtée et le CD est à nouveau happé au après avoir appuyé sur la touche IlOAD ), c'est le
TMC (Traffic Message Channel) est un service de bout de 15 secondes environ.
données radio numériques assurant la transmis- premier plateau libre suivant qui sera automati-
sion permanente d'informations routières. quement mis à disposition.
&:. ATIENTION! • Si vous ne retirez pas un CD amené en posi-
S'il est ouvert, le couvercle de la boîte à gants tion d'éjection, celui-ci est de nouveau happé
ou l'accoudoir augmente le risque de bles- environ 15 secondes plus tard, pour des raisons
sures en cas de freinage brusque ou d'acci- de sécurité.
dent. • Les CD MP3 et les DVD audio ne peuvent pas
• Veillez à ce que le couvercle de boîte à être lus.
gants ou l'accoudoir soit toujours fermé pen- • Il est possible que les CD protégés contre le
dant la marche du véhicule pour réduire les piratage ainsi que les CD inscriptibles ou réins-
criptibles que vous avez gravés vous-même ne
puissent pas être lus ou le soient avec un certain
nombre de restrictions. <III

118 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 43


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Changeurs de CD externes Affichage de la liste des itinéraires ou des manœuvres


Vous pouvez afficher la liste des itinéraires ou des manœuvres pour visualiser les
Valable pour les véhicules: avec changeur de CD exlerne portions d'itinéraire ou les points de changement de direction à traverser.
Utilisation du changeur de CD externe
Menu principal Navigation
En plus du lecteur CD/DVD interne, il est possible de raccorder un changeur de CD - Lors d'un guidage, ouvrez le menu
externe pour la lecture de six CD audio. Le changeur de CD ne doit pas nécessai- principal Navigation en appuyant sur la
rement être entièrement chargé. touche de mode [NAV].
- Appuyez sur la touche de fonction
[Itinérai re] dans le menu principal Naviga-
tion et sélectionnez [Affich. lisle d'iti n.] ou
[Affich. liste manoeu.] dans la fenêtre pop-up qui
s'ouvre alors.

Dans la Liste des manœuvres, les points de


changement de direction à traverser sont affi-
Fig.92 Lisle de manœuvres en mode carle chés dans une liste, accompagnés de flèches de
direction. Le nom ou la désignation de la rue se
La liste des itinéraires ou des manœuvres réfère à la rue dans laquelle vous vous engagez
peut uniquement être affichée lors d'un => fig . 92 .
guidage. Dans la Liste des itinéraires, les noms ou dési-
Fig. 30 Changeur de CD exlerne gnations de rues des portions d'itinéraire à tra-
Fenêtre supplémentaire en mode verser sont affichés sous forme de liste.
En fonction de la version du véhicule, le Éjection d'un CD du changeur de CD carte Dans la fenêtre supplémentaire de la carte, vous
changeur de CD externe se trouve dans la externe - Lorsque vous appuyez sur la touche de pouvez également afficher les symboles avec des
boîte à gants ou dans l'accoudoir situé mode [MAP] en mode carte, la fenêtre sup- indications de conduite optiques ou une carte
- Lorsque l'un des CD insérés dans le générale lors d'un guidage en cours => page 114.
entre les sièges avant => brochure 3.1 plémentaire s'ouvre.
changeur de CD est en cours de lecture,
« Utilisation ». En plus, vous pouvez afficher d'autres informa-
appuyez brièvement sur => fig. 30 1 EJECT] - Appuyez sur la touche de fonction en tions relatives à la position actuelle du véhicule
Insertion d'un CD pour l'éjecter. haut à gauche de la fenêtre supplémen- dans la fenêtre supplémentaire à tout moment,
- Si aucun CD du changeur de CD n'est taire puis sur [Lisle manoeu.] dans la fenêtre c'est-à-dire même si aucun guidage n'est en
- Appuyez brièvement sur la touche
pop-up qui s'ouvre alors. La liste des cours => page 125, « Fenêtre supplémentaire en
[LOAD ]. La diode électroluminescente en cours de lecture, vous devez en plus, mode carte ».
manœuvres s'affiche => fig. 92 . La liste des
=> fig. 30 CD située au-dessus du premier après avoir appuyé sur [EJEcr], sélectionner
plateau du chargeur de CD non encore oc-
cupé commence par clignoter lentement.
à l'aide d'une des touches Œl à ŒJ le plateau
à CD duquel vous souhaitez éjecter le CD.
itinéraires peut uniquement être appelée à
partir du menu principal Navigation. rn Nota
Une fois le guidage démarré, l'établissement de
Elle indique quel plateau se met en posi-
Commande par le biais du système in- la liste des itinéraires et de la liste des manœu-
tion de chargement. vres et l'accès à celles-ci peut prendre quelques
tégré d'autoradio et de navigation secondes. <III
- Attendez que la diode électrolumines-
cente clignote rapidement. - Vous pouvez sélectionner les CD du
changeur de CD externe directement à
- Insérez alors un CD audio standard de l'aide du système intégré d'autoradio et de
12 cm dans le logement de CD, face non navigation => page 46.
imprimée orientée vers les touches Œl à ŒJ,
jusqu'à ce qu'il soit automatiquement Si un CD du changeur de CD est actuellement en
happé=> 0. cours de lecture, vous pouvez également sélec-
tionner un CD directement sur le changeur de
CD en appuyant sur l'une des touches Œl à Œ). ~

42 Touche de mode MEDIA Touche de mode NAV (Navigation) 119


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Barrage manuel d'une portion d'itinéraire - Appuyez sur la touche de fonction Commande de l'IPod
[MEDIA IN[ pour lancer ou poursuivre la lec- Lorsque vous raccordez un iPod à la prise multi-
Vous pouvez également barrer manuellement des portions d'itinéraire devant ture du support de données externe média, le menu de sélection des sources audio
vous. => page 40, fig. 28. disponibles affiche le nom de l'iPod raccordé
derrière le symbole de la source audio externe.
Barrage d'une portion d'itinéraire - Un message acoustique vous signale - Procédez aux autres opérations de
Lorsque vous appuyez sur cette touche de fonc-
que l'itinéraire comprend des portions commandes de la source audio externe tion, le niveau de dossier supérieur pour la sé-
- Durant un guidage, appuyez sur la (changement de plage, sélection des
barrées et l'itinéraire de contournement lection des plages de l'iPod raccordé s'affiche.
touche de fonction [. ... / 0 ... [ sur la carte ou plages et fonctions spéciales telles que ba-
est calculé. Sélectionnez comme d'habitude les fichiers
sur la touche de fonction [Itinéraire [ dans le layage automatique et lecture aléatoire) audio ou les listes de lecture que vous souhaitez
menu principal Navigation. conformément aux chapitres correspon- écouter. La suite de l'utilisation s'effectue de
Annulation du barrage
- Appuyez sur la touche de fonction dants => page 29, « Menu Audio ». manière analogue à l'utilisation d 'une source
- Appuyez sur la touche de mode [NAV [ si audio insérée dans le système intégré d'auto-
[Bouchon devant[ dans la fenêtre pop-up qui vous n'êtes pas dans le menu principal
Le support de données externe raccordé appa- radio et de navigation. L'iPod est bloqué pour
s'ouvre. Une carte générale indiquant la Navigation car ce n'est que dans celui-ci l'utilisation tant qu'il est raccordé à la prise mul-
raît en tant que lecteur supplémentaire dans le
position actuelle du véhicule G et la desti- que le barrage peut être annulé. timédia.
menu de sélection des sources audio
nation ~ est affichée. disponibles; vous pouvez également le sélec-
- Appuyez sur la touche de fonction
- En tournant le bouton de réglage CV 1Itinéraire ).
tionner dans ce menu ou y balayer les plages lI] Nota
contenues => page 40, fig. 29. • Une source audio raccordée à la prise AUX-
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre, vous déplacez le petit drapeau ~ - Appuyez sur la touche de fonction Les fichiers audio d'un support de données rac- IN ne peut être restituée que si aucun support de
de la destination vers la position actuelle [Résorption bouchon [ dans la fenêtre pop-up qui cordé à la prise multimédia ne peuvent pas être données externe n'est actuellement raccordé à
du véhicule. Lorsque vous appuyez sur s'ouvre. mis en mémoire sur le disque dur. la prise multimédia.
l'itinéraire indiqué, le petit drapeau Lorsque vous raccordez un support de données • Lorsque vous débranchez la source média
« saute » directement ~ sur cette position.
Dans certains cas, il se peut que malgré un bar- externe à la prise multimédia ou que vous ac- sélectionnée et actuellement restituée de la
rage , le système ne calcule pas d'itinéraire de tivez un support de données raccordé, le sys- prise multimédia, le système intégré d'autoradio
La longueur du barrage entré à compter de
contournement dans la mesure où il n'existe pas tème intégré d 'autoradio et de navigation ne et de navigation reste dans le MenuMEDIA-INet
la position actuelle du véhicule est affichée d'itinéraire de contournement satisfaisant. Un lance pas automatiquement la lecture de ce sup- un message correspondant est affiché. Sélec-
en bas à l'écran. message acoustique vous signale alors que l'iti- tionnez une autre source média => page 29. ~
port.
néraire comprend des portions barrées.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton de
réglage ou que vous appuyez sur la touche Les informations routières captées sont indi-
de fonction [QK), la longueur approxima- quées en tant que perturbations routières sur la
tive de la portion à barrer est affichée. carte. Les informations routières actuellement
signalées peuvent également être affichées dans
la liste des informations routières TMC
=> page 127, « Touche de mode TRAFFIC ». ~

120 Touche de mode NAV (Navigation) Touche de mode MEDIA 41


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Adaptateur pour le raccordement d'un support Pour pouvoir raccorder un support de données
de données avec prise mini USB ou pour raccorder un Touche de mode MAP
Pour pouvoir raccorder un support de données iPod 20 ) , il vous faut un adaptateur spécial. Le cas
externe, il vous faut un adaptateur raccordé à la échéant, veuillez vous adresser à votre Parte-
naire Volkswagen.
prise MEDIA-IN. Mode carte
L'adaptateur pour le raccordement d'un sup- iPod
port de données USB vous est joint. Vous pouvez Lorsque vous raccordez un iPod, vous pouvez en Lors d'un guidage, l'appareil passe automatiquement en mode carte. Vous pouvez
par exemple y raccorder un support de mémoire plus modifier la sensibilité d'entrée de la prise également afficher la carte manuellement, sans qu'un guidage soit actif
USB ou un lecteur MP3. multimédia via le menu Set up Médias et la
Seuls les fichiers audio pouvant être lus via la touche de fonction 1Niveau entrée Auxi => page 144.
prise MEDIA-IN sont affichés et restitués. ~

Valable pour les véhicules: avec MEDIA-IN et prise AUX-IN

Utilisation

Fig.93 Carte 3D avec position du véhicule Fig.94 Corte 3D lors d'un guidage (détail de la
carte déplocél

Lors d'un guidage, l'appareil passe automati- manœuvres, dans laquelle les points de change-
quement en mode carte. Vous pouvez aussi affi- ment de direction à traverser sont affichés sous
cher la carte manuellement à tout moment. forme de liste avec des flèches de direction
En appuyant sur la touche de mode ~, vous => page 119.

Fig.28 Menu Audio: MEDIA-IN sélectionné. Fig . 29 Menu de sélection des sources audio dispo-
passez au mode carte à partir de chaque menu. En plus, vous pouvez barrer manuellement des
portions d'itinéraire devant vous durant un gui-
nibles avec source audio externe MDI. En mode carte, vous pouvez ouvrir ou fermer
une fenêtre supplémentaire permettant d'affi- dage => page 120.

Raccordement d'un support de don- Utilisation par le biais du système in- cher ou de sélectionner d'autres informations Vous trouverez ci-après une brève vue d'en-
en appuyant sur la touche de mode ~ semble sur les touches de fonction pouvant être
nées externe à la prise multimédia tégré d'autoradio et de navigation => page 125, « Fenêtre supplémentaire en mode sélectionnées dans les deux modes d'affichage:
MEDIA-IN - Appuyez sur la touche de mode IM EDIA] carte ».
La touche de fonctionE)vous permet d'afficher
- Introduisez l'adaptateur adéquat dans pour ouvrir le menu principal MEDIA. Si la L'affichage de la carte lors d'un guidage diffère ou de fermer la barre contenant les touches de
la prise multimédia => page 40. dernière source sélectionnée était une en certains points de l'affichage« normal» de la fonction dans chaque affichage.
source vidéo, appuyez à nouveau sur la carte. Ainsi, durant un guidage, l'itinéraire à
- Raccordez le support de données ex- touche de mode IMEDIA] pour ouvrir le suivre est représenté par une ligne Affichage et utilisation de la carte
terne à la prise multimédia via l'adapta- Menu Audio => page 33, fig. 21. Dans le bleue=> fig. 94 et, dans la barre en bas, la dis- Le symbole G indique la position du véhicule et
teur. Menu Audio, la lecture de la dernière tance par rapport à la destination est indiquée le sens de la marche.
source audio lue reprend à l'endroit où elle sur la troisième touche de fonction derrière" et L'affichage des destinations spéciales et des des-
- Si nécessaire, activez le support de don- l'heure d'arrivée ou la durée du trajet calculée
avait été interrompue. ~ tinations favorites sur la carte est fonction des
nées externe. est affichée derrière (9 => page 147, « Set up réglages => page 146, « Set up Carte ».
Navigation ».
Vous pouvez changer l'échelle de la carte en
Durant un guidage, vous pouvez appeler tournant le bouton de réglage => page 3, fig. 1 0 .
d'autres informations concernant le guidage La fonction« autozoom» est alors désactivée ~
dans la fenêtre supplémentaire. Ainsi, vous
20) iPod est une marque protégée de la société Macintosh GmbH. pouvez, par exemple, afficher la liste des

40 Touche de mode MEDIA Touche de mode MAP 121


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

=:> page 123, « Changement de l'échelle et 1Entrer nouvelle destination) - Permet dl accéder au - Sélectionnez la plage ou le dossier que Touches de fonction dans la fenêtre pop-up :
affichage ». menu Nouvelle destination pour modifier la des- vous souhaitez éditer. Appuyez sur l'affi- 1lecture ] - Permet de lancer la restitution de la
tination sélectionnée dans le menu principal chage d'un dossier => page 38, plage ou du dossier sélectionné =:> page 35,
Vous pouvez déplacer le détail de la carte affiché
en laissant votre doigt sur l'écran et en tirant le
Navigation =:> page 8l. fig. 26 1D ... Nom 1pour ouvrir ce dernier. « Ordre de lecture de fichiers MP3 et de
détail de la carte à l'écran sans retirer votre doigt Permet de modifier les para-
1Options d'itinéraire] - Appuyez sur la touche de fonction@)pour dossiers ».
de ce dernier. mètres pour le calcul de l'itinéraire =:> page 80. ouvrir le dossier respectivement supé- Permet d'effectuer une copie de la plage
1Copier) -

Centrage de la carte sur la position du véhicule (EJ- Permet d'enregistrer la position actuelle rieur. Les noms des dossiers actuellement ou du dossier =:> page 37, « Sélection d'un empla-
dans la mémoire de destination en tant que des- ouverts sont indiqués dans la ligne d'en- cement mémoire et enregistrement d'une
ou la destination
tination repère. tête. plage ».
Certaines fonctions, par exemple «Autozoom »
ne peuvent être activées que lorsque la carte est Pour accéder à d'autres fonctions de la naviga- [Renommer]- Permet d'ouvrir le masque d'entrée
- Appuyez sur la touche de fonction @J à pour modifier le nom de la plage ou du dossier
centrée sur la position actuelle du véhicule tion, par exemple pour modifier la destination,
côté de l'affichage de la plage ou du dos- =:> page 11,« Masque d'entrée pour entrée libre
=:> page 123, «Autozoom ». ouvrez le menu principal Navigation en ap-
puyant sur la touche de mode ŒED =:> page 79.
sier que vous souhaitez éditer. Une fenêtre de texte ».
Lorsque vous avez déplacé le détai! de la carte, la pop-up s'ouvre.
Permet de supprimer, après une nou-
[Supprimer) -
touche de fonctionŒl s'affiche en haut à droite La touche de fonction 1. ··. / (9 ... ] en mode carte
=:> page 121, fig. 94. Lorsque vous appuyez sur la - La fenêtre pop-up vous permet de velle confirmation, la plage ou le dossier
durant en guidage
touche Œl, la carte est à nouveau centrée sur la lancer la lecture, de copier, de renommer sélectionné. <III
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
position actuelle du véhicule. ou de supprimer la plage ou le dossier.
=:> page 121, fig. 94 1• ... / (9 ... ], une fenêtre pop-up
Dans certains types d'affichage, vous pouvez vous permettant d'effectuer des réglages con-
centrer la carte sur la destination en appuyant cernant le guidage s'ouvre.
sur la touche de fonction 0. 1Stopper guidage 1- Permet d'interrompre le guidage Prise multimédia MEDIA·IN
Modification de l'affichage à la position actuelle. Vous pouvez redémarrer le
guidage à tout moment en appuyant sur la
Le symbole respectif affiché sur la deuxième Valable pour les véhicules: avec MEDIA-IN et prise AUX-IN
touche de fonction=:> page 121, fig. 93 1Navigation]
touche de fonction~, ~ ou & indique le
eU Démarrer guidage 1. Fonctionnement
mode d'affichage actuel. Pour modifier celui-ci,
appuyez brièvement sur la touche de fonction et Permet d'appeler le menu
Ilnsérer étape] -
sélectionnez un autre mode d'affichage en ap- Nouvelle destination pour entrer une étape que Il est possible, via la prise multimédia MEDIA-IN, de restituer et commander les
puyant sur la touche correspondante dans la fe- vous souhaitez atteindre au cours du guidage fichiers audio d'un support de données externe via le système intégré d'autoradio
nêtre pop-up. actuel =:> page 100. et de navigation.
~-2D - En deux dimensions: représentation Permet d'entrer manuellement
IBouchon devont]-
classique, vue d'en haut. un barrage de l'itinéraire =:> page 120. lement repéré par un « fanion » doté d'un sym-
bole en forme de note ./). La prise AUX-IN se
..
..........
~-3D - En trois dimensions: représentation Permet de modifier les para-
IOptions d'itinéraire] -
trouve également dans la boîte à gants, dans
oblique de devant, plongée (voir figures). mètres pour le calcul de l'itinéraire =:> page 80. l'accoudoir central ou dans la console centrale,
& -Topographique - Représentation cartogra- ® - Permet d'enregistrer la position actuelle ...... entre les sièges avant =:> page 27,
phique conventionnelle, vue d'en haut avec re- dans la mémoire de destination en tant que des- .... « Raccordement d'une source audio externe via
la prise AUX-IN ».
présentation de couleur de la topographie
(montagnes, vallées etc.).
tination repère.
Pour accéder à d'autres fonctions de la naviga-
......
::
Une source audio raccordée à la prise AUX-IN
La touche de fonction INavigation] en mode carte tion, ouvrez le menu principal Navigation en ap- .. n'est restituée que lorsqu'aucun support de
sans guidage puyant sur la touche de mode ŒED =:> page 79. données n'est actuellement raccordé à la prise
multimédia et que la prise AUX-IN est activée
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction Commande de la source média AUX-IN MEDIA-IN dans le menu Set up Médias =:> page 144.
=:> page 121, fig. 93 1Navigation ], une fenêtre pop- La quatrième touche de fonction =:> page 121,
up vous permettant d'effectuer des réglages Br",-0763 Les fichiers audio aux formats MP3, WMA, OGG-
fig. 93 1Radio 21 indique la source média actuelle
concernant la navigation s'ouvre. Fig. 27 MEDIA-IN et prise AU X-IN . Vorbis et AAC des supports de données externes
(ici la station radio« Radio 2 »). Pour com-
raccordés à la prise multimédia peuvent être lus
1Démarrer guidage] - Permet de démarrer le guidage mander la source média actuelle, appuyez briè-
En fonction de la version du véhicule, la prise via le système intégré d'autoradio et de naviga-
ou de continuer le guidage vers la destination vement sur la touche de fonction et sélectionnez
multimédia MEDIA-IN se trouve dans la boîte à tion.
sélectionnée dans le menu principal Naviga- une autre station radio (mode radio) ou une
tion. autre plage (mode média) dans la fenêtre pop- gants ou dans l'accoudoir central situé entre les Les fichiers audio des supports de données ex-
up en appuyant sur la touche correspondante. ~ sièges avant. Dans la boîte à gants, l'emplace- ternes raccordés à la prise multimédia ne peu-
ment de montage de la prise multimédia est éga- vent jamais être mémorisés. ~

122 Touche de mode MAP Touche de mode MEDIA 39


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

ment s'ouvre à la place du menu de sélection. Si des fichiers MP3 enregistrés. Aucun fichier MP3 Mode radio: les six touches de présélection du 0- Permet de passer à la carte générale indi-
vous appuyez Sur[Annulerl dans la fenêtre pop-up, n 'est enregistré dans les listes de lecture. Par menu principal RADIO sont affichées. quant les points de départ et d'arrivée durant un
le processus d'enregistrement est interrompu conséquent, la mémorisation d'une liste de lec- guidage.
Mode média: le nom de la plage et les touches
après la dernière plage entièrement enregistrée. ture n 'a de sens que lorsque les plages aux-
de fonction permettant de commander la source ~- Permet d'activer ou de désactiver l'auto-
Appuyez sur la touche de mode [MEDIAl pour quelles se réfère la liste de lecture sont enregis-
média actuelle sont affichés. zoom durant un guidage => page 123.
fermer la fenêtre pop-up et continuer le pro- trées au même endroit sur le disque dur. La liste
cessus d'enregistrement. de lecture ne peut sinon pas être lue. Touche de fonction [Options 1 Autozoom
Dans le Menu Audio, vous pouvez sélectionner
une autre source audio à l'aide des touches de rn Nota
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
[Optionsl, une fenêtre pop-up pour d'autres ré-
glages et affichages s'ouvre.
Lorsque la fonction « Autozoom» est active,
l'échelle de la carte change automatiquement,
en fonction de l'itinéraire emprunté (parcours
fonction supérieures => page 24, « Sources audio • Seuls les fichiers audio WMA qui ne sont pas
pouvant être sélectionnées dans le Menu équipés d'une protection DRM (Digital Rights [Aperçu dest.I-Affiche en mode carte la destination sur autoroute: petite échelle - centre-ville:
Audio». Management - Gestion des Droits Numériques actuellement sélectionnée dans le menu prin- grande échelle).
Pour changer de plage, utilisez les touches flé- GDN) Windows Media Audio) peuvent être en- cipal Navigation. Lorsque vous appuyez sur la Lorsque l'autozoom est activé, ceci est indiqué
chées de l'appareil ou du Menu Audio. registrés sur le disque dur (HDD). touche de fonction => page 121, fig. 94 [!J, la par,® dans l'affichage de l'échelle. Pour désac-
• En cas d'interruption du processus de copie carte est à nouveau centrée sur la position du vé- tiver l'autozoom, appuyez sur l'affichage de
Certaines fonctions, comme l'avance et le retour
par l'appareil, contrôlez la capacité du disque hicule. l'échelle en mode carte puis sur la touche de
rapides de la source audio écoutée, ne sont dis-
dur interne => page 37 et le support de données [Jour/nuitl- Permet de commuter entre l'affichage fonction ~. Lorsque vous modifiez manuelle-
ponibles qu'avec des restrictions lors du pro-
=> page 65, « Utilisation du support de données jour et l'affichage nuit. ment l'échelle en mode carte au moyen du
cessus d'enregistrement.
(CD et DYO) ». <III bouton de réglage => page 3, fig. 1 0 ,I'auto-
Mémorisation des listes de lecture [Ecran divisé) - Permet d'ouvrir la fenêtre supplé- zoom est automatiquement désactivé. Tenez
mentaire. En mode carte, vous pouvez égale- compte du fait que l'autozoom ne peut être ac-
Les informations mémorisées dans les listes de
ment ouvrir ou fermer la fenêtre supplémentaire tivé que lorsque la carte est centrée sur la posi-
lecture déterminent un certain ordre de lecture
en appuyant sur la touche de mode~. tion du véhicule => page 122, « Centrage de la
[~ Recommand. voiel- Durant le guidage, une petite carte sur la position du véhicule ou la
fenêtre supplémentaire indiquant une recom- destination ».
Édition de fichiers audio (plages) et de dossiers enregistrés mandation de voie est affichée en mode carte Symboles pour la représentation de destina-
lorsque vous roulez ou vous engagez sur une
tions favorites
route à plusieurs voies. Une coche dans la boîte
à cocher ~ indique que la fonction est activée Une catégorie de destinations favorites peut être
=> page 115, « Indications de conduite pendant déterminée pour les destinations mémorisées
la marche ». => page 96, « Édition/enregistrement d'une
entrée ».
Changement de l'échelle et affichage
En fonction des réglages effectués, les destina-
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction tions favorites vous sont indiquées sur la carte
indiquant l'échelle actuelle de la carte en bas à par le symbole de favori qui leur a été attribué
droite, d'autres touches de fonction vous per- => page 146, « Set up Carte ».
mettant de modifier le détail et l'échelle de la
carte apparaissent. Ces touches de fonction dis- Symbole Désignation
paraissent au bout de cinq secondes si elles ne
sont pas utilisées pendant ce temps-là. !fil! Infrastructure
@)- Permet de changer momentanément la
Fig.25 Menu de sélection des sources oudio dispo-
nibles
Fig.26 Fichiers oudio (ploges) et dossiers enregis-
trés sur le disque dur
carte en carte générale (grande échelle). Après B Privé

