Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2013
MODE D'EMPLOI DE
L'ÉCRAN MULTIFONCTIONS
R35-S
Publication n˚: NA3F 0R35C0 et gardez-le dans le véhicule.
Imprimé aux États-Unis R35-S
AVANT-PROPOS
GUID-718762E3-B867-4897-9A65-45E9A016A330
COORDONNÉES DU CENTRE D’AS- DÉPARTEMENT DES SERVICES Nous vous remercions d’avoir acheté un véhi-
SISTANCE DU SYSTÈME DE NA- AUX CONSOMMATEURS NISSAN
GUID-CB5F8239-BF00-4619-9FF4-2C288A704B10 cule NISSAN.
VIGTATIONGUID-41B68B3B-2334-4169-9520-B27D5C0C57CA
NISSAN Pour toute demande d’assistance ou de rensei- Ce manuel est pour le système d’affichage
Pour toute demande d’assistance ou de rensei- gnements à propos de la garantie NISSAN, du multifonctions uniquement. Ce manuel contient
gnements à propos du système de navigation service ou pour les questions générales, contac- l’ensemble des instructions utiles au fonction-
NISSAN, ou pour commander des données tez le département des services aux consom- nement du système d’affichage multifonctions
mises à jour de la carte, contactez le CENTRE mateurs NISSAN au 1-800-387-0122. NISSAN installé dans votre véhicule NISSAN.
D’ASSISTANCE DU SYSTÈME DE NAVIGA-
Veillez à lire ce manuel attentivement afin de
TION NISSAN au :
pouvoir utiliser le système de navigation de
. SITE WEB : www.nissan.ca manière sûre.
. TÉLÉPHONE : 1-800-387-0122 (option 4) . En raison de changements possibles de
certaines caractéristiques techniques, cer-
taines sections de ce mode d’emploi peu-
vent ne pas s’appliquer à votre véhicule.
. Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel,
sont basés sur les données les plus
récentes en vigueur au moment de sa
publication. NISSAN se réserve le droit de
modifier les caractéristiques ou le design à
tout moment et sans préavis.
. Veillez à laisser ce mode d’emploi à l’inté-
rieur du véhicule en cas de vente de ce
dernier. L’utilisateur suivant du système
d’affichage multifonctions pourrait en avoir
besoin.
Table des Introduction 0
matières À propos du système d’affichage multifonctions 1
Navigation 2
Système audio 3
Système téléphonique mains libres BluetoothMD 4
Chauffage et climatisation 5
Visualiser les données techniques 6
Autres réglages 7
Reconnaissance vocale 8
Système de moniteur 9
Afficheur multifonctions 10
Informations générales sur le système 11
Guide de dépannage 12
Index 13
0 Introduction
0-2 Introduction
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce système est initialement conçu pour vous nœuvres de conduite sont conven- . Quelques états/provinces ont des
aider à atteindre votre destination, et il présente tionnelles et sécurisées pour éviter lois qui limitent l’utilisation d’écrans
également d’autres fonctions brièvement expli- des accidents. vidéo lors de la conduite. Utilisez le
quées dans ce manuel. Cependant, vous devez,
. Ne démontez et n’apportez aucune système uniquement où son utilisa-
en tant que conducteur, utiliser le système de
modification à ce système. Si vous tion est légale.
façon sécurisée et convenable. Les informations
concernant l’état de la route, les panneaux de le faites, cela pourrait entraı̂ner des . Des conditions de température ex-
signalisation et la disponibilité des services ne accidents, incendies ou chocs élec- trêmes (température inférieure à
sont pas toujours à jour. Le système ne triques. -208C [−48F] et supérieure à 708C
remplace pas une conduite sécurisée, conve- . Si vous remarquez tout corps étran- [1588F]) pourraient affecter la per-
nable et conventionnelle. ger dans le matériel du système, du formance du système.
Avant d’utiliser le système de navigation, veuillez liquide déversé sur le système ou de
lire les informations de sécurité suivantes. la fumée ou une odeur venant de ce
Utilisez toujours le système tel qu’indiqué dans dernier, arrêtez immédiatement NOTICE
ce manuel. l’utilisation du système et contactez
un concessionnaire NISSAN GT-R Ne laissez pas le système de navigation
agréé. Ignorer de telles conditions activé lorsque le moteur est arrêté. Cela
ATTENTION peut entraı̂ner des accidents, incen- pourrait décharger la batterie du véhi-
dies ou chocs électriques. cule. Lorsque vous utilisez le système
. Lorsque le conducteur veut utiliser de navigation, laissez toujours le mo-
le système de navigation ou le teur en marche.
cadran central, il doit d’abord garer
le véhicule dans un endroit sécurisé PRÉCAUTION
et mettre le frein de stationnement.
. N’utilisez pas ce système si vous
Faire fonctionner le système lors de
remarquez un mauvais fonctionne-
la conduite peut distraire le conduc-
ment tel qu’un écran gelé ou un
teur et entraı̂ner un grave accident.
manque de son. Une utilisation
. Ne vous reposez pas seulement sur continue du système peut entraı̂ner
le guidage d’itinéraire. Assurez- des accidents, incendies ou chocs
vous toujours que toutes les ma- électriques.
Introduction 0-3
FONCTIONS DÉSACTIVÉES LORS DE LA CONDUITE Pour assurer une conduite en toute sécurité,
certaines fonctions sont totalement ou partielle-
ment désactivées lorsque vous conduisez à plus
de 8 km/h (5 mi/h)
Le texte sur l’écran et les touches pour ces
fonctions restreintes seront «grisées» ou mises
en sourdine et ne pourront pas être sélectionnés
lors de la conduite. Dans certains cas, un
message apparaı̂tra à l’écran indiquant qu’une
fonction est restreinte.
Les fonctions restreintes pendant la conduite
incluent :
. L’écran de saisie de caractères (lettres et
chiffres) pendant la saisie de la destination
(adresse, numéro de téléphone, entrée/
sortie d’autoroute, intersection, centre-ville)
. Recherche d’emplacements par nom et par
nom de ville
. Défilement et vue de certaines listes de
navigation
. Ajout/modification d’entrées du carnet
d’adresses
. Ajout/modification de domicile
. Enregistrement de l’emplacement, d’infor-
mations et de destinations actuels
Ces fonctions seront à nouveau disponibles
quand la vitesse du véhicule passe à 8 km/h (5
mi/h) ou moins.
0-4 Introduction
PRODUIT LASER MARQUES DE COMMERCES
Les fonctions de destination disponibles pen- Ce système est certifié comme un produit laser
dant la conduite incluent : de catégorie 1.
. Domicile (ajt) Le système est conforme aux DHHS Rules
. Carnet d’adresses (normes Laser-Radiator du département de la
Santé et des Services humanitaires), CFR 21,
. Destinations précédentes Les inscriptions mensuelles exigées de XMMD
chapitre 1, sous-chapitre J.
. Point de départ précédent Radio et XM NavTrafficMD sont vendues sépa-
. Itinéraires mémorisés rément. XM NavTrafficMD est disponible unique-
. Supprimer Destination
ATTENTION ment dans les régions définies. Pour plus
. Entrée de carte . Ne démontez et n’apportez aucune d’informations,
modification à ce système. Il n’y a reportez-vous à www.xmradio.com/navtraffic.
pas de parties utilisables par l’utili-
sateur dans le système.
. En cas de maintenance, des ajuste-
ments et opérations autres que ceux
spécifiés dans ce manuel ainsi que
Les inscriptions mensuelles exigées de XMMD
des blessures causées par des ra-
Radio et XM NavWeatherMC sont vendues
diations et une exposition au laser
séparément. XM NavWeatherMC est disponible
peuvent survenir.
uniquement dans les régions définies. Pour plus
d’informations, reportez-vous à www.xmradio.
com/navweather.
BluetoothMD est une marque de
commerce qui appartient à
Bluetooth SIG, Inc., et accordée
sous licence à Clarion Co., Ltd.
Introduction 0-5
AGENDA
0-6 Introduction
1 À propos du système d’affichage multi-
fonctions
ATTENTION
Utilisez uniquement l’information de
l’afficheur multifonctions comme une
référence afin de rendre votre conduite
plus confortable. Les indications ne
Écran de préréglage (trois panneaux) Écran de freinage
permettent pas de prévenir des acci-
dents causés par une conduite impru-
dente ou par des pauvres conditions de
conduite (causées par le climat, les
conditions de route, etc.). Conformez-
vous toujours aux normes de circulation
et respectez les limites de vitesse.
&
1 <PUSH AUTO>: &
4 < >:
Appuyez pour régler le climatiseur en mode Appuyez pour activer ou désactiver le dégivrage
automatique. Tournez le cadran pour régler la avant (ON/OFF).
température de l’habitacle. En mode dual, ce &
5 <PUSH OFF>/< >:
commutateur règle la température côté conduc- Tournez ce cadran pour activer le ventilateur
teur. (ON). Ce cadran contrôle également la vitesse
&
2 < >: du ventilateur. Appuyez sur le cadran pour
Appuyez pour recycler l’air dans l’habitacle. éteindre le ventilateur (OFF).
&
3 <A/C>: &
6 < >:
Lorsque le ventilateur est en position ON, Appuyez pour ventiler de l’air frais dans l’habi-
appuyez sur ce bouton pour faire démarrer ou tacle.
arrêter le climatiseur (ON/OFF). &
7 <MODE>:
Appuyez pour choisir les ventilateurs au niveau
1-8 À propos du système d’affichage multifonctions
FENTES MULTIMÉDIA &
3 Port USB :
Connectez un iPod ou une clé USB pour mettre
en lecture.
&
1 Fente CD/DVD :
Insérez un CD/DVD.
&
2 :
Appuyez pour éjecter un CD/DVD.
&
1 <SOURCE>: tionner le système audio. Appuyez sur le bouton
Appuyez sur la commande de sélection de la de recherche pour choisir une station radio ou
source pour changer le mode dans la séquence une chanson. Restez appuyé sur le bouton de
suivante : AM, FM, XM, iPod (si le véhicule en est recherche : le système va automatiquement
équipé), Music Box (si le véhicule en est équipé), sélectionner une station, un dossier ou un disque.
CD, DVD, clé USB et système audio en flux avec &
4 < >:
Bluetooth (si le véhicule en est équipé). Si ces Appuyez pour entrer en mode de reconnaissance
modes ne sont pas prêts à fonctionner, ceux-ci vocale.
&
2
seront sautés.
<VOL>:
&
5 < >:
Appuyez pour afficher l’écran de fonctionnement
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume. téléphonique mains libres.
&
3 <SEEK>: &
6 <MRK>:
Utilisez cette fonction lorsque vous faites fonc- Lorsque vous utilisez le chronomètre, appuyez
1-10 À propos du système d’affichage multifonctions
ÉCRAN DE DÉMARRAGE
manipulez.
. Le système enregistre l’écran affiché au
moment où le moteur est coupé.
. Le logo «Clarion» est une marque déposée
de Clarion Co., Ltd. ; le logo «POLYPHONY
DIGITAL» est une marque déposée de
Polyphony Digital Corporation.
INFORMATION :
. Une fois le moteur démarré, les instructions
de fonctionnement n’apparaissent qu’au
premier affichage de l’écran.
Il y a trois méthodes principales que vous 2. Utilisez le cadran central ou l’écran tactile, et
pouvez utiliser pour contrôler le système de la valeur ou la barre indiquant les niveaux
navigation : le cadran central ou l’écran tactile. augmente ou diminue en conséquent.
Utilisez ces commandes pour ajuster le volume 3. Appuyez sur <ENTER> ou <BACK> pour
du téléphone et du guidage vocal, la luminosité appliquer le réglage.
de l’écran, etc.
Comment ajuster :
1. Sélectionnez l’élément préféré et appuyez
sur <ENTER>. La couleur de l’élément
d’ajustement correspondant change.
INFORMATION :
Seuls les emplacements inclus dans les don- 2. Appuyez sur <ENTER>. Le chiffre surligné 4. Après avoir terminé la saisie, sélectionnez
nées de carte peuvent être recherchés par est saisi. [Liste] et appuyez sur <ENTER>.
numéro de téléphone.
INFORMATION :
. Appuyez sur <BACK> sur le panneau de
commande pour revenir à l’écran précédent,
mais seulement après avoir effacé tous les
chiffres saisis.
. Appuyez sur [BACK] sur l’écran pour revenir
à l’écran précédent même si des chiffres ont
3. Appuyez sur <BACK>, ou sélectionnez été saisis.
1. Utilisez l’écran tactile ou le cadran central [Supprimer] et appuyez sur <ENTER> pour
pour surligner un numéro du clavier affiché. effacer le dernier chiffre saisi.
Appuyez et maintenez <BACK> pour effa-
cer tous les chiffres saisis.
Navigation 2-3
INFORMATIONS XM NavTrafficMD DÉTOUR BirdviewMC, reportez-vous à la section 2.
Lorsqu’elles sont disponibles, les émissions La fonction Détour calcule un autre itinéraire afin GUIDAGE VOCAL
relatives à la circulation XM NavTrafficMD peu- d’éviter les embouteillages. Le système de
vent vous faire éviter les retards causés par des navigation NISSAN peut calculer un itinéraire
incidents de la circulation. Les embouteillages, avec des routes secondaires qui vous ramène-
les travaux, les routes fermées à proximité de ront aux routes principales au bout du nombre
votre emplacement actuel, etc. sont représentés de kilomètres spécifié.
graphiquement sur la carte par des icônes Pour de plus amples informations sur la fonction
indiquant la nature de l’incident. Vous êtes de détour, reportez-vous à la section 2.
automatiquement informé des incidents sur
votre itinéraire lorsque vous vous en approchez. BirdviewMC
Les informations XM NavTrafficMD vous permet- Le guidage vocal est fourni grâce à des
tent, via le mode de guidage, d’éviter les instructions vocales et visuelles. Le guidage
problèmes de circulation en prenant des itiné- vocal annonce la direction à prendre à l’appro-
raires de remplacement. Pour de plus amples che d’une intersection où le véhicule doit
renseignements sur les informations sur la tourner.
circulation XM NavTrafficMD, veuillez vous re-
Pour de plus amples informations sur le guidage
porter à la section 6.
vocal, reportez-vous à la section 2.
RE-ROUTAGE AUTOMATIQUE
Lorsqu’il détecte une déviation par rapport à Deux types de cartes, le type en 2D (vue
l’itinéraire conseillé, le système de navigation cartographique) et le type BirdviewMC (3D),
NISSAN recalcule automatiquement un nouvel sont disponibles dans le système de navigation
itinéraire jusqu’à votre destination. NISSAN. La carte BirdviewMC affiche la carte
Pour de plus amples informations sur la fonction d’un point de vue aérien. En carte BirdviewMC, il
de re-routage automatique, reportez-vous à la est facile de reconnaı̂tre l’image de la route
section 2. parce qu’il offre une vue panoramique sur une
longue distance.
Pour de plus amples informations sur la carte
2-4 Navigation
RÉGLAGES CARTE
TYPES DE CARTE destination ou étape. Cet indicateur s’affiche
lorsque vous réglez une destination ou un étape
Deux sortes de type de carte sont disponibles : et que vous commencez le guidage d’itinéraire.
Cartes 2D et BirdviewMC (3D). Lorsque vous ne roulez pas sur l’itinéraire
suggéré, l’écran affiche la direction de la
Carte 2D destination et la distance jusqu’à la destination
La carte 2D affiche la carte dans un environne- à partir de la position actuelle du véhicule.
ment en deux dimensions semblable à celui «Commutation de l’affichage d’estimation
d’une carte routière. d’heure d’arrivée» (page 2-71)
*
4 Itinéraire conseillé :
Apparaı̂t en jaune et en gras lors du guidage
d’itinéraire.
*
5 / Indicateur d’orientation :
Indique l’orientation de la carte. Appuyez sur
l’icône pour modifier le réglage.
: Nord toujours vers le haut.
: Sens de déplacement du véhicule toujours
vers le haut.
«Réglage de l’orientation de la carte»
(page 2-14)
*
6 Indicateur d’échelle :
Indique l’échelle de la carte. Appuyez sur l’icône
pour afficher la barre d’échelle.
L’échelle de la carte peut être ajusté en utilisant la
barre d’échelle.
«Avec l’écran tactile» (page 2-7)
*
2 Point guidage :
*
7 Flèche :
Informations sur l’écran : Indique la distance jusqu’au prochain point guide
*
1 Icône véhicule : Indique un point guide sur l’itinéraire.
et le virage à ce point guide.
Indique l’emplacement actuel du véhicule et son *
3 Distance et temps restant jusqu’à destina-
*
8 Emplacement mémorisé (orange) :
sens de déplacement. tion :
Affiche les emplacements mémorisés dans le
Indique la distance et le temps restants jusqu’à
Carnet d’adresses. Il est possible de modifier les
Navigation 2-5
icônes en fonction de vos préférences person-
nelles.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 2-73)
*9 Zones à éviter (vert ou bleu) :
Affiche les zones à éviter qui sont enregistrés
dans le Carnet d’adresses avec des icônes
vertes ou bleues. L’itinéraire sera calculé en
évitant ces zones.
«Mémorisation de zone à éviter» Carte de ville en vue cartographique (carte en 2D)
(page 2-79)
*10 Nom de rue :
INFORMATION :
Affiche le nom de la rue dans laquelle se trouve le Notez les éléments suivants à propos de
véhicule. l’affichage BirdviewMC.
*11 Indicateur de trafic : . «BirdviewMC» est une marque déposée de
Affiche les conditions de réception des informa- Clarion Co., Ltd.
tions sur la circulation transmises par le fournis-
. La carte de l’affichage BirdviewMC apparaı̂t
seur.
toujours avec la direction actuelle vers le
Vert : La réception est bonne.
haut. Carte de ville infographique 3D (carte BirdviewMC)
Gris : La réception est mauvaise.
Pas de marque : Aucun abonnement au service CARTE DE VILLE INFOGRAPHIQUE INFORMATION :
XM NavTrafficMD n’a été détecté.
Dans une zone pour laquelle la carte inclut des Dans une zone pour laquelle la carte de la ville
CARTE BirdviewMC (3D) données infographiques, ces dernières s’affi- infographique n’est pas enregistrée dans la
MC chent lorsqu’un zoom est effectué sur la carte.
Birdview affiche la carte d’un point de vue mémoire de la carte, la carte normale s’affiche
aérien. En BirdviewMC, il est facile de recon- En 2D, cela s’appelle «Carte de ville en vue même lorsqu’un zoom est effectué sur la carte.
naı̂tre l’image de la route parce qu’il offre une cartographique» et en vue BirdviewMC, «Carte
vue panoramique sur une longue distance. de ville infographique 3D».
La manière de lire la carte est identique en 2D et
en vue BirdviewMC.
2-6 Navigation
AFFICHAGE DE L’EMPLACEMENT ACTUEL DU VÉHICULE Après vous être déplacé sur la carte, appuyez
sur [BACK] sur l’écran de carte pour afficher la
Avec le panneau de commande carte de votre emplacement actuel.
SE DÉPLACER SUR UNE CARTE
La marche à suivre pour vous déplacer sur une
carte est différente pour les cartes en 2D et
BirdviewMC.
Carte 2D
Navigation 2-7
Réglage précis de la position du pointeur : INFORMATION :
Le réglage précis de la position du pointeur
n’est pas possible lors de la conduite.
Carte BirdviewMC (3D)
2-8 Navigation
MODIFICATION D’ÉCHELLE DE CARTE
Avec le cadran central
INFORMATION :
Le défilement de la carte se limite à une certaine
distance lors de la conduite.
1. Tournez le cadran central lorsque l’écran de INFORMATION :
carte s’affiche. L’échelle de la carte s’affiche
Zoom libre :
sur le côté droit de l’écran.
Selon le réglage, l’utilisation du cadran central
2. Utilisez le cadran central pour ajuster pour changer l’échelle de la carte peut ajuster
l’échelle de la carte. l’échelle normalement ou peut lancer le zoom
&
1 Sens des aiguilles d’une montre : Zoom avant libre (réglage plus précis en de plus petits
&
2 Sens inverse des aiguilles d’une montre : incréments).
Zoom arrière «Autres réglages de navigation»
(page 2-96)
Navigation 2-9
Avec l’écran tactile INFORMATION : Échelle de carte
Zoom libre : Il est possible de sélectionner l’échelle de votre
Si [Zoom avec bouton central] est réglé sur ON choix (zone couverte par la carte) sur une
sur l’écran de configuration, maintenez [ZOOM gamme comprise entre 640 km (320 mi) et 25
IN] ou [ZOOM OUT] enfoncés pour modifier m (1/64 mi).
l’échelle par incréments plus petits que lorsque Échelle en affichage 2D et BirdviewMC
vous appuyez brièvement sur le bouton. (3D) :
Une brève pression sur le bouton entraı̂ne le
Unités améri- Unités métri-
retour du système en mode normal.
cains ques
320 mi 640 km
1. Appuyez sur [ ]. Régler par la commande vocale
80 mi 160 km
L’échelle s’affiche. 1. Appuyez sur < > situé sur la commande 32 mi 64 km
au volant. 8 mi 16 km
2. Énoncez une commande après la tonalité. 5 mi 10 km
Carte Nor-
Pour modifier l’échelle de la carte : male 2 mi 4 km
«Zoom In <1 à 14>» (mode de commande 1 mi 2 km
alternatif) 1/2 mi 1 km
«Zoom Out <1 à 14>» (mode de commande 1/4 mi 500 m
alternatif) 1/8 mi 200 m
1/16 mi 100 m
1/32 mi 50 m
2. Appuyez sur [ZOOM IN] ou [ZOOM OUT] Affiche la 1/32 mi 50 m
pour changer l’échelle de la carte. carte de ville 1/64 mi 25 m
en vue car-
tographique
2-10 Navigation
CHANGEMENT DU TYPE DE CARTE
Il est possible de commuter entre les cartes en
2D et les cartes BirdviewMC. La carte peut aussi
être affichée en écran divisé.
Exemple : Niveau le plus détaillé (carte en 2D) Exemple : Niveau le moins détaillé (carte en 3D)
INFORMATION :
Les icônes d’informations relatives à la circula-
tion ne s’affichent pas sur l’écran de carte à une
échelle supérieure ou égale à 64 km (32 mi). 1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
«Affichage des informations sur la circula- l’écran de carte d’emplacement actuel est
tion et échelle» (page 6-11) affiché.
