Vous êtes sur la page 1sur 52
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT TABLE DES MATIERES page COURROIES D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES: aes 37 DIAGNOSTIC . See 5 GENERALITES ... METHODES D'INTERVENTION . GENERALITES Des modeles et des séries de véhicules sont désignés par des nombres dans cette section. Un tableau reproduit la liste de coe désignations numériques dans I'introduetion du présent manuel. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT e cireuit de refroidissement régle la température de _ctionnement du moteur de telle maniére que le moteur atteigne sa température le plus rapidement possible et la conserve sans la dépasser. Le circuit de refroidissement sert également réchauffer Vhabitacle et a refroidir le fluide de la transmission au- tomatique (si le véhicule en est équipé). Le circuit de re- froidissement est sous pression et utilise une pompe & eat centrifuge pour la circulation du liquide de refroidisse- ment dans tout le circuit. ‘Un équipement de refroidissement optionnel & haut ren- dement, monté en usine, est disponible pour la plupart des modeles. En général, cet équipement se compose d'un ra- diateur qui posséde un plus grand nombre d'ailettes de refroidissoment et deux rangées de candnits de refroidis- sement au lieu d'une seule. Les véhicules des séries 60 et 70 équipés d'un moteur 4,0L et d'un circuit de refroidis- sement a haut rendement et/ou d'un systéme de climati- sation possédent également un ventilateur de refroidissement électrique auxiliaire. Trajet du liquide de refroidissement dans le cir. cuit Se référer aux figures 1 & 5 J8907-3 qui illustrent le trajet du liquide de refroidissement dans les circuits de refroidissement, 438907-3, Fig. 1 Trajet du liquide de refroidissement—Séries 60 et 70—2,5L CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7-3 alittle, Boe ° =—ih 4 \ H y\N if ih 4 \ , a U/ soson ~ \ 1 romesww ; i 18907-4 Fig. 4 Trajet du liquide de retroidissement, modéle Fig. 3 Trajet du liquide de refroidissement séries 60 et 70—4,0L 438907-2, So CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 97-5 DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC PRELIMINAIRE Diagnostic de surchauffe du circuit de refroidissement du moteur aero erir les circonstances qui ont provoqué la plainte. Des solicitations anormales du circuit de refroidissement telles que celles qui sont énumérées ci-aprés peuvent en étre la cause. + RALENTI PROLONGE, TEMPERATURE AMBIANTE TRES ELEVEE, LEGER VENT ARRIERE AU RALENTI, CIRCULATION RALENTIE, EMBOUTEILLAGES, VITESSE ELEVEE, FORTES PENTES. ‘Les techniques de conduite qui évitent la surchauffe sont les suivantes. (a) Ralenti avec climatisation coupée lorsque la jauge de température est & la fin de la zone normale. (b) Hest recommandé d'augmenter le régime moteur pour accroitre le débit d’air. 2, TRACTION D'UNE REMORQUE Consulter le mode d’emploi—Traction d'une remorque. Ne pas dépasser les limites 3, CLIMATISATION ; SYSTEME COMPLEMENTAIRE D’ORIGINE OU NON Uridnuit de refroidissement & haut rendement aurait dt étre commande en uigme temps que le véhicule dans le cas dian systeme complémentaire de climatisation. Dans le cas contraire, les éléments du circuit de refroidissement & haut rendement doivent étre montés suivant les spécifications du fabricant. ‘, ENTRETIEN RECENT OU REPARATION CONSECUTIVE A UN ACCIDENT Determiner si un entretien récent a été effectué sur le véhicule, qui pourrait affecter le circuit de refroidissement, \miment les opérations suivantes :réglages du moteur (mauvais calage de 'allumage), patinage de la (des) courroie(s) ‘acatrainement des accessoires, freins (frottement éventuel), pidees remplacées (pompe a eau non appropriée—tournant Gans le mauvais sens), radiateur révisé ou remplissage du circuit de refroidissement (insuffisamment rempli ou présence air) Biles recherches révélent qu'aucun des points précités n'est la cause de la plainte au sujet de la surchauffe du moteur, se référer au tableau suivant qui décrit les symptomes et indique les mesures & prendre. 7-6 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ———$-_____—- 0 SYMPTOMES ET MESURES A PRENDRE (Commencer par le diagnostic préllminaire) Symptéme Le témoin de température du moteur cignote ‘ou indication élevée de a jauge, sans perte de Hquide de refroidissement Parte de liquide de retroidissement Véhicule chaud (pas le moteur) ‘Dégats par la chaleur, Moquette chaude, sitge chaud, Convertiseur catalytique chaud, Fumée, Odeur de brilé Moteur chaud Grésillement Odeur de brite Points localement trés chauds Vase d'expansion Changements de niveau Le liquide de refroidissement ne retourne pas dans le radiateur Moteur 4,0L uniquement = ventilateur de refroidissement auxiliaire ne tourne en aucun cas Ventitateur de refroidissement auxiliaire Mesure a prendre ‘Situation normale fors é'un fonctionnement terporaire avec une lourde charge ou une Temorque, sous des températures extérieures éievées etlou dans une forte pente. Des mthodes de remplssape inaoropriées, peuvent emprisonne, oe air dans le systtme, Le foncionnemantunariut u bouchon sos pression et du systéme de serve de liquide de refroidissement va désaérer le circuit de refroidissement. Le liquide de retroidissement verra son niveau baisser dans le vase d'expansion. Ajouter du liquice de retroidissement, Si cette situation persiste se rétérer au Diagnostic du systeme. Verifier la protection contre la chaleur, le systéme d'échappement, le systéme de contréle de la pollution, le calage de avance, les ratés du moteur Un volume sonore modéré provenant du métal chautté est normal mais un grésilement provenant du thermostat, une odeur de brilé et/ou des points localement tres chaudr ‘ur un moteur peuvent éte 'indice de passages de liquide de retroidissement bouchés, d'un mauvais coulage 2 l'origine ou de dépéts de noyaux de sable lors du coulage, entrainant un blocage, d'un bloc-cylindres ou d'une culasse fissures ou d'un joint de cculasse Doursouté Des changements de niveau sont prévisibles car le volume du liquide de efroidissement varie en fonction de la temperature du moteur. A des temperatures élevées et/ou lors de fortes solicitations, le niveau de liquide de retroidissement dans le vase d expansion peut augmenter eu-dela du niveau maximum indiqué sur le vase. Si le niveau dans le ‘vase se situe entre les reperes maximum et minimum lorsque le moteur se trouve @ 2 température normale de fonctionnement, le niveau doit retourner dans cette zone lorsque le moteur retrouve des conditions de fonctionnement normales. Le liquide de retroidissement ne retourne pas dans le radiateur sie clapet de ventilation ‘du bouchon de raciateur ne fonctionne pas, si une fulte dai détruit la dépression ou si le passage de trop-plein est bouché ou resserré Verifier toutes les sections du passage de trop-plein, le bouchon sous pression. le raccord dela ubulure de remplissage, le tuyau et les passages dans le vase ¢ expansion fen vue de detecter les fuites de depression. Un niveau insutisant de liquide Gans le radiateut est l'indice d'un mauvais retour. Le niveau du vase d'expansion doit aug ‘menter pendant la période de chautte. Consulter le paragraphe Défaut de fonctionnement du ventiiateur de retroidisseme auxilaire de cette section Le ventilateur tourne lorsque le compresseur du systéme de climatisation est embrayé Quelle que soit la température du liquide de retroidissement, Si le ventlateur tourne lorsque le compresseur n'est pas embrayé et que la température du liquide de reir dissement Gans le vase de sortie du radiateur est inférieure 2 88°C (190°F). consulter la section 8 Electriité : AS _CIACUIT DE REFROIDISSEMENT 7-7 DIAGNOSTIC DU SYSTEME ‘Symptime Cause possible Reméde BRUIT (1) Le ventilateur touche le déflecteur. (1), Repositionner te déflecteur et contrbler les supports du moteur. (2) Turbine de la pompe @ eau branlante. (2) Remplacer la pompe. (@) 12 courroie de ventlateur patine. (@) Remplacer fa courroie. (4) Courroie de ventilateur détendue. (4), Régler la tension de la courroie de ventla- teur. (6) Surface rugueuse sur la poulie d'entra- | (g) Remplacer la poulie, erent. (6) Roulement de pompe & eau ust (6) Enlever la courroie pour isoler la pompe. Remplacer Ia pompe. (7) Alignement de la courroie. (7) ContrblerI'alignement de la courroie. Ré- parer s'il le faut. PERTE DE LIQUIDE DE RE- | Outre les points suivants, se rétérer aux causes de surchautte FAOIDISSEMENT - DEBOR- DEMENT (1) Circuit de retroidissement trop rempli (1) Réduie le niveau de liquide de retroidis- ‘sement jusqu’au niveau correct (2) Amt rapide aprés un fonctionnement & | (2) Laisser tourmer le moteur au ralent! chau. accéléré avant de couper. (@) Air dans le systéme, ce qui provoque de | (3) Purger le systéme temps en temps des émissions bruyantes de liquide de refroidissement, (4) Antigel insufsant de sorte que le point | (4) Ajouter de 'antigel pour élever le point @'ébulltion du liquide de refroidissement ebulition est trop bas. (6) Antige!vieili ou contaminé (6) Remplacer le liquide de retroidissement, (6) faites dues & des coins de serrage, des | (6) ffectuer un essai de pression du systéme éerous, des boulons, des bouchons de pour localiser la source de la (des) vidange desserrés, des tuyaux détectueux fulte(s); reparer en cas de besoin. u un radiateur endommage. (7) Joint de culasse défectueux. (7) Remplacer le joint de culasse. (8) Gulgsse, colecteur ov boc-incesfs- | (@) Rerpacer les pices endommagees, - sures. (9) Bouchon de raciateur défectueux. (g)_Remplacer le bouchon, ENTREE DE LIQUIDE DE | (1) Faible couple de serrage des goujons de | (1) Remplacer le joint, resserrer la culasse, REFROIDISSEMENT DANS culasse, ‘UE CARTER MOTEUR OU GANS LES CYLINDRES (2) Joint de culasse défectueux. (2) Remplacer le joint de culasse. (a) Fissure dans la culasse, te colecteur ou fe | (3) Remplacer les pidces endommagées. blocrcytindres.. LE SYSTEME DE RESERVE | (1) Niveau minimum de liquide de refroicisse- | (1) Remplir de liquide de retroidissementjus- DE LIQUIDE DE REFROIDIS- | °” ment. ‘qu’au repére FULL (MAX). SEMENT NE FONCTIONNE PAS (2) Fuite dans le systtme. (2) Effectuer un essai de pression pour isoler la fuite et réparer en cas de besoin. (@) Le boucton sous pression nest pas (@) Effectuer les réparations nécessaire. rachel jon manque ou presente une fi (4) Bouchon sous pression détectueux, (4) Remplacer le bouchon (5) Conduit e open bout ou préentant | (5) Etectur ls reparations nécessaires. tune fuite, (6) Mig & arbre cu vase expansion obs- | (6) 6caer la mise rai tibre, ruée. 8907-71 7-8 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ——$______—- 0 Symptéme Cause possible Remeéde ‘TEMPERATURE ELEVEE (0) Niveau de liquide de retroidissement in- a) Compléter le niveau de liquide de refroi- SUR LA JAUGE - sutfsant. dissement. SURCHAUFFE (2) Courtoie de ventilateur détencve (2) llr a tension oe cource de vent eur (3) Durite(s) de radiateur endommagée(s). | (3) Remplacer la (les) durite(s) (4) Biocage de écoulement ce Iai dans le | (4) Supprimer obstruction (eran de oro- raciateur tection eontre les insects, feux ant- brouilard, etc...) (5) Bouchon du vase c'expansion défectueux. | (5) Remplacer le bouchon du vase c'expan- sion (6) Air emprisonné dans le circuit de retro | (6) Purger Vat dissement (7) Conduite dans une circulation intense. (7) Faire tourer le moteur au ralentiaccélé- 1 av point mort de maniere intermit- tente pour le retroicir (8) Uno plusieurs éléments montés sur le | (8) Monter le ou les éléments) correct(s) titeut €e fetrodissement non conformes. (@) Thermostat défectueux (9) Rempiacer le thermostat (10) Axe de pompe & eau cassé ou turbine | (10) Remplacer la pompe 8 eau. branlante (11) Dustes de radiateur bouchées (11) Rincer ie radiateur (12). Circuit de retroidissement bouché. (12) Rincer te circuit, (13) Bavure de coulage dans les passages du | (13) Réparer ou remplacer suivant le cas. La circuit de retroidissement. bavure peut &tre ooservee en deposant les elements du circult Ge retroicisse- + ment ou les bouchons & noyau. (14) Friction des teins. (14) Réparer les treins. (15) Frictions internes excessives (15) Réparer le moteur. (16) Concentration d'antigel supérieure & 68%. | (16) Réduire la concentration o'antigel (17) Jauge ou émetteur détectueux. (17) Reparer ou remplacer élément detec tueux (18) Pert de liquide de retroisissement par | (18) Réparer ou remplacer élément qui oré- suite d'une fuite ou par moussege. sent une fute, remplacer le liquide ce refroidissement (19) Mauvais fonctionnement du ventilateur de | (19) Verifier le fonetionnement du ventlateur fetroidissement e rettoidissement TEMPERATURE BASSE SUR | (1) Thermostat bloqué en position d'ouver- | (1) Remplacer le thermostat LA JAUGE - REFROIDISSE- ‘ure MENT EXCESSIF (2) Jauge ou émetteur détectueux. (2) Réparer ou remplacer élément oétec: ‘tueux. ‘JEgO7-70 SS CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ‘Symptéme Cause possible Remade PAS DE CIRCULATION DU UQUIDE DE REFROIDISSE- MENT PAR LE NOYAU OU ‘SYSTEME DE CHAUFFAGE @ @ 4) 6) 6) a 8) Orifice de retour bouché dans la pompe & eau. Durite de chautfage détériorée ou bou- chée. Noyau du systtme de chautfage bouc Sortie bouchée dans le carter du ther- mostat orifice de derivation vers le collecteur d'admission dans la culasse est bouché. Passage de liquide de refroidissement dans le collecteur d'admission bouché. Les commandes des clapets du syst#me de chauffage ne fonctionnent pas. Clapet du systéme de chautfage bloqué en position de fermeture. Supprimer I'obstruction. Dégager ou remplacer le durte. Dégager ou remplacer le noyau. Eliminer la bavure ou I obstruction, ‘Supprimer I'obstruction. Supprimer !'obstruction ou remplacer le collecteur d'admission Réparer les commandes (voir chapitre Syst8me de chautfage et de climatisation de la section 24). Réparer ou remplacer suivant le cas. J8907-72 7-10 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT eS METHODES D’INTERVENTION INDEX page page Bouchon du vase cexpansion sous pression ....... 23 Reroidisseurs dull de transmission aviomatique 36 peeenen gous pression duradiateur.......+---.. 22 Remplissage du circuit de reloidisserecs 18 Durites du circuit de refroidissement ....- {1 28 Systeme a vase d'expansion sous pression 21 Liquide de refroidissement .....- 000+. 3B Systéme de réserve de liquide de refroidissement 21 Heart go ventiateur électrique auxliaire de ‘Test de détection de fuites du circuit de refroicissement . 19 ott discement ne fonctionnart pas faq Test de pression des bouchons du radiateur 2 enoveae a ne Rouide oe relroidissement, ‘Test de pression du bouchon du vase d'expansion lettoyage du systéme du liquide de retroidissement, Seen ee eon 7 ringage inverse : sis. 48 Thermostat du moteur... 6s. e eee eeeee eee 4 Pompes & eau seeeee Sete ++. 10 Ventilateurs ......