Vous êtes sur la page 1sur 422

99

,TRAVAUX ET DOCUMENTS DE LORSTOM


No 148

AINSI PARLAIENT NOS ANCTRES....

ESSAI DETHNOHISTOIRE WAYAPI

Pierre GR ENA ND

ORSTOM -PARIS - 1982


Cet ouvragea fait lobjet dune thsede 3mecycle,
soutenueen 1980 lcole desHautestudesen SciencesSociales
Directeur de recherche : Madame Simone DREYFUS

La loi du 11 mars 1957 nautorisant, aux termes des alinas 2 et 3 de Iarticle 41, dune
part, que les copies ou reproductions strictement rserves lusage priv du copiste et non
destines une utilisation collective et, dautre part, que les analyses et les courtes citations
dans un but dexemple et dillustration, toute reprsentation ou reproduction intgrale, ou
partielle, faite sans le consentement de lauteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est
illicite (alina ler de larticle 40).
Cette reprsentation ou reproduction, par quelque procd que ce soit, constituerait donc
une contrefaon sanctionne par les articles 425 et suivants du Code Pnal.

ISBN : 2-7099-0656-2 @ ORSTOM 1982


AVANT-PROPOS

Le prsent travail est consacr l'tude ethnohistorique

des Waygpi, amer-indiens vivant en Guyane franaise et en Amapa (Brsil).

Ils sont actuellement rpartis en onze villages installs sur le fleu-

ve Oyapock et les bassins du Jari et de 1'Amapari.

L'ethnie est divise en deux sous-tribus aux dialectes dis-

tincts, les Wayapi et les Wayapi-puku. Le premier groupe totalise 379

personnes (dont 366 en Guyane) et le second 190. L'existence de pe-

tits groupes non contacts semble en outre de plus en plus certaine.

Les Wayapi appartiennent. la famille linguistique Tupi-'

Guarani dont ils constituent, avec les Emerillon, l'avance la plus

septentrionale:

La prsente thse se veuf rsolument description et analy-

se de donnes pour une large part nouvelles et se refuse laborer

toute thorie sur l'apprciation de 1'Histoire par les Amrindiens

des basses terres, tant nous en sommes encore l'aube dans ce

domaine. Notre prtention, au del de la subjectivit invitable qui

empche l'ethnologie de devenir une authentique science naturelle,


n'est que de prsenter une analyse suffisamment fiable pour tre

reprise ultrieurement dans des travaux de synthse.


A mon vieil ami Misa, en
souvenir des ftes eachiri et
de nos pches S9aXrraspa.
PHUNEMES DU WAYAFT

CONSONNES

P comme le Frangais papa Y comme le Franais yeux


m comme le Franais ma k comme le Franais kilo

t comme le Franais ta W comme lAnglais world


s comme le Franais sa ng comme lAnglais camping
1 comme le Franais la 7 occlusion glottale:marque
n comme le Franais ni une csure pertinente entre
deux voyelles: kaa / ka?a
Cp&eJCfortJ

VOYELLES

i comme le Franais lit i nasalis


E comme la Franais lait E comme le Franais lin
a comme le Frangais 1s a comme le Franais lent
i entre le i et le u du z & nasalis

.- Franais
u comme le Franais loup rl /. u nasalis .
3 comme le Franais lotte J comme le Franqais long
AVANT-PROPOS 1
t :. !. '-., I.
PHONEMES DU WAYAPI V

INTRODUCTION 1

PRELIMINAIRES

I- CADRE GEOGRAPHIQUE ET PEUPLBMBNT ACTUEL 9


II - PROBLEMES MSTHODOLOGIQUES 20
III - RECHRRCHES HISTORIQUES SUR LES
AMBRINDIENS DE GUYANE 42

LES WAYbI PAR EUX-MEMES

1 - UN PEUPLE ET SA TERRE 50
II - ORGANISATION SOCIO-POLITIQUE DES WAYAPI :
Evolution historique 96
III - EVOLUTION DE LA C.IVILISATION WAYkI :
Ses adaptations 145
IV - LA GUERRE 205
V - L'EQUILIBRE INSTABLE DE LA MAGIE 235

L'HISTOIRE DES WAYAPI :


Bilan vnementiel

1 - PEUPLEMENT DU BASSIN DE L'OYAPOCK ET DES REGIONS


ADJACENTES AVANT 1700 247
II - LES TEMPS ANCIENS 259
III - LA CONQUETE WAYbI 280
VIII

IV - LE DECLIN 298
V - L'ISOLEMENT ET LA SURVIE : Naissance des
Waybi contemporains (1840-1940) 316
VI - SITUATION ACTUELLE (1940-1975) 347
CONCLUSION 355

BIBLIOGRAPiIE 392
INTRODUCTION

L'exotisme m'intresse ds lors qu'il me permet de ren-

contrer et de contempler des hommes libres. Il ne s'agit pas seule-

ment de l'aspect esthtique. des choses qui fait d'eux des symboles

vivants de libert, mais bien de la geste d'une socit, telle qu'el-

le m'a t insuffle au cours de longues annes de vie partage.,

L'intrt majeur que je porte aux Amrindiens et plus

particulirement ceux de Guyane auxquels ce travail sera consacr,

est d - cela peut paratre une boutade - leur immense capacit

de survie culturelle. Si l'on observe tant soit peu de prs l'histoi-

re d'une population amrindienne, on est effar par le poids cra-

sant des processus destructeurs, tant politiques que matriels,aux-

quels elle a t - et est encore souvent - soumise. On peut,de-

vant de telles situations, se demander si nos socits seraient

porteuses de telles aptitudes la rsistance.

Il est donc essentiel, a mon sens, de penser 1'Histoire

des Amrindiens comme l'listoire d'une survie et non comme celle d'une

dcadence car c'est la dmarche qui correspond,semble-t-il, le mieux

leur pense. A partir de cet a.priori, le seul que nous nous permet-

tons de poser, nous essaierons de reconstituer le changement des


-2-

socits sans tenir compte de la linarit assigne au XIXme sicle

l'volution des groupes humains.

Je ne pense pas en effet que les concepts de rgression et

de progression soient utilisables dans ma perspective,en dpit de leur

aptitude dcrire des processus historiques. Ds lors que l'impratif

principal est la survie des hommes, les chemins qu'ils choisissent -

atomisation ou regroupement, isolement ou alliance stratgique, change-

ment de mode de subsistance - ne peuvent tre envisags que du point

de vue d'un gain pour la socit qui tait condamne mourir. Par con-

tre, ds lors que des hommes, ne recherchant plus de solutions, s'en

remettent d'autres pour leur survie, ils renoncent du mme coup

faire perdurer leur socit.

Bien entendu, travers ces changements, il s'agira avant

tout de mettre l'accent sur les dynamiques ou les stratgies partout

o le faisceau des documents permettra autre chose que des conjectures.

Il est en consquence bien clair pour moi, comme pour

S. DREPFUS (1976) que l'histoire amrindienne telle qu'elle vient

d'tre dfinie suppose une rflexion politique de la socit sur elle-

mme et sur les ethnies qu'elle ctoie

Au del de mes propres polarits, les recherches ethno-

historiques en Guyane franaise me semblent depuis longtemps opportunes

et ce, pour plusieurs raisons :


-3-

- la position gographique est particulire :

le pays est une extrmit (extrmit des Guyanes ; frontire nord-est

du bassin amazonien) qui favorise la convergence de plusieurs civili-

sations.

- on y trouve une situation cologique de transition

avec plusieurs biotopes (fort de terre ferme, marcages ctiers, sava-

nes) ayant conditionn des cosystmes humains diffrents.

- Il y vit six peuples autochtones totalisant plus

de trois mille personnes, rpartis entre trois grandes familles lin-

guistiques : Karib, Tupi, Arawak.

- L'cartlement des populations indignes entre

trois puissances (France, Hollande puis Surinam, Portugal puis Brsil),

a cr une situation politique conflictuelle dont les consquences sont

encore vivantes.

La varit des cultures est ainsi prvisible d'entre de jeu

et laisse supposer un puzzle historique pour le moins enrichissant pour

l'historien des basses terres d'Amrique tropicale.

Le travail que je prsente doit donc tre considr comme

le premier volet d'une recherche sur l'ensemble des ethnies peuplant '

ou ayant peupl la Guyane et les rgions adjacentes.

Il se limite l'ethnohistoire des Way?ipi, ethnie pour la-

quelle je considre possder une somme de sources crites et de tradi-

.tions orales suffisantes pour raliser une confrontation fructueuse.

L'quilibre entre les deux est ce point primordial qu'il me semble

prmatur de vouloir crire l'histoire des autres populations de

Guyane.
-4-

Mon choix des WayZpi s'est a posteriori rvl des plus

intressants en ce sens qu'il s'agit de la societ amrindienne de Guya-

ne qui a le plus boug territorialement aux temps modernes et qui, par

voie de consquence, a fait un maximum d'expriences au niveau du contact

intertribal. Nous pouvons donc postuler qu'elle nous apportera plus de

donnes que d'autres socits pour la reconstitution de l'histoire cultu-

relle et vnementielle de la rgion. A partir de l, il est possible

de s'assigner un certain nombre d'axes de recherche devant conduire

une bonne connaissance du pass :

- dfinition des ethnies (ethnies vraies, groupes

de filiations, etc...),

- tude des modifications de l'cosystme au re-

gard de la dmographie et des vnements.

- identification linguistique des ethnies de la

rgion tudie.

- mise en vidence des incidences dmographiques

sur l'organisation sociale.

- description des mcanismes de survie partir

de tactiques oprantes : regroupement, alliance, clatement et guerre.

- apprciation de l'tanchit des diverses ethnies

entre elles : c'est--dire mesure de la diffusion culturelle et lin-

guistique avec tentative de dfinition des alluvionnements successifs.

- examen du rle de la communaut en tant qu'unit

moderne d'impulsion culturelle et politique.

Ces axes ne constituent pas le plan du prsent travail,

mais seront des points de repre que le lecteur retrnwera? c11aque


-5-

chapitre.

Il m'a sembl que le discours wayapi offrait un continuum

suffisamment solide, quoique non objectif, pour embrasser un tout cultu-

rel cohrent et viter le morcellement caractristique des archives,

d'ailleurs tout aussi inobjectives. En intitulant le coeur de mon tra-

vail "Les Waygpi par eux-mmes", j' entends donc bien faire des Wayapi,

ou du moins des plus sages d'entre eux, des historiens de la culture

la Marc BLOCH ou la LE ROY LADURIE. Leur dmarcation constante du

prsent.par rapport au passe d'une part, et la diffrenciation soigneuse

qu'ils tablissent entre histoire et mythe d'autre part, leur confrent

pleinement ce titre.

-<
Ce travail voudrai .t aussi tre un tmoignage contre l'oppo-

sition homme sauvage/homme civilis, tant il est vrai que l'llistoire . -

rvle l'analyse des modes de pense, des stratgies et des rac-

tions permutables et combinables en tout lieu et en tout temps. Il

n'y a pas pour moi, selon la terminologie propose par LEVI STRAUSS

(1961) une "histoire cumulative" face une "histoire stationnaire".

Pour lui, 1' "histoire stationnaire" (1961, p. 73) serait le fait

de cultures solitaires. Ces dfinitions prsupposent la fois un

talonnage sur les dimensions et les rythmes de 1'Histoire occidentale,

et l'existence par isolement de socits quasiment immobiles. Elles me

semblent donc rfutables, ds lors o

1) la distinction entre deux histoires n'est

pas indispensable pour l'analyse d'un corpus historique ;

2) la solitude d'une socit est un choix,

donc l'inverse de l'immobilit, puisqu'une telle attitude ne se justifie


-6-

que par rapport aux ethnies voisines.

A partir de ces notions simples, 1'Histoire peut donc tre

envisage dans son universalit.


PRELIMINAIRES.
Il parat dsormais absurde d'aborder l'tude d'une socit

indigne d'Amrique du Sud sans prsenter, au moins brivement, le mi-

lieu naturel dans lequel elle volue. Bien que ce travail ne s'inscrive

pas dans une perspective qui m'est chre, l'cologie humaine, j'indique-

rai cependant par touches succintes les diverses interfrences possi-

bles entre socits indignes et milieu dans la rgion Amapa-Guyane

franaise. Pour des raisons trs similaires, il est galement indispen-

sable de replacer les socits indignes dans le cadre politico-cono-

mique de la rgion.

Cette premire partie est aussi consacr5e l'apprciation

des outils de travail utilisables par l'ethnohistorien dans cette rgion

et de l'tat des recherches scientifiques ou pr-scientifiques dans

le domaine abord.
-9-

CADRE GEOGRAPHIQUE ET PEUPLEMENT ACTUEL

La rgion de ,l'Oyapock, du haut Araguari et du haut Sari qui

fait l'objet de mon tude est incluse en partie dans le cadre du dpar-
b
tement de la Guyane cr en 1946, en partie dans celui du Territoire

fdral d'Amapa, unit administrative de la Rpublique du Brsil cre

en 1943. Ces structures administratives modernes, toutes deux des-

tines y promouvoir la vie conomique,sont issues des vieilles luttes

imprialistes des puissances europennes. L'Histoire coloniale de ces

rgions,dont certains chapitres seront voqus plus avant, s'est polari-

se jusqu'en 1900, partir des bases portugaise et franaise de Macapa

et de Cayenne, sur la possession d'un territoire contest,(cf. carte 1,

p 10), situ entre l'oyapock et 1'Araguari.

En 1900, aprs arbitrage de la Confdration helvtique, ce

territoire fut cd au Brsil. De prs ou de loin, ce contentieux his-

torique a eu des :reDeroussions sur les socgts indignes.


-10 -

1) CONDITIONS NATURELLES

Les deux territoires sont composs de deux grandes zones

gographiques : les terres basses et le massif ancien (cf. carte 2,

P 12).

carte 1 Amapa/Guyana : donnes d'ensemble

limite du territoire wayapi vers 1830


m zone conteste entre la France et le Brsil
[I700-ISOO]
M manganse
* voie ferre Serra do Navio/Porto Santana
- 11 -

Ces deux zones sont bien caractrises par leur gologie, leur morpho-

logie et leur vgtation. Leur influence a t,& reste dans une large

mesuredterminante sur l'organisation conomique et technologique des

populations qui les occupent. Du point de vue de notre tude, c'est dans

la zone du massif ancien que s'inscrit l'histoire des Wayapi et de leurs

voisins.

1. 1. Relief :

La zone du massif ancien correspond gologiquement

au socle prcambrien quisetraduit par un paysage de pnplaine, zone

plate sans aucun ravinement. Les cours d'eau, qui n'ont pas encore enta-

m la surface, coulent dans des dpressions grand rayon de courbure.

Les reliefs existent bien, mais ils sont dans l'ensemble assez mous.

Au nord et au sud-ouest de la Guyane, ainsi qu'au nord de l'Amapa,

ils forment nanmoins des zones de collines fortement accentues.

Enfin, un peu partout, la roche cristalline affleure par points et

cre des reliefs dnuds de surface restreinte, les inselbergs qui

sont des

"typical climatic-geomorphological forms of the cystallines

in the variably humid tropics"

(SICK, in FITTKAU et AL., 1968, p, 455).

Les zones'basses plus htrognes sont formes de

dpts marins successifs; leur extension va en grandissant en direction

de l'estuaire de l'Amazone. Elles sont, au niveau de la Guyane, unique-

ment composes de terrains quaternaires, mais dans le sud-est de

1'Amapa vient s'intercaler entre quaternaire et prcambrien une bande


carte 2 Amapa/%Uyane : conditions naturell&s

mangrove
m varzea et savane inonde
m Savane sche
fort humide de basse terre [low selva]
m fort hyper-humide de terre ferme
a fort de terre ferme
+ limite du massif ancien [terres hautes]
- - - isohytes
- 13 -

de terrains tertiaires dtritiques engendrant un relief de cuestas.

1. 2. Hydrographie :

Les mmes oppositions se retrouvent au niveau des cours

d'eau. Dans le massif ancien les trs nombreuses failles donnent nais-

sance des cours d'eau aux.profils irrguliers entrecoups d'obstacles,

roches et surtout rapides (sauts en Guyane et cachoeiras au Brsil).

Les terrains tertiaires du sud se traduisent mme sur le bas Rio Sari

par de vritables cataractes, obstacles naturels qui ont jou un rle

important pour la protection des populations amrindiennes situes en

amont.

Les terres basses.en dehors du nord-ouest de la

Guyane sont caractrises par un rseau hydrographique extrmement

serr form par les bas cours des fleuves venant des hautes terres,

des bras-morts, des lacs, des marais et des-savanes inondes. Ce r-

seau, affect par les mares pour l'essentiel et connect l'ocan,

forme un merveilleux systme de conmwnication qui a jou travers

l'histoire. des Amrindiens autant comme lment de protection par sa

complexit que comme lment de relation par son unicit.

1. 3. Climat :

C'est peu prs le seul donn qui ne recoupe pas

pleinement la dichotomie gographique. Son uniformit est trs marque

et ce une chelle beaucoup plus grande que la rgion Amapa-Guyane

franaise. Il s'agit du climat amazonien orient;1 selon DEMANGBGT

(1972, p. 14). dont la caracteristique principale est"une alternance


- 14-

saisonnire vritable" avec une saison des pluies de dcembre juil-

let, dont une coupure d'un mois situe entre fvrier et avril, et une

saison sche d'aot novembre. Si l'on en juge d'aprs les donnes

mtorologiques existantes (Atlas do Amapa, 1966; Etat des connais-

sances sur les cosystmes forestiers de la Guyane, 1976) les variants

sont les suivants :

- les tempratures moyennes annuelles dcroissent du

sud-est au nord-ouest, mais trs faiblement, de 27O Macapa 25'

sur la frontire du Surinam.

- Les prcipitations dcroissent trs rapidement du nord-

est au sud-ouest, la zone la plus humide tant centre avec 4 m de

pluie sur les collines de Kaw 40 km au sud-est de Cayenne. La r-

gion concerne par notre tude reoit de 2m de pluie l'ouest 3m

l'est. Les consquences humaines de ce climat sont :

1) soit directes , pour tout ce qui concerne le calendrier

agricole, immuable ou presque pour toutes les socits indignes ou

no-coloniales de Guyane et d'Amapa.

2) soit indirectes, par son influence sur le rgime des

cours d'eau. Les basses eaux par exemple trs favorables aux popula-

tions des basses terres inondes (concentration des proies aquatiques)

le sont beaucoup moins pour les populations du massif ancien.

1. 4. Vgtation :

Consquence la plus visible des diverses composantes du

milieu, la vgtation recoupe les donnes du relief et de l'hydrographie.

Les terres du massif ancien sont couvertes par la fort

quatoriale, sempervirente et ombrophile (Rain forest, Regen Walder...).


- l5-

Pour l'ensemble des auteurs brsiliens comme SAMBA10 (1930), il s'agit

essentiellement d'une de ses formes dite "mata de terra firme". Cette

uniformit est bien entendu dterminante conomiquement et technologi-

quement pour l'ensemble des ethnies de haute Guyane. A contrario, il est

aussi certain, comme le montrent les rcents travaux de GRANVILLE (1978),

que cette fort ombrophile est loin d'tre homogne et prsente en par-

ticulier des diffrences floristiques et architecturales importantes

lies surtout la variation de l'coulement des eaux.

Les terres basses ont, en corrlation avec les variations


c
pedologiques, gologiques et hydrographiques, une vgtation plus varie.

Celle-ci lie aux autres facteurs cologiques dj envisags a influ

considrablement sur les civilisations indignes en particulier sur la

rpartition du peuplement. En dehors de l'le de Cayenne - exception

importante aussi bien pour l'histoire indigne que coloniale -, le

front ctier est couvert par la mangrove Avicennia puis Rhizophora

(Siriubais et manguezais en brsilien). Au nord-ouest de la zone, on

passe presque directement de la mangrove la fort ombrophile alors

que les formations intermdiaires atteignent 60 km au nord du bas Rio'


.
Araguari dans la zone dite "Dos Lagos". Ces formations vgtales inter-

mdiaires sont grossirement au nombre de quatre :

- les "campos limpos", savanes strictement herbeuses

trs restreintes, sont prsents seulement en Amapa.

- les "campos cerrados", appels savanes hautes et

basses en Guyane, sont des formations Cyperaceae entrecoupes d'ar-

bustes (Curatella, Byrsonima).

- les savanes inondes ou "campos de Varzea" qui

dbutent l'est de Cayenne pour dominer le paysage en Amapa.


- 16 -

- enfin la fort inondable dite de "Varzea" qui,trs r-

duite en Guyane,devient une fort galerie en Amapa pour prendre enfin

sa relle ampleur aux bouches de l'Amazone. Il est peu prs certain

que les anctres rcents des Wayapi ont, au moins temporairement, vo-

lu dans ce milieu (cf. carte 2, p.12).

1. 5. Paune :

NOUS manquons de donnes d'ensemble quantitatives sur la

zone Guyane-Amapa. Celles - souvent non publies - dont nous disposons

sur le haut Oyapock sont, de leur ct, difficilement extrapolables

l'ensemble de la rgion. Je me contenterai donc d'assertions prudentes

ou d'vidences bien constates.

J'affirmais en 1976 que lrla faune de Guyane est sans doute

trs semblable celle rencontre dans toutes les forts de terre ferme

de l'Amazonie et des Guyanes" (P. GRENAND, 1976, p. 28). Phrase bien

imprudente lorsque l'on sait les vicissitudes varies de la formation

"des forts" amazoniennes telles que les montre la thorie des refuges

du Pleistocne (GRANVILLE, 1978, MEGGEES, 1975). Par ailleurs, les r-

sultats bruts d'une enqute de production effectue en 1976 et 1978

laquelle il sera fait rfrence plus loin semblent indiquer que la

productivit de la rgion du haut Oyapock en protines est particuli-

rement leve au regard d'autres cosystmes amazoniens.

Certes, si l'organisation syncologique des forts amazo-

niennes est partout identique, il semble que l'importance des peuple-

ments varie considrablement selon les formations vgtales. L'influ-

ence anthropique en particulier, en crant des broussailles et des forts


- 17-

secondaires (yanman en crole, capoeiras en brsilien) entrane des

concentrations trs importantes en phytophages et insectivores.

Enfin une grande diffrence faunistique existe entre

les milieux ouverts et forestiers, les milieux ouverts inonds en parti-

culier ayant une trs riche faune aquatique.

2) CONDITIONS HUMAINES

La Guyane franaise et le Territoire fdral de 1'Amapa

restent largement des terres sous-peuples avec, pour des superficies

de 90 000 et 140 000 km2, des populations respectives de 55 125 h. en

1974 et 150 000 h. en 1975 (PETIT, 1978). Le vide est accru particuli-

rement en Guyane par la concentration des habitants dans les zones ur-

baines. Ainsi, Cayenne, en 1974, totalisait une population agglomre

de 35 000 habitants (CALMONT, 1975, p. 84). La situation entre les deux '

rgions est cependant un peu diffrente puisque la population rurale

(bourgs, hameaux et habitations disperses) reprsentait en Amapa

30% en 1975 pour 14,8% en Guyane en 1974. L'cart est encore plus fort

lorsque l'on sait que sur ces 14,8%, 9% environ reprsentent des popu-

lations tribales (Noirs Rfugis et Amrindiens).

Les rgions qui intressent notre tude sont, l'ex-

ception de la mine de manganse de Serra do Navio en Amapa, vide d'habi-

tants permanents autres que les Amrindiens. Ailleurs, la majorit de

la population des deux territoires est compose de mtis dominante

amrindienne en Amapa (caboclos), dominante noire en Guyane (croles).


- 18-

La population mtisse de Guyane est cependant, en dpit d'une certaine

unit raciale, trs htrogne, compose de Guyanais, aIAntillais, de

Saint-Luciens et aujourd'hui d'Hatiens. La prsence d'autres groupes

ethniques bien dlimits comme les Noirs Rfugis (5 400 en 1976) OU

les Chinois accentue encore la diversit.

C'est au niveau de la situation conomique que rside sans

doute l'cart le plus fort entre Amapa et Guyane franaise ; dans l'ar-

ticle "French Guiana" de 1'Encyclopaedia Britannica (BRUGIERES et P.

GRENAND, 1979), je la rsumais ainsi :

"French Guiana has an artificial economy sustained

by aid from France. The economic and social legislation requiring

salaries similar to those of France cari,, as opposed to a low produce

and a unsufficient qualification and dynamism due to important emigration

to metropolitan France, hinder further economic development. Hopes

of economic development, linked with the Guianan Space Center, having

been deceived in the late sixties, a new program, the "Plan Vert" is

being carried out. It is based on agricultural, stock raising and

lumbering development partly through immigration of French settlers.

Other activities are the shrimp fisheries and the traditionnal gold

panning. The recent mining prospection brought little hope on bauxite

and other minerals. In general, agriculture and stock raising are still

far from meet the local demand for food."

A l'oppos, la situation de 1'Amapa est beaucoup plus dynami-

que. Pourtant, ayant t longtemps une rgion conteste, elle a amorc

son dmarrage conomique plus tardivement. Grce sa population rurale,

le territoire est producteur en suffisance de produits vivriers tels

que mas, manioc, riz et canne sucre. Le long de la valle de


- 19 -

1'Araguari les fronts de colonisation agricole sont en progression, me-

naant plus ou moins long terme les terres amrindiennes situes en

amont. La ressource agricole la plus importante de l'Amapa, cite ds

le XVIIIe sicle,demeure l'levage des bovins dans les savanes inon-

des (72 000 ttes en 1964, 86 000 en 1975).

L'essor conomique rapide est cependant principale-

ment d, depuis 1950, l'extraction du manganse (740 000 t. en 1964,

1 900 000 en 1975) de Serra do Navio qui a t accompagne par la crois-

sance de la ville de Macapa, la cration d'une ligne de chemin de fer

de 250 Km et d'un port de commerce. (cf Carte 1, p. 10). Depuis dix ans

au manganse s'est adjoint l'exploitation des bois de droulage de la

fort de "Varzea". Ainsi, en 1975, la firme BRDYNZEEL MADEIRAS en a ex-

trait 257 500 m3 (PETIT, 1978).

Si l'on ajoute cette industrie extractive des

ressources de cueillette comme la noix du Brsil, la collecte du

caoutchouc ou la chasse aux camans noirs, on comprend trs vite que

l'impact sur le milieu est beaucoup plus fort qu'en Guyane

Nous retrouverons travers l'histoire des Wayapi

les diverses consquences de ces conomies et peuplemeks diffrents.


- 20-

PROBLEMES METHODOLOGIQUES

Est-il besoin de rappeler que l'histoire des populations am&

rindiennes des basses terres d'Amrique tropicale, et parmi elles, celle

des populations de Guyane franaise, est mal connue ?

Pour l'heure, il s'agit bien entendu plus d'en tudier les

raisons que de nous borner cette connotation. Les sources historiques

de notre connaissance sont de cinq ordres :

- les documents crits rdigs dans leur immense ma-

jorit par des Europens ou leurs descendants.

- les traditions orales des populations actuellement

survivantes.

- les donnes ethno-linguistiques disperses travers

l'ensemble des crits.

- les tmoignages archologiques enfouis dans les

savanes et les forts.


- 31 -

- les indices dductibles d'observations ethno-scien-

tifiques tant sur la classification que sur l'utilisation de la flore ou

de la faune,

Ce sont leur capacit de livrer une image fidle des anciens

Amrindiens que nous examinons ici.

1) SOURCESECRITES

1.1. Nature des sources crites :

Il est peu prs certain, au regard des archives, que la

Guyane franaise n'est pas une rgion des plus dfavorises. Le continuum

de l'administration franaise depuis le XVIIe sicle avec son archivage -

mthodique et sa politique centraliste est sans doute un facteur dter-c

minant qui a abouti une excellente conservation ,des corresp'ondances,

rapports et mmoires caractre officiel. Quant aux ouvrages dits,

leur survivance a t plus hasardeuse et cette fois-ci lie leur suc-

cs et la bonne conservation du papier en climat tempr.

Un autre atout de l'historien de la Guyane est l'inven-

taire par les archivistes-palographes BOUGARD-CORDIER, SAROTTE,

BASSERBAU et TAILLEMITE,des 4rchives Coloniales concernant la Guyane.

Ces spcialistes ont dpouill, tri et rsum en trois volumes parus

en 1952, 1953 et 1956,l'ensemble de la correspondance officielle crite


14
entre 1651 et 1822, contenue dans les registres de la srie C . Ce tra-

vail est plus largement compltpar un Catalogue des Documents concer-

nant la Guyane franaise conservs la Bibliothque Nationale suivi du

Dpouillement des Notes et Documents concernant la Guyane runis par


Artur, mdecin du Roi Cayenne paru en 1952 et crit par les mmes

auteurs. Enfin la Bibliographie de la Guyane franaise (1957) par

HTJR#JJLT, SABAN et ABONNENCnous donne un panorama gnral des ouvrages

et articles publis sur ce pays. Nous ne disposons malheureusement

pas de travaux identiques du ct brsilien. Une exploration des archi-

ves portugaises serait sans doute de son ct trs productive. A par-

tir des seuls excellents travaux franais, il nous est donc possible

de dgager rapidement la valeur compare des documents du point de vue

de la recherche ethnologique.

Dans un rcent travail pour l'Atlas de la Guyane

(P. GRENAND, 1978), j'ai t amen tenter une synthse de l'l-listoire

des Amrindiens de Guyane o je prsentais une division en priodes,

conditionne par la nature du contact avec le monde occidental :

- du XVIe sicle au milieu du XVIIe : des conflits


-
entre Amrindiens l'installation durable des Europens.

- 1650-1790 : de la colonisation l'assistance;

le miroir aux alouettes.

- de 1790 1930 : l'oubli.

Bien que les ides vhicules dans les archives sor-

tent quelque peu de ce cadre chronologique, les priodes ainsi dlimi-

tes ont l'avantage de les ordonner selon les orientations politiques

majeures de la France l'gard des populations indignes.

Du XVIe au milieu du XVIIe sicle (occupation dfini-

tive de Cayenne en 1664), nous ne possdons de sources crites que sur

la zone ctire, la pntration tardive du pays (deuxime moiti du

XVIIe sicle) venant en effet grever nos chances de connatre une situa-

tion purement pr-europenne. La colonisation, espagnole l'ouest et


portugaise au sud,avait dj boulevers, soit directement par la frquen-

tation des ctes, soit indirectement par les migrations qu'elle entra-

nait, la carte ethnique de l'Amrique forestire ; le voyageur Charles

LEIGH (1606) (WILLIAMSON, 1923, p. 29) ne rencontra-t-il pas, l'embou-

chure de l'oyapock, des Indiens Yayo chasss de Trinidad par les

Espagnols ?

Les sources sont d'origines trs varies, hollan-

daises, anglaises et franaises principalement, Rcits de dcouvreurs

plus que correspondances, elles prsentent obligatoirement un intrt

descriptif rel. Moyennement utiles pour le prsent travail, elles se-

ront largement utilises dans nos travaux postrieurs. Leur dfaut

principal est le manque de talent de leurs auteurs, la Guyane n'ayant

pas eu son JEAN de LERY ou son YVES d'EVRBUX pour peindre les fastes

de la nature et des sauvages. Les principaux auteurs de cette poque

sont MOQUBT, RALEIGH et BIET.


1'
1
De 1650 1790 l'essentiel de notre documentation ,

est constitu par la correspondance entre les fonctionnaires royaux

et les ministres comptents. A quelques dizaines d'exceptions prs

sur des centaines de documents, ce type de sources est plus utile

pour l'histoire de la colonisation que pour celle des Indiens. S'il

fallait mesurer au poids de correspondance l'intrt port par les -


gouverneurs aux Amrindiens, il est bien vident qu'il serait trs faible.

Au moins dans les quatre-vingt premires annes, le cadre philosophi-

que et politique ne s'y prtait gure : l'esprit de la Renaissance -


tait mort et la curiosit de l'encyclopdiste n'tait pas encore ne.
-24 -

L'installation tardive de colonies permanentes Cayenne

fit entrer d'emble la Guyane dans l're de l'conomie de plantation.

Or, dans les faits, la Guyane ne fut jamais, et ce jusqu' nos jours,

un joyau de la couronne l'instar des Antilles. L'Histoire blanche

s'y partagera entre des rves dors et une vie quotidienne sordide se

consumant dans une survie inadapte au milieu. C'est des thmes tels

que ravitaillement, conqutes de terres, ouverture de routes, dcou-

vertes de minraux prcieux, querelles entre fonctionnaires,que se

consacraient donc au fil des ans ces lettres et rapports. 11 faut cepen-

'dant nuancer : soit parce que les Amrindiens taient des pions dans

le jeu imprialiste pour la possession du Contest qui deviendra plus

tard l'Amapa, soit parce qu'ils reprsentaient une composante alors

importante au peuplement, une partie de la correspondance leur fut

consacre. Ces proccupations apparaissent nettement sous le gouverne-

ment du Marquis de FEROLLEI;. Les rcits de voyage,comme avant 1650,

prsentent un intrt descriptif ; ils sont malheureusement limits

aux crits des pres GRILLET et BECHAMEL, GOUPIL des MARETS et du Pre

CHRETIEN. Les premiers en particulier sont essentiels pour notre

travail, car ils lvent le voile sur la gographie humaine de la

haute Guyane. Malheureusement, la plupart de ces documents s'avsrent

en gnral trop secs et trop entachs d'ethnocentrisme, voire de mer-

veilleux , pour nous rendre la ralit.

Aprs 1720, les mentalits changent peu peu, bien que,

pour l'essentiel, la nature de notre documentation reste la mme. C'est

la priode des Missions Jsuites et leurs espoirs de colonisation par-

tir des Amrindiens. C'est aussi l'hgmonie de la famile d'ORVILLIERS

qui, pendant 63 ans, de 1700 1763, va dominer le gouvernement de la


- 2s -

Guyane. Il semble que la sympathie personnelle des d'ORVILLIERS pour

les Amrindiens ait t la base d'une politique de protection. Au ni-

veau des archives les rapports deviennent plus nombreux et plus prcis

et ce n'est vraiment qu' partir de 1720 que nous avons une connaissance

suivie de l'intrieur du pays. La naissance de l'esprit philosophique

n'est sans doute pas trangre ce mouvement gnral : dj prsent

dans l'ouvrage de BARRF,RE (1743), il fleurit dans l'llistoire Naturelle

des plantes de la Guyane Franaise d'AUBLET (1775) pour atteindre son

apoge dans les mmoires de MALOUET (1778) par une prise de position

contre l'assimilation des Amrindiens.

La troisime priode (1790-1930) que nous distinguons

dans les sources crites correspond aux res successives du Positivis-

me et du Rationalisme. Politiquement, la Guyane devient une colonie

de Seconde importance, Les documents y sont pourtant plus nombreux

- pour des raisons videntes de conservation - mais aussi plus diserts,

la part des ouvrages dits devenant aussi importante que celle des

archives. Malheureusement cette prolixe littrature ne nous apprend

gure plus sur les Amrindiens. En effet, l'esprit du temps ne changea

gure le fond des documents, sinon qu'il imposa l'image de l'ternel

sauvage, introduisant l'ide de fixisme culturel : les crits de cette

priode ne reculent d'ailleurs pas devant la contradiction, puisque

l'on y parle avec autant d'aisance de dgnkescence culturelle.

Nanmoins, ce sicle des sciences descriptives nous ap-

porte de plus en plus de donnes prcises tant dans les domaines des

sciences naturelles que de la cartographie ou de l'ethnographie et nous


pouvons, partir de celles-ci, dgages de leur gangue de prjugs,

travailler de faon plus analytique.

C'est ainsi qu'en Guyane comme ailleurs, le XIXe sicle

se termine avec l'apoge des grands voyageurs explorateurs dont CREVAUX

en 1878 et COUUBBAUentre 1889 et 1891, esprits assez indpendants pour

se proccuper plus d'observer ce qu'ils voyaient que de planter le dra-

peau franais l o ils passaient, furent des reprsentants typiques.

En dpit d'un bilan assez positif quant la qualit

des crits pour l'ensemble de cette troisime priode, le handicap ma-

jeur reste, dans le cadre de notre recherche, le dsintrt progressif

port aux Amrindiens. A l'exception des deux explorateurs signals

plus haut, seul le dbut du XIXe sicle avec l'entre de la grande popu-

lation Wayapi et les mouvements migratoires des Boni, a connu une srie

de voyages dans le sud de la Guyane. Aprs 1890 cette rgion ainsi

que le nord-ouest de l'Amapa, ne furent pratiquement plus visits et

ce, une priode o l'ethnographie moderne naissait.

1.2. Traitement des sources crites :

Cette brve analyse diachronique des sources, si elle

permet de sentir les qualits diverses des documents dans le contexte

de leur temps, n'exclut pas que l'ethnohistorien se trouve confront

un certain nombre de problmes identiques , qu'il s'agisse d'un docu-

ment de cinquante ans, ou d'un autre de trois cents ans :

a) il nous faut connatre la date du document

et son auteur. Cet aspect du problme est presque toujours rsolu

par les excellents travaux bibliographiques cits plus haut. Cependant,


- 27-

le fait que nombre d'ouvrages furent publis bien aprs leur rdaction

ne doit jamais tre oubli.

b) il nous faut dater les faits exposs dans les

documents; nous sommes alors face plusieurs cas :

- soit il s'agit d'une compilation d'un document plus ancien, l'original

n'tant pas dat, ni sa provenance prcise. Il nous faudra alors le ha-

sard d'un nom, d'un lieu, pour essayer de le replacer dans son temps.

- soit il s'agit d'une compilation de plusieurs documents et l'on pourra

trouver mles une observation du XVIIe sicle et une autre du XVIIIe

sicle. Il s'agit l d'une situation souvent inextricable, surtout

si l'on a prsent l'esprit que l'usage de la rfrence bibliogra-

phique, hormis celle de la Bible et des Anciens, n'apparat vraiment

qu'au XIXe sicle. La. seule exception est 1'Histoire des colonies

franoises de la Guianne (vers 1760) dARTUR dont nous reparlerons

paufi loin.
c) il nous faut dterminer la nature et l'origi-

ne des observations, point essentiel en ce qui concerne les rares notes

ethnographiques :

- soit il s'agit d'un rapport sur les paroles directes d'un observa-

teur europen, plus rarement indigne ;

- soit il s'agit d'un rapport sur des ou-dire dj anciens ;

- soit il s'agit d'une observation directe, du type "notes de voyage".

Des trois cas, c'est videmment le dernier qui sera le plus intressant.

d) enfin il nous faut isoler les donnes ethno-

graphiques, gographiques, historiques, numriques et linguistiques

pertinentes... et l, nous sommes, faute de recoupements possibles,

souvent livrs la sincrit des auteurs.


28 -

1.2.1 - Les donnes ethnographiques concernant la civilisation matrielle

ne sont recevables que dans la mesure o elles sont des observations di-

rectes. Ds lors que nous entrons dans le domaine de l'organisation so-

ciale et de la pense religieuse, les interprtations possibles des -

crits sont tellement varies que nous devons nous limiter des hypoth-

ses, sachant d'entre de jeu que la subjectivit de l'auteur est livre

la ntre propre. Cet exercice est de toute faon limit, car travers

toute la priode, les donnes sur les techniques de subsistance, la paru-

re... sont somme toute abondantes et celles sur l'organisation sociale

presque nulles, sauf chez le Pre CHRETIEN (1715) et COUDREAU (1893).

Pour ces deux auteurs, leur connaissance des langues amrindiennes ex-

plique leur intrt dfaut de leur comprhension.

1.2.2. - Les donnes cartographiques peuvent avec certaines prcau-

tions, fournir de par leur scheresse mme des donnes dpourvues de

subjectivit.

Les problmes poss par la Cartograph?e- rsident surtout

au niveau de la qualit des relevs topographiques, du report sur car-

te des renseignements contenus dans les documents et, dans une moindre

mesure, du changement d'chelle. Ce dernier cas est,par exemple, l'ori-

gine de la clbre erreur des Tumuc Humac, montagne du Vnzuela qui,

grande chelle, fut orthographie comme si elle allait du Vnzuela

la Guyane (HURAULT, 1957). Un pige plus grand est tendu par les car-

tes rsultant d'une compilation de cabinet partir de documents ou

pluridats ou anciens : l'Atlas Gnral Larousse (1959) ne publiait-

il pas, concernant la Guyane,des renseignements datant de 1890 ?


- i?9-

Au del de ces inconvnients, il m'a t possible d'iso-

ler une srie d'excellentes cartes originales qui, confrontes aux car-

tes contemporaines, permettent d'effectuer des localisations avec un

minimum d'erreurs, sans compter l'apport toponymique qui sera voqu

plus avant.

1.2.3. - Les donnes historiques sont d'un intrt extrmement variable.

Elles sont prcieuses pour l'histoire des contacts avec le monde occi-

dental, cependant elles ne nous livrent que la vision d'une moiti des

acteurs. Elles sont en revanche trs dcevantes en ce qui concerne les

.mouvements internes ou inter-tribaux de la vie politique des Amrindiens,

le concept d'uniformit culturelle apparente grevant les observations

comparatives. En dehors de deux ou trois documents exceptionnels, il

arrive cependant qu'une date, une allusion, une bribe de rcit mergent,

laissant penser qu'il se passait quand mme quelque chose en pays

indien... P'uis rien, le silence... Tout s'ordonne comme si les socits

indignes ne vivaient pas, hors du contact avec les Blancs : monotonie,

enlisement, vie vgtative, dsesprance... On assiste en quelque sorte

la fabrication de toutes pices des socits sans Histoire.

1.2.4. - Les donnes dmographiques sont abondantes, parfois mme, d'u-

ne prcision qui demande une grande prudence. Un exemple claire bien .

ce problme : nous possdons des chiffres prcis sur le peuplement des

Missions Jsuites du XVIIIe s., tant sur la cte que sur 1'Oyapock.

Or, dans l'numration donne, rien ne nous est dit - pour des raisons

politiques et religieuses videntes - sur les groupes rfractaires de

Galibi, Kaikuxian, AramiXo, alors que de nombreuses allusions des docu-

ments crits, ainsi que les traditions orales actuelles,prouvent l'exis-


- 30-

tente de ces groupes non "rduits".

Le problme de l'utilisation des donnes numriques est

donc l'inverse de celui des autres donnes : ici on scrute dsesprment

les lignes, l on doit rsister la tentation de se laisser aller des

interprtations offertes, mme si les chiffres sont pour une grande part

rvlateurs, particulirement de l'tat sanitaire catastrophique qui r-

gnait sur les MIssions.

1.2.5. - Les donnes linguistiques sont au contraire, maigres. Il est

certain que nous souffrons l de la perte de nombreux documents. Les gram-

maires et les vocabulaires destins l'usage interne des Missions ont

rarement travers l'ocan. De plus, l'intrt port par les premiers

missionnaires l'ensemble des langues s'est attnu lorsqu'ils s'aper-

urent que le Kaliia (Galibi) tait bien connu dans toute la rgion ;

ils concentrrent alors leurs efforts sur cette dernire langue et par-

vinrent plus ou moins l'imposer comme "langue gnrale". Nous devons

donc nous contenter, comme pture, de brefs lexiques de mots isols

dans un texte franais (personnages, plantes, animaux, objets, plus ra-

rement coutumes). Plus intressantes sont les cartes dtailles : certai-

nes sont excellentes et reproduisent - en particulier celle de Simon

MSNTELLE (1778) et celle d'AUDIFFKKDY (1763) - un grand nombre de topo-

nymes, nous donnant des indices trs prcieux sur les langues parles

sur telle et telle rivire. Assez diffremment, les noms de populations

sont plus rvlateurs sur le plan des contacts intertribaux : nous avons

souvent crit le nom de la population "x" donn par la population "y"

et non l'autodnomination ; quelquefois c'est un sobriquet, plus rare-


ment la traduction de leur vrai nom. Le problme est compliqu par les
-31 -

critures approximatives des diffrents auteurs et leur mconnaissance

de la langue , qui aboutissent, par exemple, donner comme nom de peu-

ples diffrents, des noms de chefs, de villages, de rivires...

En dfinitive, la valeur des diverses donnes livres

par les textes n'est dterminable qu'aprs confrontation avec les tra-

ditions orales existantes.

2) SOURCESORALES

Bien que nous ayons pu constater, lors du rcent col-

loque "Situation et avenir de l'llnthropologie en France" (Paris, 191)7),

que quelques chercheurs mettent encore en doute la valeur historique

des traditions orales, il nous a sembl impossible d'aborder une recher-

che sur le pass des Amrindiens en les escamotant.

Il est sans doute vrai que ce qui semble pour nous

une vidence ne l'a pas toujours t, et ce pour diverses raisons :

- Les idologies dominantes faisaient des Amrindiens des tres char-

mants, mais sans curiosit ni persvrance (HUR~DLT, 1972, pp. 202-

206). Ds lors, l'ensemble de leurs propos taient tenus pour pittores'

ques y sans plus.

- Le fait que les Amrindiens aient un mode de reprage dans le temps

qui ne ressemble en rien nos manires de dater fut toujours peru par

les Occidentaux comme une irrmdiable impossibilit concevoir l'His-

toire. La fin de la confusion entre chronologie, historiographie et

histoire n'est-elle pas toute rcente ?

- Enfin, l'incomprhension gnrale des langues vernaculaires faisait

des Amrindiens des tres "muets". .


Or, nos observations de terrain nous montrent l'inver-

se : le discours historique en tant que rflexion politique sur la soci-

t existe chez tous les Amrindiens que nous avons approchs (Palikur,

Galibi, Wayana, Emerillon et Waygpi). De plus, la combinaison des connai-s-

sances gnalogiques (relles ou mythiques), des rcits hroques ou guer-

riers, des toponymies historiques,sont autant de points de repre qui

permettent de compenser une datation dfaillante.

2.1. - Valeur ethnohistorique des traditions orales :

Il ne faut certes pas sous-estimer les piges tendus

par les traditions orales, tels que tassement du temps, ou manipulation

des vnements pour favoriser tel groupe, tel village ou tel personna-

ge. Mais comment connatre "comportement, motivation, destin" (HURAULT,

1972, p. 17) des Amrindiens, autrement qu'en les coutant; HURAULT,

dans son minutieux ouvrage Franais et Indiens de Guyane n'a-t-il pas,

en dpit d'une critique permanente des sources, t parfois abus,

en sens inverse, par la vision des colonisateurs ? L'criture est une

technique merveilleuse, encore son contenu doit-il avoir une valeur. Un

exemple, mieux qu'une longue discussion, claire bien ce problme : COU-

DREAU (1893), le premier qui tente une synthse de 1'Histoire des popu-

lations indignes, parle de la faon suivante des guerres wayapi : "Vers

1800, ils s'avancrent jusqu'au Rouapir et aux sources de l'oyapock. Ils

engagrent alors une guerre sans trve avec leurs ennemis les Roucouyennes,

guerre qui dura prs de trente ans, de 1800 1830 environ" (ibid, p.279).

Que nous fournit une telle citation ? Trois dates appro-

ximatives ; le nom des antagonistes ; les lieux de la guerre. Mais elle

ne rpond pas aux questions du genre : pourquoi la guerre ? combien


- 33-

d'hommes, de villages en guerre ? comment faisait-on la guerre ? Certes,

COUDREAUdit "sans trve" ; mais n'est-ce pas l une clause de style

bien passe-partout ?

A l'oppos, lorsque les Waygpi actuels chantent :

./katu sa kasi po t&&&wal&/

/tis~Ewal,tiE~owal/

/akusiway apiliks mkikma weiy/

/mDkkuma wsiys/

"Etions-nous tellement forts, nous les buveurs de sang,

nous les buveurs de sang ?

rduits que nous tions manger les reliefs des acouchis,

rduits que nous tions". ., - -'

Nous n'avons pas de date, nous n'avons mme pas le nom des antagonistes,

mais le 11sans trve" de COUDREAUest remplac par d'autres informations

autrement plus pertinentes :

- une information linguistique : la projection du prsent sur le pass,

rendue par une forme verbale interrogative ;

- une information d'ordre rituel : les Waylpi buvaient le sang de leurs

ennemis ;

- une information valeur sociologique : la guerre annihilait toute

vie sociale rgulire, au point, semble-t-il, de ne plus fair d'abattis.

Certes, dira-t-on, les Way?ipi actuels subliment leur pass'

n'en retenant que.l'aspect terrible ou glorieux . Je rpondrai sans

hsitatian que l'Histoire, avant d'tre une critique, donc une science,

est pour les peuples, l'ide qu'ils se font de leur pass. Et mme.si

l'on tient compte du fait que les i<ayl?pi affabulent, mieux vaut
- 34-

pour le chercheur cette affabulation directe sur des faits

vcus par l'ethnie que des jugements indirects ports par des

trangers sur des faits incompris ou dj lointains.

C'est pour cette raison, parmi d'autres, que notre tra-

vail accorde une place centrale la tradition orale, ou plus exactement,

qu'il se prsente comme une confrontation permanente entre sources ora-

les et sources crites.

2.2. - Connaissance des traditions orales historiques:

Dans la mesure o les documents anciens relatent de

temps autre les paroles d'un Amrindien, on peut dj parler de bribes

de tradition orale. Cependant, il s'agit le plus souvent de paroles arran-

ges au got de la pense europenne, et leur pertinence s'en trouve ds

lors bien amoindrie. Prenone comme exemple une lettre du Pre LOMBARD

(1730) dans laquelle il cite les paroles d'un Indien Galibi qu'il a re-

fus de baptiser : "Pourquoi donc ne m'avez-vous pas nomm ? Y a-t-il

en moi quelque chose qui vous dplaise ? Exigez-vous encore quelque

chose de moi ? N'ai-je pas renonc aux superstitions :? Ne sais-je pas

assez bien la doctrine chrtienne ?"

Au XIXe sicle, si nous n'avons pas encore de vri-

tables relevs de paroles authentiques, nous trouvons dj un souci sou-

vent rel de relater la version indigne de tel ou tel fait. Le voyageur

H. COTJDREAU(1893) est cet gard un exemple remarquable ; citons la

rencontre de deux frres wayapi qui ne se sont pas vus depuis dix ans :

- Je suis venu.
- 35 -

- Et moi je suis ici.

Un moment de silence.

- La rivire est bien sche ?

- Ce sont les roches qui portent le canot.

Et cela continue. Petit petit, on s'informe de la sant, de la

famille, des amis, des rcoltes, des voyages faits, des morts, des

mariages, des naissances. Au bout d'une demi-heure, Acara se tourne

vers son frre :

- Je m'en vais.

- C'est bien.

Et Acara repart pour son village." (ibid. p. 316-17).

Si de tels dialogues peuvent effectivement tre pris

pour des citations authentiques, il n'y en a que trs peu qui aient,une

quelconque profondeur historique.

Les travaux plus proches de nous,ceux de DE.,GOEJE (1941),

:.HLBRINICK (1931), NIMUENDAJU (1926) et du Pre DELAWARDE (1966) nous four-

nissent bien quelques tmoignages des Amrindiens sur leur pass, pour-

tant l'orientation de ces savants tend beaucoup plus vers une interpr-

tation anthropologique qu'historique des donnes recueillies. Ils accordent,

en gnral plus d'intrt aux lgendes qu'aux traditions historiques.

Seul parmi ces auteurs, NIMUENDAXJ annonce nos proccupations actuelles.

Avec HURAULT (1968, 1972) commencent vraiment les relevs

systmatiques de tradition orale. Cependant, l encore, l'apport, pourtant

important, nous laisse sur notre faim. Si cet auteur s'efforce de se rfrer

sans cesse aux paroles de ses informateurs, il impose quelquefois

ses textes des limitations subjectives : "Nous avons d parfois


- 36-

allger le texte de nombreuses rptitions et rsumer un certain nombre

de passages dans lesquels, de toute vidence, l'imagination du conteur

l'entranait loin de son sujet ; ces passages sont placs entre paren-

thses". (HURA~T, 1968, p. 117).

Il se trouve donc que, dans le prsent travail, l'essen-

tiel des traditions historiques orales a t collect par F. GRENAND

et moi :

- 1) en 1969 chez les Wayana de 1'Itany et du Jari.

- 2) en 1969, puis de 1971 1978, chez les Wayapi du haut

Oyapock et secondairement avec ceux du moyen Oyapock et du Kouc. Quel-

ques donnes ont t collectes avec des informateurs originaires ou

ayant sjourn sur 1'Amapari et 1'Inipuku en Amapa, chez les Wayapi-

puku.

- 3) des donnes comparatives ont t recueillies chez les

Emerillons par nous en 1972 et surtout par E. NAVET (l)(1972) et R.

- 4) Une enqute complmentaire a t effectue de mars

mai 1979 par J.M. BEAUDET(3) chez les Way'pi du haut Oyapock.
..
- 5) Un texte important sur les rapports No-Brsiliens/

ApalaifWayapi collect sur le rio Paru m'a t& confi par D. SCHOEPF(4).

- 6) Enfin, je me rfrerai souvent aux textes Wayana pu-

blis en 1968 par J. HURAULT.

(1) - ethnologue, Matre Assistant la Facult d'Oran


(2) - instituteur
(3) - ethnomusicologue, Orstom
(4) - ethnologue, conservateur du dpartement Amrique, du Muse
d'Ethnographie de la Ville de Genve.
-37 -

3) DONNEESETHNOLINGUISTIQUES

L'apport de la linguistique l'ethnologie est videmment

aussi rcent que l'essor de cette science et relve tout particulirement

du travail comparatif. Ds lors o la recherche smantique ou tymologi-

que fournit des donnes utilisables pour la comprhension de la culture,

elle en fournit secondairement d'autres valeur diachronique.

Ainsi lorsqu'un Waygpi dit propos d'un poisson"ywalapa/

tait appel/kuyuyu/ par nos anciens" il oblige l'ethnologue se tour-

ner la fois vers le pass (quand et pourquoi ce changement ?> et

vers d'autres langues ( quelles familles linguistiques appartiennent

ces mots ?).

Il n'y a pas de limites qualitatives de tels indices

sinon celle de la notation linguistique. Le champ de renseignements

est donc extrmement large : cartes, documents d'archives, relevs

de traditions orales, rcits de voyages... bref la totalit des -

crits consacrs de prs ou de loin aux Amrindiens des Guyanes.

Lorsque les Pres GRILLET et BECHAMEL nous disent que

les Nouragues (Norak) appelaient pieu, Mair, leur ignorance mme

des familles linguistiques en prsence nous authentifie leur asser-'

tion. Plus encore notre connaissance moderne des langues en prsen-

ce permet de temprer des hypothses trop vite bties. L'examen

des noms des ethnies du bassin de l'oyapock au XVIIIe. sicle mon-

tre que nous tions en prsence d'ethnies en partie de langue Karib,

en partie de langue Tupi, alors que le gographe COUDREAU, partir

d'une citation ambige du Pre FAUQUE (1728) en fait uniquement des

populations de langue Karib.


- 3%

Dans le prsent travail, nous considrons donc les lments

ethnolinguistiques comme des donnes primaires libres de toute sub-

jectivit dont les trois utilisations principales seront :

- l'identification linguistique des populations teintes.

- l'apprciation des contacts intertribaux : pourquoi et quand les

Wayapi ont-ils adopt de nombreux mots Karib (Kalifia et Wayana) pour

les plantes et les animaux ? Pourquoi certains termes de parent sont-

ils communs aux populations de langues Tupi et Karib en Guyane ?

- les modifications ou la disparition de traits de culture. Prenons

un exemple : les WayZpi emploient actuellement le mot lsawalapal pour

dsigner le couteau double tranchant en bois d'arc, destin tasser

les fils de trame sur le mtier tisser. Or, dans un chant guerrier,

le mme mot est appliqu un casse-tte double tranchant. La forme

des casse-ttes "modernes" tant assez diffrente, nous tenons l un

maillon de changement technologique.

En consquence, dans la mesure o j'aurai pris garde de ne

pas m'aventurer trop avant dans des interprtations tymologiques ou

smantiques, la part rserve l'argumentation linguistique sera d'un

grand poids dans mon travail.

4) DONNEES DE L'ARCHEOLOGIE

Jusqu' ces toutes dernires annes, les fouilles archolo-

giques ont t peu prs inexistantes. Par ailleurs, quelques inven-

taires de sites ont t dresss pour l'ensemble du pays par REICHLEN

(1943), ABONNENC (1953) et complts par TURENNE. (1978) pour l'Atlas

de la Guyane. En l'absence d'tudes stratigraphiques et d'tudes mtho-


-39 -

diques des styles de poteries, aucune srie de couches archologiques

n'a pu tre srieusement dgage.

Tout au plus le sauvetage du site de la Pointe Gravier

. par le pdologue TURENNE (1973) a-t-il permis d'tablir l'anciennet

relative de l'occupation de l'le de Cayenne (2500 BP).

De la frquence et de la localisation des gisements de

poterie de surface et des polissoirs, nous pouvons cependant dgager

la densit du peuplement selon les rgions et les focalisations de

l'habitat par rapport au milieu bio-gographique.

Ces donnes mises en corrlation avec les traditions

orales peuvent conduire, comme nous le verrons, des hypothses

fructueuses.

Enfin, l'absence d'archologie moderne en Guyane est

fort. heureusement supple par les travaux mthodiques conduits au

Surinam et au Brkil,, en Amapa. Nous ferons ainsi appel aux excel-

lents travaux de EVANS et MEGGERS(1949, 1975) et de BUBBERMAN (1974)

pour tout ce qui concerne les migrations anciennes. Les connaissances

gologiques et pdologiques rcentes (CHOUBERT, 1957, LEVECUE, 1962)

permettront secondairement des corrlations.

5) DONNEESETHNOSCIENTIFIQUES

Les recherches en ethnoscience qui se dveloppent depuis

vingt ans paralllement soit l'cologie, soit la linguistique, per-

mettent de mieux comprendre les diffrentes ordonnances de l'univers

et de mieux apprcier le poids du milieu sur l'organisation des socits.

Comme dans le cas des donnes ethnolinguistiques, ces


- 40-

recherches fournissent en deuxime lieu des lments utilisables dia-

chroniquement et comparativement dans l'espace.

Les connaissances en ethno-botanique en particulier

peuvent tre utilises fructueusement. Bien qu'il ne puisse s'agir

de phytochronologie, des observations plus modestes, par exemple sur

la domestication ou la spontanit d'espces dans les divers terri-

toires des ethnies observes, permettent de mettre en vidence des

contacts historiques qui, de par l'absence d'archologie guyanaise

srieuse, resteraient occultes.

L'importance des contacts et des migrations peut

de plus tre apprcie par l'tude des nomenclatures zoologiques ou

botaniques suivant un principe simple : lorsqu'une ethnie change de

milieu biogographique, elle peut soit transposer son lexique zoo-

logique et botanique sur les nouvelles espces qu'elle rencontre,

soit emprunter un lexique nouveau aux populations avec qui elle

entre en contact.

D'autres repres historiques enfin, peuvent tre

fournis par la confrontation de nos connaissances sur le milieu et

le folklore. Par exemple dans l'important chant /pilau/ "les grands

poissons", les Wayapi donnent la prminence l'espce /pilauluku/

(Arapaima gigas) dont les plus proches reprsentants frquentent

les eaux 500 Km au Sud de leur territoire actuel. De tels chants

sont des indices srs de localisation ancienne dans des biotopes

diffrents, et par consquent, joints d'autres lments, tmoi-

gnent d'un cosystme galement diffrent.


Reposant sur un herbier considrable (2500 numros) et sur

des collections zoologiques importantes, fruit d'une collaboration entre

l'ethnologue et les chercheurs en sciences naturelles de toutes bran-

ches, un trs bon fichier d'identification des espces guyanaises et

nord-amazoniennes a pu tre mis au point.

C'est sur cette base, condition sine qua non de toute dduc-

tion ethnoscientifique,que divers lments du milieu naturel utiliss

par les Waypi seront mis en relation avec l'ensemble de nos

connaissances.
-42. -

III

RECHERCHES HITORIQUE SUR LES AMERINDIENS DE GUYANE

Avant d'apporter ma propre contribution l'histoire des

Amrindiens d'Amrique tropicale, discipline pour laquelle l'intrt

des anthropologues contemporains va croissant, il m'est apparu utile

de brosser un rapide panorama critique des travaux et des orientations

des historiens ayant abord le pass des populations de Guyane.

Nous avons dj suffisamment vu l'volution de l'attitude

des Europens face aux Amrindiens travers les crits, pour comprendre

que la dmarche historique,ou mieux ethnohistorique,est rcente dans

cette partie du monde.

Encore nous faut-il apprcier ces travaux partir d'une

dfinition acceptable de l'ethnohistoire comme celle que proposent


- 43-

POIRIER et DESCHAMPS (Ethnologie gnrale, 1968, p, 1436). Pour eux,

la tche est double. Il s'agit de "dcrire les civilisations tradition-

nelles et pour la part o elles ont disparu, s'efforcer de les recons-

tituer" et de "reconnatre et expliquer les civilisations actuelles et

le processus de leur changement". Ces dfinitions ne sont certes pas

parfaites , puisqu'elles n'explicitent pas la capacit des socits

tradition orale rflchir sur elles-mmes et qu'elles introduisent

un hiatus entre pass et prsent par l'emploi de l'adjectif "disparu".

Nanmoins, au del de ces erreurs de langage, sur lesquelles je ne chi-

canerai pas, l'essentiel est bien de jeter un pont entre pass et pr-
.'
sent. Mieux, en se proposant d'expliquer les changements de civili-

sation, ce que l'ethnologie inclut traditionnellement dans l'tude de

l'acculturation (1) , POIRIER et DESCHAMPStablissent un lien fcond,

le plus important selon WACHTRL (1971, p. 25) entre histoire et eth-

nologie.

En dfinitive, la seule diffrence, mes yeux

importante, entre ethnohistoire et histoire,reste d'ordre mthodolo-

hue, l'une amorant ncessairement sa recherche partir du prsent,

l'autre ne subissant aucunement cette contrainte. Ces deux dmarches

correspondant respectivement la deuxime et la troisime partie

du prsent travail.

Nous ne pouvons considrer les notes historiques

contenues dans les crits allant du XVIIe sicle au milieu du XVIIIe

sicle comme correspondant nos exigences actuelles. Toutefois ARTUF.,


_________------------ --s-v
(1) Terme de moins en moins oprant pour l'ethnologue contemporain

et qu'il convient de remplacer par le terme plus gnral d'adaptation.


- 44-

. .
medecin du roi, par son travail d'historiographe crit vers 1760,

peut tre considr comme un prcurseur : en effet en classant de faon

critique les documents de son temps, il a eu le mrite d'tablir une

chronologie correcte des vnements survenus dans la colonie du XVIIe

sicle au milieu du XVIIIe sicle.

Avec COUDREAU(1893) nous abordons l'histoire moderne.

Ce voyageur mrite d'ailleurs une digression. Professeur de gographie

charentais pris, ds son premier voyage en Amrique, de la fort et

des Amrindiens, il nous a laiss une oeuvre pleine de contradictions.

Il passe tour tour dans ses ouvrages des louanges du progrs un

idyllisme rousseauiste en passant par des pousses nihilistes ou

anarchistes. Si HTJRAULTa montr la faiblesse de son oeuvre cartogra-

phique (1957, p. 95-lOO), je le tiens pour un historien et un ethno-

graphe perspicace dont les informations ont pu tre des dizaines

de fois recoupes lors de nos enqutes de terrain.

Le genre littraire utilis par COUDREAU, le rcit

de voyage sous forme de journal de route, ne prdispose bien sr pas

des analyses approfondies et mthodiques ; pourtant, dans Chez nos

Indiens (1893), il interrompt son rcit par de longues digressions

historiques sur les Missions Jsuites (p. 269-78), sur l'histoire des

Waygpi (p. 279-86) ou celle des Kayana (p. 547-48). De plus, trs ben

connaisseur des langues indignes, il nous offre tout au long de l'ou-

vrage de nombreuses anecdotes attaches aux toponymes. L'intrt

majeur des crits historiques de COUDREAU, est bien - et c'est l une

chose tout fait nouvelle qui mrite d'tre releve - d'avoir puis

autant dans les archives que dans les rcits des WayZpi et des Wayana.

Il est videmment regrettable que les deux parts ne soient pas clai-
-45 -

rement dlimites, ou, fait plus grave, que la seconde soit rinterpr-

te travers des concepts strictement europens. Il n'en reste pas

moins que COUDRRAUest le premier ethnohistorien de la Guyane.

L'intrt suscit par COUDREAUpour la Guyane,dans

les milieux scientifiques franais,est l'origine du travail de

FROIDEVAUX (1894). Il s'agit d'une recherche de gographie historique

sur les tapes de la dcouverte de la Guyane dans la premire moiti

du XVIIIe sicle. L'intrt ethnohistorique est nul ; cependant le fait

d'avoir replac chaque document d'archives dans le cadre des mentalits

et des proccupations coloniales du moment,nous fournit de srieux l-

ments pour comprendre les relations entre les Amrindiens et les

Franais.

Ce n'est que plus de 30 ans aprs, avec LOMBARD

(1928), que l'on s'intresse nouveau au pass de la Guyane. Dans

ses Recherches sur les tribus qui occupaient le territoire de la

Guyane Franaise vers 1730,au titre si prometteur. nous n'obtenons

qu'une liste des tribus amrindiennes suivie d'une chronologie

pour chaque ethnie. Compilation stricte des archives sans aucune re-

marque critique, cet article est le contraire de ce que peut tre un

travail d'ethnohistoire.

..
A l'oppos et au mme moment, METRAUX (1927), avec

Les migrations historiques des Tupi-Guarani , publi dans le mme"Journa1

de la Socit des Amricanistes", ouvre la voie contemporaine des re-

cherches sur les basses terres. Si son expos comporte plusieurs erreurs,

elles sont dues plus l'absence d'tudes sur le terrain ou la


- 46 -

mconnaissance de certains fonds d'archives qu' des fautes d'analyse.

En liant l'ensemble du pass des Tupi-Guarani (dont ceux de Guyane), il

nous fournit un travail fcond relativement peu dmod actuellement.

A partir de METRAUX, l'intrt pour l'histoire des

Amrindiens va de plus en plus proccuper les scientifiques travaillant

dans la zone des Guyanes. Cependant,et comme nous l'avons dj signal

pour l'archologie, l'essor des recherches fut plus le propre des

zones adjacentes que de la Guyane franaise. Ainsi, en 1943, en intro-

duction de son article Des Indiens Nolithiques au Surinam, DE GOEJE

nous livre un rapide mais original panorama de l'histoire des Amrin-

diens des trois Guyanes. Il est en particulier le premier uti-

liser les donnes ethnolinguistiques comme indices historiques. L'en-

semble de l'oeuvre de cet auteur, en particulier Philosophie, initia-

tion et mythes de la Guyane et des contres voisines (1943)! prend

d'ailleurs en compte la perspective diachronique de l'volution

culturelle et correspond bien la deuxime partie de la dfinition

nonce en tte de ce chapitre.

En dehors de DE GOEJE, la plupart des travaux consa-

crs aux Guyanes sont prcds d'un bref chapitre historique indispen-

sable la connaissance de la socit tudie. Citons le travail de

NIMUENDAJU sur les Palikur (1925), celui, rcent, de KLOOS sur les

Galibi (1971). Cependant l'llistoire, dans la plupart de ces travaux,

n'est pas un des fils conducteurs principaux.

A contrario, deux ouvrages de la riche oeuvre de

J. HURAULT lui donnent la Premiere place. L'un consacr l'tude


- 47-

,des causes de l'croulement dmographique des Amrindiens (1965-66),

l'autre l'analyse des rapports entre Franais et Indiens en Guyane

(1972),sont la cristallisation d'une rflexion quiparoourtl'ensemble

des crits ethnologiques antrieurs (HURAULT, 1963, 1965, 1968). Si

nous avons soulign, du point de vue mthodologique, les rares points

faibles de cette oeuvre propos des traditions orales, il n'en reste

pas moins qu'elle est ingalable au niveau des sujets qu'elle traite

et nous servira sans cesse au cours du prsent travail.

Cependant elle nous apparat plus comme une oeu-

.vre historique que comme une oeuvre ethnohistorique dans la mesure o

elle ne s'attarde pas sur la reconstitution des cultures anciennes.

Contemporaines des recherches de HURAULT, celles me-

nes'par le Pre FRIKEL et par l'anthropologue anglais RIVIERE cor-

respondent plus mon orientation prsente.

Je n'ai malheureusement pas pu me procurer la thse

de RIVIERE, An Ethnographie Survey of the Indians on the Divide of

the Guianese and Amazonian River Systems (1967),et ne puis apprcier

ses recherches historiques qu' travers le deuxime chapitre "Histo-

ry of the Trio" inclus dans son ouvrage Marriage Among the Trio (1969).

L'oeuvre du Pre FRIKEL, qui m'est mieux connue, en particulier les

travaux publis en 1958, 1960, 1961, s'inscrit dans une perspective

rsolument ethnohistorique. Les conclusions de FRIREL sur la formation

des actuels Tirio et sur l'existence de sous-groupes jusqu' une date

rcente ,diffrent sensiblement de celles de RIVIERE.


-40 -

On s'aier$oit donc que l'ethnohistoire de l'Est des

Guyanes est, bien que rcente, existante. Son rattachement 1'Histoire

traditionnelle - surtout vnementielle - reste fort et parfois effi-

cace. Nanmoins, depuis METRAUX, elle a pris nettement le chemin d'une

vritable histoire culturelle prenant en compte toutes les donnes

qui s'offrent elle.


LES WAYAPI PAR EUX-MMES
-50 -

UN PEUPLE ET SA TERRE

Une des tches primordiales de l'ethnohistorien est de dli-

miter correctement les ethnies dont il parle, les territoires que ces

ethnies frquentent ou ont frquents, et, ensuite,d'isoler les units

politiques oprantes et les rapports qui les rgissent.

1) AWA.E'JP&Y& ? ("QUI ETES-VOUS") : LES WAYk?I

Avant d'aborder les modes de dnomination des Wayapi allant

de l'individu aux populations trangres, il faut nous arrter sur le

nom WayZpi lui-mme.

1.1. Le mot Way'api : son origine, sa signification

Le mot a reu diverses graphies et prononciations travers

les sikles. Cela peut indiquer soit des variantes selon les ethnies
'qui les prononaient, soit de mauvaises notations par les voyageurs

europens.

Les variantes des fonds originaux sont les suivantes :

Oyanpiques D'ANVILLE (1729)

Guaiapi document portugais anonyme (1729)

Orampis carte anonyme des Jsuites (1741)

Oyanpis BARRERE (1745)


Ouyampis d'ORVILLIERS (1745)

Oucampis BRULETOUT DE PREFONTAINES (1749)

Ouampi TONY (1769)

Oyampi THEBAULT DE LA MONDERIE (1819)

Oyampi ADAMSE BAUVE et FERRE (1833)

Oyampi LEPRIEUR (1834)

Oyampi
BAGOT (1849)
Banar

Oyapi SOUZA (1873)

Oyampi CREVAUX (1883)

Oyampi COUDREAU (1893)

Banar LOPES DE SOUSA (1927)

MOURA (1934)

Bana LEVEILLE (1938)

Oyampi HECKENROTH (1942)

Oyampi HURAULT (1946 et 1962)

Oyampik ARNAUD (1971)

WayZpi GRENAND (1972)


-52 -

Wayampi HURAULT (1972)

WaiZpi OLSON (1977)

Waigpi TILKIN-GALLOIS (1979)

Eliminons tout d'abord le mot -Banar ou Bana.


-
Celui-ci, employ occasionnellement propos des Wayapi au XIXe sicle,

est une erreur. D'origine Galibi (Pre CHRETIEN, lettre IX, 1718),

quoique disparu actuellement de cette langue, il avait t popularis

par les Jsuitesdu XVIIIe sicle parmi les colons et les Amrindiens

dans le sens de "ami, alli". (1) Parmi les trs nombreux exemples

allant du XVIIIe au XIXe sicle, on peut citer ARTUR, qui, parlant

de la mission de pacification de M. de CHABRILLAN chez les Amrindiens

du Haut-Camopi, crit (1762) : "Il tait encore charg de faire banar

(c'est--dire amiti) au nom des Franois avec les Caycouciannes et

les autres nations de ces quartiers...". BAGOT (1849) divise les Wayzpi

en Oyampi sur la rivire Oyapock et en "Banar habitant l'intrieur

des forts". CREVAUX, en arrivant, en 1878, la source de l'oyapock,

met dans la bouche du Capitaine Jean-Pierre cette phrase un peu sybil-

line : "Il faudra, me dit-il, que je te quitte au dgrad (2) des

Banars, car les Oyampis, qui ont peur de la maladie, se sauveraient

voyant que nous sommes tous malades." (1883, p. 183).

Plus loin, il dit : "Nous arrivons au dgrad des

Banars, ainsi nomm parce que les Oyampis rptent chaque instant

le mot banarqbiveut dire ami" (ibid, p. 189).


-----------------c--------
(1) Voir l'emploi du mot parmi les populations de langue Karib, p. 139.
(2) Degrad: en crole, limite de navigabilit sur une rivire, et donc,
dbut des chemins de portage entre deux bassins fluviaux.
- 53-

Notons que COUDBEAU (1892) n'a pas relev, dans son

vocabulaire Wayapi, de mot "banar". Il est trange qu'un mot aussi l-

mentaire n'ait pas frapp un homme qui, de surcroit, parlait la langue.

Le mot rapparat en 1927 sous la plume de LOPES DE

SOUZA, membre de la commission de frontire brsilienne, puis sous celle

de l'ingnieur des mines LEVEILLE, crole charg de l'inspection des

placers aurifres de l'oyapock (1938). Il est intressant de noter que

MOUBA, en 1934, se contente de signaler le nom comme employ tort dans

la rgion.

Qu'en est-il actuellement ? Effectivement, les per-

sonnes ges de Saint Georges appellent toujours les Wayapi, Banars,

la jeune gnration utilisant la forme franaise "Oyampis". Quant aux

WayZpi eux-mmes, ils dnient avoir jamais employ ce mot pour tout ou

partie de leur ethnie. En revanche, un mot phontiquement proche,

/panal^r/ dsigne en wayapi l'ethnie wayana. C'est sans doute lui que

CRBVAUX a entendu en 1878, et Jean-Pierre, en l'employant,devait se

rfrer au point ultime de la navigation, c'est--dire, en sens inverse,

l'endroit o s'embarquaient les Panalr - Wayana pour descendre faire

du troc sur l'Oyapock(*). De telles expditions sont abondamment at-

testes dans l'ensemble de l'oeuvre de CCUDBEAUet de CBBVAUX, ainsi

que par les WayZpi actuels.

(1) Ce dbarcadre, aujourd'hui abandonn, est connu chez les Wayapi

sous le nom de /Mop&ialups/ , le "dbarcadre du prtre".


- 54-

Dans le cas de BAGOT, qui, notons-le bien, dsigne par

Banar les WayZpi localiss partir de la source de l'oyapock, c'est--

dire , encore une fois, au del du dbarcadre, il s'agit d'une confusion

linguistique du mme ordre. Quant l'utilisation du mot chez les Croles

de I'Oyapock, il s'agit soit d'une survivance du mot employ par les

Jsuites, soit, comme prcdemment, d'une confusion entre Wayana et

WayZpi, puisque les deux ethnies frquentaient le bas Oyapock au milieu

du XIXe sicle (cf. diverses correspondances : BOUDAUD, 1837, COUY,

1839, DABBADIE, 1854).

Revenons notre mot Waygpi. A quelques nuances prs,

nous obtenons une remarquable uniformit du nom. Il n'est pas inutile

cependant d'en examiner quelques variantes. Il est vraisemblable que

la premire forme recueillie, "Oyanpiques" (1729) est authentique, car

F. GEENAND (1979) montre que la prsence de consonnes occlusives en fi-

nale telles que t, k, p, est historiquement atteste en Wayapi, mme

si, aujourd'hui, elles ont disparu. Je tiens en revanche pour une simple

fantaisie d'auteur voulant renouer avec la premire forme connue,

ou bien pour un dfaut d'audition, la forme "Oyampik" collecte par

ARNAUD (1971) dans la rgion de Camopi. "Guaiapi" relev en 1736 est

bien entendu la forme portugaise de "Waiapi". Enfin les formes Orampis

de 1741 et Oucampis de 1749 ne pourraient tre, mon avis, que des

fautes de graphie. Depuis GRBNAND (1972), la forme Wayapi, la seule

correspondant la prononciation correcte des locuteurs des quatre parlers

de la langue,est en cours d'adoption dfinitive avec des diffrences de

graphisme correspondant aux alphabets phontique, portugais ou franais.

Signalons enfin que je n'ai pas pris en compte certaines formes issues

de travaux de compilation.
-55 -

Que signifie le nom '%ayapi" ? A travers la


littrature , je n'ai trouv que ADAM DE BAUVE pour risquer une explication:

"Je n'ai pas pu cnnna?tre l'origine du nom Oyampi. Il signifie

proprement mangeurs d'hommes. Aussi, dans le bas de la rivire (1) ,

les Indiens de cette peuplade n'aiment point qu'on emploie cette

dnomination, laquelle cependant ils n'en ont pas substitu

d'autre. Dans l'intrieur, au contraire, ils l'emploient sans

rpugnance. Une de leurs chansons, qui m'a t traduite par

Jos Antonio, prouve que, dans des temps encore peu loigns,

ils taient anthropophages : "anciennement, est-il dit dans

cette chanson, nous tions hommes, nous mangions nos ennemis,

et nous ne nous nourrissions pas de manioc comme des femmes".

ADAMDE BAUVE, et P. FERRE, 1833, p. 277.

Si nous allons voir plus loin que la paternit de ce mot est difficile

dterminer, il ne fait pas de doute que son tymologie est stable

et ce, dans de nombreuses langues tupi. (2)

(1) C'est--dire au contact des descendants des Piriu du Capitaine

Alexis, lesquels parlaient une langue Tupi.

(2) J'limine d'entre de jeu une possible origine karib du mot. Chez

les Wayana (GRENAND, 1972), comme chez les Aparai (FRIKEL, 1958,

SCHOEPF, comm. pers.) notre ethnie est dsigne par les mots Wayapi,

Oyapi, Wayampi, sans aucune tymologie possible.


-56 -

Cette tymologie ne fait pas partie du savoir vulgaire

du "Wayapi moyen". Cependant, au hasard des textes et des discussions,

en particulier avec Alasuka, le sens nous est apparu. Le mot se dcompo-

se ainsi : /wayZ - pi/. La premire partie /WayZ/ vient de /- waya/

signifiant selon le contexte "affronter" ou "adversaire". Ce mot fait

lui-mme partie du sgrgat / Dwa/ "visage", aprs un relais par

/ may/ "en face de", "ce qui fait front".

On retrouve /- wayal dans / tDwayZkc/ "les guer-

riers", "les adversaires", o/+/ est un morphme de non dtermination

et /-k/ la marque du pluriel. Voici quelques exemples d'emploi :

/na - pfz - kasi - Zay l ale - 1 - owaya mi /


ne votre force futur-ne notre de affrontement pour

"vous ne (serez) jamais assez forts pour nous affronter".

