Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Harrapef 04
Harrapef 04
une
vieille voiture mais elle me permet de me déplacer; µµµ the train is the best way of getting from A to B le train
c'est le meilleur moyen de se déplacer d'un endroit à un autre; µµµ the roads are so crowded that it takes
forever to get from A to B les routes sont si encombrées que le moindre trajet prend une éternité; µµµ the
numbering system helps the user get from A to B le système de numérotation permet à l'utilisateur de s'y
retrouver; Am to be A-OK (in health) tenir la forme; µµµ everything's A-OK tout baigne dans l'huile; µµµ an
A to Z of … (Indian cooking, rose growing, car maintenance) un guide détaillé de …; µµµ an A to Z of London
un plan de Londres; µµµ we've been through all the details from A to Z nous avons étudié tous les détails un
par un; µµµ A1 , to; de première qualité; in A1 condition (car, house) en parfait état; (person) en parfaite
santé; µµµ 51A (house number) 51 bis; µµµ A-bomb bombe f A; Br Aut A-road " route f nationale; µµµ A-
side (of record) face f A µµµ (b) Sch (grade) to get an A in French avoir 17 en français; µµµ an A minus/plus
14/19; Am Sch, Univ he got straight A's (top marks) il a eu de très bonnes notes partout; Eng Sch A- level "
baccalauréat m, F bac m µµµ (c) Mus la m; µµµ in A flat en la bémol-- a 2 µµµ before vowel sound an , to;
indef art , to; (a) un, une a man un homme; µµµ an old man un vieillard; µµµ a hill une colline; µµµ a hotel
, to; , Old-fashioned an hotel , to; un hôtel; an hour , to; une heure; µµµ a unit , to; une unité; µµµ an
uncle , to; un oncle; µµµ an MP , to; un député; µµµ a man and (a) woman un homme et une femme; µµµ a
wife and mother (same person) une épouse et mère µµµ (b) (def art in Fr) to have a red nose avoir le nez rouge;
µµµ I have a sore throat/back/knee j'ai mal à la gorge/au dos/au genou; µµµ to have a taste for sth avoir le goût
de qch; Iron a fine excuse! la belle excuse!; µµµ a computer is a useful machine (generalizing) les ordinateurs
sont des machines bien utiles µµµ (c) (distributive) at thirty pence a kilo à trente pence le kilo; µµµ five francs
a head cinq francs par tête; µµµ three times a week/a year trois fois par semaine/par an; µµµ fifty kilometres
an hour cinquante kilomètres à l'heure µµµ (d) (= a certain) I know a doctor who … je connais un médecin qui
…; µµµ in a sense dans un sens µµµ (e) (= the same) to come in two at a time entrer deux par deux; µµµ of a
size de la même grandeur ou taille µµµ (f) (= a single) I haven't understood a word je n'ai pas compris un seul
mot; µµµ I couldn't see a thing je n'y voyais rien du tout; µµµ there wasn't a book to be found in the house il
n'y avait pas un seul livre dans la maison; µµµ not a chance! aucune chance!; µµµ we haven't a hope of
finishing in time il n'y a aucun espoir pour que nous terminions à temps µµµ (g) (omitted in Fr) he is an
Englishman/a father/a barrister il est anglais/père/avocat µµµ (h) to put an end to sth mettre fin à qch; µµµ to
make a fortune faire fortune; µµµ what a man! quel homme!; µµµ what a pity! quel dommage!; µµµ as a rule
en règle générale; µµµ within a short time en peu de temps µµµ (i) (before nouns in apposition) Caen, a large
town in Normandy Caen, ville importante de Normandie; µµµ forty years a sailor and he still gets seasick! il a
beau être marin depuis quarante ans, il lui arrive toujours d'avoir le mal de mer
A3 : n, adj A3 m
A4 : n, adj A4 m; µµµ an A4 sheet une feuille A4; µµµ A4 paper tray bac de papier A4
AA : n (a) (abbr anti-aircraft) D. C. A. f; µµµ AA fire/guns tir m/canons mpl de D. C. A. (b) (abbr
Automobile Association) = société f de dépannage pour les automobilistes, " Touring Club m de France (c)
(abbr Alcoholics Anonymous) A. A. mpl; µµµ an AA meeting une réunion des Alcooliques anonymes
AAA : (normally spoken 3As) n (a) abbr Amateur Athletics Association (b) abbr American Automobile
Association
Aachen : n Aix-la-Chapelle
AB : n (a) Naut (abbr able(-bodied) seaman) matelot m de deuxième classe (b) US (abbr Artium
Baccalaureus) = BA
ABA : n (a) abbr Amateur Boxing Association (b) abbr American Bar Association
aback : adv to be taken aback en rester déconcerté ou interdit; µµµ this remark rather took me aback
cette remarque m'a quelque peu décontenancé
abacus : pl -abaci, -abacuses, n (a) Math boulier m (compteur) (b) Archit abaque m, tailloir m
abaci : pl (ou abacuses) µµµ n (a) Math boulier m (compteur) (b) Archit abaque m, tailloir m
abacuses : pl (ou abaci) µµµ n (a) Math boulier m (compteur) (b) Archit abaque m, tailloir m
abaft : Naut 1 adv sur l'arrière, vers l'arrière µµµ 2 prep abaft the mast sur l'arrière du mât
abalone : n (shellfish) ormeau m
abandon : n with reckless abandon avec inconscience; Hum with gay abandon avec une joyeuse
désinvolture -- abandon 2 µµµ vt (a) (leave) (car, building, one's family) abandonner; Naut to abandon ship
abandonner ou évacuer le navire; µµµ to abandon to the insurer délaisser à l'assureur (b) (give up) (plan,
principle) renoncer à, abandonner; Comptr (file, routine) abandonner; Sp to abandon play (temporarily)
interrompre la partie; (permanently) annuler la partie; µµµ to abandon all hope abandonner tout espoir (of
doing sth de faire qch); µµµ to abandon oneself to sth s'abandonner à qch
abandoned : adj (a) (car, settlement, outpost) abandonné; µµµ the building had an abandoned
look le bâtiment avait l'air abandonné (b) Old-fashioned (unrestrained) (behaviour, woman) dévergondé
abandonment : n abandon m
abase : vt Lit, Arch abaisser, humilier; µµµ to abase oneself s'abaisser, s'humilier
abasement : n Lit humiliation f
abash : vt (usu in passive) to be or feel abashed at or by sth rester tout interdit de qch
abate : vi (of storm, fear, anger, pain) se calmer, s'apaiser; (of flood) baisser; (of noise) diminuer; µµµ
the wind abated le vent est tombé
abbot : n abbé m
abbreviate : vt (word, speech) abréger; µµµ abbreviated dialling numérotation f abrégée
abbreviation : n (of word) abréviation f
abc : n (a) (alphabet) ABC m, abc m; µµµ to know one's ABC connaître son alphabet m (b) Fig (of an art,
a science) b a ba m; µµµ it's as easy as ABC c'est facile comme bonjour
abdicate : 1 vt (throne, one's responsibilities) abdiquer; (right, position) renoncer à µµµ 2 vi abdiquer
abdication : n (of throne) abdication f; (of right, responsibilities) renonciation f
abdomen : n abdomen m; (general area) ventre m
abdominal : adj abdominal, -aux
abduct : vt Jur enlever, kidnapper
abduction : n Jur enlèvement m, rapt m, kidnapping m
abductor : 1 n (a) Jur ravisseur, -euse, kidnappeur, -euse (b) Anat (muscle m) abducteur m µµµ 2 adj
Anat (muscle) abducteur
abet : vt (-tt-) (crime) encourager; µµµ to abet sb in a crime encourager ou pousser qn à un crime
abetting : n Jur (aiding and) abetting (before or during a crime) complicité f
abeyance : n (of law) suspension f; µµµ the matter is still in abeyance la question est toujours en
suspens; Jur la question est toujours pendante; µµµ law in abeyance loi f inappliquée; µµµ to fall into
abeyance tomber en désuétude; Jur estate in abeyance succession f vacante
abhor : vt (-rr-) abhorrer, avoir en horreur; nature abhors a vacuum la nature a horreur du vide
abhorrence : n horreur f (of de); µµµ his abhorrence of flying le fait qu'il a horreur de prendre
l'avion; µµµ to hold sth in abhorrence avoir qch en horreur; µµµ such actions will be held in abhorrence by all
decent people de tels actes seront odieux à tous les gens convenables
abhorrent : adj odieux, répugnant (to à); µµµ such things are abhorrent to the rational mind de
telles choses répugnent à l'esprit rationnel
abide : (pt & pp abided) 1 vt (in neg phrases) I can't abide him je ne peux pas le supporter ou le sentir;
µµµ I can't abide that sound/dishonesty je ne supporte pas ce bruit/la malhonnêteté; µµµ I can't abide it when
you talk to me like that je ne supporte pas que tu me parles comme ça µµµ 2 vi (a) esp Lit (of thing) demeurer;
µµµ those memories will abide with me as long as I live ces souvenirs me resteront ou m'accompagneront
jusqu'à ma mort (b) Arch Lit (of person) rester, demeurer (with sb avec qn)
abide by : vipo (promise) rester fidèle à, tenir; (rule, decision, law) se conformer à, se soumettre à,
respecter; µµµ I abide by my decision/what I said je maintiens ma décision/ce que j'ai dit
abiding : adj permanent; (impression) durable; µµµ an abiding sense of gratitude un sentiment de
gratitude éternelle
ability : n (a) (to do sth) capacité f; (skill) habileté f, capacité, compétence f; µµµ an ability to do sth
une capacité à faire qch; µµµ a man of considerable ability un homme très doué; µµµ she shows artistic ability
elle manifeste des dons artistiques; µµµ to do sth to the best of one's ability faire qch de son mieux; µµµ the
needs and abilities of each student les besoins et les aptitudes de chaque étudiant (b) Jur (to inherit) habilité f;
(to make a will) capacité f légale
abject : adj (a) (miserable) misérable; µµµ abject poverty misère f effroyable (b) (despicable) bas, vil,
abject (c) (servile) (apology, letter) servile
abjectly : adv (a) (miserably) misérablement (b) (despicably) bassement, vilement, abjectement (c) (to
apologize) servilement
ablaze : adv, adj pred en feu, en flammes; µµµ to be ablaze être en feu ou en flammes, flamber; µµµ to
set sth ablaze embraser qch; µµµ ablaze with light resplendissant de lumière; µµµ her eyes were ablaze with
anger ses yeux étaient enflammés de colère; µµµ the speaker set the audience ablaze with enthusiasm for
reform l'orateur avait empli le public d'un enthousiasme ardent en faveur d'une réforme
able : adj (a) (person) compétent, capable; µµµ to be able to do sth (know how to) savoir faire qch, être
capable de faire qch; (be physically capable) pouvoir faire qch; (succeed in doing sth) réussir à faire qch; µµµ I
shan't be able to come je ne pourrai pas venir; µµµ someone else will be better able to help you quelqu'un
d'autre sera plus à même de vous aider; µµµ I'll do it if I'm able je le ferai si je le peux; Naut able seaman
matelot m de deuxième classe; µµµ an able piece of work un travail compétent ou bien fait; µµµ your able
assistance votre aide efficace (b) Jur (to bequeath, succeed) apte, habile
able-bodied : adj fort, robuste; Mil bon pour le service; Naut able-bodied seaman matelot m de
deuxième classe; µµµ every able-bodied person helped in the search toute personne en état de le faire a
participé aux recherches
abnegation : n (of belief etc) renoncement m (of à); µµµ self-abnegation abnégation f
abnormal : adj anormal; µµµ abnormal psychology psychopathologie f
abnormality : n (a) caractère m anormal, anormalité f (b) (event etc) anomalie f, aberration f
abnormally : adv anormalement; Hum he was late but not abnormally late il était en retard mais
pas plus que d'habitude; µµµ he was abnormally shy il était d'une timidité maladive
aboard : 1 adv à bord; µµµ to go aboard monter à bord; µµµ to take sth aboard embarquer qch; µµµ
all aboard! Naut embarquez!; Rail etc en voiture!; µµµ welcome aboard! Naut, Av bienvenue à bord!; Fig
bienvenue dans l'équipe! µµµ 2 prep (train, bus, plane) dans; Naut à bord de; µµµ aboard ship à bord (du
navire)
abode : n Lit (home) demeure f; F welcome to my humble abode bienvenu dans mon petit chez-moi; Jur
place of abode domicile m; µµµ of no fixed abode sans domicile fixe
abominable : adj abominable; µµµ the abominable snowman l'abominable homme m des neiges
abominably : adv (to behave) abominablement; µµµ it's abominably hot il fait abominablement
chaud
abound : vi abonder, foisonner; µµµ to abound in or with sth abonder en qch, regorger de qch; µµµ
the forest abounds with deer la forêt regorge de daims
about : 1 prep , to; (a) (around) autour de; µµµ the hills (round) about the town les collines autour ou à
l'entour de la ville; µµµ the people about us les gens auprès de nous, les gens qui nous entourent; µµµ look
about you regarde autour de toi; µµµ it's good to have a few new faces about the place c'est bien de voir de
nouvelles têtes par ici; µµµ keep your wits about you garde ta présence d'esprit; Fml to have sth about one's
person avoir qch sur soi µµµ (b) (in various parts of) to wander about the town/the streets se balader en
ville/dans les rues µµµ (c) (characteristic of) there is something unusual about him il y a dans sa personne
quelque chose de pas ordinaire; µµµ she found something amusing about the situation elle a trouvé que la
situation avait quelque chose d'amusant; µµµ there's something about a horse that … il y a chez le cheval un je
ne sais quoi qui … µµµ (d) (on the subject of) sur, à propos de, au sujet de; µµµ a book about France un livre
sur la France; µµµ to speak about sth parler de qch; µµµ to argue about sth se disputer à propos de ou au sujet
de qch; µµµ to quarrel about nothing se quereller à propos de rien; µµµ what are they talking about? de quoi
parlent-ils?; µµµ what are you talking about? of course I remembered! qu'est-ce que tu racontes? bien sûr que
j'y ai pensé!; µµµ what's it all about? de quoi s'agit-il?; µµµ how or what about a game of bridge/going to
Paris? si on faisait un bridge/allait à Paris?; µµµ well, what about it? shall we go? alors, qu'est-ce qu'on fait? on
y va?; µµµ what about my bath? et mon bain?; µµµ what about us? et nous, alors?; µµµ what about the
children? (what's to be done with them?) et les enfants?; µµµ what about money? (have you got enough?) tu as
de l'argent?; µµµ you remember that book? – what about it? tu te souviens de ce livre? – et alors? µµµ (e)
(active in, engaged in) to go about one's work/business vaquer à son travail/ses affaires; µµµ while you are
about it pendant que vous y êtes; µµµ be quick about it! (in irritation) dépêchez-vous!; µµµ you were long
enough about it! ça vous aura pris assez de temps! µµµ 2 adv (a) (in different directions) de part et d'autre; µµµ
to stroll about se promener de-ci de-là ou de part et d'autre; µµµ he looked about to see if anyone was waiting
for him il a regardé autour de lui pour voir si quelqu'un l'attendait; µµµ to follow sb about suivre qn partout;
µµµ to wave one's arms about agiter ses bras en tous sens; µµµ there were clothes all about il y avait des
vêtements un peu partout; µµµ don't leave those papers lying about ne laissez pas traîner ces papiers µµµ (b)
(in the general area) là; µµµ is Jack about? est-ce que Jack est là?; µµµ he must be somewhere about il doit
être quelque part (par là), il doit être dans les parages; µµµ there was nobody about il n'y avait personne (de
visible); µµµ there's never a policeman about when you need one il n'y a jamais un seul agent de police dans
les parages quand on en a besoin; µµµ there weren't many people about il n'y avait pas grand monde µµµ (c)
(active) to be up or out and about again (after illness) être de nouveau sur pied; µµµ she's usually up or out and
about by 7 o'clock elle est généralement debout à 7 heures; µµµ to be about early être matinal; µµµ there's a
great deal of flu about at present il y a beaucoup de grippe actuellement µµµ (d) (in opposite direction, order)
the other way about en sens inverse, dans le sens contraire; µµµ to turn about faire demi-tour, se retourner; Mil
about turn!, US about face! demi-tour! µµµ (e) (approximately) environ; µµµ there are about thirty il y en a
environ trente, il y en a une trentaine; µµµ she's about my age elle a à peu près mon âge; µµµ it will cost about
a hundred francs ça coûtera dans les cent francs; µµµ about one o'clock vers une heure; µµµ he's about as tall
as you il est à peu près de ta taille; µµµ you've got about as much intelligence as a two-year-old! tu es à peu
près aussi futé qu'un gamin de deux ans!; µµµ that's about right c'est à peu près ça ou cela; µµµ it's about time
il serait ou est temps; µµµ I've had (just) about enough of you! je commence à en avoir assez de toi! µµµ (f) ,
to; (ready, intending) to be about to do sth être sur le point de faire qch; µµµ what were you about to say?
qu'est-ce que vous alliez dire?; µµµ he is about to leave il est sur le départ, il est sur le point de partir; esp Am
I'm not about to pay 5,000 francs for that je n'ai pas l'intention de payer cela 5 000 francs; µµµ he's not about
to change his ways just because of that il n'y a pas de risque qu'il change ses manières de faire rien que pour ça
about-face : n demi-tour m; (of opinion, in policy) revirement m; µµµ to do an about-face (turn
around) faire demi-tour; (change one's mind) changer complètement d'avis ou d'opinion
above : 1 prep (a) , to; au-dessus de; µµµ the water reached above their knees l'eau leur montait
jusqu'au-dessus des genoux; µµµ above sea level au-dessus du niveau de la mer; µµµ his voice was heard
above the shouting on entendait sa voix par-dessus le tumulte; µµµ temperature above normal température
supérieure à ou au-dessus de la normale; µµµ above criticism hors de l'atteinte de la critique; µµµ that's above
me (beyond my understanding) cela me dépasse; µµµ they value friendship above all else ils placent l'amitié
par-dessus tout; µµµ above all surtout; µµµ over and above that en plus de cela µµµ (b) (of person) to be above
suspicion être au-dessus de tout soupçon; µµµ I am above doing that je me respecte trop pour faire cela; µµµ
she's not above telling the occasional lie il lui arrive de mentir de temps en temps; µµµ he thinks he's above all
that il pense qu'il est au-dessus de tout ça; F to get above oneself se donner des airs µµµ (c) (in rank) he is
above me (in rank) il est mon supérieur (hiérarchique) µµµ (d) (of number) above twenty plus de vingt; µµµ
above $100 plus de 100 dollars; µµµ women aged 18 and above les femmes âgées de 18 ans et plus; µµµ the
temperature didn't rise above 10°C la température n'a pas dépassé 10°C µµµ (e) (upstream from) the Seine
above Paris la Seine en amont de Paris µµµ (f) (north of) above this latitude au nord de cette latitude µµµ 2 adv
(a) au-dessus; the tenants (of the flat) above les locataires du dessus; esp Lit the sky above was clear au-dessus
de moi/nous/etc le ciel était clair; µµµ a view from above une vue plongeante; µµµ a policy imposed from
above une politique imposée d'en haut µµµ (b) (in book, document etc) ci-dessus; µµµ the paragraph above le
paragraphe ci-dessus; µµµ as above comme ci-dessus µµµ 3 adj (in book etc) the above quotation la citation ci-
dessus µµµ 4 n the above is a quotation from Hamlet le passage ci-dessus est une citation de Hamlet
aboveboard : adj franc; f franche; µµµ his conduct was completely aboveboard il a agi en tout
bien (et) tout honneur
abrasive : 1 adj (surface, substance) abrasif; Fig (person) caustique µµµ 2 n abrasif m
abreast : adv de front; µµµ three/four abreast trois/quatre de front; µµµ to march two abreast marcher
par deux; µµµ to march four abreast marcher par rangs de quatre; Naut (in) line abreast en ligne de front; µµµ
to come abreast of a car arriver à la hauteur d'une voiture; µµµ to keep abreast of a science suivre les progrès
d'une science; µµµ I try to keep abreast of the latest theories j'essaie de me tenir au courant des dernières
théories
abroad : adv (a) à l'étranger; to live abroad vivre à l'étranger; µµµ our colleagues from abroad nos
collègues étrangers (b) (in every direction) de tous côtés; µµµ the news got abroad la nouvelle s'est répandue;
µµµ when it got abroad that … quand la nouvelle s'est répandue que … (c) Arch (outside) to venture abroad
sortir (de la maison)
abruptly : adv (a) (to interrupt, refuse, speak) abruptement (b) (to come to an end, decline)
brusquement (c) to fall away abruptly (of cliff) descendre à pic ou en pente raide
abruptness : n (a) (of person, manner) brusquerie f, manières fpl abruptes; (of style) caractère m
heurté ou saccadé (b) (suddenness) (of departure) précipitation f (c) (of slope, incline) raideur f
ABS : n (abbr anti-lock braking system) ABS m; µµµ ABS system système m ABS
abscess : n abcès m
abscond : vi (a) Jur (run away) s'enfuir; (from prison) s'enfuir, s'évader (from de); µµµ to abscond
from justice se soustraire à la justice (b) F (make off) décamper, filer
absent : 1 adj (a) Sch etc absent (from de); µµµ to absent friends! (toast) à tous nos amis absents!; Mil
etc absent without leave porté manquant (b) (lacking) absent (c) (expression, look etc) absent µµµ --- absent 2
µµµ vt to absent oneself (for a few moments) s'absenter (from de); µµµ to absent oneself from a meeting (not
attend) être absent à une réunion
absentee : n (a) absent, -ente; (from roll call) manquant, -ante; µµµ absentee landlord propriétaire
mf absentéiste (b) Ind etc (regularly absent) absentéiste mf
absenteeism : n absentéisme m
absently : adv distraitement
absentminded : adj distrait
absentmindedly : adv (to say, listen) distraitement; µµµ she absentmindedly left it on the
train elle l'a laissé dans le train par distraction
absentmindedness : n distraction f
absinthe : n absinthe f
absinth : n absinthe f
absolute : 1 adj Gram, Math etc absolu; µµµ case of absolute necessity cas de nécessité absolue ou de
force majeure; µµµ it's an absolute disgrace c'est un véritable scandale; µµµ he's an absolute fool c'est un
parfait imbécile; µµµ it would be absolute madness ce serait de la folie pure; Mktg absolute frequency
fréquence f absolue; Pol absolute majority majorité f absolue; Pol absolute monarch monarque m absolu; µµµ
absolute power pouvoir m absolu; Math absolute value valeur f absolue; µµµ absolute zero zéro m absolu µµµ 2
n Phil the absolute l'absolu m
absolutely : adv absolument; µµµ you're absolutely right vous avez absolument ou tout à fait
raison; µµµ that's ridiculous – absolutely c'est ridicule – (oui,) tout à fait; µµµ do you support him? –
absolutely /absolutely not vous le soutenez? – absolument/absolument pas; µµµ I absolutely refuse je refuse
catégoriquement; µµµ I absolutely insist that you attend the meeting je tiens absolument à ce que vous soyez
présent à la réunion; µµµ it is absolutely forbidden c'est absolument ou formellement interdit; Gram verb used
absolutely verbe employé absolument
abstain : vi (a) s'abstenir; to abstain from (doing) sth s'abstenir de (faire) qch; µµµ to abstain from
meat s'abstenir de manger de la viande (b) Pol s'abstenir
abstainer : n (a) (from drink) to be a total abstainer ne pas boire d'alcool; µµµ he's become a total
abstainer il a complètement arrêté de boire (b) (in vote) abstentionniste mf
abstemious : adj (person) sobre; (diet, eating habits) frugal; µµµ you're being very abstemious! tu
t'es mis à la diète
abstinence : n abstinence f (from de); Rel day of abstinence jour m d'abstinence; µµµ total
abstinence abstinence complète
abstract : 1 1 adj (a) (number, noun, art) abstrait; µµµ abstract artist abstrait m (b) (obscure) abstrait,
abstrus µµµ 2 n (a) the abstract l'abstrait m; µµµ in the abstract dans l'abstrait (b) (work of art) oeuvre f
abstraite (c) (summary) résumé m, abrégé m µµµ --- abstract 2 µµµ vt (a) Fml (remove) sortir, extraire (sth
from sth qch de qch); esp Hum (steal) subtiliser (sth from sb qch à qn); Ch extraire (par distillation) (b) (text)
résumer, abréger (c) Phil (quality) abstraire, faire abstraction de
absurdly : adv absurdement; µµµ rather absurdly I seem to have forgotten your name c'est absurde
mais je crois bien que j'ai oublié votre nom; F she's absurdly rich elle est ridiculement riche
ABTA : n (abbr Association of British Travel Agents) association f des agents de voyage britanniques
abundance : n (a) abondance f; µµµ in abundance en abondance, à profusion; µµµ they had an
abundance of musical talent ils avaient un immense talent musical (b) Biol etc (of species etc) abondance f (c)
Cards (in solo whist) abondance f
abundant : adj abondant (in en); (in wheat etc) fertile; µµµ to be abundant in natural resources
abonder en ressources naturelles; µµµ there is abundant evidence that … il y a de nombreuses preuves
démontrant que …
abundantly : adv (a) (in abundance) abondamment, en abondance (b) (obvious) largement; µµµ
they made their feelings abundantly clear ils exprimèrent leurs sentiments tout à fait clairement; µµµ I think
that's abundantly clear je pense que c'est limpide; µµµ is that clear? – abundantly c'est clair? – limpide
abuse : 1 n (a) (misuse) abus m (of de); (of facilities) usage m abusif; (of term etc) emploi m abusif; Jur
abuse of authority abus d'autorité ou de pouvoir; Parl abuse of privilege abus de droit; µµµ abuse of trust abus
de confiance; µµµ alcohol abuse l'abus ou l'excès m d'alcool (b) (insults) injures fpl, insultes fpl; µµµ term of
abuse injure f; µµµ to shower abuse on sb accabler qn d'injures (c) (of child etc) mauvais traitement m; µµµ
sexual abuse sévices mpl sexuels µµµ --- abuse 2 µµµ vt (a) (misuse) (one's authority, sb's trust, patience etc)
abuser de; (one's power) mésuser de, abuser de; µµµ a much abused word un mot employé abusivement (b)
(insult) injurier, insulter (c) (ill-treat) maltraiter; (sexually) faire subir des sévices à; µµµ abused child
(sexually) enfant mf victime de sévices
abusive : adj (a) (use) abusif (b) (words) injurieux; (person) grossier; µµµ abusive language des
grossièretés fpl; µµµ he got or became abusive il devint grossier
abusively : adv (to speak) injurieusement; µµµ an abusively worded letter une lettre aux termes
injurieux
abut on : to; vipo (-tt-) (field, river etc) confiner à; Constr (partition) s'appuyer ou buter contre; (wall)
s'arc-bouter contre µµµ µµµ abut against : to; vipo (-tt-) (field, river etc) confiner à; Constr (partition)
s'appuyer ou buter contre; (wall) s'arc-bouter contre µµµ µµµ abutment n Archit, Constr (of defensive wall)
arc-boutant m, pl arcs-boutants; (of wall) contrefort m; (of bridge) butée f, culée f; (of arch) piédroit m
abysmal : adj (a) (extreme) (stupidity, ignorance) profond (b) F (bad) abominable, épouvantable
abysmally : adv atrocement; µµµ abysmally ignorant d'une ignorance profonde; µµµ the area is
abysmally lacking in good restaurants le quartier est absolument dépourvu de bons restaurants
abyss : n Geog, Fig abîme m, gouffre m; (in ocean) abysse m, zone f abyssale
abyssal : adj (depths), Geol abyssal
Abyssinia : n Abyssinie f
Abyssinian : 1 adj abyssinien, abyssin; (cat) abyssin µµµ 2 n (a) Abyssinien, -ienne (b) Ling
abyssinien m
accelerate : 1 vt (one's pace, progress) accélérer; (movement) presser, accélérer; (events) précipiter
µµµ 2 vi Aut accélérer; (of motion etc) s'accélérer
accelerated : adj (motion etc) accéléré; Cin accelerated motion accéléré m; Acct accelerated
depreciation amortissement m dégressif
accelerator : n (a) Aut accelerator (pedal) (pédale f d')accélérateur m; µµµ to step on the
accelerator accélérer, F appuyer sur le champignon; Aut accelerator heel point point m talon (b) Comptr, Phys
accélérateur m; Comptr accelerator card carte f accélératrice
accent : 1 n (a) (pronunciation) accent m; µµµ to have a Liverpool accent avoir l'accent de Liverpool;
µµµ to have a German accent avoir un accent allemand; µµµ she speaks French with/without an accent elle
parle français avec un/sans accent µµµ (b) Lit in broken accents d'une voix brisée ou entrecoupée; µµµ to speak
in accents of doom se montrer très pessimiste µµµ (c) (sign) accent m; µµµ acute/grave accent accent
aigu/grave µµµ (d) (stress) accent m; µµµ the accent is on the final syllable l'accent est sur la dernière syllabe;
Fig we're putting the accent on efficiency nous mettons l'accent sur l'efficacité; µµµ fashion with the accent on
youth mode qui met l'accent sur la jeunesse µµµ --- accent 2 µµµ vt (syllable etc) accentuer
accented : adj accentué; Ling accentuel; µµµ accented character caractère m accentué
accentuate : vt (detail etc) accentuer, faire ressortir; (contrast) accuser; µµµ to accentuate the need
for sth accentuer la nécessité de qch
accentuated : adj accentué; (limp, stutter) fortement marqué; Mus the offbeat is accentuated le
temps faible est accentué
acceptability : n acceptabilité f
acceptable : adj (a) (admissible) acceptable; µµµ behaviour of this sort is not acceptable un
comportement de la sorte est inacceptable ou inadmissible; µµµ I trust these terms will be acceptable to you
j'espère que ces conditions vous seront acceptables; µµµ just about acceptable juste passable (b) (welcome,
satisfactory) bienvenu; µµµ a most acceptable gift un cadeau des plus bienvenus; µµµ your cheque was most
acceptable votre chèque était fort apprécié
acceptance : n (a) (of gift, invitation, apology etc) acceptation f; (of candidate) admission f; µµµ
to find acceptance trouver créance; µµµ to gain acceptance (of views, theory etc) être accepté; µµµ she's got
two provisional acceptances (for university) elle a été provisoirement admise dans deux universités µµµ (b)
Com, Ind (of something ordered) réception f; Fin to present a bill for acceptance présenter une traite à
l'acceptation; Fin acceptance bill traite f contre acceptation; Fin acceptance fee commission f d'acceptation µµµ
(c) (of one's fate, circumstances) acceptation f; µµµ his unquestioning acceptance of this explanation le fait
qu'il ait accepté cette explication sans sourciller
access : 1 n (a) (to person, place) accès m (to à); µµµ there is easy access to the beach on accède
facilement à la plage; µµµ to have access to sth/sb avoir accès à qch/auprès de qn; µµµ to give sb access to
sth/sb donner à qn accès à qch/auprès de qn; µµµ the burglars gained access through a window les
cambrioleurs sont passés ou entrés par une fenêtre; µµµ we must not give terrorists access to the media nous ne
devons pas donner l'accès aux médias aux terroristes; Fml difficult of access d'un accès ou d'une approche
difficile; Comptr access denied (DOS message) accès refusé; Aut access only accès interdit (sauf aux riverains);
µµµ her ex-husband has unlimited access to the children son ex-mari a un droit de visite illimitée auprès de ses
enfants; Comptr access authorization code code m d'autorisation d'accès; µµµ access-authorized person
personne f autorisée d'accès; Mktg access barrier barrière f d'accès; µµµ access broadcasting télévision f
ouverte; Comptr access control contrôle m d'accès; Comptr access level (in network) niveau m d'accès; TV etc
access prime-time access m prime-time, période f précédant les heures de grande écoute µµµ (b) (of rage etc)
accès m; often Iron (of enthusiasm, generosity) élan m µµµ --- access 2 µµµ vt Comptr (data) accéder à, avoir
accès à
accessary : n = accessory 2(c)
access code : n Comptr code m d'accès
accessibility : n accessibilité f
accessible : adj (place, novel, style etc) accessible (to à); (person) (easy to talk to) abordable, facile à
aborder; (easy to have a meeting with etc) accessible; µµµ she has a very accessible manner elle est d'un abord
très facile; µµµ information accessible to everyone connaissances à la portée de tout le monde
accession : n (a) (to post, power etc) accession f (to à); (to throne) avènement m, accession (to à) (b)
(to treaty) accession f, adhésion f (to à); (to demand) accession (c) (increase) accroissement m (par addition);
(item, esp library book) addition f; µµµ accessions(s)accession book (in library) registre m des additions; µµµ
accession number numéro m matricule
accessory : 1 adj accessoire (to à); Bot accessory bud or shoot prompt-bourgeon m, pl prompts-
bourgeons µµµ 2 n (a) (item) accessoire m; µµµ car/camera accessories accessoires d'automobile/d'appareil-
photo (b) (clothing) (usu pl) accessories accessoires mpl (c) Jur complice mf; µµµ accessory to a crime
complice d'un crime; µµµ accessory before the fact complice par instigation ou par assistance; µµµ accessory
after the fact complice par aide après coup
accidental : 1 adj (a) (chance) accidentel, fortuit; µµµ accidental meeting rencontre f fortuite; Jur
accidental death mort f accidentelle; µµµ I gave him the accidental impression that … sans le vouloir je lui ai
donné l'impression que … (b) (incidental) accessoire, subsidiaire µµµ 2 n Mus accident m, signe m accidentel
accidentally : adv (a) (by chance) par hasard, accidentellement (b) (not deliberately)
accidentellement, par mégarde; Hum accidentally on purpose comme par hasard, exprès
accident and emergency unit : n (in hospital) service m des urgences, urgences
fpl
accomplice : n complice mf; µµµ his accomplices in crime les complices de ses crimes
accomplish : vt (task) accomplir, mener à bonne fin, venir à bout de; (journey, crossing) effectuer;
µµµ to accomplish one's object atteindre son but
accomplished : adj (a) (completed) achevé; µµµ accomplished fact fait m accompli (b) (dancer,
pianist, performance etc) accompli
accomplishment : n (a) (of task etc) accomplissement m; (of project) réalisation f (b) (feat,
achievement) prouesse f, exploit m; µµµ that's quite an accomplishment c'est un véritable exploit, c'est une
véritable prouesse (c) (talent) talent m; µµµ one of his many accomplishments un de ses nombreux talents
accord : 1 n (a) (agreement) accord m, consentement m; µµµ with one accord d'un commun accord;
µµµ this was in accord with their policy ceci était en accord avec leur politique (b) (pact) accord m; µµµ to
reach an accord parvenir à un accord (c) (initiative) to do sth of one's own accord faire qch de son plein gré;
µµµ the table seemed to be moving of its own accord la table avait l'air de bouger toute seule µµµ --- accord 2
µµµ 1 vi s'accorder, concorder (with avec); µµµ this accords with her earlier statement ceci concorde avec sa
première déclaration µµµ 2 vt Fml accorder, concéder (to à); (significance, status) accorder; µµµ a
privilege/title accorded him by the crown un privilège/un titre qui lui a été concédé par la couronne
according : adv (a) (depending on) according to how it is done suivant la façon dont on le fait; µµµ
according to whether one is rich or poor selon qu'on est riche ou pauvre; µµµ according to which method you
use selon la méthode employée (b) (in conformity with) according to instructions selon ou suivant ou d'après les
ordres; µµµ according to age par rang d'âge; µµµ according to plan conformément au plan; µµµ according to
our means selon nos moyens (c) (citing a source) according to him selon lui, d'après lui, à ce qu'il dit; µµµ the
Gospel according to St Luke l'Évangile selon saint Luc; µµµ according to what I've heard d'après ce que j'ai
entendu dire
accordingly : adv (a) (to act, dress etc) en conséquence (b) (therefore) donc; µµµ accordingly, I
wrote to him je lui ai donc écrit, par conséquent je lui ai écrit
accordion : n Mus accordéon m; µµµ piano accordion accordéon à touches; µµµ accordion player
accordéoniste mf; Sewing etc accordion pleats plis mpl en accordéon
account for : vipo (a) (one's behaviour, expense) (explain) rendre compte de; (justify) justifier;
(circumstance) expliquer; µµµ that accounts for his interest in baseball voilà qui explique son intérêt pour le
baseball; µµµ I can't account for it je ne me l'explique pas; µµµ five people have still not been accounted for
(after accident etc) cinq personnes n'ont toujours pas été retrouvées; µµµ there is no accounting for taste
chacun son goût µµµ (b) (constitute) constituer; µµµ oil accounts for 10 per cent of exports le pétrole constitue
dix pour cent des exportations; µµµ all my time is already accounted for mon temps est ou je suis déjà
complètement pris µµµ (c) (destroy) (plane) abattre; (submarine) couler; (troops) tuer; Fig he accounted for
three batsmen il a renversé le guichet de trois batteurs; µµµ that accounts for him (striking sb off list etc) son
compte est réglé, à celui-là
accountable : adj to be accountable to sb for sth être responsable de qch envers qn; µµµ to hold
sb accountable tenir qn (pour) responsable (for sth de qch); µµµ to be accountable for a sum of money être
redevable d'une somme d'argent; µµµ I am accountable to no one je n'ai de comptes à rendre à personne; µµµ
the police must be made more accountable for their actions la police doit rendre davantage compte de ses
actions; µµµ accountable government/police force gouvernement/police responsable; µµµ accountable
marketing mercatique f responsable
account card : n (a) (record of charges in hotel etc) fiche f de compte ou de facture (b) (for use in
department store) carte-clients f
accredit : vt (a) (attribute) attribuer (to à) (b) (appoint, authorize) (ambassador) accréditer (to a
government auprès d'un gouvernement)
accreditation : n accréditation f
accredited : adj (person) accrédité, autorisé; µµµ accredited journalist journaliste mf
accréditée(e)accrédité; µµµ accredited college école f reconnue (par l'État)
accrual : n Fin accumulation f; Acct accruals (accrued expenses) charges fpl à payer; (accrued
income) produits mpl à recevoir
accrue : 1 vi (a) Fin (of interest) s'accumuler; µµµ accrued interest intérêt m couru, intérêts mpl échus
(b) (of moneys, land etc) to accrue to sb revenir à qn; µµµ accrued dividends dividendes mpl accrus; µµµ
accrued income produit m à recevoir; µµµ accruing interest intérêts mpl à échoir µµµ 2 vt (interest) produire
accumulate : 1 vt (fortune etc) accumuler, amasser; (objects) amonceler, entasser; (heat, electricity
etc) emmagasiner; (dust) ramasser µµµ 2 vi s'accumuler
accuracy : n (of calculation, forecast) exactitude f; (of firearm, shot etc) précision f; (of report,
statement etc) justesse f; (of translation) fidélité f
accurate : adj (calculation, forecast) correct, exact; (firearm, shot, meter) précis; (report) juste;
(translation, portrayal) fidèle; µµµ accurate scales balance f juste; µµµ my typing is much more accurate ma
frappe est beaucoup plus précise; µµµ to be (strictly) accurate … pour être tout à fait exact …
accurately : adv (to calculate) exactement; (to measure, aim, report) avec précision; (to translate,
portray) fidèlement; (to draw) correctement; µµµ very accurately measured/predicted calculé/prédit avec une
grande précision; µµµ he accurately predicted that … il a justement prédit que …
accurateness : n exactitude f, précision f
accursed : adj Lit maudit
accusation : n accusation f; µµµ to bring an accusation against sb porter ou déposer plainte contre
qn; µµµ an accusation of bribery was made against him on l'a accusé de corruption; µµµ to make an
accusation lancer une accusation; µµµ he made some wild accusations about my having bugged his telephone
il m'a absurdement accusé d'avoir mis son téléphone sur écoute
accusative : Gram 1 n (cas m) accusatif m; µµµ in the accusative à l'accusatif µµµ 2 adj (case)
accusatif
accused : n Jur the accused l'inculpé, -ée; (of offence) le prévenu, la prévenue; (of crime) l'accusé, -ée
accuser : n accusateur, -trice
accusing : adj attrib (look, finger etc) accusateur, -trice; she pointed an accusing finger at him elle
dirigea vers lui un doigt accusateur; Fig elle l'a mis en cause
accusingly : adv (to ask) d'une manière accusatrice; (to look, stare) d'un air ou d'un oeil accusateur
accustom : vt habituer, accoutumer (sb to sth qn à qch; µµµ to do sth à faire qch); µµµ to accustom
oneself to (new job, country, climate etc) s'habituer ou se faire ou s'accoutumer à; µµµ to accustom oneself to
doing/being sth s'habituer à faire/être qch
accustomed : adj (a) I am accustomed to getting up early j'ai l'habitude de me lever de bonne
heure; µµµ they weren't accustomed to strangers/politeness ils n'étaient pas habitués aux étrangers/à la
politesse; µµµ to get or grow accustomed to sth/to doing sth s'habituer à qch/à faire qch; µµµ her eyes had got
accustomed to the dark ses yeux s'étaient accoutumés à l'obscurité (b) (habitual) habituel, coutumier
ace : 1 n (a) Cards as m; µµµ ace of spades as de pique; F to have an ace up one's sleeve avoir un atout en
réserve (b) Tennis (service) ace ace m (c) F (expert) as m; µµµ flying ace as de l'aviation; esp Am ace reporter
journaliste mf d'élite (d) within an ace of sth à deux doigts de qch µµµ 2 adj Sl (very good) extra
acerbic : adj (fruit, taste) aigre; Fig (person, comment) acerbe, mordant
acerbity : n aigreur f, acerbité f
acetate : n Ch acétate m
acetic : adj Ch (acid etc) acétique
acetone : n Ch acétone f
acetylene : n Ch acétylène m; µµµ acetylene lamp lampe f à acétylène; µµµ acetylene torch torche f
à acétylène; µµµ acetylene welding soudure f autogène
achieve : vt (a) (accomplish) (aim, goal) atteindre, arriver à; µµµ to achieve a great deal (in life)
accomplir beaucoup de choses; (in task) réussir à faire beaucoup de choses; µµµ to achieve very little (in life,
task) ne pas faire grand-chose; µµµ to achieve one's purpose or ends parvenir ou en venir à ses fins; µµµ to
achieve the impossible réussir l'impossible; µµµ to achieve success réussir; µµµ we achieved what we set out
to do nous avons rempli nos objectifs; µµµ I feel that we have achieved something j'ai le sentiment que nous
sommes arrivés à quelque chose; µµµ he will never achieve anything il n'arrivera jamais à rien; µµµ this
policy achieved very little cette politique n'a pas donné de grands résultats; µµµ what will that achieve? (of
suggestion etc) qu'est-ce que ça fera de plus?, pour en venir à quoi?; µµµ achieved room rate prix m total des
chambres µµµ (b) (gain) (honour, notoriety) acquérir; (reputation) se faire
achievement : n (a) (feat) exploit m, haut fait m; µµµ their real achievement lay in … leur
véritable prouesse résida dans …; µµµ getting him to talk about anything is quite an achievement arriver à le
faire parler de quoi que ce soit relève vraiment d'un exploit; µµµ a lasting achievement une réalisation durable;
µµµ her many achievements ses nombreux succès (b) (of a project etc) accomplissement m, réalisation f,
exécution f
acid : 1 adj (a) acide; acid drop (sweet) bonbon m acidulé (b) (tone, reply) acerbe µµµ --- acid 2 µµµ n (a)
acide m; µµµ acid bath bain m acide; µµµ acid rain pluies fpl acides; Ch acid solution solution f acide; µµµ
acid test épreuve f à la pierre de touche; Fig épreuve décisive ou concluante, test m décisif; Acct acid test ratio
ratio m de liquidité immédiate (b) F (= LSD) acide m
acknowledgement : n (a) (of mistake, service etc) reconnaissance f; (of fact) constatation f;
Comptr (in datacomms) accusé m de réception; µµµ I waved/smiled at him, but received no
acknowledgement(e)acknowledgment je lui ai fait signe/ai souri mais il ne m'a pas répondu; µµµ in
acknowledgement(e)acknowledgment of pour témoigner ma/sa/etc reconnaissance de; µµµ acknowledgments
(in book) remerciements mpl; (in credits) mentions fpl (au générique), remerciements; µµµ to quote an author
without acknowledgement(e)acknowledgment citer un auteur sans mentionner son nom; µµµ to give some
acknowledgement(e)acknowledgment to the fact that … reconnaître le fait que …; µµµ there's not enough
acknowledgement(e)acknowledgment of the debt he owes to Goldstein il ne rend pas suffisamment hommage à
Goldstein; µµµ acknowledgement(e)acknowledgment of debt reconnaissance de dette µµµ (b) (of payment)
reçu m, quittance f; µµµ acknowledgement(e)acknowledgment (of receipt) (of letter) accusé m de réception;
µµµ acknowledgement(e)acknowledgment of reservation confirmation f de réservation
acknowledgment : n (a) (of mistake, service etc) reconnaissance f; (of fact) constatation f;
Comptr (in datacomms) accusé m de réception; µµµ I waved/smiled at him, but received no
acknowledgement(e)acknowledgment je lui ai fait signe/ai souri mais il ne m'a pas répondu; µµµ in
acknowledgement(e)acknowledgment of pour témoigner ma/sa/etc reconnaissance de; µµµ acknowledgments
(in book) remerciements mpl; (in credits) mentions fpl (au générique), remerciements; µµµ to quote an author
without acknowledgement(e)acknowledgment citer un auteur sans mentionner son nom; µµµ to give some
acknowledgement(e)acknowledgment to the fact that … reconnaître le fait que …; µµµ there's not enough
acknowledgement(e)acknowledgment of the debt he owes to Goldstein il ne rend pas suffisamment hommage à
Goldstein; µµµ acknowledgement(e)acknowledgment of debt reconnaissance de dette µµµ (b) (of payment)
reçu m, quittance f; µµµ acknowledgement(e)acknowledgment (of receipt) (of letter) accusé m de réception;
µµµ acknowledgement(e)acknowledgment of reservation confirmation f de réservation
acquaint : vt (a) esp Fml to acquaint sb with sth (his duties, situation, fact) mettre qn au courant de
qch, informer qn de qch; µµµ to acquaint sb with the controls instruire qn sur le fonctionnement des
commandes; µµµ a stay in the jungle had acquainted him with these dangers un séjour dans la jungle l'avait
familiarisé avec ces dangers; µµµ to acquaint oneself with the facts/the situation se mettre au courant des
faits/de la situation; µµµ the doctor acquainted himself with her case history le médecin s'est informé de ses
antécédents médicaux µµµ (b) to be acquainted with sb connaître qn; µµµ to be acquainted with sth connaître
qch, être au fait ou au courant de qch; µµµ to become or get acquainted (of two people) faire connaissance;
µµµ to become or get acquainted with sb faire ou lier connaissance avec qn; µµµ we soon became or got
acquainted nous avons vite fait connaissance; µµµ I got acquainted with him later j'ai fait sa connaissance plus
tard; µµµ to become acquainted with the facts prendre connaissance des faits
acquiesce : vi acquiescer, donner son assentiment (in, to à); µµµ to acquiesce in an arrangement
accepter un arrangement
acquisitive : adj thésauriseur, -euse; µµµ an acquisitive nature une nature avide
acquit : vt (-tt-) (a) Jur (person accused of a crime) acquitter; µµµ to acquit sb of sth (mistake)
absoudre qn de; (of charge) décharger qn de qch (b) Fin (debt) acquitter, s'acquitter de, régler (c) to acquit
oneself with distinction s'en sortir très honorablement; µµµ he acquitted himself well/badly il s'en est bien/mal
acquitté; µµµ how did he acquit himself? comment s'en est-il sorti?
acquittal : n (a) Jur (of defendant) acquittement m, décharge f; (of debt) acquittement (b) (of duty)
exécution f, accomplissement m
acre : n acre f (= 0, 4 hectare); (approx =) arpent m, demi-hectare m; µµµ vast acres des terres fpl
étendues; µµµ acres of forest des hectares mpl de forêts; Fig F acres of … des tas de …; µµµ acres of room
énormément de place
acrobat : n acrobate mf
acrobatic : adj acrobatique; µµµ acrobatic feat acrobatie f
acrobatics : n , to; acrobatie f
acronym : n sigle m
Acropolis : n Acropole f
across : adv, prep (a) (from one side to the other) en travers (de); µµµ line drawn across the page ligne
tirée en travers de la page; µµµ with his arms folded across his chest les bras croisés sur la poitrine; µµµ they
talked to each other across the table ils se parlaient de part et d'autre de la table; µµµ there was no bridge
across the river aucun pont n'enjambait la rivière; µµµ to find a way across the mountain trouver un chemin
pour traverser la montagne; µµµ from across the entire range de toute la gamme µµµ (b) (of motion) to walk
across (a street) traverser (une rue); µµµ we helped him across the road nous l'avons aidé à traverser la rue;
µµµ across country à travers champs; µµµ to swim across a river traverser une rivière à la nage; µµµ to go
across a bridge passer (sur) un pont, franchir un pont; µµµ they got the barrel across the river/road ils ont fait
passer le tonneau de l'autre côté de la rivière/rue; µµµ is he across the river/road yet? est-ce qu'il a enfin
traversé la rivière/la rue?; µµµ she threw it across the room/courtyard elle l'a balancé en travers de ou de l'autre
côté de la pièce/de la cour; µµµ we cut across the park nous avons coupé à travers le parc; µµµ to get or come
across (of play) passer la rampe; µµµ to get sth across to sb (make understand) faire comprendre qch à qn;
µµµ he doesn't come across as an aggressive person il ne donne pas l'impression de quelqu'un d'agressif µµµ (c)
(of distance) 2 km across 2 km de large; µµµ he is broad across the shoulders il est large d'épaules; µµµ the
distance across (width) la distance en largeur; (of crossing) la longueur de la traversée; µµµ it's too far across
c'est trop loin µµµ (d) (on the other side) across the street de l'autre côté de la rue; µµµ the woman from across
the street la femme d'en face; µµµ there's a supermarket just across the road from us/our house il y a un
supermarché juste en face/en face de notre maison; µµµ just across the border de l'autre côté ou au-delà de la
frontière; µµµ from across the sea par-delà la mer µµµ (e) (in crossword) horizontalement
act : 1 n (a) (of justice, kindness etc) acte m; (deed) action f; µµµ act of war acte de guerre; Rel act of faith
acte de foi; µµµ the Acts of the Apostles les Actes des Apôtres; µµµ an act of folly une folie; µµµ an act of
despair un acte désespéré; µµµ the act of a criminal/madman l'action d'un criminel/fou; µµµ to catch sb in the
(very) act prendre qn sur le fait ou en flagrant délit; µµµ she was caught in the act of taking the money on l'a
surprise en train de voler l'argent µµµ (b) (in play) acte m; µµµ Act I, scene 1 Acte I, scène 1; µµµ a one-act
play une pièce en un acte µµµ (c) (in cabaret, circus etc) numéro m; µµµ circus act numéro de cirque; µµµ to
put on an act (pretend) jouer la comédie; µµµ it's all an act (pretence) c'est du cinéma; Fig to get in on the act
se mettre dans le mouvement; Fig to be/to let sb in on the act être/mettre qn dans le coup; F to have one's act
together (professionally) bien connaître son affaire; (personally) être un homme/une femme
accomplie(e)accompli, avoir sa vie bien en main; F get your act together! (professionally) faites un effort!, F
vous ne pourriez pas vous secouer, un peu!; (personally) prends ta vie en main! µµµ (d) Jur, Pol loi f; µµµ Act
of Parliament loi, décret m; µµµ Companies Act = loi sur les sociétés; µµµ factory act législation f industrielle;
µµµ land act loi agraire µµµ --- act 2 µµµ 1 vt (play, character) jouer; (role) jouer, tenir; µµµ to act Hamlet
jouer Hamlet; Fig to act the fool faire l'imbécile; µµµ to act a part jouer un rôle; Fig jouer la comédie, feindre;
µµµ to act the part of an honest man se conduire ou agir en honnête homme µµµ 2 vi (a) (take action) agir;
µµµ it is time to act il est temps d'agir; µµµ to act out of fear/greed/selfishness agir sous l'emprise de la
peur/par cupidité/par égoïsme; µµµ I acted for the best j'ai fait pour le mieux; µµµ to act for sb agir au nom de
qn; (of lawyer) représenter qn; µµµ I'm acting for her j'agis en son nom; µµµ the police refused to act la police
a refusé d'intervenir; µµµ to act as secretary exercer les fonctions de secrétaire; µµµ the stick acted as a tent
pole le bâton servit de montant pour la tente; µµµ the smell acts as a warning to other animals les autres
animaux sont avertis par l'odeur; µµµ the engine acts as a brake le moteur fait fonction de frein; µµµ to act as
a warning servir d'avertissement; µµµ to act as a motivation constituer une motivation µµµ (b) (behave) se
comporter, agir; µµµ they act as if nothing had happened ils se comportent ou ils font comme si rien ne s'était
passé; µµµ he acts as if he were or F like he was the boss il se comporte comme si c'était lui le patron; µµµ
stop acting like a child!, act your age! arrête de faire l'enfant! µµµ (c) Th, Cin jouer; (pretend) jouer la comédie;
µµµ he can't act c'est un mauvais acteur; µµµ I always wanted to act j'ai toujours voulu être acteur; µµµ to act
in a film tourner dans un film; µµµ to act stupid/all innocent faire l'idiot/l'innocent
act on : vipo (a) (affect) influer sur, agir sur; (of remedy etc) agir sur; µµµ acid acts on metal l'acide
agit sur le métal; Med to act on the brain/the bowels exercer une action sur ou agir sur le cerveau/l'intestin;
µµµ the rumours acted on their fears les rumeurs ont joué sur leurs craintes (b) (respond to) (advice) agir
d'après, suivre; (order) exécuter; (letter) donner suite à; µµµ acting on my lawyer's advice conformément aux
conseils de mon avocat; µµµ the police acted on the information la police a agi après avoir reçu l'information
act out : vtsep to act out a fantasy vivre un fantasme; µµµ local people act out scenes from the town's
history les gens du coin jouent des scènes de l'histoire de leur ville; µµµ she acts out our deepest fears elle
exprime nos peurs les plus profondes
act up : : vi F (of child) se conduire mal; (of machine) marcher mal; µµµ the car's acting up again la
voiture recommence à faire des siennes; µµµ don't start acting up! conduis-toi bien!; µµµ my knee/back is
acting up again mon genou/dos recommence à me faire souffrir
action : n (a) (of person, remedy etc) action f; (single act) action, acte m, fait m; Br (industrial) action
mouvement m de revendication; (strike) grève f; µµµ the action of water (on river bank etc) le travail des eaux,
l'action de l'eau; µµµ we want action not words nous voulons des actes non des paroles; µµµ to take action
agir; (intervene) intervenir; Br (go on strike) se mettre en grève; µµµ their quick action prevented more deaths
leur action rapide a évité d'autres morts; µµµ course or line of action ligne f de conduite; µµµ a man of action
un homme d'action; µµµ sphere of action sphère f d'activité; Br day of action journée f d'action; µµµ to put a
plan into action mettre un projet à exécution; µµµ to come into action entrer en action ou en jeu; µµµ in action
(of machine) en marche; (of sportsman) à l'oeuvre; F she destroys interviewers, you should see her in action elle
anéantit les interviewers, tu l'as vue à l'oeuvre?; µµµ out of action (machine, vehicle etc) hors de service, hors
d'usage; (person) hors de combat; µµµ to put a machine out of action détraquer une machine; µµµ the flu put
or kept him out of action for a month la grippe l'a mis hors de combat pendant un mois; µµµ impulsive action
action irréfléchie, coup m de tête; µµµ she's not responsible for her actions elle n'est pas responsable de ses
actes; Prov actions speak louder than words les actes en disent plus long que les paroles; Art action painting
peinture f gestuelle µµµ (b) Th, Cin, TV, Liter (of play, novel etc) action f; µµµ the action takes place in …
l'action se passe à …; Cin action! on tourne!, action! µµµ (c) (movement) (of player) action f; (of horse) allure
f; µµµ a song with actions une chanson mimée µµµ (d) Tech (of watch, clock) mécanisme m; (of pump, lock)
jeu m µµµ (e) Jur action f; µµµ action at law, legal action action en justice; (trial etc) procès m; µµµ action for
libel procès ou plainte f en diffamation; µµµ action for damages action en dommages et intérêts; µµµ to bring
an action against sb intenter une action ou un procès à ou contre qn µµµ (f) Mil etc combat m, engagement m;
µµµ naval action engagement naval, opération f navale; µµµ to go into action entrer en action, engager le
combat; µµµ ready for action prêt à combattre; µµµ to send troops into action faire intervenir ou faire donner
des troupes; µµµ to see action (of soldier) combattre; µµµ to put a gun/plane/etc out of action (destroy) mettre
un canon/avion/etc hors de combat; (disable) mettre un canon/un avion/etc hors de service ou F de cause; µµµ
killed in action tué à l'ennemi; µµµ as a result of enemy action à la suite de l'action ennemie; µµµ action
programme plan m d'action, plan de manoeuvre; µµµ action stations! tout le monde à son poste!; Fig vingt-
deux! µµµ (g) F (excitement) action f; µµµ there's plenty of action in the movie il y a plein d'action dans ce
film; µµµ they were looking for some action (nightlife etc) ils cherchaient un peu d'animation; µµµ where's
the action around here? où est-ce que ça bouge par ici? µµµ (h) Sl they want a piece or slice of the action
(profits) ils veulent une part du gâteau
actively : adv activement; µµµ they were actively seeking peace ils cherchaient activement à faire la
paix; µµµ to actively dislike sb avoir une vive aversion pour qn
activist : n Pol activiste mf; µµµ anti-nuclear/peace activists activistes antinucléaires/en faveur de la
paix
activity : n activité f; µµµ economic activity activité économique; µµµ his numerous activities leave
him little leisure ses nombreuses occupations lui laissent peu de loisirs; µµµ activities (at holiday camp)
animation f
activity break : n (courtes) vacances fpl actives
activity holiday : n vacances fpl actives
act of God : n an act of God un cas de force majeure
actor : n Th acteur m, comédien m; Cin, Fig acteur; µµµ to be an actor Th faire du théatre, être acteur
ou comédien; Cin faire du cinéma, être acteur
actress : n Th actrice f, comédienne f; Cin actrice; µµµ as the actress said to the bishop phrase
humoristique à connotation sexuelle, donnée comme réponse ou bien dite par un locuteur lorsqu'il réalise que
ce qu'il vient de dire peut être interpreté de manière humoristique, par ex. I've never seen one this big before …
as the actress said to the bishop
actual : adj (a) (concrete) réel, véritable; (case) concret; µµµ actual size grandeur f réelle, vraie
grandeur; µµµ to give the actual figures donner les chiffres mêmes; F in actual fact en fait; Com actual cost
coût m définitif; µµµ actual costs coûts mpl constatés; µµµ actual demand level niveau m de demande réelle;
µµµ actual dollars dollars mpl courants; µµµ actual operating costs coût m réel d'exploitation; µµµ her actual
words were … ce qu'elle a dit en fait, c'est …; µµµ this is the actual house where she was born voici en fait la
maison où elle est née; Br F the actual managing director visited us today le directeur général nous a rendu
visite en personne aujourd'hui; Br F it's your actual 24-carat gold c'est de l'or à 24 carats, du vrai de vrai µµµ
(b) (current) actuel, présent; µµµ the actual state of affairs l'état de choses actuel
actuality : n Fml (a) (reality) réalité f (b) play that lacks actuality pièce qui n'a aucun rapport avec la
vie d'aujourd'hui
actually : adv (a) (really) réellement, en fait, en réalité; µµµ what actually happened? que s'est-il
passé au juste?; µµµ what he actually means is … ce qu'il veut vraiment dire, c'est …; µµµ I didn't actually see
it myself en réalité, je ne l'ai pas vu de mes propres yeux; µµµ the piano's just for decoration, no one actually
plays it le piano fait partie du décor, en fait personne n'en joue; µµµ we haven't actually decided yet on n'a pas
encore vraiment décidé; µµµ yes, but what will the government actually do? oui, mais que va vraiment faire le
gouvernement? µµµ (b) (even, surprisingly) he actually swore il est (même) allé jusqu'à lâcher un juron; µµµ
she actually said good morning to me à mon grand étonnement elle m'a dit bonjour; µµµ he was actually on
time for once pour une fois il était à l'heure µµµ (c) (in fact) en fait; µµµ actually, yes, I do mind, very much! à
vrai dire, oui, ça m'ennuie beaucoup!; µµµ I'm not sure, actually je n'en suis pas certain, en fait; µµµ what do
you do? – I'm a lawyer actually que faites-vous? – je suis avocat; µµµ actually, I rather like it à vrai dire, ça me
plaît assez; µµµ he's not a very nice person actually il n'est pas très gentil à vrai dire µµµ (d) Fml (at this
moment) actuellement, à présent
acuteness : n (a) (of pain) acuité f, intensité f; (of remorse, emotion, attack of illness) intensité (b)
(of mind) pénétration f, perspicacité f; (of hearing, judgement) finesse f; (of vision, sense of smell) acuité f;
µµµ we need someone of your acuteness nous avons besoin de quelqu'un qui possède votre perspicacité
AD : adv (abbr anno Domini) après Jésus-Christ; (written form) apr. J.-C.; µµµ in 1066 AD en 1066 apr.
J.-C.
ad : n F annonce f; TV, Rad pub f; µµµ small ads petites annonces; µµµ an ad agency une agence
publicitaire; TV while the ads are on pendant la pub; µµµ ad break coupure f publicitaire
adage : n adage m
adagio : adv, n Mus adagio m
Adam : n Adam m; Hum I don't know him from Adam je ne le connais ni d'Ève ni d'Adam; Hum
Adam's ale de l'eau f, du château-la-pompe; µµµ Adam's apple pomme f d'Adam
adamant : adj inflexible, intransigeant; µµµ he is adamant on this point sur ce point il ne transige
pas; µµµ she is adamant that she saw him elle affirme l'avoir vu et ne veut pas en démordre; µµµ they are
adamant in their conviction ils ne veulent pas en démordre
adamantly : adv inflexiblement, d'une manière intransigeante; µµµ they adamantly refused ils
refusèrent catégoriquement
adapt : 1 vt (machine, vehicle etc) adapter; µµµ to adapt a novel for the stage adapter un roman à la
scène; µµµ text adapted from Cicero texte d'après Cicéron; µµµ to adapt oneself to circumstances/new
surroundings s'adapter aux circonstances/à un nouvel environnement µµµ 2 vi (of person, species) s'adapter (to
à); µµµ failure to adapt incapacité f à s'adapter
adaptable : adj (a) (adjustable) adaptable, ajustable (to à) (b) (person) souple, qui s'adapte
facilement; (species) qui s'adapte facilement
adaptation : n (a) adaptation f (of sth to sth de qch à qch); µµµ adaptation for the stage adaptation
à la scène (b) (novel, play) adaptation f (c) Biol adaptation f, finalité f
adapted : adj (novel etc) adapté (for the stage à la scène); µµµ a telephone adapted for use by people
with hearing difficulties un téléphone adapté à l'usage des malentendants; µµµ adapted to sth approprié à qch,
fait pour qch
adapter : n (a) El (plug) adaptateur m; (with several sockets) prise f multiple; Comptr adapter card
carte-adaptateur f (b) MecE (connecting pipes) raccord m (c) Phot (for camera) parquet m d'adaptation; µµµ
lens adapter bague f porte-objectif (d) (for record) centreur m (e) (writer) adaptateur, -trice
adaptor : n (a) El (plug) adaptateur m; (with several sockets) prise f multiple; Comptr adapter card
carte-adaptateur f (b) MecE (connecting pipes) raccord m (c) Phot (for camera) parquet m d'adaptation; µµµ
lens adapter bague f porte-objectif (d) (for record) centreur m (e) (writer) adaptateur, -trice
adaptive : adj Biol (mechanism) adaptif; Aut adaptive engine controls commandes fpl adaptatives
moteur
add in : vtsep (salt etc) ajouter µµµ add on vtsep (conservatory etc) ajouter; µµµ should we add on
something as a tip? est-ce qu'il faut laisser un pourboire?
add to : vipo (increase) (building) faire une addition à, agrandir; (difficulty, surprise etc) augmenter,
ajouter à; (beauty of sth) rehausser; (crisis) accentuer; µµµ the news added to their despondency cette nouvelle
ajouta à leur abattement; µµµ this will add to the cost ceci va venir s'ajouter au prix; µµµ to add to my
misfortune pour mettre le comble à mon malheur; µµµ to add to what we were saying yesterday … pour
compléter ce que nous disions hier …
add up : 1 vi (a) (calculate) additionner; µµµ that boy can't add up ce garçon ne sait pas additionner
(b) (give correct total) faire le compte; µµµ the accounts don't add up ces comptes ne tombent pas juste (c)
(make sense) the facts don't add up les faits ne riment à rien; µµµ it just doesn't add up! ça ne rime à rien!;
µµµ it's beginning to add up ça devient plus clair µµµ 2 vtsep (figures etc) additionner; µµµ when you add it
all up it was quite cheap si on fait le total, c'était assez bon marché; µµµ you've added this up wrong tu t'es
trompé dans l'addition
add up to : vipo (a) (of figures) s'élever à, se chiffrer à; µµµ it adds up to £22 cela s'élève à 22 livres
(b) (amount to) is that all you've done? it doesn't add up to much est-ce que c'est tout ce que tu as fait? ça ne fait
pas beaucoup; µµµ it all adds up to an enjoyable day out cela nous/vous/etc fait une agréable journée de sortie
addiction : n (to drugs) dépendance f; (to chocolate, the cinema etc) goût m immodéré (to pour);
µµµ addiction to drugs la dépendance envers la drogue, la toxicomanie; µµµ my earlier addiction to the Italian
cinema ma passion dévorante d'autrefois pour le cinéma italien; µµµ coffee at 4. 00 had become something of
an addiction with her elle ne pouvait plus se passer du café de 4 heures
addictive : adj Med (drug) qui cause un phénomène de dépendance, Spec toxicomanogène; Fig soap
operas are very addictive on a du mal à se passer des feuilletons, on devient vite accro aux feuilletons; µµµ it
could become addictive on prend vite l'habitude
additional : adj supplémentaire; µµµ 70p for each additional 50 grams (in list of postal rates) 70
pence par 50 grammes supplémentaires; µµµ additional information can be found on page 28 se référer à la
page 28 pour des informations complémentaires; µµµ additional charge supplément m de prix; µµµ additional
expenditure surcroît m de dépenses; µµµ additional expenses dépenses fpl supplémentaires; Fin, Com etc
additional payment supplément; µµµ additional postage surtaxe f (postale); µµµ additional premium surprime
f; µµµ additional security contre-caution f; Admin additional tax impôt m additionnel; (because of
underpayment) supplément d'imposition; µµµ for or at no additional charge sans supplément
address : 1 n (a) , to; (of person, letter) adresse f; µµµ what is your address? quelle est ton adresse?;
µµµ of no (known) address sans domicile connu; µµµ home or private/business address adresse privée ou
personnelle/de bureau; µµµ a Glasgow address une adresse à Glasgow; µµµ not known at this address (on
returned letter) inconnu à cette adresse; µµµ she no longer lives at that address elle n'habite plus à cette
adresse; µµµ address and phone number coordonnées fpl; Comptr address file fichier m d'adresses; µµµ
address line ligne f d'adressage; µµµ address space cadre-adresse m µµµ (b) (speech) discours m, allocution f
µµµ (c) (title) form of address titre m; µµµ what's the correct form of address for a bishop? comment doit-on
s'adresser à un évêque? µµµ (d) Comptr adresse f µµµ (e) Fml, Arch (skill) habileté f, doigté m; µµµ she
showed considerable address in her handling of the situation elle fit preuve d'une grande habileté dans la façon
dont elle traita l'affaire µµµ (f) Arch to pay one's addresses to a lady faire la cour à une femme µµµ --- address 2
µµµ vt (a) (letter, postcard, parcel) adresser (to sb à qn); µµµ it's addressed to you ça t'est adressé; µµµ
stamped addressed envelope enveloppe f timbrée avec son adresse; µµµ it's incorrectly addressed l'adresse est
incorrecte µµµ (b) (direct) (reproaches, criticism etc) adresser (to sb à qn) µµµ (c) (speak to) (sb, crowd etc)
s'adresser à; µµµ to address sb (start to speak to) adresser la parole à qn; µµµ he addressed her as 'Your
Majesty' il l'a appelée 'Votre Majesté'; µµµ to address a meeting prendre la parole à une réunion µµµ (d)
(tackle) (question, problem etc) aborder; Fml to address oneself to a task entreprendre une tâche µµµ (e)
Comptr adresser, accéder à µµµ (f) Golf (ball) viser
addressable : n Comptr adressable; Mktg addressable audience audience f utile; Mktg addressable
market marché m utile
adequacy : n (of arrangements, skills etc) caractère m adéquat; (of person) compétence f, capacité f;
(of theory) adéquation f; µµµ they had doubts as to the adequacy of the pay/ration ils doutaient que la
paye/ration soit suffisante; µµµ they doubted her adequacy as a mother ils doutaient de ses capacités de mère
adequate : adj (in quantity) suffisant; (appropriate, good enough) adéquat; µµµ the money we were
given was more than adequate l'argent que l'on nous avait donné était plus que suffisant; µµµ adequate supply
(of meat etc) quantité suffisante; µµµ room of adequate size pièce d'une grandeur raisonnable; µµµ adequate to
the task (of tool) approprié à la tâche; µµµ adequate training for the job (enough) une formation suffisante pour
le poste; (right quality) une formation adéquate pour le poste; µµµ adequate remuneration for the work carried
out rémunération proportionnée ou correspondant au travail accompli; µµµ to be given adequate warning être
suffisamment averti; µµµ adequate time to do sth suffisamment de temps pour faire qch
adherence : n (a) (of label etc) adhérence f (to à) (b) (to party, position) adhésion f (to à); (to rule
etc) observation f (to de)
adherent : n (of party, belief etc) adhérent, -ente; (of doctrine) partisan, -ane
adhesion : n (a) (of label, road wheels etc) adhérence f (b) (of person) adhésion f (to à)
adhesive : 1 adj (tape etc) adhésif; (label) gommé; Med adhesive plaster, Am adhesive tape sparadrap
m µµµ 2 n colle f, adhésif m
adhesiveness : n adhérence f
ad hoc : adv, adj ad hoc; µµµ ad hoc committee comité spécial ou ad hoc; µµµ we prefer to decide
things on an ad hoc basis nous préférons prendre des décisions à mesure que les circonstances l'exigent; µµµ
it's all a bit ad hoc tout est un peu improvisé
ad infinitum : adv à l'infini; F he went on talking ad infinitum il parlait à n'en plus finir; µµµ
and so on ad infinitum et ainsi de suite ad infinitum
adjectival : adj Gram adjectif, adjectival; µµµ adjectival clause proposition f adjective
adjectivally : adv adjectivement; µµµ present participle used adjectivally participe présent
adjectivé
adjoining : adj contigu, f -uë; (state, country) limitrophe; µµµ the adjoining room la pièce voisine
ou à côté; µµµ adjoining rooms pièces attenantes; (bedrooms) chambres attenantes; µµµ garden adjoining
mine jardin attenant ou contigu au mien
adjourn : 1 vt ajourner, différer, remettre, renvoyer (for a week à huitaine); µµµ the trial was
adjourned until the next day le procès fut ajourné au lendemain; µµµ the judge adjourned the hearing le juge a
suspendu l'audience µµµ 2 vi (a) (of person) (close session) lever la séance; (interrupt session) suspendre la
séance; µµµ to adjourn to the drawing room (after dinner etc) passer au salon; µµµ shall we adjourn? (after
dinner etc) on passe au salon? (b) (of meeting etc) (be closed) être levé; (be interrupted) être suspendu (until
jusqu'à)
adjournment : n (of trial etc) ajournement m; (of meeting, matter etc) renvoi m, remise f; µµµ
adjournment for a week remise à huitaine; Jur an adjournment une suspension d'audience
adjudge : vt (a) to adjudge sb guilty déclarer qn coupable; µµµ to adjudge sb the winner déclarer qn
vainqueur (b) (prize, reward) adjuger, décerner (to sb à qn); µµµ to adjudge damages adjuger ou accorder des
dommages-intérêts
adjudicate : 1 vt (issue) juger, décider; (prize) adjuger, décerner; Jur to adjudicate sb bankrupt
déclarer ou mettre qn en faillite µµµ 2 vi (a) (act as referee) arbitrer; µµµ who is adjudicating? (in competition)
qui sont les membres du jury? (b) (announce decision) se prononcer (on sur)
adjudicator : n (a) (in dispute) arbitre m (b) (in competition etc) membre m du jury
adjunct : n (a) (person) adjoint, -ointe (to de), auxiliaire mf (b) (thing) accessoire m (to de) (c) Gram
(of verb etc) complément m
adjust : 1 vt (a) (scales, instrument, pressure, watch etc) régler, ajuster; (microscope, engine) mettre au
point; (mechanism, brakes) régler; (valve) tarer; Naut (compass) compenser, corriger; µµµ to adjust the sights
of a rifle ajuster le tir d'une arme à feu; µµµ to adjust the controls of a device mettre au point le réglage d'un
appareil; µµµ to adjust the picture on a television set régler l'image d'un téléviseur; µµµ she adjusted the seat
belt to the correct length elle régla la ceinture de sécurité à la bonne longueur; µµµ the seat can be adjusted for
height la hauteur du siège est réglable µµµ (b) (reformulate) ajuster; (wages) rajuster; (in accounts) régulariser;
µµµ the figures have been seasonally adjusted les chiffres sont les données corrigées des variations saisonnières;
µµµ pensions have been adjusted upwards les pensions ont été relevées; µµµ the terms of the contract have
been adjusted les termes du contrat ont été modifiés; Fin to adjust prices ajuster les prix; µµµ to adjust an
average (in insurance) répartir une avarie; µµµ to adjust a claim (of insurance company) régler une demande
d'indemnité µµµ (c) (one's hat, collar, tie) arranger, rajuster; Euph to adjust one's clothing (do up flies)
remonter la braguette µµµ (d) (adapt) (one thing to another) ajuster (to à); µµµ to adjust oneself to sth s'adapter
à qch; µµµ his eyes adjusted themselves to the light ses yeux s'accommodèrent à la lumière µµµ 2 vi (a) (of
person) s'adapter (to sth à qch); µµµ he found it difficult to adjust after his wife died il eut des difficultés à se
faire à la mort de sa femme µµµ (b) (of device) se régler, s'ajuster; µµµ the seat adjusts for height la hauteur du
siège est réglable
adjustable : adj ajustable, réglable; Aut adjustable front seats sièges mpl avant réglables; µµµ fully
adjustable seat siège multi-positions; µµµ the seat is adjustable for height la hauteur du siège est réglable; Br
adjustable spanner clef f anglaise, clef à molette
adjusting : n (a) = adjustment (b) Acct adjusting entry écriture f de régularisation; µµµ adjusting
screw vis f de réglage ou de rappel
adjustment : n (a) (of scales, instrument, pressure, watch etc) réglage m, ajustement m; (of
mechanism, brakes) réglage; (of microscope etc) mise f au point; Naut (of compass) compensation f, correction
f; µµµ fine adjustment réglage de précision; µµµ out of adjustment déréglé; µµµ to make an adjustment to sth
régler qch, ajuster qch; µµµ a slight adjustment improved the picture une légère mise au point a amélioré
l'image µµµ (b) (of figures, salaries) réajustement m; (of prices) ajustement m; µµµ no adjustment was made
for seasonal variation il n'y a pas eu de corrigé des variations saisonnières; µµµ we had to make some
adjustments to our plans nous avons dû modifier quelque peu nos projets; µµµ some adjustments had been
made to the text des modifications avaient été apportées au texte; µµµ average adjustment (in insurance)
répartition f d'avarie, dispache f; Acct adjustment account compte m collectif µµµ (c) (adapting) adaptation f (to
à); µµµ period of adjustment période f d'adaptation
adjutant : n (a) Mil (rank) capitaine m, adjudant m major; (assistant) officier m adjoint; µµµ
adjutant general adjudant général (b) adjutant (bird) marabout m des Indes, F adjudant m
ad-lib : 1 adv to speak ad-lib improviser µµµ --- ad-lib 2 µµµ vti (-bb-) improviser µµµ --- ad-lib 3 µµµ
1 n improvisation f µµµ 2 adj improvisé; µµµ most of his speech was ad-lib la plus grande partie de son
discours était improvisée
ad-libbing : n improvisation f
adman : pl. cf. admen n F publicitaire m
ad-man : pl. cf. ad-men n F publicitaire m
admass : n Br F le grand public
admin : n F (work) travail m administratif; (department) administration f; µµµ admin tasks tâches fpl
administratives; µµµ are you sales or admin? vous êtes au service des ventes ou à l'administration?
administer : vt (a) (manage) (territory, region) administrer; (business, property) administrer, gérer;
(laws) appliquer (b) (give) (last sacraments, medication) administrer (to à); (reprimand) faire, adresser (to à);
µµµ to administer justice rendre la justice; Jur to administer an or the oath to sb faire prêter serment à qn,
assermenter qn
administrator : n (a) administrateur, -trice (b) Jur (of minor's property etc) curateur m; (of
succession) administrateur, -trice
admiralty : n Naut, Hist amirauté f; µµµ the Admiralty = le Ministère de la Marine; µµµ First Lord
of the Admiralty " Ministre m de la Marine; µµµ court of Admiralty = tribunal m maritime
admire : vt admirer; µµµ I admire her as a leader je l'admire en tant que dirigeante; µµµ they admire
him for sticking to his principles ils l'admirent de s'en tenir à ses principes; µµµ to admire oneself in a mirror
s'admirer dans une glace; µµµ you can't help admiring his cheek! on ne peut qu'admirer son culot!
admirer : n (a) admirateur, -trice; I'm a great admirer of people who speak their mind j'admire
énormément les gens qui disent ce qu'ils pensent (b) Old-fashioned (suitor) (of woman) soupirant m; Hum is
that a letter from one of your admirers? est-ce que c'est une lettre de l'un de tes admirateurs?
admission : n (a) (to school) admission f, accès m; (to career) accès; (to museum, exhibition) entrée
f; µµµ to gain admission (to a society) se faire recevoir (to au sein de); (to sb) trouver accès (to auprès de); (to
college etc) se faire admettre (to au sein de); µµµ admission fee droit m d'entrée; µµµ admission free entrée
gratuite; µµµ admission is by ticket only entrée sur présentation d'un billet seulement µµµ (b) (price) prix m ou
droit m d'entrée; µµµ admission £2 entrée 2 livres µµµ (c) (of argument, evidence) admission f, acceptation f;
Jur (of allegation) reconnaissance f; (of crime) confession f; (of guilt) aveu m; µµµ by or on his own admission
de son propre aveu µµµ (d) Tech, Aut (of steam, gas etc) admission f, adduction f, entrée f; (of water) injection f
admit : vt (-tt-) (a) (person to place, air, light) laisser entrer; (to university, institution etc) admettre;
µµµ children not admitted les enfants ne sont pas admis; µµµ admit one (on ticket) entrée pour une personne;
µµµ he was admitted to hospital il a été admis à l'hôpital µµµ (b) (truth, excuses) admettre; (fact) consentir;
(principle, mistake) reconnaître; µµµ it must be admitted that … il faut (bien) reconnaître que …; µµµ to
admit one's guilt se reconnaître ou s'avouer coupable; µµµ I admit (that) I was wrong j'ai eu tort, j'en conviens
ou je le reconnais; µµµ it was hot, I must admit je dois admettre qu'il a fait chaud; µµµ I had to admit to
myself that … j'ai dû m'avouer à moi-même que …; µµµ he admitted lying il reconnut qu'il avait menti
admit of : vipo Fml (allow of) permettre, admettre; µµµ the remark admits of several interpretations
cette remarque admet plusieurs interprétations; µµµ his conduct admits of no excuse/explanation sa conduite
est sans excuse/est inexplicable
admit to : vipo (confess) (sth) admettre; µµµ I must admit to having felt more than a little nervous je
dois avouer ou admettre que je me sentais assez nerveux
admittance : n (a) permission f d'entrer; (to place, sb) accès m; µµµ to gain admittance to a place
parvenir à entrer dans un lieu; µµµ to refuse sb admittance refuser de laisser entrer qn; µµµ no admittance
entrée interdite, défense d'entrer (b) El admittance f
admittedly : adv de l'aveu général; µµµ admittedly he's right, but … il faut reconnaître qu'il a
raison, mais …; µµµ they got there, two hours late admittedly, but … ils sont arrivés là-bas, avec deux heures
de retard, j'en conviens, mais …; µµµ the car's old admittedly il faut reconnaître que la voiture est vieille; µµµ
although an admittedly problematic case, … il s'agit d'un cas problématique, certes, mais …
admixture : n (a) (mixture) mélange m; µµµ there was an admixture of sarcasm in his comments il
y avait une part de sarcasme dans ses remarques (b) Pharm admixtion(ad)mixtion f; µµµ water with an
admixture of alcohol eau additionnée d'alcool
admonition : n (a) (reprimand) remontrance f, réprimande f; Rel admonition f (b) (warning) mise
f en garde (c) (exhortation) exhortation f (to à)
adoption : n (a) (of child, custom, country) adoption f; µµµ I am an American by adoption je suis
américain d'adoption; µµµ they have two children of their own and another by adoption ils ont deux enfants à
eux et un enfant adopté; µµµ have you considered adoption? (adopting a child) avez-vous songé à l'adoption?;
(having your child adopted) avez-vous songé à le/la faire adopter? (b) (of law, plan, product) adoption f; (of
career) choix m; (of measures, method) instauration f; Pol (of sb as candidate) sélection f
adrenal : Med 1 adj surrénal; µµµ adrenal gland (glande f ou capsule f) surrénale f µµµ 2 n (glande f
ou capsule f) surrénale f
adrenaline : adrenalin, n adrénaline f; F it gets the adrenaline(e)adrenalin going ça fait monter l'adrénaline; F
he runs on adrenaline(e)adrenalin il marche à l'adrénaline; F once the adrenaline(e)adrenalin gets going quand
l'adrénaline commence à monter
Adriatic : adj, n the Adriatic Sea, the Adriatic la mer Adriatique, l'Adriatique f
adrift : adv, adj pred Naut à la dérive; µµµ to run or go adrift (of ship) aller à la dérive, dériver; µµµ
they were adrift for days ils dérivèrent pendant plusieurs jours; µµµ to break adrift rompre ses amarres, partir à
la dérive; µµµ to turn a vessel adrift abandonner ou laisser aller un navire à la dérive; Fig young people adrift
in the big city des jeunes à la dérive dans la grande ville; Fig to turn sb adrift abandonner qn; Fig to cut oneself
adrift from sb rompre avec qn; µµµ to come adrift (of rope etc) se détacher, se défaire; Fig (of plan etc) tomber
à l'eau
adroit : adj adroit, habile; µµµ to be adroit at doing sth être habile à faire qch
adroitly : adv adroitement, habilement
adroitness : n adresse f, habileté f (in doing à faire)
adulation : n adulation f
adulatory : adj adulateur, -trice
adult : n adulte mf; µµµ adult education enseignement m pour adultes; µµµ an adult movie un film
pour adultes; µµµ an adult lion un lion adulte; µµµ adult fare tarif m adulte
adulthood : n âge m adulte; µµµ to reach adulthood devenir adulte, atteindre l'âge adulte
adumbrate : vt Fml esquisser
ad valorem : adj Com, Ind ad valorem duty droit m sur la valeur, droit ad valorem
advance : 1 n (a) (forward movement) avance f; µµµ with the advance of old age avec l'âge; µµµ
advance towards sth acheminement m vers qch; Mil in their advance on the city au cours de leur avance sur la
ville; µµµ in advance (to go) en avant; (to arrive) en avance; µµµ well/months in advance largement/des mois
à l'avance; µµµ to know in advance savoir à l'avance; µµµ in advance of the others avant les autres; µµµ to be
in advance of one's time être en avance sur son temps, devancer son époque; µµµ to pay in advance payer
d'avance; µµµ to pay a sum in advance (part payment) verser un acompte; (total payment) avancer un
paiement; µµµ thanking you in advance (in letter) en vous remerciant à l'avance, avec mes remerciements
anticipés; µµµ advance booking réservation f à l'avance; µµµ advance booking charter achat m de bloc-sièges;
µµµ advance notice or warning préavis m; µµµ advance payment paiement m anticipé ou par anticipation;
µµµ advance reservation rack (in hotel) planning m des réservations de type Whitney; µµµ advance
reservations office bureau m des réservations; µµµ advance warning triangle triangle m de présignalisation
µµµ (b) (progress) (of science etc) progrès m, développement m, avancement m; µµµ great advances in
medicine des progrès ou développements importants dans le domaine de la médecine; µµµ some advances were
made on a fait des progrès µµµ (c) (sexual or business overture) to make advances to sb faire une avance ou des
avances à qn µµµ (d) Com, Fin (of funds) avance f; µµµ advance on a contract avance ou acompte m sur un
contrat; µµµ an advance of £200 on his salary une avance de 200 livres sur son salaire µµµ (e) (increase at
auction) any advance? qui dit mieux?; µµµ any advance on a hundred? cent, qui dit mieux? µµµ --- advance 2
µµµ 1 vt (a) (one's foot, Chess pawn, date of meeting etc) avancer; (troops) faire avancer; µµµ to advance the
ignition donner de l'avance à l'allumage µµµ (b) (science, knowledge etc) faire progresser, faire avancer;
(growth, development etc) accélérer; µµµ this discovery has advanced our research by months cette découverte
nous fait gagner plusieurs mois de recherches µµµ (c) (idea, opinion, observation) avancer, mettre en avant;
(pretext) alléguer µµµ (d) Fin (money) avancer (to à); µµµ sums advanced avances fpl, provisions fpl µµµ (e)
(counter on photocopier etc) faire progresser; (magnetic tape) faire défiler; (paper in printer) faire avancer µµµ
(f) (promote) (person) élever, donner de l'avancement à µµµ 2 vi (a) (move forward) s'avancer (towards vers);
(of troops) se porter en avant; µµµ to advance on a town/enemy positions/etc avancer sur une ville/des
positions ennemies/etc; the night is advancing la nuit s'avance; µµµ to advance two steps or paces faire deux
pas en avant µµµ (b) (progress) (in age, one's studies) avancer; Biol etc évoluer; µµµ the work is advancing
l'ouvrage avance ou progresse µµµ (c) (be promoted) recevoir de l'avancement, monter (en grade) µµµ (d) Fin
(of shares etc) augmenter; µµµ prices are advancing les prix sont à la hausse
advance copy : n (of book) exemplaire m de presse; (for production checks) exemplaire en
avance
advanced : adj (a) (studies, students, opinions, civilization) avancé; (economy) développé; (country)
développé, industrialisé; (course) supérieur; µµµ she's very advanced for two elle est très avancée ou en avance
pour une enfant de deux ans; µµµ she's very advanced for her age elle est très en avance pour son âge; µµµ to
hold advanced ideas avoir des idées avancées; µµµ advanced mathematics mathématiques fpl supérieures; µµµ
the night was far advanced il était tard dans la nuit; µµµ he died at an advanced age il est mort très vieux µµµ
(b) Tech (model, engine, reactor) perfectionné; (technique) avancé; µµµ advanced gas-cooled reactor réacteur
m à gaz avancé; µµµ advanced passenger train train m à grande vitesse, TGV m µµµ (c) Mil (post) avancé µµµ
(d) advanced check-in enregistrement m anticipé
advancing : adj, attrib (storm) qui approche/approchait, qui s'avance/s'avançait; (army) qui
avance/avançait
advantage : 1 n (a) avantage m; µµµ to have/gain the advantage over sb avoir/remporter l'avantage
sur qn; µµµ it has the advantage of being cheap ça a l'avantage d'être bon marché; µµµ in this sport size is an
advantage dans ce sport, c'est un avantage d'être grand; Old-fashioned you have the advantage of me je n'ai pas
l'honneur de vous connaître; µµµ you will find it an advantage to … vous aurez avantage à …; µµµ to take
advantage of sth profiter de qch, tirer avantage ou profit de qch; µµµ to take advantage of the situation profiter
de l'occasion (to do pour faire); µµµ to take advantage of an offer/opportunity profiter d'une
proposition/occasion; µµµ they'll only take advantage (of your generosity etc) ils ne feront qu'en profiter; µµµ
that would be taking advantage! ce serait abuser!; µµµ to take advantage of sb abuser de la crédulité ou de la
bonne volonté de qn; (sexually) abuser de qn; µµµ it is to their advantage to keep quiet c'est dans leur intérêt
de se taire; µµµ that would be to your competitor's advantage cela avantagerait votre concurrent; µµµ the
recession/weather worked to their advantage la récession/le temps les a avantagés ou a travaillé pour eux; µµµ
to turn sth to advantage tirer parti de qch, mettre qch à profit; µµµ to turn out to sb's advantage (of event)
tourner à l'avantage de qn, profiter à qn; µµµ to show sth off to advantage faire valoir qch, mettre qch en
valeur µµµ (b) Tennis avantage m; µµµ advantage Becker avantage Becker µµµ --- advantage 2 µµµ vt (sb,
sth) avantager, favoriser
Advent : n Rel l'Avent m; µµµ the Second Advent le second Avènement; µµµ Advent calendar
calendrier m de l'Avent; µµµ Advent Sunday dimanche m de l'Avent; (Church of Eng) premier dimanche de
l'Avent; µµµ Advent wreath couronne f de l'Avent
advent : n (of spring, rainy season etc) arrivée f; (of era, computer age) avènement m; (of railways, the
motorcar, computerization) introduction f; µµµ with the advent of McDonald as editor avec l'arrivée de
McDonald au poste de rédacteur en chef
adversely : adv to influence sb adversely exercer une influence défavorable sur qn; µµµ to report
adversely faire un rapport défavorable (on sur); µµµ adversely affected affecté
advertise : 1 vt (a) (announce) (in newspaper) (event) annoncer; (job) mettre une annonce pour; (on
poster) (sale etc) afficher; µµµ the job as advertised le poste tel que décrit dans l'offre d'emploi; µµµ house
advertised for sale (in newspaper) maison dont la mise en vente est annoncée; (at estate agent's) maison dont la
mise en vente est affichée; µµµ the job was advertised in the paper/in a shop window il y avait une annonce
pour cet emploi dans le journal/dans une vitrine µµµ (b) (do publicity for) (product, service) faire de la réclame
ou de la publicité pour; µµµ as advertised conforme à la spécification publicitaire; µµµ as advertised on TV vu
à la télé µµµ (c) Fig you needn't advertise the fact vous n'avez pas besoin de le crier sur les toits; µµµ you
needn't advertise your ignorance ce n'est pas la peine d'étaler ton ignorance; µµµ he didn't want to advertise his
presence il ne voulait pas se faire remarquer µµµ 2 vi (place advertisement) insérer ou mettre une annonce; (do
publicity) faire de la publicité ou réclame; µµµ they advertise on television ils font de la publicité à la
télévision; µµµ it pays to advertise la publicité paie; µµµ to advertise for sb/sth chercher qn/qch par voie
d'annonce; µµµ they advertised for an accountant/a nanny ils ont passé une annonce pour trouver un
comptable/une bonne d'enfants
advertised : adj attrib Rail etc the advertised time of departure l'heure f prévue pour le départ; µµµ
the advertised programme (on TV) le programme annoncé
advertisement : n (a) (publicity) publicité f, réclame f, F pub f; TV etc spot m publicitaire; µµµ
an advertisement for toothpaste, a toothpaste advertisement une publicité pour du dentifrice; µµµ bad
advertisement contrepublicité f; Fig you're not a good advertisement for your school vous ne faites pas honneur
à votre école (b) (in newspaper) annonce f (for pour); µµµ to reply to or answer an advertisement répondre à
une annonce; µµµ classified advertisements petites annonces (c) (on wall etc) affiche f
advertiser : n annonceur m
advertising : n (publicity, profession) publicité f, F pub f; µµµ she works in advertising elle
travaille dans la publicité; µµµ there is more advertising than news il y a plus de publicités que de nouvelles;
µµµ advertising budget budget m publicitaire; µµµ advertising concept idée f publicitaire; µµµ advertising
copy texte m publicitaire; µµµ advertising department service m de la publicité; µµµ advertising director
directeur m de la communication ou de la publicité, F dircom m; µµµ advertising executive chef m de la
publicité; µµµ advertising expenditure dépenses fpl publicitaires; µµµ advertising gift cadeau m publicitaire;
µµµ advertising manager directeur m de la communication ou de la publicité, F dircom m, chef de publicité;
µµµ advertising market marché m publicitaire; µµµ advertising medium support m publicitaire; µµµ
advertising message message m publicitaire; µµµ advertising paper journal m de petites annonces; µµµ
advertising revenue recettes fpl publicitaires; µµµ advertising sales agency régie f publicitaire; µµµ
advertising space espace m publicitaire; µµµ advertising spot spot m publicitaire; µµµ advertising standards
normes fpl publicitaires
advisable : adj pred recommandé, judicieux; µµµ it is advisable to book early il est recommandé de
réserver à l'avance; µµµ I'm going in my old car – is that advisable? j'y vais dans ma vieille voiture – est-ce que
c'est bien prudent?; µµµ it would be advisable to … il serait prudent de …; µµµ it might be advisable to …
peut-être conviendrait-il de …; µµµ if you consider or think it advisable si bon vous semble
advise : 1 vt (a) (sb) conseiller; (caution) recommander, conseiller; µµµ to advise sb to do sth conseiller
à qn de faire qch; µµµ I strongly advise you to … je vous recommande instamment de …; µµµ customers are
advised to book early il est recommandé ou conseillé aux clients de réserver à l'avance; µµµ what do you advise
me to do? que me conseillez-vous?; µµµ you'd be well advised to take an umbrella vous feriez bien de prendre
un parapluie; µµµ they were well advised to go by air ils ont bien fait de prendre l'avion; µµµ they are
advising taking a different route ils conseillent de prendre un itinéraire différent µµµ (b) Fml (inform) avertir,
prévenir, instruire (of de); µµµ to advise sb that … avertir ou prévenir qn que … µµµ 2 vi (of person) être
conseiller (in, on en)
advise against : vipo (sth) déconseiller; µµµ to advise sb against sth déconseiller qch à qn;
µµµ to advise sb against doing sth déconseiller à qn de faire qch; µµµ I would strongly advise against it je le
déconseille fortement
advisedly : adv (to say sth) en connaissance de cause; (to use a word, an expression) délibérément, de
propos délibéré
egis : (US), aegis (GB) µµµ n égide f; µµµ under the aegis of … sous l'égide de …
aegis : (GB), egis (US)
aegrotat : n Br Univ dispense f (d'examen) (accordée pour cause de maladie)
Aeneas : n Énée m
Aeneid : n Énéide f
aeolian : adj éolien; Mus aeolian harp harpe f éolienne
aeon :US eon - n éternité f; µµµ for aeons upon aeons pendant des siècles ou des éternités; µµµ
aeons ago il y a une éternité
eon - n éternité f; µµµ for aeons upon aeons pendant des siècles ou des éternités; µµµ aeons ago il y a une
éternité
aerate : vt (a) (inject with air) aérer (b) Physiol (blood) artérialiser (c) Old-fashioned (water, mineral
water) gazéifier
aerated : adj (a) (with air) aéré (b) Old-fashioned (water) gazeux (c) F (excited, upset) to be/get
aerated about sth être énervé/s'énerver à cause de qch
aeration : n (a) (injecting with air) aération f (b) Physiol (of blood) artérialisation f
aerial : 1 adj (a) aérien; aerial acrobatics voltige f aérienne; µµµ aerial photography
photographie(graphie)photo f aérienne; µµµ aerial walkway passerelle f; µµµ aerial warfare combat m aérien
(b) Bot aérien; (orchid etc) aéricole; µµµ aerial root racine f aérienne µµµ 2 n Rad, TV antenne f; µµµ aerial
dish antenne parabolique; µµµ transmitting/receiving aerial antenne d'émission/réceptrice
aerobics : n , to; aérobic m; µµµ to do aerobics faire de l'aérobic; µµµ are you going to aerobics
tonight? est-ce que tu vas au cours d'aérobic ce soir?; µµµ aerobics class/teacher cours m/professeur m
d'aérobic
aerodrome : n aérodrome m
aerodynamic : adj aérodynamique; µµµ aerodynamic drag résistance f de l'air; µµµ
aerodynamic noise bruit m aérodynamique; µµµ aerodynamic shape (of car) profil m ou forme f
aérodynamique
aeromodeler - n aéromodéliste mf
aeromodelling :US aeromodeling - n aéromodélisme m
aeromodeling - n aéromodélisme m
aeronaut : n aéronaute mf
aeronautical : adj aéronautique
aeronautic : adj aéronautique
afeard : adj Arch effrayé, apeuré; µµµ to be afeared(e)afeard of sb/sth être effrayé par ou avoir peur de
qn/qch
affect : 1 vt (a) (have effect on) (person) atteindre, toucher; (organ etc) affecter; (decision) influer sur;
(one's health) altérer; (smooth running, smooth traffic flow) entraver; µµµ roads have been seriously affected
by the flooding les routes ont été fortement touchées par l'inondation; µµµ the economic crisis which is
affecting the country at present la crise économique qui frappe le pays en ce moment; µµµ it affects me
personally cela me touche personnellement; µµµ the strike didn't affect us nous n'avons pas été touchés par la
grève; µµµ pensioners are not affected by this law les retraités ne sont pas concernés par cette loi; µµµ those
most directly affected les premiers intéressés; µµµ how will this affect the traffic? quelles seront les
conséquences sur la circulation? µµµ (b) (move) (person) affecter, toucher; µµµ to be deeply affected by sth être
très affecté par qch µµµ --- affect 2 µµµ vt (a) (fake) (indifference, interest) affecter, feindre, simuler; (pain)
simuler; µµµ to affect an accent prendre un accent; µµµ he affects to know a lot about … il prétend savoir
beaucoup de choses sur … (b) (wear, use) he affects drab colours il a un penchant pour les couleurs ternes µµµ
--- affect 3 µµµ n Psy affect m
affectation : n Pej (a) (of interest, indifference etc) affectation f, simulation f (b) (affectedness)
affectation f, manque m de naturel; µµµ his working-class accent was clearly an affectation clairement, son
accent prolétaire était affecté
affected : 1 adj (a) Med atteint; µµµ to be affected with a disease être atteint d'une maladie; µµµ the
lung is affected le poumon est atteint ou touché; µµµ apply to the affected part appliquer sur la partie malade
(b) (emotionally) ému, touché µµµ --- affected 2 µµµ adj (a) Pej (artificial) (person) affecté, maniéré; (manners)
affecté, apprêté; (style) maniéré, recherché, apprêté (b) Pej (indifference etc) simulé
affectionate : adj affectueux (towards avec, envers); µµµ an affectionate hug une étreinte
affectueuse; Old-fashioned your affectionate nephew (in letter) votre dévoué neveu
affectionately : adv affectueusement; µµµ yours affectionately (in letter) bien affectueusement
affective : adj affectif
affidavit : n Jur déclaration f par écrit et sous serment; µµµ to swear an affidavit certifier sous
serment une déclaration (écrite)
affiliate : 1 vt (of society etc) (members etc) s'affilier; µµµ to affiliate oneself to or with a society
s'affilier à une société; µµµ affiliate member affilié m µµµ 2 vi to affiliate to or with a society s'affilier à une
société; µµµ affiliated company société f affiliée µµµ 3 n (person) affilié, -ée; (company) filiale f
affiliation : n (a) (to society) affiliation f; µµµ political affiliations attaches fpl politiques (b) Jur
procédure f en recherche de paternité; µµµ affiliation order assignation f d'enfant à un père putatif
affinity : n (a) (liking, attraction) affinité f; µµµ to have an affinity with sb/sth avoir des affinités avec
qn/qch; µµµ there are many affinities between the two regions les deux régions ont énormément de choses en
commun (b) (relationship) lien m (c) Math, Biol affinité f (with, to avec; µµµ between entre); Ch affinity for a
body affinité pour un corps
affirm : 1 vt (a) affirmer, soutenir (that que); µµµ to affirm sth to sb affirmer qch à qn; µµµ to affirm
one's intention to do sth affirmer qu'on a l'intention de faire qch (b) Jur (verdict) confirmer, homologuer µµµ 2
vi Jur faire une affirmation ou déclaration solennelle
affirmation : n (a) affirmation f, assertion f (b) Jur déclaration f ou affirmation f solennelle (tenant
lieu de serment) (c) Jur (of verdict) confirmation f, homologation f
afflict : vt affliger; µµµ to be afflicted with rheumatism être affligé de rhumatismes; µµµ he was
afflicted by psoriasis il souffrait de psoriasis; µµµ she was afflicted by acute feelings of guilt elle était accablée
d'un fort sentiment de culpabilité; Iron the family I'm afflicted with la famille dont je suis affligé; Fig the
economic problems that afflict the nation les problèmes économiques qui accablent le pays
afflicted : 1 adj affligé; (parts, area) (by illness) atteint µµµ 2 npl the afflicted les affligés mpl; µµµ
don't mock the afflicted ne te moque pas de moi/lui/etc; µµµ he can't help being stupid, don't mock the afflicted
ce n'est pas de sa faute s'il est bête, le pauvre
affliction : n (a) (suffering) affliction f; µµµ the afflictions of old age les infirmités fpl de la
vieillesse (b) Fig (misfortune) calamité f, revers m; µµµ in her affliction dans sa détresse
affluence : n (wealth) abondance f, richesse f; µµµ to live in affluence vivre dans l'abondance
affluent : adj (wealthy) riche; µµµ affluent society société f d'abondance
affluently : adv (to live) dans l'abondance
afford : vt (a) (usu with can) (financially) avoir les moyens (to do sth de faire qch; µµµ sth d'acheter
qch); µµµ I can't afford it mes moyens ne le permettent pas; µµµ we can't afford a new car nous ne pouvons
pas nous offrir une nouvelle voiture; µµµ we could easily afford another car nous avons largement les moyens
d'acheter une autre voiture; µµµ I can afford to eat out twice a week je peux me permettre d'aller au restaurant
deux fois par semaine; µµµ give what you can afford donnez selon vos possibilités; µµµ it's more than we can
afford c'est au-dessus de nos moyens; µµµ an extravagance I could ill afford une extravagance qui n'était guère
dans mes moyens µµµ (b) (usu with can) (non-financial use) I can afford to wait je peux attendre; µµµ can you
afford the time? est-ce que vous avez le temps?; µµµ I cannot afford to create a bad impression/not to go je ne
peux pas me permettre de faire une mauvaise impression/de ne pas y aller; µµµ I can't afford not to je n'ai pas
vraiment le choix µµµ (c) Lit (give) fournir, offrir; µµµ to afford sb the opportunity to do sth donner ou fournir
à qn l'occasion de faire qch; µµµ the trees afforded us very little shelter les arbres ne nous fournissaient qu'un
piètre abri; µµµ it affords me great pleasure cela me fait grand plaisir; µµµ kind heaven afford him everlasting
rest que Dieu dans sa miséricorde lui donne le repos éternel
affordable : adj (price, rent) abordable; (house, trip etc) (d'un prix) abordable
afforest : vt (piece of land) boiser
afforestation : n boisement m
affray : n esp Jur bagarre f, échauffourée f
affreightment : n Com affrètement m
affront : 1 n affront m, offense f (to à) µµµ --- affront 2 µµµ vt offenser, faire (un) affront à; µµµ he
was affronted by the suggestion that he should help il a été très vexé quand on lui a fait remarquer qu'il pourrait
aider
Afghan : 1 adj afghan; µµµ Afghan hound lévrier m afghan µµµ 2 n (a) Afghan, -ane (b) Ling afghan
m (c) Am afghan (blanket) couverture f de laine tricotée (au crochet)
Afghanistan : n Afghanistan m
aficionado : n aficionado m; µµµ he's become quite an aficionado c'est devenu un vrai aficionado
afield : adv far/farther afield très/plus loin; µµµ she rarely ventures farther afield than the next village
elle s'aventure rarement au-delà du village voisin; µµµ from as far afield as … de contrées aussi reculées que
…
afire : adv, adj pred Arch, Lit en feu; Fig enflammé; µµµ afire with enthusiasm brûlant d'enthousiasme
aflame : adv, adj pred Lit embrasé; µµµ the trees were aflame with colour les arbres étaient
flamboyants
aflutter : adj excité; µµµ my heart was all aflutter mon coeur battait la chamade; µµµ to set sb's heart
aflutter faire battre le coeur de qn
afraid : adj pred (a) (scared) pris de peur; µµµ to be afraid of sb/sth avoir peur de qn/qch; µµµ don't be
afraid n'ayez pas peur, ne craignez rien; µµµ he felt afraid il avait peur; µµµ if you're not afraid of hard work
si le travail intensif ne vous fait pas peur; µµµ there's nothing to be afraid of il n'y a pas de raison d'avoir peur
ou de quoi avoir peur; µµµ that's (exactly) what I was afraid of! c'est bien ce que je craignais!; µµµ he was
afraid to open his mouth il n'osait pas dire un mot µµµ (b) (worried) to be afraid that … avoir peur ou craindre
que + sub …; µµµ I was afraid you would ask me that question je craignais ou j'avais peur que vous me posiez
cette question; µµµ I was afraid that might happen c'est bien ce que je craignais qu'il arrive; µµµ I am afraid
he'll die je crains qu'il ne meure µµµ (c) (regretful) I'm afraid so/not je crains que oui/non; µµµ I'm afraid she's
out je regrette mais elle est sortie; µµµ I can't help you, I'm afraid je suis désolé, je crois que je ne peux rien
faire pour vous; µµµ I'm afraid that's it, we've no more money j'ai bien peur que ça y soit, cette fois, nous
n'avons plus d'argent
afresh : adv de nouveau, à nouveau; µµµ to start sth afresh recommencer qch; µµµ to look at a
problem afresh jeter un nouveau regard sur un problème
after : 1 adv après; µµµ to come after venir après ou à la suite; µµµ he was ill for months after il en est
resté malade pendant des mois; µµµ soon/long after bientôt/longtemps après; µµµ the night/the week after la
nuit/la semaine d'après; µµµ a year after un an après ou plus tard; µµµ the day after le lendemain µµµ 2 prep
(a) (of place) après; µµµ to run after sb courir après qn; µµµ close the door after you fermez la porte derrière
vous; µµµ I called after him to … je lui ai crié de …; F to be after sb/sth (searching for) être en quête de
qn/qch, chercher qn/qch; µµµ the police are after you la police est à vos trousses; F what's he after? (what does
he want?) qu'est-ce qu'il a en tête ou derrière la tête?; (what is he looking for?) qu'est-ce qu'il cherche?; µµµ
are you after my job? est-ce que tu veux me prendre ma place?; µµµ she's after a full-time job elle cherche un
travail à temps plein; µµµ they are after some fun ils veulent s'amuser µµµ (b) (of time) après; µµµ to reign
after sb régner après qn; µµµ after three days trois jours après ou plus tard; µµµ after dinner après dîner; µµµ
after this date passé cette date; µµµ after all (all things considered) après tout; (in spite of everything)
finalement; µµµ she's only young, after all elle est jeune, après tout; µµµ so you went to the party after all?
alors, finalement, vous êtes allés à la soirée?; µµµ after all we've done for you! après tout ce que nous avons
fait pour toi!; µµµ the day after the battle le lendemain de la bataille; µµµ the day after tomorrow après-
demain; µµµ it is after five (o'clock) il est cinq heures passées; Am twenty after four quatre heures vingt; µµµ
one after the other l'un après l'autre, les uns après les autres; µµµ after dinner speech discours m d'après-dîner;
Br after hours drinking = verres mpl servis après l'heure de fermeture légale des pubs; µµµ after tax après
imposition, après impôt µµµ (c) he read page after page il lut page sur page; µµµ day after day jour après jour;
µµµ year after year une année après l'autre, tous les ans; µµµ there was street after street of apartment blocks
rue après rue, les immeubles se succédaient; µµµ mile after mile mille(l)mile après mille(l)mile µµµ (d) (of
order) après; µµµ after you (going through door, at a meal etc) après vous; µµµ I put Milton after Dante je
mets Milton au-dessous de Dante; µµµ after her, he is the best après elle, c'est lui le meilleur µµµ (e) (of
manner) d'après; µµµ landscape after Turner paysage d'après ou à la (manière de) Turner µµµ (f) (about) to ask
or inquire after sb demander des nouvelles de qn; µµµ Mrs. Smith asked after you Mme Smith a demandé de
tes nouvelles µµµ (g) ( Irish) to be after doing sth (in the middle of) être en train de faire qch; (inclined to) être
disposé à faire qch µµµ 3 conj (when subject changes) après que + ind ou F sub; (when subject stays the same)
après + inf; µµµ I came after he had gone je suis venu après qu'il est ou F soit parti; µµµ after I had seen him I
went out après l'avoir vu, je suis sorti; µµµ after doing sth après avoir fait qch µµµ 4 adj (a) (yet to come) à
venir; µµµ in after years plus tard (dans la vie) µµµ (b) Naut arrière; µµµ after cabin cabine f sur l'arrière;
µµµ after hold cale f arrière
afterglow : n (a) (of the setting sun) dernières lueurs fpl, derniers reflets mpl; Fig he was basking in
the warm afterglow of his triumph il savourait le sentiment de volupté dans lequel son triomphe l'avait laissé
(b) Comptr (on screen) rémanence f
afterlife : n (a) Rel au-delà m, vie f après la mort; µµµ we shall meet in the afterlife nous nous
retrouverons dans l'au-delà (b) (later life) in afterlife plus tard dans la vie
aftermath : n (a) (of event) suites fpl; µµµ the aftermath of war (aftereffects) les répercussions fpl
ou le contrecoup de la guerre; (period) l'après-guerre m; µµµ in the immediate aftermath of the accident
immédiatement après l'accident (b) Agr (second mowing or crop) regain m, arrière-foin m
after-sales : adj Com après-vente inv; µµµ after-sales (department) service m après-vente; µµµ
after-sales marketing mercatique f ou marketing m après-vente, MAV f; µµµ after-sales service service m
après-vente
against : prep (a) (in opposition to) contre; µµµ to fight against sb se battre contre qn; µµµ to fight
against sth (against crime, cancer) lutter contre qch; µµµ to march against the enemy marcher à l'ennemi; µµµ
she was against the idea elle était opposée à l'idée; µµµ to be against abortion/nationalization être contre
l'avortement/la nationalisation; µµµ to be against sb être contre qn, être opposé à qn; µµµ what have you got
against him/going to Paris? qu'est-ce que tu as contre lui/le fait d'aller à Paris?; µµµ to have nothing against
sth ne rien avoir contre qch; µµµ the war set brother against brother la guerre a opposé des hommes à leurs
frères; µµµ against my will contre mon gré; µµµ it was against my instincts/principles ça allait à l'encontre de
mes instincts/principes; µµµ to act against the law agir illégalement; µµµ it's against the law c'est illégal ou
contraire à la loi; µµµ against the rules contraire au règlement; µµµ conditions are against us les conditions
nous sont défavorables; µµµ there is no law against it il n'y a pas de loi qui s'y oppose; Tex against the nap à
rebrousse-poil; µµµ it goes against nature c'est contre nature; µµµ it was a race against time ça a été une
véritable course contre la montre; µµµ to be insured against fire/theft être assuré contre les incendies/le vol
µµµ (b) (as protection from) to warn sb against sb/sth mettre qn en garde contre qn/qch; µµµ protected against
the cold protégé contre le froid; µµµ against this eventuality pour parer à cette éventualité; µµµ to vaccinate sb
against smallpox/malaria vacciner qn contre la variole/la malaria µµµ (c) (in contact with) leaning against the
wall appuyé contre le mur; µµµ to place sth against a wall adosser qch à un mur; µµµ he banged his head
against the wall il s'est cogné la tête contre le mur; µµµ a cross is placed against each name (beside) une croix
est placée à côté de chaque nom µµµ (d) (in comparison) three deaths this year (as) against thirty in 1970 trois
morts cette année contre trente en 1970; µµµ against this must be set their extreme youth en contrepartie il faut
tenir compte de leur extrême jeunesse; µµµ to check sth against a list vérifier qch d'après une liste; µµµ to
rise/fall against the dollar augmenter/chuter par rapport au dollar µµµ (e) (in contrast to) to show up against a
background se détacher sur un fond; µµµ she was silhouetted against the sky sa silhouette se détachait sur le
ciel; µµµ the red stood out against the grey le rouge contrastait avec le gris; µµµ against the light à contre-jour
µµµ (f) Fin en contrepartie de; µµµ to issue a ticket against payment of … remettre un ticket en contrepartie du
paiement de …
agape : adv, adj bouche bée; µµµ to stand agape rester bouche bée; µµµ with mouth agape bouche bée
agar-agar : n agar-agar m, gélose f
agaric : n (toadstool) agaric m; µµµ fly agaric (amanite f) tue-mouches m, fausse oronge f
agate : n Miner agate f; µµµ an agate brooch une broche en agate
agave : n (plant) agave m
age : 1 n (a) âge m; µµµ to be past middle age être sur le retour; µµµ twenty years of age âgé de vingt
ans; µµµ what age is she?, what's her age? quel âge a-t-elle?; µµµ children of their own age des enfants de
leur âge; µµµ he's your age il a ton âge; µµµ she's the same age as me or as I am elle a le même âge que moi;
µµµ they're the same age, they're of an age ils sont du même âge, ils ont le même âge; µµµ when I was your
age quand j'avais votre âge; µµµ when you're my age quand vous aurez mon âge; µµµ he doesn't look his age
il ne fait pas son âge; F act or be your age! ne fais pas l'enfant!; µµµ at your age you should know à ton âge, tu
devrais savoir; µµµ at that age children need a lot of attention c'est un âge où les enfants demandent beaucoup
d'attention; µµµ 15 is the worst age 15 ans est l'âge le plus difficile; µµµ at the age of 33 à l'âge de 33 ans;
µµµ I'm at an age where I question things more je suis arrivé à un âge où l'on se pose davantage de questions;
µµµ to be of an age to marry être en âge de se marier; µµµ people of all ages des gens de tout âge; µµµ people
over the age of 50 les gens de plus de 50 ans; µµµ age mix éventail m d'âges µµµ (b) (old) age vieillesse f;
µµµ wisdom comes with age la sagesse vient avec l'âge; µµµ age has not been kind to her elle est marquée par
l'âge; µµµ the house is falling to pieces with age la maison tombe de vieillesse ou de vétusté; µµµ a tree of
great age un très vieil arbre; µµµ the car's beginning to show its age la voiture commence à donner des signes
de vieillesse; µµµ you're showing your age! (remembering things like that etc) tu es d'un autre âge!; (you've
lost touch) tu te fais vieux!; Hum age before beauty c'est le privilège de l'âge µµµ (c) (adulthood) to be of age
être majeur; µµµ to come of age atteindre sa majorité; µµµ coming of age entrée f en majorité; µµµ age of
consent = âge m légal auquel on peut se marier ou avoir des rapports sexuels; µµµ to be under age Jur être
mineur; (not old enough to buy alcohol etc) ne pas avoir l'âge µµµ (d) (era) âge m, époque f, siècle m, ère f;
µµµ the age we live in notre siècle, le siècle où nous vivons; µµµ in our age à notre époque; µµµ in an earlier
age this wouldn't have been tolerated il fut un temps où on n'aurait pas toléré cela; µµµ she is the product of an
earlier age elle est d'un autre temps; µµµ in this age of consumerism en cette ère de consumérisme; µµµ
through the ages à travers les âges ou les siècles; µµµ the Age of Steam/the Dinosaurs l'ère de la vapeur/des
dinosaures µµµ (e) F (a long time) it's ages or an age since I saw him, I haven't seen him for ages il y a une
éternité que je ne l'ai pas vu; µµµ I've been waiting (for) ages cela fait une éternité que j'attends; µµµ you'll be
here for ages yet tu en as encore pour un bon bout de temps; µµµ it takes them ages to get dressed ils mettent
ou ça leur prend une éternité pour s'habiller; µµµ it's expensive, but it lasts for ages c'est cher, mais ça dure très
longtemps µµµ --- age 2 µµµ (aged , to; ; ageing, aging , to; ) 1 vi vieillir, prendre de l'âge; µµµ to age ten
years vieillir de dix ans; µµµ he had aged beyond recognition il avait tellement vieilli qu'on ne le reconnaissait
plus µµµ 2 vt (a) (of clothes etc) vieillir; µµµ the years had aged him il avait beaucoup vieilli (b) Ind etc (wine,
whisky, wood) vieillir
aged : 1 1 adj (a) Lit âgé, vieux; µµµ an aged man un vieillard (b) Acct aged creditor créancier m âgé;
µµµ aged debt créance f âgée µµµ 2 npl the aged les personnes fpl âgées µµµ --- aged 2 µµµ adj pred (a) (of the
age of) aged twenty âgé de vingt ans (b) (older) I found him greatly aged je l'ai trouvé bien vieilli
age group : n tranche f ou classe f d'âge; µµµ the 15-to-20 age group le groupe ou la classe des 15-
20 ans
ageing : 1 adj (a) (person, population) vieillissant; (industry) déclinant; (car) qui prend/prenait de l'âge
(b) (making sb look older) (clothes) qui vieillissent µµµ 2 n (of person, wine etc) vieillissement m; (of person)
sénescence f
ageless : adj (a) sans âge; (young-looking) toujours jeune (b) (eternal) éternel
age limit : n limite f d'âge
agency : n (a) Com agence f; µµµ to have the sole agency for a firm être le représentant exclusif d'une
maison; µµµ aid agency association f d'aide aux pays en voie de développement; µµµ news or press agency
agence de presse; µµµ agency agreement accord m de représentation; µµµ agency contract contrat m d'agence;
µµµ agency copy (from press agency) dépêche f d'agence; µµµ agency fee frais mpl d'agence (b) (action) action
f, opération f; µµµ the agency of water l'action de l'eau; µµµ through sb's agency par l'entremise ou
l'intermédiaire de qn (c) esp US (government department) organisme m gouvernemental
agent : n (a) Com agent m, représentant m; Th, Cin, Publishing agent; µµµ agent for the firm of …
représentant de la maison …; µµµ sole agent agent exclusif; Pol (election) agent directeur m de campagne
électorale; µµµ agent middleman agent intermédiaire (b) (secret) agent agent m secret; µµµ double agent
agent double (c) (instrument) agent m; µµµ to be the agent of sth être le moteur ou la cause de qch; µµµ the
agent of change was the revolution la révolution était le moteur du changement; µµµ she was the agent of her
own downfall elle a été l'artisan de sa propre perte (d) (chemical, therapeutic etc) agent m
agglomeration : n agglomération f
agglutinate : Physiol, Biol, Ling 1 vt agglutiner µµµ 2 vi s'agglutiner
agglutination : n agglutination f
aggrandize : vt (state) agrandir; (one's importance, role) grossir, grandir
aggrandizement : n (of state etc) agrandissement m; µµµ they're doing it purely for their own
aggrandizement ils ne font cela que pour se grandir aux yeux des autres
aggravate : vt (a) (mistake, difficulty, situation) aggraver; (evil) empirer; (wound, quarrel)
envenimer; (indignation, pain) augmenter (b) F (annoy, anger) (sb) agacer, exaspérer
aggravating : adj (a) (circumstance) aggravant (b) F (exasperating) exaspérant, agaçant; µµµ I've
had a very aggravating day j'ai passé une journée atroce; µµµ aggravating child enfant insupportable; µµµ it's
very aggravating c'est vraiment agaçant
aggravation : n (a) (of situation, crime, illness) aggravation f; (of wound, quarrel) envenimement
m (b) F (of person) exaspération f, agacement m; µµµ he does nothing but cause aggravation il ne fait
qu'embêter le monde; µµµ I don't want to give or cause any more aggravation je ne veux plus embêter qui que
ce soit (c) F (cause of aggravation) circonstance f aggravante
aggregate : 1 1 adj attrib (a) collectif; Econ global; µµµ for an aggregate period of three years
pendant trois ans en tout; µµµ aggregate output production f globale (b) Bot, Geol agrégé µµµ 2 n (a) (total)
ensemble m, total m; µµµ world aggregates totaux mondiaux; µµµ a complex aggregate of forces un
assemblage complexe de forces; µµµ in the aggregate dans l'ensemble; esp Sp on aggregate au total; µµµ
Milan won on aggregate c'est Milan qui a totalisé le plus de points (b) Phys masse f, assemblage m, agrégation
f; Ch, Miner agrégat m (c) Constr granulat m µµµ --- aggregate 2 µµµ 1 vt (a) Phys agréger (b) (group
together) (various categories) rassembler, regrouper µµµ 2 vi Phys s'agréger
aggregation : n (a) Phys agrégation f, agglomération f (b) Miner agrégat m
aggression : n (a) (attack) agression f; µµµ an act of aggression une agression; µµµ war of
aggression guerre f d'agression (b) (aggressiveness) agressivité f
aggressive : adj (a) (violent etc) agressif (towards envers); Psy aggressive impulse impulsion f
agressive (b) (management, sales policy) énergique, dynamique; (chess player) qui attaque
aggressively : adv (a) (to behave) d'une manière agressive; (to say) d'un ton agressif; (to look at)
d'un air agressif (b) (to sell) énergiquement, avec dynamisme; (to push sth through) avec vigueur,
vigoureusement; µµµ to play aggressively avoir un jeu offensif
aggressiveness : n (a) (violent nature) agressivité f (b) (of management style, sales policy)
dynamisme m
aggro : n Br F (a) (hassle) enquiquinement m; µµµ it's not worth the aggro ça ne vaut pas le coup de
s'enquiquiner; µµµ there's aggro with her all the time on s'accroche tout le temps avec elle; µµµ don't give me
any more aggro arrête de m'enquiquiner; µµµ can you do this for once without any aggro? est-ce que pour une
fois tu pourrais faire ça sans m'embêter? (b) (fighting) bagarres(s)bagarre f(pl), grabuge m; µµµ to look for
some aggro chercher la bagarre
aghast : adj horrifié (at de); µµµ to stand aghast en rester ou en être tout pantois; µµµ they watched
aghast as … horrifiés, ils regardaient …
agitated : adj (water, person) agité; µµµ now don't get agitated! allons, ne t'agite pas comme ça!
agitatedly : adv (to act) de manière agitée; (to say) avec agitation, d'une voix agitée
agitation : n (of air, sea, person) agitation f; Pol agitation, troubles mpl; µµµ the agitation for a
change in the law la campagne en faveur d'un changement de la loi; µµµ in a state of agitation agité; µµµ they
arrived in a state of considerable agitation ils étaient fort agités quand ils sont arrivés
agitator : n (a) (person) agitateur, -trice; (for sth) contestataire mf (b) (machine) agitateur m
agitprop : n Pol agit-prop f
aglitter : adj pred brillant; µµµ her eyes were aglitter with mischief ses yeux pétillaient de malice
aglow : adj pred enflammé, embrasé; µµµ the sky was aglow le ciel était embrasé; µµµ to be aglow
with colour briller de vives couleurs; Fig face aglow with delight visage rayonnant de joie ou tout épanoui; Fig
aglow with health resplendissant de santé
agog : adv, adj to be all agog (with excitement) être agité ou en émoi (about sth à cause de qch); µµµ
everyone was agog tout le monde était en émoi; µµµ he was agog to hear the latest news il brûlait d'impatience
d'apprendre les dernières nouvelles; µµµ she was agog at the news elle était stupéfiée par cette nouvelle
agonize : vi (a) (worry) se ronger les sangs, se tourmenter; µµµ to agonize over the smallest details se
tourmenter à propos du moindre détail; µµµ you shouldn't agonize so much about these decisions tu ne devrais
pas te ronger les sangs comme ça à propos de ces décisions (b) Lit (suffer) être au supplice ou au martyre
agonized : adj (cry) d'angoisse; µµµ with an agonized expression (on her face) le visage déchiré par
l'angoisse; µµµ an agonized look un regard angoissé ou plein d'angoisse
agonizing : 1 adj (pain, worry, death) atroce; (sight) navrant, angoissant; (situation, silence, wait)
angoissant; (decision, choice, dilemma) pénible µµµ 2 n angoisse f; µµµ to come to a decision without any
agonizing over the consequences parvenir à une décision sans se tourmenter sur ses conséquences; µµµ why all
this agonizing about something that can't be helped? pourquoi se tourmenter à propos de quelque chose qu'on
ne peut pas changer?
agonizingly : adv (painful, difficult) atrocement; µµµ agonizingly slow d'une lenteur
insupportable
agony : n (a) (anguish) angoisse f; µµµ in an agony of fear saisi d'une peur atroce; µµµ to be in an
agony of suspense attendre avec angoisse; µµµ to be in an agony of doubt être en proie à un doute terrible;
µµµ the agony of homelessness le calvaire des sans-abri; µµµ the agony of watching a child die la douleur
insoutenable de voir mourir un enfant; µµµ to suffer agonies, to be in agony être au supplice ou au martyre; F
it's agony walking in these shoes c'est un véritable supplice de marcher avec ces chaussures; F to pile or put on
the agony forcer la dose; µµµ it was agony to watch them lose c'était atroce de les voir perdre (b) (death) agony
agonie f
agrarian : 1 adj (law, measure) agraire; (party) agrarien µµµ 2 n Pol agrarien m
agree : 1 vt (a) (reach agreement on) (price, conditions etc) s'accorder ou se mettre d'accord sur; µµµ to
be agreed (date) à convenir; (price) à débattre; (are we) agreed? (nous sommes) d'accord?; µµµ unless
otherwise agreed sauf arrangement contraire; µµµ to agree to do sth se mettre d'accord pour faire qch; µµµ as
agreed comme convenu µµµ (b) (concur) I agree that's expensive, but … c'est cher, j'en conviens, mais …; µµµ
I agree that he was mistaken, but … j'admets qu'il s'est trompé, mais …; µµµ don't you agree that …? ne
croyez-vous pas que …?; µµµ everyone agrees that he's the best singer tout le monde s'accorde à dire que c'est
le meilleur chanteur µµµ (c) (consent) to agree to do sth accepter ou convenir de faire qch, consentir à faire
qch; µµµ to agree to differ accepter ses différences (on or about sth sur qch); µµµ everyone agrees that … tout
le monde accepte que …; µµµ it is generally agreed that … il est généralement admis que …; µµµ he agreed
to let us go home il nous a permis de rentrer à la maison µµµ 2 vi (a) (be of same opinion, concur) être d'accord
(about sur); (after discussion) se mettre d'accord (about sur); µµµ I quite or entirely agree je suis entièrement
d'accord; µµµ everyone agrees tout le monde est d'accord; µµµ I'm afraid I can't agree (with you, him etc) j'ai
bien peur de ne pas être du même avis; µµµ I think it's too expensive and Peter agrees je pense que c'est trop
cher et Peter est d'accord avec moi ou est du même avis; µµµ in the end she agreed (that it was too expensive)
elle a fini par l'admettre; µµµ it's expensive, I agree, but … c'est cher, j'en conviens ou je suis d'accord, mais
…; µµµ I couldn't agree more! tu l'as/elle l'a/etc bien dit! µµµ (b) (match) (of statements, totals, facts etc)
s'accorder, concorder; (of ideas, opinions) concorder, coïncider; Gram s'accorder µµµ (c) (accept) consentir (to
à); µµµ she'll never agree elle n'acceptera jamais ou ne sera jamais d'accord; µµµ how did he get them to
agree? comment a-t-il fait pour qu'ils acceptent?; Mktg to agree and counter approuver et contre-argumenter
agree on : vipo (a) (of people) (point) être d'accord sur; (after discussion) se mettre d'accord sur;
(date) se mettre d'accord sur, convenir de; µµµ we agree on the need for research nous concordons sur la
nécessité de faire des recherches; Jur conditions agreed on conditions fpl acceptées d'un commun accord (b) (of
books, versions etc) (point) s'accorder sur
agree to : vipo (accept) (condition, proposal) accepter; µµµ to agree to sth being done accepter que
qch se fasse; µµµ they have agreed to your visiting us ils ont accepté que ou ils veulent bien que tu viennes
nous voir
agree upon : vipo = agree on µµµ agree with vipo (a) (be of same opinion as) (person) être du
même avis que, être d'accord avec; µµµ he entirely agrees with you il est entièrement d'accord avec vous, il est
entièrement de votre avis; µµµ they agree with each other ils sont du même avis; F I couldn't agree with you
more! tu l'as bien dit!; µµµ to agree with a theory accepter une théorie; µµµ to agree with a decision approuver
une décision; F I don't agree with all this violence on television je n'approuve pas toute cette violence à la télé
µµµ (b) (suit) convenir à, réussir à; (of food) réussir à; µµµ the climate doesn't agree with him le climat ne lui
convient pas ou ne lui réussit pas µµµ (c) (coincide with) (what person said) concorder avec, être en accord
avec; Gram the verb agrees with the subject in number le verbe s'accorde en nombre avec le sujet
agreeable : adj (a) (pleasant) agréable (to à); (person) aimable (to envers); µµµ if that is agreeable
to you si cela vous convient (b) (willing) to be agreeable to sth/to doing sth consentir à qch/à faire qch, accepter
qch/de faire qch; µµµ I am (quite) agreeable je veux bien
agreement : n (a) (contract) (between people, countries) accord m (on, about sur); µµµ collective
(wage) agreement convention f collective (des salaires); µµµ to enter into or conclude an agreement with sb
passer un accord ou un contrat avec qn; µµµ to have an agreement with sb avoir conclu ou passé un accord
avec qn; µµµ to hold sb to an agreement faire respecter un accord à qn; µµµ our agreement was that … nous
avions convenu que …; µµµ to come to an agreement tomber d'accord; µµµ to come to or arrive at or reach an
agreement with sb se mettre d'accord avec qn; (compromise) s'accommoder ou s'arranger avec qn; µµµ to work
out an agreement parvenir à un accord; Com as per agreement comme (il a été) convenu; µµµ by mutual
agreement d'un commun accord; µµµ marketing agreement accord de commercialisation µµµ (b) the proposal
met with unanimous agreement la proposition a été reçue à l'unanimité; µµµ to be in agreement with sb être
d'accord avec qn; µµµ to be in agreement with a decision approuver une décision; µµµ there was agreement on
all sides that a change would be welcome de toute part on convenait de l'opportunité d'un changement µµµ (c) ,
to; (match), Gram accord m (with avec); µµµ to be in agreement with (facts) concorder avec; (rules) être
conforme à, être en conformité avec; µµµ agreement of adjectives accord des adjectifs
agribusiness : n agro-alimentaire m
agrichemical : n esp Am = agrochemical
agricultural : adj (product, machine, land, people etc) agricole; µµµ East Anglia is very
agricultural l'East Anglia est une région très agricole; µµµ agricultural economy économie f du secteur
agricole; µµµ agricultural engineer ingénieur m agronome; µµµ agricultural labourer ouvrier m agricole; µµµ
agricultural tourism tourisme m agricole; µµµ agricultural worker ouvrier m agricole
agriculture : n agriculture f
agritourism : n tourisme m agricole
agrochemical : n Agr produit m agrochimique
agronomic : adj agronomique
agronomist : n agronome mf
agronomy : n agronomie f
aground : adv Naut échoué; µµµ to run aground (of ship) (s')échouer; Fig (of policy, project etc)
échouer
AID : n (a) Biol (abbr artificial insemination by donor) IAD f (b) US Pol abbr Agency for International
Development
aid : 1 n (a) (help) aide f, assistance f, secours m; (to developing countries, for disaster relief) aide; µµµ
with or by the aid of sb avec l'aide de qn; µµµ with or by the aid of sth à l'aide de qch; µµµ to go to sb's aid
aller ou se porter au secours de qn; µµµ collection in aid of … quête au profit de …; F what's (all) this in aid
of? c'est en quel honneur?; F what's all this wiring in aid of? ça sert à quoi tous ces fils?; F what's all this noise
in aid of? qu'est-ce que c'est que tout ce bruit?; µµµ mutual aid entraide f; µµµ mutual-aid society société f de
secours mutuels ou d'assistance mutuelle; µµµ medical aid soins mpl médicaux µµµ (b) (device) beauty aids
produits mpl de beauté; µµµ hearing or deaf aid audiophone m; Sch audio-visual aids matériel m audio-visuel;
µµµ to act as an aid to international understanding contribuer à la compréhension entre les nations µµµ --- aid
2 µµµ vt (person, company) aider, venir en aide à; (sb's recovery) contribuer à; (digestion) faciliter; µµµ to aid
one another s'aider les uns les autres, s'entraider; Jur to aid and abet sb être le complice de qn
aikido : n Sp aïkido m
ail : 1 vt Arch what ails you? qu'avez-vous? µµµ 2 vi être souffrant
aileron : n Av aileron m
ailing : adj (person) souffrant; Fig (company, economy) en mauvaise passe; µµµ the ailing state of the
economy/country la mauvaise passe dans laquelle se trouve l'économie/le pays
aircraftman : pl. cf. aircraftmen n Br = soldat m de la Royal Air Force; µµµ leading aircraftman
= caporal m de la Royal Air Force
aircrew : n Av équipage m
airdrome : n Am aérodrome m
airdrop : n Av largage m (de charges)
air duct : n conduite f d'air, amenée f d'air
Airedale : n (chien m) airedale m
airer : n (for clothes) séchoir m
air fare : n tarif m aérien
airfield : n champ m ou terrain m d'aviation, aérodrome m
air filter : n filtre m à air
airflow : n (a) Tech écoulement m d'air; µµµ smooth/turbulent airflow écoulement régulier/turbulent;
µµµ airflow meter débitmètre m d'air (b) US Aut airflow body carrosserie f aérodynamique
airfoil : n Am = aerofoil
Air Force : n Armée f de l'air, Aviation f
airframe : n Av cellule f d'avion, fuselage m
air freight : 1 n fret m aérien; µµµ send it by air freight envoyez-le par avion ou par air; µµµ air
freight consignment note récépissé m aérien; µµµ air freight consolidator groupeur m de fret aérien; µµµ air
freight container conteneur-avion m, pl conteneurs-avions; µµµ air freight forwarding agent groupeur m de
fret aérien; µµµ air freight services messageries fpl aériennes µµµ --- air freight 2 µµµ vt expédier par fret
aérien
airless : adj (a) (room, house etc) privé d'air, qui sent le renfermé (b) Tech sans air (c) (evening etc)
sans air, lourd
airlessness : n (a) (of room) manque m d'air ou d'aération (b) (of weather) lourdeur f
airlift : 1 n Av pont m aérien µµµ --- airlift 2 µµµ vt (supplies) transporter par avion; µµµ to airlift
in/out (supplies) amener/emporter par avion; (refugees) amener/évacuer par avion
airline : n (a) Av ligne f ou compagnie f aérienne, compagnie d'aviation; µµµ airline club club m de
compagnie aérienne; µµµ airline operator compagnie aérienne; µµµ airline passenger passager m des
compagnies aériennes; µµµ airline ticket billet m d'avion; µµµ to be an airline pilot être commandant de bord
(b) (of diver) voie f d'air
airmail : 1 1 adj (paper, envelope) avion; µµµ airmail letter aérogramme m; µµµ airmail edition =
édition f imprimée sur papier très fin; µµµ airmail paper papier m avion; µµµ airmail sticker étiquette f par
avion µµµ 2 adv par avion µµµ 3 n (service) poste f aérienne, service m postal aérien; (letters etc) courrier m
par avion; µµµ by airmail par avion µµµ --- airmail 2 µµµ vt (letter etc) envoyer par avion
airman : pl. cf. airmen n (a) aviateur m (b) US Mil Av airman (basic) = soldat m de la United States
Air Force
airman : pl -airmen n (a) aviateur m (b) US Mil Av airman (basic) = soldat m de la United States Air
Force
air mile : n mille m aérien; µµµ to collect air miles accumuler des Aéropoints
Air Ministry : n Hist = Ministère m de l'Air
airpass : n carte f d'abonnement de transport aérien
air passage : n Anat conduit m aérifère
airplane : n esp Am avion m
air plant : n plante f aéricole, (plante) épiphyte m
airplay : n Rad diffusion f; µµµ to get or receive airplay (of record etc) passer sur les ondes
air pocket : n Av trou m d'air; (in pipe) poche f d'air
airport : n Av aéroport m; µµµ London Airport l'aéroport de Londres; µµµ airport of departure
aéroport de départ; µµµ airport of destination aéroport de destination; µµµ airport advertising publicité f dans
les aéroports; µµµ airport apron aire f de stationnement (des avions); µµµ airport hotel hôtel m d'aéroport;
µµµ airport landing tax taxe f d'atterrissage; µµµ airport lounge hall m d'aéroport; µµµ airport service charge
taxe d'aéroport; µµµ airport shop boutique f d'aéroport; µµµ airport tax taxe d'aéroport; µµµ airport taxi taxi
m desservant l'aéroport
airway : n (a) Av (route) route f ou ligne f ou voie f aérienne; µµµ airway marker balise f d'entrée de
piste (b) Med bronches fpl (c) US Rad TV chaîne f
airworthy : adj (aircraft) en état de prendre l'air, en bon état de vol ou de navigabilité; (certified)
muni d'un certificat de navigabilité; µµµ to be airworthy tenir l'air
airy : adj (a) (room, house) bien aéré (b) (dress, material) léger; µµµ the cake was light and airy le gâteau
était très léger (c) (person, attitude) insouciant, désinvolte (d) (promises) vain, illusoire
aitch : n (letter) h m; µµµ to drop one's aitches ne pas prononcer (correctement) les h
ajar : adv, adj pred (door, window) entrouvert, entrebâillé; µµµ to swing ajar s'entrouvrir, s'entrebâiller
aka : adv (abbr also known as) alias
akimbo : adv with arms akimbo les (deux) poings sur les hanches
akin : adj akin to sb/sth apparenté à qn/qch; µµµ feeling akin to fear sentiment voisin de la peur; µµµ
this is akin to treachery cela s'apparente à de la traîtrise
alabaster : 1 n albâtre m µµµ 2 adj attrib (a) (figurine, vase etc) en albâtre (b) Fig (complexion,
hands etc) d'albâtre
Aladdin : n Aladin m; µµµ the shop is an Aladdin's cave (full of wonderful things) cette boutique est
une véritable caverne d'Ali Baba
alarm : 1 n (a) (signal) alarme f, alerte f; µµµ false alarm fausse alerte; µµµ to raise or give the alarm
donner l'éveil ou l'alerte ou l'alarme µµµ (b) (fright, anxiety) alarme f, frayeur f; µµµ there's no cause for alarm
il n'y a aucune raison de s'alarmer; µµµ he hid in alarm effrayé, il s'est caché µµµ (c) (warning device)
avertisseur m, alarme f; Fig to set (the) alarm bells ringing déclencher l'alerte; (give rise to suspicion) mettre la
puce à l'oreille de qn µµµ (d) (on clock) sonnerie f; µµµ alarm (clock) réveille-matin m inv, réveil m; µµµ to
wind up the alarm remonter la sonnerie; µµµ to set the alarm for six o'clock mettre le réveil à six heures; µµµ
the alarm went off at six o'clock le réveil a sonné à six heures µµµ (e) alarm call (by telephone) réveil m par
téléphone; (in hotel) appel m de réveil µµµ (f) (of bird etc) cri m d'alarme µµµ --- alarm 2 µµµ vt (frighten)
effrayer; µµµ to be alarmed at sth s'alarmer ou s'effrayer de qch, être alarmé de qch; µµµ don't be alarmed ne
vous effrayez pas; µµµ there's no need to feel alarmed inutile de s'alarmer; µµµ the parents looked alarmed les
parents semblaient très inquiets
alarmist : adj, n alarmiste mf; µµµ don't be such an alarmist ne sois pas aussi alarmiste
alarm signal : n signal m d'alarme
Alas : abbr Alaska
alas : int Lit, Fml hélas!
Alaska : n Alaska m; Culin baked Alaska omelette f norvégienne
alb : n Rel aube f
Albania : n Albanie f
Albanian : 1 adj albanais µµµ 2 n (a) Albanais, -aise (b) Ling albanais m
albatross : n (bird) albatros m; Fig he was like an albatross around her neck c'était un poids qu'elle
avait à traîner; µµµ this issue has become an albatross around the government's neck ce problème est devenu
un gros handicap pour le gouvernement
albeit : conj quoique, bien que; µµµ a brilliant, albeit slipshod, writer un écrivain brillant, bien que
négligent
alcoholic : 1 adj alcoolique; µµµ alcoholic drink boisson alcoolisée µµµ 2 n (person) alcoolique mf;
Med éthylique m
Alderney : n Aurigny m
ale : n bière f anglaise (légère), ale f; µµµ pale/brown ale bière blonde/brune
Aleck : n F a smart Aleck(k)Alec une(e)un je-sais-tout; µµµ I've had enough of his smart Aleck(k)Alec
remarks j'en ai assez de ses remarques désobligeantes; µµµ who's the smart Aleck(k)Alec who forgot to switch
it off? quel est le malin qui a oublié de l'éteindre?
Alec : n F a smart Aleck(k)Alec une(e)un je-sais-tout; µµµ I've had enough of his smart Aleck(k)Alec
remarks j'en ai assez de ses remarques désobligeantes; µµµ who's the smart Aleck(k)Alec who forgot to switch
it off? quel est le malin qui a oublié de l'éteindre?
alertness : n (a) (of sentry etc) vigilance f (b) (of mind) vivacité f
Alexander the Great : n Alexandre le Grand
Alexandria : n Alexandrie f
alexandrine : adj, n Liter alexandrin m
alfalfa : n (plant) luzerne f
alfresco : adj, adv en plein air; µµµ alfresco meal repas m en plein air
alga : pl. cf. algae n Bot algue f
algal : adj des algues
algebra : n algèbre f
algebraical : adj (sign, calculation etc) algébrique
algebraic : adj (sign, calculation etc) algébrique
Algeria : n Algérie f
Algerian : 1 adj algérien µµµ 2 n Algérien, -ienne
Algiers : n Alger m
ALGOL : n Comptr algol m
algorithm : n algorithme m
algorithmic : n algorithmique
alias : 1 adv alias µµµ 2 n (pl aliases µµµ , to; ) nom m d'emprunt, faux nom; Comptr alias m
alibi : 1 n Jur alibi m; µµµ to produce an alibi produire ou fournir un alibi; µµµ to establish an alibi
prouver ou établir son alibi; µµµ they're using the economic crisis as an alibi for their own incompetence ils se
servent de la crise économique pour déguiser leur propre incompétence µµµ --- alibi 2 µµµ vt trouver un alibi
pour
alien : 1 n (a) Jur étranger, -ère (non naturalisé, -ée); µµµ illegal alien clandestin, -ine (b) (from outer
space) extra-terrestre mf µµµ 2 adj (a) Jur étranger (b) (from outer space) extra-terrestre (c) Fig (foreign) (land,
territory, concept) étranger; µµµ alien to contraire à; µµµ an action entirely alien to her nature une action
entièrement contraire à sa nature; µµµ such thoughts are alien to her de telles pensées lui sont étrangères
alienable : adj Jur (property) aliénable
alienate : vt (a) (supporters, electorate, readers) éloigner; µµµ she has alienated many of her
colleagues elle s'est aliéné beaucoup de ses collègues; µµµ to alienate sb from his friends détacher ou éloigner
qn de ses amis; µµµ to alienate oneself from sb se détacher ou s'éloigner de qn; µµµ these young people feel
alienated from society ces jeunes gens se sentent en marge de la société; µµµ to be or feel alienated by sb's
manner être rebuté par les manières de qn (b) Jur (property etc) aliéner (c) Fin (money) détourner
alienation : n (a) désaffection f (b) Jur (of property) aliénation f (c) Psy mental alienation aliénation
f mentale; Th alienation effect distanciation f
alight : 1 adj pred en feu; µµµ to keep a flame/fire alight maintenir une flamme/un feu; µµµ to catch
alight prendre feu; µµµ to set sth alight mettre le feu à qch; Fig his face was alight with joy son visage
resplendissait de joie µµµ --- alight 2 µµµ vi (a) Fml (from train, car etc) descendre (from de) (b) (of bird, eyes,
glance) se poser (on sur)
align : 1 vt (a) (objects, soldiers etc) aligner, mettre en ligne; (paper in printer) mettre bien droit; Tech
(axes) faire coïncider; Aut (wheels) régler le parallélisme de; µµµ to align sth with sth aligner qch avec qch;
Aut the wheels were badly aligned les roues n'étaient pas centrées (b) Fin (of country) (one's currency) aligner
(on sur) (c) to align oneself with sb s'aligner sur qn; µµµ they aligned themselves against the President/this
policy ils se sont ligués contre le président/cette politique µµµ 2 vi (a) s'aligner, se mettre en ligne; Fig to align
with sb s'aligner sur qn (b) (of shafts etc) coïncider
alignment : n (a) alignement m; (of railway etc) tracé m; Comptr (of characters, graphics)
alignement, cadrage m; Aut (of wheels) parallélisme m; µµµ out of alignment désaligné; Constr hors d'oeuvre;
Typ sortant; µµµ in alignment aligné; µµµ to bring sth into alignment with the new regulations aligner qch
sur la nouvelle réglementation; µµµ this is not in alignment with current practice ceci n'est pas conforme à ce
qui se pratique actuellement (b) Fin alignment of currencies alignement m des monnaies
alike : 1 adj pred semblable, pareil; µµµ they are very much alike ils se ressemblent beaucoup; µµµ no
two are alike il n'y en a pas deux de pareils; µµµ you are all alike! vous êtes tous les mêmes!; µµµ they're very
alike in dress/their tastes leur façon de s'habiller/leurs goûts se ressemblent(nt)ressemble beaucoup µµµ 2 adv
(to dress, treat etc) de la même façon ou manière, pareillement, de même; µµµ we don't think alike nous ne
sommes pas d'accord, nous n'avons pas le même point de vue; µµµ every day, summer and winter alike tous les
jours, été comme hiver; µµµ old and young alike les vieux comme les jeunes; µµµ the problem affects all of us
alike ce problème nous touche tous sans exception
all-clear : n (signal m de) fin f d'alerte; µµµ to give the all-clear Mil sonner la fin de l'alerte; (for
project etc) donner le feu vert; µµµ he gave us the all-clear (no-one was watching) il nous a fait signe que la
voie était libre
alleged : adj attrib (attack, motive etc) allégué; µµµ the alleged thief le voleur présumé
allegedly : adv prétendument; µµµ allegedly he's the greatest violinist since Paganini on dit de lui
qu'il est le plus grand violoniste depuis Paganini
allegiance : n fidélité f, obéissance f (to à); µµµ to owe allegiance to a party devoir fidélité à un
parti; µµµ to renounce one's allegiance to a party se détacher d'un parti; µµµ to owe allegiance to a king
devoir fidélité et obéissance à un roi; µµµ to take an oath of allegiance prêter serment d'allégeance
allied : adj (a) allié (to à; µµµ with avec); (consideration, issue) du même ordre, de la même nature;
(subjects, disciplines, sciences) voisin; µµµ the Allied Powers les Puissances fpl alliées; µµµ closely allied
industries industries fpl connexes (b) Biol, Med etc du même ordre, de la même nature; Biol (species) voisin
alligator : n (a) (animal) alligator m; µµµ alligator clip pince f alligator (b) (skin) crocodile m; µµµ
alligator handbag sac m en crocodile ou F en croco (c) Am alligator pear (poire f d')avocat m
all-important : adj capital; µµµ speed is all-important la vitesse est capitale ou est de la plus
grande importance
all-in : 1 adj (a) Com all-in price prix m tout compris, prix forfaitaire; µµµ all-in policy police f tous
risques; µµµ all-in tour voyage m à forfait (b) Sp all-in wrestling lutte f libre, catch m; µµµ all-in wrestler
catcheur, -euse µµµ 2 adv Com tout compris; µµµ the holiday costs £200 all-in les vacances coûtent 200 livres
tous frais compris
all-nighter : n it turned into another all-nighter finalement, ça a encore duré toute la nuit
allocate : vt (sth to sb or sth) allouer, assigner; µµµ to allocate duties attribuer des fonctions (to à);
µµµ to allocate a sum to sth affecter ou assigner une somme à qch; µµµ more money was allocated to defence
on a affecté plus d'argent à la défense; µµµ in the time allocated dans le temps ou les délais impartis(s)imparti;
µµµ you'll need to allocate your time carefully il va falloir que tu répartisses ton temps avec précaution; µµµ
allocated budget allocation f budgétaire, budget m alloué
allocation : n (a) (action) (of sum of money) allocation f, affectation f; (of expenses, means etc)
répartition f; (of capital) affectation; (of duties) attribution f; Fin allocation to lowest tender adjudication f au
mieux-disant (b) (share) part f assignée ou allouée; (money) somme f assignée ou allouée; µµµ my allocation la
part/somme qui m'est assignée ou allouée
allotment : n (a) Br (land) jardin m (ouvrier) (b) (distributing) (of rooms etc) distribution f; (of
tasks) partage m, répartition f; (of property) lotissement m; Fin allotment of shares attribution f ou allotement
m d'actions; Fin letter of allotment (lettre f d')avis m de répartition (c) (share) portion f, part f; (of airplane
seats) bloc-siège m
all-out : F 1 adj attrib (effort, resistance) suprême, maximum; (attack) tous azimuts; (strike, war) total
µµµ 2 adv to go all-out y aller tous azimuts ou à fond; µµµ to go all-out for gold y aller tous azimuts pour avoir
la médaille d'or; µµµ we're going all-out for the end of the month on fait le maximum pour y arriver avant la
fin du mois
all-over : adj attrib (tan) intégral; µµµ with an all-over pattern dont le motif couvre toute la surface;
µµµ it gives all-over relief cela vous apportera un soulagement total
allow : vt (a) (permit) permettre; µµµ to allow sb sth permettre qch à qn; µµµ to allow sb to do sth
permettre à qn de faire qch; µµµ to allow sb home laisser qn rentrer chez lui; µµµ is he allowed sweets/help?
est-ce qu'il a le droit de manger des sucreries/de recevoir de l'aide?; µµµ gambling is not allowed les jeux
d'argent sont interdits; µµµ no conferring is allowed il est interdit ou il n'est pas permis de se consulter; µµµ
she isn't allowed alcohol elle n'a pas le droit de boire d'alcool; µµµ to be allowed to compete etre admis à
concourir; µµµ I am allowed to do it on me permet ou il m'est permis de le faire; µµµ allow me! permettez(-
moi)!; µµµ allow me to … permettez-moi de …; µµµ passengers are not allowed on the bridge la passerelle
est interdite aux voyageurs; µµµ as soon as circumstances allow dès que les circonstances le permettront; µµµ
to allow oneself to be led/deceived/persuaded se laisser mener/tromper/convaincre; µµµ I will not allow you to
be ill-treated je ne vous laisserai pas maltraiter µµµ (b) (accept) (request, claim) faire droit à; (petition)
admettre; Sp (penalty, goal) accorder µµµ (c) (grant, allocate) accorder; µµµ to allow sb £5,000 a year accorder
ou allouer à qn une rente de 5 000 livres; µµµ to allow a debtor time to pay accorder un délai à un débiteur;
µµµ how much time/money are we allowed? de combien de temps/d'argent disposons-nous?; µµµ they haven't
allowed enough time ils n'ont pas laissé assez de temps; Com, Fin to allow sb a discount consentir ou accorder
un escompte ou une remise à qn; µµµ at the end of the six months allowed à l'expiration du délai de six mois;
µµµ allow 20 minutes to get to the airport comptez 20 minutes pour aller à l'aéroport µµµ (d) (admit) admettre
(that que) µµµ (e) Am F (maintain) juger, opiner, affirmer (that que)
allow for : vipo tenir compte de; (difficulties, delay etc) prévoir; µµµ after allowing for (discount,
expenses etc) déduction faite de; µµµ to allow for some wastage prévoir plus large; µµµ allow two litres for
wastage comptez deux litres de pertes en plus; µµµ to allow so much for carriage compter tant pour le
transport; µµµ you must allow for his being ill il faut tenir compte de ce qu'il est malade; µµµ has that been
allowed for in your figures? en avez-vous tenu compte dans vos estimations?
allow in : vtsep laisser entrer; µµµ no-one is allowed in personne n'a le droit d'entrer
allow of : vipo Fml permettre, admettre; µµµ the facts allow of only one interpretation les faits
n'admettent qu'une seule interprétation
allow out : vtsep to allow sb out permettre à qn de sortir; µµµ no-one is allowed out after dark
personne n'a le droit de sortir après la tombée de la nuit; µµµ some prisoners are allowed out at weekends
certains détenus ont la permission de sortir le weekend
allowable : adj (a) (permissible) admissible (b) Com etc (expense) déductible
allowance : n (a) (money given) pension f; Am (pocket money) argent m de poche; µµµ his parents
stopped or cut off his allowance ses parents ont arrêté de lui verser de l'argent régulièrement; (while he was
living away from home) ses parents ont arrêté sa pension µµµ (b) Admin etc (compensation) allocation f; µµµ
cost-of-living allowance indemnité f de vie chère; Br formerly family allowance allocations familiales; µµµ
supplementary allowances majorations fpl de pension; Fin personal allowance abattement m personnel (sur
l'impôt); µµµ entertainment allowance frais mpl de représentation; µµµ travel or travelling allowance
indemnité de déplacement; µµµ allowances in kind prestations fpl en nature µµµ (c) (free) luggage allowance
(on plane, coach etc) bagages mpl en franchise; µµµ there is an allowance of one item of luggage per
passenger chaque passager a droit à un bagage; µµµ what's the duty-free allowance qu'est-ce qu'on a droit de
ramener hors taxe?; Sp time allowance rendement m de temps; Horseracing weight allowance décharge f µµµ
(d) Com, Fin (discount) remise f, rabais m; µµµ to make an allowance on an article faire un rabais sur un
article µµµ (e) to make allowances or an allowance for sth tenir compte de qch; (delays) prévoir qch; µµµ to
make allowances for sb avoir de l'indulgence pour qn; µµµ some allowance must be made for shrinkage il faut
tenir compte du rétrécissement µµµ (f) Tech tolérance f
alloy : 1 n alliage m; µµµ alloy steel acier m allié; µµµ alloy wheel jante f (en) alliage µµµ --- alloy 2
µµµ 1 vt (metals) allier µµµ 2 vi (of metals) s'allier (l'un avec l'autre)
all-pervasive : adj (stench) envahissant, qui se répand partout; (fear, corruption, influence)
omniprésent
all-round : adj attrib (a) (athlete etc) complet; (education) général; (expert) dans tous les domaines;
µµµ all-round improvement amélioration f générale ou sur toute la ligne (b) Aut car with all-round vision
voiture f à carrosserie panoramique
allude : vi to allude to sth/sb (of person) faire allusion à qch/qn; (of phrase) avoir trait à ou se rapporter
à qch/qn; µµµ I am not alluding to anybody in particular je ne vise personne
allure : 1 n attrait m; µµµ it holds no allure for me ça ne m'attire pas du tout µµµ --- allure 2 µµµ vt
attirer, séduire
almond : n amande f; µµµ sweet/bitter almond amande douce/amère; µµµ ground almonds amandes
pilées; µµµ almond oil huile f d'amande; µµµ almond essence essence f d'amande; µµµ almond paste pâte f
d'amandes; µµµ almond(-shaped) eyes yeux mpl en amande; µµµ almond tree amandier m; µµµ almond
grove amandaie f
almoner : n (a) Br (in hospital) assistant, -ante sociale(e)social (b) Hist (distributor of alms)
aumônier m
almost : adv presque; µµµ almost blind presque ou quasi aveugle; µµµ almost nothing presque rien;
µµµ it's almost six (o'clock) il est presque six heures; µµµ he almost fell/missed the bus il a failli tomber/rater
l'autobus; µµµ we're almost there nous sommes presque arrivés; µµµ you're almost there (in answering
question) tu y es presque; µµµ I almost didn't see you j'ai failli ne pas vous voir
alms : npl aumône f; µµµ to give alms to sb donner ou faire l'aumône à qn, faire la charité à qn; µµµ
alms box tronc m (pour les pauvres)
almshouse : n hospice m
aloe : n (a) (plant) aloès m (b) Pharm aloes aloès mpl; µµµ bitter aloes amer m d'aloès
aloft : adv (a) Naut dans la mâture (b) (in sky) en haut, en l'air
alone : adj pred, adv (a) (in isolation) seul; µµµ he lives (all) alone il vit (tout) seul; µµµ I like being
alone j'aime la solitude ou être seul; µµµ I want to speak to you alone je voudrais vous parler seul à seul; µµµ
alone at last! enfin seuls(s)seul!; µµµ he was left alone when his wife died il s'est retrouvé seul quand sa
femme est morte; µµµ we are not alone in thinking that … nous ne sommes pas seuls à penser que …; µµµ
you alone can help me vous êtes le seul qui puissiez m'aider, vous seul pouvez m'aider; µµµ he alone knows …
lui seul sait …; µµµ I did it alone je l'ai fait tout seul; F to go it alone faire cavalier seul; Bible man does not
live by bread alone l'homme ne vit pas que de pain; µµµ my salary alone isn't enough mon salaire à lui seul ou
mon seul salaire ne suffit pas; µµµ his shoes alone must have cost what I earn in a week rien que ses
chaussures ont dû coûter ce que je gagne en une semaine; µµµ with that charm which is his alone avec ce
charme qui lui est propre µµµ (b) (undisturbed) to let or leave sb alone (not touch, not disturb) laisser qn
tranquille ou en paix; (not interfere with) laisser qn faire; µµµ leave me alone! laissez-moi tranquille!, F
fichez-moi la paix!; µµµ leave her alone to get on with it laisse-la se débrouiller toute seule; µµµ to let or
leave sth alone (not get involved) ne pas se mêler de qch; µµµ leave these things alone (don't touch) ne touchez
pas à tout ça; µµµ a subject better left alone un sujet qu'il vaut mieux ne pas aborder; µµµ your work is all
right, leave it alone votre travail est bien, n'y touchez plus; µµµ let alone … sans parler de …, sans compter
…; µµµ the soup wasn't even warm, let alone hot! la soupe ne risquait pas d'être chaude, elle était à peine
tiède!
along : 1 prep le long de; µµµ to walk along the shore se promener le long de la plage, longer la plage;
µµµ to go along a street suivre une rue; µµµ to look along the street/corridor regarder dans la rue/le couloir;
µµµ to sail along the coast longer ou suivre la côte; µµµ to crawl along the ground ramper à la surface du sol;
Fig victorious all along the line victorieux sur toute la ligne; µµµ all along the street tout le long de la rue;
µµµ trees along the river arbres qui bordent la rivière; µµµ they live somewhere along this street ils habitent
quelque part dans cette rue; µµµ it's somewhere along here c'est quelque part dans cette direction ou par là;
µµµ somewhere along the way en route, en chemin µµµ 2 adv to move along avancer; µµµ move along so I can
sit down (in row of seats etc) pousse-toi que je puisse m'asseoir; µµµ to stride along avancer à grandes
enjambées; µµµ come along with me venez avec moi; F come along now! (be reasonable) allons, sois
raisonnable!; µµµ he'll be along in ten minutes il va arriver dans dix minutes; µµµ there'll be another one
along in a minute (of bus) il en passera un autre dans une minute; µµµ bring a tent along (with you) apportez
une tente; µµµ can I bring a friend along? est-ce que je peux amener un ami?; µµµ along with Mozart, Haydn
is my favourite composer avec Mozart, Haydn est mon compositeur favori; Sl get along (with you)! (go away)
allez!, filez!; (expressing astonishment, disbelief) allons donc!; Am along about four o'clock vers quatre heures;
Am the afternoon was well along l'après-midi tirait à sa fin; µµµ all along (all the time) depuis toujours; µµµ I
knew that all along je le savais dès ou depuis le commencement, je l'ai toujours su; µµµ I said so all along c'est
ce que j'ai toujours dit; µµµ he was lying all along il n'a fait que mentir, il a menti du début à la fin
alongside : 1 prep esp Naut (boat, quay) accosté à, le long de; µµµ to come alongside (of) a ship
accoster ou aborder un navire; µµµ the police car pulled up alongside us la voiture de police nous a accostés;
µµµ to walk alongside sb marcher côte à côte avec qn ou à côté de qn; µµµ read these instructions alongside
the illustrations lisez ces instructions en accompagnement des illustrations; µµµ if you look at it alongside his
earlier work si vous le comparez à ses travaux plus anciens; µµµ alongside what others have done par rapport à
ce que ou à côté de ce que d'autres ont fait µµµ 2 adv Naut to come alongside accoster; µµµ a police car pulled
up alongside une voiture de police nous/les/etc a accostés
aloof : 1 adv to keep aloof se tenir à l'écart ou à distance (from sth de qch); µµµ to stand aloof from a
cause se tenir ou rester en dehors d'une cause µµµ 2 adj (person, manner) distant; (emphasizing coldness) froid
et distant
alp : n Geog (a) (pasture) alpe f, pâturage m de montagne (b) the Alps les Alpes fpl
alpaca : n (a) (animal) alpaga m (b) Tex alpaga m; µµµ alpaca wool laine f d'alpaga; µµµ alpaca
coat/jacket manteau m/veste f en alpaga ou d'alpaga
alphabet : n alphabet m; µµµ alphabet soup soupe f aux petites pâtes en forme de lettres
alphabetical : adj alphabétique; µµµ in alphabetical(al)alphabetic order par ordre ou dans l'ordre
alphabétique; µµµ alphabetical(al)alphabetic filing classement m par ordre alphabétique
alphabetic : adj alphabétique; µµµ in alphabetical(al)alphabetic order par ordre ou dans l'ordre
alphabétique; µµµ alphabetical(al)alphabetic filing classement m par ordre alphabétique
alphasort : 1 n Comptr tri m alphabétique; µµµ to do an alphasort on sth trier qch par ordre
alphabétique µµµ --- alphasort 2 µµµ vt Comptr trier par ordre alphabétique
alphatest : 1 n Comptr alpha-test m, pl alpha-tests, essai m préliminaire µµµ --- alphatest 2 µµµ vt
Comptr conduire les alpha-tests sur, conduire les essais préliminaires sur
alpine : 1 n (plant) plante f alpine ou alpestre µµµ 2 adj (skiing) alpin; (site, landscape, climate)
alpestre; (plant) alpin, alpestre; µµµ alpine range chaîne f de montagnes alpine
alpinism : n alpinisme m
alpinist : n alpiniste mf
already : adv déjà; µµµ ten o'clock already! déjà dix heures!; µµµ you've eaten enough already tu as
déjà assez mangé
alteration : n changement m, modification f (to apportée(e)apporté à); (to garment) retouche f (to à);
µµµ subject to alteration (programme, timetable etc) susceptible de révisions, sauf modifications; µµµ marginal
alterations (written) corrections fpl en marge
alternately : adv alternativement, tour à tour, en alternance; µµµ boys and girls were seated
alternately les garçons et les filles étaient assis en alternance; Bot leaves placed alternately feuilles fpl alternes
alternating : adj (a) alternant, alterné (b) El (current) alternatif; Tech (movement) alternatif, de va-
et-vient
alternation : n alternance f
alternative : 1 adj attrib (a) (plan, route, course of action) alternatif; µµµ alternative proposal
contre-proposition f; µµµ an alternative site will have to be found il faudra trouver un autre endroit; µµµ we'll
find you alternative employment nous vous emploierons à autre chose; µµµ to make alternative arrangements
s'arranger autrement µµµ (b) (not conventional) parallèle, alternatif µµµ 2 n (choice) alternative f; µµµ there is
no alternative il n'y a pas d'alternative; µµµ they were given the alternative of a fine or a month's
imprisonment on leur a donné le choix entre une amende et un mois de prison; µµµ the alternative would be to
… une autre solution serait de …; µµµ to have no alternative ne pas avoir le choix; µµµ he had no alternative
but to obey il n'a pu faire autrement que d'obéir; µµµ there are alternatives to nuclear power le nucléaire n'est
pas la seule solution possible; µµµ the alternative was starvation c'était ça ou mourir de faim
altogether : 1 adv (a) (entirely) entièrement, tout à fait; µµµ to change sth altogether changer qch
de fond en comble ou radicalement; µµµ it's altogether out of the question c'est absolument impossible; µµµ I
was not altogether pleased ça ne me faisait pas exactement plaisir (b) (in total) en tout; µµµ altogether the bill
came to £63 au total ça a fait 63 livres; µµµ how much is that altogether? ça fait combien en tout?; µµµ
altogether, it was a memorable occasion somme toute, ce fut un événement mémorable; µµµ taking things
altogether à tout prendre µµµ 2 n F Hum in the altogether complètement nu, en tenue d'Adam/d'Ève
altruism : n altruisme m
altruist : n altruiste mf
altruistic : adj altruiste
alum : n alun m; Phot alum bath bain m aluné
alumina : n Miner alumine f
aluminium : , to; , Am aluminum , to; n aluminium m; µµµ aluminium alloy alliage m
d'aluminium; µµµ aluminium foil papier m aluminium(minium)alu; µµµ aluminium oxide alumine f; µµµ
aluminium saucepan casserole f en aluminium
aluminize : vt (a) Metal combiner avec de l'aluminium; µµµ aluminized steel acier m à
l'aluminium (b) Tech (mirror) aluminer (c) Ch aluminer; (in dyeing) aluner
aluminum : n Am = aluminium
alumna : pl. cf. alumnae n esp Am (of school) ancienne élève f; (of university) ancienne étudiante f
alumnae : (forme pl) n esp Am (of school) ancienne élève f; (of university) ancienne étudiante f
alumnus : pl. cf. alumni n esp Am (of school) ancien élève m; (of university) ancien étudiant m;
µµµ alumnus association association f des anciens
alumni : (forme pl.) n esp Am (of school) ancien élève m; (of university) ancien étudiant m; µµµ
alumnus association association f des anciens
alyssum : n alysse f
Alzheimer's : (disease) µµµ n Med maladie f d'Alzheimer
AM : n (abbr amplitude modulation) AM f
am : 1 see be µµµ --- am 2 µµµ adv , to; (abbr ante meridiem) avant midi; five am cinq heures du matin;
µµµ we're leaving at six – am or pm? nous partons à six heures – du matin ou de l'après-midi?
amalgamation : n (of metals) amalgamation f; (of two companies, Fin of shares) fusionnement
m; (collection) (of evidence etc) accumulation f
amateurish : adj Pej (piece of work etc) d'amateur; (actor, singer etc) amateur
amateurishly : adv Pej en amateur; (presented, written) avec amateurisme
amateurism : n (a) (in arts) dilettantisme m, Pej amateurisme m (b) Sp amateurisme m
amatory : adj Lit, Hum (sentiment, conquests) amoureux; (letter) d'amour; (intentions, ambitions)
galant; (poem) érotique
amaze : vt ébahir, stupéfier; µµµ his courage amazed me son courage m'a stupéfié; µµµ I was amazed
at or by the price le prix m'a ébahi, j'étais très étonné par le ou du prix; µµµ I was amazed to learn that ça m'a
ébahi ou stupéfié de l'apprendre; µµµ it amazes me that he could have done such a thing je suis stupéfait qu'il
ait pu faire une telle chose; µµµ you amaze me sometimes (are exasperating) tu es incroyable quelquefois; µµµ
you never cease to amaze me tu m'étonneras toujours; Iron you amaze me! non, vraiment?; Iron go on, amaze
me! vas-y, surprends-moi!
amazing : adj stupéfiant, étonnant; (dexterity) prestigieux; µµµ it's amazing! je n'en reviens pas!;
µµµ it's amazing that no one was hurt c'est étonnant que personne n'ait été blessé; µµµ you've been amazing tu
as été formidable
amazingly : adv étonnamment; µµµ amazingly quickly à une vitesse stupéfiante ou étonnante;
µµµ we were amazingly lucky nous avons eu une chance formidable; µµµ amazingly, no one was hurt c'est
étonnant mais personne n'a été blessé; µµµ he's doing amazingly well (in business) il réussit à merveille;
(recovering quickly) il se remet merveilleusement bien
Amazon : n (a) the (river) Amazon l'Amazone f; µµµ the Amazon basin le bassin amazonien (b)
Myth Amazone f; Fig femme f forte et athlétique
Amazonian : adj (a) Geog de l'Amazone, amazonien; µµµ the Amazonian rainforest la forêt
tropicale (humide) amazonienne (b) Myth d'Amazone; Fig (woman) fort et athlétique; Fig I like the Amazonian
type j'aime les femmes fortes et athlétiques
ambient : adj Tech (temperature, noise, light etc) ambiant; TV etc ambient sound son m d'ambiance
ambiguity : n (a) (ambiguousness) ambiguïté f (b) (instance) équivoque f; µµµ his speech was full
of ambiguities son discours a été très ambigu
ambiguousness : n ambiguïté f
ambit : n Fml (of law, investigations) portée f; µµµ that does not come within our ambit cela n'entre pas
dans nos compétences
ambition : n ambition f; µµµ the ambition to succeed l'ambition de réussir; µµµ to have great
ambitions avoir de grandes ambitions ou de hautes visées; µµµ it's my ambition to…, my ambition is to…
j'ambitionne de …; µµµ my parents had great ambitions for me mes parents avaient de grands projets pour moi
ambitious : adj (person, project etc) ambitieux; µµµ to be ambitious to do sth ambitionner de faire
qch; µµµ they're very ambitious for their children ils sont très ambitieux en ce qui concerne leurs enfants
ambitiously : adv ambitieusement; µµµ they planned ambitiously ils ont fait des projets ambitieux
ambitiousness : n (of project, design) caractère m ambitieux; (of person) ambition f
ambivalence : n ambivalence f
ambivalent : adj ambivalent
amble : 1 n (of horse) amble m; (of person) pas m ou allure f tranquille; µµµ to walk at an amble (of
horse) aller l'amble, ambler µµµ --- amble 2 µµµ vi (of horse) aller (à) l'amble, ambler; µµµ to make a horse
amble mettre un cheval à l'amble; µµµ he ambled up to us (of person) il s'est avancé vers nous d'un pas
tranquille; µµµ I'll just amble down to the shops je descends faire un tour dans les magasins; µµµ he just
ambles in at 10.15 il arrive à 10.15 les mains dans les poches ou en se baladant
amble along : : vi (of horse) aller à l'amble; (of person) aller ou marcher d'un pas tranquille;
(without destination) flâner µµµ ambrosia µµµ n Myth ambroisie f
amend : 1 vt (change) modifier, amender; Pol (bill) amender; (correct) rectifier, corriger; µµµ
amended invoice facture f rectificative µµµ 2 vi s'amender
amends : npl to make amends faire amende honorable; µµµ nothing could make amends for what
they had done rien ne pouvait réparer ce qu'ils avaient fait; µµµ to make amends to sb for sth dédommager qn
de qch
amenity : n (a) (usu pl) amenities (playparks, cinemas, shopping malls etc) facilités fpl,
aménagements mpl; (at sports centre, campsite etc) équipements mpl; µµµ close to all amenities (in
accommodation advertisement) = proximité tous commerces (b) Fml, Arch (of place) agrément m
American : 1 adj (a) (continental) américain; µµµ American Indian Indien, -enne d'Amérique,
Amérindien, -ienne (b) (of United States) américain; µµµ American Automobile Association = société f de
dépannage pour les automobilistes, " Touring Club m de France; µµµ American breakfast petit déjeuner m
américain; µµµ American cloth toile f cirée; Ling American English américain m, anglais m américain; µµµ
American football football m américain; µµµ American organ harmonium m; µµµ American service service m
à l'américaine ou à l'assiette µµµ 2 n (a) Américain, -aine; Native American Amérindien, -ienne (b) Ling
américain m
amicable : adj (manner, relationship, chat etc) amical; (separation, agreement) à l'amiable; Jur
amicable settlement arrangement m à l'amiable
amicably : adv amicalement; (to part) bons amis; (to divorce, settle issue) à l'amiable; µµµ to live
amicably together vivre en harmonie
amid : prep au milieu de; µµµ the news came amid revelations of corruption la nouvelle survint en plein
milieu ou au moment des révélations de corruption; µµµ the meeting ended amid some confusion la réunion
s'est terminée dans une certaine confusion
amide : n Ch amide m
amidships : adv Naut au milieu du navire; µµµ cabin amidships cabine f par le travers; µµµ to put
the helm amidships mettre la barre droite; µµµ helm amidships! barre à zéro!, zéro (la barre)!
amity : n Fml (between countries) amitié f, concorde f, bons rapports mpl; µµµ to live in amity with sb
vivre en bonne intelligence avec qn
ammeter : n El ampèremètre m
ammo : n F munitions fpl
ammonia : n Ch ammoniac m, gaz m ammoniac
ammoniac : 1 adj ammoniac, -aque; µµµ sal ammoniac sel m ammoniac µµµ 2 n (gum)
ammoniac gomme f ammoniaque
ammunition : n Mil munitions fpl; Fig the scandal provided the opposition with useful
ammunition le scandale a procuré à l'opposition un bon moyen d'offensive; Fig protesters used the report as
ammunition les manifestants ont utilisé le rapport comme argument; µµµ blank ammunition munitions à
blanc; µµµ dummy ammunition fausses munitions; µµµ live ammunition munitions réelles ou pour tir réel;
µµµ ammunition box coffre m à munitions; µµµ ammunition depot or dump dépôt m de munitions; µµµ
ammunition train train m de munitions
amnesia : n Med amnésie f; µµµ to suffer from amnesia être amnésique ou souffrir d'amnésie
amnesiac : , to; , amnesic , to; n, adj amnésique mf
amnesty : 1 n amnistie f µµµ --- amnesty 2 µµµ vt amnistier
amniocentesis : n Med amniocentèse f
amoeba :US ameba - pl. cf. amoebas, -amoebae n Biol amibe f
ameba : pl. cf. amoebas, -amoebae n Biol amibe f
amoebic :US amebic - adj Med amibien; µµµ amoebic dysentery dysenterie f amibienne
amebic - adj Med amibien; µµµ amoebic dysentery dysenterie f amibienne
amok : adv to run amok (of gunman) faire des ravages; (of rioters, editor, F children) se déchaîner
among : , to; , amongst , to; prep parmi; µµµ house standing among trees maison située au milieu
des arbres ou entourée d'arbres; µµµ to wander among the ruins errer parmi les ruines; µµµ among the crowd
au milieu de la foule, parmi la foule; µµµ to live among savages vivre au milieu des sauvages; µµµ we are
among friends nous sommes entre amis; µµµ among ourselves entre nous; µµµ this expression is current
among young people cette expression est courante chez les jeunes; µµµ among the guests were … au nombre
des invités ou parmi les invités se trouvaient …; µµµ that cake won't go far among twelve ce gâteau ne
donnera pas grand-chose, divisé entre douze personnes; µµµ the orchestra is among the finest in Europe
l'orchestre est l'un des meilleurs d'Europe; µµµ not one among them pas un d'entre eux ou parmi eux; µµµ
among other things he said that … il a dit entre autres que …; µµµ they quarrel among themselves ils se
disputent entre eux
amount to : vipo (a) (of money etc) s'élever à, se monter à; µµµ transactions amounting to several
million pounds opérations qui se chiffrent par plusieurs millions de livres; µµµ I don't know what my debts
amount to j'ignore le montant de mes dettes, j'ignore à combien se montent ou s'élèvent mes dettes µµµ (b) (be
equivalent to) équivaloir à, se réduire à, revenir à; µµµ these conditions amount to a refusal ces conditions
équivalent à un refus; µµµ it amounts to the same thing cela revient au même; µµµ all that amounts to very
little/to nothing tout cela se réduit à peu de chose/à rien; µµµ he'll never amount to much/to anything il ne fera
jamais grand-chose/rien
ampere : n El ampère m
ampersand : n Typ esperluette f
amphetamine : n Pharm amphétamine f; µµµ to be on amphetamines (of drug addict) prendre
des amphétamines
amplifier : n (a) (for sound system) amplificateur m, F ampli m; µµµ amplifier circuit circuit m
d'amplification (b) Phot (lentille f) amplificatrice f
amplify : vt (a) (expand) (essay, remarks etc) développer; (report etc) ajouter des détails à (b) (current,
power, volume etc) amplifier
amplitude : n Fml (of dimensions, resources etc) ampleur f; (of space) étendue f; Astron (of star)
amplitude f; Phys (of oscillations, vibrations) amplitude; Phys magnetic amplitude déclinaison f magnétique
amputation : n amputation f
amputee : n amputé, -ée
Amtrak : n société f des chemins de fer interurbains des États-Unis
amuck : adv = amok
amulet : n amulette f
amuse : vt amuser, divertir, faire rire; µµµ it amused her to do it ça l'a amusée de le faire; µµµ is
something amusing you? quelque chose vous amuse?; µµµ to amuse oneself s'occuper, passer le temps; µµµ to
amuse oneself by or with doing sth (have fun) s'amuser à faire qch ou en faisant qch; (pass the time) s'occuper
en faisant qch; µµµ to amuse oneself with sth s'amuser avec qch; µµµ to keep sb amused (occupied) occuper
qn; (entertained) amuser qn
amused : adj amusé; µµµ amused smile sourire amusé; µµµ to be amused at or by sth s'amuser de
qch, trouver qch drôle; µµµ she wasn't at all amused elle n'a pas du tout trouvé ça drôle
amusingly : adv d'une manière amusante; µµµ amusingly worded drôle, amusant
an : see a 2
anabaptist : adj, n Rel Hist anabaptiste mf
anabolic : adj anabolic steroid stéroïde m anabolisant
anachronism : n anachronisme m; µµµ she's an anachronism c'est un véritable anachronisme
anachronistic : adj anachronique
anaconda : n (snake) anaconda m
anaemia :US anemia - n anémie f; µµµ to suffer from anaemia souffrir d'anémie, faire
de l'anémie
anemia:- n anémie f; µµµ to suffer from anaemia souffrir d'anémie, faire de l'anémie
anaemic :US anemic - adj Med anémique; Fig faible, mou; µµµ to become anaemic
s'anémier
anemic:- adj Med anémique; Fig faible, mou; µµµ to become anaemic s'anémier
anaesthesia :US anesthesia - n anesthésie f; µµµ general/local anaesthesia
anesthésie générale/locale; µµµ spinal anaesthesia anesthésie rachidienne
anesthesia : n anesthésie f; µµµ general/local anaesthesia anesthésie générale/locale; µµµ spinal
anaesthesia anesthésie rachidienne
anesthetic : 1 n anesthésique m, anesthésie f; µµµ under anaesthetic sous anesthésie; µµµ under
the anaesthetic sous l'effet de l'anesthésie µµµ 2 adj anesthésique
analog : n analogue m; µµµ this is an analogue of what happens on a national level ceci est analogue
à ce qui se passe au niveau national
analogy : n analogie f (to, with avec; µµµ between entre); µµµ by analogy with … par analogie avec
…; µµµ to draw an analogy faire une analogie; µµµ on the analogy of … en comparant avec …
analyse : US analyze vt (text, events), Ch, Math analyser, faire l'analyse de; (feelings,
attitude) analyser; Gram (sentence) faire l'analyse logique de; Psy (sb) psychanalyser
analyze: vt (text, events), Ch, Math analyser, faire l'analyse de; (feelings, attitude) analyser; Gram
(sentence) faire l'analyse logique de; Psy (sb) psychanalyser
analysis : pl. cf. analyes n (of text), Ch, Phys analyse f; Gram (of sentence) analyse logique; Psy
psychanalyse f; µµµ nothing abnormal showed up under analysis l'analyse n'a rien révélé d'anormal; µµµ our
analysis is that … notre analyse démontre que …; µµµ to hold up under or withstand analysis résister à
l'analyse; Am Psy to be in analysis (of patient) être en analyse; µµµ in the final or last analysis (ultimately) en
fin de compte, au bout du compte
analyze : vt US = analyse
analyzer : n Comptr analyseur m
anarchic : adj anarchique
anarchist : adj, n anarchiste mf
anarchy : n anarchie f
anastigmatic : adj Opt anastigmatique(ique)anastigmat
anastomosis : n Med anastomose f
anathema : n Rel, Fig anathème m; µµµ his name is anathema son nom est tabou; Fig it's/he's
anathema to me c'est ma bête noire; µµµ such theories were pronounced anathema l'anathème a été jeté sur ces
théories; µµµ their ideas were anathema to him leurs idées l'horripilaient
anathematize : vt Arch, Fml frapper d'anathème
anatomical : adj anatomique; µµµ anatomical specimen pièce f d'anatomie, préparation f
anatomique
ancestor : n ancêtre m, Lit aïeul m, pl aïeux; µµµ ancestor worship culte m des ancêtres
ancestral : adj (a) ancestral, héréditaire, de famille; it's an ancestral right c'est un droit ancestral;
µµµ his ancestral home la demeure de ses ancêtres (b) Biol ancestral, -aux
anchor : 1 n (a) Naut etc ancre f; Fig planche f de salut; µµµ to let go or to drop the anchor jeter ou
mouiller l'ancre; µµµ to weigh anchor lever l'ancre, appareiller; µµµ to lie or ride at anchor être à l'ancre,
mouiller; µµµ at anchor au mouillage; µµµ to slip the anchor filer (sa chaîne) par le bout; µµµ to drag her
anchor (of ship) chasser sur son ancre ou sur ses ancres; Constr anchor iron or tie grappin m; Constr anchor
plate/stay plaque f/câble m d'ancrage (b) TV (presenter) présentateur m principal, présentatrice f principale µµµ
--- anchor 2 µµµ 1 vt (a) Naut (ship) ancrer, mouiller (b) (fix firmly) Constr affermir par des ancres; Naut etc
(mast etc) haubanner(n)haubaner; Fig to be anchored to the spot (by indecision, terror) être cloué sur place µµµ
2 vi Naut jeter l'ancre, mouiller
anchorage : n (a) Naut (act, place) mouillage m; µµµ to leave the anchorage dérader (b) Naut
(fee) droits mpl d'ancrage ou de stationnement (c) Constr ancrage m; (of tie beam) point m d'attache; µµµ
anchorage point (of seatbelt) point m d'ancrage
and : 1 conj (a) (connecting words) et; µµµ and/or et/ou; µµµ a knife and fork un couteau et une
fourchette; µµµ my father and mother are out mon père et ma mère sont sortis; µµµ four and five
makes(s)make nine quatre plus cinq font neuf; µµµ ham and eggs des oeufs au jambon; µµµ now and then de
temps en temps; µµµ he came without pencils and paper il est venu sans crayons ni papier; µµµ he speaks
English, and very well too il parle anglais et même très bien; µµµ and (what about) the invalids? et les
malades?; µµµ the water was nice and warm l'eau était bien chaude; µµµ good and ready fin prêt; µµµ and
what if I am going? et si j'y allais? µµµ (b) (connecting clauses) et; µµµ he could read and write il savait lire et
écrire; µµµ move (an inch) and you're a dead man un pas et tu es mort; esp Br go and look for it allez le
chercher; µµµ come and see me venez me voir; µµµ try and help me essaie de m'aider; µµµ to look for sth
and not see it chercher qch sans le voir; µµµ I waited an hour and he still hadn't turned up j'ai attendu une
heure et il n'était toujours pas là; µµµ they started taking drugs, so I came home – and a good thing too! ils ont
commencé à prendre de la drogue alors je suis rentré – tu as bien fait! µµµ (c) (with numerals) two hundred and
two deux cent deux; µµµ four and a half quatre et demi; µµµ four and three-quarters quatre trois quarts; µµµ
an hour and twenty minutes une heure vingt minutes; Old-fashioned five and twenty vingt-cinq; Br Arch three
shillings and sixpence, three and six trois shillings six pence µµµ (d) (repetition) et; µµµ for miles and miles
pendant des kilomètres et des kilomètres, sur des kilomètres; µµµ better and better de mieux en mieux; µµµ
smaller and smaller de plus en plus petit; µµµ I knocked and knocked (again) j'ai frappé tant et plus; µµµ over
and over again maintes et maintes fois µµµ (e) (contrast) et; µµµ there are doctors and (there are) doctors il y a
médecins et médecins µµµ (f) and so on, and so forth, and so on and so forth et ainsi de suite µµµ 2 n Comptr
(usu written AND) And circuit/element circuit m/élément m ET
Andalusia : n Andalousie f
andante : adv, n Mus andante m
andantino : adv, n Mus andantino m
Andean : adj andin, des Andes
Andes : npl the Andes les Andes fpl, la Cordillère des Andes
andiron : n chenet m
Andorra : n (république f d')Andorre f; µµµ Andorra (City) Andorre-la-Vieille
androgen : n Biol androgène m
androgynous : adj androgyne
anecdotal : adj anecdotique
anecdote : n anecdote f
anemone : n (flower) anémone f
aneroid : adj Phys (barometer) anéroïde
anesthesiologist : n Am Med anesthésiste mf
aneurism : n Med anévrisme m, anévrysme m
aneurysm : n Med anévrisme m, anévrysme m
anew : adv (a) (again) de nouveau; µµµ to begin anew recommencer (b) (from beginning) à nouveau;
µµµ to create sth anew créer qch à nouveau
angel : n (a) ange m; µµµ the angel of death l'ange de la mort; µµµ fallen angel ange déchu; F you
angel!, you're an angel! tu es un ange ou un amour!; F be an angel sois gentil; µµµ angel face visage m d'ange
ou angélique; Culin angel cake, angel food (cake) gâteau m de Savoie (b) Th etc F (financial backer) bailleur m
de fonds (c) Av F écho m radar non identifié
angle for : vipo (fish) pêcher; Fig (compliments) chercher; µµµ to angle for promotion chercher à
être promu; µµµ to angle for an invitation chercher à se faire inviter
angler : n (a) (person) pêcheur, -euse (à la ligne) (b) angler (fish) baudroie f, crapaud m de mer
Anglican : Rel 1 adj anglican; µµµ the Anglican Church l'Église f anglicane µµµ 2 n Anglican, -ane
Anglicanism : n Rel anglicanisme m
anglicism : n anglicisme m
Anglicist : n angliciste mf
anglicization : n anglicisation f
anglicize : vt angliciser
angling : n (fishing) pêche f à la ligne
Anglo : n US Américain, -aine d'ascendance européenne
Anglo-American : 1 adj anglo-américain µµµ 2 n Anglo-Américain, -aine, pl Anglo-
Américains, -aines
Anglo-Irish : 1 adj anglo-irlandais µµµ 2 npl the Anglo-Irish les Anglo-Irlandais mpl
anglophile : adj, n anglophile mf
anglophobe : adj, n anglophobe mf
anglophobia : n anglophobie f
Anglo-Saxon : 1 adj anglo-saxon µµµ 2 n (a) (person) Anglo-Saxon, -onne, pl Anglo-Saxons,
-onnes (b) Ling anglo-saxon m
Angola : n Angola m
angora : n (a) angora (cat/rabbit) (chat m/lapin m) angora m; µµµ angora (goat) chèvre f angora (b)
Tex angora m; µµµ angora wool laine f angora; µµµ angora jumper pull m en angora
angostura : n Pharm etc angusture f; µµµ angostura bitters bitters mpl à base d'angusture
angrily : adv (to answer etc) avec colère
angry : adj (person) en colère (at sb contre qn; µµµ about sth à cause de qch), fâché, irrité (with or Am
at sb about sth contre qn de qch); (voice) irrité; (speech, letter) furieux, virulent; µµµ he was angry at being
kept waiting il était irrité qu'on le fît attendre; µµµ to be angry with oneself (for not doing better) être
mécontent de soi; (for giving offence, causing pain etc) s'en vouloir; µµµ to get angry se mettre en colère, se
fâcher, s'irriter; µµµ to get angry with sb se fâcher ou se mettre en colère contre qn; µµµ to make sb angry
exaspérer qn, mettre qn en colère; µµµ it makes me very angry when I hear people say that ça m'exaspère
d'entendre dire ça; µµµ angry words were exchanged il y eut un échange assez virulent; µµµ an angry young
man un contestataire; Lit the angry sea la mer courroucée ou en courroux; µµµ angry sky (stormy) ciel m
orageux ou menaçant; Med angry sore plaie f irritée ou enflammée
anhydride : n Ch anhydride m
anhydrous : adj Ch anhydre
aniline : n Ch aniline f; µµµ aniline dye colorant m azoïque
animal : , to; 1 n animal m, pl -aux; µµµ to behave like an animal se comporter comme un animal;
Fig he's an animal c'est une brute; Fig she's not a political animal elle n'est pas portée sur la politique; Fig that's
an entirely different animal c'est tout à fait autre chose; F there ain't no such animal ça n'existe pas; Art animal
painter animalier m µµµ 2 adj (fat, kingdom etc) animal; µµµ animal instinct/need (of person) instinct
m/besoin m animal
animalcule : n animalcule m
animal husbandry : n élevage m
animal rights : npl droits mpl des animaux; µµµ animal rights activist activiste mf pour la
défense des droits des animaux
animate : 1 adj (alive) vivant, animé, doué de vie; µµµ to become animate s'animer µµµ --- animate
2 µµµ vt (sb, party, conversation) animer
animated : adj (discussion) animé; µµµ to become animated (of person, discussion) s'animer; Cin
animated cartoon dessin m animé; µµµ animated film film m d'animation
animatedly : adv (to say) d'un ton animé; (to discuss, speak, gesture) avec animation
animatic : n (storyboard) animatique f
animation : n (a) (of person) animation f, entrain m; (of style) chaleur f; (of orator) feu m,
véhémence f (b) (act) stimulation f (c) Cin animation f
annex : 1 n US = annexe µµµ --- annex 2 µµµ vt (a) (take possession of) (province) annexer (b) (attach)
annexer (sth to sth qch à qch)
annihilate: vt (fleet, army) anéantir, réduire à néant; F his opponent annihilated him son adversaire
l'a pulvérisé ou anéanti
annihilation : n (a) (of fleet, people) anéantissement m (b) Nucl Phys annihilation f; (of electron
and positron) dématérialisation f
anniversary : n anniversaire m; µµµ it's our wedding anniversary c'est l'anniversaire de notre
mariage; µµµ on the anniversary of … le jour (de l')anniversaire de …; µµµ an anniversary dinner un dîner
d'anniversaire; µµµ golden/silver/ruby (wedding) anniversary noces fpl d'or/d'argent/de rubis
announcer : n annonceur, -euse; Rad, TV speaker m, speakerine f; µµµ announcer booth cabine f
de présentation; µµµ announcer studio studio m d'annonceur
annoy : vt (person) ennuyer, F embêter; (stronger) agacer, énerver; (by going against sb's wishes etc)
contrarier; µµµ you're really annoying me! ce que tu peux m'embêter!; µµµ is the light/noise annoying you?
est-ce que la lumière/le bruit t'ennuie ou te dérange?; µµµ is this man annoying you? est-ce que cet homme
vous ennuie?
annoyance : n énervement m, agacement m, F embêtement m; µµµ look of annoyance air m
contrarié ou ennuyé; µµµ much to his annoyance à son grand déplaisir ou mécontentement; µµµ source of
annoyance désagrément m, cause f d'ennuis; µµµ petty annoyances petits ennuis mpl, petites contrariétés fpl;
µµµ to cause annoyance to everyone énerver tout le monde; (by going against wishes etc) contrarier tout le
monde; µµµ she failed to hide her annoyance at his words elle n'a pas réussi à cacher l'énervement ou
l'agacement que lui inspiraient ses paroles
annoyed : adj ennuyé, F embêté (at, about par, à cause de); (stronger) agacé, énervé (at, about par, à
cause de); (because sb has gone against one's wishes) contrarié; µµµ to be annoyed with sb/oneself être en
colère contre qn/soi-même; µµµ to get annoyed with sb/sth se mettre en colère ou s'énerver contre qn/qch; µµµ
promise you won't get annoyed promets-moi que tu ne vas pas te mettre en colère ou t'énerver
annoying : adj ennuyeux, agaçant; (habits) agaçant; µµµ the annoying thing about it is that … ce
qu'il y a d'ennuyeux là-dedans c'est que …; µµµ how annoying! que c'est ennuyeux ou F embêtant!
annoyingly : adv (irritatingly) (to behave) d'une façon agaçante ou énervante; µµµ annoyingly, he
was late il était en retard, ce qui était ennuyeux; µµµ she's annoyingly punctual elle est agaçante à être aussi
ponctuelle; µµµ it's getting annoyingly unreliable il/elle devient de moins en moins fiable au point que c'en est
agaçant; µµµ he's so annoyingly knowledgeable il sait tellement de choses que c'en devient agaçant
annual : 1 adj (holiday, payment, report etc) annuel; µµµ he has an annual salary of £50,000 il gagne
50 000 livres par an; µµµ annual accounts bilan m annuel; µµµ annual budget budget m annuel; µµµ annual
contribution (to pension scheme etc) cotisation f annuelle; Acct annual depreciation annuité f d'amortissement;
µµµ annual earnings (of company) recettes(s)recette f(pl) annuelles(s)annuelle; µµµ annual general meeting
assemblée f générale (annuelle); µµµ annual guaranteed salary salaire m annuel garanti; µµµ annual income
revenu m annuel; Fin annual instalment annuité f; µµµ annual profit profit m annuel; µµµ annual returns
déclarations fpl annuelles; µµµ annual revenue recette f annuelle; µµµ annual ring (of tree) couche f annuelle;
µµµ annual sales figures chiffre m d'affaires annuel; µµµ annual spend dépenses fpl annuelles; µµµ annual
turnover chiffre m d'affaires annuel; Acct annual writedown annuité f d'amortissement µµµ 2 n (a) Bot plante f
annuelle µµµ (b) (publication) publication f annuelle; (children's) annual album m (annuel)
annually : adv (in a year) par an, annuellement; (every year) tous les ans
annual percentage rate : n taux m effectif global
annuity : n Fin rente f (annuelle); µµµ government annuity rente sur l'État; µµµ perpetual annuity
rente perpétuelle, rente en perpétuel; µµµ life annuity rente viagère, pension f viagère; µµµ to buy an annuity
placer son argent en viager ou à fonds perdu; µµµ to pay sb an annuity servir ou faire une rente à qn; µµµ
annuity in redemption of debt annuité f
annul : vt (-ll-) Jur (contract) annuler, résilier; (bill) annuler, casser; (treaty) dénoncer; (marriage, will,
agreement) annuler, casser, déclarer nul; (law) abroger; (decision) infirmer
anonymity : n anonymat m; µµµ to preserve one's anonymity garder l'anonymat, préserver son
anonymat
anonymous : adj (a) (gift, letter etc) anonyme; µµµ to remain anonymous garder l'anonymat (b)
(building, face) anonyme
anonymously : adv anonymement; µµµ to write anonymously écrire sous (le couvert de)
l'anonymat
answer : 1 n (a) , to; (to question, letter) réponse f; (to criticism) réponse, réplique f; µµµ she made
no answer elle n'a pas répondu; µµµ I knocked but there was no answer j'ai frappé mais personne n'a répondu;
Tel there's no answer ça ne répond pas; µµµ he has an answer to everything il a réponse à tout; µµµ you think
you know all the answers, don't you? tu crois que tu sais tout, c'est ça?; µµµ his only answer was to burst into
tears pour toute réponse il a fondu en larmes; µµµ Scotland's answer to Pelé le Pelé écossais; µµµ they had no
answer to this/this new scrum half ils ne savaient pas quoi faire contre ça/ce nouveau demi de mêlée; µµµ
there's no answer to that! comment répondre à ça!; µµµ it's the answer to the government's prayers c'est
exactement ce dont le gouvernement avait besoin; µµµ she's the answer to all his prayers c'est la femme de ses
rêves; Fml in answer to your letter en réponse à votre lettre; Jur etc answer to a charge réfutation f à une
accusation; Comptr answer mode mode m réponse µµµ (b) Math, Fig (to problem) solution f; µµµ the answer
is 624 la réponse est 624 µµµ --- answer 2 µµµ 1 vt (person, question, letter) répondre à; µµµ what did he
answer? qu'a-t-il répondu?; µµµ letters to be answered courrier m en cours; µµµ letters answered lettres fpl
auxquelles on a répondu; µµµ the question is not easy to answer c'est une question à laquelle il n'est pas facile
de répondre; µµµ to answer the bell/the telephone répondre à un coup de sonnette/au téléphone; µµµ to answer
the door (go) aller ouvrir; (come) venir ouvrir; µµµ to answer a prayer exaucer une prière; Jur to answer a
charge répondre à ou réfuter une accusation; µµµ to answer a description répondre à un signalement; µµµ to
answer the helm (of ship) obéir à la barre; µµµ to answer a need répondre à un besoin; µµµ this should answer
the purpose quite nicely ceci fera très bien l'affaire; µµµ it should answer the purposes of both students and
translators ce devrait être utile aux étudiants comme aux traducteurs; µµµ that will answer my purpose cela
fera mon affaire µµµ 2 vi répondre; µµµ it's not answering (phone) ça ne répond pas
answer back : 1 vi (be impertinent) répondre; µµµ don't answer back! ne réponds pas! µµµ 2
vtsep (be impertinent to) répondre à
answer for : vipo répondre de; (sb's integrity) se porter garant de; µµµ to answer for one's actions
prendre la responsabilité de ses propres actes; µµµ to answer for one's crimes payer pour ses crimes; µµµ
he/the motor car has a lot to answer for il/la voiture est responsable de bien des problèmes
answer to : vipo (a) (be accountable to) être responsable envers, rendre compte à; µµµ you'll have
me to answer to (if you do that) c'est à moi que vous devrez rendre des comptes; µµµ to answer to sb for sth
être responsable de qch envers qn (b) (correspond to) (description) répondre à (c) the dog answers to the name
of Rover le chien répond au nom de Rover
answerable : adj (a) garant, responsable (to sb for sth de qch envers qn); µµµ to be answerable to
an authority relever d'une autorité; µµµ he is answerable to nobody il n'a de comptes à rendre à personne (b)
(accusation) réfutable
antagonize : vt éveiller l'hostilité de; µµµ to antagonize the public ranger l'opinion contre soi;
µµµ don't antagonize him ne te le mets pas à dos; µµµ she only succeeded in antagonizing him further elle n'a
réussi qu'à le rendre encore plus hostile
ante up : : vi US F (pay) casquer µµµ anteater µµµ n fourmilier m; µµµ great anteater tamanoir m;
µµµ scaly anteater pangolin m; µµµ spiny anteater échidné m
antechamber : n (a) (room) antichambre f (b) (in engine) préchambre f; µµµ diesel engine with
antechamber moteur m diesel à chambre de précombustion
antenna : n (a) (pl -antennae µµµ , to; ) (of insect, crustacean) antenne f; (of mollusc) tentacule m;
(of snail) corne f (b) (pl usu -as , to; ) esp Am Rad, TV antenne f
anterior : adj (a) antérieur, -eure (to à) (b) , to; Gram past anterior passé m antérieur (c) Anat
(muscle) antérieur
anticyclone : n anticyclone m
anti-dazzle : adj anti-aveuglant; (headlights, rear view mirror) anti-éblouissant
anti-democratic : adj antidémocratique
antidepressant : adj, n Pharm antidépresseur m
anti-dieselling valve : n Aut thermovalve f
anti-dive geometry : n Aut géométrie f anti-plongée
antidote : n Med, Fig antidote m (to contre), contrepoison m (to à)
anti-establishment : adj anticonformiste
antifascism : n Pol antifascisme m
antifascist : adj, n antifasciste mf
antifebrile : n, adj Pharm antipyrétique m, fébrifuge m
antifreeze : adj, n Aut antigel m
antigen : n Med antigène m
anti-glare : adj = anti-dazzle; µµµ anti-glare mirror rétroviseur m jour/nuit; µµµ anti-glare screen
écran m antireflets
Antigua : n Antigua m
anti-hero : n Liter antihéros m inv
anti-heroine : n Liter antihéroïne f
antihistamine : adj, n Med antihistaminique m
anti-icing : 1 n Aut antigel m; Av antigivrant m µµµ 2 adj antigivre inv
anti-imperialist : n, adj anti-impérialiste mf
anti-inflammatory : adj, n Med anti-inflammatoire m
anti-inflationary : adj (measures, policy) anti-inflationniste
anti-knock : adj, n Aut antidétonant m
Antilles : npl the Antilles les Antilles fpl
anti-lock brakes : npl anti-blocage m des freins
anti-lock braking system : n système m anti-blocage des freins
antilogarithm : n Math antilogarithme m
antimacassar : n têtière f
antimalarial : n, adj Pharm antipaludique m, antipaludéen m
antimatter : n antimatière f
antimilitarism : n antimilitarisme m
anti-missile : adj antimissile
antimony : n antimoine m
antinazi : adj, n Pol antinazi, -ie
anti-nuclear : adj antinucléaire
antiparticle : n Nucl Phys antiparticule f
antipathetical : adj antipathetical(al)antipathetic to qui a de l'aversion pour
antipathetic : adj antipathetical(al)antipathetic to qui a de l'aversion pour
antipathy : n antipathie f; µµµ to feel antipathy for sb avoir de l'antipathie pour ou contre qn
antipersonnel : adj (bomb) antipersonnel
antiperspirant : adj, n déodorant m
antiphon : n Rel antienne f
anti-pinch sensor : n Aut (for windows) détecteur m ou capteur m anti-pincement
antipodean : adj (a) Geog des antipodes; µµµ Antipodean day jour m méridien (b) Br (from
Australia and/or New Zealand) d'Australie; de Nouvelle-Zélande; Hum our antipodean cousins nos cousins
d'Australie/de Nouvelle-Zélande; µµµ the kangaroo and other antipodean animals le kangourou et les autres
animaux australiens
antipodes : npl Geog the antipodes les antipodes mpl; µµµ at the antipodes aux antipodes; Br the
Antipodes l'Australie f et/ou la Nouvelle-Zélande
antiquary : n (collector) amateur m d'antiquités; (dealer) antiquaire mf; (scholar) historien, -ienne
antiquated : adj (outmoded) (method) désuet, f -ète, suranné; (car, tools) vieillot; µµµ an
antiquated kitchen range une cuisinière (à charbon) d'autrefois
antique : 1 adj antique, ancien; µµµ antique furniture meubles anciens; µµµ she's got an antique gas
cooker sa cuisinière à gaz est une véritable antiquité µµµ 2 n (ancient object, piece of furniture) antiquité f;
µµµ be careful with that, it's an antique fais attention, c'est ancien; F that television's an antique cette télévision
est une antiquité
anti-Semite : n antisémite mf
anti-Semitic : adj antisémite
anti-Semitism : n antisémitisme m
antisepsis : n Med antisepsie f
antiseptic : 1 adj Med antiseptique; Fig (atmosphere) aseptisé; (person) froid, peu amical µµµ 2 n
Med antiseptique m
anxious : adj (a) (worried) inquiet, f -ète, soucieux (about sur, de, au sujet de); µµµ what are you so
anxious about? pourquoi es-tu aussi inquiet ou soucieux?; µµµ very or extremely anxious angoissé; µµµ he
was anxious that all his work might come to nothing il craignait que tout son travail n'ait servi à rien; µµµ the
anxious faces of relatives le visage angoissé des membres de la famille; µµµ to be anxious for sb/sb's safety être
inquiet ou s'inquiéter pour qn/la sécurité de qn; µµµ I am anxious about his health sa santé me préoccupe, je
m'inquiète de sa santé µµµ (b) (worrying) inquiétant; µµµ an anxious moment un moment d'anxiété; µµµ it
was an anxious time for us ça a été une période de grande inquiétude pour nous µµµ (c) (eager) désireux; µµµ
to be anxious to do sth tenir à faire qch, être désireux de faire qch; µµµ why are you so anxious to go?
(impatient) pourquoi êtes-vous si impatient de partir?; (eager) pourquoi tenez-vous tant à y aller? µµµ (d) Psy
anxieux
anxiously : adv (a) (worriedly) anxieusement, avec inquiétude, avec anxiété (b) (with concern) avec
sollicitude (c) (with impatience) avec impatience
any : , to; 1 adj (a) (some, one) have you any milk/books? avez-vous du lait/des livres?; µµµ have you
any more milk? avez-vous encore du lait?; µµµ is there any hope? y a-t-il de l'espoir?; (stressed) y a-t-il aucun
espoir?; µµµ if you had any sense (at all) si tu avais ne serait-ce qu'un peu de bon sens µµµ (b) (in neg
sentences or with implied negation) not any ne … aucun; µµµ he hasn't any reason to complain il n'a aucune
raison de se plaindre; µµµ he hasn't any more money il n'a plus d'argent; µµµ without any help sans aucune
aide; µµµ she is forbidden to do any work tout travail lui est interdit; µµµ it is difficult to find any explanation
for it il est difficile d'y trouver une quelconque explication; µµµ complaining won't do any good se plaindre
n'avancera à rien µµµ (c) (no particular) n'importe quel; µµµ come any day (you like) venez n'importe quel
jour; µµµ any man, woman or child qui que ce soit, homme, femme, ou enfant; µµµ any doctor will tell you
that n'importe quel médecin vous le dira; µµµ that may happen at any time cela peut arriver n'importe quand;
µµµ I expect him any moment now je l'attends d'un instant à l'autre; µµµ take any two cards prenez deux
cartes quelconques; F any old thing n'importe quoi; F any old book n'importe quel livre; µµµ I don't want just
any (old) wine je ne veux pas n'importe quel vin µµµ (d) (every) any pupil who forgets his books will be
punished tout élève qui oubliera ses livres sera puni; µµµ at any rate, in any case en tout cas µµµ 2 pron I
haven't got any je n'en ai pas; µµµ I haven't seen any je n'en ai pas vu; µµµ have you any? en avez-vous?; µµµ
is there any more? y en a-t-il encore?; µµµ I/you/etc needn't say any more pas besoin d'en dire davantage; µµµ
they won't take any less ils n'accepteront pas moins; µµµ few, if any, can read peu, si ce n'est aucun, savent
lire; µµµ he has no money and no prospect of any il est sans argent et sans l'espoir d'en avoir; µµµ take any of
the bottles prends n'importe laquelle des bouteilles; µµµ any of us n'importe qui d'entre nous; µµµ I don't
think any of the guests have arrived yet je ne pense pas qu'aucun des invités soit encore arrivé; µµµ there was
no paper in any of the boxes il n'y avait de papier dans aucune des boîtes µµµ 3 adv (a) (with comparative) I'm
not any better je ne vais pas mieux; µµµ I can't go any further je ne peux pas aller plus loin; µµµ the weather
couldn't be any worse le temps ne pourrait pas être pire ou plus mauvais; µµµ I don't see him any longer or
more je ne le vois plus; F any old how n'importe comment; µµµ I didn't do it any more than you did je ne l'ai
pas fait plus que vous; µµµ I don't like her any more than you do je ne l'aime pas plus que tu ne l'aimes µµµ (b)
F that didn't help us any cela ne nous a été d'aucun secours; µµµ her attitude didn't help any son attitude n'a
rien arrangé
anybody : , to; , anyone , to; pron (no pl) (NOTE in examples where one of the forms is preferred
the word has been printed in full) (a) , to; (indeterminate) quelqu'un; (expecting answer 'no') personne; µµµ
can you see anybody over there? est-ce que vous voyez quelqu'un là-bas?; µµµ does anybody mind if I close the
window? est-ce que cela gêne quelqu'un si je ferme la fenêtre?; µµµ would anybody like some more cake? est-
ce que quelqu'un voudrait reprendre du gâteau?; µµµ does anybody dare to say so? y a-t-il personne qui ose le
dire?; µµµ he knows French if anybody does il sait le français comme pas un; µµµ she'll know if anybody does
si quelqu'un le sait, c'est bien elle µµµ (b) (in neg sentences) , to; not anybody ne … personne; µµµ there isn't
anybody here il n'y a personne ici; µµµ there was hardly anybody il n'y avait presque personne; µµµ don't
speak to anybody ne parlez à personne, ne parlez pas à qui que ce soit µµµ (c) (no particular person) n'importe
qui, tout le monde; µµµ anybody will tell you so le premier venu ou n'importe qui ou tout le monde vous le
dira; µµµ anybody would think he was mad on le croirait fou; µµµ anybody but me tout autre que moi; µµµ
you're not just anybody tu n'es pas n'importe qui; µµµ anybody with any sense quiconque a un peu de bon sens;
µµµ bring along anybody you like amenez qui vous voudrez; µµµ I challenge anybody to … je défie qui que ce
soit de …; µµµ I haven't met anybody else je n'ai rencontré personne d'autre; Sp it's anybody's match n'importe
qui peut gagner, n'importe qui peut remporter la victoire; µµµ it's anybody's guess! qui sait?; Hum F one drink
and he's anybody's un verre et il est prêt à repartir avec n'importe qui µµµ (d) F (person with status) is he
anybody? est-ce que c'est quelqu'un d'important?; µµµ he never will be anybody il n'arrivera jamais à rien
anyhow : adv (a) = anyway (b) F (carelessly) to do sth (all) anyhow faire qch n'importe comment;
µµµ the clothes had been thrown on the bed just anyhow les vêtements avaient été jetés n'importe comment ou
en pagaille sur le lit
anyway : adv en tout cas, de toute façon; µµµ anyway it's too late en tout cas ou de toute façon il est
trop tard; µµµ anyway you can always try vous pouvez toujours essayer; µµµ anyway, let's get back to what we
were saying enfin ou bon, revenons à ce que nous disions
anywhere : adv , to; (a) (no matter where) n'importe où; µµµ put it anywhere mettez-le n'importe
où; µµµ I'd know him anywhere je le reconnaîtrais entre mille; µµµ it's miles from anywhere c'est au bout du
monde ou en plein bled; µµµ anywhere else n'importe où (ailleurs); µµµ this could be anywhere in Europe ce
pourrait être n'importe où en Europe; µµµ has he anywhere near finished? est-ce qu'il a bientôt terminé? µµµ
(b) not anywhere nulle part; µµµ I've never been anywhere je ne suis jamais allé nulle part; µµµ you won't find
a better curry anywhere vous ne trouverez de meilleur curry nulle part; µµµ I can't find it anywhere je ne le
trouve nulle part; Fig we're not getting anywhere nous n'arrivons à rien, nous n'avançons pas µµµ (c)
(somewhere) quelque part; µµµ can you see it anywhere? est-ce que vous le voyez?; µµµ have you found
anywhere to live? avez-vous trouvé à vous loger?
apathetic : adj apathique; µµµ to be apathetic about sth être indifférent à qch; µµµ the response to
the appeal has been apathetic l'appel a été reçu dans l'apathie générale
apathetically : adv avec apathie ou indifférence; µµµ to smile apathetically faire un sourire
apathique
apathy : n apathie f, indifférence f; µµµ an air of apathy un air apathique; µµµ their apathy about the
issue leur indifférence à l'égard de ce problème
ape : 1 n grand singe m (sans queue); µµµ the higher apes les primates mpl; Fig he's a big ape c'est une
grande brute; Sl to go ape (become angry) piquer une crise (over sth/sb à propos de qch/qn); (enthuse)
s'emballer (over sth/sb pour qch/qn) µµµ --- ape 2 µµµ vt (imitate) singer
apocryphal : adj apocryphe; µµµ the story's apocryphal je doute que l'histoire soit vraie
apogee : n (of career, fame) apogée m
apolitical : adj apolitique
Apollo : n Myth Apollon m
apologetic : adj (a) (tone) d'excuse; (voice, smile) désolé, contrit; µµµ to be very apologetic se
confondre en excuses; µµµ she was quite apologetic about it elle a fait beaucoup d'excuses; µµµ he was most
apologetic about the whole affair il était vraiment désolé de toute cette histoire (b) (book etc) apologétique
apologetically : adv (in regret) pour s'excuser, en s'excusant; µµµ she looked/smiled at me
apologetically elle me regarda/sourit d'un air contrit
apologize : vi s'excuser (for sth de qch); µµµ to apologize for doing sth s'excuser d'avoir fait qch;
µµµ to apologize to sb for sth s'excuser de qch auprès de qn, faire ou présenter des ou ses excuses à qn pour
qch; µµµ I was wrong, I apologize j'ai eu tort, excusez-moi ou je m'excuse; µµµ I apologize for having kept
you waiting excusez-moi de vous avoir fait attendre; µµµ I had to apologize for you or your behaviour j'ai dû
demander qu'on excuse ta conduite; µµµ it's him you should be apologizing to c'est à lui qu'il faut demander
pardon, c'est auprès de lui que tu dois t'excuser; µµµ there's no need to apologize vous n'avez pas à vous
excuser
apology : n (a) excuses fpl; µµµ to make/offer an apology faire/présenter des excuses; µµµ to
make/send one's apologies faire/envoyer ses excuses; µµµ I owe you an apology je vous dois des excuses; µµµ
by way of an apology (for having …) pour s'excuser/m'excuser/etc (d'avoir …); µµµ will you accept this gift by
way of an apology? accepterez-vous ce cadeau avec mes excuses?; µµµ I got a very handsome apology from
them ils se sont gracieusement excusés; µµµ did you get an apology? est-ce qu'il s'est/ils se sont/etc
excusés(s)excusé?; µµµ letter of apology lettre f d'excuses; Fig an apology for a … un/une … lamentable; µµµ
an apology for a dinner un semblant de dîner µµµ (b) Lit (defence) apologie f, justification f (for de)
apoplectic : adj (person) apoplectique; (attack) d'apoplexie; µµµ to be apoplectic (with rage)
s'étrangler de rage; µµµ she was apoplectic when I told her elle a failli avoir une attaque quand je le lui ai dit
apostolic : adj Rel (benediction etc) apostolique; µµµ apostolical(al)apostolic succession succession f
apostolique
apostrophe : n Gram apostrophe f
apostrophize : vt Liter apostropher
apothecary : n Arch apothicaire m
apotheosis : pl. cf. apotheoses n apothéose f
appal : US appall vt ( Br appals, US appalls; Br, US appalled, appalling) consterner;
(stronger) choquer, révolter; µµµ to be appalled at or by sb's behaviour être choqué par le comportement de qn;
µµµ it appals me to think that … je suis horrifié à la pensée que …; µµµ I'm appalled! ça me scandalise!
appall vt ( Br appals, US appalls; Br, US appalled, appalling) consterner; (stronger) choquer, révolter;
µµµ to be appalled at or by sb's behaviour être choqué par le comportement de qn; µµµ it appals me to think
that … je suis horrifié à la pensée que …; µµµ I'm appalled! ça me scandalise!
Appalachian:: adj, n the Appalachian Mountains, the Appalachians les (monts mpl) Appalaches
mpl
appalling : adj (behaviour, conditions, smell etc) épouvantable, effroyable; µµµ to make an
appalling row faire un bruit de tous les diables
appallingly : adv (a) (badly) épouvantablement, effroyablement; (to cook, play) effroyablement
mal; µµµ he speaks French quite appallingly son français est épouvantable ou effroyable; µµµ he's appallingly
badly behaved il se tient tellement mal que c'en est consternant; µµµ to treat sb appallingly se conduire
épouvantablement mal envers qn (b) (very) (ugly, boring, rude etc) effroyablement; µµµ he's appallingly stupid
il est d'une stupidité effroyable ou extraordinaire
apparently : adv apparemment; µµµ apparently not il paraît que non; µµµ he is apparently going
to Venice il paraît qu'il va aller à Venise
apparition : n (ghost, vision, appearance) apparition f
appeal : 1 n (a) (call) appel m (for à); µµµ to make or issue an appeal for help lancer un appel au
secours; µµµ to make an appeal to sb (for help, support, money) lancer un appel auprès de qn; µµµ the
president's appeal for calm l'appel au calme du président; µµµ to make an appeal to sb's generosity faire appel
à la générosité de qn; µµµ an appeal for donations une demande de contributions; µµµ a charity appeal un
appel de la part d'une oeuvre de bienfaisance µµµ (b) Jur appel m (against de); µµµ without appeal sans appel;
µµµ notice of appeal intimation f (d'appel); µµµ to lodge an appeal se pourvoir en appel; µµµ acquitted on
appeal acquitté en seconde instance; µµµ Court of Appeal cour f d'appel; µµµ Supreme Court of Appeal cour
de cassation; µµµ military appeal court conseil m de révision µµµ (c) (attraction) attrait m, attraction f; µµµ to
have or hold little appeal for sb ne guère attirer qn; µµµ to have great appeal (of thing) être très attrayant; (of
person) avoir beaucoup de charme; µµµ to have a narrow appeal (of music, politician etc) plaire à peu de gens;
µµµ their music has a wide appeal leur musique plaît à toutes sortes de gens; Com sales appeal attraction
commerciale µµµ --- appeal 2 µµµ vi (a) (make a plea) to appeal (to sb) for help/money demander de l'aide/de
l'argent (à qn); µµµ I appeal to you to … je vous supplie de …; µµµ to appeal to sb's generosity faire appel à la
générosité de qn µµµ (b) (attract, interest) attirer; µµµ this appealed to his imagination cela parlait à son
imagination; µµµ the plan/idea appeals to me ce projet/cette idée me plaît ou me sourit; µµµ it doesn't appeal
to me cela ne me dit rien; µµµ the idea did not appeal to him l'idée ne l'enchantait guère ou ne lui disait rien;
µµµ to appeal to the emotions/the senses faire appel aux sentiments/aux sens; µµµ styles that appeal to the
young modes qui plaisent aux jeunes µµµ (c) Jur etc interjeter appel; µµµ to appeal against a judgment appeler
d'un jugement; µµµ to appeal to another court en appeler à un autre tribunal, introduire un recours devant un
autre tribunal; µµµ to appeal against a decision réclamer contre une décision; Jur faire opposition à une
décision, faire appel (à un tribunal) d'une décision
appealingly : adv (a) (beseechingly) (to say) d'un ton suppliant; (to look) d'un air suppliant (b)
(attractively) de façon attrayante
appear : vi (a) (come into view) paraître, apparaître, se montrer; (in accounts, on a list etc) figurer;
µµµ a head appeared at the window un visage a paru ou est apparu ou s'est montré à la fenêtre; µµµ a huge
lorry suddenly appeared out of the fog un gros camion a surgi tout à coup du brouillard; µµµ she appeared to
him in a dream elle lui est apparue en rêve; µµµ she only appears at meal times elle n'apparaît qu'au moment
des repas; µµµ where did you appear from? d'où est-ce que tu sors?; µµµ to appear from nowhere sortir de
nulle part µµµ (b) Jur comparaître, paraître; µµµ to appear before a court comparaître devant un tribunal; µµµ
to fail to appear faire défaut; µµµ failure to appear défaut m de comparution; µµµ to appear for sb représenter
qn; (of counsel) plaider pour qn µµµ (c) Th, Cin paraître; µµµ to appear on the stage (make entrance) entrer en
scène; (act) faire du théâtre; µµµ to appear on TV passer à la télé; Fig that was when I appeared on the scene
c'est à ce moment que je suis arrivé µµµ (d) (of book, newspaper etc) paraître, sortir µµµ (e) (seem) sembler,
paraître; µµµ he appeared to hesitate il paraissait ou semblait hésiter, il avait l'air d'hésiter; µµµ she appears to
have a lot of friends elle semble avoir beaucoup d'amis; µµµ there appears to be a mistake il
semblerait(rait)semble qu'il y ait erreur; µµµ it appears not il semble que non; µµµ it appears to us that the
situation is worse la situation nous semble pire; µµµ to make it appear that … faire croire que …; µµµ to
appear to be lost avoir l'air d'être perdu; µµµ to appear sad paraître ou sembler triste, avoir l'air triste µµµ (f)
(become apparent) it appeared later that … on a vu par la suite ou plus tard que …; µµµ as appears from these
records comme il ressort de ces pièces
appearance : n (a) (arrival etc) apparition f, arrivée f; µµµ they were startled by the appearance of
a teacher ils ont été surpris par l'arrivée d'un professeur; µµµ with the appearance of fast-food restaurants avec
l'apparition ou l'arrivée des fast-foods; µµµ to put in an appearance passer; Iron faire acte de présence µµµ (b)
(of actor) entrée f en scène; Sp (of athlete) entrée sur le terrain de jeu; µµµ first appearance of Miss Kane (as
an actress) début m de Mlle Kane; µµµ to make one's first appearance débuter, faire ses débuts; µµµ her
Olympic appearance sa participation aux Jeux Olympiques µµµ (c) Jur (in court) comparution f µµµ (d) (of
book, newspaper etc) parution f µµµ (e) (looks, demeanour) apparence f, aspect m, air m; µµµ she had the
appearance of somebody who had not slept well elle avait l'air de quelqu'un qui a mal dormi; µµµ from his
appearance one would say … à son air ou son extérieur on dirait …; µµµ you should not judge by appearances
il ne faut pas juger selon les apparences; µµµ his beard gave him the appearance of a sailor avec sa barbe il
avait l'air d'un marin; µµµ they gave every appearance of being bored ils ont donné tous les signes possibles de
l'ennui; µµµ an appearance of gaiety un air de gaieté; µµµ it is like a mushroom in appearance ça ressemble à
un champignon; µµµ at first appearance à première vue; µµµ it has all the appearances of a conspiracy ça a
toutes les apparences d'une conspiration; µµµ appearances are against him les apparences sont contre lui; µµµ
appearances can be deceptive les apparences peuvent être trompeuses; µµµ to all appearances selon toute
apparence, apparemment; µµµ to keep up appearances sauver les apparences
appendage : n Anat, Biol appendice m; µµµ the concert was just an appendage to the main events
of the day le concert n'était qu'un prolongement des principaux événements de la journée; µµµ I will not be
treated as a mere appendage of my husband je n'existe pas qu'en fonction de mon mari, j'existe aussi par moi-
même
appertain : vi Fml (a) (belong) appartenir (to à); µµµ lands appertaining to the Crown terres fpl
appartenant à ou dépendant de la Couronne (b) (of duties, responsibilities) incomber (to à)
appetite : n (a) (for food) appétit m (for pour); µµµ to have a good appetite avoir bon appétit; µµµ to
have a poor appetite ne pas avoir beaucoup d'appétit; µµµ to have a big appetite avoir un gros ou solide appétit;
µµµ to have a small appetite avoir un petit appétit, avoir peu d'appétit; µµµ to take away or spoil sb's appetite
couper l'appétit ou la faim à qn; µµµ to give sb an appetite donner de l'appétit à qn, mettre qn en appétit; µµµ
the walk gave him an appetite la marche lui a ouvert l'appétit; µµµ loss of appetite manque m d'appétit; Med
inappétence f µµµ (b) Fig (for knowledge) soif f; (for travel, Chinese music etc) goût m; (for doing sth) envie f;
µµµ that whetted his appetite for travel cela a aiguisé son goût des voyages; µµµ appetite for revenge soif f de
vengeance; µµµ she had an enormous appetite for books elle avait une immense soif de lecture, elle était avide
de lecture; µµµ to have little appetite for a fight être peu enclin à une querelle ou à se disputer; µµµ sexual
appetite appétit m sexuel
applause : n applaudissements mpl; Fig (approval) approbation f; µµµ to meet or be greeted with
applause (of performance, decision etc) être applaudi, soulever les applaudissements; µµµ to win applause (of
performance, decision etc) être applaudi (from par, de)
apple : n pomme f; µµµ eating or dessert apple pomme à couteau ou à dessert; µµµ cooking apple
pomme à cuire; µµµ baked apple pomme cuite (au four); Prov an apple a day keeps the doctor away = mangez
une pomme par jour et vous resterez en bonne santé; Fig he's/it's/etc the apple of his eye il y tient comme à la
prunelle de ses yeux; F the Big Apple = la ville de New-York; µµµ apple brandy " calvados m; µµµ apple core
trognon m de pomme; µµµ apple orchard pommeraie f; Am F apple polisher lèche-bottes m; µµµ apple sauce
compote f de pommes
apple-pie : adj F in apple-pie order admirablement rangé, parfaitement en ordre; F apple-pie bed lit
m en portefeuille
applicant : n (a) (for job) candidat, -ate (for à), postulant m; (for loan, funding, patent) demandeur
m (for de); Fin applicant for shares souscripteur m d'actions (b) Jur demandeur, -deresse, requérant, -ante
application : n (a) (putting on) application f (of sth to sth de qch à ou sur qch); Aut, MecE Fml
application of the brake freinage m µµµ (b) (thing applied) application f; (of paint) couche f, enduit m µµµ (c)
(use) (of theory, principle, discovery etc) application f; µµµ practical applications of a process applications d'un
procédé µµµ (d) (assiduousness) assiduité f, application f; µµµ to show a lot of application faire preuve d'une
grande application ou assiduité; µµµ application to a task application à un travail µµµ (e) (for job, help, patent)
demande f (for, de); (for job) candidature f; µµµ to submit an application (for help) faire une demande; (for
job) présenter sa candidature; µµµ to make an application for sth formuler une demande pour obtenir qch;
µµµ full details on application informations complètes sur demande; Fin application for shares demande de
titres en souscription; µµµ to make application for shares souscrire (à) des actions µµµ (f) Comptr application
f; µµµ application program program m d'application; µµµ application software logiciel m d'application
application form : n formulaire m de demande; Univ etc formulaire d'inscription; (for job)
formulaire ou (more detailed) dossier m (de candidature)
appoint : vt (a) (director, etc) nommer; (committee) constituer, nommer; (heir) instituer; µµµ to
appoint sb to a post nommer ou désigner qn à un poste; µµµ to appoint sb to do sth désigner qn pour faire qch;
µµµ to appoint sb (to be) manager nommer qn directeur; µµµ newly appointed officials fonctionnaires mpl
entrants ou nouvellement nommés (b) Fml (time, place) fixer, désigner; (day) arrêter
appointed : adj (a) (official) nommé; (agent) attitré (b) Fml (agreed) (place, hour) convenu, dit;
µµµ on the appointed day le jour convenu ou dit (c) well appointed house maison bien montée ou bien agencée
ou bien installée
appointee : n personne f nommée; µµµ she was an appointee of the President elle avait été nommée
par le Président
appointment : n (a) (meeting) (at doctor's etc) rendez-vous m; (for business) rendez-vous,
entrevue f; µµµ to make an appointment with sb (for oneself) donner rendez-vous à qn; (for sb else) fixer un
rendez-vous avec qn; µµµ I've made an appointment with the doctor for you je t'ai pris un rendez-vous chez le
docteur; µµµ please telephone if you cannot make or keep your appointment veuillez téléphoner s'il vous est
impossible de venir à votre rendez-vous; µµµ she didn't keep our or the appointment elle n'est pas venue au
rendez-vous; µµµ I've got an appointment with the doctor j'ai rendez-vous chez le médecin; (announcing
arrival to receptionist) j'ai rendez-vous avec le médecin; µµµ to meet sb by appointment rencontrer qn sur
rendez-vous; µµµ by appointment only sur rendez-vous seulement; µµµ have you got an appointment? avez-
vous un rendez-vous?; Admin êtes-vous convoqué?; µµµ appointments diary carnet m de rendez-vous, agenda
m µµµ (b) (of sb to job) nomination f; Admin (of sb for task) désignation f; Mil, Naut (of sb to unit, ship)
affectation f; µµµ he is a popular appointment tout le monde est content de sa nomination ou qu'il ait été
nommé; µµµ by appointment to His/Her Majesty (of company, shop etc) fournisseur breveté ou attitré de Sa
Majesté; Journ appointments offres fpl d'emploi µµµ (c) Fml appointments (of house) aménagement m
apportion : vt (expenses, praise) répartir; (property) lotir; µµµ to apportion sth to sb assigner qch à
qn; µµµ to apportion (out) a sum among several people partager ou distribuer une somme entre plusieurs
personnes; µµµ to apportion blame répartir la responsabilité ou les responsabilités
apportionment : n (of taxes, expenses etc) répartition f, partage m; (of rations etc) allocation f;
(of shares, property) distribution f; (of blame) répartition
apposite : adj approprié (to à); (remark) (fait) à propos, pertinent; (observation) juste
apposition : n , to; Gram, Bot etc apposition f; µµµ words in apposition mots apposés ou en
apposition
appraisal : n (of standards, personnel) évaluation f; (of object for insurance purposes etc) estimation
f, appréciation f; (before auction) prisée f; µµµ to carry out an appraisal conduire une expertise; Ins official
appraisal (of object) expertise f; µµµ self appraisal autocritique f
appraise : vt estimer, évaluer (at so much à tant); (situation) évaluer; (damage) faire l'expertise de;
µµµ to appraise the value of sth estimer ou apprécier la valeur de qch; µµµ with an appraising eye d'un oeil
critique
appreciative : adj (a) (grateful) reconnaissant; µµµ I'm very appreciative of all you've done for
me je vous suis reconnaissant de tout ce que vous avez fait pour moi; µµµ she's a very appreciative sort of
person c'est une personne qui sait faire preuve de reconnaissance ou de gratitude; µµµ in a few appreciative
words avec quelques mots de reconnaissance µµµ (b) (review, audience) favorable; (praising) élogieux µµµ (c)
(showing liking etc) I gave him the present, but he wasn't very appreciative je lui ai donné le cadeau, mais il n'a
pas beaucoup aimé; µµµ to be appreciative of music apprécier la musique µµµ (d) (showing understanding,
awareness) to be appreciative of sth comprendre l'importance de qch, être sensible à qch; µµµ he was very
appreciative of their problems il s'est montré très sensible à leurs problèmes
appreciatively : adv (a) (gratefully) avec reconnaissance µµµ (b) (showing understanding,
praising) (to review etc) en termes élogieux, favorablement; (to listen) avec appréciation; µµµ they clapped
appreciatively ils applaudirent pour montrer leur enthousiasme; µµµ she smiled appreciatively at his joke elle a
aimé l'histoire qui l'a fait sourire; µµµ she smiled appreciatively (approving of point made) elle eut un sourire
approbateur; µµµ the performance was received appreciatively le spectacle a été bien ou favorablement reçu
µµµ (c) (showing liking) excellent coffee, he said appreciatively excellent café, dit-il avec plaisir; µµµ a superb
brandy, she said appreciatively un cognac exceptionnel, dit-elle en connaisseuse
apprehend : vt (a) Jur (arrest) appréhender (b) Fml (understand) (facts) comprendre; µµµ as far as
I apprehend it si je comprends bien (c) Arch, Lit (fear) (danger etc) appréhender, craindre
apprehension : n (a) (fear) appréhension f; µµµ to give cause for apprehension motiver des
craintes (b) Jur (arrest) appréhension f, arrestation f
apprehensive : adj (look, smile etc) timide, craintif; µµµ to be apprehensive for sb/for sb's safety
craindre pour qn/pour la sûreté de qn; µµµ to be apprehensive about sth/doing sth appréhender qch/de faire
qch; µµµ there's nothing to be apprehensive about il n'y a aucune raison de s'inquiéter; µµµ I'm feeling a bit
apprehensive j'appréhende
apprise : vt Fml to apprise sb of sth apprendre qch à qn, prévenir ou informer qn de qch; µµµ we were
not apprised of his arrival nous n'avons pas été informés de son arrivée
approachable : adj (a) (person) d'un abord facile, abordable (b) (building, place) accessible
approaching : adj (death) prochain; (storm) qui arrive; µµµ the approaching war … la guerre
qui approche/approchait …; µµµ the approaching car (from opposite direction to one's own) la voiture qui
vient/venait en sens inverse
appropriation : n (a) (taking) appropriation f, prise f de possession (of de) (b) (setting aside) (of
money for specific purpose) application f, affectation f (c) Fin affectation f de fonds; (of sum) attribution f; Pol
crédit m (budgétaire)
approval : n (a) approbation f, assentiment m, Fml agrément m; (of dealer, distributor) agrément;
µµµ to meet with sb's approval recevoir ou obtenir l'approbation de qn; µµµ gesture or sign of approval geste m
ou signe m d'approbation; µµµ to nod approval approuver d'un signe de (la) tête (b) Com on approval à
condition, à l'essai; µµµ book sent on approval livre envoyé à l'examen (c) (of document, proposal) ratification
f, homologation f; µµµ for (your) approval (of draft letter) pour approbation
approve of : vipo approuver; µµµ I don't approve of your friends tes amis ne me plaisent pas; µµµ
I don't approve of the plan je ne suis pas d'accord avec ce projet; µµµ she doesn't approve of them smoking ça
ne lui plaît pas qu'ils fument
approved : adj approuvé, agréé; Admin (officially) approved homologué; µµµ approved dealer
concessionnaire m agréé; µµµ approved stallion étalon m autorisé
approximately : adv approximativement, à peu près; µµµ five miles are approximately eight
kilometres cinq milles(l)miles valent à peu près huit kilomètres; µµµ his income is approximately £15,000 son
revenu est d'environ quinze mille livres
appurtenance : n (usu pl) appurtenances accessoires mpl; Jur house with all its appurtenances
immeuble avec ses appartenances et dépendances
apropos : 1 adj (remark) opportun, pertinent µµµ 2 prep apropos (of) à propos de
apse : n (in church) abside f
apt : 1 adj (a) (word) juste; (expression) heureux, qui convient; (description) parlant; µµµ it is very apt
that it should end in this way il est tout à fait approprié que cela se termine de cette manière (b) to be apt to do
sth (of person, thing) avoir tendance à faire qch (c) (student etc) intelligent, doué; µµµ to be apt at languages
être doué en ou pour les langues µµµ --- apt 2 µµµ Am (abbr apartment) appt
aptitude : n aptitude f (for à, pour); µµµ to show great aptitude montrer de grandes dispositions; µµµ
to have an aptitude for science avoir une aptitude pour la science, avoir des dispositions scientifiques; µµµ to
have no aptitude for French n'avoir aucune facilité pour le français
aptness : n (a) (appropriateness) (of expression, quotation etc) justesse f, à-propos m (b) (tendency)
tendance f (to do sth à faire qch)
arabesque : 1 adj Art (decoration) de style arabe µµµ 2 n (a) (usu pl) Art arabesque f (b) (in ballet)
arabesque f
Arabia : n Arabie f
Arabian : , to; 1 adj arabe the Arabian Gulf le golfe Arabique; Liter the Arabian Nights les Mille et
Une Nuits; µµµ the Arabian Peninsula la péninsule d'Arabie µµµ 2 n (from Arabia) Arabe mf
Arabic : , to; 1 adj (language, literature) arabe; µµµ Arabic numerals chiffres mpl arabes; µµµ Arabic
scholar arabisant, -ante µµµ 2 n Ling arabe m
arboriculture : n arboriculture f
arbour : US arbor n berceau m de verdure, charmille f; (on trellis) tonnelle f; µµµ vine
arbour treille f
arbor n berceau m de verdure, charmille f; (on trellis) tonnelle f; µµµ vine arbour treille f
archeologist n archéologue mf
archeology n archéologie f
archivist : n archiviste mf
archly : adv d'un air espiègle ou malicieux; (to say) d'un ton espiègle ou malicieux
archness : n espièglerie f, malice f
archway : n (entry) porte f cintrée, voûte f d'entrée
arctic : 1 adj (territory, circle, expedition etc) arctique µµµ 2 n the Arctic l'Arctique m; µµµ an
expedition to the Arctic une expédition dans l'Arctique
arc-weld : vt Tech souder à l'arc (électrique)
arc-welding : n Tech soudure f à l'arc
ardent : adj (desire, love) passionné, ardent; (admirer, believer) fervent
ardently : adv ardemment
ardour : US ardor n (of passion, desire) ardeur f; (religious) ferveur f
areca : n Bot areca nut noix f d'arec; µµµ areca palm (tree) aréquier m
arena : pl. cf. arenas n (bullring etc) arène f; Fig (economic, international etc) scène f; Fig the political
arena l'arène politique; Fig to enter the arena entrer dans l'arène
arguably : adv it's arguably the city's best restaurant on peut dire que c'est le meilleur restaurant de la
ville
argue : 1 vt (a) (debate) discuter; (question) débattre; µµµ she argued the case well elle a bien débattu
la question; µµµ he argued the case for lower taxes il a plaidé en faveur d'une baisse des impôts µµµ (b) (put a
case) to argue that … soutenir ou maintenir que … + ind µµµ (c) Fig (of fact etc) (existence of ancient
civilization etc) témoigner de, révéler µµµ 2 vi (a) (debate) discuter (with sb about sth avec qn de qch);
(quarrel) se disputer (with sb about sth avec qn à propos de qch); µµµ I'm not going to argue about it (I refuse
to discuss it) je ne veux pas en discuter; µµµ to argue about politics discuter (de) politique; µµµ those two are
always arguing ces deux-là sont toujours à se disputer; µµµ he's always arguing c'est un argumentateur; µµµ
don't argue! pas de discussion!; µµµ they're always arguing about whose turn it is to do the washing-up ils sont
toujours à se disputer pour savoir qui va faire la vaisselle µµµ (b) (put a case) plaider; µµµ all this argues in his
favour tout ceci plaide ou témoigne en sa faveur
argue against : vipo plaider contre µµµ argue away 1 vtsep (make disappear) nier l'importance
de µµµ 2 vi they've been arguing away for hours (quarrelling) ils se disputent depuis des heures; (discussing) ils
discutent depuis des heures
argue for : vipo plaider pour ou en faveur de µµµ argue out vtsep (settle by argument) résoudre par
le débat; µµµ I'll leave you to argue it out between you je vous laisse résoudre la question ou le problème entre
vous
arguing : n argumentation f; µµµ that's enough arguing assez discuté; F and no arguing! pas de
discussion!
argument : n (a) (debate) discussion f, débat m; (quarrel) dispute f; µµµ to have an argument about
sth (debate) discuter de ou sur qch; (quarrel) se disputer à propos de qch; µµµ I don't want to have an argument
about it je ne veux pas qu'on se dispute pour ça; µµµ to get into an argument se disputer (with sb avec qn; µµµ
about sth/sb à propos de qch/qn); µµµ to get the best of an argument l'emporter dans une discussion; µµµ to
obey without argument obéir sans discuter µµµ (b) (reasoning, case) argument m (for en faveur de; µµµ against
contre); µµµ that is another argument for dismissing him c'est une raison de plus pour le congédier; µµµ to
follow sb's (line of) argument suivre le raisonnement de qn; µµµ suppose for argument's sake that …
supposons à titre d'exemple que … + sub µµµ (c) Lit (of work) argument m
aristocracy : n (nobility) aristocratie f; Fig the aristocracy of the fashion world le gratin de la mode
aristocrat : n aristocrate mf
aristocratic : adj aristocratique
aristocratically : adv aristocratiquement
Aristotelian : adj Phil aristotélicien
Aristotle : n Aristote m
arithmetic : n , to; (calculations) calcul m; (subject) arithmétique f; µµµ my arithmetic is
absolutely appalling je suis nul en calcul; µµµ your arithmetic is spot on tes calculs tombent pile; µµµ it's a
simple question of arithmetic les chiffres parlent d'eux-mêmes; µµµ the arithmetic is against a Labour victory
mathématiquement, les Travaillistes ont peu de chances de gagner; Sch arithmetic book livre m d'arithmétique
arithmetical : adj arithmétique; µµµ arithmetical(al)arithmetic mistakes or errors des erreurs fpl
de calcul
arithmetic : adj arithmétique; µµµ arithmetical(al)arithmetic mistakes or errors des erreurs fpl de
calcul
arm : 1 n (a) (of person) bras m; µµµ upper arm haut m du bras, arrière-bras m inv; µµµ to carry a child
in one's arms porter un enfant dans ses bras; µµµ to hold sb in one's arms tenir qn dans ses bras; µµµ to carry
sth under one's arm porter qch sous le bras; µµµ to carry a basket over or on one's arm porter un panier au
bras; µµµ with a girl on his arm une fille à son bras; µµµ to walk arm in arm marcher bras dessus bras
dessous; µµµ give me your arm donne-moi le ou ton bras; µµµ to hold out one's arms (in front) tendre les bras;
(to sides) lever les bras; µµµ to receive sb with open arms recevoir qn à bras ouverts; µµµ to keep sb at arm's
length tenir qn à distance µµµ (b) (of dress etc) manche f; (of chair) accoudoir m, bras m; (of sea, river, lever)
bras; (pick-up) arm (on record player) bras de lecture; Fig the secular arm le bras séculier; Fig the long arm of
the law l'autorité de la loi, F le représentant de la loi µµµ (c) Mil (branch) arme f µµµ --- arm 2 µµµ 1 vt (a)
(person, regiment, fortified place) armer; µµµ to arm oneself with an umbrella s'armer ou se nantir d'un
parapluie; Lit to arm oneself with patience s'armer de patience (b) (bomb, rocket, torpedo, mine) armer µµµ 2
vi s'armer, prendre les armes; µµµ the country was arming for war le pays s'armait pour la guerre
armada : n (a) Hist the (Spanish) Armada l'Invincible Armada f (b) (any fleet of warships) armada f
armadillo : n (animal) tatou m
Armageddon : n Bible, Fig Armageddon m
armament : n (weapons) (of ship, tank, plane) artillerie f; µµµ armaments (weapons) armement m,
armes fpl
armature : n (a) Zool armure f (b) El armature f (c) Constr, Art armature f
armband : n brassard m; (for swimmers) manchon m; µµµ black armband brassard de deuil
armchair : n fauteuil m; µµµ armchair strategist/traveller stratège m/voyageur m en chambre
armed : adj (person, conflict, torpedo, fuse) armé; µµµ armed to the teeth/with a gun armé jusqu'aux
dents/d'un fusil; µµµ to offer armed resistance résister par les armes, se défendre les armes à la main; Mil
armed forces forces fpl armées; µµµ armed truce suspension f d'armes; µµµ armed warfare conflit m armé
armor : armour, GB, n (no pl) (a) Naut (of ship) cuirasse f, cuirassement m, blindage m; Mil (of
vehicle, tank etc) blindage (b) Mil (units, vehicles) blindés mpl (c) Hist (of knight etc) armure f; µµµ suit of
armour armure complète; µµµ in full armour armé de pied en cap -- armour 2, US armor vt Naut (ship)
cuirasser; Mil (train etc) blinder. --- 2. n (no pl) (a) Naut (of ship) cuirasse f, cuirassement m, blindage m; Mil
(of vehicle, tank etc) blindage (b) Mil (units, vehicles) blindés mpl (c) Hist (of knight etc) armure f; µµµ suit of
armour armure complète; µµµ in full armour armé de pied en cap -- armour 2, US armor vt Naut (ship)
cuirasser; Mil (train etc) blinder
armoured : US armored adj Naut (ship) cuirassé; Mil (vehicle, train) blindé; µµµ armoured
troops, US armoured corps blindés mpl; µµµ armoured car Mil engin m blindé de reconnaissance; (used by
police) voiture f blindée; (for cash, gold etc) fourgon m bancaire; µµµ armoured personnel carrier véhicule m
blindé de transport de troupes
armored adj Naut (ship) cuirassé; Mil (vehicle, train) blindé; µµµ armoured troops, US armoured
corps blindés mpl; µµµ armoured car Mil engin m blindé de reconnaissance; (used by police) voiture f blindée;
(for cash, gold etc) fourgon m bancaire; µµµ armoured personnel carrier véhicule m blindé de transport de
troupes
armory : n (a) (store room) magasin m d'armes; (in barracks) armurerie f; (in museum etc) salle f
d'armes (b) US (factory) fabrique f d'armes; (workshop) armurerie f
armpit:: n aisselle f
armrest : n accoudoir m, appuie-bras m inv
arms : npl (a) (weapons) armes fpl; µµµ side arms armes blanches; µµµ small arms armes portatives;
µµµ call to arms appel m aux armes; µµµ nation in arms nation f en armes; µµµ 100,000 men under arms 100
000 hommes sous les drapeaux; µµµ to take up arms prendre les armes, s'armer (against contre); µµµ to rise
up in arms se dresser en armes (against sb/sth contre qn/qch); Fig to be up in arms about sth s'insurger contre
qch; µµµ arms manufacturer armurier m, fabricant m d'armes (b) Her armoiries fpl, armes fpl
around : 1 adv (a) autour; all around tout autour, de tous côtés; µµµ the woods (all) around les bois
d'alentour; µµµ for miles around sur (un rayon de) plusieurs kilomètres, sur des kilomètres; µµµ people came
from miles around les gens sont venus de partout ou de très loin; µµµ the trunk was over two metres around le
tronc faisait plus de deux mètres de circonférence µµµ (b) (in different directions, places) to walk around
marcher par-ci, par-là; µµµ I try to get around as much as I can j'essaie de me déplacer le plus possible; µµµ to
run around courir dans tous les sens; µµµ to throw things around jeter des choses dans tous les sens; µµµ
swivel it around a little fais-le pivoter un peu; µµµ he's now able to get around again il est de nouveau sur pied;
F she's been around (is mature) elle n'est pas née d'hier; (sexually) elle a des kilomètres au compteur, elle a des
heures de vol µµµ (c) (in existence, in the area etc) this product has been around for a long time ce produit
existe ou est en circulation depuis longtemps; µµµ I still see her around il m'arrive encore de la voir; µµµ I
haven't seen him around for ages ça fait longtemps que je ne l'ai vu dans les parages; µµµ are you around this
weekend? tu es là ce weekend?; µµµ there aren't many good translators around les bons traducteurs ne courent
pas les rues; µµµ is he still around? (in the area) est-ce qu'il est encore dans les parages ou là?; (alive) est-ce
qu'il est encore de ce monde?; µµµ it's the best value around c'est ce qu'il y a de meilleur marché µµµ (d) (in
circular motion) to turn around se retourner; µµµ to spin or whirl or wheel around faire volte-face; µµµ he
was waving his arms around il gesticulait dans tous les sens µµµ 2 prep (a) autour de; his arms were around her
neck il avait les bras autour de son cou; µµµ she had her family around her elle a été entourée de sa famille;
µµµ the people around him les gens qui l'entourent; µµµ we walked around the lake nous avons fait le tour du
lac en marchant; Aut it's just around the bend c'est juste au prochain virage µµµ (b) (in different parts) to travel
around the country parcourir le pays; µµµ there were books all around the room il y avait des livres dans toute
la pièce; µµµ around town en ville µµµ (c) (in the region of) environ; µµµ at around four o'clock vers quatre
heures, sur les quatre heures; µµµ it cost around £200 ça a coûté dans les 200 livres ou environ 200 livres µµµ
(d) (near) somewhere around here quelque part par ici; µµµ is there anywhere around here I can sleep? est-ce
que je peux trouver où dormir par ici?
arousal : n (from sleep) éveil m, réveil m; (of interest, suspicion) éveil; (of anger) soulèvement m;
(sexual) excitation f
arouse : vt (person) (wake) réveiller, éveiller; (stir up) (from laziness, torpor) secouer; (sexually)
exciter; (feeling) exciter, éveiller; (passions) soulever; (jealousy) piquer, éveiller, provoquer; (curiosity) éveiller,
chatouiller; (sb's suspicion, interest) éveiller; (pity, enthusiasm) inspirer; µµµ they aroused her from her sleep
ils l'ont réveillée; µµµ the crowd was aroused la foule était agitée; µµµ once (their anger was) aroused, … une
fois leur colère éveillée, …
arraignment : n Jur (a) (of person) mise f en accusation ou en jugement (b) (charges) acte m
d'accusation
arrange : 1 vt (a) (put in an order) (furniture etc) disposer, arranger; (flowers) disposer; µµµ the
chairs were arranged in a circle les chaises étaient disposées en cercle; µµµ they arranged themselves around
the room ils se sont répartis dans la pièce µµµ (b) (organize) (wedding) arranger; (concert, meeting etc)
organiser; (date, time) fixer; µµµ an arranged marriage un mariage de convenance; µµµ everything is
arranged tout est en ordre; µµµ it was arranged that … il fut convenu que …; µµµ try to arrange it tâchez
d'arranger la chose; µµµ that can be arranged cela peut s'arranger; µµµ arrange it among yourselves arrangez
cela entre vous, entendez-vous là-dessus; µµµ the meeting arranged for tomorrow la réunion prévue pour
demain; µµµ at the time arranged à l'heure prévue; µµµ I've got nothing arranged je n'ai rien de prévu; µµµ
have you arranged what to do if …? as-tu pris tes dispositions pour le cas où …?; µµµ what have you
arranged? (with him) qu'est-ce que vous avez prévu?; µµµ to arrange one's affairs mettre ses affaires en ordre
µµµ (c) Mus (piece) adapter, arranger (for (the) piano pour (le) piano) µµµ 2 vi (organize) to arrange to do sth
(make preparations) s'arranger ou prendre ses dispositions pour faire qch; (with sb else) convenir de faire qch;
µµµ to arrange for sth to be done s'arranger ou prendre des dispositions ou prendre des mesures pour que qch se
fasse; µµµ I had arranged to … j'avais prévu de …; µµµ we arranged to meet nous avons prévu de nous
rencontrer; µµµ I think I'll arrange to be out when he comes je crois que je m'arrangerai pour être sorti quand
il viendra; µµµ can you arrange to have it finished by Friday? est-ce que vous pouvez vous arranger pour qu'il
soit terminé vendredi?; µµµ to arrange to have sth delivered faire le nécessaire pour que qch soit livré; µµµ
they arranged for a taxi to meet me ils se sont arrangés pour qu'un taxi vienne me chercher
array : 1 n (a) (display) étalage m, collection f; µµµ a bewildering array of salads un étalage de salades
stupéfiant; µµµ an imposing array of tools une imposante collection d'outils (b) Mil rangs mpl; µµµ in close
array en rangs serrés; µµµ in battle array en ordre de bataille (c) Math (of figures) tableau m; Comptr matrice
f, tableau (d) Lit (fine clothing) parure f, appareil m; µµµ in rich array paré de ses plus beaux atours µµµ ---
array 2 µµµ vt (a) (troops etc) (in battle formation) disposer, déployer; µµµ his medals were arrayed across his
chest ses médailles étaient étalées sur sa poitrine (b) Lit (clothe) revêtir, parer (sb in sth qn de qch)
arrears : npl arriéré m, arrérages mpl; µµµ I'm £100 in arrears j'ai cent livres d'arriérés; µµµ rent
arrears arriéré de loyer; µµµ to be in arrears with the rent, to let one's rent fall into arrears être en retard pour
payer son loyer; µµµ I'm a month in arrears j'ai (pris) un retard d'un mois, je suis en retard d'un mois; µµµ to
be getting into arrears with the repayments prendre du retard pour payer ou avec les versements; µµµ work in
arrears travail m en retard; µµµ to be paid monthly in arrears être payé à la fin du mois; µµµ to be in arrears
with one's correspondence avoir du retard dans sa correspondance
arrest : 1 n (a) (of wrongdoer) arrestation f; Mil, Naut arrêts mpl; µµµ to put sb/to be under arrest
mettre qn/être en état d'arrestation; Mil, Naut mettre qn/être aux arrêts; µµµ you're under arrest! vous êtes en
état d'arrestation!; µµµ arrest warrant mandat m d'arrêt; µµµ several arrests were made plusieurs personnes
ont été arrêtées; µµµ to make an arrest (of police officer) procéder à une arrestation; Mil, Naut open arrest
arrêts simples; Mil, Naut close arrest arrêts forcés ou de rigueur (b) (of movement, progress etc) arrêt m,
suspension f (c) Jur arrest of judgment sursis m à l'exécution d'un jugement µµµ --- arrest 2 µµµ vt (a) (capture)
(sb) arrêter; Scot, Naut (property, ship) saisir; µµµ the arresting officer le policier qui a effectué/qui effectue
l'arrestation (b) (stop) (movement, progress of sb, sth) arrêter; µµµ arrested growth (of person) arrêt m dans la
croissance; (of thing) arrêt dans le développement (c) Jur to arrest judgment suspendre l'exécution d'un
jugement (d) (attention) retenir, arrêter, fixer
arrester : n (a) Tech intercepteur m, séparateur m; µµµ spark arrester pare-étincelles m inv (b) Av
arrester gear (on runway) dispositif m d'arrêt; (on carrier deck) dispositif d'appontage
arresting : 1 adj (spectacle etc) frappant, qui retient l'attention µµµ 2 n (a) Jur arrestation f (b) MecE
etc arrêt m; µµµ arresting device dispositif m d'arrêt
arrogance : n arrogance f
arrogant : adj arrogant
arrogantly : adv avec arrogance; µµµ arrogantly to assume that … avoir l'arrogance d'assumer que
…
arrogate : vt Lit, Jur (a) (appropriate) to arrogate sth to oneself s'arroger qch (b) (attribute wrongly)
attribuer injustement (to sb à qn)
arrow : 1 n (a) (missile) flèche f; µµµ to shoot or let fly an arrow lancer ou décocher une flèche; µµµ to
fly straight as an arrow voler droit comme une flèche; µµµ as swift as an arrow vif comme l'éclair; Archit
arrow slit archière(i)archère f (b) (indicating direction) (on sign etc) flèche f; (of surveyor) fiche f (c) Br F
arrows (darts) fléchettes fpl µµµ --- arrow 2 µµµ vt marquer d'une flèche; (route, direction) flécher
arrow in : vtsep (insertion) marquer d'une flèche µµµ arrowhead µµµ n (a) (on missile) tête f ou fer
m ou pointe f de flèche (b) (plant) sagittaire f, flèche f d'eau
arse about : : vi Br Vulg déconner µµµ arsehole µµµ n Br Vulg (a) Anat trou m du cul; Fig the
arsehole of the universe (ugly town etc) le trou du cul du monde (b) Fig (stupid person) connard m, connasse f;
(nasty person) salaud m, salope f; µµµ don't be such an arsehole! arrête de faire/dire des conneries!; (nasty
person) ne fais pas le salaud!
arse around : : vi Br Vulg déconner µµµ arsehole µµµ n Br Vulg (a) Anat trou m du cul; Fig the
arsehole of the universe (ugly town etc) le trou du cul du monde (b) Fig (stupid person) connard m, connasse f;
(nasty person) salaud m, salope f; µµµ don't be such an arsehole! arrête de faire/dire des conneries!; (nasty
person) ne fais pas le salaud!
arsonist : n incendiaire mf
art : 1 n (a) art m; µµµ the (fine) arts les beaux-arts mpl; µµµ art for art's sake l'art pour l'art; µµµ art
class(es) cours m de dessin; µµµ art exhibition exposition f d'art; µµµ art form forme f d'art; µµµ art object
objet m d'art; µµµ art reviewer critique m d'art µµµ (b) Univ arts lettres fpl; µµµ arts faculty, faculty of arts
faculté f de lettres (et sciences humaines); µµµ arts student étudiant, -ante en lettres (et sciences humaines)
µµµ (c) (technique) art m; µµµ the art of war l'art militaire, l'art de la guerre; µµµ it's an art in itself c'est tout
un art; µµµ there's an art to doing that c'est tout un art que de faire cela; µµµ to get or have sth down to a fine
art maîtriser qch jusque dans les moindres détails; µµµ she's got time-saving down to a fine art elle est passée
maître dans l'art de gagner du temps; µµµ a dying art un art en voie de disparition; µµµ the black arts la
magie noire µµµ (d) Pej (trick) stratagème m, ruse f µµµ --- art 2 µµµ Arch, Bible (2nd pers sing pr of be) thou
art good tu es bon
arterial : adj Anat, Med etc (blood etc) artériel; µµµ arterial road grande voie f de communication
arteriole : n Anat artériole f
arteriosclerosis : n Med artériosclérose f
artery : n (a) Anat artère f (b) (road, river etc) artère f; µµµ main arteries grandes voies fpl de
communication, grandes artères
articulate : 1 adj (a) (speech) net, distinct; µµµ to be articulate (of person) s'exprimer facilement ou
avec facilité; µµµ try to be more articulate essaie d'être plus clair; µµµ the child gave a very articulate account
l'enfant a fait un compte rendu très clair (b) Zool articulé µµµ --- articulate 2 µµµ 1 vt (a) (pronounce clearly)
(word etc) articuler; µµµ he doesn't articulate his words il n'articule pas (b) (express clearly) (one's thoughts,
idea) exprimer clairement µµµ 2 vi (a) Anat s'articuler; µµµ bone that articulates or is articulated with another
os qui s'articule ou est articulé avec un autre (b) (in speaking) articuler
articulated : adj (a) Aut articulated vehicle semi-remorque f, pl semi-remorques (b) Anat, Ling etc
articulé
articulately : adv (a) (to express oneself, argue) clairement; µµµ as you so articulately put it
comme vous l'avez si bien exprimé (b) (to speak) distinctement
articulateness : n (a) (of speaker) facilité f d'expression; (of writing, speech) clarté f (b) (clarity
of sound) articulation f nette, netteté f d'énonciation
articulation : n (a) Biol, Ling etc articulation f (b) (of thought) expression f; µµµ you've heard his
articulation of the new theory vous avez entendu sa présentation de la nouvelle théorie
artifact : n = artefact
artifice : n (a) (trick) artifice m, ruse f, stratagème m; µµµ artifice of war ruse ou artifice de guerre (b)
(skill) habileté f, adresse f
artificial : adj (a) (conditions, light, distinction, situation) artificiel; µµµ artificial fibres fibres fpl
synthétiques; Astron etc artificial horizon horizon m artificiel; µµµ artificial limb prothèse f orthopédique;
µµµ artificial manure engrais mpl chimiques; µµµ artificial respiration respiration f artificielle; µµµ to give sb
artificial respiration faire la respiration artificielle à qn; µµµ artificial wood similibois m (b) (behaviour,
person) affecté; (style) factice, recherché; µµµ she is very artificial elle manque de naturel
artificially : adv artificiellement; µµµ artificially coloured (on packet etc) contient un colorant
artificiel; µµµ to behave artificially avoir un comportement affecté, manquer de naturel
artillery : n artillerie f; µµµ heavy/light artillery artillerie lourde/légère; µµµ to lay down an artillery
barrage déployer un barrage d'artillerie; µµµ artillery fire tir m d'artillerie; µµµ artillery regiment régiment m
d'artillerie; µµµ artillery shell obus m
artistically : adv avec art, artistiquement, artistement; µµµ to be artistically gifted/inclined avoir
des dons/la fibre artistiques(s)artistique; µµµ artistically speaking du point de vue artistique
artless : adj (a) (natural) naturel, sans artifice (b) (naive) naïf, ingénu
artlessly : adv (a) (naturally) naturellement, sans artifice (b) (naively) naïvement, ingénument
artlessness : n (a) (naturalness) naturel m, simplicité f (b) (naivety) naïveté f, ingénuité f
art nouveau : n modern style m; µµµ art nouveau furniture meuble m de style art nouveau
art package : n Comptr logiciel m de dessin
arts and crafts : npl artisanat m d'expression; Sch travaux mpl manuels
art school : n école f des beaux-arts
arts festival : n festival m culturel
arts programme : n programme m culturel
art student : n étudiant, -ante des beaux-arts
art teacher : n professeur m de dessin
artwork : n Art (in book production) (illustrations) illustrations fpl; (layout) mise f en page; (made-up
page for printing) document m d'exécution; µµµ to use sth as artwork utiliser qch dans la maquette
arty : adj F (person, style, job, furniture) artistique; (existence) bohème; Pej (person) qui donne dans le
genre artiste; (furniture etc) qui se veut artistique; µµµ he's an arty type c'est le genre artiste; µµµ the arty set
le milieu artiste
asap : adv (abbr as soon as possible) = le plus tôt possible, dans les plus brefs délais
asbestos : n amiante m, asbeste m; µµµ asbestos dust poudre f d'amiante
asbestosis : n Med asbestose f
ascend : 1 vi Fml monter µµµ 2 vt (a) (ladder) monter à; (stairs) monter, gravir; (mountain) gravir,
faire l'ascension de; (throne) monter sur (b) (river) remonter
ascendancy : n Fml ascendant m (over sb sur qn); µµµ to gain (the) ascendancy over sb prendre
de l'ascendant sur qn
ascendency : n Fml ascendant m (over sb sur qn); µµµ to gain (the) ascendancy over sb prendre
de l'ascendant sur qn
ascendant : 1 adj (a) Astrol, Math etc ascendant; (power, faction) dominant; µµµ ascendant star
astre m ascendant (b) Bot (stalk) montant µµµ 2 n Astrol ascendant m; µµµ to be in the ascendant être à
l'ascendant; Fig avoir le dessus, s'affirmer; µµµ his star is in the ascendant son étoile est à l'ascendant; µµµ his
fortunes are once more in the ascendant ses finances commencent à mieux se porter
ascendent : 1 adj (a) Astrol, Math etc ascendant; (power, faction) dominant; µµµ ascendant star
astre m ascendant (b) Bot (stalk) montant µµµ 2 n Astrol ascendant m; µµµ to be in the ascendant être à
l'ascendant; Fig avoir le dessus, s'affirmer; µµµ his star is in the ascendant son étoile est à l'ascendant; µµµ his
fortunes are once more in the ascendant ses finances commencent à mieux se porter
ascertain : vt (fact) déterminer; (truth about sth) s'assurer de; µµµ to ascertain sth from sb
s'informer de qch auprès de qn; µµµ I ascertained from his report that … j'ai déduit de son rapport que …;
µµµ are we to ascertain from this that …? devons-nous en déduire que …?
ascertainable : adj (information, fact) qui peut être déterminé; (truth) vérifiable; µµµ that's as
much detail as is ascertainable from this distance c'est tout ce qu'on peut distinguer avec certitude à cette
distance
ashamed : adj usu pred honteux, confus; µµµ to be ashamed of sb/sth avoir honte de qn/qch; µµµ I
am ashamed of you vous me faites honte; µµµ to feel ashamed être honteux ou confus; µµµ you make me feel
ashamed (of myself, you) vous me faites honte; µµµ I am ashamed to say that … j'avoue à ma grande honte
que …; µµµ ashamed though I am to admit it, I have never been there j'ai honte de l'avouer, mais je n'y suis
jamais allé; µµµ I'm not ashamed to admit it je l'admets sans honte; µµµ you ought to be ashamed of yourself
vous devriez avoir honte; µµµ there is nothing to be ashamed of il n'y a pas de quoi avoir honte; µµµ … he
said with an ashamed look on his face … dit-il, l'air confus
ash-blonde : 1 adj (hair) blond cendré inv µµµ 2 n (person) she's an ash-blonde(e)blond elle a les
cheveux blond cendré
ash-blond : 1 adj (hair) blond cendré inv µµµ 2 n (person) she's an ash-blonde(e)blond elle a les
cheveux blond cendré
asinine : adj (a) (stupid) stupide, sot (b) (like an ass) asinien
ask : (asked , to; ) 1 vt (a) demander; to ask sb sth demander qch à qn; µµµ ask him his name/how old
he is demandez-lui son nom/son âge; µµµ to ask the time demander l'heure; µµµ to ask (sb) the way demander
son chemin (à qn); µµµ to ask (sb) a question poser une question (à qn) (about sur); µµµ it may be asked
whether … on peut se demander si …; µµµ I've often asked myself whether … je me suis souvent demandé si
…, je me suis souvent posé la question de savoir si …; F if you ask me à mon avis; F I ask you! je vous
demande un peu! µµµ (b) (request) demander; µµµ to ask sb for sth demander qch à qn; µµµ to ask a favour of
sb, to ask sb a favour demander une faveur à qn; µµµ if it isn't asking too much si ce n'est pas trop vous
demander; µµµ to ask sb's permission to do sth demander à qn la permission de faire qch; µµµ to ask to do sth
demander à faire qch, demander la permission ou l'autorisation de faire qch; µµµ to ask to be excused s'excuser
de partir; (in class) demander la permission de sortir; µµµ to ask sb to do sth demander à qn de faire qch; µµµ
ask him to wait/to come in priez-le d'attendre/d'entrer µµµ (c) (charge) to ask 600 francs for sth demander 600
francs pour ou de qch; µµµ how much or what are you asking for it? combien en voulez-vous? µµµ (d)
(question) (person) interroger (about sur); µµµ he asked me all about my work il m'a interrogé longuement sur
mon travail µµµ (e) (invite) inviter; µµµ to ask sb to lunch inviter qn à déjeuner; µµµ I have asked him to
come for the weekend je l'ai invité à passer le week-end chez nous; µµµ can I ask a friend along? est-ce que je
peux inviter un ami à se joindre à nous? µµµ 2 vi (a) (inquire) se renseigner (about sur); µµµ if you don't mind
me or my asking si vous permettez que je vous le demande; µµµ the police were asking about you la police a
posé des questions à votre sujet µµµ (b) (request) all you have to do is ask! il n'y a qu'à demander!
ask after : vipo (show concern for, ask for news of) (person, sb's health) demander des nouvelles de
µµµ ask around vi (enquire) demander autour de soi, se renseigner; µµµ some odd people have been asking
around after you il y a des drôles de types qui te cherchent
ask back : vtsep (invite to one's home) inviter à la maison; (invite again) réinviter; µµµ do you want
to ask them back for a drink? tu veux les inviter à boire un verre à la maison?
ask for : vipo (a) to ask for sb demander à voir qn; (on the telephone) demander à parler à qn; µµµ to
ask for sth demander qch; µµµ to ask for something to eat/to drink demander (quelque chose) à manger/à
boire; µµµ to ask for more en redemander; µµµ to ask for sth back (that has been lent) redemander qch; µµµ
when I want your opinion I'll ask for it lorsque j'aurai besoin de ton avis, je te le demanderai; µµµ to be asking
for trouble aller au-devant des ennuis; F he's been asking for it! il l'a bien cherché!, il ne l'a pas volé!; µµµ
that's asking for a cold tu/il/etc cherches(s)cherche vraiment à tomber malade!; F you asked for that! tu l'as
cherché! µµµ (b) esp Scot = ask after
ask in : vtsep (invite in) inviter à entrer; µµµ I would ask you in for tea but … je vous inviterais bien à
(entrer) prendre le thé mais …
ask out : vtsep (on a date etc) inviter à sortir µµµ ask round vtsep (invite to one's home) inviter; µµµ
why don't we ask them round for dinner one night? pourquoi ne pas les inviter à dîner un soir?
ask up : vtsep (invite up) inviter à monter; µµµ they asked us up to their flat ils nous ont invités à
monter dans leur appartement ou chez eux
askance : adv Fig to look askance at sb/sth regarder qn/qch de travers ou avec méfiance; µµµ she
looked rather askance when I suggested Burger King elle a fait un drôle d'air quand j'ai suggéré Burger King
askew : adv de biais, de travers; (to put one's hat on) de guingois; Fig his calculations were slightly
askew il s'était un peu trompé dans ses calculs; µµµ I don't want anything going askew je tiens à ce que rien
n'aille de travers
asking : n (a) it's yours for the asking il n'y a qu'à (le) demander; µµµ it was theirs for the asking ils
n'ont eu qu'à demander (b) asking price prix m demandé
aspect : n (a) (of problem, subject etc) aspect m; µµµ the worrying aspect of the situation is … ce qu'il
y a d'inquiétant dans cette situation c'est …; µµµ there were amusing aspects to the situation la situation avait
des côtés amusants (b) Fml (appearance) air m; µµµ man of serious aspect homme à l'air sérieux (c) (outlook)
(of house etc) exposition f, orientation f; µµµ to have a northern aspect être exposé au nord; µµµ flats with
southern aspect appartements côté midi (d) Astrol (of planets) aspect m (e) , to; Gram aspect m
aspen : n (tree) (peuplier m) tremble m; µµµ aspen leaf feuille f de tremble
asperity : n (of climate) rigueur f, sévérité f; (of character, voice) aspérité f, rudesse f; (of reproach)
âpreté f; (of style) aspérité
aspersion : n Fml, Hum calomnie f; µµµ to cast aspersions on sth/sb calomnier qch/qn; µµµ to cast
aspersions on sb's honour porter atteinte à l'honneur de qn
asphalt : 1 n Miner, Constr asphalte m, bitume m; µµµ asphalt roadway chaussée f asphaltée µµµ ---
asphalt 2 µµµ vt Constr (road etc) asphalter, bitumer
aspiration : n (a) Ling, Med etc aspiration f (b) (ambition) aspiration f; µµµ to have aspirations to
greater things/to become a doctor aspirer à de grandes choses/à devenir médecin; µµµ to have political
aspirations avoir des aspirations politiques; µµµ to have presidential aspirations aspirer à la présidence
ass about : : vi Am Sl déconner µµµ assail µµµ vt Fml (enemy) assaillir, attaquer; Fig to assail sb
with questions accabler ou assaillir qn de questions; µµµ assailed with doubts saisi de doutes
ass around : : vi Am Sl déconner µµµ assail µµµ vt Fml (enemy) assaillir, attaquer; Fig to assail
sb with questions accabler ou assaillir qn de questions; µµµ assailed with doubts saisi de doutes
assault : 1 n (a) Jur tentative f de voie de fait; (attempted rape) tentative f de viol; (rape) viol m; µµµ
unprovoked assault agression f; µµµ assault and battery voies fpl de fait, coups mpl et blessures fpl; µµµ
criminal assault agression (b) Mil assaut m; Fig (on government, person's beliefs etc) attaque f (on contre);
µµµ to take or carry a town by assault prendre une ville d'assaut; µµµ to make an assault on sth donner l'assaut
à qch; Fig (on problem, correspondence) s'attaquer à qch µµµ --- assault 2 µµµ vt (a) (attack) (person) agresser,
attaquer; Jur se livrer à des voies de fait sur; (sexually) violenter; µµµ to be assaulted être victime d'une
agression; (sexually) être victime d'un attentat à la pudeur (b) Mil (town, position etc) attaquer, assaillir, donner
l'assaut à; Fig (senses) agresser
assaying : n Metal (of mineral etc) essai m, titrage m, analyse f; (of gold, silver) coupellation f
assemblage : n (a) Tech (of pieces of woodwork etc) assemblage m (b) (of objects) collection f; (of
individuals) assortiment m
assemble : 1 vt (a) (people) rassembler, réunir; (documents, evidence) réunir; (insurgents etc)
ameuter; (parliament) convoquer; Mil (troops) rassembler; µµµ he addressed the assembled schoolchildren il
s'est adressé à l'ensemble des élèves réunis (b) Tech (in joinery) assembler; (machine) ajuster, assembler,
monter; (watch etc) habiller µµµ 2 vi (of people) s'assembler, se rassembler, se réunir; (of insurgents etc)
s'ameuter
assembler : n Ind monteur, -euse; Comptr assembleur m
assembly : n (a) (gathering) réunion f; Br Sch etc rassemblement m; µµµ place of assembly lieu m
de réunion; Jur unlawful assembly attroupement m; µµµ right of assembly droit m à la liberté de réunion (b)
Pol etc assemblée f; µµµ the National Assembly l'Assemblée nationale (c) Ind etc (assembling) montage m,
assemblage m; µµµ assembly instructions instructions fpl de montage ou d'assemblage (d) (group of
components) assemblage m
assembly line : n chaîne f de montage; µµµ to work on the assembly line travailler à la chaîne
assembly plant : n usine f de montage
assembly rooms : npl salle f des fêtes, salle de danse
assembly shop : n salle f de montage
assent : 1 n assentiment m; Jur agrément m; µµµ to withhold one's assent from a proposal refuser son
assentiment à une proposition; µµµ he acted with the full assent of his colleagues il a agi avec l'approbation
totale de ses collègues; µµµ to gain the assent of sb or sb's assent obtenir l'assentiment de qn; µµµ the royal
assent le consentement du souverain; µµµ by common assent du consentement de tous µµµ --- assent 2 µµµ vi
donner son assentiment (to à); µµµ to assent to a bill (of sovereign) sanctionner une loi
assert : vt (a) (one's rights, point of view etc) faire valoir; µµµ to assert oneself s'imposer, se faire
entendre; µµµ you must assert your authority il vous faut imposer votre autorité (b) (declare) (one's innocence
etc) protester de; µµµ to assert that … affirmer ou prétendre ou soutenir que … + ind
assertion : n (a) (of right) revendication f (b) (claim) assertion f, affirmation f; µµµ her assertion
that she had never seen him was unconvincing elle prétendait de façon peu convaincante qu'elle ne l'avait
jamais vu
assertive : adj (tone, person, manner etc) assuré; µµµ don't be too assertive ne te montre pas trop
autoritaire; µµµ he's not assertive enough il n'a pas assez d'autorité, il ne s'affirme pas assez
assessment : n (a) (of value of sth) estimation f; (for insurance or tax purposes) évaluation f; Jur
assessment of damages fixation f de dommages et intérêts; Sch continuous assessment contrôle m continu; µµµ
they gave their assessment of the situation ils ont donné leur avis sur la situation, ils ont dit ce qu'ils pensaient
de la situation; µµµ what is your assessment of their chances? à votre avis, quelles sont leurs chances?, quelles
chances leur accordez-vous? µµµ (b) Admin (for tax) (of municipality, building) imposition f; (of taxpayer)
cotisation f; (amount) cote f, taxe f officielle; µµµ basis of assessment assiette f des impôts; µµµ notice of
assessment avis m de contributions; µµµ year of assessment année f d'imposition; µµµ assessment on landed
property cote foncière; µµµ assessment on income impôt m sur le revenu µµµ (c) Admin (of tax) répartition f,
assiette f
assessor : n (a) (of tax) répartiteur m (b) (for insurance) expert m (c) Jur assesseur m, juge m
assesseur
asset : n (a) (advantage) avantage m, atout m; µµµ she is a great asset to the firm c'est un grand atout
pour l'entreprise (b) Fin etc (usu pl) assets actif m, avoirs(s)avoir m(pl); (personal) patrimoine m; Jur (of
inheritance, company) masse f; (on liquidation after bankruptcy) masse active; µµµ capital assets actif
immobilisé; µµµ frozen assets fonds mpl bloqués ou non liquides
asshole : n US Vulg (a) Anat trou m du cul (b) Fig (idiot) connard m, connasse f; (nasty person)
fumier m, salaud m, salope f
assignee : n cessionnaire mf
assignment : n (a) (of task, equipment, function) assignation f; (of funding) affectation f,
allocation f; (of duties, responsibilities) attribution f; (sharing out) répartition f; µµµ assignment of sb to a post
affectation de qn à un poste; Mil he was on assignment to headquarters il était affecté au quartier général; Acct
assignment of accounts receivable or of debts transfert m de créances µµµ (b) (task) Sch etc tâche f assignée;
Journ (of individual reporter) reportage m assigné; µµµ dangerous assignment tâche dangereuse; Journ to be
on assignment être en reportage µµµ (c) Jur etc (of property, debts etc) cession f, transfert m; µµµ deed of
assignment acte m attributif, acte de transfert
assistance : n aide f, secours m, assistance f; µµµ to give sb assistance prêter son aide ou assistance
à qn; (in work, task) prêter (son) concours à qn; µµµ to come to sb's assistance venir en aide à qn; µµµ with
the assistance of sth/sb à l'aide de qch/avec l'aide de qn; µµµ can I be of any or some assistance? puis-je être
utile à quelque chose?, est-ce que je peux vous aider?; µµµ to be of as much assistance as one can prêter toute
l'assistance possible; µµµ this theatre receives financial assistance from the state ce théâtre reçoit des
subventions de l'État; Br Admin Arch National Assistance " aide sociale
assistant : n (a) aide mf, adjoint, -ointe; (shop) assistant vendeur, -euse; µµµ laboratory assistant
laborantin, -ine; µµµ assistant accountant aide-comptable mf; µµµ assistant director sous-directeur m; µµµ
assistant editor TV assistant monteur m; Cin monteur adjoint; Journ rédacteur m en chef adjoint; TV assistant
floor manager régisseur m de plateau adjoint; µµµ assistant housekeeper (in hotel) aide-gouvernante f,
assistante gouvernante f; µµµ assistant manager sous-directeur, assistant m de direction; µµµ assistant
lecturer, Am assistant professor " maître m assistant; µµµ assistant producer producteur m adjoint (b) Sch
assistant, -ante; µµµ French assistant assistant, -ante de français
assize : n Jur (a) (usu pl) (court of) assizes, assize court (cour f d')assises fpl; µµµ to be brought before
the assizes être traduit en cour d'assises (b) Scot (trial) jugement m par jury; (jury) jury m
associate : 1 1 n (in business) associé, -ée, partenaire mf; (in criminal venture) complice mf; (of
society of letters, science etc) membre m correspondant, associé, -ée µµµ 2 adj associé; µµµ associate director
réalisateur m associé; µµµ associate producer producteur m associé; Am associate professor " professeur m de
faculté; µµµ associate membership (members) membres mpl associés; (participation) adhésion f en tant que
membre associé µµµ --- associate 2 µµµ 1 vt (a) (mentally) (sb, sth) associer (with sb avec qn; µµµ with sth à
qch); µµµ I don't associate the two things pour moi, les deux choses sont indépendantes µµµ (b) (in partnership
etc) to associate oneself s'associer (with sb avec qn); µµµ to be associated with sb in an undertaking s'associer
avec qn pour une entreprise; µµµ to be associated with sth (with project, research etc) participer à qch; (with
company etc) avoir des liens avec qch, travailler avec qch; µµµ we are not associated in any way with that
company nous n'avons absolument rien à faire ou voir avec cette société µµµ 2 vi (a) (frequent) to associate
with sb fréquenter qn; µµµ to associate with undesirable companions avoir de mauvaises fréquentations µµµ
(b) (join) to associate with sb in sth/doing sth s'associer ou s'unir avec qn pour qch/pour faire qch
assortment : n (of sweets, tools etc) assortiment m; µµµ I did it for an assortment of reasons je l'ai
fait pour des raisons diverses; µµµ quite an assortment of people des gens de toutes sortes
assumed : adj attrib (identity) faux; (cause of death, motive, rate of increase) présumé; µµµ with
assumed nonchalance avec une nonchalance feinte; µµµ assumed name nom m d'emprunt; (of author)
pseudonyme m; µµµ assumed load (on bridge etc) surcharge f hypothétique
assumption : n (a) (supposition) supposition f, hypothèse f; Phil postulat m; µµµ it's a fair
assumption that … on peut facilement supposer que …; µµµ I am going on the assumption that … je me fonde
sur l'hypothèse que …; µµµ to work on the assumption that … se fonder sur l'hypothèse que …; µµµ the
assumptions on which society is based les idées de base qui servent de fondement à la société µµµ (b) (of power,
responsibility etc) prise f; µµµ assumption of office entrée f en fonctions; µµµ his assumption of the role of
chairman (after nomination) son entrée en fonctions en tant que président; (without consent) le fait qu'il
s'arroge la fonction de président µµµ (c) Rel (of Virgin) assomption f; µµµ Feast of the Assumption fête f de
l'Assomption
assurance : n (a) (promise) promesse f (formelle); µµµ I can give you an assurance that … je peux
vous assurer ou vous affirmer que …; µµµ he gave us any number of assurances that … il nous a assuré
maintes et maintes fois que …; µµµ based on their assurance that delivery would be within two days en
considération de leur promesse d'une livraison dans les deux jours µµµ (b) (affirmation) affirmation f; µµµ
assurance to the contrary affirmation contraire µµµ (c) (confidence) assurance f; µµµ I have every assurance
that he will help us j'ai la ferme assurance qu'il nous aidera µµµ (d) (self-confidence) assurance f, confiance f
en soi; µµµ to lack assurance (of person, answer) manquer d'assurance; µµµ to answer with assurance (self-
confidently) répondre d'un ton assuré ou avec assurance µµµ (e) Br (insurance) assurance f; µµµ life assurance
assurance sur la vie f, assurance-vie f, pl assurances-vie; µµµ assurance company compagnie f d'assurances
assure : vt (a) (sb) assurer; µµµ to assure sb of the truth of sth assurer qn de la vérité de qch; µµµ to
assure sb of a fact assurer ou affirmer un fait à qn; µµµ he assures me that it is true il me certifie que c'est vrai;
µµµ he assured me he was coming il m'a assuré qu'il viendrait; µµµ he will do it, I (can) assure you! il le fera,
je vous assure! (b) (ensure) (peace, sb's happiness etc) assurer (c) Br (insure) (sb's life) assurer; µµµ to assure
one's life s'assurer (sur la vie)
assured : 1 adj (a) (certain) (success etc) assuré; µµµ they are assured of victory ils sont certains de
gagner; µµµ she is assured a place in the finals elle est certaine d'aller en finale; µµµ you're assured of a warm
welcome on vous garantit un accueil chaleureux (b) (self-confident) (person) sûr de soi; (manner, performance)
plein d'assurance, assuré (c) (in insurance) the sum assured la valeur assurée µµµ 2 n (in insurance) the assured
l'assuré, -ée, pl les assurés, -ées
assuredly : adv Fml assurément, sans aucun doute; µµµ when she returns, as she assuredly will, …
quand elle reviendra, ce qui ne laisse aucun doute, …
astonishingly : adv étonnamment; µµµ astonishingly enough, he arrived chose étonnante, il est
arrivé
astound : vt abasourdir, frapper de stupeur, stupéfier; µµµ I was astounded by it j'en ai été stupéfait;
µµµ you astound me! c'est stupéfiant!
astounding : adj abasourdissant, renversant; µµµ astounding, but true! incroyable, mais vrai!
astrakhan : n (fur) astrakan m; µµµ astrakhan coat manteau m d'astrakan
astral : adj Astron (body etc) astral; µµµ astral projection projection f astrale
astray : adv, adj pred (lost) égaré; (morally) dévoyé; µµµ to go astray (of person, letter etc) s'égarer;
(morally) se dévoyer, se détourner du droit chemin; µµµ my pen seems to have gone astray j'ai égaré mon stylo;
µµµ to come astray (of hair) se détacher; (of wires) se débrancher; µµµ to lead sb astray (with false
information) égarer qn, induire qn en erreur; (morally) dévoyer qn, détourner qn du droit chemin
astride : 1 adv Horseriding à califourchon; µµµ to ride astride monter à califourchon µµµ 2 prep to
stand astride sth/sb enjamber qch/qn; µµµ to sit astride sth être à cheval ou à califourchon sur qch
astronomic : adj (year, unit etc) astronomique; Fig an astronomical(al)astronomic price un prix
astronomique; µµµ an astronomical(al)astronomic failure/disaster un échec/désastre de proportions
astronomiques
astronomically : adv astronomiquement; Fig (to increase) de façon astronomique; µµµ it's
astronomically expensive ça coûte les yeux de la tête
astronomy : n astronomie f
astrophysicist : n astrophysicien, -ienne
astrophysics : n , to; astrophysique f
astroturf : n pelouse f artificielle
astute : adj (shrewd) astucieux; (person) astucieux, malin, f maligne
astutely : adv astucieusement, avec finesse; µµµ she realised astutely that … elle a eu la finesse de se
rendre compte que …
asylum : n (a) (shelter) (lieu m de) refuge m; (in church etc) asile m (inviolable); µµµ to seek asylum
chercher asile; µµµ he was granted/refused asylum on lui a accordé/refusé l'asile; µµµ the right to or of asylum
le droit d'asile; µµµ political asylum asile politique (b) Arch (hospital etc) hospice m; (for lunatics) asile m
d'aliénés
asymmetry : n asymétrie f
asymptomatic : adj Med asymptomatique
asynchronous : adj Comptr asynchrone; µµµ asynchronous data transmission transmission f de
données asynchrone
at : prep , to; (a) (place) à; µµµ at the centre/the top au centre/sommet; µµµ at table/church/school/the
station à table/l'église/l'école/la gare; µµµ at my side à mes côtés, à côté de moi; µµµ at hand sous la main;
µµµ at Oxford à Oxford; µµµ at sea en mer; µµµ at home à la maison, chez soi; µµµ at my uncle's/the
dentist's chez mon oncle/le dentiste; µµµ to sit at the window être assis près de la fenêtre µµµ (b) (time) at six
o'clock à six heures; µµµ at present à présent; µµµ at that time (period) à cette époque, en ce temps-là; µµµ at
all times tout le temps; µµµ at the weekend (pendant ou durant) le week-end; µµµ at a time when … à un
moment où …; µµµ two at a time deux par deux, deux à la fois; µµµ at the beginning of the year au début de
l'année; µµµ at night la nuit, le soir; µµµ at (the age of) 20 à 20 ans µµµ (c) (price, speed, height etc) at two
francs a pound à deux francs la livre; µµµ at 30 mph à 30 milles(l)miles l'heure; µµµ at an altitude of 10,000
feet à une altitude de 10 000 pieds; µµµ at 5 feet 2 inches he was too short avec ses 5 pieds 2 pouces, il était
trop petit; µµµ at minus 13° à moins 13°; µµµ at a rate of 2 cm a year à un rythme de 2 cm par an µµµ (d)
(state, condition) to be at war/peace être en guerre/paix; µµµ she's not at her best in the morning le matin, elle
n'est pas au mieux de sa forme; µµµ Skye is at its most beautiful in early June c'est au début juin que Skye est
la plus belle; µµµ at all events en tout cas; µµµ we'll leave it at that for today nous en resterons là pour
aujourd'hui µµµ (e) (resulting from) at my request/invitation sur ma demande/mon invitation; µµµ at a word
from her, he left the room il a suffi qu'elle prononce un mot pour qu'il quitte la pièce µµµ (f) (skill) quick at
repartee prompt à la repartie; µµµ to be good/bad at mathematics être fort/faible en mathématiques; µµµ to be
good at games être sportif; µµµ she's very good at making people feel welcome elle est très douée pour mettre
les gens à l'aise µµµ (g) (direction) to look at sb/sth regarder qn/qch; µµµ to aim at sb viser qn; µµµ to throw
sth at sb/sth jeter qch sur qn/qch; µµµ to laugh at sb se moquer de qn; µµµ to swear at sb jurer contre qn; µµµ
to shout at sb crier après ou contre qn; F she is always (on) at him elle est toujours après lui, elle lui casse tout
le temps les pieds; F he's been on at me to do it il me casse les pieds pour que je le fasse; µµµ at him! (to dog)
attaque! µµµ (h) (cause) to be surprised/delighted at sth être étonné/enchanté de qch; µµµ to be angry at sb être
fâché contre qn; µµµ I'm very excited at the idea of going to Rome je suis très content à l'idée d'aller à Rome
µµµ (i) (activity) to be at work être au travail; µµµ to be hard at work on a project travailler dur sur un projet;
µµµ school children at play élèves en récréation; µµµ he's at his beekeeping again le revoilà à s'occuper de ses
abeilles; µµµ I've been at this all morning je suis là-dessus depuis ce matin; µµµ to keep sb at it faire trimer
qn; µµµ keep at it! continue!; µµµ she's at it again! voilà qu'elle recommence!, la voilà qui recommence!;
µµµ they're at it again! (arguing, having sex) ils remettent ça!; µµµ they're always at it over something ils sont
toujours à se disputer pour une chose ou pour une autre; µµµ while we are at it pendant que nous y sommes;
µµµ it's an old idea and a rather poor one at that! cette idée est démodée, et d'ailleurs elle n'est pas très bonne!
µµµ (j) F where are we at? (situation, in book etc) où en sommes-nous?; µµµ where's he at politically? (what
are his views) politiquement, il se situe où?; µµµ Paris is where it's at! c'est à Paris que ça se passe!; µµµ that's
not where I'm at (not my style) ce n'est pas mon genre; µµµ jazz is not really where I'm at le jazz, ce n'est pas
vraiment mon trip; µµµ that's where I was at musically c'est ce que j'écoutais (à l'époque)
atavism : n atavisme m
atavistic : adj atavique
ataxia : , to; , ataxy , to; n Med ataxie f; µµµ locomotor ataxia ataxie locomotrice progressive, tabes
m dorsalis
atmospheric : adj (pressure, condition etc) atmosphérique; Fig (novel) plein d'atmosphère;
(lighting, music) qui met dans l'ambiance; µµµ the music was very atmospheric la musique vous mettait
complètement dans l'ambiance
atomic : adj (energy, war, weapon, explosion) atomique, nucléaire; Phys (weight, number etc)
atomique; µµµ the atomic age l'ère f ou l'âge m atomique; µµµ atomic physicist atomiste mf; µµµ atomic
reactor réacteur m nucléaire
atop : prep esp Lit en haut de, au sommet de; µµµ sitting atop a suitcase assis sur une valise
atrium : n (a) Archit atrium m (b) Anat oreillette f
atrocious : adj (a) F (very bad) (pun, weather, journey etc) atroce, exécrable; (hat etc) affreux;
(behaviour, manners, mess) ignoble; (injuries) atroce; µµµ his French is atrocious son français est très
mauvais; µµµ his singing is atrocious il chante atrocement ou affreusement mal (b) (crime) atroce; µµµ
atrocious act atrocité f
atrociously : adv (a) F (very badly) exécrablement; µµµ atrociously bad atroce, exécrable (b)
(cruelly) atrocement
atrociousness : n (a) (of crime) atrocité f (b) F (of pun, weather etc) caractère m exécrable ou
atroce; µµµ we could scarcely believe the atrociousness of the weather nous avions peine à croire qu'il faisait
un temps aussi exécrable ou atroce
attached : adj (a) to be attached to sb/sth (fond of) être attaché à qn/qch; µµµ she became very
attached to the dog elle s'est beaucoup attachée au chien (b) the only woman not attached (not married) la seule
femme qui soit libre; µµµ is he attached (to anyone) at the moment? est-ce qu'il a quelqu'un en ce moment?
attachment : n (a) (for machine) accessoire m; µµµ lathe with drilling attachment tour avec
accessoire pour foret µµµ (b) (act) (of object) fixation f (to à); (of document) annexation f (to à) µµµ (c)
(fastener) attache f, lien m; µµµ attachments of a muscle attaches d'un muscle µµµ (d) (secondment)
rattachement m, stage m; µµµ to serve an attachment with the French army faire un stage dans l'armée
française; µµµ to be on attachment to a department être détaché à un service µµµ (e) (fondness) attachement m
(for sb pour qn; µµµ to sth à qch), affection f (for pour); µµµ to form an attachment for sb s'attacher à qn, se
prendre d'affection pour qn; µµµ because of his attachment to the idea à cause de l'attachement qu'il portait à
cette idée µµµ (f) Jur arrêt m, saisie f, saisie-arrêt f; µµµ attachment of real property saisie immobilière
attack : 1 n (a) Mil, Sp attaque f; µµµ combined attack attaque combinée; µµµ to be/come under attack
from sb être attaqué par qn; µµµ to launch an attack lancer une attaque; µµµ attack is the best form of defence
l'attaque est la meilleure forme de défense µµµ (b) (on person) agression f, attaque f (on contre); Pol attentat m
µµµ (c) (strong criticism) attaque f (on sb contre qn; µµµ on sth de ou contre qch); µµµ an attack on freedom
of speech/on the right to strike une atteinte à la liberté d'expression/au droit de grève µµµ (d) Med (of asthma
etc) attaque f, crise f; (of fever) poussée f; µµµ attack of nerves (nervousness) trac m; (hysteria) crise de nerfs;
µµµ to have an attack of the shakes être pris de tremblements; µµµ to have an attack of giddiness être pris de
vertiges; µµµ an attack of self-doubt une crise de doute µµµ (e) Mus (of note) attaque f µµµ --- attack 2 µµµ 1
vt (a) Mil, Sp attaquer; µµµ to be attacked subir une attaque, être attaqué; Fig the government is attacking our
rights le gouvernement porte atteinte à nos droits (b) (person) (in street etc) agresser, attaquer (c) (criticize)
(person, project etc) attaquer; (abuse of sth etc) s'attaquer à (d) (set about with energy) (task, problem etc)
s'attaquer à (e) (of disease) (person, organ etc) s'attaquer à, atteindre; (of rust) (metal) attaquer, s'attaquer à,
ronger; (of fear, doubts) assaillir µµµ 2 vi attaquer
attacker : n attaquant, -ante, agresseur m, assaillant, -ante; Sp attaquant, -ante; µµµ could you
describe your attacker? pourriez-vous décrire votre agresseur?
attempt : 1 n (a) (effort) tentative f, essai m; µµµ an attempt at a smile l'esquisse f d'un sourire; µµµ
was that an attempt at an apology? est-ce que c'était censé être une excuse?; µµµ her feeble attempt to justify
herself la piètre tentative qu'elle a faite pour se justifier; µµµ without (making) any attempt at concealment
sans chercher à se cacher; µµµ they made no attempt to help ils n'ont pas essayé d'aider; µµµ attempt to
escape tentative d'évasion; µµµ to make an attempt at (doing) sth or to do sth essayer ou tâcher de faire qch;
µµµ he made an attempt at War and Peace il a essayé de lire Guerre et paix; µµµ to make an attempt on a
record or to beat a record essayer de battre un record; µµµ to make an attempt on Everest tenter l'ascension de
l'Everest; µµµ first attempt coup m d'essai, première tentative; µµµ it wasn't bad for a first attempt ce n'était
pas mal pour une première tentative ou un premier essai; µµµ at the first attempt du premier coup; µµµ at the
fourth attempt à la quatrième tentative, au quatrième coup; µµµ to make another attempt renouveler ses
tentatives, revenir à la charge; µµµ to give up the attempt y renoncer; µµµ he died in the attempt il est mort en
essayant µµµ (b) (attack) attentat m; µµµ attempt on sb's life attentat à la vie de qn; µµµ to make an attempt
on sb's life attenter à la vie de qn µµµ --- attempt 2 µµµ vt to attempt to do sth essayer ou tenter de faire qch,
chercher à faire qch; µµµ he attempted to get up il essaya ou tenta de se lever; µµµ he attempted a smile il
s'efforça de sourire; µµµ to attempt a piece of work entreprendre un travail; µµµ candidates must attempt five
questions les candidats doivent traiter cinq questions; µµµ to attempt the impossible tenter l'impossible; µµµ
attempted murder/theft tentative f d'assassinat/de vol
attend : 1 vi (a) (be present) être présent; µµµ two delegates did not attend deux délégués étaient
absents µµµ (b) (pay attention) faire attention µµµ (c) Fml (serve) to attend on sb servir qn, être au service de
qn µµµ 2 vt (a) (go to) (church, school, funeral) aller à; (be present at) (conference, meeting) assister à; (course)
suivre; µµµ the lectures are well attended les cours sont très suivis; µµµ the celebrations were well attended les
cérémonies ont attiré beaucoup de monde µµµ (b) (of doctor) (sick person) soigner, donner des soins à µµµ (c)
Lit Fml (accompany) accompagner; µµµ success attended my efforts mes efforts furent couronnés de succès;
µµµ it was attended by considerable publicity cela s'est accompagné d'une vaste publicité µµµ (d) Fml (serve)
we were attended by three waiters nous étions servis par trois garçons; µµµ to attend a prince suivre ou
accompagner un prince
attend to : vipo (a) (deal with) (matter) s'occuper de; (one's business) vaquer à; (one's interests)
veiller à; (one's health, appearance) soigner; (order) exécuter; µµµ I shall attend to it je m'en occuperai, je m'en
chargerai (b) (customer etc) s'occuper de; µµµ are you being attended to? est-ce qu'on s'occupe de vous? (c)
(pay attention to) faire ou prêter attention à; µµµ attend to what I'm saying écoutez attentivement ce que je dis
attendance : n (a) (presence) (at meeting) présence f; µµµ regular attendance assiduité f; µµµ
school attendance fréquentation f scolaire; µµµ church attendances have fallen le nombre de personnes qui
vont à l'église a baissé; µµµ his attendance has been good/bad il a été/il n'a pas été assidu; µµµ poor
attendance manque m d'assiduité; µµµ attendance register registre m de présence µµµ (b) (people present)
assistance f; µµµ there was a good attendance at the meeting il y avait une assistance nombreuse à la réunion;
µµµ there was a record attendance at the final la finale a attiré un nombre record de spectateurs; µµµ the
evening class had to be cancelled because of poor attendance le cours du soir a dû être annulé pour manque
d'élèves µµµ (c) to be in attendance on (of doctor) (sick person) donner des soins à; (of courtier) (king etc) être
de service auprès de; µµµ with six bodyguards in attendance accompagné de six gardes du corps; µµµ in close
attendance à proximité
attendance allowance : n Br = allocation f versée aux familles qui ont des handicapés à
charge
attention seeking : n it's just attention seeking il/elle ne cherche qu'à attirer l'attention sur
lui/elle
attention span : n capacité f de concentration; µµµ a short/long attention span une faible/bonne
capacité de concentration; µµµ his attention span is no longer than half an hour il ne peut pas se concentrer
pendant plus d'une demi-heure
attentive : adj (a) (pupil, listener, audience etc) attentif (to à); (in one's work) soigneux (to de); µµµ
she is very attentive to detail elle porte une grande attention aux détails (b) (anxious to please, considerate)
prévenant, empressé, attentionné; µµµ to be very attentive to sb être très attentionné pour qn, être très empressé
auprès de qn; µµµ she was attentive to his every need elle était aux petits soins pour lui; esp Fml thank you,
most attentive merci, c'est très aimable à vous
attenuate : 1 vt (a) (seriousness of sth etc) atténuer; µµµ attenuating circumstances circonstances fpl
atténuantes (b) Tech (gas etc) raréfier µµµ 2 vi Tech s'atténuer, diminuer
attenuation : n atténuation f
attenuator : n TV etc atténuateur m
attest : 1 vt (a) (affirm, prove) (fact) attester; µµµ to attest that … attester que …; µµµ the document
attests the fact that … le document atteste que …; Agr attested herd troupeau m tuberculiné (b) (of witness)
(sth) affirmer sous serment; (signature) légaliser; µµµ attested copy copie f certifiée (c) Jur (sb) assermenter
µµµ 2 vi to attest to sth (be evidence of) témoigner de qch; (give evidence of) attester qch
attestation : n Jur (a) (of witness) déposition f, témoignage m (b) (of fact) attestation f (c) (of
signature) légalisation f (d) (oath taking) prestation f de serment
attic : n grenier m; µµµ attic room mansarde f; µµµ attic window fenêtre f en mansarde; (skylight)
lucarne f
attitude : n (a) (of mind) attitude f; µµµ what's your attitude to people who say that? que pensez-vous
des gens qui disent cela?; µµµ what's your attitude to abortion? que pensez-vous de l'avortement?, quelle est
votre attitude face à l'avortement?; µµµ old-fashioned attitudes des idées fpl démodées; µµµ their attitude is
that … leur point de vue est que …; µµµ she takes the attitude that … elle considère que …; µµµ his whole
attitude is 'I don't care' tout lui est égal; µµµ I don't like your attitude je n'aime pas ton attitude; µµµ well, if
that's your attitude très bien, si c'est comme ça que tu le prends; µµµ she's got an attitude problem elle n'est pas
du tout coopérative; US F she's got attitude elle a du caractère; F a car with attitude une voiture qui a du
caractère µµµ (b) (pose) attitude f, pose f; µµµ to strike an attitude prendre une attitude dramatique, poser µµµ
(c) Av etc (of plane, missile etc on its trajectory) attitude f
Attorney General : n Eng = Procureur m général; US = Procureur général d'un État; Can =
Ministre m de la Justice
attract : vt (of magnet, person, advert etc) attirer (to à, vers); µµµ he is not attracted to her elle ne lui
plaît pas, F elle ne lui dit rien; µµµ I was sexually attracted to her elle m'attirait physiquement; µµµ what
really attracts me to him is his sense of humour ce qui me plaît chez lui c'est son sens de l'humour; µµµ the
prospect of a week in London doesn't attract me ça ne me dit rien d'aller passer une semaine à Londres; µµµ
how does that attract you? qu'est-ce que tu dis de ça?
attraction : n (a) (act, power) attraction f, attirance f (to vers); µµµ wealth has no attraction for her
elle n'est pas attirée par la richesse; µµµ the prospect holds little/no attraction for me cette perspective ne me
dit pas grand-chose/rien du tout; µµµ I can't or don't see the attraction of it je n'en vois pas l'intérêt; µµµ his
attraction to her son attirance pour elle µµµ (b) (thing, person) attraction f; µµµ the chief attraction (at fair) la
grande attraction; (in show etc) le clou; µµµ tourist attraction attraction pour touristes; µµµ it's the main
attraction of the job c'est ce que cet emploi a de plus attrayant µµµ (c) (of person) (usu pl) physical attractions
charmes mpl physiques; µµµ that's one of my attractions cela fait partie de mes charmes
attractive : adj (a) (person, offer, manner, prospect etc) attrayant, attirant, séduisant; (house, town,
region) beau, f belle; (village) coquet; (price) intéressant, attrayant, attractif; µµµ do you find him attractive? il
te plaît?, tu le trouves séduisant?; µµµ in an attractive shade of blue dans une jolie teinte de bleu (b) (magnet,
properties) attractif, attirant
attractively : adv d'une manière attrayante ou séduisante; µµµ attractively bound in red leather
élégamment relié de cuir rouge; µµµ attractively priced à un prix attrayant ou attractif; µµµ an attractively
laid out garden un jardin qui est un plaisir pour les yeux
attractiveness : n attrait m; µµµ the attractiveness of their prices/offer leurs prix attrayants/leur
offre attrayante
attributable : adj (words, success, work of art) attribuable (to à); (crime, fault etc) imputable (to à)
attribute : 1 n (a) (quality) attribut m (b) , to; Gram épithète f µµµ --- attribute 2 µµµ vt (work of art,
success etc) attribuer (to à); (quality, words) prêter, attribuer (to à); (mistake, error, crime etc) imputer (to à)
attribution : n (of words, work of art etc) attribution f (to à); (of crime, fault etc) imputation f (to à)
attributive : Gram , to; 1 adj attributive adjective épithète f µµµ 2 n épithète f
attributively : adv , to; (word used) avec valeur d'épithète
attrition : n (a) (wearing away) usure f par le frottement; µµµ policy of attrition politique f d'usure;
µµµ war of attrition guerre f d'usure (b) Econ, Ind attrition f, départs mpl volontaires
attune : vt accorder, harmoniser (to avec); µµµ ear attuned to every sound oreille exercée à saisir tous
les sons; µµµ to attune oneself or become attuned to sth se faire à qch, s'accoutumer à qch
auction off : vtsep vendre aux enchères µµµ auctioneer µµµ n commissaire-priseur m, pl
commissaires-priseurs; (at fish or vegetable market etc) crieur, -euse
audacious : adj (a) (daring) (attempt, neckline) audacieux, hardi (b) (insolent) effronté, hardi
audaciously : adv (a) (bravely) audacieusement, avec audace (b) (insolently) effrontément
audacity : n (a) (bravery) audace f, intrépidité f, hardiesse f (b) (nerve) audace f, effronterie f; µµµ to
have the audacity to do sth avoir l'audace de faire qch
audibly : adv (to speak) de façon à être entendu; (to yawn, purr) bruyamment
audience : n (a) , to; (spectators, listeners) assistance f, assistants mpl; Th spectateurs mpl,
auditoire m, public m; Rad auditeurs mpl; TV téléspectateurs mpl; Mktg (for product, advertisement) public m;
µµµ the whole audience applauded toute la salle applaudit; µµµ do we have any Americans in the audience? y
a-t-il des Américains dans la salle?; µµµ to perform before a large audience se produire devant un nombreux
public; Mktg audience exposure exposition f au public; µµµ audience mesurement mesure f de l'audience; µµµ
audience participation participation f de l'assistance; µµµ audience research étude f d'audience; µµµ audience
show émission f en public; Mktg audience size audience f cumulée µµµ (b) Fml (with king, pope etc) audience
f; µµµ to grant sb an audience donner audience ou accorder une audience à qn; µµµ to hold an audience tenir
une audience; µµµ audience chamber salle f d'audience
audio : 1 adj attrib sonore; µµµ audio cassette cassette f (audio); µµµ audio cassette recorder
magnétophone m à cassette; µµµ audio CD CD m audio; µµµ audio (control) console pupitre m son; µµµ
audio equipment équipement m sonore; TV etc audio feedback effet m Larsen, bouclage m; Rad etc audio
frequency audiofréquence f, fréquence f acoustique; µµµ audio logo logo m audio; µµµ audio recording
enregistrement m audio, enregistrement son; µµµ audio signal signal m audio, signal son; µµµ audio system
système m audio; µµµ audio tape bande f magnétique audio; µµµ audio tape recorder magnétophone m à
bande; µµµ audio track piste f son µµµ 2 n son m
audioconference : n audioconférence f
audio library : n sonothèque f, phonothèque f
audiometer : n Tech audiomètre m
audiotyping : n audiotypie f
audiotypist : n audiotypiste mf
audiovisual : adj audiovisuel; µµµ audiovisual equipment équipement m audiovisuel, matériel m
audiovisuel; µµµ audiovisual archives archives fpl audiovisuelles
audit : 1 n Fin audit m (comptable), vérifications(s)vérification f(pl) comptables(s)comptable, apurement
m; Admin Audit office " Cour f des Comptes; Econ internal audit contrôle m interne µµµ --- audit 2 µµµ vt (a)
Fin (accounts) vérifier, apurer, examiner (b) Am Univ (course) assister en auditeur libre à
auditor : n (a) Admin vérificateur m des comptes (b) Com, Fin audit m, auditeur, -trice; (of company)
commissaire m aux comptes; (of insurance company) censeur m; µµµ firm of auditors cabinet m d'audit,
cabinet comptable (c) (at conference, lecture etc) auditeur, -trice; Am Univ auditeur, -trice libre
auditorium : n auditorium m; (of theatre, concert hall) salle f; (lecture theatre) amphithéâtre m
auditors' report : n rapport m des vérificateurs
auditory : adj Anat (nerve etc) auditif; µµµ the auditory organ l'organe m de l'ouïe
audit trail : n vérification f à rebours
AUEW : n Br abbr Amalgamated Union of Engineering Workers
Aug : abbr August
Augean : adj Myth the Augean Stables les écuries fpl d'Augias
auger : n Carp tarière f
aught : n Arch, Lit quelque chose m, quoi que ce soit; µµµ for aught I know (pour) autant que je sache
augment : 1 vt Fml augmenter, accroître (with, by de); Mus augmented interval intervalle m
augmenté; Mktg augmented product produit m augmenté µµµ 2 vi Fml augmenter, s'accroître
augury : n (a) Fml (sign) augure m, présage m (b) (practice) science f des augures, science augurale
August : n , to; août m; µµµ in August au mois d'août, en août; (on) the first of August le premier
août; µµµ an August evening un soir d'août
august : adj (assembly) auguste; (bearing, figure) imposant, majestueux
Augustinian : 1 adj Rel, Hist augustinien, de saint Augustin; µµµ Augustinian monk or friar
Augustin m µµµ 2 n Rel Augustin, -ine
Augustus : n Auguste m
auk : n (bird) alque f; µµµ great auk grand pingouin m
auld : adj Scot vieux; µµµ auld lang syne le temps jadis, le bon vieux temps
aunt : n tante f; Fig Aunt Sally (game) " jeu m de massacre; (object, person) objet m de dérision;
(argument) argument m bidon
auntie : n (a) F tatie f, tata f, tantine f; µµµ Auntie Julia tatie ou tata Julia (b) Br Sl Auntie = la BBC
aunty : n (a) F tatie f, tata f, tantine f; µµµ Auntie Julia tatie ou tata Julia (b) Br Sl Auntie = la BBC
au pair : 1 1 n (jeune fille f) au pair f; µµµ she's working as an au pair elle travaille au pair µµµ 2 adv
she's staying with them au pair elle est chez eux au pair µµµ --- au pair 2 µµµ vi travailler ou être au pair
aura : n (a) aura f; (of place) atmosphère f; µµµ he's got an aura of … une aura de … émane de lui (b)
Med aura f; µµµ epileptic aura aura épileptique
aural : adj auditif, sonore; µµµ aural comprehension compréhension f orale; µµµ aural surgeon or
specialist auriste m; Rad etc aural reception réception f du son
aureola : , to; , aureole , to; n (a) Art (of saint) auréole f (b) Astron (of sun) auréole f
auricle : n Anat (a) (of heart) auricule m (b) (external ear) pavillon m
auricular : adj (a) Anat auriculaire (b) Rel auricular confession confession f auriculaire
aurochs : n (animal) aurochs m
Aurora : n Myth Aurore f
aurora : n aurore f; µµµ aurora borealis/australis aurore boréale/australe
auscultate : vt Med ausculter
auscultation : n Med auscultation f
auspices : npl auspices mpl; µµµ favourable auspices d'heureux auspices; µµµ under the auspices of
the United Nations sous l'égide des Nations Unies
auspicious : adj (wind etc) propice, favorable; (sign) de bon augure; (age) heureux, prospère; µµµ
an auspicious start to a career des débuts prometteurs dans une carrière; µµµ on this auspicious occasion en ce
jour mémorable
auspiciously : adv sous d'heureux auspices, favorablement; µµµ to begin auspiciously bien
commencer
auspiciousness : n (of beginning) aspect m prometteur; µµµ the auspiciousness of this omen
cet heureux auspice
Aussie : F 1 adj australien µµµ 2 n (a) Australien, -ienne; Aussie Land Australie f (b) Ling anglais m
australien
austere : adj (life, style, person etc) austère; (home) sans luxe, d'un goût sévère
austerely : adv austèrement, avec austérité; (to live) dans l'austérité, austèrement; (furnished) sans
luxe, de façon dépouillée
austerity : n (of life) austérité f; (of home furnishings) dépouillement m; µµµ austerity measures
mesures fpl d'austérité
Australasia : n Australasie f
Australasian : 1 adj australasien µµµ 2 n Australasien, -ienne
Australia : n Australie f
Australian : 1 adj australien µµµ 2 n (a) Australien, -ienne (b) Ling anglais m australien
Austria : n Autriche f
Austria-Hungary : n Hist Autriche-Hongrie f
Austrian : 1 adj autrichien µµµ 2 n Autrichien, -ienne
Austro-Hungarian : adj Hist austro-hongrois; µµµ the Austro-Hungarian Empire l'empire
d'Autriche-Hongrie
autarchy : n autarchie f
autarky : n autarcie f
authentic : adj (document, fact, story etc) authentique
authentically : adv authentiquement
authenticate : vt (a) (prove genuine), Jur authentifier (b) Mil, Rad (correspondent) identifier
authenticity : n authenticité f
author : n (of book, plan etc) auteur m; µµµ to be an author être écrivain; Lit to be the author of one's
own misfortunes être l'artisan de ses malheurs
authoritatively : adv (a) (commandingly) autoritairement; (to look) d'un air autoritaire (b) I can
state authoritatively that … je puis affirmer de source sûre que …
authority : n (a) (power) autorité f; µµµ those in authority les autorités; µµµ in a position of
authority en position d'autorité; µµµ to be in or have or exercise authority over sb (officially) avoir ou exercer
une autorité sur qn; (have power) avoir de l'ascendant sur qn; µµµ an air of authority un air autoritaire µµµ (b)
(authorization) autorisation f, mandat m; µµµ to have authority to act avoir qualité pour agir; µµµ to give sb
authority to do sth autoriser qn à faire qch; µµµ they had the full authority of the law ils ont agi avec la pleine
autorité de la loi; µµµ to act on sb's authority agir sur l'autorité de qn; µµµ to do sth on one's own authority
faire qch de sa propre autorité; µµµ on what authority/on whose authority did they search the house? avec
quelle autorisation/avec l'autorisation de qui ont-ils perquisitionné la maison? µµµ (c) (of person, book) to be an
authority être expert dans la matière; µµµ to be an authority on sth faire autorité en matière de qch; µµµ to
have sth on good authority tenir ou savoir qch de bonne part ou de bonne source ou de source autorisée; µµµ to
quote sb as one's authority se réclamer de qn; µµµ to quote one's authorities citer ses sources ou ses auteurs;
µµµ she spoke with authority elle a parlé avec autorité µµµ (d) Admin the authorities les autorités fpl;
(government) l'administration f; µµµ the health authorities les services mpl de santé; µµµ the military
authorities les autorités militaires
authorization : n autorisation f (to do sth de faire qch); (given to official) pouvoir m, mandat m;
µµµ to give sb/to be given authorization to do sth donner à qn/recevoir l'autorisation de faire qch
authorize : vt (sb, sth) autoriser (to do sth à faire qch); µµµ to be authorized to act on sb's behalf
avoir qualité pour agir au nom de qn; µµµ to authorize a payment ordonnancer un paiement; µµµ to authorize
a price homologuer un prix
authorized : adj autorisé; (supplier etc) agréé; Mil etc réglementaire; µµµ authorized to sign
habileté à signer; Rel the Authorized Version = la traduction anglaise de la Bible de 1611; µµµ authorized
capital capital m autorisé; Admin authorized charges prix mpl homologués; µµµ authorized distributor
distributeur m agréé; µµµ authorized representative (of company) agent m autorisé ou mandataire; µµµ
authorized share capital capital m autorisé; µµµ authorized signatory signataire m autorisé ou accrédité
authorship : n (of book, plan etc) paternité f; µµµ to establish the authorship of a book identifier
l'auteur d'un livre; µµµ a manuscript of unknown authorship le manuscrit d'un auteur anonyme
autogyro : = autogiro
auto-ignition : n auto-allumage m
autoload : vi Comptr se charger automatiquement
automat : n Old-fashioned Am cafétéria f à distributeurs automatiques
automatable : adj automatisable
automate : vt automatiser
automated : adj automatisé; Banking automated clearing house chambre f de compensation
automatisée; µµµ automated reservation réservation f télématique; µµµ automated teller machine distributeur
m automatique de billets; µµµ automated ticket billet m informatisé; µµµ automated withdrawal retrait m
automatique
automatic : 1 adj (a) automatique; fully automatic entièrement automatique; µµµ automatic backup
sauvegarde f automatique; µµµ automatic dialling composition f automatique de numéros; µµµ automatic
search (on cassette player) recherche f automatique (de séquences musicales); µµµ automatic ticket distributor
distributeur m automatique de titres de transport; µµµ automatic ticket machine billetterie f automatique; µµµ
automatic time and date stamping machine dateur m automatique (b) (movement) automatique, inconscient,
machinal µµµ --- automatic 2 µµµ n (a) Aut (voiture f) automatique f; µµµ a Renault automatic une Renault
(avec boîte de vitesses) automatique (b) (pistol) automatique m
automatically : adv (a) automatiquement; automatically renewable renouvelable
automatiquement (b) (without thinking) sans réfléchir, automatiquement
automotive : adj (a) (self-propelled) automoteur, -trice (b) Aut automobile; µµµ automotive
engineering technique f automobile; µµµ automotive parts pièces fpl d'automobile
autopsy : 1 n autopsie f; µµµ to carry out an autopsy faire une autopsie; Fig esp Pol faire une analyse
µµµ --- autopsy 2 µµµ vt autopsier
autumnal : adj automnal, d'automne; µµµ autumnal equinox équinoxe m d'automne; µµµ
autumnal shades teintes fpl automnales; µµµ there was an autumnal feeling in the air, it was autumnal il y
avait de l'automne dans l'air
auxiliary : 1 adj , to; (staff, troops etc) auxiliaire; (machine etc) auxiliaire, de secours; (heating,
lighting) d'appoint; µµµ auxiliary driving lamps feux mpl facultatifs; Gram auxiliary verb verbe m auxiliaire
µµµ 2 n , to; auxiliaire mf Gram (verbe m) auxiliaire m; Mil auxiliaries (troupes fpl) auxiliaires mpl; µµµ
nursing auxiliary infirmier, -ière auxiliaire
AV : (a) (abbr Authorized Version) traduction f anglaise de la Bible de 1611 (b) (abbr audiovisual)
audiovisuel
availability : n (of materials, people etc) disponibilité f; µµµ offer subject to availability dans la
limite des stocks disponibles; (of tickets) dans la limite des places disponibles
available : adj (worker, room, theatre seat etc) disponible; (for interview etc) libre; µµµ they used
the time available to evacuate the area ils ont utilisé le temps dont ils disposaient pour évacuer le secteur; µµµ
capital that can be made available capitaux mpl mobilisables; µµµ available for work disponible; µµµ when
are you available to start work? à partir de quand pouvez-vous commencer à travailler?; µµµ available for
delivery livraison immédiate; Com available in all bookshops en vente ou disponible chez tous les libraires;
Com also available in white existe également en blanc; µµµ illegal drugs are readily available in the town on
se procure facilement de la drogue dans cette ville; µµµ pocket calculators weren't available then les
calculatrices de poche n'existaient pas à cette époque-là; µµµ legal aid should be available to everyone
l'assistance juridique devrait être accessible à tous; µµµ I'm catching the first available flight je prends le
premier avion; µµµ they're not readily available il est difficile de s'en procurer; Fin available balance solde m
disponible; µµµ available bed capacity capacité f d'accueil; µµµ available capital capitaux mpl disponsibles;
µµµ available funds fonds mpl liquides ou disponibles, disponibilités fpl; Phot available light lumière f
naturelle; Mktg available market marché m effectif; µµµ available means moyens mpl disponibles; µµµ to try
every available means essayer tous les moyens possibles
avarice : n cupidité f
avaricious : adj cupide
avariciously : adv (to behave) cupidement
avast : int Old-fashioned Naut tiens bon!, tenez bon!, baste!
Ave : 1 n Ave Maria avé (Maria) m inv µµµ --- Ave 2 µµµ (abbr avenue) av.
avenge : vt (person, crime) venger; µµµ to avenge oneself for an insult/on sb se venger d'une injure/de
qn
average out at : vipo (amount to as an average) équivaloir en moyenne à; µµµ what does it
average out at? ça fait combien en moyenne?
aversion : n (a) (feeling) aversion f; µµµ to feel or have an aversion to sb ressentir de l'aversion pour
ou envers qn; µµµ to feel or have a great aversion to sth/to doing sth avoir horreur f de qch/de faire qch (b)
(thing) objet m d'aversion; µµµ my pet aversion ma bête noire
avert : vt (a) (eyes, one's gaze, thoughts) détourner (from de) (b) (suspicion, danger, misfortune) écarter,
éloigner, prévenir; (catastrophe, accident, war) éviter, parer à, conjurer; (blow) détourner
aviary : n volière f
aviation : n aviation f; µµµ aviation history histoire f de l'aviation
aviator : n Old-fashioned aviateur, -trice
aviculture : n aviculture f
avid : adj passionné, fervent (for de); µµµ to be avid for sth être avide de qch; µµµ avid reader lecteur,
-trice passionnée(e)passionné
avow : vt Fml (a) (declare) to avow oneself a socialist se déclarer socialiste (b) (admit) (mistake) avouer,
admettre; µµµ to avow oneself beaten s'avouer vaincu
avowal : n déclaration f
avowed : adj (enemy, believer etc) déclaré; µµµ avowed atheist athée m de son propre aveu
avowedly : adv de son propre aveu
avuncular : adj paternel
await : vt Lit (sth, sb) attendre; Com awaiting your instructions dans l'attente de vos instructions; µµµ
soldiers awaiting discharge soldats en instance de libération; Com parcel awaiting delivery colis en souffrance;
Com awaiting collection en souffrance; Jur to be awaiting trial être en instance de jugement
awake : 1 adj pred éveillé; µµµ to stay awake rester éveillé; µµµ he lay awake for hours worrying
l'inquiétude l'a tenu éveillé pendant des heures; µµµ I was awake je ne dormais pas; µµµ drink some coffee,
and that will keep you awake bois du café, ça te tiendra éveillé; µµµ that noise is keeping me awake ce bruit
m'empêche de dormir; µµµ to be awake to (aware of) (possibility) avoir conscience de; (danger, fact etc) se
rendre compte de, avoir conscience de; (careful of) (one's interests) veiller à µµµ --- awake 2 µµµ (pt awoke ,
to; ; pp awoken , to; ) 1 vi s'éveiller, se réveiller; µµµ to awake from a deep sleep se réveiller d'un profond
sommeil; µµµ I awoke to the sound of birds singing à mon réveil j'ai entendu chanter les oiseaux; Fig to awake
to (danger, fact etc) se rendre compte de, prendre conscience de; (possibility) prendre conscience de; µµµ to
awake from (illusion, dream etc) revenir de; (trance, unconsciousness) sortir de µµµ 2 vt (person, sb's remorse)
éveiller, réveiller; (curiosity, suspicions, interest) éveiller; (hope, passion) faire naître; Fig to awake sb to sth
faire prendre conscience de qch à qn
award-winning : adj (film, book etc) primé; (writer, actor) à qui on a décerné un prix; µµµ his
award-winning performance son interprétation qui lui a valu un prix
aware : adj (a) to be aware of sth (fact) avoir connaissance ou conscience de qch, être au courant de
qch; µµµ I wasn't aware of him je ne m'étais pas aperçu qu'il était là; µµµ I am aware of all the circumstances
je connais tous les détails; µµµ I am well or fully aware that … je n'ignore pas que …, j'ai pleinement
conscience que …; µµµ were you aware that your husband owed money? saviez-vous que votre mari était
endetté?; µµµ not that I am aware of pas que je sache; µµµ as far as I'm aware autant que je sache; µµµ to
become aware of (fact) prendre connaissance de; µµµ I became aware of a smell of burning/a presence j'ai senti
une odeur de brûlé/une présence µµµ (b) (well-informed) socially/environmentally aware au courant ou informé
des questions sociales/de l'environnement; µµµ politically aware politisé
awareness : n (of sth) conscience f; µµµ he has little awareness of the situation il n'a guère
conscience de la situation; Mktg awareness study étude f de notoriété
awash : adj (a) Naut (of submarine etc) à fleur d'eau; µµµ rocks awash at high tide roches couvertes
d'eau à marée haute (b) (flooded) inondé; Fig to be awash with money crouler sous l'argent; µµµ his desk was
awash with complaints son bureau croulait sous les lettres de réclamation
away : 1 adv (a) (in opposite direction) to turn (one's face) away from sth détourner la tête de qch; µµµ
to look away détourner son regard; µµµ the signpost pointed away from the village le bras du poteau indiquait
une direction opposée à celle du village; µµµ to go away partir, s'en aller; µµµ to walk/drive away partir (à
pied/en voiture); µµµ to run/fly away s'enfuir/s'envoler µµµ (b) (at a distance) far away dans le lointain, au
loin; µµµ away in the distance tout au loin; µµµ the town is five miles away la ville est à (une distance de)
cinq milles(l)miles; µµµ it's less than five minutes' walk away c'est à moins de cinq minutes à pied; µµµ the
church was set away from the road l'église était située en retrait par rapport à la route; µµµ to hold sth away
from sth tenir qch éloigné ou loin de qch µµµ (c) (absent) away from home absent (de chez soi); µµµ he is
away (from home, school etc) il est absent; µµµ she is away on business elle s'est absentée pour affaires; Sp to
play away jouer à l'extérieur µµµ (d) (disappearance) to melt away (of snow) fondre; µµµ to boil away
s'évaporer; µµµ to fade or die away (of sound) s'éteindre; (of protests) se taire; µµµ to fritter away (one's
money, time) gaspiller; µµµ put that knife away! range ce couteau! µµµ (e) (continuity) to work away travailler
beaucoup ou (stronger) sans relâche; µµµ he was coughing away il toussait beaucoup; µµµ to laugh/hoot away
ne pas s'arrêter de rire/klaxonner µµµ (f) (elliptical) away with you! (don't be silly) arrête!; esp Arch, Lit away
with him! emmenez-le!; Arch, Lit we must away il nous faut partir µµµ (g) (in motion) and they're away! (at
beginning of race etc) et ils sont partis!; F a couple of drinks and he's away (talking, doing sth) deux verres et il
est parti; F well away (progressing) bien en train; (drunk) soûl µµµ (h) (without delay) to do sth right or
straight away faire qch tout de suite ou sur-le-champ µµµ (i) (time) I knew him away back in 1950 je l'ai connu
dès 1950; µµµ that was away back c'était il y a longtemps; µµµ it's two weeks away c'est dans deux semaines;
µµµ Christmas is only two weeks away il n'y a que deux semaines jusqu'à Noël, nous ne sommes qu'à deux
semaines de Noël µµµ 2 adj Sp away ground terrain m adverse; µµµ away match or game match m à
l'extérieur; µµµ away team équipe f visiteuse
aweigh : adv Naut with anchor aweigh l'ancre dérapée; µµµ anchors aweigh! levez l'ancre!
awe-inspiring : adj imposant, impressionnant
awesome : adj (a) (awe-inspiring) (height, strength) imposant, impressionnant; (responsibility, task)
imposant; (prospect) effrayant; µµµ the awesome silence of the desert le silence imposant du désert (b) US F
(wonderful) super
awful : 1 adj (a) horrible, effroyable; to die an awful death mourir d'une mort horrible; µµµ that's the
awful part of it c'est cela le plus terrible; µµµ an awful silence un silence effroyable (b) F (very bad) horrible,
affreux, abominable; µµµ it's simply awful c'est affreux ou horrible; µµµ she's an awful woman c'est une
femme épouvantable; µµµ what awful weather! quel temps abominable!; µµµ he's an awful fool il est bien
bête; µµµ an awful lot of people énormément de gens; µµµ I don't care an awful lot ça ne me fait pas grand-
chose µµµ 2 adv F terriblement; µµµ I'm awful glad to see you je suis rudement content de vous voir; µµµ an
awful long time terriblement longtemps
awfully : adv (a) terriblement, effroyablement (b) F (very) énormément; µµµ I'm awfully sorry je
regrette infiniment ou énormément; µµµ I'm awfully glad je suis rudement content; µµµ awfully funny
amusant ou drôle comme tout; esp Old-fashioned thanks awfully! merci mille fois!; µµµ he's an awfully good
player il joue affreusement ou terriblement bien; F Hum awfully awfully maniérisme utilisé pour décrire les
manières et l'accent de la haute bourgeoisie britannique; par ex. his family have several thousand acres in
Hertfordshire, keep racehorses, are absolutely loaded and are terribly a. a.
awfulness : n (a) (of situation) horreur f (b) F the awfulness of the weather/this place le temps/cet
endroit abominable
awkwardly : adv (a) (clumsily) gauchement, maladroitement; µµµ to put sth awkwardly mal
tourner qch, dire qch d'une façon maladroite (b) (showing embarrassment) d'une manière embarrassée; (to
speak) d'un ton embarrassé ou gêné (c) (causing embarrassment) d'une façon embarrassante (d)
(inconveniently) the lever is awkwardly placed le levier est mal placé; µµµ their house is awkwardly situated
leur maison est mal située
awkwardness : n (a) (clumsiness) gaucherie f, maladresse f; (lack of grace) balourdise f (b)
(embarrassment) embarras m, gêne f; µµµ a moment of awkwardness un moment de gêne (c) (inconvenience)
(of situation etc) difficulté f, incommodité f
AWOL : adj Mil, F (abbr absent without leave) to go AWOL s'absenter sans permission; µµµ to be
AWOL être absent sans permission
awry : adv, adj de travers, de guingois; µµµ to go all awry (of plans etc) aller tout de travers; µµµ
services were thrown awry by the strike les services ont été perturbés par la grève
axe : 1, US ax, pl axes : n (a) hache f; µµµ ice axe piolet m; µµµ axe head fer m de hache; µµµ axe
handle manche m de hache; Fig to have an axe to grind agir dans un but intéressé (b) F to get the axe (of
project etc) être abandonné; (of employee etc) être mis à la porte; (of department etc) être supprimé; Journ 500
threatened with axe 500 personnes menacées de chômage (c) Mus Sl (instrument) boîte f --- axe 2, US ax; vt F
(person, worker) renvoyer, mettre à la porte; (project) abandonner (pour des raisons d'économie); (job)
supprimer; µµµ to axe public expenditure tailler dans les dépenses publiques
ax : 1, GB axe, pl axes : n (a) hache f; µµµ ice axe piolet m; µµµ axe head fer m de hache; µµµ axe
handle manche m de hache; Fig to have an axe to grind agir dans un but intéressé (b) F to get the axe (of
project etc) être abandonné; (of employee etc) être mis à la porte; (of department etc) être supprimé; Journ 500
threatened with axe 500 personnes menacées de chômage (c) Mus Sl (instrument) boîte f --- axe 2, US ax; vt F
(person, worker) renvoyer, mettre à la porte; (project) abandonner (pour des raisons d'économie); (job)
supprimer; µµµ to axe public expenditure tailler dans les dépenses publiques
axes : pl n (a) Geom, Geol etc (of sphere, plant, crystal) axe m; µµµ axis of the earth axe de la terre;
µµµ axis of revolution axe de révolution (b) Anat (of neck) axis m (c) Hist the Axis l'Axe m
axle : n (a) (of vehicle) axle (tree) essieu m; Rail driving axle essieu moteur; Aut front/rear axle essieu ou
pont m avant/arrière; µµµ axle box boîte f de l'essieu; µµµ axle shaft arbre m d'essieu; µµµ axle tramp rebond
m de l'essieu (b) (of wheel) tourillon m, arbre m, axe m
aye : 1 int esp Scot oui, mais oui; Naut aye(e)ay aye(e)ay, sir! oui, commandant/lieutenant/etc! µµµ 2 n (in
voting) ayes and noes voix fpl pour et contre; µµµ the ayes have it les voix pour l'emportent
ay : 1 int esp Scot oui, mais oui; Naut aye(e)ay aye(e)ay, sir! oui, commandant/lieutenant/etc! µµµ 2 n (in
voting) ayes and noes voix fpl pour et contre; µµµ the ayes have it les voix pour l'emportent
µµµ azalea n (plant) azalée f
baa : 1 n bêlement m; µµµ baa! bêê!; µµµ baa-lamb (in children's language) petit agneau m µµµ --- baa
2 µµµ vi (baaed, baa'd , to; ) bêler
babble away : : vi bavarder, papoter; µµµ you were babbling away in your sleep last night tu n'as
pas arrêté de bredouiller des choses incompréhensibles dans ton sommeil cette nuit; µµµ what are you babbling
on about? qu'est-ce que tu bafouilles encore?
babble on : : vi bavarder, papoter; µµµ you were babbling away in your sleep last night tu n'as pas
arrêté de bredouiller des choses incompréhensibles dans ton sommeil cette nuit; µµµ what are you babbling on
about? qu'est-ce que tu bafouilles encore?
babbler : n (a) (who tells secrets) bavard, -arde (b) (incoherent talker) she's a babbler elle bafouille
babbling : 1 adj (a) (incoherent) bafouilleur; µµµ babbling idiot personne qui parle à tort et à
travers; µµµ I felt like a babbling idiot j'avais l'impression que je racontais n'importe quoi (b) (stream)
murmurant µµµ 2 n = babble
babe : n (a) Lit petit enfant m, bambin m; µµµ a babe in arms un bébé; Fig un naïf, une naïve; µµµ his
mother had died when he was still a babe in arms il était encore au berceau quand sa mère mourut (b) Am F
(girl) jolie fille f; µµµ hi, babe! salut, poupée!
Babel : n the Tower of Babel la Tour de Babel; Fig babel of voices brouhaha m
baboon : n (animal) babouin m; Fig singe m
baby : 1 n (a) bébé m; µµµ when I was a baby quand j'étais bébé; µµµ a baby boy/girl un petit
garçon/une petite fille; µµµ baby brother/sister petit frère/petite soeur; µµµ the baby of the family le benjamin;
µµµ you're such a baby! tu es un vrai bébé!; µµµ don't be such a baby arrête de faire le bébé; µµµ I'm not a
baby! je ne suis plus un bébé!; µµµ my baby pictures (of me) des photos de moi, bébé; Fig to throw the baby out
with the bath water jeter le bébé avec l'eau du bain; Fig to leave sb holding the baby refiler le bébé à qn; Fig the
dictionary is his baby le dictionnaire est son bébé; µµµ baby elephant/chimpanzee bébé éléphant/chimpanzé;
µµµ baby carrots/aubergines carottes fpl/aubergines fpl naines; µµµ baby scales pèse-bébé m, pl pèse-bébés;
µµµ baby talk langage m enfantin; Am baby tooth dent f de lait µµµ (b) US F (girlfriend) jeune fille f, nana f;
(boyfriend) mec m; (as form of address) chéri, -ie; (thing) machin m; (car) bagnole f µµµ --- baby 2 µµµ vt
(babied) (person) Pej (treat as baby) materner; (give love and attention to) dorloter
baby snatching : n enlèvement m ou rapt m d'enfant, kidnapping m; Fig I don't go in for baby
snatching moi, je ne les prends pas au berceau
baby-walker : n trotteur m
baccalaureate : n Univ US " licence f, Can baccalauréat m
baccarat : n Cards baccara m; µµµ to play baccarat(t)baccara jouer au baccara
baccara : n Cards baccara m; µµµ to play baccarat(t)baccara jouer au baccara
back off : : vi (a) (move away) reculer (b) Am Fig = back down (a)
back on to : vipo (of building) the colleges back on to the river/garden les collèges donnent sur la
rivière/le jardin à l'arrière
back out : 1 vi (a) (of person etc) sortir à reculons; Aut sortir en marche arrière (b) Fig (withdraw)
retirer sa promesse, se dédire; (of a responsibility) se défiler; µµµ to back out of an undertaking se dédire d'un
engagement; µµµ he's trying to back out (of it) il voudrait se dédire µµµ 2 vtsep (car) sortir en marche arrière
back up : 1 vtsep (a) (support) (person, story, version of events) soutenir, appuyer; µµµ to back sb up
in an argument donner raison à qn (b) (car etc) faire reculer; Am the accident has backed traffic up all the way
to the service station l'accident a créé un ralentissement jusqu'à la station-service (c) Comptr (data, file)
sauvegarder µµµ 2 vi (a) (of car) reculer, faire marche arrière (b) Comptr sauvegarder (c) (of drains) être
obstrué
backbencher : n Br Parl député m de base (qui n'occupe pas de poste officiel dans le
gouvernement ou dans l'opposition)
back door : n porte f arrière; (of house) porte f de derrière; Fig to come in through or by the back
door (get job through influential contacts) être pistonné; µµµ back door methods méthodes fpl peu
respectables; µµµ she got the job through back door methods elle a été pistonnée
backdrop : n (a) Th toile f de fond; (with perspective) découverte f (b) Fig (background) toile f de
fond, arrière-plan m, pl arrière-plans; µµµ against a backdrop of continuing violence avec, comme arrière-plan
ou toile de fond, un climat de violence permanente
backed : suff µµµ broad-backed (person) qui a le dos large; µµµ a high-backed chair une chaise à haut
dossier
backer : n (a) Horseracing parieur, -euse (b) Pol etc partisan m; Com commanditaire m; Fin (of bill)
donneur m d'aval; Th etc we need a backer il nous faut un mécène; µµµ financial backer bailleur, -euse de
fonds
backfill : 1 n Constr (of trench) remplissage m µµµ --- backfill 2 µµµ Constr 1 vt (trench) remplir
µµµ 2 vi remplir
backfire : 1 n (a) (of engine) retour m de flamme; (noise) pétarade f (b) Am (to control forest fire)
contre-feu m µµµ --- backfire 2 µµµ vi (a) Aut avoir des retours de flamme, pétarader, avoir un raté
(d'allumage); Fig the plan backfired on them le projet leur est retombé sur le dos (b) Am (to control forest fire)
allumer un contre-feu
backhand : n (a) Tennis revers m; µµµ her backhand is weak son revers manque de puissance (b)
(writing) écriture f renversée ou penchée à gauche
back number : n (of magazine, newspaper) vieux numéro m; Fig she's a back number elle est
démodée
back office : n Banking back-office m; µµµ back office staff personnels mpl de back-office
backpack : 1 n sac m à dos µµµ --- backpack 2 µµµ vi faire de la randonnée
backpacker : n randonneur, -euse
backpacking : n randonnée f; µµµ to go backpacking aller faire de la randonnée
back page : n dernière page f
back-pedal : vi (-ll-, US -l-) (on bicycle) rétropédaler; Fig faire marche arrière; µµµ to back-pedal
on a promise revenir sur une promesse
back-seat : adj back-seat driver personne f qui donne des conseils au conducteur; µµµ I don't want
any back-seat driving je n'ai pas besoin de conseils pour conduire; µµµ back-seat passenger passager m arrière
backsheesh : n bakchich m
backshish : n bakchich m
back shift : n (people) = équipe f du soir; µµµ I hate the back shift je déteste être du soir; µµµ to
work or be on the back shift être (de l'équipe) du soir
backstage : 1 adv Th derrière la scène, en coulisse, dans les coulisses; Fig en coulisse; Th to help
backstage aider en coulisses(s)coulisse µµµ 2 adj attrib Th (area, activity) de derrière la scène; Fig en coulisses;
µµµ backstage worker personne f qui travaille dans les coulisses
backstairs : n (for servants etc) escalier m de service; (hidden) escalier dérobé; µµµ backstairs
influence influence f (exercée par un personnage apparemment sans pouvoir); µµµ backstairs gossip
commérages mpl
backstitch : 1 n Sewing point m de piqûre µµµ --- backstitch 2 µµµ vi Sewing coudre au point de
piqûre
backstreet : n petite rue f; µµµ he was brought up in the backstreets il a été élevé dans les quartiers
populaires; µµµ backstreet abortion avortement m clandestin; µµµ backstreet abortionist avorteur, -euse
clandestine(e)clandestin
backstroke : n (a) Swimming dos m crawlé; µµµ the 100 metres backstroke le 100 mètres dos (b)
MecE (of piston etc) course f arrière, course de retour
backtalk : n Am = backchat
back-to-back : 1 adj (seats, people) dos à dos; Br a row of back-to-back houses une rangée de
maisons adossées les unes aux autres; Am Sp to play two games back-to-back jouer deux parties l'une à la suite
de l'autre; Fin back-to-back credit crédit m back to back µµµ 2 n Br (house) a row of little back-to-backs une
rangée de petites maisons adossées les unes aux autres
backtrack : vi revenir sur ses pas; Fig faire marche arrière; µµµ to backtrack on a promise/decision
revenir sur une promesse/une décision
backup : n (support) soutien m, appui m; Mil etc renfort m; Med soins mpl supplémentaires; µµµ to
ask for backup (of police etc) demander des renforts; µµµ we have a generator as backup nous avons un
générateur de secours; µµµ backup car voiture f de rechange; Comptr backup copy/diskette/file copie
f/disquette f/fichier m de sauvegarde; Comptr backup system (for taking backups) système m de sauvegarde;
(auxiliary system) système de secours; µµµ backup team (which provides support) équipe f de soutien; (which
acts as replacement) équipe de remplacement; µµµ backup troops troupes fpl de renfort
backwards : adv (to jump, lean) en arrière; (to go, walk) à reculons; (to fall) à la renverse; (to say,
read sth) à l'envers; µµµ to look backwards jeter un coup d'oeil en arrière; (in time) remonter dans le passé;
µµµ to flow backwards (of water) couler à contre-courant; Fig to know sth backwards connaître qch
parfaitement; also Fig a step backwards un pas en arrière; µµµ to walk backwards and forwards aller et venir;
µµµ movement backwards and forwards mouvement de va-et-vient; µµµ to go backwards and forwards faire la
navette (entre deux endroits)
backwash : n remous m; Fig conséquences fpl néfastes; µµµ in the backwash of the civil war dans
les remous qui ont suivi la guerre civile
backwater : n (tributary) bras m de décharge (d'une rivière); Fig, often Pej to live in a backwater
habiter un trou perdu; µµµ a secluded backwater un coin tranquille
backwoods : npl esp Am forêts fpl de l'intérieur; Fig to live in the backwoods habiter un trou perdu
ou un bled
back yard : n (of building) arrière-cour f; Am (garden) jardin m de derrière; Fig South America is
the United States' back yard l'Amérique du Sud est à la porte des États-Unis; µµµ the 'not-in-my-back-yard' or
NIMBY syndrome = attitude f de rejet vis à vis de la construction d'une centrale nucléaire etc dans sa commune
badger : 1 n (animal) blaireau m; µµµ badger baiting déterrage m du blaireau µµµ --- badger 2 µµµ vt
(person) harceler; µµµ to badger sb with sth/to do sth harceler qn avec qch/pour qu'il fasse qch; µµµ to badger
sb into granting a favour, to badger a favour out of sb obtenir une faveur de qn à force de harcèlement
baffle : 1 n (a) Tech chicane f, déflecteur m; µµµ baffle plate plaque-chicane f, pl plaques-chicanes (b)
Rad baffle (board) (of loudspeaker) écran m, baffle m µµµ --- baffle 2 µµµ vt (a) (mystify) (person) laisser
perplexe; µµµ to baffle the imagination dépasser l'imagination; µµµ it baffles the imagination why she agreed
Dieu sait pourquoi elle a accepté!; µµµ mystery that has baffled all investigators mystère qui a déjoué toutes les
recherches; µµµ the police admit they are baffled la police admet qu'elle est perplexe; µµµ I'm baffled as to
why she said that je ne comprends vraiment pas pourquoi elle a dit ça; µµµ to baffle definition échapper à toute
définition (b) (foil) (plot, attempt) déjouer
baggage : n (a) esp Am bagages mpl; µµµ one piece of baggage un bagage; µµµ baggage allowance
franchise f de bagages; Rail baggage car fourgon m à bagages; µµµ baggage check contrôle m des bagages;
µµµ baggage claim retrait m des bagages; µµµ baggage claim area zone f de livraison des bagages; µµµ
baggage claim sticker étiquette f autocollante d'identification de bagage; µµµ baggage container conteneur m à
bagages; µµµ baggage conveyor belt tapis m de livraison de bagages; µµµ baggage cover (insurance)
assurance f bagages(s)bagage; (lid, hood) cache-bagage m; µµµ baggage handler bagagiste m; µµµ baggage
lift ascenseur m à bagages; µµµ baggage reclaim retrait m des bagages; µµµ baggage room consigne f; µµµ
baggage tag étiquette f (pour bagages) µµµ (b) Old-fashioned (girl) coquine f µµµ (c) Mil bagage m; µµµ
baggage waggon fourgon m à bagages
baggy : adj (sweater, trousers) (deliberately so) ample, large; (out of shape) déformé
bag lady : n F clocharde f
bagpipes : npl cornemuse f; µµµ bagpipes(s)bagpipe player joueur, -euse de cornemuse
bagpipe : npl cornemuse f; µµµ bagpipes(s)bagpipe player joueur, -euse de cornemuse
bail : 1 n Jur (system) cautionnement m; (money) caution f; µµµ to go or stand bail for sb se porter garant
ou caution de qn, fournir une caution pour qn (pour sa libération provisoire); µµµ to grant sb bail (of judge)
libérer qn sous caution; µµµ released on bail libéré sous caution; µµµ to be (out) on bail être en liberté
provisoire (sous caution); F to jump bail se dérober à la justice (alors qu'on jouit de la liberté provisoire) µµµ ---
bail 2 µµµ vt Jur (person) (of judge) libérer sous caution; (of lawyer, family member etc) se porter caution pour
µµµ --- bail 3 µµµ n Cr bails barrettes fpl, bâtonnets mpl µµµ --- bail 4 µµµ n Naut (bucket) écope f
bail out : 1 vtsep (a) to bail sb out Jur se porter garant ou caution pour qn; Fig tirer qn d'affaire; Fig to
bail out a company renflouer une entreprise (b) (boat, water) écoper, vider 2 vi écoper
bailiff : n (a) Jur huissier m (b) (of estate, farm) régisseur m; µµµ water bailiff garde-pêche m, pl
gardes-pêche (c) Br Hist (sovereign's representative) bailli m
bailiwick : n Jur baillage m; Fig (territory) territoire m; Fig it's not my bailiwick (field, area of
expertise) ce n'est pas mon rayon
baiting : n (a) (teasing) (of animals, person) harcèlement m; (of badger) déterrage m (b) (of hook, trap
etc) amorçage m
baize : n feutre m; µµµ green baize tapis m de billard; µµµ green baize door porte f recouverte de feutre
vert
bake : 1 vt Culin (faire) cuire au four; Tech (bricks, porcelain etc) cuire; µµµ to bake bread faire cuire le
pain; µµµ earth baked by the sun sol durci ou desséché par le soleil; F I'm baked je crève de chaleur, je cuis
µµµ 2 vi (of bread etc) cuire; (of person) (make cakes) faire de la pâtisserie ou des gâteaux; (make bread) faire
du pain; F I'm baking je crève de chaleur
baked : adj baked beans haricots mpl blancs à la tomate, Can fèves fpl au lard; µµµ baked potato
pomme f de terre au four; µµµ baked Alaska omelette f norvégienne
baker : n boulanger, -ère; µµµ baker's (shop) boulangerie f; µµµ baker's dozen treize à la douzaine
bakery : n boulangerie f
baking : 1 adj F baking hot (food, container) brûlant; (day) torride; µµµ it's baking in here on étouffe
ici; µµµ the baking streets les rues écrasées de chaleur µµµ 2 n (a) (of bread etc) cuisson f; (of bricks etc)
cuisson, cuite f; µµµ I'll do a or some baking tomorrow demain, je ferai de la pâtisserie (b) (batch) (of bread)
fournée f; (of bricks etc) cuite f
balance out : 1 vi (of figures) correspondre 2 vtsep (match) (sth) compléter; µµµ they balance
each other out (because of their respective skills) ils se complètent bien
balanced : adj (a) (in weight) équilibré, compensé; Fig (judgement) pondéré; (report, account)
objectif; µµµ to be well balanced (of person) être équilibré; µµµ a (well-)balanced diet un régime (alimentaire)
équilibré (b) (in strength, value) égal; Fin (budget) équilibré; µµµ the two parties are pretty well balanced les
deux parties sont à peu près égales
balancing : n (a) mise f en équilibre; Aut (of wheels) équilibrage m; Art (of elements in a painting)
balancement m; µµµ balancing pole (of tightrope walker) contrepoids m (b) Com, Fin balancing of accounts
solde m ou alignement m des comptes (c) (of two things) ajustement m; (of sth by sth) compensation f
balancing act : n Th tours mpl d'équilibre; Fig a political balancing act des acrobaties fpl
politiques; µµµ to do a balancing act faire de l'équilibrisme; Fig she's doing a balancing act between her job
and her family elle jongle avec son travail et sa famille
balcony : n (a) (on house) balcon m; µµµ on the balcony sur le balcon (b) Th, Cin balcon m; µµµ we
always sit in the balcony nous prenons toujours des places au balcon; µµµ there are two balcony seats left il
reste deux places au balcon
bald : adj (a) (person) chauve; (tyre) lisse; Fig (hillside) nu; µµµ his bald head son crâne chauve; µµµ he
is going bald il commence à perdre ses cheveux ou à devenir chauve; F bald as a coot or an egg chauve comme
un oeuf ou une boule de billard; µµµ bald patch tonsure f (b) Fig (style etc) dépouillé, sec; µµµ a bald
statement of the facts une simple exposition des faits
bald eagle : n aigle m à tête blanche
balderdash : Old-fashioned F 1 n bêtises fpl, balivernes fpl; µµµ to talk balderdash dire des
bêtises ou des balivernes; µµµ the book is utter balderdash le livre est complètement nul µµµ 2 int balivernes!
bald-headed : adj chauve; F Fig to go bald-headed into or at sth foncer tête baissée dans qch
balding : adj a balding fifty-year old un homme de cinquante ans avec une calvitie naissante; µµµ he's
balding il commence à perdre ses cheveux, il devient chauve
baldly : adv Fig (to write) d'un style dépouillé ou sec; (to say) sèchement; µµµ baldly worded (reply)
sec; (statement) bref; µµµ to put it baldly pour parler clairement; µµµ you didn't have to put it so baldly! tu
n'avais pas besoin d'être aussi brutal!
baldness : n (a) (of person) calvitie f; µµµ premature baldness calvitie précoce (b) Fig (of style etc)
sécheresse f
bale : 1 n Com (of goods) balle f, ballot m; (of hay, straw) botte f; µµµ bale of paper ballot de dix rames
de papier µµµ --- bale 2 µµµ vt (goods) mettre en ballot; (hay, straw) botteler µµµ --- bale 3 µµµ n Naut = bail 4
bale out : 1 vi Av sauter en parachute d'un avion en perdition; µµµ he baled out over the Atlantic il
s'est éjecté de l'avion au-dessus de l'Atlantique µµµ 2 vtsep = bail out 1(b)
Balearic : adj the Balearic Islands les (îles fpl) Baléares fpl
baleen : n (of whale) fanon m de baleine
baleful : adj Lit sinistre, maléfique
balefully : adv sinistrement
baler : 1 n (a) Agr (machine) botteleuse f (b) (person) emballeur, -euse µµµ --- baler 2 µµµ n Naut
(bucket) écope f
baling : n (of goods) mise f en balles, paquetage m; Agr baling machine botteleuse f
balk : , to; 1 vt Fml (person's plans) déjouer, contrarier; (person) contrarier µµµ 2 vi (of horse) refuser,
(se) dérober; µµµ to balk at a fence refuser un obstacle; Fig to balk at (difficulty, expense) s'arrêter ou reculer
ou hésiter devant
Balkan : 1 adj the Balkan States les États mpl balkaniques; µµµ the Balkan Peninsula la péninsule
des Balkans µµµ 2 npl the Balkans (region, mountains) les Balkans mpl
balkanization : n balkanisation f
Balkanize : vt (country) balkaniser
ball : 1 n (a) (for playing football, rugby, basketball etc, of child) ballon m; (for cricket, tennis, golf) balle
f; (for croquet, bowling) boule f; (for billiards) bille f; (of wool, string) pelote f; Culin (of dough etc) boulette f;
µµµ to wind wool into a ball mettre de la laine en pelote; µµµ to roll sth (up) into a ball mettre qch en boule;
µµµ ball lightning éclair m en boule; µµµ ball of earth motte f; µµµ ball of fire boule de feu; Fig to be a ball of
fire déborder d'énergie; Tennis to knock the ball about faire des balles; Fb to kick the ball about s'amuser avec le
ballon; Cr no ball balle nulle; µµµ to play ball jouer à la balle ou au ballon; Am (baseball) jouer au base-ball;
Fig coopérer, jouer le jeu; Fig to be on the ball (quick-witted) avoir de la présence d'esprit; (knowledgeable)
connaître son affaire; Fig to keep one's eye on the ball rester très vigilant; Fig to keep the ball rolling (in
conversation) soutenir la conversation; Fig to start or get the ball rolling faire démarrer les choses, mettre les
choses en route; Fig the ball is in your court c'est à vous de jouer; Fig to have the ball at one's feet avoir la
partie belle µµµ (b) ball(-and-socket) joint Anat articulation f à emboîtement ou à trois axes; MecE joint m à
rotule, articulation f à genouillère; µµµ ball race piste f des billes, chemin m de roulement des billes; µµµ ball
ramp plan m incliné, rampe f; µµµ ball valve soupape f à boulet µµµ (c) Vulg (testicle) balls couilles fpl; Fig
(courage) courage m; (nonsense) conneries fpl; µµµ balls! (rubbish) quelles conneries!; µµµ to talk a lot or a
load of balls dire beaucoup de conneries; µµµ balls to him! qu'il aille se faire foutre!; Fig they've got us by the
balls ils nous ont à leur merci; Fig to have balls (courage) avoir des couilles; µµµ that type of thing takes balls
il faut avoir des couilles pour faire ce genre de truc µµµ (d) Anat (of foot) plante f; (of eye) globe m; (of thumb)
partie f charnue, gras m µµµ --- ball 2 µµµ vt to ball one's fist serrer le poing µµµ --- ball 3 µµµ vt US Vulg
(have sex with) to ball sb se faire qn µµµ --- ball 4 µµµ n (dance) bal m, pl bals; F to have (oneself) a ball
s'éclater; µµµ how was the party? – an absolute ball! et la soirée, c'était comment? – génial!; µµµ ball dress or
gown robe f de bal
ball up : vtsep US Vulg = balls up µµµ balls up Br Vulg 1 vtsep foutre la merde ou le merdier dans;
µµµ don't ball things up again! ne recommence pas à foutre la merde! µµµ 2 vi merder
balls-up : n Br Vulg merdier m; µµµ to make a (right) balls-up of sth foutre la merde ou le merdier
dans qch
balloonist : n aérostier m
ballot : 1 n (process) tour m de scrutin; (vote) scrutin m, vote m; µµµ ballot stuffing fraude f électorale
(consistant à ajouter des bulletins dans les urnes); µµµ to vote by ballot voter par (voie de) scrutin; µµµ to put
sth to the ballot soumettre qch à un vote; µµµ second ballot deuxième tour de scrutin; µµµ to cast one's ballot
for sb voter pour qn µµµ --- ballot 2 µµµ 1 vt Pol (union members) appeler à voter µµµ 2 vi (a) Pol voter par
(voie de) scrutin; µµµ to ballot for/against sb voter pour/contre qn (b) Arch (draw lots) tirer au sort; µµµ to
ballot for a place tirer une place au sort
ballot box : n urne f; µµµ to be defeated at the ballot box être battu aux élections
balloting : n (a) Pol scrutin m (b) Arch (drawing of lots) tirage m au sort
ballot paper : n bulletin m de vote
ballot rigging : n fraude f électorale
ballpark : n Am terrain m de base-ball; Fig ballpark figure estimation f, approximation f; Fig you're
not even in the ballpark! tu es loin du compte!; µµµ are we in the same ballpark? est-ce qu'on est sur la même
longueur d'ondes?
balm : n Pharm, Fig baume m; µµµ balm to the soul baume au coeur
balminess : n (a) (mildness) the balminess of the evening air l'air embaumé du soir (b) Br F =
barminess
balneotherapy : n balnéothérapie f
baloney : 1 n Am (sausage) saucisse f bolognaise; F it's all baloney (nonsense) c'est des bêtises; µµµ
the film/book is a load of baloney le film/livre est complètement nul; µµµ the usual baloney from the
government les boniments habituels du gouvernement; µµµ don't give me that baloney! à d'autres! µµµ 2 int ne
dites pas de bêtises!
balsa : n balsa (wood) balsa m; µµµ balsa wood raft radeau m en bois de balsa
balsam : n (a) (substance) baume m (b) (plant) balsamine f; µµµ balsam fir (tree) sapin m baumier
Baltic : 1 n the Baltic (Sea) la (mer) Baltique µµµ 2 adj balte, baltique; µµµ Baltic port port m balte;
µµµ Baltic States pays mpl baltes
ban : 1 n interdiction f; Hist (banishment) ban m, bannissement m, proscription f; Rel interdit m; µµµ
atomic test ban interdiction des essais nucléaires; µµµ to put or impose a ban on sth interdire qch; µµµ to lift
the ban on sth lever l'interdiction qui porte sur qch; µµµ is there a ban on smoking? est-il interdit de fumer?
