Vous êtes sur la page 1sur 36

4-489-506-21(1)

Camscope
numrique HD

Prparation
Enregistrement/Lecture
Enregistrement dimages

Mode demploi du camscope

Consultez galement :

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

HDR-PJ810E/PJ820/PJ820E

Personnalisation de votre
camscope
Autres

Lisez ceci avant


tout
Avant dutiliser cette unit, veuillez
lire attentivement ce manuel et le
conserver pour de futures
rfrences.

Aide-mmoire
Les numros de modle et de srie se
situent sous lappareil. Prendre en
note le numro de srie dans lespace
prvu ci-dessous. Se reporter ces
numros lors des communications
avec le dtaillant Sony au sujet de ce
produit.
Modle no HDRNo de srie ________________________
Modle no ACNo de srie ________________________

AVERTISSEMENT
Pour rduire les risques
dincendie ou dlectrocution,
1) nexposez lappareil la
pluie ou lhumidit ;
2) ne placez pas dobjets
remplis de liquides (vases,
etc.) sur lappareil.
Nexposez pas les piles une
chaleur excessive, notamment
aux rayons directs du soleil,
une flamme, etc.

FR

CONSIGNES DE SCURIT
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
DANGER - AFIN DE RDUIRE
LES RISQUES DINCENDIE OU
DE CHOC LECTRIQUE, SUIVEZ
SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.

Lisez ces instructions.


Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Nutilisez pas cet appareil
proximit de leau.
Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
Nobstruez pas les orifices de
ventilation. Installez-le
conformment aux instructions du
fabricant.
Ne placez pas lappareil proximit
dune source de chaleur, telle quun
radiateur, registre de chaleur, une
cuisinire ou tout autre appareil (y
compris un amplificateur) qui
produit de la chaleur.
Ne dsactivez pas le dispositif de
scurit de la fiche polarise ou
dote dune broche de mise la
terre. Une fiche polarise dispose
de deux broches dont lune est plus
large que lautre. Une broche de
mise la terre dispose de deux
broches et dune troisime pour la
mise la terre. Cette broche plus
large ou cette troisime broche
visent assurer votre scurit. Si la
fiche fournie ne sadapte pas
votre prise murale, consultez un
lectricien afin de remplacer la prise
obsolte.

Faites en sorte que le cordon


dalimentation ne puisse tre ni
pitin, ni pinc, surtout au niveau
des fiches, de la prise de courant et
lendroit o il sort de lappareil.
Nutilisez que les
accessoires/fixations spcifis par
le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le
support, le trpied, la fixation ou la
table spcifi(e) par le fabricant ou
vendu avec lappareil. Si vous
utilisez un chariot, dplacez
lensemble avec prcaution afin
dviter toute blessure si lappareil
bascule.

Dbranchez lappareil pendant les


orages ou si vous ne lutilisez pas
pendant une longue priode.
Pour toute rparation,
adressez-vous un technicien
qualifi. Un travail de rparation est
ncessaire lorsque lappareil a t
endommag de quelque manire
que ce soit, par exemple si le
cordon dalimentation ou la fiche
est endommag(e), si du liquide ou
des objets ont pntr lintrieur
de lappareil, si ce dernier a t
expos la pluie ou lhumidit, sil
ne fonctionne pas correctement ou
sil a t chapp.
Si la forme de la fiche ne
correspond pas la prise de
courant, utilisez un adaptateur de
fiche de branchement de
configuration adquate.

ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la
batterie peut provoquer son
explosion, entraner un incendie,
voire mme des brlures de
substances chimiques. Respectez les
prcautions suivantes :
Ne dmontez pas la batterie.
Ncrasez et nexposez pas la
batterie des chocs ou une force
extrieure. Vous ne devez pas la
frapper avec un marteau, la laisser
tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de
la batterie et maintenez-les lcart
de tout contact avec des objets
mtalliques.
Nexposez pas la batterie des
tempratures suprieures 60 C
(140 F), notamment les rayons
directs du soleil ou lhabitacle dun
vhicule gar au soleil.
Nincinrez pas la batterie et ne la
jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommages
ou prsentent une fuite.
Veillez recharger la batterie
laide dun chargeur Sony
authentique ou dun appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la porte
des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une
batterie de mme type ou dun type
quivalent recommand par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manire dcrite dans
les instructions.
FR

Remplacez la batterie par une


batterie correspondant au type
spcifi uniquement. Sinon vous
risquez de provoquer un incendie ou
des blessures.

Adaptateur secteur
Nutilisez pas un adaptateur secteur
situ dans un espace restreint, par
exemple entre un mur et un meuble.
Lorsque vous utilisez ladaptateur
secteur, branchez-le une prise
murale se trouvant proximit. En
cas de dysfonctionnement lors de
lutilisation de lappareil, dbranchez
immdiatement ladaptateur secteur
de la prise murale.
Mme si votre camscope est mis
hors tension, lappareil est toujours
aliment tant quil est raccord la
prise secteur via ladaptateur.

AVERTISSEMENT
Ne pas avaler la pile, risque de
brlure chimique.
La tlcommande fournie avec ce
produit contient une pile bouton/
pice de monnaie. Si la pile bouton/
pice de monnaie est avale, 2
heures suffisent pour quelle
provoque des brlures internes
graves qui peuvent tre fatales.
Rangez les piles neuves et usages
hors de porte des enfants. Si le
compartiment pour pile ne se ferme
plus convenablement, cessez
dutiliser le produit et rangez-le hors
de porte des enfants.
Si vous pensez que des piles ont
peut-tre t avales ou glisses
lintrieur dune partie quelconque du
corps, consultez immdiatement un
mdecin.

FR

Une pression sonore excessive des


couteurs ou du casque peut
provoquer des pertes daudition.

Pour les utilisateurs aux


tats-Unis
RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS
DE LITHIUM
Les accumulateurs aux
ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez
contribuer prserver
lenvironnement en
rapportant les piles usages dans un
point de collecte et de recyclage le
plus proche.
Pour plus dinformations sur le
recyclage des accumulateurs,
tlphonez au numro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui
sont endommags ou qui fuient.