In - i - kasi / Panai+ - kil / Jway - kB Em /


ne sa force Wayana plur. adversaire plur. pour

11 les Wayana n'(taient) pas assez forts face leurs adversaires".

1 tswaya 1Zmii noks l...


guerrier pour tre

"Pour tre un guerrier"...

La deuxime partie du mot, /-pi/, fut dgage lors d'une traduction de

texte avec Ilipr Paul. /-pi/ est rattacher au lexme verbal

13 -yapil "il touche au but (avec sa flch$', duquel est driv

/ 3 -yapisil "il combat", "il guerroie".


- 57 -

Les Way%pi sont donc "les guerriersquitouchent au but", "les adver-

saires qui combattent".

De nombreuses langues Tupi utilisent le mot /waya/

pour former des noms d'ethnies, montrant que les WayZpi ne sont pas un

cas isol. Ainsi les Temb disent :

/uwaza / "adversaire, guerrier"

/tuwazan/ "ennemi"

luway l "en face de"


/waza /"les Indiens Guaja: groupe vivant dans le

Maranhao (BOUDIN, 1966, p. 283 et 286)

Les Guarani anciens (NOGUEIRA, 1879) disaient i

/ obai / "en face de"

lbayar l "ennemi"

Les Tupinamba du .XVIe sicle qualifiaientdeTouaiat et de Tobajara

deux de leurs fractions, l'une localise dans 1'Etat d'Espirito Santo,

(LERY, p. 318, 1580>, l'autre dans le Pernambuco (EDELWEISS, p. 74,

1969).

Forts de cette traduction du mot Wayapi, suivons

la fortune de son emploi. Il est incontestable que les Wayapi contem-

porains s'autodnomment ainsi et ce , quelles que soient les fractions

de la tribu; La meilleure preuve en est que le mot mme n'est prononc qu'avec

parcimonie, ainsi qu'il en va chez eux pour tous les "vritables" noms propres,
- 58-

lt aewal. De cette faon, chacune des deux sous-tribus actuelles,

WaySpi et Wayapi-puku (ce mot n'ayant qu'une valeur de rfrence chez les

Wayapi de 1'Oyapock)se considre comme authentiquement wayapi et qualifie

l'autre de /Kamala-k/, "les amis". Lorsque le mot Waypi est employ,

c'est avec emphase ou bien dans les relations avec les autres ethnies.

Ainsi, au cours d'un trs long rcit sur les guerres

anciennes, la grand-mre P &ki ne prononce qu'une seule fois le nom et

ce,dans le cas trs spcial d'une fillette enleve par une ethnie ennemie :

les Tap*'y.

"Leur soeur, dsormais,tait devenue Tapi'% ; c'est pour cela

que, quand nos hommes passrent prs d'elle, elle cria 'les

WayZpi !" ; elle ne nous connaissait plus".

L'adoption actuelle du nom n'est,bien sr,pas une

preuve de son emploi perptuel. La citation prcdente le montre bien

puisqu'elle le place dans la bouche d'trangers. Ce sont d'ailleurs

eux, les Tapi'Iy ,que les Wayapi attribuent l'origine de leur nom,

et c'est bien dans des bouches d'Amrindiens autres que les Wayapi

que les Europens ont relev le nom de 1729 1769. Il est en fait

impossible de trancher si les inventeurs du mot sont les Tapi'y

(dont la filiation linguistique est problmatique) ou l'une des ethnies

tupi du bassin de 1'Oyapock. Le fait que les Wayapi l'aient adopt

pourrait indiquer qu'il a t longtemps signifiant pour eux et de sur-

crot honorifique, surtout lorsque l'on sait le plaisir qu'ils prennent

valoriser leurs exploits guerriers. Dans le cas de ADAMDE BADVE

(CF. supra p. 55 ), je pense qu'il y aurait donc eu plus simplement

confusion entre l'accusation d'anthropophagie d'une part et le nom tribal

d'autre part.
1.2. Systme de dnomination et structures sociales anciennes des

Waypi

Il est important de rappeler tout d'abord que, quelles

que soient leurs autodnominations anciennes, les Way"api n'ont d les

employer que peu frquemment dans la conversation courante. Ces tabous

"verbaux", rptons-le, ne recouvrent pas seulement les noms de personnes,

mais aussi la plupart des catgories anthroponymiques distingues par

les WayZpi.

Actuellement comme par le pass, les Wayapi se rfrent

collectivement eux par le morphme /yans /, "nous". Voici prcisment

un exemple tir d'un rcit de Miso sur le comportement dviant (c'est-

-dire occidental) d'un chef du XIXe sicle :

l yane - luw / E7 i sa 'i ami l


nous faux elle dire grand-mre dfunte

l a 7s - pa ta' Z l palaisi tE k> nu /


je dire fini ainsi Blanc c'est donc maintenant

"Il n'est plus des ntres (disait feu la grand mre) c'est

tout ce que j'ai dire. Il n'est plus qu'un Blanc dsormais".

Le tabou verbal se retrouve mme au niveau des Wayapi

francophones qui prfrent dire "indien" que leur nom pour se rfrer

eux-mmes. L'utilisation des mots comme /yane 1, "nous", ne simplifie

,pas notre qute d'anciennes autodnominations. Les Wayapi actuels disent

avoir t diviss en groupes qu'ils dsignent par une srie de termes

dont le principal est / ApZ/ ou /ApX/. Nous verrons qu'en dpit d'in-

terrogatoires rpts, bien des points d'Ombre susbistent sur ces/Apa/,


-GO -

qui ont vraisemblablement constitu la mosaque ancienne de l'ethnie.

Il n'y a que peu de choses dans la littrature concer-

nant ces groupes anciens :

BODIN (1824) signale sans commentaire des "Maracoupis"

composante des Wayapi peuplant la rivire Yaroupi.

ADAM P)EBAUVE (1834), lors de son quatrime voyage

(1831-1832) signale des indiens "Aoutas" sur la rivire "Cououa" (Kouc)

et des"Tamokomes" sur la rivire "Carapana-touba" (Kalapanatir). S'il

considre le premier groupe comme "proche" des Wayspi, il pense que le

second command par Oarapixi ou Joachim Manoel (Yawalumiti dans la

tradition orale d'aujourd'hui) est un groupe WayZpi en contact avec

les Brsiliens.

Parlant des sous-groupes WayZpi, CHEVAUX (1883) ne

signale que les "Calayouas" sur le Kouc et ajoute perspicacement :

"Je croyais trouver l une tribu d'indiens distincte, mais

je m'aperois que ce ne sont que des Oyampis qui ont eu

quelques relations avec les Brsiliens que les indignes de

la Guyane appellent Calayauas.... Nous avons su depuis, par

le voyageur anglais B. Brown, que les indiens Ouapisiana qu'il

a rencontrs dans le rio Cotinga, affluent du Rio Branco,

dsignent sous le nom de Cariouas les soldats brsiliens de la

forteresse de San Joachim". (1883, p. 229).

COUDRRAU (1893), comme la plupart des voyageurs du

XIXe sicle,accorde une grande uniformit l'ethnie Wayapi. Cependant

il est le premier avoir insist sur les mtissages intertribaux


- Gl-

et semble avoir frl,lors de ses enqutes,l'existence des sous-groupes

formateurs. Ainsi, p. 301 :

" Yaouroupicic fut plus qu'un simple lieutenant.... Il avait

runi beaucoup d'oyampis et surtout des Tamocomes..."

Toujours propos du mme chef, p. 336 :

" Il fut le chef d'une des dernires migrations des Oyampis

de l'Amazone vers le nord. Il avait pris par Irapouroutou (1)

et ce fut dans le haut de cette rivire qu'il rencontra les

Tamocomes qu'il emmena avec lui".

Lors d'une randonne dans l'est des sources de l'Oyapock, COUUREAU

dcouvre :
11
. . . l'unique village des Cacouchianes, compos de deux

cases et comptant une quinzaine d'habitants.... Les Cacou-

chianes sont de la famille tupi. Ils parlent presque la &me

langue que les Oyampis. Leurs moeurs ne diffrent pas suffisam-

ment de celle des Oyampis pour mriter une tude spciale."

(ibd. p. 368-69).

Enfin, comme CREVAUX, il reprend l'appellation

Ca .ay.ouas" pour les Wayapi mridionaux :

" Patris est le premier qui nous fasse mention des Oyampis" (2).

Les Roucouyennes (3) , dit-il, ne voulurent pas l'accompagner

l'Amazone, par crainte des' Oyampis, avec lesquels ils taient

en guerre (1766), et qui devaient se trouver alors dans le

Moyen et Bas Yary, o sont rests jusqu' nos jours ces Oyampis

d'arrire garde appels Calayouas". (ibid. p. 279).

(1) Sans doute 1'Iratapourou des cartes brsiliennes, grand affluent


oriental du Rio Jari.
(2) Ce qui est bien entendu erron.
(3) C'est--dire les Wayana.
- 62 -

Cette brve revue des sources crites, aussi dcevante

soit-elle, nous montre pourtant que les Waygpi du XVIIIe sicle et de

la premire moiti du XIXe sicle ne formaient pas une unit. En fait,

les noms employs par les divers auteurs sont : soit un terme regrou-

pant l'ensemble des sous-groupes (Tamocomes), soit le nom des divers

sous-groupes (Maracoupi, Cacouchianes...) soit encore des blasons

populaires (Calayouas). Ce dernier terme s'explique de la manire sui-

vante : /kalai lswa/ "ceux qui sont avec les Brsiliens (Kalai)'!

Ce mot est encore quelquefois employ aujourd'hui pour dsigner les

villages des anciens Waygpi les plus proches de L'Amazone. Quant

"Tamocomes", on reconnait /tarnG-kG/, c'est--dire "les grands-pres".

Il s'agit d'une appellation trs frquemment employe pour dsigner

la totalit des membres des groupes anciens, autrement dit, "les

anctres".

Les A$, quelquefois appels aussi ka'apo ,"ceux de

la fort", taient, selon les Wayapi actuels, descendants d'anctres

animaux ou vgtaux. Les origines mythiques de ces groupes se ratta-

chent trois gestes diffrentes (1) .

1. Deux groupes, les plus anciens, semblent remonter la perte

des femmes due la malveillance du "mauvais" jumeau fils de Dieu,

nomm Wayamakala (P. GRENAND, 1976). Selon la version de Yawalu,

recueillie en 1972, et celle de Awala et Kamala recueillie en 1978,

les hommes, soit avec l'aide de Mayamayali, le "bon jumeau", soit

seuls, russirent reconqurir deux femmes en les embchant de


---------__---__---------------

(1) Les textes sont cits intgralement en annexe.


- 63 -

.remettre leurs dpouilles animales, celle d'un sajou fauve et celle d'un

perroquet amazone (1) que ces "Peaux d'Aneu quittaient pour prparer

clandestinement de la cassave et de la bire de manioc aux hommes.

. Les membres de ces deux sous-groupes descendent donc des anctres qui se

marirent avec ces femmes animales.

2. La grande majorit des sous-groupes wayapi (une dizaine) a t

"cre" par le dmiurge Yawapake (ou Yawap skwe en wayapi-puku) selon un

modle fixe : il recueillit les larves (2) contenues dans diverses peaux

en putrfaction ou dans des troncs vermoulus et les transforma chaque

fois par un acte magique en un couple incestueux dont les membres des

sous-groupes descendent actuellement.

3. Enfin, les quatre derniers sous-groupes forment une troisime

catgorie; ils sont issus d'un acte de bestialit (/-mawa/, "pratiquer

le colt avec un animai")(3) entre des femmes Wayapi et des animaux mles.

Selon les cas, les unions prsentent des variantes, donnant naissance

soit un enfant, soit un couple.

Les trois origines regroupes, nous avons donc 17

groupes formateurs. Essayons d'en cerner les caractristiques

principales.

(1) Sajou fauve :Cebus apella. Macaco prego en brsilien ; macaque en

crole de Guyane. Perroquet amazone : Amazona farinosa.' Papagaio-assu


L . .
en bresrlren ; jacquet boulanger en crole.

(2) Aussi loin que nous avons pu.enquter, ces vers appels /tapulu/
"larve, ,asticot", correspondent des insectes bien rels, soit diptres,
soit coloptres.
(3) L'acte / -mawa/ nous a t plusieurs reprises cit lors de conver-
sations grivoises comme une perversion pratique par quelques WayZpi.
- 64-

A beaucoup de ces groupes se rattachent les diverses

familles vivant actuellement (cf. tableau 1, p.69) sur l'oyapock et

le Kouc. En revanche, nous ne savons que peu de choses concernant les

familles vivant dans le bassin de 1'Amapari. Enfin, plusieurs groupes

sont teints.

Parmi leurs caractristiques les plus videntes, il faut

d'abord signaler - et j'ai pu le vrifier de nombreuses fois travers

les enqutes gnalogiques - qu'il n'y a aucun moyen d'tablir un lien

entre les anctres historiquement connus et l'anctre ponyme.

Ensuite, alors que l'on constate des distinctions au

niveau des types d'union qui prsidrent la formation des diffrentes

entits, les rangeant en trois groupes d'ailleurs symtriques, un seul

type d'union devient la rgle obligatoire d'alliance pour toutes ces

entits, le mariage exogamique.

Groupe 1 animal femelle + homme wayapi

Groupe 2 union incestueuse entre deux animaux (vers)


transforms en humains (homme + femme)

Groupe 3 femme waypi + animal mle

Ainsi, dans la version recueillie auprs d'Awala,

celui-ci, au cours de la conversation, prcise, propos de la descen-

dance rcente des anctres formateurs :


/ taila -kC; Y s3 t3 l
beau-frre plur. encore donc

In - iyrkrl% k3 Y 5 -kwa /
ne descendance tre encore il partir

/ 3 - waTw - ?i tE W - &l(k3 kupa 1amT /


son femme groupe c'est il pouser pluriel si
propre

In - iy$kilz - ?&Y a+ kupa /


ne descendance pouvoir-pas trs pluriel

"Il restait encore des beaux-frres (1) . Ils n'avaient pas de

descendance,(aussi) partirent-ils. S'ils avaient pous les fem-

mes de leur groupe, ils n'auraient pas pu avoir de descendance

du tout".

Ainsi, selon Awala, l'ensemble des groupes avaient une base exogamique

trs nettement tablie, considrant comme strile toute union endogame.

Par ailleurs, l'appartenance un groupe se faisait suivant une rgle

de filiation patrilinaire, ce qui peut se dduire des propos d'Awala et

fut maintes fois confirm lors de nos enqutes gnalogiques.

(1) Awala veut en fait dire "beaux-frres en devenir". Il parle d'une

poque, celle de son anctre maternel Ulu~, vers 1860, o les groupes

de filiation taient dcadents et o les hommes marier, n'tant plus

en mesure de capter des femmes l'extrieur, devaient donc eux-mmes.

s'exiler.
- 66-

Un autre point nous semble essentiel pour comprendre

le rle de ces groupes : ils taient localiss. Parmi de nombreux exem-

ples, voici l'extrait d'un dialogue qui laisse peu de doute sur ce point:

- Alasuka : De qui entre autres mon oncle a-t-il dit que les

Ka 'iim%~w&gS taient la souche ?

- Kamala : Il a dit qu'ils taient la souche de l'anctre

Alasuka.

- Alasuka : Et de quelle rgion taient-ils vraiment originai-

res, ceux-l, papa ?

(Hsitations successives).

- Kamala : On dit avec sret qu'ils venaient depuis l'aval.

- Awala : D'ailleurs, nous sommes installs ct des empla-

cements de leurs anciens villages.

- Kamala : Oui.

- Awala : C'est par la rivire Pakati qu'ils arrivrent.

- Kamala : C'est bien cela.

J'ai retrouv galement au cours de mes enqutes

gnalogiques avec l'aeule de notre village, la grand-mre Atu,une

volont permanente de faire correspondre groupes de filiation et terri-

toire d'origine. Par exemple, ma question : / mDma'& apZ ?/,

"de quel groupe tait-il?", elle rpondait : /Mapali-w ta ,

AkikiimiS~w%ge /, "c'tait un gars de la rivire Mapali, du groupe

du singe hurleur."

Plus encore, cette base territoriale est fige lin-

guistiquement dans le terme de drivation qui sert dsigner les groupes :

/im%Zw&gF. /. Ce terme de drivation est lui-mme un mot compos : /rn&g/


- 67 -

veut dire "tre li", "avoir des attaches". f-wZ/ est le morphme de

drivation indiquant la territorialit : "ceux de", "les gens de".

f-nge / est un pluriel sociatif : "le groupe", "le rassemblement".

.Dans le discours, pour faire rfrence l'appartenance d'un anctre,

on dira :

l m3ma'E *pi/ "de quelle souche (est-il) ?"

. "quelle (est) son origine ?"

On pourra dire aussi :

fm3ma'E apZ/ ou / m3ma'E wakif " quel groupe


(appartient-il)?"

Il est remarquer que cette dernire formule est celle employe aujour-

d'hui pour dfinir l'appartenance l'unit territoriale actuelle, la

communaut (cf.p. 137).

Enfin, dernier point sur lequel insistent les Waypi :

denombreux groupes s'attache une particularit physique. Je n'ai pu

la relever pour chaque groupe, mais j'attribue plus ce rsultat un

manque d'insistance de ma part qu' une ignorance des Wayapi. On dit ainsi

que les Ka' iimigw&ga ont "le cul pendant", rsidu de la queue de la'

femelle sajou fauve ; les Muluimiaw&gE sont gros comme la grenouille

Leptodactylus,etc. la survivance de tels traits morphologiques est

bien sr hautement douteuse et impliquerait une consanguinit leve,

contraire aux rgles d'alliance nonces plus haut.

Tels que nous les avons dpeints en nous limitant

strictement aux propos des Wayapi, il semble bien que ces groupes de filia-

tion soient des clans caractriss par :


- 68-

- Filiation unilinaire (ici patrilinarit)

- Profondeur gnalogique sans lien avec l'anctre ponyme

- Exogamie permettant l'change des femmes entre les groupes

- Solidarit de leurs membres au niveau de la communaut

- Enfin base territoriale.

Bien que nous ayons des clans provenant de trois origines

diffrentes, il me semble difficile, du moins dans l'tat actuel de mes

connaissances, de parler de phratries puisqu'aucune rgle d'alliance parti-

culire ne leur permet de s'articuler. De la mme faon, il ne nous a pas

t possible de dgager des relations interclaniques de type dualiste,

telles que, nous le verrons plus avant, elles existent souvent actuellement

entre les communauts.

Voici rsumes les donnes que nous possdons sur les

clans anciens et les provenances territoriales des anctres mles des

Waygpi actuels du Kouc et de l'oyapock, connus historiquement la 5e

ou 6e gnration. Par recoupement avec CBEVAUX (1883) et COUDREAU (1893),

il s'agit de personnes ayant vcu vers 1850-1860. J'ai provisoirement

exclu les lments non WayZpi.


.groupss ds olas Clans traduction enotrss vers 1860 localisation
derniers
de 0-8

11 irmur dun homme mt dun =nim&l kuleimSw2inge Kwsnu , Uluru haut Kuluepi C Ulualil
famslla m6tamorphoaS sn femme ka*iimiEwnge Alasuka Pakti [vsnent de Amakl

myuimi&ngc I, da 1 eneconde cf. contect& intertribeux p.440


IV
ralekupi du poisson Leporinus Fondus dens les kulsimiasenge Yeroupi
vers IR70
11 11 de loisseu tinamou teints esnr; traCes ?
II * du singe stle Fondus dans les AkikiimGiwGnga Mapeli
vers 1900
qklkiimiwngfz du singe hurleur Kratepiakrlewe Mspeli
ailepaimiQw8ngo w >t de le Flche Waipkolc
kumakaimiwngs $9 91 de larbre fromagsr
Wila,

Ake*u,
SO0

Sulu, Temanuwe, Tapakule*i Jeri CKumakakwe) h


II
keieuimiZw%nge de larbre acajou YWEdU sou-ce ds 1'0yapock
Wiliimiwiing 11 du palmier Beotrie Mclu Kuye*i CA-lewalil
tssiim~s~nge M ,t de larbre Teohigalie Tapapi, Suluku, Teakese Kuyeri
mSng6ngimiwSnge II 0 du bourdon Wilepisiiwa, Pekala Yesi *ani

yspaksniimiwng KwateSk3, Taleku*e Pilawili

31 .clanm immu- de zoophilis mntra t~et3imi~wng identique au olen yepekeniimiZwngo


un. fsmms st un animal mile muluimi3wZng 11
w de la grenouille Laptodac- fondus dans las kulcimiEiw%gr SOU~CI da 1'0yepock
tylue "m-0 1890
tale*iimi&nge 11
11 du poisson Hdpliss Wiwaile, Nemi, Alepao Ska
yawaimi&+ang 8, 1 du chien fiap"s, Kuluws, Akngu, Sapa Mepali at Yasi *bni

Les clans anciens des rray2*i


-70 -

Peut-on comprendre comment les dix-sept clans

formateurs sont devenus les Wayapi ? Il est plus que probable que, pendant

tout le XVIIIe sicle, le nom Wayapi a et peu ou pas utilis du tout a

l'intrieur des groupes. C'est probablement pendant la premire moiti

du XIXe sicle que le remplacement s'est fait et ce, au fur et mesure de

la dcadence dmographique que nous examinerons dans un autre chapitre.

Le besoin d'une appellation gnrique a sans doute t de plus en plus fort

car certains groupes formateurs ont sans doute t des groupes "trangers"

et la gnralisation du mot Wayapi correspond peu ou prou l'poque de

leur absorption. Nous discuterons ces cas particuliers au niveau de l'al-

liance intertribale.

Actuellement, il est certain que les clans n'ont

plus aucun rle prminent pour tout ce qui touche l'alliance. Nan-

moins, par le biais de la filiation patrilinaire, l'appartenance un

clan formateur est connue par la majeure partie de la population. Ainsi,

ce lien pourra merger lors de l'vocation de diffrences de comportement

entre telle ou telle famille. Il pourra aussi dterminer une certaine

solidarit ou obligation : un Yawaimiawkgs du Kouc en dplacement

Camopi s'adressera de prfrence aux gens de son clan pour demander le

g?te et le couvert... Enfin, les noms mmes des clans sont, comme pour

le mot WayZpi, peu employs ; on emploiera plutt,dans la conversation,

leur dernier lieu de localisation connu auquel on accolera le morphme

de drivation /-w&ii/: on dira Mapali-wakg, pour les YawaimiawZings ;

Yasi75ni-wak'ii pour les M%g&g~imi~w&ge , etc. . Si cette attitude prte

d'ailleurs confusion (aprs 1850 ces localisations correspondirent de

plus en plus des groupes mlangs), elle prouve pourtant l'attachement


Carte.3
Les clans wayapi
vers 1850- 60
- 72 -

profond que les Wayapi tmoignent, en dpit de liens distendus, leur

ancienne socit.

2. LE TF3RITOIRE

Dans un article rcent (P. et F. GRENAND, 1979), nous

crivions :
II Il est une vidence qui ne sera pas conteste, que le sol

est pour les Europens une richesse destine tre mise en va-

leur soit par des constructions, soit par des dfrichements. Pour

les Amrindiens, la terre ne vaut que pour la fort qu'elle por-

te, autant dire la vie qu'elle renferme et celle qu'elle procure:

la vie sociale. En consquence, si la notion de proprit prive

leur est totalement trangre, celle de territoire tribal est

bien dveloppe."

Une telle dfinition peut faire croire une grande uni-

t territoriale, lie un peuplement continu, or il n'en est rien. Pas

plus dans le prsent, comme nous allons le voir, que dans le pass,

l'ethnie n'eut de grande cohsion. En consquence, les WayZpi ne purent

tablir une emprise totale sur l'immense territoire qu'ils frquentaient.

2.1. De l'occupation du territoire

La territorialit des Wayapi semble tre la rsultante

de tendances diverses o les stratgies politiques s'opposent - selon les

priodes - soit la conscience ethnique globalisante, soit aux concep-

tions mtaphysique et cologique atomisantes.


- 73-

Parlant de la localisation ancienne de sa communaut, Mis2 a cette phrase

rvlatrice :

/kalama& ya-y-m> - Eai ka7 a lupi.


autrefois, nous nous occuper fort dans

nil y a longtemps, nous exploitions ces forts"

Dans un prcdent travail (P. GRENAND, 1976), j'ai abor-

d plus en dtail les conceptions de l'espace chez les Wayapi ; j'y mon-

trais que les rgnes minral, animal et vgtal ne sont pas vraiment inclus

dans l'opposition nature/culture, mais apparaissent tome une sorte de

support neutre qui ne prend un sens que par la main-mise de leurs matres :

- la fort, o voluent les esprits,

- la clairire (village et abattis), o volue l'homme.

C'est la ncessit de se nourrir de viande qui provoque la rencontre de ;


(1
l'homme et des esprits.

Si l'on recoupe cette division par l'tude des activits

de subsistance des communauts du haut Oyapock, une organisation en cercles

concentriques apparat :

I- le village

2- les abattis priphriques avec extension en bande

s'il existe un cours d'eau important

3- l'aire de parcours quotidienne de la communaut

4- l'aire de parcours secondaire commune aux trois

communauts "allies" du haut Oyapock

Les deux premires zones sont domines par l'homme et

les deux autres par les esprits. Toute la vie conomique est base sur

l'exploitation des quatre zones avec des diffrences d'intensit et de

risques.
-74 -

Cette division de l'espace correspond videmment des

catgories nommes en Waygpi :

- le village est /ta/ si l'on parle de "l'espace dfrich" et / etZ/ si

l'on parle de "l'espace construit" d'une ou plusieurs habitations.

- la zone dfriche priphrique est reprsente soit par / k2 /, "abattis

en exploitation", soit par / kokh / "vieil abattis", c'est--dire "la

fort secondaire" de repousse sur les anciens emplacements d'abattis.

- les aires de parcours quotidienne ou secondaire sont / ka' a/ "la fort",

le rgne vgtal.

Ces diffrentes notions s'emboitent les unes dans les

autres, et peuvent tre recouvertes par le terme / anal, lui-mme mot

gigogne, puisqu'il signifie, selon les contextes : "banc, maison, place

du village, village, rgion, pays." Ainsi peut-on entendre dire, en dri-

vation verbale :

/wayZpi 9 -i-m3 ma Wayapuku PuPs f


WayZpi il se faire habitat Oyapock dans

"Les Waygpi habitent sur 1'Oyapock"

On peut donc dfinir le territoire Wayapi comme une

nbuleuse d'aires de parcours avec, selon l'importance du peuplement, des

zones de contact ou de: grandes rgions inhabites. Nous verrons, propos

de la guerre, toute la valeur que prenaient ces notions.

Ce type d'occupatj.on (113sol n'implique pas pour autant

que les Vaypi u'aient pas une conscience bistorique des terres qu'ils

peuvent exploiter et de leurs limites avec les ethni&voisines. Sn gros

effort de mmorisation est fait dans ce sens et les terres inoccupes ne

sont pas considEres comme abandonnees, d'autant moins qu'on les traverse
-75 -

rgulirement pour se rendre d'une aire de parcours une autre. En sens

inverse, la semi-sdentarisation actuelle encourage par les gouvernements

franais et brsilien risque de nuire plus ou moins long terme cette

conception du territoire, en favorisant, par perte d'itinraires, l'aban-

don dfinitif de rgions entires du pays wayapi.

Qu'en tait-il dans le pass ? Pendant la premire

moiti de ce sicle, la sparation entre les divers groupes locaux attei-

gnit un point extrme, en relation d'ailleurs avec le seuil dmographique

le plus bas accus par ethnie. Le journal de voyage du gologue brsi-

'lien Pedro MOURA (1931) ne laisse aucun doute sur ce point :

"Sur le Uassipein('), au contraire, nous vmes des signes pas

trs anciens d'T.ndiens , probablement des Oyampis des rgions

des montagnes d'Uacamia (2) ou des Uracuyanas(3) des sources de

1'Araguari. Nous vmes une pirogue vermouiue... Par ailleurs,

nous ne rencontrmes pas le moindre vestige d'un trac quel-


conque qui fut constamment utilis, d'accord en cela avec ce

que nous affirmaient nos propres guides (Wayapi) originaires

de cette rgion de Uassipein."


___________-_--__---------------
(1) wasa ypE"i : un des noms donns la source de 1'Oyapock au del
de la limite de navigabilit.

(2) Yakamiwa : c'est en fait une rivire formatrice de 1'Amapari qui


porte ce nom.

(3) C'est--dire les Wayana. MOURA se trompe d'ailleurs, les Wayana

n'ayant jamais habit si loin vers l'est.


- 76-

Vingt ans plus tard, HURAULT constatait :

"Les Oyampi n'ont pas le got des Oayana pour les voyages ; ils

se frquentent mme assez peu d'un village l'autre..." (1962,

p. 69).

On peut donc dduire sans peine pour cette priode une occupation du

territoire identique celle que nous venons de dcrire, mais avec une

circulation encore plus rduite entre les aires de parcours.

Plus on remonte dans le temps, plus le peuplement est

dense - du moins dans certaines zones - et les distances moins grandes

entre les communauts, d'o nous pouvons admettre une emprise sensible-

ment plus forte sur le territoire. La situation tait donc diffrente de

celle d'aujourd'hui. En premier lieu, plusieurs aires de parcours taient

en intersection avec celles de communauts voisines, les zones mixtes

pouvant devenir source de conflit , ce qu'atteste la tradition orale.

Voici le dbut d'un rcit fait par Mspea d'un conflit de ce type survenu

vers les annes *895('):

"C'est un monsieur qui s'appelle Ali. Il habite sur WasEypZ'x,


Y3
Pcksalaw& , prs du village de Akala qui habite, lui,

Kumakawir. Le chef Akala part la pche l'amara ; il y a beau-

coup d'almaras. En revenant, il coupe de la canne sucre dans

l'abattis de Ali ; mais Ali est avare et il n'aime pas qu'on lui

en prenne. C'tait de la canne sucre rouge trs sucre. Akala

mange en marchant et laisse les dchets sur le chemin. Le lende-

main Ali passe. Il voit que sa canne sucre a t coupe par


~~~~~---~~------_----~~--~~

(1) Ce texte a t traduit en franais immdiatement aprs avoir t

cont. J'ai respect la conjugaison du traducteur francophone.


- 77-

Akala. Il ramasse les dchets et les met dans un nid de

/ tuk%g& /(l) et Akala devient malade...."

Dans cet exemple, s'il est bien prcis qu"'Ali est avare", la conduite

d'Akala n'est gure meilleure, car n'oublions pas qu'il acaptur "beau-

coup d'a?maras" et n'en a pas donns. En fait, nous sommes en prsence

d'un homme qui, revenant d'une pche fructueuse sur un terrain partag par

les deux cosununauts,se permet de surcrot de prendre de la canne dans un

abattis du village voisin. Ali se sent donc doublement ls de canne

sucre et d'amaras dont, selon la logique wavapi, il aurait d avoir une

part. De la concurrence au conflit, il n'y a qu'un pas... La canne

sucre sera ici le prtexte.

Un autre indice d'un contrle meilleur du territoire

cette poque, est la grande fluidit de la circulation des personnes.

Il n'est pas de rcits que nous avons recueillis concernant le XIXe si-

cle, o l'on ne parle d'individus en voyage et de familles en visite

dans les autres villages parfois pendant plusieurs mois. Il semble bien

qu'il y ait l une diffrence nette entre Wayapi du XIXe et du XXe sicle.

Sans remonter plus avant dans le temps, on constate donc

que l'occupatian du sol est non seulement lie la baisse dmographique

- c'est une vidence - mais aussi aux stratgies alternantes d'isolement

et de contact entre groupes locaux. Ce'sont celles-ci qui semblent avoir

toujours prdomin sur la volont de contrler l'ensemble du territoire.


----------_----------------------

(I>/tuk%gi/ : fourmi-flamant (Cr.), tocandeira (Br.)


Dinoponera grandis, Ponerid.
- 78-

2.2. Voies de communications et moyens de transports J'ai dj abord

ce sujet dans un travail prcdent (P. GEENAND, 1972, p. 13-22) et ne

m'appesantirai donc pas. J'y montrais que les communications dans le Sud

de la Guyane sont lies depuis le dbut du XIXe sicle " l'volution des

deux grands groupes survivants : les Wayana et les WayFipi."

Actuellement, les Wayapi de 1'Oyapock organisent leurs

dplacements partir de ce fleuve, les affluents tant des itinraires

secondaires. Cependant, la diffrence de leurs voisins occidentaux,

les Wayana, ils restent de grands marcheurs. Chez la fraction installe

au Brsil, les Wayapi-puku, les dplacements sont mme essentiellement

pdestres et les axes de communication ne sont pas confondus avec les

cours d'eau, mais au contraire, les recoupent. Quant aux moyens de trans-

port utiliss par les WayZpi, ils se rsument dans deux objets essen-

tiels, le canot ouvert au feu (ia) et la hotte en vannerie (panakii).

Il est certain que si les moyens de transport et les

voies de communications sont restes relativement stables depuis deux

sicles, leur intensit d'utilisation a vari en fonction de l'volution

de l'habitat. Ainsi, quelque priode que l'on examine la situation

des WayZpi, on note des villages localiss le long des grands cours d'eau

(Jari, Oyapock...) et d'autres installs en fort. Nanmoins, selon la

tendance politique du moment (contact ou rupture avec les nations coloni-

satrices, guerres intertribales...), ces deux modes de rpartition taient

plus ou moins importants. Vers 1830, par exemple, plus de la moiti des

Wayapi vivaient strictement dans un habitat forestier, alors que, vers

1890, ce sont les deux tiers de l'ethnie qui se trouvaient dans cette

situation.
- 79-

Cet tat de fait se rpercutait bien sr sur les voies

de communication utilises prfrentiellement ; les groupes forestiers

utilisaient les voies terrestres, les riverains les voies fluviales.

Accessoirement, les forestiers utilisaient galement le canot en corce

sur les petits cours d'eau encombrs d'arbres morts (1) . L'abandon, pro-

visoire dans l'esprit des Waypi, du canot monoxyle n'allait pas, de son

ct, sans perte d'habilet aussi bien pour sa construction que pour sa

manoeuvre. Ainsi les WayZpi du haut Oyapock disent ne s'tre gure servi

de canots il y a deux ou trois dcennies, et avouent avoir t obligs de

"se recycler" auprs des Wayana et des piroguiers saramaka.

Etre fixs pendant une longue priode dans un habitat dter-

min entrana mme pour certains WayZpi une perte sche de moyens de trans-

port. Les Wayapi-puku de 1'Amapari et de 1'Inipuku ont, par exemple,

progressivement abandonn le canot monoxyle. En 1890, COUDKEAU (1893,

p. 525) ne rencontre dj plus que "mauvais canots" sur la rivire Mapali. I

En 1969, sur le KOUC, nous avons voyag avec un groupe de WayZpi-puku

rapprenant J avec des Wayapi et des Wayana,la fabrication et le

maniement des canots monoxyles. De leur ct, les Wayapi de l'Oyapock.ont

abandonn le canot en corce,jugeant son usage dornavant inutile.


__--------~~~~~----~~~~~--~-

(1) Grce aux personnes les plus ges du haut Oyapock, j'ai pu observer

la technique de fabrication du canot en corce : c'est une nacelle che-

ville calfate la glaise, trs rudimentaire. Elle ne servait que pour

un seul voyage. Son utilisation est pratiquement impossible sur les

grands cours d'eau entrecoups de rapides.


-80 -

En dpit de ces tendances adaptatives fortes au milieu

et surtout aux circonstances historiques, il ne faut pas perdre de vue

que l'usage du canot monoxyle ne peut tre que trs ancien chez les

Waygpi. Il est vident que les migrations anciennes du dbut du XVIIIe

sicle (cf. infra p. ~5i)qui menrent les Wayapi du moyen Xingu au bas

Jari ne purent se faire sans canots. La mythologie actuelle se rfre

d'ailleurs un habitat ancien situ prs de /palana/, mot dont on

sait qu'il recouvre pour les Tupi aussi bien l'Amazone que les fleuves

gants assimils l'ocan. Plus prcisment encore, le chant /pilau/

voque une ancienne civilisation base sur la pche des grands poissons

amazoniens (pirarucu (1) et piraiba(2)), civilisation insparable du

canot (cf. infra chap.III pp. 157-163).

2.3. Toponymie et connaissance du territoire.

Pour apprcier l'anciennet variable des liens qui unis-

sent les WayZpi leur territoire, il n'est pas inutile d'aborder, dans

un travail historique, les problmes touchant la toponymie et les modes

de reprage gographique . Ce n'est pourtant pas ici le lieu de refaire

une tude toponymique complte du territoire Wayapi. Celle-ci a dj t

faite dansuntravail prcdent (P, GRENAND, 1972, p. 22-44) pour le

bassin de 1'Oyapock et semble prmature pour la zone la plus mridionale

(bassin de 1'Amapari et du Jari) (3).


_---~~----___-----~-~-----~~~~~~~~~
(1) pirarucu : Arapaima gigas
(2) piraiba : Brachyplatystoma filamentosum
(3) Je renvoie le lecteur aux cartes 4 et 5, pp.87 et 93 : j'y indique
les toponymes employs actuellement par les Waypi. Pour les cours d'eau
et les lieux-dits bien connus rgionalement , j'indique entre parenthses
les formes soit franco-croles, soit brsiliennes.
- 81-

- dans le bassin de l'oyapock relativement bien connu carto-

graphiquement depuis AUDIFFREDY (1763), les Way?ipi ont en grande partie

conserv les toponymes utiliss par leurs prdcesseurs immdiats

(Piriu, Akokwa) qui parlaient, comme eux, des langues Tupi.

- dans le bassin du Kouc, du haut Jari et de l'Amapari, nos

renseignements ne remontent pas, sauf pour quelques noms, au del de

1830 et, compte tenu des dformations des auteurs anciens, les toponymes

sont en grande majorit identiques ceux utiliss actuellement par les

Wayapi.

- la topographie du quadrilatre inclus entre le Rio Araguari

l'est, l'oyapock et le Kouc au -riord-ouest et l'ouest, et le Jari

au sud-ouest tait incertaine, voir errone,jusqu' la couverture

arienne dite Projeto RADAM(1) effectue par le Brsil en 1972. Cette

pauvret cartographique est une difficult supplmentaire pour analyser

la toponymie de la rgion.

Il reste que la toponymie wayzpi offre une couverture

serre du pays et nous permet de dcrire correctement le territoire

tribal. C'est une toponymie par lignes (cours d'eau) ou points remar-

quables, et non par zones ou surfaces. Cette conception vient en grande

partie des modes de dplacement des Wayapi.

Les sentiers sont peu marqus (COUDREAU, 1893, p. 365,

LEPRIEUR, 1834, p. 208) et changeants. Si les axes restent identiques

au cours des annes, les itinraires subissent des variations latrales

(1) Nous remercions ici Mme TILKIN-GALLOIS de l'universit de S'o Paulo

qui nous a aimablement communiqu ces cartes interprtes.


- 82 -

allant de quelques centaines de mtres plusieurs kilomtres.

Le reprage est simple (arbres encochs, arbustes cas-

ss jadis, coups aujourd'hui), mais suffit la vue exerce des Amr-

indiens. Les points remarquables sont aussi mmoriss : un arbre gant,

une espce arborescente dominante, un cours d'eau travers, le sens du

courant, un ancien village et la fort secondaire qui, peu peu, le

remplace. Sur les cours d'eau, les biefs /&a 1 a/, les lignes droites

/ytsapuku/ et les "sauts" ou rapides /i-tu/ sont des repres supplmen-

taires.

Ces points remarquables balisent une progression dont

l'lment de jonction est l'orientation, fonde sur la marche du soleil.

On s'oriente en regardantl'e.sf, nomm /kwalai lapt +Pi/, "le dbut

du chemin du soleil". Derrire, soi se trouve l'ouest : /kwalaL 3'a 331

"le soleil s'en va et tombe". On a alors le sud main droite :

IEE katu kE kiti la/ "l est la droite", et le nord main gau-

che : l EyaukE kitil6 / "l est la gauche."

La toponymie Waygpi est donc le reflet de ces lments

de reprage qui entrent en combinaison : un village est nomm par le nom

du plus grand des arbres qui le dominent, auquel on adjoint un indicateur

de fonction : /wi/ "sous". Ainsi, le village de feu le chef Zidock se

nomme lpasisiw+/ "sous l'arbre goupi" (Oa

Les toponymes dsignant les ruisseaux ou les collines

sont souvent forms sur un nom de plante suivi du morphme de drivation


-------------------

(1) lpasisil : Goupia glabra, Celastraceae.


- En-

: la colline /As &rnZti-/ "beaucoup d'arbres grignons" (1)


/ti/ "nombreux"

la source de 1'Oyapock par exemple.

Les cours d'eau se nomment souvent : "la rivire de...",

/-li/. Ainsi a-t-on, se jetant dans le moyen Oyapock, /Apam?ili-/, "la

rivire des (Indiens) Apamg."

Les rapides portent tous un nom, bas sur le mot lui-

mme /itu/ : par exemple, /mutusiitu/ "le saut des arbres moutouchys ,,(2) .

11 en va de mme pour les biefs : /wa7 anE" / "le bief puant".

Les gouffres et les grottes ne sont pas oublis :

/kalaikwa/ : "le gouffre de la fivre" est un affluent du fleuve Oyapock.

Enfin, le mot /E&S/ "habitation", accol un nom d'a-

nimal, de plante ou d'entit magique, dsigne de nombreux sites qui

recoupent les toponymes prcdents : ruisseaux, rapides, montagnes,

bief, etc. . Ainsi /palasy lsta/ "habitation de l'esprit des blancs".

Au del de cette gamme de toponymes de base,existe un

certain nombre de composs valeur historique ou mythologique. Leur

rle est, mon sens , plus vocateur que gographique, tant ils sont

des dclencheurs de rcit au cours des voyages : se jetant dans la

rivire Inipuku, nous trouvons le ruisseau lkulalakwa / "ancien (empla-

cement) du pige jaguar", voquant la premire incursion des chas-

seurs professionnels brsiliens dans cette rgion, il y a une trentaine

d'annes. Sur l'oyapock, le saut /meik3 1~ yuka /, "ancien (empla-

cement) du meurtre (commis) par les Noirs", voque l'assassinat du

chef wayapi Waninika par les Noirs Rfugis Boni, en 1842.


_~---____----___~~--
(1) lase mg/ : Ocotea rubra, Lauraceae.

(2) /mutusi/: Pterocarpus officinalis, Papilionaceae.


-84 -

Dans ses grands traits, cette toponymie semble assez

stable. Cependant, lorsqu'une communaut wayapi ouvre une nouvelle aire

de parcours quotidien, elle prouve le besoin de se crer une "micro-

toponymie" momentane, nommant chaque ruisseau temporaire, chaque mame-

lon, chaque peuplement vgtal. Nous avons assist nous-mmes un tel

enrichissement pendant notre sjour dans le haut Oyapock. Cette "micro-

toponymie" est trs labile, et se rsorbe en une gnration aprs l'aban-

don d'un site.

C'est ainsi que, dans une fort haute et propre, alors

que nous tions assis sur un tronc couch, Plis3 put me dire : "quand

cette fort tait un abattis, j'ai vu, sur ce tronc-mme, l'oncle X

et sa femme faire l'amour quand ils taient jeunes." Nul doute que le

souvenir de telles anecdotes (celle-la remonte aux annes 1942 ou 43),

fond sur des repres de la vie quotidienne et non sur les vnements

historiques, ne passe pas la barrire des ans.

Il n'est pas ncessaire d'insister longuement pour com-

prendre que le systme de reprage gographique et la toponymie qui en

dcoule n'ont d gure varier au cours des sicles. La permanence des

modes de communication et secondairement la ncessit de maintenir une

connaissance du territoire utilisable par tous en ont t les garants

les plus srs.

2.4. Evolution historique du territoire waygpi

Quel a donc t ce territoire ? La stabilisation rela-

tive des Waygpi aprs 1850 leur permet de donner des bornes assez clai-

res, qui, si elles ne sont pas trs prcises, n'en sont pas moins in-

changes depuis cette date. Ces limites sont dsignes partir des
- 85 -

grands axes fluviaux.

Vers le nord, sur le fleuve Oyapock (IWayap oko 1, ou

/Wayapuku/), la limite est le lieu-dit /W+la tuluak& / "le vieux pot en

terre des oiseaux" nomm aussi /Wila kawaws / "(l o) les oiseaux bu-

rent (du cachiri)". Ce toponyme, connu mme des Croles qui le nomment

"Canari-zozo", "le pot des oiseaux", est un haut lieu de la mythologie

wayapi, dj connu des anciens indiens Piriu, puisqu'il est port sur

la carte de 1'Oyapock dresse par AUDIFFKEDY (1763), sous le nom de

"Ouaracaouare". C'est cet endroit que les oiseaux, aprs avoir tu

l'anaconda gant, se parrent des couleurs de l'arc-en-ciel que conte-

naient ses excrments et firent la fte.

Selon une indication peu claire recueillie Camopi,

les WayZipi auraient eu, au XIXe sicle, un village en aval de cette

limite, en dessous du confluent de la rivire Crcou (KGkulu). Pour

moi, cette tradition se rfre plus vraisemblablement aux Piriu qui

se mtissrent postrieurement avec les Wayapi; aujourd'hui, personne

au sein de l'ethnie, ne considre en fait cette rgion de 1'Oyapock

comme une terre Wayapi.

En amont de Canari-zozo jusqu'au confluent de la

rivire Camopi, le territoire wayapi n'a pas de profondeur, les afflu-

ents de cette portion de I'Oyapock n'tant gure frquents au del

de leur zone de confluence. Seule la rivire Maroupi (Malupi), af-

fluent de droite, est remonte assez loin par les Wayapi du village

de Camopi (dit /Kapi limir ' a/ "confluent du Camopi").


- 86-

La faiblesse de l'occupation de cette zone s'explique

aisment : elle marque l'extrmit de la migration wayapi en Guyane et

s'est faite tardivement aprs la mort du chef Clanini.ka (1842), une

poque o l'croulement dmographique tait largement avanc. Histori-

quement, le mouvement est relier l'absorption par la famille de

Waninika, d'ilmrindiens venus de 1'Approuague vers 1825 ainsi que l'ex-

plique BAGOT :

"On passe devant la grande roche Monpre ou roche Diable...

on arrive ensuite au village de Cayemou (1) , habit par les

Indiens qui sont sortis de l'ilpprouague il y a environ 20 ans"

(1849).

Cette rgion tant ultrieurement demeure le front de contact avec la

colonie franaise, la situation sanitaire mauvaise qui en dcoula, fut

une cause supplmentaire du maintien de son sous-peuplement.

A partir de Camopi, le pays wayapi s'largit progres-

sivement en direction de la source de l'oyapock. Au cours de sa campa-

gne gographique de 1890, COUDRRAU, en cartographiant les affluents des

deux rives de l'Oyapock,put loisir apprcier les limites du territoire

wayapi dans cette rgion. C'est donc largement sur ses apprciations que

je me baserai ici. Le bassin du Camopi, tout d'abord, n'a gure t

frquent avant une date toute rcente. Depuis trois dcennies, les

Wayapi exploitent son cours infrieur jusqu'au mont Alikn (AlikEnE )

considrant la rgion plus en amont comme le pays merillon. Au XIXe


-----------_-----_---~~~~~~~~
(1) Actuellement Saut Keimou, ou lksimukwale /, "la fosse ancienne de
K E imu" ; KS imu tait l'anaconda gant auquel les oiseaux prirent leurs
couleurs. Le mot KE imu est rattacher au Galibi /okoyumo/.
(AHLBRINCK, 1956, p. 325).
Carte. 4 :Le Pays waypi : region Septentrionale

collines principales
lieu- dit
rapides
Kapi(Camopi) nom wrypi /nom regional
H-- 1860 limites raptantrionalss
successives de lexpansion
wsyapi
P peuplement de bois darc
- 13%

sicle le seul cas d'occupation waypi dans le Camopi est celui d'Asapo

(COUDBEAU, 1893, p. 440) qui aurait eu un village St Yaniwe vers 1870.

Encore doit-on signaler que Asapo appartient au groupe des migrs de

1'Approuague.

Entre Camopi et la limite de navigation,?es deux rives

de 1'0yapock ont t occupes en permanence depuis 1830 et c'est sur cet

axe que s'est faite l'expansion des Wayapi vers le nord. En 1830, ADAM

DEBAUVB note aprs son arrive chez le capitaine Wawarassigne au Saut

Aricoto (Alik>ts ):

"En 1828, je n'avais trouv d'tablissement indien qu' plus

de huit journes au dessus du Saut Aricoto." (1833, p. 211)

Cette phrase ne laisse aucun doute sur la rapidit de l'occupation

des rives du fleuve par les Way';pi.

Au cours de cette progression, les affluents princi-

paux et leurs bassins furent ingalement occups. Ainsi, les affluents

de rive gauche, le /Kuluwatir/, la Yaroupi (Yalupi) et 1'Eureupousigne

(*pis?) furent des axes de pntration sud-nord sur l'ensemble de leurs

cours avant de se fondre dans 1'Oyapock. Les emplacements de villages

abondent dans cette rgion, en particulier dans les deux derniers bassins

et recoupent aussi bien nos propres relevs historiques et observations

in situ que les affirmations de COUDREAU (1893, p. 475 et p. 483).

Actuellement un groupe de Wayapi non contact habite encore les sources

de la rivire Yaroupi. Son cours infrieur est rgulirement parcouru

par les Wayapi de la rgion de Camopi jusqu'au saut Milfsi itu. Quant

la rivire /%pis?/ , elle est remonte loin vers l'amont jusqu' son

affluent le /Takululir/ par les Wayapi de Trois Sauts.


La plupart des affluents de la rive droite semblent en

revanche avoir t moins frquents. En particulier, les grandes rivires

Yaou (Yawa ) et Moutoura (Mutula) ne sont pas actuellement considres

comme des terres Wayzpi. Il semble qu'il en ait t de mme dans le pass.

Ainsi, la Mutula, aprs deux jours de remonte, tait inconnue du chef

Pierre en 1890 (ibid. 1893, p. 443). Les WayZpi actuels considrent le

haut de cette rivire comme habite par d'anciens ennemis, les Tapfiy.

Ils pensent de plus qu'elle mne directement chez les Wayapi-puku de

l'Amapari, grosse erreur gographique qui prouve qu'ils ne connaissent

pas cette rgion du moins depuis plusieurs gnrations. Il en va de

m-me pour la rivire /Yawc / qui , pas plus aujourd'hui que du temps de

COUDRF,AlJ,,n'est connue au del de deux jours de canotage.

Le territoire Wayapi, dans l'oyapock, ne prend sa

relle ampleur qu' partir du cours suprieur : ds le confluent de la

rivire Yingarari (YE ngalali), tout le bassin de la rive droite est,

ou a t, frquent par les Wayapi. Les rivires /YEngalal+/, /Ralaliwa/,

/PakDt+/,/Walapululi/, /KalaSkwa/, /isuk+/, / MitakE / sont toutes des

axes sud-nord de pntration ancienne des Wayapi dans la rgion de

1'Oyapock. La crique /M+taka / en particulier a t visite pratiquement

par tous les explorateurs du XIXe sicle et tait une des voies d'ac-

cs principalesau versant amazonien jusqu'en 1850 (ADAM DE BAUVB et

P.FERRE, 1834, p. 224-25; BAGOT, 1850: COUDREAU 1893, p. 520).

A partir de la source de l'oyapock, nous entrons dans

le "vieux pays" way?ipi, celui o se placent les traditions orales parmi

les plus anciennes. La source proprement dite n'a d tre occupe que

dans les premires annes du XIXe sicle , car, lorsque LEBLOND explora

cette rgion en 1789, il prcise :


-9G -

II
. . . la mfiance qu'on avait de quelque nation indienne in-

connue et ennemie dont on dcouvrait de tems en tems quelques

traces, tout cela me dtermina revenir au canot et redes-

sendre l'oyapock." (HUHAULT, 1965, p. 14).

En revanche, toute La partie du territoire way?ipi

situe sur le versant amazonien est occupe depuis le XVIIIe sicle.

La carte de D'ANVILLE, date de 1729, situe Les "Oyanpiques" dans le

bassin de La Notaye nomme alors "crique des Palenques." Compte tenu

du tassement cartographique de la terre d'Amapa sur cette carte, cela

signifie raisonnablement qu'il y avait dj cette poque des WayZpi

dans La partie La plus mridionale de cette rgion.

Sur la carte dite des Jsuites (1741), peine moins

fausse pour ce qui concerne Les zones intrieures de la Guyane et de

l'Amapa, Le nom "Orampis" est port La source de la rivire "Mapari"

qui, en raison de sa position orientale, correspond au haut Araguari

actuel et non L'Amapari. Pour les WayZpi actuels, comme pour Les

voyageurs du sicle pass, les axes de circulation dans le bassin ama-

zonien sont le Jari(/Y?il+/ ou /Yali/)(L), le Kouc (/Kuu/), 1'Inipuku

et 1'Amapari (/Mapali/ et /Alawali/). L'Araguari proprement dit, situ

plus l'est, est mal connu des Wayapi actuels qui nomment /ALawali/

le cours moyen de L'Amapari. Vers l'ouest, les Way?ipi disent avoir eu


comme Limite territoriale un affluent du Jari, la rivire Kouyaci

(/KuyaLi/).
_-----~--~~~~-~~~~~~~~~~~
(1) /YLi/, signifie la "rivire des Noix de Para" selon les Wayapi;
le Jari est quelquefois appel /Tukui puku/, qui signifierait "la grande
cit" voquant ainsi l'importance des anciens villages Wayapi.
- 91 -

Voici, aprs avoir racont le rcit de la fuite du

hros Ulukauli, comment Yawalu commente les diffrences entre le "vieux

pays" du bassin du Jari et la rgion de l'Oyapock, en opposant abondance

et raret d'une part, inscurit et scurit de l'autre :

"Il a fabriqu le canot avec de l'corce de cacahute et ils

sont partis : le Jari tait une rivire jeune, car elle ne lui

arrivait qu'aux chevilles. Le Kouc tait une rivire ge, car

il fallait un canot pour la traverser. L'oyapock a t fait par

un anaconda parce qu'il se tord, alors que le Jari est droit.

L'Oyapock n'est pas une bonne rivire pour que les Indiens y

habitent : il n'y a pas beaucoup de poisson et de gibier. De

l'autre ct, il y en a beaucoup, mais c'est dangereux aussi par-

ce qu'il y a des /kunawaluyawa/ (1) et aussi des armes de singes

qu'ils dirigent.

Le peuplement de ce grand territoire amazonien semble

s'tre ralis progressivement aprs 1750. Auparavant, les Wayapi n'y

faisaient que des incursions guerrires (Anon. 1740; d'ORVILLIERS, 1745).

Sur ce point, les archives (TONY, 1769) concordent avec les traditions

orales des Wayana (HDRAULT 1968, p'. 152) et des Wayapi. La progression

vers le nord amena fatalement les Wayapi aux marches du pays wayana,

dans le haut bassin du fleuve Sari. Dans un rcit consacr ces heurts
_______----------------------

(1) Ce jaguar particulirement grand est issu de la transformation

magique de la rainette de Goeldi ou /kunawalu/ (Phrynohias resinifitrix).


-5-z -

anciens avec les Wayana, un Wayapi du Kouc, Pirl+la, indique plusieurs

reprises que les relations se faisaient de part et d'autre du Jari et,

quoique le discours ne soit pas trs prcis, il laisse l'impression que

les premiers villages des deux ethnies n'taient spars que par quel-

ques jours de voyage.

Jusqu'en 1890 (COUDREAU 1893, p. 529), les Wayapi

gardrent un pied sur le Rio Jari. Depuis cette date, ils n'habitent
(1)
plUS prOp?XUIent Parler]$ grande rivire mais les interfluves situ
entre le Kouc et 1'Amapari. L'abandon progressif du Jari semble cependant

avoir commenc plus tt. Ds 1832,ADAM DR BAUVE ne rencontre pas d'habi-

tations Wayapi sur le fleuve lui-mme, mais, peu de distance, sur les

affluents orientaux. Cette localisation indique de toute vidence un

repli stratgique face aux tentatives faites par les Portugais de fonder

des colonies agricoles (povoages) partir des Amrindiens. Une allu-

sion cette colonisation est faite dans SOUZA (1873, p. 156) et les

rcits que les Way?ipi consacrent l'hrosme du chef Asingau se rap-

portent sans doute, soit cette priode, soit celle de la tentative

d'enrlement dans les milices de Para quinze ans plus tt. C'est aux

mmes raisons que correspond la migration du chef Yawalumiti dans le

bassin du Kouc (COUDREAU 1893, p. 336). Des exactions perptres par

les Cabanos, mtis rvolts de l'Amazone, ont galement grandement contri-

bu acclrer le mouvement.

Afin de simplifier l'expos, je renvoie le lecteur

aux cartes 4 et 5
____ -------------1---------_-_- pp. a7 et 93, montrant ces divers changements

(1) Je ne tiens pas compte de la communaut du chef Salapo installe


par la FUNAI sur l'ancien village Wayana de Moloko pata.
:arte.5: Le pays Wayapi : Rgion mridionale
-94 -

territoriaux. De nombreux vnements auxquels il est fait allusion ici

seront analyss plus en dtail au chapitre 3 p. 279.

Ainsi donc, les fluctuations territoriales de l'eth-

nie pour les deux cents dernires annes se caractrisent par une ex-
tension du territoire vers le nord, avec la prise de possession du

bassin de l'oyapock, de la source jusqu'au moyen cours. Elle s'est


accompagne d'un repli pratiquement gal dans le sud du territoire

wayapi. On doit surtout remarquer que ces fluctuations territoriales

sont lies une stratgie de protection face l'invasion portugaise,

stratgie qui consistait abandonner les grands axes pour peupler

les rivires affluentes, offrant une garantie de dfense plus grande.

Avant d'aborder d'autres aspects du pass des Waygpi,

il nous faut cependant dire quelques mots sur les territoires les plus

anciens occups par leurs anctres. Dans ce domaine, il n'y a pas de

documents nouveaux depuis ceux mis jour par NIMUENDAJU en 1927

(GILLIN, p. 824, 1948). Grce ses recherches historiques et archo-

logiques, nous savons que 1es'Wayapi habitaient le moyen Xingu au

XVIIe sicle et passrent sur le Jari en 1736, c'est--dire sans doute

pendant la dcade 1730-1740. De cette priode lointaine les Wayapi

ne gardent que le souvenir prcis d'avoir habit "vers Mazone", c'est--

dire l'Amazone.

Pendant la priode de contacts frquents avec les

Portugais (1730-1740), ils occupaient le bas Jari, le rio Maraca et

peut-tre le moyen Araguari. D'aprs les trouvailles archologiques de

NIMUENDAJU, c'est au centre de cette zone,sur le rio Iratapuru,que

se trouvait concentre la majeure partie du peuplement ; il est aussi


- 95-

certain que, ds la fin de cette priode, une grande partie de

1'Inipuku et du moyen Jari fut galement occupe. Les tapes progressi-

ves de ce peuplement ne pourront cependant tre mieux connues que lors-

que les recherches archologiques suppleront aux insuffisances de

l'ethnohistoire. Nous reviendrons plus avant (cf. p.145 > sur les as-

pects culturels de ce peuplement ancien.

i
-99 -

II

ORGANISATION SOCIO-POLITIQUE DES NAYAPI :


$volution historique

Se rfrer aux units les plus faciles cerner que

sont les communauts locales est un des fils qui peut nous conduire de

l'organisation sociale actuelle l'organisation ancienne, et par l


mme nous permettre d'expliciter les stratgies politiques adoptes

par les Wayapi pour maintenir leur indpendance.

1) LES COMMUNAUTESLOCALES WAY&?I : SYSTEME DE PARENTE ET ORGANISATION

POLITIQLJJ3

Depuis 150 ans, l'unit la plus reprsentative aux


- --yeux des Wayapi est sans conteste possible la communaut locale. C'est

partir d'elle que s'organise la survie en temps de crise ; c'est

autour d'elle que s'organise l'expansion pacifique ou parfois guerrire


- 97 -

lorsque l'occident relche sa pression. Nous verrons an prochain cha-

pitre que le milieu n'a pas jou comme une contrainte suffisante pour

influer valablement sur ces deux tendances pendant toute la priode ici

envisage. Afin de dissiper des objections de type cologique, je me

contenterai prsentement d'affirmer que le peuplement gnral des terres

entre Oyapock, Jari.. et Araguari, du milieu du XIXe sicle nos jours,

a t trop peu importantSface un milieu trs riche,pour que la vie

des villages de 20 200 personnes pose problme, surtout si.l'on sait

que les rgles de base respecter sont videntes pour des Amrindiens

libres de leurs mouvements.

C'est le contraire, c'est--dire l'exiguit des


c
communautes, qui apporte la misre mentale .et physique. En effet, si la

population d'une communaut devient trop faible - disons rduite un

ou.deux couples et leurs enfants - elle ne'permet plus de relations so-

ciales , partant, d'alliances, dont le but final m'a sembl, somme toute,

au, cours de sept annes de vie avec les Wayapi, la "production" de loisirs

comparable ce qu'observa CARNKIRO (1961) chez les Kwikuru. 11 faut tre

plusieurs familles pour prlever sur le milieu les surplus ncessaires

aux loisirs. Une belle communaut,, il me l'a sans cesse t rpt; est

celle o le chef se distingue par sa capacit donner, o les ftes 'se

succdent un rythme rapide... mais j'anticipe 'l sur mon'propos final ! C. .

1.1. La parent : nomenclature

Par ngligence ou par incapacit intellectuelle,-la

parent waygpi est reste pratiquement jusqu' nos jours mal tudie

OU mal comprise des voyageurs europens ou, plus r'cemment, du personnel

administratif ayant rgler des questions d'tat civil. Ayant nous-


- 98-

mmes des aptitudes fort modestes nous mouvoir dans les concepts de
la parent, ce n'est que par notre intgration dans la vie villageoise

que nous en sommes peu peu venus comprendre l'organisation sociale

des Way;lipi, et ce n'est que depuis deux ans, sous l'impulsion de S.

DREYFUS,,que nous avons rellement amorc une tude mthodique de la

parent wayapi.

Ainsi que nous venons de le dire, aucun auteur du

XIXe sicle,avant COUDF%AU,ne tente une description de la socit

wayZipi. La plupart du temps, au del de quelques remarques sur la

chefferie et une constatation de la polygamie, ils vouent les Wayapi

une inorganisation quasi-bestiale :

"Aucun lieu de parent n'est respect dans ces unions ; le

pre vit avec sa fille, le frre communment avec sa soeur,

souvent mme le fils avec sa mre" nous dit ADAY DF BAUDS

(1833, p. 277), sans mesurer un instant qu'il y a contradiction

entre une'telle affircation et le fait qu'il induit sans cesse ailleurs

dans ses descriptions une organisation politique et conorique. b ces

lignes peu brillantes s'applique parfaitement l'apprciation de tDX~kDI,T :

"Au XIXe sicle, la plupart des textes sont imprgns de l'es-

prit mesquin, born et satisfait de soi de la bourgeoisie d'af-

faires de l'poque". (1972, p. 174).

A la fin du XIXe sicle, COUDREAU, dans ce domaine

comme dans d'autres, ouvre la connaissance les Amrindiens de haute

Guyane. S'il ne nous dgage pas, par manque de mthode, un portrait pr-

cis et clair du fonctionnement de la socit wayapi, son texte fourmille'

en revanche, de remarques pertinentes sur la formation des communauts,

les rapports intervillageois, les alliances, le don, etc. dont


- 99 -

l'absence d'interprtation nous garantit la fracheur. Par contre,

la nomenclature de parent qu'il recueillit en 1889, puis en 1891

(COUDREAU, 1892, pp. 80-82), n'est utilisable que linguistiquement, dans

la mesure o il ne reconnut pas les caractristiques de cette nomencla-

ture qui sont l'opposition majeure entre consanguins et allis et la

diffrenciation entre d'une part ego masculin et ego fminin, et d'au-

tre part terme de rfrence et terme d'adresse. De plus, sa volont

d'tablir une correspondance entre les terminologies franaise et

way"api l'amena, surtout lors de sa seconde enqute, dgager des compo-

ss malheureux. Ainsi, il donne :

"maman rkre" : "frre de ma mre".

On reconnat /mZmZ/, "mre", terme d'adresse pour homme et femme par-

lant, et / -1ikt /, "ma soeur ane", terme de rfrence, femme parlant

uniquement. On doit donc lire : non pas "frre de ma mre", mais "la

soeur arne de maman", ce qui n'est pas en soi un terme de parent (on

dirait en effet simplement l-1, "ma mre"), mais une explication.

Il faudra attendre les missions de l'Institut Gogra-

phique National (1947, 1956, 1960) pour que HUFMJLT nous propose une

premire analyse du systme de parent wayapi (1962, pp. 70-82). Il y

dgage un certain nombre de principes qu'il rsume ainsi :

"le systme de parent des Oyampi est trs comparable celui i

des Carabes de l'intrieur, Oayana, Apalai et Trio :

- on compte laparent simultanment sur deux lignes. Patrili-

gnage et matrilignage comportent chacun un principe de mariage

prfrentiel avec les cousins croiss classificatoires, tandis

que le mariage est prohib avec les mres, soeurs et filles

classificatoires.
- 100 -

- matrilignage et patrilignage ne sont pas regards comme

deux lments distincts. Un seul mot /kulungwa/ ("famille") (1)

englobe l'ensemble de la parent.

- la rsidence est matrilocale. L'tude ne met en vidence

aucun mcanisme d'change de femmes-entre les groupes.

- il existe une forte tendance la filiation patrilinaire,

notamment pour la succession des chefs qui se fait toujours

du pre au fils.

- la tendance profonde du systme semble tre la juxtaposition

en un mme groupe de parent de fragments de matrilignage et

fragments de patrilignage". (ibid. 1962, pp. 70-71)

Insuffisante et surtout arbitraire, ds lors o elle

isole certains lignages, dont l'auteur dit lui-mme qu'"ils ne sont pas

regards comme deux lments distincts', cette dfinition de la parent

waygpi a cependant le mrite de prciser :

1) les bases normatives de l'alliance (mariage entre cousins croi-

ss classificatoires) et consquemment les limites de l'inceste.

2) "la forte tendance la filiation patrilinaire".

Les autres aspects du raisonnement - du reste partiellement justes -

semblent avoir t inflchis par des dfauts d'enqute (2) , ce qui

(1) Le mot / -kilingE / ( -k&lingwE, dans le parler du Kouc) signifie


en fait "ma descendance", au sens de "mes enfants" (directs et
classificatoires).
(2) Les missions de 1'IGN se consacrant la cartographie, le temps
rserv aux enqutes ethnographiques tait restreint, ce qui permet d'ap-
prcier sa juste valeur le travail considrable accompli par HUKAULT.
- io1 -

apparat nettement, d'une part au niveau de la nomenclature des termes

de parent la fois incomplte et obscurcie par le mlange des termes

d'adresse et de rfrence, d'autre part au niveau de la gnalogie cite

qui est partiellement fausse.

Les WayZpi contemporains dfinissent une nomenclature

riche de 57 appellations. Ils distinguent consanguins et allis re-

groups en deux catgories fondamentales sur les niveaux de gnration.

Nous renvoyons la fig. 1 prsentant un village fictif : s'y illus-

trent les units de parent reconnues dans le langage courant des

Wayapi.

Cette distinction entre consanguins et allis est

conforme la nomenclature de type iroquois ou dravidien (DUMONT, 1975)

nommant d'un mme terme :

- le Pre et le Frre du Pre (&-l-u) (1) , la Mre et la Soeur de la

Mre (E-i), et d'un autre terme :

- le Frre de la Mre (-1-ati) et la Soeur du Pre (&-yays >.

Cette distinction possde une extension latrale classificatoire, car '

elle s'applique aussi aux germains des grands parents.

(1) Par commodit, il sera toujours utilis non le terme d'adresse,

mais le terme de rfrence, la premire personne du singulier.

Ex.:
-- &-l-u, /Ire pers./de/pre : "mon pre", o le radical est l-u/
-*
Le dterminatif l-l-1, "de", n'est pas prsent partout.
-0
a
II- I---- oi--
t --L-+
-OI-+
+
i -
0 + -II :- a-
Ii- +
t
+
a
:
3 +
t
4
+
Il ++ OI----
3: ;
-lx +-
3 + ,--0 -
0 :; :a.
-i Iz
Il-oi i +
t
a : + 4
i + ----a g
Il;TT
0 i :
--II ---a1 t
a :i
.: 4
.-. . ...** 4
Le niveau d'ego se caractrise par consquent pa? deux

claeses de parents : germains et allis potentiel;, soit :

1) Pour un ego masculin (cf. Fig. 2 et tableau II, ppi 106tlQ9~

- des frres (C-lL-ki'i), "mon.grand frre" ; (&-m~?mll?),

-mon petit frre" : Fils du Pre et de la Mre ; Fils du Frre du Pre ;

Fils de la Soeur de la Mre.

- des soeurs (t-k@) : Fiile du Pre et dC la Mre ; Fille

du Frre du Pre : Fille de la Soeur de la M&e.

- des "beaux-frres" (L-l-ail>? i) : Fils de la Soeur db Pere.3

Fils du Frre d la Mre.

- des poueee (0-18-l e kwa) : Fiile d la Soeur du Pre ;

Fille du Frre de la Mre. .

2) Pour uu ego fminin (cf. Fig. 3 et tableau SI, pp. 10&4t@~;~-~

- des Soeurs (E -l-ike ), "ma grande soeur" ; (t -kip&~"ms.

petite soeur" : Fille du Pre et de la Mre ; Fille du Frre 'du Prt ; '

Fille de la.Soeur de la M&e.

- des frres (E-k*) "mon frre" : Fils du Pre et de 1aMike ;

Fils du Frre du Pre'; Fils de la Soeur de la Hre.

- des 'Ibelles-soeurs" (E'-uke?,i) : Fii3.e de la coeur du Pi%e ;


.i
Fille du Frre de la Mre.

- des poux (E-m?) : Fils de la Soeur du Pre ; Fils du Fr2re.

de la Mre.
- 104 -

Le niveau des descendants au premier degr.

1) Pour un ego masculin

- les enfants des Frres sont des Fils (E-l-a' 5) et des Filles

(E-1-ayi).

- les enfants des Soeurs et des 'IBeaux-Frres" sont des Neveux

(E-~-S@@) et des Nices (E-l-a ?itati).

-'les enfants des Epouses potentielles sont des Fils et des Filles

distingus des enfants des hres par les termes (& -l-a7 %la' u), "mon

fils un peu", (E-1-ayila) u), "ma fille UR peu". Une distinction plus

subtile interviendra au niveau de l'alliance.

2) Pour un ego fminin

- les enfants des Soeurs et des Maris potentiels ne sont pas

distingus et sont des enfants, (E-mEmi). Comme on le voit, une feme

n'tablit pas de distinctio? entre ses enfants de sexe masculin et de

sexe fminin.

- les enfants des Frres et des "Belles-Soeurs" sont des Neveux

(E -pZ) . L. non plus, il n'y a pas de distinction entre neveux et

nices, sauf, comme on le verra plus tard, au niveau de l'alliance.

Au deuxime niveau ascendant et au deuxime niveau descendant, la termi-

nologie ne fait plus de distinction entre allis et consanguins, et recon-

nat :
- 105 -

- des Grands-Pres (E-1-ami), "Pre de mon Pre" ou "Pre de ma

Mre", des Grands-l!res (E-yalii), "Mre de ma Mre", ou "Mre de mon

Pre";

- des Petits-Enfants (&-pal+), "Enfant (sans distinction de sexe)

de mon Fils ou de ma Fille".

1.2. La parent : Filiation

Rien ne permet d'affirmer, avec HURAULT, que lorsqu'

"on relve effectivement les liens de parent, on ne parvient

construire des gnalogies tendues qu'en considrant part

patrilignage et matrilignage (...); les filiations telles que

homme ---+-femme -3 homme ne peuvent tre suivies". (1961,~. 77)

Au contraire, lors de nos enqutes, les Wayapi n'eurent jamais de diffi-

cults se mouvoir le long des gnalogies, passant allgrement des

hommes aux femmes et ce, jusqu' parfois six gnrations. De plus, il

ne peut tre question de "personnes perdues de vue' pour une population

- je ne parle ici que des Waygpi du centre et du nord - issue d'environ

soixante-dix anctres vivants vers 1860. On peut lgitimement s'attendre

ce que les rgles de filiation aient eu rpondre une telle situation

dmographique.

Si l'on s'en tient au principe de classification des

parents consanguins, on constate qu'un homme ou une femme, alors qu'ils

n'ont de pres que dans le groupe paternel et de mres que dans le

groupe maternel, ont des deux cts des germains et des cousins croiss.

Cela implique clairement que chaque Wayapi peut symtriquement se rat-

tacher des individus de mme statut dans sa branche maternelle ou


- 106 -

tableau 2

NOMENCLATURE OES TERMES DE PARENTE

a] communs ego masculin et ego fminin

n0 terme de terme dy
quivdlcnce
rfrence adresse

1 E-l-ami tZmu pre du pre;pre


de la mre
2 E-yalii savi mGre du p&-e;mre
de la mre
3 E-1-U papa pre
4 E-i marna mre
5 E-l-ati papi frre de la m%re
El E- yayc: pipi soeur du pre
27 E-pal& pi?a,pia, fils de la fille;
E-pal& fille de la fille;
fils du fils;fille
du fils
28 E-l-uapu papa;papaa?u poux de la mre, si
autre que pre d
ego
25 E-&a?u marna, marnaa pu pouse du pre,si
autre que mre d
ego
45 E-l-atia?u papi ,pali.a?u mari de la soeur du
pre si autre que 5
46 E- yaya Tu pipi,pipiaiu pouse du frre de
la mre si autre
que 6

b] propres
---------------------- ego masculin

7 E-1-Eki 7% kakay frre an


8 E-mmT1 pi va, tuku frre cadet

. ./ . . .
- 107 -

no terme de terme d
quivalence
rfrence adresse

9 z-kuya yaya 5oeur ane


10 E-kuyZ[miti 1 pis soeur cadette
11 E- l-ai.13 75 tail fils du frre de la
mre ; fils de la
soeur du pre
12 E-le-1Ekwa tY?,pioai pouse:fille du fr&-
re de la mre;fille
de la soeur du pre
19 E-l-a?& pi ?a, tuku, yapi file
2a E-l-a)& pis fille
21 E-1-ayiwE kwani fils du fils du
frre de la mre;
fils du fils cie la
soeur du pre
32 E-1-aiitati pis?, mas fille du fils du
frre de la mre;
fille du fils de la
soeur du pre
30 E-l-a?ia?u pi ?a fils de lpouse si
autre que fils d
eso
31 E-1-ayLa?u pis fille de lpouse
si autre que fille
deso
34. E-1-aPilipik&, tuku, kakay, fils an
E-1-a?itaw ya ii
35 E-1-a?imit&p tuku,piPa,ya?i fils cadet
36 --mitikc pi?a,pis, fils ou fille ben-
jamin
yaq&sakilE fils ou fils nourris-
son
38 z-1-ayilipik ya 76, ySy5, pis fille ane
E- 1-ayisa 9i
39 E-1-ay&mitE ysG,pis fille cadette
47 s-lc-lckwa- pi ?a& premihe pouse
ipik
43 E-ls-l&kwa- pi Qai seconde pouse,si
kipii soeur de la premi&-e
.
49 E-le-l&kwaZmC pi va* seconde pouse, si
autre que soeur de
la premire

. . / ,..
- 108 -

nc terme de terme d' quivalence


rfrence adresse

E-l-a?ilapu ww fils d'une pouse


potentielle
z-1&-kiiia?u kakay fils ah d'une pou-
ee du pre autre
que la mre d'ego
E-mmlllapu pipa fils aadet d'une -
pouse du pre autre
que la mre d'ego
&-kuyaa*u pis,y%yS fille O'une pouse du
pore autre que la
mre d'ego
E-y-Emy ssm fils d'une pouse d-
cde du pore autre
que la mre d'ego

-
c) propres ego
__---_--------------- fminin

e-kLw& kakZy,pioa, frre an


tuku
&-l-ik yaya soeur aTne
e-k+&& pi.51 soeur cadette
e-m& a i poux : fils du frre
de la mre; fils de
l la soeur du pre
18 e-ukE"i fille du frre de la
mre;fille de la soeur
du pre
23 ' &-mem& ! pi*a,tuku,ya'i fils
pis fille
i suwi fils de la fille du
25 i E-P??
i
frre de la mre;fils
I de la fille de la
!
soeur du pre
I
: pis,mZs fille de la fille du
1 1 / frre de la mre;fil-
! ! le de la fille de la
soeur du pre
1 2G 1 z-memitati 1 pis,mSs fille de la fille du :
frre de la m&-e si /
pouse du fils; fille I

--

*. / .n.
- 109 -

~-

~~~~~-. .<t;:~~~r?g~~d~

eo
I l fille
> pis de lpoux,si
autre que fille d
/ go
I fils ain
E-m&milipikE kakay
4o I
E-mcmitawl
t I
41 ! E-msm&tawngEJ pi a fils cadet
; lwowa 1
42 f E-m&misakil& j yapisaki l fils henjamin;fille
benjamine
1
43 E-m&mCsa vi 1 pisl,ya?i, fille ane
yaya
. . fille cadette
44 : bmmim*top pis?
54 E-k&wapu , kakay, fils dune pousa
kaksyau du pire autre qua la
mre dego

55 ! E-1-ikEa?u yaya fille ane dune -


pouse du pre autre
que la mre dego
56 E-kipiiaiu pis fille Cadet;te dune
pousa du pre autre
que la mre dego
O&----
0 3
-r- a&----
am
Ogj---
a -i-l---lx a;-----
0 l-u 0-l Oi-l------
0
il --L aN
0*
m ON-------
a L
a-r ---II ay----
cl
-l
Od 0 0:
--c

0
a m
---II

oe oiii-
a P.
---II Q 0: ---_

0rl Oit----
0 d---II 4L---
a :q
Of?f-
Y
n
---lx ~%----.-

&&----

a~------

:---c On------

.$L-.-
; 0
41 A .A 0 0 A

9-l r-i lr--l--lr-5 r-5


6 3 3 4 4 5

A 0 A 0 A 0 0 A 0 A 0

f&g. 3 Epo fmiriin


- llz!-

paternelle. Ce caractre relevant de l'alliance est solidement corrobor

par la filiation puisqu'au niveau des grands-parents, ego peut se rfrer

indiffremment l'un quelconque d'entre eux pour dfinir ses relations

avec l'un quelconque de ses collatraux. Ce n'est donc pas un patri-

lignage ni un matrilignage que se rattache un Wayapi, mais une mul-

titude de lignes, les anctres doublant chaque gnration descendante.

Dans le cadre de ce systme indiffrenci, les Wayapi

prsentent aussi pour leur filiation des traits qui relvent de la patri-

linarit. Ainsi, le rattachement d'un individu sa parent paternelle

se fait par le clan : un enfant appartient au clan de son pre, dont c'est

d'ailleurs la trace la plus concrte d'existence (cf. supra p. 67).

