Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
E E IN GINE RA
Chambre de Commerce Italienne pour la Suisse
Ita e che a e kammer r die chwe z
2, place Bel-Air, GENNE
ACTES
DE LA
CONFRENCE INTERNATIONALE
DE
Bureau de la Confrence
frayer la voie une solution urgente d'un problme commer- Comme son vocabulaire est entirement tir des racines de
cial de la plus grande importance et donner un premier lan mots communes aux grandes langues de l'Europe et de l'Am-
qui permette de franchir un des plus grands obstacles qui bar- rique, l'esperanto n'a, en somme, d'artificiel que sa grammaire
rent encore la route au trafic international, non seulement sans exceptions et simplifie l'extrme.
dans le domaine du commerce, mais aussi dans celui du tou- Les commerants veulent avant tout savoir si la langue
risme. auxiliaire qu'on leur propose est utilise avec succs, si elle
Quand la Chambre de Commerce italienne pour la Suisse a vit, si elle est rpandue dans tous les pays. La Confrence r-
pris la responsabilit de cette convocation, elle tait certes bien pondra par elle-mme ces questions, car non seulement les
loin de prvoir un tel succs. Elle songeait une petite runion dlgus d'importantes institutions commerciales ou touris-
modeste. Les nombreuses rponses qu'elle a reues lui ont tiques sont venus ici pour changer les rsultats de leurs exp-
bientt montr qu'une partie considrable du monde cornmer- riences, non seulement l'exposition de documents montre une
cial, industriel et touristique ressent le besoin urgent d'une intressante collection de catalogues, de prospectus et de
.
langue auxiliaire mondiale, et qu'un grand nombre d'organi- guides, mais les dlgus conversent couramment entre eux en
sations de tous pays ont dj, dans ces dernires annes, pris esperanto, bien qu'un certain nombre n'aient appris la langue
des rsolutions pour recommander l'usage de l'esperanto. Plus auxiliaire que depuis quelques semaines ou parfois mme
pratiquement encore, les grandes Foires internationales quelques jours seulement pour venir la Confrence. Nous
d'chantillons ont mme commenc se servir directement de pourrons juger par les faits.
cette langue pour leur publicit l'tranger et leurs relations En somme, il y a ici deux confrences qui se runissent
entre elles, de telle sorte que leur exprience peut dj fournir Venise la mme occasion : d'une part les Foires d'chantil-
une base aux discussions de la Confrence. lons, foires internationales, nationales ou coloniales, qui dis-
On comprend maintenant presque partout que les grandes cutent entre elles de leurs intrts communs en se servant de
rivalits conomiques ou politiques ne permettent pas d'adopter l'esperanto comme langue unique de leurs runions spciales,
dans le monde entier la langue nationale d'un peuple quel- presque toutes les Foires d'Europe y participent ; d'autre
conque pour l'imposer tous les autres comme langue univer- part, une confrence plus gnrale, qui comprend non seule-
selle auxiliaire. La seule solution satisfaisante rside dans ment ces Foires, mais un grand nombre de Chambres de
l'emploi gnral d'une langue neutre, dont l'adoption ne puisse Commerce, d'associations industrielles ou bancaires, de syndi-
blesser aucun sentiment national et qui puisse devenir peu cats d'initiative et plusieurs Ministres du Commerce ou des
peu la langue de poche de tout commerant et de tout Transports, en tout Zoo organisations dsireuses de s'entendre
voyageur dans ses rapports avec l'tranger. Le latin au moins pour gnraliser l'emploi de la langue auxiliaire. 27 pays d'Eu-
possdait ce caractre de neutralit. Malheureusement, il est rope, d'Amrique, d'Asie et d'Afrique y sont reprsents. La
beaucoup trop difficile et ne rpond plus aux besoins de la vie Chambre de Commerce italienne pour la Suisse remercie la
moderne. C'est sans doute ainsi qu'il faut expliquer les sympa- Ville de Venise et sa Chambre de Commerce de leur aimable
thies toujours plus nombreuses, officielles ou prives, dont b- hospitalit et souhaite le meilleur succs aux travaux de la
nficie l'esperanto, qui s'est acquis peu peu dans le monde Confrence.
sa position de langue auxiliaire, dj souvent classe immdia- Le second Dlgu de la Chambre de Commerce italienne
tement aprs les trois ou quatre principales langues commer- pour la Suisse explique le programme en esperanto.
ciales employes jusqu'ici dans les rapports internationaux. Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Budapest,
G
7
s'exprimant en esperanto, propose de choisir comme prsident auxiliaire unique est devenue indispensable pour la publicit
un commerant minent qui ait l'habitude de diriger des as- internationale, les catalogues, les prospectus, etc... Le monde
sembles importantes. Il recommande le nom de M. John a besoin d'conomiser son temps et son argent. La Chambre
Merchant, de la Chambre de Commerce de Sheffield. de Commerce de Londres vient de rtablir aprs la guerre ses
Le Dlgu de la Foire ei de la Chambre de Commerce de examens d'esperanto pour employs de commerce.
Reiclienberg (Tchco-Slovaquie) soutient cette proposition, qui Le Dlgu du Ministre du Commerce de la Rpublique
est adopte par acclamation. Tous les orateurs suivants, jus- tchco-slovaque dclare que son gouvernement s'est convaincu
qu' la fin de la Confrence, s'expriment aussi en esperanto. depuis longtemps, non seulement de la ncessit d'une langue
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Sheffield, en auxiliaire mondiale, mais encore des qualits de l'esperanto
prenant la prsidence, remercie de l'honneur fait son pays, comme moyen efficace de propagande l'tranger dans le do-
dont la nation est un peuple de commerants. Les Anglais pr- maine du commerce et du tourisme. C'est ce dernier point
frent les faits aux discours, et c'est' pourquoi il mettra toute de vue que le Ministre peut apporter le tmoignage de sa
son attention couter ce que diront les autres, certain d'ap- propre exprience, car son Dpartement du tourisme a em-
prendre ainsi beaucoup de choses de la Confrence. ploy avec succs l'esperanto pour faire connatre la Tchco-
Sont lues ensuite la prsidence d'honneur les Chambres Slovaquie l'extrieur. La Foire de Prague en a fait autant de
de Commerce de Venise, de Paris et de Londres, et la vice- son ct.
prsidence effective le professeur Ravizza, dlgu de la Le Dlgu de la Chambre de Commerce gnrale de Pkin
Chambre de Commerce de Milan et directeur de l'enseigne- et des Chambres de Commerce chinoises du Siam et de Ma-
ment commercial de cette Chambre, M. Andr Baudet, dlgu hassar rappelle que la Rpublique de Chine a introduit l'en -
de la Chambre de Commerce de Paris et prsident du Conseil seignement de l'esperanto dans ses coles normales. Le gouver-
d'Administration de l'cole commerciale de la Rive-Gauche, nement soutient le mouvement, car le commerce chinois a de
Paris. Le Secrtariat gnral de la Confrence est confi la plus en plus besoin d'changer les matires premires d'Ex-
Chambre de Commerce italienne pour la Suisse. trme-Orient contre les produits manufacturs de l'Occident,
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Paris remercie et la difficult des langues europennes, autant que leur multi-
de l'honneur fait cette Chambre. Il aura l'occasion de pr- plicit dconcertante, nuit considrablement ces changes si
senter demain. la rsolution que la Confrence a bien voulu ncessaires. L'esperanto a l'avantage de la simplicit et de
placer en tte de son ordre du jour. l'unit. Il est beaucoup plus facile apprendre pour les Chinois
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Milan s'exprime et peut leur servir de clef pour comprendre l'Europe et l'Am-
aussi en esperanto, quoique n'ayant appris cette langue que rique.
depuis quelques jours. Il remercie de l'honneur qu'on lui a fait Le Dlgu du Ministre allemand de l'Intrieur constate
et remplira scrupuleusement son rle d'observateur attentif, qu'un nombre toujours croissant de Chambres de Commerce
selon le mandat qu'il a reu. Il est dj trs frapp de ce qu'il favorisent l'expansion de l'esperanto et son enseignement dans
voit autour de lui. les coles commerciales et mme primaires d'Allemagne. Cet
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Londres se enseignement fonctionne dj dans une centaine de villes. La
plaint du coteux systme de la pluralit des langues pour la Confrence peut fournir une utile documentation sur les exp-
correspondance et la publicit commerciales. Le cot des im- riences faites et rpond au dsir des commerants de ne rien
prims a tellement augment depuis la guerre, qu'une langue adopter sans l'avoir essay auparavant. En Allemagne, les
8
9
grandes Foires d'chantillons et un certain nombre de maisons
Le Dlgu du Bureau international du Travail de la
de commerce ont dj utilis l'esperanto avec succs pour leur
Socit des Nations rappelle que ce bureau est en rapport avec
publicit l'tranger.
les Chambres de Commerce et d'Industrie propos des condi-
Le Dlgu du Ministre des Finances du Royaume des tions de travail. Le B. I. T. a souffert lui-mme des difficults
Serbes, Croates et Slovnes parle des changements consid-
rsultant de la multiplicit des langues dans les confrences
rables survenus dans la situation conomique de la Yougo-
internationales et du cot lev de l'impression et de la traduc-
slavie depuis la guerre. Auparavant, l'allemand tait la langue
tion des documents en diverses langues. C'est pourquoi il a
la plus usite dans le commerce international de son pays.
fait, lui aussi, l'essai de l'esperanto en commenant par de
Aujourd'hui, il est encore plus ncessaire de savoir l'anglais et
petites publications. Il s'en est suivi une correspondance en
l'italien, dont la connaissance fait le plus souvent dfaut de
esperanto avec des organisations de plusieurs pays orientaux
nombreux commerants. L'esperanto apporte une solution di-
et la reproduction d'un grand nombre d'articles sur le B. I. T.
recte ces difficults. Le Ministre s'en sert pour rpandre
dans des journaux en langue nationale d'une vingtaine de
l'tranger certaines informations d'ordre ccnomique et en
pays. Encourag par ce succs, qui prouve la diffusion de l'es-
particulier des renseignements sur l'importation et l'exportation
peranto, le B. I. T. publie dsormais un bulletin rgulier dans
de la Yougoslavie par le moyen du nouveau bulletin La
cette langue.