Navigation 2-11
INFORMATION :
. En mode d’écran divisé, il est possible de
modifier les réglages de la carte de gauche
de manière indépendante.
«Réglage du côté gauche de l’écran»
(page 2-17)
. En mode d’écran divisé, le défilement de la
carte et le réglage d’échelle normaux sont
2D : Carte 3D
3. Sélectionnez [Changer vue] et appuyez sur configurés sur l’écran de droite. Toutefois, si
la touche droite des touches directionnelles. vous touchez une icône avant de régler la Autres réglages
4. Sélectionnez le type de carte préféré et direction ou l’échelle de la carte, il devient La procédure suivante permet également de
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur du type possible de configurer chaque écran de régler le type de carte.
de carte sélectionné s’allume. manière indépendante.
2-12 Navigation
4. Sélectionnez [Changer vue] et appuyez sur RÉGLAGES DU TYPE DE CARTE 2. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
<ENTER>. Il est également possible de personnaliser sur <ENTER>.
5. Sélectionnez l’élément de votre choix et l’écran de carte en configurant l’orientation ou
appuyez sur <ENTER>. la couleur de la carte, l’angle d’affichage
BirdviewMC, etc.
Régler par la commande vocale
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur < > situé sur la commande
au volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
. Pour afficher la carte en 2D :
3. Sélectionnez [Réglages carte] et appuyez
«Carte Vue Plan» (mode de commande
sur <ENTER>.
alternatif)
. Pour afficher la carte BirdviewMC :
«Vue vol d’oiseau» (Mode de commande
alternatif) 1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
l’écran de carte d’emplacement actuel est
affiché.
2-14 Navigation
. [Orient véh.] Paramétrage de la vue de carte
Le haut de la carte suit le sens de longue portée
déplacement. Il est possible de modifier l’emplacement de
l’icône du véhicule afin d’amplifier la zone
INFORMATION : visualisée dans le sens de déplacement.
Lorsque cette fonction est activée, l’icône du
En cas de modification de l’orientation de la
véhicule s’affiche légèrement en dessous du
carte, l’icône affichée dans le coin inférieur
centre de l’écran.
gauche est également modifiée. Orientation véhicule
: Orientation nord
: Orientation véhicule INFORMATION :
La direction de la carte peut également être
modifiée en appuyant sur l’icône affichée sur la
carte.
Navigation 2-15
1. Sélectionnez [Couleurs carte] et appuyez INFORMATION :
sur <ENTER>.
Vous pouvez vérifier vos réglages sur l’aperçu
affiché sur le côté droit de l’écran.
Modification de l’angle d’affichage
BirdviewMC
Il est possible de modifier l’angle d’affichage
BirdviewMC.
Carte de vue longue portée
Ce réglage est uniquement disponible sur les
INFORMATION : cartes BirdviewMC et sur les cartes divisées 2D/
3D (BirdviewMC).
2. Sélectionnez la couleur de carte souhaitée
[Longue portée] s’affiche uniquement lorsque
et appuyez sur <ENTER>. L’indicateur de la
[Orient véh.] est sélectionné.
couleur sélectionnée s’allume.
Réglage des couleurs de la carte Couleurs de carte disponibles
Il est possible de modifier les couleurs de la Les couleurs de carte suivantes sont disponi-
carte en choisissant des tons chauds ou froids, bles.
ou une couleur claire, afin de mettre en relief les
informations relatives à la circulation. . [Chaud] :
Sélectionne des couleurs chaudes pour la
coloration de la carte.
1. Sélectionnez [Angle de vue 3D] et appuyez
. [Froid] :
sur <ENTER>.
Sélectionne des couleurs froides pour la
coloration de la carte.
. [Montre circulat.]
Sélectionne des couleurs claires pour la
coloration de la carte, afin de mettre en relief
les informations relatives à la circulation.
2-16 Navigation
. [Echelle] :
Affiche une échelle à gauche de l’écran. Elle
sert à modifier l’échelle de la carte.
INFORMATION :
. Les réglages de l’écran de droite sont
identiques à ceux de la carte plein écran.
. L’icône affichée sur la carte peut également
2. Pour régler l’angle d’affichage BirdviewMC, 2. Sélectionnez le réglage de la carte de votre être modifié en appuyant sur la direction et
appuyez sur les boutons directionnels prin- choix et appuyez sur <ENTER>. l’échelle de la carte.
cipaux ou tournez le cadran central. 3. Appuyez sur <MAP> pour retourner à
3. Appuyez sur <MAP> pour retourner à l’écran de carte de l’emplacement actuel. RECHERCHE D’INFORMATIONS
l’écran de carte de l’emplacement actuel. SUR LA CARTE
Éléments de réglage disponibles
Les icônes peuvent être affichées sur la carte et
Réglage du côté gauche de l’écran . [Orientation carte] :
les informations sur les destinations et les POI
En mode d’écran divisé, il est possible de Il est possible de sélectionner l’orientation peuvent être affichées.
modifier les réglages de la carte de gauche. de la carte comme suit.
— [Orientation nord] :
Le haut de la carte reste orienté vers le
nord.
— [Orient véh.]
Le haut de la carte suit le sens de
déplacement.
. [Longue portée] :
Situe l’icône du véhicule légèrement en
dessous du centre de l’écran. Ceci permet
1. Sélectionnez [Carte gauche] et appuyez sur une vue plus large dans la direction de route.
<ENTER>.
Navigation 2-17
Affichage d’icônes cartographiques INFORMATION :
Il est possible d’afficher ou de cacher les icônes Si ils sont enregistrés dans les données
de la carte en fonction de leur type. cartographiques, les icônes de marque s’affi-
chent sur la carte à la place des icônes
cartographiques générales listées ci-dessous.
Icônes cartographiques pouvant être affi-
chées
Les éléments suivants de la carte peuvent être
3. Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez affichés.
sur <ENTER>. Le réglage d’affichage des
. Restaurant
icônes s’active/se désactive à chaque pres-
sion sur <ENTER>. L’indicateur de l’icône
1. Appuyez sur <ENTER> pendant que sélectionnée s’allume. . Station service
l’écran de carte d’emplacement actuel est
affiché. . Hôtel
. Guichet automatique
. Aire de repos
Autres réglages :
La procédure suivante permet également de
4. Appuyez sur <MAP> pour retourner à régler les icônes de carte.
l’écran de carte de l’emplacement actuel.
2. Sélectionnez [Icônes POI] et appuyez sur Les icônes activées s’affichent sur la carte.
<ENTER>.
2-18 Navigation
1. Appuyez sur <SETTING>.
INFORMATION :
Les icônes cartographiques ne s’affichent pas
sur l’écran de carte à une échelle supérieure ou
égale à 500 m (1/4 mi) sur les cartes en 2D, ou
supérieure ou égale à 2 km (1 mi) en carte 5. Sélectionnez l’information souhaitée et ap-
BirdviewMC. 3. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur puyez sur <ENTER>. L’indicateur de l’élé-
<ENTER>. ment d’information sélectionné s’allume.
Information de défilement de la
carte Les éléments d’information suivants sont
disponibles.
Les informations concernant l’emplacement sur . [Icônes carnet d’adresses]
lequel le centre du pointeur en croix est placé en
. [Icônes dest./étapes]
déroulant la carte peuvent être saisies pour être
affichées.
Navigation 2-19
. [Latitude/Longitude] INFORMATION : que restaurants, stations service, etc.
«Recherche d’un lieu situé à proximité»
L’écran tactile permet d’afficher le même écran
(page 2-27)
en appuyant sur [Menu Carte], situé sur l’écran
. [Paramètres carte] :
de carte.
Effectue les changements sur la carte tels
Écran de carte de l’emplacement que le changement de type de carte ou la
actuel configuration de l’orientation de la carte et
de son échelle.
«Réglages carte» (page 2-5)
. [Icônes POI] :
6. Appuyez sur <MAP> pour retourner à
Affiche les icônes de carte d’un certain
l’écran de carte de l’emplacement actuel.
nombre de points d’intérêt (restaurants,
Déplacez le pointeur en croix pour régler
stations service, etc.) à afficher sur la carte
l’emplacement d’affichage des informations.
à proximité de l’emplacement actuel du
ÉCRAN DU MENU DE LA CARTE véhicule.
Appuyez sur <ENTER> lorsque l’écran de carte «Affichage d’icônes cartographiques»
Si vous appuyez sur <ENTER> lorsque l’écran (page 2-18)
d’emplacement actuel ou l’écran de carte
de carte de l’emplacement actuel est affiché, les . [Mémo. tracé] :
déroulante est affiché pour afficher le menu
options suivantes deviennent disponibles.
correspondant à cet écran. Mémorise dans le Carnet d’adresses l’itiné-
. [Lieu] : raire que vous avez emprunté du point de
Ce menu permet l’utilisation rapide de fonctions
Mémorise l’emplacement actuel du véhicule départ à l’emplacement actuel.
utiles, telles que l’entrée facile d’une destination
dans le Carnet d’adresses. L’emplacement «Mémorisation de trace d’itinéraire»
ou la recherche des points d’intérêt se trouvant
mémorisé peut être saisi au besoin pour être (page 2-77)
à proximité.
enregistré comme destination (étape).
Il y’a diverses méthodes qui sont utilisées pour «Mémorisation d’un emplacement»
sélectionner un élément de menu. Suivez la (page 2-73)
méthode décrite plus tôt dans ce manuel.
. [À proximité] :
«Écrans de menu et leurs fonctions»
Recherche les points d’intérêt situés près
(page 1-12)
de l’emplacement actuel du véhicule, tels
2-20 Navigation
Faire défiler la carte des emplace- . [À proximité] : INFORMATION :
ments Cherche les Points d’intérêt près de l’em-
Les détails incident sont une fonction des
placement de la carte où vous avez appuyé
informations relatives à la circulation, pour
sur <ENTER>, et les enregistre comme
lesquelles il est nécessaire de souscrire à un
destination ou étape.
abonnement à XM NavTrafficMD.
Utilisez la même méthode de recherche que
celle utilisée pour [Emplacements].
«Recherche d’un lieu situé à proximité»
(page 2-27)
. [Lieu] :
Mémorise l’emplacement de la carte pour
Si <ENTER> a été enfoncé lorsqu’un écran de lequel vous avez appuyé sur <ENTER>
carte déroulante est affiché, les options suivan- dans le Carnet d’adresses. L’emplacement
tes deviennent disponibles. mémorisé peut être récupéré et réglé
. [Nouvelle dest.] comme destination ou étape.
Règle la destination de l’emplacement de la «Mémorisation d’un emplacement»
carte où vous appuyez sur <ENTER>. Si la (page 2-73)
destination a déjà été entrée, l’emplacement . [Effacer] :
est enregistré comme nouvelle destination. Efface un emplacement mémorisé. Pour
«Réglage d’un point sur la carte» supprimer, placez le pointeur en croix sur
(page 2-43) l’icône correspondante.
. [Modifier l’itin.] . [Détails incident] :
Règle l’emplacement de la carte où vous Cette fonction peut être sélectionnée uni-
avez appuyé sur <ENTER> comme des- quement lorsque l’icône d’informations sur
tination ou étape. Ceci est disponible la circulation apparaı̂t. Affiche les informa-
seulement quand l’itinéraire conseillé est tions sur l’icône d’informations sur la circu-
déjà réglé. lation qui s’affiche. Placez le pointeur en
«Enregistrement d’une destination ou croix sur l’icône que vous désirez vérifier.
d’une étape» (page 2-58)
Navigation 2-21
SYMBOLES DE CARTE
Le système de navigation utilise des symboles pour afficher les installations.
Icônes en deux dimensions (vue cartographique)
2-22 Navigation
RÉGLAGE DE LA DESTINATION
Couleur des routes grave : (Violet) ÉCRAN DE DESTINATION
Les types de route sont différenciés par des Les icônes d’info trafic suivants peuvent être Il existe plusieurs méthodes de réglage de la
couleurs. affichés destination. Prenez connaissance des avanta-
Autoroute : Accident ges de chaque méthode, puis choisissez la plus
appropriée à la recherche et à l’enregistrement
(Rouge ou rouge clair [zoom])
de la destination de votre choix.
Route principale : Route fermée
(Marron ou jaune sombre) Fonctionnement de base
Rue étroite : Informations
(Gris)
Route avec données de carte incomplètes : Travaux
(Vert foncé)
Information relatives à la circulation Route glissante
sur la carte
Des infos trafic s’affichent si vous êtes abonné Météo
au service XM NavTrafficMD. 1. Appuyez sur <DEST>.
«Visualisation des informations de circula- 2. Sélectionnez la méthode d’enregistrement
Incident
tion disponibles» (page 6-7) de destination souhaitée et appuyez sur
Circulation fluide : <ENTER>.
(Vert) Éléments de réglage disponibles
Circulation modérée : . Adresse :
Recherche une destination selon l’adresse.
(Jaune)
. Emplacements :
Trafic chargé :
Recherche une destination à partir de
(Rouge) plusieurs catégories d’entreprises ou d’em-
Section affectée par un incident de circulation placements. Recherche une destination à
Navigation 2-23
partir de plusieurs catégories d’entreprises INFORMATION : Spécification de la région :
ou d’emplacements, ou des recherches à
Ce système ne peut pas être utilisé pour
partir des installations de ZAGAT.
rechercher un emplacement utilisant des numé-
. Domicile :
ros de téléphone résidentiels.
Recherche un itinéraire à partir de l’em-
. Bretelle d’autoroute :
placement actuel jusqu’à la destination
domicile précédemment mémorisée. Recherche une destination à partir d’une
entrée/sortie d’autoroute.
. Carnet d’adresses :
. Intersection :
Recherche une destination à partir de la liste
d’emplacements mémorisés. Recherche une destination à partir des
croisements. 1. Appuyez sur <DEST>.
. Dest. précédentes :
. Centre-ville : 2. Sélectionnez [Changer la région] et appuyez
Recherche une destination à partir des
Enregistre le centre-ville comme destination. sur <ENTER>.
destinations précédentes.
. Supprimer Destination : Changement de région
Supprime la destination réglée. Lors de la sélection de la destination, vous
Éléments de réglage disponibles (écran pouvez réduire la zone de recherche en pré-
page suivante) cisant la région ou la ville.
. Point de départ précédent :
Enregistre le point de départ précédent
comme destination.
. Itinéraires mémorisés :
Sélectionne un itinéraire mémorisé. 3. Sélectionnez la région préférée et appuyez
sur <ENTER>.
. Numéro de téléphone :
Recherche un point d’intérêt via un numéro Éléments de réglage disponibles
de téléphone. . US1 : CA, NV
. US2 : AZ, CO, ID, MT, NM, OR, UT, WA,
WY
2-24 Navigation
. US3 : IA, KS, MN, MO, ND, NE, SD INFORMATION :
. US4 : AR, LA, MS, OK, TX . Le même écran s’affiche lors de la
. US5 : IL, IN, MI, WI recherche d’un lieu au moyen d’une
. US6 : DC, DE, KY, MD, OH, PA, VA, WV adresse, et lorsque [Ville] est sélectionné
. US7 : CT, MA, ME, NH, NJ, NY, RI, VT et que vous appuyez sur <ENTER> à
. US8 : AL, FL, GA, NC, SC, TN l’écran.
«Recherche d’adresse»
. US9 : AK
(page 2-26)
. US10 : HI .
1. Sélectionnez [Choisir ville] et appuyez sur Sélectionnez [5 dernières] et appuyez
. Canada sur <ENTER> pour afficher les 5
<ENTER>.
. Porto Rico dernières villes récemment enregistrées
. Iles Vierges comme destinations.
INFORMATION :
. Il est également possible de sélectionner
une région en appuyant sur la carte affichée
sur le côté droit de l’écran.
. Il n’est pas possible de rechercher un
itinéraire à partir des États-Unis continen-
taux jusqu’à Hawaı̈, le Porto Rico ou les Iles 2. Saisissez le nom de la ville, sélectionnez
Vierges. [Liste] et appuyez sur <ENTER>.
Un écran liste s’affiche. 3. Sélectionnez la rue de destination de la liste
Spécification de la ville : et appuyez sur <ENTER>.
Lors de la recherche d’une destination avec les
options «Emplacements», «Bretelle d’autoroute»,
«Intersection» ou «Centre-ville», il est possible
d’affiner la recherche en spécifiant la ville.
Navigation 2-25
INFORMATION : INFORMATION :
Dans certains cas, lorsqu’un nom de ville a été Lorsque vous sélectionnez [Ville] et appuyez
saisi, le nombre des résultats de destinations sur <ENTER>, vous pouvez spécifier une
dans la colonne «Similaire» peut être différent du ville en saisissant le nom.
nombre affiché sur l’écran liste. Si cela se «Spécification de la ville» (page 2-25)
produit, saisissez plus de caractères afin de
réduire le nombre de résultats.
RECHERCHE D’ADRESSE
2. Saisissez le numéro de rue, sélectionnez
Si vous connaissez l’adresse de votre destina-
[OK] et appuyez sur <ENTER>. Si le
tion, utilisez la méthode suivante pour entrer
numéro de rue n’est pas disponible, sélec-
l’adresse et faire en sorte que le système calcule
tionnez [Pas d’adresse] et appuyez sur
un itinéraire. Il est également possible de
<ENTER>. Un écran de saisie du nom de
rechercher un emplacement situé à proximité
la rue s’affiche.
de la destination de votre choix en entrant le 4. Sélectionnez la rue de destination dans la
numéro de rue si les données de la carte liste, et appuyez sur <ENTER>.
contiennent les informations pertinentes.
INFORMATION :
Dans certains cas, lorsqu’un nom de rue a
été saisi, le nombre des résultats de
destinations dans la colonne «Similaire» peut
être différent du nombre affiché sur l’écran
liste. Si cela se produit, saisissez plus de
3. Entrez le nom de la rue. Après avoir terminé caractères afin de réduire le nombre de
la saisie, sélectionnez [Liste] et appuyez sur résultats.
<ENTER>. Une liste de rues s’affiche à
1. Appuyez sur <DEST>, sélectionnez
l’écran.
[Adresse] et appuyez sur <ENTER>. Un
écran de saisie de caractères est affiché.
2-26 Navigation
Régler par la commande vocale RECHERCHE DE LIEU
1. Appuyez sur < > situé sur la commande Il existe 3 méthodes de réglage disponibles de
au volant. destination sur des points d’intérêt : par saisie
du nom, par sélection d’une catégorie, ou par
2. Énoncez une commande après la tonalité.
sélection d’un emplacement figurant dans la
Pour régler la destination depuis une adresse : base de données ZAGAT. Afin d’optimiser la
«Navigation» «Adresse» (mode standard) recherche, il est possible de sélectionner
«Adresse» (Mode de commande alternatif) plusieurs points de départ de la recherche :
près de l’emplacement actuel, près de la
5. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
destination ou le centre-ville.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé INFORMATION :
l’emplacement de la destination affichée, et Recherche d’un lieu situé à proxi-
Lors de l’utilisation d’une commande vocale
appuyez sur <ENTER>. Le système enre- mité
pour enregistrer un nom de rue, il est recom-
gistre la destination jusqu’à l’emplacement
mandé de citer le nom de rue complet.
sélectionné et commence à planifier un
Exemples :
itinéraire.
Entrée correcte - North Elm Street
East Jefferson Boulevard
INFORMATION :
Entrée incorrecte - Elm Street
Même une fois la destination enregistrée, il East Jefferson
est possible d’en régler l’emplacement,
d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 2-45) 1. Appuyez sur <DEST>.
2. Sélectionnez [Emplacements] et appuyez
sur <ENTER>.
Navigation 2-27
4. Sélectionnez la destination souhaitée de la INFORMATION :
liste, et appuyez sur <ENTER>. L’emplace-
Si un itinéraire est déjà enregistré, le nouvel
ment de l’endroit sélectionné s’affiche dans
emplacement sélectionné peut remplacer une
l’aperçu du côté droit de l’écran.
destination précédemment enregistrée ou être
ajouté à un itinéraire déjà réglé.
INFORMATION :
Autres réglages :
. Jusqu’à 100 installations peuvent être
affichées sur l’écran liste.
. Si l’itinéraire suggéré est déjà enregistré,
3. Sélectionnez la catégorie de votre choix
dans la liste, et appuyez sur <ENTER>. le système affiche les installations situées
le long de l’itinéraire. Pour afficher toutes
Un écran liste s’affiche.
les icônes, désactivez [Le long de
l’itinéraire].
INFORMATION :
Sélectionnez [Personnaliser endroits favoris]
afin de personnaliser la liste des lieux situés Il est également possible d’enregistrer la des-
à proximité et d’afficher les catégories les tination en appuyant sur <ENTER> sur l’écran
plus fréquemment utilisées. de carte d’emplacement actuel ou la carte
déroulante, et en sélectionnant [À proximité].
5. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte. 1. Appuyez sur < > situé sur la commande
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé au volant.
l’emplacement de la destination affichée, et 2. Énoncez une commande après la tonalité.
appuyez sur <ENTER>. Le système enre- Pour afficher la liste des catégories de lieux
gistre la destination jusqu’à l’emplacement situés à proximité et sélectionner la destination à
sélectionné et commence à planifier un partir de cette liste :
itinéraire.
2-28 Navigation
«Navigation» «Emplacement» (mode standard) INFORMATION :
«Emplacement» (Mode de commande alternatif) Si vous sélectionnez [Choisir ville] et
Autres méthodes de recherche appuyez sur <ENTER>, un écran de saisie
de nom de ville s’affiche. Spécifiez la ville à
rechercher avant d’affiner les catégories.
«Spécification de la ville» (page 2-25)
Navigation 2-29
INFORMATION :
Pour sélectionner une catégorie en saisis-
sant directement le nom de catégorie,
sélectionnez [Nouv cat.] et appuyez sur
<ENTER>. L’écran de saisie de nom de
catégorie s’affiche.