Par extension, il en va de mme dans un mariage inter-

ethnique : un couple homme wayapi/ femme trangre aura des enfants

wayapi, tandis qu'un couple trangerlfemme wayapi aura des enfants P,tran-

gers. Plus avant, mme lorsque le nom du clan est pratiquement oubli,

c'est son pre que l'enfant est rattach. Ce rattachement est, comme

l'avait dj fait remarquer HURAULT, dterminant pour la succession des

chefferies, bien qu'en pratique celle-ci soit rarement directe et

qu'il y ait souvent un relais par le mari de la fille ou le mari de la

soeur (cf. infra p. 133).

A ce niveau de l'analyse, les WayZpi semblent bien,

en fait:illustrer cette remarque de Robin FOX :

"Ainsi une socit dans laquelle la plupart des droits et devoirs,

y compris ceux qui concernent l'hritage et la succession sont

transmis en ligne paternelle, peut passer pour "patrilinaire"


- 113-

sans comporter pour autant de groupes de filiation patrili-

naires". (1972, p. 53)

En dfinitive, ce systme de parent pour le moins

diversifi nous renvoie aux besoins fonctionnels de la socit wayapi;

le comportement patrilinaire est associ un premier besoin - le recru-

tement des dtenteurs du pouvoir ; c'est au niveau de l'alliance que

nous allons maintenant observer le rle profond du systme indiffrenci.

1.3 La parent : Alliance

Nous avons vu que la nomenclature fournit une oppot

sition entre allis pousables et consanguins non pousables, offrant

chaque ego masculin (A) et fminin (A') un certain nombre de con-

joints potentiels, les cousins croiss (B et B') (cf. fig. 4).

0
r A=0
1 l----In
a 0 a --0 a
1

I
0 a 0 a n

(3 A B B B

fig. 4
Mariages prfrentiels
- 114-

Ce type d'union est considr comme prfrentiel, mme

si, comme nous le verrons, le mariage avec des personnes extrieures

au groupe est possible. L'union avec les personnes dfinies comme ger-

maines (les cousins parallles) est en revanche rejete parce que consi-

dre comme incestueuse : (3-y Eupi), "ils se chevauchent" (les liens

de parent).

D'autres types d'union sont encore possibles pour les

Waygpi : les deux premires ne sont qu'une extension du mariage entre

cousins croiss, le lvirat (cf. fig.79 et le sororat (cf. fig.5 ),

le second tant mme fortement recommand et prenant la forme, le plus

souvent, du mariage polygame (cf. fig. 6). Dj, en 1856, MARIN et

MAZIN le notifient :

"Le Capitaine Auguste (akits ) a quatre fermaes ; celle dont il

est question ici est la plus ancienne et la soeur de celle-ci

est une jeune fille de 17 18 ans".

A
Jamani Palu*i Yamauli
A 0
I

/ II
1
0
Si3as
====A
MYpEa
=xzc=zo
Kalaisem
!Mis
0
Tawal~
A
Ilip Yamili
0

fig. 5 --Sororat fil. 6 Pr>lwj~ie son-n-de

[premih-e pouse dGfunte1 l-2 EOeurs olassificatoiraa


vivantes3
- 115-

0
Sapipk I<wa& Takaka

l I 1
A @ A A
Ail& Tapi pi. Ilu?ay Alamasisi

l I
A 9 A A
Yamauli Yamili Samani Si.?i

A 0 A
Mup E a Kalaisem Walay

fi.2. 7 Lvirat avec deux frres classificatoires -


[premier poux defunt J

Ce dernier cas (cf. fig. 7) est intressant : il nous

montre une femme ayant pous en premires noces WalayU, son frre classi-

ficatoire : ce type d'union est en principe jug comme incestueux, mais

il est intervenu dans les annes 1942-1944, dans une priode o l'clate-

ment des communauts du haut Oyapock laissait peu de place l'accomplis-

sement de mariages dans les rgles. Walay; dcd, KalaisE m& se remaria, -.'

non pas comme on aurait tendance le penser la lecture du schma,

avec son demi-frre classificatoire, Mip&.:a , mais, comme il nous fut dit,

"avec le frre de son dfunt mari". Ainsi s'oprent, dans les dits, ies

redressements des faits ; l'accent n'est mis que sur une partie de la vri-

t. Non pas que soit oublie la situation exacte des conjoints, puisque

chacun peut la retrouver dans la gnalogie, simplement, la vrit est

inflchie dans le sens o il devient honorable de dire : nj'ai pous

le frre de feu mon mari".


-116 -

Le mariage secondaire avec la fille d'une veuve

(cf. fig. 8) est un type d'union assez pratiqu .

.Fi.y. 2 -_
Mariasa secondaire-.-. _. . avec.__- I_c_-._
la fille _dyune
. . . --_ veuve

On trouvera aussi, assez frquemment, le mariage

avunculaire (cf. fig. 9) et, dans une moindre mesure, le mariage avec

une tante (cf. fig. 10).


r I I
A A
Ksa Yeli Yapu Iluay Aitu Sasa

A' I I
1
Tawat M~YP&
0 0 - A
P&k l;l&le Tamali
,.
l 5'
A +++
Sa?i.payE Xlipe

f ic.9 Mariage avunculaire fiE.3.C Mariage avec une tante


-_-

Le mariage avec la tante que nous venons de sch-

matiser est encore l'tat de projet ; il a t arrt par le mari

lui-mme, Tamali, pour qu' sa mort, sa veuve Dd (lJls1~) ne soit

pas sans ressources. TKEBAULT DE LA MONDERIE, en 1819 dj, avait en-

trevu sans bien les comprendre les mariages secondaires :


-117 -

"Il arrive trs souvent qu'ils lvent un enfant pour plus

tard en faire soit un mari, s,oit une concubine'! (1857)

Le mariage avunculaire, qui sous-entend souvent une diffrence d'ge

entre les conjoints,est assez mal tolr par les jeunes filles, mais consi-

dr comme une solution pour ne pas sortir de la famille, ou du village,

comme nous le verrons plus bas.

Si l'on examine la totalit des mariages du village

Zidok pour l'anne 1975 (29 couples constitus), on trouve : 17 maria-

ges entre cousins croiss et cousins croiss classificatoires ; 3 ma-

riages avunculaires ; 2 mariages avec une fille classificatoire (consi-

dr comme incestueux) ; un mariage avec un frre classificatoire (cas

du lvirat, fig. 7, p. 11: ), et enfin, six mariages exogames. De ces

chiffres que nous pourrions tendre par exprience la totalit de

l'ethnie, il ressort une forte tendance des Wayapi l'endogamie

villageoise. Historiquement, ce comportement endogame eut des cons-

quences trs importantes partir du creux dmographique du XIXe

sicle, surtout pendant les priodes d'isolement relatif des diffrents

groupes locaux. Les WayZpi expliquent eux-mmes la situation : il

arrivait souvent qu'un homme n'et pas d'pouse potentielle ; la seule

solution pour ne pas sortir du groupe, pour ne pas, suivant la pense

d'un systme indiffrenci, multiplier l'infini les lignes de rf- .

rente, tait de former incestueusement les mariages, les ultimes rser-

ves mises par la conscience populaire tant l'interdiction absolue du

mariage avec la mre et la fille :

"lorsque l'on est en manque d'pouse, mieux vaut prendre

.des soeurs que des filles:' (yawalu, 1978)


- 118-

Ces entorses la rgle, faites un peu tous les ni-

veaux gnalogiques n'aboutirent pas la cassure du systme. Nloublions

pas que la parent indiffcrencie, combine, chez les Waygpi une excel-

lente connaissance des gnalogies permet un individu de se rattacher

l'un quelconque de ses seize anctres, au*quatri2me niveau ascendant.

Four arranger les mariages au niveau moine un, il suffit de compter la

parent nur un des anctres plutt que sur un autre ; nous ne faisons l

que traduire les propres paroles des Waygpi : / pipi lupi te a-ika 1,

"je compte du ct dewa tante". Illustrons cela par un exemple :

bousins croiss cousins paral.l&les

fig. 11 Mariage ralis se- Mariage impossible selon sa


ion la parent6 ma- parent& paternelle
ternelle dL: mari

Le mariage de YapDk et So\.,l3 tait impossible si Yap3k se rf-

rait 2 la parent de son pre ; il tait possible s'il se rfrait

celfe de sa mre : c'est cette vision des choses qui fut choisie.

La tendance puissante des Wayapi l'endogamie est,

nous venons de le suggrer, profondment lie leur situation dmo-

graphique rcente. C'est la connaissance de la structure des CO~~U-

niZUti% qui va nous permettre de comprendre comment les Waygpi vitent

une imbrication trop pousse des groupes locaux qui, Eelon FOX, est

le danger majeur qui menace les socits parent indiffrencie

(1972, p. 147).
- llY-

Une communaut est d'abord forme de couples, polyga-

mes ou non. Le Couple est, avec les enfant3 qui en sont issus, la base

indivisible d'une association conomique. La preuve la plus vidente en

est que l'enfant d'une iemme seule (veuve ou clibataire) est nomm

~mzvnake 1, "la chose vole" au mme titre que le fruit d'un inceste.

Pression est d' ailleurs gnralement faite pour que ce3 enfant3 soient

limin3 la naissance par enterrement, en mme temps que le placenta.

Le caractre inluctable de cette solutiona dj t not au XIXe

sicle :

"Une femme accouche il y a environ six mois d'un enfant

parfaitement terme, n'ayant pu en dsigner le pre, les In-

diens, hommes et femmes, se sont runi5 en conseil et il a t

dcid 2 l'unanimit , sans opposition aucune de la part de la


.
mere, jeune femme ge de 18 20 ans,que le malheureux en-

fant serait enterr vif': (MARIN et MAZIN, 1856) -

Cependant aucune tache ne compromet l'avenir de

la mre qui pourra ensuite , une fois l'incident clos, faire un mariage

tout fait rgulier. Quant la femme qui se trouve brutalement veuve

pendant sa grossesse, on lui trouve immdiatement un second mari qui

prend son compte la paternit de l'enfant venir,lequel n'apprendra

souvent que fortuitement sa filiation relle.

Si le3 arrangements entre les famille5 peuvent com-.

mencer tt, le mariage ne peut devenir effectif que lorsque le3 deux

conjoints sont arrivs au 3tade de l'indpendance conomique. Pour les

jeunes femmes, cela signifie s'occuper de 3on abattis, de sa cuisine,

de se3 enfants. Pour le mari, et l'objectif est plus difficile

atteindre, il faut qu'il puisse faire sa maison et surtout, dit Yawalu,


-120 -

"savoir chasser, savoir faire toute5 les vannerie5 pour sa

femme, savoir faire un abattis!'

Ce sont les seuls critres sur lesquels une femme peut s'appuyer pour

se rcrier lorsqu'on lui propose un mari. La procration, si elle est

une des fins de l'union chez les Wayapi comme dans toute socit humaine,

cde pourtant le pas la fonction conomique : la strilit d'une pou-

se, en consquence, n'entralne jamais le divorce /3-p oy/, "il divorce".

La polygamie est le seul moyen d'y suppler. En sens inverse, la dfec-

tion, rarissime, d'une pouse en tant qu'associe au travail familial,

peut entraner le divorce.

Les mythes, dont on sait qu'ils fourmillent de rpon-

ses sur les socits, me fournissent ici une illustration de la situa-

tion affligeante d'un couple o l'pouse est improductive : il s'agit

du thme dit de la tte coupe, ou de la femme crampon, dont on sait,

grce LEVI-STRAUSS (1966, pp. 388-394) la large diffusion en Amri-

que tropicale. Dans la version wayapi, on voit une femme mise accidentel-

lement enceinte par un ver, d'abord dlaisser ses trois enfants mons-

trueux, puis perdre sa tte. Tandis que le corps se transforme en da-

guet rouge /sa% /('), la tte se colle sur le dos du mari et, devenue

strictement consommatrice, puise littralement celui-ci. La suite

du mythe nous montre avec sympathie le malheureux conjoint cherchant

se dbarrasser de ce qui lui reste de femme et y parvenir enfin. Sans

commentaire excessif, l'accent mis sur l'improductivit et la nocivit


de cette union avec une infirme n'chappe aucun Wayapi.

Les communauts wayapi actuelles sont donc composes

d'un certain nombre de familles nuclaires qui correspondent au "groupe


_-_~~-------~-~~~~-
(k) / S~?D /, Mazama americana, cervids.
-121-

limitatif" de 2Q.X (1977, p. 153). Elles sont en effet gnralement le

fruit d'un ras3emblement de familles ayant un certain nombre d'anctres

en commun, mais en aucun cas elles ne repr3entent la totalit des per-

sonnes descendant de ces anctres. Leur limite provient du fait qu'elles

ont choisi de vivre ensemble et non pas seulement qu'elle3 descendent

de ce3 anGtre5. Nous verrons la fin de ce travail (tableau 3 p. 328)


que, sur ces bases, nous obeervon3 certes une grande fluctuation des

communauts, mais galement une stabilit remarquable pour un certain

nombre d'entre elles. Si cela tient, n'en doutons pas, la qualit de

leurs leaders, c'est aussi au jeu subtil offert par le sytme d'orga-

nisation sociale qu'elle5 doivent leur survie.

Une communaut me semble la-combinaison de traie jeux :

- le jeu des liens indiffrencis qui scellent le libre choix d'asso-

cation des famille5 d'une communaut.

- le jeu du pouvoir qui organise ie village autour de l'homme fonda-

teur et assure sa perptuation par le biais de la patrilinarit. Cet-

te autorit masculine se transmet du pre au fils an, dfaut au fil.5

cadet, dfaut aux gendres et beaux-frres ; ces deux derniers ne jouent

proprement parler qu'un rle de rgents, puieque, en th&rie du moins,

la chefferie doit revenir aux enfants du dfunt. Les litiges successo-

raux sont, corne nou3 le verrons, une des sources d'clatement des

communauts.

- le jeu de l'endogamie, qui n'est autre qu'une technique de d-

fense contre l'extrieur, dfen3e. force centripte, cherchant au

maximum viter les dpart3 et favorisant au contraire les entres.


-122 -

Quelles entres ? Avant tout, les personnes seules,

orphelins, veuves, parce qu'elles constituent des allis en puissance,

sans apporter dans leurs bagages un trop grand nombre de lignes avec

lesquelles il faudra compter dans les relations intercommunautaires : ce

sont des personnes politiquement neutres. Une fois maries, ces person-

nes font indfectiblement partie de leur famille par alliance, et sont,

pour l'ensemble de la communaut, situes par rapport elle. Ainsi,

dans le village de Kamala Trois Sauts, vit. une femme Wa*ySpl-puku,


- c
Y El& , marie un homme du village,dont Yawalu dit :

"Je l'appelle ma tante parce qu'elle est marie mon oncle"

La recherche d'individus, soit appartenant une

ligne loigne, ce qui est le cas de la plupart des Wayapi-puku fi-

xs sur l'oyapock, soit franchement trangers, ce qui est le cas des

Emerillon et des Indiens de langue karib, semble tre une autre tacti-

que de recrutement que nous retrouvons tout au long de l'histoire de

nos communauts. L'intgration d'trangers,, comme nous allons en dis-

cuter plus avant,a peut-tre d'ailleurs t l'un des biais par lequel

les Wayapi ont pu (ou ont d ?> au milieu du XIXe sicle, tout d'abord

passer d'un systme clanique exogamique et patrilinaire au systme

actuel, et secondairement intgrer des dbris des sous-tribus voisines.

Tout cela ne se fit pas sans heurts et l'on peut se demander si certai-

nes guerres ne furent pas provoques uniquement dans ce but. Pour l'heure,

contentons-nous de remarquer que la communaut wayapi fonctionne comme

une nasse dont la solidit n'est en fait compromise que par la convoitise

des autres cormnunauts, les successions de chefferie, et trs diff-

remment, les maladies importes.


-123 -

2. DES RELATIONS INDIVIDUELLES AUX RELATIONS INTERTRIBALES : UNE CLE

DE L'EVOLUTION SOCIO-POLITIQUE DES WAYk'I

Ce que nous savons dj de la ralit et de la norme

nous oblige constater que les Wayapi, subissant de fortes rductions

dmographiques tout au long du XIXe sicle, ont volu vers une atomi-

sation gographique importante laissant des vides territoriaux. L'an-

cien systme clanique,reposant sur une base territoriale et fondant

l'alliance sur l'exogamie avec circulation des pouses,semble avoir pro-

gressivement laiss la place des communauts dtentrices de la to-

talit de la vie sociale, donc penchant vers un isolationnisme certain.

La prennit du groupe fut alors assure par une filiation indiffren-

cie, permettant le mariage endogame. De l'ancien systme ne survivait

que l'hritage paternel de l'autorit familiale, ce qui, subsidiai-

rement, maintint l'appartenance nominale un clan.

L'observation de la ralit nous permettra de cons:

tater que ces communauts endogames n'ont pas toujours pu jouer le

rle de noyau de scurit que les Wayapi voulaient leur assigner et

qu'elles se sont souvent vu obliges de s'ouvrir sur l'extrieur pour

survivre. En dpit de forces ngatives, surtout dmographiques, il

est peu prs certain que les Wayapi ne renoncrent jamais crer

des communauts fortes. Cette ide, encore solidement inscrite dans

leurs conceptions politiques actuelles, apparart . clairement dans les

tmoignages du pass. Ainsi la tradition orale et les sources crites

dpeignent toutes, un moment quelconque de l'histoire wayzpi du XIXe

sicle et du XXe sicle,un village important command par une personna-

lit forte, constrastant avec tous les autres. En 1819, c'est le village
- 124-

de Waninika qui tient ce rDle sur le haut %~%ST (THEBAULT DB LA

MONDERIE, 1857) ; en 1849, c'est le village de "Damocome", probablement

le chef Yawalumiti (BACOT, 1849): en 1890, c'est celui de Pierre

Ka 7 iluwiy2 (COUDREAU, 1893).

2.1. Conflits individuels et paix publique

La vie quotidienne des Waygpi actuels,aussi bien d'ail-

leurs que le fut celle de leurs grands-parent s,est caractrise par un

grand individualisme. Ce trait de caractre est puissamment imprim


c la plus
des tendre r
enrance, p uisqu'un Waygpi fait ses premires exp-

riences existentielles sans contrainte aucune et qu'on le laisse tota-


lement Libre de ses choix. Dans de telles conditions, il doit dcouvrir

lui-mgme la discordance ou la concordance de ses actes avec les normes

de la socit dans laquelle il volue. Ces normes lui sont bien enten-

du enseignes, mais il n'est pas oblig de les accepter, et sera alors

contraint de quitter La communaut. En sens inverse, n'importe quel in-.

dividu, ds lors qu'i1 dsire vivre selon les canons d'une communaut,

dont les deux principaux sont l'esprit de rciprocit et la modration

dans les actes et les jugements, sera accept en 3on sein, mme s'il

provient d'une ethnie loigne.

Si on le met en parallle avec le fonctionnement de

la communaut endogame, ce comportement social me semble le garant

d'une harmonie relative. Les dviant3 partent et l'quilibre est sauf,

les postulants remplaant les dviants. Le vcu d'une telle philosophie

passe concrtement par une ritualisation des relations humaines qui vise

carter sans cesse les sources de conflitr;. Des 3ource3 crite3


- 125 -

anciennes aux traditions orales,en passant par la ralit contemporaine,

il se dgage une continuit remarquable. En 1819, THEBAULT DE LA MONDERIE

note que le chef frotte le front des nouveaux arrivants avec un morceau

de coton, (rituel encore en vigueur entre deux communauts allies). Peu

aprs, un vieillard exhorte les Indien3 se bien conduire avec les

Blancs. En 1832, LEPRIEUR, rsumant l'accueil d'un village waygpi sur

le Ro~c, fournit le prototype du comportement de3 Way?ipi l'gard d'un

arrivant, qu'il soit ou non de la communaut :

"L, comme sur les tablissement3 que j'avais visit3 prc-

demment, je fus parfaitement reu. La plu3 franche hospitali-

t me fut offerte, ainsi qu'aux hommes que j'avais avec moi ;

.du macouray(l), de la crayave(2), quelques morceaux de pois-

son et de la cassave nous' furent aussitt apports, et le chef

de la famille nous engagea par signes nous asseoir et sui-

vre l'exemple qu'il nous donna de manger ; le repas fini, sur

son ordre, ses filles apportrent de grands couis pleins de


-
carhiri(3) que nous faisions circuler la ronde aprSs y a-

voir bu ; car chez les Indiens, il est de bon ton de ne ja-

mais refuser de boire dan3 la coupe de son voisin, et ce se-

rait lui faire insulte que de lui refuser cette preuve de

fraternit". (1834, p. 210)

Cent cinquante ans plu3 tard, nous devions observer une e,cne identique

chez les WayZipi du RO~C. Il s'agissait des villageois du Pilawili ren-

dant visite 3 leurs voisins du Kuluapi, aprs un long sjour chez les

Wayana du Jari :
--------------
(1) "macouray", / makule. / : tabac.
(2) "crayave", vraisemblablement /kalali/: bire d'igname.
(3) calebasse de bire de manioc.
- 126-

"L'arrive par canot est silencieuse. On retient les chiens,

les empchant d'aboyer et de courir au village. Les visiteurs

peuvent se baigner (nus pour ne pas mouiller leurs vtements);

tous se peignent les cheveux et se parent de leurs perles. Les

enfants entrent les premiers, puis les femmes, puis les hommes,

puis le chef, enfin les chiens. Si l'on rencontre des habitants

du village avant l'entre officielle, on s'ignore de part et

d'autre, ne jetant mme aucun regard. (...> Les habitants du

village ne se pressent en aucun attroupement. Les hommes nou-

veaux-venus vont s'asseoir sous la case cachiri ou SOUS une

case de cuisine vide, o les femmes leur ont prpar des bancs.

Les femmes et les enfants restent debout ou s'accroupissent. En

aucun cas les invits ne pntrent dans une case d'habitation

ds leur arrive, mme s'ils y ont de la famille proche. Les

hommes du village, puis les femmes,rendent visite aux nouveaux

arrivs qui peuvent tre rests un quart d'heure ou plus seuls.

Les femmes leur apportent du cafhiri ou, dfaut,n'importe quel-

le autre boisson, sauf de l'eau. On ne remercie pas pour cette

offre et l'on tend la calebasse vide sans un regard pour sa

propritaire. Les hommes et les femmes parlent sans se regarder,

sans lever la voix et sans gestes inutiles..." (P. GRENAND,

1972, p. 135)

Les ftes sont le sommet de la coexistence pacifique

puisqu'elles visent, par le systme de l'invitation rciproque, resser-

rer les liens entre les membres de la communaut. Le rle de la fte

en tant que ciment de la vie sociale et concrtisation de la vie cono-

mique des Wayapi a t tudi par F. GRENAND (1972) dans deux chapitres
-127 -

intituls "La fte au village" et "Du don et de l'change camoufl .en

don" (p. 165-178). Je n'insisterai ici que sur un rituel trs signifi-

catif mis en place dans les grandes ftes entre deux communauts : il

sagit de /yawam ona/, "le vol des chiens". En pleine fte, les dan-

seurs, qui sont galement les invits, se rpandent brutalement dans

le village et pillent les demeures des invitants, entassant leur butin

sur la place l'intention de leurs pouses respectives. Cette parodie

de mise sac, de guerre, finit dans les clats de rire : c'tait une

plaisanterie ! Les invitants font gnreusement don de leurs larcins

aux invits. Demain, ds l'aube, ceux-ci iront la chasse ou la

pche et paieront les vols ; de guerre apparente, /yawamona/ devient

alliance. Cette flicit n'a peut-tre pas toujours d de mise puis-

que les gens du XIXe sicle allaient toujours aux ftes cachiri dans

une autre communaut' arms de leurs flches de guerre /kulumuli-kulu/.

Dans un semblable climat, les rituels tels que /yawam>na/ ne dgn-

raient-ils pas en combat ? Ou bien n'avaient-ils lieu qu'entre commu-

nauts sres de leurs relations pacifiques '7 Les enqutes actuelles

ne peuvent permettre que des suppositions.

L'amour des Waygpi pour les rglements psychodrama-

tiques leurs conflits est en tous cas un fait acquis, et nous en re-

trouvons un reflet dans ce qui s'observe actuellement dans les querel-

les entre les individus. L'insult se plante devant l'insultant en

criant fort, avanant et reculant en frappant du talon un peu comme en

dansant, se frappant grands coups la poitrine de la paume de la main.

S'il invective plusieurs personnes, il s'en va courte distance et re-

vient, recommenant avec un autre. L'adversaire coute, les jambes

cartes, les poings aux hanches OU les bras croiss sur la poitrine,
-128 -

Il peut ou se taire, ou rpondre, c'est--dire entrer dans le combat.

Car que sont donc ces joutes oratoires sinon, l'chelle de l'individu,

ce qu'est la guerre l'chelle de la communaut ?

2.2. ystmes relationnels et nouvoir

Il a pu sembler trange d'aborder l'observation des

relations sociales par une description ethologique des vitements ou

des rglements de conflits individuels, mais j'ai la conviction que

ces phnomnes sont rvlateurs du jeu dangereux de l'alliance et de

la rupture qui agite le5 WayZpi aus5i loin que plongent mes investi-

gations.

C'est ce jeu, vu sous l'angle de la transmission du

pouvoir,que je vais maintenant examiner. Ainsi que je l'ai dj suggr

dans l'tude du systme de parent, cette transmission se fait selon

trois axe5 relationnels :

- les relations descendantes prelfils, puis fils an/fils cadet ;

- les relations d'alliance beau-prelgendre ou beau-frrelbeau-frre;

- les relations de dpendance et d'alliance interne et externe

chef/oblig et homme/ami prfrentiel. *

Les relation5 entre pre et fils ont dj t cernes

propos de la succession de l'autorit, soit au niveau de la famille,

soit celui du village ; le lien qui les unit est socialement valoris

et les msententes considres comme gravissimes. Le moment le plu5

redout e5t celui o le pre devient snile. Nous avons t tmoins

d'un cas o l'enttement du pre ne pas abdiquer,tout en refusant

de remplir son rle de chef,quivalait un abandon total de l'autori-

t, les contraintes affectives enlevant au fils toute marge de manoeuvre.


-129-

Il s'agit l' mon sens,d'un des points faibles essentiels de la soci-

t wayiipi.

Les ruptures violentes entre pre et fils existent

bien et nous pouvons relever au moins deux cas sur lesquels nous posa-

dons dea renseignements prcis. Le premier se situe vers 1870-75 :

"Oui, le grand-pre Alasuka tait mort depuis longtemps, mais

d'abord le fils (le chef Pierre Louis ou Tarn& yu7 a) avait chas-

s son pre. Ce n'tait pas sans raison. Il y a comme a des

vieillards qui veulent les femmes des autres. C'est pour cette

raison que jadis le fils chassa son pre ; il chassa son pre'

disaient nos anciens. Et le grand-pre partit...

'Le grand-pere fuyait, dit-on, le grand-pre fuyait, il arriva

prs du village du Pilawili. Mais son fils aussi arrivait der-

rire lui ; il fit pter son fusil ; deux fois il fit pter son

fusil. "Je vais la rencontre de mon neveu pour le retenir"

dit Sa?i Ulupe (en parlant de Pierre Louis); "Ce n'est pas

pour que vous le chassiez ainsi que votre pre jadis a fait

la couvade ! (ygkwaku). Voil ce que j'ai vous dire", Voil

ce que j'ai dit mon neveu, il me rpondit en franais! ,Jamais

aucun de nos anciens chefs ne parla ainsi, ils parlaient notre

langue, pas le franais ! Et (Pierre Louis) dit : "O est mon

pre, que je lui attache les mains , que Je


' lui ' attache les mains!";

et on raconte que le grand-pre (Alasuka) se mit pleurer. Et

la grand-mre engueula beaucoup son neveu : "Il n'est plus des

ntres" disait la grand-mre, "Voil ce que je dis de lui ! Il

n'est plus qu'un Blanc dsormais!"Dsormais, il tait devenu

totalement un Blanc, et tout a parce qu'il tait parti durant

l'enfance. Dsormais, il s'tait transform entirement en gen-

darme". (Miso ' 1977)


-138 -

Le deuxime exemple est celui du chamane Asapa ,

dont nous aurons parler dans d'autres circonstances. Les vnements

s'talent entre 1884 et 1891 ; ce personnage fut destitu sur interven-

tion des Franais, mis en prison et ensuite relax. Entre temps, son fils

Pierre Ka 7 iluwiya avait repris son profit la chefferie vacante et

recueilli les femmes de son pre, la communaut toute entire tant bien

persuade que l'homme tait perdu pour l'ethnie. La fin de Asapn fut

conte J.M. BEAUDET par Mis3 et traduite par son fils Kwataka :

"Asap3 revient chez lui ; c'tait le soir. Il fait du bruit

avec sa pagaie dans le canot (pour prvenir ,de son arrive).

San fils est dj mari avec la femme d'dsaps ; il l'a "encein-

te" ; ils se sont bagarrs ; Asap3 est maigre ; Asapa et son

fils se sont bagarrs toute la nuit et le lendemain aussi.

Pierre donne de l'argent son pre, puis, il "fout en l'air"

(il expulse) Asapn .

"Le fils de KalianalE appel PalaEsi(l) a t'chercher des

bambous flte plus en amont que Kwasiat ; en revenant,

il a ouvert la valise de Asapo , a vu la maraca, et a pris les

esprits qu'elle contenait pour les donner son pre qui tait

un grand chamane. Pour avoir transport les esprits, le fils

devait lui-mme tre un peu chamane.

"Asape tait Saint-Georges, trs malade. Il est remont

chez lui, a jou de sa maraca, mais il n'y avait plus d'es-

prits dedans. Il est redescendu Saint-Georges, puis

Cayenne o il est mort..."

(1) Des mtis Piriu du village de Gnongnon dans la rgion de MariPa

sur le bas Oyapock.


- 131-

Les deux cas de destitution mettent en scne des

situations spciales. Dans l'un, Pierre Louis, homme lev par les Blancs

sur la cte, accultur et ambitieux la fois, devient un fils indigne

pour une faute relle de son pre, l'adultre avec la femme de son fils.

Il semble bien que Pierre Louis ait saisi cette occasion pour liminer

son pre et asseoir dfinitivement son pouvoir ; il n'y parviendra pas

et sera son tour limin, cette fois. par la puissance d'un chamane.

Dans le deuxime cas, le fils, Ka' iluwiya, agit lgi-

timement en pousant les "veuves" de son pre qu'il croit disparu

jamais. Lorsqu'il chasse Asap3 son retour, certes il n'agit pas en

bon fils, mais l'intrt des Waygpi est en jeu, puisque pendant des

annes Asap? a ranonn et terroris les habitants de la rgionet

les Wayana, commettant plusieurs crimes. (COUDBEAU, 1893, p. 297).

En dehors de ces rares situations conflictuelles,

dont au moins une a t inflchie par le monde occidental, les rap-

ports entre pre et fils semblent avoir rarement pos de problmes.

Si des tensions existaient, le dpart vers d'autres communauts tait

la solution gnralement adopte : c'est ainsi que l'on entend dire

que la solitude de Tgmi Kwanu (vers 1860) est grande parce que uses

fils s'taient disperss, ses fils qui taient dj des hommes". De

telles situations me paraissent avoir t frquentes au XIXe sicle,

particulirement l'poque des voyages de COUDBEAU, qui note plu-

sieurs reprises la prsence de fils de chefs loin du village paternel ;

c'est le cas des fils du chef Maracaya (Malakaya) qui rsident chez

Jean Louis (Salui); c'est le cas d'un fils d'Acara (Akala) qui rside

chez Ouira (Wila> (COUDBEAU, 1893, p. 327 et 335).11 serait cependant

hasardeux de tirer des dductions de cas qui ne relvent probablement

que des obligations du gendre l'gard du beau-pre.


-132. -

Dans le droit fil de l'autorit paternelle, l'an

a, chez les Wayapi, une autorit importante puisqu'il est dsign prio-

ritairement pour succder son pre. Il n'y a rien l de bien original.

En 1819, THEBAULT DE LA MONDEBIE note :


"L'an de la famille commande aux cadets avec fermet mlange

de douceur".

Pour gratuite que Pui$se paraetre cette observation, elle n'en est pas

moins juste. Miso nous confirme cette position prminente,dans le rcit

concernant le peu sympathique Pierre Louis :

Tatu : - Ainsi, Pierre Louis tait le fils de grand-pre Ala-

suka ?

Misa : - Oui, c'tait le fils de grand-pre Alasuka. Je te

dirai que le grand-frre avait fait une chute mortelle, sans

quoi c'est lui qui serait devenu chef ; plue tard, te dis-je

donc, c'est le petit-frre qui devint chef .

La douceur est effectivement un des traits qui carac-

trisent l'an dans ses rapports avec ses cadets ; cependant, il existe

un corollaire ce droit d'anesse,qui est une source de conflits parti-

culiers : en effet, ses belles-soeurs sont, pour l'an, des pouses

classificatoires, et certains profitent un peu trop de cette situation,

crant une gne entre les frres.

Il arrive aussi que des frres ne s'accordent pas

pour confier la chefferie leur an. On peut alors assister un

clatement de la communaut. L'observation superficielle montre en

effet que la dispersion des frres (rels ou claesificatoires) appa-

rat assez frquemment travers l'histoire waygpi sans qu'il soit

possible de la fonder sur une msentente. Un. cas clair est fourni par
- 133-

la dispersion en 1935 des fils du chef SapntD . Plus loin dans le temps,

les traditions orales et les sources crites montrent qu'aprs 1824,

Palananupa et Yawalakal& s'loignrent de leur an Waninika, le premier

fondant un grand tablissement sur le Yarupi (BAGOT, 18419, le second

s'installant selon Misa chez le chef A?i sur la rivire Y& ngalalf.

Le caractre emport de Waninika tel qu'il est prsent par ADAM DE BAUVE

et FERRE (1833, p. 1069, peut, avec rserve, expliquer cette sparation.

Si l'on y regarde de plus prs, an peut se demander

si la sparation de frres n'est pas envisager,soit comme une soupape

de sret vitant une rupture irrmdiable, soit encore comme le moyen

d'une emprise sur un territoire plus vaste avec une contrainte conomi-

que plus faible. On observe en effet,au moins depuis 1870, l'existence

frquente de paires de villages formant de vritables groupes locaux

entretenant des rapports de rciprocit trs serrs. Si ces paires ne

sont pas ncessairement diriges par des frres, cette situation est

cependant frquente. Vers la fin du XIXe sicle, ce sont Tapi? i et

Alamasisi, les fils de Kwanu ; vers 1910-1920, ce sont SapD t9 et

Iluay, deux frres classificatoires ; la mort prmature du second amena

le retour une grande communaut ; vers 1930, ce sont swi et Sapakway

sur le Pilawili. Comme on peut le voir sur la carte 13 p. 332, ces

communauts ne sont jamais loignes, ce-qui favorise leurs relations.

, Les Way?ipi ne sont donc pas sans ressources pour as-

surer la continuit de leurs communauts . Un autre moyen de prvenir

les crises de succession est de confier la chefferie un personnage plus

neutre : le beau-frre du dfunt ou son gendre si celui-ci a un ge

suffisant. L'arbitrage des allis me semble bien historiquement la

solution principalement adopte par la communaut .endogame pour viter


-134 -

l'clatement. Mais ne peut-il pas aussi tre un moyen, plus ou moins

long terme, de renversement du pouvoir ? Ce n'est certainement pas cet

aspect des choses que pense Yawalu lorsqu'il nous dit :

"Les hommes souhaitent des fils, mais ils veulent aussi des

filles, car, lorsqu'elles se marient, le beau-pre devient un peu

le chef de son gendre ; c'est ce dernier qui travaille pour lui

le canot ou la vannerie".

Cependant, petite ambition peut devenir grande ! Cette phrase rsume la

place du gendre ou du beau-frre dans le systme. Elle est, comme nous

allons le voir, lourde de consquences.

Le recrutement des gendres et des beaux-frres est

trs large et permet indubitablement au village de s'accro?tre numrique-

ment. Par le mariage avec le cousin crois, il permet de maintenir l'u-

nit territoriale de la parent, mais oblige un certain change si

la parent st divise en plusieurs units de rsidence. En revanche,

l'exogamie permet la socit wayapi d'intgrer des allis d'origine

extrmement varie. Au XIXe sicle, on voit ainsi s'agrger aux diver-

ses communauts des individus,soit aparai ou wayana (essentiellement

colporteurs l'origine), soit membres d'ethnies en voie d'extinction.

Lorsqu'ils pensent gendre ou beau-frre, les Wayapi

se rfrent bien avant tout une situation exogame puisqu'ils nomment

collectivement ces obligs /l&m?ngwayf, "ceux qui ont immigr"(').


--~~-~~---~_^~~---__---~~~
(1) Vieux mot, vieille institution. LERY relve chez les Tupinamba
/che-reniboyef, "mon serviteur" (1580, p. 330). Selon MITRAUX, il s'a-
gissait essentiellement de gendres (1948, p. 111) dont on peut dire que
le rle et la position taient les mmes dans la communaut Tupinamba
que dans la communaut Wayapi actuelle.
- .l.35-

Ce statut permet donc de complter la situation des hommes d'un village

par rapport son chef : il y a ses descendants mles et il y a ses

obligs. Un oblig reoit des biens et une femme ; en contrepartie,


*
il assure les surplus en manioc et gibier (cela uniquement tant qu'il

n'est pas pre de famille); surtout il assure le decorum, construction

des carbets de fte et de cuisine, entretien de la place de danse,

toutes choses, en dfinitive, qui crent la force et la cohsion qui se

dgagent d'une grande communaut telle qu'en rve chaque Wayapi. A

propos de l'installation d'un Wayana chez le chef Pierre Louis, Mis3

explique bien le processus :

- Mis> : Alors Pierre Louis se fit son propre Village(...).

C'est ce moment l qu'il dit : "Venez travailler faire

mon village". Voik ce qu'il dit notre anctre Tatuluwiya.

- Tatu : A notre anctre Tatuluwiy?i ?

- Mis> : Ah! Dsormais il commandait etles gens venaient!

Eux, c'taient des Wayana ; ils nettoyrent bien le pourtour

du village, oui, ils nettoyrent bien.

Il est important d'ajouter aux paroles de Miss que Pierre Louis,

pour fixer Tatuluwiya, lui donna sa soeur Walusi en mariage.

Voyons en effet comment le systme conomique 5'im-

brique dans le fonctionnement du pouvoir pour assigner une position

au gendre :

- demandeur de femme, il doit fournir un apport de travail SOUS

forme de nourriture, vannerie, travail d'entraide, au beau-pre ou

dfaut au beau-frre. Cela implique qu'il va rsider chez sa femme

s'il vient de l'extrieur.

- mari, il n'a plus aucune obligation conomique thorique l'gard

de son pre.
-136 -

A partir d'un tel syatme, un chef wayapi aura donc intrt assurer

la continuit et la force de sa communaut par le mariage de ses fils

avec ses nices et celui de ses filles avec des trangers qu'il aura

attirs... tout en contentant ses neveux (1) . Le nombre des femmes apparat

ds lors comme le point faible du modle de croissance, puisque seuls

les hommes en ge de mariage circulent, et ce aussi bien chez les

Way&i que dans les ethnies voisines. Une communaut sans femmes doit

donc aller les chercher ailleurs, c'est--dire faire la guerre ou du moins

la provoquer. Si rien n'est expressement dit dans ce sens dans la tra-

dition orale, les g&alogies le confirment. Ainsi, .dans la dcennie

1880-90, nous voyons dans les villages de la source de l'Oyapock, des

femmes, soeurs ou veuves des gens de Mapali, devenues les pouses de

leurs vainqueurs (cf. p. 333).

Si l'on se rfre au schma propos au chapitre pr-

cdent, la socit clanique du dbut du XIXe sicle changeait des

femme3 ; celle;endogamique, naissant des dcombres de la baisse dmogra-

phique des annes 183O.cherche plus qu'elle n'change des hommes sous

la forme de gendres ou de beaux-freres. Bloque dmographiquement, elle

se voit mme oblige de rechercher violemment.l'quilibre qu'elle ne

peut obtenir pacifiquement. Il ne faudrait cependant pas penser la

socit wayapi comme paralyse, puisque, prcisment, le gendre ou le

beau-frre permettent d'assurer la continuit en cas de crise de suc-

cession. On voit ainsi, partir de 1910, le fils d'un migrL aparai,

Pi?s, prendre la place de chef dans un groupe qui deviendra trs impor-

tant la source de 1'Oyapock.


-----------------------------
(1) Il n'y a pas de rgle de rsidence stricte au sein de la communaut
endogame ; seule subsiste la dpendance conomique.
-137 -

Si son pouvoir s'est prolong travers celui de ses descendants, d'au- --


-
tres chefs n'assurent, eux,que de simples rgences. C'est le cas, il y a

vingt ans'de Uwaila, migr du Pilawili,qui succda son beau-frre

Maluka, cependant qu' sa mort la chefferie revenait Kamala, fils de

Maluka.

2.3. Relations intertribales et renforcement de la communaut

Revenons brivement sur le @stme de relations qui

conduit de l'individu l'humanit entire.

Hors du noyau familial.,l'individu appartient sa


c 11,fait partie de la catgorie des -/w%;+,
communaute, son village.

"les gens rassembls" (cf. supra. 8.67 ).

A cette entit s'oppose le reste de l'humanit, les

JamGkdl, "les autres","les gens extrieurs", allant du village voisin

aux ethnies les plu5 recules , envisags de la manire la plus neutre i

possible.

Cependant, on peut tout aussi bien focaliser son

regard aurIes gens avec qui la communaut. n'entretient pas de relations;

dans ce cas, il est deux manires de les apprhender :

- ils aont collectivement envisags de manire ngative; ce sont' les

/apaf, ceux avec qui aucune relation n'est . 1entretenue, au'tant dire ceux.qui . .
ICI) '- -y
sont potentiellement dangereux, ceux qui peuvent devenir hostile4 i Ce ter-
me "d'tranger inconnu" est rserv aux ethnies amrindiennes', ' l'ex-

clusion des Noirs et des Blancs.


-------------------------------
(1) Ce mot dsignant aussi les clans formateurs, on ne peut s'empcher de -
souligner ici le rapprochement linguistique entre monde inconnu e't anctres, i
montrant par l mme qu'il y a une coupure avec les anctres dont la terre
et en grande partie le mode de vie taient diffrents de ceux des Wayapi
actuels.
-138 -

- ils sont individuellement envisags de manire positive : ce sont

les /m313up&/, "les voyageurs trangers", avec qui l'on peut conclure

des alliances. Nous avons souvent t tmoins de nombreuses discussions

o l'on agitait des thmes tels que contacts anciens ou rcents entre

Waygpi et Indiens inconnus (fractions anciennement dtaches ou ethnies

diffrentes). Le problme, dans de tels cas, est de pouvoir tablir

correctement le dialogue (salutations rituelles) et de ne faire aucun

geste qui puisse tre interprt symboliquement comme une marque d'hosti-

lit. Par exemple, suivre la trace d'un homme inconnu est assimil au

fait de suivre un gibier. On comprend donc avec quelle prudence les

Wayapi abordent de nouvelles relations, tant il est vrai que l'histoire

leur a rserv quelques mauvaises surprises.

En vrit, l'ambivalence fait plus souvent place

l'alliance qu' l'vitement et m'amne envisager l'une des plus

belles institutions des Wayapi, celle du /yaps /, celle de l'amiti

extrieure. Le mot signifie littralement "un seul", et je serais tent

de dire 1"'lu". Le recrutement des /ysp& / commence o finit la

parent. Ils peuvent tre WayZpi, mais c'est surtout avec les membres

des ethnies voisines, les Europens ou les Noirs,que cette institution

prend tout son sens. Sa caractristique essentielle est d'tre une re-

lation entre deux individus. Ultrieurement, un homme peut tablir un

lien avec un deuxime fyr pu /, mais jamais ne sont observes des re-

lations de groupes. Le rseau des relations intervillageoises - en

dehors du cadre de la parent - et celui des relations intertribales -

en dehors de la guerre - sont donc fonds sur des relations par paires.

Replac dans le cadre vnmentiel, ce systme ne peut aboutir qu'

une rupture entre deux individus, dbouchant sur des conflits qui

concernent tout au plus leur parent.


- 139-

Le systme du /y~ p& / qui quivaut, dans La litt-

rature ancienne, celui du "banar" (cf. supra p.52 ) semble trs gn-

ralis dans l'intrieur des Guyanes. Alors que nous avons surtout insist

sur son insertion dans le systme d'alliance, il assure galement un rle

conomique important. Ce rle dut tre capital pendant la phase d'adap-

tation des Waygpi leur nouveau milieu. Il fut aussi trs important

dans l'tablissement des liens commerciaux avec les Europens, Portu-

gais puis Franais. L'ensemble des auteurs du XIXe sicle le dcrivent

plus ou moins bien, mais tous soulignent son caractre exclusif. Si le

IYE PC / a, chez les Wayzpi, une signification conomique non ngligeable,

c'est le lien d'alliance, partant d'amiti, qui est mis en avant. L'ob-

jet de l'change est lui, parfois si secondaire, que nous avons vu des

/y& pu / changer strictement les mmes produits. Cet tat d'esprit

n'est certainement pas toujours gnralis et varie selon l'ethnie

des partenaires. Sans parler des Europens sur lesquels nous reviendrons

au sous-chapitre suivant, ce dcalage semble exister avec les Wayana

dont les positions paraissent plus ambiges.

Les tudes rcentes consacres par A. BIJTT (1973) .

et D.J. THOMAS (1972) au problme des rapports intertribaux,montrent

bien que c'est essentiellement sous l'angle commercial que s'tablissent

les rapports entre les individus parmi les Karib du plateau des Guyanes.

Ce type de relations est dsign sous le nom de /pawana/, d'o drive

peut-tre le mot "banar" de nos anciens voyageurs. A. BUTT indique

propos de /pawana/:

"1 found it in use among the Wayana of Suriname and French

Guiana, who apply it to their Bush Negro trading contacts.

Rivire reports it for the Trio of Suriname as /ipawana/

meaning trading partners". (1973, p. 169


De notre ct, R~US avons collect /yepe / dsignant le type de rela-

tion dcrite ci-dessus,aussi bien chez les Wayana de 1'Itany et du Jary (11

que chez les Wayapi. Enfin SCHOEPF a not le mot et observ l'institution

sur le Rio Paru, chez les Wayana et Aparai, avec la m&ne marque d'intensit

que celle relevee chez les Wayylpi. Enfin,le mot fy" pc / existant dans

diffrentes langues tupi avec le sens de "un seul", j'incline le penser

de cette origine linguistique. L'existence chez les Wayana d'une double

appellation apparemment applique deux secteurs gographiques diff-

rents m'amne penser que nous sommes devant deux champs relationnels

distincts chez ces derniers, l'un plus commercial, l'autre plus tourn

vers l'alliance entre individus. L'examen de l'histoire vnementielle

nous permettra d'illustrer la mise en place de ces relations entre les

Wayapi d'une part et les Wayana et les Aparai de l'autre, et d'apprcier

leur importance quantitative.

Le lien individuel constitu par le /yeps / ne comble

pas pour autant certains besoins sociologiques crs par les circons-

tances historiques. En effet, nous constations ds 1971,que les Wayapi

du haut Oyapock ayant un anctre wayana ou aparai

"ont une grande admiration l'gard-des Wayana. Les person-

nes les plus mtisses n'hsitlnt pas se considrer comme

wayana ou aparai".

L'examen du syst&ne clanique et des faits histori-

ques montre qu ' au moins deux ethnies, les Wayana et les Raiku%ian,

indubitablement d'origine linguistique et culturelle diffrente des

Way$pi,furent incluses dans la liste des clans formateurs. Le cas

des Kaiku)Sian est assez clair, puisqu'il s'agit d'une ethnie replie
___-_-----------------------
(1) le terme wayana Jpawanaf a t relev par nous tome dsignant
l'amant et la matresse.
-141 -

depuis le centre de la Guyane dans le bassin du Kouc. Aprs une longue

coexistence pacifique avec les Wayapi, elle se fondit progressivement

parmi eux et plusieurs anctres ont pu tre reprs dans les gnalogies.

Pour ce qui est des Wayana, la tradition orale est obscure : ils sont regrou-

ps dans le clan /m3yuim*%w&gs / "les descendants de l'anaconda" ou

/m 3 yuwziki/ , "les gens de l'anaconda", et devinrent "plus tard" les Wayana.

Les anctres rcents venus se marier en pays waylpi vers les annes

1870-1880 aont appels Wayana, non /Msyuimigw%ga /. Ceux-ci forment

donc une pice rapporte tardivement aux autres clans wayapi, probable-

ment une poque o ceux-ci ne fonctionnaient dj plus. Les rapports

conomiques privilgis tablis entre Wayana et Wayapi aprs 1850 expli-

quent sans doute cette cration. J'y vois pour ma part un exemple de la

grande souplesse adaptative du systme politique wayapi.

3) DES BRESILIENS, DES FUNCAIS ET DES NOIRS

C'est un truisme de dire que les Blancs et leurs

satellites sont devenus le problme majeur dans la survie des Amrin-

diens. Deux paroles, celle de Mis0 et celle de la grand-mre PSkG&


.
expliquent clairement la mfiance'des Waygpi 3 l?gard de notre monde :
- \
k P&ku :/.'Ils en ont fait tellement ceux-ci (les Blancs), et

ceux-l (les Noirs), c'est bien la mme chose.


-_.
- Alasuka, son fils :. Au fusil ?
-
i- Peku" :,Au fusil ! c'est avec a qu'ils font!',;

Ecoutons Miss , propos des guerres anciennes :


/-
._- Mis3 ; "Ils taient comme a, les gens d'autrefois ; m@

nous, aujourd'hui, nous ne sommes plus comme a ; B cause des

gens de leur race (en montrant lee ethnologues blanc+z), qui


-142 -

se mleront toujours plus de nos affaires".

Plusieurs conclusions peuvent se dgager de ces deux rpliques :

- la barbarie aveugle est le comportement de base des Blancs et des

Noirs.

- ils ne comprennent rien la vie indienne.


- leur emprise est de plus en plus forte.

Nous ne vrifierons malheureusement que trop souvent l'exactitude de

tels propos dans la suite de ce travail.

Les trois groupes nomms par les Waygpi, /kalai/,

"Brsilien"(i), /pala?sy/ "Franqais" (29 , et /m &ike 13 /, "Noir"

(Crole ou Noir Rfugi) (31, ont t distingus historiquement et go-

graphiquement puisqu'ils correspondent des contacts diffrents, tout

en ne prsentant que des nuances de gradation dans le nocif.

Hier allis des Portugais, ils n'ont retenu de cet-

te priode que le souvenir d'une phase de dpendance qui les contraignit

fuir dans la fort vers les terres du nord. Aujourd'hui, ils se consi-

drent allis des Franais et, s'ils leur accordent une confiance plus

grande qu'aux Croles, ils ne se mfient pas moins de certains de leurs

comportements : une trop rapide et trop franche familiarit, une grande

indiscrtion, une forte propension l'autoritari5me et la colre,

un manque de fidlit enfin, aussi bien dans les rapports commerciaux

que dans l'amiti. Si ces traits de caractre, dans le pass, se sont

manifests dans le cadre de rapports intermittents, il n'en est plus

de mme pour les Wayapi du nord depuis trente ans, et pour ceux du
-~-~---_-__-__--~~--___
(1) kalai est un vieux mot tupi dsignant tout d'abord les prophtes ou
grands chamanes, puis, au XVIIe sicle, les Espagnols et Portugais.
(2) pala?sl, emprunt au Wayana palasisi, "les gens de la mer". les Blancs.
(3) maikclr, , emprunt une langue karib dsignant d'abord un poisson a
bouche en ventouse, puis les gens de race noire.
- 143-

centre depuis une dcennie. C'est travers les institutions nouvelles,

gendarmerie, administration prfectorale... que les Wayapi peroivent

dsormais cette mentalit. Opportunistes, ainsi qu'il5 l'ont toujours

t travers leur histoire, ils cherchent avant tout recueillir les

avantages de leur alliance avec les Franais. Paralllement cependant,

une volont de prise de distance, sinon un certain mcontentement,se

font jour parmi les jeunes responsables qui n'oublient pas, ces occa-

sions, de faire rfrence aux expriences du pass.

Nous avons vu que les non-Indiens peuvent tre inclus

dans la socit par l'institution du /yeps /. Le problme est alors

d'apprivoiser (o-m2wi ' a) l'tranger dsireux d'alliance qui, unila-

tralement,doit s'habituer une mentalit, un mode de vie, un rituel

quotidien diffrent. Certes, pensera-t-on, le schma dvelopp ici est

plus l'vocation d'une attitude ancienne que la ralit actuelle. En

effet, on voit, en sens inverse, des jeunes Amrindiens plonger avec

dlices dans l'exotisme de l'Occident... Il n'y a pourtant l qu'appa-

rence. Il suffit de voir voluer un Wayapi dans une ville comme Cayenne

pour comprendre qu'il distingue clairement technologie bonne consom-

mer et barbarie existentielle.

Les Amrindiens savent qu'ils sont domins numrique-

ment et technologiquement, quoique d'une manire toute superficielle. Leur

meilleure protection est d'avoir dress une barrire mentale derrire

laquelle ils se retranchent, n'acceptant plus, aprs tant d'checs, de

tendre la main sans une arrire pense. Ne disent-ils pas en effet:

"Paissons tomber, les Blancs ne connaissent rien notre monde, les

Blancs ne nous comprennent pas"? Envers moi, la raction tait la sui-

vante : "nous t'avons apprivois, tu n'es plus vraiment un Blanc", autre-

ment dit: "les conseils de politique trangre que tu nous donnes ne


- 144-

sont pas valables, car tu n'es plus reprsentatif de ton peuple."

Face au monde non-indien, la socit way''Ipi fonctionne

encore une fois comme une nasse, prelevant des hommes par le systme

du /y ~pc 1, mais se fermant la civilisation occidentales dans 3on


1
ensemble.

Cette attitude n'est malheureusement pa3 toujours

compatible avec la ncessit, tablie depuis plusieurs 3icPes+ de 3e


procurer au loin divers produits manufacturs. C'est ce qui explique le3

tentative3 renouvel&es,et toujours dues,d'alliance avec le mondenon-


indiea. Au XVIIIe sicle, l'alliance,sane doute semi-force,s'installe

avec les Portugais. Au dbut du XIXe sicle, aprs un isolement total,

les WayZpi provoquent (cf. infra p. 3QO> l'alliance avec le3 Franais.

Avec le3 Noirs d'origines diverses, la situation semble avoir t presque

toujours tendue, et l'alliance rate de Waninika avec les Boni en est

un exemple typique. Quoi qu'il en soit, il faudrait plu3 parler de co-

existence pacifique que d'alliance pour dfinir les relations plus ou

moins rgulires que le3 Waygpi entretinrent avec les Franais


~
aprs 1815.
-145 -

III

JNOLUTION DE LA CIVILISATION WAYAPI :


ses adaptations

Il nous est possible de sonder les changements de la culture

wayapi dans plusieurs directions :

1 - celle de l'adaptation survenue la suite des changements

de milieu.

2 - celle de l'adaptation la fonte dmographique.

3- celle de la mise en contact avec de nouvelles populations

amrindiennes.

4- celle de l'adaptation divers aspects du monde occidental.

Ces orientations, utilisables par l'ethnohistorien, ont cons-

titu pour les WayZpi autant de ncessits affronter, ncessits d'ail-

leurs trs ingales. Compte tenu de l'rosion beaucoup plus slective

que linaire du souvenir, il me semble que les difficults lies la

fonte dmographique et au contact avec l'occident constituent un tout

relativement indivisible dans la pense wayapi, alors que les contacts


- 14G-

intertribaux.dune part et ladaptation aux milieux biogographiques,

dautre part,reprsentent dautres domaines bien individualises.

1) ADAPTATIONS ANCIEWNES AUX MILIEUX AMAZONIENS

Ce domaine ma paru tre assez rarement voqu

travers les discours traitant des choses anciennes, du moins spontanment.

Je serais assez tent de dire que ladaptation des conditions naturelles

nouvelles est, pour les Wayapi, comme pour les autres Amrindiens que j ai

approchs, une ncessit coulant de source. Si cela est vrai pour les der-

niers sicles de lhistoire des ethnies de Guyane, il nen a peut-tre pas

t de mme lorsque des ethnies comme les Tupinamba eurent affronter,

lors de leurs migrations, des milieux tels que le Nord-Est sec du Brsil.

Me limitant strictement aux WayZpi, je ne trouve, dans

la tradition orale, que peu dvocations de changements culturels lis

avec clart des changements biogographiques. En termes sentimentaux,

peu de choses galement qui voquent la nostalgie dune terre ancienne

plus belle que celle o ils vivent actuellement, sinon le rcit dune

migration soulignant lexistence dune chasse aise danimaux gants.

La mythologie wayapi, comme celles des autres Tupi-

Guarani, voque 1Age dor manqu et le divorce entre lhomme et YanEya

(Maira, Yandyara des autres Tupi-Guarani), mais point de Paradis perdu.

Au demeurant, leur tradition orale est peine plus riche sur la connais-

sance des milieux naturels anciennement occups que sur les genres de vie

quon y pratiquait. Comme pour la description de leur territoire contem-

parain, ils procdent plus par clichs que par panorama pour les voquer.

Dautres indices, fournis en marge des rcits par interrogatoires ou


- 147 -

dduits des enqutes ethnoscientifiques et linguistiques, permettent ce-

pendant de formuler quelques hypothses dfaut de reconstituer Les

adaptations successives.

Je ne fournirai prsentement qu'une brve analyse des

donnes relevant de l'adaptation aux milieux, car je considre ce tra-

vail comme prmatur et participant d'une rflexion plus approfondie en

cours d'laboration avec d'autres chercheurs,dont le botaniste J.P. LESCURE.

Le problme crucial de l'cologie ancienne des Wayapi

- et ceci constituera lIessentie de mon propos - est de savoir s'ils

ont sjourn ou non dans la fort de "varzea" du bas Amazone. Je n'vo-

querai pas ici les diffrences majeures existant entre les potentialits

offertes l'homme en Amazonie par Les forts de terre ferme (3 303 000 km2)

et celles de varzea (55 000 km2) et renvoie le lecteur aux travaux de

GOODLANDet IPTIN (L975) et de HEGGE?S (1971).

Le problme est de taille et, au del des Wayapi,

pourrait concerner dautres populations des Guyanes comme Les Yanomami

(LIZOT, 1977, p. 114) ou les Kachuyana et Aparai (FRIKXL, 1958, p. 119).

Si, en effet, nombre d'ethnies d'affiliations linguistiques diffrentes,

en place actuellement sur le plateau des Guyanes, proviennent d'un dpla-

cement post-colonial depuis les terres riches du moyen et du bas Amazone,

nous sommes en prsence d'une adaptation profonde et rapide (quatre

sicles), d'autant plus remarquable que les dites populations avaient

faire face la civilisation europenne.

Examinons les donnes de plus prs pour ce qui peut

claircir le cas des Way?ipi. Dans son travail toujours d'actualit sur les
- 14iB-

migrations des Tupi-Guarani, METKAUX pense que Les Tupinamba atteigni-

rent l'embouchure de l'Amazone vers 1560-80 (1929, p. 6). D'autres mouve-

ments, telle la migration des Tupinambara, installs en 1639 sur une grande

Ile du moyen Amazone, ont amen les Tupi traverser de part en part

l'Amazonie centrale ds la premire moiti du XVIe sicle (ibid., p. 23).

Dans le mme travail, il montre surtout que ces mouvements tous azimuts"

taient antrieurs l'arrive des Europens et profondment lis la

philosophie des Tupi-Guarani. Par cette simple constatation, il est vrai-

semblable que certains Tupi-Guarani se soient mis en branle vers la Terre

sans Mal avant l'arrive de Christophe Colomb. N'est-ce pas le cas par

exemple des Omagua ou des Yurimagua, observ ds 1542 par Carvajal sur

le haut Amazone ? La diffrenciation Linguistique relative de leurs pa-

rents et descendants, les Kokama du haut Amazone, par rapport aux lan-

gues tupi plus "pures", semble devoir l'attester. (VOEGELIN C.F. et F.M.,

1965 ; LEMBE, 1971).

Si je m'en tiens aux lments historiquement bien

fonds, comme ceux avancs par METKAUX, il est possible d'affirmer que

des populations de langue tupi furent installes dans le biotope de

la "varzea" amazonienne. Si cela est certain au XVIe sicle pour les

Omagua, les Yurimagua et les Tupinambara cela est plus douteux pour les

Tupinamba migrs vers 1560 dans le MaranhZo : vers 1612, en effet,

Les villages de ces derniers ne semblaient pas dpasser Blem vers

l'ouest et se trouvaient dans des rgions de fort de terre ferme

(EVREUX, lh12, p. 25).

Au XVIIe sicle, la prsence des Tupi-Guarani est

encore plus forte le long du grand fleuve et METRAUX prcise (1929,n.33)

propos de la migration des Wayapi et des Emerillon :


- 149 -

"J'incline croire qu'il convient de les identifier avec l'une

ou l'autre des tribus guarani qui vivaient sur la rive gauche

de l'Amazone. La prsence de Tupi-Guarani dans cette rgion

est mentionne par AC&A (pp. 706-710) et BETENDORF (pp. 124-

126, 340). MAKTIUS (pp. 706-710) a tent de nous donner la

liste de leurs tribus d'aprs les rares indications qu'il a pu +

recueillir sur elles. Ce mme auteur (p- 732) croit que les

Oyampi ont t refouls en Guyane aprs la conqute des bouches

de l'Amazone par les Portugais (1620-1630)".

Si MAKTIUS voulait en effet trop en faire dire ses "rares indications",

ses conclusions mritent la plus grande attention. N'oublions pas que

c'est en 1596 que Keymis (COKKEAL, 1722) signale les Norak, un groupe

tupi, entre Oyapock et Approuague, et en 1623 que JESE de FOKEST

(E. FOKEST, 1914) explique que ce groupe commenait peine nouer

des contacts avec les populations ctires de Guyane.

Tout cela tend prouver que, ds le dernier quart

du XVIe sicle, des Tupi avaient franchi l'Amazone, alors que d'autres

l'avaient remonte. Il est galement certain que le nom des Wayapi

n'apparat jamais dans les crits des voyageurs ayant parcouru la

priphrie de la Guyane et de 1'Amapa au XVIIe sicle.

En 1690, c'est--dire plus tardivement que les sources

cites par METFAUX, le traiteur GOUPY des MARETS, qui avait l'habitude

de frquenter le bas Amazone et la cte d'Amapa,nous prcise, en tte

d'une longue liste ethno-gographique :

"Il y a les Arouats (Arua'ou Arua) qui servent d'interprtes

aux Franois pour aller le long de la coste de la ditte rivire

des Amazonnes".
-150 -

Cette ethnie tant de langue arawak, on peut penser que la majorit

des ethnies de la rgion vivant dans la "varzea" taient rattaches

cette famille linguistique. D'autres populations importantes de la r-

gion, telles les Tapajo, installes sur la rive droite du fleuve jusqu'

la fin du XVIIe sicleSn'taient pas non plus d'affiliation linguistique

tupi. L'ensemble de la "varzea" du bas Amazone, l'le de Marajo comprise,

semble bien avoir t contrl par des groupes autres que tupi.

L'impression qui se dgage des sources diverses que je

viens d'examiner est que les populations Tupi-Guarani gravitant dans le

bassin amazonien n'ont en gnral fait que passer dans les terres basses

riveraines du bas Amazone. Ce n'est que plus loin vers l'amont, par-

tir du Rio Madeira (avec les Tupinambara)jusqu! l'actuelle frontire

du Prou (avec les Omagua et Kokama), qu'ils s'installrent vraiment

dans la "varzea" pour y crer ou y adopter une civilisation nouvelle.

Dans le bas Amazone, la gographie semble avoir lar-

gement favoris le passage de populations de part et d'autre du fleuve

puisque, dans la rgion du confluent du Tapajos, le rapprochement des

plateaux guyanais et brsilien trangle la valle du grand fleuve.

Compte tenu de cette particularit et des donnes chronologiques que

nous possdons, je pense que le mouvement des populations tupi-guarani

a pu se faire de la faon suivante dans le bas Amazone :

1) Dans le courant des grandes migrations Tupi du XVIe sicle,

une ou plusieurs ethnies sans doute franchirent l'Amazone. Qu'elles

aient amorc leur migration vers le centre du Brsil avant ou aprs

l'arrive des Europens, seule l'archologie nous le prouvera peut-

tre un jour. Il est en revanche peu prs certain que le franchisse-

ment du fleuve est bien li cette arrive.


- 151 -

Ces populations, signales sur la rive nord du fleuve

par AClJ??Aen 1636,avaient pourtant dj atteint le versant nord du plateau

des Guyanes ds 1596. C'est dans un secteur compris entre la Comt

(Oyac) et le moyen Araguari,qu'elles se concentreront dans la deuxime

moiti du XVIIe sicle. A ce groupe d'ethnies se rattachent les diverses

populations de langue tupi dcouvertes par les voyageurs franais des

XVIIe et XVIIIe sicles. Les Emerillon sont aujourd'hui trs probablement

leurs seuls descendants.

2) D'autres Tupi-Guarani, originellement lis ou non au groupe

prcdent, occuprent ds le XVIIe sicle les forts de terre ferme compri-

ses entre le Maranh?io et le Tapajos. Leurs tentatives pour dominer le

bas Amazone, comme celles rapportes par YVES d'EVRBDX ou CLAUDE

d'ABBEVILLE au dbut du XVIIe sicle, chourent face des socits

nombreuses et bien organises. Ds le milieu du XVIIe sicle, les civili-

sations de la "varzea" furent balayes par les Portugais et un nouveau

barrage se dressa devant les Tupi qui n'eurent d'autre choix que de

se disperser sur les rios et dans les forts du Para mridional. Des

ethnies actuelles, telles que les Asurini, les Parakana ou Guajajara

sont autant de produits de cette dispersion. C'est ce groupe que je

rattache les Wayapi (cf. Carte 6, p. 152).

Tous les mouvements hypothtiques que je viens de

reconstituer se droulrent essentiellement dans la fort de terre

ferme, soit sous sa forme la plus typique , soit sous sa forme moins

luxuriante, dite "mata de sipo" entre Xingu et Tocantins.

Il est pourtant difficile d'enfermer purement et sim-

plement les Tupi-Guarani dans une alternative cologique telle que :


Carte.6 : Migrations des Tupi au nord de

lAmazone (XVIe et XVI le sicles 1

m Population non-Tupi au dbut du XVllee S.

/ Premire migration Tupi

-e -7 Deuxime migration TuDi


- 153-

fort de terre ferme ou fort de "var;iea". Est-il vraiment possible

en effet qua ces groupes n'aient pas subi l'influence des civilisations

riveraines de l'Amazone ? Les mouvements d'clatement et de dispersion

provoqus par l'impact portugais n'ont-ils pas favoris la diffusion

de certains traits culturels ? A dfaut d'authentique insertion dans

ie milieu de "varzea", l'accs aux rives des grands fleuves comme le bas

Tocantins, le bas Xingu, le bas Jari ou le bas Paru,ne permettait-il

pas des genres de vie au moins sensiblement diffrents de ceux pratiqus

aujourd'hui par les Wayapi ou les autres Tupi du Para ?

De la culture vcue au XVIIe sicle, les Wayapi ne

retiennent que des fragments cristalliss surtout travers les chants

et les mythes. Nous possdons tout d'abord une indication sur la struc-

ture de l'habitat ancien. Les anctres possdaient des grands /tapui/",


cases au sol:dont personne ne peut donner une description prcise.

Au XIXe sicle, le mot s'appliquait parfois aux grandes cases de runion,

mais il s'agissait dj d'une construction diffrente. Il me parait

vraisemblable que le /tapui/. - le mot existe du Paraguay jusqu'aux

Petites Antilles - ait t trs semblable 1"'oka" des Tupinamba

ou des modernes Kamayura du Xingu. C'est prcisment par un compos de

ce dernier nom, /$ayula/ "maison escalier", que les Wayapi dsi-

gnent leur habitation actuelle construite sur pilotis. A la diffrence

de leurs voisins Wayana, Aparai ou Tir'iyo , qui n'ignorent cependant pas

ce genre de construction, les WayZpi vivent strictement l'tage et

ngligent le rez-de-chausse. Le toit en vote que l'on ne rencontre

que chez eux dans toute la rgion,accentue encore l'originalit de

leur habitat.
- ECI-

En 1613, YVES d'EVRF,UX nous dpeint un habitat simi-

laire nomm "Youla", chez une fraction de Tupinamba, les Kamarapin, ins-

talle prs de l'emplacement de l'actuelle ville de Belem. Le passage,

un peu obscur , peut laisser supposer que ces habitations taient collec-

tives. En marge de la "varzea", des Tupi avaient donc dj adopt l'une

de ces formes d'habitat typique, aujourd'hui conserve,quoiqu'un peu

europanise,pan les 'caboclos' amazoniens. C'est vraisemblablement

la mme priode que les Wayapi adoptrent l'habitation sur pilotis qu'ils

utilisrent,selon l'emplacement de leurs villages,conjointement avec la

maloca ou /tapui/,probablement jusqu'au XVIIIe sicle.

La conservation de l'fkayulal sur le territoire ac-

tuellement occup par les Waypi m'a invariablement t explique,d'une

part comme une scurit contre les ennemis, d'autre part comme une pro-

tection efficace pour les femmes contre les animaux, l'poque o les

villages wayapi,enserrs dans la fort,formaient des groupes locaux

de taille restreinte.

Il est risqu d'extraire des mythes des renseignements

historiques, et je ne m'y aventurerai pas. Pour ce qui concerne l'vo-

cation de terres oublies, ce travail est peut-tre plus fructueux.

Les Wayapi racontent divers mythes qu'ils ont plus ou

moins en commun avec les autres populations tupi-guarani, en particulier

un trs grand cycle ax sur la cration. Nous y voyons Jyantyal crer

le monde, avoir commerce avec une mortelle qui engendre des jumeaux.

L'antogonisme entre le pre et ses enfants consomme son divorce avec

l'humanit qui doit subir les "mauvais tours" du dmiurge et manque,

par son incrdulit, l'accs immdiat au bonheur ternel. Le cycle


se termine sur un grand exode o les hommes, tmoignant de leurs diffi-

cults faire face des embches rptes,dclenchent le Dluge (Ipolu).

Aprs celui-ci.prend forme peu peu la culture des hommes actuels, an- -

nonce par divers mythes de Cration~ dont celui sub-historique


_. de l'-

mergence des clans formateurs des Wayapi.

Si le caractgre antdiluvien de l'exode voqu ci-dessus

m'interdit tout rapprochement vnementiel avec les migrations du XVIe

sicle, il est en revanche indniable que ces pr&gr'inations ont fourni


..
des dcors et des dtails zoologiques et botaniques au rcit contempo- .

rdn.

Alors que le paysage gnral du mythe est la grande

fort de terre ferme :'

"Ils arrivrent un jour devant un grand arbre contreforts",

les voyageurs rencontrent des grands fleuves assimils la mer (pa-

lana) :
c
"Le dernier dsobit et une grenouille monstrueuse le fit

sauter trs loin, jusque de l'autre ct de la mer".

Plus intressants encore sont les animaux gants

rencontrs le long du voyage : tandis que certains sont la limite'

de la symbolique et du rve comme la rainette gante (kgta) ou l'es-

cargot monstrueux (uluwaluwiya) qui vomit le Dluge, d'autres peuvent

tre envisags comme des gibies- . connus jadis des anctres des

WayZpi ; ainsi :

"Arriv5!devant une crique o il y avait beaucoup de

/mani'is'il/(') , le chef dit : "Il faut mettre des chaussures,

(1) un poissonrPimelodella sp., Siluridi5, aux nageoires pectorales


pineuses couvertes d'un mucus irritant.
- 155-

sans quoi vous vous ferez piquer".

Nous sommes peut-tre en face d'une "piracema" ou concentration saison-

niere de poissons, si frequemment observe en Amazonie centrale.

"Le chef dit : "On va passer l o il y a l'oiseau /Alakulu/.

Il faut lui demander pardon de le dranger ainsi chez lui".

Tous obirent, sauf le dernier ; /alakulu/ sortit de son trou

et le piqua avec son bec ; il en mourut".

Le mot /alakulu/, litt. "poule d'eau grande", s'applique aujourd'hui

au rarissime courlan (Aramus guarauna),animal typique des forts et sa-

vanes de "varzea". Le caractre mortel de sa piqre peut galement nous

renvoyer un autre oiseau de la "caatinga" et du "cerrado" du Brsil

central, la sariema (Cariama cristata).

"L, il fut oblig d'attendre qu'un trs gros caiman (yakale

wasu) passt".

C'est bien entendu le caman noir (Melanosuchus


__-. _.- ._ .---- niger), habitant carac-

tristique des terres basses.

Enfin, couronnant leur voyage, Le chef dit ses hommes :

"Tous les animaux que vous avez l'habitude de tuer, ce ne sont

que des espces rduites. Voyez celles-ci, ce sont les vraies

espces". Et le chef leur montra successivement :

- le vrai tapir, /miyalusu/, qui tait un lphant.

- le vrai agami, /yakamiwasu/, qui tait un nandou.

- le vrai daguet rouge, /so73wasu/, qui tait une girafe.

- le vrai daguet gris, /kaliakuwasu/, qui tait un cheval."

L'improvisation comparative de Alasuka et Ilip&. montre

bien quel point le mythe est dynamique et ralit pour les Waygpi ac-

tuels. Secondairement, les rsultats de cette tentative d'identification

des espces gantes ne sont peut-tre que partiellement faux. Pourquoi


- 157 I

douter du nandou (Rhea americana),comme prototype de l'agami (Psophia

crepitans) ? Si la "vritable forme" du daguet rouge fso'3 / (Mazama

americana) n'est pas la girafe , n'est-elle pas le grand cerf des marais

(Blastocerus dichotomus), chass par les populations du Brsil central ?

En sens inverse, ce mythe (cf. Annexes) me semble bien

voquer des souvenirs concrets et prcis, car, aucun moment, il ne

mentionne ou singes ou flins gants, dont il n'existe effectivement

en Amrique mridionale aucune espce suffisamment grosse pour pouvoir

servir de prototype celles actuellement connues des Wayapi.

Un chant trs important nous fournit une vocation

d'un genre de vie moins ancien : il s'agit de /pilau/, "grands poissons",

cycle chant, dans et jou par un orchestre de clarinette et de fltes

(EEAUDET, 1979) et excut chaque anne en moyenne en fin de saison

sche.

Les paroles, rcemment traduites par J.M. BEAUDET et

F. GRENAND, prsentent la particularit d'tre du Wayapi archaque,

parfois un point tel que certains mots sont des locutions et ne peu-

vent tre traduits que par comparaison avec d'autres langues tupi.

On y voque la pche aux grandes espces de poissons

sur l'immensit d'un fleuve norme , qui contraste singulirement avec

la priode qui suivit :

"Jusque vers 1950, les Wayapi du haut Oyapock (et ceux du Kouc

et de 1'Amapari) taient rests essentiellement forestiers.

Les techniques de pche taient alors rduites l'extrme

puisque les Way'api n'utilisaient pratiquement plus le canot


- 158-

monoxyle et se contentaient de pcher dans les grands ruisseaux,

soit l'arc et la flche, soit au poison. Il s'agissait de

toute vidence d'une phase rgressive (1) , puisque plusieurs

traditions orales, dont le chant /pilau/, "les grands poissons",

soulignent l'importance ancienne de la pche" (P. GRENAND,

1976, p. 8'8).

La pche etait devenue progressivement une activit secondaire, proba-

blement ds 1830, avec la dispersion dans la fort. Le chant /pilau/ vo-

que donc une priode antrieure. Interrogs sur le fleuve voqu dans

le chant, les Waygpi actuels hsitent entre le Jari et 1'Amapari. Cela

me semble hautement improbable pour le second et discutable pour le premier.


En effet, le chant dit :

m3ma7E simbpo ipilau ipit lcp.5 ?


pilauluku simop ipilau ipite 1~p.z
"qui est-ce qui vient s'ajouter aux Jpilauf? c'est lpilaulukul

qui vient s'ajouter aux /pilau/".

Le lpilauluku/, "poisson roucou" en raison de sa coloration rouge dore,

est le "pirarucu" des Brsiliens(*). Le souvenir de ce poisson est rest

vivace et les Waypi l'identifient immdiatement sur illustration.

Le /pilau/, en revanche, n'est pas aussi clairement reconnu de nos

jours. Il est symboliquement associ Pilawi, la mre des poissons,

dont l'origine est conte dans un mythe. Par bonheur, STRADELLI, la

fin du XIXe sicle, a dcouvert chez les "caboclos" du bas Rio Negro

que la "mre des poissons", nomme prcisment /pirau/, avait sa repr-

sentation dans les eaux amazoniennes sous la forme du /pirayua/ ou


----------_------------
(1) Ce mot semble aujourd'hui des plus impropres et je prfre lui
substituer l'adjectif "adaptative".
(2) Arapaima gigas, Osteoglossidae.
-159 -

"piraiba" des Brsiliens (Brachyplatystoma filamentosum) (STPADELLI,

1929).Ce poisson gant de trois mtres de long et de 150 kg est bien,

dfaut de pouvoir engendrer la faune de l'Amazone, le "roi" de ses

habitants.

La rpartition gographique de ces deux espces est

limite aux eaux calmes et se trouve strictement arrte par les chutes

et sauts en direction des Guyanes, c'est--dire, sur le Jari., la

chute de la Pancada, 70km de son confluent avec l'Amazone, et sur

1'Araguari aux Cachoeiras dos Mongubas, 130 km de l'ocan, en aval

,de son confluent avec 1'Amapari. Si l'aire du "pirarucu" se prolonge

vers le nord par les savanes ctires de l'Amapa, celle du piraiba ne

dpasse gure l'Amazone (cf. carte 7 p. 161). Lorsque les Wayapi asso-

tient ces deux poissons, ils ne peuvent alors que se rfrer la zone

de confluence Jari/Xingu/ Amazone ; le chant remonterait donc l'poque

o les Wayapi franchirent l'Amazone, c'est--dire vers 1730-1740

(cf. infra.11, p. 259).

D'autres dtails du chant confirment bien cette locali-

sation gographique puisqu'une strophe dit :

yslopita pita ipilau


amuta oka pups yelpita
&mawa aka ape
wayali ka aw

"ils s'arrtent, les /pilau/,

dans un autre village ils s'arrtent

dans le village de ?- (incompris des Waypi)

dans le village de Wayali".


- 160 -

Prcisment, le mot /Tmawa/, incomprhensible pour les

Waygpi d'aujourd'hui, signifie "la fin de la rivire", le "confluent".

f-maw, -mawa/ marquant l'achvement dans les langues tupi apparentes

au wayapi, comme le temb, et ayant volu en /-ma/ en wayapi. Ce mot

vient juste propos pour confirmer notre hypothse gographique. O

tait le village de Wayali : sur le bas Xingu, sur le bas Jari ? NOUS

ne le saurons sans doute jamais avec prcision.