Sélection d'une plage ou d'un dossier - Appuyez sur la touche de fonction


=> fig . 25 1~ HDD ) pour afficher les plages et
quelques secondes, la carte reprend automati-
quement la taille précédente (échelle plus pe-
tite).
ru Restaurant

- Ouvrez le menu de sélection des


sources audio disponibles => page 29.
les dossiers enregistrés sur le disque dur. ~
o ou [) - Permet d'agrandir et de réduire la
carte, c'est-à-dire de modifier l'échelle. Vous
III Visite

pouvez également déplacer le curseur III dans


!' échelle graduée.
~ Affaires

m Divers

38 Touche de mode MEDIA Touche de mode MAP 123


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Symbole Désignation - Lorsque vous appuyez sur la touche de - Appuyez sur la touche de fonction
Symbole Désignation
fonction ~ page 36, fig. 23 § affichée à si vous souhaitez enre-
[Insérer fichier/dossier ici)

n Vacances & Danger côté d'une plage ou d'un dossier, une fe-
nêtre pop-up s'ouvre .
gistrer la plage ou le dossier à l'endroit sé-
lectionné.
iii Shopping & Travaux
- Lorsque vous appuyez sur [Lecture) dans - Lorsque vous appuyez sur
cette fenêtre pop-up, la lecture est lancée. une fenêtre pop-up
Il Sport ® Vent fort
- Dans la fenêtre pop-up, appuyez sur
[Insérer fichier/dossier ici ),
s'ouvre. La mémoire exploitée du disque

Symboles pour la représentation de perturba-


tions routières
Si la perturbation se trouve sur l'itinéraire cal-
culé, le symbole apparaît en rouge. Si la pertur-
=
~
Route barrée

Perturbation routière (est affiché


sur toute la longueur d'une per-
turbation routière
pour enregistrer la plage ou le dos-
[Copier)
sier correspondant sur le disque dur.
- Dans la fenêtre pop-up suivante, ap-
puyez sur [Continuer) pour confirmer que
dur et le nombre de plages restant à copier
s'affichent. Appuyez sur [Annuler) pour
mettre fin au processus d'enregistrement
au niveau de la plage actuellement enre-
gistrée. Lorsque le processus d'enregistre-
bation se trouve en .dehors de l'itinéraire calculé, ment est terminé, la fenêtre pop-up se re-
vous avez pris connaissance de la re-
le symbole apparaît en gris. ferme automatiquement.
lIJ Nata marque.
Symbole Désignation • La fonction « Autozoom » ,® activée est à - Le menu« HDD» s'ouvre Contrôle de la capacité du disque dur
nouveau désactivée lorsque vous changez (HDD =Hard-Disk-Drive; désignation an-
& Ralentissement l'échelle de la carte manuellement à l'aide du glaise de disque dur) ~ page 36, fig. 24.
- Appuyez sur la touche de fonction
bouton de réglage. [Options) puis sur [Cap. H DD) dans la fenêtre

&. Embouteillage
• Une destination« repère» mémorisée à Sélection d'un emplacement mémoire pop-up qui s'ouvre alors. Le menu Capa -
l'aide de la touche de fonction (El doit être re- cité HDDs'ouvre; il affiche la mémoire du
et enregistrement d'une plage
&. Accident nommée dans la mémoire de destination si elle
- Appuyez sur [Insérer fichier/dossier ici) si vous
disque dur déjà occupée par les fichiers
ne doit pas être écrasée par la prochaine desti- audio enregistrés ainsi que la mémoire en-
&. Verglas nation repère => page 96. <III souhaitez enregistrer la plage ou le dossier
directement au niveau supérieur, c'est-à-
core disponible.
- Appuyez sur la touche de fonction ffi
A Chaussée glissante dire dans le dossier racine du disque dur.
Dans ce contexte, veuillez également tenir pour fermer le menu Capacité HDD. Pour
compte de ~ page 35, « Ordre de lecture libérer de la mémoire sur le disque dur, ef-
de fichiers MP3 et de dossiers ». facez le cas échéant certaines plages ou
certains dossiers ~ page 39.
- Ou sélectionnez un dossier déjà exis-
tant en appuyant sur celui-ci (dans la fi- L'enregistrement de 100 morceaux de musique
gure ~ page 36, fig. 24: [D MP3-CD Olll . d'une longueur moyenne (3-5 minutes) dure en-
viron 40 minutes.
- Ou appuyez sur [Créer nouveau dossier) si
Si l'appareil est désactivé pendant le processus
vous souhaitez créer un nouveau dossier d'enregistrement, celui-ci est interrompu après
pour la plage ou le dossier. Attribuez un la dernière plage entièrement enregistrée.
nom à ce dossier dans le menu suivant
~ page 11, « Masque d'entrée pour entrée Fonctions et indicateur d'avancement lors du
libre de texte». Le nouveau dossier s'ouvre processus d'enregistrement
et le nom que vous lui avez donné est in- Lors de l'enregistrement de fichiers audio, vous
diqué dans la ligne d'en-tête. pouvez continuer à écouter des plages de cette
source audio ou d'une autre.
- Vous pouvez créer un autre dossier (un
Les noms de fichiers d'une longueur de 32 carac-
dossier contient au maximum sept sous- tères au maximum peuvent être affichés.
dossiers) ou enregistrer la plage ou le dos-
sier sélectionné dans le dossier affiché ac- Lors du processus d'enregistrement, la touche
de fonction 1Sélection) est bloquée dans le Menu
tuellement. Appuyez sur la touche de fonc-
Audio. Si vous appuyez quand même sur la
tion @l pour ouvrir le dossier respective- touche de fonction [Sélection), une fenêtre pop-up
ment supérieur. indiquant le progrès du processus d 'enregistre- ~

124 Touche de mode MAP Touche de mode MEDIA 37


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

décrit précédemment, pour lire les plages qui y dossier principal actuel et éventuellement le
sont enregistrées. sous-dossier actuel sont indiqués dans la ligne Indication de la position sans guidage
• Après la lecture de toutes les plages enregis- d'en-tête. Si la plage se trouve dans le dossier ra-
trées dans le dossier placé en premier dans le cine du support de données, seule la désigna- La position actuelle de votre véhicule vous est indiquée sur la carte. L'échelle et
dossier racine Cy compris ses sous-dossiers), tion du support de données est affiché. l'affichage peuvent être modifiés, des informations supplémentaires et des détails
l'appareil passe au dossier suivant pour lire les peuvent être affichés. En plus, le détail affiché peut être modifié.
plages qui y figurent dans l'ordre décrit précé- fi Nota
demment. Dans l'exemple donné, il s'agit des Les listes de lecture t'il sont également prises en
plages CD et CD figurant dans le dossier F2. charge par l'appareil et sont traitées lors de leur
• La touche de fonction [Sélection [ permet lecture de la même manière que les dossiers.
d'ouvrir la liste des plages à partir du menu prin- Tenez compte, à ce sujet, de => page 38,
cipal MEDIA. Dans la liste des plages => fig. 23 , la « Mémorisation des listes de lecture ». <il
plage actuellement lue est surlignée. Le nom du

Enregistrement et édition de fichiers audio (H DO)

Enregistrement de fichiers MP3 et WMA sur le disque dur (HDD)


Fig. 95 Carte affichant la position actuelle Fig.96 Carte avec boussole dans la fenêtre sup-
plémentaire

En mode carte sans guidage actif, la posi- Fenêtre supplémentaire en mode


tion actuelle du véhicule vous est indiquée carte
sur la carte. Vous pouvez « observer» les
environs de votre position sur la carte et - En mode carte, appuyez sur la touche
afficher quelques autres informations de mode (MAP] pour afficher la fenêtre sup-
dans la fenêtre supplémentaire. plémentaire.
- Appuyez sur la touche de fonction en
« Observer» les environs sur la carte haut à gauche de la fenêtre supplémen-
- Appuyez sur la touche de mode (MAP] taire::::;. fig. 96 ,
pour passer au mode carte.
- Sélectionnez l'un des affichages possi-
Fig. 23 Liste des plages d'un CD MP3 lu Fig. 24 Enregistrement de fichiers MP3
- En mode carte, tournez le bouton de bles en appuyant sur la touche correspon-
menu pour changer l'échelle de la carte dante dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre.
Dans la liste des plages et dans le menu de Sélection de plages ou de dossiers à
sélection des sources audio disponibles, la ::::;. page 123, « Changement de l'échelle et
enregistrer affichage ». Durant un guidage, d'autres affichages peuvent
touche de fonction @) est affichée à côté être sélectionnés pour la fenêtre supplémentaire
- Dans les sources audio disponibles,
des plages ou dossiers pouvant être enre- - Pour déplacer le détail de la carte, => page 113, « Guidage ».
cherchez les plages ou les dossiers que
gistrés. laissez votre doigt sur l'écran et faites-le
vous souhaitez enregistrer sur le disque Vous pouvez déterminer la position de la fenêtre
glisser sur l'écran sans le retirer de ce der- supplémentaire Cà gauche ou à droite) dans les
dur::::;. page 31. Dans la fenêtre de sélection
des sources audio disponibles, vous nier. réglages => page 146.
pouvez également sélectionner tout le - Appuyez sur la touche de fonction avec Options d'affichage de la fenêtre supplémen-
contenu d'un support de données inséré le symbole~, ~ ou ,m et sélectionnez un taire
pour l'enregistrer sur le disque dur autre mode d'affichage dans la fenêtre Permet d'afficher une boussole indi-
[Boussole [-
::::;. page 29, fig. 18. pop-up ::::;. page 122, « Modification de quant la direction de marche. En fonction des
l'affichage ». réglages effectués, la boussole est représentée
en deux ou en trois dimensions => page 146,« Set
up Carte ». ~

36 Touche de mode MEDIA Touche de mode MAP 125


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

[Carte pos.J- Permet d'afficher


une carte indiquant
la position du véhicule dans la fenêtre supplé-
(Vue GPSJ- Permet d'indiquer la position actuelle
du véhicule sous forme de coordonnées. Le
Dé b it bi nai re
• L'appareil prend en charge les fichiers MP3
fi Nota
mentaire. Pour modifier cet affichage de la carte, nombre des satellites captés est également in- dont le débit binaire est compris entre 32 et 384 • L'affichage des noms de la plage, de l'inter-
appuyez une fois sur la carte dans la fenêtre sup- diqué. Pour l'affichage de la haute ur absolue sur kbitl s ainsi que les fichiers MP3 à débit binaire prète et de l'album peut être désactivé dans « Set
plémentaire. Modifiez les options d'affichage le niveau moyen de la mer derrière le symbole variable. up Médias » => page 144.
dans le menu suivant, comme décrit => page 121, représentant une montagne, au moins cinq sa- • Lors de la restitution de fichiers MP3, il se
• Dans le cas des fichiers à débit binaire va-
« Mode carte ». tellites doivent être captés en même temps peut que certains morceaux de musique ne
riable,l'affichage de la durée totale prévision-
(affichage:« 3 D Fix »J. <III soient pas lus correctement. La configuration
nelle de lecture est impossible. La mention
« VBR » est affichée à la place.
des CD/DVD ou les appareils, programmes ou
supports de données utilisés pour l'enregistre-
ment des fichiers peuvent en être la cause.
& ATTENTIO N! • L'appareil ne prend pas en charge les CD au
Voir => page 22, « Remarques générales sur le format UDF.
mode CD/DVD » et => page 64, « Informations
• Veuillez respecter les dispositions de la légis-
importantes concernant l'utilisation des lec-
lation sur la propriété intellectuelle en vigueur
teurs de CD ».
dans votre pays. <III

Ordre de lecture de fichiers MP3 et de dossiers


pique contenant des plages (tracks Ch, des dos-
siers (folder r::::l) et des sous-dossiers.
• La lecture commence par la première plage
CD du « dossier racine» du CD. Dans l'exemple
donné, le dossier racine contient deux plages CD
® et C§).
• Dès que les plages du dossier racine ont été
lues, l'appareil passe aux dossiers, et ce dans
l'ordre dans lequel ils sont enregistrés sur le sup-
port de données. Dans l'exemple donné, le dos -
sier racine contient deux dossiers principaux :
FI et F2. Le dossier F1 figure en première place
dans le dossier racine, c'est pourquoi les deux
plages CD et 0 qu'il contient sont lues immédia-
tement après les plages enregistrées dans le dos-
sier racine.
• Dès que les plages du premier dossier ont été
lues, l'appareil passe aux sous-dossiers con-
o tenus dans ce dossier, et ce dans l'ordre dans le-
quel ils sont enregistrés sur le support de don-
nées. Dans l'exemple donné, le dossier F1 con-
tient deux sous-dossiers: Flol et Flo2 ainsi qu'un
® autre sous-dossier Flolol dans Flol. L'appareil lit
d'abord toutes les plages CV => page 36, fig. 23
® enregistrées dans le sous-dossier Flol, puis il
Bro-0637 passe au sous-dossier Flol.l et y lit les plages qui
yfigurent 0 .Après la lecture de toutes les plages
Fig.22 Structure possible d'un CD MP3
du sous-dossier Flol.l, l'appareil passe au sous-
dossier Flo2 et y lit les plages qui y figurent 0 . Si
L' appareil lit les fichiers MP3 enregistrés sur le le sous-dossier Flo2 contient d'autres sous-dos-
support de données dans un ordre particulier. sier, l'appareil passe à ces sous-dossier, comme ~
La figure représente l'exemple d'un CD MP3 ty-

126 To uch e de mode MAP Touche de mode MEDIA 35


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Lorsque le balayage automatique est activé en des sous-dossiers sont restitués, en fonction des
mode MP3, seuls les fichiers audio du dossier sé- réglages effectués =;. page 144, « Set up Touche de mode TRAFFIC
lectionné (par ex. Fl.l =;. page 30, fig . 20) ou tous Médias ». ...
les fichiers audio du dossier sélectionné et ceux
Affichage des informations routières TMC
Fichiers M P3 Les textes brefs des informations routières TMC (TMC= Traffic Message Channel)
reçues peuvent être appelés dans une liste et sont automatiquement mis à jour
dans l'appareil.
Remarques générales relatives au mode MP3
Les fichiers MP3 peuvent être lus à partir de différents supports de données et être
enregistrés sur le disque dur (HDD).
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est un format de • Les CD/DVD doivent être conformes à la
compression standard pour les suites de sons. norme ISO 9660 de niveau 1 ou 2. Il s'agit de la
Quel que soit le débit de transfert, la taille du fi- norme courante internationale décrivant le
chier comprimé est de 50 à 150 fois plus petite format logique d'organisation des fichiers et des
que la taille d'origine. dossiers sur un CD-ROM.

Droits d'auteur • Les CD/DVD conformes au format Joliet


(monosession ou multisession) sont également
Les fichiers musicaux MP3 enregistrés sur les lus.
supports de données sont en principe protégés
par le droit de propriété intellectuelle, confor- Les CD/DVD enregistrés sur l'intégralité ou sur
mément aux dispositions internationales et na- une partie du CD avec le logiciel « Packet
Fig.97 Liste des perturbations routières signalées Fig.98 Vue de détail d'une perturbation routière
tionales respectivement applicables. Dans cer- writing» (format UDF ou Direct CD) ne peuvent
signalée
tains pays, il est interdit d'effectuer des copies, pas être lus.
même pour un usage privé, sans l'accord préa-
Caractéristiques exigées des fichiers MP3 et de Durant un guidage, les informations rou- sages affichés =;. page 143, « Sélection d'une sta-
lable du titulaire du droit.
données WMA tières TMC sont également utilisées pour tion TMC préférée ».
Veuillez vous informer des dispositions légales • Les noms de fichiers ne doivent pas dépasser optimiser automatiquement l'itinéraire en En fonction des réglages, toutes les informations
respectivement en vigueur du droit de propriété 64 caractères. cas de perturbations routières, en fonction routières TMC pour les environs de la position
intellectuelle et veuillez les respecter.
• Seuls les fichiers portant une extension cor- des réglages => page 117, « Navigation dy- ou uniquement celles concernant l'itinéraire
Ces restrictions ne sont bien sûr pas valables si recte (<< .mp3» ou « .wma ») peuvent être lus. namique avec TMC (Traffic Message calculé sont affichées dans la liste durant un gui-
vous êtes vous-même titulaire des droits, par ex. Channel) ». dage =;. page 148, « Set up Radioguidage ».
• L'arborescence des dossiers est limitée à
s'il s'agit de vos propres compositions ou enre-
8 niveaux de dossiers . Les perturbations routières sont indiquées par
gistrements, ou si ces droits vous ont été ac- - Appuyez sur la touche de mode [TRAFFle) un symbole correspondant dans la vue de détail
cordés par son titulaire. • Le nom de l'artiste, le titre de l'album et l'in-
pour afficher une liste des informations et sur la carte =;. page 124, « Symboles pour la re-
titulé de la plage du fichier MP3 en cours de lec-
Caractéristiques exigées des supports de don- ture peuvent être affichés si ces informations routières actuelles. présentation de perturbations routières ». La di-
nées sont disponibles sous forme de balise ID3. En rection dans laquelle se trouve la perturbation
- Appuyez sur l'affichage d'une informa-
l'absence de balise ID3, c'est le nom du fichier sur la carte est indiquée par une flèche dans le
Les fichiers MP3 ou de données WMA non proté- tion routière pour l'afficher dans la vue de
qui est affiché. symbole.
gées peuvent être lus sur les supports de don- détail.
nées suivants: • Les fichiers WMA (Windows Media Audio) Vous pouvez également initier manuellement le
• CD-ROM, CD inscriptibles et CD réinscripti-
peuvent également être lus s'ils ne sont pas - Dans la vue de détail, vous pouvez éga- calcul d'un itinéraire de contournement
équipés d'une protection DRM (Digital Rights lement feuilleter l'une après l'autre toutes lorsqu'une perturbation routière se trouve di-
bles d'une capacité de 650 Mo et 700 Mo.
Management - Gestion des Droits Numériques les informations routières reçues à l'aide rectement devant vous =;. page 120, « Barrage
• DVD d 'une capacité de 4.7 Go maxi. et DVD GDN) . De tels fichiers WMA ne sont pas pris en manuel d'une portion d'itinéraire ».
double couche d'une capacité de 8.5 Mo maxi .. des touches fléchées.
charge par l'appareil.
• Cartes mémoire SD (Secure Digital Memory
Cards) et MMC (Multimedia Cards) d'une taille
• L'utilisation et le comportement de fichiers Vous pouvez déterminer dans les Set up Radio fi Nota
WMA pouvant être lus correspondent à ceux des de quelle station TMC doivent provenir les mes- • L'appareil reçoit en continu des informa-
de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm et d'une capacité de fichiers audio en format MP3 et ne sont pas dé- tions routières TMC en arrière-plan si une sta- ~
2 Go maxi. crits séparément. ~

34 Touche de mode MEDIA Touche de mode TRAFFIC 127


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

tion TMC peut être captée sur le lieu actuel. Il contenu est défini par les rédactions routières Lecture aléatoire [MIX)
n'est pas nécessaire que la station écoutée soit des différentes stations radio.
une station TMC. • Les informations routières TMC sont égale- Les plages de la source audio actuellement sélectionnée sont lues dans un ordre
• Les informations routières TMC peuvent ment nécessaires pour la navigation dynamique aléatoire.
uniquement être analysées et enregistrées par le => page 117.
système si les données de navigation pour la • Lorsque les conditions de circulation sont - Appuyez sur la touche de fonction[~ Mix]
zone dans laquelle vous circulez actuellement défavorables, il se peut que le contournement pour désactiver la fonction à partir de la
sont enregistrées dans la mémoire de l'appareil d'un bouchon, conseillé sur la base d'informa- plage actuelle. La lecture normale con-
ou si elles peuvent être lues sur un DVD de navi- tions TMC, n'apporte pas de gain de temps si tinue avec la plage actuelle.
gation inséré. l'itinéraire de contournement est également
• La qualité de la navigation dynamique dé- encombré. <il La lecture aléatoire reste activée pour la source
pend des informations routières diffusées. Leur audio correspondante jusqu'à ce qu'elle y soit
désactivée.
Lorsque la lecture aléatoire est activée en mode
MP3, seuls les fichiers audio du dossier sélec-
tionné (par ex. Fl.l dans => page 30, fig. 20) ou
tous les fichiers audio du dossier sélectionné et
ceux des sous-dossiers sont lus dans un ordre
Fig. 21 Menu principal MEDIA: Menu Audio aléatoire, en fonction des réglages effectués
=> page 144, « Set up Médias ».
- Dans le Menu Audio, appuyez sur la Pour lancer la lecture aléatoire de tous les dos-
touche de fonction [Options]. siers d'un support de données, lancez la lecture
d'un fichier de musique dans le dossier racine
- Appuyez sur Œ§.l dans la fenêtre pop-up puis activez la lecture aléatoire. Si un nombre
qui s'ouvre. La touche de fonction [Options] très important de fichiers musicaux est enre-
permet de passer à [~ Mix] et la lecture aléa- gistré sur le disque dur, il est possible que
toire commence avec la plage suivante. l'image à l'écran se « fige» pendant quelques se-
Toutes les plages de la source audio sélec- condes lorsque vous appuyez sur la touche de
tionnée sont lues dans l'ordre aléatoire. fonction Œllil et que l'appareil ne puisse plus être
commandé pendant cette durée. Patientez un
peu! Pendant ce temps, l'appareil vérifie les fi-
chiers sélectionnés pour la lecture aléatoire. <il

Balayage automatique (fonction Scan)


Chacune des plages de la source audio sélectionnée est lue pendant dix secondes.
- Dans le Menu Audio, appuyez sur la - Appuyez sur [~Scan] pour désactiver le
touche de fonction [Options ]. balayage automatique à partir de la plage
actuelle. La lecture normale continue avec
- Appuyez sur [Scan] dans la fenêtre pop-
la plage actuelle.
up qui s'ouvre. La touche de fonction
[Options) permet de passer à I~ Scan). Cha- Vous pouvez également activer et désactiver le
cune des plages de la source audio actuelle balayage automatique en appuyant brièvement
est lue pendant 10 secondes. Le balayage sur le bouton de réglage => page 3, fig. 1 0 .
automatique commence avec la plage pro- Le balayage automatique reste activé pour la
chaine. source audio correspondante jusqu'à ce qu'il y
soit désactivé. ~

128 Touche de mode TRAFFle Touche de mode MEDIA 33


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Si vous appuyez sur [Lecture) dans cette


fenêtre pop-up, la lecture est lancée. Dans
La source audio => page 30, fig. 19 ou le fichier
=> page 30, fig. 20 actuel (le) est affiché(e) sur la Touche de mode PH ON E
ce contexte, veuillez également tenir ligne supérieure de la liste des plages.
compte de => page 35, « Ordre de lecture Dans le Menu Audio, vous pouvez également
Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
de fichiers MP3 et de dossiers ». changer de plage en tournant le bouton de ré-
glage => page 3, fig. 1 0 . Conditions requises et fonctionnement
- En outre, certains fichiers audio peu-
Lorsqu'un support de données est lu dans le lec-
vent être enregistrés sur le disque dur par C'est uniquement si un prééquipement téléphone mobile PREMIUM est monté
teur de CD/DVD interne, « CD int. » est affiché en
le biais de la fenêtre pop-up => page 36. Les haut à gauche de l'écran. sur le véhicule et si un téléphone mobile y est raccordé que certaines fonctions de
fichiers audio déjà enregistrés peuvent en
plus être renommés ou supprimés Lors de la restitution de fichiers MP3, les noms base du téléphone sont accessibles par le biais du système intégré d'autoradio et
de l'interprète, de l'album et de la plage peuvent de navigation.
=> page 38.
être affichés si ces information sont disponibles
sous forme de balise ID. En l'absence de balise - Couplez votre téléphone mobile au fectuer une procédure unique de couplage avec
Répétition d'une plage (fonction de ID3, c'est le nom du fichier qui est affiché prééquipement pour téléphone mobile le téléphone mobile afin que les deux appareils
répétition) => page 34, « Remarques générales relatives au « fassent connaissance ». Durant cette procé-
PREMIUM en suivant les instruction figu-
- Ouvrez le Menu Audio => page 23. mode MP3». dure, un profil utilisateur est établi dans le préé-
rant dans la notice d'utilisation du préé-
Certains CD et DVD audio prennent en charge la quipement téléphone mobile PREMIUM auquel
- Appuyez sur la touche de fonction quipement pour téléphone mobile.
fonction « Texte CD ». Dans le cas de ces le téléphone mobile et la carte SIM sont claire-
[Répétition ). CD/DVD, le nom de la plage est affiché à la place ment affectés.
En liaison avec un téléphone mobile compa-
de « Track » => page 33, fig. 21. tible 32 ) , le prééquipement téléphone mobile Une fois la procédure de couplage effectuée, le
- Dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre, ap-
PREMIUM constitue un système de téléphone prééquipement téléphone mobile PREMIUM se
puyez sur [Plage) pour répéter la plage ac- Enregistrement de fichiers audio
de voiture GSM à part entière. Le téléphone mo- connecte, à la mise du contact d'allumage, auto-
tuelle automatiquement à la fin. => page 36, « Enregistrement de fichiers MP3 et matiquement sur le téléphone mobile connu,
bile doit prendre en charge le profil Blue-
WMA sur le disque dur (HDD) » tooth®33) Remote SIM Access (RSAP). Le préé- via la liaison Bluetooth®.
- Si vous appuyez sur @ (mode CD
audio) ou sur [Dossier) (mode MP3) dans la Lecture d'un CD audio à partir d'un changeur quipement téléphone mobile PREMIUM n'uti- Si aucun téléphone mobile n'est couplé, aucune
fenêtre pop-up qui s'ouvre, les plages du de CD externe lise pas de carte SIM propre pour cela, mais il fonction de téléphonie n'est accessible via le
« emprunte » les données SIM du téléphone mo- système intégré d'autoradio et de navigation.
CD actuel ou du dossier actuel sont auto- Équipement optionnel: utilisation d'un chan-
bile via une liaison Bluetooth®. Pendant ce
matiquement répétés. geur de CD externe => page 42.
temps, le téléphone mobile se déconnecte du ré-
& ATTENTION!
Lorsque la fonction de répétition est activée en
mode MP3. seuls les fichiers audio du dossier sé-
rn Nota
L'affichage des noms de la plage, de l'interprète
seau de radiocommunication mobile GSM et le
prééquipement téléphone mobile PREMTUM se
connecte à l'aide des données de la carte SIM
Veuillez tenir compte des remarques au cha-
pitre suivant => page 130, « Consignes de
lectionné (par ex. Fl.l => page 30, fig. 20) ou tous « empruntée ». Ensuite, l'utilisation s'effectue sécurité ».
et de l'album peut être désactivé dans « Set up
les fichiers audio du dossier sélectionné et ceux
des sous-dossiers sont répétés, en fonction des
réglages effectués => page 144, « Set up Médias ».
Médias » => page 144 . ... 'miquement par les éléments de commande
)résents dans le véhicule. Le téléphone mobile
se met en mode veille.
rn Nota
Pour l'utilisation et le fonctil;mnement, res-
Procédure de couplage et profil utilisateur pectez dans tous les cas la notice d'utilisation du
Avant de pouvoir utiliser le prééquipement télé- prééquipement téléphone mobile PREMIUM
phone mobile PREMIUM, il est nécessaire d'ef- valable pour votre véhicule . ...