2-30 Navigation
INFORMATION : appuyez sur <ENTER>. Le système enre-
. Lorsque vous sélectionnez [Classer] et gistre la destination jusqu’à l’emplacement
appuyez sur <ENTER>, vous pouvez sélectionné et commence à planifier un
trier les options à partir de [Par nom] ou itinéraire.
[Par dist.]. Lorsque vous sélectionnez
[Par dist.], l’emplacement du lieu sélec- INFORMATION :
tionné s’affiche dans l’aperçu du côté Même une fois la destination enregistrée, il
droit de l’écran. est possible d’en régler l’emplacement,
. Dans certains cas, lorsqu’un nom d’in- d’enregistrer l’itinéraire, etc. 3. Sélectionnez [ZAGAT] et appuyez sur
stallation a été saisi, le nombre des «Procédure à suivre après le choix <ENTER>.
résultats de destinations dans la colonne d’une destination» (page 2-45)
«Similaire» peut être différent du nombre
affiché sur l’écran liste. Si cela se produit, Recherche de restaurant à l’aide de
saisissez plus de caractères afin de ZAGAT
réduire le nombre de résultats.
. Pour modifier les conditions de recher-
che, sélectionnez [Raffiner].
INFORMATION :
. Lorsque vous sélectionnez [Classer] et
appuyez sur <ENTER>, vous pouvez
sélectionner les options de tri afin de
réorganiser la liste.
. Pour modifier les conditions de recher-
che, sélectionnez [Raffiner].
. Lorsque vous sélectionnez [Pointage] et
6. Sélectionnez [RESTAURANT] et appuyez 8. Sélectionnez l’ordre de tri de votre choix et
appuyez sur <ENTER>, vous pouvez
sur <ENTER>. Un écran liste s’affiche. appuyez sur <ENTER>. Un écran liste
afficher une explication des appréciations
s’affiche.
ZAGAT.
2-32 Navigation
RÉGLAGE DU DOMICILE COMME 3. Votre domicile est affiché et le système
DESTINATION enregistre le domicile comme destination
Il est possible de régler votre domicile comme d’itinéraire.
destination d’itinéraire. Cette fonction s’avère
tout particulièrement utile lors de la recherche INFORMATION :
d’un itinéraire de retour à votre domicile. Si vous n’avez pas encore enregistré l’em-
placement de votre domicile, le système
affiche automatiquement un écran pour
10. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte. l’enregistrer.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé «Mémorisation d’un emplacement»
l’emplacement de la destination affichée, et (page 2-73)
appuyez sur <ENTER>. Le système enre-
gistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
1. Appuyez sur <DEST>.
INFORMATION : 2. Sélectionnez [Domicile] et appuyez sur
<ENTER>.
Même une fois la destination enregistrée, il
est possible d’en régler l’emplacement,
d’enregistrer l’itinéraire, etc. 4. La totalité de l’itinéraire jusqu’au domicile
«Procédure à suivre après le choix s’affiche sur la carte. Sélectionnez [Départ]
d’une destination» (page 2-45) après avoir confirmé l’emplacement de la
*C 2009 Zagat Survey, LLC. Zagat Survey est destination affichée, et appuyez sur
une marque déposée de Zagat Survey, LLC. <ENTER>. Le système enregistre la des-
tination jusqu’à l’emplacement sélectionné
et commence à planifier un itinéraire.
Navigation 2-33
Régler par la commande vocale 1. Appuyez sur <DEST>.
1. Appuyez sur < > situé sur la commande 2. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et ap-
au volant. puyez sur <ENTER>. Un écran liste s’affi-
che.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour enregistrer votre domicile comme destina-
tion :
«Navigation» «Domicile» (mode standard)
«Domicile» (Mode de commande alternatif)
INFORMATION :
RECHERCHE À PARTIR DU CARNET
. Par numéro :
D’ADRESSES
Les entrées du Carnet d’adresses sont
Le fait d’enregistrer les destinations les plus affichées en ordre croissant.
fréquemment utilisées dans le Carnet d’adres- 3. Sélectionnez l’emplacement de votre choix
. Par nom :
ses aide le système à déterminer et calculer un dans la liste et appuyez sur <ENTER>.
itinéraire. Pour utiliser cette fonction de façon Les entrées du Carnet d’adresses sont
affichées en ordre alphabétique.
plus efficace, enregistrez préalablement les INFORMATION :
. Par icône :
destinations auxquelles vous vous rendez sou-
La sélection de [Classer la liste] affiche une En sélectionnant une icône particulière,
vent.
liste des diverses fonctions de tri. Pour une liste contenant uniquement les en-
utiliser les fonctions de tri, les emplace- trées du Carnet d’adresses associées à
ments doivent être préenregistrés. l’icône en question s’affiche.
«Mémorisation d’un emplacement» . Par groupe :
(page 2-73) En sélectionnant un groupe particulier
(famille, amis, loisirs, etc.), le groupe
sélectionné s’affiche en haut de la liste.
2-34 Navigation
Régler par la commande vocale
1. Appuyez sur < > situé sur la commande
au volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour régler la destination depuis le Carnet
d’adresses :
«Navigation» «Carnet d’adresses» (mode stan-
4. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte. dard) 1. Appuyez sur <DEST>.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé «Carnet d’adresses» (Mode de commande 2. Sélectionnez [Dest. précédentes] et ap-
l’emplacement de la destination affichée, et alternatif)
puyez sur <ENTER>. Un écran liste s’affi-
appuyez sur <ENTER>. Le système enre- che.
RÉGLAGE D’UNE DESTINATION
gistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
PRÉCÉDENTE
itinéraire. Il est possible d’enregistrer une destination à un
emplacement qui a été précédemment enregis-
INFORMATION : tré comme destination et faire calculer l’itinéraire
par le système. Le système enregistre auto-
Même une fois la destination enregistrée, il est matiquement un maximum de 300 destinations
possible d’en régler l’emplacement, d’enregis- précédentes.
trer l’itinéraire, etc. Si le nombre de destinations précédentes
«Procédure à suivre après le choix d’une dépasse 300, la destination la plus ancienne
destination» (page 2-45) 3. Sélectionnez la destination souhaitée de la
est remplacée par la nouvelle. liste et appuyez sur <ENTER>.
Navigation 2-35
INFORMATION : INFORMATION :
La liste peut être triée en sélectionnant [Par Même une fois la destination enregistrée, il est
date] ou [Par nom]. Sélectionnez [Par date] possible d’en régler l’emplacement, d’enregis-
pour trier la liste par ordre chronologique. trer l’itinéraire, etc.
Sélectionnez [Par nom] pour trier la liste par «Procédure à suivre après le choix d’une
ordre alphabétique. destination» (page 2-45)
2-36 Navigation
Régler par la commande vocale
1. Appuyez sur < > situé sur la commande
au volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour régler un point de départ précédent
comme destination :
«Point de départ précédent» (mode de
4. Le point de départ précédent est réglé commande alternatif) 3. Sélectionnez [Itinéraires mémorisés] et ap-
comme destination, et la totalité de l’itiné- RÉGLER À PARTIR D’UN ITINÉ- puyez sur <ENTER>. Un écran liste s’affi-
raire s’affiche sur la carte. Sélectionnez RAIRE MÉMORISÉ che.
[Départ] après avoir confirmé l’emplacement
Il est possible de sélectionner l’itinéraire de votre
de la destination affichée, et appuyez sur
choix parmi les itinéraires enregistrés.
<ENTER>. Le système enregistre la des-
tination jusqu’à l’emplacement sélectionné
et commence à planifier un itinéraire.
INFORMATION :
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregis-
4. Sélectionnez l’itinéraire préféré dans la liste
trer l’itinéraire, etc.
et appuyez sur <ENTER>. L’itinéraire jus-
«Procédure à suivre après le choix d’une
qu’à la destination est réglé.
destination» (page 2-45) 1. Appuyez sur <DEST>.
2. Sélectionnez [Page suivante] et appuyez sur
<ENTER>.
Navigation 2-37
peut être conseillé si l’emplacement actuel
du véhicule est différent de celui qui
prévalait lors de l’enregistrement de l’itiné-
raire.
2-38 Navigation
l’emplacement du lieu s’affiche, et le sys- RÉGLAGE SUR UNE ENTRÉE/SOR-
tème commence le calcul. TIE D’AUTOROUTE
Il est possible d’enregistrer une destination à
une entrée ou sortie d’autoroute et faire calculer
l’itinéraire par le système.
INFORMATION :
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregis-
trer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
6. Un écran liste est affiché s’il y a deux
résultats de recherche ou plus. Sélectionnez destination» (page 2-45)
la destination souhaitée de la liste et
appuyez sur <ENTER>. 3. Sélectionnez [Bretelle d’autoroute] et ap-
puyez sur <ENTER>. Un écran de saisie de
Un écran de confirmation du nom et de
caractères est affiché.
Navigation 2-39
4. Entrez le nom de l’autoroute. 7. Sélectionnez [Entrée] ou [Sortie] et appuyez
sur <ENTER>. Un écran liste s’affiche. INFORMATION :
5. Après avoir terminé la saisie, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>. Sélectionnez [Par dist.] pour trier la liste
selon la distance la plus courte.
2-40 Navigation
INFORMATION :
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregis-
trer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
destination» (page 2-45)
RÉGLAGE D’INTERSECTION
Il est possible de régler une intersection entre
3. Sélectionnez [Intersection] et appuyez sur 5. Sélectionnez la 1ère rue dans la liste et
deux rues comme destination d’itinéraire et faire
<ENTER>. Un écran de saisie de caractè- appuyez sur <ENTER>. Un écran de saisie
calculer l’itinéraire par le système.
res est affiché. de caractères est affiché.
Navigation 2-41
INFORMATION :
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregis-
trer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
destination» (page 2-45)
RÉGLAGE DE CENTRE-VILLE
Il est possible de régler le centre-ville comme
7. Sélectionnez une rue comme 2ème rue de la 3. Sélectionnez [Centre-ville] et appuyez sur
destination d’itinéraire et faire calculer l’itinéraire
liste et appuyez sur <ENTER>. <ENTER>. Un écran de saisie de caractè-
par le système.
res est affiché.
2-42 Navigation
INFORMATION : INFORMATION : RÉGLAGE D’UN POINT SUR LA
Sélectionnez [5 dernières] et appuyez sur Sélectionnez [Par dist.] pour trier la liste CARTE
<ENTER> pour afficher les 5 dernières selon la distance la plus courte. Il est possible de régler un emplacement sur la
villes récemment enregistrées comme des- carte comme destination d’itinéraire et de faire
tinations. calculer l’itinéraire par le système.
Navigation 2-43
planifier un itinéraire. 1. Appuyez sur <DEST>.
2. Sélectionnez [Supprimer Destination] et
appuyez sur <ENTER>.
2-44 Navigation
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
Régler par la commande vocale PROCÉDURE À SUIVRE APRÈS LE également être ajoutée.
CHOIX D’UNE DESTINATION «Confirmation d’itinéraire» (page 2-46)
1. Appuyez sur < > de la commande au
Une fois l’itinéraire calculé, il est possible de . [Modifier pos.]
volant.
démarrer immédiatement le guidage d’itinéraire. Affiche un écran de carte. L’emplacement de
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Il est également possible de confirmer ou de la destination peut être ajusté.
Pour supprimer une destination et toutes les modifier un itinéraire. «Repositionnement de la destination»
étapes : (page 2-48)
«Supprimer Destination» (mode de commande . [Lieu] :
alternatif) Mémorise l’emplacement dans le Carnet
d’adresses.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 2-48)
. [Info POI] :
Affiche les informations relatives à l’installa-
tion qui a été réglée comme destination si
Éléments disponibles une fois la destina- elles sont incluses dans les données de la
tion enregistrée carte.
. [Départ] : «Visualisation des informations relati-
Commence le guidage d’itinéraire jusqu’à la ves à l’emplacement recherché»
destination sélectionnée. (page 2-49)
«Démarrage du guidage d’itinéraire»
(page 2-46) INFORMATION :
. [Autres itin.] . Si vous n’avez pas manipulé le système
Affiche 3 itinéraires différents. pendant plusieurs secondes, [Départ] est
«Sélection d’itinéraire» (page 2-46) automatiquement sélectionné et le système
. [Info itinéraire] : commence le guidage d’itinéraire.
Affiche les informations relatives à l’itiné-
raire. Une destination ou une étape peut
Navigation 2-45
. La commande [Autres itin.] n’est pas dis- Sélection d’itinéraire . [Eviter autoroute] (orange) :
ponible en cas d’utilisation d’étapes. Une Évite les autoroutes.
fois l’itinéraire commencé, appuyez sur . [Le plus court] (vert) :
<ROUTE VOICE> et sélectionnez [Info
Donne en priorité la distance la plus courte.
itinéraire] pour modifier l’itinéraire entre
chaque étape.
INFORMATION :
«Modification d’itinéraire» (page 2-57)
. Même si vous appuyez sur l’écran de carte . Lorsque l’itinéraire est sélectionné, un aper-
ou actionnez des boutons directionnels çu s’affiche sur le côté droit de l’écran.
autres que le bouton haut ou bas, c’est le . Les 3 itinéraires ne sont pas toujours
même écran de carte que celui affiché 1. Sélectionnez [Autres itin.] et appuyez sur différents.
lorsque [Modifier pos.] est sélectionné qui <ENTER>.
s’affiche. Confirmation d’itinéraire
Démarrage du guidage d’itinéraire
2-46 Navigation
raire conseillé.
«Mémorisation d’itinéraire»
(page 2-76)
. [Déroul. Carte] :
Affiche un écran de carte permettant de
confirmer l’emplacement de la destination.
Même si vous appuyez sur l’écran de carte
ou actionnez des boutons directionnels
autres que le bouton haut ou bas, c’est le
Informations disponibles 2. Réglez les destinations ou étapes supplé-
même écran de carte que celui affiché
. [Feuille de route] : mentaires et appuyez sur <ENTER>.
lorsque [Déroul. Carte] est sélectionné qui
Affiche les détails de l’itinéraire conseillé. s’affiche. La méthode de recherche utilisée pour un
«Utiliser la feuille de route» emplacement est la même que celle utilisée
Ajout de destination ou d’étape : pour une destination.
(page 2-62)
Avant de commencer le guidage d’itinéraire, «Réglage de la destination»
. [Visualisation] :
vous pouvez ajouter des destinations et/ou des (page 2-23)
Le système trace l’itinéraire planifié en étapes. Un total de 6 destinations ou étapes
marche avant ou en marche arrière. peut être entré.
«Utiliser la visualisation d’itinéraire»
(page 2-63)
. [Étape] :
Édite l’itinéraire en ajoutant une étape ou
une destination.
«Ajout de destination ou d’étape»
(page 2-47)
. [Mém. itin.] : 3. Sélectionnez [Ajout destination] ou [Ajouter
Mémorise un itinéraire calculé. Un maximum étape] et appuyez sur <ENTER>.
de 5 itinéraires peut être mémorisé. Les 1. Sélectionnez [Étape] et appuyez sur
itinéraires mémorisés peuvent être facile- <ENTER>.
ment récupérés et réglés en tant qu’itiné-
Navigation 2-47
est modifié.
INFORMATION :
Même si vous appuyez sur l’écran de carte ou
actionnez des boutons directionnels autres que
le bouton haut ou bas, c’est le même écran de
carte que celui affiché lorsque [Modifier pos.] est
sélectionné qui s’affiche.
4. Le système commence à calculer un itiné- 1. Sélectionnez [Modifier pos.] et appuyez sur Mémorisation d’un emplacement
raire qui inclue la destination ou l’étape <ENTER>.
ajoutée. Quand le calcul est terminé, l’itiné- Un emplacement recherché peut être mémorisé
raire est affiché. dans le Carnet d’adresses. Il peut ensuite être
INFORMATION :
facilement saisi et enregistré comme destination
L’écran de réglage de l’emplacement (ou étape).
INFORMATION :
change également lorsque vous touchez
. Si une étape a été ajoutée, [Autres itin.] l’écran de carte s’affichant sur le côté droit
ne peut pas être sélectionné. de l’écran.
. Si une destination a été ajoutée, la
première destination devient une étape.
Repositionnement de la destination
Il est possible d’ajuster l’emplacement de
destination en déplaçant le pointeur en croix
sur la carte. 1. Sélectionnez [Lieu] et appuyez sur
<ENTER>.
2-48 Navigation
1. Sélectionnez [Info POI] et appuyez sur SUR LE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
<ENTER>. Après avoir enregistré un itinéraire, sélectionnez
[Départ] pour commencer le guidage d’itinéraire.
Pendant le guidage d’itinéraire, le système vous
guide à travers les points guides à l’aide d’un
guidage vocal et visuel.
PRÉCAUTION
2. L’emplacement est mémorisé dans le Carnet
d’adresses. L’icône correspondant est affi- . Le guidage vocal et visuel du sys-
ché sur l’emplacement mémorisé sur la tème de navigation doit servir uni-
2. Les informations relatives à l’emplacement
carte. quement comme référence. Le
s’affichent.
contenu du guidage peut ne pas
Visualisation des informations rela- 3. Appuyez sur <BACK> pour retourner à convenir dans certaines situations.
tives à l’emplacement recherché l’écran précédent.
. Suivez toutes les réglementations
Il est possible d’afficher les informations de la circulation lorsque vous
(adresse et numéro de téléphone) relatives aux INFORMATION : conduisez sur un itinéraire conseillé
lieux mémorisés dans les données de la carte. . Si [Appeler] s’affiche à la droite de l’écran, il (par ex. : circulation à sens unique).
est possible de téléphoner à l’emplacement «Guidage d’itinéraire»
indiqué. (page 11-8)
. Le système téléphonique mains-libres Blue-
toothMD doit être activé et le téléphone Guidage vocal pendant le guidage
portable connecté pour passer un appel d’itinéraire
vers l’emplacement indiqué.
Lorsque vous approchez d’un point guide
. Les informations relatives aux emplacements (intersection ou coin), d’une destination, etc.
ne sont pas affichées pendant la conduite. pendant le guidage d’itinéraire, le guidage vocal
annonce la distance restante et/ou un tournant.
Appuyez sur <ROUTE VOICE> pour réécouter
Navigation 2-49
le guidage vocal. Écrans de guidage et mode de
visualisation
Le guidage d’itinéraire affiche des écrans de
carte et différentes informations selon la situ-
ation.
2-50 Navigation
Vue de l’intersection élargie : Guidage de bifurcation : Feuille de route :
Lorsque vous approchez d’un point guide, le Lorsque vous conduisez sur une autoroute et Selon le réglage, le système peut afficher
système change automatiquement pour l’écran que le véhicule est à environ 2 km (1 mi) d’une constamment l’écran divisé et montrer la feuille
divisé et affiche une vue élargie de l’intersection bifurcation, le système passe automatiquement de route sur l’écran de gauche. Lorsque vous
sur l’écran de gauche. Après avoir franchi en écran divisé et affiche une vue élargie de la approchez d’un point guide, l’écran de gauche
l’intersection, le système se remet automatique- jonction (3D) sur l’écran de gauche. Après avoir affiche automatiquement une vue élargie de
ment en mode plein écran. Pour passer en mode franchi la bifurcation, le système se remet l’intersection. Pour passer en mode plein écran,
plein écran quand la vue de l’intersection élargie automatiquement en mode plein écran. Pour appuyez sur <MAP>. Appuyer à nouveau sur
est affichée, appuyez sur <MAP>. Appuyer à passer en mode plein écran quand la vue de la <MAP> affiche la feuille de route.
nouveau sur <MAP> affiche la vue agrandie jonction élargie est affichée, appuyez sur
des intersections. <MAP>.
Navigation 2-51
Paramétrage de l’écran de guidage . Feuille de route
L’écran de guidage peut être affiché à tout
moment même si le véhicule est situé loin du
point de guidage. Divers types d’écran peuvent
être paramétrés.
Paramétrage d’écran divisé :
Il est possible de modifier les paramètres de
l’écran affiché sur le côté gauche pendant le
guidage d’itinéraire. 3. Sélectionnez [Regl. Affichage] et appuyez
sur <ENTER>. L’écran de liste directions qui indique les points
4. Sélectionnez l’écran de votre choix et de référence jusqu’à la destination et l’écran de
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur de la carte peuvent être affichés en même temps.
l’écran sélectionné s’allume. Une vue agrandie de l’intersection s’affiche
. Intersection automatiquement lorsque le véhicule s’approche
du point de référence.
Pour faire défiler la liste directions, utilisez le
cadran central, les boutons directionnels princi-
paux ou les boutons haut/bas à l’écran.
1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
Appuyez sur <MAP> pour passer à l’écran de
l’écran de carte d’emplacement actuel est
carte complet. Appuyez à nouveau sur <MAP>
affiché.
pour afficher la feuille de route.
2. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
. Consommation de carburant
sur <ENTER>.
La carte et la vue des intersections agrandie
peuvent être affichées en même temps.
Appuyez sur <MAP> pour passer à l’écran de
carte complet.
2-52 Navigation
Affichage des informations de sortie d’au-
NOTICE toroute :
Lors de la conduite sur autoroute, l’affichage
Les valeurs affichées à l’écran de
fournit automatiquement des informations relati-
consommation de carburant sont à titre
ves aux sorties d’autoroute dans les détails du
de référence uniquement. Lorsque la
parcours.
jauge à carburant indique qu’elle est
vide ou que le témoin de bas niveau de
carburant s’allume même si l’indicateur
La consommation actuelle de carburant, la de distance avant réservoir vide indique
consommation moyenne de carburant, la une quantité de carburant suffisante,
consommation instantanée de carburant et la faites le plein dès que possible.
distance avant réservoir vide peuvent être
affichées sur l’écran de carte. Une vue agrandie . Carte plein écran
de l’intersection s’affiche automatiquement
lorsque le véhicule s’approche du point de
référence. 1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
l’écran de carte d’emplacement actuel est
Appuyez sur <MAP> pour passer à l’écran de affiché.
carte complet.
2. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
Appuyez à nouveau sur <MAP> pour afficher sur <ENTER>.
l’écran de consommation de carburant. Lorsque
vous approchez d’un point guide, la vue
agrandie de l’intersection s’affiche automatique-
ment. Pour afficher les informations relatives à la La carte de l’emplacement actuel du véhicule
consommation de carburant, appuyez sur s’affiche. Une vue agrandie de l’intersection
<MAP>. s’affiche automatiquement lorsque le véhicule
s’approche du point de référence.