Batterie/Adaptateur secteur
Cet appareil est conforme la section
15 des rglements FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer dinterfrences
nuisibles, (2) cet appareil doit
accepter toute interfrence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indsirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour toute question au sujet de cet
appareil, appeler :
Sony Centre dinformation la
clientle 1-800-222-SONY (7669).
Le numro ci-dessous concerne
seulement les questions relevant de
la Commission fdrale des
communications des tats-Unis (FCC).

Information rglementaire
Dclaration de conformit
Nom commercial : SONY
No de modle : HDR-PJ820
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 .-U.
No de tlphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme la
Partie 15 de la rglementation de la
FCC des tats-Unis. Son utilisation
est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas gnrer dinterfrences
nuisibles et (2) il doit tre en
mesure daccepter toute
interfrence reue, y compris les
interfrences pouvant gnrer un
fonctionnement indsirable.
Cet quipement ne doit pas tre
co-situ ou utilis en conjonction avec
une autre antenne ou metteur.

AVERTISSEMENT
Par la prsente, vous tes avis du
fait que tout changement ou toute
modification ne faisant pas lobjet
dune autorisation expresse dans le
prsent manuel pourrait annuler
votre droit dutiliser lappareil.

Note :
Lappareil a t test et est conforme
aux exigences dun appareil
numrique de Classe B,
conformment la Partie 15 de la
rglementation de la FCC.
Ces critres sont conus pour fournir
une protection raisonnable contre les
interfrences nuisibles dans un
environnement rsidentiel. Lappareil
gnre, utilise et peut mettre des
frquences radio ; sil nest pas
install et utilis conformment aux
instructions, il pourrait provoquer des
interfrences nuisibles aux

communications radio. Cependant, il


nest pas possible de garantir que des
interfrences ne seront pas
provoques dans certaines
conditions particulires. Si lappareil
devait provoquer des interfrences
nuisibles la rception radio ou la
tlvision, ce qui peut tre dmontr
en allumant et teignant lappareil, il
est recommand lutilisateur
dessayer de corriger cette situation
par lune ou lautre des mesures
suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne
rceptrice.
Augmenter la distance entre
lappareil et le rcepteur.
Brancher lappareil dans une prise
ou sur un circuit diffrent de celui
sur lequel le rcepteur est branch.
Consulter le dtaillant ou un
technicien expriment en
radio/tlviseurs.
Le cble dinterface fourni doit tre
utilis avec lappareil pour que
celui-ci soit conforme aux critres
rgissant les appareils numriques,
conformment la sous-partie B de
la Partie 15 de la rglementation de la
FCC.

Pour ltat de la Californie,


tats-Unis, seulement
Matriau contenant du perchlorate une manipulation particulire
pourrait sappliquer.
Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate

FR

POUR LES CLIENTS EN


EUROPE

Par la prsente Sony Corporation


dclare que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute
information complmentaire, veuillez
consulter lURL suivante :
http://www.compliance.sony.de/

Avis aux consommateurs des


pays appliquant les
Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon
Pour toute question relative la
conformit des produits dans lUE :
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne
Cet appareil a t test et jug
conforme aux limites tablies par la
rglementation EMC visant
lutilisation de cbles de connexion
de moins de 3 mtres (9,8 pi.).
Le champ lectromagntique des
frquences particulires peut avoir
une incidence sur limage et le son de
cet appareil.

Avis

FR

Si llectricit statique ou les champs


lectrostatiques entranent une
interruption lors du transfert des
donnes (chec), redmarrez
lapplication ou dbranchez, puis
rebranchez le cble de connexion
(USB, etc.).

Elimination des piles et


accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usags
(Applicable dans les pays de
lUnion Europenne et aux
autres pays europens
disposant de systmes de
collecte slective)
Ce symbole appos
sur le produit, la pile
ou laccumulateur ou
sur lemballage,
indique que le produit
et les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas tre traits
comme de simples dchets
mnagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparat parfois combin
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajouts lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits,
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de faon approprie, vous
participez activement la prvention
des consquences ngatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur lenvironnement et sur
la sant humaine. Le recyclage des
matriaux contribue par ailleurs la
prservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de scurit, de performance ou
dintgrit de donnes ncessitent
une connexion permanente une
pile ou un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher dun
Service Technique qualifi pour
effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil


lectrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie un point de collecte
appropri vous vous assurez que le
produit, la pile ou laccumulateur
incorpor sera trait correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin denlever les piles ou
accumulateurs en toute scurit de
votre appareil, reportez-vous au
manuel dutilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les quipements lectriques et
lectroniques usags au point de
collecte appropri pour le recyclage.

Pour les clients


Singapour

FR

En savoir plus sur


le camscope
(Manuel daide)

Table des matires

Le manuel daide est un manuel en


ligne. Consultez-le pour des
instructions dtailles sur les
nombreuses fonctions du
camscope.

Prparation ..................9

Accdez la page de
lassistance de Sony.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/

Lisez ceci avant tout ................. 2


En savoir plus sur le camscope
(Manuel daide) .................... 8

lments fournis ....................... 9


Chargement de la batterie ......10
Mise sous tension .................... 12
Insertion dune carte
mmoire .............................. 13

Enregistrement/
Lecture ....................... 14
Enregistrement ........................14
Lecture ......................................16
Affichage dimages dans un
format suprieur .................18

Enregistrement
dimages .................... 19
votre
2 Slectionnez
pays ou rgion.
le nom du
3 Recherchez
modle de votre
camscope au sein des
pages dassistance.
Vrifiez le nom du modle
sur la partie infrieure de
votre camscope.

