Vous êtes sur la page 1sur 14

Juillet 2017

Services dapprentissage et
de garde des jeunes enfants en franais
1
Lettre daccompagnement

Madame la Secrtaire provinciale,

Pour faire suite la rencontre du Comit consultatif en matire daffaires


francophones tenue le 17 juin 2016, Regina, jai le plaisir de dposer le prsent
rapport.

Afin de mieux comprendre lapprentissage et la garde des jeunes enfants en


franais, nous avons rencontr des reprsentants dorganismes communautaires
ainsi que de hauts fonctionnaires du ministre de lducation. Nous nous
sommes entretenus de limportance de lintervention prcoce pour la
transmission de la langue et de la culture ainsi que des dfis auxquels sont
confronts les centres de la petite enfance ou garderies et les programmes
dapprentissage de la petite enfance.

Des tudes montrent que les groupes linguistiques vivant en milieu minoritaire
peuvent, au fil du temps, perdre leur identit culturelle et linguistique si les
enfants et les parents nont pas accs des services de qualit permettant aux
enfants dapprendre le franais un trs jeune ge. Les garderies francophones
et les programmes dapprentissage de la petite enfance en franais constituent
les points de dpart de la vitalit linguistique et la porte dentre de la langue
franaise.

Au nom des membres du Comit, je suis heureux de vous prsenter le prsent


rapport et les huit recommandations qui ont dcoul de notre runion. Les
membres du Comit souhaitent que les recommandations favorisent une
collaboration constructive et des initiatives qui aborderont limportance des
occasions dapprentissage en franais pour la petite enfance.

Veuillez agrer, Madame la Secrtaire provinciale, mes salutations distingues.

Michel Dub
Prsident du Comit consultatif

Juillet 2017

2
Rsum

Les enfants dveloppent des comptences langagires de bien des faons. Un milieu
qui soutient lapprentissage de la langue chez lenfant lencourage utiliser divers
moyens pour reprsenter sa comprhension. Il est essentiel de fournir lenfant un
environnement qui lencourage utiliser la langue de maintes faons. [traduction] 1.

Des tudes montrent que plus une langue est prsente tt aux enfants, plus ce sera
facile pour eux de maintenir cette langue. Paralllement, les tudes montrent aussi que
connatre deux ou trois langues offre plus de possibilits son parcours professionnel.
Pour les francophones vivant en situation minoritaire, cet enjeu dpasse le succs
professionnel; il sagit dune identit linguistique, culturelle et patrimoniale qui risque
dtre perdue pour les gnrations futures si elle nest pas maintenue et promue.

On ne peut nier quel point lapprentissage de la petite enfance est essentiel au


dveloppement de lenfant. Les enfants ont tendance sidentifier au milieu dans lequel
ils vivent. Dans une socit majoritairement anglophone, et sans les services suffisants
pour soutenir la culture francophone et la langue franaise, lenfant sidentifie la
culture et la langue anglaise, ce qui mne lassimilation.

En Saskatchewan, le ministre de lducation est responsable des services de


garderie, des prmaternelles et des programmes de maternelle. La Direction de
lapprentissage et des services de garde la petite enfance du ministre de lducation
surveille lapplication de la loi (Loi de 2014 sur les garderies denfants et Rglement de
2015 sur les garderies denfants) et est responsable des services de garderie, des
consultations et de llaboration de normes et de formations.

Le 17 juin 2016, les membres du Comit consultatif en matire daffaires francophones


ont eu loccasion de rencontrer des reprsentants du ministre de lducation et de
plusieurs organismes francophones qui ont chang au sujet des dfis auxquels ils sont
confronts pour offrir des services en langue franaise dans les centres de la petite
enfance ou garderies et les programmes dapprentissage de la petite enfance.