Pour afficher la position actuelle, appuyez
encore sur <MAP>. Lorsque la vue agrandie de l’intersection est
affichée, appuyez sur <MAP> pour revenir à
l’écran de carte.
Navigation 2-53
3. Sélectionnez [Réglages carte] et appuyez réglé sur ON et que l’itinéraire passe par une
sur <ENTER>. autoroute, toutes les sorties situées le long du
parcours et pour lesquelles des informations
sont enregistrées dans le système s’affichent
dans la liste directions. Les informations de
sortie d’autoroute s’affichent sous forme d’icô-
nes.
2-54 Navigation
ÉCRAN D’ITINÉRAIRE 2. Sélectionnez l’élément préféré et appuyez
sur <ENTER>.
ATTENTION 3. Appuyez sur <MAP> pour retourner à
l’écran de carte de l’emplacement actuel.
Stationnez le véhicule dans un endroit Éléments de réglage disponibles
sûr avant de modifier les paramètres de
. [Annuler itinéraire/Reprise itinéraire] :
l’itinéraire.
Annule le guidage d’itinéraire en cours. Un
La modification des paramètres de
itinéraire annulé peut aussi être réactivé. En
3. Sélectionnez l’installation souhaitée pour l’itinéraire lors de la conduite pourrait
cas d’annulation de l’itinéraire suggéré,
l’étape et appuyez sur <ENTER>. causer un accident.
[Annuler itinéraire] est remplacé par [Reprise
itinéraire].
Lors du guidage d’itinéraire, il est possible de «Annulation/réactivation d’itinéraire»
modifier les paramètres de l’itinéraire et de (page 2-56)
contrôler les informations sur l’itinéraire. Para- . [Modifier itinéraire] :
métrez l’itinéraire en fonction de vos préférences
Modifie ou ajoute une destination ou des
personnelles.
étapes à un itinéraire préalablement réglé.
Fonctionnement de base «Modification d’itinéraire» (page 2-57)
. [Info itinéraire] :
Permet de contrôler l’itinéraire via les
4. L’étape est enregistrée et la recherche
informations ou la simulation d’itinéraire.
d’itinéraire est exécutée.
L’itinéraire contrôlé peut également être
«Procédure à suivre après le choix
mémorisé.
d’une destination» (page 2-45)
«Confirmation d’itinéraire» (page 2-62)
. [Guidage vocal] :
Active ou désactive l’itinéraire, le guidage
vocal et/ou les informations relatives à la
1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>. circulation, et règle le volume du guidage
vocal.
Navigation 2-55
«Préférences guidage» (page 2-63) Annulation/réactivation d’itinéraire
. [Recalculer] : Il est possible d’annuler un itinéraire déjà réglé à
Permet de rechercher à nouveau l’itinéraire n’importe quel moment. La suppression d’un
manuellement après avoir modifié le para- itinéraire entraı̂ne également la suppression de
mètre de recherche et faire calculer l’itiné- la destination et des étapes.
raire par le système. Il est également possible de réactiver un
«Recalculer un itinéraire» (page 2-64) itinéraire annulé.
. [Déviation] :
Un itinéraire détourné sur une distance INFORMATION : 3. Un message de confirmation s’affiche.
spécifiée peut être calculé.
L’annulation d’un itinéraire n’efface pas complè- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur
«Réglage d’un itinéraire de déviation»
tement les informations relatives à la destination <ENTER>.
(page 2-65)
et aux étapes. Pour effacer complètement la L’itinéraire est annulé en même temps que la
. [Détour circ.]
destination et les étapes. destination et les étapes.
Recherche manuellement une déviation, en
«Supprimer Destination» (page 2-44)
tenant compte des informations relatives à la
circulation. Annulation d’itinéraire : Régler par la commande vocale
«Recherche d’un itinéraire de déviation 1. Appuyez sur < > situé sur la commande
en tenant compte des informations sur au volant.
la circulation» (page 2-66)
2. Énoncez une commande après la tonalité.
. [Critère itin.]
Pour annuler un itinéraire :
Modifie les conditions de calcul d’itinéraire
n’importe où le long de l’itinéraire. «Annuler itinéraire» (mode de commande alter-
«Réglage des conditions de calcul natif)
d’itinéraire» (page 2-67)
1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>.
2. Sélectionnez [Annuler itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
2-56 Navigation
Réactivation d’un itinéraire : INFORMATION :
Si vous réglez un nouvel itinéraire, l’itinéraire
annulé ne peut être réactivé.
Modification d’itinéraire
Navigation 2-57
*
6 Conditions pour calculer un itinéraire jusqu’à une 2. Sélectionnez [Modifier itinéraire] et appuyez 5. L’emplacement sélectionné s’affiche au cen-
étape :
sur <ENTER>. tre de la carte. Sélectionnez [Modifier itin.]
Modifie les conditions de calcul d’itinéraire après la confirmation de l’emplacement et
jusqu’à une étape. 3. Sélectionnez [Ajout destination] ou [Ajouter
étape] et appuyez sur <ENTER>. appuyez sur <ENTER>.
«Changer les conditions de calcul d’itiné-
raire» (page 2-61) Si [Ajout destination] est sélectionné, la
*
7 [Calculer] : destination en cours se change en étape.
INFORMATION :
Permet de rechercher à nouveau l’itinéraire Même une fois la destination/l’étape réglée,
manuellement après avoir modifié les paramètres
il est possible d’en ajuster l’emplacement,
de recherche et faire calculer l’itinéraire par le
système. d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Changer les conditions de calcul d’itiné- «Modification/Suppression d’une des-
raire» (page 2-61) tination ou d’une étape» (page 2-59)
Enregistrement d’une destination ou d’une
étape :
Il est possible d’ajouter une destination ou une
étape à un itinéraire qui a été préalablement 4. Enregistrez une destination ou une étape. La
réglé. Un total de 6 destinations ou étapes peut méthode de recherche utilisée pour une
être entré. destination ou une étape est la même que
celle utilisée pour une destination.
«Réglage de la destination»
(page 2-23) 6. Retournez à l’écran [Modifier itinéraire].
Enregistrez les conditions d’itinéraire néces-
saires.
7. Sélectionnez [Calculer] et appuyez sur
<ENTER>. Le système recalcule les itiné-
raires. Une fois la recherche d’itinéraire
terminée, l’affichage retourne automatique-
1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>.
ment à l’écran de carte d’emplacement
actuel.
2-58 Navigation
INFORMATION : 1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>. 5. Sélectionnez [Supprimer] et appuyez sur
2. Sélectionnez [Modifier itinéraire] et appuyez <ENTER> pour effacer la position.
. L’itinéraire antérieur est effacé automatique-
ment. sur <ENTER>.
. Les étapes et paramètres de recherche 3. Sélectionnez une destination ou une étape
ajoutés ne sont pris en compte pour le qui est déjà enregistrée et appuyez sur
calcul d’itinéraire qu’une fois que vous avez <ENTER>.
sélectionné [Calculer] et appuyé sur
<ENTER>.
Modification/Suppression d’une destina-
tion ou d’une étape :
Il est possible de modifier ou de supprimer la 6. Un message de confirmation s’affiche.
destination ou l’étape qui a été préalablement Confirmez le contenu du message, sélec-
réglée. tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. La
destination ou l’étape est effacée de l’itiné-
Si vous modifiez ou supprimez un emplacement raire. Retournez à l’écran [Modifier itinéraire].
alors qu’un itinéraire conseillé est déjà réglé, 4. Sélectionnez [Modifier pos.] pour modifier la
l’itinéraire antérieur conseillé est recalculé en position et appuyez sur <ENTER>.
conséquence. «Repositionnement de la destination»
(page 2-48)
INFORMATION :
. Si la destination est effacée, l’étape finale de
l’itinéraire devient la destination.
. Même si l’écran de carte est appuyé, le
même écran de carte que lors de la
sélection de [Modifier pos.] est affiché.
4. Sélectionnez [Changer l’ordre.] et appuyez 6. Un message s’affiche, et l’ordre de la
Modification de l’ordre étapes/destina- sur <ENTER>. Une liste d’étapes et de destination/de l’étape est modifié.
tion : destinations s’affiche.
Il est possible de modifier l’ordre des étapes et
de la destination qui ont été préalablement
réglées.
Navigation 2-61
Confirmation d’itinéraire 3. Sélectionnez l’élément de votre choix et . [Déroul. Carte] :
Lorsque l’itinéraire suggéré s’affiche au terme appuyez sur <ENTER>. Affiche un écran de carte permettant de
du calcul, il est possible de contrôler les Éléments de réglage disponibles confirmer l’emplacement de la destination.
informations relatives à l’itinéraire ou de simuler . [Feuille de route] : Même si vous appuyez sur l’écran de carte
l’itinéraire suggéré. ou actionnez des boutons directionnels
Affiche les détails de l’itinéraire conseillé.
autres que le bouton haut ou bas, c’est le
«Utiliser la feuille de route»
même écran de carte que celui affiché
(page 2-62)
lorsque [Déroul. Carte] est sélectionné qui
. [Visualisation] :
s’affiche.
Le système trace l’itinéraire planifié en
marche avant ou en marche arrière. Utiliser la feuille de route :
«Utiliser la visualisation d’itinéraire»
(page 2-63)
. [Simulation] :
Fonctionnement de base : Affiche une simulation d’itinéraire suggéré.
Cette fonction fournit une image détaillée de
1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>. l’itinéraire avec le guidage vocal.
2. Sélectionnez [Info itinéraire] et appuyez sur «Confirmation d’itinéraire par simula-
<ENTER>. tion» (page 2-63)
. [Mém. itin.] :
1. Sélectionnez [Feuille de route] et appuyez
Mémorise un itinéraire calculé. Un maximum sur <ENTER>.
de 5 itinéraires peut être mémorisé. Les
2. Il est possible de confirmer les informations
itinéraires mémorisés peuvent être facile-
(par ex., les intersections) sur l’itinéraire vers
ment récupérés et réglés en tant qu’itiné-
la destination en faisant défiler l’écran via les
raire conseillé.
touches directionnelles haut et bas ou via le
«Mémorisation d’itinéraire»
cadran central.
(page 2-76)
3. Appuyez sur <MAP> pour retourner à
l’écran de carte de l’emplacement actuel.
2-62 Navigation
Utiliser la visualisation d’itinéraire : Confirmation d’itinéraire par simulation : Préférences guidage
Il est possible de régler un certain nombre de
paramètres de guidage.
Navigation 2-63
Recalculer un itinéraire
Il est possible de rechercher à nouveau un
itinéraire manuellement après avoir modifié les
paramètres de recherche. Lorsque le véhicule
sort de l’itinéraire suggéré, l’itinéraire à partir de
l’emplacement actuel du véhicule et jusqu’à la
destination est à nouveau recherché automati-
quement.
Éléments de réglage disponibles Nouvelle recherche manuelle d’itinéraire : 3. Un message s’affiche et l’itinéraire est
. [Guidage vocal] : recalculé.
Active ou désactive le guidage vocal.
L’indicateur s’allume si le guidage vocal est
activé.
. [Volume guidage] :
Ajuste le volume du guidage vocal.
. [Annonces info trafic] :
Émet des informations relatives à la circula-
tion sur l’itinéraire. 1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>.
2. Sélectionnez [Recalculer] et appuyez sur 4. Enregistrer les conditions d’itinéraire. Après
Régler par la commande vocale <ENTER>. avoir terminé la saisie, sélectionnez [Départ]
et appuyez sur <ENTER>.
1. Appuyez sur < > situé sur la commande
«Procédure à suivre après le choix
au volant.
d’une destination» (page 2-45)
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour activer/désactiver le Guidage vocal :
«Active et désactive la voix» (mode de
commande alternatif)
2-64 Navigation
INFORMATION :
En cas de réglage d’une étape sur l’itinéraire, le
système recherche uniquement un itinéraire,
même si l’itinéraire est recalculé.
Réglage du re-routage automatique :
Navigation 2-65
INFORMATION : *
3 Le changement de distance et la durée
estimée du trajet jusqu’à la destination
. Quand le véhicule n’est pas sur l’itinéraire lorsque la déviation est empruntée.
conseillé, [Déviation] ne peut pas être 4. Pour accepter la déviation suggérée, sélec-
sélectionné. tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
. Si le système ne peut pas calculer un détour
avec les conditions spécifiées, il affiche INFORMATION :
l’itinéraire précédent conseillé.
. Si le véhicule roule très vite, l’itinéraire dévié . Cette fonction n’est pas disponible si aucun
peut commencer à un emplacement que le 1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>. itinéraire n’a été enregistré ou si l’option
véhicule a déjà franchi. [Utiliser les infos circ. temps réel] est
2. Sélectionnez [Détour circ.] et appuyez sur désactivée.
<ENTER>.
Recherche d’un itinéraire de dévia- . Si vous n’avez pas sélectionné de déviation
tion en tenant compte des informa- et qu’aucune commande n’est effectuée sur
tions sur la circulation le système, l’itinéraire de déviation est auto-
matiquement annulé.
Lorsqu’un incident grave de circulation survient
sur l’itinéraire ou si le système trouve un . Il est possible de récupérer la déviation
itinéraire plus rapide, une alerte de détour suggérée même une fois le message dis-
s’affichera automatiquement. Si vous n’avez paru, en sélectionnant manuellement [Dé-
pas noté l’alerte automatique, il est également tour circ.]. Le système recherche alors à
possible de rechercher une déviation manuelle- nouveau la déviation et en suggère une si
ment. elle est disponible à ce moment.
3. Lorsque la recherche d’une déviation est
. Si vous n’avez pas souscrit d’abonnement
réussie, des informations détaillées sur
aux émissions XM NavTrafficMD, il n’est pas
l’itinéraire de déviation (écran gauche) et
possible d’obtenir de déviations ni de
un écran de comparaison des deux itinérai-
paramétrer les fonctions relatives aux infor-
res (écran droit) sont affichés.
mations de circulation. Un message apparaı̂t
*
1 Itinéraire original (jaune)
quand le menu associé est sélectionné.
*
2 Déviation (rose)
2-66 Navigation
. Référez-vous aux «REMARQUES SUR LES 2. Pour accepter la déviation suggérée, sélec-
INFORMATIONS XM NavTrafficMD» pour tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
des informations supplémentaires.
«Remarques sur les informations XM INFORMATION :
NavTrafficMD» (page 11-12)
. Si aucune opération n’est exécutée pendant
Guidage de déviation automatique : une minute après l’affichage du message,
Lorsque les options [Re-routage automatique] et celui-ci disparaı̂t. La déviation ne sera pas
[Utiliser les infos circ. temps réel] sont activées acceptée, et l’itinéraire actuellement sug-
dans les réglages d’itinéraire détaillés, un géré restera inchangé. 1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>.
message s’affiche automatiquement lorsque le . Lorsque [Annonces info trafic] est activé 2. Sélectionnez [Critère itin.] et appuyez sur
système trouve une déviation. dans les réglages de guidage, le système <ENTER>.
«Réglages d’itinéraire détaillés» annonce le guidage vocal lorsque le mes-
3. Sélectionnez [Cond. recherche] et appuyez
(page 2-68) sage s’affiche à l’écran.
sur <ENTER>.
«Préférences guidage» (page 2-63)
4. Sélectionnez la condition souhaitée et ap-
Réglage des conditions de calcul puyez sur <ENTER>. Le témoin indicateur
d’itinéraire correspondant au paramètre choisi s’allume.
Réglages des conditions de recherche : 5. Une fois les conditions réglées, le système
L’itinéraire peut être recalculé après avoir commence à calculer l’itinéraire en y ap-
modifié les conditions de calcul d’itinéraire pliquant les nouvelles conditions, et l’écran
n’importe où sur l’itinéraire. de carte d’emplacement actuel s’affiche.
Conditions disponibles
1. Si un embouteillage ou un problème grave
. [Itinéraire le plus rapide] :
de la circulation se produit sur l’itinéraire lors
de la conduite sur l’itinéraire suggéré, la Donne en priorité le plus rapide.
recherche de déviation automatique . [Eviter les autoroutes] :
commence et un message apparaı̂t. Évite les autoroutes.
Navigation 2-67
. [Itinéraire le plus court] : . [Utiliser info statistiques circ.] :
Donne en priorité le plus court. Utilise les statistiques de circulation enre-
gistrées dans la mémoire de la carte.
INFORMATION : . [Utiliser les infos circ. temps réel] :
Une seule de ces conditions peut-être utilisée à Utilise les informations de circulation les
la fois. plus récentes reçues via émission XM.
. [Avec zones à éviter] :
Régler par la commande vocale Active le réglage des zones à éviter.
1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>. . [Utiliser traversier] :
1. Appuyez sur < > situé sur la commande
2. Sélectionnez [Critère itin.] et appuyez sur Inclut l’utilisation de traversiers.
au volant.
<ENTER>. . [Utiliser les routes apprises] :
2. Énoncez une commande après la tonalité.
3. Sélectionnez [Critères détaillés de calcul] et Utilise les routes les plus fréquemment
Pour régler les conditions de calcul d’itinéraire appuyez sur <ENTER>. empruntées grâce à la technologie d’auto-
(mode de commande alternatif) : apprentissage.
4. Sélectionnez la condition souhaitée et ap-
«Itinéraire le plus rapide» puyez sur <ENTER>. Le témoin indicateur . [Re-routage automatique] :
«Éviter les autoroutes» correspondant au paramètre choisi s’allume. Si le véhicule dévie de l’itinéraire conseillé,
«Itinéraire le plus court» 5. Si vous quittez [Critère itin.] après avoir le système recalcule automatiquement un
modifié les réglages, le système commence itinéraire menant à l’itinéraire conseillé.
Réglages d’itinéraire détaillés :
à calculer l’itinéraire en tenant compte des
Les conditions détaillées peuvent être enregis- INFORMATION :
nouvelles conditions.
trées pour le calcul d’itinéraire.
Éléments de réglage disponibles . L’itinéraire recalculé peut ne pas être l’itiné-
. [Éviter les péages] : raire le plus court parce que le système
Minimise l’utilisation des péages. donne la priorité aux routes faciles à
conduire pour des raisons de sécurité.
. [Avec routes horaires restreints] :
. Si vous enregistrez les conditions de l’itiné-
Emprunte les routes sujettes à restrictions
raire dans [Critère itin.], toutes les sections
temporelles.
de l’itinéraire sont sujettes aux mêmes
conditions, même si vous avez enregistré
2-68 Navigation
des conditions d’itinéraire différentes pour . Les informations sur les embouteillages fois de sorte que le système puisse le
différentes sections dans [Modifier itiné- affichées sur l’écran de carte ne constituent mémoriser, ce dernier peut rencontrer des
raire]. pas des informations statistiques. difficultés de mémorisation dans les condi-
. Si [Avec routes horaires restreints] est . Lorsque l’option [Utiliser info statistiques tions suivantes.
désactivé, le système calcule un itinéraire circ.] est activée, il est possible que le — L’option [Avec routes horaires restreints]
sans aucune considération des réglementa- système vous guide vers une route embou- est activée.
tions concernant l’heure ou le jour de la teillée ou vers une déviation, même si — L’option [Utiliser les infos circ. temps
semaine. Ainsi, l’itinéraire conseillé peut l’itinéraire le plus court ne présente pas réel] est activée.
inclure un itinéraire sujet aux réglementa- d’embouteillage.
tions de circulation concernant l’heure ou le . Même lorsque l’option [Utiliser les infos circ. RÉGLAGES DU GUIDAGE D’ITINÉ-
jour de la semaine. Lorsque vous conduisez temps réel] est activée, si les informations RAIRE
selon un itinéraire choisi, suivez toujours les de circulation n’ont pas été transmises pour Vous pouvez enregistrer un certain nombre
réglementations applicables que la fonction la zone en question, il peut arriver qu’une d’informations de guidage à afficher pendant le
[Avec routes horaires restreints] soit activée déviation ne soit pas indiquée en cas guidage d’itinéraire, et le guidage d’itinéraire et/
ou non. d’embouteillage. ou le guidage vocal peut être activé ou
. Si le système ne peut pas calculer d’autres . Il est possible que le système ne vous guide désactivé.
itinéraires, il affiche l’itinéraire précédent. pas vers une déviation en cas de fermeture à
. Si le véhicule dévie significativement de la circulation ou d’embouteillage loin de Fonctionnement de base
l’itinéraire conseillé, le système calcule un l’emplacement actuel.
nouvel itinéraire. . Le système fait en sorte de réduire le temps
. Les statistiques de circulation sont basées nécessaire pour parcourir la totalité de
sur les données de circulation passées. La l’itinéraire, depuis le point de départ jusqu’à
précision des prévisions risque d’être affec- la destination. En l’absence d’itinéraire
tée en cas de fluctuation rapide de la approprié, il est possible que le système
circulation en raison d’incidents non prévisi- vous guide sur un itinéraire embouteillé au
bles, de travaux, de restriction de la circula- lieu de vous mener vers une déviation.
tion, d’urgence, etc. . Ce système peut mémoriser l’itinéraire le
1. Appuyez sur <SETTING>.
plus fréquemment utilisé. Cependant, même
si vous suivez un même itinéraire plusieurs
Navigation 2-69
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur . [Annonces info trafic] : — [Re-routage automatique] :
<ENTER>. Émet des informations relatives à la circula- Si le véhicule dévie de l’itinéraire
tion sur l’itinéraire. conseillé, le système recalcule automati-
3. Sélectionnez [Préférences guidage] et ap- quement un itinéraire menant à l’itinéraire
puyez sur <ENTER>. «Préférences guidage» (page 2-63) conseillé.
4. Sélectionnez l’élément de votre choix et . [Réglage guidage vocal] : «Réglage du re-routage automa-
appuyez sur <ENTER>. Règle les paramètres avancés des annon- tique» (page 2-65)
ces de guidage vocal.
5. Appuyez sur <BACK> pour retourner à Réglage du guidage vocal aux in-
«Réglages du guidage d’itinéraire»
l’écran précédent. Appuyez sur <MAP> tersections
(page 2-69)
pour retourner à l’écran de carte de l’em-
placement actuel. . [Réglages de l’affichage du guidage] :
Active ou désactive l’affichage de la petite
flèche de guidage sur la carte.