µµµ --- ban 2 µµµ vt (-nn-) (sb, sth) interdire; µµµ ban the bomb! non à la bombe atomique!; µµµ to be
banned from driving se voir retirer son permis de conduire; µµµ he should be banned for life (from driving) on
devrait lui retirer son permis de conduire à vie; µµµ dogs have been banned from the beach les chiens sont
interdits sur la plage; µµµ to be banned from a club être exclu d'un club; µµµ he's been banned from the
restaurant/bar il n'a plus le droit de rentrer dans ce restaurant/bar
bandage up : vtsep (person) bander, panser; µµµ I'll bandage this up for you je vais te faire un
bandage; µµµ I bandaged her up with towels je lui ai fait un bandage avec des serviettes de toilette
bandanna : n bandana m
bandana : n bandana m
bandbox : n Old-fashioned Fig she looks as if she's just stepped out of a bandbox elle est tirée à
quatre épingles
banded : adj (a) (striped) rayé (b) Com banded pack lot m; µµµ banded pack selling vente f par lot
bandit : n bandit m, brigand m
banditry : n brigandage m
bandmaster : n Mil etc chef m de musique; (of brass band) chef de fanfare
bandoleer : n cartouchière f (portée en bandoulière)
bandolier : n cartouchière f (portée en bandoulière)
bandsman : pl. cf. bandsmen n (in military band) musicien m; (in brass band) fanfariste m
bandstand : n kiosque m à musique
bandwagon : n char m des musiciens (en tête de la cavalcade); Fig to climb or jump on the
bandwagon prendre le train en marche
bandy about : vtsep her name was being bandied about as a possible candidate son nom est
revenu plusieurs fois parmi ceux des candidats possibles; µµµ I don't like the papers bandying my name about
je n'aime pas que mon nom revienne à tout propos dans les journaux; µµµ decentralization is a word the
government bandies about a lot la décentralisation est un mot que le gouvernement a souvent à la bouche
bandy around : vtsep her name was being bandied about as a possible candidate son nom est
revenu plusieurs fois parmi ceux des candidats possibles; µµµ I don't like the papers bandying my name about
je n'aime pas que mon nom revienne à tout propos dans les journaux; µµµ decentralization is a word the
government bandies about a lot la décentralisation est un mot que le gouvernement a souvent à la bouche
babble away: : vi bavarder, papoter; µµµ you were babbling away in your sleep last night tu n'as
pas arrêté de bredouiller des choses incompréhensibles dans ton sommeil cette nuit; µµµ what are you babbling
on about? qu'est-ce que tu bafouilles encore?
babble on : : vi bavarder, papoter; µµµ you were babbling away in your sleep last night tu n'as pas
arrêté de bredouiller des choses incompréhensibles dans ton sommeil cette nuit; µµµ what are you babbling on
about? qu'est-ce que tu bafouilles encore?
bang down : vtsep (lid) refermer violemment; µµµ he banged the book down on the table il a fait
claquer le livre sur la table
bang into : vipo (collide with) (sb, sth) foncer dans µµµ bang on vi Sl he's always banging on
about it il n'arrête pas de bassiner tout le monde avec ça; µµµ if I have to listen to him banging on one more
time about it s'il se remet à me casser les oreilles avec ça
bang out : vtsep (tune) jouer tant bien que mal µµµ bang up vtsep Br Sl (a) (imprison) boucler;
µµµ to be banged up être en taule (b) (make pregnant) (usu passive) to get banged up se faire mettre en cloque
banger : n Br (a) F (sausage) saucisse f; µµµ bangers and mash purée f avec des saucisses (b)
(firework) pétard m (c) F (car) old banger vieux tacot m, vieille guimbarde f
Bangladesh : n Bangladesh m
Bangladeshi : 1 n Bangladais, -aise µµµ 2 adj (government, representative etc) bangladais
bangle : n (for wrist) bracelet m rigide; (for ankle) anneau m attaché autour de la cheville
banish : vt (a) (exile) (person) bannir, exiler, proscrire (b) Fig (drive away) (fear, care, idea) chasser;
µµµ to banish sth from one's thoughts chasser qch de ses pensées; µµµ you can banish all thoughts of a holiday
ce n'est plus la peine de compter sur des vacances
banishment : n bannissement m, exil m; µµµ to go into banishment partir pour l'exil; µµµ to be
sent into banishment être banni ou exilé
banisters : npl rampe f (d'escalier); µµµ to slide down the banisters glisser le long de la rampe
d'escalier
bank on : vipo (sth) compter sur; (event) miser sur; µµµ to bank on success escompter un succès;
µµµ I wouldn't bank on her being there ça m'étonnerait qu'elle soit là; µµµ don't bank on it ne comptez pas là-
dessus
bank up : 1 vtsep (earth etc) remblayer, terrasser; (fire) remettre du bois/du charbon dans 2 vi (of
snow, clouds, mist etc) s'entasser, s'accumuler
bankable : adj Fin bancable; Fig to be bankable (of film star etc) être une valeur sûre; Fig a bankable
idea une idée qui vaut de l'or
bank holiday : n Br fête f légale (où les banques n'ouvrent pas), F jour m férié
banking : 1 n (a) Constr remblayage m; (of bend) surhaussement m, relèvement m (b) Av inclinaison
f; (turning) virage m incliné µµµ --- banking 2 µµµ n (a) (business) affaires fpl ou opérations fpl de banque;
µµµ electronic banking bancatique f; µµµ banking centre place f bancaire; µµµ banking consortium
consortium m de banques; µµµ banking hours heures fpl d'ouverture de la banque; µµµ banking law droit m
bancaire; µµµ banking network réseau m bancaire; µµµ banking products produits mpl bancaires; µµµ
banking regulator régulateur m bancaire; µµµ banking secrecy secret m bancaire; µµµ banking services
services mpl bancaires; µµµ banking terms conditions fpl de banque (b) (profession) profession f de banquier,
la banque; µµµ banking profession métier m de banquier; µµµ she's in banking elle travaille dans la banque
bank manager : n directeur, -trice de banque; µµµ my bank manager mon banquier
banknote : n billet m de banque
bank rate : n taux m bancaire
bank robber : n cambrioleur, -euse, F casseur, -euse
bankroll : vt Am F (person, project) financer
bankrupt : 1 1 n (person) failli, -ie; µµµ fraudulent bankrupt banqueroutier, -ière µµµ 2 adj failli;
µµµ to go bankrupt (of person, business) faire faillite; (fraudulently) faire banqueroute; µµµ to be bankrupt être
en faillite; µµµ to declare sb bankrupt déclarer ou mettre qn en faillite; Fig to be morally bankrupt avoir perdu
toute crédibilité µµµ --- bankrupt 2 µµµ vt (person) mettre en faillite, F ruiner
bankruptcy : n faillite f; µµµ fraudulent bankruptcy banqueroute f; µµµ to bring sb to the verge
of bankruptcy amener qn au bord de la ruine; µµµ Bankruptcy Court = tribunal m de commerce; Hum you'll
have me in bankruptcy court! tu veux ma ruine!; µµµ bankruptcy proceedings procédure f de faillite
banqueting : n banqueting manager responsable m des banquets; µµµ banqueting room salle f de
réception ou de banquet
baptize : vt (person, ship etc) baptiser; µµµ to be baptized a Catholic/(in the name of) John être
baptisé catholique/du nom de Jean
bar : 1 n (a) (of iron, gold etc) barre f; (of chocolate) tablette f; (smaller) barre; (of electric fire) résistance
f; (of medal) barrette f; (in gym) barre; µµµ with bar (medal) " avec palme; µµµ bars (of window, cage, prison)
barreaux mpl; µµµ to be behind (prison) bars être derrière les barreaux µµµ (b) (obstacle) empêchement m,
obstacle m; (in river, harbour) barre f (de sable), traverse f; µµµ to be a bar to sth faire obstacle à qch; µµµ a
colour bar anywhere is illegal il est illégal de faire de la discrimination raciale où que ce soit µµµ (c) (ban)
there is a bar on bringing drink into the club il est interdit d'introduire de l'alcool au sein du club µµµ (d) (in
court) Br the prisoner at the bar l'accusé, -ée; Fig to be judged at the bar of public opinion être jugé par
l'opinion publique µµµ (e) Jur (profession) the Bar l'Ordre m des avocats, le barreau; µµµ to read for the Bar
faire son droit; µµµ to be called to the Bar être reçu au barreau, être reçu avocat µµµ (f) (pub) bar m, café m, F
bistro m; (counter) comptoir m, bar; F he's always propping up the bar c'est un vrai pilier de bar ou de bistro;
µµµ bar meal repas m au bar; µµµ bar staff personnel m de bar µµµ (g) (line) barre f; Mus mesure f; Mus bar
(line) barre; Mus double bar double barre µµµ (h) Met bar m µµµ (i) Comptr (menu bar) barre f µµµ --- bar 2
µµµ vt (-rr-) (a) (obstruct) (the way) barrer; µµµ to bar sb's way barrer la route à qn, être dans le chemin de qn;
µµµ he's been barred from the club il a été exclu du club (b) (forbid) (action) défendre, prohiber, interdire;
(subject of conversation) exclure; µµµ to bar sb from doing sth défendre à qn de faire qch; µµµ she's been
barred from playing elle a été interdite de jeu (c) (put bars on) (window) mettre des barreaux à (d) Old-
fashioned (lock) (door etc) barrer; µµµ to bar the door against sb barrer la porte à qn µµµ --- bar 3 µµµ prep
(except) sauf, excepté, à l'exception de; µµµ we've decided everything bar the time nous avons tout prévu sauf
l'heure; µµµ we've finished all of them bar one nous les avons tous terminé sauf un; µµµ the finest/the
quickest bar none sans conteste le meilleur/le plus rapide; µµµ it's all over bar the shouting les jeux sont faits
barb : n (a) (on fish hook) barbillon m, dardillon m; (on arrow) barbillon; (of barbed wire) picot m (b)
(on fish, animal) barbillon m; Bot arête f; (on feather) barbe f (c) Fig (gibe) pique f, remarque f acerbe
Barbados : n Barbade f
barbarian : adj, n barbare mf
barbaric : adj barbare
barbarism : n (a) (of person, behaviour) barbarie f (b) Gram, Ling barbarisme m
barbarity : n (a) (cruelty) barbarie f, cruauté f (b) (action) acte m de barbarie, atrocité f
barbarize : vt to barbarize sb faire de qn un monstre; µµµ to barbarize the language estropier la
langue
barbecue : 1 n (fireplace, party) barbecue m; µµµ to cook sth on the barbecue faire cuire qch au
barbecue; µµµ to have a barbecue faire un barbecue; µµµ barbecue sauce sauce f barbecue µµµ --- barbecue 2
µµµ vt (meat) (faire) griller au barbecue; µµµ barbecued chicken poulet rôti ou grillé au barbecue
barbed : adj (a) barbelé; barbed arrow flèche f à barbelures (b) Fig (comment etc) acerbe (c) Bot
hameçonné
barbed wire : n (fil m de fer) barbelé m; µµµ barbed wire-wire fence clôture f de barbelé; µµµ
barbed wire-wire entanglements barbelés mpl
barbershop : n Am salon m de coiffure (pour hommes); Mus barbershop harmony chants mpl à
quatre voix d'hommes; µµµ barbershop quartet = quatuor m chantant en harmonie
Barcelona : n Barcelone f
bar chart : n histogramme m
bar code : n code m à barres, code-barres m, pl codes-barres; µµµ bar code reader lecteur m de code-
barres
bard : 1 n (a) Arch (poet) poète m; Lit the Bard (of Avon) Shakespeare (b) (Celtic) barde m µµµ --- bard
2 µµµ n Culin barde f µµµ --- bard 3 µµµ vt Culin barder
barefoot : 1 adj aux pieds nus µµµ 2 adv nu-pieds, pieds nus; µµµ she goes barefooted(ed)barefoot
elle marche pieds nus
barehanded : 1 adj aux mains nues µµµ 2 adv les mains nues
bareheaded : 1 adj à la tête nue µµµ 2 adv nu-tête, (la) tête nue
bare-legged : 1 adj aux jambes nues µµµ 2 adv (les) jambes nues
barely : adv (just) à peine, tout juste; µµµ I barely know her je la connais à peine; µµµ he can barely
read and write c'est tout juste s'il sait lire et écrire; µµµ you've barely got here and you're leaving tu viens à
peine d'arriver et tu es déjà reparti; µµµ a barely furnished room (lacking furniture) une pièce avec très peu de
meubles
bareness : n (a) (of room) aspect m dépouillé; (of hillside, wall) nudité f (b) (of style etc)
dépouillement m
bargain away : vtsep brader µµµ bargain for vipo (reaction, question) s'attendre à, compter
sur; µµµ he got more than he bargained for il ne s'attendait pas à cela; µµµ you might get more than you
bargained for tu auras peut-être du fil à retordre; µµµ I didn't bargain for that je ne m'attendais pas à cela, je ne
comptais pas là-dessus
bargain on : vipo s'attendre à, compter sur; µµµ I hadn't bargained on him being there je ne
m'attendais pas à ce qu'il soit là, je n'avais pas compté qu'il serait là
bargain basement : n rayon m des soldes; Fig at bargain basement prices à des prix très
réduits
barge : 1 n (for transporting goods) péniche f, barge f, chaland m; (for living on) péniche; (ceremonial)
bateau m d'apparat µµµ --- barge 2 µµµ vt (goalkeeper, player) écarter d'un coup d'épaule; µµµ to barge sb out
of the way écarter qn d'un geste brusque; µµµ there's a lot of barging going on (in race) on joue beaucoup des
épaules
barge in : : vi (a) (enter abruptly) faire irruption (b) (interrupt) intervenir mal à propos; µµµ don't
keep barging in with questions arrête de me/nous/etc interrompre avec tes questions
barge into : vipo (a) (collide with) (person, lamppost etc) rentrer dans; µµµ you nearly barged into
me! tu as failli me rentrer dedans! (b) (enter abruptly) (room) faire irruption dans
barge through : 1 vipo to barge through a door passer une porte en trombe; µµµ to barge
through a crowd se forcer un passage à travers la foule µµµ 2 vtsep just barge your way through force le passage
barker : 1 n (at fair) aboyeur m µµµ --- barker 2 µµµ n (machine) écorceuse f
barking : 1 adj (a) (dog) aboyeur; (fox) glapissant (b) F (cough) sec, f sèche (c) Sl barking (mad)
complètement cinglé µµµ 2 n (of dog) aboiement m; (of fox) glapissement m
barley : n orge f; µµµ barley sugar sucre m d'orge; µµµ barley water sirop m d'orgeat
barleycorn : n grain m d'orge
barm : n (of beer) levure f; (yeast) levain m
barmaid : n Br serveuse f (dans un bar), barmaid f
barman : pl. cf. barmen n barman m
barminess : n Br F folie f
bar mitzvah : n bar-mitsva f
barmy : adj Br F (crazy) toqué, cinglé
barn : n grange f; (for cows) étable f; (for horses) écurie f; F they live in an old barn of a house ils
habitent dans un vrai hangar; Hum were you born in a barn? on ne t'a jamais appris à fermer tes portes?; µµµ
he couldn't hit a barn door (he's a poor shot) c'est un mauvais tireur; TV barn door (on light) volet m réglable
barnacle : n (mollusc) bernacle f; µµµ barnacle goose (bird) bernacle, bernache f (nonnette)
barn dance : n (social event) bal m folklorique
barney : n Br F (argument) prise f de bec, dispute f; µµµ I had a bit of a barney with the bus driver j'ai
eu une prise de bec avec le conducteur du bus; Hum I had a bit of a barney with a bus (of car driver) j'ai eu un
accrochage avec un bus; µµµ we've had a barney nous nous sommes disputés; µµµ to get into a barney with sb
se disputer avec qn
baroness : n baronne f
baronet : n baronnet m
baronetcy : n dignité f de baronnet; µµµ to be given a baronetcy être élevé au rang de baronnet
baronial : adj usu attrib baronnial; µµµ baronial hall demeure f seigneuriale
barony : n (domain) baronnie f
baroque : adj, n Archit, Art, Mus baroque m
barque : n Naut = bark 5
barrack : 1 n (a) Mil (usu pl) (with sing or pl verb) barracks caserne f, quartier m; µµµ to be
confined to barracks être consigné; µµµ barrack square cour f du quartier ou de caserne (b) Pej F (house)
maison f grande et laide µµµ --- barrack 2 µµµ vt Mil (troops) caserner µµµ --- barrack 3 µµµ vt Br F (jeer at)
(person) se moquer de
barred : adj (locked) (door) barré; (with bars on) (window) muni de barreaux
barrel : 1 n (a) (container) (for wine etc) tonneau m, barrique f, fût m; (for oil) baril m; (for herring etc)
caque f, baril; F to have sb over a barrel avoir qn à sa merci; µµµ they've got us over a barrel nous sommes
coincés, nous sommes à leur merci µµµ (b) F (large amount) grande quantité f (of de); µµµ she's a barrel of fun
or laughs c'est un sacré boute-en-train; µµµ he's not exactly a barrel of fun or laughs il n'est pas franchement
très marrant; µµµ it wasn't a barrel of laughs (interview, project) ça n'a pas été une partie de plaisir; (film,
show) ce n'était pas très rigolo µµµ (c) (cylinder, tube) cylindre m, partie f cylindrique; (of gun, lock, key)
canon m; (of pump) corps m, barillet m; (of lock) cylindre, barillet; (of capstan, winch) fusée f, mèche f,
tambour m; Mil (of artillery piece) tube m; µµµ barrel organ orgue m de Barbarie; Av barrel roll tonneau m;
Archit barrel vault voûte f en berceau µµµ --- barrel 2 µµµ vt mettre en fût
barrel along : : vi F (in car etc) foncer µµµ barren µµµ 1 adj (land, Old-fashioned, Lit woman)
stérile; (hillside) sans végétation; Fig (subject) maigre; µµµ the area is barren of interest for the art-lover la
région ne présente aucun intérêt pour les amateurs d'art; µµµ he's going through a barren period (of author) il
n'a pas beaucoup d'inspiration ces temps-ci; µµµ barren lands landes(s)lande f(pl) µµµ 2 npl Am barrens
landes(s)lande f(pl)
barrenness : n stérilité f
barrette : n esp Am barrette f
barricade : 1 n barricade f µµµ --- barricade 2 µµµ vt barricader
barricade in : vtsep (person) barricader dans une pièce etc; µµµ they barricaded themselves in ils
se sont barricadés
barricade off : vtsep (street) barrer µµµ barrier µµµ n barrière f; Fig barrière (between entre),
obstacle m (to, à); µµµ to break down the barriers abattre les barrières; µµµ language barrier barrière
linguistique; µµµ barrier methods of contraception méthodes de contraception locale; Geog barrier ice
banquise f
barrier cream : n crème f protectrice des mains (qui fait écran à la saleté et aux produits
chimiques)
bash about : vtsep Br F (beat) (person) battre, maltraiter, rudoyer; (handle roughly) (suitcase, toys
etc) maltraiter; µµµ the parcel's been or got a bit bashed about le colis a été un peu abîmé
bash around : vtsep Br F (beat) (person) battre, maltraiter, rudoyer; (handle roughly) (suitcase,
toys etc) maltraiter; µµµ the parcel's been or got a bit bashed about le colis a été un peu abîmé
bash down : vtsep Br F (smash) (door) enfoncer µµµ bash in vtsep Br F (smash) (door) enfoncer;
µµµ I'll bash your face in je vais te défoncer la tête
bash into : vipo Br F (person, object) rentrer dans µµµ bash on vi Br F continuer
bash up : vtsep Br F (person) tabasser; (car) esquinter µµµ bashful µµµ adj (a) (timid) modeste,
timide; µµµ bashful lover amoureux m transi (b) (modest) modeste, pudique
basically : adv (different, sound, right etc) fondamentalement; µµµ basically I think you're right au
fond je pense que tu as raison; µµµ I think it's basically a question of experience je pense qu'en fait c'est une
question d'expérience; µµµ basically what he said was… en gros, ce qu'il a dit c'est que…
basinful : n (of soup) plein bol m, bolée f; (of water) pleine cuvette f; Sl to have had a basinful
(enough) en avoir ras le bol, en avoir marre
bask : vi to bask in the sun se chauffer (au soleil), F lézarder; Fig to bask in sb's favour jouir de la faveur
de qn; µµµ basking shark pèlerin m
basket : n (with or without handles) corbeille f; (with handles) panier m; (carried on back) hotte f; (for
coal etc) banne f, manne f; (plaited shopping basket) cabas m, couffin m; (for carrying baby) couffin; (in
basketball) panier; Fig basket of currencies panier de monnaies; St Exch basket of shares panier d'actions; Br F
Old-fashioned (you) silly basket! espèce d'idiot!; F basket case (person) cinglé; µµµ she's turning into a basket
case elle est en train de devenir folle ou F cinglée; (economic) basket case pays m invalide sur le plan
économique; µµµ basket chair chaise f en rotin ou osier; µµµ basket hilt (of sword) (garde f en) coquille f;
µµµ basket making vannerie f; µµµ basket maker vannier m
batch : n (of bread, F of people) fournée f; (of letters) tas m, paquet m; (of goods etc, Comptr of data) lot
m; (of cement, concrete) gâchée f; µµµ in batches of 20 (people) par groupes de 20; (of files etc) par lots de 20
bathe : 1 n Old-fashioned bain m (de rivière/de mer), baignade f; µµµ to go for a bathe (aller) se
baigner µµµ --- bathe 2 µµµ 1 vt (wash) Med (wound) laver; Am (child) baigner; µµµ to bathe one's face se
passer de l'eau sur le visage; µµµ face bathed in tears visage baigné de larmes; µµµ bathed in perspiration
trempé de sueur, en nage; µµµ bathed in light baigné de lumière µµµ 2 vi (a) Old-fashioned (swim) se baigner,
prendre un bain (de rivière/de mer) (b) Am (have bath) prendre un bain
bats : adj Br F loufoque; µµµ to be bats about sb/sth être fou de qn/qch; µµµ I'm not exactly bats about
the idea je ne raffole pas de cette idée
batten : 1 n Carp (for joint) couvre-joint m, pl couvre-joints; (lathe) latte f, liteau m; (in floor) planche f
µµµ --- batten 2 µµµ vt (a) Carp latter, voliger (b) to batten down the hatches Naut condamner les panneaux;
Fig se préparer à affronter la crise/la situation
batten on : vipo (live off) vivre aux crochets de µµµ batten onto vipo (person) mettre le grappin
sur; (idea) se mettre dans la tête; µµµ once he battens onto you une fois qu'il vous a mis le grappin dessus
batter : 1 n Cr, Baseball batteur m µµµ --- batter 2 µµµ n Culin pâte f à frire; µµµ pancake batter pâte à
crêpes µµµ --- batter 3 µµµ 1 vt (a) (child, wife etc) battre (b) Mil (town) bombarder µµµ 2 vi to batter at or on
a door marteler une porte; µµµ the waves battered against the coast les vagues s'abattaient le long de la côte
batter down : vtsep (door etc) abattre, démolir; (wall) battre en brèche µµµ batter in vtsep (door
etc) enfoncer; µµµ the victim's skull was battered in la victime a eu le crâne défoncé
battered : adj (a) (face) meurtri; µµµ battered wives femmes fpl battues; µµµ battered child or baby
enfant mf maltraitée(e)maltraité, enfant martyre(e)martyr (b) (furniture, car, house etc) délabré; (hat, pan)
cabossé
battering : n (of child, wife) mauvais traitements mpl; µµµ that's not the first battering he's given
her ce n'est pas la première fois qu'il la bat; Fig his confidence took a battering sa confiance en soi en a pris un
coup; Fig to give sb a battering (defeat) mettre une raclée à qn; Fig to take a battering se prendre une raclée;
µµµ battering ram bélier m
battery : n (a) El (for calculator, watch etc) pile f; (for car) batterie f; (storage) battery accumulateur m,
F accu m; µµµ to be battery operated or powered (of radio, toy) fonctionner sur piles; µµµ batteries not
included (notice in catalogue) livré sans piles; µµµ battery back-up alimentation f de secours par batterie; µµµ
battery cable câble m de batterie; µµµ battery charger chargeur m (de batterie); µµµ battery compartment
compartiment m réservé à la batterie/aux piles; µµµ battery life durée f de vie de la batterie/des piles; µµµ
battery low warning light voyant m de baisse (de tension) de la batterie/des piles µµµ (b) Mil batterie f; Fig a
battery of criticism un feu roulant de critiques µµµ (c) (set, group) (of furnaces, tests) batterie f µµµ (d) Jur voie
f de fait µµµ (e) (for poultry) batterie f µµµ (f) Sp (in baseball) the battery le lanceur et le receveur
bawl out : vtsep (a) (shout) (order) gueuler (b) F (scold) engueuler µµµ bawling µµµ n (a)
(shouting) hurlements mpl, braillements mpl (b) F (weeping) braillements(s)braillement m(pl); µµµ stop that
bawling arrête de brailler
bawling out : n F (reprimand) engueulade f; µµµ to give sb a bawling out out engueuler qn; µµµ
to get a bawling out out se faire engueuler
bay : 1 n (shrub) sweet bay, bay laurel laurier m commun, laurier des poètes; Culin bay leaf feuille f de
laurier; µµµ bay tree laurier; µµµ bay wreath couronne f de lauriers(s)laurier µµµ --- bay 2 µµµ n Geog baie f;
(small) anse f; µµµ Hudson Bay la Baie d'Hudson; µµµ the Bay of Biscay le golfe de Gascogne µµµ --- bay 3
µµµ n (alcove) enfoncement m, renfoncement m; µµµ bay window bow-window m, fenêtre f en saillie µµµ ---
bay 4 µµµ n to keep or hold at bay (the enemy) tenir en échec; (assailant) tenir en respect; (creditors, persistent
caller etc) tenir tête à; F I'm managing to keep my cold at bay jusqu'ici j'ai réussi à combattre le rhume; µµµ to
bring a stag to bay mettre un cerf aux abois, forcer ou acculer un cerf; µµµ to be at bay (of stag), Fig être aux
abois µµµ --- bay 5 µµµ vi (of hound) aboyer, donner de la voix; µµµ to bay at the moon hurler ou aboyer à la
lune µµµ --- bay 6 µµµ adj, n (horse) bai m
beach : 1 n plage f; µµµ to go to the beach aller à la plage; Fig you're not the only pebble on the beach
(to boyfriend, girlfriend) une(e)un de perdue(e)perdu, dix de retrouvées(e)retrouvés; (don't be selfish) tu n'es
pas tout seul au monde; µµµ beach chair chaise f longue; µµµ beach hotel hôtel m de plage; µµµ beach tent
tente f de plage; µµµ beach wear vêtements mpl de plage µµµ --- beach 2 µµµ vt (ship) (run aground) échouer;
(pull up on to beach) tirer à sec; µµµ to beach itself (of whale) s'échouer; µµµ a beached whale une baleine
échouée
bead : 1 n (a) (of glass, enamel etc) perle f; (string of) beads collier m; µµµ bead curtain rideau m de
perles; µµµ beads of dew perles de rosée; µµµ there were beads of perspiration on his forehead la sueur perlait
sur son front (b) (for prayers) grain m; (string of) beads chapelet m; µµµ to tell one's beads égrener ou dire son
chapelet (c) (on sparkling wine etc) bulle f (d) Archit, Carp (moulding) baguette f (e) (on gun) guidon m, mire f
(f) Metal cordon m de soudure (g) Aut (on tyre) bourrelet m; µµµ bead apex bord m de talon (de pneu); µµµ
bead wire armature m de bourrelet µµµ --- bead 2 µµµ 1 vt (a) couvrir ou orner de perles (b) Archit, Carp
appliquer une baguette sur µµµ 2 vi (of liquid) perler
beaded : adj (a) (material) perlé (b) Archit, Carp beaded strip chapelet m
beading : n (a) (decoration) garniture f de perles (b) Archit, Carp baguette f (c) (of tyre) talon m,
bourrelet m
beadle : n bedeau m
beady : adj (eyes) petits et brillants; µµµ a beady-eyed shopkeeper un commerçant qui tient ses clients à
l'oeil dans sa boutique; Br F I've got my beady eye on you je t'ai à l'oeil
beaked : adj (animal) à bec; (nose) crochu; µµµ beaked whale hyperodon m
beaker : n (a) (container) gobelet m, timbale f (b) Ch vase m à bec
be-all and end-all : n F (aim) but m suprême, fin f des fins; µµµ it's not the be-all and end-
all if it doesn't work ce n'est pas la fin du monde si ça ne marche pas; Hum Pej he thinks he's the be-all and
end-all il ne se prend pas pour n'importe qui; µµµ she thinks her son's the be-all and end-all elle pense que son
fils est une petite merveille
beam : 1 n (a) Constr poutre f (en bois), solive f, madrier m; (small) poutrelle f; µµµ ceiling beam
doubleau m µµµ (b) Gym (balance) beam poutre f horizontale µµµ (c) (width) (breadth of) beam (of ship)
largeur f; µµµ broad in the beam (ship) à larges baux; F (person) large de hanches µµµ (d) (of ship) travers m;
µµµ on the port/starboard beam par le travers bâbord/tribord µµµ (e) (of light, sun) rayon m; (of headlamp etc)
faisceau m; Fig (smile) grand ou large sourire m; µµµ the headlights were on full beam la voiture était en
pleins phares; Aut beam deflector déflecteur m de faisceau, traverse f µµµ (f) El faisceau m; µµµ
electronic/radar beam faisceau électronique/radar; µµµ radio beam faisceau hertzien; Av radio landing beam
axe balisé d'atterrissage; F you're way off beam (mistaken) tu es complètement à côté de la plaque; µµµ the
calculations are way off beam les calculs sont archifaux µµµ --- beam 2 µµµ 1 vt (a) TV (pictures) transmettre;
Telecom (message) transmettre par ondes dirigées; Av to be beamed in on Orly (of aircraft) être dirigé sur Orly
(b) Fig (of person) she beamed her thanks elle a fait un grand sourire en guise de remerciement µµµ 2 vi (of
sun) rayonner; (of person) faire un grand sourire; µµµ beaming with health resplendissant de santé; µµµ she
beamed with pride (smiled) elle a eu un sourire de fierté; µµµ she is beaming with pride (radiating pride) elle
rayonne de fierté
beam-ends : npl (of ship) baux mpl; µµµ to be on her beam-ends (of ship) être sur le flanc; Fig to
be on one's beam-ends être ou se trouver à bout de ressources
beanbag : n (a) (bag) balle f lestée (b) (cushion, chair) fauteuil m poire
bean curd : n Culin pâte f de soja
beanery : n US = petit restaurant m pas cher
beanfeast : , to; , beano , to; n Br F (festive occasion) bombe f
beanpole : n rame f pour haricots; Fig (person) échalas m, perche f
bean sprout : n germe m de soja
beanstalk : n tige f de haricot
bear : 1 n (a) (animal), Fig ours m; µµµ to be like a bear with a sore head être d'une humeur
massacrante; µµµ the Great Bear Lake le grand lac de l'Ours; Astron the Great/Little Bear la Grande/Petite
Ourse; µµµ she bear ourse f; µµµ bear hug forte étreinte f; µµµ to give sb a bear hug serrer qn très fort dans
ses bras (b) St Exch baissier m, joueur m à la baisse; µµµ to go a bear spéculer à la baisse; µµµ to sell a bear
vendre à découvert; µµµ bear spread spread m baissier; µµµ bear trading spéculation f à la baisse µµµ --- bear
2 µµµ (-r-) St Exch 1 vt to bear the market chercher à faire baisser les cours µµµ 2 vi spéculer à la baisse µµµ
--- bear 3 µµµ (pt bore , to; ; pp borne , to; ) 1 vt (a) (burden, arms, name, date, signature) porter; Lit to bear
gifts apporter des cadeaux; µµµ I still bear the scars (of attack etc) j'en porte encore les cicatrices; Fig j'en
garde encore les cicatrices; µµµ to bear all the marks of sth être caractéristique de qch; µµµ the murder bore
all the marks of a mafia killing le meurtre avait tout d'un crime mafieux; µµµ to bear sth in mind (remember)
se souvenir de qch; (take into account) tenir compte de qch; µµµ bear us in mind if ever you want to sell it
pensez à nous si jamais vous décidez de le vendre; µµµ it bears no relation/resemblance to … cela n'a aucun
rapport/aucune ressemblance avec …; µµµ his account bears no relation to the truth sa version n'a rien à voir
avec ce qui s'est vraiment passé; µµµ he bore himself with dignity il est resté très digne; µµµ to be borne
backwards/along être refoulé/emporté; µµµ to bear the costs supporter ou assumer les frais; µµµ we will bear
the costs nous prendrons les frais en charge; µµµ to bear the responsibility for sth être responsable de qch; µµµ
I refuse to bear the responsibility for that je décline toute responsabilité à ce sujet; µµµ she bears a heavy
responsibility elle porte une lourde responsabilité; µµµ to bear one's troubles with patience supporter ses
malheurs avec courage µµµ (b) (tolerate) (weight) supporter, soutenir; (suffering, consequences, pain)
supporter; µµµ he can't bear being beaten il ne supporte pas d'être battu; µµµ he could bear it no longer il ne
pouvait plus tenir; µµµ I can't bear this je ne peux pas supporter ça; µµµ his language does not bear repeating
il a été si grossier que je n'ose même pas répéter ce qu'il a dit; µµµ I can't bear (the sight of) him je ne peux pas
le voir ou le souffrir ou le sentir; µµµ I can't bear the idea of it je ne peux pas en supporter l'idée; µµµ it
doesn't bear thinking about l'idée en est insupportable µµµ (c) Lit, Arch (give birth to) (see also born) donner
naissance à; she has borne him three sons elle lui a donné trois fils µµµ (d) (yield) to bear interest porter
intérêt; µµµ to bear fruit (of tree) donner des fruits; Fig (of work etc) porter ses fruits; µµµ my enquiries bore
fruit mes recherches ont été couronnées de succès ou ont porté leurs fruits µµµ 2 vi (a) (move, lie) to bear (to
the) right/left (of person) tourner à droite/à gauche, prendre à droite/à gauche; (of road) tourner à droite/à
gauche µµµ (b) pressure has been brought to bear on a exercé une pression sur lui/elle/etc
bear away : vtsep (sth) emporter µµµ bear down 1 vi (of woman in labour) pousser µµµ 2 vtsep Lit
(usu passive) to be borne down by poverty être accablé par la misère
bear down on : vipo (person, enemy, boat etc) foncer sur µµµ bear on vipo (a) (weigh) to bring
all one's strength to bear on a lever s'appuyer de toutes ses forces sur un levier; µµµ to bring all one's energies
to bear on sth apporter ou consacrer toute son énergie à qch; µµµ to bring one's mind to bear on sth porter son
attention sur qch; µµµ to bring influence/pressure to bear on sb exercer une influence/une pression sur qn;
µµµ it was gradually borne in on him that … peu à peu il s'est rendu compte que … (b) (be relevant to) avoir un
rapport avec; µµµ I don't see how that bears on what I'm doing je ne vois pas le rapport que ça a avec ce que je
fais
bear down upon : vipo (person, enemy, boat etc) foncer sur µµµ bear on vipo (a) (weigh) to
bring all one's strength to bear on a lever s'appuyer de toutes ses forces sur un levier; µµµ to bring all one's
energies to bear on sth apporter ou consacrer toute son énergie à qch; µµµ to bring one's mind to bear on sth
porter son attention sur qch; µµµ to bring influence/pressure to bear on sb exercer une influence/une pression
sur qn; µµµ it was gradually borne in on him that … peu à peu il s'est rendu compte que … (b) (be relevant to)
avoir un rapport avec; µµµ I don't see how that bears on what I'm doing je ne vois pas le rapport que ça a avec
ce que je fais
bear out : vtsep (confirm) (assertion) confirmer; µµµ to bear sb out, to bear out what sb has said
confirmer ou corroborer ce que qn a dit; µµµ I feel—and I'm sure Peter will bear me out on this—… j'estime—
et je suis sûr que Peter confirmera ou corroborera ce point—…
bear up : : vi (a) (of person) to bear up under misfortune faire face au malheur; µµµ she's bearing up
remarkably well elle tient drôlement bien le coup; µµµ bear up! tenez bon!, du courage!; Br F how are you? –
bearing up comment ça va? ou ça va? – on fait aller (b) (of results) tenir
bear upon : vipo = bear on µµµ bear with vipo (a) (tolerate) (sb's bad mood etc) supporter (b) (be
patient with) if you'll bear with me I'll explain si vous patientez un instant, je vais vous expliquer; µµµ bear
with me while I finish this je termine ceci et je suis à vous; µµµ I won't be a minute if you could bear with me
je suis à vous dans une minute
bearded : adj (man) barbu; µµµ bearded lady (in circus) femme f à barbe
bearded : suff µµµ black-/white-bearded à la barbe noire/blanche
beardless : adj imberbe
bearer : n (of news, letter, cheque) porteur m; (of passport) titulaire mf; µµµ the bearers (at funeral) les
porteurs; Fin bearer bill effet m au porteur; µµµ bearer bond/cheque titre m/chèque m au porteur; µµµ bearer
paper papier m au porteur; µµµ bearer share action f au porteur
bear garden : n fosse f aux ours; Fig pétaudière f; Fig to turn the place into a bear garden mettre
le désordre partout; Fig the room was like a bear garden la pièce était sens dessus dessous
bearing : 1 adj (axle etc) porteur; µµµ bearing wall mur m d'appui; µµµ bearing surface (of beam)
surface f d'appui; (of joist) tablette f; MecE surface portante ou de portage µµµ 2 n (a) (of arms) port m µµµ (b)
(deportment) port m, maintien m, allure f; µµµ because of her dignified bearing throughout parce qu'elle est
restée digne jusqu'au bout µµµ (c) MecE palier m; µµµ self-lubricating bearing palier graisseur; µµµ
ball/roller/needle bearing roulement m à billes/à rouleaux/à aiguilles µµµ (d) (direction) orientation f; (in
surveying) gisement m, azimut m; Naut, Av relèvement m, position f; µµµ true bearing (in surveying) azimut
ou gisement géographique; Naut, Av relèvement vrai; µµµ compass bearing relèvement au compas; µµµ to
take the ship's bearings faire le point; Naut to take one's bearings s'orienter, se repérer; µµµ to lose one's
bearings Naut perdre sa direction ou sa route; Fig ne plus s'y retrouver; µµµ to get one's bearings Naut
retrouver sa direction ou sa route; Fig s'y retrouver µµµ (e) (connection) rapport m (on a question avec une
question); µµµ it has no bearing on the matter (of fact etc) cela n'a aucun rapport avec l'affaire
bearing : suff µµµ fruit-bearing fructifère, qui porte des fruits; µµµ interest-bearing capital capital qui
rapporte; µµµ silver-bearing argentifère; µµµ wool-bearing lanifère
bearish : adj (a) Fig (manners) d'ours; (person) bourru (b) St Exch (market) à la baisse, baissier; µµµ
to be bearish spéculer à la baisse; µµµ bearish tendency tendance f à la baisse
beat : 1 n (a) (stroke, blow) (of heart, clock, drum) battement m; Mus mesure f, temps m; µµµ music
with a strong beat musique avec un fort rythme (b) Br (of policeman) ronde f; µµµ policeman on the beat agent
qui fait sa ronde; Fig F it's off my beat altogether cela ne relève pas de ma compétence, ce n'est pas de mon
ressort µµµ --- beat 2 µµµ (pt beat; pp beaten , to; ) 1 vt (a) (hit) (person, rug, eggs, wood for game birds etc)
battre; µµµ to beat sb with a stick donner des coups de bâton à qn; µµµ to beat one's breast se frapper la
poitrine; µµµ to beat a drum battre du tambour; µµµ the world is beating a path to her door tout le monde se
rue sur elle; F beat it! (go away) file!, fiche le camp!; Am Sl to beat one's meat se branler; µµµ to beat its wings
(of bird) battre des ailes µµµ (b) (defeat, conquer) (enemy) battre, vaincre; (record) battre; (get ahead of) battre,
devancer; µµµ to beat sb at chess battre qn aux échecs; F that beats me! ça me dépasse!; F it beats me why he
did it je ne pige vraiment pas pourquoi il a fait ça; F that beats everything! ça c'est le comble ou le bouquet!; F
you can't beat a good book rien de tel qu'un bon livre; F I got up early to beat the traffic je me suis levé tôt pour
éviter les embouteillages; F he beat me to it (arrived, telephoned before me etc) il m'a devancé; Prov if you can't
beat them, join them mieux vaut s'allier aux gens que l'on ne peut pas vaincre µµµ (c) US Sl (cheat, get the
better of) rouler, refaire; µµµ to beat the customs frauder la douane µµµ 2 vi (a) (of heart, rain) battre; µµµ the
waves are beating against the shore les vagues déferlent sur le rivage µµµ (b) Naut to beat to windward
louvoyer µµµ (c) Fig to beat about or Am around the bush tourner autour du pot µµµ --- beat 3 µµµ adj F (a)
you've got me beat (defeated) je m'avoue vaincu; (unable to answer) je sèche; µµµ I think Leconte's got
Sampras beat je pense que Leconte a déjà battu Sampras; µµµ this crossword's got me beat je sèche sur ces
mots croisés; µµµ it's got or it has me beat why she did it je ne comprends pas pourquoi elle a fait ça (b) (very
tired) crevé; µµµ dead beat complètement crevé
beat back : vtsep (people, enemy troops, flames) repousser µµµ beat down 1 vtsep (door) enfoncer;
(nettles, grass etc with stick) rabattre; (earth) damer; Fig to beat down the price of sth (by bargaining) faire
baisser le prix de qch; µµµ to beat sb down faire baisser le prix à qn µµµ 2 vi (of rain) tomber à verse; (of sun)
taper; µµµ the rain was beating down on the tin roof la pluie s'abattait sur le toit en tôle; µµµ the sun is
beating down on our heads le soleil nous tape sur la tête
beat in : vtsep (door etc) défoncer µµµ beat off 1 vtsep (person, assault) repousser µµµ 2 vi Am Vulg
(masturbate) se branler
beat out : vtsep (a) (extinguish) (flames) étouffer (b) (flatten) (sheet metal) battre, aplatir; (gold etc)
marteler; (bodywork) débosseler; µµµ to beat out the dents in a car door débosseler une porte de voiture (c)
Mus to beat out the rhythm, F to beat it out marquer le rythme (d) F I'll beat your brains out! je vais te démolir!;
Fig to beat one's brains out se creuser la tête ou la cervelle (e) to beat the dust out of sth battre qch pour en faire
sortir la poussière
beat up : 1 vtsep (a) (person) tabasser (b) (eggs) battre (c) (game) rabattre, traquer 2 vi Naut louvoyer
ou gagner vers la terre
beat up on : vipo esp Am F (hit) battre, tabasser; µµµ stop beating up on yourself arrête de
culpabiliser
beaten : adj (a) (gold, metal) battu, martelé; µµµ beaten earth terre f battue; Fig off the beaten track
(house, to live) à l'écart; µµµ let's go somewhere a bit more off the beaten track sortons un peu des sentiers
battus (b) (enemy) battu, vaincu
beater : n (a) (person) batteur, -euse; (in hunting) rabatteur m (b) (device) (for eggs) fouet m
beatific : adj Lit (vision) béatifique; (smile) béat
beatifically : adv Lit d'un air béat
beatification : n Rel béatification f
beatify : vt Rel béatifier
beating : 1 adj (heart) battant, palpitant; (rain) battant µµµ 2 n (a) (of wings, heart etc) battement m;
(of game) rabattage m, rabat m; (of wood for game) traque f (b) (thrashing) raclée f, rossée f; µµµ to give sb a
beating donner une raclée à qn, rosser qn (c) (in match etc) défaite f, F raclée f; µµµ to get a good beating être
battu à plates(s)plate coutures(s)couture; F recevoir une bonne raclée (d) Naut louvoyage m
beaux : n (a) Arch (dandy) élégant m, dandy m (b) Arch, US (of young girl) prétendant m, galant m
beaut : F 1 n what a beaut! quelle merveille!; µµµ what a beaut of a car! quelle voiture! µµµ 2 adj Austr
(meal) délicieux; (weather) superbe; (car) génial
beautify : vt embellir
beauty : n (a) (appearance) beauté f; µµµ the beauties of nature les beautés de la nature; µµµ that's the
beauty of it c'est ça qu'il y a de bien; µµµ beauty aids or preparations produits mpl de beauté; µµµ beauty sleep
sommeil m avant minuit (considéré comme le plus réparateur); µµµ beauty treatment soins mpl esthétiques
µµµ (b) (person, object) she was a beauty in her day c'était une beauté dans son temps; µµµ Beauty and the
Beast la Belle et la Bête; µµµ Sleeping Beauty la Belle au bois dormant; F isn't it a beauty? (of flower) n'est-ce
pas qu'elle est belle?; (of car) n'est-ce pas qu'elle est super?; (of mistake) elle est bonne celle-là!; Sl he fetched
him a beauty on the chin il lui a flanqué un coup magnifique ou formidable au menton; F that black eye is a
real beauty c'est un bel oeil au beurre noir
beaver : n (a) (animal, fur) castor m; F to work like a beaver travailler d'arrache-pied; µµµ beaver
coat/jacket manteau m/veste f de castor; µµµ beaver lamb (coat) (manteau en) mouton m doré (b) Am Vulg
(female genitals) chatte f
beckon : vti faire signe (to sb à qn); µµµ to beckon sb in faire signe à qn d'entrer; Fig the bright lights
of the city beckoned les lumières de la ville étaient une tentation; µµµ I can't stay, work beckons il faut que je
m'en aille, j'ai du travail; µµµ and fame beckoned et les portes de la gloire lui étaient ouvertes; µµµ to beckon
sb appeler qn du doigt ou de la main
become : (pt became , to; ; pp become) 1 vi (a) (a priest, an adult, sb's enemy etc) devenir; µµµ to
become king/a doctor devenir roi/médecin; µµµ to become old/thin vieillir/maigrir; µµµ to become suspicious
of sb commencer à avoir des soupçons à propos de qn, devenir soupçonneux à l'égard de qn; µµµ the murmurs
became louder les murmures se faisaient plus forts; µµµ to become accustomed/attached/interested
s'accoutumer/s'attacher/s'intéresser; µµµ to become known (of person) commencer à être connu; µµµ it will
soon become clear that … il sera bientôt évident que … µµµ (b) what has become of Tom? qu'est devenu Tom?;
µµµ what will become of him? que va-t-il devenir?; µµµ I don't know what has become of her je ne sais pas ce
qu'elle est devenue µµµ 2 vt esp Fml (sb) (of behaviour etc) être digne de; (of clothes, colour etc) aller bien à
becoming : adj (a) (proper) (behaviour) convenable, bienséant (b) (colour, clothes) seyant; µµµ red
is very becoming to her le rouge lui va très bien ou lui sied; µµµ green looks very becoming on you le vert te va
très bien; µµµ you look very becoming in that dress cette robe te va très bien
bed down : 1 vi (of animal) se gîter; F (of person) se coucher 2 vtsep (horses) faire la litière à
bed out : vtsep (plants) repiquer µµµ B Ed µµµ n Univ abbr Bachelor of Education
bedbug : n punaise f
bedchamber : n Arch chambre f à coucher
bedclothes : npl couvertures fpl et draps mpl; µµµ to turn down the bedclothes ouvrir le lit
beddable : adj Hum baisable
bedding : n (a) bedding plants plants mpl à repiquer (b) (for bed) literie f (c) (for animals) litière f
bedding out : n (of plants) dépotage m, dépotement m
bedevil : vt (-ll, US -l-) (a) (torment) tourmenter (b) (cause difficulties or problems for) industrial
relations bedevilled by politics rapports entre patrons et ouvriers empoisonnés par la politique; µµµ the project
is bedevilled by problems le projet est en proie à de nombreux problèmes; µµµ the strikes which had bedevilled
the industry les grèves qui avaient affligé l'industrie; µµµ to be bedevilled by complaints être assailli de
réclamations
bedfellow : n compagnon m/compagne f de lit; Fig they make strange bedfellows c'est une
association inattendue, c'est un couple disparate
bed-night : n nuitée f
Bedouin : 1 adj bédouin µµµ 2 n (pl Bedouin) Bédouin, -ine
bedpan : n bassin m
bedpost : n colonne f de lit
bedraggled : adj (muddy) crotté, taché de boue; (wet) trempé; µµµ you look a bit bedraggled tu es
dans un piteux état
bed-wetter : n (child) enfant mf qui fait pipi au lit; µµµ he's a bed-wetter il fait pipi au lit
bed-wetting : n énurésie f nocturne; µµµ if bed-wetting is a problem for your child si votre enfant
fait pipi au lit
bee : n (a) abeille f; µµµ bees' nest nid m d'abeilles; µµµ to keep bees élever des abeilles; Fig to be a busy
bee être très actif; Fig to have a bee in one's bonnet avoir une idée fixe; µµµ he's got a bee in his bonnet about
it c'est pour lui une idée fixe; µµµ he's got a bee in his bonnet about burglars les cambrioleurs, c'est une idée
fixe chez lui; Br F she thinks she's the bee's knees elle ne se prend pas pour n'importe qui; µµµ she thinks he's
the bee's knees elle le trouve formidable; µµµ bee balm (plant) monarde f d'Amérique; µµµ bee orchid (plant)
ophrys f abeille (b) Am (meeting) réunion f (pour travaux en commun); µµµ spelling bee concours m (oral)
d'orthographe
beechnut : n faîne f
bee-eater : n (bird) guêpier m (d'Europe)
beef : 1 n (a) (no pl) Culin boeuf m; µµµ beef stew ragoût m de boeuf, boeuf mode; Fig to have plenty of
beef (muscles) avoir du muscle, être costaud; µµµ give it some beef! fais un petit effort!; µµµ the team's a bit
short of beef l'équipe manque un peu de muscle; µµµ beef cattle boeufs de boucherie; µµµ beef tea bouillon m
de boeuf; µµµ beef tomato = marmande f µµµ (b) US (animal) (pl beeves , to; ; beefs , to; ) boeufs(s)boeuf
m(pl) à l'engrais; µµµ a beef un boeuf, une vache; µµµ beef farm élevage m de boeufs; µµµ beef farmer
éleveur m de boeufs µµµ (c) F (complaint) (pl beefs) plainte f, grief m; µµµ he enjoys a good beef il aime
ronchonner ou rouspéter; µµµ what's your beef? qu'est-ce que tu as à ronchonner?; µµµ my main beef is that
… ce qui m'énerve le plus c'est que … µµµ --- beef 2 µµµ vi F ronchonner, rouspéter
beef up : vtsep F (text, character in play etc) étoffer, donner plus de consistance à; (army) renforcer;
µµµ we need to beef up our coverage of Latin America il faut que nous couvrions l'Amérique latine davantage
beefburger : n hamburger m
beefcake : n F beaux hommes mpl musclés
Beefeater : n F = hallebardier m de service à la Tour de Londres
beefing : n F (moaning) ronchonnements mpl, rouspétances fpl
beefsteak : n Culin bifteck m; µµµ beefsteak tomato = marmande f
beefy : adj F (a) (muscular) musclé, costaud (b) (fleshy) bien en chair
beehive : n (a) (for bees) ruche f (b) (hairstyle) coiffure f toute en hauteur
beekeeper : n apiculteur, -trice
beekeeping : n apiculture f
beeline : n Fig to make a beeline for sth aller droit ou directement vers qch
Beelzebub : n Bible Belzébuth m
been : see be
beep : 1 n (of satellite, computer, watch etc) bip m, signal m ou bip sonore; Aut coup m de klaxon; Aut to
give the horn a beep klaxonner; Aut to give sb a beep klaxonner qn µµµ --- beep 2 µµµ 1 vi (of satellite,
computer, watch etc) faire bip, émettre un signal ou bip sonore; (of car driver) klaxonner; µµµ to beep at sb
klaxonner qn µµµ 2 vt (a) Aut to beep the horn klaxonner (b) (person) (on pager) appeler au récepteur d'appel;
µµµ I'm being beeped (of doctor etc) on m'appelle
beer : n bière f; µµµ to go for a beer aller boire une bière; µµµ will you join me in a beer? (have one too)
est-ce que tu prends une bière aussi?; Fig life's not all beer and skittles la vie n'est pas qu'une partie de rigolade
beetle : 1 n (insect) coléoptère m; Aut F (Volkswagen) beetle coccinelle f µµµ --- beetle 2 µµµ n (for
beating, pounding) (large) masse f (en bois); (small) maillet m; (for paving) hie f, demoiselle f µµµ --- beetle 3
µµµ vi (of cliff) surplomber
beetle along : : vi F (hurry along) se dépêcher, se presser; µµµ I must be beetling along now il
faut que je mette les bouts
beetle away : : vi F décamper µµµ beetle-browed µµµ adj (with overhanging eyebrows) aux
sourcils proéminents; (with bushy eyebrows) aux sourcils touffus
beetle off : : vi F décamper µµµ beetle-browed µµµ adj (with overhanging eyebrows) aux sourcils
proéminents; (with bushy eyebrows) aux sourcils touffus
beetle-crusher : n F écrase-merde m, pl écrase-merdes
beetling : adj (cliff, rock etc) surplombant, en surplomb
beetroot : 1 n Bot, Culin betterave f (potagère) µµµ 2 adj beetroot (red) rouge foncé; µµµ he turned
beetroot il est devenu rouge comme une tomate
befall : vt (conj like fall; used only in third person) Lit, Arch (person) arriver à, survenir à
befit : vt (-tt-) Lit (used only in third person) convenir à; µµµ as befits her position comme il convient à
son rang; µµµ it does not befit a man to … ce n'est pas le fait d'un homme de …
befitting : adj convenable, seyant (for sb/sth à qn/qch), digne (of sb de qn); µµµ with befitting
modesty/generosity avec la modestie/générosité qui convient
before : 1 adv (a) (of time) auparavant, avant; µµµ two days before deux jours avant ou auparavant,
l'avant-veille f; µµµ the day before la veille; µµµ the year before l'année d'avant, un an auparavant; µµµ she
had come two years before elle était venue deux ans auparavant; µµµ a moment before un instant plus tôt; µµµ
I have seen him before je l'ai déjà vu; µµµ I have never seen him before je ne l'ai jamais vu (de ma vie); µµµ
we've met before nous nous sommes déjà rencontrés; µµµ I've told you before je te l'ai déjà dit; µµµ you should
have told me so before vous auriez dû me le dire plus tôt; µµµ she gave me the same advice as before elle m'a
redonné le même conseil; µµµ to go on as before faire comme avant µµµ (b) (of place) devant; Lit to go on
before (at front of procession) marcher en tête; (in advance) partir devant; µµµ this page and the one before
cette page et la précédente µµµ 2 prep (a) (of place) devant; µµµ before my (very) eyes sous mes (propres)
yeux; µµµ before God and man devant Dieu et les hommes; µµµ to appear before the judge comparaître devant
le juge; µµµ that is the task before us c'est là la tâche qui nous incombe µµµ (b) (of time) avant; µµµ before
that, she was a teacher auparavant ou avant ça, elle était professeur; µµµ where did you go before that? où est-
ce que vous êtes allé avant ça?; µµµ before long avant longtemps, sous peu; µµµ not before Easter pas avant
Pâques; µµµ it ought to have been done before now ce devrait déjà être fait; µµµ to arrive an hour before time
arriver avec une heure d'avance ou une heure à l'avance; F it's not before time, and not before time ce n'est pas
trop tôt; µµµ I got here before you je vous ai devancé, je suis arrivé avant vous; µµµ you were before me (in
queue) vous étiez avant moi; µµµ the day before the battle la veille de la bataille; µµµ two days before
Christmas l'avant-veille de Noël; µµµ before answering/leaving avant de répondre/partir; µµµ before tax hors
taxe, HT; (income) avant impôt µµµ (c) (of order) before anything else I must have … il me faut avant tout …;
µµµ death before dishonour plutôt la mort que le déshonneur; µµµ ladies before gentlemen les dames d'abord;
µµµ this word should come before that one ce mot devrait être placé devant celui-là; µµµ the welfare of the
country comes before everything le bien de la patrie prime tout; µµµ she puts family before friends pour elle, la
famille est plus importante que les amis µµµ 3 conj (a) (of time) avant que (ne) + sub; µµµ come and see me
before you leave venez me voir avant de partir ou avant votre départ; µµµ I saw him the day before he died je
l'ai vu la veille de sa mort; µµµ don't come in before I call you n'entrez pas avant que je vous appelle; µµµ it
was long before he came (it happened before that) c'était longtemps avant qu'il arrive; µµµ how long will it be
before you hear? quand est-ce que tu sauras?; F before you know where you are, before I/he/etc knew where
I/he/etc was en moins de rien; µµµ before I forget, they expect you this evening avant que je n'oublie, il faut
que je te dise qu'ils comptent sur toi ce soir µµµ (b) (of order) I will die before I yield je préfère mourir plutôt
que de céder µµµ (c) (or else) avant que (ne) + sub; µµµ get out before I throw you out sortez avant que je vous
jette dehors; µµµ tell me before I die of curiosity dis-le moi, je n'en peux plus de curiosité; µµµ give it to her
before she cries donne-le lui avant qu'elle ne se mette à pleurer
beforehand : adv à l'avance, au préalable; µµµ to come an hour beforehand venir une heure à
l'avance; µµµ I must tell you beforehand that … il faut vous dire d'avance ou au préalable que …; µµµ if I
come I'll let you know beforehand si je viens je vous préviendrai; µµµ we should make sure beforehand nous
ferions mieux de nous en assurer au préalable
befriend : vt (make friends with) se lier d'amitié avec; µµµ I was befriended by a stray dog un chien
perdu s'est attaché à moi
befuddle : vt (a) (confuse) embrouiller; µµµ his mind is befuddled with drink l'alcool lui a
embrouillé l'esprit (b) (make drunk) griser; µµµ befuddled (with drink) éméché
beg : (-gg-) 1 vi (for money) mendier; (plead) supplier; µµµ to sit up and beg (of dog) faire le beau; µµµ
to beg for mercy demander grâce; µµµ I beg of you! je vous en prie!; µµµ these jobs are going begging ce sont
des emplois qui trouvent peu d'amateurs; µµµ there's a piece of cake going begging il reste un morceau de
gâteau µµµ 2 vt to beg sb to do sth prier ou supplier qn de faire qch; µµµ to beg a favour of sb demander
instamment un service à qn; µµµ she begged to be sent back to school elle supplia qu'on la renvoie à l'école;
Fml I beg to inform you that … j'ai l'honneur de vous faire savoir que …; µµµ I beg your pardon je vous
demande pardon; µµµ to beg forgiveness implorer le pardon; µµµ I beg to differ permettez-moi d'être d'un
autre avis; Fml to beg leave to do sth demander la permission de faire qch; µµµ to beg the question (evade the
issue) ne pas aborder la question; (in logic) faire une pétition de principe; µµµ wanting to climb Mount Everest
rather begs the question 'why' on serait enclin à se demander pourquoi quelqu'un aurait envie d'escalader le
Mont Everest
beg off : : vi (from a meeting, party etc) demander à être excusé µµµ beget µµµ vt (pt begot , to; ,
Bible begat , to; ; pp begotten , to; ) (a) Bible, Lit engendrer; µµµ Abraham begat Isaac Abraham engendra
Isaac; Bible the only begotten Son of the Father le Fils unique du Père (b) Lit Fig engendrer, causer
beggar : 1 n (a) (in street) mendiant, -ante; Prov beggars can't be choosers il ne faut pas être difficile
quand on n'a pas le choix (b) esp Br F (person) poor beggar! pauvre diable!; µµµ lucky beggar! chançard!,
veinard!; µµµ you little beggar! petit coquin!, petit espiègle! µµµ --- beggar 2 µµµ vt (beggared , to; ) (a) to
beggar sb réduire qn à la mendicité; µµµ they are beggaring themselves doing it en faisant cela ils vont tout
droit à la ruine (b) Fig to beggar description être indescriptible
begin : vti (pt began , to; ; pp begun , to; ) commencer; (piece of work, new chapter) commencer,
entamer; µµµ begin at the beginning commencez par le commencement; µµµ before winter begins avant le
début de l'hiver; µµµ the day began well/badly la journée commença bien/mal; µµµ to begin to do sth, to begin
doing sth commencer à faire qch, se mettre à faire qch; µµµ to begin to laugh/cry, to begin laughing/crying se
mettre à rire/à pleurer; µµµ he soon began to complain il ne tarda pas à se plaindre; µµµ we began or we were
beginning to get hungry nous commencions à avoir faim; µµµ it doesn't begin to compare with … cela est loin
d'être comparable à …; µµµ I couldn't (even) begin to explain/describe it to you c'est presque impossible à
t'expliquer/de te le décrire; µµµ to begin by doing sth commencer par faire qch; µµµ the play begins with a
prologue la pièce commence ou débute par un prologue; µµµ to begin again recommencer
begin with : 1 vi to begin with (in the first place) premièrement, pour commencer; (at first) au
départ 2 vipo commencer par; µµµ what did you have to begin with? (in restaurant etc) par quoi avez-vous
commencé?
beginner : n (a) (novice) débutant, -ante, novice mf; µµµ English for beginners anglais pour
débutants; µµµ beginner's class cours m de débutants; (it's just) beginner's luck aux innocents les mains
pleines; µµµ she just had beginner's luck elle n'y connaît rien, elle a simplement eu de la chance; µµµ
complete or absolute beginner grand débutant (b) Th beginners please! en scène!
beginning : n (of speech, career etc) commencement m, début m; (of the world etc) origine f,
naissance f; µµµ in the beginning au commencement, au début; µµµ from the beginning dès le
commencement ou le début; µµµ from beginning to end depuis le commencement jusqu'à la fin; µµµ at the
beginning of the week au début de la semaine; µµµ at the beginning of term à la rentrée (des classes); µµµ the
first beginnings of civilization l'aube f de la civilisation; µµµ I have the beginnings of a cold je couve un
rhume, j'ai un début de rhume; µµµ to make a beginning commencer, débuter; µµµ the beginning of the end le
début de la fin; µµµ to have one's beginnings in sth avoir qch pour origine
beguile : vt Lit (a) (charm) enjôler, séduire; µµµ to beguile sb with promises bercer qn de promesses;
µµµ to beguile sb into doing sth séduire qn pour qu'il fasse qch (b) (while away) to beguile the time faire passer
le temps
behave : vi (a) se comporter, se conduire; (well) bien se comporter, bien se conduire; µµµ to behave
well/badly to(wards) sb bien/mal agir ou se comporter envers qn; µµµ what a way to behave! quelles
manières!; µµµ to know how to behave savoir vivre; µµµ I'll teach him how to behave! je lui apprendrai la
politesse!; µµµ behave yourself! (to husband etc) tiens-toi comme il faut ou bien!; (to child) sois sage!, tiens-toi
comme il faut ou bien! (b) to behave (itself) (of machine, clock etc) marcher, fonctionner; µµµ the television
hasn't behaved properly since la télévision ne marche pas bien depuis
behaved : suff µµµ well-behaved sage, qui se conduit ou se tient bien; µµµ badly-behaved qui se
conduit ou se tient mal
well-behaved sage, qui se conduit ou se tient bien; µµµ µµµ badly-behaved qui se conduit ou se tient mal
behaviour : US behavior n (a) (of person) comportement m (towards envers); (of
pupil) conduite f (to(wards) sb avec ou envers qn); µµµ good behaviour bonne conduite; µµµ to be on one's
best behaviour se tenir (particulièrement bien); Psy behaviour pattern type m de comportement (b) (of machine,
car) fonctionnement m
behavior: n (a) (of person) comportement m (towards envers); (of pupil) conduite f (to(wards) sb avec
ou envers qn); µµµ good behaviour bonne conduite; µµµ to be on one's best behaviour se tenir
(particulièrement bien); Psy behaviour pattern type m de comportement (b) (of machine, car) fonctionnement m
Beirut : n Beyrouth m
bejewelled : US bejeweled adj paré de bijoux
belabour : US belabor , vt (beat) rouer de coups; µµµ to belabour sb with insults accabler ou
abreuver qn d'injures; Fig to belabour a point insister lourdement sur un point
belabor : GB belabour , vt (beat) rouer de coups; µµµ to belabour sb with insults accabler ou
abreuver qn d'injures; Fig to belabour a point insister lourdement sur un point
belated : adj (information, invitation etc) tardif; (guest, traveller etc) en retard; µµµ to wish you a
belated happy birthday pour te souhaiter un bon anniversaire avec un peu de retard
belatedly : adv Fml en retard, avec du retard, tardivement; µµµ he apologized, somewhat belatedly,
for his conduct il s'est excusé de sa conduite, mais un peu tard
belch : 1 n (of person) éructation f, F rot m; µµµ he gave a belch il a fait un rot µµµ --- belch 2 µµµ 1 vi
éructer, F roter; µµµ he belched all through the meal il a roté pendant tout le repas 2 vt Fig the house was
belching smoke and flames la maison crachait de la fumée et des flammes
belch forth : 1 vtsep (flames, smoke etc) vomir, cracher 2 vi smoke and flames were belching out
of the house la maison crachait de la fumée et des flammes
belch out : 1 vtsep (flames, smoke etc) vomir, cracher 2 vi smoke and flames were belching out of
the house la maison crachait de la fumée et des flammes
beleaguer : vt (city) assiéger; Fig critiquer; (project, ideology etc) s'attaquer à; µµµ she was
beleaguered by problems elle croulait sous les problèmes
beleaguered : adj (city) assiégé; Fig (project, ideology) très critiqué; (government, politician)
assailli de toutes parts; (parents, look, manner) accablé
belief : n (a) conviction f; Rel croyance f; µµµ belief in ghosts croyance aux revenants; µµµ belief in
God croyance en Dieu; µµµ she did it in the belief that … elle l'a fait en étant persuadée que …; µµµ it is
beyond belief c'est incroyable; µµµ to the best of my belief autant que je sache; µµµ it is my belief that … je
suis convaincu que …, j'ai la conviction que … (b) (trust) foi f, confiance f (in on)
believable : adj (story, account) croyable, crédible; (character in novel, person) crédible; µµµ far
from believable pas du tout crédible
believe : 1 vt , to; (person, news, rumour etc) croire; µµµ I believe that it is true je crois que c'est vrai;
µµµ I believe (that) I am right je crois avoir raison; µµµ I believe him to be alive je le crois vivant; µµµ she is
believed to be in Paris on la croit à Paris; µµµ the house was believed to be haunted on croyait la maison
hantée; µµµ he believes himself to have been unfairly treated il se croit (la) victime d'une injustice; µµµ I
believe not (I don't think so) je crois que non; µµµ I believe so (I think so) je crois que oui; µµµ I don't believe
a word of it je n'en crois rien ou pas un mot; µµµ I don't know what to believe je ne sais que croire; µµµ I
could scarcely or hardly believe my eyes j'en croyais à peine mes yeux; µµµ you can't believe everything you
read in the papers il ne faut pas croire tout ce qu'on lit dans les journaux; µµµ to make sb believe that … faire
croire à qn que …; µµµ I can well believe it je suis prêt à le croire, je veux bien le croire; µµµ believe it or not,
he fell for her! tu le croiras si tu veux, il s'est épris d'elle; µµµ would you believe it! vous vous rendez compte!;
µµµ if he is to be believed à l'en croire, s'il faut l'en croire; µµµ she's a smart one, believe me! or F believe you
me! c'est une maligne, crois-moi!; µµµ I wouldn't have believed it of you je n'aurais pas cru ça de toi; F I don't
believe it! c'est pas vrai!; F don't you believe it! n'en croyez rien! µµµ 2 vi to believe in (one) God croire en (un
seul) Dieu; µµµ to believe in ghosts croire aux revenants; µµµ I believe in his innocence je crois en son
innocence; µµµ to believe in sth (support) être partisan de qch, être pour qch; µµµ I don't believe in making
promises je ne fais jamais de promesses; µµµ to believe in sb/oneself croire en qn/soi; µµµ I don't believe in
doctors je ne fais pas confiance aux médecins
believer : n Rel croyant, -ante; µµµ to be a believer in sth croire à qch; (supporter of) être partisan de
qch, être pour qch; µµµ I'm a great believer in newborn babies being breast-fed je suis très en faveur de
l'allaitement au sein pour les nouveau-nés
Belisha : n Br formerly Belisha beacon = sphère f orange lumineuse (indiquant un passage clouté)
belittle : vt (person) rabaisser; (person's merits, efforts) déprécier, amoindrir; µµµ to belittle oneself
(disparage) se déprécier; (demean) se déconsidérer (aux yeux de qn, auprès de qn); µµµ a belittling remark une
remarque désobligeante
bell : 1 n (a) cloche f; (small) clochette f; (on door) sonnette f; (on bicycle) sonnette, timbre m; (for cattle
etc) clochette, clarine f; (for cat) grelot m; Br F to give sb a bell (telephone) passer un coup de fil à qn; µµµ
electric bell sonnerie f (électrique); µµµ set of bells (in church) sonnerie; µµµ great bell (of a church) bourdon
m; µµµ there's the bell (on door) on sonne; (in school) la cloche sonne; µµµ to ring the bell (on door) sonner;
(handbell) agiter la sonnette; Fig that rings a bell cela me rappelle ou me dit quelque chose; Naut six bells six
coups (de cloche); MecE bell crank lever levier m coudé µµµ (b) (of flower) calice m; (of trumpet etc) pavillon
m; (of blast furnace) cône m, cloche f µµµ --- bell 2 µµµ vt Fig to bell the cat attacher le grelot µµµ --- bell 3
µµµ n (cry) (of stag) bramement m, brame m µµµ --- bell 4 µµµ vi (of stag) bramer
bell out : : vi (of tube etc) s'évaser µµµ belladonna µµµ n Bot, Pharm belladone f
bellows : npl (a) , to; (for fire) (pair of) bellows soufflet m (b) Mus (of organ) soufflerie f
bell pull : n (in room) cordon m de sonnette; (at door) sonnette f (qu'on tire)
bell push : n bouton m de sonnette
bell-ringer : n carillonneur m
bell-ringing : n (sound) carillonnement m; (art) art m du carillonnement
bell-shaped : adj en forme de cloche
bell tent : n tente f conique
bell tower : n clocher m, campanile m
bellwether : n (sheep) mouton m qui mène le troupeau; Fig chef m de file
belly : 1 n (a) (of person) ventre m, F bedaine f; (large) panse f; (of animal) panse; Culin belly of pork
poitrine f de porc; µµµ to have an empty belly avoir l'estomac vide; µµµ to have a full belly avoir le ventre
plein; µµµ his eyes are bigger than his belly il a les yeux plus gros que le ventre; µµµ to do a belly flop (of
diver) faire un plat; µµµ belly laugh gros rire m; Fig F to go belly up (of company) faire faillite (b) (of plane,
ship, jug etc) ventre m (c) Mus (of violin etc) table f d'harmonie (d) Naut (of sail) creux m, renflement m µµµ
--- belly 2 µµµ Naut 1 vt (of wind) (sail) enfler, gonfler µµµ 2 vi (of sail) faire (le) sac, s'enfler, se gonfler µµµ
--- belly out vtsep, vi = belly 2
bellybutton : n F nombril m
belly dance : n danse f du ventre
belly dancer : n danseuse f du ventre
belly-flop : vi F (of diver) faire un plat
bellyful : n Fig F to have had a bellyful en avoir ras le bol, en avoir marre; µµµ I've had a or my
bellyful of him j'en ai marre ou plein le dos de lui
below : 1 adv en bas, (en-)dessous; µµµ voices from below des voix qui venaient d'en bas; µµµ the
tenants (of the flat) below les locataires du dessous; µµµ on the floor below à l'étage d'en-dessous; F it's ten
(degrees) below il fait moins dix; µµµ here below (on earth) ici-bas; Naut all hands below! tout le monde en
bas!; µµµ the passage quoted below (immediately afterwards) le passage cité ci-dessous; (further on) le passage
cité plus loin ou ci-après µµµ 2 prep au-dessous de; µµµ below the knee au-dessous du genou; µµµ below (the)
average au-dessous de la moyenne; µµµ people below the age of 65 les gens âgés de moins de 65 ans; F I'm
feeling a bit below par je ne suis pas dans mon assiette; µµµ temperature below normal température inférieure
à la normale; µµµ ten degrees below zero dix degrés au-dessous de zéro; µµµ below sea level au-dessous du
niveau de la mer; µµµ below the surface sous la surface; µµµ below the bridge (downstream) en aval du pont
belt : 1 n (a) (round waist) ceinture f; Mil ceinturon m; µµµ to tighten one's belt serrer sa ceinture; Fig se
serrer la ceinture; F I'm a belt and braces type (very cautious) je suis du genre à penser que deux précautions
valent mieux qu'une; µµµ to be a brown/black belt (in judo) être ceinture marron/noire; Boxing to hold the belt
être le champion; Boxing a blow beneath the belt un coup bas; Fig to hit sb beneath or below the belt donner à
qn un coup en traître ou un coup bas; µµµ that was a bit beneath or below the belt (of joke, remark) c'était un
coup bas; Fig to have sth under one's belt (move, project) en avoir fini avec qch; (driving licence, degree) avoir
qch en poche; µµµ once you've got a few years' experience under your belt une fois que tu as quelques années
d'expérience à ton actif; µµµ belt buckle boucle f de ceinture µµµ (b) Tech courroie f (de transmission); µµµ
belt drive transmission f par courroie; µµµ belt driven entraîné par courroie µµµ (c) (area) région f, zone f µµµ
(d) F (blow) (with hand) gifle f; (with bat, stick) coup m; µµµ he gave the ball a terrific belt il a tapé un grand
coup dans la balle µµµ --- belt 2 µµµ 1 vt F (hit with belt) donner des coups de ceinture à; (hit with hand)
gifler; (hit with bat, stick) (ball) frapper dans, taper dans; (person) frapper; µµµ less of your cheek or I'll belt
you one! ne sois pas insolent ou je t'en mets une! µµµ 2 vi F to belt down the stairs descendre l'escalier quatre à
quatre; µµµ she belted out of the house elle est sortie de la maison en courant
belt along : : vi F courir/aller/conduire à toute vitesse µµµ belt out vtsep F (order etc) vociférer,
gueuler; (song) gueuler, brailler
belt up : : vi (a) Br Sl se taire; µµµ belt up! ta gueule! (b) Aut F (put on seatbelt) attacher sa ceinture
de sécurité
beltway : n US périphérique m
belvedere : n Archit belvédère m
bemoan : vt pleurer; µµµ to bemoan the loss of sth se lamenter de ou pleurer la perte de qch; µµµ to
bemoan one's fate pleurer sur son sort; µµµ she was bemoaning the fact that they had no money elle se
lamentait de ce qu'ils n'avaient pas d'argent
benchmark : n Comptr, Fig référence f; (in surveying) repère m (de nivellement); µµµ benchmark
market marché m de référence; Comptr benchmark programme programme m d'évaluation des performances;
Can Admin benchmark position poste-repère m; µµµ benchmark test test m de performance
benchtest : 1 n banc m d'essai µµµ --- benchtest 2 µµµ vt faire passer au banc d'essai
bend : 1 n Naut (knot) noeud m µµµ --- bend 2 µµµ n (a) (curve) courbure f; (in road) tournant m, virage
m; (in pipe) coude m; (in river) courbe f; µµµ bends for 3 kilometres (road sign) virages sur 3 kilomètres; Aut
to take a bend at speed prendre un virage à toute vitesse; F to be round the bend être fou ou cinglé; F you're
driving me or sending me round the bend tu me rends dingue ou fou (b) Med F the bends maladie f des
caissons; µµµ to have the bends souffrir de la maladie des caissons (c) (action) (of body) inclination f µµµ ---
bend 3 µµµ (pt bent , to; ; pp bent, Arch bended) 1 vt (knee, arm etc) plier; (head) baisser; (of age) (the back)
courber; (pipe, rail) cambrer, cintrer; (wood, iron) (into a specific shape) cambrer, arquer; (metal) (of strong
man in circus) tordre; (bow, spring) tendre, bander; Phys (light) réfracter; (ray) infléchir; Fig (law, rule etc)
faire une entorse à; µµµ to bend one's head over a book pencher la tête sur un livre; µµµ to bend sb to one's
will plier qn à sa volonté; µµµ to bend a rod/a key (out of shape) tordre une barre de fer/une clef; Br F to bend
the elbow (drink) lever le coude; Br F to bend sb's ear casser les oreilles à qn; µµµ thanks for letting me bend
your ear merci de m'avoir laissé m'épancher µµµ 2 vi (of rod, branch etc) plier, ployer; (of branch, person) se
courber; (of person) se pencher; (of road, river) tourner; µµµ to bend under the strain (of wood, iron) arquer;
(of steel plate etc) s'envoiler; (of rod, wheel) se voiler; µµµ old man bending under a heavy load vieillard
courbé sous un pesant fardeau; Fig to bend (to pressure) céder (à la pression); Fig Lit to bend to sb's will se
plier à la volonté de qn; Fig to bend before the wind plier
bend back : 1 vtsep recourber; (to original straight position) détordre; (to original bent position)
replier; (light) infléchir 2 vi (of person) se pencher en arrière; (of light) s'infléchir
bend down : 1 vtsep (branch) courber, ployer; µµµ the tree was bent down by the weight of the
fruit l'arbre penchait sous le poids des fruits µµµ 2 vi (of person) se courber, se baisser
bend forward : : vi se pencher en avant µµµ bend over 1 vi (of person) se pencher; Fig to bend
over backwards se mettre en quatre (to do pour faire) 2 vipo to bend over sb se pencher sur qn µµµ 3 vtsep
(steel plate etc) plier
bended : adj Lit on one's bended knees, on bended knee (ask for sth) à genoux; µµµ to go down on
bended knee or knees (kneel down) se mettre à genoux, s'agenouiller; Fig to go down on one's bended knees to
sb (beg) supplier qn
beneath : 1 adv dessous, au-dessous; µµµ from beneath de dessous µµµ 2 prep sous; µµµ to marry
beneath one faire une mésalliance; µµµ she thinks everybody's beneath her elle s'imagine que tout le monde lui
est inférieur; µµµ beneath contempt parfaitement méprisable; µµµ he would consider it beneath him to
complain il considère qu'il serait indigne de lui de se plaindre; µµµ to be beneath sb's dignity (of behaviour etc)
ne pas être digne de qn; µµµ the plank gave way beneath me la planche a cédé sous mon poids
Benedictine : 1 n (a) Rel Bénédictin, -ine (b) (also , to; ) (liqueur) Bénédictine f µµµ 2 adj Rel
bénédictin
beneficiary : adj, n Jur bénéficiaire mf, ayant droit m, pl ayants droit; (of family allowance)
allocataire mf; Fig the main beneficiaries of the new law will be working mothers ce sont les mères qui
travaillent qui bénéficieront le plus de la nouvelle loi
benefit : 1 n (a) (advantage) avantage m; µµµ to derive benefit from sth profiter de qch, tirer profit de
qch; µµµ in order to derive full benefit from the medicine de façon à tirer tout le profit de ce médicament; µµµ
it's no benefit to me, I get or gain no benefit from it je n'en retire aucun avantage; µµµ a performance for the
benefit of the blind une représentation au profit des aveugles; µµµ for the benefit of the others à l'intention des
autres; µµµ that remark was for my benefit cette remarque était à mon intention ou m'était destinée; µµµ I'm
not doing this for my own benefit or F for the benefit of my health je ne fais pas ça pour moi; µµµ for the
benefit of one's health dans l'intérêt de sa santé; µµµ to give sb the benefit of the doubt accorder à qn le
bénéfice du doute; µµµ she hasn't had the benefit of a university education elle n'a pas eu la chance d'aller à
l'université; µµµ to offer sb the benefit of one's experience faire profiter qn de son expérience; µµµ benefit in
kind avantage en nature µµµ (b) Th benefit (performance) représentation f de bienfaisance; Sp a benefit match
to raise money for the victims' families un match organisé au bénéfice des familles des victimes µµµ (c) Br
Admin (allowance) indemnité f, allocation f; µµµ social security benefits prestations fpl sociales; µµµ to be on
benefit toucher l'aide sociale; µµµ unemployment benefit allocation de chômage; µµµ sickness benefit
indemnité de maladie; µµµ maternity benefit allocation de maternité; µµµ housing benefit allocation
logement; µµµ child benefit = allocations familiales µµµ --- benefit 2 µµµ 1 vt être avantageux à, profiter à;
µµµ a steady exchange rate benefits trade un change stable est avantageux pour le commerce ou favorise le
commerce; µµµ whom(m)who does it benefit? qui en bénéficie?; µµµ it will benefit mankind c'est l'humanité
toute entière qui en profitera; µµµ to benefit the cause of disarmament favoriser le désarmement µµµ 2 vi to
benefit by or from sth bénéficier de qch, profiter de qch, tirer avantage de qch; µµµ you will benefit by a
holiday un congé vous fera du bien; µµµ who benefits most from his death? à qui sa mort profite-t-elle le plus?;
µµµ to benefit from a rise in prices profiter ou tirer profit d'une hausse des prix
Benelux : n Pol Bénélux m; µµµ the Benelux countries les pays mpl du Bénélux
benevolence : n (a) (kindness) bienveillance f, bonté f (b) (charitableness) bienfaisance f
benevolent : adj (a) (kindly disposed) bienveillant (to envers); Hist benevolent despotism
despotisme m éclairé (b) (charitable) bienfaisant, charitable (to envers)
benighted : adj Lit (country etc) plongé dans (les ténèbres de) l'ignorance
benign : adj (smile, look etc) bienveillant; (climate) doux, f douce; Med benign tumour tumeur f
bénigne
bereavement : n deuil m; µµµ owing to a recent bereavement en raison d'un deuil récent; µµµ
she has suffered a bereavement elle a été affligée par un deuil
bereft : adj Fml to be bereft of sth être privé de qch; µµµ bereft of all hope ayant perdu tout espoir; µµµ
to leave sb bereft of speech rendre qn muet; µµµ she collapsed into a chair, her face bereft of colour elle
s'effondra sur une chaise, le visage livide
beret : n béret m; Mil the red berets les bérets rouges, les parachutistes mpl
berg : n F (iceberg) iceberg m
bergamot : n (plant) bergamote f
beriberi : n Med béribéri m
berk : n Br Sl andouille f, con m, f conne; µµµ to make a complete berk of oneself se conduire comme
une andouille ou un con; µµµ to feel a right berk se sentir con ou f conne
Bermuda : n les Bermudes fpl; µµµ Bermuda Plan tarif m chambre avec petit déjeuner anglais;
Naut Bermuda rig gréement m Marconi; µµµ Bermuda shorts, F bermudas bermuda m; µµµ Bermuda
Triangle triangle m des Bermudes
Bernese : 1 adj bernois; µµµ the Bernese Alps l'Oberland bernois m µµµ 2 n Bernois, -oise
berried : adj (a) Bot à baies, couvert de baies (b) Zool (lobster etc) oeuvé
berry : 1 n (a) (fruit) baie f; µµµ to go berry picking aller cueillir des baies (b) Zool (of crustacean) oeuf
m; µµµ lobster in berry homard oeuvé µµµ --- berry 2 µµµ vi to go berrying aller cueillir des baies
berserk : adj F fou furieux, f folle furieuse; µµµ to go berserk devenir fou furieux; µµµ to send sb
berserk rendre qn fou furieux
berth : 1 n (a) Naut, Rail couchette f; F I can give you a berth for the night tu peux pieuter ici cette nuit
si tu veux (b) Naut (for ship) poste m à quai; µµµ she left her berth this morning il est sorti du quai ce matin;
(anchoring) berth poste m de mouillage ou d'amarrage (c) (distance) Naut to give a ship a wide berth éviter ou
parer un navire, passer au large d'un navire; Fig to give sb a wide berth éviter qn (d) F (job) boulot m; µµµ to
find a soft or an easy berth trouver un emploi pépère µµµ --- berth 2 µµµ 1 vt (ship) (of helmsman) faire
accoster le long du quai, amener ou amarrer à quai; (of port official) donner ou assigner un poste à; µµµ where
is she berthed? à quel quai se trouve-t-il? µµµ 2 vi (a) (of ship) aborder à quai, se ranger à quai; µµµ when do
we berth? quand accostons-nous? (b) to berth forward/aft (of passengers, crew) coucher à l'avant/à l'arrière
besetting : adj attrib Fml (idea, thought etc) obsédant; µµµ it's his besetting sin c'est son son péché
mignon
beside : prep (a) (place) (person) à côté de, auprès de; (object) à côté de; µµµ seated beside me assis à
côté de ou auprès de moi, assis à mes côtés; µµµ a house beside the lake une maison au bord du lac µµµ (b)
(comparison) à côté de; µµµ beside him everyone else appears slow à côté de lui, tous les autres paraissent
lents; µµµ I feel very underdressed beside you par rapport à toi ou à côté de toi, je ne me sens pas assez
habillée µµµ (c) (in addition to) en dehors de; µµµ other people beside ourselves d'autres (personnes) que nous
µµµ (d) (wide of) that is beside the point or question cela n'a rien à voir (avec l'affaire en question); µµµ
whether you arrrived or not is beside the point que tu sois arrivé ou non n'est pas le problème; µµµ beside
oneself (with joy/anger) fou de joie/colère; µµµ beside oneself with enthusiasm débordant d'enthousiasme
besides : 1 adv (a) (in addition) en outre, en plus; µµµ many more besides encore bien d'autres; µµµ
and many more people besides et bien d'autres gens encore µµµ (b) (moreover) d'ailleurs, du reste, (et) en outre
µµµ 2 prep (in addition to) excepté, hormis; µµµ ten of us, besides myself (nous sommes/serons/etc) dix, sans
me compter; there are others besides him il y en a d'autres que lui; µµµ have you got it in anything besides
black? est-ce que vous l'avez dans d'autres couleurs qu'en noir?; µµµ what else can you do besides type? que
savez-vous faire en dehors de ou à part taper à la machine?; µµµ besides watching television, I did nothing all
night à part regarder la télévision, je n'ai rien fait de la soirée; µµµ besides his grandmother, he was the only
one with blue eyes à part sa grand-mère, il était le seul de la famille à avoir les yeux bleus; µµµ besides being
an excellent singer, she also plays the violin c'est une excellente chanteuse, et en plus elle joue du violon; µµµ
besides which, he was unwell sans compter qu'il était indisposé
besiege : vt (city) assiéger; Fig (building) faire le siège de; (person) assaillir; µµµ we have been
besieged with requests to … nous avons été assaillis de demandes de …; µµµ the public besieged the tourist
office with complaints l'office du tourisme fut envahi par les plaintes du public
besmirch : vt Lit salir, tacher; Fig (sb's memory) salir, entacher, ternir
besom : n (a) (broom) balai m (de jonc) (b) Pej (woman) bonne femme f
besotted : adj (a) (in love) entiché (with sb de qn); µµµ to be besotted with sth (car, computer etc)
adorer qch; µµµ she was besotted with the idea of going to Mexico l'idée d'aller au Mexique l'obsédait (b) (with
drink) abruti
best before : adj best before date (for foodstuffs) date f limite de consommation; (for batteries, car
oil etc) date limite d'utilisation; µµµ best before 25. 11. 94 à consommer/utiliser avant le 25. 11. 94
bestowal : n octroi m
bestride : vt Fml (pt bestrode , to; ; pp bestridden , to; ) (a) (straddle) être à cheval ou à califourchon
sur (b) (cross) (ditch etc) enjamber
best seller : n (book, record) best-seller m; µµµ to be a best seller (of book, record) être un best-
seller; (of author, musician etc) être un auteur/un musicien/etc à succès; µµµ the month's best sellers les
meilleures ventes du mois; µµµ this book is the year's best seller ce livre est le plus gros succès de l'année; µµµ
it's been on the best seller list for months il est au palmarès des meilleures ventes depuis des mois
best-selling : adj (book, author) à succès; µµµ this is our best-selling item c'est l'article que nous
vendons le mieux; µµµ it's been on the best-selling list for months il est au palmarès des ventes depuis des
mois
bet : 1 n pari m (on sur); µµµ to win/lose a bet gagner/perdre un pari; µµµ to make or lay a bet parier,
faire un pari; F your best bet would be to … ce que vous avez de mieux à faire, c'est de …; µµµ I'd take a bet
on it je serais prêt à le parier; F it's my bet or my bet is that he'll come je parie qu'il viendra; µµµ all bets are
off les paris sont annulés µµµ --- bet 2 µµµ (pt bet; pp bet, occ betted) 1 vt (sum of money) parier; µµµ I'll bet
you that … je vous parierais que …, parions que …; µµµ to bet ten to one that … parier à dix contre un que
…; F I'll bet you anything (you like) that … je te parie tout ce que tu veux que …, j'en donnerais ou mettrais ma
tête à couper que …; F I bet you don't! chiche (que tu ne le feras pas)!; F bet you I will! chiche (que je le fais)!;
F you bet I will/you did/etc! bien sûr que oui!; µµµ you bet I won't/you didn't/etc! bien sûr que non! µµµ 2 vi to
bet on a horse miser sur ou jouer un cheval; µµµ to bet with sb parier avec qn; µµµ to bet on sth parier sur
qch; µµµ I never bet on a sure thing ce serait un pari perdu d'avance; µµµ do you want to bet? (as challenge)
tu paries?; µµµ I bet! (expressing disbelief) sûrement!; µµµ you bet! bien sûr
Bethlehem : n Bethléem m ou f
betide : vt Arch, Lit, Hum (used only in) woe betide him/you/etc malheur ou gare à lui/à toi/etc
betimes : adv Arch de bonne heure
betoken : vt Fml dénoter
betray : vt (a) (be disloyal to) (sb, one's country, faith etc) trahir; µµµ to betray sb's trust trahir la
confiance de qn (b) (disclose) (secret, one's ignorance, emotion) révéler, trahir
betrayal : n (a) (disloyalty) trahison f (of de); µµµ betrayal of trust abus m de confiance (b)
(disclosure) (of one's ignorance, secret etc) révélation f
betrayer : n (a) (of country) traître, -esse; µµµ she attacked her betrayer with a knife elle attaqua avec
un couteau celui/celle qui l'avait trahie (b) (of secret) dénonciateur, -trice
betwixt : adv F it's betwixt and between c'est entre les deux
bevel : 1 n biseau m; µµµ bevel cut fausse coupe f; µµµ bevel edge bord m biseauté ou en chanfrein;
µµµ bevel gear engrenage m ou pignon m conique; µµµ bevel rule or square fausse équerre f µµµ --- bevel 2
µµµ (-ll-, US -l-) 1 vt biseauter, chanfreiner, tailler en biseau µµµ 2 vi aller en biseau
bewilderingly : adv the problem is bewilderingly complex le problème est d'une complexité
déroutante; µµµ even more bewilderingly, … chose encore plus ahurissante, …; µµµ bewilderingly
varied/frequent d'une variété/fréquence ahurissante
bezel : n (a) (of cut gem) biseau m, bezel m (b) (of ring) chaton m
BF : n Br Sl abbr bloody fool
bhp : n (abbr brake horsepower) ch mpl, CV mpl
bi-annual : adj semestriel
bi-annually : adv deux fois par an
bias : 1 n (a) préjugé m, parti m pris (against contre; µµµ for pour); µµµ to be without bias être sans
parti pris; µµµ the bias in his remarks was obvious il était clair à ses remarques qu'il était de parti pris (b)
Sewing biais m; µµµ material cut on the bias étoffe coupée en ou de biais; Aut bias tyre pneu m à structure
diagonale µµµ --- bias 2 µµµ vt (pt, pp biass(s)biased) rendre partial, influencer, prévenir (towards, in favour of
en faveur de; µµµ against contre)
biased : adj (a) (person) partial; µµµ biassed(s)biased opinion opinion f préconçue; µµµ you're
biassed(s)biased in her favour tu as un parti pris pour elle (b) (in statistics) biassed(s)biased sample échantillon
m biaisé ou avec erreur systématique; µµµ biassed(s)biased error erreur f systématique (c) (bowling ball)
décentré
bib : n (a) (child's) bavette f, bavoir m (b) (of apron) bavette f; Old-fashioned F in one's best bib and tucker
sur son trente et un
bible : n bible f; µµµ the Bible la Bible; Fig this dictionary is his bible il fait de ce dictionnaire sa bible;
µµµ Bible class groupe m de discussion religieuse; µµµ Bible stories histoires fpl tirées de la Bible
bid up : vtsep Fin to bid up the price of goods enchérir sur le prix des marchandises µµµ biddable µµµ
adj (child etc) obéissant, docile
bidder : n (at sale) enchérisseur m; (at cards) demandeur, -euse; µµµ there were no bidders il n'y a pas
eu de preneurs; µµµ the highest bidder le plus offrant
bidding : n (a) (at auction) enchères fpl; µµµ the bidding les enchères; µµµ to start the bidding at £5
000 commencer les enchères à 5 000 livres; µµµ to open the bidding ouvrir les enchères; µµµ the bidding is
against you est-ce que vous voulez surenchérir? (b) Fml (order) at sb's bidding sur l'ordre de qn; µµµ to do sb's
bidding exécuter les ordres de qn; µµµ he needed no second bidding il n'a pas eu besoin qu'on lui répète cet
ordre
bigamist : n bigame mf
bigamous : adj bigame; µµµ bigamous marriage bigamie f; µµµ to enter into a bigamous marriage
se rendre coupable de bigamie
biggie : n F that's a biggie (fish, car etc) c'en est une(e)un grosse(se)gros; µµµ it's gonna be a biggie
(book, film, record) il va faire un malheur; µµµ there's a storm coming and it's a biggie il y a un orage qui se
prépare, j'te dis pas
bight : n Geog (in coast-line) renfoncement m; µµµ the Great Australian Bight la Grande Baie
Australienne, le Grand Golfe Australien ou de l'Australie
big time : n F to be in the big time, to have made the big time être en haut de l'échelle, être le dessus
du panier, être arrivé; µµµ to hit or make the big time réussir; µµµ once they've had a taste of the big time une
fois qu'ils ont goûté au succès
big-time : adj F a big-time lawyer/executive un avocat/cadre qui a réussi; µµµ big-time actor acteur
m de premier plan; µµµ big-time operator gros trafiquant m
biker : n cycliste mf; (on motor bike), Pej motard m; (courier) coursier m
bikini : n bikini m
bilabial : adj, n Ling (consonne f) bilabiale f
bilateral : adj bilatéral
bilaterally : adv bilatéralement
bilberry : n airelle f, myrtille f
bile : n Physiol bile f; µµµ bile duct canal m biliaire; Fig Fml to be full of bile (bad tempered) être plein
de hargne
Bill : n Br F the (Old) Bill (police) les flics mpl, les poulets mpl --- bill : 1 n (a) (of bird) bec m (b)
Geog bec m, promontoire m µµµ --- bill 2 µµµ vi (of birds) se becqueter; F to bill and coo (of couple) se faire
des mamours µµµ --- bill 3 µµµ n (a) (notice of payment due) Com facture f; (for gas, electricity) facture, note
f; (in hotel) note; Br (in restaurant) addition f; µµµ can I/we have the bill, please? (in restaurant) l'addition, s'il
vous plaît?; µµµ put it on my bill (in hotel) mettez-le sur ma note µµµ (b) Am (banknote) billet m de banque;
µµµ five-dollar bill billet de cinq dollars µµµ (c) Com, Fin effet m (de commerce); µµµ bills valeurs fpl, papier
m (bancable); µµµ long(-dated)/short(-dated) bills effets à longue/courte échéance; µµµ bill of exchange lettre
f de change; µµµ bills for collection effets à l'encaissement; µµµ bills for collection form formulaire m
d'encaissement; µµµ bill made out to bearer effet au porteur; µµµ bill 'without protest' traite f 'sans frais'; µµµ
bills of exchange statement lettre f de change relevé, LCR f; µµµ bills payable ledger livre m ou journal m des
effets à payer; µµµ bills receivable ledger livre m ou journal m des effets à recevoir µµµ (d) Th etc (poster)
affiche f; (for political party) affiche, placard m; (stick) no bills! défense d'afficher; µµµ to head or top the bill
(of actor) être en tête d'affiche; F that will fill or fit the bill cela fera l'affaire µµµ (e) (list) bill of fare carte f du
jour, menu m; Fig the doctor gave me a clean bill of health le docteur m'a trouvé en parfaite santé; µµµ the
investigators gave the engine a clean bill of health les enquêteurs ont conclu que le moteur était en parfait état;
µµµ bill of lading connaissement m; US Rail feuille f d'expédition; µµµ bill of entry déclaration f d'entrée (en
douane); µµµ bill of sale acte m ou contrat m de vente; Constr bill of quantities devis m µµµ (f) Pol projet m de
loi; (private) proposition f de loi; µµµ to pass/reject a bill adopter/repousser un projet de loi µµµ --- bill 4 µµµ
vt (a) (invoice) envoyer une facture à (for pour) (b) Th, Fig (sb) annoncer, afficher (as comme)
billboard : n esp Am panneau m ou support m d'affichage; µµµ billboard advertising publicité f sur
panneaux
billet : 1 n (a) Mil (requisition) billet m de logement (b) Mil (accommodation) (in sb's house) logement
m; (in town) cantonnement m; (of evacuee) logement (c) Old-fashioned Br F (job) situation f µµµ --- billet 2
µµµ (-t-) 1 vt (troops, evacuee) loger (on sb chez qn); µµµ to billet troops on or in a town cantonner des
troupes dans une ville µµµ 2 vi loger (with chez)
billeting : n (in private house) logement m chez l'habitant; (on town) cantonnement m; µµµ billeting
officer officier m de cantonnement
billing : n (a) Th affichage m; µµµ to get top billing (of actor) être en tête d'affiche (b) Fin facturation
f; µµµ billing machine caisse f (enregistreuse); µµµ billing office bureau m de facturation
billion : n , to; (one thousand million) milliard m; Old-fashioned Br (one million million) billion m
billionaire : n milliardaire mf
Bill of Rights : n Hist Br = loi f de 1689 déterminant les droits du citoyen anglais; US =
amendements mpl de 1791 à la Constitution de 1787
billow : 1 n Lit (large wave) lame f; Lit the billows les flots mpl; µµµ billows of smoke nuages mpl de
fumée µµµ --- billow 2 µµµ vi (of sea) se soulever en vagues; (of crowds, smoke etc) ondoyer; µµµ the sails
billowed in the wind les voiles se gonflaient au vent
billy-o : n Br Old-fashioned F it's raining like billy-oh(h)o il pleut à verse; µµµ to run like billy-oh(h)o
courir très vite ou à toutes jambes
bimbo : n Pej minette f, jolie sotte f; µµµ she's a real bimbo elle n'a rien dans la tête
bimedia : adj to be a bimedia reporter être journaliste à la radio et à la télévision
bimetallic : adj (a) Econ (system) bimétallique (b) Tech bimetallic strip bilame f
bimetallism : n Econ bimétallisme m
bimonthly : 1 adj (a) (every two months) bimestriel; µµµ to appear on a bimonthly basis paraître
tous les deux mois (b) (twice a month) bimensuel; µµµ to appear on a bimonthly basis paraître deux fois par
mois µµµ 2 n (magazine) (every two months) bimestriel m; (twice monthly) bimensuel m µµµ 3 adv (a) (every
two months) tous les deux mois (b) (twice a month) deux fois par mois
bin : 1 n coffre m, huche f, bac m; (dustbin) poubelle f; µµµ wine bin casier m à bouteilles, porte-
bouteilles m inv; Sl the bin la maison de fous µµµ --- bin 2 µµµ vt F (throw in the bin) mettre à la poubelle
binary : 1 adj Math etc binaire; µµµ binary code/number code m/nombre m binaire; Comptr binary
search recherche f binaire ou dichotomique; Astron binary star binaire f; Mil binary weapon arme f binaire;
Comptr binary word mot m binaire µµµ 2 n Astron binaire f
bind over : vtsep Jur to bind sb over to keep the peace exiger de qn sous caution qu'il ne se livrera à
aucune voie de fait; µµµ to be bound over être sommé d'observer une bonne conduite
bind up : vtsep (a) (tie) (sheaf of corn) lier (b) (wound) bander, panser µµµ binder µµµ n (a) (for
papers) relieur m (b) (of books) relieur, -euse (c) Agr (machine) (for sheaves of corn) lieuse f; (for hay)
botteleuse f (d) (on sewing machine) ourleur m (e) Culin (for sauce) liant m; Constr matériau m d'agrégation;
(for road surface) liant, agglomérant m
bingo : 1 n bingo m; Br F to go to bingo aller jouer au bingo; µµµ bingo hall salle f de bingo µµµ 2 int
et voilà!
binomial : 1 adj Math (factor etc) binôme; µµµ the binomial theorem le binôme de Newton, le
théorème de Newton µµµ 2 n binôme m
biochemist : n biochimiste mf
biochemistry : n biochimie f
biodegradability : n biodégradabilité f
biodegradable : adj biodégradable
biodiversity : n biodiversité f
bioethics : n , to; bioéthique f; µµµ bioethics debate débat sur la bioéthique
biogenesis : n biogenèse f
biographer : n biographe mf
biographical : adj biographique; µµµ biographical novel biographie f romancée
biography : n biographie f
biological : adj biologique; µµµ biological clock horloge f physiologique ou biologique; µµµ my
biological clock is running down (of woman) je deviens trop vieille pour avoir un enfant; µµµ biological
control (of insects) élimination f des insectes par des méthodes biologiques; µµµ biological warfare guerre f
bactériologique
birdlike : adj (appetite) d'oiseau; µµµ birdlike movements/features mouvements mpl/traits mpl
semblables à ceux d'un oiseau
birdlime : n glu f
bird-nesting : n to go bird-nesting = rechercher des nids pour y prendre les oeufs
bird sanctuary : n réserve f d'oiseaux ou ornithologique
birdseed : n graines fpl pour oiseaux
bird's-eye : n (a) bird's-eye view vue f aérienne; Phot photographie f aérienne oblique; Cin (prise f
de vue en) plongée f; Fig bird's-eye view of the situation vue d'ensemble de la situation (b) Bot véronique f;
µµµ bird's-eye mahogany acajou m moucheté; µµµ bird's-eye maple érable m madré ou à broussin
birth : n (a) (of child, nation, industry) naissance f; Fig (of idea etc) genèse f; µµµ date/place/country of
birth date f/lieu m/pays m de naissance; µµµ to give birth to a child mettre un enfant au monde, donner
naissance à un enfant; µµµ she has given birth to a daughter elle a donné naissance à une fille; µµµ at birth à
la naissance; Hum F he should have been drowned at birth! on aurait dû le noyer à la naissance!; µµµ will the
father be present at the birth? le père assistera-t-il à l'accouchement ou à la naissance?; µµµ it was a difficult
birth cela a été un accouchement difficile; µµµ Irish by birth Irlandais de naissance; µµµ from birth (be blind,
deaf etc) de naissance; (be delicate) dès ou depuis la naissance; µµµ birth statistics statistiques fpl de natalité
µµµ (b) (of animal) mise f bas; µµµ to give birth to a litter mettre bas une portée
bisect : 1 vt Geom (line, angle) couper ou diviser en deux parties égales µµµ 2 vi (of road etc) bifurquer
bisection : n Geom bissection f
bisector : n Geom bissectrice f, ligne f de bissection
bisexual : 1 adj (attracted to both sexes) bisexuel; (having characteristics of both sexes) bisexué µµµ
2 n bisexuel m; µµµ to be a bisexual être bisexuel
bishop : n (a) Rel évêque m; µµµ bishop's palace palais m épiscopal, évêché m (b) Chess fou m
bishopric : n (office, diocese) évêché m
bismuth : n Miner, Pharm bismuth m
bison : n bison m
bisque : 1 n Cer biscuit m µµµ --- bisque 2 µµµ n Culin (lobster etc) bisque f
bistre : adj, n bistre m
bistro : n petit resto m
bisulphite : n Ch bisulfite m; µµµ sodium bisulphite bisulfite de sodium ou de soude
bit : 1 n (a) (on bridle) mors m; µµµ to champ at the bit (of horse) mâcher son mors; (of person) ronger
son frein; µµµ to take the bit between one's teeth (of horse, person) prendre le mors aux dents (b) (for brace)
mèche f; (for drill) foret m µµµ --- bit 2 µµµ n (a) (piece) (of bread, cake etc) morceau m; (of paper, string, old
carpet etc) bout m; (of straw etc) brin m; µµµ a bit of news une nouvelle; µµµ a bit of luck une chance; µµµ a
(little) bit of hope un petit brin d'espoir µµµ (b) (part) partie f, morceau m; (of book, film, report etc) passage
m; µµµ to tear sth to bits déchirer qch en morceaux; µµµ smashed to bits brisé (en mille morceaux); µµµ to
take sth to bits démonter qch; µµµ to come to bits (dismantle) se démonter; (break) tomber en morceaux; Fig to
go to bits (of person) s'effondrer, craquer; µµµ in bits en morceaux; µµµ he has eaten every bit il a tout mangé;
µµµ this is the difficult bit c'est là où ça se complique; µµµ made of bits and pieces or F bits and bobs fait de
bric et de broc; F my bits and pieces or bobs mes affaires µµµ (c) (little) a bit un peu (of de); µµµ a tiny or little
bit un tout petit peu; µµµ I'm a bit late je suis un peu en retard; µµµ I'm a bit hungry j'ai un peu faim, F j'ai un
petit creux; µµµ she's a bit of an artist (paints, draws) elle est artiste à ses heures perdues; (in way puts colours,
textures together) elle a un côté artiste; µµµ it was a bit of a nuisance c'était vraiment ennuyeux; µµµ quite a
bit of sun/rain/trouble pas mal de soleil/de pluie/d'ennuis; µµµ I've had quite a bit to drink j'ai un peu trop bu;
F he's a bit of a lad (likes a good time) il aime faire la bringue; (runs after women) c'est un coureur (de jupons);
µµµ we got a bit of a shock ça nous a fait un choc; µµµ to give you a bit of an idea pour te donner une petite
idée; µµµ it was a bit too much of a coincidence c'était un peu fort comme coïncidence; µµµ bit by bit peu à
peu, petit à petit; µµµ not a bit (of it)! pas du tout!; µµµ I don't care a bit cela m'est bien ou complètement
égal; µµµ it's not a bit of use cela ne sert absolument à rien; µµµ hold on or wait a bit! attendez un peu ou un
instant!; F in a bit dans quelques minutes; F after a bit quelques minutes après; µµµ that takes a bit of doing
ça, c'est bien difficile; µµµ a good bit older/colder nettement plus âgé/froid; µµµ every bit as good/interesting
as aussi bon/intéressant que; F it's a bit much! ça, c'est vraiment trop fort!; µµµ we all had to do our bit nous
avons dû tous nous y mettre, nous avons dû tous y mettre du nôtre; µµµ I did my bit too, you know moi aussi
j'ai fait ma part, tu sais; F to make quite a bit (earn money) gagner pas mal d'argent ou de fric; µµµ to have a
bit put away avoir un petit pécule; µµµ that must be worth quite a bit! ça doit valoir pas mal d'argent; F she's a
nice bit of stuff or skirt c'est un beau brin de fille; µµµ he's a bit of all right c'est un beau mec, il est pas mal
µµµ (d) F (coin) pièce f; Br Arch threepenny bit pièce de trois pence; Am two bits vingt-cinq cents µµµ --- bit 3
µµµ n Comptr bit m; µµµ bits per second bits par seconde; µµµ bit command commande f binaire; µµµ bit
rate débit m binaire µµµ --- bit 4 µµµ see bite 2
bitch : 1 n (a) (dog) chienne f; (fox etc) femelle f; µµµ terrier bitch terrier m femelle (b) Sl Pej (woman)
garce f (c) Sl a bitch of a job un travail de chien; µµµ life's a bitch! quelle ou cette chienne de vie!; µµµ I've
had a bitch of a day! j'ai eu une putain de journée! µµµ --- bitch 2 µµµ Sl 1 vi (complain) rouspéter; µµµ stop
bitching about the weather arrête de rouspéter après le temps; µµµ bitching session séance f de défoulement
µµµ 2 vt Am (job) saloper; µµµ he bitched up the whole business for us il nous a tout bousillé
bitchy : adj Sl (woman) garce, vache; (remark etc) vache; µµµ that was a bitchy thing to do! quelle
vacherie!, quel sale coup!; µµµ to be bitchy (of woman) être garce ou vache; (of man) être vache
bite : 1 n (a) (of person) coup m de dent; (in dentistry) articulé m dentaire; esp Am Sl to put the bite on sb
(extort money from) gruger qn; (borrow money from) taper qn µµµ (b) (in fishing) touche f; µµµ I haven't had
a bite all day je n'ai pas eu une seule touche de toute la journée µµµ (c) (of dog etc) morsure f; (of insect) piqûre
f, morsure; µµµ the dog had given him a playful bite on the arm le chien lui avait mordu le bras en jouant µµµ
(d) F (of food) bouchée f, morceau m; µµµ would you like a bite (to eat)? voulez-vous manger quelque chose?;
µµµ I could do with a bite to eat je mangerais bien quelque chose; µµµ I haven't had a bite all day je n'ai rien
mangé de la journée; µµµ come over for a bite of supper viens manger un morceau à la maison ce soir; µµµ
can I have a bite? (of apple, chocolate bar) je peux en avoir un peu?; µµµ to take a (big) bite out of sth mordre
dans qch (à pleines dents); Fig the repairs took a big bite out of our savings les réparations ont fait un trou dans
nos économies; Fig you don't get two bites (at the cherry) l'occasion ne se présente qu'une fois µµµ (e) (of sauce,
wine) piquant m; Fig your speech needs more bite ton discours manque de mordant µµµ --- bite 2 µµµ (pt bit ,
to; ; pp bitten , to; ) 1 vt (of animal, person) mordre, donner un coup de dent à; (of insect) piquer; µµµ the
dog bit him in the leg le chien l'a mordu à la jambe; µµµ to bite one's lips se mordre les lèvres; µµµ to bite
one's nails se ronger les ongles; also Fig to bite one's tongue se mordre la langue; µµµ to bite the dust mordre
la poussière; Prov once bitten twice shy chat échaudé craint l'eau froide; Fig to bite the bullet serrer les dents;
µµµ let's bite the bullet and give him what he wants faisons contre mauvaise fortune bon coeur et donnons-lui
ce qu'il veut; µµµ to get bitten (by dog) se faire mordre; (by insect) se faire piquer; F what's biting/bitten him?
quelle mouche l'a piqué?; F he got bitten by the skiing/chess bug at the age of six il se passionne pour le ski/les
échecs depuis l'âge de six ans; Fig to bite the hand that feeds you cracher dans la soupe µµµ 2 vi (a) (of fish)
mordre (à l'hameçon); (of insect) piquer; µµµ does the dog bite? est-ce que le chien mord?; µµµ he bit into the
apple il a mordu dans la pomme; µµµ are they or the fish biting (today)? alors, ça mord?; Fig don't worry, I
don't bite! n'ayez pas peur, je ne mords pas!; Fig sanctions are beginning to bite les sanctions commencent à se
faire sentir µµµ (b) (of screw, file) mordre (on sur); (of tool) mordre, s'engager; (of anchor) mordre, prendre
fond; µµµ screw that won't bite vis qui foire
bite back : vtsep (reply) ravaler µµµ bite off vtsep enlever ou détacher d'un coup de dents(s)dent; F
to bite sb's head off rembarrer qn; Fig to bite off more than one can chew tenter quelque chose au-dessus de ses
forces
bitterly : adv (to say) amèrement, avec amertume; (to cry) amèrement; (to argue) aigrement; µµµ it
was bitterly cold il faisait un froid de loup ou de canard; µµµ I've regretted it bitterly ever since je n'ai cessé de
le regretter amèrement; µµµ bitterly disappointed amèrement déçu; µµµ to be bitterly opposed to sth être
farouchement opposé à qch
blabber : 1 µµµ n F bavard, -arde, jaseur, -euse µµµ --- blabber 2 µµµ vi F jacasser µµµ
blabbermouth : n grande langue f, bavard, -arde
Black : n Noir, Noire; µµµ Black-on-Black violence violence f des Noirs sur les Noirs
black : 1 1 adj (a) (colour) (coffee, dress, hair, Africa, music etc) noir; (cloud, sky etc) sombre; µµµ as
black as night noir comme la nuit; µµµ a black man/woman un Noir/une Noire; µµµ black with age noirci par
le temps; µµµ it or the night was pitch black il faisait noir comme dans un four; µµµ his hands were black il
avait les mains toutes noires; Fig to be in sb's black books être mal vu de qn; Hum little black book (of
addresses) carnet m d'adresses; (of wrongdoers) liste f noire; Br Jur, Hist the black cap le bonnet noir (que
coiffait le juge en prononçant une condamnation à mort); µµµ black flag drapeau m noir; µµµ black swan
cygne m noir; µµµ is it black tie? (at dinner etc) est-ce que la tenue habillée est de rigueur? µµµ (b) Fig
(gloomy, sombre) (mood, thought) noir; µµµ to look as black as thunder avoir l'air furieux; µµµ to give sb a
black look jeter un regard noir à qn; µµµ things are looking black les affaires prennent une mauvaise tournure;
µµµ to paint things blacker than they are noircir la situation; µµµ she's not as black as she's painted elle n'est
pas si mauvaise qu'on le dit; µµµ he's in one of his black moods il est dans un de ses mauvais jours; µµµ it's a
black day for Britain c'est un mauvais jour pour la Grande-Bretagne µµµ (c) Fig (sinister, malevolent)
malveillant; µµµ black hearted malveillant µµµ (d) Fig (macabre) (joke, comedy) macabre; µµµ black mass
messe f noire µµµ (e) Fig (illegal) black economy économie f souterraine µµµ (f) Old-fashioned Br F Black
Maria panier m à salade µµµ 2 n (a) noir m; µµµ she always wears black elle porte toujours du noir, elle est
toujours en noir; µµµ to work in black and white (of artist) faire du dessin à l'encre ou au crayon noir; µµµ I
have his consent in black and white j'ai son consentement par écrit; µµµ I should like to have it in black and
white je voudrais avoir cela noir sur blanc; µµµ she sees everything in black and white pour elle, c'est tout l'un
ou tout l'autre; µµµ she would swear that black is white to help him elle serait prête à tout pour l'aider; µµµ
he'll swear black is white for the price of a couple of drinks il est prêt à jurer n'importe quoi en échange d'un
verre ou deux µµµ (b) Fin F to be in the black être en crédit; µµµ to get back into the black sortir du rouge µµµ
(c) Sp the black (in roulette) le noir; (in snooker) la bille ou boule noire µµµ --- black 2 µµµ vt (a) (blacken) to
black one's face se noircir le visage; µµµ to black sb's eye pocher l'oeil à qn (b) Ind (boycott) mettre à l'index
(c) (polish) (shoes) cirer
black out : 1 vi (faint) perdre connaissance, s'évanouir; (lose memory) avoir un trou (de mémoire)
µµµ 2 vtsep (a) (house etc) (completely) éteindre les lumières dans, faire le black-out dans; (partially) voiler ou
masquer les lumières dans; Th to black out the stage faire l'obscurité sur scène (b) Rad, TV industrial action has
blacked out this evening's programmes un mouvement de grève a interrompu les programmes de la soirée (c)
(delete) rayer (d'un gros trait noir)
black up : : vi Th se maquiller la peau en noir, se noircir le visage µµµ black-and-blue µµµ adj to
beat sb black-and-blue rosser qn, couvrir qn de bleus; µµµ to be black-and-blue all over être couvert de bleus,
être tuméfié
blackberrying : n to go blackberrying aller cueillir des mûres, aller à la cueillette des mûres
blackbird : n (a) merle m (noir) (b) Am (variété f d')étourneau m
blackboard : n tableau m noir
black-bordered : adj à bordure noire
black box : n Av boîte f noire
black bread : n pain m de seigle
black bun : n Scot = sorte f de pain au raisin
blackcock : n (bird) tétras m lyre, coq m des bouleaux
Black Country : n = région f industrielle de l'Angleterre, autour de Birmingham
blackcurrant : n (bush, fruit) cassis m
Black Death : n Peste f Noire
blacken : 1 vt (wall, Fig sb's reputation) noircir; (sky) obscurcir; (paper, glass) (with smoke) enfumer;
Fig to blacken sb's character calomnier qn µµµ 2 vi noircir, devenir noir; Fig (of face) s'assombrir
blackening : n noircissement m
black eye : n oeil m poché ou F au beurre noir; µµµ to give sb a black eye pocher l'oeil à qn
black-eyed : adj black-eyed pea dolique m
blackfly : n F (insect) mouche f noire
Black Forest : n Forêt-Noire f; µµµ Black Forest gateau forêt f noire
blackguard : n Arch fripouille f, canaille f
blackhead : n (on face) point m noir
black hole : n Astron trou m noir
black ice : n Met verglas m
blacking : n (a) Ind (of ship, company) mise f à l'index (b) Arch (for shoes) cirage m
blackish : adj noirâtre, tirant sur le noir
blackjack : 1 n Am (a) (weapon) nerf m de boeuf (b) Cards vingt-et-un m µµµ --- blackjack 2 µµµ vt
Am frapper avec un nerf de boeuf
blacklist : 1 n liste f noire µµµ --- blacklist 2 µµµ vt (person, company etc) inscrire ou mettre sur la
liste noire
black market : n marché m noir; µµµ to buy/sell on the black market acheter/vendre au marché
noir; µµµ the black market in jeans le marché noir du jean; µµµ black market cigarettes/whisky des
cigarettes/du whisky au marché noir
bladed : adj à lames(s)lame/à pales; µµµ three-bladed (penknife) à trois lames; (propeller) à trois pales
blah-blah : n F bla-bla m inv, baratin m; µµµ the usual blah(-blah) le baratin habituel
blah : n F bla-bla m inv, baratin m; µµµ the usual blah(-blah) le baratin habituel
blame : 1 n (a) (reproof) reproches mpl; µµµ to deserve blame mériter des reproches; µµµ to be free
from blame être irréprochable µµµ (b) (responsibility) responsabilité f, faute f; µµµ to lay or put the blame (for
sth) on sb, to lay the blame (for sth) at sb's door rejeter ou faire retomber la responsabilité ou la faute (de qch)
sur qn; µµµ to bear or take the blame endosser la responsabilité (for sth de qch); µµµ why is it always me that
gets the blame? pourquoi est-ce que tout retombe toujours sur moi?; µµµ I got the blame for breaking the
window c'est moi qu'on a accusé d'avoir cassé la fenêtre; µµµ to shift the blame onto sb rejeter la responsabilité
sur qn; µµµ where does the blame lie? à qui la faute?; µµµ the blame lies with her c'est (de) sa faute µµµ ---
blame 2 µµµ vt (person) rendre responsable; µµµ to blame sb for sth reprocher qch à qn; (hold responsible for)
rendre qn responsable de qch, attribuer à qn la responsabilité de qch; µµµ he can't be blamed for the accident
on ne peut pas le rendre responsable de l'accident; µµµ to blame sth on sb rejeter la faute ou la responsabilité
de qch sur qn; µµµ the accident was blamed on the bad weather on a dit que le mauvais temps était la cause de
l'accident; µµµ to blame sb for doing sth reprocher à qn de faire ou d'avoir fait qch; µµµ he can't be blamed
for trying on ne peut pas lui reprocher d'avoir essayé; µµµ I have nothing to blame myself for je n'ai rien à me
reprocher; µµµ I blame the parents pour moi, ce sont les parents qui sont responsables; µµµ I blame myself je
me sens responsable, c'est (de) ma faute; µµµ don't blame me! ne me mets pas ça sur le dos!; µµµ don't blame
me if you're late tu ne viendras pas dire que c'est de ma faute si tu es en retard; µµµ I wouldn't blame you if you
left me si tu me quittais, je ne te le reprocherais pas; µµµ I wouldn't blame you if you left him je te
comprendrais si tu le quittais; µµµ she's leaving him and who can blame her? elle le quitte et on la comprend
bien; µµµ to have only oneself to blame, to have nobody to blame but oneself n'avoir à s'en prendre qu'à soi-
même; µµµ he is to blame c'est de sa faute; µµµ she was in no way to blame elle n'était en aucun cas
responsable; µµµ the bad weather was to blame c'était à cause du mauvais temps
blandish : vt amadouer
blandishments : npl cajoleries fpl; µµµ to resist sb's blandishments ne pas se laisser amadouer
par qn
blanket bath : n Med = toilette f d'un malade alité faite par une infirmière
blanket stitch : n Sewing point m de languette
blanking : n TV suppression f de faisceau; (erasing) effacement m
blankly : adv (to look at sb) (without expression) sans expression, avec l'air de ne rien comprendre; (in
confusion) d'un air déconcerté; µµµ to stare blankly into space avoir le regard perdu dans le vide
blankness : n (a) (of person) air m confus ou décontenancé (b) (of eyes, expression) vacuité f
blank out : 1 vtsep (parts of text, tape etc) effacer; µµµ her face had been blanked out (on negative)
on avait effacé son visage; (on print) on avait caché son visage; µµµ she's blanked out the memory elle a effacé
cet événement de sa mémoire µµµ 2 vi (lose consciousness) tomber dans les pommes
blare away : : vi (of radio etc) F gueuler µµµ blare out 1 vi (of trumpet) sonner; (of voice)
résonner (de façon discordante) µµµ 2 vtsep (of loudspeaker, band) faire retentir
Blarney : n F to have kissed the Blarney Stone avoir le don pour embobiner les gens
blarney : 1 n boniments mpl; µµµ don't give me any of your blarney arrête tes boniments µµµ ---
blarney 2 µµµ vt F embobiner; µµµ to blarney sb into doing sth faire faire qch à qn en l'embobinant; µµµ to
blarney one's way out of trouble/into a job se sortir d'embarras/obtenir un emploi grâce à son bagout(t)bagou
blast away : : vi (a) (of radio etc) hurler, brailler (b) (with gun, rifle etc) tirer en rafales µµµ blast
off vi (of rocket, missile) décoller
blasted : adj attrib (a) (heath) désolé; (oak) foudroyé (b) F (intensifier) sacré; µµµ you blasted idiot!
espèce d'idiot!
blatantly : adv (to lie etc) d'une manière flagrante; µµµ it's blatantly obvious that … il est évident
que …; µµµ yes, that's blatantly obvious oui, évidemment
blather : n, vi = blether
blaze : 1 n (a) (fire) flammes(s)flamme f(pl), feu m; (in fireplace) flambée f; Fig (of sun) flamboiement
m; (of colours, diamonds etc) éclat m; µµµ many people died in the blaze beaucoup de gens ont péri dans les
flammes; µµµ in a blaze en feu, en flammes; Fig blaze of anger éclat de colère; µµµ in a blaze of anger
enflammé de colère; µµµ the street was a blaze of light la rue était tout illuminée; µµµ the garden was a blaze
of colour le jardin était resplendissant de couleur; µµµ he married her in a blaze of publicity il l'a épousée sous
le feu des médias; µµµ the film was released in a blaze of publicity la sortie du film a été accompagnée d'une
publicité monstre; µµµ in a blaze of glory (to die, retire, return) plein de gloire µµµ (b) Old-fashioned F go to
blazes! allez au diable!; µµµ what the blazes does he want/is he doing? mais qu'est-ce qu'il veut/fait, bon
sang?; µµµ to work like blazes travailler comme un forcené; µµµ to run like blazes courir comme un dératé
µµµ --- blaze 2 µµµ vi (a) (of fire etc) flamber; µµµ they had left all the lights blazing ils avaient laissé toutes
les lumières allumées; µµµ the house was blazing (on fire) la maison flambait; µµµ the house was blazing
with lights la maison était tout illuminée; µµµ his eyes were blazing with anger/passion ses yeux lançaient des
éclairs de colère/passion (b) (of sun, colours) flamboyer µµµ --- blaze 3 µµµ n (a) (on face of horse, ox) marque
f allongée blanche (b) (on tree) blaze (mark) blanchis m, griffe f µµµ --- blaze 4 µµµ vt (tree) griffer, blanchir;
µµµ to blaze a trail tracer un chemin; Fig faire oeuvre de pionnier, montrer la voie; (in science etc) poser des
jalons
blaze away : : vi (a) flamboyer (b) (with gun) = blast away (b)
blaze down : vi (of sun) taper; µµµ the sun was blazing down on the beach le soleil dardait ses
rayons sur la plage µµµ
blaze up : : vi (of fire) s'embraser, s'enflammer; F (in anger) (of person) s'emporter µµµ blazer µµµ
n (clothing) blazer m
blazing : adj usu attrib (a) (on fire) en feu, enflammé; (ship) embrasé (b) Fig (fire, sun) ardent (c) F a
blazing row une dispute violente (d) F pred (angry) fou de rage; µµµ he was blazing il fulminait, il était fou de
rage
blazon : 1 n Her (arms) blason m µµµ --- blazon 2 µµµ vt (a) Fig his name was blazoned over the front
pages of all the newspapers son nom s'étalait en grosses lettres à la une de tous les journaux (b) Her blasonner
blazon abroad : vtsep Fml (news) annoncer à son de trompe µµµ blazon out or forth vtsep
Fml annoncer ou proclamer à son de trompe
bldg : abbr building µµµ bleach 1 µµµ n (for hair) décolorant m; (household) bleach eau f de Javel µµµ
--- bleach 2 µµµ 1 vt (clothes) passer à l'eau de Javel; (hair) décolorer; µµµ hair/sheets bleached by the sun
cheveux/draps décolorés par le soleil µµµ 2 vi Tex etc blanchir; Ch etc se décolorer; µµµ do not bleach
(washing instruction) javel interdite; µµµ the colours had bleached out les couleurs étaient passées
bleak : adj (a) (weather) morne, triste; (terrain) exposé au vent; (wind) froid (b) Fig (future) lugubre;
(smile) pâle; µµµ the prospects are bleak les perspectives sont peu encourageantes
bleakly : adv (to smile, stare) d'un air affligé ou désolé; (to reply, answer) d'un ton affligé ou désolé
bleakness : n (of weather, landscape) aspect m morne, tristesse f; Fig (of future, room) caractère m
lugubre
bleat : 1 n (of sheep) bêlement m; Fig (complaint) plainte f µµµ --- bleat 2 µµµ vi (of sheep) bêler; (of
ram) blatérer; (of goat, old man etc) chevroter; Fig (complain) se plaindre; µµµ what's he bleating about? de
quoi se plaint-il?
bleating : 1 adj (voice) chevrotant µµµ 2 n (of sheep) bêlement m; Fig (complaining) plaintes fpl
bleed : (pt, pp bled , to; ) 1 vi (a) saigner; his nose is bleeding il saigne du nez; µµµ to bleed to death
saigner à mort; Iron my heart bleeds for you tu me fends le coeur (b) (of tree etc) pleurer, perdre sa sève (c) (of
colour) (on washing) couler (d) MecE bleed nipple téton m de purge; µµµ bleed screw vis f de purge; µµµ
bleed valve soupape f ou valve f de purge µµµ 2 vt (a) Med saigner; F to bleed sb white or dry saigner qn à
blanc (b) MecE (brakes, pipes, radiator etc) purger
bleeder : n (a) Br Sl Pej salaud m; µµµ poor bleeder pauvre type m; µµµ you lucky bleeder! sacré
veinard! (b) MecE dispositif m de drainage, purgeur m
bleeding : 1 adj (a) saignant, qui saigne; Lit with a bleeding heart le coeur brisé; Fig Pej bleeding
heart personne f au coeur tendre (b) Br Sl (intensifier) sacré; µµµ you bleeding liar! sacré menteur! µµµ 2 n (a)
saignement m, hémorragie f; Bot écoulement m de sève; µµµ bleeding from the nose saignement de nez (b)
Med, Hist (blood-letting) saignée f (c) MecE (of brakes, radiator) purge f
blench : vi (turn pale) blêmir; µµµ to blench with terror pâlir de terreur
blend : 1 n (of teas, whiskies, tobaccos etc) mélange m µµµ --- blend 2 µµµ 1 vt (teas, coffees, whiskies
etc) mélanger; µµµ to blend sth with sth mélanger qch à ou avec qch; µµµ to blend one colour with another
(mix) mélanger une couleur avec une autre; (harmonize) allier ou marier deux couleurs; µµµ to blend one
colour into another (in painting) fondre une couleur dans une autre µµµ 2 vi se mêler, se mélanger, se
confondre (into en); (of voices etc) se marier harmonieusement; (of colours, flavours) s'allier, se marier; (of
ideas etc) fusionner; µµµ oil does not blend with water l'huile ne se mélange pas à l'eau; µµµ the colours blend
well les couleurs se marient bien ou vont bien ensemble; µµµ the new building blends into the background le
nouveau bâtiment se fond dans son environnement; Fig she tends to blend into the background elle a tendance à
se fondre dans les décors
blend in : 1 vi (harmonize) s'harmoniser, se marier (with avec); (of person) s'intégrer; µµµ that new
building doesn't blend in with its surroundings ce nouveau bâtiment ne se marie pas bien ou ne va pas bien avec
ce qui l'entoure µµµ 2 vtsep (mix) (flour etc) incorporer
bless : vt (pt, pp blessed , to; ; pp Arch blest , to; ) (a) (of God, priest) (people) bénir; (bell) consacrer,
bénir; µµµ I bless the day I learnt to swim béni soit le jour où j'ai appris à nager; µµµ God bless you! que Dieu
vous bénisse!; µµµ bless you! (when sb sneezes) à vos souhaits!; F bless you for doing the washing-up merci
bien d'avoir fait la vaisselle; µµµ Mary, bless her, has agreed to do it Mary, Dieu soit loué, a accepté de le faire;
µµµ bless her (heart)! quel ange! µµµ (b) usu passive (be fortunate in possessing) to be blessed with sth jouir de
qch, avoir le bonheur de posséder qch; µµµ to be blessed with a cheerful disposition être doté d'un heureux
caractère; µµµ they have been blessed with two fine children ils ont deux enfants adorables; Iron they are
blessed with eight children ils ont huit enfants sur les bras; F he hasn't a penny to bless himself with il n'a pas
le sou µµµ (c) (glorify) to bless God bénir ou adorer Dieu µµµ (d) Old-fashioned (expressing surprise) bless
me!, (God) bless my soul! mon Dieu!; µµµ well, I'm blest! par exemple!; µµµ I'm blest if I know que le diable
m'emporte si je le sais
blessed : adj (a) Rel (Sacrament, Virgin etc) saint; µµµ the late king of blessed memory le feu roi,
d'heureuse mémoire; Bible blessed are the poor in spirit heureux les pauvres d'esprit (b) F (intensifier) every
blessed day tous les jours que Dieu fait; µµµ the whole blessed day toute la sainte journée; µµµ the whole
blessed lot tout le bazar, tout le bataclan; µµµ it's a blessed nuisance having to … quelle barbe d'avoir à …;
µµµ I can't see a blessed thing je n'y vois rien
blessedly : adv parfaitement; µµµ the speech was blessedly short Dieu merci, le discours fut bref
blessedness : n félicité f; Rel béatitude f
blessing : n (a) (divine sanction, favour) bénédiction f; µµµ to give or pronounce the blessing donner
la bénédiction; µµµ to ask or say a blessing (at meal) dire le bénédicité; µµµ the blessings of God les grâces fpl
de Dieu; µµµ to give a plan one's blessing donner sa bénédiction à un projet; µµµ it's a blessing no-one was
hurt c'est une bénédiction que personne n'ait été blessé µµµ (b) (benefit, advantage) the blessings of civilization
les bienfaits mpl de la civilisation; µµµ it turned out to be a blessing in disguise à la longue, j'ai/il a/etc pu
m'en/s'en/etc féliciter; losing my job was a blessing in disguise finalement, ça a été une bonne chose de perdre
mon travail; µµµ to count one's blessings s'estimer heureux avec ce qu'on a; µµµ count your blessings ne te
plains pas, estime-toi heureux
blest : 1 adj bienheureux µµµ 2 npl Rel Arch the Blest les bienheureux mpl, les saints mpl du Paradis
blether : 1 n F (a) (nonsense) paroles fpl en l'air, bêtises fpl (b) (person) = personne f qui parle à tort et
à travers ou qui dit des bêtises µµµ --- blether 2 µµµ vi F parler à tort et à travers, dire des bêtises; µµµ
blethering idiot espèce f d'idiot
blight : 1 n (a) Agr (on cereals) rouille f; (on potatoes) brunissure f; (on peaches etc) cloque f (b) Fig
influence f néfaste; µµµ his arrival cast a blight over the company son arrivée a jeté un froid sur l'assistance
µµµ --- blight 2 µµµ vt Agr (wheat) rouiller; (of wind) flétrir; Fig to blight sb's hopes anéantir les espoirs de qn;
Fig a marriage blighted by money problems un mariage assombri par des problèmes d'argent
blighter : n Old-fashioned Br F (a) (fellow) individu m, type m; µµµ poor blighter pauvre type; (you)
lucky blighter! veinard! (b) Pej (despicable person) salaud m; µµµ the little blighter le petit coquin
Blighty : n Br Mil, Hist F (Britain) Grande-Bretagne f, le pays; (wound) = pendant la première guerre
mondiale, une blessure suffisamment grave pour qu'elle nécessite un rapatriement en Grande-Bretagne
blind : 1 1 adj (a) (person, Fig obedience, faith, hatred) aveugle; µµµ blind from birth aveugle de
naissance; µµµ blind in one eye borgne; µµµ a blind man/woman un/une aveugle; µµµ to be struck blind être
frappé de cécité; µµµ I'm blind without my glasses je ne vois rien sans mes lunettes; µµµ he's as blind as a bat
il est myope comme une taupe; µµµ to turn a blind eye on or to sth fermer les yeux sur qch; µµµ to be blind to
sb's faults ne pas voir les défauts de qn, être aveugle aux défauts de qn; Prov love is blind l'amour est aveugle;
Av blind flying vol m sans visibilité, vol en P.S.V.; F he didn't take a blind bit of notice il n'a pas fait la moindre
attention; F in a blind stupor (drunk) bourré; µµµ blind test test m aveugle µµµ (b) (bend) masqué, sans
visibilité µµµ (c) (without exit) (window, door) feint, aveugle; µµµ blind alley impasse f, cul-de-sac m, pl culs-
de-sac; Fig impasse; µµµ blind-alley job situation f sans avenir µµµ 2 npl the blind les aveugles mpl; µµµ she
goes to the blind school elle est dans une école pour aveugles ou pour non-voyants µµµ 3 adv to fire blind tirer
au jugé; Av to fly blind voler à l'aveuglette; Culin bake blind for five minutes cuire le fond de tarte cinq
minutes; F to go at a thing blind se lancer à l'aveuglette dans une entreprise; µµµ she swore blind that … elle a
juré ses grands dieux que …; µµµ blind drunk complètement ivre ou soûl µµµ --- blind 2 µµµ vt (person)
aveugler, rendre aveugle; (temporarily) (of tears) aveugler; (dazzle) aveugler, éblouir; µµµ blinded ex-
servicemen aveugles mpl de guerre; µµµ blinded by passion aveuglé par la passion; µµµ love blinded her to
his faults aveuglée par l'amour, elle n'a pas vu ses défauts; µµµ to blind sb to the facts cacher les faits à qn; Fig
don't blind me with science pas la peine de m'éblouir avec ta science µµµ --- blind 3 µµµ n (a) Br (at window)
store m; Aut (on radiator) rideau m; µµµ shop blind (over pavement) banne f (b) Fig (pretext) prétexte m
blind date : n F rendez-vous m arrangé, rencontre f arrangée (avec qn qu'on ne connaît pas);
(person) inconnue(e)inconnu (avec qui on a rendez-vous); µµµ I have a blind date j'ai rendez-vous avec
une(e)un inconnue(e)inconnu; µµµ I've fixed you up with a blind date je t'ai organisé une rencontre avec
quelqu'un que tu ne connais pas
blinder : n (a) Br Sl to go on a blinder (get very drunk) se bourrer (la gueule) (b) Sp F (outstanding
feat) he played a blinder (of a game) il a eu un jeu spectaculaire; µµµ the first goal was a blinder le premier but
a été spectaculaire (c) Am (for horse) oeillère f
blindfold : 1 1 adj les yeux bandés µµµ 2 adv (to enter into an undertaking) aveuglément; Chess (to
play) sans voir l'échiquier; µµµ I can do it blindfold (I am very familiar with the task) je pourrais le faire les
yeux fermés µµµ 3 n bandeau m sur les yeux; µµµ they put a blindfold over my eyes ils m'ont mis un bandeau
sur les yeux µµµ --- blindfold 2 µµµ vt to blindfold sb bander les yeux à ou de qn, couvrir les yeux de qn avec
un bandeau; µµµ to be blindfolded avoir les yeux bandés, avoir un bandeau sur les yeux
blinding : 1 adj aveuglant; µµµ blinding headache mal m de tête effroyable; µµµ it was a blinding
revelation ça a été une véritable révélation; µµµ the blinding intensity of his criticism l'intensité affolante de
ses critiques µµµ 2 n aveuglement m; (by headlights, light etc) éblouissement m
blindingly : adv it's blindingly obvious c'est tout à fait évident, cela saute aux yeux (that que)
blindly : adv (a) (to look at sth, sb) sans le/la/etc voir; (to grope) à l'aveuglette (b) Fig (to obey)
aveuglément; (to follow) aveuglément, sans réfléchir
blind man's bluff : n (game) colin-maillard m; µµµ to play blind man's bluff jouer à colin-
maillard
blindness : n cécité f; Fig aveuglement m; µµµ blindness to the facts refus m d'envisager ou de voir
les faits
blind side : n Rugby côté m fermé; Aut he came up on my blind side il s'est approché dans mon
angle mort
blind spot : n (on road) angle m mort; Anat papille f optique; Fig (of person) point m faible,
faiblesse f; µµµ I have a blind spot where maths are concerned (don't understand them) je n'y connais
absolument rien en mathématiques
blindworm : n orvet m
blink : 1 n (a) (of eyes) battement m ou clignement m de paupières (b) (of light) lueur f momentanée;
Comptr blink rate (of cursor) vitesse f de clignotement (c) Br Sl to be on the blink (of television set etc) être en
panne, faire des siennes µµµ --- blink 2 µµµ 1 vi (a) (of person) battre ou cligner des paupières, clignoter; Fig
without blinking (calmly, without surprise) sans sourciller; Fig he was the first to blink (in confrontation) c'est
lui qui a cédé le premier; µµµ to blink at sb/sth regarder qn/qch en clignant des yeux; µµµ she blinked at the
sight in astonishment elle regardait et n'en croyait pas ses yeux; Fig to blink at the fact that … (pretend not to
see) nier le fait que …; Fig to blink at the facts fermer les yeux sur la vérité (b) (of light, cursor) clignoter µµµ
2 vt to blink one's eyes cligner des yeux
blink away : vtsep (tears) refouler d'un battement de paupières µµµ blinker 1 µµµ n (a) (for
horse), Fig oeillère f (b) (at airfield) phare m à éclats; Aut clignotant m µµµ --- blinker 2 µµµ vt (horse) mettre
des oeillères à; Fig they are very blinkered, that's very blinkered thinking on their part ils ont des oeillères
blinking : 1 adj (a) (eyes) qui clignotent (b) (light) clignotant, papillotant (c) Old-fashioned Br F
what a blinking nuisance! quelle barbe!; µµµ blinking idiot! espèce d'idiot!; µµµ a blinking good meal un
repas sacrément bon; µµµ I blinking well did see her there je l'y ai vue de mes propres yeux µµµ 2 n (a) (of
eyes) clignotement m (b) (of light) papillotage m
blintze : blintz - n Am Culin crêpe f fourrée (au fromage, aux fruits etc)
µµµ blintz n Am Culin crêpe f fourrée (au fromage, aux fruits etc)
blip : n (of radar) (on screen) spot m; (noise) top m d'écho; Fig F (in statistics) écart m momentané
bliss : n grand bonheur m, béatitude f, breakfast in bed, what bliss! le petit déjeuner au lit, quel bonheur!;
µµµ it was bliss to plunge into the water c'était un bonheur de plonger dans l'eau; µµµ it's sheer bliss! c'est le
bonheur total!; µµµ isn't it bliss not having your mother here! quel bonheur de ne plus avoir ta mère ici, hein?
blissful : adj (person) bienheureux(bien)heureux; (holiday, weekend etc) plein de bonheur; µµµ we
had a blissful time in France nous avons passé un merveilleux séjour en France; µµµ … she said with a blissful
sigh … dit-elle en soupirant de bonheur; µµµ he was in blissful ignorance of what was happening il n'avait pas
la moindre idée de ce qui se passait; µµµ I'd rather remain in blissful ignorance j'aime autant ne pas savoir
blissfully : adv … she said blissfully … dit-elle, au comble du bonheur; µµµ he smiled blissfully il
eut un grand sourire de bonheur; µµµ blissfully happy au comble du bonheur; µµµ to be blissfully ignorant of
sth/unaware that … ne pas se douter le moins du monde de qch/que …; µµµ the house is blissfully quiet
without the children la maison est merveilleusement calme sans les enfants
blister : 1 n (a) (on skin) ampoule f, cloque f (b) (in paint) cloque f, boursouflure f; (in glass) bulle f;
Metal soufflure f (c) Com blister pack blister m µµµ --- blister 2 µµµ 1 vt (hand etc) provoquer des ampoules
sur µµµ 2 vi (a) (of heel etc) se couvrir d'ampoules (b) (of paint) cloquer
blisteringly : adv it was a blisteringly hot day c'était une journée d'une chaleur étouffante; µµµ it
was blisteringly hot il faisait une chaleur étouffante
blithe : adj joyeux, allègre; (irresponsible) (disregard, attitude, response etc) désinvolte
blithely : adv joyeusement, allègrement; (irresponsibly) avec désinvolture; µµµ she blithely ignored
him elle l'a ignoré avec une complète désinvolture; µµµ he was blithely unaware of the danger il ne se doutait
pas le moins du monde du danger qu'il courait
block in : vtsep esp Aut (sb) empêcher de sortir, bloquer le passage à; µµµ I'm blocked in je suis
coincé
block off : vtsep (street) barrer µµµ block out vtsep (a) (prevent entry of) empêcher d'entrer ou de
passer; µµµ those trees block out all the sun ces arbres empêchent le soleil de passer; µµµ to block out the
memory of sth/sb refouler le souvenir de qch/qn; µµµ it's impossible to block that music out il est impossible
d'ignorer cette musique (b) (draft) (book, project) ébaucher, esquisser
block up : vtsep (a) (close) (hole) boucher; (door, window) boucher, murer (b) (clog) (pipe etc)
obstruer, engorger; (sink) boucher µµµ blockade 1 µµµ n Mil, Pol blocus m; µµµ to impose/break a blockade
imposer/forcer un blocus; µµµ to raise or lift a blockade lever un blocus; Hist to run the blockade forcer le
blocus; Hist blockade runner forceur m de blocus µµµ --- blockade 2 µµµ vt (a) (town, port) bloquer, faire le
blocus de; (fortified place) faire le blocus de (b) Am (flow of traffic) bloquer; (street) encombrer
block letter : n Typ lettre f moulée; µµµ to write sth in block letters écrire qch en majuscules
d'imprimerie
blood : 1 n sang m; µµµ to give blood (of donor) donner du sang; µµµ his blood will be on your hands
tu porteras la responsabilité de sa mort; Fig his blood is up il est furieux; µµµ it makes my blood boil/run cold
cela me fait bouillir/me glace le sang; µµµ to commit a crime in cold blood commettre un crime de sang-froid;
Fig the committee needs new or fresh blood le comité a besoin d'être rajeuni; µµµ to shed or spill blood verser
le sang; Fig it's not worth shedding or spilling blood over inutile de se battre pour ça; Fig to be out for blood
chercher à se venger; Fig to be after or out for sb's blood vouloir se venger de qn, en vouloir à qn; Fig the boss
is after your blood le patron en a après toi; Prov it's like trying to get blood out of a stone c'est comme si on se
heurtait à un mur; µµµ the theatre is in her blood elle a le théâtre dans le sang; Prov blood is thicker than
water la famille passe avant tout; µµµ prince of the blood prince m du sang; µµµ warm the milk until it is at
blood heat chauffe le lait jusqu'à ce qu'il atteigne la température du corps; µµµ blood horse pur-sang m inv;
µµµ blood red (colour) rouge sang m inv µµµ --- blood 2 µµµ vt (a) (first-time hunter) initier (en l'aspergeant
du sang de la bête morte); (hounds) donner le goût du sang à (b) Fig esp Sp initier
blood group : n groupe m sanguin; µµµ what blood group are you? quel est votre groupe
sanguin?
bloodshot : adj (eye) injecté de sang; µµµ to become bloodshot (of eye) s'injecter
blood sports : npl chasse f
bloodstain : n tache f de sang
bloodstained : adj taché ou souillé de sang, ensanglanté
bloodstock : n pur-sang mpl
bloodstone : n Miner jaspe m sanguin
bloodstream : n Physiol sang m
bloodsucker : n Zool sangsue f; Fig F sangsue, parasite m
bloodsucking : adj attrib Zool hématophage; Fig F vampirique
blood test : n examen m ou prise f de sang; µµµ I'm having a blood test tomorrow on doit me faire
une prise de sang demain
Bloody Mary : n (a) Hist la reine Mary I (d'Angleterre) (b) (drink) = mélange m de vodka et de
jus de tomate
bloody-minded : adj Br Sl he's just bloody-minded c'est un mauvais coucheur; µµµ don't be so
bloody-minded arrête d'emmerder le monde
bloom : 1 n (a) (flower) fleur f; µµµ to come or burst into bloom fleurir; µµµ flower in bloom fleur
éclose; µµµ the roses are in bloom les roses sont ouvertes; µµµ in full bloom épanoui; Lit in the bloom of
youth à ou dans la fleur de l'âge; µµµ the constant arguing soon took the bloom off their marriage les disputes
perpétuelles firent rapidement perdre son charme à leur mariage (b) (on grape, peach etc) velouté m, pruine f,
duvet m; (of cheeks) éclat m; Ch cobalt/zinc bloom fleur f de cobalt/zinc µµµ --- bloom 2 µµµ vi (of plant)
fleurir, être en fleur; Fig (of child) être éclatant ou resplendissant de santé
blooper : n Am F = bloomer
blossom : 1 n (of trees) fleur f; µµµ tree in blossom arbre m en fleurs(s)fleur; µµµ
apple/cherry/orange blossom fleur de pommier/de cerisier/d'oranger; µµµ to come into blossom fleurir µµµ ---
blossom 2 µµµ vi (of tree) fleurir; Fig (of friendship, relationship) s'épanouir; µµµ she had blossomed into a
charming young woman elle était devenue une charmante jeune femme µµµ --- blossom out vi = blossom 2
blot out : vtsep (obliterate) (memory etc) effacer; (word) rayer, barrer; (of fog etc) (feature of
landscape etc) cacher, masquer µµµ blotch 1 µµµ n (a) (of ink, paint) tache f, éclaboussure f (b) (on skin)
tache f, marbrure f µµµ --- blotch 2 µµµ 1 vt (skin) couvrir de taches; µµµ cold blotches the skin le froid
marbre la peau; µµµ her face was blotched with tears son visage portait des traces de larmes µµµ 2 vi this pen
blotches ce stylo fuit
blotting : n séchage m au papier buvard; µµµ blotting paper (papier m) buvard m; µµµ blotting pad
(bloc m) buvard; (large) sous-main m inv
blow about : 1 vi (of leaves etc) voler çà et là 2 vtsep (sth) agiter, faire voler; (leaves etc) disperser
blow away : 1 vtsep (a) (of wind etc) emporter (b) Am Sl (kill) descendre, flinguer 2 vi (of papers
etc) s'envoler; µµµ his hat blew away in the wind son chapeau s'est envolé à cause du vent; µµµ all my cares
have blown away tous mes soucis se sont évanouis ou envolés
blow down : 1 vtsep (of wind) (fence etc) abattre, renverser; (tree) abattre; Old-fashioned F well
blow me down! c'est pas Dieu possible! µµµ 2 vi (of fence etc) s'abattre, se renverser; (of tree) s'abattre
blow in : 1 vtsep (a) (of explosion, wind etc) (window, door) enfoncer (b) (of person) souffler; µµµ
blow some more air in souffle un peu plus d'air dedans µµµ 2 vi (a) (of window etc) s'enfoncer (b) the dust is
blowing in le vent fait entrer la poussière (c) F (of person) arriver à l'improviste; µµµ when did you blow in?
quand est-ce que tu es arrivé?
blow off : 1 vtsep (a) (of wind) (hat, slates) emporter; µµµ the wind blew the papers off my desk le
vent a fait s'envoler les papiers qui étaient sur mon bureau (b) (of person) (dust etc) enlever en soufflant dessus
(c) (with gun, explosives) faire sauter; µµµ the gunman threatened to blow their heads off l'homme au pistolet
a menacé de leur faire sauter la cervelle; µµµ she got her hand blown off sa main a été arrachée dans
l'explosion µµµ 2 vi (of hat etc) s'envoler
blow out : 1 vtsep (a) (candle) souffler (b) (air) chasser, expulser; (one's cheeks) gonfler; µµµ to blow
one's brains out se faire sauter la cervelle; µµµ to blow sb's brains out faire sauter la cervelle à qn; µµµ to blow
itself out (of storm) se dissiper, se calmer µµµ 2 vi (a) (of candle) s'éteindre (b) Aut etc (of gasket) sauter; (of
tyre) éclater; El (of fuse) sauter
blow over : 1 vtsep (of wind) (table etc) renverser 2 vi (a) (fall down) se renverser (b) (come to an
end) (of storm) se calmer, se dissiper; Fig (of argument) se calmer; µµµ the scandal soon blew over le scandale
a été vite oublié
blow up : 1 vi (of mine) éclater, sauter; (of boiler etc) crever, exploser; Fig (of person) piquer une
colère (at sb contre qn); µµµ the argument blew up out of nowhere la dispute a commencé sans raison; µµµ to
blow up into a crisis (of situation) prendre les proportions d'une crise; µµµ there's a gale blowing up il se
prépare une tempête; Fig to blow up in sb's face (go wrong) claquer dans les doigts de qn µµµ 2 vtsep (a)
(bomb, booby trapped car etc) faire sauter, (faire) exploser; (building) faire sauter µµµ (b) (tyre, balloon etc)
gonfler µµµ (c) Phot agrandir; µµµ I'd like this photograph blown up j'aimerais un agrandissement de cette
photo µµµ (d) F (exaggerate) (incident etc) exagérer; µµµ you're blowing this up out of all proportion tu en fais
un drame
blow-drying : n too much blow-drying can damage your hair à force d'être séchés au séchoir, les
cheveux s'abîment
blower : n (a) Br F (telephone) bigophone m; µµµ on the blower au bigophone; µµµ to get on the
blower to sb passer un coup de fil à qn (b) (in ventilation system) turbine f de ventilation; (supercharger)
soufflante f
blowing : n (a) (of wind) souffle m; µµµ he could hear the blowing of the wind outside il entendait le
vent souffler dehors (b) (of glass) soufflage m
blow job : n Vulg (oral sex) pipe f; µµµ to give sb a blow job tailler une pipe à qn
blowlamp : n (a) (for welding, brazing) chalumeau m, lampe f à souder ou à braser (b) (for
removing paint) brûloir m
blown : adj (a) (person) essoufflé, hors d'haleine (b) El blown fuse fusible m fondu, plomb m sauté
blowout : n (a) Sl (large meal) gueuleton m, grande bouffe f; µµµ we had a blowout last night on a
fait un gueuleton hier soir (b) Aut etc (of tyre) éclatement m (c) Min etc (of gas, oil etc) éruption f au cours d'un
sondage
blowpipe : n (a) (for darts) sarbacane f (b) Ch, Metal chalumeau m; (of glassblower) fêle f
blowtorch : n Am = blowlamp
blow-up : n F (a) (argument) dispute f, bagarre f; (tantrum) accès m de fureur; µµµ we had a blow-up
last night on s'est bagarrés ou disputés hier soir (b) Phot agrandissement m
blue : 1 1 adj (a) (dress, sky etc) bleu; µµµ to go or turn blue (of sky, litmus paper) virer au bleu; (of
person) (because suffocating, near death) devenir violacé ou bleu; µµµ to go or turn blue with cold devenir bleu
de froid; µµµ her face was blue with cold elle avait le visage violacé par le froid ou bleu de froid; F I've told
you so until I'm blue in the face je me tue à te le dire; F she can complain until she's blue in the face elle peut se
plaindre autant qu'elle veut; F to be in a blue funk avoir une trouille bleue; F to scream or yell blue murder crier
comme un putois, hurler comme un damné; µµµ once in a blue moon tous les trente-six du mois; Med blue
baby enfant mf bleue(e)bleu; Fig to take a blue pencil to sth censurer qch µµµ (b) F (depressed) triste, déprimé;
µµµ to feel blue avoir le cafard µµµ (c) F (indecent) (joke) grivois, paillard; µµµ to tell blue jokes en dire de
vertes, en raconter des vertes et des pas mûres µµµ (d) Pol conservateur, -trice µµµ 2 n (a) (colour) bleu m; Fig
a bolt from the blue un événement imprévu; µµµ her resignation was or came like a bolt from the blue sa
démission a été une véritable surprise; µµµ he arrived out of the blue il est arrivé à l'improviste; µµµ his
resignation came out of the blue sa démission nous a pris par surprise; µµµ you can't just fire him out of the
blue like that tu ne peux pas le renvoyer du jour au lendemain comme ça µµµ (b) the blues F (depression) le
cafard; Mus le blues; µµµ to have (a fit of) the blues, to get the blues avoir le cafard; µµµ this kind of weather
gives me the blues ce temps me donne le cafard µµµ (c) Pol conservateur, -trice; µµµ a true blue (patriot)
une(e)un patriote; Pol un conservateur, une conservatrice µµµ (d) Sp Oxford/Cambridge blue membre m d'une
équipe sportive de l'université d'Oxford/de Cambridge µµµ (e) Mil the Blues Br la Cavalerie de la Maison du
Souverain; US Hist l'armée f du Nord µµµ --- blue 2 µµµ vt Br F to blue one's money claquer son argent (on
dans); µµµ don't tell me you've blued the lot! ne me dis pas que tu as tout claqué!
Bluebeard : n Barbe-bleue m
bluebell : n (flower) jacinthe f sauvage ou des bois; Scot (harebell) campanule f
blueberry : n (shrub, fruit) airelle f, myrtille f, Can bleuet m
bluebird : n rouge-gorge m bleu
blue-black : adj (hair, plumage) noir aux reflets bleus; (sky) bleu (de) nuit; (ink, coat) bleu-noir inv
blue blood : n sang m bleu
bluebottle : n (a) (insect) mouche f de la viande (b) Old-fashioned Br F (policeman) flic m
blue cheese : n (fromage m) bleu m
blue chip : n St Exch valeur f de père de famille ou de premier ordre
blue-chip : adj St Exch blue-chip stocks or shares valeurs fpl de père de famille ou de tout repos;
µµµ blue-chip company affaire f de premier ordre
blue-collar : adj blue-collar worker ouvrier m, travailleur m manuel, col m bleu; µµµ blue-collar
union syndicat m ouvrier
blue-eyed : adj aux yeux bleus; Br F his mother's blue-eyed boy le chouchou de sa maman, le petit
chéri de sa maman; µµµ the boss's blue-eyed boy le chouchou du patron
blue rinse : n (for hair) rinçage m colorant qui donne des reflets bleutés
bluestocking : n Pej (woman) bas-bleu m, pl bas-bleus
blue whale : n baleine f bleue, rorqual m bleu
bluff : 1 1 adj (a) (cliff, coast) escarpé, à pic (b) (person) carré et sincère µµµ 2 n (cliff) cap m ou falaise f
à pic, à-pic m inv µµµ --- bluff 2 µµµ n (a) (at poker) bluff m; µµµ to call sb's bluff (at poker) inviter qn à
mettre cartes sur table; Fig prendre qn au mot (b) (deception) bluff m; µµµ piece of bluff coup m de bluff µµµ
--- bluff 3 µµµ 1 vt Cards etc bluffer; Fig he bluffed her into agreeing il a bluffé pour le lui faire accepter µµµ 2
vi bluffer, faire du bluff; Cards bluffer
bluff out : vtsep (use cleverness) to bluff one's way out of a tricky situation se tirer d'affaire par un
coup de bluff; µµµ we'll just have to bluff it out nous n'aurons qu'à bluffer
bluntly : adv (to ask) brusquement; (to reply) carrément, brutalement; µµµ to put it bluntly, … (pour
parler) franchement, …; µµµ to speak bluntly parler net ou carrément
bluntness : n (a) (of knife, sword etc) manque m de tranchant; µµµ because of the bluntness of the
pencil parce que le crayon n'avait pas de pointe (b) Fig (of person) brusquerie f; (of question, manner, attitude)
rudesse f; µµµ bluntness of speech franc-parler m, franchise f
blur : 1 n (vague shape) forme f confuse; Phot flou m; µµµ without my glasses, everything is a blur sans
mes lunettes, je suis complètement dans le brouillard; µµµ blur of tears voile m de larmes; Fig it's all a blur
now (of past events) ce n'est plus qu'un vague souvenir; µµµ her memories were a blur ses souvenirs étaient
très vagues; µµµ the first years of her marriage had gone by in a blur les premières années de son mariage
étaient passées à toute vitesse; µµµ when travelling at such speeds, the countryside is little more than a blur
quand on avance à une telle vitesse, le paysage n'est qu'une suite de formes confuses µµµ --- blur 2 µµµ (-rr-) 1
vt (a) (make hazy) brouiller, troubler; µµµ eyes blurred with tears yeux voilés ou brouillés de larmes; µµµ the
haze has blurred the outline of the mountain la brume a estompé les contours de la montagne; µµµ time had
blurred the memory le souvenir était devenu confus avec le temps (b) (smear) (with ink etc) barbouiller; Typ
maculer, mâchurer µµµ 2 vi (a) (become hazy) her memories had blurred with time ses souvenirs s'étaient
estompés avec le temps (b) (smear) (of ink) s'estomper
blurb : n F notice f publicitaire; (on book) promotion f (en quatrième de couverture); (on front page of
paper etc) accroche f
blurred : adj (photograph) flou; (contours) indécis, flou, estompé; (memories) confus, vague; Med
blurred vision vue f trouble; µµµ to have blurred vision voir trouble
blush : 1 n (a) (of shyness, shame) rougeur f; µµµ a blush rose to her cheeks le sang lui est monté au
visage; µµµ to hide one's blushes baisser les yeux d'embarras; µµµ to bring a blush to sb's cheeks faire rougir
qn; Lit the first blush of dawn les premières rougeurs de l'aube; µµµ blush wine vin m rosé très léger (b) Fml at
first blush à l'abord, au premier abord µµµ --- blush 2 µµµ vi (of person) rougir; µµµ he blushed at the thought
il rougit à cette pensée; µµµ to blush for or with shame rougir de honte; µµµ to blush crimson devenir
cramoisi; µµµ to blush to the roots of one's hair rougir jusqu'à la racine des cheveux; Fig to blush to admit sth
rougir de devoir admettre qch
bluster out : vtsep to bluster one's way out of a situation se sortir d'une situation en fanfaronnant;
µµµ to bluster it out s'en sortir en fanfaronnant
blustering : 1 adj (wind) violent; Fig (person, tone) fanfaron µµµ 2 n fanfaronnades(s)fanfaronnade
f(pl)
board : 1 n (a) (plank) planche f; (thick) madrier m; (for bread) planche à (couper le) pain; (for notices)
panneau m de publicité ou d'affichage; (inscribed with information) écriteau m; Sch to write sth on the board
écrire qch au tableau; Old-fashioned, Hum Th the boards les planches µµµ (b) Admin etc conseil m, comité m,
commission f; µµµ board (of directors) (of company) conseil d'administration; µµµ to be on the board (of
company) faire partie ou être membre du conseil d'administration; µµµ advisory board comité consultatif; µµµ
disciplinary board conseil de discipline; µµµ medical board conseil de santé; µµµ board of examiners jury m
d'examen; µµµ board of trustees (of museum, school etc) conseil de gestion µµµ (c) (table) table f; (food) table,
nourriture f; µµµ full board pension f complète; Fig to sweep the board faire table rase µµµ (d) (for draughts)
damier m; (for chess) échiquier m µµµ (e) Av, Naut on board à bord; µµµ to take goods on board embarquer
des marchandises; Fig to take on board (work, responsibility) accepter; (problem) assumer; (comments,
information) assimiler; µµµ to go on board monter à bord, s'embarquer; Fig to go by the board (of plan, hopes
etc) être abandonné; (of reputation) être perdu; Fig to let sth go by the board abandonner qch, laisser tomber
qch µµµ (f) (in bookbinding) (cardboard) carton m; µµµ the boards (of book) les plats mpl; µµµ in paper
boards cartonné; µµµ limp boards cartonnage m souple µµµ (g) Am TV etc console f µµµ (h) Comptr (in PC)
carte f; (in mainframe) panneau m; µµµ on board installé µµµ --- board 2 µµµ 1 vt (a) (of passengers) (ship,
plane) aller ou monter à bord de; (train, bus) monter dans; Naut (come alongside) aborder, accoster; Admin
(ship) (for inspection) arraisonner (b) (book) cartonner µµµ 2 vi (a) (lodge) être en pension; µµµ I board at
Mrs Brown's or with Mrs Brown je suis en pension chez Mme Brown; Sch he'll start boarding when he's twelve
à douze ans, il ira en pension (b) Av flight 123 is now boarding l'embarquement a commencé pour le vol 123
board in : vtsep = board up µµµ board out vtsep (children) mettre en pension
board up : vtsep (door, window) condamner µµµ board and lodging µµµ n pension f complète; µµµ
with board and lodging nourri et logé
boarder : n (a) (lodger) pensionnaire mf; Sch interne mf; µµµ she takes in boarders elle prend des
pensionnaires (b) Naut abordeur m
boast : 1 n vantardise f; µµµ it is their boast that … ils se vantent que …; µµµ it was her proud boast
that she had read … elle se vantait d'avoir lu …; µµµ it turned out to be no more than an empty boast
finalement, ce n'était que des fanfaronnades µµµ --- boast 2 µµµ 1 vi se vanter (of or about sth de qch); µµµ
without wishing to boast, I … sans vouloir me vanter, je …; µµµ that's nothing to boast about il n'y a pas de
quoi se vanter µµµ 2 vt (a) he boasted that he could beat me il s'est vanté de pouvoir me battre (b) the school
boasts a fine library l'école est fière de posséder une belle bibliothèque; µµµ the entire town boasts just one pub
il n'y a qu'un seul pub dans toute la ville
boatload : n (of wood, cars, fruit etc) cargaison f; µµµ six boatloads of refugees six bateaux pleins de
réfugiés; µµµ to arrive by the boatload arriver par bateaux entiers
boatman : pl. cf. boatmen (a) (operator) passeur m (b) (renter) loueur m de canots
boat people : npl boat people mpl
boat race : n course f d'aviron
boatswain : n Naut maître m d'équipage, maître principal de manoeuvre, bosco m
boat train : n = train m assurant un service en correspondance avec une compagnie maritime
boatyard : n chantier m de construction pour canots et bateaux de plaisance
Bob : n F and Bob's your uncle! et ça y est!, et voilà (le travail)!
bob : 1 n (a) (hairstyle) (coupe f au) carré m; µµµ to wear one's hair in a bob avoir les cheveux coupés au
carré; µµµ to have a bob avoir une coupe au carré, avoir un carré (b) Sp (sleigh) bobsleigh(sleigh)bob m (c) (on
pendulum) lentille f; (on plumb line) plomb m; (on end of kite tail) poids m; (on fishing line) bouchon m µµµ
--- bob 2 µµµ vt (-bb-) to have one's hair bobbed se faire couper les cheveux au carré µµµ --- bob 3 µµµ 1 vi
s'agiter; µµµ bobbing for apples = à Halloween, jeu consistant à essayer d'attraper avec les dents des pommes
flottant dans une bassine d'eau; µµµ to bob down se baisser subitement; µµµ to bob up surgir brusquement; Fig
réapparaître d'une façon inattendue; µµµ to bob up and down (in one's seat) s'agiter; µµµ to bob up and down
in the water danser sur l'eau; µµµ to bob under (of fisherman's float) plonger µµµ 2 vt to bob a curtsey faire
une petite révérence µµµ --- bob 4 µµµ n (a) (sudden movement) petit coup m (b) (curtsey) petite révérence f
µµµ --- bob 5 µµµ n inv Br Old-fashioned F (shilling) shilling m; µµµ that must cost a few bob ça ne doit pas
être donné; µµµ he's not short of a bob or two il n'est pas dans l'indigence, il a de quoi
bobbin : n (a) Tex (for shuttle) bobine f; (for lace) fuseau m; µµµ bobbin frame bobinoir m; µµµ
bobbin winder bobineuse f (b) El corps m de bobine
bobby-dazzler : n Old-fashioned Br F (girl) jolie fille f; µµµ his new car's a bobby-dazzler sa
nouvelle voiture est vraiment extra
bobtail : n (a) (of horse, dog) queue f écourtée (b) (dog) bobtail m
bock : n (glass) bock m; µµµ bock (beer) bière f brune (allemande)
bod : n (a) Br F (fellow) type m; µµµ any old bod can do it n'importe quel péquenaud peut le faire (b) F
(body) corps m; µµµ what a great bod he's got! il est vachement bien (foutu)!
bode : 1 vi to bode well/ill être de bon/de mauvais augure (for pour) µµµ 2 vt Arch, Lit présager
bodge : vt F (piece of work) bousiller, saboter; µµµ to bodge sth up (make temporary or unskilful
repair) rafistoler qch, faire une réparation de fortune sur qch
bodice : n (of dress) corsage m
bodied : suff µµµ a large-/slender-bodied man un homme au corps gros/svelte; µµµ a full-bodied wine
un vin robuste
bodily : 1 adj corporel, physique; µµµ bodily needs besoins mpl matériels; µµµ bodily strength force f
physique; µµµ to be in bodily fear of sb craindre d'être attaqué par qn µµµ 2 adv (a) (forcibly) he was carried
bodily to the door on l'a saisi (à bras-le-corps) et transporté jusqu'à la porte; µµµ they hurled him bodily
through the window ils le saisirent à bras-le-corps et le firent sortir par la fenêtre sans ménagement (b) (as
whole) entièrement, en masse
bodyguard : n (a) (individual) garde m du corps, F gorille m (b) (no pl) (group) gardes mpl du
corps
body language : n langage m du corps; µµµ I could tell by his body language je le savais
d'après la façon dont il se tenait
bogey : 1 n (a) (source of fear) spectre m, hantise f; µµµ unionization is the bogey of the company la
syndicalisation est la hantise de la société (b) F (source of bad luck) chose f qui porte malheur; (cause of worry)
bête f noire (c) F (in nose) crotte f de nez (d) Golf un coup au-dessus du par (e) (spirit) fantôme m, spectre m
(effrayant); Arch (devil) diable m µµµ --- bogey 2 µµµ vt Golf to bogey a hole jouer un trou en un coup au-
dessus du par
bogeyman : pl. cf. bogeymen n the bogeyman le croque-mitaine, le Père Fouettard; µµµ the
bogeyman will get you le Père Fouettard va venir te chercher
boggle : 1 vi (a) to boggle at doing sth rechigner à faire qch (b) the mind boggles ça laisse rêveur µµµ
2 vt it boggles the mind or the imagination ça laisse rêveur
bogus : adj faux, f fausse; Com bogus company société f fantôme; µµµ he's completely bogus (not
genuine in feelings etc) c'est un faux jeton
Bohemia : n (a) Geog Bohême f (b) (unconventional life) (vie f de) bohème f
Bohemian : 1 adj (a) Geog bohémien (b) Fig (life etc) de bohème µµµ 2 n (a) Geog Bohémien,
-ienne (b) (arty type) bohème mf; (gipsy) bohémien, -ienne
boil : 1 n Med furoncle m µµµ --- boil 2 µµµ n to come to the boil (of water etc) commencer à bouillir,
arriver à ébullition; Fig F (athlete, performer) parvenir au mieux de sa forme; µµµ let the water come to a or
the boil attendre que l'eau arrive à ébullition; µµµ the water is on the boil l'eau bout; µµµ to bring the water to
the boil amener l'eau à l'ébullition; Fig their romance has gone off the boil leur histoire tourne au ralenti, leur
histoire ne marche plus très fort; µµµ to go off the boil (of athlete, actor etc) perdre son entrain µµµ --- boil 3
µµµ 1 vi (a) (of liquid) bouillir; (violently) bouillonner; µµµ to begin to boil arriver à ébullition; Culin allow to
boil gently laissez mijoter; µµµ to let the kettle boil dry laisser évaporer complètement l'eau de la bouilloire;
µµµ the kettle's boiling la bouilloire siffle; µµµ are the potatoes boiling? est-ce que les pommes de terre
bouillent?; F to keep the pot boiling (bring in enough money) faire bouillir la marmite; µµµ it makes me or my
blood boil! ça me met hors de moi!; µµµ to boil with rage bouillir de colère; F I'm boiling! (very hot) je crève
de chaleur ou de chaud! µµµ (b) Lit (of sea) bouillonner µµµ 2 vt (a) (liquid) faire bouillir; Culin (potatoes,
vegetables, meat) faire cuire à l'eau; (sugar) cuire; µµµ to boil the kettle (by gas) mettre la bouilloire sur le feu;
(by electricity) brancher la bouilloire; µµµ to boil an egg faire cuire un oeuf à la coque; Hum he can't boil an
egg (does not know how to cook) il n'est même pas capable de faire cuire un oeuf; Sl go (and) boil your head!
va te faire cuire un oeuf! µµµ (b) (in papermaking) (fibres) décreuser
boil away : : vi (a) continuer à bouillir (b) (evaporate) s'évaporer µµµ boil down 1 vtsep (solution)
réduire; (syrup etc) (faire) réduire; Fig (article) condenser µµµ 2 vi (of sauce etc) se réduire
boil down to : vipo F se ramener ou se résumer ou revenir à; µµµ what her story boils down to is
that … ce à quoi se résume son histoire, c'est que …; µµµ this is what it all boils down to voilà à quoi cela
revient ou se résume
boil over : : vi (a) (of liquid) déborder, F se sauver; (of pot) déborder (b) F (become angry) exploser
(de colère) (c) (worsen) empirer; µµµ the dispute is in danger of boiling over into a strike le conflit risque de
virer à la grève
boiled : adj bouilli; Culin cuit à l'eau; µµµ boiled egg oeuf m à la coque; µµµ boiled ham jambon m
blanc; µµµ boiled potatoes pommes fpl de terre à l'eau ou à l'anglaise; Br boiled sweet bonbon m à sucer
boiler : n (a) chaudière f; Culin double boiler bain-marie m, pl bains-marie; µµµ boiler maker
chaudronnier m; µµµ boiler room salle f des chaudières; Naut chambre f de chauffe; µµµ boiler suit bleu m de
chauffe (b) Culin poule f (à la casserole)
boiling point : n point m d'ébullition; Fig I reached boiling point when he said … j'ai failli sortir
de mes gonds ou exploser quand il a dit …
bollocks : npl Vulg couilles fpl; µµµ bollocks! c'est des conneries!
bollocks up : vtsep Vulg bousiller µµµ Bologna µµµ n Bologne f
bolshy : F 1 adj he's bolshie c'est un mauvais coucheur; µµµ he turned bolshie il a commencé à râler;
µµµ she's in a bolshie mood elle est de très mauvais poil; µµµ she was a bit bolshie about going to school elle a
un peu rechigné pour aller à l'école µµµ 2 n Old-fashioned Pol rouge mf
bolster : 1 n (pillow) traversin m µµµ --- bolster 2 µµµ vt (strengthen) to bolster sb's confidence
redonner de la confiance à qn; µµµ it bolstered his ego ça a fait du bien à son amour propre; µµµ to bolster
one's courage se donner du courage
bolster up : vtsep Fig (regime, government) appuyer, soutenir; (theory) étayer; µµµ he bolstered
himself up with a few drinks il a bu quelques verres pour se donner du courage; µµµ bolstered up by recent
successes fort de ses récents succès; Fin to bolster up the pound soutenir la livre
bolt : 1 n (a) (closing device) (for door etc) verrou m; (of lock) pêne m (b) MecE (for nut) boulon m (c) F
(rush) to make a bolt for it décamper, déguerpir; µµµ he tried to make a bolt for it il a essayé de se tailler; µµµ
she made a bolt for the door elle s'est précipitée vers la porte (d) Met a bolt of lightning la foudre; Fig it was or
came like a bolt from the blue ce fut comme un coup de foudre (e) (roll) a bolt of cloth une coupe de tissu (f)
Arch (of crossbow) carreau m; Fig he's shot his bolt (is exhausted) il est épuisé; (of politician etc) il a joué sa
dernière carte µµµ --- bolt 2 µµµ 1 vt (a) (close) (door etc) verrouiller (b) MecE (join) boulonner, cheviller;
µµµ to be bolted to the floor être fixé au sol par des boulons (c) F (eat quickly) (one's dinner etc) avaler à toute
vitesse, engloutir µµµ 2 vi (a) (of door etc) se verrouiller (b) (of horse) s'emballer, prendre le mors aux dents; F
(of person) décamper, déguerpir (c) (of plant) monter en graine µµµ --- bolt 3 µµµ adv bolt upright droit
comme un piquet
bolt down : 1 vipo (stairs, street) dévaler 2 vtsep to bolt down one's food or a meal manger avec un
lance-pierres; µµµ don't bolt your food down ne mange pas si vite
bolt in : 1 vi (enter quickly) entrer comme un bolide 2 vtsep (lock in) enfermer (au verrou)
bolt out : 1 vi (leave quickly) sortir comme un bolide; µµµ they bolted out of the door ils sont sortis
comme des bolides µµµ 2 vtsep (lock out) enfermer dehors
bolt hole : n (of animal) refuge m; Mil abri m de bombardement; Fig échappatoire f, refuge; Fig to
use sth as a bolt hole trouver refuge dans qch; Fig to arrange a bolt hole for oneself se ménager une porte de
sortie
bomb : 1 n Mil etc bombe f; µµµ the bomb (atom bomb) la bombe atomique; µµµ to release or drop a
bomb lâcher ou larguer une bombe; F this room looks as if a bomb had hit it cette pièce est un véritable champ
de bataille; Br F to go like a bomb (of car) être une vraie fusée; (of party) être génial; (of play, show etc) casser
la baraque, marcher très bien; Am it's a bomb (of musical, play etc) c'est un fiasco ou un flop; F it costs a bomb
ça coûte les yeux de la tête; µµµ bomb attack bombardement m; Av bomb bay soute f à bombes; µµµ bomb
crater entonnoir m, cratère m; µµµ bomb hoax fausse alerte f à la bombe; µµµ bomb threat menace f d'attentat
à la bombe µµµ --- bomb 2 µµµ 1 vt (town etc) bombarder, lancer des bombes sur; Sl to bomb the hell or shit
out of a place pilonner un endroit µµµ 2 vi Am (of play etc) faire un flop
bomb along : F. 1 vi (of car, driver) bomber 2 vipo to bomb along the road bomber sur la
route
bomb down : vipo F (of car, driver) to bomb down the road at 100 mph foncer à 160 (km/h)
bomb off: vi F (of car, driver) partir comme un bolide
ou en trombe
bomb out : vtsep they have been bombed out of their homes ils sont à la rue parce que leurs maisons
ont été bombardées; µµµ the whole street had been bombed out toute la rue avait été détruite par les
bombardements
bombard : vt Mil etc bombarder; Fig to bombard sb with questions bombarder qn de questions
bombardier : n (a) Av bombardier m (b) Br Mil brigadier m
bombardment : n Mil bombardement m
bombast : n emphase f
bombastic : adj (style) ampoulé, emphatique
bombastically : adv dans un style ampoulé ou emphatique
bombazine : n Tex bombasin m
bomb disposal : n déminage m; µµµ bomb disposal expert démineur m
bombe : n (ice-cream) bombe f glacée
bombed out : adj Sl (a) (exhausted) crevé, nase (b) (very crowded) plein à craquer (c) (with work)
surchargé (with de) (d) (drunk) bourré; (on drugs) défoncé (e) (without a chance) to be bombed out n'avoir
aucune chance
bomber : n (a) (aircraft) bombardier m (b) (person) Av bombardier m; (terrorist) poseur, -euse de
bombes(s)bombe; µµµ bomber jacket bomber m
bombproof : adj à l'épreuve des bombes; µµµ bombproof shelter abri m blindé
bomb scare : n alerte f à la bombe
bombshell : n (a) Mil obus m; Fig the news came as a bombshell to us cette nouvelle nous a fait
l'effet d'une bombe; µµµ to drop a bombshell faire part d'une nouvelle qui fait l'effet d'une bombe (b) F
(attractive woman) beauté f
bonanza : 1 n Min riche filon m; Fig aubaine f; µµµ the tourist industry has had a bit of a bonanza
l'industrie touristique a fait de bonnes affaires; µµµ to strike a bonanza Min rencontrer un riche filon; Fig faire
une affaire en or µµµ 2 adj bonanza year année f exceptionnelle
bondage : n (a) Lit (slavery) esclavage m, asservissement m (b) Hist (serfdom) servage m (c) (sexual
practice) bondage m, = pratique f sexuelle où l'un des partenaires est attaché
bonded : adj (a) Constr (masonry) en liaison (b) Com (goods) en dépôt, en entrepôt; µµµ bonded
warehouse entrepôt m en douane (c) Fin (debt) garanti par obligations
bone up on : vipo Sl (study) potasser µµµ bone china µµµ n Cer porcelaine f tendre
boned : adj (a) (meat) désossé; (fish) sans arêtes (b) (corset) baleiné
bone-dry : adj (earth) desséché; (well) à sec; (washing) complètement sec
bonehead : n F (stupid person) idiot, -ote; (stubborn person) tête f de bois
boneless : adj (meat) sans os; (from which bones have been removed) désossé; (fish) sans arêtes
bone marrow : n moelle f osseuse
bone meal : n (fertiliser) engrais m d'os (broyés)
boner : n Am (a) F (mistake) gaffe f; µµµ I made a real boner j'ai fait une de ces gaffes! (b) Vulg
(erection) to have a boner avoir le gourdin ou la trique
boneshaker : n F esp Hum (a) (car) vieux clou m, vieille guimbarde f (b) Arch (bicycle)
vélocipède m
bonfire : n (with fireworks) feu m de joie; (for burning leaves etc) feu de jardin; µµµ to make or build
a bonfire (with wood, leaves etc) faire un feu
bony : adj (a) (person, body, face) osseux; (knees, shoulders) anguleux; (fingers, arms) squelettique;
(meat) plein d'os; (fish) plein d'arêtes (b) (like bone) osseux
boo : 1 1 int hou!; F he wouldn't say boo to a goose c'est un timide µµµ 2 n huée f; µµµ her arrival was
greeted with boos elle s'est fait huer à son arrivée µµµ --- boo 2 µµµ vti to boo (at) sb huer qn; µµµ to be booed
off the stage quitter la scène au milieu des huées
boob : 1 n F (a) (fool) idiot, -ote, crétin m; esp Am boob tube (television) télé f (b) Br (mistake) gaffe f
(c) (breast) nichon m; µµµ boob tube bustier m µµµ --- boob 2 µµµ vi Br F faire une gaffe
book in : 1 vi (of hotel guest) se faire inscrire sur le registre 2 vtsep (of receptionist) inscrire au
registre
book into : 1 vipo to book into a hotel prendre une chambre d'hôtel 2 vtaspo I've booked myself into
the best hotel in town (in advance) j'ai réservé une chambre dans le meilleur hôtel de la ville; (on the spur of
the moment) j'ai pris une chambre dans le meilleur hôtel de la ville
book out : 1 vi (of hotel guest) quitter un/l'hôtel 2 vtsep (find other hotel for) trouver un autre hôtel
pour; µµµ I booked them out at noon (they left) ils ont réglé leur note à midi
book up : 1 vi (make reservations) réserver; µµµ have you booked up for your holiday? est-ce que
vous avez réservé pour vos vacances? µµµ 2 vtsep (usu passive) the hotel is all booked up l'hôtel est complet;
µµµ I'm booked up for this evening (have engagement) je suis pris ce soir
bookmobile : n Am bibliobus m
bookplate : n ex-libris m inv
bookrest : n lutrin m
book review : n revue f littéraire; µµµ book review page (in newspaper) chronique f littéraire
bookseller : n libraire mf; µµµ secondhand bookseller bouquiniste mf
bookselling : n librairie f, commerce m du livre
bookshelf : pl. cf. bookshelves n rayon m, étagère f
bookshop : n librairie f
bookstall : n (a) (selling second-hand books) (in aid of charity) étalage m de livres d'occasion; (for
profit) étalage de bouquiniste (b) (in station) kiosque m, bibliothèque f de gare
bookstore : n Am librairie f
book token : n chèque-cadeau m pour des livres
bookworm : n (a) (person) mordu, -ue de lecture (b) (insect) anobion m, ptine m
Boolean : adj booléen; µµµ Boolean algebra algèbre f booléenne; µµµ Boolean function fonction f
booléenne; µµµ Boolean operator opérateur m booléen
boom : 1 n (a) (at harbour mouth) barrage m flottant, barre f ou estacade f flottante (b) Naut (for jib)
bout-dehors m, pl bouts-dehors; µµµ derrick boom mât m de charge; µµµ swinging boom tangon m (c) (of
crane) flèche f; Cin, TV (for microphone) perche f, F girafe f; µµµ boom microphone micro m sur perche µµµ
--- boom 2 µµµ n (sound) (of cannon, thunder, waves) grondement m; (of wind) mugissement m; (of organ)
ronflement m; (of bells) bourdonnement m; Aut (of engine) ronflement, grondement; µµµ the boom of his
voice les éclats mpl de sa voix µµµ --- boom 3 µµµ vi (of thunder, waves) gronder; (of wind) mugir; (of guns)
gronder, tonner; (of organ) ronfler; (of bells) résonner sourdement; (of voice) retentir; µµµ 'stop!' he boomed
'arrête!' dit-il de sa voix retentissante µµµ --- boom 4 µµµ n Com, Fin etc boom m; µµµ boom town (growing)
ville f champignon; (prosperous) ville prospère µµµ --- boom 5 µµµ vi (of trade, business etc) être florissant
boom out : 1 vi (sound loudly) résonner 2 vtsep (utter loudly) (order) hurler
boomerang : 1 n (for throwing), Fig boomerang m µµµ --- boomerang 2 µµµ vi Fig faire
boomerang; µµµ the joke boomeranged on him la plaisanterie lui est retombée dessus
booming : adj (wind) mugissant; (thunder) retentissant; µµµ booming voice voix f retentissante
boon : 1 n (a) (useful item) avantage m; µµµ I found it a great boon cela m'a rendu grand service (b)
Arch Lit (favour) faveur f µµµ --- boon 2 µµµ adj boon companion ami, -ie très proche; µµµ they're boon
companions ils sont inséparables
boondocks : , to; , boonies , to; npl Am F (grande) banlieue f; µµµ to live in the boonies habiter
à Perpète(-les-Oies)
booster : n (a) El survolteur m (b) (of missile) propulseur m auxiliaire de départ, booster m; µµµ
booster rocket fusée f de démarrage (c) Av démarreur m auxiliaire, accélérateur m (de décollage) (d)
(supercharger) compresseur m; (on heater) ventilateur m; (for brakes) servo-frein m (e) Electron
suramplificateur m, booster m (f) Ch renforçateur m (g) Med booster dose/injection dose f/injection f de rappel,
rappel m
boot up Comptr : 1 vi (of computer) s'amorcer; (of computer, person) démarrer 2 vtsep
(computer) amorcer, faire démarrer
bootlegger : n (of videos, software etc) personne f qui se livre au piratage; US Hist (of alcohol)
bootlegger m
booty : n butin m
booze : 1 vi F boire, picoler; µµµ he's gone out boozing il est allé picoler µµµ --- booze 2 µµµ n F
boisson f (alcoolique); µµµ there's no more booze il n'y a plus rien à boire; µµµ to go on the booze se mettre à
boire; µµµ I'm (staying) off the booze j'ai arrêté de boire
boozer : n Sl (a) (drunkard) poivrot, -ote (b) Br (pub) pub m; µµµ down the boozer au pub
booze-up : n Br Sl bringue f; µµµ we're having a booze-up on Friday on fait une bringue vendredi
boozily : adv F to look at sb boozily regarder qn à travers les vapeurs de l'alcool; µµµ to say sth
boozily dire qch d'une voix avinée
boozy : adj F (breath, face) vineux; (voice) aviné; (look, manner) d'ivrogne; µµµ a boozy evening une
soirée bien arrosée; µµµ a boozy old man un vieil ivrogne
bop : 1 n (a) Mus bop m (b) F (at disco) danse f; µµµ to go for a bop aller danser µµµ --- bop 2 µµµ vi F
(at disco) danser µµµ --- bop 3 µµµ n F (blow) léger coup m µµµ --- bop 4 µµµ vt F (hit) donner un léger coup
à
border on : vipo (a) (of territory) (another country) confiner à; µµµ the two countries border on
each other les deux pays se touchent ou ont une frontière commune; µµµ his estate borders on mine ses terres
touchent les miennes (b) (be almost equivalent to) (madness, cruelty etc) approcher de, être voisin de; µµµ to
border on rudeness/a lie/the absurd friser l'impolitesse/le mensonge/l'absurde; µµµ he was bordering on sixty il
frisait la soixantaine; µµµ emotion bordering on terror émotion voisine de la terreur
borderer : n Br habitant, -ante des comtés limitrophes de la frontière entre l'Écosse et l'Angleterre
border guard : n garde-frontière m, pl gardes-frontière
bordering : adj (country) contigu, f -uë, limitrophe
borderland : n pays m frontalier ou limitrophe; Fig the borderland between sleeping and waking
l'état de demi-sommeil
borderline : 1 n (between two categories etc) distinction f; (between two countries) frontière f; Fig
the borderline between sanity and insanity la limite entre le bon sens et la folie; µµµ she's on the borderline
c'est un cas limite µµµ 2 adj a borderline case un cas limite; µµµ it's borderline c'est un cas limite
boredom : n ennui m
borehole : n Min (exploratory) trou m de sonde, sondage m; (for mine) trou de mine
borer : n (device) (for wood, metal) foret m; Min (of well) sonde f
boric : adj Ch (acid etc) borique
boring : 1 adj (tedious) ennuyeux, F barbant, F rasant, F rasoir µµµ --- boring 2 µµµ 1 adj (insect)
térébrant µµµ 2 n (of hole etc) percement m; MecE forage m, perçage m; (of cylinder) alésage m; Min sondage
m, forage
born-again : adj Rel, Hum régénéré; µµµ born-again Christian chrétien, -ienne
régénérée(e)régénéré; Fig born-again vegetarian personne f devenue végétarienne (et qui essaye de convaincre
les autres)
borrow : 1 vt emprunter (from à); µµµ to borrow money from sb emprunter de l'argent à qn, faire un
emprunt à qn; µµµ can I borrow the car? est-ce que je peux prendre la voiture?; µµµ to borrow an idea from sb
emprunter une idée à qn; µµµ this word was borrowed from Latin ce mot est un emprunt au latin µµµ 2 vi
emprunter; µµµ to borrow from sb (money) faire un emprunt à qn, emprunter de l'argent à qn
borrow against : vipo Fin emprunter sur µµµ borrowed µµµ adj borrowed capital capitaux
mpl empruntés ou d'emprunt; µµµ the doctors say he's living on borrowed time (close to death) les médecins
disent qu'il n'en a plus pour longtemps; µµµ the company is living on borrowed time les jours de l'entreprise
sont comptés; µµµ my grandfather is living on borrowed time (is very old) mon grand-père a de la chance
d'être encore en vie; µµµ he'd been living on borrowed time since he was caught stealing from his employer
(his job was in danger) il était en sursis depuis qu'on l'avait pris à voler son employeur
boss : 1 F 1 n (person in charge) patron, -onne, chef m; US (of political party) chef; µµµ the trade-union
bosses les gens mpl à la tête du syndicat; µµµ show them who's (the) boss montre-leur qui commande ici; µµµ
to be one's own boss être son propre patron µµµ 2 adj esp Am (excellent) épatant, merveilleux µµµ --- boss 2
µµµ n (a) (knob) protubérance f; Archit, Metal, Zool etc bosse f; (on furniture) capiton m (b) MecE mamelon
m, portée f; Av (of propeller) moyeu m; Aut (centre of steering wheel) bossette f; µµµ centre boss (of wheel,
crank) tourteau m µµµ --- boss 3 µµµ vt F (person) donner des ordres à; Fig to boss the show faire la loi
boss about : vtsep donner des ordres à; µµµ stop bossing me about! j'en ai assez que tu me donnes
des ordres!
boss around : vtsep donner des ordres à; µµµ stop bossing me about! j'en ai assez que tu me
donnes des ordres!
boss-eyed : adj Br F qui louche; µµµ to be boss-eyed avoir un oeil qui dit merde à l'autre
bossily : adv F de façon autoritaire
bossiness : n F (of person, manner) façons fpl autoritaires
bossy : adj F autoritaire; µµµ don't be so bossy, don't be such a bossy boots arrête de jouer au petit chef
bosun : n = boatswain
botanical : adj botanique; µµµ botanical gardens(s)garden jardin m botanique
botanist : n botaniste mf
botanize : vi herboriser
botany : n botanique f; µµµ Botany wool laine f très fine (importée d'Australie)
botch : 1 n F travail m mal fait ou salopé; µµµ you've made an awful botch of it tu as complètement
salopé le boulot; µµµ to make a botch of an interview/speech rater complètement un entretien/un discours;
µµµ she made a terrible botch of putting up the shelves elle a mis les étagères n'importe comment µµµ --- botch
2 µµµ vt F (job) saloper; (interview, speech) rater; µµµ he botched the shelves il a mis les étagères n'importe
comment
botch up : vtsep (job) saloper; (interview, speech) rater µµµ botched µµµ adj F a botched attempt at
suicide une tentative de suicide ratée; µµµ his botched apology only made matters worse ses excuses minables
n'ont fait qu'empirer la situation; µµµ a botched job un travail de sagouin
botcher : n F bousilleur m
botch-up : n = botch 1
botel : n bateau-hôtel m, pl bateaux-hotels; (on barge) péniche-hôtel f, pl péniches-hôtels
both : 1 adj, pron , to; les deux, tous (les) deux, toutes (les) deux; µµµ both brothers, both (of) the
brothers les deux frères; µµµ both (of them) are dead ils sont morts tous (les) deux; µµµ both of us saw it nous
l'avons vu tous les deux; µµµ he has two houses, both of which are vacant il a deux maisons, qui sont vides
toutes les deux; µµµ she kissed him on both cheeks elle l'a embrassé sur les deux joues; µµµ to hold sth in
both hands tenir qch à deux mains; µµµ on both sides des deux côtés; µµµ both alike l'un comme l'autre; µµµ
look both ways (when crossing street) regarde des deux côtés; µµµ you can't have it both ways on ne peut pas
avoir le beurre et l'argent du beurre; Naut stop both engines stoppez partout µµµ 2 adv both you and I vous et
moi; µµµ both you and I know it's not that simple vous savez comme moi que cela n'est pas aussi simple; µµµ
she is both intelligent and beautiful elle est à la fois intelligente et belle
bother : 1 n (a) (trouble) ennui m; µµµ to be having a bit or a spot of bother avoir quelques ennuis
(with avec); µµµ it's such a bother having to take it back c'est tellement embêtant d'avoir à le ramener; µµµ to
be in bother with the police avoir des ennuis avec la police; µµµ if it's not too much bother si cela ne vous
dérange pas trop; µµµ I hope I haven't put you to a lot of bother j'espère que je ne vous ai pas trop dérangé;
µµµ it's a lot of bother to go to ça représente beaucoup de dérangement pour pas grand-chose; µµµ I hate to be
a bother, but … je suis désolé de vous déranger, mais …; µµµ it's no bother at all ça ne m'ennuie pas du tout;
µµµ it's not worth the bother cela ne vaut pas la peine; µµµ to go to the bother of doing sth se donner la peine
de faire qch µµµ (b) Br Sl (fighting) bagarre f; µµµ there was a bit of bother in the pub il y a eu un peu de
bagarre dans le pub µµµ --- bother 2 µµµ 1 vt (a) (annoy) ennuyer; (disturb) déranger; (be in the way of) gêner;
µµµ does the light bother you? est-ce que la lumière vous gêne ou dérange?; µµµ my back's still bothering me
(giving pain) j'ai toujours des problèmes de dos; µµµ his old wound bothers him in damp weather sa vieille
blessure le fait souffrir par temps humide; µµµ I hate to bother you but … je suis désolé de vous déranger mais
…; µµµ he didn't even bother to apologize il n'a même pas pris la peine de s'excuser; µµµ don't bother me!
laissez-moi tranquille!; µµµ I can't be bothered (to do it) ça ne me dit rien (de le faire); µµµ bother (it)! zut!;
µµµ bother the man! qu'il aille au diable! µµµ (b) (worry) inquiéter; µµµ to be bothered about sth s'inquiéter de
qch, se faire du mauvais sang pour qch; µµµ don't bother yourself or your head about me ne vous inquiétez pas
pour moi; F I'm not bothered cela m'est égal! µµµ 2 vi (a) (take trouble) s'occuper (with de); prendre ou se
donner la peine (to do sth de faire qch); µµµ don't bother to ring me up/to turn the lights off ce n'est pas la
peine de me téléphoner/d'éteindre la lumière; µµµ don't bother with the dishes just now ne t'embête pas à faire
la vaisselle maintenant; µµµ I'll call you next week — don't bother! (I can get on without you) je t'appellerai la
semaine prochaine — te fatigue pas! µµµ (b) (worry) s'inquiéter (about de); µµµ he doesn't bother about
anything il ne s'inquiète de rien
bottle out : : vi Br Sl (be too frightened) se dégonfler µµµ bottle up vtsep (one's feelings) étouffer;
(one's anger) refouler, ravaler
bottom out : : vi (of inflation, unemployment, prices) atteindre son niveau le plus bas; (of
recession) atteindre son plancher µµµ bottom drawer µµµ n Br (trousseau) trousseau m
bottomless : adj (a) (well etc) sans fond; Fig bottomless pit gouffre m; µµµ it's like pouring money
into a bottomless pit c'est comme jeter de l'argent par les fenêtres; µµµ he's a bottomless pit (always hungry)
c'est un crevard (b) (resources, reserves) inépuisable
bottom line : n (of balance sheet) solde m final; Fig (end result, outcome) résultat m; µµµ the
bottom line is that he is unsuited to the job le fait est qu'il n'est pas fait pour ce travail; µµµ that's the bottom
line (what matters) c'est la seule chose qui compte; (how things stand) voilà où en sont les choses
bottommost : adj attrib (shelf) le plus bas, d'en bas; µµµ the bottommost book in the pile le livre
qui se trouve tout en bas de la pile; Lit the bottommost depths le tréfonds
bounce : 1 n (a) (of ball) rebond m; µµµ you get a better bounce on grass cela rebondit mieux sur
l'herbe; µµµ to catch the ball on the bounce prendre la balle au bond; Am F to get the bounce (from job) se
faire virer; µµµ she gave him the bounce (from relationship) elle l'a plaqué (b) F (of person) entrain m; µµµ a
shampoo to put the bounce back in your hair un shampooing qui redonnera de la vitalité à vos cheveux µµµ ---
bounce 2 µµµ 1 vi (of ball) rebondir; (of breasts) ballotter; µµµ to bounce (up and down) on a bed/trampoline
sauter sur un lit/trampoline; µµµ the epaulettes bounced (up and down) on his shoulders les épaulettes
dansaient sur ses épaules; µµµ to bounce up and down (not sit still) s'agiter; µµµ to bounce into/out of a room
(of person) entrer dans une/sortir d'une pièce en coup de vent ou en trombe; F cheque that bounces chèque m
sans provision ou F en bois; F the cheque bounced le chèque a été refusé (parce qu'il était sans provision) µµµ 2
vt (a) (ball) faire rebondir; Fig to bounce a few ideas around explorer quelques idées; µµµ to bounce a baby on
one's knee faire sauter un bébé sur ses genoux; F to bounce a cheque (of bank) refuser un chèque sans provision
µµµ (b) Am F (person) (from job, nightclub etc) flanquer à la porte
bounce back : : vi (of ball) rebondir; Fig (of actor etc) (after failure) faire son retour; (from
illness, disappointment) se remettre µµµ bounce off 1 vtaspo to bounce a ball off a wall/off the ground faire
rebondir une balle contre un mur/sur le sol; Fig to bounce an idea off sb soumettre une idée à qn (pour voir sa
réaction) µµµ 2 vipo (of ball, rain, bullets etc) (window, houses) rebondir contre; (roof, pavement) rebondir sur;
Fig criticism bounces off him (does not penetrate) les critiques ne l'atteignent pas
bouncer : n (a) F (in nightclub etc) videur m (b) Sl (cheque) chèque m sans provision ou F en bois (c)
Cr balle f qui rebondit en hauteur
bouquet : n (a) , to; (of flowers) bouquet m (composé par un fleuriste); TV bouquet of channels
bouquet de chaînes (b) , to; (of wine) bouquet m
Bourbon : n Hist Bourbon mf; µµµ Bourbon biscuit = biscuit m au chocolat fourré de crème
bourbon : n (whiskey) bourbon m
bourdon : n Mus (of organ, bagpipes) bourdon m
bourgeois : adj, n usu Pej bourgeois, -oise
bourgeoisie : n usu Pej bourgeoisie f
bout : n (a) (in boxing, wrestling) combat m (b) (brief attack) (of malaria, rheumatism, bronchitis etc)
accès m; (of fever) accès, poussée f; (of coughing) quinte f; (of self-pity) crise f; (of depression, intense activity)
période f; µµµ she had a bad bout of flu elle a eu une mauvaise grippe; µµµ a bout of drinking une période
d'excès de boisson
bow : 1 n (a) (of archer) arc m; µµµ to draw a bow bander ou tendre un arc; Fig to have more than one
string to one's bow avoir plus d'une corde à son arc; µµµ bow legs jambes fpl arquées ou torses; µµµ bow
window fenêtre f en saillie, bow-window m (b) Mus (for violin etc) archet m; (movement) coup m d'archet (c)
(of ribbon) noeud m; µµµ bow tie noeud papillon µµµ --- bow 2 µµµ Mus 1 vt jouer (avec l'archet); µµµ
bowed instrument instrument m à archet µµµ 2 vi jouer (de l'archet) µµµ --- bow 3 µµµ n (as greeting etc) salut
m; (from waist) révérence f; µµµ to make a deep or low bow to sb saluer qn bien bas; µµµ to take a bow (of
performer) saluer; µµµ to take one's final bow (retire from stage etc permanently) faire ses adieux µµµ --- bow
4 µµµ 1 vi (a) (as greeting etc) s'incliner (to devant); Pej to bow and scrape faire des salamalecs ou des
courbettes (b) (to sb's will, decision etc) se soumettre (to à); µµµ to bow to the inevitable s'incliner devant les
faits; µµµ I bowed to her (greater) wisdom je me suis incliné devant tant de sagesse µµµ 2 vt (head) incliner,
baisser; (knee) fléchir; (sb's back, shoulders) courber, voûter; µµµ to become bowed se voûter µµµ --- bow 5
µµµ n (a) Naut (often pl) avant m, étrave f, bossoir m; µµµ on the port/starboard bow par le bossoir
bâbord/tribord; µµµ to cross the bows of a ship couper la route d'un navire; µµµ bow rope amarre f de bout ou
de l'avant; µµµ bow wave lame f d'étrave (b) (oarsman) nageur m de tête ou de l'avant; µµµ bow oar aviron m
de l'avant
bow down : to; 1 vi (incline one's head) s'incliner; µµµ to bow down before sb faire des courbettes
devant qn; (very deeply) se prosterner devant qn; Fig the teachers bow down before the headmaster les
professeurs s'écrasent devant le directeur µµµ 2 vtsep (of poverty etc) accabler; µµµ he is bowed down by care
il est accablé par les soucis
bow out : : vi F (leave job, relationship etc voluntarily) tirer sa révérence µµµ bowdlerize µµµ vt
(literary work) expurger, couper; Fig a bowdlerized version of the party une version tronquée de la soirée
bowed : adj with bowed head la tête inclinée; (with shame etc) la tête baissée; µµµ bowed with age
courbé par le fardeau des ans
bowel : n Anat intestin m; µµµ bowels intestins; µµµ bowel complaint affection f intestinale; µµµ
bowel movement transit m intestinal; µµµ have you had a bowel movement today? est-ce que vous êtes allé (à
la selle) aujourd'hui?; Lit the bowels of the earth les entrailles fpl ou le sein de la terre
bower : n (a) (in wood, garden) berceau m de verdure, charmille f; (made of trelliswork) tonnelle f (b)
Poet, Arch (lady's boudoir) appartement m, boudoir m
bowl : 1 n (a) (for soup, cereal etc) bol m; (made of crystal etc) coupe f; (for washing hands, dishes)
cuvette f, bac m (d'évier); (plastic) bassine f; (of toilet) cuvette (b) (of tobacco pipe) fourneau m, godet m; (of
spoon) cuilleron m; (of stemmed glass) coupe f; (of scales) plateau m (c) Geog cuvette f, bassin m (d) US (for
concerts etc) amphithéâtre m µµµ --- bowl 2 µµµ n , to; Sp boule f; µµµ bowls (game) (on grass) boules; (in
bowling alley) bowling m; µµµ to play (at) bowls jouer aux boules/au bowling µµµ --- bowl 3 µµµ 1 vt (a)
(hoop) faire rouler (b) Sp (ball) lancer, rouler (c) Cr (ball) lancer, servir; (player) renverser le guichet à µµµ 2
vi (a) (play bowls) (on grass) jouer aux boules; (in bowling alley) jouer au bowling (b) Cr lancer ou servir la
balle; µµµ well bowled! bien lancé!
bowl along : : vi (in car, train) rouler rapidement µµµ bowl out vtsep Cr renverser le guichet de
bowl over : vtsep (a) (knock down) (skittles, person etc) renverser (b) F (astound) époustoufler; µµµ
I was bowled over by her beauty sa beauté m'a époustouflé, j'ai été époustouflé par sa beauté; µµµ I was bowled
over by winning first prize j'ai été sidéré ou époustouflé de gagner le premier prix
bowlful : n (of milk, soup etc) plein bol m; (of washing up water) cuvette f
bowline : n Naut (a) (rope) bouline f (b) (knot) noeud m de chaise ou d'agui
bowling : n (a) (game) (on grass) jeu m de boules; (tenpin) bowling m (b) (action) lancement m de la
boule ou Cr de la balle; Cr accurate bowling des lancers mpl de balle précis
box in : vtsep (a) (surround) (person) coincer; µµµ the defence seem to have him boxed in la défense
semble l'avoir coincé (b) (enclose) (bath, wash basin etc) encastrer; µµµ don't you feel boxed in in such a small
room? tu ne te sens pas un peu à l'étroit dans une pièce aussi petite?; µµµ to be boxed in (by other cars) être
coincé par d'autres voitures
Boxer : n Hist Boxer m (chinois); µµµ the Boxer Rebellion la révolte des Boxers
boxer : n (a) (fighter) boxeur m; µµµ boxer shorts (underwear) caleçon m (b) (dog) boxer m
boxer engine : n moteur m à cylindres à plat, boxer m
box file : n boîte-archive f, pl boîtes-archives
boxful : n (small) pleine boîte f; (large) plein coffre m, pleine caisse f
box girder : n poutre f caisson
Boxing : n Br Boxing Day = le lendemain de Noël
boxing : n Sp boxe f; µµµ he loves boxing il adore la boxe; µµµ boxing glove gant m de boxe; µµµ
boxing match match m de boxe; µµµ boxing ring ring m
boycott : 1 n boycott m, boycottage m; µµµ to put under a boycott, to put a boycott on (goods,
company, event etc) boycotter µµµ --- boycott 2 µµµ vt (person, company, event etc) boycotter
boyish : adj (a) (hopes, enthusiasm) d'enfant, enfantin (b) (charm) juvénile; (tomboyish) (clothes,
figure, face) de garçon; µµµ boyish good looks (of man) air m de beau gosse; (of woman) air de joli garçon;
µµµ boyish haircut coupe f de cheveux à la garçonne (c) (manners) de garçon
boyishly : adv (to smile, laugh) comme un enfant; (tomboyishly) comme un garçon
boyishness : n manières fpl de garçon ou de jeune homme
boy-meets-girl : adj boy-meets-girl story (book, film) banale histoire f d'amour
bozo : n Am Sl (stupid man) débile m, abruti m
bps : n Comptr (abbr bits per second) bps
BR : n (abbr British Rail) = service m national des chemins de fer britannique
bra : n soutien-gorge m, pl soutiens-gorge; µµµ bra top brassière f
brace : 1 n (a) Constr etc étai m; µµµ cross or diagonal brace écharpe f, diagonale f (b) Med (on teeth)
appareil m dentaire; (on leg) armature f orthopédique; (on torso) corset m; µµµ neck brace minerve f (c) Br
braces (for trousers) bretelles fpl (d) (pair) (of partridges, pheasants etc) couple m; (of pistols etc) paire f; µµµ
two brace of partridges deux couples de perdrix (e) (drill) brace (and bit) vilebrequin m (et sa mèche); Aut
wheel brace vilebrequin (à roues) µµµ --- brace 2 µµµ vt (a) Constr etc (construction, wall, roof) étayer; Av
(wing) croisillonner µµµ (b) (tense) (bow) tendre, bander; µµµ to brace (the skin of) a drum tendre la peau d'un
tambour, bander un tambour; µµµ the passengers braced themselves for the impact les passagers se raidirent
avant le choc; µµµ she braced herself between two rocks elle s'arc-bouta entre deux rochers; µµµ brace
yourself! (hold tight) tiens bon!; (be brave) courage!; µµµ brace yourself for a shock prépare-toi à recevoir un
choc µµµ (c) (strengthen) (body) fortifier; (nerves) tonifier; µµµ a whisky to brace myself un whisky pour me
donner du courage; µµµ to brace oneself to do sth rassembler ses forces pour faire qch, s'armer de courage pour
faire qch
bracelet : n (a) (jewellery) bracelet m; µµµ chain bracelet gourmette f; µµµ bracelet watch montre-
bracelet f pour femme, pl montres-bracelets (b) F bracelets (handcuffs) bracelets mpl; µµµ put the bracelets on
him passe-lui les bracelets
bracketing : n (action) mise f entre parenthèses; (with square brackets) mise entre crochets; (in a
vertical list) réunion f par une accolade
braid : 1 n (a) esp Am (of hair) tresse f, natte f; µµµ she wears her hair in braids elle porte ou se fait des
nattes (b) (on cushion, clothing etc) galon m, passepoil m; µµµ gold braid (on officer's uniform) galon µµµ ---
braid 2 µµµ vt (a) (straw) tresser; esp Am (hair) tresser, natter (b) (clothing) galonner, soutacher; (edge of chair
etc) passementer
braiding : n (a) esp Am (of hair) tressage m, nattage m (b) (decoration) (on cushion, clothing) galon
m, passepoil m
Braille : n Braille m; µµµ to read Braille lire le Braille; µµµ in Braille en Braille; µµµ Braille
alphabet alphabet m Braille
brain : 1 n (a) (organ) cerveau m; Culin brains cervelle f; µµµ to blow sb's brains out faire sauter la
cervelle à qn; µµµ brain death mort f cérébrale; µµµ brain disease maladie f cérébrale; Old-fashioned brain
fever fièvre f cérébrale; µµµ brain stem pédoncule m cérébral; F to have money on the brain être obsédé par
l'argent; F to have a tune on the brain avoir un air dans la tête; µµµ my brain reeled when I thought of it ça m'a
donné le vertige d'y penser µµµ (b) (intelligence) brains intelligence f; µµµ he has brains or a good brain il est
intelligent; µµµ I haven't got the brains to become a doctor je ne suis pas assez intelligent pour devenir
médecin; µµµ anyone with half a brain n'importe qui d'un tant soit peu intelligent; µµµ he's the brains of the
family c'est lui le plus intelligent de la famille; µµµ she's the brains of the business c'est elle le cerveau de
l'entreprise; µµµ use your brains fais marcher ta cervelle µµµ (c) F (intelligent person) cerveau m; µµµ to call
in the best brains faire appel à tous les talents; µµµ she's a real brain at maths c'est une tête en maths; Br
brains trust, Am brain trust brain-trust m, pl brain-trusts; F the brain drain l'exode m ou la fuite des cerveaux
µµµ --- brain 2 µµµ vt Sl (hit over head) assommer; µµµ I brained myself on the cupboard door je me suis
cogné contre la porte du placard
brainbox : n Sl (a) Old-fashioned (skull) boîte f cranienne (b) (intelligent person) tête f; µµµ she's a
real brainbox c'est une sacrée tête
brainchild : n F trouvaille f
brain damage : n lésions fpl cérébrales
brain dead : n to be brain dead (of accident victim) être en coma dépassé; Fig F (extremely stupid)
ne rien avoir dans la cervelle
brainless : adj F (stupid) stupide; µµµ he's a brainless idiot c'est un idiot sans pareil
brainpower : n intelligence f
brain scan : n she had a brain scan on lui a fait un scanner du cerveau
brainstorm : n (a) Br I must have had a brainstorm j'ai dû avoir un moment d'égarement (b) Am F
(brilliant idea) idée f de génie
braise : vt Culin braiser, cuire à l'étouffée; µµµ braised beef boeuf m braisé; µµµ braised chicken
poulet m en cocotte
bramble : n (a) (shrub) ronce f ou mûrier m des haies; µµµ brambles (thorns) ronces (b) (fruit) mûre
f (de ronce), mûre sauvage; µµµ bramble jelly gelée f de mûres
brambly : adj plein ou couvert de ronces
bran : n (of oats, wheat) son m; µµµ bran flakes son en flocons; µµµ bran mash (animal feed) son
mouillé; Br bran tub = baquet m rempli de son ou de sciure dans lequel on plonge la main pour en retirer une
surprise
branch : 1 n (a) (of tree) branche f, rameau m; µµµ the branches le branchage, les branches (b) (of
road) embranchement m; (of river) bras m; (of candlestick, family, science, industry etc, of artery) branche f (c)
Admin, Com (of shop) succursale f; (of company) agence f, succursale; (of bank) agence, succursale, guichet m;
µµµ where's the nearest branch of C&A? où se trouve le C&A le plus proche?; µµµ branch manager directeur
m de succursale (d) Mil (of armed forces) division f; (in administration) branche f (e) Comptr branchement m
µµµ --- branch 2 µµµ vi (a) (of road etc) bifurquer; µµµ at the point where the road branches à l'endroit où la
route bifurque (b) (of tree) faire des branches
branch off : : vi (of road, Fig in conversation etc) bifurquer; Fig then I branched off into quantum
mechanics puis j'ai bifurqué vers la mécanique quantique µµµ branch out vi (of person, organization etc)
étendre ses activités, se diversifier; µµµ to branch out into … étendre ses activités à …; µµµ I'm going to
branch out on my own je vais faire cavalier seul
branched : adj (a) Bot branchu, rameux (b) (candlestick) à (plusieurs) branches
branchia : pl. cf. branchiae n branchie f
branchiate : adj Zool branchié
branch line : n Rail ligne f secondaire
branch office : n (of bank, company) agence f, succursale f
brand : 1 n (a) Com, Mktg marque f (de fabrique); Fig he has his own brand of humour il a un humour
un peu particulier; µµµ a good brand of cigars une bonne marque de cigares; µµµ brand advertising publicité f
de marque ou sur la marque; µµµ brand beliefs croyances fpl vis-à-vis d'une marque; µµµ brand competition
concurrence f entre marques; µµµ brand concept concept m de marque; µµµ brand extension extension f de la
marque; µµµ brand familiarity connaissance f de la marque; µµµ brand identifier identificateur m de marque;
µµµ brand image image f de marque; µµµ brand imitation imitation f de marque; µµµ brand life-cycle cycle m
de vie de la marque; µµµ brand loyalty (of consumer) fidélité f à la marque; µµµ creation of brand loyalty
fidélisation f à la marque; µµµ brand manager chef m de produit ou de marque; µµµ brand mapping carte f
perceptuelle des marques, carte des positions de marques; µµµ brand mark emblème m de marque; µµµ brand
positioning positionnement m de la marque; µµµ brand preference préférence f pour une marque; µµµ brand
sensitivity sensibilité f aux marques; µµµ brand switching changement m de marque µµµ (b) (on cattle)
marque f au fer rouge; Hist (on criminal) flétrissure f, marque au fer rouge; (branding iron) fer m rouge; µµµ
the cattle have his brand on them le bétail porte sa marque µµµ (c) (burning wood) brandon m, tison m µµµ ---
brand 2 µµµ vt (with branding iron) (person, animal, goods) marquer au fer rouge; Hist (criminal) flétrir,
marquer au fer rouge; (slave) marquer; µµµ to brand sb (as) a liar/coward/etc coller à qn une étiquette de
menteur/lâche/etc; Fig to be branded on sb's memory (of sight, scene) être gravé dans la mémoire de qn; µµµ
the experience branded them for life l'expérience les a marqués à vie
brash : adj (person) (impudent) effronté, présomptueux, impudent; (showing off) exubérant; (manner)
présomptueux; (colour) cru
brashly : adv (with impudence) effrontément, présomptueusement, impudemment; (when showing off)
avec exubérance
brass off : vtsep Br F (usu passive) to be brassed off en avoir marre, en avoir ras-le-bol; µµµ I'm
brassed off with waiting j'en ai marre ou ras-le-bol d'attendre
brazen out : vtsep to brazen it out s'en tirer par des fanfaronnades µµµ brazen-faced µµµ adj
éffronté, impudent
bread : 1 n (a) pain m; µµµ a loaf of bread un pain; µµµ bread and butter pain beurré; µµµ a slice of
bread and butter une tartine de beurre, une tartine beurrée; Fig poetry doesn't earn you your bread and butter la
poésie ne nourrit pas son homme; Fig the customers are our bread and butter les clients sont notre gagne-pain;
Culin bread and butter pudding pain perdu m (cuit au four); µµµ to be on bread and water être au pain (sec) et
à l'eau; Rel give us this day our daily bread donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour; Fig to earn one's
(daily) bread gagner sa vie ou son pain; Fig to take the bread out of sb's mouth enlever le pain de la bouche de
qn; Fig to put bread on the table (of person) faire bouillir la marmite; µµµ we want policies that will put bread
on the table nous voulons des politiques qui nous permettent de gagner notre pain; Fig he knows which side his
bread is buttered on il sait où est son avantage ou son intérêt; Fig bread and circuses du pain et des jeux; µµµ
bread roll petit pain m; µµµ bread slicer or cutter coupe-pain m inv µµµ (b) Old-fashioned esp Am Sl (money)
blé m, avoine f, galette f µµµ --- bread 2 µµµ vt (fish etc) passer à la chapelure
break away : 1 vtsep détacher (from de) µµµ 2 vi (a) (escape) s'évader; Sp se détacher; µµµ she
broke away from the guards elle a échappé à la surveillance de ses gardiens (b) (cut ties with) se dégager, se
détacher (from de); (of province) (from State) se séparer; µµµ when did you break away from your family?
quand est-ce que tu as coupé les ponts avec ta famille?; Pol to break away from a party abandonner un parti;
µµµ the year France broke away from NATO l'année où la France a quitté l'OTAN (c) (come off) se détacher
(from de)
break back : : vi Tennis = gagner le service de son adversaire après avoir perdu son propre service
µµµ break down 1 vtsep (a) (destroy) (door) enfoncer; (wall etc) abattre, démolir µµµ (b) (overcome)
(resistance) briser; (prejudice) vaincre, surmonter; µµµ to break down all opposition vaincre toute opposition
µµµ (c) (separate into parts) Fin etc (account, figures) décomposer, ventiler; (statistics) analyser; (bill, estimate)
détailler; Ch (substance) décomposer; (molecules) dissocier; Com to break down bulk ventiler un lot; µµµ we
need to break the figures down a bit further il faut que nous décomposions ou ventilions les chiffres un peu
plus; µµµ we can break the problem down into three parts le problème peut se décomposer en trois parties;
µµµ the story can be broken down into two parts on peut diviser l'histoire en deux parties µµµ 2 vi (a) (fail) (of
health) se détériorer, s'altérer; (of car, train, machinery) tomber en panne; (of ship) subir une avarie; µµµ that's
where your argument breaks down c'est là que ton argument s'effondre ou ne tient plus debout µµµ (b)
(collapse) (of negotiations) échouer; (of resistance) s'effondrer; (of person) (have nervous breakdown) faire une
dépression nerveuse; (burst into tears) éclater en sanglots, fondre en larmes; (confess) faire des aveux complets,
passer aux aveux; µµµ their marriage is breaking down leur mariage se désagrège µµµ (c) (separate) se
décomposer (into en)
break even : : vi (financially) (of person, company) rentrer dans ses frais µµµ break in 1 vtsep (a)
(destroy) (door etc) enfoncer µµµ (b) (accustom to being used) (horse) dresser; (pipe) culotter; (new shoes)
faire, briser; Am (car) roder; µµµ to break sb/oneself in to sth rompre qn/se rompre à qch; µµµ I'm getting
these shoes broken in at last ces chaussures commencent enfin à se faire µµµ 2 vi (a) (interrupt) interrompre;
µµµ to break in on sb/a conversation interrompre qn/une conversation; µµµ I really must break in at this point
il faut vraiment que je vous interrompe ici µµµ (b) (enter premises) (of burglar) s'introduire ou entrer ou
pénétrer par effraction; µµµ I'd lost my front-door key so I had to break in j'avais perdu la clé de ma porte
d'entrée et donc j'ai dû forcer la porte; µµµ the police broke in through a window la police est entrée par la
fenêtre
break into : vipo (a) (house) (illegally) entrer ou pénétrer par effraction dans; (desk, safe) forcer;
µµµ I had to break into my flat through a window j'ai dû forcer une fenêtre pour entrer chez moi; µµµ they've
been broken into three times ils se sont fait cambrioler trois fois µµµ (b) (begin suddenly) to break into laughter
éclater de rire; µµµ to break into a song se mettre à chanter; µµµ to break into a trot/run/sprint se mettre au
trot/à courir/à sprinter; µµµ her face broke into a smile son visage s'éclaira d'un sourire µµµ (c) (use part of)
(stocks, large-denomination bank note, savings) entamer µµµ (d) (interrupt) (conversation) interrompre
break loose : : vi (from bonds) se dégager; (escape) s'évader (from de); (of ship) partir à la dérive
µµµ break off 1 vtsep (a) (remove) casser, rompre, détacher (from de); µµµ I've broken the handle off a cup j'ai
cassé l'anse d'une tasse µµµ (b) (end) (temporarily) interrompre; (permanently) abandonner; (negotiations)
rompre; µµµ to break off relations with (person) cesser tout contact avec; (country) rompre les relations avec
µµµ (c) (romantic relationship) rompre; µµµ to break it off rompre (with sb avec qn) µµµ 2 vi (a) (become
detached) se casser net, se détacher net, se détacher (from de); µµµ the handle broke off in my hand l'anse
m'est restée dans la main µµµ (b) (stop) to break off for ten minutes prendre dix minutes de pause; µµµ to
break off for lunch s'arrêter pour déjeuner; µµµ shall we break off for the rest of the day? on s'arrête là pour
aujourd'hui? µµµ (c) (stop talking) s'interrompre, se taire; µµµ to break off in the middle of a speech s'arrêter
ou s'interrompre au milieu d'un discours
break open : 1 vtsep (door) enfoncer; (lock, safe, till) forcer; F (bottle of wine etc) ouvrir,
déboucher; µµµ to break a desk open ouvrir un bureau en forçant la serrure, forcer un bureau µµµ 2 vi (of box
etc) s'ouvrir
break out : 1 vi (a) (escape) (from prison etc) s'échapper, s'évader (of de) (b) (start) (of argument,
war, riots) éclater; (of fire, epidemic) se déclarer; µµµ panic broke out in the cinema when … ce fut la panique
dans le cinéma lorsque … (c) (develop) to break out into a sweat se mettre à transpirer; µµµ to break out in
spots (of face etc) se couvrir de boutons; µµµ the baby is breaking out into a rash le bébé est en train de faire
une éruption; µµµ to break out in a laugh éclater de rire µµµ 2 vipo (a) F (bottle of wine etc) ouvrir, déboucher
(b) Am (prepare for use) sortir; (flag) déployer
break through : 1 vipo (barrier, police cordon etc) enfoncer; (wall) faire une brèche dans; Av
(sound barrier) franchir; (of sun) (clouds) percer; µµµ to break through sb's reserve vaincre la réserve de qn
µµµ 2 vi (of sun) percer
break up : 1 vtsep (a) (reduce to pieces) mettre ou briser en morceaux; (building, ship etc) démolir;
(property) morceler; (empire) dissoudre; (crowd, family) disperser; Com (conglomerate, trust) scinder, diviser;
(company) scinder; (coalition) rompre; Ch (compound) résoudre; Agr (earth) ameublir; µµµ to break a word up
into syllables décomposer un mot en syllabes µµµ (b) (bring to an end) (marriage) détruire; (meeting)
dissoudre; (conference) mettre fin à; µµµ to break up a fight séparer des combattants; F break it up! la paix!
µµµ 2 vi (a) (disintegrate) (of ship) se briser; (of empire) se dissoudre; (of road surface) se désagréger; (of
thawing ice) se briser; (of crowd, group etc) se disperser; (of clouds) se dissiper, se disperser; Fig F I just broke
up (with laughter) j'ai été pris d'un fou rire µµµ (b) (end) (of party, celebration etc) se terminer; Sch être en
vacances; µµµ the meeting broke up in disorder la réunion s'est terminée dans la pagaille; Sch we break up on
the 4th nos vacances commencent le 4, nous sommes en vacances le 4; µµµ the schools will be breaking up for
summer soon les écoles vont bientôt fermer pour l'été; µµµ their marriage has broken up ils se sont séparés
µµµ (c) (end relationship) rompre; µµµ they're breaking up ils se séparent µµµ (d) (of weather) se gâter
breakable : 1 adj cassable, fragile µµµ 2 npl breakables objets mpl fragiles
breakages : npl have there been any breakages? (was anything broken?) est-ce qu'il y a eu de la
casse?; µµµ to pay for breakages payer la casse
breakaway : n (a) sécession f (from de); µµµ breakaway union/party syndicat m/parti m dissident
(b) Fb (of winger etc) échappée f
breakeven : 1 adj attrib Fin breakeven analysis analyse f du point mort; µµµ breakeven point seuil
m de rentabilité; µµµ breakeven prices prix mpl permettant de rentrer dans ses frais µµµ 2 n seuil m de
rentabilité; Acct point m mort; µµµ to reach breakeven atteindre le seuil de rentabilité
breakfast : 1 n , to; petit déjeuner m; µµµ to have (one's) breakfast déjeuner, prendre le ou son
(petit) déjeuner; µµµ while we were at breakfast pendant que nous déjeunions; µµµ what do you want for
breakfast? qu'est-ce que tu veux pour le petit déjeuner?; µµµ breakfast buffet buffet m du petit déjeuner; µµµ
breakfast chef chef m de petit déjeuner; µµµ breakfast cook cafetier m; µµµ breakfast cereals céréales fpl (en
flocons); µµµ breakfast meeting réunion f pendant le petit déjeuner; µµµ breakfast tray plateau m petit
déjeuner µµµ --- breakfast 2 µµµ vi déjeuner (le matin)
break-up : n (a) (of empire, meeting) dissolution f; (of marriage etc) échec m; (of ship etc)
dislocation f; µµµ they still saw one another after the break-up ils ont continué à se voir après leur séparation;
µµµ break-up of a company scission f d'une entreprise; Acct break-up value valeur f d'inventaire, VI f (b) (of
ice) débâcle f
breakwater : n (a) (wall) brise-lames m inv, môle m; (jetty) jetée f (b) (of bridge) éperon m
bream : n (fish) brème f; µµµ sea bream dorade f, brème de mer
breast : 1 n (a) (of woman) sein m; µµµ child at the breast enfant au sein; µµµ breast cancer cancer m
du sein; µµµ breast pump tire-lait m inv (b) (chest) (of person, Culin of lamb) poitrine f; (of horse) poitrail m;
(of bird) gorge f; (of shirt etc) devant m; Culin (of chicken) blanc m; µµµ to make a clean breast of it tout
avouer; µµµ breast high or deep (water etc) jusqu'à la poitrine; µµµ breast pocket poche f poitrine, pl poches
poitrine; µµµ inside breast pocket poche poitrine intérieure, poche portefeuille µµµ --- breast 2 µµµ vt Lit
(storm) affronter; (hill) atteindre le sommet de; µµµ to breast the waves (of swimmer) fendre la lame; Sp to
breast the tape être le premier à franchir la ligne d'arrivée
breastbone : n (of person, animal, bird) sternum m
breastfeed : (pt, pp -fed , to; ) 1 vt (baby) nourrir au sein, allaiter µµµ 2 vi allaiter
breastfeeding : n allaitement m maternel
breastplate : n (armour) cuirasse f
breaststroke : n (in swimming) brasse f; µµµ I can only do or swim breaststroke je ne sais nager
que la brasse
breathalyse : US breathalyze, vt faire subir l'alcootest à; µµµ he was breathalysed on l'a fait
souffler dans le ballon
breathalyze : breathalyse (GB) vt faire subir l'alcootest à; µµµ he was breathalysed on l'a fait souffler dans le
ballon
breather : n (a) F (rest) pause f; µµµ to give sb a breather laisser souffler qn, laisser un moment de
répit à qn; µµµ to go out for a breather aller respirer un peu d'air, sortir prendre l'air; µµµ to take a breather
faire une pause (b) F (person) heavy breather (on telephone) = homme m qui donne des coups de téléphone
anonymes (c) Aut breather pipe (tuyau m de) reniflard m; µµµ breather port orifice m de reniflard
breathing : n (of person) respiration f; µµµ heavy breathing (noisy) respiration bruyante; (difficult)
respiration pénible; µµµ breathing apparatus (for fireman, miner etc) masque f à oxygène; (for diver)
scaphandre m; µµµ breathing space (respite) répit m; Fig I need some breathing space (in relationship) j'ai
besoin de respirer ou d'espace
breathless : adj (a) (person) (out of breath) à bout de souffle, hors d'haleine, essoufflé; µµµ
breathless with running essoufflé d'avoir couru; µµµ he was breathless with excitement l'exultation lui avait
coupé le souffle (b) (very fast) (chase, speed) fou (c) Fig to have sb breathless (of film etc) tenir qn en haleine;
µµµ breathless silence or hush silence m absolu; µµµ breathless suspense suspense m total; µµµ breathless
calm calme m plat
breathlessly : adv (a) (out of breath) tout essoufflé (b) (to wait, listen) en retenant son souffle
breathlessness : n essoufflement m; (of patient) manque m de souffle, oppression f
breathtaking : adj (beauty, imagination, audacity etc) à vous couper le souffle; µµµ with a
breathtaking lack of tact avec un manque de tact incroyable; µµµ it's breathtaking (view) c'est à vous couper le
souffle; (stupidity etc) c'est édifiant
breed : 1 n (of people, animals) race f; Fig she is one of the new breed of executives elle fait partie de la
nouvelle race ou génération de cadres; µµµ a new breed of modems une nouvelle génération de modems; µµµ
thatchers are a dying breed les couvreurs de toits en chaume sont une race en voie de disparition µµµ --- breed
2 µµµ (pt, pp bred , to; ) 1 vt (a) (give birth to) (children, offspring) produire, procréer; Fig engendrer, donner
naissance à; µµµ dirt breeds disease la saleté entraîne des maladies; µµµ all these rumours are breeding
insecurity toutes ces rumeurs engendrent l'insécurité µµµ (b) (raise) (cattle, rabbits etc) élever; µµµ they're
specially bred for racing ils sont élevés spécialement pour la course; µµµ to be town/country bred (of person)
avoir été élevé à la ville/à la campagne; Prov what's bred in the bone will come out in the flesh bon chien
chasse de race µµµ 2 vi (a) (of animals) se multiplier, se reproduire; (of people) se reproduire µµµ (b) (of
animal breeder) faire de l'élevage
breeder : n (a) (animal) reproducteur, -trice; Nucl Phys breeder reactor surgénérateur m, F couveuse f
(b) (person) (of animals) éleveur, -euse; µµµ poultry breeder aviculteur, -trice
breeding : n (a) (reproduction) reproduction f, multiplication f (b) (raising) (of domestic animals etc)
élevage m; µµµ animal kept for breeding purposes (animal m) reproducteur m; µµµ sheep breeding élevage
des moutons (c) (education) (of child etc) éducation f; (good) breeding bonne éducation, bonnes manières fpl,
savoir-vivre m; µµµ to lack breeding manquer de savoir-vivre ou d'éducation
breeze in : : vi (quickly) entrer en coup de vent; (casually) entrer d'une façon désinvolte µµµ breeze
out vi (quickly) sortir en coup de vent; (casually) sortir d'une façon désinvolte
breeze through : 1 vi (pass exam with ease) réussir les doigts dans le nez 2 vipo (exam)
réussir les doigts dans le nez; µµµ to breeze through life se laisser vivre
Bremen : n Brême
Bren : n Mil Bren (gun) fusil-mitrailleur m; µµµ Bren carrier chenillette f porte-fusil-mitrailleur, pl
chenillettes porte-fusils(s)fusil-mitrailleurs(s)mitrailleur
brew : 1 n (a) (of beer) cuvée f; µµµ home brew bière f/cidre m de ménage; Fig the book is a heady brew
of … le livre est un mélange formidable de … (b) F (tea) thé m µµµ --- brew 2 µµµ 1 vt (a) (beer) brasser; µµµ
home brewed (beer, cider) de ménage, (fait à la) maison (b) (tea) faire (infuser) µµµ 2 vi (of tea) infuser; Met,
Fig there's a storm brewing il y a de l'orage dans l'air; Fig there's something brewing il se trame quelque chose,
il y a quelque chose qui se prépare; µµµ there's trouble brewing il va y avoir du grabuge
brew up : : vi Br F faire du thé µµµ brewer µµµ n brasseur m; µµµ brewer's yeast levure f de bière
brewery : n brasserie f
brewing : n (a) (of beer) brassage m; µµµ the brewing industry la brasserie (b) (of tea) infusion f
brew-up : n Br F to have a brew-up faire du thé
briar : 1 n (a) (shrub) bruyère f (b) (pipe) bruyère f µµµ --- briar 2 µµµ n = brier 1
briarroot : , to; , briarwood , to; n racine f de bruyère
bribable : adj corruptible
bribe : 1 n pot-de-vin m, pl pots-de-vin; µµµ to take bribes toucher des pots-de-vin µµµ --- bribe 2 µµµ
vt soudoyer, acheter, F graisser la patte à; µµµ to bribe sb into silence acheter le silence de qn; µµµ to bribe sb
into doing sth soudoyer ou acheter ou F graisser la patte à qn pour qu'il/elle fasse qch; Fig I bribed her with
some chocolate to go to bed je lui ai donné du chocolat pour qu'elle aille se coucher
bribery : n corruption f; µµµ open/not open to bribery corruptible/incorruptible; µµµ bribery and
corruption corruption; Hum that's bribery and corruption! c'est une tentative de corruption!
brick up : vtsep (window, doorway etc) murer µµµ brickbat µµµ n Fig she got a lot of brickbats for
her performance son interprétation lui a valu beaucoup de critiques; µµµ the government has been receiving
more brickbats than bouquets le gouvernement a été plus critiqué qu'applaudi
brick in : vtsep (window, doorway etc) murer µµµ brickbat µµµ n Fig she got a lot of brickbats for
her performance son interprétation lui a valu beaucoup de critiques; µµµ the government has been receiving
more brickbats than bouquets le gouvernement a été plus critiqué qu'applaudi
brickfield : n briqueterie f
bricklayer : , to; , Br F brickie , to; µµµ n maçon m
bricklaying : n briquetage m
brickmaker : n briquetier m
brickwork : n briquetage m, maçonnerie f de brique
brickworks : n (place) briqueterie f
brickyard : n briqueterie f
bridal : adj attrib nuptial, de noces(s)noce; µµµ bridal veil voile m de mariée; µµµ the bridal party les
mariés mpl, leurs témoins et leurs parents; µµµ bridal suite (in hotel) suite f nuptiale
bride : n (about to be married) future mariée f; (married) jeune mariée; µµµ the bride and (bride)groom
(about to be married) les futurs époux mpl; (married) les jeunes mariés mpl; µµµ with his young bride avec sa
jeune épouse; µµµ his bride of four months la femme avec qui il est/était marié depuis quatre mois
brief : 1 1 adj (letter, interval etc) court; (pause) petit; (discussion, explanation etc) bref, succinct, concis;
(account, report) sommaire, bref; (stay etc) bref, de courte durée; µµµ we exchanged a few brief words nous
avons échangé quelques mots; µµµ give me a brief idea of what happened donne-moi une petite idée de ce qui
s'est passé; µµµ I caught a brief glimpse of her je n'ai fait que l'entrevoir; µµµ a very brief pair of shorts un
short très court; µµµ for a brief period pendant peu de temps, pendant une courte période; µµµ in brief en bref;
µµµ to be brief, … (in short) bref, …; µµµ please be brief soyez bref s'il vous plaît µµµ 2 npl briefs (for man,
woman) slip m; µµµ bikini briefs slip m de bikini µµµ --- brief 2 µµµ n (a) Jur dossier m; US brief (of
argument) conclusions fpl (présentées à la cour avant l'audience); µµµ to take a brief accepter un dossier; µµµ
to hold a brief être chargé d'un dossier; µµµ to hold a brief for sb représenter qn en justice; µµµ to hold a
watching brief for sb veiller (en justice) aux intérêts de qn; Fig I don't hold any or I hold no brief for him ce
n'est pas mon affaire de plaider sa cause; Fig I hold no brief for this policy je n'adhère absolument pas à cette
politique (b) (instructions) (of committee etc), Pol mission f (c) Br Sl (lawyer) avocat m µµµ --- brief 3 µµµ vt
(a) Eng Jur (lawyer) confier une cause à (b) Av, Com etc (inform) donner des informations à (about sur), faire
l'exposé à (about de); (instruct) donner ou fournir des instructions ou des directives à; µµµ have you been
briefed? (brought up to date) est-ce que vous avez été mis au courant?; (given instructions) est-ce qu'on vous a
donné vos instructions?; µµµ was the Prime Minister briefed? est-ce que le Premier Ministre a été renseigné
sur la question?
brighten : 1 vt (colour) aviver; Fig (room, person) égayer µµµ 2 vi (of person, face) s'épanouir; (of
eyes) s'allumer, briller; (of weather) s'éclaircir; (of future) s'éclaircir, devenir moins sombre; (of prospects)
s'améliorer; µµµ their mood brightened ils se sont déridés
brighten up : vtsep, : vi = brighten µµµ brightening µµµ n (a) (of sky, weather) éclaircissement
m; Fig there was a momentary brightening of her mood elle s'est égayée un moment (b) (of colours) avivage m
bright-eyed : adj aux yeux brillants; Fig (eager) enthousiaste; F bright-eyed and bushy-tailed
(eager) très enthousiaste; (alert) en pleine forme
brightly : adv (a) (coloured, to sparkle) vivement; µµµ the sun was shining brightly le soleil était
éclatant; µµµ to burn brightly (of fire) être vif; µµµ brightly lit (street, shop window etc) bien éclairé; µµµ
brightly polished reluisant (b) (to say) gaiement, gaîment
brightness : n (of sun, light, sound) éclat m; (of lighting) intensité f; (of surface) luminosité f; (of
day, sound, room) clarté f; (of colour) vivacité f; (of child etc) intelligence f; (of steel) brillant m, éclat; TV
brightness (control) (dispositif m de réglage de la) luminosité
brill : 1 n (fish) barbue f µµµ --- brill 2 µµµ adj Br F (abbr brilliant) super inv
brilliance : , to; , brilliancy , to; n (a) (of sun) éclat m; (of shine) brillant m, lustre m; (of sound)
netteté f; Opt etc luminance f (b) (intelligence) (of person) intelligence f remarquable; (of mind, style, acting
etc) génie m; (of plan, scheme) ingéniosité f; (skill) (of surgeon etc) habileté f remarquable
brilliant : 1 adj (a) (lighting) intense, brillant; (sun) brillant, éclatant; (smile) radieux (b) (painter,
scientist, actor etc) excellent, brillant; (speech) remarquable; (future, career) brillant; (idea) lumineux; (success)
éclatant; µµµ she was brilliant in her last film elle était formidable dans son dernier film; µµµ you were
brilliant! tu étais formidable ou magnifique!; µµµ he's not brilliant il n'est pas brillant; F I'm not feeling too
brilliant (I feel ill) je ne suis pas dans mon assiette µµµ --- brilliant 2 µµµ n (diamond, cut) brillant m
brim : 1 n (of glass, hat etc) bord m; µµµ to fill a glass to the brim remplir un verre à ras bord µµµ ---
brim 2 µµµ vi (-mm-) eyes brimming with tears yeux noyés de larmes; µµµ to be brimming with ideas (of
person) déborder d'idées
brim over : : vi déborder, regorger (with sth de qch); Fig brimming over with health/life/ideas
débordant de santé/de vie/d'idées µµµ brimful µµµ adj (glass etc) plein jusqu'au bord; µµµ to fill a glass
brimful remplir un verre à ras bord; Fig brimful of health/of life/of ideas débordant de santé/de vie/d'idées
bring about : vtsep (a) (cause) amener, causer, occasionner; (reconciliation) amener; (person's
downfall) entraîner; (accident etc) provoquer, causer; (change) provoquer (b) Naut (boat) retourner, faire virer
µµµ bring along vtsep (person) amener; (object) apporter
bring away : vtsep (carry) (object) rapporter; (memories, impressions) garder; µµµ I brought away
a lot of happy memories from my stay j'ai gardé de mon séjour le souvenir de beaucoup de moments heureux
bring back : vtsep (a) (carry) (object) rapporter; (lead) (person) ramener; µµµ crying won't bring
him back pleurer ne le fera pas revenir; Jur to bring a case back before the court ressaisir le tribunal d'un
dossier µµµ (b) (of letter, song etc) (memories) rappeler; µµµ it brings back my childhood to me cela me
rappelle mon enfance µµµ (c) (restore) (freedom, discipline, monarchy etc) rétablir; (confidence) ramener; µµµ
the electors will decide whether the government should be brought back les électeurs décideront si le
gouvernement doit être maintenu; µµµ a couple of days in bed will bring him back to normal quelques jours au
lit le remettront d'aplomb; µµµ to bring sb back to health rendre la santé à qn; µµµ to bring sb back to life
ramener qn à la vie
bring down : vtsep (a) (destroy) (tree, game bird, plane, wall etc) abattre; F her performance
brought the house down son interprétation lui a valu des applaudissements à tout rompre; F the audience
brought the house down les spectateurs ont applaudi à tout rompre (b) (cause to fall) (adversary) terrasser;
(government) faire tomber µµµ (c) (lead, carry) (person) faire descendre; (object) descendre (from de); µµµ
what brings you down to the fourth floor? qu'est-ce qui t'amène au quatrième étage? µµµ (d) (reduce) (price,
costs, temperature) faire baisser; (currency) déprécier, avilir; (birthrate, inflation, unemployment, swelling)
réduire µµµ (e) (land) (plane) faire atterrir µµµ (f) (cause to appear) (esp a person in authority) attirer; µµµ
stop making so much noise or you'll bring the headmaster down on us ne fais pas tant de bruit, tu vas attirer
l'attention du proviseur sur nous
bring forth : vtsep (a) Arch, Lit (young) mettre au monde; (of animal) mettre bas; (of plant) (fruit)
produire (b) Fig (idea) faire naître; (suggestion) donner lieu à; (condemnation, objections) provoquer; (of
research, investigations) générer µµµ bring forward vtsep (a) (carry, lead) (chair etc) avancer; (person)
amener, faire avancer, faire approcher; (witness, evidence) produire, présenter; (argument) avancer, présenter
(b) (in time) (meeting etc) avancer (c) Com (sum of money) reporter; µµµ brought forward report m
bring in : vtsep (a) (lead, carry) (person) introduire, faire entrer; (object) rentrer; µµµ bring him in
faites-le entrer; µµµ to bring in the harvest rentrer la moisson; µµµ to bring sb in for questioning emmener qn
au poste de police pour l'interroger µµµ (b) (introduce) (fashion etc) introduire, lancer; (bill) déposer, présenter;
µµµ to bring in new measures instaurer des mesures; µµµ new legislation will be brought in next year une
nouvelle loi prendra effet l'an prochain µµµ (c) (involve) (person) faire intervenir, faire appel à; µµµ the
company is bringing consultants in la société fait appel à des experts-conseils µµµ (d) (earn) to bring in interest
rapporter, porter intérêt; µµµ investment that brings in 10% placement qui rapporte 10%; µµµ this land brings
her in an income of £5,000 cette terre lui procure un revenu de 5 000 livres; µµµ how much money is he
bringing in? (earning) combien est-ce qu'il gagne? µµµ (e) Jur to bring in a verdict rendre un verdict µµµ (f) to
bring in the New Year (celebrate it) fêter le nouvel an
bring off : vtsep (a) (person) (from ship) débarquer; µµµ the injured men will be brought off by
helicopter les blessés seront évacués en hélicoptère (b) (complete successfully) réussir; µµµ they brought it off
ils ont réussi (c) Vulg (bring to orgasm) to bring sb/oneself off branler qn/se branler
bring on : vtsep (a) (cause to appear) (illness, asthma attack) causer, provoquer; Hum what brought
this on? (why are you offering to help with dishes etc) qu'est-ce que tu me caches? (b) (of sun etc) (plants) faire
pousser; (of teacher, trainer) (person) faire faire des progrès à (c) Th (person, animal) amener sur la scène;
(object) apporter sur la scène; µµµ please bring on our next contestant faites entrer le concurrent suivant (d) I
brought it on myself (it was my own fault) c'est entièrement de ma faute
bring out : vtsep (a) (extract, lead) (object) sortir; (person) faire sortir; Fig to bring sb out (of his/her
shell) (make less shy) faire sortir qn de sa réserve (b) (cause to appear) (meaning of sth) révéler, faire ressortir;
(colour, detail etc) faire ressortir; (publish) (book) publier, sortir; µµµ to bring out the best/the worst in sb faire
ressortir les qualités/les défauts de qn; µµµ the sun has brought out the roses le soleil a fait s'épanouir les roses;
µµµ strawberries bring her out in a rash les fraises lui donnent de l'urticaire
bring over : vtsep (lead, carry) (person) amener, faire venir; (object) amener, apporter µµµ bring
round vtsep (a) (lead, carry) (person) amener; (object) amener, apporter; µµµ bring her round to meet us some
time amène-la un jour, qu'on puisse faire sa connaissance (b) (restore to consciousness) faire reprendre
connaissance à, ranimer (c) (restore to good mood) rendre sa bonne humeur à (d) (persuade) convertir (to an
opinion à une opinion) (e) (steer) (conversation) ramener(r)amener (to a subject sur un sujet) (f) Naut (ship)
faire virer
bring through : vtas (cure with success) guérir; (lead with success) conduire à la réussite; µµµ
his faith, which had brought him through the crisis sa foi, qui l'avait aidé à surmonter la crise; µµµ she
brought all of us through the exam grâce à elle, nous avons tous réussi l'examen
bring to : vtsep (restore to consciousness) faire reprendre connaissance à, ranimer µµµ bring
together vtsep (people) réunir; (put in touch with each other) mettre en contact; (documents) rassembler, réunir;
µµµ he brought them together again (for meeting) il les a réunis; (after quarrel) il les a réconciliés; Jur to bring
the parties together mettre les parties en présence
bring up : vtsep (a) (carry, lead upstairs) (object) monter; (person) faire monter; (carry, lead forward)
(object) approcher; (troops) faire avancer; (reinforcements, fresh supplies etc) faire venir; µµµ to be brought up
before the magistrate comparaître devant le tribunal; µµµ to bring sth/sb up to professional standard élever
qch/qn à un niveau professionnel µµµ (b) (vomit) vomir; µµµ to bring up one's food vomir µµµ (c) (rear)
(children) élever; µµµ I was brought up to be polite on m'a appris la politesse; µµµ well/badly brought up
child enfant bien/mal élevé; µµµ to bring sb up the hard way élever qn à la dure µµµ (d) (mention) (question)
soulever, mettre sur le tapis; µµµ to bring sth up against sb reprocher qch à qn µµµ (e) (stop) to be brought up
short by a roadblock/an accident (of car) s'arrêter brusquement à cause d'un barrage routier/d'un accident; µµµ
to be brought up short by sb's indifference (when talking) être choqué par l'indifférence de qn
brinkmanship : n esp Pol politique f de la corde raide; µµµ he's a master in the art of
brinkmanship c'est un maître dans l'art de savoir jusqu'où il peut aller ou Iron jusqu'où il peut aller trop loin
briny : 1 adj saumâtre µµµ 2 n Lit, Hum the briny la grande bleue
briquette : n (of coal) briquette f
brisk : adj (a) (person, attitude, tone) vif; (to the point of curtness) sec (b) (movement) vif; Com
(business, trade) actif; (demand) fort; µµµ at a brisk pace à vive allure; µµµ to take a brisk walk aller se
promener d'un bon pas; µµµ business is brisk les affaires marchent bien; µµµ to do a brisk trade (of shop)
marcher à plein rendement; (of street seller) faire de bonnes affaires; µµµ we're doing a brisk trade in this
particular item cet article se vend très bien (c) (air) vivifiant; (morning, wind, weather etc) frais
briskness : n (a) (of person, voice) vivacité f; (to the point of curtness) brusquerie f; µµµ the
briskness with which she goes about her job l'extrême diligence avec laquelle elle fait son travail (b) (of
movement) vivacité f; (of business, trading) dynamisme m (c) (of air etc) fraîcheur f
bristle : 1 n (a) (of pig, caterpillar, badger) soie f; (of brush) soie, poil m; (of beard) poil raide; µµµ his
face was covered with bristles il avait une barbe de trois jours (b) Bot soie f, poil m µµµ --- bristle 2 µµµ vi (of
animal, hair etc) se hérisser; Fig to bristle (with anger) se hérisser (at à)
bristle with : vipo grouiller de; µµµ the room was bristling with security men la pièce grouillait
d'agents de sécurité; µµµ situation bristling with difficulties situation hérissée de difficultés; µµµ bristling with
machine guns (fort, trench) hérissé de mitrailleuses; µµµ soldiers bristling with weapons des soldats bardés
d'armes
bristly : adj (a) (face) couvert de poils raides; (animal) couvert de soies; (moustache) hérissé (b) Bot
poilu, garni de soies
Bristol : n Bristol board carton m Bristol, bristol m; Naut, Fig (shipshape and) Bristol fashion en bon
ordre
Brittany : n Bretagne f
brittle : 1 adj fragile, cassant; Fig (laugh) un peu forcé; µµµ to suffer from brittle bones avoir les os
fragiles; Fig in a brittle voice d'une voix crispée; µµµ there is still a slightly brittle air about the new coalition
la nouvelle coalition donne toujours une légère impression de fragilité; µµµ a brittle and rather unconvincing
defence une défense faible et peu convaincante µµµ 2 n = bonbon m croquant à base de mélasse et de noix
brittleness : n (of bones) fragilité f; Fig the brittleness of her voice sa voix crispée; µµµ the
brittleness of his humour son humour caustique
broach : 1 n (for tapping cask) perçoir m µµµ --- broach 2 µµµ vt (cask) percer; Fig (question etc)
aborder; µµµ I broached with your mother the subject of your leaving school j'ai abordé la question de ton
départ de l'école avec ta mère
broad : 1 adj (a) (wide) large; µµµ the road is 15 metres broad la route a 15 mètres de large ou de
largeur; µµµ to make sth broader élargir qch; µµµ a broad smile un large sourire; µµµ to have a broad back
avoir une forte carrure; Fig avoir bon dos; µµµ it was already broad daylight il faisait déjà grand jour; µµµ in
broad daylight en plein jour; Fig au grand jour, devant tout le monde; Fig it's as broad as it's long cela revient
au même, c'est tout un, c'est bonnet blanc et blanc bonnet; µµµ broad views or ideas or outlook idées fpl larges;
µµµ to have broad tastes in literature avoir des goûts éclectiques en littérature; Fig the party is a broad church
le parti rassemble de nombreux courants différents; Am Sp broad jump saut m en longueur; Ling broad vowel
voyelle f large µµµ (b) (general) (rule, implications) général; (distinction) sommaire; µµµ broad outline (of
project etc) aperçu m; µµµ term used in its broadest sense terme employé dans un sens (très) large; µµµ the
project has broad support le projet bénéficie d'un large soutien; µµµ to be in broad agreement être d'accord
dans les grandes lignes µµµ (c) (accent) prononcé; µµµ to speak broad Scots/Yorkshire parler avec un accent
écossais/du Yorkshire prononcé; µµµ broad humour humour m de mauvais goût ou peu délicat; µµµ broad joke
grosse plaisanterie f µµµ 2 n (a) the broad of the back le milieu du dos µµµ (b) Br the Broads la région des lacs
du Norfolk µµµ (c) esp US Sl (woman) gonzesse f
broadcaster : n (reporter) Rad reporter m radio; TV reporter de la télévision; (who gives talks,
speaks) personne f qui fait de la radio/la télévision; Rad, TV independent broadcaster (station) station f de
radio/chaîne f de télévision privée
broadcasting : n (a) Rad radiodiffusion f; TV diffusion f; µµµ she works in broadcasting Rad
elle fait de la radio; TV elle fait de la télévision; (television) broadcasting télévision f; µµµ news broadcasting
Rad reportage m (radio); TV téléreportage m, reportage (télévisé); µµµ music/children's broadcasting
émissions fpl musicales/pour les enfants; µµµ this is the end of today's broadcasting voici la fin de nos
émissions pour aujourd'hui; µµµ broadcasting centre centre m de diffusion; µµµ broadcasting company TV
société f de télédiffusion; Rad société f de radiodiffusion; Br Broadcasting House = siège m de la BBC; µµµ
broadcasting network réseau m de diffusion; µµµ broadcasting rights droits mpl de diffusion ou d'antenne;
µµµ broadcasting station station f émettrice µµµ (b) Agr semis m à la volée
broadcloth : n Tex (a) (for men's clothing) drap m fin (b) Am (poplin) popeline f
broaden : 1 vt élargir; µµµ to broaden sb's outlook or horizons élargir l'horizon de qn; µµµ travel
broadens the mind les voyages ouvrent de nouveaux horizons µµµ 2 vi s'élargir
broaden out : : vi (of river, road, valley) s'élargir µµµ broad-leaved µµµ adj (tree) à larges
feuilles, Spéc latifolié
broadsheet : n (a) (newspaper) journal m grand format (de qualité); µµµ broadsheet format plein
format m; µµµ the broadsheet press les journaux grand format (b) (pamphlet) feuille f imprimée
brocade : 1 n Tex brocart m; µµµ brocade curtains/skirt rideaux/jupe en brocart µµµ --- brocade 2
µµµ vt Tex brocher; µµµ brocaded gown robe de brocart
broiler : n (a) Am (grill) gril m, rôtissoire f; µµµ put it under the broiler passez-le au gril (b) broiler
(fowl) poulet m (à rôtir); µµµ broiler house éleveuse f (c) F it's a real broiler (of a day) on crève de chaleur
broke : 1 pt see break 2 µµµ 2 adj F fauché, à sec; µµµ to go broke (of company) faire faillite; µµµ to
be (stony or dead) broke être sans le sou, être fauché, être à sec; Sl to go for broke jouer le tout pour le tout
broken : 1 pp see break 2 µµµ 2 adj (a) (limb, egg, stick, toy etc) cassé; (glass, window) cassé, brisé;
(friendship) brisé; (rope, Naut moorings etc) rompu; (stones) concassé(con)cassé; Com broken lots articles mpl
dépareillés µµµ (b) (terrain) accidenté; (shoreline) découpé; (outline) irrégulier; µµµ broken white line (on
road) ligne f discontinue µµµ (c) (sleep) interrompu; (words) entrecoupé; µµµ we had rather a broken night
nous avons été réveillés plusieurs fois pendant la nuit; µµµ voice broken with sobs voix entrecoupée de
sanglots; µµµ in a broken voice d'une voix brisée; µµµ to speak broken English parler un mauvais anglais µµµ
(d) (marriage, heart) brisé; (promise) violé; µµµ broken health mauvaise santé f; µµµ broken home foyer m ou
famille f désunie(e)désuni; µµµ a broken man (financially) un homme ruiné; (by grief etc) un homme brisé
broken-down : adj (car etc) en panne; (mechanism) détraqué; (house, furniture) délabré; (horse)
fourbu; µµµ a broken-down old man un vieil homme usé
brokenhearted : adj au coeur brisé; µµµ to die brokenhearted mourir de douleur ou de chagrin
brokenly : adv (to speak) de façon entrecoupée
broken-winded : adj Vet (horse) poussif
broker : 1 n (a) Com (for insurance etc) courtier m; µµµ insurance broker courtier d'assurances; µµµ
wine broker négociant m en vins (b) St Exch agent m de change; µµµ outside broker courtier m libre µµµ ---
broker 2 µµµ vt Fig to broker an agreement négocier un accord en tant qu'intermédiaire
brokerage : n Fin (a) (fee) (frais mpl de) courtage m (b) brokerage house (business) maison f de
courtage
bronchial : adj Anat, Med (artery, asthma etc) bronchique; µµµ the bronchial tubes les bronches
fpl; Med bronchial pneumonia broncho-pneumonie f
brooder : n (a) (hen) (poule f) couveuse f (b) (enclosure) couveuse f (artificielle) (c) Fig (person) he's
such a brooder il est toujours à ruminer
broody : adj (hen) couveuse f, qui demande à couver; Fig (person) songeur, pensif; µµµ to feel broody
(of woman) être en mal d'enfant
brook : 1 n ruisseau m; µµµ brook trout saumon m de fontaine µµµ --- brook 2 µµµ vt Lit (used only in
neg sentences) tolérer, supporter; µµµ the matter brooks no delay l'affaire n'admet aucun retard; µµµ he will
brook no insolence il ne supporte pas d'impertinence; µµµ I will brook no refusal je ne tolérerai pas que
tu/il/etc refuses(s)refuse
broom : n (a) (shrub) genêt m (à balai) (b) (for sweeping) balai m; Fig new broom = personne f
nouvellement arrivée qui veut remanier l'organisation de l'entreprise; Prov a new broom sweeps clean = de
nouveaux dirigeants mettent en oeuvre de nouvelles méthodes
brothel : n maison f (close ou de prostitution), F bordel m; µµµ brothel keeper tenancier, -ière de
bordel; Br F brothel creepers chaussures fpl à semelles de crêpe
brother : 1 n (a) (sibling) frère m; µµµ older brother frère aîné; µµµ younger brother (frère) cadet m;
Com Thomas Brothers maison f Thomas frères (b) Rel (in community) frère m; µµµ Brother John Frère John
(c) (fellow member) (in guild) confrère m; Black American Sl frère m; µµµ brothers! (at union meeting etc)
camarades!; µµµ brothers in arms frères d'armes; µµµ brother officers officiers mpl de la même brigade ou
Mil du même régiment; µµµ his brother officers les autres officiers de sa brigade ou Mil de son régiment µµµ 2
int esp Am F bon sang!
brotherhood : n (a) (relationship) fraternité f; µµµ the brotherhood of man la fraternité des
hommes (b) (organization) fraternité f; (religious) confrérie f (c) esp US (trade union) syndicat m ouvrier
browbeat : vt intimider; µµµ to browbeat sb into doing sth intimider qn pour qu'il fasse qch
browbeaten : adj persécuté
browbeating : n intimidation f
brown : 1 1 adj (a) (coat, shoes) marron inv; (hair) brun, châtain; (eyes) brun, marron; µµµ light
brown hair cheveux châtain clair; µµµ to be brown (tanned) être hâlé ou bronzé; µµµ to be as brown as a berry
(tanned) être tout bronzé ou noir; µµµ brown ale = bière f brune; µµµ brown paper papier m d'emballage,
papier kraft; µµµ brown paper bag sac m en papier kraft (b) Com brown goods produits mpl électroménagers
tel que télévisions, magnétoscopes etc µµµ 2 n brun m, marron m µµµ --- brown 2 µµµ 1 vt (a) (of sun) brunir,
bronzer; µµµ face browned by the sun visage bruni ou hâlé par le soleil (b) Culin (fish, meat etc) faire dorer,
faire rissoler; (butter, sauce) faire roussir; (almonds) praliner µµµ 2 vi (a) (in sun) brunir (b) Culin dorer,
rissoler
brown-bag : 1 vti Am F to brown-bag (it) = apporter son déjeuner (sur son lieu de travail) µµµ ---
brown-bag 2 µµµ adj Am brown-bag seminar séminaire m où les participants apportent leur déjeuner
brown-bagger : n Am F = personne f qui apporte son déjeuner sur son lieu de travail
brown bear : n ours m brun
brown bread : n pain m bis
browned-off : adj esp Br F to be browned-off en avoir marre ou ras le bol; µµµ I'm browned-off
with always having to do the dishes j'en ai marre de devoir toujours faire la vaisselle; µµµ he's very browned-
off with you il en a vraiment marre de toi
bruised : adj meurtri; Fig (pride) blessé; µµµ badly bruised couvert de bleus
bruiser : n F (boxer) boxeur m; (bully) cogneur m; F their baby's a real bruiser! (big) leur bébé est
vraiment costaud
bruising : 1 n (a) (on skin) bleus mpl, meurtrissures fpl, contusions fpl, Spec ecchymoses fpl; (on
fruit) meurtrissures, talures fpl; Fig to take a bruising (of ego, self-confidence etc) en prendre un coup (b) (of
substance) broyage m, écrasement m, concassage m µµµ 2 adj Fig (hurtful to emotions, self-confidence etc)
douloureux
brunch : n F brunch m
brunette : n brune f; µµµ she's a brunette elle est brune
brunt : n (of blow etc) choc m; µµµ the car took the brunt of it c'est la voiture qui a tout pris; Fig the
brunt of his argument le point principal de sa thèse; µµµ to bear the brunt of (attack, storm etc) soutenir le plus
fort de; (sb's anger) soutenir le poids de; µµµ to bear the brunt of the expense supporter la plus grande partie
des frais
brush : 1 n (a) (undergrowth) broussailles fpl; US, Austr etc (backwoods) brousse f; µµµ brush fire
incendie m de forêt µµµ (b) (for hair, clothes etc) brosse f; (for sweeping) balai m; (with dustpan) balayette f;
(for paint, paste) pinceau m; µµµ flat brush queue-de-morue f, pl queues-de-morue; µµµ paste brush pinceau à
colle; µµµ to paint with a full brush (of artist) peindre dans la pâte µµµ (c) (tail) (of fox) queue f µµµ (d) El
balai m; (contact) brush frotteur m; µµµ brush holder porte-balais(s)balai m inv µµµ (e) to give sth a brush
(clothes) donner un coup de brosse à qch; (floor) donner un coup de balai à qch; µµµ to give one's hair a brush
se donner un coup de brosse; µµµ to give one's teeth a brush se brosser les dents µµµ (f) (encounter) (with
enemy) rencontre f, échauffourée f; F (with boss) prise f de bec; F to have a brush with the police avoir des
ennuis avec la police; Fig to have a brush with death frôler la mort µµµ (g) (light stroke) effleurement m; µµµ
she felt the brush of his lips on her neck elle a senti ses lèvres lui effleurer le cou µµµ --- brush 2 µµµ vt (a)
(clothes, carpet) brosser; µµµ to brush one's hair se brosser les cheveux; µµµ to brush one's teeth se brosser ou
se laver les dents; µµµ to brush sth clean nettoyer qch avec une brosse ou à la brosse (b) (touch in passing)
(surface) effleurer, raser, frôler (c) Tex (wool, nylon) gratter
brush against : vipo frôler, effleurer µµµ brush aside vtsep (person, difficulty) écarter;
(objection, problem) mépriser
brush away : vtsep (a) (remove) (from clothes) enlever d'un coup de brosse; (from floor) enlever
d'un coup de balai; (tears) essuyer; µµµ brush the leaves away from the path balaye les feuilles qui sont sur le
chemin (b) (treat as unimportant) (person, difficulty) écarter; µµµ to brush away criticism mépriser les
critiques
brush down : vtsep (person) donner un coup de brosse à; (horse) brosser µµµ brush off 1 vtsep
(a) (remove) (from clothes) enlever d'un coup de brosse; (from floor) enlever d'un coup de balai; µµµ brush
those flies off chasse ces mouches (b) F (reject) envoyer promener; µµµ he never brushes anyone off il n'envoie
jamais les gens promener; µµµ to brush off pleas for help rejeter des demandes d'aide µµµ 2 vi (of dirt etc)
s'enlever à la brosse
brush past : vipo passer tout près de; µµµ but he just brushed past me mais il est passé à côté de
moi sans s'arrêter
brush up : vtsep (a) (collect) (crumbs etc) ramasser (avec une brosse) (b) F (subject) (improve
knowledge of) se remettre à; (for exam etc) réviser; µµµ to brush up one's French (improve) se remettre au
français, remettre son français à niveau
brushdown : n to give sb a brushdown donner un coup de brosse à qn; µµµ to give a horse a
brushdown brosser ou panser un cheval
brute : 1 n (animal) bête f, brute f; Fig (person) brute; µµµ you brute! espèce de brute!; F a brute of a job
un travail pénible µµµ 2 adj brute beast bête f, brute f; Fig brute strength or force force f brutale; µµµ by brute
force par la force; µµµ you'll have to use brute force il faudra user de la manière forte
bubble over : : vi (of soup, milk) (bouillonner et) déborder; (of champagne) (mousser et) déborder;
Fig to bubble over with vitality/with high spirits déborder de vie/de gaieté; µµµ to bubble over with joy pétiller
de joie; µµµ he was bubbling over with laughter il ne se retenait pas de rire
bubbly : 1 adj plein de bulles; Fig (person) pétillant, plein d'entrain; (personality) plein de vitalité µµµ
2 n F (champagne) champagne m; (sparkling wine) vin m mousseux
buck for : vipo Am F (strive to achieve) chercher à obtenir µµµ buck up Old-fashioned F 1 vtsep (of
person) remonter le moral à; µµµ this whisky will buck you up ce whisky vous remontera; µµµ getting that job
has really bucked her up ça lui a remonté le moral d'obtenir cet emploi; µµµ to buck one's ideas up se ressaisir,
se prendre en mains µµµ 2 vi (become more cheerful) reprendre courage; (hurry) se grouiller, se remuer; µµµ
buck up! (be cheerful) courage!; (hurry) remue-toi!, grouille-toi!
buckaroo : n US cow-boy m
bucked : adj Old-fashioned F enchanté; µµµ I was really bucked to hear the news ça m'a fait vraiment
plaisir d'apprendre la nouvelle
bucket : 1 n (a) seau m; µµµ a bucket of water un seau d'eau; Br F it's coming down in or raining
buckets il pleut à verse ou à seaux; F to cry or weep buckets pleurer à chaudes larmes; Sl to kick the bucket
casser sa pipe; µµµ bucket chain = chaîne f de personnes qui se passent des seaux d'eau pour éteindre un
incendie (b) Min, Ind baluchon m, baquet m; (of crane) benne f; (of water wheel) auget m, auge f; (of dredger)
godet m, louchet m; µµµ bucket dredger drague f à godets; µµµ bucket elevator élévateur m à godets; Aut
bucket seat baquet; µµµ bucket wheel roue f à augets µµµ --- bucket 2 µµµ vi Br F (a) (move jerkily) cahoter;
µµµ the car bucketed down the street la voiture avançait en cahotant dans la rue (b) (rain heavily) pleuvoir à
verse ou à seaux
bucket along : : vi Br F (of car etc) aller à une vitesse folle µµµ bucket down vi Br F pleuvoir à
verse ou à seaux
buckle down : : vi (set to work) s'y mettre; µµµ to buckle down to a task se mettre ou s'atteler à
un travail; µµµ isn't it time you buckled down to your homework? il serait peut-être temps de faire tes devoirs,
non?; µµµ he buckled down and finished cleaning the car il s'est armé de courage et a fini de nettoyer la
voiture
buckle on : vtsep (belt, sword) attacher; (armour) revêtir, mettre µµµ buckle to vi = buckle down
buckle up : 1 vi (a) Aut attacher sa ceinture de sécurité (b) = buckle 2 2; µµµ 2 vtsep = buckle 2 1(a)
buckled : adj (a) (fastened) (belt) bouclé (b) (deformed) (metal) déformé, gauchi; (wheel) voilé;
(accumulator plate) tordu
buckling : n (of metal etc) déformation f, gauchissement m; (of wheel, sheet iron) voilure f
buckram : n Tex bougran m
Bucks : abbr Buckinghamshire
bucksaw : n (tool) scie f à bûches
buckshee : adj, adv Br F gratis inv; µµµ we got in buckshee on est entré gratis ou sans payer
buckshot : n (ammunition) chevrotine f
buckskin : n peau f de daim; µµµ buckskin breeches, buckskins culotte f de peau (de daim)
buck tooth : n to have buck teeth avoir des dents de lapin
bucktoothed : adj (person) aux dents de lapin; µµµ he gave a bucktoothed grin il a souri en
montrant ses dents de lapin
Buddha : n Bouddha m
Buddhism : n bouddhisme m
Buddhist : 1 n bouddhiste mf µµµ 2 adj (priest, doctrine) bouddhiste; (art, temple) bouddhique
budding : 1 adj (shrub, tree) bourgeonnant; (flower) en bouton; Fig (artist, lawyer, genius etc) en
herbe; (passion, talent) naissant µµµ 2 n (of plant, tree) bourgeonnement m
buddleia : n buddleia m
buddy : n F copain m, copine f, pote m; µµµ hey buddy, what are you doing in my car? eh mec, qu'est-
ce que tu fais dans ma bagnole?; esp Am buddy movie film m qui raconte les histoires de deux copains
buddy-buddy : adj esp Am (close, friendly) copain, f copine (with avec); µµµ those two are very
buddy-buddy ils sont très copain-copain
budge : 1 vi (a) (move) bouger; µµµ if you (so much as) budge si vous faites le moindre mouvement;
µµµ the door won't budge la porte est bloquée (b) (give way) céder, reculer; µµµ to refuse to budge refuser de
céder µµµ 2 vt (a) (change mind of) I couldn't budge him il est resté inébranlable (b) (move) bouger; Fig I won't
budge an inch je ne reculerai pas d'un centimètre
µµµ budge along : : vi se pousser µµµ budgerigar µµµ n perruche f
budget for : vipo (allow for in accounts) porter ou inscrire au budget; (expense) prévoir, Spec
budgétiser; µµµ we didn't budget for all these car repair bills nous n'avions pas prévu toutes ces dépenses pour
la réparation de la voiture; µµµ I'm budgeting for my holidays je surveille mes dépenses pour pouvoir partir en
vacances
budget account : n (in store) = compte m permanent; (in bank) compte crédit (pour régler les
factures de la vie courante)
buff up : vtsep (car, shoes) lustrer, faire briller µµµ buffalo, pl -buffaloes µµµ or inv , to; n (a) buffle
m; µµµ water buffalo karbau m; µµµ young buffalo bufflon m (b) US (bison) bison m
buffer : 1 n Rail (at end of train) tampon m; (at end of line) butoir m, heurtoir m; El, Electron (circuit
m) tampon; Comptr tampon, mémoire f intermédiaire; Fig to run into the buffers tomber à l'eau; F to act as a
buffer (between people) faire tampon; Mil recoil buffer frein m, amortisseur m de recul; TV, Cin buffer frame
cadre m de sécurité; Comptr buffer memory mémoire f tampon; Rad buffer stage étage m tampon ou
intermédiaire µµµ --- buffer 2 µµµ n Br F old buffer vieux m; (fool) vieille ganache f, vieux bonze m µµµ ---
buffer 3 µµµ n (for polishing) polissoir m
buffeting : n succession f de coups ou de chocs; (by waves) ballottement m; (by wind) secousses fpl;
µµµ the ship took a buffeting in the storm le navire a été violemment ballotté par la tempête; Fig she's taken
quite a buffeting in the past couple of months elle a beaucoup enduré au cours de ces derniers mois
bug-eyed : adj F aux yeux exorbités; µµµ to go bug-eyed at sth ouvrir de grands yeux ébahis devant
qch
bug-free : adj (a) Comptr (program) exempt d'erreurs ou de bogues (b) (room) (without listening
devices) sans micros clandestins; (having no insects) d'où les insectes ont été chassés
bugger : 1 n (a) Sl (despicable person) salaud m; µµµ silly bugger! espèce d'idiot!; µµµ poor bugger
pauvre type; µµµ a bugger of a job un travail pénible; µµµ this recipe's a real bugger to make cette recette est
vachement compliquée; µµµ she knows bugger all about it elle n'y connaît foutrement rien; µµµ he doesn't
care or give a bugger il s'en fout complètement (b) Jur (pederast) pédéraste m µµµ --- bugger 2 µµµ vt (a) Sl
bugger (it)! merde!; µµµ I'll be buggered if I'm going to pay for it! pas question que je paye!; µµµ that's really
buggered it! (spoilt things) ça a tout gâché; (broken it) ça l'a complètement bousillé (b) Jur sodomiser
bugger about : Sl. 1 vi déconner; µµµ to bugger about or around with one's car s'amuser
avec sa voiture; µµµ stop buggering about with my computer arrête de tripoter mon ordinateur µµµ 2 vtsep
(person) emmerder, faire chier
bugger around : Sl. 1 vi déconner; µµµ to bugger about or around with one's car s'amuser
avec sa voiture; µµµ stop buggering about with my computer arrête de tripoter mon ordinateur µµµ 2 vtsep
(person) emmerder, faire chier
bugger off : : vi Sl se casser, foutre le camp; µµµ bugger off! (go away) fous le camp!; (leave me
alone) fous-moi la paix!
bugger up : vtsep Sl (spoil) (plan, holiday etc) foutre en l'air; (machine, TV etc) bousiller; µµµ
having to work overtime buggered up my weekend ça m'a foutu mon week-end en l'air de devoir faire des
heures supplémentaires; µµµ you've buggered the whole thing up tu as tout foutu en l'air
buggered : adj pred Sl to be buggered (exhausted) être crevé; (broken) être foutu
buggery : n (a) Jur sodomie f (b) Sl to run like buggery courir ventre à terre; µµµ my plans have been
shot to buggery ça a foutu mes projets en l'air
bugging : n (of room) installation f de micros (pour espionner); (of telephone) mise f sur table
d'écoute; µµµ bugging device micro m pour écoute clandestine
buggy : 1 n (a) (carriage) boghei m, buggy m; (beach) buggy buggy; (moon) buggy jeep f lunaire (b) Am
(for baby) landau m; Br (pushchair) poussette f µµµ --- buggy 2 µµµ adj Comptr plein de bogues
bughouse : US Sl 1 n (for the insane) maison f de fous µµµ 2 adj (insane) fou, f folle
bugle : 1 n Mil clairon m; µµµ bugle call coup m ou sonnerie f de clairon µµµ --- bugle 2 µµµ n (plant)
bugle f
build up : 1 vtsep (a) (increase) (demand) développer; Mil etc (reserves) constituer; (forces,
reinforcements etc) mettre sur pied; (one's strength) reprendre; µµµ don't build your hopes up ne te fais pas
trop d'illusions µµµ (b) (create) (theory, system) bâtir, échafauder, construire; (business) développer;
(reputation) se faire; (collection, library) constituer; µµµ to build up custom or a clientele (of company) se faire
ou se constituer une clientèle; µµµ his father built the company up from nothing son père a créé la société à
partir de rien; Med etc to build up an immunity développer une immunité µµµ (c) (strengthen) the children
need vitamins to build them up les enfants ont besoin de vitamines pour reprendre des forces µµµ (d) (usu
passive) this area has been very much built up on a beaucoup construit par ici µµµ (e) (publicize) (film, book,
actor etc) dire du bien de; µµµ the film wasn't as good as it had been built up to be le film n'était pas aussi bon
qu'on le prétendait µµµ (f) (wall) (make higher) rehausser; (rebuild) réparer µµµ 2 vi (of pressure) s'accumuler,
augmenter; (of tension) augmenter, monter; (of traffic) devenir dense; (of snow, clouds) s'amonceler; (of
hurricane, storm) se préparer
builder : n Constr entrepreneur m en bâtiment; (of ships etc) constructeur m; Fig (of empire etc)
créateur m, fondateur m
building : n (a) (house, factory etc) bâtiment m, immeuble m; (large) édifice m; µµµ public building
édifice public (b) (action) construction f; µµµ the building trade le bâtiment; Fig the building of better relations
l'établissement m de meilleures relations; µµµ building materials matériaux mpl de construction; µµµ building
slip (for ship) cale f de construction
building society : n Br = société f de crédit immobilier; µµµ building society account plan m
d'épargne logement
built : adj bâti; µµµ British built de construction britannique; µµµ a powerfully built man un homme à
forte carrure ou charpente; µµµ built attraction (in tourism) centre m d'intérêt 'non-naturel'
built-in : adj (wardrobe, bath, beam) encastré; µµµ built-in obsolescence (in machine) obsolescence f
programmée; Fig a built-in resistance to … une opposition viscérale à …
built-up : adj (beam) composé, rapporté; (shoulders of suit) rehaussé; µµµ built-up shoes chaussures
fpl à semelles compensées; µµµ built-up area agglomération f (urbaine)
bulb : n (a) (tulip etc) bulbe m, oignon m (b) El ampoule f (c) Phys (of thermometer) réservoir m; Ch
(flask) ballon m; Culin (of baster) poire f (d) Anat bulbe m
bulging : 1 adj (forehead, wall, ceiling) bombé; (stomach) ballonné; (eyes) protubérant; (cheeks)
bouffi; (bag, wallet etc) bourré, plein à craquer µµµ 2 n (of wall etc) bombement m, renflement m; (of stomach)
ballonnement m
bulldog : n bouledogue m; Fig (tenacious person) personne f très tenace; Br Univ (official) appariteur
m du censeur (aux universités d'Oxford et de Cambridge)
bullet-headed : adj (a) à tête ronde (b) US Fig (obstinate) entêté, têtu
bulletin : n bulletin m, communiqué m; µµµ bulletin services services mpl télématiques
bulletin board : n tableau m d'affichage; Comptr serveur m télématique
bulletproof : adj (glass, car) à l'épreuve des balles; µµµ bulletproof vest gilet m pare-balles
bullfight : n course f de taureaux, corrida f
bullfighter : n matador m, toréador m
bullfighting : n courses fpl de taureaux; (as art) tauromachie f
bullfinch : n (bird) bouvreuil m
bullfrog : n grenouille f taureau
bull-headed : adj F (a) (impetuous) d'une impétuosité de taureau; µµµ to go at sth bull-headed
foncer la tête la première dans qch (b) (obstinate) entêté, têtu
bullish : (a) St Exch (market, trend) à la hausse, haussier; µµµ to be bullish spéculer à la hausse (b)
Fig (optimistic) optimiste (about sth au sujet de qch, à propos de qch)
bullshit : 1 Vulg 1 n foutaise f; µµµ he's a real bullshit artist (talks a lot of nonsense) il ne dit que des
conneries; (can impress people) c'est un vrai baratineur µµµ 2 int foutaise! µµµ --- bullshit 2 µµµ Vulg 1 vi
dire des conneries µµµ 2 vt to bullshit one's way into a job obtenir un emploi grâce à son culot; µµµ to bullshit
one's way through an exam réussir à un examen à force de baratin; µµµ to bullshit sb into doing sth baratiner
qn pour qu'il fasse qch; µµµ he bullshitted her into believing he would marry her avec son baratin, il lui a fait
croire qu'il l'épouserait
bullshitter : n Vulg (smooth talker) baratineur, -euse; he's a bullshitter (talks nonsense) il dit des
conneries
bully : 1 n tyran m; Sch petit tyran (qui fait subir des brimades à ses camarades); µµµ don't be such a
bully ne sois pas si tyrannique µµµ --- bully 2 µµµ vt (wife, employee) brimer; (classmates, little sister etc)
brimer, persécuter; µµµ to bully sb into doing sth faire faire qch à qn à force de menaces ou d'intimidations;
µµµ to bully sb into submission faire céder qn à force de menaces µµµ --- bully 3 µµµ int Old-fashioned F bully
for you! (what luck) vous avez de la chance!; (well done) bravo!
bum around with : vipo Sl traîner avec µµµ bumble µµµ vi (be inefficient) s'agiter et ne
rien faire d'efficace
bumblebee : n bourdon m
bumbler : n F an old bumbler un vieux maladroit
bumbling : adj bumbling fool or idiot andouille f
bumboat : n Naut canot m d'approvisionnement
bumf : n (a) F (useless paper) paperasse f (b) Sl (lavatory paper) papier m cul
bumfreezer : n Br Sl = veste f qui arrive au ras des fesses
bumhole : n Sl trou m de balle
bummer : n Sl (something worthless) fiasco m; µµµ the film's a bummer ce film est nul; µµµ I
didn't get the job — what a bummer! je n'ai pas eu le boulot — c'est con!; µµµ it's a real bummer when you
find out … ça en fiche un coup quand on découvre que …
bump : 1 n (a) (collision) choc m, heurt m; (jolt) secousse f, cahot f; (by boat in bumping race) heurt;
µµµ the boat hit the jetty with a bump le bateau a cogné contre la jetée; µµµ to sit down with a bump s'asseoir
brusquement; Aut bump steer réversibilité f de direction µµµ (b) (lump) (in path, road surface etc) bosse f; (on
head) (as result of being hit) bosse; (in phrenology) protubérance f, F bosse; Hum she patted her bump (unborn
baby) elle a tapoté son ventre; µµµ she's had a bump on the head elle s'est cogné la tête; Aut to hit a bump
passer sur une bosse µµµ (c) F bumps and grinds (of stripper) déhanchements mpl µµµ (d) Av (air current) trou
m d'air µµµ --- bump 2 µµµ 1 vt (a) (hit) cogner, frapper; (boat in front in bumping race) heurter; µµµ to bump
one's head on or against sth se cogner la tête contre qch (b) Av F to be bumped (from a flight) perdre sa place
sur un vol (pour cause de sur-réservation) µµµ 2 vi F to bump and grind (of stripper) se déhancher µµµ ---
bump 3 µµµ adv, int pan!, boum!; F things that go bump in the night des bruits étranges dans la nuit
bump along : : vi (in cart etc) cahoter µµµ bump into vipo (a) (collide with) (of person) se
cogner ou se heurter ou buter contre; (of vehicle) heurter (b) (meet) rencontrer par hasard
bump off : vtsep F (kill) supprimer, F faire la peau à µµµ bump up vtsep F (prices) gonfler (d'une
façon exagérée)
bumper : 1 n (a) Br Aut pare-chocs m inv, bouclier m, pare-chocs bouclier; µµµ front/rear bumper
pare-chocs avant/arrière; µµµ the cars were bumper to bumper les voitures étaient pare-chocs contre pare-
chocs; µµµ bumper apron tablier m de pare-chocs; µµµ bumper guard butoir m de pare-chocs; µµµ bumper
skirt jupe f de pare-chocs (b) (large measure of alcoholic drink) rasade f µµµ 2 adj bumper crop or harvest
récolte f magnifique ou exceptionnelle; µµµ it's been a bumper year for tourism ça a été une année
exceptionnelle pour le tourisme
bumpety-bump : adv F en cahotant; µµµ my heart went bumpety-bump mon coeur a battu à
tout rompre
bumph : n = bumf
bumping : n (a) (collision) heurts(s)heurt m(pl), chocs(s)choc m(pl); (jolting) cahotement m; µµµ
bumping race course-poursuite f, pl courses-poursuites (dans laquelle chaque bateau doit rattraper le précédent
et de son avant en heurter l'arrière) (b) (refusing transport because of overbooking) bumping m, refus m
d'embarquer suite à sur-réservation
bun : n (a) Culin petit pain m au lait; Fig F to have a bun in the oven avoir un polichinelle dans le tiroir;
Old-fashioned F bun fight (tea party) réunion f pour le thé (b) (in hair) chignon m; µµµ she wears her hair in a
bun elle se fait un chignon (c) Am Sl buns (man's buttocks) miches fpl; µµµ a nice pair of buns un beau cul, de
belles miches
bunch : 1 n (a) (of flowers) bouquet m; (of radishes, carrots etc) botte f; (of grapes) grappe f; (of herbs)
touffe f; (of feathers) houppe f; (of keys) trousseau m; (of bananas) régime m; µµµ to wear one's hair in
bunches porter des couettes µµµ (b) (of people) groupe m; US (of livestock) troupeau m; µµµ he's the best or
the pick of the bunch c'est lui le meilleur (de la bande); µµµ they're quite an intelligent bunch c'est un groupe
plutôt intelligent; µµµ the bunch (of people) I work with les gens avec qui je travaille; µµµ what a stupid
bunch! ce qu'ils peuvent être bêtes!; µµµ they seem like a pretty nice bunch of people ils ont l'air très sympa;
Sp the bunch le peloton; Am F thanks a bunch merci beaucoup; F a whole bunch of stuff or things plein de
trucs, tout un tas de choses; Br Sl a bunch of fives un coup de poing µµµ --- bunch 2 µµµ vt (flowers etc) mettre
en bouquet; (radishes etc) mettre en bottes
bunch together : 1 vi (of people) se serrer 2 vtsep (books etc on shelf) serrer; µµµ to be
bunched together (of runners, horses etc) être serrés
bundle : 1 n tas m; (secured, fastened in some way) (of washing etc) paquet m, ballot m; (of goods)
ballot; (of asparagus etc) botte f; (of canes, wires etc) faisceau m; (of banknotes, papers) liasse f; (of wood) fagot
m; Am F to make a bundle (lot of money) faire son beurre; Am F thanks a bundle merci beaucoup; Am F to go a
bundle on sth/sb (like) être fou de qch/qn; F she's a bundle of nerves c'est un paquet de nerfs; F my driving test
wasn't exactly a bundle of fun passer mon permis de conduire n'a pas vraiment été une partie de plaisir; Hum
they came with their bundle of joy (new baby) ils sont venus avec leur bambin µµµ --- bundle 2 µµµ vt (a)
(make bundle of) faire un paquet de; (documents) mettre en liasses; (straw) mettre en bottes; µµµ she bundled
the baby in a blanket elle a enveloppé le bébé dans une couverture; Mktg, Com to bundle sth with sth offrir qch
en plus de qch; Mktg, Com to come bundled with sth être livré avec qch (b) (put, lead hastily) to bundle papers
into a drawer fourrer des papiers dans un tiroir; µµµ to bundle sb into a car embarquer qn dans une voiture;
µµµ he bundled me down the stairs il m'a fait descendre les escaliers en toute hâte
bundle off : vtsep (a) (send hastily) envoyer à la hâte ou sans attendre; µµµ the baby was bundled
off to hospital le bébé a été envoyé à l'hôpital sans attendre; µµµ they bundled me off the train ils m'ont fait
descendre du train en toute hâte (b) Pej (get rid of) se débarrasser de (sans cérémonie); µµµ his father bundled
him off to boarding school son père l'a expédié en pension
bundle out : vtsep faire sortir sans cérémonie ou ménagement µµµ bundle up 1 vtsep (a) (make
parcel of) = bundle 2 (a) (b) (collect) (one's things etc) rassembler µµµ 2 vi (wear warm clothes) s'emmitoufler
bung up : vtsep F (block) (drain) boucher; µµµ I'm or my nose is all bunged up j'ai le nez
complètement bouché
bungalow : n pavillon m; (in India) bungalow m
bungee : n bungee (cord) tendeur m; µµµ bungee jump/jumping saut m à l'élastique
bunghole : n (in cask) bonde f
bungle : 1 n gâchis m, ratage m, F bousillage m; µµµ to make a bungle of sth gâcher ou F cochonner
ou F saloper qch µµµ --- bungle 2 µµµ 1 vt (piece of work) gâcher, F cochonner, F saloper; (hold-up, operation,
escape attempt) rater µµµ 2 vi s'y prendre maladroitement; µµµ someone has bungled quelqu'un a fait une
bourde
bunk down : : vi F (a) (go to bed) aller se coucher (b) (sleep) passer la nuit (with friends chez des
amis)
bunker : 1 n (a) (in home) (for coal) coffre m à charbon; Naut (for coal, oil etc) soute f; (for oil)
réservoir m; Com bunker adjustment factor ajustement m fret (b) Golf banquette f, bunker m (c) Mil blockhaus
m; µµµ nuclear bunker abri m anti-atomique µµµ --- bunker 2 µµµ 1 vt (a) Naut (fuel) mettre en soute (b) Golf
to be bunkered se trouver dans le sable µµµ 2 vi Naut se ravitailler en charbon
buoy : 1 n Naut bouée f µµµ --- buoy 2 µµµ vt Naut (channel) baliser; (wreck) marquer
buoy up : vtsep Naut (object) faire flotter; Fig (person, currency) soutenir, maintenir; Fig buoyed up
with new hope animé ou soutenu par un nouvel espoir µµµ buoyancy µµµ n (a) Naut, Av etc (of object)
flottabilité f; µµµ centre of buoyancy centre m de poussée; µµµ buoyancy bag/tank ballonnet m/réservoir m de
flottabilité (b) Fig entrain m, allant m; St Exch dynamisme m; Com (of market) fermeté f; (of prices, currency)
stabilité f; µµµ she has great buoyancy elle a un ressort incroyable
buoyant : adj (a) Naut, Av etc qui flotte; µµµ salt water is more buoyant than fresh l'eau salée porte
mieux que l'eau douce (b) Fig (person) qui a du ressort; Com (market) soutenu, ferme; (prices) stable; µµµ to
be in a buoyant mood être plein d'entrain; µµµ a buoyant step un pas élastique
burble : vi (of stream) murmurer; Fig (of baby) gazouiller; (of person) murmurer (des sons inarticulés);
F Pej (talk nonsense) débiter des inepties
burble on : : vi F Pej débiter des inepties µµµ burbot µµµ n (fish) lotte f, barbot m,
barbotte(t)barbote f
burble away : : vi F Pej débiter des inepties µµµ burbot µµµ n (fish) lotte f, barbot m,
barbotte(t)barbote f
burden : 1 n (a) fardeau m, charge f; µµµ burden of taxation poids m de la fiscalité ou des impôts; Jur
burden of proof charge de la preuve; µµµ the burden of proof rests with him c'est à lui qu'il incombe d'apporter
des preuves; µµµ I'm a burden to you je suis un fardeau pour toi; µµµ to make sb's life a burden rendre la vie
dure à qn (b) Fml (theme, gist) (of speech, complaint, argument) substance f; Old-fashioned (of song) refrain m
(c) Naut (of ship) charge f, contenance f µµµ --- burden 2 µµµ vt accabler (sb with sth qn de qch); µµµ to
burden one's memory with useless facts se charger ou s'encombrer la mémoire de faits inutiles; µµµ I'm sorry
to burden you with my worries je suis désolé de vous accabler avec mes soucis; µµµ a donkey burdened with
wood un âne chargé d'un fardeau de bois; µµµ she is burdened with a retarded child elle a un enfant handicapé
à sa charge
burdensome : adj Fml lourd
burdock : n (weed) bardane f, glouteron m
bureaucracy : n Pej bureaucratie f
bureaucrat : n Pej bureaucrate m
bureaucratic : adj Pej bureaucratique
bureau : pl. cf. bureaux n (a) (furniture) bureau m; (with roll top) secrétaire m; US (chest of drawers)
commode f (b) US (government department) bureau m, service m
burger : n F hamburger m
burgess : n (a) Hist (in England) citoyen m (b) Eng Hist (MP) député m (représentant une ville) (c)
US = conseiller m municipal
burial : n enterrement m, inhumation f; Fig the burial of sb's hopes la fin des espoirs de qn; µµµ burial
ground cimetière m; µµµ burial mound tumulus m; µµµ burial place (lieu m de) sépulture f; (for radioactive
substances) dépôt m souterrain; µµµ burial service office m des morts
burliness : n (a) (person's build) forte ou solide charpente f (b) Am (brusqueness) brusquerie f
burly : adj (a) (well built) bien bâti, F costaud (b) Am (brusque) brusque, bourru
Burma : n Birmanie f
Burmese : 1 adj birman; µµµ Burmese cat chat m birman ganté µµµ 2 n (a) Birman, -ane (b) Ling
birman m
burn : 1 n (a) Med etc brûlure f; µµµ the child suffered severe burns l'enfant a subi de graves brûlures
(b) Astronaut allumage m; (of rocket) poussée f; Fig F I was doing a slow burn la moutarde me montait au nez
µµµ --- burn 2 µµµ (pt, pp burnt , to; , occ burned) 1 vt (a) (sth, sb) brûler; µµµ to burn coal/oil/gas (of boiler)
marcher au charbon/au mazout/au gaz; Fig to burn one's boats or one's bridges brûler ses vaisseaux; µµµ to
burn sth to ashes réduire qch en cendres; µµµ to burn sth to a cinder or a crisp carboniser qch; Old-fashioned F
to be burnt (of police informer) être grillé; µµµ to be burnt alive, to be burnt to death être brûlé vif; µµµ the
house was burned to the ground la maison a été complètement brûlée; µµµ to burn one's fingers se brûler les
doigts; Fig he got his fingers burnt, he burnt his fingers over it il s'est fait échauder (dans cette affaire); µµµ to
burn a hole in sth with a cigarette/the iron faire un trou dans qch avec une cigarette/le fer à repasser; Fig money
burns a hole in his pocket l'argent lui brûle les doigts; Fig to have money to burn avoir de l'argent à ne plus
savoir quoi en faire;
µµµ acids burn into metal les acides rongent le métal; µµµ mustard burns the tongue la moutarde pique ou
brûle la langue; µµµ I burned my tongue je me suis brûlé la langue µµµ (b) Ind (bricks, charcoal) cuire;
(rubber) vulcaniser, cuire µµµ 2 vi (a) (of house, forest, fire, wood) brûler; Culin (of meat, toast etc) brûler; (of
sauce, milk etc) attacher; (of wound, eyes) brûler, piquer; µµµ the smell of burning rubber l'odeur de
caoutchouc brûlé; µµµ to burn low (of fire) baisser; Fig to burn with (impatience, passion, desire) brûler de;
(anger, hatred) bouillonner de; µµµ his cheeks were burning with shame il avait les joues rouges de honte µµµ
(b) (of mixture in engine) exploser µµµ --- burn 3 µµµ n Scot (stream) ruisseau m
burn down : 1 vtsep (town, house etc) brûler, incendier 2 vi (a) (of building etc) être détruit par le
feu ou par un incendie (b) (of fire) baisser
burn in : vtsep Comptr roder µµµ burn off vtsep (a) (remove by burning) (bracken, gas) brûler;
(paint) décaper au chalumeau; (rust etc) enlever au feu (b) (consume, use up) (calories) brûler; µµµ to burn off
some energy se dépenser
burn out : 1 vtsep Aut etc (brake linings or pads) brûler; El (coil) brûler, court-circuiter; (lamp)
griller; µµµ the house was burnt out le feu a complètement détruit l'intérieur de la maison; µµµ to burn itself
out (of fire) s'éteindre; Fig it'll burn itself out (of love affair) une passion comme ça ne dure pas; Fig to burn
oneself out s'épuiser (par excès de travail), se vider µµµ 2 vi (of fire, oil lamp) s'éteindre; (of candle) s'éteindre,
brûler jusqu'au bout; (of light bulb) griller
burn up : 1 vtsep (a) (consume) brûler (entièrement), consumer; µµµ to burn up energy se dépenser;
F to burn up the miles or the motorway avaler les kilomètres (b) (of sun) (leaves etc) griller, flétrir; F (make
angry) mettre en pétard µµµ 2 vi (a) F (get angry) se mettre en pétard; µµµ to burn up inside bouillir
intérieurement (b) (of rocket) brûler, se consumer; (of person with high temperature) être brûlant; µµµ the
pavement was burning up le trottoir était brûlant
burner : n (on stove) brûleur m, feu m; (in gas or acetylene lamp) bec m
burn-in : n Comptr (of machine) rodage m
burning : 1 adj (fever, thirst, desire etc) brûlant, ardent; (coal) embrasé, allumé, ardent; (town, house)
incendié, enflammé, en feu; (heat) brûlant, torride; (sun, Fig question) brûlant; F I'm burning (hot) je crève de
chaleur; µµµ burning bush Bible buisson m ardent; (shrub) fraxinelle f µµµ 2 n (of house etc) incendie m; Ch
combustion f; Hist burning (at the stake) supplice m du bûcher; µµµ there's a smell of burning ça sent le brûlé;
µµµ burning sensation (heat) sensation f de chaleur (excessive); (discomfort) sensation de brûlure; (pain)
douleur f cuisante
burnish : 1 n (on metal) bruni m, poli m µµµ --- burnish 2 µµµ vt (metal) brunir, polir; Phot (print)
satiner; Lit her hair was like burnished gold elle avait les cheveux d'un or cuivré
burnisher : n Metal (a) (person) brunisseur, -euse (b) (instrument) brunissoir m, polissoir m
burnishing : n brunissage m, polissage m
burnouse : burnous - n burnous m
µµµ burnous n burnous m
burnt offering : n Rel holocauste m; Hum (meat) viande f brûlée ou calcinée; (dish) plat m
brûlé
burnt out : adj (volcano) éteint; (house, car etc) carbonisé; MecE (bearings) grippé; El (coil, light
bulb) grillé; Fig burnt out case homme m/femme f qui est au bout du rouleau
burp : 1 n éructation f, F rot m µµµ --- burp 2 µµµ 1 vi éructer, F roter µµµ 2 vt (baby) faire roter
burr : 1 n (a) Bot (of burdock etc) teigne f; Fig to stick to sb like a burr se cramponner ou s'accrocher à
qn (b) (on metal) bavure f, barbe f; µµµ to take the burrs off metal ébarber le métal (c) burr walnut ronce f de
noyer µµµ --- burr 2 µµµ n (a) Ling grasseyement m; µµµ to speak with a burr grasseyer (b) (of machine)
ronflement m µµµ --- burr 3 µµµ 1 vt to burr one's r's grasseyer µµµ 2 vi (of machine etc) ronfler
burro : n US âne m
burrow : 1 n terrier m µµµ --- burrow 2 µµµ 1 vi (dig) (of rabbit, dog etc) creuser (la terre); Fig to
burrow into the archives fouiller dans les archives; µµµ to burrow in one's pocket/bag fourrager dans sa
poche/son sac µµµ 2 vt (hole) creuser; µµµ to burrow one's way underground creuser (un chemin) sous terre;
µµµ to burrow the ground (of rabbits) creuser ou fouir la terre
bursitis : n Med bursite f; µµµ I have bursitis in my shoulder j'ai une bursite à l'épaule
burst : 1 n (a) (of bomb, boiler etc) éclatement m, explosion f (b) (of flame) jaillissement m, jet m; (of
gunfire, machine gun) rafale f; (of laughter) éclat m; (of anger) explosion f; (of eloquence) élan m; (of
applause) salve f; (of activity) poussée f; (of enthusiasm) accès m; Sp burst of speed accélération f; µµµ to put
on a burst of speed faire une accélération; Sp final burst sprint m; µµµ burst advertising matraquage m
publicitaire; Comptr burst mode mode m continu µµµ --- burst 2 µµµ (pt, pp burst) 1 vi (of boiler, bomb etc)
éclater, exploser; (of dam) éclater, céder; (of abscess, blister) crever, percer; (of bubble) crever; (of storm, paper
bag) éclater; Hum he'll burst if he eats any more il va éclater s'il mange davantage; F to be bursting (for the
toilet) avoir terriblement envie d'aller aux toilettes; µµµ we've got a burst pipe (in house) nous avons un tuyau
qui a éclaté; Fig her heart was ready to burst (with sorrow) elle avait le coeur brisé; (with happiness) elle
débordait de joie; µµµ to be bursting at the seams (of dress etc) se découdre; Fig (of building etc) être plein à
craquer; µµµ to be bursting with pride crever d'orgueil; µµµ to be bursting with health déborder de santé; µµµ
to be bursting with impatience bouillir d'impatience; µµµ I was bursting to tell him so je mourais d'envie de le
lui dire; µµµ a cry burst from his lips un cri s'échappa de ses lèvres; Lit to burst upon sb's sight se présenter
aux yeux de qn; Lit to burst upon sb's ears (of sound) parvenir brusquement aux oreilles de qn µµµ 2 vt
(balloon, tyre, paper bag) faire éclater; (boiler) faire éclater ou exploser; Lit (one's bonds) rompre; µµµ to burst
a blood vessel se rompre un vaisseau sanguin; Fig he nearly burst a blood vessel when I told him il a failli
attraper un coup de sang quand je le lui ai dit; µµµ to burst its banks (of river) sortir de son lit
burst in : 1 vtsep (door) enfoncer 2 vi (of person) faire irruption, entrer en trombe; µµµ to burst in on
sb faire irruption chez qn/dans le bureau de qn; µµµ to burst in on a conversation interrompre brusquement
une conversation
burst into : vipo (a) (enter noisily) to burst into a room faire irruption dans une pièce (b) (suddenly
start) to burst into flames(s)flame s'enflammer brusquement; µµµ to burst into song entonner une chanson;
µµµ to burst into blossom (of tree) commencer à fleurir; µµµ to burst into laughter/tears éclater de rire/fondre
en larmes
burst open : 1 vtsep (door) (open suddenly) ouvrir brusquement; (smash open) enfoncer, briser;
(cover, lock) faire sauter 2 vi (of door) s'ouvrir brusquement
burst out : 1 vt (say suddenly) s'écrier;
to burst out laughing/crying éclater de rire/fondre en
larmes
2 vi (leave noisily) to burst out of a room sortir
précipitamment d'une pièce
burst through : vipo (police cordon) enfoncer; µµµ to come bursting through the door (open it
suddenly) entrer précipitamment; (smash it) enfoncer la porte; µµµ the sun burst through the clouds le soleil
creva les nuages
bursting : n (of bomb, tyre etc) éclatement m, explosion f; (of dam) rupture f
burton : n Br Sl to have gone for a burton (be dead) être mort; (of hopes, plans etc) être tombé à l'eau;
(be broken) (of plate etc) être cassé; (of iron, television etc) être foutu; (be lost) (of ball etc) être perdu pour de
bon; µµµ there's another plate gone for a burton! voilà une autre assiette de cassée!
bury : vt (pt, pp buried) (a) (body) enterrer, inhumer, ensevelir; (at sea) immerger; (object) enterrer,
enfouir; µµµ to bury sb alive enterrer qn vivant; µµµ to bury itself (of animal) se terrer, s'enfouir; µµµ buried
treasure trésor m enterré ou enfoui; El buried cable câble m souterrain µµµ (b) (of snow, landslide) (town,
house) ensevelir; µµµ I found the letter buried under my papers j'ai trouvé la lettre enfouie sous mes papiers;
µµµ to bury oneself in the country s'enterrer à la campagne; µµµ to bury oneself in one's work se plonger ou
s'absorber dans son travail; µµµ to bury one's face in one's hands se cacher la figure dans les mains; Fig to bury
one's head in the sand pratiquer la politique de l'autruche; µµµ she always has her head buried in a book elle
est toujours plongée dans un livre; µµµ to be buried in thought être absorbé dans ses pensées
bus : 1. pl buses, US busses, n (a) bus m, autobus m; (on long-distance services) car m; µµµ by bus en
bus; µµµ to miss the bus manquer ou rater le bus; Fig F manquer le coche; F old bus (car) vieille bagnole f;
(aircraft) coucou m; µµµ bus advertising publicité f sur/dans les autobus; µµµ have you got enough money for
your bus fare? est-ce que tu as assez d'argent pour le bus?; µµµ bus route/stop/ticket trajet m/arrêt m/ticket m
de bus; µµµ are you on a bus route? est-ce qu'il y a un bus qui passe près de chez toi? (b) Comptr, Electron bus
m; µµµ bus controller contrôleur m de bus; Comptr bus structure structure f de bus µµµ --- bus 2 µµµ 1 vi
voyager en autobus µµµ 2 vt (sb, sth) transporter en autobus/en car; µµµ the children are buss(s)bused to
school les enfants sont emmenés à l'école en autobus; µµµ are you buss(s)busing it? tu y vas en autobus?
buses : 1. pluriel de bus, US busses, n (a) bus m, autobus m; (on long-distance services) car m; µµµ by
bus en bus; µµµ to miss the bus manquer ou rater le bus; Fig F manquer le coche; F old bus (car) vieille
bagnole f; (aircraft) coucou m; µµµ bus advertising publicité f sur/dans les autobus; µµµ have you got enough
money for your bus fare? est-ce que tu as assez d'argent pour le bus?; µµµ bus route/stop/ticket trajet m/arrêt
m/ticket m de bus; µµµ are you on a bus route? est-ce qu'il y a un bus qui passe près de chez toi? (b) Comptr,
Electron bus m; µµµ bus controller contrôleur m de bus; Comptr bus structure structure f de bus µµµ --- bus 2
µµµ 1 vi voyager en autobus µµµ 2 vt (sb, sth) transporter en autobus/en car; µµµ the children are buss(s)bused
to school les enfants sont emmenés à l'école en autobus; µµµ are you buss(s)busing it? tu y vas en autobus?
bushbaby : n galago m
bushed : adj F (a) (exhausted) fatigué, éreinté (b) Can (confused) rendu déséquilibré par un isolement
prolongé (c) Austr (lost) perdu ou égaré dans la brousse; Fig (bewildered) désorienté
bushel : n (a) (unit of measurement) boisseau m (= approx 36 litres); Fig to hide one's light under a
bushel cacher son talent (b) US F (great amount) grande quantité f
bushy : adj (a) (country, eyebrows) broussailleux; (beard) fourni; (hair) touffu, embroussaillé (b) (shrub)
épais, touffu
busily : adv (to prepare) activement; (to search) d'un air affairé
business : n (a) (affair, matter) affaire f; µµµ it's a bad or sad or sorry business c'est une bien triste
affaire; µµµ it's a bad or sad or sorry business when you can't trust your own brother c'est triste quand on ne
peut même pas faire confiance à son propre frère; µµµ I'm sick of the whole business j'en ai assez de toute cette
affaire; µµµ it's quite a business finding a plumber ce n'est pas une petite affaire que de trouver un plombier;
µµµ it was a real business persuading him to come j'ai/nous avons/etc eu beaucoup de mal à le persuader de
venir; µµµ what's your business (with him)? que (lui) voulez-vous?; µµµ it's/it's not my business to … c'est/ce
n'est pas à moi de …; µµµ it's not your business, it's none of your business cela ne vous regarde pas, ce n'est
pas votre affaire; µµµ you have no business (being) in here vous n'avez rien à faire ici; µµµ you had no
business telling her ce n'était pas à toi de le lui dire; µµµ what business is it of yours where she spent the
night? qu'est-ce que ça peut te faire où elle a passé la nuit?; µµµ mind your own business occupez-vous de ce
qui vous regarde ou de vos affaires; µµµ I mind my own business je m'occupe de mes affaires; µµµ I was just
walking along, minding my own business, when … je marchais tranquillement dans la rue quand …; µµµ to
go about one's business vaquer à ses occupations; esp Fml I sent him about his business (sent him away) je l'ai
envoyé promener; µµµ to make it one's business to do sth prendre sur soi de faire qch; µµµ … or I'll make it
my business … ou je vais m'en occuper personnellement; µµµ let's get down to business! au travail!; µµµ can
we get down to business? est-ce qu'on peut commencer?, est-ce qu'on peut se mettre au travail?; µµµ we got
through a lot of business nous avons abattu de la besogne; µµµ to mean business être sérieux; µµµ the business
before a meeting l'ordre m du jour; (any) other business (on agenda) questions fpl diverses; µµµ can we turn to
the business of who's going to be responsible? est-ce que nous pouvons discuter de la question de qui sera
responsable?; F she can sing like nobody's business (does it very well) elle chante très bien; F they're working
like nobody's business (very hard) ils travaillent très dur; Euph has the dog done its business? est-ce que le
chien a fait ses besoins? µµµ (b) (dealings) affaires fpl; (commerce) commerce m; µµµ somebody in the
antiques/restaurant business quelqu'un qui est dans les antiquités/la restauration; µµµ to go into or to set up in
business as a grocer s'établir épicier, ouvrir une épicerie; µµµ to be in/go into business on one's own or for
oneself être/s'établir ou s'installer à son compte; µµµ she's in business elle est dans les affaires; µµµ the shop
has been in business for twenty years le magasin existe depuis vingt ans; µµµ they've been in business together
for twenty years ils sont associés depuis vingt ans; Fig now we're in business maintenant nous pouvons y aller;
Fig it looks as if we're back in business on dirait que les choses reprennent pour nous; µµµ to go out of
business fermer; µµµ supermarkets have put many small shops out of business les supermarchés ont obligé
beaucoup de petits magasins à fermer; µµµ I've got some business to discuss with him il faut que je discute
affaires avec lui; µµµ they've put a lot of business our way ils nous ont donné beaucoup de travail; µµµ to go to
London on business aller à Londres pour affaires; µµµ a profitable piece of business une affaire rentable ou qui
rapporte; µµµ to lose business perdre de la clientèle; µµµ to do business with sb faire des affaires avec qn;
µµµ shop that does good business commerce qui marche bien; µµµ it's good/bad for business c'est bon/mauvais
pour les affaires; µµµ how's business? comment vont les affaires?; µµµ business is business les affaires sont les
affaires; µµµ business as usual (sign) ouvert; µµµ it's business as usual in the town despite the floods la vie
continue dans la ville malgré les inondations; µµµ this shop will be open for business from tomorrow ce
magasin ouvrira demain; µµµ hours of business (sign) heures d'ouverture; µµµ to mix business with pleasure
joindre l'utile à l'agréable; µµµ you shouldn't mix business with pleasure il ne faut pas mélanger le travail et les
loisirs; µµµ business before pleasure le travail avant tout; µµµ business is slow les affaires ne vont pas; µµµ
she has a good head for business elle a le sens des affaires; µµµ to talk business parler affaires; µµµ the tourist
trade is big business le tourisme est une industrie qui rapporte beaucoup d'argent; µµµ looking for business?