Ce qu'il me semble dans l'immdiat important de constater,

c'est la place culturelle occupe par la pche chez les WayZpi anciens.

Le chant voque la vie de la faune aquatique amazonienne, en particulier

les grands rassemblements de poissons dans les lagunes, ou "piracema"

en brsilien, qui rythment le calendrier annuel des riverains du grand

fleuve :

3~~tn3usu usu ipilau


&pa wala lupi
3y~m3usu ipilau

"ils se mettent en ligne, les lpilaul,

pour aller vers le lac ,

ils se mettent en ligne, les /pilau/.fl

Les techniques anciennes de pche sont galement prcises :

- la pche la flche d'abord :

tn3ma~E lewi p3 pilau oyi-w3 upa

" grce auoi a-t-on flch les /pilau/


- ensuite, la pche au poison :

m3ma?E yl p3 selDwa$ l%ni kupa


Carte no7

Limite septentrionale des poissons Piraiba et

Pirarucu .
- 162 -

kut-tami sslowaya lZmu kupa


kapapiys y seloway% lam kupa
salisali yl sol3wayZ lam kupa

"qu'est-ce qui est le plus dangereux pour moi" (dit /pilau/),


c'est le poison kuna,,i(*)
c'est la plante parfume,
c'est la liane poison(2).
- puis, la pche au barrage :

ipilamo va talakwa,t2imlawL

'lau pige poisson, nous allons, grand-pre".

Selon un souvenir qui s'est perptu jusqu' nos jours,

les anciens pchaient la nasse, /pilamni/, ou au barrage poisson,

/walakala/. Il s'agissait de canaliser le poisson vers une mare secondaire

o il se trouvait enferm. Ces deux techniques simples ne sont vraiment

utilisables que dans les zones des grands fleuves o l'thologie des poissons

est lie l'existence de lagunes et de faux bras.

De tous ces indices , je pense que les anctres des

Waygpi connurent au moins deux adaptations depuis le XVIe sicle, une

premire qui, au XVIIe sicle, les fit passer d'une phase de migration

o la chasse tait prpondrante , une phase de semi-sdentarisation

lclong des grands cours d'eau (bas Xingu, puis bas Jari), o la pche

et l'agriculture dominaient leurs activits de subsistance. C'est

peut-tre cette priode qu'mergea l'organisation clanique. Une


--------------------_____
(1) Poison de pche /kunami/, Clibadium sylvestre, Compositae.
(2) liane ichtyotoxique /fmF.ku/, Lonchocarpus chrysophyllus,
Papilionacae. Les deux mots employs dans le chant sont mtaphoriques,
le second est un emprunt l'aparai, tandis que le premier est une
image.
-163 -

deuxii:me adaptation enfin, o, mesure qu'ils s'loignaient de l'Ama-

zone ) ils durent diversifier leurs activits et accorder une prpondran-

ce la chasse et la cueillette, l'agriculture reprsentant une acti-

vit de base qui se maintint mme lorsque l'isolement contraignit cer-

tains groupes retrouver l'outillage lithique. Cette volution,en cours

depuis le milieu du XVIIIe sicle, fut consomme lors de la rupture avec

les Brsiliens, au dbut du XIXe sicle.

Toutes les adaptations au milieu survenues depuis cette

poque sont trop lies aux contacts avec les autres ethnies du plateau

guyanais et aux phnomnes de dpopulation,pour que nous les traitions

indpendamment et c'est sous ces angles que nous allons maintenant les

aborder.

2) DEMOGRAPHIEET ADAPTATIONS SOCIO-ECONOMIQUES

Il me semble fructueux d'essayer de comprendre main-

tenant comment changement de milieu et volution dmographique ont pes

sur la socit Wayapi et dans quelle mesure celle-ci y a rpondu. Cette

dmarche s'inscrit dans la perspective des articles de P. C%ASTRES,

Elments de dmographie amrindienne (1973), et de DENEVAN, The Aboriginal

Population of Amazonia (1976), et vise reconstruire des hypothses, .

dfaut d'apporter des preuves dfinitives.

2.1. Effets de la dpopulation selon les Wayapi

Avant de nous enfoncer dans les ddales de l'arithm-

tique, voyons d'abord ce que disent les Wayapi de leur dmographie :

point de chiffres, point de bilan, mais un sens rel de la relativit


- J..G4-

bas sur des impressions justes qui guidrent leurs choix politiques ;

en voici les principaux lments se rapportant tous la priode de d-

cadence dmographique :

1 - Les Wayapi ont une conscience nette du rapport de forces

dfavorable avec l'Occident, et ce depuis 1050. Citons par exemple :

"Les Brsiliens ont oblig le chef Asrngau se sauver. Il

est vraiment chef, mais il se sauve quand mme. Les Brsiliens

remontent trs souvent les rivires pour venir chez nous".

Plus loin, on fait dire Asingau :

"Je n'ai pas tu tous les Brsiliens, il y en a encore beau-

coup, comme si c'tait des arbres".

De nos jours, un des aspects qui dpriment le plus nos amis WayZpi, lors-

qu'ils viennent Cayenne, est de voir cette multitude d'hommes blancs

et noirs dans les rues. Et ils ne cachent pas le fond de leur pense

sur cet aspect de l'Occident : "Nous ne pouvons faire la guerre avec

eux !", ou "Il faut que nous fassions des enfants". Cette association

dmographie galopante, force et guerre, qui a berc bien des fins de

ftes de boisson au cours de mes annes passes Trois Sauts,,fait sur-

gir bien sr l'ombre des puissan'es socits Tupi-Guarani, o chefferie

et guerre taient lies prcisment une forte population. Toute la

suite du rcit d'Asingau cite plus haut est bien la preuve d'une impos-

sibilit numrique 5 liminer les Brsiliens. En dpit d'une rsistance

honorable, Asingau doit choisir finalement la survie, c'est--dire la

scurit de l'paisseur des bois.

2- Les Wayapi savent que leurs anctres etaient nombreux.

Dans le rcit sur les guerres anciennes avec les Wayana, le conteur
- 165 - .

Pil%la, garon n'ayant jamais quitt le territoire wayapi, ponctue son

rcit de phrases telles que :

"Ensuite, beaucoup de monde fut tu. Quand nous dcochions deux

flches, les Wayana n'en dcochaient qu'une".

Plus loin :

"Ils taient vraiment nombreux quand ils sont arrivs, les

Waygpi. Pourquoi les Wayana n'ont-ils rien dit ? Ils auraient

d dire quelque chose, mais ils avaient peur des (soldats wayapi)

qui taient rests nombreux sur l'autre. rive".

Enfin, des images guerrires de corps corps comme :

"Ils s'entassaient les corps, dit-on, les corps, les corps des

Wayana"

prouvent que nous tions devant des,partis de guerre considrables

dpassant plusieurs centaines d'individus.

3 - Les Waygpi attribuent en grande partie aux populations non

amrindiennes leur dispersion et leur dpopulation ; le passage suivant

se passe de conrmentaires :

Pski : "Les Noirs les ont cherchs ; ils les ont trouvs,

ils les ont trouvs et les ont tus ; ainsi raconte-t-on je

pense.

Quelques-uns, comment dire, nous tions presque tous compl-

tement anantis. Il en restait encore quelques-uns ; quelques-

uns qui n'taient pas hors de combat, quelques-uns qui taient

saufs".

4- Les Wayapi n'ignorent pas en outre les effets dsastreux causs

par les maladies importes. Ainsi, l'accent est mis par eux sur le rap-

port entre taille rduite des communauts, disette et maladie. Ainsi,


- 166 -

lors de nos enqutes gnalogiques, il nous fut prcis que la dcrois-

sance dmographique constate tait due la disette un point tel que

nous avons mme relev un cas d'abandon d'enfant en fort. Un passage

de COUDRBAUindique que, chez le chef Akala, sur le WassypZ'L, la diset-

te en manioc svissait en 1889 (1893, p. 317). Plus loin, il dmonte

la perfection le mcanisme de destruction des communauts isoles :

"Il faut voir la maladie dans un hameau indien isol. La fi-

vre les tord dans le hamac, ils dlirent. La fivre finit par

les prendre tous. Ils sont maigres faire peur. La poitrine

en feu, ils toussent et ils crachent dsesprment.... Person-

ne ne peut aller ni pcher, ni chasser : ni aliments, ni rem-

des, ni soins. Ils ne font pas de cassave : une femme malade

se lve si la faim presse trop , et fait une petite cassave que

ces malheureux estomacs dtraqus se refusent recevoir. Pas

de voisins vingt lieues la ronde ; personne ne sait qu'ils

se meurent...." (1893, p. 514)

C'est surtout vers la fin du XIXe sicle que ce pro-

cessus - dj signal par ADAM LE BAUVB vers 1830 - devient prdominant.

En effet, le danger reprsent par les pidmies tait devenu la cause

majeure de destruction. L'atomisation des groupes locaux tait, selon

nos informateurs, le seul moyen de survivre.

Cette attitude a perdur puisqu'elle fut encore a-

dopte par certains lors de l'pidmie de rougeole de 1971. Nous racontant

sa vie, le chef Pina, de son ct, attribue formellement la destruction,

sinon la destructuration des groupes locaux du KOUC, entre 1945 et 1960,

aux diverses missions franaises (IGN, en 1947, mission prfectorale en

1951, puis celle clandestine du gendarme Martin sur le Kuluapi, en 1955)


- 167 -

venues dans la rgion des sources de 1'Oyapock. Notre vieil ami raconte

que, par Waygpi interposs, les pidmies gagnaient petit petit la tota-

lit des communauts qui taient alors obliges de se disperser.

Faisant cho COUDREAUet PINA, je citerai encore la

grand-mre PEk"u voquant la vie de sa famille, il y a un sicle :

'Je peux te dire que le grand-pre tait malade ; il n'y avait

plus rien manger et tout le monde tait affam. Le grand-

pre s'affligeait en vain ; ses fils s'taient disperss, ses

fils qui taient dj des hommes. Loin par l, Yawakwa, vivait

leur soeur ane, la grand-mre Yateu, et les autres par l..."

Maladie, dispersion, pauvret, et le cercle vicieux recommence. On com-

prend mieux ici une des causes de l'endogamie villageoise waygpi. Ds

que l'pidmie s'loignait, le "rflexe" social* lmentaire tait de se

refermer sur soi-mme... condition que les membres du village soient

encore assez nombreux pour assurer une vie sociale dcente.

5- Les Waygpi attribuent la baisse dmographique l'appauvrissement

culturel. WRAULT, en 1958, avait remarqu, en visitant le haut Oyapock

en temps d'pidmie, que les Waygpi

"Ont( . ...) perdu le fond de tradition et de croyances sur lequel

s'appuyait l'autorit des chefs. Cela se traduit dans la vie

matrielle par la mauvaise tenue et la malpropret des villages,

parfois envahis par la brousse". (1962, p. 68)

Pour ponctuelle qu'elle soit, cette remarque de bonne foi montre bien

que chaque priode d'pidmie porte un prjudice culturel l'ethnie qui

se replie sur elle-mme et entre en lthargie. De jeunes hommes comme

Jacky ou Kwataka ont bien conscience de cela lorsqu'ils commentent en

marge d'un mythe :


- 168 -

Jacky :- Les Brsiliens disent /Sapukay/ (1) pour le coq, mais le

mot n'est pas sr.

Kwataka : - Le mot n'est pas sr.

Jacky : -Non ! Aujourd'hui n'est pas comme autrefois, tu sais.

Kwataka : - Ah ! Autrefois bien sr-; essayons de raconter, mme

si on se trompe.

Jacky : - Mme si on se trompe, essayons, bien sr.

Kwataka : - Allons, essayons mme si on se trompe. Nous sommes

tous devenus orphelins, maintenant !"

Ainsi donc, nos deux interlocuteurs, partant de l'impossibilit trancher

l'appartenance d'un mot telle langue plutt qu' telle autre, en arrivent

rapidement se considrer comme orphelins, c'est--dire, attribuent leur

ignorance au manque de relais entre leur genration et les prcdentes

pour Pa transmission du savoir.

Si le jour o ils prononcrent ces paroles, Jacky et

Kwataka ne justifigrent pas leur triste affirmation en racontant de manire

magistrale le mythe commenc, il n'en est pas toujours de mme, et il nous

est quelquefois arriv de dboucher sur un oubli total d'un chant ou d'une

crmonie,telle cette danse de l'arc (paila tu&..) dont Posisa, mort acci-

dentellement en 1977, tait le dernier dpositaire.

Quand elle n'est pas gnratrice d'oubli, la dpopulation

mord sur l'enthousiasme des villageois. Ainsi, les adultes connaissent

encore la fabrication complique des trompes en bois dur de /wakapu/

(Vouacapoua americana) ou le dcor sophistiqu des flches que l'on immer-

geait dans la boue, mais quoi bon laborer de tels raffinements alOrS que,

pendant tant de dcennies, les malades et les morts ont occup "la tte

et le coeur" des bien portants.


~~~---_-~_-__--_-----~~-
(1) mot de la Lingua Geral, aujourd'hui tomb en dsutude, mais en usage
quand les WayZpi frquentaient les Portugais. 11 survit cependant chez
les Wayapi-puku.
- 169 -

Ainsi, lorsqu'en 1972 fut organise par le chef Roger

Kamala une grande danse masque, support de l'alliance renoue entre deux

communauts distantes seulement de deux kilomtres, les jeunes adultes,

aprs rflexion, m'affirmrent que cette danse n'avait pas eu lieu depuis

1955.

A cette menace constante d'appauvrissement culturel,

les Wayapi rpondent par une extrme valorisation de la famille nuclaire,

ce que nous avons dj soulign dans un prcdent chapitre. Concrtement,

cette forte union se traduit par une grande stabilit du couple, une place

prpondrante accorde l'enfant. J'y vois comme preuve l'absence quasi

totale de contraceptifs ou de mthodes d'avortement, alors que les remdes

pour favoriser la fcondit et la grossesse ou rgulariser Les rgles des

femmes sont connus (P. et F. GRENAND, 1977).

Pour rsumer les connaissances des Way"api sur leur .

volution dmographique, ceLLe-ci apparat comme une vaste hmorragie

dont ils ont essay de modrer Les effets par des ajustements sociaux

et territoriaux. Les WayEipi partagent cette triste situation avec la

plus grande partie des ethnies de la fore^t. On a vu pourtant ici et

ailleurs, l'examen des institutions sociales, que leur volont de

reformer une sociLt forte n'a jamais disparu.

2.2. Densit du peuplement wayapi et espace vital : quelques problmes

de

Je voudrais maintenant essayer d'examiner, la Lueur

des rares donnes utilisables,quel a pu tre le poids probable du peu-

plement relativement dense dans Les premiers pas de la migration wayapi.


- 170 -

Les problmes socio-conomiques qui se posaient alors eux taient

peut-tre de nature inverse ceux qui apparatront aprs 1830.

Si Les Wayapi ont t estims 6 000 personnes au

dbut du XIXe sicle (BODIN, 1824), n'tait-ce pas dj l un chiffre

affaibli ? En dpit de notre ignorance relative, l'affirmative est plus

que probable. Mme si l'on tient compte du fait qu'allis ou ennemis

avaient grossi leurs rangs depuis plusieurs dcennies, on peut tre cer-

tain que les guerres et surtout les pidmies avaient fait, dans le mme

temps, beaucoup plus qu'annuler ces apports. C'est partir de cette

conviction profonde que je vais tenter de fournir une ide de l'emprise

territorialeet des causes de migration de ces anctres, ces / tam"uk"u f

qui vivaient dans des grands /tapui/ et pchaient le "pirarucu".

Nous possdons pour ce faire des donnes chiffres

sur l'co-systme actuel des Wayapi et quelques indications qui nous

permettent de calculer la superficie des territoires anciennement occups.

En revanche , nous ne possdons aucune donne chiffre de la population

waypi avant 1820.

En 1820, j'estime la surface du territoire wayapi

19 000 km2 habits (si Le recensement de BODIN est juste) par fi 000

personnes. La densit de population aurait donc t de 0,33 habitant

au km2. C'est une densit comparable (0,34) qui a t trouve par LIZOT

chez les Yanomami centraux, ethnie possdant un territoire continu qu'elle

domine politiquement et conomiquement. Chez Les Wayapi actuels du haut

Oyapock, fraction de l'ethnie la mieux structure, la densit est de 0,45

habitant au km2. Si l'on tient compte du fait que les zones environnant

Leur territoire sont sans doute aux trois-quarts dsertes, formant ainsi
- 171 -

de vritables rserves qui influent sur le rendement de la pche et de

la chasse du territoire exploit, on a l'explication de la densit lg-

rement suprieure celle de 1830 et, secondairement, on peut raisonna-

blement admettre une conomie du mme type.... ce qui nous est confirm

superficiellement par les voyageurs du XIXe sicle.

En tait-il de mme un sicle plus tt lorsque les

Wayapi s'installrent au nord de l'Amazone ? Il est tout d'abord peu pro-

bable que les Portugais eussent tolr sur les rives du grand fleuve

une population amrindienne forte et indpendante. Il ne me semble en

outre gure possible d'imaginer plusieurs milliers de Waygpi tous adonns

la pche du pirarucu et se concentrant sur les 70 km que reprsentent

le bas Jari, entre la chute de la Pancada et son confluent. Les dcou-

vertes archologiques de NIMUENDAJU sur 1'Iratapuru prouvent d'ailleurs

amplement qu'ils s'installrent trs rapidement dans les forts de terre

ferme. Si j'admets nouveau un chiffre de 6 000 Wayapi en 1830, ces

immigrants pouvaient-ils disposer d'un territoire identique de 19 000 km2 ?

Il est probable que non. Entre les Portugais du Sud

et un peuplement amrindien encore continu au nord-est (Makapa et Kusari),

au nord (Namikwan et Upurui) et l'est (Apalai et apparents), ils ne

devaient gure pouvoir occuper que le couloir du Jari, jusqu'au Rio

Ipitinga, son grand affluent 1'Iratapuru et atteindre le Rio Maraca

l'est, soit probablement une surface de 12 000 km2. Nous aurions donc une

densit de 0,50 habitant au km2. Il s'agit d'un chiffre par dfaut puisque

la population tait probablement suprieure comme nous l'avons dj avanc.

Tout le problme est de savoir si cette densit tait

supportable et supporte par les Wayapi d'alors. Une petite digression

thorique s'impose.
- 172 -

Je ne partage pas l'optimisme de P. CLATRES, lorsqu'il

conclut :

"Pour les populations de la fort aussi, il faut aller aux

hypothses fortes."

D'une part, il transpose trop, dans son tude sur la population guarani:,

des donnes recueillies chez les Tupinamba ctiers qui dispoaient des

ressources de la mer (1972, p. 181) ; d'autre part, il est probablement

impossible d'admettre que, de faon continue, le territoire guarani pt

nourrir des groupes locaux moyens de 600 habitants sur 150 km2. C'est l

demander un rle trop important l'agriculture et ngliger les exigences

des autres activits conomiques. C'est prcisment cee exigences que

me semblent lis les seuils critiques de population, ainsi qu' d'autres

facteurs, tels que contraintes psychologiques lies au changement de

milieu naturel ou heurts avec d'autres populations dont il ne faudrait

pas croire qu'ils furent tous conscutifs l'arrive des Europens sur

le continent.

Si P. CLASTRES a le mrite d'avoir balay les rsultats

de ses prdcesseurs fonds sur le fait que les populations des basses

terres n'taient que des chasseurs-collecteurs, il a, mon sens, tort

d'avoir voulu en faire uniquement des agriculteurs. Le gnie des Amr-

indiens est prcisment d'avoir souplement jou sur la totalit des

activits de subsistance, les diffrences entre les socits n'tant

que des variations d'intensit dans l'espace et dans le temps.

Dans le cas particulier des Wayapi, le moment envisag

ici de leur histoire - le passage sur la rive nord de l'Amazone et leur

installation dans les forts de terre ferme des Guyanes - est prcisment

une de ces "variations d'intensit". Accordant prcdemment la pche


- 173 -

une importance essentrelle, 1'1 s furent amens dplacer sur la chasse

leur effort conomique. Si l'on tient compte que cet effort allait de

pair avec la dcouverte de nouvelles espces zoologiques et botaniques,

l'effort technologique dut galement s'accompagner d'un effort intellectuel.

Enfin, une partie de cet habitat ancien est compos d'interfluves

couverts de fort de basse terre (low selva) formant transition entre

la "varzea" et la fort de terre ferme. DENEVAN (1976, p. 225) a montr

qu'il s'agit d'un des biotopes amazoniens les moins favorables l'homme,

ne pouvant gure supporter une densit suprieure 0,2 habitant au km2.

Il est donc vraisemblable qu'une densit de 0,5 habitant au km2 fut

sans doute ressentie comme trop forte,par les Wayapi de 1730, pour leur

permettre de s'adonner l'conomie de loisirs qui les caractrise

encore aujourd'hui(')-.

Le peuplement de l'ensemble des zones priphriques

devait encore aggraver la pression, et cette situation fut sans doute une

des causes majeures de l'expansion violente des Waygpi vers le nord, ex-

pliquant du mme coup la concordance de la politique des Way?ipi avec

celle des Portugais dont le but @tait de dpeupler les abords de la

colonie franaise. Cet aspect sera tudi plus en dtail sous l'angle

de la guerre.

Si l'expansion Wayapi semble avoir t lie des

impratifs de peuplement, nous avons laiss entendre que l'arrive dans

l'intrieur de la Guyane eut pour consquence la dcouverte de nouvelles


--_-_---_-_---_-~-~-~~~~
(1) A titre d'exemple : le dpouillement provisoire de nos enqutes
de production nous indique qu'un homme Wayapi sort trois jours par
semaine hors du village pour obtenir les produits de chasse, de pche
ou de cueillette ncessaires la vie de la famille nuclaire.
- 174 -

espces zoologiques ou botaniques et de nouvelles techniques. Il s'est

avr, l'tude , que les principales adaptations ces nouveauts se

firent plus par le biais des relations intertribales, hostiles ou non,

que par le biais de la rinvention ex-nihilo. C'est ce que je vais main-

tenant tudier.

3) INFLUENCES INTERTRIBALES ET CIVILISATION OCCIDENTALE : SELECTION,

REJET ET PERTE

J'ai essay, dans les deux sous-chapitres prcdents,

d'analyser les adaptations des Wayapi aux contraintes majeures du chan-

gement de milieu et de l'volution dmographique. Essayons maintenant

de faire le bilan matriel de la mise en contact avec les ethnies des

Guyanes et avec l'Occident. J'ai fait remarquer, ds le dbut de ce

chapitre, que fonte dmographique et contact avec l'Occident sont lis

dans la pense des Uayapi. Vue sous l'angle des transformations technolo-

giques, cette causalit est moins nette leurs yeux. En effet, nombre

d'objets occidentaux, "librs" pour ainsi dire de leur contexte cultu-

rel de dpart, se sont intgrs depuis longtemps dans les rseaux d'-

change intertribaux et leur utilisation finale est devenue strictement

amrindienne.

Un problme de dlimitation tout aussi dlicat

se pose en ce qui concerne l'abandon ou l'adoption de matires pre-

mires et d'objets. Doit-on les considrer comme des adaptations au

milieu ou comme des influences intertribales ?

Une dernire difficult, qui relve cette fois de

l'orientation du prsent travail, est de diffrencier ce qui est reconnu


- 175 -

ou no* comme emprunt par les WayZipi. Voici un exemple significatif :

les Wayapi considrent le bois d'arc (Brosimum quianensis, Moraceae) com-

me ayant de tout temps servi faire des arcs, alors que, d'une part, ce

bois est peu utilis au sud de l'Amazone, et que, d'autre part, le mot

employ pour le dsigner, /paila/, est utilis essentiellement dans les

langues karib du plateau des Guyanes.

C'est en tenant compte de ces obstacles que je vais

donc analyser en dtail les apports et les pertes successives de la

civilisation waygpi en me limitant strictement leurs affirmations ;

l'tude des phnomnes d'change ou d'emprunt pris au sens le plus lar-

ge fait partie, comme je l'ai dj signal (cf. supra p. 147), d'une

autre perspective de recherche. Voyons d'abord quels furent les axes

commerciaux du XVIIIe sicle nos jours.

3.1. Troc et rapports avec les autres ethnies et les Occidentaux

Au XVIIIe sicle, il est certain que l'essentiel du

commerce venait de l'Amazone par l'intermdiaire des Portugais. Nous

savons expressment par diverses sources (Anonyme, 1740 ; FAUQUE, 1839)

que les Way"api pratiquaient le commerce des esclaves. L'apport matriel

qu'ils recevaient en paiement nous est mal connu ; on sait simplement

qu'ils obtenaient des armes feu (TONY, 1842 ; KERKOVE, 1760). Il est

indniable qu'ils recevaient galement de l'outillage en fer et des

objets de parure (perles, miroirs, etc. ;> qui formeront tout au long

du XIXe sicle jusqu' nos jours, les bases du troc. ADAM DE BAWE, qui

visita en 1832 l'un des derniers villages ayant des contacts avec les

Brsiliens , prcise mme que les Wayapi portaient des vtements europens

(1835 p. 90). Quant au commerce intertribal, nous verrons qu'il ne


- 176 -

devait pas tre nul, en dpit de l'attitude de conqurants des TJayapi.

En outre, l'insertion, ac partir ' de la frn du XVIIIe sicle, de membres

d'ethnies guyanaises (cf. infra p. 291 ) dut avoir des rpercussions sur

la civilisation matrielle.

Aprs 1820, les rapports commerciaux des Wayapi vont

changer radicalement d'axe. L'instauration de rapports volontaires avec

les Franais va faire de 1'Oyapock l'axe principal de l'arrive des mar-

chandises europennes. Cette priode va durer de 1820 1880. Les tmoi-

gnages sur le commerce entre Wayapi et Francais abondent dans les docu-

ments du XIXe sicle, moins dans les rcits amzrindiens.

Dans ces derniers, on a surtout l'impression que les

objets europens sont un puissant adjuvant du pouvoir temporel des hom-

mes qui se posent comme intermdiaires du commerce avec les Blancs ;

divers passages du rcit sur la vie du chef Pierre Louis montrent bien,

en fait,que les Wayapi ne se faisaient aucune illusion sur leurs rap-

ports avec les Franais et en redoutaient mme les consquences :

Tatu :" (Pierre Louis) tait-il dj grand quand les Franais

l'emmenrent Cayenne ?

Mis> :- On dit qu'il tait peu prs grand comme $a (4 5

ans) ; la fois suivante, il etait peu prs grand comme a

quand ils l'emmenrent (9 10 ans). Il partit et revint plu-

sieurs fois, mais quand ils l'emmenrent (pour la premire fois)

c'tait un enfant.

C'est cause de ce la que (cet homme) fut fait capitaine ;

il fut fait capitaine(l), voil ce qu'on dit.

(1) Miso veut dire qu'il ne fut pas nomm chef par les siens, mais
par les Blancs.
- 177 -

Des tas de marchandises montaient et montaient (par le fleu-

ve) jusqu' son village,disait feue notre grand-mre. Des car-

touches, elle disait ; du tissu rouge, des machettes,des ha-

ches, elle disait aussi ; des allumettes, du sel, aussi. Tout

a montait et arrivait chez lui. Il n'tait plus indien ; ainsi

parlait feue notre grand-mre".

Plus loin, dans un passage humoristique, nous compre-

nons le malentendu sociologique profond rgnant au niveau de l'change

entre Amrindiens et Europens :

Mis.3 : - Ses plus jeunes frres ( Pierre Louis) lui avaient

apport beaucoup de bois d'arc. C'est ainsi que l'on fait avec

les chefs ; ils lui en avaient apport beaucoup, depuis un en-

droit fort loign, depuis Walakutir (...).

Il y avait Sikay, et d'autres encore. Eux, c'taient ses

jeunes frres. L'an, c'tait Pierre Louis.

Tatu : - Ils taient venus voir leur famille ?

Mis-, : - Oui, ils taient venus voir leur famille. Ils avaient

apport un petit animal (vivant), un petit unau (2) : "Heu... .

grand frre... ce propos... et si... nous chaudions ce petit

personnage.. . dans un chaudron?"

Tatu : -Donc ils taient venus voir (leur frre) ?

Mis3 : -Oui ! ils taient venus le voir. "Heu... grand frre,

un chaudron, pour a, comme paiement du petit unau" dirent

(les frres plus jeunes leur an), ainsi racontait feue ma

grand-mre. "Oui ! un chaudron dans lequel nous pourrions chau-

der ce petit personnage" dirent-ils. - "Oui ! dit le grand frre.

Et il leur donna un chaudron. Il tait bien oblig de le donner

ses petits frres.


______-_--------------------
(2) unau, ou paresseux deux doigts : Choloepus didactylus L.
- 178 -

Tatu : - Oui, bien sr !

Miso : - "Mais il ne faut plus m'apporter de telles choses",

dit le grand frre. Ainsi racontait feue ma grand-mre.

Tatu : -T' est Pierre Louis qui dit ca ?

Miso : - Oui, c'est Pierre Louis. "Les Blancs, les Blancs n'ont

rien faire d'une chose pareille" dit-il (en montrant le petit

unau). "Ils ne le mangent mme pas ; mais un petit pnlope('),

je veux bien, ou un petit agami (2) , ou un petit perroquet, des

choses comme a, j'en veux bien ; mais a, non, les Blancs n'en

veulent pas..."

Ce texte nous montre bien la nature des changes entre

frres, les cadets offrant l'an, lequel offre son tour aux cadets ;

en somme, un change de cadeaux. Mais Pierre Louis est sorti du jeu,

- ou du moins, il en a chang, sinon les rgles, du moins les cartes. Il

ne veut de la part de ses frres que des produits qu'il puisse offrir

aux Blancs en change des objets europens qu'ensuite il redistribuera.

Il est devenu un intermdiaire la fois puissant et dpendant : son

commerce ne tient qu'autant que ses frres le ravitaillent ; tout son

jeu consiste donc bien faire entendre ses frres la nature des ca-

deaux qui plaisent aux Blancs.

Les documents europens couvrant cette priode nous

fournissent pour leur part d'heureux complments nous permettant d'appr-

cier la nature et l'intensit du commerce ainsi que la valeur de ceux

qui le pratiquaient. Les hommes qui faisaient le commerce avec les amr-

indiens taient des "petits blancs" croles, socialement marginaux, voire


_-----~--__--_-_---
(1) Pnlope : oiseau. Penelope marail P.L.S. Mller.
(2) agami ou oiseau trompette. Psophia crepitans L.
- 179 -

dchus ; leur seul aspect positif, l'assimilation la vie indienne en-

tranant une communaut d'aspirations, ne semble de surcrot pas S'tre

dveloppe en Guyane conm'e dans le nord de l'Amrique. Le comportement

d'un traiteur du XIXe sicle,dcrit par BAGOT (1849),illustre bien ce

type de personnage qui svissait depuis la fin du XVIIe sicle en Guyane :

"Un nomm Gautier a reu, il y a quelques annes, une somme

de douze cents francs en divers objets et marchandises pour

aller la recherche des Roucouyanes (Wayana). Cet individu

tait ivrogne, aussi comment a-t-il fini et comment a-t-il

fait son voyage ? D'abord, il est arriv Qyapock avec peu

de choses. Il s'est saoul son arrive pendant quinze jours.

Au grand saut, il a manqu de sauter, lui, sa bande et le ser-

gent qui se trouvait au poste. En fumant, le feu a pris la

poudre qui devait servir pour faire l'expdition. Il fit un

petit voyage ; n'ayant plus rien, il retourna comme il tait

mont" .

En dpit de cette conclusion, ce commerce semble pour-

tant avoir t assez important, puisqu'en 1836, TBEBAULT DE LA MONDERIE

dit que les.commerants de Cayenne venaient s'approvisionner en couac

(farine de manioc torrfie) dans la rgion de la Yaroupi (Yalupi). Venu

en visite avec un envoy du gouverneur de la Guyane, l'auteur reoit les

plaintes du chef Waninika propos de la malhonntet des commerants.

En 1842, un "passeport" vis au fort de Cafsoca permettra de contrler

plus ou moins le trafic sur 1'Oyapock.

Ce commerce portait sur les objets les plus divers ;

cependant, les "curiosits de cabinets" (comprendre les objets indiens

ayant une valeur esthtique), trs prises au XVIIIe sicle, taient


- 180 -

au XIXe sicle relgues au second rang. Le commerce portait surtout sur

le couac, ainsi que le montre THEBAULT, les animaux sauvages domestiqus,

comme l'explique Mis2 . Certains traiteurs, comme Charles Couy ou Martin,

semblent avoir t des spcialistes de ce commerce (lettre du pre Jean

AL-ET, du 17-12-1854 ; lettre de Charles CODY, du 11-l-1839). D'autres pro-

duits, tels les billes d'acajou (CBEVADX, 1883, p. 170) qui taient des-

cendues en radeaux, ou une plante mdicinale, la salsepareille (1) , taient

aussi trs demands. En contrepartie, les produits obtenus taient d'a-

bord et avant tout les outils en fer. Venaient ensuite les tissus, les

perles, les miroirs, ce que les auteurs du XIXe sicle nomment la paco-

tille. Les objets de grand prix, tels les fusils, semblent toujours avoir

t changs avec parcimonie. Les produits alimentaires sont rarement

signals, bien que Misa, dans le rcit des mfaits d'Asapo, parle de

sa victime Malukf. qui "avait achet de la nourriture ( Saint-Georges),

des haricots secs et du riz, pour Asapz' et Pierre". L'alcool' enfin,

semble n'avoir jou qu'un rle mineur dans ces hchanges, alors qu'il

est signal la mme poque comme une plaie oarmi les ethnies de la

cte (Galibi, Palikur et rfugis brsiliens). Dernier point essentiel,

travers les documents les Wayapi n'apparaissent jamais comme dsi-

reux de louer leurs bras. C'est des Indiens plus loigns, les Wayana,

que les Franais faisaient alors appel (BAGOT, 1849, p, 7 ; CBEVAUX,

1883, p. 1099, quoique la distance limitt considrablement leur possi-

bilit d'embauche.

Pendant toute cette priode, le commerce avec les

ethnies amrindiennes environnant les Waygpi ne devait pas tre ngli-

geable, quoiqu'il ft bien moins important quantitativement. Il tait

d'ailleurs souvent plus ou moins intgr aux transactions avec les


~~~~--~--___--~-~~--~--
(1) Plante mdicinale anti-syph'.litique (Smilax pseudosyphilitica).
*-
- 181 -

Europens. C'est le cas en particulier des changes avec les Indiens

du bas et du moyen Oyapock, les Piriu, descendants des habitants des Mis-

sions jsuites. Ces Indiens avaient eu une part active dans le contact

entre Wayapi et Franais en 1817 (cf. infra p.'3CC). Plus tard, ils ser-

virent rgulirement de canotiers aux voyageurs qui remontaient 1'Oyapock.

Enfin et surtout, leurs chefs, les Gnongnon Bosson (1) pre et fils, de

1840 1900, occuprent le poste de "Capitaine gnral" des Indiens

de 1'Oyapock et exercrent une autorit toute symbolique sur les commu-

nauts waygpi les plus accessibles.

En dehors du fait que les Piriu servirent d'interm-

daires aux Franais, il est indniable que des changes eurent lieu.entre

les deux ethnies. Nous en examinerons bientt les traces actuelles.

Des rapports d'change intermittents s'tablirent

galement avec les Emerillon partir de 1830. A cette poque, cette

petite ethnie, perscute par les Noirs Rfugis Boni (MILT'HIADE, 1822 ;

lettre de LEPRIEUR au Gouverneur, 1836),cherche refuge chez les Wayapi..

Les relations semblent s'tre tablies sur des bases de vassalit (ADAM

DEBAUVE et FERRE, 1832, p. 217), teints d'hostilit, comme nous le

verrons plus avant (cf. p. 305);

C'est cependant avec les groupes de langue Karib, Apalai <

et surtout Wayana,que les rapports commerciaux furent les plus importants,

les plus fructueux et les plus durables. S'il n'est pas douteux que des

contacts sporadiques existaient avec les deux ethnies depuis le XVIIIe

sicle, les hostilits engendres par la pousse wayapi durent longtemps

les gner considrablement. C'est vers 1830 que des relations stables
--------------------------
(1) Le patronyme de cette famille a de. nos jours volu en BOSS~U.
- 182 -

s'tablirent entre Wayana et allis d'une part, Wayapi d'autre part. Ce

n'est pourtant qu'aprs 1850 qu'elles prirent de l'ampleur. En ouvrant

le Maroni, la pacification officielle des Boni par la mission franco-hollan-

daise de 1861 contribua tout particulirement crer un immense circuit

de traite dans l'intrieur de la Guyane orientale, circuit dans lequel

entrrent de nombreuses ethnies : Boni, Djuka, Tirio, Apalai, Wayapi,

Emerillon. Les produits occidentaux provenaient soit de Paramaribo, soit

de Cayenne, ces deux comptoirs offrant une spcialisation suffisante pour

crer deux courants cormnerciaux inverses. C'est sur cette toile de fond

que les Wayana devinrent peu peu les principaux colporteurs de l'int-

rieur, ce qu'ils sont d'ailleurs rests.

De 1850 1880 pourtant, les Waygpi semblent avoir

suffisamment t matres du commerce de 1'Oyapock pour exercer une attirance

sur les Wayana et les Apalai.

C'est cette poque que plusieurs de ces derniers vin-

rent s'tablir chez les Wayzpi, dans les conditions que le passage cit

p. 135 claire nettement. Les deux voyageurs qui ont le plus parcouru

l'intrieur de la Guyane entre 1870 et 1900, CBBVAUX et COUDREAU, insis-

tent beaucoup sur ces contacts. Leurs rcits sont d'autant plus intressants

qu'entre les deux dates de leur passage, 1878 et 1889-91, les relations

semblaient en pleine volution.

En 1878, les contacts avec les Wayapi, comme avec les

Boni, taient un moyen pour les Wayana de se procurer des objets occiden-

taux (CBEVAUX, 1883, p. 128). Avec les Wayapi, ils n'taient d'ailleurs

pas trs intenses, puisque ce voyageur ne rencontra qu'un parti de col-

porteurs Wayana en huit mois de sjour sur l'Oyapock, le Kouc et le Jari.


- 183 -

En 1889-91, la situation a considrablement volu.

Les Wayana, d'acheteurs, sont devenus fournisseurs. Certes, en 1889 encore,

sur le haut Marwini, les Wayana se plaignent amrement d'Asapo qui les

ranonne depuis tant d'annes, les obligeant passer par son intermdiai-

re pour se procurer les marchandises franaises du bas Oyapock (COUDREAU,

1893, p. 157). Pourtant, la ralit est toute autre : chaque anne, ce

sont de multiples groupes de Wayana qui parcourent le pays wayapi, en

particulier la rgion du Kouc et de la source de l'oyapock. Les Wayana

importaient des.objets europens venant du Surinam, tout particulirement

des tissus pour moustiquaires, des coffres mtalliques peints, des gamel-

les rondes ventrues, des perles, des couteaux, des hameons, de la

vaisselle maille, des herminettes pour creuser les canots ; cela

s'ajoutaient quelques produits de cueillette (gomme de balata et noix

de Para) ou d'artisanat (hamac en filet). Aux Wayapi, ils achetaient

en contrepartie des chiens dresss pour la chasse, des pelotes de fil

de coton, des paquets de tabac sec, des hamacs tisss, de la plumasserie.

Au dbut du XXe sicle, aprs l'isolement des WayZpi

centraux, les Wayana dtinrent de fait le monopole du commerce dans

la rgion et semblent en avoir particulirement abus (HRCKENROTH, 1939 ,

p. 270). C'est essentiellement cause de ces abus que, selon Miso,

les Wayapi renourent les contacts avec leurs parents du moyen Oyapock

et les Franais, en 1935. Pourtant, d'autres Wayapi, comme le chef Pina,

affirment avoir entretenu des rapports relevant plus de l'alliance et de

la rciprocit, les visites des colporteurs wayana tant rendues par des

groupes wayapi qui, depuis le KOUC, se rendaient sur le Jari.

Vers 1950, le troc avec les Wayana allait peu peu

s'tioler. De nos jours, diverses tentatives pour le ractiver entre

1'Itany et la rgion de Camopi par le pays emerillon connaissent peu de


- 184 -

succs, quelques Wayapi craintifs vont mme jusqu' dissimuler leurs

objets chez le gendarme du poste administratif de Camopi lorsque les

Wayana sont annoncs, de peur d'avoir s'en sparer leur dfaveur. Au

del de cette situation rcente , il est cependant vident que ce sicle

de contacts intenses avec les Wayana a laiss des traces positives dans

la culture wayapi que nous envisagerons plus en dtail.

Les relations entre les groupes wavZpi eux-mmes ne

semblent pas obir une rgle gnrale. L'isolement ritr de nombreux

groupes de villages n'est gure favorable des changes rguliers et

ceux-ci ont souvent t limits, comme nous l'avons vu, une aire res-

treinte, entre deux communauts par exemple. Pourtant insr dans un

circuit plus gnral depuis 1860, l'ensemble du pays wayapi en a subi

les vicissitudes. Entre 1860 et 1900, les communauts de l'oyapock

fournissaient des produits manufacturs franais contre les produits

manufacturs hollandais fournis,soit par les Wayapi de la source, soit

directement par les Wayana. Les Wayapi-puku, isols pour la plupart

et l'cart des itinraires de troc,ne recevaient que de loin en loin

les miettes de ce commerce.

Aprs 1900, la coupure du circuit limite considra-

blement les changes l'intrieur de l'ethnie. Pourtant, on se dcouvre

de nouveaux partenaires : les Emerillon pour les Wayapi du moyen Oyapock,

et les Wavapi-puku pour les Wayapi du haut Oyapock et du Kouc. Dans le

premier cas, c'est encore sur les produits hollandais du Maroni que por-

tait le troc. Dans Le second, en revanche, les produits indignes semblent

avoir domin les produits d'origine europenne : en effet, si le besoin

d'outils en fer des Wayapi-puku tait grand, les Waygpi centraux en a-

vaient peu leur offrir.


-185 -

Depuis deux dcennies, la polarisation sur les postes

avancs de l'Occident, Maripasoula, Camopi en Guyane, Anatum sur le Paru

et, plus rcemment, les postes FDNAL d'bldeia Bona, de Molokopata et de

Mitico sur le Paru, le Jari et l'Amapari, fait peu peu voler en clats

le commerce intertribal. Seuls se maintiennent les rseaux d'alliance

sur de courtes distances, d'ailleurs plus rattachs aux ftes qu'au

commerce. Chaque ethnie et chaque sous-groupe rglent dsormais leurs

besoins en produits manufacturs directement aux sources de la distribution.

De nowaaux moyens de communication, moteur hors-bord, avion, ont surgi.

Citons un cas extrme, mais montrant la voie d'avenir, tel Wayana du Paru

qui, ayant appris, lors d'une visite traditionnelle de ses frres de

l'Itany, que le Bureau Minier de Cayenne employait des Amrindiens, vint

par voie arienne via Santarem, Belem et'cayenne, s'embaucher pendant six

mois, puis retourna chez lui par le mme chemin.

Ngligeant les intermdiaires, Wagana, WayZipi, Eme-


rillon, Apalai sillonnent les fleuves de Guyane et d'Amapa, se ravitail-

lent directement dans les bourgs de la cte, certains poussant jusqu'aux

grandes villes, Cayenne, Paramaribo, Belem, Macapa. Voies de la dchane

et de l'assimilation, diront certains ! J'en doute. En ces temps o

les mmes moyens de communication dversent chez eux touristes voyeurs,

fonctionnaires ou prtres aux messages les plus varis, la connaissance

de l'ailleurs devient un facteur indispensable au maintien de leur auto-

nomie culturelle. NOUS verrons la fin de ce travail que c'est

sans doute sur d'autres bases que le commerce que se dessinent les re-

lations intertribales de demain. Nous en avons cependant dj assez dit

pour affirmer qu'aujourd'hui comme hier, les Waygpi, de mme que leurs

voisins, ont su quilibrer besoins nouveaux et impratifs de la vie


- 186 -

communautaire, l'volution de leurs relations intertribales tant domine

par l'opportunit et un engagement minimal de leur personnalit.

3.2. Apports culturels et pertes selon les Wayapi : un bilan

Les WayZpi, se trouvant depuis deux sicles dans des

milieux nouveaux face des hommes nouveaux, semblent avoir cherch

conserver une attitude trs slective. Le mot n'est pas vain. Dans le

quotidien, cette attitude de doute permanent peut'par exemplg se tra-

duire aussi bien en interprtations divergentes face tel comportement

humain, en hsitations sur l'opportunit de chasser tel gibier, que

sur l'intrt de se procurer tel objet nouveau. Illustrant cette attitude,

une expression revient sans cesse dans toutes les conversations :

/p5 a?Ett 1, "a se pourrait bien!". Trois mots illustrent particulirement

bien cette attitude la fois de doute et de rfrence quelque

chose de prexistant, de srieusement dlimit, ce sont les mots /la/,

/la&ga/ et / kz'wiya/.

. /l// et /la%ga/ dsignent aussi bien la fausset que l'imi-

tation, tandis que /1$ peut en outre occasionnellement dsigner le

futur. On dira ainsi :

/yans langa ki ?/, "est-ce qu'ils sont comme nous ?",

ou bien :

/wilil"a/, "faux palmier wili",

aussi bien que :

/yane m3telZ/, "notre futur moteur hors-bord".

. / kz'wiya/ dsigne une chose quivalente ou identique,' le verbe

/m3 - kowiya/ signifiant "faire l'change". De tels mots trahissent

aussi bien la valeur de rfrence accorde par les Wayapi leur culture
- 187 -

que la dmarche prsidant toute intgration d'une technique ou d'une

pratique nouvelle. Loin d'tre une volution, chre nos cerveaux occi-

dentaux, un emprunt est donc pour eux tout au plus un remplacement ou plus

simplement une nouveaut essayer. C'est ainsi que, dans le lexique

wayzpi, nous trouvons les deux mots nouveaux suivants :

/kwalairla&ga/ et JsusulakgaJ.

le premier, Jkwalaila&gaJ, "comme le soleil", dsigne la montre-

bracelet, qui remplace effectivement le soleil pour le comptage de l'heu-

re, surtout la nuit ou quand il pleut.

le second, /susula%gaJ,dsigne le biberon. Il est traduire,

non pas par "comme le sein", mais par "faux sein" ; sa crdibilit

tant nulle aux yeux des femmes wayTipi, le mot est donc, smantiquement,

diffrent de Jkwalaila&rgaJ.

C'est en tenant compte de cet t,at d'esprit. que je vais

maintenant passer en revue, de manire diachronique, les emprunts et

les pertes de ces deux derniers sicles, tels que les envisagent les

Waygpi actuels.

3.2.1. Perte de traits culturels (1)

PECHE :

- Barrage en fascines
__-_- __----------- (walakala), technique jadis employe sur les

grands cours d'eau ; personne, actuellement, ne peut la dcrire

correctement. Son abandon remonte probablement la fin du XVIIIe si-

cle, justement lorsque les WayZpi se replirent sur les petits cours

d'eau.

(1) ne seront pas abords ici l'organisation sociale et les "rites" se


rattachant la guerre (cf. ch 1, p 7, et ch. IV, p. 219).
Les techniques d'utilisation rare ne seront pas non plus voques.
- 188 -

- ----_
Barrage -----simple_-----__________
d'une rivire (pali). Il tait fait de branchages et

de palmes, parfois complt par une nasse sans clapet (masiwa). Cette

technique tait originellement lie aux changements de niveaux d'eau,

soit quotidiens (mares), soit saisonniers (inondation et baisse dans

les mares et lagunes en correspondance avec un cours d'eau principal).

Son utilisation sur les petits cours d'eau de l'intrieur,au moment

des grandes inondations de Mai et Juin,s'est maintenue jusqu'au dbut

du sicle.

- Hameon en bois d'arc et corne de daguet


---- ____--__-----_____------------- ------- rouge----_--__-__--__-__
(Mazama americana)

enchsse
- ----- (uk+).
--_--_ Cet objet trs ancien tait utilis pour la pche du

poisson amara (Hoplias macrophtalmus). Abandonn par les Wayapi du

centre et du nord depuis plus d'un sicle, il tait encore sporadiquement

employ par les Waygpi-puku il y a encore une dcennie.

CHASSE ET GUERRE :

- ------
Les empennes
-e--w de flche de guerre avaient une forme de ligature dite

"est-brsilienne" (cf. fig. 12, p. 189), c'est--dire que la plume,

lgrement distordue,n'tait attache qu'aux deux extrmits par deux

courtes ligatures. Les actuels Wayapi disent de cet empennage qu'il

tait volontairement fruste puisque la flche tait destine tuer

un ennemi, et surtout qu'elle ne devait servir qu'une fois, par opposition

aux flches de chasse.

- Le casse-tte
----------------- de guerre
-_-_- (sawalapa), dont le nom est attest dans les

chants de guerre, n'est plus voqu qu'assez vaguement comme tant une

arme de guerre faite en bois d'arc et ayant les bords tranchants comme

l'actuel couteau du mtier tisser, lequel porte d'ailleurs le mme

nom de JsawalapaJ. Ce mot relev par LEPRIEUR en 1832 (1834, p. 22.5)


- 189 -

a3 empennage guyanais bl empennage est-brsilien


Cwayapi 3 CTapirape ,BALDU ,197OJ

fig. 12 Empennage ancien et moderne

fig. 13 Deux modes d ligature de haches


en pierre
- 190 -

tait . l'epoque le seul terme valable pour "casse-tte" ; c'est nan-

moins vers cette poque qu'il fut abandonn (cf. infra p. 224,.

- ---
La protection des habitations par des corces de /wafpgpi/ (1)
-----____------___-------
fut abandonne 991%~ la guerre avec les Namikwan, vers 1830-40. De plus,

la rpartition gographique de l'arbre utilis ne couvre que le sud

du pays wayZ%pi.

- Les anciens fabriquaient


--_----______---- des arcs de chasse
-___--------------------- avec le bois dur du palmier

JyataiJ (Syagrua inajai). Cette technique s'est maintenue tardivement

chez les Wayapi-puku. Qn peut voir l une survivance de l'ancien habitat

mridional, le palmier /grata+/ ayant l'essentiel de sa rpartition

dans le bassin amazonien. De plus, les arcs faits dans les palmiers

bois dur (Oenocarpus, Syagrus et Astrocaryum caulescents) sont d'un

usage trs commun au sud de l'Amazone.

NAVIGATION :

- Le canot en corce
----------___d---- (cf. supra p. 79 > semble avoir t utilis tout

au long du XIXe sicle comme moyen de transport en association avec le

canot monoxyle. Il servait au dplacement sur les cours d'eau troits.

Son utilisation s'est maintenue de loin en loin jusque vers 1950. Ac-

tuellement, seules les personnes ges en connaissent la fabrication.

VIE DOMESTIQUE :

- Le feu.
----_-- La technique ancienne d'acquisition du feu a t abandonne

depuis le milieu du XIXe Sic]le. Si, Trois Sauta, quelques vieillards

prtendent qu'ils sauraient encore faire du feu l'ancienne, Camopi,

le chef Norbert a un jour fait jaillir de deux silex frotts l'tincelle


-------------------------
(1) arbre malheureusement non identifi.
- 191 -

qui enflamma le nid d'oiseau-mouche qui servait d'toupe (R. DE%AN, com.

pers .) , mais c'est l un cas isol, et la jeune gnration considre cette

perte comme l'un des points faibles,face toute vellit de rupture de

contact avec l'Occident en cas de force majeure.

Les allumettes et mme les briquets sont dsormais

dans toutes les maisons, mais toutes Ies femmes utilisent encore les

rsines de diverses Burseraceae rcoltes en fort pour faire rapidement

dmarrer un feu. De la mme manire, on voit, comme au temps o les

allumettes taient rares, circuler dans le village, selon des ragles

qui pourraient servir d'illustration un chapitre de parent, les femaes'

ou les petites filles avec une bche enflamme prise sur un foyer ami.

Parcontre, plus aucune famille ne circule aujourd'hui

avec son feu enferm dans une bote en corce de /kulupiyg/ (Iryanthera

hostmannii, Myristicaceae), ainsi qu'un Wayapi-puku nous dit, l'avoir

vu faire dans sa jeunesse (Fr. GRENAND, 1972).

- Habitation collective ancienne


~~_~_,,~,~~,,~~,,~,~___,,_,,,_> /tapui/ (cf. supra p. 1.53 ).

- Hache en pieEre, /yi'a/. Les Waygpi ont conserv un souvenir tr88 vif

de cet outil et des techniques agricoles qui s'y rattachaient . Un infor-'

mateur wayapi-puku, Tawika, l'a vu utiliser dans la rgion de *lAmapari,

il y a une trentaine d'annes. Consquemment, le mode de montage des

pierres de hache polies (par enchassage dans un bois creus ou par liga-

ture sur un bois encoch) et l'utilisation des polissoirs /yiTakilika/

sont connus ('cf.; fig. 13, p. 1921. Il semble que la technique se soit

maintenue de loin en loin,concurrence par les outils en fer,'jusqu'au

dbut du XIXe sicle pour les Wayapi du centre et du nord, et jusque

vers 1940 pour les Waygpi-puku. Les polissoirs sont encore occasionnel-

lement utiliss pour aiguiser les machettes OU les fers de haches.


- 192 -

- Les anciens outils tranchants


__--__-__-__-_---------------~ remplacs par les couteaux et les ma-

chettes,n'ont laiss d'autre trace que le souvenir d'un couteau lame

en incisive d'agouti (Dasyprocta aguti) que personne, du moins chez les

WayZpi de L'Oyapock, ne sait plus faire.

- Le seul objet domestique ancien dont la fabrication soit encore connue

est __-----_--~--~~_-_
la cuiller en occiput-_---_---
de singe - atle(Ateles p aniscus) monte sur

un manche en bois, /kwatak&gEJ.

- Les villages anciens tant localiss, des fins de discrtion, un

peu l'cart des cours d'eau, une des contraintes tait la corve d'eau.

On utilisait des poteries


_-_- ventrues,
_--------------- J+ a/, col troit (cf. fig. 14 p. 194)

que l'on empilait par deux ou trois dans des hottes,nous explique la

grand-mre Pekii. Selon elle, cette technique a t abandonne au dbut

du sicle.

- _____-__-__--_---------------------
Les vtements fminins et masculins ont sensiblement volu. Jusque vers

1850, les femmes wayapi allaient nues, l'exception des villages les

plus visits. Les hommes, eux, se vtaient dune troite ceinture ven-

trale en fil de coton tiss, /kalama/, armure droite toile 1/1, comme

les hamacs, et teinte de bandes noires avec le fruit de JinimJp$piyUnfz/

(Pisonia olfersiana, Nyctaginaceae). Vers 1830-50, les femmes adoptrent

soit la tangue (cf. infra p. 200), soit l'actuel pagne drap, Jkamisa/.

Ce dernier tait soit en coton tiss, soit, comme aujourd'hui, en toffe

importe. La ceinture ventrale tisse fut abandonne par les hommes

la fin du XIXe sicle pour les Wayapi centraux, et tout rcemment pour

les Wayapi-puku, au profit d'un pagne plus large, fait sur le mme mo-

dle, en toffe importe, obligatoirement rouge.

- D'autres parures sont considres comme totalement abandonnes, tel

le duvet d'aigle -m-----v


------------- coll, JwilaulaE/,qui tait l'apanage des guerriers,
- 193 -

ou encore la poudre
--- -----------verte faite de coquilles d'oeufs de tinamou (Tinamus

major) piles,qui servait l'ornementation faciale.

AGRICULTURE :

- Les techniques anciennes de mise


----------en faon du sol taient
--------- dpendantes

des outils et du mode d'acquisition du feu. Aux dires de tous les Wayapi,

faire un abattis avec une hache en pierre tait une tche colossale qui

exigeait la fois que l'on s'y prt de longs mois l'avance et que l'on

ait choisi un terrain relativement peu fourni en arbres, autant dire un

terrain pauvre o la roche affleurait (3'. et P. GRRNAND, 1979).

Sur ces bases, les petits arbustes taient casss

la main. Pour les arbres, ils taient entaills la hache. La plaie

tait agrandie au couteau et l'on y entretenait continuellement un feu

de brindilles d'abord, de branchages ensuite, jusqu' ce que l'arbre

mourt. On le cassait ensuite en se servant de la hache comme d'une masse.

(F. GRENAND, 1972).

Compte tenu de ce que l'on sait des phases cycliques

de relations, puis d'isolement,des Waygpi par rapport l'extrieur

(cf. p, 316), il est probable que, selon les secteurs, les techniques

anciennes d'abattis furent abandonnes et reprises plusieurs fois durant

le XIXe sicle,avant d'tre totalement remplaces par l'actuelle technique,

trs rentable au niveau de la production et de l'investissement en effort

et en temps.

- Le domaine des Plantes cultives


_--------------- ncessiterait une analyse spciale

et je me bornerai ici suivre les.conclusions strictes des Way?ipi.

Plusieurs plantes cultives furent abandonnes, probablement plus par

mauvaise adaptation sur les nouvelles terres occupes que parce qu'elles
194

fig. 14 Jarre ancienne La

fig. 15 P~ihite 2 curare incZs8e


- 195 -

n'avaient plus grand intrt. Bien videmment, la plupart d'entre elles

sont difficiles identifier avec prcision.

. /alasa/ : il s'agit d'un arbre semi-domestiqu qui pousse dans la _

valle du Jari. Les Wayapi dcrivent ses fruits comme tant des goyaves.

Sa domestication est abandonne depuis la migration de 1820. Peut-tre

s'agit-il de Psidium araca.

. /away/ : Ihevetia neriifolia, Apocynaceae. Les graines dures et

toxiques de cet arbuste domestique taient utilisescomme sonnailles.

Aprs l'empoisonnement d'un enfant au village d'llluali vers 1945, sa

culture fut abandonne.

. /kuya/ : Psidium guajava, Myrtaceae. La culture du goyavier n'a

pu se maintenir dans l'habitat guyanais des Wayapi. La pluviomtrie

plus forte que sur le Jari explique peut-tre la disparition de /kuya/

et de /alasa/ dans le territoire actuel.

. /kwEli/ : Varit de la gourde cultive, Lagenaria siceraria, I

Cucurbitaceae. Elle aurait t perdue pendant l'enfance des deux frres

Misa et MiipEa, soit vers 1920, probablement par ngligence.

. /malculEyau/ : Il s'agit avec /ka?aluiu/, Phytolacca rivinoides;

et les feuilles de manioc, des seuls lgumes verts que les Wayapi disent

avoir consomm&. Encore affirment-ils qu'ils constituaient towt au plus

des aliments de disette. Il pourrait s'agit de cette plante dont parlent

dj en 1830 ADAM DBBAUVB et PERRE : "les jeunes pousses de tabac vert,

haches et bFillies, font leur mets le plus journalier" (1834; p. 279).

Or, /makultyau/ signifiant "tabac comestible", il est plus que probable

que c'est cette plante que les voyageurs virent conscmsaar. Il peut sagir

soit de Solanum oleraceum, connue par les caboclos de 1'Etat de Para sous

le nom de "caruru", utilis comme pinard ou ml la soupe d'amidon de


- 196 -

manioc (tacaca), soit de l'pinard signal rcemment chez les Apardi-

Wayana du Paru nomm /kumapa/, (D. SCHOEPF, 1979, p. 88). La culture

du lmakulsyaulfut abandonne il y a au moins un sicle sur 1'Oyapock et

le Kouc, car aucun Wayapi n'a pu la dcrire correctement.

. / makwali/ : cette plante tait cultive il y a trente ans environ

sur le MOU~. Elle a t perdue lors d'un dplacement de village. Bien

connue de plusieurs Wayapi, il s'agit, d'aprs leur description, d'une

Marantaceae rhizomes et racines tubrises, proche de /walaa/,

Calathea ovata, et de /yuluw~/, Myrosma cannifolia, toujours cultives

de nos jours.

3.2.2. Emprunts culturels

Les emprunts seront classs par rapport aux ethnies

auxquelles ils ont t faits. Les plus rcents (dernire dcennie) ne

seront pas envisags : leur digestion, leur rejet ou leur modification,

ne pouvant encore tre assurs , ils ne peuvent faire partie de la pr-

sente recherche ethnohistorique.

. Emprunts aux Occidentaux


--~~~~~~~-~___---~--_

La totalit de l'outillage en fer a cette origine.

Les plus anciens emprunts sont la machette, le couteau et la hache.

Nanmoins, la qualit et la forme de ces objets ont chang au cours

des sicles selon que la provenance ft portugaise, hollandaise ou

franaise; les Waygpi ont enregistr dans leur mmoire ces diffrences.

Voici par sicle l'introduction probable de ces objets :

- XVIIIe sicle et dbut du XIXe : machette, couteau, fusil et pou-

dre, houe, hameon, toffe, pantalon et chemise (lesquels seront en-

suite totalement abandonns), perles, miroir, aiguille.


- 193 -

. XIXe sicle : rintroduction du fusil (les Waypi actuels consid-

rent que c'est l la premire date d'acquisition de cet objet), poudre,

balles, plomb, platine en fonte , pelle, rabot, marmite en fonte, tle

pour fabriquer des rpes manioc, toffe rouge, perles opaques, canif,

vaisselle en faence ou en grs, ptrole, sel, riz, haricots, alcool

(ces trois derniers produits seront ensuite perdus).

. XXe sicle : vaisselle maille ou en aluminium, fusil, rintro-

duit pour la seconde fois, cartouche, valise, coffre en mtal peint,

fil nylon, parfum, rteau, perles de verre fines, moustiquaire, cocotte

en fonte.

.Emprunts aux Wayana


-- ---_--^----- ---
En dehors de plusieurs dbjets- occidentaux, cits pr-

cdemment,dont les Wayana furent les colporteurs, les Wayapi ont retenu

d'.eux un certain nombre de traits spcifiques.

- Chasse et pche :

- ------
Curare ) /w%lali/ (Strychnos toxifera et S. guianensis).A son sujet,

les opinions des Waypi divergent : certains pensent que ce poison tait.

connu de leurs anctres ; d'autres lui donnent une origine wayana ; '

d'autres encore pensent qu'il a t donn par les anciens Indiens de

l'oyapock, sans prcision ethnique. C'est _probablement l'une des deux

dernires versions qui est la bonne , puisque les Tupi sud-amazoniens

ne fabriquent pas ce poison de chasse. Depuis la fin duXIXe sicle,

ce sont les Tirio qui fournissent le curare aux Wayana, tandis que quel-

ques-uns seulement parmi ces derniers savent le confectionner. C'est

donc soit par l'intermdiaire des Wayana, soit plus anciennement par des

descendants des Proto-Tirio ou leurs anciens voisins de 1'Oyapock que

le curare et la flche adapte son utilisation (cf. Fig. 1.5 p 194 )


- 196 -

furent introduits chez les Wayapi. Actuellement ce poison, curare par

bullition, selon la terminologie de VELLARD (1966), est en voie de

disparition.

- Encordage
------- de l'arc
--_------- : les WayZpi anciens, selon les dires de leurs

descendants actuels, ne laissaient que quelques spires de rserve ?i l'une

des extrmits de l'arc ; actuellement, et ce depuis la fin du XIXe

sicle, ils ont adopt l'encordage wayana, constitu de deux rserves de

cordes troitement enrouGes autour de l'arc. Cette technique permet

de retendre rapidement une corde neuve en cas de rupture intempestive

de la partie en tension.

- Lance-Eierre
---m-w e---e : son nom waypi, /palata/,vient du mot wayana /palakta/

dsignant aussi bien la gomme lastique de l'arbre balata (Manilkara

bidentata) que le lance-pierre. Introduite il y a trente ans environ,

cette arme est un jeu, entre les mains des jeunes et des adultes.

- Vie domestique, parure.%

- Habitation
-----------_---------circulaire toit en dme, /tukusipa/. Cette maison de ru-

nion des Wayana (tukuliipan) est, de loin en loin, construite par les

Waygpi. L'emprunt est sans doute ancien, car un cas est signal sur la

Ybngalali, chez le chef A'+, vers 1830, sous le nom wayzpi de /Dka-piakwa/,

-maison pointue".

- La hotte
-----------_ de portage
m--e - des Wayana, finement ouvrage en lames de roseau

JuluJ (Ischnosiphon arouma) est connue de quelques Wayapi. Son introduction

s'est faite pendant la jeunesse de nos plus vieux informateurs, c'est--

dire vers 1920-30. Cet emprunt ne parat pas devoir se maintenir.

- Diverses
-------em parures
------ wayana ont t adoptes ; certaines cependant ont

secondairement fait l'objet de rejet : les /waipu/ sont des jarretires


___-----c-
-199 -

de haut de mollet,
----------------- en coton, ornes de longues franges tombantes. Elles

ne sont que rarement rencontres , et uniquement chez les jeunes enfants.

L'emprunt remonte au XIXe sicle.

La tangue
-w-m-_ -- wayana /w~yu/ devenue /kwcyu/ en Wayapi, faite jadis de
. . c
graines tissees, puis, de nos jours, de perles de verre, a t adopte

par les Waygpi vers le milieu du XIXe sicle. Son usage a ensuite rgress

devant le pagne et elle n'est plus aujourd'hui utilise que pour les-pe-

tites-filles, rduite un carr d'toffe rouge maintenu en place par

deux liens nous au dos.

La ceinture
-------_------- de Perles
----- tisse est une cration moderne des Wayana

( vers 1945-50). Elle a commenc faire son apparition sur 1'Oyapock

il y a une vingtaine d'annes. Son succs va sans cesse grandissant,

4e pendentif d'oreille, /panahele/, jadis en 08, a t introduit'

sous sa forme moderne en aluminium vers 1920-30 chez les Wayapi. Son

usage s'est rsorb vers 1965 et a actuellement disparu.

La coupe----------r--------
--w--w de cheveux mi-longue,-- /syeta/ serait,selon les Wayapi,d'ori-

gine wayana, et aurait t introduite vers le milieu du XIXe sicle.

Elle s'est maintenue paralllement aux cheveux trs longs.

- Musique :

Les Wayapi sont trs redevables musicalement aux Wayana. Voici la liste

des instruments que les premiers diaent avoir emprunts aux seconda :

- -------------------____
l'ensemble instrumental /pupu/ form d'une carapace de tortue frotte

du tranchant de la main pendant que l'on joue de la flte de Pan, /slCwu/.

- une ---------______
flte encoche quatre trous, /yami 'akwsm%/.

- une -------
flte symtrique
-____ __ deux encoches et quatre trous, /t*liyo yrmi?a/.

Cette flte d'origine Tirio, comme son nom l'indique, a t introduite

par les Wayana au dbut de ce sicle.


- 200 -

- une flte traversire


--------------------________s nasale Jkulipawaf. Les Wayapi affirment qu'elle

est Wayana. Signalons cependant que son nom dans cette langue est JpatitiJ.

Avec ces instruments sont apparus de nombreux airs de musique

wayana. Cependant aucun d'entre eux ne semble avoir t intgr dans

les grandes ftes ritualises (J.M. BEAUDT 1978).

- Agriculture :

La plupart des plantes cultives adoptes des Wayana l'ont t la fin

du XIXe sicle. Il s'agit de :

- --------------------______)
deux clnes de manioc amer Jmani'opp3 J et /mani a163 J.

- ~-----~-___~----_
une varit de tayove
---> /aima1 a/, (Xanthosoma SP.).

- une varit
-----------------_-- de coton, JalimauJ, (Gossypiumbarbadense).

- --------__------,___~
un arbuste mdicinal Jtaya+p3aJ,(Jatropha curcas). Cet arbuste-on

indigne dans la rgionidut,lui aussi,tre pralablement introduit chez

les Wayana.

. Eggrunts aux Apalai


--------___ --__
- Seul le point de vannerie JtawekaJ ou JtaltkaJ utilis pour les tamis

boisson et les corbeilles carrea est reconnu comme ayant t emprunt

cette ethnie. Je pense pour ma part qu'il y en eut d'autres, comme par

exemple, J piawanap8J (F. GSSNAND, 1979).

. IZZprunts aux Emerillon et aux anciennes


------------------------------------------------.-------- ethnies de .Uaute-Guyane
---

J'ai regroup ces emprunts, car leur origine est assez floue; certains

d'entre eux mritent quelques remarques critiques.

- Chasse :

- Les Wayapi disent avoir acquis la taille actuelle de l'empenne de leur

flche de chasse (cf. fig.12 p. 189) au contact des populations de haute


- 201 -

Guyane, sans prcision d'ethnie. 11 est certain qu'il existe actuellement

dans l'est des Guyanes une grande uniformit en ce qui concerne le mode

d'empennage des flches.

- Vie domestique :

- --
Rpe-----en Fierre
---mm> / GW&SZf : les WayZpi.disent avoir appris l'usage

de certaines roches en guise de rpe manioc lors de leur arrive en

Guyane. Selon eux, ce seraient les Kaikugian qui les auraient initia-

lement dbites. Par ailleurs Chabrillan, (ARTUR, 1765) signale la tribu

des Ouens (wes) dont le nom "signifie faiseurs et vendeurs de grages,

sortes de rpes". On aura remarqu l'apparentement du nom de cette ethnie

avec celui de la rpe en pierre en Wayapi. Ces /w&/, de langue tupi

(cf. infra p. 266),taient voisins des Kaikuxian, ce qui peut confir-

mer l'affirmation des Wayapi contemporains.&rpe en pierre a actuel-

lement pratiquement disparu ; un exemplaire ayant t retrouv lors

de la mise en faon d'un nouvel abattis, des femmes tinrent s!en

servir, disant que le grain de la farine obtenue tait ingalable.

- Louche soupe d'amidon, I~&ls/. Il s'agit d'un objet en bois,

au manche souvent sculpt et verni de noir avec diverses teintures

vgtales. Les Waygpi le considrent comme un objet emerillon rcemment

introduit. Il semble pourtant qu'il provienne des populations du bas

Oyapock.

- Rituel et musique :

- Enterrement avec urne retourne


_______,___---_--,-------------------------~ sur la tte le corps tant en position

foetale. Les Waygpi affirment avoir adopt cette coutume au contact des

Kaikugian. Ce mode de spulture n'st utilis que pour les morts dont l'me

risque d'tre dangereuse pour les vivants , en particulier celle des chamanes.

Cette coutume tant atteste dans diverses ethnies tupi, il est difficile
- 202 -

de trancher s'il s'agit ou non d'un emprunt.

- -----
l'usage ---------_-------_----
de la sve hallucinogne --__-- de /takwsni/ (Brosimum acutifolium,

Moraceae), dont l'action est encore mal connue, a une aire de rpartition

restreinte puisqu'il n'a t trouv, sous les noms d'ailleurs proches

de /takini/ et de /tauni/,que chez les Gal.ibi et les Palikur. Les Wayapi

disent que c'est le chamane Asapr, qui fut le premier dans leur ethnie

l'utiliser, vers les annes 1860-70. Cet homme tant un migr du fleuve

Approuague, on peut penser que la plupart des ethnies anciennes de Guyane

utilisaient galement cet hallucinogne.

- -----e-e
la danse /tul&kala&/'et les chants qui l'accompagnent sont donns

comme ayant t vols aux Indiens Karana dans les toutes premires annes

du XIXe sicle (cf. infra p. 294).

- _-----__
la danse /y%w?tule/, pratique uniquement par les Way&pi de Camopi,

comporte le bris rituel de la carapace d'une tortue de terre vivante

(Geochelene denticulata). (1) Elle a t introduite par les migrs de

1'Approuague dans le dernier quart du XIXe sicle.

- -w---v-_
la danse /tawato/, "les rapaces", et les chants qui s'y rapportent

seraient, selon quelques Waygpi, venus des Piriu du moyen Gyapock.

- ---
la grande
---------- trompe- /ama'ip3ks / a t empruntce aux Emerillon vers

les annes 1930 ou 1940.

- -------_------------
un clne de bananier, /pako tapf3iy/, "la banane des Papi'?y", fut,

selon les Way%pi,emprunt lors d'une trve avec ces Indiens, au dbut du

XIXe sicle.

- ---------
un bambou d'origine asiatique, /ilipala/ (Bambusia SP.>, a t introduit

par le chef Sat% vers 1910-20 dans le haut Gyapock. Il sert toujours

faire des clarinettes JtulaJ ; l'usage en fut montr par les descendants

des Piriu.
--------_-------__-
(1) Observation personnelle de E. NAVET, au village de Masikili, en
Juin 1972.
9

- 203 -

. Mprunts
--v------waux EoEulations
- -----_----------croles

Sous cette rubrique, je regroupe tout ce que les Wayapi affirment avoir

emprunt venant de la basse rivire, aprs leur arrive dans le bassin

de l'oyapock. A une exception prs (un petit panier ovale . spirale

tisse nomm JpZyJ) il ne s'agit que de plantes cultives ; la datation

de ces emprunts est difficile ; je pense nanmoins que, sauf cas spcifi,

la plupart taient dj faits vers 1850, pour se rpandre.ensuite de proche

en proche dans les zones les plus isoles du pays waypi. 11 est galement

possible que certaines de ces plantes aient en fait t empruntes plus

anciennement, lors.de contacts avec les Brsiliens.

- oranger, JapiJ, (Citrus sinensis).

- corossol, Jk3lDss J, (Annona muricata). Il n'aurait t introduit que

vers 1950.

- oranger amer, Jkamisa kusukaJ, (Citrus sp.)

- citron vert, Jsit3Ei J, (Citrus medica).

- manguier, /ma/, (Mangifera indica).

- chtaigne, JsXtXyJ, (Artocarpus incisa var. seminifera). Cet arbre

fruitier a t introduit il y a trois dcenniesseulement.

- dachine, JsiJ (Colocasia esculenta). Elle aussi a t introduite il y

a moins de trente ans.

- une varit de patate douce, dite Jyati ?piyiJ ou Jyati mtikQ2 J,


correspond la varit, trs importante pour la bire de manioc, dite

JtapanaJ ou JkalawasaiJ des Galibi. Les Wayapi l'ont cependant. emprunte

aprs un relais crole. Sa culture est limite la rgion de Camopi.

- l'igname piquant, Jkala BS?/, (Dioscprea cayennemeis). Sa culture est


galement limite la rgion de Camopi.
- 204 -

- le clne de bananier dit /tayaus?l&miSU? +J, "nourriture des cochons

domestiques".

- le pois de sept ans, JkumZnZ'iJ, (Vigna SP.>. Son introduction ne remon-

te pas au del d'une quinzaine d'annes.

A travers ce chenitre, les r'ayani nous prouvent une

nouvelle fois leur alantabilitk : tandis nue la bonne mmorisaton Zes

eir.pr-unts et oes 2etes montre -mme si les plus anciens ne sont pas

toujours clairement voqus- conbien ils ont conscience de leur mobilit

culturelle, le bilan quantitatif anoarat galement comme positif pour la

civilistion matr&elle. En effet apres une mutation suJstan8ielle et

rapide tout au lorr du XVJTITne sicle, un gain semble en tre dcoul,

caractris n2r la slection et la digestion de traits culturels pris

autant aux autres ethnies de Guyane qu'aux occidentaux.

Il en a t tout Liffrement pour divers aspects de

la vie culturelle et tout particuliree;.t ire la guerre dont la disparition,

ainsi que nous allons le voir, a t profondment ressentie par les Wayapi.
- m5 -

IV

LA GUERRE

La plupart des voyageurs europens qui ont visit les

WayTzipi au XIXe sicle et au XXe sicle sont quasi unanimes les dcrire

comme des houunes pacifiques mais un peu ferms sur eux-mmes. Seuls les

voyageurs MARIN et MAZIN (1856) les peignent sous de sombres couleurs ;

nanmoins dans leur cas - il s'agissait de prospecteurs envoys offi-

ciellement par le gouverneur de la Guyane la recherche de l'or - leur

maladresse semble avoir t la cause de la "rsistance ouverte", selon

leur mot, des Wayapi.

Au XVIIIe sicle, en revanche, les Wayapi, alors

non visits par les voyageurs franais, sont considrs comme de redou-

tables guerriers et vont mme jusqu' provoquer des correspondances

entre le gouverneur de la Guyane et le ministre des colonies (D'ORVILLIERS,

1745).

Qu'en est-il de cette diffrence de jugement si grande

sur les Wayapi du XVIIIe sicle et ceux des deux derniers sicles ?
- 206 -

Le domaine des relations sociales que nous avons abor-

d dans un chapitre prcdent permet tout d'abord de faire la diffrence

entre les situations normales et anormales ; nous n'y reviendrons pas.

Il faut surtout comprendre que les opinions des voya-

geurs europens n'ont t forges que sur' les contacts amrindiens-fran-

ais ou au mieux sur des luttes intertribales dbordant de leur cadre

propre. Or, la modification des rapports de force entre le XVIIIe sicle

et le XXe sicle entre Amrindiens et Occidentaux fut tel que les redou-

tables guerriers se transformrent , vu sous cet angle troit, en hommes

pacifis sinon pacifiques. Enfin, aucun de ces voyageurs n'a vu relle-

ment ce qui se passait dans la fort.

1) PLACE',DE LA GIJERFE DANS LA SOCIETE WAYPI

Pour apprcier le phnomne guerre, (wanini), pour tenter

de comprendre sa place, son rle et son droulement, je me rfrerai donc

uniquement la tradition orale et la pense waypi. Fort heureusement

l'tude de la guerre des Tupinamba faite par FERNANDES (1952) et par

METRADX ( 1928) constitue un modle qui nous a permis de comprendre

bien des aspects de la guerre wayapi. Cependant, la disparition de

l'anthropophagie rituelle d'une part, la ncessit de rsister aux in-

vasions europennes ou lies la colonisation d'autre part, ont oblitr

peu peu le phnomne.

Les Wayapi actuels sont des guerriers sans guerre.

L'histoire raconte par eux est essentiellement hroque ou dramatique.

Elle constitue, avec les mythes, le /mal%gatu/ qui est voulu par les

informateurs francophones non comme le "beau rcit" mais plutt comme

le "parler srieux". Les rcits de guerres prennent chez eux une valeur
- 207 -

thtrale relle laquelle se rattache une nostalgie, parfois mme un

sentiment de frustration profonde. Ecoutons ce que dit Miso la fin de

l'une de ses histoires :

Pierre : - C'est trs bien.

Tatu : - Bien sr que c'est trs bien.

Mis3 : - a n'est pas si bien que a, ami, c'est passable.

Pierre : - J'aime bien.

Misr, : - Tu aimes bien ?

Pierre : -J'aime bien tes histoires.

Mis3 : - Ho ,! mes histoires...

De plus, les discussions qui suivent les rcits de guerre m'ont sembl

pour la plupart jouer un rle de rquilibrage du prsent par rapport au

pass : on essaie de noircir la guerre ? "Ce n'est pas beau la guerre"

En vain ! La nostalgie revient : "Nous sommes faibles aujourd'hui", "Nous

tions forts, nos anciens taient forts". Lors d'une discussion de ce

genre, pendant une fte de cachiri, la tension fut telle que les hommes

du village Zidock prirent leurs fusils et tirrent tous ensemble., pour

prouver leur force. En de tels moments , j'avais l'impression que la-

peur de la faiblesse (nikasi) les tenaillait ..