32) Équipement optionnel.


33) Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Ine.

32 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 129


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véh icules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM touche de mode lM EDlA) pour ouvrir le Fichiers MP3 : sélection d'une plage
Menu Audio => page 29, fig. 17.
Consignes de sécurité - Appuyez sur la touche de fonction
=> page 29, fig. 17 1Sélection) pour afficher la
Lecture de la plage précédente ou sui-
Dans le cadre de l'utilisation du prééquipement liste des plages avec la plage restituée ac-
&. ATIENTION ! (su;'e) vante tuellement et éventuellement les sous-
téléphone mobile PREMIUM, tenez compte,
pour votre sécurité et la sécurité de tiers, des • Avant le ravitaillement en carburant de - Dans le Menu Audio, appuyez briève- dossiers contenus dans ce dossier. La
consignes suivantes: votre véhicule, désactivez toujours le télé- ment sur les touches fléchées de l'appareil plage actuellement restituée actuellement
phone mobile et le prééquipement téléphone Gill ou ~ ou appuyez sur les touches de est mise en relief => page 30, fig. 20.
& ATTENTION! mobile PREMIUM conformément à la notice fonction de l'écran => page 29, fig. 17 ~
- Sélectionnez une autre plage appuyant
Accordez en priorité votre attention à la
d'utilisation valable pour votre véhicule. Le ou 8.
rayonnement électromagnétique peut en- sur celle-ci. Si la plage recherchée se
circulation! N'utilisez le téléphone que si les traîner la formation d'étincelles et ainsi un in- trouve dans un autre dossier, vous devez
conditions de circulation le permettent. Toute Avance ou retour rapide
cendie ou une explosion. d'abord effectuer une recherche dans la
distraction du conducteur peut entraîner des - Maintenez les touches fléchées de l'ap-
• Dans les atmosphères potentiellement ex- structure des dossiers.
accidents et des blessures.
plosives, désactivez le prééquipement télé- pareil Gill ou ~ enfoncées ou continuez à
• Utilisez le téléphone uniquement lorsque phone mobile PREMIUM et suivez les consi- appuyer sur les touches de fonction de - Appuyez sur l'affichage d'un dossier
les conditions météorologiques, de la route et gnes figurant sur les panneaux et les instruc- l'écran~ou8· pour l'ouvrir (dans la figure => page 30,
de la circulation le permettent et que vous tions. Si nécessaire, désactivez aussi votre té- fig. 20: ID FU' J).
n'êtes pas distrait par cette utilisation. léphone mobile - risque d'explosion! Les at-
- Lâchez la touche correspondante une
• Les différents volumes sonores doivent mosphères potentiellement explosives sont fois que vous avez atteint la plage sou- - Appuyez sur la touche de fonction (g
être réglés de telle manière que les signaux certes fréquemment, mais pas toujours claire- haitée. pour ouvrir le dossier respectivement su-
acoustiques extérieurs, comme la sirène de la ment indiquées comme telles. Il s'agit par périeur. Les dossiers supérieurs sont affi-
police ou des pompiers, restent à tout mo- exemple: CD/DVD audio: sélection de la plage chés dans la ligne d'en-tête (dans la figure
ment nettement audibles. - des environs de conduites et de citernes - Appuyez sur la touche de fonction «Fl.1» et« Fl »).
• Dans les régions où le réseau de radiocom- contenant des produits chimiques, => page 29, fig. 17 1 Sélection) pour afficher la
munication mobile est insuffisant voire - En appuyant plusieurs fois sur (g, vous
- du pont inférieur de navires, liste des plages du CD IDVD audio en cours passez d'un dossier à l'autre jusqu'au
inexistant et, dans certains cas, dans les tun- de lecture. La plage actuellement restituée
- des environs de véhicules fonctionnant menu de sélection des sources audio dis-
nels, garages et passages souterrains, vous ne
au gaz liquéfié (par ex. propane ou bu- actuellement est mise en relief => page 30, ponibles => page 29, fig. 18. Dans ce menu,
pouvez pas établir de communication télé-
tane), fig. 19.
phonique - ni passer un appel d'urgence ! vous pouvez, par exemple, chercher des
- des lieux où l'air contient des produits plages ou une autre source audio.
- Dans la liste des plages, sélectionnez
chimiques ou des particules comme de la
& ATTENTION! farine, des poussières ou de la poudre mé- l'une des plages en appuyant sur 1Track ... ). - En appuyant sur la touche de fonction
• Si vous téléphonez durant la marche du vé- tallique, ~, vous passez toujours directement au
- La touche de fonction (g vous permet
hicule, tenez compte du fait que la circulation - de tout autre lieu où il est normalement Menu Audio => page 29, fig. 17.
routière exige en permanence toute l'atten-
de repasser au menu de sélection CD 19) ou
conseillé de couper le moteur du véhicule. 1
le menu de sélection des sources audio
tion des usagers de la route. Utilisez le préé-
disponibles => page 29, fig. 18 à partir de la Fichiers MP3 : ouverture d'une fenêtre
quipement téléphone mobile PREMIUM du-
rant la marche du véhicule uniquement si la CD Prudence! liste des plages. pop-up pour édition
circulation routière le permet. N'oubliez pas N'oubliez pas de respecter les consignes parti- - Sélectionnez une plage, un dossier ou
que la sécurité routière est toujours prioritaire culières valables dans un domaine et de toujours - En appuyant sur la touche de fonction
une source audio comme décrit ci-dessus
- risque d'accident! désactiver le prééquipement téléphone mobile ~, vous passez toujours directement au
pour la lecture.
• Respectez toujours une distance minimale PREMIUM lorsque l'utilisation des téléphones Menu Audio => page 29, fig. 17.
de 20 cm par rapport à l'antenne du véhicule. mobiles est interdite, dans les cas où le télé- - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
Cette recommandation s'applique en particu- phone peut causer des interférences ou être à tion => page 36, fig. 23 @ affichée à côté
lier aux personnes ayant un stimulateur car- l'origine de situations dangereuses. d'une plage, d'un dossier ou d'une source
diaque pour éviter toute perturbation éven- audio, une fenêtre pop-up s'ouvre
tuelle du stimulateur cardiaque. Si vous re- [IJ Nota => page 39.
marquez des perturbations, désactivez immé- • Certains réseaux de radiocommunication
diatement le prééquipement téléphone mo- mobile permettent de lancer un appel d'urgence
bile PREMIUM - danger de mort! si le contact d'allumage est mis et que le réseau
couvre suffisamment la région, et ceci même si • 19) Uniquement si un changeur de CD est monté ~ page 46.

130 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 31


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

enregistrés sur le disque dur ~ page 36. Les fi- • « Carte SD »- Carte mémoire SD insérée le téléphone mobile n'est pas connecté au préé- • La plupart des appareils électroniques sont
chiers audio enregistrés sur le disque dur peu- «< Secure Digital Memory Card ») ou carte mé- quipement téléphone mobile PREMIUM. Sélec- protégés contre les signaux de fréquence radio
vent en plus être renommés ou supprimés moire MMC «< Multimedia Card ») insérée. tionnez dans le menu du téléphone l'option (haute fréquence). Dans des cas rares cepen-
~ page 38.
• « HDD» - Disque dur interne «< Hard-Disk- «sos». dant, il se peut que des appareils électroniques
Une source audio dans laquelle aucun support Drive» est la désignation anglaise de disque • Si vous connectez le prééquipement télé- ne soient pas protégés contre les signaux de fré-
de données n'est inséré ne peut pas être sélec- dur). phone mobile PREMIUM à un autre appareil via quence radio du prééquipement téléphone mo-
tionnée ~ page 29, fig. 18 ~à côté delCa,te SDJ). la technique Bluetooth® sans fil, consultez la no- bile PREMIUM. Il peut alors se produire des per-
turbations.
11 est également impossible de sélectionner un lI] Nota tice d'utilisation de l'appareil en question pour
DVD vidéo inséré dans le lecteur CD/DVD in- connaître les consignes de sécurité détaillées. • Renseignez-vous pour savoir si l'utilisation
• Veuillez également tenir compte des autres Utilisez exclusivement des produits Bluetooth®
terne dans le menu de sélection des sources d'un kit oreillette fait l'objet d'une réglementa-
remarques relatives au mode MP3 ~ page 34.
audio disponibles. compatibles. tion particulière dans votre pays . ...
• S'il ne sont pas équipés d'une protection
Si, en plus, un changeur de CD externe l8l est rac- DRM (Digital Rights Management - Gestion des
cordé, vous devez sélectionner le lecteur Droits Numériques GDNJ, les fichiers audio
CD/DVD souhaité en appuyant sur une touche Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
WMA (Windows Media Audio) peuvent égale-
de fonction dans le menu de sélection suivant,
après avoir appuyé sur la touche de fonction
ment être lus par l'appareil et enregistrés sur le Menu principal PHON E
disque dur (HDD). L'utilisation et le comporte-
I@ CDI.~ page 46 ment de ces fichiers avec l'appareil correspon- Certaines fonctions de base du téléphone sont accessibles à partir du système in-
La source audio est affichée dans la ligne supé- dent à ceux des fichiers audio en format MP3 et
ne sont pas décrits séparément.
tégré d'autoradio et de navigation. Pour plus de détails concernant l'utilisation
rieure de l'affichage des plages ~ fig. 19 ou des
dossiers ~ fig. 20 : • Une source audio externe raccordée à la
du prééquipement téléphone mobile PREMIUM, veuillez vous reporter à la notice
prise AUX-IN ne peut pas être commandée par d'utilisation correspondante valable pour votre véhicule.
• «CD:» - Lecteur CD/DVD interne ou chan-
geur de CD externe l8 ) . le biais du système intégré d'autoradio et de na-
vigation ~ page 27 .. ...

Changement de plage ou sélection d'une plage


Les touches fléchées de l'appareil@') ou(B agissent toujours sur la source audio ac-
tuellement écoutée, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez.

Fig.99 Menu principal PHONE Fig.100 Menu principal PHON E : connexion éta-
blie

Couplez votre téléphone mobile au préé- système intégré d'autoradio et de navigation


quipement pour téléphone mobile PRE- soient disponibles.
MIUM en suivant les instruction figurant Affichages dans le menu principal PHONE
dans la notice d'utilisation du prééquipe-
Le nom de l'opérateur de téléphonie mobile
ment pour téléphone mobile. (fournisseur) chez lequel le téléphone mobile
Fig.19 Liste des plages d'un CD audio en cours de Fig. 20 Liste des plages d'un CD MP3 est enregistré est affiché dans la barre supé-
- Appuyez sur la touche de mode IPHONE)
lecture rieure, au milieu de l'écran ~ fig. 99 . Le nom du
pour ouvrir le menu principal PHONE.
téléphone mobile couplé est indiqué dans la
Appuyez sur la touche de mode IMEDIA) dernière source sélectionnée était une deuxième barre (ici:« FON Dl »).
\près le processus de couplage, quelques mi-
pour ouvrir le menu principal MEDIA. Si la source vidéo, appuyez à nouveau sur la nutes peuvent s'écouler avant que les données Durant une conversation téléphonique, le nu-
du répertoire du téléphone mobile couplé au méro de téléphone ou, s'il est enregistré dans le
18) Équipement optionnel: utilisation des changeurs de CD externes =:> page 42. répertoire, le nom de l'interlocuteur ainsi que la ~

30 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 131


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

durée de la communication sont affichés dans la blie par le biais d'un opérateur de téléphonie
barre supérieure => fig. 100. mobile.
Menu Audio
Le symbole ®indique une connexion Blue- 1Boîte vocale 1et ~ à [Mêmo;re 6] - Touches de
tooth® en cours. raccourci; vous pouvez affecter respectivement Sélection de la plage ou de la source audio
Les barres vertes en haut à droite => fig. 99 ou en un numéro de téléphone à chacune des touches
bas => fig. 100 indiquent la puissance du signal => page 138. Vous pouvez sélectionner un morceau particulier ou une autre source audio. En
du réseau actuelle (puissance du signal reçu de @ii)- Permet d'ouvrir le pavé numérique pour outre, vous pouvez enregistrer des fichiers audio sur le disque dur.
la station de téléphonie mobile). l'entrée d'un numéro de téléphone => page 132.
Touches de fonction dans le menu principal [Appels] -Permet d'ouvrir une fenêtre pop-up
PHONE pour sélectionner une liste d'appels. Seules les
listes d'appels manqués, sélectionnés ou ac-
0 - Permet d'accepter un appel entrant, d'éta- ceptés sur le prééquipement téléphone mobile
blir ou de maintenir une communication. Dans
PREMIUM peuvent être affichées => page 137,
le menu principal PHONE, la liste des numéros
«Listes d 'appel ».
de téléphones composés est indiqués lorsque
vous appuyez sur cette touche => page 137, 1Dêsoc!;ver m;cro] - Permet de désactiver le micro-
« Listes d'appel ». phone lors d'une conversation téléphonique.
Lorsque le microphone est désactivé, l'interlo-
G;) - Permet de terminer une communication ou
cuteur ne peut plus entendre les conversations
de refuser un appel.
qui sont menées à bord du véhicule.
~ - Permet d'établir une communication vers
~- Permet d'ouvrir le répertoire du téléphone
un numéro d'urgence après confirmation. Cette
mobile couplé pour pouvoir sélectionner un nu-
fonction est disponible même si aucun télé- Fig. 17 Menu principal MEDIA : Menu Audio Fig.18 Menu de sélection des sources audio dispo-
méro de téléphone => page 134 . ...
phone mobile n'est couplé. Cependant, il est né- nibles
cessaire qu'une communication puisse être éta-
Changement de la source audio Ouverture du menu de sélection des
- Appuyez sur la touche de mode lM EDlA) sources audio disponibles
Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
pour ouvrir le menu principal MEDIA. Si la - Dans le Menu Audio, appuyez sur la
Entrée d'un numéro de téléphone dernière source sélectionnée était une touche de fonction 1Sélection) pour afficher la
source vidéo, appuyez à nouveau sur la liste des plages de la source audio en cours
dans la notice d'utilisation du prééquipe- touche de mode IMEDIA) pour ouvrir le de lecture. La plage actuellement restituée
ment pour téléphone mobile. Menu Audio => fig. 17. actuellement est mise en relief => page 30,
- Dans le Menu Audio, la lecture de la fig. 19.
Entrée et sélection d'un numéro
dernière source audio lue reprend à l'en- - Appuyez plusieurs fois sur la touche de
- Dans le menu principal PHONE, ap- droit où elle avait été interrompue. fonction@jusqu'àce que le menu de sé-
puyez sur la touche de fonction
- Appuyez sur l'une des touches de fonc- lection des sources audio disponibles
=> page 131, fig. 99 §D pour ouvrir le pavé
tion supérieures pour sélectionner la s'ouvre => fig. 18.
numérique permettant l'entrée d'un nu-
méro de téléphone => fig. 101. source audio correspondante. La lecture - Si vous appuyez à gauche sur l'affichage
de la source audio sélectionnée se pour- d'une source audio I® CD), IG;J Corte SD) ou
- Appuyez sur une touche numérotée af- suit à l'endroit lu en dernier lieu. l!!il HDD), les contenus de ce dossier ou sup-
fichée pour entrer le chiffre correspondant
port de données sont affichés.
dans la ligne de saisie.
Fig. 101 Entrée d'un numéro de téléphone
- Entrez de cette manière le numéro sou- La touche de fonction 1Le cture 1apparaît à côté des
haité dans la ligne de saisie. fi chiers audio qui peuvent uniquement être lus
Couplez votre téléphone mobile au préé- => page 31, « CD /DVD audio: sélection de la
quipement pour téléphone mobile PRE- - Vous pouvez effacer des caractères dan~ plage ».
MIUM en suivant les instruction figurant la ligne de saisie de la droite vers la gauche La touche de fonction @l est affichée à côté des
en appuyant sur la touche de fonction @. ~ fichi ers audio qui peuvent être lus => page 31 ou ~

132 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 29


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Une source audio externe raccordée à la prise Quelle que soit la source audio raccordée, vous - Appuyez sur la touche de fonction 0 plus de deux secondes. Une fois la touche relâ-
AUX-IN est restituée uniquement via le système pouvez également modifier le volume sonore de lorsque le numéro de téléphone souhaité chée, le signe « + » est intégré à la place du « 0»
intégré d'autoradio et de navigation et les haut- sortie sur la source audio externe. est affiché dans la ligne de saisie. La com- dans la ligne de saisie.
parleurs du véhicule. Il n'est pas possible de Vous avez en outre la possibilité de modifier la munication avec le numéro de téléphone Les touches spéciales « astérisque» Ô et « dièse»
commander la source audio externe par le biais
sensibilité d'entrée de la prise AUX-IN afin entré s'établit => page 140. (ID ont les mêmes fonctions que sur le clavier
du système intégré d'autoradio et de navigation. d'adapter le volume sonore de la source audio d'un téléphone. Ces signes sont avant tout uti-
Vous pouvez sélectionner à tout moment une externe à celui des autres sources audio ou afin Pour composer un préfixe national, vous pouvez lisés lors de la transmission de signaux sonores
autre source audio sur le système intégré d'auto- d'éviter des déformation acoustiques entrer le signe « + » à la place des deux premiers lors d'un appel ~ page 141, « Sons de touches
radio et de navigation. La source audio externe ~ page 144, « Set up Médias ». chiffres (par exemple « 00 »). Maintenez pour DT MF ». <4
fonctionne en arrière-plan tant que vous ne la cela la touche de fonction@J enfoncée pendant
désactivez pas. & ATIENTION!
Pour utiliser la source audio externe, veuillez lire • Veillez à ne jamais poser la source audio
la notice d'utilisation du fabricant. externe sur le tableau de bord. L'appareil Sélection d'un numéro de téléphone mémorisé
Les fichiers audio des sources audio externes risque d'être projeté dans l'habitacle suite à
raccordées à la prise AUX- IN ne peuvent jamais une manœuvre de conduite brusque et blesser
être mémorisés. les occupants du véhicules. Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMI UM

Lorsqu'une prise multimédial7) est également • Ne posez jamais la source audio externe à Profil d'utilisateur
raccordée, la touche de fonction [MEDIA IN[ appa- proximité d'un sac gonflable ~ brochure 2.1
« La sécurité avant tout ", chap. « Système de
raît dans le MenuAudio à la place de la touche de Couplez votre téléphone mobile au préé- Si, entre-temps, les entrées du répertoire de la
fonction Œ@. Veuillez tenir compte du fait sacs gonflables ». Suite au déclenchement carte SIM ou du téléphone mobile ont été modi-
quipement pour téléphone mobile PRE-
qu'une source audio raccordée à la prise AUX-IN d'un sac gonflable, l'appareil risque d'être fiées, il est possible de lancer manuellement une
projeté dans l'habitacle et blesser les occu- MIUM en suivant les instruction figurant
ne peut être restituée que si aucun support de dans la notice d'utilisation du prééquipe- mise à jour des données du répertoire
données externe n'est actuellement raccordé à pants du véhicules. ~ page 145, « Set up Téléphone ».
ment pour téléphone mobile. Le profil
la prise multimédia ~ page 39, « Prise multi- • Pendant la marche du véhicule, veuillez ne
d'utilisateur enregistré est chargé. Trois profils d'utilisateur au maximum peuvent
média MEDIA-IN » •• pas tenir la source audio externe à la main ni
être enregistrés dans le prééquipement télé-
la poser sur vos genoux. L'appareil risque
Pour la prise AUX-IN, utilisez une fiche standard Les données du répertoire ~ page 134, les listes phone mobile PREMIUM. Si vous souhaitez
d'être projeté dans l'habitacle suite à une
de 3,5 mm. Si la source audio externe ne dispose d'appels ~ page 137 et les touches de raccourci coupler une autre carte SIM, vous devez d'abord
manœuvre de conduite brusque et blesser les
pas de cette fiche, utilisez un adaptateur. mémorisées ~ page 138 sont attribuées à un supprimer un profil d'utilisateur. Dans ce cas,
occupants du véhicules.
profil d'utilisateur et enregistrées dans l'équipe- veuillez respecter la notice d'utilisation du préé-
Adaptation du volume sonore de la source • Disposez les câbles de raccordement de la quipement téléphone mobile PREMIUM valable
ment téléphone mobile PREMIUM. Elles sont à
audio externe source audio externe de manière à ne pas être pour votre véhicule. <4
nouveau disponibles lorsque la carte SIM cor-
Vous pouvez modifier le volume sonore de la gêné lors de la conduite.
respondante est couplée une nouvelle fois avec
source audio externe à l'aide du bouton de ré- l'équipement téléphone mobile PREMIUM.
glage du volume sonore ~ page 3, fig. 1 CD du
système intégré d'autoradio et de navigation.
CD Prudence!
Utilisez uniquement la prise AUX-IN pour le rac-
cordement de sources audio externes! <4

17) Équipement optionnel!

28 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 133


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM Insertion ou retrait de la carte mémoire
Répertoire
Les fichiers MP3 enregistrés sur une carte mémoire peuvent être lus directement à
partir de la carte mémoire ou être enregistrés sur le disque dur de l'appareil.