- ee 29 Radiateurs oo... seer eecer seen 23° Vidange du circuit de retroidissement 7 POMPES-A EAU stave woes Une pompe & eau centrifuge fait cireuler le liquide de refroidissement dans les chemises d'eau, les canalisations, Te collecteur d’admission, le corps du radiateur, les durites du circuit de refroidissement et le noyau du systéme de chauffage. La pompe est entrainée depuis le vilebrequin du moteur par une courroie crantée ou non crantée. ‘La turbine de la pompe a eau est serrée contre l'arriére d'un arbre qui tourne dans des roulements logés dans le carter, Le carter posséde un petit trou d’écoulement des faites, Les joints de la pompe & eau sont lubrifiés par Tantigel du mélange de refroidissement. I! n'est pas né- cessaire d'ajouter du lubrifiant. ATTENTION : les moteurs équipés d'une courroie non crantée d’entrainement des accessoires (simple, a six cétes) sont munis d'une pompe a eau a rotation inversée (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) et d'une transmission de ventilateur visqueuse (Tempe: trol). Les éléments sont identifies par le mot «REVERSE» (INVERSE) estampé ou gravé sur le couvercle de la trans- mission visqueuse et la face intérieure du ventilateur et Tes lettres «REV» (INV.) marquées dans le corps de la pompe a eau. Un «Ri est estampé a larriére de la turbine Ge la pompe & eau (Fig. 6). Ne pas placer des piéces prévues pour des courroles d’entrainement d'un type Gitférent lors de la reparation d'un moteur équipé d'une courroie d'entrainement non crantée. Les moteurs équipés de courroies d'entrainement crantées des ac- cessolres possédent une pompe a eau a rotation vers Pavant (dans le sens des aiguilles d'une montre) (Fig. 7). La pose d'une pompe a eau de type inapproprié provoque tune surchautfe du moteur. Les moteurs 2,5L et 4,2L peuvent étre équipés de cour- roies d'entrainement des accessoires crantées ou non cran- tées, Tous les moteurs 4,0L sont équipés de courroies dentrainement non crantées des accessoires et de pompes ‘eau a rotation inversée. Tous les moteurs 5,9L sont munis de courroies dientrainement crantees : 438907-37 Fig. 6 Pompe a eau a rotation inversée—2,5L/4,0L/4,2L (typique) Tests de la pompe # eau Turbine desserrée 'NE PAS JETER le liquide de refroidissement réutii- sable. Si la solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le circuit de refroidissement, récupérer le liquide de refroidissement dans un récipient propre. AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS DE VIDANGE DU BLOC-CYLINDRES NI DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE Li QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. (2) Vidanger le circuit de refroidissement. (2) Desserrer la(les) courroies(s) du ventilateur. (3) Débrancher la durite inférieure du radiateur de le pompe & eau, (4) Plier un cintre A vétements en fil de fer ou une tige de soudure comme illustré (Fig. 8) 18907-38 Fig. 7 Pompe a eau 4 rotation vers l'avant—2,5L/4,2L (typique) Fig. 8 Test de la turbine—2,5L/4,0L/4,2L (6) Placer la tige dans Vorifice d’admission de la pompe Aeauet essayer de maintenir la turbine en faisant tourner les ailettes du radiateur. Si le véhicule est équipé d'un ventilateur Temapatrol, faire tourner l'arbre de la pompe & eau a'aide d'une clé a douille articulée fixée a un écrou de la bride de fixation. Si la turbine est desserrée et peut étre maintenue avec la tige lorsque les ailettes du ventilateur tournent, la pompe est défectueuse. Sila turbine tourne, la pompe est en bon état. Raccorder la durite et faire appoint de liquide de re- froidissement ou procéder aux réparations. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7-11 Recherche d'obstructions & I'admission Sur les moteurs 2,5L/4,0L/4,2L, une obstruction dans Vadmission de la durite de chauffage de la pompe Aeau, due au coulage, peut entrainer des défaillances du systeme de chauffage. NE PAS JETER le liquide de refroidissement réutili- sable. Si la solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le circuit de refroidissement, récupérer le liquide de refroidissement dans un récipient propre. AVERTISSEMENT : NE PAS DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE OU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE LIQUIDE DE RE- FROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRU- LURES. (1) Retirer suffisamment de liquide de refroidissement du radiateur pour faire baisser son niveau sous lorifice @admission de la durite de chauffage de la pompe d can. (2) Enlever la durite de chauffage. (3) Vérifier si orifice d’admission ne présente pas une bavure de coulage ou d'autres obstructions. ‘Démonter la pompe du moteur avant d’enlever le bouchon, sous peine de souiller le liquide de refroi- dissement. Se référer au paragraphe Dépose de la pompe a eau. Test de circulation du liquide de refroidissement dans le collecteur d'admission- Moteur 4,21 Pour vérifier si la circulation du liquide de refroidisse- ment n'est pas obstruée, procéder au test suivant. NE PAS JETER le liquide de refroidissement réu- tilisable. Si la solution est propre et n’a été vidangée que pour réparer le circuit de refroidissement, ré- cupérer le liquide de refroidissement dans un réci- pient propre. AVERTISSEMENT : NE PAS DESSERRER LE ROBINET DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. (1) Retirer du liquide de refroidissement du radiateur pour faire baisser son niveau sous le collecteur admission et démonter les durites de liquide de refroidissement des raccords avant et arriére sur le collecteur d'admission. (2) Placer une durite de chauffage de 30 em (12 pouces) de long et 16 mm (5/8 pouce) de diamétre intérieur sur le raccord avant du collecteur d'admission et placer un en tonnoir dans la durite. Lientonnoir doit avoir un orifice de sortie d’au moins 9,5 mm (3/8 pouce) de diametre intérieur. (3) Remplir un récipient propre de 1,91(/2 gallon) d’eau. (4) Commencer a verser 'eau dans l'entonnoir et chro- nométrer le débit dleau du collecteur quand Teau commence & descendre dans Yentonnoir. Continuer a verser l'eau dans l'entonnoir jusqu’a ce que le récipient soit vide et continuer a chronomnétrer le débit de l'eau jusqu’a ce que lentonnoir soit vide. Si Teau tr verse la canalisation de liquide de refroidissement du col- lecteur d'admission en 25 secondes ou moins, le temps écoulement est correct ot la canalisation n'est pas bow chée. Si eau met plus de 25 secondes pour traverser le collecteur d'admission, vérifier si Vorifice d'admission de liquide de refroidiccoment du collectour ne présente pas de bavure de coulage ou d'autres obstructions. Effectuer les réparations nécessaires et passer a l’étape suivante. Verifier la longueur de la rallonge du raccord de la durite dans les canalisations de liquide de refroidissement du 7-12 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT collecteur d’admission. La rallonge ne peut étre longue au point de restreindre la circulation du liquide de refroidis- sement. Remplacer le raccord si la longueur est excessive. Si les canalisations de liquide de refroidissement du col- lecteur d’admission sont bouchées et ne peuvent étre dé- bouchées, remplacer le collecteur d'admission. Se référer a la méthode de remplacement dans la section 9. Dépose—Moteurs 2,51/4,0L/4,2L La turbine de la pompe & eau est appuyée sur l'arridre de I'arbre de la pompe et les roulements. La pompe a eau ne se répare qu’en une seule piece. AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LE(S) BOU- ‘CHON(S) DE VIDANGE DU BLOC NI DESSERRER LE RO- BINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE LI- ‘QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. Ne pas jeter le liquide de refroidissement réutilisable. Si Ja solution est propre et n'est vidangée que pour permettre des réparations, récupérer le liquide de refroidissement dans un récipient propre. (Q) Débrancher le cable négatif de la batterie. (2) Vidanger le circuit de refroidissement. (3) Débrancher les durites de radiateur et de chauffage de la pompe a eau. (4) Enlever les vis de fixation du déflecteur du ventila- teur. ATTENTION : les courroies d’entrainement des acces- soires doivent étre déposées avant de déposer le venti- leteur. (5) Enlever la(les) courroie(s) d'entrainement des acces- soires, (6) Déposer le ventilateur et le déflecteur. Sur certains modéles, 1a dépose du ventilateur peut étre facilitée si le déflecteur du ventilateur est tourné d'un demi-tour. (7) Si le véhicule est équipé d'une direction assistée, ‘enlever le support de In direction assistée du hossage de la pompe & eau. (8) Sile véhicule en est équipé, démonter le ventilateur et la thle de protection du radiateur ATTENTION : les moteurs équipés d'une courroie d'en- trainement non crantée des accessoires (simple, & six ‘étes) possédent une pompe a eau a rotation inversée (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) qui s'identifie par les lettres «REV» moulées & corps de la pompe & eau et un «Re estampé a'arridre de la turbine de la pompe a eau. Les moteurs équipés de courroies d’entrainement crantées standard possédent tune pompe a eau rotation vers l'avant (dans le sens des aiguilles d'une montre). La pose d’une pompe a eau de type inapproprié provoque la surchautte du moteur. (®) Déposer la pompe a eau et le joint (Fig. 9). Pose—Motours 2,51/4,0L/4,21 (2) Nettoyer les surfaces de contact du joint. Si la pompe dorigine est posée, éliminer tout dépot ou corps étranger. Verifier si les surfaces de contact du bloc-cylindres et de la pompe & eau ne présentent pas d'usure ou de dégat par cavitation (2) Poser le joint et 1a pompe 8 eau ; le joint est placé & sec, Serrer les boulons de fixation a un couple de 18 Nem (13 livres-pied). Faire tourner l'arbre la main pour s'as- surer qu'il tourne librement. 18907.1 Fig. 9 Dépose/pose de la pompe a eau 2,51/4,0L/4,2L. (3) Raccorder les durites de radiateur et de chauffage & la pompe & eau. (4) Mettre le ventilateur et le déflecteur en place. (5) Serrer les écrous de fixation de l'entrainement du ventilateur au couple de 24 Nem (18 livres-pied). (6) Serrer les vis de fixation du déflecteur du ventilateur. (7) Placer la(les) courroie(s) d'entrainement des acces- soires et serrer a la tension spécifiée. Se référer au para- graphe Courroie d'entrainement des accessoires de cette section. ATTENTION : lors du placement d'une courroie d'entrai- nement non crantée des accessoires, la courroie DOI atre acheminée correctement. Sinon, une surchautte d moteur peut étre provoquée par la rotation de la pompe & eau dans la mauvaise direction. Se référer au schéma approprié de la courroie d'entrainement des accessoires, pour une pose correcte. (8) Régler la tension de la courroie a la valeur spécifi¢e, (9) Remplir de liquide de refroidissement le circuit de refroidissement et vérifier l'absence de fuite. Sur les mo- teurs 2,5L et 4,2L, enlever le contacteur du capteur de température du liquide de refroidissement situé dans le collecteur d'admission, pour permettre a 'air de s'échapper du bloc. Placer le contacteur du capteur de température du liguide de refroidissement lorsque le systeme est rempli. (10) Brancher le cable négatif de la batterie. (11) Faire tourner le moteur, clapet de commande du chauffage ouvert (sélecteur de chauffage en position HEAT = chauffage) jusqu’a ce que le thermostat s'ouvre pour pur- ger l'airdu circuit de refroidissement. Verifier le niveau de liquide de refroidissement et faire Pappoint si nécessaire. SS _ CIACUIT DE REFROIDISSEMENT Dépose—Moteur 8 cylindres 5,9L “va turbine de la pompe a eau est serrée contre l'arritre we arbre de la pompe et les roulements. La pompe & eau ne se répare qu’en une piéce. NE PAS JETER le liquide de refroidissement réutilisable. Si la solution est propre et niest vidangée que pour réparer le circuit de refroidisse- ment, la récupérer dans un récipient propre. AVERTISSEMENT : NE PAS DEMONTER LES BOU- ‘CHONS DE VIDANGE DU BLOC-CYLINDRES NI DESSER- RER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRES- SION : LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PRO- VOQUER DE GRAVES BRULURES. (1) Débrancher le cable négatif de la batterie. (2) Vidanger le circuit de refroidissement. (3) Débrancher la durite supérieure de radiateur du ra- diateur. (4) Desserrer toutes les courrvies d'entrainement des accessoires. (5) Séparer le déflecteur du ventilateur du radiateur. Placer une vis de fixation du radiateur au bouchon pour sintenir le radiateur en plac .6) Démonter le ventilateur de la pompe & eau. (1) Démonter la poulie de la pompe & eau. (8) Démonter le bouchon du ventilateur. (9) Enlever le support de fixation avant de l'alternateur. (20) Si le véhicule est équipé d'un systéme de climati- sation, enlever les trois vis de fixation du compresseur et desserrer légerement l'écrou du goujon fileté (situé der- ritre et sous le téton fileté de la durite de chauffage de la pompe & eau). Pave Pay cremarean SK WOE 7-13 (11) Faire pivoter le compresseur et le support du sys tame de climatisation pour les écarter de la pompe & eau (Fig. 10). 11 n'est pas nécessaire de décharger le compresseur du syst#me de climatisation. (12) Si le véhicule est équipé d'une direction assistée, enlever I'écrou du goujon fileté du support de fixation avant de la pompe de direction assistée. Enlever les vis du support de fixation arritre de la pompe de direction as- sistée. Tirer ensemble pompe A air/pompe de direction assistée jusqu’a ce que le support avant soit sorti du goujon de la pompe @ eau. Ecarter l'ensemble de la pompe & eau en le faisant pivoter et placer la vis inférieure du support arritre pour maintenir l'ensemble en place. (13) Débrancher la durite de chauffage sur la pompe & eau. (14) Débrancher Ia durite de dérivation sur la pompe & eau. (16) Débrancher la durite inférieure du radiateur sur la pompe & eau. (16) Déposer la pompe & eau et le joint. Pose du moteur 8 cylindres 5,9L (1) Nettoyer les surfaces de contact des joints. Si la pompe dorigine est utilisée, éliminer tout dépét ou autre corps étranger. Vérifier si les surfaces de contact du cou- vercle du carter de distribution et de la pompe a eau ne présentent pas d’usure ou de dégat par cavitation. (2) Poser la pompe & eau et un joint de rechange sur le couvercle du carter de distribution. (3) Serrer les vis de fixation (a) de la pompe a eau sur le couvercle du carter de distribution au couple de 5 Nem (48 livres-pouce), 438907-61 Fig. 10 Dépose/pose de la pompe & eau 5,9L. 7-14 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT (b) les boulons de fixation de la pompe a eau sur le bloc-cylindres au couple de 38 Nem (28 livres-pied). (4) Poser Ix pompe de direction assistée, la pompe & air et les supports. (6) Raccorder Ia durite de chauffage, la durite de déri- vation etla durite inférieure du radiateur a la pompe Aeau. ATTENTION : s'assurer que la bobine de fil (ressort) est placée dans Ia durite inférieure du radiateur de chaut- fage. L'absence de cette bobine provoque une détor- mation dela durite lorsque le moteur tourne a une vitesse de rotation élevée. (6) Faire pivoter le compresseur du systéme de climati- sation pour le mettre en place. Serrer les vis de fixation et Vécrou du goujon fileté au couplé de 38 Nem (28 livres- D. Poe le support de Gaston avast de Ylteroatne Server les vis de fixation au couple de 38 Nem (28 livres- pied). (8) Positionner le déflecteur contre l'avant du moteur et placer l'ensemble ventilateur/entrainement visqueux. (9) Serrer les écrous de retenue au couple de 24 Nem (18 livres-pied). (10) Positionner le déflecteur sur le radiateur et le placer avec les vis de fixation. _ (11) Placer les courroies d'entrainement des accessoires et les tendre suivant les spécifications. Se référer au pa- ragraphe Courroie d’entrainement des accessoires de cette section. (12) Raccorder la durite supérieure du radiateur au ra- diateur. (13) Brancher le cable négatif de la batterie. (14) Remplir le circuit de refroidissement du mélange approprié d’eau et de liquide de refroidissement toutes saisons Mopar ou d'un produit similaire. (15) Faire tourner le moteur avec le clapet de commande de chauffage