Utilisation de PlayMemories
Home ...............................19
Connexion dun priphrique
multimdia externe ........... 20
Utilisation de la fonction
Wi-Fi ..................................... 21

Personnalisation de
votre camscope ........ 25
Utilisation des menus ............. 25

Autres ........................28
Prcautions .............................. 28
Spcifications .......................... 30
lments et commandes ....... 33

FR

Prparation

lments fournis

Bague de rduction (1)

Les numros entre ( ) indiquent


la quantit fournie.
Camscope (1)
Adaptateur secteur (1)

Prparation

La forme de ladaptateur secteur


diffre en fonction des pays/
rgions.

Pour fixer la bague de rduction sur


le camscope, alignez-la
correctement avec le camscope
(), puis tournez-la dans le sens de
la flche jusqu ce quelle se
verrouille en position (). Pour
retirer la bague de rduction,
tournez-la dans le sens oppos la
flche.

Cble prenant en charge la


connexion USB (1)

Le cble prenant en charge la


connexion USB est conu pour une
utilisation avec ce camscope
uniquement. Utilisez celui-ci
lorsque le cble USB intgr du
camscope est trop court pour le
raccordement.

Cble HDMI (1)

Tlcommande sans fil (1)

Batterie rechargeable NP-FV50 (1)

Mode demploi du
camscope (ce manuel) (1)

FR

Chargement de la batterie

teignez votre camscope en fermant lcran LCD,


rtractez le viseur et montez la batterie.

Batterie

2 Sortez le cble USB intgr.

FR

10

ladaptateur secteur et le camscope


3 Raccordez
laide du cble prenant en charge la connexion USB,
et branchez ladaptateur secteur sur une prise
murale.
Cble prenant en
charge la
connexion USB

Adaptateur
secteur

Prparation

Cble USB intgr

Prise murale

Le tmoin POWER/CHG (chargement) orange sallume.


Le tmoin POWER/CHG (chargement) steint lorsque la batterie est
compltement charge. Dbranchez le cble prenant en charge la
connexion USB du camscope.
La forme de ladaptateur secteur diffre en fonction des
pays/rgions.
teignez le camscope avant de retirer la batterie.

Chargement de la batterie laide de votre


ordinateur
Mettez le camscope hors tension, puis raccordez-le un ordinateur
allum laide du cble USB intgr.

Pour utiliser votre camscope raccord la prise


murale
Connectez le camscope la prise murale comme expliqu dans la
section Chargement de la batterie .
Montez la batterie sur le camscope.
Il est possible que la batterie se dcharge mme si le camscope est
branch la prise murale.

FR

11

Mise sous tension

Ouvrez lcran LCD de votre camscope et mettez-le


sous tension.

Vous pouvez galement mettre le camscope sous tension en tirant


le viseur.

vous reportant aux instructions relatives lcran


2 En
LCD, slectionnez la langue, la zone gographique,
lheure dt, le format de la date et la date et
lheure.
Appuyez sur la touche sur lcran LCD.

Pour accder la page suivante, touchez [Suiv.].


Pour couper lalimentation, fermez lcran LCD.
Pour rgler nouveau la date et lheure, slectionnez

[Configuration] [
Rglages horloge] [Rgl. date&heure].
Pour couper le son de fonctionnement, slectionnez

[Configuration] [
Rglages gnraux] [Bip] [Dsact].

FR

12

Insertion dune carte mmoire

Ouvrez le cache et insrez la carte mmoire jusqu


ce quelle senclenche.
Tmoin daccs

Prparation

Insrez la carte avec le coin biseaut dirig comme


sur lillustration.
Lcran [Prparation du fichier de la base de donnes dimages.
Veuillez patienter.] saffiche si vous insrez une nouvelle carte
mmoire. Patientez jusqu ce que lcran disparaisse.
Pour slectionner une carte mmoire comme support denregistrement,
slectionnez
[Configuration] [
Rglages support]
[Slection support] [Carte mmoire].
Pour jecter la carte mmoire, ouvrez le cache et introduisez
dlicatement la carte mmoire en une fois.

Types de cartes mmoire compatibles avec le


camscope
Classe de vitesse
SD

Capacit
(fonctionnement
vrifi)

Carte mmoire SD/carte


mmoire SDHC/carte
mmoire SDXC

Classe 4 ou
suprieure

Jusqu 64 Go

Memory Stick PRO Duo


(Mark2)/Memory Stick PROHG Duo

Jusqu 32 Go

Memory Stick XC-HG Duo

Jusqu 64 Go
FR

13

Enregistrement/Lecture

Enregistrement
Enregistrement de films

Ouvrez lcran LCD et appuyez sur START/STOP pour


commencer enregistrer.
Manette de zoom motoris

Pour arrter lenregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.


Vous pouvez enregistrer des photos pendant lenregistrement dun
film en appuyant sur PHOTO (Capture double).
Dans le rglage par dfaut, les films sont enregistrs simultanment aux
formats HD et MP4 (ENREG vido double). Le format MP4 est pratique
pour visionner vos films sur un tlphone intelligent, tlcharger du
contenu sur un rseau ou sur le Web.
Les options disparaissent de lcran LCD lorsque vous nutilisez pas le
camscope pendant plusieurs secondes. Pour afficher nouveau les
options, touchez nimporte o, sauf les boutons de lcran LCD.
Vous pouvez vrifier la dure denregistrement dun support sur lcran
LCD dans le mode de prise de vue.
Pour changer la qualit dimage du film que vous enregistrez,
slectionnez
[Qualit image/Taille] [ Mode ENR].

FR

14

Prise de photos

Ouvrez lcran LCD et slectionnez [MODE]


(Photo).

Enregistrement/Lecture

Vous pouvez galement commuter entre


(Film) et
appuyant sur la touche
/ (Mode prise de vue).

(Photo) en

lgrement sur PHOTO pour procder la


2 Appuyez
mise au point, puis appuyez compltement sur cette
touche.
Manette de zoom motoris

Lorsque la mise au point est correctement rgle, le tmoin de


verrouillage AE/AF saffiche sur lcran LCD.

FR

15

Lecture

Ouvrez lcran LCD et appuyez sur la touche


(Afficher Images) du camscope pour passer en
mode de lecture.