En d'autres circonstances, j'ai eu la preuve que

l'ide de la guerre tait mme latente. Lorsque l'administration fran- .

aise voulut envoyer un jeune homme au service militaire, j'eus la visite

des trois chefs du haut Oyapock, entours de tous leurs hommesS m'inti-

mant l'ordre d'annoncer par radio le refus catgorique des Waygpi de

laisser partir aucun jeune homme faire la guerre chez les Blancs. Je ne

multiplierai pas les exemples de ce genre. Ce qui m'a sembl important

c'est cette impatience en dcoudre, impatience contrarie, malheureu-

sement, par les Blancs qui ne connaissent pas les rgles du jeu !
- 208 -

Quelles sont-elles ? Qu'ont-elles t ? La notion de

combat fait partie de l'horizon quotidien de la pense wayapi. Le mme

mot fo-yapisif dsigne l'action de chasser, de faire la guerre et de lutter

contre les esprits. La guerre rendue impossible, il reste aux WayZpi

la possibilit de lutter contre les esprits et de chasser. Alors que

nous envisagerons,dans le chapitre suivant,le rle imparti la magie

comme normalisateur dans les relations inter-villageoises et intertri-

bales, j'examinerai ici les liens unissant les trois activits.

La chasse (1) et la magie restent clairement relies

dans la conception de l'univers. La fort, domaine des esprits (aya> ren-

ferme le gibier, la vritable nourriture de l'homme. Ces gibiers sont

les /Eima/, les "animaux domestiques" des esprits. Donc l'homme entrant

en guerre contre les gibiers entre galement en conflit avec les esprits.

Mme aprs la mort, le combat se poursuit puisque l'ombre des morts

(tEangE) chasse les mes des animaux. La chasse, par ses pratiques magi-

q-s, ses tabous extrmement abondants qui mriteraient un travail spcial,

se double donc d'une intimidation ou d'une lutte permanente contre les

esprits (P. GRENAND, 1976, pp. 45-52). De plus, la chasse des vivants

libre un potentiel de gibier, donc de nourriture, pour les mes des

morts. Il est important de conserver cette optique pour comprendre la

guerre, non pas bien sr dans sa fonction sociale, mais dans son rle

suprme.

La guerre wayZpi ancienne tait lie au cannibalisme,

coutume qui a disparu probablement ds la fin du XVIIIe sicle, sans doute


---___----------__----------------
(1) Il n'existe pas de terme spcifique pour "chasser". En revanche,
les substituts utiliss sont tous trs significatifs: /aa-amaya/ uje
vais voir", /awela/ "je rapporte", /aparokz/ "je nourris" (en Wayapi-
puku), fa-apisif "je combats".
- 209 -

sous l'influence portugaise. Nanmoins, son souvenir s'est maintenu

jusqu' nos jours et la description assez-minutieuse que donnent les Wayzpi

de l'anthropophagie rituelle de leurs ennemis les Tap%tly est trop pr-

cise pour ne pas ressembler la leur propre et paralllement celle des

Tupinamba (cf. infra p. 231et annexe p,' 383).A lire l'analyse de FERNANDES

(1950, p. 192), on est frapp par l'analogie des dmarches des deux

ethnies :

"Si l'on prend pour base le sacrifice humain d un parent

"mort" rcemment de mort violente, cela indique que le circuit

entit surnaturelle-victime tait d'une nature prcise et que

la relation sacrificielle impliquait une rcupration. L"'es-

prit" veng ne recueillait de la relation sacrificielle aucune

espce de bnfice, mais rcuprait la-"substance" de son corps

qui tait tomb prcdemment au pouvoir des ennemis par l'inter-

mdiaire du massacre rituel."

C'est bien une relation du mme type que les Wayapi

contemporains entretiennent avec les esprits puisqu'ils ne considrent

aucune mort comme naturelle. Chaque animal tu pour soi et pour le mort

est une rcupration sur les esprits. On pourrait pousser plus loin

la comparaison entre le chasseur wayapi et le sacrificateur tupinamba.

Celui-ci change de nom aprs le sacrifice., dtruit ou distribue ses biens

pour ne point tre reconnu. Celui-l se passe au roucou avant d'aller

en fort et ne doit jamais tre appel par son nom l plus qu'ailleurs.

La tragdie vcue par le sacrificateur tupinamba s'affadit en action

dramatique pour le chasseur way"api, mais le cordon ombilical qui relie

ces deux cultures tupi travers l'espace et le temps,demeure. Le chef

Asapo, poursuivant sa victime Jean-Pierre,ne dit-il pas au chef Pasawa

qu'il rencontre : "N'as-tu pas vu le gros gibier, / miya/, que j'ai

bless ?".
- 210 -

2) LES DIFFERENTS TYPES DE GUERREET LEUR EVOLUTION

Ainsi que je l'ai dj signal, les circonstances his-

toriques lies la pntration occidentale ont plac les Wayapi dans

des situations conflictuelles varies. La-tentative de typologie que

j'esquisse ici partir du corpus recueilli est donc une spculation.

Il m'a cependant sembl possible,. partir d'une conception de base de

la guerre, de distinguer des variantes, imposes surtout au niveau des

causalits et des fins par les vnements venus de l'extrieur. Tous

les rcits que nous avons recueillis se situent dans le temps entre la

fin du XVIIIe sicle et 1900. Nous n'avons donc aucun rcit remontant

la priode antrieure au contact avec les Portugais.

J'examinerai tout d'abord les causes et les cons-

quences des conflits. C'est leur niveau que la diffrentiation typo-

logique me semble la plus aise. Sur sept rcits que nous possdons,

j'ai pu dgager trois causes diffrentes.

La plus traditionnelle est la rupture d'alliance

entre deux groupes ayant des relations d'change et des relations

matrimoniales. LEVI-STRAUSS (1943) rsume clirement cette situation :

"Les changes commerciaux reprsentent des guerres potentielles

pacifiquement rsolues, tandis que les guerres sont le rsultat

de tractations mal menes".

Ces ruptures ne conduisent pas ncessairement la guerre ouverte, mais

peuvent tre consommes par magie interpose. C'est de ce type de rupture

que dcoulaient les hostilits entre les communauts et, plus ancienne-

ment, les clans waygpi. Un des cas les plus connus est la guerre qui

opposa les gens du chef Salui des sources de l'Oyapock, et divers Villages
- 211 -

de la rgion de la rivire Mapali. Les cauees avoues.ne sont cependant

pas claires, mais tournent probablement autour de ruptures au niveau

de l'change de biens ; dans un des fragments de rcits recueillis sur

cette priode, Kwataka indique laconiquement :

"T&if Akalape. descend sur le Mapali. Manu~& 1i dit de s'arrr

ter au cachiri. Akalape donne un arc 3 Manuw& en paiement d'un

couteau."

En clair, Manuw$.n'invite un voyageur solitaire. Z

boire du cachiri que pour lui rappeler une.dette ancienne. Or, ce n'est

ni le lieu ni le moment. Il s'agit l d'une entorse grave aux relations

d'alliance entre deux communauts. D'autres hostilits un peu plus an-

ciennes entre les gens de *ka et ceux de Kuya'i, eurent pour motif.

le meurtre d'un chien par ces derniers. Le prtexte n'est pae mince

puisque le chien est pour les Wayapi l'gal de l'homme. Ainsi, lorsque

le mort arrive au'ciel, Yan&ya (Dieu) lui demande.en premier lieu s'i.1

n'a pas martyris ses chiens; par ailleurs, -le ou les chiens d'un dfunt

est mis mort - selon la norme - pour accompagner son matre au.ciel.
-
Enfin, les chiens comme les hommes ont une ombre (toanga) qui demeure sur

terre. Le meurtre d'un chien, par les consquences magiques qu'il peut'

entraner, est donc tout fait identique au meurtre d'un homme.

Une fois les hostilits dclenches, les causes

premires se trouvent vite augmentes , voire effaces?par une autre

plus puissante encore, la vengeance (-lepi) du mort. Il semble importWZ

ici de dire quece mot signifie galement paiement, ce qui montre bian

quel point la guerre est la prolongation de l'alliance fonde sur

l'change.
- 212 -

La vengeance, si elle n'est pas un mobile premier,

n'en est pas moins un moteur privilgi non seulement des conflits entre

les communauts OU des clans, mais de toutes les guerres wayapi. Aprs la

mort d'un des leurs chez les Tapi?ly, les Waygpi disent aux Noirs fugitifs

qui ils demandent des renforts :

"olsapisaa si yawo kupa ; ya?& tolEl&pG Eipa"

"Nous avons t vaincus. Allons, que nous nous vengions !" di-

rent-ils.

Dans le mme ordre d'ides, le chant d'exhortation la guerre commence

par ce couplet :

"Aidez-moi me venger, ti%yE

Aidez-moi me venger,

Aidez-moi, la fin, me venger de mes adversaires."

On retrouve l, en fait, un thme caractristique de la guerre chez

les Tupi. Les Tupinamba employaient d'ailleurs un mot proche de celui

des Waygpi, fyepycai'pour dsigner la vengeance.

D'aprs les rcits et les indications de rsidence

obtenues lors des enqutes de gnalogies, les hostilits aboutissaient

des changements d'hgmonie, les communauts vaincues, d'attirantes,

devenant attires.

Ainsi la communaut de Ska, groupe longtemps important

puisque vers 1830 les villages des sources de 1'0yapock leur demandaient

de l'aide contre les fugitifs brsiliens, se trouva, aprs les hostilits

avec les gens de Kuy&, vers 1860-70, compltement anantie, les SurVi-

vants s'agrgeant aux communauts de la source de l'oyapock.


- 213 -

Les conflits intertribaux, s'ils semblent s'inscrire

dans le mme schma essentiel (rupture d'alliance, mcanisme de la ven-

geance), sont aussi, du moins dans le contexte d'expansion territoriale

force des WayZpi de la fin du XVIIIe et du dbut du XIXe sicle, motivs

par une autre raison plus imprative : la ncessit de trouver un espace

vital.

La monte vers le nord des Waygpi,provoqua des heurts

v,iolents,principalement avec les Wayana et les Namikwan (Tapi?'jry). Dans

les deux cas, les Wayapi prtendent pourtant avoir entretenu avec eux

des rapports d'alliance qui se dgradrent rapidement.

Les motivations de ces conflits ne diffrent cepen-

dant gure de ceux dj signals propos des luttes inter-villageoises.

Ainsi Sa'i Peku nous dit :

"/Zrnu yso-piri slaa kupa/

@.i.kakupaf waywy, walwl le y~. /

"Il y eut d'autres (ennemis) qui capturrent (des femmes)

et les emmenrent."

Pour les Wayana, Pilirla, plus disert,nonce plusieurs-

causes de guerre qui sont en fait l'expression d'un conflit latent :

"Oui ! Les Wayana ont attaqu pour rien. Nous leur demandions

des objets. Ce n'est pas bien d'avoir fait a ce moment-l. ~

On dit que leurs chefs taient en train de faire du troc

(wEpim?E) avec les ntres. Ceux qui taient d'abord alls en

visite chez eux, ils les attaqurent dans la maison. Nos chefs

qui taient en courte visite (o- molnu), ils les attaqurent.

Ce sont donc eux que nos anctres vengrent (z~-wcppi)."


- 214 -

Plus loin, il insiste sur le caractre ternel de

cet antagonisme :

"Ils sont toujours comme a, les Wayana, ce qu'on dit :

Quand ils donnent du calicot, ils en donnent vraiment peu.

Et pour (cette petite quantit) nous donnons deux couronnes.

Et c'est pour cette raison qu'ils ont fait la guerre...'

L'ampleur des consquences est en revanche bien

diffrente de ce qui se passe dans le domaine des luttes entre commu-

nauts. Il n'y a pas dispersion des survivants dans d'autres villages.

Le but est l'extermination ou l'abandon de territoire par les ennemis.

Les WayZipi distinguent d'ailleurs bien linguistiquement le fait de

vaincre (3-lapisikc) de celui d'anantir (D-ml-ma -pa) qui, tymolo-

giquement, signifie, il/faire/vider/totalit. Les commentaires du mme

Pil+la ne laissent aucun doute sur cette diffrentiation :

"Pourquoi les Wayana n'ont-ils rien dit ? Ils auraient d

dire quelque chose, mais ils avaient peur des guerriers

(Wayapi) qui taient rests nombreux sur l'autre rive. C'est

pour cela que les Wayana se sont dplacs et qu'ils sont alls

vers 1'Itany. Voil ce que l'on racbnte.

"Tous ceux qui restaient sont partis. S'ils n'avaient pas agi

ainsi, les Wayapi les auraient tous extermins."

Des Tapir''y, il est dit :

" Les Tapi"iy qui, cette poque, taient assez nombreux,

nos anctres n'en laissrent mme pas un vivant et les Noirs

agirent de mme. Voil,c'est ainsi."

Nous savons peu de choses des conflits plus anciens

qu'engagrent les Wayapi, arms par les Portugais, contre les Indiens
- 23.5 -

des Missions de 1'Oyapock. Les Wayapi actuels les ignorent ou veulent

les ignorer. Cependant le peu que nous en savons par les archives indique _

galement de vritables guerres d'extermination :

"L'an 1736 ou 1737, les Indiens Armacotous furent attaqus et

dissips par les Indiens des Portugais.

La mme anne 1736 ou 1737, les Indiens portugais voulurent

enlever un carbet des Indiens Taripis ; ceux-ci se dfendirent

et obligrent les Indiens portugais se retirer(.....) L'an

1742 ou 1743, les Indiens portugais se saisirent d'un carbet des

Indiens Caussanis (1) et emmenrent tous les Indiens qui s'y

trouvrent sans qu'aucun s'en soit chapp..." (Anonyme, 1740).

Ds cette poque, les sacrifices rituels et l'anthropo-

phagie ne devaient ~LUS gure tre clbrs, car les Portugais troquaient
--
les captifs contre des armes et des objets de traite. D'autre part, l'in- ,_

fluence des Missionnaires n'est pas exclure, puisque le mme document

rapporte :

"Un pre de Saint Antoine de Para a dit au Sieur de Chassy

qu'il tait avec le dtachement (d'Indiensi) qui fut chez les

Courouanes(2) et que, dans un autre, il avait vu les endroits .'


o les Franois ont t, ou celui de la Jeunesse, que par

Montoura(3), fut asss prs de 1'Aouary(4) I:


.-

(1) Kusari, cf. p. 265 et293.


(2) Kurukwan, cf. p. 268.
(3) Mutula o vivaient les Kusari.cits plus haut.
(4) Araguari.
- 216 -

Un troisime type de guerre enfin,est constitu par

les guerres de rsistance contre les non-Indiens. Elles se diffrencient

fondamentalement non seulement par le fait que le jeu de la guerre n'est

pas respect, mais surtout par celui que les techniques utilises par

leurs adversaires sont hors de l'horizon de pense des Wayapi. Selon eux,

quatre conflits de ce genre eurent lieu au cours des trois deniers si-

cles. L'un contre les Brsiliens, trs tt dans le XIXe sicle, l'autre

contre des fugitifs, probablement brsiliens, la mme poque ; un troi-

sime contre les Boni dans 1'0yapock ; enfin, au dbut de ce sicle, un

dernier contre des "maraudeurs", ex-chercheurs d'or fuyant probablement

les placers du centre de la Guyane. (19

Les exemples d'incomprhension ou de dcouragement

sont abondants dans les rcits que nous avons recueillis :

Ainsi, la premire rencontre des Boni avec Waninika,

qui dirigea la migration wayapi dans 1'0yapock :

Mis : "Waninika venait d'arriver du Brsil, ami, tu comprends ?

Pierre : Oui, je connais.

Miso : C'est par l-bas que les Boni entrrent. Ils arrivrent

un endroit, un endroit.... peut-tre bien Masikiri . (29 .

A l'aube, Waninika les fit s'arrter ( son village).

Il leur offrit de la bouillie de banane ; ils ne burent

pas.
--------------------__________
(1) Nous reviendrons p. 339 sur l'identification de ces vnements.
(29 En fait, le village de Waninika se trouvait quelques kilomtres
en amont, au confluent de la Yaw et de l'oyapock.
- 317 -

Pierre : Ils ne burent pas ?

Miso : Non. Il leur versa du cachiri ; ils ne burent pas.

Pierre : Ils ne burent pas ?

Misa : De la cassave en bouillie, du tapioca en boisson.

On leur prpara tout a. Ils ne burent pas !Il...

Il est vident qu'alors que les Boni ne comprennent pas cette crmonie

d'accueil, les Wayapi, eux, se sentent insults. Le simple fait qu'ils

insistent montre bien qu'ils veulent en avoir le coeur net.

Lors de la guerre contre ies esclaves fugitifs brsi-

liens, l'incomprhension fait place au dcouragement :

P7k. : "Ils en ont fait tellement ceux-ci (les Blancs) et

ceux-l (les Xoirs), c'est bien la mme chose.

Lg : Avec leurs fusils ?

Pckil : Avec leurs fusils. C'est avec a qu'ils font. Les ntres

ne tiraient plus leurs flches, ils ne tiraient plus leurs

flches ; les anciens ne tiraient plus leurs flches,

ainsi raconte-t-on. Certains les tiraient haut en l'air,

ainsi raconte-t-on.

"Ce n'est pas l qu'il faut tirer" dit un homme. C'tait

un jeune homme comme vous autres.

"Ce n'est pas par l que sont les ennemis. Il faudra tout

de mme bien qu'on en tue un."

"Mais tu vois bien qu'il ne nous attaquent plus!" dit un

autre homme."

Le dcouragement ici vient essentiellement du fait que cette attaque s'est

faite sans raisons apparentes et que les WaySpi ne comprennent pas Comment

ils vont pouvoir continuer la guerre avec de tels gens.


- 818 -

De mme, ils ne comprennent pas pourquoi les Noirs

fugitifs&autres Brsiliens recherchent systmatiquement le combat ; PkkG

en fin de rcit commente :

"Mme quand on change de village, les.trangers vous trouvent

toujours. C'est pour cette raison que (nos anctres) marchaient.

Mais tu vois il y avait toujours les trangers ; pour a, ils

allaient toujours plus avant dans la fort.... (un jour cependant)

. . . . . des hommes partirent chasser loin. Les trangers les ob-

servaient du haut d'une colline ; ils avaient grimp sur un trs

grand arbre, sur la colline, et ils <avaient vu la fume de leur

feu. Entre deux,pentes, la source d'un ruisseau, juste cet

endroit l, il y avait la fume de leur feu.

"Ce feu est tout de mme loin" dirent (les Noirs).

Mais ils y arrivrent. C'est comme a que les trangers font

avec nous, te dis-je....."

Avec les Brsiliens (Kalai) le dcouragement est du

mme ordre et il semble bien que les paroles de Mis2 , ici traduites par

son fils Kwataka,pour J.M. BEAUDET, tmoignent d'une solide connaissance


.
de leurs impitoyables techniques :

"Les Kalai montaient souvent (la rivire) mais faisaient des

grandes couillonades avec les Indiens. Ils grattent les bourgeons

de manioc (pour que a ne pousse plus).

Les Brsiliens ont fait un gros tas de tiges de manioc dj

grattees. Mme si on se sauve dans la fort, on ne peut rien

faire parce qu'il n'y a plus de manioc. Quand les Brsiliens font

a3 ils nous rendent malheureux."


- 219 -

Dans de tels conflits tout parat devoir tre permis.

La lutte engage demande un raidissement d'nergie et l'union entre les

communauts s'impose. . Contre les fugitifs du Brsil, les Waypi de

la source du Kuluapi et du Kouc allrent demander de l'aide jusque sur

la crique Zka, chez le chef Sawaku, plus de cent kilomtres de leurs

villages. L,'extermination ou la fuite dfinitive des ennemis est le but

recherch comme dans les luttes intertribales d'expansion. Malheureuse-

ment, la russite ne semble pas avoir t toujours atteinte dans ces

conflits.

3) TECHNIQUES ET RITUELS DE GUERRE

Un raccourci saisissant de la guerre nous est fourni

par le chant guerrier qui tait entonn lors du dpart. Je prsente ici

un dcoupage simplifi des couplets avec une courte analyse des mtaphores.

Chant / Wanini / "la guerre"

Ier couplet : "Aidez-moi me venger..."

C'est le motif avou de toutes les guerres Waygpi.

2me couplet : "Mon animal domestique dj va mourir


C'est un petit de quoi ?

C'est un petit de /kakawa/ (1)

Mon animal domestique dj va mourir

'De quoi meurt-il donc ?

Il meurt de soif...."
-----------------------

(1) perruche soleil : Aratinga'solstitialis.


- 220 -

Ici est place la solitude du guerrier loin des tres aims.

3me couplet : "Etions-nous vraiment forts quand nous buvions

du sang ?

Nous mangions le reste des acouchis."

Ici la soif de sang au sens propre comme au figur est compare la

situation prcaire de la communaut en temps de guerre.

4me couplet : "Des gupes mangeuses de chair....

Voil ce que nous tions quand nous tions

en guerre."

Les guerriers au combat sont impitoyables. C'est aussi une allusion

l'anthropophagie.

sme couplet : "Sors de ton trou de pcari, grand-pre,

Ton nez est comme un champignon... 11

La lchet d'un guerrier est tourne en drision.

6me couplet : "Nous marchions jusqu'aux mollets dans l'cume

de la mer."

La violence est telle qu'ils pitinent dans le sang de leurs camarades.

On remarquera la mtapho1.e qui fait allusion des paysages oublis

aujourd'hui.

7me couplet : "Il se sert de son casse-tte

sur les patates douces noires, ya ya ya !..."

Ce couplet se passe de commentaires. Les patates douces noires

(yetfpiyii) sont les Noirs fugitifs brsiliens.

8me couplet : "Les taons, les taons se ruent sur

les dchets..."

Ici est indiqu l'achvement des blesss.


- 221 -

9me couplet : "Faites attention aux gupes /alasisi/

Faites attention

Elles sont la queue leu leu

Elles suivent le jaguar en file indienne

Elles suivent le jaguar."

C'est la dbandade finale. Les WayZpi poursuivent les ennemis. L'image

des gupes ainsi que celle des taons divers couplets se rfre

un rituel de mtamorphose que nous verrons plus loin.

IOme couplet : "J'ai vu un petit hocco sur le chemin

que nous prenions pour aller la guerre..."

Ce couplet final symbolise la paix, le renouveau de la vie.

Ce chant donne l'impression d'une grande anciennet par

son allusion la mer et sa rfrence l'anthropophagie. Pourtant, le cou-

plet consacr aux Noirs indique qu'il a t au moins une fois remani,

Il est par ailleurs trs riche de sens sur les techniques guerrires et

nous permet, joint d'autres donnes, de les dcrire.

Les WayZpi connaissent diverses pratiques indispen-

sables pour tenir leur rang au combat ; celles-ci sont d'autant plus

vivantes qu'elles valent aussi bien pour la chasse que pour la guerre.

Ds l'enfance, les bbs mles ne peuvent manger les coeurs des gros

gibiers (tapir, pecari, cervids,...)' sous peine de devenir couards.

Les rites de passage (application de fourmis ou /y:pi?a/) jouent aussi

un rle d'endurcissement. La poche musc du pcari lvre blanche

(Tayassu albirostris) est consomm&par les hommes pour les rendre forts,

le mot "musc" /k%f/ drivant d'ailleurs du mot /kasi/ "force". Enfin,

les hommes ne doivent pas manger de galettes d'amidon /tspGi>o mi'i/ car,
- 222 -

par analogie, leurs pieds colleraient la terre. Cet ensemble de pra-

tiques concerne bien sr non l'tat de guerre, mais la formation perma-

nente pour ainsi dire du guerrier Waypi.

Partir la guerre tait une affaire minemment impor-

tante qui ncessitait toute une organisation. Dans les guerres entre

Amrindiens, l'tat d'hostilit ne signifiait pas des combats immdiats.

Dans le cas de la guerre contre les Tapltly, l'volution progreseive de

l'ge de la captive Wayapi montre bien que les combats se sont tals

sur au moins dix ans avec de longs intervalles de paix arme.

Le rve (maau) jouait, comme chez les Tupinamba

(MSTKAUK, 1948, p. 119), un rle extrmement important quant au choix

du moment favorable. La personne qui rvait pouvait devenir alors chef

de guerre, /obpu"~a/, "celle qui nous fait lever". Le chef de guerre

au combat est aussi appel /ZikZma/ "le chef de file".

Bien sr, il pouvait y avoir concordance entre chef

de village, /tuwiy/, et chef de guerre ; mais 'les Waygpi actuels in-

sistent sur le fait que ce n'tait pas trs frquent, un chef de guerre

devant tre dans la force de l'ge. Notons que cette distinction semble

rare parmi les ethnies de langue tupi ; chez-les Tupinamba, le "roubichac"

(mot presque identique /tuwiyZ/) tait la fois chef de village et de

guerre. Chez les Karib, au contraire, ces deux fonctions taient fr-

quemment spares (GILLIN, 1948, p. 852). Pour ce qui est des Wayapi, il

m'est impossible de dterminer s'il s'agit d'un emprunt ou de l'volution

interne d'une socit un moment de son histoire.

Selon la norme connue actuellement, il n'y avait pas

de dclaration de guerre, au sens o nous l'entendons. En cas de dgra-

dation de rapports entre deux ethnies, deux clans, deux villages, il


y avait une visite.arme au village ennemi. Quelquefois, ces visites
- 223 -

se soldaient par un premier combat, quelquefois par une simple dCla-

ration d'hostilit.

Ainsi, vers 1945, le chef Tawa'a, du bassin de L'Amapari,

vint seul sur la place d'Uluali lancer une invective guerrire contre les

habitants de cette communaut qui avaient laiss mourir sa fille en

fort. L'incident entrana une rupture avec les Wayapipuku, mais n'alla

pas jusqu' la guerre.

11 est important de rappeler ici que les WayZni ac-

tuels affirment qu'il y a quelques dcennies encore, on entrait toujours

en armes dans une communaut invitante : les arcs et les flches res-

taient appuys derrire les buveurs contre les poteaux du carbet de

runion.

THEBAULT DE LA MONDERIE (1857), sans qu'aucune autre.

source y fasse cho, signale pourtant un code utilis en 1819 pour


8-
dclarer la guerre :

*
"Quand un village voulait dclarer la guerre au village voi-

sin, un villageois cherchait un sentier dan8 le bois, frquen-

t par les habitants du village avec lequel il voulait tre

en guerre ; au milieu de ce sentier, il plantait une flche

la pointe en haut ; et quand il voulait la paix, il la plan-

tait en bas."

'Si ce code a bien exist, il ne devait s'appliquer qu' certains types

de conflits, ceux qui impliquaient des relation8 d'alliance pralable

et ne visaient pas l'limination des adversaires.

Le dpart 2 la guerre ne se faisait pas sans avoir

constitu une rserve de viande boucane pour les femmes et les enfants.

Le village tait laiss la garde des vieillards et de8 adolescents.


- 224 -

Les guerriers taient des adultes de plus de trente ans, expliquent

les francophones actuels. A la fin du XIXe sicle, les communauts -

taient d'ailleurs si petites que cette norme n'tait gure facile

respecter.

Puis les chants de guerre taient excuts, cha-

que homme faisant ensuite un discours sa fenune, lui expLiquant qu'il

ne reviendrait sans doute pas et lui indiquant avec qui elle devrait

se marier. Les femmes faisaient alors entendre les pleurs de deuil

(yaokh).

L'quipement du guerrier semble avoir t minutieu-

sement rgl en vue du combat distance, puis au corps corps

(Jpok, oy& kupa). Si, au XVIIIe sicle, les WayZpi furent arms de fusils

par les Portugais, ce n'tait plus le cas lors des guerres du XIXe

sicle. Bien au contraire, cette poque, la perspective d'affrontements

contre des ennemis arms de fusils les dmoralisait totalement.

L'quipement wayapi tait tout d'abord compos de

flches en quantit - "elles leur soulevaient le bras" indique la

grand-mre Pekii -et d'un arc comparable celui utilis aujourd'hui

encore pour le gros gibier. Les pointes de flches, soit en bambou,

.soit en bois d'arc (Brosimum guianensis) , citaient de forme lancole,

munies d'encoches latrales (kulumulikulu) ; les empennes trs sommaires

taient ligatures seulement aux deux extrmits de la plume. Ces

flches n'taient tires qu'une seule fois, qu'elles touchent ou non

leur but. Les autres armes taient les casse-ttes. Au dbut du XIXe

sicle, tait encore utilis un casse-tte plat double tranchant en

bois d'arc (sawalapa) trs semblable l'ibirapema ou au tacape des

Tupinamba. Lors du voyage de LEPRIEUR (1831), cette arme existait Sans

doute encore.
- ii25 -

Au /sawalapa/ succda un casse-tte court (wirlas) section triangu-

laire fait en bois d'arc ou de balata (Manilkara spp.). Chaque guerrier

tait quip de six de ces armes, deux pendant sur la poitrine, deux

sur le dos et un sous chaque aisselle.

Au XIXe sicle, machettes et couteaux intervinrent

de plus en plus en complment des casse-ttes. Dans la guerre contre

les Tapi%y, Sa7i P&Kc cite les /alala s?ngE/, "becs de ara" ou

/amilik? saa/, "machette amricaine". Sous ce dernier nom, COUDKEAU

prcise (1893, p. 38) qu'il s'agissait d'un objet de traite apprci

en Guyane.

Selon la tactique des combats, le reste de l'quipe-

ment variait. Si les guerriers ne voulaient pas tre vus des hommes

et des esprits, ils portaient une cape (apela) faite de peaux colles

de colin de Guyane (Odontophorus guianensis) ; s'ils voulaient se re-

grouper ou se reconnatre dans l'obscurit pendant un combat de harc-

lement, ils tressaient des couronnes (samelc ) dans les jeunes folioles

blanchtres des palmes de /Kuluwa/ (Attalea Spectabilis). Un quipement

plus commun tait deux cussons, l'un ventral, l'autre dorsal (Walakapa)

tress en palmes de /pin-J/ ou de /patawa/ (Oenocarpus bacaba et

O.batawa) qui servaient de protection contre les flches.

En complment de cet quipement, les Wayapi utili-

saient galement abondamment l'expression vocale dans leurs tactiques

guerrires : langage siffl pour prvenir d'un danger ou lancer une

offensive et cris de ralliement. En temps de paix, c'tait le cri du

singe sajou fauve (Cebus apella) qui tait (et reste encore) utilis ;

en temps de guerre, c'tait celui de l'oiseau tinamou /suwilyly/

(Crypturellus SP.).
- 226 -

Les autres pratiques avaient un rle minemment magi-

que : s'enduire de roucou, qui servait de protection contre les esprits

pendant la marche vers le ou les villages ennemis ; se coller sur tout

le corps, avec de la cire d'abeille, le duvet blanc du vautour,vritable

charme propritiatoire donnant la victoire.. C'est ce duvet que PirlTla

attribue aujourd'hui encore la victoire sur les Wayana.

Une dernire pratique magique enfin, tait juge sup-

rieure toutes les autres : la substance, vole jadis par le hros

Anilawa aux esprits /ay%%i.?/ et aujourd'hui perdue; frotte sur le front,

elle 1 permettait aux guerriers de se transformer en gupes, ou selon

d'autres, de courir sans toucher le sol... couune des gupes, et surtout

d'tre invisibles. Elle portait le nom de/KgyFma ku?i/, "farine qui rend

invisible" (cf. mythe en annexe). Chez les Emerillon, Tupi voisins

des Wayapi, cette substance n'existait pas. Elle tait remplace par

des guerriers extraordinaires, les /makay/ qui pouvaient voler ou

marcher au fond des cours d'eau. Ils devenaient ainsi aprs a'tre ali-

ments d'oiseaux-mouches. Dans les guerres merillon, leur rle tait

celui d'claireurs (NAVET, 1974).

Les guerriers s'astreignaient un voyage rude en se

rendant chez leurs ennemis, n'emmenant pas de hamac, ne prenant comme

aliment que du jus de piment.

Voil le portrait du guerrier offensif ; examinons

le ct dfensif. Il se rsume en trois techniques communes, selon nos

informateurs, aussi bien aux Waypi qu' leurs voisins les Tapi?ry.
- 227 -

Les meilleurs dfenseurs des villages taient les

chiens('). Lors d'une attaque chez les l'api7?y, P&kg explique : :

- "Mais ils taient avec leurs chiens, tu sais ! Et nos an-

&tres s'enfuirent encore une fois, te dis-je'!

Plus loin :
- '1 3.. mais les chiens taient vraiment trs grands ; ils

filaient maintenant ; hai, hai, hai ! et ils forcrent un de

nos anctres entrer dans le creux d'un tronc d'arbre,

enfin ils l'acculrent..."

L'autre protection tait constitue' par des plaques

d'corce /waypspi/(2) paisse et ne brlant pas sous les 'flches en-

flanrmes. Ces plaques taient attaches sur le toit et le flanc des

maisons tage et permettaient aux villageois de se retrancher.

Lors de son voyge de 1832, ADAM DE BAk signale aussi (1834, p. 33)

l'existence d'un village palissad, technique sans doute exceptionnelle,

rattacher la prsence des fugitifs brsiliens avec qui les Wayapi

taient alors en guerre.


_---------_-------_----
. .
(1) Les Indiens Emerillon disent avoir dress spcialement les chiens
pour sentir les ennemis. On prparait pour cela une bouillie faite des '. _
cendres de ttes de serpents mles de celles de moules d'eau douce
(NAVET, 1974) .

(2) Grand arbre non identifi poussant sur le versant amazonien


du pays waypi.
- 228 -

Enfin, en temps de guerre, les villageois touchaient

les plantes sensitives (y+wZy31) (1) , plante rudrale n'existant que prs

des zones habites. Les bras dassennemis qui passaient l taient censs

mollir, tels les feuilles de la plante se repliant sur leur rachis.

Les techniques de combat taient trs variables et

dpendaient, comme nous l'avons dj esquiss, de la nature et du

nombre des antagonistes. J,e combat de face @-pala) entre des groupes

numriquement importants,est trs rare dans les textes que nous avons

recueillis. Il n'est cit qu'une seule fois entre les WayZpi et les

Wayana. Il commence la flche , puis se poursuit au corps corps

avec des casse-ttes. Les techniques les plus utilises semblent les

combats d'embuscade (w-PlT). Les guerriers se dispersent et se postent

sur le chemin des ennemis, les tuant isolment par surprise (sa7?? k3 lupi).

Une variante trs utilise.d'aprs nos textes,est l'encerclement d'un

village (taa walima). L'attaque peut tre soudaine ou il peut y avoir

une diversion pralable comme dans le cas des combats entre les gens

de ZKa et de Kuy&i, chez lesquels un homme seul fut envoy en obser-

vateur. Alors eut lieu cet change de phrases aussi clbre chez les

WayZpi que significatif pour nous :

- l'arrivant : Comment a va, demi-frre !

- Melu : a va !

Si un serpent vient sous ton hamac,

fais attention !

- l'arrivant : Peut-tre bien que toi; tu mourras en dormant !!

Se voyant dvoil, l'arrivant dclencha l'attaque.


------~~-~------__-------~

(1) Mimosa polydactyla HBK, Mimosaceae.


- 229 -

A ce point, on peut choisir plusieurs attitudes : soit

les assaillants bnficiant de la surprise attaquent dcouvert,,soit ils

restent sous le couvert des bois, essayant d'enflammer les habitations.

Si les protections du village sont bonnes, le sige ne dure pas long-

temps, car les assaillants se replient rapidement. Si le combat s'engage

au corps corps, on essaie de dgager les blesss. Les blesss ennemis

taient achevs. Les femmes taient violes, parfois gorges, mais le

plus souvent emmenes en captivit, puis intgres dans le groupe vain-

queur. Seuls, les enfants taient parfois pargns.

Un traitement spcial tait rserv l'homme (ou aux

"nommes) mari dans la communaut voisine, devenue "adverse" le temps

de la guerre. Il tait admis comme une ventualit logique qu'il pr-

vienne les siens de l'attaque par les gens de son village d'adoption.

Il semble mme qu'on le laissait faire. Aprs les hostilits, son village

d'adoption organisait son intention une fte de boisson,& on lui

laissait le choix entre mourir courageusement en acceptant d'tre ex-

cut au casse-tte ou-tre flch ignominieusement dans le dos en fuyant.

On le dcoupait ensuite en morceaux et on le lacrait pour que sa chair

ne gonfle pas. Cette dernire pratique devait tre excute soua peine

que le bourreau ne meure de la m&e faon.

On aura videmment vu l.encore une analogie avec

lexcution rituelle des prisonniers tupinamba. La ressemblanize s'arrte

cependant avant le repas anthropophagique. J'y reviendrai plus bas.

Que ce tableau fort sombre ne nous empche pas

cependant de parler de paix. Certes, tout au long du XIXe sicle, un

tat latent d'hostilit semble avoir rgn. Pourtant, il est peu prs

certain qu'il n'a reprsent que des fractions de temps fort rduites.
- 230 -

Aprs la guerre, les deux communauts passaient selon la norme par deux

phases de paix successives. La premire, /a-y~pizi: mE7Fy/, (littralement :

prendre - donner) marquait la fin des hostilits par un change trs ritua-

lis5 de cadeaux. C'est une crmonie de ce genre qui eut lieu entre Wayapi

et Wayana sur le Jari au lieu-dit Kulgkatp~.(littralement "ancienne paix"

en wayana) au dbut du XIXe sicle. Ensuite, par petits gkoupes, les commu-

nauts s'invitent,c'est--dire s'allient (a-ygkway) de nouveau, rins-

taurant des rseaux commerciaux et des relations matrimoniales.

4) ABANDON DE LA GUERREET DE L'ANTHROPOPIiAGIE : DN VIDE CULTUREL

Ainsi que nous l'avons montr tout au long de ce cha-

pitre, la conception et la fonction de la 'guerre chez les Waypi restent

sur le fond assez semblables ce qu'elles furent cher. les Tupi de la

cte du Brsil au XVIe sicle.

La premire grande acculturation que les Wayapi aient

subie est l'abandon de l'anthropophagie rituelle. Ainsi que je l'ai dit,

ils reconnaissent volontiers cette pratique et y font mme de frquentes

allusions. Ainsi, lors d'une enqute gnalogique, feu Emmuel PawE. m'in-

diqua que sa grand-mre avait mang de l'homme, "ce qui se voyait par

sa grande mchoire",

Cependant, dans tous les rcits recueillis, aucune des-

cription de repas anthropophagique n'est faite par nos informateurs

propos de leurs anctres. En revanche, ils font une allusion rapide

l'anthropophagie des Noirs fugitifs brsiliens et surtout ils insistent

abondamment sur celle des Tap$'y.


- e31 -

Pans un rcit que nous donnons en annexe, ils montrent

comment ces Amrindiens levaient leurs prisonniers, les mariaient et

au bout d'une longue priode, les conviaient une fte sur la place

du village o ils taient saisis par surprise , puis excuts et mangs

rtis. Par ailleurs, dans les rcits consacrs aux guerres contre la

m&ne tribu,{est dcrit rapidement le dbut d'un repas anthropophagique


sur un WayZpi tu lors d'une escarmouche de la veille.

Il y a l matire rflexion.

Ces Tapi'?y pratiquaient Ie cannibalisme sur les morts

au combat aussi bien que sur les captifs, ce qui les rapproche des Tupi-

namba qui, bien que cherchant surtout faire des prisonniers, rtis-

saient les morts sur place, ne rapportant au village que quelques parties

privilgies de leurs corps. Les WayZpi taient peut-tre diffrents

sur ce dernier point, puisque, jusqu' nos jours, ils affirment que le .,

tueur ne doit toucher ni sa victime, ni mme la flche qui l'a tu. 'Cet '.

interdit tait si bien respect que les Waypi nous ont cit plusieurs

cas d'abandon de village, dus au fait que, ne pouvant toucher aux'corps des ,

ennemis morts dans la place, ils taient obligs d'en reconstruire un

nouveau plus loin.

Nonobstant cette disjonction, la description de l'anthro-

pophagie d'un groupe qui serait teint depuis 150 ans'me semble la fois

trop prcise et trop authentifie par la ressemblance avec ce que nous

connaissons des Tupi en gnral,'pour ne pas se rapprocher de ce iue pra-

tiquaient les Waygpi eux-mmes.

Par ailleurs,'les Emerillon, Tupi qui ont prcd


les Wayapi en Guyane, affirment avoir pratiqu l'anthropophagie sur les

prisonniers levs et les ennemis morts au combat, qu'ils apportaient

boucans au village (NAVET, 1974). Enfin, Ies autres Tupi peuplant la


- 232 -

Guyane au XVIIe sicle (Norak, Akokwa, Piriu) sont tous cits comme

anthropophages par les Pres GRILLET et BECHAMEL (1674).

Reste aborder l'abandon de cette coutume. Se pense

qu'en dpit de l'affirmation de Pawe sur sa grand-mre, la pratique -

tait moribonde ds la fin du XVIIIe sicle ou le dbut du XIXe. C'est

du moins ce que je peux dduire des propos de COUDREAU, qui, en 1890,

rencontra sur la WaipskDle un "vieillard presque centenaire" qui prten-

dit "avoir mang de la chair humaine dans sa jeunesse". (1893, p. 360).

La raison nous est fournie par les crits des chroni-

queurs. Jean de LERY crit, plusieurs reprises, que les Franais et

les Portugais achetaient des prisonniers aux Tupinamba. Ceux-ci rapide-

ment virent le danger :

" Car disoit celuy qui les me vendit, ie ne scay d'oresenavant

que s'en fera : car depuis que Paycolas (entendant Villegagnon)

est venu par dea, nous ne mangeons pas la moiti de nos ennemis",

(1570, p. 210).

C'est une situation similaire,avec ses consquences

traumatisantes,que dcrit Claude d'ABBEVILLE chez les Tupinamba de la

baie de Maranhao :

"Ils en ont grande compassion , et quand ils voyent que les Fran-

ais traitent _ rudement les leurs, ils en pleurent" (ibd. 1613).

A la fin du XVIIe sicle, la politique portugaise donna

ce problme des esclaves indiens un tour particulier :

"Les Rois de Portugal ont fait depuis cesser ce brigandage, en

permettant nanmoins d'acheter des Indiens qui auraient t pris


- 233 -

en guerre par d'autres Indiens, et dont le sort tait ordinai-


._
rement d'tre tus et mangs. C'est l'origine de ce qu'on appelle

la troupe de Rachat, Del Rescat, compose ordinairement de quinze

cents ou deux mille Portugais de toutes couleurs... Ceux qui font

ce trafic engagent souvent les Indiens aller enlever chez leurs

voisins d'autres Indiens qu'ils n'auraient point pens. faire

prisonniers sans cela..." (ARTUR, 1765).

Il est peu prs certain que les WayZpi firent partie

des tribus encourages ce trafic. C'est donc probablement. ds le passa-

ge sur la rive Nord de l'Amazone, dans la premire moiti du XVIIIe sicle,

que l'anthropophagie dclina. Il est cependant possible, comme le prouve

la citation de COUDREAU, que, dans l'tat de semi-indpendance o ils

vivaient, ils purent deloin en loin maintenir la pratique, qui dut

s'teindre dfinitivementlors de leurs contacts avec les Franais.

A l'autre extrmit de l'histoire des Wayapi, il est

important de se demander comment et pourquoi ils ont cess de

combattre. Nous avons vu que les relations intertribales ou intercommu-

nautaires pourraient fournir aujourd'hui comme hier de bonnes raisons de

faire la guerre. Ces raisons redeviennent d'autant plus valables actuelle-

ment que la croissance dmographique est importante pour certains groupes

locaux; la frustration que nous avons signale au dbut de ce chapitre pour-

rait dans ce cas indiquer un besoin de renouveau.

L'abandon dfinitif de la guerre (vers 1905) correspond

des changements inverses. C'est cette priode qu'il faut situer la

baisse dmographique la plus forte de l'ethnie et la formation d'isolats

totaux ou semi-totaux des groupes locaux, Ceux-ci, extrmement limits

en nombre, ne pouvaient plus, mon sens, se permettre la guerre. En outre,


- 234 -

la culture de repli caractrise par une civilisation matrielle base

sur le strict minimum ne fournissait gure de surplus d'changes. Enfin,

l'hgmonie des colporteurs Wayana absorbait l'ensemble du troc wayapi.

L'abandon de la guerre est donc saisir comme un appau-

vrissement culturel des Wayapi, tant par la monotonie existentielle qu'elle

engendra, que pour le vide cr l'intrieur des relations intercommu-

nautaires.

Depuis vingt ans, les relations ont repris, le dynamisme

culturel est sensible, les querelles bouillonnent... mais ce sont les

Blancs (palafs) qui dtiennent les cls de la paix et de la guerre. Pour

combien de temps encore ?


- 235 -

LEQUILIBRE INSTABLE DE LA MAGIE

A travers l'ensemble de ce qui prcde, nous avons

plusieurs reprises senti le caractre magique des relations des Wayapi

avec le monde, avec les autres, avec l'impalpable. Je ne voudrais ici

faire une tude ni des conceptions magiques des Wayapi, ni du contrle

des forces invisibles par le chamane, mais me contenter de montrer leur

permanence dans tous les actes de la vie ancienne et actuelle. En effet,

si nous avons enregistr des changements dans tous les domaines que nous

avons abords, les conceptions magiques sont donnes comme inchanges

par les informateurs. Seules, et l, des techniques magiques subis-

sent une lgre modification ou reoivent un apport extrieur.

1) L'HOMME ET L'UNIVERS : UNE CLE DE L'ETHIQUE POLITIQUE DES WAYAiI

Nous avons dj eu l'occasion d'aborder ce sujet qui

nous tient coeur dans divers travaux (P. GRENAND, 1976 ; P. et P. GRENAND,
- 236 -

1977). Nous savons que, pour les Wayapi, la fort est le domaine des es-

prits, /ayg/. Aller en fort exige une connaissance parfaite des dangers

magiques que l'on y court. Ils sont vits grce une srie d'interdits,

/man+wo naikayf, lesquels doivent tre compris comme une technique

de lutte plus que comme une privation. Ils sont l'apanage de l'homme

fort, et non la marque d'une faiblesse, d'une allgeance. Ainsi le rcit

mythique du voyage autour du monde, voyage dont nous avons dj dit

qu'il voque les temps immmoriaux (cf. p 155. cf. aussi annexe p. 367)

montre un groupe d'homme qui, sous la conduite d'un chef, dcouvre des

terres nouvelles. Le chef, magicien inspir, dcouvre au fur et mesure

les traquenards que la fort tend aux hommes et indique chaque fois

l'interdit protecteur. Seuls les dsobissants et les aventuriers sont

limins, soit par la mort, soit en devenant des cratures de la fort.

On touche l au fond de la morale wayapi que Alasuka rsume ainsi : .

"On ne doit pas faire d'excs, et ce en toutes choses : pas

trop coucher avec les femmes , pas trop abuser de telle ou telle

nourriture, respecter les interdits".

De celui qui se comporte diffremment on dit ./E7i ts piras /,

"il en fait trop". Un bon nombre de mythes d'origine, comme ,ceux du

jaguar, des singes atles, des cervids et de divers esprits sont bass

sur ce thme de l'excs.

Au niveau historique, le danger de l'excs se traduit

par la lassitude rapide que l'on a des hommes forts, tels ces Waninika,

Pierre Louis et Ka7iluwiyZ. D'tre ennemis de l'excs ennemis de la

coercition, il n'y a qu'un pas. Pourtant, les Wayapi ne sont pas, dans

l'absolu, opposs ces prmices tatiques. En vrit, ils redoutent les

excs du pouvoir mais en admirent la force. Ce balancement s'est traduit

dans l'organisation sociale, nous le vrifierons plus loin dans les


- 237 -

vnements.

2) DES VILLAGES ET DES MORTS

Le rapport que les Waygpi entretiennent avec leurs

morts dtermine profondment la mobilit territoriale et la communica-

tion avec autrui.

Dans ces domaines, il convient d'abord de rappeler

qu'une mort n'est jamais naturelle (cf. P. et F. GRENAND, 1977). Il s'a-

git soit de l'acte direct d'un esprit l'gard d'une personne n'ayant pas

respect la rgle du jeu des interdits, soit de celui de l'me d'un mort

rcuprant un parent vivant, soit encore d'un esprit tlguid par un

chamane. Comprendre la cause d'une mort, c'est largement se prvenir

de dangers futurs. Pour y parvenir, les Wayapi disposent non seulement

du chamane, mais aussi d'un certain nombre de signes interprtables, ou

/m31%$. Ainsi, vers 1910, le chef S$tita fit un village sur la rivire

Ulukut+. Au cours des travaux de construction, un enfant fut dvor

par un jaguar. Le fait fut considr6 comme un /mt?%&~~~ et t'emplacement fut

abandonn.

Il est aisment comprhensible que de telles concep-

tions influent, aujourd'hui comme par le pass, sur les rapports avec

les autres communauts, crant des situations d'hostilit larve ou

ouverte.

La consquence la plus importante reste cependant l'a-

bandon des villages. Le processus est variable. Soit un prsage permet

de dtecter , par exemple, la progression d'une pidmie, et la commu-

naut clate. Soit les morts, trop nombreux, enterrs prs du village,
- 238 -

tourmentent les vivants et les obligent migrer. Soit encore, en

temps de guerre, la prsence de morts ennemis auxquels il est interdit

de toucher, donc, d'enterrer, oblige la mme migration.

Ces causes magiques de mobilit s'avrent, travers

l'histoire, trs frquentes, et occultent mme parfois les causes cono-

miques. En attribuant,par exemple,la prsence de fourmis-manioc une

manoeuvre malveillante d'un chamane wayana, un Wayapi place sur le plan

de la magie un fait qu'il ne saurait Ztre question de qualifier de

naturel. Gardons prsente l'esprit cette conception des causalits

qui nous empchera de voir l'attitude politique des Waypi comme une

suite d'incohrences.

3) LE CHAMANE : MEDIATEUR OU FAUTEUR DE TROUBLES ?

Si l'ethos quotidien est l'affaire de tous, le chamane,

/paya/, n'en joue pas moins un rle essentiel, ici comme dans le reste

de l'Amrique latine. En ralit, en baignant en permanence dans le monde

de l'invisible, il est l'un des dux spcialistes de la socit wayapi,

l'autre tant le chef de guerre. La diffrence entre les deux rside dans

la permanence du premier et le caractre temporaire du second. La spcia-

lisation des deux personnages est pourtant issue d'un mme pouvoir sur-

naturel. L'un rve le moment opportun d'une guerre, l'autre est perptuel-

lement en guerre avec les forces invisibles. Cette situation est solide-

ment atteste au niveau du langage : le chamane combat, /o-yapisi/,

les esprits, comme le guerrier combat les ennemis ; son souffle, /psyu/,

est assimil un geste guerrier. Ses esprits domestiqus, /Eima/, devienne

ses guerriers, /tDwayakU/, ds lors o il opre. Un chamane francophone


- 239 -

parle mme de son "arme". Quant au fait d'apprivoiser un esprit, c'est

l une entreprise hautement risque, ainsi que l'explique Yawalu :

"On s'asseoit sur un banc un peu plus haut que les bancs habi-

tuels en le mettant en longueur (1) ; on secoue la maraca, la

main trs basse, place contre le mollet, presque terre, et

l'esprit vient, s'asseoit sur le banc devant toi. A partir de

ce moment-l, c'est lui qui chante, c'est lui qui secoue la

maraca. Mais un esprit, c'est comme un enfant : cela a faci-

lement peur. Un chien qui aboie, un enfant qui crie... Il faut

alors bien le retenir, sans cela il se sauve et l'on est

malade".

Si le chamane a le pouvoir de contrler les forces

invisibles, il court donc aussi des risques, risques d'autant plus impor-

tants que tous les villages sont censs possder un chamane, de mme

que les villages des ethnies voisines. A ce niveau, se retrouvent encore

unit et permanence, ce qui permet d'tablir des liens conflictuels ..


sur une grande chelle ; seuls les Blancs et les Noirs - mais non pas les

Brsiliens - sont rputs ne pouvoir entrer dans ce jeu. Ils peuvent,

tre tus par les esprits, mais ne savent pas, en sens inverse, les

contrler.

De nombreux conflits,individuels, villageois ou mme

intertribaux.ne peuvent se rgler que par une guerre entre chamanes ;

le plus souvent, les actes magiques et les actes de guerre s'entrem-

lent. Examinons de plus prs certains exemples typiques de ce rle

politque de la magie.
-_--------------------

(1) On s'asseoit califourchon.


3.1. Le chamanisme est une prolongation des conflits armes:

Vers 1870, quelques annes aprs le conflit qui opposa

plusieurs villages du haut Oyapock ceux de la rivire Mapali, celui-ci

se poursuit entre le chef Pierre Louis et un homme de la Mapali,

Takulupayk.

- Tntu : "Comment dit-on que le grand-pre, le grand-pre Pierre

Louis est mort ?

- Mi s 3 : Il a t tu ; voil bien ce qu'on dit, petit frre ?

il a t$ tu ?

- M"p~a : On dit que c'est TakulupayE qui l'a tu.

- Mis2 : On dit que c'est TakulupayE qui l'a tu. Non, c'est

plutt Pierre Louis qui tua Takulupayt. Il le tua, dit feue

notre grand-mre, il le tua par magie. Et grand-pre Takulupayt

tait aussi un chamane.

- Tatu : Et grand-pre Pierre Louis aussi ?

- Miss : Grand-pre Pierre Louis tait aussi un chamane. Sans

doute se querellaient-ils pour d'anciennes histoires de sorcel-

lerie. Moi, je resterai bien tranquille ; je ne me lancerai sans

doute jamais dans des histoires comme a.

(8;gression sur un autre sujet)

On raconte que ses gens soignrent le corps de TakulupayS.

"Ils m'ont tu", disait le grand-pre. Ainsi raconte-t-on. "Ils


m'ont tue". " Qui t'as tu ?" lui dirent ses gens. "C'est

Tameyua". C'tait un autre nom de grand-pre Pierre Louis.

"C'est lui qui m'a tu. Vengea-moi, vous autres", dit le grand-

pre en mourant.

(Autre digression)
- 241 -

'ge crois bien que la mort de Pierre Louis arriva pendant son

sommeil. Pendant qu'il dormait, le contre-sortilge (qui ne par-

vint pas gurir Takulupaye) se retourna cependant sur Pierre -

Louis. Sa femme aurait bien voulu souffler (pour le chasser),

comme cela se fait, mais on raconte qu'il lui mordit cruellement

la main et que ses mchoires furent trs difficiles 5%carter".

Dans ce rcit, il est clair que le conflit entre cha-

manes est assimil une guerre. Les danger8 y sont identiques. La

situation historique du moment nous prouve-d'ailleurs que le conflit


.-
chamanistique n'est qu'une prolongation du conflit guerrier. On constate
i
aussi que le conflit de deux hommes est galement celui de deux CO~~U-

nauts, comme c'est au, moins ici attest pour l'attitude des gens de

Takulupaye.

3.2. Le Chamanisme est la sauvegarde ltime du groupe ethnique..

Dans un rcit sur les dmls historiques des Wayapi

avec les Brsiliens, les premiers, dsesprs des incursions dsastreuses.

des seconds, se rfugient en fort, tel le chef' Asingau. Pourtant, les

Brsiliens insistent:

Miss : "C'est pour cela que la grand-mre fit bouffer les canots

(et leurs passagers brsiliens) par les poissons piranhas. C'tait

une vraie chamane. C'tait dans le Jari, l o il y a beaucoup

de piranhas. D'autres monstres, *, mangrent aussi les Brsi-

liens. C'est pour cela qu'aprs; il n'y eut plus de Brsiliens

chez nous, chez nos anctres".(')


--------------------------------

(1) texte de Mis3 traduit par son fils Kwataka pour J.M. BEAUDET.
- 242 -

Cet acte de salut public de la grand-mre chamane,

Sa7i Pas, correspond historiquement l'abandon par les Brsiliens

du haut Jari, abandon qui dura de 1840 1940 environ.

3.3. Le chamanisme est un facteur de modification des communauts

L'utilisation de la magie, entranant un certain ds-

quilibre psychologique et contribuant largement la mobilit des indi-

vidus, devient un facteur essentiel de modification des communauts.


6.
C'est ce qui ressort en particulier du rcit suivant cont par ap.aa ;

il se situe vers 1900.

MUpca : "Un petit chef, qui s'appelait Kulawa, se disputa avec

Tckwat (un immigr wayana). Ils habitaient deux villages pro-

ches la source de l'oyapock ; TEkwatT Yemi'iwi, et Kulawa

>kawd+. A la suite de cette querelle (et par peur des mauvais

sorts de Tekwat), K;lawa s'installa chez Ka7iluwiya (sur le

fleuve Oyapock, environ 150 km en aval). Les gens du bas

convoitrent sa femme, Sali Akusi. Kulawa, mcontent, remonta

sur le haut Oyapock avec son ami Akayawa, et s'installa fina-

lement chez les gens du Kouc. L, il tua, par magie, YElEman,

fille de YanEya. YanEya dit : "Quelqu'un l'a empoisonne. Il faut

faire un contre-sortilge". - "Comment mon pre ?". - "Il faut

lui planter une plume de ara rouge dans chaque narine". Ils enter-

r&ent YElEman avec les plumes de ara. Kulawa, qui rentrait juste

de voyage,se mit vomir du sang et mourut."


- 243 -

3.4. Le Chamanisme peut devenir un moyen de coercition

Le cas le plus connu est celui d'bsapo , au XIXe sicle.

Il est signal en ces termes par COUDREAU(1893, p. 157) :

"Ce Raymond (nom franais d'Asap2) tabli au saut Coumaraoua,

un peu en amont du confluent du Camopi, a dj son actif plusieurs

assassinats commis sur des Oyampis et des Emerillons (...).

Quand les Roucouyennes (Wayana) sortis de chez Franois arrivent

chez Raymond, celui-ci les empche de descendre et prend pour lui

leurs marchandises, qu'il paye un prix drisoire en menaant

les rcalcitrants de les assassiner..."

En fait, les crimes d'bsap-, furent pour moiti commis

de sa propre main, pour moiti commis par l'intermdiaire d'actes magiques,

et nous avons vu que, lors de sa dchance (cf. p. 1301, le premier soin

des Indiens de l'oyapock fut d'envoyer un chamane extraire les esprits

de sa maraca.

De ces quatre exemples peut tre dduite la position

ambivalente de la magie et de son spcialiste, le chamane. Elment de

sauvegarde du groupe, elle devient tour tour substitut ou prolongation

de la guerre, cause de destabilisation des communauts ou moyen de domi-

nation. Ce panorama se retrouverait, notre exprience nous l'a montr,

dans l'ensemble des ethnies avoisinant les Waypi. C'est l une ralit

essentielle, car de l'uniformit de l'utilisation de la magie dpend

l'uniformit des ractions ; autant dire que de la magie dpend l%quilibre

minemment instable qui s'tablit entre ethnies, villages, individus.


- 244 -

Comme e souligne MiEoa, le danger 3 manipuler le9

forces invisibleo rend circonspects leu utilioateuru de le magie et neu-

traise, dana une certaine mesure, le9 antagonismes.


LHISTOIRE WA YAPI :
UN BILAN EVENEMENTIEL
- 246 -

Dans la partie proprement ethnohistorique de ce tra-

vail, je me suis attach dgager les divers changements de la socit

-travers la conscience que les WaySpi en ont.

Une fois l'ethnie replace dans le cadre historique

plus large du pass amrindien des Guyanes, je voudrais prsenter le

premier bilan vnementiel de l'histoire wayapi, c'est--dire souder

en une ligne chronologique continue les temps forts slectionns par

la mmoire collective et les diverses donnes d'archives parvenues

jusqu' nous travers le hasard organis de l'histoire coloniale.


- 247 -

PEUPLEMENT DU BASSIN DE LOYAPOCK


ET DES REGIONS ADJACENTES AVANT 1700

Les Wayapi tant des immigrs, il est difficile de

comprendre bien des aspects de leur culture actuelle sans apprhender


les civilisations anciennes qui sont le moule des groupes post-colom-

biens avec lesquels ils furent en contact dans les bassins du Jari et

de 1'Oyapock. Je me contenterai ici de retenir les donnes les moins

contradictoires qui peuvent tre recoupes par les sources crites an-
ciennes, les traditions orales et surtout l'archologie.

Nous ne possdons que des lments plus ou moins bien

relis sur les phases successives de peuplement de la rgion qui nous

intresse. De plus, les recherche& archologiques mthodiques n'ayant

t menes que dans leszones o les milieux ouverts favorisaient les

dcouvertes, il est impossible de dgager un panorama d'ensemble.


- 248 -

Pour l'intrieur, nous devrons nous contenter d'indices. Par exemple,

il semble certain, par la relative abondance des ptroglyphes et des polis-

soirs, que 1'Oyapock ait t une voie de communication beaucoup plus fr-

quente et peuple que le Maroni, l'autre grand axe de l'est des Guyanes.

Force nous est doncpour les priodes les plus recules,d'extrapoler les

vidences recueillies dans les zones priphriques.

1) ARCHEOLOGIE DE L'EST DES GDYANES

Il est maintenant prouv que l'occupation ancienne

de l'est des Guyanes s'est faite la dernire priode sche du Pleistocne.

Il s'agissait de civilisations pr-cramiques dont l'existence est attes-

te dans les savanes du Sipaliwini et du Paru de 1' oeste (BUBBERMAN, 1973,

1977). Par comparaison avec d'autres sites de Guyana et du Vnzuela, elles

se seraient panouies entre 10 000 et 7 000 B.P.

Ces savanes intrieures sont les reliques d'une extension


\
plus grande en Amazonie, durant le Plistocne (MEGGERS, 1975). D'aprs

l'outillage lithique dcouvert au Sipaliwini, il s'agissait d'une civili-

sation de chasseurs-cueilleurs qui utilisaient largement les feux de

savane pour rabattre le gibier. Si cette civilisation de savane a pu

concerner le sud de la rgion que nous tudions, il n'en a probablement

pas t de mme pour le nord de 1'Amapa et le bas et moyen Oyapock, qui

correspondent sans doute un refuge forestier du Pleistocne, puis de

1'Holocne (PRABCE, 1973, & de GRANVILLE, 1978). Dans cette zone ont

pu exister d'autres civilisations, contemporaines des chasseurs de savane,

bases sur la pche et la collecte des crustacs. Une civilisation de

ce type a t identifiee Alaka en Guyana. Evidemment, sa prsence en

Guyane et en Amapa est hautement spculative.


- 249 -

Ces phases de scheresse, en particulier la dernire,

entre 3 500 et 2 000 B.P.,ont par ailleurs dclench l'chelle de l'Ama-

zonie, des mouvements humains importants. Linguistes et archologues sont

actuellement d'accord pour dire que de cette priode,partent les diverses

migrations et clatements qui aboutirent la complexe carte ethnique de

l'Amrique tropicale moderne.

L'est des Guyanes, cul-de-sac gographique, semble

n'avoir t atteint que trs tardivement par les grands changements cultu-

rels engendrs, en particulier l'apparition de la poterie, indiquant,

du moins pour cette rgion, le passage l'agriculture et une certaine

sdentarisation du peuplement. Trois dates et lieux rsument notre connais-

sance sur ce point :

- le plus ancien site cramique de la phase Ananatuba, au nord de

l'le de Marajo,est dat de 4 2 950 B.P. (MEGGERS, 1971, pa 36).

- le seul site ancien explor en Guyane franaise a pu tre dat,

grce une couche d'argile, entre 2 500 et 1 300 B.P. Par ailleurs, un

dbris de vannerie du mme gisement situ en milieu anarobie,a donn

3 000 ans B.P. en datation au C 14 (TURENNE\ 1973).

- Surinam'le plus ancien site cramique rattach la tradition

Saladode du Vnzuela,situ Wonotobo, dans la valle du Corentyneia

t dat t 1 920 B.P. (BUBBERMAN, 1977).

Faute d'autres indications, nous pouvons avancer avec

prudence que l'agriculture est arrive d'abord l'extrme est des Giayanes,
.
il y a plus de 3 000 ans, puis,,beaucoup plus tard, Surinam, et ce, par

deux voies diffrentes. Comme le font cependant remarquer, ds 1957,

MEGGERSet EVANS :
- 250 -

"Except for this single, short-term occupation by the Acauan

Phase, the period of the Ananatuba, Mangueiras and Formiga

phases on Marajo is not represented by comparable pottery making

groups in the Territory of Amapa... It must be concluded either

that these areas were unoccupied or that they were inhabited by

hunting , fishing and gathering groups" (p. 593).

Ce que nous savons aujourd'hui sur les possibilits des diffrents biotopes

amazoniens claire singulirement cette citation. Les sites les plus anciens

cits plus haut sont installs soit dans des milieux de "campos de varzea",

pour Marajo, soit sur les sols volcaniques basiques de 1'Ile de Cayenne,

tous deux trs favorables l'agriculture. En contre partie, nous ne

savons pas si les "possible hunting , fishing and gathering groups"

reprsentaient des adaptations forestires des anciennes civilisations

de savanes voques plus haut.

D'o provenaient donc ces civilisations ? Pour MEGGERS

et EVANS (1957), les civilisations agricoles de Marajo,jusqu' l'extra-

ordinaire civilisation Marajoara elle-mme,semblent tre issues d'un

glissement progressif de civilisations priandines le long de l'Amazone.

D'un autre ct, la plus ancienne civilisation cramique connue Surinam,

rattache au complexe Saladero,est venue du Rio Negro par le Vnzuela.

Cette civilisation semble avoir t remplace par une deuxime vague

d'immigration caractrise par le style Barrancode. Ce style aurait

atteint le Surinam il y a 1 450 annes B.P. (BUBBERMAN, 1977).

Ces vagues de peuplement , quoique affectant en premier

lieu les zones ctires et les grands cours d'eaujtouchrent sans doute

aussi l'ensemble de la rgion. L'un des indices en est la toponymie

actuelle de l'intrieur qui renferme de nombreux toponymes en


- 251 -

/-ni/, /-uni/, l-onil, radical stable dsignant l'eau, la rivire,dans

toutes les langues arawak (1) . Or, cette famille n'ayant jamais t attes-

te dans l'intrieur, aprs le XVIe sicle, les toponymes sont attri-

buer des populations pr-colombiennes. A contrario, la racine /-uni/

tant stable, l'indice est trop mince pour l'attribuer une quelconque

des phases cramiques rattaches des peuples arawak.

Ces migrations furent probablement accompagnes de.

heurts guerriers. Les civilisations sur buttes riges au milieu des

savanes inondes,repres Hertenrits Surinam, et Marajo (phase

Formiga), dates, les premires entre 1 065 et 1 285 B.P. et les secondes

entre 970 et 1 070 B.P.,tmoignent peut-tre de telles priodes troubles...

si on les considre sous l'angle de sites-refuges qui devaient tre


associs un peuplement relativement dense. Les dcouvertes rcentes de

buttes non encore fouilles dans la rgion d'Iracoubo en Guyane franaise

(TURENNE, 1979),parat aller dans le sens d'un peuplement ctier dense

et continu ayant faire face des pressions venant des zones fores-

tires adjacentes.

Aux cas d'expansion violente, il faut peut-tre rat-

tacher la migration des Aruadont les phases finales,tudies par MEGGERS

et EVANS (1957),les font passer,en un sicle (entre 1 300 et 1 400 de notre

re),de 1'Amapa aux les de l'embouchure de l'Amazone. Bien que cette

civilisation soit rattache culturellement la zone circum-Carabe, en

particulier par ses enceintes de pierre caractre crmoniel, aucun

relais sr n'a pu tre tabli avec les phases des autres Guyanes.

Les dernires grandes phases pr-colombiennes connues

dans l'est des Guyanes,sont les phases Mazagao et Arist de l'Amapa,aux-


~~----__-_____~~------~-~-~
(1) Notons par exemple, Inini, Marwini, Tapanahoni, Sikini.
- 252 -

quelles sont rattaches la phase Koriabo de Guyana et du Surinam. Ces

phases semblent correspondre une migration rapide longeant la rive nord

du bas Amazone. Rejetant les Ar& dans les illes des bouches de l'Amazone,

certains de leurs reprsentants auraient atteint Surinam ds 1 200 de

notre re.

Les civilisations pr-colombiennes caractrises

par des niveaux cramiquea,posadaient toutes l'agriculture. Celle-ci

s'accompagnait d'une sdentariaation plus ou moins importante, surtout

dans les zones de "Varzea" et de savanes inondes, soit en raison de la

fertilit des sols, soit en raison de la complexit de l'habitat (buttes

riges). MEGGERSet EVANS (1957) ont montr que la structure des commu-

nauts tait variable, allant de la grande hutte communautaire au village

constitu de plusieurs maisons abritant chacune des familles tendues.

C'est ce type d'habitat qui prdomine dans la phase Arist, contemporaine

de l'arrive des Europens. La pratique de l'enterrement secondaire en

urne, de la crmation ou de la conservation des os du dfunt, semble avoir

t trs rpandue. Evidemment, bien peu de choses peuvent tre dduites

du point de vue de l'organisation sociale.

Nous ne savons pas,en l'tat actuel de nos connaissan-

ces, quelle poque l'agriculture pntra dans l'intrieur des terres.

A Surinam cependant, des agriculteurs sur brlis, localiss dans la rgion

du Brownaberg, fournissant les populations ctires en outils de pierre

polie,ont t contemporains de la phase Koriabo (BUBBERMAN, 1977).

En Guyane franaise intrieure, le site de Kormontibo, rcemment fouill

sur le moyen Maroni, a t rattach cette mme phase (TURRNNE, 1979).

Sur ces bases, l'agriculture n'aurait t dveloppe dans l'intrieur

que quelques sicles avant l'arrive des Europens. Certaines traditons


- 253 -

.orales des Amrindiens actuels, dont la prsence est la plus ancienne-

ment atteste dans l'intrieur des Guyanes, semblent aller dans le mme

sens : ainsi, selon FRIRRL (1961, p, 4), la mise en corrlation de l'archo-

logie et des traditions des Tiriyo montre que l'agriculture ne serait

apparue qu'au XVIe sicle dans le haut Rio Paru. Des groupes chasaeurs-

collecteurs existant encore dans la priphrie des Tumuc Humac (Tiriyosa

ou Akulio), le problme de leur rattachement direct ces socits du

XVIe sicle a t pos par le mme auteur. D'autres anthropologues cepen-

dant, comme RLOOS (1977), ont postul , sans fournir d'explications satis-

faisantes, une rgression culturelle pour les groupes actuellement aurvi-

vants. Poser ainsi la situation culturelle d'ethnies enttermes de rgression

ou de progression me semble d'ailleurs peu satisfaisant, le vritable

problme se situant entre l'adaptation et la disparition, soit totale,

soit par fusion.

Quoiqu'il en soit, il est vraisemblable que l'est des

Guyanes tait domin l'arrive des Europens par des socits agricoles

plutt sdentaires sur les ctes, semi-sdentaires le long des cours

d'eau, grands et petits, de la fort de terre ferme. De , de l,devaient

cependant survivre quelques groupes de chasseurs-collecteurs.

Un autre problme pos aux chercheurs des diffrentes

disciplines des sciences humainesAest l'affiliation linguistique des

ethnies prcolombiennes. Certes, la prudence est?l encore&de mise. Nous

savons tous qu'une famille linguistique peut recouper des cultures- dif-f----

rentes, les phnomnes de diffusion, les influences de milieu et les chocs

entre peuples reprsentant autant de causes de perturbation. Dans l'est

des Guyanes cependant, le simple fait que seules ou presque,les familles

karib, arawak et tupi semblent avoir t reprsentes l'arrive des

Europens,simplifie quelque peu le problme. De plus, les tudes de glotto-


- 254 -

chronologie comme celles de NOBLE concernant la formation des langues

de la famille arawak (1965),ont permis de montrer une certaine corrla-

tion entre les dplacements d'ouest en est des grandes phases cramiques

et la dispersion des langues arawak. C'est trs probablement cette fa-

mille linguistique qu'il faut rattacher les civilisations Saladero,

Barrancas et les diverses phases de Marajo. C'est avec certitude que l'on

y rattache la phase Arua, cette langue ayant pu tre recueillie avant son

extinction (BLJBBERMAN, 1977, MEGGERSet EVANS, 1957, NIMUENDAJU, 1926,

p. 195).

Les phases plus rcentes, Mazagao, Arist et Koriabo,

originaires du moyen Amazone, sont avec doute attribues des Indiens

de langue karib (BUBBERMAN, 1977). Enfin, l'entre de groupes tupi en

Guyane n'a pu tre date avec prcision dans l'tat actuel de nos connais-

sances archologiques. Rappelons deux faits pourtant certains : les Tupi

en provenance du sud-ouest ne se sont tablis qu'au XVIe sicle dans

la rgion des bouches de l'Amazone (METRAUX, 1927) ; la prsence d'une

ethnie tupi, les Norak, est atteste par KEYMIS en 1596, puis par

HARCOURT en 1608,entre le bas Approuague et l'oyapock (cf. supra p 149 ).

2) SITUATION ETHNIQUE A L'ARRIVEE DES EUROPEENS

Nous ne commenons saisir l'ensemble des ethnies

peuplant la rgion qu' larrive des Europens. Ce n'est qu' partir de l

que les styles de poteries peuvent tre remplacs par des noms d'ethnies.

Cependant, la diffrence d'autres rgions, telles que le Vnzuela ou

le Brsil, les Guyanes ne furent pntres que tardivement au XVIIe

sicle. La premire pntration atteste dans l'intrieur des terres est

celle de FI%ER remontant le Maroni (1608). Dans la zone ctire pourtant,


- 255 -

les passages d'Europens, surtout Hollandais et Espagnols, furent trs

prcoces : 1499, avec Vincente Yanez PINZON, ou mme 1488, si le voyage

de Jean COUSIN est authentique (JULIEN 1946, p. 2) ; la baie d'oyapock

en particulier, la fois abri sr et point d'atterrissage naturel en

Amrique mridionale (en raison des courants et des vents), fut l'une

des zones les plus frquentes de la cte. C'est en tenant compte de ces

contraintes naturelles diverses et de ces ralits historiques qu'il faut

lire la reconstruction du panorama ethnique que je propose ici. Les

sources s'talent du XVIe sicle au premier quart du XVIIe sicle.

Le littoral nord-ouest de la Guyane tait domin par les

Galibi (Karib) de 1'Approuague Surinam. Cependant, leur pays tait

encore entrecoup, au XVIe sicle, de groupes arawak dont le principal,

les Sebaio, peuplait l'le de Cayenne, la rivire Corossony et celle

de Counamama et s'tendait jusqu' Trinidad vers l'ouest (TAYLOR 1977,

p. 14). Il s'agissait certainement d'Amrindiens rattacher l'actuelle

ethnie arawak de Surinam et du bas Maroni, dont un clan porte encore le

nom de Sabayo (ibid. p. 14).

La cte tait en cours de peuplement par une ethnie

rfugie de Trinidad, les Yayo ou Yao, qui fuyait les Espagnols. Ce peuple ,

dispers et en migration lors du passage de KEYMIS (1596), s'tait fix

1'0yapock et Mayacar, lors des voyages de la RKVARDIERE (1604),

de HARCOURT (1608) et de MOQUAT (1617). De langue karib (TAYLOR, 1977,

p. 16), les Yayo.,sous la conduite d leur chef Anakayouri,fdrrent

les groupes arawak et karib du bas Oyapock et de 1'Amapa contre les Galibi.

Les autres ethnies attestes avec, sret sont les Arua ou AruZ l'embou-
- 256 -

chure de l'Amazone, les Palikur et les May (1) du Cunani la rivire

Uaa, les Maraone sur la rive droite du bas Oyapock et les Aracaret au bord

Aes lagunes de Mayacar. Il semble bien que ces groupes se rpartissaient

entre les familles linguistiques karib et arawak. Le problme est cepen-

dant plus complexe : les Aru%et les Palikur, d'authentiques arawak, ont

cependant des affinits linguistiques plus fortes avec les langues du

nord-ouest de l'Amazonie, qu'avec les Arawak proprement dits de Surinam

et de Guyana.

L'intrieur semble avoir t quelque peu coup de la

cte o l'ensemble des ethnies entretenaient en alternance des relations

de guerre et d'alliance. Ainsi,lorsqu'HARCOURT voulut remonter 1'Araguari

en 1608, ses guides ne purent entrer en contact avec les ethnies de l'int-

rieur qui affichaient une attitude, d'vitement hostile. A..&+ mme date,

les Yayo du bas Oyapock ne voulurent pas remonter au-del des sauts,de

peur des Norak, un groupe tupi. En 1623, cependant, les compagnons de

JESE DE FOREST signalent que des contacts commerciaux commenaient

s'tablir entre ces derniers et les tribus ctires. Lorsque FISHRR remonta

le Maroni en 1609 (RARCOURT, 1926), il ne rencontra personne pendant

douze jours entre les Galibi de la cte et le premier village du confluent

du Tapanahoni Parmi- les noms qufi?I cite, on reconz'st- des tr%us qui ne

seront "dcouvertes" que cent ans plus tard, Tareepeeanna (Taripi OU

Tapiri), Acooreo (Akulio, autre nom des Tirio au XVIIIe sicle),

(1) Les traditions orales des Palikur actuels (DREYFUS, P. et F. GRENAND,

non publi) et les archives (JESSE DE FOREST, 1623) laissent entendre

que ce groupe reprsentait le rsidu d'un peuplement trs ancien.


- 257 -

Atameeso (Aramiso), Cocoanno (peut-tre Akokwa). En 1596, KEYMIS (CORREAL,

1722) avait dj collect auprs des Indiens ctiers les noms des Coonoracki

(Norak) et Wacacoa (Akokwa) comme habitant 1'Oyapock. Nous verrons qu'il

s'agissait soit de tribus tupi, soit de sous-groupes formateurs des actuels

Tiriyo. A l'extrme du sud du territoire, c'est--dire en Amapa mridional,

est souvent signale la grande ethnie des Tucuju appele par les Tupinamba,

Tapujussu. Perscuts par les Portugais en raison de leurs accointances

avec les fortins anglais, hollandais et franais (GOUPIL DES MARETZ, lh90),

ils semblent avoir dclin particulirement vite aprs les grandes razzias

effectues sur le .Tari en 1654. Tout au long du sicle qui suivra, Tucuju

(connus sous le nom de Tokoyennes dans les archives franaises) et Arua

de Marajo chercheront refuge en Guyane.

Il est peu prs certain que, compte tenu des donnes

priphriques que nous venons de prsenter, la carte ethnique de l'int-

rieur ne devait gure diffrer de ce qu'elle sera vers la fin du XVIIe

sicle lors de l'exploration de l'intrieur par les Pres GRILLET et

BECHAMEL (1674). Tout au plus, quelques groupes fugitifs ctiers seront

venus s'ajouter aux ethnies existantes. De ce point de vue de zonesrefu-

ge, l'oyapock jouera un rle important. Mais c'est dj l le dbut de

l'histoire des Wayapi que nous allons aborder.