Les recommandations suivantes font suite aux consultations susmentionnes :

Recommandations :

1. Que la Direction de lapprentissage et des services de garde la petite enfance


(ELCC) du ministre de lducation rencontre, chaque anne, lAssociation des
parents fransaskois (APF) afin de discuter les enjeux auxquels sont confronts les
centres de la petite enfance ou garderies francophones et de dterminer de quelles
faons le gouvernement peut aborder ces enjeux.

1
Children First: A Resource for Kindergarten 2009 Saskatchewan Curriculum
http://publications.gov.sk.ca/documents/11/89610Children%20First%20A%20Resource%20for%20Kindergarten.pdf

3
2. Que le ministre de lducation considre la cration dun poste bilingue permanent
temps plein au sein de la Direction de lapprentissage et des services de garde
la petite enfance afin dassurer une liaison continue entre le Ministre et les
garderies francophones.

3. Que le ministre de lducation incorpore, dans la construction de nouvelles coles


francophones et dans les rnovations dcoles existantes, un espace destin une
garderie.

4. Que le ministre de lducation considre lajout de la langue franaise comme


critre pour lattribution de nouvelles places en garderies.

5. Que le ministre de lducation considre dvelopper le programme dtudes afin


doffrir, au niveau secondaire, des cours en franais dans le domaine de lducation
de la petite enfance qui accordent des crdits pouvant tre transfrs envers le
certificat en EPE.

6. Que le ministre de lducation consulte la communaut francophone afin de cerner


et mettre en ordre de priorit les ressources additionnelles faire traduire,
ressources pouvant faciliter la gestion de garderies francophones et en plus, donner
plus doutils aux ducateurs.

7. Que le ministre de lEnseignement suprieur collabore avec le Collge Mathieu afin


daugmenter les ressources en langue franaise pouvant servir la formation des
ducateurs de la petite enfance.

8. Que le ministre de lducation travaille de concert avec les autorits rgionales de


sant et le CF afin de faciliter laccs aux professionnels ncessaires pour
effectuer un dpistage prcoce de besoins particuliers chez les jeunes enfants et
daccrotre laccs des services en franais pour ces enfants.

Mandat du Comit

En 2003, le gouvernement de la Saskatchewan a adopt la Politique de services en


langue franaise. Par cette politique, le gouvernement sest engag amliorer les
services offerts la communaut francophone de la Saskatchewan afin dappuyer le
dveloppement et la vitalit de cette communaut. 2

La Politique sarticule autour de trois domaines :


1. Communication;
2. Dveloppement et la prestation de services;
3. Consultation.

2
Government of Saskatchewan French-language Services Policy :
http://www.saskatchewan.ca/~/media/files/executive%20council/bonjour/french%20language%20services%20pol
icy.pdf

4
Le Comit consultatif en matire daffaires francophones a comme mandat de conseiller
le secrtaire provincial par lexamen et lanalyse de programmes et politiques afin
dencadrer la mise en uvre de la Politique de services en langue franaise de la
Saskatchewan.

Portrait dmographique

Places en garderies francophones

Depuis 2007, le gouvernement de la Saskatchewan a ralis un investissement record


dans les garderies licencies, affectant des fonds pour 4935 nouvelles places en
garderies dans diverses collectivits de la province. Au cours de cette mme priode, le
nombre de places en garderies non rsidentielles francophones est pass de 175
293, soit une augmentation de 67 %.

Au mois de juin 2016, il y a, dans les coles du CF, neuf garderies qui accueillent
293 enfants, mais dont la liste dattente compte 258 enfants.