Informilo , dit en esperanto.
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Trvise flicite
Le Dlgu du Ministre du Commerce et de l'Industrie du
la Chambre de Commerce italienne pour la Suisse de son
Royaume de Roumanie constate que plusieurs Chambres de
utile initiative, que couronne un succs encore plus grand
Commerce roumaines se sont montres favorables la diffu-
qu'on ne l'attendait. II propose d'adresser un tlgramme de
sion de l'esperanto, cause de la multiplicit des langues et de
remercments son Prsident., Adopt l'unanimit.
la difficult des relations commerciales en Europe centrale et
Le Prsident exprime la Chambre de Commerce italienne
dans les Balkans. Le Ministre l'a envoy comme observateur
pour la Suisse la reconnaissance unanime de toutes les orga-
pour lui faire rapport sur l'emploi de l'esperanto en tant que
nisations reprsentes, qui peuvent ainsi profiter d'une admi-
langue parle, et il a dj eu le plaisir de constater qu'il peut
rable leon de choses. La sance est leve midi.
comprendre et se faire comprendre aisment des dlgus
d'autres pays en conversant couramment et mme rapidement
en esperanto.
Le Dlgu de la Foire de Vienne salue la Confrence au Seconde sance (Les Foires d'chantillons)
nom du Ministre autrichien, dont il accompagne le reprsen-
Le lundi 2 avril, 15 heures, le Prsident ouvre la sance
tant officiel. La Chambre de Commerce de Vienne estime que
au Palais de la Chambre de Commerce de Venise et annonce
la Confrence vient point pour rsoudre un problme de
que 21 Foires sont reprsentes. I1 prie le Prsident de la Com-
premire importance. En Autriche aussi, la Foire et l'Admi-
mission d'entente entre les Foires de bien vouloir prendre
nistration des chemins de fer se servent utilement de l'espe-
place auprs de lui pour l'aider diriger les dbats.
ranto.
Le Prsident de la Commission d'entente entre les Foires
Le Prsident salue le reprsentant du Ministre du Corn -.
to 11 -
Le Dlgu de la Foire de Barcelone explique la Conf- 3 Oct. 1920, 6,000 d'un prospectus en 3 couleurs ;
rence que cette Foire est presque entirement destine l'Am- 2,000d'un numro de journal de 4 pages;
rique du Sud et se sert par consquent surtout de la langue 4 Avril 1921, 6,000d'un prospectus illustr de 8 pages ;
espagnole. Cependant la Foire a introduit officiellement l'em- 18, 000 d'une circulaire ;
ploi de l'esperanto pour sa correspondance avec d'autres pays 6,000 d'une liste des groupes sur 12 pages;
et vient d'diter dans cette langue une affiche artistique pour 2,000 d'un numro de journal de 5 pages;
sa publicit internationale en Europe et en Extrme-Orient. Il 5 Oct. 1921, 15,o00 d'une circulaire de 2 p., en 3 dit.
6existe Barcelone un grand nombre de personnes qui savent Avril 1922. 3,000 d'un prospectus de 4 pages ;
l'esperanto, et les visiteurs n'ont pas de peine trouver des 5,000 d'une feuille de documentation
commerants capables de converser dans cette langue. conomique ;
Le Dlgu de la Foire de Bordeaux rapporte que cette Oct. 1922, 5,Soo d'un prospectus de 4 pages ;
Foire a envoy des circulaires en esperanto et consacre un 8 Avril 1923, 12,000 d'un prospectus de 4 pages, avec
stand spcial une exposition de documents et de publications supplment.
dans cette langue. En recevant l'invitation de la Chambre de Depuis la quatrime Foire (avril 192 I), un catalogue provisoire
Commerce italienne pour la Suisse, le Comit de la Foire a (15o,000ex.)est imprim avec la traduction de la liste des groupes
spontanment pri l'un de ses membres de se rendre la Con- en esperanto. Pendant ces dernires annes, tant donn
frence de Venise. - l'norme augmentation des prix d'impression et des tarifs d'af-
Le Dlgu de la Foire de Breslau constate que celle-ci a franchissement, on a d conomiser, mais pourtant l'on n'a pas
envoy quelques milliers de prospectus en esperanto, en utili- craint de risquer ces dpenses leves, qui ont donn les rsul-
sant les services et l'annuaire de l'U. E. A., et qu'elle a reu tats suivants : Le nombre des coupures de journaux en langues
ensuite des demandes d'informations de presque tous les pays. nationales reues pour les 4 premires Foires s'est lev :
Le Dlgu de la Foire de Budapest signale qu'il existe Pour Octobre 1919, 35, en 9 langues ;
cette Foire un service spcial de personnes sachant l'esperanto Mai 1920, 1o5, en 16
pour accueillir les visiteurs trangers et un local avec des affi- Octobre 1920, 120, en 20
ches explicatives en esperanto ou relatives cette langue. Avril 1921, 128, en 25
Le Dlgu de la Foire de Francfort cite des faits et des La statistique n'a pas t continue plus tard, la Foire se
chiffres. La Foire a commenc se servir de l'esperanto ds sa contentant des rsultats obtenus, mais il est certain que le ni-
fondation, en 1919, car on avait dj fait Francfort un essai veau est rest au moins aussi lev, La correspondance montre
couronn de succs, quelque dix ans plus tt, l'occasion de aussi des chiffres intressants : Pour la premire Foire, en
l'Exposition aronautique internationale. Grce aux dlgus l'espace de quatre semaines, ioo lettres sont parties et il en est
de l'U. E. A., la Foire a pu rpandre des circulaires et des arriv 450. Pour la seconde Foire, on a reu 450 lettres et
prospectus en esperanto dans 94 pays ou colonies de tous les envoy 600. Pour la troisime Foire, 65o lettres sont arrives
continents. Voici la statistique de ces imprims : et 1,0oo sont parties en esperanto. Les lettres reues venaient
i Oct. 1919, 1,000 exempl. d'une circulaire de 2 p. de 37 pays diffrents. En somme, les rsultats ont dpass
2 Mai 192o, 15,000 en 3 dit.; l'attente des moins sceptiques, et cet exemple ne peut qu'en-
3 Oct. 192o, 12,000 en 2 courager les autres Foires utiliser l'esperanto sur une plus
2,000 pour l'Europe; vaste chelle que jusqu'aujourd'hui.
12 .13
Le reprsentant de la Foire de Finlande atteste le succs C'est arriv notamment A des commerants du Maroc et de la
d'une brochure de 32 pages en esperanto sur Les forces co- Rpublique Argentine. La Foire de Leipzig apporte son tmoi-
nomique de la Finlande avec statistique dtaille sur les gnage l'esperanto, qu'elle a trouv parfaitement apte A rem-
importations et les exportations de ce pays. On en a tir des plir son rle linguitique, car il n'a jamais caus de mprise
articles trs intressants dans des journaux en langue nationale comme l'emploi des langues trangres en cause tous les jours.
de pays les plus divers, ce qui semble prouver qu'il existe un En outre, au point de vue de la publicit, il s'est rvl aussi
peu partout des journalistes capables de lire l'esperanto et efficace qu'conomique.
atteints par l'organisation de l'U. E. A. (Universala Esperanto Le Dlgu de la Foire de Lyon annonce qu'il a t
Asocio). Avec une seule brochure publie dans cette langue, on charg de prsenter un rapport sur la Confrence, car, depuis
peut crer d'un seul coup un courant d'intrt dans tous les 1917, la Foire accorde A la diffusion de l'esperanto un stand
pays du monde, puisqu'il y a dj partout des milieux organi- qui sert aussi pour accueillir les visiteurs parlant cette langue.
ss o l'esperanto est compris et employ. La Foire de Finlande En outre la Foire a publi en esperanto des prospectus ainsi
a institu un secrtariat spcial pour sa volumineuse corres- que des annonces dans l'organe officiel et dans l'annuaire de
pondance trangre en esperanto et a reu, en 1922, A Helsing- l'U. E. A., ce qui lui a valu des demandes de renseignements
fors les dlgus de 14 autres Foires d'Europe avec lesquels en esperanto venant des pays les plus divers. L'esperanto a
tous les entretiens ont eu lieu en esperanto pour gagner du servi aussi diffrentes ngociations avec des visiteurs
temps. Le catalogue de la Foire contient une liste en esperanto trangers qui ne parlaient pas le franais, en particulier des
des marchandises. La Foire envoie cette anne un demi- Anglais.
million dc prospectus avec un texte en six langues, dont Le Reprsentant de la Foire de Malmoe (Sude) annonce
l'esperanto. que cette dernire vient seulement de commencer A employer
Le Dlgu de la Foire de Leip,zig rapporte que cette Foire l'esperanto cette anne.
a commenc en 1918 A publier en esperanto sa liste des bran- L Dlgu de la Foire de Milan fait la mme remarque
ches commerciales. Depuis 1921, elle a fait paratre deux fois en ce qui concerne cette Foire. Elle vient d'envoyer 5o,000
par an des brochures illustres dans cette langue. Elle imprime prospectus en cette langue dans tous les pays du monde.
aussi en esperanto des circulaires, des numros spciaux de Le Dlgu de la Foire de Padoue rapporte que cette Foire.