Quels sont les rattachements possibles des civilisa-

tions prcolombiennes aux ethnies des XVIe et XVIIe sicles ? MEGGERS

et EVANS (1957, p. 588) insistent sur le fait que les styles Aru' (Marajo)

Arist (nord de 1'Araguari) et Masagao (sud de 1'Araguari) survivent

dans les sites, respectivement 250, 200 et 120 ans aprs l'arrive des

Europens fixe 1 500. A Surinam, la phase Koriabo semble n'avoir

survcu que quelques dcennies (1550).


- 258 -

Ces preuves montrent clairement que, quelles

qu'aient t les acculturations intertribales ou, plus srement, les influ-

ences directes ou indirectes des Europens survenues entretemps, une partie

des ethnies signales par les premiers voyageurs correspondaient aux civi-

lisations dcouvertes par les archologues. Nous n'en sommes certes pas

au niveau des corrlations certaines, mais la possibilit offerte mrite

mon sens d'tre souligne. Je ne tenterai pas enfin ici de reconstruire

les cultures de l'est des Guyanes au del des lments discuts plus

haut. Le travail a t fait par MEGGERSet EVANS (1957, p. 566-579).

De plus, les donnes anciennes fondes surles socits ctires, Galibi

surtout, ne sont mon sens que partiellement applicables aux ethnies de

l'intrieur. Je me bornerai donc rpter que les anctres des Wayapi

ont t en contact avec des populations littorales ou fluviales trs

diffrentes des populations de l'hinterland. Les traits dominants de

ces civilisations taient : peuplement relativement dense ou mme trs

dense ; habitat quasi sdentaire ; organisation sociale sans doute

hirarchise ; religions concrtises par des difices crmoniels.

Ce que l'on sait des Tupi ctiers et autres (Tupinamba, Tupinikin...)

ne correspond que sur un point ce tableau sommaire, le peuplement

relativement dense.
- 259 -

II

LES TEMPS ANCIENS

1) LES WA61 FRANCHISSENT L'AMAZONE.

Nous avons vu que les Wayapi ne se souviennent que

de peu de choses sur leur priode de rsidence au sud de l'Amazone :

en fait, s'ils se souviennent fort bien avoir vcu au voisinage, sinon -

au bord du grand fleuve et en ont conserv des vocations diverses,

en revanche, ils ignorent totalement avoir vcu plus au sud. Pourtant,

NIMIJRNDAJU a pu prouver que les Wayapi (Guaiapi des Portugais) venaient

du Xingu.

"On the Upper(') Jari (Iratapuru) River, Nimuendaju (1927)

found open sites near a streaui which yielded pottery of consi-

derable excellence, bearing both incised and applied relief.


______----_---------------
(1) En fait, le moyen Jari.
- 260 -

One pot was anthropomorphic. The pots had convex bottoms,

concav or straight sides, and were decorated in heavy

horizontal bands with incised spirals, parallels, lines and

quadrangular elements. NIMUENDAJU attributes these vessels

to the Oyampi wholhe believes, left them on their journey

northward into the Guianas in the early XVIIIth Century.

The sherds are similar to material from old Guaiapi sites

of the Middle Xingu River... The Guaiapi disappeared from

the Xingu River about the same time that the Oyampi

appeared in Guiana ; and the trip from the Xingu River to

the Jari River would be easy because the mouths of these

two rivers opposite each other on the Amazon River."

(XEGGERS et EVAEJS, 1948, p. 824, NIMUENDAJU, 1927 et

lis . S.d.).
En dehors de ces correspondancesarchologiques, NIMUENDAJU

extrait (1947, p. 217) des archives et chroniques portugaises

des preuves irrfutables de la similitude des "Guayapi" et

des Wayapi (Oyampi) et de leur migration. Ainsi, au XVIIe sicle,

les "Guayapi" sont cits deux reprises par les chroniqueurs

SAMUEL FRITZ (1691) et BETTENDORF (1699) comme vivant sur le

Xingu et parlant le Lingua Geral, c'est--dire un tupi pur.

Au temps de Bettendorf, certains groupes furent mme brivement

fixs par les Jsuites dans la rgion des grands sauts du

Bas Xingu, dite Volta Grande. Un document anonyme,enfin,trouv

Belem par le mme auteur,date la migration "des Guayapi"

vers le Nord,de 1736.


- 261 -

La validit de ces donnes semble en grande partie

confirme par les lments que nous possdons. Le moyen ou

le bas Xingu ne doivent pas prsenter de diffrence suffisante

avec l'Amazone dans la mmoire historique des Waypi. La forme

des poteries dcrites par NIMUENDAJU correspond celles trou-

ves aujourd'hui encore dans les vieux sites des villages wayapi

et sont connues sous le nom de fila/. L'unicatum de la poterie

anthropomorphe, trouve par NIMUENDAJU, peut tre 'expliqu par

le troc avec d'autres populations. Si l'on se souvient que les

Waygpi taient des pcheurs, la connaissance du canot se

trouve implique et la traverse de l'Amazone n'est pas un

obstacle.

Si tout cela concorde bien avec la dmonstration de

NIMUENDAJU, nous ne percevons, a priori, pas trs bien les

causes de cette migration tardive d'un groupe tup,i. Pourquoi

avoir franchi l'Amazone une poque o le mouvement gnral

des Amrindiens tait l'isolement vers les cours suprieurs des

rivires ? La situation rgionale du bas Amazone vers la fin

du XVIIe et le dbut du XVIIIe sicle ne parat d'ailleu.rs pas

favorable un tel mouvement. La rgion tait contrle par

des forts portugais avec, dans la rgion entre la Paru et

le Rio Maraca, ceux de Toher, Destero, Gurupa et Paru (Almqirim

La politique portugaise, face aux puissantes tribus arawak

rfugies dans les les de l'Amazone, tait oriente vers la _

dpopulation au profit d'une colonisation agricole dans la

rgion de Belem (MEGGERS.et EVANS, 1957).

Pourtant, en 1736, les archives franaises signalent

les incursions terrestres des "Indiens des Portugais" qui sont

identifis par une lettre de Gilbert d'ORVILLIERS, en 1745,

comme tant les "Ouyampis". Paradoxalement, c'est galement


- 262 -

en 1736 que le document portugais dcouvert par NIMUENDAJU

date la traverse de l'Amazone par les Wayapi. Compte tenu

de la ncessit de faire de nouvelles plantations, de la

fragilit de transport des divers cultivars et de l'importance

numrique de la population en transit, il est peu probable

que les Wayapi aient pu migrer en 1736 et attaquer les tribus

du nord et du centre de 1'Amapa la mme anne.

Cette date est prendre comme point central

de la priode migratoire des Way'pi, le dplacement ayant

d s'taler sur prs de deux dcennies. (1) -

Ce qui s'avre par ailleurs certain est que cette

immigration n'a pu se faire sans la neutralit bienveillante

des Portugais. Il est peut-tre mme possible, mais cela reste

prouver,que cette migration ait t encourage par eux.

METRAUX note dj dans son tude sur les migrations tupi,

le rle stimulant des Europens (1929, p. 22.). Dans le cas

des Way'pi, il convient de noter la concordance de leur

pousse vers le nord avec la politique de dsertification

humaine mene par le Portugal contre la France dans la rgion

de l'llmapa.

La prsence de "Guayapi" mls des Juruna

sur la colonie de peuplement portugaise de Souzel, dans le

bas Xingu, aussi tardivement que 1763 (NIMUENDAJU, 1948,

p. 217) semble indiquer galement une certaine continuit

dans les rapports entre Portugais et Wayapi.

(1) cf. chapitre III, p. 146 o sont examines les diverses

adaptations anciennes des Wayapi.


- 263 -

Un dernier facteur enfin a pu jouer qui exp lique

la direction de la migration wayapi. D'autres Tupi avaient

dj pris ce chemin au XVIe sicle et des liens culturels

avaient peut-tre exist entre eux et les anctres des Wayapi.

Il s'agit d'un argument, certes gratuit, mais non absurde

dans la mesure o l'on sait par un texte de LA MOTTE AIGRON

que les Norak,en 1697,se rendaient de l'bpprouague jusque

sur le Paru pour faire des changes.

Quittant ces priodes lointaines, campons

grands traits le panorama humain de l'est des Guyanes dans

les dernires annes du XVIIe et le dbut du XVIIIe sicle.

Ensuite seulement, nous pourrons suivre les Wayapi travers

leur histoire vnementielle.

2) IDENTIFICATION DES POPULATIONS DE L'INTERIEUR DANS L'EST

DES GUYANES AU XVIIIe SIECLE (1)

Au tournant du XVIIe sicle, la population de

l'intrieur de l'bmapa et de la Guyane franaise tait encore

relativement dense et le chiffre de 0,37 habitant par Km2

calcul partir d'une population de 15 000 personnes

occupant un territoire de 40 000 Km2

(1) Ne prsentant ici qu'une vue partielle limite la


comprhension de l'histoire des Wayapi, je renvoie le lecteur
mon travail sur les relations intertribales en haute
Guyane (P. GRENAND, 1972), et surtout l'ouvrage "Franais
et Indiens en Guyane" (HURAULT, 1972).
- 264 -

(extrapolation du recencement partiel des pres GRILLET et BECRAMgL) est

admissible. C'est contre ces peuples que les Waygpi allaient exercer

leurs talents guerriers. Qui taient-ils ? Les cinquante ans qui avaient

prcd la migration wayapi avaient vu la pntration de voyageurs euro-

pens, surtout sur le versant guyanais. Dduction faite des nomn'appa-

raissant qu'une seule fois et pouvant tre considrs comme un sobriquet,

voici le peuplement de l'intrieur cette poque,avec les cours d'eau

permettant de les situer et les rfrences aux archives qui les nomment.

Akokwa 1 - Camopi GRILLET et BECHAMEL (1674)

- Camopi et Tamouri DROUILLON (1697)

- Camopi LA HAYE (1722)

- Bas Camopi et Pre FAUQUE (1729)


Oyapock

- Confluent Camopi PREFONTAINE (1749)


et Oyapock

Aramakoto - Haut Kouc et sour- LA MOTTE AIGRON (1688)


(Armakoutou) ce de Csmopi

- Source du Camopi DROUILLON (1697)


Haut Tampoc

- Haut Camopi Anonyme (1740)

- Bas Csmopi CBABRILLAN (1742)

AramiOo - au sud-ouest du GRILLET et BECWWL (1674)


bassin du Camopi

-Idem DROUILLON (1697)

- Marwini CHABRILLAN (1742)


- 265 -

Emerillon - Mersiou et Mauriou GRILLET et BECHAMEL (lh74)


(Mauriu, Meriyoou sur le Haut Arataye et
Merillon, Meraiou) Haut Approuague

- Moriou, source de DROUILLON (1674)


1'Approuague

- Moriou, migrs sur GABARIT de L'HERONDIERE


la Ouanary (1716)

- Merillon, haute d'ANVILLE (1729)


Mana

- Meriyoou, "dans le FOLIO DES ROSES (1733)


Yary

- Emerillon, Inini PATRIS (1766)

Itutan - haut Cassipor LEFEBVRE D'ALBON'(1729)


(Itoutanes) - Idem Pre FAUQUB (1735)

Kaikuaiana - Tampoc LA HAYE (1732)


(Kaikusian) CHABRILLAN (1742)
-Idem

- Confluent du Camopi PREFONTAINE (1749)

- Tamouri TONY (1769)

Karana - Moyen Oyapock GRILLET et BECHAMEL (1674)


(Caranes, Karan ) - Sauts du Moyen OyapockFEROLLES (1703)

- Moyen Oyapock LEFEBVRE D'ALBON (1730)


- 266 -

Kusari - au nord du Moyen Araguari . GOWY DES MARETS (1690)

- bassin du haut Oyapock DROUILLON (1697)

- Courouae (bas Approuague) CONSTANT et GRAS (1720)


venus par mer

Makapa - l'est du Haut Oyapock GRILLET et BECHAMEL (1688)

- arrire-pays du fort de GOUI'Y DES MARETS (1690)


Macapa

- rfugis prs du confluent DE MONTY (17319


du Camopi

- Idem PREFONTAINE (1749)

Namikwan - Haut Kouc LA HAYE (1729)


(Tapi7?y) - Source du Camopi PREFONTAINE (17499

- Jari PATRIS (1766)

Norak - Haute Comt, moyen et GRILLET et BECHAMEL (167 '4)


(Nourague) haut bassin de l'Approua-
me
- Approuague DROUILLON (1697)

- Bas Approuague GABARET (1716)

- Approuague CANADA (1722)

Piriou - Haut Camopi GRILLET et BECHAMEL (1674;


(Pirio, Piriono)
- Haut Camopi CANADA (1722)

- Rgion confluence D'ALBON (1730)


Camopi/Oyapock

- Rgion Moyen Oyapock PREFONTAINE (1749)


-.267 -

Taripi - Yaroupi CANADA (1722)


(Tapiri)
- --
Idem LA HAYE (1729)

-12 Pre FAUQUE (1735)

- Confluent du Camopi d'ORVILLIERS (1750)

Way et Win - Sud du Camopi GRILLET et BECHAMEL (1674)


(Wayou, W&)
-I& DROUILLON (1697)

- Haut Camopi CANADA (1722)

- Td.em Pre FAUQUE (1737)

- Confluent du Camopi d'ORVILLIERS (1750)

Je ne reparlerai pas de l'histoire de la dcadence

de ces peuples, mais me contenterai d'approfondir quelques points demeu-

rs dans l'ombre afin d'clairer l'histoire propre des Waygpi. Le premier

est l'identification linguistico-culturelle de ces ethnies, le second,

la comprhension de leurs mouvements territoriaux.

Il semble que ces populations se soient partages entre

les familles linguistiques tupi et karib. La premire remarque linguis-

tique concernant ce problme est celle des Pres GRILLET et BECHAMEL (1674)

sur 1esNorak de 1'Approuague :

"Cet idiome, ce qu'on nous assura, est le mme, peu de

diffrence prs, que parlent les Acoquas (Akokwa) et les

Mercious (Emerillon). Nous avions dj un peu d'aide dans la

langue des Galibis, que quelques-uns entendaient, et qui -

tait familire au P. Bchamel. La prononciation de cette

langue est fort douce ; mais celle des Nouragues a quantit de


- 268 -

mots, dont les uns se prononcent avec des aspirations fort

rudes, les autres, avec les dents serres, ou du nez ; et


quelquefois, on trouve ces trois difficults dans un seul mot"

(1854, p. 233).

Un peu plus loin, ils nous prcisent, aprs avoir

numr les tribus de la rgion (Norak, Akokwa, Piriou, Makapa):

"Ils parlent tous la meme, qui est galement entendue par

les Caranes, ennemis des Nouragues (...>. Au sud sud-ouest

des Acoquas, on trouve des Aramisas (Aramigo) qui ont beaucoup

de Galibi dans leur langage, quoiqu'ils ne connaissent pas

les Indiens de ce nom".

Cependant que nous apprenons que:

"les Galibis appellent Dieu Tamoucicabo, c'est--dire l'ancien

du ciel. Les Nouragues et les Acoquas l'appellent Mair...'

Ce nom mme de Mair, ou Maira, ainsi que les remar-

ques phontiques;prouvent clairement que Nourague et Akokwa taient

des Tupi. De plus, il semble bien que l'ensemble des populations envi-

ronnantes, aussi bien l'est qu' l'ouest, appartenaient la mme

famille linguistique. Seuls, le cas des Karana est douteux, puisqu'ils

"entendent" la langue des Norak, ce qui d'ailleurs ne signifie nullement

qu'elle soit leur langue maternelle. Autre 'indication prcieuse : plus

vers le sud-ouest vivait une population karib sans rapport avec les

Galibi, les Aramigo. D'autres indications sur la culture des Nouragues et

des AkokwaJdonnes par les Pres GRILLET et BECJIAHF,L, telle l'anthropo-

phagie rituelle, la polygamie, les rapports intertribaux, alternant guerre

et commerce entre groupes, donnent l'impression d'une relative unit


culturelle entre les ethnies de langue Tupi qui, de surcrot, formaient

un bloc gographique.
Carte.8: Les ethnies amrindiennes dans lest des Guyanea
(1650- 1750)

I IOOKm

1- 3741

--a Deportation v.rs le Nard-Est du Para


-> h!igratiOn Spontane vers la Guyane
, t Mission Jsuite
m Fort Portugais
. Fort Francais
- 270 -

Les documents du XVIIIe sicle nous fournissent des

complbments apprciables ce puzzle humain : l'isolement culturel

des Karana "ennemis des Nouragues" selon GRILLET et BECHAMEL, est prcis

par divers documents postrieurs. En 1702, FEROLLES envoie contre eux

des Palikur, renforcs de quinze soldats, pour venger l'assassinat de

deux traiteurs.

En 1720, sur le bas Approuague, CONSTANT et GRAS,

envoys par le Gouverneur pour chercher l'or et "faire banar" avec

les Karana, ne parviennent pas dcider les chefs nouragues leur

montrer les sentiers de leurs anciens ennemis. Diverses traditions orales

concernant ces Karana,collectes par NIMUENDAJU (1925) chez les Palikur

et par nous-mmes chez les Wayapi , montrent quel point cette population

est reste bien diffrencie des autres Amrindiens. Voici comment

le chef Norbert, Wayapi de Camopi, raconte en franais la "guerre" des

Karana et des Blancs :

"Dans toute la rgion, il y avait beaucoup de Kalana. Ils

construisaient des villages qu'ils protgeaient avec des fosss

de deux mtres de large sur un mtre de profondeur. Le fond

tait plant de piquets. Ceux qui ne savaient pas tombaient

dessus et mouraient. Il existe des restes de ces fosses autour

d'une montagne prs de Camopi (1) et ailleurs encore. Les Kalana

taient cannibales. Ils tuaient les Croles (2) qui remontaient

le fleuve pour entrer chez les Kalana et les mangeaient. Un jour

un Crole, il remonte le fleuve et demande : "Vous n'avez pas vu

mes camarades ?". Ils disent non, mais ils les avaient mangs.

Une seconde fois, ils avouent le fait ; les soldats viennent


-________----------------
(1) Les sites connus en Guyane sous le nom de "montagnes couronnes"
(Abonnent, 1954) ne sont expliqus que par la tradition orale. Ils n'ont
t trouvs que dans le nord-est de la Guyane et le nord d'Amapa.
(2) C'est videmment une aberration historique, le mtissage tant encore
trs faible vers 1700.
-. 271 -

alors la pagaie et attaquent les villages, mais les Kalana

les tournent et s'enfoncent dans la fort. Il y a une bataille,

beaucoup de morts, chez les Kalana surtout ; Blancs et Indiens

tombent dans les fosss. Les Kalana survivants s'enfuient dans

leurs canots , par une crique qui les conduit au Brsil ; c'est

fini ; il n'y a plus de Kalana en Guyane",

Si les Karana restent une nigme culturelle, les

donnes du XVIIIe sicle nous permettent en revanche d'affiner l'inven-

taire ethnolinguistique des Pres GRILLET et BECHAMEL. Dans une lettre

de 1730, le Pre LOMBARD laisse entendre que toutes les langues de la

Guyane sont identiques au Galibi ; mais en 1733, il indique qu'il s'en-

tretient "avec ceux des sauvages qui savaient le Galibi", ce qui montre

bien que les langues du moyen Oyapock n'taient pas de la famille karib.

Il ajoute "tout le loisir que je puis avoir, je l'emploie faire des

grammaires et des dictionnaires de toutes les langues indiennes que j'ai

apprises". Dans une lettre de 1735, le Pre FAUQUE dit que les Karana

parlent le mme langage que les Piriu. Les Karana tant trs rduits

en nombre et s'intermariant avec les Piriu, il s'tablissait peut-tre

chez eux, au moment o le Pre Jsuite crit, une acculturation linguis-

tique. Enfin, dans une lettre de 1738, le Pre FAUQUE insiste, lui,

sur le fait que Kaikugiana et Aramakoto parlaient une langue apparente

au Galibi.

Deux cartes de la seconde moiti du XVIIIe sicle

(AUDIFFREDY, 1763 , MENTELLE, 1779) nous permettent de dlimiter les

domaines linguistiques tupi et karib. Cette limite ne reprsentait dj

plus qu'une valeur de tmoin, puisque les populations qui se trouvaient


- 272 -

encore de part et d'autre en 1730,taient en train de s'teindre et

de fusionner sur les missions jsuites de Saint Paul et de Sainte Foy,

sur l'oyapock. L'tude des toponymes que contiennent ces cartes nous

montre que le pays de l'Oyapock, des premiers sauts soixante kilo-

mtres en amont du confluent du Camopi, de mme que celui de cette

dernire rivire, sont tupi. La valle du Tampoc en revanche est karib.

Plus au nord, en arrivant dans la rgion de confluence, entre Maroni

et l'Inini, domaine des Emrillon, les toponymes tupi rapparaissent.

En se reportant la situation ethnique de 1730,

on en dduit aisment que les Piriu, Akokwa, Way, Makapa et Emerillon

taient des Tupi et les Aramakoto et Arami des Karib. Ces deux groupes

localiss au sua-ouest de la Guyane actuelle, entretenaient des rapports

d'alliance et d'agressivit entre eux, avec d'autres groupes d'affi-

liation linguistique identique (c'est le cas des Okomayana signal

en 1760 par KEPK9VE qui interrogea un de leurs chefs venu commerco,r

Camopi) ou encore avec des groupes posant problme;tels les Taripi

et surtout les Kaikugiama. Parmi les traits culturels saillants de ces

groupes, CJUJ'ZILLAN (1742) signale l'anthropophagie motive par la ven-

geance. L'identification de ces groupes, et d'autres plus nigmatiques

encore comme les Namikwan et les Kusari,mrite d'tre tente car ils

jouent prcisment un rle de premier plan dans l'histoire way+i.

Examinons d'abord les donnes des archives. Les

Namikwan, les Indiens "Longues Oreilles" (1) , les Tapir"iy des Way+i,
_-_~~~~~~~~-------~~~
(1) "J'ai vu aussi un de leurs pendants d'oreille : c'est un rouleau
de feuilles de palmistes d'un pouce de large. Ils gravent sur le tranchant
quelque figure bizarre qu'ils peignent en noir et en rouge" (LOMBARD,
1730).
- 273 -

sont signals dans le bassin du Kouc par LA HAYE, en 1729. Comme

les Karana, ils apparaissent d'entre de jeu comme des "outsiders"

n'entretenant pas de relations avec les deux groupes de tribus que nous

venons de dfinir. Une citation de ce voyageur indique que leur langue

diverge de celle des Karib de la source du Camopi et du Tampoc :

"NOUS leur avons fait parler par notre Armacoutou qui entendait

un peu leur langage..."

LA HAYE Prcise que les Namikwan taient installs l'est du kouo et

signale les "Pouroui" (Upului) l'ouest. C'est la premire notation de

ce sous-groupe wayana dans la littrature. Dans la seconde moiti

du sicle, TONY (1769) nous indique

"qu'il y a (l) une suite de villages roucouyens (Wayana)

et des nations Amicouane (Namikwan) et Appareille (Aparai),

toutes amies et allies..."

Dans le mme ordre d'ides, KERKOVE


(1760) transc&vant les paroles

du chef Okomayana parle

"d'une autre nation qu'ils nomment Oyana du nom d'une rivire

sur laquelle ils sont tablis. Ce sont les Amicouanes ou

Grandes Oreilles".

Les Namikwan ne seraient donc qu'un groupe formateur des Wayana. L'incom-

prhension linguistique importante existant entre eux et les Aramakoto

s'expliquerait par une appartenance deux aous-groupes diffrents

de la famille linguistique karib. Nous y reviendrons.

Les Tapiri ont t signals par divers auteurs du

XVIIIe sicle commevivant sur la Yaroupi et auparavanf au XVIIe sicle,


dans le haut Maroni. Ils semblent avoir entretenu des rapports pacifi-

ques avec les tribus tupi du Camopi. Rien d'autre ne permet de les

classer.
- 274 -

Le cas des Kusari , migrs du centre de l'Amapa, n'est

gure plus clair. Qu'ils se soient installs prs de Camopi ou, par mer,

prs de Kourou ou l'Approuague, nous n'avons pratiquement pas d'indi-

cation sur leur langue et leur culture. Certes, leur nom dsigne en

galibi le cerf de Virginie, animal de savane, de mangrove et de fort

inonde (Odocoileus virginianus cariacou), mais, ainsi que nous l'avons

dj expliqu, cela ne prouve rien quant leur appartenance linguis-

tique, sinon qu'ils ont t au moins en contact avec les Galibi ou une

tribu apparente.

Aprs cette revue d'archives sur les tribus du

XVIIIe sicle, un bilan sommaire est possible. Deux grands blocs eth-
~.?.
niques, l'un affili aux Tupi, l'autre aux Karib, forms de tribus ou

de sous-tribus, peuplaient la rgion qui avait pour centre la valle

de 1'Oyapock. HURAULT estime 1 000 personnes en moyenne le poids


.
dmographique de chaque ethnie. D'autres ethnies difficiles classer

ne semblent pas prsenter, sauf dans le cas des Kalana, de diffrence

culturelle marquante. Enfin, vers le sud-ouest, un troisime blac,

lui aussi compos de groupes karib, se dessine et va, comme les Wayapi,

jouer un rle important dans l'histoire de la rgion.

Il semble que la totalit de ces Amrindiens taient

semi-sdentaires et agriculteurs et vivaient en petites units proches

les unes des autres. C'est du moins ce qui ressort des crits des Pres

GRILLET et BECHAMEL qui indiquent, pour les Norak et les Akokwa, des

units variant entre vingt et soixante personnes rassembles en malocas.

A ce point de mon investigation, la comparaison avec

des enqutes modernes de terrain, essentiellement celles de DE GOEJE

(1938-40), de FRIKEL (1958) et la ntre, jette un clairage nouveau.


- 275 -

Ds 1938, DE GOEJE, confrontant les archives et ses

relevs de terrain, montre que les Aramakoto, Namikwan et peut-tre aussi

les Arami. et Taripi, appartiennent au sous-groupe Karib des Tirio et

apparents. Plus loin, le chef wayana, Taponte, lui indique que les

Namikwan taient sans doute des Upurui connus dans la tradition wayana

pour avoir de longues oreilles. Cette tradition orale tombe donc en

relatif accord avec celle du chef Okomayana relate par KERKOVE en 1760.

Les indications territoriales de LA RAYE (1729), plaant Upurui et Namikwan

sur les deux rives d'un mme cours d'eau ' renforcent l'impression de
relative unicit des Orokoyan (Wayana), Namikwan et Upurui, Namikwan

signifiant en tupi "trou d'oreille". Ce mot n'a d'ailleurs pu tre

qu'un sobriquet utilis soit pour les Upurui comme le suggre Taponte,

soit pour les Wayana si l'on en croit le chef Okomayana. La place parti-

culire des Upurui n'est pas douteuse et reste clairement tablie

dans la tradition orale des Wayana, comme chez les auteurs anciens

(COUDPEAU,1893, p. 558 ; LEBLOND, 1789 ; P. GRENAND, 1972, p. 97).

Aussi bien COUDREAUque moi-mme avons relev cette distinction de

la part des Wayana, mme au niveau gnalogique. Plus encore, les Upur&

sont pour eux des rfugis venus du bas ou moyen Jari, auxquels ils

apprirent les techniques agricoles. Aprs de nombreuses pripties

lies aux vnements que nous conterons ensuite (cf. p 287 ), la

plus grande partie d'entre eux se fondit parmi les Wayana.

FRIKEL va plus loin encore que DE GOEJE, puisqu'il

a retrouv parmi les sous-groupes tiriyo actuels la trace des groupes

karib localiss en Guyane au XVIIIe sicle. Leurs noms ont tous une

signification en langue tiriyo :


- 276 -

- Taripiyo : "indios macaco prego".

- Aramayana (ou Aramakoto, chez les Wayana) : "indios

Abelhafpreta".

- Aramih'tcho' : "indios Pombo".

- Okomayana : "indios Vespa" (FRIKEL, 1958, pp. 149, 166, 1749.

Tous ces groupes parlent ou parlaient la langue tiriyo. Parmi les Wayana,

FRIKEL a pu par ailleurs dcouvrir l'origine du mot Urukuyana, qui est

le second nom des Wayana : "indien de la rivire de la cassave", la

rivire de la cassave tant l'Amazone pour les diffrents groupes karib

de la rgion (1958, p. 180).

Sur la base de nos propres enqutes chez les Wayana

et surtout les Waygpi, nous n'avons aucune peine identifier les

Tap%'?y aux Namikwan par les descriptions suggestives de l'agrandissement


progressif des oreilles fait avec la racine pineuse du palmier

lpasi'il, (Iriartea exhorriza). La suppuration provoque permettait

un agrandissement rapide de l'orifice. Concernant leur langue, les

Wayapi disent qu'ils la comprenaient mais qu'elle tait diffrente

de la leur et confirment la localisation gographique de LA HAYE.

Autre fait intressant, dans le texte dj voqu sur la guerre des

Wayapi contre les Tapi71y, ces derniers appellent les Waygpi /Kalai/,

"Brsiliens", tmoignant par l mme la fois de leur antriorit de

prsence par rapport aux intrus Wayapi et de leur connaissance des

rapports de ces derniers avec les Portugais.

La tradition orale wayapi notifie galement abondam-

ment les Kaikusiana, "les gens du chien", dont nous avons vu qu'ils sont

inclus dansle mythe d'origine des clans.comme formateurs des Wayapi,

sous le nom simplement traduit en tupi de Yawaimi-gw%gc (cf. p.69 ).


_- 277 -

Or, d'une part les Wayana et les Waygpi gardent le souvenir de cette

ethnie et d'autre part, chez ces derniers, il s'agit du seul groupe

formateur connu sous une double appellation karib et tupi. Notons cepen-

dant que FRIKEL n'a pas trouv trace de ce groupe chez les Tiriyo

actuels('). Malgr la difficult d'identification prsente par cette

ethnie .partir des archives et de la tradition orale, j'incline

penser,sur la foi de la prsence, d'une part en wayapi de mots karib

apparents au tirio, d'autre part en tirio de mots tupi;qu'elle doit

tre rattache aux groupes tels que les Aramigo et les Aramakoto.

A contrario, les anciens groupes apparents avec sret aux Tirio actuels,

Aramakoto et Aramigo,ne sont apparus connus en cours d'enqute que des

seuls Wayana

Deux autres groupes enfin apparaissent tardivement

dans les sources crites, mais sont en revanche frquemment voqus

par les Indiens contemporains : il s'agit des Aparai, signals pour

la premire fois par KERKOVE en 1760, et des Apam (Apama, Apamay).

Ce groupe mystrieux est rarement signal dans la littrature et n'a

t visit qu'une seule fois par ADAM DE BAUVE, en 1832, sur le

"Jenipoko'! (Inipuku) dans le bassin du Jari. Selon MARTIUS (1862)

pourtant,il aurait t signal ds le XVIIe sicle par une source

que nous ne connaissons pas. ADAM DE BADVE affirme en outre qu'il par-

lait une langue Tupi.


___-------____------
(1) Les Kaikuidjana et Kaikutsyana qu'il signale sont des groupes para-
koto-charumg non contacts,situs trop loin vers l'ouest pour avoir un
rapport avec notre ethnie.
(2) Pour tre juste, un seul WayaT>i, feu le capitaine Eugne Ininu.,,GonnaiS-
sait l'existence ancienne des Aramigo, entre "Kampi et Alawa" (Camopi et
Tampoc) disait-il, mais je pense qu'il tenait ce savoir des Wayana.
- 278 -

Beaucoup plus prs de nous, FRIKEL (19589, d'aprs

KRUSE, signale, en 1944, un ultime village sur les sources du Maecuru.

Ces Indiens' dont la civilisation matrielle ressemblait celle des

Wayapi vers 1830, semblent avoir t disperss sur une grande surface,

puisqu'il existe un affluent du haut Oyapock nomm Apamgl%, "rivire

des Apams'. Ils peuvent avoir reprsent selon moi un groupe partiellement

rest en arrire, lors de la premire migration tupi vers la Guyane. Je

ne les rattache pas volontiers aux Wayapi, ceux-ci semblant comme dans

le cas des Aparai et des Namikwan -.Tap%'fy, les avoir trouvs sur place

leur arrive.

Le cas des Aparai est mieux connu. Cits l'ouest

nord-ouest des Wayana dans le texte de KERKOVE de 1760, ce qui semble

indiquer le haut Paru, rivire sur laquelle ils ont toujours t installs

depuis, ils entretenaient'selon le mme voyageur, de mauvais rapports

avec les groupes de langue tiriyo : (Ils) "avaient tu les envoys

que les Comanianas leur avaient dputs pour faire alliance avec eux,.."

D'aprs SCHOEPF (1977, p. 219, le rio Paru tait jusqu'au premier quart

du XIXe sicle exclusivement habit par eux. Ce n'est que quelques d-

cennies plus tard que les Wayana passrent du haut Jari sur le Paru.

A partir de cette longue srie de donnes, quelque peu

rbarbative, il me semble possible de rsumer les grands traits linguis-

tico-culturels de l'intrieur de la Guyane orientale au moment o les

WayZpi y pntrrent :

1) Au nord nord-est, le bloc des tribus tupi les plus anciennement

migres : Piriu, Norak, Akokwa, Way, Makapa, Emerillon (Mersiou,

Maouriou). A ce groupe, j' associe les Karana qui constituaient sans doute

un groupe plus anciennement arriv et d'affinit linguistique inconnue.


. - 279 -

2) Au nord-ouest et au centre nord, des populations karib que je

nommerai proto-tirio : Aramakoto, Aramigo, Taripi, Kaikugiana, Okomayana,

et d'autres encore, plus l'ouest, toutes connues l'poque par les

voyageurs hollandais sous le nom galibi d'Akuli (DE GOEJE, 1940).

3) Au centre et au sud-ouest, des populations sans doute d'arri-

ves diverses, mais ayant des affinits entre elles ds le XVIIIe

sicle :

- Wayana, probablement installs l depuis peu ; leur prc-

dent habitat aurait t la rive nord de l'Amazone.

- Upurui (Upuluy) qui ne font sans doute qu'un seul et mme

groupe avec les Namikwan ou Tapirlly. Plus tard assimils aux Wayana

ou massacrs par les Wayapi, ces Amrindiens restent pour moi linguisti-

quement inclasss.

- Aparai, groupe karib d'origine diffrente des Wayana, mais

qui tablira plus tard des relations troites avec ces derniers (cf.

SCHOEPF, 1972). L'existence.,en aparai,de nombreux emprunts au tupi,

nots par FRIREL (1958, p. 13l),indique une relation,soit avec un clan

wayapi, soit avec le groupe suivant :

- Apamg (Apama, Apsmay), groupe tupi rattacher sans doute

au groupe du nord-est, mais qui serait dans ce cas rest au sud pendant

tsa migration.

Le portrait fig que je viens de brosser ne doit pas

faire perdre de vue que ces populations avaient dj probablement subi les

contrecoups de l'arrive des Europens sur les ctes de Guyane et le bas

Amazone. L'irruption des Waygpi allait contribuer largement acclrer le

bouleversement ethnique de la rgion.


- 280 -

III

LA CONQUETE WAYAPI

Les Wayapi se montrent peu loquaces sur leurs rapports

commerciaux avec les Portugais, ne voulant voir aujourd'hui en eux que

d'anciens ennemis. Entre 1730 et 1780, ils n'en sont pourtant pas, tant s'en

faut, la rupture. Nous avons dj cit (cf. p. 215) leurs diverses


.
attaques contre les Kusari, les Taripi et les Aramakoto. Les faits sont

incontestables :

"tl est souhaiter ,,rpondait en 1743 le Ministre des Colonis

au Gouverneur d'ORVILLIERS, que vous ayez pu prvenir les suites

des courses des Indiens Ouyampis qui avaient enlev une partie

de la nation des Coussanis (Kusari) ; en tous cas, Sa Majest

ne peut que s'en rapporter votre prudence pour contenir ces

Indiens".
- 281 -

Le chef Okomayana, Amiacar, interrog par KERKOVE

Camopi en 1760, confirme bien la puissance des Wayipi cette poque.

et, en notifiant chez eux la prsence de fusils , prouve leurs accointances

avec les Portugais :

-"Les Oyampis Sont installs au del des cacaoyers du Camopi au

sud-ouest('). Amiacar avait t ths ces indiens pour faire

banar avec eux ; mais ils le reurent lui et ses gens coup

de fusil, sans pourtant tuer personne. Cette arme dont les

Caicoucianes lui avaient parl, lui fit croire que les Oyampis

devaient tre allis avec les Franais et cela, dit-il,,l'empcha

de les tuer eux-mmes, parce que, ds lors ils avaient entendu

parler des Franais, avec qui ils voulaient faire amiti et

qu'ils craignaient de les fcher."

En 1769, TONY, dpeignant l'organisation guerrire

des Wayana, destine contenir les Waypi, commente :

"C'est sur le Yarri que se sont tablis les Indiens Oyampis

ou Ouampi, qui, pour une femme qu'ils avaient enleve, et

dont l'histoire ressemble celle d'Hlne, ont eu une guerre

considrable avec trois nations , qui en ont t repousses et

presque ananties : parce que ces Oyampi taient munis d'armes

feu, que leur donnaient les Portugais pour les favoriser, les

engager leur fournir des esclaves. Les Armacotous taient

une des trois nations ; ils avaient presque tous t pris ou

tus cette guerre, et c'est depuis ce temps-l qu'ils s'-

taient tablis au Camopi. -(...) C' est aussi en partie parce


_________--_-----------
(1) Indication donne par rapport la position de la Mission de
Camopi au confluent de cette rivire avec 1'Oyapock.
- 282 -

que ces Oyampi s'taient rendus si redoutables par leurs armes

feu (... 9 qu'ils vivaient ainsi sous une espce de police un

peu militaire" (TONY, 1842, p. 232).

En fait, la plupart des guerres anciennes ne sont pas

contestes par les Waygpi contemporains, et le souvenir de certaines

d'entre elles, ainsi que nous l'avons dj vu, reste trs prcis. Seule

l'alliance avec les Portugais est, soit gomme, soit voque en filigrane,

comme dans le rcit de Asingau. Quant la possession de fusils, elle

est totalement oublie.

Trois hypothses peuvent tre avances pour expliquer

le dcalage entre les sources crites et la tradition orale waygpi :

- soit les WayZpi, compte tenu de leur rupture ultrieure, voulurent

oublier leurs rapports avec les Portugais ;

- soit ils ne se considrrent jamais comme allis aux Portugais,

mais bien plutt comme dpendants d'eux ;

- soit seuls quelques villages participrent la guerre esclavagiste.

Je penche personnellement plus pour la premire hypothse. 11 faut cepen-

dant distinguer concordance des politiques wayapi et portugaise, et

finalit de leurs cultures : nous avons vu quel point les relations

intertribales font partie de l'univers culturel des Wayapi et comment

les phases d'alliance et de troc s'intercalaient entre les hostilits.

Les dclarations, quoique ngatives, du chef okamayana en sont une preuve,

les nombreux lments culturels partags entre Wayapi et Karib voisins

en sont une autre.

Quelques autres indices sur la convivence pacifique

des Wayapi sont contenus dans les archives. Ainsi, en 1740, LA JEUNESSE

et SAINT JULIEN visitrent sans problme des villages Haracoupi (entendons,


- 203 -

le clan waypi des Walakupi) sur le haut Amapari. En 1749, BRULETOUT DE

PREFONTAINE recensa un village Oucampi dans "Le Sud de 1'Oyapock". Ces

groupes isols du gros de l'ethnie ont peut-tre reprsent des outsiders :

souvenons-nous du rle-cl jou par la communaut, vritable unit

indpendante. Il est cependant certain qu'au milieu du XVIIIe sicle, les

Wayapi avaient dj gliss vers le nord et agrandi leur territoire.

Compte tenu des traditions orales actuelles, j' ai pourtant la conviction

qu'il ne devait exister aucun de leurs tablissements,, ni sur le KOUC,

ni sur les formateurs sud-est de 1'Oyapock. Parmi tous les documents

cits plus haut, celui de TONY nous permet de dresser un pont entre

archives et tradition orale.

1) LA DOUBLE HEGEMONIEWAY&/WAYANA :

Les guerres avec les Wayana.dont le souvenir reste

vivant dans les deux camp-a,peuvent tre situes sans peine dans les

dcennies 1760-1780. A cette priode, les Wayana et leurs allis

Namikwan occupaient les bassins du Jari et du Kouc partir

du confluent de cette rivire et confinaient vers l'ouest au territoire

des Apalai installs sur le Paru de l'Este. Les Waypi occupaient le

moyen Jari et ses affluents de droite, l'Ipitinga, et de gauche,

l'Iratapuru, et atteignaient l'est du bassin de l'Amapari-Araguari.

Cette occupation s'tait faite au dtriment d'autres ethnies : les

Apalai et les Apam', les premiers s'tant replis sur le Paru de l'Este

et les rivires situes immdiatement plus l'est, les seconds s'tant

disperss. MARTIUS, qui l'on doit ces renseignements, cite mme

des luttes contre des tribus plus mal connues, tels les Aracaju, dont

il visita les survivants Almeirim$ l'embouchure du Parusen 1820.


- 284 -

Ces premires guerres contre les ethnies du Paru n'ont

laiss que de vagues souvenirs chez les Wayapi ; il est vrai qu'elles

n'eurent peut-tre pas un relief remarquable. En revanche, les guerres

de longue dure contre les Wayana ont marqu les protagonistes, ce qui,

secondairement, va me permettre de comprendre cette priode..

A partir de 1760 et, avec une attnuation progressive,

probablement jusque vers 1820 ou mme 1830, l'histoire du sud de la Guyane

semble avoir t particulirement remuante. Aussi est-il indispensable

de discuter ici une chronologie possible des vnements et d'en indiquer

les circonstances, Entre COUDREAU(1893, p. 556-560) qui prsente les

populations en guerre permanente et HURAULT (1972, p. 379) qui minimise

les conflits, la tradition orale nous invite choisir une voie mdiane.

COUDREAUnous propose une histoire vnementielle

de la rgion partir de donnes recueillies auprs des chefs way'pi

Franois (Uluwu'i), et Pierre'(Ka'iluwiyR), des chefs wayana !iarire et

Atupi et du Boni Apatu. L'utilisation des donnes d'archives dans son

travail,parat s'tre borne LEBLOND, PATRIS et MENTELLE pour le XVIIIe

sicle. Voici rsume'la chronologie qu'il propose :

- vers 1760, la pression des Waygpi amorce un conflit violent

avec les Wayana (1893, p. 556). Il prcise cependant que ce conflit

avait t prcd par une premire attaque des Wayapi contre les Upului,

alors bien distincts des Wayana dans le bas Jari (ibid. p. 556).

- vers 1775, les Wayana sont attaqus par des Galibi issus des

villages du bas Maroni, auxquels s'taient probablement joints des fugitifs

des Missions Jsuites de Kourou et de Sinnamary. Ces Galibi se seraient

allis avec un groupe karib du Tampoc, les Arami%o,et auraient galement

attaqu les Emerillon (ibid. p. 558). Il indique que vers 1760-1770, les

deux rives de 1'Itany taient occupes par un groupe proto-tirio, les


.,_ .- l .
4. i.
- 285 -' ! ,:;
..i
;. Y I '_.
3 ,c. *'
Y. _-
P ',.. :' -
-.
Okomayana &bid.!p. 559). i:
: ' .._
II. '- '
-y, .-i ; - i -'
- *e;s *788 sans prc?er si:c'est.par, ;c . suF,te de la vic$oire
.-' ._ '- I< .
'7
des Way@i;-il indique,que les Wayana occupent les Tumuc-l$&ac'et le
;; Li :: 3 z y.
haut Itany,Let installe le&Upului,au ndrd',de leur habitaf sur le
r? _'.
. i
Tampoc et la haute Wak; Il indique,iqui 1:s Galibi d'une part et les
1 ;j ;f i -.
t
Okomayana de l'au;re,ont t.dainc&, les premiers descendant sur la

.____c._t.e., .les..s~conds-s.e retirant-sur-les- affluents-gauches.de -l'It,any-'.----.---- .--_


D
- 1, ,- .',. z,c)
(ibid! .p. 558). .,.
i ,.- ..'
' I. I i
3 .. Ii
,Y<,. -. .S,.(. ..I
- vers .lJ$.C, il ne mentionnegas de conflit~..a~ec-~e?,Wy~~pi,
1 ,*'.,<' mais ,.'
-8 '- \ .)'.I +-.y---_., i.-- '>. ..X"' I
.-- '. .,__ _./-.. ,-'._ -7 I
signfle le reflux des,'$$rs Boni sur la rivire.-$arwiiii, fuyaht les
1 I .y
.-*;,1; -> ,.".-.y,', Y-...: ,
per$dcution~'de~. Noirs Djuk~~$+$$.V~@~h) , arms:bar les Ho'llandais. La '
*' ?.I,,~ Q.,*, ./' ,' .d' .?
..
pe?r des Upului face auxjBor(i aurait pro'oqu'.des hostilits entre$&
t* <.-: ;: _. . :..a
: Y' 8
Wayana et cette_.G tribuyasale,,qGij aurait alots'.,dt installe'sura'le
; '.'",J 7:; .' ,:' ,
-, .." '.
Tapanahoni; /puis e,ntxe,le Sari-2 i,"P,~,.(i~'i~i?p.,~~9;160),.:,;'
,.+: ,' ;
t +

L. I I ; p.. . .:*.,;,
. 2'
s'tiolent. ., .-z*r. ... _.-i. __ T,/ \ /,*
_-. -..-....__. .1 ,.f'<.,
f
i ..>..y.
: I -. i
.._ _. /- t
y.; 1
_. _.l. --_ - _-.. . ---- -A.-- --__ ,..- -- _ __ _ __- .__.-. -.._- - I_ -- -. ----_ .___-- AI
.
Carte 9

La conqute wayapi (1760-1810)

LEGENDE
-----

A Bataille Wayana/Galibi.

m Bataille Wayana/ WaySpi.

- Voies pdntration Wayapi.


/ Raids WayZpi.

Limite du pays Wayana en 1780.

f -\ Limite du pays Wayana en 1769.

e-- \ Limita du pays Wayapi en 1760.

---z- * Localisation et mouvements


dautres ethnies.
- 287 -

- vers 1850, une paix solennelle est conclue entre les Wayapi

et les Wayana sur le moyen Jari.

Si ce tableau voque des populations en guerre constante,

ce qui n'est que partiellement possible, ainsi que l'a montr l'tude

du phnomne guerre et de l'organisation du systme social, nous allons

voir qu'il recouvre cependant bien des venements rels.

Il est certain que la pousse wayapi est bien la cause

de la plupart des mouvements migratoires enregistrs dans la seconde

moiti du XVIIIe sicle. Nous avons vu que les hostilits s'taient

d'ailleurs amorces plus tt, puisque, ds 1736, les Wayapi firent leurs

premires incursions armes.

En 1769, lors du second voyage de PATRIS, la situation

conflictuelle et ses consquences territoriales sont solidement installes.

La citation p.286 prcise, de faon romance sans doute, la situation

d'intrus des Wayapi. Pour ce qui est de la rpartition territoriale,

TONY ajoute :

"les Indiens (Wayana) nous ont dit qu'en allant vers le Sud-

Ouest, de l'autre ct de la rivire Ouahoni (Marwini) que

nous avons remonte, il y a une suite de villages Roucouyens

(Wayana) et les nations Amicouane et Appareille (Apalai),

toutes amies ou allies, qui communiquent par un beau chemin

et s'tendent jusqu'auprs de la chane de montagnes dont je

viens de parler" (TONY, 1769, p. 332).

Pour les Waygpi, les souvenirs, quoique non dats,

sont' sans ambigut :

"(nos anctres) faillirent exterminer (3-m3 Erra-&) tous les

Wayana. Ils faillirent les exterminer tous. Les chefs combatti-


- 288 -

rent ; tous les chefs".

Les combats semblent bien avoir eu une longue dure, Pglila ponctuant

son rcit de plusieurs "une fois". Le territoire couvert par les hostilits

est considrable, puisque les combats connus atteignirent les zones

les plus recules du pays wayana. Les Wayspi parlent d'un combat au

lieu-dit Kulbkatp ("ancienne paix'< en Wayana), dans le moyen Jari, prs

du confluent du Kuyari. Un autre combat se serait droul prs du Jari

au lieu-dit Pit&a. La localisation reste non prcise, mais se situe

dans le haut cours du fleuve, car Pi-lfla indique : "(le fleuve) est

'de mme largeur que l'oyapock ( Trois Sauts)". Un troisime grand

combat eut lieu en fort entre le Kouc et le haut Jari, les Wayana

ayant voulu prendre les Wayapi revers.

Les Wayana, de leur ct, signalent dans le chant

/kalau!{un combat dans les collines des Tumuc Humac, sur le mont

TukuBipan, prcisment dans la rgion o PATRIS dcrit leur organisation

guerrire(l). La simple localisation des combats semble bien indiquer

qu'ils se situent avant la migration des Wayana vers le nord, c'est--

dire vers 1760-1770. Par ailleurs, nous remarquons que les traditions

orales ds Wayapi n'voquent que le seul nom de Wayana. Les hostilits

ouvertes contre les Tap+?y - Namikwan ne semblent s'tre produites

qu' la priode de l'entre dfinitive en Guyane, si l'on se rfre

aux traditions orales recueillies par COUDREAUet nous-mmes. Enfin,

je ne pense pas, contrairement COUDRRAU, que les Upului furent repousss

(1) Les alignements de pierres dcrits par HURAULT (1963) et les nombreu-
ses traces de plantation de manioc dcouvertes par la mission ORSTOM-
Museum d'histoire naturelle (1973) prouvent bien que les inselbergs des
Tumuc Humac furent utiliss comme site refuge par les Wayana.
du bas Jari seulement vers 1760, puisqu'ils taient installds sur le

moyen Jari et la rive occidentale du Roue lors du voyage du Sergent LA BAYE

en 1728.

Territorialement - toutes les sources sant d'accord

sur ce point - la pousse wayapi a pourtant entran un dplacement

d'ensemble des Wayana et de leurs allis Upului et Namikwan vers le

Nord. Cette expansion force parat avoir t contrarie par des

mouvements en sens inverse des Indiens Galibi de la cte. Le fait est ,

lui aussiAbien tabli : MENTELLE, BRISSON DE BEAULIEU et FIEDMONT

en 1767 signalent des partis galibi, surnomms Taira (1) , arms par les

Hollandais et attaquant les Emrillon de la rivire Inini. Vraisembla-

blement quelques annes plus tard, ils installrent un village dans

le haut Maroni, sur le moyen Marwini selon COUDBBAU (1893, p. 5671,

sur 1'Itany en amont du confluent de l'Ulemalii'selon le chef wayana


>.
actuel Palanacwa (2). Ils entretinrent alors des rapports amicaux avec

les Arsmigo installs sur le Tampoc et les Wayana du haut Marwini.

Avec ces derniers cependant, la rupture intervint rapidement. Selon

les traditions recueillies par COUDREAU,

"quand les Indiens des deux tribus se rendaient en visite

les uns chez les autres, les Galibis, avec leurs marchandises

qu'ils tenaient de la cte, les Galibie qui manquaient de

femmes, dit toujours la tradition, les Galibis sduisaient

et enlevaient les femmes des Roucouyennes (ibid. pF 567).

(1) Ce nom dsigne la martre ayra @ira barbata) mangeuse de miel et dni-
cheuse d'oisillons. 11 est toujours utilis actuellement par les Wayana et
les Emrillon pour nommer les Galibi.
(2) En 1968, ce chef nous a montr cet emplacement marqu par un grand
peuplement de roseau flche (Gynerium epp.).
- 290 -

Un combat important dans le haut Itany, au lieu-dit Tribiki (en langue

boni),obligea les Galibi redescendre sur la cte. Ce combat est encore

actuellement magnifiquement voqu dans le chant /kalau/ des Wayana :

"ils abattent les Kalipono (1) , leur sang se rpand terre

comme une vomissure.

Ce n'est pas le sang des Sieouyana (2) , c'est celui des Kalipono.

Le courant charrie des flches.

Les canots briss se mettent en travers des rochers.

Les canots en corce de /mpu/ (3) sont couls.

Il y a de l'cume sur l'eau, le courant emporte des flches"

(BURAULT, 1968, p. 126).

En revanche, il est peu probable, contrairement

ce qu'affirme COUDREAU, que les Aramigo aient fui jusqu'au dernier

sur le bas Maroni avec les Galibi , puisqu'ils furent encore signals

au voisinage des Wayana,sur la Waki,en 1789,par LEBLOND. D'autres

groupes durent galement migrer l'ouest de 1'Itany pour devenir une

des constituantes des actuels Tirio : vers les annes 1950 en effet,

les "Aramihtcho" vivaient sur les rivires Okomok et Arakopina

la source du Paru de l'Este. En revanche, les attaques ultrieures

des Wayana contre les Okomayana ne sont signales que par COUDKBAU

et n'ont pu tre confirmes. Elles-sont cependant probables car tous

les rcits des voyages ultrieurs, franais ou hollandais>dont DE GOEJE

a fait une revue (1955, p. 2-121,montrent que,tout au long du XIXe

sicle,clateront des frictions entre groupes tirio et wayana sur 1'Itany.

(1) kalipono, "indiens ennemis", terme gnral.


(2) sieouyana, "gens du coati", ethnie qui apparait dans plusieurs contes
wayana.
(3) mpu : "arbre Hymenaea courbaril", principalement utilis par les
ethnies du sud de la Guyane pour faire leurs canot en corce.
- 291 -

L'existence d'anctres okomayana rcents dans les gnalogies des

Wayana actuels collectes par RURAULT,prouve en tous cas des contacts.

Il n'est pas certain que les Wayana se soient instal-

ls sur le bas et le moyen Itany comme l'affirme COUDREAU ; aprs leur

victoire sur les Galibi, les Wayana et leurs allis Upului recherch-

rent la fois la paix et le contact avec les Franais. En 1789 en

effet, LEBLOND observe une suite de villages wayana et upului installs,

non sur l'Ltany,mais sur un chemin allant de la rivire Tamouri

la source de 1'Itany. Oralement, il apprend que ce chemin se poursuit

jusqu' la source du Jari ou du Paru de l'Este. La sparation trs

nette signale par COUDREAUentre Wayana et Upuluine ressort pas

du texte de TEBLOND, qui fait bien la distinction entre les deux, mais

donne leurs villages comme tant installs cte cte. En revanche,

l'organisation militaire a disparu, Les communauts tant identiques

ce qu'observera un sicle plus tard COUDREAU. De par leur loigne-

ment gographique relatif, il est donc peu prs certain que Wayana

et WaySpi ne pouvaient plus alors tre en guerre.

Je ne discuterai pas ici les vnements survenus

vers 1790, consquents aux mouvements des Noirs Rfugis Boni dans la

valle du Maroni, car ils n'interfrent plus vraiment avec l'histoire

des Wayapi. Les faits avancs par COUDREAUconcernant les Boni, sont

d'ailleurs bien connus et CREVAUX (1878, p. 31-34) en donne un rcit

trs clair. En revanche, le triste destin des Upului, tel qu'il est

cont par COUDREAI&me semble douteux, ou pour le moins exagr, dans

la mesure o tous les travaux contemporains (DE GOEJE, 1941 ; FRIEEL,

1956 ; P. GRENAND, 1972) ont montr que les Upului se mtissrent parmi

les.Wayana. J'ai mme pu monter dans un preadent travail (P. GREBAED,

1972, p. 131) que les Upului sont la composante la plus importante


- 292 -

aes actuels Wayana. Pourtant aes heurts entre allis restent vraisem-

blable,puisqu'en 1937 DE GOEJE (1941, p. 2) apprend de la bouche de

1 son informateur wayana/,T.aponte,{que

"dans un combat, les Oupouroui avaient t vaincus par les

Wayana ; ces derniers prirent les femmes des Oupouroui"

2) LA PAIX WAY?PI

Il semble donc bien qu'aprs 1780, les Wayana

et les Wayapi, sparant leur territoire respectif par une bonne pais-

seur de.fort, n'entretinrent probablement plus que des rapports diffus.

Il est galement possible que les Way%pi frquentaient dj en 1789

la source de l'oyapock, ainsi qu'une phrase de LEBLOND le laisse en-

tendre (cf. ch. 1 p. 90 ), cependant que leur territoire couvrait

le Jari et sesaffluents mdians. Les Waygpi,forment alors une ethnie

trs puissante et il est fort probable qu'en dehors de leurs rapports

avec les Brsiliens, ils devaient entretenir des,:contacts permanents

ou intermittents avec des minorits amrindiennes. Cette affirmation

est dduisible de la diffrence entre les observations de LEBLOND (1789)

et le recensement de LESCALLIER (1787) d'une part, l'ensemble des

documents du XIXe sicle et les traditions orales waypi d'autre part.

En sens inverse, si l'on compare les donnes des auteurs prcits

avec les sources antrieures, on constate une diminution considrable

de la liste des ethnies entre 1730 et 1750 ; ainsi, en 1787-1789,

les Amrindiens "libres" survivant dans le sud de la Guyane (en dehors

des Wayana) se seraient limits une ou deux communauts arami

sur la haute Waki, le reste de la population vivant autour de la

vieille mission de Saint Paul rouverte entre 1784 et 1790.


- 243 -

L'effectif de 172 personnes,recens en 1787,se divisait en Piriu (eux-

mmes issus du mtissage de plusieurs ethnies), Win, un groupe Emerillon

migr de 1'Itany et des individus d'ethnies diverses, surtout colpor-

teurs wayana et arsmigo. Le reste du pays tait donn comme inhabit.

Or les auteurs du XIXe sicle signalent des ethnies connues de la pre-

mire moiti du XVIIIe sicle. Ainsi, en 1830, ADAM DE BAUVE rencontre

des Kusari sur 1'Inipuku (1834, p. 166). En 1832, on lui montre une

vieille femme wagne (Way) dans un village wayapi du Kuluapi (1835,

p. 38). En 1890, COUDREAU, son tour, signale les Kaikulian en cours

de fusion avec les Wayapi (1893, p. 369) et prcise qu'ils taient au

nombre de 200 300 personnes sur la rivire Yasi?ynf, affluent du

Kouc, vers 1860 (ibid. p. 527). Notons que les Wayapi actuels indiquent,

eux, la rivire Mapali comme habitat du groupe principal au XIXe sicle.

Il y a donc l une contradiction entre les sources de la fin du XVIIIe

et celles du XIXe sicle.

Dans le cas des Kaikugian, on doit admettre que ceux

de leurs villages signals sur la Waki en 1766 et 1767 par PATRIS et

MENTELLE,durent se dplacer avant 1800 vers le Kouc,en suivant la valle

du Camopi o ils entrrent invitablement en contact avec les Way?ipi.

Les membres isols d'autres ethnies, comme la femme way vue par ADAM

DE BALNE et FERRE, sont eux peut-tre issus de la dispersion des habi-

tants de la Mission de Saint Paul aprs sa fermeture en 1790.

Ainsi, en 1819, THEBAULT DE LA MONDERIE rencontre sur le haut Ipisi

un Indien qui a vcu Saint Paul ; l'auteur pense qu'ils sont plusieurs

dans son cas, bien qu'aucun autre ne se fasse connatre (1857). Ce

mouvement des habitants de la rgion de Saint Paul dut pourtant tre

limit, car les divers recensements, en particulier ceux de THEBAULT DE

LA MONDERIE (1857) et de BAGOT (1849),montrent que la population tait


- 294 -

reste gographiquement stable entre 1789 et la priode 1830-1850.

Le cas des Kusari est plus obscur : fugitifs des zones

ctires de 1'Amapa au nord de l'Araguari.jusqu'au dbut du XVIIIe

sicle, ils se dispersrent soit sur la cte de Guyane, soit dans l'int-

rieur de 1'Amapa o, en 1743, sur la Mutura, les Wayapi "emmenrent tous

les habitants d'un carbet" (Anonyme, 1740). Les Kusari de l'intrieur

n'apparaissent plus ensuite dans les archives jusqu'au voyage de ADAM

DE BAUVE et FERRE en 1830. Il est donc vraisemblable que plusieurs vil-

lages kusari isols survcurent dans le haut bassin de l'ilmapari-

Araguari.

Kusari, KaikuBian et fugitifs de la mission de Saint

Paul,ne sont probablement pas les seuls Amrindiens tre en contact

avec les Way'pi entre 1790 et 1800. La tradition orale wayapi parle

aussi des Karana (Kalana, Kalana) et surtout des Namikwan ou Tap&?!y.

Nous avons prcdemment tudi la situation particulire et incertaine

de ces deux ethnies (cf. supra p. 269). Les Karana reprsentent un

cas trs intressant du point de vue de l'ethnohistorien, car ils ont

laiss une trace trs profonde dans les mmoires indiennes, alors

qu'ils furent disperss ds 1702. Les traditions orales concernant

cette dispersion sont attestes ds 1836 (BAGOT, 1842) chez les

descendants des Piriu du chef Alexis. NIYUENDAJU, en 1925, note un

mme rcit chez les Palikur de Urucawa (1) . Enfin, entre 1969 et 1973,

NAVET chez les Emerillon et nous-m&aes chez les Wayapi, avons trois

reprises recueilli des rcits et un chant concernant la mme affaire.


--------------__-_

(1) Les enqutes menes par nous-mmes et S. DREYFUS chez les Palikuy
en 1978,ne nous ont jusqu' prsent pas permis de mettre jour de
nouvelles traces de ce rcit.
- 295 -

Tous les rcits concordent avec les rares donnes

d'archives : les Karana se dispersrent, aprs 1702, dans des directions

varies. Seul,un noyau survcut sur 1'Oyapock (en 1729, LEFEBVRE D'ALBON

en recense 17 familles dans la rgion des grands sauts de L'Oyapock).

Un fort parti fuit vers l'est par la rivire Notaye, selon l'actuel chef

emerillon Mompera, et aboutit au sud du pays palikur,selon les informa-

teurs de NIMUENDAJU. Selon les FJayapi Yawalu et Miss, deux autres groupes

fuirent vers le sud par les rivires Marupi et Mul.&ni ; un autre fuit

vers l'ouest par la rivire Armontabo (Matapu) et c'est probablement lui

que redoutaient tant les guides Norak de LA GARDE en 1729. Enfin, les

derniers, toujours selon Yawalu et Miso, gagnrent la source de 1'0yapock

et y installrentssur la colline nomme Yaya?+tl,un de leurs villages

fortifis circulaires. C'est 11 que les anctres des WayZpi les dcou-

vrirent, mais ce n'est que plus tard, auprs des Piriu, qu'ils apprirent
/
quel avait t le sort des Rarana. Le rcit moderne raconte :

Yawalu : "Nos anciens entrrent une nuit dans leur village

et dansrent avec eux ; comme ils taient saouls, les Earana

ne virent rien. Depuis, nous connaissons leur danse".

Les Wayapi affirment que ce groupe disparut ensuite sans laisser de

traces. Compte tenu de la position gographique des Rarana - la source

de l'oyapock - on peut penser que la rencontre entre les deux peuples

se fit au plus tard vers 1800. Cependant, elle peut aussi avoir eu lieu

plus tt dans le XVIIIe sicle,lors d'une expdition guerrire des

Waygpi vers le nord.

AU regard de ce qui vient d'tre dit pour les Earana,

le problme des contacts avec les Namikwan-Tapi''y semble plus important

pour la connaissance de l'histoire wayapi. Les donnes que nous possdons


- 296 -

sur cette priode nous amnent d'ailleurs des conclusions assez

diffrentes de celles de COUDREAU. Nous avons vu que ses informateurs

wayana disent avoir t continuellement en guerre contre les Wayapi

( partir de 1800), alors que nos informateurs wayapi au contraire, ne parle

que de conflit avec les Namikwan-Tapi'y. Si l'on se rfre ce que nous

avons aj dit (cf. p 272) sur l'apparentement des Nsmikwan et des Upului,

on peut se demander si l'on n'est pas devant un malentendu pur et simple,

fond sur le fait que les informateurs de COUDRRAU, mtisss d'Upului

(surtout dans la rgion du Jari o il voyagea),ne reprennent pas leur

compte les hostilits de leurs allis contre les WayZpi, lesquelles

hostilits se seraient,selon eux,droules entre le haut Tampoc et le haut

Camopi, tandis que les Wayapiplacent le thtre de leurs guerres contre

les Tapi?!y dans le bassin du haut Kouc. Les deux rgions tant contiges,

je vois la encore une relative unicit des faits, le dcalage tant

attribuer aux traditions diffrentes. Peut-tre peut-on plus simplement

penser que les deux traditions sont exactes., et n'attribuer l'oubli

des Wayapi qu' l'extinction pure et simple de la fraction qui participa

ces combats.

Les relations entre WayZpi et Namikwan durent,en fait,

tre plus profondes encore qu'avec les Wayana proprement dits car i

aussi bien les rcits consacrs aux guerres que ceux racontant leur

anthropophagie rituelle9tmoignent,d'une part d'une bonne connaissance

mutuelle des cultures, d'autre part d'une longue priode de relations.

Ainsi, le Wayapi Piamisi,enlev enfant par les Namikwan,s'vada

de chez eux alors qu'il tait mari et pre de famille. Plus tardivement,

nous voyons les WayZpi entrer dans un village en visiteurs pacifiques.

En dfinitive, les premires annes du XIXe sicle n'ont probablement


- 297,-

gure vu d'hostilits et ont d reprsenter une priode de relative

stabilit territoriale, les Wayapi amorant leur processus d'absorption

pacifique des minorits amrindiennes survivantes. Ce n'est que quelques

annes plus tard, sans doute aprs 1810, qu'ils entameront l'occupation

dfinitive de leur territoire actuel et entreront en conflit avec

d'autres ethnies. Mais c'est dj l le dbut de leur dcadence, que

nous allons maintenant tudier.


- 298 -

IV

LE DECLIN

A partir du dbut du XIXe sicle, les venements

entranant des transformations dmographiques profondes vont se prci-

piter et les Wayapi, d'invaincus qu'ils taient,vont se replier sur

eux-mmes.

C'est probablement ds la dernire dcennie du

XVIIIe sicle que les relations avec les Brsiliens commencrent

se dgrader. Les raisons en sont assez videntes : la dsertification

humaine du bas Amazone et de l'kaapa tait quasi totale et fut acheve

en 1796. A cette date, le Portugal tait en guerre contre la France

aux cts de l'Angleterre, et l'une de ses premires actions fut d'en-

lever les deux Missions franaises de Counani et de Macari sur la cte

d'Amapa, dportant quelques centaines d'tlmrindiens au sud de l'Amazone.

Les seuls Amrindiens rests nombreux et accessibles taient donc les

Wayapi.
- 299 -

1) RUPTURE AVEC LES BRESILIENS, ALLIANCE AVEC LESFRANCAIS (1790-1818)

A partir de 1796 - et peut-tre dj avant - les

Wayapi, d'allis qu'ils taient, devinrent peu peu une proie pour

les Portugais , proie commerciale,comme en tmoignent les paroles prtes

au chef Asingau ; proie en hommes bons recruter, comme en tmoignent

deux documents d'archives, celui de THEBAULT.DE LA MONDERIE (1857, pi 29)

relatif son voyage de 1819, et celui de ADAM DE BADVE (1834, p. 220)

relatif ses voyages de 1828 1832. Le premier, en particulier, ne

laisse aucun doute sur les causes du mouvement migratoire des Wayapi :

"En me promenant aux alentours des carbets, je fis la ren-

contre de deux Indiens qui me parlrent boncrole ; je les

interrogeais sur le fait : ils me rpondirent qu'autrefois

ils taient au service des Portugais qui avaient occup Cayenne

en 1815 et que, par suite d'une condamnation la chane pour

avoir voulu se sauver, ils s'taient vads plus tard ; et

qu'aprs avoir err dans les bois plusieurs mois, ne vivant que

de fruits sauvages, ils taient arrivs chez cette peuplade

qui les avait fort bien accueillis et que, depis cette

poque, ils vivaient avec elle et en faisaient partie. Je leur

demandais comment ils avaient appris aussi facilement la langue

de la tribu. Ils me rpondirent qu'il y avait environ trois ans

qu'ils avaient t pris par les Portugais et conduits au Para

et de l Cayenne comme soldats ; qu'ils taient de la mme

nation que les Oyampis et qu'ils habitaient une des branches

de l'Amazone ; qu' force d'avoir t tourments par les Portu-

gais, la bande des Oyampis s'tait vue contrainte de venir

s'tablir l'endroit o elle est actuellement."


- 300 -

Si les WayZpi ont t "tourments" par les Portugais,

c'est probablement plus par tratrise ou sduction que par une action

militaire,organise. L'informateur de TBBBAULT place sa capture sur les

bords de l'Amazone, sans doute lors d'un dplacement de troc. Le rcit

de As&gau,~,racont par les Wayapi actuels,dit que le frre de ce chef,

parti librement avec les Portugais,'fut ensuite pris par eux, puis tu,

pour une raison mal dfinie :

Miso: "Le frre du chef est parti avec les Brsiliens. "O

est mon frre ?" leur demanda-t-il. "Il est au Jari" rpondirent

les Brsiliens. Mais ce n'tait pas vrai. Il y avait trs long-

temps qu'il tait parti, et chaque fois les Brsiliens r-

pondaient qu'il tait toujours vivant : "Ton frre va monter

dans un autre canot. Il est toujours vivant dans un autre pays".

Cette citation montre bien dans quel climat de tromperie se nouaient alors

les relations entre Amrindiens et Portugais.

Si les vnements de 1815 furent la goutte qui fit

dborder le vase, le repli dans la fort dut commencer ds la fin du

sicle prcdent. En sens inverse, aprs 1815, quelques villages repren-

dront pour un temps contact, comme nous le verrons, avec les Brsiliens.

Il est d'ailleurs difficile de dire si le rcit d'Asingau porte sur la

premire rupture avec les Brsiliens, ou sur la seconde, dfinitive,

vers 1830-1840.

En se repliant gographiquement vers le nord et le

nord-est, les Wayapi furent amens occuper des terres peu peuples ou

mmeqpar endroitspdsertes. C'est cette priode pourtant que de nouveaux

conflits clatrent sporadiquement avec les autres ethnies. Les tapes

de l'occupation des terres nouvelles peuvent tre rsumes comme suit :

- 1800-1820 : occupation de l'Ipis?, du haut Oyapock et de

la haute Yaroupi.
- 301 -

lgende commune aux cartes


no 10, 11, 12, 13, 14.

a 3 itinraires
------------ itinraires wayapi relevs par:
ADAM DE BAUVE [carte no 101
CREVAUX [carte no111
COUDREAU [carte no 12 et carte nD 133
GRENAND [carte no133
__-_--- autres chemins wayapi
i-l-+-l--l-++ itinraires des colporteurs wayana
*
b] -communauts wayapi
localisation
---------------------------- et dnomination
. 1824 sans nom, avec date de localisation
.1860? date et localisation imprcises
. Mikula avec nom de chef et date de localisation
1870 - 80
,---., groupe de villages sans localisation prcise
,
\ .w-_ 2
sources
---mm--
e Mikula daprs la littrature
1870- 80

0 Waylo daprs La tradition orale


1890-1910

. SBIUT recoup par les deux sources


-1882-95

03 autres ethnies
ethnie sans territoire tribal.
[envahisseurs, groupes rsiduels]

0 NAMIKW AN
1831

m
1830-32
ethnie

hostilits
avec

dl
territoire

vnements
MaySpi/autre
tribal

historiques
ethnie

f 3 hostilit inter-villageoises wayapi


1870
- 302 -

- 1820 - 1830 : occupation de l'ensemble du bassin de l'oyapock,

jusqu'au confluent du Camopi.

Ds leur arrive dans le haut Oyapock, les Wayapi

cherchrent nouer des rapports d'alliance avec les Franais,afin de se

procurer les objets de traite qu'ils obtenaient prcdemment auprs des

Portugais. Connaissant bien l'antagonisme opposant les Franais aux

Portugais, ils comprirent que le moment tait favorable, mais manoeuvrrent

cependant avec prudence. Les circonstances du contact avec les Franais

sont actuellement connues des WayZpi de Camopi, dont certains descendent

la fois des Wayapi qui y participrent et des Piriu qui servirent

d'intermdiaires. Je me baserai nanmoins sur la version de COUDREAU,

certes pleine de lyrisme, mais identique sur le fond et montrant

merveille la stratgie des Amrindiens, rendus mfiants par leurs

expriences passes avec l'Occident.

En 1817 ou 1818,

"une femme indienne du bas de 1'0yapock venait de disparatre

mystrieusement. Des Pirious affirmrent l'avoir vue passer

dans un canot mont par des Indiens inconnus" (1893, p. 280)

COUDREAUcomment : "Peut-tre tait-ce un ingnieux'

moyen invent par les Oyampis pour faire connai,ssance avec les Indiens

d'en bas ?" (ibid. p. 280).

Pour Norbert, actuel chef wayapi de Camopi, ce rapt

avait bien pour but de se faire connatre des Franais. woiqu'il en

soit, une Indienne Piriu, veuve d'un planteur de l'oyapock, M. Popineau,

qui vivait avec un vieux soldat "protecteur des Indiens" nomm

Beaurepaire, partit avec un groupe de Piriu vers le haut Oyapock pour

rechercher la disparue.
Carte.10

1815-1850
Carte. 11

Les communauts wayZpi


.. .._
<
1850-1885
- 303 -

"A la hauteur de la Roche Mon Pre, on ( la) rencontra, qui

avait russi s'vader et qui descendait dans une petite

pirogue. Elle raconta qu'elle avait t bien traite"

(ibid. p. 280).

Norbert, de son ct, prcise qu'elle avait t libre par les Wayapi

pour porter des paroles de bonne entente. La petite expdition remonta

1'0yapock jusqu' l'Ppi-s?, o le contact se fit avec Waninika qui allait

devenir le principal personnage wayapi aux yeux des Blancs pendant deux

dcennies. Waninika descendit dans le bas Oyapock jusqu'au fort Saint Louis

o il rencontra les Franais:

"Ouaninika remonta combl'de prsents et accompagn par plusieurs

canots d'indiens civiliss. Les petos ("hommes") de Ouaninika

l'attendaient au dgrad au nombre de trois cents guerriers.

Les prsents des Indiens civiliss et des Blancs furent tals

sur une roche, et un vieux piaye ("chamane") exorcisa ces

marchandises suspectes. Au village, de grands cachiris scellrent

ce trait d'amiti si trangement absolu". (ibid. p. 280).

2) LES DERNIERS REMOUSDE LA CONQUETEWAYIPI (1815-1840)

Les hostilits entre Amrindiens, trs importantes,

pour toute cette priode. selon CODDREAU, semblent avoir t hautement

exagres. La seule assertion contemporaine dramatisante est celle

du dput NOYER en 1820, qui ne fut d'ailleurs pas un tmoin oculaire :

'Les Roucouyennes viennent d'tre compltement extermins

par leurs ennemis les Oyampis"

Cette affirmation errone tait sans doute base sur le fait qu' la fin
- 304 -

du XVIIIe sicle, ainsi que l'a montr HURAULT,

"ils (les Wayana) avaient nou des relations avec les Franais

de l'oyapock. Svrement atteints par les pidmies, ils avaient

eu la sagesse de renoncer ce contact et de demeurer isols

dans l'extrme sud" (HURAULT. 1972, p. 181).

La fermeture de la mission de Saint Paul, point o se faisait le troc,

et l'abandon de toute politique indienne sous la Rvolution franaise

et l'Empire,accenturent sans doute ce repli. Le rapport de BAGOT au

Gouverneur de la Guyane confirme d'ailleurs partiellement l'apprciation

de HURAULT :

"Les guerres qu'ils eurent (les Wayana) soutenir l'arrive

des Oyampis en diminurent le nombre et le reste s'est retir

il y a environ soixante ans" (1849, p. 7).

D'aprs mes propres investigations, l'histoire vne-

mentielle des Wayapi pendant la priode 1810-1850 est caractrise par :

- hostilits contre les Namikwan-Tapi??y, un groupe de fugitifs

brsiliens et, secondairement, les Emerillon et les Noirs Rfugis Boni.

- rconciliation progressive avec les Wayana et rouverture de

1'0yapock au colportage de ces derniers.

- dcadence dmographique et dbut de l'atomisation gographique

des Wayapi.

En 1819, sur,la rivire !Epis~, THEBAULT' DE LA MONDERIE

apprend que les Wayapi sont en guerre contre les Emerillon ; en fin de

sjour, il rencontre des Wayapi venus de la source, qui lui disent tre

en guerre avec les "Longues Oreilles" ou Namikwan. Les Wayapi actuels

gardent le souvenir de ces conflits, mais dnient totalement en avoir

eu avec les Wayana lors de leur arrive sur 1'Oyapock.


- 305 -

A l'poque oii THEBAULT signale le conflit avec les

Emerillon, ces derniers sont installs sur la rivire Inini o les

rencontre MILTHIADE en 1822 (HURAULT, 1963, p. 155), c'est--dire

200 km au nord des Wayapi de 1819. Pourtant, des renseignements recueillis

par COUDREAUchez les Wayana du haut Marwini en 1889:clairent un peu

les rapports possibles entre Wayapi et Emerillon :

"Les Emerillon sont moins nombreux qu'autrefois (...>. Il n'y

a pas encore bien longtemps, ils avaient,parat-il,des villages


2
dans le haut Camopi, au-dessus de Tamouri (...) et allaient

frquemment danser chez les Oyampis de la crique Kouc(1893,

p. 156).

Dans ce cas, la guerre contre les Bmerillon aurait t lie au va et

vient de l'alliance et de la rupture au sein de rapports d'change.

Elle n'a donc pu qu'tre limite des poignes de visiteurs et ne faire

que peu de victimes. La situation entre Wayapi et Emerillon se maintint

probablement dans cet tat d'alternance pendant plusieurs dcennies,

puisqu'en 1830, ADAM DE BAUVE signale chez les Wayapi de 1'0yapock la

prsence d'Emerillon venus se ravitailler et aider leurs htes aux .


travaux d'ahattis. Ce comportement de vassaux s'explique peut-tre

autant ,que par la pression'grandissante nes Noirs Rfugis Boni que par une

hypothtique victoire wayapi. Quoiqu'il en soit, les traditions orales

des Bmerillon actuels, contes par Mompera et Chanel E. NAVET, R. DEMAhj

et moi-mme,insistent sur le caractre dinimiti trs accentue de leurs

rapports avec les Way?ipi et les Noirs Boni au XIXe sicle, alors que

leurs rapports avec les Wayana semblent toujours avoir t bons. Le dernier

heurt violent entre Wayapi et Pmerillon se serait droul, selon le chef

Mompera (Emerillon) et le chef Inmu (Wayapi) au saut Wayuwaru,sur le moyen

Oyapock,entre 1830 et 1835. Un parti emerillon venu de 1'Inini par le haut


- 306 -

Approuague et la rivire Sikini aurait attaqu un groupe de Wayapi et

serait reparti par le mme chemin (DEMAN, 1977, p. 5).