/
pour dplacer lvnement
2 Slectionnez
dsir vers le centre, puis slectionnez la partie
entoure dun cercle () sur la figure.
Autonomie restante
Vers lcran
MENU

FR

16

Commuter la
touche de
format de film
(HD/MP4)

Nom de
lvnement

vnements

Vers lvnement
prcdent

Vers
lvnement
suivant

Permet de
changer le mode
denregistrement
de films/photos

Barre
chronologique
Touche de changement de
lchelle dvnement

Lecture de films courts

3 Slectionnez limage.
Pour revenir
lcran de
visualisation
dvnement
Prcdent

Dure enregistre/
Nom de lvnement nombre de photos
Touche de
changement de
type dimage
Film

Suivant
Photo

Enregistrement/Lecture

Permet de
changer le mode
denregistrement
de films/photos

Dernire image lue

Oprations de lecture
Volume

Prcdent/suivant

Supprimer

Avance rapide/retour
rapide

Contexte

Lecture/pause

Arrt

Lit/arrte la lecture de
diaporamas

Vido clich mvmnt

Aj. interval. mouvmt

Pour slectionner le format du film que vous


souhaitez lire, diter ou copier sur dautres appareils
ltape 2, slectionnez
, en haut droite de lcran LCD
[
Qualit HD] ou [
MP4].

FR

17

Affichage dimages dans un format


suprieur
Connexion de votre camscope un tlviseur

Branchez la prise HDMI OUT du camscope la prise


HDMI IN dun tlviseur laide du cble HDMI fourni.

Sens du signal
Si votre tlviseur ne possde pas de prise HDMI, raccordez le multi/
micro connecteur USB du camscope sur les prises dentre vido/
audio du tlviseur laide dun cble AV (vendu sparment).

Utilisation du projecteur intgr

1 Appuyez sur la touche PROJECTOR (page 33).


2 Slectionnez [Image prise sur ce dispositif].
le mode demploi du camscope propos de
3 Suivez
lcran LCD, puis slectionnez [Projeter].
Manette de zoom motoris/PHOTO*2
Manette PROJECTOR FOCUS*1

*1
*2

FR

18

Rglez la mise au point de limage projete.


Utilisez la manette de zoom motoris pour dplacer le cadre de
slection qui saffiche sur lcran LCD, puis appuyez sur la touche
PHOTO.

Enregistrement dimages

Utilisation de PlayMemories Home


Ce que vous pouvez faire avec PlayMemories Home
PlayMemories Home vous permet dimporter des films et des photos
sur votre ordinateur afin de les utiliser de diverses manires.
Lecture dimages
importes

Pour Windows, les fonctions suivantes sont


galement disponibles.

Affichage
dimages sur
Calendrier

Enregistrement dimages

Importez des images partir du camscope.


Partage dimages
sur PlayMemories
Online

Cration de Chargement
disques de dimages vers des
films
services rseau

Pour tlcharger PlayMemories Home


PlayMemories Home peut tre tlcharg partir de lURL suivante.
www.sony.net/pm/

Pour vrifier le systme informatique


Pour vrifier la configuration informatique requise
pour le logiciel, accdez lURL suivante.
www.sony.net/pcenv/

FR

19

Connexion dun priphrique


multimdia externe
Priphrique de stockage externe
Connectez un priphrique multimdia externe sur le multi/micro
connecteur USB de votre camscope laide du cble adaptateur USB
VMC-UAM2 (vendu sparment).

Les films sont copis avec une qualit dimage haute dfinition (HD).

Enregistreur sans prise USB


Connectez un enregistreur au multi/micro connecteur USB de votre
camscope laide dun cble AV (vendu sparment).

Les films sont copis avec une qualit dimage standard.


Sens du signal

FR

20

Utilisation de la
fonction Wi-Fi
Installation de
PlayMemories Mobile
sur votre smartphone

http://www.sony.net/pmm/

Systme dexploitation
Android

Remarques
Si PlayMemories Mobile est dj
install sur votre smartphone,
mettez jour le logiciel avec la
dernire version.
Le fonctionnement de la fonction
Wi-Fi dcrite ici nest pas garanti
sur tous les smartphones et
toutes les tablettes.
La fonction Wi-Fi du camscope
ne peut pas tre utilise lorsque
celui-ci est raccord un rseau
local sans fil public.
Pour utiliser les fonctions Une
touche (NFC) du camscope, un
smartphone ou une tablette
prenant en charge la fonction
NFC est requis.
La mthode dutilisation et les
crans affichs pour lapplication
sont susceptibles dtre modifis
sans pravis au cours des futures
mises niveau.

Enregistrement dimages

Pour obtenir les dernires


informations et plus de dtails
sur les fonctions de
PlayMemories Mobile, accdez
lURL suivante.

Les fonctions Une touche (NFC)


ne sont pas disponibles avec iOS.

Installez PlayMemories Mobile


depuis Google play.

Android 4.0 ou une version


ultrieure est requis pour utiliser
les fonctions Une touche (NFC).

iOS
Installez PlayMemories Mobile
depuis App Store.
FR

21

Transfert de films MP4 et


de photos vers votre
smartphone
Connexion Une touche
avec un appareil Android
prenant en charge NFC

Sur le smartphone,
slectionnez [Paramtres],
puis [Plus...] pour vrifier si
[NFC] est activ.

Remarques
Annulez pralablement le mode
veille ou dverrouillez lcran du
smartphone.
Assurez-vous que
est affich
sur lcran LCD du camscope et
du smartphone.
Laissez le camscope et le
smartphone en contact sans les
bouger jusqu ce que
PlayMemories Mobile dmarre
(1 2 secondes).
Si vous ne parvenez pas
connecter le smartphone au
camscope par NFC,
reportez-vous Connexion
sans utiliser NFC (page 22).

Connexion sans utiliser


NFC

1
2 Sur le camscope, lisez une
image envoyer sur le
smartphone.
Vous ne pouvez transfrer que
des films MP4 et des photos.

3 Mettez le camscope en

contact avec le smartphone.