(said by prostitute) tu viens, chéri?; µµµ business administration gestion f commerciale; µµµ business
assignment mission f commerciale; µµµ business associate associé, -ée; µµµ business buyer acheteur m
industriel; µµµ business career carrière f dans les affaires; µµµ business centre centre m d'affaires; µµµ
business computer ordinateur m de bureau; µµµ business concern exploitation f commerciale; µµµ business
cycle cycle m économique, temps m de cycle; F business end (of knife, hatchet) côté m ou extrémité f
coupante(e)coupant ou tranchante(e)tranchant; (of gun) canon m; µµµ business enterprise entreprise f
commerciale; µµµ business environment environnement m commercial; µµµ business ethics déontologie f
professionnelle; µµµ business expansion extension f du commerce; µµµ business expenses frais mpl
professionnels; µµµ business experience with business experience rompu aux affaires; µµµ business failure
défaillance f d'entreprise; µµµ business fare tarif m affaires; µµµ business gift cadeau m promotionnel; µµµ
business hotel hôtel m d'affaires; µµµ business house agency (travel agency) agence f spécialisée dans le
tourisme d'affaires; µµµ business management gestion f d'entreprise ou des sociétés, direction f des entreprises;
(study) économie f d'entreprise; µµµ business market marché m industriel ou des entreprises; µµµ business
meeting rendez-vous m d'affaires; Mktg business mission mission f d'activité ou de l'entreprise; Journ, Rad, TV
business news chronique f économique; µµµ business portfolio portefeuille m d'activités; µµµ business
premises locaux mpl commerciaux; µµµ business relations relations fpl d'affaires, relations commerciales;
Econ business sector secteur m tertiaire, secteur d'affaires; µµµ business services services mpl du secteur
tertiaire, services aux entreprises; µµµ business strategy stratégie f d'entreprise; Comptr business systems
logiciels mpl de bureautique; µµµ business tourism tourisme m d'affaires; µµµ business trend courant m
d'affaires µµµ (c) (company, firm) affaire f, entreprise f; (shop) commerce m; µµµ to run a business gérer une
entreprise; µµµ to carry on a business avoir une affaire/un commerce; µµµ business for sale commerce à
vendre; µµµ a farm is a business like any other une ferme est une entreprise comme les autres µµµ (d) (trade)
métier m; µµµ what's his line of business?, what business is he in? qu'est-ce qu'il fait (comme métier)?; µµµ
I'm not in this business for the good of my health je ne fais pas ce métier pour le plaisir; µµµ I'm not in the
business of solving your problems ce n'est pas à moi de résoudre tes problèmes; µµµ the best in the business le
meilleur de tous µµµ (e) Th jeux mpl de scène
busing : n = bussing
busk : vi esp Br chanter/jouer d'un instrument dans les rues/le métro
busker : n esp Br musicien, -ienne ambulante(e)ambulant
bus lane : n couloir m ou voie f reservée(e)reservé aux autobus
bus mailing : n Mktg publipostage m groupé, multipostage m
busman : pl. cf. busmen n F to take a busman's holiday faire la même chose pendant ses loisirs que
pendant son travail; µµµ that's a bit of a busman's holiday vous appelez ça des vacances!
bust out : : vi F s'échapper µµµ bust up F 1 vtsep (a) (marriage, friendship etc) casser; µµµ to bust
up a meeting interrompre une réunion (b) (damage, destroy) (bar, flat) saccager µµµ 2 vi (of spouses, lovers)
casser; µµµ their marriage has bust up ils ont cassé
bustle : 1 n (activity) agitation f; µµµ the bustle in the streets l'animation f des rues µµµ --- bustle 2
µµµ 1 vi to bustle (about) s'activer, s'affairer; µµµ the streets are bustling with people les rues grouillent de
monde µµµ 2 vt to bustle sb out of the house faire sortir qn précipitamment µµµ --- bustle 3 µµµ n (of skirt)
tournure f
bustling : adj (person) très actif; (street) animé; µµµ the bustling crowds of shoppers la foule animée
des gens qui font leurs courses
bust-up : n F (a) (of marriage, relationship) échec m; µµµ their bust-up was quite a shock to me leur
séparation m'a fait un choc (b) (quarrel) engueulade f; µµµ to have a bust-up se brouiller (c) (brawl) bagarre f
but : 1 conj (a) (coordinating) mais; µµµ he is small but strong il est petit mais fort; µµµ but I tell you I
saw it! (mais) puisque je vous dis que je l'ai vu!; µµµ he does nothing but complain il n'arrête pas de se
plaindre µµµ (b) , to; (subordinating) I can't go out for a minute but something happens je ne peux pas sortir
une minute sans qu'il se passe quelque chose; Arch, Lit I cannot but believe that … il m'est impossible de ne
pas croire que …; µµµ what could I do but invite him? que pouvais-je faire d'autre que de l'inviter? µµµ (c)
(intensive) not just once but twice pas une fois, mais deux; µµµ nobody, but nobody personne, mais absolument
personne µµµ 2 adv esp Lit had I but known! si j'avais su!; µµµ one can but try on peut toujours essayer; µµµ
it seems but yesterday c'est comme si c'était hier; µµµ it seems but yesterday that she was here on dirait qu'hier
encore elle était ici; µµµ if I could but see him! si seulement je pouvais le voir!; µµµ he's but a boy ce n'est
qu'un garçon µµµ 3 prep (a) (except) any day but tomorrow n'importe quel jour excepté ou sauf demain; Arch,
Lit all but he or him tous excepté ou sauf lui; Arch, Lit none but he personne d'autre que lui; µµµ nobody but
me could have done something so stupid il n'y a que moi pour faire quelque chose d'aussi stupide; µµµ nobody
but me knew about it personne d'autre que moi n'était au courant; µµµ anyone but me tout autre que moi; µµµ
I wish the prize had been won by anyone but him j'aurais voulu que n'importe qui d'autre que lui remporte le
prix; µµµ anything but that tout plutôt que cela; µµµ he's anything but a hero c'est loin d'être un héros; µµµ
he is anything but happy il n'est pas du tout heureux; µµµ is she lazy? – anything but! est-ce qu'elle est
paresseuse? – bien au contraire!; µµµ it's nothing but laziness ce n'est que de la paresse; µµµ there is nothing
for it but to obey il n'y a qu'à obéir µµµ (b) the last but one l'avant-dernier; µµµ the next house but one la
deuxième maison (à partir d'ici) µµµ (c) but for sans; µµµ but for the rain I should have gone out s'il n'avait
pas plu je serais sorti; µµµ he wouldn't have left but for me (it was my fault for being there) il serait resté si je
n'avais pas été là; (it was for my sake) il ne serait pas parti si ça n'avait pas été pour moi; µµµ but for you I
would have been killed (if you hadn't been there) si vous n'aviez pas été là, j'aurais été tué µµµ 4 n there is a but
il y a un mais; µµµ I don't want any buts! il n'y a pas de mais; µµµ you're coming to dinner at our place and I
don't want any buts tu viens dîner chez nous, et je ne veux pas de discussions
butane : n Ch butane m
butch : adj F (man, woman) très masculin; (haircut, clothes) de mec
butcher : 1 n (a) (for meat) boucher, -ère; µµµ to go to the butcher's aller chez le boucher; µµµ
butcher's block billot m de boucher; µµµ butcher's boy garçon m boucher; µµµ butcher's shop/trade boucherie f
(b) Pej (killer) boucher m (c) F (surgeon) boucher m, charcutier m µµµ --- butcher 2 µµµ vt (a) (animal) (kill
for meat) abattre; (cut up) dépecer (b) Pej (kill) (sb) massacrer; F he butchered that song il a massacré cette
chanson (c) F (of surgeon) (patient) charcuter
butcher's : n Br Sl to have a butcher's at sth/sb viser ou mater qch/qn; µµµ let's have a butcher's at
the photos then laisse-moi voir les photos
butter : 1 n beurre m; Fig butter wouldn't melt in her mouth on lui donnerait le bon Dieu sans
confession; µµµ butter dish beurrier m; µµµ butter knife couteau m à beurre µµµ --- butter 2 µµµ vt (a) (bread)
beurrer (b) Culin (vegetables etc) mettre du beurre dans
butter up : vtsep F passer de la pommade à µµµ butterball µµµ n US F (plump person) personne f
boulotte
butterfly : n (a) (insect) papillon m (diurne); Fig (person) papillon; F to have butterflies (in one's
stomach) avoir l'estomac noué, avoir le trac; µµµ butterfly net filet m à papillons; Tech butterfly nut écrou m à
oreilles ou à ailettes, écrou ailé, (écrou) papillon; St Exch butterfly spread spread m papillon; µµµ butterfly
valve vanne f ou volet m papillon (b) Swimming butterfly (stroke) (nage f ou brasse f) papillon m
buttermilk : n babeurre m
butter mountain : n EC montagne f de beurre
butterscotch : n caramel m (dur) au beurre
buttery : 1 n (esp in some English universities) office f, dépense f, restaurant m; µµµ buttery hatch
passe-plats m inv µµµ --- buttery 2 µµµ adj (taste) de beurre; µµµ with a buttery texture avec la consistance du
beurre; µµµ buttery fingers doigts pleins de beurre
butting : n (by person) coups mpl de tête; (by ram, goat) coups de corne; µµµ he was disqualified for
butting il a été disqualifié pour avoir donné un/des coups(s)coup de tête
buttock : n fesse f; µµµ the buttocks les fesses, le derrière; µµµ cross buttock (in wrestling) ceinture f
arrière ou à rebours, tour m de hanche
button : 1 n (a) (on dress etc) bouton m; µµµ as bright as a button (child) vif, éveillé; Am she's as cute
as a button elle est trognon; F it's not worth a button ça ne vaut pas un clou; F I don't care a button je m'en fiche
pas mal; µµµ a button nose un petit nez; µµµ chocolate buttons (sweets) pastilles fpl de chocolat; Br Old-
fashioned buttons (page boy) groom m (b) (for doorbell etc) bouton m; Comptr (on mouse) bouton; (for menu
selection) case f; F to be right on the button (of answer) tomber pile; F you've hit it right on the button tu as mis
en plein dans le mille (c) Am (badge) badge m (d) (of foil) bouton m, mouche f µµµ --- button 2 µµµ 1 vt (a)
(garment) boutonner; F button your lip or it, keep your lip buttoned ferme-la, la ferme, boucle-la (b) Fencing
(foil) moucheter µµµ 2 vi (of garment) se boutonner; µµµ a dress that buttons at the back/side une robe qui se
boutonne par derrière/sur le côté
button up : vtsep (a) (fasten) boutonner; µµµ buttoned up (person) boutonné jusqu'au menton (b)
Fig we've got the deal all buttoned up l'affaire est dans le sac
buttress : 1 n Archit contrefort m; Fig pilier m, Lit étai m µµµ --- buttress 2 µµµ vt Constr arc-bouter,
étayer; Fig étayer
buy : 1 n achat m; µµµ a good/bad buy un bon/mauvais achat, une bonne/mauvaise affaire µµµ --- buy 2
µµµ (pt, pp bought , to; ) 1 vt (a) acheter (from à); (company) racheter; µµµ to buy sb sth acheter qch à qn;
µµµ to buy sth for sb acheter qch pour qn; µµµ to buy sth cheap acheter qch (à) bon marché; µµµ money can't
buy you love/health/happiness l'amour/la santé/le bonheur ne s'achète pas; µµµ a dearly bought advantage un
avantage chèrement payé; F he's bought it (is dead) il a passé l'arme à gauche; Fig to buy time gagner du temps
µµµ (b) Pej (bribe) (witness etc) acheter µµµ (c) F (believe) gober, croire; µµµ I won't buy that! tu ne me feras
pas gober ou croire ça!; µµµ I'll buy that! (believe it) je te/le/etc crois; (that's good, I agree) d'accord µµµ 2 vi
acheter; Fin to buy spot acheter au comptant; µµµ to buy forward acheter à terme
buy out : vtsep (a) Com (partner etc) racheter(r)acheter la part de, désintéresser; µµµ he was bought
out for £50,000 on lui a racheté(r)acheté sa part pour 50 000 livres (b) Mil racheter; µµµ to buy oneself out
racheter son contrat avec l'armée
buy up : vtsep (surplus grain, wine etc) acheter; (in anticipation of shortages) rafler; F you must have
bought up the entire store tu as dû dévaliser tout le magasin µµµ buyback µµµ n rachat m; µµµ buyback
arrangement accord m de reprise; µµµ buyback right droit m de rachat
buyer : n (a) (consumer) acheteur, -euse; µµµ buyer's market marché m demandeur ou d'acheteurs; Fin
buyer credit crédit-acheteur m; µµµ buyer credit guarantee garantie f de crédit-acheteur (b) (for shop) acheteur,
-euse, responsable mf des achats; µµµ head buyer acheteur m principal
buzz around : : vi (of bees, flies) voler en bourdonnant; F (of person) s'activer; µµµ I like to hear
the bees buzzing about j'aime entendre le bourdonnement des abeilles
buzz about : : vi (of bees, flies) voler en bourdonnant; F (of person) s'activer; µµµ I like to hear the
bees buzzing about j'aime entendre le bourdonnement des abeilles
buzzing : n (of insect, Med of ears) bourdonnement m; µµµ a buzzing noise un bourdonnement
buzz word : n mot m en vogue
by : 1 prep , to; (a) (agent) par; µµµ to be punished by sb être puni par qn; µµµ to be loved by sb être
aimé de qn; µµµ made by hand fait à la main; µµµ to have a child by sb avoir un enfant de qn; µµµ she has a
daughter by her first marriage/husband elle a une fille de son premier mariage/mari; Lit to die by one's own
hand mourir de ses propres mains; µµµ he took me by the arm/hand il m'a pris par le bras/la main; µµµ to live
by one's work vivre de son travail; µµµ what do you mean by that? qu'entendez-vous par là?; µµµ by force de
force; µµµ by way of a joke par plaisanterie; µµµ by chance par hasard; µµµ by heart par coeur µµµ (b) (near)
(sb) auprès(au)près de, à côté de; (sth) près de, à côté de; (in compass reading) quart; µµµ sitting by the fire
assis près du feu; µµµ by the side of the road au bord de la route; µµµ by the sea au bord de la mer; µµµ north
by east nord quart nord-est µµµ (c) (via) par; µµµ to go by the same road aller par la même route; µµµ by land
and sea par terre et par mer; µµµ by land/sea par (voie de) terre/mer µµµ (d) (means of transport) to travel by
rail voyager en ou par le chemin de fer; µµµ to come by car/motorcycle venir en voiture/à motocyclette µµµ (e)
(past) he walked by the churchyard il est passé devant le cimetière; µµµ she drove by me elle m'a dépassé (en
voiture) µµµ (f) (time at or before) he will be here by three o'clock il sera ici avant ou pour trois heures; µµµ
you will hear from us by Monday vous aurez de nos nouvelles d'ici lundi; µµµ he ought to be here by now or by
this time il devrait être déjà ici; µµµ I'll be gone by the time (that) you have finished quand vous aurez fini, je
serai parti; µµµ you'll have it by tomorrow vous l'aurez pour demain; µµµ they were tired by the end of the day
ils étaient fatigués à la fin de la journée; µµµ by 1970 (talking about the past) en 1970; µµµ by 2025 (talking
about the future) d'ici (à) 2025 µµµ (g) (during) by day de jour, le jour; µµµ by night de nuit, la nuit; µµµ by
daylight au jour, à la lumière du jour µµµ (h) by oneself (tout) seul; µµµ to do sth (all) by oneself faire qch
(tout) seul µµµ (i) (+ doing sth) to earn one's living by teaching gagner sa vie en enseignant; µµµ I shall
gain/lose by (doing) it j'y gagnerai/j'y perdrai; µµµ to begin/end by laughing commencer/finir par rire; µµµ we
shall lose nothing by waiting nous n'avons rien à perdre en attendant µµµ (j) (according to) to call sb by his
name appeler qn par son nom; µµµ cheerful by nature gai par nature, d'un naturel gai; µµµ by my watch à ma
montre; µµµ to set one's watch by the time signal régler sa montre sur le signal horaire; µµµ to judge sb by
appearances juger qn sur les apparences; µµµ I can tell by your face on le voit à votre visage; µµµ he's a
plumber by trade il est plombier de son métier; µµµ I know him by name/sight je le connais de nom/vue µµµ
(k) (with numbers, measurements etc) to divide by three diviser par trois; µµµ three metres by two trois mètres
sur deux; µµµ to sell sth by the pound/dozen vendre qch à la livre/douzaine; µµµ to rent a house by the year
louer une maison à l'année; µµµ by degrees par degrés; µµµ by turns chacun son tour, tour à tour; µµµ they
did it by turns ils l'ont fait chacun leur tour; µµµ he was happy and sad by turns il était tour à tour heureux et
triste; µµµ one by one un à un; µµµ to come in by twos or two by two entrer deux par deux; µµµ little by little
peu à peu, petit à petit; µµµ day by day jour par jour, de jour en jour µµµ (l) (to the extent of) de; µµµ longer
by two metres plus long de deux mètres; µµµ by far de loin; µµµ they overcharged me by ten per cent ils m'ont
compté dix pour cent en trop µµµ (m) (in oaths) by God au nom de Dieu; µµµ to swear by all one holds sacred
jurer par tout ce qu'on a de plus sacré µµµ (n) Mil by the right, quick march! " en avant, marche! µµµ (o) (with
regard to) to do one's duty by sb faire son devoir envers qn; F it's all right by me! ça (me) va!, d'accord!; F if
that's okay by you si ça te va, si tu es d'accord µµµ 2 adv (a) (near) près; µµµ close by tout près, ici près, tout à
côté; µµµ by and large dans l'ensemble µµµ (b) (aside) to lay or set or put sth by mettre qch de côté; µµµ to put
or lay money by mettre de l'argent de côté µµµ (c) to go or pass by (elapse) passer; µµµ time goes by le temps
passe; µµµ to come or stop by (to see sb, fetch sth) passer µµµ (d) by and by (soon) bientôt, tantôt; (in the
immediate future) tout à l'heure; µµµ by the by(e), by the way à propos
bye : 1 n (a) Cr balle f passée (b) Sp to have a bye (of player) être exempt (d'une épreuve, d'un match, dans
un tournoi) (c) by the bye … à propos … µµµ --- bye 2 µµµ int F au revoir!, salut!; µµµ bye for now! à bientôt!
bye-bye : F 1 int salut!, au revoir! µµµ 2 n (in children's language) to go to bye-bye, to go bye-byes
aller faire dodo
bye-law : n = bylaw
by-election : n Pol élection f partielle
bygone : 1 adj passé, ancien, d'autrefois; µµµ in bygone days autrefois, dans l'ancien temps µµµ 2 npl
to let bygones be bygones oublier le passé
bylaw : n arrêté m municipal; Am Jur bylaws (of company) statuts mpl de société
by-line : n (a) Journ signature f; µµµ a report under the by-line of Mary Jones un reportage signé Mary
Jones (b) Sp limites fpl du terrain
BYO : n Austr (abbr bring your own) = restaurant m qui ne sert pas d'alcool et où l'on peut apporter sa
boisson
by-play : n Th etc (action) jeu m accessoire, jeu de second plan; (speech) aparté m mimé, jeu muet
by-product : n Ind sous-produit m, pl sous-produits, dérivé m; Fig effet m secondaire
byre : n esp Scot étable f à vaches
byroad : n petite route f
bystander : n spectateur, -trice
byte : n Comptr (eight-bit) byte octet m
byway : n petite route f; Fig byways of history à-côtés mpl de l'histoire
byword : n Arch proverbe m, dicton m; Fig to have become a byword être devenu proverbial; µµµ she
is a byword for punctuality elle est l'exemple même de la ponctualité; µµµ she has become a byword for
punctuality sa ponctualité est devenue proverbiale
Byzantine : 1 adj Hist, Fig byzantin; µµµ the Byzantine Empire l'Empire m byzantin µµµ 2 n Hist
Byzantin, -ine
cabal : n esp Pol, usu Pej (a) (plot) cabale f (b) (group) coterie f
cabana : n (room by beach/swimming pool) cabine f de bain
cabaret : n (a) cabaret (show) (in nightclub) spectacle m de music-hall ou de cabaret; µµµ she's in
cabaret c'est une artiste de cabaret; µµµ cabaret act/artist numéro m/artiste mf de cabaret (b) (nightclub,
restaurant) cabaret m
cabbage : n (a) chou m, pl choux; µµµ red cabbage chou rouge; µµµ cabbage white (butterfly)
piéride f du chou; µµµ cabbage lettuce laitue f pommée; µµµ cabbage palm (tree) palmiste m; µµµ cabbage
rose rose f chou, pl roses chou (b) Med F (person) légume m; µµµ the accident left him a cabbage l'accident en
a fait un légume, il est à l'état végétatif depuis l'accident
cabin : n (a) (hut) cabane f, case f; Br Rail (signal box) poste m ou cabine f d'aiguillage (b) Naut cabine
f; (on barge etc) cabane f; Av cabine, habitacle m; Av cabin attendant (male) steward m; (female) hôtesse f de
l'air; Av cabin baggage bagages mpl à main; Old-fashioned Naut cabin boy mousse m; Av cabin crew équipage
m; Naut cabin cruiser yacht m de croisière (à moteur); µµµ cabin trunk malle f de cabine; µµµ cabin staff
personnel m de cabine, membres mpl de l'équipage; µµµ cabin steward steward m (c) Aut (of passenger car)
habitacle m; (of lorry) cabine f
cabinet : n (a) (piece of furniture) meuble m à tiroirs; (for TV) meuble télé; (for video) meuble vidéo;
(for stereo system) meuble hi-fi; µµµ filing cabinet classeur m; (for index cards) fichier m; µµµ bathroom
cabinet armoire f de toilette ou de salle de bains; µµµ medicine cabinet armoire à pharmacie (b) Pol cabinet m,
ministère m; µµµ to form a cabinet former un cabinet ou un ministère; µµµ cabinet meeting conseil m des
ministres (c) Arch (room) cabinet m
cabinet-maker : n ébéniste mf
cabinet-making : n ébénisterie f
cabinet minister : n ministre m (d'État), membre m du cabinet (ministériel)
cabinet reshuffle : n remaniement m ministériel
cable : 1 n (a) Naut câble m; µµµ cable('s) length (measure) encâblure f µµµ (b) El câble m; µµµ to lay
a cable poser un câble; µµµ overhead/underground/submarine cable câble aérien/souterrain/sous-marin; µµµ
twin cable câble à deux conducteurs; Aut cable terminal cosse f µµµ (c) Telecom câble m, câblogramme m;
µµµ cable address adresse f télégraphique; µµµ cable transfer (of money) virement m télégraphique µµµ (d)
TV cable (television) (télévision f par) câble m; µµµ cable broadcasting télédiffusion f par câble; µµµ cable
company câblo-diffuseur m, câblo-opérateur m, câblo-distributeur m; µµµ cable distribution câblo-distribution
f, distribution f par câble; µµµ cable network réseau m câblé µµµ (e) Knitting torsade f µµµ --- cable 2 µµµ
Telecom 1 vt (message) câbler; µµµ to cable sb câbler à qn, envoyer un câble à qn; µµµ to cable sth to sb
câbler qch à qn µµµ 2 vi câbler; µµµ to cable to sb envoyer un câble à qn
cabotage : n Av, Naut cabotage m; µµµ cabotage fare tarif m de cabotage; µµµ cabotage route
itinéraire m de cabotage
cache : 1 n (a) (arms, drugs etc that have been hidden) objets mpl cachés; µµµ a cache of guns/drugs
une cache d'armes/de drogues; µµµ the cache had a value of … les armes/drogues/etc cachées là avaient une
valeur de … (b) (hiding place) cache f (c) Comptr cache (memory) antémémoire f, mémoire-cache f µµµ ---
cache 2 µµµ vt (a) (hide) cacher (b) Comptr (data) mettre en antémémoire ou en mémoire-cache
cachet : n Pharm, Fig cachet m; Mktg label m; Fig to have a certain cachet avoir un certain cachet
cack-handed : adj F (clumsy) maladroit
cackle : 1 n (a) (of hen) caquet m (b) Fig F (talking) caquet m, jacassement m; (laughter)
gloussements(s)gloussement m(pl); µµµ cut the cackle! la ferme! µµµ --- cackle 2 µµµ vi (a) (of hen) caqueter;
(of goose) cacarder (b) Fig F (talk) caqueter, jacasser; (laugh) glousser
caddish : adj Old-fashioned Br (behaviour) de mufle; (person) mufle; µµµ a caddish thing to do une
preuve de muflerie
caddy : 1 n (tea) caddy boîte f à thé µµµ --- caddy 2 µµµ n, vi = caddie 1,2
cadence : n cadence f, rythme m; Mus cadence
cadenza : n Mus cadence f
cadet : n Mil etc élève m d'une école militaire, élève officier; Sch élève de la préparation militaire; µµµ
cadet corps peloton m de préparation militaire
cadge : F, often Pej 1 vt mendier, quémander (from, off à); (money, cigarette) taxer, taper (from, off à);
µµµ can I cadge a lift? ça ne t'ennuierait pas de me déposer? µµµ 2 vi mendier
Caesarian : 1 n (a) Obst césarienne f; µµµ it was a Caesarean (of delivery) on lui a fait une
césarienne; µµµ to be a Caesarean (of baby) être né par césarienne; µµµ she has to have a Caesarean il va
falloir lui faire une césarienne; µµµ the baby was born by Caesarean l'enfant est né par césarienne (b) Hist
Césarien, -ienne µµµ 2 adj Obst Caesarean section césarienne f
cagey : adj F (careful) prudent, circonspect; (not frank) cachottier; µµµ to be cagey about one's age ne
pas vouloir avouer son âge, rester vague concernant son âge
cagily : adv (carefully) très prudemment; µµµ to answer cagily (deliberately vaguely) donner une
réponse vague
caginess : n (carefulness) prudence f; (deliberate vagueness) vague m; µµµ there was a certain
caginess in her replies elle évitait de répondre en restant dans le vague
cajole : vt enjôler; µµµ to cajole sb into/out of doing sth persuader/dissuader qn de faire qch
cajolery : n cajoleries(s)cajolerie f(pl)
Cajun : 1 adj (language, music, recipe) cajun inv µµµ 2 n (a) (person) Cajun mf (b) Ling cajun m
cake : 1 n (a) Culin gâteau m; (small) pâtisserie f; (small) cakes (petits) gâteaux, pâtisseries; µµµ fruit
cake cake m; Iron F that takes the cake! ça c'est le comble ou le bouquet!; F Fig it's a piece of cake c'est simple
comme bonjour, c'est du gâteau!; F they're going or selling like hot cakes ça se vend comme des petits pains;
Prov you can't have your cake and eat it on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre; µµµ a great cake of
mud un gros paquet de boue (b) Old-fashioned (of soap) pain m; (of chocolate, paint) tablette f µµµ --- cake 2
µµµ vi (solidify) former une croûte; (of mud) sécher; (of blood etc) coaguler
caked : adj (mud) séché; (blood) coagulé; µµµ caked with mud/blood couvert de boue/sang
séchée(e)séché
calaboose : n US Sl (prison) taule f, tôle f; µµµ ten days in the calaboose dix jours de taule ou tôle
calamine : n calamine f; µµµ calamine lotion lotion f calmante à la calamine
calamitous : adj désastreux
calamity : n désastre m, calamité f; F Calamity Jane Miss Catastrophe f
calcareous : adj Geol etc calcaire
calceolaria : n (plant) calcéolaire f
calcification : n calcification f
calcify : Ch etc 1 vt calcifier µµµ 2 vi se calcifier
calcium : n Ch calcium m; µµµ calcium deficiency déficience f en calcium; µµµ calcium
carbide/chloride carbure m/chlorure m de calcium
calculated : adj (insolence etc) délibéré, calculé; (crime) prémédité; µµµ words calculated to
reassure us paroles propres à nous rassurer; Comptr calculated field champ m calculé; µµµ calculated risk
risque m calculé
calculating : 1 adj (person) calculateur, -trice; µµµ this was not the action of a calculating
murderer ce n'était pas un meurtre prémédité µµµ 2 n calcul m; (estimate) estimation f; µµµ calculating
machine machine f à calculer
calculation : n calcul m; µµµ to make a calculation effectuer un calcul; µµµ to upset sb's
calculations bouleverser les calculs de qn
caliber : (GB) n (of firearm, Fig of person) calibre m; µµµ a man of your calibre un homme de votre
calibre ou envergure; µµµ a very high calibre translator un traducteur de très grande envergure
calico : 1 n Tex calicot m; µµµ printed calico, US calico calicot imprimé, indienne f µµµ 2 adj (a) Tex
de calicot (b) US (cow) tacheté; (cat) moucheté
California : n Californie f
Californian : 1 adj californien µµµ 2 n Californien, -ienne
caliper : n (a) Aut étrier m (de frein à disque) (b) = calliper
caliph : n calife m
caliphate : n califat m
calisthenics : n , to; esp US gymnastique f rythmique
calk : 1 vt Art etc décalquer µµµ --- calk 2 µµµ vt (ship) calfater, étouper
call : 1 n (a) (shout) appel m, cri m; (of bird) cri; µµµ to give sb a call appeler qn µµµ (b) (summons) (of
person) convocation f; (of bugle) sonnerie f; µµµ call for help appel m au secours; µµµ the President's call for
calm l'appel au calme lancé par le Président; µµµ to come at/answer sb's call venir/répondre à l'appel de qn;
µµµ on call (doctor) de garde; (interpreter, engineer etc) disponible à tout moment; µµµ to be within call être à
portée de voix; µµµ to give sb a call (waken) réveiller qn; Euph to obey or answer a call of nature satisfaire un
besoin naturel; µµµ call for tenders appel d'offres; µµµ call sheet (in hotel etc) feuille f des réveils µµµ (c) Rel
vocation f; µµµ he felt a call (to the ministry) il se sentait une vocation religieuse µµµ (d) Tel (telephone) call
coup m de téléphone ou F de fil, Fml appel m téléphonique; µµµ to make a call passer un coup de téléphone ou
F de fil; µµµ to give sb a call téléphoner à qn, appeler qn (au téléphone), F passer un coup de fil à qn; µµµ you
have a call from Canada on vous appelle du Canada; µµµ you had a call from Pam Pam t'a appelé; µµµ there
was a call for you il y a eu un coup de téléphone ou un appel pour toi; µµµ he's on a call il est en ligne; µµµ
will you accept the call? (when charges are reversed) est-ce que vous prenez ou acceptez l'appel?; µµµ to put a
call through passer la communication; µµµ to return sb's call rappeler qn; µµµ local call appel local µµµ (e)
(visit) visite f; Com (of representative) passage m; µµµ to pay or make a call on sb rendre visite à qn; Euph to
pay a call (go to toilet) aller se laver les mains µµµ (f) (demand) demande f; µµµ there's not much call for … il
n'y a pas une forte demande de …; µµµ there's not much call for them ce n'est pas un article très demandé µµµ
(g) (need) besoin m; µµµ there's no call for rudeness! pas besoin ou ce n'est pas la peine d'être impoli! µµµ (h)
Cards (at bridge) appel m; (at solo whist, boston) demande f; µµµ call for trumps invite f d'atout; µµµ a call of
three diamonds une annonce de trois carreaux µµµ (i) Tennis, Cr (of umpire) décision f µµµ (j) Fin (for money)
demande f, appel m de fonds ou de versement; µµµ call for capital appel de fonds; µµµ payable at call
remboursable sur demande ou à vue; µµµ money at or on call, call money prêts mpl au jour le jour, argent m à
court terme; Banking call deposit dépôt m à vue; St Exch call (option) call m µµµ --- call 2 µµµ 1 vt (a) (attract
attention of) (person) appeler; µµµ come quickly, he called venez vite, a-t-il crié µµµ (b) (say out loud) to call
sb's name appeler qn; µµµ to call the banns publier les bans; µµµ to call a halt faire halte; µµµ to call the roll
faire l'appel µµµ (c) (summon) (person, fire brigade, lift) appeler; (meeting) convoquer; Jur (case) appeler; µµµ
to call sb's attention to sth attirer l'attention de qn sur qch; µµµ to call a strike appeler à la grève; µµµ to call
the doctor faire venir le médecin, appeler le médecin; µµµ I was called to the manager's office j'ai été appelé
dans le bureau du directeur; µµµ call me at six o'clock (wake me) réveillez-moi à six heures; µµµ to be called
away on an emergency être appelé en urgence; µµµ she's been called away, her mother is ill elle a dû s'absenter
parce que sa mère est malade µµµ (d) Tel (person) téléphoner à, appeler; (taxi) appeler; µµµ I called her house
j'ai téléphoné chez elle; µµµ I got the impression it was a case of 'don't call us, we'll call you' j'ai eu
l'impression que ça voulait dire 'on vous écrira' µµµ (e) (name) appeler; µµµ he is called Martin (that is his
name) il s'appelle Martin; (by other people) on l'appelle Martin; µµµ call me by my Christian or first name
appelez-moi par mon prénom; µµµ to call sb after sb appeler qn comme qn; µµµ she's called Margaret, after
her grandmother elle s'appelle Margaret, comme sa grand-mère; µµµ to call oneself a colonel s'attribuer le titre
de colonel; µµµ call yourself a carpenter! et tu te prétends menuisier!; µµµ and they call themselves socialists!
et ils se disent socialistes!; µµµ do you call that clean? c'est ce que tu appelles propre?; µµµ to call sb names
injurier qn, invectiver qn; µµµ to call sb a liar/a thief traiter qn de menteur/de voleur; µµµ we'll call it three
mettons trois; µµµ I call that a dirty trick voilà ce que j'appelle un sale tour µµµ (f) Cards (two diamonds etc)
appeler, déclarer; µµµ to call spades déclarer pique µµµ (g) (call on) to call a guarantee faire jouer une garantie
µµµ 2 vi (a) (to attract attention) to call to sb appeler qn; µµµ the bird was calling to its mother l'oiseau
appelait sa mère µµµ (b) (summon) duty calls le devoir m'appelle µµµ (c) (visit, come to door etc) passer; µµµ
has anyone called? est-ce que quelqu'un est passé?; µµµ I called at your house je suis passé chez vous; µµµ I
must call at the grocer's il faut que je passe chez l'épicier; µµµ to call again repasser; µµµ the train calls at
every station le train s'arrête à toutes les gares; Naut to call at a port (of ship) faire escale à un port µµµ (d) Tel
appeler; µµµ who's calling, please?, may I ask who's calling? c'est de la part de qui, s'il vous plaît?; µµµ to call
again rappeler µµµ (e) Cards appeler (l'atout); (at poker) forcer l'adversaire à déclarer son jeu
call back : 1 vtsep (person) (summon again), Tel rappeler; Th (with applause) rappeler sur scène;
µµµ to call sb back from vacation demander à qn de rentrer de vacances µµµ 2 vi (a) (return) repasser; µµµ I'll
call back for it je repasserai le prendre ou le chercher (b) Tel rappeler
call by : : vi = call round 1(a)
call down : 1 vtsep they called her down from upstairs
ils lui ont demandé de descendre;
to call down God's wrath upon sb appeler la colère de
Dieu sur qn
2 vi I called down after him je l'ai appelé du haut de
l'escalier/de la fenêtre/etc
call for : vipo (a) (summon) (person) appeler, faire venir; (sth) faire apporter; (drink etc) commander;
µµµ to call for help crier au secours, appeler à l'aide µµµ (b) (collect) (sb, sth) venir prendre, venir chercher;
µµµ to be called for (by messenger) à remettre au messager; (on envelope) poste restante; Rail en gare µµµ (c)
(request, demand) (explanation, apology) demander, exiger; µµµ the opposition were calling for his resignation
l'opposition exigeait sa démission; µµµ some union members are calling for industrial action certains
syndicalistes appellent à la grève; µµµ the police are calling for tougher penalties la police réclame des
sanctions plus fermes; µµµ to call for volunteers demander des volontaires µµµ (d) (require) (attention, reform)
demander, réclamer, exiger; µµµ situation that calls for tactful handling situation qui demande à être gérée
avec tact; µµµ this calls for a celebration/a drink! il faut fêter/arroser ça!; µµµ that sort of behaviour isn't
called for on se passe bien de ce genre de comportement; µµµ that wasn't called for ça n'était vraiment pas
nécessaire
call in : 1 vtsep (a) (person) (into building, office etc) faire entrer; µµµ call Miss Smith in, please faites
entrer Mlle Smith, s'il vous plaît; µµµ she called the children in (back into the house) elle a fait rentrer les
enfants µµµ (b) (withdraw from circulation) (coin, book) retirer de la circulation; (of manufacturer) (defective
product) rappeler; µµµ to call in one's money faire rentrer ses fonds; µµµ to call in a loan (of bank) demander
le remboursement d'un prêt µµµ (c) (specialist, army) (for advice, help) faire appel à µµµ 2 vi (a) (visit) rendre
visite; µµµ to call in at sb's house/at the grocer's passer chez qn/chez l'épicier; µµµ to call in to see sb
aller/venir voir qn; µµµ I'll call in on my way home je passerai en rentrant chez moi µµµ (b) (by telephone)
passer un coup de téléphone ou F de fil; µµµ nurses called in and offered to help des infirmières ont téléphoné
pour offrir leur aide; µµµ to call in sick téléphoner pour prévenir qu'on est malade
call off : vtsep (a) (cancel) (appointment, strike, match, holiday) annuler; (deal) rompre, annuler; µµµ
they were going to get married, but they called it off ils étaient sur le point de se marier mais ils ont tout
annulé; µµµ she called it off elle a rompu (b) (tell to come away) (dog) rappeler
call on : vipo (a) (request) to call on sb for sth demander instamment qch à qn, réclamer qch à qn;
µµµ to call on sb to do sth demander instamment à qn de faire qch, prier instamment qn de faire qch; µµµ I
call on the government to act je demande instamment au gouvernement d'agir; µµµ I now call on Mr Stewart
(to speak) la parole est à M. Stewart; µµµ the limited resources the police can call on les ressources limitées
que la police peut mettre en oeuvre; µµµ to call on the experts/sb's services faire appel aux ou avoir recours aux
experts/services de qn µµµ (b) (person) (visit) rendre visite à; (drop in on) passer voir µµµ (c) (name of God)
invoquer
call out : 1 vtsep (a) (summon) (person) faire sortir, prier de sortir; (fire brigade) appeler; µµµ to call
out workers (on strike) donner l'ordre de grève à des ouvriers (b) (shout) crier; µµµ she called out the winning
number elle a annoncé le numéro gagnant µµµ 2 vi (a) (shout out) appeler; µµµ to call out in anger/pain crier
de colère/douleur; µµµ to call out for sth appeler pour demander qch (b) to call out for (urgently require)
nécessiter de façon urgente; µµµ it's calling out for it! c'est urgent de le faire!; F this room is calling out for red
velvet curtains il faut à tout prix des rideaux de velours rouge dans cette pièce
call round : 1 vi (a) (in person) passer; µµµ call round when you're in the area passez nous/me/etc
voir quand vous serez dans la région (b) (on telephone) passer une série de coups de fil; µµµ call round and see
if any of the local shops have any téléphonez pour savoir si les boutiques du coin en ont µµµ 2 vipo (on phone)
I've called round all her friends j'ai appelé tous ses amis
call up : 1 vtsep (a) (summon) (person) faire monter; Mil etc (reinforcements) appeler (b) (evoke)
(spirit) invoquer; (memory) évoquer (c) Tel (person) téléphoner à, appeler (au téléphone) (d) Mil, Naut
(reservist) mobiliser; (for military service) appeler; µµµ to be called up être mobilisé/appelé (e) Fin called-up
capital capital m appelé (f) Comptr (help screen etc) appeler µµµ 2 vi I called up after him je l'ai appelé du bas
de l'escalier/l'échelle/etc
callable : adj Fin (loan) remboursable avant échéance; µµµ callable loan crédit m révocable
callbox : n cabine f téléphonique
callboy : n Th etc avertisseur m
call button : n bouton d'appel
caller : n (a) (visitor) visiteur, -euse; µµµ to be a frequent caller at sb's house aller souvent chez qn (b)
Tel personne f qui appelle (au téléphone); Comptr appelant m; µµµ did the caller say anything? est-ce qu'il/elle
a dit quelque chose?; µµµ the vast majority of callers just need someone to talk to la plupart des gens qui nous
appellent ont juste besoin de parler; µµµ one minute please, caller un instant s'il vous plaît, monsieur/madame
(c) (in bingo hall) celui/celle qui annonce les numéros gagnants
call forwarding : n Tel redirection f d'appel; µµµ call forwarding device dispositif m de
redirection d'appel
calliper : n (a) Tech calliper compasses, (pair of) callipers compas m de calibre ou à calibrer (b) Med
calliper (splint) attelle-étrier f, pl attelles-étriers
callout : n (by maintenance man) dépannage m; µµµ callout charge (frais mpl de) déplacement m;
µµµ callout maintenance insurance assurance f maintenance visite
calm down : 1 vi (of person, storm) se calmer; (of sea, wind) calmir, se calmer; µµµ things have
calmed down (after crisis, busy spell etc) les choses se sont calmées µµµ 2 vtsep (person) calmer
calming : 1 adj (effect etc) tranquillisant, calmant µµµ 2 n (of waves, anger etc) apaisement m; (of
pain) atténuation f
calmly : adv calmement; µµµ she calmly shot him elle lui tira dessus sans sourciller; µµµ he just
calmly wrote out a cheque for £50,000 il a fait un chèque de 50 000 livres sans cérémonie
calorific : adj Phys calorifique; µµµ calorific value pouvoir m ou apport m calorifique
calumniate : vt Fml calomnier
calumny : n calomnie f
Calvary : n (a) (Mount) Calvary le Calvaire (b) Fig calvary calvaire m
calve : vi (of cow) vêler
calving : n (of cow) vêlage m, vêlement m; µµµ at calving time pendant le vêlement
Calvinism : n Rel, Hist calvinisme m
Calvinist : n, adj Rel Hist calviniste mf
calypso : n Mus calypso m
calyx : pl. cf. calyxes, -calyces n Bot calice m
CAM : n Comptr (abbr computer-assisted manufacture) FAO f
cam : n Tech etc came f; Aut cam follower poussoir m
camber : 1 n (of road) bombement m; (of beam) cambrure f; Naut (of deck) tonture f; Aut (of wheel)
carrossage m; Av (of wing) flèche f µµµ --- camber 2 µµµ 1 vt (road surface) bomber; (beam) cambrer µµµ 2 vi
(of road) bomber; (of beam) cambrer
Cambodia : n Cambodge m
Cambodian : 1 adj cambodgien µµµ 2 n (a) Cambodgien, -ienne (b) Ling cambodgien m
cambric : n Tex batiste f
Cambs : abbr Cambridgeshire
camcorder : n Phot caméscope m
camel : n (a) (animal) chameau m; µµµ she camel chamelle f; µµµ camel driver chamelier m; Mil
camel corps compagnies fpl de méharistes (b) (colour) chameau m inv
camelhair : n poil m de chameau; µµµ camelhair brush (for watercolour painting) pinceau m en
petit-gris; µµµ camelhair coat manteau m en poil de chameau
camellia : n camélia m
cameo : n (a) (gem) camée m; µµµ cameo (brooch) camée (b) Th, Cin cameo (role or part) brève
apparition f (joué par un acteur connu)
camera : n (a) Phot appareil-photo m, pl appareils-photos; TV, Cin caméra f; µµµ I'm no good with a
camera je ne suis pas doué pour prendre des photos; TV, Cin in front of the camera devant les caméras; TV on
camera à l'écran; µµµ film camera caméra f; µµµ camera angle angle m de prise de vue; µµµ camera assistant
assistant opérateur m; µµµ camera blocking (rehearsal) prise f de repères; µµµ camera crew équipe f de prise
de vue, équipe caméra; µµµ camera cue signal m caméra; µµµ camera head tête f de caméra; TV, Cin camera
matte cache m de caméra; µµµ camera operator cadreur m, opérateur m de prise de vue; µµµ camera platform
plateforme f de prise de vue; µµµ camera script liste f des mouvements de caméra; µµµ camera test essai m
(de) caméra; µµµ camera tower échafaudage m pour caméra, tour f; µµµ camera tube tube m image ou
analyseur, tube de caméra; µµµ camera unit unité f de tournage µµµ (b) Jur in camera à huis clos; µµµ the
trial was held in camera le procès a eu lieu à huis clos
camp : 1 1 n camp m, campement m; µµµ to break camp lever le camp; Fig to go over to the other
camp passer dans l'autre camp; Fig to have a foot in both camps manger à deux râteliers; µµµ gipsy camp
camp ou campement de gitans; (holiday) camp camp de vacances; (for children) " colonie f de vacances µµµ 2
adj F (a) (affected) affecté; (suggesting homosexuality) efféminé (b) (kitsch) (decor) kitsch µµµ --- camp 2 µµµ
1 vi camper µµµ 2 vt F to camp it up forcer la dose
camp out : : vi camper µµµ campaign 1 µµµ n campagne f; µµµ on campaign en campagne; µµµ
to lead or conduct a campaign against sb mener (une) campagne contre qn; µµµ advertising campaign
campagne publicitaire; Mil campaign medal médaille f commémorative µµµ --- campaign 2 µµµ vi Mil faire
(une)/des campagnes(s)campagne; Pol faire campagne; µµµ she campaigned on an anti-drug platform elle a
axé sa campagne sur la lutte contre la drogue; µµµ they campaigned for his release ils ont mené une campagne
pour sa libération; µµµ campaigning journalism journalisme m militant
campaigner : n (activist) militant, -ante; µµµ old campaigner Mil vieux soldat m, vieux troupier
m; Fig vétéran m
campanologist : n carillonneur m
campanology : n art m du carillon
campanula : n (flower) campanule f
camp bed : n lit m de camp
camp chair : n pliant m, chaise f pliante
camper : n (person) campeur, -euse; (vehicle) camping-car m, pl camping-cars
campfire : n feu m de camp
camp follower : n Mil (prostitute) prostituée f (qui suit les soldats dans leurs déplacements);
(civilian) civil m qui accompagne une armée; Fig compagnon m de route
camphor : n camphre m; µµµ camphor oil essence f de camphre; µµµ camphor tree camphrier m
camphorated : adj (oil etc) camphré
camping : n camping m; µµµ to go camping faire du camping; µµµ camping ground terrain m de
camping; µµµ camping holiday vacances fpl (en) camping; µµµ camping site (terrain m de) camping; µµµ
camping equipment or gear matériel m ou équipement m de camping; µµµ camping stove réchaud m de
camping
can : 1 n (a) (for drink, esp Am food) boîte f (b) (for petrol, oil, water etc) bidon m; (for milk, film) boîte
f; F Fig to carry the can payer les pots cassés; F I'm not carrying the can for you je ne vais pas payer les pots
cassés pour toi; F in the can (of film) en boîte; Fig (of deal etc) dans la poche; F Fig can of worms problème m
insoluble; F Fig don't let's open up that can of worms ne nous occupons pas de ce problème pour le moment;
Am trash or garbage can poubelle f; µµµ watering can arrosoir m (c) F cans (earphones) casque m (d) Sl
(prison) taule f, tôle f (e) Am Sl (lavatory) the can les chiottes fpl µµµ --- can 2 µµµ vt (-nn-) (a) (put in cans)
(meat etc) mettre en boîte ou en conserve; µµµ canned fruit fruits en conserve ou en boîte; Am Sl can it! (shut
up!) la ferme! (b) US Sl (dismiss) (person) virer µµµ --- can 3 µµµ (stressed , to; , unstressed , to; ) modal
aux v , to; (pr can; neg cannot , to; , US can not , to; ; pt, cond could , to; ; no inf, prp, pp; defective parts
are supplied from to be able to; µµµ cannot and could not are often contracted into can't , to; , couldn't , to; )
(a) (be able to) pouvoir; µµµ I can do it je peux le faire; µµµ we cannot or US can not possibly do it nous ne
pouvons absolument pas le faire; µµµ I will come as soon/as often as I can je viendrai aussitôt/aussi souvent
que possible; µµµ he will do what he can il fera ce qu'il pourra; µµµ I will help you all I can, I will do all I can
to help you je vous aiderai de mon mieux, je ferai tout mon possible pour vous aider; µµµ I can't very well
accept il m'est difficile d'accepter; F I'd like it finished by tomorrow — can do! j'aimerais que ce soit fini
demain — aucun problème!; F no can do c'est impossible; (it) can't be helped! tant pis!, on n'y peut rien!; µµµ
it can't be done il est impossible de le faire; µµµ how could he say that? comment a-t-il pu dire cela?; µµµ how
can you say that? comment peux-tu dire une chose pareille?; µµµ what can it be? qu'est-ce que cela peut bien
être?; µµµ can it be true? serait-ce vrai?; (it) could be c'est possible; µµµ I never could understand maths je
n'ai jamais été capable de comprendre les maths; µµµ what can he want? qu'est-ce qu'il peut bien me/nous/etc
vouloir?; µµµ how could you! comment avez-vous pu faire une chose pareille?; µµµ he could not have been
kinder il n'aurait pu être plus aimable µµµ (b) (know how to) savoir; µµµ I can swim je sais nager; µµµ a man
who can cook un homme qui sait faire la cuisine; µµµ she can play the violin elle sait jouer du violon µµµ (c)
(indicating possibility) you don't know how hot it can get vous ne savez pas à quel point il peut faire chaud;
µµµ the crossing can be rough il arrive que la traversée soit mauvaise; µµµ adult animals can grow to 20 feet
l'animal adulte peut mesurer jusqu'à 6 mètres; µµµ you can't be serious! tu plaisantes! µµµ (d) (indicating
permissibility) pouvoir; µµµ when can I move in? quand est-ce que je peux emménager?; µµµ could you be
quiet please? pourriez-vous vous taire, s'il vous plaît?; µµµ can I ask you something? est-ce que je peux vous
demander quelque chose?; µµµ you can't smoke in here il est défendu de fumer ici µµµ (e) (asking help)
pouvoir; µµµ can you help me? peux-tu m'aider?; (asking more politely) pourrais-tu m'aider?; µµµ could you
get me some water? pourriez-vous m'apporter de l'eau? µµµ (f) (making suggestion) pouvoir; µµµ we could
always telephone nous pourrions toujours téléphoner; µµµ you could go to the beach tu pourrais aller à la
plage; µµµ I can help if you like je peux t'aider si tu veux µµµ (g) (with 'see', 'hear' etc not translated) I can see
nothing je ne vois rien; µµµ can you see that hill? est-ce que tu vois cette colline?; µµµ I could hear them
talking je les entendais parler; µµµ I can see you don't believe me je vois bien que vous ne me croyez pas; µµµ
how can you tell? comment le savez-vous? µµµ (h) (in conditional) he could have done it il aurait pu le faire;
µµµ I could not have asked for anything better je n'aurais pas désiré mieux; µµµ I could weep/could have wept
j'ai/j'avais envie de pleurer; µµµ I could have smacked his face! je l'aurais giflé!; µµµ you could have warned
me! tu aurais pu me prévenir! µµµ (i) (elliptically) I cannot but believe him je suis bien forcé de le croire; µµµ
you can but try vous pouvez toujours essayer
Canada : n Canada m; µµµ in Canada au Canada; µµµ Canada Day la fête du Canada; µµµ Canada
goose bernache f du Canada
Canadian : 1 adj canadien; Ling Canadian French/English français m/anglais m du Canada µµµ 2
n Canadien, -ienne
Canadianism : n canadianisme m
canal : n (a) (waterway) canal m, -aux; µµµ ship canal canal maritime; µµµ canal boat or barge
péniche f; Geog the Canal zone la zone du Canal de Panama (b) Anat etc canal m; µµµ auditory canal conduit
m auditif
canalization : n canalisation f
canalize : vt (river etc), Fig canaliser; µµµ to canalize one's efforts/energy into sth canaliser ses
efforts/son énergie dans qch
cancel out : vtsep Math (term) annuler; µµµ to cancel each other out s'annuler; µµµ inflation
cancelled out the increase in salary l'inflation a annulé la hausse des salaires
cancel button : n Comptr case f 'annuler'
cancellation : n annulation f; Com (of order, sale, contract) annulation, résiliation f; (of stamp)
oblitération f; µµµ there have been several cancellations (in restaurant, hotel) il y a plusieurs réservations qui
ont été annulées; µµµ cancellation charge or fee frais mpl d'annulation; µµµ cancellation clause clause f
d'annulation ou de résiliation; µµµ cancellation form bon m ou bulletin m d'annulation; µµµ cancellation
holiday = vacances fpl annulées et soldées
cancer : n (a) Med cancer m; µµµ to have cancer avoir un ou le cancer; µµµ cancer of the lung/skin,
lung/skin cancer cancer du poumon/de la peau; µµµ cancer of the pancreas cancer du pancréas; Fig we must
remove the cancer of militarism il faut enrayer le cancer du militarisme; µµµ cancer patient cancéreux, -euse;
µµµ cancer specialist cancérologue mf; µµµ cancer research cancérologie f (b) Astron Cancer le Cancer; µµµ
to be (a) Cancer être (du) Cancer (c) Geog the Tropic of Cancer le tropique du Cancer
candidature : n Br candidature f
candidiasis : n Med muguet m, candidose f
candidly : adv franchement, sincèrement
candidness : n franchise f, sincérité f
candied : adj Culin glacé, confit (au sucre); µµµ candied peel zeste m confit
candle : 1 n bougie f, Old-fashioned chandelle f; (lit in church) cierge m; µµµ candle power intensité f
lumineuse; Fig to burn the candle at both ends brûler la chandelle par les deux bouts; Fig he can't hold a candle
to you il ne vous arrive pas à la cheville; µµµ candle grease suif m
candy : 1 n Culin (a) (sugar) candy sucre m candi; µµµ stick of (sugar) candy sucre d'orge; µµµ candy
apple pomme f d'amour (b) Am (sweet) bonbon m; (sweets) bonbons; F it's like taking candy from a baby c'est
simple comme bonjour; µµµ candy store confiserie f µµµ --- candy 2 µµµ 1 vt (sugar) faire candir; (fruit)
glacer µµµ 2 vi (of sugar) se candir, se cristalliser
canine : 1 adj, attrib de chien; (race, species) canin; µµµ canine devotion dévotion f de chien; µµµ
canine tooth canine f µµµ 2 n (a) (tooth) canine f (b) canines (animals) canidés mpl
caning : n (a) (punishment) coups mpl de verge ou de baguette (comme châtiment corporel) (b) Sl to
get a caning (be defeated) se faire démolir (c) (in furniture) cannage m
cannily : adv esp Scot (cautiously) prudemment, avec circonspection; (cleverly) avec ruse
canning : n (of food) mise f en conserve; µµµ canning factory conserverie f; µµµ canning industry
industrie f de conserves alimentaires
cannon : 1 n (a) (usu inv) Mil canon m; Am Fig he's a loose cannon on ne sait pas trop ce qu'il va
faire; µµµ cannon shot (ball) boulet m de canon; (act, noise) coup m de canon; µµµ cannon fodder chair f à
canon (b) Billiards carambolage m; µµµ cannon off the cushion bricole f µµµ --- cannon 2 µµµ vi Billiards
faire un carambolage, caramboler; µµµ to cannon off the cushion (of player) jouer la bricole
cannon into : vipo se heurter à µµµ cannonade 1 µµµ n Old-fashioned Mil canonnade f
cannonball : n Mil, Fig boulet m de canon; Tennis cannonball serve service m boulet de canon
cannot : see can 3
cannula : n Med canule f
canny : adj esp Scot (cautious) prudent, circonspect; (aware) avisé; (clever) rusé; (thrifty) économe;
µµµ canny answer réponse f de Normand
canoe : 1 n canoë m; (dugout) canoe pirogue f; Fig to paddle one's own canoe mener seul sa barque µµµ
--- canoe 2 µµµ vi (pp, pt canoed; prp canoeing) faire du canoë; to canoe up the river remonter la rivière en
canoë
canoeing : n canoë m; µµµ to go canoeing faire du canoë; µµµ canoeing holiday vacances fpl
organisées pour faire du canoë; µµµ canoeing trip voyage m en canoë
canoeist : n canoéiste mf
canon : 1 n (a) Rel (of mass etc) canon m; µµµ canon law droit m canon (b) Lit (rule) canon m (c)
Liter (of author) oeuvre f; µµµ the literary canon les classiques mpl (d) Mus canon m µµµ --- canon 2 µµµ n
Rel (priest) chanoine m
canonical : 1 adj (a) Rel (right, epistle, residence etc) canonique; Fig (accepted) autorisé, accepté;
µµµ canonical hours Cathol heures fpl canoniales; Church of Eng heures pendant lesquelles il est permis de
célébrer les mariages; µµµ canonical dress vêtements mpl sacerdotaux (b) Mus (passage) en canon µµµ 2 npl
canonicals vêtements mpl sacerdotaux
cant : 1 n (a) (of thieves, beggars) argot m (b) (hypocritical talk) langage m hypocrite; µµµ cant phrase
cliché m µµµ --- cant 2 µµµ vi (a) (talk hypocritically) faire l'hypocrite (b) (of thieves, beggars etc) parler en
argot µµµ --- cant 3 µµµ n (a) Carp, Constr etc (slope) inclinaison f, dévers m; Rail (of outer rail) surélévation
f, dévers; µµµ to give sth a cant incliner qch; µµµ to have a cant pencher (b) Archit, Carp (edge) chanfrein m,
biseau m µµµ --- cant 4 µµµ 1 vt (a) (turn over) renverser, retourner; Naut (boat for repair) chavirer (b) (tilt)
(beam, pillar) dévoyer, incliner; (barrel) incliner, pencher; Rail (outer rail) surhausser (c) Carp etc (edge)
biseauter, écorner µµµ 2 vi (a) Carp, Constr etc s'incliner (b) (tilt) se trouver incliné, pencher
canter : 1 n Horseriding petit galop m; Fig let's have a quick canter through tomorrow's agenda
revoyons rapidement l'emploi du temps de demain µµµ --- canter 2 µµµ 1 vi Horseriding aller au petit galop;
Fig to canter through a speech (do quickly) expédier un discours; µµµ to canter through an exam (do easily)
réussir un examen haut la main µµµ 2 vt (horse) faire aller au petit galop
canticle : n cantique m
cantilever : n Archit encorbellement m; Av cantilever m; Constr etc cantilever beam poutre f en
porte-à-faux; µµµ cantilever bridge pont m cantilever
canvass : 1 n = canvassing µµµ --- canvass 2 µµµ 1 vt (a) Pol, Com (solicit) (votes, orders) solliciter;
µµµ to canvass sb (for vote) solliciter la voix de qn (en faisant du porte-à-porte); (for custom) solliciter la
clientèle de qn; (for support in job application etc) solliciter l'appui de qn; Com to canvass a client démarcher
un client; Pol to canvass a district faire une tournée électorale dans une région µµµ (b) (debate, discuss)
discuter µµµ (c) (get opinion of) sonder; µµµ to canvass opinions sonder l'opinion (on à propos de) µµµ (d) US
Pol (inspect) (votes) pointer, vérifier µµµ 2 vi (a) Pol faire campagne, faire une tournée électorale; µµµ
candidates were out canvassing today les candidats ont fait une tournée électorale aujourd'hui; µµµ I'm
canvassing on behalf of the Labour Party je fais campagne pour le parti travailliste µµµ (b) Com faire du
démarchage; µµµ to canvass for customers prospecter un quartier/une région en y recherchant la clientèle
canvasser : n Pol = personne f qui sollicite les voix des électeurs en faisant du porte-à-porte; Com
prospecteur, -trice; (door-to-door) répresentant, -ante, démarcheur, -euse; no canvassers (notice on door)
démarchage interdit
canvassing : n Pol (of votes) démarchage m électoral; Com (of orders) démarchage; (for support in
job application etc) sollicitation f d'appui
capability : n capacité f (to do sth de faire qch); µµµ we have the military capability to … nous
avons les capacités militaires de …; µµµ to have outstanding/limited capabilities (of person) être très
doué/avoir des moyens limités
capable : adj (a) capable (of sth de qch; µµµ of doing sth de faire qch); µµµ to show what one is
capable of montrer ce dont on est capable; µµµ capable of love capable d'aimer; µµµ the machine is capable of
producing 300 items a minute cette machine a une capacité de production de 300 pièces à la minute; µµµ she's
not capable of lying elle est incapable de mentir; µµµ that man's capable of anything cet homme est capable de
tout (b) (competent) capable, compétent; µµµ the business is in capable hands l'affaire est entre de bonnes
mains (c) Fml capable of improvement susceptible d'amélioration ou d'être amélioré
caper : 1 n (a) Bot, Culin (bud) câpre f (b) (plant) câprier m µµµ --- caper 2 µµµ n (a) (movement)
cabriole f, gambade f; µµµ to cut a caper faire des cabrioles (b) (prank) farce f, F bonne rigolade f; µµµ I've
had enough of his capers j'en ai assez de ses bêtises; µµµ what a caper! (fuss) quel cirque! (c) Sl (robbery)
hold-up m inv µµµ --- caper 3 µµµ vi to caper (about) faire des cabrioles, cabrioler, gambader
capital : 1 adj (a) (principal) capital; µµµ capital letter (lettre f) capitale f, (lettre) majuscule f; µµµ a
capital A un A majuscule; F he's lazy with a capital L c'est un paresseux avec un grand P; µµµ capital city
capitale f (b) Jur capital crime or offence crime m capital ou puni de mort (c) (important) capital; µµµ capital
error erreur f fatale; µµµ of capital importance d'une importance capitale (d) Old-fashioned Br F (excellent)
excellent µµµ --- capital 2 µµµ n (a) Typ capitale f, majuscule f µµµ (b) (city) capitale f µµµ (c) Fin capital m,
capitaux mpl, fonds mpl; (assets) avoir m; µµµ to live on one's capital vivre sur son capital; Fig to make
capital out of sth profiter ou tirer parti de qch; Fig they're trying to make political capital out of the scandal ils
essaient de récupérer ce scandale; µµµ capital equipment biens mpl d'équipement; µµµ capital goods moyens
mpl de production; Banking capital budget budget m des investissements; µµµ capital contribution apport m en
capital, dotation f en capital, apport de capitaux; Acct capital employed capital m engagé; µµµ capital
expenditure dépenses fpl en capital ou en immobilisations; µµµ capital injection injection f de capital, injection
de capitaux; Acct capital items biens mpl capitaux; µµµ capital levy impôt m sur le capital; µµµ capital loss
moins-value f; µµµ capital market marché m des capitaux; µµµ capital share part f sociale; µµµ capital
transfer transfert m de capitaux; µµµ capital transfer tax taxe f sur le transfert de capitaux; µµµ capital
turnover rotation f des capitaux µµµ --- capital 3 µµµ n Archit chapiteau m
capitalization : n (a) Fin (of interest etc) capitalisation f (b) Typ emploi m des majuscules;
(putting into caps) mise f en majuscules
capitalize : vt (a) Fin (income etc) capitaliser (b) Typ (word) (first letter) écrire avec une majuscule;
(entire word) écrire en majuscules
capitalize on : vipo Fig (sth) tourner à son avantage µµµ capital punishment µµµ n peine f
capitale
capitalize upon : vipo Fig (sth) tourner à son avantage µµµ capital punishment µµµ n peine f
capitale
caps : npl (abbr capital letters) majuscules fpl, capitales fpl; Comptr caps lock blocage m majuscule;
Comptr caps lock key touche f de verrouillage des majuscules
capsicum : n (a) Culin (hot) piment m; (mild) poivron m (b) (plant) piment m; (mild) poivron m
capsize : 1 vi (of boat) chavirer; µµµ we capsized nous avons chaviré µµµ 2 vt (boat) faire chavirer
capstan : n (a) Naut etc cabestan m (b) Tech (of lathe) revolver m; µµµ capstan lathe tour f à revolver
capsular : adj Biol etc capsulaire
capsule : n capsule f; Med (of drug) gélule f; µµµ space capsule capsule spatiale
Capt : n abbr Captain
captain : 1 n (a) Naut, Sp capitaine m; Av commandant m de bord; (in fire brigade) capitaine; (of quiz
team etc) leader m; (in Girl Guides) chefetaine(e)cheftaine f; US (in restaurant) maître m d'hôtel; Br captain of
the school, school captain = élève mf déléguée(e)délégué qui a certaines responsabilités et représente son
établissement au cours de cérémonies officielles; Fig captains of industry capitaines d'industrie µµµ (b) (officer,
rank) capitaine m; Naut capitaine de vaisseau; (US police) = officier m de police responsable d'un quartier;
µµµ captain of the fleet capitaine de pavillon; µµµ Captain James Brown (in title) le capitaine James Brown;
µµµ yes, captain! oui, mon capitaine! µµµ --- captain 2 µµµ vt Sp (team) être capitaine de; (expedition etc)
conduire, mener; Sp he captained the side in the World Cup c'était lui le capitaine de l'équipe pour la Coupe du
Monde
captaincy : n (a) Mil, Naut grade m de capitaine; µµµ to take over the captaincy of the ship prendre
le commandement du vaisseau (b) Sp fonction f de capitaine; µµµ under or during his captaincy quand il était
capitaine
caption : 1 n (of cartoon, photograph, illustration) légende f; Cin (in silent film) sous-titre m, pl sous-
titres; TV, Cin caption generator générateur m de caractères µµµ --- caption 2 µµµ vt (illustration) légender,
écrire la légende de; (film, television programme) sous-titrer
caravan : n (a) Br (pulled by car) caravane f; µµµ caravan park terrain m de caravaning; µµµ
caravan site camping m (pour caravanes); µµµ caravan holiday vacances fpl en caravane (b) (horse-drawn) (of
gypsy, fair people) roulotte f (c) (in desert) caravane f; µµµ to travel in caravan voyager en convoi; µµµ
caravan route piste f caravanière
caravanserai : n caravansérail m
caraway : n (plant) carvi m, cumin m des prés; µµµ caraway seeds graines fpl de carvi
carb : n Aut F carburateur m
carbide : n Ch, Ind carbure m
carbine : n Mil (a) Hist carabine f (b) US (automatic) mitraillette f
carbohydrate : n (a) Ch hydrate m de carbone (b) (in food) carbohydrates glucides mpl
carbolic : adj Ch phénique; µµµ carbolic acid acide m phénique, phénol m; µµµ carbolic soap =
savon m de Marseille
carborundum : n carborundum m
carboy : n bonbonne f
carbuncle : n (a) Med furoncle m (b) (gem) escarboucle f
carburation : n carburation f
carburettor : US carburetor n Aut carburateur m; µµµ carburettor damper amortisseur m de
commande sur carburateur
carcass : n (a) (of animal) cadavre m, carcasse f (b) (of house, ship) charpente f (c) F Pej (of person)
(corpse) macchabée m; F Hum (body) carcasse f; µµµ move or shift your carcass! pousse-toi de là!
cardamom : n cardamome m
cardan joint : n Aut joint m de cardans
cardboard : n carton m; (thin) bristol m; µµµ cardboard box carton m, boîte f en carton; µµµ
cardboard city quartier m où les sans-abris vivent dans des cartons; µµµ cardboard cutout personnage m
découpé dans du carton; Fig cardboard characters (in play, novel etc) personnages mpl sans aucune profondeur
card index : n fichier m; µµµ card index box boîte f à fiches, fichier; µµµ card index filing
cabinet fichier; µµµ card index system fichier
care for : vipo (a) (tend) (patients, children) soigner; µµµ to look well cared for (of animal, child,
hair etc) avoir l'air soigné ou une apparence soignée; (of car, garden etc) avoir l'air bien entretenu (b) (like) I
don't care for this music je n'aime pas tellement cette musique; µµµ he doesn't care for her elle ne lui plaît pas;
µµµ would you care for some tea? voulez-vous du thé? (c) (love) (person) aimer, tenir à
careen : 1 vt Naut (a) (make keel over) (boat) abattre ou mettre en carène (b) (clean) caréner µµµ 2 vi
(a) Naut (of ship) se coucher (b) Am (of car etc) pencher sur le côté
carefully : adv (a) (painstakingly) soigneusement, avec soin; (to choose) avec soin; (to listen)
attentivement; µµµ a carefully worded document un document aux termes choisis avec soin (b) (to drive,
approach sb) prudemment
carefulness : n (a) (taking pains) soin m, attention f (b) (prudence) prudence f
careless : adj (a) (negligent) négligent; (work) négligé; (error, moment) d'inattention; µµµ accused of
careless driving accusé d'imprudence au volant; µµµ to be careless about one's appearance être négligé de sa
personne; µµµ she's very careless about her things elle n'est pas soigneuse avec ses affaires (b) (unconcerned)
insouciant, peu soucieux (of, about de); Fml to be careless of sb's feelings manquer de délicatesse avec qn; µµµ
a careless remark une observation inconsidérée ou irréfléchie; µµµ with a careless wave of her hand en faisant
un léger geste de la main
carelessly : adv (a) (negligently) négligemment, sans soin (b) (casually) avec insouciance; µµµ he
threw the towel carelessly over his shoulder il balança nonchalamment la serviette sur son épaule
carelessness : n (a) (negligence) négligence f (b) esp Lit (lack of concern) insouciance f,
inattention f
Caribbean : adj, n the Caribbean (Sea) la Mer des Caraïbes ou des Antilles; µµµ the Caribbean
(islands) les Antilles fpl
carnation : 1 n, adj (colour) incarnat m µµµ --- carnation 2 µµµ n (flower) oeillet m
carnet : n Com (customs pass) carnet m de passage en douanes
carnival : n (a) (festive occasion) carnaval m, -als, fête f; µµµ during Carnival pendant le Carnaval;
µµµ a carnival atmosphere une ambiance de fête ou de carnaval (b) (funfair) fête f foraine (c) Rel (before Lent)
carnaval m, -als
Carolina : n Caroline f; µµµ South/North Carolina Caroline du Sud/du Nord; µµµ the Carolinas la
Caroline du Sud et la Caroline du Nord
carpentry : n Constr charpenterie f; (for smaller items) menuiserie f; µµµ that's a nice piece of
carpentry (chair, table, etc) c'est un beau travail de menuiserie
carpet : 1 n (a) tapis m; (fitted, in car) moquette f; µµµ to lay a carpet poser un tapis/une moquette; Fig
to sweep sth under the carpet enterrer qch; Fig to be on the carpet (of question) être sur le tapis; (of person) être
sur la sellette; Fig to have or put sb on the carpet réprimander qn (b) Fig (of flowers, leaves etc) tapis m µµµ ---
carpet 2 µµµ vt (a) (floor) recouvrir d'un tapis; (with fitted carpet) recouvrir d'une moquette; (room) moquetter;
µµµ all the rooms are carpeted il y a de la moquette dans toutes les pièces; Fig the pond was carpeted with weed
le bassin était tapissé d'algues (b) F (person) réprimander
carry : (carried) 1 vt (a) (of person, wind) (burden, bag, child, scent etc) porter; (goods, passengers etc)
transporter; Med (disease) véhiculer; (of wires etc) (sound etc) conduire, transmettre; (of pipes) (water etc)
amener, transporter; (revolver, watch etc) (on one's person) porter (sur soi); µµµ I don't carry much money
about or on me je n'ai jamais beaucoup d'argent sur moi; µµµ the current carried the raft out to sea le courant a
emporté le radeau au large; µµµ rats carry diseases les rats sont porteurs de maladies; µµµ a memory that he
will carry with him to the grave un souvenir qu'il n'oubliera jamais; µµµ the bus carried us to our destination
l'autobus nous a conduits jusqu'à notre destination; µµµ we were carrying livestock (of ship) nous avions du
bétail à bord; µµµ to carry sth in one's head avoir qch en mémoire; Fig the other team members have to carry
him les autres membres de l'équipe doivent le porter; µµµ he's being carried by the other members of the team
il se repose sur les autres membres de l'équipe; µµµ his strong constitution carried him through his illness sa
forte constitution lui a permis de surmonter sa maladie; µµµ to carry a child (be pregnant) porter un enfant,
être enceinte; µµµ I can't carry a tune je suis incapable de chanter sans faire de fausses notes µµµ (b) (involve)
to carry (no) conviction (ne pas) être convaincant; µµµ to carry a guarantee être garanti; µµµ to carry a
fine/penalty être passible d'amende/d'une peine; µµµ to carry a risk comporter un risque; µµµ to carry
responsibility comporter des responsabilités; µµµ to carry weight/authority (of person, opinion) avoir du
poids/de l'autorité; µµµ to carry significance (for sb/sth) avoir de l'importance (pour qn/qch); µµµ to carry
interest (of money) porter intérêt µµµ (c) (take, lead, extend) to carry an argument to its logical conclusion aller
au bout d'un raisonnement; µµµ to carry sth too far pousser qch trop loin; µµµ to carry the battle or fight into
the enemy's camp Mil faire du territoire ennemi le lieu du conflit; Fig attaquer l'ennemi sur son propre terrain
µµµ (d) (capture, win) (fortress) enlever; (position) emporter d'assaut; µµµ to carry all before one (be
successful) remporter tous les prix; (win support, approval) vaincre toutes les résistances, triompher sur toute la
ligne; Hum she carries all before her (has large bosom) il y a du monde au balcon; µµµ to carry the day
l'emporter; µµµ to carry several states l'emporter dans plusieurs états; µµµ to carry one's point établir la
validité de son argument µµµ (e) (proposal) (pass) adopter; (secure passage of) faire adopter ou passer; µµµ the
bill was carried le projet a été adopté µµµ (f) Com (keep in stock) (article) faire, vendre, avoir; (goods) avoir en
magasin ou en dépôt; µµµ to carry an advertisement/article (of newspaper etc) comporter une publicité/un
article; µµµ do you carry bathroom accessories? (to sales assistant) est-ce que vous vendez des accessoires pour
salles de bain? µµµ (g) (hold) to carry oneself well/badly se tenir bien/mal; µµµ to carry one's head high porter
la tête haute µµµ (h) Archit, Constr (beam, vault) porter, supporter µµµ (i) Math carry two je retiens deux, on
retient deux µµµ 2 vi (a) (of sound, gun etc) porter; µµµ her voice carries well elle a une voix qui porte bien
µµµ (b) Sl (possess drugs) avoir de la drogue sur soi; µµµ he was arrested for carrying il a été arrêté parce qu'il
avait de la drogue sur lui
carry along : vtsep (sb, sth) emporter, entraîner; (of stream etc) (mud etc) charrier µµµ carry
away vtsep (a) (take) (object) emporter, enlever; (person) entraîner, emmener (b) (make excited, over-
enthusiastic) he let his enthusiasm carry him away il s'est laissé emporter par son enthousiasme; µµµ I got
carried away je me suis emballé; µµµ don't get carried away! ne te laisse pas emporter!; Iron F ne t'emballe
pas!
carry back : vtsep (a) (bring) (object) rapporter; (person) ramener (b) (take) (object) reporter;
(person) remmener; µµµ that carries me back to my youth cela me ramène à l'époque de ma jeunesse
carry down : vtsep (a) (from upstairs etc) (sb, sth) descendre (b) (usu passive) (tradition)
transmettre µµµ carry forward vtsep Acct to carry an item forward reporter un article; µµµ carried forward
report, à reporter; µµµ carried forward from the previous year report de l'exercice précédent; µµµ carried
forward to the next year report à l'exercice suivant
carry off : vtsep (a) (bring, take) (object) emporter; (person) emmener (b) (win) (prize) remporter (c)
(be successful in) (sth unusual) faire passer, faire accepter; µµµ to carry it off réussir le coup; µµµ they
managed to carry the robbery off ils ont mené à bien le cambriolage; µµµ it's a difficult role and he didn't quite
carry it off c'est un rôle difficile, et il n'a pas su se montrer à la hauteur (d) Old-fashioned (of disease) emporter
carry on : 1 vtsep (task) poursuivre, continuer; (tradition) continuer; (business, trade) exercer;
(correspondence) entretenir; µµµ they were carrying on a conversation ils étaient en train de parler µµµ 2 vi
(a) (continue) continuer; µµµ to carry on doing sth continuer à faire qch; µµµ just carry on with what you
were doing continuez ce que vous étiez en train de faire; µµµ carry on! continuez!; Mil carry on, sergeant!
vous pouvez disposer, sergeant; µµµ I shall carry on to the end j'irai jusqu'au bout; µµµ will you be able to
carry on during my absence? (assume responsibility) pourras-tu prendre les choses en main pendant mon
absence? µµµ (b) F (behave) se comporter; µµµ I don't like the way she carries on je n'aime pas ses façons;
µµµ from the way he carries on anyone'd think that … vu la façon dont il se comporte, on croirait vraiment que
… µµµ (c) F (behave badly) faire des scènes, s'emporter; µµµ don't carry on like that! ne vous emballez pas
comme ça! µµµ (d) F (have an affair) avoir une liaison (with avec)
carry out : vtsep (a) (bring, take) (object) porter dehors/hors de la salle/etc; (person) transporter
dehors (b) (do, execute) (plan, threat, decision) mettre à exécution; (experiment) effectuer; (instructions, order)
exécuter; (idea, Com order etc) donner suite à; (wish) satisfaire à; (responsibilities) assumer; (job) mener à
bonne fin; (task, duty) s'acquitter de; µµµ the police carried out a search la police a effectué une perquisition;
µµµ to carry out a procedure suivre une procédure
carry over : 1 vtsep (take, bring) transporter de l'autre côté; Com, Math (figure, sum) reporter;
(practice, tradition) continuer; µµµ to carry over one's holiday entitlement/tax allowance to the next year
reporter ses congés/son abattement fiscal sur l'année suivante; µµµ that will have to be carried over to the next
meeting il faudra poursuivre ce point lors de la prochaine réunion µµµ 2 vi (of effect, implications) avoir des
répercussions (into sur); µµµ the right carries over to future owners les futurs propriétaires conservent ce droit
carry through : vtsep (a) (complete) (undertaking) mener à bien ou à bonne fin ou à bon terme;
(task) exécuter (b) his strong constitution carried him through sa forte constitution lui a permis de s'en sortir
µµµ carry up vtsep monter
carry-on : 1 n F cinéma m; µµµ what a carry-on just to buy a ticket! quelle histoire ou quel cinéma
rien que pour acheter un billet! µµµ --- carry-on 2 µµµ adj (luggage) à main
carry-out : Scot, Am 1 n (meal) repas m à emporter; (restaurant) restaurant m qui fait des plats à
emporter; (alcohol) = alcool m acheté (surtout) dans un pub pour être consommé à l'extérieur µµµ 2 adj attrib
(meal, food) à emporter; µµµ carry-out menu liste f des plats à emporter
carryover : n it's a carryover from my childhood (habit, tradition) c'est une habitude qui vient de
mon enfance; (fear, phobia) c'est une peur qui vient de mon enfance
cart about : vtsep F (parcels etc) trimballer(l)trimbaler µµµ cart away, cart off vtsep F (rubbish
etc) enlever, emporter; (person) emmener; µµµ he was carted away or off to prison ils sont venus le chercher
pour l'emmener en prison
cart around : vtsep F (parcels etc) trimballer(l)trimbaler µµµ cart away, cart off vtsep F (rubbish
etc) enlever, emporter; (person) emmener; µµµ he was carted away or off to prison ils sont venus le chercher
pour l'emmener en prison
cartage : n (a) (transport) (in cart) charroi m, charriage m; (in lorry) camionnage m (b) (cost) (by cart)
(coût m de) charriage m; (by lorry) (coût m de) camionnage m
cartel : n Com cartel m; µµµ oil/steel cartel cartel du pétrole/de l'acier; µµµ to form a cartel former un
cartel; µµµ cartel laws lois fpl anti-trust
carter : n charretier m
Cartesian : adj, n Phil cartésien
carthorse : n cheval m d'attelage
Carthusian : 1 adj (a) Rel chartreux (b) Br Sch de l'école de Charterhouse µµµ 2 n (a) Rel
chartreux, -euse (b) Br Sch élève m/ancien élève de l'école de Charterhouse
cartilage : n cartilage m
cartload : n charretée f, voiturée f (of de); (transported in tip cart) tombereau m
cartographer : n cartographe mf
cartographical : adj cartographique
cartographic : adj cartographique
cartography : n cartographie f
cartomancy : n cartomancie f
carton : n (a) (box) (boîte f en) carton m (b) (container) (for yoghurt, cream etc) pot m; (for milk,
orange juice etc) brick m; µµµ a carton of cigarettes une cartouche de cigarettes
cartoon : n (a) (in newspaper etc) dessin m humoristique ou satirique; Cin dessin animé; µµµ cartoon
character personnage m de bande dessinée/de dessin animé; µµµ strip cartoon, cartoon strip bande f dessinée,
BD f (b) (caricature) caricature f (c) Art (sketch) carton m
cartoonist : n (a) (in newspaper etc) dessinateur, -trice de dessins humoristiques ou satiriques (b)
(caricaturist) caricaturiste m
cartridge : n (a) Mil (for firearm) cartouche f; µµµ cartridge clip chargeur m; µµµ cartridge belt
(for soldier) cartouchière f; (for machine gun) bande-chargeur f souple ou articulée, pl bandes-chargeurs (b)
(container, unit) (of film, ink, fuse etc) cartouche f; (on record-player) cellule f de lecture; (for tape recorder)
cassette f; µµµ cartridge pen stylo m (à plume) à cartouche; µµµ cartridge tape bande f magnétique en
cartouche (c) Ind, Art cartridge paper papier m à cartouches, papier-cartouche m
cartwheel : n roue f de charrette; Gym to turn cartwheels faire la roue; µµµ to do a cartwheel faire
une roue
cartwright : n charron m
carve : 1 vt (a) (wood, stone) sculpter; (design, name on marble etc) graver, ciseler; µµµ to carve a
statue in or out of marble sculpter une statue dans le marbre; µµµ carved lion lion sculpté; Fig carved in stone
or tablets of stone (instructions, orders etc) auquel on doit obéir à la lettre; µµµ her recommendations are not
carved in stone il n'est pas nécessaire d'obéir à la lettre à ses recommandations (b) (meat, poultry) découper µµµ
2 vi (a) (sculpt) sculpter (in dans) (b) (of material) wood that carves well/badly bois qui se prête bien/mal à la
sculpture (c) (at meal) découper
carve out : vtsep (cut out) (piece of wood etc) tailler, découper; (sculpt) (statue etc) sculpter; Fig the
company carved out a niche in the market la société s'est taillé une place sur le marché; µµµ to carve out a
career for oneself se faire une carrière
carve up : vtsep (a) (cut) (meat, poultry) découper; Fig F to carve sb up (disfigure) défigurer qn; Fig
Europeans carved up the continent (among themselves) les Européens se sont partagé le continent (b) Aut F
(overtake dangerously) faire une queue de poisson à; µµµ did you see how that idiot carved me up? tu as vu la
queue de poisson que m'a faite cet imbécile?
carver : n (a) (sculptor) sculpteur m (b) (knife) couteau m à découper (c) Br (chair) fauteuil m de table
(qu'occupe le chef de famille)
carvery : n grill m
carving : n (a) Art (technique, object) sculpture f; (on wood, metal) gravure f; (on metal, stone)
ciselure f; µµµ wood carving sculpture sur bois (b) (of meat) découpage m; µµµ carving knife/fork couteau
m/fourchette f à découper; µµµ carving set service m à découper; µµµ carving table table f à découper
CASE : n Comptr (abbr computer-aided software engineering) ingénierie f des systèmes assistée par
ordinateur
case : 1 n (a) (instance, situation) cas m; µµµ a case in point un cas d'espèce; µµµ to put the case clearly
exposer clairement le cas ou la situation; µµµ if that's the case dans ce cas-là, Fml s'il en est ainsi; µµµ should
that be the case le cas échéant; µµµ it's a case of now or never il s'agit de saisir l'occasion ou de faire vite; µµµ
in case of emergency/accident/need en cas d'urgence/d'accident/de besoin; µµµ in case he isn't there au cas ou
dans le cas où il n'y serait pas; µµµ just in case à titre de précaution, F au cas où; µµµ just in case it rains I'll
take an umbrella je prends un parapluie, juste au cas où il pleuvrait; µµµ I'll take an umbrella, just in case je
prends un parapluie au cas où; µµµ in any case (at any rate) en tout cas; (besides) de toute façon; µµµ in that
case dans ce cas; µµµ in such a case, in such cases en pareil cas, en pareille circonstance; µµµ in these cases
it's best to wait dans de telles circonstances, il vaut mieux attendre; µµµ in his case dans son cas; µµµ let's
take the case of Mrs. Smith prenons le cas de Mme Smith; µµµ or not, as the case may be ou non, suivant le
cas; µµµ in most cases dans la plupart des cas; µµµ it appears to be a case of mistaken identity il semble y
avoir erreur sur la personne; µµµ if it's a case of not having enough money si c'est une question d'argent µµµ
(b) Med (of jaundice, scarlet fever etc) cas m; (patient) malade mf; µµµ heart case cardiaque mf; F he's a case
(odd) c'est un drôle de type µµµ (c) Jur etc affaire f; µµµ famous cases causes fpl ou affaires célèbres; µµµ the
police are working on the case la police enquête sur cette affaire; µµµ the case will be heard on January 5th
l'audience aura lieu le 5 janvier; µµµ to state the case faire l'exposé des faits; Fig to state or put one's case
plaider sa cause; µµµ to put the case for the defence présenter la défense du prévenu; µµµ the case for the
Crown (in criminal trial) l'accusation f; µµµ there is no case against you vous êtes hors de cause; µµµ the
judge ruled that there was no case to answer le juge a rendu un non-lieu; Fig the case for sb/sth les arguments
mpl en faveur de qn/qch; µµµ to put up a strong case for sb (defend) prendre le parti de qn, défendre qn;
(recommend) recommander qn très chaudement; µµµ divorce case procès m en divorce µµµ (d) Gram cas m;
µµµ case ending désinence f µµµ --- case 2 µµµ n (a) (large) (packing) case caisse f, boîte f (d'emballage); µµµ
case of wine caisse de vin µµµ (b) (for specific object) (for spectacles, cigarettes, musical instrument etc) étui
m; (for jewellery) coffret m, écrin m; (for pencils, geometry etc instruments) trousse f; (display or glass) case
vitrine f; µµµ record case mallette f porte-disques; µµµ dressing case nécessaire m ou trousse de toilette; µµµ
card case porte-cartes m inv µµµ (c) (suitcase) valise f; (briefcase) porte-documents m inv µµµ (d) (outer part)
(of piano) coffre m, caisse f; (of organ) buffet m; (of clock) caisse; (of watch etc) boîtier m; (of lock) palastre m,
coffre; (of cartridge) douille f, étui m; (of engine cylinder) chemise f, enveloppe f; (of turbine) bâche f; Aut (of
differential etc) carter m µµµ (e) (in bookbinding) couverture f µµµ (f) Typ casse f; µµµ lower case bas m de
casse; µµµ lower-case letter minuscule f; µµµ upper case haut m de casse; µµµ upper-case letter (lettre f)
majuscule f, (lettre) capitale f µµµ --- case 3 µµµ vt (a) (put in box) (goods) mettre en caisses(s)caisse (b) (put
outer layer on) envelopper (with de); (boiler, cylinder) chemiser; (turbine) bâcher (c) (in bookbinding) (book)
cartonner (d) Sl to case the joint (before burglary) examiner les lieux
cash in : vtsep Fin (exchange for money) to cash in savings stamps se faire rembourser des timbres-
épargne; Sl to cash in one's chips or checks (die) casser sa pipe µµµ cash in on vipo F (derive benefit from)
profiter de, tirer profit de
cash up : : vi Br faire les comptes µµµ cashable µµµ adj (bill etc) encaissable
cash and carry : n magasin m de demi-gros
cash book : n livre m ou journal m de caisse
cash box : n caisse f
cash card : n carte f de retrait
cash desk : n caisse f
cash dispenser : n distributeur m automatique (de billets), terminal m monétique, Can guichet
m automatique
cashew : n cashew (nut tree) acajou m à pommes, anacardier m; µµµ cashew (nut) (noix f de) cajou m
cashflow : n Fin cash-flow m, trésorerie f; Acct (in cashflow statement) marge f brute
d'autofinancement; F I've got a cashflow problem j'ai des problèmes d'argent; µµµ cashflow forecast prévision f
de trésorerie; µµµ cashflow management gestion f de trésorerie; Acct cashflow statement état m des
mouvements de la trésorerie
cashier : 1 n caissier, -ière; US cashier's check chèque m de banque; µµµ cashier's desk comptoir-
caisse m; µµµ cashier's office bureau m du caissier µµµ --- cashier 2 µµµ vt Mil, Naut (dismiss) casser
cashless : adj the cashless society la société où l'argent liquide n'est plus utilisé; µµµ cashless
transaction transaction f sans argent
cash machine : n point m d'argent, distributeur m automatique (de billets), Can guichet m
automatique
cashmere : n Tex cachemire m; µµµ cashmere shawl (châle m de) cachemire; µµµ cashmere
sweater pull m en cachemire
casino : n casino m
cask : n fût m, tonneau m; Com wine in the cask vin en fût
casket : n (a) (for jewellery) coffret m, cassette f; (for money) cassette (b) esp Am (coffin) cercueil m (c)
(for ashes) urne f
CASM : n Comptr (abbr computer-aided sales and marketing) vente f et marketing assistés par
ordinateur
cassette : n (a) (audio, video etc) cassette f; Comptr cassette drive lecteur m de cassettes; µµµ cassette
machine magnétophone m; µµµ cassette player lecteur m de cassette; (without radio) magnétophone m à
cassettes; µµµ cassette recorder enregistreur m de cassette (b) Phot chargeur m
cast about : : vi chercher; µµµ to cast around for sth chercher qch
cast around : : vi chercher; µµµ to cast around for sth chercher qch
cast aside : vtsep jeter sur le côté; Fig (wife, friends, doubts) abandonner, se défaire de; µµµ to cast
aside one's fears oublier ses craintes; µµµ to cast aside one's former life changer de vie; µµµ are you going to
cast all this aside for a foolish dream? est-ce que tu vas renoncer à tout ça pour une chimère?
cast away : vtsep Naut to be cast away faire naufrage µµµ cast back vtsep to cast one's mind back
revenir en arrière; µµµ to cast one's mind back to sth se rappeler qch; µµµ cast your mind back a year
souvenez-vous de ou rappelez-vous l'année dernière
cast down : vtsep (a) (eyes) baisser; (weapons) déposer (b) Lit to be cast down (dejected) être abattu
ou découragé ou déprimé µµµ cast off 1 vtsep (a) (reject) (person) rejeter (b) (clothes) enlever, se dépouiller
de; (bonds etc) se défaire de, se libérer de; Fig (shyness etc) se débarrasser de (c) Knitting (stitches) arrêter (d)
Naut (moorings) larguer µµµ 2 vi (a) Naut (of ship) larguer les amarres (b) Knitting arrêter les mailles
castle : 1 n (a) château m; (fortress) château fort; Fig to build castles in the air or in Spain bâtir des
châteaux en Espagne (b) Chess tour f µµµ --- castle 2 µµµ vi Chess roquer
castor : n (on chair, bed etc) roulette f; µµµ the desk is on castors le bureau est sur roulettes
castor oil : n Pharm huile f de ricin
castrate : vt (animal, man) châtrer, castrer; Fig (text etc) mutiler, expurger
castration : n (of animal, man) castration f; Fig (of text etc) mutilation f, expurgation f
castrato : pl. cf. castrati n Mus castrat m
casual : 1 adj (a) (remark) en passant, désinvolte; (glance) au hasard; µµµ it was just a casual remark
j'ai/il a/etc dit ça en passant; µµµ to engage in casual conversation parler de choses et d'autres ou de la pluie et
du beau temps; µµµ to throw out a casual suggestion suggérer quelque chose en passant; µµµ to the casual
observer pour un observateur non-averti; µµµ casual sex (one-off) relations fpl sexuelles sans lendemain; (on-
going) relations sexuelles sans engagement µµµ (b) (relaxed) (person, manner, approach) décontracté; µµµ
they were very casual about the danger ils ne se sont pas souciés du danger µµµ (c) (not serious, not taking sth
seriously) insouciant; µµµ your attitude's too casual tu es trop insouciant; µµµ I found the police very casual
about the whole situation j'ai trouvé que la police a manqué de sérieux dans cette affaire µµµ (d) (jacket etc)
décontracté, F décontract; µµµ casual clothes, (clothes for) casual wear tenue f sport inv ou décontracté ou F
décontract µµµ (e) (in work) casual employment (temporary) emploi m temporaire; (without social benefits) =
emploi précaire sans avantages sociaux; µµµ casual worker (temporary) employé, -ée ou travailleur m
temporaire; (without social benefits) = employé, -ée qui ne bénéficie d'aucun avantage social µµµ (f)
(encounter) fortuit, accidentel µµµ 2 npl (a) casuals (shoes) mocassins mpl µµµ (b) (football) casuals hooligans
mpl
casualness : n (a) (of remark) désinvolture f (b) (of style of dress, approach) décontraction f (c)
(lack of seriousness) manque m de sérieux
casualty : n (victim) (in accident, fire, earthquake etc) victime f; (in war) blessé, -ée; (in road
accident) blessé, -ée, accidenté, -ée; to be a casualty of sth être la victime de qch; µµµ there were no casualties
il n'y a pas eu de victimes; Mil casualties pertes fpl; Fig the party had many casualties in the last election le
parti a perdu beaucoup de députés aux dernières élections; µµµ freedom of speech was one of the first
casualties la liberté d'expression a été une des premières choses à disparaître; µµµ these children are the
casualties of the divorce rate ces enfants sont les victimes du divorce; Mil casualty list or return état m des
pertes; Med casualty (department) (of hospital) service m des urgences; Med she was taken to casualty elle a été
emmenée aux urgences
casuist : n casuiste m
casuistry : n casuistique f
CAT : n Med (abbr computerized axial tomography) CAT scan tomographie f
cat : n (a) (male) chat m; (female) chatte f; µµµ tom cat matou m; µµµ ginger or F marmalade cat chat
roux tigré; µµµ wild cat chat sauvage; µµµ the big cats (lions, tigers etc) les grands félins; µµµ it smelled of
cats ça sentait le pipi de chat; F that looks like something the cat's brought in ça, c'est dégoûtant; F you look
like something the cat's brought in tu es dans un état lamentable; µµµ to quarrel like cat and dog s'entendre
comme chien et chat; F cat got your tongue? tu as perdu ta langue?; F he thinks he's the cat's whiskers il se
croit sorti de la cuisse de Jupiter; Fig to see which way the cat jumps voir d'où vient le vent; µµµ to play a cat-
and-mouse game with sb jouer au chat et à la souris avec qn; Prov when the cat's away the mice will play quand
le chat n'est pas là, les souris dansent; Prov a cat may look at a king = un chien regarde bien un évêque; F to be
like a cat on hot bricks or on a hit tin roof ne pas tenir en place; F to let the cat out of the bag vendre la mèche;
F to put or set the cat among the pigeons mettre le loup dans la bergerie; F there's no or there isn't enough room
to swing a cat on ne peut pas se tourner; µµµ cat show exposition f féline µµµ (b) Pej (woman, girl) sale vache
f µµµ (c) US Sl (man) type m, individu m µµµ (d) cat (-o'-nine-tails) (whip) chat m à neuf queues
cataclysm : n cataclysme m
cataclysmic : adj cataclysmique
catacombs : npl catacombes fpl
catafalque : n catafalque m
Catalan : 1 adj catalan µµµ 2 n (a) (person) Catalan, -ane (b) Ling catalan m
catalepsy : n Med catalepsie f
cataleptic : adj, n Med cataleptique mf
catalogue: US catalog n (a) Com (book) catalogue m; µµµ catalogue selling vente f par catalogue
(b) (list) (of books, works etc) catalogue m; Fig the holiday was a catalogue of disasters les vacances ont été une
suite de catastrophes; µµµ subject catalogue catalogue thématique --- 2. vt cataloguer
catalog : n (a) Com (book) catalogue m; µµµ catalogue selling vente f par catalogue (b) (list) (of
books, works etc) catalogue m; Fig the holiday was a catalogue of disasters les vacances ont été une suite de
catastrophes; µµµ subject catalogue catalogue thématique --- 2. vt cataloguer
Catalonia : n Catalogne f
catalysis : n Ch catalyse f
catalyst : n Ch, Fig catalyseur m
catalytic : adj Ch catalytique; Fig catalyseur; Aut catalytic converter pot m catalytique, catalyseur m,
pot à catalyseur
catch : 1 n (a) (of ball etc) prise f au vol; µµµ that was a good catch bien joué!; µµµ to make an easy/a
difficult catch attraper une balle facile/difficile; µµµ to play catch (of children) jouer au ballon µµµ (b) (in
fishing) pêche f; µµµ to have a good catch faire (une) bonne pêche; µµµ the day's catch la pêche de la journée
µµµ (c) (person as marriage partner) parti m; µµµ he's/she's no great catch ce n'est pas un bon parti µµµ (d)
(fastening) (on door etc) loquet m, loqueteau m; (of window) loqueteau; (to permit dismantling, opening etc)
crochet m; (to limit movement of mechanism, drawer etc) taquet m µµµ (e) (disadvantage) there's a catch in it
il y a un truc; µµµ that's or there's the catch voilà le hic; Sch etc catch question colle f; Fig catch 22 situation
cercle m vicieux µµµ (f) with a catch in one's voice la voix pleine d'émotion µµµ (g) Mus canon m µµµ (h) (in
rowing) attaque f µµµ --- catch 2 µµµ (pt, pp caught , to; ) 1 vt (a) (ball etc) attraper, saisir; (fish, thief etc)
attraper, prendre; µµµ catch! (when throwing sth to sb) attrape!; µµµ well caught! bien joué!; Fb le beau
blocage!; (said by sports coach etc) excellente réception de la balle!; Naut to catch the wind (of sail etc) prendre
le vent; µµµ I caught him as he fell je l'ai retenu ou attrapé au moment où il tombait; µµµ I caught him by the
hand je l'ai attrapé par la main; µµµ to catch sb in the act or red-handed prendre qn sur le fait ou la main dans
le sac; µµµ don't get caught! ne te fais pas prendre!; µµµ you'll be in trouble if your mother catches you gare à
toi si ta mère t'attrape; µµµ caught you! je t'y prends!; µµµ to catch sb doing sth prendre ou surprendre qn en
train de faire qch; F you won't catch me doing that again on ne m'y reprendra plus; µµµ to be caught in a storm
être surpris par un orage; µµµ you might catch her if you run vous pouvez la rattraper si vous courez; µµµ
you're unlikely to catch her at home je ne pense pas que tu la trouveras chez elle; µµµ you caught me just as I
was going into a meeting tu m'as parlé au moment où j'allais en réunion; µµµ we caught him in a good mood il
était de bonne humeur quand nous l'avons vu; µµµ to catch sb napping prendre qn au dépourvu; F catch you
later! on se voit plus tard! µµµ (b) (not miss) (train etc) attraper, prendre; F (manage to see) (film) voir; F
(manage to hear) (radio programme) écouter; F catch this outstanding singer next month ne manquez pas ce
chanteur étonnant le mois prochain µµµ (c) (perceive) (sounds) saisir, percevoir; µµµ to catch a glimpse of sth,
to catch sight of sth apercevoir qch; µµµ I caught a few words j'ai entendu ou j'ai saisi quelques mots; µµµ I
didn't catch what you were saying je n'ai pas entendu ce que vous disiez; µµµ I caught a hint of bitterness (in
what she said) j'ai senti un peu d'amertume dans ses paroles; µµµ the author has caught the mood of the time
l'auteur a su rendre l'ambiance de l'époque µµµ (d) (make impression on) (sb's attention) attirer; µµµ to catch
sb's eye attirer l'attention de qn; µµµ nothing in the shop caught my fancy je n'ai rien trouvé qui me plaisait
dans la boutique; µµµ their story caught the imagination of the public leur histoire a passionné le public ou
retenu l'attention du public µµµ (e) (entangle) I caught my dress on a nail j'ai fait un accroc à ma robe avec un
clou; µµµ he caught his foot on a root and fell il s'est pris le pied dans une racine et il est tombé; µµµ don't
catch your fingers in the door! ne te coince pas les doigts dans la porte!; µµµ there's something caught in the
door il y a quelque chose de coincé dans la porte µµµ (f) (contract) (illness) attraper; Fig (habit) prendre; µµµ
to catch (a) cold s'enrhumer, attraper un rhume; µµµ I caught this cold from you c'est toi qui m'a passé ce
rhume; µµµ to catch fire or light prendre feu µµµ (g) (of blow, object) the punch caught me in the chest j'ai
reçu le coup de poing en plein dans la poitrine; µµµ the stone caught her on the arm elle a reçu la pierre sur le
bras; Boxing he caught him with a left to the chin il lui a porté un gauche au menton; F you'll catch it! tu vas
dérouiller! µµµ (h) to catch the sun (of person) prendre des couleurs; µµµ the sun caught her hair/the drops of
dew le soleil brilla dans ses cheveux/les perles de rosée; µµµ my bedroom catches the sun le soleil donne dans
ma chambre; µµµ the garden really catches the sun in the afternoon le jardin est très ensoleillé l'après-midi
µµµ (i) F (fool) attraper, avoir; µµµ you won't catch me! ça ne prend pas (avec moi)! µµµ 2 vi (a) attraper;
(here) catch! tiens, attrape!; µµµ I'm hopeless at catching (ball etc) je n'arrive jamais à rien attraper µµµ (b) (of
gears) s'enclencher µµµ (c) (of fire) prendre, s'allumer µµµ (d) (become entangled) (in door, machinery etc) se
prendre; (on thorn, nail etc) s'accrocher; µµµ my fingers caught in the drawer je me suis coincé les doigts dans
le tiroir µµµ (e) US to catch on fire prendre feu
catch at : vipo (grab at) essayer de saisir; (hold on to) s'accrocher à; µµµ to catch at an opportunity
saisir une opportunité
catch on : : vi (a) (of fashion etc) réussir, avoir du succès; (of tune) accrocher; µµµ the game never
caught on in Europe ce jeu n'a jamais pris en Europe ou eu de succès en Europe (b) F (understand) saisir, piger;
µµµ he still hasn't caught on il n'y est toujours pas; µµµ to catch on quickly comprendre vite
catch out : vtsep (trap) (by difficult question) prendre, piéger; (of circumstances) surprendre; µµµ
the police caught her out when they asked her … la police l'a piégée en lui demandant …; µµµ to catch sb out
in a lie prendre ou surprendre qn à mentir; µµµ a lot of investors got caught out when the stock market
collapsed beaucoup d'investisseurs se sont fait piéger quand la bourse s'est effondrée; µµµ we got caught out by
the rain nous avons été surpris par la pluie
catch up : 1 vi (close gap, get closer) rattraper; µµµ to catch up with sb rattraper qn; µµµ we caught
up with them at the lights nous les avons rattrapés au feu rouge; µµµ the runners behind are catching up les
coureurs qui sont derrière se rapprochent; µµµ to catch up on or with one's work/sleep rattraper du travail/du
sommeil en retard; F it will catch up with you (one of these days) ça va te retomber sur le nez µµµ 2 vtsep (a)
(reach) (person, car in front etc) rattraper µµµ (b) (entangle) I got caught up in a discussion j'ai été entraîné
dans une discussion; µµµ she got really caught up in the electoral campaign elle s'est laissé complètement
absorber par la campagne électorale; µµµ they were caught up in a traffic jam for hours ils ont été bloqués dans
un embouteillage pendant des heures; µµµ to be caught up in a wave of enthusiasm être entraîné dans un
mouvement d'enthousiasme µµµ (c) (snatch up) (object) saisir; (baby, child) prendre au bras
catching : 1 adj (disease, habit etc) contagieux; (laughter, enthusiasm) communicatif µµµ 2 n (a) (of
ball) réception f (b) (of toothed wheel) engrenure f; (of gearing) enclenchement m
catchpenny : adj (book, ornaments) raccoleur; µµµ catchpenny scheme or show attrape-nigaud m,
pl attrape-nigauds(s)nigaud
catchphrase : n (of comedian) formule f (comique); (political) slogan m; (in advertising)
accroche f
cater for : vipo (a) (provide with food) (people, function etc) fournir les repas à, préparer les repas
pour (b) (provide with special requirement) parties catered for (notice in hotel etc) = banquets, noces; µµµ
hotel that caters for English visitors hôtel qui s'adresse surtout à la clientèle anglaise; µµµ the hotel doesn't
cater for children l'hôtel ne prévoit pas d'aménagements pour les enfants; µµµ to cater for all tastes satisfaire
tous les goûts; µµµ I hadn't catered for that (allowed for) je n'avais pas prévu ça
caterwaul : vi (a) (of cat) feuler (b) Fig (of person) hurler
caterwauling : n (a) (of cats) feulements mpl (b) Fig (of person) hurlements mpl
catfish : n (a) silure m, poisson-chat m, pl poissons-chats (b) (wolffish) blennie f
cat flap : n chatière f
catgut : n (a) Mus corde f de boyau; µµµ catgut strings (for violin) cordes en boyau de chat (b) Med
catgut m
catharsis : n catharsis f
cathartic : adj cathartique
cathedral : n cathédrale f; µµµ cathedral town ville f épiscopale, évêché m
Catherine : n Hist Catherine the Great la Grande Catherine
Catherine wheel : n (firework) soleil m
catheter : n Med cathéter m; µµµ indwelling catheter sonde f intérieure ou à demeure; µµµ he has to
have a catheter il faut qu'on lui pose un cathéter
Catholic : Rel 1 adj catholique µµµ 2 n catholique mf; µµµ she has become a Catholic elle est
devenue catholique
catholic : adj (wide-ranging) éclectique; (broad-minded) à l'esprit large; (universal) universel; µµµ to
be catholic in one's tastes avoir des goûts éclectiques
cat's-paw : n Old-fashioned to be sb's catspaw être le pigeon de qn; µµµ to be made a catspaw of
être dupé
catsuit : n combinaison f
catsup : n US = ketchup
cattery : n pension f pour chats
cattiness : n F vacherie f, rosserie f
cattle : n , to; (no pl) bétail m, bestiaux mpl; µµµ horned cattle bêtes fpl à cornes, bovins mpl; µµµ we
were herded onto trucks like cattle on nous a entassés dans des camions comme du bétail; µµµ cattle breeding
élevage m du bétail; µµµ cattle crossing passage m de troupeaux; µµµ cattle market (for animals), Fig marché
m aux bestiaux; Rail cattle truck or Am car wagon m à bétail ou bestiaux
cattle-cake : n tourteau m
cattle-grid : n = grille f placée sur un fossé pour empêcher le passage du bétail
cattleman : pl. cf. cattlemen n Am bouvier m
catty : adj F (a) (esp woman) vache, rosse; µµµ catty remark vacherie f, rosserie f (b) there's a catty smell
ça sent le pipi de chat
catwalk : n passerelle f; Naut coursive f; (for fashion models) passerelle f de défilé de mode; µµµ on
the catwalk (model) sur la passerelle du défilé
Caucasian : 1 adj (a) Geog, Ling caucasien (b) (in ethnology) caucasien µµµ 2 n Caucasien,
-ienne; (white person) blanc m, blanche f
caucus : n esp Pol (a) (group) bloc m (b) (meeting) réunion f du bloc
caudal : adj Zool caudal; µµµ caudal fin (nageoire f) caudale f
caught : see catch 2
caul : n coiffe f (de nouveau-né); µµµ born with a caul né coiffé
cauldron : n chaudron m
cauli : n Br F chou-fleur m, pl choux-fleurs
cauliflower : n chou-fleur m, pl choux-fleurs; Culin cauliflower cheese chou-fleur au gratin, gratin
m de chou-fleur; Boxing etc cauliflower ear oreille f en chou-fleur
cautious : adj circonspect; (driver, remark) prudent; µµµ to be cautious in doing sth faire qch avec
prudence ou précaution; µµµ cautious optimism optimisme m prudent; µµµ to play a cautious game jouer serré
cautiously : adv (to proceed) avec prudence ou précaution; (to drive) prudemment; µµµ to be
cautiously optimistic faire preuve d'un optimisme prudent
cavalier : adj (attitude etc) cavalier, désinvolte; µµµ with a cavalier air avec désinvolture
cavalry : n cavalerie f; µµµ cavalry officer officier m de cavalerie
cavalryman : pl. cf. cavalrymen n Mil cavalier m, soldat m de cavalerie
cave : 1 n caverne f, grotte f; µµµ cave art art m rupestre; µµµ cave dweller (troglodyte) troglodyte mf;
(in prehistoric times) homme m des cavernes; µµµ cave dwelling maison f troglodyte; µµµ cave paintings
peintures fpl rupestres µµµ --- cave 2 µµµ vi Sp faire de la spéléologie µµµ --- cave 3 µµµ int Br Sch Arch F
attention!, pet!
cave in : : vi (a) (of ground, structure etc) céder, s'affaisser, s'effondrer (b) F (of person, government)
céder, s'avouer vaincu; (of team, defence) s'effondrer µµµ caveat µµµ n (a) Fml mise f en garde (against
contre) (b) Jur opposition f (to à)
cave-in : n (of ground, structure etc) affaissement m, effondrement m; F (of person, government)
capitulation f
caveman : pl. cf. cavemen n (prehistoric man) homme m des cavernes; Fig Hum primitif m
caver : n spéléologue mf
cavern : n caverne f
cavernous : adj (room etc) immense et vide; (yawn) à se décrocher la mâchoire; µµµ a monster
with a cavernous mouth un monstre à la gueule immense
caviare : caviar - n caviar m; Prov (it's) caviare(e)caviar to the general c'est donner de la confiture aux
cochons
µµµ caviar n caviar m; Prov (it's) caviare(e)caviar to the general c'est donner de la confiture aux cochons
cavil : vi (-ll-, US -l-) Fml chicaner, ergoter (at or about sth sur qch)
caving : n Sp spéléologie f
cavity : n cavité f, creux m; Med (abdominal, thoracic) cavité; (dental) cavity cavité dentaire; Constr
cavity wall mur m double; µµµ cavity wall insulation isolation f des murs doubles
cavort : vi faire des cabrioles; Fig to spend the summer cavorting around Europe parcourir l'Europe
pendant l'été
CDT : n (abbr Central Daylight Time) = heure f d'été du centre des États-Unis
CDV : n (abbr compact disc video) vidéodisque m
cease : 1 n Fml without cease sans cesse µµµ --- cease 2 µµµ 1 vi cesser; µµµ hostilities have ceased les
hostilités ont cessé; µµµ they have ceased to exist ils n'existent plus; µµµ it never ceases to amaze me that …
cela m'étonne toujours que …; µµµ without ceasing sans arrêt; µµµ we will not cease from campaigning for
her release nous ne cesserons pas de nous battre pour sa libération µµµ 2 vt cesser; µµµ to cease doing sth
cesser de faire qch; Mil to cease fire cesser le feu; Com to cease trading cesser ses activités, cesser toute activité
commerciale
cease-fire : n cessez-le-feu m inv
ceaseless : adj incessant, continuel
ceaselessly : adv sans cesse, continuellement
cecum : n US = caecum
cedar : n Bot cedar (tree) cèdre m; µµµ cedar of Lebanon cèdre du Liban; µµµ cedar panelling lambris
mpl en cèdre; Am cedar closet (for protecting clothes etc against moths) placard m en cèdre
cede : vt Jur (property, province, debt) céder (to à); µµµ to cede a point (in argument) concéder un point
cedilla : n Ling cédille f
Ceefax : n TV service m de télétexte de la BBC
ceiling : n (a) (of room etc) plafond m; µµµ ceiling light plafonnier m; µµµ ceiling tile dalle f pour
plafond; F to hit the ceiling (become angry) sauter les plombs (b) Econ etc plafond m; Fin to have a ceiling of
être plafonné à; µµµ to reach a ceiling (of prices etc) plafonner; µµµ ceiling price prix m plafond (c) Av
plafond m; µµµ to fly at the ceiling plafonner (d) Met plafond m (nuageux)
celeb : n F célébrité f
celebrant : n Rel célébrant m, officiant m
celebrate : 1 vt (a) (mark with festivity) (event) fêter, célébrer; µµµ the city is celebrating the
anniversary of its founding la ville fête l'anniversaire de sa fondation; µµµ to celebrate sb's birthday fêter
l'anniversaire de qn; µµµ let's open a bottle of wine to celebrate the occasion ouvrons une bouteille de vin pour
fêter ça (b) Rel (mass, wedding, feast) célébrer µµµ 2 vi faire la fête; µµµ let's celebrate with a new car/a
weekend in Paris achetons une nouvelle voiture/allons passer un week-end à Paris pour fêter ça; µµµ will you
be celebrating tonight? tu vas arroser ça ce soir?; µµµ let's celebrate with some champagne on va arroser ça au
champagne
celibate : 1 adj (person) (chaste) qui n'a pas de rapports sexuels, chaste; (unmarried) célibataire; (life)
(by choice) de chasteté; (forced) sans rapports sexuels µµµ 2 n personne f qui n'a pas de rapports sexuels
cell : n (a) (in prison) cellule f; µµµ they spent a night in the cells ils ont passé la nuit en cellule (b) (of
monk, hermit) cellule f (c) (in beehive) cellule f, alvéole m (d) El, Electron etc (of battery) cellule f; µµµ dry
cell pile f sèche; µµµ wet cell pile à liquide; µµµ photoelectric/photovoltaic cell cellule
photoélectrique/photovoltaïque; µµµ solar cell pile solaire, photopile f (e) Biol cellule f; µµµ cell wall paroi f
cellulaire; µµµ blood cell globule m; µµµ cancer cell cellule cancéreuse (f) Pol communist cell cellule f
communiste (g) Comptr (on spreadsheet) cellule f
cellar : n cave f; (for wine, provisions also) cellier m; (of wine merchant) chai m; µµµ to keep a good
cellar avoir une bonne cave
cellulite : n cellulite f
celluloid : n (no pl) celluloïde(e)celluloïd m; Cin on celluloid sur la pellicule; µµµ celluloid epic
film m à grand spectacle, épopée f cinématographique
cellulose : 1 adj celluleux µµµ 2 n cellulose f
Celsius : adj Celsius thermometer thermomètre m de Celsius; µµµ ten degrees Celsius dix degrés
Celsius
Celt : n Celte mf
Celtic : Ling 1 adj celtique, celte µµµ 2 n (ancient) celtique m; (modern) langues fpl celtiques ou celtes
cement : 1 n (a) Constr ciment m; µµµ Portland cement ciment de Portland; µµµ quick-setting
cement ciment à prise rapide; µµµ cement mixer bétonnière f; µµµ cement path allée f en ciment; µµµ cement
powder poudre f à ciment (b) (for tooth) amalgame m (c) (glue) colle f µµµ --- cement 2 µµµ vt (a) (join)
(stones, bricks, Fig friendship) cimenter (b) (in dentistry) obturer
cementation : n cimentation f
cemetery : n cimetière m
cenotaph : n cénotaphe m
censer : n Rel encensoir m
censor : 1 n (a) Admin, Mil censeur m; µµµ the film censor la censure cinématographique; Mil, Cin
etc to get past the censor échapper à la censure; TV, Rad censor bleep bip m de censure (b) Antiq censeur m
µµµ --- censor 2 µµµ vt (a) (ban) (book, film, article etc) interdire, censurer; (scene) supprimer, couper; (line,
word) supprimer (b) (cut parts of) (film, article, newspaper) censurer; (play, book, scenario) censurer, expurger
censoring : n censure f
censorious : adj Fml sévère (of vis-à-vis de)
censorship : n censure f; µµµ there is no longer any censorship of his films ses films ne sont plus
censurés; µµµ censorship laws censure
census : n recensement m; µµµ to take a census faire un recensement; µµµ census of population
recensement de la population; US Census Bureau Bureau m des statistiques; µµµ census return formulaire m
de recensement; µµµ census taker agent m recenseur
cent : n (coin, sum) cent m; F (smallest amount of money) sou m; µµµ to pay to the last cent payer
jusqu'au dernier sou
centaur : n Myth centaure m
centenarian : 1 n (person) centenaire mf µµµ 2 adj centenaire
centenary : 1 n (anniversaire m) centenaire m; µµµ centenary celebrations célébrations fpl du
centenaire µµµ 2 adj centenaire
centigram : n centigramme m
centilitre : US centiliter : n centilitre m
centiliter : n centilitre m
centralize : vt centraliser
centralized : adj (power, planning etc) centralisé; Comptr centralized data capture saisie f
centralisée; µµµ centralized management gestion f intégrée; µµµ centralized purchasing achats mpl
centralisés; Comptr centralized storage mémoire f centrale
centrally : adv centralement; µµµ centrally situated situé dans le centre, central; µµµ centrally
heated avec chauffage central; µµµ the flat is centrally heated l'appartement a le chauffage central
center : n (a) (of circle, earth, town etc) centre m; (of table etc) milieu m; (of wheel) corps m, centre;
Med (of infection) foyer m; µµµ in the centre au centre, au milieu; µµµ the great urban centres les grandes
agglomérations fpl urbaines; µµµ commercial/industrial centre centre commercial/industriel; µµµ
civic/community centre centre civique/social; µµµ shopping centre centre commercial; µµµ sports centre
centre sportif; Phys centre of gravity centre de gravité; Journ centre page page f centrale; Journ centre spread
pages centrales; µµµ centre of attraction Phys centre d'attraction ou de gravitation; Fig centre d'attraction µµµ
(b) Pol centre m; µµµ the centre party le parti du centre; µµµ to be left/right of centre être du centre
gauche/droit µµµ (c) Sp (player) centre m; Fb, Hockey centre forward avant-centre m, pl avants(s)avant-
centres; µµµ centre half demi m µµµ (d) MecE etc (of lathe) pointe f; µµµ out of centre décentré; µµµ centre
punch pointeau m (de marquage); µµµ ten centimetres centre to centre dix centimètres centre à centre --- 2. vt
(a) Tech (wheel, sth on lathe etc) centrer; µµµ to centre a line (when keying) centrer une ligne (b) Cin, Phot
(image) centrer, cadrer (c) Fb etc (ball etc) centrer
centre on : 1 vipo être centré ou axé sur 2 vtsep (usu passive) to be centred on sb/sth se concentrer
sur qn/qch µµµ µµµ centre round : 1 vipo être centré ou axé sur 2 vtsep (usu passive) to be
centred on sb/sth se
centerfold : n (in magazine, newspaper) double page f centrale détachable; (nude picture) photo f
de pin-up; µµµ to do a centrefold (nude picture) poser comme pin-up; µµµ centrefold girl = pin-up f
centerpiece : n (on table) décoration f centrale d'une table; Fig pièce f de résistance
centre-point steering : n Aut direction f à point milieu
centrifugal : adj (force, pump etc) centrifuge
centrifuge : 1 vt (liquid) centrifuger µµµ --- centrifuge 2 µµµ n centrifugeur m, centrifugeuse f
centring : US centering : n (of sth on lathe, of text etc) centrage m; µµµ centring tool
centreur m
centering : n (of sth on lathe, of text etc) centrage m; µµµ centring tool centreur m
centripetal : adj (force etc) centripète
centrist : Pol 1 n centriste mf µµµ 2 adj centriste
Centronics cable : n câble m Centronics
Centronics printer : n imprimante f Centronics
centuries-old : adj vieux/f vieille de plusieurs siècles
century : n (a) siècle m; µµµ in the nineteenth century au dix-neuvième siècle; µµµ the wedding of
the century le mariage du siècle; µµµ trees centuries old arbres séculaires ou centenaires (b) Cr (one hundred
runs) centaine f, série f de cent
cert : n F (certainty) a dead cert une certitude (absolue); Horseracing un gagnant sûr; µµµ he's a dead cert
for the job à tous les coups, il a le poste; µµµ if one thing's a cert it's that … s'il y a une chose qui est sûre c'est
que …
certain : adj (a) (sure) (success, failure etc) certain, assuré; (cure, solution) infaillible; µµµ they face
certain death/dismissal leur mort/renvoi est assurée(e)assuré; µµµ it's absolutely certain c'est sûr et certain;
µµµ there is certain to be some opposition to the bill il est sûr que la loi rencontrera une opposition; µµµ he is
certain to come il viendra à coup sûr; µµµ to my certain knowledge, they are … je sais pertinemment qu'ils
sont …; µµµ in the certain belief that he was right convaincu qu'il avait raison; µµµ I am almost certain j'en
suis presque sûr; µµµ I am certain that he will come je suis certain ou sûr qu'il viendra; µµµ to know sth for
certain tenir qch pour certain, être bien sûr de qch; µµµ I can't say for certain je ne peux pas vous dire de façon
certaine; µµµ you'll have it tomorrow for certain vous l'aurez demain sans faute; µµµ to make certain that …
(find out, ensure) s'assurer que …; µµµ I'd better make certain je ferais mieux de m'en assurer; µµµ to make
certain of sth (find out) s'assurer de qch; (make sure to get sth) s'assurer qch; µµµ I made certain of the date je
me suis assuré de la date; µµµ to make certain of a seat s'assurer une place; µµµ don't worry, I made certain of
that! ne t'inquiète pas, j'ai pris toutes les dispositions! µµµ (b) (particular) certain; µµµ women of a certain age
les femmes d'un certain âge; µµµ a certain person une certaine personne; µµµ certain people (de) certaines
gens, certains mpl; µµµ a certain Mr Thomas un certain M. Thomas; µµµ he used to write to me on a certain
day il m'écrivait à jour fixe
certainly : adv (definitely) certainement; (admittedly) certes; µµµ she certainly knows her facts elle
sait parfaitement de quoi elle parle; µµµ you shall certainly have it tomorrow vous l'aurez demain sans faute;
µµµ it certainly won't be ready tomorrow ça ne serait jamais prêt pour demain; µµµ may I? – certainly! or you
certainly may! vous permettez? – je vous en prie! ou certainement!; µµµ will you tell him? – certainly not! tu
vas lui dire? – certainement pas!; µµµ did you tell him? – certainly not! tu lui as dit? – bien sûr que non!
certainty : n (a) (sureness) (of future event) certitude f; µµµ there is no certainty that we will win il
n'est absolument pas certain que nous gagnions (b) (thing) I know it for a certainty je le sais parfaitement; µµµ
we now know for a certainty that he was here last night nous avons maintenant la preuve qu'il était là hier soir;
µµµ it's a dead certainty c'est une certitude absolue (c) (conviction) certitude f, conviction f; µµµ she said it
with some certainty elle a dit cela avec une certaine conviction
certifiable : adj (a) (insane) (person) dont l'état nécessite l'internement psychiatrique; F he's
certifiable il est fou à lier (b) (document, fact etc) que l'on peut certifier
certify : 1 vt (a) (confirm) certifier, attester; (death) constater; µµµ to certify that sth is true certifier
que qch est vrai; µµµ this is to certify that A. Gooch has … (on certificate) ce document certifie que A. Gooch
a …; µµµ to certify sb insane (of doctor) déclarer que l'état de santé de qn nécessite l'internement
psychiatrique; F you ought to be certified tu es complètement fou (b) (guarantee) (document) authentifier,
homologuer, légaliser; Acct to certify the books viser les livres de commerce µµµ 2 vi to certify to sth attester
qch
certitude : n certitude f
cervical : adj Anat (a) (pertaining to cervix) du col de l'utérus; µµµ cervical cancer cancer m du col
de l'utérus; µµµ cervical smear frottis m vaginal (b) (of the neck) cervical; µµµ cervical collar minerve f; µµµ
cervical vertebra vertèbre f cervicale
cervix : pl. cf. cervices n Anat (a) cervix (uteri) col m de l'utérus (b) (neck) cou m
cessation : n cessation f, arrêt m
cession : n (of territory) cession f; Jur (to creditors) cession de biens
cesspit : n = cesspool
cesspool : n (for sewage) fosse f d'aisances; Fig cloaque m; µµµ the district is a cesspool of drug-
dealing and prostitution le quartier est un cloaque où règnent le trafic de drogue et la prostitution
chain : 1 n (a) chaîne f; (small) (for medallion etc) chaînette f; µµµ to put a dog on a chain attacher un
chien à une chaîne; µµµ prisoner in chains prisonnier enchaîné; Fig to break or burst one's chains rompre ses
chaînes; Fig to have nothing to lose but one's chains n'avoir rien d'autre à perdre que ses chaînes; µµµ to form
a chain (to pass buckets of water etc) former ou faire la chaîne; µµµ to pull the chain (in WC) tirer la chasse
d'eau; µµµ a chain of events un enchaînement de faits; Naut anchor chain chaîne d'ancrage; µµµ bicycle chain
chaîne de bicyclette; Aut (snow) chains chaînes µµµ (b) Geog (of mountains) chaîne f µµµ (c) Com (of stores,
restaurants) chaîne f; µµµ fast food chain chaîne de restauration rapide µµµ (d) Phys, Ch etc chaîne f µµµ (e)
Arch (measurement) = 20,12 m; µµµ surveyor's chain, measuring chain chaîne f d'arpenteur ou d'arpentage
µµµ --- chain 2 µµµ vt (door etc) fermer avec une chaîne; µµµ to chain sb enchaîner qn (to sth/sb à qch/qn);
µµµ to chain sth to sth attacher qch à qch avec une chaîne/des chaînes; µµµ she chained herself to the railings
elle s'est enchaînée à la grille; Fig chained to one's desk rivé à son bureau; Fig she is chained to the kitchen
sink elle ne sort pas de sa cuisine
chain down : vtsep (cargo on ship) attacher avec des chaînes; (person) enchaîner; Fig to be
chained down by one's work être esclave de son travail µµµ chain up vtsep (dog) attacher à une chaîne;
(person) enchaîner; (bike, gate) mettre une chaîne à; µµµ I left it chained up j'ai mis le cadenas
chalk up : vtsep (a) (write) écrire à la craie (b) chalk it up (give credit in shop) mettez-le sur mon
ardoise (c) (put down to) you'll just have to chalk it up to experience maintenant, tu sauras; µµµ they chalked
their defeat up to lack of practice ils ont mis leur défaite sur le compte du manque d'entraînement (d) (achieve)
(victory, success, points) remporter
challenge : 1 n (a) défi m; Sp défi, challenge m; Mil (by sentry) interpellation f; µµµ to throw down
or issue a challenge lancer un défi; µµµ to accept or take up a challenge relever un défi; Pol a challenge to his
leadership une tentative pour le supplanter à la tête du parti; µµµ to enjoy a challenge aimer les défis; µµµ I
find the work a real challenge ce travail est une vraie gageure pour moi; µµµ environmental problems are the
major challenge for our generation les problèmes d'environnement constituent la principale gageure ou le
principal défi pour notre génération (b) Jur (of jury member) récusation f µµµ --- challenge 2 µµµ vt (a) to
challenge sb (to a fight) provoquer qn; µµµ to challenge sb to do sth défier qn de faire qch; µµµ to challenge
sb to single combat provoquer qn en combat singulier; µµµ to challenge sb to a game of chess/to a game of
tennis proposer une partie d'échecs/de tennis à qn; (with serious intent to beat them) défier qn aux échecs/au
tennis µµµ (b) (statement etc) protester contre, disputer; (sb's word) mettre en question ou en doute ou en cause;
(sb's qualifications, account, figures) contester; µµµ their position was challenged by younger artists leur
position a été remise en question par des artistes plus jeunes; µµµ to challenge sb's right to do sth contester à
qn le droit de faire qch µµµ (c) (stimulate) you need a job that will challenge you il te faut un travail stimulant
µµµ (d) Mil (of sentry) interpeller µµµ (e) Jur (member of jury) récuser
chamberlain : n chambellan m
chambermaid : n (in hotel) femme f de chambre
chamber music : n musique f de chambre
Chamber of Commerce : n chambre f de commerce
Chamber of Commerce and Industry : n chambre f de commerce et
d'industrie
champ : 1 n Sp F champion, -ionne µµµ --- champ 2 µµµ 1 vt (of horse etc) (fodder) mâcher
bruyamment; (bit) ronger, mâcher, mâchonner µµµ 2 vi Fig F to champ at the bit (of person) ronger son frein
champagne : 1 n (drink, colour) champagne m; µµµ champagne glass (tall) flûte f à champagne;
(broad) coupe f à champagne; µµµ champagne flute flute à champagne; µµµ champagne reception réception f
avec champagne; µµµ there'll be a champagne reception on servira le champagne µµµ 2 adj champagne (-
coloured) champagne inv
chance : 1 1 n (a) (luck) hasard m, chance f; µµµ by chance par hasard; µµµ somebody I met by
chance quelqu'un que j'ai rencontré par hasard; µµµ do you by any chance know his address? est-ce que par
hasard tu connaîtrais son adresse?; µµµ to leave nothing to chance ne rien laisser au hasard; µµµ to leave
everything to chance s'en remettre entièrement au hasard; F to have an eye to or for the main chance chercher à
tirer profit de toutes les occasions; F chance would be a fine thing! ah, si seulement je pouvais! µµµ (b)
(opportunity) occasion f; µµµ now's your chance c'est maintenant qu'il faut y aller; µµµ it's your last chance
c'est ta dernière chance; µµµ it's a chance in a million c'est une occasion qui ne se présentera pas deux fois;
µµµ I had a chance to work in the States j'ai eu l'occasion de travailler aux États-Unis; µµµ I go to the theatre
when I get the chance je vais au théâtre quand j'en ai l'occasion; µµµ can you translate this for me when you
get a chance? est-ce que tu pourras me traduire ça quand tu auras le temps?; µµµ there are no second chances,
there is no second chance tu n'as pas droit à l'erreur; µµµ to give sb a chance (in job) mettre qn à l'essai; (to do
better) donner une chance à qn; µµµ give me another chance donne-moi une autre chance; µµµ you didn't give
me a chance! (to tell you) tu ne m'en as pas laissé le temps!; F given half a chance she'd play tennis every day si
elle pouvait elle jouerait au tennis tous les jours µµµ (c) (possibility) to have or stand a chance (of succeeding)
avoir des chances de succès; µµµ he never had a chance, the truck was coming straight at him il n'avait aucune
chance de s'en sortir, le camion est arrivé droit sur lui; µµµ she stands a good chance of being chosen elle a de
bonnes chances d'être choisie; µµµ he hasn't the slightest chance or F a chance in hell of succeeding il n'a pas
la moindre chance de réussir; µµµ they have an even or a fifty-fifty chance of winning ils ont une chance sur
deux ou cinquante pour cent de chances de gagner; µµµ there's little/no/a good chance of that happening il y a
peu de chance/aucune chance/de bonnes chances que cela se produise; F do you think they'll win? – no chance!
est-ce que tu crois qu'ils vont gagner? – il n'y a pas de chance!; F can I stay the night? – no chance! est-ce que
je peux passer la nuit ici? – pas question!; (the) chances are (that) he'll forget il y a fort à parier qu'il oubliera
µµµ (d) (risk) risque m; µµµ she takes too many chances elle prend trop de risques; µµµ to take a chance
courir un risque; µµµ he took a chance on them not finding out il a pris le risque en espérant qu'ils ne le
découvrent pas; µµµ I'll have to take a chance on that j'en prends le risque; µµµ I'm taking no chances je ne
veux pas prendre de risques; µµµ to take a sporting chance tenter le coup; µµµ to take one's chances tenter sa
chance µµµ 2 adj attrib chance customer client m imprévu; µµµ chance discovery découverte f accidentelle ou
fortuite; µµµ chance meeting rencontre f fortuite µµµ --- chance 2 µµµ 1 vi Lit (happen) to chance to do sth
faire qch par hasard; µµµ only when she chanced to visit him was the body discovered c'est en passant chez lui
par hasard qu'elle a découvert le corps µµµ 2 vt (risk) risquer; F to chance it or one's luck or one's arm risquer
ou tenter le coup; µµµ to chance doing sth prendre le risque de faire qch
chance on : vipo (find by accident) tomber (par hasard) sur µµµ chancel µµµ n Rel Archit choeur
m; µµµ chancel screen jubé m
chance upon : vipo (find by accident) tomber (par hasard) sur µµµ chancel µµµ n Rel Archit
choeur m; µµµ chancel screen jubé m
chancellery : n chancellerie f
chancellor : n (a) Univ, Rel chancelier m (b) Pol Chancellor chancelier m Br Pol Chancellor (of
the Exchequer) Chancelier de l'Échiquier, = Ministre m des Finances; Br Jur the Lord (High) Chancellor le
Grand Chancelier, = le Ministre de la Justice
chancer : n Br Sl (opportunist) filou m; µµµ he's a real chancer il n'en rate pas une
chancery : n (a) Jur Br (Court of) Chancery cour f de la chancellerie; US (court of) chancery cour
d'équité (b) (of embassy) chancellerie f
change : 1 n (a) (alteration) (of air, job etc) changement m; (in expression, voice) altération f;
(modification) modification f; µµµ change of address changement de domicile ou d'adresse; µµµ to have a
change of opinion or of heart changer d'avis; µµµ change for the better/worse (of health etc) amélioration
f/détérioration f; µµµ there's been a change in the weather il y a eu un changement de temps; µµµ there's been
a change in the law la loi a été modifiée; µµµ sudden change of fortune revirement de fortune; µµµ there is
no/little change in the situation il n'y a pas/il y a peu de changement dans la situation; µµµ there are going to
be some changes in this office! il va y avoir du nouveau ou du changement dans ce bureau!; µµµ some changes
were made to the train timetable il y a eu des changements ou des modifications dans les horaires de train; µµµ
you need a change tu as besoin de changer d'air; µµµ the change will do you good le changement te fera du
bien; Prov a change is as good as a rest changer de décor fait autant de bien que partir en vacances; µµµ this
trip will be or make a bit of a change for you ce voyage vous changera un peu; µµµ you must find it a bit of a
change living in the country vous devez trouver un drôle de changement à vivre à la campagne; µµµ he was
early for a change pour une fois il était en avance; µµµ why don't you wash the dishes for a change? si tu
faisais la vaisselle, pour une fois?; µµµ it or that makes a change ça change un peu; µµµ yes, it makes a (nice)
change, doesn't it? oui, ça change (un peu) (de l'ordinaire) n'est-ce pas?; µµµ it was a change from the old
system ça changeait du système précédent; µµµ the change of life, F the change (of woman) le retour d'âge; F
to go through the change (of woman) traverser la ménopause; Mus chord change changement d'accord; Th
scene change changement de décor; µµµ change of clothes vêtements mpl de rechange µµµ (b) (money)
monnaie f; µµµ small or loose change petite ou menue monnaie; µµµ to get change faire de la monnaie; µµµ
to get change for £5 faire la monnaie de 5 livres; µµµ have you got change for a £10 note? est-ce que tu as de
la monnaie sur un billet de 10 livres?; µµµ keep the change gardez la monnaie; µµµ the machine doesn't give
change cet appareil ne rend pas la monnaie; F you won't get much change out of £100 (if you buy that) il ne va
pas te rester grand-chose sur tes 100 livres; F he won't get much change out of me il en sera pour ses frais avec
moi
µµµ (c) (in bell-ringing) to ring the changes carillonner avec variations ou avec permutations; Fig to ring the
changes on (subject) ressasser, rabâcher, broder des variations sur; (menu, programme etc) varier, introduire
des changements dans µµµ --- change 2 µµµ 1 vt (a) (alter) (one's plans, lifestyle etc) changer, modifier; µµµ
to change water into wine changer l'eau en vin; µµµ you can't change a dictatorship into a democracy
overnight on ne transforme pas une dictature en démocratie en une nuit; µµµ the witch changed him into a
frog la sorcière l'a transformé en crapaud; µµµ to change one's ways or habits changer (ses habitudes); µµµ to
change one's mind or opinion changer d'avis; µµµ to change the subject changer de sujet; µµµ don't change
the subject! ne détourne pas la conversation!; µµµ to change colour changer de couleur µµµ (b) (replace)
(sheets) changer; µµµ to change one's clothes se changer; µµµ to change one's dress/one's shoes changer de
robe/de chaussures; µµµ to change the baby changer le bébé; Aut to change a tyre changer ou remplacer un
pneu; Aut to change the oil faire la ou une vidange; Aut to change gear changer de vitesse; µµµ to change
channels (on TV) changer de chaîne; µµµ to change trains/one's seat changer de train/de place; µµµ I've
changed doctors j'ai changé de médecin µµµ (c) (exchange) to change one thing for another changer une chose
pour ou contre une autre; µµµ to change places or seats with sb changer de place avec qn; Fig I wouldn't (like
to) change places with him je ne changerais pas avec lui; Fig to change sides changer de camp, virer de bord;
Mil to change the guard relever la garde µµµ (d) (money) changer; µµµ to change a note into coins faire de la
monnaie sur un billet; µµµ to change dollars into francs changer des dollars contre des francs ou en francs;
µµµ they won't change pounds ils ne changeront pas des livres µµµ 2 vi (a) (alter) changer; (of moon) changer
de quartier; (of luck, wind) tourner; µµµ she's changed since I last saw her elle a changé depuis la dernière fois
que je l'ai vue; µµµ some things never change certaines choses ne changent jamais; µµµ to change for the
better changer en mieux, s'améliorer; (of weather) tourner au beau; µµµ the situation has changed for the
worse la situation a changé en mal; µµµ to change beyond recognition être méconnaissable; µµµ to change
into sth (by magic, through biological transformation) se transformer en qch; µµµ he changed into a
psychopath il est devenu psychopathe; µµµ the country had changed from dictatorship to democracy overnight
en une nuit, le pays était passé de la dictature à la démocratie; µµµ the lights changed from green to amber les
feux sont passés du vert à l'orange; µµµ to change from one system to another passer d'un système à un autre
µµµ (b) (put on other clothes) se changer; µµµ to change into another dress changer de robe; µµµ to change
into trousers se mettre en pantalon; µµµ to change into something more comfortable/less formal mettre un
vêtement plus confortable/moins habillé; µµµ to change out of a wet shirt enlever ou quitter une chemise
mouillée µµµ (c) Rail, Air etc (of passenger) changer; µµµ we had to change twice nous avons eu deux
correspondances; (in underground) nous avons eu deux changements; µµµ all change! tout le monde descend!
µµµ (d) (of sentries, shifts) se relever
change down : : vi Aut (use lower gear) rétrograder; µµµ to change down (in)to second passer
en seconde
change over : : vi (a) (convert) the UK changed over to decimal currency in 1971 le Royaume-
Uni est passé à la monnaie décimale en 1971; µµµ we change over next year on passe au nouveau système l'an
prochain µµµ (b) (switch) let's change over (exchange places etc) on change?; (exchange jobs, roles etc) on
échange?; TV to change over (to another channel) passer sur une autre chaîne; TV change over for the news
change de chaîne pour regarder les informations; TV why don't you change over to ITV? et si on mettait ITV?
µµµ (c) Sp (change ends) changer de côté; (in relay race) passer le témoin
change up : : vi Aut (use higher gear) passer à la vitesse supérieure; µµµ to change up (in)to third
passer en troisième
changeability : , to; , changeableness , to; n (of weather etc) variabilité f; (of moods)
changements mpl
changeable : adj changeant; (weather) variable, instable; (wind) inégal; µµµ changeable
character caractère m changeant ou instable
changing : 1 adj (nature, world, mood) changeant µµµ 2 n changement m; µµµ the changing of the
guard la relève de la garde; Aut changing down (of gears) rétrogradage m; Sp etc changing room vestiaire m
channel : 1 n (a) (of river) lit m; (waterway) chenal m; µµµ the (English) Channel la Manche; µµµ
on the other side of the Channel outre-Manche; µµµ Channel port port m sur la Manche µµµ (b) (of
distribution) canal m, circuit m; (for complaint, inquiry etc) voie f; µµµ to go through (official) channels suivre
la filière ou la voie hiérarchique; µµµ through diplomatic channels par voie diplomatique; µµµ channels of
communication canaux de communication; µµµ there were still channels of communication open la
communication n'était pas totalement interrompue; µµµ channels of communication are still open (between us)
nous sommes toujours en relation, le dialogue continue; Mktg channel management gestion f du circuit de
distribution; Mktg channel of distribution circuit ou canal de distribution µµµ (c) TV chaîne f; Rad station f
µµµ (d) El, Electron etc voie f; (on stereo) sortie f µµµ (e) (for irrigation) canal f µµµ (f) (groove) (in wood)
rainure f; (on column) cannelure f µµµ --- channel 2 µµµ vt (-ll-, US -l-) (a) (direct) (effort, energy,
information) canaliser (towards vers; µµµ into dans); (resources, aid etc) acheminer; µµµ she channelled all
her energy into charity work elle a investi toute son énergie dans des oeuvres de bienfaisance (b) (cut channels
in) (ground) creuser des rigoles dans
chaotic : adj chaotique; (office, filing system) en désordre; µµµ in a chaotic state en pagaille; µµµ a
chaotic love life une vie amoureuse chaotique
chaotically : adv en pagaille; µµµ clothes all chaotically piled into one drawer des vêtements tous
mis en pagaille dans un tiroir; µµµ a chaotically disorganized life une vie totalement chaotique
chap : 1 n F (man) type m, mec m; µµµ a good chap un type bien; µµµ an odd chap un drôle de type;
µµµ be a good chap sois sympa; Old-fashioned I say, old chap! dis, mon vieux! µµµ --- chap 2 µµµ n (on skin)
gerçure f, crevasse f µµµ --- chap 3 µµµ (-pp-) 1 vt (skin) gercer; µµµ chapped lips lèvres gercées µµµ 2 vi se
gercer
chapel : n (a) (of school etc) chapelle f; (private) oratoire m; (in cathedral etc) chapelle latérale; µµµ
chapel of rest = chapelle ardente (b) Rel (protestant) temple m; Scot Cathol to go to chapel aller à la messe (c)
(of print union, NUJ) branche f syndicale (dans l'industrie du livre et de l'édition); µµµ Father/Mother of
Chapel président/présidente de la branche syndicale
chaperone : 1 n (for young girl), Hum chaperon m; µµµ to act as chaperone servir de chaperon;
µµµ the foreign journalists had a chaperone les journalistes étrangers étaient accompagnés partout où ils
allaient µµµ --- chaperone 2 µµµ vt (girl, young woman) chaperonner
char : 1 (-rr-) 1 vt (wood, bones) carboniser, réduire en cendres; µµµ the charred remains of a building
les restes carbonisés d'un bâtiment µµµ 2 vi se carboniser µµµ --- char 2 µµµ n Br Sl (tea) thé m µµµ --- char 3
µµµ n Br F (charlady) femme f de ménage µµµ --- char 4 µµµ vi Br F (work as charlady) faire des ménages
µµµ --- char 5 µµµ n (fish) omble m (chevalier)
characteristic : 1 adj (sign, taste etc) caractéristique; µµµ this attitude is characteristic of him
cette attitude lui correspond bien, c'est bien de lui µµµ 2 n (a) caractéristique f, trait m caractéristique (b) Math
(of logarithm) caractéristique f
characterization : n caractérisation f
characterize : vt (a) (of writer) (person) caractériser; (century etc) dépeindre (b) (be characteristic
of) être caractéristique de, caractériser; µµµ the long pauses that characterize his speech les longs silences qui
caractérisent son discours
charge down : vtsep Rugby (ball) contrer µµµ charge up 1 vtsep (a) (in shop etc) to charge sth
up to sb's account mettre qch sur le compte de qn; µµµ could you charge it up? pourriez-vous le mettre sur mon
compte? (b) (battery) recharger(re)charger µµµ 2 vi (of battery) se recharger(re)charger
chargeable : adj (a) Jur (person) we would be chargeable with fraud on nous accuserait de fraude;
µµµ a chargeable offence un délit (b) Com etc (to an account) imputable; µµµ to be chargeable to sb (payable
by) être à la charge de qn, être pris en charge par qn; µµµ is it chargeable? est-ce qu'il y a des frais?; µµµ a
small fee is chargeable for delivery and installation il y a quelques frais de livraison et d'installation; µµµ who
is it chargeable to? c'est à la charge de qui?; µµµ could you make that chargeable to …? est-ce que vous
pourriez facturer …?; µµµ is this a chargeable expense? est-ce que c'est frais facturable?; µµµ chargeable
distance (in taxi) distance f tarifaire; Com chargeable weight poids m de taxation
charming : adj (person, child, village, story), Iron charmant; µµµ Prince Charming le Prince
Charmant
charter : 1 n (a) Hist, Jur (of town, university etc) charte f; (of company) statuts mpl; Pol the Atlantic
Charter la Charte de l'Atlantique (b) (of plane, ship, bus) affrètement m; µµµ on charter (to company) affrété
µµµ --- charter 2 µµµ vt (a) (hire) (ship, plane) affréter, noliser; (ship) prendre à fret; (coach) affréter (b)
(company etc) accorder une charte à
chartered : adj (a) (ship, plane) affrété, nolisé; (coach) affrété (b) (company, bank) privilégié; Br
chartered accountant expert m comptable; Br chartered surveyor = géomètre mf expert
charter plane : n charter m; (for passengers, cargo) avion m affrété ou nolisé; (very small, for
passengers) avion-taxi m, pl avions-taxis
chase : 1 n (a) (pursuit) chasse f, poursuite f; µµµ to give chase to sb donner la chasse à qn; µµµ in
chase of sb à la poursuite de qn; µµµ a car chase une poursuite en voitures; µµµ paper chase rallye-paper m, pl
rallye-papers (b) Horseracing steeple m (c) the chase (hunting) la chasse à courre µµµ --- chase 2 µµµ 1 vt (a)
(pursue) (thief, enemy etc) poursuivre, donner la chasse à; (hunt) (deer) chasser; µµµ to chase a dog away
chasser un chien; µµµ to chase sb out of the house chasser qn de la maison (b) F (court) (man, woman) courir
après µµµ 2 vi I've been chasing around all day j'ai couru toute la journée; µµµ the kids were chasing all over
the house les gosses passaient leur temps à courir partout dans la maison µµµ --- chase 3 µµµ vt (a) (engrave)
(gold, silver) ciseler; µµµ chased work ouvrage m ciselé (b) (emboss) (metal) repousser; µµµ chased silver
argent m repoussé
chase after : vipo F (man, woman) courir après; (car, animal etc) être à la poursuite de, poursuivre;
µµµ we've been all over town chasing after that spare part nous avons dû faire tout le tour de la ville pour
trouver cette pièce détachée
chase away : vtsep chasser µµµ chase up vtsep (a) (insistently contact or try to contact) relancer;
µµµ I'll chase them up about those files je vais leur réclamer ces fichiers; µµµ to chase up a debtor relancer un
débiteur (b) (payment) réclamer; µµµ I'll chase the matter up for you je vais tenter d'activer les choses pour
vous
chaser : n F (a) (drink) (after beer) = verre m d'alcool que l'on prend après un verre de bière; (after
whisky) = verre de bière etc que l'on prend après un whisky (b) woman chaser coureur m de jupons
chasing : n (a) (engraving) (of gold, silver) ciselage m, ciselure f (b) (embossing) (of metal)
repoussage m
chasm : n (abyss) abysse m, abîme m, gouffre m béant; Fig (between two people) abîme; µµµ the
chasm between their political viewpoints l'abîme qui sépare leurs opinions politiques
chassis : n Aut, Av etc, Sl (of woman) châssis m; µµµ chassis number numéro m de châssis
chassisless construction : n Aut carrosserie f autoporteuse
chaste : adj (a) (sexually) chaste (b) Lit (speech, taste, style) sobre, simple
chastely : adv (a) (in sexual sense) chastement (b) Lit (soberly) sobrement
chasten : vt esp Lit (of providence, suffering etc) (person) éprouver; (humble) rabattre la présomption
ou l'orgueil de; (subdue) assagir; µµµ he was in a chastened mood il était abattu; µµµ my son returned from
Bangladesh chastened by what he had seen le voyage de mon fils au Bangladesh, et ce qu'il y a vu, lui a mis du
plomb dans la tête
chat up : vtsep F (talk flirtatiously to) baratiner, draguer; Fig to chat up a client baratiner un client
µµµ chat show µµµ n TV talk-show m, pl talk-shows
chattel : n Jur bien m meuble, bien mobilier; µµµ chattels biens mpl; µµµ goods and chattels biens et
effets mpl
chatter : 1 n (of people) bavardage m; (of birds) caquetage(age)caquet m, jacasserie f; (of monkeys)
babil m; (of teeth) claquement m; (of machine-gun) martèlement m µµµ --- chatter 2 µµµ vi (of person)
bavarder, jaser; (of birds) caqueter, jacasser; (of monkeys) babiller; (of teeth) claquer; µµµ my teeth were
chattering je claquais des dents
chatty : adj (person) bavard; (letter) plein de bavardages; (article etc) écrit sur le ton de la conversation;
µµµ Mr Smith was very chatty or in a very chatty mood today M. Smith était très bavard aujourd'hui; µµµ the
interview with the President was rather too chatty il y avait un peu trop de bavardage dans l'entretien avec le
Président
chat-up line : n F that's his standard chat-up line c'est son baratin habituel
chauffeur : 1 n Aut chauffeur m (employé par un particulier); µµµ chauffeur-driven (car) avec
chauffeur µµµ --- chauffeur 2 µµµ vt (person) accompagner, conduire; (car) conduire; µµµ we were
chauffeured to the airport on nous a conduits à l'aéroport
chauvinistic : adj Pej (a) (patriotic) chauvin (b) F (of male chauvinist) macho, machiste
cheap : 1 adj (a) (inexpensive) bon marché inv, pas cher; µµµ it's cheap to run (car) elle est
économique à l'entretien; µµµ a cheaper model un modèle moins cher ou meilleur marché; µµµ it works out
cheaper to take a whole bottle cela revient moins cher de prendre la bouteille entière; µµµ the cheapest le
meilleur marché, le moins cher; F he's very cheap (shopkeeper) il n'est pas cher; µµµ to do sth on the cheap (at
little cost) faire qch à peu de frais; (meanly) faire qch chichement; µµµ it's cheap at the price c'est une affaire;
µµµ cheap and cheerful sans prétentions; µµµ cheap fare/rate tarif m/taux m réduit µµµ (b) Pej (of little worth)
de peu de valeur; (emotion) superficiel; µµµ life is cheap there la vie a peu de valeur là-bas; µµµ it's cheap and
nasty c'est de la camelote; µµµ a cheap remark une remarque facile; µµµ that was a cheap thing to do ça
n'était pas bien de faire ça; F to feel cheap avoir honte; F to make oneself cheap s'abaisser µµµ (c) Am Pej
(mean) pingre µµµ 2 adv to go cheap se vendre bon marché; µµµ he got off cheap il s'en est tiré à bon compte
cheapjack : Pej F 1 n camelot m µµµ 2 adj (solution) facile; (remark) facile, mesquin; µµµ
cheapjack goods de la camelote
cheaply : adv (to buy) (à) bon marché, à bas prix; (to do sth, to travel) à peu de frais; µµµ to eat out
cheaply manger dehors pour pas cher; µµµ the room was cheaply furnished (at little cost) la pièce avait été
meublée à moindre frais; (nastily) le mobilier de la pièce était de mauvaise qualité
cheapness : n (a) (low price) bas prix m (b) Pej (low worth) peu m de valeur, mauvaise qualité f; (of
remark) bassesse f
cheapo : F 1 adj (inexpensive) bon marché, pas cher µµµ 2 n it's a real cheapo c'est un truc pas cher
cheapskate : Pej F 1 n radin, -ine µµµ 2 adj (remark) facile, mesquin
cheat : 1 n (a) (at games) tricheur, -euse (b) (dishonest person) escroc m (c) (deception) triche f µµµ ---
cheat 2 µµµ 1 vt (a) (at games) tricher (b) (be dishonest to) tromper, F rouler; (defraud) frauder; µµµ I felt
cheated je me suis senti dupé; µµµ to cheat sb out of sth escroquer qch à qn; µµµ to cheat sb into doing sth
faire faire qch à qn en le trompant; µµµ I feel as if I've been cheated of my chance to represent my country
(because of injury, illness) j'ai l'impression d'avoir été privé de la possibilité de représenter mon pays µµµ 2 vi
(a) (at games) tricher (b) (be dishonest) tricher, frauder
cheat on : vipo (a) (be unfaithful to) (wife, husband) tromper (b) (be dishonest about) (expenses)
tricher sur µµµ cheating µµµ n (a) (dishonesty) tromperie f (b) (in games) tricherie f, F triche f; µµµ that's
cheating! c'est de la triche!
check : 1 n (a) (inspection) contrôle m, vérification f; (of accounts etc) vérification; µµµ to keep a
check on sth contrôler qch; µµµ to run a check on sb/sth enquêter sur qn/vérifier qch; µµµ check list liste f de
contrôle; Av check-list f, pl check-lists µµµ (b) Am check (mark) (tick) coche f; µµµ there's a check mark
against his name son nom a été coché µµµ (c) Am (bill in restaurant etc) addition f, note f µµµ (d) Am (for
deposited item) billet m, ticket m; Rail etc luggage check bulletin m de bagages ou d'enregistrement; µµµ
cloakroom check bulletin de consigne µµµ (e) US (gambling chip) jeton m µµµ (f) Am Fin = cheque µµµ (g)
(restraint) frein m; µµµ to keep or hold the enemy in check tenir l'ennemi en échec; µµµ to keep one's feelings
in check se contraindre, se contenir; Pol a system of checks and balances un système reposant sur l'équilibre des
pouvoirs; µµµ there is no effective check on presidential power il n'y a pas de limitation réelle du pouvoir du
président µµµ (h) (reversal) revers m; µµµ her plans had suffered a check ses projets avaient été contrariés µµµ
(i) Chess échec m; µµµ check! échec au roi! µµµ --- check 2 µµµ 1 vt (a) (verify, examine) (account, pressure
etc) vérifier; (against the original) (document) compulser sur l'original; Typ (proofs) (go over) réviser;
(compare) comparer; µµµ I'll check the arrival time/when they're supposed to arrive je vérifierai l'heure
d'arrivée/quand ils sont censés arriver; µµµ to check the names on a list (mark off) pointer les noms sur une
liste; (by calling out) faire l'appel des noms sur une liste; µµµ to check sth against sth comparer qch à qch;
µµµ check these names against the ones on the list vérifie que ces noms sont les mêmes que ceux de la liste;
Sch check your work before handing it in relisez votre travail avant de le rendre; Com to check the books
pointer les écritures; µµµ checked and double checked vérifié et revérifié; µµµ to check that … vérifier ou
s'assurer que … + ind µµµ (b) (officially inspect) (tickets) contrôler µµµ (c) Am (hand in) (baggage) (faire)
enregistrer; (at restaurant etc) (hat, raincoat) mettre au vestiaire; (take in) (baggage) enregistrer; (hat, raincoat)
prendre; µµµ checked baggage bagages mpl enregistrés µµµ (d) Am (mark with tick) cocher; µµµ check the
appropriate box cocher la case appropriée µµµ (e) (halt) faire échec à, arrêter net; (crisis, price rise) enrayer;
(attack) arrêter; µµµ to check inflation juguler l'inflation µµµ (f) (restrain) (tears, anger) refouler, retenir;
(passion, emotion) réprimer, refréner µµµ (g) Chess (king) mettre en échec, faire échec à µµµ (h) Scot
(reprimand) réprimander µµµ 2 vi (a) (verify) vérifier; µµµ they usually have vacancies, but it's a good idea to
check d'ordinaire, ils ont de la place, mais il vaut mieux s'en assurer ou vérifier; µµµ we checked with the
university nous avons vérifié auprès de l'université; µµµ you'd better check with her vous feriez mieux de lui
demander µµµ (b) (halt) hésiter, s'arrêter (at, devant) µµµ (c) (match) that checks with what we were told cela
confirme ce qu'on nous a dit; US check! (confirming data etc) d'accord! µµµ --- check 3 µµµ n Tex carreau m;
µµµ check material/shirt tissu m/chemise f à carreaux
check in : 1 vi (a) (at hotel) remplir la fiche d'entrée ou le registre; µµµ have you checked in yet?
(not said by receptionist) est-ce que tu es passé à l'hôtel? µµµ (b) (at airport) se faire enregistrer µµµ 2 vtsep (a)
(of receptionist) enregistrer l'arrivée de; µµµ I checked them in myself c'est moi-même qui les ai accueillis µµµ
(b) (make reservation for) faire une réservation pour; µµµ they checked the actress into a four-star hotel ils ont
fait une réservation pour l'actrice dans un hôtel quatre étoiles; µµµ I've checked myself into a hotel for the
night je suis descendu dans un hôtel pour la nuit µµµ (c) (at airport etc) (baggage) enregistrer
check off : vtsep (a) to check sth off (against sth) vérifier qch (avec qch); Com to check off goods
recenser des marchandises (b) Am (name etc) cocher µµµ check on vipo (information etc) vérifier, recouper;
µµµ to check on sb (for security reasons etc) enquêter sur qn, prendre des renseignements sur qn
check out : 1 vi (a) (leave hotel) quitter l'hôtel; F Euph (die) caner (b) F (of story, statement) tenir
debout; µµµ it doesn't check out ça ne tient pas debout, ça ne marche pas µµµ 2 vtsep (a) (investigate)
(information etc) vérifier, recouper; (person) (for security reasons etc) enquêter sur; esp Am F there's a new
night-club we could check out il y a une nouvelle boîte que nous pourrions essayer; F check it out! regarde un
peu ça!, F vise un peu ça!; µµµ check it out in your local store allez voir dans votre magasin (b) (of hotel
receptionist) to check sb out encaisser la note de qn (avant son départ)
check over : vtsep (look over) vérifier µµµ check through vtsep (a) (examine) (baggage etc)
contrôler, examiner (b) (send by plane) faire envoyer (par avion); µµµ I'd like my luggage checked through to
Los Angeles je voudrais faire envoyer directement mes bagages à Los Angeles
checkerboard : n Am damier m
checkered : adj Am = chequered
checkers : npl , to; Am jeu m de dames
check-in : n Av (a) (of passengers) enregistrement m; µµµ check-in time heure f d'enregistrement (b)
check-in (desk) guichet m ou comptoir m d'enregistrement
checking : n (a) (verification, examination) contrôle m, vérification f; (more detailed) pointage m (b)
Am Fin checking account compte m courant, compte chèque
checkout : n (a) (in supermarket) checkout (point or desk) caisse f; µµµ checkout girl caissière f;
µµµ checkout display devant m de caisse, nez m de caisse; µµµ checkout display item article m de caisse (b)
(in hotel) checkout time heure f de départ; (when room has to be vacated) heure limite d'occupation des
chambres; µµµ checkout time is 12 noon les clients doivent libérer la chambre avant midi
checkpoint : n contrôle m
check question : n Mktg question f de contrôle, question filtre
checkroom : n Am vestiaire m; µµµ checkroom ticket ticket m de vestiaire
checksum : n Comptr somme f de contrôle
checkup : n (a) Med examen m médical (complet), bilan m de santé, check-up m; µµµ to give sb a
checkup faire le bilan de santé de qn; µµµ to have a checkup se faire faire un check-up; µµµ it's just a checkup
c'est juste une visite de routine (b) (inspection) vérification f, inspection f; (of machinery) révision f
cheekily : adv Br F (to do sth) d'une manière impertinente ou effrontée; (to say) d'un air impertinent
ou effronté
cheekiness : n Br F effronterie f
cheeky : adj Br F effronté, impertinent; µµµ don't be cheeky! pas d'impertinence!; µµµ a cheeky little
wine un bon petit pinard
cheep : 1 n (of bird) piaulement m; F you can't get a cheep out of her elle ne dit jamais mot µµµ ---
cheep 2 µµµ vi (of bird) piauler
cheer : 1 n (a) (shout) hourra m; µµµ cheers acclamations fpl, bravos mpl; µµµ to give three cheers
pousser trois hourras; µµµ three cheers for Mary! un ban pour Mary!, vive Mary! (b) F cheers! (toast) (à votre)
santé!; Br (at parting) à bientôt!; Br (thanks) merci! (c) Lit (good spirits) bonne disposition f (d'esprit); µµµ be
of good cheer! prenez courage!; µµµ we were of good cheer nous étions de bonne humeur µµµ --- cheer 2 µµµ
1 vt (a) (shout for) acclamer (b) (encourage, make happier) remonter le moral à µµµ 2 vi (shout) pousser des
hourras ou des acclamations
cheer on : vtsep (support) encourager µµµ cheer up 1 vi (become more cheerful) s'égayer, devenir
plus gai; µµµ the weather's cheered up le temps s'est arrangé; µµµ cheer up! courage! µµµ 2 vtsep (a) (make
more cheerful) réjouir, remonter le moral à (b) (make brighter) (room etc) égayer
cheerful : adj (person) gai, de bonne humeur; (face) souriant, riant; (room) gai, d'aspect agréable;
(conversation, music etc) joyeux; (news etc) encourageant; µµµ that's a cheerful thought! ça c'est
encourageant!; Iron comme vous êtes optimiste!; µµµ you're (very) cheerful this morning tu es de bonne
humeur ce matin
cheerfully : adv (a) (happily) gaiement, avec entrain, allègrement (b) (willingly) de bon coeur,
volontiers (c) (without compunction) sans remords; µµµ she would cheerfully leave the work for the others elle
laisserait sans remords le travail aux autres; µµµ I could quite cheerfully strangle him je l'étranglerais
volontiers
cheerfulness : n (of person) gaieté f, bonne humeur f; (of room) aspect m agréable
cheerily : adv gaiement, avec gaieté
cheering : 1 n acclamations fpl, bravos mpl µµµ 2 adj (sight, display) réjouissant; (piece of news,
conversation) qui remonte le moral
cheerio : int Br F (at parting) au revoir; (in drinking a toast) à la vôtre/tienne!; µµµ it's cheerio 1994
bye-bye 1994
cheese off : vtsep (usu passive) Br F to be/get cheesed (off) en avoir marre (with de); µµµ it cheeses
me off ça m'embête
cheeseboard : n (a) (for cutting cheese) plateau m à fromage (b) (as part of meal) plateau m de
fromages; µµµ a selection from our or the cheeseboard (in restaurant etc) une sélection de fromages
cheque : n Fin chèque m; µµµ who should I make the cheque out to? à quel ordre dois-je faire ou
écrire le chèque?; µµµ will you take a cheque? est-ce que vous acceptez les chèques?; µµµ cheque for ten
pounds chèque de dix livres; µµµ cheque made out to bearer chèque au porteur; µµµ cheque without cover
chèque sans provision; F dud cheque chèque en bois; µµµ cheque number numéro m de chèque
check : n Fin chèque m; µµµ who should I make the cheque out to? à quel ordre dois-je faire ou écrire
le chèque?; µµµ will you take a cheque? est-ce que vous acceptez les chèques?; µµµ cheque for ten pounds
chèque de dix livres; µµµ cheque made out to bearer chèque au porteur; µµµ cheque without cover chèque
sans provision; F dud cheque chèque en bois; µµµ cheque number numéro m de chèque
guarantee card : n Br carte f bancaire (sans laquelle un chéquier n'est pas valable)
chequered : adj (a) (pattern) quadrillé, à carreaux; (two colours only) en damier (b) (variegated)
diapré, bigarré; Fig (life) plein de vicissitudes; µµµ she's had a somewhat chequered career (varied) elle a fait
toutes sortes de métiers; (ups and downs) elle a eu une carrière en dents de scie; µµµ this text has had a fairly
chequered history ce texte a eu une histoire assez compliquée
checkered : adj (a) (pattern) quadrillé, à carreaux; (two colours only) en damier (b) (variegated)
diapré, bigarré; Fig (life) plein de vicissitudes; µµµ she's had a somewhat chequered career (varied) elle a fait
toutes sortes de métiers; (ups and downs) elle a eu une carrière en dents de scie; µµµ this text has had a fairly
chequered history ce texte a eu une histoire assez compliquée
cherish : vt (a) (hope) bercer, caresser; (past, occasion, memory, possessions, gift) chérir; (idea,
opinion) nourrir, entretenir; µµµ to cherish illusions se nourrir d'illusions; µµµ his most cherished hopes ses
espérances les plus chères (b) (love) (person) chérir
cherubim : n Bible chérubin m; Art angelot m, ange m joufflu; Fig a little cherub (child) un petit
ange
cherubic : adj Bible, Art de chérubin; Fig (smile, face etc) d'ange
chervil : n Bot, Culin cerfeuil m
Ches : abbr Cheshire
Cheshire : n Cheshire cheese fromage m de Chester, chester m; µµµ to grin like a Cheshire cat
sourire jusqu'aux oreilles
chess : n échecs mpl; µµµ a chess game, a game of chess une partie d'échecs; µµµ to play chess jouer
aux échecs; µµµ chess player joueur, -euse d'échecs
chessboard : n échiquier m
chessman : pl. cf. chessmen , to; , chesspiece , to; n pièce f (du jeu d'échecs)
chest : n (a) Anat poitrine f; (of horse) poitrail m; Fig to get it off one's chest dire ce qu'on a sur le coeur;
µµµ chest pains douleurs mpl dans la poitrine; µµµ chest size tour m de poitrine; µµµ what chest size are you?
quel est votre tour de poitrine? (b) (box) coffre m, caisse f; µµµ chest of drawers commode f; µµµ tea chest
caisse à thé; µµµ medicine chest (coffret m de) pharmacie f
chesty : adj F to be chesty être bronchitique; µµµ a chesty cough une toux de poitrine
cheval glass : n psyché f
chevron : n Her, Mil chevron m
chew : 1 n (a) (action) to have a chew at sth mâchonner qch (b) (tobacco) chique f; (sweet) bonbon m
µµµ --- chew 2 µµµ vt (food) mâcher, mastiquer; (tobacco) chiquer; (cigar, end of pen etc) mâchonner; µµµ the
rats had chewed through the rope les rats avaient coupé la corde en la rongeant; µµµ to chew one's nails se
ronger les ongles; µµµ to chew the cud (of cow) ruminer; F to chew the rag or the fat (chat) discuter le coup;
(complain) ronchonner, râler
chew on : vipo (a) (gnaw) mâchouiller, ronger; µµµ he chewed on his pipe il mâchouillait sa pipe (b)
F (consider) réfléchir sur; µµµ how much longer do you need to chew on it? combien te faut-il encore de temps
pour réfléchir à la question?
chew out : vtsep Am F (reprimand) engueuler µµµ chew over vtsep F (think over) réfléchir à;
(discuss) discuter de
chew up : vtsep (damage by chewing) abîmer à force de mâchonner; Fig (damage) (bank card, tape
etc) endommager; µµµ the dog has chewed up the newspaper le chien a mangé le journal; µµµ his arm had
been badly chewed up by the machinery son bras avait été déchiqueté par la machine
chicken out : : vi F se dégonfler; µµµ she chickened out of going elle s'est dégonflée; µµµ she
chickened out of her dental appointment elle avait rendez-vous chez le dentiste mais elle s'est dégonflée
child abuse : n mauvais traitements mpl à enfant; (sexual) sévices mpl sexuels infligés à un enfant
child abuser : n personne f coupable de mauvais traitements à enfant; (sexual) personne coupable
de sévices sexuels infligés à un enfant
childhood : n enfance f; µµµ to be in one's second childhood être retombé en enfance; µµµ
childhood memory souvenir m d'enfance; µµµ childhood sweetheart amour m d'enfance
childish : adj (a) Pej (person, behaviour, remarks) puéril; µµµ don't be so childish ne faites pas
l'enfant, ne soyez pas aussi puéril (b) (of children, childlike) (laughter, curiosity, innocence) enfantin; (ailment)
infantile; (question) naïf; µµµ childish games jeux enfantins ou d'enfant
childlike : adj enfantin; (question) naïf, f naïve; (smile) d'enfant; µµµ he was childlike in his
curiosity il avait une curiosité enfantine ou d'enfant
child lock : n Aut sécurité-enfants f; µµµ I put the child lock on j'ai mis la sécurité
child-minder : n gardienne f d'enfants
child-minding : n garde f d'enfants
childproof : adj (lock etc) ne pouvant pas être ouvert par les enfants, de sécurité; (not breakable) ne
pouvant être cassé par les enfants
chilli : n Culin chilli (pepper) piment m (rouge); µµµ chilli con carne chili m con carne; µµµ chilli
powder poudre m de piment; µµµ chilli sauce sauce f aux piments
chilliness : n (of air) froid m, froideur f; Fig (of person, welcome) froideur
chilling : adj (wind, welcome) glacial, -als; (story, events) qui donne la chair de poule
chilly : adj (a) (cold) (weather etc) frais, f fraîche; µµµ to feel chilly (of person) avoir froid; µµµ it's or
it feels chilly this morning il fait frais ou F frisquet ce matin (b) (person) (feels the cold a lot) frileux (c) Fig
(person, manner, welcome) froid; (politeness) glacial
chime : 1 n chime (of bells) carillon m; µµµ the chimes of St. Mary's le carillon de St. Mary; µµµ to
ring the chimes carillonner; (door) chimes carillon de porte µµµ --- chime 2 µµµ 1 vi (of clock, bells)
carillonner µµµ 2 vt (a) (bells) sonner en carillon (b) (of clock) (the hour) sonner
chime in : : vi F (a) (intervene) placer son mot, intervenir; µµµ they all chimed in at once ils sont
tous intervenus en même temps (b) (agree) his story chimes in with what we already know sa version
correspond à ce que nous savons déjà
chimera : n Myth, Lit Fig chimère f; Fig to pursue a chimera poursuivre des chimères
chiming : 1 adj carillonnant; (clock) à carillon µµµ 2 n carillonnement m, carillon m
chimney : n (a) (of house, factory) cheminée f; F to smoke like a chimney (of person) fumer comme
un sapeur; µµµ chimney breast manteau m de (la) cheminée; µµµ chimney corner coin m du feu; µµµ
chimney stack (of house) tuyau m de cheminée; (of factory) cheminée (d'usine); µµµ chimney sweep ramoneur
m (b) (in mountaineering) cheminée f
China : n Chine f; µµµ the China Sea la mer de Chine; µµµ China tea thé m de Chine
china : n (a) (no pl) (material) porcelaine f; (plates etc) vaisselle f (de porcelaine); µµµ made of china
en porcelaine; µµµ china clay kaolin m; µµµ china doll poupée f en porcelaine; µµµ china plate assiette f en
porcelaine (b) Br Sl (friend) pote m; µµµ my old china! mon vieux!
Chinky : n Offensive F (a) (restaurant) (restaurant m) chinois m; (meal) repas m chinois (b) (person)
Chinetoque mf
chinless : adj au menton fuyant; Br F chinless wonder terme normalement appliqué à un (jeune)
homme de la haute bourgeoisie ou de l'aristocratie dont ni la physionomie ni la personnalité ne font marque; un
menton fuyant est censé être un des traits marquants de cette classe sociale; par ex. Cynthia will be bringing her
new boyfriend – no doubt a c. wonder she met at a fox hunt
chino : n Tex chino m; µµµ chinos (trousers) chinos mpl; µµµ a pair of chinos une paire de chinos
chintz : n Tex chintz m, perse f, indienne f; µµµ chintz curtains rideaux de chintz
chinwag : n Br F causette f; µµµ to have a chinwag tailler une bavette (with avec)
chip : 1 n (a) (small piece) (of wood) éclat m, copeau m; (of marble) écaille f, éclat; (of chocolate) pépite
f; µµµ diamond chips semence f de diamants; Fig he's a chip off the old block c'est son père tout craché; Fig to
have a chip on one's shoulder être aigri, en vouloir à tout le monde; µµµ get rid of that chip on your shoulder
cessez d'en vouloir à tout le monde µµµ (b) (piece missing) (in plate) ébréchure f; (in knife blade) brèche f;
µµµ this cup has a chip cette tasse est ébréchée µµµ (c) Br Culin (usu pl) ( Am = French fries) chips frites fpl
µµµ (d) Am Culin ( Br = crisps) chips (pommes fpl) chips mpl µµµ (e) Cards etc jeton m; Fig when the chips
are down aux moments critiques; Fig F he's had his chips il est cuit ou fichu µµµ (f) Comptr (silicon) chip puce
f; µµµ chip manufacturer fabricant m de pastilles de silicium; µµµ chip technology technologie f des puces
µµµ (g) Sp (shot) pichenette f µµµ --- chip 2 µµµ (-pp-) 1 vt (a) (cut at) tailler (b) (damage) (knife, plate)
ébrécher; (furniture) écorner; (enamel) écailler; (tooth) casser (c) Sp (ball) prendre en dessous, donner une
pichenette à; µµµ he chipped the ball over the net d'une pichenette, il a envoyé la balle au-dessus du filet µµµ 2
vi (of stone, china) s'ébrécher
chip away : 1 vtsep (plaster etc) décaper, enlever petit à petit 2 vi (of plaster) s'écailler
chip away at : vipo to chip away at the old paintwork enlever la vieille peinture petit à petit; µµµ
to chip away at sb's authority grignoter l'autorité de qn; µµµ just keep chipping away at him until he changes
his mind continuez à le travailler au corps jusqu'à ce qu'il change d'avis
chip in : 1 vi (a) F (contribute) (in collection) participer; (in discussion) intervenir; Pej (interrupt)
s'emmêler, mettre son grain de sel; µµµ they chipped in to buy her a present ils ont tous participé à l'achat de
son cadeau; µµµ if everyone chips in with an idea si chacun proposait une idée (b) Cards miser µµµ 2 vtsep F
(contribute) donner; µµµ everyone chipped in £5 tout le monde a donné 5 livres
chip off : 1 vi (fall off, break off) (of paint etc) s'écailler 2 vtsep (break off) enlever somebody had
chipped the nose off the statue quelqu'un avait cassé le nez de la statue; µµµ to chip a piece off a plate ébrécher
une assiette
chippy : n Br F (a) (fish and chip shop) friterie f (b) Old-fashioned (carpenter) charpentier m
chipset : n Comptr ensemble m de puces
chip shop : n Br friterie f
chiromancer : n chiromancien, -ienne
chiromancy : n chiromancie f
chiropodist : n Med pédicure mf
chiropody : n Med pédicurie f
chiropractic : n Med chiropraxie f
chiropractor : n Med chiropracteur m
chirp : 1 n (of birds) pépiement m, gazouillement m, gazouillis m; (of chick) piaulement m; (of
grasshopper) chant m µµµ --- chirp 2 µµµ vti (a) (of bird) pépier, gazouiller; (of chick) piauler; (of
grasshopper) chanter (b) (of person) babiller
chivy : vt Br F (pester) harceler; µµµ to chivvy(v)chivy sb into doing sth harceler qn jusqu'à ce qu'il
fasse qch; µµµ you'll have to chivvy(v)chivy them along il faudra que tu les presses un peu; µµµ go and
chivvy(v)chivy them along va leur dire de se dépêcher
chlorine : n Ch chlore m
chlorite : n (a) Ch chlorite m (b) Miner chlorite f
chlorofluorocarbon : n chlorofluorocarbone m
chloroform : 1 n chloroforme m µµµ --- chloroform 2 µµµ vt chloroformer
chlorophyll : n Ch, Bot chlorophylle f
chlorophyl : n Ch, Bot chlorophylle f
choice : 1 n (a) (act of choosing) choix m; µµµ to make or take one's choice faire son choix, choisir;
µµµ a difficult/easy choice un choix difficile/facile; µµµ by or out of choice par choix; µµµ to do sth of one's
own choice faire qch volontairement µµµ (b) (thing chosen) choix m; µµµ the red wine was her choice c'est
elle qui avait choisi le vin rouge; µµµ Spain would be my choice je choisirais l'Espagne µµµ (c) (alternative)
choix m; µµµ to have the choice of two evils avoir le choix entre deux maux; µµµ what choice did she have?
(rhetorical) qu'est-ce qu'elle pouvait faire d'autre?; µµµ you have no choice in the matter vous n'avez pas le
choix µµµ (d) (selection) assortiment m, choix m; µµµ available in a choice of colours disponible en plusieurs
couleurs; µµµ there isn't much choice il n'y a pas grand choix; µµµ to have a wide choice avoir amplement de
quoi choisir; Mktg choice set ensemble m de considérations, éventail m de choix µµµ --- choice 2 µµµ adj (a)
(well chosen) bien choisi; µµµ in a few choice sentences en quelques phrases bien choisies; Hum she used
some choice language elle a juré comme un charretier (b) (of good quality) (article) de choix; (wine) fin
choir : n (a) , to; Mus choeur m, chorale f; µµµ male voice choir choeur ou chorale d'hommes; µµµ
choir practice répétition f chorale; Rel choir school maîtrise f, manécanterie f (b) Archit (of church) choeur m;
µµµ choir stall stalle f; µµµ choir screen jubé m
choke back : vtsep (suppress) (tears, words, anger) refouler, ravaler µµµ choke up vtsep (block)
boucher, obstruer; µµµ the drain is all choked up with leaves la bouche d'égout est complètement obstruée par
les feuilles; µµµ she was all choked up (upset) elle était bouleversée ou toute émue
chomp : 1 vti mâcher bruyamment µµµ --- chomp 2 µµµ n mâchonnement m bruyant
choo-choo : n Br F (in children's language) petit train m; µµµ the train goes choo-choo le train
fait tchou-tchou
choosy : adj F difficile; µµµ I'm not choosy (at this moment) ça m'est égal; (in general) je ne suis pas
difficile; µµµ don't be so choosy ne fais pas le difficile; µµµ he isn't too choosy who he does business with il
n'est pas très difficile quant aux gens avec lesquels il traite
chop : 1 n (a) (blow) (with axe etc) coup m; F to get the chop (of person) se faire saquer, être mis à la
porte; (of project) être annulé; (of chapter, part of text, film etc) être supprimé (b) Culin (pork, lamb) côtelette f
(c) (in karate etc) coup m porté avec le tranchant de la main; Tennis chop (stroke) volée f coupée-arrêtée µµµ
--- chop 2 µµµ (-pp-) 1 vt (a) (wood) couper, fendre; (meat, vegetables etc) couper en morceaux; µµµ to chop
sth in(to) pieces couper qch en morceaux; µµµ to chop sth finely hacher qch menu; µµµ to chop logic couper
les cheveux en quatre (b) Tennis (ball) couper µµµ 2 vi F chop, chop! vite, vite! µµµ --- chop 3 µµµ vi to chop
and change changer sans cesse; µµµ he's always chopping and changing (changing his mind) il change
d'opinion à tout bout de champ; (changing policy/ approach) il change de politique/méthode tout le temps
chop at : vipo (sth) (with axe, knife etc) donner des coups à; (aim blow at) tenter de porter un coup à
µµµ chop down vtsep (tree etc) abattre
chop off : vtsep trancher, couper; µµµ to chop sb's head off trancher la tête à qn
chop up : vtsep couper en morceaux, hacher µµµ chophouse µµµ n grill m
chopper : n (a) (tool) couperet m, hachoir m (b) (person) (of wood) fendeur, -euse (c) F (helicopter)
hélicoptère m (d) (motorcycle) chopper m; (bicycle) vélo m cross (e) Vulg (penis) bite f
chorale : choral - n Mus (a) (hymn) choral m, pl -als (b) US (choir) chorale f
µµµ choral n Mus (a) (hymn) choral m, pl -als (b) US (choir) chorale f
chord : 1 n Mus accord m; µµµ a chord sequence une suite d'accords; µµµ chord progression
progression f harmonique µµµ --- chord 2 µµµ n (a) (of harp) corde f; Fig to strike a chord, to strike the right
chord faire vibrer la corde sensible; µµµ his words struck a chord with the audience ses paroles ont trouvé un
écho auprès du public (b) Math (of arc) corde f
chore : n (a) (usu pl) chores (in household) travaux mpl ménagers; µµµ the daily chores les travaux
quotidiens; µµµ to do the chores faire le ménage (b) (unwelcome task) corvée f
chorus : 1 pl -uses , to; n (a) (of song) refrain m; µµµ to join in the chorus (of several people) chanter
le refrain en choeur; (of one person) se joindre aux autres pour le refrain (b) , to; (group of singers, actors)
choeur m; µµµ in the chorus (of musical) dans les choeurs (c) to sing in chorus chanter en choeur; µµµ no!,
they shouted in chorus non!, se sont-ils exclamés en choeur; µµµ chorus of praise concert m de louanges; µµµ
a chorus of criticism une avalanche de critiques; µµµ they greeted him with a chorus of cheers ils
l'acceuillirent avec des hourras µµµ --- chorus 2 µµµ vt (-s-) dire en choeur; (song) chanter en choeur; µµµ yes
please!, they chorused oui s'il vous plaît, ont-ils répondu en choeur
chow : n (a) (dog) chow-chow m (b) F (food) boustifaille f; µµµ chow time l'heure f du repas
chow down : : vi Am F bouffer µµµ chow-chow µµµ n (dog) chow-chow m
christen : vt (a) (person, ship) baptiser; (nickname) surnommer; µµµ to christen a child George
baptiser un enfant Georges (b) (use for first time) étrenner
Christendom : n chrétienté f; µµµ throughout Christendom dans toute la chrétienté; µµµ he's
the biggest fool in Christendom c'est l'homme le plus bête du monde
Christian : Rel 1 n chrétien, -ienne; µµµ to be a Christian être chrétien µµµ 2 adj (a) chrétien;
Christian burial sépulture f en terre sainte; µµµ Christian charity charité f chrétienne; µµµ the Christian era
l'ère f chrétienne (b) (good, kind) chrétien, de chrétien; µµµ that wasn't very Christian of you ce n'était pas très
aimable de ta part; µµµ that's not a very Christian attitude ce n'est pas une attitude très chrétienne
chronicler : n chroniqueur m
chronological : adj (order etc) chronologique; µµµ chronological filing classement m par ordre
chronologique
chuck : 1 vt (a) F (throw) (stone etc) balancer; µµµ chuck me that hammer balance-moi le marteau;
µµµ to chuck one's money about or around gaspiller son argent (b) F (finish with) (job) lâcher, laisser tomber;
(girlfriend, boyfriend) plaquer (c) F (throw away) balancer, foutre en l'air (d) Br F chuck it! (stop it!) arrête! (e)
to chuck sb under the chin donner une petite tape à qn sous le menton µµµ --- chuck 2 µµµ n (a) F to give sb
the chuck (from job) virer ou sacquer(c)saquer qn; (from relationship) plaquer qn (b) (under the chin) petite
tape f µµµ --- chuck 3 µµµ n Tech (for lathe, drill) mandrin m
chuck away : vtsep F balancer, flanquer ou foutre en l'air; µµµ that's just chucking money away
ça c'est flanquer l'argent par les fenêtres
chuck in : vtsep F (finish with) (job) lâcher, laisser tomber; (person) plaquer, virer; µµµ he chucked
it all in and bought a farm il a tout plaqué pour acheter une ferme; µµµ to chuck one's hand in Cards jeter ses
cartes sur la table; Fig (admit defeat) s'avouer vaincu
chuck off : vtsep F virer; µµµ he was chucked off the team il s'est fait virer de l'équipe
chuck on : vtsep F (clothes, aftershave) mettre µµµ chuck out vtsep F (a) (throw away) jeter (b)
(from pub, house etc) flanquer à la porte, vider; Br chucking-out time l'heure f de la fermeture (des pubs)
chuck up : F. 1 vtsep (finish with) (job) lâcher, laisser tomber; µµµ she chucked everything up
and became a nurse elle a tout plaqué pour devenir infirmière µµµ 2 vi esp Am (vomit) vomir, rendre
chug : 1 n (of steam engine) souffle m µµµ --- chug 2 µµµ vi (-gg-) (of steam engine) souffler, haleter
chug along : : vi F (move slowly) avancer doucement; µµµ the guy in front was chugging along at
30 km/h le type devant moi se traînait à 30 à l'heure
chump : n (a) F (foolish person) idiot, -ote (b) Culin chump chop côtelette f d'agneau (coupée dans le
gigot) (c) F (head) off one's chump timbré, maboul
church : n , to; (a) (building) église f; (French Protestant) temple m; µµµ to go to church aller à
l'église; (of Catholic) aller à l'église ou à la messe; (of French Protestant) aller au temple; µµµ I saw her in
church on Sunday je l'ai vue à l'église dimanche; µµµ church service office m, culte m; µµµ church wedding
mariage m religieux µµµ (b) (institution) the Anglican Church l'Église anglicane; µµµ to go into the Church
(take orders) entrer dans les ordres; µµµ to leave the Church quitter l'église; µµµ High Church = section f de
l'Église anglicane qui se rapproche du catholicisme en matière de rituel; µµµ Low Church = section de l'Église
anglicane qui se distingue par la simplicité du rituel; µµµ the (Roman) Catholic Church l'Église catholique
churchgoing : Rel 1 adj pratiquant; µµµ the churchgoing public les gens qui vont à l'église µµµ
2 n fréquentation f des églises; µµµ churchgoing is not regarded as an essential part of … aller à l'église n'est
pas considéré comme une part essentielle de …
churchwoman : pl. cf. churchwomen n Rel (a) (clergywoman) femme f d'église (b) (member of
a church) femme f membre d'une église
churlishly : adv (rudely) avec grossièreté; (in a surly way) de façon revêche
churlishness : n (rudeness) grossièreté f; (surliness) attitude f revêche; µµµ he agreed, but with
his usual churlishness il accepta, revêche comme à l'ordinaire
churn : 1 n (a) Agr (for butter) baratte f (b) Agr (for milk) bidon m à lait (c) Mktg perte f de clients
passés à la concurrence µµµ --- churn 2 µµµ 1 vt (milk, cream) baratter; (butter) battre; µµµ to churn water (of
propellor etc) faire des remous µµµ 2 vi (of sea) bouillonner; Fig my stomach's churning (with nerves,
excitement) j'ai l'estomac noué
churn out : vtsep F (produce in large numbers) (books etc) produire en série, F pondre en série;
(objects) produire en série µµµ churn up vtsep (mud) remuer; µµµ to churn up water faire bouillonner l'eau;
Fig I felt all churned up (nervous) j'étais tout retourné; (excited) j'étais tout excité
cigarette : n cigarette f; µµµ cigarette advertising publicité f pour les cigarettes; µµµ cigarette ash
cendre f de cigarette; µµµ cigarette butt mégot m de cigarette; µµµ cigarette card image f offerte avec un
paquet de cigarettes; µµµ cigarette case étui m à cigarettes, porte-cigarettes m inv; µµµ cigarette end bout m
de cigarette, mégot m; µµµ cigarette holder fume-cigarette m, pl fume-cigarettes; µµµ cigarette packet paquet
m de cigarettes; µµµ cigarette smoke fumée f de cigarette; µµµ cigarette smoker fumeur, -euse (de cigarettes)
cigaret : n cigarette f; µµµ cigarette advertising publicité f pour les cigarettes; µµµ cigarette ash
cendre f de cigarette; µµµ cigarette butt mégot m de cigarette; µµµ cigarette card image f offerte avec un
paquet de cigarettes; µµµ cigarette case étui m à cigarettes, porte-cigarettes m inv; µµµ cigarette end bout m
de cigarette, mégot m; µµµ cigarette holder fume-cigarette m, pl fume-cigarettes; µµµ cigarette packet paquet
m de cigarettes; µµµ cigarette smoke fumée f de cigarette; µµµ cigarette smoker fumeur, -euse (de cigarettes)
cinch : n (a) F (something very easy) it's a cinch c'est simple comme bonjour, c'est un jeu d'enfant (b) F
(certainty) certitude f; µµµ it's a cinch c'est certain ou couru (c) Am (for horse) sangle f, sous-ventrière f, pl
sous-ventrières
cinder : n cendre f; µµµ burnt to a cinder (meat, toast etc) complètement carbonisé; Am cinder block
parpaing m; Sp cinder track (piste f) cendrée f
Cinderella : n Liter Cendrillon f; Fig poetry has always been the Cinderella of the arts la poésie a
toujours été le parent pauvre des arts
Cinders : n F Cendrillon f
cine : pref Br Cin cine camera caméra f; µµµ cine film film m; µµµ cine projector projecteur m de
cinéma
cinema : n (a) (art) cinéma m; µµµ French cinema le cinéma français; TV cinema channel chaîne f de
cinéma (b) Br (place) cinéma m; µµµ to go to the cinema aller au cinéma; µµµ cinema advertising publicité f
au cinéma
cinemagoer : n cinéphile mf; µµµ he's not much of a cinemagoer ce n'est pas un grand amateur
de cinéma
cinema-going : 1 n fréquentation f des salles de cinéma µµµ 2 adj the cinema-going public les
cinéphiles mfpl
cipher : 1 n (a) (secret writing) chiffre m, code m; (message) message m chiffré ou codé; µµµ to write a
message in cipher chiffrer un message; µµµ cipher clerk chiffreur, -euse (b) (monogram) chiffre m (c) Math
zéro m; Fig he's a mere cipher c'est un zéro ou une nullité µµµ --- cipher 2 µµµ vt (message) chiffrer
circa : prep (of time) aux alentours de; (of amount) environ
circadian : adj circadien
circle : 1 n (a) Math etc cercle m; µµµ to draw a circle tracer un cercle; µµµ to stand in a circle (of
people) se tenir en cercle; µµµ the chairs were arranged in a circle les chaises étaient disposées en cercle; Fig
to go round in circles tourner en rond; µµµ to have circles under one's eyes avoir les yeux cernés, avoir des
cernes sous les yeux; µµµ Arctic/Antarctic Circle cercle (polaire) arctique/antarctique; Gym to do a circle (on
the horizontal bar) faire le (grand) soleil; Archeol stone circle cercle de pierres µµµ (b) (movement) (of planet)
révolution f, orbite f; µµµ to come full circle (of planet) compléter son orbite; (of argument, person walking)
revenir à son point de départ; (of fashion, history) revenir au même point µµµ (c) Th first circle (premier)
balcon m, corbeille f; µµµ upper circle deuxième balcon µµµ (d) (group) cercle m, groupe m; µµµ a circle of
friends un cercle d'amis; µµµ the family circle le cercle familial; µµµ in certain circles dans certains milieux;
µµµ in theatrical circles dans le monde du théâtre; µµµ the inner circle (of friends) le cercle intime µµµ ---
circle 2 µµµ 1 vt (a) (go round) tourner autour de, faire le tour de (b) (surround) entourer (with de) µµµ 2 vi (of
plane, tiger around prey) tourner; (of birds) tourner, tournoyer; µµµ to circle round sth tourner/tournoyer
autour de qch; µµµ the planes are circling overhead les avions décrivent des cercles au-dessus de nos têtes; Fig
she circled round the issue elle tournait autour du pot
circlet : n bandeau m
circlip : n MecE circlip m; µµµ circlip pliers pince f à circlip
circuit : n (a) El circuit m; µµµ in/out of circuit en/hors de circuit (b) (journey, movement around) (of
sun) révolution f; (of assizes judge) tournée f; µµµ to make one circuit of the track faire un tour de circuit; µµµ
to make a circuit of the estate faire le tour du domaine; µµµ to make a wide circuit faire un grand détour; µµµ
to go on circuit (of judge) aller en tournée (c) (route, places visited) (of assizes judge) circonscription f de
tournée, ressort m; (series of venues etc) circuit m; µµµ the hottest act on the club circuit le meilleur numéro
du circuit (d) Sp (motor racing) circuit m, parcours m
circuitously : adv (to reach destination etc) par le chemin le plus long; (to reason etc) avec
beaucoup de circonvolutions; µµµ the path winds circuitously to the summit le chemin monte en lacets
jusqu'au sommet
circuitry : n (no pl) Electron circuits mpl; µµµ the circuitry on this board is really simple le montage
de cette plaquette est vraiment simple
circularity : n circularité f
circularize : vt (customers etc) envoyer une/des circulaires(s)circulaire ou un/des prospectus à
circular saw : n scie f circulaire
circulate : 1 vi (of rumour, person at party, money) circuler µµµ 2 vt (a) (air, wine etc) faire circuler
(b) (money) mettre en circulation; (news) répandre, faire circuler
circulating : adj circulant; Acct circulating assets actif m circulant; µµµ circulating library
bibliothèque f ambulante ou mobile
circulation : n (a) (of air, liquid, news) circulation f; µµµ to put a book into circulation mettre un
livre en circulation; µµµ for private circulation (in publishing) hors commerce; µµµ the memo was for
internal circulation only c'était une note de service à usage interne uniquement; µµµ newspaper with a large
circulation journal à grand tirage; Journ a circulation of 500,000 un tirage de 500 000 exemplaires; Journ
circulation figures chiffres mpl de diffusion µµµ (b) Physiol (of blood etc) circulation f; µµµ to have poor or
bad circulation avoir une mauvaise circulation; µµµ to restore the circulation in one's legs se dégourdir les
jambes µµµ (c) (of currency) circulation f (de la monnaie); µµµ to put forged notes into circulation mettre de
faux billets en circulation; µµµ notes in circulation billets en circulation; µµµ to be in circulation être en
circulation; Fig to be in/out of circulation (of person) être/ne plus être dans le circuit; µµµ to withdraw sth
from circulation retirer qch de la circulation
circumscribed : adj (a) (limited) restreint, limité (b) Math (circle etc) circonscrit
circumscription : n (a) (limitation) restriction f, limitation f (b) Math circonscription f
circumspect : adj (person, conduct) circonspect, avisé, prudent; (speech etc) mesuré
circumspection : n circonspection f
circumspectly : adv avec circonspection
circumstance : n (a) (situation) (usu pl) circumstances circonstances fpl; µµµ in or under the
circumstances dans ces circonstances, en de telles circonstances; µµµ in or under no circumstances en aucun
cas, sous aucun prétexte; µµµ it depends on the circumstances cela dépend des circonstances, F c'est selon;
µµµ he was the victim of circumstance or circumstances il a été la victime des circonstances; µµµ due to
circumstances beyond our control en raison de circonstances indépendantes de notre volonté; µµµ by force of
circumstances par la force des choses µµµ (b) (financial situation) in easy circumstances à l'aise; µµµ if his
circumstances allowed si ses moyens le permettaient µµµ (c) with pomp and circumstance en grande
cérémonie, en grand apparat
circumstantial : adj (a) (indirect) Jur circumstantial evidence preuves fpl indirectes; µµµ it's
all a bit circumstantial il n'y a rien de concret (b) (detailed) détaillé, circonstancié
cirrhosis : n Med cirrhose f; µµµ cirrhosis of the liver cirrhose du foie; µµµ to have cirrhosis avoir
une cirrhose
citadel : n citadelle f
citation : n (a) (from author) citation f (b) Mil citation f; (à l'ordre du jour) (c) Jur (summons) citation
f à comparaître
cite : vt (a) (quote) (passage, author, example) citer (b) Mil (soldier for heroism) citer (c) Jur to cite sb
before a court citer qn devant un tribunal
citizen : n (a) (of nation) citoyen, -enne; (of city, town) habitant, -ante; µµµ citizen of the world citoyen
du monde; µµµ a private citizen un simple particulier (b) Am (as opposed to army, navy) civil m
citizenship : n (of nation) citoyenneté f; (of city, town) droit m de cité ou de bourgeoisie; µµµ to be
granted full citizenship of a country se voir accorder la citoyenneté d'un pays; µµµ good citizenship civisme m
citrate : n Ch citrate m
citric : adj Ch (acid etc) citrique
citron : n (fruit) cédrat m; µµµ citron (tree) cédratier m
citronelle : n (plant) citronnelle f
citrus fruit : n agrume m
City : n Br the City (district) la Cité de Londres; (financial world) le monde de la finance; Journ City
pages pages fpl financières
city : n , to; (grande) ville f, Lit cité f; Br cathedral city ville épiscopale, évêché m; µµµ the Holy City la
Ville sainte; µµµ the Celestial City la Cité céleste; µµµ the Eternal City la Ville éternelle; µµµ the City of
Manchester la ville de Manchester; µµµ city break (holiday) court séjour m en ville; µµµ city children enfants
des (grandes) villes; µµµ city life la vie citadine; µµµ city streets rues fpl des grandes villes; Journ city editor
Br rédacteur, -trice de la rubrique financière; Am rédacteur, -trice de la chronique du jour; µµµ city fathers
édiles mpl
civilizing : adj the civilizing influence of … l'influence civilisatrice de …; µµµ the new teacher has
had a civilizing influence on them le nouveau professeur semble les avoir calmés
civil law : n (law) code m civil; (subject) droit m civil; (Roman law) droit romain
Civil List : n Br Admin liste f civile (budget de la famille royale); µµµ Civil List pension pension f
sur les fonds de la Couronne
civil rights : npl Jur droits mpl civils; µµµ civil rights activist/lawyer activiste mf/avocat m
cherchant à protéger les droits civils; µµµ civil rights movement mouvement m des droits civils
claim back : vtsep (expenses, cost) se faire rembourser µµµ claimant µµµ n (for social security,
insurance etc) demandeur, -eresse; (to throne) prétendant, -ante; µµµ rightful claimant ayant droit m, pl ayants
droit
clairvoyant : 1 adj (a) doué de seconde vue (b) (shrewd) clairvoyant µµµ 2 n voyant, -ante, extra-
lucide mf, pl extra-lucides
clam : n palourde f, clam m; µµµ to shut up like a clam refuser de dire quoi que ce soit; Am clam
chowder soupe f aux palourdes
clamber : 1 n it was quite a clamber c'était une sacrée grimpette µµµ --- clamber 2 µµµ vi escalader;
µµµ to clamber up a wall escalader un mur; µµµ he clambered over the pile of bricks il a escaladé le tas de
briques; µµµ they clambered out of the car ils se sont extirpés de la voiture
clamp : 1 n crampon m, presse f; (of vice) mordache f; (for wire) pince f; Surg clamp m; Aut (wheel)
clamp sabot m de Denver µµµ --- clamp 2 µµµ vt (a) (fasten) cramponner; (precision instrument) bloquer; Surg
clamper; µµµ to clamp two pieces of wood together cramponner deux morceaux de bois (b) (car) mettre un
sabot à µµµ --- clamp 3 µµµ n Agr (for potatoes) silo m (temporaire) µµµ --- clamp 4 µµµ vt Agr (potatoes)
mettre en silo
clamp down : 1 vtsep fixer par un crampon 2 vi F (become stricter) sévir (on sb/sth contre
qn/qch); µµµ the police are clamping down on illegal parking la police sévit contre ou devient plus sévère avec
les automobilistes en stationnement interdit
clampdown : n renforcement m des mesures (de répression) (on contre); µµµ as a result of the
clampdown suite au mesures de répression
clanger : n Br F bourde f; µµµ to drop a clanger faire une gaffe ou une boulette, gaffer
clank : 1 n (of chains etc) bruit m métallique µµµ --- clank 2 µµµ vi (of chain, bucket) rendre un bruit
métallique
clap on : vtsep he clapped his hat on il a enfoncé son chapeau sur la tête; Naut to clap on more sail
augmenter de toile µµµ clapboard µµµ n Am Constr planche f à clin; µµµ clapboard (house) maison f à clins
Clapham : n Br the man on the Clapham omnibus le citoyen lambda; µµµ it's like Clapham
Junction in here c'est un vrai moulin ici
claque : n Th claque f
claret : 1 n (a) (wine) bordeaux m rouge (b) (colour) bordeaux m inv µµµ 2 adj claret (-coloured)
bordeaux inv
clarify : 1 vt (a) (thinking) clarifier; (mind, views, opinions) éclaircir; (question) élucider (b) (butter,
stock) clarifier; (wine) coller µµµ 2 vi (of liquid, one's thoughts) se clarifier, s'éclaircir
clarinet : n clarinette f
clarinettist : n clarinettiste mf
clarion : n Lit clairon m; Fig the speech was a clarion call to … le discours était un appel à …
clarity : n clarté f
clash : 1 n (a) (noise) fracas m; (of swords etc) cliquetis m; (of cymbals) son m assourdissant µµµ (b)
(conflict) (of colours, styles) discordance f; (of opinions) conflit m, choc m; (of doctrines) opposition f;
(between people) affrontement m; (between mobs) échauffourée f; µµµ a clash of interests un conflit d'intérêts;
µµµ we had a slight clash of opinions nous avons eu un léger désaccord; µµµ clashes on the border des
affrontements à la frontière; µµµ there was a clash (between them) over the methods to be used il y a eu un
conflit entre eux quant aux méthodes à utiliser; µµµ clash of personalities, personality clash incompatibilité f
de caractères µµµ --- clash 2 µµµ 1 vi (a) (of cymbals) résonner (bruyamment); (of swords etc) s'entrechoquer
µµµ (b) (come into conflict) entrer en conflit, s'affronter; µµµ police clashed with protestors il y a eu des heurts
entre la police et les manifestants; µµµ they clashed over how to solve the problem ils sont entrés en conflit
quant à la manière de résoudre le problème; µµµ their personalities clash leurs personnalités se heurtent, il y a
incompatibilité entre leurs caractères µµµ (c) (of colours) jurer, détonner; (of evidence, explanations etc) ne pas
correspondre; (of literary styles) être discordant; (of events, appointments) tomber le même jour/la même heure
µµµ 2 vt (cymbals) faire résonner
clashing : adj (a) (sound) bruyant, retentissant (b) (opinions) opposé; (colours, styles) discordant
clasp : 1 n (a) (fastener) (on brooch, medal etc) agrafe f; (on book, necklace, handbag) fermoir m; µµµ
clasp knife canif m (b) (grip) étreinte f µµµ --- clasp 2 µµµ vt (a) (fasten) (bracelet etc) fermer (b) (grip) (in
hand) serrer; (in arms) (person) étreindre, enlacer; (object) prendre dans ses bras; µµµ to be clasped in each
other's arms se tenir étroitement enlacés; µµµ to clasp sb's hand serrer la main à qn; µµµ to clasp one's hands
joindre les mains; µµµ to clasp one's knees entourer ses genoux de ses bras
class : 1 n (a) (in social hierarchy) classe f; µµµ class distinctions distinctions fpl entre les classes; µµµ
class prejudice préjugés mpl sociaux; µµµ class struggle lutte f des classes; µµµ class traitor personne f qui
renie ses origines sociales; µµµ class war lutte f des classes µµµ (b) F (quality) classe f; µµµ to have class
avoir de la classe; µµµ that's what I call class furniture ça, c'est que j'appelle des meubles classes µµµ (c) , to;
Sch (lesson) cours m; (group of pupils) classe f; µµµ the French class le cours de français; µµµ evening class
cours du soir; µµµ day release classes scolarité f à temps partiel; µµµ in class en classe µµµ (d) US Sch
(students in year) promotion f; µµµ the class of '89 la promotion 1989 µµµ (e) (category) catégorie f, classe f;
Rail, Av, Naut, Biol classe; µµµ to be in a class of one's own, to be in a class by oneself (of person, thing) être
unique, être de loin le/la meilleure(e)meilleur; Iron être imbattable; µµµ what class are you travelling? en
quelle classe est-ce que vous voyagez?; Br Univ what class (of) degree did you get? quelle mention est-ce que tu
as eu (à ton diplôme)?; µµµ of Olympic class digne de participer aux Jeux Olympiques µµµ --- class 2 µµµ vt
classer; µµµ to class sb/sth with … assimiler qn/qch à …; µµµ classed first classé premier
classical : adj (a) (civilization etc) de l'antiquité; µµµ classical Greece la Grèce antique; µµµ the
classical world le monde de l'antiquité; µµµ in classical times dans l'antiquité; µµµ classical scholar
humaniste mf (b) Mus, Art, Liter etc classique
classically : adv classiquement; µµµ classically trained (pianist etc) ayant reçu une formation
classique
classicism : n (a) Art, Liter, Archit etc classicisme m (b) Ling tour m ou locution f
empruntée(e)emprunté aux langues classiques
classicist : n humaniste mf; (advocate of classical studies) partisan, -ane des études classiques
classification : n (a) (action) (of plants, animals) classification f; (of papers, competitors, books
etc) classement m (b) (category) classification f, classe f
classified : adj (a) (arranged) classé; Journ classified advertisements petites annonces fpl; Sp
classified results résultats mpl et classements mpl (b) (secret) (document, information) confidentiel
claw back : vtsep (a) Fin (expenditure) récupérer (b) (regain) regagner péniblement; µµµ she
clawed her way back to a prominent position à force de persévérance, elle a réussi à regagner une position
influente
clay court : n Tennis court m en terre battue; µµµ to be a good clay court player jouer bien sur la
terre battue
clean out : vtsep (a) (cupboard etc) nettoyer; (furnace, boiler) curer, décrasser; (ditch) vidanger (b) F
(leave without money) nettoyer, laisser sans un rond; µµµ they cleaned out the safe ils ont vidé le coffre; µµµ
cleaned out (penniless) nettoyé (à sec), fauché (c) (buy, take all of) to clean a shop out of sugar dévaliser un
magasin de son stock de sucre
clean up : 1 vtsep (a) (dirt etc) enlever; (room etc) nettoyer; (make less polluting) (engine) dépolluer;
Fig (television) assainir; µµµ to clean oneself up se débarbouiller; Fig to clean up a town (get rid of enemy,
gangsters etc) nettoyer une ville; µµµ to clean up one's act (of lewd comedian) rendre son spectacle moins
choquant; (of corrupt or inefficient organization) faire le ménage; (of unsatisfactory employee, pupil)
s'améliorer µµµ (b) Am Sl (obtain) to clean up a thousand dollars gagner ou ramasser mille dollars µµµ 2 vi (a)
(in room, building etc) nettoyer; (wash oneself) se débarbouiller µµµ (b) (put back in order) nettoyer, ranger,
remettre tout en ordre; µµµ he expects us to clean up after him il compte sur nous pour nettoyer après lui µµµ
(c) (repair damage) réparer les dégâts µµµ (d) F (make a lot of money) ramasser une fortune
clean-cut : adj (lines) d'une grande netteté; (man) à l'apparence très soignée
cleaner : n (a) (person) employé, -ée du service de nettoyage; (in home) personne f qui fait le ménage;
(woman) femme f de ménage; (dry) cleaner teinturier, -ière; µµµ to take sth to the cleaner's donner qch à
nettoyer ou au nettoyage; F to take sb to the cleaner's (cheat) nettoyer qn, plumer qn; (defeat) battre qn à plates
coutures (b) (device, machine) (vacuum) cleaner aspirateur m; µµµ pipe cleaner cure-pipe m, pl cure-pipes (c)
(product) produit m nettoyant ou pour nettoyer; (for clothes) détachant m
cleaning : n , to; nettoyage m; (in household) ménage m; (of boiler) décrassage m; Culin (of fish)
vidage m; µµµ cleaning fluid liquide m de nettoyage; µµµ cleaning staff personnel m de nettoyage;
(household) cleaning materials produits mpl d'entretien; µµµ cleaning woman or lady (in home, office) femme
f de ménage
cleaning up : n (of room, Fig of neighbourhood) nettoyage m; (of exhaust gases) dépollution f
clean-limbed : adj bien proportionné
cleanliness : n propreté f; µµµ cleanliness of habit habitudes fpl de propreté; Prov cleanliness is
next to godliness la propreté du corps s'apparente à la pureté de l'âme
cleanness : n (of habits, language, apartment etc) propreté f; (of water) pureté f; (of lines) netteté f,
pureté
clean-out : n nettoyage m; µµµ to give a room a clean-out nettoyer une pièce
clean room : n Med pièce f aseptisée; Comptr chambre f blanche
clean-room clothing : n Comptr vêtements mpl de salle blanche
cleanse : vt (face) démaquiller; (wound) nettoyer; (blood) purifier; (air) épurer; Arch, Lit (heart, soul)
purifier
clear away : 1 vtsep (remove) enlever, ôter; (obstacle) écarter; (one's things) ranger 2 vi (of mist)
se dissiper
clear off : 1 vtsep (remove) retirer, enlever 2 vi Br F (leave) filer, déguerpir, se tirer; µµµ my wife
cleared off ma femme s'est tirée; µµµ clear off! tire-toi!, casse-toi!, dégage! µµµ 3 vipo dégager de; µµµ he
told them to clear off his land il leur a dit de dégager de sa propriété
clear out : 1 vtsep (empty) (cupboard) vider; (garage, shed) débarrasser; F (leave without money)
nettoyer 2 vi Br F (leave building, room etc) filer, déguerpir; (leave home) (of spouse etc) se tirer; µµµ clear
out! filez!, dehors!
clear up : 1 vtsep (a) (tidy) (room) remettre(re)mettre en ordre; (one's things) ranger; µµµ we had to
clear up the mess (after party) il a fallu tout ranger ou nettoyer; Fig il a fallu tout arranger (b)
(misunderstanding) dissiper; (mystery, doubt, problem) éclaircir; (difficulty) résoudre; µµµ to clear up a matter
tirer une affaire au clair (c) (cure) guérir µµµ 2 vi (a) (of weather) se remettre(re)mettre au beau (b) (of rash,
headache etc) disparaître (c) (tidy up) ranger; (after flood, earthquake, bombing etc) déblayer
clearance : n (a) (slum) clearance assainissement m des taudis µµµ (b) (of land) défrichement m;
Hist the (Highland) Clearances l'expulsion f des habitants des Highlands aux XVIIIème et XIXème siècles pour
faire paître les moutons µµµ (c) Banking (of a cheque) compensation f µµµ (d) (authorization) autorisation f;
(by customs) dédouanage m, dédouanement m; µµµ we got clearance to inspect the documents nous avons eu
l'autorisation d'examiner les documents; Av (flight) clearance autorisation de vol; Admin, Mil (security)
clearance autorisation µµµ (e) Tech (space) espace m (libre); (of piston etc) jeu m; Constr (under bridge,
doorway etc) hauteur f libre µµµ (f) Fb dégagement m µµµ (g) Med (of kidneys) clairance f
clearing up : n (of house etc) remise f en ordre; (after earthquake, flood, bombing etc) déblaiement
m; µµµ clearing up operations have started les opérations de déblaiement ont commencé
clearly : adv (a) (to see) clair; (to explain, write, speak) clairement, d'une manière claire; (to hear)
distinctement; (to distinguish) clairement, nettement; µµµ you're not thinking very clearly tu raisonnes de
travers; µµµ clearly legible bien lisible; µµµ is that clearly understood? c'est bien compris? µµµ (b) (obviously,
plainly) évidemment; µµµ he is clearly wrong il est évident qu'il a tort; µµµ they are clearly different il est
évident qu'ils sont différents; µµµ clearly, this can't be right c'est faux, il n'y a aucun doute là-dessus; µµµ
clearly, we'll have to pay nous devrons payer, c'est certain; µµµ this is clearly unacceptable c'est tout à fait
inacceptable; µµµ clearly not manifestement pas
clearness : n (a) (of water, atmosphere etc) clarté f, limpidité f (b) (of image) netteté f (c) (of ideas,
explanations) clarté f
clearout : n this room needs a good clearout cette pièce a besoin d'un bon nettoyage par le vide; µµµ
to have a clearout faire le nettoyage par le vide; µµµ to give the cupboards a clearout faire le nettoyage par le
vide dans les placards; Fig the party has had a clearout le parti s'est débarrassé de quelques-uns de ses membres
clear-sighted : adj (a) (having good judgement) lucide, clairvoyant (b) (having good sight) qui a
une bonne vue
cleave : (pt cleaved, cleft , to; , Lit clove , to; ; pp cleaved, cleft, Lit cloven , to; ) 1 vt Lit (wood,
waters) fendre µµµ 2 vi (a) Lit to cleave (asunder) se fendre, se feuilleter (b) (of crystals) se cliver
cleave to : vipo (pt, pp cleaved) Lit (person, party, principle) être fidèle à µµµ cleaver µµµ n fendoir
m; (for meat) couperet m; (for wood) merlin m
clef : n Mus clef f; µµµ bass clef clef de fa; µµµ C clef clef d'ut
cleft : 1 n fente f, fissure f, crevasse f µµµ 2 adj fendu; µµµ cleft stick bâton m fourchu; Fig to be in a
cleft stick se trouver dans une impasse; Med cleft palate palais m fendu
clematis : n clématite f
clemency : pl. cf. clemencies n (a) (mercy) clémence f, indulgence f (to envers); µµµ to show
clemency faire preuve de clémence (b) (of weather) douceur f
clement : adj Fml (a) (person) clément, indulgent (to envers, pour) (b) (weather) doux, clément
clementine : n clémentine f
clench : 1 vt (teeth, fist) serrer; µµµ between clenched teeth (to say) les dents serrées; µµµ to clench
sth in one's hand serrer qch dans la main µµµ 2 vi (of teeth, hands) se serrer
clever : adj (a) (intelligent) intelligent; (plan, gadget) ingénieux, astucieux; Sch clever at mathematics
fort en mathématiques; µµµ he was too clever for us il s'est montré plus malin que nous; Pej he's/she's too
clever by half il/elle est bien trop malin/maligne; µµµ don't get clever with me ne fais pas le malin avec moi; F
a clever Dick un petit malin (b) (skilful) habile, adroit; µµµ to be clever with one's hands être adroit ou habile
de ses mains; µµµ clever at doing sth habile à faire qch; F to play it clever jouer serré
cleverly : adv (a) (intelligently) avec intelligence, intelligemment; (planned) ingénieusement; µµµ the
dog had cleverly worked out how to … le chien avait astucieusement découvert comment … (b) (skilfully)
habilement, adroitement
cleverness : n (a) (intelligence) intelligence f; (of invention etc) ingéniosité f (b) (with hands)
adresse f, dextérité f
cliché : n cliché m
clichéd : adj rebattu; µµµ that's very clichéd c'est un cliché
cliché-ridden : adj bourré ou truffé de clichés
click : 1 n (sound) bruit m sec, déclic m, clic m; (of camera) déclic; Comptr (of keys, mouse) clic; (with
tongue) claquement m de langue; Ling clic; µµµ he gave a click of the tongue il fit claquer sa langue; Fig F
something went click il y a eu comme un déclic, et puis ça a été le déclic µµµ --- click 2 µµµ 1 vi (a) (make a
sound) faire un petit bruit sec; Comptr (with mouse) cliquer; µµµ she clicked along the pavement in her high
heels ses hauts talons faisaient de petits bruits secs sur le trottoir; µµµ cameras were clicking on entendait le
déclic des appareils; µµµ to click together (of two parts) s'emboîter (avec un bruit sec); µµµ to click shut (of
door etc) se refermer avec un bruit sec µµµ (b) Fig (become clear) faire tilt; µµµ now it's clicked (of one thing)
ça a fait tilt; (of something more complicated) tout s'est mis en place; µµµ it'll click if you work at it tu finiras
par comprendre si tu t'y mets µµµ (c) F (of two people) we clicked right away nous nous sommes entendus à
merveille tout de suite/dès le début; µµµ to click with the public (of play, film) avoir du succès auprès du public
µµµ 2 vt to click one's heels (when saluting) (faire) claquer les talons; µµµ to click one's tongue claquer la
langue
click away : : vi (take photos) prendre sans cesse des photos; µµµ the photographers were clicking
away furiously les photographes s'en donnaient à coeur joie
click on : 1 vi Br F (understand) piger 2 vipo Comptr cliquer, cliquer sur
clicking : n (noise) cliquetis m
click language : n langue f à clics
client : n Com (of shop, lawyer etc) client, -ente; µµµ client file dossier m client, fichier m client; µµµ
client list liste f de clients; Pej client state/government état m/gouvernement m à la solde d'un autre
climacteric : n climatère m
climactic : adj (scene) qui constitue le paroxysme; µµµ the climactic moment of the film le
paroxysme du film
climb : 1 n (of rock face) montée f, ascension f; (of mountain) ascension, course f; (steep slope) (of road
etc) côte f, montée; Fig ascension; Sp, Aut hill climb course de côte; µµµ to go for a climb faire de l'escalade;
Av rate of climb vitesse f ascensionnelle ou de montée; µµµ a short climb takes you to the village une petite
montée vous mène au village µµµ --- climb 2 µµµ 1 vi (a) grimper; to climb on(to) the roof monter ou grimper
sur le toit; µµµ to climb over the wall escalader le mur; µµµ to climb out of a hole se hisser hors d'un trou;
µµµ to climb into bed grimper dans son lit; Fig to climb to power gravir tous les échelons qui mènent au
pouvoir; µµµ to climb (socially or in the world) s'élever (au-dessus de sa condition) µµµ (b) Sp (go mountain
climbing) faire de l'alpinisme; (go rock climbing) faire de la varappe µµµ (c) (rise) (of road) monter; (of prices)
monter, augmenter, F grimper µµµ (d) Av prendre de l'altitude, monter; µµµ the plane climbed 200 feet l'avion
a pris 60 mètres d'altitude µµµ 2 vt (tree) grimper à ou dans; (ladder) monter ou grimper à; (cliff, mountain)
escalader
climb down : 1 vi (a) (descend) descendre; µµµ to climb down out of a tree descendre d'un arbre
(b) Fig (in negotiations etc) reculer µµµ 2 vipo descendre µµµ --- climb up vipo = climb 2 2
climber : n (a) (of mountain) alpiniste mf; (of rock face) varappeur, -euse; (leopard, koala etc)
grimpeur, -euse; Fig Pej (social) climber arriviste mf (b) Bot plante f grimpante
climbing : 1 adj (plant) grimpant; (animal) grimpeur µµµ 2 n escalade f; Sp alpinisme m; (rock)
climbing varappe f; Pej social climbing arrivisme m
clinch : 1 n (a) F (embrace) étreinte f; µµµ to go into a clinch (of lovers) s'étreindre (b) Boxing clinch
m; µµµ to break a clinch briser un corps à corps; µµµ to go into a clinch se prendre corps à corps µµµ ---
clinch 2 µµµ 1 vt (settle) (deal) conclure, clore; (argument) confirmer; µµµ that clinches it! c'est terminé!;
µµµ that was what clinched it for me c'est ce qui m'a décidé µµµ 2 vi (a) Boxing en venir aux prises, se prendre
corps à corps (b) F (of lovers) s'étreindre
clincher : n F (a) (argument) argument m irréfutable; µµµ that was the clincher for me (that
realization, experience etc) c'est ce qui m'a décidé (b) Sp but m/point m décisif
cling : 1 vi (pt, pp clung , to; ) (of child) s'accrocher, se cramponner (to sth/sb à qch/qn); Fig Pej coller
(to sb qn); (of plant) (to wall) s'accrocher (to à); µµµ to cling to the figure (of garment) mouler le corps; µµµ
he clung to the rope for dear life il s'agrippa à la corde de toutes ses forces; µµµ the two children were clinging
to each other les deux enfants étaient serrés l'un contre l'autre; Fig to cling (on) to one's children/wife/ideas
s'accrocher à ses enfants/sa femme/ses idées; µµµ to cling to an opinion persister dans une opinion; µµµ to
cling to a hope se raccrocher à un espoir µµµ --- cling 2 µµµ n cling (peach) pavie f
clinic : n Med (a) (for outpatients) dispensaire m, centre m médical (b) Br (nursing home) clinique f
clinical : adj (a) Med clinique; (thermometer) médical; µµµ clinical psychology psychologie f clinique
(b) Fig (analysis, approach) froid
clinically : adv (a) Med cliniquement; µµµ clinically dead cliniquement mort (b) Fig (coldly, in
detached way) froidement
clinker : n (a) Constr (for tiling) brique f hollandaise; (vitrified) brique vitrifiée, brique à four (b)
(cinders) (of forge etc) mâchefer m
clip-clop : n = bruit m de sabots; µµµ the horse went clip-clop down the street on entendit le bruit
des sabots du cheval qui descendait la rue
cloak-and-dagger : adj (film, novel) de cape et d'épée; µµµ it was all very cloak-and-
dagger c'était très mystérieux; µµµ what's all this cloak-and-dagger stuff about? qu'est-ce que c'est que tout ce
mystère?
cloakroom : n (for coats etc) vestiaire m; Br (lavatory) toilettes fpl; Br ladies' cloakroom (lavatory)
toilettes des dames; µµµ cloakroom attendant préposé, -ée au vestiaire; Br (in lavatory) préposé, -ée aux
cabinets de toilette, F dame f pipi, pl dames pipi
clobber : 1 n Br F (a) (clothes) frusques fpl, fringues fpl (b) (belongings) bazar m, fourbi m µµµ ---
clobber 2 µµµ vt Br F (hit) tabasser; (defeat heavily) flanquer une raclée à
clobbering : n Br F to get a clobbering (be beaten up) prendre une dérouillée ou une raclée; (be
heavily defeated) se prendre une pâtée; µµµ to give sb a clobbering (beat up) tabasser qn, flanquer une raclée à
qn; (defeat) flanquer une raclée à qn
cloche : n cloche f
clock : 1 n (a) horloge f; (small) pendule f; F to watch the clock (of employee) avoir les yeux rivés sur
l'horloge, ne penser qu'à l'heure de la sortie; µµµ I don't pay you to come in here and watch the clock je ne
vous paie pas pour que vous passiez votre temps à ne rien faire; µµµ a full hour by the clock une bonne heure
d'horloge; µµµ to work round the clock travailler vingt-quatre heures sur vingt-quatre; µµµ a race against the
clock une course contre la montre; µµµ to beat the clock arriver/finir avant l'heure; µµµ to put or turn the
clocks back (in autumn) retarder les pendules; Fig to put the clock back revenir en arrière, Pej régresser; µµµ
the measures will turn the clock back to Victorian times les mesures nous feront retourner à l'époque
victorienne; Aut dashboard clock pendule de tableau de bord µµµ (b) Aut (milometer) compteur m; (in taxi)
compteur horokilométrique, taximètre m; µµµ 15 000 miles on the clock 15 000 milles(l)miles au compteur
µµµ (c) Comptr horloge f; µµµ clock rate fréquence f d'horloge; µµµ clock speed fréquence f d'horloge; µµµ
clock speed doubler doubleur m de fréquence (d'horloge) µµµ --- clock 2 µµµ vt F (a) Sp etc (measure speed of)
(runner etc) chronométrer (b) (reach speed) faire; Aut to clock ninety faire du 150 chrono; µµµ the fastest time
he's clocked this year son meilleur temps cette année (c) Br Sl (see) repérer
clock in : 1 vi (a) Sp (have a time of) for the 100 metres she clocked in at nine seconds elle a fait neuf
secondes aux 100 mètres; µµµ the last of the marathon runners clocked in at six hours le dernier marathonien
a effectué le parcours en six heures (b) Ind (record arrival at work) pointer (en arrivant); µµµ you clocked in 10
minutes late vous avez pointé avec 10 minutes de retard µµµ 2 vtsep Ind to clock sb in pointer pour qn
clock off Ind : 1 vi (record departure from work) pointer (en partant) µµµ 2 vtsep to clock sb off
pointer pour qn µµµ --- clock on vi, vtsep = clock in 1(b), 2
clock up : vtsep (achieve) (parvenir à) atteindre; µµµ she has clocked up 700 kilometres in two days
elle a fait 700 kilomètres en deux jours
clod : n (a) (of earth) motte f (b) F (stupid person) lourdaud m; µµµ you great clod! espèce de lourdaud!
clodhopper : n F (a) (person) lourdaud m (b) clodhoppers (shoes) (grosses) godasses fpl
clog : 1 n (shoe) gros brodequin m à semelle de bois; (wooden) clog sabot m; F to pop one's clogs (die)
casser sa pipe; µµµ clog dance sabotière f µµµ --- clog 2 µµµ (-gg-) 1 vt (a) (block) (artery, pipe etc) boucher,
obstruer; (firearm, machine) encrasser; (filter) boucher, encrasser; µµµ our boots got clogged with mud nos
bottes se sont crottées dans la boue (b) (prevent from moving) (animal) entraver; Fig (enterprise etc) entraver,
gêner µµµ 2 vi (of artery, pipe etc) se boucher, s'obstruer; (of firearm, machine) s'encrasser; (of filter) se
boucher, s'encrasser µµµ --- clog up vtsep, vi = clog 2 1 (a), 2
cloistered : adj (a) (life) de cloître, cloîtré; Fig a cloistered childhood une enfance protégée; µµµ to
lead a very cloistered life mener une vie très protégée (b) Archit entouré d'un cloître
clone : 1 n Bot, Biol, Comptr etc clone m; µµµ a Gazza/Princess Di clone un sosie de Gazza/Lady Di
µµµ --- clone 2 µµµ vt Bot, Biol, Comptr cloner
close down : 1 vtsep (factory etc) fermer (définitivement) µµµ 2 vi (a) (of factory, shop etc) fermer
(définitivement), fermer ses portes; (of shopkeeper) fermer boutique (b) Rad, TV terminer ses émissions
close in : 1 vi (a) (approach) (of night) tomber; µµµ the police/his creditors are closing in l'étau de la
police/de ses créanciers se resserre (b) (get shorter) (of days) raccourcir µµµ 2 vtsep (enclose) (land etc) clôturer
close in on : vipo (person) encercler, cerner; µµµ darkness closed in on us la nuit nous enveloppa
close off : vtsep fermer; (road) barrer; Acct to close off an account arrêter un compte µµµ close out
vtsep St Exch to close a position boucler ou clore ou fermer une position
close round : vipo (person) cerner, se presser autour de µµµ close up 1 vi (a) (of aperture)
s'obturer; (of wound, hole etc) se refermer (b) (of people) se serrer, se tasser; Mil etc close up! serrez (les
rangs)! (c) (of shopkeeper) fermer µµµ 2 vtsep (a) (seal) (opening etc) boucher, obturer (b) (shop, house) fermer
(c) Typ (characters) rapprocher; Mil etc (ranks) serrer; µµµ the car accelerated to close up the gap la voiture
accéléra pour réduire l'écart
close with : vipo (a) Com to close with sb conclure un/le marché avec qn (b) (in fighting) to close
with sb se battre avec qn µµµ close box µµµ n Comptr case f de fermeture
closeness : n (a) (nearness) proximité f (to de) (b) (of relationship, contact etc) intimité f (to sb avec
qn) (c) (of description) exactitude f; (of translation) fidélité f, exactitude (d) (stuffiness) manque m d'air (e) (of
weather) lourdeur f (f) (reserve, secretiveness) (of person) réserve f, caractère m réservé (g) (meanness) avarice
f, pingrerie f
closing : 1 adj (final) dernier, final, -als ou -aux; µµµ the closing bid la dernière enchère; µµµ closing
headlines rappel m des titres; St Exch closing prices cours mpl de clôture; St Exch closing trade transaction f
de clôture; µµµ closing speech discours m de fin de séance ou de clôture; µµµ closing remarks remarques fpl
en guise de conclusion (à la fin d'une conférence etc) µµµ 2 n (a) (shutting) (of shops, factory, theatre etc)
fermeture f µµµ (b) (ending) (of bank account) fermeture f; (of meeting, session) levée f; (of conference) clôture
f µµµ (c) Fin, Admin (of account) arrêté m, règlement m; St Exch closing (out) of a position clôture f d'une
position
closing date : n date f limite; µµµ the closing date for applications for the course is … le registre
des inscriptions sera clos le …
closing down : n (of factory) fermeture f (définitive); µµµ closing down sale (sign in shop
window) liquidation f totale avant fermeture définitive
closing off : n (a) Acct (of accounts) arrêt m (b) Comptr (of bad sector) fermeture f
closing time : n heure f de fermeture
closure : n (a) (of factory etc) fermeture f (définitive); St Exch closure by repurchase clôture f par
rachat (b) Parl clôture f; µµµ to move the closure voter la clôture
clot : 1 n (a) (of blood) caillot m (b) Br F (stupid person) patate f, andouille f µµµ --- clot 2 µµµ (-tt-) 1 vi
(of blood) (se) coaguler µµµ 2 vt (cream) caillebotter; (blood) coaguler
cloth, cloths : n (a) (material) étoffe f; (linen, cotton) toile f; µµµ cloth of gold drap m d'or; µµµ
cloth binding reliure f en toile; Br cloth cap image expression qui dénote le côté ouvrier des origines ou des
attitudes de qn; µµµ the Labour Party wants to get rid of its cloth cap image les travaillistes veulent se
débarrasser de leur image 'prolo'; Br F hey, cloth ears, didn't you hear me? espèce de sourdingue, tu n'as pas
entendu ce que j'ai dit? (b) (individual piece) linge m; (for cleaning) chiffon m; (tablecloth) nappe f; Th toile f
(de décor) (c) Rel F the cloth (the clergy) le clergé; µµµ a man of the cloth un membre du clergé
clothing : n (no pl) (clothes) habillement m, vêtements mpl; µµµ warm clothing vêtements chauds;
µµµ articles of clothing vêtements; µµµ the clothing trade l'industrie f du vêtement
cloud over : : vi (of sky) se couvrir ou se voiler (de nuages); Fig (of face) s'assombrir; µµµ it
clouded over in the afternoon ça s'est couvert dans l'après-midi
cloud up : 1 vi it's clouding up ça se couvre; µµµ the mirror had clouded up le miroir s'était couvert
de buée µµµ 2 vtsep (windows) embuer
clouded : adj (sky) couvert (de nuages); (liquid) trouble; µµµ to become clouded (of sky) se couvrir;
(of mind) s'obscurcir
cloudiness : n (a) (of sky) aspect m nuageux (b) (of liquid) turbidité f
cloudless : adj (sky) sans nuages
cloudy : adj (a) (weather) couvert; (sky) nuageux; µµµ it's cloudy le temps est couvert; µµµ a cloudy
day un jour nuageux (b) (liquid) trouble; Med (urine) chargé
clout : 1 n (a) F (influence) influence f; (power) poids m; µµµ to have (plenty of) clout (be powerful)
être puissant; (be influential) avoir de l'influence ou le bras long (b) F (blow) coup m, taloche f; µµµ he gave
himself a clout on the … il s'est donné un coup sur le … (c) Br Old-fashioned, Dial (cloth) chiffon m µµµ ---
clout 2 µµµ vt F flanquer une taloche à
clove : 1 n Bot, Culin clove of garlic gousse f d'ail µµµ --- clove 2 µµµ n (a) Bot, Culin clou m de
girofle; µµµ oil of cloves essence f de girofle; µµµ clove tree giroflier m (b) (flower) clove pink oeillet-giroflée
m, pl oeillets-giroflées, oeillet m des fleuristes µµµ --- clove 3 µµµ pt see cleave
clover : n (plant) trèfle m; µµµ clover leaf feuille f de trèfle; F to be or live in clover être ou vivre
comme un coq en pâte
clown about : : vi faire le clown ou le pitre µµµ clowning µµµ n Th, Fig bouffonneries fpl,
pitreries fpl
clown around : : vi faire le clown ou le pitre µµµ clowning µµµ n Th, Fig bouffonneries fpl,
pitreries fpl
club together : : vi se cotiser, mettre son argent en commun; µµµ to club together to buy sth se
cotiser pour acheter qch
clue in : vtsep F (inform) renseigner, mettre au courant ou au parfum µµµ clue up vtsep F (usu
passive) I'm not very clued up on astrophysics je ne suis pas très calé en astrophysique
clumsily : adv (a) (to move) maladroitement, gauchement (b) (drawn) grossièrement; µµµ clumsily
built mal bâti (c) (to break bad news etc) maladroitement, gauchement, sans tact
clumsiness : n (a) (of person, movement etc) maladresse f, gaucherie f (b) (of shape) grossièreté f,
lourdeur f; (of sentence) lourdeur, maladresse f (c) (lack of tact) manque m de tact, maladresse f
clumsy : adj (a) (person, movement etc) maladroit, gauche; µµµ these boots are really clumsy ce sont
de vrais godillots, ces bottes (b) (heavy) (phrase) maladroit, gauche; (shape) lourd, disgracieux; µµµ clumsy
forgery contre-façon f grossière (c) (tactless) (person, excuse, remark) maladroit, gauche
clutch : 1 n (a) Aut etc embrayage m; µµµ to let in the clutch embrayer; µµµ to release or let out the
clutch débrayer; µµµ clutch bell housing cloche f d'embrayage; µµµ clutch cone cône m d'embrayage; µµµ
clutch disc/plate disque m/plateau m d'embrayage; µµµ clutch fluid fluide m d'embrayage; µµµ clutch housing
carter m d'embrayage; µµµ clutch pedal pédale f d'embrayage ou de débrayage; µµµ clutch slip patinage m de
l'embrayage; µµµ clutch start démarrage m à l'embrayage µµµ (b) (action) prise f, étreinte f; µµµ to make a
clutch at sth essayer de saisir qch; µµµ clutch bag, Am clutch purse pochette f µµµ (c) (claw) (of animal) griffe
f; (of bird of prey) serre f; µµµ to fall into sb's clutches tomber sous la patte ou la griffe ou entre les griffes de
qn; µµµ to escape from sb's clutches se tirer des pattes ou des griffes de qn µµµ --- clutch 2 µµµ 1 vt saisir;
µµµ to clutch sth with both hands saisir qch à deux mains; µµµ to clutch hold of sth s'agripper ou se
cramponner à qch µµµ 2 vi to clutch at sth tenter de s'agripper ou se cramponner à qch; Fig to clutch at straws
se raccrocher à n'importe quoi µµµ --- clutch 3 µµµ n (of eggs, chicks) couvée f
cluttered :
adj encombré (with de);
the cluttered appearance of the room l'impression
d'encombrement qui se dégageait de la pièce
cm : (abbr centimetre) cm
CMOS : n Comptr (abbr complementary metal oxide silicon) CMOS
CMR waybill : n Com lettre f de voiture CMR
CND : n Br (abbr Campaign for Nuclear Disarmament) = campagne f pour le désarmement nucléaire
CNN : n TV (abbr Cable News Network) réseau m d'information américain diffusé par câble et satellite
CO : n Mil abbr (a) Commanding Officer (b) conscientious objector. n Com (abbr company) Cie; Fig Jane
and co Jane et compagnie
coarsely : adv (a) (vulgarly) grossièrement, vulgairement (b) (ground) grossièrement; (chopped etc)
gros
coast : 1 n (of sea) côte f, rivage m; (extensive) littoral m; Br the coast (seaside) la côte; µµµ from coast
to coast d'un bout à l'autre du pays; µµµ the country's Caribbean coast la côte caraïbe du pays; µµµ two miles
off the coast of France or the French coast à deux milles(l)miles de la côte française; µµµ the country has no
sea coast le pays n'est bordé par aucune mer; µµµ we took the coast road nous avons pris la route qui longe la
mer; Fig F the coast is clear le champ ou la voie est libre µµµ --- coast 2 µµµ vi (on bicycle, in car etc) avancer
en roue libre; (downhill) descendre en roue libre; (on sledge) descendre en luge; Fig he coasted home (in race)
il a gagné sans effort; µµµ she coasted through her exams elle a passé ses examens sans difficulté ou F les
doigts dans le nez; Fig you're coasting (not working hard) tu te la coules douce
coastal : adj côtier; µµµ coastal defence défense f côtière; µµµ coastal navigation navigation f côtière,
cabotage m; µµµ coastal resort station f balnéaire; µµµ coastal waters eaux fpl territoriales
coaster : n (a) Naut (ship) cabotier m, caboteur m (b) (for wine bottle or carafe) dessous m de
bouteille/de carafe; (for glass) dessous de verre
coastguard : n (a) (no pl) (force) garde-côtes mpl; µµµ he's in the coastguard il est garde-côte;
µµµ a coastguard official un garde-côte; µµµ coastguard vessel or cutter garde-côte m, pl garde-côtes (b) (also
coastguards(s)coastguardman , to; ) garde-côte m, pl garde-côtes
coated : adj (with dust, mud) recouvert(re)couvert (with de); (with sugar, chocolate) enrobé (with de);
(tongue) chargé, pâteux; (paper) couché
co-author : 1 n coauteur m µµµ --- co-author 2 µµµ vt (book) écrire en collaboration; µµµ a book
co-authored by Marsh and Brown un livre écrit conjointement par Marsh et Brown
coax : vt (person) enjôler; µµµ to coax sb into doing sth amener qn à faire qch en l'enjôlant ou par les
cajoleries; µµµ to coax sth out of sb obtenir qch de qn en l'enjôlant ou par les cajoleries
cob : n (a) (horse) cob m (b) cob (swan) cygne m mâle (c) (hazelnut) aveline f, grosse noisette f (d) (corn)
cob (with grain) épi m de maïs; (without grain) rafle f; Culin corn on the cob maïs m en épi (e) Br (type of loaf)
pain m rond, miche f de pain
cobalt : n Ch cobalt m; µµµ cobalt bloom fleur f de cobalt; µµµ cobalt blue bleu m de cobalt; µµµ
cobalt bomb bombe f au cobalt
cobble together : vtsep (make hastily, get together) (bookcase, newspaper article, team etc)
bricoler µµµ cobbled µµµ adj (path, street) pavé
cobbler : n (a) Br (shoe repairer) cordonnier m; (maker of shoes) bottier m (b) Am Culin = dessert m
chaud à base de fruits recouvert d'une génoise
cobblers : 1 npl Br Sl (a) (rubbish) conneries fpl; µµµ that's cobblers c'est des conneries tout ça (b)
Vulg (testicles) couilles fpl µµµ 2 int Br Sl quelles foutaises!
cockleshell : n (a) (boat) coquille f de noix (b) (of mollusc) coquille f de coque
Cockney : 1 adj cockney µµµ 2 n (a) (person) Cockney mf (des quartiers de l'est de Londres) (b)
(dialect) cockney m
cockpit : n (a) (of plane) poste m de pilotage, cockpit m; (of racing car) cockpit (b) (in cockfighting)
arène f de combats de coqs
cockup : n Br Sl connerie f, cagade f; µµµ the mission was a complete cockup la mission a
complètement merdé ou foiré; µµµ to make a cockup of sth (exam, interview, speech, relationship) foutre qch
en l'air
cocky : adj F trop sûr de soi, culotté; µµµ don't get cocky! ne prends pas tes airs supérieurs
cocoa : n (powder, drink) cacao m; µµµ cocoa bean graine f ou fève f de cacao; µµµ cocoa butter
beurre m de cacao
coconut : n (noix f de) coco m; µµµ coconut fibre fibre f de coco, coir m; µµµ coconut matting natte
f en fibres de coco; µµµ coconut milk/butter lait m/beurre m de coco; µµµ coconut oil huile f de coprah, huile
de coco; µµµ coconut palm or tree cocotier m; µµµ coconut shy jeu m de massacre (où l'on essaie d'abattre des
noix de coco)
cocoon : 1 n (of silkworm etc) cocon m µµµ --- cocoon 2 µµµ vt envelopper (in dans); Fig workers in
the public sector have been cocooned from unemployment les travailleurs du secteur public ont été protégés du
chômage
cocooning : n cocooning m
cod : Com (abbr cash or Am collect on delivery) contre remboursement, paiement à la livraison
cod : n (fish) morue f; µµµ fresh cod morue fraîche, cabillaud m; µµµ dried cod morue sèche, merluche f;
µµµ cod's roe oeufs mpl de morue
code up : vtsep Typ (text) insérer les codes dans µµµ coded µµµ adj (a) (message etc) codé, chiffré
(b) Comptr codé; µµµ coded signal (video etc) signal m codé; Aut coded engine immobilizer antidémarrage m
codé, ADC m
celiac : 1 adj coeliaque; µµµ coeliac disease maladie f coeliaque µµµ 2 n Am Med F = personne f
atteinte de maladie coeliaque
cognizant : adj (a) Fml ayant connaissance (of de); µµµ to be cognizant of a fact être instruit ou
avoir connaissance d'un fait (b) Jur court cognizant of an offence tribunal m compétent pour juger un délit
coiffure : n coiffure f
coil : 1 n (a) (of rope) rouleau m; (of wire) rouleau, torque f (b) (single loop) (of rope) pli m, repli m; (of
snake) anneau m (c) (in hairdressing) rouleau m (de cheveux), chignon m (d) Med (contraceptive) stérilet m (e)
El bobine f; Aut coil ignition system circuit m d'allumage par bobine µµµ --- coil 2 µµµ 1 vt enrouler(en)rouler;
El (wire) bobiner; µµµ to coil sth around sth enrouler qch autour de qch; µµµ to coil itself up (of snake)
s'enrouler, se lover µµµ 2 vi serpenter; (of snake) se lover
coiled : adj enroulé(en)roulé; (spring) en spirale; (snake) lové; Fig like a coiled spring tendu, prêt à
l'action
coin : 1 n (a) pièce f de monnaie; µµµ a 10p coin une pièce de 10 pence (b) (no pl) (currency) monnaie f;
Fig to pay sb back in their own coin rendre à qn la monnaie de sa pièce µµµ --- coin 2 µµµ vt (a) to coin money
frapper de la monnaie; Fig F he's simply coining money or coining it il fait des affaires en or (b) (invent) (new
word) inventer, créer; µµµ to coin a phrase inventer une formule; Iron …, to coin a phrase …, pour employer
le cliché habituel
coinage : n (a) (coins) monnaies(s)monnaie f(pl), Spec numéraire m (b) (coining) (of money) frappe f
(c) (invention) the word is a recent coinage c'est un mot nouveau, c'est un néologisme (d) (currency) (of
country) système m monétaire
coincide : vi (a) (in space, time) coïncider (with avec) (b) (agree) (of interests, opinions etc)
coïncider, s'accorder (with avec)
coincidental : adj it was more than merely coincidental that … ce n'était pas une coïncidence si
…; µµµ this had the coincidental effect of … par coïncidence, cela a eu le résultat de …; µµµ any similarity
with … is purely coincidental toute ressemblance avec … ne serait que pure coïncidence
coke : 1 n (fuel) coke m; µµµ coke oven four m à coke µµµ --- coke 2 µµµ 1 vt (coal) cokéfier, convertir
en coke µµµ 2 vi (of coal) se cokéfier, se convertir en coke µµµ --- coke 3 µµµ n F (cocaine) neige f, blanche f,
coke f
colander : n passoire f
cold : 1 1 adj (a) (weather, bath, meal, engine etc) froid; µµµ cold drink boisson f fraîche; µµµ it's cold
(icecream, food, object etc) c'est froid; (weather) il fait froid; µµµ to get or grow cold se refroidir; Met it's
getting cold le temps se refroidit, il commence à faire froid; Met it's getting colder la température baisse; µµµ
to be or feel cold (of person) avoir froid; µµµ the cold tap le robinet d'eau froide; F out cold sans connaissance,
inanimé; µµµ to knock sb out cold étendre qn raide; esp Am you'll knock them cold! (with your performance)
tu vas faire un tabac; µµµ you're cold (in game) tu gèles; µµµ my hands are cold j'ai les mains froides, j'ai
froid aux mains; µµµ my feet are as cold as ice j'ai les pieds glacés; Fig to have cold feet avoir la frousse; µµµ
cold buffet buffet m froid; µµµ cold meats, Am cold cuts assiette f anglaise; µµµ the scent had gone cold (in
hunting), Fig on avait perdu sa/leur/etc trace; Met cold snap coup m de froid; Aut, Comptr cold start démarrage
m à froid; Aut cold start protection protection f de démarrage à froid µµµ (b) Fig (person, manner, welcome etc)
froid; µµµ to be cold with sb se montrer froid avec qn; µµµ to give sb the cold shoulder tourner le dos à qn,
snober qn; F that leaves me cold cela me laisse froid; F he's a cold fish c'est un pisse-froid µµµ 2 adv (a) Am F
to turn sb down cold envoyer promener qn µµµ (b) (without preparation) à froid; Surg to operate cold opérer à
froid µµµ --- cold 2 µµµ n (a) (of the weather etc) froid m; µµµ I feel the cold je suis très frileux; Fig to leave
sb out in the cold laisser qn à l'écart; µµµ to be left out in the cold rester sur le carreau; Fig to come in from the
cold rentrer en faveur ou en grâce (b) Med (common) cold rhume m; µµµ to have a cold être enrhumé, avoir
un rhume; µµµ a bad or heavy cold un gros rhume; µµµ cold in the head, head cold rhume de cerveau; µµµ
cold on the chest, chest cold rhume de poitrine; µµµ to catch (a) cold s'enrhumer, attraper un rhume; µµµ cold
remedy remède m contre le rhume
cold-blooded : adj (a) (animal) à sang froid; µµµ reptiles are cold-blooded les reptiles sont des
animaux à sang froid (b) Fig (unemotional) froid, insensible; (murderer etc) sans pitié; (murder etc) (commis)
de sang-froid
collar : 1 n (a) (of shirt etc) col m; (for dog) collier m; µµµ to seize or grab sb by the collar prendre ou
saisir qn au collet; Fig to get hot under the collar (angry) se mettre ou F se ficher en rogne; (embarrassed) se
sentir gêné; µµµ detachable collar faux col (b) MecE bague f; (of pipe) collet m (c) Zool (marking) (on bird,
animal) collier m µµµ --- collar 2 µµµ vt (seize by the collar) saisir ou prendre au collet; Fig, F (catch) pincer
collarbone : n clavicule f
collate : vt (a) (assemble) (documents, data) rassembler; Comptr (documents) interclasser; (in
bookbinding) (sheets) assembler, collationner (b) (compare) (text) collationner (with avec)
collateral : 1 n Fin nantissement m; µµµ what can you provide as collateral? qu'est-ce que vous
pouvez fournir en nantissement? µµµ 2 adj (a) (cause etc) accessoire, subsidiaire (b) Com, Jur collateral
security garantie f additionnelle, nantissement m subsidiaire; Fin collateral loans crédits mpl sur nantissement
(c) (branch, family, artery) collatéral
collectable : 1 adj (a) (sought-after) prisé par les collectionneurs (b) (debt) recouvrable µµµ 2 n
objet m de collection
collection : n (a) (of stamps, butterflies etc) collection f; (of songs, poems) recueil m; µµµ spring
collection (in fashion industry) collection de printemps µµµ (b) (act of collecting) (of sum of money, debts)
recouvrement m; (of taxes) perception f; (of water, electric current) captage m; (of data) collecte f; µµµ
collection times are 8. 45 and 17. 30 (from letterbox) les levées sont à 8h45 et 17h30; Com collection charge ou
fee commission f de paiement ou d'encaissement; µµµ collection (department) service m de recouvrement;
µµµ collection and delivery enlèvement m et livraison; µµµ collection of customs duties perception f
douanière; µµµ collection of taxes levée f des impôts µµµ (c) (group, accumulation) (of people) assemblée f,
rassemblement m; (of things) amas m; (ordered) assemblage m; µµµ a collection of rubbish had built up
outside the door des ordures s'étaient amassées devant la porte µµµ (d) (in church) quête f; (for charity etc)
collecte f, quête; µµµ to take up a collection faire la quête µµµ (e) Fin (of bill) encaissement m; µµµ to send
sth for collection envoyer qch à l'encaissement µµµ (f) (picking up) (of foods) enlèvement m; µµµ your watch
will be ready for collection tomorrow votre montre sera prête demain µµµ (g) (removal) (of garbage) ramassage
m
collectively : adv collectivement; µµµ collectively owned mis en commun; µµµ collectively owned
building immeuble m en copropriété
collectivism : n collectivisme m
collectivist : adj, n collectiviste mf
collectivity : n collectivité f
collectivization : n collectivisation f
collectivize : vt collectiviser
collector : n (a) (of paintings, stamps etc) collectionneur, -euse; µµµ collector's item pièce f de
collection (b) (for charity) quêteur, -euse; µµµ collector of taxes percepteur m (c) MecE etc (for oil, steam etc)
collecteur m; (of overflow) récepteur m
collect picture : n Journ photo f d'un défunt recueillie par un journaliste auprès de ses proches
colleen : n (in Ireland) jeune fille f
college : 1 n (a) , to; (of further or higher education) établissement m d'enseignement supérieur;
(technical) IUT m, collège m technique; µµµ to go to college, to be at college (be a student there) faire des
études supérieures; µµµ I've got to go off to college now il faut que j'aille en cours maintenant; µµµ college of
art école f des beaux-arts; µµµ college of education = école f normale; µµµ college of music conservatoire m
(de musique); µµµ agricultural college = institut m agronomique; µµµ military/navy college école
militaire/navale; µµµ technical college collège technique µµµ (b) (part of British university) collège m (comme
ceux d'Oxford); µµµ the college team l'équipe du collège; µµµ he played rugby for his college il a joué au
rugby pour son collège ou dans l'équipe de son collège µµµ (c) Rel collège m; µµµ the College of Cardinals le
Collège des cardinaux, le Sacré Collège µµµ (d) Pol electoral college collège m électoral µµµ 2 adj attrib
college education études fpl supérieures; µµµ college student étudiant, -ante
collegiate : adj (system) des collèges; (life) dans un collège/les collèges; (university) organisé en
collèges; µµµ collegiate church collégiale f
collide : vi (of vehicles etc) se heurter, se tamponner, entrer en collision; µµµ to collide with (of
vehicle) heurter, tamponner, entrer en collision avec; (ship) aborder; µµµ to collide with sb (of person) se
heurter à ou contre qn; Fig the two countries have collided over the issue of human rights les deux pays se sont
heurtés sur la question des droits de l'homme
colloid : n colloïde m
colloquial : adj familier, parlé
colloquialism : n expression f familière
colloquially : adv familièrement, en style familier; µµµ known colloquially as … communément
appelé …
collywobbles : npl F to have the collywobbles (an upset stomach) avoir mal au ventre; (be
nervous) avoir la frousse; µµµ he gives me the collywobbles il me fiche la frousse
colonialism : n colonialisme m
colonialist : adj, n colonialiste mf
colonic : adj du côlon; µµµ colonic irrigation lavement m
colonist : n colon m
colonization : n colonisation f
colonize : vt coloniser
colonizer : n colonisateur, -trice
colonnade : n Archit colonnade f
colony : n (also of animals, writers) colonie f; µµµ to live in the colonies vivre aux colonies; Hist the
Colonies les Colonies; µµµ the English colony in Paris la colonie anglaise de Paris
colour : US color : n , to; (a) couleur f; µµµ what colour is it? de quelle couleur est-ce?;
µµµ it's the colour of a ripe cherry ça a ou c'est de la couleur d'une cerise mûre; µµµ a dark grey colour une
couleur gris foncé; µµµ it's a sort of greenish colour c'est d'une couleur un peu verdâtre; µµµ local colour
couleur locale; µµµ the political colour of a journal la couleur politique d'un journal; µµµ to give or lend
colour to a story rendre une histoire plus vivante; Fig I've still to see the colour of his money je n'ai pas encore
vu la couleur de son argent; µµµ colour balance équilibre m des couleurs; µµµ colour chart nuancier m;
Comptr colour graphics graphisme m en couleur; µµµ colour magazine magazine m en couleur; Comptr colour
monitor moniteur m couleur; µµµ colour photography/television photographie f/télévision f en
couleurs(s)couleur; µµµ colour photocopying photocopie f en couleurs; Typ, Phot colour positive positif m (en)
couleur; µµµ colour print reproduction f en couleurs; Comptr colour printer imprimante f couleur; Typ colour
printing impression f couleur; Comptr colour screen écran m couleur; µµµ colour separation séparation f des
couleurs, séparation quadrichromique µµµ (b) Art etc (tones) coloris m; µµµ light colours coloris clairs; µµµ
colour value valeur f chromatique µµµ (c) (pigment) matière f colorante, couleur f; µµµ box of colours boîte de
couleurs µµµ (d) (complexion) teint m, couleurs fpl; µµµ she had a lot of colour in her cheeks ses joues avaient
de belles couleurs; µµµ to lose colour perdre ses couleurs; µµµ a week in the country will bring the colour
(back) to her cheeks une semaine à la campagne, et elle reprendra des couleurs; µµµ indignation brought the
colour to his cheeks l'indignation colorait ses joues; Br to be off colour ne pas être dans son assiette; Fig the
joke was a bit off colour la plaisanterie était d'un goût douteux µµµ (e) (race) couleur f; µµµ to discriminate
against sb on the basis of colour faire de la discrimination contre qn en fonction de sa couleur de peau; µµµ the
colour problem les problèmes mpl raciaux µµµ (f) colours (insignia etc) (of party) couleurs fpl; Naut pavillon
m, couleurs; Mil the (regimental) colours le fanion du régiment; µµµ to serve with the colours servir sous les
drapeaux; µµµ with colours flying (à) enseignes déployées; Fig to pass with flying colours (in exam) être reçu
brillamment ou haut la main; µµµ to sail under false colours naviguer sous un faux pavillon; Fig to show
oneself in one's true colours se révéler tel que l'on est; µµµ to see sb in his/her true colours voir qn sous son
vrai jour; Fig to nail one's colours to the mast afficher ses opinions µµµ (g) Sp, Horseracing colours (of jockey,
team) couleurs fpl; Sp, Sch to get one's colours recevoir une haute distinction sportive --- 2. 1 vt (a) colorer;
(card, drawing) colorier; (etching) enluminer; µµµ to colour sth blue colorer ou colorier qch en bleu (b)
(description) (exaggerate) exagérer; (enliven) rendre plus vivant; (with false details) enjoliver (c) (bias, distort)
(fact, view of reality, judgement) influencer; (stronger) déformer µµµ 2 vi (of person) (become embarrassed)
rougir
color : n , to; (a) couleur f; µµµ what colour is it? de quelle couleur est-ce?; µµµ it's the colour of a
ripe cherry ça a ou c'est de la couleur d'une cerise mûre; µµµ a dark grey colour une couleur gris foncé; µµµ
it's a sort of greenish colour c'est d'une couleur un peu verdâtre; µµµ local colour couleur locale; µµµ the
political colour of a journal la couleur politique d'un journal; µµµ to give or lend colour to a story rendre une
histoire plus vivante; Fig I've still to see the colour of his money je n'ai pas encore vu la couleur de son argent;
µµµ colour balance équilibre m des couleurs; µµµ colour chart nuancier m; Comptr colour graphics graphisme
m en couleur; µµµ colour magazine magazine m en couleur; Comptr colour monitor moniteur m couleur; µµµ
colour photography/television photographie f/télévision f en couleurs(s)couleur; µµµ colour photocopying
photocopie f en couleurs; Typ, Phot colour positive positif m (en) couleur; µµµ colour print reproduction f en
couleurs; Comptr colour printer imprimante f couleur; Typ colour printing impression f couleur; Comptr colour
screen écran m couleur; µµµ colour separation séparation f des couleurs, séparation quadrichromique µµµ (b)
Art etc (tones) coloris m; µµµ light colours coloris clairs; µµµ colour value valeur f chromatique µµµ (c)
(pigment) matière f colorante, couleur f; µµµ box of colours boîte de couleurs µµµ (d) (complexion) teint m,
couleurs fpl; µµµ she had a lot of colour in her cheeks ses joues avaient de belles couleurs; µµµ to lose colour
perdre ses couleurs; µµµ a week in the country will bring the colour (back) to her cheeks une semaine à la
campagne, et elle reprendra des couleurs; µµµ indignation brought the colour to his cheeks l'indignation
colorait ses joues; Br to be off colour ne pas être dans son assiette; Fig the joke was a bit off colour la
plaisanterie était d'un goût douteux µµµ (e) (race) couleur f; µµµ to discriminate against sb on the basis of
colour faire de la discrimination contre qn en fonction de sa couleur de peau; µµµ the colour problem les
problèmes mpl raciaux µµµ (f) colours (insignia etc) (of party) couleurs fpl; Naut pavillon m, couleurs; Mil the
(regimental) colours le fanion du régiment; µµµ to serve with the colours servir sous les drapeaux; µµµ with
colours flying (à) enseignes déployées; Fig to pass with flying colours (in exam) être reçu brillamment ou haut
la main; µµµ to sail under false colours naviguer sous un faux pavillon; Fig to show oneself in one's true
colours se révéler tel que l'on est; µµµ to see sb in his/her true colours voir qn sous son vrai jour; Fig to nail
one's colours to the mast afficher ses opinions µµµ (g) Sp, Horseracing colours (of jockey, team) couleurs fpl;
Sp, Sch to get one's colours recevoir une haute distinction sportive --- 2. 1 vt (a) colorer; (card, drawing)
colorier; (etching) enluminer; µµµ to colour sth blue colorer ou colorier qch en bleu (b) (description)
(exaggerate) exagérer; (enliven) rendre plus vivant; (with false details) enjoliver (c) (bias, distort) (fact, view of
reality, judgement) influencer; (stronger) déformer µµµ 2 vi (of person) (become embarrassed) rougir
colour in : vtsep (add colour to black and white illustration) colorier; (film, photo) coloriser µµµ
colour bar µµµ n discrimination f ou ségrégation f raciale
color in : vtsep (add color to black and white illustration) colorier; (film, photo) coloriser µµµ color
bar µµµ n discrimination f ou ségrégation f raciale
color bearer : n porte-drapeau m
color-blind : adj daltonien
color blindness : n daltonisme m
color-coded : adj repéré par des couleurs; µµµ everything is color-coded on classe tout par un
système de couleurs
color-coding : n système m de classement par couleurs; µµµ what's their color-coding? de quelle
couleur sont-elles dans le classement?
coloureds : US coloreds : npl (a) (clothes) couleurs fpl; µµµ separate whites and
coloureds (washing instructions) lavez les couleurs et le blanc séparément (b) (people) gens mpl de couleur
colourful : US colorful : adj (sky etc) coloré; (style) coloré, pittoresque; µµµ a
colourful character un original; µµµ colourful language langage m coloré
colour line : n discrimination f ou ségrégation f raciale; µµµ to cross the colour line faire fi de la
ségrégation raciale
coloreds : US coloreds : npl (a) (clothes) couleurs fpl; µµµ separate whites and
coloreds (washing instructions) lavez les couleurs et le blanc séparément (b) (people) gens mpl de couleur
colorful : US colorful : adj (sky etc) coloré; (style) coloré, pittoresque; µµµ a colorful
character un original; µµµ colorful language langage m coloré
color line : n discrimination f ou ségrégation f raciale; µµµ to cross the color line faire fi de la
ségrégation raciale
Columbine : n Th Colombine f
columbine : n (plant) ancolie f
Columbus : n (Christopher) Columbus Christophe Colomb
column : n (a) (of building, smoke, figures etc) colonne f; µµµ putting into columns colonnage m; Av
control column levier m de commande; Aut column change levier m de vitesses sur colonne de direction µµµ
(b) Mil, Naut (formation) colonne f; µµµ to march in column /in two columns marcher en colonne/en deux
colonnes; µµµ supply/relief column colonne de ravitaillement/de secours µµµ (c) Journ colonne f; (feature)
rubrique f; µµµ six column page page de six colonnes; µµµ sports column rubrique ou chronique f sportive;
µµµ it got a lot of column inches (of story) on lui a consacré beaucoup d'espace dans le journal; µµµ column
centimetre (for advertisement) centimètre-colonne m; µµµ column inch " centimètre-colonne m; µµµ column
space colonnage m µµµ (d) Comptr, Typ column mode mode m colonne; µµµ column header en-tête m de
colonnes; µµµ column printing impression f en colonnes; µµµ column spacing espacement m des colonnes
columnist : n Journ chroniqueur, -euse, courriériste mf; µµµ sports columnist chroniqueur sportif,
chroniqueuse sportive
combat : 1 n combat m; µµµ in combat au combat; µµµ single combat combat singulier; µµµ
camouflaged combat clothing tenue f léopard; µµµ combat dress tenue f de combat; US combat fatigue
psychose f traumatique (du combattant); µµµ combat jacket veste f de tenue de combat; (green canvas) veste de
treillis; µµµ combat mission mission f de combat; µµµ women are now used in a combat role on envoie
maintenant les femmes dans des situations de combat; µµµ combat troops troupes fpl de combat; µµµ combat
zone zone f de combat µµµ --- combat 2 µµµ (-t-) 1 vt (disease, prejudice, crime) lutter contre, combattre µµµ 2
vi combattre (against contre)
combined : adj (efforts) réuni; µµµ the combined sound of a pneumatic drill and the traffic le bruit
d'un marteau piqueur additionné à celui de la circulation; Mil combined force force f mixte; µµµ combined
fleets flottes fpl combinées; Mil etc combined operation opération f combinée ou interarmées; Com combined
transport bill of lading connaissement m de transport combiné; µµµ combined transport company entrepreneur
m de transport combiné, ETC m
come about : : vi (a) (of event, occurrence etc) arriver, se passer, se produire; µµµ it came about
that … il arriva ou il advint que … (b) (of ship) virer de bord; (of wind) tourner
come across : 1 vipo (find) (person) rencontrer par hasard, tomber sur; (object) trouver par
hasard, tomber sur 2 vi (a) (make an impression) to come across well/badly (at interview) faire une
bonne/mauvaise impression, bien/mal passer; (on TV) bien/mal passer; µµµ they come across as nice people ils
ont l'air gentils; µµµ the story doesn't come across so well on the screen l'histoire ne rend pas très bien à
l'écran; µµµ how did her story come across? quelle impression est-ce que son histoire t'a faite ou laissée? (b) F
(pay up) payer ce que l'on doit
come across with : vipo F (supply) (money) cracher µµµ come after 1 vipo (a) (chase)
poursuivre (b) (follow) venir ou être après, suivre; µµµ n comes after k in the alphabet le n vient après le k
dans l'alphabet; µµµ what comes after the dancing? qu'est-ce qu'il y a après la danse? µµµ 2 vi (follow) suivre,
venir après
come along : : vi (a) come along! (hurry) allons-y!; (come here) allons, viens par ici! (b) (make
progress) how's the work coming along? comment ça avance, le travail?; µµµ the preparations are coming
along fine les préparatifs avancent bien (c) (arrive) arriver; µµµ everything was peaceful until he came along
tout était calme avant qu'il n'arrive; µµµ these things come along when you least expect them ces choses-là
arrivent quand on s'y attend le moins (d) (come as well) the children came along les enfants sont venus avec
moi/nous ou aussi; µµµ would you like to come along? tu voudrais venir?
come apart : : vi (fall to pieces) tomber en morceaux; Fig (of person) craquer; (of plans etc) aller à
la catastrophe; µµµ to come apart at the seams (of garment) se défaire aux coutures
come at : vipo (a) (attack) attaquer; µµµ criticisms/jibes were coming at me from all sides des
critiques/quolibets arrivaient sur moi de tous côtés (b) (approach) to come at a problem from a different angle
aborder un problème sous un angle différent
come away : : vi (a) (leave) partir, s'éloigner; µµµ why not come away with us to Paris for the
weekend? pourquoi ne pas venir avec nous à Paris ce week-end?; µµµ come away from that cat éloigne-toi de
ce chat (b) (become detached) se détacher; (when glued) se décoller, se détacher; (when nailed) se déclouer, se
détacher; µµµ the handle came away in his hand l'anse lui est restée dans la main
come back : : vi (a) (return) revenir; µµµ to come back (home) rentrer; µµµ it's all coming back to
me cela me revient (à la ou en mémoire); µµµ her name will come back to me later son nom me reviendra plus
tard; µµµ to come back to what I was saying … pour en revenir à ce que je disais … (b) (of fashion) revenir;
(of long skirts etc) revenir (à la mode) (c) (from losing position etc) revenir; µµµ to come back from a
defeat/setback revenir après une défaite/un échec (d) F (retort) répliquer, riposter
come by : 1 vipo (acquire) how did you come by this camera/those bruises? comment as-tu fait pour
avoir cet appareil-photo/ces bleus?; µµµ how did she come by all that money? comment s'est-elle procuré tout
cet argent?; µµµ how did you come by your fortune? d'où vient ta fortune?; µµµ how did you come by your
Nordic looks? d'où vient que tu as l'air nordique? µµµ 2 vi (go past, visit) passer
come down : 1 vi (a) (descend) (from ladder, stairs) descendre; (from mountain etc) descendre,
faire la descente; (of plane) (crash) s'écraser; (land) atterrir; (of rain) tomber; µµµ to come down to breakfast
descendre déjeuner ou prendre le petit déjeuner; µµµ the plane came down in the sea (crashed) l'avion est
tombé en mer; (landed) l'avion a amerri; µµµ hemlines are coming down this year les jupes rallongent cette
année; Fig to come down (in the world) déchoir; Fig to come down to earth descendre des nues µµµ (b)
(decrease) (of temperature, prices) baisser; µµµ he'll come down a few pounds if you bargain il baissera son
prix de quelques livres si tu marchandes µµµ (c) (decide) se décider; µµµ to come down in favour of sb/sth se
décider en faveur de qn/qch; µµµ to come down on sb's side décider en faveur de qn µµµ (d) (reach) her hair
came down to her waist les cheveux lui tombaient ou descendaient jusqu'à la taille; µµµ the curtains should
come right down to the floor les rideaux devraient tomber jusqu'au sol µµµ (e) (be an inheritance) être laissé en
héritage ou légué (to sb à qn, from par); (of tale, tradition) être transmis (from par); µµµ the necklace came
down to her from her great-aunt elle tient ce collier de sa grand-tante; µµµ the tales that have come down to us
les contes qui nous sont parvenus µµµ (f) (collapse) (of tree etc) s'abattre; (of structure) s'écrouler µµµ (g) (be
removed) être défait ou décroché; µµµ that wallpaper will have to come down il va falloir enlever ce papier
peint; µµµ the Christmas decorations are coming down today aujourd'hui, on enlève les décorations de Noël;
µµµ that disgusting poster is coming down now! enlève-moi tout de suite cet affreux poster!; µµµ the tree will
have to come down (be felled) il faut abattre cet arbre; µµµ these houses are coming down soon on va bientôt
démolir ces maisons µµµ (h) (be a question of) to come down to se résumer ou se réduire à; µµµ the whole
difficulty comes down to this question toute la difficulté se réduit à cette question; µµµ it all comes down to
money ce n'est qu'une question d'argent µµµ (i) Am F (to happen) se préparer µµµ 2 vipo (stairs, street)
descendre
come down on : vipo F (criticize, punish) tomber sur le dos de; µµµ one mistake and he'll
come down on you like a ton of bricks si tu fais la moindre erreur, il te tombera sur le dos; µµµ she came down
on me for not having told her about it earlier elle m'est tombée dessus parce que je ne lui en avais pas parlé plus
tôt
come down with : vipo (succumb to) (cold, flu etc) attraper µµµ come forward vi (present
oneself) se proposer; µµµ no one has come forward with any alternative ideas personne n'a rien proposé
d'autre; µµµ the police have appealed for witnesses to come forward la police a demandé aux témoins de se
faire connaître; µµµ to come forward as a candidate poser sa candidature, se porter candidat; Hum he's not
backward in coming forward il ne se gêne pas
come in : : vi (a) (enter) entrer; µµµ to come in again rentrer; µµµ come in! entrez!; (on radio)
répondez!; Br F Mrs Brown comes in twice a week (to clean) Madame Brown vient (faire le ménage) deux fois
par semaine; µµµ Mr Jones isn't coming in today (to office etc) M. Jones n'est pas là aujourd'hui; Cin, Fig this
is where we came in on a déjà vu ça µµµ (b) (of tide) monter; (of ship) arriver; Pol (of party) arriver ou parvenir
au pouvoir; Cr (of batsman) venir prendre son tour au guichet; µµµ we don't have much money coming in il
n'y a pas beaucoup d'argent qui rentre; Sp to come in first/second arriver premier/second; µµµ this fashion is
coming in again cette mode revient ou reprend; µµµ reports of a coup are coming in on nous annonce qu'il y a
eu un coup d'état µµµ (c) (have a role) (in matter) avoir un rôle à jouer; µµµ and where do I come in? et moi,
quel sera mon rôle?; µµµ that's where I come in (to help) voilà où je peux vous aider, voilà où j'interviens; µµµ
to come in useful (to sb/for sth/for doing sth) servir (à qn/à qch/à ou pour faire qch); µµµ extra money always
comes in useful or handy il est toujours utile d'avoir de l'argent en plus µµµ (d) (join an enterprise etc) to come
in with sb s'associer à qn; µµµ they were the founder members, the others didn't come in till later ce sont les
membres fondateurs, les autres ne s'y sont associés que plus tard
come in for : vipo to come in for praise être félicité; µµµ to come in for criticism être critiqué,
être en butte aux critiques; µµµ the government came in for a lot of criticism over its handling of the crisis le
gouvernement a été très critiqué pour la façon dont il gère la crise; µµµ to come in for a share of sth avoir part
à qch
come in on : vipo (be given a part in) prendre part à; µµµ they let him come in on the deal ils
l'ont laissé prendre part à l'affaire
come into : vipo (a) (enter) (room) entrer dans; µµµ to come into the world venir au monde; µµµ
to come into power (of party, person etc) arriver ou parvenir au pouvoir; µµµ to come into force or effect (of
law, ruling etc) entrer en vigueur; µµµ when does the law come into force or effect? quand la loi prend-elle
effet ou entre-t-elle en vigueur?; µµµ to come into possession of sth entrer en possession de qch; µµµ how did
this painting come into your possession? comment êtes-vous entré en possession de ce tableau?; µµµ to come
into sb's mind (of idea) venir à l'esprit de qn µµµ (b) (inherit) (money, property etc) hériter (de); (inheritance)
entrer en possession de, recueillir; F to come into some money (inherit it) hériter d'un magot; (win it) gagner le
gros lot µµµ (c) (be involved in) luck doesn't come into it la chance n'a rien à voir là-dedans
come of : vipo (a) (result from) what will come of it? qu'en adviendra-t-il?, qu'en résultera-t-il?; µµµ
no good will come of it cela tournera mal; µµµ that's what comes of being too ambitious voilà ce qui arrive
quand on est trop ambitieux (b) to come of age (reach legal status) atteindre la ou sa majorité
come off : 1 vi (a) (become detached) (of button etc) se détacher, sauter; (of paint, stain etc) s'enlever,
partir; (become unstuck) se décoller; µµµ does this bit come off? est-ce que ça s'enlève?; µµµ the colour came
off on my dress la couleur a déteint sur ma robe; µµµ the chain has come off (of bicycle) la chaîne a sauté; µµµ
the top of the pen had come off le bouchon du stylo avait sauté µµµ (b) (fall from horse, motorbike etc) tomber
µµµ (c) (take place) (of meeting etc) avoir lieu µµµ (d) (succeed) réussir, aboutir; µµµ did it come off all right?
ça s'est bien passé?; µµµ my little trip abroad didn't come off mon petit voyage à l'étranger est tombé à l'eau;
µµµ the experiment came off l'expérience a réussi µµµ (e) (acquit oneself) to come off badly mal s'en tirer; µµµ
you'll come off worst tu auras le dessous µµµ (f) Sl (reach orgasm) jouir µµµ 2 vipo (a) (climb down from,
leave) (wall, ladder etc) descendre de; µµµ to come off a ship/plane débarquer d'un navire/d'un avion; µµµ I've
just come off the night shift (finished work) je viens de quitter l'équipe de nuit; (finished working nights) je
viens de finir le travail de nuit µµµ (b) (fall from) (horse, motorbike etc) tomber de µµµ (c) (become detached
from) the handle has come off the knife le manche s'est détaché du couteau µµµ (d) (be removed from) that
stain will never come off the carpet cette tache sur le tapis ne partira jamais µµµ (e) F come off it! arrête ton
baratin!; µµµ come off it, he's not 21! arrête de dire n'importe quoi, il n'a pas 2l ans!
come on : : vi (a) come on! (with motion, encouraging, challenging) vas-y!, allez!; F (expressing
incredulity) tu rigoles!; µµµ come on, hurry! allez, dépêche-toi; µµµ come on, let's have a game! allons!
faisons une partie!; µµµ come on Scotland! allez l'Écosse! µµµ (b) (make progress) (of plants etc) se
développer; (of people) faire des progrès; µµµ Jackie's French is really coming on le français de Jackie
s'améliore vraiment; µµµ Jackie is really coming on with her French Jackie fait de gros progrès en français;
µµµ how's the work coming on? est-ce que le travail avance?; µµµ the building work is coming on fine la
construction avance bien µµµ (c) (start) (of winter etc) venir, arriver; (of night) tomber; (of symptoms)
apparaître; µµµ I feel a cold coming on je sens que je suis en train de m'enrhumer; µµµ I have a sore throat
coming on je commence à avoir mal à la gorge µµµ (d) Th (appear) entrer en scène; Sp (on to field)
rentrer(r)entrer µµµ (e) (be shown) (of film etc) passer; µµµ the play/film is coming on next week on va
donner la pièce/le film va passer la semaine prochaine; µµµ when does that programme come on? quand passe
cette émission?; µµµ the film's coming on le film va commencer µµµ (f) esp US F to come on to sb (make
sexual overtures to) draguer qn
come out : : vi (a) (from room, prison, hospital etc) sortir; µµµ to come out of a place/a room sortir
d'un lieu/d'une pièce µµµ (b) (become detached) partir; (of screw) se dévisser; (of tooth) tomber; (of page) se
détacher; µµµ my filling has come out j'ai perdu mon plombage µµµ (c) esp Br Ind to come out (on strike) se
mettre en grève µµµ (d) (emerge) to come out of an affair badly/well mal/bien se tirer d'une affaire; µµµ they
came out of the business looking rather foolish à la suite de cette affaire, ils avaient l'air plutôt ridicule; Sch to
come out first/second sortir premier/second, être reçu premier/second µµµ (e) (appear) (of sun, stars) paraître;
(of buds) éclore; (of pimple) sortir; (of rash) apparaître; µµµ to come out in a rash (of person) se couvrir de
boutons, avoir une éruption µµµ (f) (become known) (of the truth) être découvert; (of election, sports results
etc) être révélé ou communiqué; µµµ as soon as the news came out … dès qu'on a su la nouvelle …; µµµ it
came out that … il s'avéra que …, il se trouva que … µµµ (g) (be published, issued) (of book, journal) paraître,
sortir; (of record, film) sortir µµµ (h) (of photo) he always comes out well il est toujours bien sur les photos;
µµµ these photos have come out well ces photos sont bien sorties µµµ (i) (be removed) (of stain) s'enlever; (of
colour, dye) déteindre; µµµ when do your stitches come out? quand est-ce qu'on t'enlève les points? µµµ (j)
Math (be solved) I can't get this sum to come out je n'y arrive pas, la somme ne tombe pas juste; µµµ it won't
come out ça ne marche pas; µµµ to come out at … (of total etc) être de …, se monter à …; (of average) être de
…; µµµ it comes out at … le résultat est de …; Fig everything will come out (all) right in the end tout finira
par s'arranger µµµ (k) Br (of debutante) débuter, faire son entrée dans le monde µµµ (l) F (as gay or lesbian) se
déclarer homosexuel µµµ (m) (decide) to come out strongly se prononcer avec vigueur (for pour, against
contre); µµµ we've come out against the idea of moving nous avons renoncé à déménager; µµµ the committee
came out in her favour le comité s'est décidé en sa faveur
come out with : vipo (say) sortir, dire; (remark) sortir, faire; µµµ I'm always wondering what
he'll come out with next je me demande toujours ce qu'il va sortir; µµµ she finally came out with what was
bothering her elle a fini par dire ce qui la tracassait
come over : 1 vi (a) (travel, walk etc across) traverser; µµµ a lot of Americans came over during
the war de nombreux Américains sont venus (en Europe) pendant la guerre; µµµ friends are coming over from
Canada des amis arrivent du Canada; µµµ some friends are coming over (who live not far away) des amis
viennent me/nous/etc voir; µµµ come over tomorrow passe demain; µµµ he came over and spoke to me il est
venu me parler µµµ (b) (change allegiance) to come over to sb's side passer dans le camp de qn ou du côté de
qn; µµµ to come over to sb's way of thinking se rallier à l'opinion de qn µµµ (c) (make impression) how did
she come over? quelle impression vous a-t-elle faite?; µµµ he doesn't come over well on television il ne passe
pas bien à la télévision, il n'est pas très médiatique; µµµ her voice comes over well sa voix passe ou rend bien;
µµµ he comes over as (being) rather pompous il a l'air (d'être) assez solennel µµµ (d) F (suddenly become) to
come over (all) funny être pris d'un malaise µµµ 2 vipo (affect) (of mood etc) (person) envahir, gagner; µµµ a
change has come over him il a bien changé; µµµ what's come over you? qu'est-ce qui te prend?
come round : : vi (a) (travel) faire le tour; µµµ the road is blocked, I had to come round by the
village la route est bloquée, j'ai dû faire un détour par le village µµµ (b) (visit) come round and see me one day
venez me voir un de ces jours µµµ (c) (arrive) the weekend will soon come round ce sera bientôt le week-end;
µµµ birthdays seem to come round more often after you're 40 les anniversaires semblent revenir plus souvent
quand on a dépassé la quarantaine µµµ (d) (regain consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi µµµ (e)
(change one's mind) changer d'avis; µµµ to come round to sb's way of thinking se convertir à l'opinion de qn;
µµµ they soon came round to the idea ils se sont faits à cette idée; µµµ he's come round il a cédé µµµ (f) Naut
(of ship) venir dans le vent; (of wind) remonter
come through : 1 vi (a) (penetrate) (of tooth) percer; (of water) pénétrer (b) (survive) he came
through without a scratch il s'en est tiré indemne µµµ (c) (arrive) (of message etc) arriver, parvenir; µµµ my
visa is taking a long time to come through mon visa met du temps à arriver ou à me parvenir µµµ 2 vipo (a)
(penetrate) water is coming through the roof l'eau s'infiltre par le toit; µµµ the nail has come through the wood
le clou a traversé le bois µµµ (b) (survive) survivre à; µµµ he came through the war without a scratch il a
survécu à la guerre sans une égratignure; µµµ I'm sure you will come through this crisis je suis sûr que tu te
sortiras de cette crise; µµµ she came through her exams with flying colours elle a réussi brillamment (à) ses
examens
come to : 1 vi (a) = come round (d) µµµ (b) Naut (of ship) lofer, venir dans le vent µµµ 2 vipo (a)
(amount to) s'élever à; µµµ the bill came to $80 la note s'éleva à 80 dollars; µµµ how much does it come to?
combien cela fait-il?; µµµ the plan never came to anything le projet n'a abouti à rien; µµµ that nephew of
yours will never come to anything ton neveu n'arrivera jamais à rien µµµ (b) (be a question of) when it comes
to … en ce qui concerne …; µµµ when it comes to music I haven't got a clue je ne m'y connais absolument pas
en musique; µµµ come to that, what are you doing here? au fait, qu'est-ce que vous faites ici?; µµµ if it comes
to that … à ce compte-là …; µµµ it comes to this/that … cela revient à ceci que …; µµµ let's hope it won't
come to that espérons que nous n'en arrivions pas là; µµµ when it comes to buying a car, find yourself a
reputable dealer si vous voulez acheter une voiture, adressez-vous à un concessionnaire de bonne réputation
µµµ (c) (get as far as) en venir à; µµµ I wish she'd come to the point si seulement elle en venait au fait; µµµ if
it comes to a fight, we outnumber them si on en vient à se battre, nous sommes plus nombreux qu'eux; µµµ it's
really come to something when … si ce n'est pas malheureux que …; µµµ what is the world coming to? où est-
ce qu'on va!
come together : : vi (a) (gather) s'assembler, se réunir; (of troops) opérer une jonction (b) (meet)
se rencontrer; µµµ the two roads come together at this point les deux routes se rejoignent à cet endroit
come up : 1 vi (a) (by stairs, on ladder, up a hill etc) monter; µµµ would you like to come up for tea?
(to my room etc) vous voulez monter prendre un thé?; µµµ a man came up from the office downstairs un
homme est monté du bureau d'en-dessous; µµµ to come up after a dive revenir à la surface après un plongeon
µµµ (b) Br to come up to town venir en ville µµµ (c) (approach) a man came up (to me) and started talking un
homme est venu vers moi ou s'est approché de moi et a commencé à me parler; µµµ a police car came up
alongside ours une voiture de police s'est mise à la hauteur de la nôtre; µµµ it's coming up to 10 o'clock il est
presque 10 heures; Tennis to come up to the net monter au filet µµµ (d) (appear) apparaître; (of plant) sortir de
terre, pousser; (of sun) se lever; µµµ some words came up on the screen quelques mots sont apparus sur
l'écran; Naut to come up on the horizon (of land etc) paraître à l'horizon; µµµ there's a cabaret act coming up
(next) il y a un numéro de cabaret tout de suite après; µµµ there are some interesting films coming up on
television il y a quelques films intéressants qui vont passer à la télévision; µµµ one coffee, coming up (in café)
un café, oui m'sieur/m'dame! µµµ (e) (arise) (of opportunity, question etc) se présenter; (of problem etc)
survenir, surgir; µµµ to deal with problems as they come up traiter les problèmes au fur et à mesure; µµµ have
any vacancies come up recently? est-ce que des postes se sont libérés récemment?; µµµ I'll let you know if
anything comes up (if I find further information) s'il y a du nouveau, je vous tiendrai au courant; (anything that
is suitable) je vous tiendrai au courant si je vois quelque chose qui vous convienne; µµµ call me if something
comes up that you can't handle appelle-moi s'il y a quelque chose qui te pose problème; Jur to come up before
the Court comparaître (devant le tribunal); µµµ the case comes up (for trial) tomorrow la cause sera entendue
demain; µµµ two houses in our street are coming up for sale soon dans notre rue, deux maisons seront bientôt à
vendre; µµµ the question has never yet come up cette question n'a encore jamais été soulevée; µµµ the subject
came up twice in the conversation le sujet est revenu deux fois dans la conversation; µµµ your name came up
twice on a mentionné votre nom deux fois µµµ (f) (shine, look clean) the sideboard came up beautifully le buffet
a retrouvé toute sa splendeur µµµ 2 vipo (stairs) monter; (street) remonter
come up against : vipo (a) (encounter) se heurter à; µµµ the reformers came up against some
pretty strong opposition les réformateurs se sont heurtés à une opposition plutôt violente; µµµ who does she
come up against in the next round? qui doit-elle affronter dans la prochaine manche? (b) (hit, come into contact
with) rencontrer; µµµ his hand came up against something cold sa main rencontra quelque chose de froid;
µµµ the tunnellers came up against solid rock les ouvriers qui creusaient le tunnel se sont retrouvés face à un
mur de roche dure
come upon : vipo (find) (person, object) tomber sur µµµ come up to vipo (a) (reach) (sth)
atteindre; µµµ the water came up to my knees l'eau m'arrivait jusqu'aux genoux; µµµ I only come up to her
shoulder je ne lui arrive qu'aux épaules; µµµ we're coming up to the halfway mark nous atteindrons bientôt la
moitié (b) (equal) égaler; µµµ to come up to sb's expectations répondre à l'attente de qn; µµµ to come up to
standard être au niveau
come up with : vipo (produce) (solution, money) trouver; (idea, theory) proposer; (suggestion)
faire; µµµ unless someone comes up with a better idea à moins que quelqu'un ait une meilleure idée
comeback : n (a) (return) retour m (en vogue); (of politician) retour au pouvoir; (of actor) retour à
la scène/à l'écran, come-back m inv; (of sports person) retour, come-back; µµµ to make a comeback faire un
come-back; µµµ 70's fashions are making a comeback la mode des années 70 revient (b) F (reply) réplique f (c)
(justification for complaint) to have no comeback n'avoir aucun recours
comedy : n (a) (genre) comédie f, genre m comique; µµµ comedy of manners comédie de moeurs;
µµµ comedy actor/actress acteur/actrice de comédie (b) (play, film) comédie f; TV (situation) comedy comédie
de situation, sitcom m ou f; Fig it was a comedy of errors from start to finish ce fut une farce grotesque du début
à la fin; Fig we weren't taken in by her little comedy sa petite comédie n'a pas pris
comer : n open to all comers ouvert à tous; µµµ I'm ready to take on all comers je suis prêt à me battre
avec n'importe qui
comestible : 1 adj esp Am comestible µµµ 2 npl Old-fashioned, Fml comestibles comestibles mpl
comet : n Astron comète f
come-to-bed : adj come-to-bed eyes regard m aguichant ou suggestif
comeuppance : n F he got his comeuppance il n'a eu que ce qu'il mérite
comfort : 1 n (a) (ease) confort m; µµµ to live in comfort être aisé; µµµ the boots are fur-lined for
extra comfort les bottes sont fourrées pour plus de confort; µµµ to do sth in the comfort of one's own home
faire qch confortablement chez soi; US comfort station toilettes fpl µµµ (b) comforts commodités fpl; µµµ
tobacco was one of the soldiers' few comforts le tabac était l'un des seuls plaisirs des soldats µµµ (c)
(consolation) réconfort m, consolation f; µµµ to give sb comfort réconforter qn; µµµ to take comfort from or in
sth trouver du réconfort ou de la consolation dans qch; µµµ that's cold comfort c'est là une piètre consolation;
µµµ to get too close for comfort (of ship, truck) devenir trop dangereux; µµµ the deadline's getting a bit too
close for comfort la date limite est un peu trop proche à mon goût; µµµ it was a great comfort to him ça lui a
été d'un grand réconfort, ça l'a beaucoup soulagé; µµµ some comfort you are/that is! tu parles d'une
consolation!; µµµ there was little comfort in the news that the strike would continue la nouvelle selon laquelle
la grève allait continuer était peu réconfortante µµµ --- comfort 2 µµµ vt (console) réconforter, consoler; (of
beverage etc) réconforter; µµµ they comforted the wounded ils ont réconforté les blessés; µµµ it comforted him
to know she had had a decent burial ça l'a réconforté de savoir qu'elle avait eu un enterrement décent
comfortable : adj (a) (bed, armchair, hotel, garment etc) confortable; (warmth, sensation)
agréable, doux, f douce; µµµ you will be more comfortable in this armchair vous serez mieux dans ce fauteuil;
µµµ to make oneself comfortable se mettre à son aise; µµµ to be comfortable (of person) être à l'aise ou à son
aise; µµµ to feel comfortable se sentir bien ou à son aise; µµµ I wouldn't feel comfortable accepting that
money ça me mettrait mal à l'aise d'accepter cet argent; µµµ he couldn't get comfortable in bed il ne savait pas
comment se mettre dans le lit pour être à l'aise; µµµ she makes people feel comfortable elle met les gens à
l'aise µµµ (b) (not in pain) to be comfortable ne pas souffrir; µµµ he had a comfortable night il a passé une
bonne nuit µµµ (c) (substantial) (majority, lead, income) confortable; µµµ to be in comfortable circumstances
mener une vie aisée; µµµ two hours will give you a comfortable margin en deux heures, tu auras largement le
temps
comfortably : adv (a) (to sit etc) confortablement; (warm etc) agréablement (b) (in financial,
material sense) to be comfortably off être à l'aise; µµµ to live comfortably être à l'aise, vivre dans l'aisance (c)
(without difficulty) (to win) facilement; µµµ we can get there comfortably in an hour une heure suffira
amplement pour y aller
comforter : n (a) (person) consolateur, -trice (b) US (quilt) édredon m (c) Br Old-fashioned (scarf)
cache-nez m inv (d) (baby's dummy) tétine f, sucette f
comma : n virgule f; µµµ inverted commas guillemets mpl; µµµ to put a word in inverted commas
mettre un mot entre guillemets; Comptr comma-separated values format format m valeurs séparées par des
virgules
command : 1 n (a) (order) ordre m, commandement m; µµµ to give a command donner un ordre;
µµµ to do sth at sb's command faire qch sur les ordres de qn; µµµ to be at sb's command être aux ordres de qn;
µµµ word of command commandement; µµµ command economy économie f planifiée; Br Th command
performance représentation f commandée par le souverain µµµ (b) Mil (authority) (of army, expedition)
commandement m (of de, over sur); (of fort, town etc) gouvernement m; µµµ he was given (the) command of a
division/fleet on lui a confié le commandement d'une division/d'une flotte; µµµ to be in command of a
battalion avoir le commandement d'un bataillon, commander un bataillon; µµµ to be in command of a pass
(hold it) commander un défilé; µµµ command of the seas maîtrise f des mers; Fig command over oneself
maîtrise de soi; µµµ who is in command? qui est-ce qui commande?; µµµ to be first/second in command
commander en premier/en second; µµµ under (the) command of … sous le commandement de …; µµµ
command module (of spacecraft) = partie f avant d'un vaisseau spatial µµµ (c) Mil (troops) to be responsible for
one's command être responsable de ses troupes; µµµ it was my first command c'était la première fois que j'étais
au commandement; µµµ they were my first command c'est la première section que j'ai commandée; µµµ
bomber/fighter command aviation f de bombardement/de chasse µµµ (d) Mil (area) Scottish/Northern
command région f militaire d'Écosse/du Nord; µµµ air/naval command région aérienne/maritime µµµ (e)
(knowledge) (of language) connaissance f, maîtrise f; µµµ to have a command of several languages parler
plusieurs langues couramment; µµµ she has a good command of English or of the English language elle a une
bonne maîtrise de l'anglais µµµ (f) Comptr commande f; (from menu options also) article m; µµµ command
button case f de commande; µµµ command code code m de commande; µµµ command file fichier m de
commande; µµµ command line ligne f de commande; µµµ command sequence séquence f de commandes µµµ
--- command 2 µµµ 1 vt (a) (order) ordonner, commander (sth qch; µµµ sb to do sth à qn de faire qch); µµµ he
did what or as I commanded him il a fait ce que je lui ai demandé; µµµ do as I command! fais ce que je te
demande!; esp Lit we are yours to command nous sommes à vos ordres µµµ (b) Mil (be in command of) (ship,
regiment) commander µµµ (c) (have at one's disposal) avoir à sa disposition; µµµ all the skill he could
command toute l'habileté qu'il possédait µµµ (d) (inspire) (respect, admiration) inspirer; (attention) forcer; µµµ
to command a high price se vendre très cher µµµ (e) (of fort etc) (town, entry to pass) dominer; µµµ window
that commands a view over the valley fenêtre qui donne sur la vallée µµµ 2 vi commander
commander : n Mil (of army, company etc) commandant m; (of section) chef m; Av chef de bord;
Naut capitaine m de frégate; µµµ one of the great commanders of history un des grands chefs de l'histoire
commemorative : adj commémoratif (of de); µµµ commemorative issue of a stamp émission f
d'un timbre commémoratif
commence : vti US, Br Fml commencer; µµµ he commenced speaking il commença à parler
commencement : n (a) US, Br Fml commencement m, début m (b) US Univ remise f des
diplômes; µµµ commencement day jour m de la remise des diplômes
commend : vt (a) (praise) (person) faire l'éloge de, louer; µµµ to commend sb for bravery faire
l'éloge de la bravoure de qn µµµ (b) (recommend) (sth) recommander; µµµ a course of action that did not
commend itself to me une façon de faire que je ne pouvais pas approuver; µµµ the train journey has little to
commend it je ne vous recommande pas le voyage en train; µµµ the hotel has little to commend it apart from
the cooking il n'y a pas grand chose de bien à dire sur cet hôtel à part la cuisine µµµ (c) Lit (entrust) to
commend sth to sb's care recommander ou confier qch aux soins de qn; µµµ to commend one's soul to God
recommander son âme à Dieu µµµ (d) Arch, Fml (remember) commend me to Dr Smith rappelez-moi au bon
souvenir du Docteur Smith
commendable : adj louable; (action) digne d'éloges; µµµ with commendable promptness avec
une rapidité digne d'éloges
commensurable : adj (a) Math commensurable (with, to avec) (b) = commensurate (b)
commensurate : adj (a) (of same proportions) coétendu (with à) (b) (proportionate)
proportionnel (to, with à); µµµ the salary offered will be commensurate with experience le salaire sera
proportionnel à l'expérience; µµµ there was no post commensurate with his abilities aucun poste ne
correspondait à ses compétences; µµµ of commensurate value d'une valeur équivalente
comment : 1 n observation f, commentaire m; µµµ to make a comment on sth faire des observations
sur qch; µµµ no comment sans commentaire; µµµ to refrain from comment s'abstenir de faire des
commentaires; µµµ comment card fiche f d'observations µµµ --- comment 2 µµµ 1 vt to comment that …
(faire) remarquer ou (faire) observer que … +ind µµµ 2 vi (a) faire un/des commentaires(s)commentaire; I'd
rather not comment je préfère m'abstenir de tout commentaire; µµµ to comment on sth faire des observations
ou des commentaires sur qch; µµµ nobody commented on it personne n'a fait de commentaire à ce sujet (b)
Liter to comment on a text commenter un texte
commentary : n (a) TV, Rad commentaire m; µµµ with commentary by Terry Davis commenté
par Terry Davis; µµµ commentary booth cabine f du commentateur (b) Liter (on text etc) commentaire m
commentator : n (a) TV, Rad commentateur, -trice; (sports) commentator commentateur sportif,
commentatrice sportive (b) Liter (on text) commentateur, -trice
commerce : n (a) (trade) commerce m; µµµ Chamber of Commerce Chambre f de commerce (b)
Fml (social relations) relations fpl, rapports mpl (between entre)
commercial : 1 adj (a) commercial; (port, tribunal etc) de commerce; (vehicule) utilitaire; (value)
marchand; µµµ a course in commercial French un cours de français commercial; µµµ commercial
radio/television radio/télévision commerciale (b) also Pej (profit-orientated) (mind) mercantile, commercial;
(record, music, channel) commercial; (film) (mainstream) grand public inv; µµµ his films are terribly
commercial ses films sont vraiment commerciaux µµµ 2 n Rad, TV publicité f, pub f, spot m publicitaire
committal : n (a) Jur emprisonnement m, mise f en prison; (of insane person) internement m dans
un hôpital psychiatrique; µµµ committal for trial détention f préventive; µµµ committal order ordre m
d'internement; µµµ committal proceedings mise f en accusation (afin de décider si une affaire doit être
renvoyée devant la Crown Court) (b) (of corpse) mise f en terre; µµµ the committal of a body to the ground/the
deep la mise en terre/l'immersion f d'un mort
committed : adj engagé (to dans); µµµ a committed socialist un socialiste engagé; µµµ he didn't
seem very committed son engagement ne semblait pas être très ferme; µµµ to be committed to an idea être
attaché à une idée
committee : n , to; comité m, commission f; Parl commission; µµµ to be or sit on a committee être
membre ou faire partie d'un comité ou d'une commission; µµµ in committee en commission; µµµ standing
committee commission permanente; Br Parl Committee of Ways and Means = Commission du budget; µµµ
committee meeting réunion f de comité; µµµ committee member membre m du comité ou de la commission;
Br Parl committee stage = stade m de discussion d'un projet de loi par une commission
commodore : n Naut chef m de division; (of convoy) chef de convoi; (in Merchant Navy)
capitaine m le plus ancien; (of yacht club) président m
common : 1 adj (a) (frequent) ordinaire, courant; µµµ mixed marriages are common here les
mariages mixtes sont courants ici; µµµ common name (of plant) nom m vulgaire; µµµ in common use d'usage
courant; µµµ it is common (practice) to … il est courant de …; µµµ it is common knowledge tout le monde le
sait; µµµ the agreement is common knowledge l'accord est connu de tous; µµµ common or garden cabbage
chou m commun; Hum I'm just a common or garden journalist je ne suis qu'un journaliste ordinaire ou un
journaliste parmi tant d'autres; µµµ you may think this just a common or garden wristwatch but … tu as peut-
être l'impression que c'est une montre ordinaire ou comme les autres mais …; µµµ the common cold le rhume;
µµµ common decency les convenances fpl (sociales) µµµ (b) (shared) commun; µµµ he was, by common
consent … il était, de l'avis de tous, …; µµµ by common consent, it has been decided to … d'un commun
accord, on a décidé de …; µµµ common interest group groupe m d'intérêt commun; µµµ we have common
interests nous avons des intérêts communs; µµµ to make common cause with sb s'allier à qn; Fig there is no
common ground between them il n'y a pas de terrain d'entente entre eux; Jur common land champs mpl
communs; Av common rated fare tarif m commun; Av common rated points destinations pour lesquelles les
tarifs sont identiques à partir d'un même point de départ; µµµ common staircase escalier m commun; µµµ
common wall mur m commun ou mitoyen µµµ (c) (average) the common people les gens mpl du peuple ou
ordinaires; µµµ the common man l'homme m du peuple; µµµ he lacks the common touch il ne sait pas parler
aux gens; µµµ common salt sel m ordinaire; µµµ he's nothing but a common criminal ce n'est qu'un vulgaire
criminel; µµµ common prostitute vulgaire prostituée f; µµµ common thief vulgaire voleur m µµµ (d) Pej
(vulgar) (person, manners, language, style, joke) vulgaire; (accent) populaire; µµµ he's rather a common little
man il est plutôt commun µµµ --- common 2 µµµ n (a) to have sth in common with sb/sth avoir qch en
commun avec qn/qch; µµµ they have nothing in common ils n'ont rien en commun (b) (land) terrain m
communal; µµµ the village common les terrains communaux, les communaux mpl (c) Jur (right of) common
droit m de (vaine) pâture
commonly : adv (a) (frequently) communément, ordinairement; µµµ what is commonly known as
… ce qu'en langage courant on appelle … (b) Pej (vulgarly) vulgairement, de façon vulgaire
common room : n Sch (for pupils) salle f commune; (for teachers) salle des professeurs; Br
Univ junior common room = salle de repos à l'usage des étudiants; µµµ senior common room = salle de repos à
l'usage des professeurs
commons : npl (a) (people) the commons le peuple; µµµ the (House of) Commons la Chambre des
Communes (b) Old-fashioned (food) to be on short commons faire maigre chère
common sense : n bon sens m, sens commun; µµµ she has a great deal of common sense elle a
beaucoup de bon sens; µµµ it's only common sense to … ça tombe sous le sens de …; µµµ a common sense
approach/solution une approche/solution dictée par le bon sens
communion : n (a) Rel (Holy) Communion sainte communion f; µµµ to administer Holy
Communion to sb administrer la sainte communion à qn; µµµ to take (Holy) Communion communier; µµµ
the communion of saints la communion des saints; µµµ communion wine (in Protestant church) vin m de
communion; Cathol vin de messe; µµµ communion cup calice m (b) Lit communication f (with sb avec qn)
communiqué : n communiqué m
communism : n communisme m
communist : adj, n communiste mf
Community : adj EC communautaire; µµµ Community law droit m communautaire
community : n (a) (group) communauté f; µµµ community policing surveillance f d'une ville par
îlots; µµµ community radio radio f communautaire; µµµ community singing = chansons fpl populaires
reprises en choeur par l'assistance; µµµ community spirit esprit m de communauté µµµ (b) (village etc)
communauté f; µµµ a small mining community une petite communauté minière; µµµ a community of 2,000
une communauté de 2 000 habitants µµµ (c) Rel communauté f (religieuse) µµµ (d) (public) the community le
public; µµµ harmful to the community nuisible à la communauté µµµ (e) (something shared) (of possessions,
interests etc) communauté f; (of tastes) communauté, identité f; µµµ there's no community of values between
them il n'y a pas de communauté de valeurs entre eux
commutator : n El commutateur m
commute : 1 n Am trajet m (entre travail et domicile); µµµ it's an easy commute c'est un trajet
commode µµµ --- commute 2 µµµ 1 vi faire la navette entre sa résidence et son travail; µµµ I commute here
every day je fais le trajet tous les jours; µµµ to commute by train/car se rendre à son travail en train/voiture
µµµ 2 vt (a) (exchange) échanger (for, into pour, contre); µµµ to commute an annuity into or for a lump sum
racheter une rente par un versement global (b) Jur to commute a penalty into or for another commuer une peine
en une autre (c) (interchange) interchanger (d) Metal transformer
commuter : n (from suburbs) banlieusard, -arde (qui fait la navette entre sa résidence et son
travail), Belg navetteur, -euse; µµµ I've been a commuter for fifteen years ça fait quinze ans que je fais la
navette (entre chez moi et le travail); µµµ the problems caused by commuter traffic les problèmes provoqués
par l'utilisation de la voiture pour se rendre au travail; µµµ commuter traffic is very heavy this evening la
circulation en direction de la banlieue est très dense ce soir; µµµ commuter airline compagnie f d'aviation
court-courrier; µµµ commuter belt (grande) banlieue f; Rail commuter line ligne f de banlieue; µµµ commuter
plane commuter m; µµµ commuter train train m de banlieue
commuterland : n = grande banlieue f considérée comme un pays à part, où l'on ne fait rien
d'autre que dormir
commuting : n tired with commuting las de faire le trajet entre son domicile et son travail
comp : n (a) Typ (compositor) metteur m (en pages) (b) (ticket) exonéré m
compact : 1 adj (a) (dense, closely packed) (snow, ground etc) compact; (style) concis (b) (small)
(apartment, kitchen etc) petit mais fonctionnel; (telephone, computer, camera etc) compact; Am (car) petit et
économique; (person) trapu; µµµ to have a compact build être trapu µµµ --- compact 2 µµµ n (a) (for powder)
(in handbag) poudrier m (b) Am Aut voiture f petite et économique µµµ --- compact 3 µµµ vt rendre compact;
(snow) tasser; Constr compacter µµµ --- compact 4 µµµ n Fml (agreement) convention f, accord m
compact disc : n disque m compact; µµµ compact disc player lecteur m de disques compacts;
µµµ compact disc video vidéodisque m
comparatively : adv (a) (in comparison) comparativement, par comparaison (b) (relatively)
(easy, expensive etc) relativement
compare : 1 n Lit beyond compare sans comparaison; µµµ beauty without compare beauté sans
pareille µµµ --- compare 2 µµµ 1 vt (facts, ideas) comparer; µµµ to compare sth to sth (liken) comparer qch à
qch; (contrast) comparer qch avec qch; µµµ to compare sth with sth (contrast) comparer qch avec qch; µµµ
compared with or to … en comparaison de …, à côté de …, par rapport à …; µµµ compared with last year's
figures par rapport aux chiffres de l'année dernière; µµµ to compare notes (exchange impressions) échanger ses
impressions µµµ 2 vi être comparable (with à); µµµ he can't compare with you on ne peut pas le comparer à
vous; µµµ nothing compares to you tu es unique; µµµ other kinds of washing powder just can't compare les
autres marques de lessive ne sont pas à la hauteur de celle-ci; µµµ to compare favourably with sth ne le céder
en rien à qch; µµµ the French car compares well with the Italian one la voiture française supporte la
comparaison avec l'italienne
comparison : n comparaison f; µµµ to make or draw a comparison between sth and sth faire la
comparaison de qch avec qch; µµµ in or by comparison en comparaison; µµµ in comparison with … comparé
à …; µµµ without comparison, beyond all comparison sans comparaison; µµµ there is no comparison il n'y a
pas de comparaison; µµµ to stand or bear comparison supporter la comparaison; µµµ that's a rather unfair
comparison ce n'est pas très juste de me/le/etc comparer à lui/elle/etc; Gram degrees of comparison degrés mpl
de comparaison; Mktg comparison advertising publicité f comparative; Mktg comparison shopping achats mpl
comparatifs
compartment : n (a) Rail compartiment m; µµµ sleeping compartment compartiment lit (dans
un wagon-lit) (b) (of a drawer etc) case f, compartiment m
compartmentalize : vt compartimenter
compass : n (a) (in surveying), Naut etc (with moving needle) boussole f; (with moving card) compas
m; µµµ compass bearing position f au compas; Naut to take a compass bearing prendre un relèvement au
compas; µµµ compass card rose f des vents; Naut compass dial rose des vents; µµµ compass error erreur f ou
déviation f du compas µµµ (b) Geom (pair of) compasses compas m µµµ (c) Fml (scope) (of knowledge,
powers) étendue f; (of inquiry, reforms) cadre m; (of time) espace m; (of mind) portée f; Mus (of voice) étendue,
diapason m, registre m; µµµ to be beyond the compass of the human mind dépasser les limites de
l'entendement humain
compassion : n compassion f, pitié f; µµµ to arouse compassion faire pitié, exciter la compassion;
µµµ to show compassion montrer de la compassion; µµµ you have no compassion tu n'as pas de pitié
compassionate : adj compatissant (to à; µµµ towards pour); µµµ on compassionate grounds
pour raisons familiales; µµµ compassionate leave congé m exceptionnel (en cas de décès d'un proche etc)
compelling : adj (force, curiosity, urge, desire etc) irrésistible; (film, performance) captivant; µµµ
her book makes compelling reading son livre est captivant ou prenant; µµµ a compelling speaker un orateur
qui subjugue ou captive son auditoire
competence : n (a) (ability) compétences fpl, capacités fpl (in or for sth en qch, in doing pour
faire) (b) Fml (scope of functions) (of civil servant) attributions fpl; Jur compétence f; µµµ to be within/beyond
the competence of a court être/ne pas être de la compétence ou du ressort d'un tribunal
competency : n = competence
competent : adj (a) (able) (doctor, worker etc) compétent, capable; µµµ a competent piece of work
du bon travail; µµµ competent to do sth capable de faire qch; (qualified) apte à faire qch, qualifié pour faire
qch; µµµ he's quite competent at French il a un bon niveau de français; µµµ competent knowledge of English
bonne connaissance f de l'anglais (b) Jur (tribunal) compétent; µµµ competent to inherit habilité à succéder
competitive : adj (a) (person) qui a l'esprit de compétition, qui aime la compétition; (atmosphere,
environment) de compétition; µµµ a competitive school/society une école/société où l'on met l'accent sur la
compétition; µµµ he's so competitive il a un esprit de compétition tellement développé; µµµ competitive spirit
esprit m de compétition; µµµ competitive examination concours m; µµµ competitive sports sports mpl de
compétition µµµ (b) Com, Econ (price) concurrentiel, compétitif; (product) concurrent; (firm, company,
industry) compétitif; µµµ to offer competitive terms proposer des prix très compétitifs; µµµ in a competitive
marketplace dans un marché de concurrence; µµµ industry must get more competitive l'industrie doit devenir
plus compétitive; µµµ competitive awareness sensibilité f compétitive; µµµ competitive discounting remise f
compétitive; µµµ competitive edge avance f sur la concurrence; µµµ competitive position position f
concurrentielle; Mktg competitive positioning positionnement m concurrentiel; Mktg competitive scope
domaine m ou champ m concurrentiel; µµµ competitive strategy stratégie f concurrentielle
competitively : adv (a) dans un esprit de compétition (b) Com, Econ competitively priced à un
prix concurrentiel ou compétitif
competitiveness : n (a) compétitivité f (b) Com, Econ (of product) concurrence f; (of firm,
company) compétitivité f
competitor : n Sp, Com concurrent, -ente
compilation : n (a) (activity) compilation f (b) (list) compilation f; µµµ compilation album
(record) (album m de) compilation
compile : vt compiler
compiler : n (of dictionary etc) compilateur, -trice, rédacteur, -trice; Comptr compilateur
complacency : n contentement m de soi; µµµ there is no room for complacency il n'y a pas de
quoi faire de l'auto-satisfaction; µµµ this is no time for complacency ce n'est pas le moment de faire de l'auto-
satisfaction
complacent : adj (person) content de soi; (look, remark) très satisfait; µµµ to be complacent about
sth faire de l'auto-satisfaction à propos de qch; µµµ we shouldn't become complacent about unemployment just
because of a few successes nous ne devrions pas accepter le chômage sous prétexte que nous avons marqué
quelques points
complacently : adv (to smile, reply) d'un air suffisant; µµµ some of our managers have been
sitting complacently behind their desks certains de nos dirigeants se sont un peu trop reposés sur leurs lauriers
complain : vi (a) se plaindre (about de, to à); (officially) se plaindre (to auprès de); µµµ he's always
complaining il se plaint toujours; µµµ to complain that … se plaindre que ou de ce que … + ind; µµµ don't
come complaining to me about it tu ne viendras pas te plaindre à moi; µµµ I can't complain je n'ai pas à me
plaindre (b) (of sore throat, headaches etc) se plaindre (of de)
complete : 1 adj (a) complet, f complète, entier; (surprise, failure) total; µµµ I need a complete break
from teaching j'ai besoin de vraies vacances où je ne penserai plus du tout à mes cours; µµµ is the pack
complete? (of cards) le jeu est-il complet?; Com complete with battery livré avec pile; µµµ my happiness is
complete mon bonheur est total, rien ne manque à mon bonheur; µµµ a visit to Brussels would not be complete
without a meal here la visite de Bruxelles ne serait pas complète sans un repas ici; µµµ to give a complete
account donner tous les détails; µµµ a complete (and utter) failure un échec total; µµµ the operation has been
a complete success l'opération a pleinement réussi; µµµ she is a complete fool elle est complètement idiote;
µµµ he's a complete stranger c'est un total inconnu µµµ (b) (finished) terminé, achevé µµµ --- complete 2 µµµ
vt (a) (finish) (job, task) achever, terminer; (training, apprenticeship) accomplir (b) (find missing parts of)
(collection, number, tea service) compléter (c) (fill in) (form, questionnaire) remplir
complex : 1 adj (question, phrase) complexe; Math complex number nombre m complexe µµµ 2 n (a)
(building(s)) complexe m; µµµ industrial complex complexe industriel; µµµ shopping complex centre m
commercial (b) Psy complexe m; F he has a complex about his teeth il fait un complexe à cause de ou pour ses
dents; F you'll give her a complex tu vas lui donner un complexe
complexion : n (a) teint m; µµµ to have a dark/fair complexion avoir le teint mat/clair; µµµ to
have a good or clear complexion avoir une belle peau (b) Fig nature f, caractère m; µµµ that puts a new or a
different complexion on it voilà qui change la situation
complexity : n complexité f
compliance : n acquiescement m (with à); µµµ in compliance with your wishes conformément à
vos désirs; Com compliance test test m de conformité
complimentary : adj (a) flatteur (about à l'égard de); µµµ they weren't very complimentary
about my paintings ils ne se sont pas montrés très flatteurs à l'égard de mes tableaux; µµµ complimentary
remarks compliments mpl, félicitations fpl (b) (free) gratuit, gracieux; µµµ complimentary ticket billet m de
faveur; µµµ complimentary copy (of book) exemplaire m envoyé à titre gracieux
component : 1 adj component part pièce f détachée; (of theory) composante f µµµ 2 n Ind, Phys,
Ch composant m; Fig (of program, education, system etc) élément m
composition : n (a) (of symphony, poem etc) composition f; µµµ a sonata of his own composition
une sonate de sa composition (b) (piece of music) composition f (c) (constitution) (of air, water, committee etc)
composition f (d) Art (distribution of elements) composition f (e) (mixture) mélange m, composé m (f) Sch
(essay) dissertation f, rédaction f; Old-fashioned prose composition thème m (g) Com (settlement) (with
creditors) arrangement m, accommodement m; (on bankruptcy) concordat m préventif; µµµ to make a
composition composer
compost : 1 n (for garden) compost m, terreau m; µµµ compost heap tas m de compost µµµ ---
compost 2 µµµ vt (vegetable matter) faire du compost à partir de
composure : n calme m, sang-froid m; µµµ to regain or recover one's composure retrouver son
sang-froid, se calmer
comprehensive : 1 adj (wide-ranging) (answer, introduction, coverage, list etc) complet; (study,
view) d'ensemble; (defeat, victory) écrasant; µµµ comprehensive insurance assurance f tous-risques; µµµ
comprehensive knowledge vastes connaissances fpl; µµµ comprehensive policy (in insurance) police f tous
risques, police multirisque; Br Sch comprehensive school = école f publique d'enseignement secondaire; µµµ
comprehensive site insurance assurance f tous-risques chantiers µµµ 2 n Br Sch = école f publique
d'enseignement secondaire
compressed : adj (air etc) comprimé; (style) condensé; µµµ compressed lips lèvres fpl serrées ou
pincées
compression : n (a) (of gas, spring etc) compression f; µµµ compression chamber/period/pump
chambre f/période f/pompe f de compression; Aut compression ignition allumage m par compression; µµµ
compression stroke (in engine) (temps m de) compression; µµµ compression ratio (of engine) rapport m
volumétrique, taux m de compression (b) (of thought, style etc) concentration f
compressor : n (of gas, air etc) compresseur m; Comptr compressor program programme m de
compression
comprise : vt être composé de, comprendre; µµµ the flat is comprised of or comprises three rooms
l'appartement comprend trois pièces; µµµ a meal comprising meat and vegetables un repas composé de viande
avec des légumes
compulsive : adj Psy (behaviour) compulsif; (smoker, gambler, liar) invétéré; µµµ I am a
compulsive eater je suis boulimique; µµµ compulsive eating is a sign of stress la boulimie est un signe de
stress; µµµ I found it compulsive reading/viewing j'ai trouvé que c'était absolument captivant ou prenant
compulsory : adj (a) (attendance, wear, subject) obligatoire; µµµ compulsory liquidation
liquidation f forcée; µµµ compulsory school attendance présence f obligatoire à l'école; µµµ military
service/Latin is compulsory le service militaire/le latin est obligatoire; Jur compulsory purchase order ordre m
d'expropriation; µµµ compulsory redundancy licenciement m sec; µµµ compulsory retirement retraite f
d'office; Jur compulsory sale adjudication f forcée; µµµ compulsory schooling scolarisation f obligatoire (b)
(coercive) coercitif; µµµ compulsory powers pouvoirs mpl coercitifs
compute : 1 vt calculer µµµ 2 vi faire des calculs; F it doesn't compute ce n'est pas logique
computer : n ordinateur m; µµµ she's in computers elle est dans l'informatique; µµµ to have sth on
computer avoir qch sur ordinateur; µµµ analog/digital computer calculateur m analogique/numérique; µµµ the
computer age l'ère f des ordinateurs ou de l'informatique; µµµ to go on a computer course suivre un cours
d'informatique; µµµ computer animation animation f par ordinateur; µµµ computer art dessin m par
ordinateur; Am computer camp colonie f de vacances centrée sur l'informatique; µµµ computer centre centre m
informatique, infocentre m; µµµ computer code code m d'ordinateur; µµµ computer dealer revendeur m
informatique; µµµ computer diagram diagramme m réalisé par ou sur ordinateur; F computer freak
(enthusiast) dingue mf d'informatique; µµµ computer generation génération f d'ordinateur; µµµ computer
genius génie m de l'informatique; µµµ computer hardware matériel m informatique; µµµ computer instruction
instruction f machine; µµµ computer keyboard clavier m d'ordinateur; µµµ computer link-up liaison f
informatique; µµµ computer manager directeur m informatique; µµµ computer manufacturer constructeur m
informatique; µµµ computer marketing workstation station f de travail informatisée de gestion mercatique;
µµµ computer model modèle m réalisé par ou sur ordinateur; µµµ computer modelling réalisation f de modèles
sur ordinateur; µµµ computer network réseau m informatique ou d'ordinateurs; µµµ computer operator
opérateur, -trice (sur ordinateur); µµµ computer output sortie f d'ordinateur; µµµ computer printout
impression f; (continuous) listing m, listage m; µµµ computer revolution révolution f informatique; µµµ
computer room salle f des ordinateurs; µµµ computer simulation simulation f par ordinateur; µµµ computer
supplier fournisseur m informatique; µµµ computer system système m informatique; µµµ computer terminal
terminal m informatique
computer-aided : adj assisté par ordinateur; µµµ computer-aided design conception f assistée
par ordinateur; µµµ computer-aided engineering ingénierie f assistée par ordinateur; µµµ computer-aided
instruction enseignement m assisté par ordinateur; µµµ computer-aided learning enseignement m assisté par
ordinateur; µµµ computer-aided manufacturing fabrication f assistée par ordinateur; µµµ computer-aided sales
and marketing vente f et marketing assistés par ordinateur
comrade : n camarade mf, compagnon m; Pol camarade; µµµ Comrade Jones le/la camarade Jones;
Mil, Fig comrades in arms compagnons d'armes
comradeship : n camaraderie f
comsat : n Astronaut satellite m de communication
Con : Pol abbr Conservative
con : 1 n F con (trick) arnaque f, escroquerie f; µµµ what a con! quelle arnaque!; µµµ con man or artist
arnaqueur m, escroc m; µµµ con woman arnaqueuse f µµµ --- con 2 µµµ vt (-nn-) F (trick) arnaquer,
escroquer; µµµ I've been conned je me suis fait arnaquer; µµµ they were conned out of £500 ils se sont fait
arnaquer de cinq cents livres; µµµ to con sb into doing sth persuader qn de faire qch par la ruse µµµ --- con 3
µµµ n the pros and cons le pour et le contre µµµ --- con 4 µµµ n Sl (convict) taulard m, tôlard m; µµµ an ex-
con un ancien taulard µµµ --- con 5 µµµ vt (-nn-) Old-fashioned (study) consulter
concealed : adj caché; (bend) masqué; (lighting) indirect; Aut danger! concealed entrance (notice)
danger! sortie de véhicules; µµµ concealed microphone micro m caché
concealment : n dissimulation f; µµµ to keep sb in concealment cacher qn; µµµ place of
concealment cachette f; Fin concealment of assets dissimulation d'actif
concede : vt (privilege etc, Sp corner etc) concéder; Pol, Sp etc to concede defeat s'avouer vaincu;
µµµ to concede that one is wrong reconnaître qu'on a tort
conceit : n (a) (vanity) vanité f, suffisance f; µµµ eaten up with conceit pétri ou pourri de vanité (b)
Liter métaphore f astucieuse
conceited : adj suffisant, vaniteux; µµµ I don't want to sound conceited but … je ne veux pas avoir
l'air prétentieux mais …; µµµ he is unbearably conceited il est d'une suffisance insupportable
conceitedly : adv avec suffisance, avec vanité; µµµ he conceitedly imagined that … il a eu la
prétention d'imaginer que …
conceivably : adv she could conceivably have done it, it's conceivably possible that she did it il
n'est pas exclu qu'elle l'ait fait; µµµ I don't see how it's conceivably possible ce n'est pas concevable; µµµ this
is conceivably the best/worst … c'est peut-être le meilleur/pire …; µµµ is he capable of it? — conceivably en
est-il capable? — c'est fort possible
conceive : 1 vt (a) (form) (plan) concevoir; µµµ to conceive a dislike for sb prendre qn en aversion
(b) (imagine) I cannot conceive why … je n'arrive pas à imaginer pourquoi …; µµµ it is difficult to conceive
how … il est difficile de concevoir ou d'imaginer comment … (c) (child) concevoir; µµµ to be conceived (of
child) être conçu µµµ 2 vi (become pregnant) concevoir
conceive of : vipo imaginer; µµµ I can conceive of him having done it je peux très bien imaginer
qu'il l'ait fait
concentrate : 1 n (of tomatoes, orange juice etc) concentré m; (mineral) minerai m concentré;
µµµ made from concentrate (orange juice etc) fait à base de concentré µµµ --- concentrate 2 µµµ 1 vt (troops,
attention, efforts) concentrer (on sur); µµµ the presence of danger helped to concentrate our minds la présence
du danger nous a aidés à nous concentrer; µµµ with concentrated fury avec une fureur intense; µµµ industry is
concentrated in the south l'industrie est concentrée dans le sud µµµ 2 vi (a) (mentally) se concentrer; µµµ to
concentrate on sth se concentrer sur qch; µµµ to concentrate on doing sth s'appliquer à faire qch (b)
(specialize) to concentrate on sth se concentrer sur qch (c) (group) se concentrer, être groupé; µµµ the
population tends to concentrate in cities la population tend à se concentrer dans les villes
concerned : adj (smile, look) inquiet, soucieux; µµµ we feel very concerned about this cela nous
préoccupe au plus haut point, cela nous inquiète beaucoup; µµµ he didn't seem at all concerned il n'avait pas
du tout l'air inquiet ou de s'inquiéter
concerning : prep concernant, au sujet de, à l'égard de; µµµ information concerning the crime des
informations au sujet du ou concernant le délit
concert : 1 n (a) Mus concert m; µµµ Bob Dylan in concert Bob Dylan en concert; µµµ to give a
concert donner un concert; µµµ concert grand piano m de concert; µµµ concert performer concertiste mf; St
Exch concert party action f de concert; µµµ concert tour tournée f; µµµ concert pitch diapason m (b) Fml
(association) concert m; µµµ to act in concert (with sb) agir de concert (avec qn) µµµ --- concert 2 µµµ vt
(measures etc) concerter
concerted : adj (plan, effort etc) concerté; µµµ concerted action action f concertée ou d'ensemble
concertgoer : n amateur, -trice de concerts
concert hall : n salle f de concert
concertina : 1 n Mus concertina m µµµ --- concertina 2 µµµ vi (concertinaed , to; ) (of car etc in
collision) se plier en accordéon
concessionary : Com 1 adj (company etc) concessionnaire; Br (fare, rate etc) réduit µµµ 2 n =
concessionnaire(n)concessionaire
conclave : n (a) (meeting) conseil m, réunion f; µµµ to be in conclave with sb tenir conseil avec qn
(b) Cathol conclave m
conclude : 1 vt (a) (finish) (speech, book, programme) conclure, finir, achever; (session) clôturer;
(meal) terminer (b) (infer) conclure; µµµ from this I conclude that … de ceci je conclus que … (c) (sign etc)
(peace, treaty) conclure; (deal, contract) arranger, régler µµµ 2 vi (a) (of play, evening, book etc) s'achever, se
terminer (with avec) (b) (at end of speech etc) conclure; µµµ to conclude … en conclusion …, pour conclure
…
concluding : adj (chapter, episode) dernier; (concert) de clôture; µµµ the concluding word le mot
de la fin; µµµ concluding remarks remarques fpl pour conclure
conclusion : n (a) (inference) conclusion f; µµµ to draw a conclusion from sth tirer une conclusion
de qch; µµµ draw your own conclusions tirez vos propres conclusions; µµµ to come to or reach the conclusion
that … conclure que … + ind, (en) arriver à la conclusion que … + ind; µµµ without coming to any conclusion
sans arriver à une conclusion; µµµ you're jumping to conclusions tu tires une conclusion hâtive; µµµ don't
jump to conclusions! réfléchis avant de conclure!; µµµ he jumped to the wrong conclusion il a tiré une
conclusion erronée µµµ (b) (end) (of essay, film) conclusion f; (of session) clôture f; µµµ in conclusion pour
conclure, en conclusion; µµµ to bring a matter to a successful conclusion mener une affaire à bonne fin µµµ (c)
(signing etc) (of treaty etc) conclusion f
concoction : n (a) (action) (of food etc) confection f (b) (drink, dish etc) mélange m, concoction f
(c) (of plan) élaboration f; (of plot) machination f; µµµ a concoction of lies un tissu de mensonges
concomitant : Fml 1 adj concomitant (with de) µµµ 2 n the concomitants of old age/marriage ce
qui va de pair avec la vieillesse/le mariage
concord : n (a) Fml (between people) entente f, harmonie f; Lit to live in concord vivre en harmonie
(with avec) (b) Gram concordance f (c) Mus accord m consonant
concordance : n (a) Fml accord m, concordance f (with avec); µµµ to be in concordance with …
être en accord avec … (b) Mus consonance f (c) Liter (of Bible) index m, concordance f
concordant : adj (a) en accord, concordant (with avec) (b) Mus consonant
concordat : n concordat m
Concorde : n Av Concorde m
concourse : n (a) (of railway station) hall m (b) Fml (gathering place) lieu m de rassemblement (c)
Fml (crowd) foule f, rassemblement m
concrete : 1 1 n Constr béton m; µµµ reinforced concrete béton m armé; µµµ concrete mixer
bétonnière f; Fig concrete jungle forêt f de béton µµµ 2 adj (example, term, noun) concret; (suggestion,
proposal) concret, pratique; µµµ concrete music musique f concrète; µµµ concrete poem calligramme m µµµ
--- concrete 2 µµµ vt Constr (wall etc) bétonner
concrete over : vtsep (garden, field etc) bétonner µµµ concreting µµµ n Constr bétonnage m
concurrent : adj (a) (in time) simultané; Math concourant; Jur two concurrent sentences deux
peines fpl confondues; Fml concurrent cause cause f contribuante (b) (in agreement) (views etc) qui concordent
concurrently : adv simultanément (with avec); Jur the two sentences to run concurrently avec
confusion des deux peines
concuss : vt commotionner; µµµ she was badly concussed in the accident elle a subi de graves
commotions lors de l'accident
concussion : n commotion f cérébrale; µµµ suffering from concussion souffrant de commotion
cérébrale
condemn : vt (a) (sentence) condamner; µµµ to condemn sb to death condamner qn à mort; µµµ to
be condemned to sth/to do sth être condamné à qch/à faire qch; µµµ she was condemned to a life of poverty
elle était condamnée à vivre dans la pauvreté (b) (declare unsafe) condamner; µµµ this meat has been
condemned cette viande a été jugée impropre à la consommation (c) (censure) (person, policy, abuse etc)
condamner; µµµ she condemned the remarks as pure prejudice elle a condamné les remarques comme étant de
purs préjugés
condemnation : n (a) (of prisoner) condamnation f (b) (of building) condamnation f (c)
(censure) condamnation f
condemned : adj (a) condemned man condamné m; µµµ condemned cell cellule f des condamnés
(b) (building) condamné; (meat) jugé impropre à la consommation
condensation : n (of gas, liquid, text etc) condensation f; (on windows) buée f
condense : 1 vt (gas, liquid, text etc) condenser; µµµ to condense a chapter into a single paragraph
condenser un chapitre en un seul paragraphe µµµ 2 vi se condenser
condensed : adj (a) (milk) concentré, condensé (b) Comptr condensed mode mode m condensé;
µµµ condensed print impression f condensée
condensing : n condensation f
condescend : vi (a) (agree, accept with reluctance) condescendre (to do sth à faire qch), daigner
(to do sth faire qch) (b) (be condescending) se montrer condescendant (to sb envers qn)
conditional : 1 adj (offer, agreement, Gram tense) conditionnel; µµµ conditional on sth dépendant
de qch; µµµ my promise was conditional j'ai promis sous certaines conditions; µµµ conditional acceptance
acceptation f sous réserve; µµµ conditional acceptance of an offer acceptation f provisoire d'une offre; µµµ
conditional access television télévision f à accès conditionnel µµµ 2 n , to; Gram conditionnel m; µµµ in the
conditional (verb) au conditionnel
condom : n préservatif m
condominium : n (a) (shared sovereignty) condominium m; µµµ the territory was made a
condominium le territoire fut placé sous un régime de condominium (b) Am (building) immeuble m en
copropriété; (apartment) appartement m dans un immeuble en copropriété; (ownership) copropriété f
condone : vt trouver des excuses pour, excuser; µµµ I am not condoning the crime je ne cherche pas
à excuser le crime
condor : n condor m
conduce : vi Fml (of action or thing) contribuer (to à)
conducive : adj conducive to sth favorable à qch; µµµ this weather is not conducive to work ce
temps n'incite pas au travail
conduct : 1 n (a) (behaviour) conduite f (towards sb à l'égard de ou avec ou envers qn) (b)
(management) conduite f, gestion f; µµµ the lawyer's conduct of the case la manière dont l'avocat a mené
l'affaire µµµ --- conduct 2 µµµ 1 vt (a) (manage, direct) (business, operations, orchestra, religious service)
diriger; (carry out) (campaign, survey) mener; (experiment) effectuer; Jur to conduct one's own case plaider soi-
même sa cause; µµµ to conduct the traffic faire la circulation µµµ (b) to conduct oneself se comporter, se
conduire µµµ (c) (lead) to conduct sb round a building/factory/museum faire visiter un bâtiment/une usine/un
musée à qn; µµµ conducted tours visites fpl guidées; µµµ to give sb a conducted tour faire faire une visite
guidée à qn µµµ (d) El, Phys (heat, electricity) conduire, être conducteur de µµµ 2 vi Mus diriger; (work as
conductor) être chef d'orchestre; µµµ who's conducting? qui est le chef d'orchestre?, qui dirige?
cone off : vtsep to cone off two lanes of a motorway fermer la circulation sur deux voies d'une
autoroute (avec des cônes de signalisation)
confection : n (a) esp Am Culin (cake, sweet) friandise f (b) Fml (act) confection f
confectioner : n (selling sweets) confiseur, -euse; (making, selling cakes) pâtissier, -ière; µµµ
confectioner's (shop) confiserie f; µµµ J. Smith bakers & confectioners boulangerie-pâtisserie J. Smith; µµµ
confectioner's custard crème f pâtissière; Am confectioner's sugar sucre m glace
confectionery : n (sweets) confiserie f
confederacy : n (alliance) confédération f; US Hist the Confederacy les États mpl Confédérés
confederate : 1 1 adj confédéré; US Hist the Confederate States les États mpl Confédérés µµµ 2 n
confédéré m; (in crime) complice mf µµµ --- confederate 2 µµµ 1 vt (states) confédérer; µµµ to confederate
oneself with … se liguer avec … µµµ 2 vi (join) se confédérer (with avec); (conspire) conspirer (with avec,
against contre)
confederation : n confédération f
Confederation of British Industry : n " Conseil m national du patronat
français
confer : (-rr-) 1 vt (title, rank, powers) conférer (on à); (degree, diploma) remettre (on à) µµµ 2 vi se
consulter (with avec, on, about sur); µµµ contestants are not allowed to confer les concurrents n'ont pas le droit
de se consulter
conference : n (a) conférence f; µµµ press or news conference conférence de presse; µµµ to be in
conference (with several people) être en conférence (with avec); (with one or two people) être en réunion; µµµ
round-table conference table f ronde; µµµ we hope to get management to the conference table nous espérons
réunir la direction en table ronde; Tel conference call téléconférence f; µµµ conference room salle f de
conférence µµµ (b) (of professional association etc) congrès m; µµµ at a conference à un congrès; Pol Party
Conference congrès annuel du parti; µµµ conference centre centre m de conférences; µµµ conference
coordinator responsable mf des congrès; µµµ conference delegate congressiste mf; µµµ conference organizer
organisateur m de conférences ou de congrès; µµµ conference pack = dossier offert aux conférenciers avec
informations générales sur la conférence, petits cadeaux etc
confession : n (a) aveu m, confession f; µµµ to make a full confession faire des aveux complets;
µµµ I have a confession to make j'ai un aveu à faire; µµµ on their own confession de leur propre aveu; µµµ
that would be a confession of failure cela reviendrait à s'avouer vaincu (b) Rel confession f; µµµ to go to
confession aller se confesser; µµµ to hear sb's confession (of priest) entendre la confession de qn, entendre qn
en confession, confesser qn; µµµ confession of faith confession de foi; µµµ the seal of confession le secret de
la confession ou du confessionnal
confessional : 1 adj confessionnel µµµ 2 n Rel confessionnal m
confessor : n Rel (priest) confesseur m; (sinner) personne f qui se confesse; Hist Edward the
Confessor Édouard le Confesseur
confide in : vipo se confier à µµµ confidence µµµ n (a) (trust) confiance f (in en); µµµ to place or
put one's confidence in sb/sth placer ou mettre sa confiance en qn/qch, faire confiance à qn/qch; µµµ have a bit
more confidence! (in me) fais-moi un peu plus confiance; µµµ to win sb's confidence gagner la confiance de
qn; µµµ to have every confidence in sb faire entièrement confiance à qn, avoir toute confiance en qn; µµµ I
have every confidence that … je ne doute pas un instant que …; µµµ she has no confidence in her own ability
elle n'a aucune confiance en elle; µµµ with complete confidence en toute confiance; µµµ vote of confidence
vote m de confiance; Pol motion of no confidence motion f de censure; µµµ confidence trick escroquerie f, abus
m de confiance; µµµ confidence trickster escroc m µµµ (b) (certainty) because of their confidence that it would
work parce qu'ils étaient sûrs que ça marcherait µµµ (c) (self-assurance) assurance f, confiance f en soi; µµµ
full of confidence (person) plein d'assurance ou de confiance en soi; (performance) plein d'assurance; (letter,
article) qui dénote une grande assurance; µµµ with confidence (to act etc) avec assurance µµµ (d) in
confidence confidentiellement, en confidence; µµµ remarks made in confidence des remarques formulées
confidentiellement; µµµ to take sb into one's confidence se confier à qn; µµµ to be in sb's confidence partager
les secrets de qn µµµ (e) (secret) confidence f; µµµ to exchange confidences échanger des confidences
confident : adj sûr (of de); (self-assured) sûr de soi, assuré; (remark, performance) plein d'assurance;
µµµ are you feeling confident? tu te sens sûr de toi?; µµµ we are confident that it will work nous sommes sûrs
ou persuadés que ça marchera; µµµ I'm confident about this translation je suis sûr que cette traduction est
bonne; µµµ confident of success sûr de réussir; µµµ be confident! aie confiance en toi!; µµµ confident hope
ferme espoir m
confidential : adj (a) (information, report, tone etc) confidentiel; µµµ keep it confidential n'en
parlez à personne (b) (attached to one person) (position) de confiance; (secretary) particulier; µµµ confidential
agent homme m de confiance
confidently : adv (with trust) avec confiance, en toute confiance; (with self-assurance) avec
assurance
confinement : n (a) (in prison) emprisonnement m (b) (limitation) limitation f, restriction f (to à)
(c) Old-fashioned Obst couches fpl, accouchement m
confines : npl Lit (of a place etc) confins mpl; µµµ within the confines of this subject dans les
limites de ce sujet; µµµ within/beyond the confines of human knowledge dans/au delà des limites de la
connaissance humaine
confirmation : n (a) (of news, doubts, reservation etc) confirmation f; µµµ there has been no
confirmation of the rumour la rumeur n'a pas été confirmée; µµµ in confirmation of en confirmation de; Com
confirmation of receipt accusé m de réception (b) (reinforcement) (of person's authority) raffermissement m,
consolidation f (c) (validation) (of treaty, result) confirmation f; (of nomination) approbation f; (of decision)
entérinement m; (of election) validation f; µµµ in confirmation of … (booking) pour confirmer …; µµµ she
wrote in confirmation of her acceptance elle a écrit pour confirmer qu'elle acceptait (d) Rel confirmation f
confirmed : adj (a) (habit, liar, womanizer etc) invétéré; (drunkard) incorrigible, invétéré; µµµ
confirmed bachelor célibataire m endurci (b) confirmed seat place f confirmée (c) Fin confirmed credit crédit m
confirmé; µµµ confirmed irrevocable letter of credit lettre f de crédit irrévocable confirmé
conflicting : adj (opinions) opposé; (advice, evidence) contradictoire; µµµ conflicting interests des
intérêts mpl qui s'opposent
confluence : n Geog (place) confluent m; (action) (of two rivers, glaciers) confluence f
conform : 1 vi se conformer (to or with sth à qch); µµµ to conform to a standard (of equipment) être
conforme à ou répondre à une norme; µµµ to conform to the law obéir aux lois; µµµ to conform (in shape) to
another part être identique à une autre pièce; µµµ this conforms with what we were told/we expected ceci est
conforme à ce que l'on nous avait dit/nos attentes; µµµ to conform to fashion suivre la mode µµµ 2 vt
conformer (sth to sth qch à qch)
conformism : n conformisme m
conformist : adj, n conformiste mf
conformity : n conformité f (to, with à); µµµ in conformity with … conformément à …; µµµ their
action was in conformity with the law ce qu'ils ont fait était en conformité avec la loi
confound : vt (a) (confuse, surprise) confondre; µµµ they were confounded by this news cette
nouvelle les a consternés; µµµ he confounded his critics il a fait mentir les gens qui le critiquaient (b) (bring to
nothing) (sb's plans etc) renverser; (hopes) réduire à néant (c) Lit (put in confusion) mettre la confusion dans;
µµµ to confound sth with sth confondre qch avec qch (d) Old-fashioned F (curse) confound him! la peste soit de
lui!; µµµ confound it! la barbe!
confounded : adj Old-fashioned F sacré; µµµ you confounded idiot! espèce d'idiot!
confraternity : n association f
confront : vt (enemy, danger, problem, situation) affronter, faire face à; µµµ to confront the issue
faire face au problème; µµµ to confront sb with (witness etc) confronter qn avec; (sth) mettre qn en face de;
µµµ she confronted him with his responsibilities elle l'a mis face à ses responsabilités; µµµ a difficult situation
confronts them ils doivent faire face à une situation difficile; µµµ to be confronted by (sb, sth) être en face de,
se trouver en présence de; µµµ to be confronted by or with a difficulty se trouver face à une difficulté
confrontation : n (a) (of two people, armies etc) affrontement m (with avec) (b) (bringing into
contact) (of witnesses etc) confrontation f
confused : adj (a) (person) (because not understanding sth) embrouillé; (not knowing what to do)
perdu; (after blow on head, anaesthetic etc) sonné, groggy; (mind) troublé; µµµ to get confused (of person)
s'embrouiller; µµµ I'm confused (don't understand) je suis perdu, je n'y comprends rien; µµµ I'm still a little
confused as to why he did it je ne comprends toujours pas très bien pourquoi il a fait cela; µµµ the old lady's a
bit confused (mentally) la vieille dame ne sait plus trop où elle en est ou est un peu perdue (b) (disordered)
(mass, speech, logic, reasoning) confus
confusion : n (a) (bewilderment) confusion f; Med confusion f mentale; µµµ in his confusion he
forgot his hat dans sa confusion il a oublié son chapeau; µµµ to add to the confusion … pour ajouter à la
confusion …; µµµ this news added to her confusion cette nouvelle a ajouté à sa confusion; µµµ there's still
some confusion about the exact number killed on ne connaît toujours pas le nombre de victimes; µµµ it will
only lead to confusion ce ne va faire qu'embrouiller les choses µµµ (b) (disorder) confusion f, désordre m; µµµ
everything was in confusion tout était en désordre, tout était pêle-mêle; µµµ to spread confusion everywhere
jeter partout le désordre ou la confusion µµµ (c) (mixing up) confusion of sth with or and sth confusion f de qch
avec qch µµµ (d) (embarrassment) confusion f; µµµ to be covered in confusion être rempli de confusion
congenial : adj (person, character) sympathique, aimable; (work) agréable (to à); µµµ I find his
company congenial je le trouve d'une compagnie agréable; µµµ an evening spent in congenial company une
soirée passée en compagnie de gens sympathiques
congestion : n (a) (of traffic etc) encombrements mpl; (actual instance) embouteillage m; µµµ the
new road will relieve the congestion in the town la nouvelle route va décongestionner la ville (b) Med
congestion f
Congo : n the (River) Congo le Congo; µµµ the Congo (state) le Congo
congrats : npl Br F = congratulations
congratulate : vt (person) féliciter (on de); µµµ I congratulate you je vous félicite, (je vous fais)
mes compliments; µµµ to congratulate oneself on sth/on having done sth se féliciter de qch/d'avoir fait qch;
µµµ they are to be congratulated ils méritent d'être félicités
congratulations : npl félicitations fpl; µµµ give her my congratulations transmets-lui mes
félicitations, félicite-la de ma part; µµµ congratulations! félicitations!; µµµ congratulations on passing your
exams félicitations pour tes examens; µµµ warmest congratulations on your promotion! (on card) toutes nos
félicitations pour votre promotion; µµµ congratulations are in order, I hear au fait, félicitations!
congregational : adj Rel en assemblée; µµµ congregational worship culte m public; µµµ the
Congregational Church l'Église f congrégationaliste
congruence : n (a) Fml adéquation f (with avec) (b) Geom congruence f (with à)
congruent : adj (a) Fml conforme (with à) (b) Geom (triangle) congruent
congruity : n Fml = congruence (a)
congruous : adj Fml = congruent (a)
conic : adj Geom conique
conical : adj conique; µµµ a conical paper hat un chapeau pointu en papier; µµµ conical projection
(in mapmaking) projection f conique
conifer : n conifère m
coniferous : adj conifère; (forest) de conifères
conjectural : adj conjectural
conjecture : 1 n conjecture f; µµµ to hazard a conjecture risquer une hypothèse ou une supposition;
µµµ it's a matter of conjecture cela relève de l'hypothèse ou de la conjecture; µµµ it's sheer conjecture ce ne
sont que des suppositions µµµ --- conjecture 2 µµµ vti faire des conjectures, supposer
conjure up : vtsep (a) (call to mind) (images, memories) évoquer (b) (call up) (spirit etc) faire
apparaître (c) (produce) they conjured up some armchairs ils ont déniché des fauteuils d'on ne sait où; µµµ she
conjured up an incredible meal out of almost nothing elle a réussi à préparer un repas fantastique avec presque
rien; µµµ I'll conjure something up (to eat) je vais me débrouiller pour préparer quelque chose avec ce que j'ai;
µµµ I can't just conjure extra staff up out of thin air! je ne peux pas sortir du personnel supplémentaire de mon
chapeau!
connect up : vtsep (pipes) raccorder; (wires) connecter µµµ connected µµµ adj (linked) (facts,
events etc) connexe, lié; µµµ to be well connected (of person) avoir des relations
connecting : adj (cable, wire) de connexion; µµµ connecting door porte f de communication; µµµ
connecting flight/train correspondance f; µµµ connecting piece pièce f de raccordement; µµµ connecting pipe
tuyau m de raccordement ou de jonction; Aut connecting rod bielle f, biellette f; µµµ connecting rooms (in
hotel) pièces fpl communicantes; µµµ connecting time (for travel) temps m de correspondance
connection : n (a) (link, association) rapport m, lien m (between entre, with avec); µµµ I didn't
make the connection je n'ai pas fait le rapprochement; µµµ in connection with … à propos de …; µµµ in this
connection à ce propos, à cet égard µµµ (b) (personal relationship) relations fpl, rapports mpl; µµµ I have
broken off all connection with him j'ai cessé toutes relations avec lui; µµµ to establish a business connection
with a firm établir des relations commerciales avec une entreprise µµµ (c) (acquaintance) relation f; µµµ she
has important connections elle a des relations en haut lieu; µµµ I have some useful connections within the
police j'ai des relations très utiles dans la police µµµ (d) (family relationship) parenté f; µµµ to form a
connection by marriage with a good family s'allier à ou avec une bonne famille; µµµ there's no connection with
the Yorkshire Smythes il n'y a pas de lien de parenté avec les Smythe du Yorkshire; µµµ my family has Scottish
connections il y a des Écossais dans ma famille µµµ (e) MecE etc connexion f; (of pipes, wires etc) assemblage
m, raccordement m; (of machine parts) accouplement m, engrenage m; El raccordement, connexion,
branchement m; Comptr connexion, liaison f; Tel communication f; El the connection is loose il y a un faux
contact; Tel we had a very bad connection la communication était très mauvaise µµµ (f) El (connecting device)
earth or US ground connection prise f de terre µµµ (g) (in journey) (train, plane, boat etc) correspondance f;
µµµ I missed my connection j'ai manqué ou raté ma correspondance
connective : 1 adj Biol connective tissue tissu m conjonctif µµµ 2 n Gram conjonction f de
coordination
connive : vi (scheme, plot) être de connivence (with avec, to do pour faire); µµµ to connive at (abuse,
irregularity etc) se rendre complice de
conniving : adj attrib malhonnête; µµµ you conniving bastard! espèce de pourri!
connoisseur : n connaisseur, -euse (of en); µµµ to be a connoisseur of sth s'y connaître en qch,
être un connaisseur en matière de qch
conquest : n (victory, prize), Fig conquête f; Hist the (Norman) Conquest la conquête de l'Angleterre;
Fig his many conquests ses nombreuses conquêtes; Fig to make a conquest of sb faire la conquête de qn
conscious : suff µµµ fashion-conscious qui suit de près la mode; µµµ clothes-conscious qui s'habille
avec soin; µµµ health-conscious qui se préoccupe de sa santé; µµµ safety-conscious soucieux de sécurité
conscript : 1 n Mil conscrit m; µµµ conscript army armée f de conscrits µµµ --- conscript 2 µµµ vt
Mil enrôler, appeler (sous les drapeaux); µµµ to be conscripted être appelé (sous les drapeaux); Fig I've been
conscripted to do the dishes on m'a enrôlé pour faire la vaisselle
consecrated : adj Rel (church, bread) consacré; µµµ in consecrated ground en terre sainte ou
bénite
consecration : n (a) (of church, communion bread) consécration f; (of king, bishop) sacre m (b)
(dedication) the consecration of her life to helping the poor le fait de consacrer sa vie à aider les pauvres
consecutive : adj consécutif; µµµ on three consecutive days trois jours de suite, trois jours
consécutifs
consecutively : adv two days consecutively deux jours de suite, deux jours consécutifs; µµµ to
deal with problems consecutively traiter les problèmes l'un après l'autre
consenting : adj Jur (adult) consentant; Hum she is a consenting adult, after all elle est majeure et
vaccinée après tout
consequence : n (a) (result) conséquence f, suites fpl; µµµ the consequence is that … il en
résulte ou il s'ensuit que …; µµµ in consequence, as a consequence par conséquent; µµµ in consequence of …
par suite de …; µµµ this decision had dire consequences for the region cette décision a eu des conséquences
terribles pour la région; µµµ unforeseen consequences conséquences imprévues; µµµ to take the consequences
accepter les conséquences µµµ (b) (importance) importance f; µµµ it is of no consequence cela n'a pas
d'importance, cela ne fait rien; µµµ it is of some consequence to me ça a de l'importance pour moi; µµµ he is
of no consequence il ne compte pas; µµµ a woman of consequence une femme avec qui il faut compter µµµ (c)
Br consequences (game) (jeu m des) petits papiers mpl
consequent : adj (a) (resulting) résultant; µµµ consequent upon sth qui est la conséquence de qch,
qui résulte de qch; µµµ a glut and the consequent drop in prices un surplus et la baisse des prix qui en résulte
(b) (in logic) conséquent
consequential : adj (resulting) conséquent, consécutif (to à); Jur consequential damages
dommages mpl indirects; µµµ consequential effects (of action) répercussions fpl
conservatively : adv (to dress) de façon classique; µµµ it was conservatively estimated at
£5,000 selon des estimations prudentes, cela devrait coûter 5 000 livres
consider : vt (a) (reflect on, think over) (matter) considérer; (facts, proposal, offer) étudier; µµµ I'll
consider it j'y réfléchirai; µµµ he was considering whether to go out when … il se demandait s'il allait sortir
quand …; µµµ have you considered (buying) a larger model? est-ce que vous avez envisagé d'acheter un
modèle plus grand?; µµµ the jury retired to consider its verdict le jury se retira pour délibérer; µµµ to consider
sb for a job envisager de donner un poste à qn µµµ (b) (take into account) (sb's feelings) avoir égard à;
(expense) regarder à; (possibility) envisager; µµµ she never considers anybody but herself elle ne fait jamais
attention aux autres; µµµ when you consider that … quand on pense ou songe que …; µµµ consider the cost!
pensez au coût!; µµµ you ought to have considered my feelings tu aurais dû penser à moi; µµµ all things
considered tout bien considéré, tout compte fait µµµ (c) (regard) considérer; µµµ I consider him a friend je le
considère comme un ami; µµµ consider it done considérez cela comme fait; µµµ consider yourself dismissed
tenez-vous pour congédié; µµµ to consider oneself happy s'estimer heureux; µµµ I consider it my duty to …
j'estime qu'il est de mon devoir de …; µµµ I would consider it an honour ce serait pour moi un honneur; µµµ
we consider it likely that … nous estimons qu'il est probable que …
considerable : adj (a) (great) grand; (part, portion) bon; (difference) sensible; µµµ a considerable
number of … un nombre considérable de …; µµµ the new car attracted considerable attention la nouvelle
voiture a fait l'objet d'une attention considérable; µµµ she only found the house after considerable difficulty elle
n'a trouvé la maison qu'avec beaucoup de difficulté (b) (worthy of attention) digne d'attention; (person) notable,
important
considered : adj (a) (thought out) it is my considered opinion that … après mûre réflexion je pense
que …; µµµ is that your considered opinion? est-ce ainsi que vous voyez les choses? (b) (thought of) to be
highly or well considered être très estimé
considering : 1 prep étant donné, vu; µµµ considering his age/the circumstances étant donné ou
vu son âge/les circonstances µµµ 2 conj étant donné que, vu que; µµµ considering (that) he is so young étant
donné ou vu qu'il est si jeune µµµ 3 adv F après tout, malgré tout; µµµ it's not so bad, considering ce n'est pas
si mauvais après tout ou malgré tout
consign : vt (a) (entrust) confier, remettre (sth to sb's care qch à qn); µµµ to consign a body to the
grave livrer un corps à la tombe (b) Com (goods) expédier (to sb à qn)
consignee : n destinataire mf, réceptionnaire mf; Com (of goods on consignment) consignataire mf
consignment : n Com (a) (goods) livraison f; (incoming) arrivage m, livraison (b) (act) (of
goods) envoi m, expédition f; Com on consignment en consignation; µµµ to send sb goods on consignment
livrer à qn une marchandise en dépôt permanent; µµµ consignment note avis m ou bon m d'expédition; Rail
récépissé m
consistency : n (a) (of liquid etc) consistance f; µµµ to be the consistency of sth avoir la
consistance de qch (b) (internal logic) cohérence f; (in ideas) logique f; µµµ to lack consistency (of statements,
views etc) manquer de suite ou de cohérence (c) (staying the same) (of quality of work, ideas) constance f; (of
athlete, performances) régularité f; µµµ consistency check contrôle m d'uniformité (d) (compatibility) (of result
with theory) concordance f
consistent : adj (a) (having internal logic) (reasoning, behaviour, person) conséquent, cohérent,
logique; µµµ she was consistent in her choice of partners elle a toujours fait preuve de cohérence dans le choix
de ses partenaires µµµ (b) (staying the same) (quality of work, ideas) constant; (refusal, failure) persistant;
(athlete, performer) régulier; µµµ because of her consistent denial of the accusation du fait qu'elle a toujours
nié être coupable µµµ (c) (compatible) compatible (with avec); µµµ the results are consistent with the theory
les résultats concordent avec la théorie; µµµ this action is not consistent with his character cette action n'est
pas en harmonie avec son caractère; µµµ her behaviour is consistent with a diagnosis of … son comportement
est caractéristique d'un diagnostic de …
consistently : adv (a) (with logic) de manière cohérente ou conséquente (b) (with regularity) (to
play, perform, work) avec régularité; (to fail, maintain) constamment; µµµ she has consistently denied the
accusation elle a toujours nié cette accusation; µµµ he has been consistently better than the others il a
constamment été meilleur que les autres
console : 1 vt consoler (for de); µµµ console yourself with the thought that it's Friday tomorrow
console-toi en pensant que demain c'est vendredi µµµ --- console 2 µµµ n (a) (of organ), El console f; Av
tableau m de bord; Comptr pupitre m de commande (b) Rad, TV (cabinet) meuble m pour radio/télévision (c)
console table (table f) console f
consolidate : 1 vt (foundations) consolider, renforcer; Mil (position) raffermir; Fig (position, lead)
conforter; Com grouper; Fin (debt) consolider; µµµ to consolidate one's power asseoir son pouvoir; µµµ the
company has consolidated its position as the market leader la société a conforté sa position de leader sur le
marché µµµ 2 vi se consolider
consolidated : adj consolidé; Com groupé; Acct consolidated accounts comptes mpl consolidés;
Fin consolidated debt dette f consolidée; Acct consolidated entry écriture f de consolidation; µµµ consolidated
subsidiary filiale f consolidée
consolidation : n (a) (of foundations, power etc) consolidation f, renforcement m; (of public
opinion) raffermissement m (b) Fin (of national debt) consolidation f; (of shares) regroupement m; Jur (of laws)
unification f (c) Com (combining bookings) groupage m; µµµ consolidation for export groupement m à l'export
conspicuous : adj (a) (easily visible) bien visible, apparent, manifeste; (monument, landmark)
bien visible; (uniform etc) voyant; µµµ in a conspicuous position bien en évidence; µµµ to be conspicuous by
one's absence (of person, quality) briller par son absence (b) (striking) (bravery, intelligence) remarquable,
frappant; µµµ conspicuous gallantry acte m de bravoure insigne; µµµ to make oneself conspicuous se faire
remarquer (by, through par); µµµ conspicuous consumption consommation f ostentatoire
conspicuously : adv (a) (visibly) visiblement, manifestement; µµµ to be conspicuously absent
briller par son absence (b) (remarkably) remarquablement; (dressed) de façon (un peu) ostentatoire
conspicuousness : n (a) (visibility) caractère m bien visible; (of uniform etc) caractère voyant
(b) (striking nature) (of action) caractère m insigne ou remarquable
conspire : vi (a) (of person) conspirer (against contre, with avec); µµµ to conspire to do sth
comploter de faire qch (b) (of events etc) concourir, contribuer; µµµ everything conspired to make him late tout
a contribué à le mettre en retard; µµµ circumstances conspired against me les circonstances se sont liguées
contre moi
constable : n Br (in police) agent m de police; (rural) gendarme m; µµµ good evening, constable
bonsoir, monsieur l'agent; µµµ special constable = supplétif m; µµµ chief constable = commissaire m (central)
de police
constabulary : n (no pl) Br police f; µµµ the Kent Constabulary la Gendarmerie du Kent
constancy : n (of character, temperature) constance f; (of friend) fidélité f; (of wind etc) régularité f
constant : 1 adj (a) (unchanging) (temperature, price, pressure) constant; (friend) fidèle; µµµ to
remain constant (of temperature, price) rester constant (b) (unceasing) (attention) continuel; (doubts, questions,
complaining) incessant; (care) continuel, assidu, soutenu; µµµ through constant repetition à force de répéter;
µµµ there was constant pressure for reform il y avait une pression continuelle pour qu'une réforme soit mise en
oeuvre; µµµ a constant stream of insults un flot d'injures ininterrompu µµµ 2 n Math, Phys constante f; µµµ
time constant constante de temps
constituent : 1 adj constitutif; Pol constituent assembly assemblée f constituante µµµ 2 n (a) Pol (of
MP) électeur, -trice (b) (part) élément m constitutif, composant m; Ling constituant m
constitute : vt (a) (make up, form) constituer; (sb's happiness etc) faire; µµµ to constitute a threat to
… constituer une menace pour …; µµµ the countries that constitute the EC les pays qui constituent la CE;
µµµ factors that constitute an offence éléments constitutifs d'un délit; µµµ that, to me, constitutes happiness
pour moi, c'est ça le bonheur (b) Fml (appoint) to constitute sb arbitrator constituer qn arbitre
constitution : n (a) Pol (of state, organization) constitution f (b) (of person) constitution f; µµµ to
have a strong/an iron constitution avoir une bonne constitution/une santé de fer (c) (composition) constitution f,
composition f
constitutional : 1 adj (a) Pol etc (monarchy, regime, reform) constitutionnel; µµµ the
president's actions are not constitutional les actions du président sont anticonstitutionnelles (b) Med (disorder)
diathésique µµµ 2 n (short walk) (petite) promenade f
constitutionally : adv (a) Pol etc constitutionnellement (b) (by nature) constitutionally lazy
paresseux de nature ou par nature
constrict : 1 vt (opening) resserrer, rétrécir; (of clothing) (movements) entraver µµµ 2 vi se resserrer
constricted : adj (opening, passage) étroit
constriction : n resserrement m, rétrécissement m; Med constriction f
constrictor : n Anat (muscle m) constricteur m; µµµ boa constrictor boa m constricteur
construct : 1 vt (building, machine, novel) construire; µµµ well/badly constructed (phrase, play)
bien/mal agencé ou construit µµµ --- construct 2 µµµ n Phil (idea) concept m
construction : n (a) (of building, ship, machine etc) construction f; µµµ under construction en
(cours de) construction; µµµ the construction industry le bâtiment; µµµ construction set jeu m de construction;
µµµ construction site chantier m (de construction); µµµ construction workers ouvriers mpl du bâtiment (b)
(thing constructed) construction f (c) Gram construction f (d) (interpretation) (of action etc) interprétation f;
µµµ to put a good/bad construction on sb's words/actions interpréter en bien/en mal les paroles/actions de qn;
µµµ to put another construction on sth interpréter qch d'une autre façon
constructive : adj (positive) constructif; (mind) créateur; µµµ constructive criticism critique f
constructive; µµµ constructive dismissal conduite f d'un employeur cherchant à provoquer la démission d'un
employé
consultancy : n (a) (service) conseil m; µµµ to do consultancy work être consultant; µµµ
consultancy fees frais mpl de conseil; µµµ consultancy (firm) cabinet-conseil m (b) Br Med (post) to be
appointed to a consultancy être nommé chef de service
consultant : n (a) Com, Ind etc consultant, -ante; µµµ engineering consultant ingénieur m conseil;
µµµ beauty consultant esthéticien, -ienne; (for face) visagiste mf; µµµ financial consultant conseiller m
financier (b) Br Med médecin m/chirurgien m spécialiste; (in hospital hierarchy) chef m de service
consultation : n (of person, dictionary etc), Jur consultation f; (as a group) délibération f; µµµ in
consultation with sb en consultation avec qn; µµµ to hold a consultation délibérer, conférer; µµµ can I have a
consultation? (ask your advice) est-ce que je peux vous demander (un) conseil?
consultative : adj (committee) consultatif; µµµ to play a consultative role avoir un rôle de
consultant ou de conseil
consulting : 1 adj (doctor) consultant; (engineer) conseil; µµµ consulting service (service m de)
conseil m µµµ 2 n Med consulting room cabinet m de consultation
consume : vt (food, drink, fuel etc) consommer; (exhaust) épuiser; (of fire) (building etc) consumer,
dévorer; µµµ the discussion consumed many hours la discussion a pris de nombreuses heures; µµµ to be
consumed with (desire) brûler de; (jealousy, envy, curiosity) être en proie à
consumer goods : npl biens mpl de consommation, produits mpl de grande consommation
consumerism : n consumérisme m
consumer magazine : n magazine m pour les consommateurs
consumer protection : n défense f des consommateurs; µµµ consumer protection agency
bureau m d'accueil des consommateurs
consummation : n (a) (of marriage, relationship) consommation f (b) (of ambition, career)
aboutissement m
consumption : n (a) (of goods, heat, coal, petrol etc) consommation f; µµµ unfit for human
consumption impropre à la consommation; Econ home consumption consommation intérieure; Fig the
president's remarks were strictly for domestic consumption les remarques du président ne s'adressaient qu'à son
pays (b) Old-fashioned Med consomption f, phtisie f
container : n (a) récipient m (b) (for transport) conteneur m; µµµ container depot entrepôt m de
conteneurs, dépôt m pour conteneurs; µµµ container lorry or truck camion m adapté au transport des
conteneurs; µµµ container port port m pour conteneurs; Mktg container premium prime f contenant; µµµ
container ship navire m porte-conteneurs, porte-conteneurs m; µµµ container terminal terminal m à conteneurs
contaminate : vt contaminer; µµµ contaminated air air m vicié; Fig he has been contaminated by
contact with political activists il a été contaminé au contact d'activistes
contemplation : n (a) (of painting, shop window etc) contemplation f (b) (thinking about) they
sat in silent contemplation of … ils méditaient en silence sur … (c) (meditation) contemplation f
contemporary : 1 adj (a) (of same time) contemporain (with de) (b) (present day) contemporain,
actuel, moderne; µµµ contemporary events événements mpl actuels µµµ 2 n our contemporaries nos
contemporains mpl; µµµ she and I are contemporaries elle et moi sommes de la même génération; µµµ a
contemporary of mine at school quelqu'un qui était dans la même année que moi à l'école
contempt : n mépris m, dédain m; µµµ to hold sb/sth in contempt mépriser qn/qch; µµµ to treat
sb/sth with contempt traiter qn/qch avec dédain ou mépris; µµµ it is/he is beneath contempt c'est/il est tout ce
qu'il y a de plus méprisable; µµµ her contempt for the law/our opinions son mépris de la loi/nos opinions; µµµ
I have nothing but contempt for him je n'éprouve que du mépris pour lui; Jur contempt of court outrage m au
tribunal, offense f à la cour
contemptuous : adj (air, person) méprisant; (gesture, word) de mépris, méprisant; µµµ to be
contemptuous of sth mépriser qch
contemptuously : adv avec mépris, avec dédain
contend : 1 vi (struggle) affronter, lutter (with, against contre); (argue) se disputer (with avec, about
sur); µµµ the difficulties I have to contend with les difficultés aux prises desquelles je suis; µµµ they still had
the perimeter fence to contend with il leur restait encore à régler le problème de la clôture d'enceinte; µµµ I
have a lot to contend with je dois faire face à beaucoup de problèmes; µµµ several candidates were contending
for the job plusieurs candidats étaient en compétition pour le poste µµµ 2 vt (maintain, argue) to contend that
… prétendre ou soutenir que…
contender : n concurrent, -ente; (in election) candidat, -ate; Sp etc (for title) challenger m (for sth
de qch)
contending : adj the contending parties les concurrents mpl; µµµ the contending armies les
armées fpl opposées
content : 1 n , to; (a) Ch, Miner etc teneur f; µµµ gold/moisture content teneur en or/humidité; µµµ
high protein/fibre/fat content haute teneur en protéines/fibres/lipides; µµµ peanut butter has a high protein
content le beurre de cacahuètes est riche en protéines (b) (of book, film etc) fond m; µµµ there is more
emphasis on style than on content une plus grande importance est accordée au style qu'au fond µµµ --- content
2 µµµ n = contentment µµµ --- content 3 µµµ adj content, satisfait (with de); µµµ they were poor but content
ils étaient pauvres mais heureux; µµµ to be content with sth se contenter de qch; µµµ he's quite content to stay
at home il ne demande pas mieux que de rester à la maison; µµµ she's never content to just watch a film, she
has to make comments il ne lui suffit pas de regarder un film, il faut qu'elle fasse des commentaires; µµµ not
content with having ruined our evening, he came round next day non content d'avoir gâché notre soirée, il
revint le lendemain µµµ --- content 4 µµµ vt contenter, satisfaire; µµµ to content oneself with (doing) sth se
contenter de (faire) qch
contented : adj content, satisfait (with de); (smile) de satisfaction; µµµ he's a very contented baby il
est toujours content, ce bébé
contentious : adj (a) (issue etc) controversé (b) (person, mood) querelleur
contentment : n contentement m; µµµ a smile of contentment un sourire de satisfaction
contents : npl , to; (of box, drawer, house etc) contenu m; (table of) contents (of book) table f des
matières; µµµ contents list liste f du contenu
contest : 1 n (a) (competition) concours m; Sp compétition f; Boxing etc combat m; Pol presidential
contest élection f présidentielle; Fig there's simply no contest il n'y a aucune comparaison; µµµ beauty contest
concours de beauté (b) (struggle) combat m, lutte f (with avec, contre, between entre) (c) US Jur no contest pas
de témoins à charge µµµ --- contest 2 µµµ vt (a) (call into question) (right, ability, will, inheritance) contester;
µµµ to contest sb's right to do sth contester à qn le droit de faire qch; Fin contested debt créance f litigieuse (b)
Pol (seat in Parliament) se porter candidat pour; µµµ to contest an election disputer ou se présenter à une
élection; Sp to contest a race participer à une course; Pol a hotly contested seat un siège très disputé
contextually : adv (to examine) dans son contexte; µµµ to be contextually dependent dépendre
du contexte
continental : 1 adj (a) Geog continental; µµµ continental drift dérive f des continents; µµµ
continental shelf plate-forme f continentale (b) Br (European) de l'Europe continentale; µµµ continental
breakfast = petit déjeuner m se composant de croissants et de pain; Am Continental plan (at hotel) tarif m
chambre avec petit déjeuner continental; µµµ continental quilt couette f, Swiss duvet m µµµ 2 n Br (European)
continental, -ale, habitant, -ante de l'Europe (continentale)
contingency : n (a) (unexpected event) éventualité f; µµµ to provide for every contingency parer
à toute éventualité; µµµ contingencies (item on balance sheet) frais divers; µµµ prepared for all contingencies
préparé à toutes les éventualités; µµµ to allow for contingencies parer aux imprévus; µµµ contingency fund
caisse f ou fonds m de prévoyance; µµµ contingency plan plan m d'urgence (b) Fml (uncertainty) (of events)
contingence f
contingent : 1 adj (a) (conditional) conditionnel; µµµ contingent on sth sous réserve de qch; µµµ
to be contingent (up)on sth (of event) dépendre de qch; St Exch contingent order ordre m conditionnel (b) Phil
contingent µµµ 2 n Mil etc contingent m; µµµ a contingent of holidaymakers un contingent de vacanciers
continuation : n (a) (action) (of work, project etc) continuation f; (of road) prolongement m (b)
(result) (of wall, road etc) prolongement m; (of novel) suite f; µµµ to be a continuation of … faire suite à … (c)
St Exch report m
continue : 1 vt (a) (work, activity etc) continuer, poursuivre; (straight line) prolonger; (journey)
poursuivre; (conversation) continuer; (after interruption) reprendre; (species, tradition) perpétuer; µµµ to
continue one's studies poursuivre ses études; (later in life) reprendre ses études; µµµ to continue to do sth or
doing sth continuer à ou de faire qch; µµµ after lunch we continued working après le déjeuner nous avons
repris notre travail; Journ to be continued à suivre; µµµ continued on page 30 suite à la page 30 µµµ (b) Jur
(trial) ajourner µµµ 2 vi (a) continuer; (of line) se prolonger; µµµ the situation cannot continue la situation ne
peut pas durer; µµµ the situation continued into the 1960s la situation s'est prolongée jusque dans le courant
des années 1960; µµµ to continue in office garder sa charge; (of political party) rester au pouvoir; µµµ she will
continue as director until December elle gardera les fonctions de directrice jusqu'en décembre; µµµ his bad
luck continues ses malheurs se poursuivent; µµµ to continue on one's way continuer son chemin; µµµ they
continued to Rome ils ont poursuivi leur chemin jusqu'à Rome µµµ (b) (resume talking) continuer; µµµ 'and
then', he continued 'et puis', continua-t-il
continuity : n (a) continuité f; µµµ to ensure continuity assurer la continuité (between entre) (b)
Cin, TV continuité f; TV, Rad continuity announcement annonce f de continuité; TV, Rad continuity announcer
speaker, -erine (de transition); µµµ continuity girl scripte f, secrétaire f de plateau
continuous : adj (a) continu; continuous succession (of visits etc) suite f ininterrompue; µµµ
continuous assessment contrôle m continu; Mktg continuous innovation innovation f continue; Comptr
continuous mode mode m continu; Comptr continuous paper or stationery papier m (en) continu; Cin
continuous performance cinéma m permanent (b) , to; Gram progressif
contort : 1 vt (features etc) tordre; µµµ face contorted by pain visage tordu par la douleur µµµ 2 vi his
face contorted with rage/pain il grimaçait de rage/de douleur
contortion : n (of features etc) crispation f; (of body) contorsion f; Fig he went through all sorts of
contortions to justify this decision il a fait des pieds et des mains pour justifier la décision
contortionist : n contorsionniste mf; µµµ a contortionist act un numéro de contorsionnisme;
µµµ you have to be a contortionist to get into this car! il faut faire toute une gymnastique ou tout un tas de
contorsions pour monter dans cette voiture
contour : n (of object) contour m; (of terrain) profil m; µµµ contour (line) (on map) courbe f de
niveau, courbe hypsométrique; µµµ the contours of the hill les contours de la colline; µµµ contour map carte f
en courbes de niveau
contraceptive : Med 1 n contraceptif m µµµ 2 adj contraceptive advice conseils mpl sur la
contraception; µµµ contraceptive device contraceptif m; µµµ contraceptive method méthode f contraceptive ou
de contraception; µµµ contraceptive pill pilule f contraceptive; µµµ contraceptive sponge éponge f
contraceptive
contract : 1 n (a) contrat m; (of sale) acte m de vente; µµµ marriage contract contrat de mariage;
µµµ to bind oneself by contract s'engager par contrat; µµµ to break one's contract rompre son contrat; µµµ
that isn't in my contract ce n'est pas dans mon contrat; µµµ to be under contract être sous contrat (to avec);
µµµ to enter into a contract (of person) passer (un) contrat (with avec); µµµ they were given a contract to build
the new road ils se sont vu attribuer le contrat pour construire la nouvelle route; µµµ to put work out to
contract faire effectuer un travail en sous-traitance; µµµ to tender for a contract soumissionner à une
adjudication; µµµ conditions of contract (in tender) cahier m des charges; µµµ breach of contract rupture f de
contrat; µµµ you are in breach of contract vous violez ou vous ne respectez pas votre contrat; St Exch contract
note avis m d'exécution, avis d'opération sur titre; µµµ contract staff personnel m en contrat à durée
déterminée ou en CDD; (in public sector) contractuels mpl; µµµ contract work travail m en sous-traitant; Sl
there was a contract out on him (he was to be murdered) un tueur à gages avait été engagé pour le tuer µµµ (b)
Cards contract bridge bridge m contrat µµµ --- contract 2 µµµ 1 vt (a) (obligation, illness) contracter; (habit)
prendre; µµµ to contract debts s'endetter (b) Com to contract to do sth s'engager (par contrat) à faire qch; µµµ
she has contracted to make two films elle a signé un contrat pour faire deux films µµµ 2 vi Com to contract for
a supply of sth s'engager à fournir qch; µµµ to contract for work entreprendre des travaux à forfait µµµ ---
contract 3 µµµ 1 vt (muscles) contracter; (features) crisper; Physiol (tissues) resserrer; Ling to contract 'shall
not' into 'shan't' contracter 'shall not' en 'shan't' µµµ 2 vi (of metal, muscle etc) se contracter; (of opening,
material) rétrécir; µµµ the pupil contracts in bright light la pupille se contracte à la lumière intense; , to; Ling
'cannot' contracts into 'can't' 'cannot' se contracte en 'can't'
contract in : : vi Br (into insurance scheme) souscrire; Hist (of worker) s'inscrire au syndicat µµµ
contract out 1 vi Br (out of insurance policy, pension plan) arrêter de souscrire (of à); (of hospital) se retirer du
service public; Hist (of union member) cesser de payer sa cotisation au syndicat µµµ 2 vtsep Com (work)
donner en sous-traitance (to à)
contract-awarding party : n adjudicateur m
contracting : adj contracting parties contractants mpl; µµµ contracting company (party to a
contract) contractant; (sub-contractor) sous-traitant m
contraction : n (a) (of metal, pupil etc) contraction f; (of muscle) contraction, contracture f; (of
material) rétrécissement m; Physiol (of tissues) resserrement m; Obst contractions have begun les contractions
ont commencé (b) Ling (of two words) contraction f; (word) mot m contracté (c) Fml contraction of debts
endettement m
contractual : adj (agreement, obligations etc) contractuel; µµµ on the present contractual basis
selon les stipulations actuelles du contrat; Acct contractual allowance indemnité f conventionnelle; µµµ
contractual cover (in insurance) garantie f conventionnelle; µµµ contractual date date f contractuelle; µµµ
contractual guarantee garantie f contractuelle; µµµ contractual liability responsabilité f contractuelle; µµµ
contractual price prix m contractuel
contractually : adv (bound, obliged) par contrat; (stipulated) dans le contrat; µµµ I'm
contractually forbidden to … le contrat m'interdit de …
contradiction : n contradiction f; µµµ this was a contradiction of what they had previously said
c'était un démenti de ce qu'ils avaient dit auparavant; µµµ in contradiction with en contradiction avec; µµµ it's
a contradiction in terms c'est parfaitement contradictoire, c'est une contradiction dans les termes; µµµ he's full
of contradictions il est plein de contradictions
contradictory : adj (a) (statement etc) contradictoire (to à) (b) F (person) raisonneur; µµµ don't
be so contradictory ne sois pas aussi raisonneur
contrary : 1 n contraire m; µµµ on the contrary au contraire; µµµ unless you hear to the contrary
sauf avis contraire µµµ 2 adj (a) (opposite) contraire (to à); (interests etc) opposé (to à); µµµ contrary to nature
contre nature; µµµ contrary to reason contraire à la raison; µµµ contrary to the terms of the contract contraire
aux termes du contrat µµµ (b) (unfavourable) contrary winds vents mpl contraires µµµ (c) , to; F (person)
contrariant, qui a l'esprit de contradiction; (remark) formulé par esprit de contradiction µµµ 3 adv
contrairement (to à); µµµ to act contrary to instructions contrevenir aux ordres reçus; µµµ contrary to my
expectations contre mon attente; µµµ contrary to what I was told contrairement à ce qu'on m'a dit
contrast : 1 n (difference), TV, Phot, Art contraste m (between entre); µµµ in contrast with or to
sth/sb par contraste avec qch/qn; µµµ by contrast the president was almost optimistic par contraste, le
président était presque optimiste; µµµ to form a contrast to … faire contraste avec …; µµµ as a contrast to …
comme contraste à …; µµµ contrast control (button) (bouton m de) réglage m du contraste µµµ --- contrast 2
µµµ 1 vt faire contraster, mettre en contraste (with avec); µµµ it was impossible not to contrast her attitude
with her brother's c'était impossible de ne pas comparer son attitude à celle de son frère µµµ 2 vi contraster
(with avec); µµµ to contrast strongly trancher (with sur)
contrasting : adj (colours) contrasté; (opinion, attitude, temperament) opposé; µµµ the contrasting
yellow on the wall opposite le jaune qui fait contraste sur le mur d'en face
contribution : n (a) contribution f; (to meal, present etc) contribution, participation f; µµµ I've
already made a contribution (to sb collecting for charity) j'ai déjà donné; µµµ contributions welcome (to
charity) toutes les contributions sont les bienvenues; µµµ their contribution to the carnival was a brass band
leur participation au carnaval s'est concrétisée par une fanfare; Acct contribution in kind apport m en nature;
Acct contribution (margin) marge f sur les coûts variables (b) Journ (article) article m (c) (to pension plan, NIC
etc) cotisation f
contributor : n (a) (to charity) donateur, -trice; µµµ the contributors to the meal/the present les
personnes fpl qui ont contribué au repas/au cadeau (b) Journ collaborateur, -trice (to a paper d'un journal)
contributory : adj (cause, factor etc) concourant; µµµ to be a contributory factor in sth contribuer
à qch; µµµ the weather may have had a contributory effect, but … le temps a peut-être joué un rôle mais …;
Jur contributory negligence (on part of accident victim) manque m de précautions
contrive : vt (device etc) inventer, concevoir; µµµ to contrive to do sth trouver le moyen de faire qch;
µµµ she contrived to get herself mentioned in the article elle a réussi à faire en sorte qu'on parle d'elle dans
l'article
controlled : adj (person) qui sait se maîtriser ou se contrôler; (market) réglementé; (experiment)
contrôlé; Med (diabetes etc) équilibré; µµµ to remain controlled (of person) garder son sang froid; µµµ the
transition to democracy must take place in a controlled manner le passage à la démocratie doit se faire dans
l'ordre; Journ controlled circulation magazine revue f à diffusion restreinte; Mil controlled explosion (of car
bomb etc) explosion f contrôlée; µµµ controlled parking zone zone f de stationnement réglementé; µµµ
controlled test marketing mercatique f test dirigée
controller : n (person) contrôleur, -euse; Fin, Comptr contrôleur; (of TV channel) directeur m
d'antenne; Av flight controller contrôleur de vol; Comptr disk controller contrôleur de disques; Comptr
controller card carte f contrôleur
controlling : adj (power) dirigeant; Fin, Com controlling factor facteur m déterminant; µµµ
controlling interest or share or stake (in company) participation f majoritaire
convenience : n (a) commodité f; µµµ at your convenience quand cela vous conviendra; Com at
your earliest convenience dans les meilleurs délais; µµµ at your own convenience à votre convenance; µµµ for
convenience I use tinned fruit j'utilise des fruits en conserves pour des raisons de commodité; µµµ a bus service
is provided for our customers' convenience un service d'autobus est à la disposition de nos clients; µµµ
marriage of convenience mariage m de convenance; Naut flag of convenience pavillon m de complaisance (b)
(installation) (public) convenience w.c. mpl (publics), toilettes fpl; µµµ the rooms are fitted with all modern
conveniences les chambres ont tout (le) confort moderne
conveniently : adv commodément; (to arrive) opportunément, à propos; µµµ the house is
conveniently situated near the town centre la maison est située près du centre-ville, ce qui est bien pratique;
Iron someone had conveniently forgotten to lock the door (accidentally) quelqu'un avait oublié de fermer la
porte, ce qui était bien pratique; (deliberately) comme par hasard, quelqu'un avait oublié de fermer la porte
convenor : n = convener
convent : n Rel couvent m; µµµ to enter a convent entrer au couvent; µµµ she went to convent
school elle est allée à l'école chez les soeurs
conventional : adj (a) (normal) (person, upbringing) conventionnel, Pej sans originalité; (beauty,
good looks) classique; µµµ conventional propriety les convenances fpl (b) (established, traditional) (method)
classique, traditionnel; µµµ the conventional wisdom is that … la sagesse populaire veut que …; Constr
conventional material matériau m traditionnel; Mil conventional warfare/weapon guerre f/arme f
conventionnelle
conventioneer : n Am congressiste mf
converge : 1 vi (a) Opt, Phys converger (on vers) (b) (of people) se diriger (on vers); µµµ over a
hundred had converged on the town plus de cent s'étaient rassemblés dans la ville; µµµ three armies were
converging on Paris trois armées convergeaient sur Paris µµµ 2 vt (light beams etc) faire converger
conversation : n (a) conversation f; µµµ to hold or have a conversation with sb avoir une
conversation avec qn; µµµ to get into conversation (with sb) entamer une conversation (avec qn); µµµ to
change the conversation changer de conversation; (because one is embarrassed) détourner la conversation; µµµ
she was just making conversation elle parlait par politesse; µµµ from my conversation with him I got the
impression that … lorsque je me suis entretenu avec lui, j'ai eu l'impression que …; µµµ his conversation was
very dull sa conversation était sans aucun intérêt; µµµ I'm not good at (making) conversation je ne suis pas très
doué pour faire la conversation; µµµ conversation piece objet m qui suscite des commentaires; µµµ the vase is
quite a conversation piece le vase alimente bien des conversations; µµµ conversation skills l'art m de la
conversation; F conversation stopper or killer remarque f/sujet m qui arrête net les conversations; F that was a
conversation stopper cela a arrêté net la conversation µµµ (b) Comptr dialogue m; µµµ conversation mode
mode m conversationnel ou dialogue
convert : 1 n Rel, Fig converti, -ie; µµµ to become a convert to sth se convertir à qch; µµµ to make a
convert of sb convertir qn; µµµ she's made another convert elle a encore converti quelqu'un µµµ --- convert 2
µµµ 1 vt (a) Rel, Fig convertir (to à); µµµ to be converted to Christianity se convertir au christianisme; Fig she
converted them to her way of thinking elle les a amenés à voir les choses à sa manière; Fig you're preaching to
the converted tu prêches un converti µµµ (b) (alter, adapt) transformer, convertir (sth into sth qch en qch); µµµ
the car has been converted to run on unleaded petrol la voiture a été modifiée pour rouler à l'essence sans
plomb; µµµ her studio was a converted barn son studio était une grange aménagée; µµµ to convert miles into
kilometres convertir les milles(l)miles en kilomètres; Fin to convert loan stock/securities convertir un
emprunt/des valeurs; Fin converted share action f convertie µµµ (c) Rugby to convert a try transformer un essai
µµµ (d) Jur to convert funds to another purpose affecter des fonds à un autre usage; µµµ to convert funds to
one's own use détourner des fonds µµµ 2 vi (a) Rel se convertir (to à); Fig she converted to a belief in
capitalism elle s'est mise à croire au capitalisme µµµ (b) (of settee etc) se transformer (into a bed en lit); µµµ
we've converted to electricity nous sommes passés à l'électricité
converter : n (person), Metal, El, Rad, Comptr convertisseur m; µµµ steel converter, Bessemer
converter convertisseur Bessemer; Aut converter clutch convertisseur-embrayage m
convertibility : n convertibilité f
convertible : 1 adj (a) (thing) convertible (into en); (settee etc) transformable (b) Aut décapotable
(c) Fin (loan, security) convertible; µµµ convertible currency monnaie f ou devise f convertible; µµµ
convertible loan stock emprunt m obligataire convertible; µµµ convertible money of account monnaie f de
compte convertible µµµ 2 n Aut (voiture f) décapotable f
conveyance : n (a) (transportation) (of goods) transport m (b) Old-fashioned, Fml (vehicle)
véhicule m, voiture f; µµµ public conveyance véhicule de transports(s)transport en commun (c) Jur (of
property) transfert m, cession f, disposition f; (document) acte m translatif de propriété, acte de cession
conveyancing : n Jur (a) (procedure) procédure f translative de propriété (b) (drawing up
documents) rédaction f des actes de cession ou des actes translatifs de propriété
conveyor : n (a) Ind (appareil m) transporteur m; Min convoyeur m; (belt) convoyeur, tapis m
roulant; µµµ bucket conveyor transporteur à godets (b) Fml (person) (of letter, parcel) porteur, -euse
conviction : n (a) Jur condamnation f; µµµ previous convictions condamnations antérieures; µµµ
conviction for murder condamnation pour meurtre (b) (belief) conviction f; µµµ to act from conviction agir par
conviction; µµµ to have the courage of one's convictions avoir le courage de ses opinions; µµµ to carry
conviction (of voice, manner) être convaincant; µµµ to lack conviction (of person, voice, manner) manquer de
conviction
convince : vt convaincre, persuader (of de, that … que …); to allow oneself to be convinced se laisser
convaincre; µµµ you'll never convince me of that tu ne me feras jamais croire cela
convinced : adj convaincu; µµµ to be convinced (that) … être convaincu que … + ind; µµµ I'm
not convinced je ne suis pas convaincu
convincing : adj (argument, theory, performance etc) convaincant; (victory) décisif; µµµ she
wasn't very convincing as Juliet elle n'était pas convaincante dans le rôle de Juliette; µµµ the battle-scenes
were very convincing les scènes de bataille étaient très réalistes
convincingly : adv d'une manière convaincante; (to win) d'une manière décisive
convivial : adj (person) bon vivant; (atmosphere) convivial, joyeux; µµµ to have a convivial evening
passer une soirée conviviale
convulse : 1 vt (a) (of sobs, spasms etc) (person) secouer; Fig (disrupt) (sb's life) bouleverser; µµµ to
be convulsed with laughter/pain se tordre de rire/douleur; µµµ scene that convulses the audience scène qui fait
tordre de rire toute la salle (b) Med (muscle) convulsionner µµµ 2 vi (of person) avoir des convulsions; (of face,
body etc) se contracter
convulsive : adj (movement etc) convulsif; (transition) brutal; µµµ the most convulsive years in the
country's history les années les plus agitées dans l'histoire du pays
cooing : n (of dove) roucoulement m; (of baby) gazouillement m; (of person) mots mpl attendris
cook : 1 n cuisinier, -ère; Naut coq m; µµµ to be a good/bad cook être bon/mauvais cuisinier; µµµ head
cook chef m (de cuisine); Fig chief or head cook and bottlewasher factotum m; Prov too many cooks spoil the
broth on ne parvient jamais à rien quand tout le monde met son grain de sel µµµ --- cook 2 µµµ 1 vt (meal)
faire, préparer; (meat etc) (faire) cuire; µµµ half-cooked demi-cuit, à moitié cuit; µµµ the meat should be
cooked all the way through la viande doit être bien cuite; Fig F to cook the accounts or the books falsifier ou
truquer les comptes µµµ 2 vi (of food) cuire; (of person) faire la cuisine, cuisiner; µµµ can you cook? est-ce que
tu sais faire la cuisine?; Fig F what's cooking? (happening) qu'est-ce qui se passe?