~" ~'i~; Si vous souhaitez sélectionner à nouveau => page 26, « Fichiers WMA (Windows Media
une carte mémoire déjà insérée, veuillez Audio) ». Tous les autres fichiers sont ignorés.
~ '1!:J-ŒJ lire => page 29, « Sélection de la plage ou de Les fichiers MP3 et WMA pouvant être lus peu-
~ '1iJ ~ la source audio ». vent être enregistrés sur le disque dur de l'appa-
reil => page 36.
~. '1iJ
Insertion de la carte mémoire
Carte mémoire vide ou données illisibles
~ '1iJ - Insérez une carte mémoire compatible Si vous insérez une carte mémoire qui ne con-
,.....--:----- ~
D t;l dans le logement de carte mémoire
Anna ~ L.:..J tient pas de fichiers audio, l'appareil ne se met
=> page 3, fig. 1 0 ,le coin coupé se situant pas en mode carte mémoire après le processus
devant à droite (logement horizontal) ou de chargement. Dans le Menu Audio, la touche
devant en haut (logement vertical), de fonction ICarte SD) dans la ligne supérieure de
Fig. 102 Répertoire Fig.103 Affichage d'une entrée du répertoire jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. La lecture l'écran demeure inactive et la fonction ne peut
démarre alors automatiquement pas être sélectionnée => page 23, fig. 15.
Ouverture du répertoire Affichage d'informations sur une en- (exception: => page 27, « Carte mémoire Caractéristiques exigées des cartes mémoire
- Dans le menu principal PHONE, ap- trée du répertoire vide ou données illisibles ») . Les cartes mémoire d'une taille de
puyez sur la touche de fonction - Appuyez sur la touche de fonction @2) à 32 mm x 24 mm x 2,1 mm ou 1,4 mm peuvent
Retrait de la carte mémoire être insérées dans le logement de carte mé-
=> page l31, fig. 99 ~ en bas à droite pour droite de l'entrée du répertoire que vous
ouvrir le répertoire => fig. 102. souhaitez afficher. Les numéros de télé- - Si vous appuyez sur la carte mémoire moire.
phone enregistrés sous cette entrée sont dans le sens contraire à la force exercée par Les cartes mémoire SD (Secure Digital Memory
Appel d'un numéro de téléphone du affichés => fig. 103. le ressort, la carte mémoire se remet en po- Cards) et MMC (Multimedia Cards) d'une capa-
répertoire sition d'éjection. cité de 2 Go maximum peuvent être lues par
- Lorsque vous appuyez sur l'affichage l'appareil.
- Dans le menu Répertoire, déplacez le d'un numéro de téléphone, la communi- - Retirez la carte mémoire.
curseur de la barre de défilement vers le D'autres cartes présentant des propriétés physi-
cation avec ce numéro s'établit. ques adaptées, telles que les cartes mémoire
bas pour faire afficher d'autres entrées. Seuls les fichiers MP3 et les fichiers WMA non
SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory
- Lorsque vous appuyez sur la touche de protégés peuvent être lus sur la carte mémoire
- Appuyez sur la touche de fonction [Rech .] Cards), ne sont pas prises en charge par
fonction à droite d'un numéro de télé- l'appareil. ~
pour sélectionner une entrée du répertoire phone, un masque d'entrée permettant de
à l'aide d'un masque de recherche modifier le numéro de téléphone actuelle!
=> page l35, « Recherche d'une entrée dans
ment enregistré s'ouvre => page l36, Valable pour les véhicules: avec prise AUX IN
le répertoire ». fig. 106.
Raccordement d'une source audio externe via la prise AUX-I N
- Dans la colonne de gauche, appuyez - Éditez le numéro de téléphone affiché,
sur l'affichage d'une entrée du répertoire. comme décrit => page 136, « Modification En fonction de la version du véhicule, la - Activez la source audio externe. Dans ce
La communication avec le premier nu- d'un numéro de téléphone ». prise AUX-IN se trouve dans la boîte à contexte, veuillez également tenir compte
méro de téléphone enregistré dans le ré- gants, dans la console centrale ou dans de => page 28, « Adaptation du volume so-
pertoire sous cette entrée s'établit Après le premier processus de couplage,quel- l'accoudoir situé entre les sièges avant. nore de la source audio externe ».
=> page 140. ques minutes peuvent s'écouler avant que les
données du répertoire soient disponibles sur le - Activez la prise AUX-IN dans le menu - Dans le Menu Audio, appuyez sur la
système intégré d'autoradio et de navigation. Set up Médias => page 144. touche de fonction [AUX] pour restituer la
Dans ce contexte, veuillez respecter la notice source audio externe via les haut-parleurs
d'utilisation du prééquipement téléphone mo- - Raccordez la source audio externe à la
du véhicule et le système intégré d'auto-
bile PREMIUM valable pour votre véhicule. prise AUX-IN au moyen d'un câble appro-
radio et de navigation.
prié.
Vous pouvez également accéder au répertoire
pendant une conversation téléphonique. ~

134 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 27


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM


Insertion ou éjection d'un CD/DVD
Recherche d'une entrée dans le répertoire
Le lecteur CD/DVD intégré permet la lecture de CD et de DVD audio, de CD/DVD
MP3 ainsi que de DVD vidéo.
Si vous souhaitez sélectionner à nouveau
un CDIDVD déjà inséré dans le lecteur
& ATTENTION!
CD/DVD interne, veuillez lire => page 29, Voir ~ page 22, « Remarques générales sur le
« Sélection de la plage ou de la source
mode CD/DVD »et ~ page 64, « Informations
importantes concernant l'utilisation des lec-
audio ».
teurs de CD ».
Insertion d'un CD/DVD
- Insérez un CD/DVD, face imprimée
CD Prudence!
• L'insertion d'un deuxième CD/DVD
vers le haut, dans le logement de CD
lorsqu'un CD/DVD est éjecté peut détruire le
jusqu'à ce qu'il soit happé automatique- lecteur de CD/DVD de l'appareil. N'oubliez pas
ment => CD. La lecture démarre alors auto- que lorsque vous appuyez sur la touche d'éjec-
matiquement (exception: => page 22, « CD Fig . 104 Masque de recherche pour la sélection Fig.105 Résultats de la recherche dans le réper-
tion@, quelques secondes peuvent s'écouler
illisible »). d'une entrée dans le répertoire toire
avant que le CD/DVD soit éjecté. Pendant ce
laps de temps, le verrouillage du logement
Éjection d'un CD/DVD CD/DVD est ouvert. Attendez toujours que le Ouvrez le répertoire, comme décrit - VOUS pouvez uniquement sélectionner
temps d'éjection de CD/DVD avant d'essayer => page 134, « Ouverture du répertoire ». des caractères qui correspondent à une
- Appuyez sur la touche@pourmettre le
d'introduire un nouveau CD/DVD. entrée enregistrée dans votre répertoire.
CDIDVD dans le lecteur CDIDVD en posi- - Dans le menu Répertoire, appuyez sur la
• Conservez toujours les CD/DVD non utilisés Le nombre des entrées pouvant encore
tion d'éjection. touche de fonction => page 134,
dans leur boîtier d'origine ou dans le range- être sélectionnées avec cette suite de ca-
fig. 102 1 Rech.] pour sélectionner une en-
- Retirez le CDIDVD. CD/DVD prévu à cet effet et disponible dans la ractères (ici: => fig. 104 CIll est indiqué sur
gamme d'accessoires Volkswagen d'origine. trée du répertoire par le biais d'un masque la touche de fonction derrière la ligne de
Si vous ne retirez pas un CD/DVD amené en po- de recherche => fig. 104. saisie.
sition d'éjection, celui-ci est de nouveau happé lIJ Nota - Dans le masque de recherche, appuyez - Vous pouvez effacer des caractères dans
environ dix secondes plus tard, pour des raisons • Les routes en mauvais état et les fortes vibra- sur un caractère sélectionnable dans le la ligne de saisie de la droite vers la gauche
de sécurité. tions peuvent entraîner des sauts de lecture. Ar- bloc de touches pour l'entrer dans la ligne à partir de la position du pointeur en 1 en
Les fichiers MP3 et WMA pouvant être lus peu- rêtez dans ce cas la lecture du CD/DVD. de saisie.
vent être enregistrés sur le disque dur de l'appa- appuyant sur la touche de fonction @J.
• Si l'appareil ne parvient pas à lire un
reil ~ page 36. CD/DVD inséré, tenez également compte de - Après chaque entrée, la suite de carac- - Lorsque vous appuyez sur la touche de
~ page 22, « Remarques générales sur le mode tères entrée est automatiquement com- fonction 0, la communication avec le pre-
Fichiers WMA (Windows Media Audio)
CD/DVD ». plétée par des caractères correspondant à mier numéro de téléphone enregistré dans
Les fichiers audio qui ont été comprimés par un nom figurant dans le répertoire.
Windows Media Audio peuvent en plus être • Sur les véhicules cabriolet, la clé de contact le répertoire sous le nom affiché dans la
doit se trouver dans le contact -démarreur ligne de saisie s'établit.
équipés d'une protection DRM (Digital Rights - Appuyez sur la touche de fonction @
lorsque vous appuyez sur la touche d' éjection@
Management - Gestion des Droits Numériques pour ouvrir le masque d'entrée vous per-
pour des raisons de sécurité (antivol). <4 - Appuyez sur la touche de fonction der-
GDN). De tels fichiers WMA ne sont pas pris en mettant d'entrer les chiffres et les carac-
charge par l'appareil. rière la ligne de saisie pour passer à la liste
tères spéciaUx. Appuyez sur [El pour re- des entrées pouvant encore être sélection-
tourner vers le masque d'entrée pour les
nées => fig. 105. ~
lettres.

26 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 135


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur la touche de fonction ~ Vous trouverez de plus amples informations à la dur à partir de certains médias (CD, DVD, carte sactiver la fonction. Lorsque vous appuyez sur la
pour repasser à l'affichage du répertoire. => page 10, « Utilisation du masque d'entrée » . mémoire) => page 36. touche [cop. HDD], le menu Capacité HDDs'ouvre
Ce faisant, la liste « saute» directement sur pour afficher la capacité disponible du disque
Si aucun nom ne vous est proposé pendant l'en- ~- Permet de passer à la lecture d'une source
les noms correspondant aux entrées ac- trée dans la ligne de saisie, aucune entrée cor- audio externe supplémentaire l3) => page 27, dur => page 36.
tuelles effectuées dans le masque d'entrée respondant à la suite de caractères saisie n'existe « Raccordement d'une source audio externe via [Sélection]- Permet d'ouvrir la liste des plages de la
(dans l'exemple:::::. page 135, fig. 104, toutes dans le répertoire. Effacez les caractères de la la prise AUX-IN ». Si le message IMEDIA.INI14) est source audio actuelle pour sélectionner une
les entrées qui commencent par « PET »). droite vers la gauche jusqu'à ce qu'un nom vous affiché, veuillez lire => page 39, « Prise multi- autre plage=> page 30 ou une autre source
soit proposé. média MEDIA-IN ». audio=> page 29.
- Sélectionnez un numéro de téléphone Les caractères majuscules et minuscules n'ont Sources vidéo pouvant être sélectionnées dons Touches de fonction supplémentaires dans le
comme décrit au chapitre Répertoire pas d'importance pour la recherche d'une en- le Menu DVD vidéo Menu DVD vidéo
:::::. page 134. trée dans le répertoire. ~
Ces touches de fonction disparaissent pendant Ces touches de fonction disparaissent pendant
- Appuyez sur la touche de fonction la restitution d'un DVD vidéo. Pour les faire ap- la restitution d'un DVD vidéo. Pour les faire ap-
:::::. page 135, fig. 1O!;j 1 Toutes les entrées 1pour paraître ou disparaître, appuyez brièvement sur paraître ou disparaître, appuyez brièvement sur
repasser à l'affichage du répertoire. l'écran. l'écran.
Œ@- Permet de passer à une source vidéo ex- IAudio] - Permet de passer au Menu Audio et de
terne raccordée en option I5 ) . lire la dernière source audio sélectionnée
Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM => page 23, fig. 15.
Œ'Z)- Permet de passer au mode TV si un synto-
Modification d'un numéro de téléphone niseur TV16) est raccordé => page 5l. IMenu] - Permet d'ouvrir le choix de menu du film
du DVD vidéo lu dans le lecteur CD/DVD interne
~- Permet de passer à un DVD vidéo inséré
Un numéro de téléphone mémorisé dans le répertoire ou dans une liste d'appels dans le lecteur CD/DVD interne => page 47.
et d'ouvrir en même temps la commande de
peut être modifié avant l'appel. Vous pouvez, par exemple, ajouter un préfixe na- menu propre à l'appareil => page 47.
tional. Touches de fonction supplémentaires dans le [Affichoge]- Permet d'ouvrir un menu de réglage
Menu Audio pour adapter les réglages d'affichage du film ac-
- Appuyez sur un caractère affiché dans IVidéo]- Permet de passer au Menu DVD vidéo et tuel => page 49.
le bloc de touches pour l'entrer derrière le de lire la dernière source vidéo sélectionnée
1Chapitres ]- Permet d'ouvrir la sélection des chapi-
pointeur en 1 dans la ligne de saisie. => page 23, fig. 16.
tres pour le DVD vidéo lu par le lecteur CD/DVD
IRepeotl- Ouvre une fenêtre pop-up dans laquelle interne => page 50.
- Vous pouvez effacer des caractères dans
vous pouvez déterminer si la ~ ou le@ (en
la ligne de saisie de la droite vers la gauche
à partir de la position du pointeur en 1 en
mode CD audio) ou alors le IFichier] actuel (en
mode MP3 => page 34) doit être répété lorsque la
III Nota
appuyant sur la touche de fonction ~. fonction de répétition est activée. • Veuillez également tenir compte des autres
remarques relatives au mode MP3 => page 34.
- Lorsque vous appuyez sur la touche de IOptions]- Ouvre une fenêtre pop-up dans la-
• Si vous ne pouvez pas sélectionner la touche
fonction 0, la communication avec le nu· quelle vous pouvez lancer la lecture aléatoire
de fonction ŒQR) bien qu'une source audio ex-
méro de téléphone affiché s'établit. ' Mix => page 33 ou le balayage automatique Scon
terne soit raccordée à la prise AUX-IN, vérifiez si
=> page 33. Si l'écran affiche déjà[~ Mix]oul~ Scon],
l'entrée AUX est activée dans le menu Set upMé-
- En appuyant sur~, vous refermez le la fonction correspondante est active - appuyez
dias=> page 144. ~
Fig.106 Modification d'un numéro de téléphone masque d'entrée. brièvement sur la touche de fonction pour dé-

Ouvrez l'affichage d'un numéro de télé- Pour composer un préfixe national, vous pouvez
phone du répertoire ou d'une liste d'ap- entrer le signe « + » à la place des deux premiers
pels comme décrit au chapitre correspon- chiffres (par exemple « 00 ») . Maintenez pour
dant (par exemple:::::. page 135, cela la touche de fonction@:::8enfoncée pendant
« Recherche d'une entrée dans le
plus de deux secondes. Une fois la touche relâ-
chée, le signe « + » est intégré à la place du (; 0 »
répertoire »).
dans la ligne de saisie.
13) Équipement optionnel! Uniquement lorsqu'une prise AUX-IN est montée.
- Appuyez sur la touche fléchée 8) ou (8 Les entrées dans le répertoire du téléphone mo· 14) Équipement optionnel!
pour déplacer le pointeur en 1 dans la ligne bile ne peuvent pas être modifiées de manière
15) Équipement optionnel et pouvant uniquement être raccordé lorsque l'appareil est en plus équipé d'un
de saisie. permanente via l'autoradio. Vous pouvez uni- syntoniseur TV => page 144, « Set up Médias » et => page 151, « Set up Vidéo»
quement adapter un numéro de téléphone enre- ~
16) Équipement optionnel

136 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 25


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Si des sources vidéo et audio peuvent Touches de l'appareil (touches fixes) pour la gistré dans le répertoire du téléphone mobile Pour modifier une entrée dans le répertoire du
être sélectionnées sur l'appareil, appuyez commande de la source audio ou vidéo actuelle pour effectuer un appel à partir de votre véhi- téléphone mobile, procédez comme décrit dans
sur la touche de mode (MEDIA) pour passer Les touches fléchées de l'appareil =:> page 3, ~ule. Vous pouvez, par exemple, ajouter un pré- la notice d'utilisation du fabricant du téléphone
de la dernière source audio à la dernière fig . 1 @) ou (8 agissent toujours sur la source fixe national. mobile.
source vidéo et inversement. audio actuellement écoutée, quel que soit le Une fois que la communication a été établie, le Si vous avez modifié les données dans le réper-
menu dans lequel vous vous trouvez. numéro peut être appelé dans la liste des appels toire du téléphone mobile ou de la carte SIM de-
Sélection d'une autre source audio @)-Appuyez brièvement sur cette touche pour effectués à partir du véhicule=:> page 137, ({ Listes puis le dernier couplage, vous pouvez mettre les
passer au début de la plage actuelle ou du cha- d'appel ». données du répertoire de l'appareil à jour via le
- Dans le Menu Audio, appuyez sur l'une
pitre actuel; appuyez encore une fois pour menu Set up Téléphone=:> page 145 . ....
des touches de fonction supérieures
passer au début de la plage précédente ou du
=> page 23, fig. 15 pour sélectionner une
chapitre précédent. Maintenez la touche en-
autre source audio . foncée pour le retour rapide. Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
- Appuyez sur la touche de fonction (Vidéo ) (8-Appuyez brièvement sur cette touche pour Listes d'appel
pour passer au Menu DVD vidéo passer au début de la plage suivante ou du cha-
=> page 23, fig. 16. pitre suivant. Maintenez la touche enfoncée Les numéros de téléphone de communications établies avec le prééquipement té-
pour l'avance rapide. 'éphone mobile PREMIUM et des appels manqués sont mémorisés dans des listes
Sélection d'une autre source vidéo Dans le menu de la source audio actuellement d'appels et sont accessibles dans celles-ci.
- Dans le Menu DVD vidéo, appuyez sur lue, vous pouvez également changer de plage en
tournant le bouton de réglage=:> page 3, fig. 1 0 . Sélectionnez la liste d'appels dans la-
l'une des touches de fonction supérieures
quelle vous souhaitez prendre un numéro
=> page 23, fig. 16 pour sélectionner une Touches de fonction pour la commande de la de téléphone en appuyant sur la touche
autre source vidéo => page 47. source audio ou vidéo actuelle correspondante dans la fenêtre pop-up
- Appuyez sur la touche de fonction 8 - Appuyez brièvement sur cette touche pour qui s'ouvre. La liste correspondante s'af-
passer au début de la plage actuelle ou du cha- fiche. Les numéros de téléphone pour les-
(Audio) pour passer au Menu Audio
pitre actuel; appuyez encore une fois pour
=> page 23, fig. 15. quels il existe une entrée dans le répertoire
passer au début de la plage précédente ou du
chapitre précédent.
sont affichés avec le nom correspondant.
Les {{ sources audio» sont des sources qui four-
nissent uniquement des signaux audio ; les 8 - Appuyez brièvement sur cette touche pour - Appuyez sur l'affichage d'un numéro de
({ sources vidéo }} fournissent des signaux audio passer au début de la plage suivante ou du cha- téléphone ou d'un nom pour établir la
et des signaux d'image. Les {{ sources média» pitre suivant. communication avec ce numéro
sont des sources audio et vidéo pouvant être sé- @-Pause : la lecture est interrompue à l'endroit => page 140.
lectionnées. actuel - le symbole lB est affiché, - appuyez sur Fig.l07 Sélection d'une liste d'appels dans le menu
Si une source média ayant déjà été lue aupara- lB pour continuer la lecture à cet endroit. principal PHONE En appuyant sur la touche de fonction~, vous
vant est à nouveau sélectionnée, la lecture re- pouvez afficher des informations supplémen-
Sources audio pouvant être sélectionnées dans ) taire sur le numéro de téléphone mémorisé. En
prend à l'endroit lu en dernier lieu (exception: Seuls les numéro de téléphone de commu-
le Menu Audio plus, dans ce menu, vous pouvez modifier le nu-
=:> page 27, ({ Raccordement d'une source audio nications manquées, établies et acceptées
externe via la prise AUX-IN »). @- Permet de passer à un CD IDVD inséré méro de téléphone avant d"établir la communi-
dans le véhicule avec le prééquipement té-
=:> page 29 ou à la lecture d'un CD dans un lec- cation=:> page 136, {{ Modification d'un numéro
Si une source média ne peut pas être sélec- teur CD externe Il) .
léphone mobile PREMIUM sont mémo- de téléphone ».
tionnée actuellement, par exemple parce risés. Les listes d'appels enregistrées dans
Permet de sélectionner une carte SD
[Carte SO J- • (Appels en obsenceJ- Permet d'afficher une liste
qu'aucun support de données n'est inséré (une un téléphone mobile ne sont pas transfé-
carte SD, par ex.), la touche de fonction est re- insérée=:> page 29. des appels manqués avec le prééquipement té-
rées sur le véhicule.
léphone mobile PREMIUM.
présentée en surbrillance grise=:> page 23, C8Q0 - Permet de sélectionner les fichiers audio
fig. 15 : 1Carte SD J. enregistrés sur le disque dur interne=:> page 34. - Dans le menu principal PHONE, ap- • INuméros composésJ- Permet d'afficher une liste
Les fichiers MP3 et les fichiers WMA non pro- puyez sur la touche de fonction des numéros de téléphone avec lesquels il a été
tégés l2 ) peuvent être enregistrés sur le disque ~ => fig. 107 (Appels ). tenté d'établir une communication avec le préé-
quipement téléphone mobile PREMIUM.
• [Appels récept.J- Permet d'afficher une liste des
Il) Équipement optionnel =:0 page 42, ({ Changeurs de CD externes»
appels acceptés avec le pré équipement télé-
12) Les fichiers audio qui ont été comprimés par Windows Media Audio peuvent en plus être équipés d'une phone mobile PREMIUM. ~
protection DRM (Digital Rights Management - Gestion des Droits Numériques GDN). De tels fichiers
WMA ne sont pas pris en charge par l'appareil.

24 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 137


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Si un numéro de téléphone figurant dans l'une Les listes d'appels sont toujours attribuées à un Droits Numériques GDNJ, les fichiers audio gital® et MLP Lossless® qui garantissent une
des listes d'appels est mémorisé dans le réper- profil d'utilisateur et sont uniquement affichées WMA (Windows Media Audio) peuvent égale- qualité de lecture supérieure, également dans le
toire, c'est le nom correspondant qui est affiché si la carte SIM correspondante est à nouveau ment être lus par l'appareil et enregistrés sur le cas de DVD audio correspondant à ce standard.
à la place du numéro. couplée au prééquipement téléphone mobile disque dur (HDD). L'utilisation et le comporte- « Dolby® », « MLP Lossless® » et le symbole du

Les appels entrants qui ont étés refusés à l'aide PREMIUM => page 133, « Profil d'utilisateur Il . ... ment de ces fichiers avec l'appareil correspon- double D sont des marques déposées de Dolby
de la touche de fonction G;) sont mémorisés dent à ceux de fichiers audio en format MP3 et Laboratories®.
dans la liste d'appels des appels refusés. ne sont pas décrits séparément. • À l'aide de « DTS® » et « DTS 2.0® », le son
• Veuillez également tenir compte des autres Surround d'un DVD est converti et restitué en
remarques relatives au mode MP3 => page 34. stéréo de meilleure qualité. « DTS® » et « DTS
Valable pour les véhicules, avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM • Veuillez respecter les dispositions légales sur 2.0® » sont des marques déposées de DTS, Inc.
la propriété intellectuelle en vigueur dans votre • Par ailleurs, l'appareil prend en charge le sys-
Mémorisation de numéros sur les touches de raccourci
pays. tème « Sound Retrieval System®» (SRS®).
« SRS® » est une marque déposée de SRS Labs,
Vous pouvez affecter respectivement un numéro de téléphone à chacune des tou- • Pour la lecture, le lecteur DVD de l'appareil
utilise un système de codage audio Dolby Di- Inc . ...
ches de raccourci 1Mémoire 2 J à 1Mémoire 6 J. La touche de raccourci 1Boîte vocale J est ré-
servée au numéro de téléphone de votre boîte vocale.

Le menu principal MEDIA


Provider
8) FON 01 =cooD Vue d'ensemble du menu principal MEDIA
Le menu principal MEDIA vous permet de lancer et de commander la lecture de
différentes sources audio et vidéo ou d'enregistrer des fichiers MP3 sur le disque
dur de l'appareil.