Si les antagonismes entre Wayapi et Emerillon durent

tre limits, il en va diffremment avec les Tap&'?y. En occupant massivement

le haut bassin du Kouc, et sans doute celui du Kuyari, les Wayapi se

trouvrent en conflit permanent avec les Namikwan-Tap&'?y. Il ne semble

pas qu'un concensus ait pu se dgager entre les deux ethnies, car les

hostilits latentes depuis plusieurs dcennies dgnrrent en vritable

guerre d'extermination. En 1819, nous savons par TIIEBAULT que le dernier

acte est engag. Grce un court passage de ADAM DE BAUVE signalant la

prsence de Noirs fugitifs dont nous savons, par la tradition orale,

la participation au conflit final contre les Tapily, nous pouvons

affirmer qu'en 1831, l'affaire est termine.

Les combats semblent avoir concern une grande partie

des VayXpi, au moins ceux du haut.Kouc et de la source de 1'Inipuku.

L'aide de Noirs arms de fusils fut dterminante, ainsi que l'affirment

les actuels Wayapi.

Aprs la destruction des seuls ennemis leur contestant

encore certaines portions de-leur territoire, les Wayapi eurent faire

face des agressions non-amrindiennes cette fois venues du Sud.

Ces vnements sont essentiellement signals par les Amrindiens eux-

mmes (Aparai et Wayapi), mais l'allusion de ADAM DE BAUVE voque plus

haut,permet une datation : en effet, le 17 Janvier 1831,

"Nous nous mmes en route huit heures, passmes le Tacuand

(rivire Takw&i-) onze. A trois heures, nous tombmes sur une

habitation o il y avait environ cinquante individus. L, nous

apprmes qu' peu de distance se trouvait un tablissement


- 307 -

de multres et de ngres marrons. Les Indiens n'en parlaient

qu'avec terreur. Ils vivaient de rapines, souvent mmes ils enle-

vaient les femmes. Nous ne pmes savoir d'o ils provenaient,

ni tre fixs sur leur nombre, mais d'aprs les donnes que nous

avons recueillies, nous prsumons qu'ils peuvent tre douze

quinze" (ADAM DE BAUVE, 1834, p. 114).

Il est important de remarquer que ce groupe de fugitifs

n'est probablement pas venu de Guyane, car ADAM DE BAUVE et FERRE, voyageurs

semi-officiels bien informs, auraient immanquablement su si des planteurs

dela petite colonie avaient signal une vasion d'esclaves dans les annes

prcdentes.

Les F?ayzpi actuels, quant eux, sont trs hsitants dans

l'identification de leurs antagonistes. Pour eux, ce sont simplement des

"Noirs", /m&ikalo/; Yawalu et Jacky, interrogs en 1978 en marge du rcit

des combats faits par la grand-mre Pek&se demandent s 'ils n'auraient pas

pu tre Boni, quoiqu'ils sachent que leurs anctres les faisaient venir du

bas du Kouc. Leurs installations et la guerre qui s'ensuivit - aprs

une courte priode d'alliance contre les Tapi%y-Namikwan - se fit

entre la source du Kouc et le Kulaniiti; ce qui correspond la locali-

sation de ADAM D BAUVE.

Un rcit recueilli par D. SCHOEPF en 1976 chez. les Aparai,

lesquels demeurrent sporadiquement en contact avec les Brsiliens depuis

le XIXe sicle, permet d'tayer une hypothse plus solide. Les Aparai

content l'histoire de deux enfants, l'un aparai, normn Anakari, l'autre

wayapi, nomm Aikoro, qui furent enlevs sur le Jari et le Paru par des

Cabanos. Le rcit, fait sur un mode merveilleux, "2 ait allusion un pisode
-----------------------
(1) Parmi d'autres dtails, les Aparai accusent les Cabanos d'avoir
t anthropophages, faisant ainsi cho au rcit des Waypi qui signale
la mme pratique chez les "Noirs" qu'ils combattirent.
- 308 -

connu de l'histoire amazonienne : la rvolte des Cabanos, mtis indiens

auxquels s'adjoignirent des esclaves noirs et parfois des Indiens tribaliss

(cf. le cas des Mura, in RODp'IGUES et OLIVEIRA, 1977, p. S), ensanglanta

l'Amazonie de 1825 1836. Le rcit aparai prouve que cette rvolte ne

porta pas seulement prjudice aux entreprises de colonisation brsilienne,

mais aussi aux populations tribales replies dans la fort. C'est certai-

nement un ou plusieurs de ces groupes que Wayapi et Aparai eurent

faire face. L'informateur de D. SCHOEPF prcise que les Cabanos dtruisirent

un village wayapi sur 1'Igarape Cacau, affluent de l'Ipitinga, mettant

dfinitivement fin leur occupation de la rive occidentale du Jari. Le

groupe venu sur le Kouc tait sans doute compos de fugitifs replis

vers le nord, alors que les Cabanos subissaient dj des revers face aux

Brsiliens.

@oiqu'il en soit, les Wayapi, d'abord dmoraliss,

en raison sans doute de leur baisse dmographique dj entame. mirent

cependant fin aux exactions des "Noirs" en les exterminant jusqu'au

dernier, vers 1832.

Pendant et aprs ces vnements, les Brsiliens tent-

rent vainement de fixer les Wayapi au bord du Jari. Ainsi ADAM DE BAUVE

rencontre en 1832 un groupe de Brsiliens cherchant s'installer chez

les b7ayapi au confluent du Kouc et du Jari. Plus en avant,il visite les

Tamocomes(*) du chef Oarapixi (signal par BAGOT sous le nom de Damoucoume,

par COUDREAUsous celui de Yaouaroupicic, et par la tradition orale sous

celui de Yawalumiti) qui "sont visits par les Brsiliens et les Mission-

naires et portent des vtements" (ADAM DE BAUVE, 1835, p. 90). SOUZA, en 1873

affirme que, sur le Jari en 1839, les Brsiliens fondrent avec les Waygpi
------------------------
(Ij en fait un groupe de Wayapi. cf. p. 62.
- 309 -

"a povo'o, hoje em ruinas, chamada Tujuju-maiti".

Enfin, GILLIN (1948, p. 8159, citant VASCONCELLOS (RONDON, 1912) et

NIMIJENDAJU (1927) signale un groupe wayapi nomm Paikipiranga (19 , ayant -

migr entre 1859 et 1860 de 1'Araguari sur le rio Anauira pucu situ
_.
plus au sud, puis Macapa. Coups du reste de l'ethnie, ces Wayapi -

taient compltement mtisss avec des collecteurs de caoutchouc vers

1914 (FARABEE, 1917).

Les rapports avec les Brsiliens devaient fort ressembler

du travail obligatoire, car propos de 'Yawalumiti install en 1839

sur le Kuluapi, BAGOT conrmente :

"Ilme dit dans ses rcits qu'il tait autrefois sur la rive

de 1'Amaxone(2) mais que tracass par les Portugais, il s'tait

enfonc dans les montagnes pour y vivre tranquille" (u@JT,

1841).

Aprs 1840, hormis des contacts individuels-toujours possibles, et le

cas exceptionnel cit prcdemment, la rupture devint donc dfinitive. *

A cette date, les Wayapi ont dj nou des contacts dans d'autres direc:
I
.
tions depuis longtemps : vers les Franais, ainsi que nos l'avons dj-

expliqu au niveau des adaptations socio-conomiques, mais aussi, vers

les Wayana.

Il est difficile de dater la paix solennelle dont

parlent aussi bien COUDREAU(1893, p. 563) que ls Wayapi d'aujourd'hui.


CC .
Une lettre de M. BOUDAUD, commissaire du quartier'd'oyapock, nous montre
------------------------
(1) Le dbut du nom /pa7i/ "oncle", indique.qu'il s'agissait peut-tre
du chef de ce groupe.
(2) Ce mot, comme nous l'avons dj vu, ne doit pas tre pris au pied
de la lettre.
- 310 -

qu'en 1837, un Uayana nomm Gros Jean Baptiste "est fix prs de nous"

et ajoute :

"Il a reu en confiance de 1%. Alexandre ?lure, Grandyo,

caboteur, et d'un marchand nomm Faval, des marchandises qu'il

allait porter dans son pays".

On peut donc admettre qu' cette date, les Wayana venant du haut Itany

par le Tampoc et le Tamouri,pouvaient traverser en paix le nord du pays

wayapi. Le seul obstacle qu'ils rencontraient sur la route tait la

tutelle autoritaire de leurs allis Boni. C'est donc plutt vers 1830

que vers 1850, comme l'affirme COUDREAU,que Wayapi et Wayana tablirent

des rapports d'alliance sur le Jari Kulekatp, l mme o ils avaient

combattu soixante ans plus tt.

Les relations entre les deux populations furent quelque

peu freines par la tentative d'occupation de 1'0yapock par les Boni.

Ce lamentable pisode dbuta en 1832 alors que le voyageur naturaliste

LEPRIEUR tentait d'atteindre 1'Itany. Tomb la merci des Boni et fortement

influenc nar la philosophie rousseauiste, LEPRIELJR encouragea les Boni,

perscuts par les Cjuka, 2 se rapprocher de la France. Au cours de quelques

voyages d'essais, les Boni furent mal accueillis par les petits planteurs

de basse Guyane qui craignaient qu'un exemple de vie libre soit contagieux

pour leurs esclaves. Par suite de malentendus divers, l'officier du poste

de Cafesoca prit peur et fit tirer sur un groupe de Boni qui se prsentaient

devant le fortin, le 30 Avril 1837. Dans les annes qui suivirent, les Boni

firent diverses incursions dans l'oyapock, alternant les tentatives de paix

avec les Franais -telle cette rencontre avec le naturaliste Charles COUY

en 1839- avec l'exploitation ou l'agression l'gard des villages piriu

ou wayapi. C'est ce comportement que Miso nous voque p. 216. En 1341,


- 311 -

las de leurs exactions et sans doute aussi du laxisme des siens, Waninika

poursuivit un canot boni qu'il rattrapa Kumalawa prs du confluent du

Camopi. Le rapport du colporteur MARTIN envoy au commandant du fort

d'oyapock explique :

"Une embarcation de ngres Bonis, au nombre de quatre hommes et

de deux femmes ont attaqu l'embarcation du capitaine Ananica qui

se trouvait avec son frre et un autre Indien. Aprs une longue

lutte, le capitaine Ananica a t bless mortellement d'un coup

de sabre sur la poitrine, mme qu'on le croit mort. Son frre

a eu les deux bras casss d'un coup de sabre. Trois ngres Bonis

et deux femmes ont t tus, un seul Boni s'est sauv dans la

rivire et l'on n'a pas pu l'atteindre".

Une autre fraction de cette bande fut extermine dans le saut Maripa le

7 Juillet 1841. Les Boni demeurrent alors confins dans le haut Maroni

et ne reparurent plus l'oyapock. Seuls les Emerillon eurent encore

souffrir de leurs exactions sur 1'Inini et dplacrent leurs villages

sur 1'Inipi et le Camopi.

3) LA FIN DE LA COHESION DE L'ETHNIE ET LA DECADENCEDEMOGRAPHIQUE

De toute la priode que nous venons d'voquer, il

a t possible de reconstituer l'histoire grands traits, mais il n'a pas

t possible de suivre pied pied l'volution des clans ou mme celle

des groupes locaux.

Les informateurs contemporains n'ont retenu avec prcision

que les gnalogies les concernant, alors que la population tait beaucoup

plus importante ; mises part les gnalogies, ils positionnent, pour

des raisons vnementielles, un certain nombre de communauts et de


- 312 -

chefs, mais ne suivent pas leur volution. En revanche, et nous l'avons

vu, ils rattachent, quoique parfois avec hsitation, les anctresdes

clans localiss territorialement. D'un autre ct, la circulation aise

travers la totalit du pays wayapi entre 1820 et 1850 permet de dduire

que nous sommes une priode de cloisonnement relativement faible,

les villages tant spars les uns des autres par une journe ou deux de

marche ou de canotage. ADAM DE BAIJVE (1832) et surtout LEPRIEUR (1832)

sont trs clairs sur ce point :

"Le Jari , qui se jette dans l'Amazone, en face de la ville de

Gouroupa est la route la plus frquente par les Oyampis des

deux versants Nord et Sud de cette partie de la Guyane centrale,

qui ont des relations avec ceux des leurs qui sont joints la

tribu des Tamocomes qui est tablie sur les rivires de Moucourou

et Garapanatoube (1Y, ceux des sources et des divers affluents de


\.'
1'0yapock sortis, comme leurs consanguins depuis fort peu de temps

des montagnes dans lesquelles ces rivires prennent leur source;

sont unis ceux du Jari par des liens de parent que l'loigne-

ment actuel n'a pas encore relchs (22, au commencement.de la saison

des pluies, lorsque tous les travaux de culture sont termins,

ils vont voir leurs amis d'outre-monts. Par suite de ces relations

et des habitudes de voyage, il est trs facile de trouver des

guides pour se rendre de 1'0yapoek sur le Jari" (LEPRIEUR, 1832,

p. 212).

L'volution dmographique de 1817 (date du contact

avec les Franais) 1850 ayant t bien tudie par BlJRAlJLT (1972, p. 359-
360), elle nous st connue avec une prcision relative. Je me contenterai
---------____-------------
(1) Respectivement Mukulu et Ralapanati, affluents du haut et bas Inipuku.
(2) soulign par nous.
- 313 -

.d'en rappeler les tapes essentielles. Il s'agit de l'croulement dmogra- -

phique probablement le plus fulgurant connu .i en Guyaneientre le XVIIe

et le XXe sicle,i(pour une socit smrindienne. Lors de sa mission officille.

(1824) , l'ingniaur BODIN rencontra, Trois Sauts, Waninika et les

principaux chefs wayapi venus en grand nombre pour rencontrer les Franais.

A partir d'interrogatoires mthodiques .faits par l'intermdiaire de Piriu

du bas Oyapock, il estime les WayZpi 1 500 flcheurs, soit 6 000

personnes. BAGOT (1849) en recense 430 en 1840, auxquels on peut ajouter

les 28 higrs de l'Approuague, qui fusionneront quinze ans plus tard. .

Ce voyageur n'ayant pas visit le bassin de 1'Inipuku et la source du Kouc;~

on peut raisonnablement penser que 700 Waygpi survivaient cette date.

Mme si l'on admet, avec HURAULT, une lgre exagration pour le recen-

sement de BODIN, c'est au moips 4 000 personnes que l'ethnie perdit.en

20 ans.

Pour ce qui est des causes de cette extinction, comne

celle des autres ethnies de Guyane, HDRADLT y a consacr un excellent

chapitre '(1972, p. 372-378) o il montre bien, non seulement que les


..
maladies importes,*ajoutes aux endmies traditionnel-lesten sont leh

causes essentilles, mais aussi que celles avances du XVIIIe sicle.

nos jours, telles que dnutrition, hygine insuffisante, consommation .

de bire de manioc ou empoisonnement sont, soit absurdes, soit peu

influentes.

Dans le cas des Waypi, il est.indniable que les

concentrations momentankes observes en 1819 par THJ?JADLT DE LA MONDERIE,

et en 1824 par BODIN, ont favoris des pidmies de bronchite et de

maladies infectieuses cutanes particulirement violentes. La rgion.


- 314 -

visite par THEBAULT entre le haut %pfsi et le Kouc est d'ailleurs toujours

appele /Tekol&a7G/, "la terre des maladies". Face cela, les morts vio-

lentes imputables aux luttes intervillageoises et intertribales sont mino-

ritaires, du moins aprs 1800, et n'affectrent que quelques dizaines

d'individus.

Un autre aspect du problme est la taille des commu-

nauts. Les Wayapi actuels savent peu de choses sur cette question, sinon

que leurs anctres taient nombreux. Ce qui semble peu prs certain,

c'est qu'il y eut entre 1820 et 1840 une rduction considrable des units

de peuplement, due non seulement la baisse dmographique,mais aussi

une tactique de dispersion et d'isolement face aux pidmies, encore

utilise sciemment par les Waygpi contemporains.

Si l'on excepte le rassemblement artificiel de Trois

Sauts en 1824, il n'en reste pas moins que l'importance des communauts

wayapi semble avoir flchi trs progressivement. THEBAULT, en 1819, estime

le village du chef de guerre Waninika 1 200 personnes. En 1830, aprs

plusieurs annes d'pidmies, ADAM DE BAUVE signale des "tablissements"

de 100 personnes, 200 personnes, et "autres plus considrables" (1833,

no 126, p. 217 et 219 ; 1833, no 127, p. 266). A ct de ces villages

importants, il visite des communauts moyennes de 50 100 personnes,

trs similaires aux villages actuels, telle celle de bJawaracigne

(Awalasr) dont il dit : "Une vingtaine de familles l'avaient suivi dans

son migration" (1833, p. 214), et mme d'autres, formes de quelques

familles nuclaires, comme celle de Waninika, trs rduite puisqu"'i1

n'avait avec lui qu'un Indien et ses deux femmes". Cette situation dis-

parate tend pourtant montrer qu'en dpit d'une rduction dmographique

importante, les Wayspimaintenaient vers 1830 une structure du peuplement

en grandes units.
- 315 -

Le lien existant entre le maintien de cette structure

en gros villages et l'volution lente des clans aux groupes locauxl

partir de 1850,est difficile dgager,mais me semble intuitivement bien

relle. Si les dplacements survenus entre la fin du XVIIIe sicle et

1820 taient contraires au maintien de la base territoriale des clans,

on voit aujourd'hui par les origines des familles survivantes vers 1850,

que les WayZpi cherchrent sans doute d'abord 2 en palier ies inconvnients

en s'enracinant sur de nouveaux sols (cf. carte 3 p. 71). Or, s'ins-

tallaient sur ces nouvelles terres, non plus des clans bien constitus,

mais dj, en raison de la baisse dmographique, des dbris de clans

peut tre dj mme intermls. Ainsi, lorsque les actuels Wayapi situent

le clan /W!clapaim+aw&gs/ sur la rivire Waip3kDle et le clan

/I&?ii rnGZw"ange/ dans la rgion de la rivire Y&nagalalG, faut-il ne

voir l qu'une tentative de maintien de la base territoriale.

La priode 1800-1850 est aussi celle des grands brassages intertribaux

et la volont de prsenter certains groupes trangers comme des clans

waygpi (les T?ayana par exemple) indique bien la dynamique volutive

du systme clanique l'poque mme de l'croulement dmographique.

A partir de 1840, la dispersion va faire sentir

ses effets et le cloisonnement gographique va crer des semi-isolats

aux relations intermittentes. Ce n'est plus sur la structure clanique

que s'appuiera la vie des communauts, mais plutt sur l'endogamie

villageoise.
- 316 -

LISOLEMENT ET LA SURVIE :
- ; Naissance des Wayapi contemporaine (1840-1940)

Avec le chiffre de 700 personnes avanc pour 1840

d'aprs les donnes de BACOT, apparat l'unit dmographique partir

de laquelle l'histoire contemporaine des Wayapi va se construire. C'est

aussi peu aprs 1840 que la premire grande coupure de l'ethnie survient.

Le mouvement tait dj amorc en 1830 car ADAM DE BAUVE et FERRE, visitant

la rgion de Mltake et des sources de l'Amapari, montrent bien les

consquences de la situation sanitaire :

"Toute la journe, nous marchmes dans des abattis nouvellement

abandonns (...). Il parat du reste qu'une pidmie est la cause

de ces migrations et que les Indiens qui ont survcu se sont

retirs fort loin" (1834, p. 266-67).

Les Wayapi actuels situent un peu plus tardivement


- 317 -

ia scision entre Wayapi du nord et Wayapi du sud, qui deviendront plus

tard les Wayapi-puku. D'aprs une tradition recueillie auprs de la

grand-mre Aitu, c'est l'poque de la jeunesse de Sulu, grand-pre

d'Awala (donc vers 1840-50)ique les Waypi du haut Oyapock, las des
_.
pidmies, dcidrent de se replier sur leurs anciens territoires du

sud :

Aitu : "Lorsqu'ils franchirent l'oyapock au saut Wllasapa (1) ,

l'arbre (qui leur servait de passerelle) cassa et une partie

resta sur la rive gauche".

Le groupe demeur sur la rive gauche vit dans cet incident un mauvais

prsage et alla s'tablir dans le haut Kouc dans le voisinage,d'migrs

rcents du Jari. Le groupe qui avait franchi 1'Oyapock alla vers le sud,

sur l'Amapari, o il fonda une communaut sous la direction du chef

Wisiwisi.

La ralit est sans doute - plus complexe, mais la

version de la grand-re Aitu a le mrite de souligner l'unitoriginelle

des Wayapi' et des Waygpi-puku. Nous verrons plus loin que la scission

des deux groupes fut trs relative. . .

Nous avons montt prcdemment (cf. p.~ 29iy que, ,

ds 1790, s'instaure une priode de convivence puis de brassage etlubique


._
entre Wayapi et survivants des petites ethniedde hamte ti~a&.V~o

1840-50, la situation n'est pas encore clarifie., bien qu ce brassage

fasse dja nettement partie de l'histoire interne,des Wayapi. N~oins,


---------------,------------
' .
(1) Le toponyme /wilasapa/, "passerelle'>est-d'ailleurs porteurdu souvenir
de cet vnement historique. '.
- 318 -

avant d'aborder celle-ci, j'examinerai deux autres cas de mtissage

intertribal survenus aprs 1840.

1) LES RELATIONS INTERTRIBALES

Le premier de ces deux groupes, celui des Indiens

du bas Oyapock et de l'bpprouague, est d'origine trs diversifie, et

ncessite une prsentation dtaille.

Vers 1819, le moyen Oyapock, des premiers sauts au

confluent de la rivire Notaye,tait habit comme nous l'avons vu prc-

demment (cf. p. 181) par les Piriu (1) qui reprsentaient l'poque

les descendants de plusieurs ethnies jadis installes aux abords des

missions jsuites de Saint Paul et de Sainte Foy de Camopi. Ils int-

graient en outre, depuis la fin du XVIIIe sicle, des lments divers :

Noirs (esclaves librs ou, dj, multres), Indiens de la cte, mtis

brsiliens parlant la Lingua Geral. Quoiqu'ils fussent trs dculturs,

il ressort, essentiellement des crits de THEBADLT DE LA MONDERIE, que

le fond culturel amrindien subsistait chez eux et en particulier la langue

tupi, le chef Alexis tant mme unilingue. En 1840, BAGOT estime ce groupe

65 personnes, alors que, selon la compilation des donnes dmographiques

recueillies par THEBADLT en 1819 et 1822, ils devaient encore atteindre

la centaine.

En 1830, ADAM DE BADVE et FERRE signalent un nouveau

groupe indien install au Saut Keimou (KEimukwal&), entre les Piriu et

les Wayapi. Dans son rapport de 1849, BAGOT explique clairement qu'ils

taient sortis vingt ans plus tt de l'Approuague, ce qui place cette

immi.ation
---- entre 1825 et
----------_-------------- 1830. L'origine de ces Indiens estims 28

(1) Quelques auteurs, comme BAGOT, conscients de l'assimilation profonde


de ce groupe,les dsignent de l'appellation vague d'"Indiens Croles".
- 319 -

personnes en 1840,,est tout aussi diversifie que celle des Piriu. Les

donnes dmographiques fournies par NOYER (1824) et DEVILLY (1850) nous

apprennent que sur l'Approuague,au dbut du XIX sicle,,survivaient trois

petits noyaux amrindiens, d'aval en amont : des Maraones, des Tapouyes

et des Nouragues (Norak). Seul ce dernier groupe tait indigne, les deux

autres tant des rfugis de 1'Amapa et de lAmazone. Les Maraones taient


venus au XVIIIe sicle et les Tapouyes, mtis brsiliens plus quIIndiens,

vers 1830, aprs la rvolte des Cabanos (cf. p. 308). Les trois groupes

taient en relation constante et leur langue commune tait la Lingua Geral.

Vers 1840-50, aprs l'migration des familles cites plus haut vers

l'oyapock, les Indiens de 1'Approuague ne dpassaient plus cinquante per-

sonnes, qui fusionnrent ensuite avec les Crole5 et les travailleurs

"coolies" (Indiens d'Inde) dans les dcennies qui suivirent.

Ces groupes amrindiens rsiduels eurent un rle non

ngligeable tant du point de vue historique (cf. ~~300) qu'en tant

que relais culturel de l'Occident (cf. p. 181). Ce mme rle de relais

apparat galement au niveau des mtissages. Bientt en effet, du haut

en bas de l'oyapock, des rapports s'tablirent de proche en proche :

Palikur et allis avec Piriu ; Piriu avec migrs de 1'Approuague ;

migrs de 1'Approuague avec Wayapi. Si, en 1856, MARIN et MAZIN signalent

encore les migrs de l'Approuague, en 1878, lors du passage de CREVAUX,

leur mixage avec les Wayapi est dj total .

Au mme moment s'amorait un processus similaire

avec les Piriu, mais cette fois, plutt au dtriment des Wayapi. CODDREAU

nous indique (1893, p. 301) que, vers 1870, un neveu du grand chef Waninika

nomm Franois,migra sur la cte o il devint matelot et navigua avec

les Tapouyes. Un peu plus tt, BAGOT (1849, p. 6) cite le cas de deux

Waygpi du village de Yawalumiti qui furent attirs par Gnongnon, chef

des Piriu.
- 320 -

De nos jours, Tatu et Mis3 commentent ainsi ces mtis-

sages :

Misa: - "Au fait, comment s'appelait (le) neveu (de Waninika),

mon fils) Milat*la ?

Tatu :'- Oui.

Misa : - Oui, bien sr, M?Jatsala ! Voil ce que l'on dit.

Pierre : - Il n'a pas de descendants aujourd'hui ?

Misa: - Il n'en a pas, ami.

Pierre : - Ils sont tous morts, ?

Miss: - Ils sont tous morts.

Tatu : - Il y eut (quand mme) le chef Gnonghon.

Mis>: - Oui !

Tatu : - (aujourd'hui), il y a Elie (1) .

Mis : - Oui, Elie, Et quel est le nom de l'autre, dj ?

Pierre : - Monsieur BOSS~U(2) ,

Misa: - Oui, bien sr, il y a aussi Monsieur Boss~u, mais comment

s'appelle l'autre, mon fils ? (a me revient) : Wananika ,(3)


.

Tatu : - C'est a : Waninika.

Miso: - Hein ? non ! Wananika, Wananika. Il y en a encore d'autres

qui montrent (jadis le fleuve) avec Monsieur Hurault.

Il y en a un qui s'appelait Toto. On disait ainsi, ami.

De qui tait-il le descendant dj, celui-l ? De

Saliyana&Toto et les autres taient les petits-fils

(1) et (2) : Elie BOSS~U et Henri BOSS~U vivent Saint Georges de


1'Oyapock. Croliss, ils sont pourtant, parmi les descendants des derniers
Piriu, ceux qui sont le moins mtisss. Tous deux sont canotiers sur
le fleuve.
(3) Georges Wananika, mtis physiquement trs ngrodehappartient au
mme groupe, Bien qu'il ait pass sa vie Saint Georges et Cayenne,
il connat encore des chants en langues tupi. Son nom est videmment
une corruption de Waninika, l'illustre chef wayapi, ce que suggre
d'ailleurs la rplique de Tatu.
-321 -

de KaliyanalE(l).

Tatu : - Tous sont des ntres.

Mis1: - Tous sont des ntres.

Pierre : - Ils sont semblables aux Wayapi.

Mia: - Oui, ils sont semblable8 aux Wayapi, c'est mme une

certitude.

Tatu : - Ge ne sont pas des Galihi.

Miss: - Non.

Tatu : - Ni des Palikur. .


(9). ,' ::
Mia : :Ni des Palikur. Ils auraient pu tre des ntres

Pierre : - Mais ce sont des gens de Maripa@).

Mis3: - hi,, ce sont des gens de Maripa. Ils aUraient pu trt


.
des ntres, mais ils ne comprennent pas notre langue,, ami.

Tatu : - Ils ne parlent que.le Crole.. ..


Mis : - Ils ne parlent que le Crcole, ,parce qu'ils.'habitent en

aval du fleuve." -

Il semble donc vident que les Way"api aient perdu

des lments par mtissage avec les Piriu, eux-mmes'e voie de cr&ogi-

sation. En sens inverse, pour cette poque, nous n'av'ons retrouv daits

les gnalogies wayapi que trois ascendant8 reconnus conmt Piriu, encore
doit-on dire que ces anctres ne s'unirent pas directement 'dts Waygpi,B

mais aux.migrs de 1'Approuague avant leur fusion.


--------------------------------
(1) Kaliyanalg, ou Kaliyan?i, chamant piriu qui vcut vers 1880. Soti nom
a t voqu. propos du chamane wayapi. Asapa. (Cf. p;,;&.
(2) Mis3 veut dire : "Ils auraient pu mener la vie tribali,"
(3) Ainsi sont nomms par 1e.s Croles de saint Georges les derniers
mtis Piriu, du nom de leur dernire localisatiod;#W le saut Maripa.

..
- 322 -

L'autre grand apport amrindien qui marqua l'ethnie

wayapi aprs 1840 est celui des Aparai et surtout des Wayana. Si la

plupart des auteurs de la seconde moiti du XIXe sicle insistent sur

les rapports privilgis des Wayapi avec ces deux peuples de langue karib,

peu d'entre eux parlent d.mariages intertribaux. Seul COUDRRAUsignale

un mariage mixte Wayana/WayPpi sur le Jari (1893, p. 551) et DE COEJE

le cas du Capitaine Wapurumuit, vivant en 1937 au confluent de la rivire

Lou et de l'Itany, dont il dit qu "'il descend du ct maternel des

Oyampis" (1942, p. 12).

Or, nos informateurs wayapi insistent beaucoup sur

le fait que plusieurs mariages mixtes furent conclus. L'apprciation de

ces unions intertribales est rendue dlicate par la disparit de

valorisation selon les deux ethnies. Les Wayana ne se vantent gure

de leur mtissage avec les Wayapi, alors qu'au contraire, ceux-ci lui

donnent une importance grandiose, Mi83 n'hsitant pas - en contradiction

avec la plupart de ses propos habituel8 et de la ralit culturelle la

plus vidente - dire :

"C'est ainsi qu' partir de cette poque (la fin du sicle

dernier et. le dbut de celui-ci), nos pres devinrent vraiment

des Wayana, parce que les Wayana se mtissrent avec eux."

Il va mme 'jusqu' tayer son propos d'une gnalogie fictive.

Mme si des liens de parent lointaine ont exist, les deux gnalogies

cite8 Ci-deSSOUS font ressortir clairement l'artificialit de ces

liens :
- 323 -

o- n
Mis Kulienp Tuluwahahe Moloko

A
PawE

1 - gnalogie fictive

Uweli : personne donne comme wayana.


Paw& : personne donne comme wayZpi.

Taliliman A

ri Walusi
Aika A - aplili AI<L ; - A SZJui

l- -7
Yamilie - A Yamaull Matali 0 - A Alamasisi

l- l-
a Miso .. Aitu

A Pawc

2 - gnalogie relle

Taliliman : seule personne wayana du diagramme.


(c'tait un colporteur wayana venu s'installer chez le chef
waygpi Pierre Louis, lequel lui donna sa soeur Walusi comme
pouse). .

Fig. 16 Les mtissages Wayana/Wayapi : tradition orale

et "ralit gnalogique"
- 325 -

Pourquoi une gnalogie fictive chez ces Wayapi qui

nous ont habitus plus de rigueur dans leurs souvenirs ? Prcisons

que la gnalogie relle, recoupe maintes fois, est la seule ayant valeur

de rfrence au niveau interne de l'alliance aujourd'hui. Il ne faut donc

voir dans cette manipulation que le moyen pour certains de crer, aux

niveaux gnalogique8 suprieurs, des liens privilegis avec les colporteur8

wayana qui vinrent commercer vers les annes 1920-30 chez les Wayapi.

La ralit est donc un peu plus modeste, et nous allons

voir qu'il convient de nuancer ces unions, quantikativement et qualitati-

vement. Par arlleurs, pour des raisons non claircies, les unions avec

les Aparai sont Sensiblement moins valorises, quoiqu'elle8 aient t

tout aussi importantes numriquement et que l'une d'elle8 au moins ait

fourni aux Wayapi une ligne de chefs de haute rputation.

Voici rsums, dans un tableau chronologique, les

mouvements matrimoniaux connus entre Wayana, Aparai et- Wayapi.

- Mouvement8 matrimoniaux entre

Wayana, Aparai, Wayapi. -


Q00000

date ethnie commentaire

H. F-.

vers
1860-70 Wayana WayZpi Taliliman se marie avec,Walusi,
fille du chef way?ipi Kwanu. La des-
cendance est chez les Waypi.

vers
Wayana WaySpi M3&lim% entretient des rapport8
1875
adultrin8 avec des colporteur8
wayana. La descendance est chez
les WayZpi.
- 326 -

Il. F.
vers
1875 Aparai Aparai Pins, et S?I se fixent chez
les WayZpi. La descendance est
chez les Wayapi.

1890 Wayana WayZpi La fille du chef Kuluwa se marie


avec le chef wayana Marier:.
Aucune donne sur la descendance
qui naquit en pays Wayana.

1895 Wayana Wayana T&kwat? et MDyuata s'installent


chez les Wayapi. La descendance
est chez les Way?ipi.

1900 Wayana WayZpi Tolonpo prend femme chez les


Wayapi. La descendance est chez
les Wayana.

1930 WayZpi Wayana Pilakaka pouse Miyulu, femme


wayana du Jari. La descendance
est chez les Wayana.

1950 Aparai Waygpi SalapD, Aparai du Jari se marie


avec Atu et s'installe chez les
WayZpi. La descendance est chez
les WayZpi.

1950 WayZpi Aparai Osa se marie avec Ptki, veuve,


mre de SalapD. Ils vont vivre
chez les Aparai du Jari. La des-
cendance est chez les Wayana de
1'Itany.

1959 Waya"pi Wayana Pituku migre sur 1'Itany et pren


Pasolina pour femme. La descendar
est chez les Wayana.

1964 WayZpi Wayana Man%z et MDysini, jeunes hommes


1965-l WayZpi Wayana
migrs en pays wayanaiont fond
des familles avec des femmes wa;
aprs 1970 seulement.
- 327 -

S'il est possible que d'autres unions n'aient pas t

mises jour, ce tableau montre une volution trs nette au cours des

dcennies, l'apport numrique s'inversant nettement au profit des Wayana

aprs 1900.

2) HISTOIRE DES GROUPESLOCAUX ET CHEFFERIES

Aprs 1840, il est possible de suivre peu peu

l'volution des groupes locaux, tant bien entendu que nos connaissances

sont de plus en plus sres mesure que nous approchons de la priode

actuelle. Pour apprcier cette volution, nous disposons de quelques

donnes dmographiques, mais surtout de nombreux noms de chefs et des

localisations prcises. A partir d'elles, nous avons dress un tybleau

montrant l'volution de la chefferie et des communauts. La lecture de

ce tableau sert de support la comprhension des vnements et des situa-

tions que nous allons commenter. Pour un meilleure apprhension du

systme politique, j e renvoie le lecteur au chapitre.11 p. 96.


Tableau 3
EVOLUTION C&i COMMUNAUTES DE 1840 1940

- moupes principaurr. - groupes secondaires. ---- volution hypothtique.


La priode qui va de 1840 1870 semble avoir t

particulirement sombre et le mot "dmoralis" employ par la grand-mre


Pk peut en effet caractriser l'tat d'esprit des Wayapi. Si une scission

en deux grands groupes s'est opre cette poque, on a nettement l'im-

pression, lire les rapports de BAGOT et de MARIN et MAZIN qu'elle n'est

pas la seule et qu'une forte atomisation gographique isole de plus en plus

les communauts les unes des autres. Souvenons-nous galement (cf. ch. 'III

p. 176) que nous sommes au moment le plus intense de la pression conomique

des traiteurs franais et croles, le Gouverneur de Guyane ayant mme

t oblig de freiner leur trafic aprs 1842. En comparant les chiffres

,de BAGOT et. de MARIN et MAZIN, collects respectivement en 1840 et

1856(l), on ne peut que mettre en corrlation cette frquentation intense

du bassin de 1'Oyapock et la mauvaise situation sanitaire. De plus,. la

plupart des communauts sont limites une ou deux familles tendues.

Le seul chef important signal par les voyageurs est

Yawalumiti, install sur le Kuluapi, dont BAGOT dit que son autorit

contrastait avec la faiblesse des petits chefs de 1'0yapock (1849,

p. 5). Dans cette rg-ion, le seul chef signal -, plusieurs reprises est

Auguste (3kitF dans la tradition orale), qui semble avoir t en oppo-

sition constante avec les traiteurs europens. Dans les rgions plus isoles

des bassins de 1'Inipuku et de l'Araguari, la situation devait tre sans


-----------------------------------------
(1) BAGOT indique 223 Waygpi sur l'oyapock, 207 sur les zones qu'il visita
dans l'intrieur (Kuluapi, Mltaks et source de l'oyapock) et 93 Indiens
"Croles" et migrs de l'Approuague, soit un total de 523 personnes.
VA@IN.et $AZIN indique& en 1856 un total de 238 personnes pour' tous les
Indiens de l'Oyapock,'des premiers sauts la source de 1'Oyapock. Mme
en tenant compte du fait qu'ils ne visitrent dans l'intrieur que la
source de l'oyapock, c'est une diminution de.200 personnes en seize ans,)
dans le bassin de l'Oyapock,qui doit tre note.
- 330 -

doute moins ngative et c'est dans ces rgions que les aspects guerriers

de la socit ancienne taient les mieux conservs.

Ainsi, vers 1865-70, mme si la situation de l'ethnie

prise dans son ensemble ne peut tre qualifie de bonne, plusieurs tenta-

tives pour crer des communauts fortes vont ins'turer une dynamique qui,

sans malheureusement permettre un redressement dmographique impossible,

va redonner vie aux relations intervillageoises. Trois noms, ceux de

trois chefs contrlant trois rgions, rsument cette priode : Was&yli

dans la rgion de 1'Amapari ; Aslngau dans la rgion du Kouc, et T%myu'a

plus connu sous son nom franais de Pierre Louis, la limite de navigabi-

lit du haut Oyapock. Trois chefs authentiques, mais aussi trois autorits

d'origine diffrente : Asingau, l'homme de la rsistance face aux

Brsiliens,&,rassemble un groupe de rfugis ; WasaylG, chef traditionnel,

le dernier qui pratiquera la vieille guerre de vengeance ; Pierre Louis,

"un Blanc et non plus un Wayapi" dit de lui Miso, et qui illustre magnifi-

quement la tentation de puiser l'extrieur un pouvoir que l'on ne peut

asseoir de l'intrieur. Aslngau et Pierre Louis mourront ensorcels ;

Waseyli mourra au combat. Mais revenons un peu en arrire.

Pierre Louis est signal ds 1856 par MARIN et MAZIN,

install dans la rgion du Saut Manoa. Le chef du village devait alors

tre son pre Alasuka. Son installation en amont de salupa n'est certai-

nement pas antrieure 1860. Parlant franais et crole, ayant voyag

sur la cte, s'appuyant sur les Blancs - peut-tre le voyageur MARQUET

qui frquenta les parages cette poque - il parvint monopoliser le

commerce du haut Oyapock. Adoptant dans les relations avec les siens

un comportement europen+ il s'attira des inimitis et fut ensorcel

par le chamane Takulupaye (cf. p. 240), mourant sans doute peu de temps

avant le voyage de CREVAUX.


Les communaut& waySpi -.- -.- :- ,.,.,:
(1885-1915)
f
.
I
- 333 -

Le sort d'As'lngau m'est moins bien connu. Il semble

avoir t surtout populaire parmi les Waygpi du Kouc. Nanmoins, lui aussi

mourut ensorcel la suite d'une joute chamanistique avec Alama : les

deux hommes convoitaient la mme femme.

De Waseylr, je ne sais rien, sinon qu'il fut un grand

chef et mourut bravement.

Les vnements les plus saillants de cette priode sont

les hostilits qui opposrent d'abord les gens de la rivire Kuya'i

commands par WastylG ceux du haut Oyapock. Les causes rapportes au-

jourd'hui peuvent paratre futiles : le meurtre d'un chien, un troc prati-

qu de faon vexante ; mais il semble bien qu'elles ne soient que des

prtextes cachant des causes plus profondes : l'importance croissante

du groupe de Wassyli dans le premier cas ; la monopolisation des objets

de traite par les gens du haut Oyapock dans le deuxime cas.

Aprs une attaque surprise des gens de *ka, ceux de

Kuya'i se reprirent et en deux temps dfirent compltement leurs adver-

saires. Ls survivants se rfugirent sur le Jari et le Kuluapi. On peut

dater ces vnements vers 1870. L'hostilit entre les gens de la Mapali.

avec leur tte Yalalapi, et les villageois de Pierre Louis et de Sa"lui,

se passa sans doute quelques annes plus tard. Aprs une ou deux escar-

mouches dont leurs gens furent les principales victimes, ces deux derniers

chefs lancrent une expdition punitive et firent subir de lourdes pertes

aux gens de la Mapali, Ils rcuprrent plusieurs-de leurs femmes et

mme quelques familles isoles voisines du village de Yalalapi, qui

migrrent vers le haut Oyapock peu aprs.

Lors du passage de CREVAUK, en 1878, la pacification


- 334 -

de la rgion semblait totale (1) , et mme si ce voyageur n'a pas visit

l'ensemble des communauts, on peut dduire de sa relation qu'aprs la mort

des grands chefs dont la figure vient d'tre voque, la tendance l'iso-

lement reprenait ses droits. Dans le moyen fleuve, par exemple,Jean Pierre,

dernier descendant de la famille du chef Waninika, entretenait plus de

rapports avec les migrs de 1'Approuague et les descendants des Piriu

qu'avec ses frres de la fort. Son village, install en face du lieu

dit Roche hion Pre marque d'ailleurs le point le plus septentrional

jamais atteint par les Wayapi.

Pourtant, aprs 1880, la situation va nouveau changer.

Les grands voyages de CREVAUX et de COUDREAUn'y sont certainement pas

trangers, le parcours de plus en plus frquent du pays par des colpor-

teurs wayana, trait d'union entre les deux cultures, non plus. La descrip-

tion dtaille des communauts wayapi en 1889-90, partir des donnes

gographiques de COIJDREAU,suffit d'ailleurs nous en montrer l'volution

pendant cette dcennie. Il est aussi trs important de rappeler que les
.
retombes des conflits de la priode prcdente ont dtermin des mi-

grations ou de simples dplacements d'individus. Cette destabilisation

fut trs favorable aux transformations des groupes locaux. Aux guerres

entre communauts s'ajoutent des phnomnes de fusion avec des groupes

ou des individus appartenant des ethnies trangres : c'est le cas

des Kusari, des Kaikugian et des Apulakawaki, ou de colporteurs wayana

et aparai. Il est vident qu'une situation si varie va se reflter

dans la composition des nombreux groupes locaux :


-------------------
(1) Cependant il rapporte (1883, p. 99) la parole d'un chef wayana du
Jari, qui lui dclare que "la guerre vient d'clater dansle bas du Yari".
Compte tenu du retard des nouvelles, il s'agit certainement d'une allusion
l'une des deux guerres voques plus haut.
- 335 -

Dans le moyen Oyapock, en 1889, nous trouvons install

sur le Saut Kumalawaiun petit groupe local dirig par M+kula, dit Petit

Franois, originaire de la source de 1'Oyapock ; ce petit groupe isol

semble s'tre teint rapidement.

Plus en amont, Wiliitu, est install le chef Uluwu?i,

dit Franois (Pal&a), migr du haut Oyapock vingt ans plus tt. Plus

haut encore, Mutusi, c'est Ka?iluwiyZ ou Pierre, qui va devenir le


principal personnage du fleuve jusque vers 1905-1910. Ce jeune chef, issu

des migrs de l'hpprouague, vient d'hriter du pouvoir de son pre Asapa

la suite d'vnements dramatiques (cf. supra p. 130). En 1882 ou 1883

en effet, les gens de 1'Approuague ont fusionn dfinitivement avec les

Wayapi du chef Jean Pierre depuis dj plus d'une dcennie, quand le

principal personnage de leur groupe, Asapo, chamane de mauvaise rputation,

ne tolrant pas cette suzerainet, assassine ou fait assassiner Jean

Pierre et son frre Umalukct. A la demande du chef Piriu Gnongnon, il

est traduit en justice Cayenne, puis relax grce Matre Aim Belon

qui plaide l'incomptence de la justice franaise rgler les affaires

tribales (COUDREAU, 1893, p. 300). Son fils KaliluwiyZi rcupre.la

chefferie pendant aon emprisonnement. Avec les personnages Asapo, puis

Kaliluwiya et Franois, ce sont de nouvelles chefferies qui apparaissent

dans 1'0yapock.

La population des groupes locaux de 1'0yapock est par

ailleurs des plus composites-: migrs rcents du haut Oyapock et mme

du pays wayapi-puku ; descendants des migrs de Waninika ; gens de

l'bpprouague et du bas Oyapock rattachs aux anciennes ethnies Nouragues

(Norak) et Piriu. Jusque vers 1910, ils bnficieront d'apports incessants

de Wayzpi du centre et du sud, attirs par les objets europens, sans


pouvoir constituer de puissants groupes locaux. Ainsi le plus important,
- 336 -

celui de Ka?il&wiya qui connut quatre localisations en quinze ans ne dt


x
jamais excder 35 habitants.

Ce mouvement hmorragique semble avoir t involontai-


rement perptr par COUDREAUqui, s'appuyant, au cours de ses missions

gographiquesisur le chef Franois. puis,surtout, sur Ka'iluwiya, leur

permit d'acqurir une richesse en objets europens proportionnellement

considrable, et donc d'attirer des hommes. Sans les maladies importes,

il est vraisemblable que Ka'iluwiyZi aurait russi. En 1890, la population

totale des Wayapi de 1'0yapock atteignait peine 70 personnes.

Dans la rgion du partage des eaux, les Wayapi sont

regroups en trois groupes locaux : celui des chefs Kaub et Akala sur

le WascypS ?I ; celui de Salui et de Tapi?i sur le haut Oyapock et le

Tuwcle (formateur du Kuluapi) ; celui de Wlla et de AlipGp>k>, relati-

1 vement isol vers le nord-ouest'sur le Waypskale.


A
Les autres communauts visites par COUDREAU,jcomme

Yakami et Malakaya,taient composes d'migrs rcents issus de la rivire

Mapali (haut cours de 1'Amapari). Au cours des annes qui suivront, ils

fusionneront avec les villages d'Alipipoks et de Wila pour former les

groupes locaux que nous trouverons sur le Kouc vers 1920. Parmi les trois

groupes principaux sus-nomms, c'est celui des chefs Salui et Tapi?i

qui reprsente le noyau gographiquement le plus stable et correspondant

le mieux au modle de l'endogamie villageoise tempre par une association

en paire des villages. L'association de Kaul& et d'Akala semble, de son

ct, avoir t de courte dure. En 1878 en effet, ce dernier, alors

jeune chef, tait localis sur le Pilawili tandis que Kaul& , chef

d'origine kusari, tait install plus au nord sur l'%pis?, aprs avoir

migr de 1'Inipuku via la rivire Mitaka.Au moment du passage de


- 337 -

COUDREAU (1889-90), Kaul~ commencera une installation chez Kaliluwiy

(COUDREAU, 1893, p. 431), mais changera d'avis, puisqu'il s'installera

sur le moyen Ipis'I o il mourra en passant la chefferie son fils Posisi.

Celui-ci migrera sur le moyen Oyapock chez Ka'iluwiya, mais entretiendra

pendant quelque temps encore des relations avec les gens du haut Oyapock.

Une partie de la cormnunaut KaulF-P3sisi restera cependant dans la rgion

de l'Zp&s'o ses descendants survivraient actuellement, refusant le

contact avec les autres groupes wayapi.

Chez les Waygpi du sud ou Wayapi-puku, la situation

est mal connue. Il est certain que COUDREAUignore la plupart des commu-

nauts de cette rgion, trs certainement parce que ses informateurs

ont, sur ce point, une volont dlibre de silence. La seule zone qu'il

parcourt est celle des rivires Kaluni (Caroni), Yakamiwa (Agaiouare)

et Mapali (Mapari), formatticee de l'llmapari. Au moment de son voyage,

les deux communauts de cette rgion se rduisent moins de30 personnes.

La dpopulation avait videmment pour causes les guerres voques prc- _

demment..Si COUDREAUfait allusion ces hostilits rcentes (1893,

p. 3681, il ne semble cependant pas en mesurer la porte. Une dcennie

aprs son passage, l'ultime reste de la population qu'il visita migra

d'ailleurs vers le haut et le moyen Oyapock, selon Mis?.

Si le-bassin de la Mapari est sans doute dsormais .,

une zone dserte, les Waygpi descendants des villageois de cette rgion

sont relativement nombreux actuellement,et nous les avons rencontrs

parmi les divers groupes locaux contemporains.

Des autres Wayapi-puku de cette poque, je ne sais

pratiquement rien, sinon que leur scission d'avec les gens du Kouc et .du

haut Oyapock tait totale en 1890, et ce, depuis une dcennie au moins.

COUDREAUentend parler des "Calayouas" l'est du Jari mais ne cherche pas


- 338 -

les visiter par cette voie. Il est trs vraisemblable qu'il s'agissait

en fait des Mayapi-puku de la rivire Karapanatg.

De tout ce qui prcde, on peut dduire que, vers 1885-

1890, la situation dmographique d'ensemble des Wayapi tait, sans tre

bonne, relativement stable. Aux 70 habitants du moyen Oyapock, c'est une

estimation de 200 personnes que j'ajoute partir des donnes globales de

.COUDREAUpour le haut Oyapock et le Kouc. Un chiffre identique peut tre

avanc pour les Wayzpi-puku. Nous arrivons donc une estimation de prs

de 500 personnes pour l'ensemble de l'ethnie la fin du XIXe sicle.

Cette fin du XIXe sicle semble avoir t, pour les Wayapi,

une priode d'hsitation. La faiblesse.de la population contraint les

villages un isolement relatif. Pourtant, par secteurs gographiques,

nous retrouvons des groupements de communauts solidaires. On ne peut pas

vraiment parler de groupes dominants , quoique, comme nous venons de le

voir, des tentatives pour y parvenir aient t faites. Exploration et

commerce intertribal, ainsi que je l'ai dit, jouent un rle essentiel :

tour tour force de stabilisation par l'enrichissement de certains vil-

lages, et force de dispersion par la circulation des hommes qu'ils entra-

nent, ils donnent la cl de l'poque.

'Flalheureusement, les maladies importes vont, une fois

de plus, intervenir ngativement et obliger les Waygpi renoncer leur

unit relative. Des maladies pulmonaires amenes par la mission de 1891

de COUDREAUpourraient en tre la cause (COUDREAU, 1893, p. 505 et p. 525).

L'pidmie semble avoir affect un nombre considrable de villages et

avoir caus en particulier la mort de plusieurs chefs, dont Wila.


- 339 -

A cette situation catastrophique vint s'ajouter une


nouvelle agression extrieure venue cette fois-ci de Guyane. L'vnement,

d'aprs le nom des protagonistes wayapi peut tre dat au plus tt vers
/4
1895, au plus tard vers 1905. Il n'a laiss aucune trace dans les archives

franaises, ce qui, secondairement, prouve que les relations entre Wayspi

et Franais taient alors nulles.

Un groupe de Noirs cherchant chapper la justice


EranFaise parvint dans la rgion du Kouc ci> . Selon les Wayapi, ces Noirs

devaient venir de Surinam ( l'poque Guyane hollandaise), car ils parlaient


un peu le Wayana. Les noms dforms de trois d'entre eux, Siling, Pase

et MitefprAque la tradition orale wayapi a retenus ne sont que de faibles


f\
indices : si le dernier est un sobriquet wayapi, le premier est conso-

nance anglo-saxone. Quelles que furent la ou les nationalits des intrus,

j'incline penser que leur fuite est sans doute rattacher aux rues

vers l'or du Lawa de 1888 ou-mieux celle de 1'Inini de 1900. Ces hommes

furent peut-tre des voleurs de placers, des "maraudeurs" comme disent

les vieux mineurs guyanais. Ayant sans doute commis quelque crime et

poursuivis par la justice, ils s'enfoncrent dans la fort. Arrivs

chez les Wayipi du Kouc, ils ranonnrent les villageois, puis s'emparrent

de plusieurs femmes. Aprs qu'ils aient rpt ces exactions dans un second
village, ils furent extermins en deux temps, un seul rescap tant parvenu

descendre le Jari. Cet vnement mineur, venant s'ajouter aux pidmies, ,

. eut un effet psychologique dsastreux.

Caractris par la dispersion, l'isolement, donc l'af-

faiblissement de la dynamique d'alliance et d'change, le dbut du XXe

sicle est la priode noire de l'ethnie wayapi. Chaque communaut avait


conscience d'une faiblesse trop grande pour tenter de s'accrotre aux

dpens des autres. Nos informateurs


-- -------__----------------------- les plus gs, Mis>, Awala, Pina,
(])Leur itinraire exact dut tre 1'0yapock et le Knluapi. Ils ne
semblent pas avoir visit les villages du WasEyp"t? f ni ceux de la
source de l'oyapock.
- 340 -

nous disent qu'alors les villages taient petits, enserrs dans la fort,

tandis que les habitations, haut-perches sur leurs pilotis, taient faites

pour protger des flins les femmes et les enfants. La vie sociale tait

rduite un point tel que les auges cachiri, les jarres, taient ins-

talles dans les habitations et que bien peu de communauts possdaient


une place pour danser. Il ne fait pourtant pas de doute que cette attitude

de repli, prjudiciable la richesse culturelle, mais tire des exp-

riences de contacts du XIXe sicle, contribua sauver l'ethnie de l'ex-

tinction physique pure et simple. Signalons que la rgion du moyen Oyapock

entre 1910 et 1940 fut l'objet d'actives prospections aurifres et que

les Wayapi n'auraient trouv en ce lieu assistance ni matrielle ni sani-

taire, mais au contraire exploitation et maladies. Le cas bien connu des


Emerillon est l pour le prouver (HURAlJLT,.l963, p. 140 ; DEMAN, 1977,

p. 12-13).

J'ai aujourd'hui la conviction que c'est vers cette

poque que les Wayapi, pris dans leur ensemble, atteignent leur chiffre

le plus faible de population.

En dpit d'apports venus des sources la priode

prcdente, les deux groupes locaux de 1'0yapockjdirigs par les chefs

S"atZ et Walapa, ne doivent pas excder 50 personnes.

A la source, la situation semble moins mauvaise ; runis

au dbut du sicle sous la chefferie de Alamasisi, les survivants des

pidmies du XIXe sicle se divisrent ensuite en trois communauts :

celle de Sapat3 sur le Waseypl"i et celle de Ilu?ay sur la Salamandre,

une des deux sources de l'oyapock, trs proches gographiquement, parais-

sent n'avoir form qu'un seul groupe local en relations constantes. Leurs

deux chefs taient respectivement le fils du frre d'Alamasisi et son


- 341 -

propre fils. La troisime communaut, celle de Pila, voit arriver au

pouvoir une famille d'origine Aparai dont le rle dynamique permettra

de maintenir la cohsion des groupes locaux du haut Oyapock, et ce

jusqu' nos jours.

Les trois communauts, installes sur de minuscules

cours d'eau au coeur de La fortsvivaient replies sur elles-mmes,

ne recevant que de loin en loin la visite d'un colporteur wayana venu

du Jari. Numriquement faibles, elles ne dpassaient sans doute pas l'O0

personnes.

Sur le haut Kouc, on observe la mme situation de

repli. Dans le haut de la rivire, la population est regroupe autour

du chef Mulu, fils du chef Yakami. Ce groupe local, sans doute divis

en plusieurs communauts,que nous n'avons pu identifier avec sret,

devait totaliser 70 personnes.

Je ne sais rien pour cette poque des WayZ$pi-puku. On

peut penser cependant que, dans cette situation de dispersion, plusieurs

villages isols maintenaient leurs effectifs. C'est donc une population

totale oscillant entre 420 et 450 personnes que j'avancerai pour 1915-i920.

Je considre ce chiffre comme le seuil le plus bas atteint par les Waygpi.

Vers 1920, l'isolement de certains groupes devient total.

En 1915, par exemple, le chef Sa& du moyen Oyapock rompt avec le chef

Sapsts de la source du fleuve. Le rglement de leur conflit se terminera

par la mort de Sa%, tu par magie interpose. Les deux groupes ne se

visiteront plus Pendant vingt ans.


- 342 -

Chez les Wayapi centraux, un cloisonnement moins net s'instaure, la

visite de loin en loin d'un colporteur wayana assurant, ne serait-ce

que par la mdisance, un lien certain.

Le tableau de succession des chefferies montre nanmoins

que, parmi les trois groupes de la source de l'oyapock, du Pilawili

et du Kouc, il n'y eut point de scission et mme quelques mariages.

Leurs relations paraissent, d'aprs les divers tmoignages recueillis,

un constant balancement entre des phases d'alliance et des phases

d'hostilit, ces dernires se concrtisant uniquement travers le chamanisme.

Comme la fin du XIXe sicle, c'est l'endogamie villa-

geoise qui prdomine, tandis que l'association par paire permet le maintien

de la vie sociale, en particulier les festivits.

Sur le Kouc, ce sont les villages de ApiyDk3 et

Mas513 qui sont associs ; sur le Pilawili, ceux des frres Ygw?

et Kapasi ; sur les sources de l'oyapock, ceux de Sapotr, et de Pi3a.

Il est aussi certain que l'isolement total de ces trois secteurs fores-
tiers du pays wayapi favorise le maintien de la stabilit dmographique

et peut-tre un lger essor. C'est un total de 190 personnes que j'enre-

gistre vers 1930-35, contre 170 vers les annes 1915 pour l'ensemble

des Wayapi centraux.

Dans le moyen Oyapock, la situation est cette poque

beaucoup plus mauvaise. Les rapports des missions brsiliennes effectues

en 1927 par le Major BOANERGESLOPES DE SOUZA et, en 1931, par P. MOURA

montrent les Wayapi diviss en deux groupes : l'un install prs de Camopi,

l'autre au confluent du Yaroupi et totalisant de 40 50 personnes. Les

chefs de ces villages taient Malukawa et TZwZtZ, respectivement fils et


If I inconnus

Carte.14
Les communauts waypi
1915-1970
- 344 -

petit-fils du chef Ka?iluwiyg. Si T,?wgtZ essaya de maintenir son groupe

dans un isolement relatif, Malukawa et les siens vivaient plongs dans

le milieu crole, puisque SOUZA indique qu'ils parlaient aussi bien crole

que tupi et travaillaient pour une distillerie de rhum (1955, p. 112).

Mis4, qui fut le Wayapi qui rtablit les contacts entre gens du haut

et gens du bas en 1935,confirme pleinement cette situation et prcise

qu' la distillerie de rhum s'en ajoutait une autre d'essence de bois

de rose. La seule reprsentation administrative dans la rgion tait le


.
douanier qui contrlait les sorties d'or des placers du Camopi. Il sem-

ble aussi avoir particip l'exploitation des Wayapi de la rgion,

quoiqu'il soit plutt demeur comme un mdiateur dans la mmoire des

tmoins de cette poque.

Plus mal connue est pour moi la situation des Waygpi-

puku > alors encore totalement isols. Les connaissances sur leur situation

avant et vers 1949,viennent essentiellement des rares Wayapi du Kouc

et du haut Oyapock qui aient frquent leur rgion aprs 1945. C'est

en effet en 1944 que des chasseurs de Uluali, oprant vers les sources

dsertes du Pilawili,rencontrent un grouoe de chasseurs wayapi-puku

venus par la source de 1'Inipuku. En dpit des hostilits du XIXe sicle

qui, d'ailleurs, n'avaient peut-tre pas impliqu les parents des deux

groupes en prsence, une invitation solennelle est alors lance par les

gens d'lllualir. Aprs la visite des Waygpi-puku, la rciprocit est

rendue et les changes se multiplient.

Lors de ces contacts, les Wayapi du haut Oyapock

furent frapp& par la prestance de leurs freres de la fort, Par leur


gnrosit et par l'autorit de leurs chefs , en particulier de Taws? a,

dont la chefferie remontait sans doute aux annes 1920.


- 345 -

Il est vraisemblable, sinon certain, que les Wayapi-

puku ont, cette poque , peu ou prou les mmes groupes locaux qu'actuelle-

ment, tous en relation constante. Les principaux chefs ont pour nom Kawu

pour le groupe de 1'Inipuku ; Taw ETa, dj cit, pour le groupe de

Kumakalg .; Tup?i pour le groupe de 1'Amapari (rio Felicio) ; et Apisalu

pour le groupe du Kalapanati. En dpit d'un habitat trs dispers,

quelques grandes communauts semblent avoir exist, comme celle de Tu$

et de Tawa?a. Les contacts troits entretenus avec les groupes locaux

d'Uluali: et du Pilawili se distendirent aprs la mort de Yaliki, fille

de Taw&Ta : cette jeune fille, marie M~yu, de la communaut de Yaw'il,

'mourut seule en fort, ce qui laissa croire son pre de la malveillance

de la part des Wayapi. On voit trs bienkdans ce cas, quel point l'isole-

ment des communauts entretient une certaine paranoa et favorise les

conflits. D'autres mariages conclus la mme poque furent plus stables.

Par dessus tout, le cas des Wayapi-puku est exemplaire puisqu'il montre

que des communauts totalement isoles pouvaient encore envisager de

pratiquer la vieille guerre de revanche. Ils n'auront pas le temps d'en

arriver l car, une fois de plus, la priode d'isolemen~somme toute

bnfique, des deux dernires dcennies, va s'achever aprs 1935 pour

l'ensemble des Waya"pi centraux.

Au regard des donnes dmographiques actuelles, les

Wayapi-puku devaient avoisiner 250 personnes vers 1935-40, ce qui porte

le total de l'ethnie plus de 480 personnes pour cette poque.

Entre 1935 et 1944 les contacts entre les sources

et le moyen Oyapock se multiplient nouveau. D'abord renous par un

groupe de Wayapi venus de la source (?Cs?, Sapjta >, ils furent ensuite

encourags par les autorits franaises qui ouvrirent le poste adminis-

tratif de Maripa contrlant l'ensemble du fleuve. Leur but tait


- 346 -

essentiellement le regroupement des aay'pi dans la rgion de Camopi

(HECKENROTH, 1939, p. 268), s'appuyant pour ce faire sur la personnalit

puissante du nouveau chef du moyen Oyapock, Eugne IGmu.

En 1936, la mort de Sapsto favorisa quelque peu ces

desseins. En 1939, le groupe se divisa entre le vieux village paternel

de GitZ et celui du confluent du Takw&i- et de l'oyapock. Aprs une

brve priode en ce lieu, les quatre fils vivants de SapDt3 migrrent

sur le moyen Oyapock, passant la direction du village aux gens de Uluali.

La baisse dmographique conscutive aux nombreuses missions franaises

dans cette zone amena, entre 1946 et 1949)un regroupement des trois groupes
\
locaux en deux communauts, Kwam%"a, sur le haut Oyapock, et Uluali,

sur le versant amazonien, pour ne plus former qu'un groupe local sous

la direction d'une famille d'origine aparai, avec le chef Pierre Yakanali

et son oncle Maluka, plus connu sous le surnom de Caman.

Dans la ,dcennie qui suivra, le chef Pierre opposera

une rsistance permanente l'influence franaise, tout en en acceptant

certains aspects technologiques et sanitaires. Cette rsistance oppose

la tentative de constitution d'une communaut forte par Eugne Inmu

dans le moyen Oyapock,eut l'avantage de maintenir un quilibre entre

les deux ples dynamiques ainsi crs en deux points loigns du pays

wayaZpi. Il est d'ailleurs important de souligner qu'Eugne, encourag

d'abord par 1'Administration franaise, sut rester un authentique chef

wayapi, et ne tomba jamais dans les travers d'un Pierre Louis par exemple.

Arrivs ce point de l'histoire wayapi, nous dbouchons

sur la situation contemporaine, celle que nous avons cotoye au cours

de nos recherches ethnographiques. Sortant de la reconstitution chronolo-

gique, je prfre prsenter la situation des vingt-cinq dernires annes

comme un clich partir de la ralit sociologique actuelle.


- 347 -

VI

SITUATION ACTUELLE (1940-1975)

Au cours des trois dernires dcennies, les Wayapi

ont vu apparatre deux facteurs essentiels de la vie politique : le contr-

le administratif et l'assistance sanitaire. L'apparition s'est faite avec

un certain dcalage chronologique en fonction de l'isolement des sous-

groupes.

1) INSTALLATION DU CONTROLEADMINISTRATIF ET DE L'ASSISTANCE SANITAIRE

En 1940, les Brsiliens crent un premier poste du

Service de Protection des Indiens (S.P.I.) sur le moyen Oyapock pour

attirer Waypi et Emerillon. Seul un groupe emerillon s'installera

prs de ce poste qui se maintiendra jusque vers le dbut des annes

soixante.
- 348 -

En 1947, les Franais, dans le cadre du Territoire de

l'Inini(,crent le poste de Camopi OU sera installe toute une succession

de gendarmes qui , jusqu' nos jours, contrleront et filtreront l'accs

en pays indien. Avec Camopi (et Maripasoula pour les populations du Maroni)

apparat le premier signe d'une politique indigniste de la France. Dans

un premier temps, les dtenteurs de ce poste eurent pour but d'attirer

la totalit des Waygpi. La dynamique des groupes locaux sut leur rsister

et les groupes du haut Oyapock et du Kouc restrent isols jusque vers

1956.

A cette date, les missions intermittentes des gendarmes

de Camopi et les missions hydrologiques (Commission de Frontires Franco-

Brsilienne) accentuent le contact des villages du haut Oyapock avec

les Franais. C'est galement cette poque qu'une cole et un dispensaire

de brousse sout ouverts Camopi.

En 1967, la francisation des "populations tribales"

et la suppression du territoire de 1'Inini (qui est rattach au dpar-

tement) font des Wayapi et des Emerillon, entre autres, des citoyens

franais. Une commune est cre Camopi. Aprs le bref passage d'un

Crole la mairie, maire et conseillers municipaux sont, ds 1970,

Wayapi et Emerillon.

En 1967, l'Arme de l'Air brsilienne ouvre une piste

d'aviation stratgique sur le .Tari,au village wayana de Molokopata.

De nombreux Amrindiens de la rgion participent aux travaux.

'En 1971, un poste metteur-rcepteur, une infirmerie

et une cole bilingue sont itistalls dans le haut Oyapock, Trois Sauts.
- 34:s -

En 1973, les Wayapi-puku de l'Amapari, menacs par la

construction de la route Psrimtrale nord sont contacts par la FUNAI

(Organisme brsilien de tutelle des Amrindiens). Un poste d'assistance

et un dispensaire sont crs.

En 1978, un poste d'assistance FUNAI est ouvert sur

le Jari Molokopata pour les Wayapi du Kouc.

2) SITUATION DES GROUPESLOCAUX

Cette situation est en grande partie le produit de

l'volution rcente que nous venons de rsumer (cf. carte 15, p. 350

et tableau 4 p. 352.

Les groupes locaux de la rgion de Camopi (1 et 2)

sont ds au regroupement rcent des villages installs immdiatement en

amont entre 1947 et 1960. Ce regroupement est mettre au compte de la

pression arbitraire de l'administration franaise locale (gendarmerie)

et de la mort du chef Eugne In&u qui reprsentait une force contraire.

Les groupes 3 et 4,dits de Trois Sauts,sont composs;


.
pour le premier d'une importante population stable issue en 1967 de

deux villages localiss prs du Saut %tus%say, qui regroupait l'ancienne

population du haut Oyapock et du Pilawili ; pour le second de deux

communauts installes prs du confluent du Kouc et du Kuluapi au Brsil.

Ce groupe 4 a migr en quatre .temps, 1967, 1969, 1970

et 1972, essentiellement pour des raisons d'ordre sanitaire qui compro-

mettaient la survie de la communaut, en particulier aprs le dcs

de plusieurs hommes adultes. D'abord dispers dans les deux villages du

groupe 3, le groupe local essaie de se reconstituer et une partie de ses

membres s'est regroupe sous la direction du chef Pina.


Carte.15 :Situation actuelle des commt%%s waygpi

A : Ancienne communaut
% : Centre odministrotif Francois ou Poste FuNA~ Brsilien.
A4 :Village WcyOpi (chiffre de renvoi eux groupes locaux)
0 : Village emerillon
e-s
L-2 : Aire de ~arcaurs actuelle des Wayapi
.. . . .
:....: : Aire de ~orcours rcemment abondcnne
fl Mouvements de population
- 351 -

Le groupe 5 est issu de la famille du chef Sarapo,

Indien Aparai du moyen Jari, venu. se fixer dans la rgion du Eouc vers

la fin des annes cinquante. Install sur le Pilawili, ce village reut

vers 1965 de nombreux Way'pi-Puku venus du bassin de 1'Inipuku. Il semble

que le poids personnel de Sarapo, chamane rput, ait jou dans cette

migration. Invit par la Funai aider la construction d'une piste

d'aviation au village Wayana de Molokopata sur le haut Jari, Sarapo

se dplaa momentanment avec sa communaut mixte AparaifWayapi-puku.'

La situation sanitaire s'tant trs rapidement dgrade, la conrmunaut

clata ds le dcs de plusieurs hommes adultes. Sarapo, avec des

Wayapi-puku, se dplaa en aval Yasi)rni-, puis revint au village

wayana dsert de' ses habitants aprs une migration vers la Guyane

franaise. Les autres Wayapi-puku migrrent eux aussi, par la source

de l'oyapock, en Guyane franaise, avec le chef Pina, se fixant alors,

soit Trois Sauts (groupe 3, chez le chef Roger Ramala), soit Camopi

(groupe 1, chez le chef Norbert!.Tiyu).

Le groupe 6 de 1'Inipuku a constitu, jusqu' une date

rcente, le coeur de ce que j'appelle les Wayapi-puku, Il semble avoir t


durement prouv par les contacts avec les Brsilien: sur le Kouc et le Jari,

durant les annes 1965-70. Selon D. TILKIN-GAJAOIS, il est actuellement

constitu de trois communauts relies par des chemins forestiers.

Les groupes 7 et 8 formaient rcemment encore a-


groupes locaux dans le bassin du Rarapanaty, affluent.& bas Inipukm.

Il s'agit de trs anciens groupes, probablement les plus stables de

toute l'ethnie wayapi, signals dj par ADAM DE BADVE en 1832, D'aprs

D. TILRIN-GALLOIS, ils taient installs sur des terres trs giboyeuses,


- 352 -
. . .
I
- 353 -

Selon notre collgue, ces groupes ont d se dplacer sur

1'Igarap da Ona (bassin de l'Amapari), le premier(l973) la demande

de la Funai, le second (1975) aprs une phase d'hostilit avec des

chercheurs de diamants (garimpeiros). Cet pisode constitue, signalons-le,

'le dernier cas connu d'hostilit arme chez. les Wayapi.

Le groupe 9 enfin, semble tre le reste d'une population

plus importante? selon nos informateurs Sisiwa et TzJ%J%. qui visitrent

ou vcurent dans cette rgion il y a une quinzaine d'annes.

Les groupes. 7, 8 et 9 sont aujourdhui rassembls

en deux villages prs du poste Funai de Mitiko.

3) DOMINATION OCCIDENTALE ET RENOUVEAU

1 est indeniable que les ETayapi n'ont jamais tant t

en contact avec les Occtdentaux, puisque cinq groupes locaux sur neuf

sont sous le contr e immdiat des administrations franaise ou brsilienne.

En contre-partie, si, dans les dcennies 1940-50 pour le bassin de l'oyapock,

et 1965-75 pour le bassin du Kouc-Amapari, le contact a t ngatif sur\

le plan dmographique, la situation actuelle semble tre stable au Brsil

et est trs bonne en Guyane franaise. Le recensement trs prcis que

nous prsentons (cf. tableau 4, p. 152), d 0. TILKIN-GALLOIS et

nous-mmes,permet d'estimer, pour un total de 569 personnes en 1978,

l'accroissement total de l'ethnie prs de cent personnes depuis 1950.

Les regroupements rcents ont t, en dpit de leur

caractre artificiel, pleinement .rcuprs par les Wayapi qui en profitent

pour'maintenir 1"endogamie villageoise tempre par les relations par paire.


- 354 -

L'assistance sanitaire, de son ct, en loignant, surtout sur l'oyapock,

le danger des pidmies , permet la reconstitution de communauts fortes,

chres aux Wayapi, et donc une vie sociale plus active.

Tandis que la fort reste encore dans une large mesure

inviole par les non-Indiens, ce qui laisse en thorie les Wayapi libres

de leurs mouvements, la sparation historique entre Wayapi du nord et

du centre et Wayapi du sud (Wayapi-puku), se trouve renforce par la fron-

tire entre la France et le Brsil ; les deux administrations insistent

d'ailleurs parfois coups de fables extravagantes du ct franais,

et de menaces du ct brsilien, pour maintenir la scission.

La disparit conomique lie celle des pouvoirs

d'achat au Brsil et en Guyane est aussi la base d'assistances diff-

rentes en ce qui concerne les produits occidentaux : tandis que la France

pratique une politique de dons inconsidrs (lie une arrire-pense

lectoraliste), le Brsil encourage les Waygpi une saine prise en

charge, sans malheureusement leur permettre un coulement satisfaisant

de leurs produits.

En dernier lieu, l'atout conomique de l'ensemble

de l'ethnie reste, en fait, sa matrise parfaite du milieu naturel.

Face des tendances aussi contraires, j'ai acquis

la conviction, au cours des annes passes auprs des Waygpi, qu'un grand

pragmatismaaujourd'hui comme par le pass,prsidait leurs choix.

Ces choix, le plaisir de faire la fte, de donner et de rendre, de

parcourir la fort et de glisser sur le fleuve, sont aussi leur force.


- 355 -

CONCLUSION

Nous voici arrivs au terme de cet itinraire qui,

travers la tradition orale Wayapi, nous a conduit de l'anthropologie B

l'histoire.

En effet, pendant longtemps l'anthropologie sociale a su

donner des socits une vision cohrente, en dcrivant l'organisation

sociale du moment peru et:, plus rcemment, en s'ouvrant l'cologie,

les'rapports liant les hommes au milieu naturel. Le prsent travail

a tent d'introduire le troisime volet du tryptique, celui de la

diachronie, afin de constituer le champ d'observation de l'ethnologue

contemporain : la socit, la nature et l'histoire.

Les intractions de ces trois composantes fondamentales

-car c'est avant tout sur elles que doivent se porter nos observations-

sont lisibles deux niveaux apparemment contradictoires chez les

Amrindiens d'Amazonie : d'une part les socits actuelles sont, de par

leurs racines profondes, le reflet de celles qui les ont prcdes,

d'autre part, ces mmes socits, fruits de bouleversements post-coloniaux


- 356 -

et d'enracinement sur des terres diverses, doivent tre envisages

comme largement nouvelles. Dans cette perspective,d'ailleurs, l'histoire,

de composante du fait anthropologique, devient mdiatrice et permet un va et

vient oblique permanent entre nature et culture.

Il ne fait pas de doute que les Wayapi, la fois

parfaitement ancrs culturellement leur pass amazonien et, en mme

temps, ayant tendu tous leurs efforts pour constituer, partir d'lments

htrognes, un noyau moderne solide, vivant en fonction de la ralit

sociologique de la seule Haute-Guyane, illustrent parfaitement les deux

niveaux. Autrement dit, c'est un peu comme si cette socit puisait son

me dans un pass dont la saveur est pour ainsi dire "pr-colombienne"

-mme s'il s'agit parfois d'une histoire remontant au XVIIIme sicle,

voire au dbut du XIXme sicle seulement- et sa raison de vivre dans

la dure ralit des expriences historiques post-coloniales.

Cette dichotomie de l'exprience historique est-elle propre

aux Wayapi, ou correspond-elle un phnomne commun aux Guyanes, voire

l'Amazonie 7 Ce n'est pas le lieu de rpondre une question qui

necessiterait un ouvrage, nanmoins elle nous suggre quelques rflexions

qui peuvent fournir autant d'axes de recherches.

La plupart des traditions orales recueillies dans les

Guyanes (Coudreau, 1893, Frikel, 1958, 1960, 1961, 1971, De Goeje, 1948,

Hurault, 1968; 1972, Grenand, 1972, Nimuendaju, 1926, 1948) ainsi que

nos enqutes actuelles, tant sur la cte que dans l'intrieur de la

Guyane franaise, font tat :

1. d'une grande div,ersit ethnique dans les temps anciens, avec

concentration du peuplement le long des grands cours d'eau, et de contacts

inter-villageois sur des distances considrables.

2. de peuplements trs importants, de puissances gurrires et


- 357 -

d'organisation politique diffrentes de ce que nous connaissons actuellement.

3. d'une priode de baisse demographique (pas toujours mais souvent lie

clairement la pntration europenne), de migrations tous azimuts, de chan-

gements de milieux naturels, enfin de regroupements tendant vers les ethnies

contemporaines.

La totalit de ces traditions orales de la rgion des

Guyanes sont caractrises par un phnomne de tassement de la chronologie

c'est dire une imprcision croissante mesure que l'on s'enfonce dans le temps

et une tendance rendre merveilleux (mythique) les vnements les plus

lointains. D'o, au final, cette opposition entre une histoire rcente

dont le rle politique est bien visible et une histoire ancienne qui est assign

un rle mtaphysique o plus simplement moral.

,A travers ces tendances rptitives de l'histoire

amrindienne de cette rgion des basses terres d'Amazonie - rptitive:

sans doute parce que ces socits ont subi le mme choc - une puissante

volont de survie, en dpit de la rduction dmographique catastrophique,

a t observe'au cours des diffrents chapitres de notre travail et passe

tout autant par un refus passif, mais catgorique, des idologies occidenta*les

successives (tant en ce qui concerne les rapports individuels que les

concepts de pouvoir ou encore la reprsentation phi&okophique de l'univers),

que par un attachement indfectible l'conomie de subsistance diversifie

et l'intgrit du milieu naturel.

Ces quelques lignea"montrent, du moins je l'espre, quel

point il est important de multiplier avec les socits amrindiennes

survivantes d'Amazonie les reconstitutions mthodiques du pass telle celle

que je viens de tenter pour les Wayapi.

Il y a urgence pour un tel travail car si,fort heureusement


1'Amrindien d'Amazonie semble tre sorti du long tunnel de l'extinction
- 358 -

les socits amrindiennes d'aujourd'hui et de demain seront de plus en


plus le fruit de nouveaux regroupements inter-tribaux et, cherchant de
nouveaux moyens d'expression et de luttes, vont probablement puiser dans les
livres les indispensables connaissances de leur pass tel que cela commence
se pratiquer chez les Galibi par exemple.

L'anthropologue-historien sera, ds lors, renvoy sa propre


authenticit et redeviendra un tmoin du temps qui passe. Mais nous n'en
sommes pas encore l et la tche qui nous reste est immense...
ANNEXES
- 359 -

ahnexe 1

Origine des clans du singe sapajou et du


perroquet amazone Cka?iimi%wZng et .,
kuli.mi~w%go)

Kamala - Ctait il y a longtemps ?