Nombre
Nombre Nombre
denfants sur Anne
Garderies non dducatrices (temps denfants en
la liste de
rsidentielles plein, temps partiel, garderies
dattente licence
et sur appel) 2015-2016
2015-2016
Gard'Amis (Regina) 22 71 171 1991
Flix le chat 1995
(Saskatoon) 15 64 53
Les toiles filantes 2006
(Ponteix) 5 12 0
Pomme dApi 2007
(Moose Jaw) 7 28 12
Les petits pingouins 2010
(North Battleford) 4 25 5
Le Tournesol 2010
(Gravelbourg) 6 28 3
La petite jungle 2014
(Vonda) 3 25 4
Trsors du monde 2014
(Prince Albert) 5 20 10
Les petits pois 2015
(Bellevue) 3 20 0
TOTAL 70 293 258

5
Financement et cots

Lorsque la province finance des places en garderies non rsidentielles, elle ne fait pas
de distinction entre les tablissements anglophones et francophones. La langue des
services et des soins nest pas prise en compte. Des 293 places en garderies dans les
coles du CF, 283 places sont finances partir de subventions ordinaires
accessibles aussi aux garderies non rsidentielles sans but lucratif.

Dfis actuels

Les dfis mentionns par les organismes francophones sont, pour la plupart, trs
semblables ceux affronts par les organismes anglophones. La diffrence tient ce
que certains des dfis sont amplifis, en raison du besoin additionnel pour la
comptence linguistique. Voici certains de ces dfis :

Ressources humaines : Pour multiples raisons, la formation et la rtention de


personnel sont devenues, au cours des annes, des tches de plus en plus difficiles. La
rmunration des ducateurs est peu leve ce qui les incite chercher des emplois
mieux rmunrs.

Infrastructure : Les garderies francophones ont constat une augmentation


significative de la demande, surtout en milieu urbain, mais nont pas pu dvelopper
linfrastructure ncessaire pour accueillir des places additionnelles et satisfaire leurs
besoins. De plus, les infrastructures existantes ont besoin de rnovations.

Francisation : Transmettre la langue franaise et aider les enfants sidentifier la


culture francophone dans des centres dapprentissage de la petite enfance sont des
mesures importantes pour le ralentissement du taux dassimilation, voire pour la
rintroduction de la langue et la culture la gnration suivante.

Sensibilisation : la recherche de possibilits dapprentissage en franais, les familles


ayant de jeunes enfants, y compris les couples exogames3 et les nouveaux arrivants ne
connaissent pas toujours les possibilits qui existent dans notre province.

Contenu en franais : Il ny a pas assez de ressources en franais pour les ducateurs


de la petite enfance et directeurs de garderies non rsidentielles qui sintressent au
perfectionnement professionnel ou qui souhaitent laborer de nouveaux programmes.

Dialogue et consultation : Les organismes francophones dans ce domaine souhaitent


travailler en troite collaboration avec le ministre de lducation afin que ce dernier
incorpore des objectifs francophones dans sa planification annuelle.

Finances : Les dfis financiers continuent dtre les obstacles les plus importants.

3
Couple exogame : couple form dune personne francophone et dun conjoint ayant une diffrente langue
maternelle ou des antcdents culturels diffrents

6
Accrotre la capacit du Ministre et la sensibilisation

Premier pas vers une meilleure comprhension et des partenariats plus solides

Recommandation 1
Que la Direction de lapprentissage et des services de garde la petite enfance
(ELCC) du ministre de lducation rencontre, chaque anne, lAssociation des
parents fransaskois (APF) afin de discuter les enjeux auxquels sont confronts
les centres de la petite enfance ou garderies francophones et de dterminer de
quelles faons le gouvernement peut aborder ces enjeux.

LAPF et la Direction de lapprentissage et des services de garde la petite enfance du


ministre de lducation se sont runis dans le pass, toutefois, cette pratique nest pas
officielle.

La Saskatchewan Early Childhood Association (SECA), reprsente lors de la prsente


consultation, rencontre le ministre de lducation deux fois par anne pour discuter de
divers enjeux tels que les subventions et le perfectionnement professionnel. LAPF
souhaiterait profiter doccasions de dialogue et de consultation similaires en vue de
sensibiliser le ministre de lducation aux enjeux actuels confronts par lAPF et ses
intervenants et de discuter des objectifs organisationnels quelle sest fixs pour
atteindre les rsultats annuels viss.