Fig.l08 Entrée ou modification d'un numéro ra- Fig.l09 Menu principal PHONE avec nouvelle
pide touche de raccourci

Après le premier couplage avec la carte - Lorsque vous appuyez sur la touche de
SIM de votre téléphone mobile, toutes les fonction ~ fig. 108 1Nom J, un masque d'en
touches de raccourci sont encore libres trée permettant d'attribuer un nom
lorsque vous accédez pour la première fois s'ouvre~ page 11,« Masque d'entrée pour
au menu principal PHONE~ page l31, entrée libre de texte ».
fig. 99.
- Lorsque vous appuyez sur la touche de Fig. 15 Menu principal MEDIA: Menu Audio Fig.16 Menu principal MEDIA: Menu DVD vidéo
Affectation de touches de raccourci fonction 1Numéro ), un masque d'entrée pour
l'entrée du numéro s'ouvre. Entrez le nu- En fonction de la source média sélec- Appel du menu principal MEDIA et
- Lorsque vous appuyez brièvement sur
méro de téléphone, de manière analo- tionnée, le menu principal MEDIA est af-
une touche de raccourci libre, le menu Nu- changement de la source média
gique à celle décrite au chapitre fiché en tant que Menu Audio ~ fig. 15 ou
mérotation abrégée vous permettant d'en- « Modification d'un numéro de - Appuyez sur la touche de mode [MEDIA)
trer un nom et un numéro de téléphone en tant que Menu DVD vidéo ~ fig. 16.
téléphone » ~ page 136. ~ pour passer au menu principal MEDIA. La
s'ouvre. lecture de la dernière source média lue re-
prend. ~

138 Touche de mode PHONE Touche de mode MEDIA 23


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur la touche de fonction


Touche de mode MEDIA Ilistes d'appels) ou 1Répertoire) pour sélectionner
Édition d'une touche de raccourci
- Si vous souhaitez modifier la program-
ln numéro de téléphone de la liste corres-
mation d'une touche de raccourci, ap-
pondante pour le mémoriser sous cette
puyez sur la touche de raccourci corres-
Remarques générales sur le mode CDIDVD touche de raccourci.
pondante jusqu'à ce que le menu Numéro-
- Appuyez sur la touche de fonction rnID tation abrégée s'ouvre pour l'édition
Le lecteur de CD/DVD interne permet la lecture
de CD-ROM, de CD inscriptibles et de CD réins- CD Prudence! pour supprimer simultanément les en- => page 138, fig. 108.
criptibles au format CD-DA (Digital Audio). • L'insertion d'un deuxième CD/DVD trées dans toutes les lignes de saisie.
- Modifiez le nom et le numéro de télé-
lorsqu'un CD/DVD est éjecté peut détruire le - Une fois que vous avez achevé vos en- phone en accédant au masque d'entrée
Les DVD audio, CD MP3, DVD MP3 et DVD vidéo
lecteur de CD/DVD de l'appareil. N'oubliez pas correspondant ou sélectionnez une autre
peuvent également être lus. Dans ce contexte, trées dans le menu Numérotation abrégée,
que lorsque vous appuyez sur la touche d'éjec-
veuillez également tenir compte de => page 34, appuyez sur la touche de fonction entrée dans le répertoire ou dans une liste
tion@, quelques secondes peuvent s'écouler
« Remarques générales relatives au mode MP3 » => page 138, fig. 108 @E). d'appels, comme décrit ci-dessus.
avant que le CD/DVD soit éjecté. Pendant ce
et => page 47, « Remarques concernant les DVD
laps de temps, le verrouillage du logement
vidéo». - Le nom entré est affiché sur la touche L'affectation des touches de raccourci reste en-
CD/DVD est ouvert. Attendez toujours que le
Les CD audio (CD-DA) et DVD audio (DVD-A) temps d'éjection de CD/DVD avant d'essayer
ie raccourci dans le menu principal registrée dans l'appareil, mais elle n'est affichée
achetés qui sont conformes aux spécifications d'introduire un nouveau CD/DVD. PHONE=> page 138, fig. 109. La touche de que lorsque la carte SIM correspondante est à
nécessaires, sont généralement repérés par la raccourci est programmée sur le numéro nouveau couplée au prééquipement téléphone
• Dans le cas d'un défaut mécanique du lec- mobile PREMIUM => page 133, « Profil
marque CD-Digital-Audio. Les CD et DVD pro- teurde CD/DVD ou lorsqu'un CD/DVD n'est pas
de téléphone entré.
tégés contre le piratage ne possèdent pas cette d'utilisateur ».
inséré correctement ou complètement, le mes-
marque et ne peuvent souvent pas être lus. sage « Erreur de CD. Veuillez vérifier le CD. » est af- Établissement d'une communication à Touche de raccourci 1Boîte vocale 1
Les CD-ROM, CD inscriptibles et CD réinscripti- fiché à l'écran, suivi par le message « Erreur l'aide d'une touche de raccourci La touche de raccourci 1Boîte vocale 1n'est pas en-
bles d'une capacité de 650 Mo et 700 MO,Ies lecteur de DVD ». Vérifiez le CD/DVD et réin- - Lorsque vous appuyez brièvement sur core programmée en départ d'usine, étant
DVD d'une capacité de 4,7 Go maxi ainsi que les sérez-le correctement et entièrement dans le donné que le numéro de téléphone correspon-
une touche de raccourci programmée, la
DVD double couche d'une capacité de 8,5 Go lecteur. Si le message « Erreur de lecteur de DVD » dant dépend de l'opérateur de téléphonie mo-
maxi peuvent être lus s'ils sont conformes à la apparaît de nouveau, veuillez vous adresser à communication avec le numéro mémorisé
s'établit => page 140. bile et du pays respectifs. Cependant, le nom de
norme ISO 9660 ou au format Joliet (monoses- votre service après-vente Volkswagen Service cette touche est déjà préréglé et ne peut pas être
sion ou multisession). => & . modifié. Nous vous recommandons de mémo-
• Si la température à l'intérieur de l'appareil riser ici le numéro de votre boîte vocale afin de
CD illisible
est trop élevée, il n'est plus possible d'insérer de vous permettre d'accéder rapidement à vos
Si vous insérez un CD/DVD ne pouvant pas être CD ou de DVD dans l'appareil. L'appareil re- messages vocaux. <III
lu par l'appareil, le message « Erreur CD/DVD. passe au dernier mode de fonctionnement ac-
Veuillez vérifier le CD/DVD » ou « Format de fichier tivé.
incorrect. Fichier illisible. » apparaît pendant un
court instant et le CD/DVD est mis en position • Veuillez suivre les conseils relatifs aux CD et
d'éjection au bout de quelques secondes. DVD => page 65, « Utilisation du support de don-
nées (CD et DVD) ».
Pour des raisons de sécurité, le CD/DVD est de
nouveau happé s'il n'est pas retiré enl'espace de
10 secondes.
!Il Nota
• Si la touche de fonction @ est indiquée
comme inactive, aucun CD/DVD audio n'est in-
&. ATIENTION! séré ou alors le CD/DVD audio inséré est illi-
• Le lecteur de CD est un appareil laser de sible.
classe 1. Si vous ouvrez le lecteur de CD, celui- • Il est possible que les CD protégés contre le
ci peut présenter des risques de blessures dus piratage ainsi que les CD inscriptibles ou réins-
au rayonnement laser invisible. criptibles et les DVD ré inscriptibles que vous
• Le lecteur de CD ne comporte pas de pièces avez gravés vous- même ne puissent pas être lus
dont vous devez assurer l'entretien. Adressez- ou le soient avec un certain nombre de restric-
vous par conséquent exclusivement à un ate- tions.
lier spécialisé si le lecteur de CD présente un • S'il ne sont pas équipés d'une protection
défaut mécanique ou s'il doit être réparé. DRM (Digital Rights Management - Gestion des ~

22 Touche de mode MEDIA Touche de mode PHONE 139


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM pouvez modifier le volume sonore préréglé à formation routière, appuyez sur la touche de
l'aide du bouton de réglage du volume sonore. mode ITONE 1et modifiez un réglage dans le menu
Communication téléphonique Pendant la restitution d'une information rou-
suivant en déplaçant le curseur => page 66. Les
informations routières sont alors restituées con-
tière, vous pouvez également modifier les ré-
formément aux réglages effectués. <III
glages de la répartition du volume sonore (Ba-
lance, FaderlO) ). Pendant la restitution d'une in-

Fig. 110 Menu principal PHONE: communication Fig . III Restitution d'une mélodie de touches DTMF
téléphonique

Si vous avez établi une communication - Lorsque vous appuyez encore une fois
avec un numéro de téléphone ou si vous sur la touche de fonction 0, vous pouvez
avec accepté un appel. le menu principal continuer la communication.
PHONE passe à la vue Communication té-
- Lorsque vous appuyez sur la touche de
léphonique==:. fig. HO.
fonction G;) pendant une communication
Appel téléphonique entrant téléphonique en cours, la communication
avec le numéro de téléphone actuel est
- Un appel téléphonique entrant est in- coupée et l'appareil passe au menu prin-
diqué à l'écran par « Appel entrant» et le cipal PHONE==:. page 138, fig.109 .
numéro de téléphone de l'appelant. Si le
numéro de téléphone est mémorisé dans Établissement d'une communication
le répertoire, c'est le nom correspondant téléphonique supplémentaire
qui est affiché à la place du numéro.
- Appuyez sur la touche de fonction 0
- Appuyez sur la touche de fonction 0 pendant une communication télépho-
pour accepter l'appel. nique pour mettre la communication ac-
- Appuyez sur la touche de fonction G;) tuelle en « attente» comme décrit ci-
dessus ==:. page 140, « Pendant une com-
pour refuser l'appel.
munication téléphonique ».
Pendant une communication télépho- - Établissez une communication avec un
nique autre participant en entrant un nouveau
- Si vous appuyez sur la touche de fonc- numéro de téléphone ==:. page 132 ou en sé-
tion 0 pendant une communication télé- lectionnant un numéro de téléphone mé-
phonique, la communication actuelle est morisé ==:. page 133, comme décrit au cha-
mise en veille « silencieuse » (affichage: pitre correspondant. ~

« Appel en attente »). Cela signifie que la


communication reste établie pendant que
la restitution audio est interrompue.
10) Uniquement sur les véhicules avec haut-parleurs arrière

140 Touche de mode PHONE Touche de mode RADIO 21


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Lorsque vous avez établi une commu- - Appuyez sur la touche de fonction G;),
Fonction de radioguidage TP (Traffie Program) nication supplémentaire, vous pouvez pour couper la communication avec le nu-
Jasser d'un interlocuteur à l'autre méro de téléphone affiché dans cette ligne.
Lorsque la fonction de radioguidage est activée, les informations routières d'une
(<< suspension d'appel »l, comme décrit ci-
« station de radioguidage» sont restituées pendant le fonctionnement normal de Sons de touches DTMF
après.
l'appareil en mode audio. Le fonctionnement en mode audio est alors interrompu Un son DTMF particulier est attribué à chaque
pour la durée de la restitution. «Instance» et commutation entre touche. Les sons de touches DTMF sont par
deux participants (suspension d'ap- exemple utilisés pour l'entrée d'un mot de passe
par téléphone ou pour la sélection d'un employé
pels)
dans un« centre d'appel».
- Si vous êtes appelé alors que vous êtes
Si l'entrée d'un son de touche DTMF est de-
en cours de communication, le numéro ou mandée lors d'une communication télépho-
le nom de l'appelant apparaît à l'écran nique, ouvrez le pavé de touches en appuyant
sous l'affichage de la communication ac- sur la touche de fonction @ii) et suivez les ins-
tuelle (fonction:« instance »l. tructions => page 140, fig. III (par exemple: « Si
vous souhaitez parler à l'un de nos collabora-
- Dans la ligne « Appel entrant », appuyez teurs, veuillez composer le 0»).
sur la touche de fonction G;) pour refuser
Vous pouvez également enregistrer un son de
le second appel.
touche DTMF plus long sur votre téléphone mo-
- Dans la ligne « Appel entrant », appuyez bile. Si l'entrée de ce son de touche DTMF est
sUr la touche de fonction 0 pour accepter alors demandée lors d'une communication télé-
Fig.13 Activation de la fonction de radioguidage Fig. 14 Information routière entrante phonique, appelez l'entrée correspondante
le second appel. La communication avec
dans le répertoire, comme décrit => page 134.
le premier participant est interrompue
Marche/arrêt Si aucune station de radioguidage ne peut être Si vous appuyez sur la touche de fonction [DTMF]
captée, par exemple en raison d'une perturba-
mais pas coupée (affichage: « Appel en
- Appuyez sur la touche de mode [RADIO] attente »l. dans le masque d'entrée, la suite de caractères
tion générale de la réception radio, l'appareil af- indiquée dans la ligne de saisie est restituée en
pour appeler le menu principal RADIO. fiche « No TP» à la place de «TP ». N'oubliez pas - Lorsque vous appuyez sur la touche de tant que suite de sons.
que les parkings couverts, les tunnels, les bâti-
- Appuyez sur la touche de fonction fonction 0 dans la ligne « Appel en Veuillez noter que le signe« + » ne doit pas appa-
ments ou montagnes élevés sont susceptibles de
[Options]. attente », la communication avec ce parti- raître dans une suite de sons DTMF, étant donné
perturber le signal radio au point qu'il peut en
- Appuyez brièvement sur => fig. 13 cm résulter une absence totale de réception. cipant reprend et l'autre participant est
mis en « attente ». De cette manière, vous
qu'il interrompt la restitution d'un son de
touche DTMF. ..
dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre pour Information routière entrante pouvez passer d'un participant à l'autre.
activer ou désactiver la fonction de radio- Lorsqu'une information routière est restituée,
guidage. Un coche dans la boîte à une fenêtre pop-up s'ouvre => fig . 14.
cocher ~ indique que la fonction de ra-
Si vous souhaitez interrompre la restitution de
dioguidage est déjà activée. La fonction de
l'information routière, appuyez sur la touche de
radioguidage peut également être activée fonction [Annul.J dans la fenêtre pop-up Informa-
ou désactivée par le biais des réglages tion routière. La fonction de radioguidage reste
RADIO => page 143. malgré tout en veille et l'information routière
suivante est de nouveau restituée pendant le
Les stations radio émettant régulièrement des fonctionnement normal de l'appareil en mode
informations routières sont appelées « stations audio. Si vous appuyez sur la touche de fonction
de radioguidage ». [Désact. TP J, la fonction de radioguidage est désac-

Quelle que soit la station radio écoutée, un ré- tivée de manière permanente.
cepteur supplémentaire dans l'appareil assure Pendant la durée de l'information routière, l'ap-
la réception d'une station de radioguidage tant pareil adopte un volume sonore préréglé. Vous
que la fonction de radioguidage est activée. pouvez modifier le préréglage dans le menu
L'état opérationnel de la fonction de radiogui- principal Set up Tonalité => page 66. Pendant la
restitution d'une information routière, vous ~
dage vous est indiqué par l'affichage « TP » en
haut à droite de l'écran => fig. 14.

20 Touche de mode RADIO Touche de mode PHONE 141


@ Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510 @

Touche de mode SETU P Vue d'ensemble des fonctions de la touche de mode RADIO

Menu principal: RADIO


Menu principal Set up Touches de
1. Sous-menu 2. Sous-menu
fonction
Dans le menu principal Set up. sélectionnez d'abord le domaine dont vous sou- Passage à la station précédente ou suivante (en fonction des réglages de la liste
haitez modifier les réglages. G)et[B des stations ou de la liste mémorisée ~ page 143, « Réglage de la sélection des sta-
tions à l'aide des touches fléchées »).
Permet de mettre à jour le réper-
[TéléphoneP4) -
Fenêtre pop-up : sélection de la fréquence
toire dans l'appareil, de supprimer toutes les
~ .. Bande -FM
listes d'appel et de modifier la programmation
Set up -AM
des touches de raccourci .~ page 145, « Set up
~~ Téléphone» Liste des sta- - Affichage de la liste des stations radio pouvant actuellement être captées:
~~ tions appuyez sur la station radio pour la sélectionner.
[Corte[- Permet d'effectuer les réglages concer-
- Affichage de la liste des stations radio mémorisées:
~~ nant la carte et de sélectionner les symboles qui.
doivent être affichés sur la carte ~ page 146, ' appuyez sur la station radio mémorisée pour la sélectionner.
~~ « Set up Carte ».
- Affichage de la liste: appuyer sur l'empla-
Mémoire Mém.
~ Permet de fixer les paramètres pour
[Novigotion [- cement mémoire pour le sélectionner.
la restitution d'indications de conduite, de dé- - Fenêtre pop-up: valider Supprimer ou sé-
finir ou de modifier une adresse domicile et de [J]] lectionner Annuler.
1 81'0-0756 1 lancer un parcours de démonstration virtuel
~ page 147, « Set up Navigation ».
Fenêtre pop-up : activation ou désactivation des fonctions spéciales
Fig. 112 Menu principal Set up : sélection - Scan: activation ou désactivation du balayage automatique.
[Rodioguidoge [- Permet de sélectionner une station Options - Activation ou désactivation de la fonction TP: cocher ~ pour « activation ».
- Appuyez sur la touche de mode [SETUP] TMC préférée et de fixer la zone pour les mes- ou~ Scan
pour ouvrir le menu principal Set up. sages TMC ~ page 148, « Set up Radioguidage ». Lorsque « ~ Scan » est affiché sur la touche de fonction, le balayage automatique
Permet de modifier les réglages sys-
[Système [-
est activé - appuyez pour le désactiver.
- Sélectionnez le domaine dont vous
tème comme la langue et l'heure et d'annuler ou Sélection manuelle de la station radio: la bande de fréquence est affichée en bas-
souhaitez modifier les réglages en ap- Man.
de supprimer des réglages effectués et enregis- appuyer sur le bouton de réglage pour fermer l' affichage,
puyant sur la touche correspondante. trés pour certains domaines ~ page 149, « Set up
En appuyant sur la touche de fonction~. vous passez de chaque menu au menu sélectionné pré-
- Appuyez sur la touche de fonction Système ».
cédemment.
~ fig. 112 ~ pour repasser au dernier [Ecron[- Permet de réglerla luminosité de l'écran, La liste des stations et la liste mémorisée se referment automatiquement au bout de 20 secondes
menu sélectionné. l'affichage jour/nuit de la carte et d'activer/dé-, si le système n'est pas utilisé. ~
sactiver le signal de confirmation lors de l'appul
Vue d'ensemble des menus de réglage sur une touche ~ page 150, « Set up Écran ».
[Radio[-Permet d'effectuer les réglages concer- [Vidéo [- Permetd 'effectuer les réglages concer-
nant les fonctions des touches fléchées en mode nant la sortie vocale d'un DVD vidéo inséré et le
radio, les touches mémoire affichées, la liste mé- format de l'écran. Lorsqu 'une source média ex-
morisée et les informations routières TMC terne est activée 35) , vous pouvez également ré-
~ page 143, « Set up Radio ». gler la norme audio /vidéo ~ page 151, « Set up
Vidéo» ainsi que des paramètres concernant le
[Média[- Permet d'effectuer les réglages concer-
mode TV ~ page 62, « Set up TV ». ~
nant la lecture et l'affichage de fichiers MP3 et
d'activer et de désactiver des raccords externes
~ page 144, « Set up Médias ».

34) Équipement optionnel! Uniquement sur les véhicules avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM
35) Équipement optionnel! Uniquement si un syntoniseur TV est monté =:. page 51. Respectez la notice
d'utilisation du fabricant.

142 Touche de mode SETUP Touche de mode RADIO 19


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

lectionnée pour les [touches fléchées), les stations Vous déterminez dans le menu Set up Radio les-
mémorisées peuvent également être sélection- quelles des six touches de présélection sont affi-
Set up Radio
nées à l'aide des touches fléchées de l'appareil et chées dans le menu principal RADIO
des touches fléchées de l'affichage du menu => page 143, « Sélection des touches de présélec- - Déterminez quelles touches de présé-
principal RADIO. L'affichage « Mémoire» appa- tion pour l'affichage ». lection sont affichées dans le menu prin-
raît alors en haut à gauche de l'écran, sous la Si le système n'est pas utilisé, l'affichage de la cipal RADIO en appuyant sur la touche
touche de fonction 8). liste mémorisée se referme automatiquement correspondante dans la fenêtre pop-up
au bout d'environ une minute. <III qui s'ouvre.

Activation ou désactivation du radio-


ROS (Radio Data System) guidage
- Dans le menu Set up Radio, appuyez
Lorsqu'une station supporte le RDS et que les conditions de réception sont bonnes, sur la touche de fonction [Radioguidage) pour
le nom de la station peut être affiché à la place de la fréquence. Des informations activer ou désactiver les messages de ra-
supplémentaires peuvent en outre être reçues et affichées (texte radio). dioguidage => page 20, « Fonction de ra-
o'i9.113 Menu: set up Radio dioguidage TP (Traffic Pro gram) ». Une
RDS (Radio Data System) sert à la transmission radio ne soit pas correctement affiché dans la
d'identifiants de programmes et de services sup- liste mémoire. coche dans la boîte à cocher ~ indique
plémentaires et permet ainsi entre autres un Appelez le menu Set up Radio en appuyant que la fonction de radioguidage est ac-
Vous pouvez alors adapter manuellement le tivée.
suivi automatique des émetteurs par un change- nom de la station affiché. sur la touche de mode[SETUP)etla touche de
ment automatique de fréquence. fonction [Radio) sur => fig. 113.
Sélectionnez la station radio mémorisée et at- Sélection d'une station TMC préférée
Les stations radio ne supportent pas toutes la
tendez que le nom correct soit affiché à l'écran. Réglage de la sélection des stations à
fonction RDS. - Dans le menu Set up Radio, la touche de
Laissez votre doigt sur le nom de la station af-
fiché entre les touches fléchées jusqu'à ce que l'aide des touches fléchées fonction [Station TMC actuelle :... ) indique la sta-
Modification du nom d'une station mémorisé
« Nom de 10 station mémorisé » soit affiché. tion TMC dont il est actuellement possible
Si une station radio prenant en charge la fonc- - Dans le menu Set up Radio, appuyez
de capter les informations routières TMC.
tion RDS émet des informations supplémen-
taires (texte radio) pendant qu'une station est
mémorisée, il se peut que le nom de cette station
rn Nota
Le contenu des informations affichées est défini
sur la touche de fonction derrière
[Touch.lléch.). - Appuyez sur la touche de fonction der-
rière [Station TMC prél.) et sélectionnez votre
- Appuyez sur [Liste des stations) OU
par les différentes stations radio. <III station TMC préférée en appuyant sur la
[Liste mémorisée) pour déterminer à partir de
touche correspondante dans la fenêtre
quelle liste les stations sont sélectionnées
pop-up qui s'ouvre.
à l'aide des touches fléchées en mode
radio. Si vous sélectionnez [Liste mémoire ), - Appuyez sur [Automatique) si vous sou-
;eules les stations enregistrées dans la liste haitez que l'appareil cherche toujours
mémoire sont appelées lorsque vous automatiquement une station TMC.
changez de station à l'aide des touches flé-
chées => page 17, « Appel des stations radio Suppression de la liste mémorisée
mémorisées ». Dans le menu principal - Dans le menu Set up Radio, déplacez le
RADIO, « Mémoire » est affiché en haut à curseur entièrement vers le bas pour affi-
gauche. cher la touche de fonction
[Supprimer liste mémorisée ).
Sélection des touches de présélection
pour l'affichage - Appuyez sur la touche de fonction
[Supprimer liste mémorisée) et validez la de-
- Dans le menu Set up Radio, appuyez
mande de confirmation suivante pour
sur la touche de fonction derrière
Touches de présélection ). supprimer toutes les stations mémorisées
dans la liste => page 16, « Mémorisation
d'une station radio ». ~

18 Touche de mode RADIO Touche de mode SETUP 143


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Station TMC préférée la zone dans laquelle vous circulez. La station - Appuyez sur la touche de fonction ~ Si la station radio écoutée actuellement est enre-
Si la station TMC « préférée » ne peut plus être TMC dont proviennent actuellement les mes- pour retourner au menu principal RADIO. gistrée dans la liste mémoire, le numéro de l'em-
captée, le système cherche automatiquement la sages est affichée dans les Set up Radio. <4 Dans ce menu, vous pouvez sélectionner placement mémoire est affiché dans le menu
station TMC qui peut être le mieux captée dans une autre station radio que vous souhaitez principal RADIO en haut à gauche, derrière la
désignation de la gamme de fréquence (FM ou
mémoriser => page 14.
AM) => fig. 12. Lors du passage à la liste mémo-
risée, la liste « saute» directement vers l'affi-
Suppression de stations radio de la
Set up Médias liste mémorisée
chage de cet emplacement mémoire.
Vous déterminez dans le menu Set up Radio les-
terne raccordée est alors restituée via le système - Ouvrez la liste mémorisée comme dé- quelles des six touches de présélection sont affi-
intégré d'autoradio et de navigation => page 23. crit précédemment. chées dans le menu principal RADIO
[N;veou d'entrée AuxF B) -
La sensibilité d'entrée de
=> page 143, « Sélection des touches de présélec-
- Appuyez sur la touche de fonction ~ si- tion pour l'affichage ». 42 emplacements mé-
la prise AUX-IN pour l'adaptation du volume so - tuée à côté de la station que vous sou- moire vous sont mis à disposition pour mémo-
nore d'une source audio externe raccordée peut
haitez supprimer. riser différentes stations FM et AM.
être adaptée à celle des autres sources audio
selon trois niveaux. Appuyez sur la touche de 1 - Validez la confirmation de sécurité sui- Si le système n'est pas utilisé, l'affichage de la
fonction [N;veou d'entrée Auxi puis sélectionnez la . vante en appuyant sur 1Supprimer) pour ef- liste mémorisée se referme automatiquement
sensibilité d'entrée souhaitée dans la fenêtre au bout d'environ une minute.
facer définitivement la station de la liste
pop-up qui s'ouvre alors. Si une prise multi-
mémorisée. Si le nom de la station qui s'affiche après la mé-
média MEDIA-IN 39 ) est montée, ce réglage s'ap-
morisation est erroné, procédez comme suit
plique également pour un iPod raccordé à la
Vous pouvez supprimer simultanément toutes => page 18, « Modification du nom d'une station
prise multimédia => page 144,
les stations figurant dans la liste mémorisée mémorisé ». <4
« Recommandations concernant le réglage du
Fig.114 Menu: set up Médias niveau de l'entrée AUX3B) ». => page 143, « Suppression de la liste
mémorisée ».
Appelez le menu Set up Médias en ap- (DDésactiver noms des interprètes/plages) - En fonction
des réglages effectués, soit le nom de l'inter-
puyant sur la touche de mode ISETUP) et la
prète, de la plage et de l'album soit seul le nom
touche de fonction 1Médias ). du fichier sont affichés lors de la lecture de CD
Appel des stations radio mémorisées
- Activez les cases à cocher ~ devant les audio avec texte CD et en mode MP3 => page 34.
Vous pouvez accéder les stations radio mémorisées au moyen des touches de pré-
entrées en appuyant sur la touche de fonc- Si la case à co-
[0 Scan/Mix/Repeat sous-fichiers inclusJ-
sélection à l'écran ou à partir de la liste mémorisée.
tion correspondante. Lorsque vous ap- cher est activée et l'une des fonctions activée
puyez une nouvelle fois sur la touche, la (balayage automatique, lecture aléatoire ou
Appel des stations à l'aide des tou-
case à cocher 0 est désactivée. fonction de répétition), toutes les données du fi-
ches de présélection
chier actuel et des sous-fichiers existants sont
restituées en mode MP3 selon la fonction réglée' - Appuyez brièvement sur l'une des six
Touches de fonction du menu: Set up Médias
[0 Act;ver entrée AV P6) - Si la case à cocher est ac-
Si la case à cocher est désactivée, seules les don-' touches de présélection => fig. 12 CIJ à
nées du fichier actuel sont restituées selon la ~ affichées dans le menu principal
tivée, vous pouvez commuter sur l'entrée AV fonction réglée.
dans le menu principal Menu DVD vidéo. Une RADIO pour appeler la station qui y est af-
source externe audio/vidé0 37) raccordée est Recommandations concernant le réglage du ni- fichée.
alors restituée via le système intégré d'autoradio veau de l'entrée AUX 381
et de navigation => page 23. Si le volume sonore d 'une source audio externe Appel des stations mémorisées à
10 Act;ver entrée AUX PB) - Si la case à cocher est ac- est trop bas, augmentez d'abord le volume so- partir de la liste mémorisée
tivée, vous pouvez commuter sur l'entrée AUX nore de sortie sur la source audio externe. ~
- Appuyez sur 1Mémoire) pour ouvrir la liste
dans le menu Menu Audio. Une source audio ex- mémorisée .
Fig.12 Menu principal RADIO: l'emplacement mé-
moire 4 est sélectionné - Dans la liste mémorisée, appuyez sur
36) Équipement optionnel! Uniquement si un syntoniseur TV est monté .=:> page 51, « Mode TV » l'affichage de la station souhaitée => fig. 12.
37) Équipement optionnel!
38) Équipement optionnel! Uniquement lorsqu'une prise AUX-IN est montée. Si, dans les Set up Radio => page 143, l'option de
39) Équipement optionnel! =:> page 39, « Prise multimédia MEDlA-IN » la sélection à partir de la [~ Uste mémor;sée 1 est sé- ~

144 Touche de mode SETUP Touche de mode RADIO 17


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Si vous maintenez l'une des touches fléchées captées sont sautées. Une fois la touche fléchée Si le volume sonore est toujours insuffisant ou Si le volume sonore est toujours insuffisant ou
enfoncée, la bande de fréquence défile rapide- relâchée, la prochaine station pouvant être s'il n'est pas possible de régler la sortie de la s'il n'est pas possible de régler la sortie de la
ment et certaines stations radio pouvant être captée est réglée. ~ ource audio externe (par exemple sur une prise source audio externe, vous devez réduire la sen-
Je sortie ligne), sélectionnez une sensibilité sibilité d'entrée ([~ moyen 1ou l~bosD.
d'entrée plus élevée ([~ moyen 1ou (~houtD.
Mémorisation d'une station radio Si le volume sonore d'une source audio externe [Il Nota
est trop élevé ou si la restitution du son via la Si la source audio externe est raccordée via un
Les stations radio peuvent être directement mémorisées sous une « touche de source externe est déformée, réduisez d'abord le adaptateur avec la prise de courant 12 volts du
présélection» ou dans la liste mémorisée. volume sonore de sortie sur la source audio ex- véhicule, des bruits parasites peuvent se pro -
terne. duire sur certains adaptateurs lors de la
restitution. ~

'~~TI~:xr:-Tf~L,,,t::7:;:;'~~Sj'
:;;;;-rnJ Valable pour les véhicules: avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM

~'lm~ Set up Téléphone


, 'lm
- Dans ce contexte, veuillez respecter la
~nm notice d'utilisation du prééquipement té-
~:--rnrG léphone mobile PREMIUM valable pour
votre véhicule.

r8.0-0630 Suppression de la liste d'appels


Fig . l0 Menu principal RADIO Fig . 11 Liste mémorisée: mémorisation d'une sla- - Appuyez sur la touche de fonction
lion radio 1Suppresion des listes d'appe ls 1.