ouvert jusqu’a ouverture du thermostat. Couper le moteur. Revérifier le niveau de liquide de re- froidissement et faire l'appoint si nécessaire. THERMOSTAT DU MOTEUR Description et fonctionnement ‘Un thermostat du type pastille commande la tempé- raturede fonctionnement du moteur en contrélant la quan- tité de liquide de refroidissement amenée au radiateur. ‘Sur tous les moteurs, le thermostat est fermé en-dessous de 90°C (195°F). Au-desgus de cette température, le liquide de refroidissement peut s'écouler vers le radiateur. Ceci per- met un chauffage rapide du moteur et une commande to- tale de la température. Une fléche accompagnée des lettres UP (HAUT) estampée surla bride avant a cété de la purge d'air et les lettres TO RAD (VERS LE RADIATEUR) estampées sur un bras du thermostat indiquent la position correcte. Le méme thermostat est utilisé aussi bien en été qu’en hiver. Un moteur ne doit pas tourner sans thermos- tat sauf pendant les réparations ou les tests. Un fonction- nement sans thermostat provoque un temps de chauffage du moteur plus long, une phase de chau/fage non fiable, des émissions de gaz d'échappement accrues et une condensa- a dans le carter qui peut provoquer la formation de ts. ATTENTION : ne pas faire tourner un moteur sans ther- mostat saut pour les réparations ou les tests. Fig. 11 Etalonnages du thermostat Test du thermostat Déposer le thermostat. Se référer au paragraphe Dé- montage du thermostat. Insérer une jauge d’épaisseur de 0,076 mm (0,003 pouce) fixée & un filo un cable entre la soupape du thermostat et son siége (Fig. 11) AVERTISSEMENT : L’ANTIGEL EST TOXIQUE. LE GAR- DER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. Immerger le thermostat dans un récipient d'antigel pur et le suspendre pour qu'il ne touche pas les parois ou le fond du récipient. jométre dans 'antigel de sorte qu'il AVERTISSEMENT : NE PAS RESPIRER LES EMANA- TIONS. S'ASSURER DE LA VENTILATION DE L'ATELIER. Chauffer Pantigel. Appliquer une légére tension sur la jauge d’épaisseur pendant que l'antigel est chauffé. Quand ‘soupape s'ouvre, la jauge d'épaisseur glisse librement di 1a soupape, Noter la température (Fig. 11).Sile thermostat, ‘est défectueux, le remplacer. Poser le thermostat. Se référer au paragraphe Pose du thermostat. Dépose du thermostat AVERTISSEMENT : NE PAS DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE LIQUIDE DE RE- FROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRU- LURES. ‘Ne pasjeter le liquide de refroidissement réutilisable. Si 1a solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le circuit de refroidissement, récupérer le liquide de refroi- dissement dans un récipient propre. (D Vidanger le liquide de refroidissement du radiateur jusqu’a ce que son niveau soit sous le carter du thermostat. (2) Moteur 5,91 : déposer la durite supérieure du radia- teur, le couvercle du carter du thermostat, le joint et le thermostat. J CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7-15 18907-7 Fig. 12 Rainure du thermostat~2,5L/4,0L/4,2L 418907-62 Fig. 13 Logement du thermostat—5,9t. Moteurs 2,5L et 4,2L : déposer la durite supérieure du radiateur, la durite du collecteur d'admission, le carter du thermostat, le joint et le thermostat. Moteur 4,0L: déposer la durite supérieure du radiateur, le carter du thermostat, le joint et le thermostat. (8) Nettoyer les surfaces de contact du joint. Pose du thermostat (1) Poser le thermostat de rechange, pastille entourée d'un ressort hélicoidal face au moteur. Tous les thermos- ‘tats sont marqués sur la bride extérieure afin den faciliter le positionnement. (a) moteurs 2,5L/4,0L/4,2L : observer la rainure dans Ta culasse (Fig. 12). ‘Moteurs 5,9L : observer la rainure dans le collecteur admission (Fig. 13). 38907-8 Fig. 14 Pose du thermostat—2,51/4,0L/4,2L. Fig. 15 Pose du thermostat—5,9L (b) sur les moteurs 2,5L/4,0L/4,2L : positioner le thermostat dans la rainure avec la fléche et lorifice de purge d’air sur la bride extérieure orientés vers le haut (Fig. 14). ‘Sur les moteurs 5,9L : positionner le thermostat dans la rainure avec lextrémité de la pastille vers le bas et la fléche sur la bride extérieure orientée vers le haut (Fig. 15). (2) Poser le joint de rechange et le carter du thermostat. ATTENTION : Un serrage irrégulier du carter ou avec le thermostat hors de sa rainure peut entrainer des fissures du carter. (3) Serrer les boulons du carter au couple de 18 Nem (13 livres-pied). (4) Placer les durites. nen rere ete ee Oe ree ee 7-16 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT (5) Sassurer que le robinet de vidange du radiateur est bien fermé, Remplir le circuit de refroidissement au niveau correct avec le mélange de refroidissement approprié. Se référer au paragraphe Liquide de refroidissement. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Le liquide de refroidissement traverse le moteur et ab- sorbe la chaleur produite lorsque le moteur tourne. Le liquide conduit la chaleur au radiateur et au noyau du systéme de chauffage oi elle est transférée a V'air ambiant qui traverse le radiateur et les ailettes du noyau du sys- teme de chauffage. Le liquide de refroidissement absorbe aussi la chaleur du fluide de la transmission automatique éventuelle Efficacité du liquide de retroidissement Le mélange requis d’éthylene glycol ‘antigel) et d'eau dépend du climat et des conditions de fonctionnement du vehicule. L'efficacité des différents mélanges de liquides de refroidissement est expliquée ci-dessous. Eau pure—Pour un simple transfert de chaleur, l'eau peut absorber plus de chaleur qu'un mélange eau et éthylé- ne glycol. Mais l'eau géle a une température plus élevée et entraine la corrosion. 100% d’éthyléne glycol—Les additifS anti-corrosion dans léthylene glycol ont besoin d'eau pour se dissoudre ; sinon, ils forment des dépots dans le systéme, créant une isolation et font monter la température. De plus, 'éthylene glycol pur géle & -22°C (-8°F. Mélange 50% éthyléne glycoV/S0% eau—C’est le mé- lange recommandé. Il fournit une protection contre le gel jusqu’a -37°C (-35°F). La concentration d'antigel DOIT TOUJOURS atteindre au moins 44%, pendant toute Vannée et dans tous les climats. Si la concentration est inférieure, des pices du moteur peuvent étre usées par cavitation. Une concentration d’antigel @ 68% empéche la formation de gel jusqu’a -67,7°C (-90°F) et fournit une protection optimale contre le gel. Un pourcentage supé- Hieur géle & des températures plus élevées. En outre, un pourcentage d'antigel plus élevé peut provoquer une sur- chauffe du moteur du fait que la chaleur spécifique de Yantigel est inférieure & celle de lea ATTENTION : Des mélanges plus riches ne peuvent étre mesurés avec les équipements standard et peuvent causer des problémes apparentés a ceux posés par 'é- thyléne glycol pur. Choix du liquide de refroidissement - Additifs Maintenir le liquide de refroidissement au niveau spécifié avec un mélange d’antigel & base d'éthyléne glycol (contenant de !ALUGARD 340-2) et d'eau a faible teneur en minéraux. ATTENTION : ne pas utiliser d'additifs de liquide de re- froidissement supposés améliorer le retroidissement du moteur. Entretien du circuit de refroldissement est recommandé de vidanger et de rincer le circuit de refroidissement tous les 36,000 km (22.500 miles) ou tous les 22 mois. J Contréle du niveau de liquide de refroidissemen’ —Routine Sur tous les véhicules Jeep, contréler le niveau du li- quide de refroidissement dans le vase d’expansion lorsque le moteur est froid. Le niveau de liquide de refroidissement correct doit se situer entre les repéres ADD (AJOUTER) et FULL (PLEIN) du vase d'expansion pour tous les véhicules Jeep sauf ceux équipés de moteurs 4,0L. Pour contréler le niveau de liquide de refroidissement sur ces véhicules, déposer le bouchon du vase d'expansion (le moteur doit étre froid) et regarder dans le vase. Le niveau de liquide de refroidissement est correct lorsqu’il atteint le sommet du montant a V'intérieur du vase. Addition de liquide de refroidissement supplé- mentaire— Routine Ne pas déposer le bouchon du radiateur pour ajou- ter du liquide de refroidissement au systéme. jouter du liquide de refroidissement que si le moteur est froid. Pour maintenir le niveau correct de liquide de refroidissement, en ajouter dans le vase d’expansion. N'en- lever le bouchon du radiateur que pour tester ou rempli le systéme aprés une réparation. Déposer le bouchon inu- tilement peut provoquer une perte de liquide de refroidis- sement, laisser entrer lair dans le systeme et hater la corrosion. Contréle du niveau de liquide de refroidissement —Réparation Le circuit de refroidissement sur tous les véhicules, sauf ceux équipés d’un moteur 4,0L, est fermé et congu pour maintenir le niveau du liquide de refroidissement au som- met du radiateur. Sur les véhicules équipés de moteurs 4,0L, le systéme est sous pression et concu pour maintenir Je niveau de liquide de refroidissement au sommet du mon- tant a lintérieur du récipient de réserve sous pression. Le niveau du liquide de refroidissement sur les véhicules équipésd’un moteur 4,0L est contrélé au vase sous pression avec le moteur a l'arrét et froid. Le niveau de liquide de refroidissement doit atteindre le sommet de la pointe dans le vase. L’encoche sur le montant est le repere ADD (AJOUTER). Si le niveau de liquide de refroidisseme: est faible quand le moteur tourne et est chaud, laisser le moteur refroidir avant d'ajouter du liquide de refroidisse- ment. Comme le systéme est toujours sous pression, ouvrir le bouchon du vase d’expansion sous pression lentement pour faire baisser la pression. Remplir le systeme si né- cessaire. Niveau insuttisant de liquide de refroidissement —Aération Si le niveau de liquide de refroidissement est faible, il peut arriver que la pastille du thermostat soit en suspen- sion dans ['air plutot que dans le liquide de refroidisse- ment. Par conséquent, le thermostat s‘ouvre avec retard et provoque une augmentation de la température du liquide de refroidissement. Lair enfermé dans le circuit de refroi- disseuent réduit en outre la quantité de liquide de refroi- dissement circulant dans le noyau du systéme de chauffage, provoquant une évacuation insuffisante de la chaleur. i J Nésaération Moteurs 2,51, 4,2L et 5.9L Lorsque le moteur tourne, I'air enfermé dans le circuit de refroidissement se concentre sous le bouchon du radiateur. ‘Au démarrage suivant du moteur, la dilatation du liquide de refroidissement pousse I'air au-dela du bouchon du ra- diateur dans le vase d'expansion, d'ou il s'échappe dans Yatmosphére. Lorsque le moteur refroidit, le liquide de reffoidissement passe du vase dans le radiateur pour rem- placer l'air disparu. Moteur 4,0L Lorsque le moteur tourne, lair enfermé dans le systeme ‘se concentre dans le vase sous pression et est relaché a l'air libre par le clapet de surpression dans le bouchon du vase lorsque la pression du aystéme atteint 1,2 bar (17.6 pei. Lair est remplacé par du liquide de refroidissement du vase sous pression. Le radiateur ne posséde pas de bouchon sous pression. Le bouchon sur le vase sous pression est le seul bouchon utilisé dans ce systeme. -DANGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Tous véhicules (sauf moteur 4,0L) AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS DE VIDANGE DU BLOC-CYLINDRES NI DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE OU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE Li. ‘QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. NE PAS JETER le liquide de refroidissement réutili- sable. Sila solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le moteur ou le circuit de refroidissement, récupé- rer le liquide de refroidissement dans un récipient propre. ‘Ne pas déposer le bouchon du radiateur pour vidanger le liquide de refroidissement du vase d’expansion. Ouvrir le robinet de vidange du radiateur et, lorsque le vase est vide, déposer le bouchon du radiateur. Le liquide de refroidis- sement ne doit pas étre vidangé, sauf pour remplir le sys- teme de mélange frai (1) Vidanger le liquide de refroidissement du radiateur on desserrant le robinet de vidange inférieur. (2) Vidanger le liquide de refroidissement du moteur : (a) sur les moteurs 2,5L, en enlevant le bouchon de vidange sur le cété arriére gauche du bloc. (b) sur les moteurs 4,2L, en enlevant les deux bou- chons de vidange situés sur le cété gauche du bloc (les. bouchons peuvent avoir été remplacés par un ou deux clapets de priorité a la température du liquide de refroi- dissement). {c) sur les moteurs 5,9L, en enlevant les bouchons situés au centre de chaque cété du bloc. Véhicules des séries 60 et 70 avec moteur 4,0L AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS DE VIDANGE DU BLOC-CYLINDRES NI DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE LI- QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. NE PAS JETER le liquide de refroidissement réutili- sable, Si la solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le moteur ou le circuit de refroidissement, récupé- vr le liquide dans un récipient propre. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 17 139079 Fig 16 Accés au robinet de vidange—modéle 75 avec moteur 4,0L 1890719 Fig. 17 Accés au robinet de vidange—Séries 60 et 70 avec moteur 4,0L. (1) Déposer le bouchon du vase sous pression. (2) Pour accéder au robinet de vidange du radiateur (a) déposer le feu de stationnemenviindicateur de changement de direction gauche sur les véhicules Wa- goneer (Fig. 16. (b) Déposer la calandre du radiateur sur les véhi- cules Cherokee et Comanche (Fig. 17). (3) Fixer une des extrémités d'un tuyau de 60 em (24 pouces) de long et 0,65 cm (1/4 de pouce) de diametre intérieur au robinet de vidange du radiateur ; placer Vautre extrémité dans un récipient propre. Ouvrir le ro- binet de vidange et vidanger le liquide de refroidissement du radiateur. St et tlle eile 7-18 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT etiooube SCR 9607-11 Fig. 18 Vidange du liquide de refroidissement des moteurs 4,0L (4) Vidanger le liquide de refroidissement du moteur en enlevant le bouchon de vidange et le capteur de tempé- rature du liquide de refroidissement sur le cété gauche du bloc (Fig. 18). REMPLISSAGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Modéles 15 et 81 (1) Déposer le tuyau de vidange et fermer le robinet de vidange du radiateur et le(s) bouchon(s) de vidange du bloc-cylindres (2) Remplir le systéme d'un mélange 50/50 d'eau et d'an- tigel comme déerit au paragraphe Liquide de refroidisse- ment. Remplir complétement le radiateur et placer le bouchon du radiateur. Ajouter une quantité suffisante de liquide de refroidissement dans le vase d’expansion pour élever le niveau jusqu’au repére FULL (PLEIN). (3) Faire tourner le moteur avec le bouchon du radiateur et le bouchon du vase d'expansion & leur place. Lorsque le moteur a atteint la température normale de fonctionne- ment, couper le moteur et le laisser refroidir. (4) Ajouter du liquide de refroidissement dans le vase expansion en fonction des besoins. N’ajouter du liquide de refroidissement que si le moteur est froid. Le ni- veau de liquide de refroidissement est plus élevé dans un moteur chaud du fait de la dilatation. Séries 60 ot 70 avec moteur 2,51 () Serer le robinet de vidange du radiateur et le bou- chon de vidange du bloc-cylindres. (2) Remplir le systéme d'un mélange 50/50 d'eau et d’an- tigel comme décrit au paragraphe Liquide de