«Affichage de la petite flèche de
guidage sur la carte» (page 2-71)
. [Temps estimé] :
Affiche la durée estimée du trajet jusqu’à la
destination ou l’étape qui est affichée sur
l’écran de carte. 1. Appuyez sur <SETTING>.
«Commutation de l’affichage d’estima- 2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
Éléments de réglage disponibles tion d’heure d’arrivée» (page 2-71) <ENTER>.
. [Volume guidage] : . [Autres] :
3. Sélectionnez [Préférences guidage] et ap-
Ajuste le volume du guidage vocal. — [Vitesses moyennes par voie] : puyez sur <ENTER>.
«Préférences guidage» (page 2-63) Règle la vitesse moyenne du véhicule
pour chaque type de route, ce qui se 4. Sélectionnez [Réglage guidage vocal] et
. [Guidage vocal] : reflète dans le calcul du temps néces- appuyez sur <ENTER>.
Active ou désactive le guidage vocal. saire jusqu’à la destination.
L’indicateur s’allume si le guidage vocal est «Vitesses moyennes par voie»
(page 2-72)
activé.
«Préférences guidage» (page 2-63)
2-70 Navigation
2. Sélectionnez l’élément de votre choix et 1. Appuyez sur <SETTING>.
appuyez sur <ENTER>. 2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
— [Complet] : <ENTER>.
Le système émet trois types d’annonces 3. Sélectionnez [Préférences guidage] et ap-
vocales : «Point intersection», «1 Gui-
dage» et «2 Guidage». puyez sur <ENTER>.
— [Abrégé] : 4. Sélectionnez [Réglages de l’affichage du
Le système émet deux types d’annonces guidage] et appuyez sur <ENTER>.
vocales : «Point intersection» et «1
5. Sélectionnez [Réglage du guidage d’inter- Guidage».
section] et appuyez sur <ENTER>. . [Pt. Intersection] :
Active l’avertisseur sonore qui retentit
lorsque le conducteur est supposé effectuer
une manœuvre.
Affichage de la petite flèche de
guidage sur la carte
Il est possible de modifier l’écran de guidage 5. Sélectionnez [Petite flèche de guidage] et
s’affichant lorsque le véhicule passe par une appuyez sur <ENTER> pour activer ou
intersection. désactiver la petite flèche de guidage
6. Sélectionnez l’élément de votre choix et (indicateur de virage simplifié) affichée dans
appuyez sur <ENTER>. le coin supérieur gauche de l’écran. Cet
Éléments de réglage disponibles indicateur s’allume si la flèche de guidage
est activée.
. [Annonces vocales] :
Règle le nombre d’annonces émises par Commutation de l’affichage d’esti-
guidage vocal avant que le véhicule atteigne mation d’heure d’arrivée
une intersection. Il est possible de choisir entre l’affichage sur la
1. Sélectionnez [Annonces vocale] et ap- carte de la durée du trajet jusqu’à la destination
puyez sur <ENTER>. ou jusqu’à la prochaine étape.
Navigation 2-71
5. Sélectionnez [Etape] et appuyez sur
<ENTER>. Le témoin indicateur correspon-
dant au paramètre choisi s’allume.
6. Appuyez sur <MAP> pour retourner à
l’écran de carte de l’emplacement actuel.
2-72 Navigation
MÉMORISATION D’UN
EMPLACEMENT/ITINÉRAIRE
9. Appuyez sur <BACK> pour retourner à dran central dans la direction [+] ou [−]. MÉMORISATION D’UN EMPLACE-
l’écran précédent. Appuyez sur <MAP> . [Route secondaire] : MENT
pour retourner à l’écran de carte de l’em- Ajuste la vitesse moyenne du véhicule sur Il est possible de mémoriser les emplacements
placement actuel. une route secondaire en déplaçant les visités dans le Carnet d’adresses. Les adresses
boutons directionnels principaux ou le ca- mémorisées sont facilement récupérables afin
dran central dans la direction [+] ou [−]. d’être réglées comme destination ou étape.
. [Rue en ville] :
Ajuste la vitesse moyenne du véhicule sur INFORMATION :
une autoroute en déplaçant les boutons
directionnels principaux ou le cadran central . Le Carnet d’adresses peut mémoriser jus-
dans la direction [+] ou [−]. qu’à 300 positions.
. [Réinitialiser] : . Les nouvelles informations placées dans la
même position de mémorisation remplace-
Éléments de réglage disponibles Règle les vitesses moyennes du véhicule
ront les anciennes données.
aux valeurs par défaut.
. [Auto] :
Si cette option est réglée sur ON, le
Mémorisation d’un emplacement
système calcule automatiquement le temps par recherche
nécessaire pour arriver à destination, le Il est possible de mémoriser les emplacements
témoin indicateur s’allume, et les réglages recherchés pour utilisation future.
de vitesse ne peuvent être changés. 1. Appuyez sur <SETTING>.
. [Autoroute] :
Ajuste la vitesse moyenne du véhicule sur
une autoroute en déplaçant les boutons
directionnels principaux ou le cadran central
dans la direction [+] ou [−].
. [Route principale] :
Ajuste la vitesse moyenne du véhicule sur
une route principale en déplaçant les
boutons directionnels principaux ou le ca-
Navigation 2-73
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
2-74 Navigation
INFORMATION : 4. Sélectionnez [Ajouter] et appuyez sur
. Une fois l’emplacement mémorisé dans <ENTER>.
le Carnet d’adresses, il est possible de le 5. Sélectionnez la méthode de recherche
rechercher via [Carnet d’adresses]. d’emplacement de votre choix et appuyez
. Vous pouvez ajuster un emplacement en sur <ENTER>. L’adresse de l’emplacement
sélectionnant [Modifier pos.] via la même recherché est mémorisée.
méthode que celle utilisée pour la «Réglage de la destination»
destination. (page 2-23)
«Repositionnement de la destina- Mémorisation de l’emplacement ac- 3. Sélectionnez [Lieu] et appuyez sur
tion» (page 2-48) <ENTER>. Un message est affiché et
tuel du véhicule
Autres réglages : l’emplacement actuel du véhicule est mé-
morisé dans le Carnet d’adresses.
Il est également possible de mémoriser une
adresse au moyen de la procédure suivante.
Navigation 2-75
INFORMATION : l’adresse de l’emplacement est mémorisée MÉMORISATION D’ITINÉRAIRE
dans le Carnet d’adresses. Il est possible de mémoriser jusqu’à 5 itinéraires
La position est mémorisée dans le premier
numéro d’emplacement disponible dans la liste calculés. Les itinéraires mémorisés peuvent être
du Carnet d’adresses. facilement récupérés et réglés en tant qu’itiné-
raire conseillé.
Mémorisation d’emplacement par
déplacement de la carte INFORMATION :
L’itinéraire mémorisé inclut uniquement des
positions (destination et étapes) et des condi-
tions de calcul d’itinéraire, pas l’itinéraire lui-
3. L’icône représentant l’emplacement mémo- même.
risé s’affiche sur la carte. 1. Appuyez sur <ROUTE VOICE>.
Appuyez sur <MAP> pour retourner à
l’écran de carte de l’emplacement actuel.
2-76 Navigation
Autres réglages INFORMATION :
Il est également possible de mémoriser un . L’itinéraire est mémorisé dans le premier
itinéraire au moyen de la procédure suivante. numéro d’emplacement disponible dans la
liste Mémoriser itinéraire en cours.
. Un maximum de 5 itinéraires peut être
mémorisé. Lorsque 5 itinéraires sont mémo-
risés dans le Carnet d’adresses, un nouvel
itinéraire ne peut être mémorisé jusqu’à ce
3. Sélectionnez [Mém. itin.] et appuyez sur qu’un autre soit supprimé.
<ENTER>. «Suppression d’éléments mémorisés»
(page 2-90)
. Les itinéraires n’incluant pas d’étapes ne
1. Appuyez sur <SETTING>. peuvent être mémorisés.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>. MÉMORISATION DE TRACE D’ITI-
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et ap- NÉRAIRE
puyez sur <ENTER>. Il est possible de mémoriser un itinéraire ayant
4. Sélectionnez [Itinéraires mémorisés] et ap- été parcouru jusqu’à l’emplacement actuel. Un
puyez sur <ENTER>. maximum de 5 traces d’itinéraire peut être
4. Un message de confirmation s’affiche. mémorisé.
Confirmez le contenu du message, sélec- 5. Sélectionnez [Mémoriser l’itinéraire en
tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. cours] et appuyez sur <ENTER>.
Navigation 2-77
1. Appuyez sur <MAP> pour afficher l’écran 5. Appuyez sur <MAP> ou <BACK> pour
de carte de l’emplacement actuel. revenir à l’écran de carte de l’emplacement
2. Appuyez sur <ENTER> à l’emplacement actuel.
actuel du véhicule.
INFORMATION :
. Un maximum de 5 traces d’itinéraire peut
être mémorisé. Lorsque 5 traces d’itinéraire
sont mémorisées dans le Carnet d’adresses,
une nouvelle trace d’itinéraire ne peut être 1. Appuyez sur <SETTING>.
mémorisée jusqu’à ce qu’une autre soit 2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
supprimée.
<ENTER>.
«Suppression d’éléments mémorisés»
(page 2-90) 3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et ap-
3. Sélectionnez [Mémo. tracé] et appuyez sur puyez sur <ENTER>.
. La trace d’itinéraire est mémorisée dans le
<ENTER>. premier numéro d’emplacement disponible 4. Sélectionnez [Traces mémorisées] et ap-
dans la liste des traces mémorisées. puyez sur <ENTER>.
5. Sélectionnez [Ajouter] et appuyez sur
Autres réglages <ENTER>.
Il est également possible de mémoriser une
trace d’itinéraire au moyen de la procédure INFORMATION :
suivante.
Il est uniquement possible de mémoriser une
trace d’itinéraire via l’écran de configuration
lorsque l’option [Itinéraire en cours] est activée.
4. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélec-
tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
La trace d’itinéraire que vous avez emprunté
est mémorisée.
2-78 Navigation
MÉMORISATION DE ZONE À ÉVI-
TER
Il est possible de mémoriser une Zone à éviter.
La Zone à éviter est un secteur que vous
souhaitez exclure d’un itinéraire (par exemple,
une route avec embouteillages fréquents). Une
fois que vous avez mémorisé les Zones à éviter,
le système évite ces secteurs lorsqu’il calcule un
itinéraire. Jusqu’à 10 Zones à éviter peuvent être 3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et ap- 5. Sélectionnez [Ajouter] et appuyez sur
mémorisées. puyez sur <ENTER>. <ENTER>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
INFORMATION :
Il est possible de mémoriser jusqu’à 10
Zones à éviter.
Lorsque la mémoire de Zones à éviter est
pleine, il faut supprimer l’une des Zones à
éviter mémorisées pour pouvoir en entrer
une nouvelle dans la mémoire.
«Suppression d’éléments mémorisés»
4. Sélectionnez [Zone à éviter] et appuyez sur
(page 2-90)
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur <ENTER>.
<ENTER>.
Navigation 2-79
6. Sélectionnez la méthode de recherche «Autor.» (page 2-89) 3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et ap-
d’emplacement de votre choix et appuyez . [Supprimer] : puyez sur <ENTER>.
sur <ENTER>. Supprime la Zone à éviter. 4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
«Réglage de la destination» «Supprimer» (page 2-90) appuyez sur <ENTER>.
(page 2-23)
8. Après avoir terminé le réglage, sélectionnez Éléments de réglage disponibles
[OK] et appuyez sur <ENTER>. . [Adresses mémorisées] :
MODIFICATION DU CARNET Modifie les informations relatives à un
D’ADRESSES domicile et à une adresse mémorisés.
«Modification du domicile et de
Les éléments mémorisés dans le Carnet
l’adresse mémorisé» (page 2-81)
d’adresses peuvent être modifiés. Vous pouvez
modifier ces réglages afin de d’optimiser le . [Itinéraires mémorisés] :
fonctionnement du système de navigation. Modifie l’information d’itinéraire mémorisées.
«Modification d’itinéraire mémorisé»
7. Enregistrez les éléments suivants pour l’em- Fonctionnement de base (page 2-86)
placement recherché. . [Traces mémorisées] :
Éléments de réglage disponibles : Modifie l’information de traces d’itinéraire
. [Renommer] : mémorisées.
Modifie le nom. «Modification de traces mémorisées»
«Renommer» (page 2-88) (page 2-87)
. [Modifier pos.] . [Zones à éviter] :
Ajuste l’emplacement de la Zone à éviter. Modifie les informations des Zones à éviter
«Modifier pos.» (page 2-89) mémorisées.
. [Taille] : 1. Appuyez sur <SETTING>. «Modification de zone à éviter»
(page 2-88)
Ajuste la taille de la Zone à éviter. 2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
«Taille» (page 2-89) . [Effacer des données mémorisées] :
<ENTER>.
. [Autor.] Efface un emplacement ou un itinéraire
mémorisé.
Évite les autoroutes.
«Effacer toutes les données mémori-
2-80 Navigation
sées» (page 2-92)
. [Déplacer les données mémorisées] :
Importe ou exporte les données des élé-
ments mémorisés via un périphérique USB.
Modification du domicile et de
l’adresse mémorisé
Navigation 2-81
. [Direction] : Repère vocal (uniquement pour les em-
. [Distance] : placements mémorisés) :
. [N8 de téléphone] :
. [Groupe] (uniquement pour les emplace-
ments mémorisés) :
. [Numéros d’entrée] (uniquement pour les
emplacements mémorisés) :
Icône sur carte :
Affiche l’icône du domicile ou de l’adresse 1. Sélectionnez [Nom] et appuyez sur
mémorisée sur la carte. <ENTER>.
Un écran de saisie de caractères est affiché. 1. Sélectionnez [Repère vocal] et appuyez sur
<ENTER>.
2-82 Navigation
. Si un repère vocal est déjà mémorisé,
sélectionnez [Réenregistrer] pour le réenre-
gistrer.
Icône :
Remplace l’icône du domicile ou de l’adresse
mémorisée par celui de votre choix. Le rem-
placement d’icônes permet une utilisation plus
efficace de l’option [Par icône] de la fonction de
3. Un bip retentit, et le système entre en mode tri (menu [Classer]). 2. Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez
de réception de commande vocale. sur <ENTER>.
4. Énoncez le nom/mot à utiliser comme repère 3. L’icône est remplacée.
vocal.
Son :
5. Le repère vocal est mémorisé, à condition Règle la tonalité de l’alarme émise lorsque le
d’être reconnu par le système. véhicule approche du domicile ou d’une adresse
mémorisée.
INFORMATION :
. Il n’est pas possible de mémoriser, rem-
placer ou lire un repère vocal lors de la 1. Sélectionnez [Icône] et appuyez sur
conduite. <ENTER>.
. Le Carnet d’adresses peut mémoriser jus- Une liste d’icônes s’affiche.
qu’à 100 repères vocaux.
. Sélectionnez [Lecture] pour contrôler le
repère vocal mémorisé.
. Sélectionnez [Supprimer] pour supprimer un
1. Sélectionnez [Son] et appuyez sur
repère vocal mémorisé.
<ENTER>.
Une liste de sons s’affiche.
Navigation 2-83
2. Sélectionnez la tonalité d’alarme de votre 2. Réglez la direction déclenchant l’alarme et 1. Sélectionnez [Distance] et appuyez sur
choix et appuyez sur <ENTER>. appuyez sur <ENTER>. <ENTER>.
L’indicateur de la tonalité de l’alarme sélec- La direction sélectionnée est enregistrée.
tionnée s’allume.
Direction : INFORMATION :
Fait sonner l’alarme lorsque vous arrivez d’une Une fois la direction réglée et l’option [Direction]
direction spécifique. sélectionnée et à nouveau réglée, un message
de confirmation s’affiche. Confirmez le contenu
du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
<ENTER>. La direction réglée est remplacée.
Distance : 2. Sélectionnez la distance souhaitée et ap-
Déclenche l’alarme lorsqu’une distance spéci- puyez sur <ENTER>. L’indicateur de dis-
fique jusqu’au domicile ou jusqu’à l’adresse tance sélectionnée s’allume.
mémorisée a été atteinte. Options de distances disponibles :
. 50 m (150 pi)
1. Sélectionnez [Direction] et appuyez sur . 100 m (300 pi)
<ENTER>. . 300 m (1.000 pi)
Un écran de carte s’affiche, avec le domicile
ou l’emplacement mémorisé en son centre.
2-84 Navigation
. 500 m (1.500 pi) [Par groupe] de la fonction de triage en mode
[Trier la liste].
INFORMATION :
Une fois la direction et la distance de déclen-
chement de l’alarme réglées, le système déclen-
che l’alarme lorsque le véhicule entre dans la
zone de déclenchement.
Numéro de téléphone :
2. Enregistre le numéro de téléphone du
Mémorise le numéro de téléphone du domicile
domicile ou d’un emplacement mémorisé.
ou d’un emplacement mémorisé.
«Écran de saisie de chiffres» 1. Sélectionnez [Groupe] et appuyez sur
(page 1-17) <ENTER>.
3. Sélectionnez [OK] et appuyez sur
<ENTER>.
Le numéro de téléphone est mémorisé.
INFORMATION :
Si le numéro de téléphone du domicile ou d’un
1. Sélectionnez [Nº de téléphone] et appuyez emplacement est mémorisé, il est possible de
sur <ENTER>. L’écran de saisie de numéro l’utiliser pour chercher une destination même s’il
de téléphone est affiché. n’est pas inclus dans les données de la carte. 2. Sélectionnez le groupe souhaité et appuyez
Groupe (uniquement pour les emplace- sur <ENTER>.
ments mémorisés) : Lorsque l’indicateur du groupe sélectionné
Cette option regroupe les emplacements mé- s’allume, l’emplacement mémorisé est
morisés. classé dans le groupe en question.
Le regroupement des emplacements mémorisés
permet une utilisation plus efficace de l’option
Navigation 2-85
Numéros d’entrée (uniquement pour les Les numéros de positions des emplace- 4. Une fois la modification effectuée, sélec-
emplacements mémorisés) : ments mémorisés sélectionnés sont modi- tionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
Indexe les numéros de position de deux fiés.
emplacements mémorisés de la liste. INFORMATION :
Modification d’itinéraire mémorisé
Si l’option [Mémoriser l’itinéraire en cours] est
sélectionnée, le système mémorise l’itinéraire
actuel.
Éléments de réglage disponibles
. [Renommer] :
Modifie le nom.
«Écran de saisie de caractères (lettres
et chiffres)» (page 1-16)
1. Sélectionnez [Numéros d’entrée] et appuyez 1. Sélectionnez [Itinéraires mémorisés] et ap- . [Remplacer] :
sur <ENTER>. puyez sur <ENTER>. Remplace l’itinéraire mémorisé par l’itiné-
Une liste d’emplacements mémorisés s’affi- raire en cours.
2. Sélectionnez l’itinéraire mémorisé préféré et
che. appuyez sur <ENTER>. . [Effacer] :
Efface l’itinéraire mémorisé.
. [OK] :
Confirme les réglages.
2. Sélectionnez les adresses mémorisées que 3. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
vous souhaitez modifier et appuyez sur modifier dans la liste du côté droit de l’écran
<ENTER>. et appuyez sur <ENTER>.
2-86 Navigation
Modification de traces mémorisées 3. Sélectionnez l’élément de votre choix et . [Renommer] :
appuyez sur <ENTER>. Modifie le nom.
Éléments disponibles pour l’enregistre- «Écran de saisie de caractères (lettres
ment (itinéraire en cours) et chiffres)» (page 1-16)
. [Conf. Itinéraire] : . [Remplacer] :
Affiche les traces d’itinéraire jusqu’à l’em- Remplace les traces d’itinéraire mémorisées
placement actuel. par les traces d’itinéraire en cours.
. [Supprimer] : . [Supprimer] :
Supprime les traces d’itinéraire actuelles Efface les traces d’itinéraire mémorisées.
1. Sélectionnez [Traces mémorisées] et ap- mémorisées. . [OK] :
puyez sur <ENTER>. . [OK] : Confirme les réglages.
2. Sélectionnez la trace d’itinéraire mémorisée Confirme les réglages. Affichage d’une trace d’itinéraire :
et appuyez sur <ENTER>. Lorsque l’indi- La trace d’itinéraire mémorisée peut être affi-
cateur «ON» ne s’allume pas, appuyez sur chée sur la carte si nécessaire.
<ENTER>. L’indicateur s’allume et l’écran
de modification s’affiche.
Une pression sur <ENTER> alors que
l’indicateur «ON» s’allume provoque l’extinc-
tion de l’indicateur.
Modifie le nom.
2-88 Navigation
2. Ajustez l’emplacement de la Zone à éviter.
3. Après avoir ajusté l’emplacement, appuyez
sur <ENTER>.
Taille :
Ajuste la taille de la Zone à éviter.
Navigation 2-89
INFORMATION : tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. La Suppression individuelle d’éléments
donnée mémorisée est effacée du Carnet mémorisés
Si l’emplacement actuel du véhicule est réglé
d’adresses. Vous pouvez supprimer des adresses, itinérai-
dans une Zone à éviter, le système ne fournit pas
de guidage d’itinéraire. SUPPRESSION D’ÉLÉMENTS MÉ- res, traces d’itinéraire et zones à éviter mémo-
MORISÉS risés de manière individuelle.
Supprimer :
Supprime la Zone à éviter. Il est possible de supprimer les emplacements
et itinéraires mémorisés dans le Carnet d’adres-
ses. Deux méthodes d’effacement sont disponi-
bles : effacer une seule donnée ou effacer
toutes les donnée mémorisées.
NOTICE
Les données supprimées ne peuvent 1. Appuyez sur <SETTING>.
être restaurées. Avant de supprimer
une donnée, assurez-vous toujours 2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
1. Sélectionnez [Supprimer] et appuyez sur
que celle-ci n’est réellement pas néces- <ENTER>.
<ENTER>.
saire.