Appuyez sur la touche


(Afficher Images), puis
slectionnez

[diter/Copier] [Envoy.
vers smartph.]
[Slectionner sur ce
dispositif] le type
dimage.

2 Slectionnez limage que

vous souhaitez transfrer et


ajoutez , puis slectionnez

.
Le SSID et un mot de passe sont
affichs, et le camscope est
prt tre connect au
smartphone.

FR

22

le camscope au
3 Connectez
smartphone et transfrez
des images.
Android
Dmarrez PlayMemories
Mobile et slectionnez le
SSID du camscope.
Saisissez le mot de passe
affich sur le camscope (la
premire fois uniquement).

Utilisation de votre
smartphone comme
tlcommande sans fil
Vous pouvez enregistrer laide
du camscope en utilisant votre
smartphone comme
tlcommande sans fil.

Enregistrement dimages

Sur le camscope,
slectionnez

[Camra/Micro]
[
Assistant prise d. vue]
[Contrl. via smartph.].

2 Sur votre smartphone,


iPhone/iPad
Slectionnez [Rglages]
[Wi-Fi] le SSID affich sur
le camscope.
Saisissez le mot de passe
affich sur le camscope (la
premire fois uniquement).
Vrifiez que le SSID affich sur
le camscope est slectionn.
Revenez Accueil, et dmarrez
PlayMemories Mobile.

procdez de la mme
manire qu ltape 3 dans
Connexion sans utiliser
NFC (page 22).
Lorsque vous utilisez NFC, affichez
lcran denregistrement sur le
camscope, et mettez en contact
sur le camscope et
sur
le smartphone.

3 Utilisez le camscope sur


votre smartphone.

Remarques
Selon les interfrences lectriques
locales ou les capacits du
smartphone, il est possible que
les images en direct ne saffichent
pas de manire fluide.

Enregistrement de films
et de photos sur votre
ordinateur via Wi-Fi
Connectez pralablement votre
ordinateur un point daccs
sans fil ou un routeur large
bande sans fil.

FR

23

Installez le logiciel ddi sur


votre ordinateur (la premire
fois uniquement).
Windows : PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
Mac : Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/
Mac/
Si le logiciel est dj install sur
votre ordinateur, mettez-le
jour avec la dernire version.

2 Connectez votre camscope


un point daccs de la
manire suivante (la
premire fois uniquement).

Si vous connaissez le SSID


et le mot de passe de votre
point daccs sans fil
Sur le camscope,
slectionnez

[Configuration]
[
Connexion] [Rglag.
point daccs].
Slectionnez le point daccs
que vous souhaitez
enregistrer, saisissez le mot
de passe, puis slectionnez
.

Si vous ne parvenez pas


enregistrer, reportez-vous aux
instructions du point daccs ou
contactez la personne qui la
configur.

Si le point daccs sans fil


possde une touche WPS
Sur le camscope,
slectionnez

[Configuration]
[
Connexion] [WPS
Push].
Appuyez sur la touche WPS
du point daccs que vous
souhaitez enregistrer.

FR

24

3 Si lordinateur nest pas


allum, allumez-le.

4 Commencez envoyer des


images du camscope
lordinateur.

Appuyez sur la touche


(Afficher Images) de votre
camscope.
Slectionnez

[diter/Copier] [Envoyer
vers lordinateur].
Les images sont
automatiquement transfres
et enregistres sur
lordinateur.
Seules les nouvelles images
enregistres sont transfres.
Limportation de films et de
plusieurs photos peut prendre
un certain temps.

Personnalisation de votre camscope

Utilisation des
menus

Liste des menus


Mode prise de vue

Slectionnez

Film
Photo
ENREG. lent rgulier
Prise de vue golf
Camra/Micro
Rglages manuels

une
2 Slectionnez
catgorie.

Balance blancs
Mesure/M. au p. spot
Spotmtre

Personnalisation de votre camscope

Mise au point centre


Exposition
Mise au P
IRIS
Vitesse dobturateur

loption
3 Slectionnez
de menu dsire.

Limite AGC
Rgl. exposition auto
Rglage bal. blancs
Low Lux
Rglages camra
Slection scne
Effet de photo
Aspect cinma
Fondu

Faites drouler les options du


menu vers le haut ou le bas.

Retardateur
SteadyShot
SteadyShot

Slectionnez
pour finir de
rgler le menu ou pour revenir
lcran de menu prcdent.

Zoom numrique
Convertisseur
Contre-jour automat.
Rglage de la molette
FR

25

Visage

diter/Copier

Dtection de visage

Envoy. vers smartph.

Dtection de sourire

Visionner sur TV

Sensibilit sourire

Envoyer vers ordinat.

Flash*1

Supprimer

Flash

Protger

Niveau du flash

Copier

Attn. yeux roug

Copie Directe*2

Microphone
Voix+proch. premium
Suppression ma voix
Zoom micro intgr
Rd. bruit vent auto
Mode audio
Niveau denr. audio
Assistant prise d. vue
Contrl. via smartph.
Mon Bouton
Loupe mise pt
Quadrillage
Rglage affichage
Rayons diagon.
Intensification
Affich. niv. audio

Configuration
Rglages support
Slection support
Informations support
Formater
Rp.f.base.don.img
Numro de fichier
Rglages lecture
Code donnes
Rglages du volume
Aj. interval. mouvmt
Tlch musi*3
Musique vide*3
Connexion
WPS Push
Rglag. point daccs

Qualit image/Taille

diter Nom Dispositif

Mode ENR

Affich. Adresse MAC

Img. par seconde

Rinit. SSID/MdP

ENREG vido double


Taille Img
Fonction lecture
Visualiser vnement
Scnario

Rinit. Info Rseau


Type de tlviseur
Rsolution HDMI
COMMANDE HDMI
Connexion USB
Rgl. connexion USB

FR

26

Alimentation USB

Rglage USB LUN


Rglages gnraux
Bip
Luminosit dcran
Aj. auto dist. trapze
Mode avion
Voyant de tournage
Commande dist.
Language Setting
Mode 24p*4
Calibration
Informations batterie
conomie dnergie

Personnalisation de votre camscope

Initialiser
Mode Dmo
Rglages horloge
Rgl. date&heure
Rglage zone
*1

Vous pouvez rgler cette option


si vous utilisez un flash (vendu
sparment).
*2 Vous pouvez rgler cette option
si vous utilisez un priphrique
multimdia externe (vendu
sparment).
*3
HDR-PJ820
*4 HDR-PJ810E/PJ820E

FR

27

Autres

Prcautions
Adaptateur secteur
Ne mettez pas en court-circuit les
bornes de la batterie avec des objets
mtalliques. Cela pourrait entraner
un problme de fonctionnement.