refroidisse- ment. Remplir complatament le radiateur et placer le bouchon du radiateur. Ajouter une quantité suffisante de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion pour lever le niveau jusqu’au repere FULL (MAXD. (3) Avee l'unité de commande du chauffage en position HEAT (chauffage), faire tourner le moteur avec le bouchon du radiateur et le bouchon du vase d’expansion en place. J (4) Lorsque le moteur a atteint sa température normal de fonctionnement, couper le moteur et le laisser refroidir. (6) Ajouter du liquide de refroidissement dans le vase expansion si nécessaire. N'ajouter du liquide de re- froidissement que lorsque le moteur est froid. Le ni- veau de liquide de refroidissement est plus élevé dans un moteur chaud du fait de la dilatation. Séries 60 ot 70 avec moteur 4,0L (1) Serrer le robinet de vidange et les bouchons de vi- dange du bloc-cylindres. (2) Remplir lentement le systéme par le vase sous pres- sion avec un mélange 50/50 d'eau et d’antigel comme décrit au paragraphe Liquide de refroidissement. Remplir jus- qu’au sommet du montant a 'intérieur du vase. Le sommet du montant est le repére indiquant que le vase d'expansion est plein. L’encoche sur le montant est le repére mini. (3) Avee l'unité de commande du chauffage en position HEAT (chauffage), faire démarrer et tourner le moteur jusqu’a ce que la durite supérieure du radiateur soit chaude au toucher. (4) Couper le moteur. (5) Lorsque le moteur a refroidi, contréler le niveau de liquide de refroidissement dans le vase sous pression. Ne le compléter que lorsque le moteur est froid. Le ni- veau de liquide de refroidissement est plus élevé dans un moteur chaud du fait de la dilatation. Ajouter du liquide de refroidissement si nécessaire jusqu’a ce que le niveau du liquide de refroidissement atteigne le sommet, du montant a T'intérieur du vase. NETTOYAGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT, RINGAGE INVERSE ATTENTION : le circult de refroidissement fonctionne normaloment a une pression de 82,7 & 103,4 kPa (12-15 psi). Une pression plus élevée peut endommager le ra- diateur ou les durites. Nettoyage Vidanger le circuit de refroidissement et le rempliy eau. Faire tourner le moteur bouchon du radiateur en place jusqu’a ce que la durite supérieure du radiateur soit chaude. Couper le moteur et vidanger l'eau du systéme. Si Yeau est sale, remplir le systéme d'eau, faire tourner le moteur et vidanger. Répéter ces opérations jusqu’a ce que Yeau vidangée soit propre. Peau dans le circuit de refroidissement avec de lait comprimé dans la direction opposée du flux normal du liquide de refroidissement. Généralement, cette procédure niest nécessaire que pour les syst#mes trés encrassés qui présentent des signes d'obstruction partielle. Ringage inversé du radiateur Débrancher les durites de radiateur des raccords, Fixer tune des extrémités de la durite de radiateur au raccord TEchappement du fond du radiateur et insérer le pistolet de ringage. Raccorder un tuyaud’amenée d'eau et un tuyav @amenée d'air au pistolet de rincage. J ATTENTION : le circuit de refroidissement fonctionne malement a une pression de 82,7 & 103,4 kPa (12 - 15 psi). Une pression supérieure peut endommager le ra- diateur et les durites. Laisser le radiateur se remplir d'eau. Lorsque le radia- teur est plein, envoyer de l'air par petits coups pour laisser le radiateur Se remplir & nouveau entre les coups. Pour- suivre ce ringage inversé jusqu’a ce que de l'eau claire s'écoule par l'arriére des canalisations de refroidissement du radiateur. Le radiateur peut étre nettové plus comple- tement dans un atelier de réparation des radiateurs. Ringage inversé du moteur Vidanger le circuit de refroidissement. Déposer le cou- vercle du carter du thermostat (moteur 8 cylindres) ou le carter (moteurs 4 cylindres 2,5L, moteurs 6 cylindres 4,0L et 4.2L) et le thermostat, Pover le couvercle du carter du thermostat ou le carter. Débrancher la durite supérieure du radiateur et fixer le pistolet de ringage & la durite. Débrancher la durite inférieure de radiateur de la pompe a eau et fixer un tuyau d'échappement au raccord d'ad- jsion de la pompe a eau. TENTION : s'assurer que le clapet de commande du chautfage est fermé (chauttage coupé), atin d'empacher le liquide de retroidissement chargé de tartre et d'autres dépéts de pénétrer dans le noyau du systéme de chaut- tag Raccorder le tuyau d'amenée d'eau et le tuyau d'amenée d'air au pistolet de ringage. Laisser le moteur se remplir d'eau. Lorsque le moteur est plein, insuffler de l'air par petits coups pour laisser le systéme se remplir entre les coups. Continuer jusqu’a ce que l'eau qui s'écoule du tuyau @échappement soit claire Déposer le tuyau d’échappement, le pistolet de rincage, le tuyau d'amenée d'eau et le tuyau damenée d'air. Dé- poser le couvercle du carter du thermostat ou le carter du thermostat et placer le thermostat. Poser le couvercle du carter du thermostat ou le carter du thermostat avec un joint de rechange. Se référer au paragraphe Remplacement du thermostat. Raccorder les durites du radiateur: Remplir le circuit de refroidissement du mélange adéquat d'antigel et d'eau. attoyage chimique Dans certains cas, l'utilisation d'un produit de nettoyage de radiateur ‘Mopar Radiator Kleen ou un produit simi- aire) avant le nettoyage ramollit le tartre et les autres, dépots et facilite l'opération. ATTENTION : veiller a respecter les instructions du fa- bricant. TEST DE FUITE OU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Méthode 4 Ia lumiére ultra-violette Tous les modéles posstdent un additif de détection des fuites ajouté au circuit de refroidissement avant de quitter Tusine L’additif est bien visible a la lumiére ultra-violette (lumiere noire). Si le liquide de refroidissement d'origine a été vidange, verser 28 g (une once) d'additif dans le Circuit de refroidissement, Liadditif est disponible au ser~ vice des pieces détachées. Placer I'unité de commande de chauffage en position HEAT (chauffage). Faire démarrer et tourner le moteur jusqu’a ce que la durite supérieure du iateur soit chaude au toucher. Diriger la lumiére noire CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7-19 Fig. 19 Détection de fuites la lumiére noire sur les pices controler. En cas de fuite, l'additif prend sous la lumiére noire une couleur vert brillant. La lumiere noire peut étre associée & un appareil de test, de pression pour établir l'existence de fuites externes (Fig. 19). Méthode de l'appareil de test de pression Moteurs 2,51, 4.2L et 5.9L Le moteur doit étre a température normale de fonction- nement. Recontréler le systéme a froid si la cause de la perte de liquide de refroidissement n’est pas localisée du- rant lexamen avec moteur chaud. AVERTISSEMENT : LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUD ET SOUS PRESSION PEUT PROVOQUER DES BRULURES. Demonter soigneusement le bouchon sous pression du radiateur de la tubulure de remplissage et vérifier le ni- veau de liquide de refroidissement. Pousser le bouchon vers le bas pour le dégager des languettes d'arrét. Essuyer Vintérieur de la tubulure de remplissage et vérifier si le siege interne inférieur des joints ne présente pasd’entaille, de fissure, de trace de peinture, de saleté ou de brasage. Verifier si la conduite du récipient de réserve ne présente pas de bouchon interne. Insérer un cable dans la conduite pour s‘assurer qu'elle n'est pas bouchée. Inspecter les cames a V'extérieur de la tubulure de rem- plissage. Si les cames sont pliées, le siege de la soupape du bouchon sous pression et le joint d'étancheité de l'appareil de test sont endommagés. Les cames pliées peuvent étre rectifides avec precaution, Fixer un appareil de test de pression a la tubulure de remplissage du radiateur |Fig. 20). ‘Actionner la pompe de l'appareil de test pour appliquer une pression de 103.4 KPa '15 psi) au systeme. Si les du- rites s €largissent trop ou forment un renflement durant le test, les remplacer si nécessaire. Observer l'aiguille de la Jauge et déterminer l'état du circuit de refroidissement en fonction des criteres suivants. 7-20 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 418907-12 Fig. 20 Systéme de pressurisation—2,5L/4,2L/5,9. Liaiguille reste & niveau constant : si l'aiguille reste & niveau constant pendant deux minutes, les pertes de quide de, refroidissement dans le systeme sont négli- geables. Néanmoins, une fuite interne peut passer inapergue sous des pressions normales. En cas de certitude de perte de liquide de refroidissement sans fuite apparente, rechercher une fuite interne ou effectuer le test de fuite de combustion. L’aiguille descend lentement : ceci indique une fuite ou ‘une perte. Examiner toutes les connexions avec une lampe de poche pour déceler les pertes et les fuites. Examiner le radiateur, les durites, les bords du joint et le systeme de chauffage. Enduire les petites fuites d'un lubrifiant d’& tanchéité ou d'un produit similaire. Réparer les fuites et réexaminer le systéme en 7 appliquant une pression. ‘Liaiguille descend rapidement : 'est l'indice d'une perte importante. Vérifier l'absence de telles pertes externes. Si aucune fuite n'est visible, rechercher une fuite interne. Les fuites importantes du radiateur doivent étre réparées par un atelier spécialisé de réparation de radiateurs. Moteur 4,01 Déposer ie bouchon du vase d'expansion sous pression et placer 'adaptateur de l'appareil de test. Raccorder l'appa- reil de test de pression a 'adaptateur (Fig. 21). Faire démarrer et tourer le moteur jusqu'a ce que la durite supérieure du radiateur soit chaude. Couper le mo- teur. Pomper l'appareil du test de pression jusqu’a ce que 1a pression enregistrée sur la jauge de l'appareil soit de 1,2 bar (18 pai). La pression doit rester constante. Si la pres- sion baisse, vérifier si le circuit de refroidissement ne pré- sente pas de fuite. Réparer toute fuite et tester le syst#me A nouveau. Dé- brancher l'appareil de test du vase sous pression et tester le bouchon sous pression. Se référer au paragraphe Test du bouchon sous pression. Contréle de fultes interes Déposer le bouchon de vidange du carter d'huile et vi- danger une petite quantité d’huile de moteur. Le liquide de refroidissement, plus lourd, sera évacué en premier lieu ; Fig. 21 Appareil de test de pression du systéme de vase sous pression ou faire tourner le moteur pour créer des turbulences dans Vhuile et vérifier si la jauge de niveau ne présente pas de bulle d'eau. Vérifier si ia jaugede transmission ne présente pas de bulle d'eau. Vérifier si le refroidisseur de liquide de transmission ne présente pas de fuite. Faire tourner le moteur sans placer le bouchon sous pression sur le radia- teur jusqu’a ce que le thermostat s’ouvre. Fixer un appareil de test de pression a la tubulure de remplissage. Si la pression augmente rapidement, une fuite résulte d’un joint de culasse défectueux ou d'une fis- sure dans le moteur. Réparer si nécessaire. AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER LA PRESSION DE- PASSER 103,4 KPA (15 PS). COUPER LE MOTEUR. POUR RELACHER LA PRESSION, SECOUER LATERA- LEMENT L’APPAREIL DE TEST. POUR DEPOSER L’AP- PAREIL DE TEST, NE PAS LE TOURNER DE PLUS D'UN DEML-TOUR SI LE SYSTEME EST SOUS PRESSION. ‘A défaut d’augmentation immédiate de la pression, pom- per l'appareil de test de pression jusqu’a ce que la pression affichée se situe dans la gamme du systéme. Les vibrations de laiguille de la jauge indiquent une perte de combustion ou de compression dans le circuit de refroidissement. AVERTISSEMENT : NE PAS DEBRANCHER LES CABLES DES BOUGIES D’ALLUMAGE LORSQUE LE MOTEUR TOURNE. ATTENTION : ne pas faire tourner le moteur avec une bougie d’allumage court-circuitée pendant plus d'une minute, sous peine d’endommager le convertisseur ca- talytique. Localiser la fuite de compression en court-circuitant les bougies d’allumage au bloc-ylindres chacune a leur tour. L’aiguille de la jauge doit arréter ou intensifier les vibra- tions lorsque la bougie d’allumage du cylindre qui fult est court-circuitée du fait de l'absence de pression de combus- tion. sw Test de fuite de combustion (sans appareil de test de pres- sion) NE PAS JETER le liquide de refroidissement réutili- sable. Si la solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le circuit de refroidissement, récupérer le liquide de refroidissement dans un récipient propre pour pouvoir le réutiliser. AVERTISSEMENT : NE PAS DEPOSER LES BOUCHONS DE VIDANGE DU BLOC-CYLINDRES NI DESSEARER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE ‘SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE LE QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. Vidanger une quantité suffisante de liquide de refroi- dissement pour permettre la dépose du thermostat. Se réfé- rer au paragraphe Remplacement du thermostat. Détacher la courroie d'entrainement de la pompe & eau. Moteur 8 cylindres : déposer le couvercle du carter du thermostat et déposer le thermostat. Moteurs 4 cylindres 2,5Let 6 cylindres 4,2L : débrancher Ja durite supérieure du radiateur du carter du thermostat. Déposer le carter et le thermostat. Poser le carter du ther- mostat sur la culasse. Ajouter du liquide de refroidissement au radiateur pour que le niveau arrive environ a 6,3 mm (1/4 pouce) du haut du carter du thermostat. ATTENTION : éviter une surchautte. Ne pas faire tourner le moteur pendant trop longtemps. Ouvrir le robinet de vidange immédiatement aprés le test pour éviter 'ébul- tition, Faire démarrer le moteur et accélérer rapidement trois fois a environ 3.000 toufs/min. en observant le liquide de refroidissement. Si les gaz de combustion internes du mo- teur s'échappent dans le circuit de refroidissement, des bulles apparaissent dans le liquide. Si non, le systéme est en ordre. SYSTEME DE RESERVE DU LIQUIDE DE REFROIDIS- ‘SEMENT 4 Motours 2,5L, 4,21 et 5,9t Ce systeme, en association avec le bouchon sous pression 4u radiateur, vise a tirer profit de la dilatation et de la ontraction du liquide de refroidissement pour préserver celui-ci de l'introduction d'air. Il fournit un espace a la dilatation et a la contraction, et offre un moyen pratique et sir de contréle et de réglage du niveau de liquide de refroidissement en fonction de la pression atmosphérique, sans enlever le bouchon sous pression. du radiateur. constitue en outre une petite réserve de liquide qui compense les petites fuites et les pertes dues a l’évapo- ration et & l’ébullition, Le systeme de réserve de liquide de refroidissement se ‘compose du bouchon de radiateur sous pression, d'un tayau de trop-plein et d'un vase d’expansion en plastique (Fig. 22), SYSTEME DE VASE D’EXPANSION Moteur 4,0 Ce systéme ne possdde pas de bouchon sous pression du radiateur. Le bouchon sous pression est monté sur le vase @expansion. Le liquide de refroidissement du systéme ~écoule directement par un vase expansion Hot-Type CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT = 7 - 21 438907.13 Fig. 22 Systéme de réserve du liquide de reftoidissement—typique 38907-14 Fig. 23 Systéme de vase d'expansion sous pression—Moteur 4,0L totalement sous pression. Le liquide de refroidissement s'écoule par le vase d’expansion tant que le moteur tourne, qu'il soit froid ou & la température normale de fonction: nement (Fig. 23) La dilatation du liquide de refroidissement due a la cha- leur est absorbée par le vase d'expansion. Lair retenu dans le systome est purgé par la soupape de mise a air libre du bouchon sous pression durant l'expansion maximale du liquide de refroidissement. Le circuit de refroidissement reste sous pression lorsque le liquide se rétracte durant la phase de refroidissement du moteur. Le liquide de refroidissement dans le vase d'ex- pansion revient aui niveau normal de moteur froid durant cette période. 