journaux, des annonces dans la presse esperantiste et dans a commenc A se servir de l'esperanto ds 1919 et qu'elle a
l'annuaire de l'U. E. A. La Foire se sert de l'esperanto pour sa institu un secrtariat spcial pour la publicit et la correspon-
correspondance et pour renseigner l'tranger sur le commerce dance dans cette langue. En outre, elle consacre l'esperanto
et sur l'industrie allemande. Il existe au bureau de la Foire un un stand avec un service de guides pour aider les visiteurs qui
secrtariat spcial pour resperanto et une employe qui ne parlent cette langue. Les lettres qui arrivent en esperanto
s'occupe que de cette partie-l. Les rsultats de cet emploi oili- viennent surtout des pays dont la langue n'est pas un des
ciel de l'esperanto se sont montrs excellents pour la Foire et grands idiomes europens. La Foire de Padoue a trouv
Ie nombre des visiteurs qui parlent cette langue augmente d'utiles auxiliaires pour sa propagande A l'tranger en choisis-
chaque anne. Pour les guider. il y a deux employs de service sant des reprsentants parmi les dlgus de l'U. E. A. en divers
du matin au soir pendant toute la dure des Foires. Plusieurs pays.
visiteurs ont dclar que c'tait par l'esperanto qu'ils avaient Le Dlgu de la Foire de Paris constate avec plaisir que
entendu parler pour la premire fois de la Foire de Leipzig. le Comit de la Foire ne s'est pas content de l'envoyer lui-
14
15
mme Venise, mais qu'il a dlgu la Confrence un de Une rponse de Bulgarie affirmait par exemple qu'on trouvait
ses membres les plus minents, M. Andr Baudet, qui a appris dans telle ville de ce pays plus de commerants prts corres-
parler l'esperanto pour pouvoir participer aux dbats. En pondre en esperanto qu'en anglais ou en franais. 11 est vrai
1921 et 1922 la Foire a rserv un stand l'esperanto. En qu'en Bulgarie le parlement a dj vot l'introduction de
1922 elle a dit 10,000 prospectus et des affiches en cette l'esperanto dans les coles secondaires. Un service de guides
langue. esprantistes fonctionne la Foire de printemps, qui comprend
Le Dlgu de la Foire de Prague signale l'dition de pros- aussi une exposition de livres et de catalogues en esperanto.
pectus, d'affiches et de cartes postales en esperanto pour les Le Dlgu des Foires de Zagreb et de Ljubljana (Yougoslavie)
Foires de 1922 et 1923. Les rsultats de la correspondance et de regrette que celles-ci n'aient pas encore expriment l'emploi de
la publicit dans cette langue se sont montrs satisfaisants. La l'esperanto pour leur rclame l'tranger. Elles viennent seule-
Foire s'est fait reprsenter officiellement au XIl lme et au XIVme ment de commencer s'en servir pour communiquer avec les
Congrs universels d'espranto pour tmoigner sa sympathie autres Foires du monde. Elles se sont adjoint les secrtaires
un mouvement qui peut lui rendre de grands services. ncessaires et ont encourag quelques employs tudier la
Le Dlgu de la Foire de Reichenberg (Tchco-Slovaquie) langue. La Foire de Zagreb organisera cette anne un service
constate que l'adoption officielle de l'esperanto pour la publicit d'auxiliaires esperantistes pour les visiteurs trangers et celle
et la correspondance internationale a donn des rsultats trs de Labach estime que la diffusion de l'esperanto est un des
utiles. Comme suite l'envoi de prospectus et d'affiches dans meilleurs moyens de rtablir le vritable caractre international
cette langue, un grand nombre d'articles ont paru dans la du commerce dans le monde.
presse locale de rgions trs diverses d'Europe et d'autres Le Prsident annonce que la Foire de Bdle a adhr la
continents et la Foire a reu des demandes de renseignements Confrence, car elle se sert de l'esperanto pour sa propagande
d'un peu partout. Aussi insre-t-elle dsormais dans son calalogue l'tranger et vient d'diter un prospectus illustr dans cette
des marchandises la traduction en esperanto. Dans ses bulletins langue. Elle a envoy une dclaration officielle pour exprimer
officiels, les maisons exposantes indiquent dans quelles langues son approbation l'adoption de l'esperanto comme langue
elles correspondent et l'on peut constater que la mention commerciale auxiliaire. La Foire de Lopol (Pologne) crit
esperanto revient plusieurs fois par page sur ses listes. Au qu'elle emploie des auxiliaires esprantistes pour guider les
bureau de la Foire, l'esperanto occupe la quatrime place visiteurs trangers qui parlent cette langue et qu'elle dsire
d'aprs le nombre des lettres changes et vient tout de suite vivement voir se dvelopper l'organisation internationale des
aprs l'anglais, le franais et l'allemand. Pendant la dure des Foires, dont l'esperanto a permis la fondation. Elle s'est fait
Foires un service de guides esprantistes fonctionne pour aider reprsenter la Confrence par la Foire de Prague. La Foire de
les visiteurs trangers, et une vitrine spciale est consacre aux Valence (Espagne) a pri la Foire de Trieste de la reprsenter
publications en esperanto. la Confrence. Elle a t la premire se servir de l'esperanto
Le Dlgu de la Foire de Vienne a reu pour instructions il v a dj dix ans et a dit dans cette langue de grandes affiches
d'attester l'utilit immdiate de l'esperanto pour la publicit ill ustres.
commerciale en tous pays. La Foire s'en sert depuis 1921 et a Le Prsident de la Commission d'Entente entre les Foires
pu constater, aussi bien par de nombreuses coupures de journaux constate que presque toutes les Foires d'Europe ont t entendues
que par la correspondance reue, que l'esperanto est dj trs par la Confrence. La Commission des Foires (Interfoira
rpandu dans les pays dont la langue est peu connue l'extrieur. Komisiono), fonde Prague en 1921 ne se sert que de l'esperanto
17
'6
cite quelques exemples de rsultats obtenus, d'aprs les tmoi- deux langues lui tant trangres). Le texte exposait la thorie
gnages crits des intresss. Le chef de la maison Frank et la pratique de l'appareil, au sujet duquel il demandait notre
H. Lockyer Supply Co a particip comme vendeur la Foire avis. Nous emes la plus grande peine comprendre fond
de Lyon en 1 9 1 9 quoique ignorant compltement le franais. I l tous les points jusqu' ce qu'il nous et envoy une traduction
s'est adress d'avance au dlgu de l'U. E. A. Lyon et il a pu en esperanto, qui claira aussitt tout ce qui nous avait paru
recevoir ainsi tous les renseignements ncessaires et engager obscur. Il est certain qu'il ne suffit pas d'avoir appris le franais
une employe franaise sachant l'esperanto. Accompagn du ou l'anglais l'cole, ni mme d'avoir fait quelques sjours
vice - dlgu de l'U. E.A., il a pu, ds son arrive, traiter avec Paris ou Londres pour pouvoir crire une brochure dans
les bureaux de la Foire l'Htel-de-Ville et ensuite, avec son ^. l'une ou l'autre de ces deux langues. La chose est beaucoup plus
employe, il a pu visiter des magasins pour prsenter ses simple en esperanto.
produits. L'esperanto lui a servi de langue principale pendant La Norda Import Co crit: Nous sommes en relation avec
toute sa visite Lyon. des maisons franaises, polonaises, allemandes, autrichiennes
La grande fabrique d'encre Stephens certifie qu'aprs avoir et tchco-slovaques pour l'importation de marchandises de ces
fait de la publicit en esperanto, elle a reu de presque tous les pays et l'esperanto s'est rvl non seulement praticable, mais
pays des communications dans cette langue, sans prouver mme presque indispensable pour nous. Aussi n'hsitons-nous
aucune difficult les comprendre. Ayant peine consacr pas dclarer, comme rsultat de notre exprience, que, sans
l'esperanto 1/20 de temps qu'il avait pass tudier d'autres l'aide de l'esperanto, les mmes rsultats ne pourraient tre
langues, M. Henry Stephens estime qu'en raison de sa grande atteints qu'avec beaucoup plus de frais et infiniment plus
facilit et de sa parfaite clart, l'esperanto est prfrable l'emploi d'embarras .
des autres langues trangres dont il s'est servi pendant vingt La Helical Bar and Engineering Co Ltd a rpondu l'enqute:
ans. Nous avons eu l'occasion de nous servir de l'esperanto pour
La maison Adams Polish Ltd prfre, aprs l'anglais, l'emploi faire connatre la demande en tel ou tel matriel spcial de
de l'esperanto celui de n'importe quelle langue trangre, car construction qu'on peut se procurer sur le continent. L'exactitude
il vite les risques de malentendus. des dtails techniques a toujours t pleinement satisfaisante et
MM. Mouche! and Partners Ltd, ingnieurs civils, se sont nous n'avons aucun doute sur la complte aptitude de l'esperanto
servis de l'esperanto pour acheter des poutrelles d'acier et des la correspondance internationale .
rails, vendus en diffrents pays d'Europe aprs l'armistice, et Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Londres dpose
pour se procurer des photographies et des donnes prcises sur une vingtaine d'attestations du mme genre. Les Chambres de
des ponts et le matriel de construction dans des ports maritimes. Commerce de Bath, de Burnley et de Plymouth ont vot des
Comme maison franco-britannique, crit le directeur, nous rsolutions pour recommander l'emploi gnral de l'esperanto
pouvons dire ouvertement que le degr de prcision dans la comme langue auxiliaire internationale. La Chambre de Com-
correspondance en esperanto est beaucoup plus lev que dans merce de Londres a rtabli ses examens d'esperanto comme
les lettres des trangers qui essaient de nous crire en franais avant la guerre.