cook up : vtsep F (fabricate) (excuse etc) inventer, imaginer µµµ cookbook µµµ n livre m de cuisine
cookery : n cuisine f; µµµ cookery book/classes livre m/leçons fpl de cuisine; TV, Rad cookery
programme émission f sur la cuisine
cookhouse : n cuisine f
cookie : n (a) Am (sweet biscuit) biscuit m; F that's the way the cookie crumbles! c'est la vie (que veux-
tu)! (b) esp Am F (person) a tough cookie un dur à cuire; µµµ a smart cookie un petit malin
cooking : n (a) (process) cuisson f; µµµ method of cooking cuisson (b) (style, activity) cuisine f; µµµ
plain or home cooking cuisine bourgeoise; µµµ my mother's cooking la cuisine de ma mère; µµµ do you like
cooking? est-ce que tu aimes faire la cuisine?; µµµ to do the cooking faire la cuisine; µµµ cooking time temps
m de cuisson; µµµ cooking utensils batterie f de cuisine (c) F (falsification) cooking of the books or accounts
falsification f des comptes
cool down : 1 vi (a) (of person) (become calm) s'apaiser, se calmer; µµµ we'll talk about it when
you've cooled down nous en parlerons quand tu te seras calmé; µµµ he still hasn't cooled down il ne s'est pas
encore calmé, il n'a pas encore décoléré (b) (of weather) se rafraîchir; (of liquid) (se) refroidir, se rafraîchir; Fig
things have cooled down between them les relations se sont refroidies entre eux µµµ 2 vtsep (a) (make calm)
calmer, apaiser (b) (of cold drink) rafraîchir
cool off : : vi (of person) (by going for a swim etc) se rafraîchir; (of food) refroidir; Fig (of affection,
enthusiasm) se refroidir; (of angry person) se calmer µµµ coolant µµµ n Tech liquide m de refroidissement;
µµµ coolant inlet/outlet arrivée f/sortie f de liquide de refroidissement
cooler : n (a) Am (refrigerator) réfrigérateur m (b) Tech (appareil m) refroidisseur m (c) Sl (prison)
taule f, tôle f
coolness : n (a) (of air) fraîcheur f (b) (calm) calme m, sang-froid m (c) (of reception) froideur f
coon : n (a) US F (raccoon) raton m laveur (b) Offensive Sl (Negro) nègre m, négresse f
coonskin : n US F peau f de raton laveur
coop : n (hen or chicken) coop cage f à poules, poulailler m; Fig to fly the coop prendre la fuite, filer
coop up : vtsep (usu passive) to coop sb up tenir qn enfermé; µµµ we were cooped up for hours in a
tiny room nous sommes restés enfermés pendant des heures dans une pièce minuscule; µµµ to feel cooped up
se sentir à l'étroit
co-op : n coopérative f
coop : n coopérative f
cooper : n tonnelier m
cooperage : n tonnellerie f
co-operate : vi coopérer (with sb in sth avec qn à qch); µµµ the two governments are co-operating
in the drug war les deux gouvernements coopèrent dans la lutte contre la drogue; µµµ if you co(-)operate your
sentence may be reduced si vous coopérez, votre peine pourra être réduite
cooperate : vi coopérer (with sb in sth avec qn à qch); µµµ the two governments are co-operating in
the drug war les deux gouvernements coopèrent dans la lutte contre la drogue; µµµ if you co(-)operate your
sentence may be reduced si vous coopérez, votre peine pourra être réduite
co-operation : n coopération f; µµµ your co(-)operation would be appreciated nous vous serions
reconnaissants de votre coopération
cooperation : n coopération f; µµµ your co(-)operation would be appreciated nous vous serions
reconnaissants de votre coopération
co-operative : 1 adj (a) Com coopératif; µµµ co(-)operative credit society coopérative f de crédit;
µµµ co(-)operative advertising publicité f coopérative ou associée; µµµ co(-)operative dairy coopérative f
laitière; µµµ co(-)operative exporting exportation f collective; Com co(-)operative group coopérative f (de
consommateurs); µµµ co(-)operative selling vente f en coopération; µµµ co(-)operative society société f
coopérative (b) (person, attitude) coopératif; µµµ to be co(-)operative se montrer coopératif µµµ 2 n Com
(agricultural, viticultural etc) coopérative f
cooperative : 1 adj (a) Com coopératif; µµµ co(-)operative credit society coopérative f de crédit;
µµµ co(-)operative advertising publicité f coopérative ou associée; µµµ co(-)operative dairy coopérative f
laitière; µµµ co(-)operative exporting exportation f collective; Com co(-)operative group coopérative f (de
consommateurs); µµµ co(-)operative selling vente f en coopération; µµµ co(-)operative society société f
coopérative (b) (person, attitude) coopératif; µµµ to be co(-)operative se montrer coopératif µµµ 2 n Com
(agricultural, viticultural etc) coopérative f
co-opt : vt (a) (onto committee) coopter (onto à) (b) F (commandeer) réquisitionner; µµµ I've been co-
opted to help with the spring cleaning j'ai été réquisitionné pour le nettoyage de printemps
coopt : vt (a) (onto committee) coopter (onto à) (b) F (commandeer) réquisitionner; µµµ I've been co-
opted to help with the spring cleaning j'ai été réquisitionné pour le nettoyage de printemps
co-ordinate : 1 1 adj Gram co(-)ordinate clauses propositions fpl coordonnées µµµ 2 n Math,
Astron etc coordonnée f µµµ --- co-ordinate(-)coordinate 2 µµµ vt coordonner (with à, avec)
coordinate : 1 1 adj Gram co(-)ordinate clauses propositions fpl coordonnées µµµ 2 n Math, Astron
etc coordonnée f µµµ --- co-ordinate(-)coordinate 2 µµµ vt coordonner (with à, avec)
coordinated : adj (physically, in movements) coordonné; µµµ you look very coordinated for a
change pour une fois tu portes des couleurs qui vont bien ensemble ou qui ne jurent pas; µµµ to give sth a more
coordinated appearance donner à qch une apparence plus harmonieuse
coordinating : adj (a) coordinateur, -trice (b) , to; Gram co(-)ordinating conjunction conjonction
f de coordination
co-ordination : n coordination f; µµµ you need good co(-)ordination to play tennis il faut avoir
une bonne coordination pour jouer au tennis
coordination : n coordination f; µµµ you need good co(-)ordination to play tennis il faut avoir
une bonne coordination pour jouer au tennis
coot : n (a) (bird) (common or bald) coot foulque f (macroule), Can foulque noire (b) Old-fashioned F
(fool) idiot, -ote
cop out : : vi Sl (avoid responsibility) se défiler; (choose easy solution) choisir la solution de facilité
µµµ co-partner µµµ n coparticipant m, coassocié m
co-partnership : n coparticipation f
cope : 1 n Rel chape f µµµ --- cope 2 µµµ vt Constr (wall) chaperonner, mettre un couronnement à µµµ
--- cope 3 µµµ vi se débrouiller, s'en tirer, s'en sortir; µµµ to cope with (situation, danger, job, debt) faire face
à; (difficulty) venir à bout de; (troublemaker) se charger de; (look after) (children) s'occuper de; (put up with)
(children, noise etc) supporter; µµµ to be able to cope with a job être à la hauteur d'une tâche; µµµ I can't cope
with her when she gets angry je ne sais pas comment la prendre quand elle se met en colère; µµµ the engine
couldn't cope with the extra weight le moteur n'était pas assez puissant pour supporter cette charge
supplémentaire; µµµ I just can't cope je n'y arrive plus; µµµ that's all right, thanks, I can cope ça va, merci, j'y
arriverai; µµµ I'll cope with it je m'en chargerai; µµµ I'll cope je me débrouillerai; µµµ he seems to be coping
il a l'air de se débrouiller ou de s'en sortir
Copenhagen : n Copenhague f
copiable : adj Comptr copiable
copier : n (a) (person) copiste mf (b) Pej (imitator) imitateur, -trice (c) (device) duplicateur m, copieur
m; (photocopying machine) photocopieuse(photo)copieuse f
copilot : n Av copilote m
coping : n Constr (of wall etc) chaperon m; µµµ coping stone pierre f de couronnement
copious : adj copieux, abondant; µµµ copious notes des notes fpl abondantes; µµµ copious amounts
(of beer etc) de grandes quantités fpl
copper : 1 1 n (a) (metal) cuivre m (rouge); µµµ copper wire fil m de cuivre (b) Br F (coin) sou m;
µµµ coppers petite monnaie f; µµµ to give a beggar a few coppers donner quelques sous à un mendiant (c) Br
(for washing) cuve f à lessive µµµ 2 adj copper(-coloured) cuivré; Bot copper beech hêtre m rouge ou pourpre
µµµ --- copper 2 µµµ n F (policeman) flic m µµµ --- copper 3 µµµ vt (in metalwork) cuivrer
copper-bottomed : adj (pot, saucepan etc) à fond en cuivre; Fig (guarantee) sûr
copperhead : n (snake) trigonocéphale m
copperplate : n (a) copperplate (writing) écriture f moulée; µµµ written in copperplate
calligraphié (b) (in engraving) taille-douce f; µµµ copperplate engraving chalcographie f
coppersmith : n chaudronnier m
copperware : n ustensiles mpl en cuivre
coppery : adj (colour) cuivré
coppice : n taillis m, hallier m
copra : n Com coprah(h)copra m
co-presenter : n coprésentateur m
co-processor : n Comptr coprocesseur m; µµµ maths co-processor coprocesseur arithmétique
coproduction : n Cin etc coproduction f
copse : n taillis m
copter : n Av F hélico m
Coptic : 1 adj coptique, copte µµµ 2 n Ling copte m
copula : n Gram etc copule f
copulate : vi copuler, s'accoupler (with avec)
copulation : n Physiol copulation f, coït m
copulative : adj Gram etc copulatif; Physiol, Anat copulateur, -trice
copy : 1 n (a) (reproduction) copie f; (of statue etc) reproduction f, copie; µµµ this picture is only a copy
ce tableau n'est qu'une copie µµµ (b) (of handwritten letter, text) copie f; (of typewritten letter etc) double m;
µµµ rough copy brouillon m; µµµ fair copy copie (au net); µµµ certified copy copie authentique; µµµ true
copy copie conforme µµµ (c) (of book) exemplaire m; (of newspaper) numéro m; µµµ 500 copies of the book
were printed le livre a été tiré à 500 exemplaires µµµ (d) Typ (written material for printing) manuscrit m, copie
f; Journ copie; µµµ this would make good copy voilà un bon sujet d'article; Journ he wrote some brilliant copy
il a écrit d'excellents articles ou F papiers; Journ copy deadline tombée f, dernière heure f; Journ copy taster
premier lecteur m; Mktg copy testing pré-tests mpl publicitaires µµµ (e) Comptr copy and paste copier-coller
m; µµµ copy block copie f de bloc; µµµ copy command commande f de copie; µµµ copy disk disquette f de
copie; µµµ copy protection protection f contre la copie µµµ --- copy 2 µµµ 1 vt (a) (work of art, drawing etc)
copier, imiter (b) (model oneself on) copier; (sb's walk) copier, imiter; Art, Liter, Mus (sb's style) copier,
pasticher (c) (write out) (letter etc) recopier(re)copier (d) Sch (in order to cheat) copier (from sb sur qn, from
sth dans qch) (e) Comptr copier (f) (send copy to) envoyer une copie à; µµµ to copy sb with sth faire parvenir
une copie de qch à qn µµµ 2 vi Sch copier (from another pupil sur un autre élève)
copy out : vtsep recopier; µµµ to copy out a passage from a book transcrire ou recopier un passage
d'un livre
copybook : n cahier m d'écriture; Fig to blot one's copybook ternir sa réputation (with sb auprès de
qn); µµµ he really blotted his copybook when he suggested that … il a fait une vraie bourde lorsqu'il a proposé
que …; µµµ a copybook example un exemple classique
copycat : n F copieur, -euse; µµµ they're just copycats ce ne sont que des copieurs
copycat crime : n crime m inspiré par un autre
copy check : n Comptr contrôle m par duplication
copy-edit : Typ 1 vi corriger les épreuves µµµ 2 vt (proofs) corriger
copy-editing : n Typ correction f d'épreuves
copy editor : n Typ correcteur, -trice d'épreuves
copy-holder : n (for keyboarder) porte-copies m, bras m porte-copies
copying : n (imitation) imitation f; Sch (cheating) copiage m; µµµ copying machine duplicateur m;
(photocopier) photocopieuse f; Comptr copying program programme m de copie
copyist : n copiste mf
copy-protect : vt Comptr protéger contre la copie
copy-protected : adj Comptr protégé contre la copie
copyreader : n secrétaire mf de rédaction, correcteur m
copyright : 1 1 n droit m d'auteur, copyright m; µµµ it's still subject to copyright c'est toujours
soumis au droit d'auteur; µµµ breach or infringement of copyright violation f du droit d'auteur; µµµ to hold
the copyright on sth avoir le droit d'auteur sur qch; µµµ it's his copyright c'est lui qui détient les droits
d'auteur; µµµ out of copyright (tombé) dans le domaine public; µµµ copyright notice mention f de réserve µµµ
2 adj (book) qui est protégé par des droits d'auteur; (article) dont le droit de reproduction est réservé; µµµ
copyright (in all countries) tous droits de reproduction et de traduction réservés (pour tous pays); µµµ
copyright library bibliothèque f de dépôt légal µµµ --- copyright 2 µµµ vt (book) réserver les droits de
cordon : n (a) (of troops, ships etc) cordon m; µµµ police cordon cordon de police (b) cordon (tree)
cordon m
cordon off : vtsep (close) (road) barrer; (area etc) boucler; µµµ the street was cordoned off by the
police (they ordered it closed) la police a barré la rue; (they acted as a barrier) on a isolé la rue par un cordon de
police
cordon bleu : 1 n (cookery, chef) cordon(-)bleu m µµµ 2 adj her cooking was up to cordon bleu
standard sa cuisine était digne d'un cordon(-)bleu
corduroy : n Tex velours m côtelé; µµµ corduroy trousers, corduroys pantalon m en ou de velours
côtelé; µµµ corduroy road chemin m de rondins
core : 1 n (a) (of mass) centre m, partie f centrale; (of wood, argument) coeur m; (of apple etc) trognon
m; Fig hard core noyau m dur; µµµ selfish to the core d'un égoïsme foncier; F he's rotten to the core il est
pourri jusqu'à la moelle; µµµ it shocked us to the core cela nous a complètement bouleversés; µµµ the core
issue la question centrale; µµµ core business activité f centrale; µµµ core competence principale compétence f;
Sch core curriculum tronc m commun; µµµ core market marché m principal ou de référence; µµµ core
message (in advertising) message m principal; µµµ core time or hours (in flexitime scheme) plage f fixe; µµµ
core values valeurs fpl principales; Ling core vocabulary vocabulaire m de base µµµ (b) Geol etc noyau m; (of
the earth) nifé m, nife m; Min core sample carotte f, témoin m, échantillon m carotté µµµ (c) Tech (of cable)
mèche f; El (of electromagnet) noyau m; Nucl (of nuclear reactor) coeur m; µµµ core hole (in engine block)
trou m de coulée ou d'usinage; Comptr core memory mémoire f à tores (magnétiques); (main memory) mémoire
centrale; Aut core plug obturateur m de trou de coulée ou de trou d'usinage µµµ --- core 2 µµµ vt (apple etc)
enlever le coeur de, évider
coreligionist : n coreligionnaire mf
corer : n (apple) corer vide-pomme m, pl vide-pommes
co-respondent : n Jur (in adultery) complice mf
Corfu : n Corfou f
corgi : n corgi m
coriander : n Bot, Culin coriandre f; µµµ coriander (seeds) graines fpl de coriandre
Corinthian : 1 adj (a) Geog corinthien (b) Archit (column etc) corinthien µµµ 2 n Geog
Corinthien, -ienne
cork : 1 n (a) (material) liège m; µµµ cork oak chêne-liège m, pl chênes-lièges; µµµ cork sole/mat
semelle/tapis de ou en liège (b) (stopper) bouchon m de liège; Br F put a cork in it! (shut up) la ferme!; µµµ
cork charge (in restaurant) droit m de bouchon µµµ --- cork 2 µµµ vt (a) (bottle) boucher (b) (blacken) to cork
one's face se noircir le visage avec un bouchon brûlé
cork up : vtsep the genie had been corked up in the bottle for years le génie avait été enfermé dans la
bouteille pendant des années; Fig to cork up one's feelings refouler ses émotions µµµ corkage µµµ n (in
restaurant) droit m de bouchon
corked : adj (wine) bouchonné, qui sent le bouchon; µµµ the wine tasted corked le vin était bouchonné
corker : n Sl (a) (thing, action) chose f/action f qui vous en bouche un coin; µµµ that was a corker of a
goal c'était un super but; µµµ that joke was a corker elle était super cette blague!; µµµ a corker of a lie un
énorme mensonge (b) Old-fashioned (man) type m épatant; (pretty woman) canon m; µµµ when it comes to
telling lies he's a corker comme menteur il se pose là
cornered : adj (driven into a corner) acculé, coincé; Fig coincé, au pied du mur; µµµ you've got me
cornered là, tu m'as coincé
cornering : n (a) Com (of market) accaparement m (b) Aut the car is good at cornering la voiture
prend bien les virages; µµµ cornering ability comportement m en virage ou en courbe; µµµ cornering stability
stabilité f en courbe
coronary : Med 1 adj coronarien; µµµ coronary artery artère f coronaire; µµµ coronary thrombosis
infarctus m du myocarde µµµ 2 n to have a coronary avoir un infarctus (du myocarde); F I just about had a
coronary when I saw the bill j'ai failli avoir une attaque quand j'ai vu l'addition
corporate : adj (a) Com corporatif, de société, d'entreprise; µµµ I mean 'we' in the corporate sense
par 'nous' j'entends la société; Am corporate apartments appartements mpl destinés au personnel d'une société;
µµµ corporate banking banque f d'entreprise; µµµ corporate budget budget m de l'entreprise; µµµ corporate
culture culture f d'entreprise; µµµ corporate image image f de marque de l'entreprise; µµµ the company cares
about its corporate image la société se préoccupe de son image; µµµ our corporate image demands that …
notre image en tant que société exige que …; µµµ to be a good corporate citizen (of company) avoir le sens des
responsabilités civiques; µµµ corporate literature brochures fpl décrivant une société; µµµ corporate lending
crédit m aux entreprises; µµµ corporate member (of association) société-membre f; µµµ corporate name raison
f sociale; St Exch corporate raider attaquant m; µµµ corporate strategy stratégie f de l'entreprise µµµ (b)
(forming a single body) constitué (en corps), formant (un) corps; Jur body corporate, corporate body corps m
constitué, corporation f; (considered as an individual) personne f morale µµµ (c) (of a group of people) de
corporation, de corps; µµµ corporate feeling esprit m de corps
corpse : 1 n cadavre m µµµ --- corpse 2 µµµ vi Th (of actor) avoir le fou rire sur scène
corpulence : n corpulence f
corpulent : adj corpulent
corpus : n (a) (of writings) corpus m (b) Jur corpus delicti corps m du délit (c) Cathol Corpus Christi la
Fête-Dieu
corpuscle : n Biol corpuscule m; µµµ red/white blood corpuscles globules mpl rouges/blancs
corral : 1 n corral m, pl -als µµµ --- corral 2 µµµ vt (livestock, horses etc) renfermer dans un corral; Fig
(demonstrators) isoler; µµµ to corral sb into doing sth amener qn à faire qch
correct : 1 vt (a) (translation, homework, proofs) corriger µµµ (b) (rectify) (error, imbalance, oversteer)
rectifier, corriger; (instrument setting) modifier; µµµ to correct a misunderstanding dissiper un malentendu;
µµµ to correct a squint (of glasses) corriger un strabisme µµµ (c) (put right) (person) reprendre, corriger; µµµ
he had the nerve to correct my grammar/English/pronunciation il a eu le culot de corriger ou de me reprendre
sur ma grammaire/mon anglais/ma prononciation; µµµ I said it was 2 o'clock but someone corrected me j'ai dit
qu'il était 2 heures mais quelqu'un m'a corrigé; µµµ to correct oneself se reprendre; µµµ correct me if I'm
wrong, but … reprenez-moi si je me trompe, mais …; µµµ I stand corrected j'avais tort µµµ (d) Old-fashioned
(punish) (guilty person) punir, infliger une correction à µµµ --- correct 2 µµµ adj (a) (exact) correct, exact,
juste; µµµ the correct time l'heure exacte; µµµ correct to a millimetre exact à un millimètre près; µµµ am I
correct? je ne me trompe pas?; µµµ his prediction proved correct sa prédiction s'est vérifiée; µµµ you must be
Mr Jones — that's correct vous devez être M. Jones — c'est exact; µµµ if my memory is correct si j'ai bonne
mémoire; µµµ figures correct at time of going to press chiffres exacts au moment de la publication µµµ (b)
(appropriate) (behaviour) convenable, correct; (person) convenable, comme il faut; µµµ it's the correct thing to
send a letter of thanks la politesse veut que l'on envoie une lettre de remerciements; µµµ it's the correct thing
to do c'est ce qu'il convient de faire; µµµ as is only correct comme il se doit, comme il convient
correcting fluid : n correcteur m liquide
correction : n (a) (of proofs, homework), MecE correction f; (statement in newspaper) mise f au
point, rectificatif m; µµµ to make corrections to a text apporter des corrections à un texte; µµµ subject to
correction sous toutes réserves (b) Old-fashioned (punishment) correction f, punition f; Arch house of correction
maison f de correction ou de redressement
correctly : adv (a) (to answer, report, predict) correctement; µµµ or (to put it) more correctly ou pour
mieux dire (b) (to behave) correctement
correctness : n (a) (of description, answer) exactitude f, justesse f (b) (of dress, behaviour)
correction f
correlate : 1 vi correspondre (with à), être en corrélation (with avec) µµµ 2 vt corréler, mettre en
corrélation (with avec); µµµ poverty and ill-health are closely correlated il y a une corrélation étroite entre la
pauvreté et la maladie
correspondingly : adv (to react, respond, adjust) en conséquence; (as a consequence) donc,
par conséquent; µµµ prices are correspondingly more expensive les prix sont proportionnellement plus élevés
corridor : n couloir m, corridor m; Pol (of land) corridor; Av (air) corridor couloir aérien; Hist the
Polish Corridor le couloir de Dantzig; Fig the corridors of power les hautes sphères fpl du pouvoir; µµµ
corridor train train m à couloir
corrupt : 1 adj (a) (dishonest) (official, politician) corrompu (b) (depraved) corrompu, dépravé; µµµ
corrupt morals immoralité f (c) Comptr (disk, file) corrompu, altéré, endommagé; µµµ to go corrupt
s'endommager (d) Liter (text) corrompu, altéré µµµ --- corrupt 2 µµµ vt (a) (deprave) (youth) corrompre; µµµ
to corrupt sb's morals dépraver qn; µµµ to be corrupted by power être corrompu par le pouvoir (b) Comptr
corrompre, altérer, endommager (c) Liter (text etc) corrompre, altérer
co-star : 1 n Cin acteur m/actrice f qui partage la vedette avec une(e)un autre µµµ --- co-star 2 µµµ vi
Cin partager la vedette (with avec); µµµ co-starring … avec …
cost-cutting : 1 n réduction f des frais ou des dépenses µµµ 2 adj cost-cutting measures mesures
fpl visant à réduire les frais ou les dépenses
cost-effective : adj rentable; µµµ the project must be made cost-effective il faut rentabiliser le
projet
cost-plus : adj Fin à coût majoré; µµµ cost-plus pricing fixation f du prix en fonction du coût
cost price : n Ind, Com prix m coûtant, prix de revient; µµµ to sell at below cost price vendre à
perte
cosy : 1 adj (a) (room, pub) confortable, douillet; µµµ to feel or be cosy (of person in room) être
confortablement ou douillettement installé; (in coat, blankets etc) être bien emmitoufflé; µµµ it's cosy here quel
nid douillet µµµ (b) Fig a cosy little job (undemanding) un travail pépère; µµµ a cosy little arrangement une
bonne petite combine; µµµ at university it's all very cosy à l'université, c'est pépère; µµµ the cosy relationship
between government and the employers les relations très privilégiées entre le gouvernement et le patronat; µµµ
it's all a bit too cosy for my liking (of relationship between union and management etc) c'est un peu trop
copain-copain à mon goût µµµ 2 n (egg) cosy couvre-oeuf m, pl couvre-oeufs; (tea) cosy couvre-théière m, pl
couvre-théières
cosy up to : vipo (ingratiate oneself with) se mettre dans les petits papiers de µµµ cot µµµ n (for
child) lit m d'enfant; esp Am (folding bed) petit lit m (pliant); (camp bed) lit de camp; Naut cadre m à
l'anglaise
cough up : 1 vtsep (a) (produce by coughing) cracher (en toussant), expectorer; µµµ to cough up
phlegm/blood cracher des glaires/du sang (b) F (pay) sortir; µµµ I had to cough up £50 for the meal j'ai dû
sortir 50 livres pour le repas µµµ 2 vi F (pay) casquer, cracher, raquer; µµµ come on, cough up! (money owed
me) allez! file-moi mon argent!; (pay your share) allez! allonge!
councillor : n conseiller m, membre m du conseil; µµµ Councillor John Smith M. John Smith,
membre du conseil
counselling : n (activity, profession) activité f de conseil; (advice) conseils mpl; µµµ he needs
(professional) counselling (psychological) il a besoin d'un soutien psychologique; µµµ to offer counselling for
alcoholics/people suffering from AIDS offrir un soutien psychologique et moral aux alcooliques/aux malades du
SIDA
counselor : n (a) (diplomatic) conseiller m d'ambassade (b) (social, psychological) conseiller, -ère
(c) US Jur avocat, -ate
counselor : n (a) (diplomatic) conseiller m d'ambassade (b) (social, psychological) conseiller, -ère
(c) US Jur avocat, -ate
count : 1 n (a) (act of counting) compte m, comptage m; (of votes) dépouillement m; (of people)
dénombrement m, comptage; µµµ to keep count tenir le compte (of de); µµµ to lose count perdre le compte;
µµµ I've lost count of how many times I've asked you to … je ne sais pas combien de fois je t'ai demandé de …;
µµµ we'll have to do another count il faudra qu'on recompte; µµµ a quick count revealed that half were car
owners un comptage rapide a révélé que la moitié étaient propriétaires de voitures; µµµ at the last count au
dernier comptage µµµ (b) (total, result of count) compte m, total m; µµµ what was the count? quel était le
total?; µµµ this is short of the count cela ne fait pas le compte µµµ (c) Boxing compte m (de dix secondes);
µµµ to take the count rester au tapis pour le compte, être knock-out; Boxing, Fig to be out for the count être K-
O. µµµ (d) Jur chef m d'accusation; µµµ not guilty on the first count non coupable au premier chef; Fig I'm
angry with them on both counts je suis fâché avec eux pour les deux raisons; µµµ to fail on a number of counts
(of project etc) échouer à plusieurs égards µµµ --- count 2 µµµ 1 vt (a) (enumerate) (people, vehicles, animals
etc) dénombrer, compter; (money) compter; µµµ to count the votes (at election) dépouiller le scrutin; µµµ I
counted three wrecked cars j'ai compté trois voitures démolies; µµµ to count sheep (in order to go to sleep)
compter les moutons µµµ (b) (include) compter; µµµ counting the dog there were four of us nous étions quatre
en comptant le chien; µµµ without or not counting … sans compter … µµµ (c) (consider) compter (as comme);
µµµ I don't count him as a friend je ne le considère pas comme un ami; µµµ to count sb among one's friends
compter qn parmi ses amis; µµµ to be counted as a member compter parmi les membres; µµµ I count it (as)
one of my triumphs je considère cela comme un de mes triomphes; µµµ count yourself lucky you weren't killed
estime-toi heureux de n'avoir pas été tué µµµ 2 vi (a) compter; to count on one's fingers compter sur ses doigts;
µµµ to count (up) to 100 compter jusqu'à 100; µµµ to count from 1 to 100 compter de 1 à 100; µµµ counting
from tomorrow à compter de demain µµµ (b) (be considered) compter (among parmi); µµµ he counts among
my best friends il compte parmi mes meilleurs amis; µµµ two children count as one adult deux enfants
comptent comme un adulte; µµµ he's under five so he doesn't count il a moins de cinq ans, donc il ne compte
pas; µµµ marks in this exam count towards your degree les notes de cet examen comptent pour votre licence
µµµ (c) (be of importance) compter; µµµ I don't count around here je ne compte pas ici; µµµ every vote counts
chaque voix compte; µµµ every minute counts il n'y a pas une minute à perdre; µµµ experience counts for
more than qualifications l'expérience compte plus que les diplômes; µµµ doesn't that count for anything? est-ce
que ça ne compte pas, ça? µµµ --- count 3 µµµ n (nobleman) comte m
count against : vipo jouer contre µµµ count down vi Astronaut, Fig compter à rebours
count in : vtsep (include) compter; µµµ count me in! je suis de la partie, F je suis partant
count on : vipo (a) (depend on) compter sur; µµµ we're counting on you to give a speech nous
comptons sur vous pour faire un discours; µµµ you can always count on him to be late tu peux compter sur lui
pour être en retard, tu peux être sûr qu'il sera en retard; µµµ I wouldn't count on the train arriving on time je
ne compterais pas sur le fait que le train soit à l'heure; µµµ can we count on your vote? pouvons-nous compter
sur votre voix? (b) (expect) compter; µµµ I didn't count on seeing you je ne comptais pas te voir
count out : vtsep (a) (add up) (money) compter; µµµ he counted me out twenty £1 coins il m'a
compté vingt pièces de 1 livre (b) (exclude) ne pas compter; µµµ he's teetotal, so you can count him out il ne
boit pas, donc ne le compte pas; µµµ no thanks, count me out! non merci, ne comptez pas sur moi (c) Boxing
to be counted out rester au tapis pour le compte, être (mis) knock-out
count up : vtsep (add up) compter µµµ countable µµµ adj , to; Gram countable noun nom m
dénombrable ou comptable
countdown : n (for rocket launch) compte m à rebours; Fig the countdown to Christmas has begun
on commence à compter les jours qui nous séparent de Noël
countenance : 1 n esp Lit (a) (face) (expression f du) visage m, mine f; µµµ to lose countenance
se décontenancer, perdre contenance; µµµ to be out of countenance avoir perdu contenance, être décontenancé
(b) (support) to give or lend countenance to sb/sth apporter son appui ou son soutien à qn/qch, appuyer qn/qch
µµµ --- countenance 2 µµµ vt approuver, appuyer; µµµ she wouldn't countenance borrowing money elle
n'approuverait pas le fait d'emprunter de l'argent
counter : 1 n (a) (in shop) comptoir m; (in supermarket) rayon m; (in bank etc) guichet m; µµµ
payable over the counter payable au guichet; µµµ you can get these drugs over the counter on peut acheter ces
médicaments sans ordonnance, ces médicaments sont en vente libre; Fin to buy shares over the counter acheter
des actions sur le marché hors cote; µµµ sold over the counter (not pre-packaged) vendu au détail; µµµ to sell
under the counter vendre sous le manteau; Banking counter services services mpl de caisse; Banking counter
transactions opérations fpl de caisse µµµ (b) (token in games) (square) fiche f; (round) jeton m; µµµ the
hostage was being used as a bargaining counter l'otage a été utilisé comme monnaie d'échange µµµ (c) Comptr
etc (device) compteur m µµµ --- counter 2 µµµ 1 n Fencing, Boxing contre m µµµ 2 adj (a) contraire, opposé
(to à) (b) (in compounds) contre-; µµµ counter declaration contre-déclaration f; µµµ counter reaction contre-
réaction f µµµ 3 adv en sens inverse; µµµ to act counter to one's orders agir contrairement aux ordres (que l'on
a) reçus; µµµ to run counter to sth aller à l'encontre de qch µµµ --- counter 3 µµµ 1 vt (sb, sth) aller à
l'encontre de; (sb's intentions) contrecarrer; (accusation, criticism) répondre à; µµµ measures have been taken
to counter the threat of the disease des mesures ont été prises pour lutter contre la menace que représente la
maladie; Boxing to counter a blow contrer un coup; (ward off) parer un coup; µµµ to counter that … riposter
ou rétorquer que … + ind µµµ 2 vi riposter, contre-attaquer; Boxing, Fencing contrer; (ward off) parer
counterclockwise : adv, adj esp Am en sens inverse des aiguilles d'une montre
counterculture : n contre-culture f, pl contre-cultures
counterespionage : n contre-espionnage m
counterfeit : 1 1 adj faux; (emotions) feint; µµµ a counterfeit (bank)note un faux billet; µµµ
counterfeit money de faux billets µµµ 2 n contrefaçon f, faux m; µµµ the note was a counterfeit le billet était
un faux µµµ --- counterfeit 2 µµµ vt (money etc) contrefaire
counterproductive : adj qui a des effets contraires; µµµ that would be counterproductive
cela irait à l'encontre du but recherché
countryside : n campagne f; µµµ beautiful countryside beau paysage m; µµµ there's some
beautiful countryside around Bath il y a de beaux paysages autour de Bath; µµµ the voters in the countryside
les électeurs des régions rurales
county : 1 n (a) comté m; Br the county of Kent le comté du Kent; US New York County le comté de
New York; Br county society l'aristocratie et la haute bourgeoisie du comté; Br county town chef-lieu m de
comté, pl chefs-lieux (b) (population) habitants mpl du comté µµµ 2 adj (rural upper class) the county set la
noblesse campagnarde; µµµ she's very county elle fait très femme de la noblesse campagnarde
coupon : n (to be filled in) coupon m; (exchangeable voucher) bon m; Br Admin petrol coupon bon m
d'essence; Br Sp football or pools coupon = formulaire m de concours de pronostics de football; µµµ coupon
offer offre f de bon de réduction
courage : n courage m; µµµ to have the courage to do sth avoir le courage de faire qch; µµµ to take
one's courage in both hands prendre son courage à deux mains; µµµ to restore sb's courage redonner du
courage à qn
court : 1 n (a) , to; Jur cour f, tribunal m; (courtroom) auditoire m de tribunal; µµµ civil/criminal court
tribunal civil/criminel; Br county court tribunal de grande instance; µµµ International Court of Justice Cour
internationale de justice; µµµ to go to court aller en justice; µµµ to take sb to court faire un procès à qn; µµµ
are you prepared to say that in court? est-ce que vous seriez prêt à le jurer devant le tribunal?; µµµ in open
court en plein tribunal; µµµ case before the court affaire f en cause; µµµ to come before the court (of person)
comparaître devant le tribunal; (of case) être jugé; µµµ to settle a case out of court arranger une affaire à
l'amiable; µµµ we've decided to settle out of court nous avons décidé d'arranger ça à l'amiable; µµµ tell the
court what you saw veuillez dire à la cour ce que vous avez vu; µµµ sale by order of the court vente f judiciaire;
µµµ this is a matter for the courts, not the government c'est à la justice d'en décider, pas au gouvernement; µµµ
court appearance (of accused) convocation f au tribunal; µµµ court reporter chroniqueur m judiciaire; µµµ
court ruling décision f de justice µµµ (b) (for tennis, squash etc) court m; µµµ tennis court court (de tennis),
tennis m; µµµ grass court court sur gazon; µµµ hard court court en dur; µµµ he was on court for three hours
il a été sur le court pendant trois heures µµµ (c) (royal etc) cour f; µµµ to pay court to the king faire sa cour au
roi; µµµ to hold court (of celebrity etc) s'entretenir avec toute une cour d'admirateurs; Journ court
correspondent correspondant m à la cour royale µµµ (d) (courtyard) cour f; (in names of blocks of flats) =
résidence f; (in names of palaces) château m, palais m µµµ (e) Old-fashioned to pay court to a woman faire la
cour à une femme µµµ --- court 2 µµµ 1 vt (a) (seek) (sb's friendship) rechercher(re)chercher, solliciter; (sb's
favour) briguer; (failure) aller au-devant de; (death) braver; µµµ to court popularity chercher à se faire bien
voir (with auprès de); µµµ to court disaster aller à la catastrophe; µµµ to court the electorate chercher à gagner
les voix des électeurs (b) Old-fashioned (seek in marriage) (woman) courtiser, faire la cour à; µµµ they had
been courting one another for nearly a year ils se fréquentaient depuis presque un an µµµ 2 vi Old-fashioned to
be courting (of individual) fréquenter; (of couple) se fréquenter; µµµ courting couple couple m d'amoureux
courtship : n (of woman) cour f; µµµ their courtship was a stormy affair ils se sont beaucoup
disputés au temps où il lui faisait la cour; Zool courtship display parade f nuptiale
couth : adj Br Hum he's not very couth il n'est pas très raffiné
couture : n (haute) couture haute couture f
couturier : f -ière : n (grand) couturier m, (grande) couturière f; (head of company)
directeur, -trice d'une maison de haute couture
cover for : vipo (replace) remplacer; (provide excuses for) couvrir; µµµ I refuse to cover for you
with the boss je refuse de te couvrir auprès du patron
cover in : vtsep (fill in) (trench) remplir µµµ cover up 1 vtsep (a) (conceal) recouvrir; (truth, illegal
act) dissimuler (b) (with blanket etc) couvrir, recouvrir; µµµ keep the baby covered up garde le bébé bien
couvert; µµµ they covered up the bodies ils ont recouvert les corps; µµµ that dress is a bit too low — cover
yourself up a bit cette robe est trop décolletée — couvre-toi un peu µµµ 2 vi (conceal the truth) cacher la vérité;
µµµ the government has been accused of covering up on a accusé le gouvernement de vouloir étouffer l'affaire;
µµµ to cover up for sb protéger qn; µµµ architects and builders are covering up for each other les architectes et
les entrepreneurs se protègent les uns les autres
coverage : n (a) Journ etc couverture f (médiatique); µµµ some people objected to XTV's coverage of
these events certaines personnes ont protesté contre la manière dont XTV a traité ces événements; TV there was
no coverage of the match on n'a pas retransmis ce match; µµµ the coverage given to the elections was biased le
compte-rendu des élections était partial; µµµ the book gives good coverage of the coup le livre décrit bien la
façon dont le coup d'État s'est déroulé; µµµ sports get too much coverage on TV la télé consacre trop de temps
au sport (b) (in insurance) couverture f, provision f
cover charge : n (a) (in restaurant) couvert m (b) (of newspaper) prix m
covered : adj (a) (market, way etc) couvert; µµµ covered wagon charrette f à bâche (b) (by insurance
policy) (risk) couvert; (person) assuré; St Exch covered (short) position position f (courte) couverte
cover girl : n cover-girl f, pl cover-girls
covering : 1 adj (a) (letter, document, note) d'accompagnement (b) Mil (forces, troupes) de
couverture; µµµ covering fire tir m de soutien ou de protection µµµ 2 n (a) (protective) (for floor) revêtement
m; (for plants, object in trailer) bâche f; (on furniture) housse f (b) (of snow, dust, chocolate) couche f
cowardice : , to; , cowardliness , to; n lâcheté f, poltronnerie f; µµµ moral cowardice lâcheté
cowardly : adj lâche
cowbell : n clochette f (pour bétail)
cowboy : n (a) cowboy m; µµµ to play cowboys and indians jouer aux cowboys et aux indiens; µµµ
cowboy film film m de cowboys (b) Br F Pej (careless or dishonest workman) fumiste m; µµµ a bunch of
cowboys, a cowboy outfit des petits rigolos mpl; µµµ what cowboy did this plumbing? quel est le petit rigolo
qui s'est occupé de la plomberie?
coyly : adv timidement; Pej en faisant le/la timide; µµµ to reply coyly (evasively) faire une réponse
évasive
coyness : n (shyness) timidité f; Pej (affected shyness) fausse timidité; µµµ … he said, with a certain
coyness (evasively and vaguely) … dit-il, restant dans le vague
coyote : n coyote m
coypu : n coypou m, ragondin m
coziness : n US = cosiness
cozy : adj US = cosy 1
cp : (abbr compare) comparer
cpi : Comptr (abbr characters per inch) cpp
Cpl : Mil abbr Corporal
CP/M : n Comptr (abbr control program/monitor) CP/M m
cps : Comptr (abbr characters per second) cps
CPU : n Comptr (abbr central processing unit) unité f centrale
CR : Comptr (abbr carriage return) retour m chariot
crab : 1 n (a) (crustacean) crabe m; Culin crab paste pâté m de crabe; µµµ crab pot casier m à crabes (b)
Med crab (louse) morpion m; µµµ to have crabs avoir des morpions (c) Astron the Crab (constellation) le
Cancer; (nebula) le Crabe µµµ --- crab 2 µµµ vi esp US F ronchonner (about contre)
crab apple : n pomme f sauvage; µµµ crab apple tree pommier m sauvage
crabbed : adj (a) (writing) en pattes de mouche (b) (grumpy) maussade, grincheux
crabby : adj maussade, grincheux
crack : 1 1 n (a) (split) fente f, fissure f; (in skin, wood) gerçure f; Med (in skin) crevasse f; (in wall,
ground) crevasse, lézarde f; (in varnish, enamel) craquelure f; (in glass, pottery, bell etc) fêlure f; Fig cracks
were beginning to appear in the coalition la coalition commençait à se fissurer µµµ (b) (of door etc)
entrebâillement m; µµµ open the window a crack ouvrez la fenêtre un petit peu; Fig at the crack of dawn à la
pointe du jour µµµ (c) (sound) (of branches, ice etc) craquement m; (of whip) claquement m; (of rifle)
détonation f, claquement sec; Fig F to get a fair crack of the whip avoir toutes ses chances; F to give sb a fair
crack of the whip donner toutes ses chances à qn µµµ (d) Fig F (attempt) to have a crack at sth s'essayer à qch;
µµµ I'll have a crack (at it) je vais tenter le coup; µµµ to give sb or let sb have a crack at sth laisser qn essayer
de faire qch µµµ (e) F (blow) crack on the head coup m sec sur la tête µµµ (f) F (gibe) plaisanterie f; µµµ to
make a crack faire une plaisanterie, lancer une vanne; µµµ a cheap crack about short people une plaisanterie
facile sur les gens de petite taille; µµµ nasty crack plaisanterie acerbe ou acérée µµµ (g) Sl (drug) crack m;
µµµ crack house = établissement m où a lieu le trafic de crack µµµ (h) Br Dial there was some good crack on
s'est bien marré µµµ 2 adj F d'élite; Sp crack player as m, crack m; µµµ crack regiment régiment m d'élite;
µµµ crack shot tireur m d'élite, fin tireur µµµ --- crack 2 µµµ int crac!, clac! µµµ --- crack 3 µµµ 1 vt (a)
(damage, break etc) (glass, plate, bone, tooth) fêler; (lip) gercer; (wall, earth) lézarder, crevasser; (stone etc)
fendre; (varnish, paint, plastic) fendiller, craqueler µµµ (b) (make sound with) (whip) faire claquer; (one's
fingers) faire craquer µµµ (c) F (hit) to crack sb over the head assommer qn; µµµ he cracked his head against
the wall il s'est cogné au mur µµµ (d) (solve) (problem) résoudre; (code) décrypter; µµµ I think I've cracked it
je crois que j'y suis arrivé µµµ (e) (break open) (safe) percer; (nut) (with nutcrackers) casser; F to crack a bottle
of wine (with sb) boire une bouteille de vin (avec qn) µµµ (f) (make) to crack a joke raconter une blague; µµµ
it's not the sort of thing you can crack jokes about ce n'est pas le genre de choses sur lequel on peut plaisanter;
µµµ where are you going, the North Pole?, he cracked où est-ce que tu vas, au Pôle Nord?, a-t-il plaisanté µµµ
(g) Ind (heavy oil) fractionner µµµ 2 vi (a) (become cracked) (of glass, plate, bone etc) se fêler; (of wall) se
lézarder; (of skin, lips) se gercer; (of paint, varnish) se fendiller, se craqueler µµµ (b) (of voice) se casser; (at
puberty) muer µµµ (c) (of person) (under pressure) craquer; (of resistance) lâcher; Hum the boss has finally
cracked (gone mad) le patron a fini par craquer µµµ (d) (make sound) craquer; (of whip) claquer; µµµ a rifle
cracked un coup de fusil a claqué
crack down : : vi sévir µµµ crack down on vipo (become stricter about) prendre des mesures plus
sévères ou énergiques contre; (punish) (drunk driving etc) sévir contre
crack up : 1 vi (a) (break) se briser en morceaux; µµµ the ice is cracking up la glace se brise (b) F
(of person) (have nervous breakdown) craquer; (of marriage, organization) aller à la ruine (c) F (be helpless
with laughter) s'écrouler (de rire) µµµ 2 vtsep (a) F (cause to be helpless with laughter) it really cracked me up
when I heard about it je me suis vraiment écroulé de rire quand j'ai entendu parler de ça (b) F (praise) it's not
all it's cracked up to be ce n'est pas tout ce qu'on en dit
crackbrained : adj F (person) fêlé, complètement dingue; (idea, plan etc) complètement dingue
crackdown : n mesures fpl énergiques (on sth contre qch); µµµ the government crackdown on
reporting les restrictions fpl gouvernementales concernant les reportages
crackle : 1 n (a) (sound) (of dry leaves, twigs) craquement m; (of shots) crépitement m, crépitation f;
(of something frying) grésillement m; (of fire) crépitement, pétillement m; Rad crachotement m, crachements
mpl; Tel there's a bit of a crackle on the line il y a de la friture sur la ligne (b) (finish) (of paint, porcelain)
craquelure f; Cer crackle finish craquelage m µµµ --- crackle 2 µµµ vi (of dry leaves, twigs etc) craquer; (of
shots) crépiter; (of something frying) grésiller; (of fire) crépiter, pétiller; Rad crachoter
crackpot : F 1 n fêlé, -ée, cinglé, -ée; µµµ he's a crackpot il est fêlé ou cinglé µµµ 2 adj (idea,
scheme) dingue
crackup : n (a) F (nervous breakdown) dépression f nerveuse (b) (of system) débâcle f; (of
civilization) effondrement m
cradle : 1 n (a) (of child, Fig of civilization) berceau m; µµµ from the cradle dès le berceau; µµµ from
the cradle to the grave du berceau à la tombe; Med to have cradle cap (of baby) avoir des croûtes de lait; F
he's/she's a cradle snatcher il/elle les prend au berceau ou au biberon (b) Ind etc (of machine etc) berceau m,
cadre m; (for window cleaner) nacelle f; Constr, Min pont m volant; (for painter) sellette f (c) Med (over bed)
cerceau m, arceau m (d) Tel (for receiver) support m µµµ --- cradle 2 µµµ vt (a) (in cradle) (baby) mettre ou
coucher dans un berceau; Fig cradled in luxury bercé dans le luxe; µµµ the village was cradled in a valley le
village était blotti au fond d'une vallée (b) (in one's arms) (person) bercer; (object) tenir délicatement; µµµ to
cradle a child in one's arms bercer un enfant dans ses bras; µµµ he cradled the rifle in his arms il serrait le
fusil contre lui
crag : n rocher m ou flanc m de montagne escarpé, rocher à pic; µµµ overhanging crag rocher en
surplomb
craggy : adj (a) (rocky) rocailleux (b) (face) anguleux, taillé à coups de serpe
cram : (-mm-) 1 vt (a) (force) fourrer, entasser (sth into sth qch dans qch); µµµ they crammed 60 people
into the bus ils ont entassé 60 personnes dans le bus; µµµ to cram food into one's mouth se fourrer la nourriture
dans la bouche, se gaver de nourriture, F s'empiffrer µµµ (b) (fill) bourrer (sth with sth qch de qch); µµµ to
cram sb with food bourrer ou gaver qn de nourriture; µµµ cupboards crammed with linen armoires bourrées de
linge; µµµ at school they crammed our heads with facts à l'école, ils nous ont bourré le crâne (d'informations)
µµµ (c) Sch (candidate for exam) faire bachoter; µµµ to cram maths (of student) potasser ferme les maths µµµ
(d) Agr (poultry) appâter, gaver µµµ 2 vi (a) (enter) s'entasser; µµµ we all crammed into the car nous nous
sommes tous entassés dans la voiture µµµ (b) Sch F potasser, se bourrer le crâne; µµµ to cram for an exam
bachoter
cram in : 1 vtsep (force in) fourrer, entasser; µµµ you certainly crammed a lot in in two weeks (did a
lot) vous avez fait des tas de choses en deux semaines µµµ 2 vi (enter) s'entasser; µµµ 100 people crammed in
100 personnes se ou s'y sont entassées
cram-full : adj (train, room etc) bondé; µµµ the streets were cram-full of people les rues grouillaient
de monde
cramped : adj (room) exigu, f exiguë; (writing) serré; µµµ it's very cramped in this office on est très
à l'étroit dans ce bureau; µµµ to live/work in cramped conditions vivre/travailler dans un espace restreint; µµµ
to be cramped for space être ou se sentir à l'étroit
crane : 1 n (a) MecE etc grue f; Cin grue (de prise de vue); µµµ crane driver or operator conducteur m
de grue, grutier m (b) (bird) grue f; µµµ crane fly tipule f µµµ --- crane 2 µµµ 1 vt (one's neck) tendre, allonger
µµµ 2 vi to crane forward tendre ou allonger le cou
crank out : vtsep F produire laborieusement µµµ crank up vtsep (engine) lancer ou faire partir à la
manivelle; Fig F (person in morning) mettre en route
crap out of : vipo Sl (lose one's nerve about) he crapped out of telling her she was fired il aurait dû
lui dire qu'on voulait la virer, mais il s'est défilé; µµµ to crap out of sth se défiler devant qch; µµµ you can't
crap out of it this time tu ne peux pas te défiler cette fois-ci
crape : n (a) Tex (for people in mourning) crêpe m noir (de deuil) (b) Med crape bandage bande f
Velpeau
crash out : : vi Sl (a) (go to sleep) s'endormir; (suddenly, when drunk etc) s'écrouler; µµµ he was
crashed out on the sofa il roupillait sur le divan (b) (spend night, sleep) pioncer
crater : 1 n Geol (of volcano, moon) cratère m; (shell hole) entonnoir m, cratère; µµµ the explosion
had left a crater 20 feet wide l'explosion avait laissé un cratère de 6 mètres de large; µµµ crater lake lac m de
cratère µµµ --- crater 2 µµµ vt creuser; µµµ a street cratered by shellfire une rue défoncée par des éclats d'obus;
µµµ cratered face visage m crevassé
cravat : n foulard m
crave : 1 vt (a) (long for, need) (sth) désirer ardemment, réclamer; µµµ child that craves affection
enfant qui a un grand besoin d'affection; µµµ she craves tobacco elle a une envie furieuse de fumer (b) Lit
(beg) to crave sb's pardon demander pardon à qn; µµµ to crave indulgence solliciter l'indulgence µµµ 2 vi to
crave for sth désirer ardemment qch, réclamer qch
craw : n (of bird) jabot m; Fig it sticks in my craw ça me reste en travers de la gorge
crawfish : n esp US = crayfish
crawl : 1 n (a) (action) the baby went for a crawl along the floor le bébé a rampé sur le sol (b) (slow
pace) to go along at a crawl (on foot, in vehicle) avancer très lentement; µµµ the traffic had slowed to a crawl
la circulation avait ralenti et on roulait au pas (c) Swimming crawl m; µµµ to do the crawl nager le crawl,
crawler (d) TV (roller captions) générique m sur déroulant µµµ --- crawl 2 µµµ vi (a) (of person) (on belly)
ramper, se traîner; (on hands and knees) marcher à quatre pattes; (of snake, worm) ramper; µµµ to crawl on
one's hands and knees aller à quatre pattes; µµµ she was crawling about on the carpet elle était à quatre pattes
sur la moquette; µµµ to crawl into a hole (of reptile etc) se glisser dans un trou; (of person) se traîner jusque
dans un trou; µµµ to crawl to the door aller jusqu'à la porte en rampant/à quatre pattes µµµ (b) (move slowly)
avancer lentement; Aut F faire du surplace µµµ (c) (be infested) to be crawling with vermin grouiller de
vermine; F the streets were crawling with troops les rues fourmillaient ou grouillaient de militaires; µµµ to
make sb's skin crawl donner un frisson de dégoût à qn µµµ (d) F (be obsequious) to crawl to sb s'aplatir devant
qn, lécher les bottes à qn; µµµ I refuse to crawl je refuse de m'aplatir µµµ (e) Swimming crawler, nager le
crawl
crawler : n F (obsequious person) lèche-botte m, pl lèche-bottes
crawler lane : n Aut voie f pour véhicules lents
crawlers : npl (baby's overalls) grenouillère f
crawling : 1 adj (a) (baby) qui marche à quatre pattes; µµµ he's just got to the crawling stage il
commence à marcher à quatre pattes; Fig compared with the Japanese, we're still at the crawling stage
comparés aux Japonais, nous en sommes encore aux balbutiements (b) (infested) grouillant (with de) (c) F
(obsequious) lèche-bottes µµµ 2 n F (obsequiousness) that's just crawling c'est du lèche-botte
craze : 1 n manie f (for sth de qch); (fad) engouement m; µµµ it's all the craze ça fait fureur; µµµ this
is the latest dance craze c'est la dernière danse à la mode µµµ --- craze 2 µµµ 1 vt (a) Lit (drive insane) rendre
fou (b) Cer (porcelain) craqueler µµµ 2 vi Cer se craqueler
crazed : adj (a) (with grief) fou, f folle (with de); (with fear) affolé (with par) (b) Cer craquelé
crazed : suff rendu fou par; µµµ drug/power-crazed rendu fou par la drogue/le pouvoir; µµµ he was
half-crazed with grief la douleur l'avait rendu à moitié fou
crazily : adv (a) follement; (to behave) bizarrement; µµµ crazily, they … ce qui est complètement fou,
ils … (b) (to lean) bizarrement
creaking : 1 adj (hinge) qui grince; (timber, shoes) qui craque µµµ 2 n (of hinge) grincement m; (of
timber, shoes) craquement m
creaky : adj (hinge) qui grince; (timber, shoe) qui craque; Fig (dialogue, plot etc) boiteux
cream : 1 1 n (a) (of milk) crème f; (used in cakes etc) crème (fraîche); µµµ single/double cream crème
fluide ou fleurette/épaisse; µµµ strawberries and cream fraises fpl à la crème; µµµ cream bun = petit pain m
au lait servi avec de la crème chantilly; µµµ cream cake gâteau m à la crème; µµµ cream jug pot m à crème;
µµµ cream sherry sherry m doux µµµ (b) Fig the cream (best part etc) la crème, le dessus du panier; µµµ
they're the cream of the crop (of students, job applicants etc) c'est le dessus du panier, c'est la crème; µµµ the
cream of society la crème de la société µµµ (c) (filling for chocolate) fondant m; (individual chocolate) boule f
de crème µµµ (d) (soup) cream of tomato/asparagus soup crème f de tomates/d'asperges µµµ (e) (sauce) cream
of horseradish épaisse sauce f au raifort µµµ (f) (lotion etc) crème f (de toilette, de beauté); µµµ shoe cream
crème pour chaussures µµµ (g) cream of tartar crème f de tartre µµµ (h) (colour) crème f µµµ 2 adj cream (-
coloured) crème inv µµµ --- cream 2 µµµ 1 vt (a) (remove cream from) (milk) écrémer (b) (add cream to)
(coffee etc) ajouter de la crème à (c) (beat) (butter) battre en crème; µµµ to cream potatoes réduire les pommes
de terre en purée; µµµ cream the butter and sugar (in recipe) battre le beurre et le sucre jusqu'à ce qu'ils
forment un mélange mousseux ou crémeux (d) Am F (person) (beat up) casser la figure à; (defeat) battre à plate
couture, mettre la pâtée à (e) Vulg Sl to cream one's jeans (ejaculate in) juter dans son froc; (of woman)
mouiller µµµ 2 vi Vulg Sl (ejaculate) décharger
cream off : vtsep (remove) écrémer; µµµ to cream off the best part of sth écrémer ou prélever la
meilleure partie de qch; µµµ the universities cream off the best students les universités écrèment toujours les
meilleurs étudiants
creamy : adj (containing cream, resembling cream) crémeux; µµµ rich creamy sauce sauce f
onctueuse
crease : 1 n (a) (made on purpose) pli m; (accidental) faux pli m; µµµ to remove the creases from sth
enlever les faux plis de qch; µµµ to put a crease in a pair of trousers faire le pli d'un pantalon (b) Cr (batting)
crease ligne f du batteur µµµ --- crease 2 µµµ 1 vt (a) (on purpose) plisser, faire des plis à; (accidentally)
froisser, chiffonner; (with iron) faire un/des faux plis(s)pli à; µµµ well-creased trousers pantalon avec un pli
impeccable; µµµ to crease one's brow froncer les sourcils (b) (of bullet) (scalp etc) érafler µµµ 2 vi (a) (become
creased) se froisser (b) Br F = crease up 1
crease up Br : F. 1 vi (laugh uncontrollably) se tordre (de rire) µµµ 2 vtsep (make laugh
uncontrollably) faire rire à se tordre
creation : n (a) (action) (of the world, a title etc) création f; µµµ job creation création d'emplois (b)
(product) création f; µµµ the latest creations (fashions) les dernières créations (c) (universe) création f; Rel the
Creation la Création
creative : adj (professional artist, designer etc) créateur, -trice; (activity, child, amateur artist etc)
créatif; µµµ I don't do anything creative je ne fais rien de créatif; Hum creative accounting comptabilité f
créative; µµµ creative drive impulsion f créatrice; µµµ creative brief (in advertising) plan m de travail créatif,
PTC m; µµµ creative copy strategy (in advertising) copie f stratégie créative; µµµ creative director directeur m
de la création; µµµ creative team équipe f de création; µµµ creative writing création f littéraire; µµµ creative
writing workshop atelier m d'écriture
creatively : adv avec créativité; µµµ more creatively avec plus de créativité, de façon plus créative
creativeness : , to; , creativity , to; n créativité f
creator : n (of a fashion, role etc) créateur, -trice; Rel the Creator le Créateur
creature : n (a) (living being) créature f, être m (vivant); µµµ creatures from outer space extra-
terrestres mpl (b) (animal) animal m, bête f (c) (person) poor creature! le/la pauvre!; µµµ creature comforts
confort m matériel; µµµ to like one's creature comforts aimer ses aises; Pej creature of the government créature
f du gouvernement; µµµ man is the creature of circumstances l'homme dépend des circonstances; µµµ I am a
creature of habit je suis un homme/une femme d'habitude
crèche : n (a) Br (for children) crèche f; µµµ crèche facilities crèche (b) Rel crèche f
cred : n F see street credibility(ibility)cred
credence : n croyance f, foi f; µµµ to give or attach credence to sth ajouter foi à qch; µµµ letters of
credence lettres fpl de créance
credentials : npl (a) (proof of identity) pièces fpl justificatives d'identité; (of a diplomat etc) lettres
fpl de créance (b) (proof of ability) références fpl; µµµ what are your credentials? quelles sont vos références?;
Fig a film director with excellent credentials un metteur en scène aux excellents antécédents
credibility : n (of person, policy) crédibilité f; µµµ the government has lost credibility in the eyes of
or with the public le gouvernement a perdu sa crédibilité aux yeux du public; µµµ the president's actions gave
him some credibility les actions du président lui ont conféré une certaine crédibilité; µµµ credibility gap
manque m de crédibilité
credible : adj crédible; µµµ it is hardly credible that … il est difficile à croire que … + sub
credibly : adv de façon crédible
credit : 1 n (a) Com, Fin crédit m; (in an account) avoir m; µµµ to be in credit avoir de l'argent sur son
compte; (of account) être créditeur; µµµ my account is still in credit j'ai toujours de l'argent sur mon compte,
esp Spec mon compte est toujours créditeur; µµµ to get back into credit rembourser un découvert; (of account)
redevenir créditeur; µµµ to give sb credit faire crédit à qn; µµµ we do not give credit (of shop) la maison ne
fait pas crédit; µµµ to sell on credit vendre à crédit; µµµ to live on credit vivre à crédit; µµµ to enter a sum to
sb's credit porter une somme au crédit ou à l'actif de qn, créditer qn d'une somme; µµµ his credit is good Fin il
a une bonne réputation de solvabilité; Fig (he is trusted) on lui fait toute confiance; Fig he still has credit with
the trade unions les syndicats lui font encore confiance; µµµ credit advice avis m de crédit; µµµ credit balance
solde m créditeur; Am credit line, line of credit ligne f de crédit; µµµ credit squeeze restriction f ou
resserrement m du crédit µµµ (b) (belief) croyance f; µµµ to give credit to or place credit in a rumour ajouter
ou accorder foi à un bruit; µµµ facts that lend credit to a rumour faits qui accréditent une rumeur; µµµ to gain
credit (of theory etc) être accepté µµµ (c) (merit) mérite m, honneur m; µµµ to give sb credit for sth
reconnaître le mérite de qn dans qch; µµµ you'll have to give him credit for that il faudra bien que tu
reconnaisses son mérite là-dedans; µµµ I gave him credit for more sense je lui supposais plus de jugement;
µµµ she's shrewder than most people give her credit for elle est plus perspicace que la plupart des gens ne le
pensent; µµµ give me credit for some common sense! fais-moi l'honneur de croire que j'ai un peu de bon sens!;
µµµ to take the credit for an action s'attribuer le mérite d'une action; µµµ they took the credit, but she did all
the work ils se sont attribué le mérite, mais c'est elle qui a fait tout le travail; µµµ I can't claim much of the
credit for the project's success je ne peux pas m'attribuer grand mérite pour la réussite du projet; µµµ most of
the credit should go to the actors c'est aux acteurs que devrait revenir le plus grand mérite; µµµ credit where
credit's due il faut rendre à César ce qui lui appartient; µµµ OK, but credit where credit's due, it was he who …
d'accord mais il faut bien reconnaître que c'est lui qui …; µµµ with credit honorablement; Sch (in an
examination) avec mention assez bien; µµµ it must be said to her credit that … il faut porter à son crédit que
…; µµµ the team have three wins to their credit l'équipe compte trois victoires à son actif; µµµ it does him
credit cela lui fait (grand) honneur; µµµ your children do you credit or are a credit to you vos enfants vous font
honneur; µµµ she is a credit to the school elle fait honneur à l'école; µµµ on the credit side, it must be said he
was honest enough to own up il faut dire en sa faveur qu'il a eu l'honnêteté d'avouer µµµ (d) Cin, TV credits
générique m; µµµ to give sb a credit (in a book) mentionner le nom de qn dans le liste des collaborateurs µµµ
(e) Univ unité f de valeur µµµ --- credit 2 µµµ vt (a) Com, Fin to credit sb/an account with a sum créditer qn/un
compte d'une somme; µµµ to credit a sum to an account porter une somme au crédit d'un compte (b) (attribute)
attribuer, prêter (sb with a quality une qualité à qn); µµµ to credit sb with superior intelligence créditer qn
d'une intelligence supérieure; µµµ I credited you with more sense je vous croyais ou supposais plus de
jugement; µµµ to be credited with having done sth passer pour avoir fait qch (c) (believe) croire; µµµ I
wouldn't have credited it je ne l'aurais pas cru possible; µµµ you wouldn't credit it!, would you credit it! tu te
rends compte?
credit rating : n degré m de solvabilité; Com, Fin notation f; µµµ credit rating agency agence f
de notation
credit risk : n risque m de crédit; µµµ to be a good/bad credit risk représenter un risque peu
important/important
creditworthiness : n solvabilité f
creditworthy : adj solvable
credo : pl. cf. credos n credo m inv
credulity : n crédulité f; µµµ his story stretched credulity son histoire était vraiment difficile à croire
credulous : adj crédule
creed : n (a) Rel credo m inv; µµµ the (Apostles') Creed le Credo (b) (beliefs) croyance f, foi f; µµµ
political creed credo m ou profession f de foi politique
creek : n esp Br (small bay) crique f, anse f; Am, Austr, New Zealand (stream) ruisseau m, petit cours m
d'eau; F to be up the creek (without a paddle) (of person) être dans le pétrin; (of holiday, project etc) être à l'eau
creep by : : vi passer furtivement; µµµ time or the hours crept slowly by les heures passaient
lentement
creep up : : vi (a) (approach stealthily) approcher furtivement (to de); µµµ she crept up behind me
elle est arrivée derrière moi tout doucement (b) (of inflation, prices etc) monter petit à petit; µµµ the
speedometer crept up to 120 l'aiguille de l'indicateur de vitesse est montée tout doucement jusqu'à 120
creep up on : vipo surprendre, prendre par surprise; µµµ don't creep up on me like that! ne
m'arrive pas comme ça dessus sans prévenir!; µµµ old age has crept up on me j'ai vieilli sans m'en rendre
compte
creeper : n (a) (plant) plante f rampante; (climbing) plante grimpante (b) creepers (shoes) chaussures
fpl à semelles de crêpe; US (crampons) crampons mpl à verglas (c) Am creepers (child's garment) barboteuse f
creeping : 1 adj (a) (animal) rampant; Med creeping paralysis paralysie f progressive (b) F
(obsequious) servile, rampant (c) (plant) rampant; (upwards) grimpant µµµ 2 n F (obsequiousness) servilité f
creepy : adj F (a) (film, story, person) qui donne la chair de poule; µµµ it was creepy c'était à vous
donner la chair de poule; µµµ a creepy old house une vieille maison sinistre (b) I could feel something creepy
on my leg je sentais quelque chose qui rampait sur ma jambe
crescent : 1 n (shape) croissant m; (street) rue f en croissant µµµ 2 adj crescent(-shaped) en forme de
croissant ou de demi-lune; µµµ the crescent moon le croissant de la lune
cress : n cresson m
crest : 1 n (of chicken, reptile) crête f; (of bird) huppe f; (of peacock) aigrette f; Anat (of bone) crête,
arête f; (of helmet) cimier m, crête; (of hill, wave) crête, sommet m; (of roof) faîte m; (coat of arms) armoiries
fpl; (insignia) écusson m; Fig to be on the crest of a wave être à son meilleur niveau; µµµ she rode to power on
the crest of a wave of popular enthusiasm elle a été portée au pouvoir par l'enthousiasme populaire µµµ --- crest
2 µµµ vt (wave, hill) arriver au sommet de
crested : adj (a) (animal) à crête; (with feathered crest) à huppe, huppé; µµµ white-crested waves
moutons mpl, vagues fpl aux crêtes blanches (b) (helmet) orné d'un cimier; (plumed) panaché (c) Her (coat of
arms) armorié; (insignia) orné d'un écusson
cricket : 1 n (insect) grillon m µµµ --- cricket 2 µµµ n Sp cricket m; µµµ to play cricket jouer au
cricket; Old-fashioned Br Fig that's not cricket cela n'est pas de jeu, cela ne se fait pas; µµµ cricket ball balle f
de cricket; µµµ cricket bat batte f de cricket; µµµ cricket field or pitch terrain m de cricket
criminal : 1 n criminel, -elle µµµ 2 adj Jur criminel; Fig it would be criminal to cut down these trees
ce serait un crime d'abattre ces arbres; µµµ criminal act action f criminelle; µµµ to take criminal proceedings
against sb poursuivre qn en justice; µµµ criminal case affaire f criminelle; µµµ to bring a criminal action
against sb intenter une action en justice contre qn; Jur criminal conversation adultère m; µµµ criminal suit
action criminelle, procès criminel
Crimplene :
n = synthétique m infroissable semblable au crêpe de
Chine
crimson : 1 adj, n cramoisi m; µµµ to blush crimson devenir cramoisi; µµµ crimson with rage rouge
de colère
cringe : vi (a) (flinch) avoir un mouvement de recul; µµµ the dog cringed in the corner le chien se
blottit dans le coin; µµµ he stayed cringing in the background il se fit tout petit (b) (be servile) s'humilier,
ramper, s'aplatir (before sb devant qn) (c) F (be embarrassed) avoir envie de rentrer sous terre; µµµ her singing
makes me cringe quand elle chante, ça me donne envie de rentrer sous terre; µµµ it makes you cringe c'est très
pénible (d) (be disgusted) avoir un sentiment de dégoût
crinoline : n crinoline f
cripes : int Old-fashioned Br Sl mince alors!
cripple : 1 n estropié, -ée, infirme mf, invalide mf; Fig emotional cripple handicapé, -ée sur le plan
affectif µµµ --- cripple 2 µµµ vt (a) (person) estropier; µµµ those who were crippled in the war les mutilés mpl
de guerre (b) Fig (machine) empêcher de fonctionner; (ship) désemparer; (tank) mettre hors de combat;
(industry, system) paralyser
crippled : adj (a) (person) estropié, infirme; µµµ crippled with rheumatism perclus de rhumatismes;
µµµ a crippled arm un bras malade (b) Fig (ship) désemparé; (tank) hors de combat; µµµ the country is
crippled with debt le pays est paralysé par les dettes
crippling : adj (a) (illness) qui rend infirme (b) Fig (taxation, strike etc) paralysant; µµµ the
crippling effect of the blockade l'effet m paralysant du blocus
crisis : pl. cf. crises n (in business, one's personal life etc) crise f; µµµ in crisis en pleine crise; µµµ
things are coming to a crisis la situation devient critique; µµµ to go through a crisis traverser une crise; µµµ a
minor family crisis un petit problème familial; µµµ crisis management gestion f de crises; µµµ crisis point
point m critique; µµµ to reach crisis point atteindre un point critique
crisp : 1 1 adj (biscuit, pastry etc) croquant, croustillant; (apple, lettuce) croquant, craquant; (bacon)
croustillant; (air) vif; (style) vif et précis; (tone) tranchant; µµµ the snow was crisp underfoot la neige craquait
sous mes/nos/etc pas; µµµ a crisp five pound note un billet de 5 livres tout neuf; µµµ a crisp white shirt
(appearance) une chemise blanche impeccable; (texture) une chemise blanche fraîchement lavée µµµ 2 n (a)
cooked to a crisp rôti à point pour croquer sous la dent; µµµ burnt to a crisp carbonisé (b) Br (potato) crisps
(pommes fpl) chips fpl; µµµ one crisp une chips µµµ --- crisp 2 µµµ vt (meat etc) donner du croustillant ou du
croquant à
critic : n (in general) critiqueur m; (of other people's behaviour) censeur m; Cin, Liter etc critique m;
µµµ she has her critics il y en a qui la critiquent; µµµ there are few critics of the policy peu de gens critiquent
la politique; µµµ music/drama/literary critic critique musical/dramatique/littéraire; µµµ film critic critique de
cinéma
critical : adj (a) critique; a critical audience un public exigeant; µµµ to be critical of sb/sth (of person)
se montrer ou être critique à l'égard de qn/qch; (of report, article etc) être critique à l'égard de qn/qch; µµµ stop
being so critical arrête de critiquer µµµ (b) Cin, Liter etc (essay, study) critique; µµµ critical success film m/etc
acclamé par les critiques; µµµ the film received critical acclaim le film a été salué unanimement par les
critiques, le film a fait l'unanimité de la critique µµµ (c) (decisive) (situation, moment, age etc) critique; Med
she is in a critical condition elle est dans un état critique; µµµ she is going through a critical time elle subit ou
traverse une crise en ce moment; µµµ the next few days will be critical les prochains jours seront décisifs; Opt
critical angle angle m limite ou critique
critically : adv (a) (to consider sth) en critique; (to look at sth) d'un oeil critique (b) (acclaimed etc)
par les critiques (c) Med critically ill dangereusement malade; µµµ the critically ill les grands malades mpl
criticize : 1 vt (a) (express disapproval of) (person, behaviour etc) critiquer; µµµ to criticize sb for sth
critiquer qn pour qch; µµµ to criticize sb for doing sth critiquer qn d'avoir fait qch; µµµ they have been
criticized for not trying on leur a reproché de ne pas avoir essayé; µµµ his report has been criticized for being
too … on a reproché à son rapport d'être trop …; µµµ to criticize sth severely se répandre en critiques sur qch
(b) (film, book etc) critiquer, faire la critique de µµµ 2 vi critiquer; µµµ stop criticizing arrête de critiquer ou
de faire des critiques
crooked : adj (a) F (lawyer, salesman etc) véreux; µµµ crooked means moyens mpl douteux (b) (not
straight) courbe; (limb, tree) déjeté; (nose) crochu; (leg) tors; µµµ the painting was crooked le tableau était de
travers; µµµ his hat was on crooked son chapeau était de travers; µµµ a crooked smile un sourire forcé (c) ,
to; (with a hooked end) crooked stick bâton m recourbé
crookedly : adv (a) F (to deal) malhonnêtement (b) (to hang) de travers
crookedness : n (a) F (dishonesty) malhonnêteté f (b) (of outlines etc) irrégularité f; (of smile)
fausseté f
croon : 1 vt (a) (song) chantonner, fredonner (b) (say) dire d'une voix charmeuse µµµ 2 vi chantonner
crooner : n (singer) chanteur, -euse de charme, crooner m
crop : 1 n (a) Agr (of cereals) récolte f, moisson f; (of fruit, potatoes etc) récolte; µµµ a poor/good crop
une mauvaise/bonne récolte; µµµ to harvest the crops faire la récolte ou la moisson; Fig a fine crop of hair une
belle chevelure; µµµ this year's crop of films les films de cette année (b) (haircut) coupe f (de cheveux); µµµ to
give sb a close crop couper ras les cheveux de qn (c) (handle of whip) manche m; (riding) crop cravache f; µµµ
hunting crop stick m de chasse (d) (of bird etc) jabot m µµµ --- crop 2 µµµ (-pp-) 1 vt (a) (cut) (animal's ears,
tail) écourter, couper; (hair) couper ras; Comptr (graphic) rogner; (photograph) couper (b) (of cattle) (grass)
brouter (c) Agr (potatoes etc) cultiver; µµµ to crop land with corn mettre une terre en blé µµµ 2 vi (of land)
donner une récolte; µµµ to crop well donner une bonne récolte
crop up : : vi (arise) se présenter, surgir; µµµ her name cropped up in the conversation son nom a
surgi dans la conversation; µµµ did anything crop up while I was away? est-ce qu'il s'est passé quelque chose
pendant mon absence?; µµµ something has cropped up (I'll be late etc) j'ai un empêchement
cropper : n (a) F to come a cropper (fall) faire une chute, F se prendre ou se ramasser une pelle; Fig
(fail) se planter; µµµ to come a cropper over sth se casser les dents sur qch (b) Agr (person) cultivateur, -trice
(c) (plant) good/bad cropper plante f qui donne de bonnes/de mauvaises récoltes ou qui donne bien/mal
cross off : vtsep (remove) (name) rayer, barrer; µµµ to cross a name off a list rayer un nom d'une
liste
cross out : vtsep (word, phrase etc) biffer, barrer, rayer µµµ cross over 1 vipo (street) traverser µµµ
2 vi (go across street, sea, frontier etc) traverser; µµµ they crossed over to Cherbourg in their yacht ils ont fait
la traversée jusqu'à Cherbourg dans leur yacht
crossbar : n (barre f de) traverse f, entretoise f; (on man's bike) barre; Fb, Rugby etc barre
transversale
cross-dressing : n travestisme m
crossed : adj Tel we seem to have a crossed line il y a des interférences sur la ligne; Fin crossed cheque
chèque m barré; µµµ the regimental badge is two crossed rifles le badge du régiment représente deux fusils
croisés
crossfire : n Mil feu m croisé; µµµ to be caught in the crossfire Mil être pris dans le feu croisé; Fig
(in argument) être pris entre deux feux
cross-legged : 1 adj in a cross-legged position les jambes croisées µµµ 2 adv les jambes croisées;
µµµ to sit cross-legged être assis en tailleur
crossly : adv (with annoyance) avec mauvaise humeur; (angrily) d'un air/d'un ton fâché
cross-member : n Aut traverse f
crossover : 1 n (a) croisement m; Rail voie f de croisement (b) Mus = chanteur, -euse qui est
passée(e)passé d'un style de musique à un autre µµµ 2 adj Mus (music) qui associe deux styles; (singer) = qui
est passé d'un style de musique à un autre
crossroad : n Am (across a road) route f qui en coupe une autre; (between main roads) route
secondaire, route départementale
crossroads : n (with sing verb) carrefour m, croisement m; Fig the city is at the crossroads of
Europe la ville est au carrefour de l'Europe; Fig we are now at the crossroads (decisive moment) c'est l'heure
des décisions irrévocables
cross section : n coupe f ou section f transversale; µµµ in cross section en coupe transversale;
Fig a cross section of life une tranche de vie; Fig a cross section of the population un groupe représentatif de la
population
crowd in on : vipo assaillir; µµµ memories crowd in on me here ici, des souvenirs m'assaillent en
foule
crowd out : vtsep (force out) (person, object) ne pas laisser de place à; µµµ to crowd sb out of a
deal/a market exclure qn d'une affaire/d'un marché
crowded : adj (train, cinema, restaurant etc) bondé; (street) (with people) bondé; (with cars)
encombré; (day) chargé; µµµ they lived in a room crowded with furniture ils vivaient dans une pièce
encombrée de meubles; µµµ it's a bit crowded in here il y a un peu trop de monde ici; µµµ the crowded events
of that day les nombreux événements de cette journée
crucible : n Metal, Ch, Ind, Fig creuset m; Fig their friendship was forged in the crucible of war leur
amitié fut forgée pendant les temps difficiles de la guerre
crudely : adv (a) (in an unrefined, unsophisticated manner) d'une manière grossière, grossièrement;
µµµ a crudely constructed canoe un canoë construit sommairement; µµµ to put it crudely (bluntly) pour être
tout à fait franc (b) (vulgarly) crûment, grossièrement
crudeness : , to; , crudity , to; n (a) (lack of refinement) (of style) nature f grossière; (of tool etc)
caractère m grossier ou primitif (b) (vulgarity) (of expression etc) crudité f; (of manners etc) grossièreté f
crumb : 1 n (a) (small piece) (of bread) miette f; (opposed to crust) mie f (de pain); Fig they make the
profit and we get the crumbs from their table ils réalisent les bénéfices et nous récupérons les miettes; µµµ
crumb of comfort brin m de consolation; µµµ crumbs of news fragments mpl d'information (b) F (contemptible
person) minable mf µµµ --- crumb 2 µµµ vt Culin (cutlet, fish) paner, couvrir de chapelure
crumble : 1 1 vi (of stone, earth etc) s'effriter; (of bread, pastry) s'émietter; Fig (of empire, opposition,
resistance, prices) s'effondrer; µµµ everything is crumbling to dust tout tombe en poussière; µµµ her world
was crumbling (to pieces) around her tout son univers s'effondrait autour d'elle µµµ 2 vt (bread) émietter;
(stone) désagréger µµµ --- crumble 2 µµµ n Br Culin apple/rhubarb crumble = dessert m aux pommes/à la
rhubarbe recouvert de pâte sablée
crumbling : 1 adj (stone, earth) qui s'effrite; (wall etc) qui s'écroule, croulant; Fig (empire,
opposition, resistance) qui s'effondre µµµ 2 n (of stone, earth) effritement m; Fig (of empire, opposition,
resistance, prices etc) effondrement m
crumbly : adj (cake, bread) friable, qui s'émiette (trop); (cheese) qui s'émiette; (stone, brick) friable,
qui se désagrège
crumple : 1 vt (material, dress etc) froisser, friper, chiffonner; µµµ to crumple paper chiffonner ou
froisser du papier; (make into a ball) faire une boule avec du papier; µµµ to get crumpled se froisser ou friper
µµµ 2 vi (of fabric) se friper, se froisser, se chiffonner; (of leaves, parchment) se ratatiner; (of mudguard, car) se
plier; (of face) se décomposer; Fig (of opposition) s'effondrer; µµµ he crumpled as the bullet hit him il s'est
écroulé au moment où la balle l'a atteint; Aut crumple zone zone f de déformation
crumple up : 1 vtsep (screw up into a ball) (paper) faire une boule avec 2 vi (of person) s'écrouler;
(of car) se plier
crumpled : adj (paper) froissé, chiffonné; (skirt etc) froissé, fripé, chiffonné; (car) à la tôle froissée;
(car wing) froissé
crunch : 1 n (a) (sound) craquement m; (of snow, gravel etc) crissement m (b) Fig (critical moment)
when it comes to the crunch au moment critique ou crucial; µµµ when it came to the crunch he let them down
il les a laissés tomber au moment critique ou crucial; µµµ if it comes to the crunch we can sell the car au pire
nous pourrons vendre la voiture µµµ --- crunch 2 µµµ 1 vt (with teeth) croquer; Comptr (numbers, data) traiter
à grande vitesse µµµ 2 vi craquer, crisser; µµµ the hard snow crunched underfoot la neige durcie crissait sous
les pieds; µµµ they crunched through the snow ils avançaient dans la neige qui crissait sous leurs pas; µµµ he
was crunching on an apple il croquait dans une pomme
crunch up : vtsep (crush) broyer; µµµ the car had been crunched up la voiture avait été broyée
crunching : n = crunch 1 (a)
crunchy : adj (food) croquant, croustillant; (snow) qui craque (sous les pas)
crupper : n (a) (part of harness) croupière f, culière f (b) Anat (of horse) croupe f
crusade : 1 n Hist, Fig croisade f; µµµ to go on a crusade partir en croisade; µµµ a one-man crusade
against drug-dealing une croisade contre la drogue menée par un seul homme; µµµ to start a crusade lancer
une croisade (against contre) µµµ --- crusade 2 µµµ vi (a) Hist partir en croisade (b) Fig mener une campagne
(against contre, for pour); µµµ she spent her life crusading against injustice/for women's rights elle a passé sa
vie à se battre contre l'injustice/pour les droits de la femme
crusader : n (a) Hist croisé m; µµµ crusader castle château m de croisé (b) Fig champion, -ionne (for
sth de qch); µµµ a crusader against injustice un champion de la lutte contre l'injustice
crush : 1 n (a) (crowd) foule f; µµµ there was a terrible crush il y a eu une terrible bousculade; µµµ two
people were injured in the crush deux personnes ont été blessées dans la bousculade; Th crush bar bar m des
spectateurs; µµµ crush barrier barrière f de sécurité (b) Br (drink) orange crush orangeade f; µµµ lemon crush
citronnade f (c) F (infatuation) béguin m; µµµ to have a crush on sb avoir le ou un béguin pour qn, en pincer
pour qn µµµ --- crush 2 µµµ 1 vt (a) (person, object) écraser; (grapes etc) exprimer le jus de; (of boa
constrictor) (victim) comprimer; (dress) froisser; (ice) piler; Min etc (ore) broyer, concasser; µµµ crushed
together (people) entassés, serrés; µµµ we were nearly crushed to death on a failli être écrasés; µµµ he crushed
the clothes into the suitcase il a tassé les vêtements dans la valise µµµ (b) (destroy) (enemy) écraser; (revolt)
étouffer, écraser; µµµ to crush sb's hopes réduire les espoirs de qn à néant; µµµ this remark crushed her
(humiliated her) cette remarque l'a profondément humilié µµµ 2 vi (in order to get into a place) se presser en
foule, se bousculer
crushing : 1 adj (news, defeat etc) écrasant; (reply, remark etc) cinglant, humiliant; µµµ to be dealt
a crushing blow (of army, hopes etc) en prendre un sacré coup; µµµ to treat sb with crushing contempt écraser
qn de son mépris µµµ 2 n (of grapes) pressage m; (of ore) broyage m, concassage m; (of rebellion, uprising)
écrasement m; (of hopes) anéantissement m
crust : n (a) (of bread, pie) croûte f; µµµ there was not a crust to eat in the house il ne restait absolument
rien à manger dans la maison; F we manage to earn a crust nous arrivons à gagner notre croûte (b) (of the
earth, of ice etc) croûte f (c) (of wine) dépôt m (d) (on wound) croûte f
crust over : : vi (become covered with a crust) se couvrir d'une croûte; (of wound etc) former une
croûte µµµ crustacean µµµ 1 adj crustacéen µµµ 2 n crustacé m
crusted : adj to be crusted with ice être couvert d'une croûte de glace
crusty : adj (a) Culin (bread, roll) croustillant (b) (person) bourru
crutch : n (a) (support) béquille f; Fig soutien m; Fig a crutch to lean on un soutien; µµµ to go about or
walk on crutches marcher avec des béquilles (b) = crotch
crux : pl cruxes : n (of discussion etc) coeur m; µµµ the crux of the matter le noeud de la
question
cruxes : n pl. (of discussion etc) coeur m; µµµ the crux of the matter le noeud de la question
cry : 1 n (a) (call) (of person, animal) cri m; µµµ to give or utter a cry pousser un cri; µµµ a cry of pain
un cri de douleur; also Fig a cry for help un appel au secours; µµµ there were cries of 'down with the king!' on
criait 'à bas le roi!'; µµµ their cry was 'one man, one vote' leur slogan était 'un homme, une voix'; µµµ to be in
full cry (of hounds etc), Fig être lancé dans une poursuite acharnée (after de); µµµ it's a far cry from what they
promised us cela n'a rien à voir avec ce qu'ils nous avaient promis; µµµ it's still a far cry from what I asked for
cela reste loin de ce que j'avais demandé µµµ (b) (weeping) to have a cry pleurer; µµµ to have a good cry
pleurer un bon coup µµµ --- cry 2 µµµ (pt, pp cried , to; ) 1 vi (a) (weep) pleurer; µµµ big girls don't cry les
grandes filles ne pleurent pas, on ne pleure pas quand on est une grande fille; µµµ to cry over sth pleurer ou
verser des larmes sur qch; µµµ to cry for joy pleurer de joie; µµµ I laughed until I cried j'ai ri aux larmes µµµ
(b) (shout, call) crier, pousser un cri/des cris; µµµ to cry aloud pousser de grands cris; µµµ to cry for help crier
au secours, appeler à l'aide; µµµ to cry for mercy demander grâce µµµ 2 vt (a) (exclaim) (name etc) crier; µµµ
that's not true!, he cried ce n'est pas vrai!, s'écria-t-il; Old-fashioned to cry one's wares vendre sa marchandise à
la criée µµµ (b) to cry one's eyes or one's heart out pleurer à chaudes larmes; µµµ she cried herself to sleep elle
s'est endormie en pleurant
cry down : vtsep (person, thing) décrier, dénigrer µµµ cry off vi (cancel acceptance of invitation) se
décommander
cry out : 1 vi (shout) pousser des cris; F for crying out loud! nom de nom!, mais bon sang! µµµ 2 vtsep
(name etc) crier; µµµ stop!, she cried out arrêtez!, s'écria-t-elle
cry out for : vipo (a) (shout out for) réclamer à grands cris (b) Fig (need desperately) avoir
désespérément besoin de; µµµ that wall is crying out for a coat of paint ce mur a besoin d'un bon coup de
peinture
cry up : vipo (a) (publicize, praise) (book, film) vanter (b) (exaggerate) to cry up one's opponent's
chances exagérer la force de son adversaire µµµ crybaby µµµ n F pleurnicheur, -euse
crying : 1 adj (need etc) urgent; µµµ it's a crying shame that … il est scandaleux que … + sub µµµ 2 n
(a) (weeping) pleurs mpl (b) (shouting, calling) cris mpl
cryptically : adv mystérieusement; (to speak) à mots couverts; µµµ the book ends cryptically le
livre se termine de façon énigmatique ou sur une énigme
cryptogram : n cryptogramme m
cryptographer : n cryptographe mf
crystal : 1 n (a) Ch, Miner cristal m; µµµ salt crystals cristaux de sel; µµµ in crystal form sous forme
cristalline (b) crystal (glass) cristal m; µµµ as clear as crystal clair comme le jour ou comme de l'eau de roche;
µµµ crystal factory cristallerie f (c) (on watch) verre m de montre (d) Electron etc cristal m; Rad crystal set
récepteur m à cristal ou à galène µµµ 2 adj (clear) limpide, cristallin
cubic : adj (a) Math cubic capacity volume m, cube m; (of engine) cylindrée f; µµµ cubic metre mètre m
cube; µµµ cubic measurement cubage m; µµµ cubic measures mesures fpl de volume (b) (cube-shaped)
cubique
cubicle : n (in swimming pool) cabine f; (for trying on clothes) cabine d'essayage; (in dormitory) box
m; (of public toilet) WC m(pl); µµµ his office was little more than a cubicle son bureau n'était pas plus grand
qu'un box
cucumber : n concombre m; Fig to be (as) cool as a cucumber (in a crisis etc) être d'un calme
imperturbable; µµµ …, she said, cool as a cucumber … dit-elle avec un calme imperturbable; (without
showing any remorse) … dit-elle comme si de rien n'était; µµµ cucumber sandwich sandwich m au concombre;
Zool sea cucumber concombre de mer
cud : n (of ruminant) bol m alimentaire; µµµ to chew the cud (of cow etc) ruminer; Fig (of person)
ruminer une idée, méditer
cuddle : 1 n câlin m; µµµ to give sb a cuddle faire un câlin à qn µµµ --- cuddle 2 µµµ 1 vt (person)
serrer dans ses bras, câliner; µµµ to cuddle one another se faire des câlins; µµµ children need lots of cuddling
les enfants ont besoin d'être beaucoup câlinés µµµ 2 vi (of two people) se faire des câlins, se câliner; µµµ two
young people kissing and cuddling deux jeunes gens en train de s'embrasser et de se faire des câlins
cuddle up : : vi (lie, sit etc closely) se pelotonner; µµµ they cuddled up to each other for warmth ils
se sont pelotonnés ou blottis l'un contre l'autre pour se tenir chaud; µµµ cuddle up if you're cold (to me)
pelotonne-toi si tu as froid; (to each other) serrez-vous ou pelotonnez-vous l'un contre l'autre si vous avez froid;
µµµ to cuddle up to sb se blottir ou se pelotonner contre qn
cuddly : adj (teddybear etc) tout doux, f toute douce; (child, animal etc) mignon à croquer; Hum
(plump) dodu; µµµ I wasn't exactly what you would call a cuddly child je n'étais pas le genre d'enfant à qui on
a envie de faire des câlins; µµµ a cuddly toy une peluche
cudgel : 1 n gourdin m, trique f; Fig to take up the cudgels on sb's behalf prendre fait et cause pour qn
µµµ --- cudgel 2 µµµ vt (-ll-, US -l-) (person) donner des coups de bâton à; Fig F to cudgel one's brains se
creuser les méninges ou la cervelle
cue : 1 n signal m, top m; Th (verbal) réplique f; Mus (for instrument) indication f de rentrée; µµµ to
miss one's cue Th manquer la réplique; TV, Cin etc rater le signal; Th, Fig to give sb his cue donner la réplique
à qn; Fig he nodded, that was my cue to make the coffee il a hoché la tête pour me faire signe de faire le café;
µµµ I suppose that's my cue to leave? je dois comprendre que c'est le moment que je parte?; Fig to take one's
cue from sb prendre exemple sur qn; Fig (right) on cue au bon moment; TV cue card carton m aide-mémoire
µµµ --- cue 2 µµµ vt donner le signal à; Th (verbally) donner la réplique à; µµµ cue and cut! moteur! et
coupez! µµµ --- cue 3 µµµ n (in billiards, snooker, pool) queue f; µµµ cue ball boule f blanche; µµµ cue rack
porte-queues m inv
cue in : vtsep (a) donner le signal à; Th (verbally) donner la réplique à (b) esp Am (inform) (person)
mettre à la page µµµ cuff 1 µµµ n (a) (of shirt) poignet m; (that takes cuff links) manchette f; (of coat sleeve)
parement m; µµµ double cuff poignet mousquetaire; F off the cuff (discours etc) impromptu; F to do sth off the
cuff faire qch au pied levé; F I can't tell you off the cuff je ne peux pas te le dire comme ça ou tout de suite (b)
Am (of trousers) revers m de pantalon (c) F cuffs = handcuffs µµµ --- cuff 2 µµµ n (blow) taloche f, calotte f;
µµµ he gave me a cuff on the head il m'a mis une taloche sur la tête µµµ --- cuff 3 µµµ vt (a) (hit) (person)
talocher, calotter (b) F (put handcuffs on) mettre les menottes à
cull : 1 n (a) (killing) (of deer, wild boar) battue f; (of seals) abattage m (b) (animal) (before killing) bête f
à abattre; (after killing) bête abattue µµµ --- cull 2 µµµ vt (a) (reduce by killing) (herd of deer, seal colony)
réduire la taille de; (kill) (deer, seals) abattre (b) (choose) choisir (from dans); µµµ the poems have been culled
from her early work les poèmes ont été choisis parmi ses premières oeuvres; µµµ information culled from
various sources des renseignements pris à differentes sources
culminate : vi to culminate in sth (undesirable) se terminer en ou par qch; (desirable) aboutir à qch;
µµµ the protests culminated in a battle with the police ces manifestations se sont terminées par un affrontement
avec la police; µµµ the excavations culminated in the discovery of a temple les fouilles ont abouti à la
découverte d'un temple
cult : n (a) Rel, Fig (worship) culte m (of de); µµµ to make a cult of sth avoir un culte pour qch; µµµ a
personality cult, a cult of personality un culte de la personnalité; µµµ cult figure idole f; µµµ the film/band has
a cult following c'est un film-/groupe-culte; µµµ cult movie film-culte m (b) (sect) secte f
cultivate : vt (a) (earth, field, vegetables etc) cultiver (b) Biol (bacillus) faire une culture de (c)
(develop) (an art) cultiver; (friends, person's friendship, reputation, accent) cultiver; (approach, manner)
adopter
cultivated : adj (a) Agr (land, plant) cultivé (b) (educated) (voice, manner) qui témoigne d'une
bonne éducation; (mind) cultivé
cultural : adj (institute, development, attaché etc) culturel; µµµ cultural event manifestation f
culturelle; µµµ cultural exchange échange m culturel; µµµ cultural heritage patrimoine m culturel
culture : 1 n (a) (artistic activity) culture f (b) (society) culture f; µµµ in Polynesian cultures dans les
cultures polynésiennes (c) (refinement) culture f; µµµ he lacks culture il n'a aucune culture (d) Biol culture f;
µµµ culture medium bouillon m ou milieu m de culture µµµ --- culture 2 µµµ vt Biol (bacillus) faire une culture
de
cumbersome : adj (clothing, luggage) encombrant, gênant; (system) lourd, pesant; (sentence)
lourd
cunningly : adv (a) (deviously) avec ruse (b) (ingeniously) ingénieusement, astucieusement
cunt : n Vulg (a) (vagina) con m, chatte f (b) (woman, women) he was out looking for cunt il cherchait
une femme à baiser (c) (unpleasant person) salaud m, salope f
cup : 1 n (a) tasse f; (metal) gobelet m, timbale f; (paper, plastic) gobelet; µµµ coffee/tea cup tasse à
café/à thé; µµµ cup of coffee/of tea tasse de café/de thé; Fig F that's just my cup of tea c'est tout à fait le genre
de choses que j'aime; µµµ science-fiction is not my cup of tea la science-fiction n'est pas ma tasse de thé; µµµ
that's not everyone's cup of tea tout le monde n'aime pas; µµµ they're not my cup of tea (of people) ils ne sont
pas mon genre; Culin cider/fruit cup boisson f glacée au cidre/avec des fruits; µµµ cup holder (in car etc)
support m de tasse µµµ (b) (measurement) tasse f; µµµ two cups of flour deux tasses de farine µµµ (c) Sp coupe
f; µµµ to win a cup remporter ou gagner une coupe; µµµ the Davis Cup la coupe Davis; µµµ cup winners
vainqueurs mpl de coupe µµµ (d) Lit (goblet) coupe f; Rel calice m (du saint Sacrement); Fig my cup runneth
over je déborde de joie; Old-fashioned to be in one's cups être gris µµµ (e) (of flower) calice f; (of bra,
swimming costume) bonnet m; µµµ what size cup do you take? (in bra etc) quelle profondeur de bonnet est-ce
que vous mettez? µµµ --- cup 2 µµµ vt (-pp-) with one's chin cupped in one's hand le menton dans le creux de
la main; µµµ to cup one's hand behind one's ear mettre sa main en cornet; µµµ to cup one's hands round one's
mouth mettre les mains en porte-voix; µµµ she scooped up the water with her cupped hands elle a recueilli
l'eau dans ses mains jointes
cup-and-ball : adj MecE cup-and-ball joint joint m à rotule
cupbearer : n échanson m
cupboard : n placard m; µµµ store cupboard placard ou armoire f à provisions; Fig cupboard love
amour m intéressé
cure : 1 n (a) (remedy), Fig remède m (for contre); µµµ there is no known cure for the condition on ne
connaît pas encore de remède pour cette maladie; µµµ rest cure cure f de repos; µµµ to take a cure faire une
cure; µµµ beyond or past cure (person) incurable; (situation) irrémédiable; µµµ the cure is worse than the
disease le remède est pire que le mal (b) Rel cure of souls cure f ou charge f d'âmes µµµ --- cure 2 µµµ vt (a)
(person) (of illness) guérir (of de); (of bad habit) guérir, corriger; µµµ this experience cured him of his
infatuation cette expérience l'a guéri de son engouement; Prov what can't be cured must be endured il faut
savoir prendre son mal en patience (b) (prepare) (food) (by salting) saler; (by smoking) fumer; (by drying) faire
sécher; (hides) saler
cure-all : n panacée f
curettage : n Med curettage(t)curetage m
curfew : n couvre-feu m; µµµ to ring the curfew (bell) sonner le couvre-feu; esp Am Fig to be under
curfew (of teenager) devoir rentrer à une heure précise
curing : n (preparation) (by salting) salaison f; (by smoking) (of meat) fumage m; (of herring)
saurissage m; (by drying) séchage m
curious : adj (a) (inquisitive) curieux, Pej indiscret, -ète; to be curious to see/know être curieux de
voir/savoir; µµµ they didn't seem at all curious as to or about how it had happened ils n'avaient pas du tout l'air
curieux de savoir comment cela s'était produit (b) (strange) (way, circumstances) curieux, singulier; µµµ the
two of them made a curious sight ils formaient un étrange tableau tous les deux; µµµ a curious looking object
un objet bizarre
curiously : adv (a) (inquisitively) avec curiosité, Pej indiscrètement (b) (strangely) curieusement,
singulièrement; µµµ curiously enough … chose curieuse ou singulière …
curl : 1 n (a) (of hair) boucle f; (of smoke) spirale f; µµµ in curls (hair) bouclé, frisé; µµµ to fall in curls
(of hair) tomber en boucles (b) (action) action f de se recourber; µµµ with a curl of the lip avec une moue
dédaigneuse µµµ --- curl 2 µµµ 1 vt (hair) (loosely) boucler; (tightly) friser; µµµ to curl one's lip faire une
moue dédaigneuse; µµµ to curl sth round sth enrouler qch autour de qch; µµµ to curl oneself into a ball (of
animal, person) se rouler en boule µµµ 2 vi (a) (of hair) boucler; (of paper) rebiquer; (of smoke) s'élever en
spirales; (of waves) onduler, déferler; (of lip) se relever avec dédain; Fig stories that make your hair curl
histoires qui font dresser les cheveux; µµµ his language would make your hair curl il jure comme un
charretier; Fig it made my toes curl (with embarrassment) c'était vraiment pénible; µµµ to curl round sth (of
plant etc) s'enrouler autour de qch (b) Sp jouer au curling
curl up : 1 vi (a) (lie, sit comfortably) se blottir, se pelotonner; µµµ I like to curl up in bed with a good
book j'aime me blottir au lit avec un bon livre; µµµ to sleep curled up dormir en chien de fusil; µµµ curled up
in bed pelotonné dans son lit µµµ (b) (form a curl) se rouler en boule, se recroqueviller; µµµ hedgehogs curl up
into a ball for protection les hérissons se roulent en boule pour se protéger µµµ (c) (of leaves, paper etc)
rebiquer µµµ (d) Fig F (be embarrassed) être extêmement gêné; µµµ I wanted to curl up and die je ne savais
plus où me mettre µµµ 2 vtsep (form into a curl) to curl oneself up se rouler en boule, se recroqueviller; µµµ to
curl itself up (of cat etc) se rouler en boule
curler : n (a) (for hair) bigoudi m; µµµ in her curlers avec ses bigoudis sur la tête, en bigoudis (b) Sp
joueur, -euse de curling
curly : 1 adj (hair) (loosely) bouclé; (tightly) frisé; (long piece of paper etc) en spirale; (lettuce) frisé;
µµµ the dried leaves had gone curly les feuilles séchées s'étaient recroquevillées µµµ 2 n F (a) to have sb by the
short and curlies pouvoir faire ce qu'on veut de qn; µµµ they've got us by the short and curlies ils nous tiennent
(b) (person with curly hair) hi there, curly salut, le/la frisée(e)frisé
curly-headed : adj (with loose curls) à la tête bouclée, aux cheveux bouclés; (with tight curls)
aux cheveux frisés
currant : n (a) (dried grape) raisin m de Corinthe, raisin sec; µµµ currant bun petit pain m aux
raisins (b) (soft fruit) groseille f; µµµ currant bush groseillier m
currency : n (a) Fin (unit) (of a country) unité f monétaire, monnaie f, devise f; (specie) numéraire
m; µµµ foreign currency devise étrangère; µµµ to buy foreign currency acheter des devises étrangères; µµµ
hard/soft currency devise forte/faible; µµµ the world's major currencies les principales monnaies du monde;
µµµ to buy currency acheter des devises; Com currency adjustment bunker adjustment factor ajustement m fret-
devise; µµµ currency adjustment factor correctif m d'ajustement monétaire; µµµ currency conversion
conversion f de monnaies; µµµ currency fluctuation mouvement m des devises; St Exch currency swap
échange m de devises; µµµ currency transfer transfert m de devises µµµ (b) (circulation) (of ideas) circulation
f, cours m; µµµ to give currency to a rumour (of person, newspaper etc) faire courir un bruit; µµµ to gain
currency (of news) s'accréditer; (of expression, habit) devenir de plus en plus courant; (of ideas) se répandre;
µµµ the expression is common currency l'expression est monnaie courante; µµµ this view had some currency
at one time cette opinion était accréditée à un moment donné
current account : n Br Banking compte m courant, compte chèque; µµµ current account with
the post office compte courant postal
current affairs : npl actualités fpl; TV, Rad current affairs programme programme m
d'actualités
currently : adv (at present) actuellement, en ce moment; µµµ she is currently appearing in Othello
elle apparaît en ce moment dans Othello; µµµ currently showing (at cinema) à l'affiche
curriculum : pl. cf. curricula n Sch programme m (d'enseignement); µµµ on the curriculum au
programme; µµµ curriculum meeting réunion f de mise au point du programme
currycomb : n étrille f
curse : 1 n (a) (evil spell) malédiction f, mauvais sort m; µµµ to put a curse on sb jeter un sort à qn;
µµµ a curse on …! maudit soit …!; Fig I feel as if I'm under a curse j'ai l'impression qu'on m'a jeté un sort (b)
Old-fashioned (swearword) imprécation f, juron m; µµµ to let out a curse lâcher un juron; Hum curses!
diantre! (c) (scourge) fléau m; µµµ rabbits are a curse here ici les lapins sont un fléau; Old-fashioned F to have
the curse (be menstruating) avoir ses règles µµµ --- curse 2 µµµ 1 vt (person, object) maudire; µµµ he is cursed
with a violent temper il est affligé d'un mauvais caractère; µµµ curse it! le diable l'emporte!; µµµ he cursed his
luck il a maudit son sort; µµµ you'll curse the day you came here tu maudiras le jour où tu es venu ici µµµ 2 vi
(swear) jurer; µµµ to curse and swear jurer comme un charretier; µµµ to curse at sb injurier qn
cursed : adj (a) , to; (under a curse) maudit (b) , to; F (annoying) sacré, satané; µµµ it's a cursed
nuisance c'est bigrement embêtant
curtailment : n (of freedom, privileges, spending etc) réduction f, restriction f; (of authority,
powers) diminution f
curtain : 1 n (a) Br (on window etc) rideau m; µµµ to draw the curtains (open) ouvrir les rideaux;
(close) tirer ou fermer les rideaux; µµµ curtain ring anneau m de rideau; µµµ curtain rail or rod tringle f à
rideau; µµµ curtain hook crochet m de rideau; µµµ curtain material tissu m de rideau; µµµ curtain wall (of
castle) mur m d'enceinte; Constr enceinte f (b) Th rideau m; µµµ safety curtain rideau de fer; Fig F it's curtains
for him il est fichu µµµ --- curtain 2 µµµ vt (alcove etc) garnir de rideaux
curtain off : vtsep (conceal) (part of room) séparer par un rideau µµµ curtain call µµµ n rappel m;
µµµ to take a curtain call être rappelé; µµµ to take three curtain call calls être rappelé trois fois
curtain-raiser : n Th (play) lever m de rideau; Fig préambule m
curtainsider : n Aut camion m bâché
curtly : adv (to say) brusquement, d'un ton cassant; µµµ a curtly worded letter une lettre au ton sec
curtness : n (of manner, words) brusquerie f; (of person) ton m cassant; (of letter) ton sec
curtsey : curtsy - 1 n révérence f; µµµ to make a curtsey(e)curtsy to sb faire une révérence à qn µµµ ---
curtsey(e)curtsy 2 µµµ vi (of woman, girl) faire une révérence (to à)
µµµ curtsy 1 n révérence f; µµµ to make a curtsey(e)curtsy to sb faire une révérence à qn µµµ ---
curtsey(e)curtsy 2 µµµ vi (of woman, girl) faire une révérence (to à)
curvaceous : adj (woman) qui a de jolies formes, F bien roulée; µµµ curvaceous figure silhouette f
de vamp
curvature : n (of the earth etc) sphéricité f; Phys, Opt (of space) courbure f; Med curvature of the
spine courbure (de la colonne) vertébrale
curve : 1 n courbe f; (in road) tournant m, virage m; µµµ the curve of the bay la courbe de la baie; µµµ
curves (of woman) rondeurs fpl, formes fpl; US Fig to throw sb a curve (ball) (give unpleasant surprise to)
prendre qn par surprise; (mislead) induire qn en erreur; Comptr curve smoothing lissage m de courbes µµµ ---
curve 2 µµµ 1 vi se courber; µµµ the road curves round the castle la route fait le tour du château; µµµ to curve
down(wards)/up(wards) monter/descendre en courbe µµµ 2 vt courber, recourber; (pipe, surface etc) cintrer
curved : adj (intentionally bent) courbe; (bent out of shape) courbé, cintré; (nose) busqué
curvilinear : adj curviligne
curvy : adj (a) (curved) courbé, cintré (b) F (woman) qui a des formes
cushion : 1 n (a) coussin m; µµµ the mattresses acted as a cushion when he fell les matelas ont
amorti sa chute; Fig the annual increase in salary acts as a cushion against inflation l'augmentation annuelle
des salaires amortit les effets de l'inflation (b) Billiards, Snooker, Pool bande f; µµµ off the cushion par la
bande (c) Tech (of air etc) coussin m µµµ --- cushion 2 µµµ vt (reduce effect of) (blow, impact, fall etc) amortir;
µµµ they have been cushioned against unemployment ils ont été protégés contre le chômage
cushioning : n MecE matelassage m; µµµ as a cushioning against inflation pour amortir les effets
de l'inflation
cushy : adj F (life etc) pépère, peinard; µµµ cushy job or number boulot m peinard
cusp : n (a) Astron (of moon) corne f (b) Math (of curve) sommet m (c) (of tooth) cuspide f
cuspidor : n Am crachoir m
cuss : n F (a) (swear word) juron m; µµµ it isn't worth a (tinker's) cuss ça ne vaut pas un clou (b)
(person) individu m, type m; µµµ an awkward cuss un mauvais coucheur; µµµ a stubborn cuss une tête de lard
cussed : adj F (annoying) sacré, satané; (stubborn) entêté; µµµ it's a cussed nuisance c'est bigrement
embêtant
custody : n (a) (guardianship) (of children etc) garde f; µµµ the court awarded custody (of the
children) to the father le tribunal a confié la garde des enfants au père; µµµ to have custody of sb/sth avoir la
garde de qn/qch; µµµ in safe custody sous bonne garde (b) Jur détention f; µµµ to take sb into custody arrêter
qn; µµµ to be in custody être en détention préventive
custom : 1 n (a) (practice) coutume f, usage m; (of individual) habitude f; µµµ according to custom
selon l'usage; µµµ it is the custom of the country c'est la coutume du pays; µµµ it is their custom to fast on that
day leur coutume veut qu'ils jeûnent ce jour-là; µµµ it was a custom with him to …, it was his custom to … il
avait l'habitude de …; µµµ the manners and customs (of a country) les us mpl et coutumes µµµ (b) Jur (of a
country) droit m coutumier, coutume f µµµ (c) Com (of a company, shop) clientèle f; µµµ to lose sb's custom
perdre la clientèle de qn; µµµ I'll take my custom elsewhere je vais aller voir ailleurs, F je vais changer de
crémerie µµµ 2 adj custom car voiture f customisée, custom m
custom-built : adj fait ou fabriqué sur commande; Aut custom-built body carrosserie f customisée
customer : n (a) (of shop etc) client, -ente; µµµ regular customer (of restaurant etc) habitué, -ée;
Prov the customer is always right le client a toujours raison, le client est roi; Mktg customer-acceptance test test
m d'acceptabilité auprès des consommateurs; µµµ customer credit crédit m client; µµµ customer service
(department) service m clientèle; Mktg customer-size specialist entreprise f spécialisée en fonction du volume
d'achat; µµµ customer-support service service m à la clientèle (b) F (person) individu m, type m; µµµ an
awkward customer un type pas commode; µµµ a queer customer un drôle de type; µµµ an ugly customer un
sale type
customization : n personnalisation f
customize : vt (vehicle) customiser; (kitchen, computer etc) personnaliser; µµµ customized
marketing mercatique f sur mesure, marketing m 'à la carte'; Comptr customize option option f 'personnaliser'
custom-made : adj (car etc) fait ou fabriqué sur commande; (clothes etc) fait sur mesure
customs : n Admin douane f; µµµ to go through (the) customs passer la douane; µµµ customs agent
commissionnaire mf en douane; µµµ customs allowance tolérance f ou franchise f douanière; µµµ customs
barriers barrières fpl douanières; µµµ customs broker agréé m en douane; µµµ customs clearance
dédouanement m; µµµ customs clearance area aire f de dédouanement; µµµ customs clearance authorization
autorisation f de dédouanement; µµµ customs control contrôle m douanier; µµµ customs declaration
déclaration f de ou en douane; µµµ customs drawback ristourne f de droits de douane; µµµ customs duties
droits mpl de douane; µµµ customs examination contrôle m douanier; µµµ customs formalities formalités fpl
douanières; µµµ customs house bureau m de douane; µµµ customs inspector inspecteur m des douanes; µµµ
customs invoice facture f douanière; µµµ customs manifest manifeste m de douane; µµµ customs
nomenclature nomenclature f douanière, nomenclature générale des produits; µµµ customs office bureau m de
douane; µµµ customs officer douanier, -ière, préposé, -ée de la douane; µµµ customs papers dossier m de
douane; µµµ customs permit permis m de douane; µµµ customs procedure procédure f douanière; µµµ
customs receipt acquit m de douane; µµµ customs regulations réglementation f douanière; µµµ customs
system régime m ou système m douanier; µµµ customs tariff tarif m douanier; µµµ customs union union f
douanière; µµµ customs value valeur f en douane
cut across : vipo (playing field, forest etc) couper à travers; Fig concern for the environment cuts
across party lines les préoccupations écologiques transcendent les clivages politiques µµµ cut along vi Old-
fashioned Br F filer
cut away : vtsep (remove) couper, ôter; µµµ they had to cut away the wreckage to reach the victim
ils ont dû découper l'épave pour atteindre la victime; µµµ cut away the fat ôtez le gras
cut back : 1 vtsep (a) (prune) (rosebush, undergrowth etc) tailler; (tree) élaguer (b) (reduce) (prices)
baisser; (production etc) diminuer; µµµ arms spending has been cut right back les dépenses d'armement ont été
nettement réduites µµµ 2 vi (a) (financially) économiser, réduire les dépenses (b) (go back) s'en retourner,
rebrousser chemin (c) Cin (of action) revenir en arrière; µµµ we cut back to the scene in the kitchen nous
revenons à la scène de la cuisine
cut back on : vipo (financially) économiser sur; (time) réduire; µµµ we've already cut back on
production nous avons déjà diminué la production; µµµ you'll have to cut back on the cakes il faudra que vous
mangiez moins de gâteaux; µµµ to cut back on one's smoking fumer moins
cut down : 1 vtsep (a) (fell) (tree) couper, abattre; (wheat) couper (b) (kill) abattre; Lit to be cut
down in one's prime être fauché à la fleur de l'âge µµµ (c) (shorten, reduce) (speech etc) abréger; (book for
publication) raccourcir; (spending) couper, réduire; µµµ to cut sth down to about 150,000 words réduire qch à
environ 150 000 mots; µµµ we've been asked to cut down the amount of time we devote to sports on nous a
demandé de consacrer moins de temps au sport; µµµ to cut trousers down (to make shorts) transformer un
pantalon en short µµµ (d) (cut through ropes) to cut down a hanged man couper la corde d'un pendu; µµµ the
parachutist had to be cut down from the tree pour décrocher le parachutiste de l'arbre il a fallu couper les cordes
de son parachute µµµ 2 vi (make reductions) réduire; µµµ I drink too much coffee so I'm trying to cut down je
bois trop de café, alors j'essaie de réduire
cut down on : vipo we had to cut down on expenditure nous avons dû réduire nos dépenses; µµµ
to cut down on the amount of time spent doing sth passer moins de temps à faire qch; µµµ try to cut down on
the swearing essayez de jurer un peu moins
cut in : 1 vi (a) (interrupt conversation) intervenir dans la conversation; Tel interrompre la conversation;
µµµ she cut in (on me) elle m'a coupé la parole; µµµ you're wrong, she cut in tu as tort, interrompit-elle µµµ
(b) Aut faire une queue de poisson; µµµ he cut in in front of me il m'a fait une queue de poisson µµµ (c) (at a
dance) mind if I cut in? vous permettez que je vous emprunte votre partenaire? µµµ (d) Tech (of mechanism,
safety device) entrer en action µµµ 2 vtsep F (include in a deal) to cut sb in (on the deal) donner à qn sa part du
gâteau; µµµ we could cut him in for £5,000 nous pourrions lui filer 5 000 livres
cut into : vipo (a) (interrupt) to cut into a conversation intervenir dans ou interrompre brusquement la
conversation (b) (use) to cut into one's savings entamer ses économies; µµµ this work cuts into my free time ce
travail empiète sur mes heures de loisir (c) (hurt) blesser; µµµ the rope was cutting into his arm/skin la corde
lui blessait le bras/lui entaillait la peau; µµµ the string is cutting into me le cordon me coupe la chair
cut off : vtsep (a) (remove by cutting) (piece) couper, découper; µµµ pages with the corners cut off
pages dont les coins ont été coupés; µµµ to cut off 3cm of a shelf couper 3cm à une étagère; µµµ he's had all
his hair cut off il s'est fait couper les cheveux tout court; µµµ to cut off sb's head trancher la tête à qn; Lit to be
cut off in one's prime être emporté ou fauché à la fleur de l'âge µµµ (b) (isolate) (personne) couper (du monde);
µµµ to cut off the enemy couper la ligne de retraite de l'ennemi; µµµ to cut off sb's retreat couper la retraite à
qn; µµµ to be cut off (by snow, floods) (of person, village etc) se trouver isolé; µµµ the village is cut off from
the outside world by snow le village est coupé du monde par la neige; µµµ I feel cut off je me sens coupé du
monde; µµµ to cut oneself off from the world se retirer du monde; µµµ she cut herself off from her family elle
s'est coupée de sa famille µµµ (c) Tel (person) couper; µµµ he's been cut off (during conversation) il a été
coupé; (disconnected) on lui a coupé le téléphone µµµ (d) (electricity, steam, ignition) couper; µµµ to cut off
sb's water/supplies couper ou supprimer l'eau/les vivres à qn; µµµ it cut off the supply of blood to the brain cela
a stoppé l'irrigation du cerveau µµµ (e) (disinherit) (person) déshériter; µµµ the old man cut his son off
without a penny le vieillard n'a pas laissé un sou à son fils
cut out : 1 vtsep (a) (remove by cutting) couper, enlever; Surg (tumour etc) enlever; µµµ to cut a
picture out of a magazine découper une photo dans un magazine µµµ (b) (shape by cutting) (pictures) découper;
(garment) couper, tailler; (neckline) échancrer; µµµ to cut a statue out of wood tailler une statue dans le bois;
Fig to be cut out for sth être fait pour qch, avoir des dispositions pour qch; µµµ he's not cut out to be a leader il
n'a pas l'étoffe d'un dirigeant; µµµ he's not cut out for it il n'est pas fait pour cela; Fig I've really got my work
cut out j'ai du pain sur la planche; µµµ she's got her work cut out (for her) with those four kids elle a de quoi
faire avec ces quatre gamins µµµ (c) (eliminate) supprimer, éliminer; µµµ to cut out luxuries se passer du luxe;
µµµ to cut out smoking arrêter de fumer; µµµ I wish he'd cut out the jokes j'aimerais bien qu'il arrête ses
plaisanteries; F cut it out! ça suffit maintenant!, ça va comme ça!; µµµ the new building cuts out a lot of the
light le nouveau bâtiment coupe une bonne partie de la lumière µµµ (d) (oust) to cut sb out of a deal évincer qn
dans une affaire; µµµ his father cut them out of his will son père les a déshérités µµµ 2 vi (stop) (of engine)
caler; (of machine) s'arrêter; (of pilot light) s'éteindre
cut through : vipo (a) (rope) couper; Fig to cut through red tape éviter la paperasserie (b) (take as
a short cut) to cut through the park couper par le parc µµµ cut up 1 vtsep (a) (chop up) (wood, meat) couper,
débiter; (chicken etc) découper, dépecer; (vegetables etc) hacher, émincer; (body) couper en morceaux; µµµ to
cut sth up into small pieces couper qch en petits morceaux (b) F (usu passive) (upset) to be very cut up être
profondément affecté ou affligé (about sth par qch) µµµ 2 vi Br F to cut up rough (physically) devenir violent;
(verbally) monter sur ses ergots
cut and paste : Comptr 1 vt faire un couper-coller sur µµµ 2 vi faire un couper-coller
cut-and-paste : n Comptr couper-coller m
cutaneous : adj cutané
cutaway : n (a) cutaway (coat) jaquette f (b) Tech (drawing) vue f en coupe; µµµ cutaway model
maquette f en coupe
cutlet : n Culin (a) (of lamb, veal) côtelette f (b) (croquette) (of chicken etc) croquette f
cutoff : n (a) US (short cut) raccourci m (b) Electron déconnexion f, mise f hors de contact, mise hors
circuit (c) cutoff point limite f; µµµ we've taken a score of 370 as the cutoff point in deciding who to interview
(no less than) les candidats doivent avoir au minimum 370 points pour pouvoir passer l'entretien; µµµ the
cutoff point for remedial lessons is 150 (no more than) seuls les élèves qui obtiennent 150 points ou en deçà
pourront bénéficier de cours de rattrapage; µµµ cutoff date date f limite (d) cutoffs (shorts) = jean m transformé
en short
cutout : n (a) a cardboard cutout of Humphrey Bogart une silhouette en carton de Humphrey Bogart (b)
El coupe-circuit m inv, disjoncteur m; Aut cutout device dispositif m de coupure; Aut cutout valve conjoncteur-
disjoncteur m, disjoncteur m
cut-price : Am cut-rate adj Com (goods) à prix réduit; (as special offer) bradé; µµµ at cut-price
rates à un tarif réduit; µµµ cut-price shop solderie f
cut-rate : cut-price, GB, adj Com (goods) à prix réduit; (as special offer) bradé; µµµ at
cut-price rates à un tarif réduit; µµµ cut-price shop solderie f
cut sheet feed : n Comptr dispositif m d'alimentation feuille à feuille; (act) alimentation f feuille
à feuille
cutter : n (a) (person) (of garments) coupeur, -euse; (of stone, diamonds) tailleur m (b) (tool, device)
lame f, couteau m; µµµ rotary cutter roue f à couteaux; µµµ coal cutter haveuse f (c) Naut canot m (d'un
bâtiment de guerre)
cutthroat : 1 n assassin m; Cards cutthroat (bridge) bridge m à trois; Br cutthroat (razor) coupe-
choux m inv, rasoir m à main µµµ 2 adj cutthroat competition concurrence f acharnée ou sans pitié; µµµ it's a
cutthroat business la concurrence est acharnée
cutting : 1 adj (a) cutting edge arête f tranchante, tranchant m; Fig to be at the cutting edge (of
technology) être à la pointe µµµ (b) (wind) cinglant µµµ (c) (remark etc) mordant, blessant; (criticism) incisif;
µµµ she was rather cutting about them elle a dit des choses un peu dures sur eux µµµ 2 n (a) MecE cutting
action cisaillement m; µµµ cutting angle angle m de coupe; µµµ cutting tool outil m tranchant µµµ (b) TV,
Cin (film editing) montage m; µµµ cutting copy copie f de montage ou de travail; µµµ cutting point point m
de coupe µµµ (c) (piece cut off) (of plant) bouture f; (of vine) sarment m; µµµ to grow a plant from a cutting
faire pousser une plante à partir d'une bouture; µµµ to take a cutting faire une bouture; (newspaper) cutting
coupure f de journal; µµµ cuttings (of wood, metal etc) rognures fpl, recoupes fpl; (of carpet) chutes fpl; Journ
cuttings file fichier m de coupures; Journ cuttings library archives fpl de coupures de presse µµµ (d) (railway)
cutting (voie f en) déblai m
cuttlebone : n os m de seiche
cuttlefish : n seiche f
CV : n (abbr curriculum vitae) CV m
CV joint : n Aut (abbr constant velocity joint) joint m de cardan
cwo : Com (abbr cash with order) envoi contre paiement
cwt : abbr hundredweight
cyan : n cyan m
cyanide : n Ch cyanure m; µµµ potassium cyanide cyanure de potassium
cyanosis : n Med cyanose f
cyber : n Comptr cyber m
cybernetic : adj cybernétique
cybernetics : n , to; (with sing verb) cybernétique f
cyberspace : n cyberespace(e)cyberspace m
cyclamen : n Bot cyclamen m
cycle : 1 n (a) (pattern) (of movements etc) cycle m; Aut four-stroke cycle cycle à quatre temps; Astron
lunar cycle cycle lunaire; µµµ trade cycle cycle économique (b) (bicycle) bicyclette f, vélo m; µµµ cycle lane
piste f cyclable; µµµ cycle path piste f ou bande f cyclable; µµµ cycle racing courses fpl cyclistes; µµµ cycle
racing track vélodrome m; µµµ cycle shop magasin m de cycles; µµµ cycle track piste f cyclable (c) Am =
motorcycle µµµ --- cycle 2 µµµ vi faire de la bicyclette ou du vélo; µµµ to cycle to/from school aller à/revenir
de l'école à bicyclette ou à vélo
cycler : n US cycliste mf
cyclical : cyclic; adj (movement etc) cyclique; µµµ cyclical(al)cyclic unemployment chômage
m conjoncturel
cyclic : adj (movement etc) cyclique; µµµ cyclical(al)cyclic unemployment chômage m conjoncturel
cycling : n cyclisme m; µµµ cycling club club m de cyclisme; µµµ cycling holidays cyclotourisme m;
µµµ cycling track piste f cyclable; µµµ cycling shorts short m de cycliste
cyclist : n cycliste mf
cyclone : n Met cyclone m
cyclonic : adj cyclonique, cyclonal
cyclorama : n cyclorama m; µµµ cyclorama light éclairage m de cyclorama
cyclostyle : vt Old-fashioned polycopier
cyclotron : n Nucl Phys cyclotron m
cygnet : n (bird) jeune cygne m
cylinder : n (a) Geom cylindre m µµµ (b) Tech, Comptr etc cylindre m; (of pump, revolver) barillet
m; µµµ to be firing on all cylinders (of engine) tourner rond; Fig (company) fonctionner à plein régime; (of
person) être en pleine forme; µµµ four/eight-cylinder engine moteur m à quatre/huit cylindres; µµµ the engine
isn't firing on all cylinders le moteur boite; Fig he's only firing on three cylinders, he's not firing on all
cylinders il n'est pas tout à fait dans son assiette; Aut cylinder bank rangée f de cylindres; µµµ cylinder block
bloc-cylindres m, pl blocs-cylindres; µµµ cylinder bore alésage m de cylindre; µµµ cylinder head culasse f,
calotte f; µµµ cylinder head gasket joint m de culasse; µµµ cylinder wall paroi f des cylindres
dab off : vtsep ôter en tamponnant µµµ dab on vtsep (paint, antiseptic etc) appliquer
dabble : 1 vt (one's hands etc in water) tremper; µµµ she dabbled her feet in the brook elle se trempa
les pieds dans le ruisseau µµµ 2 vi F to dabble on the Stock Exchange boursicoter; µµµ to dabble in politics
faire un peu de politique; µµµ to dabble in art/music être un peu artiste/musicien; µµµ to dabble in black
magic toucher à la magie noire
dabbler : n often Pej (amateur) amateur m; µµµ dabbler on the Stock Exchange boursicoteur m
dace : n (fish) vandoise f, dard m
dacha : n dacha f
dachshund : n (dog) teckel m
dactyl : n Liter dactyle m
dad : n F papa m
Dada : n Art, Liter dada m, dadaïsme m
Dadaism : n Art, Liter dadaïsme m
daddy : n F papa m
daddy-longlegs : n F (insect) cousin m
dado : n Archit (a) (of pedestal) dé m (b) (of wall) lambris m (d'appui)
daemon : n Arch, Lit démon m
daff : n Br F = daffodil 1
daffodil : 1 n (flower) jonquille f µµµ 2 adj daffodil (yellow) jonquille inv
daffy : adj F (person) timbré, toqué; (idea, notion) débile
daft : adj Br F (person) timbré, toqué; (remark, idea, plan etc) débile; µµµ to act daft faire l'idiot; µµµ to
go daft devenir cinglé; (become angry) devenir fou de rage; µµµ don't be daft! ne sois pas bête!; µµµ don't talk
daft! ne dis pas de bêtises!; µµµ to be daft about sb/sth être fou de qn/qch
dairy : n (a) (on farm) laiterie f; µµµ dairy butter beurre m laitier; µµµ dairy cow vache f laitière; µµµ
dairy farm ferme f laitière; µµµ dairy farming élevage m de vaches laitières; µµµ dairy herd (troupeau m de)
vaches laitières; µµµ dairy ice cream glace f à la crème; µµµ dairy produce produits mpl laitiers (b) (shop)
crémerie f
dais : n estrade f
daisy : n (flower) pâquerette f; (bigger) marguerite f; µµµ as fresh as a daisy frais/f fraîche comme une
rose; Sl he's pushing up the daisies il mange les pissenlits par les racines; µµµ daisy chain guirlande f de
pâquerettes; Comptr daisy chaining connexion f en boucle
damage : 1 n (a) (physical) dégâts mpl; (to engine, ship etc) avaries(s)avarie f(pl); µµµ to pay for the
damage payer les dégâts; µµµ smoking can cause serious damage to your health le tabac nuit gravement à la
santé; Br F what's the damage? (how much do I owe?) ça fait combien?; µµµ there's no great damage done il
n'y a pas trop de mal; µµµ damage to property dommage m matériel; µµµ damage report déclaration f de
sinistre, constat m de dommages µµµ (b) (harm) préjudice m; µµµ to cause sb damage porter préjudice à qn;
µµµ the damage is done le mal est fait; µµµ to do damage to a cause faire du tort à une cause; µµµ damage
control or limitation fait m de limiter les dégâts; µµµ we have to do some damage limitation il faut limiter les
dégâts; µµµ damage suffered préjudice m subi µµµ (c) Jur damages dommages-intérêts mpl, intérêts mpl
compensatoires; µµµ to be liable for damages être tenu au versement de dommages-intérêts; µµµ to be
awarded damages of £5,000 or £5,000 in damages obtenir 5 000 livres de dommages-intérêts µµµ --- damage 2
µµµ vt (a) (physically) (engine, machine) endommager; (goods) avarier; (furniture) endommager, abîmer; µµµ
the storm damaged a lot of trees de nombreux arbres ont été endommagés par la tempête; Com damaged in
transit abîmé en cours de route; µµµ damaged goods marchandises fpl avariées (b) (harm) (chances)
compromettre; (person) faire du tort à; (sb's interests) léser; (sb's reputation) porter atteinte à, ternir
damaging : adj (revelation, scandal, remark etc) préjudiciable; µµµ it's a damaging blow to his re-
election prospects/career cela compromet sérieusement ses chances d'être réélu/sa carrière
Damascus : n Damas m; Fig a conversion on the road to Damascus une conversion subite
damask : n (a) Tex damas m; µµµ damask silk soie f damassée (b) Metal damask steel acier m
damassé (c) damask rose rose f de Damas (d) damask (colour) rose foncé m inv
dame : n (a) Am F (woman) femme f; Br (in pantomime) vieille femme comique (dont le rôle est joué
par un homme) (b) Br (title) = titre m honorifique donné à certaines femmes en signe de distinction
dammit : int F nom de Dieu; µµµ it was as near as dammit il était moins une
damn : 1 n F I don't give or care a damn je m'en fiche éperdument, je n'en ai rien à fiche; µµµ he
doesn't give a damn about anything il se fiche de tout; µµµ it's not worth a damn ça ne vaut rien µµµ --- damn
2 µµµ vt (a) (book, play etc) (criticize severely) éreinter; (condemn) condamner; µµµ to damn sb/sth with faint
praise faire de tièdes éloges de qn/qch, louer qn/qch avec si peu d'ardeur que cela revient à condamner; µµµ
you're damned if you do and damned if you don't quoique tu fasses tu es perdant (b) Rel damner; F well I'll be
damned! ça alors!; µµµ I'm or I'll be damned if I'll do it si tu crois que je vais le faire!; µµµ damn the
expense/the consequences au diable l'avarice/tant pis pour les conséquences; µµµ damn (it)! zut!; µµµ damn
you! va te faire fiche!; µµµ damn and blast (it)! sacré nom d'un chien! µµµ --- damn 3 µµµ F 1 adj = damned
1(b) µµµ 2 adv (a) he's doing damn all il n'en fout pas une (rame); µµµ she knows damn all about it elle y
connaît que dalle(l)dale; µµµ there's damn all in the fridge il y a que dalle(l)dale dans le frigo; µµµ it's got
damn all to do with you ça n'a absolument rien à voir avec toi; µµµ what can you see? – damn all! tu vois
quelque chose? – que dalle! µµµ (b) = damned 3
damned : 1 adj (a) Rel damné µµµ (b) F (intensifier) you damned fool! espèce d'idiot!; µµµ you have
to be a damned fool to do that! il faut être un sacré abruti pour faire ça!; µµµ he's a damned nuisance! ce qu'il
peut être casse-pieds!; µµµ well I'm damned! elle est bien bonne celle-là!; µµµ it's one damned thing after
another tout va de travers µµµ 2 npl Rel the damned les damnés mpl; µµµ to suffer the tortures of the damned
souffrir comme un damné µµµ 3 adv F rudement, vachement; µµµ it's damned hot il fait rudement chaud; µµµ
I should damned well hope so ah, ben j'espère bien!; µµµ you can do what you damned well like! fais ce que tu
veux, je m'en fiche!; µµµ you know damned well what I mean tu sais très bien ce que je veux dire; µµµ they're
damned good players ils jouent vachement bien
damnedest : n F if that isn't the damnedest thing! c'est vraiment bizarre!, c'est incroyable!; µµµ to
do one's damnedest faire tout son possible
damper : n (a) (on enthusiasm etc) douche f froide; µµµ to act as a damper on sb's spirits saper le
moral de qn; µµµ the news put rather a damper on the celebrations/the company la nouvelle a jeté un froid sur
les réjouissances/la compagnie (b) Mus (of piano, sound) étouffoir m; µµµ damper pedal pédale f forte (c) Tech
(of hearth, chimney, furnace) registre m; (of stove pipe) soupape f de réglage ou à papillon; Aut amortisseur m,
damper m; El amortisseur m; Rad sourdine f
dandy : 1 n Old-fashioned usu Pej dandy m, élégant m µµµ 2 adj Am F épatant, chouette; µµµ
everything's just (fine and) dandy tout marche à merveille; µµµ that's all fine and dandy, but … c'est très joli
tout ça, mais …
dangerous : adj (a) dangereux; (illness) grave; µµµ you are (treading) on dangerous ground vous
vous engagez sur un terrain dangereux; µµµ dangerous driving conduite f dangereuse; µµµ dangerous goods
marchandises fpl dangereuses (b) (example, maxim) pernicieux
dangerously : adv dangereusement; µµµ dangerously ill gravement malade; µµµ he came
dangerously close to accusing me of lying il m'a presque traité de menteur; µµµ he came dangerously close to
falling il a failli tomber; µµµ his energy was at a dangerously low ebb ses forces avaient dangereusement
diminué
dangle : 1 vi pendiller; µµµ with one's legs dangling les jambes ballantes; µµµ you can't keep him
dangling like that (in state of uncertainty) il ne faut pas le laisser dans l'incertitude µµµ 2 vt (object) balancer;
µµµ to dangle one's fingers/feet in the water tremper les doigts/pieds dans l'eau; Fig to dangle sth in front of sb
faire miroiter qch à qn
Danish : 1 adj , to; danois; (ambassador) du Danemark; µµµ Danish blue (cheese) bleu m du
Danemark; µµµ Danish (pastry) = sorte de chausson fourré aux fruits µµµ 2 n Ling danois m
daredevil : 1 n casse-cou m inv µµµ 2 adj (pilot, driver) casse-cou inv; (escape, exploits) audacieux
daring : 1 adj (person) audacieux, hardi; (attempt, attack, escape etc) audacieux; (dress, film, writer)
provocant µµµ 2 n audace f
daringly : adv de manière audacieuse; µµµ a daringly low dress une robe au décolleté audacieux;
µµµ to be daringly different (of person) avoir le courage d'être différent, oser être différent; µµµ this is a
daringly different film avec ce film, le metteur en scène ose être différent
dark : 1 adj (a) (without light) sombre, obscur; µµµ it's dark (outside) il fait nuit, il fait noir; (inside) il
fait sombre; µµµ it's getting or growing dark il commence à faire sombre ou à faire nuit; µµµ everything
suddenly went dark soudain ce fut le noir complet; µµµ dark glasses lunettes fpl noires ou de soleil; µµµ the
dark side of the moon la face cachée de la lune µµµ (b) (colour) foncé, sombre; µµµ dark blue dresses robes fpl
bleu foncé µµµ (c) (eyes) foncé; µµµ to be dark (of white person) être mat (de peau); (of black person) être très
noir, avoir la peau très foncée; µµµ she has dark hair elle est brune µµµ (d) (unhappy) (thought etc) triste;
(future, days) sombre; (angry) (look) sombre, noir; µµµ to look on the dark side of things voir tout en noir;
µµµ to mutter dark threats marmonner des menaces; µµµ to harbour dark designs nourrir de noirs desseins;
µµµ dark powers puissances occultes µµµ (e) (secret) mystérieux, secret, -ète; µµµ to keep sth dark tenir qch
secret; Fig a dark horse (unknown competitor) un concurrent inconnu; (unexpected competitor) un concurrent
que l'on ne croyait pas dangereux; µµµ he's a dark horse (a stranger) on ne sait rien de lui; (gave nothing
away) il a bien caché son jeu µµµ (f) Hist the Dark Ages le haut moyen âge; Fig we're still in the Dark Ages
nous en sommes encore au moyen âge; Hist the Dark Continent le Continent noir, l'Afrique f; Hum they live in
darkest Somerset ils habitent au fin fond du Somerset µµµ --- dark 2 µµµ n ténèbres fpl, obscurité f; µµµ the
child is afraid of the dark l'enfant a peur du noir; µµµ after dark à la tombée de la nuit; µµµ until dark jusqu'à
ce qu'il fasse nuit; µµµ in the dark dans le noir; Fig to be (kept) in the dark être (laissé) dans l'ignorance; µµµ
we kept her in the dark about it on ne lui en a rien dit
darken : 1 vt (room, sky, Fig future etc) assombrir; (colour) foncer; Fig Lit her life had been darkened
by her son's death la mort de son fils l'avait plongée dans la nuit; Old-fashioned, Hum never darken my door
again! ne remettez plus les pieds chez moi! µµµ 2 vi (of sky, thoughts) s'assombrir; (of colour) se foncer,
s'assombrir; (of skin) brunir; µµµ his face or brow darkened il ou son visage s'assombrit
darkening : 1 adj (sky, Fig face) qui s'assombrit; µµµ he looked up at the darkening sky il regarda
le ciel qui s'assombrissait µµµ 2 n (of sky, painting) assombrissement m
darkness : n (a) obscurité f; µµµ darkness had fallen il faisait sombre; µµµ the room was in
complete darkness il faisait tout à fait noir dans la pièce; µµµ the house/village was in darkness (no lights were
on) la maison/le village était dans l'obscurité (b) (of colour) teinte f foncée; (of skin) (caused by weather) hâle
m; (of white person) teint m mat; (of black person) peau f très noire (c) Arch (ignorance) ignorance f
darn : 1 n (in stocking etc) reprise f µµµ --- darn 2 µµµ vt (stocking etc) repriser µµµ --- darn 3 µµµ vti
F darn (it)! zut!; µµµ darn this car! satanée voiture!; µµµ darn him! qu'il aille au diable!; µµµ darn your
father and his ideas! ah ton père et ses satanées idées! darn , darned, adj F sacré; µµµ it's a darn
nuisance c'est vachement embêtant
darned : darn, adj F sacré; µµµ it's a darn nuisance c'est vachement embêtant
dash away : : vi partir comme une flèche, filer à toute vitesse µµµ dash off 1 vi (leave quickly)
partir comme une flèche, filer à toute vitesse µµµ 2 vtsep (make or do quickly) faire en vitesse; (letter) écrire en
vitesse
dash out : : vi sortir à toute vitesse; µµµ she dashed out into the road elle s'est précipitée sur la route;
µµµ I forgot my briefcase when I dashed out of the house je suis sorti de chez moi à toute vitesse et j'ai oublié
ma mallette; µµµ I'll dash out to the garden/the shop for some parsley je vais faire un saut au jardin/au
magasin chercher du persil
dashing : adj (person) fringant; (coat, jacket etc) élégant; µµµ to cut a dashing figure avoir fière
allure; µµµ a dashing young man un beau jeune homme
dashingly : adv avec élégance; µµµ dashingly handsome d'une beauté sublime
dashpot : n Aut dash-pot m
dastardly : adj Old-fashioned, Lit (a) (person) lâche (b) (crime, plan, intentions) infâme, ignoble
DAT : n (abbr digital audio tape) cassette f numérique; µµµ DAT recorder magnétophone m numérique
data : n , to; informations fpl; Comptr données fpl; µµµ an item of data une information; µµµ what
little data we do have suggests that … le peu d'informations que nous avons semble montrer que …; µµµ data
analysis analyse f de données; µµµ data block bloc m de données; µµµ data buffer mémoire f tampon; µµµ
data bus bus m de données; µµµ data capture saisie f de données; µµµ data carrier support m de données; µµµ
data collection recueil m ou collecte f de données; µµµ data communications communication f ou transmission
f de données, télématique f; µµµ data compression compression f de données; µµµ data conversion conversion
f de données; µµµ data decryption déchiffrement m de données; µµµ data encryption chiffrement m de
données; µµµ data entry entrée f de données; µµµ data entry form fiche f d'imputation; µµµ data flow flux m
de données; µµµ data format format m des données; µµµ data gathering collecte f de données; µµµ data
integrity intégrité f des données; µµµ data loss perte f de données; µµµ data management gestion f de données;
µµµ data manipulation manipulation f de données; µµµ data memory mémoire f (pour les données); µµµ data
path chemin m d'accès aux données; µµµ data pattern modèle m de données; µµµ data pen crayon m
électronique; µµµ data privacy confidentialité f des données ou de l'information; µµµ data processor machine f
de traitement de l'information, processeur m de données; µµµ data reader lecteur m de données; µµµ data
reading system système m de lecture de données; µµµ data security sécurité f des données; µµµ data storage
stockage m de données; µµµ data stream flot m de données; µµµ data switch commutateur m de données; µµµ
data systems technology technologie f informatique; µµµ data terminal terminal m de traitement de données;
µµµ data transfer transfert m ou transmission f de données; µµµ data transfer protocol protocole m de transfert
de données; µµµ data transfer rate taux m de transfert de données; µµµ data type type m de données
dated : adj (a) démodé; his style is rather dated son style commence à dater (b) Fin long-/short-dated à
longue/courte échéance
dateless : adj (a) (timeless) (dress, style etc) intemporel (b) (not dated) (document, letter) non daté
dateline : n Journ (of report etc) date f et lieu de rédaction
date line : n Geog (international) date line ligne f de changement de date (le méridien 180°); µµµ to
cross the (international) date line passer la ligne de changement de date
date rape : n viol m commis par l'homme avec lequel une femme vient de sortir
date stamp : n timbre m à date, tampon m ou timbre dateur
date-stamp : vt composter
date-stamping : n compostage m
dating : 1 n (a) (of document etc) datation f, datage m; (of ticket) (with machine) compostage m (b)
Archeol etc datation f µµµ --- dating 2 µµµ n dating agency agence f matrimoniale
dative : adj, n Gram dative (case) datif m; µµµ in the dative au datif
datum : n , to; (pl data) Fml donnée f; µµµ datum point (in robotics) point m de référence
daub : 1 n (a) Pej (picture) croûte f, barbouillage m (b) Constr torchis m µµµ --- daub 2 µµµ vt (a) Art,
Pej (painting, canvas) barbouiller (b) (smear) barbouiller (with de)
daughter : n fille f
daughterboard : n Comptr carte f fille
daughter-in-law : n belle-fille f, pl belles-filles, bru f
daunt : vt (sb) intimider; Fml, Hum nothing daunted intrépidement(ment)intrépide
daunting : adj (task etc) impressionnant, intimidant
dauntless : adj intrépide
dauntlessly : adv intrépidement
davenport : n Am canapé(-lit) m
davit : n Naut bossoir m d'embarcation
Davy : n Naut F to go to Davy Jones's locker (drown) boire à la grande tasse; µµµ he's in Davy Jones's
locker il a bu à la grande tasse
daybook : n Com journal m, -aux; Acct livre m de main-courante, main f courante, brouillard m
dayboy : n Sch externe m
daybreak : n point m du jour, lever m du jour; µµµ at daybreak au lever du jour, au point du jour
daycare : n the children go to daycare les enfants vont à la garderie; µµµ daycare centre (for
children) garderie f; µµµ daycare facilities service m de garderie
daydream : 1 n rêverie f µµµ --- daydream 2 µµµ vi rêvasser; µµµ to daydream about the future
rêver à l'avenir
daydreaming : n rêverie f, rêvasserie f; µµµ daydreaming will get you nowhere les rêveries ne te
mèneront nulle part
day-to-day : adj (task) courant, quotidien; (worry, concern) quotidien; µµµ day-to-day
management of a company administration courante d'une entreprise; µµµ on a day-to-day basis au jour le jour
dazed : adj (a) (by blow, lack of sleep) tout étourdi, hébété (b) (bewildered) abasourdi, sidéré, hébété;
µµµ she had a dazed look on her face, she looked dazed elle avait l'air abasourdi, elle paraissait abasourdie
dazzle : 1 n (of headlights) lueur f éblouissante ou aveuglante; Fig éclat m µµµ --- dazzle 2 µµµ vt
éblouir, aveugler; Fig éblouir; µµµ dazzled with or by the light aveuglé par la lumière; Fig she was quite
dazzled by him il l'a complètement éblouie
dazzling : adj (light) aveuglant, éblouissant; (beauty, performance) éblouissant; (success) éclatant
dazzlingly : adv dazzlingly bright éblouissant, aveuglant; µµµ dazzlingly beautiful d'une beauté
éblouissante
dB : (abbr decibel) dB
DBMS : n Comptr (abbr database management system) SGBD m
DBS : n Telecom abbr direct broadcasting satellite
DC : n (a) El abbr direct current (b) Am F (abbr District of Columbia) = Washington
D & C : n Med (abbr dilatation and curettage) dilatation f et curetage m
DD : n Univ abbr Doctor of Divinity
DDE : n Comptr (abbr dynamic data exchange) DDE m
DDT : n Ch DDT m
DEA : n US abbr Drug Enforcement Agency
deacon : n Rel diacre m
deaconess : n Rel diaconesse f
deactivate : vt désactiver
deactivation : n désactivation f
dead : 1 adj (a) (person, tree, flower) mort; µµµ he is dead il est mort ou décédé; µµµ the dead
man/woman le mort/la morte; F over my dead body! moi vivant, jamais!; µµµ it'll be over my dead body! il
faudra me tuer d'abord!; µµµ to step into a dead man's shoes être promu à la suite du décès de son supérieur;
Prov dead men tell no tales les morts ne parlent pas; Fig dead man (empty bottle) cadavre m; µµµ dead man's
fingers (coral) alcyon m; µµµ dead man's handle (on train controls) manette f, homme m mort; µµµ to shoot
sb dead tuer qn net (d'un coup de revolver); F dead as a doornail, dead as mutton mort et bien mort; µµµ dead
and gone, dead and buried mort et enterré; µµµ half dead with fright à moitié mort de peur; µµµ dead or alive
mort ou vif; µµµ more dead than alive plus mort que vif; µµµ to leave sb for dead laisser qn pour mort; Fig I
wouldn't be seen dead wearing it je ne porterais ça pour rien au monde; Fig I wouldn't be seen dead there je
n'irais pour rien au monde; F to be dead from the neck up être idiot; F you're a dead man tu es un homme mort;
F if Dad finds out, you're dead or a dead duck si Papa l'apprend, gare à toi!; µµµ the plan's a dead duck c'est un
plan foireux µµµ (b) (lacking sensitivity) (finger) mort, engourdi; µµµ to go dead (of limb) s'engourdir; µµµ to
be dead to the world (asleep) être profondément endormi; (in drunken stupor) être complètement hébété; µµµ
dead to all sense of honour insensible à tout sentiment d'honneur µµµ (c) (lacking power, energy, activity,
validity etc) (fire) mort; (voice, eyes) éteint; (colour) terne; (sound) mat; El (wire) hors ou sans tension;
(battery) épuisé; (town) mort; µµµ this place is dead in winter cet endroit est mort l'hiver; Tel the phone is or
has gone dead il n'y a pas de tonalité; µµµ the line is or has gone dead la ligne a été coupée; Mil dead angle
angle m mort; Fb dead ball ballon m mort; µµµ dead end (street etc) cul-de-sac m, pl culs-de-sac, impasse f;
(of pipe) bout m aveugle; µµµ dead-end job emploi m sans avenir; Fig to reach or come to a dead end arriver à
une impasse; µµµ the dead hand of tradition le poids de la tradition; µµµ dead language langue f morte; µµµ
to become a dead letter (of regulation) tomber en désuétude; µµµ dead letters lettres fpl de rebut; µµµ dead-
letter office bureau m des rebuts; µµµ dead load or weight Constr poids m mort; Aut poids utile; Fig he's a dead
weight c'est un poids mort; µµµ dead season morte-saison f, pl mortes-saisons; µµµ dead water eau f
stagnante; Naut remous m de sillage µµµ (d) (absolute, total) Naut dead calm calme m plat; µµµ dead centre
(of piston) point m mort; (of lathe) centre m fixe; µµµ to fall into a dead faint tomber en pâmoison, s'évanouir;
Sp dead heat arrivée f ex-æquo; µµµ it was a dead heat il y a eu une arrivée ex-æquo; µµµ dead level niveau m
parfait; µµµ dead loss perte f sèche; F (person) propre mf à rien; µµµ this is a bit of a dead loss (party,
meeting) on perd notre temps ici; Naut by dead reckoning à l'estime; F dead ringer sosie m (for de); µµµ
they're dead ringers ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau; F to make a dead set at sb chercher à tout
prix à mettre le grappin sur qn; F to make a dead set at sth vouloir obtenir qch à tout prix; µµµ dead silence
silence m de mort; µµµ dead stop arrêt m complet µµµ 2 npl (deceased) the dead les morts mpl; µµµ to rise
from the dead ressusciter des morts; µµµ dead march marche f funèbre µµµ 3 n (depths) at dead of night au
plus profond de la nuit; µµµ in the dead of winter au plus fort de l'hiver µµµ 4 adv (a) F (very) dead
easy/simple facile/simple comme tout; µµµ dead clever/interesting super ou vachement intelligent/intéressant;
µµµ dead stupid bête comme ses pieds; µµµ dead boring vraiment rasoir µµµ (b) (completely) absolument;
µµµ to be dead (set) against sth être absolument opposé à qch; µµµ with the tide running dead against us avec
le courant en plein contre nous; µµµ dead ahead (of sb) droit devant (qn); Naut wind dead ahead vent droit
debout; F dead beat crevé; F dead broke fauché; µµµ dead certain sûr et certain, absolument certain; µµµ dead
drunk ivre mort; µµµ dead on the hour/half-past six à l'heure/six heures et demi tapantes(s)tapante; µµµ he
was dead right il avait absolument raison; µµµ dead slow aussi lentement que possible; (road sign) au pas;
Hum he has two speeds — dead slow and stop il a deux vitesses — la première et le point mort; µµµ dead
smooth surface surface parfaitement plane; µµµ dead sure absolument certain, sûr et certain; µµµ dead tired
mort de fatigue; µµµ to be dead wrong avoir complètement tort, se tromper du tout au tout; µµµ to stop dead
s'arrêter net
dead-and-alive : adj mort, triste; µµµ a dead-and-alive hole un trou perdu, Sl un bled
deadbeat : n esp Am F Pej (lazy person) feignant, -ante
deaden : vt (blow) amortir; (pain) endormir; (sound) assourdir, étouffer; (senses) émousser; (feeling)
étouffer; µµµ they had become deadened to … ils étaient devenus insensibles à …
deadening : 1 n (of blow) amortissement m; (of noise, sound) assourdissement m µµµ 2 adj
(conformity, task) engourdissant
deadhead : 1 n F (a) esp Am (dullard) nullité f (b) Am (person with free ticket) Th personne f en
possession d'un billet de faveur; Rail personne en possession d'un titre de transport gratuit (c) deadhead flight
parcours m à vide µµµ --- deadhead 2 µµµ vt to deadhead flowers (in garden) enlever les fleurs fanées
deadline : n (day) date f limite; (time) heure f limite; (of journalist) délai m de remise; µµµ to work
to a deadline travailler en fonction d'une date/heure limite; µµµ the deadline for returning your essays la date
limite ou la dernière limite pour rendre vos dissertations; µµµ to meet a deadline respecter un délai
deadliness : n (a) (of poison etc) nature f mortelle; Fig (of wit, repartee) mordant m, causticité f (b)
F (boredom) ennui m mortel; µµµ the utter deadliness of her style is difficult to describe son style est tellement
ennuyeux qu'on a peine à le décrire
deadlock : 1 n (a) impasse f; Comptr interblocage m, impasse; µµµ to reach deadlock arriver à une
impasse; µµµ to break the deadlock sortir de l'impasse (b) Tech serrure f à pêne dormant; Aut serrure passive
µµµ --- deadlock 2 µµµ vt talks are deadlocked les discussions ont atteint une impasse, les discussions en sont
au point mort
deadly : 1 adj (a) (mortal) (poison, blow, enemy etc) mortel; (weapon) meurtrier; (hatred) implacable,
mortel; (combat) à mort; Fig (pallor, silence etc) de mort; (wit, satire) mordant, caustique; also Fig to deadly
effect de façon dévastatrice; µµµ the seven deadly sins les sept péchés mpl capitaux; µµµ deadly nightshade
(plant) belladone f (b) F (boring) mortel, rasant µµµ 2 adv (a) (pale) comme un linge; F deadly dull rasant;
µµµ deadly boring mortellement ennuyeux (b) (completely) deadly accurate extrêmement précis; µµµ to be
deadly serious être tout à fait sérieux; µµµ to speak in deadly earnest être absolument sincère
deaf : 1 adj sourd; µµµ to go deaf devenir sourd; µµµ deaf in one ear sourd d'une oreille; µµµ deaf and
dumb sourd-muet, f sourde-muette; µµµ deaf as a (door)post sourd comme un pot; Prov there are none so deaf
as those that will not hear il n'y a pire sourd que celui qui ne veut (pas) entendre; Fig deaf to entreaties sourd
aux supplications; µµµ to turn a deaf ear to (person) refuser d'écouter; (pleas) rester sourd à; µµµ to fall on
deaf ears ne pas être entendu µµµ 2 npl the deaf les sourds mpl
deal in : vtsep to deal sb in Cards donner ou distribuer des cartes à qn, servir qn; Fig (in criminal
activity) inclure qn dans l'affaire; Fig deal me in! je suis partant!
deal out : vtsep (supplies) distribuer (to, among entre); (cards) donner, distribuer;
to deal out justice rendre la justice;
to deal out criticism critiquer à tour de bras
deal with : vipo (a) (do business with) (sb) avoir affaire à ou avec; Com traiter ou négocier avec; (get
supplies from) (grocer etc) se fournir chez; µµµ man easy/difficult to deal with homme commode/peu
commode (b) (be about) (subject) traiter de (c) (handle) (person, problem, situation) s'occuper de; Com (order)
donner suite à; µµµ I know how to deal with him je sais m'y prendre avec lui; µµµ I'll deal with this je m'en
occupe
dealer : n (a) Cards donneur, -euse (b) Com négociant m (in en); (supplier) fournisseur m (in de); St
Exch marchand m de titres; Aut etc concessionnaire m, distributeur m; (in drugs) dealer m, trafiquant, -ante;
Mktg dealer brand marque f de revendeur; Mktg dealer test test m auprès des distributeurs
dearie : F 1 n mon (petit) chéri, f ma (petite) chérie µµµ 2 int dearie me! mon Dieu!
dearly : adv (a) (very much) I love him dearly je l'aime tendrement ou de tout mon coeur; µµµ he
dearly loves to play jokes on people il trouve tout son plaisir à jouer des tours aux gens; µµµ I would dearly like
to meet her je souhaite de tout mon coeur la rencontrer (b) Fml (at great cost) cher; µµµ their success was
dearly won leur victoire leur a coûté cher; µµµ you shall pay dearly for this cela vous coûtera cher
dearness : n (a) (expensiveness) (of foodstuffs etc) cherté f; µµµ the dearness of the prices les prix
élevés (b) (lovableness) her dearness to me l'affection ou l'attachement que j'ai pour elle
dearth : n Fml (of supplies, books etc) disette f, pénurie f; (of ideas, information) pénurie, pauvreté f
death : n (a) (end of life) mort f; Jur, Admin décès m; Journ deaths nécrologie f; µµµ deaths column
rubrique f nécrologique; µµµ six food-poisoning deaths have been reported on a signalé six décès par
intoxication alimentaire; µµµ there has been a death in the family il y a eu un décès dans la famille; µµµ to
die a violent death mourir de mort violente; µµµ he died an easy death il n'a pas souffert; µµµ at (the time of)
his death à sa mort; µµµ until death pour la vie; µµµ till death us do part (in marriage ceremony) jusqu'à ce
que la mort nous sépare; µµµ a fight to the death une lutte à mort; µµµ he fell to his death il a fait une chute
mortelle; µµµ to send sb to his/her death envoyer qn à la mort; µµµ to be at death's door or on the verge of
death être sur le point de mourir; µµµ to drink/smoke oneself to death se tuer à force de boire/fumer; µµµ to
stab sb to death tuer qn à coups de couteau; µµµ to work sb to death tuer qn à force de surmenage; µµµ to be
burnt to death (accidentally) périr dans les flammes; (as form of martyrdom) périr sur le bûcher; µµµ to starve
sb to death faire mourir qn de faim; µµµ to beat sb to death battre qn à mort; µµµ one false move could mean
death (for trapeze artist etc) un faux mouvement pourrait entraîner la mort; µµµ death to traitors! à mort les
traîtres!; µµµ death adder (snake) acanthopis m; Fin death benefit capital m décès; µµµ death cap (toadstool)
amanite f phalloïde; Lit death knell glas m; Fig to sound the death knell sonner le glas (for de); µµµ death
mask masque m mortuaire; µµµ death rate taux m de mortalité; Am Aut death seat place f du mort; µµµ death
throes agonie f, affres fpl de la mort; µµµ it was agonizing to watch her death throes c'était atroce de la voir à
l'agonie; Fig the project was in its death throes le projet était à ses dernières heures; µµµ death toll bilan m
µµµ (b) (execution) to put sb to death mettre qn à mort, exécuter qn; µµµ condemned to death, under sentence
of death condamné à mort; µµµ death camp camp m de la mort; µµµ death cell cellule f de condamné à mort;
µµµ death squad escadron m de la mort; µµµ death warrant ordre m d'exécution; Fig you've just signed your
own death warrant tu viens de signer ton arrêt de mort µµµ (c) F (indicating exaggeration) to be sick to death of
sth en avoir marre de qch; µµµ you'll catch your death (of cold) vous allez attraper la crève; µµµ that play has
been done to death cette pièce a été beaucoup trop jouée; µµµ he'll be the death of me (yet) il me fera mourir;
µµµ that car will be the death of her elle va se tuer avec cette voiture; µµµ it would be the death of him ce
serait sa mort; µµµ to look like death (warmed up) ressembler à un mort µµµ (d) Fig (end) the death of one's
hopes/plans la fin de ses espoirs/projets; µµµ to be in at the death assister au dénouement
deathbed : n lit m de mort; µµµ deathbed confession confession faite sur le lit de mort
deathblow : n coup m mortel ou fatal; Fig marriage was or dealt a deathblow to her career le
mariage a porté un coup mortel à sa carrière
debase : vt (a) (degrade) (sb) avilir, dégrader; (one's style) rabaisser (b) (make less valuable) (metal)
altérer; (currency) déprécier
debate : 1 n discussion f; (esp formal, parliamentary) débat m; µµµ after much debate après bien des
discussions; µµµ there has been some debate over the effectiveness of the treatment l'efficacité du traitement a
été mise en doute; µµµ he was a tough opponent in debate c'était un rude adversaire dans les débats; µµµ the
issue has been in or under debate for some time cette question est débattue depuis un certain temps µµµ ---
debate 2 µµµ 1 vt (question etc) débattre, discuter, agiter; (subject) mettre en discussion; µµµ a much/fiercely
debated question une question fort controversée/vivement débattue; µµµ we don't have time to debate the issue
now on n'a plus le temps de discuter le problème; µµµ I was debating (with myself or in my mind) whether to
go or not je délibérais si j'irais ou non µµµ 2 vi discuter (with sb on sth avec qn sur qch); (take part in a debate)
prendre part à un débat; µµµ she frequently debated for her university elle prenait souvent part à des débats
pour son université
debauch : 1 n débauche f; µµµ it degenerated into a drunken debauch ça a tourné à l'ivrognerie µµµ
--- debauch 2 µµµ vt Fml, Old-fashioned (sb) débaucher; (taste) corrompre
debenture : 1 n Fin obligation f; µµµ debenture bond titre m d'obligation, emprunt m obligataire;
µµµ debenture stock obligations fpl sans garantie; µµµ debenture holder obligataire mf µµµ 2 adj obligataire
debilitate : vt débiliter
debilitating : adj (climate, heat) débilitant; (illness) affaiblissant; µµµ it had a debilitating effect
on her concentration cela a provoqué une baisse de sa concentration
debonair : adj (person) d'une élégance nonchalante; (smile, charm) nonchalant; µµµ you look very
debonair tu es vraiment élégant
debt : n dette f; (to be recovered) créance f; µµµ bad debt mauvaise créance; µµµ to be in debt être
endetté, avoir des dettes; µµµ to be £12,000 in debt avoir 12 000 livres de dettes; µµµ to be in debt to sb être
en dette envers qn; µµµ to repay a debt régler une dette; µµµ to be out of debt n'avoir plus de dettes, être
quitte; µµµ to get or run into debt s'endetter, faire des dettes; F to be up to the or one's ears in debt être criblé
de dettes; Fig I shall always be in your debt je vous serai toujours redevable; µµµ to owe sb a(n immense) debt
of gratitude être (très) endetté envers qn; µµµ debt of honour dette d'honneur; µµµ debt capacity capacité f
d'endettement; µµµ debt chasing letter lettre f de poursuite, lettre de relance des impayés; St Exch debt equity
swap échange m de créances contre actifs; Fin debt financing financement m par endettement; Fin debt
instrument titre m de créance; µµµ debt rescheduling rééchelonnement m des dettes; µµµ debt servicing
service m de la dette; µµµ debt swap échange m de créances
début : 1 n début m; (in society) entrée f dans le monde; µµµ to make one's début (of actor etc) débuter,
faire ses débuts (as dans le rôle de) µµµ --- début 2 µµµ vi esp Am débuter; µµµ she début'd , to; in the role of
… elle a fait ses débuts ou a débuté dans le rôle de …
débutante : n Br débutante f
decade : n (a) (ten years) décennie f; Fr Hist (of republican calendar) décade; µµµ a few decades ago il
y a quelques dizaines d'années (b) Rel (of rosary) dizaine f (c) Comptr décade f
decadence : n (a) (of society etc) décadence f (b) Liter, Art décadentisme m
decadent : 1 adj décadent; µµµ to become decadent tomber dans la décadence; Hum how decadent!
quelle décadence! µµµ 2 n Liter, Art décadent m
decaf : n F déca m
decaffeinate : vt décaféiner
decal : n Am F décalcomanie f
decalcification : n décalcification f
decalcify : vt (bones etc) décalcifier
Decalogue : n Bible Décalogue m
decamp : vi Mil lever le camp; F (leave) aller s'installer ailleurs; (leave suddenly, secretively etc)
décamper, filer, ficher le camp; µµµ to decamp to another room aller s'installer dans une autre pièce
decant : vt (liquid) transvaser; (bottle of wine) décanter dans une carafe/etc; F (move, transfer) (people
to a different district etc) transférer
decayed : adj (a) (civilization) en ruines; (building, part of town) délabré (b) (wood, fruit, flesh)
pourri; (tooth) carié
decaying : adj (a) (in decline) (empire, civilization) sur le déclin; (building, part of town) qui se
délabre; µµµ his decaying fortunes ses richesses qui s'amenuisent (b) (rotting) pourrissant; (teeth) en train de
former des caries
decease : 1 n Jur, Admin décès m µµµ --- decease 2 µµµ vi Jur, Admin décéder
deceased : 1 adj décédé; µµµ son of Robert Martin, deceased fils de feu M. Robert Martin µµµ 2 n
the deceased le défunt/la défunte/les défuntes(e)défunts
deceit : n (a) (action) supercherie f, tromperie f; Jur fraude f; µµµ to practice deceit on sb user de
tromperie ou de fourberie envers qn (b) = deceitfulness
deceitful : adj trompeur, -euse, fourbe; µµµ to be deceitful (of person) être faux; µµµ it was very
deceitful of her c'était très faux de sa part
deceitfully : adv avec duplicité; µµµ to obtain sth deceitfully obtenir qch en usant de duplicité;
µµµ the message was deceitfully worded le message avait été rédigé de manière à tromper; µµµ deceitfully, she
omitted to mention the fact par duplicité, elle s'est gardée de mentionner ce fait
deceitfulness : n fausseté f, duplicité f
deceive : 1 vt (sb) tromper, abuser; (one's wife, husband) tromper; (sb's hopes) tromper, décevoir; µµµ
don't be deceived ne vous y fiez pas; µµµ to be deceived by appearances se laisser tromper par les apparences;
µµµ to deceive oneself s'abuser, se méprendre; µµµ don't deceive yourself that it will be easy ne croyez pas que
ce sera facile; µµµ to deceive sb into thinking sth faire croire qch à qn; µµµ they deceived the electorate into
voting for them by promising tax cuts ils ont persuadé les électeurs de voter pour eux en promettant de
diminuer les impôts; µµµ I thought my eyes were deceiving me je ne pouvais pas en croire mes yeux µµµ 2 vi
tromper; µµµ it was not done with intent to deceive cela n'a pas été fait dans l'intention de tromper
decency : n (a) (of dress etc) décence f (b) (convention) bienséance f, convenances fpl; µµµ common
decency les convenances (sociales); µµµ he didn't even have the (common) decency to let us know il n'a pas eu
la bienséance élémentaire de nous informer; µµµ the decencies les convenances; µµµ to observe the decencies
observer les convenances
decent : adj (a) (suitable) bienséant, convenable; (respectable) décent, honnête; F are you decent? est-ce
que tu es visible?; Old-fashioned to do the decent thing (do what is required) faire le nécessaire; (marry sb)
faire son devoir (et épouser la femme qu'on a mise enceinte); Mil (commit suicide) faire la seule chose possible
dans les circonstances µµµ (b) (acceptable) passable; µµµ this wine is quite decent ce vin est très buvable ou se
laisse boire; µµµ the flat is quite a decent size l'appartement est d'une taille raisonnable; µµµ I earn a decent
wage je gagne un salaire décent; µµµ wait until you have a decent amount of money attends d'avoir
suffisamment d'argent µµµ (c) F (kind) a decent (sort of) chap un bon type; µµµ it's very decent of you c'est très
gentil de votre part
decently : adv (a) (respectably) décemment, convenablement; µµµ I can't decently … décemment je
ne peux pas … (b) F (acceptably well) pas trop mal; µµµ he pays quite decently il ne paie pas mal (c)
(honourably) de façon correcte, correctement; µµµ he's treated me really decently il m'a traité de façon
vraiment correcte
decentralization : n décentralisation f
decentralize : vt décentraliser; Comptr decentralized processing traitement m décentralisé
decent-sized : adj (house etc) de bonnes dimensions
deception : n tromperie f, supercherie f; µµµ to obtain sth by deception obtenir qch en usant de
tromperie ou de supercherie; µµµ thanks to their deception of the enemy parce qu'ils étaient parvenus à
tromper l'ennemi
deceptive : adj (thing, appearance) trompeur, -euse; µµµ he or his manner is very deceptive on ne
peut jamais deviner ce qu'il va faire/dire
deceptively : adv deceptively worded/written trompeur; µµµ he has a deceptively quiet manner il a
un air tranquille (bien) trompeur; µµµ it looks deceptively simple or easy ce n'est pas aussi simple ou facile que
ça en a l'air; µµµ the mountains seem deceptively close les montagnes paraissent plus proches qu'elles ne le
sont en réalité; µµµ the chair is deceptively light en dépit de sa légèreté, la chaise est très robuste
decided : adj (a) (tone) résolu; (refusal) catégorique, net; (opinion) ferme; µµµ they are quite decided
about it ils sont tout à fait décidés (b) (distinct) (difference) marqué, prononcé; (change) sensible; (success)
incontestable; (preference) net; µµµ it's a decided improvement c'est nettement mieux
decidedly : adv (a) (to answer, say) d'un ton résolu (b) (distinctly) décidément
decider : n (factor) facteur m décisif; Sp (goal) but m décisif; (point) point m décisif; µµµ the decider
(game, match) la belle
deciding : adj (factor, vote) décisif; Sp the deciding game/set/match la belle; µµµ the chairman has
the deciding vote la voix du président est décisive ou prépondérante
decimalization : n décimalisation f
decimate : vt (of disease etc) (population etc) décimer
decimation : n décimation f
decimetre : US decimeter : n (unit of measurement) décimètre m
decimeter : n (unit of measurement) décimètre m
decipher : vt (hieroglyphs, difficult handwriting) déchiffrer; (coded message) déchiffrer, décoder
decipherable : adj déchiffrable; µµµ easily decipherable facile à déchiffrer
decision : n (a) (of question, to do sth) décision f; (on question) vote m; µµµ to give a decision se
prononcer; µµµ to make a decision prendre une décision; µµµ the judge's decision is final (in competition etc)
la décision du juge est irrévocable; µµµ to come to or arrive at or reach a decision arriver à une décision (about
quant à, touchant); µµµ decision by arbitration décision f arbitrale; µµµ decision model modèle m décisionnel
ou déterministe ou de décision; µµµ decision theory théorie f de la décision (b) (resolution) résolution f,
fermeté f; µµµ …, he said with decision …, dit-il fermement
decision-maker : n décideur m
decision-making : n prise f de décisions; µµµ decision-making tool outil m d'aide à la
décision; Com decision-making unit unité f de prise de décision
decisively : adv (a) (conclusively) d'une façon décisive (b) (resolutely) (to act) de façon décidée; (to
say) d'un ton décidé
decisiveness : n (a) (of battle, question) caractère m décisif; (of experiment) caractère concluant
(b) = decision (b)
deck : 1 n (a) Naut pont m; µµµ on deck sur le pont; µµµ below decks(s)deck dans l'entrepont; µµµ
after deck pont arrière; µµµ lower/upper deck pont inférieur/supérieur; µµµ to come/go on deck monter sur le
pont; µµµ to clear the decks (for action) faire le branle-bas de combat; Fig se préparer à agir; F to hit the deck
(to avoid injury) tomber à plat ventre; (get out of bed) se lever; µµµ hit the deck! (fall to the ground) tout le
monde à plat ventre!; (get out of bed) debout!; also Fig all hands on deck! tous sur le pont!; µµµ deck cargo or
load pontée f µµµ (b) (of vehicle) plate-forme f, pl plates-formes; µµµ top deck (of bus) impériale f µµµ (c)
Constr tablier m; (of bridge) plancher m; Am (terrace) terrasse f µµµ (d) esp Am deck of cards jeu m de cartes;
F not to have or not to play with a full deck (not be very bright) avoir quelques cases de vides µµµ (e) (for
records etc) platine f; µµµ cassette deck platine à cassette; µµµ tape deck platine à bande magnétique µµµ (f)
US Aut (space behind back seat) coffre m; (cover of space) plage f arrière µµµ --- deck 2 µµµ vt (a) (decorate)
parer, orner (sth with sth qch de qch); µµµ to deck oneself out s'endimancher; µµµ I decked myself out in my
Sunday best je me suis paré de mes plus beaux habits; µµµ they were decked out in their best clothes ils étaient
sur leur trente et un (b) Naut (ship) ponter (c) esp Am F (knock to ground) (sb) flanquer par terre
declining : adj (a) (sun) couchant; Lit in one's declining years au déclin de la vie; µµµ she spent her
declining years in a nursing home elle a passé la fin de ses jours dans une maison de retraite (b) Econ
(industry) déclinant, sur le déclin; (market) en baisse; µµµ declining demand demande f déclinante; µµµ
declining sales ventes fpl en baisse
décolletage : n décolleté m
décolleté : 1 adj (dress, woman) décolleté µµµ 2 n décolleté m
decolonization : n décolonisation f
decolonize : vt décoloniser
decommission : vt (nuclear reactor, plant) mettre hors service
decommissioning : n (of nuclear reactor, plant) mise f hors service
decompose : 1 vi (of organic matter) se décomposer, entrer en décomposition µµµ 2 vt (matter,
compound, light etc) décomposer
decomposition : n décomposition f
decompress : vt Tech (gas etc) décomprimer; Med (diver) faire séjourner dans une chambre de
décompression; Comptr décompresser
decontrol : 1 vt to decontrol prices mettre fin au contrôle des prix; µµµ to decontrol trade libérer le
commerce du contrôle gouvernemental µµµ --- decontrol 2 µµµ n (of prices etc) libération f
décor : decor : n Th etc décor m; F he's part of the décor (has been here for a long time) il fait
partie des meubles
decor : n Th etc décor m; F he's part of the décor (has been here for a long time) il fait partie des
meubles
decorate : vt (a) (room, streets) décorer, orner (with sth de qch); (cake, Christmas tree) décorer (b)
(paint and wallpaper etc) (room) peindre et tapisser, décorer (c) (person) (with medal) décorer, remettre une
décoration à; µµµ she was decorated for bravery elle a été décorée pour son courage
decorating : n décoration f; µµµ to do the decorating (in flat, house) faire les travaux (de
décoration)
decoration : n (a) (of room, cake, Christmas tree etc) décoration f; µµµ decorations (in town for
festival etc) décorations (b) (with paint and wallpaper etc) (of room) peinture f et pose f de la tapisserie,
décoration f; µµµ we did all the decoration ourselves nous avons fait tous les travaux nous-mêmes (c) (with
medal) remise f d'une décoration (of sb à qn); (medal) décoration, médaille f
decorative : adj (art, ornament, F woman) décoratif; µµµ the house is in excellent decorative order
la décoration de la maison est en excellent état
decouple : vt El découpler
decoupling : n El découplage m
decoy : 1 n (a) (in hunting) appât m, leurre m; µµµ decoy (bird) moquette f, (oiseau m) appelant m (b)
Fig (person) appât m; (phone call) piège m; µµµ police decoy (to trick criminal) policier m en civil µµµ ---
decoy 2 µµµ vt (birds, sb) leurrer; µµµ to decoy sb into a trap attirer qn dans un piège; µµµ to decoy sb into
doing sth leurrer qn pour qu'il fasse qch; µµµ the phone call decoyed her away from the office le coup de
téléphone était un piège pour la faire sortir du bureau
decrease : 1 n (in unemployment, crime, population) diminution f; (in prices, strength, value,
number) diminution, baisse f; (in political power) affaiblissement m; µµµ to be on the decrease (of crime etc)
baisser; µµµ decrease in speed ralentissement m; µµµ decrease in stocks (profit and loss item) déstockage m
de production µµµ --- decrease 2 µµµ 1 vi (of population, unemployment, crime, inflation) diminuer, baisser,
décroître; (of value, strength, prices, output) diminuer, baisser; (of power) s'affaiblir; Knitting diminuer, faire
une/des diminutions(s)diminution µµµ 2 vt diminuer, réduire; (prices) (of government) baisser; (of economic
forces) faire baisser; Knitting decrease three stitches diminuer de trois mailles, faire trois diminutions; µµµ to
decrease the pain faire diminuer la douleur
decreasing : adj (number, population, value, strength) décroissant; (prices, unemployment, crime,
output) en baisse; (influence, importance) déclinant, en déclin; µµµ in decreasing order of importance par
ordre d'importance décroissante; Acct decreasing rate taux m dégressif
dedicated : adj (a) (to one's profession) consciencieux; (doctor, nurse, teacher) dévoué; (socialist,
supporter) convaincu; µµµ to be dedicated to one's job être dévoué à son travail; µµµ she was dedicated to the
cause elle se consacrait à cette cause; µµµ dedicated to the cause of freedom engagé dans la lutte pour la liberté
(b) Comptr (terminal) spécialisé; µµµ dedicated circuit circuit m dédié; Telecom dedicated line liaison f
spécialisée; µµµ dedicated word processor machine f servant uniquement au traitement de texte
dedication : n (a) (of church) consécration f; Am (of building) inauguration f (b) (of book) dédicace
f; µµµ to write a dedication in a book dédicacer un livre; µµµ to read out the dedications (of disc jockey) lire
les dédicaces (c) (devotion) (to a cause) attachement m, dévouement m (to à); (to country, company)
dévouement; µµµ a life of dedication une vie de dévouement; µµµ to work with dedication travailler avec
dévouement; µµµ I admire your dedication (to your work) j'admire ton dévouement (à ton travail); µµµ to
work with great dedication for the cause of freedom travailler avec dévouement pour la liberté
deduce : vt déduire (from de); µµµ I deduce therefore that you will not be there j'en conclus donc que
vous ne serez pas là
deduct : vt déduire (from de); (from a bill, price) décompter; µµµ to deduct £50/10% from the price
rabattre 50 livres/10% sur le prix; µµµ to deduct a commission prélever une commission; µµµ to be deducted à
déduire; µµµ tax is deducted at source l'impôt est retenu ou prélevé à la source
deductibility : n déductibilité f
deductible : adj déductible
deduction : n (a) (subtraction) déduction f (from a quantity sur une quantité); (from pay) retenue f,
prélèvement m; µµµ deduction of a sum décompte m d'une somme; Fin deduction at source retenue f à la
source; µµµ deduction of tax at source retenue f salariale à la source; µµµ after deductions, I'm left with a
salary of … une fois les prélèvements ou les retenues décomptées(e)décomptés, il me reste un salaire de … (b)
(conclusion) déduction f (from de); µµµ by a process of deduction par déduction; µµµ there is only one
deduction that can be made on ne peut déduire qu'une seule chose
deep : 1 adj (a) (water, wound, sleep, despair etc, Tennis serve, Fig thinker) profond; (shelf) large,
profond; µµµ to be ten metres deep avoir dix mètres de profondeur, avoir une profondeur de dix mètres; µµµ
to take a deep breath respirer profondément; Fig respirer un grand coup; µµµ to be in deep water (in serious
difficulties) être dans de sales draps, être en mauvaise posture; µµµ I think we're getting into deep water here je
crois que nous sommes en train de nous engager sur un terrain dangereux; F you're in deep trouble, my lad tu
as de sérieux problèmes, mon gars; µµµ deep in debt criblé de dettes; µµµ he got deeper and deeper in debt il
s'est endetté de plus en plus; µµµ deep in thought plongé dans ses pensées; µµµ to inflict a deep wound (of
weapon) pénétrer très profondément; µµµ two/four deep sur deux/quatre rangs; µµµ his deep learning ses
connaissances profondes; µµµ in deepest sympathy (on card) avec toute ma sympathie; µµµ deep concern
sincère ou vive préoccupation; Journ deep throat (anonymous source) corbeau m; µµµ the Deep South (of the
United States) le sud profond; Hum in deepest Yorkshire au fin fond du Yorkshire µµµ (b) (colour) foncé,
sombre; (sound) grave; µµµ deep blue bleu foncé; µµµ in a deep voice d'une voix profonde µµµ (c) F (not
readily understandable) he's a deep one il est plutôt mystérieux µµµ 2 adv profondément; µµµ the harpoon
sank deep into the flesh le harpon a pénétré très profondément dans la chair; µµµ to walk deep into the forest
pénétrer profondément dans la forêt; µµµ to look deep into sb's eyes pénétrer qn du regard; µµµ to work deep
into the night travailler tard dans la nuit; F we're in too deep to pull out now nous sommes trop impliqués pour
faire marche arrière maintenant; Fml to drink deep boire à longs traits; µµµ deep-lying causes causes
profondes; µµµ deep down he's very kind au fond il est très gentil; µµµ to run deep être profond µµµ 3 n Lit
the deep l'océan m; µµµ to commit a body to the deep immerger un mort
deep end : n (of swimming pool) côté m le plus profond, grand bain m; Fig to go off the deep end
(get angry) s'emporter; (panic) s'affoler; Fig to be thrown in at the deep end subir le baptême du feu; Fig I
decided to jump in at the deep end j'ai décidé de prendre le taureau par les cornes
deep-sea : adj (plant, animal) pélagique; µµµ deep-sea diver plongeur m sous-marin; µµµ deep-sea
fishery or fishing pêche f hauturière; µµµ deep-sea fisherman pêcheur m en haute mer
deep-seated : adj (aversion) profond, bien enraciné; (affection, prejudice, conviction etc) profond
deep-set : adj (eyes) enfoncé
deer : n inv cerf m; µµµ deer park chasse f gardée pour le cerf
deerhound : n (dog) lévrier m d'Écosse
deerskin : n peau f de daim; Com daim m; µµµ deerskin gloves gants mpl en daim
deerstalker : n (a) (hunter) chasseur m (de cerf) à l'approche (b) (hat) chapeau m de chasse (à la
Sherlock Holmes)
de facto : adj, adv Lit, Jur de facto; Jur de facto and de jure de droit et de fait; Jur de facto possession
possession f de fait
defaulter : n (a) Jur défaillant, -ante; (in criminal law) contumace mf (b) (debtor) débiteur m
défaillant; µµµ defaulter on a fine personne f qui ne paie pas une amende (c) Mil, Naut retardataire m,
réfractaire m; (undergoing punishment) consigné m
defection : n Mil, Pol défection f; µµµ there have been a number of defections to the West un certain
nombre de gens sont passés à l'ouest
defective : adj (a) (machine) défectueux; (theory) imparfait; (memory) infidèle; (brakes) en mauvais
état; (reasoning) défectueux, mauvais; (hearing, method) mauvais; µµµ to be defective in sth manquer de qch;
Ind defective part pièce f défectueuse (b) Gram (verb etc) défectif
defense : n (a) (action) défense f; µµµ to put up a stubborn defence se défendre avec obstination; µµµ
I carry a knife for defence je porte un couteau pour me défendre; µµµ he killed the man in defence of his wife il
a tué l'homme pour défendre sa femme; µµµ to come to sb's defence venir à la défense de qn µµµ (b) (means)
defences (of country) moyens mpl de défense; µµµ Holland's defences against the flood waters les défenses fpl
dont dispose la Hollande contre les inondations; µµµ the body's natural defences les défenses naturelles du
corps; Sp the defence les défenseurs mpl; µµµ seaward defences (of port) ouvrages mpl de défense face à la
mer; µµµ defence electronics électronique f de défense; µµµ defence mechanism (of body) système m
immunitaire; (of subconscious) mécanisme m de défense; µµµ defence spending dépenses fpl pour la défense
µµµ (c) (argument) défense f, justification f; Jur défense; µµµ to speak in defence of sb défendre qn; µµµ I
must say, in my own defence, that … je dois dire pour ma propre défense que …; µµµ defence counsel
défenseur m; (in civil law) avocat m de la défense; µµµ to appear for the defence (of barrister) représenter la
défense; µµµ defence witness témoin m à décharge; µµµ to conduct one's own defence défendre soi-même sa
cause
defenceless : US defenseless : adj sans défense
defenseless : adj sans défense
defend : 1 vt (a) (person, border, country etc, Sp title) défendre (from, against contre) (b) (opinion)
défendre, justifier; µµµ to defend one's actions justifier ses actions (c) Jur (defendant) défendre µµµ 2 vi (a) Jur
assumer ou soutenir la défense (b) Sp défendre
defendant : n Jur défendeur, -eresse; (on appeal) intimé, -ée; (in criminal case) accusé, -ée
defender : n défenseur m; µµµ Defender of the Faith défenseur de la foi
defending : adj (a) Sp defending champion champion, -ionne en titre (b) Jur defending counsel
défenseur m
defense : US = defence
defensible : adj (cause), Mil défendable; (position, point of view) tenable; (opinion, behaviour)
défendable, justifiable; µµµ the town was easily defensible la ville était facile à défendre
defensive : 1 adj défensif, de défense; µµµ don't be so defensive! ne te mets pas sur la défensive
comme ça!; µµµ to get defensive se montrer défensif (about au sujet de), se mettre sur la défensive; Mil etc
defensive action action f défensive; µµµ defensive position position f de défense µµµ 2 n défensive f; µµµ to
be/go on the defensive se tenir/se mettre sur la défensive
defensively : adv (to say) d'un ton défensif; (to react) d'une manière défensive
defensiveness : n when she reacted/spoke with such defensiveness quand elle a réagi/parlé d'une
manière aussi défensive; µµµ her defensiveness in the face of criticism la façon qu'elle a de se mettre sur la
défensive quand on la critique
defer : (-rr-) 1 vt (a) (delay, postpone) (question, case) différer, ajourner, remettre; (meeting, decision)
remettre, reporter; (payment) reculer, renvoyer; (verdict) suspendre; µµµ to defer sth to a later date remettre ou
reporter qch à plus tard; µµµ to defer doing sth différer de faire qch (b) Mil etc (sb) mettre en sursis (d'appel);
µµµ to defer sb on medical grounds réformer qn µµµ 2 vi (yield) (to sb's opinion) se ranger (to à); (to sb's
wishes) se soumettre (to à); (to sb's knowledge) s'en remettre (to à)
deference : n déférence f; µµµ to pay or show deference to sb, to treat sb with deference témoigner
de la déférence à ou envers qn; µµµ out of or in deference to … par déférence pour …, par égard pour …
deferential : adj (air, tone) de déférence, respectueux; (behaviour) respectueux; (person) déférent,
respectueux; µµµ to be deferential to sb se montrer plein de déférence ou de respect pour ou envers qn, se
montrer respectueux envers qn
deferentially : adv (to speak, look at) avec déférence, avec respect; (to behave) avec déférence,
respectueusement
deferment : n (a) (of case) ajournement m, remise f; (of payment) renvoi m (b) Mil etc (for health
reasons) réforme f; µµµ to apply for deferment (of call up) faire une demande de sursis (d'appel)
deferral : n = deferment
deferred : adj (share etc) différé; Fin deferred depreciation amortissements mpl différés; µµµ
deferred payment (postponed) paiement m différé; (in instalments) paiement par versements échelonnés; Jur
deferred sentence = jugement m dont le prononcé est suspendu
defiance : n défi m; µµµ a gesture of defiance un geste de défi; µµµ in defiance of (the law, an
order) au mépris de
defiant : adj (gesture, look, remark) de défi, provocant; (person) audacieux, Pej irrevérencieux
defiantly : adv (to say) d'un ton provocant; (to look at) d'un air provocant ou de défi
defibrillation : n Med défibrillation f
defibrillator : n Med défibrillateur m
deficiency : n (a) (lack) manque m, insuffisance f (of de); Med (of minerals, vitamins) carence f (in,
of de); (of function, organ) déficience f; µµµ deficiency disease maladie f de carence (b) (flaw, defect) défaut m,
imperfection f (c) (deficit) manquant m, déficit m; Com découvert m; Pol déficit budgétaire
deficient : adj (faulty) défectueux; (lacking) insuffisant, incomplet; µµµ to be deficient in sth
manquer de qch
deficit : n Fin, Com déficit m; µµµ to be in deficit être en déficit; µµµ budget deficit budget déficitaire;
µµµ to make up the deficit combler le déficit
defile : 1 n (pass) défilé m µµµ --- defile 2 µµµ vi Mil etc (of troops etc) défiler µµµ --- defile 3 µµµ vt
(memory of sb, sth) salir; (sacred place, tomb) profaner; (painting, poster) (with racist etc remarks) vandaliser;
µµµ they've defiled my home (entered uninvited) ils ont violé l'intimité de ma maison; µµµ I feel defiled (after
rape) je me sens souillé
defilement : n (of sacred place, tomb) profanation f; (of sb's memory) (action) fait m de salir;
(result) souilluref
definable : adj définissable; µµµ the border is not easily definable la frontière n'est pas facile à
déterminer
define : vt (a) (word, object) définir (b) (specify) (difference) définir; (one's attitude, position etc)
préciser; (objectives etc) formuler; (scope, extent of sth) déterminer; (powers) délimiter; µµµ to define what it
means to be French définir ce qu'être français signifie; µµµ well-defined limits limites bien déterminées (c)
well-defined outlines contours nettement dessinés ou dégagés
definite : adj (a) (distinct) (views, opinions) bien arrêté; (shape) défini, bien déterminé; (taste) bien
déterminé; µµµ I can't put my finger on anything definite je n'arrive pas à mettre le doigt sur quoi que ce soit
de précis; µµµ it shows a definite lack of … cela montre un manque évident de …; µµµ it's a definite
advantage being a woman c'est décidément un avantage d'être une femme; µµµ there has been a definite
improvement in her condition/work il y a eu une amélioration certaine de son état/travail µµµ (b) (sure, certain)
(date) définitif, certain; (response) précis, catégorique; Com (order) ferme; µµµ it's not definite yet ce n'est pas
encore définitif ou sûr; µµµ at a definite time à une heure déterminée; µµµ and that's definite! et c'est sûr!;
µµµ she is very definite about it elle est tout à fait sûre de cela; µµµ I'm definite it was him je suis certain ou
sûr que c'était lui; µµµ he's definite about getting married il est décidé à se marier µµµ (c) , to; Gram (article)
défini; µµµ past definite passé m défini
definitely : adv (a) (distinctly) (improved, superior) nettement; (to need, lack sth) décidément µµµ
(b) (without doubt, certainly) à coup sûr, sans aucun doute; µµµ the meeting will definitely be held next
Monday la réunion aura bien lieu lundi prochain; µµµ he is definitely mad/the man I saw il n'y a pas de doute
qu'il est fou/que c'est l'homme que j'ai vu, il est fou/c'est l'homme que j'ai vu, c'est sûr ou certain; µµµ she's
definitely innocent elle est innocente, c'est sûr ou certain; µµµ are you going? – definitely! est-ce que vous y
allez? – absolument!; µµµ I'll definitely be there j'y serai à coup sûr; µµµ I'll almost definitely be there j'y serai
presque certainement, il est presque certain que j'y serai; µµµ definitely not! certainement pas!; µµµ I'll
definitely call you je te téléphonerai sans faute; µµµ that's definitely my last offer cette fois-ci, c'est ma dernière
offre µµµ (c) (clearly, without ambiguity) he told me very definitely that he didn't want to come il m'a dit très
clairement qu'il ne voulait pas venir
definition : n (a) (meaning) (of word) définition f; µµµ by definition par définition; µµµ to give a
definition of sth donner une définition de qch, définir qch (b) (specifying) (of powers, border etc) délimitation f;
(of objectives) formulation f (c) (of image) Opt netteté f; TV définition f
definitive : adj (verdict, result) définitif; (authoritative) (biography, edition) qui fait autorité;
(production of play) inégalable; µµµ she was, for me, the definitive Juliet pour moi, c'était la Juliette
deflation : n (a) (of ball, tyre) dégonflement m; Fig (of person) fait m de se dégonfler; µµµ … which
resulted in the deflation of his ego … ce qui l'a complètement abattu (b) Fin, Econ déflation f
deflection : n (of light) déflexion f; (of compass needle) déviation f; (of projectile) déviation,
détournement m; (of criticism) détournement; El, Electron (of voltmeter etc) déviation, déflexion; µµµ it was a
lucky deflection off the post heureusement la balle a étré déviée par le montant du but; µµµ he scored from a
deflection off the post il a marqué un but après que le ballon ait rebondi contre le poteau
deflector : n Tech déflecteur m; µµµ sound deflector abat-son m inv
deflexion : n = deflection
defloration : n Arch, Lit (of virgin) défloration f
deflower : vt Arch, Lit (virgin) déflorer
deflowering : n Arch, Lit (of virgin) défloration f
defocus : vi passer au flou
defoliant : n défoliant m
defoliate : vt (trees etc) défeuiller
defoliation : n défoliation f
deforest : vt (region) déboiser
deforestation : n (of region) déboisement m
deform : vt déformer
deformation : n (of bone etc) déformation f
deformed : adj (person) malformé; (limb) difforme, malformé; µµµ the baby was born deformed le
bébé est né avec une malformation
degeneracy : n dégénérescence f
degenerate : 1 adj, n dégénéré, -ée µµµ --- degenerate 2 µµµ vi dégénérer (from de; µµµ into en);
µµµ the discussion degenerated into a fight la discussion à dégénéré en bagarre
degradation : n (a) avilissement m, dégradation f; µµµ to live a life of degradation vivre dans la
dégradation (b) Phys dégradation f; Geol désagrégation f (c) Mil dégradation f
degrade : vt (a) (sb) avilir, dégrader; µµµ I won't degrade myself by answering that je ne m'abaisserai
pas à répondre à ça (b) Phys (energy) dégrader; Geol (rocks) désagréger (c) Mil (officer) dégrader, casser
dehumidification : n déshumidification f
dehumidifier : n déshumidificateur m
dehumidify : vt déshumidifier
dehydrate : 1 vt déshydrater; µµµ to become dehydrated se déshydrater µµµ 2 vi (of person) se
déshydrater
delete : 1 1 vt (erase) effacer (from de); (cross out) rayer; Comptr effacer, supprimer; µµµ delete where
applicable, delete as appropriate (on form) rayer les mentions inutiles µµµ 2 vi Comptr effacer µµµ --- delete 2
µµµ n Comptr delete (key) touche f d'effacement; µµµ delete character caractère m d'effacement; µµµ delete
command commande f d'effacement
deliberation : n (a) (thought, discussion) délibération f; µµµ after due deliberation après mûre
délibération; µµµ the deliberations of an assembly les débats mpl d'une assemblée (b) (lack of haste) mesure f;
µµµ with deliberation (to say sth) posément; (to do sth) de façon réfléchie; (to walk) d'un pas mesuré; (to act)
avec circonspection
delicate : 1 adj (a) (fine) (embroidery, carving, fingers) délicat; (feature) fin, délicat µµµ (b) (sensitive)
(mechanism, matter, situation etc) délicat; (question) épineux; (feelings) sensible; (person) (over-refined, easily
shocked) précieux; (tactful) délicat, sensible; µµµ it's a matter that needs delicate handling c'est une affaire qui
doit être traitée avec délicatesse; µµµ we're at a very delicate stage in our negotiations nous en sommes à une
étape très délicate de nos négociations; µµµ to tread on delicate ground toucher à des questions délicates µµµ
(c) (gentle, light) (touch) délicat µµµ (d) (fragile) (person, glass) délicat; (health, fabric) fragile, délicat µµµ (e)
(subtle) (colour, flavour) délicat µµµ 2 npl delicates linge m délicat
delicately : adv (a) (finely) (carved, embroidered etc) délicatement, finement (b) (sensitively) (to
handle question, approach a subject etc) avec délicatesse; µµµ the mechanism is very delicately balanced le
réglage du mécanisme est très sensible (c) (gently, lightly) (to put sth down, pick sth up etc) délicatement (d)
(with subtlety) (coloured) délicatement; µµµ delicately flavoured aux saveurs délicates
delight in : vipo (sth) se délecter de, aimer beaucoup; µµµ to delight in doing sth se délecter à ou
aimer beaucoup faire qch; µµµ he delights in the new baby il est aux anges devant le bébé; µµµ he delights in
being a father il est ravi d'être père
delighted : adj ravi, enchanté (with de); µµµ I'm delighted to make your acquaintance je suis ravi ou
enchanté de faire votre connaissance; µµµ I am delighted for you je suis ravi pour vous; µµµ I'd be delighted
to! j'en serais ravi!
delineation : n (a) (drawing) (of triangle etc) dessin m, tracé m (b) (description) (of plan, proposal
etc) présentation f en détails; (of character in novel) portrait m
delirious : adj Med en délire, délirant; Fig en délire; Med to be delirious délirer; Fig to be delirious
with joy délirer de joie, être délirant de joie; Fig I'm delirious je suis ravi; Fig I'm delirious at or about the
prospect cette perspective me rend fou de joie; Fig she's delirious about being pregnant elle est ravie d'être
enceinte; Fig I'm not exactly delirious about the prospect la perspective ne m'enchante guère; Med delirious
state état m délirant
deliriously : adv to talk deliriously délirer; Fig to cheer deliriously applaudir frénétiquement ou
avec frénésie; µµµ deliriously happy délirant de joie
delirium : n Med délire m; µµµ to be in a delirium être en plein délire; Fig Lit to be in a delirium of
joy être transporté de joie; Med delirium tremens delirium m tremens
deliver : 1 vt (a) (parcel, telegram etc) remettre (to à); (letters) distribuer (to à); (goods) livrer (to à);
µµµ do you want your newspaper (to be) delivered? est-ce que vous voulez qu'on vous livre votre journal?, est-
ce que vous voulez que votre journal vous soit livré?; µµµ do you have your milk delivered? est-ce que vous
vous faites livrer votre lait?, est-ce qu'on vous livre votre lait?; µµµ to deliver a message faire une commission;
µµµ to deliver sth to sb's house Com livrer qch au domicile de qn; (non-commercial) porter qch chez qn; Com
delivered free livraison franco; Com deliver to domicile livrer à domicile; µµµ to deliver the goods livrer les
marchandises; Fig remplir ses engagements; (of new product etc) tenir ses promesses µµµ (b) Obst to deliver a
child mettre un enfant au monde; Old-fashioned to deliver a woman (of a child) accoucher une femme; Old-
fashioned to be delivered of a child accoucher d'un enfant µµµ (c) (blow) porter, donner; (ball etc) lancer; Fb to
deliver a pass faire une passe µµµ (d) (speech) faire, prononcer; (lecture) faire; Jur (verdict) prononcer, rendre
µµµ (e) (provide) (service) assurer; (of machine, dynamo etc) (power) débiter, fournir; Aut (hp) développer; Fin
to deliver a profit rapporter ou faire un profit; Fin to deliver shares délivrer des valeurs µµµ (f) Fml (rescue)
(sb) délivrer (from his enemies de ses ennemis); µµµ to deliver sb from death sauver qn de la mort; Rel deliver
us from evil délivre-nous du mal µµµ 2 vi (of supplier) livrer; Fig (of new product supplier) tenir ses
promesses; µµµ it/he just doesn't deliver il n'est pas à la hauteur
deliver up : vtsep (surrender) (town) restituer, rendre (to à); (hostage, prisoner) remettre, livrer (to
à)
delivered : adj Com delivered at domicile rendu à domicile; µµµ delivered at frontier rendu à la
frontière; µµµ delivered free at domicile livré franco domicile; µµµ delivered free on board rendu franco bord
deliverer : n (a) Fml (saviour) libérateur, -trice, sauveur m (b) (of goods) livreur m
delivery : n (a) (of parcel, goods etc) livraison f; (of letter) remise f; (of mail) distribution f; µµµ to
take delivery of sth prendre livraison de qch; µµµ charge for delivery (frais mpl de) port m; µµµ parcels
awaiting delivery colis mpl en souffrance; µµµ free delivery livraison franco; µµµ to pay on delivery payer à
ou sur livraison; µµµ delivery address adresse f de livraison; µµµ delivery charges frais mpl de livraison; µµµ
delivery conditions conditions fpl de livraison; µµµ delivery date date f de livraison; µµµ delivery deadline
terme m de livraison; Com delivery duty paid/unpaid rendu, droits acquittés/non acquittés; µµµ delivery girl
livreuse f; µµµ delivery man/boy livreur m; Com delivery note bon m ou bordereau m ou bulletin m de
livraison; µµµ delivery point lieu m de livraison; µµµ delivery schedule planning m de livraison; µµµ
delivery time délai m de livraison; µµµ delivery van camion m de livraison; (smaller) camionnette f de
livraison; (smaller still) voiture f de livraison µµµ (b) Obst (of woman) accouchement m; µµµ it was an easy
delivery l'accouchement a été facile µµµ (c) (of speech) prononciation f; (of speaker) diction f; µµµ to have a
good delivery avoir un bon débit µµµ (d) Sp (of ball) lancement m, envoi m; (of player) manière f de lancer (la
balle); Mil (of rocket etc) lancement µµµ (e) (of water, power etc) débit m; (of pump) refoulement m µµµ (f) (of
prisoner) reddition f; Jur (of property) tradition f; (of bequest etc) délivrance f (to à); µµµ for delivery (of
stocks) au comptant
dell : n vallon m
delouse : vt (sth) ôter les poux de; (sb) épouiller, ôter les poux de
delphinium : n (flower) pied-d'alouette m, pl pieds-d'alouette
delta : n (a) (in Greek alphabet) delta m inv (b) (of river) delta m, pl deltas; Av delta wing aile f (en)
delta
delude : vt (sb) tromper, induire en erreur; µµµ to delude oneself se faire des illusions; µµµ he
deluded himself/me into thinking she would agree il s'est persuadé/il m'a persuadé qu'elle accepterait
delusion : n illusion f; Psy fantasme m; (bordering on insanity) délire m; µµµ to be under a delusion
se faire des illusions, s'abuser; µµµ to suffer from delusions être sujet à des hallucinations; Psy delusions of
grandeur folie f des grandeurs; Hum you're suffering from delusions of grandeur! tu te fais des illusions!
de luxe : adj de luxe; (apartment) (de) grand standing; µµµ de luxe room chambre f catégorie 'luxe'
delve : vi fouiller; µµµ to delve in(to) one's pocket fouiller dans sa poche; µµµ to delve into (the past)
remonter dans, fouiller dans; (person's past) fouiller dans; (records, archives) explorer
demanding : adj (person) exigeant; (job) exigeant, astreignant; (task) astreignant; µµµ being a
physiotherapist is physically demanding être kinésithérapeute est physiquement astreignant; µµµ children are
at their most demanding between the ages of two and four les enfants demandent le plus d'attention entre deux
et quatre ans
demob : 1 vt (-bb-) Old-fashioned Br Mil F démobiliser µµµ --- demob 2 µµµ n Old-fashioned Br Mil F
démobilisation f
demography : n démographie f
demolish : vt (building, wall, argument) démolir; F (cake, meal etc) dévorer; Fig to demolish sb (in
argument) démolir qn; (in competition, fight) mettre la pâtée à qn
demonstrate : 1 vt (a) (prove) (truth) démontrer; µµµ that just demonstrates how stupid he is ça
ne fait que démontrer à quel point il est stupide (b) (show, explain) (machine, alarm system etc) donner une
démonstration pratique du fonctionnement de; (one's skills, use of sth) faire une démonstration de; µµµ to
demonstrate how sth works montrer comment qch fonctionne µµµ 2 vi Pol etc manifester, faire une
manifestation (against contre; µµµ for, in favour of pour, en faveur de)
demonstration : n (a) (of truth) démonstration f (b) (of machine, alarm system) démonstration f
pratique; µµµ to give sb a demonstration of one's skills faire une démonstration de ses talents à qn; µµµ would
you like a demonstration? est-ce que vous voulez que je vous fasse une démonstration?; µµµ a demonstration of
affection une manifestation ou un témoignage d'affection; µµµ a demonstration of power une démonstration de
force; Sch demonstration (class/lecture) (séance f de) démonstration; µµµ demonstration car voiture f de
démonstration (c) (political etc) manifestation f; µµµ to hold or stage a demonstration manifester
demonstrative : adj (a) (person) démonstratif (b) (argument etc) démonstratif (c) , to; Gram
(adjectif etc) démonstratif
demonstrator : n (a) (of machine etc) démonstrateur, -trice; Sch science demonstrator
préparateur, -trice en science (b) US (car) voiture f de démonstration (c) (political etc) manifestant, -ante
demoralization : n démoralisation f
demoralize : vt démoraliser
demoralizing : adj démoralisant
demote : vt (person) rétrograder; Mil he's been demoted to private il a été rétrogradé au grade de
simple soldat; µµµ she's been demoted to assistant manager elle a été rétrogradée au poste de directeur-adjoint
denationalization : n dénationalisation f
denationalize : vt dénationaliser
denature : vt (product) dénaturer
dengue : n Med dengue (fever) dengue f
denial : n (a) (of right, request) refus m; µµµ denial of justice déni m de justice (b) (of truth of sth,
guilt) démenti m; µµµ absolute or flat denial dénégation f absolue ou catégorique; µµµ to issue a denial
publier un démenti (c) Bible Peter's denial of Christ le reniement de Pierre
denier : n Tex (of hosiery) denier m; µµµ a 30-denier stocking un bas 30 deniers
denigrate : vt Lit dénigrer
denim : n (a) (fabric) (toile f de) jean m; µµµ denim skirt jupe f en jean (b) denims (overalls) bleus mpl
(de travail); (jeans) jean m
denizen : n Lit, Hum habitant, -ante, hôte mf; µµµ denizens of the deep hôtes ou habitants des
profondeurs
Denmark : n Danemark m
denominate : vt (a) Fml (name) dénommer (b) Fin libeller; µµµ denominated in dollars libellé en
dollars
denomination : n (a) Rel culte m, confession f (b) Fin valeur f; (of share, of banknote) coupure
f; µµµ in denominations of en coupures de; µµµ coins of all denominations pièces fpl de toutes valeurs; (notes
of) small denominations petites coupures (c) Fml (name) dénomination f
dense : adj (a) Phys (body, metal etc) dense (b) (smoke, fog etc) épais, f -aisse; (crowd) compact;
(population) nombreux; (text, argument) dense (c) F (stupid) stupide, bête
densely : adv densely wooded country pays couvert de forêts épaisses; µµµ densely populated region
région très peuplée; µµµ to be densely packed together être serrés les uns contre les autres; µµµ densely
written écrit dans un style dense
denseness : n (a) (of fog) épaisseur f; (of text, writing) densité f; µµµ in spite of the denseness of
the crowd bien que la foule fût si compacte (b) F (of person) stupidité f
density : n (a) Phys, Ch, El etc densité f; Tech masse f volumique; Nucl Phys ion/neutron density
densité ionique/neutronique (b) (of population, traffic) densité f; µµµ density chart (in hotel) feuille f
d'occupation journalière
dent : 1 n (in saucepan etc) bosse f; (in ground) trou m; (in pillow, cushion) creux m; µµµ there's a dent
in the car la voiture a une bosse; Fig to make a dent in one's fortune faire une brèche à sa fortune; Fig to make
or put a dent in sb's self-confidence entamer la confiance en soi ou l'assurance de qn; Fig to make or put a dent
in one's savings/budget faire un trou dans ses économies/son budget µµµ --- dent 2 µµµ vt bosseler, cabosser;
Fig to dent sb's self-confidence entamer la confiance en soi ou l'assurance de qn; µµµ my self-confidence has
been dented mon assurance en a pris un coup
dental : adj (a) Med dentaire; µµµ dental appointment rendez-vous m chez le dentiste; µµµ dental care
soins mpl dentaires; µµµ dental floss soie f dentaire; µµµ dental hygiene hygiène f dentaire; µµµ your dental
hygiene is poor vous avez une mauvaise hygiène dentaire; µµµ dental hygienist spécialiste mf de l'hygiène
dentaire; µµµ dental nurse assistant, -ante dentaire; µµµ dental practice or surgery or Am office cabinet m
dentaire; µµµ dental surgeon chirurgien m dentiste (b) Ling dental, -aux; µµµ dental consonant (consonne f)
dentale f
dentistry : n dentisterie f
dentition : n dentition f
dentures : npl dentier m, prothèse f dentaire; µµµ to wear dentures porter un dentier
denude : vt (sth) dénuder, dépouiller; µµµ a landscape denuded of trees un paysage sans arbres
denunciation : n (a) (of accomplice etc) dénonciation f (b) (condemnation) (of person, abuse,
modern art etc) condamnation f (c) (of treaty) dénonciation f
deodorant : n (for body) déodorant m; (for room) désodorisant m; µµµ deodorant spray
déodorant/désodorisant en bombe
deodorize : vt désodoriser
deontology : n Phil déontologie f
deoxidize : vt Ch, Ind désoxyder
deoxyribonucleic : adj deoxyribonucleic acid acide m désoxyribonucléique
dep : (abbr departure/departs) dép
depart : 1 vi (a) Fml (leave) partir; µµµ they departed for Canada from Portsmouth ils sont partis pour
le Canada depuis Portsmouth; µµµ departing from en partance de; µµµ the train departing from platform four
le train au départ quai numéro quatre (b) (differ, deviate) to depart from (version of events) différer de, s'écarter
de; (custom) abandonner; (subject) sortir de, s'écarter de; (truth) manquer à; µµµ to depart from sb's wishes ne
pas respecter la volonté de qn µµµ 2 vt Lit to depart this life or earth quitter cette vie ou ce monde
departed : 1 adj (a) (glory etc) passé, évanoui (b) (dead) mort, défunt, décédé µµµ 2 n the departed le
mort/la morte/les mortes(e)morts
department : n (a) (in company, organization) département m, service m; (in shop) rayon m; Univ
département, U. F. R. f (= unité de formation et de recherche); µµµ the French department (at school) = la
section de français; µµµ personnel/accounts department service du personnel/de la comptabilité; µµµ
department store grand magasin m; Fig that's not (really) my department ce n'est pas mon rayon µµµ (b) (of
government) ministère m; Br Department of Education and Science = Ministère de l'Éducation; µµµ
Department of Trade and Industry ministère du Commerce et de l'Industrie; µµµ Department of Transport, Am
Department of Transportation ministère des Transports µµµ (c) Geog (in France) département m
departmental : adj départemental; µµµ departmental head chef m de service; Univ chef du
département; µµµ departmental manager chef m de service; µµµ departmental meeting réunion f de service
departure : n (a) (from place) (of person, train etc) départ m; Av there's only one departure a day for
Montreal il n'y a qu'un départ par jour pour Montréal; Fml to take one's departure prendre congé; µµµ her
unexpected departure from politics son départ inattendu de la scène politique; µµµ departure date date f de
départ; µµµ departure gate (in an airport) porte f (départ); µµµ departure list liste f des départs; Av departure
lounge salle f de départ; µµµ departure quay quai m de départ; µµµ departure tax taxe f de départ; µµµ
departure time heure f de départ; µµµ departures book (in hotel) registre m des départs µµµ (b) Fig déviation f
(from a principle d'un principe); (from general rule) exception f; (from truth) manquement m (from à); µµµ
departure from normal procedure dérogation f à la procédure habituelle; µµµ this type of holiday is something
of a departure for him ce type de vacances représente un grand changement pour lui; µµµ a departure from his
usual habits une action contraire à ses habitudes; µµµ politics is a new departure for her la politique constitue
un nouveau départ pour elle
depend : vi dépendre (on de); µµµ that depends, it all depends ça dépend; µµµ that depends entirely
on you cela ne tient qu'à vous; µµµ it depends on the weather ça dépend du temps; µµµ it depends on how
much money I have ça dépend de combien d'argent j'ai; µµµ depending on whether … suivant que …; µµµ it
depends on whether she accepts ça dépend si elle accepte
depend on : vipo (rely on) (person) compter sur, faire confiance à; (car, alarm system, weather etc)
compter sur; µµµ we need somebody who can be depended on to be discreet il nous faut quelqu'un sur la
discrétion de qui on puisse compter; µµµ he can be depended on not to become discouraged on peut être sûr
qu'il ne se découragera pas; Iron you can depend on him to be late on peut être sûr qu'il arrive en retard; µµµ
you can never depend on what he says on ne peut pas se fier à ce qu'il dit; µµµ you can depend on it tu peux
compter dessus; µµµ to depend on imports from abroad être tributaire de l'étranger; µµµ to depend
financially/emotionally on sb dépendre de quelqu'un financièrement/sur le plan affectif
dependability : n (of person) sérieux m; (of information) véracité f; (of machine) fiabilité f; µµµ
I'm still not convinced of his dependability je ne suis pas encore convaincu de son sérieux ou qu'on peut
compter sur lui
dependable : adj (person) digne de confiance, sur qui l'on peut compter; (information) sûr;
(machine) d'un fonctionnement sûr, fiable; µµµ he is not dependable on ne peut pas compter sur lui; µµµ to be
a dependable source of income fournir un revenu régulier
dependance : n Am = dependence
dependant : n personne f à charge; µµµ dependants (family members) charges fpl de famille
dependence : n (a) (reliance) dépendance f (on de) (b) (trust) confiance f (on en) (c) Med (état m
de) dépendance f (on heroin à l'égard de l'héroïne)
deposit : 1 n (a) Banking dépôt m; µµµ to make a deposit déposer de l'argent; µµµ to make a deposit
of £500 déposer 500 livres en banque; µµµ bank deposit dépôt bancaire ou en banque; µµµ on deposit en
dépôt; Br deposit account compte m livret, compte de dépôt ou d'épargne; µµµ deposit bank banque f de dépôt;
µµµ deposit book livret m de dépôts; µµµ deposit money monnaie f scripturale µµµ (b) Com (first payment)
acompte m; (not returnable) arrhes fpl; (returnable) caution f; (on bottle) consigne f; µµµ deposit receipt
récépissé m de dépôt; µµµ to pay or put down a deposit on sth verser un acompte/des arrhes sur qch; Br Pol to
lose one's deposit (of candidate) = perdre sa caution µµµ (c) (of minerals) gisement m, couche f µµµ (d)
(material) dépôts(s)dépôt m(pl), précipité m; µµµ alluvial deposits alluvions fpl µµµ (e) (coating) (of wine etc)
dépôt m; Tech apport m; µµµ deposit of silver précipité m d'argent µµµ --- deposit 2 µµµ vt (a) (money in
bank) déposer; (document) (with a bank) mettre en dépôt (with dans); (with a solicitor etc) confier (with à); Fin
to deposit as security nantir, gager; Fin to deposit security déposer une caution (b) (put down) déposer, poser
(sth on sth qch sur qch) (c) (of liquid) (sediment) déposer; µµµ the flood waters deposited a layer of mud les
inondations ont laissé un dépôt de boue
deposition : 1 n (a) (of monarch) déposition f (b) Jur déposition f, témoignage m µµµ --- deposition
2 µµµ vt Mktg (product) dépositionner
depravation : n dépravation f
deprave : vt dépraver, corrompre
depraved : adj (person, taste) dépravé, corrompu
depravity : n dépravation f, perversion f
deprecate : vt (action) désapprouver; µµµ stop deprecating yourself arrêtez de vous dévaloriser
deprecating : adj (a) (disapproving) désapprobateur, -trice (b) (apologetic) modeste
deprecatingly : adv (a) (disapprovingly) avec désapprobation (b) (apologetically) avec modestie,
modestement
deprecatory : adj (a) (modest) (smile etc) de modestie; (remark) modeste (b) (disapproving)
désapprobateur, -trice; µµµ to be deprecatory about sth/sb désapprouver qch/qn
depreciate : 1 vt (a) Com (value of sth) déprécier, rabaisser; Fin (currency) dévaloriser, déprécier;
Com, Ind (property, equipment etc) amortir (b) (denigrate) dénigrer, déprécier µµµ 2 vi (of property etc) se
déprécier, diminuer de valeur; (of prices, shares etc) baisser; (of equipment) se dévaluer, s'avilir; µµµ the
tractor depreciated by £200 la valeur du tracteur a baissé de 200 livres
depress : vt (a) (sadden, dishearten) (person) déprimer, décourager (b) Tech (press down)
abaisser(a)baisser; Aut etc (pedal) appuyer sur (c) (cause to fall) (trade) faire languir; (price of sth) faire baisser
depressing : adj (a) (gloomy) déprimant; (countryside) triste; µµµ the unemployment figures make
for depressing reading les chiffres du chômage sont plutôt déprimants (b) Com to have a depressing effect on
the economy déprimer l'économie
depressive : 1 adj (a) Psy (tendencies, person) dépressif (b) Com to have a depressive effect on the
economy déprimer l'économie µµµ 2 n Psy dépressif, -ive
deprive : vt to deprive sb of sth priver qn de qch, enlever qch à qn; µµµ to deprive oneself se priver;
µµµ I won't deprive you of the pleasure of telling him about it je ne te priverai pas du plaisir de le lui dire; µµµ
to deprive sb of office déposséder qn de sa charge
deprived : adj (child) déshérité; µµµ she had a deprived childhood elle a eu une enfance défavorisée
dept : n abbr department
depth : n (a) (of river, thought etc) profondeur f; (of love, feelings, passion) profondeur, intensité f; µµµ
in depth en profondeur; (to study sth) à fond; µµµ a study in depth of … une étude approfondie ou très poussée
de …; µµµ at a depth of 50 feet par 50 pieds de fond; µµµ to dive to a depth of 50 feet descendre ou plonger à
50 pieds de fond; µµµ I hadn't realised the depth of her feelings je ne m'étais pas rendu compte de la
profondeur de ses sentiments; also Fig to go or get out of one's depth perdre pied; µµµ to be out of one's depth
(of swimmer) ne plus avoir pied; Fig avoir perdu pied, ne plus être sur son terrain; µµµ I think she's a bit out
of her depth in the new job je crois qu'elle est un peu dépassée dans son nouveau travail; MecE depth of cut (of
machine-tool) profondeur de passe ou de coupe; Opt depth of field/focus profondeur de champ/de foyer; Naut
depth charge grenade f sous-marine; Naut depth finder sondeur m; Aut depth indicator (for tyres) témoin m
indicateur d'usure µµµ (b) (of sound) gravité f; (of colour) vigueur f, intensité f µµµ (c) (of forest etc) fond m;
(of night) milieu m; µµµ in the depths of winter en plein hiver; µµµ the depths (of ocean etc) les profondeurs
fpl; (of ignorance etc) les ténèbres fpl; µµµ in the depths of despair dans le plus profond désespoir; µµµ the
lowest depths (of shame etc) le dernier degré µµµ (d) Tech (of piston etc) hauteur f; (of layer) épaisseur f µµµ
(e) Mktg (of product, range) profondeur f µµµ (f) Typ (of text) encombrement m
deputation : n (a) (representatives) députation f (b) (action) (of sb) députation f, délégation f
depute : 1 vt (a) (sb) députer, déléguer (to do sth pour faire qch) (b) (powers) déléguer (to à) µµµ ---
depute 2 µµµ n Scot = deputy
derailment : n (of train) déraillement m; Fig (of plans, negotiations etc) échec m; µµµ in spite of
the derailment of talks by their insistence on … bien que les pourparlers aient avorté suite à leur insistance sur
…
derange : vt (person) déranger; µµµ she has been quite deranged by the experience cette expérience
l'a profondément dérangée
deranged : adj dérangé; µµµ he or his mind is deranged il est dérangé, c'est un esprit dérangé
derangement : n Med aliénation f mentale
Derby : n (a) Br , to; Horseracing the Derby le derby d'Epsom; µµµ donkey Derby course f d'ânes; Fb
local derby derby (b) US derby , to; (hat) chapeau m melon
deregulate : vt Com (industry, air transport, bus services) déréglementer; (prices) libérer
deregulation : n Com (of industry, air transport, bus services) déréglementation f; (of prices)
libération f; µµµ deregulation of trade libération f des échanges commerciaux
derelict : 1 adj (a) (car) abandonné; (house) abandonné, (tombé) en ruines (b) Fml to be derelict (in
one's duty) être négligent de son devoir µµµ 2 n (person) épave f humaine
dereliction : n (a) dereliction of duty négligence m dans le service (b) (abandonment) abandon m
derestricted : adj (road) sans limitation de vitesse
derestriction sign : n Aut fin f de limitation de vitesse
deride : vt (person) se moquer de, railler; (sth) tourner en dérision
derision : n dérision f; µµµ object of derision objet m de dérision
derisive : adj moqueur
derisively : adv (to look at) d'un air moqueur ou de dérision; (to say) d'un ton de dérision
derisory : adj (a) (offer) dérisoire (b) = derisive
derivation : n (a) dérivation f; µµµ derivation of a word from Latin dérivation d'un mot du latin;
µµµ what is the derivation of …? quelle est l'origine de …? (b) Math (of function) dérivation f
derivative : 1 adj Gram (word) dérivé; Pej his work is very derivative (of author) il n'a pas encore
trouvé son style propre, il emprunte beaucoup aux autres; µµµ I find his paintings rather derivative je trouve
que ses peintures ne sont pas très originales µµµ 2 n Gram, Ch, Ind dérivé m; Math dérivée f; St Exch produit
m dérivé; µµµ petroleum derivative dérivé du pétrole; µµµ to be a derivative of sth être un dérivé de qch
derive : vt (origin, income, profit) tirer (from de); (pleasure) prendre (from à); (satisfaction) trouver,
tirer; (ideas) trouver, puiser; µµµ to be derived from dériver de, provenir(pro)venir de; µµµ income derived
from an investment revenu provenant d'un placement; Ch to derive one compound from another dériver un
composé d'un autre; µµµ word derived from Latin mot qui vient du latin; Mktg derived demand demande f
dérivée
derive from : vipo dériver de, provenir(pro)venir de µµµ dermatitis µµµ n dermite f, dermatite f
derogatory : adj (disrespectful) (meaning of word) péjoratif; µµµ derogatory remark remarque f
désobligeante; µµµ to be derogatory to sb se montrer désobligeant envers qn
derrick : n (a) Petr derrick m, tour f de forage (b) Naut (crane) mât m de charge
derring-do : n Arch bravoure f; µµµ deeds of derring-do hauts faits mpl
derv : n Br Aut gazole m
dervish : n derviche m; µµµ whirling or dancing dervish derviche tourneur
DES : Com (abbr delivered ex ship) DES
desalinate : vt dessaler
desalination : n (of seawater) dessalement m, dessalaison f; µµµ desalination plant usine f de
dessalement
descent : n (a) (of mountaineer, plane etc) descente f (b) (path, road etc) descente f, pente f (c)
(origins) descendance f; µµµ to trace one's descent back to … faire remonter sa famille à …; µµµ to be of
Norman descent descendre des Normands (d) Fig (attack, intrusion) irruption f (on dans, sur) (e) Jur (of
property) transmission f par droit de succession ou par héritage
description : n (a) (of sb, sth) description f; (for police purposes, on passport) signalement m; Com
(of goods) désignation f; µµµ to be beyond description être indescriptible; µµµ to give a description of sb/sth
décrire qn/qch; µµµ to answer (to) or fit the description répondre au signalement (b) (sort, kind) sorte f, espèce
f; µµµ people of this description les gens mpl de cette espèce; µµµ people of all descriptions les gens de toutes
sortes
descriptive : adj descriptif
descriptor : n Comptr descripteur m
descry : vt Lit discerner
desecrate : vt profaner, souiller
desecration : n profanation f
desegregate : vt (country, school etc) mettre fin à la ségrégation raciale dans; µµµ desegregated
school école où la ségrégation raciale n'est plus pratiquée
desegregation : n déségrégation f
deselect : vt Br ne pas resélectionner (comme candidat à une élection)
desensitize : vt Phot, Med etc désensibiliser
desert : 1 1 n désert m; µµµ the Sahara Desert le désert du Sahara; µµµ desert boots bottines fpl lacées;
µµµ desert island île f déserte; µµµ desert rat (animal) gerboise f; Mil F (in World War II) militaire m
britannique qui a fait la campagne de l'Afrique du Nord µµµ 2 adj (region, flora etc) désertique µµµ --- desert 2
µµµ 1 vt (place) déserter, quitter; (sb) abandonner; Mil to desert one's post déserter ou abandonner son poste;
Pol to desert one's party tourner casaque; µµµ to desert sb (of courage) abandonner qn; µµµ her sense of
humour has deserted her elle a perdu son sens de l'humour µµµ 2 vi Mil déserter; µµµ to desert from the army
déserter l'armée; µµµ to desert to the enemy passer à l'ennemi
deserted : adj (person) abandonné; (place) désert; µµµ the streets were deserted les rues étaient
désertes
deserter : n Mil déserteur m; µµµ to be shot as a deserter être fusillé pour désertion
desertification : n (of land) désertification f
desertion : n (a) (of sb) abandon m, délaissement m; Jur abandon du domicile conjugal; µµµ he
divorced her for desertion il a demandé le divorce parce qu'elle avait abandonné le domicile conjugal (b) Mil
désertion f
deserts : npl mérites mpl, dû m; µµµ he has got his (just) deserts il n'a que ce qu'il mérite
deserve : vt (sth) mériter; (praise) être digne de; µµµ the idea deserves serious consideration cette idée
mérite qu'on y réfléchisse sérieusement; µµµ she thoroughly deserves it! elle ne l'a pas volé!; µµµ she deserves
better elle mérite mieux que ça; µµµ he deserves to be punished il mérite qu'on le punisse; µµµ he deserved to
win (and did) il méritait de gagner; (but did not) il aurait mérité de gagner
deserved : adj (bien) mérité
deservedly : adv justement, à juste titre
deserving : adj (person) méritant, de mérite; (action, cause) méritoire; Br Old-fashioned, Hum the
deserving poor les pauvres méritants; µµµ to be deserving of (sympathy, recognition) mériter; (praise, respect)
être digne de
designate : 1 adj désigné µµµ --- designate 2 µµµ vt (person) désigner, nommer (to an office à une
fonction); (funds) destiner; µµµ to designate sb as one's successor désigner qn comme son successeur; µµµ the
town is a designated special development area la ville a été désignée ou classée zone de développement; µµµ
this area has been designated a no-smoking zone cette zone est destinée aux non-fumeurs; Av designated carrier
= compagnie f aérienne désignée dans un accord bilatéral pour assurer les liaisons entre deux pays
designation : n (a) (of successor) désignation f, nomination f; (of funds) désignation; µµµ
designation to a post nomination à un emploi; µµµ because of the designation of this building as a no-smoking
zone parce que le bâtiment est décrété zone non-fumeur (b) (title, name) désignation f, nom m
desire : 1 n (a) désir m, souhait m (for de); µµµ to have a desire for sth désirer qch; µµµ to have one's
heart's desire obtenir ce que l'on désire le plus (au monde); µµµ to have a desire to do sth avoir le désir ou
avoir envie de faire qch; µµµ to express the or a desire exprimer le désir (that que; µµµ to do de faire); µµµ I
feel no desire to … je n'ai aucune envie de … (b) (sexual) désir m µµµ --- desire 2 µµµ vt (a) (sth) désirer, avoir
envie de; µµµ to desire to do sth désirer faire qch; µµµ what he desired most was to … ce qu'il désirait le plus
au monde, c'était de …; µµµ it is to be desired that … il est souhaitable que … + sub; µµµ it leaves much or a
lot to be desired cela laisse beaucoup à désirer; µµµ it leaves nothing to be desired cela ne laisse rien à redire;
Lit to desire sth of sb (request) demander qch à qn; (want) désirer qch de qn; µµµ to desire sb to do sth (make
request) prier qn de faire qch; µµµ it was clear that she desired him to leave il était clair qu'elle voulait qu'il
parte; µµµ I desire nothing of you but your friendship je ne désire rien d'autre de vous que votre amitié µµµ (b)
(sexually) désirer
desolate : 1 adj (a) (house) abandonné; (place) désert, vide; (future, prospect) sombre (b) (person,
look) affligé; (cry) de désolation µµµ --- desolate 2 µµµ vt (a) (region etc) (of invaders, natural catastrophe)
ravager; (of epidemic) ravager, dépeupler; (of recession, unemployment) dévaster (b) (sb) accabler, affliger
desolately : adv (to say) d'un ton désolé; (to look at) d'un air désolé
desolation : n (a) (of defeated country etc) désolation f, dévastation f (b) (of landscape etc)
désolation f (c) (of person) désolation f, chagrin m
despair : 1 n désespoir m; µµµ … she said in despair …, dit-elle, désespérée; µµµ to be in despair
être au désespoir; µµµ to be in despair over or about sth être désespéré par qch; µµµ in despair, she took the
children and left désespérée ou par désespoir, elle prit les enfants et partit; µµµ to do sth out of despair faire
qch par désespoir; µµµ to drive sb to despair réduire qn au désespoir, désespérer qn; µµµ child who is the
despair of his parents enfant qui fait le désespoir de ses parents µµµ --- despair 2 µµµ vi (se) désespérer, perdre
espoir; µµµ I despair of you tu me désespères; µµµ don't despair ne désespère pas; µµµ to despair of doing sth
désespérer de faire qch; µµµ I despair of her ever speaking French well je désespère de la voir enfin parler
français correctement; Fml they despair of his life ils craignent pour sa vie
desperately : adv (a) (with despair) (to fight, plead etc) désespérément (b) (extremely)
extrêmement; (in love) éperdument; µµµ to be desperately in love with sb aimer qn à la folie; µµµ desperately
ill gravement malade; µµµ to be desperately sorry être navré
despite : prep en dépit de, malgré; µµµ despite what she says quoi qu'elle dise; µµµ I did it despite
myself je l'ai fait malgré moi
destiny : n destin m, sort m; µµµ such was his destiny tel fut son destin
destitute : 1 adj (a) (needy) indigent, sans ressources; µµµ to be utterly destitute être dans la misère
(b) Fml (lacking) dépourvu, dénué (of de) µµµ 2 npl the destitute les indigents mpl
destroyer : n (a) Naut contre-torpilleur m, destroyer m (b) (person or event causing destruction)
destructeur, -trice
destructive : adj destructeur, -trice; µµµ destructive child enfant qui détruit tout; µµµ destructive
criticism critique f négative ou non constructive; Comptr destructive read lecture f destructive
detail : 1 n (a) détail m; µµµ down to the last detail jusqu'au moindre détail; µµµ I'll remember every
single detail of this day je me souviendrai de cette journée dans les moindres détails; µµµ the detail of the
carving le détail ou les détails de la sculpture; µµµ to pay attention to detail faire attention aux détails; µµµ to
go or enter into detail or (the) details entrer dans ou donner tous les détails; µµµ in detail en détail; µµµ in
greater detail plus en détail; µµµ in every detail dans le moindre détail; µµµ in the fullest detail dans le plus
grand détail; µµµ points or questions of detail questions de détail; µµµ minor details petits détails (sans
importance); µµµ that's just a minor detail ça n'a pas d'importance; µµµ I can't give you any details je ne peux
vous donner aucune précision; µµµ I'll send you the details of the property je vous enverrai les informations
concernant la propriété; µµµ for further details please contact … pour plus de renseignements, veuillez
contacter … µµµ (b) Mil (duty) extrait m de l'ordre du jour; µµµ details l'ordre m du jour µµµ (c) Mil (group of
soldiers) détachement m µµµ --- detail 2 µµµ vt (a) (describe) exposer en détail (b) Mil etc to detail sb for a
duty désigner qn pour un service, affecter qn à un service
detailed : adj (description) détaillé; (account) détaillé, circonstancié; (work) minutieux; µµµ to give a
detailed account of sth raconter qch en détail
detective : n (police officer) agent m de la police judiciaire; (private investigator) détective m (privé);
µµµ detective film film m policier; µµµ detective story roman m policier
detector : n (device) détecteur m; µµµ sound detector détecteur par le son; TV detector van = voiture-
radar f utilisée en Grande-Bretagne pour détecter les téléviseurs non déclarés
detergent : 1 n détergent m, lessive f; µµµ detergent additive additif m détergent; µµµ detergent oil
huile f détergente µµµ 2 adj détersif
deteriorate : vi (of relations, weather, economy, building) se détériorer; (of health, product) se
détériorer, s'altérer; (of work, situation) se dégrader; µµµ her condition has deteriorated (of patient) son état
s'est aggravé; µµµ the house has been allowed to deteriorate on a laissé la maison se détériorer; µµµ to
deteriorate even further (of situation, work, condition, weather etc) encore empirer; (of building) se détériorer
encore davantage
deterioration : n (of relations, weather, economy, building) détérioration f; (of health, product)
détérioration, altération f; µµµ despite the continuing deterioration of the situation bien que la situation
continue à empirer; µµµ deterioration in quality baisse f de qualité
determine : 1 vt (a) (resolve) se décider, se déterminer, se résoudre (to do à faire) µµµ (b) (establish)
(nature, size of sth) déterminer; (date, price) déterminer, fixer; (border) délimiter; µµµ once I've determined
the cost (found out) une fois que je saurai le prix µµµ (c) (question etc) décider, résoudre; (point of dispute)
régler; µµµ the magistrate determined that they were guilty le magistrat les a déclarés coupables; µµµ to
determine sb's fate décider du sort de qn; µµµ this set will determine the outcome of the match cette manche va
déterminer le résultat du match µµµ (d) Jur (terminate) (contract, lease) résoudre, résilier µµµ 2 vi (a) (of
person) se décider, se déterminer, se résoudre (on doing à faire) µµµ (b) Jur (of contract) être nul
determined : adj (person, attempt) déterminé; (effort) résolu; µµµ I'm determined that this year I'll
learn how to ride a horse je suis décidé ou résolu à apprendre à monter à cheval cette année; µµµ I'm
determined that he'll go to university je suis déterminé ou décidé à ce qu'il aille à l'université; µµµ with a
determined air d'un air déterminé ou résolu
detest : vt détester, Fml abhorrer; µµµ I detest having to wait je déteste attendre
detestable : adj détestable
detestably : adv détestablement
detestation : n Fml (a) (hatred) haine f (b) (object of hatred) chose f détestable, abomination f; µµµ
that's my particular detestation c'est ma bête noire
dethrone : vt détrôner
dethronement : n détrônement m
detonate : 1 vt (explosive) faire détoner; (bomb) faire exploser; (mine) faire sauter µµµ 2 vi détoner
detonation : n détonation f, explosion f
detonator : n (a) (for explosive) détonateur m, amorce f; µµµ percussion detonator détonateur à
percussion (b) Rail (fog signal) détonateur m
detour : 1 n détour m; (on sign) déviation f; µµµ to make a detour faire un détour; µµµ he took us on
an elaborate detour il nous a fait faire un détour très compliqué µµµ --- detour 2 µµµ 1 vi faire un détour µµµ 2
vt (traffic) dévier
detract from : vipo (sb's pleasure, beauty of sth) diminuer, porter atteinte à; (sb's worth,
achievements) déprécier; µµµ it rather detracted from my enjoyment of the film cela m'a quelque peu empêché
d'apprécier le film
detrimental : adj nuisible, préjudiciable (to à); µµµ to have a detrimental effect on (health,
chances etc) nuire à; (paintwork, tyres, skin) être mauvais pour; µµµ to have a detrimental effect on sb (of
treatment, stress etc) être mauvais pour qn; µµµ it would be detrimental to my interests cela desservirait mes
intérêts; µµµ smoking is detrimental to your health fumer est mauvais pour la santé
devastating : adj (storm, effect, accuracy etc) dévastateur, -trice, ravageur, -euse; (argument, news,
admission etc) accablant, dévastateur, écrasant; (criticism, attack) cinglant; (discovery) dévastateur; (charm,
beauty etc) irrésistible; (shock etc) foudroyant
develop : (-p- , to; ) 1 vt (a) (expand) (skills, theme etc) développer; (theory, argument) développer,
exposer; (thought) développer, élargir; µµµ to develop one's muscles développer ses muscles, se muscler µµµ
(b) Econ (region) mettre en valeur, développer; Tech (new design, model etc) mettre au point, réaliser; Constr
(site) aménager; µµµ to develop sth into sth transformer qch en qch; µµµ less developed countries pays mpl
moins développés; µµµ developed countries pays développés µµµ (c) (acquire) (infection, bad habit,
mannerism) contracter; (cold, flu) attraper; (symptoms) manifester; µµµ to develop a temperature or a fever (se
mettre à) avoir ou faire de la température; µµµ he has developed cancer/Parkinson's disease il est atteint de
cancer/de la maladie de Parkinson; µµµ to develop a dislike/taste or liking for sth se mettre à détester/aimer ou
apprécier qch; µµµ to develop a tendency to do sth prendre l'habitude de faire qch; µµµ the machine has
developed a fault la machine s'est mise à mal fonctionner; µµµ to develop a stoop se voûter; µµµ when did she
develop the rash? quand l'éruption s'est-elle déclenchée?; µµµ I've developed a rash on my chest j'ai fait une
éruption sur la poitrine µµµ (d) Phot (film) développer µµµ (e) Math (surface, function) développer µµµ (f)
Phys etc (heat) engendrer µµµ 2 vi (a) (of body, the faculties etc) se développer; µµµ she has developed into a
fine-looking young woman/a gifted pianist elle est devenue une ravissante jeune femme/une pianiste douée µµµ
(b) Econ (of country, region) se développer; µµµ to develop into devenir µµµ (c) (become apparent) se
manifester, se révéler; (of argument, crisis) se produire; (of fever) se déclarer; µµµ to develop into sth devenir
qch; (bronchitis, riot) se transformer en
developer : n (a) Econ promoteur m (b) Sch late developer enfant mf qui se développe tard (c) Phot
(chemical) (agent m) révélateur m; (for laser printer) développeuse f; µµµ developer kit (for laser printer) kit m
développeur
development : n (a) (growth, expansion) (of body, faculties, concept, Mus of theme)
développement m; (of subject) développement, amplification f; (of idea) élargissement m µµµ (b) Econ (of
region etc) développement m, mise f en valeur; (of area, land) aménagement m, construction f; (of Third World
country) développement; Tech (of new design etc) réalisation f, mise au point; µµµ development assistance
crédits mpl de développement; µµµ development costs coûts mpl de développement; µµµ development stage
(of a product etc) phase f de développement µµµ (c) (progress, change) développement m; (of events etc)
déroulement m; (of events, thought) évolution f; µµµ to await further developments attendre la suite des
événements; µµµ a surprising development in the situation un développement étonnant de la situation; µµµ
the latest developments in the former Soviet Union les derniers événements survenus dans l'ex-Union
Soviétique; µµµ the latest developments in medical research les dernières découvertes médicales µµµ (d) Phot
développement m µµµ (e) Math (of surface, function) développement m; (of spiral) développée f
deviation : n (from norm, principles, standard procedure) écart m (from par rapport à); (of magnetic
needle, from path, course of action, line) déviation f (from de)
devil : 1 n (a) (evil being) diable m, démon m; µµµ the Devil le Diable µµµ (b) (person) diable m; µµµ
he's a bit of a devil (awkward to deal with) il est un peu enquiquineur; (not always honest) il est un peu
malhonnête; (not always reliable) on ne peut pas compter sur lui; µµµ poor devil! pauvre diable!; µµµ the silly
devil! quelle espèce d'idiot!; µµµ you little devil! petit diable!; (annoyed) petit garnement!; (to little girl) petite
diablesse!; (annoyed) petite peste! µµµ (c) (in phrases) devil's advocate avocat m du diable; µµµ to play devil's
advocate se faire l'avocat du diable; µµµ to be (caught) between the devil and the deep (blue) sea être pris entre
deux feux; µµµ talk of the devil! quand on parle du loup (on en voit la queue); µµµ to have the devil's own
luck, to have the luck of the devil avoir une veine de cocu; Old-fashioned devil take it! que le diable l'emporte!;
F go to the devil! allez au diable!; µµµ to play the devil with sth mettre la confusion dans qch; µµµ to give the
devil his due … pour être honnête, il faut admettre que …; F there'll be the devil to pay ça va barder; (and)
devil take the hindmost sauve qui peut; Prov the devil looks after his own il y en a qui ont de la chance; Prov
better the devil you know than the devil you don't mieux vaut ce qu'on connaît que ce qu'on ne connaît pas;
Prov the devil finds work for idle hands to do l'oisiveté est la mère de tous les vices µµµ (d) F (as intensifier)
what the devil are you doing? que diable faites-vous là?; µµµ how the devil …? comment diable …?; µµµ like
the devil (to work) avec acharnement; µµµ to have the devil of a job or the devil's own job (to do sth) avoir un
mal de chien ou un mal de tous les diables (à ou pour faire qch); µµµ he's got the devil of a temper il a un fichu
caractère µµµ --- devil 2 µµµ (-ll-, US -l-) 1 vi Br F to devil for sb (lawyer etc) servir de nègre à µµµ 2 vt Culin
(meat) faire griller et poivrer fortement; µµµ devilled eggs oeufs durs à la diable
devilment : , to; , devilry , to; n (a) (mischief) malice f, diablerie f, espièglerie f; µµµ to do sth out
of or for sheer devilment faire qch par pure malice ou espièglerie; µµµ a piece of devilment une diablerie, une
espièglerie; µµµ what devilment is he up to now? qu'est-ce qu'il nous prépare comme sottise? (b) (wickedness)
méchanceté f
deviously : adv (to achieve sth) d'une façon détournée ou tortueuse, par des voies détournées ou
tortueuses; (to act, behave) d'une façon tortueuse; µµµ deviously worded rédigé d'une façon tortueuse
deviousness : n (devious behaviour) détours mpl; (of person) caractère m retors; (of scheme,
mind) caractère tortueux; µµµ the increasing deviousness of their attempts leurs efforts de plus en plus
tortueux
devise : 1 n Jur legs m (immobilier) µµµ --- devise 2 µµµ vt (a) (plan) combiner, imaginer; (solution,
excuse, gadget) inventer, imaginer; (explanation, punishment, means of escape) imaginer; (plot) tramer (b) Jur
(real estate) léguer
devising : n a scheme of his own devising un plan qu'il avait imaginé lui-même
devitalize : vt (economy, country) affaiblir
devoid : adj pred dénué, dépourvu (of de)
devolution : n (a) (of power, authority to individual) délégation f, transmission f; Pol
décentralisation f (administrative) (b) Jur dévolution f, transmission f par succession
devolve to : vipo Fml (a) (of responsibility, duty etc) (sb) revenir à, incomber à (b) Jur (of property)
(sb) être dévolu à µµµ devote µµµ vt (money, efforts) consacrer (to à); (time) consacrer, accorder (to à);
(attention) accorder (to à); µµµ review specially devoted to history revue entièrement consacrée à l'histoire;
µµµ to devote oneself to (occupation) se vouer à, se consacrer à; (study) s'adonner à, se livrer à; µµµ to devote
oneself to sb/a cause se dévouer à qn/une cause
devoted : adj (father, daughter, service, care etc) dévoué (to à); (follower, fan) adorateur, -trice;
(couple) uni; µµµ they are devoted to each other ils sont dévoués l'un à l'autre
devotion : n (a) (to a god) dévotion f (to à) (b) (prayers) devotions dévotions fpl, prières fpl (c) (to
friend, family) dévotion f, attachement m (to à); (to leader of party, boss, cause) dévouement m (to sb à ou pour
qn; µµµ to sth à qch); µµµ devotion to duty dévouement; µµµ devotion to work assiduité f ou ardeur f au
travail
devotional : adj Rel (book, articles etc) de dévotion, de piété; (writings, literature) religieux
devour : vt dévorer; Fig to devour sb with one's eyes dévorer qn des yeux; Fig to devour a book dévorer
un livre; Fig to be devoured by jealousy/hatred être dévoré par la jalousie/la haine
devoutly : adv (a) (to pray) avec dévotion; (to live) dans la dévotion (b) (to wish, hope) sincèrement;
µµµ it is devoutly to be wished that … il faut sincèrement espérer que …
dewy : adj couvert ou humide de rosée; Fig dewy complexion teint m frais
dewy-eyed : adj (a) (look) humide; µµµ she gets all dewy-eyed about her husband/France elle est
tout émue quand elle parle de son mari/la France (b) (naive) (person) naïf, -ve, ingénu; (optimism, enthusiasm)
naïf; µµµ don't act the dewy-eyed innocent with me ne fais pas l'ingénu avec moi
dexterity : n (mental) dextérité f, doigté m; (physical) habileté f, adresse f; µµµ manual dexterity
habileté manuelle
dexterous : dextrous - adj adroit, habile (in doing sth à faire qch)
µµµ dextrous adj adroit, habile (in doing sth à faire qch)
diabetic : Med 1 n diabétique mf µµµ 2 adj diabétique; µµµ to be in a diabetic coma faire un ou être
en coma diabétique; µµµ diabetic biscuits/jam biscuits/confiture pour diabétiques
diabolic : adj (cruelty etc) diabolique, atroce; (plot) infernal; (laugh) satanique
diabolical : adj Br F (a) (very bad) épouvantable, atroce; µµµ it's diabolical! (of price) c'est
scandaleux!; µµµ this wine tastes diabolical ce vin est infect (b) (intensifier) what a diabolical liberty quel
culot!
diabolically : adv (a) diaboliquement, de façon diabolique (b) Br F (very badly) de façon
épouvantable; µµµ it's diabolically expensive c'est vachement cher
diagnosis : pl. cf. diagnoses n Med, Fig diagnostic m; µµµ to make or give a diagnosis faire un
diagnostic; µµµ diagnosis is not her strong point le diagnostic n'est pas son point fort
diagnostic : 1 adj diagnostique; Com diagnostic audit audit m de diagnostic; Aut diagnostic bay
station f diagnostic; Comptr diagnostic disk/program disquette f/programme m de diagnostic; Med diagnostic
kit trousse f diagnostique; Med, Comptr, Sch diagnostic test test m de diagnostic; µµµ diagnostic skill/ability
talent m/capacité f à diagnostiquer µµµ 2 n diagnostic m
diagnostician : n diagnostiqueur m; µµµ she's an excellent diagnostician elle fait de très bons
diagnostics
dialing : n Tel composition f du numéro, numérotation f; µµµ dialling code indicatif m; Br dialling
tone tonalité f; µµµ I can't get a dialling tone je n'arrive pas à avoir la tonalité
dialog : n dialogue m; Pol to enter into a dialogue entamer le dialogue (with sb avec qn); Comptr
dialogue box boîte f de dialogue; TV, Cin dialogue looping doublage m du dialogue (en boucle); Comptr
dialogue mode mode m dialogue; Comptr dialogue screen écran m de dialogue; Cin etc dialogue writer
dialoguiste mf
dial-up line : n Telecom ligne f commutée
dial-up modem : n modem m réseau commuté
dialyse : vt Ch dialyser
dialysis : pl. cf. dialyses n Ch, Med dialyse f; µµµ she's in dialysis elle est sous dialyse; µµµ to have
dialysis (treatment) être sous dialyse; µµµ dialysis machine dialyseur m
diametrically : adv diametrically opposed (opinion etc) diamétralement opposé (to sth à qch)
diamond : n (a) (gem) diamant m; Tech (cutting) diamond diamant de vitrier; µµµ industrial
diamond diamant industriel; µµµ rough/cut diamond diamant brut/taillé; Fig he's a rough diamond ses
manières frustes cachent beaucoup de qualités; µµµ diamond cutter (person) tailleur m de diamants; µµµ
diamond cutting taille f du diamant; µµµ diamond drill foreuse f à pointe de diamant; µµµ diamond merchant
diamantaire m; µµµ diamond mine mine f de diamants; µµµ diamond necklace/ring collier m/bague f de
diamants (b) (shape) losange m; µµµ diamond pattern dessin m en losanges (c) Cards carreau m; µµµ the six
of diamonds le six de carreau (d) Baseball terrain m de base-ball
Dickensian : adj (scene, Christmas etc) à la Dickens; (conditions) qui sort d'un roman de Dickens
dicker : vi Am F marchander; µµµ to dicker for sth marchander qch
dickhead : n Br Sl (idiot) tête f de noeud
dicky : 1 n F (a) (in children's language) dicky (bird) (petit) oiseau m, zoziau m; Br did you hear
anything? – not a dicky bird est-ce que tu as entendu? – non, rien du tout; Br they haven't heard a dicky bird
from her elle n'a pas fait signe de vie; Br not a dicky bird to anyone about this pas un mot de tout ça à
quiconque (b) (of shirt) faux plastron m; Br dicky (bow) noeud m papillon (c) Br Old-fashioned Aut (seat)
spider m µµµ --- dicky 2 µµµ adj Br F (defective) défectueux; (heart) malade, qui flanche; µµµ to feel dicky se
sentir tout chose
Dictaphone : n Dictaphone m
dictate : 1 n ordre m; µµµ to follow the dictates of one's conscience écouter sa conscience; µµµ the
dictates of fashion les exigences de la mode µµµ --- dictate 2 µµµ 1 vt (a) (letter, passage) dicter (b) (conditions
of peace etc) dicter (c) (determine) déterminer; (of circumstances) imposer, demander; µµµ the size of the
harvest will be dictated by the weather l'importance de la moisson dépendra du temps µµµ 2 vi (a) (lay down
law) faire la loi; µµµ I won't be dictated to on ne me donne pas d'ordres (b) (to secretary etc) dicter
dictatorship : n dictature f
diction : n (a) (pronunciation) diction f (b) (choice of words) style m
dictionary : n dictionnaire m (of de); µµµ English-French dictionary dictionnaire anglais-français;
µµµ dictionary of quotations dictionnaire de citations
dictum : pl. cf. dictums, -dicta n (a) (statement) affirmation f, dire m (b) (saying) maxime f, dicton m
did : see do 1
didactic : adj didactique
didactically : adv didactiquement
diddle : vt F (sb) duper, refaire, rouler; µµµ he diddled me out of £500 il m'a refait ou roulé de 500
livres; µµµ you've been diddled tu t'es fait avoir ou rouler; µµµ they diddled me into selling the house ils ont
réussi à m'embobiner et à me faire vendre la maison
diddler : n F escroqueur, -euse
didn't : = did not, see do 1
die : 1 n (a) , to; (pl dice) (for playing, gambling) dé m; Fig the die is cast le sort est jeté, les dés sont jetés
(b) (pl dies , to; ) Metal (mould) matrice f; µµµ stamping or embossing die matrice ou machine f à estamper;
µµµ screw-cutting die mère f (de filet de vis); µµµ die plate (for tickets) plaque f d'imprimante de billets; µµµ
die sinker graveur m d'étampes ou de matrices (c) Metal (tool) poinçonneuse f (à main) µµµ --- die 2 µµµ (pt,
pp died , to; ; prp dying , to; ) 1 vi (a) mourir; to be dying être en train de mourir; µµµ to die of cancer
mourir d'un cancer; µµµ to die of grief/starvation mourir de chagrin/faim; µµµ he died yesterday il est mort
hier; µµµ to die in one's sleep mourir pendant son sommeil; µµµ to die rich/a millionaire mourir
riche/millionnaire; µµµ they died like heroes ils sont morts en héros; µµµ to die from or of a wound mourir
des suites d'une blessure; µµµ to die in bed mourir dans son lit; µµµ to die by one's own hand se suicider, se
donner la mort; F never say die! (don't give up) il ne faut jamais désespérer; (stay cheerful) courage!, tenez
bon!; F I thought I would die of boredom/of curiosity j'ai cru mourir d'ennui/de curiosité; F I nearly died
laughing/of shame j'étais mort de rire/de honte; F we were dying of cold nous mourions de froid; F to be dying
to do sth brûler ou mourir d'envie de faire qch; F I'm dying for a drink/cigarette je meurs de soif/d'envie de
fumer une cigarette µµµ (b) (of engine) caler; (of TV picture) disparaître; (of lights) s'éteindre; (of battery) se
mettre à plat; (of love, passion, hopes, enthusiasm) mourir; µµµ old superstitions die hard les vieilles
superstitions ont la vie dure; µµµ the engine died (on me/us/etc) le moteur a calé; Lit day is dying le jour s'en
va; µµµ their love died leur amour s'est éteint; µµµ his secret died with him il a emporté son secret dans le
tombeau µµµ 2 vt to die a natural death (not be murdered) mourir de mort naturelle; (of old age) mourir de sa
belle mort; (of fashion etc) passer de mode; µµµ to die a violent death mourir de mort violente; µµµ to die a
hero's death mourir héroïquement ou en héros; Fig to die the death (of play) faire un four; (be embarrassed) être
mortellement embarrassé; µµµ to die a thousand deaths souffrir mille morts
die away : : vi (of sound) s'affaiblir; (of voice) s'éteindre; (of wind) tomber; Mus to let the sound die
away éteindre le son µµµ die back vi (of plant) (se) faner
die down : : vi (of fire etc) baisser; (of wind) tomber; (of sound) s'éteindre; (of excitement, storm,
scandal) se calmer; (of applause) mourir µµµ die off vi mourir; µµµ they're dying off like flies ils meurent les
uns après les autres ou comme des mouches
die out : : vi (of family etc) s'éteindre; (of species) disparaître µµµ die casting µµµ n moulage m en
coquille
die-hard : 1 n réactionnaire mf; Pol ultra-conservateur m µµµ 2 adj attrib pur et dur; µµµ die-hard
policy politique f réactionnaire; µµµ his die-hard resistance to change sa résistance obstinée au changement
dieresis : n US = diaeresis
diesel : 1 adj (engine, train) diesel; µµµ diesel oil or fuel gazole m, diesel m, gasoil m; µµµ diesel
emissions test contrôle m des émissions de moteurs diesel; Aut diesel injection injection f diesel; Aut diesel
knock cognement m (du moteur) diesel µµµ 2 n (vehicle) diesel m; (oil, fuel) gazole m, diesel, gasoil m
dietary : 1 adj alimentaire; µµµ dietary fibre fibres fpl (alimentaires) µµµ 2 n Fml (of patient, prison
etc) régime m (alimentaire)
difference : n (a) différence f, écart m (between entre); (between two numbers etc) différence; µµµ
difference in age/in altitude différence d'âge/d'altitude; µµµ difference in temperature écart de température;
µµµ differences in price écarts de prix; µµµ there's a difference of two years between me and my brother il y a
une différence d'âge de deux ans entre mon frère et moi; µµµ a world of difference une différence énorme; µµµ
the difference in you is amazing c'est incroyable à quel point tu as changé; µµµ to notice a (big) difference in
sb remarquer que qn a (énormément) changé; µµµ I don't quite see the difference je ne saisis pas la nuance;
µµµ she doesn't make any difference between the children (of parent, teacher etc) elle ne fait pas de distinction
entre les enfants; µµµ it doesn't make any difference cela ne fait aucune différence; µµµ it makes no difference
(to me) cela ne (me) fait rien, cela m'est parfaitement égal; µµµ to make a difference (improve society) faire
avancer les choses; µµµ the new colour scheme makes a big or all the difference les nouvelles couleurs font
toute la différence; µµµ that makes all the difference voilà qui change complètement les choses; µµµ he's a
businessman, but with a difference c'est bien un homme d'affaires, mais pas comme les autres; µµµ to split the
difference (price, fee etc) couper la poire en deux; µµµ to pay or settle the difference (price, fee etc) payer ou
régler la différence; Hum it's the same difference! cela revient au même µµµ (b) (disagreement) désaccord m,
différend m (about sth au sujet de qch); µµµ difference of opinion différence f d'opinion, désaccord; µµµ to
have a difference of opinion with sb se disputer avec qn; µµµ to settle a difference (of two people) régler un
différend, se mettre d'accord; µµµ we have our differences nous ne sommes pas toujours d'accord
different : adj (a) différent (from, Am also than de); µµµ she feels a different person elle ne se sent
plus la même; µµµ that dress makes you look different cette robe vous change; µµµ I do it in a different way je
m'y prends tout autrement; µµµ that's quite a different matter ça c'est une autre affaire µµµ (b) (various) divers;
µµµ different colours couleurs diverses ou variées; µµµ different kinds of … diverses ou différentes espèces de
…; µµµ at different times à différentes ou diverses reprises; µµµ I talked to different people about it j'en ai
parlé à plusieurs personnes; µµµ different people say different things les avis diffèrent µµµ (c) (unusual) hors
de l'ordinaire; µµµ he just wants to be different tout ce qu'il veut c'est être différent, Pej il cherche à se faire
remarquer; µµµ it's certainly different c'est original
differential : 1 adj différentiel; Math differential calculus calcul m différentiel; Aut etc differential
gear engrenage m différentiel; Com differential pricing établissement m des prix différentiels, tarification f
différentielle µµµ 2 n Math différentielle f; Aut différentiel m; (in prices, salaries) écart m; µµµ weight
differential différence f de poids; µµµ wage or pay differentials hiérarchie f salariale
differentiation : n différenciation f
differently : adv différemment
difficult : adj (a) (task, problem etc) difficile; µµµ she's at a difficult age elle est à l'âge ingrat; µµµ
this question is difficult to answer il est difficile de répondre à cette question; µµµ I find it difficult or it is
difficult for me to … j'ai de la peine à …, j'ai du mal à …; µµµ it is difficult to believe that … on a peine à
croire que … + sub; µµµ why do you have to make life difficult for people? quel besoin as-tu de compliquer la
vie aux gens?; µµµ it makes life difficult not knowing how long they'll be staying for cela n'arrange pas les
choses de ne pas savoir combien de temps ils vont rester; µµµ he seems to have a habit of making things
difficult for himself il semble avoir le chic pour se compliquer les choses; µµµ she's very difficult to talk to il
est très difficile de lui parler µµµ (b) (person) difficile; µµµ he's difficult to get on with il n'est pas commode;
µµµ don't be so difficult! ne fais pas le/la difficile!; µµµ you're just being difficult tu fais le/la difficile; µµµ
why do you have to be difficult about everything? pourquoi faut-il que tout soit aussi compliqué avec toi?
difficulty : n (a) difficulté f; µµµ to have difficulty in doing sth avoir du mal ou des difficultés à faire
qch; µµµ to have difficulty (in) breathing avoir du mal à respirer; µµµ with difficulty avec difficulté, avec du
mal; µµµ without much difficulty sans grande difficulté µµµ (b) (obstacle, problem) difficulté f; µµµ the
difficulty is to … ce qui est difficile, c'est de …; µµµ I see no difficulty about it je n'y vois pas d'inconvénient;
µµµ the real difficulty is how to keep both sides happy le plus difficile c'est de satisfaire les deux parties; µµµ
there will be no difficulty about that cela ne fera pas de difficultés; µµµ to raise or make difficulties soulever
des objections; µµµ there's the difficulty! voilà la difficulté!; µµµ to run into a difficulty rencontrer une
difficulté; µµµ to be in difficulty or difficulties (of swimmer) être en difficulté; Fig (of company, marriage)
connaître des difficultés; µµµ ship in difficulties navire m en difficulté; µµµ financial difficulties embarras m
pécuniaire; µµµ to get into difficulties se mettre dans un mauvais pas; µµµ to get out of one's difficulties se
tirer d'affaire
diffidently : adv (to smile) timidement, d'un air peu assuré; (to express oneself, say sth) sur un ton
peu assuré
diffusive : adj (a) (property, characteristic) diffusif (b) (style) diffus, prolixe
dig : 1 n (a) (in garden etc) coup m de bêche; Archeol fouille f; µµµ give the ground a good dig retournez
bien le sol; Archeol to go on a dig faire des fouilles; µµµ a dig in the ribs un coup de coude dans les côtes (b)
(remark) remarque f désobligeante (at sb à qn); µµµ to get a dig in at sb, to have a dig at sb lancer une
remarque désobligeante à qn; µµµ that's a dig at you cette remarque t'est destinée µµµ --- dig 2 µµµ (pt, pp dug
, to; ; prp digging , to; ) 1 vt (a) (hole, grave, well etc) creuser; (soil, garden) bêcher; Fig to dig one's own
grave creuser sa propre tombe µµµ (b) (thrust) enfoncer (in dans); µµµ to dig sb in the ribs donner un coup de
coude à qn µµµ (c) Old-fashioned Sl (understand) (sth) comprendre, piger; (like) bien aimer; µµµ she really
digs you (likes you) elle en pince vraiment pour toi; µµµ I dig that (like it) ça me plaît ou me botte, j'aime bien
ça µµµ 2 vi (of workmen, dog etc) creuser; (of gardener) bêcher; Archeol faire des fouilles; µµµ to dig for gold
faire des fouilles pour trouver de l'or; µµµ the dog was digging for its bone le chien creusait pour trouver son
os
dig in : 1 vtsep (compost etc) enterrer; Fig to dig one's heels or toes in s'entêter; µµµ she dug her heels
in over the question elle s'est montrée très intransigeante sur la question; µµµ to dig oneself in F s'incruster;
Mil s'établir dans des tranchées µµµ 2 vi (a) Mil (by digging trenches) s'établir (b) F (eat) manger; (start eating)
attaquer
dig into : 1 vipo (a) F (eat) (pie, tart etc) manger (b) (search) (sb's past, files) fouiller dans (c) (press
into) my rucksack's digging into my back mon sac à dos me blesse dans le dos 2 vtaspo enterrer dans; µµµ to
dig compost into the garden enterrer du compost dans le jardin
dig out : vtsep (a) (remove) (bullet, splinter etc) extraire; (person from ruins, snow drift etc) dégager
(b) F (find) (address, person etc) dénicher µµµ dig over vtsep retourner
dig up : vtsep (plant etc) déraciner; (treasure) mettre à jour; (road) piocher; (body) déterrer, exhumer; F
(find) dénicher µµµ digest µµµ n condensé m, F digest m µµµ --- digest 2 µµµ vt Physiol (food) digérer; Fig
(insult) digérer; (reading matter) digérer, assimiler
digging : n (of soil) bêchage m, labour m à la bêche; (of well, ditches etc) creusement m; Archeol
fouilles fpl
digit : n (a) Math chiffre m (arabe); µµµ double digit inflation taux m d'inflation à deux chiffres; Comptr
digit selector sélecteur m d'indice (b) (on hand) doigt m; (on foot) orteil m; Br Hum extract the digit! grouille-
toi!
digital : adj (a) Comptr, Telecom numérique; µµµ digital analog(ue) converter convertisseur m
analogique numérique; µµµ digital audio broadcasting diffusion f audio numérique; µµµ digital audio cassette
player lecteur m de cassettes audionumériques; µµµ digital audio tape cassette f audionumérique; µµµ digital
clock horloge f à affichage numérique; µµµ digital computer ordinateur m; µµµ digital display affichage m
numérique; µµµ digital frequency display affichage digital des fréquences; µµµ digital readout affichage
digital; µµµ digital recording (of music) enregistrement m numérique; µµµ digital signal signal m numérique;
µµµ digital sound son m numérique; µµµ digital video vidéo f numérique; µµµ digital watch montre f à
affichage numérique µµµ (b) Anat digital
dignify : vt (sth) donner de la dignité à; µµµ to dignify sb with the name of … honorer qn du nom de
…; µµµ I won't dignify that remark with a response je ne m'abaisserai pas à répondre à cette remarque
dignitary : n dignitaire m
dignity : n dignité f; µµµ a woman of great dignity une femme d'une grande dignité; µµµ to be or
stand on one's dignity se retrancher derrière sa dignité; µµµ to consider sth beneath one's dignity considérer
que qch est en-dessous de soi; µµµ it was beneath my dignity even to respond je me serais abaissé à seulement
répondre; µµµ the dignity of labour la dignité du travail
digress : vi faire une digression/des digressions; µµµ to digress from a subject s'écarter d'un sujet;
µµµ I'd like to digress for a moment j'aimerais faire une parenthèse
dilapidation : n (of building, car etc) délabrement m, dégradation f; µµµ in a state of dilapidation
dans un état de délabrement
dilettante : pl. cf. dilettanti 1 n dilettante m µµµ 2 adj in a dilettante manner (to do sth) en dilettante
dilettantism : n dilettantisme m
diligence : n assiduité f, application f, zèle m
diligent : adj (student, work) assidu, appliqué; (employee) consciencieux, zélé; (inquiries, search)
consciencieux, minutieux
diligently : adv (to study) avec assiduité, assidûment; (to work) consciencieusement, avec zèle
dill : n (herb) aneth m
dilly-dally : vi (dilly-dallied) F (a) (loiter) traîner, traînasser, lambiner (b) (vacillate) hésiter,
tergiverser; µµµ to dilly-dally about whether to do sth se tâter pour savoir si on fait qch
dilute : 1 adj (acid etc) dilué, étendu µµµ --- dilute 2 µµµ vt (a) (orange juice, acid) diluer (with avec);
(sauce) allonger (with de); µµµ to dilute wine with water couper du vin avec de l'eau; µµµ dilute to taste
(written on bottle) diluer à votre convenance; µµµ to become diluted se diluer (b) Fig (theory etc) édulcorer;
µµµ diluted radicalism radicalisme m à l'eau de rose
dilution : n dilution f; Fig (of theory) édulcoration f; Fin dilution of capital dilution de capital
dim : 1 adj (dimmer, dimmest) (light) faible, pâle; (eyesight) faible, trouble; (forest, room, lighting)
sombre; (outline, memory) vague, faible, estompé; F (chances, prospects) faible, mince; (person) bête; µµµ to
grow dim (of light, faculties) baisser; (of recollection) s'effacer; (of eyesight) se troubler; (of outline) s'effacer,
s'estomper; F to take a dim view of sth avoir une piètre opinion de qch, désapprouver qch µµµ --- dim 2 µµµ (-
mm-) 1 vt (light) atténuer, réduire; (sight) obscurcir; (memory, intelligence) troubler; (beauty, surface of a
mirror) ternir; Fig (sb's glory) éclipser; µµµ to dim the lights baisser les lumières; Am Aut to dim one's
headlights se mettre en code; µµµ dimmed headlights phares mpl code µµµ 2 vi (of light) baisser; (of eyes)
s'obscurcir; (of outline) s'effacer, s'estomper
dimension : n , to; dimension f; µµµ what are the dimensions of the room? quelles sont les
dimensions de la pièce?; µµµ of large dimensions de grandes dimensions; µµµ the fourth dimension la
quatrième dimension; Fig there's another dimension to the problem le problème a une autre dimension
diminished : adj (power, reputation) diminué, affaibli; (light) atténué; Mus (interval) diminué;
µµµ he's greatly diminished (physically) il est très diminué; Jur diminished responsibility responsabilité
diminuée
diminishing : adj (light, power etc) décroissant, qui diminue; (value) à la baisse; (popularity) en
baisse; Econ, Fig law of diminishing returns loi f des rendements non-proportionnels ou décroissants
dimmed : adj Comptr (command) en grisé, estompé; µµµ dimmed icon icône f estompée
dimmer : n dimmer (switch) El interrupteur m à gradation de lumière; Cin obscurateur m de salle;
Am Aut dimmers (headlights) (phares mpl) codes mpl; (parking lights) feux mpl de position; µµµ dimmer bulb
ampoule f veilleuse
dimness : n (of lighting, sight) faiblesse f; (of room) obscurité f; (of memory) imprécision f, vague m;
F (of person) stupidité f, bêtise f
dimple : 1 n (a) (on cheek, chin) fossette f (b) (on surface of water) ride f µµµ --- dimple 2 µµµ 1 vt (a)
(of smile) (sb's cheeks) creuser des fossettes dans (b) (of wind) (surface of water) rider µµµ 2 vi (a) (of cheeks)
se creuser de fossettes (b) (of water) onduler
dine on : vipo (eat) manger au dîner µµµ dine out vi (in restaurant) dîner en ville ou dans un
restaurant; (of hotel guest) dîner dehors; (at friends' home) dîner chez des amis; µµµ you'll be dining out on
that for years ça te fera une bonne histoire à raconter pendant des années
diner : n (a) (person) dîneur, -euse; µµµ the restaurant serves two hundred diners every evening ce
restaurant sert deux cents repas chaque soir; µµµ there were only a few late diners left in the restaurant il n'y
avait plus que quelques clients attardés dans le restaurant (b) Am (restaurant) petit restaurant; Rail wagon-
restaurant m, pl wagons-restaurants
dinette : n coin-repas m
ding-a-ling : n F (a) (of bell, phone) sonnerie f; µµµ to go ding-a-ling sonner, faire ding-ding-
ding (b) US (penis) quéquette f, zizi m; (idiot) andouille f
dingbat : n Am, Austr F crétin m; µµµ don't be such a dingbat! quel crétin tu fais!
ding-dong : 1 n (a) (of bells) tintement m, sonnerie f; (of doorbell) sonnerie; µµµ to go ding-dong
faire ding-ding-dong (b) F (fight) bagarre f µµµ 2 adj F to have a ding-dong argument (of two people) se
disputer violemment; µµµ ding-dong match partie f vivement disputée
dinghy : n dinghy m, pl dinghies; (ship's) dinghy youyou m; µµµ sailing dinghy dinghy à voile; µµµ
rubber or inflatable dinghy canot m pneumatique
dink : n Hum (abbr double income, no kids) = couple m sans enfants, qui touche deux salaires
dinkum : adj Austr F (person) sincère; (object) authentique; µµµ fair dinkum vrai de vrai
dinky : 1 adj Br F (dainty) mignon µµµ 2 n Hum (abbr double income, no kids yet) membre m d'un
couple à deux revenues qui n'a pas encore d'enfant
dinner : n , to; (a) (evening meal) dîner m, Can, Belg, Suisse souper m; µµµ what's for dinner? qu'y
a-t-il au dîner?; (it's) dinner time! à table!; µµµ to go out to dinner (in restaurant) dîner en ville ou dans un
restaurant; (at friends' home) dîner chez des amis; µµµ to invite sb to dinner (in restaurant) inviter qn à dîner
au restaurant; (in one's home) inviter qn à dîner; µµµ at or during dinner au ou pendant le dîner; µµµ to give
the dog his dinner donner à manger au chien; µµµ public dinner banquet m; Mil regimental dinner repas m de
corps; Mktg dinner marketing mercatique f qui consiste à inviter les clients à dîner; µµµ to discuss sth at the
dinner table parler de qch autour d'un repas; µµµ when was the last time we all sat down at the dinner table
together? à quand remonte la dernière fois où nous nous sommes assis ensemble autour de la table de la salle à
manger? µµµ (b) F (midday meal) déjeuner m, Can dîner m
dip into : vipo (a) (use part of) (one's capital) prendre dans; µµµ I'm always dipping into my pocket je
suis toujours à débourser (b) (read or study parts of) (book) feuilleter; (subject) effleurer
diplomacy : n (a) Pol diplomatie f (b) (tactfulness) diplomatie f, tact m; µµµ to attain one's ends by
diplomacy user d'adresse pour atteindre son but
diplomat : n diplomate mf
diplomatic : adj (a) Pol diplomatique; µµµ diplomatic bag or US pouch valise f diplomatique (b)
(tactful) politique, diplomatique; µµµ diplomatic answer réponse f politique; µµµ you should have been more
diplomatic tu aurais dû être plus diplomate; µµµ he knows how to be diplomatic il sait être diplomate ou agir
avec diplomatie
diplomatist : n diplomate mf
dipole : n El dipôle m
dipped : adj (sloping) incliné; Br Aut dipped headlights codes mpl, feux mpl de croisement
dipper : n (a) (bird) cincle m plongeur (b) Am Astron the Great or Big Dipper la Grande Ourse; µµµ
the big dipper (at fairground) le grand huit (c) Br Aut dipper (switch) basculeur m de phares (d) (ladle) cuillère
f à pot, louche f
dipping : n (a) (plunging) plongée f, immersion f; Metal décapage m; Agr (of sheep) baignage m (b)
Br Aut (of headlights) mise f en code
direct : 1 vt (a) (send, aim) (letter, remarks etc) adresser (to sb à qn); (light) diriger (at sth sur qch);
(funds) consacrer (at sth à qch); µµµ to direct sb's attention to sth appeler ou attirer l'attention de qn sur qch;
µµµ accusation directed against sb accusation visant ou qui vise qn; µµµ to direct one's steps towards …
diriger ses pas ou se diriger vers …; µµµ can you direct me to the station? pouvez-vous m'indiquer le chemin
de la gare?; µµµ to direct one's efforts at doing sth consacrer ses efforts à faire qch µµµ (b) (manage)
(company, the economy) diriger, mener, gérer; (army, one's affairs) conduire; µµµ to direct traffic régler la
circulation µµµ (c) Th (play) mettre en scène; TV, Cin, Rad réaliser; (actors etc) diriger; µµµ directed by … Th
mise f en scène …; TV, Cin, Rad réalisation f …; µµµ who directed it? (the play) qui est le metteur en scène?;
(the film) de qui est la mise en scène?, de qui est ce film? µµµ (d) (instruct) (sb) ordonner à, dire à (to do de
faire); µµµ as directed (as ordered) conformément aux ordres; (as instructed) selon les instructions; Jur to
direct the jury (of judge) instruire le jury (sur un point de droit) µµµ --- direct 2 µµµ 1 adj (a) (straight,
immediate) (route, control, influence etc) direct; (cause) immédiat; µµµ to be a direct descendant of sb
descendre de qn en ligne directe; µµµ direct advertising publicité f directe; µµµ direct air link liaison f
aérienne directe; µµµ direct banking banque f à distance; µµµ direct-comparison advertising publicité f
comparative directe; µµµ direct competition concurrence f directe; Av direct flight vol m direct; Aut direct gear
prise f directe; Mil etc direct hit coup m au but; µµµ direct investment investissement m direct; µµµ direct
mail (advertising) publipostage m, publicité f directe; µµµ direct mail advertising publicité directe ou par
publipostage; µµµ direct marketing mercatique f directe, mercatique de contact, mercatique relationnelle;
Comptr direct memory access accès m direct à la mémoire; µµµ direct response advert publicité à réponse
directe; µµµ direct response television télévision f à réponse directe; Pol direct rule administration f centrale;
µµµ direct sale vente f directe; µµµ direct selling vente directe; Econ direct tax impôt m direct; µµµ direct
taxation contributions fpl directes µµµ (b) (blunt) direct; (refusal) catégorique; µµµ in direct contradiction en
contradiction directe µµµ 2 adv (to go) directement, tout droit; µµµ to travel direct from London to Edinburgh
prendre un train/un vol/etc direct de Londres à Edimbourg; to dispatch goods direct to sb expédier des
marchandises directement à qn; Rad, TV the concert will be broadcast direct from Paris ce concert sera
transmis en direct de Paris
directive : n Mil etc directive f; µµµ to issue a directive donner une directive
directly : 1 adv (a) (to go) directement; (to be descended from sb) en ligne directe; µµµ I'm flying
directly from Glasgow j'ai un vol direct au départ de Glasgow; µµµ I am not directly concerned je ne suis pas
directement concerné; µµµ directly opposite the church juste en face de l'église; µµµ to come directly to the
point aller droit au fait; µµµ her views are directly opposite to my own ses vues sont diamétralement opposées
aux miennes µµµ (b) (bluntly) (to answer, speak) franchement; (to attack, criticize) directement µµµ (c) (soon)
tout à l'heure; µµµ I'm coming directly je viens tout de suite µµµ 2 conj aussitôt que, dès que; µµµ I'll come
directly I've finished je viendrai dès que j'aurai fini
directness : n (of answer etc) franchise f; (of criticism, questions) caractère m direct; µµµ his
directness of speech son franc-parler
directory : n Tel annuaire m; (in France) = bottin m; (of addresses) répertoire m d'adresses; Comptr
répertoire; µµµ street directory guide m des rues; µµµ commercial directory annuaire du commerce; Tel
directory enquiries renseignements mpl; Comptr directory path arborescence f; Comptr directory structure
structure f arborescente, arborescence, structure du répertoire
dirt-cheap : F 1 adj vraiment pas cher; µµµ that's dirt-cheap c'est donné µµµ 2 adv pour trois fois
rien; µµµ I got it dirt-cheap je l'ai eu pour trois fois rien
dirtily : adv (a) (to eat) salement (b) (crudely) grossièrement (c) (to play, fight) déloyalement
dirtiness : n saleté f
dirty : 1 1 adj (a) sale; (with mud) crotté; (valve, piston etc) encrassé; µµµ to get dirty (of child, clothes
etc) se salir; µµµ to get one's hands dirty se salir les mains; µµµ dirty clothes or laundry or washing linge m
sale; Typ dirty copy manuscrit m brouillé ou peu clair; µµµ dirty dishes vaisselle f sale; Ind etc dirty money
indemnité f de salissure, F argent m sale; µµµ dirty weather sale temps m; Naut gros temps; µµµ dirty job sale
boulot m µµµ (b) (sexually) cochon; (story etc) cochon, sale; (book, film) pornographique; µµµ dirty joke
blague f cochonne ou obscène; µµµ you've got a dirty mind tu as l'esprit mal tourné, tu as l'esprit entre le
nombril et les genoux; F dirty old man vieux cochon m; µµµ to tell dirty stories raconter des cochonneries ou
des obscénités; µµµ dirty weekend week-end m coquin; µµµ dirty word gros mot m; Fig competitiveness is a
dirty word nowadays le mot 'compétition' est tabou de nos jours µµµ (c) (nasty) it's a dirty business c'est une
sale affaire; µµµ dirty look (angry) sale coup m d'oeil; µµµ to give sb a dirty look regarder qn d'un sale oeil
µµµ (d) Com (bill of lading) clausé µµµ 2 n Br F to do the dirty on sb jouer un sale tour ou coup à qn µµµ 3 adv
(a) F (intensive) a dirty great lorry un énorme camion µµµ (b) to talk dirty (swearing) dire des gros mots;
(sexually) dire des trucs cochons µµµ --- dirty 2 µµµ 1 vt (one's clothes etc) salir; µµµ to dirty one's hands se
salir les mains; Fig to dirty one's reputation entacher ou salir sa réputation µµµ 2 vi se salir, se souiller; µµµ to
dirty easily (of material, car etc) se salir facilement, être salissant
dirty trick : n sale tour m; µµµ to play a dirty trick on sb jouer un sale tour ou un sale coup à qn;
Pol dirty tricks campaign campagne f de diffamation; (in business) procédés mpl malhonnêtes; µµµ dirty tricks
department bureau m des diffamations
dirty work : n sale boulot m; Fig F to do sb's dirty work faire le sale boulot pour qn
dis : vt (-ss-) Am Sl (show disrespect to) manquer de respect à
disability : n (a) (infirmity) infirmité f; Admin invalidité f; (work-related) incapacité f de travail; Fig
(handicap) handicap m; µµµ disability allowance/pension pension f d'invalidité (b) Jur incapacité f légale,
inhabilité f (to do à faire)
disable : vt Mil (person) mettre hors de combat; (maim) estropier; (ship) désemparer; (machine) mettre
hors de service; (function, feature) désactiver
disabled : 1 adj (infirm) infirme, handicapé; (as result of accident etc) handicapé, estropié; (ship)
désemparé; µµµ disabled ex-serviceman mutilé m de guerre µµµ 2 npl the disabled (people) les handicapés;
µµµ facilities for the disabled aménagements mpl pour les handicapés; µµµ disabled access facilité f d'accès
pour personnes handicapées
disabuse : vt détromper; µµµ to disabuse sb of sth (of idea) détromper qn de qch; (of illusion) faire
perdre qch à qn
disadvantaged : 1 adj défavorisé µµµ 2 npl the disadvantaged les défavorisés mpl; µµµ the
educationally disadvantaged les personnes fpl défavorisées en matière d'éducation
disadvantageous : adj désavantageux (to pour), défavorable (to à)
disaffected : adj (supporters, troops etc) mécontent (with de)
disaffection : n mécontentement m, insatisfaction f; µµµ disaffection among the troops is
growing le mécontentement grandit au sein des troupes
disagree : vi (a) (of person) ne pas être d'accord (with avec); (quarrel) se disputer, se brouiller (with
avec); µµµ to disagree with sb ne pas être du même avis que qn, ne pas être d'accord avec qn; µµµ I disagree
je ne suis pas de cet avis; µµµ I can't say I disagree with her (in opinion etc) je ne peux pas dire que je ne suis
pas de son avis; (as regards an action) je ne peux pas dire que je la désapprouve µµµ (b) (not correspond) (of
accounts, figures) ne pas concorder µµµ (c) (be unsuitable) ne pas convenir (with à); µµµ red wine disagrees
with me je ne supporte pas le vin rouge; µµµ the climate disagrees with him le climat ne lui convient pas ou ne
lui va pas; µµµ hard work disagrees with me je ne suis pas fait pour les gros labeurs; µµµ children disagree
with me les enfants et moi, ça fait deux
disagreeable : adj (person, job, smell) désagréable; (remark) désobligeant; µµµ he was very
disagreeable to her il s'est montré très désagréable envers elle; µµµ to make a disagreeable impression on sb
faire une impression défavorable sur qn
disagreement : n (a) (of figures) différence f (between entre) (b) (failure to agree) désaccord m
(with sb about sth avec qn sur qch), conflit m d'opinions; µµµ we are in disagreement nous sommes en
désaccord; µµµ to be in disagreement with sb ne pas partager l'avis de qn, être en désaccord avec qn (c)
(quarrel) brouille f, différend m; µµµ to have a disagreement with sb se disputer avec qn
disallow : vt (a) (reject) (hypothesis etc) ne pas admettre, ne pas reconnaître; Jur (testimony) rejeter
(b) Fb etc (goal, try) annuler
disappear : vi disparaître (from a place d'un endroit); µµµ to disappear in or into the crowd se
perdre dans la foule; µµµ since she disappeared depuis sa disparition
disappearance : n disparition f
disappearing : adj (race, species) en voie de disparition; µµµ where's that disappearing
programme changer? où est-ce que la télécommande a encore été se cacher?; µµµ to do a disappearing act (of
conjurer) (make sb/sth disappear) faire disparaître quelqu'un/quelque chose; (make self disappear) disparaître;
Fig F (sneak away) s'esquiver, s'éclipser; F the scissors have done a disappearing act les ciseaux ont disparu;
µµµ he's done his famous disappearing act again il s'est encore éclipsé
disappoint : vt (person) décevoir; (after promising) manquer de parole à; (person's hopes) tromper
disappointed : adj (person) déçu; (candidate) refusé; µµµ disappointed customers clients
insatisfaits; µµµ we were all disappointed that you couldn't come nous avons tous été très déçus que tu ne
puisses pas venir; µµµ he was disappointed at or about not being invited il a été déçu de ne pas être invité;
µµµ I am disappointed in or with you tu m'as déçu; µµµ I was disappointed with it cela m'a déçu; µµµ he was
bitterly disappointed il a eu une grande déception; µµµ to be disappointed in love avoir des chagrins d'amour
disappointment : n déception f; µµµ it was a bit of a disappointment (of film, holiday etc)
c'était un peu décevant; µµµ bitter disappointment vive contrariété f; µµµ to suffer many disappointments
essuyer bien des déboires; µµµ you've been a great disappointment to your parents tu as beaucoup déçu tes
parents; µµµ to their great disappointment, she did not come à leur grande déception, elle n'est pas venue;
µµµ book early to avoid disappointment réservez bien à l'avance pour ne pas être déçu
disapproving : adj (look, tone etc) désapprobateur, -trice; µµµ he was a stern, rather
disapproving man c'était un homme sévère, qui portait sur toutes choses un oeil désapprobateur
disapprovingly : adv (to look) d'un air désapprobateur; (to say) d'un ton désapprobateur
disarm : 1 vt (prisoner, country etc) désarmer; (bomb etc) désamorcer; Fig her frankness quite
disarmed us sa franchise nous a complètement désarmés µµµ 2 vi désarmer
disarmament : n désarmement m
disarming : adj (smile, honesty etc) désarmant
disarmingly : adv he was disarmingly frank il montrait une franchise désarmante; µµµ to smile
disarmingly sourire de façon désarmante
disarrange : vt Fml déranger, mettre en désordre; µµµ to disarrange sb's plans déranger ou
bouleverser les projets de qn
disarrangement : n dérangement m
disarray : n désordre m; µµµ in complete disarray (of person) en plein désarroi; (of objects, room,
life) en désordre; (of troops) en déroute; µµµ the news threw the company into complete disarray cette nouvelle
a semé la panique dans l'entreprise
disassemble : vt démonter
disassembler : n Comptr désassembleur m
disassociate : vt = dissociate
disassociation : n = dissociation
disaster : n also Fig F désastre m; (by shipwreck, fire, earthquake etc) sinistre m; F (person)
catastrophe f; µµµ our journey was a series of disasters notre voyage n'a été qu'une suite de malheurs; µµµ
they were near the summit when disaster struck ils avaient presque atteint le sommet quand la catastrophe a eu
lieu; µµµ he is heading for disaster il court à sa perte; µµµ it would be a disaster! ce serait le désastre!; µµµ to
finish or end in disaster tourner à la tragédie; Fig the party was an absolute disaster la soirée a été un vrai
désastre; µµµ air/railway disaster catastrophe aérienne/ferroviaire; µµµ financial disaster désastre financier;
µµµ disaster movie film-catastrophe m, pl films-catastrophes
disaster area : n région f sinistrée; µµµ to declare a town a disaster area déclarer une ville zone
sinistrée; F he's a bit of a disaster area (breaks things, causes problems) c'est une catastrophe ambulante; (has a
lot of personal problems) il a toujours plein de problèmes
disc : US disk : n (a) (record) disque m; µµµ disc jockey disc-jockey m, pl disc-jockeys µµµ (b)
Comptr = disk µµµ (c) (of moon etc) disque m; Tech disque, plateau m; (made of cardboard etc) rondelle f; Mil
etc identity or identification disc plaque f d'identité; Aut parking disc disque de stationnement; Aut (tax) disc
vignette f; Aut disc brakes freins mpl à disque; Phot disc camera appareil m photo à disque; Aut disc clutch
embrayage m monodisque; µµµ disc film disque; Agr disc harrow pulvériseur m; Agr disc plough charrue f à
disques; MecE disc valve clapet m disque; µµµ disc wheel roue f pleine ou à voile plein µµµ (d) Anat disque
m; µµµ intervertebral disc disque intervertébral; Med slipped disc hernie f discale; µµµ to slip a disc se faire
une hernie discale
disk : n (a) (record) disque m; µµµ disc jockey disc-jockey m, pl disc-jockeys µµµ (b) Comptr = disk µµµ
(c) (of moon etc) disque m; Tech disque, plateau m; (made of cardboard etc) rondelle f; Mil etc identity or
identification disc plaque f d'identité; Aut parking disc disque de stationnement; Aut (tax) disc vignette f; Aut
disc brakes freins mpl à disque; Phot disc camera appareil m photo à disque; Aut disc clutch embrayage m
monodisque; µµµ disc film disque; Agr disc harrow pulvériseur m; Agr disc plough charrue f à disques; MecE
disc valve clapet m disque; µµµ disc wheel roue f pleine ou à voile plein µµµ (d) Anat disque m; µµµ
intervertebral disc disque intervertébral; Med slipped disc hernie f discale; µµµ to slip a disc se faire une
hernie discale
discard : 1 n (a) Cards (action, card) (at cribbage) écart m; (at bridge) défausse f (b) Ind (rejected part)
pièce f de rebut µµµ --- discard 2 µµµ 1 vt (a) (object) se débarrasser de; (person, project) abandonner; (item of
clothing, old car etc) mettre au rebut; µµµ one of her discarded lovers un de ses amants abandonnés; µµµ his
discarded coat still lay on the sofa son manteau était toujours sur le canapé, tel qu'il l'y avait jeté (b) Cards (at
cribbage) (card) écarter; (at bridge etc) (colour) se défausser de µµµ 2 vi Cards (at bridge) se défausser
discern : vt (sth, sb) distinguer, discerner, percevoir; µµµ to discern a distant object discerner ou
reconnaître un objet dans le lointain
discipline : 1 n (a) discipline f; µµµ iron discipline discipline de fer; µµµ to keep discipline (of
teacher) maintenir la discipline (b) (branch of learning) discipline f µµµ --- discipline 2 µµµ vt (a) (pupils,
troops) discipliner; (punish) punir; µµµ to discipline oneself se discipliner (b) (character) former
disclaimer : n (a) (denial) démenti m; (of responsibility) dénégation f; µµµ to issue a disclaimer
publier un démenti; µµµ disclaimer of authorship désaveu m (b) Jur désistement m, renonciation f (of a right à
un droit)
disclose : vt (a) (make known) (secret, information etc) divulguer, révéler; µµµ to disclose that …
révéler que … (b) (show) révéler
disclosure : n (a) (of one's thoughts etc) révélation f; (of secret) divulgation f, révélation; Fin
disclosure threshold seuil m d'annonce obligatoire (b) (fact disclosed) révélation f (c) (of truth, fact) mise f à
jour
disco : n F (place) discothèque f; (event) soirée f disco; µµµ we're having a disco at the party il y aura
une animation disco à la soirée; µµµ disco dancer danseur, -euse de disco; µµµ disco dancing disco m; µµµ
disco music musique f disco, disco
discolor : 1 vt (fabric etc) ternir, délaver; µµµ to become discoloured se décolorer; (of fabric) se
ternir; µµµ discoloured by tobacco jauni par le tabac µµµ 2 vi (of fabric) se ternir
discomfort : n (a) (lack of comfort) inconfort m (b) (pain) malaise m, gêne f; µµµ to be in some
discomfort (of patient) éprouver une sensation de gêne; µµµ to cause (sb) discomfort (of stitches, wound etc)
gêner (qn)
disconnect : vt (a) (gas, water supply, electricity, phone) couper; Tel I've been disconnected (I
cannot continue the call) on a coupé la communication; (because I haven't paid the bill) ils m'ont coupé le
téléphone ou la ligne; µµµ to get the telephone disconnected faire débrancher le téléphone (b) (separate)
disjoindre, séparer, détacher (sth from sth qch de qch); (carriages) décrocher; (machine etc) débrayer,
désembrayer; El (battery, kettle etc) déconnecter, débrancher; µµµ to disconnect a waterpipe from the main
supply isoler un tuyau d'eau de l'arrivée
disconnected : adj (a) El débranché; MecE débrayé (b) (style etc) (lacking flow) décousu;
(deliberately staccato) entrecoupé (c) (separate) détaché, isolé
disconnexion : n (a) (action) (of phone, gas, water, in phone call) coupure f; (of battery, kettle)
débranchement m (b) (of carriage) décrochage m; (of part of machine) démontage m (c) (state) séparation f
(between entre)
disconsolate : adj (person) tout triste, inconsolable; (sigh, look, face) accablé
disconsolately : adv tristement, désespérément
discontent : n mécontentement m
discontented : adj mécontent (with de)
discontinue : vt (a) (service) interrompre; (practice) abandonner; (one's subscription) résilier;
Com that item has been discontinued cet article n'est plus suivi; Com discontinued (on label) fin de série; Com
discontinued line fin de série (b) Jur (trial) abandonner
discordance : n (a) (of opinions etc) discordance f (b) (of sounds) discordance f
discordant : adj (a) discordant opinions opinions opposées ou discordantes; µµµ a discordant
atmosphere une atmosphère de discorde (b) (sound) discordant; (voice) discordant, criard (c) Mus dissonant
discotheque : n discothèque f
discount : 1 n (a) Com remise f, rabais m; µµµ to sell sth at a discount vendre qch au rabais; µµµ
cash discount escompte m de caisse; µµµ trade discount remise d'usage; µµµ to allow a discount of 10%
consentir un rabais de 10%; µµµ discount for early payment escompte m de règlement; µµµ discount coach
card carte f de réduction sur les lignes d'autocars; µµµ discount price prix m réduit; µµµ discount rate taux m
d'escompte; µµµ discount tariff tarif m réduit; µµµ discount ticket agency agence f spécialisée dans la vente de
billets bradés; µµµ discount travel card carte f de réduction pour les transports; µµµ discount voucher bon m
de réduction µµµ (b) Fin escompte m; µµµ discount bank banque f d'escompte; µµµ discount house comptoir
m d'escompte; µµµ discounts and allowances remise, rabais, ristourne, RRR; µµµ to be at a discount (of
shares) être en perte, se trouver en moins-value; Fig (of politeness etc) être en défaveur µµµ --- discount 2 µµµ
vt (a) Fin escompter; (bill) prendre à l'escompte (b) (not consider) (sb, sth) ne pas tenir compte de; (ignore)
(sb's advice, warning) faire peu de cas de; (fact, importance of sth) négliger; µµµ you must discount half of
what he says il faut rabattre la moitié de ce qu'il dit; µµµ police have discounted the possibility of suicide la
police a écarté la thèse du suicide
discouraging : adj décourageant; µµµ he was very discouraging about my chances il n'était pas
du tout encourageant quant à mes chances
discourse : n (a) Lit (conversation) conversation f, entretien m; Ling discours m; µµµ discourse
analysis analyse f du discours (b) Lit (dissertation) dissertation f (on sur)
discourse on : discourse upon : vipo Lit (a) (speak of) discourir sur (b)
(discuss) parler de, s'entretenir de µµµ discourteous µµµ adj discourtois, impoli
discourse upon : vipo Lit (a) (speak of) discourir sur (b) (discuss) parler de, s'entretenir de
µµµ discourteous µµµ adj discourtois, impoli
discoverer : n découvreur m; µµµ the discoverer of America celui qui a découvert l'Amérique
discovery : n découverte f; (thing found by chance) trouvaille f; µµµ he's quite a discovery (of new
actor, soccer player etc) c'est une vraie révélation; µµµ voyage of discovery voyage m d'exploration; µµµ to
make a discovery faire une découverte
discredit : 1 n (a) (doubt) to throw discredit on a statement mettre une affirmation en doute (b)
(dishonour) to be a discredit to one's family être une honte pour sa famille; µµµ it does you no discredit to
admit you were mistaken il n'y a aucune honte à admettre que tu t'es trompé; µµµ much to their discredit ce
qui ne leur faisait pas du tout honneur; µµµ to bring discredit on sb/sth jeter le discrédit sur qn/qch, discréditer
qn/qch; µµµ to bring sth into discredit discréditer qch; µµµ to bring discredit on oneself se discréditer µµµ ---
discredit 2 µµµ vt (a) (rumour) (not believe) ne pas croire; (not trust) mettre en doute; µµµ such
theories/methods have long been discredited ces théories/méthodes sont discréditées depuis longtemps (b)
(lower in esteem) (person, opinion) discréditer; µµµ his conduct has discredited him with the public sa
conduite lui a fait perdre la considération du public
discreditable : adj peu digne, peu honorable; µµµ conduct discreditable to a barrister conduite f
indigne d'un avocat; µµµ there's nothing discreditable about being poor il n'y a pas de honte à être pauvre
discreet : adj discret, -ète (about sur); µµµ can you trust him to be discreet? peut-on compter sur sa
discrétion?; µµµ to maintain a discreet silence observer un silence discret; µµµ a discreet smile un petit
sourire contenu
discretionary : adj Jur discrétionnaire; Banking discretionary account compte m sous mandat de
gestion; St Exch discretionary order ordre m environ
discriminate : 1 vi to discriminate between one thing and another distinguer une chose d'une
autre, établir une distinction entre une chose et une autre; µµµ to discriminate in favour of sb favoriser qn µµµ
2 vt distinguer (from de, d'avec)
discriminate against : vipo faire de la discrimination envers; µµµ to be
(sexually/racially) discriminated against être victime de discrimination (sexuelle/raciale)
discriminating : adj (a) (person) plein de discernement, capable de juger; (buyer) avisé, averti;
(audience, eye) averti; (ear, judgement) fin (b) Admin (duty, tariff) différentiel
discriminatory : adj Pej (law etc) discriminatoire; µµµ discriminatory pricing tarification f
discriminatoire
discuss : vt (problem etc) discuter, débattre; (matter, question) délibérer de; (of book) (subject) traiter
de; µµµ to discuss a price discuter ou débattre un prix; µµµ I know they were discussing me je sais qu'on
parlait de moi; µµµ I refuse to discuss it je refuse d'en parler; µµµ have you discussed it with your parents?
est-ce que tu en as discuté avec tes parents?; µµµ we were discussing what to do about the problem nous
discutions de ce qui devrait être fait pour résoudre le problème; µµµ discuss (in exam questions) discutez
discussion : n discussion f; µµµ a subject for discussion un sujet de discussion; µµµ question
under discussion question en discussion; µµµ after much discussion of sth après avoir longtemps discuté qch;
µµµ the matter is not up for discussion le sujet n'est pas ouvert à la discussion; µµµ discussion programme TV,
Rad table f ronde; TV débat m télévisé; µµµ discussion table table ronde
disdain : 1 n dédain m (of de) µµµ --- disdain 2 µµµ vt (sb, sth) dédaigner; µµµ to disdain to do sth
dédaigner de faire qch
disenchanted : adj désillusionné; µµµ she's disenchanted with her job son travail la déçoit
beaucoup, elle n'a plus d'illusions quant à son travail
disenchantment : n désillusion f
disencumber : vt Fml to disencumber oneself of sth (of coat etc) se débarrasser de qch; (of one's
responsibilities, burdens) s'affranchir de qch
disenfranchise : vt (person) priver du droit électoral ou de ses droits civiques; (borough) priver
de ses droits de représentation
disengage : 1 vt dégager, débarrasser (sb/sth from sth qn/qch de qch); MecE (cogwheel)
désengrener; (part, component) débrayer, désembrayer; µµµ to disengage oneself from sb's embrace se dégager
de l'étreinte de qn; µµµ to disengage oneself from the struggle se retirer de la lutte µµµ 2 vi (of person) se
dégager; MecE (of catch etc) se déclencher, se défaire; Mil (of troops) se retirer
disentangle : vt débarrasser (sb/sth from sth qn/qch de qch); (piece of string) débrouiller, démêler;
(plot, mystery) dénouer; µµµ to disentangle itself (of rope etc) se démêler; µµµ to disentangle oneself from sth
se libérer ou se dégager de qch; Fig (from scandal etc) se sortir de qch
disequilibrium : n déséquilibre m
disestablish : vt (the Church) séparer de l'État
disestablishment : n disestablishment of the Church séparation f de l'Église et de l'État
disfavour : US disfavor : n défaveur f; µµµ to regard or view or look on sth with
disfavour être défavorable à qch; µµµ to fall into disfavour tomber en disgrâce; µµµ to fall into disfavour with
sb perdre le soutien ou les faveurs de qn; µµµ to be in disfavour with sb être en disgrâce auprès de qn; µµµ at
the risk of incurring sb's disfavour au risque de déplaire à qn
disfavor : n défaveur f; µµµ to regard or view or look on sth with disfavour être défavorable à qch;
µµµ to fall into disfavour tomber en disgrâce; µµµ to fall into disfavour with sb perdre le soutien ou les faveurs
de qn; µµµ to be in disfavour with sb être en disgrâce auprès de qn; µµµ at the risk of incurring sb's disfavour
au risque de déplaire à qn
disfigure : vt (person, statue etc) défigurer; (of buildings etc) (landscape) gâter, enlaidir; µµµ a
disfiguring disease une maladie qui défigure
disgrace : 1 n (a) (disfavour) disgrâce f, défaveur f; µµµ to be in disgrace (out of favour) être en
disgrâce; (of child) être en pénitence; µµµ she is in disgrace with the party elle n'est pas en faveur auprès du
parti µµµ (b) (shame) honte f, déshonneur m; µµµ there is no disgrace in doing that il n'y a pas de honte à faire
cela; µµµ to bring disgrace on one's family déshonorer sa famille; µµµ to be a disgrace to one's family être la
honte de sa famille, faire honte à sa famille; µµµ it's a disgrace! c'est une honte ou un scandale!; µµµ you're a
disgrace tu me fais honte!; µµµ house prices are a disgrace c'est une honte de vendre les maisons si cher; µµµ
the state of their house is a disgrace! leur maison est dans un état honteux! µµµ --- disgrace 2 µµµ vt (a) (esp in
passive) to be disgraced (out of favour) être disgrâcié (for pour) (b) (shame) (person) déshonorer, faire
déshonneur à; µµµ to disgrace oneself se couvrir de honte; µµµ you disgraced me in front of all those people
tu m'as couvert de honte devant tous ces gens
disgraceful : adj honteux, infâme; µµµ it's disgraceful c'est scandaleux ou honteux
disgracefully : adv honteusement; (late, rude, expensive) scandaleusement
disgruntled : adj (discontented) mécontent (at de); (sulky) maussade; µµµ what are you looking so
disgruntled about? pourquoi cet air mécontent?, pourquoi est-ce que tu fais la tête?
disguise : 1 n (costume) déguisement m; µµµ put this on as a disguise déguise-toi avec ça; µµµ in
disguise déguisé; µµµ in the disguise of a policeman déguisé en agent de police µµµ --- disguise 2 µµµ vt (a)
(change appearance of) (person) déguiser, travestir; (the truth, one's thoughts, feelings) déguiser; (one's voice,
writing) déguiser, contrefaire; µµµ to disguise oneself as a clown se déguiser en clown; µµµ there is no
disguising the fact that … il faut avouer que … (b) (hide) (one's feelings, motives) cacher, dissimuler; (smell)
masquer; µµµ to disguise one's disappointment cacher sa déception
disgust : 1 n (a) (physical) dégoût m (at, for, towards pour) (b) (moral) écoeurement m, dégoût m; µµµ
that kind of attitude fills me with disgust ce genre d'attitude me dégoûte ou m'écoeure; µµµ she turned away
from him in disgust dégoûtée ou écoeurée, elle s'est détournée de lui; µµµ much to my disgust à mon grand
dégoût µµµ --- disgust 2 µµµ vt (a) (physically) dégoûter, donner la nausée à (b) (morally) écoeurer, dégoûter;
µµµ to be disgusted at or with or by sb/sth être écoeuré par qn/de qch; µµµ he is disgusted that … cela
l'écoeure ou le dégoûte que … + sub; µµµ I feel disgusted with myself for not having protested je me dégoûte
de ne pas avoir protesté
disgusting : adj (sight, smell, prospect, behaviour, carpet) dégoûtant, écoeurant, répugnant, F
dégueulasse; (bad quality) (music, souvenirs) épouvantable; (salary) (very low) ridicule; (very high) écoeurant;
µµµ it's disgusting! c'est dégoûtant ou F dégueulasse!
disgustingly : adv (a) disgustingly dirty d'une saleté répugnante; µµµ disgustingly sweet/bad
épouvantablement sucré/mauvais; µµµ disgustingly rich/underpaid scandaleusement riche/sous-payé; µµµ a
joke in disgustingly bad taste une blague d'un mauvais goût détestable (b) F disgustingly good-looking/well-
read beau/instruit comme c'est pas permis; µµµ you look disgustingly fit vous avez l'air vachement en forme;
µµµ he makes it look disgustingly easy on dirait que c'est facile comme tout quand il le fait
dish : 1 n (a) (for food) plat m; (earthenware casserole) terrine f; µµµ vegetable dish légumier m; µµµ
butter dish beurrier m; µµµ to wash or do the dishes faire la vaisselle; µµµ a dish of strawberries un plat de
fraises (b) (food) plat m, mets m; µµµ it's not a dish I often make ce n'est pas une recette ou un plat que je
prépare souvent (c) TV etc dish (antenna) antenne f parabolique (d) Old-fashioned F (female) belle fille f;
(male) beau mec m; µµµ she's/he's a real dish ce qu'elle est belle/ce qu'il est beau (e) (container) récipient m;
Phot cuvette f µµµ --- dish 2 µµµ vt F (a) to dish sb's chances gâcher les chances de qn (b) to dish the dirt on sb
faire des révélations sur qn
dish out : vtsep F (meat etc) servir; (give) (sweets, money) distribuer; µµµ to dish out punishment to
(of boxer) assener des coups à; (of schoolmaster) punir; µµµ to dish out advice prodiguer des conseils; µµµ he
is really dishing it out (of boxer) il en assène; µµµ she can really dish it out (be very critical) quand elle s'y
met, c'est une vraie langue de vipère
dish up : 1 vtsep (course, meal) servir; Fig F (of programme planners etc) proposer, sortir 2 vi Culin
servir; µµµ shall I dish up? je peux servir?, je sers?
disharmony : n (a) (disagreement) désaccord m, discorde f, manque m d'harmonie (b) (of sound)
dissonance f
dishcloth : n (for washing) lavette f; (for drying) torchon m à (essuyer la) vaisselle
dishearten : vt (person) décourager, abattre; µµµ to become disheartened perdre courage, se
décourager
dishonor : 1 n (a) (shame, source of shame) déshonneur m; µµµ to bring dishonour on one's family
déshonorer sa famille; µµµ to his eternal dishonour à son grand déshonneur (b) Fin (of cheque) non-paiement
m, refus m de paiement; (of bill) non-acceptation f --- 2 dishonour2, US dishonor vt (a) (shame) (one's family)
déshonorer (b) (promise, agreement) ne pas respecter; Fin (bill) ne pas accepter, refuser de payer; µµµ
dishonoured cheque chèque impayé
dishonorable : adj (person) sans honneur; (action, conduct) honteux, indigne; µµµ there's
nothing dishonourable about losing perdre n'a rien de honteux; Mil to receive a dishonourable discharge être
renvoyé de l'armée pour manquement à l'honneur
dishpan : n esp Am cuvette f, bassine f; µµµ dishpan hands mains abîmées à force de faire la
vaisselle
dishrag : n lavette f
dishtowel : n torchon m à (essuyer la) vaisselle
dishwasher : n (a) (person) plongeur, -euse (b) (machine) lave-vaisselle m inv, Can laveuse f à
vaisselle; µµµ dishwasher safe (glass, plate etc) garanti lave-vaisselle
disinclination : n because of his disinclination to … parce qu'il est/était peu enclin à …; µµµ to
have or show a disinclination to do sth montrer peu d'empressement ou être peu enclin à faire qch
disinclined : adj peu disposé, peu enclin (to do sth à faire qch)
disinfect : vt désinfecter
disinfectant : n désinfectant m
disinfection : n désinfection f; µµµ disinfection of the wound is vital il est vital de désinfecter la
plaie
disingenuous : adj (person) qui manque de franchise, peu sincère; µµµ it was utterly
disingenuous of her to pretend that … ce n'était pas du tout honnête de sa part de prétendre que …
disingenuously : adv peu franchement; µµµ disingenuously worded formulé en termes peu
sincères
disinterest : n = disinterestedness
disinterested : adj (a) (unbiassed) désintéressé (b) (indifferent) indifférent (in à); µµµ she was
completely disinterested in what had happened to her son ce qui était arrivé à son fils lui était complètement
indifférent
disintermediation : n désintermédiation f
disinterment : n déterrement m, exhumation f
disinvest : vti désinvestir (from, in de)
disinvestment : n (from a country) désinvestissement m
disjointed : adj (speech) sans suite, incohérent; (style) haché, décousu; (movements, delivery of
speech) entrecoupé
disk : n (a) Comptr disque m; (floppy) disquette f; µµµ to get sth on disk enregistrer qch sur
disque/disquette; µµµ disk access time temps m d'accès disque; µµµ disk box boîte f à disquettes; µµµ disk
capacity capacité f de disque/disquette; µµµ disk controller contrôleur m de disque; µµµ disk controller card
carte f contrôleur de disque; µµµ disk drive unité f de disque/disquette, lecteur m de disque/disquette; µµµ
disk file fichier m disque; µµµ disk mailer pochette f d'expédition de disquette; µµµ disk memory mémoire f à
disque; µµµ disk operating system système m d'exploitation de disques; µµµ disk space espace m disque µµµ
(b) US = disc
disk-based : adj Comptr conçu pour disque; (for floppy) conçu pour disquettes
diskcopy : n Comptr copie f de disquette
diskette : n Comptr disquette f; µµµ diskette box boîte f à disquettes
diskless : adj Comptr sans disque, sans unité de disque; µµµ diskless workstation station f de travail
sans unité de disque
dislike : 1 n aversion f (of, for pour); µµµ they have the same likes and dislikes ils ont les mêmes goûts
et dégoûts; µµµ to have a dislike of sth ne pas aimer qch; µµµ to take a dislike to or conceive a dislike for sb
prendre qn en grippe; µµµ to take a dislike to or conceive a dislike for sth prendre qch en horreur µµµ ---
dislike 2 µµµ vt ne pas aimer; µµµ I don't dislike him il ne me déplaît pas; µµµ to dislike doing sth détester ou
ne pas aimer faire qch; µµµ to get oneself disliked se rendre antipathique
dislocate : vt (a) Med (shoulder, knee) luxer, démettre, disloquer; µµµ to dislocate one's jaw se
décrocher la mâchoire (b) (business) désorganiser; (plan) bouleverser
dislocation : n (a) Med (of shoulder, knee) luxation f, déboîtement m, dislocation f; (of jaw)
déboîtement m (b) (of business) désorganisation f; (of plan etc) bouleversement m
dislodge : vt (enemy troops) déloger, débusquer (from de); (brick etc) détacher; (sth stuck) dégager;
µµµ several bricks had become dislodged plusieurs briques s'étaient détachées; µµµ now he's been made
manager nobody is ever going to dislodge him maintenant qu'il a été nommé au poste de directeur, personne ne
l'en fera jamais sortir; Fig nothing would dislodge him from his position on arms control rien ne pouvait
ébranler sa conviction sur le contrôle des armements
disloyal : adj (to one's king, friendship) infidèle (to à); (behaviour) déloyal (to envers)
disloyalty : n déloyauté f
dismal : adj (face, person) lugubre, sombre, triste; (countryside, future) morne; (failure, performance)
lamentable; (weather) maussade; µµµ my prospects look dismal mes chances sont maigres; Hum the dismal
science = l'économie f
dismissive : adj (laugh, person) méprisant, dédaigneux; (gesture) de rejet; µµµ to be dismissive
about or of sth (of danger) mépriser qch; (of proposal) ne pas accorder la moindre valeur à qch; µµµ he was
dismissive about or of my chances of winning il pensait que je n'avais pas la moindre chance de gagner; µµµ
you shouldn't be so dismissive about the proposal tu ne devrais pas condamner la proposition aussi vite
disorder : 1 n (a) (confusion) désordre m; µµµ in disorder en désordre; µµµ in a terrible state of
disorder terriblement en désordre; µµµ to throw sth into disorder (room etc) mettre du désordre dans qch;
(plans) bouleverser qch; µµµ they fled in disorder ils se sont enfuis en débandade (b) (unrest) désordre m,
trouble m; µµµ serious disorders have broken out de graves désordres ont éclaté (c) Med troubles(s)trouble
m(pl); µµµ heart disorder troubles cardiaques; µµµ nervous disorder troubles nerveux, affection f nerveuse;
µµµ personality disorder trouble caractériel ou de la personnalité µµµ --- disorder 2 µµµ vt déranger, mettre en
désordre; µµµ the crisis had disordered his thoughts la crise avait mis de la confusion dans ses idées
disorderly : adj (a) (untidy) (person, work etc) désordonné; (room etc) en désordre (b) (unruly) (mob
etc) turbulent, tumultueux; (person, behaviour) désordonné, déréglé; µµµ to lead a disorderly life mener une
vie désordonnée ou déréglée; Jur disorderly conduct conduite f portant atteinte à l'ordre public; Jur to charge sb
with being drunk and disorderly inculper qn pour ivresse et atteinte à l'ordre public; Jur disorderly house
(brothel) maison f de débauche; (gaming house) maison de jeu
disorganization : n désorganisation f
disorganize : vt désorganiser; µµµ to become disorganized se désorganiser
disorganized : adj (person) désorganisé; (room) désordonné; (memories, ideas) confus,
désordonné
disorientate : , to; , disorient , to; vt désorienter; µµµ to be disorient(at)ed être désorienté; µµµ
with disorient(at)ing speed à une vitesse hallucinante
disorientation : n désorientation f
disown : vt (novel, painting) désavouer; (person) renier; µµµ to disown a child (deny paternity)
désavouer (la paternité d')un enfant; µµµ if you go out looking like that I'll disown you! si tu sors habillé
comme ça, je ne te connais plus!
disparagingly : adv (to say) d'un ton méprisant; (to look at) d'un air méprisant; µµµ to speak
disparagingly of sb parler de qn en termes de mépris, faire des remarques désobligeantes à l'égard de qn
dispassionate : adj (a) (calm) sans passion, dépassionné, calme (b) (impartial) impartial; µµµ to
take a dispassionate view of things juger impartialement les choses
dispassionately : adv (a) (calmly) sans passion (b) (impartially) sans parti pris, impartialement
dispatch : 1 n (a) (sending) (of object) expédition f, envoi m; µµµ dispatch (department) expéditions
fpl; Com dispatch note bulletin m ou bordereau m d'expédition (b) Old-fashioned (speed) promptitude f; µµµ
with (all due) dispatch promptement (c) (message) (diplomatic etc) dépêche f; µµµ dispatch box Admin etc
boîte f à documents; Br Parl tribune f; µµµ dispatch case serviette f (en cuir); Mil dispatch rider estafette f;
Com, Mil etc to be mentioned in dispatches être cité à l'ordre (du jour) (d) (finishing off) (of a piece of
business) expédition f (e) (execution) (of condemned man) exécution f µµµ --- dispatch 2 µµµ vt (a) (send)
(messenger, squadron) dépêcher; (letter) expédier; µµµ to dispatch an order envoyer une commande (b) to
dispatch a piece of business/a job expédier une affaire/un travail (c) F (eat up) (meal) expédier (d) (kill)
(animal) achever; (person) expédier dans l'autre monde
dispatcher : n (a) Com etc expéditeur, -trice (b) Rail, Av etc régulateur m, contrôleur m
dispel : vt (-ll-) (doubt, clouds, fear) chasser, dissiper; µµµ to dispel sb's illusions faire perdre ses
illusions à qn
dispensable : adj dont on peut se passer; µµµ nobody here is dispensable il n'y a personne ici dont
on peut se passer, il n'y a personne en trop ici; µµµ I felt I had become dispensable j'avais l'impression qu'on
pouvait se passer de moi
dispense : vt (a) (administer) (justice) administrer, rendre; µµµ to dispense charity faire la charité;
µµµ to dispense advice donner des conseils (b) (of vending machine etc) (chocolate, condoms) distribuer;
(change) donner (c) Pharm (medication, prescription) préparer; Br dispensing chemist pharmacien m diplômé;
µµµ dispensing optician = opticien, -ienne ne pouvant fournir que des montures de lunettes (et non pas des
verres) (d) (exempt) (person) dispenser, exempter (from doing de faire); Rel to dispense sb from fasting
dispenser qn du jeûne
dispense with : vipo se passer de; µµµ let's dispense with the formalities passons-nous des
formalités; Euph we've dispensed with her services (dismissed her) nous nous sommes passés de ses services;
µµµ to dispense with the need for sth rendre qch superflu
dispenser : n (a) Pharm pharmacien, -ienne (b) (machine) (for cigarettes, sweets etc) distributeur m
(c) Rel (of alms) dispensateur, -trice, distributeur, -trice
displace : vt (a) (shift) (sth) déplacer; µµµ weight of water displaced by a body poids de l'eau
déplacée par un corps; Pol displaced persons personnes déplacées; Med to displace a bone se déplacer un os (b)
(supplant) remplacer (by par); (person) évincer; (in sb's affections) supplanter
displacement : n (a) (of water, people) déplacement m; Naut (of ship) déplacement; µµµ ship of
5 000 tons displacement navire d'un déplacement de 5 000 tonnes; Aut displacement volume cylindrée f (b)
(substitution) displacement of A by B remplacement m de A par B (c) Psy déplacement m; µµµ displacement
activity activité f de déplacement
display area : n Comptr surface f d'affichage, zone f d'affichage; (in store etc) espace m
d'exposition
displease : vt (person) fâcher, contrarier; µµµ to be displeased at or with sb/sth être mécontent de
qn/de qch; (stronger) être fâché contre qn/de qch
disposal : n (a) (getting rid of) mise f au rebut; (of rubbish etc) enlèvement m; (refuse) disposal plant
dépotoir m; µµµ waste disposal traitement m des ordures; µµµ waste disposal unit broyeur m d'ordures; µµµ
for the disposal of the body, they … pour se débarrasser du corps, ils … µµµ (b) (availability) to be at sb's
disposal être à la disposition de qn; µµµ I am entirely at your disposal je suis à votre entière disposition; µµµ
to put sth at sb's disposal mettre qch à la disposition de qn; µµµ to have a sum of money at one's disposal
disposer d'une somme; µµµ to have a boat at one's disposal avoir un bateau à sa disposition; µµµ with the
limited means at our disposal avec les moyens limités qui sont à notre disposition µµµ (c) (of goods, property)
aliénation f; µµµ for disposal à vendre; µµµ disposal of assets cession f d'actifs; µµµ disposal of stocks
écoulement m de stocks; µµµ I will decide on the disposal of my property (who my heirs will be) c'est moi qui
prendrai les dispositions testamentaires relatives à ma propriété µµµ (d) Fml (arrangement) disposition f
dispose : 1 vt (a) (make willing) disposer, porter (sb to (do) sth qn à (faire) qch); µµµ I am not
disposed to help him je ne suis pas disposé à l'aider (b) Fml (arrange) (objects) disposer, arranger; (troops)
disposer, placer; µµµ they had disposed themselves around the room ils s'étaient répartis dans la pièce µµµ 2 vi
Prov man proposes, God disposes l'homme propose et Dieu dispose
dispose of : vipo (a) (get rid of) (sth, sb) se débarrasser de; (sth) mettre au rebut (b) Com
(merchandise) écouler; (item) vendre; (a business, lease) céder (c) (settle) (matter) régler (d) F (eat) (food)
liquider; (kill) (person) liquider; (beat) (opponent) mettre la pâtée à (e) Fml (use) (one's time) employer (f) Fml
(have at one's disposal) disposer de µµµ µµµ disposed adj disposed to sth enclin ou porté à qch; µµµ
disposed to do sth porté à faire qch -- -disposed, suff µµµ well/ill-disposed bien/mal intentionné (to, towards
envers, pour)
disposition : n (a) (temperament) nature f, humeur f; µµµ child of a pleasant disposition enfant
d'un bon naturel; µµµ she is of or has a kindly disposition c'est une bonne nature (b) Fml (arrangement) (of
furniture) disposition f, arrangement m; (of troops) disposition (c) Jur disposition f testamentaire (d)
(inclination) désir m, intention f (to do sth de faire qch); (tendency) tendance f, inclination f (to sth à qch; µµµ
to do sth à faire qch)
dispossess : vt (person) déposséder; (of house, land) exproprier; µµµ to dispossess sb of sth
déposséder ou Jur dessaisir qn de qch
dispossession : n dépossession f; Jur dessaisissement m; (of house, land) expropriation f
disproportion : n disproportion f
disproportionate : adj disproportionné (to à)
disproportionately : adv d'une façon disproportionnée; µµµ disproportionately
long/expensive d'une longueur/d'un prix disproportionnée(e)disproportionné
disprove : vt (pp disproved, Jur disproven , to; ) (statement, hypothesis etc) réfuter
disputable : adj contestable, discutable
disputant : n (a) Fml personne f participant à un débat (b) US Jur partie f en litige
disputation : n Fml (a) (debate) discussion f (b) (argument) controverse f, débat m
dispute : 1 n (a) (debate) contestation f, controverse f; µµµ the matter in dispute l'affaire contestée ou
en contestation; µµµ the fact is beyond dispute le fait est incontestable; µµµ there's some dispute about their
true intentions il y a un doute quant à leurs véritables intentions; µµµ it's open to dispute c'est contestable (b)
(argument) querelle f, dispute f (as to relative à); µµµ to settle a dispute régler une querelle; µµµ industrial
dispute conflit m du travail; µµµ wages or pay dispute conflit salarial; µµµ to be in dispute être en conflit
(with avec) µµµ --- dispute 2 µµµ 1 vi se disputer, se quereller µµµ 2 vt (subject) discuter; (statement etc)
contester; µµµ to dispute (the possession of) sth with sb disputer qch à qn; µµµ I'm not disputing that je ne
conteste pas cela, je ne dis pas le contraire
disqualify : vt Sp (player) disqualifier; (from military service) rendre inapte à; µµµ he was
disqualified (from the competition) for failing to turn up on time il a été éliminé ou exclu (de la compétition)
pour ne s'être pas présenté à l'heure; µµµ her youth disqualifies her from participating son jeune âge ne
l'autorise pas à participer; µµµ it automatically disqualifies you from standing for election/disqualifies you for
the job ceci vous met automatiquement dans l'incapacité de vous présenter aux élections/d'accéder à ce poste;
µµµ being a woman doesn't disqualify me from expressing an opinion le fait que je suis une femme ne
m'interdit pas de donner mon avis; µµµ to disqualify sb from driving retirer son permis de conduire à qn; µµµ
she was fined for driving while disqualified on lui a mis une amende pour avoir conduit alors qu'on lui avait
retiré son permis; Jur disqualified from making a will inhabile à tester
disquiet : 1 n Lit inquiétude f µµµ --- disquiet 2 µµµ vt Lit inquiéter, troubler
disquieting : adj (news, development etc) inquiétant, troublant
disregard : 1 n (for facts, one's own safety) mépris m (of, for de); (of the law, convention)
inobservation f; µµµ to show complete disregard for the feelings of others ne pas du tout prendre les sentiments
des autres en considération; µµµ with a complete disregard for his own safety he … au mépris total du danger
qu'il courait, il … µµµ --- disregard 2 µµµ vt (sb, warning, fact) ne tenir aucun compte de; (regulations, laws of
gravity) mépriser; (an order) enfreindre; Mil (orders) manquer à; µµµ I'll disregard what you've just said je ne
tiendrai pas compte de ce que vous venez de dire
disreputable : adj (a) (action, methods) déshonorant, peu honorable; (life) peu honorable (b)
(person) de mauvaise réputation; (neighbourhood, pub) mal famé; µµµ to look disreputable avoir l'air louche;
(untidy) être peu soigné; µµµ she has some disreputable friends elle a des amis pas très fréquentables
disrespect : n irrévérence f, irrespect m, manque m de respect (for envers); µµµ to treat sb/sth with
disrespect manquer de respect à qn/pour qch; µµµ I mean no disrespect je ne veux pas paraître irrespectueux;
µµµ no disrespect, but isn't that a bit daft? sans vouloir vous manquer de respect ou sauf votre respect, n'est-ce
pas un peu idiot?
disrespectfully : adv (to speak of sb, behave) d'une manière irrespectueuse ou irrévérencieuse
disrobe : 1 vt (judge, priest) aider à se dévêtir de sa robe µµµ 2 vi (take off robe) se dévêtir de sa robe;
Fml, Hum (undress) se déshabiller
disrupt : vt (administration, plan etc) désorganiser; (railway, bus service, traffic) perturber; (meeting)
(of power failure etc) interrompre; (of hecklers etc) perturber; (life, routine) (seriously) bouleverser; (less
seriously) déranger
disruption : n (of railway, bus service, traffic) perturbation f; (of meeting) (by power failure etc)
interruption f; (by hecklers etc) perturbation; (of life, routine) (major) bouleversement m; (minor) dérangement
m; µµµ there were several disruptions to the meeting la réunion a été perturbée/interrompue à plusieurs
reprises; µµµ all the disruptions to everyday life caused by the earthquake tous les bouleversements de la vie
quotidienne provoqués par le tremblement de terre; µµµ we apologize to viewers for the disruption to this
evening's programmes nous prions aux téléspectateurs de bien vouloir nous excuser pour les changements
intervenus dans la programmation ce soir
disruptive : adj (element) perturbateur; (pupil) turbulent; µµµ she has or is a disruptive influence
on the class c'est un élément perturbateur dans la classe; µµµ disruptive strike grève f paralysante
dissenter : n (a) dissident, -ente (b) Rel, Hist personne f qui n'appartient pas à l'Église anglicane
dissenting : adj attrib (opinion, voice) dissident
dissertation : n Univ mémoire m, Am thèse f; Fig (long explanation etc) exposé m
disservice : n mauvais service m; µµµ to do sb a disservice rendre un mauvais service à qn; µµµ to
do oneself a disservice se faire du tort
dissipated : adj (life) dissipé; (person) débauché; µµµ to be dissipated (of person) vivre dans la
dissipation ou la débauche
dissipation : n (a) (of person) vie f dissipée ou désordonnée (b) Fml (of fog, one's assets)
dissipation f; (of fortune) gaspillage m, dissipation
dissociate : 1 vt (a) dissocier (from de); µµµ the two functions have become dissociated ces deux
fonctions se sont dissociées; µµµ to dissociate oneself from sb/a policy se désolidariser de qn/d'une politique (b)
Ch (compound etc) dissocier µµµ 2 vi Ch se dissocier
dissociation : n dissociation f
dissolute : adj (person) dissolu, débauché; (conduct) licencieux; (life) dissolu, déréglé; µµµ to lead a
dissolute life vivre dans la débauche, mener une vie dissolue
dissuasion : n dissuasion f (from de); µµµ no amount of dissuasion would have convinced him to
stay rien n'aurait pu le persuader de rester
distaff : n quenouille f; Fig on the distaff side (of family) du côté maternel
distance : 1 n (a) , to; distance f; µµµ at a distance of … à une distance de …; µµµ within five
minutes' walking distance à cinq minutes de marche; µµµ a short distance away tout près, à deux pas; µµµ
some distance away assez loin; µµµ it is quite a distance (away) (of house etc) ce n'est pas tout près; µµµ to
see sth from a distance voir qch de loin; µµµ to see sth in the distance voir qch au loin; µµµ in the middle
distance au second plan; Mil within striking distance (of target) à portée de fusil/de canon/etc; (of own forces) à
portée de l'ennemi µµµ (b) (between two places) distance f; (between two things) distance, intervalle m; (in
time) intervalle; µµµ to go part of the distance on foot faire une partie du trajet à pied; µµµ to keep sb at a
distance tenir qn à distance; µµµ at this distance in time à cet intervalle de temps; Aut distance table tableau m
des distances entre les villes µµµ (c) Sp parcours m; (of boxing match) durée f; µµµ long-/medium-distance
race/runner course f/coureur m de fond/de demi-fond; Sp, Boxing, Fig to go or last or stay the distance tenir la
distance; µµµ the fight went the distance le combat est allé jusqu'à la limite µµµ (d) (reserve) réserve f, air m
distant; µµµ to keep one's distance, to keep at a distance (from other people) se tenir sur la réserve, garder ses
distances; (from sth dangerous, infectious) garder ses distances, ne pas s'approcher; µµµ to keep sb at a
distance se tenir sur la réserve avec qn, garder la distance avec qn µµµ --- distance 2 µµµ vt (competitor)
distancer; Fig to distance oneself from sb/sth prendre ses distances à l'égard de qn/par rapport à qch
distant : 1 adj (a) (place, object, relation) éloigné; (country, memory, resemblance) lointain; (in time)
éloigné, lointain; µµµ distant look regard perdu dans le vague; Rail distant signal signal m à distance; µµµ in
the distant future dans un avenir lointain; µµµ in the not too distant future dans un futur relativement proche;
µµµ in the (dim and) distant past dans le temps, il y a bien longtemps µµµ (b) (reserved) (person, manner)
réservé, distant; µµµ to be distant with sb se montrer réservé ou distant avec qn µµµ 2 adv three miles distant à
trois milles(l)miles de distance; µµµ not far distant from … à peu de distance de …
distantly : adv (a) (in the distance) au loin; µµµ he could distantly hear … il entendait … au loin;
µµµ distantly related d'une parenté éloignée; µµµ to be distantly related to sb avoir un lien de parenté éloigné
avec qn (b) (to treat sb) d'un air réservé, avec réserve
distaste : n dégoût m (for de), répugnance f (for pour); µµµ she was unable to hide her distaste for his
attitude il lui était impossible de cacher le dégoût que lui inspirait son attitude; µµµ if you could only overcome
your initial distaste for opera si seulement tu parvenais à surmonter ta répugnance pour l'opéra
distasteful : adj (task, thought etc) désagréable, déplaisant; (joke) de mauvais goût
distastefulness : n (of task, thought etc) caractère m désagréable ou répugnant; (of joke)
mauvais m goût
distemper : 1 n Vet maladie f des jeunes chiens µµµ --- distemper 2 µµµ n Art etc détrempe f µµµ ---
distemper 3 µµµ vt (wall) badigeonner en couleur; Art (painting, wall) peindre
distend : 1 vt (cheeks) gonfler; (nostrils) dilater; (stomach) distendre, ballonner µµµ 2 vi (of cheeks) se
gonfler; (of nostrils) se dilater; (of stomach) se ballonner, se distendre
distill : (-ll-) Ch, Ind 1 vt (water etc) distiller µµµ 2 vi (of liquid, secretion etc) distiller (from de)
distil off : vtsep Ch, Ind chasser par la distillation µµµ distillate µµµ n Ch, Ind distillat m
distil out : vtsep Ch, Ind chasser par la distillation µµµ distillate µµµ n Ch, Ind distillat m
distillation : n (a) Ch, Ind (process) distillation f (b) (result) Ch, Ind produit m de la distillation;
Fig (of ideas, theories) condensé m
distinction : n (a) (difference) distinction f (between entre); µµµ to make or draw a distinction
between two things faire une distinction entre deux choses; µµµ without distinction of age sans distinction
d'âge; µµµ class distinction distinction de classes (b) (honour) distinction f; µµµ academic distinctions
distinctions académiques (c) (excellence) distinction f; Univ mention f; µµµ to gain distinction se distinguer;
µµµ man of distinction homme distingué; Univ with distinction (thesis etc) avec mention
distinctive : adj (feature, style) distinctif; µµµ to be distinctive of sth être caractéristique de qch
distinctively : adv de manière distinctive ou caractéristique
distinctly : adv (a) (clearly) (to speak, hear, see) distinctement, clairement; µµµ I distinctly
remember telling you je me rappelle clairement te l'avoir dit; µµµ I told him distinctly je le lui ai dit
expressément (b) (definitely) décidément; µµµ she is distinctly better elle va sensiblement mieux; µµµ by now
the weather was distinctly cold à présent il faisait vraiment froid
distinctness : n (a) (clearness) clarté f, netteté f (b) (separate nature) spécificité f; µµµ not to lose
sight of the distinctness of these two issues ne pas perdre de vue le fait que ces deux questions sont distinctes
distinguish : 1 vt (a) (recognize) (object, sound) distinguer, discerner; µµµ I could not distinguish
him among the crowd je n'ai pu le distinguer dans la foule (b) (characterize, differentiate) distinguer,
différencier (from de); µµµ reason distinguishes man from the other animals la raison sépare l'homme des
autres animaux; µµµ to distinguish oneself by … se distinguer par … µµµ 2 vi to distinguish between two
things faire la distinction entre deux choses
distorted : adj (a) (physically) tordu, déformé; (features, face) déformé; µµµ face distorted by rage
visage convulsé de fureur (b) Fig (version, account of event) déformé, faussé
distorting : adj déformant; Fig those changes had a distorting effect on the inflation index ces
changements ont faussé l'indice de l'inflation; µµµ distorting mirror glace f déformante
distortion : n (a) (physical) distorsion f; (of features) altération f; (of body) contorsion f (b) Fig (of
text) altération f; (of facts, truth) déformation f (c) Electron, Rad, Opt (of transmission) distorsion f,
déformation f; (of sound) distorsion sonore; (of magnetic field) déviation f; MecE (of part) distorsion
distract : vt (a) (mind, attention) distraire, détourner (from de); µµµ stop distracting me! arrête de me
distraire!; µµµ I don't want to distract you if you're working je ne veux pas te déranger si tu travailles; µµµ see
if you can distract him from his problems essaie de le distraire de ses problèmes (b) (trouble) préoccuper
distraction : n (a) (interruption) (when working etc) distraction f; µµµ I could do without the
distraction of you asking me that every five minutes ça m'aiderait si tu ne me dérangeais pas pour me demander
ça toutes les cinq minutes (b) (amusement) distraction f, divertissement m; µµµ he's seeking distraction il
cherche à se distraire (c) to drive sb to distraction rendre qn fou/f folle, faire perdre la tête à qn; µµµ to love sb
to distraction aimer qn éperdument ou à la folie
distrain : vi Jur to distrain upon sb contraindre qn par saisie de biens; µµµ to distrain upon a debtor
exécuter une saisie sur un débiteur
distress : 1 n (a) (mental suffering) angoisse f; (physical suffering) douleur f; µµµ to be in a state of
great distress (unhappy) être désespéré; (anxious) être fou d'angoisse; µµµ to cause sb distress (unhappiness)
faire de la peine à qn; (anxiety) alarmer qn (b) (difficulty) détresse f, embarras m; Naut ship in distress navire
en détresse; µµµ distress signal signal m de détresse; US Com distress merchandise marchandise f liquidée ou
sacrifiée ou bradée (c) Jur (action) saisie f; (goods) biens saisis; µµµ distress warrant mandat m de saisie µµµ
--- distress 2 µµµ vt (a) (sb) affliger, angoisser, faire de la peine à (b) (piece of furniture) vieillir
distressed : adj (a) (suffering) affligé, désespéré; µµµ to be distressed about sth (unhappy) être
affligé par qch; (anxious) être angoissé par qch (b) (in difficulty) dans la détresse (c) (piece of furniture) vieilli
(d) Jur saisi
distrustful : adj méfiant, défiant (of de); µµµ he was distrustful of his own capabilities il ne croyait
pas à ou manquait de foi en ses propres capacités; µµµ to be distrustful of a policy/sb's intentions ne pas se fier
à une politique/à qn
disturb : vt (a) (interrupt) (person) déranger; (criminal) surprendre; (sb's rest etc) troubler; Phys
(magnetic field) perturber; µµµ to disturb the peace troubler l'ordre public; µµµ do not disturb ne pas déranger
(b) (disarrange) (papers, room) déranger; (surface, ground) agiter, remuer (c) (worry) (sb) inquiéter, troubler;
Jur (interfere with the rights of) inquiéter ou troubler dans la jouissance d'un droit; µµµ I am disturbed by his
apparent indifference l'indifférence qu'il montre m'inquiète ou me trouble
disturbed : adj (a) (night, sleep etc) agité (b) (mentally, emotionally) (at a particular time) perturbé;
(as a characteristic) qui souffre de troubles du comportement; Psy disturbed behaviour troubles mpl du
comportement
disturbing : adj (news, development etc) inquiétant, troublant; (stronger) perturbant, dérangeant
disunite : vt (family etc) désunir, jeter la désunion dans; (party) diviser
disunited : adj (family) désuni; (party) divisé
disunity : n désunion f
disuse : n (of term etc) désuétude f; (of machine etc) abandon m, mise f au rancart; µµµ to fall into
disuse (of word, custom) tomber en désuétude
disused : adj (machine) mis au rancart; (public building) désaffecté; (mine, well, railway line)
abandonné
dither : 1 n F to be all of a or in a dither ne plus savoir où donner de la tête, paniquer µµµ --- dither 2
µµµ vi F hésiter; µµµ stop dithering! décide-toi!; µµµ she was dithering over whether to come or not elle
n'arrivait pas à décider si elle viendrait ou pas
dive in : : vi (a) (into water) plonger (b) F (start eating) attaquer (c) F (start doing sth) s'y mettre; (do
sth without preparation) se jeter à l'eau µµµ dive-bomb µµµ vt Av attaquer en piqué
divergence : n divergence f
divergent : , to; , diverging , to; adj divergent; µµµ we take divergent views on certain points nos
opinions divergent ou diffèrent sur certains points
diversion : n (a) (of traffic etc) déviation f; (of plane, funds) détournement m; El dérivation f; µµµ to
create or make a diversion (to distract attention) faire diversion (b) (amusement) distraction f, divertissement
m; µµµ to seek diversion from sth chercher à se distraire de qch (c) Mil diversion f
diversionary : adj (a) (activity) destiné à faire diversion (b) Mil (manoeuvre) de diversion
diversity : n diversité f, variété f
divert : vt (a) (river, traffic) détourner, dériver; (blow) parer, écarter; (criticism) parer; (attention,
conversation, sb from course of action, funds) détourner (from de); El (current) dévier; Naut dérouter; Av
(plane, flight) détourner; µµµ I managed to divert his attention from the problem j'ai réussi à détourner son
attention de ce problème (b) (amuse) divertir, amuser; µµµ to divert oneself by doing sth faire qch pour se
distraire
divide off : vtsep séparer µµµ divide out vtsep (distribute) partager, répartir (among entre)
divide up : vtsep partager; µµµ they divided the area/work up between them ils se sont partagés le
secteur/travail
divided : adj (a) (territory etc) divisé; (attention) distrait; µµµ we are divided on this issue nous
sommes partagés sur ce sujet; µµµ opinions are divided les avis sont partagés; µµµ house/family divided
against itself maison/famille désunie; µµµ a (political) party divided against itself un parti divisé; Am divided
highway = autoroute f à deux chaussées (séparées par un rail); µµµ divided skirt jupe-culotte f, pl jupes-
culottes (b) (work) partagé (c) (scale, thermometer etc) gradué
dividend : n Math, Fin dividende m; Fin dividend on shares dividende d'actions; Fig to pay dividends
(of action etc) porter des fruits; Fin dividend share action f de jouissance
divinely : adv also Fig divinement; µµµ she was looking divinely beautiful elle était divine
diviner : n devin m, devineresse f; (water) diviner radiesthésiste mf, sourcier m
diving : n (underwater) plongée f (sous-marine); (from diving board) plongeons(s)plongeon m(pl); µµµ
diving bell cloche f à plongeurs; Swimming diving board plongeoir m; Naut diving rudder (of submarine)
gouvernail m de profondeur; µµµ diving suit tenue f de plongée
divining : n divination f; (water) divining radiesthésie f; µµµ divining rod baguette f divinatoire ou
de sourcier
divinity : n (a) (divine nature, god) divinité f; µµµ the Divinity la Divinité (b) (subject) théologie f;
Univ Doctor of Divinity docteur m en théologie (c) Sch instruction f religieuse
divisional : adj de la division; µµµ divisional account compte m divisionnaire; µµµ divisional
director directeur m de division
dizzily : adv (a) (to stagger etc) pris de vertige (b) (to rise) (of cliffs, share prices etc) vertigineusement
(c) Fig (to behave, laugh) étourdiment
dizzy : adj (a) Med pris de vertige; µµµ to feel dizzy avoir le vertige; µµµ to make sb dizzy donner le
vertige à qn; µµµ dizzy with desire/fear fou/f folle de désir/peur; µµµ dizzy spell éblouissement m, malaise m
(b) Fig (height, speed etc) vertigineux (c) Fig (scatterbrained) écervelé; µµµ dizzy blonde blonde évaporée
do by : vipo F (treat) to do well or right/badly or wrong by sb bien/mal agir ou se conduire envers qn;
µµµ she did very well by her granddaughter at Christmas (gave her lots of gifts) elle a gâté sa petite-fille à
Noël; µµµ he has been hard done by il a été traité durement; µµµ he'll feel very hard done by if you don't at
least send him a birthday card il se sentira vraiment blessé si tu ne lui envoies même pas de carte
d'anniversaire; Prov do as you would be done by ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'ils te fassent
do down : vtsep (a) (swindle) estamper (b) (say bad things about) dire du mal de; µµµ to do oneself
down se rabaisser; µµµ there's always someone ready to do you down il y a toujours des gens prêts à dire du
mal des autres
do for : F. 1 vipo (a) (murder) tuer, faire son affaire à; µµµ he's done for (will be killed) c'est un
homme mort; (is ruined) il est fini ou F fichu; µµµ if he keeps on treating her this way, she'll do for him s'il
continue à la traiter de cette façon, elle va le descendre µµµ (b) (exhaust) épuiser; µµµ it was that last hill that
did for me c'est la dernière colline qui m'a épuisé µµµ (c) (clean house for) faire ou tenir le ménage de; µµµ
who does for you? qui fait votre ménage? µµµ 2 vtaspo (charge with, convict of) to do sb for sth (murder,
shoplifting) condamner qn pour qch; µµµ they'll do you for double-parking ils vont te mettre une amende si tu
restes garé en double file; Hum she'll get done for child-molesting if she goes out with him on va l'accuser de
les prendre au berceau si elle sort avec lui
do in : vtsep F (a) (murder) descendre, faire son affaire à; µµµ somebody on our street was done in last
night quelqu'un de notre rue a été descendu cette nuit (b) (exhaust) crever; µµµ I'm absolutely done in je suis
crevé ou vanné (c) (injure, damage) (of shoes etc) (toes etc) faire mal à; µµµ to do one's back/knee in se niquer
le dos/genou; Sl that girl really does my head in (annoys me) cette fille, elle me prend la tête
do out : vtsep (a) (clean) (the kitchen, a room) faire, nettoyer; (drawer, cupboard) ranger (b) (decorate)
(room) faire (in en); (woodwork) peindre (in en).
do over : vtsep (a) Am (redecorate) (house) refaire la décoration de (b) Br F (beat up) (sb) casser la
figure à, mettre une raclée à (c) F (search) (flat etc) retourner; µµµ their place really got done over while they
were away (burgled) on a tout retourné chez eux pendant qu'ils étaient partis (d) Am (repeat) (homework)
refaire
do up : 1 vi (of clothes) s'agrafer 2 vtsep (a) (fasten) (jacket, skirt, button, zip) fermer; (laces) faire;
(hair) relever (b) (wrap) (parcel) faire; (objects) emballer, empaqueter (c) (improve appearance of) remettre à
neuf; (room, inside of house etc) décorer; F to do oneself up se faire beau/belle; µµµ to be done up to the nines
être sur son trente et un
do with : vipo (a) what did you do with my umbrella? qu'avez-vous fait de mon parapluie?; µµµ she
didn't know what to do with herself (to keep busy) elle ne savait que faire ou à quoi s'occuper; (for joy) elle ne
se tenait pas de joie; (for awkwardness) elle était gênée, elle ne savait plus où se mettre; µµµ I can't do a thing
with my hair je n'arrive pas à me coiffer; µµµ I'll see if Bob can do anything with the car je vais voir si Bob
peut faire quelque chose à la voiture; µµµ I can't do a thing with him (child) je ne sais plus quoi faire µµµ (b)
(need) (usually formed with could) I could do with a cup of tea je prendrais bien une tasse de thé; µµµ we can
do with your help vous n'êtes pas de trop; µµµ you could do with a haircut une coupe de cheveux ne te ferait
pas de mal; µµµ the house could do with a lick of paint la maison aurait bien besoin d'un coup de pinceau;
µµµ we could do with something like that for the spare room ce serait bien si on avait quelque chose comme ça
pour la chambre d'ami µµµ (c) (be connected with) she's something to do with insurance elle est dans les
assurances; µµµ it has to do with your mother, I'm afraid j'ai bien peur que ça concerne ta mère; µµµ I want
nothing to do with him je ne veux pas avoir affaire à lui; µµµ to have nothing to do with sth (not be involved in
or responsible for) n'être pour rien dans qch, n'avoir rien à voir avec qch; (not be connected with) n'avoir rien à
faire avec qch; µµµ you should have nothing to do with it (don't get involved) tu ne devrais pas t'en mêler;
µµµ I had nothing to do with it je n'y suis pour rien; µµµ it's nothing to do with the colour of your skin cela n'a
rien à voir avec la couleur de la peau; µµµ it's nothing to do with you vous n'avez rien à voir là-dedans µµµ (d)
(finish) to have done with sth en avoir fini avec qch; µµµ I've done with trying to help people j'en ai fini
d'aider les gens; µµµ let's have done with it! finissons-en!; µµµ to have done with sb (terminated relationship
with lover, girlfriend etc) avoir rompu avec qn; (with friend) en avoir fini avec qn; µµµ I haven't done with
him yet! (haven't finished scolding him) je n'en ai pas encore fini avec lui!; µµµ that's all over and done with!
c'est fini, tout ça! µµµ (e) F (finish using) (newspaper, scissors etc) finir avec; µµµ once you've done with it
quand tu auras fini µµµ (f) F (with negative) (not like) I can't be doing with getting up early je ne peux pas me
faire à me lever tôt; µµµ I can't be doing with television je n'aime pas la télévision; µµµ I can't be doing with
her je ne l'aime pas
do without : vipo (manage without) (sth) se passer de; µµµ to do without food se passer de
nourriture; F I could do without him je me passerais bien de lui; µµµ we can do without the sarcasm on n'a pas
besoin de ces sarcasmes; µµµ you could do without the heavy eye make-up tu serais mieux avec moins de
maquillage sur les yeux; µµµ you'll just have to do without il faudra s'en passer
DOA : adj Med (abbr dead on arrival) to be DOA être mort avant son arrivée à l'hôpital
doc : n (abbr doctor) (a) F toubib m; µµµ thanks doc merci docteur (b) Doc Martens (shoes) Doc Martens
fpl, F Docs
docking : n (a) Naut mise f au bassin; (for repairs) radoub m (b) (of two spacecraft) arrimage m; µµµ
docking manoeuvre manoeuvre f d'abordage
documentary : 1 adj (evidence, film) documentaire; (proof) littéral; Com documentary bill traite
f documentaire; Com documentary charges frais mpl de crédit documentaire; Com documentary credit crédit m
documentaire; Com documentary credit application demande f d’ouverture de crédit documentaire; Com
documentary credit department service m des crédits documentaires; µµµ documentary evidence pièces fpl
justificatives; µµµ documentary interview interview-document f; Com documentary letter of credit lettre f de
crédit documentaire; Com documentary remittance remise f documentaire µµµ 2 n Cin, TV documentaire m
documentation : n documentation f
dodder : vi (walk) marcher d’un pas branlant; Hum I’m doddering along je vais mon petit bonhomme
de chemin; µµµ he’s beginning to dodder a bit (mentally) il commence à devenir un peu gâteux
doddery : adj F (shaky) branlant, tremblotant; µµµ I still feel a bit doddery (on my feet) (after illness)
je ne me sens pas encore d’aplomb; Pej a doddery old fool un vieux croulant
dodger : n F (shirker) tire-au-flanc m inv; Old-fashioned an artful dodger un fin matois; µµµ fare
dodger voyageur, -euse sans billet; µµµ they’re after tax dodgers ils cherchent à coincer ceux qui fraudent le
fisc
dodgy : adj Br F (a) (situation) délicat; (translation, contract, meat) douteux; (knee, back) fragile; µµµ
to be a bit dodgy (not work properly) ne pas marcher très bien; µµµ his heart’s a bit dodgy il a le coeur fragile;
µµµ my stomach’s been a bit dodgy for the past day or two j’ai l’estomac un peu patraque ces jours-ci; µµµ the
ceiling looks a bit dodgy le plafond n’a pas l’air en très bon état, le plafond a l’air un peu suspect (b) (person)
louche
dodo : pl. cf. dodoes, -dodos n (a) (bird) dronte m, dodo m; Fig (as) dead as a dodo mort et enterré (b) F
(fool) andouille f (c) Mktg poids m mort, produit m dodo
doer : n (dynamic person) personne f dynamique; µµµ she’s a doer c’est une femme très active; µµµ we
need a doer rather than a talker c’est un homme d’action qu’il nous faut plutôt qu’un orateur
dog-end : n F mégot m
dogfight : n combat m de chiens; Mil, Av combat aérien; Fig (brawl) bagarre f
dogfish : n chien m de mer, roussette f
dogfood : n pâtée f (pour chiens)
dogged : adj (person) résolu, tenace; (research, refusal, pursuit) tenace; (attachment) fidèle
doggedly : adv avec ténacité, résolument; µµµ to work doggedly travailler sans relâche; µµµ to be
doggedly intent on doing sth avoir la ferme intention de faire qch
doggedness : n ténacité f
doggerel : n doggerel (verse) (silly and comical) poésie f burlesque; (worthless, mediocre) vers mpl
de mirliton
doggie : n F toutou m, chienchien m; µµµ doggie bag = petit sac fourni par certains restaurants pour
emporter les restes; µµµ to do it doggie fashion (sex) faire l’amour en levrette; µµµ doggie paddle nage f à la
chien
dogtrot : n petit trot m; µµµ to go somewhere at a dogtrot aller quelque part au petit trot
dogwatch : n Naut petit quart m
dogwood : n Bot cornouiller m
doh : n Mus = do 3
doily : n (a) (underneath plate etc) petit napperon m (b) (on plate) dessus m d’assiette
doing : n talking is one thing, doing is another c’est bien beau de parler, encore faudrait-il agir; µµµ
that takes some doing ça ne se fait pas en un tour de main; µµµ this is his doing c’est son ouvrage; µµµ all
this is your doing c’est vous qui êtes la cause de tout cela; µµµ it was none of my doing ce n’est pas moi qui
suis responsable; F to give sb a doing (over) casser la figure à qn, mettre une raclée à qn
doings : npl (a) (of person) ce qu’on fait, Pej agissements mpl; µµµ to be informed of sb’s doings être
au courant des faits et gestes de qn (b) F (events) événements mpl; µµµ there have been great doings at their
house il y a eu bien du mouvement chez eux (c) Br F (gadget etc) machin m, truc m
dole : n Br F dole (money) indemnité f de chômage; µµµ to be on the dole être au chômage; µµµ to go
on the dole s’inscrire au chômage; µµµ dole queues are lengthening le nombre des chômeurs s’accroît
dole out : vtsep F (money, food, clothing) distribuer; µµµ I’m tired of doling out sympathy to
everyone j’en ai assez de réconforter tout le monde
doleful : adj (expression, look, song) lugubre; (cry) plaintif; (person) triste, affligé
dolefully : adv tristement
doll : n (a) (for child) poupée f; (of ventriloquist) marionnette f; µµµ baby doll baigneur m; µµµ to play
with a doll jouer à la poupée; µµµ doll’s house maison f de poupée; Fig jolie petite maisonnette f (b) F
(woman) poupée f; (pretty woman) belle poupée (c) Am F (kind person) amour m
doll up : vtsep F (sb) bichonner; µµµ to doll oneself up (of woman) se pomponner; (of man) se faire
beau; µµµ to be all dolled up être sur son trente et un; µµµ they’ve dolled their house up ils ont retapé leur
maison
dollar : n dollar m; µµµ dollars in real terms dollars mpl constants; Econ dollar area zone f dollar;
µµµ dollar sign signe m dollar
dollop : n F (of butter) gros morceau m; (of cream, mashed potato) bonne cuillerée f; (of mud) tas m;
µµµ a good dollop of cream une bonne cuillerée de crème
dolly : 1 n (a) F (for child) poupée f (b) Br F (young woman) dolly(-bird) poupée f (c) TV, Cin travelling
m, chariot m; µµµ dolly operator machiniste m caméra (d) (for clothes) agitateur m; µµµ dolly tub (for
laundry) baquet m à lessive µµµ --- dolly 2 µµµ vi TV, Cin faire un travelling
dome : n (a) Archit dôme m, coupole f; Can dome fastener bouton-pression m, pression mf (b) Fig (of
sky) dôme m, voûte f; (of hill) dôme; (of skull) calotte f; F (head) tête f (c) Metal (of furnace) dôme m, voûte f
domed : adj (a) (building) à dôme, à coupole (b) (shaped like a dome) en forme de dôme; (skull) ovoïde
Domesday : n Hist Domesday Book = (livre m du) cadastre m de l’Angleterre (établi en 1086 par
Guillaume le Conquérant)
domestic : 1 adj (a) (misfortune, problem) domestique; (fuel) de ménage; µµµ she does domestic
work (to earn a living) elle fait des ménages; µµµ to be in domestic service être employée(e)employé de
maison; µµµ domestic animal animal m domestique; µµµ domestic appliances appareils mpl ménagers; µµµ
newlyweds living in domestic bliss des jeunes mariés au comble du bonheur; µµµ domestic duties or tasks
travaux mpl ménagers; Old-fashioned domestic economy économie f domestique; µµµ domestic life vie f de
famille; Br Sch domestic science enseignement m ménager; µµµ domestic servant domestique mf; µµµ
domestic virtues talents mpl de femme/d’homme d’intérieur µµµ (b) (trade, dissent, flight etc) intérieur;
(economy, production, currency) national; µµµ domestic airline ligne f intérieure; µµµ domestic excursionist
excursionniste mf (dans son propre pays); US domestic mail correspondance f à destination de l’intérieur; µµµ
domestic market marché m intérieur; µµµ domestic products denrées fpl du pays; Av domestic route ligne f
intérieure; µµµ domestic sales ventes fpl domestiques; µµµ domestic tourism tourisme m national; µµµ
domestic tourist touriste m national; µµµ domestic travel voyages mpl domestiques; µµµ domestic visitor
touriste m national µµµ (c) (person) casanier µµµ 2 n domestique mf
domesticity : n (a) (liking for home) attachement m au foyer (b) (home life) vie f de famille; µµµ
the cosy domesticity of their life leur petite vie tranquille
domicile : 1 n Com, Jur, Fin domicile m µµµ --- domicile 2 µµµ vt (a) Fml (usu passive) (person)
domiciled at Leeds domicilié ou demeurant à Leeds (b) Com domicilier; Fin domiciled bill effet m domicilié;
µµµ bills domiciled in France traites fpl payables en France; Fin to domicile acceptances domicilier des
acceptations
dominant : 1 adj (character, gene, force etc) dominant; (person) dominateur, -trice µµµ 2 n Mus
dominante f; µµµ dominant chord accord m de dominante; µµµ dominant seventh septième f de dominante
dominion : n (a) (rule) autorité f, empire m; µµµ to have or hold dominion over … exercer son
empire ou dominer sur … (b) (land) dominion m
domino : pl. cf. dominoes n (a) , to; (in game) domino m; µµµ dominoes (game) (usu with sing
verb) (jeu m de) dominos; µµµ to play dominoes jouer aux dominos; Pol, Fig domino effect effet m
d’entraînement; Pol, Fig the domino theory la théorie des dominos (b) (mask) domino m
don : 1 n (a) Br Univ professeur m (d’université) (surtout à Oxford et Cambridge) (b) (Spanish title) Don
m µµµ --- don 2 µµµ vt (-nn-) Fml (uniform, clothes) revêtir, endosser; (hat) mettre, coiffer
donate : 1 vt faire un don de; Med to donate blood donner du ou son sang; µµµ how much did you
donate? combien est-ce que tu as donné?; µµµ to donate time faire don de son temps µµµ 2 vi faire un don
donation : n donation f, don m; µµµ all donations are tax-deductible tous les dons sont déductibles
des impôts; µµµ to make a donation to a charity faire un don ou une donation à une oeuvre de bienfaisance
donor : n (a) Med (of blood, organ etc) donneur, -euse; µµµ donor card carte f de donneur (b) (to
charity etc) donateur, -trice
don’t : see do 1
don’t know : n Pol F (voter) indécis, -ise
donut : n esp Am Culin beignet m, Can beigne m
doodah : n F truc m, machin m
doodle : 1 n F gribouillis m, griffonnage m µµµ --- doodle 2 µµµ 1 vt griffonner ou gribouiller
(distraitement) µµµ 2 vi griffonner ou gribouiller distraitement; Fig (on piano) pianoter
door : n (of house, refrigerator etc) porte f; (of train, car etc) portière f, porte; (of wardrobe) porte, battant
m; µµµ two doors away deux portes plus loin; µµµ the house next door la maison à côté; µµµ I live next door
j’habite à côté; µµµ the journey takes twenty-five minutes door to door le voyage prend vingt-cinq minutes de
porte à porte; µµµ will you answer the door? tu peux aller ouvrir (la porte)?; µµµ it was Bob who answered the
door (to me) c’est Bob qui m’a ouvert (la porte); µµµ to show sb the door éconduire ou congédier qn; µµµ to
show sb to the door conduire qn à la porte, reconduire qn; µµµ out of doors dehors, en plein air; µµµ to shut
the door in sb’s face fermer la porte au nez de qn; Fig doors kept being closed in our faces tout le monde nous a
fermé la porte au nez; µµµ to leave the door open to or for negotiations laisser la porte ouverte à des
négociations; µµµ to close or shut the door on any discussion rendre impossible toute discussion; µµµ behind
closed doors (discussions etc) entre quatre murs, à huis-clos; µµµ to meet behind closed doors se rencontrer à
huis-clos; µµµ to lay a charge at sb’s door imputer qch à qn; µµµ to put one’s foot in the door mettre le pied
dans l’embrasure de la porte; µµµ the foot in the door technique (of salesman) = la vente (en porte-à-porte)
forcée; µµµ door attendant portier m; Aut door bin vide-poche f; µµµ door chain chaîne f de sûreté; µµµ door
curtain portière f; µµµ door handle poignée f ou bouton m de porte; µµµ door knocker marteau m de porte,
heurtoir m; Aut door mirror rétroviseur m extérieur; Aut door pocket vide-poche m
doorstepping : n Journ F = technique des journalistes qui importunent les gens à leur domicile
doorstop : n (fixed) butoir m; (wedge) cale-porte m, pl cale-portes
door-to-door : adj door-to-door canvassing/selling porte-à-porte m; µµµ to do door-to-door
canvassing/selling, to canvas/sell door-to-door faire du porte-à-porte; µµµ to be a door-to-door salesman être V.