7-22 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 418907-15 Fig. 24 Bouchon sous pression du radiateur BOUCHON SOUS PRESSION DU RADIATEUR Véhicules des séries 60 saut moteur 4,0L Les radiateurs sont équipés d'un bouchon sous pression, qui relache la pression & un point précis d'une gamme de 83 a 110 kPa (12 & 16 psi). be point de relachement de la pression (en livres-par pouces carrés) est gravé sur le des- sus du bouchon. Le circuit de refroidissement fonctionne a des pressions légerement supérieures a la pression atmosphérique. Ceci provoque une élévation du point d’ébullition du liquide de refroidissement et permet d'accroitre la capacité de refroi- dissement du radiateur. Le bouchon (Fig. 24) comprend ‘une soupape de surpression & ressort qui souvre quand la pression du systéme atteint le gamme de décharge de 83 & 110 kPa (12 & 16 psi. Une soupape de mise & Yair libre au centre du bouchon permet & un petit flux de liquide de refroidissement de traverser le bouchon quand la température du liquide de refroidissement est inférieure & la température d'sbul- lition. La soupape est complétement fermée lorsque la tem- pérature d’ébullition est atteinte. Lorsque le liquide refroidit, il se contracte et crée une dépression dans le circuit de refroidissement. De ce fait, 1a soupape de dé- pression s‘ouvre et le liquide du récipient de réserve est chassé dana le radiataur via la durite de raccordement. Si lasoupape de dépression est collée, les durites du radiateur se déforment lors du refroidissement. Un joint en caoutchouc ferme hermétiquement la tubu- lure de remplissage du radiateur pour maintenir la dé- J pression durant la baisse de température du liquide dr refroidissement et empécher les fuites lorsque le systeme est sous pression. Joint d’étanchéité du bouchon du radiateur & la tubulure de remplissage, contréle de décharge de la pression Le bouchon du radiateur placé sur la tubulure de rem- plissage, détacher le tuyau du récipient de réserve de li- quide de refroidissement du manchon fileté sur la tubulure de remplissage. Raccorder une pompe manuelle & dé- pression & au manchon fileté. Actionner la pompe jusqu’a ce qu’une pression de 47 & 61 kPa (14 a 18 pouces Hg) soit affichée sur la jauge. Si la valeur reste constante ou baisse légerement puis reste constante, le joint d’étanchéité de la soupape de surpression est en bon état. Remplacer le bou- “chon du radiateur si la valeur ne reste pas constante. AVERTISSEMENT : L'AVERTISSEMENT «DO NOT OPEN HOT» (NE PAS OUVRIR A CHAUD) SUR LE BOUCHON SOUS PRESSION DU RADIATEUR EST UNE CONSIGNE DE SECURITE. A CHAUD, UNE PRESSION SE FORME DANS LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT. POUR EVI TER LES BRULURES OU LES BLESSURES, LE BOU: CHON DU RADIATEUR NE DOIT PAS ETRE ENLEVE TANT QUE LE SYSTEME EST CHAUD ET/OU SOUS PRESSION. Tl n'est jamais nécessaire d'enlever le bouchon du radia- teur, a 'exception des cas suivants. (Q) Verifier et régler le point de gel de 'antigel. (2) Remplir le systéme d’antigel neuf. (3) Effectuer des interventions. (4) Verifier l'absence de fuite de dépression. AVERTISSEMENT : SI LE VEHICULE A TOURNE PEU DE TEMPS AUPARAVANT, ATTENDRE AU MOINS 15 MINU- TES AVANT D'ENLEVER LE BOUCHON DU RADIATEUR, AVEC UN CHIFFON, PRESSER LA DURITE SUPERIEURE DU RADIATEUR POUR VERIFIER SI LE SYSTEME EST ‘SOUS PRESSION. PLACER UN CHIFFON SUR LE BOU- CHON ET, SANS ENFONCER LE BOUCHON, LE FAIRE TOURNER DANS LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE JUSQU’A LA PREMIERE BUTEE. LAIS- SER LE LIQUIDE SORTIR PAR LE TUYAU DE TROP- PLEIN DANS LE RECIPIENT DE RESERVE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT. PRESSER LA DURITE SUPE RIEURE DU RADIATEUR POUR DETERMINER SI LA PRESSION A ETE RELACHEE. LORSQUE LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ET LA VAPEUR CESSENT D'ETRE REPOUSSES DANS LE RECIPIENT ET QUE LA PRES- SION DU SYSTEME BAISSE, ENLEVER COMPLETE- MENT LE BOUCHON DU RADIATEUR. TEST DE LA PRESSION DES BOUCHONS DE RADIA- TEUR Déposer le bouchon du radiateur. S'assurer que les sur- faces de contact sont propres. Humidifier le joint en caout- choue avec de l'eau et placer le bouchon sur l'appareil de test de pression (Fig. 25). Actionner la pompe de l'appareil de test et observer I'ai- guille de la jauge a son point maximum. La pression de décharge du bouchon doit tre de 83 8 110 kPa (12 16 psi. Le bouchon est en bon état quand la pression reste constante ou reste dans la gamme de 83 8 110 kPa (128 16 psi) pendant 30 secondes ou plus. Si l'aiguille baisse ra- pidement, remplacer le bouchon, 3890716 3. 25 Test de Ia pression du bouchon sous pression du radiateur Contréle Effectuer un contréle visuel du joint de la soupape de surpression. Remplacer le bouchon si le joint est bour- souflé, déchiré ou usé. Vérifier si la zone autour de la tubulure de remplissage du radiateur ne présente pas dépéts blancs qui indiquent une fuite du bouchon. BOUCHON DU VASE D'EXPANSION Véhicules avec moteur 4,0L Le vase d'expansion est équipé d'un bouchon sous pres- sion qui reléche la pression A un point situé entre 110 et 124 kPa (16 et 18 psi). Le circuit de refroidissement fonctionne a des tempéra- tures légérement supérietires a la pression atmosphérique. Ceci provoque une élévation du point d’ébullition du li- quide de refroidissement et permet d'accroitre la capacité 4s refroidissement du radiateur. Le bouchon comprend une apape de surpression & ressort qui s‘ouvre quand la pres- sion du systéme atteint la gamme de décharge de 1108124 kPa (16 & 18 psi). TEST DE PRESSION DU BOUCHON DU VASE D’EX- PANSION Véhicules avec moteur 4,0L Placer un adaptateur pour bouchon sur l'appareil de test (Fig. 26). Raccorder le bouchon du vase d’expansion a I daptateur et pressuriser le bouchon & 128 kPa (18,6 psi). La pression du bouchon doit se stabiliser & plus ou moins 10,4 kPa (1-U/2 psi) de cette valeur. Remplacer le bouchon sila pression ne se stabilise pas dans les limites spécifiées. Controle Effectuer un controle visuel du joint du bouchon du vase expansion sous pression. Remplacer le bouchon sile joint est boursouflé, déchiré ou usé. Verifier si la zone autour du bouchon du vase d’expansion ne présente pas de dépots “anes qui indiquent une fuite du bouchon. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7-23 18907-85 Fig. 26 Test de la pression du bouchon du vase d'expansion RADIATEURS Les radiateurs utilisés pour les véhicules avec moteurs 4 cylindres 2,5L, 6 cylindres 4,2L ou 8 cylindres 5,9L sont circulation verticale et possédent des vases en cuivre, Les radiateurs utilisés pour les véhicules avec moteur 6 cy- lindres 4,0L sont a circulation horizontale et possddent des vases en plastique. Réparation du robinet de vidange du radiateur AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS DE VIDANGE DU BLOC-CYLINDRES NI DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE LI- QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. Radiateurs utilisés sur tous les moteurs sauf ceux de 4,0L Tous les robinets de vidange de radiateur sont rempla- gables. Néanmoins, le raccord fileté dans le réservoir d’é- chappement du radiateur n'est pas remplacable. Dévisser le robinet de vidange jusqu’a ce qu'il se détache du ré- servoir du radiateur (Fig. 27). Le remplacer et serrer. Radiateurs utilisés avec les moteurs 4,0L Les radiateurs utilisés avec les moteurs 4,0L possédent un robinet de vidange en plastique muni d'un joint torique détanchéité intégré. Deux bras maintiennent en place le robinet de vidange apres qu'il ait été dévissé. Extraire le robinet de vidange dévissé du réservoir du radiateur (Fig. 28). Pousser le robinet de vidange de rechange dans le réservoir du radiateur et serrer. Démontage du radiateur : séries 80 ot 70 avec moteur 2.51. AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS: DE VIDANGE DU BLOC-CYLINORES, LE BOUCHON DU RADIATEUR NI DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET et a a a lt a i ml 7-24 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Fig. 27 Réparation du robinet de vidange—: 4.2U5,9L 38907-88 Fig. 28 Réparation du robinet de vidange—4,0L. SOUS PRESSION : LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. ‘Ne pasjeter de liquide de refroidissement réutilisable. Si la solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le circuit de refroidissement, récupérer le liquide de refroi- dissement dans un récipient propre. AVERTISSEMENT : DES COLLIERS DE SERRAGE A TEN- SION CONSTANTE SONT UTILISES SUR LA PLUPART DES DURITES DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT. POUR DEPOSER OU POSER CE TYPE DE COLLIER, UTE LISER UNIQUEMENT DES OUTILS CONGUS POUR LA REPARATION DE CE TYPE DE COLLIERS. Suivre la méthode suivante pour déposer le radiateur. J 1890717 Fig. 29 Dépose/pose du radiateur des séries 60 et 70-25. (1) Débrancher le cable négatif de la batterie. (2) Observer les AVERTISSEMENTS ci-dessus. Enle- ver le bouchon du radiateur. (3) Positionner un bac de vidange sous le robinet de vidange. Ouvrir le robinet de vidange du radiateur. Vi- danger le radiateur. (4) Déposer les colliers de serrage des durites supérieure et inférieure du radiateur et les durites. (6) Enlever le clip en E de la cheville d'alignement du support de fixation inférieur du radiateur (Fig. 29). (6) Débrancher le tuyau du récipient de réserve de li- quide de refroidissement du radiateur. (7) Enlever les 4 vis de fixation du déflecteur du vent lateur du radiateur. Faire reculer le couvercle contre I’ vant du moteur. (8) Si le véhicule est équipé d'une transmission automa- tique, débrancher et boucher les conduites du refroidisseur du fluide de transmission automatique. (9) Déposer les boulons de fixation supérieurs du radia teur (Fig. 30). (10) Enlever les vis de fixation de la calandre du radia- teur. Déposer la calandre (Fig. 31). (11) Enlever la vis de fixation du condenseur du syste me de climatisation au radiateur a l'aide d'une clé a fourche afin de retirer le fond (Fig. 32). (12) Extraire le radiateur du véhicule en le soulevant verticalement. Prendre soin de ne pas endommager les ailettes du radiateur. Pose du radlateur : séri 2.5L (1) Placer le radiateur derriére le condenseur du systéme de climatisation, la cheville d'alignement intérieure insérée dans le support de fixation inférieur du radiateur. (2) Placer le clip en E sur la cheville d'alignement. (3) Serrer les 4 boulons de fixation du condenseur. au radiateur au couple de 6.2 Nem (55 livres-pouce). (4) Poser la calandre du radiateur. 30 et 70 avec moteur Fig. 30 Dépose/pose du déflecteur des séries 60 et 70-251 18907-19 Fig. 31 Dépose/pose de !a calandre des séries 60 ot 70=2,5L. (5) Serrer les boutons de fixation supérieurs du radiateur ‘au couple de 6 Nem (55 livres-pouce). (6) Si le véhicule est équipé d'une transmission automa- tique, raccorder les conduites du refroidisseur du fluide de transmission automatique au radiateur. (7) Poser le déflecteur du ventilateur du radiateur. Rac- corder le tuyau du réservoir de liquide de refroidissement, (8) Raccorder les durites du radiateur et placer les col- liers de serrage. (9) Brancher le cable négatif de la batterie. (10) Fermer le robinet de vidange. (1D) Remplir le circuit de refroidissement du liquide de vefroidissement approprié. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7-25 6907.20 Fig. 32 Vis de fixation du condenseur des séries 60 et 70-2,5L (12) Poser le déflecteur du radiateur. Dépose du radiateur : séries 60 et 70 avec mo- tour 4,0L AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS DE VIDANGE DU BLOC-CYLINDRES NI DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE Li- ‘QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. Ne pas jeter le liquide de refroidissement réutilisable, Si la solution est propre et n'est vidangée que pour reparer le circuit de refroidissement, récupérer le liquide de refroi- dissement dans un récipient propre. AVERTISSEMENT : DES COLLIERS DE SERRAGE A TEN- SION CONSTANTE SONT UTILISES POUR LA PLUPART DES DURITES DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT. POUR ENLEVER OU PLACER CE TYPE DE COLLIERS DE SERRAGE, UTILISER UNIQUEMENT LES OUTILS CONGUS A CET EFFET. Procéder comme suit pour déposer le radiateur. (1) Débrancher le cable négatif de la batterie. (2) Observer les AVERTISSEMENTS ci-dessus. (3) Déposer le bouchon du vase d'expansion. (4) Pour accéder au robinet de vidange du radiateur (a) sur les véhicules des séries 60, 73, 74, 77 et 78, déposer la calandre du radiateur. (b) sur les véhicules des séries 75, déposer le feu de stationnement/indicateur de changement de direction avant droit (Fig. 33). (5) Fixer une extrémité d'un tuyau de 60 cm (24 pouces) de long et 0,65 cm (1/4 pouce) de diametre intérieur au robinet de vidange du radiateur et placer 'autre extrémité dans un récipient propre. Ouvrir le robinet de vidange. Vidanger le radiateur. (6) Si le véhicule est équipé d'un systéme de climatisa- tion ou d'un circuit de refroidissement & haut rendement, 7-26 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT a eee eee ee eee ee eee ee EERE TEESE SEES EEE SEE Fig. 34 Thermorupteur du ventilateur auxiliaire débrancher le connecteur électrique du thermorupteur du ventilateur auxiliaire de refroidissement électrique (Fig. 34). (7) Débrancher le connecteur électrique du ventilateur de refroidissement électrique (Fig. 35). (8) Enlever les vis de fixation du ventilateur électrique. Extraire le ventilateur du compartiment moteur en le sou- levant verticalement. (9) Enlever les vis de fixation du déflecteur du ventila- teur mécanique. Soulever le déflecteur jusqu’a ce que les Tanguettes d’alignement sur le bas soient sorties des fentes dans le support au bas du radiateur (Fig. 36). Poser le déflecteur sur le ventilateur mécanique. Fig. 35 Dépose/pose du ventilateur auxiliaire end 30907.25 Fig. 36 Ventilateur auxiliaire, dépose/pose du déflecteur du ventilateur mécanique (10) Si le véhicule est équipé d'une transmission auto- matique, débrancher et boucher les conduites du refroi- disseur du fluide de transmission automatique. Si le véhicule est équipé d'un refroidisseur a distance, déposer la conduite vers le refroidisseur du support au bas du radiateur, (AL) Debrancher les durites supérieure et inférieure du radiateur, (12) Déposer la gache du déflecteur. (13) Déposer le support de la traverse supérieure du radiateur, (14) Déposer la traverse supérieure du radiateur. CS POST Cine ~ (cl Fig. 37 Supports de fixation du condenseur au raiateur— 4.0L 3.9907.26 (15) Si le véhicule est équipé d'un systéme de climati- sation, séparer le radiateur du condenseur en enlevant les supports de fixation du condenseur au radiateur (Fig. 37), (16) Sortir le radiateur du compartiment moteur en le soulevant verticalement et en prenant soin de ne pas en- dommager les ailettes, Pose du radiateur : 4,0L Le radiateur possede deux chevilles d'alignement sur le réservoir inférieur, qui s'insérent dans des oeillets en caoutchoue dans la traverse inférieure du radiateur. (1) Abaisser le radiatear dans le compartiment moteur, positionner les chevilles d'alignement dans les oeillets de la traverse inférieure du radiateur (Fig. 38) (2) Si le véhicule est