ou en anglais. Un exemple particulirement profitable mrite Le Secrtaire de l'U. E. A. pour Londres a reu l'an dernier
d'tre cit : un ingnieur bien connu du continent, inventeur 1 178 lettres en esperanto et en a expdi 1375. 11 s'est charg
d'un nouvel instrument mathmatique, nous envoya le manus- de 257 services pratiques, dont environ la moiti pour des
crit de sa brochure explicative en anglais et en franais (ces commerants et le quart pour des voyageurs. Le Dlgu dpose
--- 24 25
une liste de services typiques, tirs de cette statistique. il La revue Le Cuir , organe de l'industrie du cuir Paris a
s'agissait entre autres de machines d'imprimerie, avec l'Espagne ; adopt l'esperanto en 192 r et publie en cette langue la traduction
de publicit, avec le Portugal ; d'horticulture, avec la Russie; de ses listes de marchandises. Elle correspond en esperanto avec
de confections, avec la Pologne ; de films cinmatographiques,. diffrentes Foires d'Europe et avec des ngociants du Brsil, de
avec l'Allemagne ; de miel, avec la Russie ; de gravure, avec Tchco-Slovaquie, de Finlande et du Japon. Elle a reu aussi
l'Espagne ; de vessies sches avec la Hollande; de locomotives des articles techniques, en esperanto, de Sude et de Tchco-
avec l'Autriche; d'huiles, avec l'Afrique du Nord ; de brevets Slovaquie.
avec diffrents pays, etc... En outre le secrtaire a traduit de Pour citer au hasard un autre exemple d'emploi commercial
nombreuses lettres et circulaires pour des maisons britanniques de l'esperanto, on peut se rapporter la statistique de l'U. E. A.
ou trangres. Par sa propre organisation 'universelle et ses et constater, par exemple, que le Dlgu de Lyon a reu, en un
dlgus fonctionnant dans toutes les villes du monde, l'lJ. E. A. an, 44 5 lettres et 78 imprims en esperanto. Il a expdi, dans
facilite l'emploi immdiat de l'esperanto dans le domaine cette langue, 342 lettres et 1,o37 circulaires. Il s'est charg de
pratique. Tous les faits cits fournissent des arguments en 14o services, dont 34 commerciaux et 64 dans le domaine du
faveur de la rsolution de la Chambre de Commerce de Paris. tourisme.
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Trvise rapporte. Le Dlgu du Syndicat des Fabricants de produits chimi-
des faits semblables pour l'Italie. D'aprs son enqute, 40.000 ques de Lyon confirme ces faits et dpose une liste de 20 mai-
personnes ont d apprendre l'esperanto en Italie et il existe des sons de commerce lyonnaises qui correspondent en esperanto.
traducteurs tout prts dans 114 villes. 23 Chambres de Com- Les Dlgus des Chambres de Commerce de Brno (Brnn),
merce italiennes ont adhr la Confrence, dont celles de de Reichenberg (Liberec) et Hradec Kralove (Kiiniggrtl),
Milan, Bologne, Venise, Padoue, Catane et les Chambres de en Tchco Slovaquie, annoncent que ces Chambres de Com-
-
Commerce italiennes en Suisse, en Argentine, en Uruguay, au merce et celles d'Olomouc (Olmtz) et de Budejovice (Bud-
Maroc, en Tunisie et en Egypte. Il en est de mme de la Banque weiss) ont pris des rsolutions en faveur de l'esperanto. Celle
de Sicile, qui souhaite voir se gnraliser l'emploi de l'esperanto. de Hradec Kralove a mme institu un secrtariat pour les
11 soutient la motion de Paris. commerants qui veulent faire traduire des textes en esperanto.
Le Reprsentant des revues commerciales - Le Cuir et !1 y a eu dans cette ville, en 1921, 2 maisons de commerce et,
Les Echos de l'Exportation Paris cite les 23 Chambres de en 1922,
33 maisons qui se sont servies de l'esperanto pour
Commerce franaises qui ont pris des rsolutions en faveur de leur publicit l'tranger. La Chambre de Commerce a orga-
l'esperanto : Avignon, Beauvais, Bziers, Brive, Calais, Cette, nis un cours officiel de correspondance commerciale en espe-
Clermont-Ferrand, Grenoble, Le Puy, Le Trport, Limoges,. ranto. Le Ministre de l'Instruction publique de la Rpublique
Lyon, Mcon, Moulins, Nmes, Paris, Roanne, Saumur, St- Tchco-Slovaque a introduit l'enseignement facultatif de l'es-
Orner, Tarare, Tulle, Vienne et la Chambre de Commerce peranto dans le programme des coles suprieures de com-
franaise Londres. 5 sont d'un avis contraire l'adoption merce, par dcret paru au Bulletin officiel du 15 mai t921. Au
d'une langue artificielle: Ambert, Arles, Dijon, Marseille, Oran.. nom de leurs Chambres de Commerce, les Dlgus tchco-
3 organisent des cours officiels : Avignon, Limoges, Paris. 3 slovaques soutiennent la rsolution de la Chambre de Com-
fournissent gratuitement des locaux d'enseignement : Beauvais, merce de Paris.
Mcon, St-Omer. 3 ont vot des subventions au mouvement Le Dlgu du Ministre allemand de l'Economie publique
esprantiste : Beauvais, Cette, Paris. prsente le rsultat d'une enqute, avec une liste des maisons
e
26
de commerce qui correspondent en esperanto. Presque toutes maison de vins en gros, aprs avoir correspondu en esperanto,
les Chambres de Commerce allemandes sont devenues favora- a recouru aux services des dlgus de l'U. E. A. pour conclure
bles l'esperanto ces dernires annes. Quelques-unes ont fa- des marchs avec des ngociants hollandais.
voris son enseignement dans les coles commerciales et mme Le Dlgu du Bureau international pour favoriser le com-
dans les coles de Hautes Etudes commerciales Nremberg merce et l'industrie, Amsterdam, dpose une liste de mai-
et Leipzig. Il soutient galement la solution propose. sons hollandaises qui correspondent en esperanto. Les Cham-
Le Dlgu de la Foire de Vienne constate que, sur les cinq bres de Commerce de La Haye, d'Akmaar, de Nimgue, de
Chambres de Commerce autrichiennes, il y en a trois qui r- Dordrecht et de Veendam ont vot des rsolutions dans le sens
clament l'enseignement de l'esperanto, ainsi que cinq autres de celle de Paris. L'institut commercial nerlandais organise
institutions commerciales officielles. Il soutient donc aussi la des examens pour la correspondance commerciale en esperanto.
proposition de Paris. Les Dlgus des Chambres de Commerce de Genve, de St-
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Gala! z (Rou- Gall, du Tessin, des cantons de Vaud et du Valais (Suisse)
manie) annonce que les Chambres de Commerce de Cluj assistent la sance. La Chambre de Commerce du canton de
(Koloszvar), de Braila, de Kishinat et de Galatz soutiennent Vaud, Lausanne, et celle du Tessin, Lugano, ont dj vot
la rsolution dc Paris. Celles de Bucarest, de Ploesti, de Tecuci, des rsolutions en faveur de l'esperanto. Aprs l'avoir rappel,
de Kraiova, de Constanza et de Temesvar ont envoy des le Dlgu de la Chambre de Commerce de Genve annonce
observateurs la Confrence. La Chambre de Commerce de que celle-ci vient de voter une rsolution de principe en faveur
Bucarest fera enseigner l'esperanto dans l'cole qu'elle fait d'une langue auxiliaire commerciale et d'un accord interna-
construire. Une cole de secrtariat pour jeunes filles fera de tional comme celui propos par la Confrence internationale
mme la rentre prochaine. Le Dlgu cite l'exemple d'une de Genve sur l'enseignement de l'esperanto dans les coles.
fabrique roumaine qui emploie des ouvriers roumains, hon- C'est seulement par un accord de ce genre que l'esperanto
grois et russes. Pour appliquer le systme Taylor avec un con- pourra gagner l'universalit officielle.
trleur anglais, il a fallu se servir de l'esperanto pour les Le Dlgu de la Chambre de Commerce italienne Monte-
relations verbales directes, et les chefs de service ainsi qu'em- video (Amrique du Sud) constate que, d'aprs le rapport de la
ploys ont appris la langue. Il appuie la rsolution de Paris. Socit des Nations sur l'esperanto comme langue auxiliaire
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Budapest internationale, cette langue est dj enseigne dans des coles
l'appuie aussi au nom de cette Chambre. Sur les 6 autres primaires, secondaires ou commerciales de 16 Etats d'Europe,
Chambres de Commerce hongroises, il y en a 4 qui sont du d'Asie et d'Amrique. Il appuie la rsolution de Paris.
mme avis : Debreczen, Gibr, Miskolcz, Szeged, et 2 qui n'ont Le Dlgu de la Compagnie des Marchands ar Edimbourg
pas rpondu : Pecs et Sopron. La Chambre de Commerce de votera pour la proposition et tient ajouter au rapport du
Budapest a demand aux maisons de commerce qui emploient Dlgu de la Chambre de Commerce de Londres plusieurs
l'esperanto de bien vouloir se faire connatre. Un grand attestations de maisons cossaises qui ont employ l'esperanto
nombre ont exprim leur satisfaction des rsultats obtenus. avec succs. Par exemple, la maison Buchanan, Scott et Cie,
L'une d'entre elles, aprs avoir envoy 200 circulaires en espe- GlascoN.v, a constat que l'esperanto, qu'elle emploie depuis
ranto et insr 2 petites annonces dans un journal publi dans igo5, est si facile manier, qu'il n'y a pas besoin d'un employ
cette langue, a reu des commandes de 12 pays (dont l'Australie spcial pour la correspondance en cette langue. L'un des pa-
et les Etats-Unis) pour un article d'exportation. Une grande trons ou des commis peut s'en occuper lui-mme. li n'y a pas
28 29
d'autre langue trangre avec laquelle on puisse s'en tirer aussi des Commerants hongrois prennent encore la parole pour
librement. L'exprience de la maison est l pour attester que appuyer la rsolution de la Chambre *de Commerce de Paris.