R. P., faire du porte-à-porte
doorway : n (baie f de) porte f; (frame) encadrement m de la porte; µµµ in the doorway dans
l’embrasure de la porte
dope : 1 n (a) (drugs) drogue f; Sp doping m, stimulant m; µµµ dope test test m antidopage ou
antidoping; µµµ to fail/take a dope test être déclaré positif à/subir un test antidopage ou antidoping (b) F (idiot)
crétin, -ine; µµµ what a dope! quelle nouille!, quel andouille! (c) Old-fashioned Sl (information) rencard m,
tuyau m; µµµ to give sb the dope on sth rencarder qn sur qch (d) Av, Aut (varnish) enduit m (e) (in petrol)
additif m, dopant m; (for explosives) absorbant m µµµ --- dope 2 µµµ vt (a) (drug) (person, horse) (to prevent
from winning) droguer; (to increase chances) doper; (drink) verser une drogue dans (b) Av, Aut (varnish)
enduire (c) Aut doped fuel carburant dopé ou additionné d’anti-détonant
doping : n (a) (to incapacitate) administration f d’un narcotique (of à); (to increase chances of
winning) dopage m, doping m (b) Av, Aut (varnishing) enduisage m (c) Petr (of fuel) dopage m
dormitory : n (a) dortoir m; µµµ dormitory town cité-dortoir f, pl cités-dortoirs (b) Am Univ
(residence) maison f ou foyer m d’étudiants
doss : 1 n Br Sl (a) (bed) lit m, pieu m; µµµ I’m looking for a doss for tonight je cherche un endroit où
dormir ce soir (b) (sleep) somme m, roupillon m; µµµ to have a doss faire un somme (c) it was a real doss
(easy) c’était de la tarte ou du gâteau µµµ --- doss 2 µµµ vi Br Sl (sleep) pieuter; (in doss house) coucher à
l’asile de nuit
doss around : : vi Br Sl (hang around) se la couler douce µµµ doss down vi Br Sl (sleep) se
coucher, se pieuter; µµµ do you mind dossing down on the floor? est-ce que ça t’embête de coucher par terre?;
µµµ I need somewhere to doss down for the night j’ai besoin d’un endroit où coucher cette nuit
dote upon : vipo (sb) adorer µµµ doting µµµ adj attrib (parents, grandparents) qui montre une
tendresse ou une indulgence exagérée; µµµ a doting husband un mari qui gâte sa femme
dotted : adj (a) (contour) pointillé; µµµ dotted line (ligne f en) pointillé m, ligne pointillée; µµµ to sign
on the dotted line (on form) signer à l’endroit indiqué; Fig donner son consentement; µµµ tear along the dotted
line déchirer en suivant les pointillés (b) Mus (note) pointé
double : 1 1 adj (a) (having two, two together) double; µµµ ‘all’ is spelt ‘a, double l’ ‘all’ s’écrit ‘a,
deux l’; µµµ double two double three (when giving telephone number, address) vingt-deux trente-trois; µµµ to
reach double figures (of inflation etc) atteindre les deux chiffres; Br Univ she took a double first in English and
History elle a deux licences avec mention très bien, une en anglais et l’autre en histoire; Am to go on a double
date sortir à deux couples; F double ace (in dicing, dominoes) double-as m, pl doubles-as; Mus double bassoon
contrebasson m; µµµ double bed grand lit m, lit pour deux personnes; µµµ double bedroom chambre f pour
deux personnes; Cin double bill or feature double programme m; µµµ double boiler or saucepan bain-marie m,
pl bains-marie; µµµ double chin double menton m; Br double cream crème f épaisse, Can crème à fouetter;
Comptr double density (disk) disquette f (à) double densité; Tennis double fault double faute f; Tennis to double
fault faire une double faute; Biol double helix double hélice f; Am double indemnity (in insurance) indemnité f
double; Med double incontinence incontinence f double; µµµ double knitting (wool) grosse laine f; St Exch
double option stellage m; Journ double page spread page f centrale, double page; (advert) pub f double page;
µµµ double pneumonia pneumonie f double; µµµ to have double pneumonia faire une pneumonie double; Typ
double quotes guillemets mpl; µµµ double sided (disk etc) à deux faces, à double face; µµµ double sink évier
m à deux bacs; Typ double spacing double interligne m; Comptr double strike double passage m (de la tête
d’impression); µµµ double strike printing impression f à double frappe; µµµ double time Ind = multiplication
f par deux du salaire horaire (des employés travaillant pendant le week-end etc); US Mil pas m redoublé, pas de
course; µµµ in double time au pas de gymnastique, au pas de course; Typ double underlining double
soulignement m; µµµ double whisky, double Scotch double (dose f de) whisky m; µµµ to have a double yolk
(of egg) avoir deux jaunes µµµ (b) (misleading, ambiguous) double; µµµ with a double meaning à deux ou
double sens; (ambiguous) ambigu, -uë; µµµ to play a double game jouer double jeu; µµµ to lead a double life
mener une double vie; µµµ to apply a double standard utiliser deux poids, deux mesures µµµ 2 adv to see
double voir double; µµµ to fold a sheet (of paper) double plier une feuille en deux; µµµ bent double (of person)
courbé en deux; µµµ bent double with pain/laughter plié en deux de douleur/rire; µµµ double the number le
double, deux fois autant; µµµ it took me double the time I expected ça m’a pris le double du temps que je
pensais; µµµ to pay double (the price) payer le double (du prix); µµµ I am double your age je suis deux fois
plus âgé que vous, j’ai deux fois votre âge µµµ 3 n (a) (of person) double m, F sosie m; Th, Cin doublure f µµµ
(b) F (hotel room) chambre f à deux personnes µµµ (c) (measure of drink) double m; µµµ make mine a double
un double pour moi µµµ (d) Tennis men’s/women’s/mixed doubles double m messieurs/dames/mixte; µµµ a
doubles match un double; µµµ to play doubles jouer des doubles µµµ (e) Horseracing pari m couplé; µµµ to
bring off a double réussir un double µµµ (f) Cards (at bridge) contre m; (at dominoes) double m; Billiards
doublé m; µµµ double or quits quitte ou double µµµ (g) on or at the double Mil au pas de gymnastique, au pas
de course; Fig (quickly) en moins de deux; (immediately, right away) tout de suite, sur-le-champ µµµ --- double
2 µµµ 1 vt (a) (increase) (amount, salary etc) doubler; (figure) porter au double, multiplier par deux; µµµ to
double the stakes doubler la mise (b) (fold) (paper, blanket etc) plier en deux; (thread) doubler (c) Cards (at
bridge) contrer; Billiards to double the red doubler la rouge (d) Naut (headland) doubler µµµ 2 vi (a) (of
population, salary etc) doubler; µµµ to double in value doubler de valeur (b) to double as servir de; µµµ the
smallest bedroom doubles as my study la chambre la plus petite se sert également de bureau; Th to double as sb
jouer qn en plus d’un rôle principal
double back : 1 vtsep (blanket etc) replier, rabattre 2 vi to double back (on one’s tracks) (of
person, hunted animal etc) revenir sur ses pas; µµµ to double back on itself (of road) tourner en épingle à
cheveux
double for : vipo remplacer; Th doubler; Cin (of stuntman) être la doublure de µµµ double over 1
vi se plier; µµµ to double over with pain se plier en deux de douleur, se tordre de douleur µµµ 2 vtsep replier,
rabattre
double up : 1 vi (a) (bend over) se plier (en deux), se courber (en deux); µµµ to double up with
laughter/pain se tordre de rire/douleur (b) (share room) partager une chambre µµµ 2 vtsep (a) (paper, material
etc) plier en deux (b) (of blow, pain etc) (person) faire plier en deux
double-book : 1 vt (seat, room) réserver pour deux personnes différentes, sur-réserver; µµµ
we’ve been double-booked again nous sommes encore en double réservation; µµµ I’ve double-booked myself
for next Friday (doing two things) je me suis engagé à faire deux choses différentes vendredi prochain µµµ 2 vi
(of hotel, airline) faire une/des doubles(s)double réservations(s)réservation
double-headed : adj à deux têtes, Spec bicéphale; TV (programme) animé par deux
présentateurs; Her double-headed eagle aigle f à deux têtes; µµµ double-headed coin pièce f de monnaie à deux
faces
double white line : n (on a road) double ligne f blanche (d’interdiction de doubler); (in
France) » ligne blanche
double yellow line : n Br (on a road) double ligne f jaune (qui indique une zone de
stationnement interdit)
doubter : n sceptique mf
doubtful : adj (a) (undecided) (person) indécis, incertain; (future, outcome, weather) incertain; µµµ
to be doubtful of or about sth avoir des doutes sur qch; µµµ I’m doubtful about going j’hésite à y aller; µµµ
I’m doubtful about the wisdom/advisability of it je doute que ce soit bien sage/conseillé; µµµ it is doubtful
whether … il est douteux ou à douter que … µµµ (b) (questionable) (character, appearance) équivoque, suspect;
(origin, decision, food) douteux; µµµ in doubtful taste d’un goût douteux; µµµ John’s a bit doubtful for
Saturday il n’est pas sûr qu’on puisse compter sur John samedi; µµµ she’s a doubtful starter (for the race) il
n’est pas certain qu’elle prenne le départ (de la course); Fin doubtful debt client m douteux, créance f douteuse
doubtfully : adv (to say) d’un ton dubitatif, dubitativement; (to watch) d’un air dubitatif; (to stand
etc) en hésitant, d’une façon indécise
doubting : adj incrédule, sceptique; Bible doubting Thomas Thomas l’incrédule; µµµ you’re always
such a doubting Thomas tu es toujours tellement sceptique
doubtlessly : adv (a) (certainly) sans aucun doute (b) (probably) sans doute, sûrement
doubtless : adv (a) (certainly) sans aucun doute (b) (probably) sans doute, sûrement
douche : 1 n (a) (cleansing) douche f; Med lavage m interne; (as contraceptive) douche vaginale; µµµ
to be like a douche of cold water faire l’effet d’une douche froide (b) Med (instrument) poire f à injection µµµ
--- douche 2 µµµ vt doucher
dough : n (a) (for bread etc) pâte f (b) Old-fashioned Sl (money) fric m, pognon m
doughboy : n US Hist soldat m américain de la première guerre mondiale
doughnut : n Culin beignet m, Can beigne m; µµµ jam doughnut beignet à la confiture
doughty : adj Arch, Lit vaillant
doughy : adj (a) (bread) pâteux (b) Fig (face) terreux
dour : adj austère, sévère
douse : vt (a) (splash) (person, object) arroser, asperger (with de); (plunge) plonger, tremper; µµµ he
doused himself with or in aftershave il s’est aspergé d’après-rasage (b) (extinguish) (light, fire) éteindre
dove : 1 n (bird) colombe f; µµµ ring dove (pigeon m) ramier m, palombe f; µµµ dove of peace colombe
de la paix; Pol the doves and the hawks les colombes et les faucons µµµ 2 adj dove(-coloured or -grey)
colombin, gorge-de-pigeon inv
dovish : adj esp US Pol (person) partisan de la manière douce; (speech) conciliateur
dowager : n douairière f; µµµ dowager duchess duchesse douairière; F dowager’s hump = bosse f qui
se développe chez les femmes d’un certain âge suite à une carence de calcium
down : 1 1 adv (a) (motion) vers le bas; µµµ I’ll be down in a minute je descends dans une minute; µµµ
to lay down one’s arms mettre bas les armes; µµµ to shoot or bring down an aircraft abattre ou F descendre un
avion; µµµ to fall down tomber à terre ou par terre; µµµ down to the ground jusqu’à terre; F it suits me down
to the ground ça me va parfaitement; µµµ down with traitors! à bas les traîtres!; µµµ down with it! (of
medicine etc) avalez!; µµµ down! (to dog) couché!; µµµ down you go! allez, descends! µµµ (b) (in crossword)
verticalement; µµµ I can’t get five down je ne trouve pas le cinq vertical µµµ (c) (position, level) down below
en bas, en contre-bas; µµµ down there là-bas; µµµ down here ici; µµµ further down plus bas; µµµ down
under aux antipodes; US down South dans les États du sud; µµµ the blinds were down les stores étaient
baissés; µµµ to lay sth face down placer qch face en dessous ou à l’envers; µµµ head down la tête en bas; Fig
to hit a man when he’s down frapper un homme à terre; µµµ she’s down with flu elle est grippée; F that gets
me down ça me déprime; Tel the lines are down les lignes sont coupées; µµµ the wind is down le vent est
tombé ou s’est apaisé; µµµ the river is down la rivière est basse; µµµ the price of gold is down le prix de l’or a
baissé; µµµ he’s £20 down on the deal il en est pour 20 livres de sa poche; µµµ bookings are down on last
week’s les réservations sont en baisse par rapport à la semaine dernière; µµµ takings are several hundred
pounds down on last year les recettes ont baissé de plusieurs centaines de livres par rapport à l’année dernière;
Fin to be down 12% as against last year être en baisse de 12% par rapport à l’année précédente; µµµ your team
is five-two down ton équipe est en train de perdre par cinq à deux µµµ (d) (order, time) everyone from the boss
down tout le monde, y compris le patron; µµµ from prince down to beggar du prince jusqu’au mendiant; µµµ
I’m down to my last cigarette/cheque j’en suis à ma dernière cigarette/mon dernier chèque; µµµ down to recent
times jusqu’au temps présent; µµµ down to here (en descendant) jusqu’ici; µµµ one down, nine to go! un de
moins, plus que neuf! µµµ (e) (in writing) to put or get sth down (in writing) coucher ou mettre qch par écrit;
µµµ if I was you, I’d get that down in writing or on paper (as opposed to taking sb’s word for it) à ta place,
j’essaierais d’obtenir ça noir sur blanc; µµµ there’s nothing down on paper yet il n’y a encore rien d’officiel;
µµµ but there’s nothing down on paper to that effect mais il n’y a aucun écrit à cet effet; µµµ she’s down for 20
boxes (has reserved) elle a réservé 20 boîtes; µµµ she’s down for £20 (has agreed to donate) elle est inscrite
pour une cotisation de 20 livres; µµµ he’s down for the 100 metres il est inscrit pour le 100 mètres; µµµ I’ve
got you down to present the bouquet tu as été désigné pour offrir le bouquet µµµ (f) (phrases) to be down on sb
en vouloir à qn; µµµ to be down (in the mouth) être découragé ou déprimé; µµµ you look very down tu as l’air
très déprimé; Comptr to be down être en panne; µµµ it’s down to you whether or not we go (it’s your decision)
c’est à toi de décider si nous y allons ou pas; µµµ this is all down to you! (your fault) tout cela est de ta faute!;
µµµ our lack of cash is all down to the repairs to the roof (is attributable to) notre manque d’argent est
entièrement dû aux réparations du toit; µµµ it was down to his hard work that we managed to finish c’est grâce
à son travail acharné que nous avons réussi à terminer; µµµ money down, cash down argent (au) comptant ou
sur table; µµµ you can have it for £50 down c’est à vous pour 50 livres au comptant; µµµ to go down by the
bows (of ship) piquer de l’avant µµµ 2 prep to slide down sth glisser le long de qch; µµµ the tears ran down his
face les larmes lui coulaient le long des joues; µµµ down the side of his trousers/the box le long de son
pantalon/de la boîte; µµµ to go down the street/a hill descendre la rue/une colline; µµµ to fall down the stairs
tomber en bas de l’escalier; F get that down you (food, drink) avale ça!; F he’s gone down the pub il est allé au
pub; F to go down the shops aller en courses; µµµ they live further down the street ils habitent plus bas dans
cette rue; Lit down the centuries/years au long des siècles/années; Rail down the line en aval µµµ 3 adj (a)
(depressed) découragé, déprimé µµµ (b) Old-fashioned Rail down train train descendant µµµ (c) Comptr down
arrow flèche f vers le bas µµµ 4 n F to have a down on sb en vouloir à qn µµµ --- down 2 µµµ vt (a) (person)
terrasser; Boxing (opponent) abattre; (aircraft) descendre, abattre (b) Ind to down tools cesser le travail (c) F to
down a drink s’envoyer un verre; µµµ he downed his beer and left il a descendu sa bière et est parti; µµµ to
down sth in one (go) or in a oner avaler qch d’un coup µµµ --- down 3 µµµ n (on bird, person, fruit) duvet m;
(on plant) poil m, coton m, duvet m µµµ --- down 4 µµµ n Geog (usu pl) downs chaîne f de collines crétacées;
Br the (North/South) Downs les Downs mpl
downcast : adj (a) (person) abattu, déprimé; µµµ there’s no need to be so downcast il ne faut pas se
laisser abattre ou se décourager comme ça; µµµ to look downcast avoir l’air découragé (b) (look, eyes etc)
baissé
downdraught : US down draft : n Met courant m d’air descendant; Aut
downdraught carburettor carburateur m inversé
down draft : n Met courant m d’air descendant; Aut downdraught carburettor carburateur m
inversé
downer : n Sl (a) (drug) tranquillisant m (b) (depressing situation, experience) to be on a downer avoir
le moral à zéro, être au trente-sixième dessous; µµµ she’s a real downer elle vous met le moral à zéro; µµµ it
was a real downer to find out I hadn’t even got an interview ça m’a mis le moral complètement à zéro de savoir
que je n’avais même pas obtenu d’entretien
downfall : n (of person) ruine f; (of government etc) écroulement m, effondrement m; µµµ drink
brought about or was his downfall la boisson l’a perdu
downgrade : 1 n esp Am descente f, déclivité f; Fig to be on the downgrade baisser, être sur le
déclin ou F sur le retour µµµ --- downgrade 2 µµµ vt (move to lower position) (employee) rétrograder, déclasser
à une échelle de salaire inférieure; (goods) classer dans une catégorie inférieure; µµµ he was downgraded to
area manager il a été rétrogradé au rang de responsable régional; µµµ the hurricane has been downgraded to a
storm l’ouragan n’est maintenant plus qu’une tempête
downhill : 1 n (a) descente f, pente f (b) Ski descente f µµµ 2 adj (slope) descendante; µµµ the
downhill journey la descente µµµ 3 adv to go downhill (of road, car) descendre; Fig F (of person) être sur le
déclin; (of business etc) péricliter; (of sb’s work) devenir moins bon; µµµ it’s downhill all the way ça descend
tout le long du chemin; Hum it’s downhill all the way after you’re 40 après 40 ans, c’est le déclin; µµµ after
January it’ll be downhill all the way (easier) après janvier le pire sera passé
download : 1 n Comptr téléchargement m µµµ --- download 2 µµµ 1 vt télécharger; µµµ download
font police f téléchargeable µµµ 2 vi se télécharger
down payment : n Fin acompte m, versement m à la commande; µµµ to make a down payment
verser un acompte (on sth pour qch)
downsize : 1 vt Electron microniser; (project) réduire l’envergure de; (of designers) (car) réduire les
dimensions de; µµµ downsized car voiture aux dimensions réduites µµµ 2 vi (of company) réduire ses effectifs
downsizing : n (a) Electron micronisation f (b) (of company) réduction f des effectifs
downspout : n tuyau m de descente
downstage : Th 1 adv, adj sur le devant (de la scène), à l’avant-scène; µµµ to stand downstage of
sb se tenir plus en avant que qn sur la scène; µµµ take two paces downstage fais deux pas vers le devant de la
scène µµµ 2 n avant-scène f
downstairs : 1 , to; adv (a) (down the stairs) en bas; µµµ to come/go downstairs descendre
(l’escalier); µµµ to run downstairs descendre (l’escalier) en courant (b) (on a lower floor) en bas; µµµ our
neighbours downstairs nos voisins d’en-dessous µµµ 2 , to; adj the downstairs rooms les pièces d’en bas ou du
bas µµµ 3 , to; n l’étage m du bas
downstate : US 1 adj in downstate New York dans le sud de l’État de New York µµµ 2 adv au sud de
l’État
downstream : 1 adv , to; en aval, à l’aval (from de); µµµ a few miles downstream from here
quelques miles en aval d’ici µµµ 2 adj , to; d’aval; TV downstream keyer incrustateur m après mélange; Petr
downstream operations opérations fpl en aval
downstroke : n (a) (in writing) plein m (b) MecE course f descendante; (of piston) mouvement m
de descente (c) Orn (of wing) abaissée f
downtrodden : adj (a) Fig (people, wife etc) opprimé (b) (grass etc) piétiné
downturn : n (in inflation, unemployment figures) baisse f; (in economy) ralentissement m; µµµ to
take a downturn (of economy) ralentir; (of inflation, unemployment) baisser; µµµ their fortunes took a sudden
downturn when … leur fortune a connu un soudain revers quand …
downward : 1 adj (movement, path) descendant; µµµ to take a downward glance or look at sth
jeter un coup d’oeil par en dessous à qch; Fig to be on the downward path aller à sa perte; Fin downward
movement mouvement m de baisse; µµµ downward trend (in prices etc) tendance f à la baisse µµµ 2 adv =
downwards
downwind : 1 adv , to; Av (to land) vent arrière; µµµ to move downwind of an animal se déplacer
sous le vent d’un animal; Hum it’s best to stand downwind of old Mr Wilson il vaut mieux ne pas trop
s’approcher du vieux M. Wilson µµµ 2 adj , to; Av (landing) vent arrière
doze off : : vi s’assoupir µµµ dozen µµµ n , to; (a) (inv) douzaine f; µµµ a dozen eggs une
douzaine d’oeufs; µµµ half a dozen, a half dozen une demi-douzaine; µµµ £5 a dozen/half dozen cinq livres la
douzaine/demi-douzaine; µµµ six dozen bottles of wine six douzaines de bouteilles de vin; µµµ by the dozen à
la douzaine µµµ (b) (pl dozens) they arrived in their dozens ils arrivèrent par douzaines; µµµ dozens of people
have asked me about it des dizaines de personnes me l’ont demandé; µµµ to have dozens of things to do avoir
des tas de choses à faire; µµµ dozens and dozens of times maintes et maintes fois; µµµ a baker’s dozen,
thirteen to the dozen treize à la douzaine; F to talk nineteen to the dozen bavarder comme une pie
drag along : 1 vtsep (sb, sth) traîner 2 vi (of dress) traîner; (of person) être à la traîne
drag apart : vtsep séparer µµµ drag away vtsep (sb) entraîner, emmener de force; (sb, sth)
arracher (from de); µµµ I couldn’t drag myself away j’étais cloué sur place; µµµ if you could drag yourself
away from the television si tu pouvais t’arracher de devant la télévision
drag behind : 1 vtsep traîner derrière (soi) µµµ 2 vi être à la traîne; µµµ stop dragging behind
arrête de traîner comme ça
drag down : vtsep (a) (person, object) entraîner en bas; (by force) (person) faire descendre de force;
also Fig he dragged me down with him il m’a entraîné dans sa chute; µµµ to drag sb down to one’s level faire
descendre qn à son niveau (b) (of illness etc) (person) déprimer
drag in : vtsep (a) (pull in) traîner; (by force) faire entrer de force (b) F (refer to) faire allusion à; µµµ
why do you always have to drag in my one mistake? pourquoi est-ce que tu te crois obligé de faire sans arrêt
allusion à ma seule erreur?
drag out : vtsep (a) (heavy object, person) traîner à l’extérieur; (by force) (person) faire sortir de
force; µµµ to drag sb out of bed tirer qn de son lit; µµµ to drag the truth/a confession out of sb arracher la
vérité/des aveux à qn; µµµ I finally managed to drag out of him the reason why he was so upset j’ai finalement
réussi à lui faire dire pourquoi il était si retourné (b) (speech, presentation, matter) faire traîner; Lit to drag out
a wretched existence traîner une existence misérable
drag up : vt (a) (object, person) entraîner ou tirer jusqu’en haut; F you dragged me up to London
for this? et c’est pour ça que tu m’as fait venir à Londres? (b) F (refer to) (sth) déterrer (c) F (raise badly)
those children are being dragged up ces enfants sont élevés n’importe comment;
where were you dragged up? où as-tu été élevé?
dragged up : vt (a) (object, person) entraîner ou tirer jusqu’en haut; F you dragged me up to
London for this? et c’est pour ça que tu m’as fait venir à Londres? (b) F (refer to) (sth) déterrer (c) F (raise
badly) those children are being dragged up ces enfants sont élevés n’importe comment;
where were you dragged up? où as-tu été élevé?
draggy : adj F (a) (boring) (evening, party) ennuyeux, barbant (b) (listless) pas dans son assiette; µµµ
to feel a bit draggy ne pas être dans son assiette
dragnet : n (a) (organized by police) cordon m de police; µµµ twenty suspects were picked up in the
dragnet vingt personnes suspectes furent arrêtées dans la rafle (b) Fishing seine f, drège f
dragon : n (a) Myth, Fig F dragon m; Mil dragon’s teeth (anti-tank defence) rangées fpl de tétraèdres
de béton; Sl to chase the dragon (smoke heroin) chasser le dragon (b) (lizard) dragon m
dragonfly : n libellule f
dragoon : 1 n Mil dragon m µµµ --- dragoon 2 µµµ vt F to dragoon sb into doing sth forcer qn à faire
qch
drain away : 1 vtsep (remove) (oil, water etc) faire couler 2 vi (of water) s’écouler; (of strength,
enthusiasm, energy etc) s’épuiser; (of fear, tension) s’envoler, s’en aller
drainer : n égouttoir m
draining : n (of water) écoulement m; (of swamp) drainage m, assèchement m; Agr (of land)
drainage, assainissement m; (of bottles etc) égouttement m; (of sump etc) vidange f; Med (of wound) drainage;
µµµ draining board égouttoir m (d’évier)
drama : n (a) Th (play), Fig drame m; Fig to make a drama out of sth faire un drame de qch; µµµ
there’s no need to make such a drama out of it ce n’est pas la peine d’en faire tout un drame; µµµ she always
has to make a drama out of everything elle est toujours à dramatiser µµµ (b) (art form) l’art m dramatique, le
théâtre; µµµ the masterpieces of French drama les chefs-d’oeuvre du théâtre français; µµµ to teach drama
donner des cours d’art dramatique ou de théâtre; µµµ drama documentary drame m reconstitué; µµµ drama
series série f dramatique; µµµ drama studio studio m d’enregistrement µµµ (c) Fig (excitement) action f; µµµ
packed with drama, full of drama (film etc) plein d’action ou de rebondissements; µµµ the drama of the
situation is heightened by the fact that … le caractère dramatique de la situation est renforcé par le fait que …
dramatically : adv (a) Th (to end) sur un coup de théâtre; µµµ dramatically, the play doesn’t
work du point de vue dramatique, la pièce ne tient pas debout (b) Fig (substantially) considérablement (c) Fig
(theatrically) théâtralement; µµµ the room is decorated rather dramatically in red and black la pièce est
décorée avec beaucoup d’effet en rouge et noir
dramatics : n , to; amateur dramatics théâtre m amateur; Pej this is no time for dramatics ce n’est
pas le moment de faire un drame ou de dramatiser
drape : 1 1 vt (table, window, neckline, material) draper (with, in de); µµµ to drape sth over sth draper
qch sur qch; µµµ the hall was draped in black la salle était tendue de noir; µµµ she was draped over the sofa
elle s’était étalée sur le canapé; µµµ she draped herself round him elle l’a enlacé; µµµ he had a coat draped
over his arm il avait un manteau sur le bras µµµ 2 vi (of material) se draper µµµ --- drape 2 µµµ n (a) (of dress
etc) drapé m (b) drapes tentures fpl; Am (curtains) rideaux mpl
draper : n Old-fashioned Br marchand, -ande de tissus; µµµ draper’s shop magasin m de tissus
drapery : n (a) Old-fashioned Br (trade) commerce m des tissus; (shop) magasin m de tissus (b)
(hangings) tentures fpl
drastic : adj (action) énergique; (measures, solution, change) radical, drastique; (cuts) draconien,
sombre; (remedy) drastique; (decline, rise, improvement, change) dramatique; (shortage) dramatique, critique;
(need) urgent; µµµ things are getting drastic la situation devient critique; µµµ that’s quite a drastic haircut
you’ve got tu as la boule à zéro; µµµ that’s a bit drastic (of proposal etc) c’est un peu exagéré; µµµ drastic
reductions (notice in shop) soldes monstres
drastically : adv (to act) énergiquement; (shortened, improved etc) radicalement; µµµ to be
drastically short of sth manquer dramatiquement de qch; µµµ they’re not drastically different ils ne sont pas
fondamentalement différents; µµµ drastically reduced prices prix cassés
drat : int Old-fashioned F drat (it)! sacristi!, nom de nom!; µµµ drat the child! au diable cet enfant!
dratted : adj Old-fashioned F (boy etc) maudit
draught : US draft : 1 n (a) (wind) courant m d’air; µµµ I’m in a draught, I feel a draught
je suis dans un courant d’air; µµµ draught excluder bourrelet m; µµµ draught-proof à l’épreuve des courants
d’air; Fig F we’re (all) feeling the draught les choses vont mal (pour tout le monde) (b) (of chimney) tirage m
(c) Lit (drink) trait m, gorgée f; µµµ he took a long draught of beer il a bu une grande gorgée de bière (d) Med
Arch potion f; µµµ poisoned draught potion empoisonnée (e) Naut (of ship) tirant m d’eau (f) beer on draught,
draught beer bière f à la pression (g) draught animal bête f de trait (h) (for playing draughts) pion m µµµ ---
draught 2 µµµ n, vt = draft 1,2
draft : 1 n (a) (wind) courant m d’air; µµµ I’m in a draught, I feel a draught je suis dans un courant
d’air; µµµ draught excluder bourrelet m; µµµ draught-proof à l’épreuve des courants d’air; Fig F we’re (all)
feeling the draught les choses vont mal (pour tout le monde) (b) (of chimney) tirage m (c) Lit (drink) trait m,
gorgée f; µµµ he took a long draught of beer il a bu une grande gorgée de bière (d) Med Arch potion f; µµµ
poisoned draught potion empoisonnée (e) Naut (of ship) tirant m d’eau (f) beer on draught, draught beer bière f
à la pression (g) draught animal bête f de trait (h) (for playing draughts) pion m µµµ --- draught 2 µµµ n, vt =
draft 1,2
draughtboard : n damier m
draughts : n , to; Br (jeu m de) dames fpl; µµµ to play draughts jouer aux dames; µµµ a game of
draughts une partie de dames
draughtsman : US draftsman : pl. cf. draftsmen n (a) Ind (of plans, drawings
etc) dessinateur m industriel (b) Art dessinateur m
draftsman : pl. cf. draftsmen n (a) Ind (of plans, drawings etc) dessinateur m industriel (b) Art
dessinateur m
draughtsmanship : US draftsmanship : n (a) Ind l’art m du dessin
industriel (b) (ability to draw well) talent m de dessinateur; µµµ a fine piece of draughtsmanship un très bon
dessin; µµµ the draughtsmanship is excellent c’est très bien dessiné; µµµ draughtsmanship was never his
strong point le dessin n’a jamais été son fort
draughty : US drafty : adj (room, corridor etc) plein de courants d’air; (street corner)
exposé à tous les vents; µµµ it’s draughty here il y a des courants d’air ici
draftsmanship : n (a) Ind l’art m du dessin industriel (b) (ability to draw well) talent m de
dessinateur; µµµ a fine piece of draughtsmanship un très bon dessin; µµµ the draughtsmanship is excellent
c’est très bien dessiné; µµµ draughtsmanship was never his strong point le dessin n’a jamais été son fort
draftswoman : pl. cf. draftswomen (a) Ind (of plans, drawings etc) dessinatrice f industrielle (b)
Art dessinatrice f
drafty : adj (room, corridor etc) plein de courants d’air; (street corner) exposé à tous les vents; µµµ it’s
draughty here il y a des courants d’air ici
draw : 1 n (a) (game) partie f nulle; Fb, Boxing match m nul; µµµ it ended in a draw ils ont fait
partie/match nulle(le)nul; (of competition) ils ont fini à égalité; Fb a one-all/nil-nil draw un match nul un à
un/zéro à zéro; µµµ it’s a draw so far pour l’instant ils sont à égalité µµµ (b) (lottery) loterie f, tombola f;
(selection of winners, competitors) tirage m (au sort); Sp (list) = tableau m des concurrents à chaque tour d’une
série d’épreuves de championnat/etc; an easy/difficult draw un tirage favorable/défavorable; Fb the draw for the
World Cup le tirage de la Coupe du Monde; F that’s just the luck of the draw c’est la vie! µµµ (c) (attraction)
attraction f; Th pièce f qui fait recette; µµµ the match/film was a big draw le match/film a remporté un grand
succès; µµµ she was a big draw elle a attiré beaucoup de monde µµµ (d) to take a draw at one’s pipe tirer une
bouffée de sa pipe; µµµ she had a quick draw on her cigarette elle tira vivement sur sa cigarette; F to be quick
on the draw (with gun) avoir la gâchette facile; (with answers) avoir la répartie facile; µµµ to be a fast draw
avoir la gâchette facile; µµµ the fastest draw in the West le tireur le plus rapide de l’Ouest µµµ --- draw 2 µµµ
(pt drew , to; ; pp drawn , to; ) 1 vt (a) Art (landscape, figure etc) dessiner; Geom (circle, plan) tracer;
(triangle, hexagon) tracer, construire; (line) tirer, tracer; µµµ to draw a map dessiner une carte; (of surveyor)
dresser une carte; µµµ to draw sb’s picture faire le portrait de qn; Fig the author has drawn the characters
skilfully l’auteur a tracé les personnages avec adresse µµµ (b) (pull) (person) attirer (towards vers); (cart) tirer;
(bow) tendre; (blind) baisser; µµµ to draw the curtains tirer les rideaux; µµµ drawn by a locomotive remorqué
par une locomotive; µµµ to draw breath souffler; Fig I haven’t drawn breath all day (I’ve been very busy) je
n’ai pas arrêté de la journée; µµµ she drew his head down towards her elle attira sa tête vers elle; µµµ to draw
a comb/brush through one’s hair se donner un coup de peigne/brosse µµµ (c) (extract) retirer, ôter (sth from or
out of sth qch de qch); (screw) ôter, enlever; (cork) retirer, tirer, faire sauter; (tooth, nail etc) arracher; µµµ to
draw one’s sword tirer l’épée, dégainer; µµµ to draw one’s revolver (from holster/pocket) sortir son revolver de
l’étui/de sa poche, dégainer; µµµ to draw a gun on sb sortir un révolver et le pointer sur qn; µµµ to draw a
knife (on sb) sortir un couteau (et en menacer qn); µµµ to draw a card (from the pack) tirer une carte; Cards to
draw trumps faire tomber les atouts; µµµ to draw money from the bank retirer de l’argent de la banque; µµµ to
draw blood (of weapon) faire couler le sang; (of dog) mordre jusqu’au sang; (of cat) griffer jusqu’au sang; Fig
(of remark, criticism) avoir un effet dévastateur; µµµ to draw water from the river/the well puiser ou tirer de
l’eau à la rivière/au puits; µµµ to draw wine (from a barrel) tirer du vin (d’un tonneau); µµµ to draw lots for
sth tirer qch au sort; µµµ to draw straws tirer à la courte paille; µµµ to be drawn (of winning number, bonds)
sortir au tirage; µµµ to draw a team/player against another tirer une équipe/un joueur au sort contre une(e)un
autre; µµµ it was the second time Czechoslovakia had been drawn against Scotland c’était la deuxième fois
que la Tchécoslovaquie tombait contre l’Écosse; µµµ to draw a confession from sb arracher un aveu à qn; µµµ
to draw a conclusion from sth tirer ou déduire une conclusion de qch µµµ (d) Sp to draw a game with sb faire
match nul avec qn; (in chess etc) faire partie nulle avec qn; µµµ the match was drawn ils ont fait match nul
µµµ (e) (receive) (salary, Mil rations) toucher; µµµ to draw supplies from sb s’approvisionner chez qn µµµ (f)
(attract) (criticism, praise, person’s gaze) attirer; µµµ to draw a crowd (of incident) créer un attroupement; (of
play) attirer le public; µµµ to feel drawn to sb se sentir attiré par qn; Mil to draw the enemy’s fire attirer sur soi
le feu de l’ennemi; µµµ to draw sb’s fire (of policeman, Fig deliberately) faire diversion; Fig (accidentally)
s’attirer les foudres de qn; µµµ his accusation drew an instant denial son accusation provoqua un démenti
immédiat; µµµ the government refused to be drawn le gouvernement refusa de se commettre; µµµ she would
not be drawn on what she intended to do elle a refusé de faire connaître ses intentions µµµ (g) (take, derive)
(strength, comfort, consolation etc) tirer (from de); µµµ our members are drawn from all walks of life nos
membres appartiennent à tous les milieux µµµ (h) Fin (cheque) libeller, rédiger; µµµ to draw a cheque on tirer
ou disposer un chèque sur; µµµ to draw a bill on tirer une traite sur µµµ (i) Culin (chicken etc) vider µµµ (j)
Naut to draw twenty feet of water (of ship) tirer ou jauger vingt pieds d’eau, avoir vingt pieds de tirant d’eau
µµµ (k) Med (abscess) faire aboutir µµµ (l) Metal (wire, tubes etc) étirer, tirer µµµ (m) to draw tea faire infuser
du thé µµµ 2 vi (a) Art dessiner µµµ (b) Sp faire match nul; (in chess etc) faire partie nulle; µµµ they drew two
all ils ont fait deux partout; µµµ they drew for third place ils ont fait troisième ex æquo µµµ (c) (move) to draw
ahead of sb devancer qn; µµµ to draw level with a competitor arriver à (la) hauteur d’un concurrent; µµµ to
draw to an end tirer ou toucher à sa fin; µµµ to draw near (of elections, Christmas) se rapprocher; (of person)
se rapprocher, s’approcher (to sb de qn); µµµ the bird flew away as they drew near à leur approche l’oiseau
s’est envolé; µµµ as they drew nearer, they could see … en s’approchant, ils ont vu …; µµµ to draw to a halt
(stop) s’arrêter µµµ (d) (of chimney, pipe etc) tirer; (of pump) aspirer µµµ (e) (in dominoes) to draw (from the
pool) piocher µµµ (f) (infuse) (of tea) infuser µµµ (g) Fin to draw at sight tirer à vue
draw alongside : 1 vi (of vehicle) to draw alongside of a car/the platform (and stop) se ranger
à côté d’une voiture/le long du quai; µµµ the police car drew alongside and signalled him to stop la voiture de
police a roulé à sa hauteur et lui a fait signe d’arrêter µµµ 2 vipo (and stop) se ranger à côté de; (keep moving)
rouler à la hauteur de; µµµ the train drew alongside the platform le train s’est rangé le long du quai
draw apart : 1 vtsep séparer, écarter 2 vi (of people) se séparer, s’écarter; (in relationship)
s’éloigner l’un de l’autre; µµµ they drew apart from the rest of the crowd ils se sont écartés du reste de la foule
draw aside : 1 vtsep (person) tirer ou prendre à l’écart; (chair, suitcase) tirer en arrière; (curtain,
sheet) tirer, écarter 2 vi s’écarter
draw away : 1 vtsep (person) entraîner, détourner (from sth de qch); µµµ she drew us away from
the other guests elle nous a entraîné à l’écart des autres invités; µµµ to draw one’s hand away retirer sa main
µµµ 2 vi (a) (of car etc) s’éloigner; Sp the first half-dozen runners are now beginning to draw away les six
premiers coureurs commencent à devancer les autres; Sp to draw away from a competitor prendre de l’avance
sur un concurrent (b) (recoil) reculer, avoir un mouvement de recul
draw back : 1 vtsep (a) (pull) (table, chair etc) tirer en arrière; (sheet, veil etc) tirer, écarter; Mil
(troops) retirer; µµµ she drew her hand back from the fire elle a retiré sa main du feu; µµµ to draw back the
curtains ouvrir les rideaux µµµ (b) (attract back) what drew you back to your home town? qu’est-ce qui t’a
poussé à revenir dans ta ville natale?; µµµ I’m increasingly being drawn back to folk music je reviens de plus
en plus à la musique folk µµµ 2 vi (a) (recoil) reculer; µµµ to draw back from making a decision ne pas vouloir
prendre une décision; µµµ caution made him draw back from telling anyone about his new job par prudence il
résista à l’envie de parler à quiconque de son nouveau travail µµµ (b) (from commitment etc) faire marche
arrière
draw in : 1 vtsep (a) (net) haler à bord; (of cat etc) (claws) rentrer, rétracter; (of horseman) (reins,
bridle) serrer; Fig F to draw in one’s horns faire des économies (b) (air) aspirer (c) (involve) (person)
impliquer; µµµ they’re arguing and I don’t want to be drawn in ils se disputent et je ne veux pas y être mêlé
µµµ 2 vi (a) (of days, nights) diminuer, raccourcir (b) (of train, bus) arriver
draw into : 1 vipo (arrive at) the train drew into the station le train entra en gare; µµµ a car drew
into the kerb une voiture s’est rangée le long du trottoir µµµ 2 vtaspo (involve) to get drawn into an argument
être mêlé à une dispute; µµµ to draw sb into conversation entamer une conversation avec qn; µµµ to draw sb
into the conversation faire entrer qn dans la conversation
draw off : vtsep (liquid) soutirer µµµ draw on 1 vi (a) (approach) approcher; µµµ evening was
drawing on la nuit approchait µµµ (b) (go past slowly) s’avancer; µµµ as the day gradually drew on au fur et à
mesure que la journée avançait; µµµ as time drew on his health improved avec le temps sa santé s’améliora
µµµ 2 vipo (a) (use) se servir de; µµµ to draw on one’s savings prendre sur ses économies; µµµ to draw on the
reserves puiser dans les réserves; µµµ to draw on sb’s experiences for a novel s’inspirer des expériences de qn
pour un roman µµµ (b) (pipe, cigarette) tirer sur µµµ (c) F to draw on sb sortir un revolver et le pointer sur qn
µµµ 3 vtsep (put on) mettre; µµµ she drew on a pair of gloves elle a enfilé une paire de gants
draw out : 1 vtsep (a) (sth from sth) sortir, retirer; (nail) arracher; µµµ to draw money out (of the
bank) retirer de l’argent (de la banque) µµµ (b) (person) faire sortir de sa réserve; µµµ I managed to draw her
out (of herself) j’ai réussi à la faire sortir de sa réserve µµµ (c) (prolong) (meal, speech) prolonger; (situation)
tirer en longueur, (faire) traîner; Mus (note) tenir; µµµ they drew the meeting out on purpose ils ont fait exprès
de faire traîner la réunion µµµ (d) Metal (stretch) (iron) étirer; (gold) étendre µµµ 2 vi (a) (of bus, train etc)
partir; µµµ the train drew out of the station le train a quitté la gare; Aut to draw out in order to overtake
déboîter pour doubler µµµ (b) (of days) se prolonger
draw to : vtsep (curtains) tirer, fermer µµµ draw together 1 vtsep (people, objects) rassembler, réunir;
µµµ the child’s illness had drawn them together la maladie de l’enfant les avait rapprochés µµµ 2 vi se
rassembler
draw up : 1 vtsep (a) (pull) tirer vers le haut; (heavy object) hisser; (water from well) tirer; µµµ he
drew the blankets up to his chin il ramena les couvertures jusqu’à son menton; µµµ to draw oneself up se
redresser; µµµ she drew herself up to her full height elle s’est dressée de toute sa hauteur; Naut to draw up a
boat (on the beach) tirer un bateau à sec; µµµ to draw up a chair approcher une chaise (to de) µµµ (b) (prepare)
(document) dresser, rédiger; (account, budget, itinerary) établir; (programme, procedure) dresser, établir; (plan)
élaborer; µµµ document drawn up before a lawyer acte passé devant (un) notaire; Jur to draw up a will dresser
un testament; µµµ to draw up a commercial bill créer un effet de commerce; µµµ to draw up an invoice
rédiger une facture µµµ (c) (arrange in formation) (troops, chairs) ranger, aligner µµµ 2 vi (a) (of car etc)
s’arrêter, stopper; µµµ to draw up at the kerb se ranger le long du trottoir µµµ (b) (of troops) se mettre en rang,
s’aligner; µµµ to draw up in line se mettre en ligne µµµ (c) to draw up to the table s’approcher de la table
drawback : n (a) (disadvantage) inconvénient m, désavantage m (to de) (b) Admin remboursement
m (à la sortie) des droits d’importation
drawers : npl Old-fashioned (pair of) drawers (for women) culotte f; (for men) caleçon m
drawing : n (a) Art (picture, art) dessin m; µµµ to make a drawing of sth dessiner qch; µµµ her
talent for drawing son talent pour le dessin; µµµ line drawing dessin au trait; µµµ rough drawing ébauche f,
croquis m; µµµ pencil drawing dessin au crayon; Ind, MecE engineering drawing dessin industriel; µµµ
sectional drawing (vue f en) coupe f; µµµ drawing office atelier m ou bureau m d’études µµµ (b) (pulling) (of
cart) tirage m µµµ (c) (extraction) (of water) puisage m; (of teeth) extraction f; (of lots) tirage m µµµ (d)
(attraction) attraction f (towards vers); Am drawing card (of festival etc) attraction f, clou m; µµµ she’s always
a big drawing card elle attire toujours beaucoup de monde; µµµ drawing power pouvoir m d’attraction µµµ (e)
Com, Fin drawings prélèvements mpl, levées fpl; Fin drawing rights droits mpl de tirage µµµ (f) Culin (of
poultry) vidage m µµµ (g) Metal (of metal) étirage m
drawing board : n planche f à dessin; Fig still on the drawing board (plan, project) encore à
l’étude; (it’s time to go) back to the drawing board il n’y a plus qu’à tout recommencer
drawl : 1 n voix f traînante; µµµ to speak with a drawl/a Texan drawl parler d’une voix traînante/avec
un accent Texan; µµµ to speak with an affected drawl traîner la voix avec affectation µµµ --- drawl 2 µµµ 1 vi
traîner la voix en parlant, parler d’une voix traînante µµµ 2 vt …, he drawled …, dit-il d’une voix traînante;
µµµ to drawl one’s vowels traîner sur les voyelles µµµ --- drawl out vtsep = drawl 2 2
drawling : 1 adj (voice, tone) traînant
2 n affectation f de langueur dans le débit
drawn : adj (a) (face) hagard; µµµ to look drawn avoir les traits tirés; µµµ drawn features traits tirés
(b) with drawn swords(s)sword sabre m au clair; Sewing drawn(-thread) work ouvrage m ou travail m à
jours(s)jour (c) (battle) indécis; µµµ drawn match partie f nulle ou remise
dreadful : adj (a) (pain, noise etc) atroce, épouvantable; µµµ it is dreadful that nothing can be done
c’est affreux qu’on ne puisse rien faire; µµµ to feel/look dreadful ne pas se sentir/avoir l’air bien du tout; µµµ
I really feel dreadful about it! ça m’ennuie terriblement!; µµµ the shops were dreadful (very busy) c’était
l’horreur dans les magasins; µµµ I’m a dreadful dancer je danse atrocement mal; µµµ to be dreadful at maths
être nul en maths (b) F (intensive) terrible; µµµ it’s a dreadful bore! c’est assommant!; µµµ it’s a dreadful pity
or shame c’est vraiment dommage (c) Fml (causing dread) terrible, redoutable
dreadfully : adv (a) terriblement, horriblement; I was dreadfully frightened j’avais horriblement
peur; µµµ the children behaved dreadfully les enfants se sont terriblement ou horriblement mal conduits; µµµ
she suffers dreadfully from backache son dos la fait atrocement souffrir (b) F (intensive) terriblement; µµµ
dreadfully ugly affreusement laid; µµµ our neighbours are dreadfully noisy nos voisins sont terriblement
bruyants; µµµ I am dreadfully sorry je regrette infiniment
dream away : vtsep (one’s time) passer à rêver; µµµ he’ll dream his whole life away il passera sa
vie à rêver
dream up : vtsep F (idea etc) inventer, imaginer; µµµ what have you dreamed up now? qu’est-ce
que tu as encore inventé?
dreaming : n rêves mpl; µµµ this dreaming will get you nowhere ça ne te mènera à rien de rêver
comme ça
drearily : adv tristement; (to look at) d’un air morne; (to say) d’un ton morne
dreariness : n (of life, countryside etc) caractère m morne; (of book, speech etc) platitude f,
monotonie f; µµµ the dreariness of the weather la grisaille
dreary : adj (weather, countryside) triste, morne; (speech, routine, person etc) morne, ennuyeux; (diet)
monotone; µµµ we had a dreary time (of it) ce n’était pas très gai
dredge : 1 n (a) (boat) (bateau m) dragueur m (b) (machine) drague f; µµµ dredge bucket godet m de
drague (c) Fishing dredge (net) (filet m de) drague f µµµ --- dredge 2 µµµ 1 vt (canal) draguer, dévaser; µµµ to
dredge away mud enlever la vase avec une drague; µµµ to dredge one’s memory for sth chercher qch dans ses
souvenirs ou sa mémoire µµµ 2 vi to dredge for sth draguer à la recherche de qch µµµ --- dredge 3 µµµ vt Culin
saupoudrer (with de); µµµ to dredge flour over meat saupoudrer la viande de farine
dredge up : vtsep (silt) enlever avec une drague; (submerged object) pêcher ou recueillir avec une
drague; Fig (scandal) déterrer; µµµ to dredge sth up out of one’s memory ressortir qch de sa mémoire; µµµ
where did you dredge these old photographs up from? où as-tu été repêcher ces vieilles photos?
dredger : 1 n (a) (boat) (bateau m) dragueur m (b) (machine) drague f; µµµ bucket dredger drague à
godets; µµµ grab dredger drague à benne piocheuse (c) (person) (ouvrier m) dragueur m; µµµ oyster dredger
dragueur d’huîtres µµµ --- dredger 2 µµµ n Culin (for sugar etc) saupoudroir m
drench : vt (soak) tremper, mouiller (with de); (earth) (of gardener) arroser abondamment; (of rain)
détremper; µµµ to drench sb with water/a hosepipe arroser qn d’eau/avec un tuyau; µµµ to get drenched (with
rain) se faire tremper, F se faire saucer; µµµ drenched to the skin trempé jusqu’aux os; µµµ to be drenched
with sweat être en nage
drenching : 1 adj (rain) battant, diluvien µµµ 2 n we got a drenching nous avons été trempés, F
nous nous sommes fait saucer
dress down : 1 vtsep F (reprimand) passer un savon à 2 vi s’habiller plus simplement qu’à
l’accoutumée
dress up : 1 vtsep (a) (put elegant clothes on) to dress oneself up se faire beau/belle, s’habiller; µµµ
to be all dressed up, to be dressed up to the nines être sur son trente et un (b) (put fancy dress on) you could
dress yourself up as Batman tu pourrais te déguiser en Batman; µµµ to dress sb up costumer qn, déguiser qn
(as sth en qch); Fig we’ll have to dress it up a bit il faudra améliorer un peu la présentation; Fig however you
dress it up de quelque façon qu’on le présente µµµ 2 vi (a) (wear elegant clothes) se faire beau/belle, s’habiller
(b) (wear fancy dress) se déguiser
dressing : n (a) (putting clothes on) habillement m; µµµ dressing case nécessaire m, trousse f de
toilette; µµµ dressing gown robe f de chambre, peignoir m; µµµ dressing room (in home) cabinet m de
toilette; Th, Cin (of actor, actress) loge f; Sp vestiaire m; µµµ dressing table table f de toilette, coiffeuse f; µµµ
dressing-table set garniture f de toilette µµµ (b) Naut (of ship) pavoisement m µµµ (c) Mil (of troops)
alignement m µµµ (d) Med (of wound) pansement m; µµµ to apply a dressing mettre ou faire un pansement;
µµµ surgical dressing case trousse f de pansement; Mil dressing station poste m de secours µµµ (e) Agr engrais
m; µµµ a heavy dressing of manure un gros apport de fumier; µµµ surface dressing, top dressing engrais en
couverture, couche f d’engrais µµµ (f) Culin (salad) dressing assaisonnement m, sauce f; µµµ French dressing
vinaigrette f µµµ (g) Tech (of hide) apprêt m; (of stone) dressage m, taille f; (of wood) dressage, corroyage m;
(of ore) préparation f mécanique; Tex apprêt, empois m; Culin (of poultry) habillage m; (of dish)
assaisonnement m µµµ (h) Am Culin (stuffing) farce f
dressing down : n F verte semonce f, savon m; µµµ to give sb a dressing down passer un savon
à qn; µµµ to get a dressing down se faire passer un savon
dressing up : n déguisement m; µµµ dressing up clothes (vêtements mpl de) déguisement; µµµ
dressing up box malle f à déguisements
dressmaker : n (female) couturière f; (male) couturier m
dressmaking : n (by tailor, dress designer) couture f; Ind confection f de robes
dress rehearsal : n Th, Fig (répétition f) générale f
dress-run : n TV, Th etc répétition f générale
dressy : adj (a) (clothes) chic, élégant; (party) habillé; µµµ it’s a bit dressy for a barbecue c’est un peu
trop habillé pour un barbecue; µµµ I wanted something a bit more dressy je cherchais quelque chose d’un peu
plus habillé (b) Pej (person) trop (élégamment) habillé
drib : n only used in in dribs and drabs petit à petit, peu à peu
dribble : 1 n (a) (of water etc) petites(s)petite gouttes(s)goutte f(pl); Fig supplies are coming through in
dribbles les approvisionnements sont livrés au compte-gouttes; µµµ there’s only a dribble left il n’en reste que
quelques gouttes (b) (of person, dog) bave f (c) Fb etc dribble m µµµ --- dribble 2 µµµ 1 vi (a) (of baby etc)
baver µµµ (b) (of water etc) dégoutter, tomber goutte à goutte; µµµ the wine dribbled down his chin le vin lui
coula le long du menton; µµµ half the flour/water had dribbled out la moitié de la farine/l’eau s’était échappée;
Fig to dribble in/out (of people) entrer/sortir au compte-gouttes; µµµ news has started to dribble back des
nouvelles commencent à filtrer µµµ (c) Billiards to dribble into the pocket (of ball) rouler doucement dans la
blouse µµµ (d) Fb etc dribbler µµµ 2 vt (a) to dribble (out) (liquid) laisser couler goutte à goutte; µµµ I had
dribbled juice all down my tie je m’étais mis plein de jus de fruit sur la cravate; µµµ dribble some oil over it
versez quelques gouttes d’huile dessus µµµ (b) Fb etc (ball) dribbler µµµ (c) Billiards to dribble the ball into the
pocket faire rouler tout doucement la bille dans la blouse
driblet : n (of water etc) gouttelette f, petite goutte; Fig petite somme f d’argent; µµµ in driblets goutte
à goutte, au compte-gouttes; Fig au compte-gouttes
drier : n = dryer
drift : 1 n (a) (movement) mouvement m; (of current) direction f, sens m; (of business, events) cours m;
(of plane, ship) dérive f; (of missile etc) dérivation f; Constr (of borehole) déviation f; Electron glissement m;
µµµ carried along by the drift of the current emporté par le courant; Fig policy of drift politique f de laisser-
faire; µµµ the drift towards war la descente vers la guerre; Met drift ice glaces fpl flottantes; Fishing drift (net)
filet m traînant; µµµ the drift from the land la lente désertification des campagnes; µµµ the drift towards the
cities l’exode m rural; Sch the drift away from science le désintéressement envers la science µµµ (b) (meaning)
(of person’s words) sens m général, portée f; µµµ I catch or follow his drift je vois où il veut en venir; F I get
the/your drift je pige µµµ (c) (of sand, leaves etc) amoncellement m; Geog apports(s)apport mpl; (of snow)
congère f µµµ (d) Min (of gallery) direction f; (passage) (galerie f de) chassage m; (exploratory) galerie
d’exploration µµµ --- drift 2 µµµ 1 vi (a) (of boat) dériver, aller à la dérive; Av déporter; (of questions, events)
tendre (towards sth vers qch); Fig she’s been drifting elle ne s’est pas fixée; µµµ you can’t go on drifting like
this tu ne peux pas continuer à te laisser porter par les événements comme ça; µµµ to drift from job to job aller
d’un travail à un autre; µµµ to let things drift laisser aller les choses; µµµ to drift apart (of friends) se perdre
de vue; (of married couple) devenir peu à peu des étrangers l’un pour l’autre; µµµ wisps of smoke were
drifting across the sky la fumée formait des traînées dans le ciel; µµµ conversation drifted from one subject to
another la conversation passait d’un sujet à un autre; µµµ a few tramps had drifted in in search of warmth
attirés par la chaleur, quelques vagabonds étaient entrés; µµµ the cigarette smoke was drifting into his eyes la
fumée de cigarette lui venait dans les yeux; µµµ to drift into war/crime être entraîné dans la guerre/vers le
crime; µµµ the yacht drifted onto a sandbank le yacht a dérivé et s’est échoué sur un banc de sable; µµµ the
audience started to drift towards the exit les spectateurs se dirigeaient lentement vers la sortie; µµµ to drift
with the current se laisser aller au fil de l’eau; Fig se laisser porter par les événements µµµ (b) (of sand etc)
s’amonceler, s’amasser; (of snow) se former en congères, s’amasser; µµµ some snow had drifted in through the
open door de la neige s’était infiltrée par la porte ouverte µµµ 2 vt (a) (logs) flotter; (of current) (sth) entraîner
µµµ (b) (of wind) (snow, sand) amonceler, entasser; µµµ the wind was drifting snow in through the window de
la neige entrait par la fenêtre, portée par le vent
drift off : 1 vi to drift off (to sleep) s’assoupir 2 vipo Naut, Av to drift off course dévier de son cap
drifter : n (a) Fishing bateau m de pêche à filets traînants (b) Fig personne f qui se laisse aller; µµµ
he’s been a drifter all his life il ne s’est jamais fixé; µµµ she’s a bit of a drifter elle n’a pas vraiment de but
dans la vie
drifting : 1 adj (ship etc) à la dérive; (cloud) traînant; µµµ drifting snow neige f soulevée par le vent;
µµµ drifting banks of fog/cloud des traînées de brouillard/de nuages µµµ 2 n (caused by current) entraînement
m par le courant; (caused by wind) entraînement par le vent; (formation of drifts) (of snow) amoncellement m;
µµµ caused by the drifting of the snow across the road causé par la neige soulevée par le vent en travers de la
route
driftwood : n (in the sea) bois m flottant ou flotté; (on the shore) bois rejeté ou refoulé par la mer
drill : 1 n (a) Carp, Metal (for wood, metal) foret m, mèche f; (for metal) foreuse f, drille f; (power-
driven) perceuse f; (of dentist) fraise f; µµµ electric drill perceuse électrique; µµµ hand drill perceuse à main;
µµµ percussion drill perceuse à percussion; µµµ spoon drill cuiller f, cuillère f; µµµ drill chuck mandrin m (de
tour) porte-mèche; µµµ drill bit foret, mèche; µµµ drill hole trou m à la foreuse; Petr trou de forage µµµ (b)
Min, Constr perforateur m, perforatrice f; (for taking borings) sondeuse f, sonde f; (for oil) trépan m; µµµ drill
(bit) burin m µµµ (c) (training) exercices(s)exercice mpl; Fig to know the drill savoir ce qu’il faut faire ou
comment s’y prendre; F what’s the drill? (what do you want me to do?) qu’est-ce qu’il y a à faire?; (for working
the photocopier etc) comment on fait?; Sch verb drill exercices oraux sur les verbes; Mil firing drill instruction
f du tir; µµµ recruit drill école f du soldat; µµµ rifle drill maniement m du fusil; µµµ drill ground terrain m
d’exercice ou de manoeuvres; µµµ drill sergeant sergent m instructeur µµµ --- drill 2 µµµ 1 vt (a) (well etc)
forer; (wood, metal) faire un trou dans; (hole) percer; (tooth) fraiser µµµ (b) Min (rock etc) perforer(per)forer
µµµ (c) Gym etc (people) faire faire l’exercice à; Mil (soldiers) instruire, exercer; Naut well-drilled crew
équipage bien exercé; F to drill sb (in what to do/say) faire la leçon à qn (sur ce qu’il faut faire/dire); µµµ I
can’t drill (it) into him that … je ne peux pas lui faire comprendre que …; µµµ it had always been drilled into
her that … on lui avait enfoncé dans la tête que …; µµµ to drill good manners into sb enseigner les bonnes
manières à qn; Sch to drill pupils in French verbs faire faire aux élèves des exercices oraux sur les verbes
français µµµ 2 vi (a) Petr forer; µµµ to drill for oil forer pour trouver du pétrole µµµ (b) (do exercises)
s’exercer, s’entraîner; (of troops) faire l’exercice µµµ --- drill 3 µµµ n Agr (a) (row) rayon m, sillon m; µµµ to
sow the grain in drills semer la graine en rayons (b) (machine) semoir m (à cuillers); µµµ drill harrow herse f
à semer µµµ --- drill 4 µµµ vt Agr semer en rayons µµµ --- drill 5 µµµ n Tex coutil m; (for denims etc) treillis
m
drilling : n (a) Metal forage m, perçage m; Min (of rock etc) perforation f; Min (of well) forage m,
sondage m; µµµ drilling machine foreuse f (b) Petr forage m; µµµ drilling rig installation f de forage; µµµ
offshore drilling rig île f de forage; µµµ drilling mud boue f (de forage); µµµ drilling operations opérations fpl
de forage; µµµ drilling platform plate-forme f de forage (c) (of tooth) fraisage m (d) Mil exercices mpl,
manoeuvres fpl
drink away : vtsep (one’s pay) boire µµµ drink down vtsep (water etc) boire, avaler
drink in : vtsep (person’s words) boire; (scenery, fresh air) se délecter de, se repaître de µµµ drink off
vtsep (glass) boire d’un coup; (bottle) avaler
drink up : 1 vtsep finir (de boire); µµµ I want you to drink that all up! (not leave any) bois tout! µµµ
2 vi drink up! videz vos verres!
drinkable : adj buvable; (water) potable; µµµ the wine’s very drinkable ce vin se laisse boire
drink-driver : n Br F conducteur m ivre; µµµ he’s a notorious drink-driver tout le monde sait
qu’il conduit souvent en état d’ébriété
drink-driving : n Br F he was arrested for drink-driving il a été arrêté pour conduite en état
d’ébriété
drinker : n buveur, -euse; µµµ I’m not much of a drinker je ne bois pas beaucoup; µµµ wine/beer/tea
drinkers buveurs de vin/de bière/de thé; µµµ he’s a heavy or hard drinker il boit beaucoup; µµµ she’s a social
drinker elle ne boit que pour les grandes occasions
drinking : 1 adj I’m not a drinking man je n’ai pas l’habitude de boire µµµ 2 n (a) boire m; µµµ
drinking fountain fontaine f publique; µµµ drinking glass verre m à boire; µµµ drinking straw paille f; µµµ
drinking trough abreuvoir m (b) (to excess) ivrognerie f, alcoolisme m; µµµ they’d been doing some heavy
drinking ils avaient beaucoup bu; µµµ it was her drinking that destroyed the marriage c’est son alcoolisme qui
a détruit leur mariage; µµµ drinking bout beuverie f; µµµ drinking companions compagnons mpl de boisson;
µµµ drinking song chanson f à boire
drippy : adj F (person) mou, f molle; (film, novel) (inane) plat, fade; (sentimental) mélo
drive : 1 n (a) Aut (trip) promenade f en voiture; (in taxi) course f; µµµ a 50-km drive un parcours ou un
trajet de 50 km; µµµ it’s an hour’s drive away c’est à une heure en voiture; µµµ to go for or take a drive aller
faire une promenade ou un (petit) tour en voiture, faire une promenade en voiture; µµµ it’s a very pleasant
drive to the coast la route est très belle jusqu’à la côte; Aut test drive conduite f d’essai µµµ (b) (of cattle)
conduite f; (of deer) battue f; Am (guiding of logs) (transport m du bois par le) flottage m, Can drave f; (logs)
train m (de bois flotté) µµµ (c) MecE (mouvement m de) propulsion f; (by component) commande f,
transmission f, actionnement m; Aut (for any shaft) entraînement m; (on automatic gearbox) conduite f
normale; µµµ belt/chain drive entraînement ou transmission par courroie/chaîne; µµµ gear drive commande
par engrenages; Aut direct drive prise f directe; Aut drive belt courroie f d’entraînement; (for interdependent
parts) courroie de commande; Aut drive shaft arbre m d’entraînement ou de commande µµµ (d) Aut (location of
steering wheel) conduite f; µµµ left-hand drive conduite à gauche; µµµ car with left-hand drive voiture avec
conduite à gauche µµµ (e) (shot) Golf, Tennis drive m; Cr coup m droit long et appuyé µµµ (f) Fig (initiative)
énergie f, dynamisme m; µµµ to have plenty of drive être énergique ou entreprenant µµµ (g) (campaign) (to
increase sales etc) campagne f; (against stronghold, abuse) offensive f; µµµ membership drive campagne f pour
attirer des membres µµµ (h) Psy (urge) (sexual etc) pulsions fpl µµµ (i) (of house) allée f; µµµ the car’s sitting
in the drive la voiture est garée dans l’allée µµµ (j) Cards (for bridge, whist) tournoi m µµµ (k) Comptr (for
disk) lecteur m, unité f; µµµ drive a/b unité de disque a/b; µµµ drive door porte f de l’unité de disquette µµµ
--- drive 2 µµµ (pt drove , to; ; pp driven , to; ) 1 vt (a) (car, train) conduire; (racing car) conduire, piloter; Sp
(trotting horse) driver; µµµ can you drive a car? savez-vous conduire?; µµµ to drive sb to a place conduire qn
en voiture quelque part; µµµ I haven’t driven all this way just to … je n’ai pas fait tout ce chemin juste pour …
µµµ (b) (cattle) conduire, mener; (deer etc) rabattre; (prisoners) faire aller (devant soi); (log train) diriger; µµµ
thousands of people have been driven from their homes des milliers de personnes ont été obligées de quitter
leur maison; µµµ to drive the enemy from his position déloger l’ennemi; µµµ the wind is driving the rain
against the window panes le vent abat la pluie contre les vitres; µµµ the waves drove the ship onto the rocks les
vagues ont poussé le navire contre les rochers µµµ (c) (force) (sb to do sth) pousser; µµµ I was driven to resign
j’ai été forcé de démissionner; µµµ he won’t be driven on ne le mène pas comme on veut; µµµ to drive sb mad
or out of his/her mind rendre qn fou/folle; µµµ she drove me to it c’est elle qui m’y a poussé; µµµ to drive sb
to despair réduire qn au désespoir; µµµ to be driven by ambition être mû par l’ambition µµµ (d) (one’s
employees) surmener; µµµ to drive oneself too hard se surmener; µµµ she drives herself as hard as she drives
us elle se surmène autant qu’elle nous surmène µµµ (e) to drive a bargain conclure un marché; µµµ to drive a
hard bargain chercher à gagner le dernier centime µµµ (f) to drive the ball Cr chasser la balle; Tennis jouer un
drive, driver; Golf driver µµµ (g) MecE (machine) actionner, faire marcher; (of part) (component) actionner;
Comptr (of program) commander, piloter; µµµ to be driven by electricity fonctionner à l’électricité µµµ 2 vi (a)
Aut conduire; µµµ can you drive? savez-vous conduire?; µµµ I don’t drive (I never learned) je n’ai pas mon
permis; µµµ who was driving? qui était au volant?; µµµ to drive to work aller ou se rendre au travail en
voiture; µµµ to drive slowly/fast rouler lentement/vite; µµµ to drive on the right (of the road) circuler à droite,
tenir la droite; µµµ car that drives well voiture facile à conduire µµµ (b) the rain driving against the window
panes la pluie qui fouette les vitres; Lit to drive before the wind (of clouds etc) chasser devant le vent
drive along : : vi rouler (en voiture); µµµ I was driving along slowly je roulais lentement; µµµ to
drive along the road rouler sur la route
drive at : vipo what are you driving at? où voulez-vous en venir?; µµµ what do you think she was
driving at? où croyez-vous qu’elle voulait en venir?
drive away : 1 vtsep (a) (dog, intruder) chasser, éloigner, écarter; (lover, spouse) faire partir;
(friend) éloigner; (doubt, suspicion) écarter; (fear) chasser (b) Aut (person) emmener en voiture; µµµ the men
came in a car and drove her away des hommes sont arrivés et l’ont emmenée en voiture; µµµ they were driven
away in a taxi ils ont été conduits en taxi µµµ 2 vi partir ou s’en aller en voiture; (of car, bus) s’éloigner; µµµ
he jumped into his car and drove away il a sauté dans sa voiture et s’en est allé
drive back : 1 vtsep (a) (repel) (attack, demonstrators) repousser; (of flames) faire reculer (b) Aut
(person) reconduire ou ramener en voiture 2 vi Aut rentrer en voiture
drive down : 1 vtsep (a) Econ (prices, inflation etc) faire baisser (b) Aut to drive sb down to
London conduire qn à Londres 2 vi Aut (from north to south) se rendre en voiture; µµµ how did you get here?
– we drove down comment êtes-vous venus? – nous sommes venus ou descendus en voiture; µµµ to drive down
to Marseilles descendre à Marseille en voiture; µµµ she had driven down from Inverness the day before elle
était descendue d’Inverness en voiture la veille
drive home : vtsep (a) (nail) enfoncer, renfoncer (b) (make understood) to drive sth home to sb
faire comprendre qch à qn, F faire rentrer qch dans la tête de qn; µµµ drive it home to them that they mustn’t
speak to strangers fais-leur comprendre qu’ils ne doivent pas parler à des inconnus (c) Aut to drive sb home
reconduire qn chez lui
drive in : 1 vtsep (nail) enfoncer 2 vi Aut (into garage) entrer (en voiture); µµµ he had driven in from
the countryside il était venu de la campagne en voiture
drive into : 1 vipo Aut (garage) entrer dans (en voiture); µµµ I’m driving into town je vais en ville
en voiture µµµ 2 vtaspo to drive a nail into the wall enfoncer un clou dans le mur; µµµ he drove his fist into
the other man’s face il a mis un coup de poing à l’autre
drive off : 1 vtsep (a) (repel) (attack, attackers) repousser; (mosquitoes) chasser (b) Aut (person)
emmener en voiture; µµµ they were driven off in a taxi ils ont été conduits en taxi µµµ 2 vi (a) Aut partir ou
s’en aller en voiture; (of car, bus) s’éloigner; µµµ he jumped into his car and drove off il a sauté dans sa
voiture et s’en est allé (b) Golf commencer la partie
drive on : 1 vi Aut continuer (sa route); µµµ the policeman told us to drive on le gendarme nous a dit
de circuler µµµ 2 vtsep (sb) pousser (to do sth à faire qch)
drive out : 1 vtsep (sb, sth) chasser; µµµ I will not be driven out of my home on ne me chassera pas
de ma maison; µµµ we’re being driven out of business by the supermarkets les supermarchés nous font faire
faillite µµµ 2 vi Aut he had driven out from Glasgow it était venu de Glasgow en voiture; µµµ he drove out of
the petrol station il est sorti de la station d’essence
drive up : 1 vi Aut s’approcher; µµµ they’ve just driven up ils viennent de s’approcher; µµµ a car
drove up to the door une voiture vint s’arrêter devant la porte µµµ 2 vtsep Econ (prices, inflation etc) faire
monter
drivel : 1 n F bêtises fpl, balivernes fpl; µµµ to talk drivel radoter; µµµ the film was absolute drivel le
film n’était qu’un tas de balivernes µµµ --- drivel 2 µµµ vi (-ll-, US -l-) F radoter; µµµ what are you drivelling
(on) about? qu’est-ce que tu radotes?
driveling : adj F radoteur, -euse; µµµ you drivelling idiot! espèce d’idiot!
driven : adj (a) driven snow neige f vierge (b) (person) mû comme par une obsession (c) Tech
electrically driven actionné par l’électricité
driver : n (a) (of car, bus) conducteur, -trice, chauffeur, -euse; (of taxi, truck) chauffeur, -euse; (of train)
mécanicien m; (of tram) mécanicien, wattman m; (of horse-drawn vehicle) conducteur, -trice; (of horse-drawn
carriage) cocher m; Sp (of trotting horse) driver m; µµµ he’s a very good/bad driver il conduit très bien/mal;
Aut driver alertness monitor contrôleur m de vigilance du conducteur; Am driver’s license permis m de
conduire; µµµ driver’s seat siège m du conducteur; Fig to be in the driver’s seat mener l’affaire; µµµ that win
really puts them in the driver’s seat cette victoire les met dans une position dominante µµµ (b) Comptr
(software) programme m de gestion, pilote m, gestionnnaire m (de périphérique) µµµ (c) (of cattle) conducteur
m µµµ (d) log driver flotteur m, driver m, Can draveur m µµµ (e) Golf driver m
drizzle : 1 n bruine f, crachin m; µµµ the rain came down in a steady drizzle il tombait un crachin
persistant µµµ --- drizzle 2 µµµ vi bruiner; µµµ it was drizzling il bruinait, il faisait de la bruine
drone away : : vi he droned on for hours il n’a pas cessé de parler de sa voix monotone; µµµ to
drone on or away about sth parler de qch ad nauseam
drone away : : vi he droned on for hours il n’a pas cessé de parler de sa voix monotone; µµµ to
drone on or away about sth parler de qch ad nauseam
drool : vi (dribble) baver; Fig (gloat) baver d’admiration; Fig the sight of her in her bikini made him
drool ça le faisait baver de la voir dans son bikini
drool over : vipo (sth) baver d’admiration à la vue de µµµ droop 1 µµµ n he could tell from the
droop of her shoulders/head il savait à ses épaules tombantes/à la façon dont elle penchait la tête µµµ --- droop
2 µµµ 1 vi (of head) (se) pencher; (of shoulders, moustache) tomber; (of eyelids) s’abaisser; (of feathers)
pendre; (of flower) baisser la tête; Fig (of person) languir; µµµ his spirits drooped at the thought cette pensée le
démoralisa µµµ 2 vt (head) baisser, pencher
drooping : adj (shoulders, moustache) tombant; (head) baissé, penché; (eyelids) abaissé; (flower) qui
commence à faner; Fig (person) languissant; µµµ to revive sb’s drooping spirits remonter le moral à qn
droopy : adj (moustache) tombant; Fig (weak, not very well) patraque, mal fichu
drop : 1 n (a) (of water, blood) goutte f; (of wine) doigt m, larme f; Culin (of vinegar) filet m; (of
necklace, chandelier etc) pendant m, pendeloque f; µµµ drop by drop goutte à goutte; Fig it’s only a drop in the
ocean or bucket ce n’est qu’une goutte d’eau dans la mer; Pharm drops gouttes; F to take a drop boire un verre;
µµµ you’ve had a drop too much (to drink) tu as un peu trop bu; µµµ he likes a wee drop il aime bien prendre
la goutte; µµµ I haven’t touched a drop since je n’y ai pas touché depuis; µµµ acid drop bonbon m acidulé;
µµµ chocolate drop pastille f de chocolat µµµ (b) (fall) (in price, enrolments etc) chute f, baisse f; (in pressure)
perte f, chute; µµµ a drop of a couple of inches un différence de niveau de quelques centimètres; µµµ a drop of
a hundred metres (sharp) un à-pic de cent mètres; µµµ careful, it’s a long drop attention, c’est haut; µµµ drop
in the ground dénivellation f du terrain; Fig at the drop of a hat sans hésiter, sans la moindre hésitation;
(without any warning) sur-le-champ, immédiatement; µµµ he gets angry at the drop of a hat il se met en colère
pour un oui pour un non µµµ (c) Av parachutage m, droppage m µµµ (d) Old-fashioned F the drop (hanging) la
potence; µµµ he’s for the drop il est bon pour la potence; Fig Hum son compte est bon µµµ (e) Th drop
(curtain) rideau m d’entr’acte µµµ (f) Rugby drop goal drop-goal m, pl drop-goals, drop m; µµµ drop kick
coup m tombé, coup de pied à ras de terre; Tennis drop shot volée f amortie, amorti m µµµ (g) Metal drop forge
or hammer marteau-pilon m, pl marteaux-pilons; µµµ drop handlebars (on bicycle) guidon m renversé, aile f
de dérive; µµµ drop-leaf table table f à battants µµµ (h) (for spies to leave letters etc) boîte aux lettres f,
planque f µµµ (i) F to have/get the drop on sb (have advantage) avoir/prendre l’avantage sur qn µµµ (j) (length)
(of curtain, blind, earring) hauteur f µµµ --- drop 2 µµµ (-pp- , to; ) 1 vi (a) (of object) tomber; (of person) se
laisser tomber; (of ground) s’abaisser, s’affaisser; Med (of womb etc) descendre; µµµ the book dropped from or
out of her hands le livre lui tomba des mains; µµµ his jaw dropped il en est resté bouche bée; µµµ to drop into
a chair s’affaler dans un fauteuil; µµµ I’m ready to drop (with fatigue) je tombe de fatigue, je ne tiens plus sur
mes jambes; (with sleep) je tombe de sommeil; µµµ people are dropping like flies (succumbing quickly to flu
etc) les gens tombent comme des mouches; µµµ to drop (down) dead tomber (raide) mort; Sl drop dead! va te
faire voir!; µµµ he can drop dead for all I care il peut aller se faire voir; µµµ he’s dropped to sixth place il est
descendu à la sixième place; µµµ to drop to the rear passer à l’arrière; F let it drop! n’en parlons plus!; µµµ
I’m not going to let it drop (grievance etc) je ne vais pas laisser passer cela µµµ (b) (of liquid) tomber
doucement (from de); (of rain) tomber µµµ (c) (of prices, temperature, voice etc) baisser; (of prices) reculer; (of
wind) tomber; (of speed) diminuer µµµ 2 vt (a) (object) laisser tomber, lâcher; (bomb) lancer; (parachutist)
lâcher; Naut (anchor) jeter, mouiller; Comptr (icon) lâcher; µµµ drop it! (to dog) lâche ça!; µµµ he dropped it
from the balcony to his accomplice il l’a lancé à son complice depuis le balcon; µµµ to drop a word in sb’s ear
glisser ou couler un mot à l’oreille de qn; µµµ to drop a letter into the pillar box mettre une lettre à la poste;
µµµ to drop sb a line/a card envoyer ou écrire un mot/une carte à qn µµµ (b) (lower) (one’s eyes, veil, curtain)
baisser; (one’s arms) laisser tomber; µµµ to drop a curtsey faire une révérence; µµµ to drop the hem of a dress
allonger une robe; Av to drop a wing piquer de l’aile µµµ (c) (set down) Aut (person) déposer, descendre (de
voiture); Naut (pilot) débarquer µµµ (d) (give up, stop) (work) abandonner, délaisser; (pursuit) cesser, lâcher;
µµµ to drop the idea of doing sth renoncer à (l’idée de) faire qch; µµµ I’ve dropped the idea j’y ai renoncé;
µµµ let’s drop the subject ne parlons plus de cela!; F drop it! en voilà assez!; µµµ just drop it, okay? laisse
tomber, hein?; µµµ to drop everything laisser tout tomber; Sch to drop maths arrêter les maths; µµµ to drop sb
laisser tomber qn; F to drop sb like a hot brick or potato laisser tomber qn du jour au lendemain; Sp to drop a
player laisser tomber un équipier; µµµ she’s been dropped from the team elle a été écartée de l’équipe; Jur to
drop the charges abandonner l’accusation (against contre) µµµ (e) (omit) (letter, syllable) omettre, supprimer;
(when speaking) (the r etc) ne pas prononcer; µµµ cases in which the article is dropped cas où l’on supprime
l’article; µµµ you can drop the ‘sir’ when we’re on our own vous pouvez laisser tomber les ‘monsieurs’ quand
nous sommes seuls µµµ (f) (lose) (money, Sp points, serve, stitch) perdre µµµ (g) Zool (of sheep etc) (young)
mettre bas
drop away : : vi (of support, attendance etc) diminuer µµµ drop back vi = drop behind 1
drop behind : 1 vi (in race) se laisser distancer; (with work) prendre du retard (with dans); µµµ
she dropped behind to talk to John elle est passée vers l’arrière pour parler à John µµµ 2 vipo (sb) se laisser
distancer par
drop by : : vi passer (chez qn); µµµ I thought I’d drop by for a chat je me suis dit que je passerais
pour bavarder deux minutes
drop down : : vi (a) (of person) (accidentally) tomber par terre; (deliberately) se mettre par ou à
terre; µµµ to drop down dead tomber (raide) mort; µµµ they dropped down into the Second Division ils sont
descendus en deuxième division (b) (of flap etc) s’abaisser
drop in : 1 vtsep (sth) laisser tomber dedans, mettre dedans; µµµ drop this letter in the box for me
mets cette lettre à la boîte; F you dropped me right in it tu m’as mis dans la merde µµµ 2 vi to drop in at the
butcher’s passer chez le boucher; µµµ to drop in on sb (for a few minutes) faire une petite visite à qn; (arrive
unexpectedly) venir en visite chez qn à l’improviste; µµµ I’ll drop in on my way home (to see you) je passerai
(chez toi) en rentrant; µµµ they’re always dropping in on us ils nous tombent toujours dessus à l’improviste
drop off : 1 vi (a) (fall, become detached) (of leaves etc) tomber, se détacher; µµµ I feel as if my arm
is going to drop off (because this case is so heavy etc) j’ai l’impression que mon bras va lâcher µµµ (b) F to
drop off (to sleep) s’assoupir, s’endormir; µµµ it was two o’clock before I finally dropped off je ne me suis pas
endormi avant deux heures du matin; µµµ she dropped off for a few hours elle a dormi quelques heures µµµ (c)
(decline) (of membership, attendance etc) diminuer µµµ 2 vtsep (a) (deposit) (letter, parcel etc) déposer µµµ (b)
(let out of car) (person) déposer; µµµ where do you want to be dropped off? où veux-tu que je te dépose?
drop out : 1 vtsep laisser tomber dehors; µµµ he dropped it out of the window il l’a laissé tomber par
la fenêtre µµµ 2 vi (a) (from pocket, briefcase etc) tomber (b) F (from school) abandonner ses études; (from
class) abandonner ou laisser tomber (un cours); (from contest) se retirer; (from society) rejeter la société; µµµ
he dropped out at the age of 14 il a abandonné ses études à 14 ans; µµµ to drop out of university laisser tomber
l’université µµµ --- drop round vi = drop in 2
drop arm
n Aut bielle f pendante
dropped : adj (a) Aut etc (axle etc) surbaissé (b) Rugby dropped goal drop-goal m, pl drop-goals
dropper : n compte-gouttes m inv
dropping : n (a) (of object) descente f, chute f; Av (of parachutist, package) largage m, droppage m;
Av dropping zone zone f de largage ou de droppage (b) (reduction) (of prices) baisse f, chute f (c) (omission) (of
word) suppression f (d) (abandonment) (of project, course) abandon m (e) Aut (of chassis) surbaissement m (f)
Vet dropping (of young) mise f bas
drown out : vtsep (sound) couvrir; (person) couvrir la voix de µµµ drowned µµµ adj (a) (person,
animal) noyé; µµµ a drowned man/woman un noyé/une noyée; Fig he came home like a drowned rat il est
rentré trempé comme une soupe (b) (land) inondé
drowning : 1 adj a drowning man un homme qui se noie µµµ 2 n (a) (case of) drowning noyade f;
µµµ to save sb from drowning sauver qn qui se noie, sauver qn de la noyade (b) (of fields) inondation f
drowse : vi somnoler
drowsily : adv (to look at) d’un air somnolent, à demi endormi; (to say) d’une voix endormie ou
ensommeillée, à demi endormi; (to think, reflect) à moitié endormi
drowsiness : n somnolence f; µµµ may cause drowsiness (notice on bottle of cough mixture etc)
peut entraîner une somnolence
drowsy : adj (person) somnolent; (atmosphere) engourdi; (voice) endormi, ensommeillé; µµµ to be or
feel drowsy avoir envie de dormir, avoir sommeil
drudge : 1 n femme f/homme m de peine; µµµ the household drudge la cendrillon µµµ --- drudge 2
µµµ vi trimer, peiner
drudgery : n travail m pénible ou ingrat, corvées(s)corvée f(pl); µµµ just two more weeks of
drudgery plus que deux semaines à trimer; µµµ the drudgery of housework le caractère pénible ou ingrat des
tâches ménagères
drug : 1 n (a) (medication) médicament m, drogue f; µµµ drug company compagnie f de produits
pharmaceutiques µµµ (b) (narcotic) drogue f, stupéfiant m; µµµ hard/soft drugs drogues dures/douces; µµµ to
take or be on or F do drugs se droguer; µµµ to be arrested on drug charges (for using/possessing/dealing) être
arrêté pour utilisation/possession/trafic de stupéfiants; µµµ athletes who take drugs les athlètes qui se dopent;
µµµ the whole question of drugs in sport tout le problème du dopage dans le sport; Fig computer games are a
drug les jeux électroniques sont une véritable drogue; Fig Mktg drug on the market produit m invendable; µµµ
to be a drug on the market être invendable; µµµ truth drug sérum m de vérité; µµµ drug money narco-dollars
mpl; µµµ drug taking toxicomanie f; Sp dopage m µµµ --- drug 2 µµµ vt (-gg-) (person, guard dog, wild
animal, horse) droguer; (horse) (to increase performance) doper; µµµ to drug oneself prendre de la drogue;
(habitually) se droguer; µµµ they had drugged his wine/food on avait mis un narcotique dans son vin/sa
nourriture; F he’s drugged up to the eyeballs (after operation) il est bourré de médicaments; µµµ to be in a
drugged sleep dormir profondément sous l’effet d’un narcotique
drum out : vtsep (a) Mil, Hist (soldier) renvoyer (of de) (b) Fig (from a club etc) (person) expulser
avec ignominie µµµ drum up vtsep (supporters) racoler; (friends) battre le rappel de; µµµ to drum up
customers rechercher de la clientèle; µµµ to drum up support for sth rechercher du soutien pour qch
drumming : n (a) (sound) (of rain, fists), Mus tambourinage m; µµµ the drumming of her fingers
on the table was driving me crazy la façon qu’elle avait de tapoter sur la table me rendait fou (b) (action) (of
woodpecker) tambourinage m; Mus his drumming has improved il s’est amélioré à la batterie
drunkard : n ivrogne mf
drunken : adj (person) ivre; (fury, stupor) alcoolique; (party, celebration) bien arrosé; (laughter,
voice) d’ivrogne; µµµ drunken brawl querelle f d’ivrognes; µµµ drunken state état m d’ivresse; Jur drunken
driving conduite f en état d’ébriété
drunkenly : adv (to sing, speak) d’une voix d’ivrogne; µµµ to stagger drunkenly tituber; µµµ to
quarrel drunkenly avoir une querelle d’ivrognes; µµµ he slumped drunkenly onto his chair complètement soûl,
il s’est affalé sur sa chaise
dry off : 1 vi (of varnish, paint etc) sécher; (of person) se sécher 2 vtsep (person) sécher; µµµ come
and dry yourself off in front of the fire viens te sécher devant le feu
dry out : 1 vi (a) F (of alcoholic) se faire désintoxiquer (b) (of moisture) s’évaporer, sécher; (of skin,
wooden furniture) se déssécher; (of soil, wood) sécher; µµµ leave your wet things in the bathroom to dry out
laisse tes affaires à sécher dans la salle de bain µµµ 2 vtsep (a) F (alcoholic) désintoxiquer (b) (water) faire
évaporer; (skin) dessécher; (ground, football pitch, wood) sécher
dry up : 1 vi (of well, pool etc) se dessécher, tarir; Fig (of funds, conversation) tarir; (of inspiration) se
tarir; (of author etc) épuiser son inspiration; (of speaker, actor etc) oublier son texte; µµµ the well has dried up
le puits est à sec; Sl dry up! (be quiet!) la ferme!, ta gueule! µµµ 2 vtsep (dishes) essuyer; (roads, ground)
sécher; (skin) dessécher
dry-cleaning : n (a) (process) nettoyage m à sec; µµµ dry-cleaning is not recommended (on
label) le nettoyage à sec n’est pas recommandé (b) (clothes) vêtements mpl laissés chez le teinturier; µµµ pick
up the dry-cleaning for me va me chercher les vêtements chez le teinturier
dry dock : n Naut cale f sèche; µµµ to be in dry dock (of ship) être en cale sèche
dry-dock : 1 vt (ship) mettre en cale sèche µµµ 2 vi (of ship) entrer en cale sèche
dryer : n (a) (device) Ind sécheur m, séchoir m; µµµ hair dryer (hand-held) séchoir (à cheveux), sèche-
cheveux m inv; (on stand) casque m sèche-cheveux; µµµ clothes-dryer (hanging from ceiling, folding etc)
séchoir; µµµ spin dryer essoreuse f (centrifuge); µµµ tumble dryer séchoir rotatif (à air chaud); Phot plate
dryer sèche-cliché m, pl sèche-clichés (b) (in paint etc) siccatif m
drying out : (a) F (of alcoholic) désintoxication f (b) (of skin) dessèchement m; (of soil, wood,
clothes) séchage m
drying up : (a) (of stream, river etc) tarissement m (b) (of dishes) essuyage m; µµµ I’ll do the
drying up je vais essuyer (la vaisselle)
dryly : adv (with irony) avec une pointe d’ironie, d’un air de pince-sans-rire
dryness : n (a) (of region, weather, ground) sécheresse f (b) (of speech) aridité f (c) (of tone) ironie f;
µµµ the dryness of her wit son humour pince-sans-rire
dubbin : 1 n (for leather) dégras m µµµ --- dubbin 2 µµµ vt (shoes) enduire de dégras
dubbing : n Cin, TV (into foreign language) doublage m; (of original voice soundtrack) sonorisation
f; (of sound) post-synchronisation f, repiquage m du son, mixage m; µµµ dubbing mixer mélangeur m de son,
ingénieur m du son; µµµ dubbing suite studio m de doublage
dubiously : adv (to say) d’un ton de doute; (to look at) d’un air de doute
dubiousness : n (a) (uncertainty) (of outcome) incertitude f; (in voice, of expression) doute m;
µµµ their increasing dubiousness about the whole enterprise leurs doutes croissants à propos de toute cette
affaire (b) (suspect nature) (of origin, proposal, person’s background) caractère m douteux; (of advantage)
caractère contestable; (of compliment etc) caractère équivoque; µµµ the dubiousness of this distinction ce triste
honneur
duck out : : vi se défiler; µµµ to duck out of doing sth éviter de faire qch; µµµ I managed to duck
out of it j’ai réussi à me défiler, j’ai réussi à y couper
duckling : n canardeau m; (male) caneton m; (female) canette f; Culin caneton; µµµ the Ugly
Duckling le vilain petit Canard
duel : 1 n duel m; Fig lutte f; µµµ a duel to the death un duel à mort; µµµ to fight a duel se battre en
duel µµµ --- duel 2 µµµ vi (-ll-, US -l-) se battre en duel
duff up : vtsep Br Sl (beat up) rosser; µµµ to get duffed up se faire rosser
duffel : n duffel (coat) duffle-coat m, pl duffle-coats, Can corvette f; µµµ duffel bag sac m marin ou de
campeur
duffer : n F (a) (incompetent person) bousilleur, -euse; Sch cancre m; µµµ to be a duffer at (history etc)
être nul en (b) an old duffer (old man) un vieux croulant
duffle : n = duffel
dug : 1 pt, pp see = dig 2 µµµ --- dug 2 µµµ n (of cow) pis m; Pej (of woman) mamelle f, tétine f
dugout : n (a) (canoe) canot m creusé dans un tronc d’arbre, pirogue f (b) (shelter) Mil tranchée-abri f,
pl tranchées-abris; Fb banc m abri de touche
duke : n (a) duc m (b) Old-fashioned Sl dukes (fists) poings mpl; µµµ put up your dukes en garde!
duke out : vtsep US Old-fashioned to duke it out se bagarrer (with avec)
dukedom :n (a) (territory) duché m (b) (title) titre m de
duc; (rank) dignité f de duc
dulcet : adj attrib Lit, Iron (sound) doux, suave, agréable; µµµ to say sth in dulcet tones dire qch d’un
ton suave; Hum I recognize those dulcet tones je reconnais le son harmonieux de cette voix
dully : adv (a) (stupidly) lourdement, lentement (b) (boringly) d’une manière ennuyeuse (c) (not sharply)
(to echo) sourdement, faiblement; (to throb) sourdement (d) (not brightly) (lit, to gleam) faiblement; µµµ …,
she said dully …, dit-elle d’une voix terne
duly : adv (a) (properly) dûment; µµµ duly appointed (member) régulièrement désigné (b) (as expected)
comme prévu; µµµ rent duly paid loyer payé exactement; µµµ and all the shops were duly shut et tous les
magasins étaient bien entendu fermés
dumb : adj (a) (unable or unwilling to speak) muet, f muette; µµµ I was struck dumb with astonishment
la stupeur m’a rendu muet; µµµ dumb animals les bêtes fpl; µµµ dumb insolence silence insolent; µµµ dumb
show pantomime f; Comptr dumb terminal terminal m passif (b) esp Am F (stupid) (person, mistake) bête;
(worthless) nul; µµµ to play or act dumb faire le niais; µµµ dumb blonde blonde f évaporée; µµµ dumb cluck
imbécile mf; µµµ I don’t want to go to some dumb theatre! je ne veux pas aller au théâtre, c’est nul!
dumbly : adv (to follow, stare) sans rien dire; µµµ to be dumbly obedient obéir silencieusement
dumbness : n (a) mutisme m; µµµ deaf and dumbness surdi-mutité f (b) F (stupidity) sottise f,
bêtise f
dump : 1 n (a) (for refuse) (lieu m de) décharge f; µµµ refuse or rubbish or US garbage dump décharge
(b) F (house etc) taudis m; µµµ what a dump! (of place) quel trou!, quel bled!; (of office etc) quelle saloperie de
boîte! (c) (store) dépôt m; Mil ammunition dump dépôt de munitions, parc m à munitions; Com dump bin
panier m de présentation en vrac (d) Comptr cliché m mémoire; (memory) dump vidage m (de) mémoire;
(screen) dump impression f écran (e) Am Rail dump car wagon m à bascule (f) Sl to take or have a dump
(defecate) chier µµµ --- dump 2 µµµ 1 vt (a) (put down) (lorryload of sand etc) décharger, déverser; (package
etc) laisser tomber lourdement; (sb, sth) (on chair etc) déposer rudement; Av (cargo) se délester de; µµµ I’m
just going home to dump my suitcase je vais déposer ma valise chez moi; µµµ dump your bags in the corner
déposez ou laissez vos sacs dans le coin; µµµ can we dump the kids here for the weekend? est-ce que nous
pouvons laisser les enfants ici ce week-end? µµµ (b) (throw away, dispose of) (refuse) jeter à la voirie; (waste in
the sea) déverser; F (car, unwanted object etc) se débarrasser de; (lover, boyfriend etc) plaquer µµµ (c) Com to
dump goods on a foreign market faire du dumping, écouler des marchandises à perte à l’étranger µµµ (d)
Comptr (memory) vider µµµ 2 vi Com faire du dumping
dump on : vipo Am F (a) (criticize) (sb, sth) s’en prendre à (b) (tell one’s problems to) (sb) se
décharger de ses problèmes sur µµµ dumper µµµ n Br Constr etc dumper (truck) tombereau m, dumper m
dumping : n (a) ‘no dumping’ (sign) ‘décharge interdite’; Constr dumping ground (lieu m de)
décharge f; Fig people use the home as a dumping ground for their elderly parents les gens utilisent la maison
de retraite pour se débarrasser de leurs parents âgés; µµµ they just use this house as a dumping ground ici ce
n’est qu’un dépôt pour eux (b) Com (of goods) dumping m (c) Comptr (of memory) vidage m
dumpling : n (a) Culin (in stew) boulette f de pâte; µµµ apple dumpling pomme f enrobée dans de
la pâte et cuite au four (b) Fig F (plump person) boulot, -otte, petit gros m, petite grosse f; µµµ he’s become a
bit of a dumpling il est devenu un peu boulot
dumps : npl F (depression) cafard m, idées fpl noires; µµµ to be down in the dumps broyer du noir,
avoir le cafard
dunce : n Sch cancre m; µµµ the dunce of the class, the class dunce le dernier de la classe; µµµ to be a
dunce at physics être nul en physique; µµµ dunce’s cap bonnet m d’âne
dunderhead : n F imbécile mf
dune : n (sand) dune dune f; µµµ dune buggy buggy m
dung : n (a) (excrement) crotte f; (of wild animal) fumées fpl; (of cow) bouse f; (of horse) crottin m;
µµµ dung beetle bousier m (b) Agr (manure) fumier m, engrais m
dungaree : n (a) dungarees (with bib) salopette f; (workman’s) bleus(s)bleu m(pl) (de travail); µµµ
to be wearing (a pair of) dungarees porter une salopette, être en salopette; (workman’s) porter un ou des
bleus(s)bleu (de travail), être en bleus(s)bleu (de travail) (b) Tex treillis m
duration : n durée f; (of life) étendue f; µµµ the peace was of short duration la paix fut de courte
durée; µµµ for the duration Mil (to enlist) pour la durée de la guerre; Fig jusqu’à la Saint-Glinglin
duress : n Jur contrainte f, coercition f; µµµ to act under duress agir sous la contrainte
during : prep pendant, durant; µµµ during the whole week toute la semaine; µµµ during the winter au
cours de ou pendant l’hiver; µµµ during the journey en cours de route; µµµ during the last year dans le
courant de l’année dernière; µµµ killed during a brawl tué au cours d’une rixe; µµµ during that time pendant
ce temps
dust down : vtsep (furniture) épousseter; Fig (legislation, lecture) dépoussiérer; (one’s French etc)
rafraîchir, dérouiller; µµµ to dust oneself off or down se brosser (pour enlever la poussière); µµµ she dusted
the crumbs off the chair elle brossa la chaise pour en enlever les miettes
dust off : vtsep (furniture) épousseter; Fig (legislation, lecture) dépoussiérer; (one’s French etc)
rafraîchir, dérouiller; µµµ to dust oneself off or down se brosser (pour enlever la poussière); µµµ she dusted
the crumbs off the chair elle brossa la chaise pour en enlever les miettes
dustbin : n Br poubelle f
Dust Bowl : n US the Dust Bowl le désert de poussière
dust bowl : n Geog zone f semi-aride ou semi-désertique
dustcart : n Br camion m d’enlèvement des ordures ménagères, camion des boueux
dustcloud : n nuage m de poussière
dust cover : n (for chair etc) housse f; (for book) chemise f, jaquette f
dust devil : n Met tourbillon m de poussière
duster : n (a) Br (cloth) chiffon m (à poussière); Sch (for blackboard) (cloth) chiffon (à effacer); (pad)
tampon m (à effacer); µµµ feather duster plumeau m (b) Naut Sl (flag) pavillon m; µµµ red duster = pavillon
marchand (c) Am duster (coat) manteau m léger, Old-fashioned cache-poussière m inv
dusty : adj poussiéreux, couvert de poussière; µµµ to get dusty se couvrir de poussière; Old-fashioned Sl
it’s not so dusty (not bad) c’est pas mal du tout; Old-fashioned F a dusty answer une réponse un peu sèche
Dutch : 1 adj (a) hollandais; (cheese etc) de Hollande; (government) néerlandais; Fig F to talk to sb like
a Dutch uncle faire la morale à qn; µµµ Dutch auction enchères fpl au rabais; µµµ Dutch barn hangar m à
récoltes; µµµ Dutch cap (contraceptive) diaphragme m; µµµ Dutch courage bravoure f après boire; µµµ I’ll
need a little Dutch courage il faut que je boive un peu pour me donner du courage; Am Dutch door porte f à
double vantail; µµµ Dutch elm disease maladie f des ormes; Am Dutch oven cocotte f; F Dutch treat = régal m
où chacun paie son écot; µµµ as long as it’s a Dutch treat tant que chacun paie sa part ou son écot µµµ (b) US
(Pennsylvania) Dutch allemand de Pennsylvanie µµµ 2 n (a) the Dutch (people) les Hollandais mpl µµµ (b)
Ling hollandais m; µµµ Cape Dutch afrikaans m µµµ 3 adv F to go Dutch payer son écot; µµµ let’s go Dutch
payons chacun notre part
duty-bound : adj pred tenu; µµµ you are duty-bound to do it votre devoir vous y oblige, vous y
êtes tenu; µµµ I feel duty-bound to … je me sens tenu par mon devoir de …
duty-free : 1 adj exempt de droits (de douane); (wine, cigarettes etc for personal use) hors taxe; µµµ
duty-free allowance quantité f de marchandises hors taxe autorisée; µµµ duty-free entry admission f en
franchise; µµµ duty-free goods marchandises fpl franches de douane, marchandises hors taxe; µµµ duty-free
sales ventes fpl hors taxe; µµµ duty-free shop magasin m hors taxe; µµµ duty-free zone zone f en franchise
µµµ 2 n (purchase) achat m hors taxe µµµ 3 adv how much wine can I bring back duty-free? quelle quantité de
vin est-ce que j’ai le droit de ramener hors taxe?
dwarfs : 1. pl. cf. dwarf : 1 n (person), Myth nain m, naine f µµµ 2 adj (plant, tree)
nain µµµ --- dwarf 2 µµµ vt (a) écraser; Fig (sb’s achievements, success) éclipser; µµµ tower that dwarfs the
main building tour dont la hauteur écrase le corps de bâtiment; µµµ the church is dwarfed by the skyscraper
l’église est écrasée par le gratte-ciel; µµµ at nearly six feet, Jack dwarfed his classmates avec son mètre 80,
Jack semblait un géant par rapport à ses camarades de classe (b) (stunt growth of) (plant) rabougrir
dwarves : 1. pl. cf. dwarf : 1 n (person), Myth nain m, naine f µµµ 2 adj (plant, tree)
nain µµµ --- dwarf 2 µµµ vt (a) écraser; Fig (sb’s achievements, success) éclipser; µµµ tower that dwarfs the
main building tour dont la hauteur écrase le corps de bâtiment; µµµ the church is dwarfed by the skyscraper
l’église est écrasée par le gratte-ciel; µµµ at nearly six feet, Jack dwarfed his classmates avec son mètre 80,
Jack semblait un géant par rapport à ses camarades de classe (b) (stunt growth of) (plant) rabougrir
dwell on : vipo (brood about) remâcher, ressasser; (memories) s’attarder sur; (discuss) (in speech,
book) s’appesantir sur; (syllable etc) appuyer sur; µµµ don’t dwell or don’t let your mind dwell on it essaie de
ne pas y penser
dwell upon : vipo (brood about) remâcher, ressasser; (memories) s’attarder sur; (discuss) (in
speech, book) s’appesantir sur; (syllable etc) appuyer sur; µµµ don’t dwell or don’t let your mind dwell on it
essaie de ne pas y penser
dweller : n habitant, -ante (in, on de); µµµ city-dweller citadin, -ine; µµµ flat-dweller personne f qui
habite dans un appartement
dwelling : 1 n dwelling (place) domicile m, demeure f, Lit lieu m de séjour; µµµ dwelling house
maison f d’habitation µµµ --- -dwelling 2 µµµ suff µµµ tree-dwelling arboricole, qui vit sur les arbres; µµµ
ocean/cave-dwelling qui vit dans l’océan/dans les caves
DWEM : n (abbr dead white European male) écrivain/musicien/etc européen blanc mort depuis
longtemps
dye : 1 n (for clothes, hair) teinture f; µµµ fast dye (on label) bon teint; Lit villain of the deepest dye fieffé
coquin m; Phot dye solution bain m colorant µµµ --- dye 2 µµµ (prp dyeing) 1 vt teindre; µµµ to dye sth
black/red teindre qch en noir/rouge; µµµ to have a dress dyed faire teindre une robe; µµµ to dye one’s hair se
teindre les cheveux µµµ 2 vi (se) teindre; µµµ material that dyes well tissu qui prend bien la teinture
dyke : 1 n (a) HydE digue f, levée f; (embankment) chaussée f surélevée ou en remblai (b) (ditch) fossé
m, chenal m, -aux µµµ --- dyke 2 µµµ vt HydE (river) endiguer; (land) protéger par des digues µµµ --- dyke 3
µµµ n F (lesbian) gouine f
dynamic : 1 adj Phys, Fig dynamique; Fig to have a dynamic personality être plein de dynamisme;
Comptr dynamic data exchange échange m dynamique de données; Comptr dynamic RAM mémoire f RAM
dynamique µµµ 2 n dynamique f
dynamiting : n dynamitage m
dynamo : pl. cf. dynamos n El dynamo f; Fig she’s a human dynamo elle a une énergie extraordinaire
dynastic : adj dynastique
dynasty : n dynastie f
dyne : n Phys (unit of force) dyne f
dysentery : n Med dysenterie f; µµµ to have dysentery avoir la dysenterie
dysfunction : n Med (of organ) insuffisance f
dyslectic : , to; , dyslexic , to; adj, n Med dyslexique mf
dyslexia : n Med dyslexie f; µµµ to have dyslexia être dyslexique
dyspepsia : n Med dyspepsie f; µµµ acid dyspepsia aigreurs fpl
dyspeptic : 1 n Med dyspepsique mf, dyspeptique mf µµµ 2 adj (a) Med dyspepsique, dyspeptique (b)
Fig (bad-tempered) ronchon, grognon
each : , to; 1 adj chaque; µµµ each day chaque jour, tous les jours; µµµ each one of us chacun/chacune
de nous ou d’entre nous µµµ 2 pron (a) (both or all) chacun, -une; µµµ each of us chacun/chacune de nous ou
d’entre nous; µµµ we each earn £10, we earn £10 each nous gagnons 10 livres chacun; µµµ peaches at 25p
each pêches à 25 pence chacune ou 25 pence pièce; µµµ a little of each un peu de chaque µµµ (b) (reciprocal)
each other l’un l’autre, l’une l’autre, pl les uns les autres, les unes les autres; µµµ separated from each other
séparés l’un de l’autre/les uns des autres; µµµ to fight each other se battre; µµµ we can help each other nous
pouvons nous aider l’un l’autre, nous pouvons nous aider mutuellement, nous pouvons nous entraider; µµµ
they flatter each other ils se flattent réciproquement ou mutuellement
eager : adj (desire, hope) vif; (look) avide; (voice, face) exalté; (supporter) fervent; µµµ to be eager for
sth désirer qch vivement; µµµ the crowd were eager for blood la foule était assoiffée de sang; µµµ the
audience were still eager for more when the show ended le public en voulait encore quand le spectacle s’est
terminé; µµµ to be eager to do sth être impatient de faire qch; µµµ to be eager to please être très désireux de
plaire; µµµ they were eager to learn ils étaient avides d’apprendre; µµµ I didn’t want to seem too eager (in
relationship etc) je ne voulais pas sembler trop empressé; F to be an eager beaver être zélé; µµµ I’ve never seen
such an eager beaver je n’ai jamais vu quelqu’un d’aussi zélé
eagerly : adv (to listen) avidement; (to ask, smile) avec empressement; (to wait) impatiemment; (to
study, work) avec passion; µµµ to desire sth eagerly désirer qch passionnément; µµµ her eagerly awaited
second album son deuxième album impatiemment attendu
eagerness : n (to see sb) impatience f; (to make oneself useful etc) empressement m; (to learn sth
etc) vif désir m; µµµ to show eagerness in doing sth montrer un intérêt très vif à faire qch; µµµ to show or
have no eagerness for sth n’avoir aucunement envie de qch; µµµ he thought he detected a certain lack of
eagerness in her voice il lui sembla déceler un certain manque d’ardeur dans sa voix; µµµ eagerness to succeed
ardent désir de réussir
eagle : n (a) (bird) aigle m; Rel eagle lectern aigle m (b) Her aigle f; µµµ double-headed eagle aigle à
deux têtes (c) US Mil aigle m (= insigne de grade de colonel) (d) Golf eagle m, Can aiglon m
eagle-eyed : adj aux yeux d’aigle
eaglet : n (bird) aiglon m
ear : n (a) oreille f; Anat the external or outer/middle/internal or inner ear l’oreille
externe/moyenne/interne; µµµ deaf in one ear sourd d’une oreille; Med ear, nose and throat specialist oto-
rhino(-laryngologiste) mf; µµµ ear, nose and throat department service m d’oto-rhino-laryngologie; µµµ she
was smiling or grinning from ear to ear elle avait un sourire épanoui jusqu’aux oreilles; µµµ to go in one ear
and out the other (of words) entrer par une oreille et sortir par l’autre; µµµ your ears must have been burning
les oreilles ont dû vous siffler; µµµ up to one’s ears in work accablé de travail; µµµ up to one’s ears in debt
endetté jusqu’au cou; F to be (thrown) out on one’s ear se faire jeter dehors ou sur le pavé; µµµ after only two
months in the job he found himself out on his ear again après seulement deux mois de travail il s’est retrouvé
de nouveau sur le pavé µµµ (b) (hearing) to have sharp ears avoir l’ouïe fine; Mus to have a good/poor ear avoir
de l’oreille/ne pas avoir d’oreille; µµµ to have an ear for music avoir l’oreille musicale; Mus to play by ear
jouer sans notes; Fig to play it by ear aller au pifomètre, improviser; µµµ to have an ear for poetry avoir le sens
de la poésie; µµµ to have an ear or a good ear for languages avoir une bonne oreille pour les langues; µµµ to
have sb’s ear être dans les faveurs ou les petits papiers de qn; µµµ to keep one’s ears open or one’s ear to the
ground se tenir aux écoutes; µµµ I’m all ears je suis tout ouïe; µµµ to close one’s ears to the truth fermer
l’oreille à la vérité; µµµ word reached their ear of the enemy’s plan les projets de l’ennemi leur sont venus à
l’oreille µµµ (c) Tech (of vase) anse f, oreille f; (of bell) anse µµµ (d) (of seashell) oreillette f µµµ (e) (of wheat
etc) épi m; µµµ wheat in the ear blé m en épi
earache : n mal m d’oreilles(s)oreille; Med otalgie f; µµµ to have earache avoir mal à l’oreille/aux
oreilles
earned : adj Fin earned income revenus mpl salariaux, traitements mpl
earner : n (a) (person) (wage) earner salarié, -ée; µµµ she’s not a big earner elle ne gagne pas
beaucoup; µµµ the high/low earners les gros/petits salaires mpl (b) Br F (activity, business) a nice little earner
une bonne petite affaire, un bon plan
earnest : 1 adj (person, effort, discussion) sérieux; (expression) pénétré, grave; (demand, voice)
pressant; (request) fervent; (desire, wish) profond µµµ 2 n (a) in earnest sérieusement; µµµ to be in earnest être
sérieux; µµµ are you in earnest? (in what you’re saying) parlez-vous sérieusement?; µµµ to speak in earnest
parler sérieusement; µµµ she’s leaving him in earnest this time cette fois elle le quitte pour de bon; µµµ to set
to work in earnest se mettre sérieusement à l’ouvrage (b) Old-fashioned Com etc arrhes fpl
earnestly : adv (to speak, discuss, consider) sérieusement; (to hope, believe) sincèrement; (to desire)
profondément; (to pray) avec ferveur
earnestness : n (of discussion) caractère m sérieux; (of tone, person) gravité f, sérieux m; (of hope,
desire) sincérité f; (of request) ferveur f
earning : n (act) gain m; µµµ earning capacity (of business) rapport m; (of person) revenu m
potentiel
earnings : npl (a) (salary) salaire m; µµµ my earnings ce que je gagne; µµµ earnings related
(pensions, benefits etc) proportionnel au salaire (b) (profits) profits mpl, bénéfices mpl
earth up : vtsep (in gardening) (plant) butter, chausser µµµ earthbound µµµ adj (a) (mundane) terre
à terre inv (b) earthbound spirit esprit m qui ne peut pas quitter le monde des vivants (c) (heading towards
earth) qui se dirige vers la terre
earthen : adj (a) (crockery etc) en ou de terre (cuite) (b) (floor) en terre battue
earthenware : n poterie f (de terre); µµµ glazed earthenware faïence f; (stoneware) grès m
flambé; µµµ earthenware jug cruche f en ou de terre (cuite)
ease off : 1 vtsep (a) (release) enlever doucement; µµµ she eased the lid off the jar elle a doucement
enlevé le couvercle de sur le pot (b) Naut (let out) (rigging) filer, choquer µµµ 2 vi (a) (work less) moins
travailler, Pej se relâcher (b) (diminish) (of pain) s’atténuer; (of rain) se calmer; St Exch (of rates) se détendre
(c) Naut s’éloigner un peu du rivage
ease up : : vi (a) = ease off 2(a), (b) (b) (slow down) ralentir
easel : n (of painter) chevalet m
easily : adv (a) (without difficulty) facilement, sans difficulté; µµµ you can easily imagine my
disappointment vous concevez sans peine ma déception; µµµ he is not easily satisfied il n’est pas facile à
satisfaire; Sp etc he came in first easily il est arrivé bon premier; µµµ the car holds six people easily six
personnes tiennent à l’aise dans cette voiture; µµµ that’s easily said c’est vite dit µµµ (b) (in relaxed manner) à
son aise; µµµ to take things or life easily prendre les choses comme elles viennent, prendre la vie comme elle
vient, Pej se laisser vivre, se la couler douce µµµ (c) (undoubtedly) easily larger largement plus grand; µµµ
easily the best/worst/biggest de loin le meilleur/le pire/le plus gros; µµµ he is easily forty il a bien quarante
ans; µµµ it’s easily 20 kilometres to the next village il y a bien 20 kilomètres jusqu’au prochain village µµµ (d)
(possibly) the information could easily be wrong les informations pourraient très bien être fausses
easiness : n (a) (of task) facilité f; µµµ I was surprised at the easiness with which the door opened
j’ai été surpris par la facilité avec laquelle la porte s’est ouverte (b) (easy-going nature) (of person)
décontraction f; (of approach) caractère m décontracté; µµµ his easiness with children la facilité de ses
rapports avec les enfants
easing : n (a) (of suffering, pressure) atténuation f; (caused by medication) soulagement m; (of beam
etc) allègement m (b) (relaxation) (of conflict, pressure) atténuation f; (of restrictions) allègement m; µµµ
easing of tension (political etc) détente f; Com easing of the market détente du marché
easing off : n (a) (of pain) atténuation f; µµµ there had been no easing off of the pain la douleur ne
s’était pas atténuée (b) (from work) relâchement m
east : 1 n est m; µµµ house facing the east maison orientée à l’est; µµµ on the east, to the east à l’est (of
de); µµµ to pray to the east prier en direction de l’est; µµµ the East (the Orient) l’Orient m; (Eastern Europe)
l’Est; µµµ the Middle East le Moyen-Orient; µµµ the Far East l’Extrême-Orient; µµµ the east of England
l’est de l’Angleterre µµµ 2 adv à l’est; µµµ east of the Rhine à l’est du Rhin; µµµ to travel east voyager vers
l’est; µµµ to face east (of house) être orienté à l’est µµµ 3 adj (coast etc) est inv; (wind) d’est; (wall, window)
qui fait face à l’est; µµµ east end (of church) chevet m; µµµ the East End = les quartiers mpl pauvres et
populeux de la partie est (de Londres, de Glasgow); µµµ the East Side = les quartiers est (de New York)
eastern : adj est inv, de l’est; (of Far East) oriental, -aux; the eastern side of the country la partie est ou
orientale du pays; Rel the Eastern Church l’Église f d’Orient
Easterner : n (from Far East) oriental, -ale; (from North America) habitant, -ante des US États ou
Can provinces de l’est
eat : (pt ate , to; ; pp eaten , to; ) 1 vt (a) (bread, soup etc) manger; µµµ to eat one’s breakfast déjeuner,
prendre son petit déjeuner; µµµ to eat one’s dinner/supper dîner/ souper; to eat a good dinner faire un bon
dîner; µµµ to eat a card (credit card) avaler une carte; µµµ fit to eat bon à manger, mangeable; µµµ I don’t
eat meat je ne mange pas de viande; µµµ to eat one’s fill manger à sa faim; µµµ he won’t eat you il ne vous
mangera pas; F (I’m so hungry) I could eat a horse! j’ai une faim de loup!; F we eat teams like you for breakfast
nous ne faisons qu’une seule bouchée d’équipes comme la vôtre; µµµ to eat one’s words se rétracter; µµµ if it
comes off, I’ll eat my hat si ça réussit, je mange mon chapeau; µµµ to eat sb out of house and home ruiner qn
en nourriture; µµµ she ate her way through six packets of biscuits elle a réussi à engloutir six paquets de
biscuits µµµ (b) F (trouble) what’s eating you? qu’est-ce qui vous inquiète ou tracasse? µµµ 2 vi (a) manger; to
eat like a horse manger comme un ogre; µµµ to eat like a bird avoir un appétit d’oiseau, manger trois fois rien;
µµµ he eats out of my hand (of bird) il vient manger dans ma main; Fig (of person) il fait tout ce que je veux;
µµµ treat them right and you’ll have them eating out of your hand traite-les bien et tu en feras ce que tu
voudras µµµ (b) (have meal) dîner; µµµ we eat at seven nous dînons à sept heures; µµµ to eat well bien
manger; µµµ let’s eat! on mange?; µµµ have you eaten? est-ce que tu as mangé?
eat away : vtsep (erode) (rocks, cliff, self-confidence) éroder, miner; (foundations) saper; (part of
body) ronger; (of acid) dissoudre µµµ eat away at vipo = eat away, eat into
eat in : : vi (of hotel guest) consommer sur place µµµ eat into vipo (a) (attack) ronger; µµµ rust had
eaten into the metal la rouille avait rongé le métal; µµµ to eat into wood (of insect, worm) ronger le bois (b)
(diminish) entamer; µµµ these expenses had eaten into their savings ces dépenses avaient entamé leurs
économies
eat off : vtsep F to eat one’s head off s’empiffrer µµµ eat out 1 vi (a) (eat in restaurant) manger au
restaurant (b) (of hotel guest) déjeuner/dîner à l’extérieur µµµ 2 vtsep F to eat one’s heart out se ronger le
coeur; µµµ eat your heart out, USA! = dommage pour les États-Unis!
eat up : 1 vtsep (a) (eat completely) (cake etc) manger jusqu’à la dernière miette; µµµ eat up your
bread! finis ton pain! (b) (consume) consumer sans profit; F stove that eats up the coal poêle qui mange
beaucoup de charbon; µµµ to eat up the miles (of car etc) dévorer la route; µµµ jealousy is eating him up la
jalousie le dévore; µµµ to be eaten up with (pride) être dévoré de; (ambition) être consumé par (c) (exhaust)
(provisions) épuiser µµµ 2 vi (eat everything) finir son assiette; µµµ eat up! (there’s lots more) vas-y, mange!
eatable : 1 adj comestible; (fit to eat) mangeable, bon à manger; µµµ fruit that is quite eatable fruit
qui se laisse manger µµµ 2 npl esp Hum eatables provisions fpl de bouche, comestibles mpl
eater : n (a) (person) mangeur, -euse; µµµ he isn’t as good an eater as his sister il ne mange pas aussi
bien que sa soeur; µµµ to be a fussy eater être difficile (sur la nourriture); µµµ to be a messy eater manger
salement; µµµ small/big eater petit/gros mangeur (b) (apple) pomme f à couteau ou de dessert
eatery : n F (café-)restaurant m
eating : n manger m; µµµ healthy eating alimentation f saine; µµµ these birds make good eating ces
oiseaux sont bons à manger; µµµ eating apple pomme f à couteau ou de dessert; µµµ eating habits habitudes
fpl alimentaires, hygiène f alimentaire; µµµ eating house, eating place restaurant m; µµµ cheap eating house
gargote f
eats : npl F bouffe f; µµµ plenty of eats plein à bouffer; µµµ let’s get some eats allons chercher de la
bouffe
ebb away : : vi (of enthusiasm, courage, strength) faiblir, baisser; (of rage, indignation) se calmer;
(of support) s’amenuiser; (of time, water) s’écouler; µµµ his life was ebbing away il baissait d’heure en heure
ebbing : adj (a) (water) qui reflue (b) (fortunes etc) sur le déclin; (popularity) en baisse; (strength,
enthusiasm) faiblissant
ebullient : adj enthousiaste, exubérant; µµµ they were in (an) ebullient mood or in ebullient spirits
ils étaient d’une humeur exubérante
EC : 1 n (abbr European Community) CE f; µµµ EC directive directive f européenne µµµ 2 adj attrib de la
CE
eccentric : 1 adj (a) (person, behaviour) excentrique (b) Math, Astron (circle, orbit etc) excentrique;
MecE (camshaft) excentré; µµµ eccentric shaft arbre m à excentrique µµµ 2 n (a) (person) excentrique mf,
original, -ale (b) MecE excentrique m
eccentricity : n (a) (of character, behaviour etc) excentricité f; µµµ eccentricities (of person)
excentricités (b) Math (of ellipse) excentricité f; MecE excentricité, désaxage m
echo : 1 pl. cf. echoes n écho m; µµµ this room has a bit of an echo/a good echo il y a un peu d’écho/un
bon écho dans cette pièce; µµµ to cheer sb to the echo applaudir qn à tout rompre; Fig there are echoes of the
18th century in this novel il y a des accents du XVIIIe siècle dans ce roman; µµµ echoes of Churchill/Godard
du Churchill/du Godard; µµµ her words found an echo in many hearts ses mots ont fait vibré la corde sensible
dans beaucoup de coeurs µµµ --- echo 2 µµµ 1 vt répéter (en écho); µµµ to echo sb’s words répéter ce que qn a
dit; µµµ to echo sb’s opinions se faire l’écho des opinions de qn; µµµ ‘we’re going to the beach’, she said –
‘beach?’ he echoed ‘nous allons à la plage’ dit-elle – ‘à la plage?’, répéta-t-il; Fig the yellow of the walls is
echoed in the curtains le jaune des murs se trouve rappelé dans les rideaux µµµ 2 vi faire écho; µµµ the woods
echoed with the songs of birds les bois retentissaient des chants des oiseaux; µµµ room that does not echo pièce
f sourde; µµµ his voice echoes through the room sa voix résonne dans la salle
economical : adj (person) économe; (apparatus etc) économique; (style) concis, sobre; µµµ to be
economical with sth économiser qch; µµµ to be economical with the truth dire la vérité avec parcimonie; µµµ
it is more economical to buy larger packets c’est plus économique d’acheter des paquets plus grands; µµµ
economical speed (of ship etc) vitesse f économique
economically : adv économiquement; µµµ economically written écrit avec concision; µµµ
economically viable économiquement viable, rentable; µµµ to use sth economically (electricity, fuel)
économiser qch
economics : n , to; (a) Econ les sciences fpl économiques; µµµ socialist/supply-side economics
économie f socialiste/de l’offre (b) (financial pros and cons) aspects mpl économiques ou financiers; µµµ the
economics of town planning les aspects financiers de l’urbanisme
ecstatic : adj extatique; µµµ he was ecstatic about or over the news/their arrival la nouvelle/leur
arrivée le rendait fou de joie
ecstatically : adv avec extase; (to look at) d’un air extasié; µµµ ecstatically happy heureux
jusqu’au ravissement
edge away : : vi (move away slowly) s’éloigner ou s’écarter tout doucement (from sb de qn)
edge out : 1 vi (move cautiously) I opened the window
and edged out j’ai ouvert la fenêtre et me suis
doucement glissé dehors;
the driver/car edged out le conducteur/la voiture se
dégagea lentement
2 vtsep (a) to edge one’s way out se frayer un chemin;
she edged her way out onto the ledge elle gagna le
rebord de la fenêtre avec précaution (b) (supplant)
évincer;
to edge sb out of the chairmanship évincer qn de la
présidence
edge past : 1 vi (move past cautiously) passer prudemment 2 vipo I edged past her je suis passé
discrètement à côté d’elle
edge up : 1 vi (climb slowly) (of prices) grimper petit à petit 2 vtaspo they edged their way up the
cliff ils ont escaladé la falaise à grand peine
edginess : n nervosité f
edging : n (a) (action) (of dress) pose f d’un liséré ou d’une ganse; (of lawn) entretien m de la bordure
(b) (border) Sewing liséré m, passement m, ganse f; (of flower bed) bordure f
edict : n Jur, Pol édit m; Hist the Edict of Nantes l’Édit de Nantes
edification : n Fml édification f, instruction f; esp Iron for your edification pour votre édification
edifice : n édifice m
edify : vt Fml édifier
edifying : adj Fml (spectacle, book etc) édifiant
Edinburgh : n Édimbourg
edit : 1 vt (a) Publishing, Journ (prepare) préparer pour la publication; (work) donner une édition annotée
de; (series of texts etc) diriger; (be in charge of) (newspaper, magazine) rédiger, diriger; µµµ edited by …
(series, newspaper etc) sous la direction de … (b) Cin (film) monter; µµµ edited master (of film, tape) master
m monté, montage m original (c) Comptr (text on screen) éditer µµµ --- edit 2 µµµ n Publishing révision f; TV
point m de montage; (in newspaper, text) correction f, révision f
edit in : vtsep insérer µµµ edit out vtsep (scene) couper; (from text) supprimer; (write out of TV series)
faire disparaître; µµµ he was edited out of the film when he broke his contract on a coupé toutes les scènes du
film où il apparaissait quand il a rompu son contrat
editorial : 1 adj Publishing, Journ de rédaction; µµµ that’s an editorial decision c’est une décision
qui appartient à la rédaction; µµµ editorial advertisement reportage m publicitaire; µµµ editorial advertising
publicité f rédactionnelle; µµµ editorial conference conférence f de rédaction; µµµ editorial content contenu m
rédactionnel; µµµ editorial department (in press) service m de la rédaction, rédaction f, direction f de la
rédaction; µµµ editorial director (of newspaper) rédacteur m en chef, directeur m de la rédaction; (of
publishing company) directeur de la rédaction; µµµ editorial freedom liberté f des rédacteurs; µµµ editorial
interference ingérence f rédactionnelle; µµµ editorial office (salle f de) rédaction f; µµµ editorial opinion (in
press) avis m éditorial; µµµ editorial policy politique f éditoriale; (in press) politique f de la rédaction; µµµ the
editorial staff la rédaction µµµ 2 n Journ éditorial m, F édito m; µµµ editorial writer éditorialiste mf
editorialist : n Am éditorialiste mf
editorialize : vi émettre des opinions personnelles, être subjectif; µµµ as the Times editorialized,
… comme l’affirmait l’éditorial du Times, …
editorship : n rédaction f, direction f; µµµ the series was produced under the general editorship of
… la série a été produite sous la direction générale de …
educated : adj (person) instruit, lettré; µµµ half-educated peu instruit; µµµ an educated guess une
supposition éclairée; µµµ self-educated autodidacte; µµµ he was well educated in the ways of the locals il était
bien renseigné sur le mode de vie des gens de la région
education : n (a) (instruction) enseignement m, instruction f; µµµ to study Education étudier les
Sciences de l’Éducation; µµµ the education of young people in the use of birth control methods l’éducation des
jeunes pour l’utilisation des méthodes contraceptives; µµµ he has had a good education il a reçu une bonne
instruction; µµµ to receive a classical/literary education recevoir une éducation ou un enseignement
classique/littéraire; µµµ to get oneself an education faire des études; µµµ he never completed his education il
n’a jamais fini ou terminé ses études; µµµ it was an education working over there c’était instructif de travailler
là-bas; µµµ adult education enseignement des adultes; µµµ compulsory education enseignement obligatoire;
µµµ full-time education enseignement à temps complet; µµµ further education enseignement post-scolaire;
µµµ higher or university education (system) enseignement supérieur; (of person) études fpl supérieures; µµµ
primary/secondary education enseignement primaire/secondaire; Br Department of Education and Science =
Ministère m de l’Éducation nationale; Br (local) education authority = Direction f de l’enseignement µµµ (b)
(learning) éducation f; µµµ a man without education un homme sans éducation; µµµ gaps in one’s education
des lacunes dans son éducation
eel : n anguille f; µµµ eel basket or pot nasse f à anguilles; Br Culin jellied eels anguilles en gelée
eelworm : n anguillule f
EEPROM : n Comptr (abbr electrically erasable programmable ROM) EEPROM f
eerie : adj (calm, sound) inquiétant, sinistre; (atmosphere) qui donne des frissons; µµµ an eerie silence
(after explosion, in empty house etc) un silence de mort; µµµ I had the eerie feeling that I was being watched
j’avais l’étrange impression qu’on m’observait; µµµ it was eerie to think that … cela donnait des frissons ou la
chair de poule de penser que …
eerily : adv étrangement, à donner des frissons; µµµ eerily quiet (house etc) d’un calme inquiétant; µµµ
the cat’s eyes glowed eerily in the dark les yeux du chat brillaient d’une lueur surnaturelle dans le noir; µµµ
the whole town was eerily silent dans toute la ville régnait un silence inquiétant ou sinistre
efface : vt effacer; (memory of sth) oblitérer, effacer; (remnants of past) faire disparaître; µµµ to efface
oneself s’effacer
effacement : n effacement m
effect : 1 n (a) (result), Phys effet m; (of deed) résultat m, conséquence f; µµµ the effect of heat on
metals l’action de la chaleur sur les métaux; µµµ the effect of this action was to bring prices down cette action
a eu pour effet de faire baisser les prix; µµµ to have an effect on sb/sth faire ou produire de l’effet sur qn/qch,
affecter qn/qch; µµµ to have no effect ne faire ou ne produire aucun effet; µµµ let’s see what effect the addition
of hydrogen has voyons l’effet que produit l’addition d’hydrogène; µµµ to take effect (of regulation, law etc)
entrer en vigueur; (of drug) agir, opérer; (of vaccination) prendre; µµµ law that comes into effect today loi qui
entre en vigueur à partir d’aujourd’hui; µµµ to no effect en vain, sans résultat; µµµ to put sth into effect (plan)
mettre qch à exécution; (decision) donner suite à qch µµµ (b) (purpose, meaning) (of document) sens m, teneur
f; µµµ to the effect that … (clause) portant que …; µµµ we have made provisions to this effect nous avons pris
des dispositions dans ce sens; µµµ that is what he said or words to that effect voilà ce qu’il a dit, ou quelque
chose d’approchant µµµ (c) (simulation) moonlight effect effet m de lune; µµµ clever use of lighting created
the effect of a thunderstorm une utilisation adroite de la lumière donnait l’impression qu’il y avait un orage;
µµµ stage effects jeux mpl scéniques; Cin, TV etc (special) effects trucage m, effets spéciaux; µµµ sound effects
bruitage m µµµ (d) (impression) effet m, impression f; µµµ the combination of colours creates or has a
pleasing effect le mélange des couleurs laisse une impression agréable; µµµ for effect (to impress) pour faire de
l’effet; µµµ words meant for effect phrases à effet µµµ (e) in effect en fait, en réalité; µµµ that is in effect a
refusal c’est de fait un refus µµµ (f) (always pl) (belongings) Fml personal effects effets mpl ou biens mpl
personnels; µµµ household effects, Jur movable effects biens mobiliers µµµ --- effect 2 µµµ vt (repair, change)
effectuer; (plan, wish, saving) réaliser; (plan, law) exécuter; (reconciliation) parvenir à; µµµ to effect an entry
entrer de force; µµµ to effect a cure for sth apporter un remède à qch; µµµ to effect a solution to sth apporter
une solution à qch; Mil to effect a retreat battre en retraite; µµµ to effect a payment effectuer un paiement
effective : 1 adj (a) (efficient, having desired effect) efficace; (speech) qui fait de l’effet; (response)
plein d’à-propos; µµµ the medicine was effective le médicament a produit son effet; µµµ an effective argument
un argument de poids; µµµ she is an effective speaker ses paroles font de l’effet ou portent µµµ (b) (actual)
Econ etc (yield, return) effectif; (value) réel; El (charge) efficace; (frequency) utile; µµµ this resulted in the
effective silencing of all opposition (was tantamount to) cela a eu en effet pour résultat de faire taire les
opposants; MecE effective power rendement m; µµµ effective range (of firearm) portée f utile; Av rayon m
d’action; Electron étendue f de mesure µµµ (c) (striking) (contrast) frappant, saisissant µµµ (d) to become
effective (of law etc) entrer en vigueur; Admin effective date date f d’entrée en vigueur; µµµ effective as from
October 10 applicable à partir du 10 octobre µµµ 2 npl Mil effectives effectifs mpl
effectively : adv (a) (really, in effect) en fait, en réalité; µµµ the country was effectively ruled by the
military en fait ou en réalité, le pays était dirigé par les militaires; µµµ the match was effectively over c’était
comme si le match était déjà terminé (b) (efficiently) efficacement; µµµ the building has been designed very
effectively le bâtiment a été conçu avec un grand souci d’efficacité; µµµ he spoke effectively in favour of the
government’s motion il a fait un éloge percutant ou persuasif de la motion du gouvernement (c) (strikingly)
d’une façon frappante
effectiveness : n (a) (efficiency) efficacité f (b) (of colour scheme, design) effet m percutant; µµµ
the effectiveness of the white houses outlined against a darkening sky l’effet de contraste percutant ou
(stronger) saisissant des maisons blanches qui se découpaient sur un ciel de plus en plus sombre
effectual : adj (a) Fml efficace (b) Jur (contract) valide; (ruling) en vigueur
effectually : adv efficacement
effeminacy : n caractère m efféminé
effeminate : adj efféminé
effervesce : vi (a) être en effervescence; (start to effervesce) entrer en effervescence; (of drinks)
pétiller (b) Fig (of person) pétiller de joie ou d’animation
effervescence : n (a) (of liquid) effervescence f (b) Fig (of youth etc) pétillement m
effervescent : adj (a) effervescent; (drink) gazeux, pétillant (b) Fig (person, mood) effervescent;
µµµ to be effervescent with enthusiasm/joy pétiller d’enthousiasme/de joie
efficient : adj (method, work, organization) efficace; (machine) (productive) à bon rendement,
performant; (functioning well) d’un fonctionnement sûr; (person) performant, capable, compétent; (software)
performant; µµµ to be efficient at sth faire qch avec compétence; µµµ to be efficient in one’s work se montrer
capable dans son travail; µµµ efficient use of one’s time utilisation rationnelle de son temps; µµµ energy
efficient (machine) qui ne consomme pas beaucoup d’énergie
efficiently : adv (effectively) efficacement; (competently) avec compétence; µµµ to organize one’s
time efficiently utiliser son temps de manière rationnelle; µµµ this car runs more efficiently than any of its
competitors cette voiture a un meilleur rendement que toutes ses concurrentes
effortless : adj (victory, success etc) facile; (skill, grace) aisé; µµµ she won with an almost effortless
ease elle a gagné avec une facilité presque absolue
effrontery : n effronterie f; µµµ she had the effrontery to correct me! elle a eu l’audace de me
corriger!
effusion : n effusion f
effusive : adj (person) démonstratif, expansif; (style) exubérant; (compliments) sans fin; (welcome,
speech) enthousiaste; µµµ to be effusive in one’s thanks se confondre en remerciements; µµµ to be effusive in
one’s praise/congratulations louer/féliciter qn avec grand enthousiasme
effusiveness : n effusion f; µµµ the effusiveness of his praise l’enthousiasme m de ses louanges
EFL : n Sch (abbr English as a Foreign Language) = anglais m langue étrangère; µµµ to have an EFL
qualification = avoir une qualification en anglais langue étrangère
egg on : vtsep to egg sb on (to do sth) pousser ou inciter qn (à faire qch); µµµ don’t egg him on ne
l’encourage pas
egg-and-spoon : adj egg-and-spoon race = course f dans laquelle les coureurs doivent porter un
oeuf dans une cuillère
egregious : adj Fml Pej (idiot) fameux; µµµ egregious blunder maladresse f insigne
egress : n (a) Fml (exit) sortie f, issue f (b) Astron émersion f
egret : n (bird) aigrette f
Egypt : n Égypte f
Egyptian : 1 adj égyptien, d’Égypte µµµ 2 n Égyptien, -ienne
eh : int eh!, hé!, hein?
EIB : n (abbr European Investment Bank) BEI f
eider : n eider (duck) eider m à duvet
eiderdown : n (a) (quilt) édredon m (b) (feathers) duvet m d’eider
eight : num adj, n (a) (numeral) huit m; µµµ at eight (o’clock) à huit heures; µµµ at the age of eight, at
eight (years old) à huit ans; µµµ at eight-thirty à huit heures et demie; µµµ a boy of eight un garçon de huit
ans; Cards the eight of spades le huit de pique; µµµ to take an eight in gloves avoir une pointure de huit (pour
les gants); F to have had one over the eight avoir bu un coup de trop; µµµ eight-hour day journée f de huit
heures µµµ (b) Sp (in rowing) (team) équipe f de huit rameurs; (boat) canot m à huit rameurs; µµµ to reach the
last eight (in knockout competition) être en huitième de finale; Am eight ball (game) = variante f du billard;
(ball) bille f noire (qui porte le numéro huit); Am Fig F to be behind the eight ball être dans une situation
délicate
eighteenth : 1 adj dix-huitième; µµµ Louis the Eighteenth Louis Dix-huit µµµ 2 n (a) (on) the
eighteenth of May le dix-huit mai; µµµ on the eighteenth le dix-huit (b) (fraction) dix-huitième m
eightfold : 1 adj octuple; µµµ an eightfold increase une augmentation à l’octuple µµµ 2 adv huit fois
autant; µµµ to increase eightfold octupler
eighth : 1 adj huitième; µµµ in the eighth place huitièmement; µµµ Henry the Eighth Henri Huit; esp
Am Mus eighth note croche f µµµ 2 n (a) (on) the eighth of April le huit avril; µµµ on the eighth le huit (b)
(fraction) huitième m; µµµ three eighths trois huitièmes
Eire : n Eire f
eisteddfod : n = festival m gallois de poésie et de musique
either : 1 adj, pron , to; (a) (each of the two) l’une(e)un et l’autre; µµµ on either side de chaque côté,
des deux côtés µµµ (b) (one or other) l’une(e)un ou l’autre; µµµ either of them soit l’une(e)un, soit l’autre;
µµµ I don’t believe either of you je ne vous crois ni l’un ni l’autre; µµµ I do not want either of them je ne veux
ni l’une(e)un ni l’autre; µµµ either candidate may win l’un ou l’autre candidat pourra l’emporter; µµµ there is
no evidence either way les preuves manquent de part et d’autre µµµ 2 conj, adv (a) , to; either … or … (ou) …
ou …, soit …, soit …; µµµ either you or your brother (ou) vous ou votre frère, soit vous, soit votre frère; µµµ
it’s either that motorbike or me! c’est cette moto ou moi!; µµµ either come in or go out! entrez ou sortez! µµµ
(b) not … either ne … non plus; µµµ if you don’t go, I won’t go either si vous n’y allez pas je n’irai pas non
plus; µµµ she’s caught cold, and she isn’t very strong either elle s’est enrhumée, elle qui n’est déjà pas si forte
either-or : adj an either-or situation = une situation dans laquelle il faut choisir entre deux maux le
moindre
ejaculate : 1 vi (a) Physiol éjaculer (b) Old-fashioned, Lit (exclaim) s’écrier µµµ 2 vt (cry) pousser;
µµµ ‘help!’, he ejaculated ‘à l’aide!’ s’écria-t-il
ejaculation : n (a) Physiol éjaculation f (b) Old-fashioned, Lit (exclamation) cri m, exclamation f;
µµµ an ejaculation of surprise/joy/horror un cri de surprise/de joie/d’horreur
eject : 1 vt (a) (troublemaker etc) expulser (from de) (b) (of volcano etc) (lava) projeter; (flames etc) jeter,
émettre; (of tape recorder, rifle) éjecter µµµ 2 vi Av (of pilot) s’éjecter
ejection : n (a) (of person) expulsion f; (of tape, cartridge, pilot) éjection f; esp Am ejection seat siège
m éjectable (b) (by volcano) (of flames, lava) projection f
ejector : n (a) Av ejector seat siège m éjectable; µµµ to use the ejector seat s’éjecter (b) (on firearm)
éjecteur m
eke out , to... vtsep (a) to ejector out a living gagner péniblement sa vie; µµµ they eked out a
miserable existence on the barren land ils tiraient leur maigre subsistance du sol aride (b) (supplement) (one’s
income etc) suppléer à l’insuffisance de (c) (make last) (rations) économiser, faire durer
elaborately : adv (planned, drawn) minutieusement, de façon détaillée; (designed) avec recherche
elaboration : n (working out from scratch) élaboration f; (fleshing out) développement m
élan : n Lit élan m, impétuosité f
eland : n (animal) éland m; µµµ common eland éland du Cap
elapse : vi (of time) s’écouler, passer; µµµ years have elapsed since then des années ont passé depuis
elapsed time : n Comptr temps m écoulé
elastic : 1 adj Phys (body) élastique; (movement) souple; µµµ elastic band élastique m, (bande f en)
caoutchouc m; Pej elastic conscience conscience f élastique; Econ elastic supply/demand offre f/demande f
élastique µµµ 2 n (a) élastique m (b) esp Am (rubber band) (bande f en) caoutchouc m
elastomer : n Ch élastomère m
Elastoplast : n sparadrap m
elate : vt exalter
elated : adj transporté, exalté; µµµ to feel elated se sentir plein de joie; µµµ to be elated with success
être enivré de succès
elation : n exaltation f
Elba : n (the island of) Elba l’île f d’Elbe
elbow : 1 n (of arm, sleeve, pipe) coude m; µµµ to lean one’s elbow on sth s’accouder sur qch; Fig to
stand elbow to elbow être coude à coude; µµµ to be at sb’s elbow être ou se tenir aux côtés de qn; µµµ to be out
at the elbows (of person) être déguenillé; (of jacket etc) être troué aux coudes; µµµ I’m up to my elbows in
work je suis submergé de travail; µµµ to rub elbows with all sorts of people fréquenter ou coudoyer toutes
sortes de gens; F to give sb the elbow (of employer) virer qn; (of boyfriend etc) plaquer qn; F to get the elbow
(of employee) se faire jeter; (of boyfriend etc) se faire plaquer; F to bend or lift the elbow (drink) lever le coude;
F elbow grease huile f de coude; µµµ use a bit of elbow grease! mets un peu d’huile de coude!; µµµ elbow joint
Anat articulation f du coude; MecE raccord m coudé µµµ --- elbow 2 µµµ vt pousser du coude; µµµ to elbow sb
aside écarter qn d’un coup de coude; µµµ to elbow one’s way through the crowd se frayer un passage à travers
la foule en jouant des coudes; Fig she just elbowed aside anyone in the office who might have opposed her elle a
joué des coudes pour écarter quiconque au bureau se serait opposé à elle
elbow out : vtsep (remove) (person) évincer; µµµ there have been attempts to elbow him out as
chairman on a essayé de l’évincer de la présidence
elbow-length : adj elbow-length gloves gants mpl longs (montant jusqu’au coude)
elbow-rest : n accoudoir m
elbowroom : n Fig to have (enough) elbowroom avoir ses coudées franches; µµµ give me some
more elbowroom laisse-moi les coudées franches
elder : 1 , to; 1 adj (of two people) aîné, plus âgé; µµµ my elder brother mon frère aîné; µµµ Pliny the
Elder Pline l’Ancien; µµµ elder statesman doyen m des hommes politiques µµµ 2 n (a) aîné, -ée; he is my
elder by two years il est de deux ans mon aîné; µµµ children should obey their elders les enfants devraient
obéir à leurs aînés (b) Hist, Rel (of tribe, church, village) ancien m µµµ --- elder 2 µµµ n elder (tree) sureau m
eldest : 1 adj , to; aîné; µµµ my eldest daughter ma fille aînée, mon aînée; µµµ their eldest son leur
fils aîné µµµ 2 n aîné, -ée
elect : 1 1 adj élu; µµµ the president elect le président élu µµµ 2 npl Rel the elect les élus mpl µµµ ---
elect 2 µµµ vt (a) Pol élire; µµµ to elect sb to the presidency élire qn à la présidence; µµµ to get elected être
élu; µµµ she was elected president elle a été élue présidente (b) Fml (choose) choisir (to do de faire)
election : n (of candidate etc) élection f; µµµ to hold an election procéder à une élection; µµµ to
stand for election poser sa candidature, se porter candidat; µµµ election agent directeur, -trice de campagne
électorale; µµµ election campaign campagne f électorale; µµµ election committee comité m électoral; µµµ
election promise promesse f électorale; µµµ election results résultat m des élections
elector : n électeur, -trice, votant, -ante; Hist (of Holy Roman Empire) électeur
electoral : adj électoral, -aux; µµµ electoral body corps m électoral; µµµ electoral college collège m
électoral; µµµ electoral reform réforme f électorale; µµµ electoral roll liste f électorale
electorate : n Pol corps m électoral, électeurs mpl
electret microphone : n microphone m à électret
electric : adj (light, cooker, car etc) électrique; Fig the atmosphere of the meeting was electric
l’atmosphère de la réunion était électrique; µµµ the effect of her words was electric ses mots ont eu un effet
électrisant; µµµ electric blanket couverture f chauffante; µµµ electric blue bleu m électrique; µµµ electric
charge charge f électrique; µµµ electric eye cellule f photoélectrique; µµµ electric fence clôture f électrique;
µµµ electric field champ m électrique; µµµ electric generator générateur m, génératrice f; µµµ electric guitar
guitare f électrique; µµµ electric headlamp adjustment réglage m électrique des projecteurs; µµµ electric
heater radiateur m électrique; µµµ electric motor moteur m électrique; µµµ electric ray raie f électrique; µµµ
electric wave onde f électrique; µµµ electric window glace f ou vitre f électrique
electrical : adj électrique; µµµ electrical appliance appareil m électrique; µµµ electrical failure
panne f d’électricité; µµµ electrical fault défaut m dans le système électrique
electronic : adj électronique; µµµ electronic brain cerveau m électronique; µµµ electronic card
lock serrure f à carte perforée; µµµ electronic computer calculateur m électronique; µµµ electronic control unit
centrale f électronique; µµµ electronic fuel injection injection f à commande numérique, injection électronique;
µµµ electronic key card carte-clé f, pl cartes-clés; µµµ electronic key encoding machine programmateur m de
cartes-clés électroniques; µµµ electronic lock serrure f électronique; µµµ electronic music musique f
électronique; µµµ electronic news gathering journalisme m électronique de télévision; µµµ electronic news-
sheet bulletin m électronique; µµµ electronic organ orgue m électronique; µµµ electronic purse porte-monnaie
m électronique; Aut electronic ride control contrôle m électronique de confort; µµµ electronic route finder
guide m électronique d’itinéraire; µµµ electronic sports gathering captation f sportive électronique; µµµ
electronic wallet porte-monnaie m électronique
elegantly : adv élégamment, avec élégance; µµµ elegantly proportioned aux proportions élégantes
elegiac : Lit 1 adj élégiaque µµµ 2 npl elegiacs vers mpl élégiaques
elegy : n élégie f
element : n (a) (aspect) element of uncertainty/danger/chance part f d’incertitude/de danger/de
chance; µµµ there is an element of risk involved cela comporte un risque; µµµ disturbing element élément m
d’instabilité; µµµ the personal/time element le facteur humain/temps; µµµ the film has all the elements of a
hit movie le film a tous les ingrédients d’un film à succès; µµµ a key element in selling is … un des facteurs
clés dans la vente est … µµµ (b) (part of whole) élément m, partie f; El (of kettle, fire etc) résistance f; µµµ
elements (basics) (of science) rudiments mpl; Comptr data element élément d’information; µµµ the hooligan
element (in our society/in a football crowd) les hooligans (dans notre société/parmi les spectateurs d’un match
de football); µµµ undesirable elements (in society) éléments indésirables (de la société) µµµ (c) Ch corps m
simple µµµ (d) Met the four elements les quatre éléments mpl; µµµ to brave the elements braver les éléments;
µµµ exposed to the elements exposé aux intempéries; Fig to be in one’s element être dans son élément; Fig to
be out of one’s element ne pas être dans son élément µµµ (e) Rel the elements (of bread and wine) les espèces
fpl
elemental : adj (a) (belonging to the elements) qui appartient aux éléments ou aux forces de la
nature; (spirit) élémentaire; (rage, fury) déchaîné; µµµ elemental forces forces fpl des éléments (b) (primitive)
élémentaire, primitif (c) Ch élémentaire (d) (basic) fondamental, essentiel; µµµ to be elemental to sth être
essentiel à qch
elevate : vt (a) (raise) élever, hausser; Mil (gun) pointer en hauteur; Rel (host, mind) élever; µµµ to
elevate sb to a high rank élever qn à un haut rang (b) (exalt) (sb) exalter; (sb’s soul) élever; µµµ they had
elevated their legends into a religion ils avaient élevé leurs légendes au rang de religion
elevated : adj (a) (raised, exalted) élevé; µµµ elevated position position f élevée; µµµ elevated
thoughts hautes pensées fpl; µµµ he has an elevated opinion of himself il a une haute opinion de lui-même (b)
(overhead) surélevé; µµµ elevated motorway autoroute f surélevée; µµµ elevated Br railway or US railroad
chemin m de fer ou métro m aérien; TV, Cin elevated shot plongée f
elevating : 1 adj (discourse etc) édifiant; µµµ the experience was far from elevating l’expérience n’a
rien eu de bien inspirant µµµ 2 n élévation f, levage m
elevation : n (a) (of sth to certain height, of sb to superior position) élévation f; Rel the Elevation (of
the Host) l’Élévation (b) Geog (height) elevation above sea level altitude f ou hauteur f au-dessus du niveau de
la mer (c) (hill) élévation f, éminence f (d) Astron (of star) élévation f (e) Mil (of gun) hausse f, pointage m en
hauteur; µµµ angle of elevation angle m de hausse; µµµ elevation mechanism dispositif m de pointage en
hauteur (f) Archit etc élévation f; µµµ front elevation façade f; µµµ side elevation façade latérale; µµµ rear
elevation derrière m (g) (nobility, refinement) (of style) élévation f, dignité f; (of character) noblesse f, grandeur
f
elevator : n (a) (lifting device) élévateur m; US (for goods) monte-charge m inv; µµµ bucket elevator
élévateur à godets; µµµ grain elevator élévateur m à grains; (silo) silo m; µµµ elevator shoe chaussure f à
semelle compensée (b) Am (lift) ascenseur m; µµµ elevator attendant liftier m (c) Av gouvernail m de
profondeur ou d’altitude; µµµ elevator angle angle m de braquage
eleven : num adj, n (a) (numeral) onze m; µµµ the eleven o’clock train le train de onze heures (b) Sp
(team) onze m; µµµ the French eleven le onze de France
eliminate : vt (toxic substances, names from list, poverty etc) éliminer; (hypothesis, possible
explanation) écarter; (possibility of error, risk etc) supprimer; Euph (kill) supprimer; Math to eliminate x
éliminer x; µµµ the police have eliminated him from their enquiries la police l’a écarté de son enquête; Sp they
were eliminated in the first round ils ont été éliminés au premier round
eliminating : adj attrib éliminateur, -trice; Sp eliminating heats/rounds épreuves fpl éliminatoires
elimination : n élimination f; µµµ in spite of her elimination from the list bien qu’elle ait été
éliminée de la liste; µµµ by (a) process of elimination en procédant par élimination
eliminator : n éliminateur m; µµµ the next match will be the eliminator le prochain match
décidera de qui sera éliminé
eloquently : adv éloquemment; µµµ to pause eloquently faire une pause éloquente
else : 1 adv or else (otherwise) autrement; (if not, then) ou bien; µµµ come tomorrow or else it will be too
late venez demain, autrement il sera trop tard; µµµ he must be joking or else he’s mad il plaisante, ou bien
alors il est fou; µµµ do what I tell you or else! fais ce que je te dis, sinon! µµµ 2 adj, adv (a) (with -one/body)
anyone or anybody else toute autre personne, n’importe qui d’autre; µµµ he is no more stupid than anyone else
il n’est pas plus bête qu’un autre; µµµ can I speak to anyone else? y a-t-il quelqu’un d’autre à qui je puisse
parler?; µµµ it couldn’t be anyone else’s ça ne pouvait être celui de personne d’autre; µµµ I couldn’t find
anyone else to help me je n’ai pu trouver personne d’autre pour m’aider; µµµ someone or somebody else
quelqu’un d’autre; µµµ you are taking me for someone else vous me prenez pour quelqu’un d’autre; µµµ
everyone or everybody else knows it tous les autres le savent; µµµ you’re kind to everyone else, why are you so
horrible to me? tu es gentil avec tout le monde, pourquoi es-tu si horrible avec moi?; µµµ no one else, nobody
else personne d’autre, aucun autre; µµµ I knew nobody else would do it for me je savais que personne d’autre
ne le ferait pour moi; µµµ no one else could do it il n’y a que lui/elle/etc qui puisse le faire µµµ (b) (with
-thing) anything else n’importe quoi d’autre; µµµ have you anything else to do? avez-vous autre chose à faire?;
µµµ he wouldn’t accept anything else il n’a rien voulu accepter d’autre; µµµ anything else I produce is
impossible to sell tout ce que je fais d’autre est invendable; µµµ anything else, madam? (in shop) et avec cela,
madame?; µµµ something else quelque chose d’autre, autre chose; µµµ is there something else you want me to
do? y a-t-il quelque chose d’autre ou autre chose que tu voudrais que je fasse?; µµµ I was thinking of
something else je pensais à autre chose; F she’s/it’s something else! elle est/c’est génial!; µµµ everything else
tout le reste; µµµ nothing else rien d’autre; µµµ nothing else, thank you c’est tout, merci µµµ (c) (with
-where) somewhere else autre part, ailleurs; µµµ I’m sure somewhere else will give them a room je suis sûr
qu’ailleurs on leur donnera une chambre; µµµ anywhere else n’importe où (ailleurs); µµµ anywhere else
would have turned them away n’importe où ailleurs on les aurait renvoyés; µµµ can I find some anywhere
else? puis-je en trouver ailleurs?; µµµ everywhere else partout ailleurs; µµµ everywhere else was shut (other
shops) tous les autres magasins étaient fermés; µµµ nowhere else nulle part ailleurs; µµµ nowhere else was
willing to accept them nulle part ailleurs on ne voulait les accepter µµµ (d) (with interr pronouns) who else?
qui d’autre?, qui encore?; µµµ you think they’ll give the prize to Whippleton? — who else? tu crois qu’ils
attribueront le prix à Whippleton? — à qui d’autre veux-tu qu’ils le donnent?; µµµ what else? quoi encore?,
quoi de plus?; µµµ do you use fresh pasta for this dish? – what else? utilises-tu des pâtes fraîches pour ce plat?
– que veux-tu que j’utilise d’autre?; µµµ what else can I say? qu’est-ce que je peux dire de plus?; µµµ where
else? (did you go, look etc) où encore?; (did you think you would find it, her etc) où est-ce que tu pensais
le/la/etc trouver sinon là?; µµµ when else? à quel autre moment/date?; µµµ when else has this happened?
quand cela est-il déjà arrivé?; µµµ how else? de quelle autre manière?; µµµ did you come by taxi? – how else?
tu es venu en taxi? – comment serais-je venu sinon?; µµµ why else? pour quelle autre raison? µµµ (e) (with
little/(not) much) little else pas grand-chose d’autre; µµµ he eats bread but little else il ne mange guère que du
pain; µµµ there isn’t much else to be done il ne reste pas beaucoup à faire; (we’ve no choice) il n’y a pas grand
chose d’autre à faire; Fml much else could be said on this topic on pourrait encore en dire long sur ce sujet; Fml
much else remained to be done il restait encore beaucoup à faire
elsewhere : adv ailleurs, autre part; µµµ elsewhere the weather will be fine ailleurs, il fera beau;
µµµ her ambitions lie elsewhere ses ambitions se situent à un autre niveau
ELT : n Sch (abbr English Language Teaching) = enseignement m de l’anglais à des étudiants étrangers
elucidate : 1 vt élucider, éclaircir; (reference) clarifier, éclaircir µµµ 2 vi s’expliquer, être plus clair;
µµµ can you elucidate? peux-tu être plus clair?
elucidation : n élucidation f, éclaircissement m (of de)
elude : vt (question) éluder; (blow) esquiver, éviter; (death, police, capture) échapper à; (justice) se
soustraire à; µµµ to elude sb’s grasp échapper aux mains de qn; Fig to elude sb (mentally) échapper à qn
elusive : adj (enemy, happiness) insaisissable; (answer) évasif; (concept) flottant; (memories) fugitif;
(scent, perfume) indéfinissable; µµµ but for him success remained elusive mais le succès lui a échappé
elusiveness : n (of enemy, happiness) nature f insaisissable; (of answer) caractère m évasif; (of
scent, perfume) caractère indéfinissable; µµµ a concept of great elusiveness un concept extrêmement flottant
emanate : 1 vi émaner (from de); (of light) provenir (from de) µµµ 2 vt dégager
emanation : n émanation f; (of light) émission f
emancipate : vt (minor, women etc) émanciper; (slave) affranchir; µµµ an emancipating
realization une réflexion émancipatrice
embargo : 1 pl. cf. embargoes n embargo m; µµµ to be under (an) embargo être sous embargo; (of
ship) être séquestré; µµµ to put an embargo on (goods etc) mettre un embargo sur; µµµ to lift the embargo
lever l’embargo; µµµ trade/oil/arms embargo embargo commercial/pétrolier/sur les armes µµµ --- embargo 2
µµµ vt mettre l’embargo sur
embark : 1 vt Naut embarquer, prendre à bord µµµ 2 vi Naut, Av s’embarquer; Fig to embark (up)on
(adventure etc) s’embarquer dans
embarrass : vt embarrasser
embarrassed : adj embarrassé, gêné; µµµ an embarrassed silence un silence embarrassé
embarrassing : adj embarrassant, gênant; µµµ a financially embarrassing situation un embarras
financier; µµµ how embarrassing! comme ça a dû être/c’est/ce serait embarrassant!
embassy : n (building) ambassade f; µµµ the French Embassy l’ambassade de France; µµµ embassy
staff personnel m d’ambassade
embattled : adj (engaged in battle) pris d’assaut; Fig (under attack) assiégé
embed : vt (-dd-) (a) (nail in wall) enfoncer; (frame in wall) encastrer; (diamond in gold etc) incruster;
µµµ to be embedded in sth (of hook, tooth etc) être enfoncé dans qch; µµµ embedded in concrete noyé dans le
béton; µµµ to be embedded in sb’s memory être gravé dans la mémoire de qn; µµµ to be embedded in sb’s
mind être ancré dans l’esprit de qn; µµµ to be embedded in sb’s personality être enraciné dans la personnalité
de qn (b) Comptr intégrer, imbriquer
embedded : adj Comptr embedded command commande f intégrée ou imbriquée; Ling embedded
clause proposition f imbriquée; µµµ a deeply embedded feeling of inferiority un sentiment d’infériorité
profondément ancré
emblem : n (symbol) emblème m; Her emblème, devise f; Aut (on radiator) écusson m; µµµ sporting
emblem insigne m sportif
embody : vt (embodied; µµµ embodying) (a) (give form to) incarner (b) (personify) (quality)
personnifier (c) (incorporate) (clause in law) incorporer; (principles in treatise) renfermer, rédiger
embolden : vt (a) enhardir (sb to do sth qn à faire qch) (b) Typ (characters) renforcer, graisser
embolism : n Med embolie f
embolus : n Med embole m
embonpoint : n Hum embonpoint m, rondeurs fpl
emboss : vt (metal) travailler en relief, bosseler; (metal, leather) repousser, estamper
embossed : adj (metal) gravé en relief, travaillé en bosse; (metal, leather) estampé, repoussé; (paper)
gaufré; µµµ embossed work travail m en relief ou en repoussé
embossing : n (a) (technique, activity) (of metal) bosselage m; (of leather) estampage m,
repoussage m; µµµ embossing punch repoussoir m; µµµ embossing press (in paper making) presse f à
imprimer en relief (b) (result) relief m, repoussé m, bosselure f
embrace : 1 n étreinte f; (of lovers) étreinte amoureuse; µµµ to hold sb in a warm embrace étreindre
qn chaleureusement; Poet winter’s iron embrace l’étreinte glacée de l’hiver µµµ --- embrace 2 µµµ 1 vt (a) (sb)
étreindre; (in official ceremony) donner une accolade à; µµµ to embrace one another tenderly s’étreindre
tendrement (b) (adopt) (religion) embrasser; (cause) adopter (c) (include) embrasser, contenir (in dans);
(subjects) comprendre; µµµ the view from the terrace embraces the whole valley de la terrasse la vue s’étend
sur toute la vallée ou embrasse toute la vallée µµµ 2 vi (of two people) s’embrasser
embroidery : n (a) Sewing broderie f; µµµ embroidery frame/thread métier m/fil m à broder (b)
(added details) (of account, report) enjolivement m, fioriture f; µµµ their embroidery on the facts les
enjolivements qu’ils avaient apportés aux faits
embroil : vt (usu passive) (involve) embroiled in a quarrel entraîné dans une querelle; µµµ to become
or get embroiled in sth se trouver impliqué à qch; µµµ I wouldn’t get embroiled with her if I was you à ta place
je ne me compliquerais pas la vie avec elle, F à ta place je ne me laisserais pas embringuer avec elle
emerge : vi (appear) (from liquid, the shadow, fog) émerger (from de); (from hole, from behind sth
etc) déboucher (from de); (from house, hole, darkness) sortir; (arise) (of difficulty etc) se dresser, surgir; (of
truth, facts) émerger, se faire jour; µµµ the moon is emerging from behind the clouds la lune sort de derrière
les nuages; µµµ she emerged as an important politician elle est devenue une personnalité politique importante;
µµµ from these facts it emerges that … de ces faits il ressort que …; µµµ it later emerged that … il est apparu
par la suite que …; µµµ he was soon to emerge from his father’s shadow il allait bientôt sortir de l’ombre de
son père
emergence : n (of theory etc) émergence f; (of new state, new leader) apparition f; µµµ they still
awaited the emergence of a convincing account of the events ils attendaient encore qu’un récit convaincant des
événements se fasse jour
emergency : n circonstance f critique, cas m urgent; Med urgence f; µµµ to provide for
emergencies parer aux éventualités ou à l’imprévu; µµµ this is an emergency c’est une urgence; µµµ to meet
an emergency faire face à une situation critique; µµµ in an emergency, in case of emergency en cas d’urgence;
µµµ state of emergency état m d’urgence; µµµ to declare a state of emergency déclarer l’état d’urgence; µµµ
national emergency catastrophe f nationale; µµµ emergency aid secours mpl d’urgence; µµµ emergency brake
frein m de secours; µµµ emergency fund fonds m de secours; µµµ emergency goods produits mpl de
dépannage; Cin etc emergency light/lighting éclairage m de sécurité; Med emergency operation opération f à
chaud; µµµ emergency rations vivres mpl de réserve; µµµ emergency regulations mesures fpl d’exception;
µµµ emergency repairs réparations fpl d’urgence; µµµ emergency supply en-cas m inv; µµµ emergency tank
réservoir m auxiliaire; µµµ emergency telephone téléphone m d’urgence, poste m d’appel d’urgence; µµµ
emergency ward salle f des urgences
eminent : adj éminent; µµµ in view of his eminent suitability for the job du fait qu’il convient tout à
fait pour le poste
eminently : adv éminemment; µµµ an eminently respectable family une famille éminemment
honorable or des plus honorables; µµµ an eminently suitable place un endroit ou une place parfaitement
adaptée(e)adapté (for à); µµµ what an eminently sensible idea! quelle sage idée!; µµµ an eminently believable
story une affaire tout à fait crédible
emir : n émir m
emirate : n émirat m
emissary : n émissaire m
emission : n (a) (action) (of gas, heat, light etc) émission f, dégagement m; (of pollutant) émission;
Banking etc (of bank notes) émission; Aut emission limit seuil m d’émission (b) (substance) émanation f; µµµ
nocturnal emissions pollutions fpl nocturnes
emit : vt (heat, light etc) émettre, dégager; (signal, sigh, cry, Banking paper money) émettre; (smell)
exhaler, dégager; (sparks) lancer, jeter; (sound) rendre
emotional : adj (a) (reaction) émotif; (problems) émotionnel; (motive) affectif; µµµ emotional
shock choc m émotif ou émotionnel; µµµ she’s an emotional wreck elle a de gros problèmes émotionnels; µµµ
he was something of an emotional cripple il était quelque peu handicapé sur le plan affectif; µµµ why is my life
such an emotional mess? pourquoi ma vie affective est-elle si compliquée?; µµµ for emotional reasons pour des
raisons émotives (b) (liable to emotion) émotif; µµµ to be emotional (of person) s’attendrir facilement; µµµ he
got very emotional (tearful) il a pris ça très à coeur; (tearfully angry) il a pris ça très mal (c) (full of emotion)
(plea, ceremony etc) émouvant
emotionally : adv (a) to be emotionally involved with sb être attaché à qn; µµµ I’m too
emotionally involved with the whole situation cette situation me touche de trop près; µµµ I don’t want to get
emotionally involved je ne veux pas m’attacher; µµµ emotionally disturbed/exhausted troublé/vidé sur le plan
émotionnel; µµµ emotionally deprived en manque d’affection (b) (with strong emotion) avec beaucoup
d’émotion
empanel : vt (-ll-, US -l-) Jur to empanel a juror inscrire un juré sur la liste du jury
empathetic : adj compatissant; µµµ to feel empathetic towards sb éprouver de la compassion pour
qn
emphasize : vt (stress) (word, fact) accentuer, appuyer sur; (draw attention to) (fact) attirer
l’attention sur; (quality etc) faire ressortir, mettre en relief; µµµ she emphasized the need for caution elle a
bien insisté sur la nécessité d’être prudent; µµµ you should emphasize the first syllable il faut accentuer la
première syllabe
emphatic : adj (a) (manner, gesture) énergique; (speaker) vigoureux; (refusal, response) positif, net;
(victory) net; µµµ he was quite emphatic on that point il s’est montré très catégorique sur ce point (b) Ling
(syllable) accentué
emphatically : adv (a) (to say) énergiquement; (to refuse) carrément, catégoriquement; (to deny)
catégoriquement; µµµ they had been emphatically defeated ils avaient été largement battus (b) (intensive) he is
most emphatically a leader c’est un chef s’il en fut jamais; µµµ emphatically yes! tout à fait, oui!
employable : adj susceptible d’être employé; µµµ qualifications make you more employable il est
plus facile de se faire embaucher quand on a des qualifications
employed : 1 adj employé µµµ 2 npl employers and employed le patronat et le salariat
employee : n employé, -ée; µµµ employees effectif m, salariés mpl; µµµ relations between
management and employees relations entre la direction et le personnel
employment : n (a) (work) emploi m, travail m; µµµ to be looking for employment chercher un
emploi ou du travail; µµµ to be without employment être sans emploi ou sans travail; µµµ to be in
employment avoir un emploi; µµµ the firm gives employment to 2,000 (people) l’entreprise emploie 2 000
personnes; µµµ employment agency or bureau bureau m ou agence f de placement; (for manual workers)
service m d’embauche; µµµ employment law code m ou législation f du travail; µµµ employment tax taxe f sur
les salaires (b) (act of giving work) embauche f; µµµ the employment of 200 more staff l’embauche de 200
employés supplémentaires (c) (use) (of money, force etc) usage m
empress : n impératrice f
emptiness : n (of room, existence etc) vide m; (of feelings, way of life, words) vacuité f; µµµ to feel
an emptiness (after bereavement, divorce etc) sentir un vide
empty : 1 1 adj (a) vide (of de); (street) désert; (building) inoccupé; (stomach) creux; (wagon) sans
chargement; µµµ to come back empty (of lorry etc) revenir à vide; µµµ you shouldn’t run on an empty
stomach tu ne devrais pas courir à jeun; Com empty weight poids m à vide (b) Fig (existence) vide; (words,
threats, pleasure) vain; µµµ word empty of meaning mot vide de sens; µµµ to feel empty (after bereavement
etc) sentir un vide µµµ 2 n Com (crate) caisse f vide; (bottle) bouteille f vide; µµµ returnable empties (bottles)
bouteilles consignées µµµ --- empty 2 µµµ 1 vt (glass etc) vider (into dans); (truck) décharger; Min verser;
(streets) dépeupler; (cesspool, tank etc) vidanger; µµµ he emptied (the contents of) the bucket over her head il
a vidé le seau sur sa tête; µµµ she emptied the cigarette butts into a plant pot elle a versé les mégots dans un
pot de fleurs; µµµ she emptied the water out of her boots elle a vidé l’eau qui était dans ses bottes µµµ 2 vi (of
river etc) se déverser (into dans); (of theatre etc) se vider; µµµ the crowd emptied onto the streets la foule s’est
répandue dans les rues
empty out : vtsep (pockets) vider; µµµ he emptied (the contents of) his pockets out onto the table il
a vidé le contenu de ses poches sur la table
empty-handed : adv les mains vides; µµµ to leave empty-handed repartir les mains vides; µµµ
to return empty-handed rentrer les mains vides, rentrer bredouille
enable : vt to enable sb to do sth mettre qn à même ou en état de faire qch; Jur habiliter qn à faire qch;
µµµ this legacy enabled him to retire cet héritage lui permit de prendre sa retraite
enabling : adj Jur habilitant; µµµ enabling act loi f d’habilitation; µµµ enabling legislation décret
m d’application
enact : vt (a) (act out) (tragedy, play) jouer, représenter; µµµ the political drama currently being enacted
le drame politique qui se joue ou se déroule actuellement (b) Jur (law) décréter; (measure) ordonner, décréter
enactment : n (a) (of play) représentation f (b) Jur (of law) établissement m, promulgation f;
(decree) ordonnance f, décret m; µµµ by legislative enactment par un texte législatif
enamel : 1 n (a) Art etc émail m, pl émaux; µµµ enamel saucepan casserole f émaillée; µµµ enamel
ware ustensiles mpl en fer émaillé; µµµ enamel work émaillure f; (painting on enamel) peinture f sur émail (b)
Anat (of teeth) émail m (c) (varnish) vernis m, émail m, pl émails; µµµ enamel paint peinture f au vernis µµµ
--- enamel 2 µµµ vt (-ll-, US -l-) émailler
enamelled : adj (a) (covered with enamel) (brick etc) émaillé; (tile) vernissé; µµµ enamelled
saucepan casserole f émaillée (b) (painted) peint en émail
encase : vt (a) (provide with covering) envelopper; µµµ encased in concrete noyé dans le béton (b)
(put in case) encaisser, enfermer (in dans)
enchanted : adj (a) (delighted) enchanté (with de) (b) (under a spell, magic) enchanté, ensorcelé;
µµµ an enchanted wood une forêt enchantée
enchanter : n enchanteur m
enchanting : adj (smile, scenery) enchanteur, -eresse; (voice, person) ravissant, charmant; (idea,
thought) délicieux; µµµ an enchanting little cottage une charmante petite maison de campagne
enchantingly : adv à ravir; (to sing, to smile etc) de façon enchanteresse; µµµ she looked quite
enchantingly beautiful elle était belle à ravir
enclosed : adj (a) (in letter) joint, ci-joint, ci-inclus; µµµ the enclosed documents les pièces jointes
(b) (field etc) clos, enclos; (army) entouré, cerné; (city) investi; Rel (order, monk etc) cloîtré; (existence, way of
life) reclus; µµµ enclosed space espace m clos (c) MecE etc (covered) recouvert, enfermé; (mechanism) en
carter
enclosure : n (a) (area) enclos m, clos m, enceinte f; Br Hist enclosure f; Horseracing the enclosure
le pesage; µµµ the public enclosures la pelouse (b) (fence, wall etc) enceinte f, clôture f (c) Com (in letter)
pièce f annexée ou incluse, annexe f; µµµ enclosures pièces jointes
encore : 1 Th 1 n (a) (song etc) = chanson f ou morceau m exécutée(e)exécuté à la fin d’un spectacle
ou d’un concert etc par un artiste que l’on a bissé; µµµ to call for an encore (of audience) bisser; µµµ to give
an encore (of pianist, singer etc) bisser; µµµ to play/sing an encore jouer/chanter un morceau supplémentaire;
(repeating sth) bisser un morceau (b) (shout) bis m µµµ 2 int encore! bis! µµµ --- encore 2 µµµ vt Th (passage,
actor etc) bisser
encounter : 1 n (a) (meeting) (of friends etc) rencontre f; Psy encounter group atelier m
thérapeutique (b) (confrontation) rencontre f (hostile); (fight) combat m; Sp, Journ confrontation f; µµµ the
encounter between colonised and coloniser la confrontation entre colonisés et colonisateurs µµµ --- encounter 2
µµµ vt (sb, obstacle) rencontrer; (difficulties) éprouver; (the enemy) affronter; (resistance) recontrer, trouver;
(storm, objection) essuyer
encourage : vt (a) (sb) encourager; µµµ to encourage sb to do sth encourager ou inciter qn à faire
qch; µµµ don’t encourage him! ne l’encourage pas! (b) (support) (good works) appuyer; (the arts, commerce)
favoriser; (belief) encourager; µµµ they encouraged their daughter’s ambition ils ont encouragé leur fille à
réaliser ses ambitions
encouragingly : adv (to say sth) d’une manière encourageante; (to smile) d’un air
encourageant; µµµ he looked encouragingly healthy sa bonne mine était encourageante
encroach on : to..., vipo (land etc) empiéter sur; (sb’s rights) usurper; Jur léser; µµµ
the sea is encroaching on the land la mer gagne du terrain
encroach upon : to..., vipo (land etc) empiéter sur; (sb’s rights) usurper; Jur léser;
µµµ the sea is encroaching on the land la mer gagne du terrain
encroachment : n (a) encroachment upon sb’s rights usurpation f des droits de qn, empiètement
m sur les droits de qn (b) (of sea) ingression f
encrust : vt (a) (decorate) encrusted with diamonds incrusté de diamants (b) (cover with hard outer
layer) couvrir (d’une croûte), incruster (with de); µµµ encrusted with mud/blood couvert de boue/sang
end up : : vi (finish) finir; µµµ no one thought she’d end up in prison personne ne pensait qu’elle
finirait en prison; µµµ we ended up going to see a movie en fin de compte nous sommes allés voir un film;
µµµ he ended up dead il a fini par se faire tuer; µµµ our luggage ended up in Hong Kong nos bagages se sont
retrouvés à Hong Kong; µµµ she’ll end up killing someone if she carries on driving like that elle finira par tuer
quelqu’un si elle continue à conduire comme ça
endangered : adj attrib menacé; µµµ endangered species espèce f menacée; µµµ an endangered
way of life un mode de vie qui menace de disparaître
endear : vt (sb, sth) rendre cher (to à); µµµ he has endeared himself to all il s’est fait aimer de tous;
µµµ her outspokenness did not endear her to the régime sa franchise ne l’a pas rendue populaire auprès du
régime; µµµ the melancholy of his songs endears him to many a listener la mélancolie de ses chansons le fait
apprécier de nombreux auditeurs
endearing : adj (person, smile, look) attachant; (quality) sympathique; (word) tendre; µµµ he has a
less than endearing habit of … il a l’habitude peu plaisante de …
endearingly : adv d’une manière attachante; µµµ he’s endearingly coy/modest il est d’une
pudeur/modestie attachante
endearment : n term of endearment terme m affectif; µµµ endearments mots mpl tendres
endeavour : US endeavor , n effort m; µµµ to wish sb good luck in their endeavours
souhaiter bonne chance à qn dans ses entreprises; µµµ to use or make every endeavour to … faire tout son
possible ou tous les efforts possibles pour …; µµµ in an endeavour to persuade them dans une tentative pour les
persuader; µµµ in the field of human endeavour dans l’histoire des réussites humaines ---2 endeavour, US
endeavor, vt to endeavour to do sth s’efforcer ou tenter de faire qch, chercher à faire qch
endeavor : n effort m; µµµ to wish sb good luck in their endeavours souhaiter bonne chance à qn
dans ses entreprises; µµµ to use or make every endeavour to … faire tout son possible ou tous les efforts
possibles pour …; µµµ in an endeavour to persuade them dans une tentative pour les persuader; µµµ in the
field of human endeavour dans l’histoire des réussites humaines ---2 endeavour, US endeavor, vt to
endeavour to do sth s’efforcer ou tenter de faire qch, chercher à faire qch
endive : n Culin (a) (curly) endive chicorée f frisée (b) Am (chicory) endive f
end key : n Comptr touche f fin
endless : adj (a) (in space) infini, sans bornes; (journey, list etc) interminable, sans fin; Tech (cable,
screw) sans fin; µµµ endless space l’infini m µµµ (b) (in time) interminable, sans fin; (discussion, meeting) à
n’en plus finir, interminable; (pain) continuel, incessant; (chatter) intarissable; µµµ it’s an endless task, it’s
endless cela n’en finit pas; µµµ after what seemed like an endless wait après une attente qui m’a/lui a/etc
semblé une éternité µµµ (c) (in number) innombrable; µµµ a seemingly endless number of … un nombre
apparemment infini de …; µµµ to take endless pains to do sth se donner une peine infinie à faire qch; µµµ the
possibilities are endless, there are endless possibilities les possibilités sont innombrables
endlessly : adv (to speak, discuss) interminablement; (to repeat, revise sth) sans cesse; (to stretch out)
à l’infini, à perte de vue
endowment : n (a) Fin (action, fund) dotation f; (bequeathed to home) fondation f; (ordinary)
endowment assurance assurance mixte; (pure) endowment assurance or policy assurance f en cas de vie,
assurance à capital différé; µµµ endowment mortgage hypothèque f associée à une assurance-vie (b) (talent)
don m (naturel), talent m
endure : 1 vt endurer; (insults etc) supporter; µµµ it was more than she could endure c’était plus
qu’elle ne pouvait supporter; µµµ it is something I (just) can’t endure c’est une chose que je ne supporte pas;
µµµ these days she just endures him à présent elle le souffre avec patience µµµ 2 vi rester; (of relationship)
durer; (of work of art) (bien) supporter le passage du temps; µµµ monuments which endure to this day des
monuments qui subsistent jusqu’à ce jour; µµµ their names will endure forever in our hearts leurs noms
resteront pour toujours dans nos coeurs
enduring : adj (influence, memory, friendship) durable, qui dure, permanent; (peace) stable; (evil)
persistant, qui persiste
endways : , to; , endwise , to; adv (a) (end up) de chant, debout; µµµ endways on avec le bout en
avant; µµµ I could only see the object endways on je ne voyais que la face latérale de l’objet; µµµ the house
stands endways on to the road la maison est perpendiculaire à la route (b) (end to end) bout à bout; µµµ to put
things together endways mettre des choses bout à bout (c) (lengthways) longitudinalement; µµµ we’ll have to
take it through endways il faudra que nous le passions dans le sens de la longueur
enema : n Med lavement m; µµµ they gave him an enema ils lui ont administré un lavement
enemy : 1 n , to; ennemi, -e; µµµ to be one’s own (worst) enemy se desservir soi-même; µµµ to make
enemies se faire des ennemis; Mil etc the enemy (no pl) l’ennemi; Fig the enemy at the gates l’ennemi qui
menace µµµ 2 adj (country, ship etc) ennemi; µµµ enemy alien ressortissant, -ante d’un pays ennemi
energetically : adv énergiquement, avec énergie; (to deny, reply etc) énergiquement
energetics : n , to; Phys énergétique f
energize : vt (a) (sb) donner de l’énergie à, stimuler; µµµ an energizing effect un effet énergisant ou
stimulant (b) El alimenter; (dynamo) amorcer; (core of coil) aimanter
energy : n (a) (vitality) énergie f, vigueur f; µµµ to have no energy ne pas avoir d’énergie; µµµ I don’t
have the energy (to do it, go out etc) je n’en ai pas l’énergie; µµµ to run out of energy ne plus avoir d’énergie;
µµµ I am running out of energy je n’ai plus beaucoup d’énergie; µµµ man of considerable energy homme très
énergique; µµµ to devote or apply all one’s energy or energies to a task consacrer ou apporter ou appliquer tous
ses efforts ou toute son énergie à une tâche; µµµ to shout/work/etc with all one’s energy crier/travailler/etc de
toutes ses forces; µµµ to conserve one’s energies économiser ses forces µµµ (b) Phys énergie f; µµµ energy
consumed puissance f absorbée; µµµ kinetic energy énergie cinétique; µµµ atomic energy énergie atomique;
µµµ energy-absorbing bumper pare-chocs m à absorption d’énergie; µµµ to save energy faire des économies
d’énergie; µµµ the energy crisis la crise de l’énergie
enforce : vt (a) (put into effect) (a law etc) mettre en vigueur, appliquer; (rights) faire valoir; (the law)
faire respecter, faire obéir; (ruling) imposer, faire observer; µµµ such a law would be impossible to enforce une
telle loi serait impossible à appliquer; µµµ to enforce compliance with the law/regulations faire respecter la
loi/les réglementations; µµµ to enforce obedience se faire obéir (b) Fml (reinforce) (argument) donner de la
force à, faire valoir
enfranchise : vt (a) (give vote to) admettre au suffrage, accorder le droit de vote à (b) (free)
(slave) affranchir
enfranchisement : n (a) Pol (of citizen) admission f au suffrage (b) (freeing) (of slave)
affranchissement m
engaged : adj (a) to be engaged (to be married) être fiancée(e)fiancé; µµµ to get engaged se fiancer;
µµµ the engaged couple les fiancés mpl (b) (busy) heavily engaged très occupé; µµµ to be deeply engaged in
conversation être en pleine conversation; µµµ I am (otherwise) engaged je suis pris (c) Br Tel the number is
engaged la ligne est occupée; µµµ to get the engaged tone or signal entendre le signal de ligne occupée (d) (on
lavatory door) occupé (e) MecE (gear wheels) en prise
engagement : n (a) (to be married) fiançailles fpl; µµµ engagement ring anneau m ou bague f de
fiançailles µµµ (b) (meeting etc) rendez-vous m; µµµ owing to a previous or prior engagement en raison d’un
engagement antérieur; µµµ public engagement engagement m à paraître en public; µµµ she has many social
engagements elle est très demandée; µµµ to have an engagement être pris, être occupé; µµµ engagement book
agenda m µµµ (c) (obligation) engagement m, promesse f, obligation f; µµµ to make an engagement/a formal
engagement to do sth s’engager/s’engager formellement à faire qch; Com to carry out or meet one’s
engagements faire face à ses engagements, remplir ses engagements µµµ (d) Mil (action) combat m,
engagement m; (of unit) intervention f µµµ (e) MecE mise f en prise; (of clutch) embrayage m; (of pinion with
wheel etc) prise f µµµ (f) (employment) (of domestic staff, actor) engagement m; Naut (of men) recrutement m
engaging : adj (smile) engageant, attrayant, attirant; (tone) liant, engageant; µµµ to have an
engaging manner être liant
engagingly : adv d’une manière engageante; (to smile) gentiment; µµµ engagingly honest/modest
d’une honnêteté/modestie engageante
engender : vt (effect) faire naître, produire; (illness, feeling) engendrer; µµµ it engendered some
respect for her among her colleagues cela fit naître chez ses collègues un certain respect à son égard
engine : n (a) MecE etc moteur m; (for ship) machine f; Comptr (in laser) mécanique f, base f, coeur
m; Fig the engine of progress/reform/etc le moteur du progrès/de la réforme/etc; µµµ car engine moteur de
voiture; Br petrol or US gas engine moteur à essence; µµµ engine block bloc m moteur, bloc-cylindre m; Aut
engine braking frein-moteur m; µµµ engine bulkhead pare-feu m de moteur; µµµ engine compartment
compartiment m moteur; µµµ engine immobilizer (dispositif m) antidémarrage m; µµµ engine management
system commande f électronique du moteur; µµµ engine mounting support m moteur; µµµ engine oil huile f
moteur; Aut etc engine trouble panne f de moteur µµµ (b) ( Br railway or Am railroad) engine locomotive f;
µµµ circular engine shed rotonde f µµµ (c) Arch (machine, device) machine f, appareil m
engine house : n bâtiment m des machines ou des moteurs; (for fire engines) dépôt m
engineman : pl. cf. enginemen n Am Rail mécanicien m
engine room : n salle f des machines; Naut chambre f des machines
engine shed : n dépôt m des locomotives
England : n l’Angleterre f; µµµ in England en Angleterre; µµµ to go to England aller en
Angleterre; Sp the England team l’équipe d’Angleterre; µµµ an England player un joueur de l’équipe
d’Angleterre
English : 1 adj anglais; µµµ English born or by birth de naissance anglaise; Archit early English
(style) premier style m gothique; Culin English breakfast petit déjeuner m à l’anglaise; µµµ English history
histoire f d’Angleterre; Am English muffin muffin m; Fig an English rose le type idéal de la femme anglaise;
qualification souvent donnée à la princesse Diana, par ex. she’s blonde, doe-eyed, sylph-like and softly spoken
— just the sort of E. rose type Paul goes for; µµµ English service (in restaurant) service m à l’anglaise µµµ 2
npl the English les Anglais mpl µµµ 3 n Ling anglais m; µµµ she speaks excellent English elle parle un
anglais excellent, son anglais est excellent; µµµ English English, British English l’anglais d’Angleterre; µµµ
American/Australian/Indian/Nigerian English l’anglais américain/australien/indien/nigérian; µµµ the
King’s/Queen’s English l’anglais correct; µµµ English speaking anglophone, de langue anglaise; µµµ to study
English étudier l’anglais; µµµ to speak English parler anglais; µµµ in English en anglais; µµµ English
teacher professeur m d’anglais
engrossing : adj (study, article, work) absorbant; (film, account, book) captivant
engrossment : n (a) (absorption) (of attention) absorption f (in dans); µµµ her total engrossment
in the project meant she … ce projet l’absorbait tellement qu’elle … (b) Jur rédaction f de la grosse
engulf : vt engloutir, engouffrer; µµµ to be engulfed by the waves sombrer dans les flots; µµµ engulfed
by the flames englouti par les flammes; µµµ the house was suddenly engulfed in darkness la maison a été
soudain plongée dans l’obscurité; µµµ a feeling of despair engulfed him le désespoir l’a terrassé
enhance : vt (quality of life, performance, chances) améliorer; (sth’s worth) rehausser; (ability, effect)
renforcer; (pleasure) accroître; (sb’s beauty) mettre en valeur; (reputation) agrandir; Fin (pension) augmenter;
Comptr améliorer
enjoyable : adj (stay, trip, wine) agréable; µµµ that was a very enjoyable meal c’était très bon; µµµ
we had a most enjoyable evening nous avons passé une soirée des plus agréables
enjoyably : adv agréablement; µµµ we spent the week most enjoyably nous avons passé une
semaine des plus agréables
enjoyment : n (a) (pleasure) plaisir m; µµµ to get enjoyment out of sth/doing sth retirer du plaisir
de qch/à faire qch; µµµ to take great enjoyment in doing sth prendre un grand plaisir à faire qch; µµµ the
noise spoiled our enjoyment of the music le bruit nous a empêchés de profiter pleinement de la musique (b) Fml
(benefit) (of right etc) jouissance f
enlarge : 1 vt (a) (increase in size) agrandir; (property) étendre; (wealth) accroître, augmenter; (hole)
élargir; Med (heart, liver) hypertrophier; Phot (photograph) agrandir; µµµ to have or get a photograph
enlarged faire agrandir une photo (b) (develop) (idea) développer µµµ 2 vi (a) (increase in size) s’agrandir; (of
property) s’étendre; (of wealth) augmenter; (of hole) s’élargir, s’agrandir; Med (of heart, liver) s’hypertrophier
(b) (speak or write at greater length) to enlarge on (subject, importance of sth) s’étendre sur
enlarged : adj (majority) accru; (photograph) agrandi; Med (tonsil, liver) hypertrophié; µµµ
enlarged edition (of reference book) édition f augmentée
enlightened : adj (person, criticism) éclairé; Hist enlightened despot despote m éclairé; µµµ to be
sexually enlightened (liberal) avoir les idées larges sur le plan de la sexualité; (knowledgeable) avoir de bonnes
connaissances en matière de sexualité
enlightenment : n (a) éclaircissement m (on sur); µµµ for your enlightenment pour votre
édification (b) Hist the (Age of) Enlightenment le Siècle des lumières
enlist : 1 vt (supporters) recruter; Mil (soldier) enrôler, engager; (sb’s support, help, sympathy) s’assurer;
µµµ to enlist sb’s support for a cause rallier qn à une cause; µµµ she enlisted the help of two bystanders elle a
obtenu de l’aide de la part de deux spectateurs µµµ 2 vi Mil (of soldier) s’engager
enlisted : adj Mil enrôlé, engagé, appelé (sous les drapeaux); US enlisted man simple soldat m; µµµ
enlisted men hommes mpl de troupe
enmity : n inimitié f, hostilité f; µµµ she felt no enmity for or towards him elle ne ressentait aucune
inimitié ou hostilité à son égard; µµµ religious and ethnic enmities hostilités religieuses et ethniques
ennoble : vt (a) (raise to the nobility) (commoner) anoblir (b) (make nobler) (sb, character) ennoblir
ennoblement : n (a) (of commoner) anoblissement m (b) (of character etc) ennoblissement m
ennobling : adj (effect, experience) ennoblissant
ennui : n ennui m; µµµ this feeling of ennui cet ennui
enormity : n (of crime) énormité f; µµµ enormities énormités, atrocités fpl
enormous : adj (building, hands, sum, difference, improvement) énorme; (gratitude, patience,
whisky) immense; (power, intelligence) colossal, -aux; (loss) gigantesque; (idiot, stupidity) monumental, -aux
enormously : adv énormément; µµµ I was enormously grateful j’étais infiniment reconnaissant
enormousness : n immensité f; (of problems) énormité f
enough : 1 adj, n assez (de); (not) enough money (pas) assez d’argent; µµµ will this be enough? est-
ce que ça suffira?; µµµ I’ve had enough of it/them (fed up with) j’en ai assez; µµµ I’ve had enough to drink
j’ai assez bu; µµµ that’s enough for me cela me suffit; µµµ that’s enough (to eat, drink) c’est assez, ça suffit;
(of your behaviour) en voilà assez!, ça suffit!; µµµ enough is enough il ne faut pas exagérer; µµµ he started to
help her but then decided that enough was enough il a d’abord essayé de l’aider mais il a ensuite décidé qu’il
en avait déjà assez fait; µµµ more than enough plus qu’il n’en faut, plus que suffisant; µµµ there was more
than enough il y en avait de reste; µµµ you’ve said more than enough already tu en as déjà largement assez dit;
µµµ have you enough to pay? avez-vous de quoi payer?; µµµ wages that are not enough to live on salaire qui
ne suffit pas pour vivre; µµµ he has enough to live on il a de quoi vivre; µµµ enough said! assez parlé!; µµµ
enough of this nonsense! assez de ces bêtises!; µµµ one word was enough to prove that … il a suffi d’un mot
pour prouver que …; µµµ it was enough to drive you crazy c’était à vous rendre fou; Prov enough is as good as
a feast assez vaut (un) festin µµµ 2 adv , to; (a) (sufficiently) assez; µµµ good enough assez bon; µµµ fair
enough! ça va!, d’accord!; µµµ it’s a good enough reason c’est une raison comme une autre; µµµ she is not
strong enough elle n’est pas assez forte; µµµ to be near enough to see être assez près pour voir; µµµ I haven’t
been here long enough to say cela ne fait pas assez longtemps que je suis ici pour le savoir; µµµ he didn’t try
(hard) enough il n’a pas assez essayé µµµ (b) (intensive) you know well enough what I mean vous savez très
bien ce que je veux dire; µµµ curiously or oddly enough, nobody knew anything about it chose curieuse,
personne n’en savait rien
enriched : adj enriched with gold rehaussé d’or; µµµ enriched with vitamin C enrichi à la vitamine
C; Nucl Phys enriched uranium uranium m enrichi
enroll : (enrolled; µµµ enrolling) 1 vt (recruits) enrôler, encadrer; (workers) embaucher; (students)
immatriculer; µµµ to enrol oneself (in army) s’enrôler, s’engager (in dans); (in a society) s’inscrire µµµ 2 vi
s’enrôler, s’engager; (in a society) s’inscrire (in dans); (for course) s’inscrire (for à); µµµ to enrol for a course
of lectures s’inscrire pour une série de conférences
enrolment : n (of soldiers etc) enrôlement m; (of workers) embauche f; (of students)
immatriculation f
enrollment : n (of soldiers etc) enrôlement m; (of workers) embauche f; (of students)
immatriculation f
ensign : n (a) (flag) drapeau m; Naut pavillon m national; Br Naut white ensign = pavillon de la
Marine anglaise et du Royal Yacht Squadron; Br Naut red ensign = pavillon marchand (b) US (officer) enseigne
m (de vaisseau de deuxième classe)
en suite : 1 n (bathroom) salle f de bain particulière µµµ 2 adv with a bathroom en suite avec salle de
bain particulière µµµ 3 adj (bathroom) particulier
ensure : vt assurer; µµµ I have taken steps to ensure that … j’ai pris des mesures pour que … + sub;
µµµ it is the police’s job to ensure that the public are protected c’est à la police de faire en sorte que le public
soit protégé
entangle : vt (a) (catch) empêtrer; µµµ to get or become entangled in sth (of person, animal)
s’empêtrer dans qch; (of string, raincoat belt, hair) s’enchevêtrer dans qch (b) (mix up) (hair, thread) emmêler;
(wire) enchevêtrer; µµµ to get or become entangled s’emmêler, s’embrouiller (c) Fig embarrasser, empêtrer;
µµµ to become entangled in lies/sb’s problems s’empêtrer dans des mensonges/les problèmes de qn; µµµ to get
entangled with sb (emotionally) avoir une liaison avec qn; µµµ he got himself entangled with criminals il s’est
retrouvé mêlé à ou F embringué avec des criminels
enter into : vipo (a) (begin) (service, relationship) entrer en; (business, dispute) entrer dans;
(negotiations) engager; (agreement) conclure, passer; (contract) passer; µµµ to enter into partnership with sb
s’associer avec qn; Lit to enter into holy matrimony se marier; µµµ to enter into (a) conversation with sb
engager une conversation avec qn (b) (have part in) (decision) peser sur, influencer; µµµ money doesn’t enter
into it l’argent n’entre pas en jeu ou en ligne de compte (c) to enter into the spirit of the game entrer dans le jeu
enter on : vipo (a) (commence) débuter (dans), commencer, entamer; µµµ she has entered on a new
career elle a commencé une nouvelle carrière (b) Jur (property) entrer en possession de, prendre possession de
enter up : vtsep Com to enter up an item in the ledger inscrire ou porter un article au grand livre
µµµ enter upon vipo = enter on
enteric : adj Med entérique; µµµ enteric fever fièvre f typhoïde, paratyphoïde f
entering : n Comptr (of command, character) entrée f; (of data) entrée f, introduction f; µµµ entering
of an order enregistrement m d’une commande
entertainer : n (a) Th etc artiste mf de cabaret, fantaisiste mf; (comedian) comique mf; µµµ TV
entertainer animateur, -trice de la télé (b) (of guests) they never were big entertainers ils n’ont jamais beaucoup
reçu
entertaining : 1 adj divertissant; (funny, amusing) amusant µµµ 2 n (of guests) réception f; µµµ
they do a lot of entertaining ils reçoivent beaucoup; µµµ he never liked entertaining il n’a jamais aimé recevoir
entertainingly : adv d’une manière divertissante; (in funny or amusing way) d’une manière
amusante
enthrall : vt (enthralled; enthralling) (of spectacle, speaker) captiver, passionner; (of object, beauty)
fasciner; (of prospect, idea) enthousiasmer, exalter; µµµ we were enthralled by his stories nous étions captivés
par ses histoires
enthralling : adj (spectacle, speaker etc) captivant, passionnant; (object, beauty) fascinant;
(prospect, idea) exaltant, enthousiasmant
enthrallingly : adv d’une manière captivante; µµµ enthrallingly beautiful d’une beauté
fascinante
enthusiast : n enthousiaste mf; (of golf etc) fanatique mf; (of music) passionné, -ée; µµµ Harold,
long an enthusiast of privatization Harold, partisan ou adepte de longue date de la privatisation; µµµ a great
Shakespeare enthusiast un grand amateur de Shakespeare
enthusiastic : adj enthousiaste; (angler etc) passionné; µµµ to be very enthusiastic about sth être
très enthousiaste à l’égard de qch; µµµ to become enthusiastic about sth s’enthousiasmer pour qch; Iron don’t
sound so enthusiastic! tu pourrais te montrer un peu plus enthousiaste!
entice : vt attirer, séduire; µµµ to entice sb to do sth convaincre ou persuader qn de faire qch; µµµ
she’ll never be able to entice him away from his wife elle n’arrivera jamais à le séduire au point de lui faire
quitter sa femme; µµµ to entice sb away from a company appâter qn pour qu’il quitte une entreprise; µµµ they
used a prostitute to entice him into the bar ils se sont servi d’une prostituée pour le séduire et l’attirer dans le
bar; µµµ she used it to entice the mouse out from under the cooker elle s’en est servi pour faire sortir la souris
de sous la cuisinière
enticement : n (a) Jur (act) séduction f (b) (charm) attrait m, charme m (c) (lure) appât m; µµµ to
offer an enticement offrir une gratification
enticing : adj (offer, idea etc) séduisant, tentant, attrayant; (publicity poster) tentant; (dish) alléchant;
(smile) charmeur, séduisant; µµµ the water doesn’t look very enticing l’eau n’est pas très tentante
enticingly : adv d’une manière séduisante ou attrayante; µµµ the sky was enticingly blue le ciel
était d’un bleu tentant; µµµ she smiled at him enticingly elle lui adressa un sourire charmeur ou séduisant;
µµµ the food smelt enticingly good la nourriture dégageait une odeur alléchante; µµµ the holiday was
enticingly cheap le prix de ces vacances était tentant ou attrayant
entire : adj (a) (whole) entier, tout; µµµ the entire population la population (tout) entière; µµµ the
entire day toute la journée; µµµ she read the entire book in an afternoon elle a lu le livre en entier ou tout le
livre en l’espace d’un après-midi; µµµ she didn’t say one new thing in the entire speech elle n’a pas dit une
seule chose nouvelle dans tout le discours; µµµ the entire business had proved to be a complete waste of time
toute l’affaire s’est résumée à une pure perte de temps; µµµ to enjoy sb’s entire confidence jouir de l’entière
confiance de qn (b) (intact) entier, intact
entirely : adv entièrement, tout à fait, complètement; µµµ to agree entirely with sb être entièrement ou
tout à fait d’accord avec qn; µµµ almost entirely presque entièrement ou complètement; µµµ you are entirely
mistaken vous vous trompez du tout au tout
entirety : n intégralité f, intégrité f; (of domain etc) totalité f; µµµ in its entirety en entier,
intégralement, dans son entier; µµµ to consider sth in its entirety considérer qch dans son entier; µµµ the
skeleton had been preserved in its entirety le squelette avait été intégralement conservé
entitle : vt (a) (give right to) donner le droit à (to à); µµµ to entitle sb to do sth donner (le) droit à qn de
faire qch; µµµ to be entitled to sth avoir droit à qch; µµµ to be entitled to do sth avoir le droit de faire qch;
µµµ the very least I am entitled to is an explanation je pourrais quand même avoir une explication, c’est la
moindre des choses!; Jur to be entitled to inherit être apte ou habilité à hériter (b) (give title to) (book, chapter,
song etc) intituler (c) (give aristocratic title to) to entitle sb duke/prince/etc donner à qn le titre de
duc/prince/etc
entitlement : n = ce qui revient de droit à qn; (money) allocation f (à laquelle on a droit); (annual)
holiday entitlement congé m annuel (auquel on a droit)
entity : n entité f
entomb : vt (bury) mettre dans la tombe, mettre au tombeau; (of ruins etc) (sb) ensevelir
entombment : n mise f au tombeau; (by ruins) ensevelissement m
entomological : adj entomologique
entomologist : n entomologiste mf
entomology : n entomologie f
entourage : n entourage m
entr’acte : n Th entracte m
entrails : npl entrailles fpl; Fig to study the entrails prendre les augures
entrain : Mil 1 vt (troops etc) embarquer, faire embarquer en train µµµ 2 vi s’embarquer (en train)
entrance : 1 n (a) (way in) entrée f; µµµ main entrance entrée principale; µµµ the entrance is at the
rear (of bus etc) l’entrée s’effectue par l’arrière; µµµ entrance gate grille f d’entrée; µµµ entrance hall (of
house) vestibule m; (of large house, hotel) hall m (b) (act of entering) entrée f; Th, Fig to make one’s entrance
faire son entrée; µµµ to force an entrance into a house forcer l’entrée d’une maison; µµµ to gain entrance to a
building s’introduire ou pénétrer dans un immeuble (c) (admission) (to association, club etc) admission f; (to
cinema) entrée f; µµµ to refuse sb entrance (to association, restaurant) refuser l’accès à qn µµµ --- entrance 2
µµµ vt (person) extasier, ravir, transporter; µµµ to be entranced by … s’extasier sur …, être en extase devant
…; µµµ I was entranced by the music j’étais transporté par la musique; µµµ they all sat entranced ils étaient
tous fascinés
entrancing : adj (beauty, sight) enchanteur, -eresse; (story) passionnant; (melody) ravissant
entrancingly : adv à ravir; (to sing, to smile etc) de façon enchanteresse; µµµ to be entrancingly
beautiful être beau à ravir
entrant : n (in race, competition) inscrit, -ite; (in examination) candidat, -ate; (in profession) débutant,
-ante; Com (on market) acteur m
entrap : vt (-pp-) also US Jur prendre au piège, piéger; µµµ to entrap sb into doing sth prendre qn au
piège ou piéger qn pour qu’il fasse qch; µµµ he claimed that his client had been entrapped into committing a
crime il prétendait que son client avait été piégé et forcé à commettre un crime
entrée : n (a) Culin (dish before the main course) entrée f; US (as main course) plat m de résistance (b)
(right of entry) entrée f (to, into dans)
entrench : vt Mil, (camp, town) retrancher; Fig to entrench oneself behind or in sth se retrancher ou
se terrer derrière qch
entrenched : adj Mil, Fig retranché; (views, ideas) arrêté; (customs) enraciné; µµµ an entrenched
position une position de retranchement
entry : n (a) (act of entering) entrée f ((in)to dans); (to world of politics etc) début m ((in)to dans); µµµ
to gain entry to a house pénétrer dans une maison; Jur illegal entry (of a dwelling) violation f de domicile; µµµ
to make one’s entry faire son entrée; (of actor) entrer en scène; (of new politician, artist) faire ses débuts; µµµ
right of free entry droit m de passer librement les frontières; µµµ no entry entrée interdite; (in one way street)
sens interdit µµµ (b) (way in) entrée f (to de) µµµ (c) (writing down) (of a record) enregistrement m; (of name
in a list, in bookkeeping) inscription f; (item) article m, poste m, écriture f; (in dictionary, encyclopaedia)
article; Acct single/double entry comptabilité f en partie simple/double; µµµ to make an entry (in bookkeeping)
porter un article à compte; (in journal etc) inscrire quelque chose; µµµ author/subject entries (in cataloguing)
fiches fpl auteur/sujet; Naut entry in the log élément m du journal de bord µµµ (d) Sp etc (of competitor)
inscription f; (list of competitors) liste f de concurrents; µµµ there are twenty entries il y a vingt participants;
µµµ a big/small entry une forte/faible participation
enunciation : n (a) (pronunciation) articulation f; (of word) prononciation f (b) Fml (of opinion
etc) énonciation f; Math (of problem) énoncé m
envelope : n (a) (for letter) enveloppe f; µµµ window envelope enveloppe à fenêtre; µµµ to put a
letter in an envelope mettre une lettre sous enveloppe; µµµ in a sealed envelope sous pli cacheté; µµµ in the
same envelope sous le même pli; µµµ envelope file chemise f (de carton) (b) (covering) enveloppe f; Biol (of
organ) enveloppe, tunique f
envelopment : n enveloppement m
envenom : vt envenimer
enviable : adj enviable, digne d’envie; µµµ in the enviable position of being offered two jobs dans la
position enviable de se voir proposer deux emplois
enviably : adv d’une manière enviable; µµµ enviably rich/well-read d’une richesse/culture enviable
envious : adj envieux; µµµ I’m so envious! comme je t’/l’/etc envie!; µµµ my sister’s got a big house
but I’m not envious ma soeur a une grande maison, mais je ne l’envie pas; µµµ envious glances regards mpl
d’envie; µµµ to be envious of sb/sth envier qn/qch; µµµ to look at sb with envious eyes regarder qn d’un oeil
jaloux; µµµ to make sb envious rendre qn jaloux
enviously : adv (to speak) avec envie; (to look at sth) d’un oeil jaloux
environment : n (a) (surroundings) milieu m; µµµ in an office/a hospital environment dans un
bureau/milieu hospitalier; µµµ natural environment milieu naturel (b) Ecol the environment l’environnement
m; µµµ Department or Ministry of the Environment = ministère m de (la Protection de la Nature et de)
l’Environnement (c) Comptr environnement m
environs : npl (of town) environs mpl, alentours mpl; µµµ New York and its environs New York et
ses environs
envisage : vt (difficulty etc) envisager; µµµ I can easily envisage something of the kind happening
j’envisage sans peine qu’arrive une chose de ce genre
envision : vt Am envisager
envoy : n (person) envoyé, -ée
envy : 1 n (a) envie f, jalousie f; µµµ to be green with envy être dévoré d’envie; µµµ to do sth out of
envy faire qch par envie ou jalousie; µµµ to excite sb’s envy exciter ou s’attirer l’envie de qn (b) (object of
envy) to be the envy of sb être un objet d’envie pour qn µµµ --- envy 2 µµµ vt (person) envier, porter envie à;
µµµ I don’t envy you je ne t’envie pas; µµµ to envy sb sth envier qch à qn; µµµ I don’t envy him having to
catch such an early train je ne l’envie pas d’avoir à prendre le train de si bonne heure; µµµ a job to envy un
métier digne d’envie
epitomize : vt (embody) incarner; µµµ this situation epitomizes what we’re up against cette
situation est le parfait exemple de ce contre quoi nous luttons
equality : n égalité f (with sb avec qn); µµµ equality of opportunity égalité des chances
equalization : n (a) égalisation f; Admin (of contributions) péréquation f (b) MecE équilibrage m
equalize : 1 vt égaliser (sth with sth qch avec qch); (salaries) faire la péréquation de; (chances)
équilibrer; (forces etc) compenser, équilibrer µµµ 2 vi Sp égaliser
equalizing : adj (current etc) compensateur; (pressure) de compensation; Sp the equalizing goal le
but égalisateur
equally : adv (a) (to an equal degree) tout aussi; µµµ it would be equally wrong/mistaken/rash/etc to
… ce serait tout aussi faux/erroné/imprudent/etc de …; µµµ I’m equally interested in the Baroque period la
période baroque m’intéresse tout autant; µµµ she worked equally hard elle a travaillé tout aussi dur (b) (in
equal amounts) to contribute equally to the expenses contribuer pour une part égale à la dépense; µµµ the
money was divided equally between the children l’argent a été partagé de façon égale entre les enfants (c)
(likewise) equally, they may be telling the truth il se pourrait tout aussi bien qu’ils disent la vérité
equate : vt (a) (make equal) rendre égal (to, with à); Math (two expressions etc) mettre en équation (b)
(think of as equal) I equate communism with the Soviet Union j’assimile le communisme à l’Union Soviétique;
µµµ to equate Jupiter with Zeus donner Jupiter comme l’équivalent de Zeus; µµµ to equate Picasso with
Michelangelo voir en Picasso l’égal de Michel-Ange
equating : n (a) (making equal) égalisation f; Math mise f en équation (b) (thinking of as equal)
assimilation f
equation : n (a) Math, Ch, Astron équation f; Math simple/quadratic equation équation du
premier/deuxième degré (b) (making equal) (of expenditure to income etc) égalisation f (c) (thinking of as
equal) assimilation f; µµµ the equation of fame with success l’assimilation de la célébrité au succès
equinox : n Met équinoxe m; µµµ spring or vernal equinox équinoxe du printemps, point m vernal;
µµµ autumn(al) equinox équinoxe d’automne
equip : vt (-pp-) (a) (provide with equipment) (soldier, expedition, kitchen etc) équiper; (house) meubler,
monter; (factory) outiller, monter; µµµ to equip sb with sth munir ou équiper qn de qch; to equip oneself with
sth s’équiper ou se munir de qch (b) (prepare) préparer (to do sth pour faire qch); µµµ her training had not
equipped her for such an eventuality sa formation ne l’avait pas parée à une telle éventualité
equipped : adj (a) (soldier, expedition etc) équipé (with de); µµµ the aircraft is equipped to take
aerial photographs or for aerial photography l’avion est équipé pour prendre des photos aériennes (b)
(prepared) préparé; µµµ she is well equipped to succeed/for the job elle est préparée pour réussir/pour ce
travail; (possessing adequate skills) elle a les qualités requises pour réussir/pour ce travail
equivocal : adj (a) (ambiguous) (reply, attitude) équivoque, ambigu, -uë; (word) à double sens,
équivoque; µµµ he was rather equivocal il s’est montré plutôt ambigu (b) (uncertain) incertain, douteux
ER : (a) Br (abbr Elizabeth Regina) la Reine Elizabeth (b) US (abbr Emergency Room) urgences fpl
er : int euh
ERA : n US (abbr Equal Rights Amendment) = modification f proposée à la constitution relative aux
droits de la femme et aux droits des citoyens, indépendamment de leur race ou de leur religion
era : n Hist, Geol etc ère f; µµµ the end of an era la fin d’une époque; µµµ to mark an era faire date; µµµ
the post-war era l’après-guerre m
eradicate : vt (prejudice, evil) extirper, déraciner; (disease) éradiquer, faire disparaître; (resistance,
poverty) éliminer
eradication : n (of prejudice, evil etc) extirpation f; (of disease) éradication f; (of resistance,
poverty) élimination f
erase : vt (written material, sth on tape, disk, file) effacer; (with eraser) gommer; (memory) oblitérer;
µµµ the erase button le bouton d’effacement
ere : Arch, Lit 1 prep avant; µµµ ere now (in the past) auparavant; (by this time) déjà; µµµ ere long
bientôt µµµ 2 conj avant que + sub; µµµ ere you forget avant que tu (n’)oublies
erect : 1 adj (person) droit, debout; (carriage) droit; (penis, nipples etc) en érection; (dog’s ears) dressé;
µµµ with head erect la tête haute ou relevée; µµµ to stand erect se tenir droit µµµ --- erect 2 µµµ vt (building,
theory) ériger; (statue) élever (to à); (scaffolding, altar, mast) dresser; (machine) installer; (tent) monter
errand : n commission f, course f; µµµ to send sb on an errand envoyer qn faire une commission ou
une course; µµµ to go on or run errands (aller) faire des commissions ou des courses; Lit errand of mercy
mission f humanitaire; µµµ errand boy garçon m de courses, garçon livreur
errant : adj (erring) dévoyé; µµµ errant ways vie f dévoyée; µµµ errant husband mari m infidèle
errata : npl Typ errata mpl
erratic : adj (a) (irregular) irrégulier; (light) intermittent, discontinu; µµµ erratic working (of
machine) irrégularité f de marche; Aut erratic driving conduite mal assurée (b) (person) capricieux, bizarre,
velléitaire; (life) désordonné; (changes of mood) imprévisible; µµµ her playing is erratic (of sportswoman,
musician) son jeu est inégal; µµµ the road/river follows an erratic course la route/rivière suit un cours
irrégulier (c) Med (pain) erratique
erratically : adv sans méthode, sans règle; µµµ to work erratically (of person) travailler
irrégulièrement; (of machine) fonctionner irrégulièrement ou par à-coups; µµµ to play erratically (of
sportsman, musician) avoir un jeu inégal; Aut to drive erratically conduire d’une façon mal assurée
Erse : Ling 1 n (a) (Gaelic) erse m, gaélique m (b) (Irish Gaelic) irlandais m µµµ 2 adj (see n) (a)
gaélique (b) irlandais
erstwhile : adj attrib Arch, Lit (pupil, friend, belief etc) ancien
eructate : vi Fml éructer
eructation : n Fml éructation f
erudite : adj érudit, savant
erudition : n érudition f; µµµ work of monumental erudition vrai monument d’érudition
erupt : vi (a) (of volcano) entrer en éruption (b) (of violence, anger, sound) éclater; (of person) exploser;
µµµ the stadium erupted in a huge roar le stade a éclaté d’un énorme rugissement (c) (of teeth) percer; (of spot)
sortir; µµµ his face erupted in spots son visage s’est couvert de boutons
eruption : n (a) (of volcano) éruption f; µµµ volcano in eruption volcan m en éruption (b) (of anger,
joy etc) éruption f, éclat m (c) (of teeth) éruption f; (of spots) éruption, poussée f
escalation : n (a) (of prices etc) augmentation f (rapide), montée f en flèche; (of interest rates)
escalade f (b) (of war, situation) escalade f
escalator : n (a) (moving stairway) escalier m mécanique, escalator m (b) Econ escalator (clause)
clause f d’échelle mobile
escapist : 1 n she had always been a bit of an escapist elle avait toujours un peu cherché à s’évader de
la réalité µµµ 2 adj (film, story) qui permet de s’évader de la réalité; µµµ escapist literature littérature f
d’évasion
escort : 1 n (a) (for convoy etc) escorte f; (for tourists etc) guide m; (woman from agency) hôtesse f;
Old-fashioned (to woman) cavalier m; (to man) cavalière f; (ship) escorteur m, bâtiment m d’escorte; µµµ a
police escort une escorte de police (b) (act of escorting) escorte f; µµµ under the escort of … sous l’escorte de
…; µµµ to conduct a prisoner under escort conduire un prisonnier sous escorte µµµ --- escort 2 µµµ vt
(convoy) escorter, faire escorte à, servir d’escorte à; (lady) servir de cavalier à; (prisoner) conduire sous escorte;
µµµ to be escorted to safety être escorté jusqu’à un lieu sûr
Esperanto : n espéranto m
espionage : n espionnage m
esplanade : n esplanade f; (in seaside town) digue f
espousal : n the espousal of a cause l’adhésion f à une cause
espouse : vt (cause, belief etc) épouser, embrasser
espresso : 1 n (café m) expresso m; µµµ espresso machine machine f à expresso µµµ 2 adj expresso
espy : vt Arch, Lit apercevoir, aviser
Esq : Old-fashioned abbr Esquire
Esquire : n Old-fashioned (respectful title) David Thomas, Esquire = Monsieur David Thomas
essay : 1 n (a) (piece of writing) Liter essai m; Sch composition f; (for younger students) rédaction f (b)
Fml (attempt) essai m, tentative f (at de) µµµ --- essay 2 µµµ vt Fml tenter; µµµ to essay a smile tenter de
sourire
essential : 1 adj (a) (basic) (difference etc) essentiel (b) (indispensable) essentiel, indispensable; µµµ
essential foodstuffs denrées fpl de première nécessité; µµµ an essential part or feature un élément essentiel;
µµµ it is essential to do that il est essentiel ou absolument nécessaire de faire cela; µµµ the essential thing
l’essentiel m; µµµ prudence is essential la prudence s’impose; µµµ essential information (on package label)
mentions fpl obligatoires µµµ 2 n (usu pl) reduced to its essentials dépouillé; µµµ to concentrate on the
essentials s’attacher à l’essentiel; µµµ one of the essentials of a business man une des qualités indispensables à
un homme d’affaires
essentially : adv essentiellement; µµµ her analysis is essentially correct pour l’essentiel son analyse
est correcte
establish : vt (a) (set up) (government) établir; (system) établir, édifier; (business) fonder; (agency)
créer; (company) constituer; (peace) mettre sur pied; µµµ to establish close relations with sb nouer des
relations avec qn; µµµ to establish oneself in business s’établir dans les affaires; Pej to establish oneself in sb’s
house s’installer ou s’incruster chez qn; Com established 1885 établi en 1885 µµµ (b) (make firm) (one’s faith)
affermir; (power) asseoir; (rule of law) instaurer; Jur (will) confirmer, ratifier; µµµ to establish one’s right faire
apparaître son bon droit; µµµ to establish a reputation se faire une réputation; µµµ to establish sb’s reputation
as an author faire la réputation de qn comme auteur; µµµ the film established her as an important director le
film a établi sa réputation de metteur en scène important µµµ (c) (prove, become clear about) (fact, sb’s
innocence etc) établir; µµµ research has established links between the two diseases la recherche a permis
d’établir des liens entre les deux maladies µµµ (d) Rel, Pol (Church) ériger en Église d’État
established : adj établi; (friendship) solide; (fact) avéré; (reputation) solide, bien établi; µµµ once
the company becomes established quand la société sera bien établie; µµµ when you become established as an
opera singer quand ta réputation de chanteur d’opéra sera faite; µµµ established scientific fact fait acquis à la
science; Rel, Pol the established Church l’Église f établie; µµµ the established religion la religion d’État; µµµ
the established order l’ordre m établi
estate : n (a) Jur (possessions) bien m; (of deceased person) succession f, biens; (of bankrupt) actif m;
µµµ estate duty droits mpl de succession µµµ (b) (land) terre f, propriété f; µµµ country house and estate for
sale à vendre château et domaine; Br (housing) estate lotissement m; (council houses) groupe m de H.L.M.; Br
(industrial) estate zone f industrielle; Br estate (car) familiale f, break m µµµ (c) Lit, Arch (state) état m,
condition f; µµµ man’s estate l’âge m d’homme; µµµ of high/low estate (social condition) de haut
rang/d’humble condition µµµ (d) Pol the third estate le tiers (état); µµµ the fourth estate le quatrième pouvoir;
Fr Hist the Estates (of the Realm) les états mpl, les ordres mpl (de l’ancien régime)
estimated : adj (cost) estimatif; (value) estimé; µµµ it will cost an estimated £500,000 on estime que
cela coûtera 500 000 livres; µµµ it is only an estimated figure ce n’est qu’une estimation; µµµ estimated time
of arrival heure d’arrivée prévue
estimation : n (a) (rough calculation) estimation f, appréciation f, évaluation f; (of costs etc) calcul
m (b) (judgement) jugement m; µµµ in my estimation d’après moi, à mon avis (c) (regard) estime f,
considération f; µµµ she is rising in the estimation of the public elle monte dans l’estime du public; µµµ he’s
gone down in my estimation il est descendu dans mon estime ou ma considération
estranged : adj an estranged couple des époux séparés; µµµ her estranged husband son mari dont
elle est séparée; µµµ their estranged son leur fils avec qui ils sont brouillés
estrangement : n (of person) aliénation f; (of two people) brouille f (between entre); (of married
couple) séparation f
eternally : adv éternellement; µµµ I shall be eternally grateful to you je vous serai éternellement
reconnaissant
eternity : n éternité f; F I waited an eternity j’ai attendu pendant une éternité; Br eternity ring = bague
f entièrement sertie de pierres symbolisant l’éternité du mariage
ethane : n Ch éthane m
ether : n (a) Phys, Ch éther m (b) Arch, Lit the ether (heavens) la voûte éthérée
ethereal : adj éthéré; (form) léger, impalpable
ethereally : adv ethereally beautiful d’une beauté éthérée
etherize : vt Med éthériser
ethic : 1 adj Gram ethic dative datif m éthique µµµ 2 n (set of values) éthique f; µµµ work ethic
conception f du travail
ethical : adj éthique, moral, Liter ethical writer moraliste m; Pharm ethical drug = remède m vendu
uniquement sur l’ordonnance d’un médecin; µµµ it’s not ethical (morally wrong) ce n’est pas moral; µµµ the
doctor’s behaviour was not ethical (against professional ethics) le comportement du médecin n’était pas
conforme au code déontologique
ethically : adv d’après (les doctrines de) l’éthique; µµµ ethically questionable d’une éthique
douteuse; µµµ she has behaved quite ethically son comportement a été tout à fait éthique ou moral
ethics : n , to; Phil éthique f, morale f; (of profession) déontologie f; µµµ ethics code, code of ethics
code m déontologique
Ethiopia : n Éthiopie f
Ethiopian : 1 adj éthiopien µµµ 2 n Éthiopien, -ienne
ethnic : 1 adj ethnique; µµµ ethnic cleansing purification f ethnique; µµµ ethnic community/minority
communauté f/minorité f ethnique; µµµ ethnic tourism (travel to ancestral country) tourisme m ethnique µµµ 2
n US membre m d’une minorité ethnique
Etonian : n Sch élève m (du collège) d’Eton; µµµ Old Etonian ancien élève d’Eton
Etruscan : 1 adj étrusque µµµ 2 n Étrusque mf
etymological : adj étymologique
etymologically : adv étymologiquement
etymologist : n étymologiste mf
etymology : n étymologie f
EU : n (abbr European Union) UE f
eucalyptus : pl. cf. eucalypti, -eucalyptuses n (tree) eucalyptus m; Pharm eucalyptus oil essence f
d’eucalyptus
Eucharist : (the)
n Rel l’eucharistie f;
to receive the Eucharist recevoir l’eucharistie
Europeanize : vt européaniser
European-style option : n St Exch option f européenne
Eurosceptic : n eurosceptique mf
Eurotourism : n eurotourisme m
Eurotunnel : n Eurotunnel m
Eurovision : n Eurovision f; µµµ the Eurovision song contest le concours Eurovision de la
chanson
evacuation : n (of place, people, bowels) évacuation f; MecE (of exhaust gases) refoulement m;
Phys (creation of vacuum) production f du vide
evaporate : 1 vt (liquid) (faire) évaporer; µµµ evaporated milk lait m condensé (non sucré) µµµ 2 vi
(of liquid etc) s’évaporer; (of acid) se volatiliser; Fig (of money) disparaître comme par enchantement; (of
enthusiasm, hope etc) s’envoler
evaporation : n (of liquid) évaporation f; (of acid) volatilisation f; (of fears) disparition f
evaporator : n Ind évaporateur m
evasion : n (a) (escape) évasion f, fuite f; (act of dodging a commitment) dérobade f; µµµ by skilful
evasion of the more difficult questions en se dérobant adroitement aux questions plus difficiles; µµµ tax
evasion fraude f fiscale (b) (subterfuge) subterfuge m, échappatoire f, faux-fuyant m, pl faux-fuyants; µµµ
without evasion sans détours
evasive : adj (person) évasif; (personality) fuyant; µµµ to give an evasive answer faire une réponse
évasive, répondre évasivement; Mil etc to take evasive action faire une manoeuvre d’évitement
EVC : n Mktg (abbr economic value to the customer) valeur f économique apporté au consommateur
Eve : n Ève f; Br Culin Eve’s pudding = compote f de pommes recouverte de génoise
eve : n (a) (day before) veille f; µµµ Christmas Eve la veille de Noël; µµµ New Year’s Eve la Saint-
Sylvestre; µµµ on the eve of … à la veille de …; Fig to be on the eve of success être à la veille du succès (b)
Arch, Lit (evening) soir m
even : 1 adj (a) (surface, ground etc) uni, égal; µµµ to be even with sth être au niveau de ou à ras de qch;
µµµ to make even (foundations of building) araser; (surface) aplanir; (edges of two planks etc) affleurer µµµ (b)
(regular) (pulse) égal, régulier; µµµ even temperature température égale; µµµ even disposition caractère m
calme; µµµ to make even (spacing) égaliser µµµ (c) (equal) he has an even chance of succeeding il a une
chance sur deux de réussir; µµµ the chances or odds are about even that … il y a à peu près une chance sur
deux que …; Sp to be even être à égalité; µµµ they are an even match ils sont à partie égale; Fig to get even
with sb prendre sa revanche sur qn; µµµ to be even with sb être quitte avec qn; µµµ I’ll get even with him yet
je la lui rendrai; Horseracing even money pari m avec enjeu égal; µµµ horse quoted at even money cheval coté
à égalité; Fig I’ll give you even money that … je te parie que …, je suis prêt à te parier que …; Sl to be even
Stevens être quitte; Sl to go even Stevens with sb partager fifty-fifty avec qn µµµ (d) (fair) with an even hand
impartialement; µµµ even bargain marché m équitable ou juste µµµ (e) (number) pair; µµµ odd or even pair
ou impair; Comptr even parity parité f µµµ --- even 2 µµµ adv (a) même; it isn’t even amusing any more ce
n’est même plus amusant; µµµ or even … ou même …; µµµ even the cleverest même les plus habiles; µµµ
even the children knew même les enfants savaient; µµµ I never even saw it je ne l’ai même pas vu; µµµ
without even speaking sans même dire un mot; µµµ even then she wouldn’t believe me même alors elle ne
voulait pas me croire; µµµ this would be sad, tragic even ça serait triste, tragique même µµµ (b) (with
comparatives) encore; µµµ that would be even worse/better ce serait encore pis/mieux; µµµ even more/less
encore plus/moins; µµµ bring a friend — even better, bring two amène un ami — mieux encore, amène-en
deux; µµµ even sadder than usual encore plus triste que d’habitude µµµ (c) (giving conditions) même; µµµ
even supposing that … même en supposant que …; µµµ even if même si; µµµ even if she came même si elle
venait; µµµ even though bien que; µµµ even though he has a car bien qu’il ait une voiture; µµµ even with a
computer the work would take months même avec un ordinateur, le travail prendrait des mois; µµµ even so
cependant, quand même µµµ (d) (with time) even as I speak au moment même où je parle; µµµ even now à
l’instant même; µµµ even now, four years later, I still haven’t got over it aujourd’hui encore, quatre ans plus
tard, je ne m’en suis pas encore remis; µµµ even then (already) déjà (à cette époque) µµµ --- even 3 µµµ vt (a)
(make smooth) (surface etc) aplanir, niveler, égaliser; (two planks etc) affleurer; (foundations of a wall) araser
(b) (make equal) rendre égal; Typ (spacing) égaliser; µµµ to even the odds égaliser les chances
even out : 1 vi (become smooth, flat) s’aplanir, s’égaliser, se niveler; (of curve on graph) s’aplanir;
µµµ the road goes uphill and then evens out la route monte puis s’aplanit; µµµ prices finally evened out les
prix ont fini par s’égaliser; µµµ that should even out over the lifetime of the entire project cela devrait
s’équilibrer sur la durée totale du projet µµµ 2 vtsep (make more equal, fairer) (taxation etc) répartir également;
µµµ that evens things out on est quittes(s)quitte
even up : vtsep (a) (make equal) (score etc) égaliser; µµµ that will even things up (financially) on
sera quittes(s)quitte; (in competition) cela équilibrera les choses (b) (sum) arrondir au chiffre supérieur; µµµ
let’s even it up to a pound arrondissons la somme à une livre
evenness : n (a) (smoothness) caractère m plat ou égal ou nivelé (b) (regularity) égalité f; (of
movement) régularité f (c) (calm) (of character) calme m; (of mood) égalité f
even-numbered : adj (portant un nombre) pair
evens : npl (in betting) to lay evens parier à l’égalité; µµµ horses quoted at evens chevaux cotés à
égalité; µµµ the bookmakers are offering evens les bookmakers offrent un enjeu égal
eventuate in : to..., vipo Fml conduire à µµµ ever µµµ adv (a) jamais; I don’t know if
I’ll ever see him again je ne sais pas si je le reverrai un jour; µµµ have you ever eaten caviar? as-tu déjà mangé
du caviar?; µµµ I seldom if ever read French je lis rarement du français, pour ne pas dire jamais; µµµ if I ever
catch him si jamais je l’attrape; µµµ nothing ever happens il n’arrive jamais rien; µµµ hardly ever, scarcely
ever presque jamais; µµµ he’s a liar if ever there was one c’est un menteur s’il en fût jamais; µµµ it started to
rain faster than ever il s’est mis à pleuvoir de plus belle; µµµ without ever having thought of it sans jamais y
avoir pensé; µµµ the best mother that ever was la meilleure mère qui fût jamais; µµµ it was the best/worst ever
c’était le meilleur/pire de tous; Sl did you ever! par exemple! µµµ (b) (always) toujours; µµµ all she ever does
is criticize elle ne fait que critiquer; µµµ ever-increasing influence influence toujours plus grande; µµµ ever
the gentleman, he opened the door for her en gentleman, comme toujours, il lui a ouvert la porte; µµµ she was
as cheerful as ever elle était aussi gaie qu’à l’habitude; µµµ for ever pour toujours, à jamais; µµµ to go away
for ever partir sans retour ou pour toujours; Rel for ever and ever à tout jamais, pour l’éternité; µµµ Scotland
for ever! vive l’Écosse!; µµµ to live for ever vivre éternellement; µµµ they lived happily ever after ils vécurent
heureux à tout jamais; Old-fashioned yours ever, ever yours (letter ending) bien cordialement à vous,
toute(e)tout à vous µµµ (c) (intensive) it was the funniest sight ever c’était à se tordre; F ever so pretty joli
comme tout; F it was ever so long ago ça fait tellement longtemps; F ever so many times je ne sais combien de
fois; F thank you ever so much, thanks ever so merci mille fois; F I’m ever so pleased j’en suis tellement
content; F ever so slightly … légèrement …; Fml be he ever so clever/handsome si intelligent/beau qu’il soit; F
ever such a lot of money une somme d’argent tellement importante; F as if I ever would! comme si j’étais
capable d’une chose pareille!; Old-fashioned as quickly as ever you can aussi vite que possible µµµ (d) (in
what/where/etc questions) what ever shall we do? qu’est-ce que nous allons bien faire?; µµµ what ever’s the
matter with you? mais qu’est-ce que vous avez donc?; µµµ what ever can it be? qu’est-ce que ça peut bien
être?; µµµ when ever will he come? quand donc viendra-t-il?; µµµ where ever have you been? d’où venez-
vous donc?; µµµ who ever told you that? qui est-ce qui a bien pu vous dire cela?; µµµ why ever not? mais
pourquoi pas?; µµµ how ever are we going to get back? comment allons-nous bien pouvoir rentrer?; µµµ how
ever you manage I don’t know je me demande comment vous faites µµµ (e) ever since (then) dès lors, depuis;
µµµ I have been here ever since lunch je suis là depuis le déjeuner; µµµ he came to Scotland in 1960 and he’s
been here ever since il est arrivé en Écosse en 1960 et il y est toujours resté µµµ (f) esp Am Sl is he/she/it/etc
ever! (generous, stupid, a beautiful day etc) et comment!; µµµ was I ever grateful for your help! je te suis
vraiment reconnaissant de m’avoir donné un coup de main!
evergreen : 1 adj Bot à feuilles persistantes; µµµ evergreen oak chêne m vert; Fig evergreen topic
question f toujours d’actualité; Fin evergreen facility = possibilité f de prêt permanent µµµ 2 n (tree) arbre m à
feuilles persistantes; (song) classique m
everlasting : 1 adj (a) (eternal) éternel; Bible the everlasting Father le Père éternel; µµµ
everlasting flower immortelle f; µµµ everlasting pea pois m vivace; µµµ Henry, to his everlasting credit, said
nothing Henry n’a rien dit, ce qui est tout à son honneur (b) (material) inusable, solide (c) (continual)
perpétuel, continuel, sans fin µµµ 2 n the Everlasting l’Éternel m
everybody : indef pron , to; tout le monde; µµµ everybody has his/her or their own way of doing
things chacun/chacune a sa manière de faire les choses; µµµ everybody else tous les autres; µµµ I don’t know
about everybody else, you guys, but I’m going home je ne sais pas ce que vous comptez faire, les mecs, mais
moi je rentre chez moi; µµµ I don’t know about everybody else, but I’ll be there je ne sais pas ce que les autres
comptent faire, mais moi je serai là; µµµ everybody knows that tout le monde ou n’importe qui sait cela; µµµ
not everybody can do it ce n’est pas tout le monde qui pourrait le faire; µµµ everybody who is anybody toutes
les personnes importantes; µµµ everybody seems to know everybody else tout le monde semble se connaître
everyday : adj attrib (a) (daily) journalier, quotidien; µµµ everyday occurrence (happening every
day) fait m journalier; (ordinary) fait banal; µµµ it’s an everyday occurrence cela arrive tous les jours; µµµ
everyday life la vie quotidienne; µµµ everyday routine train-train m quotidien (b) (used every day) de tous les
jours; µµµ for everyday wear pour porter tous les jours (c) (ordinary) usuel, ordinaire; µµµ everyday
expression expression f courante; µµµ everyday English l’anglais de tous les jours; µµµ words in everyday use
mots d’usage courant
everywhere : adv partout, en tous lieux; µµµ to look everywhere for sb/sth chercher qn/qch
partout; µµµ everywhere you go partout où vous allez, où que vous alliez; µµµ everywhere you look there is
poverty de quelque côté que l’on se tourne, on voit la pauvreté; µµµ everywhere in France partout en France
evict : vt (tenant) évincer, expulser (from de); (from meeting, court-room) expulser; µµµ evicted tenant
locataire m évincé
eviction : n Jur (of tenant) éviction f, expulsion f; µµµ eviction notice, eviction order avis m
d’expulsion
evidence : 1 n (a) (non-legal use) (reason for belief) évidence f; µµµ if you can’t believe the evidence
of your eyes! si vous n’êtes pas convaincu par ce que vous voyez devant vous!; µµµ there was clear evidence
that … il était clair ou manifeste que …; µµµ there is no evidence to suggest a link between the two diseases il
n’y a aucune preuve suggérant qu’il y ait un lien entre les deux maladies; µµµ they gave no evidence of this ils
n’en laissaient paraître aucun signe; µµµ on the evidence of their past performances si l’on en juge par leurs
performances passées; µµµ on this evidence, the answer would seem to be ‘yes’ autant qu’on puisse en juger
ici, la réponse semblerait être ‘oui’ µµµ (b) (indication) signe m, marque f; µµµ to bear evidence of sth porter
la marque de qch; µµµ there was no evidence of his stay in the house rien ne montrait qu’il eût séjourné dans
la maison; µµµ the books were evidence of her interest in the subject les livres étaient le signe ou l’indication
de son intérêt pour le sujet; µµµ to be in evidence (of person, thing) être en évidence; µµµ the army was much
in evidence on the streets l’armée était très fortement présente dans les rues µµµ (c) Jur preuve f; (testimony)
témoignage m; µµµ there wasn’t enough evidence to convict them il n’y avait pas suffisamment de preuves
pour qu’on les condamne; µµµ internal evidence preuves intrinsèques; µµµ external evidence preuves
extrinsèques; µµµ oral evidence preuve orale; µµµ written/documentary evidence preuve
littérale/documentaire; µµµ to give evidence témoigner, déposer (en justice); µµµ to give evidence in sb’s
favour témoigner en faveur de qn; µµµ to call sb in evidence appeler qn en témoignage; µµµ the evidence was
strongly against him les témoignages pesaient contre lui; µµµ whatever you say may be given in evidence tout
ce que vous direz pourra être retenu contre vous; µµµ to turn Br King’s/Queen’s or US State’s evidence
témoigner contre ses complices (sous promesse de pardon) µµµ --- evidence 2 µµµ vt Fml témoigner de; µµµ
as evidenced by … comme en témoigne …
evident : adj évident; (fact, truth) patent; µµµ it was evident that … il était évident ou clair que …;
µµµ that was far from evident c’était loin d’être évident
evidently : adv (a) (clearly) à l’évidence, manifestement; µµµ he was evidently afraid il était évident
ou clair qu’il avait peur; µµµ evidently worried manifestement inquiet; µµµ evidently, such a dangerous
criminal must be caught il est évident qu’un criminel aussi dangereux doit être arrêté; µµµ I got held up –
evidently j’ai été retardé – c’est ce qu’il semblerait (b) (apparently) evidently he’s been away il semblerait qu’il
ait été absent; µµµ evidently not il semble bien que non
evil : 1 adj (a) (person, look) mauvais, malveillant; (spirit) malfaisant, malin; (moment) funeste; µµµ the
Evil One le Malin; µµµ evil influence influence f néfaste; µµµ evil eye mauvais oeil m; µµµ evil intentions
mauvaises intentions fpl; µµµ evil tongue mauvaise langue f; µµµ to silence evil tongues faire taire la
médisance; µµµ house of evil repute lieu m mal famé; µµµ evil omen présage m de malheur; Lit to fall on evil
days tomber dans l’infortune ou dans le malheur; F to put off the evil hour (of visit to dentist etc) repousser le
moment fatal µµµ (b) (smell) mauvais, nauséabond µµµ 2 n mal m, pl maux; µµµ to choose the lesser of two
evils choisir entre deux maux le moindre; µµµ a social evil une plaie sociale; µµµ to speak evil of sb dire du
mal de qn; µµµ the evils of drink les effets néfastes de la boisson
evolution : n (a) Biol, Fig (of species, project etc) évolution f, développement m; µµµ the theory of
evolution la théorie de l’évolution des espèces; Fig the evolution of events le déroulement des événements; µµµ
her evolution from journalist to revolutionary leader son passage de la carrière de journaliste à celle de
dirigeante d’un groupe révolutionnaire (b) (manoeuvre) (of acrobat, troops etc) évolution f
ewe : n brebis f
ewer : n Old-fashioned pot m à eau; (on washstand) broc m de toilette
ex : 1 prep (a) Com (out of) price ex works prix m départ usine, prix sortie d’usine (b) Fin (without) shares
quoted ex dividend/ex coupon actions cotées dividende détaché/coupon détaché µµµ --- ex 2 µµµ n F (former
husband, girlfriend etc) ex mf inv
exacerbate : vt (a) (pain, situation, sb’s difficulties etc) exacerber, aggraver (b) (person) irriter,
exaspérer
exact : 1 adj exact, précis; µµµ at the exact moment when … au moment précis ou au moment même où
…; µµµ she was very exact in her reporting of events elle a été très précise dans son compte-rendu des
événements; µµµ in the south of France, the Dordogne, to be more exact dans le sud de la France, en
Dordogne, pour être plus précis; µµµ to give exact details donner des détails précis ou des précisions, préciser;
µµµ an exact replica une réplique exacte; µµµ those were her exact words c’est ce qu’elle a dit mot pour mot;
µµµ the exact word to describe Joanna le mot juste pour décrire Joanna; µµµ that wasn’t the exact word he
used ce n’est pas exactement le mot qu’il a employé; µµµ to tender the exact amount (on bus) faire l’appoint;
µµµ the exact opposite exactement le contraire; Fml to be exact (in payments) être exact; (in business) être
strict µµµ --- exact 2 µµµ vt (take) (tax) exiger (from de); (ransom, promise) extorquer (from à); (insist on)
(obedience) exiger, réclamer (from de)
exactly : adv (a) exactement, précisément; (of time) juste; µµµ I don’t know exactly what happened je
ne sais pas au juste ce qui est arrivé; µµµ I don’t exactly know where he is je ne sais pas exactement où il se
trouve; µµµ I’m not exactly sure what you mean je ne suis pas tout à fait sûr de ce que tu veux dire; µµµ where
exactly in France did you go? où exactement êtes-vous allés en France?; µµµ that’s exactly right! c’est
exactement cela!; µµµ but that’s exactly what I mean! mais c’est précisément ce que je veux dire!; µµµ it’s
exactly the same thing c’est exactement la même chose; µµµ at exactly the right/wrong moment exactement ou
juste au bon/mauvais moment; µµµ exactly! précisément!, parfaitement!; µµµ exactly so! exactement!; µµµ it
is exactly five il est cinq heures juste; µµµ not exactly pas précisément; µµµ she didn’t exactly agree, but …
elle n’était pas vraiment d’accord, mais …; µµµ he is not exactly a scholar ce n’est pas precisément un savant
µµµ (b) (with precision) précisément, exactement; µµµ exactly calibrated précisément étalonné
exactness : n exactitude f
exact sciences : npl sciences fpl exactes
exaggerate : 1 vt exagérer; (faults) agrandir, amplifier; (incident) grandir; (account, report)
charger µµµ 2 vi exagérer; µµµ let’s not exaggerate! n’exagérons rien!
exaggerated : adj exagéré; (praise) outré; µµµ exaggerated behaviour comportement m excessif;
µµµ to have an exaggerated opinion of oneself avoir une trop haute opinion de soi-même; µµµ to attach
exaggerated importance to sth prêter une importance excessive à qch
exalt : vt (a) (praise) (sb’s virtues) exalter, vanter; µµµ to exalt sb to the skies porter qn jusqu’aux nues
(b) (raise in rank) élever
exalted : (a) (sentiment) exalté; (tone) élevé (b) (rank) élevé; (person) haut placé
exam : n = examination (a)
examination : n (a) Sch etc examen m; µµµ competitive examination concours m; µµµ to take
or sit an examination passer ou subir un examen; µµµ to pass/fail an examination être reçu/refusé à un examen
µµµ (b) (inspection) examen m; Med (of vagina, rectum) toucher m; (of machines etc) inspection f, visite f; (of
accounts) vérification f; (of report) dépouillement m; Jur (of files etc) compulsation f; µµµ on examination
après examen, examen fait; µµµ on further examination après un examen plus approfondi; µµµ the matter is
under examination l’affaire est à l’étude; µµµ to undergo a medical examination passer une visite médicale
µµµ (c) Jur (of accused) interrogatoire m; (of witness) audition f; (of case) instruction f; µµµ to be put under
examination (accused) subir un interrogatoire; (witness) être entendu; µµµ he admitted, under examination, …
il a admis, lors de l’interrogatoire/l’audition, …
examining : adj Sch etc examining body jury m d’examen; Jur examining magistrate = juge m
d’instruction
example : n (a) exemple m; µµµ to give an example donner un exemple; µµµ to give just one
example, … pour ne donner ou citer qu’un exemple, …; µµµ to quote sth as an example citer qch à titre
d’exemple; µµµ she showed me some examples of her work elle m’a montré des spécimens de son travail; µµµ
a perfect example of what not to do in a crisis un exemple parfait de ce qu’il ne faut pas faire dans une crise;
µµµ for example par exemple; µµµ large towns, (as) for example London les grandes villes, telles que Londres
(par exemple); µµµ by way of example en guise d’exemple µµµ (b) (model) exemple m; µµµ to set an example
donner l’exemple; µµµ to set a good/bad example for sb donner le bon/mauvais exemple à qn; µµµ I wish you
would set a better example for your sister j’aimerais bien que tu donnes un peu mieux l’exemple à ta soeur;
µµµ to be an example or a good example to sb être un exemple ou un bon exemple pour qn; µµµ their father
wasn’t a very good example leur père n’a pas été un très bon exemple; µµµ let that be an example to you! que
ça te serve d’exemple!; µµµ to make an example of sb faire un exemple de qn, punir qn pour l’exemple; µµµ
to take sb as an example prendre exemple sur qn; µµµ to follow sb’s example suivre l’exemple de qn
exasperate : vt exaspérer, irriter; µµµ exasperated at or by his insolence exaspéré par son
insolence; µµµ an exasperated look/voice un regard/une voix exaspérée(e)exaspéré; µµµ an exasperated
gesture un geste d’exaspération
exasperating : adj exaspérant, irritant
exasperatingly : adv d’une manière exaspérante ou irritante; µµµ to be exasperatingly
slow/obstinate être d’une lenteur/obstination exaspérante; µµµ they had come exasperatingly close to winning
ils avaient frôlé la victoire de si près que c’en était exaspérant
excavate : 1 vt (tunnel) excaver, creuser; (soil) fouiller; (canal) approfondir; (ruins etc) déterrer;
Archeol to excavate a site faire des fouilles µµµ 2 vi Archeol faire des fouilles; Constr procéder à une/des
excavations(s)excavation
excavation : n (a) (action) excavation f; (of ground, soil) approfondissement m; µµµ the
excavation of a site les fouilles fpl conduites dans un site (b) (site) terrain m excavé; Archeol fouille f; µµµ the
excavations at Pompeii les fouilles de Pompéi
excavator : n (a) Constr (machine) excavateur m, excavatrice f, pelleteuse f (b) Archeol (person)
personne f qui fait des fouilles
exceed : vt (limits etc) excéder, dépasser; (hopes, fears, ambitions) dépasser; (other products) surpasser
(in en); µµµ not exceeding ten pounds ne dépassant pas dix livres; µµµ not exceeding 250 gr. (parcels etc)
jusqu’à 250 g.; µµµ do not expose to temperatures exceeding 50°C ne pas exposer à des températures excédant
50°C; µµµ to exceed one’s instructions aller au-delà des instructions reçues; µµµ to exceed one’s rights/one’s
powers outrepasser ses droits/sa compétence; Aut to exceed the speed limit dépasser ou excéder la limitation de
vitesse; µµµ he was fined for exceeding the speed limit il a eu une contravention pour excès de vitesse; µµµ
the outcome exceeded all our hopes le résultat a dépassé toutes nos espérances; µµµ demand exceeded supply
la demande a excédé l’offre
excellence : n qualité f, supériorité f, excellence f; µµµ students are expected to strive for
excellence on demande aux étudiants de s’efforcer à atteindre l’excellence; µµµ centre of excellence centre m
d’excellence
excellency : n (title) Your Excellency Votre Excellence f; µµµ his Excellency the French
Ambassador Son Excellence l’ambassadeur de France
excepting : prep à l’exception de, sauf; µµµ not excepting my wife sans excepter ma femme
exception : n (a) exception f; µµµ to make an exception (of sth/for sb) faire une exception (pour
qch/qn); Prov the exception proves the rule l’exception confirme la règle; µµµ without exception sans (aucune)
exception; µµµ with the exception of … à l’exception de …, exception faite de …; µµµ with a few exceptions
sauf de rares exceptions, à quelques exceptions près; µµµ with certain exceptions sauf exceptions (b) to take
exception to sth (object) trouver à redire à qch; (take offence) se formaliser ou s’offenser de qch; µµµ to take
exception to sb’s doing sth trouver mauvais que qn fasse qch; µµµ I take great exception to that remark je
trouve cette remarque très offensante
exceptionable : adj Fml (usu with negative) critiquable; (offensive) offensant; µµµ nothing
exceptionable rien de critiquable/d’offensant; µµµ to find nothing exceptionable in sth ne rien trouver à redire
à qch; (offensive) ne rien trouver d’offensant à qch
exchangeable : adj échangeable (for pour, contre); µµµ a voucher which is exchangeable for
goods un bon qui peut être échangé contre des marchandises
excise : 1 n Admin (tax) contributions fpl indirectes, Belg accise f; (department) service m des
contributions indirectes, régie f; Br Customs and Excise la Régie; µµµ excise duties droits mpl de régie; µµµ
excise documents documents mpl administratifs de régie; µµµ excise officer receveur m des douanes µµµ ---
excise 2 µµµ vt Surg (tumour etc) exciser; Fig (passage) couper (from a book d’un livre)
excite : vt (a) (get worked up) agiter, énerver, surexciter; µµµ don’t excite him ne l’énerve pas; µµµ
easily excited surexcitable µµµ (b) (arouse enthusiasm in) enthousiasmer, F emballer; µµµ the idea/prospect
clearly excited them il était évident que l’idée/la perspective les animait ou enthousiasmait; µµµ it really
excites me ça m’emballe vraiment; µµµ what excites you in life? qu’est-ce qui vous passionne dans la vie? µµµ
(c) (stimulate) exciter, animer; (feeling, passion) stimuler; (sexually) exciter; Physiol (nerve) exciter, stimuler
µµµ (d) (give rise to) provoquer, exciter, soulever; (feeling, admiration, fear) inspirer, provoquer; (interest)
susciter; (sb’s curiosity) piquer µµµ (e) El (dynamo, relay etc) exciter, amorcer
excited : adj (a) (worked up) énervé, surexcité, agité; (impatient) impatient; (upset) troublé; µµµ
excited children enfants surexcités; µµµ excited crowd foule surexcitée ou en émoi; (impatient) foule
impatiente; µµµ to get excited s’exciter; (to get angry) s’énerver; µµµ don’t get excited! ne vous énervez pas!,
du calme!; µµµ he gets excited over nothing il s’emballe pour un rien; µµµ it’s nothing to get excited about il
n’y a pas de quoi en faire toute une histoire µµµ (b) (enthusiastic) animé, enthousiaste; µµµ she was very
excited about her trip to Canada elle était très excitée ou animée à l’idée de son voyage au Canada; µµµ the
medical world is very excited (by discovery etc) le monde médical est très enthousiaste; µµµ doctors are excited
by this discovery les médecins sont enthousiasmés par cette découverte; µµµ she was not in the least bit excited
at the thought of his visit/about going to university elle n’était pas du tout enthousiaste ou F emballée à l’idée
de sa visite/à l’idée d’aller à l’université; µµµ I can’t get excited about it ça ne me dit vraiment rien; µµµ I
don’t understand what everyone’s getting so excited about je ne comprends pas ce qu’ils ont tous à s’exciter ou
F s’emballer comme ça; µµµ he was excited at the prospect of earning all this money la perspective de gagner
tout cet argent l’enthousiasmait ou F l’emballait µµµ (c) El, Physiol excité; µµµ excited state Nucl Phys état m
excité ou d’excitation; El état d’amorçage
excitedly : adv (to speak, laugh) avec animation; (to wait) avec une impatience fébrile; µµµ she was
jumping up and down excitedly elle sautait dans tous les sens, très animée; µµµ she was watching the road
excitedly, waiting for the car to appear elle regardait la route anxieusement, guettant la voiture; µµµ he was
waving his arms excitedly il agitait les bras frénétiquement
excitement : n (a) (agitation) agitation f; µµµ he mustn’t have too much excitement il ne faut pas
qu’il s’agite; µµµ to avoid excitement éviter les sensations fortes; µµµ to be in a state of excitement (of
person) être surexcité µµµ (b) (enthusiasm, excited state) animation f, enthousiasme m; µµµ the thirst for
excitement la soif des sensations fortes; µµµ the excitement of departure l’émoi m du départ; µµµ to cause
great excitement faire (grande) sensation; µµµ there is some excitement in the city il y a un certain émoi dans
la ville; µµµ a sense or feeling of excitement un sentiment d’exaltation; µµµ there was an air of excitement
surrounding the event l’événement baignait dans une atmosphère exaltée; µµµ in the excitement of the
moment dans l’excitation du moment; µµµ we had a bit of excitement at the office this morning il y a eu de
l’animation au bureau ce matin; µµµ I wouldn’t want to miss the excitement je ne veux pas rater ça; µµµ it put
the excitement back into life for him ça a remis du sel dans sa vie; µµµ all the excitement has gone out of my
life ma vie a perdu tout son piquant µµµ (c) Physiol (of organ) surexcitation f
exciting : adj (a) (film, story, person etc) passionnant; (idea, prospect, proposal) enthousiasmant;
(situation, scene) sensationnel; (full of suspense) plein de suspense; µµµ exciting developments in medical
research développements passionnants dans la recherche médicale; µµµ it was exciting for him to be involved
in such a project c’était exaltant ou excitant pour lui de faire partie d’un tel projet; Sp an exciting finish une
arrivée palpitante; µµµ an exciting game une partie mouvementée (b) El exciting coil bobine f inductrice; µµµ
exciting dynamo dynamo f d’excitation
excitingly : adv d’une manière sensationnelle; (to dress) avec originalité; µµµ excitingly different
d’une originalité enthousiasmante ou électrisante; µµµ the most excitingly dangerous thing she had ever done
la chose la plus follement dangereuse qu’elle ait jamais faite; µµµ the match finished as excitingly as it had
started le match s’est terminé de façon aussi palpitante qu’il avait commencé; µµµ excitingly, nobody knew
exactly what might happen ce qui était excitant ou exaltant, c’est que personne ne savait ce qui allait se passer
exclusion : n (a) exclusion f (from de); µµµ to the exclusion of … à l’exclusion de … (b) (refusal to
allow to join) refus m d’admission (from à); µµµ the exclusion of blacks from certain jobs l’exclusion des noirs
de certains postes; µµµ the exclusion of women from voting la dénégation du droit de vote aux femmes
exclusive : 1 adj (a) (right etc) exclusif; µµµ to have exclusive rights in a production avoir
l’exclusivité d’une production; µµµ you don’t have an exclusive right to use this park! vous n’avez pas
l’exclusivité de ce parc!; Journ exclusive interview interview exclusive µµµ (b) (only) seul, unique; µµµ it has
been his exclusive occupation for ten years cela a été son occupation unique pendant dix ans µµµ (c)
(expensive, upper-class) huppé; (club, social circle etc) très fermé; (boutique) de luxe; (clothing, jewellery) de
grande marque µµµ (d) (in logic) exclusif; µµµ two qualities that are mutually exclusive deux qualités qui
s’excluent µµµ (e) (with numbers, dates etc) exclusivement; µµµ chapters one to twenty exclusive chapitres un
à vingt exclusivement µµµ (f) (not including extras) sans compter les extras; µµµ rent £6000 a year exclusive
loyer 6 000 livres par an, contributions et charges non comprises µµµ (g) (not including) exclusive of non
compris; µµµ exclusive of wrappings sans compter l’emballage, emballage non compris; µµµ price of dinner
exclusive of wine prix du dîner, vin non compris; µµµ all prices are exclusive of postage and packing les prix
indiqués ne tiennent pas compte des frais d’envoi et d’emballage; µµµ exclusive of tax hors taxe, HT µµµ 2 n
Journ article m en exclusivité; µµµ a Times exclusive une exclusivité du Times
exclusively : adv exclusivement; µµµ to be published exclusively in the Sunday Express paraître
en exclusivité dans le Sunday Express; µµµ brought to you exclusively on ITV diffusé en exclusivité sur ITV
exclusivity : n (a) (of restaurant, area) caractère m huppé; (of club, social circle) caractère fermé (b)
Com (of dealership etc) exclusivité f; µµµ exclusivity clause clause f d’exclusivité; µµµ exclusivity
arrangement accord m d’exclusivité
excursionist : n excursionniste mf
excusable : adj (error etc) excusable, pardonnable
excusably : adv de manière excusable; µµµ she was excusably reluctant to help on pouvait
l’excuser de ne pas vouloir aider
excuse : 1 n (a) (justification) excuse f; µµµ there is no excuse for his behaviour sa conduite est
inexcusable; µµµ there was no excuse for doing that il n’y avait aucun prétexte à faire cela; µµµ ignorance of
the law is no excuse nul n’est censé ignorer la loi; µµµ that’s no excuse! ce n’est pas une excuse! µµµ (b)
(pretext) excuse f, prétexte m; µµµ poor or feeble excuse faible excuse; µµµ I’m not interested in excuses tes
excuses ne m’intéressent pas; µµµ their excuse was that they’d forgotten leur prétexte était qu’ils avaient
oublié; µµµ to make excuses s’excuser; µµµ I make no excuses for these views je ne ressens pas le besoin de
justifier ces opinions; µµµ stop making excuses for him arrête de lui trouver des excuses; µµµ to look for an
excuse chercher des excuses; (in order not to do sth) chercher des faux-fuyants ou une échappatoire; µµµ to
look for an excuse to celebrate chercher un prétexte pour faire la fête; µµµ to find an excuse for sth trouver une
excuse à qch; µµµ any excuse to get out of the house! tout prétexte est bon pour sortir de la maison; µµµ he’s
just using his broken leg as an excuse to … il se sert du fait qu’il a une jambe cassée comme excuse pour …
µµµ (c) (example) a poor excuse for a letter un semblant de lettre; µµµ a poor excuse for a car un vieux tacot
délabré µµµ --- excuse 2 µµµ vt (a) (forgive) excuser, pardonner; µµµ to excuse sb’s laziness, to excuse sb’s
being lazy excuser la paresse de qn; µµµ excuse my being late excusez-moi d’être en retard; µµµ excuse me
yawning je vous demande pardon si je bâille; µµµ to excuse sb’s absence excuser l’absence de qn; µµµ he may
be excused for laughing il est excusable d’avoir ri; µµµ you could be excused for thinking it was spring on
aurait pu facilement penser que c’était le printemps; µµµ if you will excuse the expression si vous voulez me
pardonner l’expression; µµµ if you will excuse me I have to finish my work si vous voulez bien m’excuser, il
faut que je finisse mon travail; µµµ excuse me! (let me past, sorry) pardon!, excusez-moi!; µµµ excuse me?
(what did you say?) pardon?; µµµ excuse me, it was yesterday that … (expressing contradiction) pardon,
c’était hier que … µµµ (b) (exempt) exempter, dispenser (from doing sth de faire qch); µµµ to excuse sb from
attendance excuser qn; µµµ may I be excused? (leave the table) puis-je sortir de table?; Sch est-ce que je peux
sortir?; Mil, Naut to be excused a fatigue être exempté d’une corvée µµµ (c) (justify) excuser; µµµ his youth
excuses him sa jeunesse l’excuse ou peut lui servir d’excuse µµµ (d) to excuse oneself (give excuse) s’excuser;
µµµ I excused myself (apologized for leaving) je me suis excusé de devoir partir
ex-directory : adj Br Tel ex-directory number numéro m ne figurant pas dans l’annuaire, numéro
se trouvant sur la liste rouge; µµµ they or their number must be ex-directory ils doivent être sur la liste rouge;
µµµ to go ex-directory (of subscriber) se faire inscrire sur la liste rouge
executioner : n bourreau m
executive : 1 adj (a) (in business) (post etc) de cadre; (in politics) (power) exécutif; µµµ executives
encadrement m, cadres mpl; µµµ executive briefcase attaché-case m; µµµ executive chef cuisinier m en chef,
maître-coq m; µµµ executive committee comité m de direction; µµµ executive decision décision f prise par un
cadre; Fig décision capitale; Mil executive duties service m de détail; µµµ executive housekeeper (in hotel)
gouvernante f générale; µµµ executive jet avion m de société; µµµ chief executive officer président-directeur
m général; µµµ executive recruitment agency association f pour l’emploi des cadres, APEC f; US Pol executive
session séance f à huis clos; µµµ executive travel voyages mpl d’affaires µµµ (b) (luxury) de luxe; µµµ
executive suite (in hotel) suite f de luxe; µµµ executive model or version (of car etc) modèle m ou version f de
(grand) luxe µµµ 2 n (a) (in business) cadre m; µµµ sales executive directeur m commercial µµµ (b) (of
government) (pouvoir m) exécutif m µµµ (c) (of political party, union) bureau m, comité m central; µµµ the
union’s national executive le bureau national du syndicat
exemplify : vt (a) (show by example) exemplifier, illustrer (b) (serve as example of) (rule) servir
d’exemple à; (problem) être un exemple de
exempt : 1 adj exempt, dispensé, exempté (from de); (from tax) exempt, franc, f franche; µµµ he was
declared exempt from any blame il a été délivré de toute responsabilité; Mil to be exempt from fatigues être
dispensé ou exempté des corvées µµµ --- exempt 2 µµµ vt exempter, dispenser (from de); µµµ to exempt sb
from doing sth exempter ou dispenser qn de faire qch; Mil exempted from military service exempté ou dispensé
du service militaire; µµµ to exempt books from VAT exempter les livres de TVA; µµµ to exempt sb from
responsibility for sth délivrer qn de la responsabilité de qch
exemption : n (from tax, military service) exemption f, dispense f; µµµ exemption clause clause f
d’exonération; µµµ exemption from customs duty franchise f douanière; µµµ exemption from liability
exonération f de responsabilité; µµµ exemption from VAT exonération f de TVA
exercise : 1 n (a) (physical) exercice m; µµµ outdoor exercise exercice au grand air; µµµ to take
exercise prendre de l’exercice; µµµ I don’t get much exercise je ne fais pas beaucoup d’exercice; Gym physical
exercises exercices physiques; µµµ breathing exercises gymnastique f respiratoire, exercices respiratoires µµµ
(b) (mental, educational) exercice m; µµµ school/grammar exercise exercice scolaire/de grammaire; µµµ
piano exercises exercices pour piano µµµ (c) Mil, Naut exercice m; µµµ tactical exercises évolutions fpl
tactiques; µµµ to be on exercise être à l’exercice µµµ (d) (activity) religious exercises pratiques fpl religieuses;
µµµ it was an interesting exercise c’était une expérience intéressante; µµµ sending an ambassador would be a
pointless exercise envoyer un ambassadeur ne servirait à rien; µµµ it was just an exercise in public relations ce
n’était que pour les apparences ou pour l’effet d’annonce µµµ (e) (use, practice) (of faculty, duty) exercice m;
(of profession, religion) pratique f; µµµ in the exercise of one’s duties/rights dans l’exercice de ses
fonctions/droits; St Exch exercise of an option levée f d’une prime µµµ --- exercise 2 µµµ 1 vt (a) (train etc)
(body, mind) exercer; (troops) faire faire l’exercice à; µµµ to exercise a horse exercer un cheval; (take for a
walk) promener un cheval (b) (practise) (right) exercer, user de; (profession) exercer, pratiquer; µµµ to
exercise one’s influence in sb’s favour user de son influence en faveur de qn; µµµ to exercise one’s
will/authority faire acte de volonté/d’autorité; µµµ we must exercise caution/restraint nous devons user de
prudence/de retenue; Fin to exercise an option lever une prime, exercer une option (c) Fml (bother) (sb)
tracasser; Old-fashioned (sb’s patience) mettre à l’épreuve µµµ 2 vi prendre de l’exercice; (train) s’entraîner
exerciseable : adj St Exch exerçable
exercise bike : n vélo m d’appartement
exercise book : n cahier m
exercise class : n cours m de gymnastique
exercise date : n St Exch date f d’échéance
exercise price : n St Exch (of share) prix m d’exercice
exercise yard : n (of prison) préau m
exert : vt (a) (use) (force) employer, faire usage de; (influence, pressure, authority) exercer (b) to exert
oneself se remuer, se donner du mal; µµµ to exert oneself to do sth faire des efforts pour faire qch; Iron don’t
exert yourself! ne te donne pas trop de mal, surtout!
exertion : n (a) (of force) usage m, emploi m; µµµ he was accused of undue exertion of influence il a
été accusé d’exercer une influence abusive (b) (effort) effort m
exhalation : n (a) (of breath) expiration f; µµµ on exhalation lors de l’expiration (b) (thing
exhaled) effluve m, exhalaison f
exhale : 1 vt (air from lungs) expirer; (one’s last breath, smoke, gas etc) exhaler µµµ 2 vi expirer
exhaust : 1 n Aut, MecE (a) échappement m; (what is ejected) gaz m d’échappement; µµµ exhaust
emission émission f de gaz d’échappement; µµµ exhaust fumes gaz mpl d’échappement; µµµ exhaust stroke
course f d’échappement (b) (pipe) (tuyau m d’)échappement m; µµµ exhaust manifold conduits mpl ou
collecteur m d’échappement µµµ --- exhaust 2 µµµ vt (a) (tire) (person) épuiser, éreinter, exténuer; µµµ to
exhaust oneself in useless efforts se consumer en efforts inutiles; µµµ this/he is exhausting me cela/il m’épuise
(b) (use up) (reserves, topic of conversation) épuiser; µµµ to exhaust sb’s patience venir à bout de la patience
de qn
exhausted : adj (a) (person) épuisé, exténué, éreinté; µµµ I’m exhausted je n’en peux plus, je suis
épuisé ou exténué; µµµ this baby’s got me exhausted ce bébé m’épuise (b) (land, resources) épuisé; µµµ my
patience is exhausted je suis à bout de patience
exhaustible : adj limité; µµµ her patience is easily exhaustible elle est vite à bout de patience
exhausting : adj (effort, climate) épuisant; (work, person) épuisant, éreintant
exhaustion : n (a) (of person, animal) (state of) exhaustion épuisement m; µµµ mental exhaustion
extrême fatigue f mentale; µµµ to be in a state of complete exhaustion être complètement à bout de forces; µµµ
I was ready to drop with exhaustion je tombais de fatigue (b) (of resources, land) épuisement m (c) Phys (of
gas) aspiration f
exhaustive : adj (list) exhaustif; (analysis, description) détaillé, minutieux; (investigation, enquiry,
search) approfondi; µµµ in exhaustive detail très en détail; µµµ to make an exhaustive study of a subject
traiter un sujet à fond
exhaustively : adv (detailed, to list) exhaustivement; (to describe) minutieusement; (to study) à
fond; µµµ this is an exhaustively researched book ce livre est le résultat de recherches approfondies ou très
poussées
exhibition : n (a) (event) exposition f; µµµ Ideal Home Exhibition = Salon m des Arts ménagers;
µµµ exhibition insurance assurance f foire; µµµ exhibition stand stand m d’exposition µµµ (b) (display) (of
merchandise etc) exposition f, étalage m; (of talent) manifestation f; (of procedure etc) démonstration f; Jur (of
items in evidence) production f; F to make an exhibition of oneself se donner en spectacle; µµµ it was a
disgraceful exhibition ce fut un spectacle de mauvais goût; µµµ to give an exhibition of bad manners/bad
temper faire montre d’impolitesse/de mauvaise humeur; µµµ I’ve never seen such an exhibition of bad
manners je n’ai jamais vu une telle impolitesse µµµ (c) US Sch = séance f musicale etc donnée par les élèves et
à laquelle sont invités les parents µµµ (d) Br Univ (award) bourse f
exhibitor : n (a) Art (at exhibition) exposant, -ante (b) Br Cin exploitant, -ante
exhilarate : vt (of mountain air) vivifier; (of experience, news etc) faire exulter; µµµ they had been
exhilarated by the thought that … ils exultaient à la pensée que …
exhilarated : adj exultant, fou de joie; (laugh, cry) d’exultation; µµµ they felt exhilarated by the
news la nouvelle les faisait exulter; µµµ to feel exhilarated (physically, after sauna etc) se sentir grisé
exhilarating : adj (air, wind, walk etc) vivifiant; (experience, ride) grisant; (news) réjouissant
exhilaration : n gaieté f de coeur, joie f de vivre; µµµ a mood/an atmosphere of exhilaration une
humeur/une atmosphère joyeuse; µµµ the thought filled him with exhilaration cette pensée le faisait exulter;
µµµ this feeling of exhilaration cette exultation
exhort : vt (person) exhorter, encourager (to do à faire); µµµ to exhort sb to greater efforts exhorter qn
à plus d’efforts
exigent : adj Fml (a) (urgent) urgent, pressant (b) (demanding) exigeant
exiguity : n Fml (of accommodation etc) exiguïté f; (of income etc) modicité f
exiguous : adj Fml exigu, -uë, fort petit; (diet) maigre; (income) modique
exile : 1 n (a) (banishment) exil m, bannissement m; µµµ to send sb into exile envoyer qn en exil, bannir
qn; µµµ to go into exile partir en exil ou pour l’exil; (voluntarily) s’exiler; µµµ he lives in exile in Madrid il
vit en exil à Madrid; µµµ government in exile gouvernement en exil (b) also Fig (person) exilé, -ée µµµ ---
exile 2 µµµ vt exiler (from de)
exist : vi (a) (be in existence) exister; (of conditions etc) régner; µµµ fairies don’t exist les fées n’existent
pas; µµµ a legend/tradition exists that … il y a une légende/tradition selon laquelle …; µµµ to cease to exist
cesser d’exister; µµµ to continue to exist subsister; µµµ the Institute exists to carry out research la raison
d’être de l’Institut est d’effectuer des recherches; µµµ these old shops still exist in a few places ces vieilles
boutiques existent encore dans quelques endroits; F as far as you’re concerned I don’t exist, do I? en ce qui te
concerne, c’est comme si je n’existais pas, hein? µµµ (b) (live) se maintenir en vie; µµµ I can’t exist on that
cela ne me suffit pas pour vivre; µµµ they managed to exist on a handful of rice a day ils parvenaient à se
maintenir en vie avec une poignée de riz par jour
existence : n (a) (state of existing) existence f; µµµ the existence of these laws is not enough
l’existence de ces lois ne suffit pas; µµµ to be in existence exister; µµµ the oldest manuscript in existence le
plus ancien manuscrit existant; µµµ it’s the only one still in existence c’est le seul qui existe encore; µµµ to
come into existence naître; Lit to call sth into existence créer qch; µµµ to spring into existence naître
soudainement; µµµ to go out of existence disparaître, cesser d’exister (b) (life) existence f, vie f; µµµ to lead a
pleasant existence mener une existence agréable
existent : adj (a) (that exists) existant; µµµ these conditions have been existent since … ces
conditions existent depuis … (b) (current) actuel
exit : 1 n (a) (way out) (from theatre etc) sortie f, issue f; (from highway) sortie; (roadway) bretelle f de
sortie; µµµ exit only (passage etc) réservé à la sortie µµµ (b) (act of going out) sortie f; µµµ to make a hurried
exit sortir en vitesse; Th to make one’s exit sortir, quitter la scène; µµµ the audience must have free exit at all
times le public doit pouvoir sortir librement à tout moment; µµµ exit barrier (in store) barrière f à la sortie;
µµµ exit door porte f de sortie; Mktg exit interview (for lost customers) enquête f sur les clients perdus; Pol exit
poll = sondage m effectué lorsque les électeurs viennent de voter; µµµ exit sign panneau m indiquant une/la
sortie; µµµ exit staircase escalier m de sortie µµµ (c) Comptr sortie f; µµµ exit routine routine f de sortie µµµ
--- exit 2 µµµ (-t-) 1 vi (a) Th faire sa sortie; µµµ exit Macbeth Macbeth sort (b) (leave) sortir (c) Comptr sortir
µµµ 2 vt Comptr (program, session etc) sortir de
ex officio : Admin 1 adj (member) de droit, à titre d’office µµµ 2 adv (to act) d’office
exonerate : vt (a) (absolve) to exonerate sb (from blame) disculper ou justifier qn (b) (exempt)
exonérer, décharger (sb from an obligation qn d’une obligation)
exorbitantly : adv (priced) d’une manière exorbitante; µµµ exorbitantly expensive excessivement
cher, d’un prix exorbitant
expand on : vipo (talk, write at greater length about) développer; µµµ I’d like to expand on that
j’aimerais développer ce point
expand upon : vipo (talk, write at greater length about) développer; µµµ I’d like to expand on
that j’aimerais développer ce point
expander : n (a) Gym (chest) expander extenseur m (b) Aut (in brake drum) came f de frein
expanding : adj (a) (market, sector, field) en expansion; (gas) qui se dilate; (balloon etc) qui se
gonfle, qui enfle; (commerce) qui se développe, qui prend de l’extension; (demand, production) croissant;
(interests, circle of friends) qui s’élargit; µµµ the expanding universe l’univers m en expansion (b) (watch
strap, headband) extensible; (suitcase) à soufflets
expanse : n (of country, water etc) étendue f; µµµ a vast expanse (of water, snow etc) une vaste
étendue; (of sand) une mer; µµµ a wide expanse of cloudless sky une immensité de ciel sans nuages
expansion : n (a) (making larger) (of gas) dilatation f; (of subject, chest etc) développement m;
Comptr expansion slot emplacement m pour carte d’extension (b) (becoming larger) (of solid, liquid, commerce
etc) expansion f; (of gas, metal etc) dilatation f; (of flower, heart) épanouissement m; Econ relance f; µµµ
colonial/territorial expansion expansion coloniale/territoriale (c) MecE expansion joint fourreau m
compensateur, (joint m) compensateur m; (in concrete work) joint de dilatation; µµµ expansion bit foret m ou
mèche f extensible
expansively : adv (to welcome) chaleureusement; µµµ to gesture expansively towards the
skyline/paintings désigner l’horizon/les tableaux d’un grand geste
expansiveness : n (a) (of gas) expansibilité f (b) (of person) expansivité f, nature f expansive
expat : adj, n Br F expatrié, -ée
expatiate : vi Fml discourir (longuement) (on sur)
expatriate : 1 n expatrié, -ée; µµµ an expatriate Scot un Écossais expatrié µµµ --- expatriate 2 µµµ
vt (person) expatrier
expatriation : n expatriation f
expect : 1 vt (a) (anticipate) (person, letter, phonecall etc) attendre; (event) s’attendre à; (sb’s arrival
etc) compter sur; µµµ to expect sb for dinner attendre qn à dîner; µµµ the delivery isn’t expected until
Thursday on n’attend pas la livraison avant jeudi; µµµ I expected as much je m’y attendais; µµµ I expected
more from you je m’attendais à mieux de ta part; µµµ I knew what to expect je savais à quoi m’attendre; µµµ
to expect the worst s’attendre au pire; µµµ as one might expect, as might be expected comme on doit s’y
attendre, comme de raison; µµµ she played with the brilliance (which) we have come to expect (from her) elle
a joué avec le brio auquel elle nous a maintenant habitués; µµµ to expect that sb will do sth/that sth will
happen s’attendre à ce que qn fasse qch/à ce que qch arrive; µµµ I half expected him to say no je m’attendais
plus ou moins à ce qu’il dise non; µµµ I fully expected him to agree je comptais bien qu’il soit d’accord; µµµ
to expect to do sth compter ou espérer faire qch; µµµ I don’t expect them to be pleased je ne m’attends pas à ce
qu’ils soient contents; µµµ the movie was better than I expected (it to be) le film était meilleur que je ne m’y
attendais; µµµ she was angry – well, what did you expect? elle était en colère – et alors, ça t’étonne?; µµµ
some slight initial difficulty is to be expected il faut s’attendre à rencontrer quelques légères difficultés initiales;
µµµ that’s only to be expect ce n’est pas du tout surprenant; µµµ he is not expected to recover on ne s’attend
pas à ce qu’il se rétablisse; µµµ they arrived later than expected ils sont arrivés plus tard que prévu; µµµ she’s
expecting a baby elle attend un bébé µµµ (b) (require) to expect sth from sb exiger qch de qn; µµµ I expect you
to be punctual je vous demande d’arriver à l’heure; µµµ I don’t expect you to be perfect je ne te demande pas
d’être parfait; µµµ it is expected that the candidate will be willing to undertake some travel on attend du
candidat qu’il soit disposé à voyager; µµµ how do you expect me to do it? comment voulez-vous que je le
fasse?; µµµ where do they expect them to go if there’s nowhere else? où veulent-ils qu’ils aillent si c’est le seul
endroit?; µµµ is it too much to expect a little courtesy? est-ce qu’un peu de courtoisie est trop demander?; µµµ
it’s too much to expect of a child c’est trop attendre d’un enfant; µµµ I know what is expected of me je sais ce
qu’on attend de moi; µµµ people expect too much from marriage les gens attendent trop du mariage µµµ (c)
(suppose) to expect (that) penser que; µµµ I expect he’ll pay je pense qu’il payera; µµµ I expect so/not je crois
bien que oui/que non µµµ 2 vi F she’s expecting elle attend un bébé
expectant : adj (a) (expecting) (qui est) dans l’attente (of sth de qch); (crowd, face) impatient; (air,
hush) d’expectative; µµµ the expectant look on the children’s faces l’expectative qui se lisait sur le visage des
enfants; µµµ expectant mother femme f enceinte, future mère f (b) Jur (property, heir etc) en expectative
expectantly : adv dans l’expectative, dans l’attente; µµµ fans waiting expectantly at the stage door
des fans qui attendent à la sortie des artistes, pleins d’espoir; µµµ he looked at me expectantly il m’a regardé
avec l’air d’attendre quelque chose
expectation : n (a) (thing expected) attente f, espérance f; µµµ to come up to/fall short of sb’s
expectations remplir ou répondre à/tromper l’attente de qn; µµµ it didn’t come up to expectation il n’a pas été
à la hauteur de ce qu’on attendait; µµµ to succeed beyond one’s expectations réussir au delà de ses espérances;
µµµ contrary to all expectations contrairement à ou contre toute attente; µµµ to have high expectations of
sb/sth attendre beaucoup de qn/qch; µµµ in (the) expectation of dans l’attente de µµµ (b) (anticipation) with
eager expectation avec une vive impatience; µµµ to live in expectation vivre dans l’expectative µµµ (c) Jur
expectative f d’héritage; µµµ expectations espérances fpl; µµµ uncle from whom one has expectations oncle m
à héritage µµµ (d) (probability) (of event) probabilité f; µµµ there is every/no expectation that we shall be
seeing them again soon il y a de grandes chances/peu de chance pour que nous les revoyions bientôt; µµµ
expectation of life espérance f de vie
expected : adj attendu; (hoped for) espéré; Mktg expected product produit m attendu; Mktg expected
service service m attendu
expedient : 1 adj (a) (convenient) expédient, convenable; µµµ do what you think expedient faites ce
que vous jugerez à propos (b) Pej (opportunist) opportun µµµ 2 n expédient m, moyen m
expedite : vt (a) Fml (hasten) (measure) activer, pousser, hâter; (procedure) accélérer; µµµ I’ll do
what I can to expedite matters je ferai ce que je pourrai pour accélérer les choses (b) Old-fashioned (deal with
speedily) (matter) expédier, dépêcher
expedition : n (a) (trip) expédition f; µµµ an expedition to the North Pole une expédition au pôle
nord; F a shopping expedition une expédition dans les magasins; F getting here was quite an expedition ça a été
toute une expédition pour arriver jusqu’ici (b) Old-fashioned, Fml (promptness) promptitude f
expend : vt (time, resources) consacrer, employer; (money) dépenser, employer; (ammunition) utiliser;
µµµ to expend one’s energies on sth consacrer ses énergies à qch; µµµ all our stocks have been expended toutes
nos réserves sont épuisées
expendable : adj he/it is expendable il n’est pas irremplaçable ou indispensable; µµµ the general
considered these troops to be expendable le général considérait qu’on pouvait sacrifier ces troupes
expenditure : n (a) (of money, energy etc) dépense f; (of ammunitions) consommation f (b)
(amount) dépenses(s)dépense f(pl); µµµ heavy expenditure une forte dépense, de fortes dépenses; µµµ
expenditure on arms les dépenses pour l’armement
expense : n (a) (cost) dépense f, frais mpl; (of energy) dépense; (of funds) utilisation f; (of fuel,
ammunition) consommation f; µµµ regardless of expense sans regarder à la dépense; µµµ at great/little
expense à grands/peu de frais; µµµ at no extra expense sans supplément de frais; µµµ at my own expense à
mes propres frais; µµµ book published at author’s expense livre édité à compte d’auteur; µµµ to go to great
expense faire beaucoup de dépenses; µµµ they didn’t want to go to the expense of hiring a car ils ne voulaient
pas faire les frais de louer une voiture; µµµ don’t go to any expense over … ne faites pas de frais pour …; µµµ
they went to considerable expense ils ont dépensé des sommes considérables; µµµ to put sb to expense faire
faire des dépenses à qn; µµµ no expense was spared to … on n’a pas regardé à la dépense pour …; Fig a joke
at my expense une plaisanterie à mes dépens; µµµ at the expense of the poor/his social life aux dépens des
pauvres/de sa vie sociale µµµ (b) Com expenses frais mpl, dépenses fpl; µµµ to meet/cover sb’s expenses
rembourser/couvrir les frais de qn; µµµ it’s on expenses c’est la société qui paie, ça va sur la note de frais; µµµ
to offer sb £100 and expenses offrir à qn 100 livres, plus les frais; µµµ travelling expenses frais de
déplacement, indemnité f de voyage; µµµ living expenses frais de séjour; µµµ general expenses frais
généraux; µµµ incidental expenses faux frais; µµµ to incur expenses faire des dépenses; µµµ to have all
expenses paid être défrayé de tout; µµµ an all-expenses-paid trip to Paris un voyage à Paris tous frais payés;
µµµ expenses claim form note f de frais µµµ (c) (financial burden) to be a great expense to sb être une grande
charge pour qn
expensively : adv (to dress) coûteusement; (to eat, decorate) à grands frais; µµµ expensively
priced coûteux, cher; µµµ to live expensively mener la vie large, vivre dispendieusement; µµµ try not to have
it done too expensively essaie de ne pas le faire faire à trop grands frais
expensiveness : n (of commodity, life etc) cherté f; µµµ the expensiveness of his tastes ses goûts
dispendieux
experience : 1 n (a) expérience f; µµµ to gain experience of life faire l’apprentissage de la vie;
µµµ practical experience pratique f; µµµ driving experience expérience de la route; µµµ he still lacks
experience il manque encore de pratique; µµµ she has several years’ experience elle a plusieurs années
d’expérience; µµµ have you had any previous experience? avez-vous déjà travaillé dans ce métier?; µµµ I have
enough business experience to … j’ai assez de pratique des affaires pour …; µµµ a man of experience un
homme d’expérience; µµµ experience shows that … l’expérience démontre que …; µµµ to know sth from
experience savoir qch par expérience; µµµ to learn from experience tirer les leçons de l’expérience; µµµ I
know from bitter experience that … je sais, pour l’avoir éprouvé cruellement, que …; µµµ he was clearly
speaking from experience de toute évidence, il parlait en connaissance de cause ou il parlait d’expérience; µµµ
in my experience d’après mon expérience; µµµ my experience has been that or in my experience people
appreciate politeness j’en ai fait l’expérience, les gens apprécient la politesse; µµµ I had no experience of
looking after disabled people je ne m’étais jamais occupé de personnes handicapées; µµµ the black experience
in this country la condition des noirs dans ce pays; µµµ I lost a lot of money but I’ll just have to put it down to
experience j’ai perdu beaucoup d’argent mais au moins ça me servira de leçon; µµµ well, it’s all experience
voilà qui est à mettre au compte de l’expérience; Mktg experience-curve pricing tarification f en fonction de la
courbe d’expérience; Mktg experience quality qualité f reconnue après achat µµµ (b) (individual event)
expérience f; µµµ to have a nasty experience faire une mauvaise expérience; µµµ the journey was an
experience le voyage a été enrichissant; Iron le voyage a été une drôle d’expérience; µµµ it was his first
experience of love c’était la première fois qu’il tombait amoureux µµµ --- experience 2 µµµ vt (emotions,
feeling, pain) ressentir; (real hunger, poverty, success) connaître, faire l’expérience de; (difficulties, problems)
avoir
experienced : adj qui a de l’expérience, expérimenté, chevronné; (observer) averti; (eye) exercé;
µµµ to be experienced in sth avoir l’expérience de qch, s’y connaître en qch; µµµ to be politically experienced
avoir de l’expérience en matière de politique; µµµ experienced in business rompu aux affaires; µµµ a more
experienced doctor un médecin plus expérimenté; µµµ sexually experienced qui a de l’expérience en matière
de sexualité
experimental : adj (a) (subject) d’expérience; (physics, evidence, method) expérimental; µµµ
this new reactor is at the experimental stage ce nouveau réacteur est à l’essai ou en cours d’expérimentation;
µµµ experimental research recherche (expérimentale); µµµ experimental rocket fusée expérimentale (b) (based
on experiment) (knowledge) expérimental, -aux, fondé sur l’expérience
experimentally : adv (a) (as experiment) à titre d’essai (b) (to discover sth) expérimentalement
experimentation : n expérimentation f
expert : 1 adj expert, habile; µµµ to be expert in or at sth être expert en qch; µµµ to be expert in or at
doing sth être habile à faire qch; µµµ expert advice avis autorisé; µµµ an expert opinion une opinion avisée;
µµµ expert panel jury d’experts; Jur expert witness expert m cité comme témoin µµµ 2 n spécialiste mf;
(professional, with qualifications) expert m; µµµ I’m no expert je ne suis pas un expert; Jur medical expert
médecin m légiste; µµµ according to the experts selon les experts; µµµ to be an expert at doing sth être habile
à faire qch; µµµ she is an expert in this field elle est expert en la matière; µµµ the eye of an expert un oeil
expert; µµµ expert’s report expertise f
expertise : n (technical, financial etc) connaissances fpl; (as a cook, carpenter etc) savoir-faire m,
adresse f, habileté f (in à)
expire : 1 vi (a) (of law, treaty, deadline etc) expirer, venir à expiration; µµµ expired policy (in
insurance) police déchue; µµµ this passport expires on … ce passeport expire le …; µµµ expired passport
passeport périmé (b) Lit (die) expirer, mourir; (of hope) s’évanouir µµµ 2 vt Physiol (air from lungs) expirer,
exhaler
expiring : adj (a) Jur (lease, contract) qui expire, qui est à son terme (b) Lit (dying) expirant, qui se
meurt; µµµ with an expiring voice d’une voix mourante
expiry : n (of term, contract, deadline) expiration f, fin f; (of period) terme m; µµµ expiry date
échéance f, date f d’échéance, date d’expiration; µµµ expiry date of a contract échéance d’un contrat
explain : 1 vt (a) (make clear) expliquer; µµµ that explains everything voilà qui explique tout; µµµ
that is easily explained cela s’explique facilement; µµµ that explains his embarrassment cela explique son
embarras; µµµ she explained to us how the system works elle nous a expliqué comment le système fonctionne;
µµµ I explained that we were tourists j’ai expliqué que nous étions des touristes µµµ (b) (justify) (one’s
behaviour etc) justifier µµµ (c) to explain oneself (make oneself understood) s’expliquer; (justify oneself) se
justifier; µµµ I don’t understand, please explain yourself je ne comprends pas, veuillez vous expliquez µµµ 2 vi
donner des explications; µµµ you’d better explain allons, expliquez-vous
explain away : vtsep donner une explication satisfaisante de; µµµ how did he manage to explain
away the broken vase? quelle raison a-t-il trouvée pour expliquer que le vase soit cassé?; µµµ he tried to
explain away the women’s underwear in the car il a essayé de fournir une raison expliquant la présence de
dessous féminins dans la voiture; µµµ explain that away, if you can! explique donc ça!; µµµ he tried to explain
away his absence from the meeting il a essayé de justifier son absence à la réunion
explainable : adj (behaviour etc) explicable; µµµ it’s easily explainable cela s’explique
facilement; µµµ to become explainable s’expliquer
explicable : adj explicable; µµµ to become explicable s’expliquer; µµµ this phenomenon is not
explicable by sociological factors alone ce phénomène ne peut s’expliquer par les seuls facteurs sociologiques
explicit : adj explicite; µµµ to be more explicit (in one’s statements) préciser (ses affirmations); µµµ
to make sth explicit rendre qch explicite; µµµ explicit sex and violence (on television etc) de la violence et du
sexe montrés de façon explicite; µµµ sexually explicit scenes scènes au contenu sexuel non voilé; µµµ explicit
language (vulgar) langage susceptible d’offenser la pudeur
exploded : adj (a) (shell) éclaté; (mine) qui a sauté (b) (theory) abandonné, reconnu pour faux (c) (in
technical drawing), Phot exploded view vue f éclatée
exploit : 1 n exploit m, haut fait m µµµ --- exploit 2 µµµ vt (a) (take unfair advantage of) exploiter;
µµµ immigrant workers are being exploited les travailleurs immigrés se font exploiter (b) (use) (mine, forest
etc) exploiter; (talents) mettre à profit; (scandal) exploiter
exploitation : n exploitation f
exploration : n (a) (trip) exploration f; µµµ voyage of exploration voyage m de découverte; µµµ
Magellan called here on his explorations au cours de ses explorations, Magellan est passé par ici (b) (act) (of
terrain) exploration f, reconnaissance f; µµµ exploration work travaux mpl de recherches; µµµ the exploration
of a possibility l’étude f d’une possibilité (c) Med (of wound) exploration f
explore : vt (a) (region, town) explorer; (continent) aller à la découverte dans; (country) faire
l’exploration de; (terrain) tâter; (possibility, idea) étudier; (theory) étudier en détail; µµµ to explore sth with
one’s hands/tongue explorer qch de ses mains/de la langue; Com to explore the market prospecter le marché (b)
Med (wound) explorer, sonder
explosive : 1 adj (a) explosif, détonant; explosive device engin m explosif; Nucl Phys explosive
fission fission f explosive; µµµ explosive mixture mélange m détonant; Fig an explosive situation/combination
une situation/combinaison explosive (b) Ling (consonant) explosif µµµ 2 n (a) (material) explosif m (b) Ling
(consonne f) explosive f
exponent : n (a) (of system etc) interprète mf; (of theory, idea, opinion) avocat m, défenseur m; Mus
(of work) interprète, exécutant, -ante; (of sport) protagoniste mf; µµµ the leading exponents of this genre les
principaux représentants de ce genre (b) Math (of quantity) exposant m
exposé : n (article, documentary, book etc) exposé m; (of scandal etc) révélation f
exposed : adj (a) (to sight, elements) exposé; (gears) à découvert; Phot (film) exposé, impressionné;
Mil exposed position endroit exposé; Fig this leaves the Prime Minister in an exposed position cela laisse le
premier ministre dans une position fragile; µµµ to be exposed (of troops) être en l’air (b) (laid bare) à nu
exposition : n (a) (explanation) exposé m, exposition f, présentation f; (in novel), Mus exposition
(b) (exhibition) exposition f (c) Rel exposition f
expostulate : vi vitupérer (about contre); µµµ to expostulate with sb about sth faire des
remontrances à qn sur ou à propos de qch
erectness : n attitude f droite; µµµ the erectness of his bearing sa posture droite
erector : n (a) (person) (of buildings) constructeur m (b) Anat erector (muscle) (muscle m) érecteur m
erg : n Phys erg m
ergo : adv Fml, Hum ergo, donc
ergonomic : adj ergonomique
ergonomically : adv ergonomically designed (chair etc) d’une conception ergonomique
ergonomics : n , to; ergonomie f
ergot : n Agr, Pharm ergot m
ergotism : n Med ergotisme m
Erie : n Lake Erie le lac Érié
erigeron : n Bot (plant) érigéron m
Erin : n Arch, Lit Irlande f
Eritrea : n Erythrée f
Eritrean : n Erythréen, -enne
ERM : n Fin (abbr Exchange Rate Mechanism) mécanisme m de change
erm : int euh
ermine : n hermine f
erode : 1 vt (of elements) éroder; (of acid, corrosive substance) ronger, corroder; (confidence) miner,
entamer; Fig the power of the church has been eroded le pouvoir de l’église a été miné; µµµ our savings have
been eroded by inflation nos économies se sont trouvées grignotées par l’inflation µµµ 2 vi (of metal) s’éroder,
se corroder; (of confidence, popularity) baisser, se détériorer; (of prices) s’effriter
errand : n commission f, course f; µµµ to send sb on an errand envoyer qn faire une commission ou
une course; µµµ to go on or run errands (aller) faire des commissions ou des courses; Lit errand of mercy
mission f humanitaire; µµµ errand boy garçon m de courses, garçon livreur
errant : adj (erring) dévoyé; µµµ errant ways vie f dévoyée; µµµ errant husband mari m infidèle
errata : npl Typ errata mpl
erratic : adj (a) (irregular) irrégulier; (light) intermittent, discontinu; µµµ erratic working (of
machine) irrégularité f de marche; Aut erratic driving conduite mal assurée (b) (person) capricieux, bizarre,
velléitaire; (life) désordonné; (changes of mood) imprévisible; µµµ her playing is erratic (of sportswoman,
musician) son jeu est inégal; µµµ the road/river follows an erratic course la route/rivière suit un cours
irrégulier (c) Med (pain) erratique
erratically : adv sans méthode, sans règle; µµµ to work erratically (of person) travailler
irrégulièrement; (of machine) fonctionner irrégulièrement ou par à-coups; µµµ to play erratically (of
sportsman, musician) avoir un jeu inégal; Aut to drive erratically conduire d’une façon mal assurée
erroneous : adj esp Fml (calculation, premise, conclusion) erroné, faux; (supposition) faux
erroneously : adv esp Fml à tort; µµµ erroneously accused of … accusé à tort de …
erroneousness : n esp Fml erreur f, fausseté f
error : n (a) (mistake) erreur f, faute f; µµµ to make an error faire ou commettre une erreur; µµµ to
make an error in one’s calculations faire une erreur de calcul; µµµ error of judgement erreur de jugement; µµµ
printing or printer’s error faute d’impression; Com errors and omissions excepted sauf erreur ou omission µµµ
(b) Tech erreur f, aberration f, déviation f; Comptr erreur; µµµ allowable error erreur permise, tolérance f µµµ
(c) (being wrong) to do sth in error faire qch par erreur; µµµ to be in error être dans l’erreur, avoir tort; µµµ to
fall into error tomber dans l’erreur µµµ (d) (wrongdoing) écart m (de conduite); µµµ errors of youth erreurs fpl
ou écarts de jeunesse; µµµ he has seen the error of his ways il est revenu de ses égarements; µµµ to show sb
the error of his ways montrer à qn qu’il est dans le mauvais chemin
Erse : Ling 1 n (a) (Gaelic) erse m, gaélique m (b) (Irish Gaelic) irlandais m µµµ 2 adj (see n) (a)
gaélique (b) irlandais
erstwhile : adj attrib Arch, Lit (pupil, friend, belief etc) ancien
eructate : vi Fml éructer
eructation : n Fml éructation f
erudite : adj érudit, savant
erudition : n érudition f; µµµ work of monumental erudition vrai monument d’érudition
erupt : vi (a) (of volcano) entrer en éruption (b) (of violence, anger, sound) éclater; (of person) exploser;
µµµ the stadium erupted in a huge roar le stade a éclaté d’un énorme rugissement (c) (of teeth) percer; (of spot)
sortir; µµµ his face erupted in spots son visage s’est couvert de boutons
eruption : n (a) (of volcano) éruption f; µµµ volcano in eruption volcan m en éruption (b) (of anger,
joy etc) éruption f, éclat m (c) (of teeth) éruption f; (of spots) éruption, poussée f
escalation : n (a) (of prices etc) augmentation f (rapide), montée f en flèche; (of interest rates)
escalade f (b) (of war, situation) escalade f
escalator : n (a) (moving stairway) escalier m mécanique, escalator m (b) Econ escalator (clause)
clause f d’échelle mobile
escapist : 1 n she had always been a bit of an escapist elle avait toujours un peu cherché à s’évader de
la réalité µµµ 2 adj (film, story) qui permet de s’évader de la réalité; µµµ escapist literature littérature f
d’évasion
escort : 1 n (a) (for convoy etc) escorte f; (for tourists etc) guide m; (woman from agency) hôtesse f;
Old-fashioned (to woman) cavalier m; (to man) cavalière f; (ship) escorteur m, bâtiment m d’escorte; µµµ a
police escort une escorte de police (b) (act of escorting) escorte f; µµµ under the escort of … sous l’escorte de
…; µµµ to conduct a prisoner under escort conduire un prisonnier sous escorte µµµ --- escort 2 µµµ vt
(convoy) escorter, faire escorte à, servir d’escorte à; (lady) servir de cavalier à; (prisoner) conduire sous escorte;
µµµ to be escorted to safety être escorté jusqu’à un lieu sûr
Esperanto : n espéranto m
espionage : n espionnage m
esplanade : n esplanade f; (in seaside town) digue f
espousal : n the espousal of a cause l’adhésion f à une cause
espouse : vt (cause, belief etc) épouser, embrasser
espresso : 1 n (café m) expresso m; µµµ espresso machine machine f à expresso µµµ 2 adj expresso
espy : vt Arch, Lit apercevoir, aviser
Esq : Old-fashioned abbr Esquire
Esquire : n Old-fashioned (respectful title) David Thomas, Esquire = Monsieur David Thomas
essay : 1 n (a) (piece of writing) Liter essai m; Sch composition f; (for younger students) rédaction f (b)
Fml (attempt) essai m, tentative f (at de) µµµ --- essay 2 µµµ vt Fml tenter; µµµ to essay a smile tenter de
sourire
essential : 1 adj (a) (basic) (difference etc) essentiel (b) (indispensable) essentiel, indispensable; µµµ
essential foodstuffs denrées fpl de première nécessité; µµµ an essential part or feature un élément essentiel;
µµµ it is essential to do that il est essentiel ou absolument nécessaire de faire cela; µµµ the essential thing
l’essentiel m; µµµ prudence is essential la prudence s’impose; µµµ essential information (on package label)
mentions fpl obligatoires µµµ 2 n (usu pl) reduced to its essentials dépouillé; µµµ to concentrate on the
essentials s’attacher à l’essentiel; µµµ one of the essentials of a business man une des qualités indispensables à
un homme d’affaires
essentially : adv essentiellement; µµµ her analysis is essentially correct pour l’essentiel son analyse
est correcte
establish : vt (a) (set up) (government) établir; (system) établir, édifier; (business) fonder; (agency)
créer; (company) constituer; (peace) mettre sur pied; µµµ to establish close relations with sb nouer des
relations avec qn; µµµ to establish oneself in business s’établir dans les affaires; Pej to establish oneself in sb’s
house s’installer ou s’incruster chez qn; Com established 1885 établi en 1885 µµµ (b) (make firm) (one’s faith)
affermir; (power) asseoir; (rule of law) instaurer; Jur (will) confirmer, ratifier; µµµ to establish one’s right faire
apparaître son bon droit; µµµ to establish a reputation se faire une réputation; µµµ to establish sb’s reputation
as an author faire la réputation de qn comme auteur; µµµ the film established her as an important director le
film a établi sa réputation de metteur en scène important µµµ (c) (prove, become clear about) (fact, sb’s
innocence etc) établir; µµµ research has established links between the two diseases la recherche a permis
d’établir des liens entre les deux maladies µµµ (d) Rel, Pol (Church) ériger en Église d’État
established : adj établi; (friendship) solide; (fact) avéré; (reputation) solide, bien établi; µµµ once
the company becomes established quand la société sera bien établie; µµµ when you become established as an
opera singer quand ta réputation de chanteur d’opéra sera faite; µµµ established scientific fact fait acquis à la
science; Rel, Pol the established Church l’Église f établie; µµµ the established religion la religion d’État; µµµ
the established order l’ordre m établi
estate : n (a) Jur (possessions) bien m; (of deceased person) succession f, biens; (of bankrupt) actif m;
µµµ estate duty droits mpl de succession µµµ (b) (land) terre f, propriété f; µµµ country house and estate for
sale à vendre château et domaine; Br (housing) estate lotissement m; (council houses) groupe m de H.L.M.; Br
(industrial) estate zone f industrielle; Br estate (car) familiale f, break m µµµ (c) Lit, Arch (state) état m,
condition f; µµµ man’s estate l’âge m d’homme; µµµ of high/low estate (social condition) de haut
rang/d’humble condition µµµ (d) Pol the third estate le tiers (état); µµµ the fourth estate le quatrième pouvoir;
Fr Hist the Estates (of the Realm) les états mpl, les ordres mpl (de l’ancien régime)
estimated : adj (cost) estimatif; (value) estimé; µµµ it will cost an estimated £500,000 on estime que
cela coûtera 500 000 livres; µµµ it is only an estimated figure ce n’est qu’une estimation; µµµ estimated time
of arrival heure d’arrivée prévue
estimation : n (a) (rough calculation) estimation f, appréciation f, évaluation f; (of costs etc) calcul
m (b) (judgement) jugement m; µµµ in my estimation d’après moi, à mon avis (c) (regard) estime f,
considération f; µµµ she is rising in the estimation of the public elle monte dans l’estime du public; µµµ he’s
gone down in my estimation il est descendu dans mon estime ou ma considération
estranged : adj an estranged couple des époux séparés; µµµ her estranged husband son mari dont
elle est séparée; µµµ their estranged son leur fils avec qui ils sont brouillés
estrangement : n (of person) aliénation f; (of two people) brouille f (between entre); (of married
couple) séparation f
eternally : adv éternellement; µµµ I shall be eternally grateful to you je vous serai éternellement
reconnaissant
eternity : n éternité f; F I waited an eternity j’ai attendu pendant une éternité; Br eternity ring = bague
f entièrement sertie de pierres symbolisant l’éternité du mariage
ethane : n Ch éthane m
ether : n (a) Phys, Ch éther m (b) Arch, Lit the ether (heavens) la voûte éthérée
ethereal : adj éthéré; (form) léger, impalpable
ethereally : adv ethereally beautiful d’une beauté éthérée
etherize : vt Med éthériser
ethic : 1 adj Gram ethic dative datif m éthique µµµ 2 n (set of values) éthique f; µµµ work ethic
conception f du travail
ethical : adj éthique, moral, Liter ethical writer moraliste m; Pharm ethical drug = remède m vendu
uniquement sur l’ordonnance d’un médecin; µµµ it’s not ethical (morally wrong) ce n’est pas moral; µµµ the
doctor’s behaviour was not ethical (against professional ethics) le comportement du médecin n’était pas
conforme au code déontologique
ethically : adv d’après (les doctrines de) l’éthique; µµµ ethically questionable d’une éthique
douteuse; µµµ she has behaved quite ethically son comportement a été tout à fait éthique ou moral
ethics : n , to; Phil éthique f, morale f; (of profession) déontologie f; µµµ ethics code, code of ethics
code m déontologique
Ethiopia : n Éthiopie f
Ethiopian : 1 adj éthiopien µµµ 2 n Éthiopien, -ienne
ethnic : 1 adj ethnique; µµµ ethnic cleansing purification f ethnique; µµµ ethnic community/minority
communauté f/minorité f ethnique; µµµ ethnic tourism (travel to ancestral country) tourisme m ethnique µµµ 2
n US membre m d’une minorité ethnique
Etonian : n Sch élève m (du collège) d’Eton; µµµ Old Etonian ancien élève d’Eton
Etruscan : 1 adj étrusque µµµ 2 n Étrusque mf
etymological : adj étymologique
etymologically : adv étymologiquement
etymologist : n étymologiste mf
etymology : n étymologie f
EU : n (abbr European Union) UE f
eucalyptus : pl. cf. eucalypti, -eucalyptuses n (tree) eucalyptus m; Pharm eucalyptus oil essence f
d’eucalyptus
Eurobank : n eurobanque f
Eurobond : n euro-obligation f
Eurocheque : n eurochèque m
Eurocommunism : n Pol eurocommunisme m
Eurocrat : n eurocrate mf
Eurocurrency : n eurodevise f
Eurodollar : n eurodollar m
Eurofranc : n eurofranc m
Euroloan : n eurocrédit m
Euromarket : n marché m des eurodevises
Euro MP : n (abbr European Member of Parliament) membre m du parlement européen
Europe : n Europe f; µµµ in Europe en Europe
European : 1 adj européen; µµµ European Commission Commission f européenne; µµµ European
Community Communauté f européenne; µµµ European Court of Human Rights Cour f européenne des droits
de l’homme; µµµ European Court of Justice Cour f de justice européenne; µµµ European Currency Unit unité
f monétaire européenne; µµµ European Development Fund Fonds m européen de développement; µµµ
European Economic Community Communauté f économique européenne; µµµ European Free Trade
Association Association f européenne de libre-échange; µµµ European Investment Bank Banque f européenne
d’investissement; µµµ European Monetary System Système m monétaire européen; µµµ European Parliament
Parlement m européen; US European plan = tarif m d’hôtel qui n’inclut pas les repas; µµµ European Regional
Development Fund Fonds m européen de développement régional; µµµ European Union Union f européenne
µµµ 2 n Européen, -éenne
Europeanize : vt européaniser
European-style option : n St Exch option f européenne
Eurosceptic : n eurosceptique mf
Eurotourism : n eurotourisme m
Eurotunnel : n Eurotunnel m
Eurovision : n Eurovision f; µµµ the Eurovision song contest le concours Eurovision de la
chanson
evaporate : 1 vt (liquid) (faire) évaporer; µµµ evaporated milk lait m condensé (non sucré) µµµ 2 vi
(of liquid etc) s’évaporer; (of acid) se volatiliser; Fig (of money) disparaître comme par enchantement; (of
enthusiasm, hope etc) s’envoler
evaporation : n (of liquid) évaporation f; (of acid) volatilisation f; (of fears) disparition f
evaporator : n Ind évaporateur m
evasion : n (a) (escape) évasion f, fuite f; (act of dodging a commitment) dérobade f; µµµ by skilful
evasion of the more difficult questions en se dérobant adroitement aux questions plus difficiles; µµµ tax
evasion fraude f fiscale (b) (subterfuge) subterfuge m, échappatoire f, faux-fuyant m, pl faux-fuyants; µµµ
without evasion sans détours
evasive : adj (person) évasif; (personality) fuyant; µµµ to give an evasive answer faire une réponse
évasive, répondre évasivement; Mil etc to take evasive action faire une manoeuvre d’évitement
EVC : n Mktg (abbr economic value to the customer) valeur f économique apporté au consommateur
Eve : n Ève f; Br Culin Eve’s pudding = compote f de pommes recouverte de génoise
eve : n (a) (day before) veille f; µµµ Christmas Eve la veille de Noël; µµµ New Year’s Eve la Saint-
Sylvestre; µµµ on the eve of … à la veille de …; Fig to be on the eve of success être à la veille du succès (b)
Arch, Lit (evening) soir m
even : 1 adj (a) (surface, ground etc) uni, égal; µµµ to be even with sth être au niveau de ou à ras de qch;
µµµ to make even (foundations of building) araser; (surface) aplanir; (edges of two planks etc) affleurer µµµ (b)
(regular) (pulse) égal, régulier; µµµ even temperature température égale; µµµ even disposition caractère m
calme; µµµ to make even (spacing) égaliser µµµ (c) (equal) he has an even chance of succeeding il a une
chance sur deux de réussir; µµµ the chances or odds are about even that … il y a à peu près une chance sur
deux que …; Sp to be even être à égalité; µµµ they are an even match ils sont à partie égale; Fig to get even
with sb prendre sa revanche sur qn; µµµ to be even with sb être quitte avec qn; µµµ I’ll get even with him yet
je la lui rendrai; Horseracing even money pari m avec enjeu égal; µµµ horse quoted at even money cheval coté
à égalité; Fig I’ll give you even money that … je te parie que …, je suis prêt à te parier que …; Sl to be even
Stevens être quitte; Sl to go even Stevens with sb partager fifty-fifty avec qn µµµ (d) (fair) with an even hand
impartialement; µµµ even bargain marché m équitable ou juste µµµ (e) (number) pair; µµµ odd or even pair
ou impair; Comptr even parity parité f µµµ --- even 2 µµµ adv (a) même; it isn’t even amusing any more ce
n’est même plus amusant; µµµ or even … ou même …; µµµ even the cleverest même les plus habiles; µµµ
even the children knew même les enfants savaient; µµµ I never even saw it je ne l’ai même pas vu; µµµ
without even speaking sans même dire un mot; µµµ even then she wouldn’t believe me même alors elle ne
voulait pas me croire; µµµ this would be sad, tragic even ça serait triste, tragique même µµµ (b) (with
comparatives) encore; µµµ that would be even worse/better ce serait encore pis/mieux; µµµ even more/less
encore plus/moins; µµµ bring a friend — even better, bring two amène un ami — mieux encore, amène-en
deux; µµµ even sadder than usual encore plus triste que d’habitude µµµ (c) (giving conditions) même; µµµ
even supposing that … même en supposant que …; µµµ even if même si; µµµ even if she came même si elle
venait; µµµ even though bien que; µµµ even though he has a car bien qu’il ait une voiture; µµµ even with a
computer the work would take months même avec un ordinateur, le travail prendrait des mois; µµµ even so
cependant, quand même µµµ (d) (with time) even as I speak au moment même où je parle; µµµ even now à
l’instant même; µµµ even now, four years later, I still haven’t got over it aujourd’hui encore, quatre ans plus
tard, je ne m’en suis pas encore remis; µµµ even then (already) déjà (à cette époque) µµµ --- even 3 µµµ vt (a)
(make smooth) (surface etc) aplanir, niveler, égaliser; (two planks etc) affleurer; (foundations of a wall) araser
(b) (make equal) rendre égal; Typ (spacing) égaliser; µµµ to even the odds égaliser les chances
even out : 1 vi (become smooth, flat) s’aplanir, s’égaliser, se niveler; (of curve on graph) s’aplanir;
µµµ the road goes uphill and then evens out la route monte puis s’aplanit; µµµ prices finally evened out les
prix ont fini par s’égaliser; µµµ that should even out over the lifetime of the entire project cela devrait
s’équilibrer sur la durée totale du projet µµµ 2 vtsep (make more equal, fairer) (taxation etc) répartir également;
µµµ that evens things out on est quittes(s)quitte
even up : vtsep (a) (make equal) (score etc) égaliser; µµµ that will even things up (financially) on
sera quittes(s)quitte; (in competition) cela équilibrera les choses (b) (sum) arrondir au chiffre supérieur; µµµ
let’s even it up to a pound arrondissons la somme à une livre
evenness : n (a) (smoothness) caractère m plat ou égal ou nivelé (b) (regularity) égalité f; (of
movement) régularité f (c) (calm) (of character) calme m; (of mood) égalité f
eventuate in : to; : vipo Fml conduire à µµµ ever µµµ adv (a) jamais; I don’t know if
I’ll ever see him again je ne sais pas si je le reverrai un jour; µµµ have you ever eaten caviar? as-tu déjà mangé
du caviar?; µµµ I seldom if ever read French je lis rarement du français, pour ne pas dire jamais; µµµ if I ever
catch him si jamais je l’attrape; µµµ nothing ever happens il n’arrive jamais rien; µµµ hardly ever, scarcely
ever presque jamais; µµµ he’s a liar if ever there was one c’est un menteur s’il en fût jamais; µµµ it started to
rain faster than ever il s’est mis à pleuvoir de plus belle; µµµ without ever having thought of it sans jamais y
avoir pensé; µµµ the best mother that ever was la meilleure mère qui fût jamais; µµµ it was the best/worst ever
c’était le meilleur/pire de tous; Sl did you ever! par exemple! µµµ (b) (always) toujours; µµµ all she ever does
is criticize elle ne fait que critiquer; µµµ ever-increasing influence influence toujours plus grande; µµµ ever
the gentleman, he opened the door for her en gentleman, comme toujours, il lui a ouvert la porte; µµµ she was
as cheerful as ever elle était aussi gaie qu’à l’habitude; µµµ for ever pour toujours, à jamais; µµµ to go away
for ever partir sans retour ou pour toujours; Rel for ever and ever à tout jamais, pour l’éternité; µµµ Scotland
for ever! vive l’Écosse!; µµµ to live for ever vivre éternellement; µµµ they lived happily ever after ils vécurent
heureux à tout jamais; Old-fashioned yours ever, ever yours (letter ending) bien cordialement à vous,
toute(e)tout à vous µµµ (c) (intensive) it was the funniest sight ever c’était à se tordre; F ever so pretty joli
comme tout; F it was ever so long ago ça fait tellement longtemps; F ever so many times je ne sais combien de
fois; F thank you ever so much, thanks ever so merci mille fois; F I’m ever so pleased j’en suis tellement
content; F ever so slightly … légèrement …; Fml be he ever so clever/handsome si intelligent/beau qu’il soit; F
ever such a lot of money une somme d’argent tellement importante; F as if I ever would! comme si j’étais
capable d’une chose pareille!; Old-fashioned as quickly as ever you can aussi vite que possible µµµ (d) (in
what/where/etc questions) what ever shall we do? qu’est-ce que nous allons bien faire?; µµµ what ever’s the
matter with you? mais qu’est-ce que vous avez donc?; µµµ what ever can it be? qu’est-ce que ça peut bien
être?; µµµ when ever will he come? quand donc viendra-t-il?; µµµ where ever have you been? d’où venez-
vous donc?; µµµ who ever told you that? qui est-ce qui a bien pu vous dire cela?; µµµ why ever not? mais
pourquoi pas?; µµµ how ever are we going to get back? comment allons-nous bien pouvoir rentrer?; µµµ how
ever you manage I don’t know je me demande comment vous faites µµµ (e) ever since (then) dès lors, depuis;
µµµ I have been here ever since lunch je suis là depuis le déjeuner; µµµ he came to Scotland in 1960 and he’s
been here ever since il est arrivé en Écosse en 1960 et il y est toujours resté µµµ (f) esp Am Sl is he/she/it/etc
ever! (generous, stupid, a beautiful day etc) et comment!; µµµ was I ever grateful for your help! je te suis
vraiment reconnaissant de m’avoir donné un coup de main!
evergreen : 1 adj Bot à feuilles persistantes; µµµ evergreen oak chêne m vert; Fig evergreen topic
question f toujours d’actualité; Fin evergreen facility = possibilité f de prêt permanent µµµ 2 n (tree) arbre m à
feuilles persistantes; (song) classique m
everlasting : 1 adj (a) (eternal) éternel; Bible the everlasting Father le Père éternel; µµµ
everlasting flower immortelle f; µµµ everlasting pea pois m vivace; µµµ Henry, to his everlasting credit, said
nothing Henry n’a rien dit, ce qui est tout à son honneur (b) (material) inusable, solide (c) (continual)
perpétuel, continuel, sans fin µµµ 2 n the Everlasting l’Éternel m
everybody : indef pron , to; tout le monde; µµµ everybody has his/her or their own way of doing
things chacun/chacune a sa manière de faire les choses; µµµ everybody else tous les autres; µµµ I don’t know
about everybody else, you guys, but I’m going home je ne sais pas ce que vous comptez faire, les mecs, mais
moi je rentre chez moi; µµµ I don’t know about everybody else, but I’ll be there je ne sais pas ce que les autres
comptent faire, mais moi je serai là; µµµ everybody knows that tout le monde ou n’importe qui sait cela; µµµ
not everybody can do it ce n’est pas tout le monde qui pourrait le faire; µµµ everybody who is anybody toutes
les personnes importantes; µµµ everybody seems to know everybody else tout le monde semble se connaître
everyday : adj attrib (a) (daily) journalier, quotidien; µµµ everyday occurrence (happening every
day) fait m journalier; (ordinary) fait banal; µµµ it’s an everyday occurrence cela arrive tous les jours; µµµ
everyday life la vie quotidienne; µµµ everyday routine train-train m quotidien (b) (used every day) de tous les
jours; µµµ for everyday wear pour porter tous les jours (c) (ordinary) usuel, ordinaire; µµµ everyday
expression expression f courante; µµµ everyday English l’anglais de tous les jours; µµµ words in everyday use
mots d’usage courant
everywhere : adv partout, en tous lieux; µµµ to look everywhere for sb/sth chercher qn/qch
partout; µµµ everywhere you go partout où vous allez, où que vous alliez; µµµ everywhere you look there is
poverty de quelque côté que l’on se tourne, on voit la pauvreté; µµµ everywhere in France partout en France
evict : vt (tenant) évincer, expulser (from de); (from meeting, court-room) expulser; µµµ evicted tenant
locataire m évincé
eviction : n Jur (of tenant) éviction f, expulsion f; µµµ eviction notice, eviction order avis m
d’expulsion
evidence : 1 n (a) (non-legal use) (reason for belief) évidence f; µµµ if you can’t believe the evidence
of your eyes! si vous n’êtes pas convaincu par ce que vous voyez devant vous!; µµµ there was clear evidence
that … il était clair ou manifeste que …; µµµ there is no evidence to suggest a link between the two diseases il
n’y a aucune preuve suggérant qu’il y ait un lien entre les deux maladies; µµµ they gave no evidence of this ils
n’en laissaient paraître aucun signe; µµµ on the evidence of their past performances si l’on en juge par leurs
performances passées; µµµ on this evidence, the answer would seem to be ‘yes’ autant qu’on puisse en juger
ici, la réponse semblerait être ‘oui’ µµµ (b) (indication) signe m, marque f; µµµ to bear evidence of sth porter
la marque de qch; µµµ there was no evidence of his stay in the house rien ne montrait qu’il eût séjourné dans
la maison; µµµ the books were evidence of her interest in the subject les livres étaient le signe ou l’indication
de son intérêt pour le sujet; µµµ to be in evidence (of person, thing) être en évidence; µµµ the army was much
in evidence on the streets l’armée était très fortement présente dans les rues µµµ (c) Jur preuve f; (testimony)
témoignage m; µµµ there wasn’t enough evidence to convict them il n’y avait pas suffisamment de preuves
pour qu’on les condamne; µµµ internal evidence preuves intrinsèques; µµµ external evidence preuves
extrinsèques; µµµ oral evidence preuve orale; µµµ written/documentary evidence preuve
littérale/documentaire; µµµ to give evidence témoigner, déposer (en justice); µµµ to give evidence in sb’s
favour témoigner en faveur de qn; µµµ to call sb in evidence appeler qn en témoignage; µµµ the evidence was
strongly against him les témoignages pesaient contre lui; µµµ whatever you say may be given in evidence tout
ce que vous direz pourra être retenu contre vous; µµµ to turn Br King’s/Queen’s or US State’s evidence
témoigner contre ses complices (sous promesse de pardon) µµµ --- evidence 2 µµµ vt Fml témoigner de; µµµ
as evidenced by … comme en témoigne …
evident : adj évident; (fact, truth) patent; µµµ it was evident that … il était évident ou clair que …;
µµµ that was far from evident c’était loin d’être évident
evidently : adv (a) (clearly) à l’évidence, manifestement; µµµ he was evidently afraid il était évident
ou clair qu’il avait peur; µµµ evidently worried manifestement inquiet; µµµ evidently, such a dangerous
criminal must be caught il est évident qu’un criminel aussi dangereux doit être arrêté; µµµ I got held up –
evidently j’ai été retardé – c’est ce qu’il semblerait (b) (apparently) evidently he’s been away il semblerait qu’il
ait été absent; µµµ evidently not il semble bien que non
evil : 1 adj (a) (person, look) mauvais, malveillant; (spirit) malfaisant, malin; (moment) funeste; µµµ the
Evil One le Malin; µµµ evil influence influence f néfaste; µµµ evil eye mauvais oeil m; µµµ evil intentions
mauvaises intentions fpl; µµµ evil tongue mauvaise langue f; µµµ to silence evil tongues faire taire la
médisance; µµµ house of evil repute lieu m mal famé; µµµ evil omen présage m de malheur; Lit to fall on evil
days tomber dans l’infortune ou dans le malheur; F to put off the evil hour (of visit to dentist etc) repousser le
moment fatal µµµ (b) (smell) mauvais, nauséabond µµµ 2 n mal m, pl maux; µµµ to choose the lesser of two
evils choisir entre deux maux le moindre; µµµ a social evil une plaie sociale; µµµ to speak evil of sb dire du
mal de qn; µµµ the evils of drink les effets néfastes de la boisson
evolution : n (a) Biol, Fig (of species, project etc) évolution f, développement m; µµµ the theory of
evolution la théorie de l’évolution des espèces; Fig the evolution of events le déroulement des événements; µµµ
her evolution from journalist to revolutionary leader son passage de la carrière de journaliste à celle de
dirigeante d’un groupe révolutionnaire (b) (manoeuvre) (of acrobat, troops etc) évolution f
ewe : n brebis f
ewer : n Old-fashioned pot m à eau; (on washstand) broc m de toilette
ex : 1 prep (a) Com (out of) price ex works prix m départ usine, prix sortie d’usine (b) Fin (without) shares
quoted ex dividend/ex coupon actions cotées dividende détaché/coupon détaché µµµ --- ex 2 µµµ n F (former
husband, girlfriend etc) ex mf inv
exacerbate : vt (a) (pain, situation, sb’s difficulties etc) exacerber, aggraver (b) (person) irriter,
exaspérer
exact : 1 adj exact, précis; µµµ at the exact moment when … au moment précis ou au moment même où
…; µµµ she was very exact in her reporting of events elle a été très précise dans son compte-rendu des
événements; µµµ in the south of France, the Dordogne, to be more exact dans le sud de la France, en
Dordogne, pour être plus précis; µµµ to give exact details donner des détails précis ou des précisions, préciser;
µµµ an exact replica une réplique exacte; µµµ those were her exact words c’est ce qu’elle a dit mot pour mot;
µµµ the exact word to describe Joanna le mot juste pour décrire Joanna; µµµ that wasn’t the exact word he
used ce n’est pas exactement le mot qu’il a employé; µµµ to tender the exact amount (on bus) faire l’appoint;
µµµ the exact opposite exactement le contraire; Fml to be exact (in payments) être exact; (in business) être
strict µµµ --- exact 2 µµµ vt (take) (tax) exiger (from de); (ransom, promise) extorquer (from à); (insist on)
(obedience) exiger, réclamer (from de)
exactly : adv (a) exactement, précisément; (of time) juste; µµµ I don’t know exactly what happened je
ne sais pas au juste ce qui est arrivé; µµµ I don’t exactly know where he is je ne sais pas exactement où il se
trouve; µµµ I’m not exactly sure what you mean je ne suis pas tout à fait sûr de ce que tu veux dire; µµµ where
exactly in France did you go? où exactement êtes-vous allés en France?; µµµ that’s exactly right! c’est
exactement cela!; µµµ but that’s exactly what I mean! mais c’est précisément ce que je veux dire!; µµµ it’s
exactly the same thing c’est exactement la même chose; µµµ at exactly the right/wrong moment exactement ou
juste au bon/mauvais moment; µµµ exactly! précisément!, parfaitement!; µµµ exactly so! exactement!; µµµ it
is exactly five il est cinq heures juste; µµµ not exactly pas précisément; µµµ she didn’t exactly agree, but …
elle n’était pas vraiment d’accord, mais …; µµµ he is not exactly a scholar ce n’est pas precisément un savant
µµµ (b) (with precision) précisément, exactement; µµµ exactly calibrated précisément étalonné
exactness : n exactitude f
exact sciences : npl sciences fpl exactes
exaggerate : 1 vt exagérer; (faults) agrandir, amplifier; (incident) grandir; (account, report)
charger µµµ 2 vi exagérer; µµµ let’s not exaggerate! n’exagérons rien!
exaggerated : adj exagéré; (praise) outré; µµµ exaggerated behaviour comportement m excessif;
µµµ to have an exaggerated opinion of oneself avoir une trop haute opinion de soi-même; µµµ to attach
exaggerated importance to sth prêter une importance excessive à qch
exalt : vt (a) (praise) (sb’s virtues) exalter, vanter; µµµ to exalt sb to the skies porter qn jusqu’aux nues
(b) (raise in rank) élever
exalted : (a) (sentiment) exalté; (tone) élevé (b) (rank) élevé; (person) haut placé
exam : n = examination (a)
examination : n (a) Sch etc examen m; µµµ competitive examination concours m; µµµ to take
or sit an examination passer ou subir un examen; µµµ to pass/fail an examination être reçu/refusé à un examen
µµµ (b) (inspection) examen m; Med (of vagina, rectum) toucher m; (of machines etc) inspection f, visite f; (of
accounts) vérification f; (of report) dépouillement m; Jur (of files etc) compulsation f; µµµ on examination
après examen, examen fait; µµµ on further examination après un examen plus approfondi; µµµ the matter is
under examination l’affaire est à l’étude; µµµ to undergo a medical examination passer une visite médicale
µµµ (c) Jur (of accused) interrogatoire m; (of witness) audition f; (of case) instruction f; µµµ to be put under
examination (accused) subir un interrogatoire; (witness) être entendu; µµµ he admitted, under examination, …
il a admis, lors de l’interrogatoire/l’audition, …
examining : adj Sch etc examining body jury m d’examen; Jur examining magistrate = juge m
d’instruction
example : n (a) exemple m; µµµ to give an example donner un exemple; µµµ to give just one
example, … pour ne donner ou citer qu’un exemple, …; µµµ to quote sth as an example citer qch à titre
d’exemple; µµµ she showed me some examples of her work elle m’a montré des spécimens de son travail; µµµ
a perfect example of what not to do in a crisis un exemple parfait de ce qu’il ne faut pas faire dans une crise;
µµµ for example par exemple; µµµ large towns, (as) for example London les grandes villes, telles que Londres
(par exemple); µµµ by way of example en guise d’exemple µµµ (b) (model) exemple m; µµµ to set an example
donner l’exemple; µµµ to set a good/bad example for sb donner le bon/mauvais exemple à qn; µµµ I wish you
would set a better example for your sister j’aimerais bien que tu donnes un peu mieux l’exemple à ta soeur;
µµµ to be an example or a good example to sb être un exemple ou un bon exemple pour qn; µµµ their father
wasn’t a very good example leur père n’a pas été un très bon exemple; µµµ let that be an example to you! que
ça te serve d’exemple!; µµµ to make an example of sb faire un exemple de qn, punir qn pour l’exemple; µµµ
to take sb as an example prendre exemple sur qn; µµµ to follow sb’s example suivre l’exemple de qn
exasperate : vt exaspérer, irriter; µµµ exasperated at or by his insolence exaspéré par son
insolence; µµµ an exasperated look/voice un regard/une voix exaspérée(e)exaspéré; µµµ an exasperated
gesture un geste d’exaspération
excavate : 1 vt (tunnel) excaver, creuser; (soil) fouiller; (canal) approfondir; (ruins etc) déterrer;
Archeol to excavate a site faire des fouilles µµµ 2 vi Archeol faire des fouilles; Constr procéder à une/des
excavations(s)excavation
excavation : n (a) (action) excavation f; (of ground, soil) approfondissement m; µµµ the
excavation of a site les fouilles fpl conduites dans un site (b) (site) terrain m excavé; Archeol fouille f; µµµ the
excavations at Pompeii les fouilles de Pompéi
excavator : n (a) Constr (machine) excavateur m, excavatrice f, pelleteuse f (b) Archeol (person)
personne f qui fait des fouilles
exceed : vt (limits etc) excéder, dépasser; (hopes, fears, ambitions) dépasser; (other products) surpasser
(in en); µµµ not exceeding ten pounds ne dépassant pas dix livres; µµµ not exceeding 250 gr. (parcels etc)
jusqu’à 250 g.; µµµ do not expose to temperatures exceeding 50°C ne pas exposer à des températures excédant
50°C; µµµ to exceed one’s instructions aller au-delà des instructions reçues; µµµ to exceed one’s rights/one’s
powers outrepasser ses droits/sa compétence; Aut to exceed the speed limit dépasser ou excéder la limitation de
vitesse; µµµ he was fined for exceeding the speed limit il a eu une contravention pour excès de vitesse; µµµ
the outcome exceeded all our hopes le résultat a dépassé toutes nos espérances; µµµ demand exceeded supply
la demande a excédé l’offre
excellence : n qualité f, supériorité f, excellence f; µµµ students are expected to strive for
excellence on demande aux étudiants de s’efforcer à atteindre l’excellence; µµµ centre of excellence centre m
d’excellence
excellency : n (title) Your Excellency Votre Excellence f; µµµ his Excellency the French
Ambassador Son Excellence l’ambassadeur de France
except : 1 1 prep sauf, excepté, à l’exception de; µµµ nobody except him personne excepté ou sauf lui;
µµµ all except the doctor tous, à l’exception du docteur, tous, sauf le docteur; µµµ nobody heard it except (for)
me personne ne l’a entendu sauf moi; µµµ except by agreement between the parties sauf accord entre les
parties; µµµ they could do nothing except pray ils ne pouvaient rien faire d’autre que prier; µµµ except when
sauf quand; µµµ except for à part, si ce n’est; µµµ except for getting a few scratches, she came out of it
uninjured à part quelques égratignures, elle s’en est tirée indemne; µµµ we would have lost except for you sans
toi nous aurions perdu; µµµ the dress is ready except for the buttons la robe est prête, à l’exception des
boutons; µµµ you cannot obtain such permission except by paying a bribe to local officials on ne peut obtenir
une telle permission qu’en soudoyant les autorités locales µµµ 2 conj except (that) excepté que, si ce n’est que;
µµµ he came out of it unscathed, except that he lost his hat il en est sorti indemne, si ce n’est qu’il a perdu son
chapeau; µµµ I would go, except I’m busy j’irais bien, mais je suis occupé µµµ --- except 2 µµµ vt excepter,
exclure (from de); µµµ present company excepted les présents exceptés
excepting : prep à l’exception de, sauf; µµµ not excepting my wife sans excepter ma femme
exception : n (a) exception f; µµµ to make an exception (of sth/for sb) faire une exception (pour
qch/qn); Prov the exception proves the rule l’exception confirme la règle; µµµ without exception sans (aucune)
exception; µµµ with the exception of … à l’exception de …, exception faite de …; µµµ with a few exceptions
sauf de rares exceptions, à quelques exceptions près; µµµ with certain exceptions sauf exceptions (b) to take
exception to sth (object) trouver à redire à qch; (take offence) se formaliser ou s’offenser de qch; µµµ to take
exception to sb’s doing sth trouver mauvais que qn fasse qch; µµµ I take great exception to that remark je
trouve cette remarque très offensante
exceptionable : adj Fml (usu with negative) critiquable; (offensive) offensant; µµµ nothing
exceptionable rien de critiquable/d’offensant; µµµ to find nothing exceptionable in sth ne rien trouver à redire
à qch; (offensive) ne rien trouver d’offensant à qch
exchangeable : adj échangeable (for pour, contre); µµµ a voucher which is exchangeable for
goods un bon qui peut être échangé contre des marchandises
excite : vt (a) (get worked up) agiter, énerver, surexciter; µµµ don’t excite him ne l’énerve pas; µµµ
easily excited surexcitable µµµ (b) (arouse enthusiasm in) enthousiasmer, F emballer; µµµ the idea/prospect
clearly excited them il était évident que l’idée/la perspective les animait ou enthousiasmait; µµµ it really
excites me ça m’emballe vraiment; µµµ what excites you in life? qu’est-ce qui vous passionne dans la vie? µµµ
(c) (stimulate) exciter, animer; (feeling, passion) stimuler; (sexually) exciter; Physiol (nerve) exciter, stimuler
µµµ (d) (give rise to) provoquer, exciter, soulever; (feeling, admiration, fear) inspirer, provoquer; (interest)
susciter; (sb’s curiosity) piquer µµµ (e) El (dynamo, relay etc) exciter, amorcer
excited : adj (a) (worked up) énervé, surexcité, agité; (impatient) impatient; (upset) troublé; µµµ
excited children enfants surexcités; µµµ excited crowd foule surexcitée ou en émoi; (impatient) foule
impatiente; µµµ to get excited s’exciter; (to get angry) s’énerver; µµµ don’t get excited! ne vous énervez pas!,
du calme!; µµµ he gets excited over nothing il s’emballe pour un rien; µµµ it’s nothing to get excited about il
n’y a pas de quoi en faire toute une histoire µµµ (b) (enthusiastic) animé, enthousiaste; µµµ she was very
excited about her trip to Canada elle était très excitée ou animée à l’idée de son voyage au Canada; µµµ the
medical world is very excited (by discovery etc) le monde médical est très enthousiaste; µµµ doctors are excited
by this discovery les médecins sont enthousiasmés par cette découverte; µµµ she was not in the least bit excited
at the thought of his visit/about going to university elle n’était pas du tout enthousiaste ou F emballée à l’idée
de sa visite/à l’idée d’aller à l’université; µµµ I can’t get excited about it ça ne me dit vraiment rien; µµµ I
don’t understand what everyone’s getting so excited about je ne comprends pas ce qu’ils ont tous à s’exciter ou
F s’emballer comme ça; µµµ he was excited at the prospect of earning all this money la perspective de gagner
tout cet argent l’enthousiasmait ou F l’emballait µµµ (c) El, Physiol excité; µµµ excited state Nucl Phys état m
excité ou d’excitation; El état d’amorçage
excitedly : adv (to speak, laugh) avec animation; (to wait) avec une impatience fébrile; µµµ she was
jumping up and down excitedly elle sautait dans tous les sens, très animée; µµµ she was watching the road
excitedly, waiting for the car to appear elle regardait la route anxieusement, guettant la voiture; µµµ he was
waving his arms excitedly il agitait les bras frénétiquement
excitement : n (a) (agitation) agitation f; µµµ he mustn’t have too much excitement il ne faut pas
qu’il s’agite; µµµ to avoid excitement éviter les sensations fortes; µµµ to be in a state of excitement (of
person) être surexcité µµµ (b) (enthusiasm, excited state) animation f, enthousiasme m; µµµ the thirst for
excitement la soif des sensations fortes; µµµ the excitement of departure l’émoi m du départ; µµµ to cause
great excitement faire (grande) sensation; µµµ there is some excitement in the city il y a un certain émoi dans
la ville; µµµ a sense or feeling of excitement un sentiment d’exaltation; µµµ there was an air of excitement
surrounding the event l’événement baignait dans une atmosphère exaltée; µµµ in the excitement of the
moment dans l’excitation du moment; µµµ we had a bit of excitement at the office this morning il y a eu de
l’animation au bureau ce matin; µµµ I wouldn’t want to miss the excitement je ne veux pas rater ça; µµµ it put
the excitement back into life for him ça a remis du sel dans sa vie; µµµ all the excitement has gone out of my
life ma vie a perdu tout son piquant µµµ (c) Physiol (of organ) surexcitation f
exciting : adj (a) (film, story, person etc) passionnant; (idea, prospect, proposal) enthousiasmant;
(situation, scene) sensationnel; (full of suspense) plein de suspense; µµµ exciting developments in medical
research développements passionnants dans la recherche médicale; µµµ it was exciting for him to be involved
in such a project c’était exaltant ou excitant pour lui de faire partie d’un tel projet; Sp an exciting finish une
arrivée palpitante; µµµ an exciting game une partie mouvementée (b) El exciting coil bobine f inductrice; µµµ
exciting dynamo dynamo f d’excitation
excitingly : adv d’une manière sensationnelle; (to dress) avec originalité; µµµ excitingly different
d’une originalité enthousiasmante ou électrisante; µµµ the most excitingly dangerous thing she had ever done
la chose la plus follement dangereuse qu’elle ait jamais faite; µµµ the match finished as excitingly as it had
started le match s’est terminé de façon aussi palpitante qu’il avait commencé; µµµ excitingly, nobody knew
exactly what might happen ce qui était excitant ou exaltant, c’est que personne ne savait ce qui allait se passer
exclusion : n (a) exclusion f (from de); µµµ to the exclusion of … à l’exclusion de … (b) (refusal to
allow to join) refus m d’admission (from à); µµµ the exclusion of blacks from certain jobs l’exclusion des noirs
de certains postes; µµµ the exclusion of women from voting la dénégation du droit de vote aux femmes
exclusive : 1 adj (a) (right etc) exclusif; µµµ to have exclusive rights in a production avoir
l’exclusivité d’une production; µµµ you don’t have an exclusive right to use this park! vous n’avez pas
l’exclusivité de ce parc!; Journ exclusive interview interview exclusive µµµ (b) (only) seul, unique; µµµ it has
been his exclusive occupation for ten years cela a été son occupation unique pendant dix ans µµµ (c)
(expensive, upper-class) huppé; (club, social circle etc) très fermé; (boutique) de luxe; (clothing, jewellery) de
grande marque µµµ (d) (in logic) exclusif; µµµ two qualities that are mutually exclusive deux qualités qui
s’excluent µµµ (e) (with numbers, dates etc) exclusivement; µµµ chapters one to twenty exclusive chapitres un
à vingt exclusivement µµµ (f) (not including extras) sans compter les extras; µµµ rent £6000 a year exclusive
loyer 6 000 livres par an, contributions et charges non comprises µµµ (g) (not including) exclusive of non
compris; µµµ exclusive of wrappings sans compter l’emballage, emballage non compris; µµµ price of dinner
exclusive of wine prix du dîner, vin non compris; µµµ all prices are exclusive of postage and packing les prix
indiqués ne tiennent pas compte des frais d’envoi et d’emballage; µµµ exclusive of tax hors taxe, HT µµµ 2 n
Journ article m en exclusivité; µµµ a Times exclusive une exclusivité du Times
exclusively : adv exclusivement; µµµ to be published exclusively in the Sunday Express paraître
en exclusivité dans le Sunday Express; µµµ brought to you exclusively on ITV diffusé en exclusivité sur ITV
exclusivity : n (a) (of restaurant, area) caractère m huppé; (of club, social circle) caractère fermé (b)
Com (of dealership etc) exclusivité f; µµµ exclusivity clause clause f d’exclusivité; µµµ exclusivity
arrangement accord m d’exclusivité
excuse : 1 n (a) (justification) excuse f; µµµ there is no excuse for his behaviour sa conduite est
inexcusable; µµµ there was no excuse for doing that il n’y avait aucun prétexte à faire cela; µµµ ignorance of
the law is no excuse nul n’est censé ignorer la loi; µµµ that’s no excuse! ce n’est pas une excuse! µµµ (b)
(pretext) excuse f, prétexte m; µµµ poor or feeble excuse faible excuse; µµµ I’m not interested in excuses tes
excuses ne m’intéressent pas; µµµ their excuse was that they’d forgotten leur prétexte était qu’ils avaient
oublié; µµµ to make excuses s’excuser; µµµ I make no excuses for these views je ne ressens pas le besoin de
justifier ces opinions; µµµ stop making excuses for him arrête de lui trouver des excuses; µµµ to look for an
excuse chercher des excuses; (in order not to do sth) chercher des faux-fuyants ou une échappatoire; µµµ to
look for an excuse to celebrate chercher un prétexte pour faire la fête; µµµ to find an excuse for sth trouver une
excuse à qch; µµµ any excuse to get out of the house! tout prétexte est bon pour sortir de la maison; µµµ he’s
just using his broken leg as an excuse to … il se sert du fait qu’il a une jambe cassée comme excuse pour …
µµµ (c) (example) a poor excuse for a letter un semblant de lettre; µµµ a poor excuse for a car un vieux tacot
délabré µµµ --- excuse 2 µµµ vt (a) (forgive) excuser, pardonner; µµµ to excuse sb’s laziness, to excuse sb’s
being lazy excuser la paresse de qn; µµµ excuse my being late excusez-moi d’être en retard; µµµ excuse me
yawning je vous demande pardon si je bâille; µµµ to excuse sb’s absence excuser l’absence de qn; µµµ he may
be excused for laughing il est excusable d’avoir ri; µµµ you could be excused for thinking it was spring on
aurait pu facilement penser que c’était le printemps; µµµ if you will excuse the expression si vous voulez me
pardonner l’expression; µµµ if you will excuse me I have to finish my work si vous voulez bien m’excuser, il
faut que je finisse mon travail; µµµ excuse me! (let me past, sorry) pardon!, excusez-moi!; µµµ excuse me?