équipé d'un systéme de climatisa- tion, fixer le radiateur au condenseur avec les supports de tation. (3) Poser la traverse supérieure du radiateur. (4) Poser le support de la traverse supérieure du radia- teur. (5) Fixer la gache du déflecteur. (6) Raccordey les durites inférieure et supérieure du ra- diateur. (7) Si le véhicule est équipé d'une transmission automa- tique, raccorder les conduites du refroidisseur de liquide de transmission automatique. Si le véhicule est équipé d'un refroidisseur a distance, fixer la conduite du refroidisseur au support au bas du radiateur. (8) Fixer le connecteur électrique du thermorupteur du ventilateur de refroidissement électrique. (9) Poser le ventilateur de refroidissement électrique. Insérer les languettes d'alignement au bas du déflecteur du ventilateur dans les fentes du support au bas du ra- diateur. Serrer les vis de fixation au couple de 4,07 Nem (36 livres-pouce’. (10) Raccorder le connecteur électrique du ventilateur de reftoidissement électrique. Séries 60 et 70 avec moteur CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 27 othe Fig. 38 Pose du radiateur 4,0L (1D Poser le déflecteur du ventilateur de refroidisse- ment mécanique. Insérer les languettes d'alignement au bas du deflecteur dans les fentes du support au bas du radiateur. Serrer les vis de fixation au couple de 4,07 Nem (36 livres-pouce). (12) Fermer le robinet de vidange du radiateur. (13) Suivant le type de vehicule, placer la calandre ou le feu de stationnemenviindicateur de changement de direc- tion. (14) Brancher le cable négatif de la batterie. (25) Remplir le circuit de refroidissement du liquide de refroidissement approprié. Se référer au paragraphe Li- quide de refroidissement, (46) Poser le bouchon du vase expansion. Dépose du radiateur : modéle 81 AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS DE VIDANGE DU BLOC-CYLINORES NI DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE OU RADIATEUR QUAND LE SYS- TEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. ‘Ne pas jeter le liquide de refroidissement réutilisable. Si la solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le circuit de refroidissement, récupérer le liquide de refroi- dissement dans un récipient propre. AVERTISSEMENT : DES COLLIERS DE SERRAGE A TEN- SION CONSTANTE SONT UTILISES SUR LA PLUPAAT DES DURITES DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT. POUR ENLEVER OU PLACER CE TYPE DE COLLIER DE SERRAGE, N'UTILISER QUE LES OUTILS CONGUS A CET EFFET. Procéder comme suit pour déposer le radiateur. (1) Débrancher le cable neégatif de la batterie. (2) Observer les AVERTISSEMENTS ci-dessus. Enle ver le bouchon du radiateur. (3) Placer un bac de vidange sous le robinet de vidange. Ouvrir le robinet de vidange du radiateur. Vidanger le radiateur. 3 stadt at Bo ha = 7-28 9907-21 Fig. 39 Dépose/pose du radiateur modéle 81 (4) Enlever les colliers de serrage des durites inférieure et supérieure du radiateur et les durites. (5) Débrancher le tuyau du récipient de réserve de li- quide de refroidissement du radiateur. (6) Enlever les vis du déflecteur du ventilateur, pousser le déflecteur vers l'arriére sur le ventilateur (Fig. 39). (7) Sile véhicule est équipé d'une transmission automa- tique, débrancher et boucher les conduites du refroidisseur du fluide de transmission automatique. (8) Enlever les vis de fixation du radiateur. (9) Déposer le radiateur du véhicule en le soulevant verticalementet en prenant soin dene pas endommager les ailettes du radiateur. + Pose du radiateur : modale 81 (2) Poser le radiateur. Serrer les vis de fixation au couple de 8 Nem (6 livres-pied). (2) Fermer le robinet de vidange du radiateur. (3) Poser le déflecteur du ventilateur. Serrer les vis de fixation au couple de 16 Nem (11 livres-pied). (4) Sile véhicule est équipé d'une transmission automa- tique, déposer les bouchons et raccorder les conduites du refroidisseur du fluide de transmission automatique. (6) Raccorder les durites du radiateur et placer les col- liers de serrage. (6) Brancher le cable négatif de la batterie. (1 Remplir le circuit de refroidissement du liquide de refroidissement approprié. Se référer au paragraphe Li- quide de refroidissement. (8) Raccorder le tuyau du récipient de réserve. (9) Poser le bouchon du radiateur. Dépose du radiatour : modéle 15 NE PAS JETER le liquide de refroidissement réutili- sable. Si la solution est propre et n'est vidangée que pour réparer le circuit de refroidissement, récupérer le liquide de refroidissement dans un récipient propre. AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS: DE VIDANGE DU BLOC-CYLINDRES NI DESSERRER LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ———__— 3 ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LF SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE Li ‘QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. (Q) Placer le bac de vidange sous le radiateur et ouvrir le robinet de vidange. (2) Déposer le bouchon du radiateur. (3) Débrancher la durite supérieure du radiateur. (4) Débrancher le durite du récipient de réserve de li- quide de refroidissement. (5) Déposer le déflecteur du ventilateur. (©) Enlever les vis de fixation sur le haut du radiateur. (7) Débrancher la durite inférieure du radiateur. (8) Débrancher et boucher les conduites du refroidisseur du fluide de transmission automatique. (9) Enlever les vis de fixation au bas du radiateur. (10) Déposer le radiateur. Pose du radiateur : modéle 15 (1) Poser le radiateur. (2) Placer les vis de fixation du radiateur. (3) Poser le déflecteur du ventilateur. (4) Fermer le robinet de vidange. (5) Enlever les bouchons et raccorder les conduites du refroidisseur du fluide de transmission automatique. (6) Raccorder la durite inférieure du radiateur & l'aide dun collier de serrage de rechange. (7) Raccorder la durite supérieure du radiateur & l'aide d'un collier de serrage de rechange. (8) Raccorder le tuyau de réserve de liquide de refroi- dissement. (9) Remplir le circuit de refroidissement. Utiliser le mé- lange appfoprié. Se référer au paragraphe Liquide de re- froidissement. (10) Poser le bouchon du radiateur. Controle de ta circulation du sement dans le radiateur La méthode suivante détermine si le liquide de refroi- dissement circule dans le circuit de refroidissement. Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti jusqu’a obtention de la température normale de fonctionnemer Ensuite, toucher la durite supérieure du radiateur. Si 1. durite est chaude, le thermostat est ouvert et l'eau circule dans le circuit de refroidissement. DURITES DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ide de refroidis- Des durites en caoutchouc conduisent le liquide de re- froidissement en direction et en provenance du radiateur, du collecteur d'admission et du noyau du systéme de chauf- fage. Tous les véhicules des séries 60 et 70 équipés d'un systtme de climatisation possédent un clapet de commande du liquide de refroidissement en ligne avec les durites d'admission et d’échappement du noyau du sys tame de chauffage. Ce clapet commande le flux du liquide de refroidissement vers le noyau du systéme de chaulfage quand le systéme de climatisation est enclenché. Pour tous les moteurs, la durite inférieure du radiateur est renforeée par un ressort pour éviter sa déformation suite a 'aspiration dela pompe & eau A des régimes moteur modérés et élevés. 38907-28 Fig. 40 Ventilateur Tempatrol—typique Contréler les durites a intervalles réguliers. Remplacer les durites qui présentent des fissures, semblent friables quand elles sont pressées, ou gonflent trop quand le sys- tame est sous pression. Dans les zones dépourvues de collier de serrage spéci- fique, s'assurer que les durites sont placées a une distance suffisante du collecteur et du tuyau d’échappement, des, ailettes du ventilateur, des courroies d’entrainement et du stabilisateur 4 barre de torsion. Des durites mal position- nées risquent d’étre endommagées et de provoquer une perte de liquide de refroidissement et une surchauffe. Lors de l'examen des durites, vérifier si la durite infé- rieure du radiateur est bien positionnée et si son ressort est en bon état. - VENTILATEURS. Tous les véhicules sont équipés d'un ventilateur vis- seux (Tempatrol). L’entrainement du ventilateur Ter patrol est assuré par une unité de débrayage sensible au couple et a la température, qui fait augmenter ou diminuer automatiquement la vitesse du ventilateur, afin d’assurer un refroidissement optimum du moteur. Tous les véhicules des séries 60 et 70 équipés d'un moteur 4,0L et d'un sys- ‘tame de climatisation etv/ou d'un circuit de refroidissement a haut rendement, possédent un ventilateur électrique auxiliaire. Fonctlonnement du ventilateur Tempatro! Le débrayage de l'entrainement du ventilateur Tempa- trol consiste essentiellement en un accouplement rempli de liquide au silicone, reliant le ventilateur & la poulie de la pompe a eau et du ventilateur (Fig. 40). L'accouplement permet au ventilateur d’étre entrainé normalement & régime moteur réduit, (out en limitant la vitesse maximal du ventilateur & un niveau prédéterminé pour des régimes moteur supérieurs. Un ressort hélicoidal bimétallique est situé sur la face avant. Le ressort hélicoldal bimétallique “agit A la température de V'air de décharge du radiateur CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 29 cet engage le débrayage de l'entrainement pour une vitesse supérieure du ventilateur lorsque la température de l'air du radiateur s’éléve au-dela d'un certain point. Tant qu'un refroidissement supplémentaire du moteur est nécessaire, le ventilateur tourne a vitesse de rotation réduite quel que soit le régime moteur. Lorsque la chaleur du fux d’air qui traverse le corps du radiateur est suffisante pour provo- ‘quer une réaction du ressort bimétallique, le débrayage dentrainement Tempatrol s'engage et augmentela vitesse du ventilateur pour fournir le refroidissement supplémen- taire nécessaire au moteur La vitesse maximale du ventilateur atteinte, elle n'aug- mente plus, quelle que soit la vitesse du moteur. Quand le refroidissement nécessaire du moteur est atteint et pro- voque une réduction de la température de I'air de décharge du radiateur, le ressort bimétallique réagit a nouveau et la vitesse du ventilatour est réduite a la vitesse désen- clenchée auparavant. ATTENTION : Les moteurs équipés de courroies d’en- trainement non crantées sont munis de ventilateurs & rotation inversée et d'entrainements de ventilateur vis- queux. lls sont identifiés par le mot «REVERSE» (IN- VERSE) pour désigner leur usage. La pose d'un ventilateur ou d'un entrainement de ventilateur de type inapproprié peut provoquer une surchautfe du moteur. Remplacement du ventilateur Tempatrol (2) Détacher le déflecteur du ventilateur du radiateur. (2) Enlever les courroies d'entrainement des accessoires. (3) Enlever les écrous de fixation de la bride du venti- lateur sur la poulie. (4) Déposer ensemble le ventilateur et l'entrainement visqueux. (5) Enlever les boulons de fixation des ailettes du ven- tilateur a l'entrainement visqueux. (6) Fixer le ventilateur sur l'entrainement visqueux en serrant les boulons de fixation au couple de 24 Nem (18 livres-pied). (6) Positionner la bride de fixation du ventilateur/en- trainement visqueux sur la poulie. Serrer les boulons de fixation au couple de 24 Nom (18 livres-pied). (7) Placer les courroies d'entrainement des accessoires. Tendre les courroies suivant les spécifications. Se référer au paragraphe Réparation des courroies d'entrainement des accessoires de ce chapitre. Tests du ventilateur Tempatro! Test statique En cas de surchauffe, 'unité d’entrainement Tempatrol, peut faire l'objet d’un test statique de fonctionnent en ob- servant le mouvement de Varbre et du ressort hélicoidal bimétallique. Pour ce faire, détacher l'extrémité du ressort hélicoidal bimétallique de la fente dans lattache de fixa- tion et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu’a la butée (Fig. 41). Ne pas forcer au- dela de la butée. La distance entre 'extrémité du ressort et 'attache sur le carter doit étre d'environ 19 mm (1/2 pouce). Remplacer Vunité si 'arbre ne tourne pas avec le ressort. Apres le test, positionner lextrémité du ressort (1) dans la fente, 7-30 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Fig, 41 Test statique du ventilateur Tempatrol Test dynamique Le circuit de refroidissement doit étre en bon état pour effectuer le test décrit ci-dessous pour éviter des tempé- ratures excessives du liquide de refroidissement. ATTENTION : S'assurer que la distance entre les ailettes du ventilateur est correcte avant de forer. (1) Forer un trou de 3,18 mm (1/8 pouce) de diametre dans le centre supérieur du déflecteur du ventilateur. (2) Insérer un thermomeétre a cadran de -18 8 105°C (08 220°F) avec une tige de 20 cm (8 pouces), ou un appareil similaire dans le trou du déflecteur. S'assurer que l'inter- valle des ailettes du radiateur est adequat. (3) Raccorder un compte-tours et une lampe de réglage de V'allumage du moteur (8 utiliser comme lampe strobos- copique). (4) Bloquer l¢ flux d’air dans le radiateur en fixant une feuille de plastique sur avant du radiateur (ou du conden- seur du systeme de climatisation). Utiliser de 'adhésif pour fixer le plastique sur le dessus du radiateur et s'as- surer que le flux d'air est arrété. (5) Stassurer que le systéme de climatisation est coupé (option. AVERTISSEMENT : LA PRUDENCE EST DE RIGUEUR LORSQUE LE MOTEUR TOURNE. RESTER A DISTANCE DU VENTILATEUR. NE PAS APPROCHER LES MAINS DES POULIES, DES COURROIES OU DU VENTILATEUR. NE PAS PORTER DE VETEMENTS LACHES. (6) Faire démarrer le moteur et le faire tourner a 2.400 tours/min. avec la lampe de réglage (lampe stroboscopique) dirigée sur les ailettes du ventilateur. En 10 minutes, la température de I’air (indiquée sur le thermométre & ca- dran) doit étre de 88°C (190°F). Le fonctionnement de l'en- trainement du ventilateur est correct s'il s'engage & 88°C (190°F) (ou avant). Leengagement est reconnaissable & Vaugmentation sensible du bruit d’écoulement. Et la lampe de réglage indique une augmentation de la vitesse du ventilateur. (7) Quand la température de l'air atteint 88°C (190°F), enlever la feuille en plastique. Le fonctionnement du ven- Fig. 42 Dépose/pose du ventilateur auxiliaire tilateur Tempatrol est correct si la température de l'air tombe & 11°C (20°F) ou moins. Une baisse sensible du bruit de écoulement d'air dans le ventilateur doit étre constatée. Remplacer tout ventilateur défectueux. Fonctionnement du ventilateur électrique auxi- liaire de retroidissement ‘Tous les véhicules des séries 60 et 70 équipés d'un mo- teur 4.0L, d'un systéme de climatisation evou d'un circuit de refroidissement & haut rendement sont équipés d'un ventilateur de refroidissement auxiliaire. Le ventilateur est commande par un relais monté sur le panneau inté- rieur gauche de l'aile. Un contacteur fixé au réservoir d'échappement du radiateur, au-dessus de la durite infé- rieure du radiateur, capte la température du liquide de reftoidissement du moteur. Quand cette température dé- passe 88°C (190°F), le contacteur se ferme et permet courant du contacteur d’allumage de traverser le relais au ventilateur vers la masse, activant ainsi le relais. Quand le relais est activé, la tension de la batterie est amenée au ventilateur qui commence & fonctionner. Quand la tem- pérature du liquide de refroidissement est inférieure & 88°C (190°F), le contacteur est ouvert pour empécher le relais d'étre mis a la masse et le ventilateur de refroidis- sement d'étre active. ‘Quand le systéme de climatisation est utilisé, 'unité de commande électronique du moteur met a la masse la bo- bine de relais du systéme de climatisation et permet au courant de la traverser. Ceci active le relais du systéme de climatisation qui, @ son tour, alimente le débrayage du systeme de climatisation, les diodes du ventilateur et le relais du ventilateur de refroidissement. Le relais du ven- tilateur de refrvidissement est activé et le ventilatour tourne. A chaque utilisation du systéme de climatisation, quelle que soit la température du liquide de refroidisse- ment du moteur, le ventilateur électrique auxiliaire de refroidissement du moteur se met en marche. Fig. 43 Ventilateur auxiliaire Dépose du ventilateur auxiliaire de retroidisse- ment électrique Le ventilateur auziliaire est fixé dla traverse supérieure du radiateur derriére le radiateur. (1) Enlever les vis de fixation du ventilateur de la tra- verse supérieure du radiateur (Fig. 42) (2) Débrancher le connecteur du ventilateur électrique. (3) Extraire le ventilateur du véhicule en le soulevant verticalement. Démontage du ventilateur électrique auxillaire de retroidissement Les pitces du ventilateur électrique auxiliaire de refroi- dissement ne peuvent etre réparées ; elles peuvent étre remplacées par des pices de rechange recommandées uni- quement. Le ventilateur auxiliaire se compose du module du ventilateur et de son attache de fixation, du déflecteur du moteur du ventilateur. (1) Poser ensemble sur un bane, les ailettes du venti- lateur orientées vers le haut (Fig. 43). (2) Placer un poingon entre la bague de retenue du ven- tilateur et l'arbre du moteur. Extraire la bague de retenue de l'arbre du moteur en forgant (Fig. 44). (3) Faire glisser le ventilateur vers le haut afin de l'ex- traire du moteur. (4) Dérouler le connecteur électrique du moteur du ven- tilateur des attaches de fixation du déflecteur du ventil teur. (6) Enlever les vis de fixation du moteur du ventilateur (Fig. 45). Déposer le ventilateur. Montage du ventilateur de retroidissement auxi- Haire (1) Visser le moteur du ventilateur sur le déflecteur du ventilateur. (2) Enrouler le connecteur électrique dans les attaches de fixation du déflecteur du ventilate La douille au centre du module du ventilateur posséde sne petite rainure sur la face inférieure qui s'adapte sur la CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 31 Fig. 45 Dépose/pose du moteur du ventilateur goupille d’alignement de l'arbre du moteur du ventilateur (Fig. 46). La clavette de la cheville d'alignement s'adapte dans la rainure de arbre du moteur du ventilateur. Une petite quantité de mastic siliconé dans la rainure de 'arbre du moteur du ventilateur maintient la cheville d'aligne- ment en place (Fig. 47). (3) Poser le module du ventilateur sur 'arbre du moteur, aligner la rainure du module du ventilateur avec la che- ville sur arbre du moteur. (4) Placer la bague de retenue du module du ventilateur sur 'arbre du moteur du ventilateur, l'extrémité ouverte de la bague de retenue orientée vers la rainure- dans Varbre. Quand la bague de retenue est bien en place, l'ex- 7-32 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Fig. 46 Rainure d'alignement dans la douille du ‘module du ventilateur Fig. 47 Cheville d'alignement-module du ventilateur ‘au moteur trémité ouverte doit se trouver du cété de l'arbre opposé & la rainure (Fig. 48). Utiliser une pince a becs fins pour achever la pose de la bague de retenue. Pose du ventilateur de refroidissement auxiliaire (1) Aligner les languettes de fixation inférieures du dé- lecteur du ventilateur avec les fentes dans le support au bas du radiateur et mettre en place le ventilateur en le poussant vers le bas. Fig, 48 Pose de la bague de retenue du module du ventilateur (2) Serrer les vis de fixation au couple de 4,07 Nem (36 livres-pouce). 13) Raccorder le connecteur électrique du ventilateur de refroidissement auxiliaire. MOTEUR OU VENTILATEUR ELECTRIQUE AUXILIAIRE DE REFROIDISSEMENT NE FONCTIONNANT PAS Equipement requis (1) Contréleur universel (2) Cable de pontage avec fusible en ligne de 25 amp, (3) Fig. 49 et Fig. 50 Méthodes de test Véhicule équipé d'un systéme de climatisation (1) Fonctionnement du ventilateur auxiliaire ta) Déposer le relais de ventilateur monté sur le panneau intérieur gauche de Vaile. 'b) A l'aide d'un cable de pontage avec fusible de 25 amp. en ligne, amener la tension de la batterie a la borne 4 du connecteur du relais (Fig. 51) «si le ventilateur fonctionne, le moteur est en bon état. Passer a l'étape (2); si le moteur du ventilateur ne fonctionne pas, vérifier la continuité entre la borne 4 du connecteur du relais (Fig. 51) et les connexions de masse de la caisse sur le panneau de Vaile derriere le connecteur du relais (Fig. 49). Remplacer le moteur du ventilateur en cas de continuité, sinon ré- parer la coupure et répéter le test. 12) Relais du ventilateur de refroidissement (a) Apres avoir enlevé le relais du ventilateur, tour- ner le contacteur d’allumage en position de marche. (b) Vérifier la continuité entre la borne 5 du connec- teur du relais (Fig. 51) et les connexions de masse de = J CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 33 Fig. 49 Commandes du ventilateur auxillaire - avec systéme de cilmatisation SI cts at tal AE, tt tt Emme eatin lt mi SRG ALLS RR LASS Se 7-34 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT J [3 coon “TR seem = — 18907-56 Fig. 50 Commandes de ventilateur auxilaire - sans systéme de climatisation 3. 51 Connectour du relais de ventilateur auxiliaire caisse sur le panneau de l'aile derritre le connecteur du relais (Fig. 49). Passer & l'étape (c) en cas de continuité. Sinon, réparer. (6) A Taide d'un cable de pontage avec fusible en ligne de 25 amp., ponter les bornes 1 et 4 du connecteur du relais. Si le moteur de ventilateur fonctionne, passer a Vétape (d) en laissant le cable de pontage en place. Si le moteur du ventilateur ne fonctionne pas, réparer la connexion a fusible du relais du ventilateur. Se référer aux diagrammes de cablage. (d) Verifier la tension de la batterie a la borne 2 du connecteur du relais du ventilateur (Fig. 51). (e) Connecter un cable de pontage a travers le connecteur du faisceau du contacteur de température du radiateur. Si le ventilateur fonctionne, pascer a l'étape (O. Si le ventilateur ne fonctionne pas, remplacer le contacteur de température du radiateur lorsque le mo- teur est refroidi. (O Verifier la tension de batterie a la borne 2 du ynnecteur du relais de ventilateur (Fig. 51). En cas absence de tension, remplacer la diode du ventilateur. ‘Le ventilateur ne fonctionne pas quand le compresseur du sys- tame de climatisation tourne Le moteur tourne, le systéme de climatisation est en position de marche et le relais de ventilateur est déposé. Verifier la tension de la batterie a la borne 2.du connecteur du relais du ventilateur (Fig. 51). Remplacer la diode du ventilateur (Fig. 49) si la tension de la batterie n'est pas enregistrée A la borne. En cas de tension nulle, reprendre les points (1) et (2) ci-dessus. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 35 Le véhicule n'est pas équipé d'un systéme de climatisation (1) Fonetionnement du ventilateur auxiliaire (a) déposer le relais de ventilateur monté sur le pan- neau intérieur gauche de l'aile (Fig. 50) ; (b) a l'aide d'un cable de pontage avec un fusible en ligne de 25 amp., amener la tension de la batterie a la: borne 4 du connecteur du relais (Fig. 51) : © sileventilateur tourne, le moteur est en bon état ; passer au point (2) ; © si le moteur du ventilateur ne tourne pas, vérifier la continuité entre la borne 4 du connecteur du relais (Fig. 51) et les connexions de masse de la caisse sur le panneau de Vaile derriare le connecteur du relais (Fig. 50) ; en cas de continuité, remplacer le moteur du ventilateur ; sinon, réparer et retester. (2) Relais du ventilateur de refroidissement : (a) le relais du ventilateur déposé, tourner le contac- tour d’allumage en position de marche (b) vérifier la continuité entre la borne 5 du connec. teur du relais (Fig. 51) et les connexions de masse de la caisse du panneau de l’sile derriére le connecteur du relais (Fig. 51); en cas de continuité, passer au point (c); sinon, effectuer les réparations (0) A Vaide d'un cable de pontage avec un fusible 25 amp. en ligne, ponter les bornes 1 et 4 du connecteur du relais (Fig. 51). Si le moteur du ventilateur tourne, pas- ser au point (4) en laissant le cable de pontage en place. Si le moteur du ventilateur ne fonctionne pas, réparer la connexion a fusible du relais du ventilateur. Se référer aux schémas électriques pour le diagramme du circuit. (€) Verifier la tension de la batterie & la borne 2 du connecteur du relais du ventilateur (Fig. 51). (e) Raccorder un cable de pontage sur le connecteur du faisceau du contacteur de température du radiateur. Si le ventilateur ne fonctionne pas, remplacer le capteur de température du radiateur quand le moteur a refroidi. Déflecteur du ventilateur Tous les véhicules sont équipés d'un déflecteur de ven- tilateur pour améliorer lefficacité du flux d’air du venti- lateur. Les déflecteurs sont fixés aux cétés du moteur du radiateur. Pour la pose et la dépose des déflecteurs du ventilateur, se référer au paragraphe Dépose du radiateur. 7-36 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT J erro 9907-36 cote 1890788 Fig, 52 Retroidisseur auxillaire o'huile de transmission Fig. 53 Refroidisseur auxiliaire d'huile de transmission automatique des séries 60 et 70 ‘automatique —Modéle 15 REFROIDISSEURS D'HUILE DE TRANSMISSION AU- Un refroidisseur auxiliaire d’huile de transmission au- TOMATIQUE tomatique fait partie de 'équipement standard de tous les véhicules des séries 60 et 70 (Fig. 52) avec moteur 4,0L, " juipés d'un circuit de refroidissement & haut rendement Tl existe deux types de refroidisseurs dhuile de trans- Squipés 7 ee msisnatomatisue:un refreidisseur'huile liquide de “spomble en option et monté en sine oven Wat oo Tohoidiseement monté dans leréservaird échappement du ement de traction de Femorgue By ot Oe ton a veraction radiateur et un refroidisseur auxiliaire externe d’huile & le modéle 15 (Fig. 53) équipés d'un équipement eslabeinii air monté a l'avant du radiateur et du condenseur du sys- ie sermoraue toate aoe tame de climatisation, derriére la calandre. SS CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 37 COURROIES D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES INDEX pa page Diagnostic des courroies d'entrainement non crantées . 44 Réparation des courrcies d'entrainement Diagnostic des courroies d'entrainement crantées ... 46 _ des accessoires : is 37 Systéme de chautage du bloc-moteur 47 REPARATION DES COURROIES D'ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES existe deux types de courroies d’entrainement des ac- cessoires, une courroie crantée et une courroie non crantée a six cotes. ATTENTION : une courrole d’entrainement non crantée des accessoires DOIT étre acheminée correctement. S- non, la rotation de la pompe a eau dans la mauvaise direction peut provoquer une surchautfe du moteur. Se ‘rer au schéma approprié des courroies d'entrai- ..-snent des accessoires pour le placement correct dela courroie. Schémas de courroie d’entrainement des acces- soires (Fig. 54-66) Tension de la courroie Une tension correcte de la courroie d'entrainement des accessoires est nécessaire pour assurer un fonctionnement optimal des accessoires entrainés. Il existe différents dis- positifs de contréle des courroies crantées et non crantées ; Uitiliser le dispositif approprié et le placer au milieu de la section de courroie. Ne rien toucher sauf la courroie, ATTENTION : Une courroie d’entrainement non crantée des accessoires DOIT étre acheminée correctement. Si- non, la rotation de la pompe & eau dans la mauvaise direction peut provoquer une surchautte du moteur. Se J9907-40 Fig. 54 Alternateur uniquement, modéle 81 tous moteurs 2,51 et 4,2L, sauf Californie référer au schéma des courroies d'entrainement des ac- cessoires approprié pour un placement correct. Spécifications de Ia tension de la courroie ‘La tension correcte d'une nouvelle courroie d’entral- nement non crantée des accessoires est de 800 a 900 N (180 & 200 livres force). La tension adequate d'une cousroie d’entrainement non crantée des accessoires deja utilisée est de 623 & 712 N (140 a 160 livres force). La tension adéquate d'une nouvelle courroie crantée est de 533 A711 N (120 160 livres force). La tension adéquate d'une courroie crantée deja utilisée est de 400 a 511 N (90 a 116 livres force). Réglage de la courroie d’entrainement de I’alter- nateur pour un moteur 2,5L—Courroie crantée (1) Débrancher le cable négatif de la batterie, (2) Desserrer les boulons de réglage avant et arriére de Yalternateur. (3) Desserrer le boulon d'articulation de l'alternateur (Fig. 67). (4) Extraire l'alternateur du moteur en forgant pour ten- dre la courroie. (5) Serrer les boulons de réglage au couple de 27 Nem (20 livres-pied) (6) Serrer le boulon d’articulation au couple de 38 Nem (28 livres-pied). $8907.41 Fig. 55 Alternateur, direction assistée—Modéle 81, tous les moteurs 2,5L et 4,2L sauf Californie 7-38 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Fig. 56 Alternateur uniquement, modale 81—Callfornie, ‘moteur 4,21 418907-43 Fig, 57 Alternateur et direction assistée, modéle 81—Callfornle, moteur 4,2L (7) Brancher le cable négatif de la batterie. Réglage de Ia courrole d’entrainement de I'alter. nateur~Courrole crantée, moteur 4,2L (1) Débrancher le cable négatif de la batterie. (2) Desserrer le boulon de réglage de l'alternateur. (3) Desserrer le boulon ¢'articulation de V'alternateur Fig. 68). (4) Extraire V'alternateur du moteur en forgant pour ten- dre la courroie. (6) Serrer le boulon de réglage au couple de 27 Nem (20 livres-pied). 39907-1 Fig. 58 Alternateur, systéme de cilmatisation et ‘Glrection assistée—modéle 81, moteur 4,2L 8907-45 Fig. 59 Alternateur uniquement—Séries 60 et 70 avec ‘moteur 2,51. (6) Serrer le boulon d'articulation au couple de 38 Nem (28 livres-pied). (7) Brancher le cable négatif de la batterie. Régiage de Ia courrole de la pompe de direction assistée—Courrole crantée, moteurs 2,5L/4,2L (1) Desserrer les boulons d'articulation avant et arrigre de la pompe de direction assistée. (2) Desserrer le boulon de réglage. (3) Insérer une clé A douille de 12,7 mm (1/2 pouce) dans Yorifice de réglage du support d'articulation arriére (Fig. 69). Tendre la courroie correctement. 45890746 _ 60 Alternateur et direction assistée—Séries 60 ot 70, moteur 2,5 L CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 39 418907-48 Fig. 62 Alternateur, systéme de climatisation et direction assistée—Séries 60 et 70, moteur 2.5L 18907-47 Fig. 61 Alternateur et systéme de cllmatisation—Séries 60 et 70 avec moteur 2,5. (4) Serrer le boulon de réglage au couple de 38 Nom (28 livres-pied). (6) Serrer les boulons pivots avant et arridre au couple de 38 Nem (28 livres-pied). Moteurs 2,51 et 4,0L avec courroles @entrainement non crantées et direction jatée . La tension des courroies se régle sur la pompe de direc- tion assistée, Pour régler le tension des courroles ou pour remplacer une courrcie, procéder comme suit. (1) Desserrer les boulons de fixation arritre de la pompe de direction assistée (Fig. 71). 