Les six touches de fonction numérotées du - La station radio actuellement écoutée - Si vous confirmez la demande de con-
menu principal RADIO sont appelées est affichée en haut dans la liste mémo- firmation de sécurité suivante en ap-
« touches de présélection » =:> fig. 10. risée =:> fig. Il. Les stations radio déjà mé- puyant sur 1Supprimer l, les numéros de télé-
morisées ainsi que tous les emplacements phone de tous les appels effectués à partir
Mémorisation d'une station radio mémoire libres sont affichés en-dessous Fig.115 Menu: sel up Téléphone de l'appareil et de ceux qui ont été man-
sous une touche de présélection affi- de cette station radio. Pour afficher tous les qués sont supprimés.
chée emplacements mémoire, déplacez le cur- Appelez le menu Set up Téléphone en ap-
seur à droite de l'écran vers le bas. 'uyant sur la touche de mode ISETUpl et la Édition des touches de raccourci
- Maintenez l'une des six touches de pré- couche de fonction 1Téléphone 1.
sélection [IJ à(I:J affichées dans le menu - Appuyez sur la touche de fonction
- Appuyez sur la touche de fonction
1Numérotation abrégée 1pour éditer les touches
principal RADIO enfoncée jusqu'à ce =:> fig. 11 1Mém.1 pour enregistrer la station Mise à jour du répertoire de l'appareil
qu'un signal sonore retentisse. La station de raccourci programmées.
radio affichée (dans l'exemple: « Radio 2 ») - Appuyez sur la touche de fonction
radio actuellement écoutée est alors mé- sur un emplacement mémoire. - Dans le menu suivant, sélectionnez la
=:> fig. 115 1 Actualiser répertoire 1pour actua-
morisée sous cette touche de présélection touche de raccourci dont vous souhaitez
- Dans le menu Sélection emplacement liser toutes les entrées du répertoire du té-
=:> page 17, fig. 12. changer la programmation en appuyant
mémoire, sélectionnez un emplacement léphone mobile ou de la carte SIM qui ont
été modifiées depuis le dernier couplage. sur la touche correspondante.
Mémorisation d'une station radio mémoire en appuyant sur celui-ci. Si vous
sélectionnez un emplacement mémoire Cette opération peut prendre quelques se- - Éditez l'entrée, comme décrit
dans la liste mémorisée
sur lequel une station radio est déjà mé- condes. page 138, « Mémorisation de numéros
=:>
- Dans le menu principal RADIO, ap- morisée, celle-ci est écrasée. ~
- Confirmez la demande de confirmation sur les touches de raccourci ». ~
puyez sur la touche de fonction
=:> fig. 10 1Mémoire 1pour ouvrir la liste mé- 'e sécurité suivante. Pendant que les don-
morisée. nées sont mises à jours, les « anciennes»
données du répertoire sont toujours ac-
cessibles.

16 Touche de mode RADIO Touche de mode SETUP 145


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Lors du balayage automatique, la Aucune liste des stations n'est disponible pour
Set up Carte touche de fonction [Options) se change en la gamme de fréquence AM.

Sélection des détails de cartes à affi-


cher
[~Scan).

- Appuyez une nouvelle fois brièvement


rn Nota
• Si« Mémoire » est affiché en haut à gauche de
sur le bouton de réglage ou effleurez la l'écran, vous pouvez uniquement passer à des
- Dans le menu Set up Carte, appuyez sur touche de fonction [~ Scan) pour mettre fin
la touche de fonction derrière stations mémorisées dans la liste mémorisée à
au balayage automatique sur la station ac- l'aide des touches fléchées => page 143, «Set up
[Détails de carte). Le menu Sélection d'une ca- tuellement écoutée. Radio ».
tégorie de destinations spéciales s'ouvre.
• Vous pouvez procéder à d'autres réglages
- Les détails de carte sélectionnables cor- L'appareil vérifie régulièrement le paysage ra- concernant le mode radio dans Set up Radio
diophonique, à la recherche des stations radio (SETUP) => page 143.
respondent au catégories de destinations
pouvant être captées, et met à jour la liste des
spéciales sélectionnables => page 87, stations en conséquence. La liste des stations ne • Sur les véhicules équipés d'antennes de
« Catégories sélectionnables de destina- glace, la réception risque d'être perturbée si des
peut toutefois être mise à jour que si elle est
tions spéciales ». feuilles de plastique ou des autocollants revêtus
fermée.
d'une surface métallique sont apposés sur les
Fig. 116 Men u: set up Carte - Sélectionnez un détail de la carte que glaces. <III
vous souhaitez afficher sur celle-ci en ap-
Appelez le menu Set up Carte en appuyant puyant sur la touche correspondante
sur la touche de mode[SETUP)etla touche de => page 84, « Sélection d'une catégorie de Réglage manuel de la station radio
fonction [Carte) => fig. 116. destination spéciale ». Les détails de carte
sélectionnés sont indiqués par une coche Vous pouvez également régler une station radio manuellement à partir de sa fré-
Position de la fenêtre supplémentaire dans la boîte à cocher @' et en bas dans la quence.
- Dans le menu Set up Carte, appuyez sur ligne de saisie.
la touche de fonction derrière - Réglez la fréquence de la station sou-
- Appuyez sur un détail de carte repéré haitée en tournant le bouton de réglage.
[Fenêtre supplémentaire ).
par une boîte à cocher active@' pour en- Vous pouvez également régler la fré-
- Appuyez dans la fenêtre pop-up qui lever la coche de la boîte à cocher. Le sym- quence progressivement en appuyant
s'ouvre sur [droite) ou [gauche) pour déter- bole correspondant est supprimé de la brièvement sur les touches fléchées si-
miner la position de la fenêtre supplémen- ligne de saisie. tuées à droite et à gauche de la bande de
taire en mode carte => page 125. fréquence.
- Appuyez sur la touche de fonction [Vide)
Affichage des symboles de guidage pour supprimer simultanément tous les - Posez votre doigt sur le curseur rn dans
détails de carte repérés et indiqués dans la la bande de fréquence affichée, et déplacez
- Dans le menu Set up Carte, appuyez sur ligne de saisie. le curseur vers la droite ou vers la gauche
la touche de fonction [Symbole de guidage ).
sans retirer le doigt afin de modifier la fré-
Affichage des symboles des destina- quence selon des intervalles plus larges.
- Dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre, ap-
puyez sur ~ ou @Q) pour afficher la bous- tions favorites Fig . 9 Réglage manuel de la station radio .
- Appuyez brièvement sur le bouton de
sole => page 125, fig. 96 et les flèches de di- - Dans le menu Set up Carte, appuyez sur
réglage pour mettre fin à la sélection ma-
rection en deux ou en trois dimensions la touche de fonction derrière - Lorsque vous tournez le bouton de ré-
nuelle de la fréquence et afficher à nou-
lors d'un guidage => page 114. [Symbole destinations favorites) pour activer ou glage => page 3, fig. 1 ® ou effleurez la
veau les touches de fonction.
désactiver la boîte à cocher. Si la boîte à co- touche de fonction [Man) dans le menu
cher est activée@', les destinations mémo- principal RADIO, l'échelle correspondant En appuyant brièvement sur les touches flé-
risées en tant que destinations favorites à la gamme de fréquence sélectionnée, la chées de l'appareil => page 3, fig. 1 CD ou sur les
sont indiquées sur la carte par le symbole bande de fréquence, apparaît dans la zone touches fléchées situées en haut de l'écran
appartenant à la catégorie de destination inférieure de l'écran => fig. 9. => fi g. 9, vous pouvez passer à la station radio
favorite correspondante => page 123. <III précédente ou suivante sur la bande de fré-
quence affichée.

146 Touche de mode SETUP Touche de mode RADIO 15


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Sélection d'une station radio Set up Navigation


Toutes les stations radio puissantes sont automatiquement enregistrées dans la
liste des stations. La liste des stations est mise à jour automatiquement en arrière- Définition ou modification d'une
plan. Vous pouvez accéder aux stations radio en appuyant sur l'écran. adresse domicile
- Dans le menu Set up Navigation, ap-
puyez sur la touche de fonction
(Définir adresse domicile] => page 98,« Édition de
l'adresse de domicile enregistrée ».

Réglages étendus de navigation


- Dans le menu Set up Navigation, ap-
puyez sur la touche de fonction
(Réglages étendus de navigation ].

,'ig.117 Menu: Set up Navigation


- Dans le menu
Réglages étendus de navigation, appuyez
Appelez le menu Set up Navigation en ap- sur la touche de fonction (Made démonstration]
puyant sur la touche de mode (SETUP] et la pour activer ou désactiver le mode dé -
Fig.7 Menu principal RADIO Fig.8 Liste des stations: Radio 2 sélectionnée monstration. Une coche dans la boîte à
touche de fonction (Navigation ].
cocher ~ indique que le mode démons-
Ouvrez le menu principal RADIO et réglez - Déplacez le curseur de la barre de défi- tration est activé => page 148, « Mode
Proposer trois itinéraires bis
la gamme de fréquence souhaitée, comme lement vers le bas pour afficher d'autres démonstration ».
décrit auparavant => page 13. stations. - Dans le menu Set up Navigation ap-
puyez sur la touche de fonction - Lorsque le mode de démonstration est
Sélection d'une autre station radio - Sélectionnez la station souhaitée en ap- (Proposer 3 itinéraires bis] pour activer ou désac- activé, vous pouvez, lorsque le véhicule est
puyant sur celle-ci. Si le système n'est pas tiver la fonction. Une coche dans la boîte à à l'arrêt, ajouter manuellement une posi-
- En appuyant brièvement sur les tou- utilisé, l'affichage de la liste des stations se
ches fléchées sur l'appareil => page 3, fig. 1 cocher ~ indique que la fonction est ac- tion fictive à l'aide de la touche de fonction
referme automatiquement au bout d'en- tivée => page 113. (Entrer position manuellement ]. Sélectionnez la
CD ou sur les touches fléchées de l'écran du viron 20 secondes.
menu principal RADIO, vous sélectionnez position sur la carte, de manière analo-
Messages de navigation gique à la sélection d'une destination sur
la station radio précédente ou suivante. En Balayage de toutes le s stations radio
fonction des réglages effectués dans le - Dans le menu Set up Navigation, ap- la carte => page 89.
pouvant être captées (fonction Scan) 'Juyez sur la touche de fonction
menu Set up Radio vous sélectionnez une
station radio de la liste des stations ou de la - Appuyez brièvement sur le bouton de Messages de navigation] et sélectionnez un ré- Entrée des vitesses moyennes pour le
liste mémorisée => page 143, « Réglage de réglage en bas à droite de l'appareil glage en appuyant sur la touche corres- calcul de la durée
la sélection des stations à l'aide des tou- => page 3, fig. 1 ® afin de lancer le Ba- pondante dans la fenêtre pop-up - Dans le menu Set up Navigation, ap-
ches fléchées ». layage automatique pour la bande de fré- => page 148. puyez sur la touche de fonction
quence actuelle. Toutes les stations radio (Réglages étendus de navigation ].
Sélection d'une station radio de la puissantes sont lues pendant environ cinq Indication de la durée
liste des stations secondes respectivement, dans l'ordre - Dans le menu Set up Navigation, ap- - Dans le menu
dans lequel elles figurent dans la liste des puyez sur la touche de fonction (Heure] et Réglages étendus de navigation, appuyez
- En mode FM, appuyez sur la touche de stations. sur la touche de fonction
fonction (Liste des stations] pour afficher la liste sélectionnez un réglage en appuyant sur
(Heu re d'arrivée] ou (Durée parcours] dans la fe- (Vit. moy. pour calcul durée] et sélectionnez
de toutes les stations radio de la gamme de - Vous pouvez également appuyer sur la (Elevée ], (Intermédiaire] OU (Faible] en appuyant
fréquence FM pouvant être actuellement touche de fonction (Options] puis appuyer nêtre pop-up . Durant un guidage, l'heure
réglée est affichée sur la carte => page 121. sur la touche correspondant dans la fe -
reçues. La liste « saute » directement vers sur(Scan]dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre nêtre pop-up qui s'ouvre => page 148,
l'affichage de la station radio écoutée ac- alors. « Vitesse moyenne réglable ». •
tuellement => fig. 8.

14 Touche de mode RADIO Touche de mode SETUP 147


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Une position entrée manuellement est rem- l'itinéraire calculé, par exemple en raison d'une
placée par la position actuelle du véhicule perturbation routière signalée. Ce réglage est re- Touche de mode RADIO
lorsque le véhicule roule et que la position ac- commandé lorsque les indications de conduite
tuelle peut être fixée par la détermination de la acoustiques ne sont normalement plus néces- .
position par GPS de l'appareil. saires pour un itinéraire parcouru tous les jours
et que la navigation est utilisée uniquement
Mode Radio
Mode démonstration pour la navigation dynamique => page 117,
En mode démonstration, vous pouvez démarrer « Navigation dynamique avec TMC (Traffic Mes-
un guidage virtuel. Le guidage virtuel est répété sage Channel) ». Si, en raison d'un changement
Le menu principal Radio
lorsque la destination fictive est atteinte. de l'itinéraire, une indication de conduite
Stoppez le guidage virtuel comme d'habitude et acoustique a été restituée, les messages de navi-
La touche de mode[ RADIO) permet d'ouvrir le menu principal Radio et de changer
désactivez le mode démonstration pour pouvoir gation sont à nouveau activés (affichage: la gamme de fréquence.
démarrer un guidage « réel H. 1Messages de navigation 1[ ... On]).
- VOUS pouvez également appuyer sur la
Étant donné que dans ce cas, l'appareil doit se @-Les indications de conduite acoustiques touche de fonction 1Bande) dans le menu
réorienter, l'appareil peut avoir besoin d'un cer- sont restituées dans le mode audio courant
tain temps pour déterminer à nouveau votre po- principal RADIO et sélectionner Œ0 ou
=> page 114, « Restitution d'indications de
sition réelle, en fonction du nombre des satel- conduite ». ~ dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre
lites captés. Roulez quelques mètres. alors.
Vitesse moyenne réglable
Messages de navigation Durant le calcul de l'itinéraire, l'appareil calcule les gammes de fréquence AM et FM
@ill-Aucune indication de conduite acoustique et affiche l'heure d'arrivée ou la durée du par- La gamme de fréquence AM (modulation d'am-
de la navigation n'est restituée. cours en fonction de la vitesse moyenne réglée plitude) correspond à la gamme de fréquence
[Dynamique)Les indications de conduite acousti- => page 147, « Indication de la durée » . ... des petites ondes (PO). La gamme FM (modula-
ques sont uniquement restituées si vous quittez tion de fréquence) couvre la bande de fréquence
des ondes métriques (dites ondes ultracourtes).

Touches de fonction dans le menu principal


Fig. 6 Menu principal RADIO
Set up Radioguidage Radio:

Ouverture du menu principal RADIO II] à rn -


Touches de présélection permettant
de mémoriser ou d'appeler une station radio
Sélection d'une station TMC préférée - Appuyez sur la touche de mode IRADIO) mémorisée => page 16. Les touches de présélec-
- Dans le menu Set up Radioguidage, ap- pour appeler le menu principal RADIO. La tion apparaissant à l'écran sont déterminées
puyez sur la touche de fonction derrière station radio actuellement sélectionnée dans le menu Set up Radio => page 143.
1Station TMC pré!.) et sélectionnez votre station est affichée en haut à l'écran. Lorsque vous Permet de sélectionner la gamme de fré-
[Bonde )-
TMC préférée en appuyant sur la touche écoutez des stations RDS 9) et que les con- quence souhaitée => page 13.
correspondante dans la fenêtre pop-up ditions de réception sont bonnes, l'écran 1Liste des stotions)- Permet d'ouvrir la liste des sta-
qui s'ouvre. vous indique le nom de la station, par tions radio pouvant être actuellement captées
exemple => fig. 6 « Radio 2 ». => page 14.
- Appuyez sur [Automatique) si vous sou-
haitez que l'appareil cherche toujours IMémoire)-Permet d'accéder à la liste des stations
Changement de gamme de fréquence radio mémorisées. La station radio actuellement
automatiquement une station TMC.
- Dans le menu principal RADIO, ap- écoutée peut être directement mémorisée
Sélection des messages à afficher puyez sur la touche de mode IRADIO) pour => page 16.
Fig.118 Menu : set up Radioguidage changer de gamme de fréquence. La Permet d'appeler le balayage automa-
[Extras)-
- Dans le menu Set up Radioguidage, ap-
bande de fréquence actuellement sélec- tique ~ => page 14 ou d'activer la fonction de
puyez sur la touche de fonction derrière
Appelez le menu Set up Radioguidage en tionnée vous est indiquée à l'écran, en radioguidage lm (Traffic Program) => page 20.
1Filtre TMC) et sélectionnez les informations
appuyant sur la touche de mode 1SETU p) et la haut à gauche => fig. 6. IMon.)- Permet d'ouvrir la bande de fréquence de
routières TMC que vous souhaitez afficher
touche de fonction 1Radioguidage ). la gamme sélectionnée => page 15, « Réglage ma-
en appuyant sur la touche correspondante
nuel de la station radio » . ...
dans la fenêtre pop-up qui s'ouvre.
9) « Radio Data System» - sert à la transmission d'identifiants de programmes et de services supplémen-
taires => page 18. « RDS (Radio Data System) »

148 Touche de mode SETUP Touche de mode RADIO 13


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

- Appuyez sur [Sur l'itin.) si vous souhaitez Si la station TMC préférée ne peut plus être
Masque d'entrée pour l'entrée de chiffres que seules les informations routières TMC captée, le système cherche automatiquement la
:oncernant une perturbation située sur station TMC qui peut être le mieux captée dans
Dans les masques d'entrée pour l'entrée de chiffres, les chiffres peuvent être sélec- la zone dans laquelle vous circulez. La station
votre itinéraire soient affichées.
tionnés et combinés librement. TMC dont proviennent actuellement les mes-
- Si vous appuyez sur ~, toutes les in- sages est affichée dans les Set up Radio.
- Appuyez sur @EJ pour valider une suite formations routières TMC sont affichées. Si vous avez sélectionné « Automatique », le sys-
de chiffres proposée par l'appareil ou ap- tème cherche toujours la station TMC qui peut
puyez sur@ pour effacer les caractères de Activation ou désactivation du radio- être le mieux captée dans la zone dans laquelle
la droite vers la gauche dans la ligne de guidage vous circulez actuellement . ...
saisie.
- Dans le menu Set up Radioguidage, ap-
- Dans le masque d'entrée, appuyez sur puyez sur la touche de fonction
l'une des touches de fonction@) à Œl pour [Radioguidage J pour activer ou désactiver les
entrer le chiffre correspondant dans la messages de radioguidage => page 20,
ligne de saisie. « Fonction de radioguidage TP (Traffic
)rogram) ». Une coche dans la boîte à
- Appuyez sur@EJlorsque le numéro cor-
cocher ~ indique que la fonction de ra-
rect est affiché dans la ligne de saisie. En
dioguidage est activée.
appuyant sur ~ vous fermez le masque
Fig.5 Masque d'entrée pour l'entrée de chiffres
d'entrée sans que les entrées soient
validées . ...
Set up Système
Appelez le menu Set up Système en ap- - Dans le menu Réglages par défaut, ac-
puyant sur la touche de mode [SETUPJ et la tivez les boîtes à cocher devant les en-
touche de fonction 1Système J. trées~ en appuyant sur la touche de fonc-
tion correspondante. Lorsque vous ap-
Modification des réglages système puyez une nouvelle fois sur la touche, la
- Dans le menu Set up Système, appuyez boîte à cocher est désactivée D.
sur l'une des touches de fonction affichées - Sélectionnez ainsi les réglages que vous
et sélectionnez le réglage souhaité dans la souhaitez remettre à leur valeur par dé-
fenêtre pop-up. faut.
En procédant ainsi, vous pouvez régler - Si vous appuyez sur la touche de fonc-
la langue du texte restitué et des affichages tion Œ@ et que vous confirmez la de-
à l'écran, modifier l'unité de distance et de mande de confirmation de sécurité sui-
température ou le format de l'heure et de vante, les réglages sélectionnés sont remis
la date. sur leur valeurs par défaut et toutes les
données qui y sont mémorisées sont sup-
Remise du système sur les réglages
primées.
par défaut
- Dans le menu Set up Système, appuyez Dans certains cas, les réglages de 1'« Heure» et de
sur la touche de fonction derrière la« Date » doivent être effectués manuellement.
1Réglages par défaut J. Normalement, l'appareil reprend l'heure et la
date du véhicule . ...

12 Utilisation du masque d'entrée Touche de mode SETUP 149


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Set up Écran Masque d'entrée pour entrée libre de texte


Le degré de luminosité de l'écran et le type de l'affichage de la carte sont adaptés Dans les masques d'entrée pour entrée libre de texte, les lettres, chiffres et carac-
automatiquement ou peuvent être réglés manuellement. Le « son de touche)} (si- tères spéciaux peuvent être sélectionnés et combinés librement.
gnal de confirmation) peut être activé ou désactivé.
- Appuyez sur@Klpourvaliderla suite de
Appelez le menu Set up Écran en appuyant - Appuyez sur la touche de fonction caractères affichée dans la ligne de saisie.
sur la touche de mode[sETuP)etla touche de [Automatique) si vous souhaitez que la carte En appuyant sur ~ vous fermez le
fonction 1Ecran ). passe du mode jour au mode nuit en fonc- masque d'entrée sans que les entrées
tion de l'allumage ou de l'extinction des soient validées.
Degré de luminosité projecteurs.
Les lettres repérées par un petit triangle T »in-
(1
- Dans le menu Set up Écran, appuyez - Appuyez sur la touche de fonction I~) diquent que des caractères spéciaux basés sur
sur la touche de fonction derrière ou ~ pour régler manuellement le mode ces lettres peuvent être sélectionnés =:> page 10,
[Degré de luminosité) et sélectionnez un réglage jour et le mode nuit. (1Sélection de caractères spéciaux basés sur des
en appuyant sur la touche correspondante ( lettres ».
dans la fenêtre pop-up. Signal de confirmation
Autres possibilités d'entrée:
- Appuyez sur la touche de fonction - Dans le menu Set up Écran, appuyez ffJ - Permet de passer des capitales aux minus-
[Automatique) si vous souhaitez que la lumi- sur la touche de fonction Fig.4 Masque d'entrée pour entrée libre de texte
cules et vice-versa.
nosité de l'écran soit adapté automatique- [Signal de confirmation) et sélectionnez un ré-
Dans certains menus, vous avez la possibi- @-Permetd'ouvrirlemasqued'entréepourles
ment aux conditions d'éclairage ambiant à glage en appuyant sur la touche corres- chiffres et caractères spéciaux. La touche de
l'aide de capteur intégrés à l'appareil. pondante dans la fenêtre pop-up qui lité d'entrer un texte libre. C'est le cas, par
fonction permet de passer à Œ]). Appuyez sur
s'ouvre. exemple, lorsque vous attribuez un nom Œ]) pour repasser au masque d'entrée pour les
- Appuyez sur l'une des autres touches de de dossier pour l'enregistrement de fi- lettres.
fonction pour régler manuellement la lu- - Appuyez sur ~ ou @ID pour activer ou chiers MP3 sur le disque dur => page 36 ou
minosité de l'écran. désactiver le signal de confirmation pour lorsque vous cherchez le nom d'une desti- c::::::::J - Barre d'espacement pour entrer des es-
la commande d'une touche de fonction à paces.
nation spéciale => page 85.
Jour/nuit l'écran. ~ou (8- Permettent de déplacer le pointeur en
- Appuyez sur@Klpourvalider une suite 1 (le curseur) vers la gauche ou la droite dans la
- Dans le menu Set up Écran, appuyez
sur la touche de fonction derrière [Jour/nuit)
et sélectionnez un réglage dans la fenêtre
rn Nota
de caractères proposée par l'appareil ou
appuyez sur@) pour effacer les caractères
ligne de saisie.
@- Permet d'effacer des caractères dans la
Veuillez noter que, dans des circonstances défa- dans la ligne de saisie. ligne de saisie à partir de la position du pointeur
pop-up qui s'ouvre alors. vorables, le réglage manuel de l'écran peut en- en J, de la droite vers la gauche.
traîner une mauvaise lisibilité des affichages à - Dans le masque d'entrée, appuyez sur
l'écran. ~ un caractère affiché dans le pavé de tou- 11\00)- Met en évidence tous les caractères sur
ches pour l'entrer dans la ligne de saisie. lesquels sont basés des caractères spéciaux
=:>page 10, « Sélection de caractères spéciaux
- Vous pouvez également effacer la suite basés sur des lettres ». ~
de caractères dans la ligne de saisie ou la
modifier ainsi qu'afficher des caractères
supplémentaires en complément
=> page 11, « Autres possibilités
d'entrée: ».