(what did you say?) pardon?; µµµ excuse me, it was yesterday that … (expressing contradiction) pardon,
c’était hier que … µµµ (b) (exempt) exempter, dispenser (from doing sth de faire qch); µµµ to excuse sb from
attendance excuser qn; µµµ may I be excused? (leave the table) puis-je sortir de table?; Sch est-ce que je peux
sortir?; Mil, Naut to be excused a fatigue être exempté d’une corvée µµµ (c) (justify) excuser; µµµ his youth
excuses him sa jeunesse l’excuse ou peut lui servir d’excuse µµµ (d) to excuse oneself (give excuse) s’excuser;
µµµ I excused myself (apologized for leaving) je me suis excusé de devoir partir
ex-directory : adj Br Tel ex-directory number numéro m ne figurant pas dans l’annuaire, numéro
se trouvant sur la liste rouge; µµµ they or their number must be ex-directory ils doivent être sur la liste rouge;
µµµ to go ex-directory (of subscriber) se faire inscrire sur la liste rouge
executioner : n bourreau m
executive : 1 adj (a) (in business) (post etc) de cadre; (in politics) (power) exécutif; µµµ executives
encadrement m, cadres mpl; µµµ executive briefcase attaché-case m; µµµ executive chef cuisinier m en chef,
maître-coq m; µµµ executive committee comité m de direction; µµµ executive decision décision f prise par un
cadre; Fig décision capitale; Mil executive duties service m de détail; µµµ executive housekeeper (in hotel)
gouvernante f générale; µµµ executive jet avion m de société; µµµ chief executive officer président-directeur
m général; µµµ executive recruitment agency association f pour l’emploi des cadres, APEC f; US Pol executive
session séance f à huis clos; µµµ executive travel voyages mpl d’affaires µµµ (b) (luxury) de luxe; µµµ
executive suite (in hotel) suite f de luxe; µµµ executive model or version (of car etc) modèle m ou version f de
(grand) luxe µµµ 2 n (a) (in business) cadre m; µµµ sales executive directeur m commercial µµµ (b) (of
government) (pouvoir m) exécutif m µµµ (c) (of political party, union) bureau m, comité m central; µµµ the
union’s national executive le bureau national du syndicat
exemplify : vt (a) (show by example) exemplifier, illustrer (b) (serve as example of) (rule) servir
d’exemple à; (problem) être un exemple de
exempt : 1 adj exempt, dispensé, exempté (from de); (from tax) exempt, franc, f franche; µµµ he was
declared exempt from any blame il a été délivré de toute responsabilité; Mil to be exempt from fatigues être
dispensé ou exempté des corvées µµµ --- exempt 2 µµµ vt exempter, dispenser (from de); µµµ to exempt sb
from doing sth exempter ou dispenser qn de faire qch; Mil exempted from military service exempté ou dispensé
du service militaire; µµµ to exempt books from VAT exempter les livres de TVA; µµµ to exempt sb from
responsibility for sth délivrer qn de la responsabilité de qch
exemption : n (from tax, military service) exemption f, dispense f; µµµ exemption clause clause f
d’exonération; µµµ exemption from customs duty franchise f douanière; µµµ exemption from liability
exonération f de responsabilité; µµµ exemption from VAT exonération f de TVA
exercise : 1 n (a) (physical) exercice m; µµµ outdoor exercise exercice au grand air; µµµ to take
exercise prendre de l’exercice; µµµ I don’t get much exercise je ne fais pas beaucoup d’exercice; Gym physical
exercises exercices physiques; µµµ breathing exercises gymnastique f respiratoire, exercices respiratoires µµµ
(b) (mental, educational) exercice m; µµµ school/grammar exercise exercice scolaire/de grammaire; µµµ
piano exercises exercices pour piano µµµ (c) Mil, Naut exercice m; µµµ tactical exercises évolutions fpl
tactiques; µµµ to be on exercise être à l’exercice µµµ (d) (activity) religious exercises pratiques fpl religieuses;
µµµ it was an interesting exercise c’était une expérience intéressante; µµµ sending an ambassador would be a
pointless exercise envoyer un ambassadeur ne servirait à rien; µµµ it was just an exercise in public relations ce
n’était que pour les apparences ou pour l’effet d’annonce µµµ (e) (use, practice) (of faculty, duty) exercice m;
(of profession, religion) pratique f; µµµ in the exercise of one’s duties/rights dans l’exercice de ses
fonctions/droits; St Exch exercise of an option levée f d’une prime µµµ --- exercise 2 µµµ 1 vt (a) (train etc)
(body, mind) exercer; (troops) faire faire l’exercice à; µµµ to exercise a horse exercer un cheval; (take for a
walk) promener un cheval (b) (practise) (right) exercer, user de; (profession) exercer, pratiquer; µµµ to
exercise one’s influence in sb’s favour user de son influence en faveur de qn; µµµ to exercise one’s
will/authority faire acte de volonté/d’autorité; µµµ we must exercise caution/restraint nous devons user de
prudence/de retenue; Fin to exercise an option lever une prime, exercer une option (c) Fml (bother) (sb)
tracasser; Old-fashioned (sb’s patience) mettre à l’épreuve µµµ 2 vi prendre de l’exercice; (train) s’entraîner
exertion : n (a) (of force) usage m, emploi m; µµµ he was accused of undue exertion of influence il a
été accusé d’exercer une influence abusive (b) (effort) effort m
exhalation : n (a) (of breath) expiration f; µµµ on exhalation lors de l’expiration (b) (thing
exhaled) effluve m, exhalaison f
exhale : 1 vt (air from lungs) expirer; (one’s last breath, smoke, gas etc) exhaler µµµ 2 vi expirer
exhaust : 1 n Aut, MecE (a) échappement m; (what is ejected) gaz m d’échappement; µµµ exhaust
emission émission f de gaz d’échappement; µµµ exhaust fumes gaz mpl d’échappement; µµµ exhaust stroke
course f d’échappement (b) (pipe) (tuyau m d’)échappement m; µµµ exhaust manifold conduits mpl ou
collecteur m d’échappement µµµ --- exhaust 2 µµµ vt (a) (tire) (person) épuiser, éreinter, exténuer; µµµ to
exhaust oneself in useless efforts se consumer en efforts inutiles; µµµ this/he is exhausting me cela/il m’épuise
(b) (use up) (reserves, topic of conversation) épuiser; µµµ to exhaust sb’s patience venir à bout de la patience
de qn
exhausted : adj (a) (person) épuisé, exténué, éreinté; µµµ I’m exhausted je n’en peux plus, je suis
épuisé ou exténué; µµµ this baby’s got me exhausted ce bébé m’épuise (b) (land, resources) épuisé; µµµ my
patience is exhausted je suis à bout de patience
exhaustible : adj limité; µµµ her patience is easily exhaustible elle est vite à bout de patience
exhausting : adj (effort, climate) épuisant; (work, person) épuisant, éreintant
exhaustion : n (a) (of person, animal) (state of) exhaustion épuisement m; µµµ mental exhaustion
extrême fatigue f mentale; µµµ to be in a state of complete exhaustion être complètement à bout de forces; µµµ
I was ready to drop with exhaustion je tombais de fatigue (b) (of resources, land) épuisement m (c) Phys (of
gas) aspiration f
exhaustive : adj (list) exhaustif; (analysis, description) détaillé, minutieux; (investigation, enquiry,
search) approfondi; µµµ in exhaustive detail très en détail; µµµ to make an exhaustive study of a subject
traiter un sujet à fond
exhaustively : adv (detailed, to list) exhaustivement; (to describe) minutieusement; (to study) à
fond; µµµ this is an exhaustively researched book ce livre est le résultat de recherches approfondies ou très
poussées
exhibition : n (a) (event) exposition f; µµµ Ideal Home Exhibition = Salon m des Arts ménagers;
µµµ exhibition insurance assurance f foire; µµµ exhibition stand stand m d’exposition µµµ (b) (display) (of
merchandise etc) exposition f, étalage m; (of talent) manifestation f; (of procedure etc) démonstration f; Jur (of
items in evidence) production f; F to make an exhibition of oneself se donner en spectacle; µµµ it was a
disgraceful exhibition ce fut un spectacle de mauvais goût; µµµ to give an exhibition of bad manners/bad
temper faire montre d’impolitesse/de mauvaise humeur; µµµ I’ve never seen such an exhibition of bad
manners je n’ai jamais vu une telle impolitesse µµµ (c) US Sch = séance f musicale etc donnée par les élèves et
à laquelle sont invités les parents µµµ (d) Br Univ (award) bourse f
exhibitionist : n (a) he’s an exhibitionist (shows off) il aime se faire remarquer (b) Psy
exhibitionniste mf
exhibitor : n (a) Art (at exhibition) exposant, -ante (b) Br Cin exploitant, -ante
exhilarate : vt (of mountain air) vivifier; (of experience, news etc) faire exulter; µµµ they had been
exhilarated by the thought that … ils exultaient à la pensée que …
exhilarated : adj exultant, fou de joie; (laugh, cry) d’exultation; µµµ they felt exhilarated by the
news la nouvelle les faisait exulter; µµµ to feel exhilarated (physically, after sauna etc) se sentir grisé
exhilarating : adj (air, wind, walk etc) vivifiant; (experience, ride) grisant; (news) réjouissant
exhilaration : n gaieté f de coeur, joie f de vivre; µµµ a mood/an atmosphere of exhilaration une
humeur/une atmosphère joyeuse; µµµ the thought filled him with exhilaration cette pensée le faisait exulter;
µµµ this feeling of exhilaration cette exultation
exhort : vt (person) exhorter, encourager (to do à faire); µµµ to exhort sb to greater efforts exhorter qn
à plus d’efforts
exigent : adj Fml (a) (urgent) urgent, pressant (b) (demanding) exigeant
exiguity : n Fml (of accommodation etc) exiguïté f; (of income etc) modicité f
exiguous : adj Fml exigu, -uë, fort petit; (diet) maigre; (income) modique
exile : 1 n (a) (banishment) exil m, bannissement m; µµµ to send sb into exile envoyer qn en exil, bannir
qn; µµµ to go into exile partir en exil ou pour l’exil; (voluntarily) s’exiler; µµµ he lives in exile in Madrid il
vit en exil à Madrid; µµµ government in exile gouvernement en exil (b) also Fig (person) exilé, -ée µµµ ---
exile 2 µµµ vt exiler (from de)
exist : vi (a) (be in existence) exister; (of conditions etc) régner; µµµ fairies don’t exist les fées n’existent
pas; µµµ a legend/tradition exists that … il y a une légende/tradition selon laquelle …; µµµ to cease to exist
cesser d’exister; µµµ to continue to exist subsister; µµµ the Institute exists to carry out research la raison
d’être de l’Institut est d’effectuer des recherches; µµµ these old shops still exist in a few places ces vieilles
boutiques existent encore dans quelques endroits; F as far as you’re concerned I don’t exist, do I? en ce qui te
concerne, c’est comme si je n’existais pas, hein? µµµ (b) (live) se maintenir en vie; µµµ I can’t exist on that
cela ne me suffit pas pour vivre; µµµ they managed to exist on a handful of rice a day ils parvenaient à se
maintenir en vie avec une poignée de riz par jour
existence : n (a) (state of existing) existence f; µµµ the existence of these laws is not enough
l’existence de ces lois ne suffit pas; µµµ to be in existence exister; µµµ the oldest manuscript in existence le
plus ancien manuscrit existant; µµµ it’s the only one still in existence c’est le seul qui existe encore; µµµ to
come into existence naître; Lit to call sth into existence créer qch; µµµ to spring into existence naître
soudainement; µµµ to go out of existence disparaître, cesser d’exister (b) (life) existence f, vie f; µµµ to lead a
pleasant existence mener une existence agréable
existent : adj (a) (that exists) existant; µµµ these conditions have been existent since … ces
conditions existent depuis … (b) (current) actuel
exit : 1 n (a) (way out) (from theatre etc) sortie f, issue f; (from highway) sortie; (roadway) bretelle f de
sortie; µµµ exit only (passage etc) réservé à la sortie µµµ (b) (act of going out) sortie f; µµµ to make a hurried
exit sortir en vitesse; Th to make one’s exit sortir, quitter la scène; µµµ the audience must have free exit at all
times le public doit pouvoir sortir librement à tout moment; µµµ exit barrier (in store) barrière f à la sortie;
µµµ exit door porte f de sortie; Mktg exit interview (for lost customers) enquête f sur les clients perdus; Pol exit
poll = sondage m effectué lorsque les électeurs viennent de voter; µµµ exit sign panneau m indiquant une/la
sortie; µµµ exit staircase escalier m de sortie µµµ (c) Comptr sortie f; µµµ exit routine routine f de sortie µµµ
--- exit 2 µµµ (-t-) 1 vi (a) Th faire sa sortie; µµµ exit Macbeth Macbeth sort (b) (leave) sortir (c) Comptr sortir
µµµ 2 vt Comptr (program, session etc) sortir de
ex officio : Admin 1 adj (member) de droit, à titre d’office µµµ 2 adv (to act) d’office
exonerate : vt (a) (absolve) to exonerate sb (from blame) disculper ou justifier qn (b) (exempt)
exonérer, décharger (sb from an obligation qn d’une obligation)
exoneration : n (a) exoneration (from blame) disculpation f, justification f (b) (exemption)
exonération f, décharge f (from de)
exorbitantly : adv (priced) d’une manière exorbitante; µµµ exorbitantly expensive excessivement
cher, d’un prix exorbitant
expand on : vipo (talk, write at greater length about) développer; µµµ I’d like to expand on that
j’aimerais développer ce point
expand upon : vipo (talk, write at greater length about) développer; µµµ I’d like to expand on
that j’aimerais développer ce point
expander : n (a) Gym (chest) expander extenseur m (b) Aut (in brake drum) came f de frein
expanding : adj (a) (market, sector, field) en expansion; (gas) qui se dilate; (balloon etc) qui se
gonfle, qui enfle; (commerce) qui se développe, qui prend de l’extension; (demand, production) croissant;
(interests, circle of friends) qui s’élargit; µµµ the expanding universe l’univers m en expansion (b) (watch
strap, headband) extensible; (suitcase) à soufflets
expanse : n (of country, water etc) étendue f; µµµ a vast expanse (of water, snow etc) une vaste
étendue; (of sand) une mer; µµµ a wide expanse of cloudless sky une immensité de ciel sans nuages
expansion : n (a) (making larger) (of gas) dilatation f; (of subject, chest etc) développement m;
Comptr expansion slot emplacement m pour carte d’extension (b) (becoming larger) (of solid, liquid, commerce
etc) expansion f; (of gas, metal etc) dilatation f; (of flower, heart) épanouissement m; Econ relance f; µµµ
colonial/territorial expansion expansion coloniale/territoriale (c) MecE expansion joint fourreau m
compensateur, (joint m) compensateur m; (in concrete work) joint de dilatation; µµµ expansion bit foret m ou
mèche f extensible
expansively : adv (to welcome) chaleureusement; µµµ to gesture expansively towards the
skyline/paintings désigner l’horizon/les tableaux d’un grand geste
expansiveness : n (a) (of gas) expansibilité f (b) (of person) expansivité f, nature f expansive
expat : adj, n Br F expatrié, -ée
expatiate : vi Fml discourir (longuement) (on sur)
expatriate : 1 n expatrié, -ée; µµµ an expatriate Scot un Écossais expatrié µµµ --- expatriate 2 µµµ
vt (person) expatrier
expatriation : n expatriation f
expect : 1 vt (a) (anticipate) (person, letter, phonecall etc) attendre; (event) s’attendre à; (sb’s arrival
etc) compter sur; µµµ to expect sb for dinner attendre qn à dîner; µµµ the delivery isn’t expected until
Thursday on n’attend pas la livraison avant jeudi; µµµ I expected as much je m’y attendais; µµµ I expected
more from you je m’attendais à mieux de ta part; µµµ I knew what to expect je savais à quoi m’attendre; µµµ
to expect the worst s’attendre au pire; µµµ as one might expect, as might be expected comme on doit s’y
attendre, comme de raison; µµµ she played with the brilliance (which) we have come to expect (from her) elle
a joué avec le brio auquel elle nous a maintenant habitués; µµµ to expect that sb will do sth/that sth will
happen s’attendre à ce que qn fasse qch/à ce que qch arrive; µµµ I half expected him to say no je m’attendais
plus ou moins à ce qu’il dise non; µµµ I fully expected him to agree je comptais bien qu’il soit d’accord; µµµ
to expect to do sth compter ou espérer faire qch; µµµ I don’t expect them to be pleased je ne m’attends pas à ce
qu’ils soient contents; µµµ the movie was better than I expected (it to be) le film était meilleur que je ne m’y
attendais; µµµ she was angry – well, what did you expect? elle était en colère – et alors, ça t’étonne?; µµµ
some slight initial difficulty is to be expected il faut s’attendre à rencontrer quelques légères difficultés initiales;
µµµ that’s only to be expect ce n’est pas du tout surprenant; µµµ he is not expected to recover on ne s’attend
pas à ce qu’il se rétablisse; µµµ they arrived later than expected ils sont arrivés plus tard que prévu; µµµ she’s
expecting a baby elle attend un bébé µµµ (b) (require) to expect sth from sb exiger qch de qn; µµµ I expect you
to be punctual je vous demande d’arriver à l’heure; µµµ I don’t expect you to be perfect je ne te demande pas
d’être parfait; µµµ it is expected that the candidate will be willing to undertake some travel on attend du
candidat qu’il soit disposé à voyager; µµµ how do you expect me to do it? comment voulez-vous que je le
fasse?; µµµ where do they expect them to go if there’s nowhere else? où veulent-ils qu’ils aillent si c’est le seul
endroit?; µµµ is it too much to expect a little courtesy? est-ce qu’un peu de courtoisie est trop demander?; µµµ
it’s too much to expect of a child c’est trop attendre d’un enfant; µµµ I know what is expected of me je sais ce
qu’on attend de moi; µµµ people expect too much from marriage les gens attendent trop du mariage µµµ (c)
(suppose) to expect (that) penser que; µµµ I expect he’ll pay je pense qu’il payera; µµµ I expect so/not je crois
bien que oui/que non µµµ 2 vi F she’s expecting elle attend un bébé
expectant : adj (a) (expecting) (qui est) dans l’attente (of sth de qch); (crowd, face) impatient; (air,
hush) d’expectative; µµµ the expectant look on the children’s faces l’expectative qui se lisait sur le visage des
enfants; µµµ expectant mother femme f enceinte, future mère f (b) Jur (property, heir etc) en expectative
expectantly : adv dans l’expectative, dans l’attente; µµµ fans waiting expectantly at the stage door
des fans qui attendent à la sortie des artistes, pleins d’espoir; µµµ he looked at me expectantly il m’a regardé
avec l’air d’attendre quelque chose
expectation : n (a) (thing expected) attente f, espérance f; µµµ to come up to/fall short of sb’s
expectations remplir ou répondre à/tromper l’attente de qn; µµµ it didn’t come up to expectation il n’a pas été
à la hauteur de ce qu’on attendait; µµµ to succeed beyond one’s expectations réussir au delà de ses espérances;
µµµ contrary to all expectations contrairement à ou contre toute attente; µµµ to have high expectations of
sb/sth attendre beaucoup de qn/qch; µµµ in (the) expectation of dans l’attente de µµµ (b) (anticipation) with
eager expectation avec une vive impatience; µµµ to live in expectation vivre dans l’expectative µµµ (c) Jur
expectative f d’héritage; µµµ expectations espérances fpl; µµµ uncle from whom one has expectations oncle m
à héritage µµµ (d) (probability) (of event) probabilité f; µµµ there is every/no expectation that we shall be
seeing them again soon il y a de grandes chances/peu de chance pour que nous les revoyions bientôt; µµµ
expectation of life espérance f de vie
expected : adj attendu; (hoped for) espéré; Mktg expected product produit m attendu; Mktg expected
service service m attendu
expedient : 1 adj (a) (convenient) expédient, convenable; µµµ do what you think expedient faites ce
que vous jugerez à propos (b) Pej (opportunist) opportun µµµ 2 n expédient m, moyen m
expedite : vt (a) Fml (hasten) (measure) activer, pousser, hâter; (procedure) accélérer; µµµ I’ll do
what I can to expedite matters je ferai ce que je pourrai pour accélérer les choses (b) Old-fashioned (deal with
speedily) (matter) expédier, dépêcher
expedition : n (a) (trip) expédition f; µµµ an expedition to the North Pole une expédition au pôle
nord; F a shopping expedition une expédition dans les magasins; F getting here was quite an expedition ça a été
toute une expédition pour arriver jusqu’ici (b) Old-fashioned, Fml (promptness) promptitude f
expend : vt (time, resources) consacrer, employer; (money) dépenser, employer; (ammunition) utiliser;
µµµ to expend one’s energies on sth consacrer ses énergies à qch; µµµ all our stocks have been expended toutes
nos réserves sont épuisées
expendable : adj he/it is expendable il n’est pas irremplaçable ou indispensable; µµµ the general
considered these troops to be expendable le général considérait qu’on pouvait sacrifier ces troupes
expenditure : n (a) (of money, energy etc) dépense f; (of ammunitions) consommation f (b)
(amount) dépenses(s)dépense f(pl); µµµ heavy expenditure une forte dépense, de fortes dépenses; µµµ
expenditure on arms les dépenses pour l’armement
expense : n (a) (cost) dépense f, frais mpl; (of energy) dépense; (of funds) utilisation f; (of fuel,
ammunition) consommation f; µµµ regardless of expense sans regarder à la dépense; µµµ at great/little
expense à grands/peu de frais; µµµ at no extra expense sans supplément de frais; µµµ at my own expense à
mes propres frais; µµµ book published at author’s expense livre édité à compte d’auteur; µµµ to go to great
expense faire beaucoup de dépenses; µµµ they didn’t want to go to the expense of hiring a car ils ne voulaient
pas faire les frais de louer une voiture; µµµ don’t go to any expense over … ne faites pas de frais pour …; µµµ
they went to considerable expense ils ont dépensé des sommes considérables; µµµ to put sb to expense faire
faire des dépenses à qn; µµµ no expense was spared to … on n’a pas regardé à la dépense pour …; Fig a joke
at my expense une plaisanterie à mes dépens; µµµ at the expense of the poor/his social life aux dépens des
pauvres/de sa vie sociale µµµ (b) Com expenses frais mpl, dépenses fpl; µµµ to meet/cover sb’s expenses
rembourser/couvrir les frais de qn; µµµ it’s on expenses c’est la société qui paie, ça va sur la note de frais; µµµ
to offer sb £100 and expenses offrir à qn 100 livres, plus les frais; µµµ travelling expenses frais de
déplacement, indemnité f de voyage; µµµ living expenses frais de séjour; µµµ general expenses frais
généraux; µµµ incidental expenses faux frais; µµµ to incur expenses faire des dépenses; µµµ to have all
expenses paid être défrayé de tout; µµµ an all-expenses-paid trip to Paris un voyage à Paris tous frais payés;
µµµ expenses claim form note f de frais µµµ (c) (financial burden) to be a great expense to sb être une grande
charge pour qn
expensively : adv (to dress) coûteusement; (to eat, decorate) à grands frais; µµµ expensively
priced coûteux, cher; µµµ to live expensively mener la vie large, vivre dispendieusement; µµµ try not to have
it done too expensively essaie de ne pas le faire faire à trop grands frais
expensiveness : n (of commodity, life etc) cherté f; µµµ the expensiveness of his tastes ses goûts
dispendieux
experience : 1 n (a) expérience f; µµµ to gain experience of life faire l’apprentissage de la vie;
µµµ practical experience pratique f; µµµ driving experience expérience de la route; µµµ he still lacks
experience il manque encore de pratique; µµµ she has several years’ experience elle a plusieurs années
d’expérience; µµµ have you had any previous experience? avez-vous déjà travaillé dans ce métier?; µµµ I have
enough business experience to … j’ai assez de pratique des affaires pour …; µµµ a man of experience un
homme d’expérience; µµµ experience shows that … l’expérience démontre que …; µµµ to know sth from
experience savoir qch par expérience; µµµ to learn from experience tirer les leçons de l’expérience; µµµ I
know from bitter experience that … je sais, pour l’avoir éprouvé cruellement, que …; µµµ he was clearly
speaking from experience de toute évidence, il parlait en connaissance de cause ou il parlait d’expérience; µµµ
in my experience d’après mon expérience; µµµ my experience has been that or in my experience people
appreciate politeness j’en ai fait l’expérience, les gens apprécient la politesse; µµµ I had no experience of
looking after disabled people je ne m’étais jamais occupé de personnes handicapées; µµµ the black experience
in this country la condition des noirs dans ce pays; µµµ I lost a lot of money but I’ll just have to put it down to
experience j’ai perdu beaucoup d’argent mais au moins ça me servira de leçon; µµµ well, it’s all experience
voilà qui est à mettre au compte de l’expérience; Mktg experience-curve pricing tarification f en fonction de la
courbe d’expérience; Mktg experience quality qualité f reconnue après achat µµµ (b) (individual event)
expérience f; µµµ to have a nasty experience faire une mauvaise expérience; µµµ the journey was an
experience le voyage a été enrichissant; Iron le voyage a été une drôle d’expérience; µµµ it was his first
experience of love c’était la première fois qu’il tombait amoureux µµµ --- experience 2 µµµ vt (emotions,
feeling, pain) ressentir; (real hunger, poverty, success) connaître, faire l’expérience de; (difficulties, problems)
avoir
experienced : adj qui a de l’expérience, expérimenté, chevronné; (observer) averti; (eye) exercé;
µµµ to be experienced in sth avoir l’expérience de qch, s’y connaître en qch; µµµ to be politically experienced
avoir de l’expérience en matière de politique; µµµ experienced in business rompu aux affaires; µµµ a more
experienced doctor un médecin plus expérimenté; µµµ sexually experienced qui a de l’expérience en matière
de sexualité
experimental : adj (a) (subject) d’expérience; (physics, evidence, method) expérimental; µµµ
this new reactor is at the experimental stage ce nouveau réacteur est à l’essai ou en cours d’expérimentation;
µµµ experimental research recherche (expérimentale); µµµ experimental rocket fusée expérimentale (b) (based
on experiment) (knowledge) expérimental, -aux, fondé sur l’expérience
experimentally : adv (a) (as experiment) à titre d’essai (b) (to discover sth) expérimentalement
experimentation : n expérimentation f
expert : 1 adj expert, habile; µµµ to be expert in or at sth être expert en qch; µµµ to be expert in or at
doing sth être habile à faire qch; µµµ expert advice avis autorisé; µµµ an expert opinion une opinion avisée;
µµµ expert panel jury d’experts; Jur expert witness expert m cité comme témoin µµµ 2 n spécialiste mf;
(professional, with qualifications) expert m; µµµ I’m no expert je ne suis pas un expert; Jur medical expert
médecin m légiste; µµµ according to the experts selon les experts; µµµ to be an expert at doing sth être habile
à faire qch; µµµ she is an expert in this field elle est expert en la matière; µµµ the eye of an expert un oeil
expert; µµµ expert’s report expertise f
expertise : n (technical, financial etc) connaissances fpl; (as a cook, carpenter etc) savoir-faire m,
adresse f, habileté f (in à)
expire : 1 vi (a) (of law, treaty, deadline etc) expirer, venir à expiration; µµµ expired policy (in
insurance) police déchue; µµµ this passport expires on … ce passeport expire le …; µµµ expired passport
passeport périmé (b) Lit (die) expirer, mourir; (of hope) s’évanouir µµµ 2 vt Physiol (air from lungs) expirer,
exhaler
expiring : adj (a) Jur (lease, contract) qui expire, qui est à son terme (b) Lit (dying) expirant, qui se
meurt; µµµ with an expiring voice d’une voix mourante
expiry : n (of term, contract, deadline) expiration f, fin f; (of period) terme m; µµµ expiry date
échéance f, date f d’échéance, date d’expiration; µµµ expiry date of a contract échéance d’un contrat
explain : 1 vt (a) (make clear) expliquer; µµµ that explains everything voilà qui explique tout; µµµ
that is easily explained cela s’explique facilement; µµµ that explains his embarrassment cela explique son
embarras; µµµ she explained to us how the system works elle nous a expliqué comment le système fonctionne;
µµµ I explained that we were tourists j’ai expliqué que nous étions des touristes µµµ (b) (justify) (one’s
behaviour etc) justifier µµµ (c) to explain oneself (make oneself understood) s’expliquer; (justify oneself) se
justifier; µµµ I don’t understand, please explain yourself je ne comprends pas, veuillez vous expliquez µµµ 2 vi
donner des explications; µµµ you’d better explain allons, expliquez-vous
explain away : vtsep donner une explication satisfaisante de; µµµ how did he manage to explain
away the broken vase? quelle raison a-t-il trouvée pour expliquer que le vase soit cassé?; µµµ he tried to
explain away the women’s underwear in the car il a essayé de fournir une raison expliquant la présence de
dessous féminins dans la voiture; µµµ explain that away, if you can! explique donc ça!; µµµ he tried to explain
away his absence from the meeting il a essayé de justifier son absence à la réunion
explainable : adj (behaviour etc) explicable; µµµ it’s easily explainable cela s’explique
facilement; µµµ to become explainable s’expliquer
explicable : adj explicable; µµµ to become explicable s’expliquer; µµµ this phenomenon is not
explicable by sociological factors alone ce phénomène ne peut s’expliquer par les seuls facteurs sociologiques
explicit : adj explicite; µµµ to be more explicit (in one’s statements) préciser (ses affirmations); µµµ
to make sth explicit rendre qch explicite; µµµ explicit sex and violence (on television etc) de la violence et du
sexe montrés de façon explicite; µµµ sexually explicit scenes scènes au contenu sexuel non voilé; µµµ explicit
language (vulgar) langage susceptible d’offenser la pudeur
exploded : adj (a) (shell) éclaté; (mine) qui a sauté (b) (theory) abandonné, reconnu pour faux (c) (in
technical drawing), Phot exploded view vue f éclatée
exploit : 1 n exploit m, haut fait m µµµ --- exploit 2 µµµ vt (a) (take unfair advantage of) exploiter;
µµµ immigrant workers are being exploited les travailleurs immigrés se font exploiter (b) (use) (mine, forest
etc) exploiter; (talents) mettre à profit; (scandal) exploiter
exploitation : n exploitation f
exploration : n (a) (trip) exploration f; µµµ voyage of exploration voyage m de découverte; µµµ
Magellan called here on his explorations au cours de ses explorations, Magellan est passé par ici (b) (act) (of
terrain) exploration f, reconnaissance f; µµµ exploration work travaux mpl de recherches; µµµ the exploration
of a possibility l’étude f d’une possibilité (c) Med (of wound) exploration f
explore : vt (a) (region, town) explorer; (continent) aller à la découverte dans; (country) faire
l’exploration de; (terrain) tâter; (possibility, idea) étudier; (theory) étudier en détail; µµµ to explore sth with
one’s hands/tongue explorer qch de ses mains/de la langue; Com to explore the market prospecter le marché (b)
Med (wound) explorer, sonder
explosive : 1 adj (a) explosif, détonant; explosive device engin m explosif; Nucl Phys explosive
fission fission f explosive; µµµ explosive mixture mélange m détonant; Fig an explosive situation/combination
une situation/combinaison explosive (b) Ling (consonant) explosif µµµ 2 n (a) (material) explosif m (b) Ling
(consonne f) explosive f
exponent : n (a) (of system etc) interprète mf; (of theory, idea, opinion) avocat m, défenseur m; Mus
(of work) interprète, exécutant, -ante; (of sport) protagoniste mf; µµµ the leading exponents of this genre les
principaux représentants de ce genre (b) Math (of quantity) exposant m
exposé : n (article, documentary, book etc) exposé m; (of scandal etc) révélation f
exposed : adj (a) (to sight, elements) exposé; (gears) à découvert; Phot (film) exposé, impressionné;
Mil exposed position endroit exposé; Fig this leaves the Prime Minister in an exposed position cela laisse le
premier ministre dans une position fragile; µµµ to be exposed (of troops) être en l’air (b) (laid bare) à nu
exposition : n (a) (explanation) exposé m, exposition f, présentation f; (in novel), Mus exposition
(b) (exhibition) exposition f (c) Rel exposition f
expostulate : vi vitupérer (about contre); µµµ to expostulate with sb about sth faire des
remontrances à qn sur ou à propos de qch
expostulation : n (to person) vitupérations fpl, remontrances(s)remontrance f(pl)
exposure : n (a) (to air, cold, danger) exposition f; (of new born child) abandon m; Fin exposition f
aux risques; µµµ to die of exposure mourir de froid; Nucl Phys exposure (to radiation) irradiation f µµµ (b)
(display) (of goods for sale) exposition f, étalage m; (on market) exposition; Jur indecent exposure outrage m
public à la pudeur µµµ (c) Journ etc press exposure couverture f médiatique; µµµ to get a lot of exposure
recevoir une importante couverture médiatique; µµµ politicians eager for exposure les hommes politiques
anxieux de paraître dans les médias µµµ (d) (of crime etc) dévoilement m; (of crook) dénonciation f; µµµ to
threaten sb with exposure menacer de mettre à jour les activités de qn µµµ (e) Phot (shot) prise f de vue; µµµ
time exposure pose f; µµµ a 36-exposure film une pellicule 36 poses µµµ (f) (outlook of building, place)
exposition f, orientation f
expressive : adj (face, eyes) expressif, plein d’expression; (gesture, silence) éloquent; (person)
démonstratif; (language) expressif; µµµ attitude expressive of disdain attitude qui exprime le dédain
expurgate : vt (book) expurger; (text) épurer; (passage etc) supprimer; µµµ expurgated edition
édition expurgée
expurgation : n (of book) expurgation f; (of text) épuration f; (of passage) suppression f
exquisite : adj (a) (food, wine, afternoon) exquis; (pleasure etc) vif; µµµ the relief was exquisite ce
fut un merveilleux soulagement (b) (delicate) très sensible, délicat, subtil (c) (torture) raffiné; (pain) exquis
exquisitely : adv (a) (delicately) d’une manière exquise; µµµ exquisitely done (of needlework etc)
perlé (b) (extremely) extrêmement; µµµ an exquisitely warm afternoon un après-midi délicieusement chaud
exquisiteness : n (a) (delicacy, subtlety) (of work of art) perfection f délicate; (of hearing) finesse
f (b) (extreme degree) (of pleasure etc) caractère m vif; (of pain) acuité f
extemporization : n improvisation f
extemporize : 1 vt (speech) improviser µµµ 2 vi (speak) improviser, parler à l’impromptu; Mus
improviser (on the organ/etc à l’orgue/etc)
extend : 1 vt (a) (stretch) (body, arm) étendre, allonger; µµµ the giraffe extended its neck la girafe a
allongé ou tendu le cou; µµµ to extend an aerial/telescope développer une antenne/un télescope µµµ (b)
(prolong) (period of time, rail ticket, contract) prolonger; Com (expiry of bill) proroger; (research) continuer;
µµµ the deadline has been extended until 25th May la date limite a été repoussée au 25 mai µµµ (c) (broaden,
lengthen, increase) (line) prolonger; (boundaries) étendre, porter plus loin; (sense of word) étendre;
(knowledge) accroître; (power, lands) agrandir, augmenter; (agreement, scope) élargir; (house, room) agrandir;
(frontiers of state) reculer; µµµ we are going to extend our premises nous allons nous agrandir µµµ (d) (offer)
(hand) tendre; (thanks, sympathy) présenter; (support) offrir; µµµ to extend a welcome to sb souhaiter la
bienvenue à qn; Banking to extend credit to sb accorder un crédit à qn µµµ (e) Sp etc (push to limit) (horse,
runner etc) faire rendre son maximum à, pousser; µµµ to extend oneself donner son maximum; µµµ they
haven’t really been extended by any of their opponents aucun de leurs adversaires ne les a vraiment poussés au
bout de leurs limites µµµ 2 vi (a) (in space) s’étendre, s’allonger; µµµ to extend beyond the wall s’avancer au-
delà du mur; µµµ the government’s concern with austerity does not extend to its own departments la volonté
du gouvernement de mener une politique d’austérité ne s’étend pas jusqu’à ses propres départements µµµ (b)
(of period of time) se prolonger, continuer; µµµ enquiries extending over a number of years investigations
prolongées pendant un grand nombre d’années
extensively : adv (to travel, read etc) énormément; (rewritten, revised etc) largement; µµµ to use
sth extensively se servir beaucoup de qch, faire un usage considérable de qch; µµµ it was extensively
damaged/repaired il a subi des dommages/réparations considérables
exterior : 1 adj extérieur (to à), en dehors (to de); Math exterior angle angle m externe; µµµ exterior
wall mur m extérieur µµµ 2 n (a) extérieur m, dehors mpl; µµµ on the exterior à l’extérieur; µµµ house with
an imposing exterior maison aux dehors imposants; µµµ despite her stern exterior she is very likeable malgré
un extérieur ou une apparence sévère elle est très sympathique (b) Th, Cin extérieur m
exteriorize : vt extérioriser
exterminate : vt (insects, population etc) exterminer; (belief, disease) supprimer
extermination : n extermination f; (of belief) suppression f; (of disease) éradication f
exterminator : n (person) exterminateur, -trice; a rodent exterminator un employé de la
dératisation
extinct : adj (animal, plant) disparu, qui n’existe plus; (office, title) aboli, tombé en désuétude;
(volcano, passion) éteint; µµµ to become extinct (of race) s’éteindre, disparaître; (of way of life) disparaître, se
perdre
extinction : n (of fire, race) extinction f; (of hope) anéantissement m; µµµ to hunt an animal to
extinction chasser un animal jusqu’à extinction de la race; µµµ race threatened with extinction race f en passe
de disparaître
extoll : vt ( Br & US extolled, extolling) esp Lit exalter, vanter, prôner; (sb’s beauty) célébrer, chanter;
µµµ she was extolling the virtues of central heating elle vantait les vertus du chauffage central; µµµ to extol sb
to the skies porter qn aux nues
extort : vt (money etc) extorquer (from sb à qn); (promise, confession) arracher (from sb à qn)
extortion : n (of money etc) extorsion f; (of promise, confession) arrachement m; µµµ £15 for this?
that’s sheer extortion! 15 livres pour ça? c’est du vol!
extract : 1 n (a) (of substance) extrait m, concentré m; µµµ malt/beef extract extrait de malt/de boeuf;
µµµ meat extract concentré de viande (b) Liter etc extrait m; µµµ selected extracts (from author, works)
morceaux mpl choisis µµµ --- extract 2 µµµ vt (tooth) extraire, arracher; (oil, metal, data, passage from book
etc) extraire (from de); (letter from pocket etc) tirer (from de); (passage from book) extraire (from de); µµµ to
extract money/a confession from sb arracher de l’argent/un aveu à qn, tirer de l’argent/un aveu de qn; Math to
extract the square root of a number extraire la racine carrée d’un nombre
extraction : n (a) (removal) (of juice from lemon etc) extraction f; (of nail, tooth) arrachage m; µµµ
she needs two extractions and three fillings il faut lui arracher deux dents et en plomber trois; µµµ extraction
of stone from a quarry extraction de la pierre d’une carrière (b) (origin) extraction f, origine f; µµµ of humble
extraction de basse extraction; µµµ of Italian extraction d’origine italienne
extractor : n (a) (tool) pince f; (in dentistry) davier m; Surg (of stones etc) extracteur m; µµµ
extractor hood (for stove) hotte f (d’aération) (b) (person) (of teeth etc) extracteur m
extraditable : adj (person) passible d’extradition; (crime, offence) qui justifie l’extradition
extradite : vt Jur (criminal) (hand over) extrader; (obtain extradition of) obtenir l’extradition de;
µµµ the authorities were unable to extradite him from the USA les autorités n’ont pas réussi à obtenir son
extradition des États-Unis
extradition : n extradition f; µµµ the Spanish government is seeking/has obtained his extradition
le gouvernement espagnol a demandé/obtenu son extradition; µµµ extradition treaty accord m d’extradition
extrapolate : vti extrapoler; µµµ to extrapolate from sth extrapoler à partir de qch; µµµ we can
extrapolate a prediction nous pouvons extrapoler et établir une prévision
extravagant : adj (a) (wasteful) (person) dépensier, gaspilleur; (tastes) dispendieux; µµµ it was
very extravagant of them to come by taxi ils ont fait une folie en venant en taxi; µµµ don’t be so extravagant
with the butter ne gaspillez pas le beurre; µµµ he considered two baths a week (to be) extravagant il trouvait
que deux bains par semaine, c’était du gaspillage (b) (exaggerated) extravagant; (claim) exagéré,
déraisonnable; (praise) outré; (style) exagéré; (price) exorbitant, prohibitif; µµµ extravagant claims have been
made for the drug des propriétés abusives ont été attribuées à ce médicament
extravagantly : adv (a) (excessively) extravagantly priced items des articles à des prix
exorbitants; µµµ he spent money extravagantly il jetait l’argent par la fenêtre; µµµ to live extravagantly vivre
sur un grand pied, dépenser sans compter; µµµ extravagantly furnished house maison meublée avec un luxe
exagéré (b) (exaggeratedly) d’une façon extravagante; µµµ to talk/act extravagantly dire/faire des folies ou des
extravagances
extricate : vt dégager, tirer (sb from a critical position qn d’un mauvais pas); µµµ to extricate oneself
from a danger se tirer d’un danger; µµµ to extricate oneself from a conversation se dégager d’une
conversation; µµµ to extricate oneself from difficulties se débrouiller, se tirer d’affaire
extrusion : n expulsion f; (of secretion) émission f; Geol épanchement m; Metal extrusion f, filage m
(à chaud); Ind (of plastics) boudinage m, extrusion
exuberantly : adv avec exubérance; µµµ exuberantly cheerful d’une gaieté exubérante; µµµ
exuberantly healthy débordant de santé
exude : 1 vt exsuder; Fig she exudes health elle respire la santé; µµµ he exudes (an air of)
confidence/well-being/charm un halo de confiance en soi/de bien-être/de charme se dégage de tout son être µµµ
2 vi exsuder, suinter; (of sap) couler, s’écouler
exult : vi (a) (rejoice) exulter, se réjouir (at, in de); µµµ they exulted at their enemies’ confusion ils
exultaient de voir la confusion dans laquelle se trouvaient leurs ennemis; µµµ to exult in the name of ‘Mad
Mitch’ porter le nom singulier de ‘Mad Mitch’ (b) (triumph) to exult over sb triompher de qn
exultant : adj esp Lit (feeling) joyeux; (cry) de triomphe; µµµ to be exultant at sth (of person) exulter
de qch
eye up : vtsep (a) (with sexual interest) to eye up the girls/boys reluquer les filles/les garçons; µµµ he
eyed her up il l’a déshabillée du regard (b) (estimate strength etc of) (opponent etc) jauger (d’un coup d’oeil)
eyeball : 1 n globe m oculaire; Fig to come eyeball to eyeball (of two people) s’affronter; µµµ to come
eyeball to eyeball with sb affronter qn; µµµ an eyeball to eyeball confrontation un affrontement direct µµµ ---
eyeball 2 µµµ vt F regarder en face
eye bank : n Med banque f des yeux
eyebath : n Br Med (a) oeillère f (b) (liquid) bain m d’oeil
eyebrow : n sourcil m; Fig he never raised an eyebrow (in disapproval, astonishment) il n’a pas
sourcillé; Fig (some) eyebrows were raised at this suggestion (in disapproval) cette proposition a suscité des
grimaces de désapprobation; (in astonishment) cette proposition a suscité de l’étonnement; µµµ eyebrow pencil
crayon m à sourcils; µµµ eyebrow tweezers pince f à épiler
eye-opening : adj qui ouvre les yeux, révélateur, -trice; µµµ it was very eye-opening ça a été très
révélateur
eyepatch : n cache m (sur l’oeil); µµµ eyepatches caches (pour les yeux)
eyepiece : n Opt (of microscope etc) oculaire m, viseur m; (on camera) oeilleton m, oculaire m de
visée; Metal (of furnace) lunette f de regard; (of gas mask) lunette f
eyeshade : n visière f
eye shadow : n ombre f à paupières
eyesight : n vue f; µµµ to lose one’s eyesight perdre la vue; µµµ to have good eyesight avoir une
bonne vue ou de bons yeux; µµµ my eyesight is failing ma vue baisse
eyewash : n Pharm collyre m; Fig that’s a lot or load of eyewash (nonsense) tout ça c’est du boniment
eyewitness : n témoin m oculaire (of de); µµµ an eyewitness account le récit d’un témoin oculaire
eyrie : n (of eagle) aire f
f : n (a) (letter) F, f m; Br F the F word = le mot de Cambronne (b) Mus fa m; µµµ F clef clef f de fa
FA : n (a) Br Fb (abbr Football Association) = fédération f anglaise de football; µµµ FA Cup coupe f de la
fédération anglaise de football (b) Sl sweet FA rien du tout, nib de nib
fa : n Mus fa m
fab : adj Old-fashioned Br F sensass; µµµ the fab Four = les Beatles mpl
Fabian : adj Pol fabien, -ienne
fable : n fable f, conte m
fabled : adj de la fable; Fig légendaire
fabric : n (a) Tex etc tissu m, étoffe f; µµµ dress fabrics tissus pour robes; µµµ silk, woollen and cotton
fabrics soieries fpl, lainages mpl et cotonnades fpl (b) (of building, system) structure f; µµµ the fabric of society
l’édifice m social; µµµ the urban fabric le tissu urbain
fabulous : adj (a) (marvellous) prodigieux, fabuleux; (price) fou, f folle; µµµ we had a fabulous
evening on a passé une soirée merveilleuse ou fabuleuse (b) (fairy story) fabuleux; (character, city) légendaire
face : 1 n (a) figure f, visage m; F shut your face! ferme-la!, la ferme!; µµµ you should have told him to
shut his face tu aurais dû lui dire de la fermer ou boucler; µµµ to hide one’s face in shame se cacher le visage
de honte; µµµ to set one’s face against sth s’opposer résolument à qch; µµµ he won’t show his face here again!
il ne remettra pas les pieds ici!; µµµ I told him so to his face je le lui ai dit en face; µµµ I shall never be able
to look her in the face again je ne pourrai jamais plus la regarder en face; Fig, F I’m just going to put my face
on je vais me maquiller; µµµ her face doesn’t fit (in job, company etc) sa tête ne nous/leur/etc revient pas; µµµ
the face of Britain is changing le visage de la Grande-Bretagne est en train de changer; µµµ the unacceptable
face of capitalism le visage inacceptable du capitalisme; µµµ Communism with a human face le communisme
à visage humain; µµµ in the face of danger devant le danger; µµµ in the face of an enemy en face d’un
ennemi; µµµ in the face of this threat, he … confronté à cette menace, il …; µµµ full-face portrait portrait m
de face; µµµ face level vent aérateur m (vers visage) µµµ (b) (expression) mine f, physionomie f; µµµ to pull a
long face tirer une tête longue comme ça, F tirer une tête de six pieds de long; µµµ to make or pull faces faire
des grimaces (at à); µµµ to keep a straight face garder son sérieux; µµµ to put a good face on it faire contre
mauvaise fortune bon coeur µµµ (c) (appearance) (of sth) apparence f, aspect m; µµµ on the face of it au
premier aspect, à première vue; µµµ face value valeur f nominale; µµµ I took him at (his) face value je l’ai
jugé sur les apparences; µµµ to take what sb says at face value prendre ce que qn dit pour argent comptant;
µµµ to save/lose face sauver/perdre la face; µµµ loss of face humiliation f µµµ (d) F (cheek) culot m, front m,
toupet m µµµ (e) (surface) (of the earth) surface f; µµµ they disappeared from or off the face of the earth ils ont
disparu de la surface du globe; µµµ my keys can’t just have disappeared off the face of the earth! mes clés
n’ont pas pu se volatiliser tout de même! µµµ (f) (side) (of coin, cliff, polyhedron, golf club etc) face f; (of
material) endroit m; (of document) recto m; (of building) devant m, façade f; (of crystal) facette f, plan m; (of
hammer) plat m; (on valve seat) portée f; µµµ bearing face surface(sur)face portante; µµµ the north face of the
Eiger la face nord de l’Eiger; µµµ face up/down face en dessus/en dessous; µµµ the toast landed face up/down
le toast est tombé du bon/mauvais côté; Min (coal) face front m de taille (du charbon) µµµ (g) (of clock, watch)
cadran m µµµ (h) Typ (of character) oeil m; µµµ bold/light face (caractère m) gras m/maigre m µµµ --- face 2
µµµ 1 vt (a) (confront) (difficulties, enemy) affronter, faire face à; (danger) braver, affronter; µµµ to face facts
regarder les choses en face; µµµ let’s face it voyons les choses comme elles sont; µµµ face it sois réaliste; µµµ
face it — you’ve lost/she’s not coming back accepte-le — tu as perdu/elle ne reviendra pas; µµµ the problem
that faces us le problème qui se pose à nous, le problème auquel nous sommes confrontés; µµµ to be faced with
a difficulty se heurter à une difficulté; µµµ to be faced with a decision être confronté à une décision; µµµ to
face or be faced with a crisis/a grim future être confronté à une crise/un avenir lugubre; µµµ he dared not face
me il n’a pas osé me rencontrer face à face; Fig to face the music faire front µµµ (b) (look towards) faire face à;
µµµ to face the front regarder devant soi; µµµ sunflowers always face the sun le tournesol est toujours tourné
vers le soleil; µµµ hotel facing the square hôtel en façade sur la place; µµµ the picture facing page 10 la
gravure en regard de la page 10; µµµ facing each other l’un en face de l’autre; Rail seat facing the direction of
travel place f dans le sens de la marche µµµ (c) Metal etc (dress) dresser, planer, surfacer; Constr (cover) (wall
etc) revêtir (with de) µµµ 2 vi the house faces north la maison est exposée au nord ou regarde le nord; µµµ
terrace facing south terrasse orientée au sud; µµµ to face both ways faire face des deux côtés; Fig ménager la
chèvre et le chou; Mil right/left face! face à droite/à gauche!
face about : : vi Mil faire demi-tour µµµ face down vtsep (confront) (enemy, critic) faire face à
face on to : vipo (garden, street) donner sur µµµ face out vtsep (deal with, confront) (problems,
difficult situation) faire face à; (threat) défier; (oppose, resist) (person) résister à; µµµ to face it out ne pas
broncher; µµµ to face out opposition résister à l’opposition
face up to : vipo (a) (confront) (person, danger) affronter; µµµ to face up to one’s fears faire face à
ses craintes; µµµ you have to face up to him over his treatment of you il faut que tu lui dises en face que tu
n’aimes pas la façon dont il te traite (b) (accept) regarder en face, faire face à; µµµ to face up to one’s
responsibilities faire face à ses responsabilités
facetious : adj (person, remark) facétieux, plaisant, bouffon; µµµ I was being facetious je
plaisantais; µµµ there’s no need to be so facetious il n’y a pas de quoi se moquer
facetiously : adv facétieusement; (to say sth) d’un ton facétieux; µµµ do you have to behave so
facetiously? faut-il absolument que tu fasses le bouffon?
facile : adj (a) (simplistic) simpliste (b) Old-fashioned Pej facile; µµµ to be a facile liar être habile à
controuver des mensonges
facing : 1 n (a) Sewing (material) revers m; (on outside) parement m; (on inside) parementure f; Constr
(of wall etc) revêtement m; Mil regimental facings = parements mpl (de la manche ou du col) servant à
distinguer les différents corps; Constr facing brick brique f de parement (b) (in shop) frontal m, frontale f µµµ 2
adj (page) ci-contre
facsimile : n (a) (copy) fac-similé m, pl fac-similés; Jur (of will etc) copie f figurée; µµµ to
reproduce sth in facsimile, to make a facsimile of sth faire un fac-similé de qch; µµµ facsimile signature
signature autographiée (b) Telecom télécopie f; µµµ facsimile machine télécopieur m
fact : n fait m; µµµ fact and fiction le réel et l’imaginaire; µµµ scientific facts les vérités fpl
scientifiques; µµµ to stick to the facts s’en tenir aux faits; µµµ just give me the facts donnez-moi simplement
les faits; µµµ the fact that you’re a woman le fait que vous soyez une femme; µµµ the fact (of the matter) is
that … le fait est que …; µµµ owing to the fact that … du fait que …; µµµ it’s a fact that … il est de fait que
…; µµµ to know for a fact that … savoir pertinemment que …; µµµ apart from the fact that … hormis que …;
µµµ in fact de fait; µµµ in point of fact en fait; Jur the jury only decides issues of fact les jurés ne sont juges
que du fait; µµµ the facts of life les choses de la vie; µµµ it’s a fact of life c’est une réalité
fact-finding : adj (mission etc) d’information, d’enquête
faction : 1 n (group) faction f µµµ --- faction 2 µµµ n Cin, TV docudrame m
factious : adj factieux
factitious : adj factice, artificiel
factor : n (a) facteur m; Math diviseur m, facteur; Tech (of drag, amplification etc) coefficient m; Math
the highest common factor le plus grand commun diviseur; Econ factor of production facteur de production,
intrant m, input m; µµµ demand factor facteur de consommation; µµµ factor of safety, safety factor marge f de
sécurité; Tech load factor coefficient de charge; µµµ the human factor l’élément m humain (b) Com (agent)
agent m, dépositaire m; Scot (of estate) intendant m
fade : 1 1 vi (a) (of flowers) se faner, se flétrir; (of colours) passer; (of material) se décolorer, déteindre;
(of hope) s’éteindre; (of light, sound) s’affaiblir; µµµ the light is fading (daylight) le jour baisse; TV, Cin to
fade to black faire un fondu au noir; µµµ colours that fade into each other couleurs qui se fondent; µµµ
summer fades into autumn peu à peu l’automne succède à l’été; µµµ to fade from memory s’effacer de la
mémoire (b) TV, Cin faire un fondu µµµ 2 vt (a) faner, décolorer; curtains faded by the sun rideaux décolorés
par le soleil (b) TV, Cin fondre µµµ --- fade 2 µµµ n (a) TV, Cin fondu m (b) (of drum brakes) fading m,
évanouissement m
fade away : : vi (of light, sound) s’affaiblir; Fig (of person) dépérir µµµ fade in 1 vi (of scene in
film) ouvrir en fondu; (of music) commencer en fondu sonore µµµ 2 vtsep TV, Cin ouvrir en fondu; µµµ to
fade the music in introduire la musique en fondu sonore
fade out : 1 vi (of scene in film) se terminer en fondu; (of music) se terminer en fondu sonore 2 vtsep
TV, Cin fermer en fondu; (music) terminer par un fondu sonore
faded : adj (flower, memory) fané, flétri; (material) décoloré; (beauty, colour) défraîchi, passé;
(photograph) jauni
faecal : US fecal : adj fécal; µµµ faecal matter matières fpl fécales, déjections fpl
feces : npl Physiol fèces fpl, matières fpl fécales
faff around : to; : vi Br F perdre son temps à des bricoles; µµµ stop faffing about with the radio
arrête de tripoter la radio
faff about : to; : vi Br F perdre son temps à des bricoles; µµµ stop faffing about with the radio
arrête de tripoter la radio
fag : 1 n (a) Br F (unpleasant job) corvée f (b) Am Pej, Sl (homosexual) pédé m, pédale f (c) Br F
(cigarette) clope m, sèche f; Br F fag end (of cigarette) mégot m, clope; Fig (of material, winter etc) bout m; (of
day, film) fin f (d) Eng Sch (pupil) = jeune élève m attaché au service d’un grand µµµ --- fag 2 µµµ vi (-gg-) (a)
Eng Sch to fag for a senior (of pupil) faire les corvées d’un grand (b) Old-fashioned F (work hard) travailler
dur, s’échiner
fag out : vtsep F (of work etc) éreinter; µµµ fagged out épuisé, éreinté
fagged : adj Br F I can’t be fagged ça ne me dit pas; µµµ I could never really be fagged about things
like that ces trucs-là ne m’ont jamais trop rien dit; µµµ I don’t know how he can be fagged doing that je ne
sais pas comment il peut s’embêter à faire ça
faggot : n (a) Am Pej Sl (homosexual) pédé m, pédale f (b) Br Culin boulette f (de viande) (c) (bundle
of wood) fagot m
fah : n Mus = fa
Fahrenheit : adj Phys (scale, thermometer) Fahrenheit; µµµ ten degrees Fahrenheit dix degrés
Fahrenheit
failed : adj (candidate) refusé, recalé; Com (company) en faillite; (project, scheme) qui n’a pas abouti;
(artist, politician) raté; Comptr failed logon ouverture f de session avortée
failing : 1 adj (sight, strength etc) défaillant, baissant; µµµ to be in failing health avoir une santé
défaillante µµµ 2 n (fault) faiblesse f, défaut m; µµµ with all her failings malgré tous ses défauts µµµ 3 prep à
ou au défaut de; µµµ failing a satisfactory reply faute de réponse satisfaisante; µµµ failing which faute de
quoi; µµµ failing all else en désespoir de cause; µµµ call me at home or failing that at the office appelle-moi à
la maison ou, à défaut, au bureau
failsafe : adj (system) protégé contre les incidents; µµµ failsafe device or system dispositif m de
sécurité positive
failure : n (a) (lack of success) insuccès m, non-réussite f; (in exam, of play) échec m; Com faillite f;
µµµ the experiment was or proved or turned out a failure l’expérience n’a pas réussi ou a raté; µµµ the
expedition ended in failure l’expédition s’est soldée par un échec; µµµ the team’s failure to win the
championship was a great surprise cela a été une grande surprise que l’équipe n’ait pas remporté le
championnat; µµµ the failure of his new film l’échec qu’a rencontré son nouveau film µµµ (b) (person) raté,
-ée; (play etc) four m, fiasco m; µµµ I’m a complete failure as a teacher comme professeur, je suis
complètement raté; Sch there are too many failures trop de candidats ont été recalés µµµ (c) (neglect) manque
m; µµµ failure to keep a promise manquement m à une promesse; µµµ failure to pay a bill défaut m de
paiement d’un effet; µµµ your failure to apologise is inexcusable tu es inexcusable de ne pas avoir demandé
pardon; µµµ he was angry at her failure even to write il était en colère qu’elle n’écrive même pas µµµ (d) (of
machine) panne f; (of software, hardware) panne, défaillance f; (of organ) insuffisance f; El power failure
panne de courant; µµµ failure rate taux m de panne
faintness : n (of voice, sound etc) faiblesse f; (of breeze etc) légèreté f; Med malaise f; µµµ have you
been suffering from faintness? avez-vous souffert d’évanouissements?; µµµ it’s the faintness of the writing
that’s the problem le problème c’est que l’écriture est pâle
fair : 1 n foire f; µµµ world fair exposition f universelle; Br (fun) fair fête f foraine; µµµ village fair
kermesse f µµµ --- fair 2 µµµ 1 adj (a) (just) juste, équitable; (price) raisonnable; (wage) équitable; (fight) loyal;
µµµ to get a fair trial être jugé de façon équitable; µµµ fair play jeu m loyal, franc jeu, fair-play m inv; µµµ
fair’s fair il faut être juste; µµµ that’s only fair ce n’est que juste; µµµ it’s not fair ce n’est pas juste; µµµ it
isn’t fair to expect children to … ce n’est pas raisonnable de demander à des enfants de …; µµµ fair enough!
ça va!, d’accord!; µµµ it’s all fair and above board or all fair and square c’est de bonne guerre; µµµ he is strict
but fair il est sévère mais juste ou sans parti pris; µµµ it is only fair to say that … il faut dire que …; µµµ but,
to be fair (honest, reasonable) mais, pour être honnête; µµµ as is only fair comme il se doit; Sl fair do’s ce n’est
que justice; µµµ a fair example un bon exemple; µµµ a fair exchange un échange équitable; Prov fair
exchange is no robbery tout le monde est content; µµµ fair game proie f facile; µµµ everyone deserves their
fair share chacun mérite d’avoir ce qui lui est dû; µµµ he got more than his fair share! il a eu plus que ce qui
lui revenait!; µµµ he’s had more than his fair share of criticism/problems il a eu largement sa part de
critiques/problèmes; µµµ by fair means or foul d’une manière ou d’une autre; Prov all’s fair in love and war à
la guerre comme à la guerre µµµ (b) (quite good) assez bon; µµµ a fair amount of pas mal de; µµµ he has a
fair chance of success il a des chances de réussir; µµµ in fair condition acceptable; µµµ a fair idea une bonne
idée; µµµ a fair number of … un nombre respectable de …; µµµ a fair pace un bon pas ou rythme; µµµ fair to
middling comme ci comme ça; µµµ in a fair way to recovering en bonne voie de rétablissement µµµ (c) (wind
etc) propice, favorable; µµµ fair weather beau temps µµµ (d) esp Lit, Arch (attractive) beau, f belle; µµµ the
fair(er) sex le beau sexe; Hum to make sth with one’s own fair hands faire qch de ses propres mains, Hum faire
qch tout seul comme un grand µµµ (e) (specious) spécieux; µµµ fair promises/words de belles
promesses/paroles µµµ (f) (light-coloured) (person, hair) blond; (skin) blanc, f blanche µµµ (g) Sl (intensive)
we had a fair old time of it at the party nous nous sommes drôlement bien amusés à la fête µµµ 2 adv (a) (to
act) loyalement; µµµ to play fair jouer franc jeu; µµµ to fight fair se battre loyalement; µµµ you can’t say
fairer than that il n’y a pas plus équitable µµµ (b) (completely) complètement; µµµ struck fair (and square) on
the chin frappé en plein menton
fair copy : n copie f au propre; µµµ to make a fair copy of a letter passer ou recopier une lettre au
propre
fairy : 1 n (a) fée f; µµµ the wicked fairy la fée Carabosse (b) Sl, Pej (homosexual man) pédé m, tapette
f, tante f µµµ 2 adj féerique; µµµ fairy footsteps pas légers; µµµ fairy queen reine f des fées; µµµ fairy
godmother marraine f fée; Fig marraine gâteau; µµµ fairy lights guirlande f lumineuse (pour sapin de Noël);
µµµ fairy story or tale conte m de fées; Fig (lie) histoires fpl à dormir debout
fairyland : n pays m ou royaume m des fées; Fig (imaginary world) féerie f; µµµ at night the garden
became a fairyland le soir, le jardin se transforma en pays enchanté
faith : n (a) (trust) foi f; µµµ to have (every) faith in sb/sth avoir (entièrement) confiance en qn/qch;
µµµ I don’t have much faith in doctors je ne fais pas beaucoup confiance aux médecins; µµµ to have faith in
God avoir foi en Dieu; µµµ to put one’s faith in sb accorder toute sa confiance à qn; µµµ an act of faith un acte
de foi µµµ (b) (religion) religion f, foi f, croyance f; µµµ what faith are you? de quelle religion êtes-vous?; µµµ
to be of the Catholic/Jewish faith être de religion catholique/juive; µµµ the Christian faith la foi chrétienne;
µµµ to lose one’s faith perdre la foi µµµ (c) (loyalty) to keep faith with sb tenir ses engagements envers qn;
µµµ to break faith with sb manquer de foi ou de parole à qn; µµµ good faith bonne foi; µµµ to say sth in good
faith dire qch en toute bonne foi; µµµ to do sth in all good faith faire qch en tout honneur; µµµ bad faith
perfidie f
faithful : 1 adj (friend etc) fidèle, loyal, -aux; (copy) exact, juste; (translation, description, account)
fidèle; µµµ to remain faithful to sb/one’s promises rester fidèle à qn/ses promesses; µµµ faithful in every detail
exact jusqu’au moindre détail µµµ 2 Rel the faithful les fidèles mpl; (Islam) les croyants mpl; Pol the party
faithful les fidèles du parti
faithfully : adv (a) (loyally) fidèlement, loyalement; µµµ yours faithfully (in formal letter) recevez
l’expression de mes/nos sentiments distingués; µµµ he promised faithfully to come tomorrow il a promis
formellement de venir demain (b) (to copy) exactement; (to translate, follow instructions) fidèlement
faithfulness : n (a) (loyalty) fidélité f, loyauté f (to envers) (b) (accuracy) (of report etc) fidélité f,
exactitude f
fake : 1 1 n (object) article m faux ou truqué; µµµ it’s a fake c’est un faux; µµµ he’s a fake c’est un
bluffeur µµµ 2 adj faux, f fausse µµµ --- fake 2 µµµ 1 vt (calculations etc) truquer; (signature) contrefaire;
(illness) simuler; µµµ faked balance sheet bilan truqué; µµµ to fake a story inventer une histoire; µµµ she
faked her own death elle a fait croire à sa propre mort; µµµ it’s all faked (in cinema etc) c’est du trucage µµµ 2
vi (pretend) faire semblant, jouer la comédie
fall about : : vi (fall in different directions) tomber de côté et d’autre; µµµ to fall about (laughing)
se tordre de rire
fall apart : : vi (fall to pieces) se désintégrer, tomber en morceaux; (of marriage) se désintégrer,
sombrer µµµ fall away vi (a) (of ground) s’affaisser (b) (crumble) se désintégrer; (of plaster, paint) s’écailler
(c) (of attendance) diminuer; (of followers etc) déserter (d) (of prejudice etc) disparaître
fall back : : vi (a) (fall) tomber à la renverse ou en arrière; µµµ to fall back on the cushions (after
trying to get up) retomber sur les coussins; (sink back) se basculer en arrière sur les coussins; (from standing
position) tomber à la renverse sur les coussins (b) (of troops) se replier, reculer; µµµ to fall back a pace reculer
d’un pas (c) St Exch, Fin to fall back two points se replier de deux points
fall back on : vipo (resort to) avoir recours à; µµµ she fell back on the usual clichés elle a eu
recours aux clichés habituels; µµµ to have some money to fall back on avoir de l’argent en réserve au cas où;
µµµ he knew he could always fall back on his parents il savait qu’il pouvait compter sur ses parents
fall behind : : vi (of runner, political party etc) être à la traîne, se faire distancer, rester en arrière;
µµµ to fall behind with the rent être en retard pour payer son loyer; µµµ to fall behind with one’s work prendre
du retard dans son travail
fall down : : vi (a) (fall to ground) tomber à terre ou par terre (b) (of building etc) s’écrouler,
s’effondrer (c) (fail) échouer; µµµ that’s where their argument falls down c’est sur ce point que leurs
arguments ne tiennent plus debout; µµµ where the whole thing falls down is … là où plus rien ne tient debout
ou où tout s’écroule c’est …; µµµ I fell down badly on the first question j’ai complètement raté la première
question; µµµ to fall down on the job louper le travail
fall for : vipo F (a) (fall in love with) (sb) tomber amoureux de; µµµ I’ve fallen for that antique chair
j’ai eu le coup de foudre pour cette vieille chaise (b) (be deceived by) (story etc) se laisser prendre à; µµµ to fall
for it s’y laisser prendre; µµµ I’m not falling for that one! ça ne prend pas!, à d’autres!
fall in : : vi (a) (of building, roof etc) s’écrouler, s’effondrer; (of trench etc) s’ébouler; µµµ I was
running along the edge of the pool when I fell in je courais le long de la piscine quand je suis tombé dedans (b)
Mil (of troops) former les rangs; µµµ fall in! rassemblement!
fall in with : vipo (a) (person) (meet up with) rencontrer par hasard; (associate with) fréquenter;
µµµ my son fell in with a bad crowd mon fils s’est mis à avoir de mauvaises fréquentations (b) (agree with)
(suggestion) accepter; (request) accéder à; µµµ I fell in with the plans for a picnic j’ai accepté le projet d’un
pique-nique
fall off : : vi (a) (fall from something) tomber; µµµ I picked the violin up and the neck fell off j’ai pris
le violon et le manche est tombé (b) (of followers etc) faire défection; (of profits) diminuer; (of speed) ralentir;
(of wind) tomber; (of zeal) se relâcher; (of popularity) baisser (c) (of skills, standards, quality) baisser (d) Naut
abattre sous le vent
fall on : vipo (a) (of blame, responsibility, suspicion) retomber sur (b) (attack) (enemy) attaquer; (food)
se jeter sur; µµµ they fell on each other in delighted relief vivement soulagés, ils tombèrent dans les bras l’un
de l’autre
fall out : : vi (a) (fall from inside sth) tomber dehors; (of hair) tomber (b) Mil (of troops) rompre les
rangs; µµµ fall out! rompez! (c) (quarrel) se brouiller, se fâcher (with avec); µµµ they have fallen out ils sont
fâchés ou brouillés (d) (occur) se passer, se dérouler; µµµ as things fell out en fin de compte
fall over : 1 vi (of person) tomber (par terre); (of thing) se renverser, être renversé 2 vipo (stumble
on) trébucher sur; µµµ move that suitcase before someone falls over it déplace cette valise avant que quelqu’un
ne se prenne les pieds dedans; F publishers were falling over each other for her new book les éditeurs se
disputaient avec acharnement son nouveau livre; µµµ he was falling over himself to please her il se mettait en
quatre pour lui plaire
fall through : : vi (of scheme etc) ne pas aboutir, échouer, F tomber à l’eau µµµ fall to vi Old-
fashioned F (begin eating) s’attaquer au repas
fallacy : n erreur f; (in logic) sophisme m; µµµ it is a fallacy that … ce serait une erreur de croire que
…; µµµ the fallacy of this argument is that … ce qui est faux dans ce raisonnement, c’est que …
fallibility : n faillibilité f
fallible : adj faillible
falling : 1 adj (piece of masonry, tile) qui tombe; (darkness etc) tombant; (temperature, membership,
standards) en baisse; Com (prices) qui baisse; (market) avec tendance à la baisse; µµµ falling rocks chute f de
pierres; Arch falling sickness épilepsie f; Astron falling star étoile f filante µµµ 2 n chute f; (of prices,
barometer etc) baisse f
fall-off : n (of support) affaiblissement m; (of supporters) désertion f, défection f; (of figures, rate etc)
diminution f, baisse f; (of power, popularity) déclin m; (of zeal) relâchement m; (of orders, business)
ralentissement m
fallow : 1 Agr 1 n jachère f µµµ 2 adj (land) en jachère; µµµ to lie fallow être en jachère; Fig a fallow
period une période de régénération µµµ --- fallow 2 µµµ adj fallow deer daim m
false : 1 adj (a) (incorrect) faux, f fausse; (idea) erroné; µµµ to give sb a false impression of sth donner à
qn une fausse impression sur qch; µµµ to put a false interpretation on sb’s actions/words mal interpréter les
actions/paroles de qn; µµµ one false move and he would have killed me si j’avais fait un faux mouvement, il
m’aurait tué; µµµ to put sb in a false position donner de qn l’image qu’il est en tort; µµµ false alarm fausse
alerte f; F canard m; µµµ false claim (made for product) promesse f mensongère; µµµ false dawn premières
lueurs fpl de l’aube; Ling false friend faux ami m; µµµ false invoice fausse facture f; µµµ false modesty fausse
modestie f; (about sexual matters) fausse pudeur f; Mus, Fig false note fausse note f; Fig to strike a false note
créer une fausse note; µµµ false report fausse nouvelle f; µµµ false trade description description f commerciale
erronée ou mensongère; µµµ false start faux départ m; Sp to get off to a false start faire un faux départ µµµ (b)
(dishonest) hypocrite; (unfaithful) infidèle; (promise etc) mensonger; µµµ he turns on the charm for them —
it’s all so false il veut leur faire du charme — quelle hypocrisie!; µµµ to be in a false position être dans une
situation délicate; µµµ under false pretences par des moyens frauduleux; (by lying) sous des prétextes
fallacieux; µµµ false witness faux témoin m; µµµ to bear false witness rendre faux témoignage µµµ (c) (not
real) (beard, nose etc) faux, f fausse, artificiel, postiche; (action etc) feint, prétendu; (coin, seal, document)
faux, contrefait; µµµ false bottom (of box etc) double fond; µµµ it’s a false economy ce n’est pas vraiment
rentable; µµµ false name faux nom m; (a set of) false teeth fausses dents fpl, dentier m µµµ 2 adv Lit, Old-
fashioned to play sb false trahir qn; µµµ his memory played him false sa mémoire l’a trahi ou lui a joué des
tours
falsely : adv faussement; µµµ to smile falsely affecter un sourire; esp Lit to act falsely agir
déloyalement
falseness : n (a) (of report, manner etc) fausseté f (b) Old-fashioned (of lover etc) infidélité f
falsers : npl Br F Hum (teeth) râtelier m, dentier m
falsetto : Mus 1 n (a) (voice) voix f de fausset; µµµ to sing (in) falsetto chanter en fausset (b) (singer)
fausset m µµµ 2 adj (voice) de fausset
falsity : n = falseness
falter : 1 vi (of voice) hésiter, trembler; (of person) chanceler; (in one’s belief, conviction) vaciller; (of
courage, determination) défaillir; µµµ his steps faltered as he neared the room ses pas se firent hésitants tandis
qu’il s’approchait de la pièce; µµµ he faltered in his speech il eut un moment d’hésitation µµµ 2 vt dire d’une
voix hésitante; µµµ he faltered his way through his speech (nervously) il a prononcé son discours d’une voix
hésitante; (losing thread) il n’a pas arrêté de perdre le fil de son discours
falter out : vtsep (excuse etc) balbutier µµµ faltering µµµ adj (voice etc) hésitant; (courage,
memory etc) défaillant; (legs) chancelant; µµµ to speak in a faltering voice parler d’une voix mal assurée; µµµ
to reply in faltering Spanish répondre dans un espagnol mal assuré; µµµ with faltering steps d’un pas mal
assuré ou chancelant; µµµ a child’s first faltering steps les premiers pas hésitants d’un enfant
fame : n renom m, renommée f; µµµ to win fame se faire un grand nom; µµµ to rise or come to fame as
an explorer atteindre la renommée en tant qu’explorateur; µµµ to seek fame and fortune rechercher la gloire et
la fortune; µµµ house of ill fame maison mal famée; µµµ not Chandler of Philip Marlowe fame? le Chandler
célèbre pour son Philip Marlowe?
famed : adj célèbre, bien connu (for pour); µµµ she was famed for her rudeness elle était bien connue
pour son impolitesse
familiar : 1 adj (a) (well-known) familier, bien connu; µµµ a familiar face un visage familier; µµµ
she looks familiar je l’ai déjà vue quelque part; µµµ an experience that will be familiar to everyone une
expérience bien connue de tous; µµµ it strikes one as familiar (seen before) cela laisse une impression de déjà
vu; (heard before) cela laisse une impression de déjà entendu; µµµ to be on familiar ground être sur son
terrain; µµµ an all too familiar story of drug addiction and homelessness (c’est) toujours ce même problème de
drogue et de sans-abris; µµµ his voice sounded familiar to me il me sembla reconnaître sa voix; µµµ there was
something familiar about him/it il/cela me disait quelque chose µµµ (b) (acquainted) to be familiar with sth/s.
b. bien connaître qch/qn; µµµ to be familiar with the customs être au courant des usages; µµµ to become more
familiar with s. b. /sth se familiariser avec qn/qch µµµ (c) (intimate) familier, intime; Ling familier; µµµ to
adopt a familiar tone prendre un ton familier ou d’intimité; µµµ to be on familiar terms with s. b. avoir des
rapports d’intimité avec qn; Old-fashioned you are rather too familiar vous prenez trop de privautés; µµµ don’t
let the pupils get too familiar (with you) ne laissez pas les élèves prendre trop de familiarités (avec vous) µµµ 2
n (a) familiar (spirit) (in witchcraft) démon m familier µµµ (b) Old-fashioned (friend) familier m, intime m
familiarity : n (a) (intimacy) familiarité f; Prov familiarity breeds contempt la familiarité engendre
ou fait naître le mépris (b) (acquaintance) connaissance f (with de); µµµ her familiarity with French sa
connaissance du français
familiarize : vt (a) (acquaint) to familiarize s. b. with sth faire connaître qch à qn, familiariser qn
avec qch; µµµ to familiarize oneself with a language/the rules se familiariser avec une langue/le règlement (b)
(make known) rendre familier; µµµ science-fiction had long familiarized us with the idea la science-fiction
nous avait depuis longtemps rendu cette idée familière ou habitués à cette idée
famished : adj affamé; F to be or feel famished (hungry) mourir de faim, être affamé
famous : 1 adj (a) célèbre, renommé (for pour, par); µµµ many famous names have stayed here
beaucoup de personnages célèbres ont séjourné ici; µµµ famous in history célèbre dans l’histoire; µµµ town
famous for its monuments ville célèbre ou renommée pour ou par ses monuments; Iron famous last words! c’est
cela, oui! (b) Old-fashioned F (excellent) parfait, fameux µµµ 2 npl the famous les célébrités fpl
famously : adv (a) the castle has often been the scene of important events, most famously when … le
château a souvent été la scène d’événements importants, le plus célèbre d’entre eux ayant eu lieu quand … (b)
Old-fashioned F (very well) fameusement, à merveille; µµµ I get on famously with him on s’entend à merveille
fan : 1 n (a) (hand-held) éventail m; Archit fan vaulting voûtes(s)voûte f(pl) en éventail; Bot fan palm
palmier-éventail m (b) (mechanical) ventilateur m; Ind soufflet m; Sl when the shit or it hits the fan quand la
merde me/nous/lui/etc tombera dessus; Aut radiator fan ventilateur m (c) Agr (winnowing machine) tarare m
µµµ --- fan 2 µµµ vt (-nn-) (a) (blow air on) (person) éventer; (fire, embers) souffler sur; Fig (stir up) (passions)
attiser, exciter; (quarrel) attiser, envenimer; µµµ these remarks had fanned the flames of nationalist feeling ces
remarques avaient exacerbé le sentiment nationaliste; µµµ to fan the embers of s. b.’s passion raviver les
flammes de la passion de qn; µµµ terraces fanned by cool sea breezes terrasses rafraîchies par les brises de mer
(b) Agr (winnow) (grain) vanner µµµ --- fan 3 µµµ n F (enthusiast) (of television, sport etc) fanatique mf, fana
mf; (of singer, actor) fan mf; µµµ a fan of sb/sth un fana de qn/qch; µµµ I’m a big fan (of hers) je suis un de
ses fans les plus fervents; µµµ I’m not a great fan of his il est loin d’être mon idole; µµµ football fan fana de
football; F fan mail (of film star etc) courrier m des admirateurs et admiratrices
fan out : 1 vi (spread out) se déployer ou s’étaler en éventail 2 vtsep (spread out) étaler (en éventail)
fan-assisted oven : n four m à chaleur pulsée
fan oven : n four m à chaleur pulsée
fancifully : adv d’une manière fantasque; (decorated) de manière fantaisiste; µµµ somewhat
fancifully described as … désigné sous le terme plutôt fantaisiste de …
fancy dress : n déguisement m; µµµ to go to a party in fancy dress aller à une fête déguisé; µµµ I
didn’t realise it was fancy dress je ne savais pas qu’il fallait se déguiser; µµµ fancy dress party fête f travestie
fantastic : adj (a) F (excellent) formidable, fantastique; µµµ we had a fantastic time nous nous
sommes superbement bien amusés µµµ (b) (enormous) (price, size etc) énorme; Com fantastic reductions
baisses fpl phénoménales ou fantastiques; µµµ a fantastic sum une somme faramineuse µµµ (c) (unbelievable)
(person, thing) bizarre; (thing) fantastique, grotesque; (animals) fantastique; (claim) grotesque, absurde; µµµ
that’s the most fantastic thing I’ve ever heard c’est la chose la plus grotesque ou absurde que j’aie jamais
entendue; µµµ what is absolutely fantastic about all this is that … ce qu’il y a de vraiment fantastique dans
toute cette histoire c’est que …; µµµ it sounds fantastic, but it’s true (unbelievable) ça paraît inouï mais c’est
vrai; µµµ it’s fantastic to suppose/claim that … (absurd) c’est absurde de penser/de prétendre que …
fantasy : n (a) (imagined event) vision f bizarre; (idea) idée f fantasque; (proposal) extravagance f;
µµµ sexual fantasy fantasme m sexuel; µµµ his fantasy was to own a house in the country son rêve était d’avoir
une maison à la campagne (b) (imagination) fantaisie f; µµµ you live in a fantasy world! tu vis dans un monde
imaginaire!; µµµ he has a strong sense of fantasy il a énormément de fantaisie; µµµ the realm of fantasy le
domaine de l’imaginaire (c) (work) Art oeuvre f fantastique; Mus fantaisie f
fanzine : n fanzine m
far : 1 adv , to; (farther, -est , to; ; µµµ further, -est , to; ) (a) (distance) loin; µµµ to go far aller loin;
µµµ how far did you go? jusqu’où êtes-vous allé?; µµµ I got as far as Birmingham je suis allé jusqu’à
Birmingham; Fig this young man will go far ce jeune homme ira loin; µµµ a pound does not go very far
nowadays on ne va pas loin avec une livre de nos jours; µµµ to go so far as to do sth aller jusqu’à faire qch;
µµµ I’ll go so far as to say that … j’irai jusqu’à dire que …; µµµ things went so far that … les choses sont
allées si loin que …; Fig to go too far aller trop loin; µµµ that is going too far cela passe la mesure; µµµ to
live far away (from here) habiter loin d’ici; (from there) habiter loin; µµµ her thoughts were far away sa
pensée était ailleurs; µµµ it isn’t far off ce n’est pas loin; µµµ far from … loin de …; µµµ not far from … à
peu de distance de …; Fig far from it loin de là; Fig not far from it peu s’en faut; µµµ far be it from me to …
loin de moi l’idée de …; µµµ far from admiring him I loathe him bien loin de l’admirer je le déteste; µµµ far
out at sea au (grand) large; µµµ far beneath/above us loin au-dessous/au-dessus de nous; µµµ far and wide or
near de tous côtés; µµµ they searched far and wide for a suitable site ils ont cherché partout un emplacement
convenable; µµµ the story so far = résumé m des chapitres précédents; µµµ how far have you got? (with your
reading etc) où en êtes-vous?; µµµ as far as the eye can see à perte de vue; µµµ as far as I can judge … pour
autant que je puisse en juger …; µµµ as far as I know autant que je sache; µµµ I will help you as far as I can
or as far as possible je vous aiderai de mon mieux; µµµ as far as I can see pour autant que je puisse en juger;
µµµ in so far as … dans la mesure où …; µµµ by far de loin; µµµ by far the best de beaucoup ou de loin le
meilleur µµµ (b) (time) so far jusqu’ici; µµµ so far so good jusqu’ici tout va bien; µµµ have you seen him? –
not so far l’avez-vous vu? – pas encore; µµµ as far back as I can remember aussi loin que je puisse me
rappeler; µµµ as far back as 1900 déjà en 1900; µµµ she is not far off sixty elle n’est pas loin de la
soixantaine; µµµ to work far into the night travailler fort avant dans la nuit µµµ (c) (much) beaucoup; µµµ it
is far better c’est beaucoup mieux; µµµ she’s far too intelligent to do that elle est bien trop intelligente pour
faire ça; µµµ to be far too many/little/etc être beaucoup trop nombreux/petit/etc; far and away the best de
beaucoup ou de loin le meilleur; µµµ the night was far advanced la nuit était fort avancée µµµ --- far 2 µµµ adj
, to; (farther, -est , to; ; µµµ further, -est , to; ) (a) (distant) lointain, éloigné; µµµ a far country un pays
lointain; µµµ in the far distance tout au loin (b) (other) the far end (of plank etc) l’autre bout, le bout le plus
éloigné; µµµ the far bank of the river la rive opposée de la rivière; Pol the far left/right l’extrême-gauche/-
droite f
farad : n El farad m
faraway : adj lointain, éloigné; (country) lointain; µµµ his eyes had a faraway look il avait le regard
perdu dans le vague
farce : n Th farce f; µµµ knockabout farce grosse farce; Fig the trial was a farce le procès relevait de la
farce ou était grotesque; µµµ this is an absolute farce! c’est grotesque!; µµµ the whole thing was a farce tout a
tourné à la farce; µµµ their marriage had been little more than a loveless farce leur mariage n’avait été qu’une
comédie sans amour
farcical : adj Th bouffon, burlesque; Fig (incident, idea, accusation) absurde, grotesque; µµµ the
whole thing is becoming farcical c’est en train de tourner à la farce
farinaceous : adj farineux, farinacé; µµµ farinaceous foods farineux mpl, féculents mpl
farm : 1 n (a) Agr ferme f, exploitation f agricole; µµµ I work on a farm je travaille dans une ferme;
µµµ dairy farm ferme laitière; µµµ fish farm établissement m piscicole; µµµ poultry farm exploitation avicole;
µµµ sheep/trout farm élevage m de moutons/truites; µµµ stud farm haras m; µµµ farm animals animaux mpl
de ferme; µµµ farm buildings bâtiments mpl de la ferme; (outhouses) dépendances fpl; µµµ farm hand or
labourer or worker ouvrier m agricole; µµµ farm holiday vacances fpl à la ferme; µµµ farm horse cheval m de
ferme; µµµ farm machinery machines fpl agricoles µµµ (b) (installation) sewage farm champs mpl
d’épandage; µµµ farm tourism tourisme m ‘fermier’ ou agricole µµµ (c) (centre) health farm établissement m
de cure µµµ --- farm 2 µµµ 1 vt (land) cultiver, exploiter; µµµ to farm 400 acres = exploiter 160 hectares µµµ
2 vi être cultivateur
farm out : vtsep F (send to other people) (children) confier à l’extérieur; µµµ she farmed out the
children to their aunty elle a confié les enfants à leur tante; µµµ to farm out work donner du travail à des
collaborateurs extérieurs; (subcontract) sous-traiter du travail
farmer : n agriculteur, -trice, cultivateur, -trice; (tenant) farmer fermier, -ière; µµµ sheep farmer
éleveur, -euse de moutons; µµµ poultry farmer aviculteur, -trice
farmstead : n ferme f
farmyard : n cour f de ferme
Faroe : n the Faroe Islands, the Faroes les îles fpl Féroé
far-off : adj (place) lointain, éloigné; (country) lointain; (time) reculé; µµµ the day was not far-off
when … le jour était proche où …
far-seeing : adj clairvoyant; (providing for the future) prévoyant; µµµ to be far-seeing voir loin
far-sighted : adj (a) (providing for the future) (person) prévoyant; (decision etc) avisé, sage (b)
(long-sighted) hypermétrope; (because of old age) presbyte
fart around : : vi F (a) (play the fool) déconner (b) (waste time) glander; µµµ he’s been farting
about with the car for days il a passé des journées entières à trifouiller la voiture; µµµ if you hadn’t spent so
much time farting about with your make-up si tu n’avais pas autant traîné en te maquillant
fart about : : vi F (a) (play the fool) déconner (b) (waste time) glander; µµµ he’s been farting about
with the car for days il a passé des journées entières à trifouiller la voiture; µµµ if you hadn’t spent so much
time farting about with your make-up si tu n’avais pas autant traîné en te maquillant
farther : (comp of far) , to; 1 adv (a) (place) plus loin (than que); µµµ farther off plus éloigné, plus
loin; µµµ they stopped a little farther on ils se sont arrêtés un peu plus loin; µµµ farther on in the book plus
loin dans le livre; µµµ I can go no farther je ne saurais aller plus loin; (exhausted) je n’en peux plus!; µµµ
farther down/west plus bas/à l’ouest; µµµ before she could get any farther with her story … avant qu’elle ne
puisse continuer son histoire … (b) (time) farther (back) plus en arrière; µµµ farther back than 1500 avant
1500 µµµ 2 adj plus lointain; µµµ at the farther end of the room à l’autre bout de la salle
farthest : (superl of far) , to; 1 adv le plus loin; µµµ this is the farthest east they reached voici le
point le plus à l’est qu’ils ont atteint µµµ 2 adj (a) (distant) farthest (off) le plus éloigné, le plus reculé (b)
(distance etc) le plus long
farthing : n Br Hist (coin) quart m d’un penny; Fig F not to have a farthing n’avoir pas le sou; Old-
fashioned F I don’t care a brass farthing je m’en moque éperdument
FAS : Com (abbr free alongside ship) FLQ, FAS, franco quai
fascia : pl. cf. fascias n (a) Archit bandelette f, bande f; (on shop front) enseigne f en forme
d’entablement (b) tableau m de bord; µµµ fascia panel planche f de bord
fashionable : adj à la mode, en vogue; µµµ a fashionable film director un metteur en scène en
vogue; µµµ a fashionable part of town un quartier très en vogue ou à la mode ou branché
fasten down : vtsep fixer (en place); (tent, furniture) fixer au sol; (patient) accrocher µµµ fasten
on, fasten onto vipo (a) (seize) s’accrocher à; (of eyes) se fixer sur (b) (evidence, statement, idea etc)
s’accrocher à; µµµ she fastened on(to) this kiss as evidence of his affection elle se raccrochait à ce baiser
comme à une preuve de son affection; µµµ she quickly fastened on(to) this excuse elle saisit l’excuse à la volée;
µµµ the assessor fastened on(to) the irregularities in the accounts le contrôleur des impôts s’obstinait sur les
irrégularités que contenaient les comptes
fasten up : 1 vtsep (one’s dress etc) agrafer, boutonner 2 vi this dress fastens up at the back cette
robe se boutonne ou s’agrafe dans le dos
fasten upon : vipo = fasten on, fasten onto µµµ fastener µµµ n attache f; (of garment) (hook)
agrafe f; (of purse) fermoir m; (of window etc) fermeture f; (of French window) espagnolette f; (snap) fastener
(bouton m à) pression f; (zip) fastener fermeture à glissière, fermeture éclair
fast-forward : 1 vt (cassette) mettre en avance rapide µµµ 2 vi (of tape) se dérouler en avance
rapide; (of person) (faire) avancer; µµµ I’m just waiting for the tape to fast-forward j’attends que la cassette ait
fini de se dérouler
fastidious : adj difficile (about sth sur qch); (about manners, hygiene, details) pointilleux; (about
appearance) méticuleux; (about choice of friends) exigeant, difficile; µµµ she’s always been a very fastidious
eater elle a toujours été très difficile sur la nourriture
fastness : n (a) (of colour, dye) solidité f (b) (of moorings etc) sûreté f, fiabilité f (c) Lit (stronghold)
mountain fastness forteresse f
fatal : adj (a) (blow, accident, disease) mortel; µµµ this condition can prove fatal cela peut être mortel
(b) (disastrous) fatal decision décision f funeste; µµµ fatal error or mistake erreur f fatale, faute f capitale;
Comptr fatal error erreur f fatale (c) Lit (ordained by fate) fatal, -als; µµµ the fatal hour l’heure f fatale
fatalism : n fatalisme m
fatalist : n fataliste mf
fatalistic : adj fataliste
fatality : n (a) (fatal accident) accident m mortel; µµµ there were no fatalities (deaths) il n’y a pas eu
de mort (b) (fatal nature) caractère m funeste (of de)
fatally : adv (wounded) mortellement; µµµ fatally ill condamné; µµµ fatally damaged qui a subi un
tort irréparable; µµµ to be fatally damaging to sth, to fatally damage sth causer un tort irréparable à qch
fate : n destin m, sort m; µµµ stroke of fate coup m du destin ou du sort; µµµ fate decreed that … le sort
a voulu que …; Myth the Fates les Parques fpl; µµµ to leave sb to their fate abandonner qn à son sort; µµµ to
meet one’s fate trouver la mort; µµµ to escape one’s fate échapper à son destin; µµµ to suffer or share a similar
fate avoir le même sort; µµµ a fate worse than death un destin pire que la mort
fated : adj (a) (destined) destiné, condamné (to do sth à faire qch); µµµ this was fated to be the last time
they would ever meet le sort a voulu que ce soit la dernière fois qu’ils se voyaient (b) (doomed) voué à la
destruction
fateful : adj (a) (words) fatidique (b) (day) fatidique; (event) fatal, -als
fathead : n F imbécile mf
fatheaded : adj F abruti, bête
father : 1 n (a) père m; µµµ from father to son de père en fils; µµµ he’s his father’s son c’est bien le
fils de son père; µµµ on the father’s side du côté paternel; µµµ like a father paternellement; µµµ he was like a
father to me il était comme un père pour moi; µµµ like father like son tel père tel fils µµµ (b) Lit (ancestor) our
fathers nos ancêtres mpl, nos aïeux mpl µµµ (c) (founder) (of science, art etc) père m, fondateur m; µµµ the
Fathers of the Church les Pères de l’Église µµµ (d) Rel (God) Père m; µµµ God the Father Dieu le Père; µµµ
Our Father which or who art in Heaven notre Père qui êtes aux cieux µµµ (e) Rel (priest) père m; µµµ the Holy
Father (Pope) le Saint-Père; µµµ father confessor père spirituel, directeur m (de conscience); µµµ Father
O’Riley (in monastic order) le Père O’Riley; (priest) l’abbé O’Riley; µµµ yes, Father oui, mon Père µµµ (f)
(senior) (of the House etc) doyen m; Typ etc father of chapel chef m de l’atelier µµµ --- father 2 µµµ vt (child)
engendrer; (steam engine etc) inventer; (project, idea) concevoir
fatherhood : n paternité f
father-in-law : pl fathers-in-law : n beau-père, pl beaux-pères
fathers-in-law : n beau-père, pl beaux-pères
fatherland : n patrie f
fatherless : adj sans père, orphelin, -ine de père
fatherly : adj (person, tone, manner etc) paternel; µµµ to behave in a fatherly way towards sb se
montrer paternel envers qn
fatigue : 1 n (a) (tiredness) fatigue f; µµµ to be suffering from fatigue être épuisé; µµµ mental fatigue
fatigue cérébrale; µµµ to be dropping with fatigue tomber de fatigue; Tech metal fatigue fatigue des métaux (b)
Mil fatigue (duty) corvée f; µµµ to put sb on fatigue mettre qn de corvée; µµµ cookhouse fatigue corvée de
cuisines(s)cuisine; µµµ fatigue dress, fatigues treillis m; µµµ fatigue party (détachement m de) corvée µµµ ---
fatigue 2 µµµ vt (metal etc) fatiguer; (person) fatiguer; (stronger) épuiser; µµµ to fatigue oneself doing sth se
fatiguer/s’épuiser à faire qch
fatso : n F gros m; (woman) grosse (bonne femme) f; (more insulting) gros lard m; (woman) grosse
vache f; µµµ it’s fatso food ça fait grossir
fatted : adj prov to kill the fatted calf tuer le veau gras
fatten : 1 vt (sheep, calves etc) engraisser µµµ 2 vi engraisser
fatten up : vtsep = fatten 1; F (person) faire grossir, engraisser; µµµ we’ll have to fatten you up a bit
il va falloir qu’on t’engraisse un peu
fattening : 1 adj (food) qui fait grossir µµµ 2 n (of animals) engraissement m, engraissage m
fatty : 1 adj graisseux; (tissue etc) adipeux; (meat) gras; µµµ fatty foods aliments mpl gras; Ch fatty acid
acide m gras µµµ 2 n F gros m; (woman) grosse (bonne femme) f; µµµ hey, fatty! ohé, mon gros!/ma grosse!;
µµµ they always called him fatty ils l’appelaient toujours le gros
fatuity : n sottise f, imbécillité f; µµµ the utter fatuity of his efforts/the enterprise l’absurdité de ses
efforts/de l’entreprise
favoured : US favored : adj (a) (person) favorisé, avantagé; µµµ he is one of our most
favoured clients c’est un de nos clients privilégiés; µµµ most-favoured nation status statut m de nation la plus
favorisée; µµµ the favoured few les élus mpl (b) Old-fashioned ill-favoured laid, de mauvaise mine
favorably : adv favorablement; µµµ to be favourably disposed to(wards) sb/sth, to look favourably
on sb/sth être favorable à qn/qch, être bien disposé à l’égard de qn/qch; µµµ I hope everything goes favourably
for you j’espère que tout ira bien pour toi; µµµ to compare favourably with sth n’avoir rien à envier à qch; µµµ
I was favourably impressed j’ai été favorablement impressionné
favored : adj (a) (person) favorisé, avantagé; µµµ he is one of our most favoured clients c’est un de
nos clients privilégiés; µµµ most-favoured nation status statut m de nation la plus favorisée; µµµ the favoured
few les élus mpl (b) Old-fashioned ill-favoured laid, de mauvaise mine
favorite : 1 n favori, f favorite, préféré, -ée; (song) succès m, tube m; Sp to back the favourite jouer le
favori; µµµ chocolate cake is a firm favourite with children c’est vraiment le gâteau au chocolat que les enfants
préfèrent; µµµ it’s a great favourite of mine c’est l’un de mes livres/disques/opéras/etc préférés ou favoris; µµµ
he’s a great favourite with the old ladies les vieilles dames l’affectionnent particulièrement; µµµ roast duck?
(that’s) my favourite! du canard rôti? c’est mon plat préféré! µµµ 2 adj favori, préféré; US Pol a favourite son
un candidat favorisé par les électeurs du même état que lui
favoritism : n favoritisme m
fawn : 1 1 n (a) (deer) faon m (b) (colour) couleur f fauve µµµ 2 adj fawn (-coloured) fauve µµµ --- fawn
2 µµµ vi to fawn on sb se mettre à plat ventre devant qn
fax back : vtsep (return by fax) renvoyer par fax ou par télécopie (to à); µµµ I’ll fax you back je vous
réponds par fax
faxable : adj (document) faxable, télécopiable; µµµ are you faxable? est-ce qu’on peut vous joindre
par fax?
fearfully : adv (a) (frighteningly) affreusement, terriblement (b) esp Old-fashioned F (very)
affreusement; µµµ fearfully clever/interesting terriblement intelligent/intéressant (c) (out of fear) peureusement
fearfulness : n (a) (of noise etc) caractère m terrifiant; µµµ the fearfulness of his appearance son
aspect terrifiant (b) (of person) (fear) crainte f; (concern) appréhension f
fearless : adj intrépide, courageux; µµµ fearless of … sans peur de …; µµµ he was fearless of danger
il ne reculait devant aucun danger
feather : 1 n (a) plume f; (of tail, wing) penne f; (on arrow) empenne(em)penne f; µµµ as light as a
feather léger comme une plume; µµµ in fine feather dans une forme éblouissante; Fig to show the white feather
manquer de courage; Prov you could have knocked me down with a feather je n’en revenais pas; Fig that’s a
feather in her cap elle peut en être fière; Fig to smoothe sb’s ruffled feathers rasséréner qn; Fig to make the
feathers fly déclencher les hostilités; µµµ feather bed lit m de plume; Fig sinécure f; µµµ feather cut coupe f en
dégradé (b) (in rowing) nage f plate µµµ --- feather 2 µµµ 1 vt (a) (arrow) empenner; Fig to feather one’s nest
faire sa pelote ou son beurre (b) (in rowing) (oar) ramener à plat; µµµ feather your oars! avirons à plat! (c) Av
(propeller) mettre en drapeau µµµ 2 vi (in rowing) nager plat
featherbed : vt Econ protéger par des subventionnements excessifs; Fig (children) élever dans du
coton
feathery : adj (snow, wheat etc) plumeux; µµµ it has a light, feathery feel to it c’est doux et léger
comme la plume
feature : 1 n (a) (of face) trait m; µµµ prominent features traits accusés µµµ (b) (of landscape, person,
car) caractéristique f; (of software) fonction f; µµµ a feature of the course is … un des aspects de la formation
est …; µµµ paper that makes a feature of sports journal qui fait une large place aux sports; µµµ to make a
feature of the fact that … attirer l’attention sur le fait que …; µµµ they decided to make a feature of the huge
pillar in the dining area ils ont décidé de mettre en valeur l’énorme pilier qui se trouve dans la salle à manger;
µµµ physical features of a country topographie f d’un pays; µµµ distinguishing feature trait m distinctif; µµµ
distinguishing features (in passport) signes mpl particuliers; µµµ main features grands traits; µµµ prominent
or salient feature trait saillant; µµµ the redeeming feature (of sth) le beau côté; µµµ special feature
particularité f µµµ (c) Cin feature (film) long métrage m; µµµ double-feature programme programme m à deux
longs métrages µµµ (d) Journ (item) article m vedette; (news report etc) grand reportage m; µµµ feature article
article m de fond; µµµ features department service m des rubriques; µµµ features editor rédacteur m de
rubrique, journaliste mf responsable d’une rubrique; µµµ features writer grand reporter mf, éditorialiste mf
µµµ --- feature 2 µµµ 1 vt (a) Cin (person) représenter; µµµ film featuring John Wayne film avec John Wayne
en vedette (b) Journ (news item) mettre en manchette; µµµ the story was featured in all the main newspapers
cette affaire a fait la manchette de tous les grands quotidiens (c) (have as special feature) présenter, comporter;
µµµ the new model features four-wheel drive le nouveau modèle comporte quatre roues motrices µµµ 2 vi (a)
Cin (of actor) faire une apparition (b) (appear) figurer
feckless : adj (a) (irresponsible) (person) étourdi, irréfléchi; (lifestyle) inconscient, irresponsable (b)
(ineffectual) (person) propre à rien, incapable; (attempt) inepte
federate : 1 adj (state etc) fédéré µµµ --- federate 2 µµµ 1 vt fédérer µµµ 2 vi se fédérer
federation : n fédération f; µµµ employers’ federation association f patronale
fedora : n feutre m
fed up : adj F to be fed up en avoir ras le bol ou marre; µµµ I was getting pretty fed up je commençais
à en avoir sérieusement marre ou ras le bol; µµµ to be fed up to the back teeth with sb/sth en avoir plein le dos
de qn/qch; µµµ she sounded pretty fed up elle avait l’air d’en avoir marre; µµµ I’m fed up with it j’en ai
marre
fee : n (a) (of physician, lawyer etc) honoraires mpl; (of actor) cachet m; (of company director) jeton m de
présence; µµµ for a small fee moyennant une légère redevance; µµµ is there a fee for joining? est-ce que
l’inscription est payante?; µµµ school fees frais mpl de scolarité; µµµ boarding-school fees pension f; µµµ
entrance fee droit m d’entrée; µµµ membership fees(s)fee droit d’inscription; µµµ registration fee (for
conference etc) droit d’inscription; (for letter) taxe f de recommandation; µµµ fee note note f d’honoraires (b)
Jur property held in fee simple propriété sans conditions ou libre (c) Hist (fief) fief m
feeble : adj (a) (weak) faible; F that’s pretty feeble (as an excuse, attempt) c’est un peu léger; (as a joke)
ce n’est pas très drôle (b) F (ineffectual) mou, f molle, peu capable; (film) faible, médiocre
feeble-minded : 1 adj d’esprit faible, arriéré µµµ 2 npl the feeble-minded les débiles mpl
mentaux
feebly : adv (a) (weakly) faiblement (b) (ineffectually) mollement; µµµ to say sth feebly dire qch d’un
ton peu convaincu
feed : 1 n (a) (animal food) nourriture f, pâture f; (for horses etc) fourrage m; F (meal) repas m; µµµ to
have a good feed bien manger; µµµ horse off his feed cheval qui boude sur son avoine; F to be off one’s feed (of
baby) bouder sur la nourriture; µµµ it’s time for baby’s feed il faut donner à manger au bébé µµµ (b) (portion)
(of food for animals) mesure f, ration f; µµµ feed of oats picotin m d’avoine µµµ (c) Th etc (actor) acteur, -trice
qui donne la réplique; (of comedian) faire-valoir m; µµµ feed line réplique f µµµ (d) Tech (of machine etc)
(process) alimentation f; (device) appareil m ou système m d’alimentation; (pipe) conduit m d’alimentation
µµµ --- feed 2 µµµ (pt, pp fed , to; ) 1 vt (a) (give food to) (person) nourrir, donner à manger à; (family etc)
nourrir; (country etc) approvisionner; (army) ravitailler; (dog etc) faire manger; (livestock) affourrager;
(breastfeed) allaiter; (of mother bird) (chicks) donner la becquée à; µµµ to feed the birds donner à manger aux
oiseaux, nourrir les oiseaux; µµµ he can feed himself already il arrive déjà à manger tout seul; µµµ we were
well fed nous étions bien nourris; µµµ the animals are fed a diet of fruit les animaux sont nourris de fruits;
µµµ we were fed bread and water on nous donnait de l’eau et du pain; µµµ they were fed to the lions ils ont été
jetés en pâture aux lions; µµµ field that feeds three cows champ qui nourrit trois vaches; µµµ manure feeds the
ground le fumier nourrit la terre; µµµ to feed the mind/sb’s anger/sb’s obsession nourrir l’esprit/la colère de
qn/l’obsession de qn µµµ (b) (supply with) Tech (machine, fire etc) alimenter; (furnace etc) charger; Comptr
(paper) faire avancer, alimenter; Comptr to feed data into a computer entrer des données dans un ordinateur;
µµµ to feed coins into a parking meter mettre des pièces dans un parcmètre; µµµ to feed sb with false
information fournir de fausses informations à qn; Fb etc to feed the forwards alimenter les avants µµµ (c) Th
(actor) donner la réplique à µµµ 2 vi manger; (of cattle, sheep) paître, brouter; µµµ to feed on sth se nourrir ou
vivre de qch
feed back : 1 vtsep (information) envoyer; (send back again) retransmettre 2 vi to feed back into a
system être incorporé à un système
feed in : vtsep Comptr introduire en machine ou en mémoire; µµµ to feed sth into the computer entrer
qch dans l’ordinateur, mettre qch en mémoire
feed up : vtsep (animals) engraisser µµµ feedback µµµ n (a) Electron etc réaction f, rétroaction f; F
feed-back m inv (b) (of information) retour m, remontée f; (reaction) réactions fpl; µµµ we haven’t had much
feedback nous n’avons pas eu beaucoup d’écho; µµµ positive/negative feedback réactions positives/négatives
feeding : n (a) (of person, machine etc) alimentation f; (of livestock) affourragement m; µµµ feeding
bottle biberon m; Med feeding cup biberon m, canard m; µµµ feeding frenzy (of sharks) = frénésie f causée par
la présence de nourriture; Zool feeding grounds = endroit m où les animaux viennent trouver leur nourriture;
Ind feeding mechanism mécanisme m alimentateur; µµµ feeding time (at zoo etc) (heure f des) repas mpl (b)
MecE avance f, avancement m
feel around : vi (search by touching) chercher à tâtons; µµµ to feel about or around for sth
chercher qch à tâtons
feel about : vi (search by touching) chercher à tâtons; µµµ to feel about or around for sth chercher
qch à tâtons
feel for : vipo (feel sympathy for) éprouver de la compassion à l’égard de; µµµ I feel for her elle a
toute ma sympathie; µµµ to feel for sb in their sorrow partager la douleur de qn; µµµ I really felt for you then
je t’ai sincèrement plaint à ce moment
feel up : vtsep Sl (touch sexually) peloter µµµ feeler µµµ n (a) Biol (of insect etc) antenne f; (of snail)
corne f; (of mollusc etc) tentacule m (b) Fig (tentative enquiry etc) ballon m d’essai; µµµ to put out feelers
lancer un ballon d’essai, tâter le terrain; µµµ peace feelers sondages mpl de paix (c) MecE feeler (gauge)
calibre m d’épaisseur (à lames)
feelingly : adv (to speak) avec émotion; (warmly) chaleureusement; (to sing, play) avec expression
feet : npl see foot 1
feign : vt (anger etc) feindre, simuler; (surprise) affecter; µµµ to feign illness feindre ou simuler la
maladie; µµµ to feign sleep faire semblant de dormir
feistiness : n esp Am (a) (spirit, energy) fougue f, impétuosité f (b) (pugnacity) attitude f
contestataire
feisty : adj esp Am (a) (full of energy) impétueux, fougueux (b) (pugnacious) contestataire
feldspar : n Miner feldspath m
felicitous : adj Lit (choice, decision) heureux; (word, expression etc) bien trouvé, à propos
felicity : n Lit (a) (happiness) félicité f, bonheur m (b) (aptness) (of remark, expression etc) à-propos m,
bien-trouvé m; (of choice, decision) caractère m heureux
feline : 1 adj félin; µµµ feline grace grâce f féline, grâce de chat µµµ 2 n félin m
fell : 1 vt (opponent etc) abattre, terrasser; (tree) abattre, couper; µµµ felled wood or timber abattis m, bois
m gisant, vente f µµµ --- fell 2 µµµ pt see fall 2 µµµ --- fell 3 µµµ adj at one fell swoop d’un seul coup µµµ ---
fell 4 µµµ n Eng Dial (hill, mountain) colline f; µµµ the Fells (moorland) le lande; µµµ fell walking
randonnée f en basse montagne µµµ --- fell 5 µµµ n (animal skin) peau f
fellatio : n fellation f
felling : n (of cow, forest) abattage m; (of timber) abattage, coupe f
fellow : n (a) (comrade) camarade mf, compagnon m; µµµ fellow being or creature semblable mf; µµµ
fellow citizen concitoyen, -enne; µµµ fellow countryman/countrywoman compatriote mf; µµµ fellow feeling
sympathie f; µµµ fellow passenger/sufferer compagnon de voyage/misère; µµµ fellow soldier compagnon
d’armes, camarade de régiment; µµµ fellow student camarade d’études; µµµ fellow traveller (on train etc), Pol
compagnon de route µµµ (b) (colleague) semblable mf, pareil m; (one of a pair) pendant m; µµµ a vase and its
fellow un vase et son pendant µµµ (c) (at university) (professor) = professeur m permanent; (postgraduate
student) chargé, -ée de cours; (of learned society) membre m µµµ (d) Br F (boyfriend) copain m, mec m, Can
chum m µµµ (e) Old-fashioned, F (man) homme m, gars m; µµµ a good fellow un brave garçon; µµµ a decent
fellow un bon gars; µµµ he’s a queer fellow c’est un drôle de type; µµµ the poor little fellow le pauvre petit
feminine : , to; 1 adj féminin; Gram this word is feminine ce mot est féminin µµµ 2 n Gram
féminin m; µµµ in the feminine au féminin
femininity : n féminité f
feminism : n féminisme m
feminist : adj, n féministe mf
femoral : adj Anat fémoral
femur : pl femurs, femora : n Anat fémur m
fen : n marais m, marécage m; µµµ the Fens = les plaines fpl marécageuses de l’est de l’Angleterre
fence : 1 n (a) (for delimiting an area) clôture f; (more solid, for preventing entry) barrière f; µµµ sunk
fence saut m de loup; Fig to sit on the fence ménager la chèvre et le chou; µµµ to get or come off the fence
arrêter de ménager la chèvre et le chou; Fig to be on the other side of the fence être de l’autre côté de la
barricade, avoir une opinion contraire; µµµ I don’t often find myself on the same side of the fence as you je
n’ai pas souvent les mêmes opinions que toi; esp Am Fig to mend one’s fences (of politician) regagner la
confiance des électeurs; Am Fig to mend one’s fences with sb se remettre en bons termes avec qn; µµµ fence
post poteau m de clôture µµµ (b) Horseriding (in steeplechasing) obstacle m, haie f; (in showjumping) obstacle,
barrière f µµµ (c) Tech (of circular saw etc) guide m; (of machine tool etc) garde f µµµ (d) Sl (receiver of stolen
property) receleur, -euse (d’objets volés) µµµ --- fence 2 µµµ 1 vt (field) clôturer µµµ 2 vi (a) Sp faire de
l’escrime; Fig to fence with a counsel répondre en éludant les questions d’un avocat; Fig stop fencing! arrête
d’éluder la question! (b) Sl (receive stolen property) faire du recel
fence in : vtsep (land etc) clôturer µµµ fence off vtsep séparer par une clôture
fermentation : n (of liquid etc) fermentation f; (of wine) travail m; Fig agitation f
fern : n (plant) fougère f; µµµ hillside covered with fern coteau couvert de fougères
ferocious : adj (animal, person, look etc) féroce
ferociously : adv férocement, avec férocité
ferocity : ferociousness : n férocité f
ferociousness : n férocité f
ferret : 1 n (animal) furet m µµµ --- ferret 2 µµµ (-t-) 1 vi (a) (hunt) chasser au furet (b) F to ferret
(about) in one’s pockets fouiller dans ses poches (for sth pour trouver qch); µµµ what are you ferreting for?
qu’est-ce que tu cherches? µµµ 2 vt (rabbits etc) chasser au furet
ferret out : vtsep (dislodge) (sb, sth) dénicher; (secret, the truth) déterrer µµµ ferreting µµµ n
(hunting) chasse f au furet
fertilization : n (of egg etc) fertilisation f, fécondation f; Biol self fertilization autofécondation f
fertilize : vt (a) (egg, plant etc) fertiliser, féconder (b) Agr (soil) fertiliser, engraisser
fertilizer : n Agr engrais m; µµµ artificial fertilizers engrais chimiques
fervent : adj (prayer, supporter, belief) ardent, fervent; (wish, desire) ardent
fervently : adv (to plead, believe, pray etc) avec ferveur; (to wish, support etc) avec ardeur
fervid : adj = fervent
fervour : US fervor : n (of prayer, speech, belief) ferveur f; (of wish, supporter) ardeur f
fervor : n (of prayer, speech, belief) ferveur f; (of wish, supporter) ardeur f
fester : vi (of wound etc) suppurer, s’envenimer; (of conflict, resentment) s’envenimer; (of dislike, sense
of injustice) s’aviver
festering : adj (wound etc) ulcéreux, suppurant; (conflict, resentment) qui s’envenime; (dislike, sense
of injustice) aggravé, de plus en plus vif
festival : n (of music, drama etc) festival m, -als; (religious) fête f; esp Rel harvest festival = office m
d’action de grâces (célébré après la rentrée des récoltes); µµµ film festival festival du film; µµµ street festival
fête de quartier
festive : adj (day etc) de fête; µµµ the festive season l’époque f des fêtes; µµµ to be in (a) festive mood
(of person) avoir le coeur en fête
festoon : 1 n feston m, guirlande f µµµ --- festoon 2 µµµ vt festonner (with de); (flowers etc) disposer
en festons
fetch back : vtsep (bring back) (sb) ramener; (sth) rapporter µµµ fetch up 1 vi (reach) to fetch up
at a port parvenir ou arriver à un port; µµµ the kite fetched up in the branches of a tree le cerf-volant est resté
accroché dans les branches d’un arbre; F they finally fetched up at our house ils ont finalement abouti chez
nous; F the car fetched up against a wall la voiture s’est (finalement) arrêtée en heurtant un mur µµµ 2 vtsep
(a) (bring from lower place) (sb) faire monter; (sth) remonter (b) F (vomit) dégueuler
feudal : adj Hist (system, service etc) féodal; Pej (attitude, approach to sth) moyenâgeux
feudalism : n le système féodal; µµµ under late feudalism pendant les dernières années du système
féodal
fevered : adj enfiévré, fiévreux; µµµ fevered brow front m fiévreux; µµµ a fevered imagination une
imagination enfiévrée
feverish : adj Med fiévreux, fébrile; µµµ to be feverish avoir de la fièvre, être fiévreux ou fébrile;
µµµ to feel feverish se sentir fiévreux; Fig feverish activity activité fébrile ou fiévreuse
fewer : 1 adj , to; (comp of few) moins de; there are fewer trees here il y a moins d’arbres ici; µµµ no
fewer than thirty pas moins de trente; µµµ the houses became fewer les maisons devenaient plus rares ou
moins nombreuses; µµµ fewer and fewer people de moins en moins de gens µµµ 2 pron moins; µµµ there are
fewer (of them) than I thought il y en a moins que je n’avais pensé
fewest : 1 adj (superl of few) le moins de; the fewest people possible le moins de gens possible; µµµ the
area where there are the fewest houses la région où il y a le moins de maisons µµµ 2 pron the region where the
fewest live la région où vit le moins grand nombre de gens
fey : adj (a) (charming) qui possède un charme éthéré (b) (silly) un peu idiot (c) Scot (foreseeing death) qui
a des pressentiments de mort ou des visions de l’au-delà; (having second sight) doué de seconde vue
fibber : n F menteur, -euse; µµµ she’s a terrible fibber elle raconte tout le temps des histoires; µµµ
what a fibber you are! quel menteur tu fais!
fibre : US fiber : n fibre f; (dietary) fibre fibres (alimentaires); µµµ muscle/moral fibre fibre
musculaire/morale; µµµ every fibre of his being revolted at the idea chaque fibre de son être se révoltait à cette
idée; µµµ glass fibre fibre de verre; µµµ vegetable fibre crin m végétal; µµµ wood fibre fibre de bois; µµµ a
high-fibre diet une alimentation riche en fibres
fiber : n fibre f; (dietary) fibre fibres (alimentaires); µµµ muscle/moral fibre fibre musculaire/morale;
µµµ every fibre of his being revolted at the idea chaque fibre de son être se révoltait à cette idée; µµµ glass
fibre fibre de verre; µµµ vegetable fibre crin m végétal; µµµ wood fibre fibre de bois; µµµ a high-fibre diet
une alimentation riche en fibres
fickleness : n inconstance f, humeur f volage; µµµ the fickleness of luck les caprices mpl de la
chance
fiction : n (a) (creation of imagination) fiction f, création f de l’imagination; Jur legal fiction fiction
légale; µµµ these tales are pure fiction tous ces contes sont totalement imaginaires (b) (in library, bookshop)
romans mpl; µµµ light fiction romans de lecture facile; µµµ a piece of fiction une oeuvre de fiction; Fig his
entire statement is a piece of fiction sa déposition est fabriquée de toutes pièces; µµµ fiction writer romancier,
-ière
fiddler : n F (a) Mus joueur, -euse de violon; Pej violoneux m (b) Br (swindler) combinard, -arde
fiddlesticks : int Old-fashioned F (nonsense) balivernes!, quelle blague!; (annoyance) zut de zut!
fiddling : 1 adj (insignificant) futile, insignifiant µµµ 2 n (a) F, Pej (on violin) raclage m (b)
(fidgeting) trifouillage m, tripotage m; µµµ his fiddling with the details of my reports la manière qu’il avait de
chipoter ou d’ergoter sur les détails de mes rapports (c) Br F (dishonest dealing) combines fpl, fricotage m;
µµµ a lot of fiddling goes on around here ça magouille ou ça fricote pas mal par ici
fiddly : adj (work) délicat, minutieux; (details) minutieux; µµµ it was fiddly getting this nut off ça a été
délicat d’enlever cet écrou
fidelity : n (a) (of person, to person) fidélité f (b) (of translation, sound reproduction) fidélité f; µµµ
fidelity to the original fidélité à l’original; Rad etc high fidelity haute fidélité
fidget : 1 n (a) (usu pl) the fidgets l’agitation f nerveuse; µµµ to have the fidgets ne pas tenir en place
(b) (person) he’s a fidget il ne tient pas en place; µµµ what a fidget you are! mais tu ne tiens donc pas en
place!; µµµ don’t be such a fidget! mais tiens-toi donc tranquille! µµµ --- fidget 2 µµµ vi (-t-) être agité, ne pas
tenir en place; (become excited) s’énerver; µµµ to fidget around with sth tripoter qch; µµµ don’t fidget! (to
child) tiens-toi tranquille!
fiendish : adj diabolique, satanique; Fig diabolique; (weather) atroce, abominable; µµµ to take a
fiendish pleasure in sth prendre un plaisir diabolique à qch
fiendishly : adv diaboliquement; µµµ to laugh fiendishly avoir un rire diabolique; F fiendishly
difficult d’une difficulté infernale; µµµ fiendishly complicated/expensive affreusement compliqué/cher; µµµ a
fiendishly clever plan/piece of software/virus un plan/logiciel/virus drôlement malin; F it was fiendishly cold il
faisait un froid de tous les diables
fierce : adj (a) (person) redoutable; (animal) féroce; (fire etc) ardent; (heat) torride; (battle, competition,
opposition) acharné; (critic, opponent) ardent; (wind etc) furieux, violent; µµµ to give sb a fierce look jeter un
regard féroce à qn; µµµ fierce encounter rencontre violente; µµµ there was fierce criticism of the policy la
politique a suscité des critiques violentes; µµµ she was fierce in her defence of him elle le défendait avec
acharnement; µµµ fierce fighting lutte f acharnée; Aut etc fierce brake frein m brutal (b) Am F (unpleasant)
désagréable; µµµ the weather has been fierce il a fait un temps de chien
fiercely : adv (to lash out, criticize) violemment; (to glare) d’un oeil féroce; (to defend, fight) avec
acharnement; µµµ to be fiercely opposed to sth être ardemment opposé à qch; µµµ the sun beat down fiercely
le soleil frappait très fort
fierceness : n (of person, opposition, criticism) violence f, véhémence f; (of animal) férocité f; (of
fire etc) ardeur f; (of battle) acharnement m; (of wind etc) fureur f; Aut etc (of brakes) brutalité f; µµµ the
fierceness of her tone son ton véhément
fieriness : n (a) (of sun) ardeur f; µµµ the fieriness of the seasoning l’assaisonnement très relevé ou
épicé (b) (of character) ardeur f, fougue f, impétuosité f, emportement m
fiery : adj (a) brûlant, enflammé; (alcoholic drink) extrêmement fort, brûlant; µµµ fiery coals(s)coal
charbons mpl ardents; µµµ fiery furnace fournaise f ardente; µµµ fiery red rouge m ardent, rouge feu; µµµ
fiery sky ciel m embrasé; µµµ fiery taste saveur f très épicée, goût m piquant (b) (person, character) fougueux,
emporté, impétueux; µµµ fiery temper tempérament m fougueux ou emporté; µµµ to make fiery speeches
against sb vomir feu et flamme contre qn
fifteenth : 1 adj quinzième; µµµ Louis the Fifteenth Louis Quinze; (on) the fifteenth (of the month)
le quinze du mois µµµ 2 n (a) (person, thing) quinzième mf (b) (fraction) quinzième m
fifth : 1 adj cinquième; µµµ Henry the Fifth Henri Cinq; US Jur, Hum to plead the Fifth Amendment, to
take the Fifth (Amendment) = refuser de répondre pour ne pas dire quelque chose pouvant être utilisé contre
soi; Aut fifth wheel (trailer coupling) sellette f; (on test car) cinquième roue f; Am to feel like a fifth wheel avoir
l’impression d’être la cinquième roue du carrosse; Br Sch fifth form = classe f de seconde µµµ 2 n (a) (of
month) cinq m; µµµ on the fifth le cinq (b) (person, thing) cinquième mf (c) (fraction) cinquième m (d) Mus
quinte f
fifty-fifty : adj, adv (partnership) à parts égales; µµµ to split the profits fifty-fifty partager les
bénéfices à parts égales; µµµ to go fifty-fifty on sth partager le coût de quelque chose à parts égales; µµµ her
chances are fifty-fifty (of surviving) elle a cinquante pour cent de chances de s’en tirer; (of winning) elle a
cinquante pour cent de chances de gagner
fig : 1 n (a) (fruit) figue f; µµµ fresh or green figs figues fraîches; µµµ dried figs figues sèches; Old-
fashioned F he doesn’t give or care a fig what you think il se fiche éperdument de ce que tu penses; µµµ fig
leaf feuille f de figuier; Art feuille de vigne; Fig it’s just a fig leaf ce n’est qu’une couverture (b) fig (tree)
figuier m µµµ --- fig 2 µµµ (abbr figure) (in book etc) fig; µµµ see fig 21b voir fig 21b
fight : 1 n Boxing, Mil etc combat m; (brawl) bagarre f; (argument) dispute f; µµµ fight to the death
lutte f à mort; µµµ they had a fight (in which they hit each other) ils se sont battus; (they argued) ils se sont
disputés; µµµ to get into a fight with sb se battre avec qn; (argue) se disputer avec qn; µµµ I don’t want us to
get into a fight over this, but … je ne veux pas que nous nous disputions pour ça, mais …; µµµ do you want a
fight? tu veux te battre?; µµµ a fair fight un combat loyal; µµµ the fight for life la lutte pour la vie; µµµ her
fight against cancer sa lutte contre le cancer; µµµ to carry on a stubborn fight against s. b. soutenir une lutte
opiniâtre contre qn; µµµ to show some fight résister, offrir de la résistance; µµµ I won’t give in without a fight
je ne vais pas me laisser faire sans me battre; Sp to put up a good fight bien se défendre; µµµ there was no
fight left in him il n’avait plus le coeur à se battre; µµµ he still has a lot of fight left in him il n’a pas dit son
dernier mot; µµµ you’ll have a fight on your hands (it will be difficult) tu vas avoir du mal; µµµ the fight for
the leadership of the party la lutte pour la tête du parti µµµ --- fight 2 µµµ (pt, pp fought , to; ) 1 vi
(physically) se battre; (struggle) lutter; (argue) se disputer; Mil he fought in Russia il s’est battu en Russie; µµµ
to fight against the enemy combattre l’ennemi; µµµ to fight against adversity/disease lutter contre
l’adversité/la maladie; µµµ to fight against sleep lutter contre le sommeil; µµµ to fight for s. b. se battre pour
qn; µµµ to fight for sth (on behalf of) se battre pour qch; (to get something) se battre pour obtenir qch; µµµ to
fight for breath lutter pour respirer; µµµ to fight for one’s rights/freedom se battre ou lutter pour ses droits/sa
liberté; µµµ she fought to clear her name elle s’est battue pour prouver son innocence; µµµ to fight on two
fronts se battre sur deux fronts; µµµ two dogs fighting over a bone deux chiens qui se disputent un os; µµµ to
fight fair se battre loyalement; µµµ they were fighting over some islands/who would sleep where ils se battaient
pour des îles/pour décider qui allait dormir où; µµµ to be fighting for one’s life (of someone seriously ill,
competitor) lutter pour sa vie; µµµ to fight to the finish se battre jusqu’au dernier moment; µµµ to go down
fighting se battre jusqu’au bout µµµ 2 vt (person) se battre avec ou contre; (enemy, fire, new measure, decision)
combattre; (illness, temptation) lutter contre; (match) disputer; Boxing to fight the champion affronter le
champion; µµµ I’ll fight you in the courts je vous traînerai en justice; µµµ I’ll fight you for custody je me
battrai contre toi pour obtenir la garde des enfants; µµµ to fight a battle livrer (une) bataille; µµµ to fight a
duel se battre en duel; Fig to fight a losing battle livrer ou mener une bataille perdue d’avance; µµµ to fight a
losing battle to do sth tenter vainement de faire qch; Rel etc to fight the good fight combattre pour la bonne
cause; Fig to fight sb’s battles prendre le parti de qn; µµµ I’m not going to fight your battles for you c’est à
vous de vous débrouiller; µµµ he fought his way through the crowd il se fraya un chemin à travers la foule;
µµµ to fight one’s way out se frayer un passage pour sortir; µµµ to fight one’s way to the top (of one’s
profession) se battre pour atteindre le sommet; µµµ to fight an action (at law) se défendre dans un procès; µµµ
to fight an election se présenter à une élection; µµµ she will be fighting a popular businessman (in election)
elle sera opposée à un homme d’affaires populaire; µµµ to fight an emotion lutter contre une émotion; µµµ
fight it! résiste!
fight back : 1 vtsep (a) (suppress) (emotion etc) lutter contre; (tears) refouler (b) to fight one’s way
back again remonter le courant 2 vi (retaliate) riposter, résister; µµµ to fight back against an illness lutter
contre une maladie
fight down : vtsep (suppress) (passion, resistance etc) vaincre; (impulse, urge) réprimer µµµ fight
off vtsep (repel) (enemy, attack, sb’s advances etc) repousser; (illness etc) combattre; (inflation) juguler; µµµ to
fight off one’s fear lutter contre ou combattre sa peur
fight out : vtas to fight it out se mesurer l’un à l’autre; µµµ you’ll have to fight that out with him tu
régleras ça avec lui
fighter : n (a) (person who fights) combattant m; (boxer) boxeur m; Fig she’s a fighter c’est une
battante (b) Mil, Av fighter (aircraft or plane) chasseur m, avion m de chasse; µµµ fighter squadron/pilot
escadron m/pilote m de chasse
figurative : adj (a) (language etc) figuré, métaphorique; µµµ in the figurative sense au (sens) figuré
(b) (art) figuratif; µµµ figurative writing écriture f en images
figuratively : adv (a) (to speak, write) au figuré, métaphoriquement; µµµ figuratively speaking,
… métaphoriquement parlant, … (b) Art figurativement
figure : 1 n (a) (number) chiffre m; µµµ it’s difficult to give an exact figure il est difficile de donner un
chiffre exact; µµµ figures (for project etc) détails mpl chiffrés; (involving calculation) calculs mpl; (statistics)
statistiques fpl; µµµ there must be a mistake in the figures il doit y avoir une erreur dans les calculs; µµµ the
figures for 1975 les statistiques de 1975; Com sales figures chiffres mpl de vente; µµµ unemployment figures
le taux de chômage; µµµ in round figures en chiffres ronds; µµµ to put a figure on sth (assess price, cost)
évaluer le prix/coût de qch; (assess quantity) évaluer le nombre de qch; µµµ to be good at figures être bon en
calcul; µµµ to fetch a high figure se vendre cher; µµµ his score barely managed to get into double figures son
score s’élevait tout juste à un nombre à deux chiffres; µµµ our takings have reached four figures nous avons
décroché les quatre chiffres; µµµ to get inflation down to single figures réduire l’inflation à un taux inférieur à
dix pour cent µµµ (b) (shape) figure f; (of person) silhouette f; µµµ to have a good figure être bien fait de sa
personne; (of woman) avoir une jolie silhouette; µµµ to look after/keep one’s figure soigner/garder sa ligne;
µµµ to be figure -conscious faire attention à sa ligne µµµ (c) (human form) forme f humaine; µµµ a fine figure
of a man un bel homme; µµµ a fine figure of a woman une belle femme; Art reclining figure corps m au repos
µµµ (d) (person, character) personnage m; µµµ a distinguished figure une personnalité; µµµ a figure of fun un
objet de ridicule; µµµ a hate figure, a figure of hate un objet de haine; µµµ the central figure of a painting le
personnage principal d’un tableau µµµ (e) (appearance) apparence f, air m; µµµ to cut a sorry figure faire
piètre figure; µµµ to cut an elegant figure être élégant de sa personne; µµµ to cut a pathetic figure avoir l’air
lamentable µµµ (f) (illustration) illustration f; µµµ see figure 21b (in book) voir figure 21b; µµµ geometrical
figure figure f géométrique µµµ (g) (pattern) figure f; (on material) dessin m; µµµ the figures of a dance les
figures d’une danse µµµ --- figure 2 µµµ 1 vi (a) (appear) figurer; µµµ his name figures on the list son nom
figure sur la liste µµµ (b) (calculate) calculer µµµ (c) esp Am F (make sense) sembler logique ou normal; µµµ
that doesn’t figure ce n’est pas logique, ça n’a pas de sens; µµµ that figures ça colle µµµ 2 vt (a) esp Am
(think) I figured that she might be feeling lonely je me suis dit qu’elle se sentait peut-être seule µµµ (b) esp Am
(estimate) I figure that it will take three years j’estime que cela prendra trois ans µµµ (c) (put pattern on) (silk
etc) brocher, gaufrer; (cotton etc) imprimer µµµ (d) (bass) chiffrer µµµ (e) esp Lit (imagine) (person, landscape
etc) figurer, représenter; µµµ figure to yourself a happy family imaginez une famille heureuse
figure on : vipo esp Am F s’attendre à; (plan on) compter sur; µµµ to figure on doing sth avoir
l’intention de ou compter faire qch; µµµ I didn’t figure on this happening je ne m’attendais pas à ce que cela
se produise; µµµ he didn’t figure on a woman for the position (did not consider hiring one) il ne pensait pas à
une femme pour le poste; (did not think one would get it) il ne s’attendait pas à ce qu’une femme obtienne le
poste
figure out : 1 vtsep (work out) (amount) calculer; (problem) résoudre; µµµ he couldn’t figure out
what she meant il n’arrivait pas à comprendre ce qu’elle voulait dire; µµµ we couldn’t figure out what to do
next nous n’arrivions pas à décider ce que nous devions faire; µµµ we couldn’t figure out where we were nous
n’arrivions pas à découvrir où nous étions; µµµ we figured out that they must have paid more than we did nous
avons réalisé qu’ils avaient dû payer plus que nous; µµµ she can’t figure you out at all elle n’arrive pas du tout
à te comprendre µµµ 2 vi Am it will figure out at about $100 cela coûtera une centaine de dollars
figure up : : vi Am (amount) to figure up to sth s’élever à qch µµµ -figure µµµ suff µµµ
three/four/etc-figure à trois/quatre/etc chiffres; µµµ four-figure number nombre m à quatre chiffres
figured : adj (a) (material, velvet etc) façonné; (silk etc) broché (b) Mus (counterpoint) figuré; (bass)
chiffré
figurehead : n (on ship) figure f de proue; Fig, Pej (man) homme m de paille; µµµ she’s just a
figurehead elle n’agit qu’en prête-nom
figure of speech : n (expression) façon f de parler; (in rhetoric) figure f de rhétorique; µµµ
it’s just a figure of speech ce n’est qu’une façon de parler
file away : vtsep (a) (documents etc) classer, archiver; Fig (mentally) enregistrer (b) = file down (a)
file down : vtsep (a) (remove by filing) (rough edge
etc) enlever à la lime, limer (b) (smooth by filing)
(surface) polir à la lime, limer; (of blacksmith etc)
(horseshoe) raboter
fill in : 1 vtsep (a) (make level) (hole) combler, boucher; (ditch) remblayer; (block off) (door) condamner
(b) (complete) (form) remplir; µµµ to fill in a gap in one’s knowledge combler un vide ou une lacune dans ses
connaissances; µµµ to fill in the blanks remplir les blancs µµµ (c) (insert) (date etc) insérer µµµ (d) F to fill sb
in on the details mettre qn au courant des détails; µµµ she quickly filled us in on what had been happening elle
nous a rapidement mis au courant de ce qui s’était passé µµµ (e) (use up) to fill in time occuper son temps µµµ
2 vi to fill in for sb remplacer qn; µµµ I’m filling in while she’s on holiday je la remplace pendant ses vacances
fill out : 1 vtsep (a) (pad out) (speech etc) étoffer (b) (complete) (form) remplir 2 vi (of sails) se
gonfler; (of person) s’étoffer; (of adolescent female) prendre des formes; µµµ her cheeks are filling out ses
joues se remplissent, elle prend des joues
fill up : 1 vtsep (a) (with liquid) (glass) remplir jusqu’au bord; Aut F fill her up (faites) le plein (b)
(plug) (hole with putty etc) boucher (c) (complete) (form) remplir 2 vi (a) (become full) (of tank, container etc)
se remplir (with de); (of hole) se combler, se remplir (b) (fill tank etc) to fill up with petrol/water faire le plein
d’essence/d’eau
filler : n (a) (person) remplisseur, -euse; (machine) remplisseuse f; µµµ oil filler entonnoir m; Aut filler
cap bouchon m de remplissage (b) (substance) (matière f de) remplissage m; (of cigar) tripe f; (for wood etc)
bouche-pores m inv; (before painting) mastic m; Fig (between main acts etc) bouche-trou m, pl bouche-trous;
(in media) bouche-trou, passe-partout m inv; TV filler light éclairage m d’appoint; TV filler mike micro m
d’appoint; µµµ filler paste mastic m de bouchage (c) filler (word) mot m de remplissage
fillet : 1 n (a) Culin (of beef, sole) filet m; (of veal) rouelle f; µµµ fillet steak filet de boeuf (b) (for hair)
ruban m µµµ --- fillet 2 µµµ vt (-t-) Culin (fish) détacher les filets de; µµµ filleted sole filets mpl de sole
filling : 1 adj (food) nourrissant µµµ 2 n (a) (of hole) comblement m; (of tooth) plombage m (b)
(substance) (matière f de) remplissage m; (in dentistry) plombage m; Carp mastic m; Constr remplissage;
(rubble) blocage m; (liquid) coulis m; Culin (for pie, sandwich) garniture f; µµµ cake with a chocolate filling
gâteau fourré au chocolat
fill-up : n Aut plein m; µµµ do you want a fill-up? (more to drink) je te remplis ton verre?
filly : n (a) (horse) pouliche f (b) Old-fashioned F (girl) jeune fille f
film : 1 n (a) Cin film m; (celluloid strip) bande f; µµµ full-length/short film long/court métrage m; µµµ
news film actualités fpl; µµµ to shoot or make a film tourner un film; µµµ the films (cinema) le cinéma; µµµ
to be in films faire du cinéma; µµµ film actor/actress acteur/actrice de cinéma; µµµ film archives
cinémathèque f; µµµ film camera caméra f; µµµ film editor monteur m; µµµ the film industry l’industrie f
cinématographique ou du cinéma; µµµ film releasing company éditeur m de film; µµµ film scanner lecteur m
de télé-cinéma, analyseur m de film µµµ (b) Phot pellicule f, film m; µµµ I’ve run out of film ma pellicule est
finie; µµµ a roll of film un rouleau de pellicule, une pellicule; µµµ colour film pellicule ou film
couleurs(s)couleur; µµµ film cassette cartouche f de pellicule ou de film; µµµ film laboratory laboratoire m de
film, labo m; µµµ film reel bobine f de film µµµ (c) (layer) (of ice, oil) pellicule f, couche f; (of plastic) film m;
(of mist, smoke etc) voile m; Med (over eye) taie f; µµµ wrapped in plastic film emballé dans un film en
plastique µµµ --- film 2 µµµ 1 vt Cin (scene) filmer, tourner; (novel) porter à l’écran; (person, interview etc)
filmer µµµ 2 vi (a) Cin, TV filmer; µµµ we start filming next week on commence à tourner la semaine
prochaine (b) = film over
film over : : vi se couvrir d’une pellicule; Med (of eyes) se couvrir d’une taie µµµ film clip µµµ n
séquence f ou extrait m de film
film club : n ciné-club m
film critic : n critique m de cinéma
film director : n réalisateur m, metteur m en scène
film festival : n festival m cinématographique ou du cinéma
filmic : adj filmique
filming : n Cin tournage m; µµµ to get permission for filming obtenir l’autorisation de tourner
filmless camera : n caméra f sans film
film library : n cinémathèque f
film maker : n réalisateur m de films, cinéaste mf
film-making : n production f cinématographique
film producer : n producteur m de cinéma
film rights : npl droits mpl film
film script : n scénario m, script m
film set : n plateau m de cinéma
film setter : n photocomposeuse f
film star : n vedette f de cinéma
film strip : n (stills) film m fixe; (short piece of film) extrait m de film
film studio : n studio m de cinéma
film test : n bout m d’essai
filmy : adj (eye) couvert d’une taie; (lace, cloud etc) léger, diaphane
Filofax : n organiseur m
filter : 1 n (a) filtre m; (for oil etc) épurateur m; (cigarette) cigarette f à filtre; Br a packet of Regal filter
un paquet de Regal filtres; µµµ coffee filter filtre à café; HydE filter bed bassin m de filtration; µµµ filter
coffee (as opposed to espresso etc) café-filtre m, pl cafés-filtre; Aut filter element cartouche f filtrante; µµµ
filter paper papier m filtre; µµµ filter tip bout m filtre (b) Opt, Phot colour filter filtre m de couleur, écran m
filtre (c) El, Electron etc frequency filter filtre m de fréquences; µµµ filter circuit circuit m de filtrage (d) Br
Aut filter (signal) (on traffic light) flèche f de dégagement µµµ --- filter 2 µµµ 1 vt (water etc) filtrer; (air etc)
épurer µµµ 2 vi (a) (of water etc) filtrer (through à travers); (seep) suinter (b) Br Aut etc changer de file; µµµ
to filter to the right/left prendre la voie de dégagement vers la droite/la gauche (c) F to filter into a building
entrer par petits groupes dans un immeuble
filter down : : vi filtrer; µµµ the information finally filtered down to them les informations ont fini
par filtrer jusqu’à eux
filter out : 1 vtsep (remove with filter) (impurities) séparer par filtrage; Fig (in selection procedure
etc) éliminer; µµµ filter out the solids retenir les solides par filtrage µµµ 2 vi (leave slowly) quitter lentement;
µµµ information is beginning to filter out that … des informations commencent à filtrer selon lesquelles …;
µµµ to filter out of a building sortir par petits groupes d’un édifice
filter through : 1 vi (pass slowly) passer lentement; µµµ the news soon filtered through les
nouvelles n’ont pas tardé à filtrer µµµ 2 vipo the light filtered through the branches la lumière filtrait à travers
les branches
filthy : 1 adj (a) (very dirty) (très) sale; µµµ your hands are filthy! tes mains sont dégoûtantes!; µµµ to
get filthy (of person) se salir; (of part of machine) s’encrasser; µµµ my hands got filthy je me suis sali les
mains; µµµ my jacket got filthy j’ai sali ma veste µµµ (b) F he gave me a filthy look il m’a jeté un sale regard,
il m’a regardé d’un sale oeil; F in a filthy temper d’une humeur massacrante; esp Br F filthy weather temps m
de chien µµµ (c) (obscene) (language, talk etc) ordurier, obscène; (suggestion) obscène, dégoûtant; (person)
dégoûtant; µµµ you’ve got a filthy mind! tu as l’esprit mal tourné!; µµµ you filthy beast! espèce de gros
dégoûtant! µµµ 2 adv F filthy dirty dégoûtant; µµµ filthy rich pourri de fric; µµµ the filthy rich les gros
richards mpl
finagle : vt F = wangle
final : 1 adj (a) (last) final, -als, dernier; µµµ final details/preparations derniers détails/préparatifs; µµµ
to make a final effort faire un dernier effort; µµµ to put the final touches to sth mettre la dernière main à qch;
Com final acceptance réception f définitive; Com, Fin final date (for payment) date f limite; µµµ final demand
(for payment) dernier avis m, dernier rappel m; St Exch final dividend dividende m définitif; µµµ final edition
(of newspaper) dernière édition f; Com final hand-over réception f définitive; µµµ final instalment dernier
versement, versement de libération; µµµ final offer dernière proposition f; Fin final settlement solde m de tout
compte; µµµ final warning dernier avertissement µµµ (b) (definitive) définitif; Jur final judgment jugement m
définitif ou sans appel; µµµ final text texte définitif; µµµ the umpire’s decision is final la décision de l’arbitre
est sans appel; µµµ take this as final tenez-le-vous pour dit µµµ (c) Gram, Phil (clause, cause) final µµµ 2 n (a)
Sp the final or finals la finale; µµµ to be through to the final(s) être en finale; Fb cup final finale de coupe µµµ
(b) Univ to sit or take one’s finals = passer son dernier examen de licence
finale : n Mus finale m; Th etc conclusion f; µµµ grand finale apothéose f; µµµ there was a grand
finale to the match le match s’est terminé en apothéose
finalist : n finaliste mf
finality : n (a) (of decision) caractère m définitif, irrévocabilité f; µµµ to say sth with finality dire qch
d’un ton irrévocable ou sans appel (b) Phil finalité f
finally : adv (a) (lastly) à la fin, en dernier; µµµ and finally, I would like to thank Mr Smith et enfin ou
et pour finir, j’aimerais remercier M Smith (b) (at last) finalement, enfin (c) (irrevocably) définitivement
finance : 1 n (a) finance f; (funding) finances fpl; µµµ high finance la haute finance; µµµ finance
company société f de crédits, société f financière; µµµ finance (department) service m financier; µµµ finance
director directeur m financier (b) (funds) fonds mpl; µµµ his finances are low ses fonds sont bas; µµµ what
state are your finances in? comment vont tes finances?; µµµ it’s a problem of finance c’est un problème
financier; µµµ where are they going to get the finance from? où vont-ils trouver les fonds nécessaires? µµµ ---
finance 2 µµµ vt (project) financer; (person, company etc) financer, commanditer; Acct financed from cashflow
autofinancé
financial : adj (difficulty, planning, scandal etc) financier; Rad, TV financial news chronique f
financière; µµµ financial correspondent correspondant, -ante sur les questions financières; µµµ financial
accounting comptabilité f générale; µµµ financial centre place f financière; µµµ financial circles sphères fpl de
la finance; µµµ financial controller contrôleur m financier; Acct financial costs frais mpl financiers; µµµ
financial department service m financier; µµµ financial director directeur m financier; µµµ financial
engineering ingénierie f financière; St Exch financial future instrument m financier à terme; µµµ financial
healthcheck diagnostic m financier; µµµ financial institution établissement m financier; µµµ financial
management direction f ou gestion f financière; µµµ financial management accounting comptabilité-gestion f
financière; µµµ financial manager directeur m financier; µµµ financial market marché m financier; µµµ
financial marketplace marché m financier; (centre) place f financière; µµµ financial pages pages fpl
financières; µµµ financial period période f comptable; µµµ financial position position f financière; µµµ
financial services services mpl financiers; µµµ financial statement bilan m financier; µµµ financial statements
document m de synthèse; µµµ financial transaction opération f financière; µµµ financial transactions flux m
financier; Br financial year exercice m, exercice comptable, année f budgétaire
find out : 1 vtsep (a) (discover) (facts) se rendre compte de; (truth) découvrir; µµµ we found out that
she was French nous avons découvert qu’elle était française; µµµ did you find anything out? est-ce que vous
avez découvert quoi que ce soit? µµµ (b) to find sb out (learn truth about) découvrir le vrai caractère de qn;
(catch doing wrong) prendre qn en défaut; µµµ we’ve been found out nous nous sommes faits prendre; µµµ
they had found her out for the liar she was ils avaient découvert quelle menteuse elle était; µµµ she had been
found out transferring money into her own account on avait découvert qu’elle transférait de l’argent sur son
propre compte µµµ 2 vi (discover) I’ll find out je le saurai; µµµ your mother had better not find out! j’espère
pour toi que ta mère ne l’apprendra pas!; µµµ to find out about sth se renseigner sur qch; µµµ I have found
out all about it j’ai tout appris à ce sujet
finding : n (usu pl) findings (of scientist, enquiry, investigation etc) résultat m; (of tribunal, jury,
committee, report) conclusion f; µµµ he published his findings in a scientific journal il a fait publier les
résultats de ses recherches dans un journal scientifique; µµµ his finding is that … il est arrivé à la conclusion
que …
fine : 1 n Jur amende f; µµµ to impose a fine on sb infliger une amende à qn; µµµ to pay a fine payer
une amende; µµµ parking fine amende pour stationnement illégal µµµ --- fine 2 µµµ vt Jur condamner à une
amende; µµµ to fine sb £20 frapper qn d’une amende de 20 livres µµµ --- fine 3 µµµ adj (a) (excellent)
excellent, magnifique; µµµ meat/wine of the finest quality viande/vin de premier choix; µµµ a fine athlete un
excellent athlète; µµµ that’s fine! c’est parfait!; µµµ that’s fine by or with me ça me va; µµµ she’s/everything
is fine elle/tout va bien; µµµ we had a fine time nous nous sommes bien amusés; Iron he had a fine time
explaining what he was doing there il a passé un mauvais quart d’heure quand il a fallu qu’il explique ce qu’il
faisait là-bas; Iron you’re a fine one, you are! vous êtes joli, vous!; Iron you’re a fine one to talk! vous pouvez
bien parler! µµµ (b) F (intensive) he was in a fine (old) temper! ce qu’il rageait!; µµµ this is another fine mess
you’ve got us into! tu nous a encore mis dans un beau pétrin! µµµ (c) (beautiful) beau, bel, f belle; µµµ a fine
piece of writing un bon écrit; µµµ the fine arts les beaux-arts mpl µµµ (d) (weather) beau; µµµ when the
weather is fine quand il fait beau; µµµ a fine day une belle journée; µµµ it’s turned out fine again aujourd’hui
encore il fait beau µµµ (e) (noble, admirable) to appeal to sb’s finer feelings faire appel aux sentiments élevés
de qn; µµµ she’s a fine woman c’est une femme admirable µµµ (f) Old-fashioned a fine lady (elegant) une
dame élégante; (of high rank) une grande dame µµµ (g) (texture, hair, rain etc) fin; (gravel etc) menu, fin µµµ
(h) (pointed) effilé; (writing) délié, mince; (needle) fin; (blade) affilé, aigu; (pen) pointu; µµµ fine print petits
caractères mpl; µµµ to read the fine print lire ce qui est écrit en petits caractères; µµµ not to put too fine a
point on it pour parler carrément µµµ (i) (subtle) fin; µµµ a fine distinction une distinction subtile; µµµ she’s
got washing the car down to a fine art elle est passée maître dans l’art de laver la voiture; µµµ there’s a fine
line between eccentricity and madness il n’y a qu’un pas de l’excentricité à la folie µµµ (j) (pure) (metals, oil
etc) fin; µµµ gold twenty-two carats fine or à vingt-deux carats de fin µµµ --- fine 4 µµµ int (agreed) bon!,
entendu!, d’accord! µµµ --- fine 5 µµµ adv (a) to get on or do fine (in new job etc) se débrouiller très bien; (be
well) aller bien; µµµ to get on fine (of two people) bien s’entendre (b) to chop meat fine hacher menu la
viande; Fig to cut it (a bit) fine calculer un peu juste; µµµ that’s cutting it a bit fine là tu calcules/il calcule/etc
un peu juste; Billiards to cut the ball too fine prendre la bille trop fin ou trop fine
fine down : vtsep (a) (refine) (beer) clarifier (b) (make thinner) (metal, wood) amincir, désépaissir;
(plans, proposals) dégrossir µµµ fine-cut µµµ adj (a) (features) finement ou délicatement ciselé (b) (tobacco)
haché fin
fine-drawn : adj (a) (features etc) fin (b) (distinction) subtil (c) (wire) finement étiré; (thread) délié
fine-grained : adj (wood, leather) à grain fin
fine-looking : adj beau, f belle
finely : adv (a) (excellently) magnifiquement (b) (skilfully) habilement (c) (delicately) délicatement;
µµµ finely drawn features traits mpl fins (d) (in small size) finely powdered finement pulvérisé; µµµ finely
chopped haché fin; µµµ finely ground moulu très fin
fineness : n (a) (excellence) qualité f supérieure, excellence f (b) (splendour) (of dress etc) splendeur
f, magnificence f (c) (in texture) (of hair, material etc) finesse f (d) (purity) (of gold) titre m, aloi m
finery : n parure f; µµµ decked out in all his finery paré de ses plus beaux atours
fine-spun : adj (a) Tex au fil ténu ou délié (b) (reasoning etc) subtil
finesse : n (a) (skill) (of style etc) finesse f, délicatesse f (b) (ruse) finesse f, ruse f (c) Cards impasse f
fine-tooth : adj (comb) fin; Fig to go through sth with a fine-tooth comb passer qch au peigne fin
fine-tune : vt (radio, engine etc) régler avec précision; Fig (plan, proposals) peaufiner
finger : 1 n (a) (of hand, glove etc) doigt m; µµµ first or index finger index m; µµµ middle finger
médius m, doigt du milieu; µµµ ring finger annulaire m; µµµ little finger auriculaire m; µµµ to eat sth with
one’s fingers manger qch avec les doigts; µµµ to keep one’s fingers crossed croiser les doigts; µµµ they could
be counted on the fingers of one hand on pourrait les compter sur les doigts de la main; Fig he’s got them
(wrapped) round his little finger il fait d’eux ce qu’il veut; µµµ the finger (of suspicion) is pointed at him on le
montre d’un doigt suspicieux; µµµ he has a finger in every pie il est mêlé à tout; µµµ I’ve been working my
fingers to the bone je me suis tué à la tâche; µµµ don’t you dare lay a finger on him je vous défends de le
toucher; Fig I can’t quite put my finger on it je n’arrive pas à mettre le doigt dessus; µµµ to lay or put one’s
finger on the source of the trouble mettre le doigt sur la source du mal; µµµ she wouldn’t lift a finger to help
you elle ne remuerait pas le petit doigt pour vous aider; µµµ he’s so lazy, I’ve never seen him lift a finger il est
si paresseux, je ne l’ai jamais vu faire le moindre effort; Br F get or pull or take your finger out! remue-toi!, Sl
bouge ton cul!; F to put the finger on sb (inform on) balancer qn; µµµ to give sb the finger (rude gesture) =
faire un bras d’honneur à qn; Culin finger biscuit biscuit m à la cuiller; µµµ finger exercises exercices mpl de
doigté; µµµ finger food = petits fours mpl ou amuse-gueule m; Mus finger hole (of flute etc) trou m; µµµ
finger painting peinture f aux doigts; µµµ she’s being doing finger paintings all afternoon elle a peint avec ses
doigts tout l’après-midi; µµµ finger plate (on door etc) plaque f de propreté µµµ (b) (measure etc) finger of
brandy doigt m de cognac; µµµ finger of cake petit morceau m (rectangulaire) de gâteau µµµ --- finger 2 µµµ
vt (a) (feel) toucher, tâter; µµµ stop fingering that food! arrête de tripoter la nourriture! (b) Mus (piece of
music) doigter; µµµ to finger the piano tapoter sur le piano (c) Sl (inform on) balancer
finicky : adj (person) méticuleux, Pej tatillon, vétilleux; (style, layout) alambiqué; (job, task)
minutieux; (device, recipe) compliqué; µµµ to be a very finicky eater être très difficile sur la nourriture; µµµ
this is a finicky dish to make c’est un plat très délicat à préparer; µµµ there are all these finicky little bits and
pieces il y a toutes ces petites pièces embêtantes à manier
finish : 1 n (a) (end) fin f; Sp (of race) arrivée f; µµµ she was exhausted by the finish sur la fin elle était
épuisée; Sp he has a fast finish il a un bon finish; Sp it’s going to be a close finish l’arrivée va être serrée; F
that was the finish (of him) ce fut le coup de grâce; µµµ to be in at the finish être là pour voir la fin µµµ (b)
(workmanship) (of work etc) fini m; Tech (operation) finition f; (surface) apprêt m; µµµ paint with a
gloss/matt finish peinture vernie/mate; µµµ paper with a gloss/matt finish papier glacé/mat; µµµ all the
woodwork has been given a pine finish toute les boiseries ont été teintées imitation pin; µµµ car with a
metallic/silver finish voiture métallisée/argentée µµµ --- finish 2 µµµ 1 vt (a) (end) finir, terminer, achever;
(cake, food) finir; (meal) finir, terminer; µµµ to finish doing sth terminer ou finir de faire qch; µµµ you can
finish telling me tomorrow tu peux me raconter la fin demain; µµµ to finish what one was saying finir ce
qu’on avait à dire; µµµ when do you finish work? à quelle heure est-ce que tu finis?; µµµ finish your soup!
finis ta soupe! µµµ (b) (ruin, kill) (person) achever; µµµ he’s finished! il est fini ou achevé!; µµµ this defeat
has finished the team’s chances cette défaite a mis un terme aux chances de l’équipe; µµµ she was finished as a
singer sa carrière de chanteuse était finie; µµµ you’re finished here (I’m sacking you) tu es viré µµµ (c) (put
finishing touches) (to piece of work etc) perfectionner, donner du fini à; Tex (fabric) apprêter; Metal (part)
usiner; Sewing to finish a buttonhole brider une boutonnière; µµµ the wood/paintwork hasn’t been very well
finished le bois/la peinture n’a pas un très bon fini µµµ 2 vi se terminer, s’achever; µµµ they finished long
before the others ils ont fini ou terminé bien avant les autres; µµµ the meeting finished in a brawl le meeting se
termina par des coups; µµµ when do you finish? (leave work) quand est-ce que tu finis?; µµµ have you
finished? (eating, shouting etc) tu as terminé?; µµµ to finish in a point (of blade, shape etc) se terminer en
pointe; µµµ the book finishes with him returning to the family house à la fin du livre il retourne à la maison
familiale; µµµ I’d like to finish on an optimistic note je voudrais terminer ou finir sur une note optimiste; µµµ
he finished by calling me a liar il a fini par me traiter de menteur; Sp to finish fourth finir ou arriver quatrième;
Sp where did she finish? à quelle place est-ce qu’elle a fini?
finish off : 1 vtsep (a) (complete) (task) terminer; Sewing to finish off a buttonhole brider une
boutonnière (b) (have the last of) (cake, milk etc) finir µµµ (c) F (kill) achever; (exhaust) achever, épuiser;
(ruin) (company, industry) faire la ruine de; (hopes) ruiner, anéantir; µµµ to finish off a wounded animal
donner le coup de grâce à une bête; µµµ this fly killer will soon finish them off! ce tue-mouches aura bientôt
raison d’elles!; µµµ cirrhosis of the liver finally finished him off une cirrhose du foie a fini par avoir raison de
lui µµµ 2 vi (end) finir, terminer; µµµ we should be finishing off soon nous devrions bientôt avoir fini ou
terminé; µµµ they finished off with some fruit/a song ils ont fini avec des fruits/une chanson
finish up : 1 vtsep (a) (complete) finir, terminer; µµµ finish up your soup! finis ta soupe! (b) (have
the last of) finir; µµµ don’t finish up the pie ne mange pas toute la tourte µµµ 2 vi (end up) finir; µµµ we
finished up in a ditch nous avons fini dans un fossé; µµµ I’m going to finish up a nervous wreck! je vais finir
par m’user les nerfs!; µµµ I’m going to finish up hating him je vais finir par le détester
finish with : vipo (a) (stop using) ne plus avoir besoin de; µµµ have you finished with the
dictionary/mustard? est-ce que tu as fini avec le dictionnaire/la moutarde?; µµµ I’ve finished with it je n’en ai
plus besoin µµµ (b) (stop doing) en avoir fini avec; µµµ I’ve finished with acting j’en ai fini avec le théâtre;
µµµ I’ve finished with trying to help people plus jamais je n’essaierai d’aider les gens µµµ (c) (finish dealing
with) I haven’t finished with you! je n’en ai pas fini avec toi!; µµµ wait until I’ve finished with him! (threat)
attendez que je lui aie réglé son compte! µµµ (d) (end relationship with) rompre avec; µµµ I’ve finished with
you tout est fini entre nous; µµµ I’ve finished with men for ever! les hommes et moi, c’est fini!
finished : adj (a) (item etc) fini, apprêté; (product) ouvré; µµµ machine finished apprêté à la
machine; µµµ badly finished goods marchandises mal finies; µµµ beautifully/professionally finished d’un fini
magnifique/professionnel (b) (appearance etc) soigné, fini; (performance) au point, parfait (c) (ruined) he’s
finished as a boxer sa carrière de boxeur est finie; µµµ if I can’t raise the money I’m finished! si je n’arrive pas
à trouver l’argent je suis fichu!
finisher : n Ind, Sp (person) finisseur, -euse; Sp he’s a fast finisher c’est un bon finisseur, il a un bon
finish
finishing : 1 adj dernier; µµµ the finishing stroke le coup de grâce; µµµ finishing touches finitions
fpl; µµµ to put the finishing touches to sth mettre la dernière main à qch µµµ 2 n (a) (completion) (of task etc)
achèvement m; Sp finishing line ligne f d’arrivée (b) Tech finition f; (of leather, paper) apprêtage m; µµµ
finishing coat (of paint etc) dernière couche f; Ind finishing shop atelier m de finitions
fink : n Am F, Pej (a) (unpleasant person) salaud m (b) (strikebreaker) jaune m (c) (informer) balance f,
indic m
Finland : n Finlande f
Finn : n , to; Finlandais, -aise, Finnois, -oise
finnan : n Scot Culin finnan haddie haddock m
Finnish : , to; 1 adj finlandais, finnois µµµ 2 n Ling finlandais m, finnois m
fiord : n Geog fjord m, fiord m
fir : n (a) fir (tree) sapin m; µµµ Douglas fir sapin de Douglas; µµµ Scots fir pin m d’Écosse; µµµ fir
cone pomme f de pin (b) (wood) (bois m de) sapin m; (pine) (bois de) pin m
fire : 1 n (a) (in hearth etc) feu m; µµµ to make or light a fire faire du feu; µµµ to set or lay a fire
préparer un feu; µµµ wolves are afraid of fire les loups ont peur du feu; Fig to go through fire and water for sb
subir des épreuves pour qn; Fig to play with fire jouer avec le feu; Fig to fight fire with fire combattre le mal
par le mal; µµµ gas/electric fire radiateur m à gaz/électrique; µµµ to throw sth into the fire jeter qch au feu;
µµµ open fire feu de cheminée; µµµ a roaring fire une belle flambée; µµµ blacksmith’s fire feu de forge; Cer
fire clay argile f réfractaire; µµµ fire irons garniture f de foyer; µµµ fire screen pare-feu m, pl pare-feux, pare-
étincelles m inv; µµµ fire worship culte m du feu µµµ (b) (large, destructive) incendie m; µµµ bush fire feu m
de brousse; µµµ to cause or start a fire provoquer un incendie; µµµ to catch fire prendre feu; µµµ fire! au feu!;
µµµ on fire en feu; µµµ to set fire to sth, to set sth on fire mettre le feu à qch; F my singing isn’t going to set
the world or Br the Thames on fire la façon dont je chante n’a rien de fantastique; F to get on like a house on
fire (of work etc) marcher rondement; (of two people) s’entendre à merveille; µµµ fire blanket couverture f
pare-flamme; Naut, Av fire bulkhead cloison f pare-feu; µµµ fire damage dégâts mpl causés par le feu; µµµ
fire door porte f coupe-feu; µµµ fire drill exercice m d’évacuation en cas d’incendie; µµµ fire hazard risque m
d’incendie; µµµ that old gas cooker must be a fire hazard cette vieille cuisinière à gaz doit présenter un risque
d’incendie; µµµ fire hose tuyau m de pompe à incendie; µµµ fire hydrant bouche f d’incendie; µµµ fire
insurance assurance f contre l’incendie; µµµ fire master capitaine m des pompiers; µµµ fire notice (in hotel
etc) consignes fpl en cas d’incendie; µµµ fire raiser incendiaire mf; µµµ fire regulations réglementations fpl
anti-incendie; (posted in hotel room) consignes fpl d’incendie; µµµ fire safety sécurité f incendie; µµµ fire sale
vente f de marchandises qui ont été endommagées dans un incendie µµµ (c) Mil etc (act) feu m, tir m; (shots)
coups mpl de feu; µµµ individual fire, fire at will tir ou feu à volonté; µµµ to open fire ouvrir le feu; µµµ to
hold one’s fire (stop firing) arrêter de tirer, cesser le feu; (postpone firing) ne pas tirer; µµµ to cease fire cesser
le feu; µµµ to return (sb’s) fire riposter (au tir de qn); µµµ under enemy fire sous le feu de l’ennemi; µµµ we
are under fire on nous tire dessus; µµµ to come under fire être exposé aux tirs (from sb de qn); Fig to be/come
under fire être exposé à de sévères critiques (from de la part de); µµµ to draw sb’s fire attirer sur soi les tirs de
qn; Mil, Fig between two fires entre deux feux; Fig to hang fire (of project etc) être en attente; µµµ fire power
puissance f de tir; Comptr fire button (on joystick) bouton m feu µµµ (d) (of diamond) lumière f, éclat m µµµ
(e) (enthusiasm) enthousiasme m; (ardour) fougue f; µµµ the fire of youth l’enthousiasme de la jeunesse; µµµ
the speech lacked fire le discours manquait de mordant; µµµ he lacks the fire of his predecessor il n’a pas
l’ardeur de son prédecesseur µµµ --- fire 2 µµµ 1 vt (a) Fml, Lit (set on fire) mettre le feu à µµµ (b) (fill with
enthusiasm) animer, enthousiasmer; (the imagination) exciter; µµµ she was fired with an intense desire to help
others elle était animée d’un désir intense d’aider autrui; µµµ to be fired with enthusiasm for sth brûler
d’enthousiasme pour qch; µµµ the speech had fired them with enthusiasm le discours les avait remplis d’un
enthousiasme ardent µµµ (c) Cer (pottery etc) cuire µµµ (d) (heat) (locomotive etc) chauffer; (boiler) allumer;
µµµ oil-fired/gas-fired central heating chauffage m central au mazout/au gaz µµµ (e) (fuel mix in engine)
enflammer µµµ (f) Mil etc (shot, salvo) tirer; (rifle, pistol) décharger; (rocket, torpedo) lancer; (cannon) tirer un
coup de; µµµ to fire a gun at sb tirer un coup de fusil sur qn; µµµ without firing a shot sans tirer un seul coup
de feu; Fig to fire a question at sb poser une question à qn à brûle-pourpoint µµµ (g) F (dismiss) (employee etc)
virer, saquer; µµµ you’re fired! vous êtes viré! µµµ 2 vi (a) (of spark plug) s’allumer; (of engine) tourner; µµµ
to fire on all (four) cylinders tourner rond; Fig I’m not firing on all (four) cylinders this morning je ne tourne
pas tout à fait rond ce matin µµµ (b) Mil etc (of person) tirer; (of shot) partir; µµµ we could hear the guns
firing on entendait le bruit des canons; µµµ the revolver failed to fire le revolver a fait long feu; µµµ to fire at
or on sb/sth tirer sur qn/qch; µµµ to fire at sb with a revolver tirer un coup de revolver sur qn; µµµ fire! feu!;
µµµ to fire at will tirer à volonté; µµµ we were fired on nous avons reçu des coups de feu, on nous a tiré dessus
fire away : : vi Mil etc tirer à feu continu (at sur); Fig fire away! allez-y!, commencez!
fire off : vtsep Mil etc (round etc) tirer; Fig (questions)
poser à brûle-pourpoint;
she fired off a letter of complaint elle a envoyé une
lettre de réclamation sur-le-champ
fireside : n coin m du feu; µµµ sitting by the fireside assis au coin du feu; µµµ fireside chair chaise f
de coin du feu; µµµ fireside chat (of politician etc) causerie f au coin du feu
firework : n (a) (device) pièce f d’artifice; µµµ firework display feu m d’artifice (b) (display) (usu pl)
fireworks feu m d’artifice; µµµ grand display of fireworks grand feu d’artifice; Fig F there’ll be fireworks il va
y avoir du grabuge
firing : n (a) Mil etc (of rocket) tir m; (shooting) tir, feu m; µµµ heavy firing could be heard on
entendait une vive fusillade; µµµ they could hear the firing of the guns ils entendaient les coups de feu; µµµ
firing line ligne f de tir; µµµ firing party or squad (for execution) peloton m d’exécution; (for ceremonial
duties) peloton chargé de tirer la salve d’honneur; µµµ firing pin percuteur m; µµµ firing position (of weapon)
position f de tir; (of person) position du tireur; µµµ firing practice exercice m de tir; µµµ firing range (place)
stand m de tir; µµµ within firing range à portée de fusil µµµ (b) (heating) (of oven, locomotive etc) chauffage
m, chauffe f; µµµ coal/oil firing chauffe au charbon/mazout µµµ (c) Cer (of bricks, pottery etc) cuisson f; µµµ
they’ll be given a second firing elles seront cuites une deuxième fois µµµ (d) (of engine) allumage m; µµµ
firing order or sequence (of cylinders) ordre m d’allumage
firm : 1 n , to; Com maison f (de commerce), entreprise f, firme f; µµµ the firm’s giving us a rise la
firme nous accorde une augmentation; µµµ a large firm une grosse entreprise; µµµ firm of auditors cabinet m
comptable; µµµ firm of solicitors étude f de notaires µµµ --- firm 2 µµµ 1 adj (a) (flesh, mattress, handshake
etc) ferme; (post, nail, foundations etc) solide; µµµ as firm as a rock inébranlable; µµµ to rule with a firm
hand gouverner d’une main ferme; µµµ to walk with a firm step or tread marcher d’un pas assuré; µµµ I’m on
firmer ground when it comes to the marketing side je suis plus à mon affaire pour ce qui touche au marketing
µµµ (b) (intention, person etc) ferme; (voice) ferme, assuré; (friendship) solide; (date) fixe; (evidence)
convaincant; µµµ a firm favourite for the Derby/with the crowd un grand favori dans le Derby/auprès de la
foule; µµµ there has been no firm news il n’y a aucune nouvelle certaine; µµµ to be firm about sth tenir bon
sur qch; µµµ she was polite but firm elle a été polie mais ferme; µµµ to have a firm belief that … avoir la
ferme conviction que …; µµµ I’m a firm believer in corporal punishment je suis résolument partisan du
châtiment corporel; µµµ I’m a firm believer in the value of a high fibre diet je crois fermement à la valeur d’un
régime riche en fibres µµµ (c) (offer, sale, order) ferme; µµµ these shares remain firm at … ces actions se
maintiennent à …; µµµ the dollar remained firm against the yen le dollar est resté fort contre le yen µµµ 2 adv
to stand firm tenir bon ou ferme; µµµ to stand firm about sth tenir bon sur qch; µµµ to hold firm tenir bon,
résister; µµµ to hold firm to one’s principles/beliefs être fidèle à ses principes/croyances µµµ --- firm 3 µµµ 1
vt to firm the soil affermir ou tasser le sol µµµ 2 vi = firm up 2
firm up : 1 vtsep (make firm) raffermir; (details) préciser 2 vi (become firm) (of price, muscles etc) se
raffermir
firmament : n Lit firmament m; Fig one of the brightest stars in the Hollywood firmament l’une
des plus grandes stars de l’univers hollywoodien
firmly : adv (tied, to deny) fermement; (to nail down, screw on) solidement; (to walk) d’un pas assuré;
(to say) d’un ton ferme, fermement; (to act) avec fermeté; µµµ I firmly believe that … j’ai la ferme conviction
que …; µµµ to deal firmly with sb traiter qn fermement ou avec fermeté; µµµ she remains firmly entrenched
in her views elle demeure fermement retranchée derrière ses opinions
firmness : n (a) (solidity) fermeté f; (of character etc) force f; (of tread) assurance f (b) (of intention,
person, voice etc) fermeté f; (of friendship) solidité f; µµµ the firmness of her voice l’assurance qu’il y avait
dans sa voix (c) Com, Fin etc (of shares etc) stabilité f
first aid : n Med secourisme m, premiers secours mpl; µµµ to give/receive first aid donner/recevoir
les premiers secours
first-aid : adj Med first-aid certificate brevet m de secourisme; µµµ first-aid class cours m de
secourisme; µµµ first-aid kit trousse f de secours; µµµ first-aid post poste m de (premier) secours; µµµ I’ve
had first-aid training j’ai une formation de secouriste
first-class : 1 adj (a) (compartment, ticket) de première (classe); (item) de première qualité; (hotel,
player, performance etc) de premier ordre; Univ first(-)class honours (degree) licence f avec mention très bien;
µµµ the food was first(-)class la nourriture était excellente (b) (postal service) à tarif normal; µµµ first(-)class
mail courrier m envoyé au tarif normal; Am (sealed letter) lettre f close; µµµ first(-)class stamp timbre m au
tarif normal µµµ 2 adv to travel first(-)class voyager en première; µµµ to send a letter first(-)class envoyer une
lettre au tarif normal
firstclass : 1 adj (a) (compartment, ticket) de première (classe); (item) de première qualité; (hotel,
player, performance etc) de premier ordre; Univ first(-)class honours (degree) licence f avec mention très bien;
µµµ the food was first(-)class la nourriture était excellente (b) (postal service) à tarif normal; µµµ first(-)class
mail courrier m envoyé au tarif normal; Am (sealed letter) lettre f close; µµµ first(-)class stamp timbre m au
tarif normal µµµ 2 adv to travel first(-)class voyager en première; µµµ to send a letter first(-)class envoyer une
lettre au tarif normal
first-day : adj Philat first-day cover (enveloppe f de) premier jour m (d’émission)
first-degree : adj Med first-degree burns brûlures fpl au premier degré; US Jur first-degree murder
assassinat m
first-foot : 1 n Scot = première personne f à se rendre chez quelqu’un pour souhaiter la bonne année
µµµ --- first-foot 2 µµµ vi Scot to first-foot sb = être le premier à se rendre chez qn pour souhaiter la bonne
année
first-hand : adj, adv (news) de première main; µµµ she had the news first-hand elle a appris la
nouvelle de première main; µµµ to experience sth first-hand faire l’expérience personnelle de qch
first view : 1 n TV etc dérushage m µµµ --- first-view 2 µµµ vt TV etc dérusher
First World War : n première guerre f mondiale
firth : n Geog Scot estuaire m; µµµ the Firth of Forth le golfe du Forth
fiscal : 1 adj Fin (resources, control) fiscal, -aux; (policy) budgétaire; Am fiscal period période f
comptable; Am fiscal year exercice m, exercice comptable, année f budgétaire µµµ 2 n Scot (procurator) fiscal
procureur m général
fish out : vtsep (remove from water) repêcher; µµµ to fish out a dead body repêcher(re)pêcher un
cadavre; µµµ she put her hand in the drawer and fished out a twenty-dollar bill elle a mis la main dans le tiroir
et en a sorti un billet de vingt dollars; µµµ he fished a pencil out of his pocket il a fouillé dans sa poche et en a
tiré un crayon
fish up : vtsep (bring up from water) repêcher; (dead body) repêcher(re)pêcher; (mine) relever;
(information) dénicher µµµ fish-and-chip µµµ adj Br fish-and-chip shop = boutique f qui vend du poisson frit
et des frites
fisherman : pl. cf. fishermen n pêcheur m; µµµ fisherman’s bend (knot) noeud m de grappin
fishery : n (fishing ground) pêcherie f; (fishing industry) pêche f; µµµ fishery-protection vessel garde-
pêche m inv
fish-eye : Phot 1 adj fish-eye lens objectif m ultra grand angle, objectif fish eye µµµ 2 n F grand-angle
m
fish-hook : n hameçon m
fishing : n pêche f; µµµ there’s good fishing to be had here il y a du poisson par ici; µµµ trout fishing
pêche à la truite; µµµ pearl fishing pêche des perles; µµµ fly fishing pêche à la mouche; µµµ fishing boat or
smack bateau m de pêche; µµµ fishing ground pêcherie f; µµµ fishing line ligne f (de pêche); µµµ fishing net
filet m de pêche; µµµ fishing port port m de pêche; µµµ fishing rights droits mpl de pêche; µµµ fishing rod
canne f à pêche; µµµ fishing tackle articles mpl de pêche; µµµ fishing trip partie f de pêche; µµµ fishing
vessel navire m de pêche, pêcheur m; µµµ fishing village village m de pêcheurs
fishy : adj (a) (smell, taste) de poisson (b) F (suspicious) (business etc) louche; µµµ fishy story histoire
qui ne tient pas debout; µµµ there’s something fishy going on here il y a quelque chose de louche
fissure : 1 n (in wall, rock etc) fissure f, fente f µµµ --- fissure 2 µµµ 1 vt (rock etc) fissurer, fendre µµµ
2 vi (of rock etc) se fissurer, se fendre
fist : n poing m; µµµ to clench one’s fist, to make a fist serrer le poing; µµµ to shake one’s fist or fists at
sb menacer qn du poing; µµµ he went for them with his fists il tomba sur eux à coups de poing
fit in : 1 vtsep (find room, time for) I can’t fit any more clothes in je ne peux plus mettre aucun vêtement;
µµµ the hairdresser says she can fit me in tomorrow la coiffeuse dit qu’elle peut s’arranger pour me prendre
demain; µµµ I’ll check my diary and see if I can fit you in je vais regarder mon agenda et voir si je trouve un
moment pour toi µµµ 2 vi (a) (go into place) tenir; µµµ there’s no way they’ll all fit in ils ne tiendront jamais
tous; µµµ to fit in between two things s’emboîter entre deux choses µµµ (b) (harmonize) to fit in with sth (of
piece of furniture, building, colour) être en accord avec qch; µµµ your plans don’t fit in with mine vos projets
ne cadrent pas avec les miens; µµµ to fit in with sb’s plans (of person) s’adapter aux projets de qn; µµµ he
doesn’t fit in there il n’y est pas dans son élément; µµµ you’ll have to make more of an effort to fit in il va
falloir que tu t’efforces un peu plus pour t’adapter ou t’intégrer µµµ (c) (agree) correspondre (with à); F coller
(with avec); µµµ that doesn’t fit in with what I was told ça ne correspond pas à ce qu’on m’a dit; F ça ne colle
pas avec ce qu’on m’a dit
fit out : vtsep équiper (sth with sth qch de qch); (ship) armer; (new ship) équiper; µµµ to fit sb out
équiper qn (with clothes/etc de vêtements/etc)
fit up : vtsep (a) (provide) doter, pourvoir, munir (with de); µµµ they fitted me up with an artificial leg
ils m’ont mis une jambe artificielle (b) F to fit sb up (for a crime) monter un coup contre qn; µµµ they claim to
have been fitted up by the Serious Crimes Squad ils se prétendent tous victimes d’un coup monté organisé par
la Brigade criminelle
fitful : adj (sleep, night) agité; µµµ to make fitful progress progresser par à-coups
fitfully : adv (to sleep) d’un sommeil agité; (to work) par à-coups
fitment : n (a) Br (piece of furniture) élément m (b) (of machine) accessoire m
fitness : n (a) (health) forme f (physique); µµµ fitness centre club m de gymnastique; µµµ fitness freak
fana mf de la forme; µµµ fitness room salle f de musculation (b) (suitability) (of person) aptitude f (for a job/etc
à un emploi/etc); (of remark) justesse f, à-propos m; µµµ her fitness for government or power son aptitude à
gouverner
fitted : adj (a) (garment) ajusté; µµµ fitted carpet moquette f; µµµ fitted kitchen cuisine f encastrée;
µµµ fitted sheet drap m housse; µµµ fitted wardrobe/cooker garde-robe f/four m encastrée(e)encastré (b)
(suitable) (of person, thing) to be fitted for sth convenir à qch
fitter : n (a) MecE, Aut etc ajusteur m, assembleur, -euse; µµµ electrical fitter installateur m d’appareils
électriques (b) Sewing essayeur, -euse
fitting : 1 adj convenable, approprié (to à); (remark) à propos; µµµ it was a fitting tribute to a great
athlete c’était un hommage mérité rendu à un grand athlète; µµµ it was only fitting he should score the
winning goal ce n’était que justice qu’il marque le but gagnant; µµµ a fitting end for a murderer une fin
appropriée pour un meurtrier µµµ 2 n (a) (of clothes) essayage m; Com made in three fittings fabriqué en trois
tailles; (of shoes) fabriqué en trois largeurs; µµµ fitting room cabine f d’essayage µµµ (b) (usu pl) fittings (of
office etc) installations fpl; (of bathroom etc) accessoires mpl; µµµ door fittings ferrures fpl de porte; µµµ
brass fittings garnitures fpl en cuivre; El light fitting appareil m d’éclairage; µµµ ceiling fitting plafonnier m;
µµµ wall fitting applique f; Ind fitting shop atelier m d’ajustage
fittingly : adv convenablement, à propos; µµµ fittingly, he was buried in his home town comme il
convenait, il a été enterré dans sa ville natale; µµµ fittingly he died the sort of violent death he had inflicted on
so many others ce n’est que justice qu’il soit mort de la même mort violente qu’il avait infligée à tant d’autres
fiver : n F Br billet m de cinq livres, US billet de cinq dollars; Br it’ll cost you a fiver ça te coûtera cinq
livres µµµ <RD>five-seater µµµ n Aut cinq places f
fix on : 1 vtsep (attach) fixer 2 vipo (choose, decide) (holiday destination, dress, house etc) se décider
pour; (date, itinerary, price, time) fixer
fix up : vtsep F (a) (assemble, put up) (tent) monter; µµµ they fixed up a temporary telephone ils ont
installé une ligne de téléphone provisoire; µµµ to fix up a room as a study transformer une pièce en bureau
µµµ (b) (arrange) (business, meeting) arranger; µµµ it’s all fixed up c’est une affaire réglée, tout est arrangé;
µµµ I’ve already fixed up to go out tonight j’ai déjà prévu de sortir ce soir µµµ (c) (improve) (car, bike) réparer,
retaper; (house, apartment) retaper; µµµ you should fix yourself up a bit tu devrais t’arranger un peu µµµ (d)
(provide) to fix sb up with a job/room trouver un travail/une chambre pour ou à qn; µµµ I’ve fixed you up with
a date je t’ai arrangé un rendez-vous; µµµ they’ve been trying to fix me up with her for weeks ça fait des
semaines qu’ils essaient de me monter un plan avec elle
fixated : adj to be fixated on or with sth être obsédé par qch; µµµ he was still fixated by the idea cette
idée l’obsédait encore
fixation : n Psy fixation f; µµµ to have a mother fixation faire une fixation sur sa mère
fixative : adj, n Art fixatif m
fixed : adj (a) fixe; (rule) établi, absolu; (smile) figé; µµµ fixed annual payment annuité f constante;
Acct fixed asset actif m immobilisé; Acct fixed asset account compte m d’immobilisations; µµµ fixed assets
immobilisations fpl; µµµ fixed costs charges fpl fixes, charges de structure, coûts mpl fixes; µµµ fixed disk
disque m fixe; µµµ of fixed length de longueur constante; µµµ to have fixed ideas avoir des idées (bien)
arrêtées; µµµ fixed income revenu m fixe; µµµ fixed income investment placement m à revenus fixes; µµµ
fixed interest intérêt m fixe; µµµ to have no fixed plans ne pas avoir de projets bien déterminés; µµµ fixed
point point m fixe, point de repère; µµµ fixed point arithmetic arithmétique f en virgule fixe; µµµ fixed price
prix m fixe ou forfaitaire; µµµ fixed rate prix m fixe µµµ (b) F how are you fixed for money/for condoms? tu as
assez d’argent/de capotes?; µµµ how are you fixed for time? tu as du temps libre?; µµµ how are you fixed for
accommodation/transport? est-ce que tu as un endroit où loger/un moyen de transport?; µµµ how are we fixed
for disks? on a des disquettes? µµµ (c) Ch (oil, salt) fixe µµµ (d) F Pej (rigged) truqué
fizz : 1 n (a) (sound) (of champagne etc) pétillement m; (of steam) sifflement m; (fizziness) gaz m (b) F
(soft drink) boisson f gazeuse; (champagne) champagne m µµµ --- fizz 2 µµµ vi (of champagne) pétiller; (of
steam, firework) siffler; µµµ the champagne fizzed out of the bottle le champagne est sorti de la bouteille en
pétillant; µµµ the coke fizzed up and spilled onto the table le coca a moussé et s’est répandu sur la table
flabby : adj (muscles etc) flasque, mou, f molle; (cheeks) pendant; (person) grassouillet; (grip) mou; Fig
(prose) prolixe; (reasoning, ideas, morals) qui manque de rigueur
flag down : vtsep (stop) arrêter, stopper µµµ flag out vtsep Sp (racetrack) jalonner
flag up : vtsep (mark, indicate) marquer; (mistake) signaler, marquer µµµ flag captain µµµ n Naut
commandant m du navire amiral
flagrantly : adv d’une manière flagrante; µµµ flagrantly unfair d’une injustice criante; µµµ
flagrantly dishonest d’une malhonnêteté flagrante
flagship : n Naut (navire m) amiral m; Fig the London store is the flagship of the chain le magasin de
Londres est le plus important de la chaîne; µµµ this latest model is the flagship of their new range ce dernier
modèle est le produit vedette de leur nouvelle gamme; µµµ the Conservatives’ flagship council le conseil
municipal qui est le fleuron du parti Conservateur
flail : 1 n Agr fléau m µµµ --- flail 2 µµµ 1 vt (a) Agr battre au fléau (b) he flailed his fists at me il
balançait les poings dans ma direction; µµµ the animal was flailing its legs in the air l’animal battait l’air de
ses pattes µµµ 2 vi (of rope, cable) se balancer violemment; µµµ I dodged my assailant’s flailing arms j’ai
esquivé les coups de mon assaillant
flail about : vi (wave wildly) (of arms, legs) s’agiter dans tous les sens; µµµ she was flailing
about in the water elle se débattait des mains et des pieds dans l’eau
flail around : vi (wave wildly) (of arms, legs) s’agiter dans tous les sens; µµµ she was flailing
about in the water elle se débattait des mains et des pieds dans l’eau
flair : n (skill) aptitude f (for à); (skill in detecting things etc) flair m; (energy etc) dynamisme m; µµµ to
have a flair for languages/cooking avoir le don des langues/pour cuisiner; µµµ to dress/write with flair
(stylishness) s’habiller/écrire avec style; µµµ he had no flair for business il n’avait pas le sens des affaires;
µµµ they have a real flair for making the right choices ils ont vraiment le don de faire les bons choix
flak : n (a) (artillery) artillerie f anti-aérienne; (fire) tir m contre-avions; µµµ flak jacket gilet m de
protection (b) F (criticism) critique f; µµµ she got a lot of flak for this decision on l’a beaucoup critiquée pour
cette décision
flake : 1 n (a) (of snow, oat, corn) flocon m; (of metal etc) écaille f, éclat m, paillette f; (of paint, plaster)
écaille; µµµ soap flakes savon m en paillettes; µµµ a flake of skin un petit morceau de peau morte (b) Am F
(crazy person) barjo mf µµµ --- flake 2 µµµ vi (of metal, paint etc) s’écailler; (of arms, nose) peler; µµµ my
skin was flaking je pelais
flake away : vi (of metal, paint etc) s’écailler; µµµ the skin on my nose is flaking off mon nez
pèle, j’ai le nez qui pèle
flake off : vi (of metal, paint etc) s’écailler; µµµ the skin on my nose is flaking off mon nez pèle, j’ai
le nez qui pèle
flake out : : vi F (fall asleep) s’endormir; µµµ I just want to flake out on the sofa j’ai envie de
m’effondrer sur le canapé et roupiller; µµµ she’s gone upstairs to flake out elle est montée roupiller; µµµ to be
flaked out (exhausted) être vidé ou crevé; (asleep) roupiller
flamboyance : n (of personality, manner, clothes, car) extravagance f; (of physical gesture)
caractère m magistral
flamboyant : adj (personality, generosity, manner, clothes, car) extravagant; (physical gesture)
magistral
flamboyantly : adv (to behave, dress) avec extravagance; (designed) aux lignes extravagantes
flame : 1 n (a) flamme f; µµµ in flames en flammes, en feu; µµµ to go up in flames être détruit par le
feu; Fig (of hopes, chances) s’envoler, partir en fumée; µµµ to burst into flames(s)flame s’enflammer, se mettre
à flamber; µµµ flame cutter (in metalworking) chalumeau m à découper; Agr flame gun agriflamme m; µµµ
flame red rouge feu inv; µµµ flame red hair chevelure f flamboyante; µµµ flame tree flamboyant m µµµ (b)
(light) éclat m µµµ (c) Lit (passion) passion f, ardeur f; F (lover) béguin m; µµµ he is an old flame of mine
c’est un de mes anciens amoureux; µµµ the flame of passion les feux de la passion; µµµ the flame of
enthusiasm la flamme de l’enthousiasme; µµµ to keep the flame of freedom burning ne pas laisser s’éteindre la
flamme de la liberté µµµ --- flame 2 µµµ 1 vi (a) (of fire etc) flamber, flamboyer; Lit (of passions etc) brûler;
µµµ her cheeks flamed ses joues s’empourprèrent (b) (of diamond etc) briller µµµ 2 vt Culin flamber
flame up : : vi (blaze) s’enflammer; F (get angry) se mettre en colère; µµµ to flame up at sb/a
suggestion se mettre en colère contre qn/à une suggestion
flanged : adj (tube) à brides(s)bride; (wheel) à boudin; (rail) à patin; (beam) à aile; (piece of sheet
metal) à bord tombé; Aut (radiator) à ailettes
flank : 1 n (a) (of person, animal) flanc m; Culin (of beef) flanchet m (b) (of mountain etc) côté m, flanc
m (c) Mil (of army etc) flanc m; µµµ left/right flank aile f gauche/droite; µµµ to protect one’s flanks se couvrir
sur les flancs; µµµ to launch a flank attack lancer une attaque de côté; Mktg flank attack attaque f latérale µµµ
--- flank 2 µµµ vt (a) flanquer; to flank sth with or by sth flanquer qch de qch; µµµ flanked by two policemen
encadré de deux gendarmes (b) Mil (the enemy) prendre de flanc; (trench) enfiler; µµµ flanking movement
attaque f par le/les flancs(s)flanc
flanker : n (a) Rugby avant-aile m, pl avant-ailes (b) Mktg produit m de protection latérale; µµµ
flanker brand marque f de protection latérale, marque dérivée
flannel : 1 n (a) Tex (material) flanelle f; µµµ flannels (trousers) pantalon m de flanelle (b) Br (face)
flannel = gant m de toilette (c) Br F (wordy language) blablabla(bla)blabla m; (flattery) flatteries fpl µµµ 2 adj
(trousers etc) de flanelle µµµ 3 vi Br F faire du baratin; µµµ stop flannelling arrête ton baratin
flare up : : vi (a) (of candle etc) s’enflammer brusquement (b) (of anger, fighting etc) éclater; (of
person) s’emporter; (of medical condition, skin condition) se déclencher; µµµ he flares up at the slightest thing
il monte comme une soupe au lait --- flare-up, n (a) (with flames) flambée f soudaine (b) (outbreak)
(of war) déclenchement m; (of anger) éruption f; (renewal of anger, war) recrudescence f; (argument)
altercation f; (of person) flambée f ou éclat m de colère; (of violence) explosion f; µµµ there has been a new
flare-up in the Balkans il y a eu une nouvelle recrudescence des combats dans les Balkans
flared : adj (skirt, pipe etc) evasé; µµµ flared trousers pantalon m à pattes d’éléphant
flash : 1 n (a) (light) éclair m; (of diamond etc) éclat m; (of firearm) lueur f, éclair; µµµ a flash of
lightning un éclair; µµµ flash of wit saillie f; µµµ flash of inspiration éclair de génie; (as) quick as a flash vif
comme l’éclair; µµµ in a flash en un rien de temps, en un clin d’oeil; µµµ it came to her in a flash ça lui est
venu subitement; Fig a flash in the pan un feu de paille; µµµ flash welding (in metalwork) soudure f par
étincelage µµµ (b) Phot flash m, pl flashes; µµµ flash gun flash m; µµµ flash photography photographie f au
flash; µµµ I took this one with a flash celle-ci je l’ai prise au flash ou avec le flash µµµ (c) Am F (torch) torche
f (électrique) µµµ (d) Journ flash m; µµµ news flash flash d’information µµµ (e) Br Mil (badge) écusson m
µµµ --- flash 2 µµµ 1 vi (a) (of light, diamonds) briller; (of light on police car etc) clignoter; (of eyes) jeter des
éclairs; (with enthusiasm) briller; µµµ the light flashed once then went out la lumière s’est allumée puis s’est
éteinte; µµµ his eyes flashed with anger ses yeux lançaient des éclairs de colère µµµ (b) (move fast) to flash
past passer comme un éclair; µµµ she flashed past me on a skateboard elle m’a doublé en skateboard à la
vitesse de l’éclair; µµµ he flashed through the exercises il a fait les exercices à toute vitesse; µµµ the days
seemed to flash by les journées ont passé à toute vitesse; µµµ it flashed across my mind that … l’idée m’est
venue tout d’un coup que …; µµµ my life flashed before me ma vie a défilé devant mes yeux; µµµ a look of
panic flashed across his face une expression de panique passa rapidement sur son visage; µµµ a smile flashed
across her lips un sourire se dessina soudain sur ses lèvres µµµ (c) Br F (expose oneself) s’exhiber (at devant)
µµµ 2 vt (a) (smile, look) lancer (at sb à qn); µµµ to flash a light in sb’s eyes diriger une lumière dans les yeux
de qn; µµµ she flashed her headlights at us elle nous a fait un appel de phares; µµµ she flashed a mirror to
signal for help elle a fait des signaux avec un miroir pour appeler à l’aide; µµµ he was flashing a fat wad of
money il exhibait un gros paquet de billets; µµµ to flash a piece of news all over Europe répandre une nouvelle
en éclair à travers l’Europe; µµµ she flashed a report to head office elle a envoyé un rapport-éclair au siège
social µµµ (b) (show quickly) montrer rapidement; (picture etc on screen) projeter; µµµ he flashed a photo in
front of me il m’a passé une photo sous les yeux; µµµ he flashed a £50 note at them il leur passa un billet de
cinquante livres sous le nez µµµ --- flash 3 µµµ adj Br F (showy) tape-à-l’oeil inv, voyant, extravagant; µµµ
flash Harry (fancy dresser) m’as-tu-vu m; (spiv) filou m
flash around : vtas F (show off) montrer, exhiber; µµµ he likes flashing his money around il
aime étaler sa richesse; µµµ don’t flash your money around here! ne montre ou n’exhibe pas ton argent ici!
flash back : : vi Cin (of film) revenir en arrière, faire un retour en arrière ou un flash-back; (of
mind) remonter (dans le passé); µµµ my thoughts flashed back to the last time we had all been together j’ai
soudain repensé à la dernière fois où nous étions tous ensemble
flash forward : : vi (of film) faire un saut en avant µµµ flashback µµµ n Cin retour m en
arrière, flash-back m; µµµ their story is told in flashback leur histoire est racontée par flash-backs ou par
retours en arrière; Fig he had a flashback to that fateful day cette journée fatidique lui revint soudain à l’esprit
flask : n flacon m; Ch fiole f; (spherical) ballon m; µµµ brandy flask flacon à cognac; (vacuum) flask
thermos m ou f; µµµ a flask of tea une(e)un thermos de thé
flat : 1 1 adj (a) plat; (roof) plat, en terrasse; (curve etc) aplati; (surface) plat, uni; (nose) camus; Med
(feet) plat; (picture) sans relief; (in painting) (colour) mat; Archit (vault) plat; (arch) déprimé; µµµ to beat sth
flat aplatir qch; µµµ the city had been bombed flat les bombardements avaient rasé la ville; µµµ as flat as a
pancake plat comme une galette; F to go into a flat spin (of person) s’affoler; µµµ flat bed (of lorry) plateau m;
µµµ flat blade screwdriver tournevis m à lame plate, tournevis plat; µµµ flat cap casquette f; µµµ flat chest
poitrine f plate; µµµ flat country pays m plat; Comptr flat file fichier m non structuré; Aut flat 4 4 cylindres à
plat; µµµ flat race course f plate ou de plat; Horseracing flat racing le plat; Comptr, TV flat screen écran m
plat; µµµ flat screen tube tube m cathodique plat; µµµ flat sheets (in bookbinding) feuilles fpl à plat; µµµ flat
shoes chaussures fpl plates; Aut flat spot point m mort; µµµ flat tyre pneu m à plat; (punctured) pneu crevé
µµµ (b) (absolute) net, f nette; (denial) formel, absolu; (refusal) net, catégorique; µµµ to give a flat refusal
refuser net; F and that’s flat! voilà qui est net!; µµµ I’m not going and that’s flat je n’y vais pas, un point c’est
tout µµµ (c) (existence etc) monotone, ennuyeux; (style etc) terne; (voice) terne, blanc; (drink) éventé, plat;
(battery) à plat; µµµ to go flat (of drink) s’éventer; Naut flat calm calme m plat; µµµ business has been a bit
flat lately les affaires sont calmes ces derniers temps µµµ (d) Com etc (unchanging) flat rate taux m ou tarif m
uniforme; µµµ flat fare, flat-rate fare (on bus etc) tarif unique; µµµ flat-rate subscription abonnement m à
forfait µµµ (e) (sound) sourd; Mus bémol inv; µµµ symphony in D flat symphonie en ré bémol; µµµ you’re flat
(singing) vous chantez en dessous du ton; (playing) vous jouez en dessous du ton; µµµ her voice went a bit flat
at the end elle a fini un peu en dessous du ton µµµ 2 adv (a) (in level position) à plat; also Fig to knock sb flat
faire tomber qn à la renverse; µµµ to fall flat on one’s face tomber à plat ventre; F (be humiliated) essuyer une
humiliation; µµµ to fall flat (of joke etc) manquer son effet, tomber à plat; (of play etc) faire un four; µµµ
stretched out flat on the ground étendu à plat sur le sol; µµµ to fold flat se plier; µµµ he pressed himself flat
against the wall il s’est collé au mur µµµ (b) (absolutely) nettement, positivement; F he told me flat that … il
m’a dit carrément que …; µµµ to turn sb down flat envoyer qn balader, envoyer qn sur les roses; F to be flat
broke être à sec; µµµ to work flat out travailler d’arrache-pied; µµµ to go flat out (run) filer à toute allure; Fig
she was going flat out for the championship elle mettait tout en jeu pour le championnat; µµµ to lie flat out
être allongé à plat; µµµ to be flat out (exhausted) être à plat µµµ (c) (exactly) in twenty seconds flat en vingt
secondes pile; µµµ in less than ten seconds flat en moins de dix secondes µµµ (d) Mus (to sing, play etc) en
dessous du ton µµµ 3 n (a) (of sword etc) plat m; µµµ the flat of the hand le plat de la main µµµ (b) (land)
plaine f; (left exposed at low tide) sèche f µµµ (c) on the flat (horizontally) horizontalement; Rail (track) en
palier; Sp sur le plat µµµ (d) Horseracing the flat (season) la saison du plat; (racing) les courses fpl de plat, le
plat µµµ (e) esp Br (rooms) appartement m; µµµ furnished/unfurnished flat appartement meublé/non meublé;
µµµ service flat appartement avec service; µµµ flat swapping échange m d’appartement µµµ (f) Th (scenery)
panneau m de décor µµµ (g) Mus bémol m µµµ (h) F (flat tyre) pneu m à plat; (punctured) pneu crevé
flatbed : adj flatbed truck or Br lorry semi-remorque m à plateau; Comptr flatbed plotter traceur m à
plat; Comptr flatbed scanner scanneur m à plat
flatness : n (a) (of surface etc) nature f plate; (of countryside) absence f de relief; (of curve etc)
aplatissement m (b) (of refusal) netteté f (c) (of existence etc) monotonie f; (of style etc) insipidité f, platitude f;
(of beer etc) évent m; (of colour) caractère m terne; (of sound) caractère sourd; µµµ there was a flatness in his
voice which suggested that … le détachement que l’on décelait dans sa voix suggérait que …
flatten : (-n-) 1 vt (a) aplatir; (road) aplanir; (of wind, rain) (corn etc) coucher; µµµ to flatten oneself
against a wall se plaquer ou se coller contre un mur; F to flatten sb (in fight) mettre la pâtée à qn; (humiliate)
écraser qn (b) (make dull) rendre fade ou insipide; (make less striking) atténuer (c) Mus (note) bémoliser µµµ 2
vi (a) s’aplatir (b) (become dull) devenir fade ou insipide; (of colour) se ternir
flatten out : : vi (a) Av reprendre le vol horizontal; (after dive) se redresser; (of inflation,
unemployment etc) se stabiliser (at à) (b) (of terrain, slope) s’aplanir µµµ flattened µµµ adj (a) aplati; (nose)
épaté (b) Mus (note) bémolisé
flatter : 1 vt flatter; µµµ the portrait/dress flatters her ce portrait/cette robe la flatte ou l’avantage; µµµ
he flatters himself that he will succeed il est persuadé de sa réussite; µµµ I flatter myself on my goulash/my
ability to judge people je me flatte de faire un bon goulasch/de savoir juger les gens; F don’t flatter yourself! tu
rêves! µµµ 2 vi être flatteur
flatterer : n flatteur, -euse; (who exaggerates) flagorneur, -euse
flattering : adj (words, photo etc) flatteur, -euse; (exaggerated) adulatoire; µµµ it is flattering to be
asked to give this speech c’est flatteur d’être sollicité pour faire ce discours; µµµ to speak in flattering terms of
sb, to make flattering remarks about sb parler de qn en termes flatteurs; µµµ I didn’t get a very flattering
impression of the city/your boss la ville/ton patron ne m’a pas fait une impression très favorable
flatteringly : adv (to speak) en termes flatteurs; µµµ the photograph had been flatteringly lit la
photo avait été prise dans une lumière flatteuse
flattery : n flatterie f; (exaggerated) flagornerie f; µµµ flattery will get you nowhere! ça ne vous
apportera rien de flatter les gens!
flat top : n (a) US Naut F porte-avions m inv (b) (hairstyle) (coupe f en) brosse f
flatulence : n Med flatuosité f; µµµ to suffer from flatulence avoir des vents; µµµ to cause
flatulence provoquer des flatuosités
flatulent : adj (a) Med (person) qui souffre de flatuosités (b) Fig (style) boursouflé
flatware : n Am vaisselle f plate
flaunt : vt (wealth, knowledge) étaler, afficher, faire parade de; (jewels) étaler, arborer; (bad manners,
ignorance) afficher
flavor : 1. n saveur f, goût m; (of tea etc) arôme m; (of ice cream etc) parfum m; µµµ what flavour (of)
ice cream did you want? quel parfum tu voulais?; F à quoi tu voulais ta glace?; µµµ it comes in six different
flavours il existe en six parfums différents; Culin flavour enhancer agent m de sapidité; µµµ her stories have a
Mediterranean flavour ses histoires sentent bon la Méditerranée; µµµ there was a flavour of regret about his
remarks ses remarques contenaient une pointe de regret; µµµ her book gives the true flavour of the Mexican
hinterland son livre fleure bon l’arrière-pays mexicain; F I’m not flavour of the month je ne suis pas en odeur
de sainteté; µµµ she’s definitely flavour of the month décidément, elle a la cote ce mois-ci--- 2 . vt (dish etc)
assaisonner, parfumer; µµµ to flavour a sauce with garlic relever une sauce avec de l’ail; µµµ vanilla
flavoured (parfumé) à la vanille
flavouring : US flavoring : n (savoury) assaisonnement m; (sweet) parfum m; µµµ
artificial flavouring arôme m artificiel
flavourless : US flavorless : adj (food etc) sans saveur, fade, insipide; (wine) plat
flavorless : adj (food etc) sans saveur, fade, insipide; (wine) plat
flaw : 1 n (a) défaut m, imperfection f; (in plan) point m faible; µµµ there is one flaw in their argument
il y a une faille dans leur argument; µµµ to have a flaw in one’s character avoir un défaut (b) Jur (in document
etc, making it null and void) vice m de forme µµµ --- flaw 2 µµµ vt (a) (spoil) endommager, défigurer; µµµ the
plan is flawed by the lack of … le point faible de ce plan est le manque de … (b) (find fault with) I can’t flaw
his argument/reasoning je ne trouve pas de défaut à son argument/raisonnement
flawed : adj (reasoning) défectueux; (novel, film) qui a des défauts; (sweater, scarf, fabric) qui a un/des
défauts(s)défaut; (wood) gercé; (diamond) qui a un crapaud ou un défaut
flea : n (insect) puce f; µµµ to have fleas avoir des puces; Fig F she sent him away with a flea in his ear
elle l’a envoyé promener; µµµ flea collar collier m anti-puces; µµµ flea market marché m aux puces
fleabag : n Sl (a) Br (person) pouilleux, -euse; (animal) sac m à puces (b) US (hotel) hôtel m pouilleux
fleabite : n (a) morsure f de puce (b) Fig (trifle) vétille f, bagatelle f
flea-bitten : adj (dog, cat, person) plein de puces; (hotel) pouilleux; (old jacket) miteux
fleapit : n Br Old-fashioned Sl (cinema) cinéma m pouilleux
fleck : 1 n (a) (mark) (of light etc) petite tache f; (of colour, paint) moucheture f (b) (particle) (of dust)
particule f µµµ --- fleck 2 µµµ vt tacheter; µµµ flecked with clouds moucheté de nuages; µµµ hair flecked with
grey cheveux qui grisonnent; µµµ flecked material tissu moucheté
flee : (pt, pp fled) 1 vi (of person) s’enfuir, prendre la fuite; (of time etc) voler; (of hope) s’envoler; µµµ to
flee from a place s’enfuir d’un endroit; µµµ to flee from temptation/persecution fuir la tentation/les
persécutions; µµµ to flee to America s’enfuir en Amérique µµµ 2 vt (country etc) s’enfuir de; (person,
temptation etc) fuir
fleece : 1 n (a) (of sheep) toison f; Liter the Golden Fleece la Toison d’or (b) Tex (material) molleton m;
µµµ fleece lining doublure f de molleton µµµ --- fleece 2 µµµ vt F (cheat, overcharge) écorcher; µµµ I’ve been
fleeced je me suis fait estamper
Fleet Street : n Br Journ = rue f où se trouvait le siège des principaux journaux britanniques; Fig
(press) la presse nationale; µµµ the Fleet Street papers les journaux mpl nationaux; µµµ Fleet Street journalist
journaliste mf de la presse nationale
flesh out : 1 vtsep (plan, character, remarks) étoffer 2 vi (become fatter) s’étoffer
flesh-coloured : adj (tights etc) (couleur) chair
fleshpots : npl Lit, Hum the fleshpots les lieux mpl de perdition
fleshy : adj (limb, fruit etc) charnu; (leaf) succulent
flew : see fly 3
flex : 1 1 vt (one’s arm, knees etc) fléchir; (one’s muscles) faire jouer; Fig he’s just flexing his muscles ce
n’est qu’une démonstration d’autorité de sa part µµµ 2 vi (of spring) fléchir µµµ --- flex 2 µµµ n Br El cordon
m, câble m
flexion : n (a) (of spring etc) flexion f, courbure f (b) (bend) courbe f
flexitime : , to; , flextime , to; n Ind etc horaire m à la carte, Can horaire flexible; µµµ we’re on
flexitime nous avons des horaires à la carte
flick away : vtsep chasser; (with fingers) repousser d’une chiquenaude µµµ flick off vtsep (with
fingers) enlever d’une chiquenaude; µµµ to flick sth off with a duster faire envoler qch d’un coup de torchon;
µµµ he flicked the dandruff off his collar il secoua les pellicules qui se trouvaient sur son col
flick on : vtsep to flick on the lights allumer; Aut allumer les phares µµµ flick out vi sortir; µµµ the
snake’s tongue was flicking in and out la langue du serpent sortait et rentrait à petits coups rapides
flick through : vipo (book) feuilleter; (photographs) jeter un oeil parmi µµµ flicker 1 µµµ n
petit mouvement m vacillant; (of eyelids) battement m; Cin scintillement m; TV papillotement m; Fig without a
flicker sans un battement de cil; µµµ a flicker of light une petite lueur tremblotante; µµµ a flicker of
recognition une lueur de reconnaissance; µµµ a flicker of hope/a smile l’ombre d’un espoir/d’un sourire; µµµ
a flicker of interest/annoyance une pointe d’intérêt/d’énervement µµµ --- flicker 2 µµµ vi (of flame etc)
trembloter, vaciller; (of eyelids) cligner; (of light) clignoter; (of snake’s tongue) onduler; (of instrument needle
etc) osciller; Cin scintiller; µµµ the candle flickered out la bougie vacilla et s’éteignit; µµµ a smile flickered
on his lips un sourire erra sur ses lèvres
flight : 1 n (a) (act of flying) (of bird, plane etc) vol m; (of projectile, star etc) course f; µµµ these birds
are not capable of flight ces oiseaux ne peuvent pas voler; µµµ very graceful in flight très gracieux en vol; µµµ
once we’re in flight quand nous serons à notre altitude de croisière; Av level flight vol horizontal ou en palier;
Fig flight of fancy essor m de l’imagination; µµµ flight feather (of bird) penne f µµµ (b) (distance) (of bird etc)
volée f, distance f parcourue; (of birds etc) migration f; (of projectile) trajectoire f; Av it’s an hour’s flight from
London c’est à une heure de vol de Londres µµµ (c) (specific trip) vol m; µµµ flight A200 to Brussels vol A200
pour Bruxelles; µµµ I don’t want to miss my flight je ne veux pas rater mon avion; µµµ my flight is at 2.15
mon avion est à 2h15; µµµ how was your flight? comment s’est passé le vol?; µµµ flight clearance
autorisation f de vol; µµµ flight only vol m ‘sec’ µµµ (d) (group) (of birds etc) vol m, volée f; (of planes)
escadrille f; Fig in the top flight parmi les tout premiers; Av the Queen’s/King’s Flight = avions mpl au service
de la famille royale µµµ (e) flight (of stairs) escalier m; µµµ you go up two flights tu montes de deux étages ou
de deux volées d’escalier; µµµ they live six flights up from me ils habitent six étages au-dessus de chez moi;
µµµ he lives up four flights (of stairs) il habite au quatrième; Sp flight of hurdles (in obstacle race) série f de
haies µµµ (f) (on arrow, dart) plume f µµµ --- flight 2 µµµ n (escape) fuite f; µµµ his sudden flight from the
room sa sortie précipitée de la pièce; µµµ in the course of her flight from justice alors qu’elle fuyait la justice;
µµµ to take (to) flight prendre la fuite; µµµ to put the enemy to flight mettre l’ennemi en fuite; µµµ in full
flight en pleine déroute; Fin the flight of capital l’exode m ou la fuite des capitaux
flimsy : 1 adj (a) fragile, peu solide; (paper etc) fin, fragile; (dress, cloth) léger (b) (excuse) faible,
pauvre; (evidence, alibi) peu convaincant; (novel, plot) faible; µµµ to condemn sb on the flimsiest evidence
condamner qn sur les preuves les plus faibles µµµ 2 n (a) (paper) papier m pelure (b) Journ (copy) copie f (de
reporter)
flinch : vi (a) (shy away) not to flinch from doing sth ne pas hésiter à faire qch; µµµ she didn’t flinch
from carrying out her duty elle ne s’est pas dérobée à l’accomplissement de son devoir (b) (with pain) tressaillir
(with de); µµµ to bear pain without flinching supporter la douleur sans broncher; µµµ I flinched at the thought
of it d’y penser m’a fait tressaillir; µµµ the very thought of telling her about it made him flinch la simple
pensée de lui en parler le faisait frémir
fling : 1 n (a) (throw) jet m, coup m (b) F (attempt) I’ll have a fling at it je vais essayer; µµµ to give sth
a fling, to have a fling at sth essayer qch; µµµ to have a fling at doing sth essayer de faire qch; µµµ he had
given French a fling a few years before il avait essayé de se mettre au français quelques années auparavant (c)
(dance) (highland) fling = pas m seul écossais (d) F (impulsive behaviour) to have one’s fling faire la fête; µµµ
the summer seemed to be having one last fling l’été semblait avoir un dernier sursaut (e) F (affair) to have a
fling avoir une aventure (with sb avec qn) µµµ --- fling 2 µµµ vt (pt, pp flung , to; ) jeter; (ball etc) lancer;
µµµ to fling sb into prison jeter qn en prison; µµµ to fling oneself into sb’s arms/an armchair se jeter dans les
bras de qn/un fauteuil; µµµ to fling oneself into a task se lancer dans une tâche; µµµ to fling one’s arms
around sb jeter ses bras autour de qn
fling about : vtsep (objects) jeter de côté et d’autre; µµµ to fling one’s arms about gesticuler
violemment; µµµ to fling one’s money about mener grand train
fling away : vtsep (throw) jeter de côté; (get rid of) se débarrasser de; µµµ to fling one’s money
away gaspiller son argent
fling back : vtsep (sheets, blanket) rejeter; µµµ to fling back one’s head rejeter la tête en arrière
fling down : vtsep (to the ground, floor) jeter par terre; (blinds, hatch) refermer brusquement; Fig
(ultimatum) imposer; µµµ he flung the books down on the table il a jeté les livres sur la table; µµµ fling down
my keys, will you? lance-moi mes clés, s’il te plaît
fling off : vtsep (a) (rid oneself of) (impositions, restrictions) se débarrasser de; Lit to fling off the
yoke of tyranny secouer le joug de la tyrannie (b) (take off) (one’s coat etc) retirer brusquement µµµ fling open
vtsep (window, door etc) ouvrir toute grande
fling out : vtsep (a) (throw out) jeter dehors; (get rid of) (unwanted object) jeter, balancer; (bill,
legislation, case) rejeter; F to fling sb out flanquer qn à la porte; µµµ she flung him out of the house elle l’a
flanqué à la porte, elle l’a viré de chez elle (b) (extend) to fling out one’s arm étendre le bras d’un grand geste;
µµµ he flung out a fist and knocked his assailant out il balança son poing et mis son assaillant K.-O.; µµµ he
flung out a foot and turned the ball into the net il tendit le pied et dévia la balle vers le filet
fling up : vtsep (a) (throw in air) jeter en l’air; µµµ he flung the bag up to her il lui a envoyé le sac
(b) F (possibility) entraîner; µµµ what did your investigations fling up? qu’ont produit vos recherches?
flint : n Miner silex m; (for making fire) pierre f à feu; (for cigarette lighter) pierre à briquet; µµµ flint
glass flint(-glass) m; Hist flint tools outils mpl en silex taillés
flinty : adj (a) (of or resembling flint) de silex (b) Fig (heart) de pierre, dur; (person) au coeur de pierre;
(expression, manner) dur; µµµ cold flinty eyes un regard froid et dur
flip : 1 n (flick) chiquenaude f, pichenette f; µµµ flip card (as prompt) aide-mémoire m texte, pl aide-
mémoires texte; F flip side (of record) face f B; (of policy, situation) envers m; µµµ there is, of course, a flip
side to the expansion of industry l’expansion de l’industrie a, comme toute médaille, son revers; µµµ flip of the
tail coup m de queue µµµ --- flip 2 µµµ (-pp-) 1 vt (a) (flick) (record, pancake, card etc) retourner vivement;
µµµ to flip a coin (to decide) jouer à pile ou face; µµµ she flipped the coin into the air elle lança la pièce en
l’air; µµµ he flipped the leaflet into the bin il balança le prospectus dans la poubelle; F to flip one’s lid (get
very angry) sortir de ses gonds, piquer une crise; (go crazy) perdre la boule; µµµ he absolutely flipped his lid at
us il a piqué une drôle de crise contre nous µµµ (b) El (switch) basculer µµµ (c) F (turn over) (record) retourner
µµµ 2 vi Sl (a) (get very angry) sortir de ses gonds, piquer une crise; (go crazy) perdre la boule µµµ (b) (become
ecstatic) flasher, flipper (over sur) µµµ --- flip 3 µµµ adj F (flippant) léger, désinvolte, cavalier
flip open : vtsep ouvrir µµµ flip out vi (a) esp Am F (get very angry) sortir de ses gonds, piquer une
crise (b) (of end of lorry) déraper
flip over : 1 vtsep (turn over) (record) retourner; µµµ to flip over the pages of a magazine feuilleter
les pages d’un magazine µµµ 2 vi (turn over) se retourner
flip through : vipo (book) feuilleter; (photos, posters, wallpaper samples etc) jeter un coup d’oeil
à µµµ flip-flop µµµ n (a) (sandal) (usu pl) flip-flops tongs fpl (b) (jump) saut m périlleux; (change of opinion)
volte-face f inv; µµµ to do a flip-flop (over an issue) faire volte-face sur une question, retourner sa veste sur
une question (c) Electron flip-flop (circuit) (circuit m) basculeur m monostable
flirtation : n flirt m; µµµ to have a flirtation with sb flirter avec qn; µµµ to have a flirtation with
danger/an idea jouer avec le danger/une idée
flirtatious : adj F charmeur; (look, smile) enjôleur; µµµ to be flirtatious with sb faire du charme à
qn
flirtatiously : adv (to say sth) d’un ton charmeur; µµµ she smiled flirtatiously at him elle lui fit un
sourire enjôleur
flit : 1 n Br F to do a (moonlight) flit déménager à la cloche de bois µµµ --- flit 2 µµµ vi (-tt-) (a) (of bird
etc) to flit by passer légèrement; µµµ to flit about aller et venir d’un pas léger; Fig to flit from one thing to
another passer d’une chose à l’autre (b) Scot, North Eng (move house) déménager (c) Br F (leave stealthily)
déménager à la cloche de bois
float about : vi (of news etc) circuler, courir; (in a daze etc) flotter; µµµ there were rumours
floating about that … le bruit courait que …; F he’s floating around somewhere il traîne dans les parages; F he
just floats around all day il traîne sans rien faire toute la journée
float around : vi (of news etc) circuler, courir; (in a daze etc) flotter; µµµ there were rumours
floating about that … le bruit courait que …; F he’s floating around somewhere il traîne dans les parages; F he
just floats around all day il traîne sans rien faire toute la journée
float off : 1 vi (of ship etc) se déséchouer 2 vipo (of ship etc) the boat floated off the sandbank at high
tide à marée haute, le bateau s’est dégagé du banc de sable µµµ 3 vtsep (wrecked ship etc) renflouer,
déséchouer; µµµ they floated the boat off the sandbank ils ont remis à flot ou renfloué le bateau échoué sur un
banc de sable
floating : 1 adj (a) flottant, à flot; this ship is, in effect, a floating hotel en fait, ce bateau est un hôtel
flottant; µµµ floating bridge pont m de bateaux ou de radeaux; µµµ floating crane ponton-grue m, pl pontons-
grues; Culin floating island île f flottante µµµ (b) (population) flottant, fluctuant; Fin (exchange rate) flottant;
(capital) circulant, mobile; MecE (bearing) flottant; Acct floating assets actif m circulant; Banking floating
charge nantissement m général; µµµ floating exchange rate taux m de change flottant; Med floating kidney
rein m mobile ou flottant; Comptr floating point virgule f flottante; µµµ floating point arithmetic arithmétique
f en virgule flottante; µµµ floating rate bond obligation f à intérêt variable ou à revenu variable; Banking
floating rate note effet m à taux flottant; Anat floating ribs côtes fpl flottantes; Pol floating vote (voters) indécis
mpl, électorat m flottant; µµµ floating voter électeur m indécis, électrice f indécise µµµ 2 n (of ship) mise f à
flot; (of wrecked ship etc) renflouage m; (of timber) flottage m; Com (of company etc) lancement m; Fin (of
loan) émission f
flock together : vi s’assembler µµµ floe µµµ n (ice) floe masse f de glaces flottantes, banquise f
flog : vt (-gg-) (a) (person) flageller, fouetter; (with stick) frapper à coups de bâton; µµµ to flog a horse
cravacher un cheval; F, Fig to flog a dead horse se dépenser en pure perte; F, Fig to flog a subject to death
s’étendre indéfiniment sur une question; µµµ we’ve flogged the subject to death nous avons épuisé le sujet (b)
Br F (sell) vendre; (sell off quickly) bazarder; (stolen goods etc) fourguer
flog off : vtsep Br F (sell off) bazarder µµµ flood 1 µµµ n inondation f; µµµ the river was in flood la
rivière débordait; µµµ the victims of the flood les inondés mpl; Bible the Flood le Déluge; µµµ the floods of
the Nile les crues fpl du Nil; µµµ a flood of light des flots mpl de lumière; µµµ floods of tears/abuse un torrent
de larmes/d’injures; µµµ flood plain plaine f d’inondation; µµµ flood (tide) flux m, marée f montante; µµµ
flood water inondation f; µµµ the flood waters receded les inondations ont diminué µµµ --- flood 2 µµµ 1 vt
(land, the bathroom etc) inonder; Naut (hold) noyer; Agr (for irrigation) irriguer; Aut (carburettor) noyer;
(engine) étouffer, noyer; µµµ the river flooded its banks la rivière est sortie de son lit, la rivière a débordé; µµµ
to be flooded (of ship) être envahi par l’eau; (of house) être inondé; µµµ to flood the market with … inonder le
marché de …; µµµ to be flooded with letters/telephone calls être submergé de lettres/de coups de téléphone;
µµµ flooded with light (room) inondé de lumière µµµ 2 vi (of river etc) (overflow) déborder; (be in flood) être
en crue; Fig the sun’s rays came flooding through the window les rayons du soleil entraient à flots par la
fenêtre; µµµ spectators were flooding into the stadium les spectateurs affluaient dans le stade
flood back : vi (return to memory) revenir (à l’esprit); µµµ it all came flooding back tout
m’est/leur est/etc soudain revenu; µµµ all the feelings came flooding back un flot d’émotions familières
m’envahit/l’envahit/etc; µµµ it all comes flooding back tout me/te/etc revient, tout à coup
flood in : vi (of light, water) arriver à flots; (of correspondence, people, thanks) affluer µµµ flood out
1 vtsep (force to leave) forcer à partir; µµµ many families have been flooded out les inondations ont forcé
beaucoup de familles à évacuer leur maison µµµ 2 vi (of people) sortir à flots; µµµ light flooded out of the open
casement des flots de lumière s’échappaient de la fenêtre ouverte; µµµ money flooded out of the country il y
eut d’énormes fuites de capitaux
flooding : n (of land etc) inondation f; (of river etc) débordement m; Agr (for irrigation) irrigation f;
Naut (of hold) noyage m; µµµ road liable to flooding (road sign) route inondable; µµµ there has been flooding
in many parts of the country il y a eu des inondations dans de nombreuses régions
floodlight : 1 n projecteur m; Phot (lampe f) flood f; µµµ under or by floodlight à la lumière des
projecteurs µµµ --- floodlight 2 µµµ vt (pt, pp floodlighted or floodlit) illuminer aux projecteurs
floorboard : n planche f
floorcloth : n serpillière f
flooring : n (a) (action) (with floorboards) planchéiage m; (with wooden blocks) parquetage m; (with
tiles) carrelage m; (with large slabs) dallage m (b) (floor) plancher m; (tiles) carrelage m
flop : 1 n F (failure) four m, fiasco m, bide m; (novel, product) bide; (person) (in life) raté, -ée; (in film,
play) nul, f nulle; µµµ it was a flop ça a fait un four ou un bide, c’était un fiasco µµµ --- flop 2 µµµ adv to fall
flop faire patapouf µµµ --- flop 3 µµµ vi (-pp-) (a) (fall) faire plouf, faire floc; (of person) se laisser tomber,
s’affaler; (into water) tomber; µµµ to flop down on(to) a seat tomber lourdement sur un siège, se laisser tomber
comme un sac sur un siège (b) F (fail) échouer; (of play, novel, product etc) faire un bide; (of jokes, sketch)
tomber à plat
floptical : adj Comptr floptical disk disque/disquette m/f optique; µµµ floptical drive unité f de
disque/disquette optique
flora : n (of country, region) flore f; µµµ the flora and fauna of a region la flore et la faune d’une région
floral : adj floral, -aux; µµµ dress with a bold floral design robe f à grands ramages; µµµ floral tribute
couronne f de fleurs
floss : 1 n Tex floss silk bourre f de soie; (dental) floss fil m (de soie) dentaire µµµ --- floss 2 µµµ vt to
floss one’s teeth se passer du fil dentaire entre les dents
flounce : 1 n (a) (of indignation, impatience) mouvement m vif; µµµ with a flounce of her long skirt,
she marched out of the room elle sortit de la pièce d’un pas ferme en faisant voltiger sa longue jupe (b) Sewing
volant m µµµ --- flounce 2 µµµ 1 vi to flounce in/out/off entrer/sortir/partir brusquement; µµµ don’t you go
flouncing off! ne te sauve pas si vite! µµµ 2 vt Sewing garnir de volants; µµµ flounced skirt jupe f à volants
flounder : 1 n (fish) flet m, carrelet m µµµ --- flounder 2 µµµ vi (in water, mud etc) patauger; µµµ
to flounder about in the water se débattre dans l’eau; µµµ to flounder along avancer en trébuchant; µµµ to
flounder in a speech/course patauger dans un discours/cours
flour : 1 n Culin farine f; (of sulphur) fleur f; Culin to dust sth with flour enfariner(en)fariner qch; µµµ
potato flour fécule f de pommes de terre; µµµ flour dredger saupoudroir m à farine; µµµ flour mill minoterie f
µµµ --- flour 2 µµµ vt Culin enfariner(en)fariner, saupoudrer de farine
flow away : vi (of liquid) s’écouler; µµµ the small craft flowed away on the tide le petit bateau
s’éloigna dans le flot de la marée
flow back : vi (of water) refluer; (in pipe etc) regorger µµµ flow in vi (of liquid) entrer; (of people,
money) affluer; µµµ the stream flowed in to the river le ruisseau se jetait dans la rivière
flow out : vi (of liquid) sortir, s’écouler; (of people) partir; (of money) disparaître; µµµ people flew
out of the country in their thousands les gens quittèrent le pays par milliers
flowchart : n organigramme m
flower : 1 n (a) fleur f; µµµ to put flowers on a grave fleurir une tombe; µµµ no flowers by request ni
fleurs ni couronnes; µµµ in flower (of plant) en fleur; µµµ in full flower en plein épanouissement; µµµ to
burst into flower fleurir; Fig in the (first) flower of youth dans la première fleur de la jeunesse; µµµ flower
arrangement (art) l’art m de composer des bouquets; (example) composition f florale; µµµ flower arranging art
m de composer les bouquets; µµµ flower children hippies mpl (des années soixante); µµµ flower garden jardin
m d’agrément; µµµ flower girl (in street) marchande f de fleurs; (at wedding) = jeune fille f qui porte les fleurs
dans un cortège; µµµ flower head capitule m; µµµ flower market marché m aux fleurs; Hist flower power =
message m pacifiste des hippies, dans les années soixante; µµµ flower seller (in street) marchand, -ande de
fleurs; µµµ flower show exposition f florale, floralies fpl; µµµ flower vase vase m à fleurs µµµ (b) Ch flowers
of sulphur fleurs fpl de soufre µµµ (c) Fig (best part) (of an army etc) fine fleur f, crème f µµµ --- flower 2 µµµ
vi (of plant) (action) fleurir; (state) être en fleur; (of art etc) fleurir, s’épanouir
flowering : 1 adj (a) (in flower) (garden, plant) fleuri, en fleur (b) (that flowers) (shrub) à fleurs µµµ
2 n (of plant) fleuraison f; Fig her late flowering as an artist son épanouissement tardif en tant qu’artiste
flowing : adj (style etc) coulant, fluide; (movement) fluide; (hair) tombant (dans le cou); (beard) long;
µµµ a fast flowing stream un ruisseau au cours rapide
flub : 1 n Am F gaffe f, bourde f µµµ --- flub 2 µµµ (-bb-) Am F 1 vi faire une gaffe, gaffer µµµ 2 vt to
flub a question répondre de travers à une question
fluctuate : vi (a) fluctuer; (of pulse, heartbeat) être irrégulier; (of conditions etc) varier; µµµ prices
fluctuate between … and … les prix oscillent entre … et … (b) (of person) (in one’s opinions etc) vaciller,
balancer
fluctuating : adj (temperature etc) variable; (prices etc) oscillant, fluctuant; (heartbeat) irrégulier;
(interest) variable, fluctuant
fluctuation : n (of temperature etc) variations fpl; (of support, interest) fluctuations(s)fluctuation
f(pl); Fin exchange fluctuation fluctuations(s)fluctuation f(pl) du change
flue : n (a) Constr tuyau m de cheminée, conduit m de fumée; µµµ flue boiler chaudière f à tubes-foyers;
µµµ flue brush torche-tubes m inv, hérisson m (b) Mus bouche f (de tuyau d’orgue); µµµ flue pipe tuyau m à
bouche; µµµ flue stop jeu m de flûte
fluency : n (of speech, style) facilité f; µµµ her fluency in French son aisance à s’exprimer en français
fluent : adj (speech etc) coulant, facile; µµµ to be a fluent speaker avoir la parole facile; µµµ he is a
fluent speaker of French, he speaks fluent French, he is fluent in French il parle le français couramment
fluently : adv (to speak a language, read a language) couramment; (to express oneself) avec facilité,
avec aisance
fluff : 1 n (a) (of fabric) duvet m; (of wool) coton m; µµµ a bit of fluff une peluche; Old-fashioned Br F
(girl) une poule; (pieces of) fluff (under bed etc) moutons mpl (b) (of rabbit etc) fourrure f douce; (of chicks)
duvet m (c) Th F (mistake) raté m µµµ --- fluff 2 µµµ vt (a) = fluff out, fluff up (b) F (entrance, line, exam,
interview) rater, louper; Sp to fluff a shot rater un coup
fluff out : vtsep (one’s hair, cushions) faire bouffer; µµµ to fluff up its feathers (of bird) hérisser ses
plumes; µµµ fluff up the potatoes with a fork fouetter la purée avec une fourchette
fluff up : vtsep (one’s hair, cushions) faire bouffer; µµµ to fluff up its feathers (of bird) hérisser ses
plumes; µµµ fluff up the potatoes with a fork fouetter la purée avec une fourchette
fluffy : adj (sheet) pelucheux; (woollen material) (naturally) duveteux; (after wear) pelucheux; (chick,
beard, moustache etc) duveteux; (clouds) cotonneux; (mashed potatoes, cake) léger et mousseux; µµµ fluffy
hair cheveux flous
fluid : 1 adj (substance) fluide, liquide; MecE (transmission) fluide; (style etc) coulant, facile;
(movement, grace) fluide, coulant; (opinions etc) changeant, inconstant; µµµ my plans are still fluid mes
projets ne sont pas encore définis; µµµ industry in a fluid state industrie en voie de transformation rapide; µµµ
fluid clutch embrayage m hydrodynamique; µµµ fluid situation situation f fluide µµµ 2 n fluide m, liquide m;
µµµ body fluids sécrétions fpl; Med fluids only liquides uniquement
fluidity : n (of style etc) fluidité f, aisance f; (of opinions etc) caractère m changeant ou fluctuant
fluid ounce : n = 0,03 litres mpl
fluke : 1 n (a) (fish) flet m (b) fluke (worm) (in liver) douve f µµµ --- fluke 2 µµµ n (a) Naut (of anchor)
patte f, aile f (b) (of whale) flukes nageoires fpl µµµ --- fluke 3 µµµ n F (coincidence) hasard m; (stroke of luck)
coup m de veine, coup de pot; µµµ it was a pure fluke c’était un véritable coup de veine ou de pot; (just
coincidence) c’était un pur hasard; µµµ his success was due to a fluke c’est un hasard qu’il ait réussi; µµµ by a
pure fluke purement par hasard
flush : 1 vt (in hunting) (partridge etc) (faire) lever, faire partir µµµ --- flush 2 µµµ n (a) (of lavatory)
chasse f (d’eau); (of drain) curage m; µµµ to pull the flush tirer la chasse (d’eau) (b) (of light, beauty etc) éclat
m; (of emotion etc) accès m; (of enthusiasm) élan m; µµµ in the first flush of victory dans l’ivresse de la
victoire; µµµ in the first flush of youth dans le premier éclat de la jeunesse (c) (redness of face) rougeur f; Med
suffusion f; µµµ the words brought a flush to her cheeks ces mots l’ont fait rougir µµµ --- flush 3 µµµ 1 vt (a)
(water) faire jaillir; µµµ to flush a drain donner une chasse à un égout; µµµ to flush the lavatory tirer la chasse
d’eau; µµµ to flush sth down the lavatory jeter qch dans les toilettes (et tirer la chasse d’eau) (b) (redden) faire
rougir; µµµ the exercise had flushed their cheeks l’exercice leur avait fait monter le sang au visage µµµ 2 vi
(a) (of person) rougir (with de); µµµ he or his face flushed il a rougi; µµµ she flushed crimson elle est devenue
écarlate (b) (in lavatory) (of person) tirer la chasse d’eau; µµµ the lavatory isn’t flushing properly la chasse
d’eau ne fonctionne pas bien µµµ --- flush 4 µµµ n Cards (in poker) flush m, longue couleur f; µµµ straight
flush séquence f flush µµµ --- flush 5 µµµ 1 adj (a) (surface etc) de niveau; (door, lock etc) encastré; (screw,
nail) noyé; (rivet) à tête noyée ou perdue; µµµ flush mounted monté à fleur; µµµ to be flush with sth être à
fleur de qch, être de niveau avec qch; µµµ flush with the ground à ras de sol (b) F to be flush (with money) (of
person) être en fonds µµµ 2 adv Typ flush left/right justifié à gauche/droite
flush away : 1 vtsep (dispose of in lavatory) jeter dans les toilettes (et tirer la chasse d’eau) µµµ 2
vi it wouldn’t flush away ça ne voulait pas partir
flush out : vtsep (a) (force to emerge) forcer à sortir, faire sortir de force; (force to reveal oneself)
faire se trahir; µµµ they used tear gas to flush the students out ils ont utilisé des gaz lacrymogènes pour faire
sortir les étudiants (b) (clean) rincer par circulation d’eau; µµµ to flush out a drain donner une chasse à un
égout
flushed : adj (face) empourpré, congestionné; µµµ flushed with anger/joy rouge de colère/plaisir; µµµ
flushed with success exalté par le succès
fluster : 1 n agitation f, trouble m; µµµ in a fluster paniqué µµµ --- fluster 2 µµµ 1 vt (person)
décontenancer; (cause to panic) faire perdre la tête à; (make nervous) rendre nerveux; µµµ to get flustered se
troubler, perdre contenance µµµ 2 vi he doesn’t fluster easily il ne se trouble pas facilement, il ne perd pas
facilement contenance
flustered : adj (look) paniqué; (reaction) de panique; µµµ it was a rather flustered Jim that came out
of the meeting Jim était plutôt décontenancé quand il est sorti de la réunion
flute : 1 n (a) Mus flûte f; µµµ transverse flute flûte traversière; Th the Magic Flute la Flûte Enchantée;
µµµ flute (player) joueur, -euse de flûte, flûtiste mf; µµµ flute stop (on organ) jeu m de flûte (b) (groove) (of
column) cannelure f; µµµ flute (glass) flûte f
flies : (plur. de fly) n (a) (insect) mouche f; µµµ they were dying or dropping like flies ils tombaient
comme des mouches; µµµ he wouldn’t hurt a fly il ne ferait pas de mal à une mouche; F a fly in the ointment
un cheveu (sur la soupe); Fig to catch flies bayer aux corneilles; F there are no flies on her elle n’est pas bête;
µµµ I wish I could be a fly on the wall (at that interview, meeting etc) si je pouvais être une petite souris; TV
fly-on-the-wall documentary documentaire m intimiste, documentaire avec caméra cachée; µµµ fly agaric
amanite f tue-mouches, fausse oronge f; µµµ fly orchid (plant) ophrys f mouche; µµµ fly spray insecticide m;
µµµ fly swat(ter) tapette f tue-mouches; µµµ fly whisk chasse-mouches m inv µµµ (b) Fishing mouche f; µµµ
wet fly mouche mouillée ou noyée; µµµ wet/dry-fly fishing pêche f à la mouche noyée/sèche µµµ --- fly 2 µµµ
n (a) (often in pl) flies, fly (of trousers) braguette f; µµµ your flies are or fly is undone or open ta braguette est
ouverte (b) fly (sheet) (of tent) (flap) auvent m; (roof) double toit m; µµµ fly sheet (handbill) prospectus m (c)
Th the flies les cintres mpl µµµ --- fly 3 µµµ (pt flew , to; ; pp flown , to; ) 1 vi (a) (of bird etc) voler; µµµ a
flock of geese flew across the sky un troupeau d’oies traversa le ciel à tire d’aile; Fig, F the bird has flown
l’oiseau s’est envolé; µµµ to fly high voler haut; Fig (of person) avoir de l’ambition µµµ (b) Av (of aircraft,
pilot, missile) voler; (of passenger) prendre l’avion, voyager en avion; µµµ he flew for or with the RAF il
volait pour la RAF; µµµ I’ve never flown before c’est la première fois que je prends l’avion; µµµ it’s cheaper
to fly il est moins cher de prendre l’avion; µµµ I’ve never flown in a 747 je n’ai jamais voyagé en 747; µµµ to
fly blind voler sans visibilité; µµµ to fly over London survoler Londres; µµµ to fly across the Channel
traverser la Manche en avion; µµµ we flew 400 miles nous avons parcouru 640 kilomètres en avion; µµµ who
did you fly with? (which airline) avec quelle compagnie est-ce que tu as voyagé?; µµµ to fly direct effectuer un
vol direct; µµµ to fly via London faire escale à Londres; µµµ we fly to over a dozen destinations (of airline)
nous desservons plus d’une douzaine de destinations; µµµ we fly to Berlin four days a week nous avons des
vols pour Berlin quatre jours par semaine; µµµ the airline only flies to Hong Kong via Karachi tous les vols de
la compagnie à destination de Hong-Kong s’effectuent via Karachi; µµµ they don’t fly from Heathrow any
more ils n’ont plus de vols au départ de Heathrow µµµ (c) (of hair etc) flotter; (of flag) flotter, battre; µµµ the
American flag flew above the building le drapeau américain flottait au-dessus du bâtiment µµµ (d) (move
quickly etc) (of person etc) courir ou aller à toute vitesse; (flee) s’enfuir; (of time) filer; (of cork etc) voler,
sauter en l’air; µµµ the insults were really flying les insultes fusaient de toutes parts; µµµ to fly to sb’s aid
courir à l’aide de qn; F it’s late, I must fly il se fait tard, il faut que je me sauve; F I flew home to change j’ai
filé à la maison pour me changer; µµµ time is flying le temps vole; µµµ the door flew open la porte s’ouvrit en
coup de vent; µµµ to fly into a rage or F off the handle s’emporter, sortir de ses gonds; µµµ to fly into a temper
se mettre en colère; µµµ to fly at sb (attack them) se jeter sur qn; µµµ to let fly (lose one’s temper) s’emporter;
(arrow) décocher; (string of insults) lâcher; µµµ to let fly at sb (abuse, reprimand) passer un savon à qn, sonner
les cloches à qn; (hit) flanquer un coup à qn; F to send sb/sth flying envoyer rouler qn/qch; µµµ to fly (in)to
pieces or to bits éclater, voler en éclats; Fig to fly in the face of the evidence/current thinking aller à l’encontre
de l’évidence/des idées actuelles; µµµ to fly in the face of reason/logic défier la raison/toute logique µµµ 2 vt
(a) Av (plane) piloter; (person, object) emmener en avion, transporter par avion; µµµ we’ll fly it to you
tomorrow nous vous l’enverrons par avion demain; µµµ we were flown to Norway on nous a emmenés en
Norvège en avion; µµµ to fly ABC airlines voyager avec la compagnie aérienne ABC; µµµ several airlines fly
this route plusieurs compagnies aériennes empruntent cette route; µµµ he had flown three missions il avait
effectué trois missions en vol; µµµ I’d never flown the Atlantic before je n’avais jamais traversé l’Atlantique en
avion auparavant; µµµ her employers flew her to the States ses employeurs l’ont envoyée aux États-Unis en
avion; µµµ we’re flying them home on the first flight nous les rapatrions par le premier vol µµµ (b) Naut (flag)
déployer; µµµ the ship was flying the Italian flag le bateau arborait le pavillon italien µµµ (c) to fly a kite faire
voler un cerf-volant; Fig lancer un ballon d’essai; esp Am go fly a kite! (go away) fiche-moi le camp!; (I’m not
going to do it) va te faire voir! µµµ (d) (flee) to fly the country s’enfuir du pays; esp Am to fly the coop
disparaître; µµµ to fly the nest (of fledgling, child) quitter le nid µµµ --- fly 4 µµµ adj Br Sl malin, f -igne;
(scheme) rusé, astucieux; µµµ he’s very fly c’est un malin; µµµ on the fly en douce
fly about : vi (of bird) voler çà et là; (of butterfly etc) voltiger; Fig (of rumours) courir; µµµ there are
lots of figures flying about or around on entend tellement de chiffres différents
fly around : vi (of bird) voler çà et là; (of butterfly etc) voltiger; Fig (of rumours) courir; µµµ there
are lots of figures flying about or around on entend tellement de chiffres différents
fly away : vi (of bird etc) s’envoler µµµ fly by vi (a) (of time) passer à toute vitesse; µµµ the time
has flown by! comme le temps a passé!; µµµ as the days flew by à mesure que les jours s’enfuyaient (b) Av (of
aircraft) passer
fly in : 1 vi (a) (arrive by aircraft) arriver en avion (b) (approach) (of pilot, aircraft) arriver; µµµ the
planes flew in over the coast les avions sont arrivés en survolant la côte µµµ 2 vtsep (transport by aircraft)
amener en avion; µµµ the air force flew in supplies/reinforcements les forces aériennes ont amené des
ravitaillements/du renfort
fly off : 1 vi (of bird, aircraft etc) s’envoler; (leave in aircraft) partir en avion; (of button, lid etc) sauter
2 vtsep (transport by aircraft) envoyer par avion; µµµ they were flown off by helicopter ils ont été évacués par
hélicoptère
fly out : 1 vi (a) (of bird) sortir en volant (b) (leave in aircraft) partir en avion; µµµ a medical team
flew out to the disaster area une équipe médicale s’est rendue en avion sur la région sinistrée (c) (be ejected)
être éjecté; µµµ the knife flew out of his hand le couteau lui a échappé de la main µµµ 2 vtsep (transport by
aircraft) emmener en avion; µµµ her husband’s employer flew her out to be with him l’employeur de son mari
l’a envoyée le retrouver par avion
fly past : vi (a) (of bird, aircraft) passer (en volant); Mil, Av (in formation) exécuter un défilé aérien;
Fig he flew past on a bicycle il est passé à toute vitesse en bicyclette (b) (of time) passer vite µµµ fly up vi (a)
(of bird etc) s’envoler; µµµ I flew up from London on Saturday j’ai pris l’avion depuis Londres samedi (b)
(become vertical) (of arm etc) s’élever; µµµ the other end of the broom flew up l’autre extrémité du balai s’est
relevée
flyaway : adj (a) flyaway hair cheveux légers et indisciplinés (b) (person) léger, étourdi
flyblown : adj (meat) plein ou couvert d’oeufs de mouches
flyby : n Mil, Av défilé m aérien
fly-by-night : F Pej 1 adj (company etc) douteux, véreux µµµ 2 n (dishonest person) personne f
qui file à l’anglaise pour éviter de payer; (who doesn’t pay rent) déménageur m à la cloche de bois; (firm)
entreprise f douteuse ou véreuse
flyer : n = flier
fly-half : n Rugby demi m d’ouverture
flying : 1 adj (a) (bird, fish etc) volant; (ribbon, hair etc) volant, léger; µµµ they were hurt by flying
glass ils ont été blessés par des bris de verre; µµµ flying ambulance avion-ambulance m, pl avions-ambulances;
µµµ flying machine machine f volante; µµµ unidentified flying object objet m volant non identifié; µµµ flying
saucer soucoupe f volante µµµ (b) (rapid) to take a flying leap or jump over sth franchir qch d’un saut; Fig, F to
take a flying jump aller se faire voir; Mil flying column colonne f mobile, groupement m mobile; µµµ flying
squad (police) brigade f volante; Sp flying start départ m en flèche; µµµ we got off to a flying start (in a project
etc) nous nous sommes lancés à toute allure ou à fond de train; µµµ to pay a flying visit to London faire une
visite éclair à Londres µµµ (c) to pass an exam with flying colours réussir un examen haut la main µµµ (d)
Constr flying buttress arc-boutant m, pl arcs-boutants µµµ (e) (fleeing) en fuite µµµ 2 n (a) (flight) vol m; (of
plane) pilotage m; Av (activity) aviation f; µµµ he loves flying (as pilot) il adore piloter; (as passenger) il adore
prendre l’avion; µµµ I don’t like flying (as passenger) je n’aime pas prendre l’avion; µµµ I haven’t done
much flying (as pilot) je n’ai pas beaucoup volé; (as passenger) je n’ai pas pris l’avion très souvent; µµµ night
flying vol m de nuit; µµµ flying club aéro-club m, pl aéro-clubs; µµµ flying lessons leçons fpl de pilotage
aérien; µµµ flying time heures fpl de vol; µµµ 200 hours flying time 200 heures de vol µµµ (b) (of flag)
déploiement m
flying boat : n Av hydravion m
flying bomb : n Hist bombe f volante
flying corps : n US Av corps m d’armée aérien
flying doctor : n médecin m volant
Flying Dutchman : n Liter, Mus Vaisseau m fantôme
flying fox : n Zool roussette f
flying picket : n Ind piquet m de grève volant
fly-kick : n Rugby coup m de pied à suivre
flyleaf : n (of book) feuille f de garde f
flyover : n (a) Br (elevated road) autopont m; µµµ flyover crossing croisement m à niveaux différents
(b) Am Av survol m; (ceremonial) défilé m aérien
foam : 1 n (a) (on sea) écume f; (on beer) mousse f; µµµ waves white with foam vagues moutonneuses;
µµµ to break into foam (of wave) déferler; µµµ foam-flecked moucheté d’écume; µµµ foam bath bain m
moussant (b) (from mouth) bave f, écume f (c) (artificial substance) mousse f; µµµ foam fire extinguisher
extincteur m à mousse carbonique; µµµ polystyrene foam mousse f en polystyrène; µµµ foam-backed doublé
de mousse; µµµ foam rubber caoutchouc m mousse µµµ --- foam 2 µµµ vi (of sea etc) écumer; (of beer etc)
mousser; µµµ to foam at the mouth avoir l’écume aux lèvres; (of dog etc) baver; F, Fig (be furious) écumer (de
rage); µµµ he was foaming at the mouth about the latest price rises il écumait de rage en évoquant les
dernières hausses de prix
foam up : vi mousser, faire de la mousse µµµ foaming µµµ adj (sea, horse etc) écumant; (sea)
moutonnant; (blood, saliva) spumeux; (beer etc) moussant; Hum foaming ale bière f
FOB : adj Com (abbr free on board) f. à b., FAB, FOB; µµµ FOB port of embarkation FAB port
d’embarquement
focal : adj (a) Phys, Opt, Math focal; µµµ focal length distance f ou longueur f focale; µµµ focal point
(of mirror etc) foyer m; Fig (of discussion etc) point m central; (of room) point de mire; Phot focal plane shutter
obturateur m focal (b) Med (infection) focal
fo’c’sle : n = forecastle
focus : 1, foci, focuses, n (a) Opt, Math etc (of lens etc) foyer m; µµµ in focus (of
image) net, au point; (of instrument) réglé; µµµ out of focus (of image) flou, pas au point; (of instrument) non
réglé, déréglé; µµµ to bring sth into focus (image) mettre qch au point; µµµ to bring a problem into focus
mieux définir un problème, clarifier la nature d’un problème; µµµ these unemployment figures bring the
economic crisis into an even sharper focus ces chiffres du chômage mettent la crise économique encore plus en
relief; Phot fixed-focus camera appareil m à mise au point fixe; µµµ focus control (on camera) mise f au point;
µµµ focus knob bouton m de mise au point; µµµ focus puller responsable m point, assistant caméraman m µµµ
(b) (of discontent, unrest) foyer m; (of interest, attention) centre m; Med (of illness) siège m; µµµ she was the
focus of attention elle était le centre d’attention; Med focus of infection foyer m d’infection; µµµ these
proposals have been the focus of much concern ces propositions ont fait l’objet de profondes inquiétudes; µµµ
the organization will provide some kind of a focus for opposition to the project l’organisation fournira un point
de ralliement à l’opposition au projet; µµµ this became a focus of people’s discontent le mécontentement s’est
concentré là-dessus µµµ --- focus 2 µµµ (-s-) 1 vt (a) (rays of light etc) concentrer (in dans; µµµ on sur); (rays)
faire converger; (one’s interest, concern) centrer; (one’s energies) concentrer; µµµ all eyes were focused on him
il était le point de mire de tous les regards; µµµ to focus one’s attention on sth concentrer son attention sur
qch; µµµ to focus attention on sth attirer l’attention des gens sur qch (b) (microscope, camera etc) mettre au
point µµµ 2 vi (a) (with eyes) fixer; µµµ to focus on sth (with eyes) fixer qch; (of debate, speaker etc) se
concentrer sur qch; Phot to focus on an object mettre au point sur un objet (b) (of light, sound etc) converger
(on sur)
foci : focuses (pl. de focus); n (a) Opt, Math etc (of lens etc) foyer m; µµµ in focus
(of image) net, au point; (of instrument) réglé; µµµ out of focus (of image) flou, pas au point; (of instrument)
non réglé, déréglé; µµµ to bring sth into focus (image) mettre qch au point; µµµ to bring a problem into focus
mieux définir un problème, clarifier la nature d’un problème; µµµ these unemployment figures bring the
economic crisis into an even sharper focus ces chiffres du chômage mettent la crise économique encore plus en
relief; Phot fixed-focus camera appareil m à mise au point fixe; µµµ focus control (on camera) mise f au point;
µµµ focus knob bouton m de mise au point; µµµ focus puller responsable m point, assistant caméraman m µµµ
(b) (of discontent, unrest) foyer m; (of interest, attention) centre m; Med (of illness) siège m; µµµ she was the
focus of attention elle était le centre d’attention; Med focus of infection foyer m d’infection; µµµ these
proposals have been the focus of much concern ces propositions ont fait l’objet de profondes inquiétudes; µµµ
the organization will provide some kind of a focus for opposition to the project l’organisation fournira un point
de ralliement à l’opposition au projet; µµµ this became a focus of people’s discontent le mécontentement s’est
concentré là-dessus µµµ --- focus 2 µµµ (-s-) 1 vt (a) (rays of light etc) concentrer (in dans; µµµ on sur); (rays)
faire converger; (one’s interest, concern) centrer; (one’s energies) concentrer; µµµ all eyes were focused on him
il était le point de mire de tous les regards; µµµ to focus one’s attention on sth concentrer son attention sur
qch; µµµ to focus attention on sth attirer l’attention des gens sur qch (b) (microscope, camera etc) mettre au
point µµµ 2 vi (a) (with eyes) fixer; µµµ to focus on sth (with eyes) fixer qch; (of debate, speaker etc) se
concentrer sur qch; Phot to focus on an object mettre au point sur un objet (b) (of light, sound etc) converger
(on sur)
focuses : foci (pl. de focus); n (a) Opt, Math etc (of lens etc) foyer m; µµµ in focus (of
image) net, au point; (of instrument) réglé; µµµ out of focus (of image) flou, pas au point; (of instrument) non
réglé, déréglé; µµµ to bring sth into focus (image) mettre qch au point; µµµ to bring a problem into focus
mieux définir un problème, clarifier la nature d’un problème; µµµ these unemployment figures bring the
economic crisis into an even sharper focus ces chiffres du chômage mettent la crise économique encore plus en
relief; Phot fixed-focus camera appareil m à mise au point fixe; µµµ focus control (on camera) mise f au point;
µµµ focus knob bouton m de mise au point; µµµ focus puller responsable m point, assistant caméraman m µµµ
(b) (of discontent, unrest) foyer m; (of interest, attention) centre m; Med (of illness) siège m; µµµ she was the
focus of attention elle était le centre d’attention; Med focus of infection foyer m d’infection; µµµ these
proposals have been the focus of much concern ces propositions ont fait l’objet de profondes inquiétudes; µµµ
the organization will provide some kind of a focus for opposition to the project l’organisation fournira un point
de ralliement à l’opposition au projet; µµµ this became a focus of people’s discontent le mécontentement s’est
concentré là-dessus µµµ --- focus 2 µµµ (-s-) 1 vt (a) (rays of light etc) concentrer (in dans; µµµ on sur); (rays)
faire converger; (one’s interest, concern) centrer; (one’s energies) concentrer; µµµ all eyes were focused on him
il était le point de mire de tous les regards; µµµ to focus one’s attention on sth concentrer son attention sur
qch; µµµ to focus attention on sth attirer l’attention des gens sur qch (b) (microscope, camera etc) mettre au
point µµµ 2 vi (a) (with eyes) fixer; µµµ to focus on sth (with eyes) fixer qch; (of debate, speaker etc) se
concentrer sur qch; Phot to focus on an object mettre au point sur un objet (b) (of light, sound etc) converger
(on sur)
focus group : n Mktg groupe m test réuni pour une étude; µµµ focus group interviewing entretien
m avec les membres du groupe test
fodder : 1 n fourrage m; µµµ green/dry fodder fourrage (en) vert/(en) sec µµµ --- fodder 2 µµµ vt
(animal) donner le fourrage à
foe : n Lit ennemi m, adversaire m
foetal : adj Biol foetal; µµµ foetal heartbeat rythme m cardiaque du foetus; µµµ to lie in a foetal
position être allongé en position foetale
fog up : vi (of spectacles, windows) se couvrir de buée, s’embuer µµµ fogbound µµµ adj (airport)
bloqué par le brouillard
fogey : n F old fogey vieille baderne f; µµµ I’m afraid I’m turning into a bit of an old fogey je crois que
je suis en train de m’encroûter; µµµ he dresses like such an old fogey il s’habille tellement vieux jeu; µµµ
young fogey pépère m
fogginess : n (a) (of weather) temps m brumeux (b) (of person’s ideas) confusion f; Phot voile m
foggy : adj (a) (weather, climate etc) brumeux; µµµ on a foggy day par un jour de brouillard; µµµ it’s
foggy il y a du brouillard; µµµ due to foggy conditions pour cause de brouillard; µµµ the roads are rather
foggy il y a du brouillard sur les routes (b) (photograph etc) voilé; µµµ to have only a foggy idea of sth n’avoir
qu’une vague idée de qch; F I haven’t the foggiest (idea)! je n’en ai pas la moindre idée!
foghorn : n Naut corne f de brume, sirène f; F voice like a foghorn voix f de stentor
foglamp : n (phare m) antibrouillard m
foible : n (idiosyncrasy) particularité f; (weakness) point m faible
foil : 1 n (a) (metal sheet, gold etc) feuille f; µµµ silver foil feuille d’argent; Culin cooking or kitchen foil
papier m aluminium; µµµ sandwiches wrapped in foil sandwiches enveloppés dans du papier aluminium (b)
(person, thing) repoussoir m; µµµ to serve as a foil to sb’s beauty servir de repoussoir à la beauté de qn (c) Av,
Naut (of hydrofoil) patin m, aile f (d) Archit (of arch etc) lobe m µµµ --- foil 2 µµµ n Fencing (a) fleuret m (b)
foils (fencing) escrime f au fleuret µµµ --- foil 3 µµµ vt (thwart) (attempt etc) faire échouer; (plan, plot)
contrecarrer; µµµ to be foiled at all points (of person) échouer sur toute la ligne; µµµ foiled again! encore
raté!; µµµ once again they have been foiled by their own incompetence une fois encore ils ont échoué à cause
de leur propre incompétence
foist : vt refiler (sth on sb qch à qn); µµµ to foist oneself on sb s’imposer à qn ou chez qn; µµµ I try not
to foist my opinions/ideas on people j’essaie de ne pas imposer mes opinions/idées à autrui
fold : 1 n (a) (crease) (in paper, skirt etc) pli m; µµµ folds of fat bourrelets mpl de graisse (b) Geol pli m,
plissement m µµµ --- fold 2 µµµ 1 vt (a) (sheet of paper etc) plier; µµµ to fold sth in two or in half plier qch en
deux; µµµ to fold sth in paper envelopper qch dans du papier; µµµ to fold sb in one’s arms enlacer qn, serrer
qn dans ses bras; µµµ to fold one’s arms (se) croiser les bras; µµµ with folded arms les bras croisés; µµµ to
fold one’s hands joindre les mains (b) Culin fold the whites into the mixture incorporer petit à petit les blancs
dans le mélange µµµ 2 vi (a) (of screen etc) se replier(re)plier (b) F (of business) cesser ses activités; Th the
play folded after a week la pièce a été retirée au bout d’une semaine µµµ --- fold 3 µµµ n (a) Agr (sheep) fold
parc m à moutons (b) Fig (of Church, family) sein m; µµµ to return to the fold (of member of family) rentrer
au bercail; (of politician etc) rentrer dans les rangs; µµµ to welcome sb back to the fold accueillir l’enfant
prodigue; µµµ they welcomed Paul back to the fold ils ont accueilli Paul comme l’enfant prodigue µµµ --- fold
4 µµµ vt Agr (sheep) emparquer(em)parquer
fold away : 1 vi (of table etc) se replier, être escamotable 2 vtsep (store) plier et ranger; µµµ fold
your clothes away neatly plie tes affaires et range-les; µµµ I slept on a campbed which I folded away every
morning je dormais sur un lit de camp que je repliais tous les matins
fold back : 1 vtsep (collar etc) rabattre; (bedcovers, page) replier 2 vi (of door etc) se rabattre
fold down : 1 vtsep (bedcovers) replier 2 vi (of seat etc) se rabattre; (of sofa) se déplier
fold in : vtsep Culin to fold in the whites of the eggs incorporer les blancs d’oeufs µµµ fold over vtsep
plier; µµµ she had folded the top of the paper over elle avait replié le haut de la feuille par-dessus
fold under : vtsep (edges) replier en dessous µµµ fold up 1 vtsep (seat, table) replier(re)plier;
(screen) replier, fermer µµµ 2 vi se replier(re)plier
fold : suff µµµ three/eleven/twenty/etc-fold (in three/eleven etc parts) en trois/onze/vingt/ etc parties; (to
increase) (par) trois/onze/vingt/ etc fois
folding : 1 adj (seat) pliant, rabattable; (bed) pliant, escamotable; (joint, shutter) brisé; µµµ folding
camera appareil m à soufflet; µµµ folding door porte f pliante; µµµ folding machine (for documents) machine
f à plier les documents; esp Am F folding money billet mpl; µµµ folding screen paravent m; µµµ folding stool
pliant m; µµµ folding table table f pliante ou escamotable; (with extending sections) table à battants; µµµ car
with a folding top voiture f décapotable; µµµ folding tray (in plane etc) tablette f (qui se relève) µµµ 2 n (of
material etc) pliage m; (in bookbinding) (of pages) pliure f; Geol (of land) plissement m
foldout : n dépliant m
foliage : n feuillage m, frondaison f; µµµ foliage plant plante f à feuillage
foliate : adj Bot feuillu
foliation : n (a) (of plant) foliation f, feuillaison f (b) Archit (ornementation f en) rinceaux mpl (c)
Geol (of rock) foliation f (d) (of book) foliotage m
folk : n (pl folk, esp Am folks) , to; (people) gens mfpl; (music) folk m; µµµ I don’t care what folk think
je me moque de ce que les gens pensent; µµµ country folk campagnards mpl; µµµ my folk, your folk les
miens, ma famille/les vôtres, votre famille; esp Am F hi, folks! salut, tout le monde!; µµµ folk concert/festival
concert m/festival m de folk; µµµ folk dance danse f folklorique; µµµ folk medicine médecine f populaire;
µµµ folk museum musée m folklorique, musée des arts et traditions populaires, musée du folklore; µµµ folk
music musique f folk ou folklorique; µµµ folk singer chanteur, -euse de chansons folkloriques; (modern) folk-
singer m, pl folk-singers; µµµ folk song chanson f traditionnelle ou folklorique; (modern) folk-song m, pl folk-
songs; µµµ folk tale conte m folklorique
folklore : n folklore m
folksy : adj F (friendly) sociable; (smile, greeting, cheerfulness) bon enfant; (dress) traditionnel
foll : (abbr following) suiv
follicle : n Anat, Bot etc follicule m
follow : 1 vt (a) (person, car, suspect etc) suivre; µµµ to follow sb about suivre qn partout; µµµ to
follow sb up the stairs/into a room monter l’escalier/entrer dans une pièce à la suite de qn; F to follow one’s
nose y aller à l’instinct µµµ (b) (go along) (path, road, itinerary) suivre; µµµ the road follows the coast la route
longe la côte µµµ (c) (succeed) succéder à; µµµ the years follow one another les années se succèdent ou se
suivent; µµµ as sure as day follows night aussi sûr que deux et deux font quatre; µµµ in the months that
followed his resignation dans les mois qui ont suivi sa démission; µµµ George IV was followed by William IV
Guillaume IV a succédé à George IV; µµµ dinner followed by a dance dîner suivi d’un bal; µµµ how do you
expect me to follow that? comment veux-tu passer après un truc comme ça?; µµµ following our correspondence
(comme) suite à notre échange de lettres µµµ (d) (imitate, adhere to) (person) être le disciple de; (the old
masters) imiter; (person’s example, teaching, pattern, fashion) suivre; (diet) s’assujettir à, suivre; µµµ to follow
instructions suivre les consignes µµµ (e) (practise, carry out) (profession) exercer, suivre; (career) poursuivre;
µµµ to follow suit (do the same) faire de même; µµµ you’re not following the music vous ne suivez pas la
musique µµµ (f) (understand) (explanation etc) suivre, comprendre; µµµ I don’t quite follow you je ne vous
comprends ou suis pas très bien; µµµ I didn’t follow why they killed him je n’ai pas compris pourquoi ils l’ont
tué µµµ (g) (pay attention to) (speech etc) prêter attention à; (events, news, programme) suivre; µµµ I don’t
follow the tennis any more je ne suis plus le tennis µµµ (h) (support) to follow a football team être supporter
d’une équipe de foot µµµ 2 vi (a) (come after) (of person, event) suivre, venir après; µµµ my husband is
following later mon mari viendra plus tard; µµµ in the days that followed dans les jours qui ont suivi; µµµ a
long silence followed un long silence s’ensuivit; µµµ roast beef with strawberries to follow du rosbif suivi par
des fraises; µµµ proceed as follows procéder comme suit; µµµ our method is as follows notre méthode est la
suivante; µµµ what follows is a brief account ce qui suit est un bref compte-rendu µµµ (b) (result) s’ensuivre,
résulter (from de); µµµ it follows that … il s’ensuit que …; µµµ it does not follow that … ça ne veut pas
nécessairement dire que … + ind; µµµ it follows from this that … il en résulte que …; µµµ I don’t see how
that conclusion follows je ne vois pas comment tu arrives/il arrive/etc à cette conclusion; (in logic etc) je ne vois
pas comment cette conclusion s’ensuit; µµµ that doesn’t follow pas nécessairement, pas forcément µµµ (c)
(understand) suivre; µµµ I don’t follow je ne suis pas
follow on : vi (a) (come after) suivre; µµµ you go ahead, we’ll follow on partez en avant, nous vous
suivons; µµµ she said she would follow on later elle a dit qu’elle nous rejoindrait plus tard (b) (result) it
follows on from this that … il en résulte que …; µµµ I don’t see how that follows on at all je ne vois pas du
tout comment on en arrive là (c) Cr = reprendre la garde du guichet au commencement de la seconde partie du
match (au lieu d’alterner avec l’autre équipe)
follow out : vtsep (orders) exécuter; (instructions) suivre; (investigation) procéder à µµµ follow
through 1 vtsep (execute) to follow a project through (to the end) poursuivre un projet jusqu’à sa conclusion;
µµµ she seems incapable of following anything through on dirait qu’elle est incapable de mener quoi que ce
soit à bien µµµ 2 vi Sp suivre le coup
follow up : 1 vtsep (take further) poursuivre; Com (letter) faire suivre d’une seconde lettre; (person)
relancer; (advantage) poursuivre; (enquiry, order etc) donner suite à; (opportunity) saisir; (success) exploiter;
(victory etc) donner suite immédiate à; (tip-off) suivre; µµµ to follow up a clue suivre une piste µµµ 2 vi (add
to previous action) continuer; (in selling) faire de la relance; µµµ he followed up with a right to the jaw il a
continué avec un droit à la mâchoire; µµµ it’s up to you now to follow up c’est à toi d’agir maintenant
follower : n (a) (supporter) partisan, -ane, disciple mf; (of football club) supporter m; µµµ as
followers of this programme will be aware … comme les personnes qui suivent cette émission le savent, …;
µµµ she had never really been much of a follower of the arts elle ne s’était jamais beaucoup intéressée à l’art
(b) (servant) (of prince etc) serviteur m; µµµ the King and his followers le roi et sa suite (c) Mktg suiveur m
following : 1 adj suivant; µµµ on the following day le jour suivant, le jour d’après, le lendemain;
µµµ the following Monday le lundi suivant; µµµ the following resolution la résolution que voici ou suivante;
µµµ the following persons les personnes dont les noms suivent, les personnes suivantes; µµµ two days
following deux jours de suite; TV, Cin following pan pano m de poursuite; Naut following wind vent m arrière
µµµ 2 n (a) Pol etc (of leader) parti m; (of prince) suite f; µµµ to have a big following avoir un grand nombre
de partisans ou de disciples; µµµ television programme that commands a wide following émission télévisée
très suivie; µµµ a team with a large following une équipe qui a beaucoup de supporters µµµ (b) the following
(things, points) ce qui suit; (people) les personnes suivantes ou dont les noms suivent; µµµ the following is the
full list voici la liste complète µµµ 3 prep après, à la suite de
follow-the-leader : n Am = follow-my-leader
follow-through : n Sp fin f du coup
follow-up : n suite f; Com etc (of advertising etc) relance f; Med examens mpl de contrôles à long
terme; µµµ follow-up of orders suivi m des commandes; µµµ follow-up action suite; µµµ to take follow-up
action on sth donner suite à qch; Med follow-up care soins mpl post-hospitaliers; µµµ follow-up interview (for
job, research) deuxième entretien m; Com etc follow-up letter lettre f de relance; µµµ follow-up publicity
publicité f de rappel; µµµ follow-up story suite f; µµµ follow-up system système m de relance; µµµ follow-up
visit (medical) visite f de contrôle; (in selling) visite de relance
folly : n (a) folie f, sottise f; µµµ an act of folly, a folly une folie; µµµ it would be the height of folly to
… ce serait la plus grande folie de …; µµµ this decision is sheer folly on the part of the government c’est de la
folie furieuse pour le gouvernement d’avoir pris cette décision (b) Archit folie f
fondant : n fondant m
fondle : vt (person) caresser, câliner; (of lover, mother) faire des câlins à; (dog, cat etc) caresser; µµµ
he was fondling her leg under the table il lui caressait la jambe sous la table
fondly : adv (a) (lovingly) (to smile, stroke etc) tendrement, affectueusement (b) (naively) (to hope,
believe etc) naïvement; µµµ I fondly believed that … j’ai naïvement cru que …
fondness : n (a) (affection) affection f, tendresse f (for pour, envers) (b) (liking) penchant m,
prédilection f, goût m (for sth pour qch); (strong liking) goût profond (for sth de qch)
food : n (a) (no pl) nourriture f; (as opposed to drink) manger m; (for expedition) vivres mpl; Agr (for
animals) pâture f; (for poultry) mangeaille f; µµµ food and drink le boire et le manger; Mktg food and non-
food alimentaire et non-alimentaire; µµµ there’s some food in the fridge il y a à manger dans le frigidaire;
µµµ food is expensive here la nourriture est chère ici; µµµ take some food for the journey prenez de quoi
manger pendant le voyage; µµµ hotel where the food is good hôtel où la cuisine ou la table est bonne; µµµ to
be off one’s food ne pas avoir d’appétit; µµµ to hunt or search for food (of animal) chercher sa nourriture; µµµ
food for the mind nourriture de l’esprit; µµµ to give sb food for thought donner à penser à qn; µµµ food
allergy allergie f alimentaire; µµµ food counter (in large store) buffet m; µµµ food critic critique m
gastronomique; µµµ food counter, (in large store) food hall or department rayon m d’alimentation; µµµ food
critic critique m gastronomique; µµµ food hygiene regulations réglementation f sur l’hygiène alimentaire; Am
food product produit m alimentaire; µµµ food stamp ticket m alimentaire; µµµ food value valeur f nutritive
µµµ (b) (type of food) aliment m; µµµ canned or Br tinned foods aliments de conserve (en boîte); µµµ health
foods (for special diet) produits mpl diététiques; (natural foods) produits alimentaires naturels; µµµ skin food
aliment pour la peau
food chain : n (a) Biol chaîne f alimentaire (b) (stores) chaîne f de restauration
foodie : n F fana mf de bouffe; (stress on cooking) fana de cuisine
food industry : n industrie f alimentaire
food mixer : n mixer m
food poisoning : n intoxication f alimentaire
food processor : n robot m de cuisine
foodstore : n magasin m d’alimentation
foodstuff : n (usu pl) foodstuffs produits mpl alimentaires ou d’alimentation
fool : 1 1 n imbécile mf, idiot, -ote; Hist (jester) fou m; µµµ to play or act the fool faire l’idiot; µµµ to
make a fool of oneself se couvrir de ridicule; µµµ no one likes being made a fool of personne n’aime être
ridiculisé; µµµ I felt such a fool je me sentais vraiment idiot; µµµ you’d be a fool to buy it tu serais bête de
l’acheter; µµµ only a fool would pay that much for it il faudrait être bête pour le payer aussi cher; µµµ what
fool was responsible for this decision? quel est l’idiot ou l’imbécile qui a pris cette décision?; F silly fool!
espèce d’idiot!; µµµ what a fool! quel idiot!; µµµ he’s no fool il n’est pas bête; µµµ he’s a bigger fool than I
thought il est plus bête que je ne le pensais; µµµ more fool you! (for believing them, buying it etc) ce que tu es
bête!; µµµ if you agreed to that then more fool you si tu as accepté c’est que tu es vraiment bête; µµµ like a
fool, I agreed comme un idiot, j’ai accepté; µµµ any fool knows that le premier imbécile venu sait cela; µµµ
some fool doctor un imbécile de docteur; Prov there’s no fool like an old fool un vieux fou est le pire des fous;
µµµ to make a fool of sb (make look ridiculous) exposer qn au ridicule, ridiculiser qn; (tease) se moquer de qn;
µµµ she’s nobody’s or no-one’s fool c’est une maline ou une rusée; µµµ to go on a fool’s errand y aller pour des
prunes ou pour le roi de Prusse; µµµ I went on a fool’s errand trying to buy a turkey on Christmas Eve j’ai
essayé de trouver une dinde la veille de Noël mais il n’y a pas eu moyen; µµµ the sales trip promised to be
nothing but a fool’s errand ce voyage d’affaires avait l’air d’être une belle perte de temps en perspective; µµµ
to send sb on a fool’s errand envoyer qn décrocher la lune; µµµ All Fools’ Day, April Fools’ Day le premier
avril; µµµ they’re living in a fool’s paradise ils rêvent tout éveillés ou debout; Bot fool’s parsley petite ciguë f
µµµ 2 adj esp Am stupide; µµµ what a damn fool idea! quelle idée stupide! µµµ --- fool 2 µµµ 1 vi (a) (act
foolishly) faire l’idiot; µµµ stop fooling! assez de bêtises!; µµµ I’m becoming tired of your fooling je
commence à en avoir assez de tes bêtises µµµ (b) (not be serious) dire des blagues; µµµ I was only fooling je
plaisantais µµµ 2 vt (deceive) duper; (tease) faire marcher; µµµ you can’t fool me on ne m’a pas comme ça;
µµµ to (allow oneself to) be fooled se laisser duper; µµµ to be fooled into doing sth être amené à faire qch par
duperie; µµµ he fooled me into believing it il me l’a fait croire; µµµ he had tried to fool her into providing
him with an alibi il avait essayé de l’embobiner pour qu’elle lui fournisse un alibi; µµµ they had me completely
fooled ils m’ont bien eu; µµµ you didn’t have me fooled for a moment je n’ai pas été dupe un seul instant; µµµ
at that point I knew I had them fooled à ce moment-là j’ai su qu’ils avaient mordu; Iron her?, a socialist?, you
could’ve fooled me! elle?, une socialiste?, je ne l’aurais pas cru! µµµ --- fool 3 µµµ n Br Culin marmelade f à la
crème; µµµ gooseberry fool marmelade de groseilles (à maquereau) à la crème
fool about : vi (a) (act foolishly) faire l’imbécile; µµµ to fool about or around with sth (with
electrical appliance etc) tripoter qch; (with gun) jouer avec qch; µµµ I still enjoy fooling around with my old
train set j’aime encore bien m’amuser avec mon vieux train électrique; µµµ she fooled around with drugs elle a
touché à la drogue µµµ (b) (waste time) traîner; µµµ this is no time to fool around, young man ce n’est pas le
moment de traîner, jeune homme µµµ (c) (have affair) faire des infidélités à sa femme/son mari; µµµ if I
thought my husband/wife was fooling around … si je pensais que mon mari/ma femme me trompait …; µµµ to
fool around with sb coucher avec qn; µµµ if I found that he’d been fooling around while I was away si
j’apprenais qu’il m’avait fait des infidélités pendant que j’étais en voyage
fool around : vi (a) (act foolishly) faire l’imbécile; µµµ to fool about or around with sth (with
electrical appliance etc) tripoter qch; (with gun) jouer avec qch; µµµ I still enjoy fooling around with my old
train set j’aime encore bien m’amuser avec mon vieux train électrique; µµµ she fooled around with drugs elle a
touché à la drogue µµµ (b) (waste time) traîner; µµµ this is no time to fool around, young man ce n’est pas le
moment de traîner, jeune homme µµµ (c) (have affair) faire des infidélités à sa femme/son mari; µµµ if I
thought my husband/wife was fooling around … si je pensais que mon mari/ma femme me trompait …; µµµ to
fool around with sb coucher avec qn; µµµ if I found that he’d been fooling around while I was away si
j’apprenais qu’il m’avait fait des infidélités pendant que j’étais en voyage
fool with : vipo Am (handle or play with carelessly) (electrical appliance etc) tripoter; (gun) jouer
avec; µµµ to fool with drugs toucher à la drogue; µµµ don’t fool with me! ne me cherche pas!; µµµ nobody
fools with Mental Mickey on ne plaisante pas avec Mental Mickey
foolery : n (a) (stupidity) (piece of) foolery sottise f, folie f (b) (playing the fool) bouffonnerie f,
pitreries fpl
foolish : adj (stupid) bête; (imprudent) insensé; µµµ don’t be so foolish! ne sois pas bête!; µµµ it is
foolish of him to … c’est fou de sa part de …; µµµ a foolish hope un fol espoir; µµµ to do something foolish
faire une bêtise; µµµ to look foolish avoir l’air penaud; µµµ to make sb look foolish tourner qn en ridicule,
ridiculiser qn; µµµ to feel foolish se sentir idiot
foolishly : adv bêtement; µµµ she looked at him rather foolishly elle le regardait d’un air plutôt bête;
µµµ foolishly, he decided to invade the country il prit la folle décision d’envahir le pays
foolishness : n (of person) bêtise f; (of plan, decision, idea etc) stupidité f; µµµ it is sheer
foolishness to believe that … il est absolument stupide de croire que …; µµµ they’ve described the project as
nothing but foolishness ils ont qualifié le projet d’absurdité; Old-fashioned what foolishness is this? qu’est-ce
que c’est que ces bêtises?
foolproof : adj (mechanism) indéréglable, indétraquable, de sûreté, à toute épreuve; (scheme) à toute
épreuve, sûr; (method, system) infaillible; µµµ it’s foolproof (scheme etc) il n’y a aucun risque, ça marche à
tous les coups; µµµ if this plan of yours is so foolproof si ton plan est aussi sûr
feet : 1, (pl de foot) , to; n (a) (of human, animal with cloven hoof) pied m; (of
dog, cat, bird etc) patte f;
the fore/hind feet (of horse) le bipède antérieur/postérieur;
to put one’s feet up (have a rest) se reposer;
she put her feet up on the table elle a mis les pieds sur la table;
to put one’s foot in the door (of salesperson etc) coincer son pied dans la porte;
to set foot on an island mettre pied sur une île;
I shall never set foot in his house again jamais je ne remettrai les pieds chez lui;
to rise to one’s feet (stand) se lever; (in debate) prendre la parole;
he jumped to his feet d’un bond il fut debout;
to be on one’s feet se tenir debout;
she is on her feet all day elle est sur ses jambes du matin au soir;
to be on one’s feet again être de nouveau sur pied;
he’s constantly getting under my feet je l’ai toujours dans les pattes;
on foot à pied;
to go on foot aller à pied;
under foot sous les pieds;
to trample or tread sth under foot fouler qch aux pieds;
foot control commande f au pied;
feet first les pieds devant; Vet foot rot fourchet m, piétin m
(b) (idioms) F to have/get cold feet avoir la frousse;
to have one’s feet firmly on the ground avoir les pieds sur terre;
to have one foot in the grave avoir un pied dans la tombe;
not to put a foot wrong ne faire aucune erreur;
to catch sb on the wrong foot prendre qn au dépourvu; Tennis etc prendre qn à
contre-pied;
to start or get off on the wrong foot (of two people) faire un mauvais départ;
to put one’s best foot forward (get on with task) abattre la besogne; (make rapid
progress) avancer vite ou à toute allure;
to put one’s foot down (be firm) faire preuve de fermeté; (stop sth) mettre le holà;
Aut F mettre le pied au plancher; F to put one’s foot in it mettre les pieds dans le
plat, faire une gaffe;
to sit at sb’s feet être le disciple de qn;
to set sb on their feet remettre(re)mettre qn sur pied, rétablir(r)établir qn;
to begin to find one’s feet (in new job, situation etc) commencer à s’adapter;
to get a foot in the door établir un premier contact;
it’s not much of a job but it’s a foot in the door ce n’est pas terrible comme
travail, mais ça fait un contact;
to have feet of clay être un colosse aux pieds d’argile; F my foot! mon oeil!
(c) (no pl) Arch, Mil (infantry) fantassins mpl, soldats mpl d’infanterie;
a regiment of foot un régiment d’infanterie;
the 42nd Foot le 42ème d’infanterie
(d) (lower part) (of stocking) pied m; (of table) bout m, pied; (of bed, tombstone,
glass) pied; (of lake) extrémité f inférieure; (of column etc) base f; (of mountain,
ladder) pied, bas m; Typ (of letter) pied;
at the foot of the stairs au bas ou en bas de l’escalier;
at the foot of the page/list au bas de la page/liste
(e) Liter (in poetry) pied m
(f) (measurement) pied m anglais (= 30,48 cm);
square foot pied carré;
cubic foot pied cube;
to be five foot or feet high/thick avoir cinq pieds de hauteur(eur)haut/d’épaisseur;
three foot or feet six (inches) trois pieds six pouces;
a foot of water un pied d’eau;
at 2,000 feet (above sea level) à 2 000 pieds (au-dessus du niveau de la mer)
--- foot 2
vt (a) F to foot it (walk) marcher (b) F (pay) to foot the bill payer la note ou les
dépenses (c) Am F = foot up
foot up : vtsep Am F (add up) (bill) additionner µµµ footage µµµ n (a) (length) longueur f (en pieds)
(b) Cin (length of film) métrage m (c) Cin (sequence, film) séquences fpl
footing : n (a) to lose one’s footing (in bathing etc) perdre pied; µµµ to miss one’s footing poser le
pied à faux (b) (situation) (of person) position f, condition f; (of institution etc) condition, état m; µµµ on a war
footing (of troops) sur le pied de guerre; (of country, economy) en état de guerre; µµµ to be on a sound footing
(of company, economy) être sain ou ferme ou bien établi; µµµ to place two people on the same footing mettre
deux personnes sur le même rang; µµµ to be on an equal footing être de pair ou sur un pied d’égalité (with
avec); µµµ to be on a friendly footing with sb avoir des rapports amicaux avec qn
footle about : to..., vi F (waste time) traînailler; µµµ to footing about or around with sth
jouer avec qch, tripoter qch
footle around : to..., vi F (waste time) traînailler; µµµ to footing about or around with sth
jouer avec qch, tripoter qch
forage : 1 n (animal food) fourrages(s)fourrage m(pl); µµµ to go on the forage (search for provisions)
chercher de la nourriture; µµµ to have a forage for sth (search for sth) fouiller ou fourrager pour trouver qch;
Mil forage cap calot m µµµ --- forage 2 µµµ vi fourrager; µµµ to forage for sth fourrager ou fouiller pour
trouver qch; µµµ never mind me, I’ll forage for myself ne t’occupe pas de moi, je me débrouillerai
forbear : 1 n = forebear µµµ --- forbear 2 µµµ (pt forbore , to; ; pp forborne , to; ) Lit 1 vt s’abstenir
de µµµ 2 vi to forbear from doing sth s’abstenir de ou se garder de faire qch
forbearance : n (a) patience f, Lit longanimité f; µµµ to show forbearance towards sb montrer de
l’indulgence envers qn (b) Fml your forbearance from doing this le fait que vous vous soyez abstenu de faire
ceci
forbidden : adj défendu, interdit; µµµ forbidden fruit fruit m défendu; µµµ to tread on forbidden
ground empiéter sur un terrain défendu; Fig toucher à un sujet tabou
forbidding : adj (face, aspect) sinistre; (character) mal avenant; (sky, weather) sombre; (rock,
building) menaçant; (look, stare) sombre, menaçant; µµµ a text of forbidding density/complexity un texte
d’une densité/complexité rébarbative
forbiddingly : adv the castle towered forbiddingly over the town le château, menaçant, dominait
la ville; µµµ forbiddingly difficult/complex d’une difficulté/complexité rébarbative
force : 1 n (a) (strength, violence) force f; µµµ by sheer or brute force de vive force; µµµ by sheer force
of will à force de volonté; µµµ by force of circumstances(s)circumstance par la force des choses; µµµ force of
habit force de l’habitude; µµµ force of personality force de personnalité; µµµ to use force against the strikers
avoir recours à la force contre les grévistes; µµµ armed force force armée µµµ (b) (authority) influence f,
autorité f; µµµ force of example influence de l’exemple; µµµ moral force force morale µµµ (c) (effort) énergie
f; (power) (of blow, wind etc) intensité f; (of imagination etc) vigueur f; µµµ a blow with plenty of force behind
it un coup bien appuyé ou bien asséné; µµµ considerable force would be needed to break the door down il
faudrait une force considérable pour défoncer la porte; µµµ the full force of the explosion toute la force de
l’explosion; µµµ the forces of Nature les forces de la Nature; µµµ a force for good une influence positive; µµµ
to be a force for change être le moteur du changement; µµµ the forces at work here les forces en jeu ici; µµµ
several forces conspired to bring about his downfall plusieurs facteurs ont conspiré pour provoquer sa chute
µµµ (d) Phys force f, effort m; µµµ force exerted by an engine effort d’un moteur; µµµ force of gravity (force
de la) pesanteur f; Met force ten on the Beaufort scale force dix sur l’échelle de Beaufort µµµ (e) Mil etc
(group) force f, troupe f, éléments(s)élément m(pl); µµµ a force of 20,000 men une troupe de 20 000 hommes;
µµµ an armed force une force (armée); µµµ the (armed) forces les forces armées; µµµ he was in the forces il
était dans l’armée; µµµ forces slang argot m militaire; µµµ the police force, F the Force la Police; µµµ a
strong force of police un gros détachement de police; µµµ two different police forces deux forces de police
différentes; µµµ we turned out in (full) force nous sommes venus en masse µµµ (f) (value) (of argument) poids
m; (sense) (of word, document) signification f; (of word, expression) valeur f; µµµ I mean it with the full force
of the word je le dis avec toute la force du mot µµµ (g) (of law, rule etc) to be in force être en vigueur; µµµ to
put the law into force appliquer la loi; µµµ to come into force entrer en vigueur µµµ --- force 2 µµµ vt (a)
(compel) to force sb to do sth or into doing sth forcer ou obliger qn à faire qch; µµµ no one’s forcing you! (to
go etc) personne ne t’y force ou oblige!; µµµ I am forced to conclude that … je suis forcé de conclure que …;
µµµ to be forced to give way céder à la force; µµµ that forced me to think cela m’a obligé à réfléchir; µµµ to
force sb into/out of the room faire entrer/sortir qn de force; µµµ to force sth on sb imposer qch à qn; µµµ to
force drink on sb contraindre qn à boire; µµµ to force a promise/confession from sb arracher une
promesse/confession à qn µµµ (b) (obtain, produce etc by effort) (break open) (door, window) forcer, enfoncer;
(lock) forcer; µµµ to force sb’s hand forcer la main à qn; µµµ to force the issue précipiter les choses; µµµ to
force the pace forcer l’allure ou le pas; µµµ she forced a smile elle s’est forcée à sourire; µµµ to force (the
meaning of) a word forcer le sens d’un mot; µµµ to force legislation through Parliament forcer le Parlement à
voter une législation; µµµ to force a plant forcer une plante; Aut to force the engine trop pousser le moteur;
µµµ to force a car/sb off the road faire sortir une voiture/qn de la route; µµµ to force one’s way into a house
pénétrer de force dans une maison; µµµ to force one’s way through the crowd se frayer un passage à travers la
foule; µµµ to force sth into sth faire entrer qch de force dans qch; µµµ to force oneself on sb s’imposer à qn;
µµµ compressed air forces the liquid up the pipe l’air comprimé fait monter le liquide dans le tuyau
force back : vtsep (enemy forces etc) repousser, faire reculer; (air, water, tears etc) refouler;
(impulse, laugh) réprimer µµµ force down vtsep faire descendre de force; (suitcase lid) fermer de force; µµµ
to force prices down faire baisser les prix; Av the plane was forced down on a forcé l’avion à atterrir; µµµ to
force down food/medicine/etc avaler un aliment/un médicament/etc à contre-coeur; µµµ to force
food/medicine/etc down sb faire avaler un aliment/un médicament/etc de force à qn
force open : vtsep (door, window) ouvrir de force, forcer; (lock) forcer; µµµ it took all his strength
to force open the dog’s jaws il a dû y aller de toutes ses forces pour réussir à ouvrir la mâchoire du chien
force out : vtsep faire sortir de force; (in engine) (exhaust gas) refouler au dehors; µµµ shopkeepers
were forced out of the town centre by the rising rents la hausse des loyers a chassé les petits commerçants du
centre ville; µµµ to be forced out of business être forcé à fermer boutique; µµµ to force out a few words of
congratulation féliciter qn du bout des lèvres
force up : vtsep faire monter de force; (prices) faire monter µµµ forced µµµ adj forcé; (laugh) forcé,
faux; µµµ to give a forced laugh rire du bout des lèvres, avoir un rire forcé; µµµ forced labour travail m forcé;
Mil forced march marche f forcée; µµµ forced sale vente f forcée; µµµ forced vegetables/fruit légumes
mpl/fruits mpl forcés, primeurs fpl
forcible : adj (a) (entry etc) de force; Jur forcible entry (offence) entrée f par effraction (b) (argument)
vigoureux, plein de force; (reminder) brutal
forcibly : adv (a) (by force) de force; µµµ to detain sb forcibly retenir qn de force (b) (convincingly)
vigoureusement; µµµ she argued forcibly for their release elle a argumenté énergiquement ou avec force en
faveur de leur libération; µµµ they put their case very forcibly ils se sont défendus avec force ou vigueur; µµµ
we were all forcibly reminded of our own mortality nous avons été brutalement rappelés à notre condition de
mortels
forcing : n (a) (of lock) forcement m; (of door) enfoncement m; Culin forcing bag poche f à douille (b)
(in gardening) forçage m, culture f forcée; µµµ forcing frame châssis m; µµµ forcing house (for plants)
forcerie f; Fig, F it’s just an academic forcing house dans cette boîte, tout ce qui compte ce sont les résultats aux
examens
ford : 1 n (in river) gué m µµµ --- ford 2 µµµ vt (river) guéer, traverser à gué
fordable : adj (river) guéable
fore : 1 adj Naut (de l’)avant; µµµ fore hatch panneau m avant; µµµ fore -and-aft sail voile f aurique;
µµµ fore-and-aft bulkhead cloison f médiane; Mil fore-and-aft cap calot m; µµµ fore-and-aft movement (of
engine) déplacement m longitudinal µµµ 2 n Naut avant m; µµµ at the fore au mât de misaine; Fig to the fore
(prominent) en vue, en évidence, en vedette; µµµ this question has been very much to the fore in the talks cette
question a été au tout premier plan au cours des discussions; µµµ to come to the fore (of person) commencer à
être connu; µµµ this issue came to the fore during last year’s negotiations ce problème a été mis en évidence
lors des négociations de l’an dernier; µµµ to bring to the fore (aspect, problem, importance of sth) mettre en
évidence, souligner; (theory, philosophy) mettre au premier plan µµµ 3 adv Naut de l’avant; µµµ fore and aft
de l’avant à l’arrière µµµ 4 int Golf gare devant!
forearm : 1 n avant-bras m inv µµµ --- forearm 2 µµµ vt (person) prémunir; µµµ he came forearmed
il est venu prémuni ou préparé; µµµ she would always ensure that she was forearmed before going elle prenait
toujours soin de se prémunir avant d’y aller
forebear : n aïeul m, pl aïeux, aïeule f, ancêtre mf; Fig ancêtre mf
forebode : vt to forebode disaster présager ou laisser prévoir le désastre
foreboding : n (intuition) (mauvais) pressentiment m; µµµ she was filled with (a sense of)
foreboding elle était envahie par un mauvais pressentiment; µµµ to have a foreboding that … avoir le
pressentiment que …; µµµ she thought with foreboding of what the future would hold elle songea avec
appréhension à ce que l’avenir lui réservait
forecast : 1 n prévision f; µµµ his forecast was wrong/right ses prévisions étaient fausses/exactes;
µµµ forecasts of higher interest rates des prévisions d’augmentation des taux d’intérêts; µµµ racing forecast
pronostic m des courses; (weather) forecast prévisions météorologiques, F météo f; µµµ long/short-range
forecast prévision à longue échéance/sur période courte µµµ --- forecast 2 µµµ vt (pt, pp forecast(ed)) (events,
storm etc) prévoir; Sp (result) pronostiquer; µµµ I wouldn’t like to forecast a winner je ne voudrais pas avoir à
prédire qui va gagner; µµµ forecast balance sheet bilan m prévisionnel
forefront : n to bring sth to the forefront mettre qch au premier plan; µµµ this question is still in the
forefront cette question occupe toujours le premier plan
foregather : vi = forgather
forego : vt = forgo
foregoing : adj esp Fml précédent, antérieur; (previously cited) cité ci-avant; µµµ the foregoing ce
qui précède
forehand : Tennis 1 adj forehand stroke coup m droit; µµµ forehand drive drive m de coup droit
µµµ 2 n coup m droit; µµµ to have a strong/weak forehand avoir un coup droit puissant/faible; µµµ to play a
forehand jouer un coup droit; µµµ to serve to one’s opponent’s forehand servir sur le coup droit adverse
foreigner : n étranger, -ère; µµµ I feel like a foreigner here je me sens étranger ici
foreign exchange : n devises fpl étrangères; µµµ foreign exchange broker or dealer
cambiste mf; µµµ foreign exchange gain gain m de change; µµµ foreign exchange loss perte f de change; µµµ
foreign exchange market marché m des changes; µµµ foreign exchange risk risque m de change
foreman : pl. cf. foremen n (a) Ind etc contremaître m; Typ prote m; (of gang of workmen) chef m
d’équipe ou de brigade; µµµ works foreman conducteur m de travaux (b) (of jury) président m
forename : n prénom m
forenoon : n esp Scot, Irish matinée f; µµµ in the forenoon dans ou pendant la matinée
forensic : 1 adj Jur (medicine, chemistry) légal; µµµ forensic evidence expertise f médico-légale;
µµµ forensic laboratory laboratoire m médico-légal; µµµ forensic medicine or science médecine f légale; µµµ
forensic scientist expert m légiste; (medical) médecin m légiste µµµ 2 n F (department) service m médico-légal;
µµµ did forensic come up with anything? est-ce que le service médico-légal a trouvé quelque chose?
foreordain : vt Fml prédestiner (sb to sth qn à qch; µµµ sb to do sth qn à faire qch)
foreplay : n (sexual) préliminaires mpl; µµµ he doesn’t go in much for foreplay il n’est pas très porté
sur les préliminaires
forequarter : n (of cow etc) quartier m de devant; µµµ forequarters of a horse avant-main m ou
avant-train m d’un cheval
foreseeable : adj (future, consequence, result etc) prévisible; µµµ not in the foreseeable future pas
dans un avenir prévisible
forever : 1 adv (a) (until end of time) pour toujours, à jamais; µµµ a good bike should last forever un
vélo de bonne qualité devrait durer pour toujours; µµµ to live forever vivre éternellement ou pour toujours;
µµµ nobody lives forever personne n’est éternel; µµµ nothing lasts forever tout a une fin; (object, possession)
rien n’est éternel; µµµ the journey seemed to last forever le voyage a semblé durer une éternité µµµ (b)
(ceaselessly) sans cesse, sans arrêt; µµµ he was forever changing his mind il changeait sans cesse ou sans arrêt
d’avis µµµ 2 n F to take forever to do sth prendre ou mettre une éternité à faire qch; µµµ it took me forever to
persuade him to come ça m’a pris une éternité pour le persuader de venir
forewarn : vt prévenir, avertir; µµµ to forewarn sb of sth prévenir ou avertir qn de qch; Prov
forewarned is forearmed un homme averti en vaut deux
forewoman : pl. cf. forewomen n (a) Ind etc contremaîtresse f; F première f (b) Jur (of jury)
président m, présidente f
forfeiture : n (a) Jur (act of having confiscated) (of property) perte f par confiscation; Jur, Fin (of
shares, right) déchéance f, forfaiture f (b) esp Fml (loss) (of sb’s respect, one’s life, honour etc) perte f
forge ahead : vi (a) (press forward) faire des progrès; (in race, election campaign) prendre de
l’avance; (in business, undertaking) aller de l’avant; µµµ to forge ahead with one’s plans aller de l’avant dans
ses projets, mener ses projets de l’avant (b) (outstrip competitors) dépasser tous ses concurrents; µµµ to forge
ahead of one’s rivals prendre de l’avance sur ses rivaux
forged : adj (a) Metal (iron) forgé (b) (document, banknote, signature) faux, f fausse, contrefait; µµµ
forged document faux m; (identity paper) faux papier
forger : n (of banknotes) contrefacteur m, faussaire mf; (of signature etc) faussaire mf
forgery : n (a) (activity) contrefaçon f; (of documents) falsification f; Jur to be guilty of forgery être
coupable de faux (b) (thing forged) faux m; µµµ it’s a forgery (of signature) c’est une fausse signature; µµµ it’s
a clever/obvious forgery c’est une contrefaçon bien/mal réussie; µµµ it’s a forgery of my signature c’est une
contrefaçon de ma signature
forget : (pt forgot , to; ; pp forgotten , to; ; prp forgetting) 1 vt (a) , to; (fact, person, knowledge)
oublier; (one’s French) désapprendre; µµµ to forget to do sth oublier ou omettre de faire qch; µµµ don’t forget
to … n’oubliez ou ne manquez pas de …; µµµ to forget how to do sth oublier comment on fait qch, ne plus
savoir faire qch; µµµ to forget oneself s’oublier; µµµ have I forgotten anyone? est-ce que j’ai oublié
quelqu’un?; µµµ to forget sb’s birthday oublier (de souhaiter) l’anniversaire de qn; µµµ to forget one’s
manners oublier ses bonnes manières; µµµ have you forgotten your manners? où sont tes bonnes manières?; (to
child) veux-tu être poli!; µµµ forget it! (in reply to apology, thanks) il n’y a pas de quoi!; µµµ forget it, it
wasn’t important (what I said) non, non, ça n’a pas d’importance; µµµ look, forget it will you? (stop talking
about it) écoute, laisse tomber, d’accord?; µµµ they can forget it! (they’re being unreasonable) ils peuvent faire
une croix dessus ou F aller se faire voir!; (they’ve no chance) ils peuvent faire une croix dessus!, F ils sont
foutus!; µµµ you can forget the holiday (we can’t afford it) tu peux laisser tomber l’idée d’aller en vacances;
µµµ he’s only ten years old, don’t forget n’oubliez pas qu’il n’a que dix ans; µµµ to be forgotten tomber dans
l’oubli; µµµ he felt that he had been forgotten by his friends il avait l’impression que ses amis l’avaient oublié;
µµµ it’s best forgotten il vaut mieux ne plus en parler; µµµ it’s all been forgotten now tout ça c’est du passé;
µµµ things best forgotten choses qu’il vaut mieux oublier µµµ (b) (leave by mistake) (handkerchief, gloves etc)
oublier; µµµ I forgot my hat on the train j’ai oublié mon chapeau dans le train µµµ 2 vi oublier; µµµ before I
forget (can you do sth?) avant que j’oublie ou que je n’oublie; µµµ to forget about sth/sb oublier qch/qn; µµµ
he warned me of the danger but I forgot (all) about it il m’a averti du danger mais je n’y ai plus pensé; µµµ
and you can forget about going to London! et ce n’est pas la peine de songer à aller à Londres!
forgetful : adj (a) to be very forgetful avoir très mauvaise mémoire (b) (negligent) oublieux (of de);
µµµ to be forgetful of one’s duty être oublieux de ou négliger son devoir
forgetfulness : n manque m (habituel) de mémoire; µµµ a moment of forgetfulness un moment
de distraction
forgive : (pt forgave , to; ; pp forgiven , to; ) 1 vt (a) (sth) pardonner; Arch, Rel (mistake, insult)
remettre; µµµ to forgive sb sth pardonner qch à qn; µµµ to forgive sb a debt faire grâce d’une dette à qn; µµµ
if you’ll forgive the pun pardonnez-moi ce jeu de mots; µµµ she was not prepared to forgive his rudeness elle
n’était pas prête à lui pardonner sa grossièreté µµµ (b) to forgive sb pardonner à qn; µµµ he asked me to
forgive him il m’a demandé pardon, il m’a demandé de le pardonner; µµµ am I forgiven? est-ce que tu me
pardonnes?; µµµ I’ll never forgive him for what he did je ne lui pardonnerai jamais ce qu’il a fait; µµµ one
might perhaps be forgiven for thinking that … il n’est pas interdit de penser que …; µµµ forgive me for
intruding/interrupting excusez-moi de vous déranger/interrompre µµµ 2 vi pardonner; µµµ forgive and forget
il faut oublier et pardonner
forgiveness : n (a) (act) (of sins) rémission f; µµµ to ask sb’s forgiveness demander pardon à qn;
µµµ she pleaded for his forgiveness elle l’a imploré pour qu’il la pardonne (b) (quality) indulgence f; µµµ to
show forgiveness faire preuve d’indulgence, se montrer indulgent
forgotten : adj oublié; µµµ the forgotten man of Scottish football le laissé-pour-compte du football
écossais
fork : 1 n (a) (for food) fourchette f; Agr fourche f; µµµ fork lunch buffet m; µµµ garden fork fourche à
bêcher; Mus tuning fork diapason m (b) (sth with shape of fork) (of water diviner) baguette f divinatoire; (to
support branch etc) poteau m fourchu; µµµ fork of lightning zigzag m (d’éclair); Cycling front fork fourche f
avant ou de direction (c) (division) (in road) bifurcation f, jonction f; (of branches) fourche f; µµµ take the left
fork prenez la route/le sentier de gauche µµµ --- fork 2 µµµ 1 vi (of tree etc) fourcher; (of road) faire une
fourche, bifurquer; µµµ follow the road until it forks suivez la route jusqu’à la bifurcation ou fourche; µµµ
fork right for York (on sign) prenez à droite pour York µµµ 2 vt Agr (earth, hay) fourcher; µµµ they were
forking hay onto the truck ils chargeaient du foin à la fourche dans le camion
fork in : vtsep (compost) enfouir en fourchant µµµ fork off vi (of road, driver) bifurquer
fork out : F. 1 vtsep (provide, often unwillingly) to fork out money allonger ou abouler de l’argent 2
vi (pay out money) to fork out for sth casquer pour qch; µµµ he had to fork out (for it) il a dû allonger la
monnaie, il a dû casquer; µµµ come on, fork out (what you owe me) allez, aboule
fork over : vtsep (flower bed) retourner légèrement à la fourche µµµ forked µµµ adj (branch, pipe)
fourchu, bifurqué, en fourche; (road) qui bifurque, à bifurcation; (tongue) fourchu; (lightning) ramifié
forkful : n (a) (of food etc) fourchetée f (b) (of hay etc) fourchée f
fork-lift : n fork-lift (truck) chariot m (élévateur) à fourche
forlorn : adj Lit (a) (place) désert, abandonné; (look) triste; Am forlorn of hope privé de tout espoir;
µµµ to look forlorn avoir l’air triste; µµµ a forlorn expression une expression de tristesse (b) (desperate)
(attempt) désespéré; µµµ it’s a forlorn hope c’est une aventure désespérée; µµµ to do sth in the forlorn hope
that … faire qch dans le maigre espoir que …
form : 1 n (a) (shape) (of object) forme f, configuration f; (of person, animal) silhouette f; µµµ to take
form prendre forme µµµ (b) (manifestation), Biol, Gram, Liter, Mus forme f; µµµ form and content (of book
etc) la forme et le fond; µµµ work that lacks form oeuvre qui manque de forme; µµµ tonic taken in the form of
pills remontant pris sous (la) forme de pilules; µµµ what form did the lesson take? quelle forme la leçon a-t-
elle prise?; µµµ poverty in every form la misère sous toutes ses formes; µµµ it’s a form of disease c’est une
forme spéciale de maladie; µµµ the different forms of worship les différentes pratiques religieuses µµµ (c)
(formality) formalité f; Jur etc in due or proper form en bonne (et due) forme; µµµ a receipt in due form une
quittance régulière; µµµ to go through the form of refusing faire semblant de refuser; µµµ for form’s sake pour
la forme; µµµ as a matter of form par manière d’acquit; µµµ it is a mere matter of form c’est une pure
formalité; F to know the form (what to do) savoir ce qu’il faut faire; µµµ it is good form c’est de bon ton; µµµ
good form demands that … la politesse exige que …; µµµ it is not good form, it’s bad form c’est de mauvais
ton, ça fait mauvais genre; µµµ it is bad form to ask a lady her age ce n’est pas poli de demander son âge à une
dame; µµµ it would have been good form to at least tell me la moindre des politesses aurait été de me le dire
µµµ (d) (formula) (of legal document etc) formule f, forme f; µµµ correct form of words tournure f de phrase
correcte; µµµ forms of address (when writing) formules de politesse; (when speaking) titres mpl de politesse
µµµ (e) (printed document with spaces) formulaire m; µµµ order form bulletin m de commande; µµµ form
letter lettre f type µµµ (f) esp Sp (condition) forme f, condition f; Horseracing (of horse) performances fpl; (in
newspaper etc) (of horses) tableau m des performances; µµµ to be in/out of form être/ne pas être en forme;
µµµ to be in good form (at a party etc) être en train ou en forme; µµµ in excellent form dans une forme
excellente; µµµ he felt in good form il se sentait en forme; µµµ on present form (the company will make a
profit etc) si l’on en juge par la situation actuelle; Horseracing to study (the) form étudier les performances des
chevaux µµµ (g) Br Sl he’s got form (a criminal record) son casier judiciaire n’est pas vierge; µµµ has he got
form? est-ce qu’il a un casier judiciaire? µµµ (h) Br Sch (class) classe f; µµµ first form (classe f de) sixième f;
µµµ sixth form (classe de) première f µµµ (i) Br Old-fashioned (bench) banc m, banquette f µµµ (j) (mould)
Metal forme f, moule m; Constr etc (for reinforced concrete) coffrage m, coffre m; US Typ (frame) forme µµµ
(k) (of hare) gîte m, forme f µµµ --- form 2 µµµ 1 vt (a) (shape) former, faire, façonner; (the mind) développer;
(character) former; (idea etc) se former, se faire; (doubts) concevoir; µµµ to form the impression that … avoir
l’impression que … µµµ (b) (habit etc) contracter; (relationship) établir; (plan) arrêter; µµµ to form a
friendship (of two people) devenir amis; µµµ to form a friendship with sb devenir ami avec qn; µµµ to form a
successful partnership former une association réussie; µµµ he had formed a plan to … il avait projeté de …
µµµ (c) (constitute) former, faire; (government, organisation) constituer; (company etc) former, organiser;
(republic etc) instituer, établir; (new word etc) former, faire; µµµ to form a obstacle to sth faire obstacle à qch;
µµµ Portugal formed the last remaining obstacle le Portugal constituait le dernier obstacle; µµµ the walls form
a square les murs forment un carré; µµµ to form part of sth faire partie de qch; µµµ they formed themselves
into a committee ils se constituèrent en comité; µµµ the past tense is formed by the addition of -ed le passé se
forme par l’addition de -ed µµµ 2 vi (a) (of ideas, opinions) prendre forme, se former; (of character,
personality) se former; (of company) se constituer; (of friendship, relationship) naître µµµ (b) Mil to form into
a line se mettre en ligne
form up : vi Mil se former en rangs µµµ formal µµµ 1 adj (a) (welcome, reception, occasion etc)
cérémonieux, solennel; (invitation) officiel; µµµ a formal dinner un grand dîner; µµµ formal dress (evening
dress) tenue f de soirée; µµµ is it formal? (the party, dance etc) est-ce que c’est habillé? µµµ (b) esp Pej
(person) compassé, formaliste; (tone, manner) guindé; (language) soutenu; µµµ formal style style m empesé ou
compassé µµµ (c) (procedure, notification) formel, en règle; (order, denial, agreement) formel; (contract) en
due forme; (logic, grammar) formel; (garden) à la française; µµµ formal demand mise f en demeure; µµµ
formal notice mise f en demeure; µµµ formal request for payment mise f en demeure de payer; µµµ to give sb
a formal warning avertir qn dans les formes; µµµ a purely formal arrangement un arrangement purement
formel; µµµ a formal similarity une similarité de forme; µµµ she had no formal schooling elle n’a pas fait
d’études conventionnelles; µµµ formal religion religion f officielle µµµ 2 n Am (dress) robe f de soirée;
(occasion) soirée f de cérémonie; (with dancing) bal m de cérémonie
formalize : vt (contract, relations etc) donner une forme officielle à; Ling, Phil (grammar,
proposition) formaliser
formally : adv (a) (with formality) cérémonieusement; µµµ they greeted her formally ils l’ont
accueillie cérémonieusement; µµµ to dress formally s’habiller strictement; (in evening dress) porter une tenue
de soirée (b) (openly, officially) officiellement; µµµ the organization formally renounced violence
l’organisation a officiellement renoncé à la violence (c) (procedurally) formally correct correct quant à la forme,
dans les formes; µµµ the institute is formally subordinate to the Department sur le papier l’institut est
subordonné au Département
format : 1 n (of book, disk, TV programme etc) format m; (of meeting, evening etc) organisation f µµµ
--- format 2 µµµ vt (-tt-) Comptr (disk) formater; (page, text) mettre en forme, formater
formation : n (a) (act of creating) (of plural, coal, new policy, character etc) formation f; (of
opinions, child’s mind) développement m; (of company etc) constitution f, formation; (of republic etc)
établissement m (b) Mil etc (arrangement) (of troops) formation f, dispositif m; µµµ battle formation, US
combat formation formation de combat; µµµ close formation ordre m serré; µµµ to break formation décrocher;
Av formation flying vol m de groupe; µµµ formation dancing = danse f de salon dans laquelle les couples
s’entrecroisent (c) Mil (unit) unité f; µµµ armoured formation formation blindée (d) Geol granite formation
formation f granitique
formative : 1 adj (experience, influence etc) formateur, -trice; µµµ the formative years les années de
formation µµµ 2 n Ling élément m formateur
forming : n (a) (of company etc) constitution f, formation f (b) Metal formage m, façonnage m
forming up : n Mil rassemblement m
formless : adj informe, sans forme; (desire, idea) indéfini, flou
form master : n Br = professeur m principal
Formosa : n Hist Formose f
form room : n Br salle f de classe, classe f
form teacher : n Br = professeur m principal
formula : pl. cf. formulas, -formulae n (a) (scheme, plan) formule f; µµµ an infallible formula for
success/happiness une recette infaillible pour réussir/trouver le bonheur; µµµ a formula acceptable to all parties
une formule qui soit acceptable à tous les partis; µµµ these romantic novels are all done to the same formula
ces romans à l’eau de rose sont tous écrits selon la même formule; Aut Formula 1 Formule 1 (b) (equation,
recipe), Ch etc (pl usu formulae) formule f; µµµ gentle formula (shampoo, make-up remover etc) formule
douce (c) (for feeding baby) lait m en poudre
formulation : n (a) (development) (of plan, policy) formulation f, élaboration f (b) (putting into
words, expressing) expression f (c) (wording) formulation f
forsooth : Arch, Lit 1 adv (in truth) en vérité µµµ 2 int par exemple!, ma foi!
forswear : vt (pt forswore , to; ; pp forsworn , to; ) Fml (a) renoncer à; Rel abjurer, renier (b) Jur to
forswear oneself se parjurer
forthcoming : adj (a) (imminent) prochain, à venir; (book, film) qui va sortir; µµµ the
forthcoming session la prochaine session (b) (available) to be forthcoming ne pas se faire attendre; µµµ the
money will be forthcoming on trouvera l’argent nécessaire; µµµ no answer was forthcoming aucune réponse
n’est venue (from de); µµµ the promised help was not forthcoming les secours promis ont fait défaut (c)
(person) (sociable) sociable, expansif; (frank) ouvert, franc, f franche; µµµ not (very) forthcoming réservé,
renfermé (about au sujet de)
fortieth : 1 adj quarantième µµµ 2 n (a) (person, thing) quarantième mf (b) (fraction) quarantième m
fortification : n fortification f
fortified : adj (a) (wine) viné (b) Mil fortifié; µµµ fortified town ville f fortifiée, place f forte
fortify : vt (a) (ship etc) renforcer, fortifier; (person) fortifier; Fig (person, person’s resolve) affermir,
fortifier; µµµ to fortify oneself for the coming struggle rassembler ses forces pour la lutte à venir; µµµ fortified
with the rites of the Church muni des sacrements de l’Église; µµµ to fortify oneself against the cold se
prémunir contre le froid (b) (wine) viner; (food) augmenter la valeur nutritive de (c) Mil (place) fortifier
fortnightly : esp Br 1 adj bimensuel, semi-mensuel µµµ 2 adv (to appear) bimensuellement, tous les
quinze jours; (to meet) tous les quinze jours
fortunately : adv heureusement, par bonheur; µµµ we’re quite fortunately situated as far as the
shops are concerned nous sommes plutôt bien lotis en ce qui concerne les magasins
fortune : n (a) (prosperity) prospérité f, richesse f; (riches) richesses fpl, biens mpl; µµµ a man of
fortune un homme riche; µµµ to make a or one’s fortune faire fortune; µµµ you must be making a fortune tu
dois gagner un argent fou; µµµ she has made and lost several fortunes elle a fait fortune plusieurs fois dans sa
vie; µµµ to come into a fortune hériter une fortune; µµµ her jewels are worth a fortune ses bijoux valent une
fortune; F it cost me a (small) fortune cela m’a coûté un argent fou ou une fortune ou les yeux de la tête ou F la
peau des fesses; µµµ to spend a (small) fortune on books/decorating the house dépenser une fortune en
livres/pour décorer la maison; µµµ her face is her fortune son visage est son grand atout µµµ (b) (luck) fortune
f; (chance) hasard m, chance f; (destiny) destinée f, sort m; Myth le Sort, le Destin; µµµ ill fortune malchance
f, mauvais sort; µµµ piece of good fortune coup m de chance, bonheur m; µµµ by (sheer) good fortune par
bonheur; µµµ fortune favours or is kind to him la fortune lui sourit; µµµ the fortunes of war le sort des armes;
µµµ he followed the team’s changing fortunes il a suivi l’équipe bon an mal an; µµµ despite its changing
fortunes over the years, the company … en dépit des adversités qu’elle a rencontré au fil des ans, la compagnie
…; µµµ to tell fortunes dire la bonne aventure; µµµ to tell sb’s fortune dire la bonne aventure à qn; µµµ to tell
s.b’s fortune by the cards tirer les cartes à qn; Am fortune cookie = friandise f chinoise avec un message à
l’intérieur
forum : n tribune f libre, forum m; Antiq (square) forum m; µµµ a forum in which workers can put
forward their views un forum permettant aux ouvriers d’exprimer leurs opinions
forward : 1 1 adj (a) (of place) de devant, situé en avant; Naut (de l’)avant, sur l’avant; (movement
etc) en avant; Aut forward gears marches fpl avant; µµµ forward motion marche f (en) avant; µµµ forward
and backward movement mouvement m d’avant en arrière; Rugby forward pass passe f en avant, en-avant m;
Mil forward positions premières positions fpl; µµµ forward post avant-poste m; Comptr forward search
recherche f vers l’avant; Naut forward turret tourelle f avant µµµ (b) (of time) (plants) avancé, précoce; (child)
précoce, en avance; Admin forward planning planification f; µµµ a forward thinking company une entreprise
tournée vers l’avenir µµµ (c) (impudent, bold) effronté, hardi; µµµ it would have been thought forward of a
woman to … cela aurait été considéré comme effronté de la part d’une femme de … µµµ (d) Fin (price etc) à
terme; µµµ forward account compte m à terme; µµµ forward buying achat m à terme; µµµ forward deals
opérations fpl à terme; µµµ forward exchange change m à terme; Mktg forward integration intégration f en
aval; Mktg forward invention invention f de produits totalement nouveaux; µµµ forward rate cours m à terme;
Com forward requirement commande f prévisionnelle; µµµ forward sale vente f à terme µµµ 2 adv (occ
forwards , to; ) () (of time) from this/that day forward à partir d’aujourd’hui/de ce jour-là µµµ (b) (of direction)
en avant; µµµ to go or move forward (s’)avancer; µµµ to step forward faire un pas en avant; µµµ forward! en
avant!; Mil forward march! en avant, marche! µµµ (c) (of position) à l’avant; µµµ the seat is too far forward la
banquette est trop avancée ou trop en avant; µµµ we’re sitting too far forward tu es assis trop en avant; Naut
forward of the beam sur l’avant du travers; µµµ the crew’s quarters are forward le logement de l’équipage est à
l’avant µµµ (d) Com (carried) forward report m; Com charges forward frais mpl à percevoir à la livraison;
Com, Fin to sell forward vendre à terme µµµ 3 n Fb etc (player) avant m µµµ --- forward 2 µµµ vt (a) (send)
(letter) faire suivre; (goods etc) expédier, envoyer, Spec transiter; µµµ please forward (on letter) prière de faire
suivre, à faire suivre; µµµ to forward sth to sb faire parvenir qch à qn; µµµ we’ll forward your
complaint/report to the relevant department nous transmettrons votre plainte/rapport au service correspondant
(b) (promote) (person’s interests etc) favoriser
fossilization : n fossilisation f
fossilize : 1 vt fossiliser µµµ 2 vi se fossiliser; Fig (of person) s’encroûter, se fossiliser
fossilized : adj fossilisé; (ideas, attitudes etc) fossile
foster : 1 vt (a) (child) prendre en famille d’accueil; µµµ to foster a child (out) mettre un enfant en
famille d’accueil (b) (promote) (idea, hope, belief etc) entretenir, nourrir; (person’s plans, sense of
responsibility) encourager, favoriser; (the arts etc) protéger; µµµ to foster friendship between peoples stimuler
l’amitié entre les peuples µµµ --- foster 2 µµµ adj foster child = enfant mf placée(e)placé dans une famille
d’accueil; µµµ foster home famille f d’accueil; µµµ placing of children in foster homes placement familial des
enfants; µµµ foster father père m nourricier; Admin = assistant m familial; µµµ foster mother mère f
nourricière; Admin = assistante f familiale; µµµ foster parents famille d’accueil
fostering : n (a) (of child) prise f en famille d’accueil; (fostering out) mise f en famille d’accueil (b)
(of the arts etc) patronage m, encouragement m
foul up : 1 vtsep (a) (put out of order) (machine) dérégler (b) F (ruin) (plan) gâcher; µµµ it will foul
things up if he finds out ça va tout gâcher s’il l’apprend µµµ 2 vi (a) Sl (of person) merder; µµµ don’t foul up
again/this time! tâche de ne plus merder/ne pas merder cette fois! (b) (of gun barrel etc) s’encrasser; (of pump)
s’engorger
foully : adv (a) (to speak etc) grossièrement (b) (to behave) bassement, ignoblement; Lit he was foully
murdered il fut ignoblement assassiné
foul-mouthed : adj (person) au langage ordurier, grossier, -ière; (reply, tirade) ordurier, grossier
foulness : n (a) (dirtiness) saleté f; (of air etc) fétidité f; µµµ the foulness of the smell l’odeur infecte,
la puanteur (b) (of language etc) grossièreté f, obscénité f (c) (of a deed, behaviour) infamie f, ignominie f
found : 1 vt (a) (city, hospital, dynasty) fonder; (college, club, organisation etc) fonder, créer; (company,
business etc) établir, créer; µµµ to found a fortune (lay foundations of fortune) établir les bases d’une fortune;
(make fortune) bâtir une fortune (on sur) (b) (suspicions, hope, social order etc) baser, fonder (on sur); µµµ
founded on fact (of novel etc) reposant sur des faits véridiques µµµ --- found 2 µµµ 1 pt, pp see find 2 µµµ 2 adj
(with adv prefixed) (ship etc) well-found bien équipé (in de) µµµ --- found 3 µµµ vt Metal (metals) fondre;
(casting) mouler
foundation : n (a) (action) (of city etc) fondation f; (of empire) établissement m, institution f; (of
company) établissement m, création f; (of hospital) fondation et dotation f µµµ (b) Constr (base) (of building)
fondement m, fondation f; (of road) assiette f; (of machine etc) assise f; Fig to lay the foundation(s) of an
alliance jeter les bases d’une alliance; µµµ the foundations of modern society les assises ou fondations de la
société moderne; Constr to lay the foundation stone poser la première pierre; Sch foundation course année f
préparatoire µµµ (c) (basis) (of theory etc) fondement m, base f; (of doubt) motif m, cause f; µµµ rumour
without foundation bruit dénué de fondement µµµ (d) (institution) institution f dotée, fondation f; (legacy)
capital m légué pour oeuvres de bienfaisance, fondation; µµµ a charitable foundation une institution charitable;
µµµ the Ford foundation la fondation Ford; µµµ foundation scholar élève m boursier µµµ (e) (in clothing)
embroidery on a silk foundation broderie f sur fond de soie; Old-fashioned foundation garment (girdle) gaine f;
(full-length) combiné m µµµ (f) foundation (cream) fond m de teint
founder : 1 n (of hospital etc) fondateur m; µµµ founder member (of club etc) membre m fondateur
µµµ --- founder 2 µµµ n Metal fondeur m µµµ --- founder 3 µµµ 1 vi (of hopes, horse) s’effondrer; (of talks,
negotiations) avorter; (of project, scheme) péricliter; (of ship) sombrer, couler; µµµ to founder on the rocks
s’échouer sur les rochers µµµ 2 vt (horse) courbaturer
foundry : n Metal (iron etc) fonderie f; µµµ foundry iron fonte f de moulage
fount : 1 n Lit (spring) source f (d’eau); Fig (of happiness etc) source µµµ --- fount 2 µµµ n Typ fonte f
fountain : n (natural) fontaine f, source f (d’eau); (man-made) fontaine; (in park etc) jet m d’eau;
µµµ a fountain of water shot from the broken pipe un jet d’eau jaillit du tuyau cassé; µµµ fountain pen stylo m
à plume
four-colour : adj Typ etc à quatre couleurs; µµµ four-colour work (process) quadrichromie f
four-cornered : adj à quatre coins; (quadrangular) quadrangulaire
four-cycle : adj Am (engine, cylinder etc) à quatre temps
four-door : adj Aut à quatre portes; µµµ four-door model quatre portes f; µµµ four-door saloon
berline f à quatre portes
four-footed : adj (animal) quadrupède, à quatre pattes; F a four-footed friend un ami à quatre
pattes
four-handed : adj (a) Cards (game) à quatre (personnes) (b) Mus (piece) à quatre mains
four-in-hand : n (carriage) véhicule m à quatre chevaux
four-leaf : adj four-leaf clover trèfle m à quatre feuilles
four-leaved : adj (plant) quadrifolié; µµµ four-leaved clover trèfle m à quatre feuilles
four-legged : adj (animal) quadrupède; (table) à quatre pieds; µµµ our four-legged friends nos
amis les bêtes
four-letter : adj F four-letter word gros mot m, obscénité f; Iron life is a four-letter word la vie est
une connerie; µµµ for some people, ‘socialism’ seems to be a four-letter word pour certains, il semble que le
mot ‘socialisme’ soit tabou
fourteenth : 1 adj quatorzième; µµµ Louis the Fourteenth Louis Quatorze µµµ 2 n (a) (of month)
quatorze m; (on) the fourteenth of May le quatorze mai (b) (fraction) quatorzième m (c) (person, thing)
quatorzième mf
fourth : 1 adj quatrième; µµµ Henry the Fourth Henri Quatre; µµµ he’s fourth in his class il est le
quatrième de sa classe; µµµ the fourth estate (press) la presse; Aut in fourth (gear) en quatrième (vitesse); Br
Sch the fourth year or form = la classe de troisième; Cards etc to make a fourth faire le quatrième; Pol the
Fourth World le quart-monde µµµ 2 n (a) (of month) quatre m; µµµ on the fourth le quatre; µµµ the fourth of
January, January the fourth le quatre janvier (b) (fraction) quart m; µµµ three-fourths of the globe les trois
quarts du globe (c) (person, thing) quatrième mf (d) Mus quarte f
fowling : n to go fowling aller à la chasse au gibier ailé; µµµ fowling piece fusil m de chasse
fox : 1 n renard m; µµµ red fox renard commun; µµµ Arctic fox renard bleu; µµµ silver fox renard
argenté; F an old fox (cunning man) un vieux renard, un vieux madré; F a sly fox un fin renard, un roublard;
µµµ fox brush queue f de renard; µµµ fox cub renardeau m; µµµ fox fur (fourrure f) renard; µµµ fox fur coat
manteau m en renard µµµ --- fox 2 µµµ vt (a) (mystify) (person) mystifier, tromper; µµµ you’ve got me foxed
je suis perplexe; µµµ it foxes me why he did it je n’arrive pas à saisir pourquoi il a fait ça; µµµ she was
absolutely foxed by the problem le problème la laissait complètement perplexe (b) (trick, deceive) tromper,
duper (c) (discolour) (pages of book) tacher de roux; (engraving) maculer
foyer : n Th foyer m du public; Cin (hall m d’)entrée f; (of hotel) hall (de réception)
FPA : n (abbr Family Planning Association) = association f pour le planning familial
Fr : abbr (a) Rel (Father) Père (b) France (c) Fin franc
fracas : n remue-ménage m; µµµ to cause a fracas faire du remue-ménage
fractal : n fractal m
fraction : n (a) , to; Math fraction f; µµµ vulgar or common fraction fraction ordinaire; µµµ
compound fraction fraction de fraction; µµµ decimal fraction fraction décimale µµµ (b) (small part) petite
portion f, petite partie f; µµµ the new method takes only a fraction of the time la nouvelle méthode prend bien
moins de temps; µµµ he escaped death by a fraction of a second il a été à deux doigts de la mort; µµµ a
fraction too small/large un tout petit peu trop petit/grand; µµµ a fraction earlier/too late un tout petit peu plus
tôt/trop tard; µµµ she won by a fraction elle a gagné d’un rien µµµ (c) Fin (of share) fraction f, rompu m µµµ
(d) Ch (of distillation) fraction f µµµ (e) Pol (of party) fraction f, groupe m fractionnaire
fractional : adj (a) Math fractionnaire; Fig the difference is only fractional la différence est minime
(b) Ch fractionné; µµµ fractional distillation distillation f fractionnée
fracture : 1 n (a) Med fracture f; µµµ to set a fracture réduire une fracture (b) (of axle etc) fracture f,
rupture f; Geol cassure f, fracture µµµ --- fracture 2 µµµ 1 vt (a) Med (bone) fracturer; µµµ fractured skull
crâne fracturé; µµµ fractured ribs côtes enfoncées (b) (break) casser, briser µµµ 2 vi (a) Med (of bone, limb) se
fracturer (b) (break) se casser, se briser
fragile : adj (a) (cup, peace) fragile Mktg fragile market-share trap risque m de fragiliser les parts de
marché (b) (person) (weak) fragile, faible; (delicate) délicat; µµµ she was a fragile child c’était une enfant
fragile; µµµ he’s become very fragile recently il s’est beaucoup affaibli ces derniers temps; µµµ emotionally
fragile fragile sur le plan émotionnel; µµµ he sounded rather fragile over the phone il avait l’air plutôt abattu
au téléphone; F I’m feeling a bit fragile this morning (hung over) j’ai mal aux cheveux ce matin
fragment : 1 n (a) (of porcelain etc) fragment m, morceau m; (of paper) morceau; (of mortar shell)
éclat m; (of story, account) fragment; µµµ to fly into fragments voler en morceaux ou en éclats (b) Liter
fragment m; (of book) extrait m; (of author) oeuvre f inachevée µµµ --- fragment 2 µµµ 1 vi se fragmenter µµµ
2 vt réduire en fragments, briser en morceaux; µµµ the family structure/the party has been fragmented la
structure familiale/le parti a été fragmentée(e)fragmenté
fragrance : n parfum m; µµµ bubble bath with the fragrance of bilberries bain moussant (parfumé)
à la myrtille
fragrant : adj parfumé, odorant, fragrant; (scent) embaumé; µµµ to be or smell fragrant sentir bon;
µµµ woods fragrant with wild strawberries bois qui embaument les fraises sauvages
frail : adj (a) (person) faible, frêle; µµµ a frail old man un vieil homme frêle ou fragile; µµµ to be in
frail health avoir une santé délicate (b) (object) peu solide, fragile; (beauty) éphémère; (happiness) précaire;
(hope) fragile
frailness : n (a) (of person) faiblesse f; (of character) faiblesse morale; µµµ the frailness of his health
sa santé délicate (b) (of glass etc) fragilité f; (of beauty) caractère m éphémère; (of happiness) précarité f
frailty : n (a) = frailness (a) (b) (moral flaw) faible m, défaut m; µµµ human frailty faiblesse f des
hommes
frame : 1 n (a) (of picture, mirror etc) cadre m, encadrement m; (of window, door) chambranle m,
châssis m dormant; (picture) TV trame f (double); Cin (of film) image f; (of comic strip) case f µµµ (b)
(framework) (of person, animal, wing of plane) ossature f; (of building, bridge etc) charpente f; (of bicycle etc)
cadre m; (of railway engine, car) châssis m; (of machine) bâti m; (of umbrella) monture f; (of racket) armature
f; (of bed) châlit m; (of ship) membrure f, carcasse f; (in gardening) châssis; µµµ his huge frame filled the
doorway sa large carrure s’encadrait dans la porte; µµµ man of gigantic frame homme bâti comme un colosse;
(spectacle) frames monture (de lunettes); µµµ glasses with metal frames lunettes à monture de métal; Am
frame house maison f en bois µµµ (c) frame of mind état m ou disposition f d’esprit; µµµ he is in a bad frame
of mind il est mal disposé; µµµ frame of reference, reference frame Math système m de coordonnées,
référentiel m; Fig système m de référence µµµ (d) (in embroidery) (floor standing) métier m (à broder); (hand-
held) tambour m (à broder) µµµ (e) Sp (in snooker) (wooden device) triangle m; (game) partie f µµµ --- frame 2
µµµ vt (a) (surround) (picture etc) encadrer; TV (the picture) cadrer, centrer; µµµ black hair framed her face
des cheveux noirs encadraient son visage (b) (compose) (poem etc) composer; (law) rédiger; (one’s thoughts)
mettre de l’ordre dans; (opinion) formuler; (answer, reply) composer, formuler (c) F (falsely incriminate)
(person) monter une accusation ou un coup contre; µµµ I’ve been framed c’est un coup monté (contre moi);
µµµ she was framed by the police for a bank robbery la police a monté un coup contre elle et l’a accusée d’avoir
dévalisé une banque
framing : n (a) (of picture etc) encadrement m; (picture) framing encadrement m (b) (structuring) (of
poem etc) composition f (c) F (false incrimination) accusation f à tort (d) metal framing (for window) vitrière f
frankness : n franchise f, sincérité f; µµµ I admire her frankness in telling him j’admire la
franchise ou la sincérité avec laquelle elle le lui a dit
frantic : adj (rush, pace) frénétique, forcené; µµµ frantic efforts efforts effrénés; µµµ in a frantic
attempt to … dans une folle tentative pour …; µµµ everyone was quite frantic in their efforts to meet the
deadline tout le monde se déchaînait ou travaillait comme des fous pour essayer de respecter la date limite;
µµµ the last month had been absolutely frantic le mois précédent avait été complètement fou; µµµ frantic with
pain/worry fou, f folle de douleur/d’inquiétude; µµµ it drives him frantic cela le met hors de lui; µµµ I’m
frantic je suis hors de moi; µµµ I was frantic when I heard she’d had an accident j’ai paniqué en apprenant
qu’elle avait eu un accident
frantically : esp US franticly ; adv (to work, try) frénétiquement, avec frénésie;
µµµ to rush frantically around courir frénétiquement dans tous les sens; µµµ she was frantically trying to help
elle essayait désespérément d’apporter son aide; µµµ frantically worried fou, f folle d’inquiétude; F
affreusement, terriblement; µµµ I’m frantically busy je ne sais plus où donner de la tête
franticly : frantically (GB), adv (to work, try) frénétiquement, avec frénésie; µµµ to
rush frantically around courir frénétiquement dans tous les sens; µµµ she was frantically trying to help elle
essayait désespérément d’apporter son aide; µµµ frantically worried fou, f folle d’inquiétude; F affreusement,
terriblement; µµµ I’m frantically busy je ne sais plus où donner de la tête
fraternization : n fraternisation f (with avec); µµµ fraternization with the enemy is forbidden il
est interdit de fraterniser avec l’ennemi
fraternize : vi fraterniser (with avec); µµµ they tend not to fraternize with each other ils ont
tendance à ne pas fraterniser
fraud : n (a) (deception) supercherie f, tromperie f; Jur fraude f, dol m; µµµ to obtain sth by fraud
obtenir qch frauduleusement ou par fraude; µµµ guilty of fraud coupable de manoeuvres frauduleuses; µµµ he
had carried out a wages fraud il avait fraudé sur les salaires; µµµ the fraud squad la brigade de (la police
chargée de) la répression des fraudes (b) (person) imposteur m; (thing, place) farce f, attrape f; µµµ this place
is a fraud cet endroit ne répond pas à la réputation qu’on lui a faite
fray : 1 n (brawl) bagarre f, échauffourée f, mêlée f; µµµ in the thick of the fray au plus épais de la mêlée;
µµµ to enter the fray descendre dans l’arène; µµµ to return to the fray rentrer en lice; µµµ ready for the fray
prêt à entrer dans la mêlée µµµ --- fray 2 µµµ 1 vt (material etc) érailler, effiler µµµ 2 vi (a) (of material) (at
edges) s’effilocher, s’effiler; (at collar, seams) s’élimer (b) (of nerves) être à vif; (of tempers) s’échauffer
frayed : adj (a) (cloth, garment etc) (at edges) effiloché, effrangé; (at collar, seams) élimé; (rope) usé (b)
(nerves) à vif; µµµ my nerves are frayed je suis à bout de nerfs; µµµ tempers were getting a little frayed tout le
monde commençait à être à bout de nerfs
frazzle : n F to be worn to a frazzle (of person) être complètement éreinté; µµµ a joint cooked or burnt
to a frazzle un rôti calciné; µµµ you look burnt to a frazzle (by sun) tu as l’air d’avoir pris un de ces coups de
soleil
frazzled : adj F (a) (mentally) à bout de nerfs; µµµ his nerves were still frazzled il était encore à bout
de nerfs (b) (burnt) calciné; µµµ I got frazzled on the beach je me suis pris un gros coup de soleil sur la plage
freak : 1 n (a) freak (of nature) monstre m, phénomène m; µµµ a circus freak un phénomène de cirque;
µµµ what kind of a freak would do something like that? il faut être taré pour faire un truc pareil!; µµµ people
treat me as some kind of freak (because of what I think, do etc) les gens me trouvent anormal; µµµ by some
freak (of fortune) he won par un coup de chance il a gagné; µµµ freak accident accident m bizarre; µµµ freak
show exhibition f de monstres; µµµ freak storm orage m inattendu; µµµ freak weather temps m anormal (b)
(enthusiast) fana mf; µµµ jazz/film freak fana de jazz/cinéma µµµ --- freak 2 µµµ vi = freak out 1
freak out : F. 1 vi (a) (become angry) piquer une crise (at contre; µµµ about à propos de); (be
shocked, scared) flipper, avoir les boules; (become mentally unbalanced) être déboussolé; (of drug taker) se
défoncer; µµµ mum’ll freak out when she sees that mess Maman va piquer une crise quand elle verra tout ce
désordre (b) (dance etc with abandon) s’éclater (to the music sur la musique) µµµ 2 vtsep (person) (shock,
scare) mettre les boules à, faire flipper; (mentally unbalance) rendre dingue
freakish : adj (a) (weather etc) insolite, anormal (b) (imagination, idea, appearance, hairdo) bizarre;
(stronger) délirant; µµµ freakish notion délire m
free up : vtsep (funds) dégager; (time, space) libérer; µµµ this will free up sales people to do more
actual selling cela donnera plus de temps au personnel de vente pour se consacrer à la vente même
freebee : n F (for customer etc) cadeau m; (perk) à-côté m; µµµ it was a freebie with the magazine
c’était un cadeau offert avec le magazine
free-for-all : n F free-for-all (fight) rixe f, bagarre f, mêlée f; µµµ when the food arrived the queue
quickly turned into a free-for-all quand la nourriture est arrivée la file d’attente a tourné en pagaille générale
freeing : n (of prisoner) libération f; (of slave) affranchissement m; (of funds, resources) dégagement
m
freeman : pl. cf. freemen n (a) Hist homme m libre (b) (of city) citoyen m d’honneur; µµµ to be
made a freeman of the city être nommé citoyen d’honneur
freewheeling : adj F (discussion) libre; µµµ her freewheeling approach to such serious matters
sa façon un peu légère ou désinvolte de traiter des questions aussi sérieuses; µµµ to lead a freewheeling
existence rouler sa bosse
freeze : 1 n (a) Met gel m, gelée f; µµµ the big freeze la grande gelée; µµµ we had a big freeze last
winter il a gelé très fort l’hiver dernier (b) (act of fixing) price and wage freeze blocage m des prix et des
salaires; µµµ to put a freeze on further changes/expenditure bloquer le processus de changement/les dépenses
µµµ --- freeze 2 µµµ (pt froze , to; ; pp frozen , to; ) 1 v impers it’s freezing il gèle µµµ 2 vi (a) (of liquid)
geler; (of food, washing on line) se congeler; µµµ the river has frozen la rivière est prise ou a gelé; µµµ the
earth had frozen hard la terre avait gelé; µµµ the sausages had freeze together les saucisses s’étaient congelées
et ne formaient plus qu’un bloc; µµµ his hand had frozen to the ice axe le gel avait collé sa main au piolet;
µµµ the gears had frozen together les vitesses étaient gelées; µµµ it has frozen solid (mud) elle est dure de gel;
(food) il est congelé; (milk) il est gelé; µµµ to freeze to death mourir de froid; F I’m freezing je meurs de froid,
je gèle; F we froze in our thin clothes on n’était pas assez couvert, on s’est caillé; µµµ the smile froze on his
lips le sourire se figea sur ses lèvres µµµ (b) (of person) (not move) rester cloué sur place, se figer; (stiffen) se
raidir, se guinder; (become speechless) rester sans voix; µµµ freeze! on ne bouge plus!; µµµ I froze at the
sound of his voice je me suis immobilisé au son de sa voix µµµ 3 vt (a) geler, congeler; (meat) congeler; µµµ to
freeze the blood (in one’s veins) glacer le sang ou le coeur; µµµ she froze them with a look d’un regard elle les
glaça sur place; µµµ to be frozen to death mourir de froid µµµ (b) Fin (credit, currency, prices) geler; (wages)
bloquer; µµµ to freeze assets immobiliser des actifs µµµ (c) Med insensibiliser par anesthésie locale µµµ (d) to
freeze a film faire un arrêt sur image
freeze out : vtsep F (exclude) (person) évincer; (rival) supplanter; µµµ to freeze sb out of the
conversation exclure qn de la conversation
freeze over : vi the pond has/is frozen over l’étang a/est gelé d’un bout à l’autre µµµ freeze up vi
(become frozen) geler; Fig (of person) rester sans voix; µµµ the river has frozen up la rivière est prise ou gelée;
µµµ the radiator froze up le radiateur a gelé
freezing point : n Phys point m de congélation; µµµ the thermometer is at freezing point le
thermomètre est à zéro
freight : 1 n (a) (transport) fret m, transport m (de marchandises); µµµ air freight transport par air
µµµ (b) (cargo of ship) fret m, cargaison f, chargement m; Rail, Av marchandises fpl (transportées); µµµ
freight bill connaissement m; Am Rail freight car wagon m à ou de marchandises; µµµ freight consolidator
groupeur m; µµµ freight depot dépôt m de fret; Av freight plane avion-cargo m, pl avions-cargos, avion m de
fret; Av freight terminal terminal m de fret; µµµ freight ton tonneau m de fret; µµµ freight train train m de
marchandises µµµ (c) (price of transport) fret m; µµµ freight charges tarifs mpl de fret; µµµ freight price prix
m de transport µµµ --- freight 2 µµµ vt (a) (load) (vessel) charger (b) (hire) (ship) affréter(af)fréter; (of owner)
donner à fret (c) esp Am (transport) transporter
frenzy : n (of despair etc) frénésie f, folie f; µµµ in a frenzy of excitement/hatred dans un accès
d’excitation/de haine; µµµ to work oneself into a frenzy (get angry, upset) se mettre dans tous ses états; µµµ
the children worked themselves into a frenzy (of excitement) les enfants se sont mis dans un état de
surexcitation folle
frequency : n (a) fréquence f; µµµ to recur with increasing frequency se faire de plus en plus
fréquent; µµµ the increasing frequency of his absences ses absences de plus en plus fréquentes; Math frequency
of errors répartition f des erreurs; µµµ frequency marketing programme programme m mercatique de
fidélisation (b) Phys fréquence f; El high/low frequency haute/basse fréquence; Rad very high frequency très
haute fréquence; µµµ frequency band bande f de fréquences; µµµ frequency modulation modulation f de
fréquence; µµµ frequency range gamme f de fréquences
frequent : 1 adj (visits etc) fréquent; (visitor) assidu; (customer) habituel; (widespread) très répandu;
(explanation, state of affairs etc) commun, habituel; µµµ he became a frequent visitor to our house c’est devenu
un habitué de la maison; µµµ it is a frequent occurrence cela se produit souvent; µµµ it is a frequent sight in
the summer months on en voit souvent pendant les mois d’été; µµµ this bird is a frequent visitor to our shores
cet oiseau visite régulièrement nos rivages; µµµ frequent theatregoers des gens qui vont souvent au théâtre;
µµµ the doctor recommended frequent changes of the dressing le docteur a recommandé que le pansement soit
changé souvent; µµµ it’s quite a frequent practice c’est une coutume assez répandue; Mktg frequent flyer club
club m de fidélité de compagnie aérienne; Mktg frequent flyer programme programme m de fidélisation des
passagers de compagnies aériennes; Mktg frequent user card carte f de fidélité; Mktg frequent user programme
programme m de fidélisation µµµ --- frequent 2 µµµ vt fréquenter; (theatres, pubs etc) hanter
frequenter : n (of a house etc) habitué, -ée, familier m; µµµ a great frequenter of public houses un
pilier de bar
fresco : pl. cf. fresco (e)s , to; n Art fresque f; µµµ to paint in fresco peindre à fresque; µµµ fresco
painter fresquiste mf
fresh : 1 adj (a) (fruit, eggs, fish, colour etc) frais, f fraîche; (person) (full of vigour) vigoureux, alerte;
(refreshed) (after sleep, rest) dispos; (horse) fougueux, animé; (complexion) frais, fleuri; µµµ as fresh as a
daisy frais et dispos; µµµ a fresh-faced youth un jeune homme au teint frais; µµµ I felt fresher after a shower
une douche m’a rafraîchi µµµ (b) (new) nouveau, -el, f -elle; (news, blood, footprints) frais, f fraîche; µµµ a
fresh change of clothes/socks des habits/chaussettes de rechange; µµµ fresh dangers to face de nouveaux
dangers à affronter; µµµ to make a fresh start on a problem reprendre un problème à zéro; µµµ to put fresh
courage into sb ranimer le courage de qn; µµµ to put fresh water in the fish tank changer l’eau de l’aquarium;
µµµ fresh outbreak of fire/disease reprise f du feu/de la maladie; µµµ it is still fresh in my mind je l’ai encore
frais à la mémoire; µµµ the wound was fresh la plaie était récente; µµµ fresh from London nouvellement
arrivé de Londres; µµµ and now, fresh from his tour of the States, we present … et maintenant, tout juste
rentré de sa tournée aux États-Unis, nous vous présentons …; µµµ the bread was fresh from the oven le pain
sortait du four; µµµ fresh paragraph nouveau paragraphe; µµµ fresh troops troupes fraîches µµµ (c) (air) frais,
f fraîche, pur; (cool) frais; µµµ it’s fresh this morning il fait frais ce matin; µµµ in the fresh air au grand air,
en plein air; µµµ to let fresh air into a room aérer une pièce; F fresh-air fiend fanatique mf d’air frais; (outdoor
person) fanatique du grand air; Naut fresh breeze bonne brise; µµµ fresh water eau douce µµµ (d) esp Am F
(impudent) effronté; µµµ to get fresh with a girl prendre des libertés avec une jeune fille; µµµ don’t (you) get
fresh with me! ne te fiche pas de moi! µµµ 2 adv (arrived, painted etc) fraîchement, nouvellement, récemment;
µµµ fresh-cut flowers fleurs nouvellement cueillies; esp Am to be fresh out of sth ne plus avoir de qch; µµµ
fresh-frozen congelé à la fabrication; (fish) congelé sur le bateau
freshen : 1 vi (of temperature) (se) rafraîchir; (of wind, weather) fraîchir µµµ 2 vt (air, one’s memory
etc) rafraîchir; esp Am can I freshen your drink? est-ce que je vous sers un autre verre?
freshen up : 1 vi (wash) faire un brin de toilette 2 vtsep (a) (renew) (makeup) retoucher; µµµ to
freshen up the paint raviver(r)aviver la couleur; µµµ to freshen up one’s lipstick se remettre du rouge à lèvres;
µµµ to freshen oneself up faire un brin de toilette (b) (change air in) (room) aérer
fresher : n Br F = freshman
freshly : adv (with pp only) fraîchement; µµµ freshly picked peaches des pêches fraîchement cueillies;
µµµ freshly baked sortant du four; µµµ freshly squeezed orange juice orange f pressée
freshwater : adj (fish etc) d’eau douce; µµµ freshwater fishing pêche f en eau douce
fret : 1 n F to be in a fret être dans tous ses états; (extremely worried) se faire du mauvais sang ou de la
bile µµµ --- fret 2 µµµ (-tt-) 1 vi (worry) s’inquiéter, se tourmenter; µµµ don’t fret! (don’t worry) ne vous
inquiétez pas!; (don’t upset yourself) ne vous faites pas de bile!, ne vous faites pas de mauvais sang!; µµµ child
fretting for his mother enfant qui réclame sa mère en pleurnichant; µµµ she’s fretting because her pony is
missing elle est dans tous ses états parce que son poney a disparu; µµµ children always tend to fret in hospital
les enfants ont toujours tendance à se tourmenter quand ils sont à l’hôpital µµµ 2 vt (a) (worry) don’t fret
yourself! ne te tracasse pas!; µµµ to fret one’s life away passer sa vie à se tracasser ou se tourmenter µµµ (b)
(wear away) ronger; µµµ to fret a rope érailler un cordage µµµ --- fret 3 µµµ n Mus (on guitar etc) touchette f,
touche f µµµ --- fret 4 µµµ vt Carp (wood) découper; µµµ fret saw scie f à découper
fretful : adj (anxious) (person) inquiet, qui se fait du mauvais sang; (voice) inquiet; (peevish)
grincheux; µµµ fretful baby bébé agité
fretfully : adv (to speak, complain) d’un ton grincheux; (to look at sb) d’un air chagrin
fretfulness : n irritabilité f
fretting : n (a) (worrying) inquiétude f (over à propos de); (being upset) agitation f; µµµ I wish he’d
stop his fretting! si seulement il pouvait arrêter de se faire du mauvais sang! (b) (of rope etc) usure f
fretwork : n Carp (technique) découpage m; (finished work) travail m ajouré, bois m découpé ou
chantourné
friary : n monastère m
fricassee : 1 n Culin fricassée f; (of rabbit or hare) gibelotte f µµµ --- fricassee 2 µµµ vt Culin
fricasser
Friday : n , to; vendredi m; µµµ he’s coming (on) Friday il viendra vendredi; µµµ he comes every
Friday il vient tous les vendredis; (Man) Friday Liter Vendredi; Fig factotum m, homme m à tout faire; F girl
Friday aide f de bureau
fridge : n F frigo m
fridge-freezer : n F frigo m avec congélateur
fried : 1 adj frit; µµµ they eat a lot of fried food ils mangent beaucoup de friture; µµµ fried eggs oeufs
mpl sur le plat; µµµ fried potatoes pommes fpl de terre sautées µµµ 2 pt, pp see fry 1
friend : n (a) ami, f amie; (acquaintance) connaissance f; µµµ we’re the best of friends nous sommes
les meilleurs amis du monde; µµµ let’s be friends again faisons la paix; µµµ I’m offering you a bargain, my
friend (to stranger) cher ami, c’est une affaire que je vous propose; µµµ I am speaking to you as a friend je
vous parle en amie(e)ami; µµµ that’s what friends are for c’est à ça que servent les amis; µµµ she’s been a
good friend to us elle a beaucoup fait pour nous; µµµ we’re just good friends nous sommes bons amis, c’est
tout!; µµµ school friend amie(e)ami ou camarade mf d’école; µµµ man friend (pl men friends) ami homme, pl
amis hommes; µµµ woman friend (pl women friends) amie femme, pl amies femmes; Old-fashioned lady
friend petite amie f; µµµ to be friends with sb être ami avec qn; µµµ they’ve been friends for years ils sont
amis depuis des années; µµµ to be more than friends être plus qu’amis; µµµ to make friends (with others) se
faire des amis; µµµ they made friends (with each other) ils sont devenus amis; µµµ I made friends with them
nous sommes devenus amis, je suis devenu ami avec eux; Prov a friend in need is a friend indeed au besoin on
connaît l’ami; µµµ he has been a real friend in need il ne m’a/l’a/etc pas abandonné dans le besoin; µµµ you’d
better be or stay friends with them vous feriez bien de ne pas vous brouiller avec eux; µµµ let us part friends
séparons-nous (en) bons amis; µµµ he’s no friend of mine (he’s an enemy) je ne le compte pas parmi mes amis;
(he means me no good) il ne me veut pas de bien; µµµ Britain is no friend of those who seek to … la Grande-
Bretagne n’est pas favorable à ceux qui cherchent à …; Fig to have friends in high places or at court avoir des
protections ou des relations ou des amis influents; Fig a friend at court un ami en haut lieu ou bien placé; µµµ
friend or foe? (said by sentry) qui va là? µµµ (b) (supporter) (of law and order etc) ami, f amie, partisan m; (of
the arts etc) patron, -onne; µµµ friend of the poor bienfaiteur, -trice des pauvres; µµµ she’s no friend of trade
unionism elle n’est pas favorable au syndicalisme; µµµ the Friends of Canterbury Cathedral la Société des
Amis ou les Amis de la Cathédrale de Cantorbéry µµµ (c) Rel Friend (Quaker) Quaker, -eresse, Ami, -ie; µµµ
the Society of Friends la Société des Amis
friendless : adj sans amis; µµµ I am totally friendless now je n’ai plus aucun ami
friendliness : n amabilité f (to, towards envers); µµµ to show great friendliness towards sb se
montrer très aimable envers qn
friendly : 1 adj (a) (people, smile, slap on the back, welcome) amical; (city, neighbours, face)
sympathique; (well disposed) favorable, favorablement disposé; (dog) gentil; (quarrel, argument) entre amis;
µµµ you should try to be a bit more friendly to people tu devrais essayer d’être un peu plus aimable; µµµ why
is he so friendly all of a sudden? pourquoi est-il aussi aimable tout à coup?; µµµ to be friendly with sb être ami
avec qn; µµµ she’s very friendly with the boss all of a sudden elle est très copine avec le patron tout d’un coup;
µµµ they became very friendly (to each other) ils se sont pris d’amitié l’un pour l’autre; µµµ to get too friendly
with sb se montrer trop familier avec qn; µµµ piece of friendly advice avis amical; µµµ someone ought to have
a friendly word with him and explain that … quelqu’un devrait lui expliquer gentiment que …; µµµ friendly
gathering réunion d’amis; µµµ in a friendly manner or way (to talk, argue, smile) amicalement; µµµ to be on
friendly terms with sb être en bons termes avec qn; µµµ he gave me a friendly wave il m’a fait un signe amical
de la main µµµ (b) (software, layout etc) convivial µµµ (c) Mil to come under friendly fire tomber sous les tirs
des siens; µµµ friendly forces troupes amies ou alliées; µµµ is this aircraft friendly? est-ce que cet avion est
des nôtres?; µµµ friendly nation pays ami; Br Fin friendly society société f de mutualité µµµ 2 n Sp match m
amical
friendly : suff µµµ ozone-friendly qui préserve la couche d’ozone; µµµ environment-friendly qui
respecte l’environnement
friendship : n amitié f; µµµ to form a friendship with sb se lier (d’amitié) avec qn; µµµ to lose sb’s
friendship perdre l’amitié de qn; µµµ her friendship means more to me than anything notre amitié est ce qu’il
y a de plus important pour moi; esp Fml to enjoy the friendship of sb cotoyer qn
frig around : vi Sl (waste time) traînailler, glandouiller; (play the fool) déconner µµµ frig off vi
Sl frig off! va te faire foutre!
fright : n (a) peur f, effroi m; µµµ to take fright s’effrayer (at de); µµµ to give sb a fright faire peur à
qn; µµµ to get or be given the fright of one’s life avoir une peur bleue; F I got an awful fright j’ai eu une sacrée
peur (b) F what a fright you look! tu es à faire peur!; µµµ that dress makes you look a real fright! tu es moche à
faire peur dans cette robe!
frighten : 1 vt effrayer, faire peur à; µµµ it frightens him/her cela lui fait peur; µµµ it frightens me
that so many people believe him ça m’effraie que tant de personnes le croient; µµµ he is easily frightened il
s’effraie pour un rien; µµµ these animals are easily frightened ces animaux s’effarouchent d’un rien; µµµ to
frighten sb into doing sth faire peur à qn pour qu’il fasse qch; µµµ to frighten sb out of doing sth faire peur à
qn et le dissuader de faire qch; F to frighten the life or the living daylights out of sb faire mourir qn de peur; F
to frighten sb out of their wits, to frighten the wits out of sb rendre qn fou de peur; µµµ you frighten me to
death vous me faites mourir de peur µµµ 2 vi I don’t frighten easily c’est difficile de me faire peur; µµµ he
frightens easily il s’effraie pour un rien
frighten away : vtsep (scare) (animal) effaroucher; (person) faire peur à, faire fuir µµµ
frightened µµµ adj (look, voice etc) apeuré; µµµ to be or feel frightened avoir peur (of de); µµµ I wasn’t as
frightened as you were je n’avais pas aussi peur que vous; µµµ he’s a very frightened man il a très peur; µµµ I
was frightened of waking her j’avais peur de la réveiller; µµµ frightened out of one’s wits terrifié; µµµ
frightened to death mort de peur
frighten off : vtsep (scare) (animal) effaroucher; (person) faire peur à, faire fuir µµµ frightened
µµµ adj (look, voice etc) apeuré; µµµ to be or feel frightened avoir peur (of de); µµµ I wasn’t as frightened as
you were je n’avais pas aussi peur que vous; µµµ he’s a very frightened man il a très peur; µµµ I was
frightened of waking her j’avais peur de la réveiller; µµµ frightened out of one’s wits terrifié; µµµ frightened
to death mort de peur
frightfulness : n atrocité f
frigid : adj (sexually) frigide; Geog etc glacial, -als, (très) froid; (style, smile, atmosphere) glacial;
(response, silence) glacé
frilled : adj (ribbon etc) froncé, ruché; (shirt) à jabots; µµµ frilled lizard iguane m australien
frilly : adj froncé, ruché; (style, language) fleuri
fringe : 1 n (a) (of tablecloth, scarf etc) frange f µµµ (b) esp Br (of hair) frange f µµµ (b) (edge) bordure
f, bord m; µµµ the outer fringe(s) of London la banlieue excentrique de Londres; µµµ to live on the fringe of
society vivre en marge de la société; µµµ to be on the radical fringe of a party appartenir à la frange radicale
d’un parti; µµµ fringe benefits avantages mpl accessoires; (for employees) compléments mpl de salaire en
nature, avantages mpl sociaux; Pol fringe group frange f; Pol fringe meeting réunion f parallèle; µµµ fringe
theatre (petit) théâtre m expérimental, théâtre off µµµ --- fringe 2 µµµ vt (carpet etc) franger; µµµ eyes fringed
with black lashes yeux bordés de cils noirs
frisking : n (of suspect, traveller) fouille f; µµµ to get a frisking from a policeman, to be given a
frisking by a policeman se faire fouiller par un policier
frisky : adj vif; (horse) qui fait des cabrioles; µµµ to feel frisky (of person) se sentir plein d’entrain; F
(sexually) avoir le feu au derrière; F to get frisky s’échauffer; µµµ for an old man, he was still remarkably
frisky il avait un tempérament encore très ardent pour son âge
frivolity : n frivolité f
frivolous : adj (person etc) frivole; (remark) frivole, futile; (objection, criticism) futile
frivolously : adv (to behave, say sth) frivolement
frivolousness : n (of person) frivolité f; (of objection etc) futilité f
frizz : 1 vt (hair) crêper, frisotter µµµ 2 vi (of hair) frisotter
frizziness : n the frizziness of my hair mes cheveux crépus
frizzle : 1 vi (of meat etc in frying pan) grésiller µµµ 2 vt Culin (burn) laisser brûler
frizzy : adj (hair) crêpelé, crépu
FRN : n Banking (abbr floating-rate note) effet m à taux flottant
fro : adv to go to and fro aller et venir
frock : n (for child, woman) robe f; (of monk) froc m, bure f; µµµ frock coat redingote f
frog : 1 n (a) (animal) grenouille f; F to have a frog in one’s throat avoir un chat dans la gorge (b) Br
Offensive Sl Frog (French person) Français, -aise µµµ --- frog 2 µµµ n Mil etc (a) (for sword) porte-epée m inv;
(for bayonet) porte-baïonnette m inv (b) (braid) brandebourg m
frogged : adj (uniform, tunic etc) orné de brandebourgs
Froggie : n Br Offensive Sl (French person) Français, -aise
frogging : n (on uniform etc) brandebourgs mpl
frogman : pl. cf. frogmen n homme-grenouille m, pl hommes-grenouilles
frogmarch : vt (person) emmener de force; µµµ they frogmarched her out of the room ils l’ont fait
sortir de la pièce de force
from : prep (a) (place) de; µµµ he returned from London il est revenu de Londres; µµµ from Paris to
London de Paris à Londres; µµµ from town to town de ville en ville; µµµ from here d’ici µµµ (b) (origin) to
take/remove/steal/etc sth from sb prendre/ôter/voler/etc qch à qn; to take sth from somewhere prendre qch
quelque part; µµµ to remove sth from somewhere enlever qch de quelque part; µµµ where do you come from?,
where are you from? d’où viens-tu?; µµµ a train/plane from Manchester un train/avion en provenance de
Manchester; µµµ wheat from Russia blé (venant) de Russie; µµµ a quotation from Shakespeare une citation
tirée de Shakespeare; µµµ he grabbed a revolver from the table il saisit un revolver sur la table; µµµ I have
brought it to you from a friend je vous l’apporte de la part d’un ami; µµµ tell her that from me dites-lui cela de
ma part; µµµ from … (on parcel) expéditeur/expéditrice … µµµ (c) (range) the bird lays from four to six eggs
l’oiseau pond de quatre à six oeufs; µµµ wine from four francs a bottle vins à partir de quatre francs la
bouteille; µµµ every flavour of ice-cream from vanilla to pistachio tous les parfums de glace de la vanille à la
pistache µµµ (d) (time) depuis, dès, à partir de; µµµ from that day depuis ce jour, à partir de ce jour; µµµ from
tomorrow on à partir de demain; µµµ house let from June 1st maison louée à compter du premier juin; µµµ
from his childhood depuis ou dès son enfance; µµµ she remembered him from her childhood elle se souvenait
de lui dans son enfance; µµµ he remembered the name from his time with the BBC il se souvenait du nom de
l’époque où il était à la BBC; µµµ from morning till night du matin au soir µµµ (e) (distance) not far from …
pas loin de …; µµµ ten kilometres from Paris à dix kilomètres de Paris µµµ (f) (change) from bad to worse de
mal en pis; µµµ the price has been increased from fifty pence to sixty pence on a augmenté le prix de cinquante
pence à soixante pence µµµ (g) (because of) to act from conviction agir par conviction; µµµ I know him from
seeing him at the club je le reconnais pour l’avoir vu au cercle; µµµ from his looks you might suppose that …
à le voir on dirait que …; µµµ from what I heard … d’après ce que j’ai entendu dire …; µµµ from what I can
see … à ce que je vois … µµµ (h) (with adv, prep) from above d’en haut; µµµ I saw him from a long way off je
l’ai vu de loin; µµµ from among the trees … de parmi les arbres …; µµµ take one from among … prenez-en
un parmi … µµµ (i) (after adv) to come down from one’s room descendre de sa chambre; µµµ to move away
from sb s’éloigner de qn
front on : vipo (of building) (be opposite) faire face à; (point towards) être tourné vers; µµµ the river
and the houses fronting on it (overlooking) le fleuve et les maisons donnant dessus
front onto : vipo (of building) (be opposite) faire face à; (point towards) être tourné vers; µµµ the
river and the houses fronting on it (overlooking) le fleuve et les maisons donnant dessus
frontage : n (a) (of building) longueur f de façade; (of shop) devanture f; µµµ premises with
frontages on two streets local avec façades sur deux rues (b) (of river etc) terrain m en bordure (c) (land at front
of building etc) espace m sur le devant d’un immeuble
frontal : 1 n (a) Rel devant m d’autel, fronteau m (b) (of building) façade f µµµ --- frontal 2 µµµ adj
Anat frontal; Archit (view etc) de face; Mil (attack etc) de front; µµµ to launch a frontal attack attaquer de
front; Mktg frontal attack attaque f frontale; Aut frontal impact choc m frontal; µµµ frontal impact test test m
de choc frontal
front bench : n Br Parl = le banc des ministres et celui des membres du cabinet fantôme
front-bench : adj Br Parl front-bench MP = frontbencher;= front-bench spokesperson (of cabinet)
porte-parole m du gouvernement; (of shadow cabinet) porte-parole du cabinet fantôme; µµµ front-bench team
(cabinet) équipe f ministérielle; (shadow cabinet) cabinet fantôme
frost over : vi (of windscreen etc) se givrer, se couvrir de givre µµµ frostbite µµµ n Med (of feet
etc) engelure f; µµµ to have frostbite avoir des engelures
frost up : vi (of windscreen etc) se givrer, se couvrir de givre µµµ frostbite µµµ n Med (of feet etc)
engelure f; µµµ to have frostbite avoir des engelures
frostbitten : adj (a) (nose etc) gelé (b) (plant) brûlé par le froid, grillé (par la gelée)
frostbound : adj (earth) gelé
frosted : adj (a) (windscreen) givré (b) esp Am Culin (cake) glacé (c) (glass) dépoli
frost-free : adj (refrigerator, freezer) à dégivrage automatique
frostily : adv (to say) sur un ton glacial; µµµ to greet sb frostily faire un accueil glacé à qn; µµµ she
smiled frostily elle fit un sourire glacial
frostiness : n (a) (of the morning etc) froid m glacial (b) (of person) manière f glaciale; µµµ the
frostiness of her smile/behaviour son sourire/comportement glacial
frosting : n esp Am Culin (on cake) glaçage m; Fig the frosting on the cake la cerise sur le gâteau
frostproof : adj résistant à la gelée
frosty : adj (a) (night, air etc) glacial, -als (b) (welcome, smile, greeting) glacial, -als; µµµ frosty
answer réponse glacée (c) (window) couvert de givre; (ground) gelé
froth : 1 n (a) (foam) écume f; (on beer, coke etc) mousse f (b) Pej (empty words) paroles fpl creuses µµµ
--- froth 2 µµµ vi écumer, mousser; (of beer, coke etc) mousser; (of waves) moutonner; µµµ he was frothing at
the mouth il avait l’écume aux lèvres; µµµ the frothing water (of sea) les eaux écumantes
froth up : vi mousser µµµ frothy µµµ adj (a) écumeux, mousseux; (waves) moutonneux; (beer, coke
etc) mousseux (b) (speech, play, style) léger; Pej vide, creux
frown : 1 n froncement m de sourcils; (disapproving look) air m désapprobateur; (stern look) regard m
sévère; µµµ to say sth with a frown dire qch en fronçant les sourcils µµµ --- frown 2 µµµ vi (of person) froncer
les sourcils, se renfrogner; µµµ she frowned disapprovingly/in annoyance elle fronça les sourcils d’un air
désapprobateur/irrité; µµµ to frown at sb regarder qn en fronçant les sourcils
frown on : vipo (disapprove of) (suggestion etc) désapprouver; µµµ such behaviour was frowned
upon un tel comportement était mal vu
frown upon : vipo (disapprove of) (suggestion etc) désapprouver; µµµ such behaviour was
frowned upon un tel comportement était mal vu
frugality : n (of person, life) frugalité f; (of meal) frugalité, sobriété f; (thriftiness) économie f
frugally : adv frugalement
fruit : 1 n (a) fruit m; µµµ would you like some fruit? prendrez-vous un fruit?; µµµ apples and other
fruits(s)fruit les pommes et autres fruits; µµµ eat more fruit mangez plus de fruits; Br soft fruit, Am small fruit
petits fruits; µµµ to bear fruit (of tree) donner des fruits, porter fruit; Fig (of labour) porter ses fruits; µµµ my
enquiries bore fruit mes recherches furent couronnées de succès; µµµ fruit basket (for display etc) corbeille f à
fruits; µµµ fruit bowl (for display etc) coupe f à fruits; µµµ fruit bud bourgeon m à fruit; µµµ fruit cup (drink)
boisson f glacée avec fruits; µµµ fruit dish compotier m; (for display) coupe f à fruits; µµµ fruit drop bonbon
m acidulé; µµµ fruit farmer or grower fruiticulteur, -trice; µµµ fruit farming culture f fruitière; µµµ fruit juice
jus m de fruit; µµµ fruit knife couteau m à fruits(s)fruit; Br fruit machine machine f à sous; µµµ fruit salad or
cocktail macédoine f ou salade f de fruits; µµµ fruit shop fruiterie f; µµµ fruit stall étalage m de fruit; µµµ
fruit tree arbre m fruitier µµµ (b) Fig fruit m; Lit the fruits of the earth les fruits de la terre; Lit the fruit of her
womb le fruit de ses entrailles µµµ (c) Old-fashioned Br F yes, my old fruit oui, mon vieux µµµ (d) Am
Offensive Sl (homosexual) pédé m µµµ --- fruit 2 µµµ vi (of tree) porter des fruits
fruitfully : adv fructueusement; µµµ they had spent the day fruitfully la journée avait été fructueuse
pour eux
fruitfulness : n (a) Fig (of work, discussion etc) caractère m fructueux (b) (of tree etc) productivité
f; (of earth etc) fertilité f
fruiting : adj (tree etc) frugifère, fructifère
fruition : n (of plan, hope) réalisation f; µµµ to come to fruition porter ses fruits; µµµ to bring sth to
fruition mener qch à bien
fruitless : adj (discussions, negotiations) stérile, infructueux; (efforts, attempt) infructueux, vain; µµµ
at least the trip won’t have been entirely fruitless au moins le voyage n’aura pas tout à fait servi à rien
fruity : adj (a) (taste etc) de fruit; (wine) fruité, fruiteux (b) F a fruity voice une voix (trop) étoffée; µµµ
a fruity laugh un rire généreux (c) esp Br Old-fashioned (novel, scandal etc) corsé (d) Am Offensive Sl
(homosexual) de pédé (e) US (crazy) toqué, cinglé
frump : n femme f mal attifée; µµµ she’s a frump elle est ficelée comme l’as de pique
frumpish : , to; , frumpy , to; adj (clothes) tarte, moche; µµµ frumpish woman femme mal attifée
ou F mal fagotée
frustrate : vt (a) (upset, annoy) (person) décevoir, frustrer (b) (thwart) (person) contrecarrer; (plan)
faire échouer; µµµ to frustrate sb’s hopes frustrer qn dans son espoir, frustrer l’espoir de qn
fry : 1 (fried) 1 vt Culin (fish etc) (faire) frire; µµµ to fry an egg faire cuire un oeuf sur le plat µµµ 2 vi (a)
(of food) frire (b) esp US Sl (of convict) mourir ou finir sur la chaise électrique µµµ --- fry 2 µµµ n (no pl) (of
fish) frai m, fretin m, alevin m; µµµ small fry menu fretin; Fig (insignificant people) menu fretin, gens mpl
insignifiants; (children) gosses mpl; µµµ salmon fry saumoneaux mpl dans la deuxième année µµµ --- fry 3
µµµ n (offal) issues fpl; (of lamb, pig) fressure f
fryer : n Culin (a) (person) = personne f qui fait de la friture (b) (frying pan) poêle f à frire; (deep) fryer
friteuse f (c) (chicken) poulet m à frire
frying : n friture f; µµµ frying pan poêle f (à frire); Prov to jump out of the frying pan into the fire
tomber de Charybde en Scylla
fuck around : Vulg. 1 vi (play the fool) déconner; (waste time) glander; µµµ to fuck about
or around with sth (car, radio) trifouiller qch; µµµ if you spent less time fucking about or around with your
computer program …! si tu passais moins de temps sur ton putain de logiciel …! µµµ 2 vtas (person) (treat
badly) emmerder; (waste time of) faire tourner en bourrique
fuck about : Vulg. 1 vi (play the fool) déconner; (waste time) glander; µµµ to fuck about or
around with sth (car, radio) trifouiller qch; µµµ if you spent less time fucking about or around with your
computer program …! si tu passais moins de temps sur ton putain de logiciel …! µµµ 2 vtas (person) (treat
badly) emmerder; (waste time of) faire tourner en bourrique
fuck off : Vulg. 1 vi (go away) se casser; µµµ to tell sb to fuck off dire à qn d’aller se faire
foutre, envoyer qn se faire foutre; µµµ fuck off! va te faire foutre! µµµ 2 vtsep (annoy) (person) emmerder,
faire chier; µµµ she’s been feeling really fucked off about work recently le boulot la fait vraiment chier ces
temps-ci
fuck over : vtas Am Vulg to fuck sb over (cheat) baiser qn, arranger la gueule à qn; µµµ I really got
fucked over on that one là je me suis vraiment fait baiser ou arranger la gueule; µµµ he had been fucked over
for a thousand dollars il s’était fait baiser de mille dollars
fuck up : Vulg. 1 vtsep (ruin) foutre en l’air, niquer; (person) foutre en l’air; µµµ I think I’ve
fucked up the exam/the meringue je crois que j’ai loupé ce putain d’examen/cette putain de meringue; µµµ she
was badly fucked up by her parents ses parents l’ont complètement foutue en l’air; µµµ to be fucked up (of
person) être à côté de ses pompes µµµ 2 vi (bungle sth) déconner, merder
fucked : adj Vulg (car, stereo etc) foutu, naze; µµµ I’m fucked! (exhausted) je suis mort ou crevé!;
µµµ his knee/heart/eye is fucked son genou/coeur/oeil est naze ou niqué; µµµ his chances of winning the race
were completely fucked! il n’avait plus une chance de gagner cette putain de course
fucker : n Vulg (a) stupid fucker connard m; µµµ old fucker vieux con m (b) (thing, object) connerie f;
µµµ I can’t get the fucker out je n’arrive pas à retirer cette connerie (c) (sexually) baiseur, -euse
fuck-up : n Vulg gâchis m; µµµ the whole thing was a complete fuck-up tout a merdé; µµµ to make
a fuck-up of sth (task, job) saloper qch; (marriage) foutre qch en l’air; µµµ I made a real fuck-up of the
exam/interview j’ai complètement merdé à l’examen/l’entretien
fuddle : vt (person) embrouiller; µµµ he had fuddled his brain with drink and drugs l’alcool et la
drogue lui avaient embrouillé le cerveau
fuddled : adj F (a) (drunk) soûl; µµµ to get fuddled se soûler, s’enivrer; µµµ slightly fuddled un peu
gris (b) (confused) embrouillé
fudge : 1 n (a) Culin fondant m (b) Journ (late news) dernières nouvelles fpl (c) (evasion) his answer
was a fudge sa réponse n’était qu’une dérobade µµµ --- fudge 2 µµµ F 1 vt (botch) (piece of work etc)
bousiller; (falsify) (accounts etc) truquer; µµµ to fudge an issue (avoid) éluder une question µµµ 2 vi se
dérober; µµµ I’ve had enough of their fudging j’en ai assez de leurs dérobades
fuel : 1 n combustible m; (for engine) carburant m; µµµ domestic or household fuel combustible de
ménage; Fig to add fuel to the flames jeter de l’huile sur le feu; Fig to add fresh fuel to a quarrel alimenter une
querelle; µµµ fuel bill (of household) facture f de chauffage; (of region) dépenses fpl énergétiques; µµµ fuel
consumption consommation f d’énergie; (of car) consommation de carburant; µµµ fuel costs (of household)
coûts mpl de chauffage; (of region) coûts de l’énergie; Nucl Phys fuel element élément m combustible; µµµ
fuel gauge jauge f de carburant; µµµ fuel injection alimentation f par injection, injection f (de combustible);
µµµ fuel injection system système m d’injection (de combustible); µµµ fuel injector injecteur m de carburant;
µµµ fuel level niveau m de carburant; µµµ fuel oil mazout m; µµµ fuel pipe tuyau m d’alimentation en
carburant; µµµ fuel pressure pression f de carburant; fuel pump pompe f à carburant ou d’alimentation; Nucl
Phys fuel rod assemblage m d’éléments combustibles; µµµ fuel tank réservoir m à carburant; µµµ fuel tank
shield bouclier m de réservoir de carburant; µµµ fuel tax taxe f sur les carburants; µµµ fuel temperature gauge
jauge f de température du carburant µµµ --- fuel 2 µµµ (-ll-, US -l-) 1 vt (furnace etc) alimenter, charger;
(vehicle, machine etc) ravitailler ou alimenter en carburant; Fig (speculations) nourrir; (doubts, hatred,
argument) alimenter µµµ 2 vi se ravitailler en carburant
fug : n esp Br F forte odeur f de renfermé; (in smoke-filled room) air m empesté de tabac; µµµ there’s a
terrible fug in here ce que ça pue le renfermé/le tabac là-dedans!; µµµ quite a fug had built up during the
meeting l’air s’était empesté de tabac pendant la réunion
fuggy : adj esp Br F (room etc) qui sent le renfermé; (atmosphere) confiné
fugitive : 1 n fugitif, -ive, fuyard, -arde; (refugee) réfugié, -ée; µµµ fugitive from justice fugitif
recherché par la justice µµµ 2 adj (a) (prisoner) fugitif, fuyard (b) esp Lit (happiness) fugitif, fugace; (smile,
impression, thought) fugitif
fulfill : vt ( Br fulfils, US fulfills; Br, US fulfilled, fulfilling) (task, prophecy) accomplir; (expectations)
répondre à, remplir; (wish) satisfaire; (prayer, plea) exaucer; (obligation, duties) remplir, s’acquitter de;
(conditions, instructions, purpose, contract) remplir; (requirements, need, purpose) répondre à, satisfaire à;
(promise) exécuter; (commandment) obéir à; (ambition, plan, potential) réaliser; µµµ to fulfil oneself se
réaliser; µµµ administrative work doesn’t fulfil me le travail de bureau ne me permet pas de me réaliser; µµµ
to feel fulfilled (of person) sentir qu’on s’est réalisé
fulfillment : n (of prophecy, duty, wish etc) accomplissement m; (of prayer, plea) exaucement m;
(of plan, contract) exécution f; Jur (of condition) accomplissement; (of ambition) réalisation f; (of promise)
exécution; µµµ to find or achieve fulfilment se réaliser; µµµ to have a feeling or sense of fulfilment avoir un
sentiment de plénitude
full : 1 adj (a) (receptacle, cupboard) plein, rempli; (room) comble; (bus etc) plein; (day) chargé; (sail)
plein, gonflé; (disk) saturé; µµµ full to the brim rempli jusqu’au bord ou à ras bord; µµµ full to overflowing
plein à déborder; µµµ don’t speak with your mouth full ne parle pas la bouche pleine; µµµ to be full (up) (of
person) être repu ou rassasié; µµµ on a full stomach le ventre plein; µµµ the bus is full up l’autobus est au
complet; µµµ the sails are full les voiles portent bien; µµµ to be full of sth être plein de qch; µµµ the
(news)papers were full of it les journaux ne parlaient que de ça; µµµ to become full (of disk) arriver à
saturation; µµµ to have one’s pockets full of money avoir les poches pleines d’argent; µµµ her eyes were full
of tears ses yeux étaient remplis de larmes; µµµ full of holes plein de trous µµµ (b) look full of hatred regard
chargé de haine; µµµ to be full of hope être rempli d’espoir; µµµ to be full of ideas être plein d’idées; µµµ to
be full of life/energy/vitality être plein de vie/d’énergie/de vitalité; µµµ to be full of praise for sb ne pas tarir
d’éloges sur qn; µµµ to be full of one’s own importance être pénétré de sa propre importance; Pej full of
oneself plein de soi-même µµµ (c) (written notes, details etc) ample, copieux; µµµ she received her full share
of the money elle a eu sa bonne part de l’argent; µµµ in the fullest detail dans le plus grand détail; µµµ to ask
for fuller information about sth demander des précisions sur qch µµµ (d) (complete) complet, entier; µµµ the
full horror of the situation toute l’horreur de la situation; µµµ in full flower en pleine fleur; µµµ roses in full
bloom roses épanouies; µµµ to be in full cry (of hounds) donner de la voix; Fig the press was in full cry after
the minister la presse se déchaînait contre le ministre; µµµ in full flow en plein discours; Mil, Fig in full
flight/retreat en pleine déroute/retraite; Mil, Fig at full strength au grand complet; µµµ below full strength pas
au complet; µµµ in full uniform en grande tenue; µµµ to be in full swing (of party, sales etc) battre son plein;
µµµ in full view of the police/the enemy sous les yeux de la police/de l’ennemi; µµµ to lead a full life mener
une vie bien remplie; µµµ I waited two full hours or a full two hours j’ai attendu deux bonnes heures; µµµ we
were under full sail nous avions toutes voiles dehors; µµµ to give full scope to sb donner libre carrière à qn;
µµµ to give full scope to sb’s talents donner libre champ aux talents de qn; µµµ full amount somme totale;
µµµ at full blast à fond; µµµ full cargo plein chargement; Phot in full colour tout en couleur; Com full
container load conteneur m chargé complètement; µµµ full employment plein emploi m; µµµ full employment
policy politique f de plein emploi; Cards full hand or house (in poker) main f pleine; Mktg full launch
lancement m définitif; Aut full licence permis m tous véhicules; Sch full marks dix sur dix/vingt sur vingt/etc;
Fig full marks for all those who spotted the mistake bravo à tous ceux qui ont trouvé l’erreur; µµµ full meal
repas complet; µµµ full member membre m titulaire; µµµ full moon pleine lune; µµµ full pay paie entière;
µµµ leave on full pay congé m à solde entière; µµµ full payment paiement m intégral; µµµ to make full
payment for a share libérer entièrement une action; µµµ full price prix fort; µµµ to pay the full price for sth
payer le prix fort pour qch; µµµ to pay full price/fare payer place entière; Am full professor professeur m
titulaire; µµµ full session (of a committee etc) réunion f plénière; TV, Cin full shot plan m d’ensemble, plan
général; Com full set of bills of lading jeu m complet de connaissements; (at) full speed à toute vitesse, à fond;
Naut full speed ahead! en avant toute!; Fig it’s full speed ahead maintenant on peut y aller; µµµ full text texte
intégral; µµµ full warranty garantie f totale; µµµ full weight poids m juste µµµ (e) (face) plein, rond; (sleeve
etc) large, bouffant; µµµ full face portrait portrait de face; µµµ a full figure (of woman) une silhouette
généreuse; µµµ full lips grosses lèvres, lèvres charnues; µµµ full skirt jupe f bouffante; µµµ full voice voix
pleine ou ronde µµµ 2 n to publish a letter in full publier une lettre intégralement; µµµ money refunded in full
(on notice etc) on rembourse intégralement l’argent ou l’argent en totalité; µµµ to pay in full payer
intégralement; µµµ name in full nom et prénoms; µµµ to write out a word in full écrire un mot en toutes
lettres; µµµ to the full tout à fait; µµµ to live life to the full vivre sa vie pleinement; µµµ to indulge one’s
tastes to the full donner libre cours à ses goûts µµµ 3 adv (a) (completely) to turn a tap full on or on full ouvrir
un robinet en grand; µµµ to turn the radio full on or on full mettre la radio à fond; µµµ to drive (one’s car) full
out (at top speed) conduire à toute vitesse; µµµ to work full out travailler à toute vitesse; µµµ I know it full
well je le sais bien ou parfaitement µµµ (b) (right) lying full in the sun couché en plein (au) soleil; µµµ hit full
in the face atteint en pleine figure
fullback : n Sp arrière m; µµµ at fullback à l’arrière
full beam : n on full beam en feux de route, en pleins phares
full-blooded : adj (a) (racially) de race pure; (horse) de sang, pur-sang inv; µµµ full-blooded
Indians Indiens de race pure (b) (vigorous) vigoureux
full-blown : adj (a) (rose etc) épanoui, en pleine fleur (b) (crisis) de la plus grande envergure; µµµ
a full-blown argument une vraie dispute (c) Fig (doctor etc) qualifié; µµµ she is a full-blown lawyer elle a
(obtenu) tous ses diplômes; µµµ to have full-blown AIDS avoir le sida (à son stade symptomatique)
full duplex : n full duplex m, voie f bidirectionnelle simultanée; µµµ to send sth full duplex
transmettre qch en full duplex
full-grown : adj (tree) qui a atteint son développement complet; (person, cow) adulte
full house : n Th etc salle f comble; µµµ we’re going to have a full house this weekend (at home) la
maison va être pleine de monde ce week-end
full-length : 1 adj (portrait) en pied; (mirror) qui permet de se voir en pied; (evening dress) long;
µµµ full-length film long métrage m; µµµ a full-length novel un vrai roman; TV, Cin full-length shot plan m
général µµµ --- full-length 2 µµµ adv de tout mon/ton/son/etc long
full name : n (on form) nom m en toutes lettres; µµµ what is your full name? quels sont vos nom et
prénoms?