Recommandation 2
Que le ministre de lducation considre la cration dun poste bilingue
permanent temps plein au sein de la Direction de lapprentissage et des
services de garde la petite enfance afin dassurer une liaison continue entre le
Ministre et les garderies francophones.

La Direction de prestation de services ELCC est divise en trois rgions de services,


les rgions Sud, Centre et Nord, qui abritent toutes des collectivits francophones. Bien
qu loccasion, un conseiller soit bilingue, le poste nest pas dsign bilingue et cet
employ nest pas le point de contact des organismes francophones uvrant dans le
secteur de la petite enfance ou des garderies dans la province.

En juin 2010, le Comit consultatif a rencontr le ministre de lducation et, cette


occasion aussi, a recommand la cration dun poste de conseiller bilingue au sein de
lunit responsable de lapprentissage de la petite enfance et de la garde des jeunes
enfants. On avait estim quun tel poste assurerait un niveau uniforme de services en
franais aux parents et aux tablissements.

Depuis le rapport en 2010, le nombre de garderies francophones a grandement


augment. Le Comit soumet nouveau cette recommandation. Les membres sont
persuads que les relations entre le ministre de lducation et les centres de la petite
enfance ou garderies bnficieraient de la prsence dun employ francophone pouvant
communiquer avec les directeurs dans leur langue maternelle.

7
Renforcement de la capacit du secteur

Recommandation 3

Que le ministre de lducation incorpore, dans la construction de nouvelles


coles francophones et dans les rnovations dcoles existantes, un espace
destin une garderie.

Le gouvernement de la Saskatchewan a annonc la construction de 18 coles


lmentaires sur 9 terrains usage conjoint situs Saskatoon, Regina, Warman et
Martensville. Des lves, enseignants, parents, divisions scolaires et membres de la
communaut ont particip au processus visant prparer les conceptions dcole. Les
coles P3 sont aussi conues en tenant compte de la collectivit, offrant un accs aprs
les heures de classe aux :
centre de ressources communautaire,
gymnase,
salles polyvalentes.

Chaque cole usage conjoint aura un centre dapprentissage de la petite enfance de


90 places reprsentant 810 places additionnelles dans la province.

Selon une perspective francophone, le Comit souhaiterait que les mmes


considrations soient accordes au Conseil des coles fransaskoises (CF) au moment
de ngocier de nouveaux projets dinfrastructure.

Bien que les plans des coles francophones construites Regina, Saskatoon,
Prince Albert et Moose Jaw comprenaient des espaces communautaires et des
espaces pour lapprentissage de la petite enfance, ces coles ont connu une croissance
qui a ncessit que le CF transforme une partie de cette surface en salles de classe
supplmentaires, ce qui a laiss moins despace aux services de garderie et
dapprentissage de la petite enfance.

Lincapacit fournir ces services engendre une interruption au processus


dapprentissage linguistique. Les garderies dans les coles fransaskoises Regina et
Saskatoon ont une liste affichant le plus grand nombre denfants en attente dune place
dans la garderie francophone, soit 53 et 171 enfants respectivement. Si les
programmes de garderie et dapprentissage de la petite enfance taient pris en
considration dans le processus de planification de la construction de nouveaux
tablissements ou de lagrandissement dinfrastructure actuelle, le surpeuplement et le
manque despace pourraient tre vits dans une certaine mesure.

8
Recommandation 4

Que le ministre de lducation considre lajout de la langue franaise comme


critre pour lattribution de nouvelles places en garderie.

Actuellement, la langue dans laquelle les services sont offerts nest pas prise en compte
au moment de dcider du financement de nouvelles places en garderies. Lorsquil
prvoit des places en garderies dans son budget annuel, le ministre de lducation
tudie des facteurs tels que :
le degr de rceptivit de la collectivit;
la croissance de la population;
la population denfants gs de 0 5 ans;
le nombre de parents dans la collectivit et le nombre de parents gs de 15
39 ans.