18907-49 Fig. 63 Alternateur et direction assistée—Séries 60 ot 70, moteur 4,0L (2) Desserrer le boulon d'articulation de la pompe de direction assistée et le contre-écrou (Fig. 70). (8) Desserrer le boulon de réglage pour enlever la cour- roie. Serrer pour régler la tension de la courroie. (4) Serrer les boulons de fixation arriére, le boulon d’ar- ticulation et le contre-écrou au couple de 27 Nem (20 livres- pied). Moteur 2,5L avec courrole d’entrainement non crantée et sans direction assistée Ta tension de la courroie est réglée a la poulle folle du été gauche du moteur. ‘Pour régler la tension de la courroie ou remplacer la courrvie, suivre la méthode ci-dessous. dps? CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7-40 18907-50 Fig, 64 Alternateur, systéme de climatisation ot direction assistée—Séries 60 et 70, moteur 4,0L 18907-51 Fig. 65 Alternateur, systéme de climatisation, pompe & air et direction assistée—Modéle 15 (2) Desserrer les boulons de fixation arriére de la poulie folle (Fig. 73). (2) Desserrer le boulon d'articulation et les boulons de blocage de la poulie folle (Fig. 72). (3) Desserrer le boulon de réglage pour enlever la cour- oie. Serrer pour régler la tension de la courroie. (4) Serrer les boulons de fixation arriére, le boulon d’ar- ticulation et le boulon de blocage au couple de 27 Nem (20 livres-pied). Set 18907-52 Fig. 66 Alternateur, pompe a air et direction assistée—Modéle 15, Fig. 67 Réglage de la courroie de ternateur—Courroie crantée, moteur 2,5L Moteur 4,2L avec courroie d’entrainement non crantée La tension dela courroie se régle sur l'alternateur. Pour régler la tension de la courroie ou remplacer la courroie, suivre la méthode ci-dessous. (1) Débrancher le cable négatif de la batterie. (2) Desserrer les boulons de réglage avant de l'alterns- teur et le boulon articulation (Fig. 74), (3) Desserrer le boulon de reglage arriére de lalterna- teur (Fig. 74). (4) Placer une clé & douille ou un cliquet de 1,27 em (1/2 pouce) dans V'orifice de réglage du support et serrer la courroie. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 41 Fig. 70 Réglage de la courroie d’entrainement non Fig. 68 Réglage de !a courrole de crantée, moteurs 2,5L/4,0L avec direction alternateur—Courrole crantée, moteur 4,2L assistée—Vue avant (8) Serrer le boulon de réglage arrigre au couple de 27 Nem (20 livres-pied). (6) Serrer le boulon de réglage avant, le boulon de fixa- tion. (1) Brancher le cable négatif de la batterie. Serrer le boulon d’articulation au couple de 38 Nem (28 livres-pied). Fig. 69 Réglage de la courrole d'entrainement de la pompe de direction assistée—Courroie crantée 2,5L/4,21. LT T- 42 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Fig. 71 Réglage de la courroie d'entrainement non - eo Fig. 72 Réglage de la courroie d'entrainer Cite aes Sry en ee crete: crantée, moteurs 2,5L sans direction assistée: ‘avant Fig. 73 Réglage de la courrole d'entrainement non crantée, moteurs 2,5L sans direction assistée—Vue arriére CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT =f = 45. i Sa i il OE al A Se Ta EP AE A RN A a ES i Ac AEE I EERE LS I 7-44 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT J DIAGNOSTIC DES COURROIES D'ENTRAINEMENT NON CRANTEES ‘Symptéme Cause possible Remede BRUIT (UN CRISSEMENT, UN RINCEMENT OU UN GRONDEMENT EST ENTENDU OU RESSENTI LORSQUE LA COURROIE D'ENTRAINEMENT TOURNE) (suite) ARRACHEMENT DE COTE (UNE OU PLUSIEURS CO- S SE SONT SEPAREES DU CORPS DE LA COUR OIE) USURE DES COTES OU DE LA COURROIE (LES COTES DE LA COUR- ‘OIE TOUCHENT LE FOND bes GORGES DE LA POU- FISSURE LONGITUDINALE DANS LA COURROIE {FRESURE ENTRE DEUX co- GLISSEMENTS DE COUR- ROIE 6) 6 a) (2) 3) (4) 10) 2) @ i) ) (6) a) @ 0) @ @) @) Vibration induite par I'élément entrainé Vibration induite par la fréquence de réso- nance du systéme. Corps étrangers logés dans les gorges de la poulie. Dégats a la pose. Charges dentrainement supérieures aux specifications. ‘Adhérence interne de la courroie insutfi- sante. Poulie(s) mal alignée(s). Dittérence de largeur entre la courroie et la gorge de la pouiie, Milieu abrasi. Poulie(s) roles) Bord des gorges de la pou tranchant. Caoutchouc déterioré. La courroie a quitté a gorge de la poulie. Le bord de a gore del pole aust ie caoutchouc jusqu'a la membrane élastique. La courroie glisse parce que la tension est insuffisante. La courroie ou ta poulie a été en contact avec des substances qui ont réduit la tric ton fee & cour, hut, eye gy col. Roulement de I'slément entrainé dete tueux. Courroie encrassée et durcie par la chaleur et le glssement excessit. 5) (6) a) (2 @) 4 a) (2) (3) (4) 6) 6) a 2) qa) @ @) “ Localiser "élément entrainé céfectueux et le réparer fare var tension of cura dan imites spécifiges. Remplacer la cour- we Eliminer les corps étrangers des gorges de fa poule. Remplacer la courroie Régler la tension de la courroie. Remplacer la courroie. Aligner la(les) poulie(s).. Remplacer la courroie. Remplacer la courroie. Eliminer ta roulle de la(les) poulie(s).. Remplacer la poulie. Remplacer la courroie. Remplacer la courroie. Remplacer la courtoie. Régler la tension. Remplacer la courroie et nettoyer la(les) poulie(s). Remplacer le roulement détectueux. Remplacer la courroie. J8907-39 SS CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7-45 ‘Symptome Cause possible Remade SAUT HORS DE LA GORGE {LA COURROIE NE RESTE "AS EN POSITION COR- RECTE SUR LA POULIE, SE RETOURNE ET/OU TOMBE DES POULIES) COURROIE CASSEE (REMARQUE : REPERER ET “ORRIGER LE PROBLEME AVANT DE POSER UNE NOUVELLE COURROIE) DEFAUT OU BORD DE LA COURROIE MEMBRANE ELASTIQUE A IU SUR LES BORDS DE LA COURAOIE OU SEPAREE DU CORPS DE LA COURROIE.) FISSURES IRREGULIERES DES COTES (MULTIPLES FISSURES DANS LES CO- TES DE LA COURROIE A INTERVALLES, IRREGULIERS) (1) (2) (3) (4) (3) 6) 0) a) @ @) a) (5) M1 (2) (3) (4) (5) ® a (2) @ ) 6) (6) Tension insuffisante de ta courroie. La(les) poulie(s) ne se trouve(nt) pas dans les tolérances de construction, Corps étranger(s) dans les gorges. Vitesse excessive de la courroie. Mauvais alignement des poulis. Courroie non adaptée a la pole La-courroie est détormée. Tension excessive. Membrane élastique endommagée durant le placement de la courroie. Retournement de la courroie. Mauvais alignement important. Détaut de support, de poulie ou de roule- ment. Tension excessive. Mauvais alignement de la poulie d'entrai- ‘nement, Elément fixe en contact avec la courroie. Inrégulartés de la poule. Mauvaise conception de la poulie. Aghérence insuffisante entre la membrane Glastique et la matrice de caoutchoue. Diametre de la(les) poulie(s) & gorges infé- rieur au minimum specifé Diametre de la(les) poulie(s) plate(s) & courbure lisse infériur a la valeur mini- male. La chaleur excessive fait durcir le caout- chouc. Epaisseur excessive de la courroie. Courroie trop vulcanisée. Tension excessive. a) (2) (3) (ay (5) 6) (7) (a) (2) (3) (4) (5) a 2) (3) (4) (5) @ a) (2) (3) (4) (5) (6) Régler la tension de la courroie Remplacer las) poulie(s). Eliminer les corps étrangers des gorges. Eviter une accélération excessive du mo- teur. Aigner la(les) poulie(s) Placer une courroie carrecte Remplacer la courroie, Remplacer la courrie et régler fa tension selon les specifications, Remplacer la courtoie, Remplacer la courrcie, Aligner lates) pouii(s). Remplacer I'élement détectueux et la cour- rie. Régler Ia tension de la couroie, Aligner fa poulie. Corriger si nécessaire. Remplacer la pole. Remplacer la poule. Remplacer la courroie et régler la tension selon les spécifcations. Remplacer tales) poulie(s). Remplacer la(les) poulie(s) léduire la chaleur si nécessair Remplacer la courroie Remplacer la courroie. Régler la tension de la courroie. J8907-74 Ra a RS SPAR NT I 7-46 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT J Symptime Cause possible Remade DEFAUT DE LA TOILE (1) Diamétres des poules folles rainurées ou | (1) Remplacer la\les) poulie(s) non confor- LE REVETEMENT TEXTILE lsses inférieurs au minimum recommandé. me(s) aux specifications IE LA COURROIE EST FIS- SURE OU S"EST DETACHE) (2) Objet fixe en contact avec la toile. (2) Supprimer le frottement. (3) La chaleur excessive provoque le vieilisse- | (3) Remplacer la courroie. iment de ta toile, (4) Uentoilage est rompu. (4) Remplacer la courroie. BRUIT (1) Glissement de fa couroie. (1) Régler fa courts, UN CRISSEMENT, UN (2) Brut do roulement. (2) Localser ot réparer GRONDEMENT EST (@) Mauvais alignement de fa courroie. (3) Aligner la courroie et tates) pouies) ENTENGU OU RESSEHM | 4) Couroie non adapt 8a pou. (4) Placer ia courte corrcte. D'ENTRAINEMENT TOURNE) 8907-75 DIAGNOSTIC DES COURROIES CRANTEES Symptéme Cause possible Remade PUISSANCE INSUFFISANTE | (a) Courroie trop peu tendue, (a) Régler la tension de la courroie, DELIVREE AUX ACCESSOI- RES SUITE AU GLISSEMENT DE LA COURROIE. (0) Courroie trés sale ou usée. {b) Remplacer et serrer si nécessaire. GRINCEMENT DE COUR- ~ | (2) Courroie trop peu tendue, a) Régler la tension de fa courrcie, OIE A L'ACCELERATION (0) Courroie encrassée. (b) Remplacer la courrcie. CRISSEMENT DE COURROIE | (a) Courroie trop peu tendue, (a) Régie ta tension de la courroie. AU RALENTI (0) Saleté etiow peinture logée dans la cour- | (b) Remplacer la courroie, roi (6) Courtoie non uniforme. (6) Remplacer ta courroie, (@) Poulies mal alignées. (4) Aligner les pouties c'entrainement des accessoires, {e) Gorge non uniforme ou poulie excentrique. | (a) Remplacer la poule. LACOURAOIE S'ESTRE- | (a) Céble cassé dans la courroie (a) Remplacer la courrcie TOURNEE DANS LA GORGE OU A QUITTE LA GORGE (0) Courroie trop ou pas assez tendue. (0) Régler la tension de ta courroie, (©) Poulie mal alignée. (c)_ Reégler la tension de la courtoie. (©) Gorge non uniforme ou poule excentrique. | (d) Remplacer la poule. J8907-76 Fig. 75 Réglage des courroies d'entrainement de Valternateur, 5,9 Régiage des courroi 5,9 alternateur du moteur g. 75). (4) Extraire V'alternateur du bloc moteur en forgant pour tendre la courroie. (5) Serrer le boulon d'articulation au couple de 38 Nem (28 livres-pied). (6) Serrer le boulon de réglage au couple de 27 Nem (20 livres-pied). (7) Brancher le cable négatif de 1a batterie. Réglage de Ia courrolé d'entrainement de la Pompe de direction assistée, moteur 5,9. ATTENTION : ne pas forcer sur le réservoir de la pompe de direction assistée pour serrer la courroie, sous peine 'endommager les éléments internes. (2) Desserrer les deux boulons de Pompe de direction assistée (Fig. 76) (2) Insérer une clé & douille de 12,7 mm (U/2 pouce) dans Vorifice carré de réglage du support. (3) Tirer la clé & douille pour serrer la courroie. (4) Serrer les écrous de fixation arriére de la pompe au couple de 38 Nem (28 livres-pied). ion arriére de la Réglage de Ia courrole d'entrainement de la pompe & alr d'un moteur 5,94 Si la courroie dela pompe de direction étre serrée, la régler avant la courroie de air. (1) Desserrer le boulon de réglage (Fig. 77) (2) Desserrer le boulon d'articulation (Fig. 77) Ne pas forcer contre le réservoir de la pompe de direction assistée pour serrer la courrole dela pompe a air. (3) Abaisser la pompe a air en forgant pour tendre la courroie. istée doit Pompe & CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 4; courroie d'entrainement de la Pompe de direction assistée, moteur 5,9L 1890782 Fig. 77 Réglage de la courroie de la pompe & air, ‘moteur 5,91. (4) Serrer le boulon d’articulation et le boulon de réglage au couple de 27 N-m (20 livres-pied). ‘SYSTEME DE CHAUFFAGE DU BLOC MOTEUR Description et tonctionnement Un systéme de chauffage du bloc moteur est disponible en option pour tous les modéles. Le systeme de chauffage est équipé d'un cable d'alimentation. Le cable est fixé par des attaches & un élément du compartiment moteur. Le ae a at Ae ea a ait To 7 Pot 7-48 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Fig. 78 Emplacement du systéme de chauttage du bloc, moteur 2,51. chauffage réchauffe le moteur et permet ainsi un dé- marrage plus facile du moteur et un chauffage plus rapide a basse température. Le chauffage est monté dans orifice central du bicc-cylindres du moteur (8 la place du bouchon) et l'élément de chauffage est immergé dans le liquide de refroidissement du moteur. Raccorder le cable d’alimen- tation au réseau, avec prise de terre. AVERTISSEMENT : NE PAS FAIRE TOURNER LE MO- TTEUR AVANT D'AVOIR DEBRANCHE ET RANGE LE CA- BLE D'ALIMENTATION. Spécitications du systéme de chautfage du bloc © Moteurs 2,5L : 115 volts, 400 watts © Moteurs 4,0L : 120 volts, 600 watts Moteurs 4.2L : 120 volts, 600 watts ‘© Moteurs 5,91 : 120 volts, 600 Dépose du systéme de chautfage du bloc Se référer a [illustration adéquate pour réparer le sys- tame de chauffage du bloc. Se référer aux Fig. 78, 79, 80, 81, 82 et 83. AVERTISSEMENT : NE PAS ENLEVER LES BOUCHONS DE VIDANGE DU BLOG-CYLINORES NI DESSERRER LE ROBINET DE VIDANGE DU RADIATEUR LORSQUE LE SYSTEME EST CHAUD ET SOUS PRESSION : LE Li ‘QUIDE DE REFROIDISSEMENT PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES ; NE PAS JETER le liquide de refroidissement réutili- sable. Si la solution est propre et n’est vidangée que pour réparer le moteur ou le circuit de refroidissement, récupé- rer le liquide de refroidissement dans un récipient propre. (1) Vidanger le liquide de refroidissement du radiateur et du bloc-cylindres du moteur. (2) Débrancher le cable d'alimentation du systeme de chauffage. (3) Desserrer la vis au centre du systéme de chauffage. (4) Déposer le systéme de chauffage du bloc-cylindres. 1990755 Fig. 79 Emplacement du systéme de chautfage du bloc, moteur 4,0L/4,2L Fig. 80 Emplacement du systéme de chauttage du bloc, modéle 15, Fig. 81 Emplacement du cable d’alimentation du systéme de chautfage du bloc—Séries 60 et 70, moteur 2,5L Fig. 82 Emplacement du cable d'alimentation du systéme de chautfage du bloc—Séries 60 et 70, ‘moteur 4,0L CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 7 - 49 systéme de chauttage du bloc, modéle 81 Pose du systame de chautffage du bloc () Nettoyer @ fond orifice central et le logement du systeme de chauffage. (2) Insérer le systeme de chauffage dans l'orifice central avec la boucle orientée vers le haut. 13) Loger le chauffage contre la face du bloc. Serrer la vis de fixation au couple de 3.6 Nem (32 livres-pouce! 4) Remplir le circuit de refroidissement de liquide. Pres- suriser le systéme et verifier 'absence de fuite (5) Raccorder le cable d'alimentation au systéme de chauffage. Ecarter le cable des piéces mobiles. des tiges et des pieces du systémes d'échappement. Fixer le cable avec dea serre-cables. a ali Slee tan Seana On iseneeeeeenn 7-50 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ———————______—- 0 SPECIFICATIONS 2a] an] en ea fe] a |e] Ble a ~Teshar faa] = [ta past f= | [es] 7 [as 7 STisshazfae] pe tatiste t= [hes 7 [aa : TTissfiazfizs] beta tist [+ [fies] 7 [as 2 See = weolesteste | [1 [5 = [isots [as =], Fe ool ss[ea] Tet} et= || hwol s [as = n 2 42.0/11.4/10.0| 1)9 2 {is | 7 )20 2 = aettateey spots] pis] 7 aetna) @ fizs[ 2 molitatio] [> [= pw sis [7 [ao fiio« [ett : aetiateat Tet? be] bist? 20 nol e fizs[ rs volest7ste yp Tips} tet is fs [as z ZT z . To hestestarp= fT [at Tass Ta = ST hspester] [ep pet) as) sa : oo : 105[ 9.9 [07 + [2 [ite © [i725] 5 [2.11 . S[ohsfeo tere pt pape pe ass a * L- 1os}99 [67 =? Lief = hzas, 5 [20 . $0907-64 COUPLES DE SERRAGE

Vous aimerez peut-être aussi