fullness : n (a) (of receptacle) état m plein; µµµ out of the fullness(l)fulness of his heart comme son
coeur débordait; µµµ to speak out of the fullness(l)fulness of one’s grief parler le coeur débordant de chagrin
(b) (of strength) plénitude f, perfection f, totalité f; µµµ in the fullness(l)fulness of time avec le temps (c) (of
skirt, report etc) ampleur f; (of detail) abondance f; (of figure) rondeur f; (of style etc) richesse f
fulness : n (a) (of receptacle) état m plein; µµµ out of the fullness(l)fulness of his heart comme son
coeur débordait; µµµ to speak out of the fullness(l)fulness of one’s grief parler le coeur débordant de chagrin
(b) (of strength) plénitude f, perfection f, totalité f; µµµ in the fullness(l)fulness of time avec le temps (c) (of
skirt, report etc) ampleur f; (of detail) abondance f; (of figure) rondeur f; (of style etc) richesse f
full-page : adj (illustration) hors texte; µµµ full-page advertisment publicité f pleine page
full point : n Typ (in punctuation) point m
full-scale : adj (a) = full-sized(d)size) (b) (reform) complet, intégral; (panic, drought, retreat) total;
(attack, war) de grande envergure; (emergency) absolu
fully : adv (a) (completely) (involved, occupied in sth, taken up) entièrement; (satisfied, justified,
convinced) pleinement, entièrement; (to understand) parfaitement; (to treat subject etc) à fond; µµµ to be fully
aware or conscious of the fact that … être parfaitement conscient du fait que …; µµµ I fully expect to be back
here on Monday je pense vraiment être de retour lundi; µµµ fully licensed (hotel, restaurant etc) qui a obtenu
une licence pour la vente d’alcool; µµµ fully paid payé intégralement; µµµ fully paid up (capital)
intégralement libéré; µµµ fully loaded (van, plane etc) en pleine charge; µµµ this topic is dealt with more fully
below ce thème est traité plus en détail ci-après µµµ (b) (at least) it takes fully two hours cela prend bien ou au
moins deux heures
fulsomely : adv to praise sb/sth fulsomely porter qn/qch aux nues; µµµ ‘it’s gorgeous!’, she said
fulsomely ‘c’est magnifique!’, dit-elle pleine d’enthousiasme
function : 1 n (a) (of body, machine, institution) fonction f; (of person) fonction, charge f; µµµ in his
function as a magistrate en sa qualité de magistrat; µµµ he combines the functions of servant and gardener il
tient le double emploi de domestique et de jardinier; µµµ to discharge one’s functions s’acquitter de ses
fonctions; µµµ my function in life ma raison d’être; µµµ the spring performs the function of a shock absorber
le ressort joue le rôle d’(un) ou fait fonction d’amortisseur; Comptr function key touche f de fonction µµµ (b)
(occasion) (reception) réception f, réunion f; (public ceremony) cérémonie f publique; µµµ society function
réception mondaine; µµµ function room salle f de réception ou de réunion; µµµ functions manager (at hotel)
responsable m des réceptions µµµ (c) Math etc fonction f; also Fig to be a function of sth être fonction de qch
µµµ --- function 2 µµµ vi (operate, work) fonctionner; µµµ to function as sth (fill a role) faire fonction de qch
functional : adj (a) (furniture etc) fonctionnel, utilitaire (b) (operational) to be functional
fonctionner; µµµ I’m barely functional before ten o’clock je ne suis guère opérationnel avant dix heures; µµµ
functional illiterate = personne f dont l’analphabétisme l’empêche de faire face aux situations courantes; µµµ
functional disorder trouble m fonctionnel (c) Math, Med fonctionnel
functionally : adv to be functionally illiterate = être analphabète au point de ne pas pouvoir faire
face aux situations courantes; µµµ to be functionally equivalent to sth avoir la même fonction que qch; µµµ
the human appendix is functionally unnecessary l’appendice humain est inutile du point de vue fonctionnel
funded : adj Fin (assets) en rentes; µµµ funded capital capitaux mpl investis; µµµ funded debt dette f
consolidée
funding : n (a) (for project) financement m; µµµ funding plan plan m de financement (b) (of debt)
consolidation f; (of annuity) assiette f
fund-raising : 1 n collecte f de fonds pour une oeuvre de bienfaisance; µµµ Nadia is in charge of
fund-raising Nadia est chargée de rassembler les fonds µµµ 2 adj fund-raising scheme projet m visant à
rassembler des fonds; µµµ fund-raising dinner dîner m de bienfaisance
funeral : n funérailles fpl, obsèques fpl; (including burial) enterrement m; µµµ to attend sb’s funeral
assister à l’enterrement de qn; F that’s your funeral! ça c’est votre problème!; µµµ funeral ceremony cérémonie
f funèbre; µµµ funeral director entrepreneur m de pompes funèbres; Mus funeral march marche f funèbre; µµµ
funeral parlour or US home établissement m de pompes funèbres; µµµ funeral procession cortège m funebre;
µµµ funeral pyre bûcher m; µµµ funeral service office m des morts
funereal : adj lugubre, funèbre, triste; (voice) lugubre, sépulcral; (pace) lent; µµµ to proceed at a
funereal pace avancer à un pas d’enterrement
funky : adj (a) Mus funky, funk (b) Am F (smelly) puant (c) esp Am Old-fashioned F (fashionable) cool,
branché (d) esp Br Old-fashioned Sl (cowardly) froussard
funnel : 1 n (a) (of locomotive, steamship) cheminée f (b) (for filling) entonnoir m; Ind (loading)
funnel trémie f, hotte f (c) (for ventilation) tuyau m ou cheminée f d’aération µµµ --- funnel 2 µµµ (-ll-) 1 vi the
crowd funnelled into a narrow passage/through the gates la foule s’est engouffrée dans un passage étroit/entre
les grilles µµµ 2 vt (direct) canaliser; µµµ to funnel a liquid into a bottle verser un liquide dans une bouteille à
l’aide d’un entonnoir; µµµ complaints are funnelled to the head office les réclamations sont canalisées vers le
bureau central
funniness : n (a) (amusing nature) (of person) caractère m amusant ou drôle (b) (strangeness)
bizarrerie f
funny : 1 adj (a) (amusing) drôle, amusant; µµµ it was really too funny!, it was too funny for words!
c’était vraiment trop drôle!, c’était tordant!; µµµ she’s a very funny woman (comic, actress) elle est très drôle;
µµµ none of your funny tricks!, don’t try to be funny! pas de farces!; µµµ the funny thing about it is … le
comique de la chose c’est que …; µµµ funny bone (of elbow) petit juif m; Cin funny film film m comique µµµ
(b) (strange) curieux, bizarre; µµµ he is a funny person c’est un drôle d’homme; µµµ he was funny that way il
était comme ça; µµµ a funny idea une drôle d’idée; µµµ well, that’s funny! voilà qui est curieux ou étrange;
µµµ funny, I thought I’d locked the door tiens, c’est drôle, je pensais avoir fermé la porte à clé; (it’s) funny you
should say that c’est drôle que vous disiez cela; µµµ it’s a funny thing but … c’est drôle, mais …; µµµ there’s
something funny about the entire business il y a quelque chose de louche dans cette affaire; F no funny
business! pas de blagues!, pas de bêtises!; µµµ this butter tastes/smells funny ce beurre a un drôle de goût/une
drôle d’odeur; µµµ it feels funny ça fait drôle; µµµ the engine sounds funny le moteur fait un drôle de bruit;
µµµ his voice sounded funny il avait une drôle de voix; F I came over all funny je me suis sentie(e)senti
toute(e)tout drôle; µµµ I’ve got a funny feeling in my stomach j’ai un peu mal au coeur; µµµ I had a funny
feeling we were going to meet again j’avais comme l’impression que nous nous reverrions; µµµ he went a bit
funny in his old age il devint un peu bizarre dans sa vieillesse; Sl funny farm maison f de fous; F funny money
des sommes mirobolantes ou astronomiques; F funny peculiar or funny ha-ha? comment ça, drôle? bizarre ou
rigolo? µµµ 2 npl esp Am F the funnies (in magazine) bandes fpl dessinées, pages fpl comiques
fur : 1 n (a) Com fourrure f; Zool poil m; F to make the fur fly, to set the fur flying (make a scene) faire
une scène violente; (fight) se battre avec acharnement; µµµ furs (of animals) peaux fpl; µµµ fur coat manteau
m de fourrure; µµµ fur farm élevage m d’animaux à fourrure; µµµ fur lined boot bottillon m fouré; µµµ fur-
lined coat manteau doublé de fourrure; µµµ fur skins peaux fpl; µµµ fur trade commerce m de fourrures,
pelleterie f (b) (deposit) (in kettle, boiler) tartre m; Med (on tongue) enduit m
fur up : vi (of boiler etc) s’incruster, s’entartrer; Med (of tongue) se charger, s’empâter µµµ furbish
µµµ vt (a) (polish) (piece of métal) fourbir, polir, astiquer (b) (renovate) (furniture) remettre à neuf
furious : adj furieux; (look) furibond; (battle, activity, efforts etc) acharné, forcené; (storm, sea, wind)
déchaîné; µµµ to drive at a furious speed conduire à une allure folle; µµµ to get furious entrer en fureur; µµµ
to be furious with sb/oneself être furieux contre qn/soi-même
furiously : adv furieusement; (to work) avec acharnement; (to fight) avec acharnement, avec furie;
(to drive) à une allure folle; µµµ the fire was blazing furiously l’incendie faisait rage
furlough : n Mil etc congé m, permission f; µµµ to be/go on furlough être/aller en permission
furnace : n (a) fourneau m, four m; Fig fournaise f; µµµ this room is like a furnace cette pièce est une
(vraie) fournaise (b) (central-heating) furnace calorifère m
furnish : vt (a) (house, flat etc) meubler; µµµ to furnish one’s room/home/flat se meubler (b) esp Fml
(provide) (information) fournir, donner; (funds) pourvoir; (reasons) produire, alléguer; (opportunity) offrir,
présenter, fournir; (needs) pourvoir à; µµµ to furnish sb with sth fournir qch à qn, pourvoir ou munir qn de
qch; µµµ to furnish an army (with provisions) fournir une armée en provisions
furnished : adj (a) (flat, room) meublé; µµµ to live in furnished rooms loger en meublé (b)
(provided) pourvu, fourni, équipé (with de); µµµ well furnished shop magasin bien achalandé
furniture : n (a) (in house etc) meubles mpl, mobilier m; µµµ a piece of furniture un meuble; F I
feel as if I’m part of the furniture j’ai l’impression de faire partie des meubles; µµµ dining-room furniture
mobilier ou meubles de salle à manger; µµµ furniture polish encaustique f pour les meubles; µµµ furniture
remover déménageur m; µµµ furniture shop magasin m d’ameublement; µµµ furniture van camion m de
déménagement (b) (of door, coffin etc) ferrures fpl
furore : , to; , US furor , to; n (uproar) tumulte m (over au sujet de); (enthusiasm) enthousiasme m
démesuré; µµµ to cause or create a furore (cause uproar) provoquer un tumulte; (be very popular) faire fureur;
µµµ there’s been a great furore over those scenes ces scènes ont provoqué un énorme tumulte
furred : adj (boiler etc) entartré, encrusté; µµµ furred tongue langue chargée
furrier : n pelletier, -ière, fourreur m
furring : n (in boiler etc) tartre m
furrow : 1 n (in field, Fig in stone) sillon m; Fig (on face) ride f profonde, sillon; Fig to plough a
lonely furrow (of inventor, reformer etc) poursuivre seul une idée; (keep oneself to oneself) faire bande à part
µµµ --- furrow 2 µµµ vt (a) (earth) creuser des sillons dans; Lit the boats furrowed the seas les bateaux
sillonnaient les mers (b) (forehead etc) rider profondément; µµµ his brow is furrowed with wrinkles des rides
profondes lui sillonnent le front
furrowed : adj (forehead, brow) coupé de rides profondes; µµµ furrowed with concentration plissé
de concentration
furry : adj (a) (animal) à poil; (tail, ears) poilu; (insect) velu; (moss etc) qui ressemble à (de) la fourrure;
µµµ furry toy peluche f; µµµ the husky has a furry coat le husky a de longs poils; µµµ a furry little kitten un
chaton tout doux (b) (boiler, kettle) entartré; µµµ furry tongue langue chargée
further : 1 (comp of far) , to; 1 adv (a) (distance) plus loin (than que); (extent) davantage, plus; µµµ
to penetrate further into the country pénétrer plus avant dans le pays; µµµ I can go no further je ne peux pas
aller plus loin; (I’m exhausted) je n’en peux plus; F this mustn’t go any further ceci ne doit pas se propager;
µµµ to move further away s’éloigner; µµµ I didn’t question him any further je ne l’ai pas interrogé davantage;
µµµ until you hear further jusqu’à nouvel avis; µµµ I’ve nothing further to say je n’ai rien d’autre à dire; µµµ
to go no further into the matter en rester là; µµµ to add water to the wine to make it go further allonger le vin
d’eau; µµµ that doesn’t get us much further cela ne nous avance pas beaucoup; µµµ further back (in time) à
une période plus reculée; µµµ further back than the last century antérieurement au siècle dernier µµµ (b)
(moreover) d’ailleurs, de plus; µµµ we would further add that … nous nous permettons d’ajouter en outre que
… µµµ (c) Fml further to (following) suite à µµµ 2 adj (a) (of two) at the further end of the room à l’autre bout
ou au fond de la salle; µµµ the further bank of the river la rive opposée de la rivière; µµµ the further of the
two villages le plus éloigné des deux villages µµµ (b) (additional) additionnel, supplémentaire; µµµ upon
further consideration après plus amples(s)ample réflexions(s)réflexion; µµµ do you have any further
instructions? est-ce que vous avez d’autres consignes?; µµµ one or two further details encore un ou deux
détails; µµµ without further loss of time sans perdre plus de temps; µµµ to await further news attendre de plus
amples nouvelles; µµµ until further notice jusqu’à nouvel ordre; µµµ without further warning sans plus
d’avertissement; Br further education enseignement m postscolaire; µµµ further information renseignements
mpl complémentaires (about au sujet de); Com I would like to place a further order je voudrais passer une
nouvelle commande; esp Mil to await further orders attendre les ordres µµµ --- further 2 µµµ vt (cause, person’s
interests) servir; (one’s attempts, efforts, career) favoriser
furtherance : n (of work etc) avancement m; µµµ for the furtherance or in furtherance of sth pour
servir qch
furthermore : adv en outre, de plus, par ailleurs
furthermost : adj (place etc) le plus lointain, le plus reculé, le plus éloigné; Lit to the furthermost
ends of the earth jusqu’au bout du monde
furthest : (superl of far) , to; 1 adv he went furthest il est allé le plus loin; µµµ when it’s furthest
from the sun lorsqu’il se trouve le plus éloigné du soleil; µµµ this is the furthest north I’ve ever been c’est le
plus au nord que j’aie jamais été µµµ 2 adj the furthest part of the cave la partie la plus reculée de la caverne
furtive : adj (manner, person) sournois, cachottier; (smile, look etc) furtif, dérobé
furtively : adv (see adj) sournoisement; furtivement
fury : n (a) (of person) furie f, fureur f; (of wind etc) déchaînement m, violence f; µµµ to be in a fury (of
person) être furieux, être en furie ou fureur; µµµ to get into a fury entrer en furie ou fureur, s’emporter; F to
work like fury travailler avec acharnement; µµµ to run like fury courir comme un dératé (b) Myth the Furies
les Furies fpl
fuze : n Mil etc (for shell etc) fusée f; (for bomb) amorce f; Min étoupille f, mèche f; µµµ safety fuse
cordeau m (bickford); µµµ time fuse fusée à retardement(ement)retard; µµµ to set a fuse régler une fusée; Fig
the incident which lit the fuse of the revolution l’incident qui a déclenché la révolution; Fig, F to have a short
fuse démarrer au quart de tour 2. vt Mil etc (bomb) amorcer µµµ --- fuse 3 µµµ n El (safety) fuse fusible m (de
sécurité); F plomb m; µµµ to blow a fuse faire sauter un plomb; Fig, F (of person) sortir de ses gonds; µµµ the
fuse has blown or F gone le plomb a sauté; µµµ fuse box boîte f à fusibles; µµµ fuse wire fil m à fusible µµµ
--- fuse 4 µµµ 1 vt (a) (melt) (metal etc) fondre, mettre en fusion; µµµ to fuse two pieces together réunir deux
pièces par fusion (b) (join) fusionner, amalgamer (c) Br El (circuit) faire sauter les plombs de; µµµ to fuse the
lights faire sauter les plombs µµµ 2 vi (a) (of metals etc) fondre; µµµ the parts had fused together les pièces
avaient fondu et s’étaient collées les unes aux autres (b) (of parties etc) fusionner (c) Br El the lights have fused
les plombs ont sauté
fusion : n (a) Phys fusion f; (of metal) fonte f; Phys cold fusion fusion à froid; Nucl, Phys controlled
fusion fusion contrôlée; Mil fusion bomb bombe f thermonucléaire (b) (amalgamation) (of banks etc)
fusionnement m; Pol (of parties etc) fusion f
fuss : 1 n (exaggeration) histoires fpl; µµµ what’s all the fuss about? qu’est-ce que c’est que toutes ces
histoires?; (what’s wrong) qu’est-ce qui cloche?; µµµ without any fuss (to get married) sans cérémonies; (to get
through customs) sans aucun problème; µµµ can you have him ejected from the studio without too much fuss?
est-ce que vous pouvez le faire évacuer du studio discrètement?; µµµ I don’t want any fuss made when I retire
je ne veux pas qu’on fasse tout un cinéma quand je prendrai ma retraite; µµµ a lot of fuss about or over
nothing beaucoup de bruit pour rien; µµµ if you knew the fuss your letter caused si tu savais le remue-ménage
que ta lettre a provoqué; µµµ a great fuss bien des cérémonies; µµµ to make a fuss, F to kick up a fuss
(complain loudly) faire un tas d’histoires, faire tout un cinéma; µµµ don’t make such a fuss about it ne faites
pas tant d’histoires; µµµ I don’t see what all the fuss is about (I think it’s a harmless, poor quality film/product
etc) je ne vois pas pourquoi on fait un tel cinéma; µµµ to make a fuss of or over sb être aux petits soins pour
qn; (talk about with excessive admiration) faire grand cas de qn; µµµ he likes to be made a fuss of or over (of
person) il aime qu’on fasse grand cas de lui; (of dog) il aime qu’on le caresse µµµ --- fuss 2 µµµ 1 vi faire des
embarras ou des histoires; µµµ stop fussing! arrête de faire des histoires!; µµµ she never stops fussing with her
hair elle ne cesse pas d’arranger nerveusement ses cheveux µµµ 2 vt (person) tracasser, agiter; F I’m not fussed
ça ne me fait rien
fuss about : vi (be busy) s’affairer µµµ fuss over vipo (person) être aux petits soins pour
fuss around : vi (be busy) s’affairer µµµ fuss over vipo (person) être aux petits soins pour
fussily : adv (a) (to arrange things) d’une manière tatillonne; (to say sth) d’un air important (b) fussily
dressed vêtu avec trop de recherche; µµµ the room was rather fussily decorated la décoration de la pièce était
surchargée
fussiness : n (a) (of person) (behaviour) tendance f à faire beaucoup d’embarras; (character) esprit m
tracassier; µµµ his fussiness about food is ridiculous il est si difficile sur la nourriture que c’en est ridicule;
µµµ her fussiness about details l’attention exagérée qu’elle porte aux détails (b) (of dress, decor etc) manque m
de simplicité
fusspot : n Br F Pej (finicky person) (about preparing food, cleaning house) tatillon, -onne; (about
getting wet, dirty etc) chichiteux, -euse; (worrier) tracassier, -ière; µµµ don’t be such a fusspot about a little bit
of rain ne sois pas aussi chichiteux, ce n’est qu’une petite pluie; µµµ don’t be such a fusspot, leave the
housework for one day ne sois pas aussi tatillon, laisse tomber le ménage pour aujourd’hui; µµµ don’t be such
a fusspot, I’m sure he is safe ne te tracasse pas comme ça, je suis sûr qu’il est en sécurité
fussy : adj (a) (person) (who worries) tracassier, qui fait des histoires; (who is finicky, particular) tatillon,
-onne; µµµ I’m not the fussy kind je ne suis pas difficile; µµµ I’m not fussy cela m’est égal; µµµ we can’t
afford to be too fussy nous ne pouvons pas nous permettre d’être trop difficiles; µµµ to be fussy about one’s
food être difficile sur la nourriture (b) (dress, decor) surchargé; (style) qui manque de simplicité, surchargé
fustian : n Tex futaine f; Fig Lit (pompousness) grandiloquence f, emphase f
fustiness : n (a) (smell) odeur f de moisi (b) Fig (of theory etc) caractère m démodé
fusty : adj (a) (house, clothes) qui sent le renfermé; (smell) de renfermé (b) Fig (ideas etc) suranné,
démodé
futile : adj (a) (vain) inutile; (attempt, protest) vain (b) (trifling) (remark etc) futile; µµµ futile ideas
idées creuses
futility : n futilité f; (of efforts etc) inutilité f; µµµ an exercise in futility une vaine entreprise
futon : n futon m
future : 1 , to; adj futur; (events) à venir; µµµ my future wife ma future épouse; µµµ at some future
date dans l’avenir; µµµ for future reference à titre d’information; Com goods for future delivery marchandises
livrables ultérieurement; Fin to sell for future delivery vendre livrable à terme; Gram future tense temps m futur
µµµ 2 n (a) avenir m; µµµ in (the) future, for the future à l’avenir; µµµ in the near future dans un proche
avenir, sous peu; µµµ in the distant future dans un avenir lointain; µµµ at some point or stage in the future un
jour; µµµ what does the future hold for us? qu’est-ce que l’avenir nous réserve?; µµµ the public transport of
the future les transports en commun de l’avenir; µµµ you’re looking at the future (when you look at this
car/computer/etc) voilà la voiture/l’ordinateur/etc de demain ou de l’avenir µµµ (b) (of person) avenir m; µµµ
job with a (good) future situation d’avenir; µµµ to ruin one’s future briser son avenir; µµµ she has a brilliant
future (before her) elle a un bel avenir devant elle µµµ (c) St Exch contrat f à terme; µµµ futures opérations fpl
à terme; µµµ futures contract contrat m à terme; µµµ futures exchange marché m à terme; µµµ futures market
marché m à terme; µµµ futures trading negociations fpl à terme µµµ (d) , to; Gram (temps m) futur m; µµµ
future perfect futur antérieur; µµµ verb in the future verbe au futur
future-proof : 1 adj esp Comptr évolutif µµµ --- future-proof 2 µµµ vt esp Comptr rendre évolutif
futurism : n Art futurisme m
futurist : adj, n Art futuriste mf; µµµ futurist research firm société f spécialisée dans les prévisions
futuristes
fuzzy : adj (a) (outline etc) sans netteté; (recording) qui manque de netteté; (idea, look) flou, vague; Art,
Phot flou; µµµ everything looks fuzzy to me j’ai une vue confuse de tout; µµµ I feel a bit fuzzy-headed je n’ai
pas les idées très claires; µµµ fuzzy logic logique f floue (b) (hair) crépu; (cloth etc) floconneux
gabardine : n gabardine f
gabble : 1 n bredouillement m (de paroles prononcées trop vite); µµµ to speak in a gabble bredouiller;
µµµ to listen to the gabble of voices écouter le bruit des conversations; µµµ there was an incomprehensible
gabble coming from the garden on entendait une conversation inintelligible dans le jardin µµµ --- gabble 2 µµµ
1 vi bredouiller, manger ses mots µµµ 2 vt (speech) débiter à toute vitesse
gabble away : vi baragouiner; µµµ two foreigners were gabbling away to each other deux
étrangers baragouinaient dans leur langue µµµ --- gabble out vtsep = gabble 2 2
gaberdine : n gabardine f
gable : n Archit gable (end) pignon m; µµµ gable roof comble m sur pignons(s)pignon; µµµ gable
window faîtière f
gabled : adj Archit (house) à pignons(s)pignon; (wall) en pignon; (roof) sur pignons(s)pignon
Gabon : n Gabon m
Gabonese : 1 adj gabonais µµµ 2 n Gabonais, -aise
gad about : to..., vi courir le monde; µµµ he spent a year gadding about Europe il a passé un
an à parcourir l’Europe; µµµ she’s been out gadding about (town) all night elle a passé toute la nuit à faire la
fête (en ville)
gag : 1 n (a) (on mouth) bâillon m; Surg ouvre-bouche m inv; Fig the law was used as a gag on the
freedom of the press la loi servait à bâillonner la presse (b) Th, Cin F (joke) blague f; (visual) gag m; µµµ to do
sth for a gag faire qch pour rire ou pour s’amuser µµµ --- gag 2 µµµ (-gg-) 1 vt (put a gag on) (person, the
press) bâillonner µµµ 2 vi F (retch) avoir des haut-le-coeur; µµµ to make sb gag donner envie de vomir à qn
gaga : adj F gaga inv, gâteux; µµµ to go gaga devenir gaga ou gâteux
gage : 1 n Old-fashioned (pledge) gage m, garantie f µµµ --- gage 2 µµµ n, vt Am = guage µµµ --- gage
3 µµµ n = greengage
gain : 1 n (a) (profit) gain m, profit m, avantage m; µµµ to do sth for gain faire qch par intérêt; µµµ my
gain is your loss le profit de l’un est le dommage de l’autre (b) (increase) augmentation f; (in value) hausse f;
Fin gain in value plus-value f; µµµ gain in weight prise f de poids; µµµ there has been a net gain in their
income leurs revenus ont nettement augmenté; St Exch there has been a gain of 100 points on the Dow Jones
l’indice Dow Jones a gagné 100 points; Pol Labour made important gains in London le parti travailliste a
beaucoup progressé à Londres (c) Electron gain m µµµ --- gain 2 µµµ 1 vt (a) (acquire) (reputation) acquérir;
(sympathy) gagner; µµµ you will gain nothing by it vous n’y gagnerez rien; µµµ to gain permission obtenir
une permission; µµµ to gain sb’s affection gagner l’affection de qn; µµµ to gain experience acquérir de
l’expérience; µµµ to gain entrance or admission s’introduire; µµµ to gain the impression that … avoir
l’impression que …; µµµ to gain an advantage obtenir un avantage; µµµ we have not so much lost a daughter
as gained a son, we’re not losing a daughter, we’re gaining a son nous n’avons pas perdu une fille mais gagné
un fils µµµ (b) (acquire more of) gagner, prendre; (time) gagner; (strength) reprendre(re)prendre; µµµ to gain
weight prendre du poids; µµµ to gain popularity devenir plus populaire; µµµ he has gained prestige through
this action cette action a rehaussé son prestige; µµµ the party has gained support le parti a gagné des voix;
µµµ to gain ground (of racer, pursuer) gagner du terrain (on sur); (of a custom) se répandre, se développer;
µµµ to gain share (of market) gagner des parts de marché µµµ (c) (win) to gain a victory remporter une
victoire; µµµ they gained two points ils ont gagné deux points; µµµ to gain the upper hand prendre le dessus
µµµ (d) (of clock) to gain five minutes a day avancer de cinq minutes par jour µµµ 2 vi (a) (benefit) to gain by
bénéficier de, être aidé par; µµµ we have all gained by his hard work nous avons tous bénéficié de son labeur;
µµµ we have gained by having her in the team cela nous a aidés de l’avoir dans l’équipe; µµµ I had a good
teacher and I think I gained by that j’ai eu un bon professeur et je crois que ça m’a servi µµµ (b) (increase) to
gain in popularity/experience gagner en popularité/acquérir de l’expérience; µµµ to gain in self-confidence
gagner ou prendre de l’assurance; µµµ to gain in number devenir plus nombreux µµµ (c) (of clock) avancer
µµµ (d) (of racer, pursuer) gagner du terrain
gain on : vipo (adversary, competitor) gagner du terrain sur µµµ gainer µµµ n gagnant, -ante
gainful : adj profitable, rémunérateur, -trice; µµµ to be in gainful employment avoir un emploi
rémunéré
gainfully : adv to be gainfully employed (doing sth useful) faire quelque chose d’utile; (earning
money) avoir un emploi rémunéré
gainsay : vt (pp, pt gainsaid , to; ) usu Lit contredire; µµµ there’s no gainsaying his honesty/skill son
honnêteté/son adresse est indéniable
gait : n démarche f; (of horse) train m; µµµ unsteady gait pas m mal assuré
gaiter : n (a) Clothing guêtre f (b) Aut soufflet m
gal : 1 abbr gallons(s)gallon µµµ --- gal 2 µµµ n Old-fashioned F (girl) fille f
gala : n gala m; µµµ swimming gala grand concours m de natation; µµµ in gala dress en habit de gala;
µµµ gala evening soirée f de gala; µµµ gala performance représentation f de gala
gale : n grand (coup m de) vent m, vent fort; µµµ the roof was blown off in a gale un grand coup de vent
a emporté le toit; µµµ it’s blowing a gale le vent souffle en tempête; Fig a gale of laughter un éclat de rire; Met
gale force winds vents forts; Met gale warning avis m de tempête
gallant : adj (a) , to; (brave) brave, vaillant; µµµ the ship and her gallant crew le navire et son
valeureux équipage; µµµ gallant deed acte de bravoure (b) , to; (with women) galant
gallantly : adv (a) , to; (bravely) bravement, vaillamment (b) , to; (with women) galamment, en
homme galant
gallantry : n (a) (bravery) vaillance f, bravoure f; µµµ a medal for gallantry une médaille de
bravoure (b) (with women) galanterie f
galley : n (a) (ancient ship) galère f; (rowing boat) yole f; µµµ galley slave galérien m (b) Naut, Av
(kitchen) cuisine f (c) Typ galée f; µµµ galley (proof) (épreuve f en) placard m
Gallic : adj (a) (French) (flair, charm, sophistication) français; µµµ a Gallic shrug un haussement
d’épaules (b) Hist (of Gaul) gaulois; µµµ the Gallic Wars la guerre des Gaules
gallicism : n Ling gallicisme m
gallicize : 1 vt franciser µµµ 2 vi se franciser
galling : adj irritant, exaspérant; µµµ it was galling to reflect that … ça me/la/etc rendait malade de
penser que …
gallium : n Ch gallium m
gallivant around : to....; F. 1 vi partir en vadrouille; µµµ he goes out
gallivanting around every night il est en vadrouille toutes les nuits µµµ 2 vipo (travel around) I’m fed up with
gallivanting about the country j’en ai marre de toujours être par monts et par vaux; µµµ he’s gallivanting
around the South of France il est parti en vadrouille dans le Midi
gallon : n gallon m (= 4,54 l, US = 3,78 l); Aut miles per gallon = consommation f d’essence aux cent
kilomètres; F they drink gallons of beer ils boivent de la bière à tire-larigot
gallop : 1 n (a) (pace) galop m; µµµ at a gallop au galop (allongé); (at) full gallop au grand galop (b)
(ride) galopade f; µµµ to have or go for a gallop faire une galopade µµµ --- gallop 2 µµµ (-p-) 1 vi (of horse)
galoper; (of horse, rider) aller au galop; µµµ to gallop away or off partir au galop; µµµ he came galloping
down the steps (of person) il a descendu les escaliers quatre à quatre ou au grand galop; Fig to gallop through
one’s work/a task expédier un travail/une tâche; Fig to gallop through prayers réciter les prières à toute vitesse
µµµ 2 vt (horse) faire galoper
galloping : adj (horse) au galop; Fig at a galloping pace à la vitesse grand V; Econ galloping
inflation inflation galopante
gallstone : n Med calcul m biliaire; µµµ to have gallstones avoir des calculs
Gallup : n Gallup poll sondage m Gallup
galore : adv F à gogo; µµµ children galore une flopée d’enfants; µµµ books/money galore des
livres/de l’argent à gogo
galvanometer : n galvanomètre m
Gambia : (the) n la Gambie;
the Gambia (River) la Gambie
gambit : n Chess gambit m; Fig tactique f, stratagème m; Fig opening gambit manoeuvre f d’approche;
µµµ a gambit to get their sympathy un stratagème pour gagner leur sympathie
gamble : 1 n (risk) risque m; µµµ I know it’s a gamble but … je sais que c’est risqué mais …; µµµ to
take a gamble prendre un risque; µµµ it’s a gamble but it may pay off c’est un risque ou c’est risqué mais ça
peut être payant µµµ --- gamble 2 µµµ 1 vi jouer de l’argent; µµµ I don’t gamble je ne joue pas pour de
l’argent; µµµ to gamble on a throw of the dice miser sur un coup de dés(s)dé; µµµ to gamble on the Stock
Exchange jouer en bourse, spéculer; µµµ to gamble on a rise in prices jouer à la hausse; Fig they’re gambling
on there not being an inspector on the train ils misent sur le fait qu’il n’y aura pas de contrôleur dans le train;
Fig she’s gambling on getting home by 8 o’clock elle compte rentrer avant 8 heures; Fig Napoleon gambled and
lost Napoléon a joué et perdu µµµ 2 vt to gamble one’s money on horses jouer son argent aux courses; Fig the
government has gambled its political future on the plan’s success le gouvernement a joué son avenir sur le
succès du projet
gamble away : vtsep (fortune) perdre au jeu µµµ gambler µµµ n joueur, -euse (pour de l’argent)
gambling : n jeu m, jeux mpl d’argent; µµµ gambling on the Stock Exchange la spéculation en
Bourse; µµµ my father was a gambling man mon père jouait; µµµ gambling debts dettes fpl de jeu; Pej
gambling den or house or US joint tripot m
gambol : 1 n cabriole f, gambade f µµµ --- gambol 2 µµµ vi (-ll-, US -l-) gambader, cabrioler
gambrel : n Archit toit m en croupe
game : 1 n (a) (activity, sport) jeu m; µµµ game of skill/chance jeu d’adresse/de hasard; µµµ outdoor
games jeux de plein air; Br Sch games sports mpl; µµµ games teacher professeur m d’éducation physique; Br
Sch he’s good at games il est bon en sport, c’est un sportif; µµµ the children were playing a game of cowboys
and Indians les enfants jouaient aux cowboys et aux Indiens µµµ (b) (contest) Sp match m; (friendly) (of cards,
chess, golf, snooker etc) partie f; (part of a game of cards) manche f; (in tennis match) jeu m; µµµ how’s the
game going? comment marche la partie?; µµµ we’re having a game of football after work on va jouer au
football après le travail; µµµ anyone for darts/tennis? – I’ll give you a game quelqu’un veut faire une partie de
fléchettes/de tennis? – oui, moi; µµµ you might get a game (if someone is absent) tu pourras peut-être jouer;
µµµ he played 65 games for England il a joué 65 fois pour l’Angleterre; µµµ we had a good game (played
well) nous avons bien joué; µµµ he plays a good game of cards/billiards il joue bien aux cartes/au billard;
Tennis game, set and match jeu, set et match; Chess opening/middle/end game début m/milieu m/fin f de
partie; TV games channel chaîne f de jeux; Comptr games port port m (de connexion pour) jeux, sortie f jeux;
µµµ games room salle f de jeux; Comptr games software ludiciel m, logiciel m ludique µµµ (c) Fig to play the
game jouer le jeu, jouer selon les règles; µµµ that’s not playing the game ce n’est pas loyal; µµµ to beat sb at
his own game battre qn à son propre jeu; µµµ two can play at that game on peut jouer à deux à ce petit jeu-là;
F what’s his game? où veut-il en venir?, à quoi joue-t-il?; µµµ I know your (little) game! je sais bien où vous
voulez en venir!; µµµ so that’s your game! voilà donc ce que vous manigancez!; µµµ politics is just a game to
him la politique n’est qu’un jeu pour lui; µµµ it isn’t a game! (it’s serious) ce n’est pas un jeu!; µµµ to play
games with sb jouer avec qn; µµµ let’s stop playing games and come to the point trêve de plaisanteries, passons
aux choses sérieuses; µµµ to play a dangerous game jouer un jeu dangereux; µµµ he’s up to his old games
again voilà qu’il refait des siennes; µµµ the game’s up l’affaire est à l’eau; µµµ the game is not worth the
candle le jeu n’en vaut pas la chandelle; µµµ I’ve been in this game a long time j’ai été de la partie pendant
longtemps; F how long have you been in the newspaper game? ça fait combien de temps que tu es dans les
journaux?; Br Sl to be on the game (be a prostitute) faire le trottoir; µµµ to spoil sb’s little game déjouer les
plans de qn; µµµ what a game! (a lot of trouble) quel cinéma!; µµµ they were just playing a game, pretending
to be angry ils faisaient semblant d’être en colère µµµ (d) Hunting, Culin gibier m; µµµ small game menu
gibier; µµµ big game les grands fauves mpl; µµµ big-game hunting la chasse aux grands fauves; µµµ game
pie pâté m de gibier en croûte µµµ --- game 2 µµµ vi jouer (de l’argent) µµµ --- game 3 µµµ adj F (brave)
courageux; µµµ to be game (to do sth) (willing) être partant (pour faire qch); µµµ I’m game! d’accord (j’en
suis)!, je suis partant!; µµµ he’s game for anything il est toujours partant, Pej il est prêt à tout ou capable de
tout µµµ --- game 4 µµµ adj = gammy
gang : n , to; (of criminals) bande f, gang m; (of children) bande; (of workmen) équipe f; (of prisoners)
convoi m; µµµ can I join your gang? (of children) je peux faire partie de votre bande?; F the whole gang (of
friends, colleagues) toute la bande; Pol, Hist the Gang of Four la Bande des Quatre; µµµ gang war(fare) guerre
f des gangs
gang up : vi F former un gang; µµµ to gang up with sb s’allier avec qn; µµµ to gang up on sb se
liguer contre qn
gangbang : n Sl (group rape) viol m collectif
ganger : n Br Rail chef m d’équipe
Ganges : (the) n le Gange
gangland : n (area) (in big city) territoire m contrôlé par des gangsters; (underworld) le milieu; µµµ
a gangland boss un chef de gang; µµµ a gangland killing un règlement de compte (entre gangsters); µµµ
gangland warfare guerre f des gangs
gaol : n, vt Br = jail
gaolbird : n Br = jailbird
gaolbreak : n Br évasion f de prison
gaolbreaker : n Br évadé, -ée de prison
gaoler : n Br = jailer
gap : n (a) (hole, opening) (which needs mending) trou m; (in floorboards) interstice m; (created
deliberately) trouée f, ouverture f; (in a wall) brèche f; (in clouds) trou; (in trees) trouée; (of spark plug, points)
écartement m; (in piston ring) jeu m à la coupe (des segments); µµµ that fills a gap (of snack) ça cale bien;
µµµ a gap in the bookshelf un vide sur l’étagère; µµµ the demolition of the house left a gap in the street la
démolition de la maison a laissé un espace vide dans la rue; µµµ a gap of 2 cm un intervalle de 2 cm; µµµ
leave a gap of six centimetres between the chairs laissez un espace de six centimètres entre les chaises; µµµ
there’s a gap in the curtains les rideaux bâillent; µµµ the gap in his teeth l’écart entre ses dents; µµµ there
were gaps in his teeth il avait les dents écartées; µµµ the shelling had opened great gaps in the ranks le
bombardement avait éclairci les rangs; Aut (spark) gap intervalle m d’allumage; Com gap in the market
créneau m; Mktg gap analysis étude f des créneaux; Mktg gap level écart m de performance µµµ (b)
(difference) différence f; µµµ age gap différence d’âge; µµµ the gap between us and our competitors l’écart
entre nos concurrents et nous; µµµ to close the gap réduire l’écart; µµµ there is a vast gap in ability between
the two teams il y a une grande différence de niveau entre les deux équipes; µµµ the gap between rich and poor
has widened le fossé entre les riches et les pauvres s’est élargi µµµ (c) (in time) écart m; µµµ there is a gap of
two years in the records il y a un trou de deux ans dans les archives; µµµ after a gap of over twenty years après
un intervalle de plus de vingt ans µµµ (d) Fig (in memory etc) trou m, lacune f, vide m; µµµ his death leaves a
gap in all of our lives sa mort laisse un vide dans nos vies; µµµ to fill the gaps in one’s education combler les
lacunes de son éducation; µµµ there are a lot of gaps in her account of the event il y a beaucoup d’omissions
dans sa version des événements µµµ (e) Geog (opening in hills, mountains) trouée f; esp US (pass) col m µµµ
(f) (in recording) blanc m sonore; (in recorded tape) plage f de silence
gape : 1 n I could tell from his astonished gape that … je savais à son air éberlué que …; µµµ with a
gape of disbelief la bouche ouverte ou bée en signe d’incrédulité µµµ --- gape 2 µµµ vi (a) (stare) être ou rester
bouche bée; µµµ to gape in admiration/astonishment être bouche bée d’admiration/d’étonnement; µµµ to gape
at sb/sth regarder qn/qch bouche bée; µµµ what are you gaping at? qu’est-ce que tu regardes bouche bée?; µµµ
stop gaping! remets-toi! (b) to gape (open) (of thing) s’ouvrir (tout grand); (of seam etc) bâiller; (of hole) être
béant
garbage : n (a) esp Am (waste) ordures fpl (ménagères); µµµ garbage heap tas m d’ordures; µµµ
garbage can poubelle f; µµµ garbage disposal unit broyeur m à ordures; µµµ garbage man or collector
éboueur(é)boueur m; Comptr garbage in, garbage out mauvaises données à l’entrée égale mauvais résultats à la
sortie (b) Fig (nonsense) bêtises fpl; µµµ he’s talking garbage il dit n’importe quoi
Garda : pl Gardai , n (a) (police force) police f (de la République d’Irlande) (b) (policeman)
policier m (de la République d’Irlande)
Gardai : (plur. de Garda), n (a) (police force) police f (de la République d’Irlande) (b)
(policeman) policier m (de la République d’Irlande)
garden : 1 n jardin m; µµµ back/front garden jardin de derrière/de devant; µµµ garden of
remembrance = jardin en souvenir des défunts; µµµ public gardens(s)garden jardin public, parc m; F to lead sb
up the garden path duper qn, faire marcher qn; µµµ garden city cité-jardin f, pl cités-jardins; µµµ garden
furniture/chair meubles mpl/chaise f de jardin; µµµ garden hose tuyau m d’arrosage; µµµ garden plants
plantes fpl de jardin; µµµ garden produce produits mpl maraîchers; µµµ garden suburb cité-jardin f, pl cités-
jardins; µµµ garden tools outils mpl de jardinage µµµ --- garden 2 µµµ vi (usu continuous) jardiner, faire du
jardinage
garland : 1 n guirlande f µµµ --- garland 2 µµµ vt parer de guirlandes, enguirlander; µµµ garlanded
with flowers paré de guirlandes de fleurs
garlic : n ail m, pl ails ou aulx; µµµ clove of garlic gousse f d’ail; µµµ head of garlic bulbe m d’ail;
µµµ garlic bread = pain m au beurre et à l’ail servi chaud; µµµ garlic butter beurre m à l’ail; µµµ garlic press
presse-ail m inv; µµµ garlic sausage saucisson m à l’ail
garrote : n (a) (device) garrot m (b) (execution) supplice m du garrot - 2. vt (a) (strangle) étrangler
(avec un fil, une corde etc) (b) (execute) faire subir le supplice du garrot à
garrotting :US garroting ; n (a) (strangling) strangulation f (avec un fil, une corde)
(b) (execution) supplice m du garrot
garroting : n (a) (strangling) strangulation f (avec un fil, une corde) (b) (execution) supplice m du
garrot
gas : 1, gases , n (a) gaz m inv; µµµ to pay the gas bill or for the gas payer le gaz; µµµ the gas
has been cut off le gaz a été coupé; µµµ to cook with or by gas faire la cuisine au gaz; µµµ to have gas (as
anaesthetic) se faire anesthésier au gaz; µµµ town gas gaz de ville; µµµ gas burner bec m de gaz; µµµ gas
cooker or stove cuisinière f à gaz; µµµ gas cylinder bouteille f de gaz; µµµ gas explosion (in home or street)
explosion f due à une fuite de gaz; µµµ gas field gisement m de gaz; µµµ gas fire radiateur m à gaz; µµµ gas
fitter poseur m ou ajusteur m d’appareils à gaz; µµµ gas furnace fourneau m à gaz; µµµ gas holder or tank
gazomètre m, réservoir m à gaz; µµµ gas leak fuite f de gaz; µµµ gas lighter (for fire, cooker) allume-gaz m
inv; (for cigarettes etc) briquet m (à gaz); µµµ gas mantle manchon m à incandescence; µµµ gas meter
compteur m à gaz; µµµ gas oven four m à gaz; µµµ to put one’s head in a gas oven mettre la tête dans un four
à gaz; µµµ she threatened to put her head in a gas oven elle a menacé de se suicider; Comptr gas plasma
screen écran m à plasma; Br gas poker allume-gaz m inv; µµµ gas ring (small stove) réchaud m à gaz (à un
feu); (on a cooker) brûleur m à couronne; µµµ gas tap robinet m du gaz; µµµ gas turbine turbine f à gaz; µµµ
gas turbine engine moteur m à turbine à gaz µµµ (b) Mil gaz m de combat; µµµ gas attack attaque f aux gaz;
µµµ gas warfare guerre f chimique µµµ (c) Min grisou m; µµµ gas explosion coup m de grisou µµµ (d) Am
(gasoline) essence f; µµµ to fill up with gas faire le plein d’essence; µµµ to step on the gas (press on
accelerator) appuyer sur le champignon; Fig (hurry) se presser, F se grouiller; F gas guzzler voiture f qui
consomme beaucoup µµµ (e) F (worthless talk) bavardage m, verbiage m µµµ (f) esp Am what a gas! (situation,
activity) quelle rigolade!; µµµ we did it for a gas on l’a fait pour rigoler µµµ --- gas 2 µµµ (-ss-) 1 vt (person)
asphyxier (avec un gaz); (deliberately) gazer; µµµ to gas oneself (deliberately) se suicider au gaz;
(accidentally) être asphyxié µµµ 2 vi F (chat) bavarder, jaser
gases : 1, de gas, n (a) gaz m inv; µµµ to pay the gas bill or for the gas payer le gaz; µµµ the
gas has been cut off le gaz a été coupé; µµµ to cook with or by gas faire la cuisine au gaz; µµµ to have gas (as
anaesthetic) se faire anesthésier au gaz; µµµ town gas gaz de ville; µµµ gas burner bec m de gaz; µµµ gas
cooker or stove cuisinière f à gaz; µµµ gas cylinder bouteille f de gaz; µµµ gas explosion (in home or street)
explosion f due à une fuite de gaz; µµµ gas field gisement m de gaz; µµµ gas fire radiateur m à gaz; µµµ gas
fitter poseur m ou ajusteur m d’appareils à gaz; µµµ gas furnace fourneau m à gaz; µµµ gas holder or tank
gazomètre m, réservoir m à gaz; µµµ gas leak fuite f de gaz; µµµ gas lighter (for fire, cooker) allume-gaz m
inv; (for cigarettes etc) briquet m (à gaz); µµµ gas mantle manchon m à incandescence; µµµ gas meter
compteur m à gaz; µµµ gas oven four m à gaz; µµµ to put one’s head in a gas oven mettre la tête dans un four
à gaz; µµµ she threatened to put her head in a gas oven elle a menacé de se suicider; Comptr gas plasma
screen écran m à plasma; Br gas poker allume-gaz m inv; µµµ gas ring (small stove) réchaud m à gaz (à un
feu); (on a cooker) brûleur m à couronne; µµµ gas tap robinet m du gaz; µµµ gas turbine turbine f à gaz; µµµ
gas turbine engine moteur m à turbine à gaz µµµ (b) Mil gaz m de combat; µµµ gas attack attaque f aux gaz;
µµµ gas warfare guerre f chimique µµµ (c) Min grisou m; µµµ gas explosion coup m de grisou µµµ (d) Am
(gasoline) essence f; µµµ to fill up with gas faire le plein d’essence; µµµ to step on the gas (press on
accelerator) appuyer sur le champignon; Fig (hurry) se presser, F se grouiller; F gas guzzler voiture f qui
consomme beaucoup µµµ (e) F (worthless talk) bavardage m, verbiage m µµµ (f) esp Am what a gas! (situation,
activity) quelle rigolade!; µµµ we did it for a gas on l’a fait pour rigoler µµµ --- gas 2 µµµ (-ss-) 1 vt (person)
asphyxier (avec un gaz); (deliberately) gazer; µµµ to gas oneself (deliberately) se suicider au gaz;
(accidentally) être asphyxié µµµ 2 vi F (chat) bavarder, jaser
gastritis : n Med gastrite f; µµµ to have gastritis avoir ou faire une gastrite
gastro-enteritis : n Med gastro-entérite f, pl gastro-entérites
gastroenterology : n gastro-entérologie f
gastronome : n gastronome mf
gastronomical : adj gastronomique
gastronomic : adj gastronomique
gastronomy : n gastronomie f
gastropod : n (mollusc) gastéropode m
gasworks : npl (usu with sing verb) usine f à gaz
gate : 1 n (a) (of castle, city, factory) porte f; (of manor house) portail m; µµµ the gates(s)gate of hell les
portes de l’enfer µµµ (b) (of garden) portail m; (metal) grille f; (of field) barrière f; Ski porte f; Av gate 15 (at
airport) porte 15; Sp (starting) gate starting-gate m, pl starting-gates; µµµ gate lounge salle f d’embarquement
µµµ (c) (at stadium) entrée f; µµµ to pay at the gate payer à l’entrée; Sp the gate (spectators) le public; Sp the
gate (money) la recette, les entrées µµµ (d) HydE (lock) gate vanne f (d’écluse) µµµ (e) Aut (for gearstick)
grille f (de changement de vitesse); µµµ gate pattern (of gearbox) disposition f de grille, type m de grille µµµ
(f) Electron porte f; (logic) gate porte logique µµµ --- gate 2 µµµ vt Br Sch, Univ to be gated se faire consigner
gather : 1 vt (a) (collect) (people) assembler, rassembler; (things) rassembler; (flowers) cueillir;
(information) recueillir; (wood, papers) ramasser; (strawberries etc) cueillir, faire la cueillette de; (one’s skirts)
serrer autour de ses jambes; (in bookbinding) (pages of a book) rassembler; µµµ to gather the harvest rentrer la
moisson; µµµ to gather honey from the flowers (of bees) butiner les fleurs; µµµ we are gathered here today …
nous sommes rassemblés ici aujourd’hui …; µµµ to gather one’s thoughts rassembler ses pensées; µµµ to
gather all one’s strength (in order) to do sth rassembler toutes ses forces pour faire qch; µµµ to gather one’s
hair into a bun/a ponytail/bunches se faire un chignon/une queue de cheval/des couettes; Lit Euph to be
gathered to one’s fathers expirer µµµ (b) (accumulate) to gather dirt s’encrasser; µµµ to gather dust ramasser
la poussière; µµµ to gather force (of argument) gagner du terrain; µµµ to gather momentum, to gather speed
prendre de la vitesse; µµµ to gather strength (of person) reprendre des forces µµµ (c) (pull together) Sewing
(skirt etc) froncer; µµµ to gather the blankets round one se serrer dans les couvertures; µµµ he gathered her in
his arms il l’a serrée dans ses bras µµµ (d) (conclude, understand) conclure; µµµ so far as I can gather à ce que
je sache; µµµ I gather from the papers that … à en croire les journaux …; µµµ I gather he has been ill j’ai
appris qu’il a été malade; µµµ I gather from the evidence given that … je déduis ou j’infère de ces
témoignages que …; µµµ as you may/must already have gathered comme vous l’avez peut-être/sûrement déjà
compris; µµµ I had (already) gathered as much (it was not news to me) j’avais déjà compris; µµµ prices have
gone up – so I gather les prix ont augmenté – c’est bien ce qu’il me semble µµµ 2 vi (a) (of people) se réunir,
s’assembler, se rassembler; µµµ a crowd gathered une foule se forma µµµ (b) (of objects, dust) s’accumuler,
s’amonceler; µµµ tears were gathering in her eyes ses yeux se remplissaient de larmes; µµµ the clouds are
gathering les nuages s’amoncellent; µµµ a storm is gathering un orage se prépare µµµ (c) Med (of abscess)
mûrir, aboutir; µµµ the pus gathers le pus s’accumule
gather in : vtsep (a) (collect) (crops, harvest) rentrer; (sheep) faire rentrer; (exam papers,
questionnaires) ramasser (b) Sewing froncer µµµ gather round 1 vipo se rassembler autour de µµµ 2 vi
s’approcher; µµµ gather round! approchez-vous!
gather up : vtsep (collect) (belongings, things) ramasser; µµµ she gathered up her skirts elle a serré
sa jupe autour de ses jambes; µµµ to gather up one’s hair attacher ou relever ses cheveux; µµµ he gathered her
up in his arms il l’a serrée dans ses bras
gathered : adj Sewing (flounce etc) froncé, à fronces; µµµ gathered pages (in bookbinding) feuilles
fpl assemblées
gathering : 1 n (a) (people) (in a hall etc) assemblée f, réunion f; (in a street) rassemblement m,
attroupement m; µµµ the gathering of the clans le rassemblement des clans; µµµ a small gathering was
listening to him quelques personnes attroupées l’écoutaient (b) (of information, data) collecte f; (of fruit etc)
cueillette f; Sewing (pleats) fronces fpl µµµ 2 adj attrib in the gathering darkness dans la nuit grandissante;
µµµ with gathering force avec une force croissante
gathers : npl Sewing fronces fpl
GATT : n (abbr General Agreement on Tariffs and Trade) GATT m, AGETAC m
gauche : adj gauche, maladroit
gaucheness : n gaucherie f, maladresse f
gaudily : adv d’une manière voyante; (painted) avec des couleurs criardes
gaudiness : n (of colour etc) éclat m criard
gaudy : adj (colour) voyant, criard; (display) de mauvais goût
gauge : 1 n (a) (size) (of screw etc) calibre m; Rail (of track) écartement m (b) (standardization device)
étalon m; (for liquid) jauge f; µµµ wire gauge calibre m pour fils métalliques (c) (control instrument)
indicateur m; MecE water/oil gauge indicateur ou jauge f de niveau d’eau/d’huile; µµµ pressure gauge
manomètre m; Aut (petrol or fuel) gauge jauge d’essence; Fig an opinion poll is a useful gauge of public
opinion un sondage constitue un indicateur utile de l’opinion µµµ --- gauge 2 µµµ vt (screw etc) calibrer; (oil)
jauger, mesurer; µµµ in order to gauge the amount of petrol/water necessary to … pour évaluer la quantité
d’essence/d’eau nécessaire à …; Fig to gauge a situation évaluer une situation; µµµ it was difficult to gauge
how interested they were/their enthusiasm il était difficile de juger dans quelle mesure ils étaient intéressés/de
juger de leur enthousiasme
gauntness : n (of person, face) maigreur f; (of place) désolation f; µµµ the gauntness of his face son
visage hâve
gauze : n gaze f; Med (antiseptic) gauze gaze aseptique; Med gauze bandage bande f de gaze; (wire)
gauze toile f métallique
gave : see give 2
gavel : n (of auctioneer, Am of judge) marteau m
gavotte : n Mus gavotte f
Gawd : n Sl = God
gawk : 1 n F lourdaud, -aude µµµ --- gawk 2 µµµ vi F = gawp
gawker : n Am badaud m, curieux, -euse
gawkiness : n gaucherie f, F air m empoté
gawky : adj gauche, F empoté
gawp : vi F rester bouche bée, gober les mouches; µµµ to gawp at sth regarder qch d’un air bête; µµµ
stop gawping! ne reste pas planté là à regarder
gay : 1 adj (a) (homosexual) homosexuel, gay inv; µµµ the gay community la communauté homosexuelle
ou gay; µµµ gay club/disco/magazine club/discothèque/magazine pour homosexuels; µµµ gay lib mouvement
m de libération des homosexuels (b) esp Old-fashioned (happy) gai, allègre; (laugh) enjoué; (colour) vif, gai;
µµµ to have a gay old time bien s’amuser µµµ 2 n homosexuel, -elle
gazebo : n belvédère m
gazelle : n (animal) gazelle f
gazette : 1 n (official journal) journal m officiel; µµµ the Police Gazette » la Gazette des tribunaux
µµµ --- gazette 2 µµµ vt (bankruptcy, appointment etc) annoncer ou publier dans un journal officiel
GBH : n Jur (abbr grievous bodily harm) = coups mpl et blessures fpl graves
GCE : Br Sch (before 1988) (abbr General Certificate of Education) 1 adj GCE examination = examen m
du diplôme général d’enseignement; µµµ GCE O level » brevet m élémentaire du premier cycle; µµµ GCE A
level » baccalauréat m µµµ 2 n GCE in Maths = diplôme m général d’enseignement en maths
GCSE : n Br Sch (abbr General Certificate of Secondary Education) = première partie f de l’examen de
fin d’études secondaires
gear down : 1 vi (of factory etc) ralentir la production 2 vtsep (a) to gear down production ralentir
la production (b) MecE démultiplier
gear up : 1 vi (prepare) se préparer; µµµ the shops are gearing up for Christmas les magasins se
préparent pour Noël µµµ 2 vtsep (a) (prepare) préparer; µµµ businesses were getting geared up for the single
European market les entreprises se préparaient en vue du marché unique européen (b) MecE multiplier
Gemini : npl Astron les Gémeaux mpl; Astrol I’m a Gemini je suis Gémeaux
Gen : Mil (abbr General) gal
gen : n Br F renseignements mpl, tuyaux mpl (on sth sur qch)
gen up : vtsep Br F (provide with information) (person) rencarder (on sur)
gen up on : vipo Br F se rencarder sur
gender : n (a) , to; Gram genre m; µµµ to agree in gender s’accorder en genre (with avec) (b) (sex)
sexe m; µµµ the male/female gender le sexe masculin/féminin; µµµ it is not a question of gender ce n’est pas
une question de sexe
gender-bender : n F (a) (person) travesti, -ie (b) Comptr commutateur m, changeur m de genre
gender-changer : n Comptr commutateur m, changeur m de genre
gene : n Biol gène m; Fig music’s in his genes chez lui la musique, c’est héréditaire; µµµ it’s in his
genes c’est inné, il est né comme ça; µµµ gene pool patrimoine f génétique
generate : vt (result, electric current, heat etc) produire; (income) créer; (feeling, reaction, response)
provoquer, engendrer; (interest, ideas) faire naître; Comptr créer, générer; Math engendrer; Ling générer; µµµ
tourism generated three million pounds for the region le tourisme a rapporté trois millions de livres à la région;
µµµ environment that generates crime environnement qui engendre la délinquance
generating : 1 adj générateur, -trice; El generating station centrale f électrique µµµ 2 n génération
f
generation : n (a) , to; (period, people, computers etc) génération f; µµµ from generation to
generation de génération en génération, de père en fils; µµµ for generations there had always been a doctor in
the family ils étaient médecins de père en fils; µµµ people of my generation will remember … les gens de ma
génération se souviendront …; µµµ he’s my generation il est de ma génération; µµµ we’re a different
generation nous appartenons à des générations différentes; µµµ the younger/older generation la
jeune/l’ancienne génération; µµµ the generation gap l’écart m ou le fossé entre les générations µµµ (b)
(production) (of ideas etc) génération f, formation f; El, Phys etc (of heat etc) génération, production f; Math
génération; Ling production, génération; Comptr création f, génération
generically : adv génériquement; µµµ they are generically distinct ils se distinguent en genre
generosity : n (with money, gifts) générosité f, libéralité f; (of spirit) grandeur f, magnanimité f;
µµµ in a spirit of generosity (to act) par générosité; µµµ thanks to the generosity of Mr Jones grâce à la
générosité de M. Jones
generous : adj (person) (with money, gifts) généreux; (remarks, comments) bienveillant; µµµ he has
a generous nature c’est une âme généreuse; µµµ he’s a bit too generous with his advice il n’est pas avare de
conseils; µµµ that’s a generous interpretation of his motives c’est faire preuve de bienveillance que
d’interpréter ainsi ses raisons; µµµ to be generous in victory se montrer magnanime; µµµ to be generous in
defeat être bon perdant; µµµ generous mark (for homework etc) note généreuse; µµµ she’s generous with her
money elle n’est pas avare de son argent; µµµ a generous helping of food/measure of whisky une portion
généreuse de nourriture/un bon verre de whisky; µµµ he took a generous helping of the stew il s’est servi
amplement de ragoût; F she’s built on generous lines elle a des formes généreuses
generously : adv (to give, donate etc) généreusement; µµµ he generously congratulated her on her
victory bon joueur, il l’a félicitée pour sa victoire; µµµ he helped himself generously to the stew il s’est servi
amplement de ragoût; µµµ she generously offered to help elle a généreusement proposé son aide; µµµ her
generously proportioned figure ses formes généreuses
genetically : adv Biol génétiquement; µµµ to genetically alter a mouse faire des manipulations
génétiques sur une souris
Genoa : n Gênes f
genocidal : adj génocide
genocide : n génocide m
Genoese : 1 adj génois µµµ 2 n Génois, -oise
genome : n Bible , to; génome m
genotype : n Biol génotype m
genre : n genre m; µµµ genre film film m de genre; µµµ genre painting tableau m de genre
gent : n Br F (a) monsieur m; µµµ he’s a real gent c’est un gentleman; µµµ gents’ footwear chaussures
pour hommes (b) gents (toilets) toilettes fpl pour hommes; µµµ where’s the gents? où sont les toilettes?
genteel : adj (a) Pej (affected) maniéré (b) Old-fashioned (respectable) comme il faut; µµµ genteel
poverty pauvreté f digne; µµµ genteel society société f comme il faut
gentian : n (plant) gentiane f; µµµ gentian bitter (amer m de) gentiane; µµµ gentian blue bleu m
gentiane
gentle : adj (gentler, gentlest) (a) (delicate, kind) doux, f douce; (reprimand) peu sévère; (tap on
shoulder etc) léger; (exercise) modéré; (slope) doux, faible; µµµ to be gentle with sb être doux avec qn; µµµ
gentle as a lamb doux comme un agneau; µµµ the gentler(r)gentle sex le sexe faible; µµµ a gentle breeze une
petite brise; µµµ a gentle giant un bon géant (b) Old-fashioned (noble) of gentle birth bien né
gentleness : n douceur f
gently : adv (to handle etc) doucement; (to remind, imply, dissuade) gentiment; µµµ to speak gently
parler d’un ton doux ou avec douceur; µµµ to deal gently with sb traiter qn avec douceur; µµµ gently (does it)!
allez-y doucement!; µµµ the road slopes gently down to the beach la route descend en pente douce jusqu’à la
plage
gentrification : n Br embourgeoisement m
gentrified : adj Br (area, street) qui s’est embourgeoisé
gentry : n (no pl) petite noblesse f; µµµ landed gentry aristocratie f terrienne
genuflect : vi faire une génuflexion
genuflection : genuflexion ; n génuflexion f
genuflexion : n génuflexion f
genuine : adj (a) (manuscript etc) authentique, véritable; Com (article) garanti d’origine;
(champagne) authentique; (diamond) véritable (b) (sincere) sincère, franc, f franche; (belief) sincère; (friend)
loyal; Com genuine buyer acheteur m sérieux; µµµ I think he’s being genuine je crois qu’il est sincère; µµµ
she comes across as a genuine person elle donne l’impression d’être une personne sincère; µµµ it was a
genuine mistake on her part elle ne l’a pas fait exprès; µµµ a genuine surprise une véritable surprise
genuinely : adv (a) authentiquement (b) (to believe, be sorry etc) sincèrement; µµµ genuinely
surprised vraiment surpris
geomorphology : n géomorphologie f
geophysical : adj géophysique
geophysicist : n géophysicien, -ienne
geophysics : n , to; géophysique f
geopolitics : n , to; géopolitique f
Geordie : Br F 1 n (resident) habitant, -ante de Newcastle-upon-Tyne ou de sa région; (by birth)
originaire mf de Newcastle-upon-Tyne ou de sa région; (dialect) dialecte m parlé dans la région de Newcastle-
upon-Tyne µµµ 2 adj (dialect etc) de Newcastle-upon-Tyne
George : n (a) Old-fashioned F by George! sapristi!; µµµ George Cross médaille f récompensant des
actes de bravoure; µµµ George Medal médaille décernée à des civils pour des actes de bravoure (b) Av F
(automatic pilot) George m
gerbil : n gerbille f
geriatric : 1 n Med malade mf gériatrique; Pej (old person) vieux croulant m, vieille croulante f µµµ
--- geriatric 2 µµµ adj des vieillards; µµµ geriatric medicine gériatrie f; µµµ geriatric ward service m de
gériatrie
geriatrician : n gériatre mf
geriatrics : n sing , to; Med gériatrie f
germ : n (a) Med (of disease) germe m, microbe m; µµµ I don’t want your germs! je ne veux pas de tes
microbes!; µµµ germ warfare guerre f bactériologique (b) Biol (of organism) germe m; µµµ germ cell gamète
m; Fig the germ of an idea le germe d’une idée
German : 1 adj allemand; Hist West/East German ouest-/est-allemand 2 n (a) Allemand, -ande; Hist
West/East German Allemand de l’Quest/de l’Est (b) Ling allemand m; µµµ High/Low German haut/bas
allemand
German Democratic Republic : n Hist République f démocratique Allemande
germander : n (plant) germandrée f
germane : adj Fml se rapportant (to à)
germanic : adj germanique
Germanist : n Ling germaniste mf
Germanize : vt germaniser
German measles : npl Med rubéole f
German shepherd : n esp Am (dog) berger m allemand
Germany : n Allemagne f; Hist West/East Germany l’Allemagne de l’Ouest/de l’Est; µµµ the two
Germanies les deux Allemagnes
get : (pt got , to; ; pp got, Arch, Am also gotten , to; ; prp getting , to; ) 1 vt (a) (obtain) procurer,
obtenir; µµµ to get sth for sb procurer qch à qn; (buy) acheter qch pour qn; µµµ where did you get that? où
avez-vous trouvé/acheté cela?; µµµ where can we get some information? où est-ce que nous pouvons obtenir
des informations?; µµµ to get something to eat (find) trouver de quoi manger; (eat in restaurant etc) manger
quelque chose; µµµ we get our eggs from the farm next door nous achetons nos oeufs à la ferme d’à-côté; µµµ
I got this car cheap j’ai eu ou j’ai acheté cette voiture à un bon prix; µµµ if you’re going to buy shoes, get good
ones si tu achètes des chaussures, prends-en de bonnes; µµµ to get a job trouver un travail; µµµ I haven’t got
the right answer je n’ai pas trouvé la solution; µµµ to get sb’s permission to do sth obtenir la permission de qn
de faire qch; µµµ to get one’s own way faire valoir sa volonté; µµµ I’ll do it if I get the time/a moment je le
ferai si j’ai le temps/si je trouve un moment; µµµ I’ve got six more to get (in collection) il m’en manque six;
µµµ you get a fine view from here il y a une vue magnifique d’ici; µµµ you get a lot of people marrying young
here il y a beaucoup de gens qui se marient jeunes par ici; µµµ we don’t get many accidents here nous n’avons
pas beaucoup d’accidents par ici; µµµ I finally got her on her own or alone j’ai fini par réussir à la voir en tête
à tête; µµµ you need to get (yourself) a good lawyer il te faut un bon avocat µµµ (b) (receive) (present, medal
etc) recevoir; (prize) gagner, remporter; µµµ what did you get for your birthday? qu’est-ce que tu as eu pour
ton anniversaire?; µµµ I got your letter last week j’ai eu ou reçu ta lettre la semaine dernière; µµµ I didn’t get
a reply je n’ai pas eu de réponse; µµµ room that gets no sun pièce où le soleil ne donne pas; µµµ we get quite
a lot of rain in summer il pleut beaucoup en été; µµµ he gets his shyness from his mother il tient sa timidité de
sa mère; µµµ I got the idea from a book j’ai trouvé l’idée dans un livre; µµµ I need all the advice I can get j’ai
besoin de tous les conseils qu’on peut me donner; µµµ to get ten years prendre dix ans de prison; µµµ to get
£15 000 a year gagner 15 000 livres par an; µµµ to get 10% interest recevoir 10% d’intérêt; µµµ to get a good
price for sth obtenir un bon prix pour qch; µµµ what did you get for your car? combien est-ce que tu as vendu
ta voiture?; µµµ she got very little from her lessons elle a très peu appris de ses leçons µµµ (c) Rad, TV we
can’t get Moscow/Channel 4 nous ne pouvons pas avoir Moscou/Channel 4; µµµ we can only get three
channels here nous ne pouvons recevoir que trois chaînes ici; µµµ we get the Guardian (newspaper) nous
achetons le Guardian; Tel I had a job getting you j’ai eu du mal à vous joindre; Tel I couldn’t get her at the
office je n’ai pas pu l’avoir au bureau; Tel get me Washington 330 330 (to operator) appelez-moi Washington
330 330; µµµ could you get the phone/the door? (answer) est-ce que tu peux décrocher?/ouvrir la porte? µµµ
(d) (catch) prendre, attraper; (train, bus) prendre; (cold, illness) attraper; (note down, record) noter; F we’ll get
them yet! on les aura!; µµµ I’ll get you for that je te revaudrai ça; µµµ you’ve got me this time (caught me)
cette fois-ci vous m’avez eu; (I don’t know the answer) je donne ma langue au chat; µµµ the piranhas got him
in the end les piranhas ont fini par l’avoir µµµ (e) (hit) (with fist, foot) atteindre; (with bullet, arrow, stone etc)
toucher; µµµ he got a bullet in his shoulder il a reçu une balle dans l’épaule µµµ (f) F (move emotionally)
émouvoir; µµµ the play didn’t really get me la pièce ne m’a pas fait grand-chose µµµ (g) F (annoy) mettre en
boule; µµµ that gets me or gets my goat ça me met en boule; µµµ what gets me is that … ce qui me met en
boule, c’est que … µµµ (h) F (understand) comprendre; µµµ I don’t get your meaning je ne vous comprends
pas; µµµ if you get my meaning si tu vois ce que je veux dire; µµµ get me? tu y es?, tu piges?; µµµ oh, I get
you! ah! j’ai pigé!; µµµ I don’t get it je ne comprends pas; µµµ to get a joke comprendre une blague; µµµ get
it? (do you understand the joke?) tu piges? µµµ (i) Sl (consider) get a load of this! (listen) écoute un peu ça!;
µµµ get him! (he looks outrageous) regarde-le, celui-là!; (he made an outrageous remark) écoute-le, celui-là!;
µµµ get him, riding around in a Rolls when he’s on the dole! tu te rends compte, il roule en Rolls alors qu’il
touche le chômage! µµµ (j) (fetch) aller chercher; µµµ he went and got a book from the library il est allé
chercher un livre à la bibliothèque; µµµ go and get a doctor allez chercher un médecin; µµµ get me the big
screwdriver allez me chercher le gros tournevis; µµµ can I get you anything? (to sb ill etc) est-ce vous avez
besoin de quelque chose?; µµµ get him a chair, someone est-ce quelqu’un peut lui apporter une chaise? µµµ (k)
(prepare) faire, préparer; µµµ can I get you an omelette? est-ce que je peux vous faire une omelette?; µµµ she
got herself some breakfast elle s’est préparé un petit déjeuner; µµµ to get lunch (ready) préparer le déjeuner
µµµ (l) (move, send) faire parvenir, faire transporter; µµµ you’ll never get that box through the door tu
n’arriveras jamais à faire passer cette boîte par la porte; µµµ they got her to the airport on time ils l’ont
amenée à l’aéroport à l’heure; µµµ I got a message to them je leur ai fait parvenir un message; µµµ how can I
get it to you? comment puis-je vous le faire parvenir?; µµµ how am I to get this parcel home? (by myself)
comment vais-je faire pour transporter ce paquet chez moi?; µµµ to get the children to bed coucher les enfants,
mettre les enfants au lit; Fig where has all this got us? (our hard work, arguing) où est-ce que tout ça nous a
menés?; µµµ this is getting us nowhere (of method, argument) ça ne nous mène nulle part, ça ne nous mène à
rien; µµµ to get sb on(to) a subject amener qn à parler sur un sujet µµµ (m) (cause to be) to get sth dry/wet
sécher/mouiller qch; µµµ to get sth clean/dirty nettoyer/salir qch; µµµ to get sb angry mettre qn en colère;
µµµ to get sb nervous rendre qn nerveux; µµµ I got myself terribly agitated je me suis rendu malade; µµµ
they’ve got me so I don’t know whether I’m coming or going c’en est à un tel point que je ne sais plus où j’en
suis; µµµ I couldn’t get the drawer open je n’arrivais pas à ouvrir le tiroir; µµµ to get the answer right trouver
la bonne réponse; µµµ I got his name wrong j’ai fait erreur sur son nom; µµµ you’ve got him worried tu l’as
fait s’inquiéter; µµµ to get people interested (in sth) intéresser les gens (à qch) µµµ (n) , to; (with pp or inf or
prp) (cause) to get sth done by sb, to get sb to do sth faire faire qch à ou par qn; µµµ to get sth mended faire
réparer qch; µµµ to get oneself noticed se faire remarquer; µµµ get him to read it faites-le-lui lire; µµµ to get
sb to agree décider qn à consentir; µµµ you’ll never get him to admit to it tu ne le lui feras jamais admettre;
µµµ we must get him to come and see us il faut le persuader de venir nous voir; µµµ I can’t get the door to shut
je n’arrive pas à fermer la porte; µµµ to get one’s work finished venir à bout de son travail; µµµ to get one’s
dress torn déchirer sa robe; µµµ to get sb doing sth faire faire qch à qn; µµµ if you want to get him going …
(angry) si tu veux le mettre en colère …; (cause him to talk a lot) si tu veux le faire parler …; µµµ once he gets
going there’s no stopping him quand il commence, il n’y a plus moyen de l’arrêter; Aut to get the engine
running mettre le moteur en marche; µµµ that got him guessing ça l’a intrigué µµµ (o) (do eventually) to get to
do sth finir par faire qch; µµµ you’ll get to like him vous finirez par l’aimer; µµµ to get to know sth apprendre
qch; µµµ when you get to know him quand on le connaît mieux; µµµ they got to be friends ils sont devenus
amis; µµµ she got to be very rich elle est devenue très riche µµµ (p) (have opportunity to do) to get to do sth
avoir l’occasion de faire qch; µµµ as a diplomat she got to visit many countries en tant que diplomate elle a pu
visiter ou a eu l’occasion de visiter de nombreux pays; µµµ I didn’t get to speak to him in person je n’ai pas pu
lui parler en personne; µµµ I finally got to see the Taj Mahal j’ai finalement réussi à voir le Taj Mahal µµµ (q)
, to; (have) to have got avoir; µµµ have you got any children? avez-vous des enfants?; µµµ I haven’t got any
je n’en ai pas; µµµ have you got a light? avez-vous du feu?; µµµ what have you got there? qu’avez-vous là?;
µµµ she’s (really) got something elle a (vraiment) quelque chose; µµµ it’s got something (of play, poem, song
etc) il y a quelque chose là-dedans; µµµ he’s got measles il a la rougeole; µµµ what’s that got to do with it!
qu’est-ce que cela a à voir?; F you’ve got it! vous y êtes!, c’est ça µµµ (r) , to; (must) to have got to do sth être
obligé de ou devoir faire qch; µµµ it has got to be done il faut que cela soit fait; µµµ have you really got to
work on Sundays? est-ce que vous êtes vraiment obligé de travailler le dimanche?; µµµ but that’s got to be the
right answer! c’est forcément la bonne réponse! µµµ 2 vi (a) (reach, make one’s way) arriver, se rendre (to à);
µµµ how does one get there? comment fait-on pour y aller?; µµµ when I got home quand je suis arrivé à la
maison; µµµ how do I get to the station? (asking one’s way) où se trouve la gare?; µµµ to get there (reach a
place) arriver; (reach a goal) y arriver, réussir; µµµ we’re not getting anywhere, we’re getting nowhere nous
n’aboutissons à rien, nous n’arrivons à rien, nous n’allons nulle part; µµµ to get to the top of a tree/ladder
monter jusqu’en haut d’un arbre/d’une échelle; µµµ where has he got to? où est-ce qu’il est passé?; µµµ where
have you got to? (in your work etc) où en êtes-vous?; µµµ she got to the door and turned round elle est allée
jusqu’à la porte et s’est retournée; µµµ to get to one’s feet se lever; µµµ to get to university aller à l’université;
µµµ they only got as far as Marseilles ils ne sont pas allés plus loin que Marseille; µµµ he got as far as saying
… il a été jusqu’à dire …; µµµ we got onto (the subject of) divorce nous en sommes venus à parler de divorce;
µµµ it got to the point where they weren’t speaking to one another c’en est venu au point qu’ils ne se parlaient
plus; µµµ eventually we got to talking about politics nous avons fini par en venir à parler de politique; Sl it
really gets to me (annoys me) ça me met hors de moi; (thrills me) ça me fait quelque chose µµµ (b) (move) to
get behind a tree se mettre derrière un arbre; µµµ she got inside the barrel elle est rentrée dans le tonneau µµµ
(c) to get to work (start working) se mettre au travail; (reach workplace) arriver à son (lieu de) travail µµµ (d)
(with adj complement) (become) devenir; µµµ to get old devenir vieux, vieillir; µµµ I’m getting used to it je
commence à m’y habituer; µµµ to get angry se mettre en colère; µµµ to get better (improve) s’améliorer; (after
illness) se remettre µµµ (e) , to; (with pp) to get dressed s’habiller; µµµ to get married se marier; µµµ to get
shaved (by self) se raser; (by barber) se faire raser; µµµ to get killed se faire tuer; µµµ to get drowned se noyer;
µµµ to get caught (by police etc) se faire prendre; (by rain etc) être surpris; µµµ he got sacked il s’est fait
renvoyer; µµµ to get started commencer µµµ (f) (with prp) (start) to get going (leave) partir, se mettre en route;
(start work) se mettre au travail; (hurry) se dépêcher; µµµ let’s get going or F cracking allons-y!; µµµ to get
talking with sb entrer en conversation avec qn
get about : vi (a) (move around) circuler; µµµ he gets about a great deal il se déplace beaucoup;
µµµ she can’t get about very easily (of invalid) elle se déplace difficilement; µµµ I don’t get about so much
these days (of old person) je ne sors plus tellement ces temps-ci (b) (of news etc) se répandre, circuler; µµµ it
got about that she was planning to resign le bruit s’est répandu qu’elle projetait de démissionner
get across : 1 vi (a) (succeed in crossing) traverser (b) (communicate) communiquer; µµµ she
can’t get across to her audience elle ne peut pas communiquer avec son public; µµµ our message is not getting
across notre message ne passe pas; Th the play didn’t get across to the audience la pièce n’a pas passé la rampe
µµµ 2 vtas (a) (over water, over street) (person) faire traverser; µµµ we couldn’t get the supplies across (across
the river) nous ne pouvions pas faire passer les vivres de l’autre côté; µµµ it was easy to get the people across
(across the border) il était facile de faire passer les gens µµµ (b) F (communicate) I couldn’t get it across to him
je n’ai pas réussi à le lui faire comprendre; µµµ we’re not getting our message across notre message ne passe
pas
get ahead : vi (a) (make progress) avancer; µµµ you’ll never get ahead unless you work hard tu
n’arriveras à rien si tu ne travailles pas dur (b) (move in front) prendre la tête
get along : vi (a) (leave) s’en aller, partir; µµµ it’s time for me to be getting along, it’s time I was
getting along il est temps que je parte; F get along with you! (go away) allez-vous-en!; (that’s silly, not true)
allons donc!, vous plaisantez! µµµ (b) (progress) how are you getting along in your new job? comment ça va,
ton nouveau travail?; µµµ how are you getting along in the new house? comment ça va, dans la nouvelle
maison?; µµµ we’ve got along all right without their help/them nous nous sommes bien débrouillés sans leur
aide/eux µµµ (c) (be on good terms) (bien) s’entendre (with avec); µµµ I wish I got along better with my
neighbours j’aimerais bien m’entendre mieux avec mes voisins
get around : 1 vi (a) (be active) bouger; (gain experience) rouler sa bosse; µµµ old people find it
hard to get around les personnes âgées ont du mal à se déplacer; µµµ she gets around a great deal (travels) elle
voyage beaucoup; µµµ you get around, don’t you! tu sors beaucoup, hein! µµµ (b) (spread) se répandre; µµµ
the word got around that he had some information on a raconté qu’il avait des informations µµµ 2 vipo (avoid,
circumvent) (difficulties) couper à, échapper à; µµµ there’s no getting around it, we’ll have to tell her il n’y a
pas d’autre moyen, il va falloir que nous le lui disions; µµµ there’s no getting around the fact that he lied to us
il reste qu’il nous a menti
get around to : vipo to get around to doing sth trouver le temps de faire qch; µµµ I’ll get around
to it one day je trouverai le temps de le faire un de ces jours; µµµ could you get around to telling me why
you’re here? est-ce que tu pourrais enfin me dire pourquoi tu es ici?
get at : vipo (a) (reach, have access to) (place, person) atteindre; µµµ the study is locked and I can’t get
at my books le bureau est fermé à clef et je ne peux pas accéder à mes livres; µµµ it’s on the top shelf where the
children can’t get at it c’est sur l’étagère du haut où les enfants ne peuvent pas l’atteindre; µµµ to get at the
truth découvrir la vérité; F just let me get at him! si jamais il me tombe sous la main! µµµ (b) (imply) what are
you getting at? où voulez-vous en venir? µµµ (c) F (suborn) (witness) suborner µµµ (d) F (criticize unfairly)
(person) attaquer; µµµ she’s always getting at her husband elle est toujours à dénigrer son mari; µµµ you’re
not being got at, no one’s getting at you on ne s’en prend pas à toi, personne ne s’en prend à toi
get away : 1 vi (leave) partir; (escape) s’échapper, se sauver; µµµ to get away for a few days
s’absenter pendant quelques jours; µµµ get away! allez-vous-en!; F get away (with you)! (stop joking) tu
plaisantes!, ça ne prend pas!; µµµ car that gets away quickly voiture qui a une bonne reprise µµµ 2 vtas
(remove) (person) emmener; (object) s’emparer de
get away from : 1 vipo (leave, escape from) (place) quitter; µµµ to get away early from the
office quitter le bureau de bonne heure; µµµ I couldn’t get away from him (he wouldn’t stop talking) je ne
pouvais pas m’en défaire; µµµ how wonderful to get away from it all! quel plaisir de tout quitter!; Fig there’s
no getting away from it il faut bien l’admettre µµµ 2 vtaspo (remove from) get that child away from the road!
éloignez cet enfant de la route!; µµµ get me away from here! fais-moi sortir d’ici!; µµµ get your dog away
from my garden! faites sortir votre chien de mon jardin!; µµµ they managed to get him away from the TV ils
ont fini par l’arracher de devant la télévision; µµµ to get sth away from sb prendre qch à qn
get away with : vipo (a) (escape with) the burglars got away with £10 000 les cambrioleurs sont
repartis avec ou ont raflé 10 000 livres (b) (be let off with) s’en tirer avec; µµµ he got away with a small fine il
s’en est tiré avec une petite amende µµµ (c) (not be punished for) that child gets away with murder on laisse
tout faire à ce gamin; µµµ children who play truant mustn’t be allowed to get away with it les enfants qui font
l’école buissonnière doivent être punis; µµµ she pretended she was a doctor and she got away with it elle a fait
semblant d’être médecin et ça a marché; µµµ her skirt is really tiny but she gets away with it sa jupe est
vraiment très courte mais elle peut se le permettre
get back : 1 vi (a) (return) revenir, retourner; µµµ when did you get back? quand est-ce que tu es
rentré?; µµµ I got back from Italy yesterday je suis rentré d’Italie hier; µµµ to get back home rentrer chez soi;
µµµ to get back into bed se recoucher µµµ (b) (move away, step back) reculer (from de); µµµ get back or I’ll
shoot! reculez ou je tire! µµµ 2 vtsep (a) (recover) (sth) récupérer; (one’s strength) reprendre; µµµ I’ll get the
book back from her tomorrow je lui demanderai de rendre le livre demain; µµµ to get one’s money back (loan
returned) récupérer son argent; (reimbursed) se faire rembourser µµµ (b) (return) (sth) rendre; µµµ get the file
back to me as soon as possible (in person) rendez-moi le dossier dès que possible; (by post etc) faites en sorte
que je récupère le dossier dès que possible µµµ (c) (put back) (sth) remettre; µµµ to get sth back into its box
faire rentrer qch dans sa boîte
get back at : vipo (have revenge on) se venger de µµµ get back to vipo (a) (return to) retourner à;
µµµ to get back to London rentrer à Londres; µµµ to get back to work (after illness) reprendre le travail; (after
short break) se remettre au travail; µµµ to get back to nature retourner à la nature (b) (contact again)
recontacter; µµµ can we get back to you on that later? est-ce que nous pouvons vous donner une réponse à ce
sujet plus tard?
get behind : 1 vi (become delayed) prendre du retard; µµµ to get behind with or in one’s work
prendre du retard dans son travail; µµµ to get behind with the rent être en retard pour payer son loyer µµµ 2
vipo (a) (move to the back of) se mettre derrière; µµµ get behind that tree mets-toi derrière cet arbre (b) esp
Am F (support, sympathize with) appuyer
get by : 1 vi (a) (pass) passer (b) F (manage) se débrouiller; µµµ we just get by on s’en tire, sans plus;
µµµ he thinks he’ll get by without studying il croit qu’il va s’en tirer sans étudier; µµµ you can get by on a few
dollars a day vous pouvez vous en tirer avec quelques dollars par jour µµµ 2 vipo (a) (move past) can you get by
the washing machine? est-ce que vous avez assez de place pour passer à côté de la machine à laver? (b) (escape
attention of) (censor, editor) échapper à
get down : 1 vi (a) (from wall, tree etc) descendre (from, off de) µµµ (b) (lower one’s body) get down
or she’ll see us! baisse-toi sinon elle va nous voir!; µµµ to get down on one’s knees se mettre à genoux; µµµ
get down! (to dog) couché! µµµ (c) (leave table) quitter la table, sortir de table; µµµ may I get down? est-ce que
je peux quitter la table? µµµ 2 vtsep (a) (bring, fetch down) (book from shelf etc) descendre µµµ (b) (reduce)
(temperature, inflation etc) faire baisser; µµµ to get one’s weight down perdre du poids µµµ (c) (make a note
of) noter (in writing, on paper par écrit) µµµ 3 vtas (a) (depress) déprimer; µµµ this rain is getting me down
cette pluie me déprime µµµ (b) (swallow) avaler; µµµ try and get this down (you) essaye d’avaler ça
get down to : vipo (tackle) se mettre à; µµµ to get down to work se mettre au travail; µµµ to get
down to doing sth se mettre à faire qch; µµµ we’d better get down to the facts il faut en venir aux faits; µµµ
we eventually got down to details nous avons fini par en arriver aux détails; µµµ when you get down to it,
there’s very little difference between them en fin de compte, il y a très peu de différence entre eux
get in : 1 vi (a) (gain entrance) entrer; µµµ how did the thieves get in? comment est-ce que les voleurs
sont entrés?; µµµ water had got in everywhere l’eau avait pénétré partout µµµ (b) (arrive) (of train etc) arriver;
µµµ when does the London train get in? à quelle heure est-ce que le train de Londres arrive?; µµµ we got in at
about eleven (home) nous sommes rentrés (chez nous) vers onze heures µµµ (c) Pol (be elected) être élu; µµµ
the Conservatives didn’t get in les conservateurs n’ont pas été élus µµµ 2 vipo (enter) get in the car! monte
dans la voiture!; µµµ the smoke got in our eyes la fumée nous est venue dans les yeux µµµ 3 vtsep (a)
(summon) (doctor, police etc) faire venir µµµ (b) (bring in, bring inside) (washing, harvest etc) rentrer; (dog)
faire rentrer; µµµ shouldn’t Jack be in on this meeting? – of course, could you get him in? on n’a pas besoin de
Jack pour cette réunion? – si, bien sûr, tu peux lui demander de venir? µµµ (c) (plant in the ground) planter,
mettre en terre µµµ (d) (manage to do) réussir à faire; µµµ she got in some last-minute revision before the
exam elle a réussi à faire des révisions de dernière minute avant l’examen; µµµ I’d like to get in some golf
over the weekend j’aimerais trouver le temps de faire un peu de golf ce week-end µµµ (e) (insert) faire pénétrer;
µµµ I couldn’t get a word in je n’ai pas pu placer un mot, je n’ai pas pu en placer une µµµ (f) (stock up with)
(food, coal etc) faire provision de; µµµ to get coal in for the winter faire une provision de ou faire rentrer du
charbon pour l’hiver; µµµ to get in a round of drinks (in pub) payer une tournée; µµµ I’ll get the pints in je
m’occupe des bières µµµ 4 vtas (a) (assure of admission) permettre d’entrer; µµµ a press card should get you
in une carte de presse devrait vous permettre d’entrer; µµµ these exam results will get you in (to university) les
notes que vous avez obtenues à l’examen vous permettront d’être admis µµµ (b) (ensure election of) (person,
party) assurer l’élection de; µµµ her reputation for integrity got her in sa réputation d’intégrité a assuré son
élection
get into : 1 vipo (a) (gain entrance to) (house etc) entrer dans; (car, train etc) monter dans; µµµ to get
into Parliament être élu député; µµµ to get into university entrer à la faculté µµµ (b) (put on) (clothes) mettre,
enfiler; (overcoat etc) mettre, enfiler, endosser; µµµ I can’t get into this dress any more je n’entre plus dans
cette robe µµµ (c) (affect) I don’t know what’s got into her je ne sais pas ce qu’elle a ou ce qui lui prend µµµ (d)
(become involved in) to get into (a) conversation entamer une conversation; µµµ to get into a fight se bagarrer;
µµµ to get into trouble s’attirer des ennuis; µµµ I got into trouble at school today je me suis fait disputer à
l’école aujourd’hui; µµµ to get into debt s’endetter µµµ (e) to get into the way of doing sth prendre l’habitude
de faire qch; µµµ the system may seem difficult but you’ll soon get into it le système peut sembler difficile mais
tu t’y feras vite µµµ (f) F (become interested in) (music etc) commencer à s’intéresser à; µµµ it’s a hard book
to get into c’est un livre dans lequel il est difficile de rentrer µµµ (g) (phrases) to get into a panic être pris de
panique; µµµ to get into a rage se mettre en rage; µµµ to get into a bad habit acquérir ou prendre une
mauvaise habitude µµµ 2 vtaspo (a) (insert into) to get sth into sth (faire) rentrer(r)entrer qch dans qch; µµµ to
get the key into the lock mettre ou introduire la clef dans la serrure; µµµ to get an article into a paper faire
accepter un article par un journal; µµµ to get an idea into one’s head se mettre une idée en tête; µµµ when are
you going to get it into your thick head that that isn’t how things work? quand est-ce que tu te mettras dans la
tête que les choses ne se passent pas comme ça? µµµ (b) you got me into this mess tu m’as mis dans ce pétrin;
µµµ to get sb into a rage mettre quelqu’un en rage; µµµ to get sb into a good mood mettre qn de bonne
humeur; F he got me into jazz c’est lui qui m’a fait connaître le jazz
get in with : vipo (a) (ingratiate oneself with) s’insinuer dans les bonnes grâces de, se mettre bien
avec; µµµ if you want to get in with him … si tu veux te mettre bien avec lui … (b) (associate with) (person,
group etc) fréquenter; µµµ he has got in with … il fréquente …; µµµ she got in with the wrong crowd at
school elle avait de mauvaises fréquentations à l’école
get off : 1 vi (a) (descend from vehicle) descendre; Fig I told him where to get off (rebuked him) je lui
ai dit ses quatre vérités (b) (let go of sth) lâcher; µµµ hey! get off! that’s my book! hé! laisse ça! c’est mon
livre! µµµ (c) (go unpunished) s’en tirer; µµµ to get off lightly s’en tirer à bon compte µµµ (d) (leave,
especially referring to work) quitter, sortir; µµµ I’d like to get off early tomorrow j’aimerais bien quitter (le
travail) tôt ou sortir tôt (du travail) demain µµµ (e) to get off (to sleep) s’endormir µµµ (f) to get off to a late
start commencer avec du retard; µµµ to get off to a good/bad start bien/mal commencer µµµ 2 vipo (a)
(descend from) descendre de; µµµ to get off a bike descendre d’une bicyclette; µµµ get off that wall! descends
de ce mur!; µµµ get off the grass! ne marche pas sur la pelouse! µµµ (b) (let go of) get off me! laisse-moi
tranquille!, lâche-moi! µµµ (c) (be exempted from) couper à, échapper à; µµµ he managed to get off military
service il s’est débrouillé pour couper au service militaire µµµ 3 vtas (a) (remove) (lid etc) enlever; (stain) faire
partir; µµµ get your feet off the table! enlève tes pieds de sur la table!; µµµ get your hands off me/that cake ne
me touche pas/ne touche pas ce gâteau; µµµ we got his clothes off nous lui avons enlevé ses vêtements; Fig to
get sth off one’s chest vider son sac µµµ (b) (send) (letter) expédier, envoyer; µµµ to get the children off to bed
envoyer les enfants au lit; µµµ to get a baby off (to sleep) endormir un bébé; Naut to get a ship off (from
sandbank etc) renflouer un bateau, remettre un bateau à flot µµµ (c) (save from punishment) to get sb off tirer
qn d’affaire; Jur (person standing trial) faire acquitter qn µµµ (d) (have as holiday) to get a day/week off
prendre un jour/une semaine de congé; µµµ can you get tomorrow afternoon/next week off? est-ce que tu peux
prendre un congé demain après-midi/la semaine prochaine? µµµ (e) F (obtain) to get sth off sb obtenir qch de
qn; µµµ I got that story off the woman next door je tiens cette histoire de la voisine; µµµ I got this cold off the
woman next door la voisine m’a passé son rhume µµµ (f) (free from) to get sb off doing sth dispenser qn de
faire qch; µµµ those burns got him off work ces brûlures l’ont dispensé d’aller travailler µµµ (g) that got the
meeting off to a late start la réunion a commencé en retard à cause de ça
get off on : vipo F prendre son pied avec µµµ get off with vipo (a) (a fine etc) s’en tirer avec; µµµ
he got off with it for years before the police caught him on l’a laissé tranquille pendant des années avant que la
police ne l’arrête (b) Br F to get off with sb (have sex with) coucher avec qn; µµµ did you get off with anybody
at the party? (meet anybody) tu as rencontré quelqu’un d’intéressant à la soirée?; µµµ to get off with each other
(kiss etc) se peloter
get on : 1 vi (a) (board) monter (b) (succeed, progress) réussir, progresser; µµµ to get on in life or in
the world arriver dans la vie µµµ (c) (continue with work, journey) continuer; µµµ right, let’s get on, shall we?
bien, si on continuait? µµµ (d) (cope, manage) how are you getting on? (how are you) comment ça va?; (at
work) comment va votre travail?; µµµ how did you get on? (in exam, at dentist’s) comment ça s’est passé?;
µµµ I was getting on perfectly well without you je me débrouillais très bien sans vous; µµµ I’ll let you know
how he’s getting on je vous donnerai de ses nouvelles µµµ (e) (have good relationship) s’entendre; µµµ to get
on well/badly with sb bien/mal s’entendre avec qn µµµ (f) (become late) se faire tard; µµµ time’s getting on
l’heure tourne µµµ (g) (age) to be getting on (in years) prendre de l’âge µµµ 2 vtas (put on) (clothing) mettre,
enfiler; µµµ I can’t get these trousers on any more je n’entre plus dans ce pantalon; µµµ she’s just getting her
coat on elle est en train de mettre ou d’enfiler son manteau; µµµ I can’t get the lid on je n’arrive pas à mettre
le couvercle µµµ 3 vipo (a) (board, enter) (bus, train, plane etc) monter dans µµµ (b) (climb onto) (chair,
ladder) monter sur; (with some effort) grimper sur µµµ (c) how did these papers get on my desk? comment est-
ce que ces papiers se sont retrouvés ou sont arrivés sur mon bureau?
get on at : vipo harceler; µµµ he keeps getting on at me to have my hair cut il est toujours après moi
pour que je me fasse couper les cheveux; µµµ you’ll have to really get on at her if you want her to do
something il va falloir que tu sois toujours derrière elle si tu veux qu’elle fasse quelque chose
get on for : vipo (approach) he must be getting on for forty il doit approcher de ou friser la
quarantaine; µµµ it’s getting on for midnight il est presque minuit; µµµ there were getting on for 200 people
at the wedding il y avait près de 200 personnes au mariage
get onto : vipo (a) (contact) contacter, se mettre en contact avec, se mettre en rapport avec; µµµ I’ll
get onto the bank about it je vais contacter la banque à ce sujet; µµµ I’ll get onto him to finish the work je vais
le contacter pour lui dire de finir le travail (b) (locate, find name of) (person) trouver le nom ou les coordonnées
de; µµµ how did you get onto me? comment est-ce que vous avez trouvé mon nom? (c) (move forward to) en
arriver à; µµµ they eventually got onto (the subject of) money ils ont fini par en arriver à parler d’argent (d) =
get on 3
get on with : vipo (a) (have good relationship with) s’entendre bien avec; µµµ I don’t get on with
my parents je ne m’entends pas avec mes parents (b) (continue with) how are you getting on with the painting?
alors, ça avance la peinture?; µµµ just get on with what you are supposed to be doing (said by teacher etc)
continuez ce que vous avez à faire; µµµ let Dad get on with his work laissez Papa travailler en paix; µµµ I
wish the press would let me get on with my life si la presse pouvait me laisser vivre en paix; µµµ I’ve got
enough work to be getting on with j’ai assez de travail à faire, j’ai assez de pain sur la planche
get out : 1 vi (a) (leave) sortir; (from car) descendre; F get out you bastard! fiche(-moi) le camp espèce
de salaud! µµµ (b) (be released from prison, hospital) sortir; µµµ when does she get out? quand est-ce qu’elle
sort?; µµµ how did the news get out? comment la nouvelle s’est-elle répandue?; µµµ the secret got out le
secret a transpiré µµµ (c) (leave one’s house, flat) sortir (de chez soi); µµµ he ought to get out more il devrait
sortir plus µµµ 2 vtsep (a) (bring out) (tools, books etc) sortir; µµµ to get one’s car out (from garage) sortir sa
voiture; µµµ to get a book out from the library emprunter un livre à la bibliothèque; µµµ he could hardly get a
word out c’est à peine s’il a pu sortir un mot; µµµ we have to get this report out by Monday nous devons sortir
ce rapport pour lundi µµµ (b) (free) (hostages etc) libérer µµµ (c) (remove) enlever; (nail etc) arracher; (cork)
retirer; (stain) faire disparaître µµµ (d) Cr (batsman) renverser le guichet à
get out of : 1 vipo (a) (leave) sortir de; (car) descendre de; µµµ let’s get out of here partons d’ici;
µµµ he managed to get out of the country (of criminal, refugee) il a réussi à quitter le pays; µµµ to get out of
bed se lever; µµµ to get out of prison/the army sortir de prison/quitter l’armée; µµµ to get out of sb’s way
s’écarter du chemin de qn, faire place à qn; Sl get the hell out of here! fiche(-moi) le camp! µµµ (b) (extricate
oneself from) se faire exempter de; µµµ to get out of doing sth se faire exempter de faire qch; µµµ he always
gets out of doing the washing up il arrive toujours à couper à la corvée de vaisselle; µµµ to get out of a
difficulty se tirer d’une position difficile; µµµ I’d like to see her get out of this one j’aimerais bien voir
comment elle va s’en tirer cette fois µµµ (c) (become unaccustomed to) to get out of (the habit of) doing sth
perdre l’habitude de faire qch µµµ 2 vtaspo (a) (bring out of) sortir de; µµµ get the phone book out of the
drawer sors l’annuaire du tiroir; µµµ she got the nail out of her shoe elle a retiré le clou de sa chaussure; µµµ
to get a secret out of sb arracher un secret à qn; µµµ I can’t get anything out of him je ne peux rien en tirer;
µµµ we finally got the truth out of her nous avons fini par lui arracher la vérité; µµµ I can’t get the idea out of
my mind je ne peux pas chasser cette idée de mon esprit; µµµ to get money out of sb soutirer de l’argent à qn;
µµµ I got ten pounds out of it j’y ai gagné dix livres; µµµ to get sb out of a difficulty tirer qn d’affaire; µµµ the
firemen got us out of the building les pompiers nous ont fait sortir du bâtiment; µµµ to get a stain out of a
carpet enlever une tache d’un tapis µµµ (b) (derive from) I didn’t get much out of my lessons je n’ai pas tiré
grand-chose de mes leçons; µµµ he could have got more out of the experience il aurait pu tirer davantage de
l’expérience
get over : 1 vi (a) (over road etc) traverser; µµµ to get over to France/America aller en
France/Amérique; µµµ to get over to visit sb (in another city, country etc) aller rendre visite à qn; µµµ we’ll
try to get over next weekend (to visit) nous essayerons de venir vous voir le week-end prochain; µµµ the wall
was low, it was easy to get over le mur était bas, il a été facile de le franchir µµµ (b) (communicate) to get over
to sb se faire comprendre de qn µµµ 2 vipo (a) (cross) (wall etc) escalader, passer par-dessus; (road, river etc)
franchir µµµ (b) (recover from) (illness) se remettre de; (difficulties) venir à bout de; (surprise) revenir de; µµµ
she can’t get over it (illness, emotional shock, trauma) elle ne s’en remet pas; (surprise, shock etc) elle n’en
revient pas; (loss) elle est inconsolable; µµµ it will take her a long time to get over it elle s’en ressentira
longtemps, ça lui prendra longtemps pour s’en remettre µµµ (c) (overcome) (fear etc) surmonter µµµ 3 vtsep
(communicate) faire passer; µµµ she got her point over very well elle a très bien fait passer ce qu’elle voulait
dire µµµ 4 vtas (to other side of something) faire passer; µµµ we got the children over the road nous avons fait
traverser la route aux enfants
get over with : vtas (complete) terminer, finir; µµµ she got her work over with as quickly as
possible elle a fini son travail aussi vite que possible; µµµ when I get my exams over with I’ll be able to relax
quand j’aurai terminé mes examens, je pourrai me détendre; µµµ let’s get it over with as quickly as possible
finissons-en au plus vite
get round : 1 vi (a) it would take a day to get round (round the exhibition, museum) ça prendrait
une journée pour en faire le tour (b) the doctor said she’d get round as soon as she could le docteur a dit qu’elle
viendrait ou passerait dès qu’elle pourrait; µµµ I didn’t manage to get round to each pupil in the class je n’ai
pas réussi à m’occuper de chaque élève de la classe µµµ (c) (of news, rumour) se répandre; µµµ news gets
round pretty quickly in small towns les nouvelles circulent vite dans les petites villes µµµ 2 vipo (a) (exhibition,
museum) faire le tour de; (corner) passer µµµ (b) (circumvent) (difficulty, regulations etc) contourner;
(persuade) (person) embobiner; µµµ there’s no getting round it (you’ll have to own up) il n’y a pas moyen d’y
couper; µµµ will you be able to get round your dad? est-ce que tu réussiras à persuader ton père?; µµµ how did
they get round the regulations? comment est-ce qu’ils ont réussi à contourner les réglementations? µµµ 3 vtas
(a) (bring, take) I’ll get the books round (to you) as soon as I can je t’apporterai les livres dès que je le pourrai
µµµ (b) (persuade) we eventually got him round to our way of thinking nous avons finalement réussi à le
convaincre
get round to : vipo = get around to µµµ get through 1 vi (a) (arrive) the road was blocked and no
one could get through la route était bloquée et personne ne pouvait passer; µµµ the message didn’t get through
le message n’est pas passé; µµµ only a few trains got through to the besieged city seuls quelques trains sont
arrivés jusqu’à la ville assiégée; µµµ the news got through to them la nouvelle leur est parvenue µµµ (b) Tel
obtenir la communication (to sb avec qn); Fig (communicate) se faire comprendre (to sb de qn); Fig I’m not
getting through (to you), am I? je ne me fais pas bien comprendre, hein? µµµ (c) Am (finish) finir, terminer;
µµµ the class doesn’t usually get through until six o’clock la leçon ne se termine généralement pas avant six
heures µµµ (d) (pass exam) être reçu µµµ 2 vipo (a) (pass through) (hole etc) passer à travers; µµµ I thought
I’d never get through the day j’ai cru que la journée n’en finirait jamais; µµµ they got through the day without
a single argument ils ne se sont pas disputés une seule fois de toute la journée; µµµ the Government may have
difficulty getting through another six months le gouvernement aura peut-être du mal à tenir encore six mois;
µµµ I couldn’t get through another winter in Moscow je ne pourrais pas passer un hiver de plus à Moscou; µµµ
you won’t get through the roadblock tu n’arriveras pas à franchir le barrage routier µµµ (b) (succeed in) (exam)
être reçu à, réussir µµµ (c) (finish) (work etc) achever, arriver au bout de; (food, drink etc) consommer; µµµ to
get through a lot of work abattre beaucoup de travail µµµ (d) (use up) he gets through eight shirts a week il salit
huit chemises par semaine; µµµ we’ll never get through all this food nous ne viendrons jamais à bout de toute
cette nourriture; µµµ she gets through her wages very quickly elle dépense son salaire très rapidement µµµ 3
vtas (a) (transport, send successfully) faire parvenir; µµµ they got the food supplies through ils ont réussi à
faire parvenir les provisions alimentaires (à destination); µµµ to get sth through customs (faire) passer qch à la
douane; µµµ they got a message through ils ont fait passer un message; µµµ you’ll never get that desk through
tu n’arriveras jamais à faire passer ce bureau; Parl to get a bill through faire adopter un projet de loi µµµ (b) I
finally got it through to him that I wasn’t interested j’ai fini par lui faire comprendre que je n’étais pas intéressé
µµµ (c) (cause to succeed) it was your essay that got you through (the exam) c’est grâce à ta dissertation que tu
as réussi l’examen µµµ (d) (enable to endure) I need four cups of coffee to get me through the day il me faut
mes quatre tasses de café par jour
get together : 1 vi (of people) se réunir, se rassembler (to do pour faire); µµµ the two countries
got together to deal with coastal pollution les deux pays ont collaboré pour s’attaquer au problème de la
pollution côtière µµµ 2 vtsep (collect) (objects) rassembler; (friends etc) réunir; µµµ get your things together,
we’re going rassemble tes affaires, nous partons; µµµ to get some money together réunir une somme d’argent;
µµµ let me get my thoughts together laissez-moi rassembler mes idées
get under : 1 vipo (get into position beneath) (table etc) se mettre sous; µµµ they got under the
fence and escaped ils sont passés sous la clôture et se sont enfuis µµµ 2 vtaspo (place beneath) mettre ou placer
sous; µµµ I can’t get the carpet under the table je n’arrive pas à placer le tapis sous la table
get up : 1 vi (a) (get out of bed) se lever; (stand up) se lever, se mettre debout; µµµ get up! levez-vous!;
µµµ to get up from a chair/the table se lever de sa chaise/de table µµµ (b) Met the wind/a storm was getting up
le vent/une tempête se levait µµµ 2 vipo (climb) (stairs) monter; (ladder) monter à; (mountain) faire l’ascension
de µµµ 3 vtsep (a) to get up speed prendre de la vitesse µµµ (b) (organize) (party etc) organiser; Pol to get up a
petition organiser ou faire une pétition µµµ 4 vtas (a) (move up) monter; µµµ how are we going to get this desk
up to the fifth floor? comment allons-nous monter ce bureau jusqu’au cinquième étage?; µµµ to get sb up the
stairs (help climb) aider qn à monter l’escalier µµµ (b) (rouse) faire (se) lever; µµµ have you got the children
up? est-ce que tu as fait lever les enfants? µµµ (c) to get oneself up as sb/sth (dress up) se déguiser en qn/qch
µµµ (d) Vulg to get it up (achieve an erection) bander; µµµ he couldn’t get it up il n’a pas réussi à bander
get up to : vipo (a) (reach) arriver à; µµµ it took ages to get up to the top of the hill ça a pris une
éternité pour arriver en haut de la colline; µµµ I’ve got up to chapter 5 j’en suis au chapitre 5; µµµ where have
you got up to? (in your reading etc) où en êtes-vous? (b) (do) those children are always getting up to something
or to some mischief ces enfants sont toujours en train de faire des bêtises; µµµ what have you been getting up
to? qu’est-ce que tu as fabriqué?; µµµ the dog’s been getting up to his usual tricks le chien a encore fait des
siennes
Gethsemane : n Gethsémani m
get-rich-quick : adj F a get-rich-quick scheme un stratagème pour s’enrichir rapidement
get-together : n F réunion f; µµµ I’m having a get-together with some friends je vois quelques
amis; µµµ you and I must have a little get-together one day il faut qu’on se voie un de ces jours tous les deux
get-up : n F (a) (clothes) accoutrement m, tenue f; (fancy dress) déguisement m; µµµ what a get-up!
quel accoutrement! (b) Com (of merchandise) présentation f
get-up-and-go : n F allant m, entrain m; µµµ where’s your get-up-and-go? allez, remue-toi!
get-well : adj get-well card = carte f que l’on envoie à un malade pour lui souhaiter un prompt
rétablissement
gewgaw : n babiole f
geyser : n (a) Geol geyser m (b) Old-fashioned Br (water heater) chauffe-eau m inv à gaz
Ghana : n Ghana m
Ghanaian : 1 adj ghanéen µµµ 2 n Ghanéen, -éenne
Ghanian : 1 adj ghanéen µµµ 2 n Ghanéen, -éenne
giantess : n géante f
Gib : n F Gibraltar m
gibber : vi (like a monkey, an idiot) produire des sons inarticulés; (of foreigners speaking amongst
themselves) baragouiner; µµµ he was gibbering with rage/fear il bégayait de rage/frayeur; µµµ it reduced him
to a gibbering wreck il en est devenu bègue; F gibbering idiot espèce de crétin
giddy : adj (a) (dizzy) (person) étourdi; µµµ to be or feel giddy avoir le vertige; µµµ I feel giddy la tête
me tourne; µµµ it makes me (feel) giddy cela me donne le vertige (b) (height) vertigineux, qui donne le vertige
(c) (frivolous) frivole; µµµ giddy round of pleasures tourbillon m de plaisirs; Br Old-fashioned oh my giddy
aunt! ciel!
gift : n (a) (to individual) cadeau m; µµµ it was a gift c’était un cadeau; (of bargain) c’était donné; F (easy
victory) c’était un jeu d’enfants; µµµ I wouldn’t have it as a gift je n’en voudrais pas même si on m’en faisait
cadeau; Prov never look a gift horse in the mouth à cheval donné on ne regarde pas la bouche µµµ (b)
(donation) don m; µµµ a gift of £2 000 un don de 2 000 livres; µµµ to make a gift of sth to sb faire don de qch
à qn; Jur as a gift en cadeau; µµµ in the gift of sb à la discrétion de qn µµµ (c) Com (on presentation of
coupons) prime f; µµµ free gift cadeau m µµµ (d) (talent) don m; µµµ to have a gift for mathematics avoir le
don ou F la bosse des mathématiques
giftwrapped : adj Com (article) sous paquet-cadeau; µµµ would you like it giftwrapped? c’est
pour offrir?, je vous fais un paquet-cadeau?
giggling : 1 adj qui pousse de petits rires; (nervously) qui rit avec nervosité; (young girl) qui glousse,
qui rit bêtement µµµ 2 n petits rires mpl; (nervous) petits rires nerveux; (of young girl) rires bébêtes,
gloussements mpl
giggly : adj qui se met à rire bêtement pour un rien; µµµ to get or go all giggly se mettre à rire
bêtement; µµµ to be in a giggly mood être d’humeur joyeuse
gilding : n dorure f
gill : 1 n (usu pl) (a) (of fish) gills ouïes fpl, branchies fpl (b) gills (of mushroom) lamelles fpl (c) F to be
or look green about the gills (look ill) avoir le teint verdâtre ou jaune; (through disgust, shock etc) être vert;
µµµ he went green about the gills (looked ill) son teint est devenu verdâtre ou jaune; (through disgust, shock
etc) il est devenu vert µµµ --- gill 2 µµµ n (measure) quart m de pinte (= 0,142 l.)
gilt : 1 pp see gild µµµ --- gilt 2 µµµ adj (frame etc) doré µµµ --- gilt 3 µµµ n (gold) dorure f, doré m; St
Exch gilts fonds mpl d’État, F valeurs fpl de tout repos ou de père de famille; F that takes the gilt off the
gingerbread voilà qui enlève le charme ou l’attrait
gilt-edged : adj (a) (book) doré sur tranche (b) St Exch gilt-edged(d)edge stocks(s)stock fonds mpl
d’État, F valeurs fpl de tout repos ou de père de famille
gimbals : npl Av, Naut etc (suspension f à) cardan m
gimcrack : adj Old-fashioned (furniture) de pacotille; (house) en carton; (jewellery) en toc; (scheme,
theory etc) à la noix
gimlet : n (a) Carp (tool) vrille f, foret m à bois; Fig gimlet eyes yeux mpl perçants (b) (cocktail) =
mélange m de gin ou de vodka et de jus de citron vert
gimme : Sl = give me
gimmick : n truc m, astuce f; µµµ advertising gimmick astuce ou truc publicitaire
gimmickry : n astuces fpl
gimmicky : adj plein d’astuces; µµµ a bit too gimmicky trop artificiel
gin : 1 n (a) (drink) gin m; (made in Holland) genièvre m; F Hum gin palace troquet m (b) Cards gin
rummy rami m µµµ --- gin 2 µµµ n (a) (trap) piège m (b) Tex (cotton) gin égreneuse f de coton
ginger : 1 n (a) Bot, Culin gingembre m; µµµ preserved or crystallized ginger gingembre confit; µµµ
ginger ale boisson f à base de gingembre; µµµ ginger beer limonade f au gingembre; µµµ ginger biscuit or nut
or snap biscuit m au gingembre; µµµ ginger wine vin m de gingembre (b) F (liveliness) énergie f; Br Pol
ginger group groupe m de pression (c) (redhead) hi ginger! ohé, poil de carotte! (d) Scot F (fizzy drink) boisson
f gazeuse µµµ 2 adj F (hair) poil-de-carotte inv
ginger up : vtsep F (apathetic person) secouer les puces à; (film, text, storyline etc) donner du punch
à; µµµ we need something to ginger up the party il nous faut quelque chose pour mettre un peu d’animation
dans la soirée
gingerbread : 1 n Culin pain m d’épice µµµ 2 adj Culin gingerbread man bonhomme m de ou en
pain d’épice
gingerly : adv avec précaution; (trying not to make a noise) doucement; µµµ he stepped gingerly
between the cowpats il a avancé précautionneusement entre les bouses de vache
gingery : adj (a) (taste) de gingembre (b) (hair, colour) qui tire sur le roux
gingham : n Tex vichy m; µµµ gingham curtains/dress rideaux/robe en vichy
gingivitis : n Med gingivite f
ginormous : adj F gigantesque, hénaurme
ginseng : n ginseng m
gippo : n Br Old-fashioned Offensive Sl romanichel, -elle
gippy : adj F to have a gippy tummy avoir la courante
gipsy : n (a) bohémien, -ienne, Pej romanichel, -elle; (Spanish) gitan, -ane; µµµ gipsy caravan roulotte
f; µµµ gipsy music musique f tzigane (b) Ent gipsy moth zigzag m
girl : n fille f; (young woman) jeune fille, jeune femme f; µµµ little girl petite fille, fillette f; µµµ when I
was a girl quand j’étais petite; µµµ girl’s name prénom m féminin ou de fille; µµµ girls’ school école f de
filles; Br Sch old girl ancienne élève f; µµµ a French/an Indian girl une jeune Française/Indienne; µµµ his girl
(daughter) sa fille; Old-fashioned (girlfriend) sa petite amie; µµµ the Smith(s’) girl la fille (des) Smith; µµµ
that’s my girl! (well done) bravo!, très bien!; Old-fashioned my dear girl! ma chère!; Old-fashioned F the old
girl la vieille femme, Pej la vieille; (wife) ma femme, la bourgeoise; (mother) ma mère; (boss) la patronne; (car)
ma vieille voiture ou bagnole; Old-fashioned hello, old girl! salut, ma vieille!
girlfriend : n (of boy, man) petite amie f; (of girl, woman) amie, F copine f
Girl Guide : n Br éclaireuse f
girlhood : n (childhood) enfance f; (young womanhood) jeunesse f; µµµ in my girlhood dans ma
jeunesse, quand j’étais jeune fille
girlie : n F (a) (effeminate boy) fillette f (b) girlie magazine magazine m de femmes à poil
girlish : adj (a) (behaviour) de fille; (figure) de jeune fille; µµµ girlish laughter un rire de (petite) jeune
fille (b) (boy) efféminé; µµµ girlish good looks air enfantin ou de très jeune fille
girt : see gird --- suff Lit sea-girt isle île f encerclée par les mers
girth : n (a) (circumference) (of tree etc) circonférence f; (of chest, waist) tour m; µµµ of considerable
girth (of person) d’une belle corpulence (b) (on harness) sangle f; µµµ saddle girth sangle de selle
gismo : n = gizmo
gist : n (of conversation) essentiel m; (of question) point m essentiel; µµµ to get the gist (of the matter)
saisir l’essentiel; µµµ could you just give me the gist (of it) now? pourrais-tu m’en donner l’essentiel?; µµµ I
got the gist of what she was saying j’ai compris l’essentiel de ce qu’elle disait; µµµ the gist of what she was
saying was … elle a dit en substance …
give away : vtsep (a) (give for nothing) donner, faire cadeau de; µµµ I’m practically giving them
away! (said by salesman) c’est pratiquement donné!; µµµ you couldn’t give them away tu n’arriveras pas à t’en
débarrasser (même si tu en faisais cadeau) (b) (at ceremony) to give away the prizes distribuer les prix; µµµ to
give the bride away conduire la mariée à l’autel (c) (betray, reveal) (of person) trahir, vendre; (of accent, clothes
etc) trahir; µµµ to give oneself away se trahir; µµµ to give the game or show away vendre la mèche; µµµ I’m
not going to give anything away (that might help you) je ne veux rien vous révéler
give back : vtsep (sth) rendre, restituer (to sb à qn); (echo) renvoyer; (image) refléter; µµµ to give
sb back his liberty rendre la liberté à qn
give in : 1 vtsep (hand over) donner, remettre; µµµ I gave the wallet in to the police j’ai remis le
portefeuille à la police; µµµ to give in one’s name donner son nom; µµµ to give in one’s examination paper
remettre sa copie d’examen µµµ 2 vi (under pressure) céder; (in fight, battle) se rendre; (of rebel) se soumettre;
(not know the answer) renoncer, abandonner; µµµ to give in to intimidation se laisser intimider; µµµ you give
in too easily tu abandonnes trop facilement; µµµ to give in to sb céder à qn
give off : vtsep (emit) (smell) dégager, émettre; (heat) émettre, répandre; Ch (gas) dégager µµµ give
onto vipo (of window, door etc) (garden, street) donner sur
give out : 1 vtsep (a) (distribute) (supplies, books etc) distribuer (b) (emit) (smell) dégager; (heat)
répandre; (sound) émettre (c) (make known) it was given out that … on a annoncé ou dit que … µµµ 2 vi (a)
(become used up) manquer, faire défaut; (of supplies) s’épuiser; µµµ my strength/patience was giving out
j’étais à bout de forces/patience; µµµ my luck has finally given out finalement, la chance a tourné (b) (of radio,
car etc) tomber en panne
give over : 1 vtsep (a) (transfer) remettre (to sb entre les mains de qn) (b) (devote) (afternoon, rest of
the evening etc) consacrer (to à) (c) (usu passive) (abandon) given over to despair abandonné ou en proie au
désespoir 2 vi F (stop) give over, will you? vraiment, ça suffit!; µµµ give over kicking your sister arrête de
donner des coups de pieds à ta soeur
give up : 1 vtsep (a) (abandon) (possessions, pretensions) abandonner; (plan etc) renoncer à; µµµ to
give up the idea of doing sth renoncer à (l’idée de) faire qch; µµµ he gave up all hope of being promoted il a
abandonné tout espoir d’être promu; µµµ to give up smoking cesser de fumer; µµµ to give up one’s job quitter
son emploi; µµµ to give up the game/struggle abandonner la partie/renoncer à la lutte; µµµ to give sth up as a
bad job renoncer à qch (en raison du manque de résultats); µµµ to give sb up (for lost) considérer qn comme
perdu; µµµ the doctors have given him up les médecins disent qu’il est perdu; µµµ I’d given you up! (given up
waiting) je ne vous attendais plus!; µµµ he gave himself up to grief il s’est laissé aller au désespoir µµµ (b)
(surrender) (prisoner) livrer; µµµ to give up one’s seat to sb céder sa place à qn; µµµ to give oneself up se
constituer prisonnier, se rendre; µµµ I want to give myself up je veux me rendre; µµµ she gave herself up to
her studies elle s’est consacrée entièrement à ses études; µµµ his mornings were given up to business ses
matinées étaient consacrées aux affaires µµµ 2 vi (a) (surrender) se rendre; µµµ I give up (I don’t know the
answer) j’abandonne, je donne ma langue au chat µµµ (b) (abandon a course of action, struggle etc)
abandonner, laisser tomber; µµµ you mustn’t give up now tu ne peux pas abandonner maintenant; µµµ I give
up! (you’re or it’s etc hopeless) j’abandonne!
give up on : vipo (stop having faith in) even his mother had given up on him même sa mère avait
perdu tout espoir à son sujet; µµµ don’t give up on me ne me laisse pas tomber
give way : vi (a) (collapse) s’effondrer; (of ladder) se casser, se rompre; (of cable) céder, partir; µµµ
the ground gave way under our feet le sol s’est affaissé ou s’est dérobé sous nos pieds; µµµ my legs are giving
way (under me) mes jambes fléchissent ou mollissent ou se dérobent sous moi; µµµ his health is giving way sa
santé s’affaiblit µµµ (b) (yield) to give way to sb (in argument) céder à qn; µµµ to give way to despair/grief
s’abandonner au désespoir/à la douleur; µµµ to give way (to a car) céder le passage (à une voiture); Aut give
way cédez le passage µµµ (c) (be superseded by) her tears gave way to laughter le rire l’a emporté sur ses
larmes; µµµ natural fibres have given way to synthetics les fibres naturelles ont été remplacées par les
synthétiques
give-and-take : n (mutual concession) concessions fpl (mutuelles); µµµ there has to be some
give-and-take il faut que chacun fasse des concessions, il faut que chacun y mette du sien
giveaway : n F (a) (revelation) révélation f involontaire; (clue) indice m; µµµ her remark about
inflation was the giveaway sa remarque sur l’inflation l’a trahie; µµµ it was a dead giveaway c’était un
geste/un mot/etc qui en disait long (b) Com (free gift) prime f, cadeau m; µµµ giveaway paper journal m
gratuit; µµµ giveaway price prix m défiant toute concurrence
given : 1 adj (a) (specific) donné, déterminé; µµµ in a given time dans une période donnée; µµµ at any
given time à tout moment; µµµ at a given point à un point donné; µµµ given name prénom m, nom m de
baptême (b) (apt, likely) to be given to forgetfulness avoir tendance à être distrait; µµµ I’m given to losing my
temper c’est dans ma nature de me mettre en colère µµµ 2 prep given these facts, explain why … à partir de ces
données, expliquez pourquoi …; µµµ given her age (considering it) étant donné son âge; µµµ given a triangle
ABC soit un triangle ABC
giver : n (of blood, organ) donneur, -euse; (of money) donateur, -trice
give way sign : n signal m de priorité
giving : adj (person) généreux, -euse; µµµ of a giving nature d’une nature généreuse
gizmo : n esp Am F machin m, truc m, bidule m
gizzard : n gésier m; Fig F that sticks in my gizzard je ne peux pas avaler ou digérer ça
glacé : adj Culin glacé cherries cerises fpl confites
glacial : adj (a) Geol (erosion, valley etc) glaciaire (b) (wind, Fig manner etc) glacial, -als
glaciation : n glaciation f
glacier : n Geol glacier m
glad : adj (gladder, gladdest) (a) (person) heureux, content; µµµ to be glad to hear sth apprendre qch
avec plaisir, être heureux ou content d’apprendre qch; µµµ I’m glad you like him je suis content que vous
l’aimiez; µµµ I’m (so) glad (to know that you’re better etc) ça me fait plaisir (de l’apprendre); µµµ he is only
too glad to help you il ne demande pas mieux que de vous aider; µµµ they would be glad of your help ils
seraient bien heureux d’avoir votre aide; µµµ to be glad of an opportunity to do sth se réjouir de l’occasion de
faire qch; µµµ it makes my heart glad to hear him cela me réjouit le coeur de l’entendre µµµ (b) (smile) de
contentement; (shout) de plaisir; µµµ glad news, Lit glad tidings bonne nouvelle f; Old-fashioned F to give sb
the glad eye faire de l’oeil à qn; US to give sb the glad hand faire un accueil chaleureux à qn (souvent dans un
but intéressé); F Hum to put on one’s glad rags se mettre sur son trente et un
gladden : vt (person) rendre heureux; µµµ it gladdens my heart to see them cela me réjouit le coeur
de les voir
gladiator : n gladiateur m
gladiatorial : adj (combats) de gladiateurs; Fig gladiatorial politics = politique f qui fait de la
confrontation son moyen d’action
glamorous : adj (person) chic et élégant; (dress) habillé; (job, football club etc) prestigieux, -ieuse;
(job as model etc) qui fait rêver; µµµ a glamorous grandmother une grand-mère sophistiquée; µµµ working in
the film industry is not always glamorous il n’y a pas que des métiers de prestige dans le cinéma
glamour :US also glamor , n (of person) glamour m, chic m fascinant; (of name,
lifestyle) prestige m; (of ceremony etc) éclat m; µµµ the false glamour of war la fascination trompeuse
qu’exerce la guerre; µµµ glamour is back in fashion le chic revient à la mode; F glamour boy beau mec m,
beau mâle m; F glamour girl belle fille f, pin up f
glamor : n (of person) glamour m, chic m fascinant; (of name, lifestyle) prestige m; (of ceremony etc)
éclat m; µµµ the false glamour of war la fascination trompeuse qu’exerce la guerre; µµµ glamour is back in
fashion le chic revient à la mode; F glamour boy beau mec m, beau mâle m; F glamour girl belle fille f, pin up f
glance : 1 n (quick look) regard m, coup m d’oeil; µµµ at a glance d’un coup d’oeil; µµµ at first
glance à première vue, au premier coup d’oeil; µµµ to give sth a glance, to have a glance at sth jeter un coup
d’oeil sur qch; µµµ at-a-glance list aide-mémoire m inv µµµ --- glance 2 µµµ vi (look quickly) to glance at
sb/sth jeter un regard sur qn/qch, lancer un coup d’oeil à qn/sur qch; µµµ to glance around jeter un coup d’oeil
autour de soi; µµµ to glance through or over sth (examine) parcourir rapidement qch; µµµ to glance through a
book parcourir ou feuilleter un livre; µµµ he glanced up briefly when I came in il a brièvement levé la tête
quand je suis entré
glance off : 1 vi (of bullet etc) ricocher 2 vipo ricocher sur; (of light) se refléter sur; µµµ the blow
glanced off his helmet le coup a ricoché sur son casque
glancing : adj (blow) oblique; µµµ she caught him with a glancing blow elle lui a donné un coup sur
le côté
gland : 1 n glande f µµµ --- gland 2 µµµ n MecE packing gland bague f de presse-étoupe
glanders : npl (with sing verb) Vet morve f
glandular : adj Physiol, Med glandulaire; Med glandular fever mononucléose f infectieuse
glans : , to; , pl glandes µµµ n Anat gland m
glare : 1 n (a) (angry stare) regard m fixe et furieux (b) (of sun, headlight etc) éclat m, lumière f
éblouissante; Fig in the full glare of publicity sous le feu croisé des médias µµµ --- glare 2 µµµ vi (a) (stare
angrily) fixer un regard furieux ou furibond (at sb sur qn) (b) (of sun etc) être aveuglant
glaring : adj (a) (eyes) furieux (b) (light) éblouissant, éclatant; (sun) aveuglant; (colour etc) voyant (c)
Fig (fact etc) manifeste, patent, qui saute aux yeux; (error, injustice, omission) flagrant; (abuse) scandaleux,
choquant
glass in : vtsep (balcony etc) entourer d’une cloison vitrée µµµ glass-blower µµµ n souffleur m de
verre
glaze over : vi (of eyes) devenir vitreux µµµ glazed µµµ adj (a) (door) vitré (b) Cer verni; (brick)
vitrifié (c) Culin glacé (d) (eye, look) vitreux
glazier : n vitrier m
glazing : n (a) (fitting of windows etc) pose f des vitres (b) (no pl) (windows) vitrerie f; Cer vernissage
m
GLC : n (abbr Greater London Council) = anciennement, conseil m municipal du grand Londres
gleam : 1 n (of light) rayon m, trait m; (of knife etc) reflet m; µµµ there’s a strange gleam in his eye il
y a une drôle de lueur dans son regard; Hum when you were just a gleam in your father’s eye bien avant ta
naissance µµµ --- gleam 2 µµµ vi luire, reluire; (of water) miroiter; (of eyes) briller; µµµ she polished the
silverware until it gleamed elle a astiqué l’argenterie jusqu’à ce qu’elle reluise
gleaming : adj luisant; (surface of water) miroitant; (silverware etc) reluisant; µµµ gleaming eyes
yeux brillants
glean : 1 vt (corn, information etc) glaner; µµµ I couldn’t glean much from the brochure je n’ai pas pu
tirer grand-chose de la brochure µµµ 2 vi Agr faire la glane
glimmering : adj (water) miroitant; µµµ a glimmering light une faible lueur
glimpse : 1 n vision f momentanée; µµµ to catch a glimpse of sb/sth entrevoir qn/qch; µµµ she had
only caught a glimpse of her assailant elle n’avait fait qu’entrevoir son assaillant; µµµ a glimpse of the future
un aperçu de ce que sera le futur µµµ --- glimpse 2 µµµ vt entrevoir
glint : 1 n (of light) (flash) éclair m; (continuous) scintillement m; (of knife etc) reflet m; µµµ hair with
glints of gold chevelure à ou aux reflets d’or µµµ --- glint 2 µµµ vi étinceler; (on water) miroiter; µµµ the
blade glinted in the sunlight la lame miroita/miroitait au soleil; µµµ his eyes were glinting with fury ses yeux
étincelaient de fureur
gloat over : vipo to sit gloating over one’s possessions jubiler à la vue de ses possessions; µµµ to
gloat over sb’s misfortune se réjouir du malheur de qn; µµµ he was gloating over his victory/success il jubilait
en pensant à sa victoire/son succès
globe : n (sphere) sphère f; (with map) globe m terrestre; (lampshade) globe (de lampe); Anat (of eye)
globe; µµµ to go round the globe faire le tour du globe; µµµ globe artichoke artichaut m; Met globe lightning
éclair m en boule
gloomy : adj (a) (dark) sombre, Lit ténébreux; µµµ the weather is gloomy il fait sombre; µµµ to turn
gloomy s’assombrir (b) (melancholy) morne, sombre; (stronger) lugubre; (prediction etc) sombre; µµµ to
become gloomy (of person) devenir sombre, se rembrunir; µµµ gloomy thoughts de noires pensées; Fig to paint
a gloomy picture faire un tableau plutôt sombre
glorification : n glorification f
glorified : adj (a) Rel glorifié; (body) glorieux (b) it’s just a glorified motor scooter ce n’est qu’un
scooter amélioré; µµµ in fact he’s just a glorified janitor en fait ce n’est qu’un simple concierge
glorify : vt glorifier, célébrer; (God) rendre gloire à; µµµ the book glorifies war ce livre glorifie la
guerre
glorious : adj (a) (reign, martyr) glorieux; (victory) éclatant; (action) remarquable; Br Hist the
Glorious Revolution la (seconde) Révolution d’Angleterre; µµµ the Glorious Twelfth = le 12 août, début de la
chasse à la grouse (b) (splendid, beautiful) resplendissant, radieux; µµµ glorious in her youth and beauty
resplendissante de jeunesse et de beauté (c) (excellent) magnifique, splendide; µµµ what glorious weather! quel
temps superbe!
gloriously : adv (a) glorieusement (b) F gloriously drunk ivre bien comme il faut
glory : n (a) (honour) gloire f; µµµ the athletes get all the glory ce sont les athlètes qui remportent toute
la gloire; µµµ to give glory to God rendre gloire à Dieu; µµµ glory be to God! gloire à Dieu!; Old-fashioned F
glory be! oh mon Dieu!; (thank heavens) Dieu soit loué! µµµ (b) (thing) sujet m de gloire; µµµ to be the glory
of the age faire la gloire du siècle; esp Br F glory hole (room, cupboard) capharnaüm m, débarras m µµµ (c)
(splendour) (of spectacle etc) splendeur f, éclat m; µµµ in all her glory parée de ses plus beaux atours; µµµ
Spain, in the days of her glory l’Espagne, au temps de sa splendeur; µµµ the glories of the Irish countryside les
splendeurs de la campagne irlandaise µµµ (d) Rel gloire f; µµµ the saints in glory les glorieux mpl µµµ (e)
(halo) (of saint) gloire f
glory in : vipo (rejoice in) se glorifier de; µµµ to glory in one’s freedom profiter pleinement de sa
liberté; µµµ the dog gloried in the name of Marmaduke le chien portait le nom ronflant de Marmaduke
gloss over : vipo (a) (deal hurriedly with) ne pas s’étendre sur; (sb’s shortcomings) glisser ou passer
sur (b) (conceal, cover up) dissimuler µµµ glossary µµµ n glossaire m, lexique m
glottal : adj Ling glottal; Anat glottique; Ling glottal stop coup m de glotte
glottis : n Anat glotte f
glove : 1 n gant m; µµµ to put on one’s gloves mettre ses gants, se ganter; µµµ to take off one’s gloves
enlever ses gants, se déganter; µµµ it fits like a glove! ça me/te/lui/etc va comme un gant; Fig the gloves were
off on n’a pas mis de gants, on y est allé carrément; Aut glove compartment boîte f à gants; µµµ glove counter
or department (in large store) rayon m des gants, ganterie f; µµµ glove maker or manufacturer gantier, -ière
µµµ --- glove 2 µµµ vt ganter
glower : vi avoir un air renfrogné; µµµ to glower at sb (with disapproval or anger) lancer un/des
regards(s)regard noirs(s)noir à qn
glowering : adj (expression) renfrogné; µµµ to give sb a glowering look lancer à qn un regard noir
glowing : adj (a) (metal) (chauffé au) rouge, incandescent, rougeoyant (b) (coal, embers, cigarette)
rougeoyant; (eyes) de braise (c) (complexion) rayonnant; (cheeks) rouge (d) (colours, words) chaleureux;
(description) en termes chaleureux; Fig to paint sth in glowing colours présenter qch sous un jour des plus
favorables; µµµ the reviews were glowing les critiques étaient très élogieuses; µµµ to speak in glowing terms
of sb faire les louanges de qn
glutamine : n glutamine f
gluten : n gluten m
glutinous : adj glutineux
glutted : adj (market) encombré
glutton : n (person) glouton, -onne, goinfre m, Arg morfal, -ale; µµµ she’s a glutton for work c’est un
bourreau de travail; µµµ you’re a glutton for punishment tu cherches les complications
gnaw at : vipo ronger µµµ gnawing µµµ adj (hunger, anxiety) dévorant; µµµ the gnawing pains of
hunger les tiraillements mpl de la faim
gnaw into : vipo ronger µµµ gnawing µµµ adj (hunger, anxiety) dévorant; µµµ the gnawing pains
of hunger les tiraillements mpl de la faim
gnaw through : vipo ronger µµµ gnawing µµµ adj (hunger, anxiety) dévorant; µµµ the
gnawing pains of hunger les tiraillements mpl de la faim
go about : 1 vi (move) circuler; (of rumour) courir; Naut (turn) virer de bord; µµµ policemen usually
go about in pairs en général, les policiers circulent par deux; µµµ you can’t go about saying things like that! il
ne faut pas raconter des choses pareilles!; µµµ someone has been going about saying that … quelqu’un a été
raconter que …; µµµ she’s been going about with that Smith boy on l’a vue traîner avec le fils Smith µµµ 2
vipo (a) (country) parcourir; µµµ to go about the streets circuler dans les rues µµµ (b) (tackle) how to go about
it comment s’y prendre; µµµ how do I go about getting a licence? que dois-je faire pour obtenir un permis?
µµµ (c) (one’s work, business) vaquer à
go across : 1 vi traverser; µµµ she’s gone across to Mrs McGinty’s elle est en face, chez Mme
McGinty µµµ 2 vipo (bridge etc) traverser
go after : vipo (pursue) essayer d’obtenir; (person) courir après; µµµ she really goes after what she
wants elle fait tout pour obtenir ce qu’elle veut
go against : vipo (conflict with, act contrary to) aller contre; µµµ to go against sb’s wishes
contrarier les désirs de qn; µµµ this goes against everything I believe in ceci est contraire à tout ce en quoi je
crois; µµµ the judgement/decision went against them le jugement/la décision leur a été défavorable
go ahead : vi (a) (proceed) continuer, poursuivre; µµµ may I say something? – go ahead puis-je dire
quelque chose? – allez-y; µµµ to go ahead with sth commencer qch; µµµ he went ahead and did it (without
hesitating) il l’a fait sans l’ombre d’une hésitation; (despite warnings) rien ne l’a arrêté; µµµ the building
work was finally able to go ahead la construction a pu commencer; µµµ they went straight a. ils sont allés droit
devant eux; µµµ the project is going a. (has been approved) le projet a été accepté; µµµ they’re going ahead
with the project after all ils ont finalement décidé de mener le projet à bien µµµ (b) (go in front) avancer; µµµ
you go (on) ahead (I’ll follow later) partez devant; µµµ to go ahead of sb devancer qn
go along : vi (a) (walk, ride, drive etc) avancer; µµµ as we go along en chemin; µµµ we were going
along quite slowly when … nous avancions plutôt lentement quand … (b) (proceed) I check the figures as I go
along je vérifie les chiffres au fur et à mesure; µµµ you’ll have to make it up as you go along il faudra que tu
improvises au fur et à mesure (c) (go to meeting, party etc) aller
go along with : vipo (agree with) (person) coopérer avec; (sth) approuver, accepter; µµµ she
wouldn’t go along with it elle n’était pas d’accord
go around : vi = go about 1 µµµ go at vipo (sb, sth) s’attaquer à; µµµ to go at it hard ne pas y
aller de main morte; µµµ he was still going at it when I left (working hard) il était encore à la tâche quand je
suis parti; µµµ they went at the task with a will ils se sont mis à la tâche avec beaucoup de détermination
go away : vi (leave) s’en aller, partir; µµµ go away! va-t’en!; µµµ to go away on business/for the
weekend s’absenter pour affaires/pour le week-end; µµµ to go away with sth emporter qch
go back : vi (a) (return) revenir, s’en retourner; (turn back) retourner (en arrière); (move back)
reculer; µµµ go back! it’s dangerous! recule! c’est dangereux!; µµµ to go back home retourner ou rentrer chez
soi; µµµ to go back to Paris retourner à Paris; µµµ he’s never gone back (to that place) il n’y est jamais
retourné; µµµ let’s go back the way we came reprenons le même chemin qu’à l’aller; µµµ to go back two
paces faire deux pas en arrière; µµµ to go back to the beginning reprendre depuis le début; µµµ he went back
to his reading il s’est replongé dans sa lecture; µµµ to go back to sleep se rendormir; µµµ to go back to one’s
old ways retomber dans ses anciennes habitudes; µµµ to go back to doing sth (resume task, habit) se remettre à
faire qch; µµµ he went back to teaching il est revenu à l’enseignement µµµ (b) (date back) remonter (to à);
µµµ there are records going back to 1700 il y a des récits qui remontent à 1700; µµµ we go back a long way
(our acquaintance) ça fait longtemps qu’on se connaît µµµ (c) (extend) the garden goes back 40 metres behind
the house le jardin s’étend sur 40 mètres derrière la maison µµµ (d) the clocks go back tonight on retarde les
pendules d’une heure cette nuit
go back on : vipo (abandon, alter) (decision, promise) revenir sur µµµ go before 1 vi précéder;
Euph those who have gone before (the dead) ceux qui nous ont précédés µµµ 2 vipo (tribunal, committee etc) se
présenter devant; Jur comparaître devant; µµµ the case goes before the court/the judge tomorrow l’affaire passe
au tribunal/devant le juge demain; µµµ it goes before the committee tomorrow elle passe en commission
demain
go below : vi Naut descendre µµµ go by 1 vi (a) (pass) passer; µµµ to watch people going by
regarder passer les gens; Fig to let an opportunity go by laisser passer une occasion µµµ (b) (elapse) s’écouler;
µµµ half an hour went by une demi-heure s’est écoulée; µµµ as the years go by à mesure que les années passent
µµµ 2 vipo (a) (judge on the basis of) juger d’après; µµµ don’t go by what he says/his opinion ne juge pas
d’après ce qu’il dit/ne tiens pas compte de ses opinions; µµµ to go by appearances juger d’après les apparences
µµµ (b) (follow) to go by the rules suivre ou respecter les règles; µµµ promotion goes by seniority l’avancement
se fait à l’ancienneté; µµµ go by your sister’s example suis l’exemple de ta soeur µµµ (c) (be known by) to go
by a different/false name être connu sous un nom différent/un faux nom; µµµ the product goes by the name of
‘Bango’ in France ce produit est vendu sous le nom de ‘Bango’ en France
go down : 1 vi (a) (descend) descendre; (of sun) se coucher; (of ship) sombrer; µµµ going down! (in
lift) on descend!, pour descendre!; µµµ go down and answer the door descends ouvrir; µµµ to go down on
one’s knees se mettre à genoux; Sl to go down on sb (perform oral sex on) sucer qn; F to go down with flu
attraper la grippe; µµµ to have gone down in the world avoir connu des jours meilleurs; µµµ the captain went
down with his ship le capitaine a sombré avec son navire; µµµ I’m not going to go down without a fight (be
defeated) je me battrai jusqu’à la fin µµµ (b) (decrease) (of floods, temperature) baisser, s’abaisser; (of wind)
baisser, tomber; (of prices, value) baisser; µµµ to go d. in sb’s estimation baisser dans l’estime de qn µµµ (c)
(be received) to go down well (of drink) se laisser boire; (of food) se laisser manger; (of entertainment, speech,
suggestion) plaire, être bien reçu; µµµ he went down in history as a tyrant l’histoire a retenu de lui l’image
d’un tyran µµµ (d) (shrink) (of swelling) désenfler, se dégonfler; (of tyre, balloon) se dégonfler µµµ (e) (extend)
continuer; (to end of page etc) aller jusqu’à; µµµ the mineshaft goes down three hundred metres le puits de
mine a trois cents mètres de profondeur µµµ (f) Br Univ (esp Oxford and Cambridge) to go down (from
university) (at end of studies) quitter l’université; (at end of term) partir en vacances µµµ (g) Cards (bridge)
chuter µµµ (h) US F what’s going down? (happening) qu’est-ce qui se passe? µµµ 2 vipo (descend) (hill, ladder,
street) descendre; Sch to go down a class/a grade descendre d’une classe; µµµ some of his food went down the
wrong way il a avalé de travers; µµµ my weight has gone down a few pounds j’ai perdu quelques kilos; Fig I
don’t want to go down that road je ne veux pas m’engager là-dedans
go for : vipo (a) (attack) (person) attaquer, tomber sur; µµµ go for him! (to dog) attaque!; µµµ they
went for each other in court (physically) ils se sont empoignés devant le tribunal; (verbally) ils se sont disputés
ou F engueulés devant le tribunal µµµ (b) (strive to attain) essayer d’obtenir; µµµ if you really want the job, go
for it! si tu veux vraiment le poste, mets-y le paquet!; µµµ with his next jump, he’s going for the gold avec son
prochain saut, il vise la médaille d’or µµµ (c) (like) être porté sur, être attiré par; µµµ I don’t go for him much
(don’t like him) je ne l’aime pas tellement; (don’t think him attractive) il ne m’attire pas spécialement; µµµ
tabloid newspapers go for stories like those la presse à scandales adore ce genre d’histoires µµµ (d) (choose)
prendre; µµµ I’ll go for the blue one je prendrai le bleu µµµ (e) she’s got a lot going for her elle a bien des
atouts dans son jeu; µµµ the third proposal has a lot going for it la troisième proposition a bien des avantages
µµµ (f) the same goes for you ça s’applique à vous aussi
go forth : vi Rel go forth and multiply croissez et multipliez; Lit the word went forth that … on a fait
savoir que …; Hum the word has gone forth that the boss would like … le patron a fait savoir qu’il voudrait …
go forward : vi (s’)avancer;
the clocks go forward tomorrow on avance les
pendules demain;
if this scheme goes forward … si ce projet est accepté
…
go in : 1 vi (a) (enter) entrer, rentrer; µµµ let’s go in! entrons!; µµµ it’s too big, it won’t go in c’est trop
grand, ça ne rentrera pas (b) (of sun) se cacher (c) Cr prendre son tour au guichet (d) Mil etc F (attack) attaquer
µµµ 2 vipo (enter) (house, room etc) entrer dans, rentrer dans
go in for : vipo (a) (use, produce, show interest in) they don’t go in for injections so much nowadays
ils ne sont pas tellement pour les piqûres de nos jours; µµµ why do scientists go in for all that jargon? pourquoi
est-ce que les scientifiques utilisent tout ce jargon?; µµµ this publisher doesn’t really go in for fiction cet
éditeur ne fait pas tellement dans le roman; µµµ we don’t go in for pop music nous ne sommes pas très
musique pop µµµ (b) (engage in) s’adonner à, se consacrer à; µµµ he doesn’t go in for team sports il n’est pas
très porté sur les sports d’équipe; µµµ to go in for painting (as hobby) faire de la peinture; µµµ to go in for
teaching (as career) entrer dans l’enseignement µµµ (c) (enter) to go in for an examination se présenter à un
examen; µµµ to go in for a competition prendre part à un concours
go into : vipo (a) (enter) entrer dans, rentrer dans; µµµ she’s gone into hospital elle est
rentrée(r)entrée à l’hôpital; µµµ to go into fits of laughter avoir des crises de fou rire; µµµ to go into the army
s’engager (dans l’armée); (be called up) partir au régiment; µµµ to go into teaching (as career) entrer dans
l’enseignement; µµµ to go into a convent entrer au couvent µµµ (b) (examine) (question) examiner, étudier;
µµµ I shall go into the matter je vais m’occuper de l’affaire; µµµ to go into the reasons (given) for sth
rechercher les raisons de qch µµµ (c) (explain, provide the reasons for) expliquer; µµµ to go into details entrer
dans les détails µµµ (d) (embark on) (description) s’embarquer dans, se lancer dans µµµ (e) (collide with)
entrer dans
go in with : vipo (person in a business etc) se joindre à µµµ go off 1 vi (a) (leave) partir, s’en aller;
Th quitter la scène; F she’s gone off and left him elle l’a quitté; µµµ he went off with the woman next door il
est parti avec la voisine; µµµ to go off with sth emporter qch, enlever qch µµµ (b) (deteriorate) (of milk)
tourner; (of butter) rancir; (of fish, meat) se gâter; (of tennis player etc) perdre sa forme µµµ (c) (proceed)
everything went off well tout a bien marché, tout s’est bien passé; µµµ how did the concert go off? comment le
concert s’est-il passé? µµµ (d) (cease working, be disconnected) the power/light went off l’électricité a été
coupée/la lumière s’est éteinte µµµ (e) (of gun) partir, se décharger; (of bomb) éclater; µµµ the pistol didn’t go
off le coup n’est pas parti; µµµ the firework went off in my face la fusée m’a explosé dans la figure µµµ (f) (of
alarm) se déclencher; (of alarm clock) sonner µµµ (g) (go to sleep) s’endormir µµµ 2 vipo (lose liking for) (sth)
perdre le goût de; µµµ I’ve gone off cheese je ne mange plus de fromage; µµµ I’ve completely gone off him
(husband, boyfriend) je me suis complètement détaché de lui; (actor, singer, writer) je ne l’aime plus du tout;
µµµ funny how you can go off people c’est drôle comme on se lasse des gens parfois; µµµ I’ve gone off the
idea cette idée ne me dit plus rien
go on : 1 vi (a) (continue) continuer (doing sth à faire qch); µµµ and that’s not all, he went on et ce
n’est pas tout, a-t-il poursuivi; µµµ go on with what you were doing continuez ce que vous étiez en train de
faire; µµµ I must go on with my work il me faut continuer mon travail; µµµ as time went on her intentions
became clear à mesure que le temps passait, ses intentions devenaient plus claires; µµµ the lecture went on
rather a long time le cours a duré assez longtemps; µµµ I have enough to be going on with j’en ai assez pour le
moment; µµµ to go on to another question passer à une autre question; µµµ go on, take one allez, prends-en
un; µµµ go on, try it allez, essaie-le; µµµ can I? – yes, go on est-ce je peux? – oui, vas-y; Old-fashioned F go
on (with you)! allons donc! µµµ (b) (talk excessively, unreasonably) parler à n’en plus finir (about de); µµµ
how he goes on! impossible de l’arrêter!; µµµ once he starts he goes on and on une fois qu’il est parti, il n’y a
plus moyen de l’arrêter; µµµ what are you going on about now? qu’est-ce que vous racontez?; µµµ she went
on a bit elle s’est un peu étendue sur la question; µµµ he’s always going on at me il est toujours à me faire des
remontrances µµµ (c) (happen) this has been going on for years cela fait des années que ça dure; µµµ what’s
going on here? qu’est-ce qui se passe ici? µµµ (d) (begin to operate, be connected) se mettre en marche; (of
streetlight) s’allumer µµµ (e) Th (walk on stage) entrer en scène; µµµ the band went on at 10 o’clock le groupe
est entré en scène à 10 heures µµµ (f) (fit) I can’t get the lid to go on je n’arrive pas à mettre le couvercle; µµµ
these shoes won’t go on ces chaussures ne vont pas; µµµ these jeans won’t go on any more je ne rentre plus
dans ce jean µµµ 2 vipo (a) (enter) (boat, train) monter dans µµµ (b) (embark on) to go on a journey/a holiday
partir en voyage/en vacances; µµµ to go on a diet se mettre au régime; µµµ to go on social security s’inscrire
au chômage µµµ (c) (approach) aller sur; µµµ she’s two going on three elle va sur ses trois ans µµµ (d) (be
guided by) se fonder sur; µµµ the police have nothing to go on la police n’a rien sur quoi se fonder
go on for : vipo (approach) approcher de, aller sur; µµµ he’s going on for forty il va sur ses
quarante ans
go out : vi (a) (leave house etc) sortir; µµµ to go out for a meal aller au restaurant; µµµ she’s gone out
to get a paper elle est sortie (pour) acheter un journal; µµµ to go out for a walk sortir se promener; µµµ we
don’t go out much in the evenings nous ne sortons pas beaucoup le soir; µµµ she was dressed to go out elle
était en tenue de ville; µµµ she’s decided to go out to work elle a décidé de travailler à l’extérieur; µµµ what
time did he go out to work? à quelle heure est-il parti travailler?; Ind to go out (on strike) se mettre en grève;
µµµ the magic seemed to have gone out of their marriage leur mariage semblait avoir perdu de son charme;
µµµ her heart went out to them elle a ressenti de la compassion pour eux; µµµ my heart goes out to you je
partage votre douleur; Iron j’en ai les larmes aux yeux µµµ (b) (date) they’ve been going out (together) for a
month ils sortent ensemble depuis un mois; µµµ to go out with sb sortir avec qn, fréquenter qn; µµµ he went
out with her for two years before they got married il l’a fréquentée pendant deux ans avant de l’épouser µµµ (c)
(of fire, light) s’éteindre; µµµ the lights go out at midnight on éteint les lumières à minuit; F I went out like a
light (fell asleep) je me suis endormi tout de suite µµµ (d) (of tide) baisser, se retirer µµµ (e) (become
unfashionable) passer de mode, se démoder µµµ (f) Sp (be eliminated) être éliminé, F se faire sortir; µµµ I bet
they go out in the next round je parie qu’ils vont être éliminés à la prochaine manche; µµµ Lendl went out to
Becker Lendl s’est fait sortir par Becker µµµ (g) (of letter) être envoyé µµµ (h) TV, Rad (of programme) être
diffusé
go over : 1 vi (a) (cross) I went over and tapped him on the shoulder je suis allé vers lui et je lui ai
tapé sur l’épaule (b) (transfer allegiance) to go over to the enemy passer à l’ennemi; µµµ to go over to the
other side changer de parti; µµµ he’s thinking of going over to cigars il songe à passer aux cigares µµµ (c) (be
received) to go over well/badly (of suggestion, joke) bien/mal passer; (of play) être bien/mal reçu; F to go over
big avoir un grand succès µµµ (d) (turn upside down) se retourner µµµ 2 vipo (a) (pass across) to go over a
bridge passer un pont; µµµ to go over a river passer par-dessus une rivière; µµµ the ball went over the wall la
balle est passée par-dessus le mur µµµ (b) (examine) (accounts, report) examiner, revoir; (papers etc) passer en
revue; (document) relire; (lesson) repasser, revoir; µµµ to go over sth in one’s mind repasser qch dans son
esprit µµµ (c) (discuss) parler de; Fig we are just going over the same old ground on ressasse les mêmes choses
µµµ (d) (rehearse) refaire; (bars of music) rejouer; (sing) rechanter
go round : 1 vi (a) (make a detour) faire un détour (b) (spin) tourner; µµµ my head’s going round
la tête me tourne µµµ (c) (visit) I said I’d go round (and see her) j’ai dit que j’irais la voir; µµµ he’s gone
round to a friend’s il est allé chez un ami µµµ (d) (circulate) (of rumour) circuler, courir; (of bottle, cold, flu)
circuler µµµ (e) (suffice) the food only just went round il y avait juste assez de nourriture pour tout le monde;
µµµ to make the food go round ménager la nourriture; µµµ there isn’t enough to go round il n’y en a pas assez
pour tout le monde µµµ 2 vipo (a) (make a detour by) to go round the long way faire un long détour µµµ (b)
(tour) (museum) faire le tour de; µµµ I hate going round the shops j’ai horreur de faire les boutiques; µµµ they
went round the neighbourhood looking for their cat ils ont fait le tour du quartier pour chercher leur chat µµµ
(c) (be sufficient for) suffire pour; µµµ will the soup go round twenty? est-ce qu’il y aura assez de soupe pour
vingt?
go through : 1 vi (a) (travel through, penetrate) passer, traverser; µµµ the gates were open and we
went through les barrières étaient ouvertes et nous sommes passés µµµ (b) (be completed, accepted) (of deal)
être conclu; (of divorce) être prononcé; Parl (of bill) passer µµµ 2 vipo (a) (penetrate) traverser µµµ (b) (suffer)
(trials and tribulations) subir, essuyer; µµµ he went through agony (wondering what had happened) il était au
supplice; µµµ in spite of all she had gone through malgré tout ce qu’elle avait enduré µµµ (c) (complete)
(formalities) remplir µµµ (d) (examine) (documents) examiner; (lesson, accounts) revoir µµµ (e) (search)
(suitcases) fouiller; µµµ to go through sb’s pockets fouiller dans les poches de qn, F faire les poches à qn µµµ
(f) (use up) (money) dépenser; (supplies, paper, toner etc) utiliser; (food) consommer; µµµ to go through all
one’s money dépenser tout son argent; µµµ have we gone through the salmon already? est-ce qu’on a déjà fini
le saumon?
go through with : vipo (carry out) réaliser, exécuter, aller jusqu’au bout de; µµµ she decided
that she couldn’t go through with the wedding elle a décidé qu’elle ne pouvait pas se marier; µµµ I mean to go
through with it j’ai l’intention d’aller jusqu’au bout
go together : vi (a) (harmonize) aller ensemble (b) (date) sortir ensemble; µµµ they’ve been going
together for a long time ils sortent ensemble depuis longtemps
go under : 1 vi (a) (of drowning man) couler, s’enfoncer; (of ship) couler, sombrer (b) (go bankrupt)
faire faillite (c) (under anaesthetic) s’endormir 2 vipo to go under a false/different name utiliser ou prendre un
faux nom/un nom différent; µµµ since the divorce she’s been going under her old name depuis le divorce, elle
utilise son nom de jeune fille; µµµ a glue that goes under the name of Stikit une colle qui s’appelle Stikit
go up : vi (a) (climb, rise) monter; µµµ to go up to bed monter se coucher; µµµ to go up in a helicopter
monter en hélicoptère; µµµ going up! (in lift) on monte!, pour monter!; Th before the curtain goes up avant le
lever du rideau; µµµ a shout went up from the crowd un cri s’éleva de la foule; Br Univ to go up (to
Oxford/etc) entrer à l’université (d’Oxford/etc); µµµ to go up in the world faire son chemin µµµ (b) (of prices,
temperature etc) monter; µµµ bread is going up (in price) le pain augmente; µµµ to go up in sb’s estimation
monter dans l’estime de qn µµµ (c) (explode, be destroyed) sauter; µµµ to go up in flames se mettre à flamber;
Fig their plans went up in smoke leurs projets sont partis en fumée
go up to : vipo (a) (approach) to go up to sb/sth se diriger vers qn/qch; µµµ the path goes up to the
front door le chemin mène à la porte d’entrée (b) (go as far as) the book only goes up to the end of the war le
livre ne va que jusqu’à la fin de la guerre; µµµ I will go up to £100 je veux bien aller jusqu’à 100 livres
go with : vipo (a) (accompany) aller de pair avec; µµµ mathematical ability usually goes with skill at
chess des capacités en mathématiques vont souvent de pair avec un don pour les échecs; µµµ a company car
goes with the job ce poste donne droit à une voiture de fonction µµµ (b) (harmonize with) s’accorder avec, aller
avec; (of colours) se marier avec; µµµ the carpet doesn’t go with the furniture le tapis n’est pas assorti aux
meubles; µµµ this behaviour doesn’t go with what I know about her un tel comportement ne cadre pas avec ce
que je sais d’elle µµµ (c) (date) (person) sortir avec, fréquenter; µµµ is she going with someone? est-ce qu’elle
sort avec quelqu’un? µµµ (d) (have sex with) coucher avec
go without : 1 vi (not have sth) I’d rather go without je préfère m’en passer; µµµ as children they
often went without lorsqu’ils étaient enfants, ils ont souvent été privés; µµµ they went without so that the
children got enough to eat ils ont dû se priver pour que les enfants aient assez à manger µµµ 2 vipo (not have)
se passer de; µµµ I went without breakfast so I wouldn’t be late je me suis passé de petit déjeuner pour ne pas
être en retard
goad : 1 n also Fig aiguillon m µµµ --- goad 2 µµµ vt (cattle) aiguillonner, piquer; (sb’s curiosity) piquer,
stimuler; µµµ to goad sb into doing sth talonner qn jusqu’à ce qu’il fasse qch
goad on : vtsep aiguillonner; µµµ don’t goad him on! arrête de l’exciter!
go-ahead : F 1 adj (enterprising) entreprenant µµµ 2 n to give sb the go-ahead donner le feu vert à
qn; µµµ to give sth the go-ahead donner le feu vert pour qch
goal : n (a) (aim) but m, objectif m; µµµ to achieve a goal atteindre un but, réaliser un objectif; µµµ my
goal is in sight j’approche de mon but ou du but (b) Fb etc but m; (structure) but, cages fpl; µµµ Macleod was
in goal for Rangers Macleod était dans les buts des Rangers; µµµ goal kick coup m de pied au but; µµµ goal
line ligne f de but; µµµ goal scorer buteur m; µµµ the leading or top goal scorer le meilleur buteur
goalpost : n Fb etc montant m ou poteau m (de but); Fig to move or shift the goalposts changer les
règles du jeu
goat : n (a) chèvre f; µµµ she goat chèvre, F bique f; µµµ he goat bouc m; µµµ goat’s milk lait m de
chèvre; µµµ goat’s (milk) cheese fromage m de chèvre; Fig F it really gets my goat! ça me met en boule!, ça
me tape sur les nerfs!; Fig to act or play the goat faire l’idiot (b) Pej silly old goat (old man) imbécile m; F a
randy old goat un obsédé (sexuel)
gobble : 1 vt (a) (eat) avaler gloutonnement, dévorer, F bouffer; µµµ don’t gobble (your food)! (to
child) n’avale pas si vite (b) Vulg Sl to gobble sb (perform oral sex on) sucer qn µµµ --- gobble 2 µµµ n (of
turkey) glouglou m µµµ --- gobble 3 µµµ vi (of turkey) glouglouter
gobble down : vtsep (eat quickly) avaler gloutonnement, F bouffer µµµ gobble up vtsep (eat
quickly) engloutir, engouffrer, F bouffer; Fig (money, pay rise) engloutir; Fig the empire gobbled up these
territories l’empire a absorbé ces territoires
gobbledygook : n F charabia m
gobbledegook : n F charabia m
go-between : n intermédiaire mf; µµµ to act or serve as a go-between servir d’intermédiaire (to à)
goblet : n verre m à pied; Lit (drinking cup) coupe f
goblin : n lutin m
gobo : n (camera matte) drapeau m
gobshite : n Sl (bastard) trouduc m
gob-smacked : adj Br Sl I was gob-smacked j’en étais tout estomaqué
gobstopper : n Br gros bonbon m rond
go-by : n F to give sb the go-by snober qn
GOC : n Mil (abbr general officer commanding) général m commandant en chef
go-cart : n (a) (child’s toy) petit chariot m; Sp kart m; µµµ go-cart racing karting m (b) Am (baby-
walker) trotteur m; (push-chair) poussette f
god : n Dieu m; Rel God the Father, God the Son and God the Holy Ghost Dieu le père, le fils et le Saint-
Esprit; µµµ a man of God un homme de Dieu; µµµ to play God se prendre pour Dieu; µµµ God willing s’il
plaît à Dieu; µµµ I wish to God … plût à Dieu …; µµµ in God’s name, in the name of God au nom de Dieu; F
for God’s sake!, for the love of God! pour l’amour de Dieu!; F what in God’s name are you doing? que faites-
vous là, grand Dieu!; F God knows Dieu seul le sait; F she’s God knows where elle est Dieu sait où; F oh God!,
my God! mon Dieu!; µµµ God forbid à Dieu ne plaise!; F he thinks he’s God’s gift to women il croit que toutes
les femmes vont tomber à ses pieds; µµµ he’s not exactly God’s gift to women ce n’est pas vraiment l’homme
dont rêvent toutes les femmes; µµµ act of God force f majeure; µµµ an act of God un cas de force majeure -
god, n dieu m; µµµ the god of war le dieu de la guerre; µµµ a river god une divinité de la rivière; µµµ to
make a god of money diviniser l’argent; Th F the gods (gallery) F le poulailler
godforsaken : adj (place, town) perdu; µµµ what a godforsaken place! quel bled!
godhead : n divinité f
godless : adj (person, action etc) impie
godlike : adj divin, de dieu
godliness : n piété f
godly : adj dévot, pieux; µµµ to lead a godly life vivre pieusement
godmother : n marraine f
godparent : n (woman) marraine f; (man) parrain m; µµµ my godparents mon parrain et ma
marraine
godsend : n aubaine f; µµµ this money is a godsend to him cet argent est un don du ciel; µµµ the
president’s gaffe was a godsend to the opposition la gaffe du président a été une aubaine pour l’opposition
godson : n filleul m
godsquad : n F bondieusards mpl
goer : n (a) to be a good/bad goer (of horse) courir bien/mal; (of car) marcher bien/mal (b) F she’s a real
goer! (promiscuous) c’est une femme facile; (good in bed) c’est un bon coup!
goer : suff µµµ church/cinema/theatre-goer personne qui va souvent à l’église/au cinéma/au théâtre
GO-error : n Mktg erreur f d’adoption
gofer : n (a) esp Am F (menial assistant) (male) grouillot m, homme m à tout faire; (female) bonne f à
tout faire (b) Comptr (serveur m) gopher m
gopher : n (a) esp Am F (menial assistant) (male) grouillot m, homme m à tout faire; (female) bonne f
à tout faire (b) Comptr (serveur m) gopher m
gogglebox : n Br F télé f
goggle-eyed : adj F qui a les yeux en boules de loto; µµµ they watched goggle-eyed ils
regardaient, les yeux en boules de loto
goggles : npl (for motorcyclist) lunettes fpl protectrices ou de moto; (for skier) lunettes (de ski); (for
diver, swimmer) lunettes (de plongée); Ind lunettes de travail; (for welder) lunettes (protectrices); Hum
(spectacles) carreaux mpl
go-go : adj go-go dancer danseuse f (dans une boîte de nuit etc)
going : 1 adj (a) (functioning) qui marche; µµµ to start or set sth going mettre qch en marche; µµµ the
business is a going concern c’est une affaire qui marche; µµµ to be sold as a going concern à vendre avec fonds
µµµ (b) (current) the going price or rate le prix courant ou actuel µµµ 2 n (a) (progress) that’s very good going!
voilà qui n’est pas mal du tout!; µµµ it was slow going (walking, climbing) on progressait lentement;
(working, learning) ça avancait lentement; µµµ it was hard going (walking, climbing) on progressait
difficilement; (learning, working) c’était dur; Typ going to press mise f sous presse µµµ (b) (leaving) départ m
µµµ (c) Horseracing etc (condition of ground) état m du sol; µµµ the going is rough le chemin est rude;
Horseracing good/heavy going bon terrain/terrain lourd; Fig heavy going (of film, book etc) indigeste; Fig it’s
heavy going getting him to talk on a du mal à le faire parler; Fig while the going is good tant que c’est
favorable; µµµ to get out while the going’s good partir pendant que la voie est libre
going : suff (a) theatre/cinema-going fréquentation f des théâtres/des cinémas (b) slow/fast-going qui
marche lentement/vite
going-away : adj going-away dress robe f de voyage de noce; µµµ a going-away party/present une
soirée/un cadeau d’adieu
going back : n (return) retour m; (retreat) recul m; µµµ going back on one’s word manque m de
parole; µµµ there’s no going back now il n’y a pas moyen de revenir en arrière
gondolier : n gondolier m
gone : 1 pp see go 2 µµµ 2 adj (a) to be gone (dead) être mort, être parti; µµµ when I’m gone quand je
ne serai plus là; F oh well, that’s that gone! (of broken machine etc) bon, ben c’est foutu! (b) to be pretty far
gone (drunk) être complètement bourré; (on drugs) être complètement camé; (of dying patient) être très mal; F
to be six months gone (pregnant) être enceinte de six mois; µµµ how far gone is she? (pregnant) elle est
enceinte de combien? (c) F gone on sb amoureux ou F toqué de qn (d) (past) it’s gone ten o’clock il est plus de
dix heures, il est dix heures passées
goner : n F mourant, -ante; µµµ I thought she was a goner je pensais qu’elle allait mourir; µµµ if the
engine fails now, we’ll all be goners si le moteur tombe en panne, on va tous crever ou on est tous foutus; Fig
I’m a goner if she finds out where I’ve been je suis fichu ou foutu si elle apprend où je suis allé
gong : n (a) Mus etc gong m; µµµ to sound the gong faire retentir le gong (b) Br F (medal) médaille f;
µµµ he was wearing all his gongs il exhibait toute sa batterie de cuisine
gonna : F = going to
gonorrhoea :S gonorrhea , n Med blennorragie f; µµµ to have gonorrhoea avoir
ou faire une blennorragie
gonorrhea: , n Med blennorragie f; µµµ to have gonorrhoea avoir ou faire une blennorragie
goodbye : int, n au revoir m; µµµ goodbye for now! à bientôt!; µµµ to say goodbye to sb dire au
revoir à qn; µµµ she said her goodbyes elle a dit au revoir; (for good) elle a fait ses adieux; µµµ it was
goodbye to Paris for the time being il fallait dire au revoir à Paris pour le moment; µµµ that was goodbye to
£5000 j’ai dû dire adieu à mes 5 000 livres; µµµ he can say goodbye to any hope of an ambassadorship il peut
dire adieu à ses espoirs de devenir ambassadeur; µµµ to give sb a goodbye kiss/hug embrasser qn/serrer qn
dans ses bras pour lui dire au revoir; µµµ goodbye present cadeau m d’adieu
good-for-nothing : 1 adj (person) qui n’est bon à rien; µµµ her good-for-nothing husband
son bon à rien de mari µµµ 2 n bon m à rien, bonne f à rien, vaurien, -ienne
good-humored : adj (person) d’un caractère agréable, facile à vivre; (on particular occasion) de
bonne humeur; (smile, air) bon enfant inv; (answer) plaisant; (joke etc) sans malice; µµµ he is always good-
humoured il a bon caractère; µµµ in that good-humoured way of hers avec sa bonne humeur habituelle
goodly : adj Old-fashioned, Lit (portion etc) large, ample; (number) considérable; µµµ a goodly sum
(of money) une belle somme (d’argent)
goodnight : n after they had said their goodnights (and gone to bed) après qu’ils se furent dit bonne
nuit; (and left) après qu’ils se furent dit bonsoir; µµµ to give sb a goodnight kiss donner un baiser à qn pour lui
dire bonne nuit
goods : npl (a) Jur biens mpl, effets mpl; µµµ goods and chattels possessions fpl (b) Com, Econ
marchandises fpl; µµµ manufactured goods produits mpl manufacturés; µµµ leather goods articles en cuir,
maroquinerie f; µµµ to deliver the goods livrer la marchandise ou les marchandises; Fig (keep one’s promise)
remplir ses engagements, tenir parole; Fig a computer that can deliver the goods un ordinateur qui tient ses
promesses; Fig to come up with the goods faire le nécessaire; Rail goods train/station/depot train m/gare f/dépôt
m de marchandises; µµµ goods vehicle poids m lourd, véhicule m utilitaire
goodwill : n (a) (benevolence) bienveillance f, bon vouloir m (towards pour, envers); µµµ a gesture
of goodwill un geste de bonne volonté; µµµ a goodwill mission une mission de conciliation; µµµ a goodwill
tour un voyage d’amitié; µµµ to retain sb’s goodwill conserver les bonnes grâces de qn (b) (willingness) bonne
volonté f (c) Com fonds m de commerce, actif m incorporel
goody : F 1 n (a) (person) brave type m; (too good) petit saint m; µµµ the goodies and the baddies les
bons mpl et les méchants (b) Culin goodies gourmandises fpl µµµ 2 int (goody) goody! chouette!
goody-goody : F Pej 1 n petit saint m, petite sainte f µµµ 2 adj de petit saint; µµµ she’s awfully
goody-goody elle prend toujours des airs de petite sainte
goody-two-shoes : n = goody-goody 1
gooey : adj F (a) (sticky) gluant, collant (b) (sentimental) à l’eau de rose
goof : 1 n F (a) (blunder) gaffe f, bourde f; TV etc goof sheet pense-bête m, pl pense-bêtes (b) (idiot) cave
m µµµ --- goof 2 µµµ vi F gaffer, faire une gaffe ou une bourde
goof about : vi F faire l’idiot µµµ goof off vi US F (evade work, waste time) glander, glandouiller
goof around : vi F faire l’idiot µµµ goof off vi US F (evade work, waste time) glander,
glandouiller
goofball : n Am Sl (a) (fool) cave m (b) (drug) somnifère m
goofy : adj F (a) (stupid) loufoque (b) Br (teeth) en avant
googly : n Cricket = balle f lancée avec de l’effet qui prend le batteur à contre-pied alors qu’il pensait
l’avoir bien anticipée; Fig to bowl sb a googly essayer de tromper qn
geese : 1 (pl de goose) n (a) (bird) oie f; Fig you’ve cooked your goose, your goose is
cooked tu es fichu; Fig to kill the goose that lays the golden egg tuer la poule aux oeufs d’or; Fig all his geese
are swans à l’entendre, tout ce qu’il fait tient du prodige; µµµ goose(’s) egg oeuf m d’oie; µµµ goose fat
graisse f d’oie; µµµ to get goose pimples or goose flesh, Am to have goose bumps avoir la chair de poule; Mil
goose step pas m de l’oie (b) Old-fashioned F (silly person) niais m, niaise f; µµµ I’m not such a goose je ne
suis pas si bête que ça µµµ --- goose 2 µµµ vt Sl pincer les lesses à
gooseberry : n (fruit) groseille f à maquereau, groseille verte; µµµ gooseberry (bush) groseillier m;
µµµ I told her children were found under a gooseberry bush je lui ai dit que les petites filles naissent dans les
roses et les petits garçons dans les choux; Culin gooseberry fool crème f de groseilles (à maquereau); Br F to
play gooseberry tenir la chandelle
gorge : 1 n (a) Geog gorge f, défilé m (b) Lit (throat) gorge f; µµµ it makes my gorge rise cela me
soulève le coeur µµµ --- gorge 2 µµµ 1 vi se gorger, se repaître, se rassasier, F s’empiffrer (on de) µµµ 2 vt
(person) rassasier; µµµ to gorge oneself se gaver, F s’empiffrer
gorgeous : adj magnifique; (weather) superbe, magnifique; (meal) somptueux; Lit (palaces)
fastueux; F hello gorgeous! (usu to young woman) bonjour, ma beauté!
gorgeously : adv magnifiquement, somptueusement
gorgon : n Myth gorgone f
gorilla : n (animal, F bodyguard) gorille m
gormless : adj Br F idiot, imbécile; µµµ he’s gormless c’est une nouille
gorse : n Bot (shrub) ajoncs mpl; µµµ gorse bush ajonc m
gory : adj sanglant, ensanglanté; (film) sanglant; µµµ in gory detail avec les détails les plus sanglants;
Fig spare me the gory details épargne-moi les détails
gossip : 1 n (a) (person) bavard, -arde; (ill-natured) commère f, cancanier, -ière (b) (talk) bavardage m;
(ill-natured) commérages(s)commérage m(pl), F cancans mpl, potins mpl; µµµ to have a good gossip se
raconter les derniers potins; Journ gossip column chronique f mondaine, échos mpl; µµµ gossip columnist or
writer échotier m, rédacteur, -trice mondaine(e)mondain µµµ --- gossip 2 µµµ vi bavarder; (ill-naturedly) F
cancaner, potiner; µµµ to gossip about sb faire des commérages sur qn
gotta : F = got to
gotten : Am, Arch see get
gouache : n Art gouache f
gouge : 1 n Carp, Surg gouge f µµµ --- gouge 2 µµµ vt Carp (wood) gouger
gouge out : vtsep (groove, channel etc) creuser; µµµ to gouge sb’s eye out arracher un oeil à qn
goulash : n Culin goulasch m, goulache m
gourd : n (a) (plant) gourde f (b) (container) gourde f, calebasse f (c) F out of one’s gourd maboul
gourmand : n (glutton) glouton, -onne f; (gourmet) gourmet m
gourmet : n gourmet m, gastronome mf; µµµ gourmet cooking cuisine f gastronomique; µµµ
gourmet restaurant restaurant m gastronomique
governance : n Lit (a) (act, manner) (of state etc) gouvernement m; (of province etc)
administration f (b) (control) emprise f
governess : n gouvernante f
governing : 1 adj (a) Pol etc gouvernant; µµµ governing body conseil m d’administration; µµµ the
governing party/coalition le parti/la coalition au pouvoir (b) Fig dominant; µµµ the governing concept of his
philosophy le principe qui sous-tend toute sa philososphie µµµ 2 n gouvernement m
government : n (a) , to; Pol gouvernement m; µµµ form of government régime m; µµµ
government action action f gouvernementale; µµµ government advertising publicité f d’intérêt général; µµµ
government bond obligation f du gouvernement; µµµ government finance financement m par l’État; µµµ
government grant subvention f d’État; µµµ government expenditure dépenses fpl publiques; µµµ government
intervention intervention f du gouvernement; Mil it’s government issue c’est fourni par le gouvernement; µµµ
government loan emprunt m d’État; µµµ government market marché m de l’État; µµµ government monopoly
monopole m d’État; µµµ government offices bureaux mpl du Gouvernement; µµµ government organization
collectivité f publique; µµµ government restraints or restrictions restrictions fpl gouvernementales; µµµ
government revenue recettes fpl publiques; µµµ government sector secteur m public; µµµ government
spending dépenses fpl publiques; µµµ government stocks rentes fpl de l’État, bons mpl du Trésor µµµ (b)
(cabinet) ministère m; µµµ to form a government former un gouvernement ou un ministère µµµ (c)
Government house (governor’s residence) résidence f officielle du gouverneur
grabby : adj F don’t be so grabby (don’t grab things) ne te jette pas sur les choses; (don’t grab me) ne
t’agrippe pas à moi; µµµ he’s very grabby (of child picking things up) il touche à tout
grace : 1 n (a) (of movement, dancer etc) grâce f; (of language) élégance f; Mus grace note note f
d’agrément µµµ (b) (of manners) grâce f; µµµ to do sth with (a) good/bad grace faire qch de bonne/mauvaise
grâce; µµµ to have the (good) grace to apologize avoir la bonne grâce de faire des excuses; µµµ the social
graces le savoir-vivre µµµ (c) (favour) faveur f; µµµ to be in/get into sb’s good graces être dans/entrer dans les
bonnes grâces de qn; Rel the grace of God la grâce de Dieu; µµµ there, but for the grace of God, go I je
remercie le ciel de m’avoir épargné; µµµ in a state of grace en état de grâce; µµµ to fall from grace perdre la
grâce; Old-fashioned in the year of grace 1066 en l’an de grâce 1066; Comptr grace log in connexion f de grâce
µµµ (d) Fin (for payment of a bill) days of grace délai m; µµµ to give a creditor seven days’ grace accorder à
un créancier sept jours de grâce ou de faveur; Com period of grace jours mpl de grâce µµµ (e) (prayer) (before
meal) bénédicité m; (after meal) grâces fpl; µµµ to say grace réciter le bénédicité µµµ (f) (address) His Grace
(the duke) Monsieur (le duc de …); (the archbishop) Monseigneur (l’archevêque de …); µµµ Her Grace (the
duchess) Madame (la duchesse de …) µµµ (g) Myth the Graces les Grâces fpl µµµ (h) Arch (pardon) grâce f,
pardon m µµµ --- grace 2 µµµ vt (a) (honour) honorer (with de); µµµ to grace a meeting with one’s presence
honorer une réunion de sa présence (b) (ornament) embellir, orner
graceful : adj (a) (person, movement) gracieux; µµµ graceful figure silhouette élégante; µµµ she is a
graceful dancer elle danse avec grâce (b) (speech) gracieux, poli, bien tourné
graciousness : n (a) (kindness) gentillesse f; (politeness) courtoisie f (b) (of God) bonté f,
miséricorde f (c) (of life, house etc) luxe m
grade : 1 n (a) (of hierarchy etc) grade m, rang m; (of administration) échelon m (b) (quality) (of paper,
coffee, flour) qualité f; (of potato) calibre m; (of oil) grade m; Fig to make the grade se montrer à la hauteur;
Com grade label étiquette f de calibrage (c) esp Am (gradient) pente f (d) esp Am Sch (mark) note f; µµµ to get
high grades avoir de bonnes notes (e) Am Sch (year at school) classe f; US the grades = l’école f primaire (f)
Agr grade cattle, grades bétail m amélioré par croisement µµµ --- grade 2 µµµ vt (a) (classify) (produce, oil,
jobs) classer; (potatoes) calibrer; Am Sch to grade essays noter des dissertations (b) Am Rail (track) ménager ou
régulariser la pente de; Constr (land) niveler (c) Agr (breed etc) améliorer
grade down : vtsep (move to lower category) classer dans une catégorie inférieure µµµ grade up
vtsep (a) (move to higher category) classer dans une catégorie supérieure (b) Agr (breed etc) améliorer
grade crossing : n Am Rail passage m à niveau; µµµ grade crossing gate barrière f de passage
à niveau
graded : adj calibré; µµµ graded exercises exercices gradués; µµµ graded tax (upwards) impôt m
progressif; (downwards) impôt dégressif
grading : n (a) (classification) (of oil, tasks, exercises) classement m, gradation f; (of potatoes)
calibrage m; (of ore etc) triage m; Am Sch (marking) correction f (b) Am Constr, Rail (of slope)
aménagement(a)ménagement m
gradual : 1 adj progressif, graduel; µµµ a gradual process un processus graduel; µµµ a gradual slope
une pente douce; µµµ a gradual transition une transition progressive (from … to … de … à …) µµµ 2 n Rel
graduel m
gradually : adv petit à petit, progressivement; µµµ it happened very gradually ça s’est produit très
progressivement; µµµ gradually you’ll be able to type without looking at the keyboard graduellement ou petit à
petit ou progressivement, tu seras capable de taper sans regarder le clavier
graduate : 1 1 n diplômé, -ée; Univ = licencié, -ée; µµµ biology graduate = licencié, -ée en biologie;
Am Sch high school graduate = titulaire mf du baccalauréat µµµ 2 adj Am Univ (postgraduate) graduate school
= université f de troisième cycle; µµµ graduate studies études fpl de troisième cycle µµµ --- graduate 2 µµµ 1 vi
obtenir son diplôme; Univ (complete one’s degree) obtenir sa licence; (receive one’s degree certificate) recevoir
son diplôme de licence; µµµ he graduated from Oxford il a fait ses études à Oxford; µµµ I graduated in 1989
j’ai eu ma licence en 1989; Am Sch to graduate from high school terminer ses études au lycée; Fig to graduate
from sth to sth passer de qch à qch; µµµ she learnt on a cheap violin before graduating to a better instrument
elle a appris à jouer avec un violon bon marché avant de passer à un meilleur instrument µµµ 2 vt (a) (scale,
thermometer etc) graduer; µµµ graduated in centimetres gradué en centimètres µµµ (b) Am Sch, Univ remettre
un diplôme/un diplôme de licence à
graduated : adj (thermometer etc) gradué; µµµ a graduated pay rise/tax increase une augmentation
de salaire/des impôts progressive; µµµ graduated income tax impôt m progressif; Aut graduated tint shadeband
nuancier m
graduation : n (a) Univ remise f des diplômes; (by student) réception f d’un diplôme; Fig my
graduation to the post of supervisor ma promotion au poste de surveillant; Univ graduation ceremony
cérémonie f de remise des diplômes (b) (of thermometer etc) graduation f; (of tax) progressivité f; µµµ
graduations degrés mpl, grades mpl
graffiti : npl graffiti mpl a piece of graffiti un graffiti; µµµ there’s some graffiti on the wall il y a des
graffiti sur le mur; µµµ graffiti artist tagger m, graffiteur, -euse; µµµ graffiti writer tagger
graft : 1 n (a) (from a plant) greffon m; (from a tree) ente f (b) Surg greffe f; µµµ bone/skin graft greffe
osseuse/de peau; µµµ I had to have a skin graft on a dû me faire une greffe de peau µµµ --- graft 2 µµµ vt (onto
a plant) greffer; (onto a tree) enter; Surg greffer (onto sur); Fig this piece was grafted onto the symphony later
ce morceau a été rajouté à la symphonie plus tard; µµµ the tower was grafted onto the original Norman edifice
la tour a été ajoutée à l’édifice norman d’origine µµµ --- graft 3 µµµ n F (a) Am (bribery etc) pot-de-vin m (b)
Br (work) to achieve sth by hard graft réussir qch en travaillant dur µµµ --- graft 4 µµµ vi F (a) Am (engage in
bribery etc) (give) verser des pots-de-vin; (take) recevoir des pots-de-vin (b) Br (work hard) travailler dur
Grail : n the Grail, the Holy Grail le Saint-Graal; Fig the Grail of full employment/world peace la
croisade pour parvenir au plein emploi/instaurer la paix mondiale
grain : n (a) (of wheat, pepper, salt, sand etc) grain m; Fig there’s not a grain of truth in what he says il
n’y a pas un grain de vérité dans ce qu’il dit; Fig not a grain of common sense pas un grain ou pas deux sous de
bon sens, pas une once de bon sens µµµ (b) (no pl) (cereals) céréales fpl; µµµ a shipment of grain une
cargaison de céréales; µµµ grain alcohol alcool m de grain; µµµ grain crop récolte f de céréales, récolte
céréalière; µµµ grain elevator élévateur m pour le grain; µµµ grain market marché m céréalier µµµ (c)
(measurement) grain m (= 0,0648 g.) µµµ (d) (of wood, photo etc) grain m; (of wood, meat) fil m; (of leather)
grain, grenure f; µµµ against or across the grain contre le fil, à contre-fil; Fig it goes against the grain for me
to do it ça m’est difficile de le faire, c’est contre ma nature de le faire
grand : 1 adj (a) (imposing) grandiose, imposant, magnifique; µµµ to do things on a grand scale faire
les choses en grand; µµµ to entertain on a grand scale recevoir des gens en grande pompe; µµµ to invest on a
grand scale faire de gros investissements; µµµ to build on a grand scale réaliser de grands projets de
construction; µµµ in grand style en grande pompe; µµµ it was all part of his grand design tout cela faisait
partie de son grand projet; µµµ the grand manner of the aristocracy le faste de l’aristocratie; µµµ the mayor
looked very grand in his robes le maire avait un air très imposant avec ses vêtements de cérémonie; µµµ the
grand old man of trade unionism/Scottish folk music le patriarche du syndicalisme/de la musique folklorique
écossaise; µµµ a grand lady une grande dame; µµµ lexicographer is just a grand name for someone who writes
dictionaries lexicographe est simplement un mot pompeux pour désigner une personne qui écrit des
dictionnaires; µµµ grand concert grand concert; Mus, Fig grand finale apothéose f; Hist Grand Tour tour m
d’Europe; µµµ grand tour (of mansion etc) visite f; Hum would you like a grand tour of the house? veux-tu que
je te fasse visiter la maison? µµµ (b) F (excellent) (food, accommodation) excellent; (weather) magnifique; µµµ
I’m not feeling too grand je ne suis pas dans mon assiette; µµµ she sounded absolutely grand when I spoke to
her on the phone elle avait l’air en pleine forme quand je l’ai eue au téléphone; µµµ to have a grand time bien
s’amuser; Iron we had a grand old time trying to find the house! on s’est marré pour trouver la maison! µµµ (c)
(overall) grand total total m général; µµµ a grand total of £21.52 une somme totale de 21 livres 52 pence µµµ
(d) (in titles) grand duchess grande-duchesse f, pl grandes-duchesses; µµµ grand duke grand-duc m, pl grands-
ducs; µµµ grand master (of order, in chess) grand maître m; (of freemasons) vénérable m µµµ 2 n (a) F Am
(thousand dollars) mille dollars mpl; Br (thousand pounds) mille livres fpl; µµµ two grand Am deux mille
dollars; Br deux mille livres µµµ (b) Mus piano m à queue
grandeur : n (a) (of person) grandeur f, noblesse f, éminence f (b) (of building, surroundings etc)
splendeur f, magnificence f; µµµ the grandeur of the landscape la majesté du paysage; µµµ an air of grandeur
quelque chose de grandiose; µµµ faded grandeur (of house, furnishings etc) splendeur passée
grand jury : n US Jur = jury m qui décide si une affaire doit être portée devant les tribunaux ou non
grand larceny : n US Jur vol m qualifié
grandly : adv (a) (impressively) de façon grandiose ou impressionnante (b) (pompously)
pompeusement
grange : n (a) Br (country house) petit manoir m (b) Arch (granary) grange f
granite : n granite(e)granit m; µµµ granite building édifice en granite(e)granit
granitic : adj granitique, graniteux
grannie : n F mamie f, mémé f; µµµ an old grannie une vieille mémé; µµµ grannie flat = partie f
d’une maison aménagée indépendamment pour héberger un parent âgé; µµµ grannie knot noeud m de
ménagère ou de soldat
granny : n F mamie f, mémé f; µµµ an old grannie une vieille mémé; µµµ grannie flat = partie f
d’une maison aménagée indépendamment pour héberger un parent âgé; µµµ grannie knot noeud m de
ménagère ou de soldat
grant-in-aid : n subvention f
grant-maintained : adj Br Sch grant-maintained school = école f privée qui reçoit une
subvention de l’État
grapefruit : n pamplemousse m; µµµ grapefruit (tree) pamplemoussier m; µµµ grapefruit juice jus
m de pamplemousse
graph : 1 n graphique m, diagramme m; µµµ graph paper papier m millimétré µµµ --- graph 2 µµµ vt
faire la représentation graphique de
graphic : 1 adj (a) Math (also graphical) (representation etc) graphique; µµµ graphic character
caractère m graphique (b) (vivid) (description etc) très vivant; (shocking) cru (c) Art (design etc) graphique
µµµ 2 n graphique m
graphically : adv (a) Math (to solve a problem) graphiquement (b) (vividly) de façon très vivante;
(in a shocking way) crûment
grasp at : vipo (attempt to take hold of) tenter de saisir ou d’atteindre; Fig (seize) (opportunity, offer)
saisir avidement; Fig to grasp at straws se raccrocher à de faux espoirs µµµ grasping µµµ adj (mean) avide,
cupide
grass : 1 n (a) (plant) herbe f; Fig she doesn’t let the grass grow under her feet elle ne perd pas son
temps; µµµ grass box (on lawn mower) panier m à herbes; Tex grass cloth (toile f de) ramie f; µµµ grass seed
(for lawn) graine f pour gazon; (as feed) graine fourragère; µµµ the grass roots (of political party etc) la base;
µµµ the feeling at the grass roots is that … le sentiment à la base est que …; F grass widow (whose husband is
away) femme f dont le mari est absent ou en voyage; (who is divorced or separated) femme divorcée/séparée (de
son mari); µµµ I’m a grass widow this weekend je suis célibataire ce week-end µµµ (b) (lawn) pelouse f, gazon
m; Tennis gazon; µµµ keep off the grass défense de marcher sur le gazon ou sur la pelouse, pelouse interdite;
Prov the grass is always greener (on the other side of the fence) c’est toujours mieux ailleurs; Tennis she plays
well on grass elle joue bien sur gazon; Tennis grass court court m en gazon µµµ (c) (pasture) herbage m; µµµ
to put or turn a horse out to grass mettre un cheval à l’herbe; Fig to put sb out to grass mettre qn à la retraite;
µµµ to be (out) at grass (of animal) être au vert; µµµ to put land under grass enherber une terre, mettre une
terre en herbe µµµ (d) F (marijuana) herbe f µµµ (e) Br Sl (informer) balance f, indicateur m µµµ --- grass 2
µµµ 1 vt (a) (cover with grass) (field) mettre en herbe, enherber; (garden) gazonner (b) Sl (inform on) to grass
sb balancer, dénoncer µµµ 2 vi Br Sl (inform) parler; µµµ to grass on sb balancer ou dénoncer qn
grass over : vtsep (garden) gazonner; (field) mettre en herbe, enherber µµµ grass-
green(-)grassgreen µµµ adj (colour) vert gazon inv
grasshopper : n sauterelle f
grassland : n prairies fpl, prés mpl
grass-roots : adj de base, qui émane de la base; µµµ there is no grass-roots(s)root support for their
policy il n’y a pas de soutien de la base pour leur politique; µµµ the grass-roots(s)root feeling is that … le
sentiment à la base est que …; µµµ at grass-roots(s)root level à la base; Mktg grass-roots(s)root forecasting
prévision f de la base
grass-root : adj de base, qui émane de la base; µµµ there is no grass-roots(s)root support for their
policy il n’y a pas de soutien de la base pour leur politique; µµµ the grass-roots(s)root feeling is that … le
sentiment à la base est que …; µµµ at grass-roots(s)root level à la base; Mktg grass-roots(s)root forecasting
prévision f de la base
grateful : adj reconnaissant (to sb for sth à ou envers qn de qch); µµµ I’m grateful for all you’ve done
je vous suis reconnaissant de tout ce que vous avez fait, esp Fml je vous sais gré de tout ce que vous avez fait;
µµµ he gave her a grateful smile il lui a adressé un sourire reconnaissant; µµµ I would be grateful if you could
let me know as soon as possible je vous serais reconnaissant de m’informer dès que possible; µµµ I was
grateful it wasn’t me j’étais bien content que ce ne soit pas moi; µµµ I suppose we should be grateful for that
on devrait s’en estimer heureux
gratefully : adv avec reconnaissance; µµµ to smile gratefully faire un sourire reconnaissant
grater : n râpe f
gratification : n satisfaction f, plaisir m; µµµ to do sth for one’s own gratification faire qch pour
sa propre satisfaction; µµµ she had the gratification of knowing that she’d been proved right elle avait la
satisfaction de savoir qu’on lui avait donné raison
gratuitous : adj (unnecessary) gratuit, sans raison; µµµ gratuitous violence violence f gratuite
gratuitously : adv gratuitement, sans raison
gratuity : n Fml (tip) pourboire m; µµµ no gratuities pourboires interdits
grave : 1 n tombe f, tombeau m; (mass) grave fosse f commune; (in wartime) charnier m; µµµ to be in
one’s grave être dans la tombe; µµµ she worked herself into an early grave elle s’est tuée au travail; µµµ he
took his secret with him to the grave il a emporté son secret dans la tombe; µµµ he drank himself into an early
grave l’alcool l’a prématurément tué; µµµ he’s drinking himself into an early grave il se détruit à force de
boire; Fig he must have turned in his grave il a dû se retourner dans sa tombe; µµµ it would make her turn in
her grave elle se retournerait dans sa tombe; µµµ someone has just walked over my grave j’ai eu un frisson;
µµµ to be digging one’s own grave creuser sa propre tombe; µµµ to have one foot in the grave avoir un pied
dans la tombe; µµµ from beyond the grave d’outre-tombe µµµ --- grave 2 µµµ adj (serious) grave, sérieux;
(tone) solennel; (situation) grave; (error) lourd; µµµ to make a grave mistake se tromper lourdement; µµµ
grave news de graves nouvelles µµµ --- grave 3 µµµ adj Ling grave accent accent m grave
gravedigger : n fossoyeur m
gravel : 1 n gravier m; µµµ gravel pit carrière f de gravier; µµµ gravel path allée f de gravier µµµ ---
gravel 2 µµµ vt (-ll-, US -l-) (a) (cover with gravel) couvrir de gravier; µµµ gravelled path allée f de gravier (b)
esp US F (perplex) (person) embarrasser
gravelly : adj (containing gravel) graveleux; (river bed) pierreux; µµµ gravelly voice voix râpeuse
gravely : adv (to say) gravement, solennellement; µµµ gravely ill gravement malade; µµµ to be
gravely mistaken se tromper lourdement; µµµ gravely wounded grièvement blessé
graven : adj Arch, Lit graven on his memory gravé dans sa mémoire; Bible graven image image f
sculptée, idole f
gravitation : n Phys gravitation f; Fig there was a general gravitation towards the bar tout le
monde s’est dirigé vers le bar; Phys law of gravitation loi f de la gravitation
gravitational : adj Phys gravitationnel; (field) de gravitation; µµµ gravitational pull gravitation f
gravity : n (a) Phys gravité f, pesanteur f; µµµ law of gravity loi f de la pesanteur; Tech gravity feed
alimentation f en charge ou par gravité (b) (of person) gravité f, sérieux m; (of situation, injury) gravité
gravy : n (a) Culin jus m; (thickened) sauce f (au jus); µµµ gravy boat saucière f (b) US Sl (money)
(gained easily) bénef m; (gained illegally) profit m illicite; µµµ to get on the gravy train trouver le filon; µµµ
she’s been on the gravy train for years elle a eu la vie facile pendant des années; µµµ it’s just a gravy train for
him and his friends c’est une véritable mine d’or pour lui et ses amis
grazing : n Agr (a) (of herd etc) pâturage m; µµµ grazing rights droit m de pâturage ou de pacage (b)
grazing (land or ground) pâture f, pacage m
grease : 1 n Culin, MecE etc graisse f; MecE (dirty) cambouis m; µµµ grease box boîte f à graisse ou
de graissage; µµµ grease gun pistolet m graisseur; Av, Aut F grease monkey mécano m; µµµ grease nipple
graisseur m; µµµ grease stain (on clothing etc) tache f de gras ou de graisse µµµ --- grease 2 µµµ vt Tech
(machine) graisser, lubrifier; Culin (cake tin) beurrer; Fig F to grease sb’s palm graisser la patte à qn
grease back : vtsep to grease back one’s hair se gominer les cheveux µµµ greased µµµ adj F like
greased lightning en quatrième vitesse; µµµ he’s like greased lightning c’est un rapide
greasepaint : n maquillage m (de théâtre); µµµ stick of greasepaint crayon m gras (de
maquillage); Fig the smell of greasepaint le mirage du théâtre
great : 1 adj (a) (large, important) grand; µµµ a great crowd une foule nombreuse ou énorme; µµµ a
great deal of time/money beaucoup de temps/d’argent; µµµ I expect a great deal from my staff j’attends
beaucoup de mon personnel; µµµ you’re expecting a great deal if you think that … tu espères trop si tu crois
que …; µµµ a great many people beaucoup de gens ou de monde; µµµ the great majority, the greater part la
plupart, la majeure partie (of de); µµµ to a great extent, in great part en grande partie; µµµ to reach a great
age parvenir à un âge avancé; µµµ his greatest fault son plus grand défaut, son défaut capital; µµµ to take
great care prendre grand soin (of de); µµµ great difference grande ou forte différence; µµµ the great divide
between rich and poor/the two communities le fossé immense qui sépare les riches et les pauvres/les deux
communautés; µµµ to take a great interest in sb/sth s’intéresser beaucoup à qn/qch; µµµ with great
pleasure/with the greatest of pleasure avec grand/avec le plus grand plaisir; µµµ it gives me great pleasure to
inform you that … j’ai l’immense plaisir de vous informer que …; µµµ they are great friends ce sont de grands
amis; µµµ it is no great matter ce n’est pas une grosse affaire; µµµ to have no great opinion of sb ne pas avoir
une haute opinion de qn; µµµ the great thing is that … le grand avantage ou ce qui est bien, c’est que …; Zool
the great apes les grands singes mpl; µµµ great artist grand artiste; µµµ a great man un grand homme; Old-
fashioned F Great Scott! grands dieux! µµµ (b) (in proper names) Alexander the Great Alexandre le Grand;
µµµ the Great Bear la grande ourse µµµ (c) F (very good) to have a great time bien s’amuser; (that’s) g!
parfait!, (c’est) super!; Iron bravo!; µµµ he’s a great guy c’est un gars super; µµµ a great idea une idée
géniale; µµµ isn’t he great! qu’est-ce qu’il est bien!; µµµ to be great at tennis être excellent au tennis; µµµ
she’s great at making the past come alive elle arrive merveilleusement bien à faire revivre le passé; µµµ I’m
not great on Roman history je ne suis pas très fort ou calé en histoire romaine; Iron she’s a great one for
borrowing things without asking people elle est spécialiste pour emprunter les choses sans demander
l’autorisation µµµ (d) (enthusiastic) she’s a great hillwalker elle fait beaucoup de randonnée; µµµ I’m a great
reader je lis énormément; µµµ to be a great believer in sth croire beaucoup en qch µµµ 2 adv F (a) (well) très
bien; µµµ I feel great! je me sens super bien!; µµµ I don’t feel great about what I did je ne me sens pas très
fier de ce que j’ai fait; µµµ you look great in that suit il te va vraiment bien ce costume; µµµ you look great
(very healthy) tu as vraiment bonne mine; µµµ he’s doing great (in health) il se porte à merveille µµµ (b)
(intensifier) a great big dog un énorme chien; µµµ be careful with your great clumsy feet! fais attention avec
tes grands pieds maladroits!; µµµ you great fat slob! espèce de gros lard! µµµ 3 n (a) (person) grand m, grande
f; µµµ one of the greats of world cinema un des grands du cinéma mondial (b) the great and the good (pl) les
gens influents
greedily : adv (a) (to hoard, keep for oneself etc) avidement, cupidement (b) (to eat) goulûment; (to
look, say) avec gourmandise
greediness : n = greed
greedy : adj (a) (for material things) avide, cupide (b) (gluttonous) gourmand; Sl greedy guts goinfre m
Greek : 1 adj grec, f grecque; µµµ the Greek Church l’Église grecque µµµ 2 n (a) (person) Grec m,
Grecque f (b) Ling grec m; µµµ modern Greek le grec moderne; F it’s all Greek to me c’est de l’hébreu pour
moi
green : 1 adj (a) (colour) vert; µµµ to paint sth green peindre qch en vert; Lit to keep sb’s memory
green entretenir la mémoire de qn; µµµ to give sb the green light donner le feu vert à qn (to do sth pour faire
qch); µµµ to go or turn green (of traffic lights) passer au vert; (of person) verdir, blêmir; (of lawn, fields)
verdir; µµµ to grow green verdir; (of grass) verdoyer; µµµ she has Br green fingers or Am a green thumb elle
a la main verte; Agr the green revolution la révolution verte; µµµ green with envy vert de jalousie, pâle
d’envie; µµµ to make sb green with envy faire pâlir qn d’envie µµµ (b) F (young, inexperienced) jeune,
inexpérimenté; (naive) naïf, f naïve; µµµ he’s not as green as he looks il n’est pas si niais qu’il en a l’air; µµµ
she’s as green as grass (person) elle est extrêmement naïve µµµ (c) Pol (consumer, policy etc) vert, écologiste;
µµµ green marketing mercatique f écologique, marketing m vert, écolomercatique f, écomarketing m; Mktg
green product produit m vert ou écologique; µµµ green tourism tourisme m vert µµµ 2 n (a) (colour) vert m
µµµ (b) (of trees, plants etc) verdure f µµµ (c) (vegetables) greens légumes mpl verts µµµ (d) (grassy area)
pelouse f, gazon m; µµµ village green pelouse communale, pré m communal; µµµ the green la pelouse; Golf
le green; µµµ bowling green (terrain m pour) jeu m de boules; µµµ green keeper (of bowling green, golf
course) préposé, -ée à l’entretien des pelouses µµµ (e) Pol (person) écologiste mf µµµ --- green 2 µµµ green
wellies = green wellington boots; symbol of landed aristocracy or rural upper-middle class Examples the green
welly brigade was much in evidence at the village fête; the meeting was attended by agricultural labourers and
small tenant farmers—there was not a green welly in sight
greening : n the recent greening of the Labour Party la récente conversion du Parti travailliste à
l’écologie
greeting : n salutation f, salut m; µµµ to send greetings to sb envoyer ses salutations à qn; µµµ New
Year/Christmas greetings voeux mpl de bonne année/Noël; µµµ greetings card carte f de voeux
grenade : n Mil grenade f; µµµ grenade launcher lance-grenade m, pl lance-grenades; µµµ grenade
attack attaque f à la grenade
gray : 1 adj (a) gris; to turn or go grey grisonner; Fig it’s a grey area c’est une zone d’ombre; Com grey
import importation f grise; Com, Fin grey market marché m gris; Anat grey matter substance f ou matière f
grise; Hum to exercise the grey matter faire marcher sa matière grise; esp US grey power = pouvoir m
(économique, social etc) des personnes âgées; Comptr grey scale niveau m de gris µµµ (b) (complexion) blême;
µµµ to turn grey blêmir µµµ (c) (outlook etc) sombre, morne; µµµ a grey dismal morning un matin gris et
triste; µµµ a grey existence une existence morne µµµ 2 n (a) (colour) gris m; µµµ hair touched with grey
cheveux grisonnants; Comptr shades of grey niveaux de gris µµµ (b) (horse) cheval m gris. --- 2. vi (of hair)
grisonner; µµµ to be greying at the temples avoir les tempes grisonnantes, grisonner aux tempes
greybeard : n esp Lit (old man) vieillard m sage, Pej vieux barbon m
grey-eyed : adj aux yeux gris
grey-haired : adj aux cheveux gris; (greying) grisonnant
grey-headed : adj aux cheveux gris; (greying) grisonnant
greyhound : n lévrier m; µµµ greyhound racing courses fpl de lévriers; µµµ greyhound(-racing)
track cynodrome m
griddle : n Culin tôle f (sur laquelle on cuit des galettes); µµµ griddle cake galette f
gridiron : n Am Fb terrain m de football
gridlock : n Am (on road) embouteillage m; Fig impasse f
grief : n chagrin m, douleur f; µµµ to die of grief mourir de chagrin; µµµ to come to grief (of person)
(in undertaking) échouer; (have an accident) avoir un accident; (of rider) faire une chute; (of plan etc) échouer,
mal tourner; µµµ she came to grief in the written exam elle a échoué à l’écrit; F good grief! mon Dieu!
grieve : 1 vi se chagriner, s’affliger (over or about sth de qch); µµµ the whole nation grieved at his
death la nation entière pleura sa mort; µµµ he was grieving for his lost daughter il pleurait sa fille perdue;
µµµ she is still grieving elle a encore de la peine µµµ 2 vt (person) chagriner, affliger; µµµ we are grieved to
learn … nous apprenons avec peine …; µµµ it grieves me to … cela me peine de …
grieved : adj chagriné, affligé (at de); µµµ deeply grieved navré (at de)
grievous : adj Fml (a) (causing grief) douloureux, pénible; (news) affligeant, douloureux; (loss) cruel
(b) (wound etc) grave; Jur grievous bodily harm coups mpl et blessures fpl graves; Jur to cause grievous bodily
harm causer de graves blessures
grille : grill - n (bars) (of gate) grille f; (counter) grille(e)grill (in bank etc) grille de comptoir; Aut
(radiator) grille(e)grill calandre f
µµµ grill n (bars) (of gate) grille f; (counter) grille(e)grill (in bank etc) grille de comptoir; Aut (radiator)
grille(e)grill calandre f
grilled : adj Br Culin grillé; µµµ grilled meat viande f grillée, grillade f
grilling : n (a) Br (of food) cuisson f sur le ou au gril (b) F (interrogation) to give sb a grilling cuisiner
qn
grimace : 1 n grimace f; µµµ to make a grimace faire la grimace µµµ --- grimace 2 µµµ vi grimacer,
faire la grimace
grind : 1 n (a) F (work) labeur m monotone et continu; µµµ the daily grind métro, boulot, dodo; µµµ
what a grind! quelle corvée! (b) (erotic dance) déhanchement m (c) (sound) grincement m, crissement m µµµ
--- grind 2 µµµ (pt, pp ground , to; ) 1 vt (a) (pulverize) (grain, coffee, pepper) moudre; Am (meat) hacher;
also Fig to grind sth to dust pulvériser qch; µµµ to grind sth under one’s heel écraser qch avec le talon; Fig
écraser qch; Fig to grind the faces of the poor opprimer les pauvres; µµµ to grind one’s teeth grincer des dents
µµµ (b) (polish) (glass) dépolir; Opt to grind lenses polir des lentilles µµµ (c) (sharpen) aiguiser, affûter; (on
grindstone) passer à la meule µµµ (d) to grind a barrel organ jouer de l’orgue de Barbarie; µµµ to grind a
pepper mill moudre du poivre µµµ 2 vi (a) (of wheels) grincer, crisser; (of gears) craquer; µµµ to grind to a
halt (of vehicle) s’immobiliser; (of machine, Fig production) stopper; µµµ the whole country ground to a halt
or standstill during the General Strike le pays a été complètement paralysé pendant la grève générale µµµ (b)
Old-fashioned F (work hard) bûcher, turbiner; Sch bachoter
grind away : vi (a) (working) progresser laborieusement; µµµ to grind away at sth travailler
laborieusement à qch (b) F (sexually) s’envoyer en l’air
grind down : 1 vtsep (a) (opposition) écraser; µµµ a people ground down by poverty un peuple
accablé par une pauvreté extrême; F don’t let the bastards grind you down! ne te laisse pas enfoncer par ces
salauds! (b) (pulverize) (grain, coffee) moudre (c) (sharpen) aiguiser, affûter µµµ 2 vi (of substance) it grinds
down easily c’est facile à moudre
grind on : vi (proceed relentlessly) ne pas en finir; (of negotiations, speech) traîner en longueur,
s’éterniser; µµµ the accordion music ground on in the background en fond sonore on entendait l’accordéon,
interminable et monotone
grind out : vtsep (a) (produce without originality) (articles, poems) pondre; µµµ to grind out a tune
jouer un air avec monotonie; µµµ he ground out the same jokes night after night il a débité les mêmes
plaisanteries soir après soir (b) (cigarette) écraser
grind up : vtsep (pulverize) pulvériser; µµµ to grind sth up small moudre qch fin
grinder : n (a) (device) appareil m broyeur, broyeuse f; (for coffee) moulin m à café; (for sharpening)
meule f; Fig to put sb through the grinder faire passer un mauvais quart d’heure à qn (b) (person) broyeur,
-euse; (of knives etc) rémouleur m (c) (molar) molaire f (d) US F (sandwich) gros sandwich m
grinding : 1 adj (boredom, monotony etc) mortel; (worry, insecurity) accablant; µµµ grinding
poverty extrême pauvreté; µµµ grinding sound (of machine, car, lift) grincement m; (of gears) craquement m;
µµµ to come to a grinding halt (of vehicle) s’immobiliser en grinçant; (of machine, Fig production) stopper;
µµµ to bring sth to a grinding halt (production) stopper qch; (country, rail network) paralyser qch µµµ 2 n (of
corn) mouture f; (sound) (of machine, factory) grincement m; (of gears) craquement m
gripe : 1 n (a) F (complaint) sujet m de mécontentement; µµµ what’s your gripe? de quoi est-ce que tu te
plains?; µµµ they’ve always got some gripe ils sont toujours en train de râler (b) (pain) gripes coliques fpl;
µµµ gripe water médicament m pour coliques infantiles µµµ --- gripe 2 µµµ vi F (complain) ronchonner, râler
(about sth à propos de qch)
griping : 1 adj griping pains coliques fpl µµµ 2 n F (complaining) plaintes fpl
gripping : adj (book, story) passionnant
grisly : adj (murder, discovery) macabre, sinistre; (story, sight) effrayant, épouvantable
grist : n blé m à moudre; Fig it’s all grist to their mill cela apporte de l’eau à leur moulin
gristle : n (in meat) nerfs mpl
gristly : adj (meat) nerveux
grit : 1 n (a) (particles) grès m, sable m; (for icy roads) sable; MecE etc impuretés fpl (b) Fig (courage,
determination) cran m, courage m; µµµ to have a lot of grit avoir beaucoup de cran (c) (stone) grès m (dur)
µµµ --- grit 2 µµµ (-tt-) 1 vt (a) (put grit on) (slippery road surface etc) sabler (b) to grit one’s teeth grincer des
dents; Fig you’ll just have to grit your teeth il va falloir que tu prennes ton mal en patience µµµ 2 vi (put grit on
roads) sabler (les routes)
groan : 1 n (of pain) gémissement m; (at boring story, bad joke) grognement m désapprobateur; (of
disappointment, dismay) grognement; (of tree, timber) grincement m; µµµ to give or utter a deep groan
pousser un profond gémissement µµµ --- groan 2 µµµ 1 vi (in pain) gémir, pousser un gémissement; (complain)
geindre; (at bad joke, in dismay) grogner; (of tree, timber) grincer; µµµ to groan inwardly étouffer une plainte
ou un gémissement; µµµ to groan under the weight of sth grincer sous le poids de qch; µµµ the cart is
groaning under the load la charrette grince sous le fardeau µµµ 2 vt (say) gémir
grocer : n épicier, -ière; µµµ the grocer’s will be closed l’épicerie sera fermée; µµµ to go to the
grocer’s aller à l’épicerie ou chez l’épicier
groomed : adj well-groomed (horse) bien entretenu; (person) bien soigné, soigné de sa personne
grooming : n (a) (of horse) pansage m (b) (of person) good grooming is very important il est
important d’avoir une bonne présentation (c) Fig (of candidate) préparation f
groove : 1 n (a) (slot) rainure f; (of gun etc) rayure f; (of column etc) cannelure f; (on record) sillon m
sonore; (for sliding shutter etc) coulisse f, glissière f (b) Fig (routine) routine f; µµµ to get into a groove
s’encroûter, devenir routinier µµµ --- groove 2 µµµ 1 vt rainer; (gun etc) rayer; (column) canneler µµµ 2 vi F
(dance) danser; µµµ to groove to the beat danser en rythme
ground floor : n Br rez-de-chaussée m inv; Fig to get in on the ground floor (of a project)
participer dès le début; Fin (buy shares) acheter des actions dès leur émission
groundhog : n marmotte f d’Amérique; Am groundhog day = jour m où la marmotte d’Amérique,
sortant de son terrier, indique que le printemps est arrivé
grounding : n (a) (of argument on sth) fondement m (b) Am El (of current) mise f à la terre ou à la
masse (c) (of ship) échouage m; (of airplane) interdiction f de vol; (of balloon) atterrissage m (d) to have a good
grounding in Latin avoir de bonnes bases en latin
groundswell : n Naut lame f de fond; Fig groundswell of public opinion grand mouvement m
d’opinion publique; µµµ there has been a groundswell of support for the proposal il y a eu un raz-de-marée en
faveur de la proposition
group : 1 n , to; (a) (of people, companies), Mus groupe m; (of things) groupe, ensemble m; µµµ to
form a group se grouper; (arranged) in groups of three répartis en groupes de trois; µµµ group of accounts
classe f de comptes; µµµ political group groupement(ment)groupe m politique; µµµ group booking réservation
f de groupe; µµµ group decision décision f collective; µµµ group discount remise f pour les groupes; Psy group
dynamics dynamique f de groupe; µµµ group fare tarif m de groupe; µµµ group interview entretien m de
groupe; µµµ group leader responsable mf de groupe; µµµ group manager chef m de groupe; µµµ group
meeting (for marketing survey) réunion f de groupe; µµµ group organizer organisateur, -trice groupe; µµµ
group photograph photographie f de groupe; Med group practice (doctors) cabinet m médical; (dentists) cabinet
dentaire; µµµ group product manager chef m de groupe de produits; µµµ group rate tarif m groupe; µµµ
group sex sexe m de groupe TV, Cin group shot plan m de groupe (de personnages); µµµ group subscription
abonnement m collectif; Psy group therapy psychothérapie f de groupe; µµµ group travel voyages mpl en
groupe; Fin group turnover chiffre m d’affaires du groupe µµµ (b) Mil, Av (unit) groupe m; Br Mil group
captain colonel m (d’aviation) µµµ --- group 2 µµµ 1 vt grouper µµµ 2 vi se grouper (round autour de)
grout : 1 n Constr etc coulis m, mortier m clair ou liquide; µµµ cement grout lait m ou laitance f de
ciment µµµ --- grout 2 µµµ vt Constr jointoyer
grove : n futaie f, bosquet m; µµµ beech grove hêtraie f; µµµ olive grove oliveraie f; Lit the groves of
Academe les hautes sphères de l’université
grovel : vi (-ll-, US -l-) être à quatre pattes; µµµ what are you doing grovelling around on the floor?
qu’est-ce que tu fais à quatre pattes?; Fig to grovel to or before sb ramper devant qn
grovelling :US groveling , 1 adj (humble) servile; µµµ a grovelling apology une
excuse obséquieuse µµµ 2 n servilité f; (before sb) obséquiosité f
groveling : 1 adj (humble) servile; µµµ a grovelling apology une excuse obséquieuse µµµ 2 n
servilité f; (before sb) obséquiosité f
grow : (pt grew , to; ; pp grown , to; ) 1 vi (a) (of plants, hair) pousser; (of seeds) germer; µµµ to grow
back (of plants, hair) repousser; µµµ she let her hair grow long elle a laissé pousser ses cheveux, elle s’est
laissé pousser les cheveux; µµµ olives do not grow in England les oliviers ne poussent pas en Angleterre µµµ
(b) (of person, animal) grandir; (of company) s’agrandir; µµµ you’ve grown tu as grandi; µµµ you’ve grown
really tall qu’est-ce que tu as grandi; µµµ this variety of tree will grow fairly tall in five years cette variété
d’arbre atteint une taille assez importante en cinq ans; µµµ she has grown two inches elle a grandi de 5 cm
µµµ (c) (increase) augmenter, s’accroître; µµµ the crowd grew la foule augmenta ou grossit; µµµ the economy
has grown by 5% in the last two years la croissance de l’économie a été de 5% au cours des deux dernières
années; µµµ his influence grew son influence a grandi; µµµ support for the strike is growing la grève est de
plus en plus soutenue; µµµ the rumour was growing la rumeur grandissait; µµµ to grow in wisdom/beauty
grandir en sagesse/beauté µµµ (d) (become) devenir; µµµ to grow old vieillir; µµµ to grow younger rajeunir;
µµµ to grow big/bigger (of person) grandir; (of animal, database, crowd, tumor) grossir; (of town, company)
s’agrandir; (of plant, tree) pousser; (of problem) s’accroître; µµµ to grow smaller (of person) rapetisser; (of
swelling, problem) diminuer; µµµ the noise grew louder le bruit a augmenté ou s’est amplifié; µµµ to grow
alarmed/excited s’alarmer/s’exciter; µµµ to grow angry se fâcher; µµµ to grow less diminuer; µµµ it is
growing dark il commence à faire sombre µµµ (e) (reach point) I have grown to think that … j’en suis venu à
penser que …; µµµ they grew to like the house ils ont fini par aimer la maison µµµ 2 vt (a) (roses, vegetables)
cultiver; µµµ soil that will not grow asparagus sol peu propice aux asperges µµµ (b) (beard) se laisser pousser;
µµµ to grow one’s hair (long) se laisser pousser les cheveux, laisser pousser ses cheveux; µµµ the stag grows
fresh antlers every year de nouveaux andouillers poussent au cerf chaque année
grow apart : vi (of people) s’éloigner; µµµ we gradually grew apart as we got older nous nous
sommes progressivement éloignés l’un de l’autre en vieillissant
grow in : vi (of hair) repousser; (of nail) s’incarner µµµ grow into vipo (a) (become) devenir; µµµ
she had grown into a woman elle était devenue femme; µµµ the company grew into a huge organization
l’entreprise est devenue une énorme société (b) (become big enough for) he has grown into his brother’s shirts
les chemises de son frère lui vont maintenant
grow on : vipo F that picture grows on me plus je regarde ce tableau plus il me plaît; µµµ this music
grows on you plus on écoute cette musique plus on l’aime; µµµ it’s grown on me je me suis mis à l’aimer petit
à petit; µµµ it will grow on you tu finiras par l’aimer; µµµ the idea was beginning to grow on me l’idée
commençait à me séduire
grow out : vi she let the dye grow out elle a laissé pousser ses cheveux jusqu’à ce que les traces de
teinture aient disparu µµµ grow out of vipo (a) (become too large for) ne plus rentrer dans; µµµ he’s grown
out of his shoes ses chaussures sont maintenant trop petites pour lui (b) (become too old for) to grow out of
doing sth passer l’âge de faire qch; µµµ she grew out of her dolls elle a passé l’âge de jouer à la poupée; µµµ
it’s just a phase, he’ll grow out of it ce n’est qu’une tocade, ça lui passera; µµµ to grow out of one’s friends ne
plus avoir grand-chose en commun avec ses amis
grow up : vi (a) (become adult) grandir; µµµ I want to be a doctor when I grow up je veux être
docteur quand je serai grand; µµµ we didn’t have television when I was growing up nous n’avions pas la
télévision quand j’étais petit µµµ (b) (behave like adult) I wish you’d grow up! j’aimerais bien que tu cesses tes
gamineries!; µµµ grow up! (be realistic) reviens sur terre! µµµ (c) (develop) se développer, se faire jour; µµµ a
theory has grown up that … une théorie s’est fait jour selon laquelle …; µµµ a custom has grown up la
coutume s’est établie; µµµ a legend grew up around these events une légende s’est développée autour de ces
événements; µµµ the town grew up around the castle la ville s’est développée autour du château; µµµ a close
friendship gradually grew up between them une étroite amitié s’est développée entre eux petit à petit
grower : n (a) (person) cultivateur, -trice (b) (plant) fast/slow grower plante f qui pousse vite/lentement
growing : 1 adj (a) (child) en pleine croissance; (town, population etc) en pleine expansion (b)
(increasing) (debt) qui augmente; (opinion, belief) de plus en plus répandu; (discontent, opposition, problem)
grandissant; µµµ there was a growing fear that … on craignait de plus en plus que …; µµµ there is growing
support for this party le parti a de plus en plus d’adhérents; µµµ there are growing problems il y a de plus en
plus de problèmes µµµ 2 n growing pains douleurs fpl de croissance
growing : suff µµµ wheat/potato-growing culture f du blé/de la pomme de terre; µµµ a potato-
growing region une région à pommes de terre; (plant) fast/slow-growing qui pousse vite/lentement
growl : 1 n (of dog, bear, tiger etc) grondement m, grognement m µµµ --- growl 2 µµµ vti (a) (of dog,
lion etc) grogner, gronder (at contre) (b) (of person) grogner, grommeler (at sb contre qn)
grown-up : 1 , to; n grand m, grande personne f; µµµ the grown-ups les grands, les grandes
personnes µµµ 2 , to; adj adulte; µµµ he’s very grown-up for his age il est très mûr pour son âge
growth : n (a) (of person, plant) croissance f; Med (human) growth hormone hormone f somatotrope
ou de croissance, somatotrophine f µµµ (b) (increase) accroissement m; (of business) croissance f; (of business,
company, population) expansion f; (economic) growth croissance économique; µµµ to go for growth favoriser
la croissance; µµµ rate of growth taux m d’expansion ou de croissance; µµµ the recent growth in the number
of small businesses l’augmentation récente du nombre de petites entreprises; µµµ a growth area un secteur en
expansion; µµµ alternative medicine has really been a growth area in recent years les médecines parallèles ont
connu un boum ces dernières années; Mktg growth developer stimulateur m de croissance; µµµ growth
industry industrie f en expansion; Mktg growth inhibitor inhibiteur m de croissance; µµµ growth market
marché m porteur; St Exch growth shares or stock actions fpl susceptibles d’une hausse rapide, valeurs fpl
d’avenir ou de croissance; µµµ growth strategy stratégie f de croissance µµµ (c) (something that has grown)
the entrance was covered by a dense growth of weeds l’entrée était envahie par les mauvaises herbes; µµµ
growth of hair poussée f de cheveux; µµµ with a week’s growth (of beard) on his chin le menton couvert d’une
barbe de huit jours; µµµ yearly growth (of plant) pousse f annuelle µµµ (d) (tumour) grosseur f, excroissance f;
µµµ benign/malignant growth tumeur f bénigne/maligne; µµµ I have a growth on my neck j’ai une grosseur au
cou
growth-share matrix : n Mktg matrice f croissance-part de marché
groyne : n brise-lames m inv
grub : n (a) (larva) larve f; (maggot) asticot m, F ver m (blanc) (b) Sl (food) bouffe f; µµµ grub’s up! à la
bouffe! (c) Rugby grub kick coup m de pied (bas) à suivre
grub about : grub around , vi (search) fouiller, farfouiller; µµµ I was grubbing
about in the dirt looking for my key j’étais en train de farfouiller par terre dans les saletés pour trouver ma clef
grub around : vi (search) fouiller, farfouiller; µµµ I was grubbing about in the dirt looking for
my key j’étais en train de farfouiller par terre dans les saletés pour trouver ma clef
grub out : vtsep (roots etc) extirper µµµ grub up vtsep (root) extirper; (plant) déraciner; (of bird,
animal) déterrer
grummet : n = grommet
grump : n F (a) (person) grincheux, -euse (b) Old-fashioned to have the grumps être grincheux
grumpily : adv (to agree, wonder, say) en ronchonnant; (to look at) d’un air ronchon
grumpiness : n mauvaise humeur f
grumpy : 1 adj (person) ronchon, grincheux; (attitude, tone) renfrogné; (answer) grincheux; µµµ a
grumpy old man un vieux grincheux µµµ 2 n what’s wrong, grumpy? qu’est-ce qui ne va pas, grincheux?
guaranteed : adj (success) garanti, assuré; µµµ guaranteed by (on financial document) pour aval,
bon pour aval; µµµ guaranteed bond obligation f garantie
guarantor : n garant, -ante, caution f; (of bill) donneur d’aval m, avaliste mf; µµµ to stand as
guarantor for sb se porter garant ou caution pour qn
guaranty : n = guarantee 1
guard : 1 n (a) (readiness) garde f; µµµ to be on one’s guard être ou se tenir sur ses gardes; µµµ to be
on one’s guard against sth être sur ses gardes contre qch; µµµ to put sb on his guard mettre qn en garde; µµµ
to be caught off one’s guard être pris au dépourvu; Fencing, Boxing on guard! en garde! µµµ (b) (of sentry etc)
to be on guard (duty) être en ou de faction, être de garde; µµµ to go on guard, to mount guard monter la garde;
µµµ to come off guard descendre de garde; µµµ to keep guard monter la garde, être de garde; µµµ to keep a
prisoner under guard garder un prisonnier à vue; µµµ he was marched off under guard il fut emmené sous
escorte µµµ (c) (no pl) Mil (men) garde f; µµµ one of the old guard un vieux de la vieille; µµµ guard of
honour garde d’honneur; µµµ to form a guard of honour faire une haie d’honneur; µµµ to set a guard on a
bridge faire surveiller un pont µµµ (d) (person) Mil soldat m de garde; Br Rail chef m de train; US (prison)
guard gardien m de prison; Br Mil the Guards les Gardes mpl du corps; Br Mil a Guards officer un officier de
la Garde; Br Rail guard’s van wagon m du chef de train; (for luggage etc) fourgon m µµµ (e) (device) dispositif
m protecteur, protection f; (on machine) protecteur m; Fencing (of foil) garde f; (fire) guard garde-feu m inv
µµµ --- guard 2 µµµ vt (a) (entrance etc) garder; µµµ to guard sb from or against a danger garder ou protéger
qn d’un danger (b) to guard one’s tongue tenir sa langue (c) Tech (gears etc) protéger
guard against : vipo (be careful to avoid) se garder de; µµµ to guard against colds se protéger
ou se prémunir contre les rhumes; µµµ to guard against an error prendre garde à ne pas commettre une erreur
guard dog : n chien m de garde
guarded : adj (a) (speech, reply, comments etc) prudent; µµµ he was very guarded il est resté très
prudent (b) (mechanism) protégé (c) (prisoner) gardé à vue; (building) gardé, surveillé
guess : 1 n conjecture f, estimation f; µµµ to have or make a guess deviner; µµµ that was a lucky
guess! je suis/tu es/etc tombé juste!; µµµ it was just a lucky guess c’était un coup de chance; µµµ your guess is
as good as mine j’en sais autant que toi; µµµ it’s anybody’s guess qui sait?, Dieu seul le sait; µµµ it’s my guess
… à mon avis …; µµµ I give you three guesses tu as droit à trois essais; µµµ at a guess I’d say he’s German a
priori je dirais qu’il est allemand; µµµ at a rough guess I’d say he’s forty je dirais qu’il a quarante ans; µµµ at
a guess, there will be 40 people at the party je pense qu’il y aura environ 40 personnes à la soirée; µµµ 40 at a
rough guess environ quarante µµµ --- guess 2 µµµ 1 vt (a) deviner; (estimate) (the length of sth etc) estimer;
µµµ guess who did it! devine qui a fait ça!; µµµ I guessed him to be twenty-five je lui ai donné vingt-cinq ans;
µµµ to guess sth from sb’s manner deviner qch d’après l’attitude de qn; µµµ guess what! I saw Ian yesterday tu
sais quoi? j’ai vu Ian hier; µµµ guess who devine qui?; µµµ you’ve guessed it! vous l’avez deviné! µµµ (b) esp
Am (think) croire, penser; µµµ I guess you’re right tu as raison; µµµ I guess so/not je crois que oui/non µµµ 2
vi deviner; µµµ to guess right deviner juste; µµµ to guess wrong se tromper; µµµ you’ll never guess tu ne
devineras jamais; µµµ to keep sb guessing laisser qn dans l’ignorance; µµµ to guess at sth (essayer de) deviner
qch; µµµ we could only guess at their plans nous ne pouvions qu’essayer de deviner leurs intentions; µµµ I
couldn’t begin to guess je n’en ai pas la moindre idée; Iron I would never have guessed je n’aurais jamais
deviné
guest : 1 n (a) invité, -ée; (at meal) convive mf; also Iron be my guest! faites comme chez vous!; µµµ
with a guest appearance from … avec comme invité, -ée d’honneur …; µµµ to make a guest appearance in a
programme être invité dans une émission; µµµ guest artist invité, -ée; µµµ guest night (in club etc) = soirée f
d’un club où les non-membres sont invités; µµµ guest room chambre f d’amis(s)ami; µµµ guest speaker invité,
-ée; Cin, TV guest star … (in credits) avec la participation de …; µµµ our thanks to this week’s guest star,
Billy Connolly nous remercions Billy Connolly qui nous a fait la gentillesse d’être avec nous cette semaine µµµ
(b) (at hotel) client, -iente; µµµ the landlord and his guests l’hôtelier et ses hôtes; µµµ guest book registre m;
µµµ guest comments commentaires mpl clients; µµµ guest folio fiche f client; µµµ guest history card fiche f
Kardex; µµµ guest history file fichier m clients; µµµ guest list liste f des clients; µµµ guest occupancy taux m
d’occupation des lits µµµ --- guest 2 µµµ vi TV, Rad to guest on sb’s show faire une apparition dans l’émission
de qn; Mus another guitarist guested on one of the numbers un autre guitariste a participé à l’un des morceaux
guesthouse : n (a) (hotel) pension f de famille (b) (of monastery etc) hôtellerie f
guff : n F bêtises fpl, âneries fpl
guffaw : 1 n gros rire m µµµ --- guffaw 2 µµµ vi s’esclaffer
GUI : n Comptr (abbr graphical user interface) interface f utilisateur graphique
Guiana : n (region) Guyane f
guidance : n (a) direction f, conduite f; µµµ under the guidance of … sous la direction de …; µµµ
sent for your guidance envoyé à titre d’indication (b) (of missile) guidage m; µµµ guidance system système m
de guidage
guide : 1 n (a) (person) guide m; Br (Girl) Guide guide f, éclaireuse f (b) (book) guide m; (of railways)
indicateur m; µµµ guide to Switzerland guide de la Suisse; µµµ the book is a useful guide to the world of
finance le livre constitue un guide utile du monde de la finance (c) (indication) indication f, exemple m; µµµ
as a guide à titre indicatif (d) guide rope câble m de guidage; Av guiderope m; Rail guide rail contre-rail m, pl
contre-rails µµµ --- guide 2 µµµ vt guider, conduire; µµµ to guide a child’s first steps guider les premiers pas
d’un enfant; µµµ I will be guided by your advice je suivrai vos conseils
guidebook : n guide m
guided : adj (a) (tour etc) guidé (b) Mil guided missile engin m guidé
guide dog : n chien m d’aveugle
guideline : n (a) (indication) directive f (on concernant); µµµ as a general or rough guideline en
règle générale (b) (line) ligne f
guild : n (a) Hist corporation f; µµµ merchant guild guilde f de commerçants (b) (organization)
association f, confrérie f; µµµ church or parish guild cercle m paroissial
guilder : n florin m
guildhall : n (a) (of a guild) salle f de réunion d’une guilde (b) (town hall) hôtel m de ville
guile : n ruse f; µµµ she is without guile elle est candide
guileless : adj (naive) candide
guillemot : n (bird) guillemot m
guillotine : 1 n (a) (for execution) guillotine f; µµµ to be executed by guillotine être guillotiné; µµµ
to go to the guillotine aller à la guillotine, être mené à la guillotine (b) (for cutting paper) massicot m (c) Parl =
imposition f d’une limite de temps pour les débats parlementaires µµµ --- guillotine 2 µµµ vt (a) (execute)
guillotiner (b) (cut) (paper etc) massicoter (c) Parl (bill) imposer une limite de temps pour la discussion de
guilt : n (a) culpabilité f (for sth pour qch); µµµ the guilt does not lie with him alone il n’est pas le seul
coupable (b) (feeling) culpabilité f; µµµ to feel guilt ressentir de la culpabilité; µµµ guilt feelings, feelings of
guilt sentiments mpl de culpabilité; µµµ guilt complex complexe m de culpabilité
guiltily : adv coupablement, d’un air coupable; µµµ she looked away guiltily elle a détourné les yeux
d’un air coupable
Guinea : n (a) Geog Guinée f (b) Br Arch guinea (pièce f d’or d’une) guinée f (= 21 shillings (£1.05))
guinea fowl : n (bird) pintade f
guinea pig : n cobaye m, cochon m d’Inde; Fig to be a guinea pig pig servir de cobaye
guise : n dehors m, apparence f; µµµ under or in the guise of friendship sous l’apparence ou sous le
masque de l’amitié; µµµ under the guise of religion sous le manteau ou le couvert de la religion; µµµ it’s the
same idea in a new guise c’est la même idée présentée sous une autre forme
guitar : n Mus guitare f; µµµ to play the guitar jouer de la guitare; µµµ guitar player guitariste mf
guitarist : n Mus guitariste mf
gulch : n Am ravin m
gulf : n (a) Geog golfe m; µµµ the (Persian) Gulf le Golfe (b) (abyss) gouffre m, abîme m; Fig there is a
gulf between the two ideologies un abîme sépare les deux idéologies
gulley : n = gully
gullibility : n crédulité f
gullible : adj crédule
gully : n Geol petit ravin m
gulp : 1 n (a) (act of gulping) coup m de gosier; µµµ to swallow sth at one gulp avaler qch d’un coup;
µµµ he confessed with a gulp that … il admit, la gorge serrée, que … (b) (mouthful) grosse bouchée f; (of
drink) goulée f µµµ --- gulp 2 µµµ 1 vt (a) (swallow) = gulp down (b) (say nervously, with shock) me?, she
gulped moi, dit-elle la voix étranglée µµµ 2 vi essayer d’avaler; µµµ he gulped sa gorge se serra; µµµ Gulp!
(as in comic strip) gulp!, glup!
gulp back : vtsep to gulp back one’s tears avaler ou refouler ses larmes µµµ gulp down vtsep
(swallow) avaler à grosses bouchées; (oyster etc) avaler; µµµ he gulped it down (in one mouthful) il n’en fit
qu’une bouchée; (drinking) il n’en fit qu’une gorgée
gum : 1 n (a) Bot gomme f; (adhesive) colle f, gomme (b) gum arabic gomme f arabique (c) (chewing)
gum chewing-gum m; µµµ two sticks of gum deux chewing-gums; (wine/fruit/etc) gum boule f de gomme (d)
gum tree gommier m; Fig F to be up a gum tree être dans le pétrin µµµ --- gum 2 µµµ vt (-mm-) (a) (coat with
adhesive) (paper) gommer, encoller (b) (stick with adhesive) (page in book etc) coller; µµµ to gum two pages
together coller deux feuilles (c) = gum up µµµ --- gum 3 µµµ n Anat gencive f; µµµ gum disease gingivite f
µµµ --- gum 4 µµµ int Old-fashioned Br F by gum! fichtre!, mazette!
gum up : vtsep MecE (piston) gommer; (file) encrasser; F to gum up the works enrayer le mécanisme;
Fig compliquer les choses µµµ gumboil µµµ n abcès m à la gencive, Spec parulie f
gumption : n F jugeote f, sens m pratique; µµµ she’s got plenty of gumption c’est une débrouillarde
gumshield : n Boxing etc protège-dents m inv
gumshoe : n (a) (rubber overshoe) caoutchouc m (b) F (detective) privé m
gun : 1 n (a) Mil (artillery) canon m, pièce f (d’artillerie); µµµ the guns l’artillerie f, le canon; µµµ the
big guns la grosse artillerie, les grosses pièces; F big gun (important person) gros manitou m, grosse légume f;
µµµ do you hear the guns? entendez-vous le canon?; µµµ 21-gun salute salve de 21 coups de canon; F it was
blowing great guns il faisait un vent à décorner les boeufs; F to be going great guns (of work, sale) marcher très
fort; µµµ to jump the gun (in race) faire un faux départ; Fig s’emballer; µµµ gun carriage affût m (de canon);
(at military funeral) prolonge f d’artillerie µµµ (b) (rifle) fusil m; (handgun) revolver m, pistolet m; µµµ
machine gun mitrailleuse f; Fig to stick to one’s guns ne pas en démordre; µµµ a party of six guns (hunters)
une bande de six chasseurs; µµµ gun barrel canon m de fusil/revolver; µµµ gun room salle f aux fusils µµµ (c)
Tech etc (grease) gun seringue f, injecteur m (à graisse); (spray) gun pistolet m (à peinture); Electron (electron)
gun canon m à électrons µµµ --- gun 2 µµµ (-nn-) 1 vt Aut (engine) (faire) emballer µµµ 2 vi F to gun along (of
car, driver) foncer
gun down : vtsep (kill) abattre µµµ gun for vipo (only in continuous tenses) (a) (want to
reprimand, punish) en avoir après; µµµ he’s gunning for us il nous en veut, il en a après nous (b) (try to get)
pourchasser; µµµ he’s gunning for the heavyweight title il vise le titre poids lourd
guncotton : n fulmicoton m
gundeck : n Naut batterie f
gun dog : n chien m d’arrêt
gunfight : n fusillade f, échange m de coups de feu
gunfighter : n (in Western film, novel) bandit m armé
gunfire : n Mil (of artillery) canonnade f, feu m (des pièces); (of smaller guns) coups mpl de feu; µµµ
we heard gunfire nous avons entendu des coups de feu
gurgling : adj (liquid in bottle) glougloutant, qui fait glouglou; (stream) murmurant; µµµ a gurgling
laugh un rire perlé
gushing : adj (a) (water) jaillissant; µµµ the car was swept away by a gushing torrent of water la
voiture a été emportée par un véritable torrent d’eau; µµµ a gushing stream fed by melting snow les flots
déchaînés d’un ruisseau grossi par la fonte des neiges (b) Pej (person) trop exubérant; (compliments) très
élogieux
gusty : adj (weather) venteux; (wind) soufflant en rafales; (day) de grand vent
gut : 1 n (a) (intestine) (of animal) boyau m; (of human) intestin m; Fig F to sweat or work one’s guts out
se casser les reins; Fig F she hates my guts elle ne peut pas me saquer ou m’encadrer; Fig F I’ll have his guts
for garters je vais le massacrer; Fig it’s just a gut feeling c’est une intuition; Fig gut reaction réaction f viscérale
µµµ (b) Fig F (courage) to have guts avoir du cran, avoir du coeur au ventre; µµµ I didn’t have the guts to tell
them je n’ai pas eu le courage de le leur dire; µµµ he hasn’t any guts il manque de cran µµµ (c) F (stomach)
bide m; µµµ pull in your gut rentre ton bide; µµµ to have sore guts avoir mal au bide; µµµ gut ache mal m de
bide µµµ (d) (for violins etc) corde f de boyau µµµ --- gut 2 µµµ vt (-tt-) (a) (animal) étriper; (fish, poultry)
vider (b) the house had been gutted by the fire la maison avait été ravagée par l’incendie; µµµ she gutted the
house and completely redecorated it elle a cassé tout l’intérieur de la maison et a tout refait
gutter : 1 n (a) (in street) caniveau m; (on roof) gouttière f, chéneau m; Fig to end up in the gutter finir
sous les ponts; Fig to drag oneself out of the gutter se sortir de la misère; µµµ the language of the gutter la
langue de la rue; µµµ gutter tile tuile f creuse (b) Typ gouttière f, petits fonds mpl (de deux pages en vis-à-vis)
µµµ --- gutter 2 µµµ vi (of candle) vasciller
guy : 1 n (a) F (man) type m, mec m; µµµ a great guy un type ou mec super; µµµ a tough guy un dur;
µµµ I didn’t like the look of those guys ces types avaient une sale tête (b) esp Am F (as second person plural)
hurry up, you guys! allez, dépêchez-vous!; µµµ what are you guys doing tonight? vous faites quoi, vous, ce
soir?; µµµ ok guys, let’s go ok, les amis, on y va; µµµ do you guys want to go out? vous voulez sortir?; µµµ hi
guys! salut vous! (c) Br (effigy) = effigie f burlesque de Guy Fawkes, le chef de la Conspiration des Poudres
(1605) µµµ --- guy 2 µµµ vt Old-fashioned se moquer de, F charrier, mettre en boîte µµµ --- guy 3 µµµ n guy
(rope) corde f de tente
guzzler : n F (of food) bâfreur, -euse, goinfre m; (of drink) soiffard, -arde
gym : n F (a) (place) gymnase m; (in hotel etc) salle f de sport ou de musculation ou F de muscu (b)
(activity esp at school) gym f; µµµ we have gym today on a gym aujourd’hui; µµµ gym shoes (chaussures fpl
de) tennis mpl
haberdashery : n Old-fashioned Com (a) Br (sewing articles) mercerie f (b) Am (men’s clothes)
chemiserie f
habit : n (a) (custom, practice) habitude f, coutume f; (picking nose, biting nails etc) habitude; µµµ bad
habits mauvaises habitudes; µµµ to be in the or make a habit of doing sth avoir l’habitude de faire qch; µµµ I
try not to make a habit of working late j’essaye de ne pas prendre l’habitude de travailler tard; µµµ don’t make
a habit of it ne recommence pas; µµµ it’s a habit with him c’est une habitude chez lui; µµµ to get into the
habit of doing sth prendre l’habitude de faire qch; µµµ to get sb into the habit of doing sth habituer qn à faire
qch; µµµ to get into bad habits prendre de mauvaises habitudes; µµµ to get out of a habit perdre une habitude;
µµµ from force of habit poussé par l’habitude; µµµ to do sth by sheer force of habit faire qch (simplement) par
habitude µµµ (b) F (addiction) accoutumance f; µµµ to have a (drug) habit être dépendant (d’une drogue), F
être accro; µµµ a cocaine/heroin habit une accoutumance à la cocaïne/à l’héroïne µµµ (c) (costume) (of monk,
nun) habit m; µµµ riding habit tenue f d’équitation
habitable : adj habitable; µµµ to make a room habitable rendre une pièce habitable
habitat : n habitat m
habitation : n (a) (occupation) (of house) habitation f; µµµ fit for habitation habitable; µµµ unfit
for habitation inhabitable; µµµ there were no signs of habitation l’endroit ne semblait pas habité (b) (dwelling
place) habitation f, demeure f
hack : 1 n (cut) taillade f, entaille f; (blow) (with foot, arm) coup m; Fb etc (kick) coup de pied µµµ ---
hack 2 µµµ 1 vt (a) (cut) hacher; µµµ to hack sb/sth to pieces mettre ou tailler qn/qch en pièces; Fig my article
has been hacked to pieces mon article a été massacré; µµµ to hack sb to death lacérer qn à mort; µµµ to hack
one’s way through the jungle se frayer un chemin à coups de machette dans la jungle µµµ (b) Fb etc to hack sb’s
shins donner délibérément à qn un coup de pied sur le tibia; µµµ to hack the ball donner un petit coup de pied
dans le ballon µµµ (c) esp Am F he can’t hack it (cope) il ne s’en sort pas, il est complètement dépassé µµµ 2 vi
(a) (cut) taillader, entailler; µµµ to hack (away) at a tree entailler un arbre à coups de hache; µµµ to hack at
one’s meat taillader son morceau de viande; µµµ to hack away at a text sabrer un texte ou des passages d’un
texte µµµ (b) (cough) émettre une toux sèche µµµ (c) (kick) to hack at sb’s shins essayer de donner un coup de
pied/des coups de pied dans le tibia de qn µµµ --- hack 3 µµµ n (a) F Pej (journalist) journaleux, -euse, tâcheron
m; µµµ there were all the usual Labour Party hacks on y trouvait tous les habitués du parti travailliste; µµµ
hack writer, literary hack écrivaillon m; µµµ a hack reporter un obscur journaliste de la rubrique des chiens
écrasés (b) (horse for hire) cheval m, -aux de louage; (for riding) cheval de selle; F (nag) rosse f (c) Am F (taxi)
taxi m; (taxi driver) chauffeur m de taxi µµµ --- hack 4 µµµ vi Br (ride) se promener à cheval
hack about : vtsep (often passive) (body) mutiler; µµµ the piece of wood had been hacked about
on avait tailladé ce morceau de bois; µµµ the article had been hacked about a bit on avait pas mal remanié
l’article
hack down : vtsep (tree) abattre µµµ hack into vipo Comptr to hack into a database s’introduire
en fraude dans une base de données, F pirater une base de données
hack off : vtsep (a) (chop off) trancher (b) F (annoy) I’m feeling thoroughly hacked off je suis très
embêté µµµ hack up vtsep (chop up) mettre en pièces
hackle : n (of bird) plume f du cou; µµµ hackles camail m; µµµ his hackles rose (of dog, Fig of
person) il s’est hérissé; Fig to get one’s hackles up se hérisser, monter sur ses ergots; Fig his hackles are up il se
prépare pour la bagarre; Fig to make sb’s hackles rise hérisser qn
hackney : n (a) (taxi) hackney cab or carriage fiacre m (b) (carriage for hire) cabriolet m de louage
(c) (horse) cheval m de selle; (trotter) trotteur m
hackneyed : adj (language) rebattu, usé, banal, -als; µµµ a hackneyed argument un argument
éculé; µµµ hackneyed phrase formule f stéréotypée, cliché m
hail down : 1 vi blows/missiles hailed down on our heads nous avons reçu une volée de coups/une
pluie de missiles; µµµ criticism hailed down on him il a subi une avalanche ou un déluge de critiques µµµ 2
vtsep (throw) they hailed stones down on us ils nous ont bombardés de cailloux; µµµ they hailed insults down
on the President ils ont déversé un flot d’insultes à l’intention du président
Hail Mary : n Cathol Avé Maria m inv; µµµ to say two Hail Marys dire deux Avé Maria
hailstone : n grêlon m
hailstorm : n averse f de grêle
hair : n (a) (of human head) cheveux mpl; (single) cheveu m; µµµ the hair les cheveux, la chevelure;
µµµ to have fair hair avoir les cheveux clairs; µµµ woman with short hair femme aux cheveux courts; µµµ I
like your hair j’aime bien ta coiffure; µµµ to wash one’s hair se laver la tête; µµµ to have or get one’s hair cut
se faire couper les cheveux; µµµ to do one’s hair se coiffer; µµµ to have one’s hair done aller chez le coiffeur;
µµµ if you harm or touch a hair on that child’s head … si tu touches un cheveu de cet enfant …; µµµ it was
enough to make your hair stand on end c’était à faire dresser les cheveux sur la tête; F keep your hair on!
calmez-vous!; F to get in sb’s hair taper sur les nerfs de qn, enquiquiner qn; µµµ to comb one’s hair se peigner;
µµµ hair crack (in metal) gerçure f; µµµ hair cream crème f pour les cheveux; µµµ hair tonic or lotion lotion f
capillaire; µµµ hair trigger (of firearm) détente f très sensible µµµ (b) (individual hair, of human face and
body, animals, plants) poil m; (body) hair (of human) poil; (facial) hair (of human) poil du visage, duvet m;
µµµ removal of unwanted hair épilation f, dépilation f; Fig hair of the dog (for hangover) antidote m; F that’ll
put hairs on your chest ça te rendra plus viril, ça fera de toi un homme µµµ (c) (coat) (of animal) poil m, pelage
m; (of horse) crin m; (of pig) soie f; µµµ hair mattress matelas m de crin µµµ (d) Opt (of gun sight etc) cheveu
m, fil m; µµµ cross hairs réticule m
hairdo : n F coiffure f
hairdresser : n coiffeur, -euse; µµµ to go to the hairdresser’s aller chez le coiffeur
hairdressing : n coiffure f; µµµ hairdressing salon salon m de coiffure; µµµ hairdressing trainee
apprenti coiffeur m, apprentie coiffeuse f
hair dryer : n (held in hand) sèche-cheveux m inv, séchoir m; (on stand) casque m
haired : suff µµµ short/grey/etc-haired aux cheveux courts/gris/etc
hair gel : n gel m
hairgrip : n esp Br pince f à cheveux
hair lacquer : n laque f
hairless : adj (bald) chauve; (face) glabre, imberbe; (body, animal) sans poils
hairline : n (a) (of person) racine f des cheveux; µµµ his hairline is receding son front commence à
se dégarnir, il commence à se dégarnir (b) Typ délié m (c) Tech (in metal) gerçure f; µµµ hairline crack légère
fêlure f; Med hairline fracture fêlure f (d) Opt (of gun sight etc) cheveu m, fil m; µµµ hairlines réticule m
Haiti : n Haïti m ou f
Haitian : 1 adj haïtien µµµ 2 n Haïtien, -ienne
hake : n (fish) merluche f, colin m
halal : adj Muslim Rel hallal(l)halal inv
halberd : n Mil, Hist hallebarde f
halcyon : n (a) Lit halcyon days bon vieux temps m, jours mpl heureux (b) (kingfisher) halcyon m
hale : adj vigoureux, robuste, encore gaillard; µµµ to be hale and hearty être frais et gaillard
half : pl halves , 1 n , to; (a) moitié f; (of beer, hour) demi m; µµµ to fold/cut sth in half or
into halves plier/couper qch en deux; µµµ two halves (in arithmetic) deux demis; µµµ three and a half trois et
demi; µµµ what is half of twelve? quelle est la moitié de douze?; µµµ half a dozen une demi-douzaine; µµµ a
half of lager un demi de blonde; Fig half the time he isn’t there les trois quarts du temps, il n’est pas là; µµµ
half of them were students la moitié d’entre eux étaient étudiants; µµµ the first half of the year la première
moitié de l’année; µµµ she gave each of us half elle nous en a donné la moitié à chacun; µµµ I’ll be with you
in half a second or Br F half a tick je suis à vous dans une seconde; µµµ I’ve got half a mind to complain j’ai
bien envie de faire une réclamation; F my better or other half ma (chère) moitié; F how the other half lives
comment vivent les autres; µµµ bigger by half plus grand de moitié; F she is too clever by half elle est
beaucoup trop maligne; F you haven’t heard the half of it! tu n’en sais pas encore le quart!; µµµ but that’s half
the fun of it! mais c’est le plus amusant!; µµµ that was half the point of going there c’était tout l’intérêt d’y
aller; µµµ they don’t do things by halves ils ne font pas les choses à moitié; µµµ to go halves with sb partager
avec qn; Br one and two halves (on bus, train) un tarif normal, deux tarifs enfant; Rail outward/return half (of
ticket) coupon m d’aller/de retour; µµµ chicken halves (portions) demi-poulets mpl µµµ (b) (time) half an hour
une demi-heure; µµµ half past twelve midi/minuit et demi; µµµ it is half past two or F half two il est deux
heures et demi; µµµ I waited for two and a half hours j’ai attendu pendant deux heures et demi µµµ (c) Sp
(player) demi m; µµµ the first/second half (of the game) la première/seconde mi-temps; µµµ in our half (of the
pitch) dans notre camp µµµ 2 adj demi; µµµ at half price à moitié prix; Br F half seas over gris, soûl, ivre µµµ
3 adv à moitié; µµµ she only half understands elle ne comprend qu’à moitié; µµµ he half opened the door il
entrouvrit la porte; µµµ the bottle was half full/empty la bouteille était à moitié ou à demi pleine/vide; µµµ
you’re half right tu n’as pas tout à fait tort; µµµ half laughing, half crying moitié riant, moitié pleurant; µµµ I
was half afraid that you wouldn’t come j’avais quelque crainte que vous ne veniez pas; µµµ half as big moitié
moins grand; µµµ half as big again plus grand de moitié; µµµ it was not half as expensive as I thought it
would be c’était bien moins cher que je ne le pensais; µµµ he gets half as much money as you il reçoit moitié
moins d’argent que vous; Br F it isn’t half bad ce n’est pas mal du tout; Br F it isn’t half cold! il fait rudement
froid!; Br F he doesn’t half say some stupid things! il dit vraiment n’importe quoi ou des âneries!; Br F not
half! et comment! µµµ 4 pref half dressed à demi vêtu; µµµ half naked/asleep/dead à moitié nu/endormi/mort;
µµµ half done (work) fait à moitié; (cooked meat etc) à moitié cuit
halves : pluriel de half, 1 n , to; (a) moitié f; (of beer, hour) demi m; µµµ to fold/cut sth in half
or into halves plier/couper qch en deux; µµµ two halves (in arithmetic) deux demis; µµµ three and a half trois
et demi; µµµ what is half of twelve? quelle est la moitié de douze?; µµµ half a dozen une demi-douzaine; µµµ
a half of lager un demi de blonde; Fig half the time he isn’t there les trois quarts du temps, il n’est pas là; µµµ
half of them were students la moitié d’entre eux étaient étudiants; µµµ the first half of the year la première
moitié de l’année; µµµ she gave each of us half elle nous en a donné la moitié à chacun; µµµ I’ll be with you
in half a second or Br F half a tick je suis à vous dans une seconde; µµµ I’ve got half a mind to complain j’ai
bien envie de faire une réclamation; F my better or other half ma (chère) moitié; F how the other half lives
comment vivent les autres; µµµ bigger by half plus grand de moitié; F she is too clever by half elle est
beaucoup trop maligne; F you haven’t heard the half of it! tu n’en sais pas encore le quart!; µµµ but that’s half
the fun of it! mais c’est le plus amusant!; µµµ that was half the point of going there c’était tout l’intérêt d’y
aller; µµµ they don’t do things by halves ils ne font pas les choses à moitié; µµµ to go halves with sb partager
avec qn; Br one and two halves (on bus, train) un tarif normal, deux tarifs enfant; Rail outward/return half (of
ticket) coupon m d’aller/de retour; µµµ chicken halves (portions) demi-poulets mpl µµµ (b) (time) half an hour
une demi-heure; µµµ half past twelve midi/minuit et demi; µµµ it is half past two or F half two il est deux
heures et demi; µµµ I waited for two and a half hours j’ai attendu pendant deux heures et demi µµµ (c) Sp
(player) demi m; µµµ the first/second half (of the game) la première/seconde mi-temps; µµµ in our half (of the
pitch) dans notre camp µµµ 2 adj demi; µµµ at half price à moitié prix; Br F half seas over gris, soûl, ivre µµµ
3 adv à moitié; µµµ she only half understands elle ne comprend qu’à moitié; µµµ he half opened the door il
entrouvrit la porte; µµµ the bottle was half full/empty la bouteille était à moitié ou à demi pleine/vide; µµµ
you’re half right tu n’as pas tout à fait tort; µµµ half laughing, half crying moitié riant, moitié pleurant; µµµ I
was half afraid that you wouldn’t come j’avais quelque crainte que vous ne veniez pas; µµµ half as big moitié
moins grand; µµµ half as big again plus grand de moitié; µµµ it was not half as expensive as I thought it
would be c’était bien moins cher que je ne le pensais; µµµ he gets half as much money as you il reçoit moitié
moins d’argent que vous; Br F it isn’t half bad ce n’est pas mal du tout; Br F it isn’t half cold! il fait rudement
froid!; Br F he doesn’t half say some stupid things! il dit vraiment n’importe quoi ou des âneries!; Br F not
half! et comment! µµµ 4 pref half dressed à demi vêtu; µµµ half naked/asleep/dead à moitié nu/endormi/mort;
µµµ half done (work) fait à moitié; (cooked meat etc) à moitié cuit
half-brother : n demi-frère m, pl demi-frères; Jur (through mother) frère utérin; (through father)
frère consanguin
halfcock : n at half(-)cock (rifle etc) à moitié armé, sur le cran de sûreté; Fig F to go off at
half(-)cock mal partir, mal démarrer
half-crown : n = half-a-crown
half day : n Admin demi-journée f
half duplex : n Comptr semi-duplex m; µµµ to send sth half duplex transmettre qch en semi-
duplex
halfpenny : n Br Arch demi-penny m, sou m; F it isn’t worth a halfpenny ça ne vaut pas un sou!;
µµµ he’s down to his last halfpenny il ne lui reste que quelques sous
half-price : 1 adj (ticket) demi-tarif µµµ 2 adv (à) demi-tarif; µµµ children get in half-price les
enfants payent demi-tarif
half-shaft : n demi-arbre m
half-sister : n demi-soeur f, pl demi-soeurs; Jur (through mother) soeur utérine; (through father)
soeur consanguine
half-size : n (in dress) demi-taille f; (in shoes) demi-pointure f; µµµ we don’t stock half-sizes of that
shoe nous n’avons pas les demi-pointures de ce modèle en stock
half-staff : n Am = half-mast
half-term : n Br Sch congé m de mi-trimestre
half-timbered : adj Archit (house) à colombages
half time : n Fb etc (la) mi-temps; µµµ the half time results le score à la mi-temps
half-title : n Typ (of book) faux-titre m, pl faux-titres
halftone : n (a) Art demi-teinte f, pl demi-teintes; Phot similigravure f (tramée) (b) Am Mus demi-ton
m, pl demi-tons
halfway house : n Hist (inn) maison f ou auberge f à mi-chemin; (rehabilitation centre) (for
drug addicts etc) centre m de réadaptation; Fig (compromise) juste milieu m
hallow : 1 n Old-fashioned Rel All Hallows’ (Day) (le jour de) la Toussaint µµµ --- hallow 2 µµµ vt Rel
sanctifier, consacrer; µµµ hallowed , to; be Thy name que Ton nom soit sanctifié
hallucination : n hallucination f
hallucinatory : adj hallucinatoire
hallucinogen : n hallucinogène m
hallucinogenic : adj hallucinogène
hallway : n (a) vestibule m, entrée f (b) Am (corridor) couloir m
halo : pl. cf. halos, -haloes n (a) (of saint) auréole f, nimbe m; Hum your halo’s slipping! tu te
dévergondes! (b) Astron, Opt, Phot halo m; (of moon) auréole f; Mktg halo effect effet m de halo
halter : 1 n (a) (for horse) licou m (b) (clothing) halter (top) (corsage m ou haut m) bain-de-soleil m
inv; µµµ halter-neck dress robe f dos nu, dos-nu m, pl dos-nus (c) (rope) (for hanging person) corde f
ham up : vtsep Th, Cin etc F to ham it up jouer comme un pied µµµ Hamburg µµµ n Hambourg
hammer along : vi F (in car) foncer µµµ hammer away vi (a) (with hammer) they’ve been
hammering away all evening ils ont donné des coups de marteau toute la soirée; µµµ to hammer away at sth
marteler qch (b) (of heart) battre très fort (dans la poitrine) (c) Fig to hammer away at sth (at agreement)
travailler d’arrache-pied à qch; µµµ to hammer away at the keyboard frapper de toutes ses forces sur le clavier
hammer home : vtsep (a) (sth) enfoncer (à l’aide d’un marteau); µµµ make sure you hammer
the nails home assure-toi que tu as bien enfoncé les clous (b) Fig (insist on) to hammer sth home insister sur
qch, répéter cent fois qch
hammer in : vtsep (nail) enfoncer à coups de marteau µµµ hammer out vtsep (a) (in metalwork)
(gold etc) étendre sous le marteau; (copper) panner; µµµ to hammer out a dent in sth débosseler qch (b) to
hammer out a tune (on the piano) pianoter un air; µµµ to hammer out a message on the pipes tapoter un
message sur les conduits (c) Fig F (draw up) élaborer, mettre au point; µµµ unions and management
hammered out an agreement les syndicats et le patronat sont parvenus à un accord
hammerhead : n (a) hammerhead (shark) requin m marteau (b) (bird) ombrette f (du Sénégal)
hammering : n (with hammer) martelage m; (noise) martèlement m; (of iron) battage m; F (with
fists) volée f de coups; µµµ to give sb a hammering (hit) cogner dur sur qn, rouer qn de coups; (defeat) battre
qn à plates(s)plate coutures(s)couture, écraser qn; µµµ to give sb/a book a hammering (criticize) descendre
qn/un livre; µµµ our team got a hammering notre équipe a été battue à plates(s)plate coutures(s)couture
hamster : n hamster m
hamstring : 1 n tendon m du jarret; µµµ hamstring injury lésion f du tendon du jarret µµµ ---
hamstring 2 µµµ vt (pt, pp hamstringed or -strung) (a) (cut hamstrings of) (person, horse) couper les(s)le
jarrets(s)jarret à (b) Fig paralyser; (financially) (person) couper les moyens à; µµµ we are hamstrung by a lack
of funds nous sommes paralysés par l’absence de fonds suffisants
hand : 1 n (a) (part of body) main f; µµµ on one’s hands and knees à quatre pattes; µµµ give me your
hand donnez-moi la main; µµµ to hold in one’s hand (sword, hat) tenir à la main; (grain) tenir dans la main;
(success) tenir entre les mains; µµµ to hold hands se tenir (par) la main; µµµ keep your hands to yourself ne
touche pas, enlève ou retire tes mains de là; µµµ to lay hands on sth mettre la main sur qch; µµµ to lay hands
on sb faire violence à qn; µµµ to pass sth from hand to hand passer qch de main en main; µµµ I can’t put my
hand on it je n’arrive pas à mettre la main dessus; µµµ to take sb by the hand prendre qn par la main; µµµ he
writes with his left hand il écrit de la main gauche; µµµ I only have one pair of hands! je n’ai que deux mains!;
µµµ made/done by hand fait à la main; µµµ to wash clothes by hand laver du linge à la main; µµµ by hand (on
letter etc) = remise par porteur (sans timbre); µµµ to send/deliver a letter by hand envoyer/distribuer une lettre
par porteur; µµµ sword in hand sabre au poing; µµµ hands off! n’y touchez pas!; (off me) bas les pattes!; µµµ
hands up! haut les mains!; Old-fashioned hand glass (for reading) loupe f; (mirror) miroir m de sac; TV etc
hand cue signal m de départ de la main; µµµ hand microphone micro m portatif µµµ (b) (responsibility,
control, ownership etc) to have a hand in sth être impliqué dans qch, être mêlé à qch; µµµ I had no hand in
this crime je n’ai absolument rien à voir avec ce crime; µµµ the hand of God le doigt de Dieu; µµµ I see
Moriarty’s hand in this je reconnais la griffe de Moriarty dans cette affaire; µµµ to have one’s hands full
(literally) avoir les mains prises; Fig (be busy) avoir du pain sur la planche, être débordé; µµµ I’ve got my
hands full trying to cope as it is j’ai déjà assez à faire comme ça; µµµ to fall into enemy hands tomber aux
mains ou entre les mains de l’ennemi; µµµ in the wrong hands this knowledge could be very dangerous si elles
tombaient aux mains de personnes malintentionnées, ces connaissances pourraient être très dangereuses; µµµ
to be in good hands être en (de) ou entre (de) bonnes mains; µµµ to put oneself in sb’s hands se confier à qn;
µµµ it’s in your own hands what happens next la suite dépend de vous; µµµ to put a matter in the hands of a
lawyer confier une affaire à un avocat; µµµ the matter’s in their hands now désormais, l’affaire est entre leurs
mains; µµµ it’s out of my hands je ne peux (plus) rien y faire; µµµ the case is off our hands l’affaire ne dépend
plus de nous; µµµ to get sth off one’s hands se débarrasser de qch; µµµ to change hands (of goods etc) changer
de mains; (of business etc) changer de propriétaire µµµ (c) (skill) to try one’s hand at sth essayer de faire qch,
s’essayer à qch; µµµ to get one’s hand in se faire la main; µµµ to keep one’s hand in garder la main; µµµ she
can turn her hand to anything c’est une femme qui peut tout faire µµµ (d) (idioms) Fml he asked for her hand
(in marriage) il lui a demandé sa main; F he never does a hand’s turn il ne fait jamais rien de ses dix doigts; F
to give sb a big hand (applaud) applaudir vivement qn; µµµ to give or lend sb a (helping) hand aider qn,
donner un coup de main à qn; µµµ to lend a hand mettre la main à la pâte; Fig to have one’s hands tied avoir
les mains liées; µµµ I could beat you at tennis with one hand tied behind my back je pourrais te battre au tennis
même avec une main dans le dos; F to put or dip one’s hand in the till puiser dans la caisse; µµµ to be hand in
glove with sb être d’intelligence ou Péj de mèche avec qn; F to make money hand over fist s’enrichir
rapidement; µµµ to be living from hand to mouth vivre au jour le jour; Sp etc to win hands down gagner haut
la main; µµµ to beat sb hands down battre qn à plates(s)plate coutures(s)couture µµµ (e) (phrases with at) to be
(near) at hand (of object etc) être à portée de la main ou sous la main; (of event etc) approcher, être proche;
µµµ the hour is at hand l’heure est proche; µµµ there is always a doctor at hand il y a toujours un médecin de
service; µµµ to suffer at the hands of … souffrir aux mains de ou entre les mains de … µµµ (f) (phrases with
in) to walk hand in hand with sb marcher avec qn la main dans la main; µµµ to work hand in hand with sb
agir de concert avec qn; µµµ to have so much money in hand avoir tant d’argent disponible; µµµ stock in
hand marchandises en magasin; µµµ I’ve five minutes in hand j’ai encore cinq minutes; µµµ the matter in
hand l’affaire en question; µµµ work in hand travail en cours ou en chantier; µµµ the situation is well in hand
la situation est bien en main; µµµ to take sb in hand prendre qn en main µµµ (g) (phrases with on) work on
hand travail en cours ou à faire; µµµ to have sb/sth on one’s hands avoir qn/qch à sa charge ou F sur les bras;
µµµ to have an hour on one’s hands avoir une heure à tuer; µµµ to have time on one’s hands avoir du temps
libre; µµµ she’s got a lot on her hands at the moment elle est très occupée en ce moment; µµµ I’m on hand if
you need me je suis à votre disposition si vous avez besoin de moi; µµµ on the one hand d’une part; µµµ on
the other hand d’autre part µµµ (h) (phrases with out of) these birds will eat out of your hand ces oiseaux te
mangeront dans la main; Fig I’ll soon have him eating out of my hand bientôt, il me mangera dans la main;
µµµ to do sth out of hand faire qch sur-le-champ; µµµ to shoot sb out of hand abattre qn sans autre forme de
procès; µµµ to get out of hand (of situation, inflation etc) échapper à notre/leur/etc contrôle; (of children, class
etc) perdre toute discipline µµµ (i) (phrases with to) to come to hand tomber sous la main; µµµ you can use
anything that comes to hand tu peux utiliser tout ce qui te tombe sous la main; µµµ your parcel came to hand
this morning votre paquet m’est parvenu ce matin; µµµ use whatever is to hand utilisez ce que vous avez sous
la main; µµµ the first excuse to hand le premier prétexte venu µµµ (j) (worker) ouvrier, -ière; Naut matelot m;
Ind etc to take on hands embaucher de la main-d’oeuvre; Naut the (ship’s) hands l’équipage m; µµµ all hands
on deck! tout le monde sur le pont!; µµµ to be lost with all hands (of ship) périr corps et biens; µµµ an old
hand (at sth) un expert (en/dans qch), un spécialiste (en/de qch); µµµ an old hand at doing sth un expert ou
spécialiste pour ce qui est de faire qch; µµµ he was an old hand at spotting such tricks c’était un expert dans
l’art de reconnaître de telles ruses µµµ (k) (handwriting) écriture f; µµµ in one’s own hand (write a letter) de
sa propre main; Arch, Jur to set one’s hand to a deed apposer sa signature à un acte µµµ (l) Cards (cards
received) jeu m; (player) joueur, -euse; (round) partie f; µµµ to have a good hand avoir un beau jeu, avoir du
jeu; µµµ first/fourth hand (player) premier m/dernier m en cartes; µµµ to show one’s hand faire voir son jeu
µµµ (m) (measurement) paume f; µµµ horse fifteen hands high cheval de quinze paumes µµµ (n) Typ index m;
(of signpost, barometer) indicateur m; (of clock, watch) aiguille f; µµµ the little hand is pointing to three la
petite aiguille est sur le trois µµµ (o) (of bananas) régime m µµµ --- hand 2 µµµ vt passer, remettre, donner (sth
to sb qch à qn); µµµ he handed her the letter to read il lui a donné la lettre à lire; Fig to hand sth to sb on a
plate apporter à qn qch sur un plateau; Fig F to hand it to sb reconnaître la supériorité de qn; µµµ you’ve got to
hand it to him devant lui, chapeau!; µµµ you’ve got to hand it to these Russians, they know how to dance! il
faut reconnaître que ces Russes savent danser!
hand around : vtsep = hand round µµµ hand back vtsep (return) repasser; µµµ she handed me
back the bottle elle m’a repassé la bouteille
hand down : vtsep (a) (give) hand me down that bottle descends-moi cette bouteille (b) (help
down) to hand sb down donner la main à qn pour l’aider à descendre (c) (bequeath etc) (necklace, tradition)
transmettre (from de; µµµ to en); µµµ all her clothes had been handed down from her older sisters tous ses
vêtements venaient de ses soeurs aînées (d) Jur to hand down a sentence prononcer une sentence
hand in : vtsep remettre, déposer; µµµ to hand in one’s resignation démissionner; µµµ to hand in a
piece of homework rendre un devoir; µµµ to hand a piece of lost property in (to the police) remettre un objet
trouvé (à la police)
hand off : vtsep Rugby (player) raffûter µµµ hand on vtsep (custom) transmettre; (news) passer (to
à)
hand out : vtsep (a) (distribute) (leaflets, biscuits) distribuer (b) (give) donner; µµµ he’s always
handing out advice il se permet de donner des conseils, F il est sans cesse à donner des conseils; µµµ he’s fond
of handing it out, but can’t take it (criticism) il se permet de critiquer les autres mais il déteste qu’on le critique
hand over : 1 vtsep (a) (give) donner, remettre (b) (deliver) remettre, livrer; µµµ she handed over
the documents to a lawyer elle a remis les documents à un avocat µµµ (c) (surrender) (property) céder; µµµ
hand over your wallet! donne ton portefeuille!; µµµ to hand sb over to justice livrer qn à la justice, remettre qn
aux mains de la justice µµµ (d) (transfer) (power) transmettre; µµµ we now hand you over to our foreign
affairs correspondent nous passons maintenant la parole au responsable des affaires étrangères; µµµ to hand
over the command to … remettre le commandement à … µµµ 2 vi (a) (transfer) I now hand over to the
weatherman je passe maintenant la parole au présentateur de la météo; µµµ when will she hand over to the
new president? quand va-t-elle laisser la place au nouveau président? µµµ (b) F (give) I know you have it, so
hand over! passe-le moi, je sais que tu l’as!
hand round : vtsep (circulate) (bottle etc) faire passer, faire circuler; µµµ to hand round a hat
faire passer (à la ronde) un chapeau
handbrake : n frein m à main; µµµ handbrake-on light voyant m de frein à main, témoin m de
frein parking
handhold : n prise f
handicap : 1 n (a) (disadvantage) handicap m, désavantage m; Med handicap; µµµ to have a severe
handicap avoir un lourd handicap (b) Sp handicap m; (weight) handicap (of racehorse) surcharge f, handicap;
µµµ time/distance handicap handicap en temps/distance µµµ --- handicap 2 µµµ vt (-pp-) (a) (disadvantage)
handicaper, désavantager; µµµ their lack of preparation handicapped them ils ont été désavantagés par leur
manque de préparation (b) Sp handicaper
handicapped : 1 adj handicapé µµµ 2 npl the (physically/mentally) handicapped les handicapés
mpl (physiques/mentaux)
handicraft : n (usu pl) (a) (trade) artisanat m, métier m manuel (b) (result) artisanat m, produit m
artisanal
handily : adv commodément; µµµ handily shaped d’une forme très pratique; µµµ they handily left
their fingerprints ils ont laissé leurs empreintes, ce qui était bien pratique
handiness : n (a) (of tool etc) commodité f; µµµ the handiness of the house for the shops
l’emplacement très commode de la maison près des magasins (b) (skill with hands) adresse f, dextérité f,
habileté f (manuelle)
handiwork : n (a) (action) travail m manuel (b) (result) ouvrage m, travail m, oeuvre f; µµµ the
repair/fruit bowl is Jenny’s handiwork c’est Jenny qui a fait la réparation/la corbeille à fruits; Iron is this your
handiwork? c’est ton oeuvre?; µµµ this quarrel (of theirs) is your handiwork c’est de ta faute s’ils se disputent
handle : 1 n (a) (of broom, knife, tool etc) manche m; (of pump) bras m, balancier m; (of wheelbarrow)
bras; (of stretcher) brancard m; (of frying pan) queue f; (of sword, lever, box, suitcase etc) poignée f; (of tap)
clef f; (of basket, bucket etc) anse f; (door) handle poignée; F to fly off the handle s’emballer; µµµ to get a
handle on a problem savoir comment s’y prendre pour résoudre un problème; µµµ you’re giving him a handle
against you vous lui donnez des armes ou un avantage contre vous µµµ (b) F (title) titre m; (CB radio user’s
call name) indicatif m, code m; µµµ to have a handle to one’s name avoir un nom à rallonges(s)rallonge µµµ
--- handle 2 µµµ 1 vt (a) (touch, hold) tâter, toucher; µµµ to handle a material tâter ou toucher un tissu; µµµ
handle with care (on package) = fragile; µµµ to handle stolen goods recéler des objets volés; Fb to handle the
ball toucher la balle, faire une main µµµ (b) (operate) (object) manier, manipuler; (ship, sails etc) manoeuvrer;
(ship) gouverner; (car) conduire; µµµ how to handle a gun comment se servir d’un fusil µµµ (c) (treat) traiter;
µµµ to handle sb roughly malmener qn, rudoyer qn; µµµ the author handles the subject well l’auteur traite bien
le sujet µµµ (d) (manage, cope with) to handle a situation prendre en main une situation; µµµ you handled that
very well vous vous en êtes très bien sorti; µµµ to handle a crisis résoudre une crise; µµµ don’t worry, I’ll
handle this/him ne vous inquiétez pas, je vais m’en occuper/je vais m’occuper de lui; µµµ to handle oneself
(well) in a crisis bien se comporter ou se conduire en cas de crise; F I can’t handle interviews je n’arrive pas à
affronter les interviews; F he can’t handle it when people get aggressive il n’arrive pas à faire face aux gens
agressifs; µµµ she can handle would-be Romeos elle sait comment faire avec ce genre de dragueurs; F could
you handle another potato? tu reprendras bien une autre pomme de terre? µµµ (e) (deal with) we handle a lot of
business for them nous travaillons beaucoup pour eux; µµµ who handles your business in …? qui s’occupe de
votre entreprise en …?; µµµ we don’t handle that sort of business nous ne nous occcupons pas de ce genre
d’affaires; µµµ to handle large orders s’occuper de grosses commandes; µµµ to handle a lot of money brasser
beaucoup d’argent; µµµ we handle 10 000 passengers a week 10 000 passagers passent par nos services chaque
semaine; we don’t handle that kind of material/product any more nous ne faisons plus ce genre de
matériel/produit; µµµ who handles your products in France? qui distribue vos produits en France?; µµµ to
handle figures/words manier les chiffres/les mots µµµ 2 vi to handle well (of car, boat) être agréable à conduire;
µµµ how does it handle? elle/il est comment?
handlebar : n (usu pl) handlebars guidon m; F handlebar moustache moustaches fpl en guidon (de
bicyclette)
handler : n Com manutentionnaire mf; (of spy) contact m; (dog) handler maître m (de) chien
handling : n (a) (touching, holding) manipulation f, action f de toucher; (of stolen goods) recel m
µµµ (b) (of tool) maniement m; (of explosives) manipulation f; (of a ship) manoeuvre f µµµ (c) (of a car)
maniabilité f, comportement m routier µµµ (d) (treatment) (of person, subject etc) traitement m; µµµ rough
handling traitement brutal µµµ (e) (of crisis, situation) prise f en main; (of funds) maniement m µµµ (f) Com
manutention f, distribution f; µµµ handling charges frais mpl de manutention; Admin frais d’administration;
µµµ handling fee frais mpl d’administration µµµ (g) Fb (faute f de) main f
handout : n (a) Pej (alms) aumône f; (food) = nourriture f distribuée aux pauvres; µµµ I don’t want
to live off hand-outs je ne veux pas vivre de la charité des autres; µµµ state or government hand-out aumône du
gouvernement (b) Journ compte rendu m communiqué à la presse, communiqué m; Sch, Univ notes fpl
(polycopiées), polycopié m (donné aux élèves etc) (c) Com (brochure) prospectus m, brochure f, tract m;
(sample) cadeau m publicitaire
hand-out : n (a) Pej (alms) aumône f; (food) = nourriture f distribuée aux pauvres; µµµ I don’t want
to live off hand-outs je ne veux pas vivre de la charité des autres; µµµ state or government hand-out aumône du
gouvernement (b) Journ compte rendu m communiqué à la presse, communiqué m; Sch, Univ notes fpl
(polycopiées), polycopié m (donné aux élèves etc) (c) Com (brochure) prospectus m, brochure f, tract m;
(sample) cadeau m publicitaire
handover : n (of hostage, ransom) remise f; µµµ handover of power passation f de pouvoirs
hand-pick : vt (fruit etc) cueillir à la main; µµµ the volunteers have been hand-picked les
volontaires ont été triés sur le volet
hand-picked : adj (fruit etc) cueilli à la main; (person, team) trié sur le volet
hand puppet : n Th marionnette f
handrail : n (of staircase etc) rampe f, main f courante; (of bridge etc) garde-fou m, pl garde-fous,
garde-corps m inv; Naut, Rail rambarde f
handsome : adj (a) (good-looking) beau, f belle; µµµ a handsome man un bel homme; µµµ she
was a handsome woman c’était une belle femme; µµµ a handsome building une belle construction (b) (conduct
etc) gracieux, généreux; (praise, apology) sincère, sans réserve; µµµ he received very handsome treatment on
l’a traité d’une façon très généreuse (c) (considerable) (price) bon; (gift) généreux; µµµ handsome fortune belle
fortune; µµµ to make a handsome profit faire ou réaliser de beaux bénéfices; µµµ a handsome sum une
coquette somme
handsomely : adv (a) (dressed, furnished etc) bien (b) (to act) généreusement; (to treat, praise,
apologize) avec sincérité, sans réserve; (to pay) libéralement
handsomeness : n (a) (of person, monument etc) beauté f (b) (of an action) générosité f; (of
reward) libéralité f; (of an apology) sincérité f
hands-on : adj (experience) pratique; µµµ hands-on exhibition (at museum) = exposition f où les
gens sont encouragés à toucher aux objets; µµµ the director has a hands-on style of management le directeur
s’implique vraiment
hand-tooling : n (a) Tech (on a lathe etc) travail m à la main (b) (in bookbinding) dorure f à
froid faite à la main
handyman : pl. cf. handymen n (employee) homme m à tout faire ou à toutes mains; (DIY expert
etc) bricoleur m; Am handyman’s special = maison f qui a besoin de beaucoup de travaux
hang : 1 n (a) (of clothing) tombé m; (of material) drapé m (b) F to get the hang of sth (understand)
comprendre qch, piger qch; µµµ when you’ve got the hang of it (acquired skill) quand tu auras attrapé le coup;
µµµ I haven’t got the hang of this new keyboard yet je ne connais pas encore très bien ce nouveau clavier!; µµµ
when you’ve got the hang of things (in new office, job etc) quand vous serez au courant (c) F I don’t give or
care a hang je m’en moque ou m’en fiche µµµ --- hang 2 µµµ (pt, pp hung , to; ) 1 vt (a) (suspend) pendre,
accrocher, suspendre (on, from à); (door) monter; µµµ to hang a coat on a hook pendre ou suspendre un
manteau à une patère; µµµ to hang sth on the wall accrocher qch au mur; µµµ they hung banners from their
windows ils ont accroché des bannières à leurs fenêtres; µµµ to hang a picture suspendre un tableau; (exhibit)
exposer un tableau (au Salon etc); µµµ to hang wallpaper poser du papier peint µµµ (b) (droop) to hang one’s
head baisser la tête µµµ (c) (decorate) to hang a room with tapestries tendre une salle de tapisseries; µµµ hall
hung with flags salle ornée de drapeaux µµµ (d) Culin (meat, game) faire faisander µµµ (e) to hang fire (of
troops etc) suspendre le feu; Fig (of decision etc) traîner (en longueur), faire traîner les choses µµµ (f) (pt, pp
hanged , to; ) (criminal) pendre; µµµ he hanged himself il s’est pendu; Br Pol F Pej the hang ’em and flog
’em brigade = les partisans mpl de la peine de mort et des châtiments corporels; F I’m hanged if I know! je
n’en sais fichtre ou foutre rien!; µµµ hang it! zut!, mince alors!; Prov as well be hanged for a sheep as for a
lamb quitte à avoir des ennuis, autant que ça en vaille la peine; Hist to be hanged, drawn and quartered être
pendu, éventré et écartelé; Fig he was hanged, drawn and quartered by the press il s’est fait étriper par la presse
µµµ 2 vi (a) (be suspended) pendre, être suspendu; Culin (of game) se faisander; µµµ picture hanging on the
wall tableau pendu ou accroché au mur; µµµ he was hanging by his arms from the tree il était suspendu à
l’arbre par les bras; µµµ to hang out of the window (of person) se pencher par la fenêtre; (of object) pendre à la
fenêtre µµµ (b) (of drapery, clothes etc) tomber, se draper; µµµ to hang loose or limply pendiller, F pendouiller;
µµµ his clothes hang loosely on him il flotte dans ses vêtements; esp Am Sl hang loose! relax, Max!; µµµ this
door hangs badly cette porte est mal suspendue (sur ses gonds); µµµ time hangs heavy (on my hands) le temps
me pèse ou me semble long µµµ (c) (of criminal) être pendu; µµµ to hang for murder être pendu pour meurtre;
Fig F if he doesn’t like it he can go hang si ça ne lui plaît pas, qu’il aille se faire pendre; Old-fashioned you’ll
hang for this! tu seras pendu pour ça!
hang about : 1 vi F (a) (wait) poireauter; µµµ to keep sb hanging about faire poireauter qn; µµµ
hang about, that’s not what I said! eh, minute! ce n’est pas ce que j’ai dit! µµµ (b) (waste time) traîner, flâner;
µµµ to hang about the house doing nothing traîner à la maison sans rien faire; µµµ young men hanging about
on street corners jeunes qui traînent dans les rues; µµµ don’t hang about or we’ll never finish! ne perds pas de
temps ou nous n’aurons jamais fini!; F you don’t hang about, do you! vous êtes un/une rapide, vous!; F this car
doesn’t hang about cette voiture est un vrai bolide µµµ (c) (associate) to hang about with sb traîner avec qn µµµ
2 vipo (frequent) (place) fréquenter, traîner dans
hang around : 1 vi F (a) (wait) poireauter; µµµ to keep sb hanging about faire poireauter qn;
µµµ hang about, that’s not what I said! eh, minute! ce n’est pas ce que j’ai dit! µµµ (b) (waste time) traîner,
flâner; µµµ to hang about the house doing nothing traîner à la maison sans rien faire; µµµ young men
hanging about on street corners jeunes qui traînent dans les rues; µµµ don’t hang about or we’ll never finish!
ne perds pas de temps ou nous n’aurons jamais fini!; F you don’t hang about, do you! vous êtes un/une rapide,
vous!; F this car doesn’t hang about cette voiture est un vrai bolide µµµ (c) (associate) to hang about with sb
traîner avec qn µµµ 2 vipo (frequent) (place) fréquenter, traîner dans
hang back : vi (not go forward) rester en arrière; (hesitate) hésiter; µµµ to hang back from doing
sth renâcler à faire qch
hang down : vi pendre (from sth de qch)
hang in : vi esp Am F (persevere, not lose heart) tenir
bon, persévérer;
just hang in there courage, tenez bon
hang on : 1 vi (a) (hold) se cramponner, s’accrocher; µµµ hang on tight! cramponne-toi bien! µµµ
(b) F (wait) patienter, attendre; Tel hang on! ne quittez pas!; µµµ hang on for a moment attendez un moment,
patientez un instant µµµ (c) (survive) supporter, F tenir le coup; µµµ to hang on by the skin of one’s teeth s’en
sortir de justesse µµµ 2 vipo (a) (hold) to hang on sb’s arm (of thing) pendre au bras de qn; (of person) se
pendre au bras de qn µµµ (b) (be attentive to) to hang on sb’s lips or words être pendu aux lèvres de qn; µµµ
the children hung on his every word les enfants buvaient ses paroles ou étaient suspendus à chacune de ses
paroles µµµ (c) (depend on) dépendre de, tenir à; µµµ everything hangs on his answer tout dépend de sa
réponse
hang on to : vipo (a) (hold tightly) se cramponner à, ne pas lâcher; µµµ he hung on to the cliff
face il s’est agrippé à la paroi de la falaise (b) (keep) garder; µµµ I’d hang on to those documents if I were you
si j’étais toi, je garderais précieusement ces documents; µµµ he hung on to these outdated ideas il se
raccrochait à ces idées démodées; µµµ to hang on to an opinion persister dans son opinion; µµµ he hung on to
his version of events il a maintenu sa version des faits
hang out : 1 vtsep (suspend) (object) pendre ou mettre au dehors; µµµ to hang out the washing
étendre le linge; µµµ to hang out a flag arborer un pavillon µµµ 2 vi (a) (be suspended) pendre (au dehors);
µµµ the rocks hang out over the gully les rochers surplombent le ravin; µµµ his shirt was hanging out sa
chemise dépassait; Sl to let it all hang out se défouler (b) F (live) crécher; (frequent) traîner; µµµ to hang out
with one’s friends traîner avec ses amis
hang over : vipo (hover over) planer ou peser sur; µµµ a thick fog hangs over the town un épais
brouillard plane sur la ville; µµµ a heavy silence hung over the meeting un lourd silence pesait sur
l’assemblée; µµµ to have a threat hanging over one avoir une menace qui pèse sur soi; µµµ a question mark is
hanging over the outcome of the debate il reste un point d’interrogation quant à l’issue du débat; µµµ I have an
appointment with the dentist hanging over me il y a une visite chez le dentiste qui me pend au nez; µµµ we’ve
got the threat of eviction hanging over us nous risquons d’être expulsés d’une minute à l’autre
hang together : vi (a) (of people) rester unis (b) (of statements etc) s’accorder, F tenir debout
µµµ hang up 1 vtsep (hat, picture etc) accrocher, pendre, suspendre; Fig to hang up one’s boots/racket (retire)
raccrocher µµµ 2 vi Tel raccrocher (l’appareil); µµµ to hang up on sb raccrocher au nez de qn
hang-up : n (a) F (complex) complexe m; µµµ he’s got a hang-up about driving il fait un blocage, il
ne veut pas conduire; µµµ you’ve got a lot of hang-ups tu es très complexé (b) Comptr arrêt m imprévu
hankie : n F mouchoir m
hanky : n F mouchoir m
hanky-panky : n F (a) (sexual activity) batifolage m, galipettes fpl (b) (underhand behaviour)
coup m fourré, entourloupette f
Hanoverian : 1 adj hanovrien µµµ 2 n Hanovrien, -ienne
Hansard : n Br Parl = compte m rendu officiel des débats parlementaires
Hanseatic : adj Hist the Hanseatic League la Ligue hanséatique
hansom : n Hist hansom (cab) cab m
Hants : abbr Hampshire
ha’penny : pl ha’pence , n Br F = halfpenny
ha’pence : (forme plurielle) n Br F = halfpenny
haphazard : adj (attempt) au petit bonheur (la chance); (arrangement) fortuit; µµµ to choose in a
haphazard way choisir à l’aveuglette
happen along : vi (arrive by chance) arriver par hasard µµµ happen on, happen upon vipo
(come across) (person, object) tomber sur
happen by : vi (arrive by chance) arriver par hasard µµµ happen on, happen upon vipo (come
across) (person, object) tomber sur
happening : n événement m; Th happening m
happenstance : n esp Am it was happenstance c’était le hasard, c’était le fait d’un heureux
hasard
happily : adv (a) heureusement; they laughed happily ils rirent de bon coeur; µµµ we were sitting
there quite happily watching television nous étions installés tout tranquillement devant la télévision; µµµ to
live happily vivre heureux; µµµ a happily married couple un ménage heureux; µµµ they lived happily ever
after (at end of fairy story) = ils furent heureux et eurent beaucoup d’enfants; µµµ he’ll quite happily say one
thing and do the opposite ça ne le gêne pas de dire une chose et de faire exactement le contraire (b)
(fortunately) heureusement
happy hour : n (in bar) = moment m pendant lequel les boissons sont moins chères
happy medium : n juste milieu m
Hapsburg : n Hist Habsbourg
harangue : 1 n harangue f µµµ --- harangue 2 µµµ vt haranguer; µµµ to harangue sb into doing sth
sermonner qn pour qu’il fasse qch
harass : vt (a) Mil (enemy forces) harceler, tenir en alerte (b) (pester) (person) tracasser, tourmenter,
harceler; (sexually) harceler; µµµ to harass sb to do sth harceler qn pour qu’il fasse qch; µµµ to harass sb into
doing sth harceler qn jusqu’à ce qu’il fasse qch; µµµ he was harassing me for money il me harcelait pour que
je lui donne de l’argent
harassed : adj stressé
harassment : n (pestering), Mil harcèlement m; µµµ police harassment tracasseries fpl policières;
µµµ sexual harassment harcèlement sexuel
harbinger : n Lit avant-coureur m, pl avant-coureurs; µµµ the riot was a harbinger of things to
come la bagarre annonçait ce qui allait arriver
harbour :US harbor , n Naut port m; µµµ harbour dues droits mpl de mouillage ou de
port; µµµ harbour lights feux mpl (d’entrée) de port; µµµ harbour master capitaine m ou officier m de port;
(of small port) lieutenant m de port; µµµ harbour terminal gare f maritime --- 2.vt (person) héberger, donner
asile à; (criminal) receler, cacher; (dirt) attirer, garder, retenir; (suspicions) entretenir, nourrir; µµµ to harbour
a grudge against sb garder rancune à qn
harbor : n Naut port m; µµµ harbour dues droits mpl de mouillage ou de port; µµµ harbour lights
feux mpl (d’entrée) de port; µµµ harbour master capitaine m ou officier m de port; (of small port) lieutenant m
de port; µµµ harbour terminal gare f maritime --- 2.vt (person) héberger, donner asile à; (criminal) receler,
cacher; (dirt) attirer, garder, retenir; (suspicions) entretenir, nourrir; µµµ to harbour a grudge against sb garder
rancune à qn
hard : 1 adj (a) (substance etc) dur; (snow) durci; µµµ to become or get hard (of cement etc) durcir; µµµ
to become harder durcir ou se durcir davantage; Fig hard fact fait m brut; µµµ the hard facts la dure réalité;
µµµ the hard fact is that there isn’t enough money la vérité, c’est qu’il n’y a pas assez d’argent; µµµ the
argument was not backed up by any hard fact l’argument ne s’appuyait sur rien de concret; µµµ there’s no hard
evidence il n’y a pas de preuve tangible; µµµ hard cash liquide m, espèces fpl; Br F hard luck!, hard lines!
hard cheese! pas de chance!, quelle guigne!; Metal hard lead plomb m aigre; Pol the hard left l’extrême gauche
f; µµµ hard line (attitude) ligne f dure; µµµ the president takes a hard line on drugs le président a pris une
position très ferme concernant la drogue; Anat hard palate palais m dur, voûte f du palais µµµ (b) (difficult)
difficile; (task) pénible; µµµ to learn the hard way apprendre à ses dépens; µµµ I learnt it the hard way j’en ai
bavé et maintenant, je le sais; µµµ to do things the hard way (through choice) se compliquer la vie; (due to
circumstances) en baver; µµµ hard work (working hard) travail m assidu; (hard task) (difficult) tâche f
difficile; (strenuous) travail m ingrat; µµµ he’s not afraid of hard work le travail ne lui fait pas peur; µµµ it
was hard work to convince him j’ai eu fort à faire pour le convaincre; µµµ it is hard work for me to …, I find it
hard work to … j’ai beaucoup de peine ou bien du mal à …; µµµ it was hard work! (que) c’était dur!; µµµ the
hardest part of the job is done le plus dur est fait; µµµ to play hard to get faire languir qn, faire durer le plaisir;
µµµ to be hard to please être exigeant ou difficile à contenter; µµµ to be hard of hearing être dur d’oreille;
µµµ the hard of hearing les malentendants mpl; µµµ the laws make it hard to leave the country à cause des
lois, il est difficile de quitter le pays; µµµ I find it hard to believe that … j’ai peine à croire que … + sub; µµµ
it is hard to understand c’est difficile à comprendre; µµµ it’s hard to say c’est difficile à dire; µµµ that book
was hard to read ce livre était difficile à lire; µµµ to have a hard fight or struggle on one’s hands avoir une
lourde tâche devant soi µµµ (c) (severe, harsh) (person, manner etc) dur, sévère (to, towards envers); (master)
sévère, exigeant; (heart) dur; Phot (print) heurté, contrasté; µµµ a hard man (tough) un dur; µµµ he’s hard (a
hard man) c’est un dur; µµµ to be hard on sb être sévère envers qn; µµµ it’s hardest on the children le plus
dur, c’est pour les enfants; µµµ it’s hard to lose a child c’est une épreuve de perdre un enfant; µµµ to say hard
things to sb avoir des mots très durs pour qn, dire des choses très dures à qn; µµµ it’s a hard blow for him c’est
un coup terrible pour lui; µµµ no hard feelings? tu ne m’en veux pas?; µµµ a hard life une vie difficile ou
dure; µµµ times are hard les temps sont durs ou difficiles; µµµ he’s been giving her a hard time il lui en a fait
voir de toutes les couleurs; µµµ to have a hard time of it en voir de dures; µµµ to be as hard as nails ne pas
avoir de coeur; (physically) être un vrai dur µµµ (d) (intense) to try one’s hardest faire tout son possible; µµµ to
be a hard worker travailler dur; µµµ a hard winter un hiver rude ou rigoureux; µµµ a hard frost une forte
gelée; Horseriding hard gallop galop m soutenu; Com hard sell méthode f de vente agressive; Com to give sth
the hard sell promouvoir qch de façon très agressive µµµ (e) hard drinker gros ou grand buveur m; Tech hard
light lumière f crue; µµµ hard liquor spiritueux mpl; F a drop of the hard stuff une goutte d’alcool ou d’eau-de-
vie; µµµ hard water eau f calcaire; Tech eau dure µµµ (f) Comptr, Typ hard carriage return retour m chariot
obligatoire; µµµ hard hyphen trait m d’union insécable; µµµ hard page break fin f de page obligatoire;
Comptr hard reset réinitialisation f totale de la machine; µµµ hard return retour m obligatoire; µµµ hard space
espace m insécable µµµ 2 adv (a) (vigorously) fort; µµµ as hard as one can de toutes ses forces; µµµ to hit or
strike hard cogner dur; µµµ to push/pull hard pousser/tirer fort; µµµ to jam on the brakes hard serrer les freins
à bloc; µµµ to look or gaze or stare hard at sb regarder fixement qn; µµµ we can’t find it – well, look harder!
nous ne le trouvons pas – et bien cherchez mieux!; µµµ you didn’t look very hard! tu n’as pas bien cherché;
µµµ to try hard faire de son mieux; µµµ to try harder faire plus d’efforts; µµµ to think hard réfléchir
profondément; µµµ to work hard at sth travailler dur à qch; µµµ she works too hard elle se surmène; µµµ to
be hard at work être en plein travail; µµµ he works hard and plays hard il se dépense beaucoup dans son travail
et dans ses loisirs; µµµ to play hard (roughly) avoir un jeu (très) physique; µµµ to drink hard boire beaucoup;
µµµ it’s raining hard il pleut à verse; µµµ to turn hard to the left braquer à gauche, faire un virage très sec vers
la gauche; µµµ to swim hard for the shore nager de toutes ses forces vers le rivage; Naut hard over! la barre
toute! µµµ (b) (with difficulty) difficilement, avec peine; µµµ you’d be hard pushed or pressed or put to find a
shop open at this time tu vas avoir du mal à trouver une boutique ouverte à cette heure-ci; µµµ she took the
news hard elle a très mal pris la nouvelle; Old-fashioned it will go hard with him if … cela sera sérieux (pour
lui) si … µµµ (c) (near) to follow hard (up)on or after or behind sb suivre qn de près; µµµ his resignation
followed hard (up)on this news sa démission a suivi tout de suite cette nouvelle; Old-fashioned hard by tout
près, tout contre µµµ (d) F (harshly) to feel hard done by se sentir traité de façon injuste
hard-core : adj (reactionary, supporter) de la tendance dure; Mktg hard-core loyal fidèle m absolu;
µµµ hard-core pornography pornographie f hard
harden : 1 vt (a) (sth) durcir, endurcir; (steel etc) tremper; Med (muscles etc) scléroser; µµµ to harden
oneself or to become hardened to the cold s’endurcir ou s’aguerrir au froid; µµµ to harden sb’s heart endurcir
le coeur à qn (to sb à l’égard de qn) (b) Metal = case-harden (c) = harden off µµµ 2 vi (a) (of substance) (se)
durcir, s’endurcir; (of person, constitution) s’endurcir, s’aguerrir; µµµ attitudes have hardened les attitudes se
sont durcies; µµµ scientific opinion has hardened to the view that … de plus en plus, les scientifiques sont
d’avis que … (b) Fin (of shares etc) se raffermir; µµµ prices are hardening les prix sont en hausse
harden off : vtsep to harden off seedlings fortifier de jeunes plantes µµµ harden up vi Fin (of
shares etc) se raffermir
hardened : adj (substance) durci, endurci; (steel, glass) trempé; (criminal) endurci
hardener : n (for paint, glue) durcisseur m
hardening : n (a) durcissement m, endurcissement m, affermissement m; Metal (of steel) trempe f;
Med hardening of the arteries artériosclérose f; Fig a hardening of attitudes un durcissement des attitudes; Fin a
hardening of prices un raffermissement des prix (b) Metal = case-hardening
hard-hat : adj esp US = caractéristique des attitudes conservatrices et des préjugés attribués aux
ouvriers de la construction
hard-headed : adj (a) (tough) dur, réaliste; (realism) sans concession; (attitude) réaliste; µµµ
hard-headed business man homme d’affaires réaliste (b) esp Am (stubborn) obstiné, têtu
hard-hitting : adj (boxer) qui frappe dur; (critic, speech) très dur; µµµ the speech was a hard-
hitting attack on this policy le discours était une attaque directe contre cette politique
hardness : n (a) (of substance, water) dureté f; (of steel) trempe f; (of print, painting) tons mpl
heurtés (b) (of task, problem) difficulté f; µµµ hardness of hearing surdité f (c) (harshness) (of rule etc) sévérité
f, rigueur f; (of person) caractère m insensible, dureté f; µµµ hardness of heart sécheresse f de coeur (d) Fin (of
market, shares) raffermissement m
hard-pushed : adj (troops, personnel) très sollicité; (funds, finances) qui s’épuisent; (debtor) aux
abois, fort embarrassé; (tolerance, patience) presqu’à bout; µµµ to be hard-pressed to do sth avoir du mal à
faire qch; µµµ to be hard-pressed for time manquer de temps; µµµ to be hard-pressed for money être à court
d’argent
hard sauce : n esp Am Culin = sauce f au beurre, au sucre et au brandy ou au rhum servie avec le
pudding
hardware : n (no pl) (a) Com quincaillerie f; µµµ hardware dealer quincaillier, -ière; µµµ
hardware shop or store quincaillerie (b) Comptr matériel m, hardware m; µµµ hardware problem problème m
de matériel (c) (weapons) armement m; Sl (gun) pêtard m, soufflant m
hare : 1 n lièvre m; µµµ doe hare hase f; Fig to run with the hare and hunt with the hounds ménager la
chèvre et le chou; (play double game) jouer double jeu; µµµ to start a hare (in hunting) lever un lièvre; (in
conversation) donner un nouveau tour à la conversation; Sp hare and hounds = jeu m de piste, rallye m; µµµ
hare coursing chasse f à courre au lièvre µµµ --- hare 2 µµµ vi F (of person) courir comme un lièvre ou à toutes
jambes; µµµ to hare off after sb s’élancer à la poursuite de qn
harmful : adj (substances) nocif; (remarks) nuisible; (ideas, influence) malfaisant, pernicieux; µµµ
it’s harmful to your health cela nuit à votre santé; µµµ in small doses the drug is not harmful à petites doses, ce
médicament n’est pas dangereux; µµµ it had a harmful effect on her education cela a eu des conséquences
fâcheuses sur son éducation; µµµ harmful side-effects effets secondaires dangereux
harmlessly : adv sans faire de mal; (to enjoy oneself) innocemment; (to tease) gentiment
harmonic : 1 adj harmonique; µµµ harmonic series Mus échelle f harmonique; Math série f
harmonique; Math, Phys harmonic motion mouvement m sinusoïdal µµµ 2 n (a) Mus (of root) harmonique m;
(on stringed instrument) harmonique, son m flûté; µµµ harmonics sons harmoniques; (science) harmonie f (b)
Math, Phys (of wave motion) harmonique m
harmonica : n harmonica m
harmonious : adj (a) (combination, relationship) harmonieux (b) (music) mélodieux
harmoniously : adv harmonieusement; (to work, live) en harmonie
harmonium : n Mus harmonium m
harmonization : n harmonisation f
harmonize : 1 vt (a) Mus (melody) harmoniser (b) (ideas etc) harmoniser; (texts etc) faire
s’accorder; (colours etc) allier, harmoniser (with avec) µµµ 2 vi (a) Mus (of singer) chanter en harmonie; (of
musician) jouer en harmonie (b) (of sounds, colours etc) s’harmoniser; (of people, ideas etc) se mettre en
harmonie, s’accorder (with avec); µµµ colours that harmonize well (with one another) couleurs qui vont bien
ensemble
harmony : n (a) Mus harmonie f; µµµ to study harmony étudier l’harmonie; µµµ songs full of
harmony chants mélodieux (b) (of people, ideas etc) harmonie f, accord m; (of voices, instruments) concert m;
(of texts) concordance f; µµµ to live in perfect harmony (with sb) vivre en parfaite intelligence (avec qn); µµµ
in harmony with … en accord avec …; µµµ to be in harmony with sb/sth être en harmonie avec qn/qch
harness : 1 n (a) (of horse) harnais m, harnachement m; µµµ draught harness harnais d’attelage; Fig
to get back into harness (again) (of person) reprendre le collier; Fig to die in harness mourir à la peine ou au
travail ou à la tâche; µµµ to work in harness (with sb) travailler de concert (avec qn); µµµ harness horse
cheval m d’attelage; US Horseracing harness race course f de trot; µµµ harness room sellerie f (b) Av
(parachute) harness ceinture f ou harnais m (de parachutiste); Ind, Aut etc (safety) harness harnais (de sécurité)
(c) Tex (of loom) harnais m µµµ --- harness 2 µµµ vt (a) (horse) harnacher; µµµ to harness a horse to a cart
atteler un cheval à une charrette; Fig to be harnessed to sth être étroitement lié à qch (b) (waterfall etc)
aménager; µµµ to harness atomic energy for industrial purposes mettre l’énergie nucléaire au service de
l’industrie
harnessing : n (a) (of a horse) harnachement m (b) (of waterfall etc) aménagement m; (of energy)
exploitation f
harry : vt (enemy forces) attaquer, harceler; µµµ he was being harried by his creditors il était harcelé
par ses créanciers
harsh : adj (a) (rough to the touch) dur, rêche, rude; (taste) âpre; (sound) strident; (voice) rude, rauque
(b) (severe, brutal) (character) bourru; (treatment) dur; (master, answer, climate, winter) rude; (punishment)
sévère, rude; (light) cru; µµµ to say harsh things to sb dire des choses (très) dures à qn; µµµ she was very
harsh about them elle a été très dure à leur égard; µµµ to be harsh on sb être dur avec qn; µµµ harsh words
mots durs
harshly : adv (to answer etc) durement, rudement; (to treat sb) sévèrement
harshness : n (a) (roughness to the touch) dureté f, rudesse f; (of light) dureté, crudité f; (of style,
voice) aspérité f; (of climate etc) rudesse; µµµ the harshness of these sounds ces sons stridents (b) (severity) (of
punishment, law) sévérité f
hash over : vtsep esp Am F (discuss sth) discuter µµµ hash up vtsep F (mess up) (sth) bousiller
hasten : esp Lit, Fml 1 vt (one’s pace etc) accélérer; (person’s departure) hâter, presser, avancer; µµµ
to hasten the hour when … hâter l’heure où … µµµ 2 vi se hâter, se dépêcher, se presser (to do sth de faire
qch); µµµ I don’t agree with him, I hasten to add je m’empresse d’ajouter que je ne suis pas d’accord avec lui
hastily : adv (a) (quickly) à la hâte, précipitamment (b) (rashly) de façon irréfléchie; (to speak) sans
réfléchir; (to judge sth) à la légère, trop vite
hat : n chapeau m; µµµ paper hat chapeau en papier; Fig I’m saying that with my lawyer’s hat on je dis ça
en ma qualité de juriste; Fig she wears several different hats in the company elle remplit plusieurs rôles dans la
société; µµµ to put on/take off one’s hat mettre/enlever son chapeau; Fig I take my hat off to him/you/etc!
chapeau!; µµµ hats off! chapeaux bas!; Fig to hang up one’s hat raccrocher; Fig to pass the hat round faire
passer le chapeau (à la ronde), faire la quête (for sb/sth pour qn/qch); Fig to throw one’s hat in the ring se
porter candidat; Old-fashioned F my hat! mon Dieu!; F to talk through one’s hat parler à tort et à travers; Fig F
to keep sth under one’s hat garder qch pour soi; F if that comes off I’ll eat my hat si ça réussit, je mange mon
chapeau; F that’s old hat c’est vieux jeu
hatchback : n Aut (a) (car) voiture f à hayon (arrière) (b) (part, door) hayon m (arrière)
hatchery : n Agr couvoir m, couveuse f; (in fish farming) appareil m à éclosion
hatchet : n hachette f; Fig to bury the hatchet enterrer la hache de guerre; Journ etc F hatchet job
démolissage m; F to do a hatchet job on sb/sth démolir qn/qch; µµµ hatchet face visage m en lame de couteau;
F hatchet man (hired killer) tueur m (à gages); Pol, Ind etc homme m de main
haul down : vtsep (bring down) (sth) descendre; Naut (sails etc) haler bas, affaler; (flag) rentrer
µµµ haul in vtsep (bring in) (sth) tirer en dedans; Naut (sail, nets) haler en dedans; F (suspects, people for
questioning) emmener; F they hauled in some experts to back up their case ils ont amené des experts pour les
soutenir
haul up : vtsep (a) (hoist) (sth) monter; Naut (flag) hisser; µµµ to haul up a boat (on ship) rentrer une
embarcation; (on the beach) haler un bateau à sec (b) (call to account) to haul sb up demander des comptes à qn
(for sth de qch); µµµ to be hauled up before the court être traîné devant les tribunaux; µµµ he was hauled up
before the headmaster il a dû se présenter devant le principal
haulage : n (a) Com (transportation) (transport m par) roulage m, charriage m, camionnage m; µµµ
road haulage transports mpl routiers; µµµ haulage contractor entrepreneur m de transports (b) Com (costs)
frais mpl de roulage ou de transport
haunt : 1 n retraite f, repaire m; (of group of people) rendez-vous m; µµµ this pub was one of his
haunts ce pub était l’un de ses repaires; µµµ the haunt of existentialists le lieu de rendez-vous des
existentialistes µµµ --- haunt 2 µµµ vt (a) (of ghost) (house etc) hanter (b) (of person, animal) (place, person)
fréquenter (c) (of thoughts etc) (person) obséder, poursuivre; (mind, sleep) troubler, hanter; µµµ to be haunted
by memories être obsédé par des souvenirs; µµµ a lack of finance haunted the project le problème du manque
de moyens les a hantés tout le long du projet; µµµ these problems have returned to haunt us ces problèmes
nous minent une fois de plus
haunted : adj (castle, room etc) hanté; µµµ he has a haunted look il a l’air égaré
haunting : adj (melody, memory) qui vous hante; (memory etc) obsédant
Havana : n (a) la Havane (b) a Havana (cigar) un havane
have : 1 n F the haves and the have-nots les riches mpl et les pauvres µµµ --- have 2 µµµ vt , to; (pr
have; 3rd person has , to; ; pl have; pr sub sing, pl have; past, past sub had , to; ; pl had; prp having; pp had;
µµµ have not, has not, had not are frequently shortened into haven’t, hasn’t, hadn’t; µµµ I have, he has, we
have etc into I’ve, he’s, we’ve etc; µµµ I had etc into I’d etc) (a) avoir; a week has seven days une semaine a
sept jours; µµµ he had no friends il n’avait pas d’amis; µµµ all I have tout ce que je possède ou que j’ai; µµµ
she has a shop elle tient ou a une boutique; µµµ he has big hands il a de grosses mains; µµµ my bag has no
name on it ma valise ne porte pas de nom; µµµ she had the pen in her desk le stylo était dans son bureau; µµµ
I have nothing to do je n’ai rien à faire; µµµ I have work to do j’ai à travailler ou du travail; µµµ to have a
right avoir un droit, jouir d’un droit; µµµ I have it! (solution) j’y suis!; Br F come on!, let’s be having you!