150 Touche de mode SETUP Utilisation du masque d'entrée 11


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Utilisation du masque d'entrée Set up Vidéo


Vous pouvez aussi modifier les réglages concernant la sortie vocale et le format de
l'affichage à l'écran pendant la lecture d'un DVD vidéo.
Vue d'ensemble
- Vous pouvez entièrement désactiver
Les masques d'entrée servent à sélectionner une adresse ou à entrer des noms ou l'affichage des sous-titres en appuyant sur
des chiffres. @ID.
Il existe deux types de masques d 'e ntrée. Les Sélection de caractères spéciaux basés sur des Modification du format de l'affichage
masques d'entrée qui servent à trouver et à ap- lettres
peler une information enregistrée dans l'appa- à l'écran
Dans les masques d'entrée, certaines lettres sont
reil (par ex. « sélectionner» une adresse) et ceux en plus repérées par un petit triangle « T ». - Le format actuel est indiqué à côté de la
dans lesquels un nom « libre » est attribué. Celui·ci indique que des caractères spéciaux touche de fonction (Format DVD ).
Les masques d'entrée apparaissent dans des basés sur cette lettre peuvent être sélectionnés.
- Appuyez sur la touche de fonction
menus différents mais leur utilisation est à
chaque fois pratiquement identique. La couleur
Continuez à appuyer sur la touche de fonction \ [Format DVD) et sur Gill ou Œil dans la fenêtre
correspondante jusqu'à ce qu 'une fenêtre pop- pop-up qui s'ouvre alors pour régler le
repère des touches de fonctions pouvant être sé- up affichant ces caractères spéciaux apparaisse.
lectionnées varie en fonction du menu à partir format correspondant. Toutes les données
Validez le caractère souhaité en appuyant sur la Fig. 119 Menu: set up Vidéo
duquel le masque d'entrée a été appelé. ligne de saisie -la fenêtre pop-up se referme. Si vidéo sont alors restituées au format réglé.
Masques d'entrée pour la sélection d'une en- aucune entrée n'est faite, la fenêtre pop· up se
Appelez le menu Set up Vidéo en appuyant Réglages pour véhicules avec syntoniseur TV 41 )
trée enregistrée referme automatiquement au bout de quelques
secondes. sur la touche de mode[SETUP)et la touche de Si un syntoniseur TV est raccordé à l'appareil,
Vous trouverez de tels masques d'entrée dans la fonction [Vidéo ). vous trouverez ci-après d'autres possibilités de
navigation, par exemple, où ils servent à sélec- Appuyez sur la touche de fonction (1(001 pour
réglage => page 62, « Set up TV ». <II
tionner une adresse de destination parmi les mettre en évidence tous les caractères sur les- Modification de la sortie vocale
données de navigation disponibles. Ici, chaque quels sont basés des caractères spéciaux. Ap-
entrée limite le choix des entrées disponibles puyez brièvement sur l'un des caractères mis en - Dans le menu Set up Vidéo, appuyez sur
=> page 76,« Masques d'entrée du système de évidence pour ouvrir la fenêtre pop-up conte· la touche de fonction [langue audio ),
navigation» ou => page 135, « Recherche d'une nant les caractères spéciaux correspondants. [langue menu) ou [Sous-titres) et sélectionnez la
entrée dans le répertoire» 8) • Certains caractères spéciaux peuvent également langue souhaitée dans la fenêtre pop-up
être « écrits ». Ainsi, à la place des caractères spé- qui s'ouvre en appuyant sur la touche cor-
Masques d'entrée pour « entrée libre de texte»
ciaux allemands « A», « Ü »et « b », le système de respondante 40) .
Lors de l'entrée libre, toutes les lettres, tous les navigation reconnaît également les suites de ca-
chiffres et caractères spéciaux peuvent être sé- ractères « AE », « UE » et « OE ». D'autres carac-
lectionnés dans chaque combinaison et à tout tères spéciaux peuvent être négligés; par
moment. Chaque lettre peut être combinée avec exemple, le système de navigation reconnaît
chaque caractère spécial. Lorsque vous appuyez également un « E » normal à la place de « É »,
sur la touche de fonction @R], la suite de carac- « Ê » ou« È». <II
tères est reprise telle quelle de la ligne de saisie.
Vous pouvez valider un nom proposé par l'appa-
reil ou en attribuer un autre.

40) Le choix des langues pour le menu et la restitution audio ou pour les sous-titres dépend du DVD vidéo
inséré.
8) uniquement sur les véhicules avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM 41) Équipement optionnel!

10 Utilisation du masque d'entrée Touche de mode SETUP 151


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Structure de la notice d'utilisation opérations est ensuite présentée dans les autres
Code de sécurité antivol Au début de la notice d'utilisation, vous trou- chapitres. À la fin de certains chapitres, vous
verez une vue d'ensemble des appareils, dans la- trouverez en plus une vue d'ensemble des fonc-
quelle les touches de l'appareil (touches fixes) tions sous forme de tableaux.
Entrée du numéro d'identification personnel (code ainsi que d'autres éléments de commande sont
Modification de l'apparence
brièvement décrits.
PIN) Si, dans les textes de la notice suivants, la posi-
Au cours de la durée de vailidité de la notice, il se
peut que des mises à jours spécifiques aux véhi-
tion d'un élément de commande doit ètre décrit cules soient réalisées en première monte sur le
Après la dépose de l'appareil, le codage antivol empêche électroniquement la re- de manière plus détaillée, des renvois vers la vue logiciel de l'appareil. Par conséquent, il est pos-
mise en service de celui-ci dans un autre véhicule par des personnes non autori- d'ensemble de montage et la numérotation qui y sible que la désignation de certaines touches de
sées. est utilisée sont insérés dans le texte. Les autres fonction ainsi que les couleurs diffèrent légère-
illustrations de la notice ne représentent plus ment de la description figurant dans cette notice
- Appuyez sur @ à l'écran pour effacer que ce qui est affiché à l'écran. d'utilisation.
les chiffres de la droite vers la gauche si Au début de chaque chapitre principal. vous Le fonctionnement et le positionnement des
vous souhaitez éventuellement corriger trouverez une vue d'ensemble comprenant une touches de fonction ne sont pas affectés par ces
votre entrée. brève description des fonctions pouvant être ap- modifications. <III
pelées. L'explication détaillée des différentes
- Si le numéro de code affiché dans la
ligne de saisie est correct, appuyez sur@K).

Numéro de code Marche/arrêt


Le numéro de code ne peut plus être demandé
que « en ligne » via le Système Volkswagen, afin - Appuyez brièvement sur le bouton mettre en marche l'appareil. Après une durée de
de garantir une protection encore plus efficace marche/ arrêt => page 3, fig. 1 pour mettre fonctionnement de 30 minutes, l'appareil est
contre le vol. Le cas échéant, veuillez vous l'appareil en marche. Le système est dé- automatiquement désactivé afin de ménager la
adresser à votre Partenaire Volkswagen. marré et les derniers réglages sont chargés. batterie du véhicule.
Fig.120 Saisie du code PIN
Numéro de code erroné La dernière source audio ou vidéo active Codage confort de l'autoradio
Si un clavier ainsi qu'un message vous de- avant l'arrêt est lue. Si l'appareil a été déposé puis reposé ou la bat-
Si vous saisissez par inadvertance un code er-
mandant d'entrer le code apparaissent roné lors de la neutralisation du blocage électro- - Pour éteindre l'appareil, appuyez à terie du véhicule déconnectée, il n'est plus né-
après la mise en marche de l'appareil, ce nique, vous pouvez répéter une fois toute l'opé- cessaire de débloquer le codage antivol manuel-
nouveau sur le bouton marche/arrêt.
dernier doit être déverrouillé par l'entrée ration. Le nombre de tentatives vous est indiqué lement car le numéro de code reste enregistré
du code à quatre chiffres correct. Le à la deuxième ligne de l'écran. dans le véhicule après sa première saisie.
Après la mise en marche de l'appareil, la der-
nombre de tentatives possibles vous est Si un numéro de code erroné est entré une nou- nière source audio ou vidéo active est lue avec le Cependant, si les numéros de code ne coïnci-
indiqué à la deuxième ligne de l'écran. velle fois , l'appareil sera bloqué pendant une dernier volume sonore réglé, tant que celui -ci ne dent pas, par ex. parce que l'appareil a été monté
heure. Cela signifie qu'il ne peut pas être utilisé dépasse pas le « volume mise de marche JJ pré- dans un autre véhicule, vous devez neutraliser le
- Appuyez directement sur un chiffre af- (affichage: « Le système est bloqué! Veuillez réglé => page 66. blocage électronique manuellement
fiché dans le pavé numérique de patienter ... minutes "). => page 152, « Entrée du numéro d'identification
=> fig. 120 @) à (2). Le chiffre est entré dans Temporisation personnel (code PIN) ». <III
L'affichage disparaît au bout d 'une heure, du-
la ligne de saisie. Lorsque vous retirez la clé du contact-démar-
rant laquelle l'appareil doit rester allumé. Le blo-
reur, l'appareil s'éteint. Vous pouvez ensuite re-
- Une fois que les quatre chiffres ont été cage électronique peut être neutralisé comme
décrit ci-dessus.
entrés, le pavé numérique devient gris
(inactif) et il n'est plus possible d'entrer de Le cycle deux tentatives, une heure de blocage
chiffres dans la ligne de saisie. reste valable. <III

152 Code de sécurité antivol Notice abrégée 9


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Si vous appuyez sur la touche de fonction Œ::J est cochée~, cela signifie que la fonction est
sur l'écran, une fenêtre dite « pop-up »6) indi- activée; lorsque la case est vide D, la fonction
Index
quant toutes les options de réglage apparaît. est désactivée.
Avance
Appuyez brièvement sur l'option de réglage Pour activer ou désactiver une fonction, ap- A Audio 31
souhaitée. La fenêtre pop-up disparaît et la nou- puyez brièvement sur la touche de fonction cor-
velle option de réglage sélectionnée est indi- respondante. Adaptation du volume sonore
quée. Pour fermer la fenêtre pop-up sans modi-
Véhicules avec volant multifonction?)
GALA 68 B
fier le réglage, appuyez sur la touche de fonction Adresse de domicile
@dans la fenêtre pop-up. Vous pouvez également effectuer certaines opé- modifier 98 Balance 66
rations (par exemple changer de station dans le Affichage plein écran Balayage automatique (Scan)
« Case à cocher» : activation ou désactivation menu principal RADIO) à l'aide des touches flé- Affichage du menu 48 Radio 14
d'une fonction chées du volant multifonction ou du combiné lancer ou terminer 48 Balayage automatique Scan
Certaines fonctions peuvent seulement être ac- d'instruments. Tenez compte des informations Mode audio 33
Aigus 66
tivées ou désactivées. relatives à la commande par le biais du volant
AM Balayage des plages
multifonction consignées dans la notice de votre
Devant une fonction' qui peut uniquement être Gamme de fréquence des petites ondes Balayage automatique 33
véhicule. <III
activée ou désactivée, vous verrez une « case à (PO) 13 Bande de fréquence 15
cocher » => page 6, fig. 3 (D. Lorsque cette case
Ambiance sonore Barrage de portions d'itinéraire 120
Aigus-médiums-graves 66 Barre de défilement 7
Annulation du barrage 120
À propos de cette notice d'utilisation Appareils laser
Précautions à prendre 64
c
Une brève explication pour faciliter la compréhension de la représentation des Appel d'urgence Cap. HDD
opérations ou fonctions décrites dans cette notice. Téléphone (SOS) 132 Capacité du disque dur 37
Arrêt de l'autoradio 9 Capacité du disque dur 37
D'une manière générale, une distinction est touche 0 ou éventuellement uniquement par le Arrivée à la destination 115 Capacité HDD 37
faite dans cette notice entre les touches de l'ap- symbole de touche O. Caractéristiques exigées des données
Audio
pareil qui portent une inscription (touches fîxes) WMA 34
Si une référence à une touche de fonction repré- Avance 31
et les « touches de fonction» (touches program-
sentée dans une illustration est faite pour la pre- Changement de la source audio 29 Caractéristiques exigées des fichiers MP3 34
mables) qui apparaissent à l'écran.
mière fois, le symbole de touche est accom- Changement de plage 30 Carte
Dans le texte, les touches de l'appareil qui por- pagné d'un renvoi à l'illustration. Un renvoi ap- Liste des plages 29 2D/3D 122
tent une inscription (les touches de mode paraît une fois au début d'une description d'une Liste des plages (CD audio) 31 Affichage 121
=> page 3, fig. 1 0 , par ex.) sont toujours dé- illustration. Ce n'est que lorsque le texte fait ré- Liste des plages (MP3 ou WMA) 31 Affichage des symboles des destinations
crites avec la mention supplémentaire férence à une autre illustration qu'un nouveau
Menu audio 29 favorites 146
« touche ». Une instruction dans cette notice renvoi est inséré.
Menu de sélection 29 Autozoom 123
peut alors se présenter comme suit: «Appuyez
Exemple d'une opération Retour 31 Centrage sur la destination 123
brièvement sur la touche de mode [TONE]. » S'il
L'opération pour l'activation ou la désactivation Sélection de la plage 29 Centrage sur la position du véhicule 122
est question dans cette notice d'une « touche »
ou « touche de mode » en liaison avec un sym- de la fonction de radioguidage est alors décrite Sélection manuelle d'une plage 30 Changement de l'échelle et affichage 123
bole de touche 0, il s'agit par conséquent tou- de la manière suivante: Autoradio Commande de la source média 122
jours d'une touche sur l'appareil et non à Arrêt 9 Fenêtre supplémentaire 125
- Appuyez brièvement sur la touche de mode
l'écran. Vous trouverez une vue d'ensemble et Marche 9 Indication de la position 125
[SETUP].
une brève description des touches de l'appareil Autozoom 123 Options d'affichage de la fenêtre
dans l'annexe de la notice => page 3, fig. 1. - Pour activer ou désactiver la fonction de radio- supplémentaire 125
AUX
guidage, appuyez sur la touche de fonction [Radia] Perspective 122
Les touches de fonction sont représentées par le Activation 144
dans le menu principal Set up => page 6, fig . 3, Position de la fenêtre supplémentaire 146
mot « touche de fonction » et le symbole de Prise AUX-IN 27
puis, dans le menu suivant, sur [Radiaguidage]. Sélection des détails de carte 146
Raccordement d'une source audio
externe 27 Set up 146
Réglages 144 Symboles destinations favorites 123
6) Petite fenêtre surgissante qui est affichée devant le menu actuel et qui se referme automatiquement Topographique 122
lorsqu'un réglage a été sélectionné. AUX-IN
Affichage 39 Touches de fonction 122
7) Équipement optionnel

8 Notice abrégée Index 153


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Carte Radio Contournement d'un bouchon TMC Le menu principal est appelé à l'aide - Pour voir la partie du menu affichée
Numéro de code 152 Automatique 118 des « touches de mode» :::::> page 6, fig. 3, tirez le curseur de réglage
Case à cocher 8 Manuel 117 droit de la barre de défilement vers le bas.
Coordonnées 90 - Appuyez par exemple sur la « touche de
CD
Position géographique 90 mode»:::::> page 3, fig. l 1 SETUP 1pour ap- - Vous pouvez également déplacer le cur-
Changeur de CD externe avec chargeur 44
peler le menu principal Set up:::::> fig. 2. seur de réglage vers le haut et vers le bas en
éjection 26 Curseur
insertion 26 Curseur de réglage 7 appuyant sur les touches de fonction ~ et
Utilisation de l'écran tactile ~ sur l'écran.
CD audio Pointeur en l 11
Illisible 22 Curseur de réglage - Les champs utilisables ou actifs de - Un curseur dans une barre de réglage
CD inscriptible 64 Curseur 7 l'écran sont encadrés de couleur. rn peut également être déplacé en ap-
CDMP3 déplacement 7 puyant sur (] ou @. Par exemple dans les
- Pour les utiliser, touchez les zones ac-
Illisible 22 réglage de l'écran en mode vidéo-DVD
CD réinscriptible 64 o tives de l'écran avec votre doigt.
:::::> page 49.
Centrage de la carte « Touches de fonction» à l'écran
Carte 122 Dernières destinations Si, l'appareil étant allumé, aucune touche de
Enregistrement 95 - Les zones actives de l'écran qui servent fonction n'est affichée à l'écran (lors de la lec-
Centrage sur la position du véhicule 122
Modification 95 à appeler une fonction ou un menu sont ture d'un DVD, par exemple), appuyez briève-
Changeur de CD appelées « touches de fonction ».
Suppression 97 ment sur l'écran pour afficher les touches de
Indication d'état 43
Destination fonctions pouvant être appelées actuellement.
Changeur de CD et mode radio 46 - Lorsque vous touchez une touche de
Affichage de la position géographique 90 Une touche de fonction apparaissant sur fond
Changeur de CD externe 42 fonction, l'écran affiche le menu corres-
Destination position 90 gris ne peut pas être utilisée pour le moment
CD inscriptible 43 pondant.
Destination spéciale (par ex. la touche de fonction [Carte sol dans le
CDMP343
catégories sélectionnables de destina- - Appuyez par exemple sur la touche de menu principal MEDIA lorsqu'aucune carte n'a
CD réinscriptible 43
tions spéciales 87 fonction 1Radio 1:::::> page 6, fig. 2 dans le été insérée=> page 23, fig. 15).
Chargement 42
Détermination d'une zone de menu principal Set up pour appeler le
Chargement rapide 43 « Barre de défilement» : déplacement de la vue
recherche 85 menu Set up Radio:::::> page 6, fig. 3. Dans la
DVD audio 43 La barre verticale à droite au bord de l'écran
Détermination des options de ligne supérieure (6), le système vous in-
Éjection d'un CD 42 avec un curseur @ entre les touches ~ et ~ est
recherche 85 dique dans quel menu vous vous trouvez
Éjection de tous les CD 43 appelée « barre de défilement ». Elle indique que
Fenêtre d'information 86 actuellement.
Utilisation 42 d'autres entrées de menu peuvent être affichées
Lancement de la recherche 85
Vue d'ensemble 42 en déplaçant le curseur tout à fait vers le bas. Il
Nom 85 - La touche de fonction ~ ® vous
Changeur de CD externe avec chargeur 44 est également possible de déplacer le curseur
Numéro de téléphone 85 permet de retourner au menu précédent à vers le bas ou vers le haut en appuyant sur les
CD inscriptible 45
Options de zone de recherche 86 partir de chaque menu. touches de fonction ~ ou~.
CDMP345
recherche 84
CD ré inscriptible 45
Sélection d'une catégorie 84 Déplacement d'objets ou de curseurs Menu de réglage: adaptation des réglages
Changement de CD 45
Destinations - Posez votre doigt sur un objet mobile Le menu de réglage perm~t de modifier en con-
Chargeur de CD 45
Édition 95, 96 tinu un réglage ou une valeur => page 49, fig. 41.
DVD audio 45 affiché à l'écran, par exemple le «curseur
Enregistrement 96 Vous pouvez modifier le réglage affiché en dé-
Chargement rapide de réglage » © dans la « barre de plaçant le curseur !:LI ou en appuyant sur la
Suppression 95
Changeur de CD externe 43 défilement » :::::> page 6, fig. 3. touche de fonction G ou (J. Appuyez sur la
Destinations spéciales
Codage antivol 152 touche de fonction ~ pour valider un réglage
Vue d'ensemble des catégories 87 - Déplacez votre doigt sans le retirer de
Entrée non correcte 152 modifié et pour retourner au menu initial.
DRM l'écran. L'objet suit vos mouvements mais
Codage confort de l'autoradio 9 Digital Rights Management 24 ne peut être déplacé qu'à l'intérieur de la « Fenêtre pop-up » : sélection d'une option
Consignes de sécurité Protection des droits d'auteur 24 zone définie. Une touche de fonction avec une flèche ~ située
Système de navigation 72
Dual Disc 65 derrière une autre touche de fonction indique le
Téléphone 130 - Éloignez votre doigt de l'écran à la posi- réglage actuel, par ex. dans
DVB-C
Contact coupé tion souhaitée. [Stat;on TMC pré!.11 ~ Automot;que 1=> page 6, fig. 3 @. ~
Télévision par câble 51
Temporisation (Timeout) 9
DVB-S
Contournement d'un bouchon avec TMC
Télévision par satellite 51
Off 117

154 Index Notice abrégée 7


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

DVB-T 51 Fonction de radioguidage


Utilisation pendant la marche du véhicule Digital Video Broadcasting-Terrestric 51 TP (Traffic Program) 20
Multiplex 51
De nos jours, les conditions de circulation sont
telles qu 'elles requ ièrent en permanence toute
& ATTENTION! (su;te) Télévision numérique terrestre 51
DVD 65
G
l'attention des usagers de la route. la circulation le permettent et que vous n'êtes
pas distrait par cette utilisation. DVD de navigation 73 GALA 67
DVDvidéo Adaptation du volume sonore en fonction
& ATTENTION! • Les différents volumes sonores doivent
Droits d'auteur 47 de la vitesse 67
être réglés de telle manière que les signaux
Accordez votre attention en priorité à la con- Remarques 47 Principe de fonctionnement 68
acoustiques extérieurs, comme la sirène de la
duite de votre véhicule. Toute distraction du police ou des pompiers, restent à tout mo- DVD-Plus 65 Gamme de fréquence FM
conducteur peut entraîner des accidents et ment parfaitement audibles. FM 13
des blessures. GEP (Guide électronique des
• Ne détournez pas votre attention de la [IJ Nota
E programmes) 61
route en effectuant des réglages ou en utilisant Écran tactile 7 Graves 66
l'appareil. Dans certains pays, il est possible que plusieurs
fonctions du système intégré d'autoradio et de Éjection Guidage 113
• Utilisez l'appareil uniquement lorsque les navigation ne puissent plus être sélectionnées Véhicules cabriolet 26 Arrivée à la destination 115
conditions météorologiques, de la route et de lorsque le véhicule dépasse une vitesse définie. Carte 113
Éléments de commande 3
Cela n'est alors pas dû à un dysfonctionnement Entrée d'une destination Démarrage 113
mais aux prescriptions légales du pays Destination position 90 Indication de conduite acoustique 114
correspondant. .... Entrée des coordonnées 90 Indications de conduite 115
Interruption 113
Entrée de la destination
Itinéraires bis 113
Destination sur la carte 89
Menu principal Navigation 113
Utilisation générale Destinations spéciales 84
Messages vocaux 114
Entrée du code PIN 152
Perturbations de la circulation 116
L'écran de l'appareil est un écran tactile. Les champs encadrés de couleur sur EON (Enhanced Other Network) 20
Plan du raid 115
l'écran sont « actifs» et sont commandés en appuyant sur les champs actifs de Équilibrage du volume sonore Répétition du message de navigation 114
l'écran. Balance-Fader 66 Symboles 114

F H
Fader 66 HDD
Fenêtre d'information Édition de fichiers audio 38
Destination spéciale 86 Édition des dossiers 38
·enêtre de sélection 7 Édition des plages 38
Fenêtre pop-up
Fenêtre de sélection 7
Fenêtre surgissante 7
Fenêtre surgis sante 7 Indication de conduite acoustique
Fichier audio Message de navigation 114
Plage MP3 34 Indication de conduite optique
PlageWMA 34 Symboles 114
Fig.2 Touche de mode SETUP : menu principal Set Fig . 3 Touche de mode SETUP : set up Radio Flip Disc 65 Indications de conduite 114
up Indications routières acoustiques
FM
Gamme de fréquence FM 13 Réglages 116
L'utilisation de l'appareil est brièvement Fonction Information routière (INFO)
décrite ci-après. ~ activation ou désactivation 8 Interruption 20
Fonction de balayage des stations Modification du volume sonore 20
Balayage automatique 14 TONE 20