2-90 Navigation
Exemple : [Adresses mémorisées] est sé- 6. Sélectionnez [Supprimer] et appuyez sur 1. Appuyez sur <DEST>.
lectionné. <ENTER>. 2. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et ap-
4. Sélectionnez l’élément souhaité à effacer et puyez sur <ENTER>.
appuyez sur <ENTER>. 3. Sélectionnez [Mémo./Modif.] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Sélectionnez [Modifier/Effacer] et appuyez
sur <ENTER>.
5. Sélectionnez l’adresse de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
«Réglage de la destination»
7. Un message de confirmation s’affiche. (page 2-23)
Confirmez le contenu du message, sélec-
5. Sélectionnez l’emplacement/l’itinéraire de tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. La INFORMATION :
votre choix à supprimer et appuyez sur donnée mémorisée est effacée du Carnet
d’adresses. Cette procédure s’applique uniquement à la
<ENTER>. suppression d’un domicile ou d’une adresse
Autres réglages : mémorisé. Elle ne permet pas de supprimer un
Il est également possible de supprimer une itinéraire, une trace d’itinéraire ou une zone à
adresse mémorisée via la procédure suivante. éviter mémorisé.
Navigation 2-91
Suppresssion d’un élément indivi- d’adresses.
duel sur la carte Effacer toutes les données mémori-
1. Déplacez le pointeur en croix sur la carte sées
pour effacer l’emplacement mémorisé pré-
féré. Appuyez ensuite sur <ENTER>.
Navigation 2-93
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et ap-
puyez sur <ENTER>.
2-94 Navigation
RÉGLAGES NAVIGATION
Il est possible de régler le système de navigation . [Icônes POI] :
NOTICE en profondeur en fonction de vos préférences. Règle les icônes à afficher sur la carte.
FONCTIONNEMENT DE BASE «Affichage d’icônes cartographiques»
Attendez que le système ait terminé
(page 2-18)
l’importation ou l’exportation des don-
. [Préférences guidage] :
nées pour retirer le périphérique USB.
Règle les diverses fonctions de guidage
d’itinéraire.
«Préférences guidage» (page 2-63)
. [Critère itin.]
Modifie les préférences d’itinéraire.
«Réglages d’itinéraire détaillés»
(page 2-68)
1. Appuyez sur <SETTING>. . [Réglages info. circulation] :
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur Règle les diverses fonctions du système
<ENTER>. d’information XM NavTrafficMD.
3. Sélectionnez l’élément de réglage de votre «Réglage des informations relatives à
INFORMATION : la circulation» (page 6-12)
choix et appuyez sur <ENTER>.
Si les données d’une adresse mémorisée se Éléments de réglage disponibles . [Réglages infos météo] :
trouvent déjà sur le périphérique USB, un Règle les fonctions du système d’informa-
. [Carnet d’adresses] :
message de confirmation s’affiche. Une fois tion XM NavWeather
remplacées, les données originales ne sont pas Mémorise les emplacements et les itinérai- «Réglage des informations météorolo-
récupérables. res, et édite les éléments mémorisés. giques» (page 6-21)
«Mémorisation d’un emplacement»
. [Paramètres de navigation sécuritaire] :
(page 2-73)
Affiche les informations de limitation de
. [Paramètres carte] :
vitesse.
Règle la méthode d’affichage et l’orientation «Indication des limitations de vitesse
de la carte. sur la carte» (page 2-96)
«Changement du type de carte»
(page 2-11)
Navigation 2-95
. [Autres] : INDICATION DES LIMITATIONS DE d’affichage de limitation de vitesse est
Affiche d’autres éléments de réglage. VITESSE SUR LA CARTE activée.
«Autres réglages de navigation» Active/Désactive l’affichage [Paramètres de AUTRES RÉGLAGES DE NAVIGA-
(page 2-96) navigation sécuritaire]. L’indicateur s’allume TION
. [Effacer carnet adresse] : lorsque la fonction d’affichage de limitation de
Supprime les emplacements mémorisés et vitesse est activée. Fonctionnement de base
le réglage de domicile dans le Carnet
d’adresses.
«Suppression d’éléments mémorisés»
(page 2-100)
. [Effacer l’historique des destinations pré-
cédentes] :
Supprime toutes les destinations précéden-
tes.
«Suppression d’éléments mémorisés»
(page 2-100) 1. Sélectionnez [Paramètres de navigation 1. Appuyez sur <SETTING>.
. [Effacer le point de départ précédent] : sécuritaire] et appuyez sur <ENTER>. 2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
Supprime tous les points de départ pré- <ENTER>.
cédents. 3. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
«Suppression d’éléments mémorisés» <ENTER>.
(page 2-100) 4. Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez
. [Réglages navigation par défaut] : sur <ENTER>.
Réinitialise toute la configuration aux régla- Éléments de réglage disponibles
ges par défaut.
. [Affiche statut audio] :
«Réglages navigation par défaut»
(page 2-100) Permet l’affichage permanent des informa-
2. Sélectionnez [Icône limitation de vitesse sur tions audio.
carte] pour activer/désactiver la fonction. «Affichage des informations audio sur
L’indicateur s’allume lorsque la fonction l’écran de carte» (page 2-97)
2-96 Navigation
. [Zoom avec bouton central] : véhicule est réglée.
Active/Désactive la fonction zoom libre. . [Régler la position actuelle] :
Lorsque ce réglage est activé, il est possible Corrige l’emplacement actuel.
d’ajuster l’échelle en plus petits incréments «Ajustement de l’emplacement actuel
que lors de l’ajustement normal d’échelle. du véhicule» (page 2-99)
. [Défilement manuel de la carte] :
Affichage des informations audio
Règle le système de sorte que lorsque la
carte défile, les informations relatives à
sur l’écran de carte
l’emplacement se trouvant au centre du Il est possible d’afficher le statut de fonctionne-
ment des fonctions audio sur l’écran de carte. 4. En bas de la carte, le statut des fonctions
pointeur en croix s’affichent. audio-vidéo est affiché en permanence.
«Information de défilement de la carte»
(page 2-19) Personnalisation d’endroits favoris
. [Personnaliser endroits favoris] : Il est possible de personnaliser les catégories
Règle la catégorie des POI fréquemment pour rechercher des points d’intérêt à proximité.
visités. La liste modifiée des points d’intérêt peut servir
«Personnalisation d’endroits favoris» à la recherche d’un emplacement à l’aide de
(page 2-97) [Emplacements].
. [Entrée clavier] : «Recherche de lieu» (page 2-27)
Active le clavier pour l’écran de saisie de 1. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
caractères. <ENTER>.
«Réglage du clavier d’écran de saisie
de caractères» (page 2-98) 2. Sélectionnez [Affiche statut audio] et ap-
puyez sur <ENTER>. L’indicateur s’allume
. [Orient nord zoom max] :
lorsque l’élément est réglé.
Si cette fonction est mise sur ON, l’orienta-
tion de la carte est automatiquement fixée en 3. Appuyez sur <MAP> pour retourner à
Orientation nord lorsque l’échelle de carte la l’écran de carte de l’emplacement actuel.
plus grande est sélectionnée. L’orientation
est modifiée et fixée en Orientation nord vers
le haut même lorsque la fonction Orientation
Navigation 2-97
1. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur est également possible d’entrer directement
<ENTER>. la catégorie de votre choix.
2. Sélectionnez [Personnaliser endroits favoris]
et appuyez sur <ENTER>.
2-98 Navigation
INFORMATION : 1. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
. Quel que soit le réglage du type de carte, la
carte est affichée en Vue cartographique 2. Sélectionnez [Régler la position actuelle] et
lors de l’ajustement de la position de l’icône appuyez sur <ENTER>. La carte de l’em-
du véhicule. placement actuel du véhicule s’affiche à
l’écran.
. Lors de la correction de l’icône de position
du véhicule, la carte s’affiche automatique-
ment en mode Orientation nord. Lorsque la
Mode ABC
correction est terminée, la carte reprend le
réglage actuel de l’orientation.
. L’icône de position et de direction du
véhicule peut être décalée selon les condi-
tions extérieures et l’environnement.
. Si l’icône du véhicule est décalée, conduisez
pendant un moment vers un emplacement
3. Ajustez l’icône de position du véhicule.
où les signaux GPS peuvent être reçus.
Ceci peut corriger la position de l’icône du Après avoir ajusté l’icône de position du
Mode QWERTY
véhicule. véhicule, appuyez sur <ENTER>.
Ajustement de l’emplacement ac- «Icône véhicule» (page 12-4)
tuel du véhicule
Si l’icône du véhicule indiquant l’emplacement
actuel du véhicule est mal positionnée, vous
pouvez en ajuster l’emplacement sur l’écran de
carte.
Navigation 2-99
4. Ajustez l’icône de direction du véhicule. 1. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur INFORMATION :
Après avoir ajusté l’icône de direction du <ENTER>.
Le contenu des mémoires, tel que les emplace-
véhicule, appuyez sur <ENTER>. 2. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ments mémorisés, n’est pas effacé.
supprimer et appuyez sur <ENTER>.
Éléments disponibles
. [Effacer carnet adresse] :
Supprime l’emplacement et le domicile
mémorisés.
. [Effacer l’historique des destinations pré-
cédentes] :
Supprime toutes les destinations précéden-
5. Un message s’affiche, et le système mémo- tes. 1. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
rise l’emplacement corrigé du véhicule. . [Supprimer le point de départ précédent] : <ENTER>.
Supprime tous les points de départ pré- 2. Sélectionnez [Réglages navigation par dé-
SUPPRESSION D’ÉLÉMENTS MÉ- cédents.
MORISÉS faut] et appuyez sur <ENTER>.
Supprime un élément mémorisé de l’écran de RÉGLAGES NAVIGATION PAR DÉ-
réglage. FAUT
Ceci restaure un certain nombre de réglages
Fonctionnement de base (affichage, niveau de volume, etc.) aux réglages
par défaut.
2-100 Navigation
3 Système audio
Système audio ............................................................................ 3-2 Utilisation d’une clé USB ............................................. 3-20
Précautions de fonctionnement du système audio ..... 3-2 Système audio en flux avec BluetoothMD ................. 3-23
Antenne ............................................................................... 3-13 Fonctionnement du lecteur iPod................................. 3-26
Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disques Music boxMD (si le véhicule en est équipé) ............. 3-28
compacts (CD) .................................................................. 3-13 Entretien et nettoyage du CD/DVD/dispositif de
Fonctionnement du lecteur DVD (Digital mémoire USB .................................................................. 3-34
Versatile Disc).................................................................... 3-17 Radiotéléphone ou poste de radio BP............................. 3-34
SYSTÈME AUDIO
PRÉCAUTIONS DE FONCTIONNE- Cependant, certaines caractéristiques FM et AM
MENT DU SYSTÈME AUDIO peuvent affecter la qualité de réception radio sur
un véhicule en mouvement, même avec un
Radio appareil haut de gamme. Ces caractéristiques
Pour allumer la radio, tournez le contacteur sont tout à fait normales dans des zones de
d’allumage sur la position ACC ou ON et réception données et ne signalent pas un
appuyez sur le bouton de sélection de bande mauvais fonctionnement de votre radio NISSAN.
radio. Pour écouter la radio, moteur à l’arrêt, À cause du déplacement, les conditions de
mettez le contacteur d’allumage en position réception sont sans cesse modifiées. Les
ACC. immeubles, les terrains, les distances entre les
La qualité de réception radio est fonction de la signaux et l’interférence des autres véhicules
force des signaux de la station écoutée, de la sont autant d’éléments qui jouent en défaveur Réception radio FM :
distance par rapport à l’émetteur, de la présence d’une réception idéale. Nous décrivons ci-après Gamme : Le rayon d’une gamme FM est
d’immeubles, de ponts, de montagnes et autres les principaux facteurs qui peuvent affecter la normalement limité à 40 à 48 km (25 à 30 mi)
facteurs externes. Les changements intermit- qualité de réception radio. en mono (canal simple), tout en étant légère-
tents de qualité de réception sont en général le Certains téléphones cellulaires ou autres dis- ment supérieur au rayon d’une gamme FM en
fait de ces interférences externes. positifs peuvent causer des interférences ou un stéréo. Certains interférences troublent quel-
L’usage des téléphones cellulaires dans le son de sifflement provenant des enceintes du quefois la réception des stations FM même si la
véhicule ou dans ses parages crée des système audio. Placez le dispositif dans un autre station est dans un rayon de 40 km (25 mi). La
interférences qui gênent les réceptions endroit peut réduire ou éliminer le bruit. force des signaux FM est directement liée à la
radiophoniques. distance entre l’émetteur et le récepteur. Les
Réception radio : signaux FM suivent une trajectoire en ligne de
mire et partagent de nombreuses caractéristi-
Votre système de radio NISSAN est équipé de ques communes avec la lumière. Par exemple,
circuits électroniques de pointe et qui augmen- leur capacité de réfléchir sur les objets.
tent considérablement la qualité de réception
radio. Ces circuits sont conçus pour étendre la Affaiblissement et dérive : La puissance des
gamme de réception et améliorer la qualité de signaux tend à faiblir et/ou se décaler lorsque le
réception. véhicule s’éloigne de l’émetteur.
Parasites et vibrations : En cas d’interférence
3-2 Système audio
causée par des immeubles, des collines ou par Parasites : engendrés par les orages, les lignes Lecteur de disques compacts (CD)
la position de l’antenne, en général combinée électriques, les signaux électriques et même les
avec l’augmentation de la distance de l’émet- feux de circulation.
teur, la réception est brouillée par des parasites
Réception radio satellite :
ou émet des vibrations. Il est possible de réduire
ce phénomène en diminuant le réglage des Il se peut que la radio satellite n’émette pas
aigus. correctement après une première installation ou
après le remplacement de la batterie. Ceci ne
Réception multi-voies : Étant donné les carac- constitue pas une anomalie. Allumez la radio
téristiques de réflexion des signaux FM, les satellite et attendez pendant au moins 10
signaux directs et réfléchis atteignent le récep- minutes avec le véhicule à l’écart de tout produit
teur en même temps. Les signaux peuvent en métal ou de grand bâtiment pour permettre
s’annuler les uns les autres, provoquant des l’enregistrement de toutes les données satellites
vibrations momentanées ou la perte totale du nécessaires à son fonctionnement.
son.
Le mode radio satellite requiert une inscription à
Réception radio AM : la radio active satellite XMMD. La radio satellite
Les signaux AM étant des signaux de basse n’est pas disponible en Alaska, à Hawaı̈ et à
fréquence, ils se distordent autour des objets et Guam.
glissent sur le sol. De plus, ces signaux sont La performance de la radio satellite peut être
envoyés vers l’ionosphère et renvoyés vers la affectée si le chargement sur le toit de la voiture
terre. En raison de ces caractéristiques. Les bloque le signal radio par radio satellite.
signaux AM sont également exposés à des
Si possible, ne mettez pas de chargement près
perturbations au cours de leur trajectoire de
de l’antenne satellite.
l’émetteur et au récepteur. . Ne forcez pas le disque compact dans le
Un amas de glace sur l’antenne de radio satellite logement du CD. Ceci pourrait endommager
Affaiblissement : survient lorsque le véhicule
peut affecter la bonne performance de la radio le CD et/ou lecteur/chargeur de CD.
passe sous des ponts d’autoroutes ou dans des
satellite. Retirez la glace pour retrouver une
zones très construites. Surviennent également . Essayez d’insérer un CD lorsque la porte du
bonne réception de radio satellite.
pendant quelques secondes lors de turbulences lecteur est fermée peut endommager lec-
ionosphériques, même si vous êtes dans une teur/chargeur de CD.
zone sans obstacles.
Système audio 3-3
. Par temps froid ou pluvieux, l’humidité peut — Disques de 8 cm (3,1 po) Lecteur DVD (Digital Versatile Disc)
entraı̂ner un mauvais fonctionnement du — CD qui ne sont pas ronds
lecteur de disques. Il faudra alors retirer le — CD avec une étiquette en papier
CD et le faire sécher ou aérer le lecteur. — CD dont les bordures sont gauchies,
. Il arrive que le disque saute si le véhicule rayées ou anormales
roule sur terrain accidenté. . Ce système audio peut seulement lire les
. Le lecteur de CD s’arrête parfois si la CD préenregistrés. Il n’est pas capable
température de l’habitacle est trop élevée. d’enregistrer ou de graver des CD.
Attendez que la température baisse avant de . Si le CD ne peut être lu, un des messages
remettre l’appareil en marche. suivants apparaı̂tra.
. Utilisez uniquement des disques de 12 cm CHECK DISC (vérifier disque) :
(4,7 po) portant le logo «COMPACT disc
— Confirmez que le CD a été inséré
DIGITAL AUDIO» sur le dessus ou sur
correctement (la face de l’étiquette vers
l’emballage.
le haut, etc.).
. N’exposez pas de CD directement au soleil.
— Confirmez que le CD n’est pas tordu ou
. Un CD de mauvaise qualité, souillé, égrati-
gondolé et qu’il ne soit pas rayé.
gné, maculé de traces de doigts ou troué
PUSH EJECT (appuyez sur éjection) :
risque de ne pas marcher correctement. . Ne forcez pas le disque compact dans le
Cette erreur est causée par une température
. Les CD suivants risquent de ne pas logement du CD/DVD. Ceci pourrait en-
trop élevée à l’intérieur du lecteur de
fonctionner correctement : dommager le lecteur CD/DVD.
disques. Enlevez le CD en appuyant sur le
— Disques compacts à commande de
bouton EJECT, et après un court moment, . Par temps froid ou pluvieux, l’humidité peut
duplication (CCCD) entraı̂ner un mauvais fonctionnement du
réinsérez le CD. Le CD peut être lu lorsque
— Disques compacts enregistrables (CD- la température du lecteur revient à la lecteur. Dans ce cas, retirez le CD/DVD et
R) normale. aérez ou ventilez complètement le lecteur.
— Disques compacts réinscriptibles (CD- UNPLAYABLE (lecture impossible) : . Il arrive que le disque saute si le véhicule
RW) roule sur terrain accidenté.
La lecture de ce fichier est impossible dans
. N’utilisez pas les CD suivants car cela ce système audio (seulement MP3, WMA ou . Il est possible que le lecteur de CD/DVD ne
risque d’engendrer une anomalie de fonc- AAC CD). fonctionne pas si la température de l’habi-
tionnement du lecteur CD. tacle est extrêmement élevée. Attendez que
3-4 Système audio
la température baisse avant de remettre — Disques de 8 cm (3,1 po) Piste non reconnue :
l’appareil en marche. — CD/DVD qui ne sont pas ronds — Le fichier peut être protégé contre la
. Utilisez uniquement des disques de 12 cm — CD/DVD avec une étiquette en papier copie.
(4,7 po) portant le logo «COMPACT disc — Les CD/DVD dont les bordures sont — Le fichier n’est pas de type MP3, WMA,
DIGITAL AUDIO» ou “DVD Video” sur le gauchies, rayées ou anormales AAC, M4A ou DivXMD.
dessus ou sur l’emballage. Erreur code région :
— Ce système audio peut seulement lire les
. N’exposez pas vos CD/DVD directement au CD/DVD préenregistrés. Il n’est pas — Le DVD n’est pas pour la région 1 ou
soleil. capable d’enregistrer ou de graver des pour toutes les régions. Utilisez les DVD
. Un CD/DVD de mauvaise qualité, souillé, CD/DVD. avec un code régional «1», «TOUS» ou «1
rayé, portant des traces de doigts ou troué . Si le CD/DVD ne peut être lu, un des inclus» pour votre système de divertisse-
risque de ne pas fonctionner correctement. messages suivants apparaı̂tra. ment DVD. (Le code régional * A appa-
. Il est possible que les CD/DVD suivants ne Erreur lecture disque : raı̂t sous forme d’un symbole imprimé sur
puissent pas être lus :
— Confirmez que le CD/DVD a été inséré le DVD * B .) Ce lecteur DVD pour
— Disques compacts à commande de correctement (la face de l’étiquette vers véhicule n’accepte pas les DVD dont le
duplication (CCCD) le haut, etc.). code régional est autre que «1» ou
— Disques compacts enregistrables (CD- «TOUS».
— Confirmez que le CD/DVD n’est pas
R) tordu ou gondolé et qu’il ne soit pas rayé. Droits réservés et marque de commerce :
— Disques compacts réinscriptibles (CD- Éjecter disque : . Ce système est doté de la technologie
RW) protégée par le brevet aux États-Unis et
— Cette erreur peut être causée par une
— DVD enregistrables (DVD±R, DVD±R température trop élevée à l’intérieur du autres droits de propriété intellectuelle pro-
DL) lecteur. Enlevez le CD/DVD en appuyant priété de Macrovision Corporation et autres
— DVD réinscriptibles (DVD±RW, DVD sur le bouton EJECT, et après un court détenteurs de droits.
±RW DL) moment, réinsérez le CD/DVD. Le CD/ . Cette technologie protégée par les droits
. N’utilisez pas les CD/DVD suivants, cela DVD peut être lu lorsque la température d’auteur ne peut être utilisée sans auto-
risquerait d’entraı̂ner un dysfonctionnement du lecteur revient à la normale. Si l’erreur risation de Macrovision Corporation. Elle est
du lecteur CD/DVD. persiste, consultez votre détaillant local. limitée à l’utilisation personnelle, etc., tant
que l’autorisation de Macrovision Corpora-
tion n’a pas été émise.
Ordre de lecture :
. Les noms de dossier ne contenant pas de
fichiers audio comprimés ne s’affichent pas.
. Si un fichier se trouve en haut de l’arbores-
cence du disque/dispositif USB, «Root
Folder» (racine du dossier) s’affiche.
Lecture
Sélectionnez [ ] pour démarrer la lecture du
fichier film, par exemple, après avoir mis le fichier
film sur pause.
Stationnez le véhicule en lieu sûr afin que
les occupants des sièges avant puissent
faire fonctionner la clé USB tout en Arrêt (STOP)
Exemple
regardant les images. Sélectionnez [ ] pour arrêter le fichier film.
Réglages :
Lecture (PLAY) :
Sélectionnez [Réglages] pour effectuer les
Lorsque <DISC·AUX> est enfoncé, que le Saut (chapitre suivant)
réglages suivants.
système est désactivé et que la clé USB est Sélectionnez [ ] pour passer au(x) chapitre(s)
insérée, le système s’active. . Ecoute du fichier audio
suivant(s). Les chapitres avancent autant de fois
Passez en mode de lecture audio. Cet
Si une autre source audio est lue et qu’une clé que vous appuyez sur <ENTER>.