Lecture dimages sur dautres


appareils
Il se peut que vous ne puissiez pas
lire normalement des images
enregistres sur votre camscope
avec dautres appareils. De plus, il se
peut que vous ne puissiez pas lire les
images enregistres sur dautres
appareils avec votre camscope.

Enregistrement et lecture
vitez de manipuler le camscope
brusquement, de le dmonter, de le
modifier, de lui infliger des chocs
physiques ou impacts tel que celui
dun marteau, de le laisser tomber
et de le pitiner. Prenez
particulirement soin de lobjectif.
Pour garantir un fonctionnement
correct de la carte mmoire, il est
recommand de la formater avec
votre camscope avant la premire
utilisation. Le formatage de la carte
mmoire effacera toutes les
donnes quelle contient et ces
donnes seront irrcuprables.
Enregistrez les donnes
importantes sur votre ordinateur,
etc.
Vrifiez le sens de la carte mmoire.
Si vous forcez linsertion de la carte
mmoire dans le mauvais sens,
vous risquez dendommager la
carte mmoire, le logement de
carte mmoire ou les donnes
dimage.
Avant le dbut de toute prise de
vue, testez cette fonction pour vous
assurer que limage et le son sont
enregistrs sans problme.
FR

28

Les programmes de tlvision, les


films, les cassettes vido et autres
enregistrements peuvent tre
protgs par des droits dauteur.
Leur enregistrement non autoris
peut constituer une violation de la
lgislation sur les droits dauteur.
Aucune compensation relative au
contenu de lenregistrement ne
sera accorde, mme si la prise de
vue ou la lecture se rvle
impossible en raison dun mauvais
fonctionnement du camscope, du
support denregistrement, etc.
Le camscope nest pas tanche
la poussire, aux gouttes deau ou
aux projections deau.
Ne mouillez pas votre camscope,
par exemple, avec de leau de pluie
ou de mer. Si le camscope est
mouill, il risque de ne pas
fonctionner correctement. Ce
problme peut parfois tre
irrversible.
Norientez pas le camscope face
au soleil ou une lumire vive. Cela
pourrait entraner un
dysfonctionnement de votre
camscope.
Nutilisez pas le camscope
proximit dondes radio ou de
radiations intenses. Le camscope
pourrait ne pas enregistrer ou lire
correctement les images.
Nutilisez pas le camscope sur une
plage sablonneuse ou dans un
endroit poussireux. Cela pourrait
entraner un dysfonctionnement de
votre camscope.
Si de la condensation survient,
cesser dutiliser le camscope
jusqu ce que lhumidit svapore.
Ne soumettez pas le camscope
des chocs mcaniques ni des
vibrations. Sinon, il pourrait tre
victime dun dysfonctionnement ou
ne plus enregistrer dimages. En
outre, le support denregistrement
ou les donnes enregistres
pourraient tre endommags.

cran LCD

Rseau local sans fil

Lcran LCD est fabriqu laide


dune technologie de trs haute
prcision si bien que plus de 99,99%
des pixels sont oprationnels pour
une utilisation efficace. Cependant,
des petits points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou
verts) peuvent apparatre en
permanence sur lcran LCD. Ces
points sont normaux et rsultent du
processus de fabrication ; ils
naffectent en aucun cas la qualit de
lenregistrement.

Nous nassumons aucune


responsabilit daucune sorte relative
des dommages provoqus par un
accs non autoris ou une
utilisation non autorise des
destinations charges sur le
camscope, suite une perte ou un
vol.

Temprature du camscope
Si vous utilisez le camscope en
continu pendant une priode
prolonge, celui-ci chauffe. Il ne sagit
pas dun dysfonctionnement.

Selon la temprature du camscope


et de la batterie, vous pouvez tre
dans limpossibilit denregistrer des
films ou lalimentation peut se couper
automatiquement afin de protger le
camscope. Un message saffiche sur
lcran LCD avant que lalimentation
ne soit coupe ou que vous ne
puissiez plus enregistrer de films. Le
cas chant, laissez lalimentation
coupe et patientez jusqu ce que la
temprature du camscope et de la
batterie diminue. Si vous rallumez le
camscope alors que celui-ci et la
batterie nont pas suffisamment
refroidi, il est possible que
lalimentation soit de nouveau
coupe ou que vous ne puissiez pas
enregistrer de films.

Autres

Protection contre la
surchauffe

Dpannage
Si vous rencontrez un problme lors
de lutilisation de votre camscope :
Vrifiez votre camscope en vous
reportant au Manuel daide
(page 8).
Dbranchez la source
dalimentation et rebranchez-la
aprs environ 1 minute, puis mettez
le camscope sous tension.
Initialisez votre camscope
(page 27).
Tous les rglages, y compris celui
de lhorloge, sont rinitialiss.
Contactez votre revendeur Sony ou
votre centre de service
aprs-vente agr Sony le plus
proche.