6 Notice abrégée Index 155


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Instructions de navigation MEDIA-IN Cards ») et MMC «< Multimedia terminé. Ayez alors un peu de patience, étant
Réglage 67 Affichage 39 Cards,,) d'une taille de donné qu'autrement, il est possible que l'appa-
Itinéraire dynamique 117 Commande de l'IPod 41 32 mm x 24 mm x 2,1 mm et d'une reil « mémorise" les opérations effectuées,
Emplacement de montage 39 capacité de 2 Go maxi.. .......... 27 même s'il ne semble pas réagir aux commandes
Fonctionnement 39 de l'extérieur. Ces opérations sont ensuite trai-
L Prise multimédia 39 CD Prudence! tées l'une après l'autre une fois que les pro-
Raccordement d'une source audio cessus en arrière-plan sont terminés, ce qui peut
Lancement du balayage automatique • L'insertion d'un deuxième CD/DVD prêter à confusion.
Balayage automatique 14 externe 40 lorsqu'un CD/DVD est éjecté peut détruire le
Utilisation d'une source audio externe 40 lecteur de CD/DVD de l'appareil. N'oubliez pas • Pour la lecture, le lecteur DVD de l'appareil
Lecteur de CD utilise un système de codage audio Dolby Di-
Informations concernant l'utilisation 64 Médiums 66 que lorsque vous appuyez sur la touche d'éjec-
tion@, quelques secondes peuvent s'écouler gital® et MLP Lossless® qui garantissent une
Lecteur de CD/DVD Mémoire de destination 93
avant que le CD/DVD soit éjecté. Pendant ce qualité de lecture supérieure et ce également
Conseils d'utilisa tion 64 Édition 95 dans le cas de DVD audio correspondant à ce
Suppression 97 laps de temps, le verrouillage du logement
Lecture aléatoire MDC CD/DVD est ouvert. Attendez toujours que le standard. « Dolby® ", « MLP Lossless® " et le
CD 33 Menu principal symbole du double D sont des marques dépo-
temps nécessité pour l'éjection d'un CD/DVD
Listes de lecture Navigation 79 sées de Dolby Laboratories@
soit écoulé avant d'essayer d'introduire un nou-
Lecture 36 PHONE 131 veau CD/DVD. • À l'aide de « DTS® " et « DTS 2.0® ", le son
Mémorisation 38 RADIO 13,14 Surround d'un DVD est converti et restitué en
• Afin d'éviter des endommagements, n'ap-
Réglage de la tonalité 66 stéréo de meilleure qualité. « DTS® " et « DTS
Logiciel de l'appareil puyez pas fortement sur les boutons et touches
Set up (réglages) 142 2.0® " sont des marques déposées de DTS, Inc.
Modification 9 de l'appareil. Une légère pression suffit pour
Téléphone 131 • Par ailleurs, l'appareil prend en charge le sys-
faire fonctionner le système. Veuillez tenir
TRAFFIC 127 compte du fait que les boutons-poussoirs rota- tème« Sound Retrieval System®" (SRS®).
M TV 52 tifs sont dotés de points de rupture destinés à di- « SRS® " est une marque déposée de SRS Labs,
Message de navigation minuer les risques de blessures. Inc.
MAP
Répétition 114 • N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants • S'il ne sont pas équipés d'une protection
2D/3D 122
Affichage des symboles des destinations Messages vocaux 114 pour commander l'écran tactile. Une légère DRM (Digital Rights Management - Gestion des
favorites 146 Mise en marche de l'autoradio 9 pression du doigt est suffisante. Un affichage sur Droits Numériques GDN), les fichiers audio
Aperçu dest. 123 MDC l'écran qui n'est pas activé au moyen d'une lé- WMA (Windows Media Audio) peuvent égaIe-
Autozoom 123 Mode CD 33 gère pression ne peut pas être activé à ce mo- ment être lus par l'appareil et enregistrés sur le
Centrage d e la carte 122 Mode audio ment-là. disque dur (HDD). L'utilisation et le comporte-
Répétition 32 • Tenez compte du fait qu'un DVD de naviga- ment de ces fichiers avec l'appareil correspon-
Changement de l'échelle et affichage 123
tion sali ou rayé peut entraver considérablement dent à ceux de fichiers audio en format MP3 et
Commande de la source média 122 Répétition d'une plage/d'un dossier 32
la vitesse et les fonctions de navigation . ne sont pas décrits séparément =:> page 34,
Fenêtre supplémentaire 125 Mode carte « Fichiers MP3 ".
Indication de la position 125 MAP 121
Mode carte 121 Mode CD [I) Nota • Sur certains véhicules équipés d'un système
d'aide au stationnement, le volume sonore de la
Modification de l'affichage 122 Balayage automatique 33 • Votre système de navigation est un ordina- source audio actuellement lue est automatique-
Options d'affichage de la fenêtre CD illisible 22 teur hautement performant. Comme votre ordi- ment baissé lorsque la marche arrière est en-
supplémentaire 125 CD MP3 illisible 22 nateur à la maison, cet appareil à besoin de gagée, afin d'améliorer l'audibilité des signaux
Perspective 122 Fonction aléatoire 33 quelques secondes pour traiter les processus de acoustiques émis par le système d'aide au sta-
Position de la fenêtre supplémentaire 146 Fonction MDC 33 commande compliqués. Dans ce cas, il est pos- tionnement =:> page 67, « Réduction du volume
Sélection des détails de carte 146 Précautions à prendre 64 sible que l'appareil ne réagisse plus à toute com- sonore pour le système d'aide au
Set up 146 Remarques générales 22 mande de l'extérieur jusqu'à ce que le traite- stationnement301 " . ..
Symboles de guidage 2D ou 3D 146 Scan 33 ment des processus effectué en arrière-plan soit
Symboles destinations favorites 123 ModeDVD
Topographique 122 Remarques géné rales 22
Touches de fonction 122 ModeMP3
Marche / arrêt 3 Caractéristiques exigées des fichiers
MEDIA MP334
Radioguidage TP (Traffic Program) 20 Caractéristiques exigées des supports de
données 34 5) En fonction de la version de véhicule, le logement pour la carte mémoire se situe soit sous l'écran, soit à
gauche de ('écran.
Débit binaire 35

156 Index Notice abrégée 5


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

silencieuse de la source audio DVD jusqu'à ce qu'il soit happé Droits d'auteur 34 Navigation 71
actuelle 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 automatiquement=:> 0. Lecture d'un dossier 144 Adresse de destination 82
[TONE] - Permet d'ouvrir le menu CV Écran tactile: les champs encadrés Ordre de lecture des plages 35 Adresse domicile en tant que
relatif de réglage pour la tonalité de couleur sur l'écran sont« actifs » Remarques 34 destination 91
et le volume sonore. .......... 66 et sont commandés en appuyant Mode radio 13 Annulation du barrage 120
- ~- Permet de passer à la carte sur l'écran =:> page 6, « Utilisation Mode raid 99 Arrivée à la destination 115
avec affichage de la position ac- générale ». Appel d'un raid 103 Arrivée à la destination/l'étape 115
tuelle du véhicule ou affichage CD Touche d'éjection@-Appuyez Composition d'un raid 102 Autozoom carte 123
du trajet lors d'un guidage. En brièvement sur cette touche 4), Édition d'un raid 104 Barrage manuel 120
mode carte, une fenêtre supplé- pour amener un CD/DVD en posi- Entrée d'une étape 100 Consignes de sécurité 72
mentaire contenant d'autres in- tion d'éjection afin de pouvoir le re- Dernières de st. en tant que destination 91
Mémorisation d'un raid 103
formations s'ouvre ou se ferme. 121,113 tirer. Si le CDIDVD n'est pas retiré Destination de mémoire de
Quitter 101
en l'espace de dix secondes, il est à destination 91
- [NAV]- Permet d'activer la Mode télévision
nouveau happé par le logement détermination d'une destination
navigation. .................. 71 Mode TV 51
CDIDVD =:> 0.
- [TRAFFIC]- Per~et d'afficherles in- Mode TV
repère 79
formations routières TMC
CD @Il - Permet de faire répéter la der- Détermination des options d'itinéraire 80
nière indication vocale de Affichage du vidéotexte 59
(Traffic Message Channel) ~dition d'une destination repère 96
navigation. .................... 114 Affichages 53
enregistrées. ................. 127 Edition de destinations 95
® Bouton de réglage analogique 51
- [SETUP]- Permet d'effectuer des Édition/enregistrement d'une
- Mode RADIO - Tournez le Chaîne après changement de lieu 56
réglages dans les différents destination 96
bouton pour régler les stations Couverture 51
modes. ...................... 142 Édition/enregistrement d'une entrée 96
manuellement; - appuyez briè- Explication des termes techniques 51
CD @) et [): - Les touches avance et re- Enregistrement de destinations 94
vement sur le bouton pour lancer Fonctionnement du syntoniseur
tour agissent sur la source audio Enregistrement de l'adresse de
ou arrêter le balayage automa- hybride 51
« active ,,3). destination 83
tique (Scan). ................. 14 GEP (Guide électronique des
- Mode RADIO - Appuyez briève- enregistrement/ édition de l'adresse
- Mode MEDIA - Tournez le programmes) 61
ment sur la touche correspon- domicile 98
bouton pour changer de plages; Liste mémorisée 57
dante pour changer de station à Entrée d'un barrage 120
- en mode audio, appuyez briè- Mode télévision 51
partir de la liste des stations ou numérique (DVE-T) 51 Entrée d'une destination à partir de ses
vement sur le bouton pour lancer
de la liste mémorisée. .. . ...... 14 Ordre d'affichage des chaînes 56 coordonnées 90
ou arrêter le balayage automa-
- Mode MEDIA - Appuyez briève- Entrée d'une étape 100
tique (Scan). ................. 30,33 Passages des chaînes 55
ment sur la touche correspon- Entrée de la destination 81
- Mode Carte (MAP) - Tournez le Réglage manuel des chaînes 56
dante pour changer de plage ou Sélection d'une chaîne 55 Guidage 113
bouton pour modifier l'échelle
de chapitre, maintenez-la en- Sélection d'une chaîne de la liste des Guidage marche 115
de la carte; - appuyez briève-
foncée pour avance ou retour Indications de conduite 115
ment sur le bouton pour faire ré- stations 55
rapide. ...................... 22 Itinéraire court 80
péter une indication vocale de Set up 62
- Mode TV - Appuyez brièvement Itinéraire dynamique automatique 118
navigation lors du guidage. ... 121 Syntoniseur hybride 51
sur la touche correspondante Itinéraire dynamique manuel 117
- Navigation - Appuyez briève- Touches de fonction 53
pour changer de chaîne TV à Touches de l'appareil 53 Itinéraire dynamique off 117
ment sur le bouton pour faire ré-
partir de la liste des stations ou Vue d'ensemble 52 Itinéraire économique 80
péter une indication vocale de
de la liste mémorisée. .. . .... . . 51 Itinéraire rapide 80
navigation lors du guidage. ... 113 MUTE 3
CV Logement CDIDVD : insérez un CD
CV Logement de carte mémoireS) :
Liste des itinéraires 119
audio/DVD, face imprimée vers le Liste des manœuvres 119
haut, dans le logement de CD et/ ou
prend en charge des cartes mé-
moire SD (<< Secure Digital Memory
N Liste: afficher tout 92
Liste: recherche 92
NAV
Liste: trier 92
1) avec prééquipement téléphone mobile PREMIUM Centrage de la carte 122 Mémoire de destination 93
Réglage des instructions de navigation 67
2) sans prééquipement téléphone mobile PREMIUM Menu principal 79
L Réglage du volume navigation 66
3)
R~Z~~ode raccord et l'appareil externe raccordé déterminent si cet appareil peut être commandé via le Mode raid 99
Modification de l'adresse de
4) Sur les vé~icules cabri?leCla clé de contact doit se trouver dans le contact-démarreur lorsque vous ap- destination 83
puyez sur a touche d e)ectlOn@ pour des raisons de sécurité (antivol). Modifier affichage de la liste 92

4 Notice abrégée Index 157


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Navigation avec TMC 118 Notice abrégée 3


Navigation dynamique 117 Notice d'utilisation Notice abrégée
l' avigation dynamique automatique 118 Informations 8
Navigation dynamique manuelle 117 Numéro de code 152
Navigation par pp 105 Numéro de code erroné 152 Vue d'ensemble des appareils
Navigation tout terrain 105
Nouvelle destination 82
Perturbation de la circulation 116 o Cette vue d'ensemble vous permettra de vous familiariser rapidement avec les élé-
ments de commande.
Recherche dans listes 92 Objets
Régions numérisées de manière déplacement 7
incomplète 72
Sélection d'une destination 81
Sélection d'une destination favorite 91
p
Sélection d'une destination spéciale 84
Petites ondes, gamme de fréquence (PO)
Sélection de la destination sur la carte 89
AM 13
Sélection de la manière d'entrée d'une
PHONE
destination 82
Téléphone 129
Suppression de destinations 95
Suppression de la mémoire de Plage 29
destination 97 Fichier audio (MP3) 34
Suppression des Dernières Fichier audio (WMA) 34
destinations 97 Morceau de musique 29
Vue d'ensemble sélection d'une Titre 29
destination 81 PO
Navigation dynamique 117 AM 13
Navigation par PP Pointeur d'entrée de texte 11
Détermination du point de départ 112 Pointeur en 1
ENREGISTREMENT 109 Curseur 11
1
Enregistrement d 'un raid à points de Position géographique 1
L~ _____________ J --
-------------- -------------
~;:-::::....-:::- ~

passage 108 Coordonnées GPS 90


Exécution d'un raid à points de
passage 111
Exécution d'un raid à PP 111
Présentation
Modification 9 ®
Prise multimédia Fig. 1 Vue d'ensemble des éléments de commande
Généralités 105 MEDIA-IN 39
Guidage 111 Prise multimédia MEDIA-IN CD Bouton marche/arrêt et de réglage glages du volume sonore peu-
Indications de conduite 112 Source audio externe 39 du volume sonore vent être modifiés
Noms de points de passage 109 Profil Remote SIM Access 129 - Marche/arrêt: pour mettre l'ap- individuellement. ............ . 66
Pendant la marche 112 pareil en marche ou l'arrêter, ap- CV Appuyez sur les touches de mode
Recommandation d'enregistrement 109 puyez simplement sur le pour appeler le menu principal
Sélection d'un raid à points de R bouton. ...................... 9 correspondant:
passage III RADIO Modifier vol. sonore: pour mo- - (RADIOI- Permet d'activerle mode
Symboles 112 Changement de gamme de fréquence 13 difier le volume sonore de la radio et change la gamme de fré-
Vue d'ensemble des fonctions 106 Menu principal 13 source audio actuelle, tournez le quence en mode radio ........ . 13
Nettoyage d'un CDIDVO 65 Touches de fonction dans le menu bouton de réglage. La barre affi- - (MEDIAI- Permet de passer à la
Nettoyage d'un support de données 65 principal 13 chée à l'écran indique le niveau dernière source média utilisée ou
Nom d'une station Radio sonore actuel. Lorsque le niveau de sélectionner une autre source
Incorrect 18 Balayage automatique (Scan) 14 sonore est sur« 0 », l'appareil est média ....................... . 22
Modification 18 mis en veille silencieuse - (PHONEI- Permet d'ouvrir la fonc-
Mémorisation d'une station 16
(affichage :~) et la restitution de tion téléphonel); - Mise en veille
Nom de la station Nom de la station 18
la source média actuellement lue
ROS 18 Radioguidage TP (Traffic program) 20
est interrompue. Certains ré-

158 Index Notice abrégée 3


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

Set u p Système .. . . .. .. . . . . . . . 149 Code de sécurité antivol ... . 152 Réglage manuel de la station radio 15 Source audio externe
Set u p Écran .. . .. . ....... . . ......... . 150 Entrée du numéro d'i d entifi cation
Sélection d'une autre station 14 Prise multimédia MEDIA- IN 39
Set up Vid éo 15 1 Sélection des touches de présélection 143 Source média 24
personnel (code PIN) 152 Station de la liste des stations 14 Source vidéo 24
stations mémorisées 17 Stations radio
Index ...... ........ .. .................. 153 Suppression de la liste mémorisée 143 Balayage (balayage automatique) 14
Vue d'ensemble des fonctions 19 Symboles 7
RDS 18 Indication de conduite optique 114
Réception télévision analogique 51 Syntoniseur hybride
Réception télévision numérique 51 Mode TV 51
Recherche automatique des plages Système d'aide au stationnement
Balayage automatique 33 Réduction du volume sonore 67
Réduction du volume de fond
Réduction du volume sonore 66
Réduction du volume sonore
T
Instructions de navigation 66 Téléphone
Système d'aide au stationnement 67 Appel d'urgence (SOS) 132
Représentation dans cette notice 8 Changement du numéro de
Retour téléphone 136
Audio 31 Chercher dans le répertoire 135
rSAP 129 Communication téléphonique 140
Composition d'un numéro de
s téléphone 132
Conditions requises 129
SAFE 152 Consignes de sécurité 130
Scan Désactivation du microphone 132
Balayage automatique en mode audio 33 Enregistrement de sons de touches
Balayage automatique radio 14 DTMF 141
Entrée d'un numéro de téléphone 132
Sécurité antivol 152
Entrée de la liste d'appels 137
Set up Entrée du répertoire 134
Carte 146 Fonctionnement 129
Écran 150 Instance 141
MAP 146
Listes d'appels 137
Médias 144 Modification d'un numéro de
Menu principal SETUP 142
téléphone 136
Navigation 147 Numéro de téléphone de la liste
Radio 143 d'appels 137
Radioguidage 148 Numéro de téléphone du répertoire 134
Système 149 Profil d'utilisateur 133
Téléphone 145
Répertoire 134
Vidéo 151 Sélection d'un numéro de téléphone 133
Signal de confirmation Sons de touches DTMF 141
Activation ou désactivation 67 Suspension d'appels 141
Son touches Touches de raccourci 138
Activation ou désactivation 67 Vue d'ensemble 131
')ons de touches DTMF 141 Télévision numérique terrestre
"OS 132 Mode TV avec DVB-T 51
Source audio 24 Temporisation (Timeout) 9
Timeout 9

2 Sommaire Index 159


Brochure 3.4 RNS 510 Brochure 3.4 RNS 510

TMC
et navigation dynamique 117
u Sommaire
Informations routières TMC 127 Utilisation
Traffic Message Channel 117 Générale 6 Notice abrégée .... ................ . 3 Touche de mode TON E ............ 66
Tonalité 66 Pendant la marche du véhicule 6 Vue d'ensemble des appareils .......... . 3 Modification de la tonalité, des volumes
[ouche d'éjection Utilisation des lecteurs de CD 64 Utilisation pendant la marche du véhicule 6 sonores et de l'équilibrage du volume
Véhicules cabriolet 26 Utilisation générale ..................... . 6 sonore .......... . ....................... 66
[ouche de mode
MAP 121
v À propos de cette notice d'utilisation
Marche/arrêt .......................... .
8
9
Vue d'ensemble des fonctions de la touche
de mode TONE ........................ 69
MEDIA 22 VER
NAV-Navigation 71 Fichier à débit binaire variable 35 Utilisation du masque d'entrée 10 Touche de mode NAV
PHONE 129 Véhicules cabriolet (Navigation) ........................ . 71
Vue d'ensemble ............. . 10
RADIO 13 Touche d'éjection 26
Masque d'entrée pour entrée libre de Vue d'ensemble ...................... . . . 71
SETUP 142 Veille silencieuse 3 texte ................................... . 11 Masques d'entrée du système de
TONE 66 Vidéotexte 59 Masque d'entrée pour l'entrée de chiffres 12 navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
TRAFFIC 127 Volume navigation Le menu principal Navigation ........ . ... 79
Touches de fonction 7 Réglage 66 Touche de mode RADIO 13 Entrée de la destination: sélection d'une
Menu principal Radio 13 Volume sonore
Mode Radio 13 destination .............................. 81
Touches de mode 7 Informations routières 66
Fonction de radioguidage TP (Traffic Mémoire de destination.................. 93
Touchscreen Instructions de navigation 66 Mode raid .................... 99
Écran tactile 7 Program) ............ . .................. . 20
Téléphone 66 Navigation par points de passage
TP (Traffic Pro gram) Volume sonore lors de la mise de (navigation tout-terrain) 105
Affichage 20 marche 66 Touche de mode MEDIA ....... . . . 22
Guidage ...................... . . . . ...... 113
Information routière (INFO) 20 Volume sonore lors de la mise de marche 66 Remarques générales sur le mode
Interruption de l'information routière 20 Vue d'ensemble des catégories CD/DVD ....................... . 22 Touche de mode MAP 121
Radioguidage 20 Destination spéciale 87 Le menu principal MEDIA ........ . .... . . 23
TRAFFIC Menu Audio ..................... . ..... . 29 Mode carte ........................ . .. . 121
Informations routières TMC 127
Sélection d'une station TMC 143
w Fichiers MP3 ........................... .
Enregistrement et édition de fichiers audio
34 Indication de la position sans guidage .. 125

Traffic Pro gram (TP) (HDD) .. .. .... ........................ . 36 Touche de mode TRAFFIC ........ 127
WMA
Radioguidage 20 Données audio 24 Prise multimédia MEDIA-IN ......... . .. . 39 Affichage des informations routières TMC 127
Treble 66 Windows Media Audio 24 Changeurs de CD externes ........ ... . . 42
TV Mode DVD vidéo ................ .. . 47 Touche de mode PHONE ......... 129
Menu principal 52 'v\ode TV ........................ . .. . 51
Conditions requises et fonctionnement .. . . 129
Consignes de sécurité .................... 130
Informations importantes
Menu principal PHONE .............. .. .. 131
concernant l'utilisation des Entrée d'un numéro de téléphone ........ 132
lecteurs de CD .................. . 64 Sélection d'un numéro de téléphone
Précautions à prendre avec les appareils mémorisé ........... ....... . ...... ..... . 133
laser .................................... 64 Communication téléphonique ... 140
Conseils d'utilisation pour le lecteur de
CD/DVD ............. ....... 64 Touche de mode SETU P 142
Utilisation du support de données (CD et Menu principal Set up .... 142
DVD) ... ....................... ...... 65 Set up Radio .............. ... . ... . . . 143
Set up Médias ........ .. ... . ............ 144
Set up Téléphone ................... . 145
Set up Carte ............. . . . . . ... . . . ..... 146
Set up Navigation ............. 147
Set up Radioguidage .... . . . ........... 148

'60 Index Sommaire


~

A propos de cette brochure


Cette brochure contient des informations et => & Renvoi à un texte« ATTENTION!» au sein
mises en garde importantes sur l'utilisation de d'une section. La mention du numéro de la page
votre système intégré d'autoradio et de naviga- signifie que les avertissements «ATTENTION! »
tion. Vous trouverez, dans les autres brochures se trouvent hors de la section.
de votre Livre de Bord, d'autres informations
=> CD Renvoi à un texte « Prudence! » au sein
concernant votre sécurité et celle de vos passa-
d'une section. La mention du numéro de la page
gers.
signifie que les avertissements « Prudence! » se
Veillez à ce que la présente brochure soit à bord trouvent hors de la section.
du véhicule si vous le prêtez à un tiers ou lorsque
vous le revendez. & ATIENTION!
Certaines sections de cette brochure ne s'appli- Les textes repérés par ce symbole contiennent
quent pas à tous les véhicules. Dans ce cas, le des informations destinées à votre sécurité et
type de véhicule concerné est indiqué en début attirent votre attention sur d'éventuels ris-
de section, par ex. : « Valable pour les véhicules ques d'accident ou de blessures.
avec changeur de CD ».
Les illustrations peuvent différer de votre véhi -
cule sur certains détails et doivent être considé-
CD Prudence!
Les textes repérés par ce symbole sont destinés à
rées comme schémas de principe.
attirer votre attention sur les dégâts éventuels
Vous trouverez un index alphabétique à la fin de pouvant être causés à votre véhicule.
cette brochure.
Sauf mention contraire, les indications de direc- <i> Conseil antipollution
tion se rapportent au sens de marche du véhi- Les textes repérés par ce symbole contiennent
cule. des remarques relatives à la protection de l'envi-
~ La section continue sur la page suivante. ronnement.
<4 Marque la fin d'une section.
® Les marques déposées sont identifiées par []] Nota
un ®. L'omission éventuelle de ce sigle ne Les textes repérés par ce symbole contiennent
constitue en aucun cas une garantie de libre des informations supplémentaires.
utilisation de ces noms de marques.

Ikswagen AG œuvre en permanence au per- dans la présente notice ne revêtent par consé-
.cctionnement de tous ses types et modèles. quent aucun caractère contractuel.
Nous vous remercions de votre compréhension,
Toute réimpression, reproduction ou traduc-
des modifications de l'ensemble de livraison
tion, même partielle, est interdite sans l'autori-
étant en effet possibles à tout moment, que ce
sation écrite de Volkswagen AG.
soit sur le plan de la forme, de l'équipement ou
de la technique. Les indications concernant Tous droits expressément réservés au profit de
l'ensemble de livraison, l'aspect, les perfor- Volkswagen AG, conformément à la législation
mances, les cotes, les poids, la consommation sur les droits d'auteur. Sous réserve de modifica-
de carburant, les normes et les fonctions des vé- tions.
hicules sont conformes aux informations dispo- Imprimé en Allemagne
nibles à la clôture de la rédaction. Il se peut que
certains équipements ne soient livrables qu'à © Volkswagen AG
-'ne date ultérieure (renseignez-vous auprès de
tre Partenaire Volkswagen) ou ne soient pro- <i> Conseil antipollution
posés que sur des marchés spécifiques. Les indi- Ce papier a été fabriqué à partir de pâte blanchie
cations, illustrations et descriptions figurant sans chlore.

Vous aimerez peut-être aussi