élément est affiché uniquement lorsque la
USB est insérée, appuyez sur <DISC·AUX>
clé USB contient des fichiers audio.
plusieurs fois jusqu’à ce que l’affichage central Saut (chapitre précédent)
passe à la clé USB. . Mode de lecture
Sélectionnez [ ] pour passer au(x) chapitre(s) Sélectionnez le mode de lecture «Normal»
Clés de fonctionnement : précédent(s). Les chapitres reculent autant de ou «Répéter chanson».
Pour utiliser la clé USB, sélectionnez la touche fois que vous sélectionnez [ ]. . Recherche 10 touches
souhaitée affichée sur l’écran de fonctionnement Sélectionnez [Recherche 10 touches] pour
à l’aide du cadran central. ouvrir l’écran d’entrée numérique.
Entrez le chiffre à rechercher et sélectionnez
[OK].
3-22 Système audio
Le dossier/fichier spécifié est lu. SYSTÈME AUDIO EN FLUX AVEC Informations légales
. Affichage BLUETOOTHMD Informations légales FCC :
Pour régler la qualité de l’image sur l’écran, Votre véhicule est équipé d’un système audio en . ATTENTION : Pour garder la conformité
sélectionnez les éléments de réglage sou- flux avec BluetoothMD. Si vous avez un dispositif avec les lignes directrices d’exposition aux
haités. BluetoothMD compatible avec le système audio radiofréquences du FCC, n’utilisez que
. DRC en flux (profile A2DP), vous pouvez installer l’antenne fournie. Une antenne non auto-
Le systè me DRC (Dynamic Range votre connexion sans fil entre le dispositif risée, des modifications, ou des ajouts
Compression) règle automatiquement le BluetoothMD et le système audio du véhicule. peuvent endommager le transmetteur et
volume du morceau afin de maintenir un Ce branchement vous permet d’écouter de la peuvent entraı̂ner la violation des réglemen-
niveau sonore plus uniforme dans les haut- musique à partir du dispositif BluetoothMD, à tations FCC.
parleurs. l’aide des haut-parleurs du véhicule. Cela . Son utilisation est soumise aux deux condi-
. Audio permet également un contrôle de base du tions suivantes :
dispositif pour la lecture et le passage des
Sélectionnez la langue souhaitée pour le 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interfé-
fichiers audio, à l’aide du profil BluetoothMD
système audio. rences et
AVRCP. Tous les dispositifs BluetoothMD ne
. Sous-titres bénéficient pas du même niveau de contrôle 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute
Sélectionnez la langue souhaitée pour les pour AVRCP. Veuillez consulter le manuel de interférence reçue et notamment les inter-
sous-titres. votre dispositif BluetoothMD pour de plus amples férences susceptibles de provoquer un
. Formats affichage détails. fonctionnement indésirable du dispositif
Sélectionnez le mode «Normal», «Large», Une fois que votre dispositif BluetoothMD est Informations légales IC :
«Cinéma», ou «Complet». branché au système audio du véhicule, il se . Son utilisation est soumise aux deux condi-
reconnecte automatiquement lorsque le dispo- tions suivantes :
sitif est présent dans le véhicule, et que vous 1. Ce dispositif ne devrait pas causer d’inter-
sélectionnez Audio BluetoothMD sur votre sys- férences, et
tème audio. Il n’est pas nécessaire de le 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute
reconnecter manuellement à chaque utilisation. interférence reçue et notamment les inter-
férences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable du dispositif.
Procédure de connexion
3. Un écran de confirmation s’affiche. Sélec- 5. L’écran de message de veille apparaı̂t.
tionnez [Non]. Actionnez le dispositif audio BluetoothMD
Remarque : Sélectionner [Oui] permet uni- compatible. Veuillez vous reporter au mode
quement de connecter le téléphone mains d’emploi du dispositif pour les instructions
libres d’un dispositif BluetoothMD. concernant la connexion du système audio
BluetoothMD à votre dispositif spécifique.
Lorsque la connexion est terminée, l’écran
revient à l’écran de configuration Blue-
toothMD.
1. Appuyez sur <SETTING> et sélectionnez
[Bluetooth].
son nom propre. jour ou supplémentaires que Gracenote pourrait Gracenote, copyright * C 2000-2009 Grace-
choisir de diffuser à l’avenir, et Gracenote reste note. Ce produit et service peut reposer sur l’un
Le service Gracenote utilise des identifiants ou plusieurs des brevets américains suivants :
uniques pour suivre les requêtes des utilisa- libre de suspendre ses services à tout moment.
#5,987,525 ; #6,061,680 ; #6,154,773,
teurs, à des fins statistiques. Un identifiant GRACENOTE DÉCLINE TOUTE GARANTIE #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
numérique vous est attribué au hasard pour EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS #6,240,459, #6,330,593, et autres brevets
permettre au service Gracenote de compter les NON SEULEMENT, LES GARANTIES IMPLICI- déposés ou en cours. Certains services fournis
requêtes, sans connaı̂tre aucun détail vous TES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉ- sous licence de Open Globe, Inc. pour le brevet
concernant. Pour plus d’informations, reportez- QUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE américain : #6,304,523.
vous à la page Web de la politique de PROPRIÉTÉ ET DE NON-INFRACTION. GRA-
confidentialité Gracenote pour le service Gra- CENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES Gracenote et CDDB sont des marques dépo-
sées de Gracenote. Le logo et le logotype
Système audio 3-33
RADIOTÉLÉPHONE OU POSTE DE
RADIO BP
Gracenote, ainsi que le logo «Powered by pour disques ordinaires ou d’alcool indus- Lors de la pose d’un radiotéléphone ou d’un
Gracenote» sont des marques déposées de triel. poste de radio BP dans votre véhicule, n’oubliez
Gracenote. . Sur les disques neufs les bordures internes pas de procéder tel qu’il est indiqué ci-dessous,
sont quelquefois rêches. Égalisez les bor- pour éviter toute interférence avec les modules
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CD/ de commande électroniques et le faisceau du
dures rêches à l’aide d’un crayon ou d’un
DVD/DISPOSITIF DE MÉMOIRE stylo comme indiqué sur l’illustration. système de commande électronique.
USB
Clé USB ATTENTION
CD/DVD
. Ne touchez jamais la borne de la clé USB.
. Ne posez pas d’objets lourds sur la clé USB. . N’utilisez jamais le téléphone cellu-
. Ne stockez pas la clé USB dans des laire en conduisant, et ce quelle
endroits très humides. qu’en soit la raison, afin de rester
concentré sur la conduite. Certaines
. N’exposez pas la clé USB directement au
autorités interdisent l’usage des
soleil.
téléphones cellulaires pendant la
. Ne renversez pas de liquide sur la clé USB. conduite.
Reportez-vous au mode d’emploi de la clé USB
. Si vous devez faire un appel télé-
pour de plus amples détails.
phonique pendant que le véhicule
roule, nous vous recommandons
d’utiliser le mode mains libres de
. Tenez les CD/DVD par les bords. Ne votre téléphone cellulaire (si le
touchez jamais la surface du disque. Ne véhicule en est équipé). Restez
courbez pas le disque. néanmoins extrêmement vigilant
. Rangez toujours les disques dans leur étui afin de rester parfaitement concen-
lorsqu’ils ne sont pas utilisés. tré sur votre conduite à tout mo-
. Pour nettoyer un disque, passez un chiffon ment.
propre et doux sur le disque en partant du . Si vous êtes incapable de porter
centre et en allant vers le bord. N’essuyez toute votre attention à la route
pas en mouvements circulaires. lorsque vous parlez au téléphone,
N’utilisez jamais de produit de nettoyage
3-34 Système audio
rangez-vous sur l’accotement à un
endroit sûr et immobilisez votre
véhicule.
PRÉCAUTION
. Placez l’antenne aussi loin que
possible des modules de
commande électronique.
. Placez le fil de l’antenne à plus de
20 cm (8 po) des faisceaux du
système de contrôle électronique.
Ne dirigez pas le fil de l’antenne à
proximité d’un autre faisceau élec-
trique du véhicule.
. Procédez au réglage de l’antenne
conformément aux directives du
fabricant.
. Reliez le fil de masse du châssis de
la radio BP à la carrosserie.
. Pour plus de détails, veuillez
consulter un concessionnaire
NISSAN ou un concessionnaire
NISSAN GT-R agréé.
Système téléphonique mains libres BluetoothMD .............. 4-2 Répertoire téléphonique du véhicule ............................ 4-5
Informations légales............................................................. 4-3 Faire un appel..................................................................... 4-6
Commandes vocales........................................................... 4-3 Recevoir un appel.............................................................. 4-7
Boutons de contrôle ........................................................... 4-4 Durant un appel ................................................................. 4-7
Procédure de connexion .................................................... 4-4 Réglages téléphoniques .................................................. 4-8
Sélection du téléphone ...................................................... 4-4
SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE MAINS
LIBRES BLUETOOTHMD
module téléphonique intégré. Grâce à la tech- tème téléphonique mains libres Blue-
ATTENTION nologie sans fil BluetoothMD, vous pouvez faire toothMD.
ou recevoir des appels sur votre téléphone . Certains téléphones cellulaires BluetoothMD
. N’utilisez le téléphone qu’après cellulaire lorsque celui-ci se trouve dans votre peuvent ne pas être reconnus par le module
avoir immobilisé votre véhicule poche. téléphonique intégré. Veuillez visiter
dans un endroit sûr. Si vous devez
utiliser le téléphone lors de la Une fois que le téléphone cellulaire est connecté www.nissanusa.com/bluetooth pour obtenir
conduite, restez néanmoins extrê- au module téléphonique intégré, aucune autre une liste des téléphones recommandés.
mement vigilant afin de rester par- procédure de connexion n’est requise. Votre . Vous ne pourrez utiliser le téléphone mains
faitement concentré sur votre téléphone est automatiquement connecté au libres dans les conditions suivantes :
conduite à tout moment. module téléphonique intégré lorsque le contac- — Votre véhicule se trouve à l’extérieur de la
teur d’allumage est réglé en position ON avec le zone de votre service téléphonique.
. Si vous êtes incapable de porter téléphone cellulaire enregistré activé et se
toute votre attention à la route — Votre véhicule se trouve dans un endroit
trouvant à l’intérieur du véhicule.
lorsque vous parlez au téléphone, où il est difficile de recevoir des ondes
rangez-vous sur l’accotement à un Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 différents radio, tel que dans un tunnel, dans un
endroit sûr et immobilisez votre téléphones cellulaires Bluetooth MD dans le garage de stationnement souterrain, der-
véhicule. module téléphonique intégré. Toutefois, vous rière un très haut édifice ou dans une
ne pouvez parler que sur un téléphone cellulaire zone montagneuse.
à la fois. — Votre téléphone cellulaire est verrouillé
PRÉCAUTION Le système de reconnaissance vocale NISSAN pour qu’il ne puisse être composé.
prend en charge les commandes téléphoniques. . Lorsque les conditions d’ondes radioélec-
Afin d’éviter de décharger la batterie du Vous pouvez donc composer un numéro de triques ne sont pas parfaites ou qu’un son
véhicule, utilisez le téléphone seule- téléphone vocalement. ambiant est trop fort, il peut s’avérer difficile
ment après avoir démarré le moteur. «8. Reconnaissance vocale» d’entendre la voix de l’autre personne durant
Reportez-vous aux indications suivantes avant un appel.
Votre véhicule est équipé du système télépho- d’utiliser le système téléphonique mains libres . Immédiatement après que le contacteur
nique mains libres BluetoothMD. Si vous êtes BluetoothMD. d’allumage a été réglé en position ON, il
propriétaire d’un téléphone cellulaire Blue- . Réglez la connexion sans fil entre un peut devenir impossible de recevoir un
toothMD, vous pouvez installer votre connexion téléphone cellulaire compatible et le module appel pendant un court laps de temps.
sans fil entre votre téléphone cellulaire et le téléphonique intégré avant d’utiliser le sys-
MD
4-2 Système téléphonique mains libres Bluetooth
. Ne placez pas votre téléphone cellulaire les échos. Informations légales IC
dans un endroit entouré de métal ou éloigné . Si la réception entre les interlocuteurs n’est . Son utilisation est soumise aux deux condi-
du module téléphonique intégré pour éviter pas claire, l’ajustement du volume sortant tions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas
une dégradation de la qualité de la tonalité peut améliorer la clarté. causer d’interférence (2) ce dispositif doit
et une interruption de la connexion sans fil. pouvoir supporter toute interférence et
. Lorsqu’un téléphone cellulaire est branché à INFORMATIONS LÉGALES
notamment les interférences susceptibles
travers une connexion sans fil BluetoothMD, il Informations légales FCC de provoquer un fonctionnement indési-
se peut que la pile du téléphone se rable.
. ATTENTION : Pour garder la conformité
décharge plus rapidement que d’habitude. . Cet appareil numérique de Classe B satisfait
avec les lignes directrices d’exposition aux
. Si le système téléphonique BluetoothMD radiofréquences du FCC, n’utilisez que toutes les exigences des Réglementations
mains libres semble être défectueux, veuillez l’antenne fournie. Une antenne non auto- canadiennes sur l’équipement émettant des
visiter le site www.nissanusa.com/bluetooth risée, des modifications, ou des ajouts interférences.
pour des conseils de dépannage. peuvent endommager le transmetteur et Marque de commerce Bluetooth :
. Certains téléphones cellulaires ou autres peuvent entraı̂ner la violation des réglemen- BLUETOOTHMD est une marque
dispositifs peuvent causer des interférences tations FCC. de commerce qui appartient à
ou un son de sifflement provenant des . Son utilisation est soumise aux deux condi- Bluetooth SIG, Inc.
enceintes du système audio. Placez le tions suivantes :
dispositif dans un autre endroit peut réduire
1. ce dispositif ne doit pas causer de brouilla- COMMANDES VOCALES
ou éliminer le bruit. ges nuisibles et Vous pouvez utiliser les commandes vocales
. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de pour faire fonctionner diverses fonctions du
2. ce dispositif doit pouvoir supporter toute
votre téléphone cellulaire concernant les système téléphonique mains libres BluetoothMD
interférence reçue et notamment les inter-
frais d’appel et l’antenne et le corps du à l’aide du système de reconnaissance vocale
férences susceptibles de provoquer un
téléphone, etc. NISSAN.
fonctionnement indésirable
. L’affichage de l’antenne à l’écran ne coı̈n- «8. Reconnaissance vocale»
cidera pas avec l’affichage de l’antenne sur
certains téléphones cellulaires.
. Gardez l’habitacle du véhicule aussi silen-
cieux que possible pour entendre plus
clairement la voix de l’interlocuteur et réduire
MD
Système téléphonique mains libres Bluetooth 4-3
BOUTONS DE CONTRÔLE PROCÉDURE DE CONNEXION www.nissanusa.com/bluetooth ou télépho-
ner au Service consommateurs NISSAN
pour des informations relatives au raccorde-
ment de téléphones cellulaires recomman-
dés par NISSAN.
Lorsque la connexion est terminée, l’écran
revient à l’affichage du menu du téléphone.
SÉLECTION DU TÉLÉPHONE
Un maximum de 5 téléphones cellulaires peut
1. Appuyez sur <PHONE> ou < >, et être enregistré dans le système. Pour passer à la
sélectionnez la touche [Apparier tél.]. connexion d’un autre téléphone cellulaire, ap-
puyez sur <PHONE> et sélectionnez [Tél.
appar.]. Les téléphones cellulaires enregistrés
sont indiqués dans la liste. Si vous sélectionnez
un téléphone cellulaire différent de celui actuel-
lement branché, le téléphone nouvellement
sélectionné sera connecté au système.
MD
4-6 Système téléphonique mains libres Bluetooth
5. Sélectionnez [Appeler] pour composer le RECEVOIR UN APPEL . [Refuser] :
numéro. Rejette un appel reçu.
Il existe différentes méthodes pour faire un appel Pour finir un appel, exécutez une des actions
téléphonique. Sélectionnez l’une des options suivantes des procédures suivantes :
suivantes au lieu de [Appel (téléchargé)] à 1. Sélectionnez [Raccrocher].
l’étape 2 ci-dessus.
2. Appuyez sur <PHONE> du panneau de
. [Appel (rép tél)] : commande.
Sélectionnez une entrée enregistrée dans le 3. Appuyez sur < > de la commande au
répertoire du véhicule. volant.
. [Appel (hist.)] Lorsque vous entendez une sonnerie, l’affichage
Sélectionnez un appel émis, reçu ou en DURANT UN APPEL
changera pour le mode d’appels reçus. Pour
absence ayant été téléchargé à partir de recevoir un appel, exécutez une des actions
votre téléphone cellulaire (en fonction de la suivantes.
compatibilité de votre téléphone).
1. Sélectionnez [Décrocher].
. [Composer numéro] :
2. Appuyez sur <PHONE> du panneau de
Saisissez le nom et le numéro de téléphone
commande.
manuellement à l’aide du clavier numérique
apparaissant à l’écran. 3. Appuyez sur < > de la commande au
«Comment saisir chiffres et lettres» volant.
(page 1-16) Il existe quelques options disponibles lorsque Il existe quelques options disponibles lors d’un
vous recevez un appel. Sélectionnez une des appel. Sélectionnez une des options suivantes
options suivantes à l’écran. affichées à l’écran au besoin.
. [Décrocher] : . [Raccrocher] :
Accepte un appel reçu pour parler. Termine l’appel.
. [En attente] : . [Combiné] :
Met un appel reçu en attente. Transfère l’appel au téléphone cellulaire.
MD
Système téléphonique mains libres Bluetooth 4-7
. [Sourdine ON] : RÉGLAGES TÉLÉPHONIQUES téléchargement de la mémoire à partir du
Met votre voix en sourdine pour l’autre téléphone cellulaire varie également selon
personne. chaque téléphone cellulaire. Reportez-vous au
. [Pavé] : Mode d’emploi du téléphone cellulaire pour plus
de détails.
À l’aide du clavier, envoyez les chiffres à la
partie connectée pour l’utilisation de servi- Volume
ces tels que la messagerie vocale.
Les types de volume de téléphone suivants
. [Sourd. OFF] : peuvent être réglés. Appuyer sur <PHONE> et
Ceci apparaı̂tra après que [Sourdine ON] sélectionner [Volume] permet également d’acti-
est sélectionné. La sourdine sera alors ver les mêmes réglages.
Pour configurer le système téléphonique mains
annulée.
libres BluetoothMD en fonction des réglages . [Volume sonnerie]/[Réception tél.]/
Pour ajuster la voix de l’interlocuteur, appuyez souhaités, appuyez sur <SETTING> et sélec- [Émission tél.] :
sur la molette de réglage de volume située sur le tionnez [Téléphone]. Pour augmenter ou diminuer le volume,
volant ou tournez la molette de réglage du
sélectionnez [Volume sonnerie], [Réception
volume (+ ou −) placée sur le tableau de bord Modifier le répertoire téléphonique tél.] ou [Émission tél.] et réglez à l’aide du
pendant que vous parlez au téléphone. Cet L’enregistrement au répertoire téléphonique et la cadran central.
ajustement est également disponible dans le modification/suppression du répertoire télépho- . [Mise en att. auto.] :
mode RÉGLAGE. nique peuvent être effectués.
Lorsque cette fonction est activée, les
Supprimer répertoire téléphonique appels reçus sont automatiquement mainte-
Les entrées du répertoire téléphonique du nus en attente.
véhicule peuvent être effacées toutes en même . [Sonnerie véhicule] :
temps, ou une à la fois. Lorsque cette fonction est activée, une
sonnerie spécifique, différente de celle du
Ajouter des nouveaux contacts téléphone cellulaire, sonnera lorsque vous
Téléchargez les contacts enregistrés dans le recevrez un appel.
téléphone cellulaire BluetoothMD. La disponibi-
lité de cette fonction dépend de chaque support
de téléphone BluetoothMD. La procédure de
MD
4-8 Système téléphonique mains libres Bluetooth
Téléchargé automatiquement
Lorsque cet élément est activé et supporté par
un téléphone compatible, le répertoire du télé-
phone mains libres est automatiquement et
simultanément téléchargé lorsque le téléphone
mains libres est connecté.
MD
Système téléphonique mains libres Bluetooth 4-9
AGENDA
MD
4-10 Système téléphonique mains libres Bluetooth
5 Chauffage et climatisation
Pour recycler l’air intérieur de l’habitacle, ap- Pour modifier la circulation de l’air depuis l’air Appuyez sur <MODE> permet de sélectionner
puyez sur le bouton de contrôle d’admission extérieur aspiré dans l’habitacle, appuyez sur le le dispositif d’air pour :
d’air < >. Le témoin indicateur « » va bouton de contrôle d’admission d’air < >. Le : L’air sort des bouches centrales et latéra-
s’allumer. témoin indicateur « » va s’allumer. les.
Il n’est pas possible d’utiliser le mode de : L’air sort des bouches centrales et latérales
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE et des bouches d’air au plancher.
recyclage de l’air si la climatisation est en mode L’ADMISSION DE L’AIR
dégivrage du pare-brise avant « ». : L’air sort principalement des bouches d’air
En mode AUTO, l’admission d’air sera contrôlée au plancher.
automatiquement. Pour contrôler manuellement : L’air sort des bouches du dégivreur et des
l’admission d’air, appuyez sur le bouton de bouches d’air au plancher.
réglage d’admission d’air < >. Pour revenir
en mode de contrôle automatique, appuyez sur
le bouton de réglage d’admission d’air < >
pendant environ 2 secondes. Les témoins
indicateurs clignoteront deux fois, puis l’admis-
sion d’air sera contrôlée automatiquement.
ATTENTION
Le système contient du frigorigène sous
haute pression. Pour éviter tout risque
de blessures, les interventions sur la
climatisation ne doivent être effectuées
que par un technicien expérimenté
correctement outillé.