jamais l'esperanto n'a caus des quiproquos comme les langues Le Prsident demande si personne ne dsire exprimer un
trangres qu'en emploie si souvent d'un pays l'autre sans les avis contraire ou une critique.
savoir assez bien, ni d'un ct, ni de l'autre. Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Milan propose,
Une autre maison de Glascow, T. C. Green et Cie, s'est servi en son nom, deux adjonctions la rsolution propose :
de l'esperanto pour sa publicit et ses affaires l'tranger. i) Ajouter aprs le 4me paragraphe du prambule : Con-
Elle correspond dans cette langue avec la France, l'Allemagne, sidrant que l'usage pratique de l'esperanto a dj t exp-
la Tchco-Slovaquie, la Sude, la Belgique, l'Espagne, la riment avec succs par un grand nombre de maisons de
Hongrie, l'Italie, la Chine et le Japon, et certifie que la plus commerce ou de Foires d'chantillons dans tous les pays du
grande partie de ses affaires avec l'tranger se traitent mainte- monde pour leur correspondance, leur publicit internationale
nant en esperanto, dont elle prfre l'emploi celui d'autres et leurs conversations d'affaires...
langues trangres, cause de sa clart et de sa facilit plus 2) Ajouter un troisime paragraphe aprs les deux voeux
grande. exprims : 3 Que les organisations commerciales ou touris-
La maison \V. M. Greight Brown s'est servi de l'esperanto tiques qui ne sont pas encore convaincues de l'opportunit des
depuis de longues annes pour ses affaires avec l'Espagne, deux prcdents voeux tudient au moins la question srieuse-
soit par lettres, soit par tlgrammes. Aucun de ses employs ment et fassent des essais pour leur compte, au lieu de rester
ne savait l'espagnol et ses correspondants ignoraient l'anglais. dans une indiffrence passive.
La.comprhension a toujours t parfaite. Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Paris se dclare
La Chambre de Commerce de Dunfermline est galement prt accepter ces adjonctions, qui ne font vrai dire que
reprsente la Confrence, ainsi que le Rotary Club d'Edim- complter sa pense.
burg, qui groupe des hommes d'affaires de toutes les branches. Le Dl ude la Chambre de Commerce de Milan le remercie
Le Dlgu de l'Office international des Foires et des Expo- de cette acceptation et explique qu'il a t trs impressionn
sitions, Paris, communique une lettre qu'il a reue du par les nombreux faits cits dans le domaine de l'usage pra-
ministre franais du Commerce, qui s'est intress l'expan- tique. Ce qu'il a vu et entendu l'a si bien convaincu lui-mme
sion des produits de France par l'esperanto en 1921. de la valeur de l'esperanto, qu'il souhaiterait pousser ceux qui
Le Dlgu de la Chambre de Commerce belge Londres, restent encore sceptiques tudier srieusement le problme et
conformment aux instructions qu'il a reues, soutient chaleu- faire eux-mmes l'exprience de l'espranto.
reusement la proposition de la Chambre de Commerce de Le Dlgu de la Chambre de Commerce du Tessin estime
Paris. Il ajoute, en son nom personnel, que sa maison se ser- qu'il est vraiment superflu de parler encore d'essais ou d'exp-
vait jadis de 17 langues pour sa correspondance et ses impri- riences, du moment que l'esperanto est dj employ depuis
ms. Aujourd'hui, il n'emploie plus que l'anglais, le franais
et l'esperanto. -"S longtemps par tant de commerants.
Le Dlgu de la Chambre de Commerce italienne pour la
Les Dlgus de la Chambre de Commerce de Lecce (Italie), Suisse recommande de ne pas fermer la porte ceux qui ne
de l'Association des Commerants du Tessin (Suisse), de la sont pas encore renseigns. Il faut au contraire les encourager
Chambre de Commerce de Vrone, de l'A ssociation gnrale des tudier les faits au lieu de conserver des prjugs par ignorance
Syndicats pharmaceutiques de France et de l'Union nationale involontaire. C'est dans cet esprit qu'il appuie les amendements
30 31
dements proposs par le dlgu de la Chambre de Commerce entend parfois des commerants douter de la valeur pratique
de Milan. de l'espranto ou refuser de s'y intresser parce qu'ils n'ont
Ces adjonctions sont adoptes l'unanimit moins une voix. jamais reu de lettres dans cette langue. Comment auraient-ils.
Le Prsident prie le Dlgu de la Chambre de Commerce pu en recevoir s'ils n'ont pas annonc quelque part qu'ils sont
franaise Londres, M. Guritte, ancien prsident de cette prts correspondre en esperanto ? ils ressemblent un parti-
Chambre et ancien prsident de la Socit des Ingnieurs civils culier qui se plaindrait qu'on ne lui tlphone jamais, alors qu'il
en Grande Bretagne, de bien vouloir prsenter la sance de
- a nglig lui-mme, non seulement d'installer un appareil chez
clture de la Confrence un rapport sur cette discussion avant lui, mais encore de faire inscrire son nom dans l'annuaire du t-
le vote final sur la rsolution de la Chambre de Commerce de lphone et de mentionner son numro sur son papier lettres.
Paris, qui vient d'tre modifie. Le Reprsentant de l'annuaire Didot-Bottin Paris an-
La sance est leve i2 h. 3o. nonce que ds cette anne, les gros livres d'adresses, bien
connus sous le nom de Bottin, signalent dsormais par une
toile les commerants qui se servent de l'esperanto et donnent
dans cette langue la traduction des titres des diffrentes rubriques.
Quatrime sance Le Dlgu du Ministre des Finances de Yougoslavie
constate que l'organisation de l'U. E. A. permet de rpandre
Annuaires commerciaux, T. S. F.
immdiatement un document en esperanto dans 5o pays du
Mardi 3 avril, 14 h. 3o, le Prsident ouvre la sance dans monde en atteignant un public universel de lecteurs particuli-
la grande salle de l'Htel Wagner, au Lido, et ouvre la discus-
. rement attentifs. C'est la raison pour laquelle son ministre, de
sion sur les moyens pratiques de gnraliser l'emploi de la mme que ceux de Lituanie, de Tchco-Slovaquie et de Sude,
langue auxiliaire. se sert du bulletin K Informilo pour rpandre l'tranger des
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Paris pense informations conomiques sur son pays.
qu'on peut dj utiliser l'esperanto beaucoup plus qu'on ne l'a Le Dlgu de la Chambre de Commerce belge de Londres
fait jusqu'ici pour la publicit internationale. il esquisse un recommande l'dition de feuilles de publicit commerciale de
projet de socit internationale par actions pour organiser cette format uniforme. En organisant leur diffusion dans le monde
publicit dans des journaux de tous pays. entier, l'U. E. A. trouverait des ressources pour le mouvement
Le Directeur de la Banque Vogt et Cie Stuttgart, dlgu esprantiste.
de la Chambre de Commerce de cette ville, s'exprime dans le Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Calais rap-
mme sens. pelle l'exprience, qui fut dj faite une fois, de cours d'espe-
Le Dlgu de la Chambre de Commerce belge Londres ranto simultans des lves d'coles commerciales en diff-
prsente une srie de propositions pratiques. Il recommande rents pays, cours suivis d'un change immdiat de correspon-
l'U. E. A. (Universala Esperanto-Associo) et ses dlgus en dance. ll faudrait reprendre la chose sur une plus vaste chelle.
tous pays de rechercher les adhsions d'entreprises commer- Le Dlgu de l'Union nationale des Commerants hongrois
ciales et d'en ajouter l'annuaire officiel la liste classe par recommande aux Chambres de Commerce d'organiser dans
branches. Quand il y en aura un nombre suffisant, VU. E. A. toutes les villes un service de traduction de la correspondance
pourra mme tirer cette liste part et en faire un annuaire en esperanto. Les Dlgus de l'U. E. A. et les Socits espran-
commercial des maisons qui correspondent en esperanto. On tistes locales devraient dsigner des traducteurs pour faciliter
32
33
la tche aux commerants qui veulent faire un essai de publi-
techniques. Le rapport du Secrtariat Gnral de la S. D. N..
cit dans la presse esprantiste. Au dbut, ce service pourrait
informait l'Assemble que l'Autriche, la Bolivie, le Brsil, la
tre gratuit, ou en tout cas A tarif trs modr, pour encou-
rager les essais. Ensuite, lorsque les maisons commenceront Chine, le Danemark, l'Egypte, la Hongrie, le Japon, la Nor-
vge, la Nouvelle Zlande et la Tchco-Slovaquic avaient dj
recevoir un assez grand nombre de lettres, elles feront
bientt apprendre l'esperanto l'un ou plusieurs dc leurs fait connatre officiellement au Bureau international de l'Union,
employs. tlgraphique leur assentiment h l'admission de l'esperanto A.
ct des langues nationales pour les communications interna-
tionales en (.< langage clair . Mais si ces il Etats Ont rpondu
Le Dlgu du Radio-Club d'Italie attire l'attention de
oui, il y en a 12 qui ont rpondu non A la question qui leur
la Confrence sur l'importance d'une langue auxiliaire pour
tait pose par le Bureau de l'Union Tlgraphique. L'affaire
la tlphonie sans fil, qui se rpand trs rapidement dans le
reste donc encore en suspens. Il suffirait que 2 Etats de plus.
monde entier. Il est impossible de fonder des stations d'mis-
rpondent favorablement pour que le rglement soit modifi
sions dans les rgions multilingues de l'Europe centrale' ou
par l'addition de l'esperanto. D'ailleurs, l'Union Tlgraphique
orientale sans adopter une langue auxiliaire comme l'espe-
a fait connatre la S. D. N. que, dans la pratique, l'esperanto
ranto, qui est facilement comprise grce A ses voyelles si dis-
est admis en langage clair. En ce qui concerne les communica-
tinctes.
tions intrieures, plusieurs Etats l'ont dj admis officiellement
Le Dlgu de la Socit Radio-Electrique en Suisse appuie
au tarif des messages en langage clair. La Grande-Bretagne a
cette manire de voir et signale qu'en Pologne, c'est un article
dj pris cette dcision en 1907.
de journal esprantiste, traduit et reproduit par la presse
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Trvise de-
polonaise, qui a caus dans ce pays tout un mouvement en
mande si l'alphabet phontique de l'esperanto convient pour le
faveur de la T. S. F. Il est certain que, non seulement dans les
tlgraphe.