Si la langue nest pas prise en compte dans lattribution de places en garderies, le


nombre de places naugmentera pas en proportion des parents qui prfrent le franais
comme langue denseignement pour leurs enfants. Il est bien connu que le meilleur
temps pour apprendre une langue est lorsquon est trs jeune. Permettre aux enfants
dapprendre la langue avant quils intgrent le rseau scolaire faciliterait aussi leur
transition dans une cole francophone. Par consquent, la francisation ncessiterait
moins de temps et dnergie.

Recommandation 5
Que le ministre de lducation considre dvelopper le programme dtudes
afin doffrir, au niveau secondaire, des cours en franais dans le domaine de
lducation de la petite enfance qui accordent des crdits pouvant tre
transfrs envers le certificat en EPE.

Dans le rapport annuel 2015-2016 du Commissaire aux langues officielles 4, trouver du


personnel de langue franaise ayant une formation en ducation de la petite enfance
constitue un des dfis principaux pour dvelopper des services relis la petite enfance
dans les communauts francophones en situation minoritaire, et ce, particulirement en
milieu rural.

Au fur et mesure que la demande pour des ducateurs de la petite enfance


augmente, le Comit encourage le ministre de lducation continuer de travailler
troitement avec le Collge Mathieu, le seul tablissement offrant un programme de
formation en franais agr ducation la petite enfance pour la formation des
ducateurs.

4
http://www.officiallanguages.gc.ca/fr/publications/rapports-annuels/2015-2016

9
Entre autres possibilits aidant promouvoir la carrire dducateur de la petite
enfance, le Comit suggre dadopter une version en franais du programme de double
reconnaissance de crdits au secondaire en ce qui concerne des cours dducation de
la petite enfance.

En 2015, le gouvernement de la Saskatchewan a annonc quil tendait son partenariat


de double reconnaissance des crdits avec Saskatchewan Polytechnic, afin doffrir aux
lves du secondaire trois cours de plus donnant droit un crdit envers lobtention
dun diplme dtudes secondaires et dun certificat ou dun diplme en ducation de la
petite enfance.

Les cours sont offerts dans lensemble de la province tous les lves des 11e et
12e annes. Un programme semblable devrait tre dvelopp pour les coles
francophones et dimmersion, ce qui permettrait aux lves dexplorer ce domaine dans
le cadre de leur cheminement de carrire avant de finaliser leurs projets dtudes
postsecondaires.

Recommandation 6
Que le ministre de lducation consulte la communaut francophone afin de
cerner et mettre en ordre de priorit les ressources additionnelles faire
traduire, ressources pouvant faciliter la gestion de garderies francophones et en
plus, donner plus doutils aux ducateurs

La traduction de la loi intitule Child Care Act est une demande formule de longue
date par la communaut francophone. The Child Care Act, 2014 / Loi de 2014 sur les
garderies denfants et The Child Care Regulations, 2015 / Rglement de 2015 sur les
garderies denfants, dans leur version bilingue, ont t promulgus le 15 juin 2015. La
communaut a maintenant accs des rglements en franais et les garderies
francophones peuvent utiliser des formulaires et des renseignements en franais dans
leurs communications avec les parents francophones.

Les garderies non rsidentielles souhaitent maintenant que le gouvernement mette


laccent sur la cration dautres ressources et outils pouvant servir aux ducateurs, aux
parents et d'autres intervenants quand ils travaillent avec des enfants dont ils ont la
garde.

Pour appuyer davantage cette recommandation, lquipe Bonjour! du Centre de


services aux citoyens a effectu une tourne provinciale en vue dentamer un dialogue
et de dterminer la manire dont la Direction des affaires francophones pourrait mieux
rpondre aux besoins de la communaut fransaskoise. Parmi les nombreuses
recommandations formules dans le cadre de cette consultation, la demande dobtenir
plus dinformation en franais concernant les programmes et les services offerts en
matire dapprentissage de la petite enfance et des garderies a t souleve la
plupart des rencontres (p. ex. la demande dallocation pour services de garderie, le
Child Care Licensee Manual).