INFORMATION : INFORMATION :
Il y a différents écrans de statut affichés en Il est nécessaire de souscrire à un abonnement
fonction de divers facteurs, comme le mode actif XM NavTrafficMD pour afficher les informations
actuel, qu’une destination ait été entrée ou pas, Lorsqu’un itinéraire jusqu’à destination n’est pas de circulation.
etc. enregistré et que le système audio est éteint, un
FONCTIONNEMENT DE BASE
écran similaire à celui au-dessus apparaı̂t.
: Météo
: Incident
*
4 Indicateur de trafic :
Affiche les conditions de réception des informa-
tions sur la circulation transmises par le fournis-
seur.
Vert : La réception est bonne.
Gris : La réception est mauvaise.
Pas de marque : Aucun abonnement au service
XM NavTrafficMD n’a été détecté.
Partiellement nuageux
Généralement nuageux
Nuageux
Grêle
Pluie forte
Pluie verglaçante/Gel
Neige
Fortes chutes de neige 1. Appuyez sur <SETTING>.
Ce message présente une icône météorolo- 2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
Poussière/Sable gique et un texte de description. <ENTER>.
Fumée/Cendres
3. Sélectionnez [Réglages infos météo] et
INFORMATION :
appuyez sur <ENTER>.
Orageux . Il est possible d’activer ou de désactiver les 4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
messages contextuels et les annonces. appuyez sur <ENTER>. L’indicateur corres-
Tornade «Réglage des informations météorolo- pondant au réglage s’allume.
Nuage giques» (page 6-21)
Éléments de réglage disponibles
. En cas de détection de plusieurs avertisse-
. Alerte :
ments/incidents, ceux-ci s’affichent dans
l’ordre, en commençant par celui se trouvant Affiche automatiquement un message
le plus près du véhicule à vol d’oiseau. lorsque le système détecte un avertissement
urgent.
*
2 Latitude :
Affiche la latitude.
Écran de nuit
Ajustez l’affichage de la luminosité en tournant le
cadran central vers [+] ou [−]. INFORMATION :
La luminosité de l’écran change à chaque
Il est également possible de modifier le réglage
pression sur [+] ou [−].
de couleur d’arrière-plan via < OFF>.
Commande de navigation :
Commande Action
Domicile Règle un itinéraire jusqu’au domicile mémorisé dans le Carnet d’adresses.
Emplacements Règle un itinéraire jusqu’à un équipement se trouvant à proximité de l’emplacement actuel du véhicule.
Carnet d’adresses Recherche les informations enregistrées dans le Carnet d’adresses.
Destinations précédentes Destination point de départ précédent.
Commandes générales :
Commande Action
Retour Corrige le dernier résultat de reconnaissance afin de revenir à l’écran précédent
Annuler Annule la reconnaissance vocale
5. Dictez «800».
INFORMATION :
La fonction Liste des commandes est unique-
ment disponible en mode de commande alter-
natif.
Confirmer les commandes vocales
Lorsque vous contrôlez le système via comman- 4. Sélectionnez [Liste des commandes] et
des vocales pour la première fois, ou si vous ne appuyez sur <ENTER>.
6. Pour confirmer la liste, faites défiler l’écran à
connaissez pas la commande vocale appropriée, l’aide des commutateurs haut et bas des
reportez-vous aux listes de commandes vocales. boutons directionnels principaux ou du
La liste suivante décrit comment afficher la liste cadran central.
des commandes de navigation et la liste d’aide. 7. Appuyez sur <BACK> pour retourner à
Pour obtenir des informations sur le fonctionne- l’écran précédent.
ment des autres fonctions, reportez-vous au
Manuel du conducteur du véhicule.
Commandes générales :
Commande Action
Retour Corrige le dernier résultat de reconnaissance afin de revenir à l’écran précédent
Annuler Annule la reconnaissance vocale
Moniteur de vue arrière ............................................................ 9-2 Comment se garer avec les lignes de recul estimées .... 9-5
Comment interpréter les lignes affichées ...................... 9-2 Conseils d’utilisation ......................................................... 9-6
À propos du moniteur de vue arrière ............................. 9-3 Réglages de la caméra............................................................ 9-7
MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
Lorsque le levier de vitesse est mis en position . Assurez-vous que le coffre est bien
«R» (marche arrière), l’affichage de l’écran fermé en marche arrière.
PRÉCAUTION
montre la vue de l’arrière du véhicule.
. Le dessous et les coins du pare- Il y a un couvercle en plastique sur la
Le système est conçu comme une aide au chocs ne peuvent pas être vus sur le
conducteur pour détecter de grands objets caméra. Ne rayez pas le couvercle
moniteur de vue arrière à cause de lorsque vous nettoyez la saleté ou la
stationnaires pour aider à évider d’endommager sa limitation de portée de surveil-
le véhicule. Le système ne détectera pas les neige sur le couvercle.
lance.
petits objets sous le pare-chocs et peut ne pas
détecter d’objets proches du pare-chocs ou du . Ne mettez rien sur la caméra. La
caméra de vue arrière est installée COMMENT INTERPRÉTER LES LI-
sol. GNES AFFICHÉES
au-dessus de la plaque d’immatri-
culation.
ATTENTION
. Lorsque vous lavez le véhicule avec
. Le moniteur de vue arrière est utile de l’eau à forte pression, assurez-
mais ne remplace pas une marche vous de ne pas l’arroser aux alen-
arrière correcte. Retournez-vous et tours de la caméra. Autrement, de
vérifiez toujours que se garer ne l’eau peut pénétrer dans l’unité de
pose aucun danger avant de faire caméra provoquant de la condensa-
marche arrière. Faites toujours mar- tion d’eau sur la lentille, un dysfonc-
che arrière lentement. tionnement, un incendie ou un choc
. Les objets vus dans le moniteur de électrique.
vue arrière diffèrent de la distance . Ne heurtez pas la caméra. C’est un
réelle parce qu’un objectif grand- objet de précision. Autrement, elle Les lignes de guide qui indiquent la largeur du
angle est utilisé. Les objets dans le peut ne pas fonctionner ou être véhicule et les distances jusqu’aux objets avec
moniteur de vue arrière apparaı̂tront endommagée, ce qui peut provo- une référence à la ligne du pare-choc *
A sont
à l’envers, comme des objets vus quer un incendie ou un choc élec- affichées sur l’écran.
dans les rétroviseurs intérieurs et trique.
extérieurs.
Accélération :
&
1 Grande section : le véhicule» (page 10-10)
Comprend l’affichage des informations du véhi- &
3 Section d’écran :
cule, l’affichage numérique et l’affichage des Ce numéro ou cette lettre identifie l’écran que
jauges. Cette caractéristique n’est disponible vous visualisez actuellement. Touchez l’écran
qu’en mode d’affichage des 3 sections. Touchez pour afficher l’écran correspondant.
l’écran pour sélectionner un indicateur à afficher. «Sélection à l’aide de l’écran tactile»
«Performances et écran d’informations sur (page 10-8)
&
2
le véhicule» (page 10-10)
Petite section :
&
4 Changement de l’écran :
Passe à l’écran affiché. Appuyez sur pour
Ce type d’affichage est plus simple que le grand retourner à l’écran précédent. Appuyez sur
affichage. Touchez l’écran pour sélectionner un pour aller à l’écran suivant.
indicateur à afficher. «Sélection à l’aide de l’écran tactile»
«Performances et écran d’informations sur (page 10-8)
INFORMATION :
. Chaque section sélectionnée sera sauve-
gardée.
. Les sections resteront sauvegardées dans
le système, même après que le moteur est
désactivé.
. Deux mêmes sections ne peuvent pas être
affichées simultanément.
1. Affichez l’écran que vous voulez initialiser et 3. Sélectionnez [Réinit. de l’écran personnalisé
. Deux mêmes sections de différente taille ne
appuyez sur <ENTER>. 1] et appuyez sur <ENTER>.
peuvent pas être affichées simultanément.
. Les sections auxquelles aucune option n’a
été affectée restent vides.
Initialisation de l’affichage
L’affichage modifié reviendra à l’écran qui a été
configuré en premier lieu.
Suralimentation
Affiche la pression de surcharge du moteur.
Carburant/Gamme
Affiche la quantité de carburant restant et la
Affichage de la grande section gamme estimée.
INFORMATION :
. La jauge de pression d’huile affiche un
relevé élevé momentanément, mais c’est le
résultat de la suppression de la pression
d’huile et cela n’indique pas un dysfonction-
nement. Affichage de la petite section Affichage de la grande section
. Si l’indicateur atteint le rouge fréquemment,
faites vérifier votre véhicule auprès de votre
concessionnaire NISSAN GT-R agréé.
NOTICE
Même si vous parcourez une distance
pour laquelle il reste suffisamment de
carburant, faites le plein lorsque la
jauge d’essence approche de la fin ou
lorsque le témoin de carburant s’al-
lume. Affichage de la petite section Affichage de la petite section
INFORMATION :
Passer sur un raccord dans la route peut
entraı̂ner l’apport de puissance vers l’avant,
mais ceci ne constitue pas une anomalie.
Pédale d’accélérateur
Affiche la position de la pédale d’accélérateur.
Ne peut s’afficher que dans une petite section. Affichage de la petite section
Affichage de la petite section
INFORMATION :
L’accélération exercée sur le véhicule et affichée
à l’écran variera en fonction de la vitesse du
véhicule.
Montre
Affiche l’heure qu’il est. Ne peut s’afficher que
dans une petite section.
Affichage de la grande section
&
2
des 20 dernières secondes.
Affichage de la zone rouge :
. Lorsque le VDC ou l’ABS est activé, un &
1 Une pression délicate sur la pédale de frein
repère apparaı̂tra sur le côté extrême gau- entraı̂nera une ligne baissant lentement.
La couleur du graphique changera lorsque le
niveau de force centrifuge exercée sur le véhicule
che de la section (grande section unique- &
2 Lorsque vous appuyez graduellement sur la
ment). pédale de frein, l’angle de la pente descend
ATTENTION
. Utilisez uniquement l’information
de l’afficheur multifonctions comme
une référence afin de rendre votre
conduite plus confortable. Les indi-
cations ne permettent pas de pré-
&
1 Du fait que la pédale de frein est enfoncée venir des accidents causés par une &
1 G Latéral (graphique temporel de la force
brutalement, l’angle de la pente chute de manière conduite imprudente ou par des d’accélération transversale) :
abrupte. pauvres conditions de conduite Affiche l’accélération transversale exercée sur le
&
2 Un enfoncement rapide de la pédale de frein (causées par le climat, les condi- véhicule. Le relevé horizontal affiche la force
entraı̂ne une ligne chutant brutalement. transversale tandis que le relevé vertical affiche
tions de route, etc.). Conformez-
&
3 Lorsque la pédale de frein est enfoncée et vous toujours aux normes de circu-
une ligne du temps des 20 dernières secondes
relâchée de manière répétée, la ligne qui en de conduite. La force centrifuge exercée sur le
résulte apparaı̂t ondulée.
lation et respectez les limites de véhicule lors d’un virage à gauche s’affiche du
vitesse. côté droit de l’écran. La force centrifuge exercée
sur le véhicule lors d’un virage à droite s’affiche
Afficheur multifonctions 10-21
du côté gauche de l’écran. La ligne du temps de . L’échelle de l’affichage est ajustée auto- &
1 Tournez le volant lentement et l’angle du graphe
la force centrifuge commencera à défiler auto- évoluera délicatement.
matiquement pour faciliter les indications qui
matiquement après une brève période de temps. dépassent la limité supérieure du compteur. &
2 Braquer le volant lentement dans le virage
&
2 Affichage de la zone rouge : entraı̂nera une courbe douce.
La couleur du graphique changera lorsque le Utilisation des écrans de résultat &
3 En ramenant le volant lentement dans sa position
niveau de force centrifuge exercée sur le véhicule précédente, la ligne du graphique temporel
pour améliorer la conduite revient dans sa position standard et le véhicule
en décélération dépasse un niveau prédéfini.
&
3 Indicateur de force centrifuge :
Cette partie explique comment utiliser les
écrans de ligne du temps de conduite. Utilisez
se stabilise.
Affiche la force centrifuge actuellement exercée Ligne du temps et conduite montrant une
sur le véhicule suite à la décélération. ces informations pour rendre votre conduite plus
manoeuvre brusque du volant :
&
4 Vitesse : souple.
Affiche la vitesse actuelle du véhicule.
&
5 Direction : INFORMATION :
Affiche l’angle du volant. Les critères d’une conduite souple peuvent
varier en fonction de l’état de la route. N’utilisez
INFORMATION : ces informations qu’à titre indicatif seulement.
. Le taux de braquage du véhicule affiché sur Ligne du temps et conduite montrant un
l’indicateur peut varier en fonction de la comportement souple lors d’un passage
vitesse du véhicule. dans un virage en S :
. À cause d’une déclivité de la chaussée, cet
indicateur peut enregistrer une force d’ac-
célération même si le véhicule est à l’arrêt. &
1 Du fait que vous tournez le volant rapidement, la
Ceci n’est pas une anomalie. progression de la ligne est très soudaine.
INFORMATION :
Lors de l’utilisation du mode M, si vous ne
parvenez pas à passer au rapport que vous
voulez, le témoin de position s’éteindra.
&
1 Efficacité moteur (affiche la consommation de
carburant) :
Affiche la consommation actuelle de chaque
&
1 Avec le rapport le plus approprié sélectionné
pour l’économie de carburant en fonction de la
rapport. Plus la couleur bleue affichée est claire,
vitesse actuelle du véhicule, le véhicule roule
plus l’économie de carburant est grande. Plus la
dans un rapport adéquat.
couleur rouge est claire, plus la puissance du
moteur sera élevée.
&
1 Niveau éco (ligne du temps du niveau d’écono- INFORMATION :
mie de carburant) :
Les relevés de conduite économique sont des
Affiche le niveau d’économie de carburant des 20
estimations. La consommation réelle peut varier.
dernières minutes. Le relevé vertical affiche le
niveau d’économie de carburant (sur une échelle
de 10) et le relevé horizontal affiche la ligne du
temps des 20 dernières minutes.
&
2 Consom. section (consommation sur une période
donnée) :
Affiche la consommation des 20 dernières
&
1 L’économie de carburant moyenne est élevée, ce &
1 L’économie de carburant moyenne est faible, ce
qui indique une conduite économique. qui indique une conduite peu économique.
&
2 L’économie de carburant actuelle s’avère très &
2 L’économie de carburant actuelle est faible.
élevée.
&
1 Enregistreur du temps :
Affiche le temps mesuré actuellement en grand.
Les temps mesurés sont affichés dans une liste.
Le système peut mémoriser jusqu’à 99 éléments.
&
2 Minuterie activée :
L’indicateur de la minuterie se mettra à clignoter
3. Sélectionnez [Détails des données de l’en- 1. Insérez la clé USB dans la fente du
1. Sélectionnez [Enregistreur du temps].
registreur]. Les détails du rapport sélec- dispositif.
L’écran de liste apparaı̂t.
tionné s’afficheront.
INFORMATION :
. Vous ne pouvez pas récupérer des données
effacées.
. Pour supprimer tous les rapports en une
fois, sélectionnez [Supprimer toutes les
données de l’enreg.].
&
1 Notes (liste des points de passage) :
Affiche une liste des points de passage sauve-
3. Sélectionnez [Supprimer les données de gardés automatiquement ou manuellement.
l’enreg. du temps]. L’écran de message &
2 Indicateur de la minuterie :
apparaı̂t. Clignote lorsque la minuterie fonctionne.
&
3 Carburant/Dist :
Affiche la quantité de carburant et la distance que
le véhicule peut parcourir avec le restant.
&
4 Distance :
Affiche le temps de conduite mesuré à partir du
moment où la fonction des remarques du
conducteur est activée.
Afficheur multifonctions 10-29
1. Lorsque l’écran des Notes du conducteur
NOTICE est affiché, appuyez sur <START/STOP>.
La fonction des Notes du conducteur
Même si l’autonomie indique que le s’activera, et l’indicateur de minuterie cli-
véhicule dispose de suffisamment de gnotera.
carburant pour parcourir une distance
donnée, lorsque l’indicateur de carbu-
rant approche de E (vide) ou que le
témoin de carburant s’allume, pensez à
faire le plein. 4. Appuyez sur <START/STOP>. La fonction
des notes du conducteur s’arrêtera.
Chronométrage des points de pas- Le point de passage s’affichera comme décrit
sage ci-dessous :
Pour mesurer un point de passage, utilisez . Nom du point de passage qui a été
2. Passez le point de passage. Le point de sélectionné lorsque le <MRK> a été
< S TA R T / S TO P > o u < M R K > s u r l a
passage sera automatiquement enregistré enfoncé
commande au volant.
et s’affichera dans la liste. . Ligne de l’Etat/Frontière de province (nom
de l’Etat/province franchie)
. Point où le nom de la route a changé
. Endroit où le véhicule a été mis en P
(stationnement)
INFORMATION :
. La fonction d’Enregistreur du temps ne peut
être utilisée que lorsque l’horloge est activé.
3. Appuyez sur <MRK>. Le point de passage . Lorsque la fonction Enregistreur du temps
s’affichera dans la liste lorsque <MRK> est est activée, vous ne pouvez pas utiliser le
enfoncé. chronomètre de points de passage. C’est le
NOTICE
* Lorsqu’il y a une route similaire proche.
Le guidage d’itinéraire fourni par le
système de navigation ne tient pas
compte de la conduite dans la voie de
covoiturage, surtout lorsque ces voies
sont séparées des autres voies routiè-
* Dans un canyon res.
* Lorsque le véhicule se trouve sur une route avec * Lorsque le véhicule se trouve sur une route
de fréquents virages en S. enneigée ou non revêtue.
* Lorsque le véhicule passe par une grande
intersection/bifurcation en Y.
* Lorsque le véhicule se trouve sur un pont en * Lors de virages à droite et à gauche fréquents, ou
boucle. de zigzags.
* Lorsque le véhicule se trouve sur une route qui
tourne lentement et continuellement.
INFORMATION :
Pour une reconnaissance optimale, énoncez les commandes adéquates. Des listes de commandes sont disponibles plus tôt dans ce manuel.
Mode standard :
«Liste des commandes» (page 8-6)
Mode de commande alternatif :
«Liste des commandes» (page 8-13)
13-2
Réglages confort........................................................... 7-8 Système audio................................................. 3-2, 12-10
R
Réglages de la caméra................................................ 9-7 Système audio en flux avec BluetoothMD ............. 3-23
Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disques Réglages de la langue................................................. 7-9 Système de navigation................................................. 1-2
compacts (CD)............................................................ 3-13 Réglages de la langue et des unités....................... 7-9 Système téléphonique mains
Radiotéléphone ou poste de radio BP.................. 3-34 Réglages de l’affichage............................................... 7-4 libres BluetoothMD........................................... 4-2, 12-11
Recevoir un appel......................................................... 4-7 Réglages de l’horloge.................................................. 7-7
Recherche à partir du carnet d’adresses............. 2-34 Réglages des unités................................................... 7-10 T
Recherche d’adresse................................................. 2-26 Réglages des unités (Pression pneus) ................. 7-10
Réglages du guidage d’itinéraire............................ 2-69 Transfert d’informations vers/depuis le
Recherche de lieu....................................................... 2-27
Réglages du type de carte....................................... 2-13 carnet d’adresses........................................................ 2-93
Recherche d’informations sur la carte................... 2-17
Réglages navigation................................................... 2-95 Types de carte............................................................... 2-5
Reconnaissance vocale.......................................... 12-12
Reconnaissance vocale NISSAN.............................. 8-2 Réglages navigation par défaut............................ 2-100
Recyclage de l’air.......................................................... 5-5 Réglages téléphoniques.............................................. 4-8 U
Refroidissement et/ou chauffage avec assèchement Régler à partir d’un itinéraire mémorisé................ 2-37
Régler l’afficheur d’image ......................................... 7-12 Une route s’affiche en gris sur la carte................. 11-6
de l’air (AUTO)............................................................... 5-2 Utilisation du système de la
Réglage à partir d’un numéro de téléphone........ 2-38 Remarques sur les informations
XM NavTrafficMD....................................................... 11-12 reconnaissance vocale...................................... 8-4, 8-19
Réglage de centre-ville.............................................. 2-42 Utilisation d’une clé USB.......................................... 3-20
Réglage de la destination......................................... 2-23 Remarques sur les informations
Réglage de la vitesse du ventilateur........................ 5-4 XM NavWeatherMC.................................................. 11-13
Répertoire des points d’intérêt (POI)...................... 2-3 V
Réglage de l’affichage................................................. 7-4
Réglage des informations relatives à Répertoire téléphonique du véhicule....................... 4-5
Ventilateurs ..................................................................... 5-6
la circulation ................................................................. 6-12 Répéter le guidage vocal....................................... 11-11
Visualisation des informations de
Réglage d’intersection............................................... 2-41 Re-routage automatique.............................................. 2-4
circulation disponibles ................................................. 6-7
Réglage du débit de l’air............................................. 5-5
Réglage du domicile comme destination.............. 2-33 S Z
Réglage du mode de commande alternatif.......... 8-21
Se déplacer sur une carte.......................................... 2-7
Réglage du volume....................................................... 7-6 Zones à éviter................................................................ 2-3
Sélection de la section.............................................. 10-7
Réglage d’un point de départ précédent............. 2-36 Zones détaillées couvertes par la carte (MCA) du
Sélection du téléphone................................................ 4-4
Réglage d’un point sur la carte............................... 2-43 système de navigation............................................... 11-5
Suppression d’éléments mémorisés........ 2-90, 2-100
Réglage d’une destination précédente ................. 2-35
Supprimer Destination............................................... 2-44
Réglage d’une thématique couleur........................... 7-6
Sur le guidage d’itinéraire......................................... 2-49
Réglage sur une entrée/sortie d’autoroute........... 2-39
Symboles de carte...................................................... 2-22
Réglages audio.............................................................. 7-3
Symboles de référence................................................ 0-2
Réglages carte............................................................... 2-5
13-3
ÉCRAN MULTIFONCTIONS NISSAN GT-R 2013
2013
MODE D'EMPLOI DE
L'ÉCRAN MULTIFONCTIONS
R35-S
Publication n˚: NA3F 0R35C0 et gardez-le dans le véhicule.
Imprimé aux États-Unis R35-S