Balkans, mais mme dans toute l'Europe, les ondes de la
Le Dlgu de la Foire de Leipf,,ig lui rpond qu'il a tl-
T. S. F. dpassent les frontires linguistiques et que l'esperanto
graphi dans cette langue avec tous les pays d'Europe sans au-
sera de plus en plus ncessaire pour atteindre un auditoire
cune difficult. De mme que les lettres allemandes a, i se
international.
transcrivent par w, ce, les signes phontiques de l'esperanto
Le Dlgu du Ministre du Commerce de Roumanie trouve
C se transcrivent par sh, ch, comme en anglais. C'est la con-
cette discussion particulirement intressante pour les grands
vention universellement applique'.
industriels qui songent introduire la T. S. F. dans de nou-
Le Prsident prie les divers orateurs de prparer des textes
veaux pays de l'Europe orientale. En ce qui concerne la tl-
de rsolutions qui seront soumis au vote de l'Assemble lors de
graphie ordinaire, il dsirerait savoir aussi quelle est la situa-
la sance de clture.
tion actuelle de l'esperanto vis--vis des tarifs officiels. Les
communications dans cette langue sont-elles admises en lan-
gage clair . La question n'a-t-elle pas t traite par la Socit Cinquime seance
des Nations ? Syndicats d'initiative et Tourisme
Le Reprsentant de la Dlgation de Perse la Socit Le mercredi 4 avril, io h. 15, le Prsident ouvre la sance
des Nations rpond qu'en effet ce sujet a t touch A la dans la grande salle de l'htel Wagner, au Lido.
dernire Assemble, A Genve, par la Commission des Affaires Le Dlgu du Dpartement du tourisme du Ministre-
35
tchco-slovaque, qui reprsente aussi la Fdration nationale diffusion de l'esperanto dans le monde est dj telle que l'di-
des syndicats d'initiative et le Touring-Club de Tchco-Slo- tion de guides en cette langue, loin de reprsenter une dpense.
vaquie prsente un rapport sur l'emploi de l'esperanto dans le constitue en ralit un profit. C'est une des meilleures opra-
tourisme. Les reprsentants des organisations touristiques tions qu'on puisse faire au point de vue de l'efficacit de la
viennent de tenir une sance de commission, dans laquelle ils rclame.
ont dj discut certains points spciaux. Si le tourisme trouve Le Ministre tchco-slovaque peut en tmoigner, car il a
place dans une confrence commerciale, c'est que le mouve- constat par exprience qu'un imprim en esperanto, rpandu
ment des trangers est pour un pays la meilleure des importa- par l'organisation internationale de l't!. E. A., touche un
tions. Dans les circonstances actuelles, il ne suffit plus qu'une public de lecteurs intresss dans tous les pays du monde,
institution touristique publie des imprims en 5 ou 6 langues. atteint la presse nationale un peu partout et se rvle en
Le nombre croit avec les besoins nouveaux, mais malheureu- somme comme un des procds les moins coteux et les plus
sement il en est de mme du cot de l'impression et des tra- profitables au point de vue de l'internationalit de la diffusion.
ductions. Un Etat ou une association d'intrts locaux dpen- En Tchco-Slovaquie, le Dpartement ministriel du tou-
serait beaucoup moins d'argent et de peine s'il tait possible de risme a accord une subvention de o,000 couronnes au
ne publier des ditions que dans les principales langues avec Xlil'ne congrs universel d'esperanto, qui compta 2,5oo partici-
un rsum en esperanto ou mme rien qu'une dition en espe- pants, dont la moiti d'trangers. Ce fut la plus grande mani-
canto au moins pour tous les pays dont les langues ne sont pas festation internationale qui ait eu lieu Prague. Avant la
trs rpandues. Grce cette conomie on pourrait diter guerre, les syndicats d'initiative de Prague et de Brnn organi-
davantage et plus luxueusement. srent le voyage d'un confrencier travers l'Europe. Aprs la
Dj quelques Etats ont commenc publier des brochures guerre, ce fut le Dpartement du tourisme qui envoya
en esperanto. un reprsentant dans les grandes villes de plusieurs pays pour
Le rapporteur a reu de beaux albums dans cette langue, faire en esperanto des confrences avec projections sur Prague
dits avant la guerre par le Ministre des chemins de fer et la Tchco-Slovauuie. Le rsultat fut d'attirer plus d'un mil-
autrichiens et par la Compagnie des chemins de fer de Paris lier d'trangers Prague. Le Touring-Club tchco-slovaque a
Orlans. Un nombre toujours plus nombreux de syndicats fond une section esprantiste.
d'initiative se sont mis publier des livrets-guides, rgionaux A Londres, en 1908, l'exposition autrichienne avec section
ou locaux, en esperanto. l l en existe pour environ 400 villes ou tchque, on put remarquer que la presse ne parlait pas de la
contres d'Europe et d'Afrique. L'exposition de Venise en pr- Bohme, car le gouvernement de l'ancienne monarchie ne
sente un peu plus de la moiti. Par rapport au monde entier, cherchait pas attirer l'attention sur ce pays. Ensuite, grce
c'est encore videmment trop peu, mais c'est dj un commen- l'intermdiaire de l'Esperanto et des esprantistes, de nom-
cement. Jusqu' prsent, ce sont trop souvent les socits breux journaux anglais consacrrent de bons articles la
esprantistes elles-mmes qui ont d participer aux frais d'di- section tchque.
tions ou mme les prendre leur charge. C'est l une mauvaise Le Dlgu du Syndicat d'initiative de la Moravie confirme
mthode. C'est l'Etat, la ville ou au syndicat d'intrts ces renseignements et constate que l'esperanto beaucoup
locaux qu'il appartient de faire cette dpense et les groupes contribu faire connaire la Tchco-Slovaquie l'tranger.
esprantistes ou les dlgus de l'U. E. A. doivent se borner Le Dlgu du Syndicat d,'initiative de Bourg et le Dlgu
proposer leurs services pour la traduction du texte. En effet, la de l'Association des Intrts de Genve constatent en effet
37
3G
pagnol ou le portuguais. Au contraire, l'esperanto est trs rpondu favorablement, 3 /0 ngativement, 7 "/0 n'ont pas
facile et les Brsiliens et les Amricains de langue espagnole voulu se prononcer. La Confrence actuelle lui apparat comme
peuvent le comprendre mme sans l'avoir appris. une dmonstration par les faits, encore suprieure n'importe
. En l'absence du Dlgu de la Chambre de Commerce de quel scrutin.
Sacramento, en Californie, il rappelle que la Chambre de Il a particip de nombreuses confrences internationales,
Commerce de Los-Angeles avait envoy en Europe un repr- o rgnait presque toujours la confusion des langues.avec
sentant pour faire en esperanto des tournes de confrences toutes les difficults qui s'en suivent : perte de temps, diminu-
avec projections lumineuses sur la Californie. Il a runi de tion d'intrt, embarras dsagrables. Au contraire, la prsente
nombreux auditoires dans des villes de pays les plus divers, ce Confrence est la meilleure qu'il ait jamais vue : tous les dl-
qui prouve qu'il y a probablement plus de gens qui savent l'es- gus parlent une seule et mme langue sans tre gns par la
peranto qu'on ne se l'imagine en gnral. peur de faire des fautes. La plupart la parlent mme trs cou-
Le Prsident lve la sance midi et recommande aux ramment et aussi librement que leur propre langue. La com-
orateurs de rdiger leurs projets de rsolution sans dlai pour prhension est parfaite et la rapidit des travaux remarquable_
qu'ils puissent tre prsents la sance de clture. Lui-m.me, n'ayant eu que peu de pratique de l'esperanto parl
avant de venir Venise, a pris le plus grand plaisir converser
en cette langue avec des dlgus de tous les pays. II recom-
Stance de clture mande la Confrence d'adopter la rsolution de la Chambre
de Commerce de Paris, amende par M. Ravizza, de la Cham-
Rsolutions
bre de Commerce de Milan
Mercredi 4 avril 15 h., le Prsident, dlgu de la Chambre
ic Considrant que les transactions du monde entier seraient grande-
de Commerce de Sheffield, ouvre la sance la Chambre de ment facilites par l'emploi d'une langue auxiliaire internationale.
Commerce de Venise. Considrant qu'il ne saurait nullement are question de porter atteinte
40
41
Considrant que l'usage pratique de l'esperanto a dj t expriment satisfaction. Mais, avant tout, elle prouva que l'enseignement
avec succs par un grand nombre de maisons de commerce, de Foires ou de cette langue dans les coles ne cause pas de perte de temps.
d'Offices du tourisme dans tous les pays du monde pour leur correspon-
et ne rduit en rien la part des autres langues, comme semblait
dance, leur publicit internationale et leurs conversations d'affaires.
La Confrence internationale de Chambres de Commerce, de Foires le craindre la Chambre de Commerce de Roanne, qui a adhr -
d'chantillons et de Syndicats d'initiative de 27 pays d'Europe, d'Afrique, la Confrence de Venise en insistant pour qu'on ne recom-
d'Amrique, d'Asie et d'Ocanie, runie Venise du 2 au 4 avril 1923,
mande pas la suppression de l'enseignement des langues tran-
exprime le voeu :
1) Que l'enseignement de l'esperanto soit introduit dans les coles com- gres, mais seulement l'adjonction prliminaire de l'esperanto.
merciales et industrielles de tous les pays. C'est prcisment ce qui a t fait dans plusieurs coles an-
2) Que les Chambres de Commerce, groupements conomiques et offices
du tourisme, soucieux de faciliter les transactions commerciales et les
glaises, par exemple, dont les inspecteurs ou directeurs ont
voyages internationaux, favorisent la propagation rapide de l'esperanto constat que les lves qui avaient commenc par l'esperanto
comme langue auxiliaire internationale. ont gagn ensuite une anne ou deux dans l'tude du franais.