10
Recommandation 7

Que le ministre de lEnseignement suprieur collabore avec le Collge Mathieu


afin daugmenter les ressources en langue franaise pouvant servir la
formation des ducateurs de la petite enfance.

Pour sassurer que les ducateurs reoivent une formation comparable la formation
offerte en anglais, le Comit encourage le ministre de lducation collaborer avec le
Collge Mathieu afin de crer, pour ces cours, des ressources supplmentaires en
franais tant donn que ces dernires sont souvent difficiles trouver.

Recommandation 8
Que le ministre de lducation travaille de concert avec les autorits rgionales
de sant et le CF afin de faciliter laccs aux professionnels ncessaires pour
effectuer un dpistage prcoce de besoins particuliers chez les jeunes enfants
et daccrotre laccs des services en franais pour ces enfants.

Quand un enfant besoins particuliers ncessite lattention dun professionnel de la


sant (orthophoniste, psychologue pour enfants, etc.), il est dirig vers son Autorit
rgionale de sant o les services sont gnralement offerts seulement en anglais.

Le Comit est davis quil est important dtablir une relation de travail entre le Ministre,
les autorits rgionales de sant et le CF, afin de dterminer la faon dont un enfant
francophone besoins particuliers pourrait tre valu dans sa langue maternelle et
ensuite recevoir des services en franais. Une telle approche amliorerait lexactitude
du diagnostic, la productivit des interventions et les rsultats long terme chez ces
enfants.

Conclusion

En Saskatchewan, les programmes dapprentissage et de garde des jeunes enfants du


ministre de lducation ont pour objectif dapporter des services de grande qualit
dans un milieu sain, scuritaire et soucieux du bien-tre des enfants. Selon le Ministre,
des services de garde de bonne qualit favorisent chez lenfant un dveloppement
social, motionnel, physique, spirituel et intellectuel. Quand les parents choisissent un
fournisseur de services pour leurs enfants, ils posent un certain nombre de questions.
Pour les familles francophones, des questions lies la langue et la culture entrent
aussi en ligne de compte. Pour crer des environnements scuritaires et stimulants qui
soutiennent galement le dveloppement social et linguistique des enfants
francophones, le Comit estime important de travailler ensemble pour augmenter
laccs des occasions dapprentissage et de garde des jeunes enfants, le nombre
dducateurs de la petite enfance bien forms et les ressources qui serviront offrir ces
services.

11
Prochaine runion

Les membres du Comit se runissent environ trois fois par an. Le Comit compte
produire un rapport semblable pour chacune des runions thmatiques, lequel
contiendra des recommandations au secrtaire provincial responsable des affaires
francophones. Le mandat du Comit a t renouvel et quatre membres ont t
remplacs.

12
COMIT CONSULTATIF SUR LES AFFAIRES FRANCOPHONES
LISTE DES MEMBRES NOMMS (Juin 2016)
Michel Dub (Prsident), Prince Albert
Originaire de Duck Lake, en Saskatchewan, monsieur Dub uvre dans la communaut
fransaskoise depuis longtemps, particulirement dans les secteurs de lducation et du
dveloppement communautaire. Il a t membre lu de lAssemble communautaire
fransaskoise (ACF) de 1999 2010. Tout dabord lu dput communautaire reprsentant le
district de Prince Albert, il a ensuite t prsident de lACF de 2006 2010. M. Dub est
actuellement prsident de la Socit canadienne-franaise de Prince Albert.