FR

29

Spcifications
Systme

FR

30

Format du signal :
Couleur NTSC, normes EIA (HDRPJ820)
Couleur PAL, normes CCIR (HDRPJ810E/PJ820E)
TV HD
Format denregistrement de films :
AVCHD (compatible avec le
format AVCHD Ver.2.0) :
Vido : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch/5,1ch
Dolby Digital 5.1 Creator*1
MP4 :
Vido : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1 Fabriqu sous licence de Dolby
Laboratories.
Format du fichier photo :
Compatible DCF Ver.2.0
Compatible Exif Ver.2.3
Compatible MPF Baseline
Support denregistrement
(film/photo) :
Mmoire interne
HDR-PJ810E : 32 Go
HDR-PJ820/PJ820E : 64 Go
Memory Stick PRO Duo
Carte SD (classe 4 ou suprieure)
La capacit quun utilisateur peut
utiliser est (environ) la suivante
HDR-PJ810E : 31,1 Go*2
HDR-PJ820/PJ820E : 62,4 Go*2
*2
1 Go quivaut 1 milliard
doctets, dont une partie est
utilise pour la gestion du
systme et/ou les fichiers
dapplication. Seul le film de
dmonstration prinstall peut
tre supprim.
Viseur :
Viseur lectronique (couleur)
Dispositif dimage :
Capteur 4,6 mm (type 1/3,95)
CMOS
Pixels denregistrement
(photo, 16:9) :

24,5 mgapixels (6 592 x 3 712) au


maximum*3
Brut : Environ 6 590 000 pixels
Efficace (film, 16:9)*4 :
Environ 6 140 000 pixels
Efficace (photo, 16:9) :
Environ 6 140 000 pixels
Efficace (photo, 4:3) :
Environ 4 600 000 pixels
Objectif :
Objectif G
12 (optique)*4, 24 (Clear Image
Zoom, pendant lenregistrement
de films)*5, 160 (numrique)
Diamtre du filtre :
46 mm (1 13/16 po)
37 mm(1 1/2 po) (lors de la fixation
de la bague de rduction)
F1,8 - F3,4
Distance focale :
f= 2,9 mm - 34,8 mm
(1/8 po - 1 3/8 po)
Lors de la conversion avec un
appareil photo de 35 mm
Pour les films*4 :
26,8 mm - 321,6 mm
(1 1/16 po - 12 3/4 po) (16:9)
Pour les photos :
26,8 mm - 321,6 mm
(1 1/16 po - 12 3/4 po) (16:9)
Temprature de couleurs : [Auto],
[Press. Uniq], [Intrieur],
[Extrieur]
clairage minimum :
6 lx (lux) (par dfaut, la vitesse
dobturation est de 1/60 seconde
(HDR-PJ820) ou 1/50 seconde
(HDR-PJ810E/PJ820E))
3 lx (lux) ([Low Lux] est rgl sur
[Act], vitesse dobturation 1/30
seconde (HDR-PJ820) ou 1/25
seconde (HDR-PJ810E/PJ820E))
*3
Lordre unique des pixels de
ClearVid de Sony et du systme
de traitement dimage
(BIONZ-X) permet une
rsolution des images fixes
quivalente aux tailles dcrites.
*4
[
SteadyShot] est rgl sur
[Standard] ou [Dsact].

*5

[
SteadyShot] est rgl sur
[Activ].

Connecteurs entre/sortie
Prise HDMI OUT : Micro connecteur
HDMI
Prise PROJECTOR IN : Micro
connecteur HDMI
Prise dentre MIC : Miniprise stro
(3,5 mm)
Prise casque : Miniprise stro
(3,5 mm)
Prise USB : Type A (USB intgr)
Multi/micro connecteur USB*
* Prend en charge les priphriques
micro USB compatibles.
La connexion USB est destine
uniquement la sortie
(HDR-PJ810E/PJ820E).

Image : 7,5 cm (type 3,0 ; format 16:9)


Nombre total de pixels :
921 600 (640 1 440)

Projecteur
Type de projection : DLP
Source de lclairage : DEL (R/V/B)
Mise au point : Manuelle
Distance de projection : 0,5 m (1,6 pi.)
ou plus
Rsolution (sortie) : 854 480
Dure de projection en continu (en
utilisant la batterie fournie) :
Environ 2 h.

Rseau local sans fil


Norme prise en charge :
IEEE 802.11 /b/g/n
Frquence : 2,4 GHz
Protocoles de scurit pris en charge :
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Mthode de configuration : WPS
(Configuration protge Wi-Fi)/
manuelle
Mthode daccs : mode
infrastructure
NFC : compatible NFC Forum type
balise 3

Alimentation : 6,8 V/7,2 V CC


(batterie), 5 V CC 1 500 mA
(adaptateur secteur), 8,4 V CC
(prise DC IN)
Chargement USB : 5 V CC 1 500mA
Consommation moyenne :
lors de lenregistrement du
camscope avec le viseur une
luminosit normale : 2,9 W
Lors de lenregistrement du
camscope avec lcran LCD
une luminosit normale : 3,1 W
Temprature de fonctionnement :
0 C 40 C (32 F 104 F)
Temprature de stockage :
20 C +60 C (4 F +140 F)
Dimensions (environ) :
67,5 mm 72,5 mm 134 mm
(2 3/4 po 2 7/8 po 5 3/8 po)
(l/h/p), parties saillantes
comprises
67,5 mm 72,5 mm 134 mm
(2 3/4 po 2 7/8 po 5 3/8 po)
(l/h/p), parties saillantes
comprises, batterie rechargeable
fournie monte
Poids (environ)
460 g (1 lb), appareil principal
uniquement
510 g (1 lb 1 oz), batterie
rechargeable fournie monte

Autres

cran LCD

Gnral

Adaptateur secteur
AC-UUD11
Alimentation : 100 V - 240 V, c.a.,
50 Hz/60 Hz
Consommation de courant : 200 mA
Consommation lectrique : 11 W
Tension de sortie : 5,0 V CC, 1 500 mA
Temprature de fonctionnement :
0 C 50 C (32 F 122 F)
Temprature de stockage :
20 C +60 C (4 F +140 F)

FR

31

Batterie rechargeable
NP-FV50
Tension de sortie maximale : 8,4 V CC
Tension de sortie : 6,8 V CC
Tension de charge maximale :
8,4 V CC
Courant de charge maximal : 2,1 A
Capacit
Type : 7,0 Wh (1 030 mAh)
Minimum : 6,6 Wh (980 mAh)
Type : Li-ion
La conception et les spcifications de
votre camscope et des accessoires
peuvent tre modifies sans avis
pralable.