3.) Que les Chambres de Commerce, groupements conomiques et
Un autre rapport d'inspecteur, transmis la Socit des Na-
offices du tourisme qui ne sont pas encore convaincus de l'opportunit
des deux prcdents voeux, tudient au moins la question srieusement et tions par le Ministre anglais d'Instruction publique, constate
fassent des essais pour leur compte au lieu de rester dans une indiffrence aussi que l'esperanto, en tant que type et langue simple et r-
passive. gulire, s'est rvl comme la meilleure des introductions
Le Dlgu des Chambres de Commerce de Pkin et de Tien -
l'tude des autres langues europennes. 11 faut y voir une
application du principe bien connu qui veut qu'on passe du
'Tsin (Chine) dsire appuyer la rsolution au nom de ces deux
compagnies et au nom des Chambres de Commerce chinoises simple au compliqu pour diviser la difficult. Les dlgus -
du Siam (Asie) et de Makassar (Ocanie), qui lui ont donn chinois et japonais la Confrence de Genve avaient apport -
des instructions semblables. Les commerants chinois prou- le mme tmoignage. Ainsi la Chambre de Commerce de
.
vent le dsir et le besoin de multiplier leurs relations avec les Roanne peut tre assure qu'en tout cas les lves ne perdront
ngociants d'Europe, condition qu'on puisse carter la bar- pas leur temps en apprenant l'esperanto, bien au contraire.
rire des langues, qui est pour eux le principal obstacle. Le Prsident fait voter les Dlgus main leve, et la rso-
lution de la Chambre de Commerce de Paris est adopte
Le Dlgu de l'Office d'Industrie, Genve, appuie gale-
t l'unanimit.
ment la rsolution. Cette institution a aid l'Institut J.-J. Rous-
Le Prsident de la Commission des Foires prsente un court
seau, cole suprieure des sciences de l'ducation, organiser
rapport sur les runions particulires qu'ont tenues, Venise,
Genve une confrence internationale d'orientation profes-
les reprsentants des grandes Foires d'Europe, qui se sont servi
sionnelle, qui tudia les procds psychologiques employs
uniquement de l'esperanto pour traiter ensemble des ques-
pour dterminer les capacits professionnelles des jeunes gens.
tions d'intrt commun. Pendant ces dernires annes, surtout
4 4) 43
ment de haute valeur, qui confirme les lettres reues par la
Le Dlgu du Syndicat d'initiative d'Annecy rsume les
Chambre de Commerce italienne pour la Suisse, en rponse
faits prsents la Confrence sur l'emploi de l'esperanto par
son invitation. Ce texte sera insr au procs-verbal, avec men-
les Offices de touristes ou Syndicats d'initiative. Il rend compte
tion de la dclaration similaire envoye par la Foire de Ble.
de la discussion et propose l'adoption des trois rsolutions sui-
Le Dlgu de la Chambre de Commerce belge Londres, vantes :
prsente un rapport sur les propositions pratiques faites la I
troisime sance et lit une communication du Prsident de t) r la pr p iti n n icat 'initiative e Gren le et a
l'Universala Esperanto-Asocio, qui accepte des suggestions p in, la C n rence internati nale p r la lang e a xiliaire c erce
semblables. Il propose donc les rsolutions suivantes : et t ri e, c n i rant la pleine r ite e e ai ait et le
44 45
grand nombre de guides dj dits en esperanto, recommande aux syndi- sur la proposition de la Chambre de Padoue, ont adhr un
cats d'initiative, aux offices de tourisme et aux maisons d'dition de ordre du jour rclamant l'intervention de la Chambre de Com-
publier des guides en esperanto ou au moins de consacrer un rsum
dans cette langue quelques pages de leurs guides en langue nationale, merce internationale dans la question d'une langue auxiliaire
comme un des moyens les plus conomiques de faire connaitre dans tous universelle. Il prsente la rsolution suivante
les pays du monde les beauts d'une ville ou d'une rgion.
VII
2) La Confrence invite les Socits d'hteliers introduire l'enseigne- a
ment de l'esperanto dans les coles professionnelles et k le faire enseigner Que la Confrence transmette la Chambre de Commerce internatio-
au personnel de leurs maisons. nale la rsolution de la Chambre de Commerce de Paris, qui vient d'tre
3) La Confrence exprime le voeu que E. A. reprenne la centralisa- adopte l'unanimit et demande que cette question soit inscrite
1
tion des feuilles-guides Igvid-folio) d'un format identique, en y intres- l'ordre du jour du prochain congres de la Chambre de Commerce inter-
sant les groupements d'intrts locaux et en tenant compte de l'exp- nationale. *
rience acquise, de la situation actuelle et de la valeur effective d'une telle
publicit. Le Prsident met aux voix cette proposition, qui est adopte
Le Prsident met aux voix ces propositions, qui sont adoptes mains leves.
l'unanimit. Le Dlgu du Ministre de Commet-ce de Roumanie rap-
Le Dlgu du Radio-Club d'Italie rend compte que la pelle que la troisime Assemble de la Socit des Nations a
discussion qui a eu lieu sur la tlphonie sans fil et prsente adopt officiellement un remarquable rapport de son Secrta-
la rsolution suivante riat gnral, soigneusement examin et modifi par la Com-
V mission des Affaires techniques, aprs une abondante discus-
La Confrence internationale de Venise, h laquelle participent aussi sion. Ce rapport constate la vie et la diffusion de l'esperanto
des reprsentants de socits radio-lectriques, constate que la diffusion comme langue auxiliaire internationale et sa valeur dj prou-
mondiale de la tlphonie sans fil exige imprieusement un moyen
pratique de franchir les barrires linguistiques et recommande l'usage ve pour les relations crites et verbales. Cette constatation de
de l'esperanto pour les communications destines un auditoire tran- fait est dj trs importante, niais la Socit des Nations a d-
ger. cid aussi de soumettre la question de l'enseignement de
Le Dlgu de l'Union gnrale des Elves techniciens de l'esperanto dans les coles sa Commission permanente .de
l'industrie, du commerce et de l'agriculture de France rap- coopration intellectuelle, en lui demandant son avis sur les
porte au sujet de l'admission de l'esperanto pour les communi- diffrents aspects du vaste problme de la langue internatio-
cations tlgraphiques en langage clair. 11 prsente la rsolu- nale. Comme l'aspect principal de ce problme est avant tout
tion suivante celui du commerce et du tourisme, tandis que la Commission
VI est compose de savants et de littrateurs, il est du devoir de la
La Confrence commerciale de Venise exprime le dsir que l'esperanto
Confrence de Venise de renseigner cet minent aropage sur
soit reconnu partout par les administrations tlgraphiques comme une
langue d'usage courant admise au tarif des messages en langage clair . l'exprience et les voeux des intresss directs, savoir les
Elle recommande aux Chambres de Commerce et aux socits espran- commerants et les hommes pratiques. C'est pour ces raisons
tistes d'inviter l'Administration centrale des tlgraphes de leur pays h
qu'il prsente la rsolution suivante, non pas comme reprsen-
faire connaitre au Bureau International de l'Union tlgraphique il Berne
son consentement a l'adjonction de l'esperanto aux langues admises, ainsi tant d'un gouvernement, mais personnellement, comme indus-
que l'ont dj fait ii Etats.* triel et commerant
Ces deux rsolutions sont adoptes l'unanimit. VIII
La Confrence attire respectueusement l'attention de la Commission
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Padoue rappelle de Coopration intellectuelle de la Socit des Nations, charge d'tudier
qu'un grand nombre de Chambres de Commerce italiennes, encore la question de l'enseignement de l'esperanto dans les coles et les
46 117
diffrents aspects du problme d'une langue auxiliaire universelle, sur les Le Dlgu de l'Union forestire roumaine, venu comme
points suivants :
observateur, dsire exprimer son admiration pour le fonction-
i) Le monde du commerce et du tourisme est intress au premier
chef l'adoption d'une langue auxiliaire pratique, dont il a un urgent nement parfait de l'esperanto comme langue parle et facilement
besoin pour faciliter ses affaires, ses voyages et sa correspondance inter- comprise par les dlgus de toutes les nationalits.
nationale.
Le Dlgu de la Chambre de Commerce de Bucarest
2) Cette langue auxiliaire ne saurait tre ni la langue d'une nation par-
ticulire, pour des raisons d'ordre politique, ni le latin, cause de son annonce la fondation de la Bourse internationale de Marchan-
archasme et de sa difficult linguistiques. dises, tablie entre les sances de la Confrence et laquelle
3) Les Foires internationales et de nombreux commerants de tous les ont pris part une quarantaine de commerants de diffrents
pays se sont dj servis de l'esperanto avec succs pour leur publicit,
leur correspondance et leurs confrences internationales, en raison de sa pays. Aprs avoir enregistr les offres et les demandes, ils ont
facilit et de sa neutralit. organis immdiatement la vente et l'achat, et i6 marchs ont
.}) Aussi la solution la plus pratique est-elle dsormais de gnraliser t conclus pendant la dure de la Confrence. L'esperanto
l'usage et l'enseignement de l'esperanto, comme l'ont dj recommand
plusieurs grandes organisations de commerce et de tourisme et la pr- s'est montr parfaitement apte aux ngociations d'affaires et
sente confrence, aprs avoir prouv elle-mme la valeur pratique de ainsi plusieurs dlgus auront une double raison de se rjouir
l'esperanto. de leur voyage, car ils auront tir parti de l'usage immdiat de
Le Prsident met aux voix cette rsolution, qui est adopte l'esperanto, non seulement pour le bien de l'humanit, mais
l'unanimit. pour le profit de leur maison.