Michel Dub a dj t journaliste, expert-conseil ainsi quentrepreneur. Il a t propritaire de


plusieurs entreprises entre autres dune ferme marachre et dune pourvoirie de pche. Il est
maintenant propritaire dun petit magasin de produits locaux et exploite une ferme de bisons
au nord de Prince Albert.

lizabeth Perreault, Hoey


Madame lizabeth Perreault et son mari sont propritaires exploitants dune ferme prs de
Hoey. Mme Perreault a fait du bnvolat au sein de nombreux organismes dans sa
communaut, dont lassociation francophone locale et lcole francophone de sa rgion. Elle
reprsente la rgion scolaire de lcole St-Isidore (Bellevue) au Conseil scolaire fransaskois
depuis 2008.

Martin Prince, Delmas


Monsieur Martin Prince est un des propritaires de Prince Valley Farm Ltd., une exploitation
agricole familiale. Titulaire dun baccalaurat en science politique et en histoire de lUniversit
dOttawa, il est aussi bachelier en sciences (entreprises agricoles et gestion des aliments) de
lUniversit de lAlberta. Il a sig au Comit consultatif provincial sur la jeunesse (Provincial
Youth Advisory Committee) de 2001 2003. M. Prince est bnvole au sein de sa paroisse, du
centre communautaire francophone local ainsi qu lcole francophone de sa rgion. Lui et sa
femme ont quatre enfants.

Luc Leblanc, Regina


Monsieur Luc Leblanc est originaire du Nouveau-Brunswick o il a obtenu une certification la
fabrication des tles (ferblantier) et plus tard, un sceau rouge sur son certificat de compagnon
dapprentissage. Il est actuellement prsident de Luxury Mechanical/LMC Projects, une
entreprise spcialise en systmes de ventilation mcanique des habitations. En tant que
bnvole, il sige au conseil dadministration du Centre ducatif GardAmis. Il est aussi
entraneur de ringuette. M. Leblanc et sa femme ont travaill avec des jeunes aux prises avec la
toxicomanie. Il donne rgulirement des confrences dans le cadre de tels programmes
Portage Atlantique, un centre de radaptation en toxicomanie pour adolescents, et du
programme de soutien aux parents.

13
Jean Nepo Murwanashyaka, Regina
Monsieur Murwanashyaka a vcu dans plusieurs pays et rgions du Canada avant de stablir
Saskatoon et ensuite Regina. Travaillant au sein dune firme dingnieurs du secteur minier, il
a acquis connaissances et expertise en gestion de projets, en tude de procds et en analyse
de problmes. M. Murwanashyaka est aussi trs actif au sein de la communaut franco-
africaine de la Saskatchewan.

Guylaine Patenaude, Saskatoon


Originaire du Manitoba, madame Guylaine Patenaude est devenue Fransaskoise dadoption
ds son tout jeune ge. Elle a uvr pour lAssociation jeunesse fransaskoise pendant plus de
10 ans et a tout rcemment reu sa certification en coordination dvnements spciaux. En
2010, Guylaine a t laurate du prix Jeune femme remarquable du Canada dcern par
lAlliance des femmes de la francophonie canadienne.

Joanne Perreault, Hoey


Madame Joanne Perreault a uvr pendant plus de 10 ans lAssemble communautaire
fransaskoise (ACF), dont plusieurs annes en tant que directrice adjointe. uvrant toujours
dans la communaut fransaskoise, Mme Perreault vit Hoey o elle travaille son propre
compte, en offrant des services de consultation et de coordination.

Franoise Sigur-Cloutier, Regina


Dorigine franaise et tablie en Saskatchewan depuis plus de vingt ans, madame Sigur-
Cloutier a uvr dans le milieu communautaire francophone, tant sur la scne provinciale que
nationale. Ayant termin des tudes postsecondaires en philosophie et en ducation,
Mme Sigur-Cloutier a galement tudi dans le domaine de ladministration. Elle a travaill
titre de directrice des communications Radio-Canada. Elle y travaille encore actuellement
titre de consultante. Mme Sigur-Cloutier est prsidente de lAssemble communautaire
fransaskoise.

14

Vous aimerez peut-être aussi