Temps de chargement,
denregistrement et de
lecture estim laide de
la batterie fournie
Temps de chargement (minutes)
Adaptateur secteur 165
(fourni)
Ordinateur

305

Temps denregistrement (minutes)


Continu

120
130

Type

60
65

Temps de lecture
(minutes)

200

Les temps de chargement sont

FR

32

mesurs lors du chargement du


camscope dans une pice une
temprature de 25 C (77 F), sans le
cble prenant en charge la
connexion USB.
Les temps denregistrement et de
lectures sont mesurs en utilisant le
camscope 25 C (77 F).

Les temps denregistrement sont


mesurs lors de lenregistrement de
films avec les rglages par dfaut
],
([
Mode ENR] : [Standard
[ENREG vido double] : [Act]).
La dure de prise de vue type
correspond des prises de vue avec
marche/arrt, activation de [Mode
prise de vue] et utilisation du zoom.

Les figures suprieures relatives


chaque dure denregistrement
indiquent la dure lorsque lcran
LCD est ouvert et les figures
infrieures indiquent la dure en
cas denregistrement avec le
viseur, sans ouvrir lcran LCD.

Marques commerciales
AVCHD, AVCHD Progressive, le logo
AVCHD et le logo AVCHD
Progressive sont des marques
commerciales de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
Memory Stick et
sont des
marques commerciales ou des
marques dposes de Sony
Corporation.
Blu-ray Disc et Blu-ray sont des
marques commerciales de la Bluray Disc Association.
Dolby et le symbole du double-D
sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface et le
logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
dposes de HDMI Licensing LLC
aux tats-Unis et dans dautres
pays.
Microsoft, Windows et Windows
Vista sont des marques
commerciales ou des marques
dposes de Microsoft Corporation
aux tats-Unis et/ou dans dautres
pays.
Mac et Mac OS sont des marques
dposes dApple Inc.

Intel, Intel Core et Pentium sont des

lments et
commandes
Les numros entre parenthses
correspondent aux pages de
rfrence.

Microphone intgr
Griffe multi-interface

Autres

marques commerciales dIntel


Corporation aux tats-Unis et/ou
dans dautres pays.
Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
Android, Google Play sont des
marques commerciales de Google
Inc.
iOS est une marque dpose ou
une marque commerciale de Cisco
Systems, Inc.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP sont des
marques dposes de Wi-Fi
Alliance.
La marque N est une marque
commerciale ou une marque
dpose de NFC Forum, Inc. aux
tats-Unis et dans dautres pays.
Facebook et le logo f sont des
marques commerciales ou des
marques dposes de Facebook,
Inc.
YouTube et le logo YouTube sont
des marques commerciales ou des
marques dposes de Google Inc.
iPhone et iPad sont des marques
commerciales de Apple Inc.,
dposes aux tats-Unis et dans
dautres pays.
Tous les autres noms de produits
cits dans le prsent document
peuvent tre des marques
commerciales ou des marques
dposes de leurs socits
respectives. De plus, et ne sont
pas employs chaque fois quune
marque est cite dans le prsent
manuel.

Pour plus dinformations sur les


accessoires de la griffe
multi-interface, rendez-vous
sur le site Web Sony de votre
rgion ou contactez votre
revendeur Sony ou centre de
service aprs-vente agr
Sony.
Le fonctionnement avec les
accessoires dautres fabricants
nest pas garanti.
Si vous utilisez un adaptateur
de griffe (vendu sparment),
vous pouvez galement utiliser
des accessoires compatibles
avec une Active Interface Shoe.

clairage vido
Marque N (22)
NFC : Near Field
Communication

Objectif (objectif G)
Capteur de tlcommande
FR

33

Tmoin denregistrement du
camscope
Touche MANUAL
Molette MANUAL
Il est possible daffecter des
fonctions manuelles la
touche et la molette.

Touche
voix)

(Suppression ma

Supprime la voie de la
personne qui enregistre le film.

Touche PROJECTOR (18)


Touche
(Afficher Images)
(16)
Touche LIGHT (clairage
vido)
Touche POWER

Manette PROJECTOR FOCUS


(18)
cran LCD/cran tactile
Haut-parleur
Objectif du projecteur

Prise PROJECTOR IN (18)


Tmoin daccs la carte
mmoire (13)
Logement de carte mmoire
(13)
Prise HDMI OUT
Touche
/
(Mode prise
de vue) (15)
FR

34

Manette de zoom motoris


(14, 15)
Touche PHOTO (15)
Manette de rglage de la
lentille du viseur
illeton
Viseur
Tmoin POWER/CHG
(chargement) (10)
Touche START/STOP (14)
Batterie (10)
Prise DC IN
Prise
(microphone) (PLUG
IN POWER)
Prise (casque)

Poigne
Boucle pour courroie
dpaule
Cble USB intgr (10)
Multi/micro connecteur USB

Tlcommande sans fil

Prend en charge les


priphriques compatibles
Micro USB. Si vous utilisez un
cble adaptateur (vendu
sparment), vous pouvez
galement utiliser des
accessoires via un connecteur
A/V distance.

Logement du trpied
Manette de dblocage BATT
(batterie)

Pour fermer la poigne

Autres

Touche DATA CODE


Touche PHOTO
Touches SCAN/SLOW
Touches /
(Prcdent/Suivant)
Touche PLAY
Touche STOP
Touche DISPLAY
Emetteur
Touche START/STOP
Touches de zoom motoris
Touche PAUSE
Touche VISUAL INDEX
Touches ////ENTER
Retirez le feuillet isolant avant
dutiliser la tlcommande sans
fil.
Feuillet isolant

FR

35

FR

Des informations complmentaires sur ce


produit et des rponses des questions
frquemment poses sont disponibles sur
notre site Web dassistance client.

http://www.sony.net/

2014 Sony Corporation Imprim en Chine

Vous aimerez peut-être aussi