Le Dlgu et Directeur de l'cole de Commerce d'Odense Le Prsident flicite spirituellement les heureux vendeurs
(Danemark) est heureux que la Chambre de Commerce de de la Var-borso et exprime l'espoir qu'ils abandonneront
Paris ait fait le premier pas et la Chambre de Commerce ita- une commission sur les millions qu'ils viennent de gagner
lienne pour la Suisse le second. C'est maintenant au tour des pour aider la caisse de la Confrence boucler son budget.
Anglais de prendre sur eux la tche urgente de faire connaitre Il exprime la gratitude gnrale des dlgus l'inoublia-
les rsultats de la Confrence aux Chambres de Commerce du ble cit de Venise, son hospitalire Chambre de Com-
monde entier. En remerciant le Prsident de la bonne humeur merce et la Chambre de Commerce italienne pour la
et de l'ordre avec lesquels il a dirig les dbats de la Confrence, Suisse, dont la courageuse initiative a permis d'crire la
il propose la rsolution suivante : premire page d'une poque nouvelle dans l'histoire du
lx commerce international. Il remercie aussi les Chambres de
La Confrence, reconnaissant l'importance de l'initiative prise par la Commerce de Paris, de Milan et de Londres et toutes celles
Chambre de Commerce italienne pour la Suisse en convoquant cette ru- qui ont envoy des dlgus officiels et collabor au grand
nion internationale pour tudier la rsolution de la Chambre de Commerce
de Paris en faveur de l'enseignement de l'esperanto dans les coles de succs de cette confrence, unique en son genre. Ce succs
commerce, exprime le vu que la dlgation britannique s efforce d'ob-
. apportera un jour aux commerants de tous les pays une aide
tenir des organisations commerciales de Grande-Bretagne qu'elles se incalculable en mettant entre leurs mains le moyen de commu-
chargent de porter les rsultats de la Confrence la connaissance des
Chambres de Commerce et des Associations commerciales du monde entier.
nication libre et directe aprs lequel ils soupirent depuis des
En outre, la Confrence prie la Dlgation britannique d'organiser une sicles.
exprience internationale d'enseignement simultan d'esperanto des com- Le Reprsentant de la Chambre de Commerce de Venise,
merants de diffrents pays.
s'exprimant en italien, remercie de l'honneur fait sa ville et
Le Prsident met aux voix cette rsolution, qui est adopte son pays. La Confrence a ouvert les yeux des sceptiques et
mains leves. prouv que la solution d'un problme mondial de la plus
48 -- 49
haute importance est dsormais trouve et vrifie par l'exp- tcifir l'esperanto, bien que le dbat fut largement ouvert
rience. La dmonstration est faite. Il ne reste plus qu' la faire toutes les Chambres de Commerce et les rsolutions prsentes.
connatre plus largement. Il exprime l'espoir que ce sera la offertes . toutes leurs critiques, cela provient, non seulement
suite logique du travail accompli Venise et pense que sa des enqutes. faites antrieurement par plusieurs d'entre elles,
Chambre de Commerce peut tre fire d'avoir t choisie non seulement de la valeur et de la supriorit de la langue
comme sige d'un vnement aussi capital. prouves par l'exprience, mais aussi du dsir gnral de faire
Le Secrtaire gnral de la Chambre de Commerce italienne employer partout une langue auxiliaire unique, simple et pra -.
pour la Suisse reconnat que tous les doutes et tous les prjugs tique. et de ne pas arrter par de vaines controverses un progrs
qui pouvaient rester au fond des esprits sont tombs les uns humain dont le besoin se fait sentir d'une faon urgente. Les
aprs les autres devant l'clat des faits et de la vie qui a anim rponses et la Confrence ont apport l'esperanto l'adhsion
la Confrence. Il est pleinement convaincu de la valeur de raisonne d'une fraction dj importante du monde commer-
l'esperanto et avoue qu'il ne s'tait pas attendu voir la langue cial organis. Ce sont les faits qui l'ont convaincue. La diffu-
fonctionner si bien et si couramment. A la Bourse des Mar- sion mondiale de la langue auxiliaire aura la valeur d'une
chandises, des commerants de vingt nations traitaient leurs grandiose victoire de l'esprit humain sur un des pires obstacles
affaires aussi aisment que des ngociants du mme pays qui aient entrav jusqu'ici les changes internationaux. (Longs
parlant leur langue maternelle. Dans les discussions, tout a applaudissements).
march vite et sans interruption. On a mme entendu des La Confrence est dclare close 17 heures.
orateurs loquents charmer les oreilles italiennes, car l'esperanto
est sonore et harmonieux comme une langue du midi.
Cependant il ne s'agissait ici ni d'loquence, ni de posie,
pas davantage de thorie ou de pdagogie. La Confrence a
examin des faits et des expriences pratiques. Elle a entendu
le rsultat d'enqutes faites par de grandes corporations comme
la Chambre de Commerce de Paris. Le but de la convocation
tait avant tout de connatre l'opinion des milieux commerciaux.
^
D'aprs les rponses reues, on peut constater que non seule-
ment les organisations qui ont apport leur vote dsirent la
gnralisation de l'esperanto comme langue auxiliaire interna-
tionale, mais qu'un grand nombre de Chambres de Commerce
et d'autres groupements conomiques qui n'ont ni particip, ni
mme adhr la Confrence, ont exprim leur sympathie par
lettre. Parmi plusieurs centaines de rponses reues, il n'y en a
que quatre qui soient dfavorables et qui expriment une prf-
rence pour telle ou telle langue nationale, mais pas pour la
mme. Une seule des rponses indique une hsitation entre
l'esperanto et d'autres formes de langues artificielles. Si la
grande majorit et la Confrence elle-mme ont prfr s'en
^
51
128 Fdration rgionale des Syndicats d'initiative du Massif 157 Institut conomique roumain. Bucarest.
Central, Clermont-Ferrand, France. 158 Chambre de Commerce de Calais, France.
129 Annuaire du Commerce Didot-Bottin, Paris. 159 Fdration des Chambres syndicales patronales, Lyon.
130 Ministre du Commerce de la Rpublique d'Autriche. 1 6o Chambre de Commerce de Grone, Espagne.
131 Municipalit de Milan. 161 Banque de Sicile, Palerme. Italie.
132 Le grand Tourisme, France. 162 Chambre de Commerce de Lucca, Italie.
133 Le Cuir et l'Index du Cuir, Paris. 163 Chambre de Commerce de Vrone, Italie.
134 Fdration des Syndicats d'initiative du Nord, Lille. 164 Chambre de Commerce nationale de Cannanca, Mexique.
135 Syndicat d'initiative de l'Orlanais, France. 165 Commission internationale des Foires, Leipzig, Alle-
136 Mission chinoise d'Etudes commerciales en France. magne.
137 Comit belge pour une langue commerciale commune, 166 Comit britannique pour une langue commerciale com-
Verviers, Belgique. mune.
138 Chambre de Commerce gnrale de Tien-Tsin, Chine. 167 Ecole suprieure de Commerce d'Odense, Danemark.
139 Association des Dtaillants de Vienne en Dauphin. 168 Ministre de l'Economie publique d'Allemagne.
14o Chambre syndicale patronale de l'industrie textile de 169 Confrence internationale pour l'Orientation profession-
Vienne en Dauphin, France. nelle, Genve, Suisse.
141 Union nationale des Commerants de Hongrie. 170 Ministre du Commerce et de l'Industrie du Royaume de
142 Ecole des Hautes Etudes commerciales pour Jeunes Filles, Roumanie.
Paris, France. 171 Direction gnrale des Chemins de fer Roumains.
143 Ligue aronautique de France. 172 Chambre de Commerce de Bucarest.
144 Fdration des Syndicats d'initiative des Pyrnes, du 173 Union des Banques du Royaume Serbo-Croato-Slovne,
Languedoc et du Roussillon, France. Zagreb, Yougoslavie.
145 Les Echos de l'Exportation, Paris, France. 174 Association des Banques et Caisses d'pargne, Budapest,
146 Union nationale du Tourisme pour la Silsie et la Hongrie.
Moravie, Tchco-Slovaquie. 175 Union nationale pour l'industrie des Etrangers, Rome.
147 Syndicat d'initiative du Vivarais, France. 176 La Vie en chemin de fer, Paris.
148 Union syndicale des Techniciens de l'Industrie, du 1i7 Municipali-t de San Pier d'Arena. Italie.
Commerce et de l'Agriculture. Paris. 178 Chambre de Commerce de Brescia, Italie.
149 Association commerciale et industrielle du Tessin, Lo- 179 Ligue nationale d'Exportation du Royaume Serbo-Croato-
carno, Suisse. Slovne.
150 Chambre de Commerce de La !laye, Pays-Bas. 18o Bureau international des Foires et Expositions commer-
151 L'Art de France, Association des Artistes et Artisans de ciales, Paris.
Paris. 181 France-Europe-Orient, Paris.
152 Syndicats des Fabricants de Produits chimiques, Lyon. 182 Ligue nationale des ngociants de Croatie et de Slovnie.
153 Chambre de Commerce de Cluj (Koloswar), Roumanie. 183 Union des Commerants de denres alimentaires, Zagreb,
154 L'Exportateur franais, Paris. Yougoslavie.
155 Chambre de Commerce de Kishinau, Roumanie. 184 Office du Tourisme, Zagreb, Yougoslavie.
156 Acadmie balkanique, Bari. 185 Syndicat d'initiative de Freiwalda, Tchco-Slovaquie.
56
Italie.
,