Awala - Ctait il y a longtemps, lors de notre pre-
mire apparition sur la terre. Toutes las fem-
me5 furent enleves il y a longtemps : ctait
cette poque-l.
c. . . 3
Kamala - Les hommes taient dsormais sans femmes ?
Awala - Dsormais, ils taient bel et bien sans fem-
mes. Ils navaient plus de cassave. Cest ce
moment-l quelles arrivrent pour travailler
le manioc : une femelle de singe sapajou, et 1
autre, une femelle de perroquet amazone [. . . 1.
Un jour, pendant quelles travaillaient, les
hommes, eux, taient partis chasser. Ensuite,
ils revinrent prs d,elles; ils revinrent avec
de la viande et virent quil y avait de la cas-
save. Nous avons faim dirent les hommes, Les
animaux, leurs animaux domestiques, leur ser-
virent leur repas accompagn de caesave. Au-
paravant; les animaux leur avaient servi
boire de la oassave trempe dans de leau.
Aprs le repas, les hommes, intrigus,
sloignrent un peu et revinrent subreptice-
ment sur leurs pas pour les observer: Wui donc
travaille ainsi pour nous prparer notre nour-
- 360 -

riture? se demandaient-ils.
Kamala - Ntaient-ce pas leurs animaux domestiques ?
Awala - Ctaient leurs animaux domestiques. Le per-
roquet tait une femme qui vivait dans une en-
veloppe animale; le singe de meme.
De leur cachette, les hommes virent
les femmes partir vers labattis et revenir
avec du manioc. Alors les hommes entrrent
dans le village: Cest donc vous qui prpa-
rez ce que nous mangeons 7 - Oui, dirent-elles,
cest bien noua qui le prparons.
Elles allaient rentrer vivre dans
leurs enveloppes animales quand hop! les hom-
mes ramas&rent la dpouille:de singe sapajou
et vlop! la lancrent au loin. kikS,kikO,kikO...
fit la dpouille : elle tait devenue un vrai
singe sapajou. Lautre dpauille, eh bien,
p-ipi, pLpi..., ctait devenu un vrai perro-
quet amazone.
Les hommes ne conservrent que ce
que les dpouilles avaient contenu. Ainsi donc,
plusieurs hommes pousrent des singes sapajous
car les singes sapajous taient des femmes.
Kamala - Et les perroquets amazones, taient-ce gale-
ment des femmes?
Awala - Oui. Cest ainsi que plusieurs hommes pou-
srent leurs animaux domestiques.
Kamala - Et cest avec elles quils nous engendrrent?
Awala - Cest avec elles quils nous engendrrent.
Ils eurent ce que lon peut appeler une descen-
dance. La mme chose arriva avec les sapajous
quavec les amazones.
Mais ces ex-femelles singes avaient
une queue.
Kamala - Une queue ?
Awala - Une queue.
- 361 -

Kamala - On ne russit pas la leur couper ?


Awala - Celles qui eurent la queue coupe en mouru-
rent. Aux autres, on ne coupa donc que la moi-
ti de la queue. Ce sont elles qui sont 1
origine de ceux de nos anctres qui avaient les
fesses tombantes; voil assurment ce que lon
dit. Elles sont aussi, dit-on, lorigine de
grand-pre Alasuka, mais ils sont assurment
trs nombreux descendre des Pemelles de sapa-
jous.
Cest pour la mme raison que cer-
tains de nos anctres dcalottaient si bien le
gland de leur pnis.
Avec les femelles de perroquets,il
.
ny eut pas de probleme, p uisquelles navaient
pas de queue.C...l

recueilli en mai 1978 Trois


Sauts. Transcriptioh et tra-
duction de Ilipa Paul et de
F . Grenend .
- 362 -

annexe 2

Origine de diffrente clans wayapi

Cest un homme, Yawapks, qui a cr


les Wayapi.
Il y a longtemps, il ramassa la peau
dun singe atle. Quelque temps aprs, elle avait gonfl,
tait devenue comme un pot en terre, et tait pleine de
vers. Les vers se transformrent en enfants, un garr;on et
une fille, qui sont les anctres des /kwatatapuluks/, an-
ciens vers de singe stle .
Un jour, quelquun perdit une flche
qui resta longtemps dans la fort. Yawapaks ramassa les
vers qui staient accumula dans la flche vermoulue,
Quelque temps aprs, ils devinrent un gargon et une fille
qui sont 1 origine des /wilapayalikake/, ancienne flche
vermoulue.
Les /ak&kiimiaw%ge/, descendants du
singe hurleur, sont venus de la mme manire que les
/kwataimiaw%ge/.
Un jour, Yawapke ramassa des vers
dans un tronc de fromager ; ctait une grosse espce de
vers. Ils donnrent naissance aux /kumakaimiZwZngs/,*les
descendants du fromager, qui sont de gros hommes et de
grosses femmes.
Il y a longtemps, des femmes allrent
labattis et entendirent le chant de la grenouille Lep-
todaotylus. Lune delles lui dit: Viens avec moi au vil-
lage. Ctait un mle. Le soir, le mle vint faire 1 amour
- 363 -

avec la femme dans son hamac. Celle-ci fut bientt enceinte,

et, deux mois plus tard, elle accoucha d'un homme gros et
gras. Les gens qui, aujourd'hui, sont gras comme il le fut ,
sont ses descendante: ce sont les /muluimisw&gc/, "les des-
cendants de la grenouille Leptodactylus".
Un jour, deux jeunes filles qui a-
vaient leurs rgles allrent pourtant la rivire. Elles
furent mises enceintes par un poisson Hoplias, et aooouoh-
rent lune aprs lautre. Le premire eut un vritable en-
fant; la seconde, elle, mit au monde un poisson Hoplias qui
retourna la rivire. Le bb vcut parmi les hommes;il
est l'ano&re des /talE*iimi$wSngs/, "les dessendants du pois-
son Wopliae.
Un jour, Yawapake recueillit des vers
dans un arbre acajou. Ces vers taient longs; ils donnrent
un garcon et une fille dont les descendants sont aujour>hui
grande et minces. Ce sont les /kaisuimiaw%gs/,~lles descen-
dants de l'arbre aoajoui'.
Les /wiliimiaw%gs/, "descendants du
palmier t3actrisrr et les /tasiimiZwEng.z/, "les descehdants
de l'arbreTaohigalia';ont la mme origine.
Uh jour, Yawapoks recueillit les asti-
cots dun cadavre danaconda qui avait t tu& par les gens
de son village. Les vers donnrent naissance deux bbs
petits et costauds. Ils sont les anctres de tous les Wayana
que l'on appelle /mayuim&%w&ge/, "les descendants de lane-
oonda.
Une grand-mre vivait seule avec son
chien dans un village et faisait l'amour avec lui. Un jour, _
alla fut enceinte et accoucha d'une porte de chiots. Elle
recommena et accoucha cette fois d'un gargon et d'une fille
d'o sont issus tous les /yawaimiaw%g&/, "les descendants
du chien", que lon appelle aussi/kaikugien/ El3 .

-----c------m.------.

cl] mot karib signifiant la mme chose.


- 364 -

Un jour, Yawapakz conserva des peaux


de poisson Leporinus. Un jour il dit sa femme: "Entends-
tu des enfants pleurer ? Ce sont les enfants qui viennent
des peaux de poissony>. Ces deux enfants sont les anctres
de tous les /walakupi/, "peaux de poisson Leporirius*y.

cont en mai 1974 Trois Sauts


par La grand-mre PEI&; traduit
sur le -champ par son PilsAla-
suka.
- 365 -

annexe 3

Identification des animaux et plantes


tant lorigine des clans

animaux
---m---

nom nom nom


wayZpi f rangais scientifique

akiki singe hurleur rouge AloIi.atta seniculus L.


Cebidae.
inamu grand t inamou Tinamus major Gmelin,
Tinamidae.
ka?i sapajou fauve Cebue apeila L.,Cebi-
dae.
kUlE amazone meunire Amazona farinosa Bod.
Psittacidae.
kwate singe atle AteTes pniscus L.
Cebidae.
m%igZngZ bourdon Bombicidae, Hymnop-
tres.
myu anaconda Eunectes murinus L.
Soidae.
mulu grenouille CSP.3 Lptodatitylus pent-
dactylus Laur.,Lep-
todactylidae.
talc?& poisson Esp. 3 Hoplias maorophtal-
mus Pell., Characidae,
walaku poisson Cspp. 1 tte de sgrgat cou-
vrant plusieurs espces
des genres Leporinus
et Schizodontopsie.
yapakani oiseau spizate Spizaetus ornatus
Oaud. ,Accipitridae.
- 366 -

plantes
---v---

kaisu arbre acajou Cedrela odorata L.,


Meliaceae.
kumaka arbre fromager Ceiba pentandra Gaertn.
Bombacacaae.
tasi arbre CSP. 1 Tachigalia (jariictilata
Aubl., Caesalpinoidae.
wili palmier Csp. 3 [3actrls elgcins Barb.
Rod., Palmae.
wilapa flche, cest Gyn&riuni agitattuti
dire roseau Beauv. , Poaceae.
flche
- 367 -

annexe 4

Le voyage autour du monde

Il y eut jadis un chef qui partit faire


un grand voyage avec ses hommes.. Lexpdition ne comptait
aucune femme . Ils arrivrent un jour devant un grand arbre
contre-forts. Le chef dit: Il faut marcher normalement,
sans sattarder devant larbreY. Le dernier homme fut le
seul qui ncouta pas; ies contre-forts de larbre le sai-
sirentet se refermrent sur lui. Les autres continurent.
k-riv devant une rivire o il y avait
beaucoup de poissons /maniis/, le chef dit: 11, faut met-
tre des Chaussures, sans quoi vous vous ferez piquer. Le
dernier ne voulut pas obir : il fur- couvert de piqres et
mourut. Les autres continukent.
Le chef dit: On va passer l o il y a
beaucoup de djections de singes hurleurs qui tombent des
arbres. Il faut mettre des chapeaux, pour que cela ne vous
tombe pas sur la tte. Tous obirent, sauf le dernier. La
quantit de djections qu'il reut sur la tte le.fit mou-
rir. Les autres continurent.
Le chef dit: Un va manger. Une cin-
quantaine dhommes environ mangrent diffremment de leurs
camarades enavalant des crabes et des petits poissons.
Une fois le raps termin, le chef dit: %On, on repart.
Mais ces oinqante hommes, trangement alourdis par leur
repas, refusrent : "Non, on ne part pas tout de suite.
Le chef ordonna alors de couper une trs longue liane et
dy attacher les rcalcitrants. Dr, peine taient-ils
attachs quils se mirent grogner comme des pcaris
- 368 -

lvres blanches, Les compagnons du chef lachrent alors


la liane, et les cinquante pcaris s'enfuirent dans la
fort. Les autres continurent.
Le chef dit: "On va passer l o il y
a de gros insectes bousiers; faites bien attention si
vous dfquez, de bien protger votre corps avec des feuil-
les; si vous ne le faites pas, ils feront comme tous les
bousiers, ile viendront sur vos djections,mais ceux-ci
sont si gros qu'ils vous tueront." Tous obgirent sauf
le dernier: un norme bousier, s'approchant alors de lui,
lui tapa sur la tte; l'homme mourut immdiatement.Les
autres continurent.
Le soir tombait et ie chef dit: *'Nous
allons dormir ici." Cn entendait tout prs le cri de 1'
oiseau grand ibijau: "cra, cra, cra..." Les hommes lui
demandrent de ne pas crier, et certains lui demandrent
de venir dormir avec eux. L'oiseau accepta, mais, de son
bec empoisonn, il piqua les hommes avec qui il coucha;
ceux-ci hurlrent et se transformrent en la varit de
pcari qui se disperse. Les autres continurent.
Le chef dit: "On va passer l o il y
a le monstre /tukamayu/,mi-toucan,mi-anaconda . Ne le re-
gardez pas dans le creux de son arbre, il VOLE mangerait'?.
Le dernier homme dsobit et le monstre le mangea. Les
autres continu+ent.
Le chef dit: Wn va passer 1% o il y
a l'oiseau courlan. Il faut lui demander pardon de le d-
ranger ainsi chez lui". Tous obirent, sauf le dernier;
le courlan sortit de son trou et 1.; piqua avec son bec;
il en mourut. Les autres continurent.
Le chef dit: Wn va passer l o il y a
de gros coloptres/suw%uw%/. Prenez tous un bton pour
Gviter leurs trous, mais surtout,ne les touchez pas."
Le dernier homme tait bien arm d'un bton, mais au lieu
, de s'en servir pour se guider, il s'en servit pour toucher
- 369 -

une de ces larves monstrueuses: elle l'emporta aussitt


dans son trou. Les autres continurent.
Le chef dit: 17cn va passer l o il y a
de grosses rainettes patte d'oie, de trs grosses rainettes
patte d'oie. Toujours avec votre bton, guidez-vous entre
les trous , mais ne las touchez pas." Le dernier dsobit
et une grenouille monstrueuse le fit sauter trs loin,
jusque de l'autre ct de la mer. L, il fut oblig d'et-
tendre qu'un trs gros caman passt . Enfin, il an arriva
un. Le caman noir lui demanda ce qu>i'l faisait l, et 1'
homme dit: "Je voudrais bien retrouver mes compagnons,mais
je ne sais comment m'y prendra". Le caman noir dit:Eh
bien monte sur mon dos et nous traverserons la mer tous .-
deux'*. Ainsi firentAils. Trs souvent, en cours de chemin,'
'le caman noir rota; chaque fois il demandait l'homme
si cela sentait mauvais; chaque fois, lyhomme rpondait
que non, Arriv tout prs du rivage, le caman noir rota
encore une fois: "Mon petit-fils, est-ce que cela ne sent
pas trs mauvais?" et l'homme rpondit: Fii, Grand-pre,
cela sent trs mauvais". Alors le caiman,d'un grand coup de
queue le dposa sur la rive et s'en alla mcontent. Mais 1'
homme avait retrouv son pays. Il coupa des bambous et se
tailla des fltes; puis il chanta comment le martin-pcheur
lui avait presque crev les yeux quand il tait juch sur
le dos du caman noir. Il continua son chemin et retrouva.
ses camarades.
Ils arrivrent l o il y avait de trs
gros animaux. Le chef dit ses hommes: "Tous les animaux
que vous avez l'habitude de tuer, ca ne sont que des espces *
rduites; voyez celles-ci: ce sont les vraies espces!'> Et
le chef montra successivement:
. le vrai tapir, /miyalusu/,qui tait un lphant,
. le vrai agami, /yakamiwasu/,qui tait un nandou,
. le vrai hocco, /mitYwasu/, qui tait une autruche,
. la vraie biche,/sa?wasu/, qui tait une girafe,
. le vrai cariacou, /kaliakuwasu/,qui tait un cheval.
- 370 -

Et le chef leur dit en plaisantant:


"L'agami que VOUS avez l'habitude de tuer, ce n'est qu'
une fourmi!". Puis les hommes et leur chef attaqurent
tous ces grands animaux, arms seulemnt de leurs couteaux
et ils les mangrent. Puis ils continurent.
Ils arrivrent l o il y avait un es-
cargot d'eau monstrueux, le chef des escargots d'eau. Le
chef dit: 'Surtout, il ne faut pas le toucher!". Mais le
dernier homme dsobit et frappa la coquille de son bton.
C'est alors que beaucoup d'eau se mit sortir de la CO-

quille; cette eau ne voulait pas s3arrter, elle fit d-


border les rivires et recouvrit la terre. C'tait le
Dluge qui commenait. C...3

Cont par Alasuka et Ilips en


janvier 1972, Trois Sauts,
Traduit par eux-mmes.
- 371 - .

annexe 5

Chant /pilau/ r

Vous arrivez, pilau;


Mais do venez-vous donc, pilau ?
Vous arrivez par notre rivire.

Ils se rassemblent pour la fraie, les pilau,


Ils se rassemblent pour aller o ?

Ils se mettent en ligne, les pileu,


Ils se mettent en ligne pour aller dans les mares.

Ils entrent, le5 pilau,


Par le saut /kumakayula/,
Ils entrent dans leur demeure, les pilau.

On donne boire aux pilauC1


On leur fait boire 1 cume du bassin,

Quest-ce qui ma rendu comme a ?


Cest la plante parfume
(23 qui ma fait a,
33
Cest le poison de pche /salisali/ qui ms fait a.

Quest-ce qui est le plus dangereux pour moi. ?


Cest la plante parfums,
- 372 -

C'est le poison de pche /salisali/.

Qui vient s'ajouter aux pilau ?


C'est/pilauluku/qui vient s'ajouter aux pilau.

Ils se Fpcttent Lun contre lautre les piiau,


fjans le bassh, ils se frottent las pilau,
t3ac-s le grand reniou, ils sb fmat%ent les pilau,

Gin ~1% vas belle peintures, pilau,


Mme au fond de l'eau
On les voit zigzaguer.

Qu'est-ce quim'a rendu comme Fa ?


C'est la plante parfume,
C'est le poison de pche /salisali/,
c43 .
C'est le poison de pche /kunami/

Ils se frottent, les pilau,


Sur le banc de sable,ils se frottent,
Oans le bassin, ils se frottent,
Dans le grand remcu, ils sa frottent
L'un contre l'autre, les pilau,

Ils grcgnent,les pileu,


Clans leur demeure, les pilau,
Dans le bassin qui est leur maloca.

11s se dispersent, en qute de leur village, les pilau


Ils se dispersent, en qute de leur demeure, les pilau
Depuis le banc de sable, ils SS dispersent, les pileu.

Ils se remettent en ligne, les pilau,


En qute de nourriture,
Ils Ls'alignent. les pilau.
- 373 -

Grce quoi a-t-on flch les pilau ?


Grce au fruit de /kulupa/
(53
CSJ
Grce au fruit de /kulupai/ ,
Grce au fruit de /sklo/C73.

Grce quoi a-t-on tu les pilau ?


Grce au fruit de /kulupa/,
Grce au fruit de /kulupaoi/,
Grce au fruit de /s3kalo/,
Grce la fleur de /pilima?&/ (81 .

Ma flche fait fuir les pileu,


Dans leur demeure elle les fait fuir,
Dans le bassin elle les fait fuir.

Ils s.errtent les pilau,


Dans un autre pays, ils sarrtent,
Au pays d9 /&mawa/,
Au pays de /wayali/.

Ils abandonnent, les pilau,


L sarrte la belle chanson des pilau.

Cette version du plus impcr-


tant chant des Wayapi a t chante
par Jacky Paws en 1977.
Enqute de J.M.SEAUDET;trans-
cripticn et traduction de ALASUKA
et F. GRENAND

notes
--I-m

.Cll On empoisonne la rivire avec des produits tc-


xiques.
C2 3 plante parfume : mataphare pour /imoku/,liane
ichtyctcxique, Lcnchccarpus ctiryscphyllus :<leinh.
[33 /salisali/: autre nom mtaphorique de la mme liane
ichtyotoxique.
(43 /kunami/: autre poison de pche, cette fois-ci plante
herbace cultive, Clibadium sylvestre Aubl.
c51 /kulupa/: mtaphore pour l'arbre /yanipa/, Genipa ame-
ricana L.
(63 /kulupa?i/: mtaphore pour l'arbre /yanipa"i/,denipa
sprutieana Steyermark.
(73 /skl/: arhre,Sim.&a 'multiflbra JU~S.
[8] /pilima?&/: arbre, Qualea coerle Aubl. Les fleurs de
cet arbre, ainsi que les fruits des trois prcdents,sont
mangs par les poissons. En se postant l o ils tombent
dans l'eau, les hommes sont srs de surprendre leurs proies.
- 375 -

annexe 6

c. . , J Autrefois, les Brsiliens ont forc


le chef Asingau 3 fuir. 31 tait pourtant un vrai chef,:nais
il a fui.
Quelque temps auparavant, les Brsiliens
avaient emmen la ville son jeune frre, et chaque voya-

ge, lorsque Asngau demandait de ses nouvelles, les Ersi-


liens lui rpondaient quil allait revenir sans tarder. Mais
un des Br->siliens, qui tait devenu ami avec Asngau,lui dit
la vrit: Ton frre a t tu par les Brsiliens.* Le chef
demanda alors ce quun des Brsiliens restt [en otage]
jusquau retour de son frre. Une fois les Bresiliens repar-
tis, Aslngau emmena la chasse celui quils avaient laiss
et le tua prs du trou form par un arbre dracin, pour ne
pas avoir lenterrer.
A leur voyage suivant, les Brsiliens de-
mandrent o tait leur camarade:
-Peut-tre a-t-il t mang par un jaguar ? Mais les ja-
guars ne mangent jamais les Brsiliens ! Le chef lavait tu
pour venger son frre.
- Peut-tre a-t-il t mang par un monstre Fr Mais les
monstres ne mangent jamais les Brsiliens !
Les.Brsiliens monterent alora trs nom-
breux au village dA.slngau. Ses hommes lui dirent:
- Prpare-toi, car bientt davantage encore de Brsiliens
viendront tattaquer; ils te tireront dessus, mais toi,tire
leur dessus aussi. Ctait la saison des pluies, il ne
faisait pas beau . Le chef parla trs fort aux Brsiliens:
lr. Partez ! , leur disait-il . Sa femme le tenait par le bras
pour essayer de le modrer. Il les frappa mme! Alors qua
- 376 5

les Brsiliens quittaient le village, ils lui dirent:


->Tu peux te .prparer, car nous allons remonter!
- Na vous en faites pas leur rpondit-il. A ce moment-
l, les Brsiliens tirrent sur lui, et lui tira sur eux.
- Approche donc, disait les Brsiliens, et noue te
clouons les pieds au sol avec nos balles ! IV
- * Si vous voulez me clouer les pieds, approchez,je suis
l ! Asingau navait pas peur des Brsiliens.
- Cest moi qui ai tu votre camarade; je lai tu par-
ce que vous avez tu mon frre, mais je ne peux pas vous
tuer tous car vous tes aussi nombreux que les arbres de
la fort. Cest moi qui ai tu cet homme, et ctait pour
venger mon fr&-eY. C.. ,1 Ici est mon village, non le
vtre. Partez ! .
Plusieurs fois de suite, les Brsiliens
remontrent, et 5 chaque fois Asngau refusa quile couchent
dans son village; et chaque fois il y eut des bagarres;
et chaque fois, les Brsiliens promirent de revenir plus
nombreux,
T1- Quallons-nous faire ? dirent ses hom-
mes Asngau. Et Aslngau demanda la grand-mre chamane
de les aider: elle fit chavirer les canots des Brsiliens
et les fit dvorer par des piranhas voraces. c...]
Puis Asngau dcida dmigrer jusqu la
source du Kouc. Les Brsiliens le suivirent jusque l. Alors
il alla plus loin, sur un petit affluent de la source du
Kouc , le ruisseau Maykwa Cou Moypa]. L, les Brsiliens ne
le trouvrent pas; et cest dans ce village que celui que
les Brsiliens,aussi bien que ses hommes,appelaient Capitao,
finit sa vie C...l.

Cont par Misa J.M.i?EA:.!-


DET en mai 1979 Trois Sauts. Tra-
duction rsume par ALASUKA.
- 377 -

annexe 7

La guerre dextermination contre

les Taoi +y

Jadis, les Tapivy capturrent des fem-


mes et les emmenrent, mais les ntres les reprirent.
Tel fut le sujet de la guerre. Le chef wayapi sappelait
alors W&waila. Voil ce que lon raconte.
Nos hommes partirent et arriverent au
village des ravisseurs:
- 11 Comment allez-vous ?rt, dirent-ils.
- Y Nous allons bien, rpondirent les TapiiYy. Nqe hom-
mes sassirent un moment. Ils regardaient de tous cts.
.Oes femmes passrent pour aller la rivire.
ff Ce sont celles qui ont t captures pensrent nos
hommes. Ils avaient chacun leur machte.
- * Jai bien limpression que celle-ci est ma fille,
dit Wiwaila, et il se leva.
- >t Et celle-ci est la mienne, et celle-ci, et celle-
ci ! dirent-ils tous galement. Ils se mirent les sui-
vre. Hop! Notre anctre attrapa sa fille. Ils attrap-
rent chacun la leur. Ainsi agirent-ils.
Mais les TapL?y se levrent leur
tour. On dit que cest avec, avec . . . avec les becs de
ara, que nos anctres les combattirent. Comment dire ?
Cest le modle des machtes amricaines, elles ont cette
forme-l: elles sont arrondies au bout, comme ga. Et donc,
avec ces machtes, sac,sao,sac... Nos anctres les fai-
saient tournoyer et retournoyer, leurs machtes. Ils
turent des Tapi?iry et sen retournrent.
- 378 -

C Cependant le chef IdLwaila fut tu et


las ennemis mirent son corps bouillir, Iles Wayapi,ca-
ths dans lee fourrs, observaient la scne) ,
-II Je t'avais bien dit qu'ils seraient nombreux",disait
un de nos anctres.
- "Je t'avais bien dit qu'il fallait d'abord bien les
observer':,lui rpondit un autre. Les ennemis faisaient
bouillir le corps d'un membre de leur famille ,
-I' Ainsi donc, voil un des ntres qui va tre mang",
pansrent les Wayapi. Et ils partirent. Ainsi raconte-
t-on.[...3
En arrivant, ils prvinrent les autres:
- " Voil de quelle manire un membre de notre famille
a .t tu pour tre mang':,dirent-ils.
- " Allons immdiatement chez eux ! " rpondirent les.
hommes du village. Et ils partirent. Ils partirent nom-
breux.
- TF Ils vont sans doute nous faire tirer toutes nos fl-
ches. Il nous faut en prendre suffisamment'*. Ils se fice-
lrent alors des paquets de flches gros comme %a; ils
empcrtrent tellement de flches, que le paquet leur sou-
levait le bras. Ils partaient pour la guerre,
Comment dirais-je ? Ils se mirent en
embuscade sur le chemin. Ils se mirent en embuscade tout
le long du chemin. Les ennemis avaient l'habitude de pas-
ser sur ce chemin pour aller la rivire, comme nous le
faisions jadis noua-mmes. Ils devaient sortir de leurs
maisons et de leur village pour descendre la rivire.
Mais cette fois-l, les TapLPy ne descendaient pas: ils
avaient peur; peur de nos anctres.'Cgest pour cette rai-
son qu'ils ne quittaient pas l'intrieur de leur maison.
Cependant; un sortit. C'est de cette
faon que nos anctres tuaient, jadis, Ils le turent et
cachrent son corps. Ensuite un autre descendit et sortit
du village. Celui-l, ils le suivirent dans sa marche et
le turent. Comme nos anctres taient alors nombreux
- 379 -

autour du villege , nos ennemis le devinrent sans dou-


te, Mais nos anctres las turent tous. Cest de cette
manire quils exterminrent ce village. Ensuite, ils re-
vinrent chez eux. C.. .l

Une autre fois, dautres parmi nos an-


ctres turent des ennemis. Comment te dirais-je ? Au-
trefois, nos anctres partirent pour tuer un Tapio!y. On
dit que cet homme sappelait Nasylk. Cest cause de
lui que nos hommes partirent en guerre,
- Allons voir nos enflemis! Allons reprendre notre soeur
enleve ! I, disaient nos anckres.
- oui, ramenez-la !, leur dirent ceux qui restaient.
- Allons chercher notre soeur et ramenons-la. Elle est
comme eux, maintenant, elle est comme les Tap&py.
Qui, ceux qui taient enleves par les Tap&vy devenaient
comme eux.
Nos anctres partirent.
La femme allait ver5 la rivire:
- Ho, dit-elle, tous ces WaySpi! Les WaySpi! criait-el-
le. Les Tapi ?1y sortirentde leurs maisons; on dit que
leurs chiens les suivaient. Nos anctres se dispersrent,
Les Tapk py ne les trouvrent pas, car nos anctres s
taient sauvs.
Aprs cela, ils revinrent.
- Cette fois-ci, nous devons reprendre notre soeur.
Et ils partirent. Ils virent leur soeur, mais quand elle
passa prs deux:
- l1 Ho! les Nay%pi ! .
- Oui, oui, r7 dirent-ils. Mais tu sais, les Tapiiy
taient avec leurs chiens, et nos anctres senfuirent
une fois encore, te dis-je.

i y1 Cette fois-ci, VOUS devez vraiment aller tuer les


Tapi?y,dirent ceux des ntres qui taient reste au
village. Voil ce que me raconta ma grand-mre.
- 380 -

- Vous devez reprendre votre soeur et la ramener ioi,di-


rent-ils. Leur soeur, dsormais, tait devenue Tapivy; c
est pour cela que quand nos hommes passaient prs delle,
elle criait les WayZpi ! : elle ne nous connaissait plus.
On dit quelle tait petite comme ga quand ils lenlev-
rent (4-5 ans]. Aprs cela, elle ne pouvait plus reconnatre
ses frres. VT Hai, hai, bai aboyaient les chiens qui aui-
vaient nos anctres ; et cette jeune fille criait de mme,
te dis-je!
Maintenant, on va bien voir,dirent nos
anctres. Mais les chiens taient vraiment trs trs grands;
et ils filaient maintenant: hai, hai, hai... et ils forc-
rent un de nos anctres entrer dans le creux dun arbre,
enfin, je veux dire quils lacculrent dans le creux des
contreforts dun arbre. Les Tapi ??y arrivrent, et waSEyl&,

- lui aussi, arriva. Et sak, sak, sak, les flches ne tou-


chaient que les contreforts, mais maintenant les chiens le
mordaient et le mordaient; et lui les frappait en vain a-
vec son arc [il avait tir toutes ses flches], mais les
chiens navaient pas demand tre battus, et nen mor-
daient que plus.
- Vite, venez ! ,! cria 1 homme ses compagnons, Wayta-
/ tas,viens me chercher! l$uyuwiluway, viens ! disait-il.
l<uyuwiluway tait le nom dun anctre, Waytatasl, le nom
dun autre; mais ils passrent . . .
Dautres ennemis arrivrent alors.Ce sont
ceux-l qui turent celui que les chiens avaient accul. Ain-
ai raconte-t-on. Ils le turent et lemportrent. Les deux
autres Wayapi taient partis.
y7 Ils lont bel et bien tudirent ces
deux hommee en arrivant chez eux, ils ont tu Yalimo.
Puis ils partirent chez les Noirs Cl3 ; ils voulaient

(11 Pour lidentification de ce groupe, cf; p. 3C5 .


- 381 -

les inviter. Apparemment, ils taient vaguement amis. Il5


racontrent ce qui stait pass:
- Noue avons &t vaincus, dirent-ils; allons ensemble,
et nous noua vengerons II, dirent .le.s Wayapi aux Noirs. Voi-
l sans doute comment ils perlrent. Et les Noirs les sui-
virent. Ils taient nombreux, les Noirs, trs nombreux,
comme dhabitude.
Les Wayapi et les Noirs arriverent su
village des TapL??y. Ceux-ci taient en train de boire for-
ce bire de mas. Ils jouaient de la flte : ttaient des
os humains bien nettoys et des crnes. dans lesquels ils
avaient introduit des bambous. Loil de quoi jouait Wa-
s~yl&,Z~ ce que lon raconte. Tous taient asols.
- Quand nous aurons fini dencercler le village, nous
sifflerons: WElilili, welilili. ,se dirent-ils; je veux
parler de noe anctres. Trois drentre eux partirent:
- l Cest nous qui eifflerons,dirent-ils. Ainsi firent-
ils.
- Ho !rr dirent les Tap&??y,le petit tinamou Cl3 chante !
Maie do chante-t-il donc ainsi ? I
Tiwi,tiwi,tiwi, E.. . E.. . E.. . : WasEyli jouait toujours de
la flte : il se moqua des Wayapi dont il avait devin la
prsence :
II - Apportez, apportez donc vos carcasses, que je lee man-
ge ! que je voua tue,. et que je vous mange ! Sa femme ,
lui apporta de la bire de mas.
Pendant ce temps, les ntres avaient fi-
ni de se prparer:
- 1, Cest lui quil nous faut en premierY,dirsnt-ils.
Ti... fit le fusil dans sa direction: WaeEyli roula sur lui-
mme, et pof! il finit par tomber. 11 tait tomb, avec,
comment dirais-je ? avec sa calebasse pleine de bire de
ma&, qui se renversa; il renversa sa boisson.

------y------_-_-----
Cl] oiseau /suwil?5l~/:CrptureTlus .sp., Tinamidae.
- 382 -

Voila ce que lon raconteC1


Les autres TapLoy ragirent alors en se
dispersant; en vain; ils ne russirent pas se sauver. Les
ntres les turent tous; ils lesanantirent tous, Ils attra-
prent les femmes et les ramenrent dans les maisons, puis
ils abusrent delles: ils les baisrent aprs les avoir
rattrapes. Ensuite, ils les gorgrent. Ils turent tou-
tes les femmes en les gorgeant, comment dirais-je ? avec
des couteaux. Ils liquidrent ainsi toutes les femmes.
Puis les Noirs repartirent chez eux:
- 11 Nous vous avons vengs; maintenant, cest termin.
Voil ce que fut, autrefois, cette guerre; ainsi racon-
taient nos anctes. Les Tapi py, qui, cette poque, -
taient encore assez nombreux, nos anctres nsen laissrent
mme pas un vivant, et les Noirs agirent de mme. Voil,
c est ainsi.

Cont par la grand-mre


PEIC, Trois Sauts en Aot 1977.
Transcription et traduction de
Alasuka et F.Grenand.

--------------
Cl) Selon Robert Yawalu et Jacky PaWE, la narratrice se trom-
pe sur lidentit du chef Tapipy, dont ils ignorent par ail-
leurs le nom. Pour eux, Was&yli tait un chef waygpi-puku de
la rivire i<uya?i qui vcut plus tard, vers 1870. Il se peut
pourtant que les deux hommes aient port le mme nom.
- 383 -

annexe 8

Histoire dun captif wyapi

Chez! les Ta Ci

Citait avant la migration de Mannika;


les Mayapi ntaient pas sur l>Oyapock. Les Tapii?y -
taient trs sauvages; ils sallongeaient les oreilles en
se frottant [le trou pratiqu dans les lobes avec la s-
ve de] la racine du palmier /pasiq&/ Cl3 . Ils avaient de
grandes maisons tage o vivaient plusieurs familles.
Un jour, les Tapi?y enlevrent deux
garqons et une fillette au village wayapi de Kwataka.
Les deux Tapioy qui les avaient enlevs se les partag--
rent : lun eut Pamsi et sa soeur; lautre eut le deu-
xime garBon qui tait beaucoup plus jeune. Les propr-
taires levrent leurs captifs comme il faut; ils vivaient
comme les Tapb +y et avaient les oreilles longues comme
eux.
Un jour, le propritaire du plus jeune
dt lautre: -II Je veux manger le mien. Et toi Fr.
Lautre lui rpondt: - Non, cest mon beau-frre [il
venait de le marier avec sa soeur]; mange le tien si tu
veux. Il ajouta :t/tatap~l~/, cest dire: <<les captifs
sont difficiles trouver; Piamsi, qui ntait pas loin,
avait entendu, et bien quil ne soit pas conoern,il alla
--------e---
[l]/pasivi/: IFiarte exorrhiza CMart.1 Wendland, Palmae.
- 384 -

prvenir son ami. Celui-ci rpondit:


- " Je suis bien ici; ils ne me feront rien".
Piamsi se promt de se sauver 2 la premire occasion.Eien-
t& eut lieu une grande fte caohiri; pendant toute la
journe, Piamisi dansa avec les Tap&?y; le jeune garson
les regardait car il n'avait pas encore l'ge de danser.
il ne comprenait pas bien, mais Piamis, lui, avait com-
pris qu'ils allaient manger son ami. A l'aube, les Tapi??y
s'emparrent du jeune homme et lui lirent les mains en 1'
air un poteau, ainsi que les pieds. Ensuite, ils firent
semblant de le flcher, puis le flchrent pour de bon. Ils
chantrent alors une chanson o l'on expliquait comment il
fallait le manger. Pendant la journe, ils mangrent. Ils
disaient Piamisi:
- Y1 Viens ! C'est bon comme du singe stle rti". Lui,di-
sait qu'il prfrait le caohr et que, d'ailleurs, il a-
vait dj trop bu.
Comme les danses devaient encore durer
quatre jours, il dcida de s'vader. Le soir, quand les
Tapi?y allaient se coucher, il feignait l'ivresse et con-
tinuait dedanser seul. Puis, lorsque tout le monde dormait,
il allait cacher dans la fort de la cassave qu'il prenait
sa soeur. Il ftlpareil la nuit suivante vec de la cas-
save et des ignames. La dertre nuit, son matre lui.fit
remarquer la baisse rapide de la oassave. Piamisi dit qu'
il avait t chasser la nuit ptkodente, qu'il n'avait rien
tu, et que pour cette raison, il avait mang beaucoup de
oassave en rentrant. Le matre s'tonna qu'il n'et rien
tu; il rpondit qu'il tait saol.
La nuit suivante, il demanda sa soeur
de fuir avec lui. Elle lui rpondt qu'elle aimait bien son
mari et qu'elle resterait chez les Tapivy. Il partit donc
seul et marcha toute la nuit. A l'aube, il arriva au bord
d'une rivire et navigua durant toute la journe; puis il
marchaquatre jours etquatre nuits. Il arriva un abri de
chasse des siens. Il trouva des restes de cassave et reprit
- 385 -

des forces, car il navait plus rien manger. Il marcha


le lendemain encore et ,dans la soire, il arriva len-
tre du village wayap.
Il sassit au milieu du sentier. Oes
femmes qui venaient faire leurs besoins le virent et cou-
rurent dirent quil y avait un Tap& ?y qui voulait.1 les
violer et quil fallait le tuer, Les hommes du village
arrivrent; alors Piamisi cria quil tait leur frre. Il
dit: - Mon grand-pre sappelait I<watak&a; sil est en-
core vivant, il ae souviendra qupl avait un petit-filsrr.
Kwatakoa sapprocha et regarda ce Tapiply; il dit:
- 1t Oui, javais un petit-fils qui sappelait Piamisi et
que les Tap&vly oapturrent. Alors ils se reconnurent.
Piamis ne vcut pas longtemps chez les
siens, car quelque temps plus tard, les Tapipy lui en-
voyrent un mauvais sort et il mourut.

Cont par Zidoc et Mpa en


Janvier 1972, Trois Sauts; traduit
sur le champ par Yawalu.
- 386 -

annexe 8

.Commentun ohamane acquit la substance

magique qui rendait les,querriers invisibles

Anllawa tait capable dattraper les


esprits. Un soir, il attacha un morceau de bambou /kulu-
muli/C1 une ficelle pour appeler 1,es esprits. Il par-
courut le cercle du village en faisant tournoyer son
rhombe. Les esprits /mm/ lui rpondirent alors en gron-
dant de la mme fa2on que son rhombe. Anllawa sarreta
de marcher, mais continua de faire tournoyer lobjet: les
esprits approchrent. Il arrta alors son rhombe et essa-
ya den attraper un, mais il eut peur et recula.
Il revint cependant en avant et fit de
nouveau tournoyer son rhombe. Des esprits de grande taille
approchrent; il en attrapa un et lemmena au village.
[En chemin), lesprit se transforma sou-
dain en jaguar, mais AnLlawa ne le lcha pas. Il se trans-
E23
forma alors en serpent matre de la brousse , puis en
iuleC3 , mais AnBlawa ne le lcha pas. Il se transforma
alors en excrments, mais Anilawa enfonga ses mains dedans.
Alors lesprit se transforma en chenille Curticantel,mas
-------------
(11 /kulumuli/: Buadua latifoiia H.B.K., Poaceae.
[3) /u>ui.uku/: Latihesis mutus, L., Crotalidae.
(33 /amula/: Grthopors lomontl .Bro., Myriapodes.
- 387 -

Anilawa ne le lcha pas.


[Alors lesprit capitula] et An&lawa put
chercher la substance /k~y~mal:u?/, la farine qui rend n-
visible. Il la chercha dans la bouche de lesprit, dans
ses oreilles, sous ses bras, sous ses testicules, dans le
creux de ses genoux, dans ses narines. Il ne trouvait
chaque fois que la varit darachide nomme /munuwiu/,
grande arachide.
Il recommenc;a ses recherches et trouva
enfin le produit magique cach sous la gencive nfreu-
re. Alors seulement il lcha lesprit qui se sauva.

Cont par la grand-mre


P&IC~~ en Septembre 1974, Trois
Sauts ; traduit sur le champ par
son fils Alasuka.
- 388 -

annexe 10,

Principaux informateurs

13 Wayapi

Alasuka Raymondl: N en 1946 sur la rivire Uluali;r-


---------------
side sur le haut Oyapock, au village dAn-
toine Tamali. Tient son savoir de son pre
le chef Pierre Yakanali, et de sa mre,Peku.
Origine aparai
c23 .

Awala
--------------- Alexandre : N vers 1910-1913 sur la rivire Pila-
wili. Rside sur le haut Oyapock, au villa-
ge de Roger Kamala. Origine wayapi [clan
KumakaimiZwZnge].

Ilips
---------- Paul: N en 1949 sur la rivire Uluali.Rside
sur le haut Oyapock, au village dAntoine
Tamali. Tient son savoir de son pre,le
chef Pierre Yakanali. Origine aparai.

Aitu
-------^-----Germaine : N vers 1898 la source de lOyapock,
dans le village du chef Alamasisi.Tenait
-------------
Cl3 les noms wayapi utiliss ici sont les surnoms qui
peuvent tre utiliss face aux esprits sans danger pour
ceux qui les portent. Ils sont devenus avec le temps des
noms ou des surnoms dtat civil.
[21 filiation patrilinaire.
- 389

son savoir de sa mre Matali. Origine


Wayapi C clan Kul&imi%w%gE].Ocde en
1978 au village de Antoine Tamali,son
gendre.

Jacky Pawa: N en 1950 sur la rivire Ulual&.Rside


----------
sur le haut Oyapock, au village d'Antoi-
ne Tamali. Tient son savoir de son pre
Emmanuel Pawe, dcd en 1971, et de son
grand-pre Pierre Yakanali,dcd en
1967. Origine wayapi [clan KuleimiZw%-
gE3.

Kamala
------------ Roger: N en 1913 sur la rivire Yawamsmisisi,
au village du chef Piva. Chef d'un vil-
lage dans le haut Oyapock. Tient son sa-
voir de son pre Maluka. Origine Aparai.

Kwataka
--------------- Patrick: N en 1956 sur le haut Oyapock, au vil-
lage d'&tus%Zy. Rside chez le chef An-
toine Tamali. Tient son savoir de son
pre Misa. Origine Wayapi [clan Kulsim&-
ZwZngel.

Miso Arthur: N en 1915 la source de l'Oyapock,sur


-----------
la rivire Salamandre. Rside au village
d'Antoine Tamali. Tient son savoir de
ses pres Yamauli et Sapoto et de la
grand-mre Aniko. Origine wayapi Cclan
Kuleimi%wZng].

MZipsa Joseph: N en IS38 sur la rivire WaseypsPy.Pp,


------------
side au village d'Antoine Tamali. Frre
de Mis; il tient son savoir des mmes
personnes.
- 390 -

Norbert
------------ Miyu: N en 1929 au confluent du Camopi et de
loyapock, dans le village du chef Malu-
kawa. Actuellement chef dun village sis
au mme endroit. WayZpi par la filiation
paternelle. Par la famille de sa mre,
descend des gens,de 1Approuague.

Pzk
-----------mRoselia. * Ne en 1920 21 la source de 1Oyapock
sur la rivire Salamandre. Tient son sa-
voir de sa grand-mre Matali et de son
mari dcd, le chef Pierre Yakanali.
Origine wayapi [clan Kuleim&%wZng.zl.

Pina ; N vers 1905-1910 la source de lOya-


-m-e
pock, au mont Tayauqa. A paae sa vie
dans la rgion du Kouo o il devint chef
vers 1950. Depuis 1971, a migr sur le
haut Oyapock o il a fond son propre
village. Tient son savoir de Tatuasu et
Ma&l??. Origine wayapi [clan Kulim&%
wangs 3.

N en 1940 sur le haut Kouc. Rside ac-


tuellement sur la haut Oyapock , au vil-
lage dAntoine Tamali. Tient son savoir
de son pre Apiko et des colporteurs
wayana. Origine wayapi [clan AkLkLimL%
w%go 3.

Siaiwa. N& en 1942 sur le Pilawili. A pass sa


--m---
jeunesse entre la rgion du Kouc et le
pays wayapi-puku. Qrigine wayapi [clan
KumakaimawZngsl.

Toat% : N en 1944 sur lInipuku, en pays waya-


-w-B
pi-puku. Frre de Sisiwa, il a lui aus-
- 391 -

si pass sa jeunesse entre le pays puku


et la rgion du haut Kouc. Tient son sa-
voir de son grand-pre maternel,le chef
Apisalu. Origine wayapi [clan KumakaimL-
ZwZng 3.

Yawalu
----------_--- Robert* N en 1945 sur la rivire Lllual&. Rside
sur le haut Oyapock, au village de Antoi-
ne Tamali. Tient son savoir de Pierre
Yakanali et du chef Eugne Inamu, dcd
en 1978. Origine Wayapi [clan Kuleimi%
wZngE3 .

2 1 Emerillori

Mompera
-------------------- Pipa Antonin: N en IS24 sur le haut Tampoc.Chef
des Emerillon du Camopi depuis 1950. R-
side actuellement Camopi. Tient son sa-
voir de son pre, le chef Alspon.

33 Wayena

Lipolipo:
-------- N en 1952 sur lltany. A r&sid sur le
Jari de 1963 1971, do il est ensuite
revenu sur 1'Itahy.

Moloko:
-mm---
N vers 1915 sur le Jari. Il est le der-
nier 1) grand chef des Wayana ayant ten-
du son pouvoir sur les Wayana du sud jus-
qulen 1967, date laquelle il a migr
sur 1Itany. Chamane de grande rputation.

Palanaewa
---------I * N vers 1930 sur le haut Itany.Actuelle-
ment chef dun village sur la mme ri-
vire.
- 392 -

BIBLIOGRAPHIE

ABBEVILLE, Claude ii - 1614 - Histoire de la Miss$& des Pres Capucins


en l!Isle de Maragnan et terres circonvoisines. Paris.

ABONNENC, E - 195$. - Inventaire et distribution des sites archologiques


en Guyane Franaise. JSA ns. KLI, pp~ 43 - 62.
_'

ABONNENC, E., HDRAULT, J., SABAN, S. - 1957 - Bibliographie de la Guyane


Franaise. Ed. Larose.-Paris. 278 p.

AD DE BADVE,:E., 1835 - Voyage dans l'intrieur de la Guyane centrale.


p
Bul; SO. G.P., 2me sgrie, t. 4 pp. 21-24 et 81-109.
I

A&M DE BAlJVE,E. et FERRE, P. i 1833 - 34 - Voyages dans l'intrieur


de la Guyane. Bulletin de la Socit de Gographie de Paris.
Ire srie, T. 20 : 105 - 178. Zme srie, t. 1, pp. 165 - 178.

AHLBRINCK, W. - 1931 - Encyclopdie des Carabes. Trad. IGN - 1956, 545 p.

ALBON, Paul Lefebvre seigneur d' - 27 Avril 1730. Dcision ministrielle


sur une lettre de L. d'A..., ordonnateur au ministre de la Marine
du 29 Dcembre 1729. Arch. Nat. Col. C 14 14, F" 110.

ALET, Pre Jean - 1857 - "Lettre... 12 Avril 1855", Mission de Cayenne et de


Guyane Franaise, Paris.

ANONYME - Mmoire des irruptions des Portugais du Para sur les terres de la
Guyane dpendantes de la France...; 1740 environ. B.N;,,ms. fr.
no 6215.

ARNADD, Expedito. - 1971. Os indios Oyampik et Emerilon.(Rio Oiapoque). Bol


do Museu Paraense Emilie Goeldi. na 47, 28 p.
- 393 -

ARTUR, Jacques Franois, mdecin du Roi - vers 1765. Histoire de la Guyane.


B.N. ms. nv. acq. no 2571 et 2572.

ATLAS DO AMAPA - 1966. Instituto Regional de desenv,lvimento do Amapa (IRDA)


Conselho National de Geografia (IBGE), Rio de Janeiro.

AUBERT DE LA R;E- 1950 - Quelques observations sur les Oyampi de 1'0yapock.


Journal de la Socit des Amricanistes. t. XXXIX, Paris, pp.85-96

AUBLET, Fuse - 1775 - Histoire des plantes de la Guyane Franaise. 4.Vol.


Londres et Paris. Reprint : J. Cramer, Vaduz, 1977.

BAGOT, Thodore de. - 1849 - Rapport de M. Ragot sur les Indiens de l!Oyapock
et jusqu' l'Amazone, d'aprs des donnes recueillies de 1830
1836. Archives prives !de Mr. E. Abonnent. .
1841 - Notice sur un voyage dans l'intrieur de la Guyane.
BU~. de la Soc. de Gogriphie de Paris, t. 15.
-.
'1
BALDUS, Herbert - 1970 - Tapirap. Tribo Tupi no Brasil Central. Companha
Editora National, Universidade de Sao Paulo, 507 p.

BARRERE, Pierre - 1743. - Novuelle relation de la France Equinoxiale. Paris


B.N. Lk 12 790.

BASSEREAU, Claude - 1952 - Catalogue des documents concernant la Guyane


Franaise conservs la Bibliothque Nationale. Dpartement
de la Guyane.

BEAUDET, Jean-Michel - 1978 - Premire approche de la musique Wayapi..


Gentre ORSTOMde Cayenne, 46 p.

BODIN, G. - 1824 - Mission Bodin. Arch. Nationales, Service Cartographique


de la Marine Guyane E (10).
- 394 -

BOIS, Dr. Etienne - 1967 - Les Amrindiens de Haute Guyane. Descle. Ed.
Paris.

BOUDIN, Max - 1963 - Diccionario de Tupi moderno. Dialeto Temb-Tnthar


do alto Gurupy. Sao Paulo.
.
BOUDAUD, 26 Mai 1837 - "Lettre de Mr. B., Commissaire Commandant du Quartier
d'oyapock, Mr. 1'Ordonnateur." Arch. F.O.M. Guyane A 3 (02).

BOUGARD-CORDIER, Claudine,. SAROTTE Monique, BASSEREAU Claude, TAILLEMITE


Etienne. 1953-1952-1956 - Inventaire analytique de la correspondance gnral
de la Guyane Franaise. 1651 - 1790. Srie C 14. Arch. du
ministre de la France d'Outremer. 3 volumes.

BRUGIERES, J.M. et GRENAND, P. - Sous presse - "French Guiana" -in Encyclopaedi:


Britannica. Chicago.

BUBBERMAN, R.F.C. - 1973 - Rotstekeningen in de Sipaliwinisavanne. Een


Bijdrage tot de archeologie van Zuid-Suriname. Nieuwe West-
Indische Gids, S'Gravenhage, pp. 129 - 142, 8 planches, 2 cartes.

BUBBERMAN, R.F.C. - 1974 - Uit Suriname prehistorie Suralco Magazine, no 7.

BUBBERMAN, R.F.C. - 1977 - "Prehistorie" -in Encyclopaedie van Surinam. Leiden.

BUTT COLSON, AUDREY - 1973 - Inter-tribal trade in the Guiana highlands.


Antropologica no 34 - 70 p. Caracas.

CALMONTA. - 1978 - Cayenne (Guyane Franaise), la ville et sa rgion.


Centre d'Etudes de Gographie Tropicale, Travaux et documents
de Gographie Tropicale, 32. Talence.

CANADA - 1722 - Mmoire du Voiage que Canada a fait dans les terres par
un soldat. Arch. nat. Col. C 14 - t. 13 f" 18 - 19.
- 395 -

CARNEIRO, R.L., 1961. 'Slash - and - burn cultivation" among the Kuikuru and
its implications for cultural development in the Amazon basin
in : The evolution of horticultural systems in native South America,
causes and consequences. Johannes Wilbert, ed. Caracas, pp. 47-67.

CHABRILLAN, Moreton de, - Journal des observations que j'ai fait et de ce qui
s'est pass pendant les annes 1742 et 1743, de plus remarquable.
Arch. de la Marine. 355 223, vol. 77.

CHOUBERT, B. - 1957 - Essai sur la morphologie de la Guyane. Imprimerie


Nationale, Paris, 48 p.

CHRETIEN, Pre Jean. - Lettres d'un missionnaire de la Compagnie de Jsus


un pre de la mme compagnie, crftes de Cayenne en Amrique,
les annes 1718 et 1719. Manuscrit no 406. Bibliothque
Mejane, Aix-en-Provence.
-.

CLASTRES, Hlne - 1975 - La terre sans mal. Ed. du Seuil - Paris, 153 p.

CLA!?IRES, Pierre - 1974 - La Socit contre 1'Etat. Collection "Critique";


Edition de Minuit. Paris. 186 pi

CLASTRES, Pierre - 1977 - Archologie de la violence. La guerre dans les


Socits primitives. Libre, no 1. Payot, pp. 137 - 174.

CLASTRES, Pierre - 1977 - Malheur du guerrier sauvage. Libre, no 2, Payot,


pp. 69 .- 111.

COLLECTIF. -Mai 1976 - Etat des connaissances sur les Qcosystmes forestiers
de la Guyane.Centre ORSTOMde Cayenne. 65 p.

CORREAL, Franais - 1722 - Voyages de Franois Corral aux Indes


Occidentales. Amsterdam. B.N. 8P. 63.

COIJBREAU, Henri - 1892 - Vocabulaires mthodiques Ouayana, Aparai, Oyampi


et Eiaerillon. Bibl. Linguistique Amricaine. Paris. n8 15.
- 396 -

COUDREAU, Henri - 1893 - Chez nos Indiens, quatre annes dans la Guyane
Franaise. 1887 - 1891, Hachette, Paris. 609 p.

COUY, Ch. - 11 Janvier 1839 - "Lettre de Mr. C..., naturaliste au Gouverneur


au sujet de son entrevue avec des Bonis". Archives F.O.M. A 3
WI-

CREVAUX, Jules - 1883 - Voyages dans l'Amrique du Sud. Hachette, Paris, 636 p

DABBADIE, Pre - Ier Mai 1854 - 26 Aot 1854 - "Lettres du Pre D... au
R.P. Hus, supgrieur de la Mission de Cayenne" - in Mission de
de Cayenne. Paris. 1857.

DE GOEJE, C.H. - 1943 - a. Neolithische Indianer in Surinam (Des Indiens


Nolithiques Surinam). Trad. IGN, 1955 - Tidschrift van het
Koninklik Nederlansch Aardrikskundig Genootschap, Leyden,
vol. 60, 2nd Series, pp. 334- 74.

DE GQEJE, C.H. - 1943 - b. Philosophy, initiation and myths of the Indians


of Guiana and adjacent countries (Philosophie, initiation et
mythes des Indiens de Guyane et des rgions voisines). Trad. IGN,
1955. Internationales archivs Fr Ethnographie, Leyden, Vol. 44,
pp. 1. 136.

DE GOEJE, C.H. -1946. Etudes linguistiques caribes. Tome II. Verhandelingen


der Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen, Afd.
Letterkunde, Amsterdam, t. 49, no 2.

'DEMAN, Ren - 1977 - Notice monbgraphique sur les Emerillon de Guyane -


Communication personnelle - 46 p.

.
DEMANGEOT, J. - 1972 -,Le contin,ent:brsi>ien. ?egards sur la Gographie"
SEDES - 172 p. _ . .,.

DENEVAN, Willism - 1976 - The Aboriginal Population of.Amazonia k The Nati


Populations of the Americas, 1492. Wisconsin Univ. Press,
PP. 205 - 234. < "
*

- 397 -

DES ROSES, Franois Folio - 1733 - Etat de la rivigre Ouihiapok en


l'anne 1733. Arch. Nat. Col. C14, f" 365.

DOUDON- 1841 - Rapport du Lieutenant Commissaire Commandant du quartier


d'oyapock Doudon l'ordonnateur, 8 Juillet. - Archives de la
France d'outre Mer Guyane A 3 (02).

DREYFUS Simone - 1?76 - Territoire et rsidence chez les Carabes Insulaires


au XVIIe Sicle. Congrs International des Amricanistes - Paris.

DROUILLON - 1697 - "Lettre de D..., crivain du Roi, au Ministre de la


Marine." Cl4 3, f0 187. Arch. Nat. Col.

.DUCKE, A. et BLACK, C.A. - Junho 1954 - Notas Sobre a fitogeografia da


Amaznia brasileira. Boletim tecnico do instituto agrinmico
do norte. Belem, Para, no 29.

DUCKE, A. - Junho 1946 - Plantas de cultura precolombiana na Amaznia


Brasileira. Boletim tcnico do Instituto agronmico do norte.
Belem Para, no 8.

FARIA, Jogo Barbosa de - 1925 - Tupys e Tapuyas. Boletim do Museu National,


Rio de Janeiro. Vol. 2.

FAUCjUE, Pre Elzar. - 1839 - "Lettres au Pre de la Neuville."


rcrites en 1730 - 1735 - 1736 - 1738) &+ Lettres ;difiantes et
curieuses... Paris.

FERNANDES, Florestan. - 1952 - La guerre et le sacrifice humain chez les '


Tupinamba - JSA. NS. Tome XL1 - Paris.

FEROLLES, Pierre Elonore, Marquis de. - 1703 - Lettre de F... au Ministre


de la Marine, 30 Avril 1703. Arch. Nat. col. C 14 4 f0 41.

FITTKAU, EJ,. ILLIES, J., KLINGE H., SCHWABEG.H., et SIOLI, H. - 1968


Biogeography and ecology in South America. Vol. 1. et 2.
Dr W. Junk N.V. Publishers, The Hague.
- 398 -

FOCK, Niels - 1963 - Waiwai - Religion and society of an Amazonian tribe.


The National Museum, Etnografisk Roekke VII, Copenhagen, 315 p.

FOREST, Emly- 1914 - A Waloon Family in America (Jesse de Forest, 1623).


Boston.

FOX, Robin - 1978 - Anthropologie de la Paren?t. Une analyse de la consan-


guinit et de l'alliance. Edition augmente d'un glossaire
par Simone DREYFUS, NRF, Les Essais CLXVII Gallimard - 198 p.

FRIKEL, P. - 1958 - Classificaao lingiiistico - etnologica das tribos


indignas do Para septentrional e zonas adjacentes.
Revista de Antropolsgia, Sao Paulo, no 6, pp. 113 - 188, 1 carte.

FRIKEL, Protasio - 1960 - Os Tiriyo. Notas preliminares. Boletim do Museu


Paraense Emilio Goeld. Antropologia no 9 - 19 p.

FRIKEL, Protasio - 1961 - Fases culturais e aculturao intertribal no


Tumucumaque Boletim do Museu Paraense Emilio Goeldi.
Antropoligia no 16, 17 p.

FRIKEL, Protasio - 1971 - Dez anos de aculturaao Tiriyo 1960 - 70.


Mudanas e problemas. Boletim do Museu Paraense Emilie Goeldi.
Pnblicases avulsas no 16, Belem, Para.

FROIDEVAUX, Henri - 1894 - Explorations franaises l'intrieur de la


Guyane pendant le second quart du XVIIIme Sicle (1720 - 1742).
Bul. de Gographie Historique Descriptive, Paris, pp. 3 - 88.

GABARET DE L'HERONDIERE - 1716 - "Lettre de G. de L..., Capitaine Cyenne


faisant fonction d'ingnieur. 31 Dcembre 1716." Arch. Nat. Col.
cl4 9 f=' 285.

GEIJSKES, D.C. - 1973 - Documentary information about the Surinam Wama or


Akurio Indians. Nieuwe West-Indische Gid., S'Gravenhage, 47 n" 3
pp. 260 - 285.
- 399 -

GILLIN, John - 1948 --"Lribes of the Guianas" in Bandbook of South American


Inclians, Steward ed. Bull. 143, Bureau of American Ethnology,
Washington D.C., pp. 799 - 860.

GOODLAND, R.J.A. et IRWIN, H.S. - 1975 - Amazon jungle : green hell to


red desert. Elsevier scientific publishing Company. Amsterdam -
New-York. 154 p.

GOUPY DES MARETS - Fin du XVIIe sicle. - Voyage de G..:aux Iles d'Amrique
et aux ctes d'Afrique en 1675 et 1676, puis 1687 1690. '
(Il n'existerait que deux exemplaires de ce gros manuscrit (395 pages)
dont un la Bibliothque de Cayenne).

GRANVILLE, J.J. de - 1978 - Recherches sur la flore et la vgtation guyanaise.


Universit des Sci,. et Tech. du Languedoc. Thse, Montpellier,
272 p. .

GRENAND, Franoise - 1972 - L'art et les techniques culinaires des Indiens


Wayapi de Guyane Franaise. Archives et documents Micro-Edition
no 72.031.36. Institut d'ethnologie. Paris. 201 p.

GRENAND, Franoise - 1980 - La langue Waygpi : phonologie et grammaire.


T.0. no 41, Edition SELAF, Paris. 117 p.

GRENAND,:F, - 1979 - Dict$onnaire Rayapi-Francais ; Lexique Franah-t!&yZpi (Guyane


Franaise). Thse, Paris, 900 p, ,

GRENAND, F. et P. - 1976 - . La mdecine traditionnelle des Wayapi. Actes


du Premier Congrs d'ethnosciences et Muse d'listoire Naturelle *
de Paris (sous presse).
@lIBWiD, F. ef P. - 1979 - Ihs &nrindGms de Guyane Fx~&&e .a~$&&-
d*hu%; Elments ds'comprhenslon. J98, Paxis, tome LEVI,
pp. 361 - 382.

GRENAND, Pierre - 1972 - Les relations intertribales en Haute-Guyane du


XVIIIe Sicle nos jours. Archives et documents. Micro-Edition.
no 72.031.35. Institut d'ethnologie. Paris.
.,.. ;
- 400 -

GRENAND, Pierre - I98@ - Introduction l'etude de l'univers Wayapi.


T.O. Ilo ;>Vo, Edition SELAF, Paris. 1.32 p.

GRENAND, Pierre - 1976 - Deux nouvelles versions du mythe des Jumeaux chez
les Nay"api de Guyane : 213- 219. Cahiers ORSTOM. Srie Sciences
Humaines. Vol. XIII no 2.
GRENAND, Pierre - 1979 - Histoire des Amrindiens. Planche 17 : 3 - 4.
3 cartes in Atlas des Dpartements Franais d'outre-Mer,
IV : La Guyane. CNRS - ORSTOM.

GRILLET, Jean et BECHAMEL, Franois, Pres. 1716. Journal du voyage que


les Pres J.G.., et F.B.. ont fait dans la Guyane en 1674.
Amsterdam, in 12' (ouvrage rdit en 1857 par M.F, de Montezon
dans Mission de Cayenne).

HARCtiURT, R. - 1926 - A voiage of discoverie to Guiana.Hakluyt Society.


Second Series no LX.

HECXENROTH, Dr. et BAUP. - 1939 - Rapport de la tourne effectue du


27 Juillet au 15 Septembre 1939 sur le Bassin de 1'Oyapock.

HURAULT, Jean - 1956 - Mission de dlimitation de la Frontire Guyane


Franaise. Brsil. Frontire Sud - Bassin du Maroni.
Octobre 1956 - Fvrier 1957.- Rapport de fin de mission. IGN

HURAULT, Jean - 1962 - Les Indiens Oyampi de la Guyane Franaise. -JSA.


Paris. Tome I& pp. 65-82.

HURAULT, Jean - 1963 - Les Indiens Emrillon de la Guyane Franaise.


JSA, Paris. Tome LII - pp. 133 - 156.

HURAULT, Jean - 1968 - Les Indiens Wayana de la Guyane Franaise :


structure.sociale et 'Coutume familiale. Mmoire ORSTOM, Paris,
152 p.
i
- 401 -

HURAULT, Jean - 1972 - Franais et Indiens en Guyane. Col. 10 x 18. UGE,


Paris. 438 p.

HURAULT, J., FRENAY, P., RAOUX, J. - 1963 - Ptroglyphes et assemblages


de pierres dans le Sud de la Guyane Franaise. -JSA. Paris.

HURAULT, Jean et FRIBOURG-BLANC, Andr - 1949 - Mission astrogodsique


de l'oyapock (Guyane Franaise). Juillet-Novembre - IGN,
Paris. 130 p.

HUXLEY, Francis - 1960 - Aimables sauvages. Plon. Paris - 266 p.

JULIEN, Ch. A, BEAUCHESNE, Th. - 1946 - Les Franais en Amrique pendant


la premire moiti du XVIme Sicle. P.U.F. - 223 p.

KERKOVE - 1760 - Extrait d'un journal fait par M. Kerkove. B.N. mS..nov.
Acq. fr. 2577.

KLOOS, Peter - 1971 - The Maroni River Caribs of Surinam. Van Gorcum et
Camp. Amsterdam, 285 p.

IUOOS, Peter - 1977 - The Akuriyo of Surinam : A case of Emergence from


Isolation. IWGIA Document 27, Copenhagen.

LA BARRE, Antoine Lefebvre, Seigneur de - 1743 - Description de la France


Equinoxiale. BN. Lk 12 789.

LA GARDE - 1729 - "Lettre de Monsieur de Charanville du Ier Mai 1729."


Arch. Nat. Col. Cl4 f0 98 - 99. 1

LEBLOND, Jean-Baptiste - 1789 - Cinquime cahier de J.B.L. - Voyage de


l'oyapock. Archiv:.. pries du Gouverneur Bouge.

LEMBE, Miriam - 1971 - Interna1 classification of the Tupi-Guarani


linguistic family in Tupi Studies: Bendor Samuel, D.. d.
S.I.L. Oklahoma City.
- 402 -

LEPRIEUR - 1834 - Voyage dans la Guyane Centrale. BU~. de la Soc. de


Gographie de Paris. 2me Srie, t. 1 - pp. 201 - 229.

LEPRIEUR - "Lettre de L. au Gouverneur de la Guyane Franaise du Ier


Octobre 1836", Guyane E 10 (13).

- Rapport de LEPRIEUR, S.D. joint a une dpche du Gouverneur


du Ier Octobre 1836 - E. 10 (13).

LEROY-LADURIE, H. - 1975 - Montaillou : Village Occitan de 1294 1324.


Gallimard. 642 p.

LERY, Jean de. - 1975 - Histoire d'un voyage fait enl3.terre du Brsil.
Edition de 1580, prsentation et notes par Jean Morisot. Librairie
Droz, Genve. 463 p.

LEVEILLE, G. - 1960 - "Rapport mission bassin Oyapoc 9 Fvrier - 24 Avril


1938" in Rapports de Tourne dans 1'Inini (1936 - 1942) Paris,
pp. 219 - 234.

LEVEQUE, A. - 1962 - Mmoire explicatif de la carte des sols des terres


basses de Guyane Franaise. ORSTOM, 88 p.

LEVI-STRAUSS, Claude - 1964 - Mythologiques. 1. Le cru et le cuit. Plon, Paris.

1966 - Mythologiques II. - Du miel aux cendres. Plon, P

LEVI-STRAUSS - 1967 - Race et histoire - Gonthier d. 130 p.

LEVI-STRAUSS, Claude - 1943 - Guerre et commerce chez les Indiens d'Amrique


du Sud. 2 Renaissance, vol. 1, New-York.

LEW-CARDOSO, Armando. - 1961 - Toponimia Brasilica. Biblioteca de


Exrcito Editora. 476 p.

LIZOT, Jacques - 1977 - Population ressources et guerres chez les Yanomami.


Libre no 2, Payot, Paris. pp. 111 - 147.
- 403 -

LIZOT, Jacques - 1978 - Economie primitive et subsistance. Libre, no 4.


Payot, Paris. pp. 69 - 115.

LOMBARD, Pre Aim - 185.7 - "Lettres son frre, 13 Dcembre 1723". Publie
par Montezon, M.F de in La Mission de Cayenne, Paris.

- 1738 - Mmoire Mgr le Comte de Maurepas, Ministre et


Secrtaire d'Etat - Cayenne, Id.

LOMBARD, J. - 1928 - Recherches sur les tribus qui occupaient le territoire


de la Guyane Franaise vers 1730. JSA Paris.

MAC DONALD, J. Frdrick - 1965 - Some Considerations about Tupi-Guarani '


Kinship Structures 20 p. Boletim do Museu Paraense milio Goeldi
n.S. no 26. Belem, Para.

MALOUET, F. Victor, Baron - 1868 - Mmoires de :Malouet, publies par son


petit-fils, Paris.

MARIN et MAZIN - 1856 - Relation de voyage de M... et M... dans l'intrieur


de la Guyane chez les Bmerillon; Archives. prives de
M.E. Abonnent.

MEGGERS, Betty 3. - 1948 - Archeological survey of the Amazonian region.


HSAI. Vol. 3. Bul.of the Bureau of American Ethnology.
Washington D.C. pp. 149 - 178.

MEGGERS, Betty J.- 1971 - Amazonia. Man and Culture in a counterfeit


Paradise. Aldine Publishing Company. Chicago. - 182 p.

MEGGERS, Betty J. - Septembre 1975 - Application of the biologicalmodel ) '.*


of diversification to' cultural Distributions in tropical
lowland south South America. Biotropica vol. 7 no 3,&.141 - 161.
- 404 .

MEGGERS, Betty J. et EVANS, Clifford - 1973 - A reconstituiao da pr-


historia amazonica. Algumas Considerages teoricas -in
0 Museu Goeldi no ano do Sesqui Centenario. Publicacces AvuIsas
no 20. Belem, Para. pp. 51 - 69.

MENTELLE, Simon - 1821 - Voyage gographique de S.M., dans l'intrieur des


terres. de la Guyane Franaise, allant de Cayenne, par la Rivire
de l'oyapock, au Camopi, aux Indiens Aramichaux, aux Indiens
Emerillons, et redescendant par 1'Arawoua et le Maroni, pour
regagner Cayenne par la Cte d'Iracoubo et de Sinamari, en
Mars et trois mois suivant. 1767.

METRAUX, Alfred - 927 - Les migrations historiques des Tupi Guarani.


-SSA n s.t. 19.

METRAUX, Alfred - 1 929 - La civil:,.' :;n matrielle des Tupi-Guarani.


Thse de doctorat. Lib. Geuthner. Paris.

METRAUX, Alfred - 1948 - The Tupinamba - HSAI, Bureau of American Ethnology,


Washington D.C., pp. 95 - 133.

MILTHIADE ET LORET - 1822 - Voyage de M. et L. chez les Emerillons et les


Roucouyennes. Archives de la France d'outre-Mer Guyane E. 10.
(061.

MOCQUET, Jean - 1617 - Voyage en Afrique, Asie, Indes Orientales et


Occidentales. Paris, J. de Hauqueville.

MOTTE-AIGRON, Mr. de la - 1697 - "Lettre de la M.A. au Ministre", Arch. Nat. I


F.3. 22, f" 121.

MOURA, Pedro. - 1934 - Physiographie et Gologie de la Guyane brsilienne.


Bassin de 1'0yapock et'rgion de Amapa. Rio de Janeiro.

MURDOCK, G.P. - 1949 - Social Structure. Macmillan - New-York.


-405 -

MDRPHY, Robert F. - 1956 - Matrilocality and Patrilinearity in


Mundurucu Society. American Anthropologist, LVII, Menasha.

NAVET, Eric - 1972 - Vocabulaire Emerillon. Communication personnelle.

NAVET, Eric - 1973 - Document pour l'ethnographie des Indiens Emerillon -


Communication personnelle.

NIMUENDAJH, C. - 1926 - Die Palikur Indianer und ihre Nachbarn. Goteborgs


Kongl. Vet. Vitt. Hand 31 (2).

NLWENDAJD, Curt - 1948 - Tribes of the lower and middle Xingu River
-in
Handbook of South American Indians. Bull. Bur. Amer. Ethnol.
Washington D.C. 143 (3) pp. 213 - 43.

NOBLE, G. Kingsley - 1965 - Proto - Arawakan and its descendants.


The Hague, Mouton, 129 p.

ORVILLIERS, Gilbert d' - 1745 - Lettre du Ministre au Gouverneur G. D'O...,


16 Juin 1745. Arch. Nat. Col. B 81, fO' 122.

PANOFF, Michel et PERRIN, Michel - 1973 - Dictionnaire de 1'Ethnologie.


Petite Biliothque Payot no 224.

.PERRET, J. - 1933 - Observations et documents sur les Emerillon de la.Guyane


Franaise. JSA, t. X?'v' .Paris.

PETIT, Michel - 1978 - Amapa - Guyane : deux problmatiques conomiques.


-in Etudes gographiques offerts .Louis PAPY, Bordeaux
CEGET.

POIRIER, Jean et DESCHAMPS, Hubert - 1968 - Histoire et ethnologie, -in


Ethnologie gnrale, Lncyclopdie de la Pliade, NRF,
Gallimard, pp. 1433 - 1464.
- 406 -

PREFONTAINE, Jean Antoine Bruletout de. - 1749 - Notes manuscrites


portes sur "la carte gographique de 1'Isle de Cayenne..."
Atlas de Gabriel Marcel. BN. Cartes et plans.

PRICE, Richard - 1976 - The Guiana Maroona. A historical and bibliographical


introduction, The Johns Hopkins University Press, Baltimore
and London - 184 p.

REICHLEN, H. et P. - 1943 - Contribution l'archologie de la Guyane


Franaise. JSA Paris. n.S. - 46, 35 : 1-24.

RIBEIRO, Darcy - 1976 - Uira Sai a procura de Deus. Ensaios de Etnologia


e indignismo, 2e diZo. Paz e terra, Rio de Janeiro.

RIVIERE, Peter - 1969 - Marriage among the Trio. A principle of Social


organisation. Oxford. Clarendon Press.

RODRIGUES, Ivelise e OLIVEIRA, Adelia Engracia de - 1977 - Alguns aspectos


da ergologia Mura-PirahzBo1eti.m do Museu Paraense Emilio Goeldi
Antropologia no 65 - 65 p.

SAMPAIO, A.J de - 1930 - Phytogeographia do Brasil. Boletim do Museu Nacional-


Vol. VI no 4 - Dezembro. Rio de Janeiro, pp. 271 - 299.

SCHADEN, Egon - 1969 - Aculturaao indigena. Biblioteca Pioneira de Cincias


Socais. Editora da Universidade de Sao-Paulo, Go Paulo, 333 p.

SCHOEPF, Daniel - 1972 - Historique et situation actuelle des Wayana-Aparai


du Brsil. Bulletin du Muse d'ethnographie. Genve no 15,
PP. 33 - 64 p.

SCHOEPF, Daniel - Fvrier 1976 - Histoire d'Anakari et d'bikoro. Communi-


cation personnelle.
- 40? -

SCHOEPF, Daniel,-1979 - La Marmite Wayana : cuisine et socit d'une tribu


d'Amazonie. Muse d'ethnographie. Gen&re. 97 p.

SOUSA, Boanerges Lopes de - 1955 - Indios e explora'os geograficas. Rio


de Janeiro. Impr. National. 178 p,

SOUZA - Fr Berd. de - 1873 - Lembranas e curiosidades do valle do


Amazonas. Paris.

STADEN, Hans - 1974 - Duas Viagens ao Brasil (1557)$rpduao de Guiomar


de Carvalho Franco. Editora da Universiuaae de S& Paulo.
Livraria Itatiaia Editora Ltda, 217 p.

STRADELLI, E' - 1929 - Vocabulario da Lingua geral : Portugues =


Nhengatu e Nhengatu-Portugues. Rev. do. Inst. Hist. e Geo. Bras.
Rio de Janeiro, 104 (158).

TASTEVIN, Pre - 1910 - La langue


> Taphya dite Tupi ou N'engatu. Vienne.

TAYLOR, Douglas - 1977 - Languages of the West Indies. The John Hopkins
University Press. Baltimore and London - 278 p.

TCHEN, P., SEGER, M., BOIS, E. et GRENAND, P. - 1978 - Rare Genetic Variants
in to Amerindian Populations of French Guiana. Human Genetics.

THEBAULT DE LA MONDERIE, F. - 1857 - Voyages faits dans l'intrieur de


l'oyapock en 1819, 1822, 1836, 1842, 1843, 1844, 1945, 1846
et 1847. Edit Nantes B.N. Lk 12 921.

THOMAS, David J. - 1972 - The indigenous trade system of Southeast Estaao


Bolivar Veneaela. Antropologica no 33 pp. 3 - 37..

TILKIN-GALLOIS, Dominique - 1979 - Reserva indigena Waipi-Proposta. 15 p.


3 cartes. Document de diffusion restreinte.
- 408 -

TONY, Claude - 1842 - Voyage fait dans l'intrieur du continent de la


Guyane chez les Indiens Roucoyens par C.T..., multre
libre d'Approuague. 1769 -in Essais et Notices pour servir
l'histoire ancienne de l'Amrique par H. TERNAUX-
COMPANS. t. XXVIII.

TRICART, Jean L.F - 1978 - Ecologie et dveloppement : l'exemple amazonien.


Annales de Gographie no 481. Mai-Juin, pp. 257 - 293.

TURENNE, J.F. - 1974 - Le gisement de la Pointe Gravier - Congrs


International d'Etudes Prcolombiennes des Petites Antilles.
5. 1973 - Antigua, St Johns, pp. 28 - 34.

TURENNE, J.F. - 1977 - Culture itinrante et jachre forestire en Guyane.


Evolution de la matire organique. Cahiers ORSTOM, Srie
Pdologie. Vol. XV no 4 - pp. 449 - 461.

TURENNE, Jean-Franois - 1979 - Archologie (de la Guyane) Planche 17


Pl. 1-3. in Atlas des Dpartements d'outre-Mer ; IV : la
Guyane. CNRS - ORTOM.

VELLARD, J. - 1966 - Histoire du curare. Coll. "L'Espce Humaine".


NRF. Gallimard - Paris.

VILLIERS,. Baron de - 1920 - Journal indit du Sergent La Haye de Cayenne


aux chutes du Yari. 1728. -JSA t. XII - Paris.

VOEGELIN, C.F. et F.M. - 1965 - Native America. Fasc. 2 of Languages


of the World. Anthropological linguistics Indiana Univ. 7 (7).

WACHTEL, Nathan - 1971 - La vision des vaincus : les Indiens du Prou


devant la conqute espagnole. Bibliothque des Histoires, N.R.F-
Gallimard, Paris.

WILLIAMSON, James A. - 1923 - English Colonies in Guiana and on the Amazon,


1604 - 1668.

ME, Jens - 1965 - Material culture of the Waiwai. The National Museum of
Copenhagen, Etnografisk Roekke. 318 p.
I#I~. S.S.C. Bondy
OFFICE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE
ET TECHNIQUE OUTRE-MER
Direction gn&zle :
24, rut3 Bayard _ 75 PARIS

Service des Publications :


70-74, route dAulnay - 93149 BONDY

O.R.S.T.O.M.Editeur
Wp& Mggal: 34 tFh. 15332
I.S.B.N. : 2-7099-0256-2

Vous aimerez peut-être aussi