(come forward) allez, venez par ici!; (hurry up!) allez!, dépêche-toi; F he had it coming to him c’est bien fait
pour lui, il l’a bien mérité; Sl I’m not having any (I don’t believe it) ça ne prend pas avec moi; (I’m not getting
involved) je ne vais pas m’en mêler µµµ (b) (invite etc) we’re having visitors tomorrow nous attendons des
invités demain; µµµ to have friends to dinner avoir des amis à dîner µµµ (c) (obtain) there was no work to be
had on ne pouvait pas obtenir de travail; µµµ they were the cheapest seats to be had ce sont les places les
moins chères qu’on pouvait trouver; µµµ to have one’s wish obtenir ce que l’on désire µµµ (d) (receive etc) to
have news from sb recevoir des nouvelles de qn; µµµ I have it on good authority je l’ai appris de bonne source;
µµµ I will let you have it for £5 je vous le céderai pour cinq livres; µµµ let me have your keys donnez-moi vos
clefs; µµµ you shall have it back tomorrow je vous le rendrai demain; F I let him have it (verbally) je lui ai dit
son fait; (physically) je lui ai flanqué un coup; F I’ve had it! (if sb finds out) je suis foutu!; (I’m exhausted) je
suis crevé!; F this coat has had it (is worn out) ce manteau est foutu; F the car has just about had it la voiture va
bientôt rendre l’âme; F he’s had it (dead, dying) il a sa dose; F I’ve had it up to here with him j’en ai jusque-là
de ce type-là; F I’ve had it up to here with you j’en ai marre de toi µµµ (e) (take) (meal) prendre; µµµ to have
tea with sb prendre le thé avec qn; µµµ what will you have, sir? – I’ll have lasagne, please que prendra
monsieur? – donnez-moi ou je prendrai les lasagnes µµµ (f) (in numerous verbal phrases) to have measles avoir
la rougeole, F faire une rougeole; µµµ to have a cold avoir un rhume, être enrhumé; µµµ to have the choice
avoir le choix; µµµ to have an idea avoir une idée; µµµ to have a dream faire un rêve; µµµ to have a game
faire une partie; µµµ to have a fall faire une chute; µµµ to have a lesson prendre une leçon; µµµ to have a
bath prendre un bain; µµµ to have a wash se laver; µµµ to have a shave se raser; µµµ to have a cigarette
fumer une cigarette µµµ (g) (experience) I had a pleasant evening j’ai passé une soirée agréable; µµµ I didn’t
have any trouble in finding it je n’ai eu aucune peine à le trouver; µµµ we had a rather strange adventure il
nous est arrivé une aventure assez étrange; µµµ to have fine/wet weather avoir du beau temps/de la pluie µµµ
(h) (claim) public opinion has it that he is not telling the truth on pense généralement qu’il ne dit pas la vérité;
µµµ she has it that John has been having an affair elle prétend que John a une liaison; µµµ rumour has it that
… le bruit court que …; µµµ as Plato has it comme dit Platon, comme l’a écrit Platon µµµ (i) (hold) to have sb
in one’s power avoir qn en son pouvoir; µµµ he had me by the throat il me tenait à la gorge µµµ (j) F (outwit)
to be had donner dans le panneau, F donner dedans; µµµ you’ve been had! on vous a eu!; (for a purchase) on
vous a refilé un rossignol; µµµ you have me there! là, je donne ma langue au chat! µµµ (k) (give birth to)
avoir; µµµ our cat has had kittens notre chatte a fait des petits µµµ (l) he had two children by her il a eu d’elle
deux enfants µµµ (m) Sl (have sexual intercourse with) prendre, coucher avec µµµ (n) , to; (causative) to have
sth done faire faire qch; µµµ to have sb do sth faire faire qch à qn; µµµ to have one’s hair cut se faire couper
les cheveux; µµµ three houses had their windows shattered trois maisons ont eu leurs fenêtres brisées; µµµ I
had my watch stolen je me suis fait voler ma montre; µµµ to have a tooth out se faire arracher une dent; µµµ I
shall have everything ready je veillerai à ce que tout soit prêt µµµ (o) (want) which one will you have? lequel
voulez-vous?; µµµ she won’t have him elle ne veut pas de lui; µµµ as luck would have it he arrived too late la
malchance voulut qu’il arrivât trop tard; µµµ what would you have me do? (despairing) que voulez-vous que
j’y fasse?; µµµ I’ll have you know that … sachez que … µµµ (p) (allow) I will not have such conduct je ne
supporterai pas une conduite pareille; µµµ I won’t have you coming in here je ne veux pas que vous entriez ici;
F he wouldn’t have it (that he was wrong) il n’a pas voulu me/nous/etc écouter, il ne voulait pas en convenir; F
we tried to give the dog a bath but he wasn’t having any of it! nous avons essayé de donner un bain au chien,
mais rien n’y a fait; µµµ I’m not having any of your nonsense pas de bêtises µµµ (q) (place) mettre; µµµ I’ll
have the television in that corner (when I get one) je mettrai la télé dans ce coin; (to person holding it) mettez
la télé dans ce coin; Horseracing to have something on a horse (a bet) miser (de l’argent) sur un cheval µµµ (r)
(be compelled) to have to do sth devoir faire qch, être obligé ou forcé de faire qch; µµµ I had to go away j’ai dû
m’en aller; µµµ I don’t have to work je n’ai pas besoin de travailler; Iron of course you had to go and tell him!
bien sûr, il a fallu que tu ailles le lui dire!; µµµ the clock will have to be mended la pendule a besoin d’une
réparation; µµµ I don’t like housework but it has to be done je n’aime pas faire le ménage mais il faut bien que
quelqu’un le fasse; µµµ first the potatoes have to be washed il faut d’abord laver les pommes de terre µµµ (s) ,
to; (as auxiliary) to have been/given/done avoir été/donné/fait; µµµ to have come être arrivé; µµµ to have hurt
oneself s’être blessé; µµµ I have lived in London for three years j’habite Londres depuis trois ans; µµµ well,
you have grown! ce que tu as grandi!; µµµ you have forgotten your gloves – so I have! vous avez oublié vos
gants – en effet! ou tiens, c’est vrai!; µµµ you have been in prison before – I haven’t! vous avez déjà fait de la
prison – c’est faux!; µµµ you’ve forgotten, haven’t you? vous avez oublié, n’est-ce pas?; µµµ you haven’t
forgotten, have you? vous n’avez pas oublié, n’est-ce pas? µµµ (t) , to; (with better, sooner) I had better say
nothing je ferais mieux de ne rien dire; µµµ I’d sooner leave at once j’aimerais bien mieux partir tout de suite
have around : vtas (a) (keep available) garder ou avoir sous la main; µµµ I have the documents
around somewhere les documents sont là quelque part, j’ai les documents quelque part; µµµ she’s a useful
person to have around il est bon de l’avoir sous la main; µµµ I don’t like having children around je n’aime pas
la compagnie des enfants (b) (invite) inviter; µµµ we must have them around for dinner il faudra qu’on les
invite à dîner
have away : vtas Br Sl (have sexual intercourse) to have it away (with sb) s’envoyer en l’air (avec
qn)
have down : vtas (invite from upstairs, north) inviter µµµ have in vtas (a) (summon) appeler, faire
venir; µµµ we had to have the doctor in nous avons dû faire venir le médecin; µµµ we’re having the painters
in next week les peintres viennent la semaine prochaine (b) (invite) inviter, recevoir; µµµ let’s have him in to
discuss it (ask to come in) demandons-lui de venir nous en parler; µµµ she had friends in for tea elle a reçu
quelques amis pour le thé (c) F to have it in for sb (have a grudge against) en avoir après qn, garder à qn un
chien de sa chienne; µµµ they had it in for me from the day I arrived ils en ont eu après moi dès mon arrivée
have off : vtas (a) (remove) retirer; µµµ the barber nearly had my ear off le coiffeur a failli me couper
l’oreille (b) (have removed) faire retirer; µµµ she’s having the plaster off next week on lui retire son plâtre la
semaine prochaine (c) Br Sl (have sexual intercourse) to have it off (with sb) s’envoyer en l’air (avec qn)
have on : 1 vtsep (wear) porter; µµµ they had nothing on ils étaient nus; µµµ she had her black dress
on elle avait ou portait sa robe noire µµµ 2 vtas (a) F (fool) (person) faire marcher; µµµ I was only having you
on c’était juste pour te faire marcher µµµ (b) (have arranged) he has a lot on this week il est très occupé cette
semaine; µµµ I have something else on tonight j’ai d’autres projets pour ce soir µµµ (c) (install, put on)
installer, mettre; µµµ they soon had the roof-rack on très vite, ils ont installé ou mis la galerie; µµµ she had
her coat on in no time en un clin d’oeil, elle a mis son manteau µµµ 3 vtaspo to have sth on sb avoir qch sur
qn; µµµ the police have nothing on him la police n’a rien sur lui
have out : vtas (a) (remove) (object) retirer; (of dentist) (tooth) extraire, arracher (b) (have extracted)
(tooth) se faire arracher (c) (resolve) to have it out with sb mettre les choses au point avec qn; µµµ let’s have
this out once and for all mettons les choses au point une fois pour toutes
haven : n (shelter) abri m, asile m, refuge m; Lit (port) havre m, port m; µµµ safe haven enclave f de
protection; µµµ to provide a safe haven for sb offrir une terre d’asile à qn; (within a war zone) offrir un refuge
à qn
have-not : n démuni, -ie; µµµ the have-nots of our society les (plus) démunis de notre société
haven’t : = have not, see have 2
haversack : n havresac m (de camping;); Mil musette f
havoc : n ravage m, dégâts mpl, dévastation f; µµµ to cause or wreak havoc (in a country etc) faire de
grands dégâts ou de grands ravages; µµµ to play havoc with (harvest etc) ravager; (person’s health etc)
déranger, détraquer; (person’s plans etc) désorganiser complètement
hawk up : vtsep expectorer µµµ hawker 1 µµµ n (hunter) fauconnier m µµµ --- hawker 2 µµµ n
(seller) colporteur m, démarcheur, -euse
hawk-eyed : adj (sharp-sighted) aux yeux d’aigle; (who misses nothing) à qui rien n’échappe
hawking : 1 n (hunting) chasse f au faucon, fauconnerie f µµµ --- hawking 2 µµµ n (selling)
colportage m
hazard : 1 n (a) (danger) risque m, danger m, péril m; Aut etc (place) point m dangereux; µµµ ice
presents another hazard for drivers le verglas est un danger supplémentaire pour les automobilistes; Aut hazard
lights feux mpl de détresse (b) Golf accident m de terrain; Mktg hazard forecasting prévision f événementielle
µµµ --- hazard 2 µµµ vt (one’s life, fortune) risquer, hasarder; µµµ to hazard an opinion risquer une opinion;
µµµ to hazard a guess tenter de deviner
hazardous : adj (risky) hasardeux, chanceux; (dangerous) (journey, job etc) dangereux; (uncertain)
(project, undertaking) incertain, hasardeux, aventureux
haze : 1 n (mist) brume f légère; µµµ a haze of uncertainty surrounded the affair une atmosphère
d’incertitude entourait l’affaire; µµµ she or her mind was in a haze son esprit était embrouillé; µµµ to see
everything through an alcohol-induced haze voir tout sous l’emprise de l’alcool µµµ --- haze 2 µµµ vt Am Univ
(new student etc) brimer, bizuter
hazel : 1 n (a) hazel (tree) noisetier m, coudrier m, avelinier m (b) (colour) (couleur f de) noisette f µµµ
2 adj (couleur) noisette inv; µµµ hazel eyes yeux (couleur) noisette
head : 1 1 vt (a) (lead) (procession) conduire, mener, venir en tête de; (party) être à la tête de, diriger;
(the poll) venir en tête de; µµµ she headed the attack on the Government’s economic policy elle menait
l’attaque contre la politique économique du gouvernement; µµµ to head the list être ou venir en tête de (la)
liste µµµ (b) (direct) diriger; µµµ they are heading the country into chaos ils conduisent le pays au chaos; µµµ
just head me towards the nearest bar dirigez-moi vers le bar le plus proche; Naut to head the ship for
Southampton mettre le cap sur Southampton µµµ (c) (put a title on) the article is headed … l’article est intitulé
… µµµ (d) Old-fashioned (skirt around) (lake) contourner par l’amont; (river) contourner par sa source µµµ (e)
Fb (ball) jouer de la tête µµµ 2 vi (go) to head east or to the East (of ship) aller vers l’Est; µµµ where are you
heading or headed? où allez-vous?; µµµ you’re heading in the right direction vous allez dans la bonne
direction; µµµ he was headed or heading for an early death il allait mourir jeune µµµ --- head 2 µµµ n (a) tête
f; µµµ from head to foot or toe de la tête aux pieds, des pieds à la tête; Fig he gave orders over my head il a
donné des ordres sans me consulter; Fig to be in over one’s head (in difficult situation) être dépassé; µµµ to
stand on one’s head faire le poirier; F I could do it standing on my head c’est simple comme bonjour; µµµ
that’s the kind of thing he could do standing on his head c’est le genre de choses qu’il peut faire les yeux
fermés; µµµ to stand or turn sth on its head poser qch la tête en bas; Fig retourner qch; µµµ recent events have
turned the situation on its head les événements récents ont retourné la situation; µµµ to fall or go or turn head
over heels faire la culbute; µµµ to fall head over heels in love with sb tomber follement amoureux de qn; µµµ
to be a head taller than sb avoir une tête de plus que qn; µµµ she stands head and shoulders above me elle fait
une tête de plus que moi; Fig she’s head and shoulders above the other athletes elle est bien supérieure aux
autres athlètes; Horseracing to win by a head (of horse) gagner d’une tête; µµµ to win by a short head gagner
de justesse; µµµ they’ll have your head (on a plate) for this ils auront ta tête pour ça; µµµ to let sb have their
head lâcher les rênes à qn; Lit his blood will be upon your head la responsabilité de sa mort pèsera sur vos
épaules; µµµ on your own head be it assumez-en la responsabilité; µµµ to cut off sb’s head décapiter qn,
couper la tête à qn; F to shout one’s head off crier à tue-tête ou à pleins poumons; F to talk one’s head off
bavarder comme une pie; F to bite or snap sb’s head off rembarrer qn; µµµ a fine head of hair une belle
chevelure; µµµ to have a (good) head for heights ne pas avoir le vertige; µµµ I haven’t got a head for heights
j’ai le vertige; µµµ to have a good or strong head for drink bien supporter l’alcool; µµµ the wine went
(straight) to my head le vin m’a fait tourner la tête, le vin m’est monté à la tête; µµµ all the praise went to his
head toutes les louanges lui sont montées à la tête; µµµ to have one’s head in the clouds être dans les nuages ou
dans la lune; Fig to bang or bash or knock one’s head against a (brick) wall se heurter à un mur; Fig to bury or
have one’s head in the sand se cacher la tête dans le sable; esp Am Sl to give sb head (oral sex) sucer qn µµµ
(b) (intellect, mind) to do sums in one’s head calculer de tête; µµµ to have a good head for business avoir le
sens des affaires, s’entendre aux affaires; µµµ to have a good head for figures être à l’aise avec les chiffres;
µµµ to let the head be ruled by the heart laisser son coeur gouverner sa raison; µµµ to get sth into one’s head se
mettre qch dans la tête; µµµ I can’t get that into his head je n’arrive pas à le lui faire comprendre; µµµ he has
taken it into his head that … il s’est mis dans la tête ou en tête que …; µµµ it never entered my head that … je
n’aurais jamais pensé que …; µµµ to put ideas into sb’s head donner des idées à qn; µµµ to put an idea into
sb’s head mettre une idée dans la tête à qn; µµµ his name has gone right or clean out of my head j’ai
complètement oublié son nom; µµµ the girl’s got a good head on her shoulders cette fille a la tête sur les
épaules; Prov he’s an old head on young shoulders il est très mûr pour son âge; µµµ we put our heads together
nous avons réfléchi ensemble; Prov two heads are better than one deux conseils valent mieux qu’un; µµµ I
think he made it up out of his own head je crois que c’est lui qui a inventé ça; µµµ not off the top of my head
(I’d have to check) pas au pied levé; µµµ she made some figures up off the top of her head elle a inventé des
chiffres; µµµ off the top of my head, I’d say somewhere like Paris à tout hasard, je dirais un endroit comme
Paris; µµµ to be over the heads of the audience (of speech, lecture etc) dépasser l’entendement de l’auditoire;
µµµ it’s (way) over his head il n’y comprend rien (du tout); F to lose one’s head perdre la tête ou F la boule ou
F la boussole; F to keep one’s head (in crisis) garder la tête sur les épaules; F to be off one’s head être fou ou F
timbré ou F toqué; F to go off one’s head devenir fou; F he’s not quite right in the head, he’s a bit soft in the
head il est faible d’esprit ou F un peu timbré; F to be out of one’s head (on drugs, alcohol) se défoncer µµµ (c) F
(headache) I’ve got a bad head or an awful head j’ai mal à la tête ou un de ces maux de tête; (after drinking)
j’ai mal aux cheveux µµµ (d) Culin sheep’s head tête f de mouton; µµµ calf’s head tête de veau; µµµ potted
head fromage m de tête µµµ (e) (antlers) (of stag) bois mpl, tête f; µµµ deer of the first/second head cerf m à la
première/deuxième tête µµµ (f) (top part, end) (of pin, hammer, violin, flower, volcano, piston, boil, tennis
racket) tête f; (of cabbage, cane, stick) pomme f; (of asparagus) pointe f; (of celery) pied m; (of lance etc) fer m;
(of page, stairs) haut m; (heading of page) en-tête m, pl en-têtes; (of column, rocket, still) chapiteau m; Typ (of
chapter etc) tête, intitulé m; (of mineshaft) bouche f; (of cylinder) tête, culasse f; (of torpedo) cône m; (of cask
etc) fond m; (of drum) peau f; (of bed) chevet m, tête; (of the table) haut bout m; (of river) source f; (in
bookkeeping) rubrique f; (on beer) mousse f, F faux col m; (on fermenting liquid) chapeau m; µµµ beer with
no head bière éventée; µµµ at the head of the lake à l’extrémité du lac; µµµ to come to a head atteindre un
paroxysme; µµµ things are coming to a head la crise est proche; µµµ to bring matters to a head forcer une
décision; Min head frame chevalement m; Aut head gasket joint m de culasse; HydE head gate (of lock) porte f
d’amont µµµ (g) (heading, grouping) rubrique f; µµµ under this head sous cette rubrique µµµ (h) Naut F
(latrine) latrines fpl µµµ (i) = headland µµµ (j) (front or chief place) at the head of a procession à la ou en tête
d’un cortège; µµµ to be at the head of the list venir en tête de liste; µµµ at the head of the queue en tête de file;
µµµ to sit at the head of the table présider la table µµµ (k) (person in charge) (of family, the Church, business)
chef m; µµµ head (of department) Sch chef de département; (in company) chef de service; (in store) chef de
rayon; µµµ head of section chef de service; µµµ head barman chef barman; µµµ head cashier chef caissier;
Com head clerk premier commis m, chef de bureau; µµµ head concierge chef concierge; µµµ head foreman
chef d’atelier; µµµ head gardener jardinier m en chef; µµµ head housekeeper (in hotel) gouvernante f
générale; µµµ head office (of company, organization) siège m social; µµµ it’s head office on the phone c’est le
siège au téléphone; µµµ head porter chef concierge; µµµ head receptionist chef de réception; µµµ head waiter
maître m d’hôtel; F head cook and bottlewasher = homme m/femme f qui mène toute l’affaire µµµ (l) (no pl)
(unit) six head of cattle six têtes de bétail; µµµ thirty head of oxen trente boeufs µµµ (m) (person) to pay so
much per head or a head payer tant par tête ou par personne µµµ (n) (of coin) face f; Art etc coin bearing the
head of George III pièce (frappée) à l’effigie de Georges III; µµµ heads or tails? pile ou face?; µµµ heads I
win, tails you lose pile je gagne, face tu perds, je gagne de toutes les façons ou de toute façon; F I can’t make
head or tail of this je n’y comprends rien de rien, ça n’a ni queue ni tête µµµ (o) Phys etc (of a fluid, gas etc)
charge f, pression f; µµµ head of water (pressure) charge ou pression d’eau; µµµ full head of steam charge ou
pression de vapeur; Phys loss of head perte f de pression µµµ (p) (on tape recorder, disk drive) tête f; µµµ head
crash crash m ou écrasement m de tête
head back : vi rentrer, retourner; µµµ it’s time we were heading back il est temps que nous
rentrions
head for : vipo (go towards) to head for a place s’avancer ou se diriger vers un endroit; Naut avoir le
cap sur un endroit; µµµ we were heading for … nous étions en route pour …; µµµ let’s head for home
rentrons; µµµ where are you headed for? vers où ou dans quelle direction allez-vous?; µµµ the country is
heading for civil war le pays va droit à la guerre civile; µµµ you’re heading for trouble vous allez avoir des
ennuis; µµµ they’re heading for disaster ils vont ou courent à la catastrophe; µµµ to be heading for a fall aller
tout droit vers un échec
head in : vtsep Fb to head the ball in marquer (un but) de la tête µµµ head off vtsep (divert) (person,
enemy troops) barrer la route à; (fugitives) intercepter; (question) parer; µµµ I’ll head them off at the pass je
les intercepterai au col
head up : vtsep (team etc) diriger µµµ headache µµµ n (a) mal m de tête, pl maux de tête; µµµ to
have a headache avoir mal à la tête; Fig F you give me a headache vous me cassez la tête (b) F (worry, problem)
embêtement m, casse-tête m, plaie f; µµµ it can be a headache finding somewhere to park certains jours, c’est
une plaie de trouver à se garer; µµµ this injury is another headache for the team’s manager cette blessure, c’est
un nouveau casse-tête pour le manager de l’équipe
headband : n bandeau m
headboard : n dosseret m
head boy : n Br Sch = élève m choisi parmi les grands pour maintenir la discipline etc
headbutt : 1 n coup m de tête; µµµ to give sb a headbutt donner un coup de tête à qn µµµ ---
headbutt 2 µµµ vt donner un coup de tête à
headdress : n coiffe f
headed : adj headed (note)paper papier m à en-tête
headed : suff µµµ big/two/etc-headed qui a la grosse tête/qui a deux têtes/etc
header : n (a) Typ, Comptr en-tête m (b) Fb tête f, coup m de tête (c) F (fall) to take a (flying) header
(into water) tomber (à l’eau) la tête la première; (on to ground) tomber (par terre) la tête la première (d) Constr
boutisse f
headiness : n (a) (of wine etc) qualité f capiteuse (b) (rashness) impétuosité f; µµµ the headiness of
the moment la griserie ou l’ivresse f du moment
heading : n (a) (in book etc) (of chapter, article) tête f; (of article) rubrique f; (of page etc) en-tête m,
pl en-têtes; (in bookkeeping) poste m, rubrique; µµµ it falls under the heading of … c’est à mettre à la rubrique
de …; µµµ this subject comes under the heading of rhetoric cette discipline fait partie de la rhétorique (b) Fb
jeu m de tête (c) Min (head of tunnel) avancée f, avancement m; (tunnel) galerie f d’avancement (d) Constr
heading (course) assise f de boutisses
headlamp : n (of car) phare m; (of locomotive) feu m d’avant; µµµ headlamp washer lave-phare m;
µµµ headlamp wash/wipe lave-essuie-phare m; µµµ headlamp wiper essuie-phare m
headmistress : n (of school) directrice f; (of comprehensive) principale f; (of high school)
proviseur m
headquarters : npl (often with sing verb) (a) (of private company, bank) siège m social; (of
organization, government office) bureau m principal; (of UN etc) administration f centrale; µµµ to have its
headquarters at … siéger ou avoir son siège à … (b) Mil (of lower units) poste m de commandement; (of higher
units) quartier m général; (staff) état-major m, pl états-major; µµµ company/platoon headquarters (staff)
groupe m de commandement de la compagnie/de la section
headscarf : n foulard m
headset : n Rad, TV casque m, écouteurs mpl
headship : n Br Sch (of school) direction f
head shot : n TV, Cin gros plan m de tête
headshrinker : n (savage) réducteur m de têtes; F Hum (psychiatrist) psychiatre mf, psy mf
headstall : n (for horse) têtière f, licou m
headstand : n Gym poirier m; µµµ to do a headstand faire le poirier
head start : n (in race) avantage m dès le départ; µµµ to give sb a head start (in race) laisser partir
qn devant, donner de l’avance à qn; Fig to have a head start avoir un avantage dès le départ
headstone : n (a) (on grave) pierre f tombale (b) Archit, Constr clef f de voûte
headstrong : adj volontaire, têtu, entêté
head teacher : n Br Sch directeur, -trice
head-up : adj Mil, Av head-up display affichage m tête haute
head voice : n Mus voix f de tête
headway : n progrès m; µµµ to make headway avancer, faire des progrès; (of ship) faire route; µµµ
to make no headway ne pas avancer; µµµ the two sides have made some headway in their negotiations les deux
parties ont avancé dans leurs négociations
heal : 1 vt guérir (sb of a disease qn d’une maladie); Med, Fig (wound) guérir, cicatriser; Fig to heal the
breach (between two people) amener une réconciliation (entre deux personnes) µµµ 2 vi (of wound) se
cicatriser, se refermer; µµµ the wound hasn’t healed properly la blessure ne s’est pas bien cicatrisée ou n’a pas
bien cicatrisé µµµ --- heal over, heal up vi = heal 2
healing : 1 adj (remedy etc) curatif; (ointment, plant, remedy) cicatrisant µµµ 2 n guérison f; (of
wound) cicatrisation f, guérison
health : n santé f; µµµ exercise is good for the or one’s health l’exercice est bon pour la santé; µµµ
good health bonne santé; µµµ ill or poor health mauvaise santé; µµµ to be in good health être en bonne santé
ou bien portant; µµµ to be in bad or poor health se porter mal, être mal portant; Fig the economy is in good
health l’économie se porte bien; µµµ to restore sb to (full or good) health rendre la santé à qn; µµµ to
endanger one’s health mettre en danger sa santé; µµµ to regain one’s health recouvrer la santé; µµµ to suffer
from ill health être de santé fragile; µµµ the Department of Health = le Ministère de la Santé; µµµ to drink to
sb’s health boire à la santé de qn; (your very) good health! (à votre) santé!; µµµ public health santé ou hygiène
f publique; (public) health officer or inspector inspecteur m de la santé publique; Br Admin (local) health
authority = organisme m régional responsable de l’administration de la santé publique; µµµ health checks
contrôles mpl sanitaires; µµµ health and fitness centre centre m de sport et de remise en forme; µµµ health
and safety committee comité m d’hygiène et de sécurité; µµµ health and safety regulations réglementation f sur
l’hygiène et la sécurité; Br Health Service services mpl de santé; µµµ the epidemic has put terrible strain on
the health services l’épidémie a mis les services médicaux à rude épreuve
health food : n produits mpl diététiques; (natural foods) produits naturels; µµµ health food shop
magasin m de produits diététiques
health-giving : adj (effect etc) bienfaisant, salutaire; (air etc) tonifiant, vivifiant
health hazard : n risque m pour la santé
healthily : adv sainement, salubrement
healthiness : n (of place, climate) salubrité f; (of person) bonne santé; (of relationship) caractère m
sain
health insurance : n assurance f médicale ou maladie; µµµ health insurance scheme caisse f
de maladie
health resort : n station f climatique; (by sea) station balnéaire
health risk : n risque m pour la santé
health tourism : n tourisme m de santé
health visitor : n Br infirmière f visiteuse
healthy : adj (person, animal) en bonne santé, bien portant; (skin, lungs, relationship) sain; (plant)
robuste; (climate, food etc) salubre, sain; µµµ a healthy appetite un solide appétit; µµµ healthy eating habits
bonne alimentation f; µµµ to look healthier avoir meilleure mine; µµµ healthy living une vie saine; µµµ a
healthy interest in the opposite sex un intérêt naturel à l’égard du sexe opposé; µµµ to have a healthy respect
for sb/sth avoir beaucoup de respect pour qn/qch; µµµ to have a healthy disregard for traditions avoir un
mépris louable des traditions; µµµ it isn’t healthy for a child to spend so much time reading il n’est pas sain
pour un enfant de passer tant de temps à lire; µµµ a healthy democracy une démocratie qui se porte bien; µµµ
a healthy economy une économie saine ou prospère; µµµ to make a healthy profit faire de bons bénéfices; µµµ
it is a healthy sign that … il est encourageant que … + sub
heap : 1 n (a) (pile) (of wood, stones etc) tas m, monceau m, amas m, amoncellement m; µµµ the books
were in a heap on the floor les livres étaient en tas sur le sol; Fig at the top/bottom of the heap en haut/au bas de
l’échelle (sociale); µµµ heap of junk tas de ferraille; µµµ a heap of rubble un tas de ruines; µµµ to lie in a
heap être en tas; µµµ to fall in a heap (of person) s’affaisser (sur soi-même); F to be struck all of a heap en
rester abasourdi ou stupéfait µµµ (b) F (large number) (usu pl) she had heaps of children elle avait une
ribambelle d’enfants; µµµ I’ve got heaps of things to do j’ai un tas de choses à faire; µµµ you’ve got heaps of
time vous avez largement le temps; µµµ to have heaps of room/money avoir plein de place/d’argent µµµ (c) Sl
(car) this old heap cette vieille bagnole, ce vieux tas de ferraille µµµ --- heap 2 µµµ vt (a) (pile) (wood, stones
etc) entasser, amonceler, mettre en tas; µµµ to heap riches/praise on sb couvrir qn de richesses/d’éloges; µµµ
to heap scorn on sb/sb’s proposal ridiculiser qn/la proposition de qn; µµµ to heap insults on sb(’s head)
accabler qn d’injures (b) (cover, fill) the table was heaped with food la table était couverte de victuailles; µµµ
the lorry was heaped with food supplies le camion regorgeait de provisions; µµµ she heaped my plate with
cherries elle a rempli mon assiette de cerises
heap up : vtsep (make pile of) empiler, entasser µµµ heaped µµµ adj (container, bowl) entassé,
amoncelé; Culin a heaped teaspoonful/tablespoonful (in recipe) une bonne cuillère à café/à soupe
hear of : vipo (a) (learn about) (person, thing) entendre parler de; µµµ he has not been heard of since
depuis on n’en a plus entendu parler; µµµ this is the first I have heard of it c’est la première fois que j’en
entends parler; µµµ I only heard of it yesterday je n’en ai eu connaissance qu’hier; µµµ I never heard of such
a thing! a-t-on jamais entendu une chose pareille!, je n’ai jamais vu une chose pareille! (b) (in neg) (allow) I
won’t hear of you going to a hotel il est hors de question que vous alliez à l’hôtel; µµµ I won’t hear of it je ne
veux pas en entendre parler
hearths : n foyer m, âtre m; µµµ without hearth and home sans feu ni lieu; µµµ hearth rug devant m
de foye (pluriel de hearth)
heartiness : n (a) (cordiality) (of welcome) cordialité f, chaleur f; (of consent) sincérité f (b)
(vigour) (of appetite) vigueur f
heartland : n Pol, Econ, Geog centre m, coeur m; µµµ the country’s industrial heartland le centre
industriel du pays; µµµ this is Tory heartland c’est une place forte du parti conservateur
heartless : adj (person) sans coeur, insensible; (action, remark) dur, cruel; µµµ it was heartless of
you to say that c’était cruel de ta part de dire ça
heart-to-heart : 1 adj (conversation) intime, à coeur ouvert; µµµ to have a heart-to-heart talk
with sb parler avec qn à coeur ouvert µµµ 2 n conversation f intime ou à coeur ouvert; µµµ I think it’s time we
had a heart-to-heart il est temps que nous parlions franchement
heart transplant : n greffe f du coeur, g. cardiaque heart transplant patient greffé, -ée du
coeur
heart-warming : adj réconfortant, qui réchauffe le coeur; µµµ it was heart-warming to see
father and child getting on so well ça vous réchauffait le coeur de voir le père et l’enfant s’entendre si bien
hearty : 1 adj (a) (cordial) cordial, -aux; (sentiment) sincère, qui part du coeur; (laugh) jovial; µµµ my
heartiest congratulations mes félicitations les plus chaleureuses; µµµ hearty cheers acclamations nourries; µµµ
she has a hearty dislike of hypocrisy elle a une sainte horreur de l’hypocrisie (b) (vigorous) vigoureux, robuste,
bien portant; µµµ he is still (hale and) hearty il est encore gaillard (c) (substantial) (meal) copieux, abondant;
µµµ hearty appetite gros appétit, F rude appétit; µµµ he’s a hearty eater c’est un gros mangeur µµµ 2 n joyeux
luron m; Arch, Naut my hearties les gars
heat : 1 n (a) chaleur f; (of sun, fire) ardeur f; µµµ in the heat of the day au plus chaud de la journée;
Culin cook at a low heat cuire à faible température ou à feu doux; µµµ we’ve been without heat for over a week
(heating) nous n’avons plus de chauffage depuis plus d’une semaine; Fig F if you can’t take the heat, get out of
the kitchen si tu ne peux pas t’y faire, laisse tomber; µµµ heat shield (of spaceship etc) bouclier m thermique;
µµµ heat treatment Ind traitement m thermique; Med thermothérapie f µµµ (b) (passion) to reply with some
heat répondre avec (une certaine) vivacité; µµµ to take the heat out of the situation dédramatiser la situation;
µµµ in the heat of the moment sur le moment; µµµ in the heat of the argument dans le feu de la discussion;
µµµ in the heat of battle dans le feu de la bataille; µµµ to do sth in the heat of one’s passion faire qch dans le
feu de la passion µµµ (c) Sl (pressure) to turn up the heat (in interrogation etc) faire pression, mettre la
pression; µµµ until the heat is off jusqu’à ce que les choses se calment µµµ (d) (of female animal) chaleur f, rut
m; µµµ to be on or in heat être en chaleur µµµ (e) Sp (épreuve f) éliminatoire f; µµµ it was a dead heat ils ont
fini à égalité ou ex-æquo µµµ --- heat 2 µµµ 1 vt (water, house etc) chauffer; µµµ to heat sth to (a temperature
of) 80° porter qch à 80°; µµµ to heat a house with gas chauffer une maison au gaz µµµ 2 vi (of water etc)
chauffer
heat up : 1 vtsep (warm) (food etc) (faire) réchauffer 2 vi (of water) chauffer; (of room) se réchauffer;
(of discussion etc) s’échauffer
heave to Naut : 1 vi se mettre en panne ou à la cape; (in gale) caranguer 2 utas mettre en panne
µµµ heave-ho µµµ 1 int Naut oh hisse! µµµ 2 n F to give sb the heave-ho (of employer) sacquer qn, virer qn;
(of boyfriend etc) plaquer qn; µµµ to get or be given the heave-ho se faire jeter
heaven : n ciel m, pl cieux; µµµ in heaven au ciel; Fig (overjoyed) au paradis, aux anges; µµµ to go
to heaven aller au ciel ou en ou au paradis; µµµ this is heaven! c’est merveilleux!; µµµ it’s heaven on earth
c’est le paradis sur terre; µµµ to move heaven and earth to do sth remuer ciel et terre pour faire qch; µµµ the
heavens opened il s’est mis à pleuvoir à torrents; F it stinks to high heaven ça pue; (good) heavens!, heavens
above! bon Dieu!; µµµ thank heaven (for that)! Dieu merci!; µµµ heaven (alone) knows! Dieu seul le sait!;
µµµ heaven knows why/when/etc … Dieu seul sait pourquoi/quand/etc …; µµµ for heaven’s sake! pour
l’amour de Dieu!, pour l’amour du ciel!; µµµ where in the name of heaven or in heaven’s name is he? où
diable est-il?; µµµ heaven forbid! que le ciel nous (en) préserve!
heavenly : adj (a) (from God) (gift, mercy etc) du ciel; (music etc) céleste; Astron heavenly body
astre m; µµµ our heavenly Father notre Père céleste (b) F (wonderful) divin; µµµ what heavenly peaches!
quelles pêches délicieuses!; µµµ to have a heavenly evening passer une soirée merveilleuse
heaviness : n (a) (of body, gait) lourdeur f, pesanteur f; (of burden) poids m; (of food) lourdeur (b)
(of limbs) engourdissement m; µµµ heaviness of heart serrement m de coeur
heavy : 1 adj (a) (in weight) lourd, pesant; (step) pesant, lourd, alourdi; (style) lourd; Phys (body) grave;
Nucl Phys (atom) lourd; µµµ heavy blow coup violent; µµµ fate had dealt her a heavy blow le destin lui avait
porté un coup très rude; µµµ heavy meal repas lourd à digérer; µµµ heavy with sleep lourd de sommeil µµµ
(b) (large, thick) (coat, shoes) gros, f grosse; µµµ heavy beard forte barbe; µµµ heavy features gros traits; µµµ
heavy losses lourdes ou fortes pertes; Naut heavy armament artillerie f lourde; µµµ heavy industry industrie f
lourde; µµµ heavy wire fil m (de) grosse épaisseur µµµ (c) (intense) heavy rain forte pluie; µµµ a heavy
shower une grosse averse; Mil heavy fire feu nourri, feu intense; Med a heavy cold un gros rhume; Med heavy
period(s) règles fpl abondantes; µµµ heavy sleep profond sommeil, sommeil de plomb µµµ (d) (oppressive)
(smell) fort; (smell of perfume) lourd; (sky) sombre, morne; µµµ air heavy with scent air chargé de parfums;
µµµ heavy responsibility lourde responsabilité; µµµ heavy fine lourde amende; µµµ to rule with a heavy hand
gouverner de façon très autoritaire µµµ (e) (hard) (work) pénible, difficile, dur; (breathing) pénible; (task)
lourd; (day) chargé; (football pitch etc) lourd; F to be heavy on electricity/petrol consommer beaucoup
d’électricité/d’essence; µµµ she did the heavy work c’est elle qui a fait le gros travail; µµµ this book is heavy
reading or going ce livre est indigeste; µµµ to find it heavy going trouver cela difficile; µµµ heavy soil sol m
gras; µµµ heavy user gros utilisateur m; µµµ he made heavy weather of it il s’est noyé dans un verre d’eau;
µµµ to make heavy weather of sth faire une montagne de qch, se compliquer la vie (en ce qui concerne qch);
µµµ heavy sea forte mer, grosse mer µµµ (f) Th (serious) heavy part rôle sérieux; µµµ heavy father père m
autoritaire; Fig F to come the heavy father prendre un ton de père autoritaire; (stronger) jouer les Père
Fouettard µµµ (g) (eater, drinker) gros; µµµ to be a heavy sleeper avoir le sommeil lourd; µµµ to be a heavy
smoker fumer beaucoup µµµ (h) Sl (tense, frightening) (situation etc) difficile, menaçant µµµ 2 adv to weigh
heavy (of time, duty etc) peser lourd; µµµ food that lies heavy on the stomach nourriture lourde ou indigeste ou
qui pèse sur l’estomac µµµ 3 n (a) F (thug) dur m µµµ (b) Th (serious part) rôle m sérieux; (role of villain) rôle
de scélérat µµµ (c) Journ F heavies journaux mpl sérieux
heavy-duty : adj (machine) à grand ou fort rendement, de grande puissance; (clothing) résistant;
(boots) solide, robuste; Aut (tyre) tout-terrain; µµµ heavy-duty oil huile f HD
heavy-handed : adj (a) (clumsy) maladroit, gauche (b) (harsh) oppressif, cruel
heavy-hearted : adj qui a le coeur lourd ou gros; µµµ to feel heavy-hearted avoir le coeur gros
heavy-laden : adj (a) lourdement chargé (b) (with cares) accablé de soucis
heavy metal : n Ch métal m lourd; Mus heavy metal m; µµµ heavy metal band or group groupe
m de heavy metal
Hebrew : 1 adj Bible hébreu, f hébraïque µµµ 2 n (a) Bible (person) Hébreu m (b) Ling hébreu m
Hebridean : adj des Hébrides
Hebrides : (the) n les Hébrides fpl
heck : F 1 int sapristi!, zut! µµµ 2 n what the heck are you doing here? que diable fais-tu là?; µµµ a heck
of a lot (quantity) tout un tas; µµµ not a heck of a lot (not greatly) pas tellement, pas beaucoup, pas des masses
heckle : 1 vt (at public meetings) (speaker) interpeller; µµµ he was heckled non-stop il s’est fait
chahuter tout le temps µµµ 2 vi chahuter
heckler : n Pol etc there were two hecklers in the audience il y avait deux membres du public qui
faisaient du chahut
heckling : n chahut m
hectare : n (measurement) hectare m
hectic : adj (a) (busy) agité, fiévreux; (existence, morning) mouvementé; µµµ to lead a hectic existence
mener une vie trépidante; µµµ it gets very hectic in the post office at Christmas c’est la bousculade à la poste à
Noël; µµµ we had a hectic time nous ne savions où donner de la tête (b) Med (fever) hectique
hedge in : vtsep (surround) (field) entourer d’une haie; (person) entourer; µµµ hedged in with
difficulties entouré de difficultés
hedge off : vtsep (separate with a hedge) (field) séparer par une haie (from de)
hedgehog : n hérisson m; Am (porcupine) porc-épic
m, porcs-épics;
to curl up like a hedgehog se pelotonner, se
recroqueviller (sur soi-même)
hedging : n (a) (care of hedges) entretien m des haies; µµµ hedging and ditching entretien des haies
et des fossés (b) (hedges) bordure f (c) Horseracing répartition f des risques (d) St Exch couverture f (e) (in
discussion etc) hésitation f à prendre des décisions
hedonism : n hédonisme m
hedonist : n hédoniste mf
hedonistic : adj hédoniste
heebie-jeebies : npl F to have the heebie-jeebies (be nervous) avoir la frousse; µµµ he gives me
the heebie-jeebies (revolts me) il me hérisse; (scares me) il me donne la chair de poule
heed : 1 n esp Lit to give or pay heed to sth/sb faire attention à qch/qn; µµµ to take heed prendre garde;
µµµ to take heed of a warning tenir compte d’un avertissement µµµ --- heed 2 µµµ vt esp Lit tenir compte de;
µµµ his advice was not heeded on n’a tenu aucun compte de ses conseils
heedful : adj Fml to be heedful of … être attentif à …
heedless : adj to be heedless of (what is happening) être inattentif à; (the future etc) être peu soucieux
de; µµµ they continued, heedless of her warning/the danger ils ont continué sans se soucier de son
avertissement/du danger
heightened : adj accru; (sensitivity) exacerbé; µµµ there is a heightened awareness of the dangers
of pollution il y a une prise de conscience accrue des dangers de la pollution
heightening : n (a) (increase etc) (of pleasure) accroissement m; µµµ there has been a
heightening of speculation il y a eu un renforcement de la spéculation (b) (raising of height) (of wall etc)
surélévation f, rehaussement m
heiress : n héritière f
heirloom : n héritage m; µµµ a family heirloom (furniture) un meuble de famille; (jewellery) un
bijou de famille
heist : n esp Am Sl fric-frac m, casse m; µµµ to pull a heist faire un casse
Helen of Troy : n Hélène f de Troie
helianthus : n (flower) hélianthe m, tournesol m
helical : adj MecE (gear etc) hélicoïdal, -aux; (spring) hélicoïde, en hélice; µµµ helical shell coquille f
contournée
helicopter : n Av hélicoptère m; µµµ helicopter pilot pilote m d’hélicoptère; Mil helicopter gunship
hélicoptère de combat
helicopter in : vtsep (troops, supplies) amener en hélicoptère, héliporter µµµ helicopter out
vtsep (people) emmener en hélicoptère, héliporter
helix : pl helices, n (a) Math hélice f, Archit etc spirale f (b) Anat (of the ear) hélix m (c)
(snail) hélice f, colimaçon m
hell : 1 n (a) enfer m; Myth les enfers µµµ (b) F (unpleasant state/experience) it was hell working in the
mine c’était l’enfer de travailler dans la mine; µµµ it can be hell trying to park here quelquefois, c’est l’enfer
pour se garer ici; µµµ to make sb’s life hell or a hell on earth faire un enfer de la vie de qn; µµµ I feel like hell
je suis au trente-sixième dessous, je me sens horriblement mal; µµµ to give sb hell (tell off) passer un savon à
qn, engueuler qn; (give a hard time) faire une vie d’enfer à qn; µµµ these shoes are giving me hell ces
chaussures me font un mal de chien; µµµ it was all hell let loose c’était infernal; µµµ all hell broke loose
c’était l’horreur; µµµ there’ll be hell to pay if your mother finds out ça va barder si ta mère l’apprend µµµ (c)
F (idioms) go to hell! va au diable!; (stronger) va te faire voir!; µµµ to hell with him! qu’il aille au diable!;
µµµ get the hell out of here! fiche-moi le camp d’ici!; Br it’s as cold as hell il fait un froid de canard; µµµ to
run like hell courir comme un dératé; µµµ to work like hell travailler comme un malade; µµµ like hell (I
will)!, the hell I will! jamais de la vie!; (you can wait) till hell freezes over tu peux attendre jusqu’à la saint-
Glinglin; µµµ I wish to hell I could remember si seulement je pouvais me souvenir; µµµ come hell or high
water contre vents et marées; µµµ to go hell for leather (running) courir ventre à terre; (driving) conduire
comme un fou; (working, playing music) travailler/jouer comme un malade; µµµ to do sth for the hell of it
faire qch sans raison particulière; µµµ I did it for the hell of it je l’ai fait parce que cela me chantait; µµµ why
don’t you just do it for the hell of it? et si tu le faisais juste comme ça?; µµµ to play merry hell with sth foutre
qch en l’air; esp Am the whole country’s going to hell in a handcart tout fout le camp dans ce pays µµµ (d) F
(intensifier) a hell of a price un prix salé ou démentiel ou ahurissant; µµµ you’ve got a hell of a nerve! tu as un
culot du diable!; µµµ there was a or one hell of a fight il y a eu une bagarre terrible, très F il y a eu une putain
de bagarre; µµµ he’s a hell of a guy c’est un type formidable ou un mec super; µµµ it was a hell of a good film
c’était un sacrément bon film; µµµ we had a hell of a time (bad) on en a bavé; (good) on s’est super marrés;
µµµ you’ll have a hell of a time (bad) tu vas en baver; (good) tu vas te marrer; µµµ I had a hell of a time
getting here (bad) j’en ai bavé pour arriver jusqu’ici, ça a été l’enfer pour arriver ici; µµµ a hell of a lot of …
énormément de …; µµµ not a hell of a lot pas des masses; µµµ what the hell do you think you’re doing?
qu’est-ce que tu fous?; µµµ what the hell’s going on? qu’est-ce qui se passe, nom de Dieu?; µµµ who the hell
are you? qui diable êtes-vous?; µµµ what the hell, you only live once que diable, on ne vit qu’une fois µµµ 2 int
F (oh) hell! zut alors!; (stronger) merde alors!; F hell’s bells!, hell’s teeth!, hell and damnation! (sacré) nom de
nom!
hell-raiser : n F chahuteur m
hell-raising : n F vie f de patachon, vie de bâton de chaise; µµµ his hell-raising days sa vie de
patachon
helmet : n (of soldier, fireman etc) casque m; (crash) helmet casque protecteur
helmsman : pl. cf. helmsmen n Naut homme m de barre, timonier m
help : 1 n (a) aide f, assistance f; (when in danger etc) secours m, aide; µµµ with God’s help avec l’aide
de Dieu, grâce à Dieu; µµµ to shout for help crier au secours, appeler à l’aide; µµµ he’s past help (is dying) il
est perdu; (is crazy, stupid) on ne peut rien pour lui; µµµ can I be of (any) help? puis-je vous aider?; µµµ to be
of help to sb être d’un grand secours à qn; µµµ some students need help to decide which course to take certains
étudiants ont besoin qu’on les aide à choisir leur cursus; µµµ she needs help (from a psychiatrist etc) il faut
qu’elle voie un psychiatre, elle a des problèmes psychologiques; µµµ if you think that’s funny, you need help si
tu trouves ça drôle, c’est que tu dois avoir un problème; µµµ to give help to sb aider qn; (at accident etc) porter
secours à qn; µµµ to provide some financial help offrir une aide financière; µµµ the map wasn’t much help la
carte n’a pas servi à grand-chose; µµµ for all the help you’ve been pour ce que tu nous as aidés; µµµ I had
help (I didn’t do it on my own) on m’a aidé; F a (fat) lot of help you are tu parles d’une aide!; µµµ to come to
sb’s help venir au secours de qn µµµ (b) to be a help to sb rendre service à qn; µµµ my daughter’s been a great
help ma fille m’a bien rendu service; µµµ that was a big help (to me) ça m’a beaucoup aidé; Iron you’re a great
help! merci pour ton aide! µµµ (c) (helper) aide mf; esp Br daily help femme f de ménage; esp Br home help
aide f ménagère; µµµ mother’s help aide f familiale µµµ (d) esp Am (pl help) (worker) a hired help un ouvrier
ou (white collar) employé intérimaire; µµµ we need more help on a besoin de plus de personnel µµµ (e)
(alternative) there was no help for it il n’y avait rien d’autre à faire µµµ (f) Comptr help button case f d’aide;
µµµ help function fonction f d’aide; µµµ help menu menu m d’aide; µµµ help screen écran m d’aide; µµµ
help window fenêtre f d’aide µµµ --- help 2 µµµ 1 vt (a) , to; (person) aider; µµµ to help one another
s’entraider; µµµ can I or may I help you? puis-je vous aider?; (in shop, restaurant) que désirez-vous?; (on
telephone) que puis-je faire pour vous?; Jur do you swear to tell the truth, so help you God? jurez-vous de dire
la vérité, que Dieu vous vienne en aide?; µµµ so help me God! (it’s the truth) c’est la vérité!; F so help me je
jure; µµµ come and help me venez m’aider ou me donner un coup de main; µµµ he helped me with my
homework il m’a aidé à faire mes devoirs; µµµ to help sb (to) do sth aider qn à faire qch; µµµ he helped the
old lady up the stairs il a aidé la vieille dame à monter l’escalier; µµµ to help sb on/off with their coat aider qn
à mettre/enlever son manteau; µµµ to help sb out of a difficulty aider qn à se tirer d’une difficulté; µµµ he
helped the ball into the goal il a donné un petit coup au ballon pour le faire entrer dans les buts; Prov God helps
those who help themselves aide-toi et le ciel t’aidera; µµµ it helped me knowing that someone was waiting for
me ça m’a aidé de savoir que quelqu’un m’attendait; µµµ a man is helping the police with their enquiries un
homme est interrogé par la police; µµµ it helped to give the impression that … cela a contribué à donner
l’impression que …, à cause de cela, on avait l’impression que …; µµµ help! (when in danger etc) au secours!;
µµµ help!, I’m late! mon Dieu!, je suis en retard! µµµ (b) (improve) (digestion, progress) faciliter; µµµ that
doesn’t help the situation, that doesn’t help much cela ne nous avance pas (beaucoup); Iron to help matters, we
had a puncture pour ne rien arranger, nous avons crevé µµµ (c) (at table) (person) servir; µµµ to help sb to
soup/wine servir du potage/verser du vin à qn; µµµ help yourself servez-vous; µµµ to help oneself to sth
(serve) se servir en ou de qch; F, Iron (steal) voler ou prendre ou chiper qch µµµ (d) (prevent) (with negation
expressed or implied) it can’t be helped! tant pis!, il n’y a rien à faire, on n’y peut rien; µµµ I can’t help
laughing je ne peux pas m’empêcher de rire; µµµ I couldn’t help overhearing je n’ai pu m’empêcher de
surprendre la conversation; µµµ I can’t help wondering je ne peux pas m’empêcher de poser la question; µµµ
I can’t help it c’est plus fort que moi, je ne peux pas m’en empêcher; (it can’t be helped) je n’y peux rien; µµµ
they can’t help being born there ils n’ont pas demandé à naître là; µµµ I’m not going back if I can help it si
j’ai le choix, je n’y retournerai pas µµµ 2 vi (a) aider; can I help? est-ce que je peux faire quelque chose?; µµµ
I was only trying to help! je voulais seulement vous/les/etc aider!; he offered to help with the clearing up il a
proposé de nous/les/etc aider à ranger; it helps if you can speak the language c’est plus facile si on parle la
langue; µµµ forgetting the map didn’t help (much) le fait d’avoir oublié la carte n’a pas arrangé les choses;
µµµ it’s near the post office if that helps (of information) c’est près du bureau de poste si ça peut vous aider;
µµµ every little helps les petits ruisseaux font les grandes rivières µµµ (b) (avoid) don’t be away longer than
you can help tâchez d’être absent le moins de temps possible
help out : 1 vi (help) aider; µµµ everyone helped out with the cleaning up tout le monde a aidé à
nettoyer; µµµ I could help out with the cooking je pourrais vous/les/etc aider à faire les repas µµµ 2 vtas (help)
aider; µµµ I need £20, can you help me out? j’ai besoin de 20 livres, est-ce que tu peux me les avancer?; µµµ
they helped him out with food and money ils l’ont aidé en lui donnant de la nourriture et de l’argent, ils lui ont
donné de la nourriture et de l’argent pour l’aider
helpfully : adv she very helpfully offered/lent us … elle a eu la gentillesse ou l’amabilité de nous
offrir/prêter …; µµµ it’s very helpfully indexed l’index est très utile; µµµ it’s helpfully explained in the
brochure c’est très bien expliqué dans la brochure; Iron someone had very helpfully let the battery run down
quelqu’un a eu l’amabilité de décharger la pile
helpfulness : n (a) (of person) serviabilité f (b) (of book etc) utilité
helping : 1 adj to lend a helping hand aider; µµµ to give sb a helping hand donner un coup de main à
qn µµµ 2 n (of food) portion f; µµµ two helpings of soup deux assiettées fpl de soupe; µµµ I had two helpings
or a second helping j’en ai repris, je me suis resservi
helpless : adj (powerless) faible, impuissant; (orphan etc) sans appui, délaissé; (handicapped person)
infirme; (ship) désemparé; µµµ I am helpless in the matter je n’y puis ou peux rien; µµµ a helpless onlooker
un spectateur impuissant; µµµ we were helpless to prevent what was happening nous ne pouvions rien faire
contre ce qui se passait; µµµ I was helpless with laughter je n’en pouvais plus de rire; F he’s one of the
helpless sort il est incapable de se débrouiller; µµµ carry it yourself, you’re not helpless débrouille-toi, tu peux
très bien le porter tout seul
helplessly : adv (to struggle) en vain; µµµ to gesture helplessly lever les mains en signe
d’impuissance; µµµ to watch helplessly regarder en spectateur impuissant; µµµ they were helplessly convulsed
with laughter ils n’en pouvaient plus de rire
helplessness : n impuissance f; µµµ because of his helplessness around the house parce qu’il est
incapable de se débrouiller tout seul chez lui
helpline : n Tel (for information) ligne f d’assistance; (for battered women) = SOS femmes battues;
(for victims of child abuse) = SOS enfants martyrs
helter-skelter : 1 adv (to run, flee) pêle-mêle, à la débandade µµµ 2 adj helter-skelter flight fuite
désordonnée, débandade f µµµ 3 n Br (at fairground) toboggan m
hem : 1 n Sewing (a) (of garment) bord m; (turned over part) ourlet m; µµµ let the hem down j’ai
rallongé ma jupe en en défaisant l’ourlet (b) = hemline µµµ --- hem 2 µµµ vt Sewing ourler, faire l’ourlet de
µµµ --- hem 3 µµµ int hem!, hum! µµµ --- hem 4 µµµ vi = hum 2 1 (b)
hem in : vtsep (surround) (enemy troops) entourer, cerner; (place) investir; µµµ hemmed in by high
mountains enserré entre de hautes montagnes
hemlock : n ciguë f
hemo : pref US Med = haemo-
hemp : n (a) (plant) chanvre m; Tex chanvre, filasse f (b) Pharm etc Indian hemp chanvre m indien,
hachisch m
hemstitch : 1 n Sewing ourlet m à jour µµµ --- hemstitch 2 µµµ vt (handkerchief etc) ourler à jour
hen : n (a) (chicken) poule f; F hen party soirée f entre femmes; (before marriage) = soirée où une femme
enterre sa vie de jeune fille (b) (female bird) femelle f; µµµ hen bird oiseau m femelle; µµµ hen pheasant
(poule f) faisane f (c) Scot F (form of address to woman) here’s your change, hen voilà votre monnaie ma petite
dame
henpecked : adj henpecked husband mari mené par le bout du nez; µµµ he’s henpecked sa femme
le mène par le bout du nez
herald : 1 n (a) héraut m; µµµ the Heralds’ College le Collège héraldique (à Londres) (b) Fig (of
spring etc) présage m µµµ --- herald 2 µµµ vt Fml, Lit (arrival etc) annoncer, proclamer; µµµ these
negotiations herald a new era for world peace ces négociations marquent le début d’une ère nouvelle pour la
paix mondiale; µµµ to herald the dawn annoncer l’aube
herbaceous : adj Bot herbacé; µµµ herbaceous border bordure f de plantes herbacées
herbage : n (plants) herbes fpl, herbages(s)herbage m(pl)
herbal : 1 n Old-fashioned (book) herbier m µµµ 2 adj (drink) fait avec des plantes; (remedy) à base
d’herbes ou de plantes; µµµ herbal infusion infusion f, tisane f; µµµ herbal tea tisane; µµµ herbal medicine
médecine f par les plantes, phytothérapie f; µµµ herbal cigarettes cigarettes fpl aux plantes
herbalist : n herboriste mf
herbarium : n herbier m
herbicide : n herbicide m
herbivore : n (animal) herbivore m
herbivorous : adj (animal) herbivore
Herculean : adj (effort, strength) herculéen
Hercules : n Myth, Astron Hercule m; Fig (strong man) hercule m; µµµ Hercules monitor moniteur
m Hercules
herd : 1 n (of cattle, elephants etc) troupeau m; (of deer) troupeau, Spec harde f; (of horses etc) troupe f,
bande f; (of people) troupeau, foule f; µµµ the herd instinct (in animals, people) l’instinct grégaire; µµµ the
common herd le peuple, Pej la canaille, la populace µµµ --- herd 2 µµµ vt (cattle) garder, surveiller; F (tourists
etc) diriger; µµµ the cattle were herded into the barn on a fait entrer le bétail dans la grange; µµµ the
candidates were then all herded into the waiting room on a alors entassé les candidats dans la salle d’attente;
µµµ the prisoners were herded onto trucks on a entassé les prisonniers dans des camions
herd together : 1 vi (of animals) (live in herds) vivre en troupeaux; (form a herd) s’assembler en
troupeau; F (of people) se regrouper 2 vtsep (cattle etc) rassembler en troupeau
hereafter : 1 adv Fml (a) (of position) (in book, writings etc) ci-après, ci-dessous (b) esp Jur (of time)
dorénavant, désormais (c) (after death) dans l’autre monde µµµ 2 n Lit the hereafter l’au-delà m; µµµ in the
hereafter dans l’autre monde, dans l’au-delà
hereby : adv Fml par ceci, par ce moyen, par là; Jur par la présente ou les présentes; µµµ the council
hereby declares that … le conseil déclare par le présent acte que …
hereditary : adj (disease etc) héréditaire
heredity : n hérédité f
herein : adv Lit, Jur (a) (of place, position) ici, en ce lieu; (in document) dans ce document; µµµ the
letter enclosed herein la lettre ci-incluse (b) (in this matter) sur ce point
heresy : n Rel, Fig hérésie f; µµµ it smacks of heresy (of opinion) c’est une hérésie
heretic : n Rel, Fig hérétique mf
heretical : adj Rel, Fig hérétique
hereto : adv Jur annexed hereto, hereto annexed ci-joint
heretofore : adv Arch, Lit jusqu’ici; µµµ as heretofore comme par le passé
hereunder : adv Jur etc ci-dessous
hereupon : adv Jur etc là-dessus; µµµ hereupon he left sur ce ou là-dessus, il partit
herewith : adv (a) = hereby (b) Com price list herewith enclosed prix-courant ci-inclus ou sous ce pli
heritable : adj (a) Biol (disease) héréditaire (b) Jur (right) héréditaire; (property) = dont on peut
hériter; (person) capable d’hériter
heritage : n héritage m, patrimoine m; (of nation, humanity) patrimoine; µµµ heritage site site m
patrimoine; µµµ heritage tourism tourisme m culturel; µµµ heritage trail = parcours m touristique qui va d’un
lieu historique à un autre
herring : n (fish) hareng m; µµµ herring boat harenguier m; µµµ herring fleet flotille f de
harenguiers
herringbone : n (a) herringbone (pattern) dessin m à chevrons (b) Sewing herringbone (stitch)
point m croisé, point d’épine (c) Ski montée f en ciseaux ou en pas de canard
hers : poss pron , to; le sien, la sienne, pl les siens, les siennes; µµµ this book is hers ce livre est à elle
ou lui appartient; µµµ a friend of hers une(e)un de ses amies(e)amis, une(e)un amie(e)ami à elle; µµµ it’s no
business of hers ce n’est pas son affaire
herself : pers pron , to; (a) (emphatic) elle-même; µµµ she did all the work herself elle a fait tout le
travail elle-même ou toute seule; µµµ she’s looking (quite) herself again (after illness) elle paraît complètement
remise; µµµ she’s not herself today elle n’est pas elle-même aujourd’hui, elle n’est pas dans son état normal
aujourd’hui (b) , to; (reflexive) se; µµµ she hurt herself elle s’est fait mal µµµ (b) (after preposition) elle(-
même); µµµ ‘well, well!’ she said to herself ‘eh bien!’ se dit-elle; µµµ she isn’t being honest with herself elle
n’est pas honnête avec elle-même; µµµ she kept one for herself elle s’en est gardé un/une pour elle; µµµ she
painted a picture of herself elle a fait son autoportrait; µµµ she was living by herself elle vivait seule
hesitation : n hésitation f; µµµ without (the slightest) hesitation sans (la moindre) hésitation; µµµ
he has no hesitation about it il n’a pas le moindre doute à ce sujet
heuristic : 1 adj heuristique; µµµ heuristic model modèle m heuristique µµµ 2 n , to; heuristics
heuristique f
hew : vt (pt hewed , to; ; pp hewed, hewn , to; ) (with axe, chisel etc) couper, tailler; (stone) tailler,
équarrir, dresser; µµµ to hew coal abattre le charbon
hew down : vtsep (cut down) (tree) abattre µµµ hew off vtsep (branch) abattre
hew out : vtsep creuser; µµµ the cavern had been hewn out of the rock la caverne a été creusée dans
la pierre
heyday : n apogée m; µµµ in its heyday it was one of the busiest ports in the world à son heure de
gloire, c’était l’un des ports les plus importants du monde; µµµ to be in the heyday of youth être dans ou à la
fleur de l’âge
hibernate : vi hiberner
hibernation : n also Comptr hibernation f; µµµ to go into hibernation hiberner
hibiscus : n (plant) ketmie f, hibiscus m
hiccup : 1 n (a) hoquet m; µµµ to have (the) hiccups avoir le hoquet (b) Fig (problem) problème m, F
hic m; µµµ there’s been some sort of hiccup with the delivery il y a eu un hic à la livraison. 2. hiccup,
hiccough, vi hoqueter - hiccough, 1 n (a) hoquet m; µµµ to have (the) hiccups avoir le
hoquet (b) Fig (problem) problème m, F hic m; µµµ there’s been some sort of hiccup with the delivery il y a eu
un hic à la livraison. 2. hiccup, hiccough, vi hoqueter
hide : 1 n Br (place for hunter etc) affût m, cachette f µµµ --- hide 2 µµµ (pt hid , to; ; pp hidden , to; )
1 vt cacher; (feelings, emotions) dissimuler; µµµ to hide sth from sb cacher qch à qn; (not divulge information)
taire qch à qn; µµµ I’ve got nothing to hide je n’ai rien à cacher; µµµ to hide one’s face se cacher le visage;
µµµ where has she hidden herself? où est-elle allée se cacher ou F se fourrer?; µµµ they hid him from the
police ils l’ont caché pour que la police ne le trouve pas; µµµ to hide sth from sight soustraire qch aux regards;
µµµ trees hide the house from sight les arbres cachent la maison; µµµ clouds hid the sun des nuages voilaient
le soleil; Fig to hide one’s light under a bushel cacher son talent; Fig he doesn’t exactly hide his light under a
bushel il ne se prend pas pour le quart de la moitié d’un citron, ce n’est pas la modestie qui l’étouffe µµµ 2 vi se
cacher (from sb de qn); µµµ have you been hiding from me? tu te caches?; µµµ she was hiding in a corner (of
shy person) elle restait dans son coin; µµµ to hide behind an excuse/statistics prétexter une excuse/les
statistiques; Fig to hide behind sb se réfugier derrière qn µµµ --- hide 3 µµµ n (skin) (of animal) peau f,
dépouille f; Com (leather) cuir m; F to save one’s hide sauver sa peau; F I haven’t seen hide nor hair of her je
ne l’ai pas vue du tout µµµ --- hide away 1 vi = hide 2 2 µµµ 2 vtas = hide 2 1
hide out : vi (be in hiding) se cacher, se terrer µµµ hide-and-seek, Am hide-and-go-seek µµµ n
cache-cache m; µµµ to play hide-and-seek jouer à cache-cache
hideous : adj (appearance etc) hideux, affreux, effroyable; (crime) horrible, odieux; µµµ what a
hideous painting! quelle peinture abominable!
hide-out : n cachette f, F planque f; µµµ so this is your hide-out ! alors, c’est ici que tu te caches!
hidey-hole : n F cachette f
hiding : 1 n to go into hiding se cacher; µµµ to be in hiding se tenir caché, se cacher; µµµ to live in
hiding vivre dans la clandestinité; µµµ to come out of hiding sortir de sa cachette; (stop living in hiding) sortir
de la clandestinité; µµµ hiding place cachette f µµµ --- hiding 2 µµµ n F (beating) raclée f, rossée f, volée f;
µµµ to give sb a good hiding donner une raclée à qn; µµµ to be on a hiding to nothing n’avoir aucune chance
(de réussir)
hierarchy : n hiérarchie f
hieroglyph : n hiéroglyphe m
hieroglyphic : adj hiéroglyphique
hieroglyphics : n , to; (system) hiéroglyphes mpl; (characters) signes mpl hiéroglyphiques; Fig
F (bad handwriting) hiéroglyphes
high-flyer : n (successful person) ambitieux, -euse; (company) société f qui va de l’avant; µµµ she’s
a real high-flier elle ira loin
high-handed : adj (person, behaviour etc) trop autoritaire, tyrannique; µµµ was there any need
to be so high-handed about it? était-il nécessaire de te montrer si autoritaire?
high hat : n (a) Mus cymbales fpl (montées sur un pied) (b) Old-fashioned F (person) arrogant m,
snob mf (c) Cin, TV petit pied m de caméra, pied de sol
high-heeled : adj high-heeled shoes chaussures fpl à hauts talons, talons mpl hauts
high-income : adj à haut revenu; µµµ high-income group groupe m des gros salaires, groupe des
salaires élevés
high jump : n Sp saut m en hauteur; Br Fig F you’ll be for the high jump jump tu vas te faire
engueuler; (you’ll be thrown out) tu vas te faire virer
highlander : n montagnard, -arde; µµµ Highlander (from Scotland) Highlander m, habitant, -ante
de la Haute Écosse; Mil = soldat m d’un régiment écossais
high-level : adj (discussion) à haut niveau; (official, officer) de haut niveau; Comptr high-level
language langage m de haut niveau; µµµ high-level programming language langage m de programmation
évolué
highlight : 1 n (a) (important moment) grand moment m; (of celebration etc) clou m; (of match etc)
point m culminant; TV, Sp they didn’t show the whole match, just the highlights ils n’ont pas retransmis tout le
match, seulement les meilleurs moments (b) highlights (in a painting) rehauts mpl, clairs mpl (c) highlights (in
hair) reflets mpl, mèches fpl (d) Comptr relief m µµµ --- highlight 2 µµµ vt (a) (problem, need) souligner (b)
(with coloured marker) surligner (c) Comptr (text block) mettre en relief; µµµ to be highlighted (of text)
apparaître en surimpression ou en surbrillance
highlighted : adj Comptr lumineux, contrasté; µµµ highlighted command article m contrasté
highlighter : n (a) (coloured marker) surligneur m, stylo m surligneur, marqueur m surligneur (b)
(for hair) shampooing-reflets m, shampooing éclaircissant
highly : adv (a) highly placed official haut fonctionnaire m; µµµ to be highly placed être haut placé;
µµµ his services are highly paid on paie très cher ses services; µµµ to think highly of sb avoir une haute
opinion de qn (b) (extremely) fort, très, fortement; µµµ highly amusing très amusant; µµµ highly displeased
fort mécontent; µµµ highly seasoned fortement assaisonné; µµµ highly coloured (painting, style) haut en
couleur; (account, report) coloré, haut en couleur; µµµ to be highly sexed avoir une forte libido; µµµ highly
strung (person) très sensible, F hypersensible
Highness : n (title) Altesse f; µµµ His/Her Royal Highness son Altesse Royale
high-octane : adj (fuel) à indice d’octane élevé
high-performance : adj (à) haute performance; µµµ high-performance car voiture f (à)
haute performance; µµµ high-performance chip puce f à haute performance; µµµ high-performance engine
moteur m (à) haute performance
high-pitched : adj (a) (sound) aigu, -uë; (voice) aigu, criard (b) Constr high-pitched roof comble
m à forte inclinaison ou à forte pente
high-powered : adj (engine, car, telescope) très puissant; (microscope) à fort grossissement; Fig
(person) dynamique et compétent; µµµ a high-powered businessman un homme d’affaires de poids; µµµ she is
something high-powered in the City elle a un poste important à la Cité de Londres; µµµ a high-powered job un
poste très important, F un super boulot
high-pressure : adj (a) Tech (cylinder, machine) à haute pression, à haute tension; Met (area)
anticyclonique, de hautes pressions (b) Pej (salesman) agressif
high-up : F 1 n gros bonnet m, grosse légume f µµµ 2 adj (judge, politician etc) haut placé
high value added : adj à haute valeur ajoutée
high-viscosity : adj (oil) à haute viscosité
high voltage : n haute tension f
highway : n (a) esp Am (main road) route f nationale, autoroute f; US highway patrolman motard m
de la police; µµµ highways and byways chemins mpl et sentiers mpl; µµµ that price is highway robbery! un
prix pareil, c’est du vol pur et simple (b) Br Admin (public road) voie f publique; µµµ highway engineer =
ingénieur m des Ponts et Chaussées; µµµ Highway Code Code m de la Route
hijacker : n (of aircraft) pirate mf de l’air; (of vehicle) pirate de la route; µµµ the hijackers of the
Israeli Boeing les pirates de l’air du Boeing israélien
hijacking : n (of aircraft) (general practice) piraterie f aérienne; (single incident) détournement m;
(of vehicle) = vol m à main armée d’un véhicule et de son contenu
hike : 1 n (a) (walk) (longue) promenade f à pied, randonnée f; µµµ to go on or for a hike faire une
(longue) promenade à pied, faire une randonnée; Am F he can take a hike! il peut aller se faire voir! (b) (in
interest rates etc) augmentation f, hausse f µµµ --- hike 2 µµµ vi (walk) faire une (longue) promenade à pied,
faire une randonnée
hike up : vtsep (trousers, skirt) remonter; (interest rates) augmenter; µµµ to hike oneself up on to sth
se hisser jusqu’à qch
hilarious : adj (very amusing) hilarant, F marrant; µµµ it was hilarious! c’était à se tordre (de rire)!
hilariously : adv (unlikely, old-fashioned looking) à vous faire tordre de rire; (to laugh) aux éclats;
µµµ it was hilariously funny c’était à se tordre (de rire)
hillbilly : n US F Pej villageois, -oise un peu rustaude(e)rustaud; µµµ hillbilly music country musique
f (du sud-est des États-Unis)
him : pers pron (a) , to; (direct) le; (before a vowel sound) l’; µµµ I hate him je le déteste; µµµ do you
love him? l’aimez-vous?; µµµ have you seen him? l’avez-vous vu?; µµµ I remember him je me souviens de lui
µµµ (b) (indirect and reflexive, after prepositions) lui; µµµ I shall tell him so je le lui dirai; µµµ tell him I
have come dites-lui que je suis là; µµµ we are thinking of him nous pensons à lui; µµµ he took his luggage
with him il a pris ses bagages avec lui; µµµ he closed the door behind him il a fermé la porte derrière lui; µµµ
I object to him borrowing the car je m’oppose à ce qu’il emprunte la voiture µµµ (c) (as complement of verb to
be) it’s him! c’est lui! µµµ (d) (stressed) lui; Lit (with dem force) celui; µµµ we can forgive his parents but not
him nous pouvons pardonner à ses parents, mais pas à lui; µµµ who better than him to break the news? qui,
mieux que lui, pourrait annoncer la nouvelle?; Lit to him who should take offence at this I would say … à celui
qui s’en offenserait, je dirais …
Himalayan : adj himalayen, -enne
Himalayas : npl the Himalayas (les montagnes fpl de) l’Himalaya m
himself : pers pron , to; (a) (emphatic) lui-même; µµµ he doesn’t want to do it himself il ne veut pas
le faire lui-même; µµµ he’s not (quite) himself again yet (after illness) il n’est pas encore complètement remis;
µµµ he’s not himself today il n’est pas lui-même aujourd’hui, il n’est pas dans son état normal aujourd’hui;
µµµ I spoke to the author himself j’ai parlé à l’auteur lui-même ou en personne µµµ (b) , to; (reflexive) se;
µµµ he hurt himself il s’est fait mal; µµµ he lives by himself il vit seul; µµµ ‘well, well!’, he said to himself
‘eh bien!’, se dit-il; µµµ he kept one for himself il s’en est gardé un/une µµµ (c) (used impersonally) soi(-
même); µµµ everyone for himself chacun pour soi
hind : 1 n (female deer) biche f; µµµ hind calf faon m femelle µµµ --- hind 2 µµµ adj de derrière,
postérieur; µµµ hind legs/feet pattes fpl de derrière; F to get up on one’s hind legs (of person) se lever (pour
prononcer un discours)
hinder : 1 adj de derrière, postérieur µµµ --- hinder 2 µµµ vt (a) (impede) gêner, embarrasser;
(movement) entraver; (delay) retarder (b) (prevent) empêcher, retenir (from doing de faire)
hindsight : n recul m, sagesse f que donne le recul; µµµ with (the benefit of) hindsight après coup,
avec le recul; µµµ with all the advantages of hindsight avec tous les avantages que donne le recul
hinge upon : vipo (depend on) dépendre de; µµµ everything hinges on his answer tout dépend de
sa réponse
hinged : adj (door, lid etc) à charnières(s)charnière; µµµ hinged flap (of counter etc) battant m
rabattable; (of aircraft) volet m articulé
hint : 1 n (a) (allusion) allusion f (indirecte); µµµ broad hint allusion évidente ou claire; µµµ gentle hint
allusion discrète; µµµ to give or drop sb a hint toucher un mot à qn; µµµ to know how to take a hint
comprendre à demi-mot; µµµ we can take a hint nous avons compris l’allusion; µµµ he can’t take a hint il
faut lui mettre les points sur les i µµµ (b) (sign) signe m, indication f, suggestion f; µµµ not a hint of surprise
pas une ombre de surprise; µµµ not the slightest hint of … pas le moindre soupçon de …; µµµ there was a
hint of garlic in the stew il y avait un soupçon d’ail dans le ragoût µµµ (c) (piece of advice) petit conseil m;
µµµ the book is full of useful hints on how to save money le livre est plein de tuyaux pour faire des économies;
µµµ can you give me some hints? (about how I should proceed) pouvez-vous me donner quelques conseils?;
(about the right answer) pouvez-vous me mettre sur la voie? µµµ --- hint 2 µµµ vt to hint that … insinuer que
…; µµµ to hint to sb that … laisser entendre à qn que …
hip : 1 n (a) Anat hanche f; µµµ to have narrow/wide hips avoir les hanches fines/larges; µµµ he stood
with his hands on his hips il était debout, les mains sur les hanches; esp Am Fig he shoots from the hip il ne
prend pas de gants; µµµ hip bath bain m de siège; µµµ hip flask flacon m (de poche); µµµ hip pocket poche f
revolver; µµµ hip joint articulation f de la hanche; Med hip replacement operation mise f en place d’une
prothèse de la hanche; µµµ hip size or measurement tour m de hanches (b) Constr hip (piece or rafter) (of roof)
arêtier m, arête f µµµ --- hip 2 µµµ n (fruit) cynorrhodon(r)cynorhodon m, fruit m du rosier µµµ --- hip 3 µµµ
adj F (trendy) à la page, dans le vent µµµ --- hip 4 µµµ int hip! hip!, hurray! hip! hip! hourra!
hipbone : n os m iliaque
hip-huggers : npl Am = hipster (b)
hipped : suff µµµ broad-hipped aux hanches fortes; µµµ narrow-hipped aux hanches fines ou étroites
hippie : adj, n hippie mf; Hum ageing hippie vieillisante(e)vieillisant hippie
hippo : n F hippopotame m
Hippocrates : n Hippocrate m
Hippocratic : adj Med hippocratique; µµµ Hippocratic oath serment m d’Hippocrate
hippodrome : n hippodrome m; (not for racing) arène f
hippopotamus : pl. cf. hippopotamuses, -hippopotami n hippopotame m
hippy : 1 adj (with large hips) aux hanches larges µµµ --- hippy 2 µµµ adj, n = hippie
hipster : n (a) esp Am Old-fashioned beatnick mf (des années 40 et 50) (b) Br hipsters (trousers)
pantalon m (à) taille basse
hire : 1 n (a) Br (of car, room) location f; µµµ for hire (sign on taxi) libre; µµµ for or on hire à louer;
µµµ hire car voiture f de location; µµµ hire charges frais mpl de location (b) Am (of labour) embauche f; (of
servant) louage m (c) Lit (wages) salaire m, gages mpl µµµ --- hire 2 µµµ 1 vt (a) Br (car etc) louer (b) (take
on) (lawyer, private detective etc) s’assurer les services de, engager (c) Am (worker) embaucher, engager;
(domestic staff) prendre à son service µµµ 2 vi esp Am (take on workers) embaucher
hiring : n (a) Br (of a car etc) location f (b) (of staff etc) embauche f; F he does the hiring and firing il
est chargé des embauches et des licenciements
hissing : 1 adj hissing noise sifflement m; (of gas) chuintement m µµµ 2 n sifflement m; (of gas)
chuintement m
historical : adj (a) (character, event, novel) historique; µµµ historical background contexte m
historique; µµµ of purely historical interest d’intérêt purement historique; µµµ historical record/account
historique m; µµµ historical research recherche f en histoire (b) Ling historical linguistics linguistique f
diachronique
hit : 1 n (a) (blow) coup m; Fig F that’s a hit at you c’est à vous que s’adresse l’allusion µµµ (b) Fencing
touche f, coup m; Billiards touche; Baseball coup de batte; Hockey coup de crosse; Hockey free hit coup franc;
µµµ to score a hit Fencing toucher; (in shooting) atteindre la cible; Fig to score a hit against sb marquer des
points contre qn; µµµ to score a direct hit (of bomber, tank etc) taper dans le mille; µµµ to score a direct hit on
sth (of bomber etc) toucher qch en plein dans le mille; (of bomb) tomber en plein dans qch; µµµ built to
withstand a direct hit construit pour résister à une bombe; µµµ the ship suffered two direct hits from missiles le
bateau a été touché par deux missiles µµµ (c) Th, TV etc (success) succès m; Mus hit (record) tube m; µµµ she
had a hit with her song ‘Bye, Bye’ sa chanson ‘Bye, Bye’ a été un tube; µµµ Frank Sinatra’s greatest hits les
plus grands succès de Frank Sinatra; µµµ to make or score a hit with sb faire bonne impression à qn;
(romantically) avoir une touche avec qn; µµµ one-hit wonder (group, singer) groupe/chanteur qui n’a eu qu’un
seul tube; Old-fashioned hit parade hit parade m, palmarès m; Th hit show spectacle m à succès µµµ (d) esp US
Sl (murder) meurtre m µµµ (e) (of drugs) flash m µµµ --- hit 2 µµµ (pt, pp hit; prp hitting) 1 vt (a) (of person)
frapper; Comptr (key) appuyer sur; (of bullet) (person) atteindre; (of car etc) (tree, bus) percuter; µµµ to hit sb
in the face frapper qn au visage; µµµ to hit one’s foot against a stone se cogner le pied contre une pierre; (and
stumble) buter contre une pierre; µµµ to hit one’s head on the ceiling se cogner la tête contre le plafond; µµµ
to hit a reef (of ship, boat) heurter un récif; µµµ the bullet hit her in the arm la balle l’a touchée au bras; µµµ
to hit the target (with gun, missile etc) toucher la cible; Am F that really hit the spot (is just what was needed)
c’est juste ce qu’il me fallait; Journ F to hit the headlines défrayer la chronique; Fig to hit the nail on the head
tomber juste; Fig to hit the roof être furieux; Sl to hit the bottle picoler; Sl to hit the hay or US the sack se
pieuter; µµµ it suddenly hit me that … j’ai réalisé tout d’un coup que …; µµµ he didn’t know what had hit
him il se demandait ce qui lui était arrivé µµµ (b) (reach) atteindre; Fencing, Billiards toucher; µµµ to hit the
wrong note (on the piano etc), Fig faire une fausse note; (in singing) chanter faux; µµµ I can’t hit those high
notes any more je n’arrive plus à chanter ces notes aiguës; µµµ to hit ninety (miles an hour) faire du 140 km/h;
µµµ to hit an all-time low (of investment, relationship etc) être au plus bas; µµµ to hit rock-bottom atteindre
son point le plus bas µµµ (c) (affect) to be hard hit (by losses etc) être sérieusement touché; µµµ the strike has
hit several factories la grève a atteint plusieurs usines µµµ (d) US F (borrow from) he hit his friend for $100 il a
tapé son ami de 100 dollars µµµ (e) (guess) you’ve hit it! vous y êtes!, vous avez mis le doigt dessus! µµµ (f) F
(arrive at) (place, town) arriver à; µµµ the circus hits town tomorrow night le cirque arrive en ville demain
soir; µµµ to hit the beach (of troops) atteindre la plage; µµµ let’s hit the beach! allons à la plage!; µµµ when
it hits the shops quand il arrivera sur le marché; µµµ to hit the trail or the road (start) se mettre en route; Fig to
hit the ground running être opérationnel immédiatement µµµ (g) (encounter) (problem, difficulty) buter sur;
µµµ the tunnellers hit rock les ouvriers qui creusaient le tunnel sont tombés sur de la roche; µµµ we hit a
terrible snowstorm nous nous sommes trouvés dans une tempête de neige terrible; µµµ to hit a sticky or bad
patch rencontrer des difficultés µµµ (h) esp US Sl (murder) buter µµµ 2 vi frapper; (collide) se heurter; µµµ to
hit hard frapper fort, F cogner fort; Fig the remark hit home la remarque a eu l’effet escompté
hit back : 1 vi (a) (return blow) rendre coup pour coup (at sb à qn) (b) Fig (answer accusation,
criticism etc) riposter, répondre 2 vtas (return blow to) to hit sb back donner un coup en retour à qn
hit off : vtsep (a) (imitate) (in satirical drawing) caricaturer; (impersonate) imiter (b) F to hit it off (get
on well) bien s’entendre (with avec)
hit out : vi (a) (punch etc) frapper; µµµ she hit out at her attackers elle a frappé ses agresseurs; µµµ he
hit out in all directions il donnait des coups dans tous les sens (b) (verbally) attaquer (verbalement); µµµ to hit
out at sb s’en prendre à qn
hit upon : vipo (discover) (idea, method etc) trouver µµµ hit-and-run µµµ 1 adj (a) Aut hit-and-run
accident accident m dont l’auteur s’est enfui; µµµ hit-and-run driver chauffard m qui a pris la fuite; µµµ hit-
and-run offence délit m de fuite (b) Mil hit-and-run raid raid m éclair µµµ 2 n (accident) accident m avec délit
de fuite
hitch : 1 n (a) (difficulty) empêchement m, anicroche f, contretemps m; µµµ there’s a hitch somewhere
il y a quelque chose qui cloche; µµµ there’s been a hitch il y a eu un problème; µµµ without a hitch sans
anicroches, sans accroc; Rad, TV etc technical hitch incident m technique (b) (knot) noeud m; µµµ half hitch
demi-clef f (c) Am F (length of time) a three-year hitch in the army (une période de) trois ans dans l’armée;
µµµ to do a three-year hitch in prison faire trois ans de prison (d) (movement) saccade f, secousse f; (of horse)
léger boitement m µµµ --- hitch 2 µµµ 1 vt (a) (attach) accrocher, attacher; Naut amarrer (to à); µµµ she
hitched her horse to a post elle a attaché son cheval à un poteau; µµµ they hitched the horses to the cart ils ont
attelé les chevaux à la charrette (b) F (hitchhike) to hitch a lift or ride faire du stop, Can faire du pouce; µµµ
we hitched a ride to Paris on nous a pris en stop jusqu’à Paris (c) F to get hitched (married) se caser µµµ 2 vi
(a) F = hitchhike (b) (of person) to hitch on to sth s’accrocher à qch
hitch up : vtsep (a) (harness) (horse) harnacher (b) (lift) (trousers, skirt) remonter µµµ hitchhike
µµµ vi faire de l’auto-stop ou du stop, Can faire du pouce; µµµ to hitchhike to Paris aller à Paris en stop
hither : adv Arch, Lit ici; µµµ hither and thither çà et là; Hum to give sb a ‘come hither’ look jeter un
coup d’oeil coquin à qn
HIV : n Med (abbr human immuno-deficiency virus) HIV m, VIH m; µµµ to be HIV positive être
séropositif; µµµ to be HIV negative être séronégatif; µµµ HIV cases cas de séropositivité; µµµ HIV patients
patients séropositifs; µµµ HIV deaths morts liées à la séropositivité
hive : 1 n (for bees) ruche f; Fig a hive of industry une véritable ruche ou fourmilière µµµ --- hive 2 µµµ 1
vt (swarm) mettre dans une ruche µµµ 2 vi (of swarm) entrer dans la ruche
hive off : 1 vtsep (separate) détacher ou séparer (d’un tout); µµµ to hive off work sous-traiter, donner
du travail en sous-traitance; Br Com part of the industry was hived off to private ownership une partie de cette
industrie a été privatisée µµµ 2 vi (split off) se séparer (from de)
hives : npl Med urticaire f; µµµ to have hives avoir de l’urticaire
hiya : int F salut!
HM : Br abbr His/Her Majesty
h’m : int (expressing doubt) heu!, hum!
HMG : Br Admin abbr His/Her Majesty’s Government
HMI : Br (abbr His/Her Majesty’s Inspector) inspecteur m de l’éducation nationale (britannique)
HMS : Br Naut abbr His/Her Majesty’s Ship
HMSO : n Br (abbr Her/His Majesty’s Stationery Office) = Imprimerie f Nationale
HO : n Br (abbr Home Office) = Ministère m de l’Intérieur
ho : int (a) Old-fashioned (to attract attention) hé!, ohé!; Naut land ho! terre! (b) ho! ho! (laughter) ha! ha!
hoar : n gelée f blanche
hoard : 1 n amas m; (of provisions, food etc) réserve f; µµµ hoard of money trésor m, F magot m; µµµ
he has a whole hoard of stories il a une réserve d’histoires assez extraordinaire µµµ --- hoard 2 µµµ vt (corn,
information) amasser; (provisions, food etc) mettre ou tenir en réserve; (causing shortage for others) accaparer;
(money) thésauriser µµµ --- hoard up vtsep = hoard 2
hoarding : 1 n (of provisions) mise f en réserve µµµ --- hoarding 2 µµµ n (a) Br (for advertising)
panneau m d’affichage (b) (fencing) clôture f en planches; (around worksite etc) palissade f
hoax : 1 n canular m, farce f; Journ F canular, canard m; (bomb) hoax fausse alerte f à la bombe; µµµ it
turned out to be a hoax finalement, c’était un canular; µµµ to play a hoax on sb faire un canular à qn µµµ ---
hoax 2 µµµ vt monter ou faire un canular à
hoax caller : n mauvais plaisant m (qui donne de fausses informations par téléphone)
hoaxer : n farceur, -euse; (hoax caller) (in bomb hoax etc) mauvais plaisant m (qui donne de fausses
informations par téléphone)
hobby : n passe-temps m inv, hobby m, violon m d’Ingres; µµµ to take up a hobby se trouver un hobby;
µµµ to take up sth as a hobby se mettre à qch pendant son temps libre
hobbyhorse : n (toy) (of merry-go-round) cheval m de bois; (rocking-horse) cheval à bascule; Fig
dada m, cheval de bataille; Fig to get on one’s hobbyhorse enfourcher son dada ou son cheval de bataille
hock : 1 n (of horse) jarret m µµµ --- hock 2 µµµ n (wine) vin m du Rhin µµµ --- hock 3 µµµ n F in hock
(of watch etc) en gage, F au clou, F chez ma tante; (of person) (in debt) endetté; µµµ to put sth in hock (pawn)
mettre qch en gage; µµµ to be in hock to the bank devoir de l’argent à la banque µµµ --- hock 4 µµµ vt F
(pawn) mettre au clou
hockey : n Sp (a) Br hockey m (sur gazon); µµµ to play hockey jouer au hockey; µµµ hockey stick
crosse f de hockey (b) Am (ice hockey) hockey m (sur glace), Can hockey
hod : n (a) (of bricklayer) oiseau m, hotte f; µµµ hod carrier aide-maçon m (b) (for coal) seau m, caisse f
hodgepodge : n esp Am = hotchpotch
Hodgkin’s disease : n Med maladie f de Hodgkin
hoe : 1 n houe f, binette f; (weeding) hoe sarcloir m; (Dutch) hoe griffe-bineuse f, pl griffes-bineuses µµµ
--- hoe 2 µµµ vt (hoed; µµµ hoeing) (soil) biner; (weeds) sarcler
hoity-toity : 1 int ta, ta, ta!, taratata! µµµ 2 adj qui se donne des airs, qui fait l’important; µµµ she
can get quite hoity-toity elle fait l’importante quelquefois
hokey-cokey : n Br to do the hokey-cokey danser une ronde (où chacun imite l’autre)
hokum : n Am F (in film etc) niaiseries fpl; (nonsense) bêtises fpl, âneries fpl
hold : 1 n (a) (grip) prise f; Boxing tenu m; (in wrestling) prise; µµµ to have hold of sb/sth tenir qn/qch;
µµµ to catch or get or take hold of sb/sth saisir ou empoigner qn/qch; µµµ to get hold of sth (find) mettre la
main sur qch; µµµ where did you get hold of that? où vous êtes-vous procuré cela?; µµµ they prevented us
from getting hold of the code ils nous ont empêchés de nous emparer du code; µµµ to get hold of the wrong
idea mal comprendre; µµµ it’s difficult to get hold of this book (find a copy of it) ce livre est difficile à trouver;
µµµ to relax one’s hold relâcher son étreinte; µµµ to let go one’s hold lâcher prise; µµµ to lose one’s hold on
reality perdre le sens des réalités; µµµ to have a hold on or over sb avoir prise ou de l’emprise sur qn; µµµ to
gain a firm hold over sb acquérir un grand pouvoir sur qn; µµµ no holds barred tous les coups sont permis;
µµµ a no-holds-barred argument/contest une dispute/compétition où tous les coups sont permis; µµµ a no-
holds-barred discussion une discussion très franche µµµ (b) (in rockclimbing etc) point m d’appui µµµ (c) on
hold (of project) en suspens; µµµ to put sth on hold mettre qch en suspens; µµµ the road building programme
is on hold la construction de la route est interrompue; Tel to put sb on hold mettre qn en attente ou en parcage;
Tel to be on hold (of caller) attendre, être en attente µµµ --- hold 2 µµµ (pt, pp held , to; ) 1 vt (a) (grip) (child
etc) tenir; µµµ to hold sth in one’s hand tenir qch à la main; (something very small) tenir qch dans la main;
µµµ to hold sth/sb tight(ly) serrer qch/qn, tenir qch/qn serré; µµµ they held (each other’s) hands ils se tenaient
(par) la main; µµµ to hold one’s sides with laughter se tenir les côtes de rire; µµµ to hold one’s nose se
boucher le nez; µµµ to hold sth in position tenir ou maintenir qch en place; µµµ four screws hold the shelf to
the wall l’étagère est fixée au mur par quatre vis; µµµ the table is held in place by steel bolts la table est
maintenue par des boulons d’acier µµµ (b) (detain etc) Jur to be held on remand être incarcéré (en détention
provisoire); µµµ to hold sb prisoner retenir qn prisonnier; µµµ to hold sb (as) hostage retenir qn en otage;
µµµ she was held without trial for six weeks elle est restée en prison six semaines sans avoir été jugée µµµ (c)
(command etc) to hold one’s ground tenir bon, ne pas lâcher pied; µµµ to hold one’s own se maintenir, se
défendre; Mil to hold a fort défendre une forteresse; µµµ to hold a position tenir une position; µµµ to hold the
stage (of actor) captiver son auditoire; Fig (in discussion etc) occuper le devant de la scène; Naut etc to hold
course tenir la route; µµµ car that holds the road well voiture qui tient bien la route µµµ (d) (carry) porter;
µµµ to hold one’s head high garder la tête haute; µµµ to hold oneself straight/well se tenir droit/bien µµµ (e)
(contain) contenir, renfermer; µµµ barrel that holds twenty litres tonneau d’une contenance de vingt litres;
µµµ car that holds six people voiture à six places; µµµ to hold water (of cask etc) être étanche; Fig (of theory,
story etc) tenir debout; µµµ the theory doesn’t hold water la théorie ne tient pas (debout); µµµ to be able to
hold one’s drink bien supporter l’alcool; µµµ what the future holds for us ce que l’avenir nous réserve; µµµ
sport held no interest for them pour eux, le sport ne présentait aucun intérêt µµµ (f) (conduct etc) (meeting)
tenir; (party etc) donner; µµµ the meeting will be held at 8pm la réunion aura lieu à 8 heures du soir; µµµ to
hold a conversation with sb s’entretenir avec qn; µµµ the two sides held talks des discussions ont eu lieu entre
les deux parties; µµµ to hold a surgery for one’s patients recevoir ses patients µµµ (g) (restrain) to hold one’s
breath retenir sa respiration ou son souffle; µµµ there’s no holding him (une fois lancé) il n’y a pas moyen de
l’arrêter; µµµ hold your tongue! taisez-vous!; F hold it!, hold your horses! arrêtez!, attendez!, stop!; µµµ hold
it! (at photographer’s) ne bougez plus!, on ne bouge plus!; Mil to hold the enemy contenir l’ennemi; µµµ to
hold the front page garder la une µµµ (h) (keep) (airline seat) bloquer; µµµ to hold sb’s interest retenir
l’attention de qn; µµµ the film doesn’t hold the attention for long le film ne retient pas l’attention très
longtemps; µµµ to hold one’s audience retenir l’attention de son auditoire; µµµ to hold sb to their promise
obliger ou contraindre qn à tenir sa promesse; µµµ we can hold a room for you until tomorrow la chambre vous
sera réservée jusqu’à demain, on vous gardera la chambre jusqu’à demain; Am hold the onions (in restaurant)
sans oignons µµµ (i) (possess) (title) avoir, posséder; (opinion) avoir; (position, post) occuper; (record, shares)
détenir; (passport) être porteur ou détenteur de; µµµ to hold 5% of the shares in a company détenir 5% du
capital d’une société; µµµ she had held (government) office before elle avait déjà assumé des fonctions au
gouvernement; Com to hold sb’s commercial bill détenir un effet sur qn µµµ (j) (consider) to hold sth lightly
faire peu de cas de qch, attacher peu d’importance à qch; µµµ to hold sth sacred tenir qch pour sacré; µµµ to
hold sb responsible tenir qn responsable; µµµ to be held in respect être respecté de tous; µµµ to hold that …
soutenir que … µµµ (k) Mus to hold a note tenir ou prolonger une note µµµ (l) Tel hold the line! ne quittez
pas!; µµµ hold all my calls ne me passez aucun appel µµµ 2 vi (a) (of rope etc) tenir (bon); µµµ hold tight!
tenez bon!; Aut tyres that hold in the wet pneus qui tiennent bien la route par temps de pluie µµµ (b) (last) (of
agreement etc) durer, persister; (of weather) se maintenir; µµµ if your luck holds si votre chance dure µµµ (c)
(be valid) to hold (good or true) être vrai ou valable; µµµ the same holds true in respect of … il en est de même
pour … µµµ (d) Tel attendre µµµ --- hold 3 µµµ n (of ship) cale f; (for luggage on plane) soute f; µµµ hold
baggage bagages mpl de soute
hold back : 1 vi (a) (stay in the background) rester en arrière (b) (restrain oneself) se retenir; µµµ
to hold back from doing sth attendre avant de faire qch; (stronger) se retenir de faire qch; µµµ buyers are
holding back les acheteurs s’abstiennent µµµ 2 vtsep (a) (restrain) (person, anger, tears) retenir; (anger, tears,
crowd) contenir (b) (impede) freiner, entraver; µµµ lack of investment is holding industry back l’absence
d’investissements freine l’industrie (c) (withhold) (truth) cacher, dissimuler; µµµ he’s holding something back
il cache quelque chose
hold down : vtsep (a) (restrain) (person) maintenir à terre; µµµ to hold down interest rates
empêcher l’augmentation des taux d’intérêt (b) to hold down a job (occupy) avoir un emploi; (keep) garder un
emploi; µµµ although she is a student, she holds down a full-time job bien qu’elle étudie, elle occupe un poste
à plein temps; µµµ he never holds down a job for more than a week il ne peut jamais garder un emploi plus
d’une semaine
hold forth : vi (speak pompously) disserter (on sth sur qch); µµµ he’s always got something to hold
forth about il trouve toujours quelque chose sur quoi disserter
hold in : vtsep (laughter) réprimer; (emotion) maîtriser; (anger) contenir; (horse) serrer la bride à,
contenir; µµµ to hold one’s stomach or oneself in rentrer son ventre; µµµ to hold oneself in (emotionally) se
maîtriser
hold off : 1 vtsep (a) (keep away) (enemy) tenir à distance; µµµ he held off his assailants il a tenu ses
assaillants en respect; µµµ she held the press off by promising to make a statement elle a fait attendre les
journalistes en leur promettant un communiqué (b) (refrain from) (decision, choice etc) remettre à plus tard;
µµµ to hold off doing sth attendre pour faire qch; µµµ they held off buying a new car ils ont repoussé l’achat
d’une nouvelle voiture µµµ 2 vi (keep away) se tenir à distance (from de); (refrain from doing sth, from
deciding) différer, surseoir; µµµ the rain is holding off jusqu’ici il ne pleut pas
hold off from : vipo (decision, choice etc) remettre à plus tard; µµµ to hold off from doing sth
attendre avant de faire qch
hold on : 1 vi (a) (endure) tenir, résister (b) (wait) attendre, patienter; µµµ hold on (a minute)! (not so
fast) pas si vite!; Tel hold on a moment ne quittez pas (c) (keep one’s grip) se tenir; µµµ hold on (tight)! (on
bus, motorbike etc) tiens-toi bien! µµµ 2 vtsep (keep attached) (piece of wood etc) fixer; µµµ the tiles are held
on with glue les carreaux sont maintenus en place par de la colle
hold on to : vipo (a) (grip) (thing) s’agripper à; Fig (idea, hope etc) se raccrocher à (b) (keep)
garder; µµµ hold on to that book (it may be valuable) garde ce livre précieusement; µµµ she held on to her
money elle se cramponnait à son argent
hold out : 1 vtsep (a) (stretch out) (one’s hand) tendre (b) (offer) (hope) offrir, laisser; µµµ the doctor
doesn’t hold out much hope le docteur ne laisse pas beaucoup d’espoir µµµ 2 vi (a) (resist) tenir (le coup); µµµ
to hold out against an attack résister à une attaque; µµµ to hold out for a higher price espérer un prix plus
élevé (b) (of supplies etc) durer
hold out on : vipo (not give information to) you’ve been holding out on me (I didn’t know you
played the piano etc) tu m’as caché des choses µµµ hold over vtsep (a) (postpone) remettre (à plus tard);
(decision) ajourner; (payment) arriérer (b) to hold sth over sb (threaten with) menacer qn de qch
hold to : vipo (abide by) s’en tenir à; µµµ to hold to a belief rester attaché à une croyance; µµµ to
hold to one’s decision s’en tenir à ou maintenir sa décision
hold together : 1 vtsep (two objects) maintenir ensemble; (party, alliance) maintenir la cohésion
de; µµµ the two pieces of wood are held together by nails les deux morceaux de bois sont cloués ensemble µµµ
2 vi (of objects) tenir (ensemble); (of ideas) être cohérent; µµµ the story doesn’t hold together l’histoire ne tient
pas debout
hold up : 1 vtsep (a) (support) soutenir; µµµ these ropes hold the tent up ces cordes maintiennent la
tente bien droite µµµ (b) (raise) lever (en l’air); µµµ to hold one’s head up (with pride) lever la tête (avec
fierté); µµµ she held the book up (so that everyone could see) elle brandit le livre; Fig to hold sb up as an
example citer qn comme exemple; µµµ to hold sb up to ridicule tourner qn en ridicule µµµ (c) (delay) (person)
retenir, retarder; (train, kick-off etc) retarder; (traffic, agreement, decision) bloquer; µµµ the car was held up at
the traffic lights la voiture a dû s’arrêter au feu rouge; µµµ our departure was held up by bad weather notre
départ a été retardé par le mauvais temps; µµµ goods held up at customs marchandises retenues à la douane;
µµµ financial difficulties are holding the project up le projet est freiné par des difficultés financières µµµ (d) (in
order to rob) (person, bank) attaquer; (train) attaquer à main armée µµµ 2 vi (a) (stay in place) (of shelf etc)
tenir (en place); (of good weather) se maintenir; µµµ the old building is still holding up le vieux bâtiment est
toujours debout; µµµ I hope the good weather holds up j’espère que le beau temps va durer; µµµ she’s holding
up well under the pressure elle supporte bien la pression; µµµ my finances are holding up well je tiens le coup
financièrement µµµ (b) (of theory etc) tenir debout
hold with : vipo (usu neg) I don’t hold with such behaviour/his opinions je n’approuve pas une telle
conduite/ses opinions µµµ holdall µµµ n Br sac m de voyage, fourre-tout m inv
holder : n (a) (person) (of passport, permit etc) possesseur m, détenteur, -trice; (of ticket) possesseur;
(of degree, record, shares) détenteur, -trice; (of opinion, belief) tenant m; Fin (of bonds, bill) porteur, -euse; (of
right, post, account, degree etc) titulaire mf; (of championship) tenant; Sp the present holder (of the title)
l’actuel tenant du titre (b) (device) support m; (drill) holder porte-foret m, pl porte-forets; (soap) holder porte-
savon m, pl porte-savons; µµµ pot plant holder cache-pot m, pl cache-pots; (cigarette) holder porte-cigarettes
m inv
holding : n (a) Agr (property) terre f affermée, ferme f; Fin effets mpl en portefeuille; (shares in
company) participation f; µµµ he has holdings in several companies il est actionnaire de plusieurs sociétés;
µµµ holding company holding m, société f de gestion µµµ (b) (action) (of congress etc) tenue f; Mus (of note)
tenue; (lengthening) prolongation f µµµ (c) (delay) Av attente f; µµµ holding letter/holding reply réponse f
d’attente; Mil holding operation (containment) opération f de fixation; Fig we need a holding operation il faut
trouver un moyen de retarder les choses; Av holding pattern circuit m d’attente
hold-up : n (a) (delay) arrêt m; (on road) embouteillage m; µµµ there’s been a hold-up on the line (on
the Tube etc) il y a eu des perturbations sur la ligne; µµµ there have been no hold-ups with the project le projet
n’a eu à souffrir d’aucun retard (b) (armed robbery) attaque f à main armée, hold-up m; µµµ this is a hold-up
c’est un hold-up
hole : 1 n (a) (in the ground) trou m, creux m, cavité f; Golf trou; (of rabbit) terrier m; (of fox) tanière f;
(of mouse etc) trou; µµµ to dig a hole creuser un trou; µµµ what a hole! (of room etc) quel gourbi!; (of house)
quel taudis!; (of town) quel bled!; Golf hole in one trou réussi en un coup µµµ (b) (opening) trou m; (in metal
plate etc) perforation f; (of drive belt etc) point m; (of flute) perce f; (in theory etc) point faible; µµµ a hole in
the law un vide juridique; Comptr (punch) hole perforation f; Med hole in the heart trou dans le coeur; µµµ
hole in the wall restaurant/café/endroit exigu; µµµ to make a hole in faire un trou dans ou à; (piece of clothing)
trouer; Fig to make a hole in one’s savings (of expenditure) faire un (gros) trou dans ses économies; µµµ this
jersey is full of holes ce tricot est tout troué ou est plein de trous; µµµ to pick holes in a theory relever les
points faibles d’une théorie µµµ (c) F (difficult situation) situation f difficile; µµµ to be or find oneself in a hole
être ou se trouver dans une situation délicate µµµ --- hole 2 µµµ 1 vt (a) (make a hole in) trouer, faire un trou
dans; µµµ the ship was holed below the water line le navire avait des avaries au-dessous de la ligne de
flottaison; µµµ the building had been holed by shellfire le bâtiment a été endommagé par les obus (b) (put into
a hole) to hole the ball Golf envoyer ou mettre la balle dans le trou; Billiards bloquer; Fig holed in one! vous
avez deviné juste! µµµ 2 vi (of stockings etc) se trouer, se percer
hole out : vi Golf mettre la balle dans le trou µµµ hole up vi F (hide) se terrer
hollow out : vtsep (carve, scrape out etc) creuser, évider; µµµ to hollow out the ground (of water)
raviner le terrain
home in : vi (approach or reach target) (of airplane, missile etc) arriver au but µµµ home in on vipo
(aim for) viser; µµµ to home in on a target (of missile) se diriger en plein vers un objectif; Fig she homed in on
this error elle a relevé ou repéré cette erreur, elle n’a pas manqué de relever cette erreur
Home Guard : n Br Hist (in Second World War) section f de volontaires de l’armée britannique
restée sur le territoire pour le défendre en cas d’invasion
homelessness : n = fait de ne pas avoir de logis; µµµ homelessness among the young is growing
de plus en plus de jeunes sont sans abri
home-made : adj (cake, wine) fait à la maison; (bread) de ménage; µµµ the bookshelves looked
rather home-made les étagères semblaient plutôt artisanales
homemaker : n Am (a) femme f/homme m d’intérieur, ménagère f (b) (social worker) aide f
ménagère
homer : n (a) Am Baseball F coup m de circuit (b) F (homing pigeon) pigeon m voyageur (c) Br F
(work) = travail m exécuté par un ouvrier à l’insu de son patron
homestead : n (a) Agr ferme f (avec dépendances) (b) US Jur (land granted) concession f statutaire
de 160 acres
home town : n ville f natale
home video : n to watch sb’s home videos regarder les cassettes de vidéo filmées par qn
homeward : 1 adj qui se dirige vers sa maison; (from abroad) qui se dirige vers son pays; µµµ
homeward journey or Naut voyage voyage m de retour; µµµ homeward leg (of a journey) dernière étape f µµµ
2 adv = homewards
homeward-bound : adj Naut (ship) à destination de son port d’attache, retournant au port,
sur le retour; (container) de retour; µµµ to be homeward-bound (of person) rentrer chez soi
homewards : adv (to one’s house) vers sa maison, vers sa demeure; (from abroad) vers son pays
homework : n (a) Sch devoirs mpl; Fig F it was plain that the chairman had not done his
homework il était évident que le président ne maîtrisait pas son sujet (b) (paid work) travail m à domicile
homogeneity : n homogénéité f
homogeneous : adj homogène; Mktg homogeneous shopping goods produits mpl d’achat
réfléchi homogènes
honest : adj (a) (trustworthy) honnête, probe, droit; (in business) loyal; µµµ he has an honest face il a
une figure d’honnête homme µµµ (b) (sincere, truthful) sincère, de bonne foi; µµµ the honest truth la vérité
vraie; µµµ I gave you an honest answer je t’ai répondu avec sincérité; µµµ is that your honest opinion? est-ce
que c’est ce que tu penses vraiment?; µµµ to be honest (with you) pour être franc; µµµ if you’re honest (with
yourself) si tu étais sincère avec toi-même; µµµ an honest piece of work un travail consciencieux; Sl I couldn’t
help it, honest c’était plus fort que moi, je t’assure µµµ (c) (legitimate) juste, légitime; (means) légitime; µµµ
to earn an honest living gagner honnêtement sa vie; µµµ an honest day’s work une bonne journée de travail;
µµµ he’s never done an honest day’s work in his life (real work) il n’a jamais rien fait de ses dix doigts; (honest
work) il n’a jamais rien fait d’honnête; µµµ an honest day’s pay for an honest day’s work toute peine mérite
salaire µµµ (d) Old-fashioned, Hum to make an honest woman of sb faire de qn une honnête femme (en
l’épousant) µµµ (e) Old-fashioned (usu used condescendingly) (respectable) brave; µµµ they are honest folk ce
sont de braves gens
honestly : 1 adv (a) (in legitimate manner) honnêtement (b) (sincerely) sincèrement; µµµ quite
honestly en toute sincérité; µµµ I can honestly say that … je peux dire en toute sincérité que …; µµµ do you
honestly believe that? est-ce que tu le crois vraiment?; µµµ I didn’t do it, honestly! ce n’est pas moi qui l’ai
fait, je t’assure! µµµ 2 int (expressing indignation) honestly! some people! y’a des gens, je te jure!
honesty : n (a) (trustworthiness) honnêteté f; Prov honesty is the best policy l’honnêteté est la
meilleure des tactiques; µµµ honesty system (in hotels) système m faisant appel à l’honnêteté du client (b)
(sincerity) sincérité f, bonne foi f; (of a speech) franchise f; µµµ in all honesty en toute sincérité (c) (plant)
lunaire f, F monnaie-du-pape f
honey : n (a) miel m; µµµ clear/thick honey miel liquide/solide; µµµ comb honey miel en rayon; Fig
he was all honey il a été tout sucre et tout miel; µµµ honey bear kinkajou m; µµµ honey coloured miellé,
couleur de miel (b) esp Am (term of endearment) chéri, f chérie (c) esp Am (nice person) amour m; (excellent
thing) bijou m; µµµ she’s a real honey, isn’t she? c’est un amour, tu ne trouves pas?; µµµ it’s a honey of an
apartment cet appartement est un bijou
honeybee : n abeille f
honeybunch : n US F (term of endearment) mon chéri, ma chérie, mon amour
honeybun : n US F (term of endearment) mon chéri, ma chérie, mon amour
honeycomb : 1 n rayon m de miel; (for eating) gâteau m de miel; Tex nid m d’abeilles; Geol
honeycomb structure/formation structure f/formation f alvéolée ou alvéolaire µµµ --- honeycomb 2 µµµ vt to be
honeycombed with sth être criblé de qch; µµµ the city was honeycombed with narrow streets la ville était un
dédale de rues étroites
honorarium : pl. cf. honoraria, -honorariums n (of doctor, lawyer) honoraires mpl
honorary : adj (without pay) bénévole; (without duties) honorifique; (president) d’honneur;
(member) honoraire; Univ honorary degree diplôme m à titre honorifique; µµµ to have an honorary doctorate
être docteur honoris causa; µµµ honorary membership honorariat m; Mil honorary rank grade m honorifique
honor : n (a) (respect) honneur m; µµµ to put up a statue in honour of sb ériger une statue à la gloire
de qn; µµµ dinner in your honour dîner en votre honneur; µµµ in honour of the occasion pour l’occasion;
µµµ to do sb honour honorer qn; µµµ you would do yourself honour ce serait tout à ton honneur; Prov honour
where honour is due à tout seigneur tout honneur; US Mil honor guard garde f d’honneur; (soldier) soldat m de
la garde d’honneur µµµ (b) (privilege) honneur m; µµµ to consider it an honour to do sth considérer comme un
honneur de faire qch; µµµ it is a great honour to be selected for the team c’est un grand honneur que d’être
sélectionné pour l’équipe; µµµ it was an honour to have worked with her cela a été un honneur que de
travailler avec elle; Fml whom have I the honour of addressing? à qui ai-je l’honneur de parler?; Fml I don’t
believe I’ve had the honour je ne crois pas avoir eu l’honneur d’être présenté; µµµ we had the honour of a visit
from the president nous avons eu l’honneur de recevoir la visite du président; µµµ to have the honour Golf
avoir l’honneur; (at bowls) avoir la boule; Fml may I have the honour? (at dance) me ferez-vous l’honneur de
cette danse? µµµ (c) (good name) honneur m; µµµ to come out of an affair with honour se tirer honorablement
d’une affaire; µµµ she acquitted herself with honour (of player) elle s’en est tirée honorablement; µµµ their
courage does them honour leur courage leur fait honneur; µµµ to make it a point of honour to do sth mettre son
(point d’)honneur à faire qch; µµµ I’m honour bound to … l’honneur m’oblige à …; µµµ I felt honour bound
to stay je sentis que l’honneur me commandait de rester; µµµ man of honour homme m d’honneur; µµµ to
swear on one’s honour jurer sur son honneur; µµµ to put sb on their honour faire promettre à qn sur son
honneur; µµµ you’re on your honour tu as promis sur ton honneur; µµµ to give one’s word of honour engager
sa parole (d’honneur); µµµ on my (word of) honour! je vous donne ma parole (d’honneur)!, sur l’honneur!;
Prov (there is) honour among thieves les loups ne se mangent pas entre eux; µµµ honour is satisfied l’honneur
est sauf; µµµ honour system = système m d’autodiscipline (dans les écoles, les prisons, les hôtels etc) µµµ (d)
Old-fashioned (chastity) honneur m; Old-fashioned, Hum to defend one’s honour défendre son honneur µµµ (e)
(award) distinction f honorifique; µµµ honours list Sch tableau m d’honneur; Br Admin = liste f des personnes
choisies pour recevoir le titre de MBE etc; Univ honours course programme m d’études approfondies au niveau
de la licence; µµµ honours degree » licence f µµµ (f) (civilities) to receive sb with full honours recevoir qn
avec tous les honneurs qui lui sont dus; F Hum to do the honours (serve food, drinks) servir; (do introductions)
faire les présentations; Hist the honours of war les honneurs de la guerre; µµµ he was buried with full military
honours il a été enterré avec tous les honneurs militaires µµµ (g) Cards (at bridge etc) honours honneurs mpl
(as, roi, dame et valet) µµµ (h) (person) to be an honour to one’s country faire honneur à sa patrie µµµ (i) Jur
(in title) Your/His Honour Votre Honneur/Monsieur le juge, Monsieur le président. --- 2. vt (a) (sb, sb’s
memory) honorer; Iron the manager honoured us with his presence today le directeur nous a fait l’honneur de
sa présence aujourd’hui; Iron we are honoured! quel honneur!; µµµ I’m honoured that you have chosen me je
suis très honoré que vous m’ayez choisi; µµµ our honoured guest notre invité d’honneur (b) (bill, signature etc)
honorer; (credit card) accepter
honourable :US honorable , 1 adj honorable; µµµ he is an honourable man c’est
un homme d’honneur; µµµ to receive (an) honourable mention (in competition) recevoir une mention spéciale;
Old-fashioned, Hum are his intentions honourable? ses intentions sont-elles honorables?; µµµ it’s the
honourable thing to do c’est la solution la plus honorable µµµ 2 n (a) Br Parl the Honourable, the Hon. = titre
m donné aux membres du Parlement britannique; µµµ the Honourable member for Caithness l’honorable
député du Caithness (b) Br (in aristocracy) = titre donné aux benjamins des familles nobles britanniques; µµµ
her fiancé is an honourable son fiancé est un membre de l’aristocratie
honorable : 1 adj honorable; µµµ he is an honourable man c’est un homme d’honneur; µµµ to
receive (an) honourable mention (in competition) recevoir une mention spéciale; Old-fashioned, Hum are his
intentions honourable? ses intentions sont-elles honorables?; µµµ it’s the honourable thing to do c’est la
solution la plus honorable µµµ 2 n (a) Br Parl the Honourable, the Hon. = titre m donné aux membres du
Parlement britannique; µµµ the Honourable member for Caithness l’honorable député du Caithness (b) Br (in
aristocracy) = titre donné aux benjamins des familles nobles britanniques; µµµ her fiancé is an honourable son
fiancé est un membre de l’aristocratie
honourably :US honorably , adv honorablement; (to behave etc) d’une manière
honorable; (to treat prisoners) décemment
honorably : adv honorablement; (to behave etc) d’une manière honorable; (to treat prisoners)
décemment
Hons : Univ abbr Honours, see honour 1 (e)
hooch : n Am Sl (drink) gnôle f
hood : 1 n (a) (of anorak, duffle coat, monk’s etc) capuchon m; (with eye-holes) (of thief, Ku Klux Klan)
cagoule f; Univ épitoge f; (over hawk’s head) chaperon m; µµµ the kidnappers put a hood over her head les
ravisseurs lui ont couvert la tête avec un sac (b) (soft top of car) capote f; US (bonnet) capot m (c) (over cooker,
fireplace etc) hotte f; (of hairdryer) casque m; Phot (over lens) pare-soleil m; (any protective cover, acoustic etc)
couvercle m µµµ --- hood 2 µµµ n esp US Sl (gangster) truand m
hooded : adj (a) (monk) encapuchonné; (executioner, thief) au visage masqué; (eyes) aux paupières
tombantes; (eyelid) tombant; µµµ hooded men hommes en cagoule (b) (jacket) avec une cagoule
hoodwink : vt F berner; µµµ I’ve been hoodwinked je me suis fait avoir; µµµ to hoodwink sb into
believing sth faire croire qch à qn; µµµ I was hoodwinked into signing on m’a raconté des bobards pour me
faire signer
hooey : n F that’s all hooey ce ne sont que des sornettes; µµµ don’t talk hooey arrête de dire des bêtises
hoof : 1, hooves , to; n (of horse etc) sabot m; (of
devil) pied m fourchu;
500 cattle on the hoof 500 têtes de bétail sur pied; Fig
to do things on the hoof improviser; Fig on the hoof
(on ad hoc basis) au coup par coup;
I had lunch on the hoof à midi j’ai mangé sur le
pouce; US hoof and mouth disease fièvre f aphteuse
--- hoof 2
vt F to hoof it (walk) aller à pinces; (to dance) danser;
to hoof sb out chasser qn à coups de pied
hook : 1 n (a) crochet m; (for clothes) patère f; (for meat) croc m; (on fishing line) hameçon m; Sewing
hook and eye agrafe f; Av, Naut arrester hook crosse f d’appontage µµµ (b) Boxing crochet m; Golf hook m;
Boxing a left/right hook un crochet du gauche/droit µµµ (c) Geog pointe f de terre; (larger) cap m µµµ (d)
(phrases) F he swallowed it or fell for it hook line and sinker il a tout gobé; F he’s fallen for her hook line and
sinker il est fou d’elle; µµµ we must do it by hook or by crook nous devons le faire, coûte que coûte; µµµ to
leave the phone off the hook décrocher le ou son téléphone; µµµ your phone was off the hook tu avais décroché
ton téléphone; (accidentally) tu avais mal raccroché ton téléphone; µµµ to put the phone back on the hook
reposer le combiné (sur son support); F that lets you off the hook te voilà tiré d’affaire; F thanks for getting me
off the hook merci de m’avoir tiré d’affaire; F he owned up and got me off the hook (vindicated me) son aveu
m’a innocenté; US Sl to get the hook (be sacked) se faire vider ou virer; Br Sl to sling one’s hook foutre le
camp; µµµ once she’s got her hooks into him … une fois qu’elle lui aura mis le grappin dessus … µµµ ---
hook 2 µµµ 1 vt (a) accrocher (to sth à qch); µµµ to hook the shutters open accrocher les volets après les avoir
ouverts; µµµ to hook the shutters back ouvrir les volets et les attacher au mur; µµµ he got his sweater hooked
on a nail il a accroché son tricot à un clou; µµµ the two bits of wire had become hooked together les deux fils
de fer s’étaient pris l’un dans l’autre; µµµ he hung with his legs hooked around the trapeze il se suspendit par
les jambes au trapèze; µµµ she had her feet hooked up under her chair elle avait calé ses pieds sous sa chaise;
µµµ hook one end of the wire around … fixer une extrémité du fil de fer autour de …; µµµ to hook a fish faire
mordre le poisson à l’hameçon; F she’s hooked herself a husband elle a décroché un mari; F she’ll never
manage to hook him elle n’arrivera jamais à lui mettre le grappin dessus µµµ (b) Boxing envoyer un crochet à;
µµµ to hook sb to the jaw envoyer un crochet dans la mâchoire de qn µµµ (c) Rugby (of hooker) talonner; (in
kicking) envoyer à gauche; Golf to hook the ball faire un hook µµµ 2 vi (a) (of dress etc) s’agrafer µµµ (b)
Boxing envoyer des crochets; Golf faire un/des hooks(s)hook
hook on : 1 vi s’accrocher (to à) µµµ 2 vtsep (caravan to car etc) accrocher (to à)
hook up : 1 vi (a) (of dress etc) s’agrafer; (of wires) se raccorder (b) TV etc we’re now going to hook
up with … nous vous proposons maintenant une émission en duplex avec … µµµ 2 vtsep (a) (dress, bra)
agrafer; µµµ could you hook me up please? tu peux agrafer ma robe/etc? (b) (trailer etc) accrocher (to à) (c) to
hook up two computers connecter deux ordinateurs
hookah : n narguilé m
hooked : adj (a) (nose) crochu (b) (having hooks) à crochets (c) F to be hooked on (drugs etc) se
droguer à, être dépendant de; (Italian cinema, jazz, tennis etc) être mordu de, être fana de; (person) être fou de;
(novelist etc) être fana de; µµµ to be hooked (on drugs) se droguer; µµµ he’s completely hooked il est
complètement accro; µµµ one bite and I was hooked une bouchée et j’étais conquis
hookworm : n ankylostome m
hooky : n esp US F to play hooky sécher les cours
hooligan : n voyou m, hooligan m
hooliganism : n hooliganisme m
hoop : n (a) (on barrel) cercle m; (toy, for skirt, in circus etc) cerceau m; (in croquet) arceau m; µµµ
hoop earrings anneaux mpl (b) (coloured ring on plumage, fur etc, stripe) rayure f; (around animal’s neck)
collier m (c) Fig F to put sb through the hoops mettre qn à l’épreuve; µµµ to go through the hoops passer
l’épreuve du feu; µµµ I’ve really been through the hoops for you j’ai sué sang et eau pour toi
hoover : 1 n aspirateur m µµµ --- hoover 2 µµµ 1 vt (carpet etc) passer l’aspirateur sur; (room) passer
l’aspirateur dans µµµ 2 vi passer l’aspirateur
hoover up : vtsep enlever avec l’aspirateur; µµµ I’ll just hoover it up je vais (y) donner un coup
d’aspirateur
hoovering : n to do the hoovering passer l’aspirateur; µµµ when you’ve finished with the
hoovering quand tu auras passé l’aspirateur; µµµ there’s still a lot of hoovering to do nous n’avons pas/je n’ai
pas/etc encore fini de passer l’aspirateur
hope : 1 n (a) (no pl) espoir m; µµµ to be full of hope être plein d’espoir; µµµ to lose or to give up hope
perdre (l’)espoir; µµµ there is little/no hope of finding it il y a peu d’espoir/il n’y a aucun espoir de le trouver;
µµµ to put one’s hope in the future compter sur l’avenir; µµµ to live in the hope that … caresser l’espoir que
…; F we live in hope! c’est l’espoir qui fait vivre!; µµµ in the hope of … dans l’espoir de …; Am hope chest
trousseau m (de mariage) µµµ (b) (individual instance) my last hope mon dernier espoir, ma dernière planche
de salut; µµµ to have hopes of doing sth avoir bon espoir de faire qch; µµµ do you still have hopes of …? est-
ce que vous avez toujours l’espoir de …?; µµµ to have hopes of sth avoir l’espoir de qch; µµµ to have no
hopes of sth/doing sth n’avoir pas d’espoir ou aucun espoir de qch/faire qch; µµµ to have hopes of doing sth
avoir l’espoir de faire qch; µµµ I’m not getting my hopes up je ne veux pas (commencer à) me faire des idées;
µµµ these events have raised hopes of a peaceful solution ces événements ont fait naître l’espoir d’une solution
pacifique; µµµ the team’s hopes were high les espoirs de l’équipe étaient grands; µµµ they had high hopes for
their daughter ils avaient de grandes espérances pour leur fille; µµµ to set one’s hopes on sb/sth mettre tout son
espoir en qn/qch; Iron what a hope!, some hope! (si vous) comptez là-dessus!; µµµ she hasn’t got a hope or F a
hope in hell of winning elle n’a aucun espoir de gagner µµµ --- hope 2 µµµ 1 vi espérer; µµµ to hope for sth
espérer qch; µµµ don’t hope for too much n’en attends pas trop; µµµ we’ll just have to hope for the best nous
n’avons plus qu’à espérer que tout aille pour le mieux; µµµ to hope for better days attendre des jours meilleurs;
µµµ we must hope against hope il faut espérer malgré tout; µµµ hoped-for victory victoire espérée ou désirée
µµµ 2 vt , to; I hope to see you again j’espère vous revoir; µµµ I hope (that) your brother is better j’espère que
votre frère va mieux; µµµ I hope you are right je souhaite que vous ayez raison; F I hope to God or to hell that
… je prie le ciel que … + sub; µµµ I hope and pray that … je prie Dieu que … + sub; µµµ I hope so j’espère
que oui, j’espère bien; µµµ I hope not j’espère que non; µµµ I should hope so! j’espère bien!; µµµ I should
hope not! j’espère bien que non!; µµµ hoping to hear from you (in letter) dans l’attente (d’avoir) de vos
nouvelles
hopeful : 1 adj (a) (person) plein d’espoir; µµµ we must remain hopeful il faut continuer d’espérer;
µµµ to be hopeful that … avoir bon espoir que … (b) (promising) the situation looks more hopeful la situation
est plus encourageante ou porte à l’optimisme µµµ 2 n F (person) (looking for a job) candidat m; µµµ young
hopeful jeune espoir mf
hopefully : adv (a) (to speak, wait etc) avec bon espoir, avec optimisme (b) F (with luck) hopefully
the sun will shine tomorrow espérons qu’il fera du soleil demain; µµµ do you think he’ll come? – hopefully
est-ce que vous pensez qu’il viendra? – espérons-le; µµµ hopefully not espérons que non
hopelessly : adv (a) (to live) sans espoir; (to sob) plein de désespoir; (to shake one’s head, sigh)
découragé; (stronger) plein de désespoir (b) (beaten) à plates coutures; (in love) éperdument; µµµ hopelessly
drunk fin soûl; µµµ hopelessly lost/out of control complètement perdu/incontrôlable; µµµ hopelessly naive
d’une naïveté désespérante; µµµ the government is hopelessly out of touch le gouvernement a totalement perdu
contact (avec le pays)
hopelessness : n (despair) désespoir m; (of situation) état m désespéré; µµµ a feeling of
hopelessness un sentiment d’impuissance
horizontal : 1 adj horizontal, -aux; Gym horizontal bar barre f fixe; US horizontal increase in
salaries of 10% augmentation f uniforme de 10% sur toutes les rétributions; Mktg horizontal integration
intégration f ou concentration f horizontale; µµµ horizontal market marché m horizontal; F I was horizontal
for a few days with the flu je suis resté couché ou au lit pendant quelques jours avec la grippe µµµ 2 n
horizontale f
horn in : vi US Sl (interrupt, intrude) intervenir sans façon, ramener sa fraise (on a conversation dans
une conversation); µµµ I don’t want him horning in on this deal je veux pas qu’il fourre son nez dans cette
affaire
horse : n (a) cheval m, -aux; Horseracing to put some money on the horses jouer aux courses; µµµ
draught horse cheval de trait; µµµ to fall off one’s horse tomber de cheval; Fig to get up on one’s high horse
monter sur ses grands chevaux (about sth à propos de qch); F to eat like a horse manger comme quatre; µµµ I
could eat a horse! j’ai une faim de loup!; Fig to hear sth from the horse’s mouth apprendre qch de source sûre;
F hold your horses! ne t’emballe pas!, doucement!, du calme!; µµµ horse blanket or rug couverture f de cheval;
µµµ horse brass médaillon m de cuivre (fixé sur le harnachement du cheval); µµµ horse collar collier m de
cheval; µµµ horse dealer or trader maquignon m; F horse doctor vétérinaire mf; µµµ horse fair foire f aux
chevaux; µµµ horse laugh gros rire m bruyant; µµµ horse meat viande f de cheval; Am Cin, TV F horse opera
western m; µµµ horse sense gros bon sens m; µµµ horse racing courses fpl de chevaux; µµµ horse riding
équitation f; µµµ horse show concours m hippique; also Fig horse trading maquignonnage m; µµµ horse
trailer van m à chevaux µµµ (b) (in breeding) cheval m mâle, cheval entier; µµµ stud horse étalon m; µµµ to
take a mare to horse faire couvrir une jument µµµ (c) Mil, Hist (pl) cavalerie f, troupes fpl montées; µµµ
regiment of horse régiment m de cavalerie; µµµ horse artillery artillerie f montée; Br the (Royal) Horse Guards
la Garde Royale (à cheval) µµµ (d) Gym (vaulting) horse cheval(-sautoir) m; µµµ pommel horse cheval
d’arçons µµµ (e) (for sawing) chevalet m, tréteau m, chèvre f µµµ (f) MecE F = horsepower µµµ (g) Sl (heroin)
héro f, blanche f
horse about : vi (play roughly) faire l’imbécile µµµ -horse µµµ suff µµµ one/two-horse à un
cheval/deux chevaux; see one-horse
horse around : vi (play roughly) faire l’imbécile µµµ -horse µµµ suff µµµ one/two-horse à un
cheval/deux chevaux; see one-horse
horseback : n on horseback à (dos de) cheval; µµµ to ride on horseback aller à cheval
horsebox : n (trailer) van m; Rail wagon m à chevaux
horsebreaker : n dresseur, -euse de chevaux
horse chestnut : n Culin marron m d’Inde; Bot (tree) marronier m (d’Inde)
horse-drawn : adj tiré par des chevaux; µµµ horse-drawn vehicle véhicule m attelé
horseflesh : n (a) (horses) chevaux mpl; µµµ to be a good judge of horseflesh bien s’y connaître en
chevaux (b) (meat) chair f ou viande f de cheval
horsefly : n taon m
horsehair : n crin m (de cheval); Tex tissu m de crin; µµµ horsehair mattress matelas m de crin
horseman : pl. cf. horsemen n cavalier m, écuyer m; µµµ to be a good horseman bien monter à
cheval, être bon cavalier; µµµ the four horsemen of the apocalypse les quatre cavaliers de l’apocalypse
horseplay : n they were having a bit of horseplay in the pool ils faisaient les imbéciles dans la
piscine; µµµ it’s just harmless horseplay c’est une bagarre pour rire; µµµ no horseplay! jeux de mains, jeux de
vilains!
horsy : adj (appearance) chevalin; (keen on horses) fou/f folle de chevaux; µµµ she’s terribly horsy elle
ne parle que chevaux; µµµ horsy face figure chevaline
horsey : adj (appearance) chevalin; (keen on horses) fou/f folle de chevaux; µµµ she’s terribly horsy
elle ne parle que chevaux; µµµ horsy face figure chevaline
horticulture : n horticulture f
horticulturist : n horticulteur, -trice
hose : 1 n (a) (pl hoses) (pipe) tuyau m; MecE (flexible) hose tuyau flexible; (in car) durite f; µµµ air
hose tuyau d’air flexible; Aut hose clip collier m de durite; µµµ garden hose tuyau d’arrosage; µµµ hose reel
chariot m à tuyaux (b) (no pl) Com (stockings etc) (for women) bas mpl; Hist (for men) chausses fpl; µµµ half
hose chaussettes fpl (d’hommes) µµµ --- hose 2 µµµ vt (a) (car etc) laver au jet (b) (lawn) arroser (au jet d’eau)
hosepipe : n tuyau m, flexible m; µµµ hosepipe ban = interdiction f d’utiliser les tuyaux d’arrosage
pendant les périodes de sécheresse
hospice : n hospice m; (for terminally ill) hospice (pour malades en phase terminale); (part of
hospital) pavillon m des incurables
hospitalization : n hospitalisation f
hospitalize : vt (sick person) hospitaliser; µµµ a couple of thugs hospitalized him deux voyous
l’ont envoyé à l’hôpital
host : 1 n (a) (in private house) hôte m; Com (in hotel etc) hôtelier m; (in inn) aubergiste m; TV etc (of
chat show, games show) animateur, -trice; µµµ he was the perfect host il a été un hôte parfait (b) Biol hôte m;
µµµ host organism hôte (c) Comptr host file fichier m serveur; µµµ host system système m serveur ou hôte;
µµµ host computer ordinateur-serveur m µµµ --- host 2 µµµ vt (party) donner; TV etc (programme) présenter;
(games show) animer µµµ --- host 3 µµµ n (a) (great number) a (whole) host (of servants etc) (toute) une
armée; µµµ a host of good restaurants une quantité de bons restaurants (b) Arch, Lit (throng) armée f,
multitude f µµµ --- host 4 µµµ n Rel (consecrated bread) hostie f
hostage : n otage m; µµµ as (a) hostage en otage, pour otage; µµµ to take sb hostage prendre
quelqu’un en otage; µµµ she is being held hostage elle est gardée en otage; µµµ hostage taker preneur, -euse
d’otage; µµµ hostage taking prise f d’otages(s)otage; Fig that’s a hostage to fortune c’est la porte ouverte à tous
les ennuis
hostel : n (for the homeless, students) foyer m; µµµ youth hostel auberge f de jeunesse
hosteller :US hosteler , n (youth) hosteller ajiste mf
hosteler : n (youth) hosteller ajiste mf
hostile : 1 adj (attitude, climate, environment) hostile; (act) d’hostilité; µµµ to be hostile to sb/sth
(opposed) être hostile à qn/qch; Mil hostile forces forces fpl ennemies; St Exch hostile takeover prise f de
contrôle inamicale µµµ 2 n US ennemi m
hostility : n (a) hostilité f (to contre); µµµ to feel no hostility towards sb n’avoir aucune animosité
contre qn (b) hostilities (war) hostilités fpl
hot : 1 adj (hotter, hottest) (a) chaud; (sun) ardent; (fire) vif; Nucl Phys radioactif; µµµ boiling hot
bouillant; µµµ burning hot brûlant; µµµ to be very hot (of person) avoir très chaud; (of water, plate etc) être
très chaud; (of weather) faire très chaud; µµµ it was a hot day il faisait chaud; µµµ to get or become hot (of
person) commencer à avoir chaud; (of water, plate etc) devenir chaud, chauffer; (of weather) commencer à faire
chaud; µµµ to keep a dish hot tenir un plat au chaud; F to get all hot and bothered devenir tout rouge; F to get
hot under the collar (with embarrassment) être embarrassé; (with anger) se mettre en colère; F it’s all hot air ce
ne sont que des balivernes; F he’s full of hot air il ne raconte que des foutaises; µµµ to sell like hot cakes se
vendre comme des petits pains; Med hot flush bouffée f de chaleur; µµµ a hot meal un repas chaud; Fig F hot
potato sujet m délicat; F to drop sb like a hot potato laisser tomber qn comme une vieille chaussette ou savate;
Geol hot spring source f d’eau chaude; Fig F to be in hot water être dans le pétrin; Fig F to get into hot water
s’attirer ou se créer des ennuis µµµ (b) Culin (spicy etc) (pepper) fort; (mustard) piquant, fort; (food) épicé;
µµµ not all Indian food is hot la cuisine indienne n’est pas nécessairement relevée µµµ (c) (fresh) hot
gossip/news les tous derniers cancans/les toutes dernières nouvelles; µµµ news hot from the press nouvelles de
dernière heure; µµµ a book hot from the press un livre qui sort tout juste de l’imprimerie µµµ (d) (close) to be
hot on the scent or trail être sur la bonne piste; µµµ to be in hot pursuit of sb suivre qn de près; µµµ you’re
getting hot (in guessing game) tu brûles µµµ (e) (angry, emotional) to have a hot temper s’emporter facilement;
µµµ the political climate has become noticeably hotter in recent weeks le climat politique est devenu
sensiblement plus chaud depuis quelques semaines µµµ (f) F (good) super; µµµ that record wasn’t so hot ce
disque n’était pas super; µµµ that isn’t such a hot idea ce n’est pas terrible ou fameux comme idée; µµµ I’m
not very hot on history (knowledgeable about) je ne suis pas très calé en histoire; µµµ they’re very hot on
formal qualifications (attach importance to) ils insistent beaucoup sur les diplômes; µµµ they’re not very hot
on hygiene (fussy about) ils ne sont pas très portés sur l’hygiène; µµµ to be hot stuff (sexy) (of woman) être
canon; (of man) être super (bien); µµµ he’s hot stuff at tennis au tennis, c’est un as; µµµ how are you? – not so
hot comment ça va? – pas terrible ou fameux µµµ (g) Horseracing etc hot favourite grand favori m; µµµ hot tip
tuyau m de première µµµ (h) F (dangerous, difficult) (stolen goods etc) recherché par la police; µµµ the place
was getting too hot for me je me trouvais dans un véritable guêpier; µµµ the situation was too hot to handle la
situation était trop délicate pour qu’on s’en mêle; µµµ to make things or it too hot for sb rendre la vie infernale
à qn; µµµ the presence of the army made things hot for the smugglers la présence de l’armée a rendu les
choses très difficiles pour les contrebandiers; US F hot seat (electric chair) chaise f électrique; Fig to be in the
hot seat (be responsible) avoir toute la responsabilité; (have to answer difficult questions) être sur la sellette;
µµµ the man in the England hot seat (manager of football team etc) l’homme qui a la tâche difficile de diriger
l’équipe d’Angleterre µµµ (i) Tel hot line numéro m d’urgence; (USA to Kremlin) téléphone m rouge; µµµ hot
line number numéro m de téléphone accessible 24 heures sur 24 µµµ (j) Fin hot money capitaux mpl fébriles
µµµ 2 adv to blow hot and cold (of person) changer d’avis sans cesse; (in moods) être d’humeur changeante;
µµµ she’s blowing hot and cold over him un jour, elle l’aime, un jour, elle ne l’aime pas
hot up : F. 1 vtsep Aut (engine) gonfler; µµµ to hot up the pace (increase) forcer l’allure µµµ 2 vi
(of campaign etc) s’échauffer; (of competition, love affair, discussion) s’intensifier; (of race) s’animer; µµµ
things are beginning to hot up l’affaire se corse
hotchpotch : n mélange m confus; µµµ this book’s a bit of a hotchpotch (good and bad) ce livre
est de qualité inégale; (mixture) ce livre est un patchwork
hot spot : n Phys point m chaud; Fig (dangerous area) point chaud; (in city) quartier m chaud
hot-tempered : adj colérique, coléreux
Hottentot : 1 adj hottentot µµµ 2 n Hottentot, -ote
hot-water bottle : n bouillotte f
hound : 1 n (a) (in hunting) chien m de meute; F (dog) chien; µµµ the hounds (pack) la meute f; µµµ
as if all the hounds of hell were after him comme s’il avait tous les diables de l’enfer à ses trousses; µµµ to ride
to hounds chasser à courre (b) Sp (in paper chase) coureur m, poursuivant m (c) Old-fashioned F Pej
(contemptible person) canaille f µµµ --- hound 2 µµµ vt Fig she was hounded by the press elle était traquée ou
poursuivie par la presse; µµµ hounded from place to place pourchassé d’un endroit à un autre; µµµ he was
hounded out of France il fut chassé de France
hound down : vtsep (person) traquer jusqu’à la capture; µµµ wherever you are we’ll hound you
down où que vous soyez, on vous aura; µµµ he’s been hounded down il s’est fait prendre
hour : n (a) , to; (period) heure f; µµµ an hour and a half une heure et demie; µµµ half an hour, esp
Am a half hour une demi-heure; µµµ a quarter of an hour un quart d’heure; µµµ hour by hour d’heure en
heure; µµµ to pay sb by the hour payer qn à l’heure; µµµ to be paid £5 an hour être payé 5 livres de l’heure;
Ind etc output per hour rendement m à l’heure; µµµ there’s a train every hour on the hour il y a un train toutes
les heures (à l’heure juste); µµµ to take hours over sth mettre des heures à faire qch; F we’ve been waiting (for)
hours ça fait des heures que nous attendons; µµµ hour hand (of watch, clock) petite aiguille f µµµ (b) (in
timetables) office hours heures fpl de bureau; µµµ what are your hours?, what hours do you work? quels sont
vos horaires de travail?; µµµ to keep late hours rentrer à des heures indues; (go to bed late) se coucher très
tard; µµµ they keep odd or unusual hours ils ont des horaires bizarres; µµµ to work long hours faire de
longues journées (de travail); µµµ after hours (of office) après les heures de travail; Br (of pub) après l’heure
de la fermeture µµµ (c) (time of day) at this hour?! à cette heure-ci?!; µµµ in the small or early hours en pleine
nuit; µµµ well on into the small hours très avant dans la nuit; µµµ people come and go at all hours les gens
vont et viennent à toute heure; µµµ till all hours jusqu’à des heures impossibles µµµ (d) (moment) heure f,
moment m; µµµ in the hour of need/death à l’heure du besoin/de la mort; µµµ his hour has come son heure est
venue; µµµ I thought my final hour had come j’ai cru ma dernière heure arrivée; µµµ her last hours ses
dernières heures; µµµ he was the man of the hour c’était l’homme du moment
hour : suff µµµ one/two/etc-hour d’une/de deux/etc heures(s)heure; µµµ an eight-hour day une journée
de travail de huit heures; µµµ a 30-hour week une semaine de trente heures; µµµ a three-hour delay un retard
de trois heures; µµµ to put a twenty-four h. watch/guard on sb/sth surveiller qn/qch vingt-quatre heures sur
vingt-quatre
house arrest : n Jur assignation f à domicile; µµµ to be placed under house arrest être placé en
résidence surveillée (à son domicile)
housekeeping : n (art) économie f domestique; (work) soins mpl du ménage; Comptr (file
management) aménagement m; µµµ housekeeping (allowance or money) argent m du ou pour le ménage; µµµ
she knows nothing about housekeeping ce n’est pas une femme d’intérieur; µµµ housekeeping book carnet m
de dépenses
houseman : pl. cf. housemen n Br Med (at hospital) interne m; (in hotel) homme m de ménage
house martin : n (bird) hirondelle f des fenêtres
housemaster : n Br Sch (in boarding school) = professeur m chargé de la surveillance d’un
internat; (in day school) = professeur chargé d’un groupe d’élèves
houseroom : n place f (pour loger qn, qch); F I wouldn’t give it houseroom je n’en voudrais pas
même si on m’en faisait cadeau
house-to-house : adj (enquiry, selling etc) à domicile; µµµ house-to-house canvassing porte-
à-porte m; µµµ the police made a house-to-house search la police a fait une fouille maison par maison, la
police a perquisitionné maison après maison
housetop : n toit m; Fig to shout or proclaim sth from the housetops crier qch sur tous les toits
house-train : vt Br (dog etc) dresser à la propreté; µµµ house-trained (dog etc) propre; F Hum she
got him (properly) house-trained (taught clean habits) elle lui a appris la propreté; (taught basic housekeeping)
elle lui a appris à se débrouiller à la maison
housewife : pl. cf. housewives n (a) , to; femme f au foyer (b) , to; Br Old-fashioned (sewing kit)
trousse f de couture
hover around : 1 vipo (move about, near) to hover around sb errer ou rôder autour de qn; µµµ
prices are hovering around the £3.50 mark les prix oscillent autour de 3 livres 50 µµµ 2 vi (move about nearby)
tourner
however : adv (a) (on the other hand) toutefois, cependant, pourtant; µµµ if, however, you don’t
agree si toutefois cela ne vous convient pas; µµµ there are more important matters, however il y a des
problèmes plus importants, pourtant µµµ (b) , to; (in whatever degree) quelque … que …+ sub, si … que …+
sub; µµµ however good his work is si excellent que soit son travail; µµµ however poor si pauvre qu’il
soit/qu’elle soit/etc; µµµ however hard she tried, she couldn’t do it elle a eu beau faire (tout ce qu’elle a pu),
elle n’y est pas parvenue; µµµ however much I try/you cry même si j’essaie/tu pleures; µµµ however much it
rains même s’il pleut des cordes µµµ (c) , to; (in whatever way) de quelque manière que …+ sub; µµµ
however that may be quoi qu’il en soit; µµµ however did she find out? comment est-ce qu’elle l’a su?
howl down : vtsep (person) faire taire en poussant des huées; Fig (suggestion) rejeter; µµµ the
speaker was howled down sous les huées, l’orateur fut contraint de se taire
howler : n (a) F (mistake) grosse gaffe f, bourde f énorme; µµµ schoolboy howler perle f (d’écolier) (b)
howler monkey singe m hurleur
howling : 1 adj attrib (a) (baby, wolf) qui hurle; (crowd) hurlant; (gale, wind) furieux; µµµ I’m not
going out in this howling gale je ne sortirai pas sous un vent pareil (b) F (very great) énorme; (success) fou, f
folle µµµ 2 n hurlement m; (of baby) braillement m; (of wind, gale) mugissement m
HUD : abbr (a) Mil, Av head-up display (b) US Admin ((Department of) Housing and Urban
Development) Ministère m de la Ville
huddle : 1 n (of things) tas m confus; (of people) (petit) groupe m; Fig to go into a huddle se réunir en
petit comité µµµ --- huddle 2 µµµ 1 vi (a) se blottir; to huddle in a corner/round the fire se blottir dans un
coin/autour du feu (b) Am F (meet and confer) se réunir en petit comité µµµ 2 vt = huddle up 2
huddle together : 1 vi (of people, animals) s’entasser, se serrer les uns contre les autres 2
vtsep houses huddled together maisons blotties les unes contre les autres
huddle up : 1 vi (of person) se pelotonner 2 vtsep (usu pass) huddled up in bed couché en chien de
fusil; µµµ huddled up in a corner blotti dans un coin
hue : 1 n (colour) teinte f, nuance f µµµ --- hue 2 µµµ n hue and cry clameur f de haro; µµµ a hue and
cry was raised against this reform cette réforme provoqua un tollé général
huff : 1 n F to be in a huff être froissé ou fâché; µµµ to get into a huff prendre la mouche, s’offusquer;
µµµ he went off in a huff il prit la mouche et s’en alla µµµ --- huff 2 µµµ vi he huffed and puffed il soufflait et
haletait; (showed annoyance) il ronchonnait
huge : adj immense, énorme; (success) immense, formidable; (man) colossal; (difference) énorme,
capital; µµµ huge undertaking vaste entreprise
human : 1 adj (body, race etc) humain; µµµ he’s only human il est humain après tout; µµµ it’s only
human c’est humain; µµµ human being être m humain; µµµ not fit for human consumption impropre à la
consommation, non comestible; µµµ not fit for human habitation inhabitable; µµµ human error erreur f
humaine; µµµ human growth hormone hormone f somatotrope ou de croissance, somatotrophine f; esp Journ
human interest story histoire f (de la vie quotidienne); µµµ human nature la nature humaine; µµµ human
resources ressources fpl humaines; µµµ human resources management gestion f des ressources humaines; µµµ
human resources manager gestionnaire m des ressources humaines; µµµ human rights droits mpl de l’homme
µµµ 2 n être m humain; µµµ humans les humains mpl, les êtres humains
humane : adj (a) (kind) humain; µµµ humane society (organization) = société f visant à promouvoir
certaines valeurs humaines (b) (killing) qui évite de faire souffrir, humain
humanize : vt humaniser
humankind : n humanité f
humanly : adv humainement; µµµ to do everything humanly possible faire tout ce qui est
humainement possible
humbug : n (a) F (nonsense) bêtises fpl; (deceptive, insincere) foutaises fpl; µµµ humbug! c’est du
pipeau! (b) F (person) (hypocrite, impostor) charlatan m (c) Br (sweet) berlingot m, = bêtise f de Cambrai
humdrum : 1 adj monotone, banal, -als; (existence) monotone; µµµ humdrum daily life train-train
m quotidien µµµ 2 n (of existence etc) monotonie f
humorous : adj comique, drôle; (writer etc) humoriste, humoristique; (drawing, remark etc)
humoristique
humor : n (a) (funniness) humour m; µµµ the humour of the situation le côté comique de la situation
(b) (sense of) humour sens m de l’humour; µµµ to have no sense of humour ne pas avoir le sens de l’humour;
µµµ to have a good sense of humour avoir le sens de l’humour (c) Fml (mood, temper) humeur f, disposition f;
µµµ to be in the humour for doing sth être disposé à faire qch; µµµ good humour bonne humeur --- 2. vt
(indulge) se prêter ou se plier à tous les caprices de; (be nice to) ménager; µµµ are you only saying that just to
humour me? est-ce que tu dis ça simplement pour me faire plaisir?
humourless :US humorless , adj dépourvu d’humour
humorless : adj dépourvu d’humour
hump : 1 n (a) (on flat surface, of hunchback, camel) bosse f; µµµ to have a hump être bossu; µµµ
hump in the road dos m d’âne; Fig we’re over the hump now (past the worst) le plus difficile est passé
maintenant (b) Br F to have the hump (be sulking) faire la tête, bouder; µµµ what’s he got the hump about?
pourquoi est-ce qu’il fait la tête? µµµ --- hump 2 µµµ 1 vt (a) F (carry) (load) porter sur son dos (b) Sl (have
sexual intercourse with) sauter, baiser µµµ 2 vi Sl (have sexual intercourse) baiser
humpback : n (a) = hunchback (b) humpback (whale) baleine f à bosse (c) Br humpback (bridge)
pont m en dos d’âne
hunch up : vtsep = hunch 2; to sit hunched up se tenir le dos rond µµµ hunchback µµµ n bossu,
-ue; µµµ to have a hunchback être bossu; µµµ the Hunchback of Notre Dame le bossu de Notre Dame
hundredweight : n (a) Br poids m de 112 livres, = 50 kg 802, Can = quintal m; µµµ two
hundredweight, two hundredweights = un quintal, Can = deux quintaux (b) Am poids m de 100 livres, = 45 kg
359
Hungarian : 1 adj hongrois µµµ 2 n (a) Hongrois, -oise (b) Ling hongrois m
Hungary : n Hongrie f
hunger : 1 n faim f; µµµ to have a hunger for sth avoir un ardent désir de qch, avoir soif de qch; µµµ
hunger pains or pangs tiraillements mpl d’estomac; µµµ hunger strike/striker grève f/gréviste mf de la faim;
µµµ to go on hunger strike faire la grève de la faim µµµ --- hunger 2 µµµ vi esp Lit avoir faim
hunger after : vipo esp Lit être affamé de, avoir soif de µµµ hung-over µµµ adj F to be hung-
over avoir la gueule de bois
hunger for : vipo esp Lit être affamé de, avoir soif de µµµ hung-over µµµ adj F to be hung-over
avoir la gueule de bois
hungrily : adv avidement, voracement; µµµ she eyed the food hungrily elle regardait la nourriture
d’un air vorace; Fig they stared hungrily at the women ils fixaient les femmes avec avidité
hungry : adj (a) affamé, qui a faim; to be or feel hungry avoir faim; µµµ to be ravenously hungry or as
hungry as a wolf or US a bear avoir une faim de loup; µµµ I was getting hungry je commençais à avoir faim;
µµµ to look hungry avoir l’air affamé; µµµ it’s hungry work ça donne faim (b) Fig (look, eye) avide; µµµ to be
hungry for knowledge être avide de connaissances; µµµ to be hungry for love avoir soif d’amour
hung up : adj Sl to be hung up up on sb être obsédé par qn; µµµ to be hung up up about sth être
obsédé par qch
hunk : n (a) (of bread) quignon m; (of meat, cheese etc) gros morceau m (b) F (attractive man) beau mec
m, mec bien foutu
hunky : adj F (man) (with good body) bien foutu; (big and strong) (bien) baraqué
hunky-dory : adj F excellent, au poil
hunt : 1 n (a) Sp (activity) chasse f; (people) équipage m de chasse; (area) terrain m de chasse; µµµ
fox/tiger hunt chasse au renard/au tigre (b) (search) recherche f; µµµ he continued his hunt for work il
continuait à chercher un emploi; µµµ local people joined in the hunt for the child des gens de la région se sont
joints aux recherches pour retrouver l’enfant; µµµ I’ve had a good hunt for my gloves j’ai cherché mes gants
partout; µµµ the hunt is on for … on recherche … µµµ --- hunt 2 µµµ 1 vi Sp chasser; µµµ to hunt for sth/sb
(search for) chercher (à découvrir) qch/qn; µµµ to hunt for treasure aller à la recherche d’un trésor; µµµ to
hunt high and low for sth chercher partout qch µµµ 2 vt (a) (fox, deer etc) chasser; (whales) pêcher, chasser;
µµµ to hunt a criminal (try to locate) poursuivre un criminel, être à la recherche d’un criminel; µµµ hunt the
slipper (game) jeu m de cache-cache (b) (ride, walk over) (piece of land) parcourir, battre (c) (use in hunting)
(horse) monter à la chasse; (pack) diriger, conduire
hunt about : vi (search) chercher partout; µµµ to hunt about for sth chercher qch partout
hunt around : vi (search) chercher partout; µµµ to hunt about for sth chercher qch partout
hunt down : vtsep (a) (chase) (animal) traquer, forcer; (person) traquer (b) (find) dénicher µµµ
hunt out vtsep (find) (person) débusquer; (object) déterrer, dénicher (à force de recherches); µµµ I’ve hunted
out her phone number for you je t’ai trouvé son numéro de téléphone
hunt up : vtsep (find) dénicher µµµ hunted µµµ adj he had a hunted look il avait l’air persécuté
hunter : n (a) Sp (person) chasseur m (b) (horse) cheval m de chasse, hunter m (c) (watch) (montre f à)
savonnette f; µµµ half hunter montre à guichet
hunter-killer : adj hunter-killer submarine sous-marin m nucléaire d’attaque
hunting : 1 adj hunting man fervent m de la chasse à courre, grand chasseur m µµµ 2 n (a) Sp chasse
f; (of game) poursuite f; (science) vénerie f; µµµ fox hunting chasse au renard; µµµ hunting dog chien m de
chasse; µµµ hunting lodge pavillon m de chasse; µµµ hunting horn cor m ou trompe f de chasse; µµµ hunting
ground terrain m de chasse; µµµ the Happy Hunting Grounds le Paradis des Peaux-Rouges; µµµ a happy
hunting ground for collectors un paradis pour les collectionneurs (b) Aut (engine surge) pompage m
hurl back : vtsep (a) (object) relancer avec force ou violence (b) Lit (repulse) (enemy) refouler,
repousser µµµ hurl down vtsep jeter
hurley : n = hurling
hurling : n Sp (Irish game) = variété f de jeu de hockey
hurly-burly : n F charivari m, tohu-bohu m
hurrah : , to; , hurray , to; int, n hourra m; µµµ hurrah for the holidays! vivent(nt)vive les vacances!
hurricane : n Met ouragan m; (in West Indies) hurricane m; µµµ it was blowing a hurricane le vent
soufflait en ouragan; µµµ hurricane lamp lampe-tempête f, pl lampes-tempête; µµµ hurricane warning avis m
d’ouragan
hurried : adj (step) pressé, précipité; (work) fait à la hâte; µµµ a few hurried words (written) quelques
mots écrits à la hâte; (spoken) quelques mots dits à la hâte; µµµ to have a hurried conversation échanger
rapidement quelques mots; µµµ to make a hurried decision décider à la va-vite; µµµ a hurried departure un
départ précipité; µµµ a hurried meal un repas pris à la hâte
hurry along : 1 vi marcher d’un pas pressé; µµµ hurry along please (we’re closing) dépêchez-
vous, s’il vous plaît µµµ 2 vtsep (person) faire se dépêcher; (work) accélérer; µµµ he hurried them along
(walking) il les a fait marcher plus vite; µµµ hurry him along! dis-lui de se presser!
hurry away : 1 vi partir précipitamment 2 vtsep he hurried the children away from the scene of
the accident il a vite éloigné les enfants du lieu de l’accident
hurry back : vi revenir ou retourner à la hâte; µµµ she’ll soon come hurrying back elle reviendra
vite; µµµ promise to hurry back afterwards promets de revenir vite après
hurry off : 1 vi partir précipitamment 2 vtsep they hurried her off to hospital ils l’ont emmenée à
l’hôpital en (toute) hâte
hurry on : 1 vi (proceed quickly) continuer à la hâte; µµµ she hurried on with the housework elle a
continué le ménage à la hâte µµµ 2 vtsep (person) faire hâter le pas à; (work) activer
hurry up : 1 vi se dépêcher, se hâter; µµµ hurry up! dépêche-toi!; µµµ hurry up and get dressed
dépêche-toi de t’habiller; µµµ hurry up with that packing dépêche-toi de faire ces bagages; µµµ hurry up with
the iron dépêche-toi avec le fer µµµ 2 vtsep (person) faire se dépêcher; (work) activer, accélérer; µµµ I’ll go
and hurry them up je vais leur dire de se dépêcher
hurt : 1 1 n (a) (physical) mal m (b) (emotional harm) to cause hurt to sb blesser qn, faire de la peine à
qn; µµµ what hurt can it do you? quel tort cela peut-il vous faire? µµµ 2 adj (look, feelings) blessé µµµ --- hurt
2 µµµ (pt, pp hurt) 1 vt (a) (cause physical pain or injury to) (person) faire (du) mal à, blesser; µµµ to hurt
oneself se faire (du) mal; µµµ to hurt one’s foot se blesser au pied; µµµ to get hurt se blesser; µµµ are you
hurt? êtes-vous blessé?; Fig it wouldn’t hurt him to have to wait for a change ça ne lui ferait pas de mal de
devoir attendre pour changer; µµµ the scandal will hurt their prospects le scandale nuira à leurs chances µµµ
(b) (emotionally) faire de la peine à; µµµ to hurt sb’s feelings blesser qn, peiner qn, offenser qn; µµµ it hurt
me when they did that ça m’a fait de la peine quand ils ont fait ça; µµµ he is easily hurt il s’offense facilement;
µµµ the thing that hurts me most ce qui me fait le plus mal µµµ 2 vi (a) (cause physical pain) faire mal; µµµ it
hurts ça fait mal; µµµ where does it hurt? où est-ce que ça vous fait mal?; µµµ my foot hurts mon pied me fait
mal; F I hurt all over j’ai mal partout; Fig just one drink won’t hurt juste un verre ne te fera pas de mal; µµµ it
wouldn’t hurt to make a few more photocopies ça ne fera pas de mal de faire quelques photocopies de plus µµµ
(b) (emotionally) faire souffrir; µµµ it hurts when you say that … ça fait mal de t’entendre dire que …
hurtful : adj (remark) blessant, offensant; µµµ what a hurtful thing to say! comme c’est blessant de
dire une chose pareille!; µµµ he was very hurtful il a été très blessant
hurtle : 1 vi to hurtle along (of car, person etc) aller à toute vitesse; µµµ a girl on roller skates hurtled
into me une fille en patins à roulettes m’est rentrée dedans; µµµ the rocks hurtled down les rochers ont dévalé
la pente avec fracas 2 vt (throw) (rocks etc) lancer
husband : 1 n mari m, époux m; µµµ husband and wife les (deux) époux, les conjoints mpl; µµµ
husband and wife run the hotel together les deux époux s’occupent ensemble de l’hôtel; µµµ to live as husband
and wife vivre maritalement µµµ --- husband 2 µµµ vt Fml (resources, strength) ménager, économiser;
(resources) bien gérer
husband-and-wife : adj husband-and-wife team équipe f formée par deux époux; µµµ
husband-and-wife business entreprise f appartenant à deux époux ou à un couple marié
husbandry : n (a) Agr agronomie f, économie f rurale, agriculture f; µµµ animal husbandry
élevage m (b) Fml (management) gestion f
hush : 1 n (quiet) silence m, calme m; µµµ there was a hush when or as … il y a eu un silence quand
…; F hush money = argent m donné à qn pour acheter son silence; F he wanted hush money il exigeait de
l’argent pour se taire µµµ --- hush 2 µµµ 1 vt (baby, child) calmer, faire taire; (person) imposer silence à; F I
wish you’d hush your noise j’espère que tu vas te taire µµµ 2 vi se taire, faire silence µµµ --- hush 3 µµµ int
chut!, silence!
hush up : vtsep (scandal etc) étouffer µµµ hushed µµµ adj hushed conversation conversation étouffée
ou discrète; µµµ to talk in hushed tones chuchoter, parler à voix basse; µµµ a hushed silence un silence
profond; µµµ they stared in hushed amazement frappés de stupeur, ils regardaient sans (pouvoir) rien dire
huskily : adv (to speak) d’une voix rauque; (because of sore throat) d’une voix enrouée
huskiness : n the huskiness of her voice (because of sore throat) sa voix enrouée; (natural) sa voix
rauque
husky : 1 adj (a) husky voice (because of sore throat) voix f enrouée ou voilée; (naturally) voix rauque
(b) (strong) fort, F costaud µµµ --- husky 2 µµµ n (dog) chien m de traîneau, husky m
hustle : 1 n (energetic activity) grande activité f, effervescence f; µµµ hustle and bustle tourbillon m
d’activité; µµµ the hustle and bustle of London l’activité incessante de Londres µµµ --- hustle 2 µµµ 1 vt (a)
(shove, push) bousculer, pousser, presser; µµµ to be hustled away être emmené précipitamment; µµµ I was
hustled into a small room on m’a fait entrer précipitamment dans une petite pièce µµµ (b) (hurry) to hustle
things on faire avancer les choses, F faire activer les choses; µµµ to hustle sb into a decision forcer qn à se
décider (sans lui donner le temps de respirer); µµµ I won’t be hustled je ne veux pas qu’on me bouscule µµµ 2
vi (a) (hurry) se dépêcher, se presser µµµ (b) (shove) to hustle through the crowd se frayer un passage à travers
la foule µµµ (c) Am Sl (swindle) arnaquer µµµ (d) Am Sl (of prostitute) faire le trottoir
hustler : n (a) F (energetic person) (with lots of business activities) brasseur m d’affaires; (problem-
solver etc) débrouillard m (b) esp Am Sl (swindler) arnaqueur m (c) Am Sl (prostitute) prostituée f
hyaena : n = hyena
hybrid : adj, n Biol, Ling etc hybride m
hybridism : n Biol hybridisme m
hybridization : n Biol hybridation f
hybridize : 1 vt hybrider µµµ 2 vi s’hybrider
hydra : n (a) (pl hydrae µµµ , to; ) (animal) hydre f (b) Myth Hydra Hydre f de Lerne; Fig hydra-
headed à plusieurs têtes
hydrocarbon : n Ch hydrocarbure m
hydrochloric : adj Ch (acid) chlorhydrique
hydrochloride : n Ch chlorhydrate m
hydrodynamics : n , to; hydrodynamique f
hydroelectric : adj hydroélectrique; µµµ hydroelectric dam barrage m hydroélectrique; µµµ
hydroelectric power énergie f hydraulique
hydroelectricity : n hydroélectricité f
hydrofoil : n hydrofoil m
hydrogen : n Ch hydrogène m; µµµ hydrogen bomb bombe f à hydrogène; µµµ hydrogen engine
moteur m hydrogène; µµµ hydrogen peroxide eau f oxygénée
hydrography : n hydrographie f
hydrolastic suspension : n suspension f hydro-élastique
hydrolysis : n Ch hydrolyse f
hydrometer : n hydromètre m
hydrometry : n Phys hydrométrie f
hydropathy : n hydropathie f
hydrophobia : n Med (a) (rabies) hydrophobie f (b) (fear) phobie f de l’eau
hydrophobic : adj hydrophobe
hydroplane : n (a) (boat) hydroglisseur m (b) esp US (seaplane) hydravion m
hydroponics : n , to; culture f hydroponique
hydrostat : n hydrostat m
hydrostatics : n , to; hydrostatique f
hydrotherapy : n Med hydrothérapie f
hydroxide : n Ch hydroxyde m, hydrate m
hyena : n (animal) hyène f; µµµ laughing hyena hyène rieuse; µµµ to laugh like a hyena rire comme
un bossu
hygiene : n hygiène f
hygienic : adj hygiénique
hygienically : adv hygiéniquement
hymen : n (a) Anat hymen m (b) Myth Hymen Hyménée f
hymn : n (a) Rel hymne m ou f, cantique m; µµµ hymn book livre m de cantiques; µµµ there will be
hymn singing on chantera des hymnes (b) (anthem, poem etc) hymne m
hyped up : adj (a) F (heavily publicized) lancé à grand renfort de publicité (b) F (excited) tout excité
(c) Sl (on drugs) camé
hyperacidity : n hyperacidité f
hyperactive : adj hyperactif
hyperbola : n Math hyperbole f
hyperbole : n Liter hyperbole f
hyperbolical : adj (in rhetoric), Math hyperbolique
hyperbolic : adj (in rhetoric), Math hyperbolique
hyphenation : n syllabation f; (in printing) césure f, coupure f des mots; Comptr hyphenation
help aide f à la césure; Comptr hyphenation logic logique f de césure; Comptr hyphenation menu menu m de
césure; Comptr hyphenation program programme m de césure, logiciel m de syllabation
hypnotism : n hypnotisme m
hypnotist : n hypnotiseur, -euse
hypnotize : vt hypnotiser
hypo : pref hypo-
hypocrisy : n hypocrisie f
hypocrite : n hypocrite mf, tartufe m
hypocritical : adj hypocrite
hypocritically : adv hypocritement
hypodermic : 1 adj (a) (injection, syringe, needle etc) hypodermique (b) Anat sous-cutané µµµ 2 n
(syringe) seringue f hypodermique; (needle) aiguille f hypodermique; (injection) piqûre f hypodermique
hysterically : adv (a) (very emotionally) sans pouvoir maîtriser ses émotions; µµµ he was waving
his arms hysterically il agitait ses bras de façon incontrôlée; µµµ to weep hysterically avoir une crise de larmes;
µµµ to laugh hysterically être pris d’un rire nerveux (b) F hysterically funny écroulant, tordant (c) F to laugh
hysterically (with great amusement) avoir le fou rire
hysterics : npl (a) Med hystérie f (b) (emotional reaction) crise f de nerfs; µµµ to go into hysterics
avoir une crise de nerfs (c) F (great amusement) fou rire m; µµµ to be in hysterics être écroulé de rire; µµµ she
had us in hysterics elle nous a fait tordre de rire; µµµ to send sb into (a fit of) hysterics faire tordre qn de rire
i : n (letter) I, i m µµµ --- I 2 µµµ 1 pers pron , to; (a) (unstressed) je, (preceding vowel) j’; µµµ I sing je
chante; µµµ I accuse j’accuse; µµµ here I am me voici; µµµ what have I said? qu’ai-je dit? (b) (stressed) moi;
µµµ he and I both like jazz lui et moi, nous aimons le jazz; µµµ I too have a twin sister moi aussi, j’ai une
jumelle µµµ 2 n another I un autre moi(-même)
Ia : abbr Iowa
iambic : Liter 1 adj (verse) iambique; µµµ iambic foot iambe m; µµµ iambic pentameter pentamètre
m iambique µµµ 2 n (line, poem) iambe m
ice over : vi (of pond) geler; (of road) se couvrir de verglas µµµ ice up vi (of windscreen, propeller)
se givrer
icebreaker : n Naut brise-glace m; Fig if you’re looking for an icebreaker si tu veux briser la glace
ice bucket : n seau m à glace
icecap : n calotte f glaciaire
ice-cold : adj (water, house) glacé; (wind) glacial
ice-cream : n glace f; µµµ strawberry/chocolate ice-cream glace à la fraise/au chocolat; µµµ ice-
cream cone or cornet cornet m; µµµ ice-cream man marchand m de glaces; esp Am ice-cream parlor salon m
de dégustation de glaces
icing : n (a) esp Br Culin (action, decoration) glaçage m; Fig the icing on the cake (final touch) la cerise
sur le gâteau; Br icing sugar sucre m glace (b) Av (formation of ice) givrage m
ID : 1 n (abbr identification) pièce f d’identité; µµµ have you got any ID? est-ce que vous avez une pièce
d’identité?; µµµ ID card carte f d’identité µµµ --- ID 2 µµµ vt (abbr identify) identifier
ideal : 1 adj idéal; µµµ it’s ideal! c’est l’idéal!, c’est le rêve!; µµµ in an ideal world dans l’idéal µµµ 2 n
(a) (perfect example) idéal m, pl -als, -aux; the ideal of beauty l’idéal de la beauté (b) (principle) idéal m, pl
-als, -aux; µµµ a man with no ideals un homme sans idéaux; µµµ with such high ideals you’ll never be
satisfied si tu es aussi idéaliste, tu ne seras jamais satisfait
idealism : n idéalisme m
idealist : n idéaliste mf
idealistic : adj idéaliste
idealize : vt idéaliser
ideally : adv (a) (in ideal case) dans l’idéal (b) (extremely well) (qualified, suited) parfaitement; µµµ
the flat is ideally situated l’appartement est extrêmement bien situé; µµµ they’re ideally matched ils vont
parfaitement bien ensemble; µµµ she’s ideally positioned to benefit from the situation elle est dans une position
idéale pour tirer parti de la situation
identity : n (a) identité f; µµµ to prove one’s identity établir son identité; µµµ mistaken identity erreur
f sur la personne, quiproquo m (b) (quality of being identical) identité f
ideologist : n idéologue mf
ideologue : n idéologue mf
ideology : n idéologie f
ides : npl Hist ides fpl
idiocy : n (a) (stupidity) idiotie f, stupidité f (b) Old-fashioned (mental backwardness) (congenital)
idiocy idiotie f (congénitale)
idle away : vtsep (waste) to idle one’s time away passer son temps à ne rien faire; µµµ we idled
away the afternoon chatting nous avons passé l’après-midi à discuter tranquillement
idleness : n (a) (of person) (inaction) inaction f, désoeuvrement m; (laziness) paresse f, fainéantise f
(b) (futility) (of threat, boast) futilité f
idler : n (a) (lazy person) paresseux, -euse (b) MecE (wheel) roue f folle; (pulley) poulie f folle
idling : 1 adj idling speed ralenti m µµµ 2 n (a) (time-wasting) fainéantise f; µµµ that’s more than
enough idling for one day assez fainéanté pour aujourd’hui (b) (of engine) (marche f au) ralenti m
idly : adv (a) (not working) sans rien faire, sans travailler; µµµ to stand idly by rester là à ne rien faire (b)
(lazily) paresseusement; (casually) nonchalamment; µµµ to do sth idly faire qch pour passer le temps (c)
(futilely) inutilement; (to speculate etc) vainement
ignition : n (a) Aut allumage m; µµµ to switch off the ignition couper l’allumage; µµµ the key was
still in the ignition la clé était encore sur le contact; µµµ ignition cable or lead fil m d’allumage ou de bougie;
µµµ ignition coil bobine f d’allumage; µµµ ignition cycle cycle m d’allumage; µµµ ignition key clé f de
contact; µµµ ignition lock antivol-contact m; µµµ ignition spark étincelle f d’allumage; µµµ ignition switch
contact m; µµµ ignition system circuit m d’allumage (b) (of explosive charge etc) ignition f
ignorant : adj (a) (lacking knowledge) (person) ignorant; (question, remark) qui trahit l’ignorance;
µµµ to be ignorant of sth ignorer qch; Fml he is ignorant of the world (unworldly, naïve) il ne connaît pas les
choses du monde; µµµ ignorant people like him des ignorants de son espèce (b) (ill-mannered) (person,
remark) grossier
ignorantly : adv (to believe) par ignorance; (to talk) avec ignorance
ignore : vt (take no notice of) (person, instructions) ignorer; (facts) méconnaître; (letter, invitation) ne
pas répondre à; (insult) ne pas relever; (order, advice) ne tenir aucun compte de; (signal, red light) ne pas
respecter; µµµ just ignore him! ne fais pas attention à lui!; µµµ I’ll ignore that! (what you said) je ferai
comme si je n’avais rien entendu!
iguana : n iguane m
ikon : n Rel, Comptr icône f
ilex, ilexes : n ilex m
ilium : n Anat os m iliaque
ilk : n (a) Scot Moray of that ilk Moray du domaine de Moray (b) of that ilk de ce genre, Pej de cette espèce
Ill : abbr Illinois. --- ill 1 1 adj (a) (unwell) malade; µµµ to be ill être malade; µµµ to look ill avoir
mauvaise mine; µµµ to feel ill ne pas se sentir bien; µµµ it makes me feel ill ça me rend malade; µµµ to fall
or be taken ill tomber malade; µµµ he was seriously ill last year il a été gravement malade l’année dernière;
µµµ a very ill woman une femme très malade µµµ (b) (bad) (repute) mauvais; (deed, nature etc) méchant,
mauvais; Prov it is an ill wind that blows nobody any good à quelque chose malheur est bon; µµµ ill breeding
manque m de savoir-vivre; µµµ to be in ill health ne pas être en bonne santé; µµµ he retired due to ill health il
a pris sa retraite pour raisons de santé; µµµ ill luck or fortune malchance f; µµµ house of ill repute maison f
close; µµµ woman of ill repute femme f de mauvaise vie; µµµ he hasn’t suffered any ill effects (after eating,
drinking sth) il n’a pas été malade; (from being imprisoned etc) il n’a pas eu de séquelles; µµµ ill feeling
rancune f; µµµ ill will malveillance f µµµ 2 adv mal; Lit to take sth ill prendre qch en mauvaise part; µµµ to
be ill provided with sth être mal pourvu de qch; µµµ I can ill afford the expense je peux difficilement me
permettre cette dépense; µµµ it ill becomes you to … il vous sied mal de …, vous êtes mal venu de …; µµµ to
be or feel ill at ease (uncomfortable) être mal à l’aise; (anxious) être ou se sentir inquiet (about au sujet de) µµµ
3 n (a) (evil) mal m; µµµ to speak/think ill of sb dire/penser du mal de qn µµµ (b) (wrong) dommage m, tort
m; µµµ I have suffered no ill at his hands il ne m’a fait aucun tort µµµ (c) (misfortune) ills maux mpl,
malheurs mpl µµµ --- ill 2 µµµ abbr illustration
illegal : adj illégal; (immigrant) clandestin; (parking) interdit; Comptr (file name, character) non
autorisé; µµµ it is illegal to … il est illégal de …
illegality : n illégalité f
illegally : adv illégalement
illegible : adj illisible
illegibly : adv illisiblement
illegitimacy : n illégitimité f
illegitimate : adj (child, conclusion, act) illégitime
illegitimately : adv illégitimement
ill-equipped : adj mal équipé; Fig to be ill-equipped to do sth ne pas être apte à faire qch
ill-fated : adj (person) infortuné; (day, mission) fatal, fatidique; µµµ the ill-fated expedition
l’expédition frappée par le destin
illiberal : adj peu libéral; (narrow-minded) borné; (ungenerous) peu généreux, mesquin
illiberality : n (in opinions) étroitesse f d’esprit; (lack of generosity) manque m de libéralité
illicit : adj illicite; µµµ illicit still alambic m clandestin
illicitly : adv illicitement
illimitable : adj illimité
ill-informed : adj (a) (having the wrong information) (person) mal renseigné (b) (having
insufficient information) peu informé; µµµ we continue to be ill-informed about their intentions nous ne
sommes toujours pas sûrs de savoir quelles sont leurs intentions; µµµ he made an ill-informed attack on the
government il a attaqué le gouvernement en utilisant des arguments sans fondement
ill-tempered : adj (person) (in general) grincheux; (on specific occasion) de mauvaise humeur,
grincheux; µµµ to be ill-tempered (in general) avoir mauvais caractère; µµµ why must he always be so ill-
tempered? pourquoi faut-il qu’il soit toujours d’aussi mauvaise humeur?
ill-timed : adj (remark) mal à propos, hors de propos, inopportun; (arrival) inopportun
ill-treat : vt (person, dog) maltraiter
ill-treatment : n mauvais traitement m
illuminate : vt (a) (room etc) éclairer; (building) illuminer (b) Fig (subject, question) éclairer,
élucider (c) Art (manuscript) enluminer
illumination : n (a) (of room etc) éclairage m; (of building) illumination f; esp Br the
illuminations (decorative outdoor lights) les illuminations (b) Art (of manuscript) enluminure f (c) Opt (of lens
etc) éclat m; Phys (degree of) illumination éclairement m (d) Rel etc (enlightenment) illumination f
illusion : n illusion f; µµµ to be under the illusion that … s’imaginer que …; µµµ I have no illusions
or am under no illusion on that score je ne me fais aucune illusion à ce sujet
illusionist : n illusionniste mf
illusory : adj illusoire, trompeur
illustrate : vt (a) (book, newspaper) illustrer; µµµ illustrated by Cruikshank (on title page etc)
illustré par ou illustrations de Cruikshank; µµµ illustrated magazine (journal m ou magazine m) illustré m (b)
(explain, give example of) illustrer; µµµ to illustrate my point pour illustrer ce que je veux dire; µµµ the
lecture will be illustrated by slides la conférence sera accompagnée de diapositives
illustration : n (a) (picture) (in book etc) illustration f, gravure f illustrations (in book)
iconographie f (b) (publishing process) illustration f; µµµ he/she works in illustration il est illustrateur/elle est
illustratrice (c) Fig (of principle etc) illustration f, exemple m; µµµ to be an illustration of sth illustrer qch;
µµµ by way of illustration à titre d’exemple
illustrative : adj illustratif; µµµ this incident is illustrative of his state of mind cet incident reflète
bien son état d’esprit
imaginative : adj (person, story etc) imaginatif; (solution, excuse, reason) plein d’imagination
imaginativeness : n (of person) imagination f, esprit m inventif; (of story, solution, reason,
excuse etc) caractère m imaginatif
imagine : 1 vt (a) (picture in one’s mind) imaginer; µµµ I can just imagine her saying/doing that je
la vois très bien dire/faire ça; µµµ I just can’t imagine you in that hat je ne t’imagine ou te vois pas du tout
avec ce chapeau; µµµ I can’t imagine living anywhere else je n’imagine pas vivre ailleurs; µµµ to be always
imagining things se faire des idées; µµµ I was beginning to imagine all sorts of things! je commençais à
m’imaginer des tas de choses; µµµ you’re imagining things tu rêves; µµµ that child is always imagining
things c’est un enfant très imaginatif; µµµ you must have imagined it tu as dû rêver; µµµ as may (well) be
imagined comme on peut (se) l’imaginer; F imagine meeting you here! ça alors, toi ici!; µµµ just imagine my
despair tu imagines à quel point j’étais désespéré; µµµ you can’t imagine it! vous n’avez pas idée!; µµµ well,
what did you imagine? qu’est-ce que tu croyais?, qu’est-ce que tu t’imaginais? µµµ (b) (suppose) imaginer;
µµµ I imagine them to be fairly rich j’imagine qu’ils sont assez riches; µµµ don’t imagine that I’m satisfied
n’allez pas croire que je sois satisfait; µµµ I imagine that you must be very tired j’imagine ou je suppose que
vous devez être fatigué µµµ 2 vi he ate all of it, can you imagine? il a tout mangé, tu t’imagines?; µµµ I can
imagine je veux bien le croire!, j’imagine!
imitation : n (a) (action) imitation f; µµµ in imitation of sb/sth à l’imitation de ou imitant qn/qch;
Prov imitation is the sincerest form of flattery l’imitation est la flatterie la plus sincère qui soit (b) (copy) copie
f, imitation f; Com imitation; µµµ beware of imitations méfiez-vous des contrefaçons; µµµ in imitation
marble/crocodile skin en imitation marbre/crocodile; µµµ imitation jewellery bijoux mpl en faux ou en toc;
µµµ imitation leather imitation f cuir; µµµ imitation pearls fausses perles fpl
imitative : adj (sound etc) imitatif; µµµ manner/style imitative of sb manière f/style m qui imite qn;
Mktg imitative product produit m d’imitation
imitator : n (copier) imitateur, -trice; µµµ the Beatles had their imitators les Beatles ont eu des
imitateurs
immaculate : adj (a) (dress, desk, room) impeccable; Lit (snow, white) immaculé; Fig her
attendance record is immaculate elle n’a pas été absente une seule fois (b) (morally pure) (reputation) sans
tache; Rel the Immaculate Conception l’Immaculée Conception f
immaculately : adv (dressed) impeccablement; µµµ the children behaved immaculately les
enfants se sont admirablement bien tenus
immaturity : n (a) (youth, lack of development) (of person), Biol immaturité f (b) (childishness)
immaturité f, manque m de maturité; (of work of art) manque de maturité
immeasurable : adj (space, complexity etc) incommensurable; (time) infini; µµµ to have an
immeasurable influence on sth avoir une influence énorme sur qch
immeasurably : adv (difficult, painful, bad) extrêmement, Lit incommensurablement; µµµ she
influenced her contemporaries immeasurably elle a énormément influencé ses contemporains
immediacy : n caractère m immédiat (of de); (of danger) imminence f; (of need) urgence f
immediate : adj (a) (urgent, imminent) (need) pressant, urgent; (danger) imminent; µµµ my
immediate objective mon objectif premier; µµµ what are your immediate plans? que proposez-vous de faire
d’abord?; µµµ I have no immediate plans to retire je n’ai pas l’intention de prendre ma retraite dans un futur
proche (b) (instant) (answer, delivery etc) immédiat; µµµ house for sale with immediate possession maison à
vendre avec jouissance immédiate (c) (closest) (neighbour, surroundings) immédiat, proche; µµµ the
immediate family les proches parents; µµµ in the immediate future dans un avenir immediat
immediately : 1 adv (a) (without delay) immédiatement, tout de suite; µµµ he is immediately
recognizable on le reconnaît immédiatement ou tout de suite; µµµ the distinction isn’t immediately obvious la
distinction n’est pas évidente tout de suite; µµµ please send … immediately veuillez (bien) envoyer
immédiatement ou d’urgence …; µµµ immediately after aussitôt après (b) (directly) immédiatement,
directement; µµµ it does not affect me immediately cela ne me touche pas directement (c) (in space) juste; µµµ
immediately after the traffic lights juste après le feu µµµ 2 conj Br dès que; µµµ immediately I saw her I knew
… dès que je l’ai vue j’ai su que …
immemorial : adj Lit immémorial; µµµ from time immemorial depuis des temps immémoriaux
immense : adj (expanse, success, satisfaction etc) immense; (quantity) énorme; µµµ of immense size
de taille immense
immensely : adv (large, rich) immensément; (to enjoy oneself) énormément; µµµ to be immensely
successful avoir énormément de succès; µµµ immensely entertaining extrêmement divertissant; µµµ she is
immensely fat elle est absolument énorme
immensity : n (a) (of universe, fortune etc) immensité f (b) (of problem, task) énormité f
immerse : vt (a) (in liquid) plonger; Rel baptiser par immersion (b) to immerse oneself in sth
(become absorbed by) se plonger dans qch; µµµ to be immersed in one’s work/thoughts être plongé ou absorbé
dans son travail/ses pensées
immersion : n (a) (in liquid) immersion f; Rel baptême m par immersion; µµµ immersion (water)
heater chauffe-eau m inv à immersion (b) (mental) absorption f (in dans); µµµ to learn a language by
immersion apprendre une langue par immersion; µµµ immersion course cours m en immersion
immigrant : adj, n (in the process of emigrating) immigrant, -ante; (who has emigrated) immigré,
-ée; µµµ immigrant families familles fpl immigrées; µµµ immigrant workers travailleurs mpl immigrés
immigrate : vi immigrer
immigration : n immigration f; µµµ to go through immigration (at port, airport etc) passer à
l’immigration; µµµ immigration control contrôle m de l’immigration; µµµ immigration department service m
de l’immigration; µµµ immigration laws lois fpl sur l’immigration; µµµ immigration officer agent m du
service de l’immigration; µµµ immigration quotas quotas mpl d’immigration
immortality : n immortalité f
immortalize : vt (person, author’s name, sb’s memory etc) immortaliser
immovable : 1 adj (object) (qui est) impossible à déplacer; Fig (opposition) inébranlable; (person)
inflexible; Rel immovable feast fête f fixe; Fig they were immovable ils sont restés inflexibles; Jur immovable
property immeubles mpl, biens mpl immobiliers µµµ 2 npl Jur immovables immeubles mpl, biens mpl
immobiliers
immune : adj (a) Med immunisé (to contre) (b) Fig immune to criticism imperméable à la critique;
µµµ no-one was immune from criticism personne n’a échappé aux critiques; µµµ immune from taxation
exempt d’impôts; µµµ immune from prosecution à l’abri de poursuites judiciaires
impact on : vipo (trade figures, section of population etc) avoir un impact sur, affecter µµµ impact
bar µµµ n Aut barre f de renfort
impacted : adj Surg (fracture) avec impaction ou incongruence; µµµ impacted tooth dent f barrée
impact printer : n Comptr imprimante f à impact
impair : vt (sight, hearing, mental faculties) affaiblir; (strength) faire perdre, diminuer; (relations,
person’s authority, chances) compromettre; µµµ his health has been (seriously) impaired by the expedition sa
santé s’est (gravement) détériorée à la suite de l’expédition
impairment : n (of sight, hearing, memory) affaiblissement m; (of health, relations) dégradation f;
(of strength) diminution f; µµµ without impairment of quality sans perte de qualité
impartial : adj (person, conduct) impartial (towards envers); µµµ to be impartial être impartial ou
équitable
impatient : adj (person, tone) impatient; (reply) vif, emporté; µµµ to get or grow impatient
s’impatienter; µµµ to get impatient with sb s’impatienter contre qn; µµµ I am getting so impatient with this
photocopier! je perds complètement patience avec cette photocopieuse!; µµµ to be impatient for change/reform
avoir soif de changement/réforme; µµµ to be impatient to do sth être impatient ou brûler de faire qch; Lit he
was impatient of those less intelligent than himself il supportait mal ceux qui étaient moins intelligents que lui
impatiently : adv (to wait) avec impatience; (to answer) sur un ton ou d’un ton d’impatience
impeach : vt (a) Jur (accuse) accuser (of or with a crime d’un crime); Br to impeach sb for high
treason inculper qn pour haute trahison; US to impeach a public official = mettre un haut fonctionnaire en
accusation devant le Congrès (b) Fml (call into question) (truth, sb’s integrity) attaquer, mettre en doute; Jur
(witness) récuser, reprocher; (evidence) révoquer
impeller : n MecE rotor m; (of water pump) turbine f; (of converter) roue f pompe
impending : adj (danger, arrival, downfall etc) imminent
impenetrability : n impénétrabilité f
impenetrable : adj (defences, mystery, mist) impénétrable; (jargon) incompréhensible
impenitence : n Fml impénitence f
impenitent : adj, n Fml impénitent, -ente
impenitently : adv sans repentir
imperative : 1 adj (a) (need etc) urgent; µµµ it is imperative that he should come il est impératif
qu’il vienne (b) (tone) impérieux, péremptoire (c) Gram (mood) impératif µµµ 2 n , to; Gram (mode m)
impératif m; µµµ in the imperative à l’impératif
imperfection : n (a) (flaw) imperfection f, défectuosité f (b) (state of being imperfect) caractère m
imparfait
impertinent : adj (a) (person, remark) impertinent, insolent (to sb envers qn) (b) esp Jur (not
relevant) non pertinent
impertinently : adv (a) (to say, look at sb) de façon impertinente, impertinemment (b) esp Jur de
façon non pertinente
impiety : n impiété f
impinge on : to..., vipo (a) (affect) affecter; µµµ it impinges in a big way on all our lives ça
affecte énormément notre vie à tous; µµµ to impiety on sb’s conscious mind venir à la conscience de qn; µµµ it
didn’t even impiety on his consciousness il ne s’en est même pas rendu compte; µµµ in so far as it impinges on
our department dans la mesure où cela affecte ou a des répercussions sur notre service (b) (infringe on) (sb’s
rights etc) empiéter sur
implementation : n (of treaty, plan, agreement, technique, decision) mise f en oeuvre; (of
promise) exécution f; (of change) introduction f; Mktg implementation stage (of product development) phase f
de mise en oeuvre
implicate : vt (a) impliquer, mêler (sb in a crime qn dans un crime); µµµ without implicating
anyone sans compromettre personne (b) Fml (imply) impliquer, renfermer
implication : n implication f; µµµ by implication implicitement; µµµ the full implication of what
he said was not lost on us nous avons tout de suite vu ce que ses paroles impliquaient
implicit : adj (a) (implied) (condition, meaning etc) implicite; (recognition) tacite (b) (absolute)
(obedience) absolu; µµµ implicit faith confiance f aveugle (in dans)
implicitly : adv (a) implicitement; to implicitly recognize a country reconnaître un pays de manière
tacite (b) (absolutely) (to obey) aveuglément; µµµ to trust sb implicitly faire totalement confiance à qn
important : adj important; (difference) considérable; µµµ what is more important? qu’est-ce qui est
le plus important?; µµµ to become more important (of issue, nation etc) prendre de l’importance; µµµ it is
important to know that … il est important de savoir que …; µµµ it is important for you to know that …, it is
important that you should know that … il est important que vous sachiez que …; µµµ his children/hobbies are
very important to him ses enfants/passe-temps sont très importants pour lui; Pej he was trying to look important
il essayait de se donner l’air important
importantly : adv (to look at) d’un air important; (to say) d’un ton important; µµµ but, more
importantly … mais, ce qui est plus important …
importation : n (a) (of goods) importation f (b) (imported article) importation f, article m
d’importation (c) Comptr importation f
impossibly : adv (long, difficult) incroyablement; µµµ he’s impossibly stupid est-il possible d’être
aussi stupide!; F the children were behaving impossibly les enfants étaient vraiment impossibles
impostor : n imposteur m
imposture : n imposture f, tromperie f
impotence : n (a) (powerlessness) impuissance f; (weakness) faiblesse f, impotence f (b) (sexual)
impuissance f
impotent : adj (a) (powerless) impuissant; (weak) impotent, faible (b) (sexually) impuissant
impound : vt (a) Jur (confiscate) confisquer, saisir (b) (put in pound) (animal, car etc) mettre en
fourrière
impounding : n (a) Jur (of goods) arrêt m, saisie f (b) (putting in pound) (of animals, cars etc)
mise f en fourrière
imprecation : n imprécation f
imprecise : adj imprécis, vague
imprecision : n imprécision f, manque m de précision
impregnable : adj (a) (fortress) imprenable; µµµ impregnable to attack imprenable (b) Fig
(truth, argument) invincible
impregnate : vt (a) Biol féconder (b) Tech imprégner, imbiber (sth with sth qch de qch); µµµ
allow the oil to impregnate the wood laissez le bois s’imprégner d’huile
impregnation : n (a) Biol fécondation f (b) Tech (of fabric, wood etc) imprégnation f
impresario : n impresario m
impress : 1 n Fml, Lit (a) (imprint) empreinte f, impression f (b) Fig (distinctive style etc) marque f
distinctive µµµ --- impress 2 µµµ 1 vt (a) (create strong impression on) impressionner, faire une impression à;
µµµ I was deeply impressed by it j’ai été très impressionné, cela m’a fait une grande impression; F I’m not
impressed! c’est pas terrible!; µµµ she wasn’t impressed by my excuse mon excuse ne l’a pas vraiment
convaincue; µµµ he impressed me favourably il m’a fait bonne impression; µµµ she impressed me as hard-
working elle m’a fait l’impression d’être travailleuse µµµ (b) (make understood) faire bien comprendre (sth on
or upon sb qch à qn); (idea) inculquer (on or upon sb à qn); µµµ you must impress on him that … il faut bien
lui faire comprendre que … µµµ (c) (imprint) to impress sth on or upon sth imprimer qch sur qch; µµµ to
impress sth with a seal faire une impression sur qch avec un cachet; Fig to impress sth on the mind graver qch
dans la mémoire; Fig to impress sb with the idea that … inculquer à qn l’idée que … µµµ 2 vi (of person,
remark) faire impression
impression : n (a) (effect) impression f; µµµ to make an impression faire impression; µµµ to
make a good/bad impression faire bonne/mauvaise impression (on sur); µµµ my argument was making no
impression on her (having no effect) mon argument ne lui faisait aucun effet µµµ (b) (idea, opinion) impression
f; µµµ I’m under the impression that I’ve seen him before j’ai l’impression de l’avoir déjà vu; µµµ I don’t
know where she got that impression from je ne sais pas où elle est allée chercher ça; µµµ I had the impression
that you liked her j’avais l’impression que tu l’aimais bien; µµµ to create or give the impression that … donner
ou produire l’impression que …; µµµ my first impression wasn’t favourable ma première impression n’a pas
été favorable µµµ (c) (imprint) (of seal) empreinte f, impression f; µµµ to take an impression of sth prendre
l’empreinte ou l’impression de qch; µµµ impression cylinder cylindre m de rotative µµµ (d) (re-print) (of book
etc) tirage m µµµ (e) (imitation) imitation f; µµµ to do impressions faire des imitations; µµµ this is my
impression of you eating je t’imite en train de manger
improbability : n improbabilité f
improbable : adj improbable; µµµ it’s highly improbable that he’ll come il est très improbable ou
très peu probable qu’il vienne
improbably : adv invraisemblablement; µµµ quite improbably, he won contre toute attente, il a
gagné; µµµ he was wearing an improbably large hat il portait un chapeau d’une grandeur invraisemblable
impromptu : 1 adv (to do sth) sans préparation, impromptu µµµ 2 adj (poem, speech) impromptu;
µµµ to make an impromptu speech improviser un discours µµµ 3 n Th, Mus impromptu m
improper : adj (a) (incorrect) (use, purpose) impropre; Math improper fraction expression f
fractionnaire (b) (indecent) (suggestion, remark) indécent, inconvenant (c) (not fitting) (behaviour, dress)
déplacé; µµµ it would be improper to refuse il serait de mauvaise grâce de refuser; µµµ improper practices
pratiques fpl irrégulières
improperly : adv (a) (incorrectly) (to use a tool, one’s power) improprement (b) (indecently) (to
behave) d’une manière inconvenante, avec indécence (c) (inappropriately) (to speak, behave) d’une façon
déplacée; µµµ to be improperly dressed ne pas porter une tenue convenable
improve : 1 vt (one’s French, the flavour, translation etc) améliorer; (invention, system) apporter des
perfectionnements à; (wine etc) bonifier; (one’s knowledge) étendre, élargir; (one’s taste) affiner; Agr (soil)
bonifier, enrichir; µµµ to improve the appearance of sb/sth embellir qn/qch; esp Hum to improve one’s mind se
cultiver µµµ 2 vi (of situation, sb’s health etc) s’améliorer; (of wine etc) s’améliorer, se bonifier; Com (of
prices, markets) monter; µµµ business is improving les affaires reprennent
improve on : vipo (sth) (make better) améliorer; Com to improve on sb’s offer offrir plus que qn
µµµ improved µµµ adj (situation etc) amélioré; (invention) perfectionné; Com (offer) supérieur
improve upon : vipo (sth) (make better) améliorer; Com to improve on sb’s offer offrir plus que
qn µµµ improved µµµ adj (situation etc) amélioré; (invention) perfectionné; Com (offer) supérieur
improvement : n (a) (in situation, health etc) amélioration f (in de); (of invention)
perfectionnement m; µµµ to be an improvement on sb/sth surpasser qn/qch; µµµ the weather is a bit of an
improvement on what it was yesterday il fait légèrement meilleur aujourd’hui qu’hier; µµµ we should see
something of an improvement in the weather tomorrow le temps devrait s’améliorer demain; µµµ my new car
is a great improvement on the old one ma nouvelle voiture est bien supérieure à l’ancienne; µµµ the cakes were
an improvement on my first attempt les gâteaux étaient mieux réussis que la première fois; µµµ her new
boyfriend’s a bit of an improvement son nouveau petit ami est un peu mieux que les(s)le précédents(s)précédent
µµµ (b) (usu pl) Constr etc improvements améliorations fpl, embellissements mpl; µµµ we’re making some
improvements to the house nous rénovons la maison; Br improvement grant subvention f pour la rénovation
d’une maison
inability : n incapacité f (to do sth de faire qch); (powerlessness) impuissance f (to do sth à faire qch)
inaccessibility : n inaccessibilité f
inaccessible : adj (place, poetry, person) inaccessible (to à); µµµ senior civil servants are
inaccessible to the public le public n’a pas accès auprès des hauts fonctionnaires
inaccuracy : n (of rifle, storyteller) imprécision f, manque m de précision; (of report, account)
inexactitude f, manque de précision; (of translation) infidélité f; µµµ full of inaccuracies (work) plein
d’inexactitudes
inadequate : adj (not enough) (funds, salary, preparations, ventilation etc) insuffisant; (unsuitable)
(diet, precautions) inadéquat; µµµ that is an inadequate explanation of his behaviour cela ne suffit pas à
justifier son comportement; µµµ to be inadequate (of thing) être insuffisant (for pour); µµµ she makes me feel
inadequate elle me donne des complexes; µµµ I feel so inadequate in a situation like this dans une situation
comme celle-ci je me sens tellement peu à la hauteur
inadequately : adv (ventilated, informed, supplied) insuffisamment; µµµ they were inadequately
equipped for climbing a mountain ils n’avaient pas l’équipement adéquat pour faire une ascension; µµµ the
vehicle was felt to perform inadequately on rough terrain la performance du véhicule sur terrain accidenté a été
jugée insuffisante
inartistic : adj (production of play, arrangement of flowers etc) peu artistique; (person) dépourvu de
sens artistique; µµµ I’m fairly inartistic je n’ai pas beaucoup de sens artistique
inattentive : adj (audience, child at school) inattentif, distrait; (husband, waiter etc) peu
attentionné, peu prévenant (to, towards sb à l’égard de qn), inattentif (to sb’s needs aux besoins de qn); µµµ to
be inattentive to (detail, consequences of one’s action, comfort of guests) ne pas faire attention à
inauguration : n (of building etc) inauguration f; (of new system etc) instauration f; US
Inauguration Day = jour m où le président prend ses fonctions; µµµ inauguration ceremony (for building,
bridge etc) cérémonie f d’inauguration
inbred : adj (a) (dog, horse etc) consanguin; µµµ they are so inbred that … la consanguinité chez eux
est telle que … (b) (innate) inné
incapacitate : vt (a) rendre incapable (for work de travailler); (vehicle) mettre hors d’état de
marche; µµµ the alcohol had temporarily incapacitated him l’alcool avait temporairement inhibé ses facultés
(b) Jur frapper d’incapacité
incarnation : n Rel, Fig (of Christ, an idea) incarnation f; µµµ to be the incarnation of wisdom
(of person) être l’incarnation de la sagesse; µµµ in a previous incarnation dans une vie antérieure; Fig in a
previous incarnation he was an MP à une époque il était député
incautious : adj imprudent; (remark etc) inconsidéré; µµµ in an incautious moment dans un
moment d’inattention
incense : 1 n encens m; µµµ incense bearer thuriféraire m; µµµ incense burner encensoir m; µµµ
incense stick bâton m d’encens µµµ --- incense 2 µµµ vt rendre furieux
incensed : adj furieux; µµµ to become or get incensed être furieux (with contre, about au sujet de)
incentive : n encouragement m; Com, Ind (payment) prime f; Mktg stimulation f, F stim f;
(reduction, freebie) stimulant m, stimulateur m; µµµ there is no incentive for students here to work hard il n’y
a rien ici qui incite ou encourage les étudiants à travailler dur; µµµ incentive to buy incitation f ou stimulation
f à l’achat; µµµ incentive bonus prime d’encouragement; µµµ incentive company (in tourism) agence f
spécialisée dans le voyage de stimulation; µµµ incentive fare tarif m de stimulation; µµµ incentive marketing
mercatique f de stimulation; Com, Ind incentive pay primes fpl de rendement; µµµ incentive scheme (for
buyers) programme m de stimulation; (for workers) système m de primes; µµµ incentive tourism tourisme m
de stimulation; µµµ incentive travel voyages mpl de motivation; µµµ incentive trip voyage m de stimulation
inch : n (measurement) pouce m (= 2,54 cm); µµµ he’s every inch a or the soldier il a tout du militaire;
µµµ she won’t give (way) an inch elle ne reculera pas d’une semelle; µµµ by inches, inch by inch peu à peu,
petit à petit; µµµ I know every inch of the neighbourhood je connais le quartier comme ma poche; µµµ give
her an inch and she’ll take a mile tu lui en donnes jusqu’au coude, elle en demande long comme le bras; µµµ
to be within an inch of doing être à deux doigts de faire; µµµ to beat sb to within an inch of their life battre qn
en le laissant pour mort; µµµ I’ll beat him to within an inch of his life! je vais l’étrangler!
inch along : 1 vi avancer tout doucement 2 vtsep (sth) faire avancer tout doucement; µµµ she
inched her way along the window ledge elle se déplaça tout doucement le long du rebord de la fenêtre
inch forward : 1 vi avancer tout doucement 2 vtsep (sth) faire avancer tout doucement; µµµ she
inched her way along the window ledge elle se déplaça tout doucement le long du rebord de la fenêtre
incidence : n (a) (frequency) (of thefts etc) fréquence f; (of disease) incidence f; µµµ the incidence
of cancer has increased les cas de cancer se sont multipliés (b) Opt, Electron, Av etc angle of incidence angle m
d’incidence
incident : 1 n incident m; µµµ a journey full of incidents(s)incident un voyage mouvementé µµµ ---
incident 2 µµµ adj (a) Opt, Electron (light beam etc) incident (b) Fml (related) inhérent (to à)
incinerate : vt incinérer
incineration : n incinération f
incinerator : n Ind etc incinérateur m; (in crematorium) four m crématoire
incipient : adj naissant, dans ses débuts; µµµ incipient madness folie naissante
incise : vt Art etc (inscription etc) graver
incision : n incision f; µµµ to make an incision in sth inciser qch, pratiquer une incision dans qch
incisive : adj (remark, style) incisif; (mind) pénétrant
incisively : adv de façon incisive
incisor : n Anat incisive f
incite : vt inciter (to sth à qch; µµµ to do sth à faire qch); µµµ to incite racial hatred inciter à la haine
raciale; µµµ to incite sb to crime/violence inciter ou pousser qn au crime/à la violence
inclined : adj (a) (person) (temporarily) disposé (to à); (permanently) enclin (to à); µµµ to feel or be
inclined to do sth (tend to) avoir tendance à faire qch; (have desire to) avoir envie de faire qch; µµµ I am
inclined to think that he’s right je suis porté ou j’ai tendance à croire qu’il a raison; µµµ to be well inclined
towards sb être bien disposé envers qn; µµµ if ever you should feel so inclined si jamais l’envie vous en
prenait; µµµ prices are inclined to fall les prix ont tendance à baisser; µµµ he’s inclined to put on weight il a
tendance à grossir; µµµ inclined to laziness or to be lazy enclin à la paresse; µµµ I’m not musically inclined (I
don’t like music) je ne suis pas très porté sur la musique; (I have no talent) je n’ai pas de talent musical; µµµ if
you’re that way inclined (if you want to) si cela vous dit; F he’s the other way inclined (in his sexual
orientation) il est de l’autre bord µµµ (b) Math (plane) incliné
include : vt inclure, comprendre; µµµ the speech included several references to Soviet history le
discours comportait plusieurs références à l’histoire de l’Union Soviétique; µµµ the committee includes
politicians from all parties le comité comprend des politiciens de tous les partis; µµµ men above seventy are
not included les hommes de plus de soixante-dix ans ne sont pas compris; µµµ the price does not include
accommodation le prix ne comprend pas l’hébergement; µµµ there are five of us, not including the children
nous sommes cinq, sans compter les enfants; µµµ including me moi y compris; µµµ if you include Christmas
Day en comptant le jour de Noël; µµµ up to and including … jusqu’à … inclus; µµµ to include sb among
one’s friends compter qn parmi ou au nombre de ses amis
include out : vtsep F Hum include me out ne compte pas sur moi µµµ included µµµ adj (y)
compris; µµµ all his property was sold, his house included tous ses biens furent vendus, y compris sa maison;
µµµ included in the price are two excursions deux excursions sont comprises dans le prix; µµµ service
included (on bill) service compris; µµµ batteries not included les piles ne sont pas comprises
inclusion : n inclusion f
inclusive : adj five inclusive of the driver cinq y compris le chauffeur; µµµ from the 4th to the 12th
February inclusive du 4 au 12 février inclusivement; µµµ inclusive of costs frais inclus; µµµ inclusive of tax
toutes taxes comprises, TTC; µµµ inclusive terms (at hotel etc) (prix m) tout compris; µµµ inclusive tour
voyage m organisé ou à forfait, inclusive tour m
incoherence : n incohérence f
incoherent : adj (speech, reasoning) incohérent; (style) décousu; µµµ to be incoherent (of person)
tenir des propos incohérents
incoming : 1 adj (government) nouveau; (plane, missile) entrant; Tel incoming call appel m de
l’extérieur; µµµ this telephone takes incoming calls only ce téléphone ne permet que de recevoir des appels;
µµµ incoming fax télécopie f en entrée; µµµ incoming mail courrier m à l’arrivée; µµµ incoming message
message m entrant; µµµ the incoming president le président élu; µµµ incoming tide marée montante; µµµ
incoming tour operator voyagiste m de réceptif µµµ 2 npl Com, Fin incomings recettes fpl, revenus mpl,
rentrées fpl
inconsiderate : adj (person) qui manque d’égards (pour les autres); (remark, action) déplacé;
µµµ it was most inconsiderate of you to do that tu n’as guère fait preuve de considération en faisant cela; µµµ
don’t be so inconsiderate pense un peu aux autres
inconsistency : n (a) (lack of logicality) (of person, argument) incohérence f (b) (inconsistent
argument, action) incohérence f; µµµ his book is full of inconsistencies son livre est bourré d’incohérences (c)
(uneven quality) (of artist’s work etc) irregularité f, manque m de régularité
inconsistent : adj (a) (remark) en contradiction, contradictoire (with avec); µµµ his words are
inconsistent with his conduct ce qu’il dit est en contradiction ou ne cadre pas avec ce qu’il fait (b) (person)
incohérent; µµµ you’re being inconsistent (in saying that) tu te contredis; (in doing that) tu n’es pas cohérent;
µµµ they’re inconsistent in what they say leurs dires sont contradictoires (c) (irregular) (work) irrégulier; µµµ
his films are very inconsistent in quality la qualité de ses films est très irrégulière
inconsistently : adv (to behave) de façon incohérente; (to assert) de façon contradictoire
inconsolable : adj inconsolable
inconspicously : adv de manière discrète
inconspicuous : adj (person) discret, -ète, qui passe inaperçu; (error, spot) qui passe inaperçu;
µµµ to remain inconspicuous rester dans l’ombre; µµµ I tried to look inconspicuous j’ai essayé de me faire
discret
inconstancy : n (of person, character) inconstance f; (of weather etc) instabilité f, caractère m
changeant
inconvenient : adj (time) inopportun; (visitor) gênant; (house) incommode, malcommode; µµµ
this isn’t an inconvenient time, is it? tu es sûr que je ne te dérange pas?; µµµ it’s a bit inconvenient just now,
could you call back later? je n’ai pas vraiment le temps tout de suite, tu pourrais me rappeler plus tard?; µµµ if
it is not inconvenient to you si cela ne vous gêne ou dérange pas; µµµ Friday’s a bit inconvenient vendredi ne
me convient pas tellement; µµµ it’s very inconvenient living so far from town c’est très incommode d’habiter
aussi loin de la ville; µµµ the house is very inconvenient for the shops la maison est mal située par rapport aux
commerces
inconveniently : adv (to arrive) à un moment inopportun; µµµ the announcement was
inconveniently timed le moment de l’annonce a été mal choisi; µµµ inconveniently located mal situé
incorporation : n (a) Com, Jur (of company) constitution f en société commerciale (b)
(inclusion) incorporation f (with à, avec; into(to)in dans)
incorrect : adj (a) (statement, account etc) inexact; (figures) faux, f fausse; (translation) incorrect (b)
(style, behaviour etc) incorrect
incorrectly : adv (a) (reported, stated) inexactement; (to speak) incorrectement; (invoiced)
indûment; µµµ incorrectly addressed (letter) mal adressé (b) (to behave etc) incorrectement
increasing : adj (numbers, use, difficulty) croissant; µµµ an increasing number of people are
opting for … de plus en plus de gens choisissent …; Fin increasing rate tarif m progressif
increasingly : adv (difficult, big etc) de plus en plus; µµµ increasingly, people are saying that …
de plus en plus, les gens disent que …
incredible : adj (a) (unbelievable) incroyable; µµµ I find it incredible that she didn’t know je
n’arrive pas à croire qu’elle n’était pas au courant (b) F (excellent) incroyable, époustouflant
incredibly : adv incroyablement; µµµ he’s incredibly stupid il est d’une sottise incroyable; µµµ
incredibly, she agreed elle a consenti, ce qui est incroyable
incredulity : n incrédulité f
incredulous : adj incrédule (of à l’égard de); (smile) d’incrédulité
incredulously : adv (to look at sb) d’un air incrédule; (to say) d’un ton incrédule
increment : n augmentation f; µµµ to rise in annual increments of £1,000 (of salary) augmenter de
mille livres par an; µµµ unearned increment (of land, shares) plus-value f
incur : vt (-rr-) (risk) courir; (blame, cost) encourir; (loss) subir; (sb’s anger, hatred) s’attirer; (debts)
contracter
incurable : adj (disease) incurable, inguérissable; Fig (optimist, bigot) invétéré, incorrigible; µµµ
an incurable romantic un romantique incorrigible
incurably : adv to be incurably ill avoir une maladie incurable; Fig incurably lazy/optimistic d’une
paresse/d’un optimisme incorrigible; µµµ I’m incurably romantic je suis un romantique incorrigible
indecent : adj indécent; Fig F (sum of money, salary) scandaleux; µµµ indecent behaviour attentat m
aux moeurs; µµµ to do sth with indecent haste faire qch avec une rapidité scandaleuse
indecisiveness : n indécision f
indeclinable : adj Gram indéclinable
indecorous : adj (person) inconvenant; (departure, retreat etc) peu digne
indecorously : adv (to behave) de manière incorrecte ou inconvenante; (to retreat, leave) de façon
peu digne
indefinitely : adv (to postpone sth) indéfiniment; µµµ I could go on indefinitely je pourrais
continuer à l’infini
indelicate : adj (person) indélicat, qui manque de délicatesse; (remark, behaviour) inconvenant
indelicately : adv de façon inconvenante
indemnification : n (a) (action) indemnisation f, dédommagement m (of sb for sth de qn de
qch) (b) (money) indemnité f, dédommagement m
indemnify : vt (a) (protect) garantir (from, against contre) (b) (compensate) indemniser,
dédommager (for a loss d’une perte)
indemnity : n (a) (protection) (against loss etc) garantie f, assurance f (b) (compensation) indemnité
f, dédommagement m
indent : 1 n (a) Typ alinéa m (b) Old-fashioned Br Com commande f de marchandises (c) (notch)
entaille f; (in metal) bosselure f µµµ --- indent 2 µµµ 1 vt (a) Typ (line) renfoncer, mettre en retrait ou à
l’alinéa; µµµ indented line ligne f en alinéa ou en retrait; µµµ indented paragraph paragraphe m en retrait (b)
(put notches in) denteler, entailler; (surface) bosseler, bossuer; Carp (beam) endenter (c) Old-fashioned Br Com
to indent sb for sth facturer qch à qn µµµ 2 vi Old-fashioned Br Com to indent on sb for sth commander qch à
qn
indentation : n (a) (made in sand by wheels etc) trace f, impression f (b) (action) (of edges of sth)
découpage m (c) (notched, jagged edge) dentelure f; (notch) entaille f (d) Typ = indent 1 (a)
indenture : 1 n Jur contrat m synallagmatique, contrat bilatéral; µµµ indentures (of apprentice)
contrat d’apprentissage µµµ --- indenture 2 µµµ vt Jur (a) (bind by contract) lier par contrat (b) Arch (of parent
or guardian) mettre en apprentissage (to sb chez qn); (of employer) engager par un brevet d’apprentissage
independent : 1 adj (person, inquiry etc) indépendant; (state, country) indépendant, autonome;
µµµ to be independent of sb/sth ne pas dépendre de qn/qch; µµµ person of independent means rentier, -ière;
µµµ an independent thinker un libre-penseur; µµµ his children are independent now ses enfants peuvent
maintenant pourvoir eux-mêmes à leurs besoins; Br Admin independent school = école f libre; Aut independent
suspension suspension f indépendante µµµ 2 n Pol etc indépendant, -ante
independently : adv (a) (to behave etc) avec indépendance; µµµ to live independently être
indépendant (b) (without being connected) indépendamment; µµµ independently of that indépendamment de
cela
in-depth : adj (study etc) approfondi, en profondeur; µµµ in-depth article article m de fond
indescribable : adj (anger, poverty) indescriptible; (joy) indicible
indescribably : adv (angry, painful etc) atrocement; (happy) indiciblement; µµµ it was
indescribably awful c’était absolument affreux
index : 1 , to; , pl indexes, indices , to; n (a) (pl indexes) (of book) index m, table f alphabétique (b)
(pl indexes) (catalogue) fichier m, répertoire m; St Exch index option option f sur indice (c) (pl indices) Math
etc indice m; (exponent) exposant m; Opt index of refraction indice de réfraction; Com, Econ index number
indice (d) index finger index m (e) (pl indices) Fig (sign) indice m, signe m (indicateur) µµµ --- index 2 µµµ vt
(a) (create index of) (book) dresser l’index de; Comptr (database) indexer (b) (put into index) (article etc)
répertorier, classer (c) (of wages, pension) indexed to inflation indexé sur l’inflation
indexation : n indexation f
index card : n fiche f; µµµ index card box boîte f à fiches
indexing : n Comptr indexation f
index-link : vt indexer; µµµ to index-link a pension to the cost of living indexer une retraite sur le
coût de la vie
Indian : 1 adj (a) (of, from India) de l’Inde, indien; µµµ Indian elephant éléphant m d’Inde; µµµ
Indian ink encre m de Chine; µµµ the Indian Ocean l’océan m Indien µµµ (b) (of Native Americans) (customs,
handicrafts etc) indien, amérindien; (leader, chief) indien; µµµ Indian club (for exercise) massue f de
gymnastique; µµµ Indian corn maïs m; µµµ Indian file file f indienne; Am Pej to be an Indian giver =
demander le retour de qch qu’on a donné; µµµ Indian hemp chanvre m indien; µµµ Indian reserve réserve f
indienne; µµµ Indian summer été m indien; Fig période f de succès ou de bonheur tardif µµµ 2 n (a)
(inhabitant, native of India) Indien, -ienne µµµ (b) (Native American) Indien, -ienne (d’Amérique),
Amérindien, -ienne
indicate : 1 vt (a) (point to, show) indiquer, montrer; µµµ to indicate sth with one’s hand indiquer
qch de la main; µµµ at the time indicated à l’heure dite ou indiquée; Aut to indicate a left/right turn mettre son
clignotant pour indiquer que l’on va tourner à gauche/droite µµµ (b) (denote) indiquer, dénoter; µµµ an
expression that indicated determination un visage plein de détermination µµµ (c) (state) (opposition, intention
to do sth) faire connaître; µµµ he has indicated that … il a fait savoir que … µµµ (d) (need) Med plenty of rest
is indicated il est recommandé de bien se reposer; µµµ strong measures were clearly indicated il était évident
que la situation exigeait des mesures rigoureuses µµµ 2 vi Aut mettre son clignotant
indication : n (a) (act of pointing out) indication f (of sth to sb de qch à qn) (b) (sign) indice m,
signe m, indication f; µµµ there is every indication that he was speaking the truth tout porte à croire qu’il
disait vrai; µµµ there is no indication of a struggle il n’y a aucun signe de lutte; µµµ all the indications are
that … tout porte à croire que …; µµµ he gave early indications of his talent son talent se révéla de bonne
heure; µµµ to take sth as an indication that interpréter qch comme une indication du fait que (c) (warning,
statement) to give clear indication of one’s intentions faire connaître clairement ses intentions
indicative : , to; 1 n Gram indicatif m; µµµ in the indicative à l’indicatif µµµ 2 adj (a) (suggestive)
révélateur (of de) (b) Gram indicative mood mode m indicatif
indicator : n (a) (on instrument, gauge etc) index m, aiguille f; Aut clignotant m; (LED, on machine)
indicateur m; Naut, Av (for speed etc) indicateur, compteur m; µµµ indicator light signal m lumineux; (on
monitor) voyant m (b) (indication, guide) indicateur m, indice m (c) Rail etc indicator board tableau m ou
indicateur m des arrivées et des départs
indict : vt Jur inculper (for pour)
indictable : adj Jur (person) passible de poursuite en justice; µµµ indictable offence délit m
indictment : n Jur (a) (of person) inculpation f; (by public prosecutor) réquisitoire m; Fig it is an
indictment of our education system that the illiteracy rate is so high le taux d’analphabétisme élevé en dit long
sur notre système éducatif (b) (document) acte m d’accusation
indifference : n (a) (lack of interest) indifférence f (to or towards sth/sb pour qch/à l’égard de qn);
µµµ it’s a matter of complete indifference to me cela m’est parfaitement indifférent (b) (of talent etc) médiocrité
f
indifferent : adj (a) (not interested) indifférent (to à); µµµ I am or feel indifferent about him il
m’est indifférent (b) (meal, cooking, painter) médiocre
indifferently : adv (a) (disinterestedly) avec indifférence (b) (to cook, paint etc) médiocrement
indigence : n Fml indigence f
indigenous : adj (plant, product, population etc) indigène (to à)
indigent : adj Fml indigent
indigestible : adj indigeste
indigestion : n indigestion f; µµµ to have (an attack of) indigestion avoir une indigestion
indignant : adj (person, air) indigné; (shout) d’indignation; µµµ to be or feel indignant at sth être
indigné ou s’indigner de qch; µµµ to make sb indignant indigner qn
indirect : adj (a) , to; (influence, result etc) indirect; Gram indirect speech discours m indirect; µµµ
indirect object complément m d’objet indirect; Mktg indirect promotional expenditure coûts mpl de promotion
indirects (b) (route, approach, ways) détourné; (answer, costs, tax) indirect
indiscriminate : adj (revenge) aveugle, qui ne fait pas de distinction; µµµ he’s an
indiscriminate reader il lit tout ce qui lui tombe sous la main; µµµ he was indiscriminate in his praise il a
distribué des compliments sans discernement; µµµ indiscriminate slaughter tuerie f générale
indiscriminately : adv (to hit, blame, kill) sans distinction; µµµ he reads indiscriminately il
lit tout ce qui lui tombe sous la main; µµµ to fire indiscriminately into the crowd tirer dans la foule sans faire
de distinction
indisposition : n Fml (a) (illness) indisposition f (b) (lack of inclination) peu m d’inclination (to
do sth à faire qch)
indisputable : adj incontestable, indiscutable; µµµ it is the indisputable truth c’est incontestable
indisputably : adv indiscutablement, incontestablement
indissoluble : adj (union, friendship) indissoluble
indistinct : adj (object, noise etc) indistinct, peu distinct; (sound) confus; (memory) vague
indistinctly : adv (to see, talk) indistinctement; (to feel) vaguement
indistinguishable : adj que l’on ne peut distinguer (from de), indiscernable; µµµ the forgery
was indistinguishable from the real thing le faux et l’original étaient indiscernables, on ne pouvait distinguer le
faux de l’original; µµµ the two insects are indistinguishable les deux insectes ne peuvent pas être distingués
individual : 1 adj (a) (for a single person or thing) individuel; µµµ his pupils get individual
attention il s’occupe de ses élèves individuellement; µµµ every room has its own individual shower chaque
chambre est équipée de sa propre douche; µµµ individual tuition cours mpl particuliers (b) (taken separately)
individual animals vary in size la taille varie selon les individus; µµµ individual cases will be decided on their
merits chaque cas sera étudié individuellement (c) (unique) personnel; µµµ she always has a very individual
hairstyle elle est toujours coiffée de façon très personnelle µµµ 2 n individu m; µµµ a private individual un
simple particulier
individualism : n individualisme m
individualist : n individualiste mf
individualistic : adj individualiste
individuality : n individualité f
individualize : vt (to make distinctive) individualiser; (adapt to individual needs) adapter aux
besoins de chaque individu
indolence : n indolence f
indolent : adj indolent
indolently : adv indolemment
indomitable : adj indomptable; (courage etc) invincible
Indonesia : n Indonésie f
Indonesian : 1 adj indonésien µµµ 2 n (a) Indonésien, -ienne (b) Ling indonésien m
indoor : adj (plant) d’appartement; (photography) en intérieur; µµµ indoor aerial antenne f intérieure;
µµµ indoor athletics athlétisme m en salle; µµµ indoor games (sport) sports mpl en salle; (party games) jeux
mpl de société; µµµ indoor (swimming) pool piscine f couverte; µµµ indoor visitor attraction centre m
d’intérêt couvert
indoors : adv (inside house) à la maison; (inside building) à l’intérieur; µµµ to go indoors
rentrer(r)entrer; µµµ to stay indoors rester à l’intérieur; µµµ don’t stay indoors, go out and play! ne reste donc
pas enfermé, va jouer dehors!; µµµ this job’s better, at least it’s indoors ce poste est mieux, au moins je/tu/il/etc
travailles(s)travaille à l’intérieur; Br Sl her indoors (the wife) la bourgeoise
indorse : vt = endorse
indrawn : adj (air) aspiré; µµµ indrawn breath aspiration f; µµµ he watched with indrawn breath il
regardait en retenant son souffle
inducement : n (incentive) the company was offered several inducements to relocate in the area
l’entreprise s’est vu offrir plusieurs avantages pour l’inciter à se relocaliser dans la région; µµµ what
inducements were used to persuade him to co-operate? comment l’a-t-on incité à coopérer?; µµµ fears for his
daughter’s safety will be enough of an inducement le fait qu’il craint pour la sécurité de sa fille sera une
motivation suffisante; µµµ an inducement of $10,000 (bribe) un pot de vin de 10 000 dollars
induct : vt (a) (install in office) installer dans sa charge; Rel (minister) mettre en possession d’un
bénéfice (b) (initiate) initier (into à); µµµ he was inducted into the Freemasons il a été initié à la franc-
maçonnerie (c) US Mil to be inducted (into the army) être appelé sous les drapeaux
inducted gas : n Aut gaz m aspiré
induction : n (a) (of minister, official) installation f (b) Obst (of labour) déclenchement m (c) (in
logic), Math induction f (d) El induction f; µµµ induction coil bobine f d’induction, bobine de self; µµµ
induction loop circuit m d’induction
inductive : adj (a) (reasoning) inductif, par induction (b) El (current etc) inducteur
indulge : 1 vt (a) (sb) être trop gentil avec; (spoil) gâter; (hope) nourrir; (passion) se livrer à, donner
libre cours à; µµµ they indulged his every whim ils lui cédaient tous ses caprices; µµµ to indulge oneself se
faire plaisir µµµ (b) Com (payer of bill of exchange) accorder un délai à µµµ 2 vi to indulge in (activity)
s’adonner à, se livrer à; µµµ to indulge in a cigar se permettre un cigare; µµµ to indulge in a glass of port
s’offrir un verre de porto; µµµ to indulge in speculation se laisser aller à des spéculations (on, about sur); µµµ
I used to drink a lot but nowadays I rarely indulge je buvais beaucoup mais maintenant c’est rare que je me le
permette; F thanks, but I don’t indulge (drink, smoke) merci, mais je ne bois/fume pas
indulgence : n (a) (doting, leniency) indulgence f (to envers), Pej complaisance f (to envers) (b)
(act, activity) because of his indulgence in his favourite pastime parce qu’il s’adonnait ou se livrait à son passe-
temps préféré; µµµ indulgence in rich food excès mpl de table (c) (treat) Belgian chocolates are my only
indulgence les chocolats belges sont mon seul péché mignon; µµµ I allow myself the occasional indulgence de
temps en temps je me fais plaisir (d) Cathol indulgence f
indulgent : adj indulgent (to envers, pour); µµµ over-indulgent father père m trop indulgent
indulgently : adv avec indulgence
industrial : adj (area, city, activity etc) industriel; (conflict) ouvrier, du travail; µµµ for industrial
use only usage m industriel uniquement; µµµ in industrial quantities en quantités fpl industrielles; µµµ
industrial accident accident m du travail; µµµ industrial accident insurance assurance f contre les accidents du
travail; µµµ industrial arbitrator prud’homme m; µµµ industrial complex complexe m industriel; µµµ
industrial disease maladie f professionnelle ou du travail; µµµ industrial espionage espionnage m industriel;
µµµ industrial marketer mercaticien m industriel; µµµ industrial marketing mercatique f industrielle; Med
industrial medicine médecine f du travail; µµµ industrial statistics statistiques fpl sur l’industrie; µµµ
industrial unrest agitation f ouvrière
industrial action : n Br actions fpl revendicatives; µµµ to take industrial action se mettre en
grève
inevitably : adv inévitablement; µµµ he’s inevitably late il est immanquablement en retard
inexact : adj (lacking clarity) imprécis; (inaccurate) inexact; µµµ it’s an inexact science ce n’est pas
une science exacte
inexhaustible : adj inépuisable; (source) intarissable; (patience) inépuisable, sans limite; µµµ
she had an inexhaustible supply of jokes elle avait un stock de blagues inépuisable
inexpert : adj inexpert; µµµ he was inexpert in such matters il ne connaissait pas grand-chose à ces
choses; µµµ her inexpert handling of the situation la façon maladroite dont elle a géré l’affaire
infant : 1 n (a) (until the age of two) nourrisson m; Br (under the age of seven) jeune enfant mf; µµµ
infant prodigy enfant prodige (b) Jur (minor) mineur, -eure µµµ 2 adj (child) en bas âge; Fig an infant science
une science naissante
infant school : n Br Sch école f pour les enfants de cinq à huit ans
infarct : n Med infarctus m
infarction : n Med infarctus m
infatuated : adj entiché (with de); µµµ to become infatuated with sb/sth s’enticher de qn/de qch
infatuation : n engouement m, F toquade f; µµµ to have an infatuation for sb s’enticher de qn;
µµµ it’s just (an) infatuation ce n’est qu’une toquade
infect : vt (a) (water supply, area, food, Med person) contaminer; (wound, limb), Comptr infecter; µµµ
to infect sb with a disease (involuntarily) transmettre une maladie à qn; (voluntarily) inoculer une maladie à qn;
Fig to infect sb with one’s enthusiasm communiquer son enthousiasme à qn (b) Fig (corrupt, taint) (air, morals
etc) corrompre, vicier
infected : adj (clothing, food, area) contaminé; (wound, limb, disk etc) infecté; µµµ to become
infected (of wound) s’infecter
infection : n Med (with disease) contamination f; (in part of body) infection f; µµµ source of
infection foyer m d’infection; µµµ to spread/prevent infection répandre/empêcher l’infection
infectious : adj Med (disease) infectieux, contagieux; F (person) contagieux; Fig (laughter,
optimism, pessimism etc) communicatif
infectiousness : n (a) Med (of disease) nature f infectieuse (b) Fig (of enthusiasm, hope etc)
caractère m communicatif
inferior : 1 adj inférieur; (work) de second ordre; µµµ the expensive screwdriver was inferior to the
cheap one le tournevis cher était de moins bonne qualité que celui qui était bon marché; µµµ her second novel
is a much inferior work son deuxième roman est bien moins bon; µµµ inferior quality qualité f inférieure; µµµ
to be in an inferior position être dans une position inférieure ou subordonnée; Astron the inferior planets les
planètes fpl inférieures; Typ inferior letter petite lettre f inférieure µµµ 2 n (a) inférieur, -eure; one’s inferiors
les personnes fpl inférieures à soi (b) Typ petite lettre f inférieure
inferiority : n infériorité f (to par rapport à); Psy inferiority complex complexe m d’infériorité
infernal : adj (a) F (diabolical) infernal, diabolique; µµµ that infernal little man! cet homme infernal
ou insupportable! (b) F (extreme) (noise, heat etc) infernal; µµµ it’s an infernal nuisance c’est diablement
embêtant (c) (of hell) infernal; µµµ the infernal regions l’enfer m
infernally : adv F diablement; µµµ it’s infernally hot il fait une chaleur d’enfer ou à crever
infernos:, n (a) (hell) enfer m; Liter Dante’s Inferno l’Enfer de Dante (b) (fire) brasier m; µµµ the
house was a raging inferno la maison était un véritable brasier - pluriel de inferno
inferno : pl infernos n (a) (hell) enfer m; Liter Dante’s Inferno l’Enfer de Dante (b) (fire)
brasier m; µµµ the house was a raging inferno la maison était un véritable brasier
infest : vt (of vermin etc) infester; µµµ to be infested by rats/cockroaches être infesté de rats/cafards
infestation : n Med infestation f; Bot (of plants by parasites etc) invasion f
infested : suff µµµ rat-/cockroach-infested infesté de rats/cafards
infidel : adj, n infidèle mf
infidelity : n (a) (of spouse, lover) infidélité f (b) (disloyalty) (of servant etc) infidélité f, déloyauté f
infighting : n (within group) querelles fpl intestines; Boxing corps à corps m; µµµ political
infighting querelles politiques intestines
infiltration : n (a) (by spies, troops etc) infiltration f; Pol the infiltration of the Labour Party by
Trotskyists le noyautage du Parti travailliste par les Trotskistes (b) (of liquid etc) infiltration f (into dans,
through à travers)
infirm : adj (a) (person) infirme, débile (b) Fml (mind, judgement) irrésolu
infirmary : n (a) (hospital) hôpital m, -aux (b) (in school, prison etc) infirmerie f
infirmity : n (a) (weakness) (of body) infirmité f (b) (affliction) infirmité f; µµµ the infirmities of old
age les infirmités de la vieillesse (c) (lack of resolve) infirmity of purpose irrésolution f
inflamed : adj (a) Med (wound, eye etc) enflammé; µµµ to become inflamed s’enflammer (b) Fig
enflammé (with de); µµµ inflamed with passion brûlant d’amour
inflammable : adj (substance etc) inflammable; Fig (person, crowd) prompt à s’échauffer; Fig
the situation is highly inflammable la situation est explosive
inflated : adj (a) (balloon, tyre etc) gonflé; µµµ to become inflated (with air etc) se gonfler; Fig
inflated with pride bouffi d’orgueil; Fig to have an inflated opinion of oneself avoir une opinion trop flatteuse
ou surfaite de soi-même (b) Fin (price) exagéré (c) Liter (style) enflé
inflation : n (a) Econ inflation f; µµµ rate of inflation taux m d’inflation; µµµ inflation-proof
(pension etc) protégé contre les effets de l’inflation (b) (of balloon, tyre etc) gonflage m
inflexion : n (a) Gram (of word) flexion f (b) (of voice) inflexion f; Mus (of note) altération f (c) Opt,
Math inflexion f
inflict : vt (suffering, losses, Jur punishment) infliger (sth on sb qch à qn); (wound) faire (on à);
(unhappiness) causer, occasionner (on à); F Hum to inflict oneself on sb s’imposer
infliction : n (action) action f d’infliger; µµµ to take pleasure in the infliction of pain prendre du
plaisir à infliger de la douleur
in-flight : adj Av en vol; µµµ in-flight catering restauration f aérienne; µµµ in-flight entertainment
distractions fpl en vol; µµµ in-flight magazine magazine m distribué dans les avions; µµµ in-flight meal repas
m servi pendant le vol; µµµ in-flight service service m à bord (d’un avion)
influence : 1 n influence f (upon, on sur); µµµ to exert or exercise an influence on sb exercer une
influence sur qn, influencer qn; µµµ to be a good/bad/great influence on sb avoir une bonne/mauvaise/grande
influence sur qn; µµµ to use one’s influence with sb user de son influence auprès de qn; µµµ man of influence
homme m influent; µµµ he owes his position to influence il doit sa situation à des personnalités influentes;
µµµ to have influence avoir de l’influence; µµµ to have great influence over sb avoir beaucoup d’influence sur
qn; µµµ to be under sb’s influence être sous l’influence de qn; µµµ under the influence of drink, F under the
influence sous l’empire de la boisson µµµ --- influence 2 µµµ vt influencer; µµµ she’s too easily influenced elle
se laisse influencer trop facilement
informal : adj (a) (person, manner, attitude) simple, décontracté; (speech, language, words) familier;
(clothes) décontracté; (reception, dinner) sans cérémonie; µµµ he’s very informal for a prime minister il est
très décontracté pour un premier ministre; µµµ British offices tend to be more informal than German ones en
Grande-Bretagne l’ambiance dans les bureaux tend à être plus décontractée qu’en Allemagne; µµµ dress
informal (on invitation) tenue de ville µµµ (b) (unofficial) (meeting) non-officiel; (arrangement) officieux; µµµ
I had an informal chat with the boss j’ai discuté un peu avec le patron; µµµ the two leaders had informal talks
les deux dirigeants ont eu des entretiens non-officiels
informally : adv (a) (to dine) sans cérémonie, sans formalités; (to dress) simplement; µµµ
informally known as … familièrement connu sous le nom de … (b) (to discuss) officieusement, à titre non-
officiel
informant : n informateur, -trice; µµµ I have it from a reliable informant je le tiens de source sûre
informatics : n , to; informatique f
information : n (a) (news, facts etc) renseignements(s)renseignement m(pl),
informations(s)information f(pl); µµµ a bit or piece of information un renseignement, une information; µµµ
I’m afraid your information is wrong je crains qu’on vous ait mal renseigné; µµµ to ask for information on or
about sb/sth demander des renseignements sur qn/qch; µµµ for further information write to … pour de plus
amples informations écrire à …; µµµ why don’t you ask at information? pourquoi est-ce que tu ne demandes
pas aux renseignements?; µµµ for my own information pour ma propre information; µµµ I am sending you
this brochure for your information je vous envoie cette brochure à titre d’information; µµµ for your
information, I’m not stupid sachez que je ne suis pas complètement idiot; µµµ for your information, I’ve done
the dishes for the past week! je t’apprendrai que j’ai fait la vaisselle toute cette semaine!; µµµ his head is full
of useless information il encombre sa mémoire de choses inutiles; µµµ I can’t retain information as well as I
could ma mémoire n’est pas aussi bonne qu’avant; µµµ information gathering collecte f d’informations; µµµ
information market marché m des informations; µµµ information pack dossier m d’information; µµµ
information sheet fiche f explicative µµµ (b) Comptr information f; µµµ information carrier support m
d’information; µµµ information retrieval recherche f documentaire ou des informations; µµµ information
retrieval system système m de recherche documentaire; µµµ information storage mémorisation f des
informations; µµµ information system système m informatique; µµµ information theory théorie f de
l’information µµµ (c) Jur dénonciation f (against sb contre qn), délation f (against sb de qn); µµµ to lay
information against sb with the police dénoncer qn à la police, informer contre qn µµµ (d) Am Tel
renseignements mpl
informed : adj (person) bien renseigné ou informé; µµµ the informed opinion is that … les experts
pensent que …; µµµ the informed consumer le consommateur averti; µµµ an informed estimate/decision une
évaluation faite/une décision prise en connaissance de cause
infrared : adj Phys infrarouge; µµµ infrared keyboard clavier m à infrarouge; Med infrared lamp
lampe f à rayons infrarouges; Comptr infrared mouse souris f à infrarouge; µµµ infrared radiation or rays
radiation f infrarouge, infrarouge m; µµµ infrared remote control télécommande f à infrarouge
infrastructure : n infrastructure f
infrequency : n rareté f
infrequent : adj rare, peu fréquent
infrequently : adv rarement; µµµ not infrequently assez souvent
infringe : vt (law, rule) enfreindre, violer, transgresser; µµµ to infringe (an author’s) copyright
empiéter sur les droits d’un auteur
infringe on : vipo (person’s rights) empiéter sur µµµ infringement µµµ n (of rule) infraction f;
(of law, right) violation f; µµµ infringement of sb’s rights infraction ou atteinte f aux droits de qn; µµµ minor
infringement of the law/regulations contravention f; µµµ infringement of copyright non-respect m des droits f
d’auteur
infuriatingly : adv (to answer) d’une façon exaspérante; µµµ to be infuriatingly slow/difficult
être d’une lenteur/difficulté exaspérante
infuse : 1 vt (a) (instil) (energy, new life, courage) insuffler (into sb à qn) (b) (soak) (tea, herbs) infuser,
faire infuser µµµ 2 vi (of tea) infuser
infuser : n infusoir m
infusion : n (a) (liquid) (of camomile etc) tisane f, infusion f; Pharm infusé m (b) (action) (of tea,
herbs) infusion f; (of energy, new life etc) injection f
inhaler : n (a) Med (device) inhalateur m (b) (smoker) = fumeur, -euse qui avale la fumée de sa
cigarette
inhaling : n inhalation f
inherent : adj inhérent, propre (in à); µµµ inherent stability (of plane, ship etc) stabilité f propre;
µµµ an inherent fault in the design une anomalie inhérente à la conception; µµµ power inherent in an office
pouvoir m inhérent à une fonction; Com inherent vice vice m inhérent
inheritance : n (a) (act of inheriting) succession f; µµµ the title came to him by right of
inheritance il a hérité du titre de plein droit; µµµ law of inheritance droit m successif (b) (money, jewels etc),
Fig patrimoine m, héritage m; Biol (genetic) patrimoine; µµµ to come into an inheritance faire un héritage
initialization : n initialisation f
initialize : vt Comptr initialiser
initially : adv au départ, au début
initiate : 1 vt (a) (begin) (negotiations etc) commencer, ouvrir; (project etc) lancer, amorcer; (measures
etc) instaurer; (new policy etc) inaugurer; (reform) être l’initiateur de; Jur to initiate proceedings against sb
entamer des poursuites contre qn (b) (induct) initier; µµµ to initiate sb into a secret society admettre qn dans
une société secrète µµµ --- initiate 2 µµµ n initié, -ée
initiated : 1 adj initié µµµ 2 npl the initiated les initiés mpl
initiation : n (a) (induction) initiation f (into à); µµµ initiation ceremony cérémonie f d’initiation (b)
(beginning) (of undertaking) commencements(s)commencement m(pl), débuts(s)début m(pl)
initiative : n initiative f; µµµ to take the initiative prendre l’initiative (in doing sth de faire qch);
µµµ to do sth on one’s own initiative faire qch de sa propre initiative; µµµ to show/lack initiative faire
preuve/manquer d’initiative; µµµ use your initiative! fais preuve d’un peu d’initiative!; µµµ we need sb with
initiative nous avons besoin de quelqu’un qui a de l’initiative
injure : vt (a) (physically) blesser; µµµ to injure oneself se blesser, se faire du mal; µµµ she injured her
head elle s’est blessée à la tête; Fig to injure sb’s pride blesser qn dans son amour-propre (b) (harm) (sb) nuire
à, faire tort à, léser; Jur porter préjudice à; (sb’s reputation) nuire à, faire du tort à; (sb’s interests)
compromettre; µµµ to injure one’s health s’abîmer la santé
injured : 1 adj (a) (physically) blessé; µµµ badly/slightly injured gravement/légèrement blessé (b) Fig
(offended) offensé, outragé; (deceived) trompé, trahi; µµµ the injured party l’offensé, -ée; Jur la partie lésée;
µµµ in an injured (tone of) voice d’une voix offensée; µµµ injured pride orgueil m blessé µµµ 2 npl the injured
les blessés mpl
injurious : adj (a) (harmful) nuisible, préjudiciable (to à); µµµ injurious to (the) health nuisible à la
santé (b) Fml (language) injurieux, offensant
injury : n (a) (physical) (to body) blessure f, Spec lésion f; µµµ to do oneself an injury se blesser, se
faire du mal; µµµ wearing a seat belt can prevent injury le port de la ceinture de sécurité peut éviter des
blessures; µµµ he escaped without injury il n’a pas été blessé (b) (wrong) tort m, préjudice m; Jur lésion f; µµµ
to do sb an injury faire du tort à qn
injury time : n Sp arrêts mpl de jeu; µµµ he scored nine minutes into injury time il a marqué un
but neuf minutes après le début des arrêts de jeu
injustice : n (a) (of law, system etc) injustice f (b) (unjust act, remark) injustice f; µµµ you do him an
injustice vous êtes injuste envers lui
ink : 1 n (a) encre f; µµµ written in ink écrit à l’encre; µµµ ink bottle bouteille f d’encre; µµµ ink
cartridge cartouche f d’encre; µµµ ink channel (in printer) canal m encreur; µµµ ink pad tampon m (encreur);
µµµ ink pot encrier m; µµµ ink stain tache f d’encre (b) (of squid, octopus) noir m, encre f; µµµ ink bag or sac
glande f ou poche f du noir µµµ --- ink 2 µµµ vt Typ (letters, plate) encrer
ink in : vtsep Art (a) (pencil lines) tracer à l’encre (b) (drawing) mettre à l’encre µµµ ink out vtsep
(word etc) oblitérer ou rayer ou biffer à l’encre
inkblot : n (on paper) pâté m; Psy (in Rorschach test) tache f d’encre; µµµ inkblot test test m de la
tache d’encre
inlaid : adj (furniture, brooch etc) incrusté (with de); (with wood) marqueté; (floor) parqueté; µµµ
inlaid work (wood) marqueterie f; µµµ inlaid enamel work nielle f
inland : 1 adj (a) (away from sea) intérieur; µµµ inland clearance depot dépôt m de dédouanement
intérieur; µµµ inland freight fret m intérieur; µµµ inland haulage transport m routier; µµµ inland navigation
navigation f intérieure ou fluviale; µµµ inland waterway voie f navigable ou fluviale; µµµ inland waterway
transport transport m fluvial µµµ (b) Br (mail) intérieur; µµµ inland postage rates (tarif m d’)affranchissement
m en régime intérieur µµµ 2 adv vers l’intérieur, dans les terres; µµµ to go inland pénétrer vers l’intérieur ou
dans les terres; µµµ the town is situated a few miles inland la ville est située à quelques kilomètres dans les
terres
inlay : 1 n (a) (of mother-of-pearl etc) incrustation f; (piece of marquetry) marqueterie f (b) (in dentistry)
(of metal, ceramic etc) inlay m, incrustation f µµµ --- inlay 2 µµµ vt (pt, pp inlaid) incruster (with de); (table
etc) (with wood) marqueter; µµµ to inlay with enamel nieller; µµµ table inlaid with mother-of-pearl table
incrustée de nacre
inlet : n (a) (in shore etc) petit bras m de mer; (small bay) crique f, anse f (b) Tech (opening) (for air etc)
(orifice m d’)entrée f, (orifice d’)admission f; (of ventilator etc) ouïe f; Aut inlet manifold conduits mpl
d’admission, collecteur m d’admission; µµµ inlet pipe (for steam etc) tuyau m d’arrivée; Aut inlet valve
soupape f d’admission; (of fuel pump) soupape f d’alimentation
inn : n (a) auberge f (b) Eng Jur Inns of Court = les quatre Écoles de droit de Londres qui seules confèrent
le droit d’être avocat
innards : npl (of person, animal) entrailles fpl, intestins mpl; (of machine) entrailles
innate : adj inné; µµµ innate common sense bon sens m naturel ou foncier; Phil innate ideas idées fpl
innées
inner : 1 adj (chamber, courtyard, calm, lining) intérieur; (layer, Anat ear etc) interne; µµµ inner
conviction conviction f intime; µµµ inner harbour arrière-port m, pl arrière-ports; µµµ inner London Londres
intra-muros; Rel the inner man (soul) l’âme f; Hum here’s something for the inner man (stomach) voilà de quoi
boucher un trou; Aut, Cycling inner tube chambre f à air; µµµ the inner circle le cercle intime (d’amis); (of
political party) le groupe dirigeant; µµµ inner suburbs première couronne f µµµ 2 n (of target) premier cercle
m autour de la mouche
innocent : 1 adj (a) (not guilty) innocent; µµµ innocent of a crime innocent d’un crime; µµµ an
innocent person une(e)un innocente(e)innocent; µµµ the bomb killed several innocent bystanders la bombe a
tué plusieurs innocents qui se trouvaient là; F to act all innocent faire l’innocent µµµ (b) (pure) innocent; µµµ
as innocent as a newborn babe innocent comme l’enfant qui vient de naître µµµ (c) (naive) naïf, f naïve µµµ (d)
(harmless) (game, fun) innocent; (remark, question etc) sans malice, innocent µµµ (e) Fml (devoid) dépourvu
(of de) µµµ 2 n innocent, -ente; µµµ I was a real innocent then j’étais vraiment innocent à l’époque; µµµ don’t
come the innocent with me ne fais pas l’innocent avec moi; Cathol Holy Innocents’ Day la fête des saints
Innocents
innocently : adv innocemment, en toute innocence
innocuous : adj inoffensif; µµµ an innocuous remark une remarque anodine
innocuously : adv (to remark etc) de façon inoffensive ou anodine
innocuousness : n (of remark, joke etc) caractère m anodin; Med innocuité f
innovate : vi innover (in à, en, dans)
innovating company : n Mktg entreprise f innovatrice
innovation : n innovation f
innovative : adj innovateur(in)novateur, -trice; Mktg innovative product produit m novateur
innovator : n innovateur(in)novateur, -trice
innuendo : pl. cf. innuendoes , innuendos - n (a) (insinuation) insinuation f; µµµ to discredit sb by
innuendo discréditer qn par sous-entendus (b) (in jokes) allusion f grivoise; µµµ the play is full of innuendo la
pièce est pleine de sous-entendus (c) Jur insinuation f, mot m couvert (destiné à atteindre qn dans son honneur)
µµµ innuendos (forme plurielle) n (a) (insinuation) insinuation f; µµµ to discredit sb by innuendo discréditer
qn par sous-entendus (b) (in jokes) allusion f grivoise; µµµ the play is full of innuendo la pièce est pleine de
sous-entendus (c) Jur insinuation f, mot m couvert (destiné à atteindre qn dans son honneur)
innumerable : adj innombrable, sans nombre; µµµ the successes have been innumerable les
réussites ne se comptent plus
inoperable : adj (a) Med inopérable (b) (system) qui ne peut pas être exploité, inexploitable
inoperative : adj inopérant
inopportune : adj inopportun, intempestif
inopportunely : adv inopportunément, mal à propos
inordinate : adj démesuré, excessif, immodéré
inordinately : adv démesurément, excessivement; µµµ to wait an inordinately long time attendre
excessivement longtemps
inquest : n enquête f; Fig (into reasons for failure of project etc) analyse f
inquire : 1 vt s’informer de (of sb auprès de qn); µµµ to inquire of sb what is happening s’informer
auprès de qn de ce qui se passe µµµ 2 vi se renseigner (about sur); µµµ I’d like to inquire about … je voudrais
des renseignements sur …; µµµ inquire within s’adresser ici
inquire after : vipo (sb) demander des nouvelles de; µµµ to inquire after sb’s health s’informer
de la santé de qn
inquire into : vipo faire des recherches sur; Jur (affair) enquêter ou faire une enquête sur; µµµ to
inquire into the reasons for sth chercher à connaître les raisons de qch
inquiry : n (a) (official investigation) recherche f, investigation f; (by police) enquête f; µµµ a man is
helping the police with their inquiries la police est en train d’interroger un individu; µµµ to conduct or hold an
inquiry into sth procéder à une enquête sur qch µµµ (b) (request for information) demande f de renseignements;
µµµ to make inquiries se renseigner; µµµ to make inquiries about sb prendre des renseignements sur qn; (less
official) s’informer ou se renseigner sur qn; µµµ to make inquiries after sb s’enquérir de qn; µµµ to make
inquiries into sth faire des recherches sur qch; µµµ as a result of her inquiries à la suite de ses recherches; µµµ
on inquiry renseignements pris; Br (private) inquiry agent détective m (privé); µµµ inquiry desk or office,
inquiries bureau m de renseignements
inquisition : n Rel, Hist the Inquisition l’Inquisition f; F the interview turned into an inquisition
l’entrevue s’est transformée en inquisition
inquisitive : adj (a) (mind, child) curieux; (look) plein de curiosité (b) Pej (prying) indiscret; (gaze)
inquisiteur
inquisitively : adv (with curiosity) avec curiosité; (to look) d’un oeil inquisiteur; (to say sth) sur
un ton inquisiteur
inquisitiveness : n curiosité f
inquisitor : n (a) Jur enquêteur, -euse (b) Rel, Hist, Fig F inquisiteur m
inquisitorial : adj inquisitorial
inroad : n usu pl (a) to make inroads into (capital, savings) entamer, ébrécher; (opposition’s support)
entamer; µµµ they were making inroads into the cheese ils avaient attaqué le fromage (b) Mil (attack)
incursion f
inrush : n (of water, air etc) irruption f; (of passengers etc) afflux m
ins : (a) (abbr insurance) asse. (b) (abbr inches) pouces, ppo.
insalubrious : adj insalubre, malsain
insane : 1 adj (a) (person) fou, f folle; µµµ to become or go insane perdre la raison; µµµ to drive sb
insane rendre qn fou; µµµ to be insane with grief/jealousy être fou de douleur/jalousie; Am insane asylum
hospice m ou asile m d’aliénés (b) F (desire, scheme etc) insensé, fou, f folle; µµµ an insane idea une idée folle
µµµ 2 npl the insane les aliénés mpl
insanely : adv comme un fou/une folle/des fous/etc; µµµ he was insanely jealous (by nature) il était
d’une jalousie maladive; µµµ he became insanely jealous every time he saw … il devenait fou de jalousie
chaque fois qu’il voyait …
inscription : n (a) (of name etc) inscription f (b) (message) (on monument etc) inscription f; (on
coin) inscription, légende f; (in book etc) dédicace f
inscrutability : n inscrutabilité f
inscrutable : adj (look, face) impénétrable, énigmatique; (remark) énigmatique; µµµ to remain
inscrutable (of person) rester impassible
insect : n insecte m; µµµ insect bite piqûre f d’insecte; µµµ insect eater insectivore m; µµµ insect
powder poudre f insecticide; µµµ insect repellent lotion f ou crème f anti-insectes
insecurity : n insécurité f; (of job, future) précarité f; esp Mil (of position) caractère m exposé; µµµ
to have a feeling of insecurity éprouver un manque d’assurance ou un sentiment d’insécurité
inseminate : vt inséminer
insemination : n Biol insémination f
insensate : adj Lit (a) (insensitive) insensible (b) (senseless) insensé
insensibility : n (a) (unconsciousness) inconscience f (b) (indifference) insensibilité f (to à),
indifférence f (to pour)
insensible : adj Fml (a) (indifferent) insensible (to à) (b) (unaware) inconscient (of de); µµµ he was
quite insensible of the danger he was in il ne se doutait pas du danger qui le menaçait (c) (unconscious) sans
connaissance, inconscient; µµµ to become insensible perdre connaissance
insensitive : adj (person, approach) dur, insensible; (remark) indélicat; µµµ he can be amazingly
insensitive il peut manquer de tact ou de délicatesse à un point incroyable; µµµ to be insensitive to sth être
insensible à qch
insertion : n (a) (act of inserting) insertion f, introduction f (of sth into sth de qch dans qch); (of
advert in newspaper) insertion (b) (thing inserted) Typ insertion f; Sewing incrustation f; (of lace etc) entre-
deux m inv; Typ insertion mark renvoi m
inset : 1 n (a) (in bookbinding) (of 4 or 8 pages) encart m, carton m; (leaf, advertisement) encartage m
(b) Typ (map etc) hors-texte m inv, médaillon m; TV, Cin médaillon (c) Sewing incrustation f µµµ --- inset 2
µµµ vt (pt, pp inset or insetted) (a) (in bookbinding) (leaves, advertisements) encarter (b) Typ insérer en
cartouche ou en médaillon (c) Sewing (piece of fabric etc) insérer; (lace etc) faire des incrustations de (d) Typ
(indent) (line, new paragraph) renfoncer
inshore : Naut 1 adv près de la côte; (to head) vers la côte; µµµ to keep close inshore naviguer près de
la côte µµµ 2 adj (navigation, fishing) côtier; µµµ inshore waters eaux fpl près de la côte; µµµ inshore wind
vent m du large
inside : 1 n , to; (a) (of garment etc) (côté m) intérieur m; (of house etc) intérieur; µµµ the door opens
from (the) inside la porte s’ouvre de l’intérieur; µµµ the door had been locked from the inside la porte était
verrouillée de l’intérieur; µµµ on the inside à l’intérieur; µµµ a scar on the inside of his leg une cicatrice sur
la face interne de sa jambe; µµµ to walk on the inside (of the pavement) marcher loin de la chaussée; µµµ a
motorbike was coming up on the inside une moto arrivait sur la droite ou (in Britain) la gauche; F to know the
inside of an affair connaître les dessous d’une affaire µµµ (b) F insides (internal organs) entrailles fpl; µµµ to
have pains in one’s inside(s) avoir mal au ventre µµµ (c) inside out (sweater etc) à l’envers; µµµ to turn sth
inside out mettre qch à l’envers; Fig to turn everything inside out mettre tout sens dessus dessous; Fig to know
sth inside out savoir qch à fond; Fig to know Paris inside out connaître Paris comme sa poche µµµ 2 adj , to;
(wall, door, pocket etc) intérieur; Constr (measurement, stair etc) dans oeuvre; (diameter) interne; µµµ inside
lane (of road) (in France, USA etc) voie f de droite; (in Britain) voie de gauche; µµµ to be in the inside lane (in
athletics race) être sur le couloir intérieur; µµµ inside back cover troisième f de couverture; µµµ inside front
cover deuxième f de couverture; µµµ inside leg measurement entrejambe m; Horseracing to be on the inside
track tenir la corde; µµµ it’s an inside job (of burglary etc) c’est un coup monté par quelqu’un de la maison;
µµµ to have an inside accomplice avoir un complice à l’intérieur; µµµ inside information renseignements mpl
privés; µµµ I speak with inside knowledge ce que je dis je le sais de bonne source; µµµ inside margin marge f
de reliure; µµµ to know the inside story connaître les dessous de l’histoire µµµ 3 adv , to; (a) à l’intérieur; he
took the box and looked inside il a pris la boîte et a regardé dedans ou à l’intérieur; µµµ there’s nothing inside
il n’y a rien dedans ou à l’intérieur; µµµ inside she was angry intérieurement elle était en colère; µµµ inside
and out au dedans et au dehors, à l’intérieur et à l’extérieur; µµµ to push sb inside pousser qn à l’intérieur ou
dedans; µµµ come inside! entrez!; Sl to put sb/be inside (in prison) mettre qn/être en tôle ou taule µµµ (b) (of
time) (within) inside of three hours en moins de trois heures µµµ 4 prep , to; (a) (of place) (house etc) à
l’intérieur de, dans; µµµ inside the country/company au sein du pays/de la société; µµµ the telephone is just
inside the door le téléphone est juste derrière la porte; F get this inside you avale-ça; Th F to get right inside a
part entrer dans la peau d’un personnage µµµ (b) (of time) inside a week/an hour en moins d’une
semaine/d’une heure
insinuation : n (a) (indirect suggestion) insinuation f (b) Fml (of hand, body) introduction f
insipid : adj (food) insipide, fade; (style, conversation) fade, plat, insipide; (person) insipide
insipidity : , to; , insipidness , to; n insipidité f, fadeur f
insist : 1 vi insister (on doing pour faire); µµµ to insist on a point insister ou appuyer sur un point; µµµ
I won’t insist je n’insiste pas; µµµ very well, if you insist très bien, si tu insistes; µµµ he insists on your
coming il insiste pour que vous veniez; µµµ he insisted on paying il a tenu à payer; µµµ let me pay for the
meal, I insist (on it)! laisse-moi payer l’addition, j’insiste!; µµµ show me what you’ve got there, I insist!
montre-moi ce que tu as dans les mains, je l’exige!; µµµ to insist upon one’s innocence affirmer son innocence
avec insistance; µµµ to insist on one’s rights revendiquer ses droits; µµµ insist on the best exigez la meilleure
qualité µµµ 2 vt (a) (maintain) soutenir, maintenir; µµµ people insisted that they had seen him des gens
affirmaient l’avoir vu; µµµ he insisted that it was so il maintenait qu’il en était ainsi µµµ (b) I insist that you
let me pay j’insiste, laisse-moi payer; µµµ I insist that you show me what you have in your hand j’exige que tu
me montres ce que tu as dans la main
insistence : n insistance f; µµµ because of his insistence on paying parce qu’il tenait à payer; µµµ
he did it at her insistence il l’a fait parce qu’elle a insisté; µµµ her insistence that she was telling the truth
didn’t convince me quoi qu’elle ait bien insisté qu’elle disait la vérité, elle ne m’a pas convaincu
insistent : adj qui insiste, insistant; (demands) instant; (noise) incessant; µµµ to be insistent about sth
insister sur qch; µµµ to be very insistent insister beaucoup; µµµ don’t be too insistent n’insistez pas trop
insomnia : n insomnie f
insomniac : n insomniaque mf
insomuch : adv = inasmuch
inspect : vt (a) (examine) examiner, regarder de près; µµµ my mother inspected our hands (to see if
they were clean) ma mère a regardé si nos mains étaient propres (b) (carry out official inspection of) (school
etc) inspecter; (accounts of business, machine etc) contrôler, vérifier (c) Mil (regiment) passer en revue; µµµ to
be inspected (of troops) être passé en revue
inspector : n (of schools, police, mines) inspecteur m; Br (on train, bus etc) contrôleur, -euse; Br
inspector of taxes inspecteur ou contrôleur m des contributions directes
inspirational : adj (a) (inspiring) qui inspire, inspirant (b) (inspired) inspiré
inspire : vt (a) (stimulate) inspirer; µµµ to inspire a thought/a feeling in sb inspirer une pensée/un
sentiment à qn; µµµ to inspire sb with confidence inspirer (de la) confiance à qn; µµµ to inspire sb with hope
donner de l’espoir à qn; µµµ inspired with hope animé d’espoir; µµµ the programme inspired her to study
biology l’émission l’a poussée à étudier la biologie; µµµ her example inspired us to … son exemple nous a
incités à …; µµµ I don’t know what inspired me to turn back je ne sais pas ce qui m’a poussé à revenir sur mes
pas; Iron what inspired you to do that? qu’est-ce qui t’a pris de faire ça? (b) Fml (inhale) inspirer
inspired : adj (poet, cook etc) inspiré, plein d’inspiration; (decision) inspiré; F no one was (feeling)
inspired personne n’était très inspiré; µµµ to make an inspired guess bien tomber, tomber juste; µµµ it was
just an inspired guess c’était un coup de chance
inspiring : adj (speech, example etc) qui inspire, inspirant; F the menu wasn’t very inspiring le menu
n’avait rien de bien tentant
inst : (abbr instant) Old-fashioned Com (in letter) on the 5th inst le 5 courant
instability : n (of government, economy etc) instabilité f; MecE déséquilibre m; Met instabilité
(atmosphérique); (of bridge etc) manque m de solidité; (of character) mobilité f, instabilité
install : vt (a) (machine, electricity, software) installer (b) (settle) she installed herself in an
armchair/in front of the TV elle s’est installée dans un fauteuil/devant la télé (c) Rel, Fml (bishop, person in
position) installer
instal : vt (a) (machine, electricity, software) installer (b) (settle) she installed herself in an armchair/in
front of the TV elle s’est installée dans un fauteuil/devant la télé (c) Rel, Fml (bishop, person in position)
installer
installation : n (a) (of central heating, machine, bishop, software) installation f; µµµ installation
manual manuel m d’installation; µµµ installation program programme m d’installation (b) (thing installed)
installation f
installment : n (a) Com etc (part payment) versement m; µµµ to pay in or by instalments payer
par versements, échelonner ou fractionner les paiements; µµµ payable in monthly instalments payable par
mensualités; µµµ final instalment paiement m pour solde; Am instalment plan vente f à tempérament; Am to
buy sth on the instalment plan acheter qch à crédit (b) (of work published in parts) fascicule m, livraison f; (of
work published in periodical, Rad, TV of soap opera etc) épisode m
instance : 1 n (a) (example) cas m; µµµ in many instances dans bien des cas; µµµ in the present
instance, in this instance dans le cas présent; µµµ for instance par exemple (b) in the first instance en (tout)
premier lieu (c) Fml (urging) to do sth at sb’s instance or at the instance of sb faire qch à ou sur la demande de
qn µµµ --- instance 2 µµµ vt citer en exemple; µµµ his cruelty is well instanced by … sa cruauté est bien
illustrée par …
instant : 1 adj (a) (action, dislike etc) immédiat; (solution) instantané; Fml this calls for instant remedy
il faut y remédier tout de suite ou sur-le-champ; Phot instant camera appareil m photo à développement
instantané; TV instant replay reprise f; (in slow motion) ralenti m (b) (quickly prepared) (coffee) instantané;
µµµ instant potatoes purée f en flocons/en poudre (c) Lit (urgent) pressant, urgent (d) Old-fashioned (in letter)
(of current month) courant µµµ --- instant 2 µµµ n (a) (moment) instant m, moment m; µµµ come this instant!
venez immédiatement!; µµµ I just arrived this (very) instant j’arrive à l’instant; µµµ not an instant too soon
juste à temps; µµµ in an instant dans un instant; µµµ the instant I saw him dès que je l’ai vu (b) F (instant
coffee) café m instantané
instead : adv (a) (in place of sth) à la place; (in sb’s place) à ma/sa/etc place; µµµ if John can’t come,
take me instead si Jean ne peut pas venir, emmenez-moi à sa place; µµµ use the hammer instead utilise le
marteau à la place (b) instead of (thing) au lieu de; (person) à la place de; µµµ instead of doing sth au lieu de
faire qch
instep : n (of foot) cou-de-pied m, pl cous-de-pied; (of shoe) cambrure f; µµµ to have a high instep (of
person) avoir le pied très cambré
instigate : vt (of person) (inquiry, negotiations, changes, rebellion etc) être à l’origine de; (of event,
development etc) (rebellion, change) provoquer; (incite) (person) inciter, pousser (to do à faire)
instill : vt ( Br instils, US instills, Br & US instilled, instilling) (pride, courage etc) inspirer (into sb à
qn); (idea) faire pénétrer (into sb dans l’esprit de qn)
instinct : n instinct m; µµµ by or from instinct d’instinct, par instinct; µµµ to follow one’s instincts
suivre son instinct; µµµ my instinct was to run away mon instinct m’a dit de fuir; µµµ to have an instinct for
business avoir le sens des affaires; µµµ she has a strong business instinct elle a un fort instinct pour les affaires
institution : n (a) (organization, society) (for education etc) institution f; (public, financial etc)
établissement m; (for old people) hospice m; (for mental patients) asile m (b) (action) (of enquiry etc)
établissement m; (of law etc) institution f; (of committee) constitution f; (of state) création f; (of search)
lancement m (c) (established practice etc) institution f; Fig to become a national institution (of person, event
etc) devenir une institution nationale; µµµ the institution of marriage is under threat le mariage est une
institution menacée
institutional : adj institutionnel; µµµ he needs institutional care il a besoin d’être hospitalisé;
µµµ institutional advertising publicité f institutionnelle; Fin institutional buying achats mpl institutionnels;
µµµ institutional food nourriture f de cantine; Fin institutional investors investisseurs mpl institutionnels, F
zinzin m; µµµ institutional life la vie en collectivité
institutionalize : vt (a) (put in a home etc) placer dans un établissement spécialisé (b) (turn into
an institution) institutionnaliser
institutionalized : adj (a) (person) marqué par la vie en collectivité; µµµ after years in a
psychiatric hospital, she had become completely institutionalized après des années en hôpital psychiatrique, elle
était devenue complètement dépendante; µµµ things are less institutionalized in this establishment cet
établissement a un caractère moins institutionnel (b) (practice) établi
in-store : adj Mktg in-store advertising space espace m de PLV, espace de publicité sur le lieu de
vente; µµµ in-store demonstration démonstration f sur le lieu de vente
instruct : vt (a) (teach, train) to instruct sb in sth enseigner qch à qn (b) (command) ordonner (to do
de faire); µµµ I am instructed by the Board to inform you that … la Direction me charge de vous faire savoir
que … (c) Br Jur to instruct a solicitor donner ses instructions à un avoué; µµµ to instruct counsel constituer
avocat (d) Fml (inform) informer (that que)
instruction : n (a) (no pl) (training) instruction f, enseignement m; µµµ we received instruction in
using the machines on nous a appris comment utiliser les machines µµµ (b) (usu pl) instructions (orders)
instructions fpl, directives fpl; (to sentry etc) consigne f; (to representative etc) mandat m; Comptr (in program)
instructions; µµµ instructions (for use) (for machine, cleaning product etc) mode m ou notice f d’emploi; µµµ
to give sb instructions to do sth ordonner à qn de faire qch; µµµ strict instructions des instructions formelles,
des ordres formels; µµµ I gave strict instructions that I wasn’t to be disturbed j’ai donné l’ordre formel qu’on
ne me dérange pas; µµµ to carry out instructions exécuter des ordres; µµµ to act in accordance with/contrary
to instructions se conformer/ne pas se conformer aux instructions reçues; µµµ our instructions were to arrest
him nous avions reçu l’ordre de l’arrêter; µµµ to follow sb’s instructions suivre les instructions de qn; µµµ to
obey sb’s instructions obéir aux ordres de qn; Com we await your instructions nous attendons vos instructions;
Br Jur to give instructions to a solicitor donner ses instructions à un avoué; µµµ instruction book(let) livret m
d’instructions(s)instruction; Comptr instruction code code m d’instruction; µµµ instruction manual (for
machine etc) manuel m d’entretien; Comptr instruction set jeu m d’instructions
instrumental : 1 adj (a) (contributing) to be instrumental in doing sth contribuer à faire qch,
jouer un rôle décisif dans qch (b) Tech by instrumental means avec des instruments de mesure; µµµ
instrumental error erreur f (de lecture) due à l’instrument (c) Mus instrumental µµµ 2 n Mus version f
instrumentale
insularity : n Pej (of country) manque m d’ouverture sur l’extérieur; µµµ the insularity of their
views leur étroitesse f d’esprit
insulate : vt El (wire etc) isoler; (pipe, water tank etc) calorifuger; Rad etc (soundproof) insonoriser;
µµµ to insulate against vibration protéger contre les vibrations; Fig insulated from the outside world protégé
contre le monde extérieur
insulated : adj El isolé; (handle, screwdriver etc) isolant; (against loss of heat) calorifugé;
(soundproofed) insonorisé
insulating : adj isolant; (against loss of heat) calorifuge; (soundproofing) insonore; El insulating
material isolant m; µµµ insulating properties propriétés fpl isolantes; µµµ insulating tape ruban m isolant,
chatterton m
insulation : n (a) (action, state) (of wires etc) isolation f, isolement m; µµµ heat or thermal
insulation isolation thermique; µµµ sound insulation (of room etc) insonorisation f (b) (substance) (for wires,
against heat loss etc) isolant m
insulting : adj (gesture, expression) insultant, offensant, injurieux; (person) injurieux; µµµ it is
insulting to suggest that … il est insultant de suggérer que …; µµµ it’s insulting! c’est une insulte!; µµµ to use
insulting language employer un langage injurieux; µµµ to be guilty of insulting behaviour towards sb s’être
conduit insolemment à l’égard de qn; Jur (to magistrate, policeman) être coupable d’outrages à qn
insure against : vipo (risk, theft, fire) s’assurer ou se faire assurer contre; (danger) se garantir
de; µµµ to insure against loss couvrir une perte
insured : 1 adj assuré; µµµ insured value valeur f assurée µµµ 2 n the insured (person) l’assuré, -ée
insurer : n assureur m
insurgent : 1 adj insurgé, révolté µµµ 2 n insurgé, -ée, révolté, -ée
insurmountable : adj (difficulty, obstacle) insurmontable
insurrection : n insurrection f
insurrectionary : 1 adj insurrectionnel µµµ 2 n insurgé, -ée
insurrectionist : n insurgé, -ée
intact : adj intact
intaglio : n (gem) intaille f; µµµ intaglio engraving gravure f en creux
intake : n (a) (opening) (for water, electricity) prise f; (for steam) arrivée f, adduction f, admission f; (in
engine) (for air) arrivée, prise; Min galerie f d’appel d’air; HydE aire f d’alimentation; µµµ he gave a sharp
intake of breath when he heard the news il a eu le souffle coupé quand il a entendu la nouvelle; Aut intake pipe
conduit m d’admission (b) (of alcohol, calories etc) consommation f (c) Sch (of pupils, students)
admissions(s)admission f(pl); Mil (of recruits) contingent m
intangible : 1 adj (benefit) intangible; (quality) indéfinissable; Acct intangible assets valeurs fpl
immatérielles, actif m incorporel; Acct intangible fixed assets immobilisations fpl incorporelles; Jur intangible
property biens mpl incorporels µµµ 2 npl Acct intangibles valeurs fpl immatérielles, actif m incorporel
integrate : 1 vt (a) (incorporate) (minority) intégrer (into à); US to integrate a school imposer la
déségrégation raciale dans une école (b) (bring together) regrouper (into en), combiner (c) Math (function)
intégrer µµµ 2 vi (social milieu, ethnic group etc) s’intégrer; US (carry out racial integration) pratiquer la
déségrégation raciale
integrated : adj (a) intégré; an integrated transport system un système de transports cohérent;
Comptr integrated package logiciel m ou progiciel m intégré, intégré m (b) (school) qui pratique la
déségrégation raciale
integrated circuit : n Electron circuit m intégré; µµµ integrated circuit card carte f à circuit
intégré
integration : n (a) intégration f; µµµ the integration of ethnic minorities l’intégration des
minorités ethniques; µµµ racial integration déségrégation f raciale (b) Math integration by parts intégration f
par parties
intend : vt (a) (plan) to intend to do sth avoir l’intention de faire qch, compter faire qch; µµµ was that
intended? était-ce fait à dessein?, était-ce intentionnel?; µµµ the play was intended to shock la pièce voulait
choquer; µµµ that’s exactly what I intended c’était exactement mon intention; µµµ what the author intended
and what his readers understood ce que l’auteur a voulu dire et ce que ses lecteurs ont compris; µµµ I intend to
be obeyed je veux qu’on m’obéisse; µµµ I didn’t intend her to see it yet je ne voulais pas qu’elle le voie déjà;
µµµ I intended it as a compliment mon intention était de vous/lui/etc faire un compliment µµµ (b) (aim,
destine) a book intended for students un livre destiné aux étudiants; µµµ this remark is intended for you cette
observation s’adresse à vous
intended : 1 adj (a) (hoped-for) voulu (b) (intentional) intentionnel µµµ 2 n Old-fashioned, Hum F
his/her intended sa fiancée/son fiancé, sa future/son futur
intense : adj (feeling, anxiety) vif, f vive; (heat, book, colour, activity etc) intense; (pain) vif, intense;
(bombardment, campaign) intensif; (hatred) profond; µµµ intense expression expression f concentrée; µµµ
she’s too intense elle est trop sérieuse
intensely : adv (a) (greatly) (amusing, entertaining, boring etc) extrêmement; µµµ it was intensely
hot il faisait une chaleur intense; µµµ intensely blue eyes yeux mpl d’un bleu intense (b) (to look at) avec
intensité, intensément
intensity : n (a) (of passion, anger) intensité f; (of pain) violence f (b) Phys (of sound, current etc)
intensité f; Ch (of reaction) énergie f; Phot (of negative) densité f
intensive : adj intensif; Sch etc intensive course cours m accéléré; Med intensive care (unit) service
m de soins intensifs; Med to be in intensive care être dans le service de soins intensifs; µµµ intensive farming
exploitation f intensive
intention : n intention f; µµµ I had no intention or not the slightest intention of accepting je n’avais
nullement l’intention d’accepter; µµµ to have every intention of doing sth être résolu à faire qch, avoir la
ferme intention de faire qch; µµµ I have every intention of calling her! (I won’t forget) j’ai bien l’intention de
l’appeler; µµµ was (it) your intention to …? est-ce qu’il était de ton intention de …?; µµµ he acted with the
best and most honourable intentions il a agi en tout bien (et) tout honneur; µµµ her intentions were good elle
avait de bonnes intentions; Old-fashioned his intentions are honourable (towards her) il a l’intention de
l’épouser; Mktg intention-to-buy scale échelle f des intentions d’achat
intentional : adj intentionnel, voulu; µµµ it wasn’t intentional je ne l’ai pas/il ne l’a pas/etc fait
exprès
intentionally : adv intentionnellement; µµµ he didn’t do it intentionally il ne l’a pas fait exprès
ou intentionnellement; µµµ I intentionally didn’t invite her c’est intentionnellement que je ne l’ai pas invitée
intently : adv (to listen, look at, study) attentivement; (to think) profondément
inter : vt (-rr-) Fml (bury) inhumer, enterrer
interact : vi (of chemicals) interagir; esp Psy to encourage a child to interact with its environment
encourager les échanges d’un enfant avec son environnement; µµµ a situation in which therapist and patient
interact une situation où il y a interaction entre le thérapeute et son patient; µµµ a person who doesn’t interact
well with others une personne qui a du mal dans ses rapports avec les autres; µµµ the way the two characters
in the novel interact l’interaction entre les deux personnages dans ce roman
interaction : n interaction f
interactive : adj interactif; µµµ interactive CD CD-interactif m; µµµ interactive learning
apprentissage m interactif; µµµ interactive marketing mercatique f interactive; µµµ interactive television
télévision f interactive; µµµ interactive terminal terminal m (informatique) interactif
interactiveness : n interactivité f
interactivity : n interactivité f
interbreed : (pt, pp interbred) 1 vt (a) (breed from same stock) croiser (des animaux consanguins)
(b) (crossbreed) croiser µµµ 2 vi (a) (in same family group) se reproduire entre eux (b) (crossbreed) se
reproduire par croisement, se croiser
interbreeding : n (a) (in same family) reproduction f entre membres d’une même famille; (of
animals) reproduction par accouplements consanguins (b) (crossbreeding) croisement m
intercede : vi intercéder (with sb auprès de qn; µµµ for sb, on sb’s behalf en faveur de qn, pour qn)
intercept : 1 vt (letter, enemy plane, person, Fb pass) intercepter µµµ 2 vi Fb intercepter une passe
intercept interview : n Mktg entretien m spontané
interception : n (of letter, message etc), Fb interception f
interceptor : n (a) (person) (of message etc) personne f qui intercepte (b) Av, Mil interceptor
(aircraft) avion m d’interception, intercepteur m
intercession : n intercession f
interchange : 1 n (a) (of compliments, things, ideas) échange m (b) Constr (on motorway)
échangeur m µµµ --- interchange 2 µµµ vt (compliments etc) échanger (with avec); (two parts of machine etc)
intervertir; µµµ all parts of these machines can be interchanged toutes les pièces de ces machines sont
interchangeables
intercom : n Tel F interphone m; µµµ to speak over the intercom parler dans l’interphone
intercommunicate : vi (of rooms etc) communiquer
intercommunion : n Rel intercommunion f
intercompany : adj interentreprise
interconnect : El, Comptr 1 vt (circuits, computers) interconnecter µµµ 2 vi être interconnectés
interconnecting doors : npl portes fpl de chambres communiquantes
interconnection : n El, Comptr interconnexion f
intercontinental : adj inter-continental; µµµ intercontinental ballistic missile missile m
balistique intercontinental
interdependence : n interdépendance f
interdependent : adj interdépendant
interdict : 1 n (a) Jur défense f, interdiction f (b) Rel interdit m µµµ --- interdict 2 µµµ vt (a) Jur
interdire, prohiber (b) Rel (town) frapper d’interdit; (priest) interdire, frapper d’interdit
interdiction : n (a) (action) interdiction f (b) (result) Jur interdiction f; Rel interdit m
interdisciplinary : adj interdisciplinaire
interest : 1 n (a) (curiosity) intérêt m (in à); µµµ to take/have an interest in sb/sth s’intéresser à
qn/qch; µµµ to show an interest in sth montrer un intérêt pour qch; µµµ her interest in Latin America son
intérêt pour l’Amérique latine; µµµ to take no further interest in sth, to lose interest in sth se désintéresser de
qch; µµµ two people have shown an interest in (buying) the house deux personnes sont intéressées par la
maison; µµµ there’s little interest in these old chairs nowadays on ne s’intéresse pas beaucoup à ces vieilles
chaises de nos jours µµµ (b) (interesting aspect) intérêt m; µµµ this may be of interest to you ceci peut vous
intéresser; µµµ what he does is of no interest to me ça ne m’intéresse pas de savoir ce qu’il fait; µµµ there was
little of interest on television il n’y avait pas grand-chose d’intéressant à la télévision; µµµ buildings of
historical/architectural interest bâtiments d’intérêt historique/architectural; µµµ a little garlic will give interest
to a stew l’ail donnera un peu de piquant aux ragoûts µµµ (c) (activity, subject of interest) I have many interests
beaucoup de choses m’intéressent; µµµ her interests include skiing and photography le ski et la photographie
font partie de ses centres d’intérêt µµµ (d) (participation) intérêt m, participation f; µµµ to have a direct
interest in sth être concerné directement par qch; µµµ I have no financial interest in the business je ne suis pas
intéressé dans cette entreprise; µµµ to have a controlling interest in a company avoir une participation
majoritaire dans une société µµµ (e) (group) the oil/steel interests in the country l’industrie
pétrolière/sidérurgique du pays; µµµ interest group association f, groupe m d’intérêt µµµ (f) (benefit) intérêt m,
avantage m; µµµ the public interest l’intérêt public; µµµ it would not be in the public interest ça ne serait pas
dans l’intérêt public; µµµ to act in/against one’s (own) interest(s) agir dans/contre son propre intérêt; µµµ to
act in sb’s best interest(s) agir dans l’intérêt de qn; µµµ we look after British interests nous défendons les
intérêts britanniques; µµµ it’s in my interest to do it j’ai intérêt à le faire; µµµ it’s not in their interest to
offend her ce n’est pas dans leur intérêt de l’offenser, ils n’ont pas intérêt à l’offenser; µµµ in the interests of
justice/peace dans l’intérêt de la justice/paix; µµµ in the interests of safety/hygiene par mesure de
sécurité/d’hygiène; µµµ in the interests of accuracy pour être tout à fait précis µµµ (g) Fin intérêts(s)intérêt
m(pl); µµµ interest on arrears intérêt m de retard; µµµ interest on capital rémunération f de capital; µµµ to
pay interest on a loan payer des intérêts sur un prêt; µµµ to bear or yield interest porter intérêt ou des intérêts;
µµµ to yield 5% interest rapporter du 5% ou un intérêt de 5%; µµµ interest and dividend income produits mpl
financiers; µµµ interest accrued fraction f d’intérêt; µµµ interest charges frais mpl financiers; µµµ interest
due intérêts dus ou exigibles; µµµ interest due and payable intérêts exigibles; µµµ interest paid intérêts versés;
µµµ interest payable intérêt exigible; µµµ interest rate taux m d’intérêt; St Exch interest rate swap échange f
de taux d’intérêt; Fig to repay an injury with interest rendre le mal avec usure µµµ --- interest 2 µµµ vt
intéresser; µµµ we couldn’t interest her in the idea nous ne sommes pas parvenus à susciter son intérêt pour
cette idée; µµµ we couldn’t interest her in a game of cards nous n’avons pas réussi à la convaincre de venir
jouer aux cartes avec nous; µµµ can I interest you in a drink? puis-je vous proposer un verre?; µµµ it might
interest you to learn or know that … ça t’intéressera peut-être d’apprendre ou de savoir que …
interest-free : adj (credit) gratuit; µµµ interest-free loan prêt m sans intérêt
interesting : adj (book, job etc) intéressant
interestingly : adv de façon intéressante; µµµ interestingly enough … ce qui est intéressant c’est
que …; µµµ interestingly, a number of her supporters voted against her il est intéressant de noter qu’un certain
nombre de ses partisans ont voté contre elle
interface : 1 n Comptr, Fig interface f; µµµ the patient–doctor interface les relations médecin-
patient; µµµ the extent of the interface between these two subjects l’étendue des rapports entre ces deux sujets;
µµµ interface bus bus m d’interface; µµµ interface cable câble m de connexion; µµµ interface card carte f
d’interface; µµµ interface switching (on laser printer) commutation f d’interface µµµ --- interface 2 µµµ
Comptr 1 vi avoir une interface (with avec); µµµ this device interfaces with most PC’s ce dispositif permet une
interface avec la plupart des ordinateurs individuels µµµ 2 vt (two computers) mettre en interface, interfacer
interference : n (a) (by person) intervention f, intrusion f, ingérence f (in dans); Sp (from
opponent) obstruction f (b) Phys interférence f; Ch perturbation f; Electron, Rad interférences(s)interférence,
parasites(s)parasite m(pl), brouillage m; Opt interference figure or pattern figure f d’interférence
interfering : adj (person) importun, qui se mêle de ce qui ne le regarde pas; µµµ he’s so interfering
il fourre son nez partout
interior : 1 adj (side, trade) intérieur; (regions etc) de l’intérieur; Math (angle) interne; µµµ interior
decoration décoration f d’intérieur; µµµ interior decorator décorateur m; TV, Cin interior shot scène f
d’intérieur; Aut interior trim habillage m intérieur µµµ 2 n (a) (of country, region, building) intérieur m (b) Art
(tableau m d’)intérieur m
interlace : 1 vt (wires, branches) entrecroiser; (speech etc) entremêler (with de) µµµ 2 vi s’entrelacer,
s’entrecroiser
interlining : n (a) Sewing doublure f intermédiaire (b) (between airlines) accord m inter-compagnie
interlock : 1 vt (mechanism) enclencher; (cogs) engrener; (parts of mechanism) emboîter; (fingers)
entrelacer µµµ 2 vi (of mechanism) s’enclencher; (of parts) s’emboîter
interlocking : adj (parts) emboîtable; MecE (gears) qui s’engrènent ou s’enclenchent
interlocutor : n Fml interlocuteur, -trice
interloper : n intrus, -use
interlude : n Th, Fig intermède m; µµµ musical interlude interlude m, intermède musical
intermarriage : n (between families etc) mariage m (entre les membres de différentes
familles/castes/races/etc); (within a family) mariage consanguin
intermediary : 1 n intermédiaire mf; µµµ to act as intermediary servir d’intermédiaire µµµ 2 adj
intermédiaire
intermediate : adj (size etc) intermédiaire; Sch (class etc) (de niveau) moyen; µµµ intermediate
stops (during journey) arrêts mpl intermédiaires; El intermediate frequency fréquence f moyenne; µµµ
intermediate-range nuclear forces forces fpl nucléaires intermédiaires
intermission : n (a) Cin, Th, Mus etc entracte m (b) (pause) interruption f, pause f; Med (in fever)
intermission f; µµµ without intermission sans arrêt
internalize : vt intérioriser
internally : adv intérieurement; Pharm not to be taken internally à usage externe
internal revenue : n US recettes fpl fiscales; (authority) fisc m
international : 1 adj international; µµµ international law droit m international; µµµ
international tourism destination destination f touristique internationale; µµµ international trade fair foire f
internationale; Com international trading corporation société f de commerce international, SCI f µµµ 2 n (a) Sp
(player) (joueur, -euse) international, -ale; (match) match m international (b) Pol, Hist the International
l’Internationale f
interpose : vt interposer; µµµ to interpose a remark (in conversation) faire une observation
interpret : 1 vt interpréter; µµµ to interpret sb’s words as a threat interpréter les paroles de qn
comme une menace µµµ 2 vi faire l’interprète; µµµ can you interpret for me? est-ce que vous pouvez me servir
d’interprète?
interpretation : n interprétation f; µµµ to put the wrong interpretation on sth donner une fausse
interprétation à qch; µµµ she wasn’t sure what interpretation to put on the remarks elle ne savait pas trop
comment elle devait interpréter ces remarques; Can interpretation centre (at historic site etc) centre m
d’interprétation
interrelation : n corrélation f
interrogate : vt (sb) interroger, questionner; (of police) faire subir un interrogatoire à; Comptr
(database) interroger
interrogative : 1 adj (a) (tone, look etc) interrogateur, -trice (b) Gram (pronoun etc) interrogatif
µµµ 2 n , to; Gram (pronoun etc) interrogatif m; (symbol) point m d’interrogation
interrogatively : adv interrogativement; d’un air interrogateur
interrogator : n interrogateur, -trice
interrogatory : adj (tone, look etc) interrogateur, -trice
interrupt : 1 1 vt (a) (stop) (action, conversation etc) interrompre; µµµ am I interrupting something?
est-ce que je vous dérange?; µµµ to interrupt sb interrompre qn, couper la parole à qn (b) (block) (rail etc
services) interrompre; (communications, supplies) couper; (electrical circuit) interrompre; (rhythm) rompre;
(view) gêner µµµ 2 vi interrompre; µµµ don’t interrupt! (when I’m talking) ne me coupe pas la parole!, ne
m’interromps pas!; (when sb is talking) ne coupe pas la parole aux gens!, n’interromps pas les gens!; µµµ I’m
sorry to interrupt (intrude) je suis désolé de vous interrompre µµµ --- interrupt 2 µµµ n Comptr interruption f;
µµµ interrupt function fonction f d’interruption
interruption : n interruption f; µµµ without interruption sans interruption; µµµ I want no more
interruptions (let me finish speaking) je ne veux plus qu’on m’interrompe; (leave me in peace) je ne veux plus
être dérangé
intersection : n (a) Math (of two planes etc) intersection f; (point of) intersection point m
d’intersection (b) esp Am (of roads) croisement m
interstate : 1 adj (commerce etc) (in United States, Australia etc) entre États; µµµ interstate carrier
transporteur m inter-État µµµ 2 n US Aut autoroute f
intervene : vi (a) (take action) intervenir (in dans); µµµ the government intervened to save the
company le gouvernement est intervenu pour sauver l’entreprise (b) (of event) survenir; µµµ the war
intervened la guerre est survenue; µµµ ten years intervened dix ans s’écoulèrent
intervening : adj (period) intermédiaire; µµµ during the intervening period entre-temps; µµµ the
intervening events les événements qui survinrent entre-temps ou dans l’intervalle; µµµ during the intervening
week pendant la semaine qui s’écoula entre-temps
intervention : n (by government, individual etc) intervention f; µµµ intervention price prix m
d’intervention
interventionism : n interventionnisme m
interventionist : 1 adj interventionniste µµµ 2 n interventionniste mf
interview : 1 n (a) (for job, place at university etc) entrevue f, entretien m; (in survey etc) entretien
m; µµµ a job interview, an interview for a job un entretien pour un emploi; µµµ to invite sb to an or for (an)
interview convoquer qn à un entretien (b) Journ, TV interview f; µµµ he rarely gives interviews il donne ou
accorde rarement des interviews µµµ --- interview 2 µµµ 1 vt (a) (for job, place at university etc) faire passer un
entretien ou une entrevue à; (in survey) interroger, enquêter; (criminal, suspect etc) interroger; µµµ who
interviewed you? qui t’a fait passer l’entretien?; µµµ she’s being interviewed tomorrow elle est convoquée pour
un entretien demain (b) Journ, TV interviewer µµµ 2 vi (a) (of job interviewer etc) faire passer des entretiens;
µµµ he doesn’t interview well (of job candidate etc) il n’est pas très bon aux entretiens (b) Journ, TV the new
Minister interviews well le nouveau ministre passe bien aux interviews
interviewee : n Journ, TV personne f interviewée; (for job) candidat, -ate (à qui l’on fait passer un
entretien)
inter-war : adj the inter-war years or period l’entre-deux-guerres m; µµµ inter-war politics la
politique de l’entre-deux-guerres
interweave : (pt interwove , to; ; pp interwoven , to; ) 1 vt (a) Tex (gold thread with wool etc)
tisser ensemble; (branches etc) entrelacer; µµµ material interwoven with gold threads tissu broché d’or (b) Fig
(stories) mêler; µµµ to interweave sth into sth mêler qch à qch; µµµ closely interwoven systems systèmes
étroitement liés l’un à l’autre µµµ 2 vi (of branches) s’entrelacer; Fig (of stories, narratives) s’entremêler
intimacy : n (a) intimité f; µµµ in the intimacy of the family dans l’intimité de la famille (b)
(intimate remark etc) familiarité f (c) Fml (sexual intercourse) rapports mpl sexuels; µµµ evidence that
intimacy took place preuves fpl de relations intimes
intimate : 1 1 adj (friendship, friend, restaurant etc) intime; µµµ they’re very intimate ils sont très
intimes; µµµ a few intimate friends quelques intimes; µµµ the intimate nature of their conversation la nature
intime de leur conversation; µµµ to be intimate with sb (know well) être intime avec qn; Fml (have sexual
intercourse) avoir des relations intimes avec qn; µµµ to have an intimate knowledge of sth avoir une
connaissance approfondie de qch µµµ 2 n intime mf µµµ --- intimate 2 µµµ vt (a) (suggest, hint at) laisser
entendre (sth to sb qch à qn) (b) Fml (make known) (order) intimer; (one’s intentions) signifier; µµµ to
intimate sth to sb notifier qch à qn
intimately : adv intimement; µµµ intimately connected étroitement lié; µµµ to know sb intimately
(well) connaître qn intimement
intimation : n (a) Fml (hint) indication f; µµµ she gave me no intimation of her intentions elle ne
m’a rien laissé entrevoir de ses intentions; µµµ they had no intimation of the difficulties ahead ils étaient loin
de se représenter les difficultés qui les attendaient (b) Arch (notice) an intimation of death un avis de décès
intimidate : vt intimider; µµµ I’m not going to be intimidated by her je ne vais pas me laisser
intimider par elle; µµµ to intimidate sb into doing sth intimider qn pour qu’il fasse qch
intolerant : adj intolérant (of à l’égard de); µµµ to be very intolerant être d’une extrême
intolérance; Med to be intolerant of a drug ne pas tolérer ou supporter un médicament
intoxicating : adj (wine, perfume) enivrant; Fig (experience, freedom) grisant; µµµ intoxicating
liquors spiritueux mpl
intramural : adj esp Am Sch etc intramural athletics competition épreuves fpl d’athlétisme entre
membres d’un même établissement scolaire
intrigue : 1 n (a) (plot, plotting) intrigue f (b) Old-fashioned (love affair) aventure f µµµ --- intrigue 2
µµµ 1 vt intriguer; µµµ I’m greatly intrigued by the idea l’idée m’intrigue énormément µµµ 2 vi intriguer
(against sb contre qn)
intriguing : adj intrigant; µµµ I find all this very intriguing tout cela m’intrigue beaucoup
intrinsic : adj (worth) intrinsèque
intrinsically : adv intrinsèquement
intro : n F = introduction (b)
introduce : vt (a) (present) présenter (to sb à qn); µµµ to introduce oneself se présenter; µµµ I
don’t think we’ve been introduced je ne crois pas que nous avons été présentés; µµµ we’ve introduced
ourselves nous nous sommes déjà présentés; Cin introducing Franella Floozie et pour la première fois à l’écran
Franella Floozie; µµµ to be introduced to society (of débutante) faire son entrée dans le monde µµµ (b)
(initiate) to introduce sb to sth faire connaître qch à qn; µµµ he introduced me to Greek il m’a initié au grec;
µµµ they introduced me to drugs/Rabelais ils m’ont fait connaître la drogue/Rabelais µµµ (c) (put in, bring in)
(key into lock, new species, disease) introduire; µµµ to introduce a subject mettre une question sur le tapis;
µµµ to introduce sb into sb’s presence introduire qn auprès de qn µµµ (d) (have adopted) (law, usage) établir,
faire adopter; (fashion, new machinery, methods etc) introduire; Parl to introduce a bill déposer un projet de loi
µµµ (e) Gram (of conjunction, adverb) (phrase) introduire µµµ (f) Com (product) lancer; St Exch (shares)
introduire
introductory : adj (qui sert) d’introduction; (page, paragraph) liminaire; µµµ after a few
introductory words après quelques mots d’introduction; µµµ introductory music introduction f musicale,
musique f d’ouverture; Com introductory price prix m de lancement
intrude : 1 vi I hope I’m not intruding j’espère que je ne vous dérange pas ou que je ne suis pas
importun; µµµ to intrude on sb’s privacy s’ingérer dans la vie privée de qn; µµµ she didn’t want her work to
intrude on her family life elle ne voulait pas que son travail empiète sur sa vie de famille; µµµ a supermarket
would intrude on the character of the village un supermarché gâcherait le caractère pittoresque du village µµµ 2
vt (opinion) imposer; µµµ to intrude a note of caution into the discussion introduire une note de prudence dans
la discussion
intruder : n (on other people) intrus, -use, importun, -une; (burglar), Comptr intrus m; µµµ she felt
like an intruder elle se sentait de trop; Comptr intruder detection détection f des intrus
intrusion : n intrusion f; µµµ I hope I am not guilty of an intrusion j’espère que je ne suis pas
indiscret ou que je ne dérange pas
intrusive : adj (person) importun, indiscret; (noise, presence) gênant; Ling intrusif
intubate : vt Med intuber
intuit : vt Fml deviner intuitivement ou par intuition
intuition : n intuition f; µµµ I have an intuition that … j’ai l’intuition que …, mon intuition me dit
que …
inundation : n inondation f
inure : vt habituer (to à)
invade : 1 vt (country, Fb pitch etc) envahir; µµµ to invade sb’s privacy violer l’intimité de qn µµµ 2 vi
envahir
invader : n envahisseur m
invading : adj (army) d’invasion
invalid : 1 adj (argument, objection, ticket etc) non valable; Jur (marriage) invalide, non valide;
(decision) nul et non avenu; Comptr invalide; µµµ your position is morally invalid d’un point de vue moral
votre position ne tient pas; Comptr invalid character caractère m invalide; Comptr invalid file name nom m de
fichier invalide µµµ --- invalid 2 µµµ 1 n (ill person) malade mf; (disabled person) invalide mf, infirme mf;
µµµ I’m not an invalid! je ne suis pas infirme! µµµ 2 adj (chronically ill) malade; (disabled) invalide, infirme;
µµµ she has an invalid sister (disabled) elle a une soeur infirme; (in poor health) elle a une soeur d’une santé
délicate
invalid out : vtsep esp Br Mil to be invalided out (of the army) être réformé pour raisons médicales
µµµ invalidate µµµ vt (a) (theory, hypothesis etc) infirmer (b) Jur (will) invalider, rendre nul; (document,
contract) vicier; (verdict) casser, infirmer
invalidation : n (of theory etc, Jur of document, contract) invalidation f; Jur (of verdict)
infirmation f, cassation f
invaluable : adj extrêmement utile; (help, assistance) inestimable; µµµ her help was invaluable (to
us) elle nous a été d’une aide inestimable ou très précieuse
invention : n (a) (something invented) invention f; (lie) invention, mensonge m; µµµ this is pure
invention c’est une pure invention (b) (ability to invent) esprit m inventif, inventivité f (c) (act of inventing) (of
machine etc) invention f; µµµ a story of his own invention une histoire de son cru
inverse : 1 adj inverse; µµµ in inverse order en sens inverse; Math inverse function fonction f inverse;
µµµ in inverse ratio/proportion en raison/proportion inverse (to de) µµµ 2 n inverse m, contraire m (of de)
invert : 1 1 adj (sugar) inverti µµµ 2 n Psy inverti, -ie µµµ --- invert 2 µµµ vt (a) (object) (turn upside
down) renverser, retourner; Mus (chord) renverser (b) (reverse) (order, positions) invertir, intervertir, renverser;
Gram (subject etc) inverser (c) Ch (sugar) invertir
inverted commas : npl guillemets mpl; µµµ in inverted commas entre guillemets
invest : 1 vt (a) Fin (money) placer, investir; (capital, Fig time etc) investir; µµµ to invest money in real
estate faire des placements dans l’immobilier; µµµ capital invested mise f de fonds, capital m engagé ou investi
µµµ (b) Lit (install) (bishop, Pope) introniser; (president) installer µµµ (c) Lit (provide) (sb) investir (with
authority/etc de l’autorité/etc); to invest a subject with interest rendre un sujet intéressant; µµµ his novels
invest criminality with too much glamour ses romans donnent une image trop séduisante du monde du crime
µµµ 2 vi investir, faire des placements, placer son argent; µµµ to invest in property faire des placements dans
l’immobilier; µµµ we’re going to invest in three new machines nous allons investir dans trois nouvelles
machines; F you should invest in a good dictionary tu devrais t’offrir ou te payer un bon dictionnaire
investigate : 1 vt (question) examiner, étudier; (crime) faire une enquête sur, enquêter sur µµµ 2 vi
I’ll go and investigate je vais voir ce qui se passe
investigation : n investigation f; (by police, tax authority etc) enquête f (of sur); µµµ to conduct
or carry out an investigation conduire ou effectuer une enquête; µµµ the question is under investigation la
question est à l’étude; µµµ on further investigation en poursuivant les recherches; µµµ on further
investigation, the ruins turned out to be … des recherches plus approfondies ont révélé que les ruines étaient
…; µµµ to make investigations faire des investigations; (of police) procéder à une enquête
inveterate : adj (drunkard, gambler, smoker) invétéré; (opponent) acharné; (liar) incorrigible,
impénitent
invidious : adj (a) (unpleasant) pénible; (task) ingrat, peu agréable; µµµ to be in an invidious
position être dans une position peu enviable (b) (comparison) inéquitable
invigilate : Br Sch, Univ 1 vi surveiller les candidats (à un examen) µµµ 2 vt (exam) surveiller
invigilator : n Br Sch, Univ surveillant, -ante (des candidats à un examen)
invigorate : vt (of air, walk, holiday etc) vivifier; µµµ she invigorates an otherwise lifeless
production of Hamlet elle donne un souffle de vie à un Hamlet plutôt morne
invisibly : adv invisiblement; µµµ he had it invisibly mended (hole, garment) il l’avait fait stopper
invitation : n invitation f (to do sth à faire qch); µµµ at sb’s invitation sur l’invitation de qn; µµµ
an invitation to lunch une invitation à déjeuner; µµµ by invitation only uniquement sur invitation; Fig the
speech was an invitation to criticism ce discours ne pouvait pas manquer de provoquer la critique; µµµ that’s
an invitation to burglars c’est une invitation aux cambrioleurs; µµµ invitation (card) carte f d’invitation
invite : 1 vt (a) (ask to come) inviter (to à); µµµ to invite sb in inviter qn à entrer; µµµ to invite oneself
s’inviter soi-même; µµµ the invited guests les invités mpl (b) (request) inviter (sb to do sth qn à faire qch);
µµµ applications are invited for the position toute personne intéressée est invitée à déposer un dossier de
candidature (c) (arouse) (danger, criticism) (of person) s’exposer à; (of action) provoquer; µµµ to invite trouble
aller au-devant des ennuis µµµ --- invite 2 µµµ n F invitation f
invite back: invite in, invite round etc = ask back, ask
in, ask round etc , µµµ inviting µµµ adj attrayant; (dish) appétissant; µµµ her eyes were
dark and inviting ses yeux étaient sombres et attirants; µµµ not very inviting peu attrayant; µµµ the water
looks inviting l’eau donne envie de se baigner
invitingly : adv (arranged, displayed) d’une manière attrayante; (to smile, beckon) en guise
d’invitation
invoke : vt (a) (God, sb’s memory, law etc) invoquer; µµµ to invoke sb’s aid appeler qn à son secours;
µµµ to invoke a blessing on an undertaking demander à Dieu de bénir une entreprise (b) (summon up) (spirit)
évoquer
involved : adj (complicated) (style, discours) compliqué; (story, plot) complexe, compliqué
involvement : n (a) (participation) participation f (in à); (in crime) implication f (in dans); µµµ
his involvement of his sister in the fraud is unforgivable il est impardonnable qu’il ait impliqué sa soeur dans
cette fraude; µµµ I’ve had no further involvement with him since je n’ai plus jamais eu affaire à lui depuis;
µµµ her involvement with this man sa liaison avec cet homme; µµµ our country’s involvement in this war la
participation de notre pays à cette guerre (b) (complexity) complexité f
invulnerability : n invulnérabilité f
invulnerable : adj (person) invulnérable; (position etc) inattaquable
inward : 1 adj (a) (intimate) (thoughts, feelings etc) intérieur (b) (directed to the inside) (orienté ou se
dirigeant) vers l’intérieur; µµµ inward customs clearance entrée f en douane; µµµ inward investment
investissements mpl étrangers; Acct inward payment paiement m reçu µµµ 2 adv = inwards; µµµ inward
opening door porte f qui s’ouvre vers l’intérieur
Irish : 1 adj (a) (people, government, butter etc) irlandais, d’Irlande; µµµ an Irish American une(e)un
Américain, -aine d’origine irlandaise; µµµ Irish joke histoire f drôle aux dépens des Irlandais, » histoire belge
(b) F (stupid, illogical) stupide; µµµ that’s a bit Irish c’est un peu bête; µµµ Irish bull proposition f absurde car
contradictoire µµµ 2 n (a) Ling irlandais m (b) the Irish (pl) les Irlandais mpl
Irish coffee : n Irish coffee m, = café m noir au whiskey irlandais couronné de crème fraîche
Irishism : n expression f irlandaise
Irishman, Irishmen : n Irlandais m
Irish Sea : n Geog mer f d’Irlande
Irish setter : n setter m irlandais
Irish stew : n ragoût m à l’irlandaise
Irishwoman : n Irlandaise f
Irishwomen : n Irlandaise f (forme plurielle)
irk : vt agacer
irksome : adj agaçant
iron : 1 n (a) (metal) fer m; (made of) iron de ou en fer; µµµ he has an iron constitution il a une santé de
fer; µµµ man of iron homme dur ou sans pitié; µµµ will of iron, iron will volonté f de fer; µµµ iron bar barre
f de fer; µµµ iron bridge pont m en fer; Fig iron discipline discipline f de fer; µµµ iron filings limaille f de fer;
µµµ an iron fist or hand in a velvet glove une main de fer dans un gant de velours; Metal iron foundry fonderie
f de fonte; US Hist the iron horse = la locomotive; µµµ the iron and steel industry l’industrie f sidérurgique, la
sidérurgie; Br Pol the Iron Lady la Dame de Fer; Med iron lung poumon m d’acier; Ch iron nitride nitride m de
fer; Miner, Ch iron ore minerai m de fer µµµ (b) (in diet) fer m; µµµ iron deficiency manque m de fer µµµ (c)
(device, implement) (for laundry) fer m à repasser; µµµ electric/steam iron fer (à repasser) électrique/à vapeur;
Fig to have several irons in the fire avoir plusieurs affaires en route; Fig to have too many irons in the fire
courir trop de lièvres à la fois µµµ (d) Horseriding (of stirrup) étrier m µµµ (e) Golf (crosse f en) fer m; µµµ
iron shot coup m de fer µµµ (f) Arch (for prisoner) irons fers mpl, chaînes fpl µµµ (g) Med irons (supports)
attelles fpl µµµ --- iron 2 µµµ vti (clothes) repasser; µµµ I’ve been ironing all morning j’ai repassé ou fait du
repassage toute la matinée
iron out : vtsep (crease) faire disparaître au fer (chaud); Fig (resolve) (problem) résoudre; µµµ to iron
out the difficulties aplanir les difficultés; µµµ have you ironed out your differences? est-ce que vous avez résolu
vos différends?
ironing : n repassage m; µµµ I’ve got a lot of ironing to do j’ai beaucoup de repassage à faire; µµµ
ironing board planche f ou table f à repasser
irony : n ironie f; µµµ the irony is that … l’ironie c’est que …; µµµ irony of fate ironie du sort; µµµ in
one of life’s little ironies par une ironie du sort
irradiate : vt (a) (of light, heat) (the earth etc) irradier; (of light, rays) (surface) illuminer (b) (subject
to radiation) (substance etc) irradier; Med (patient) traiter par irradiation; µµµ irradiated food aliments mpl
irradiés
irradiation : n (a) Phys, Opt etc irradiation f; (of surface by light) illumination f (b) Nucl Phys
irradiation f; Med (traitement m par) irradiation, radiothérapie f
irrational : 1 adj (a) (person, behaviour, fear) irrationnel; µµµ don’t be so irrational! soyez un peu
plus rationnel! (b) Math (number) irrationnel µµµ 2 n the irrational l’irrationnel m
irrelevant : adj non pertinent; (remark etc) hors de propos; µµµ that is irrelevant cela n’a aucun
rapport ou n’a rien à voir avec la question; µµµ the monarchy had become irrelevant la monarchie n’avait plus
de raison d’être, la monarchie avait perdu sa raison d’être; µµµ it’s irrelevant now whether he changes his
mind or not maintenant ça ne fait plus rien qu’il change d’avis ou non
irresponsibility : n irresponsabilité f
irresponsible : adj irresponsable; µµµ he was behaving like an irresponsible idiot il se
comportait en irresponsable
irretrievably : adv (lost) irrémédiablement, à tout jamais; µµµ to break down irretrievably (of
marriage) se briser irrémédiablement
irritability : n irritabilité f
irritable : adj irritable; µµµ irritable bowel syndrome colite f
irritably : adv (to say, answer) d’un ton irrité, avec humeur
irritant : adj, n Med irritant m; Fig at least we can be an irritant au moins nous pouvons jouer les
empêcheurs de tourner en rond
irritate : vt (a) (sb) irriter, agacer; (animal) exciter, agacer (b) Med irriter
irritating : adj (a) irritant, agaçant; irritating little habits des petites manies agaçantes (b) Med
irritant
irritatingly : adv (to say, behave) de façon agaçante; µµµ irritatingly slow/jolly d’une
lenteur/bonne humeur exaspérante
irritation : n (a) irritation f; µµµ state of nervous irritation état m d’énervement (b) Med (of throat
etc) irritation f
is : see be
ISBN : n (abbr International Standard Book Number) ISBN m
ISDN : n Comptr (abbr integrated services digital network) RNIS m
ish : suff (a) (with adjective) blueish bleuâtre; µµµ shortish plutôt petit (b) (with noun) girlish de petite
fille; µµµ wolfish de loup (c) (with time, numbers etc) around eightish vers huit heures, aux environs de huit
heures; µµµ he’s fortyish il a la quarantaine
islander : n (in general) insulaire mf; (of specific island) habitant, -ante de l’île
isle : n (poetic except in certain proper names) île f; µµµ the Isle of Man l’île de Man
islet : n îlot m
ism : n F usu Pej doctrine f, idéologie f
isn’t : = is not, see be
ISO : n (abbr International Standards Organization) ISO f
isobar : n Met, Phys isobare f
isolate : vt Med, Pol etc (person), Ch (substance), Biol (culture) isoler (from de, d’avec); µµµ she
isolated herself from other people elle s’est isolée des autres gens
isolated : adj isolé; µµµ isolated case or instance cas m isolé; Fin isolated post allowance prime f
d’éloignement
isolation : n (a) (state, action) isolement m; F these problems do not exist in isolation (from one
another) ces problèmes n’existent pas isolément; µµµ to look at sth in isolation considérer qch isolément (b)
Med (of patient) isolement m; µµµ isolation hospital hôpital m d’isolement (de contagieux); µµµ isolation
ward salle f des contagieux
isolationism : n isolationnisme m
isolationist : adj, n isolationniste mf
isosceles : adj Geom (triangle) isocèle
isotherm : n Met isotherme f
isotonic : adj isotonique
isotope : n Ch, Phys isotope m
I-spy : n Br = jeu m pour enfants où un des joueurs donne la première lettre d’un mot et où les autres
doivent deviner l’objet auquel il pense
Israel : n Israël m
Israeli : 1 adj israélien µµµ 2 n Israélien, -ienne
Israelite : 1 adj israélite µµµ 2 n Israélite mf
issue : 1 n (a) (subject) problème m, question f; µµµ an important issue une question importante; µµµ
the issues of the day les questions du jour; µµµ I don’t want to make an issue of it je ne veux pas en faire toute
une affaire; µµµ to join issue with sb discuter l’opinion de qn (about sth au sujet de qch); µµµ the point at
issue is the effect it has on the environment le problème est l’effet que cela a sur l’environnement; µµµ to be at
issue with sb être en désaccord avec qn; µµµ I would like to take issue with you on that point je voudrais
débattre ce point avec vous; µµµ I would take issue with that je ne suis pas d’accord là-dessus; µµµ that’s not
the issue ce n’est pas (là) le problème; µµµ to evade or avoid the issue prendre la tangente; µµµ to confuse the
issue compliquer les choses; Jur issue (of fact/of law) (matter) question ou point m de fait/de droit; (conclusion)
conclusion f µµµ (b) (act of issuing) Admin, Fin (of banknotes, money orders, stamps etc) émission f; Admin,
Mil etc (of equipment etc) distribution f; (of book) parution f, publication f; Rail etc (of tickets etc) délivrance f;
(in library) (of books) prêt m; Fin issue price taux m d’émission; Mil etc issue boots/shirts bottes fpl/chemises
fpl réglementaires; Mil issue of orders publication f des ordres µµµ (c) (copy) (of magazine) numéro m; µµµ
the November issue le numéro de novembre µµµ (d) Med (of blood, pus) décharge f µµµ (e) Fml (offspring)
descendance f; µµµ to die without issue mourir sans (laisser de) descendance µµµ --- issue 2 µµµ 1 vi (a) (of
blood, water) s’écouler (from de); (of smoke) s’échapper (from de); (of smell) se dégager (from de) µµµ (b) Fml
(of children) provenir (from de); µµµ the children issuing from this marriage les enfants issus de ce mariage
µµµ 2 vt (banknotes etc) émettre; (bill) créer; (new edition, prospectus etc) publier; Fin (letter of credit) fournir;
Mil (order) publier, donner; Jur (judgement) rendre; (provisions etc) distribuer; (train tickets etc) délivrer; (of
library) (books) prêter; µµµ to issue sb with sth délivrer qch à qn; µµµ each man will be issued with two
uniforms chaque homme recevra deux uniformes; µµµ no books will be issued after 8 pm le service de prêt se
termine à huit heures; µµµ to issue a statement faire une déclaration; Jur to issue a summons décerner ou
lancer une citation
it : n (abbr information technology) informatique f - it, 1 pers pron , to; (referring to inanimate objects,
animals and children, but in French taking the gender of the noun for which it stands) (a) , to; (subject) il,
elle; µµµ the house is small but it’s my own c’est une petite maison mais elle est à moi; µµµ where is your
hat? – it’s in the cupboard où est votre chapeau? – il est dans l’armoire µµµ (b) , to; (direct object) le, la;
(before vowel) l’; µµµ I don’t believe it je ne le crois pas µµµ (c) (indirect object) lui mf; µµµ fetch the dog
and give it something to eat allez chercher le chien et donnez-lui à manger µµµ (d) F (stressed) he thinks he’s it
il se croit sorti de la cuisse de Jupiter; this book is absolutely it! c’est un livre épatant!; µµµ this is it — it’s
now or never! cette fois-ci c’est la bonne — c’est maintenant ou jamais!; µµµ this is it, the moment we’ve all
been waiting for! nous y voilà, c’est le moment que nous attendons tous!; µµµ that’s it, we’re in for it now! ça
y est, on est foutu; µµµ that’s it for today (we have no more time etc) c’est fini pour aujourd’hui µµµ (e) (as
unspecified object of a verb) to face it faire front; µµµ blast it! zut! µµµ (f) (as unspecified object of a
preposition) now for it! et maintenant allons-y!; µµµ there is nothing for it but to run il n’y a qu’une chose à
faire, c’est de filer; F he’s (in) for it! qu’est-ce qu’il va prendre!; µµµ to have a bad time of it en voir de dures
µµµ (g) (as complement) who is it? qui est-ce?; µµµ that’s it c’est bien ça; (as encouragement) c’est bien µµµ
(h) , to; (as subject of impersonal verb) it frightens me cela me fait peur; µµµ it doesn’t matter cela ne fait
rien; µµµ it’s raining il pleut; µµµ it’s ten o’clock il est dix heures; µµµ it’s Monday c’est lundi µµµ (i) , to;
it’s nonsense talking like that c’est ou il est absurde de dire ça; µµµ it’s impossible to work in this heat c’est ou
il est impossible de travailler par cette chaleur; µµµ it says in … on lit dans …; µµµ the fog made it difficult
to see le brouillard réduisait beaucoup la visibilité; µµµ I find it hard to understand why je trouve difficile de
comprendre pourquoi; µµµ you may rely upon it that he will do his best vous pouvez être sûr qu’il fera de son
mieux µµµ (j) (with prepositions) to consent to it y consentir; µµµ above it, over it au-dessus, dessus; µµµ
below it, under(neath) it au-dessous, dessous; µµµ as we walked away from it tandis que nous nous en
éloignions; µµµ he’s not bad, far from it il n’est pas méchant, loin de là; µµµ give me half of it donnez-m’en
la moitié; µµµ think of it pensez-y; µµµ don’t tread on it ne marchez pas dessus; µµµ the Committee has
devoted much care to the task before it le comité a accordé beaucoup d’attention à la tâche qui lui incombait;
µµµ I cracked his head with it je lui ai fendu la tête avec µµµ 2 n (in children’s games) you’re it! c’est toi qui y
es ou qui t’y colles!
Italian : 1 adj italien; (embassy, ambassador, history) d’Italie; (teacher, lesson, dictionary) d’italien;
µµµ Italian Switzerland Suisse f italienne µµµ 2 n (a) Italien, -ienne (b) Ling italien m
italic : Typ 1 adj (character) italique µµµ 2 n italics(s)italic italique m; µµµ to print in italics(s)italic
imprimer en italique; µµµ the italics are mine les italiques sont de moi
itch : 1 n démangeaison f; µµµ I’ve got an awful itch on my back mon dos me démange horriblement; Fig
to have an itch for sth/to do sth avoir envie de qch/de faire qch; Fig F if you’ve got an itch, scratch it si ça te
dit, vas-y µµµ --- itch 2 µµµ vi (a) (of person) éprouver des démangeaisons; µµµ my hand itches la main me
démange; µµµ where does it itch? où est-ce que cela vous démange?; µµµ these bites really itch ce que ces
piqûres me démangent!; Fig to have an itching palm être cupide (b) F to be itching to do sth brûler d’envie de
faire qch; µµµ I was itching to speak la langue me démangeait; µµµ she is itching to be off ça la démange de
partir
ITV : n Br (abbr Independent Television) = une des chaînes de télévision privées britanniques
IUD : n Med (abbr intra-uterine device) stérilet m
IV : Med (abbr intravenous) IV
I’ve : = I have
ivory : 1 n (a) (substance) ivoire m; (object) (objet m d’)ivoire; µµµ a collection of ivories une collection
d’ivoires; Fig F ivories (teeth) dents fpl; (piano keys) touches fpl; µµµ ivory trade commerce m de l’ivoire (b)
(colour) ivoire m µµµ 2 adj (made of ivory) d’ivoire, en ivoire; Fig ivory tower tour f d’ivoire
jabber away : vi = jabber 2 1 µµµ jabber out vtsep (excuse, explanation etc) bafouiller,
bredouiller
jabber on : vi = jabber 2 1 µµµ jabber out vtsep (excuse, explanation etc) bafouiller, bredouiller
jack : n (a) (person) every man jack (of them/us/you) absolument tout le monde; µµµ jack of all trades
touche-à-tout m; Prov jack of all trades, master of none propre à tout, propre à rien (b) (lifting device) Aut cric
m; Tech vérin m (c) Cards valet m; µµµ the jack of spades le valet de pique (d) jacks (game) (jeu m d’)osselets
mpl (e) (in bowling) cochonnet m (f) Tel prise f; El jack (socket) prise ou fiche f femelle; µµµ jack plug
(connector) prise ou fiche mâle; µµµ microphone/headphone jack prise de microphone/de casque
jack in : vtsep Br Sl (job, project, girlfriend) plaquer, laisser tomber µµµ jack up vtsep Aut, Tech
soulever (avec un cric/un vérin); Fig F (increase) (price, salaries) relever
jackboot : n Mil botte f de cavalier; Fig life under the jackboot of a military dictatorship la vie sous la
botte de la dictature militaire
jackknife : 1 pl. cf. jackknives n (a) couteau m de poche, canif m (b) Swimming jackknife (dive)
saut m de carpe µµµ --- jackknife 2 µµµ vi (a) Aut (of articulated vehicle) se mettre en portefeuille (b)
Swimming faire un saut de carpe
jackpot : n (a) Cards (in poker etc) pot m (b) (in competition) gros lot m; µµµ to hit or win the
jackpot gagner le gros lot; Fig to hit the jackpot (be successful) (of person) gagner le gros lot, décrocher la
timbale; (of book, record etc) faire un malheur ou un tabac
jade : 1 n (a) Miner jade m (b) (colour) jade (green) vert m (de) jade µµµ 2 adj (colour) jade(-green)
couleur inv de jade, vert inv (de) jade
jaded : adj (person) (tired) las, fatigué; (performance, piece of writing, cliché) faiblard; µµµ to be or feel
jaded with sth être las de qch; µµµ to become jaded with sth se lasser de qch; µµµ I was served a rather jaded
piece of beef on m’a servi un morceau de boeuf tout flétri; µµµ jaded palate palais m blasé; Fig appétit m
fatigué
jagged : adj (coastline, mountain top) déchiqueté, découpé; (edge) déchiqueté, découpé, dentelé; (line,
tear) irrégulier; (knife, blade) entaillé, ébréché; (rock) pointu, dentelé; µµµ the jagged outline of the coast les
dentelures fpl ou découpures fpl de la côte
jailbait : n Am Sl (girl) mineure f (avec qui les relations sexuelles sont interdites)
jailbird : n F (actually in prison) taulard, -arde; (constantly going to prison) cheval m de retour
jailbreak : n évasion f de prison; µµµ to do a jailbreak s’évader; µµµ to attempt a jailbreak essayer
de s’évader
jam : 1 n (a) Aut (congestion) bouchon m, embouteillage m, encombrement m (b) (crowd of people) there
was a great jam of people outside the theatre il y avait une foule énorme devant le théâtre (c) (in pipe, machine
etc) engorgement m; (in printer) bourrage m (d) F (difficult situation) to be in/get into a (bit of a) jam être/se
mettre dans le pétrin; µµµ to get out of/get sb out of a jam se tirer/tirer qn du pétrin (e) Mus = jam session µµµ
--- jam 2 µµµ (-mm-) 1 vt (a) (pack, cram) entasser(en)tasser (into dans); (thrust, put forcefully) enfoncer,
fourrer (into dans); µµµ it had been jammed with goodies il avait été rempli à ras bords de bonnes choses; µµµ
to jam one’s foot on the brakes(s)brake écraser le frein ou la pédale de frein µµµ (b) (squeeze, wedge) coincer;
µµµ she got her hand jammed or she jammed her hand in the drawer elle s’est coincé la main dans le tiroir;
µµµ to jam a door open with a book maintenir une porte ouverte à l’aide d’un livre µµµ (c) (immobilize, stop
from working) (window, shutter etc) coincer, bloquer; (weapon, mechanism) enrayer, bloquer; (pipe) boucher;
µµµ the drawer is jammed le tiroir est coincé ou bloqué; µµµ to be jammed in the ice être bloqué par les glaces
µµµ (d) (of people, vehicles) (street, corridor etc) encombrer, bloquer; (building, town) envahir; µµµ the hall
was jammed (with people), people jammed the hall la salle était pleine à craquer ou bondée µµµ (e) Rad
(broadcast, station) brouiller µµµ (f) Tel (of calls etc) (lines) encombrer; (switchboard) faire sauter; µµµ the
switchboard was jammed le standard était saturé µµµ 2 vi (a) (of drawer, window, lift etc) se coincer, se
bloquer; (of gun, machine) s’enrayer, se bloquer; (of brake, wheel, paper in printer) se bloquer µµµ (b) (crowd)
s’entasser (into dans) µµµ --- jam 3 µµµ n Culin confiture f; µµµ strawberry jam confiture de fraises; Br Fig
what do you want, jam on it? ça ne te suffit pas?, que veux-tu de plus?; µµµ jam jar or pot pot m à confiture;
µµµ jar or pot of jam pot m de confitures(s)confiture; µµµ jam tart tarte f à la confiture
jam in : 1 vtsep (a) (wedge in) coincer; µµµ the crowd were jamming him in il était coincé par la
foule; µµµ her car was being jammed in by a large truck un gros camion était en train de la coincer (b) (pack
or press tightly in) (passengers etc) entasser(en)tasser; (objects) bourrer; µµµ he had jammed as many
quotations as he could find into the essay il avait farci sa dissertation de toutes les citations qu’il avait trouvées
µµµ 2 vi (crowd in) s’entasser; µµµ they all jammed in (into train) ils s’y entassèrent tous; µµµ we won’t all
be able to jam in at once nous n’allons jamais tous tenir à la fois
jam on : vtsep (a) Aut to jam on the brakes écraser le frein ou la pédale de frein (b) (put on forcefully
or solidly) (lid, hat etc) enfoncer µµµ Jamaica µµµ n Jamaïque f
jamb : n (side post) (of door, window, chimney) chambranle m, jambage m, montant m
jamboree : n (a) (scouts’ meeting) jamboree m (b) F (celebration, party) fête f, réunion f; (festivities)
réjouissances fpl (tapageuses); µµµ village jamboree fête f de village
jam-packed : adj (suitcase, bag etc) plein à craquer, bourré (with de); µµµ jam-packed (with
people) (hall, bus etc) plein à craquer, bondé; (street) noir de monde, bondé; µµµ this magazine is jam-packed
with interesting articles ce magazine est truffé ou regorge d’articles intéressants
jam session : n Mus boeuf m, séance f de jazz improvisé; µµµ to have a jam session faire un
boeuf
Jane : n (a) Jeanne f (b) US Sl (woman) nana f; µµµ Jane Doe (unidentified woman) (under arrest)
inconnue f; (corpse) morte f non identifiée
jangle : 1 n (of metal objects, keys etc) cliquetis m; (of bell) bruit m discordant µµµ --- jangle 2 µµµ 1
vi (of metal objects, keys etc) cliqueter; (of bells) retentir d’un bruit discordant; µµµ it jangled on my nerves
cela me mettait les nerfs en pelote µµµ 2 vt (a) (keys etc) faire cliqueter; (bells) faire retentir d’un bruit
discordant (b) (upset) jangled nerves nerfs en pelote
jangling : n = jangle 1
janitor : n Am, Scot (caretaker) concierge mf
January : n , to; janvier m; µµµ in January au mois de janvier, en janvier; (on) the third of January
le trois janvier
jape : n Old-fashioned tour m, blague f; µµµ to play japes on sb jouer des tours à qn, faire des blagues à
qn
jar on : vipo (of noise) (the ears) écorcher; µµµ his voice jars (up)on my nerves sa voix me tape sur les
nerfs ou me crispe
jar upon : vipo (of noise) (the ears) écorcher; µµµ his voice jars (up)on my nerves sa voix me tape
sur les nerfs ou me crispe
jargon : n Pej (specialized language) jargon m; µµµ legal jargon jargon juridique, langage m du
Palais; µµµ to talk (in) jargon parler en jargon, jargonner
jarring : adj (a) (noise, voice etc) discordant; Mus (note) qui détonne; Fig (incident, behaviour) qui
produit une sensation désagréable (b) (blow) qui ébranle tout le corps
jasmine : n (shrub) (common or white) jasmine jasmin m (commun ou blanc); µµµ winter jasmine
jasmin d’hiver; µµµ jasmine perfume (essence f de) jasmin; µµµ jasmine tea thé m au jasmin
jaunt : n (petite) excursion f, balade f, sortie f; µµµ on a jaunt en excursion, en balade; µµµ to go on or
for a jaunt faire une (petite) excursion ou une balade
jauntily : adv (to remark) (casually) d’une manière désinvolte, avec désinvolture; (cheerfully)
gaiement, avec entrain, d’un air enjoué; (to walk) d’un pas guilleret; (to wear one’s hat) d’une façon désinvolte;
(of woman, stylishly) coquettement
jaunty : adj (carefree) désinvolte, insouciant, dégagé; (cheerful, lively) enjoué; µµµ with a jaunty air
d’un air dégagé; µµµ jaunty step pas m guilleret; µµµ he wore his cap at a jaunty angle sa casquette était
négligemment posée sur sa tête
javelin : n (weapon), Sp javelot m; µµµ javelin thrower lanceur, -euse de javelot; µµµ javelin
throwing lancer m du javelot; Sp the javelin (event) l’épreuve f de javelot
jaw : 1 n (a) Anat mâchoire f; µµµ the lion opened its jaws le lion a ouvert la gueule; Fig her jaw dropped
(in surprise) elle en est restée bouche bée, les bras lui en sont tombés; Fig to set one’s jaw (show determination)
décider de s’accrocher (b) Fig the jaws of a valley/cave l’entrée f d’une vallée/grotte; µµµ the jaws of a volcano
la bouche d’un volcan; µµµ the jaws of hell les portes fpl de l’enfer; µµµ to snatch sb from the jaws of
death/the enemy arracher qn des griffes de la mort/de l’ennemi (c) (of pincer, wrench etc) mâchoire f, mors m
µµµ --- jaw 2 µµµ n F (moralizing talk) sermon m; µµµ to have a (good) jaw tailler une bavette, bavarder;
µµµ he’s all jaw and no action il parle beaucoup, mais au moment d’agir … µµµ --- jaw 3 µµµ F vi (chat)
bavarder (about de); (moralize) prêcher, moraliser; µµµ she’s been jawing away on the phone all morning elle
n’a pas arrêté de papoter au téléphone de toute la matinée
jay : n (bird) geai m (des chênes); µµµ blue jay geai bleu
jaywalk : vi traverser la rue d’une manière imprudente ou en dehors des passages pour piétons
jaywalker : n piéton m imprudent (qui traverse en dehors des passages pour piétons)
jaywalking : n imprudence f (de la part d’un piéton)
jazz : n (a) Mus jazz m; µµµ jazz band/music orchestre m/musique f de jazz (b) Am Sl (talk) baratin m;
µµµ she gave me a lot of jazz about it elle m’a fait tout un baratin là-dessus; µµµ what’s (all) this jazz about
your leaving? qu’est-ce que c’est que cette histoire comme quoi tu t’en vas? (c) Sl and all that jazz et tout le
tremblement ou bazar
jazz up : vtsep F (a) Mus adapter pour le jazz (b) Fig (enliven) (clothes, room, style) égayer; (party)
animer, mettre de l’entrain dans; (taste) relever; (building) retaper µµµ jazzy µµµ adj F (tune) aux rythmes
jazz; Fig (flashy) tapageur, voyant; (non-pejorative sense) sympa
jealous : adj (a) (fearful of rivals) jaloux, f -ouse; µµµ a jealous woman une femme jalouse, une
jalouse; µµµ I don’t see why you’re getting so jealous je ne sais pas pourquoi tu fais une telle crise de jalousie
(b) (envious) jaloux (of de); µµµ to be jealous of sb être jaloux de qn, jalouser qn (c) (vigilant, possessive)
jaloux (of de); µµµ with a jealous eye d’un oeil jaloux; µµµ jealous of one’s good name jaloux de sa réputation
jealously : adv (a) (enviously) jalousement, avec jalousie (b) (vigilantly) avec un soin jaloux; µµµ a
jealously guarded secret un secret jalousement gardé
jealousy : n jalousie f
jeans : npl (pair of) jeans jeans(s)jean m(pl); µµµ blue jeans blue-jean m
jeep : n Aut jeep f
jeepers : int Old-fashioned Am F ça alors!
jell : vi (a) (of liquid) se gélifier, prendre (en gelée) (b) Fig (of ideas) prendre corps ou forme; (of plans)
prendre tournure ou forme ou corps; (of team, cabinet) parvenir à la cohésion; µµµ they have jelled very well
ils sont parvenus à une excellente cohésion
jelly : 1 n (a) (preserve) gelée f; µµµ redcurrant jelly gelée de groseilles(s)groseille (b) Br (dessert) gelée
f; µµµ my knees were like jelly j’avais les jambes en coton (c) (gel-like substance) gelée f; Culin (aspic) gelée
(de viande); µµµ petroleum jelly vaseline f (d) Br Sl (gelignite) dynamite f µµµ --- jelly 2 µµµ vt Culin gélifier,
mettre en gelée
jenny : n (female donkey) ânesse f; µµµ jenny wren/robin troglodyte m ou roitelet m/rouge-gorge m
femelle
jeopardize : vt (health, future, sb’s life) compromettre, mettre en danger ou en péril; (chances,
career) compromettre; (one’s business) laisser péricliter
jeopardy : n danger m, péril m; µµµ to be in jeopardy (of person, one’s life) être en danger ou en
péril; (of one’s happiness, career, future etc) être menacé ou compromis; µµµ his business is in jeopardy son
affaire périclite; µµµ to put in jeopardy = jeopardize; to put sb in jeopardy mettre qn en danger ou en péril
jerk off : vi Vulg (masturbate) se branler µµµ jerk out vtsep (words, excuses etc) balbutier, dire d’une
façon saccadée
jerkily : adv (to move) par saccades, par à-coups; (to walk) d’un pas saccadé; (to write, speak) d’une
manière saccadée ou hâchée
jerky : adj (movement) saccadé; (voice, style, speech etc) saccadé, heurté, hâché; µµµ he took his first
jerky steps at the age of ten months il a fait ses premiers pas un peu saccadés à l’âge de dix mois; µµµ in jerky
French dans un français heurté ou hâché
jester : n (joker) farceur, -euse; Hist (court) jester bouffon m ou fou m (du roi)
jesting : 1 adj (remark etc) fait pour plaisanter ou pour rire µµµ 2 n (jokes) plaisanteries fpl; (witty
remarks) mots mpl d’esprit
jestingly : adv en plaisantant; µµµ jestingly known as … désigné par le terme farceur de …
Jesuit : 1 n Rel, Fig Pej jésuite m µµµ 2 adj Rel (missionary, theologian) jésuite; (college, seminary) de
jésuites
jet in : vi arriver par avion µµµ jet off vi s’envoler (to pour)
jetfoil : n hydroglisseur m
jet lag : n fatigue f due au décalage horaire; µµµ I’m suffering from jet lag je suis fatigué à cause du
décalage horaire
jet-lagged : adj fatigué à cause du décalage horaire; µµµ in my current jet-lagged state fatigué
comme je le suis (à cause du décalage horaire)
jewelled :US jeweled , adj (tiara, brooch) orné de pierres précieuses; (watch) monté sur
rubis
jeweled : adj (tiara, brooch) orné de pierres précieuses; (watch) monté sur rubis
jeweller :US jeweler , n bijoutier, -ière, joaillier, -ière; jeweller’s (shop) bijouterie f,
bijouterie-joaillerie f
jewellery :US jewelry , n bijoux mpl, joyaux mpl; µµµ a piece of jewellery un bijou
jewelry : n bijoux mpl, joyaux mpl; µµµ a piece of jewellery un bijou
Jewess : n Juive f
Jewish : adj juif, f juive
Jewry : n la communauté juive, les Juifs mpl
JFK : n (a) US abbr John F. Kennedy (b) = aéroport m de New York
jib : 1 n (a) Naut (sail) foc m (b) Tech (of crane, derrick) flèche f, bras m (c) Old-fashioned Fig I don’t like
the cut of his jib son allure ne me plaît guère µµµ --- jib 2 µµµ vi (-bb-) (a) (of person) se rebiffer, regimber,
rechigner (at sth devant qch); µµµ to jib at doing rechigner à faire (b) (of horse) regimber, se dérober
jibe : 1 n, vi = gibe µµµ --- jibe 2 µµµ vi Am (agree) s’accorder (with avec)
jiffy : n F in (half) a jiffy en un instant, en moins de rien, en un clin d’oeil; µµµ I’ll be back/there in a
jiffy! je reviens/j’arrive tout de suite ou dans un instant!
Jiffy bag : n enveloppe f ou pochette f matelassée
jig : 1 n (dance, music) gigue f µµµ --- jig 2 µµµ vi (-gg-) (a) (dance) danser la gigue (b) (shake) to jig (up
and down), to jig about or around se trémousser (en dansant), sautiller
jigger : 1 n (measure for whisky) = 42 ml µµµ --- jigger 2 µµµ vt F (damage) esquinter
jiggered : adj Br (a) Old-fashioned F (surprised) étonné; µµµ well I’m jiggered!, well, I’ll be
jiggered! zut alors!; µµµ I’m or I’ll be jiggered if … (confounded) que le diable m’emporte si … (b) Old-
fashioned Sl (tired) crevé, claqué (c) F (broken) (TV etc) naze, déglingué, foutu; µµµ my ankle/back is jiggered
je me suis niqué la cheville/le dos
jiggery-pokery : n Br F manigances fpl, micmacs mpl; µµµ there was some sort of jiggery-
pokery going on il y avait des manigances ou des micmacs dans l’air
jiggle : 1 vt to jiggle (about or around) remuer légèrement µµµ 2 vi to jiggle (about or around) être
légèrement secoué; (of earrings) se balancer; µµµ try not to let it jiggle about fais en sorte qu’il ne soit pas trop
secoué; µµµ I can feel something jiggling about je sens quelque chose qui remue; µµµ her breasts jiggle when
she runs ses seins ballottent quand elle court; µµµ stop jiggling about! arrête de gigoter!
jigsaw : n (a) Carp scie f à chantourner (b) (game) jigsaw (puzzle) puzzle m
jihad : n (Muslim holy war) djihad m
jilt : vt (lover, girlfriend etc) laisser tomber, F plaquer
jimjams : npl (a) F pyjama m (b) F Hum to have the jimjams (fear) avoir les chocottes; (revulsion)
avoir la chair de poule; (anxiety) avoir les nerfs en pelote
jimmy : n, vt Am = jemmy
jingle : 1 n (a) (of bells) tintement m; (of keys etc) tintement, cliquetis m; (of spurs) cliquetis (b) (catchy
tune) ritournelle f; (for children) comptine f; Rad, TV (in advertisement) jingle m µµµ --- jingle 2 µµµ 1 vi (of
bells) tinter, tintinnabuler; (of keys, coins etc) tinter, cliqueter µµµ 2 vt (coins, keys etc) faire tinter ou cliqueter;
(bells) faire tinter ou tintinnabuler
jingling : 1 n = jingle 1 (a) µµµ 2 adj jingling sound (of bells) tintement m; (of keys) cliquetis m
jingo : n Old-fashioned F chauvin, -ine; µµµ by jingo! nom d’une pipe!
jingoism : n Pej chauvinisme m
jingoistic : adj Pej chauvin
jinks : npl F high jinks la rigolade; µµµ we had high jinks on a eu une séance de rigolade, on s’est bien
marrés; µµµ stop the high jinks! trêve de rigolade!; µµµ that’s enough high jinks for today assez rigolé pour
aujourd’hui; Iron there’ll be high jinks when my parents find out ça va barder ou chauffer quand mes parents
l’apprendront
jinx : 1 n F (person, object) porte-malheur m inv, porte-guigne m inv; (spell, curse) maléfice m, (mauvais)
sort m; (bad luck) guigne f; µµµ to have a jinx avoir la guigne; µµµ to put a jinx on porter la guigne à; µµµ to
break the jinx échapper à la guigne µµµ --- jinx 2 µµµ vt F (usually passive) (person, project etc) porter la
guigne à; µµµ to be jinxed avoir la guigne
JIT : Mktg (abbr just in time) juste à temps, JAT; JIT production production f JAT, production juste à
temps
jitterbug : 1 n (dance) jitterbug m µµµ --- jitterbug 2 µµµ vi (-gg-) danser le jitterbug
jitters : npl F the jitters (anxiety) la frousse, la trouille; µµµ to have or get the jitters avoir la frousse
(about de); µµµ she’s got the jitters about her exam elle a la trouille à cause de son examen; µµµ it gives me
the jitters ça me fiche la trouille ou la frousse
jittery : adj F (anxious) (très) nerveux; µµµ to be jittery, to get jittery avoir la frousse, être (très) nerveux
jiujitsu : n jiu-jitsu m
jive : 1 n (a) (music, dance) = swing m, rock m (b) Am Sl (deceiving talk) baratin m; (foolish talk)
foutaises fpl; µµµ jive (talk) = argot m des musiciens de jazz noirs américains de Harlem dans les années trente
µµµ --- jive 2 µµµ 1 vi (a) (dance) = danser le swing ou le rock (b) Am Sl (talk nonsense) déconner µµµ 2 vt
Am Sl (mislead) baratiner
job : 1 n (a) (piece of work, task) travail m, tâche f; µµµ to do its job (of medicine, alcohol etc) faire son
effet; µµµ to do the job faire l’affaire; µµµ if that ointment doesn’t do the job si cette pommade n’a pas d’effet;
µµµ the garage/hairdresser did a good job on her le garage/coiffeur a fait un bon travail; µµµ to make a good
or successful job of sth bien réussir qch; µµµ it’s quite a (difficult) job c’est tout un travail (to do sth que de
faire qch); Fig to lie down or fall down on the job (avoid working) tirer au flanc; µµµ on a job en déplacement;
F to be on the job (sexually) faire une partie de jambes en l’air; µµµ this shelf isn’t strong or good enough for
the job cette étagère ne tiendra pas le coup; µµµ to do odd jobs faire des petits travaux, bricoler à droite et à
gauche; Ind it’s a precision job c’est un travail de précision; F the car has had a paint job la bagnole a été
repeinte; µµµ he’s done a good job of work il a fait du bon boulot; Com job lot lot m (de marchandises); µµµ a
job lot of books/etc des livres/etc en vrac, un lot de livres/etc; µµµ to buy/sell sth as a job lot acheter/vendre qch
en lot ou en vrac µµµ (b) (responsibility, duty) travail m; µµµ they are only doing their job ils ne font que leur
travail; µµµ I was given the job of breaking the bad news c’est à moi que la tâche est revenue ou c’est moi qui
ai été chargé d’annoncer la mauvaise nouvelle; µµµ it’s my job to … je suis chargé de …, c’est mon travail de
…; µµµ it’s my job to remind her c’est à moi de le lui rappeler; µµµ that’s not your job ce n’est pas votre
travail, ce n’est pas à vous de faire ça; µµµ I make it my job to … je me charge de …; µµµ I’ll have the job of
clearing it all up later c’est moi qui serai obligé de ranger ou qui devrai ranger tout ça plus tard; µµµ this
muscle has the job of … le rôle de ce muscle est de …; µµµ that’s not part of his job ça n’entre pas dans ses
fonctions, ça ne fait pas partie de son travail ou de ses attributions µµµ (c) (employment, post) emploi m, travail
m, F boulot m, F job m; µµµ to create (new) jobs créer des emplois, créer de nouveaux emplois; µµµ she
knows her job elle connaît son travail ou son affaire ou son métier ou F son boulot; µµµ to give up one’s job, to
resign from one’s job démissionner; Ind etc 500 jobs were lost or axed il y a eu 500 suppressions d’emplois, 500
emplois ou postes ont été supprimés; µµµ it’s more than my job is worth ça serait risquer de perdre mon
emploi, ça ne vaut pas la peine de perdre mon emploi pour ça; µµµ on-the-job training formation f sur le tas;
µµµ to be out of a job être sans travail; Br F to give jobs to the boys placer ses copains; µµµ it’s jobs for the
boys les boulots vont directement aux copains µµµ (d) (difficulty, trouble) to have (quite) a job or a difficult job
doing or to do sth avoir du mal à faire qch; µµµ it was quite a job getting her to come at all ça a déjà été
difficile de la convaincre de venir; F she had the devil or Sl a hell of a job doing it elle a eu tout le mal du
monde ou un mal de tous les diables ou un mal fou à faire cela; F they’ve got a real job on their hands with that
baby ils ont du pain sur la planche avec ce bébé; µµµ it’s a job and a half c’est un sacré boulot (doing pour
faire) µµµ (e) Sl (crime) coup m; µµµ to do a job monter un coup; µµµ they did that bank job ils ont monté le
coup de la banque µµµ (f) Comptr travail m; µµµ job control gestion f des travaux µµµ (g) F (manufactured
object) that TV is a really nice job cette télé, c’est du beau travail; µµµ his car is the red job parked on the
corner sa voiture, c’est le bel engin rouge qui est garé au coin; µµµ a souped-up job (car or motorcycle) une
bagnole/une moto au moteur gonflé µµµ (h) Fig (phrases) Br it’s or what a good job (that) …! heureusement
que … + ind, c’est heureux que … + sub; Br F he got what he deserved, (and) a good job too! il a eu ce qu’il
méritait, et c’est tant mieux ou c’est bien fait pour lui ou j’en suis très heureux!; µµµ that’s just the job c’est
exactement ce qu’il faut; Br F the baby has done a big job le bébé a fait un gros caca; F to do a job on a car
(wreck) bousiller une voiture; F to do a job on sb (beat up) tabasser qn; µµµ that journalist did a real job on
him ce journaliste l’a descendu en flammes ou vraiment soigné; µµµ the makeup department did a good job
(on him) les maquilleurs se sont surpassés µµµ --- job 2 µµµ vi (-bb-) (a) (do small jobs) faire des petits
travaux, bricoler (b) (do piecework) travailler à la tâche ou à la pièce
job description : n profil m ou description f de poste; µµµ that’s not in my job description ça
ne fait pas partie de mon travail
jog along : vi (of vehicle etc) cahoter; (of person) trotter; Fig (of person, factory, country etc) aller
tant bien que mal; Fig I’m jogging along quite happily je vais mon petit bonhomme de chemin µµµ jogger
µµµ n Sp (a) (person) jogger m, joggeur, -euse; Med F jogger’s nipple irritation f des tétons due au frottement
contre les vêtements (b) (shoe) chaussure f de jogging
jogging : n Sp jogging m; µµµ to like jogging aimer faire du jogging, aimer le jogging; µµµ jogging
bottoms pantalon m de jogging ou F de survêt; µµµ jogging outfit or suit tenue f de jogging, jogging m; µµµ
jogging shoes chaussures fpl de jogging
joggle : 1 n légère secousse f µµµ --- joggle 2 µµµ 1 vt secouer légèrement; µµµ to joggle sth around
remuer qch; µµµ he joggled his daughter on his knee il faisait sauter sa fille sur ses genoux µµµ 2 vi (shake)
être secoué; µµµ they joggled up and down in the back ils étaient secoués ou bringuebalés à l’arrière
john : n (a) Am F the john (lavatory) le petit coin, les cabinets mpl (b) Am Sl (prostitute’s client)
micheton m
Johnny : n F Old-fashioned (man) gars m; F (rubber) johnny, johnny bag (condom) capote f; F
Johnny-come-lately (new arrival) nouveau venu m; US Hist F Johnny Reb soldat m confédéré
join : 1 n (in wallpaper, masonry, tape etc) raccord m; Tech (junction between elements) joint m; (in
fabric) couture f µµµ --- join 2 µµµ 1 vt (a) (unite) (planks, pieces of material etc) joindre, unir; (connect, link)
(towns, words, points etc) relier; (edges of a wound etc) rapprocher, réunir; (pipes, electric wires) raccorder;
µµµ to join two things end to end joindre deux choses bout à bout; µµµ the Siamese twins are joined at the
thigh les frères siamois sont rattachés (l’un à l’autre) par la cuisse; µµµ to join in marriage or in matrimony
unir par le mariage; Mil, Fig to join battle engager le combat (with avec); Fig we shall join forces nous unirons
nos forces; Fig to join forces or hands (with sb) to do or in doing se joindre ou s’unir (à qn) pour faire; µµµ we
joined hands nous nous sommes pris par la main, nous nous sommes donné la main µµµ (b) (catch up with,
meet) (person) rejoindre, retrouver; (associate oneself with) (person) se joindre à (in doing pour faire); (take
part in) (game) prendre part à; µµµ to join a discussion se joindre à ou prendre part à une discussion; µµµ to
join sb in or for a drink prendre un verre avec qn, se joindre à qn pour prendre un verre; µµµ will you join us?
voulez-vous vous joindre à nous?; µµµ may I join you? puis-je me joindre à vous?; µµµ why don’t you join (us
at) our table? venez donc vous asseoir à notre table!; µµµ we are joined in the studio by … … vient nous
rejoindre ou vient se joindre à nous dans notre studio µµµ (c) (go to, return to) rejoindre; Mil, Naut to join one’s
regiment/ship rejoindre son régiment/son bâtiment; µµµ we shall soon join the motorway nous rejoindrons
bientôt l’autoroute µµµ (d) (intersect with, flow into) rejoindre; µµµ to join the sea (of river) rejoindre la mer,
se jeter dans la mer µµµ (e) (become a member of) (club, political party) s’inscrire à, entrer dans, adhérer à;
(class, course) s’inscrire pour ou à; (company, group, religious order) entrer dans; (the army, navy, police)
s’engager dans, s’enrôler dans, entrer dans; µµµ to join a religious order/the newspaper entrer dans les
ordres/au journal; µµµ to join the queue se mettre à la queue; µµµ I’m looking for a well-paid and interesting
job – join the queue! je cherche un travail bien payé et intéressant – bienvenue au club! µµµ 2 vi (a) (of pieces
of fabric, planks etc) se toucher, se joindre; (of pipes, wires) se raccorder µµµ (b) to join with sb (associate
oneself with) se joindre à qn, s’associer à qn (in doing pour faire); µµµ we join with you in your sorrow nous
compatissons à votre douleur µµµ (c) (of roads, lines, rivers) se rejoindre µµµ (d) (enrol in club, political party
etc) s’inscrire, devenir membre
join in : 1 vi (take part) se mettre de la partie, participer, prendre part; µµµ I’ll sing first and then you
(all) join in je chanterai d’abord et ensuite vous vous joindrez à moi µµµ 2 vipo (take part in) (game, activity)
prendre part à, participer à; (discussion) prendre part à, se joindre à, participer à; µµµ to join in the
protests(s)protest s’associer aux protestations, joindre sa voix aux protestations; µµµ to join in the singing
chanter; µµµ you’ll all join in the chorus vous chanterez tous le refrain en choeur
join on : 1 vtsep (fasten) attacher (to à); (add) ajouter (to à) µµµ 2 vi (fasten) s’attacher (to à); µµµ the
paragraph joins on here le paragraphe vient s’ajouter ici; µµµ they joined on at the end of the parade ils se sont
mis à la queue du défilé
join together : 1 vtsep = join 2 1 (a) µµµ 2 vi = join 2 µµµ 2 (a), (b)
join up : 1 vi (a) Mil s’engager; (for class etc) s’inscrire (b) (of pieces of fabric etc) se toucher, se
joindre; (of pipes, wires) se raccorder (c) to join up with sb (catch up with, meet) rejoindre qn, retrouver qn;
µµµ the three friends always join up over Christmas les trois amis se retrouvent toujours à Noël; µµµ to join up
with the motorway rejoindre l’autoroute µµµ 2 vtsep (planks, pieces of material etc) joindre, assembler; (pipes,
electric cables) raccorder; (two machines) accoupler
joiner : n (a) Br (carpenter) menuisier m (b) F (person who likes joining clubs etc) personne f qui aime
participer à des activités et s’inscrire à des clubs
joint and several : adj Fin joint and several debtor débiteur m solidaire; µµµ joint and
several guarantor garant m solidaire; µµµ joint and several liability responsabilité f solidaire et indivise
Joint Chiefs of Staff : npl US Mil chefs mpl d’état-major des armées
jointed : adj (puppet, limb etc) articulé; µµµ a jointed chicken un poulet découpé
jointing tape : n TV etc bande f de collure
jointly : adv conjointement (with avec); Jur jointly liable or responsible (debtors etc) solidaire; Jur to act
jointly (of several parties) agir solidairement; µµµ jointly and severally conjointement et solidairement; µµµ to
own/manage jointly coposséder/cogérer
joker : n (a) (making or playing jokes) farceur, -euse, F blagueur, -euse, Pej plaisantin m (b) F Pej
(person) type m, individu m; (stupid person) abruti m (c) Cards joker m; Fig that’s the joker in the pack c’est la
grande inconnue; Fig she’s the joker in the pack avec elle, c’est la grande inconnue
jollies : npl Am F to get one’s jollies (from) doing sth (get pleasure from) prendre son pied à faire qch
jollification : n F (merrymaking) réjouissances fpl
jolliness : , to; , jollity , to; n (cheerfulness) jovialité f, gaieté f; (merrymaking) réjouissances fpl
jolly : 1 1 adj F (cheerful) jovial, gai, joyeux; (pleasant) agréable; µµµ jolly hockey sticks (expression qui
se réfère à une jeune fille ou à une femme éduquée dans le privé, adorant le sport, terriblement boute-en-train
mais peu intellectuelle. Utilisée aussi bien comme interjection que comme adjectif par ex. I’m afraid she’s a bit
too j. hockey sticks for me) µµµ 2 adv Br F (very) drôlement, rudement; µµµ it serves him jolly well right!
c’est drôlement ou rudement bien fait pour lui!; µµµ yes, I jolly well did do it! oui, je l’ai bel et bien fait!; µµµ
jolly good! formidable!; µµµ and a jolly good job too! et c’est tant mieux! µµµ --- jolly 2 µµµ vt F amadouer,
enjôler; µµµ I jollied him into accepting je l’ai amadoué ou enjôlé tant et si bien qu’il a fini par accepter µµµ
--- jolly along vtsep = jolly 2
jolt : 1 n (a) (shake) secousse f; (of vehicle) cahot m, secousse, à-coup m, pl à-coups; (of engine) à-coup,
secousse; µµµ to wake up with a jolt se réveiller en sursaut (b) Fig (shock, surprise) choc m; µµµ it gave me a
bit of a jolt ça m’a fait un choc ou un coup µµµ --- jolt 2 µµµ 1 vi (shake) secouer; µµµ to jolt along (of
vehicle) cahoter, tressauter, avancer en cahotant ou par à-coups; µµµ to jolt forward (of vehicle, train)
s’ébranler avec une secousse; µµµ his head jolted forward/back (on impact) sa tête a été rejetée en avant/en
arrière; µµµ to jolt to a stop (of vehicle, train) s’arrêter en cahotant ou avec des à-coups µµµ 2 vt (a) (shake)
secouer; (of vehicle) (passengers) cahoter, secouer; µµµ to jolt forward/back (of collision etc) (sb’s head) rejeter
en avant/en arrière; (passenger, suitcase) projeter en avant/en arrière; µµµ to jolt sth off the roof faire tomber
qch du toit µµµ (b) Fig (shock, surprise) secouer, donner un choc à; Fig to jolt sb into action secouer (les puces
à) qn; Fig the nation was jolted into action by the news cette nouvelle a poussé le pays à entrer en action; Fig to
jolt sb out of a depression faire sortir qn d’une dépression tout d’un coup; Fig that jolted him out of his
smugness! ça lui a fait perdre sa belle suffisance d’un seul coup!
jolting : n (no pl) (of vehicle) cahots mpl; (of plane) secousses fpl
Jonah : n Bible Jonas; Fig (jinx) porte-malheur m inv
jonquil : n (flower) jonquille f
Jordan : n (country) Jordanie f; µµµ the Jordan (river) le Jourdain
Jordanian : 1 adj jordanien; (embassy, ambassador) de Jordanie µµµ 2 n Jordanien, -ienne
josh : 1 n F (joke) blague f µµµ --- josh 2 µµµ F 1 vt (tease) chambrer, vanner (about sur), mettre en boîte
(about à cause de) µµµ 2 vi (joke) blaguer; µµµ only joshing! je blaguais!
jot down : vtsep noter, prendre note de, prendre en note; µµµ to jot down (some) notes prendre des
notes
journo : n Am F journaliste mf
joust : 1 n Hist, Fig joute f µµµ --- joust 2 µµµ vi Hist jouter (with contre); Fig batailler
jousting : n Hist, Fig joutes fpl; µµµ a jousting match une bataille
jovial : adj jovial, enjoué; µµµ she’s in a jovial mood elle est d’humeur joviale; µµµ to feel jovial être
enjoué
joy : n (a) (happiness) joie f; µµµ to jump or leap/weep or cry for joy sauter ou bondir/pleurer de joie; µµµ
wild with joy, beside oneself with joy fou ou ivre de joie; µµµ to our great joy à notre grande joie; µµµ I wish
you (great) joy je vous souhaite beaucoup de bonheur; Iron I wish you joy (of it)! je vous souhaite bien du
plaisir!, vous m’en voyez fort aise! µµµ (b) (pleasure) plaisir m; µµµ the joys of marriage/of spring les joies ou
plaisirs du mariage/du printemps; µµµ full of the joys of spring au comble du bonheur; µµµ the joys of having
children les joies qu’apportent les enfants; µµµ the joys of having a car les joies d’avoir une voiture; µµµ her
style is a joy to watch son style est un plaisir pour les yeux; µµµ he’s a joy to work for c’est un plaisir de
travailler pour lui; µµµ our new car is a joy to drive avec notre nouveau modèle la conduite est un plaisir; µµµ
she’s a joy to be with, it’s a joy to be with her c’est un plaisir que d’être à ses côtés; µµµ our grandchildren are
an absolute joy nos petits-enfants sont très mignons µµµ (c) Br F (no pl) (success) succès m; (did you have or
get) any joy? ça a marché?, tu as réussi?; µµµ no joy! ça n’a rien donné!, ça n’a pas marché!; µµµ you won’t
get any joy from him tu n’arriveras à rien avec lui
joyrider : n voleur, -euse (qui prend une voiture pour faire une virée)
joystick : n Av manche m à balai; Comptr manette f (de jeu), manche à balai
JP : n Br Jur (abbr justice of the peace) juge m de paix
jubilant : adj (shouts) de joie; (expression) épanoui, radieux; (crowd) exultant; (party, celebration)
joyeux; µµµ to be jubilant (of person) déborder de joie, jubiler, exulter; µµµ to be jubilant at or about or over
the news être transporté de joie par la nouvelle
jubilee : n (golden) jubilee jubilé m, (fête f du) cinquantième anniversaire m (de mariage etc); µµµ
silver/diamond jubilee (fête du) vingt-cinquième/soixantième anniversaire
judge : 1 n (a) Jur, Sp etc juge m; (of contest) juge, membre m du jury; Jur the judges (the bench) la
magistrature assise; Bible (the Book of) Judges le livre des Juges µµµ (b) Fig juge m, connaisseur m; µµµ good
judge (of cars, horses, wine) spécialiste mf (of en); µµµ she fancies herself as a good judge of men elle croit
savoir juger les hommes; µµµ I’m not sure he’s the best judge of such things je ne suis pas sûr qu’il soit très
bon juge en la matière; µµµ to be a good or keen judge of character être bon ou fin psychologue; µµµ I’ll let
you be the judge of that je vous en fais juge, je vous laisse juge; µµµ I will be the judge of that c’est moi qui
jugerai de cela µµµ --- judge 2 µµµ 1 vt (a) Jur, Sp etc (try, give decision about) juger; Jur to judge a case juger
une affaire µµµ (b) (assess critically) (person, situation, text etc) juger; (estimate, evaluate) (distance, speed,
weight, price etc) estimer, évaluer; µµµ her latest novel has been judged a failure by the critics les critiques ont
estimé que son dernier roman était mauvais; µµµ to judge sb by or on sth juger qn sur ou d’après qch; µµµ to
judge people by appearances juger d’après les apparences; µµµ to judge sth at its true or proper value/on its
merits juger ou apprécier qch à sa juste valeur/selon ses mérites µµµ (c) (think, consider) juger (that que; µµµ
if, whether si); µµµ to judge it necessary to … juger nécessaire de … µµµ 2 vi (assess, estimate, pass
judgement), Jur, Rel juger; µµµ to judge by appearances juger d’après les apparences; µµµ as far as I can
judge autant que je puisse en juger; µµµ to judge for oneself (en) juger par soi-même; µµµ judging by or from
his letter/my first impressions à en juger par ou d’après sa lettre/mes premières impressions; µµµ who will be
judging? (in competition) qui va faire fonction de juge?
judgement : Am judgment - n (a) Jur, Rel, Fig jugement m; Jur to pass or give or deliver
judgement(e)judgment prononcer ou rendre un jugement (on sur); Jur to sit in judgement(e)judgment (of court)
siéger; Fig to sit in judgement(e)judgment on or over sb, to pass judgement(e)judgment on sb porter un
jugement sur qn, juger qn; Fig to sit in judgement(e)judgment, to pass judgement(e)judgment porter des
jugements, juger (les gens); Rel the Last Judgement(e)Judgment, Judgement(e)Judgment Day le Jugement
dernier µµµ µµµ judgment : Am (GB, judgment ) n (a) Jur, Rel, Fig jugement m; Jur to pass or give or deliver
judgement(e)judgment prononcer ou rendre un jugement (on sur); Jur to sit in judgement(e)judgment (of court)
siéger; Fig to sit in judgement(e)judgment on or over sb, to pass judgement(e)judgment on sb porter un
jugement sur qn, juger qn; Fig to sit in judgement(e)judgment, to pass judgement(e)judgment porter des
jugements, juger (les gens); Rel the Last Judgement(e)Judgment, Judgement(e)Judgment Day le Jugement
dernier µµµ (b) (no pl) (discernment) jugement m; µµµ political/financial judgement(e)judgment discernement
m en matière de politique/finances; µµµ to have/lack (good or sound) judgement(e)judgment avoir du/manquer
de jugement; µµµ to have very sound judgement(e)judgment avoir une grande sûreté de jugement, avoir un
jugement très sûr; µµµ this decision shows good judgement(e)judgment cette décision montre du discernement;
µµµ to trust sb’s judgement(e)judgment s’en remettre au jugement de qn µµµ (c) (opinion) jugement m; µµµ to
give one’s judgement(e)judgment on exprimer ou formuler son jugement sur, donner ou exprimer son avis sur;
µµµ to form a judgement(e)judgment se faire une opinion, se former un jugement; µµµ in my
judgement(e)judgment à mon sens; µµµ against my better judgement(e)judgment tout en sachant que je me
trompe/trompais sans doute
judgemental : Am judgmental - adj (person, book etc) critique; µµµ µµµ judgmental : Am (GB
judgmental) adj (person, book etc) critique; µµµ I don’t want to seem judgemental(e)judgmental but … je ne
veux pas avoir l’air de critiquer mais …; Mktg judgemental(e)judgmental forecasting prévision f par
estimation; Mktg judgemental(e)judgmental method méthode f estimative
judicial : adj Jur (inquiry, power, proceedings) judiciaire; µµµ judicial murder assassinat m légal ou
juridique; US judicial review = examen m de la conformité d’une loi à la constitution; µµµ judicial separation
séparation f de corps
jug : 1 n (a) Br (for cream, milk, water) pot m; (for wine) pichet m; µµµ coffee jug (of electric percolator)
verseuse f; Sl his ears are like jug handles il a les oreilles en contrevent ou comme des esgourdes; µµµ jug
kettle = bouilloire f (électrique) haute; Am jug wine vin m ordinaire (b) Old-fashioned Sl (prison) taule f, tôle f;
µµµ in (the) jug au trou, en taule ou tôle
jugful : n (of cream, milk, water) (plein) pot m; (of wine) (plein) pichet m
jugged : adj Culin jugged hare civet m de lièvre
juggernaut : n (a) Br (lorry) (gros) poids m lourd, F mastodonte m (b) Fig (destructive force)
vague f de fond, vague déferlante, raz-de-marée m inv
juice : 1 n (a) (of fruit, vegetables, meat) jus m; (of plant) suc m; Br juice extractor centrifugeuse f
(électrique); Physiol gastric or digestive juices sucs gastriques ou digestifs (b) F (electricity) jus m, courant m;
(gas) gaz m; (petrol) essence f µµµ --- juice 2 µµµ vt (apple, orange etc) extraire le jus de
juice up : vtsep Am Sl (a) (liven up) (party) mettre de l’animation ou de l’ambiance dans; (add power
to) (engine) gonfler (b) to get juiced up (drunk) se soûler µµµ juicer µµµ n Am centrifugeuse f (électrique)
juiciness : n (of meat) juteux m; Fig (of story, detail) piquant m, (côté m) croustillant m; µµµ the
juiciness of these melons ces melons bien juteux
juicy : adj (fruit) juteux; (meat) plein de jus, qui rend du jus; Fig (story, detail) croustillant, piquant; µµµ
the juicy part of the story le plus croustillant de l’histoire; F a juicy deal (lucrative) une affaire juteuse; µµµ a
nice juicy morsel (of meat etc) un morceau de choix bien succulent; µµµ a nice juicy scandal un scandale bien
juteux; Br Sl she’s a juicy bit (sexy) elle est très excitante, c’est une sacrée allumeuse
jujitsu : n jiu-jitsu m
juju : n (charm, fetish) gris(s)gri-gris(s)gri m
jukebox : n juke-box m
julep : n Am (drink) (mint) julep bourbon m frappé à la menthe
Julian : adj (calendar etc) julien
Julius Caesar : n Jules César
July : n , to; juillet m; µµµ in July au mois de juillet, en juillet; (on) the fifth of July le cinq juillet
jumble : 1 n (a) (disorder) fouillis m, pagaïe f, méli-mélo m, pl mélis-mélos; Fig (of ideas etc) méli-
mélo, fouillis, fatras m; (of words) fatras; µµµ in a jumble (papers etc) en pagaïe, en fouillis; Fig (ideas etc)
embrouillé(em)brouillé (b) Br (unwanted articles) bric-à-brac m inv µµµ --- jumble 2 µµµ vt (documents, toys,
books etc) mélanger, mettre la pagaïe dans; (clothes, shoes etc) mélanger; Fig (ideas, details, words etc)
embrouiller(em)brouiller, mélanger; µµµ the pages got all jumbled les pages se sont complètement mélangées;
µµµ the clothes lay jumbled on the floor les vêtements gisaient pêle-mêle sur le sol; µµµ everything was
jumbled tout était mélangé; µµµ he jumbled the details il s’est emmêlé ou embrouillé dans les détails µµµ ---
jumble together, jumble up vtsep = jumble 2
jumbo : F 1 adj jumbo(-sized) (bag, portion) géant, énorme; (feet, pants) énorme, de géant; St Exch
jumbo trade opération f jumbo µµµ 2 n (pl -os) (a) (person, animal, thing) mastodonte m; Av avion m géant,
jumbo-jet m, pl jumbo-jets, (avion) gros porteur m (b) Jumbo (elephant) = surnom m de l’éléphant
jump about : vi sautiller; Fig (of story, film etc) partir dans toutes les directions µµµ jump back
vi (of person, vehicle) faire un bond en arrière, reculer d’un bond; µµµ the story then jumps back twenty years
à ce moment-là l’histoire fait un saut de vingt ans en arrière
jump around : vi sautiller; Fig (of story, film etc) partir dans toutes les directions µµµ jump
back vi (of person, vehicle) faire un bond en arrière, reculer d’un bond; µµµ the story then jumps back twenty
years à ce moment-là l’histoire fait un saut de vingt ans en arrière
jump down : vi (from wall etc) sauter (à terre); µµµ to jump down from a wall/tree sauter (du
haut) d’un mur/arbre
jump forward : vi (of person, vehicle) faire un bond en avant; µµµ at this point the film jumps
forward two years à ce moment-là le film fait un saut de deux années en avant; µµµ if I can briefly jump
forward to … si je peux anticiper brièvement sur …
jump in : 1 vi (into pool, river etc) sauter (dedans); (into vehicle, train) monter (vite); (into
conversation) intervenir; Aut jump in! montez!; Fig to jump in at the deep end se jeter tête baissée dans les
problèmes 2 vipo = jump into
jump into : vipo (river, ditch etc) sauter dans; (car etc) sauter ou monter dans; µµµ to jump into bed
with sb coucher avec qn
jump off : 1 vi (a) (from wall, train etc) sauter (from de) (b) Horseriding faire un barrage 2 vipo
(bicycle, train etc) sauter de; µµµ to jump off a wall/etc sauter (du haut) d’un mur/etc
jump on : 1 vi (on to vehicle, train) monter; (on to bicycle) sauter dessus 2 vipo (a) (bus, train etc)
monter ou sauter dans; (bicycle) sauter sur (b) F to jump on sb (reprimand) passer un savon à qn; µµµ you
should jump on that kind of thing at once tu devrais couper court à ce genre de choses
jump out : vi (from vehicle, train etc) sauter (of, from de); µµµ I’ll jump out at the traffic lights je
vais descendre au feu rouge; µµµ to jump out of bed sauter (à bas) du lit; µµµ to jump out of the window
sauter par la fenêtre; µµµ to jump out of the bushes/one’s hiding place bondir d’entre les buissons/de sa
cachette; Fig to jump out at sb (of mistake etc) sauter aux yeux de qn
jump over : 1 vipo (hedge, ditch etc) franchir d’un bond, sauter (par-dessus) µµµ 2 vi sauter (par-
dessus)
jump up : vi (a) (to one’s feet) se relever(re)lever d’un bond; µµµ up she jumped d’un bond, elle se
releva(re)leva ou elle fut debout; µµµ to jump up and down sautiller (b) F (increase suddenly) = jump 2 1 (c)
jumper : 1 n (a) Br (sweater) pull(-over) m (b) Am (sleeveless dress) robe-chasuble f µµµ --- jumper 2
µµµ n (a) (horse, athlete) sauteur, -euse; µµµ to be a good jumper être bon sauteur, bien sauter (b) Am Aut
jumpers, jumper cables câbles mpl de démarrage (c) Comptr jumper (wire) cavalier m
junction : n (a) (in roads, railway lines) embranchement m, bifurcation f, jonction f; (between two
roads) jonction; (in rivers) confluent m; (in pipes) embranchement, jonction, raccordement m; (crossroads)
carrefour m; (station) gare f de jonction ou de raccordement; (weld) soudure f; El connexion f; El (of wires)
branchement m; El junction box boîte f de dérivation; Br junction 5 (on motorway) (exit) la sortie 5; (entrance)
l’entrée f 5 (b) Fml (no pl) (joining) jonction f
juncture : n esp Fml (a) (critical point in time) at this juncture en ce moment même, dans ces
circonstances; (in past) à ce moment même; µµµ we have reached a critical juncture nous sommes dans une
situation critique (b) Anat jonction f
June : n , to; juin m; µµµ in June au mois de juin, en juin; (on) the ninth of June le neuf juin
June beetle : n hanneton m
June bug : n hanneton m
jungle : n (forest, Fig competitive environment) jungle f; µµµ a jungle animal/plant/etc une
bête/plante/etc de la jungle; Fig a jungle of red tape une montagne de paperasseries; US Offensive Sl jungle
bunny négro m; µµµ jungle fever paludisme m; µµµ jungle gym (climbing frame) cage f à l’écureuil; Sl jungle
juice (alcohol) tord-boyaux m (artisanal); µµµ jungle warfare combat m de jungle
junior : 1 adj (a) (in age) to be junior to sb être plus jeune que qn; µµµ she’s three years junior to me,
she’s junior to me by three years elle est plus jeune que moi de trois ans; µµµ junior orchestra/club orchestre
m/club m de jeunes; µµµ Hudson Junior or Jnr or Jr or Jun (the son) Hudson fils ou junior ou Jr; (one of two or
more brothers) Hudson junior ou Jr; Sp junior event/team épreuve f/équipe f de minimes/de cadets/de juniors
µµµ (b) (in rank) subalterne; µµµ to be junior to sb être au-dessous de qn; µµµ junior teacher/executive jeune
professeur m/cadre m; µµµ junior clerk commis m ordinaire, jeune employé, -ée, employé, -ée subalterne; Br
Univ junior common room salle f des étudiants de licence; Br Jur junior counsel jeune avocat m, jeune avocate
f; Br Parl junior minister secrétaire mf d’État (in à); Com junior partner jeune associé, -ée µµµ (c) (small) petit;
Clothing junior miss (for clothes’ size) fillette f; µµµ junior portions available (in restaurant) menu enfant;
Com junior sizes petites tailles µµµ 2 n (a) (younger person) cadet, -ette; esp Am F where’s junior? où est le
petit/la petite?; µµµ to be sb’s junior être le cadet de qn, être plus jeune que qn; µµµ she’s three years my
junior, she’s my junior by three years elle est ma cadette de trois ans, elle est plus jeune que moi de trois ans
µµµ (b) (subordinate) (employé, -ée) subalterne mf, F Pej sous-fifre m; µµµ he’s our office junior (performing
general duties) c’est notre factotum µµµ (c) Br Sch (between 7 and 11) élève mf du cours élémentaire ou du
cours moyen; Am Sch, Univ élève/étudiant, -ante d’avant-dernière année; Br to go to the juniors, to attend the
juniors (junior school) aller à l’école primaire µµµ (d) Sp (between 13 and 15) minime mf; (between 15 and 17)
cadet, -ette; (between 17 and 21) junior mf
junk : 1 n (no pl) (a) (unwanted objects) bric-à-brac m inv; (outdated objects) vieilleries fpl; (old iron)
ferraille f; (inferior goods) camelote f, pacotille f, F cochonneries(s)cochonnerie f (pl) saletés(s)saleté f(pl);
µµµ clear your junk off the table retire tout ton bazar de la table; µµµ junk dealer brocanteur, -euse; µµµ junk
heap (public) dépotoir m; (in garden etc) tas m de détritus; (old car) tas m de ferraille; Fig to throw sth/sb on
the junk heap mettre qch/qn au rebut; Fig young people who end up on the junk heap les jeunes qui finissent
sous les ponts; Am junk jewelry bijoux mpl (de) fantaisie; µµµ junk room pièce f de débarras m µµµ (b) Fig F
(bad-quality book, play etc) navet m, foutaise f; Sl (nonsense) foutaises fpl, conneries fpl µµµ (c) Sl (heroin etc)
came f; µµµ to be on junk se camer µµµ --- junk 2 µµµ vt F (get rid of, discard) (old furniture, documents etc)
balancer, mettre à la poubelle; (ideas, plan) laisser tomber, balancer µµµ --- junk 3 µµµ n (Chinese boat) jonque
f
junkie : n Sl (drug addict) drogué, -ée, camé, -ée; Fig a chocolate/sugar junkie un fou/une folle de
chocolat/sucre, une(e)un accro du chocolat/sucre; Fig a football/chess junkie une(e)un fana de football/d’échecs
junk mail : n Pej courrier m publicitaire, prospectus mpl, F pub f
junkman : pl. cf. junkmen n Am chiffonnier m, brocanteur m
junk shop : n boutique f de brocanteur
junky : 1 adj F (goods) de camelote; (novel, film etc) nul, à la manque µµµ 2 n Sl = junkie
junkyard : n (for metal) dépôt m de ferrailleur; (for rags, discarded objects) dépôt de chiffonnier; Fig
their garden is a real junkyard leur jardin est un véritable dépotoir
jurisprudence : n jurisprudence f
jurist : n Fml (expert) juriste mf, légiste m; (writer) juriste; US (lawyer) avocat, -ate; (student) étudiant,
-ante en droit
juror : n (a) Jur juré m; µµµ woman juror femme f juré, jurée f (b) (in competition etc) membre m du
jury
jury : n , to; (a) Jur jury m; µµµ to be or serve or sit on the jury faire partie ou être membre du jury, F
être de jury; µµµ to pack or rig or stack a or the jury composer un jury partisan; µµµ foreman of the jury
président m du jury; µµµ ladies and gentlemen of the jury! members of the jury! mesdames et messieurs les
jurés!; µµµ the jury is out le jury est en délibération; Fig F the jury is still out on that (one) (final decision has
not been made) rien de définitif n’a été décidé; US Jur (federal) grand jury = tribunal m (fédéral) se prononçant
sur la mise en accusation; µµµ special jury jury spécial; µµµ jury fixing, Br Sl jury nobbling corruption f de
jurés; µµµ jury packing or rigging or stacking = composition f d’un jury partisan µµµ (b) (for examination,
competition) jury m
justice : n (a) (no pl) (power of law) justice f; µµµ to administer or dispense/exercise justice
rendre/exercer la justice; µµµ to demand/obtain justice demander/obtenir justice; µµµ to bring sb to justice
traduire qn en justice µµµ (b) (no pl) (fairness) (of cause, claim, decision etc) légitimité f; (of reward,
punishment) justice f; µµµ in all justice en toute justice; µµµ in (all) justice to her, we should say … pour être
juste envers elle ou pour lui rendre justice, on devrait dire …; µµµ to do sb justice, to do justice to sb (of photo,
garment, hairstyle etc) avantager qn, mettre qn en valeur; µµµ to do justice to a meal faire honneur à un repas;
µµµ to do oneself justice se mettre en valeur, se montrer sous son meilleur jour; Fml with justice (with good
reason) avec juste raison, à juste titre µµµ (c) (judge in Supreme Court) juge m; µµµ Mr Justice Long (title)
Monsieur le juge Long; µµµ Mrs Justice Long Madame le juge Long
justification : n (a) justification f (for de, pour); µµµ in justification of comme justification de;
µµµ there’s no justification for behaviour like that! rien ne peut justifier un tel comportement!; µµµ what’s her
justification for this? comment justifie-t-elle ceci?; µµµ with some justification, I might add à juste titre,
ajouterais-je; µµµ that’s no justification! ce n’est pas une raison! (b) Typ, Comptr justification f; µµµ left/right
justification justification à gauche/droite
justify : vt (a) (person, decision, action, sb’s behaviour etc) justifier; µµµ to justify oneself in the eyes of
sb se justifier aux yeux de qn; µµµ that does not justify your voting for my rival cela n’est pas une raison
suffisante pour que vous votiez pour mon rival; µµµ to be justified in doing sth (have a good reason to) avoir de
bonnes raisons pour faire qch, être fondé à faire qch; µµµ a fully justified decison/fear une décision/une crainte
bien fondée ou qui se justifie; µµµ am I justified in thinking that …? ai-je raison de croire que …? µµµ (b)
Typ, Comptr justifier; µµµ left/right justified justifié à gauche/droite
jutt out : to...; 1 vi (of balcony, rock etc) faire saillie, être en saillie; µµµ to justness out over
sth (overhang) surplomber qch, avancer sur qch; µµµ the headland juts (out) into the sea le cap avance (en
saillie) dans la mer; µµµ something is jutting out of your pocket quelque chose dépasse de votre poche; µµµ
his chin juts out il a un menton en galoche µµµ 2 vtsep (chin) avancer
juxtapose : vt juxtaposer
juxtaposition : n juxtaposition f; µµµ to be in juxtaposition se juxtaposer
k : n (a) (letter) K, k m (b) (abbr kilo) k. µµµ --- K 2 µµµ n (a) (thousand (pounds)) he earns 30K il gagne
30KF (b) Comptr (abbr kilobyte) Ko m; µµµ how many k are left? combien de Ko reste-t-il?; µµµ 720k
diskette disquette f de 720 Ko
kaleidoscope : n kaléidoscope m
kaleidoscopic : adj kaléidoscopique
kamikaze : adj, n kamikaze m
kangaroo : n (a) (animal) kangourou m (b) kangaroo court tribunal m irrégulier
Kans : abbr Kansas
Kan : abbr Kansas
kaolin : n kaolin m
kapok : n kapok m; Bot kapok tree kapokier m
Kaposi’s sarcoma : n Med sarcome de Kaposi m
kaput : adj F fichu, foutu
karakul : n (sheep, fur) karakul m, caracul m
karaoke : n Mus karaoké m; µµµ karaoke machine karaoké m
karate : n Sp karaté m; µµµ karate chop coup m de karaté
karma : n Hindu Rel karma m
kart : n kart m; µµµ kart racing karting m
karting : n karting m
Kashmir : 1 n Geog Cachemire m; Tex cachemire m µµµ 2 adj kashmir en cachemire; µµµ kashmir
wool cachemire m
KCB : n Br (abbr Knight Commander (of the Order) of the Bath) Chevalier m Commandeur de l’Ordre
du Bain
kedgeree : n Culin = mets m de riz accommodé avec du beurre, des oeufs et du poisson
keel : 1 n (a) Naut, Av quille f; µµµ on an even keel Naut sans différence de tirant d’eau ou de calaison;
Fig stable; µµµ to be back on an even keel (of situation etc) être de nouveau stable, s’être stabilisé; (of person)
avoir retrouvé son égalité d’âme; µµµ to put a company/the economy (back) on an even keel remettre(re)mettre
une entreprise/l’économie d’aplomb (b) Bot (of leaf, petal etc) carène f µµµ --- keel 2 µµµ vt (boat) mettre en
carène
keel over : 1 vi (of boat) chavirer; F (of person) (unconscious) tomber dans les pommes; (dead)
tomber raide mort; (of structure, hut etc) se renverser; µµµ to keel over backwards tomber à la renverse µµµ 2
vtsep (boat) faire chavirer
keelhaul : vt (a) Naut, Hist (sailor) faire passer sous la quille (b) (rebuke) réprimander sévèrement, F
passer un savon à
keen : 1 adj (a) (enthusiastic) (yachtsman, follower) ardent, assidu; (reader) passionné; (at school, work)
zélé; µµµ as a keen reader of your articles, I … lecteur assidu de vos articles, je …; µµµ I’ll come with you,
but I’m not keen j’y vais avec toi, mais je n’en brûle pas d’envie; µµµ look, I’m really not keen écoute, je n’en
ai vraiment pas envie ou je n’y tiens vraiment pas; µµµ she’s very keen for us to do it elle tient beaucoup à ce
que nous le fassions; µµµ he seemed very keen at first (on idea, proposal etc) au départ il avait l’air très
enthousiaste; µµµ to be as keen as mustard déborder d’enthousiasme, brûler d’ardeur; µµµ to be keen on doing
sth avoir très envie de faire qch; µµµ to be keen on sth (on golf, politics, novel) adorer qch; (idea, proposal)
être plein d’enthousiasme pour qch; µµµ he wasn’t keen on the idea l’idée ne l’emballait pas; µµµ she’s keen
on him il lui plaît; µµµ she’s keen on sport le sport la passionne, elle adore le sport; µµµ to take a keen
interest in sth suivre qch avec un intérêt vif; µµµ a keen desire for peace un ardent désir de paix; µµµ keen
competition concurrence f acharnée ou âpre; µµµ there is a keen demand for these stocks ces fonds sont
activement recherchés; Br Com keen prices prix mpl au plus bas, prix étudiés; µµµ keen golfer enragé m de
golf; µµµ keen sportsman ardent sportif m; µµµ a keen advocate of … un partisan fervent de … µµµ (b)
(perceptive) (eye, look) perçant, pénétrant, vif; (mind) fin, pénétrant, vif; µµµ to have a keen eye for a bargain
être prompt à reconnaître une bonne affaire; µµµ to have a keen ear avoir l’oreille ou l’ouïe fine; µµµ to have
a keen ear for a tune/for accents reconnaître facilement les mélodies/les accents; µµµ a keen sense of smell un
odorat très développé; µµµ to have a keen awareness of a problem être profondément conscient d’un problème
µµµ (c) (intense) (sorrow) aigu, f aiguë; (regret) poignant; (remorse) cuisant; µµµ keen appetite rude appétit
m; µµµ to have a keen appetite for success avoir un appétit de succès dévorant; µµµ keen pleasure vif plaisir
m µµµ (d) (cold) (wind, air) vif, piquant µµµ (e) (sharp) (knife, blade) affilé, aiguisé; Fig (sound) aigu; µµµ
keen edge fil m tranchant; µµµ keen edged bien affilé, aiguisé, tranchant µµµ (f) US Sl (very good) génial µµµ
--- keen 2 µµµ vi (at funeral) chanter une mélopée (en veillant un corps)
keenly : adv (a) (enthusiastically) avec enthousiasme; µµµ to be keenly interested in … s’intéresser
vivement à …; µµµ a keenly contested competition/election/etc une compétition/des élections/etc âprement
disputées(s)disputée (b) (intensely) profondément; (to regret) amèrement; µµµ to feel sth keenly être
profondément affecté par qch (c) the wind was blowing keenly il faisait un vent âpre
keenness : n (a) (of person) enthousiasme m; (at school, work) zèle m; (of troops) mordant m; µµµ
keenness on doing sth grand désir m de faire qch (b) (of sight) acuité f; (of hearing, sense of smell) finesse f; (of
mind) pénétration f, finesse f (c) (of feeling, emotion etc) intensité f; (of grief, sense of remorse) acuité f (d) (of
blade) tranchant m (e) (of the cold) âpreté f, rigueur f
keep : 1 n (a) (food) nourriture f; (money) frais mpl de subsistance; µµµ to pay for one’s keep payer sa
pension; µµµ do you give your parents any money for your keep? est-ce que tu donnes de l’argent à tes parents
pour payer ta pension?; µµµ she can only just afford to pay for her keep elle arrive tout juste à se nourrir et à se
loger; µµµ to earn one’s keep (earn a living) subvenir à ses besoins; (pay one’s way) (of employee) mériter son
salaire; (of lodger etc) rendre de menus services pour payer sa pension; µµµ to earn its keep (of equipment)
être rentable; µµµ the van may be old but it still earns its keep la camionnette est vieille mais elle nous rend
encore bien service µµµ (b) (of castle) donjon m µµµ (c) F for keeps pour de bon µµµ --- keep 2 µµµ (pt & pp
kept , to; ) 1 vt (a) (retain) (sth) garder; (sb’s attention) retenir; µµµ you can keep the book I lent you vous
pouvez garder le livre que je vous ai prêté; µµµ to keep sth for sb garder qch pour qn; µµµ I asked them to
keep it for me je leur ai demandé de me le garder; µµµ to keep from sb sth (not inform of) ne pas révéler qch à
qn; µµµ to keep sth for later garder ou conserver ou réserver qch pour plus tard; µµµ to keep the best for or
until last garder le meilleur pour la fin; µµµ to keep sth in reserve or in store tenir qch en réserve; µµµ to keep
a seat for sb garder une place à qn; µµµ to keep one’s figure garder la ligne; µµµ to keep its shape/colour (of
garment) conserver sa forme/couleur; µµµ to keep one’s job garder ou conserver son emploi µµµ (b) (store)
(provisions, letters etc) garder; µµµ the cupboard where I keep the crockery l’armoire où je mets la vaisselle;
µµµ keep medicines out of the reach of children ranger les médicaments hors de la portée des enfants µµµ (c)
(maintain) (order) maintenir; (silence, secret) garder; µµµ to keep one’s composure garder son sang-froid;
µµµ to keep one’s course continuer ou poursuivre son chemin; µµµ he keeps himself to himself il est très
réservé; µµµ he prefers to keep himself to himself il évite les contacts; µµµ they keep themselves to themselves
ils font bande à part µµµ (d) (maintain in a condition) to keep sth clean/secret tenir qch propre/secret; µµµ
keep dry craint l’humidité; F keep it clean! (no vulgarity) pas de grossièretés!; µµµ to keep oneself warm (by
staying in the warmth) se tenir au chaud; (by dressing warmly) s’habiller chaudement; µµµ to keep the door
open/shut garder ou laisser la porte ouverte/fermée; µµµ the noise kept me awake le bruit m’a empêché de
dormir; µµµ to keep sb wondering laisser qn se poser des questions; µµµ to keep sb waiting faire attendre qn;
µµµ troops were kept on the alert les soldats ont été maintenus en état d’alerte; µµµ to keep one’s hands in
one’s pockets garder les mains dans ses poches µµµ (e) (look after, tend) (sheep, herds) garder; (garden etc)
entretenir; (person) subvenir aux besoins de; (mistress) entretenir; µµµ well/badly kept road route bien/mal
entretenue; µµµ he doesn’t earn enough to keep himself il ne gagne pas de quoi vivre; µµµ he has his parents
to keep il a ses parents à (sa) charge; µµµ I’ve got a family to keep j’ai une famille à nourrir µµµ (f) (possess)
(bees, poultry etc) élever; (shop) tenir µµµ (g) (detain) (at home, in hospital, prison) garder; µµµ the doctor
kept him in bed le médecin l’a obligé à garder le lit; µµµ there was nothing to keep me in England/with that
firm rien ne me retenait en Angleterre/dans cette entreprise; µµµ what kept you? qu’est-ce qui t’a retardé?;
Iron comment tu as fait pour aller si vite?; µµµ don’t let me keep you (from your work etc) je ne veux pas te
retenir µµµ (h) (observe) (the law, a rule) observer, suivre; (promise) tenir, remplir; (vow) rester fidèle à;
(treaty) tenir, respecter, observer; (date, appointment) ne pas manquer à; µµµ to keep late hours se coucher
tard; µµµ to keep one’s word tenir (sa) parole; Rel to keep the commandments observer les commandements;
µµµ if you cannot keep the appointment si vous ne pouvez pas être présent au rendez-vous µµµ (i) (diary,
accounts, Com the books) tenir; µµµ to keep a record of events prendre les événements en note; µµµ to keep a
note of sth noter qch µµµ (j) (protect) préserver (sb from evil qn du mal); µµµ God keep (you)! Dieu vous
garde!; µµµ God keep his soul! (que) Dieu ait son âme!; Sp to keep goal être gardien de but; Cr to keep wicket
garder le guichet µµµ (k) (celebrate) (festival, feast day) célébrer µµµ 2 vi (a) (remain, stay) rester, se tenir;
µµµ to keep well (stay) rester en bonne santé; µµµ are you keeping well? vous vous portez bien?; µµµ she
doesn’t keep well elle ne jouit pas d’une bonne santé; µµµ how are you keeping? comment allez-vous?; µµµ to
keep quiet se tenir ou rester tranquille; µµµ to keep awake/calm rester éveillé/calme; µµµ the weather is
keeping cool/fine le temps reste frais/se maintient au beau µµµ (b) (continue) continuer; µµµ to keep straight
on continuer tout droit; µµµ keep (to the) left/right serrez à gauche/droite; µµµ to keep doing sth ne pas cesser
ou ne pas arrêter de faire qch; µµµ to keep working continuer de travailler; µµµ to keep smiling garder le
sourire; µµµ don’t keep asking questions ne posez pas tout le temps des questions; µµµ I wish you wouldn’t
keep saying that j’aimerais bien que tu arrêtes de répéter cela; µµµ I don’t know how she keeps going on so
little sleep je ne sais pas comment elle arrive à tenir le coup en dormant si peu; µµµ it’s amazing the firm has
kept going for so long c’est incroyable que l’entreprise soit parvenue à se maintenir aussi longtemps µµµ (c) (of
food etc) se garder, se conserver; µµµ the story will keep (you can tell it to me later) l’histoire n’y perdra rien;
µµµ what I’ve got to tell you won’t keep till tomorrow ce que j’ai à te dire n’attendra pas jusqu’à demain; µµµ
will it keep till later? (news etc) est-ce que ça peut attendre?
keep at : 1 vipo (a) (continue to work at) (one’s homework etc) travailler; µµµ to keep hard at it
travailler sans relâche (b) (nag) to keep at sb to do sth harceler qn ou F être toujours sur le dos de qn pour qu’il
fasse qch µµµ 2 vtaspo to keep sb at it (working) faire travailler qn
keep away : 1 vi ne pas approcher (from de); µµµ she told the children to keep away from the river
elle a dit aux enfants de ne pas s’approcher de la rivière; µµµ keep away (from me)! n’approchez pas!; µµµ I
can’t keep away from chocolates je ne peux pas résister quand je vois des chocolats; µµµ to keep away from
drugs/alcohol ne pas toucher à la drogue/à l’alcool µµµ 2 vtas keep that dog away (from me)! tenez ce chien
loin de moi!; µµµ the wind will keep the rain away le vent empêchera la pluie; µµµ to keep matches away
from the children tenir les allumettes hors de la portée des enfants; µµµ the rain kept a lot of spectators away la
pluie a dissuadé bien des spectateurs de venir
keep back : 1 vi ne pas approcher; µµµ keep back! n’approche pas! µµµ 2 vtsep (a) (crowd)
contenir, retenir; (tears) refouler, retenir; µµµ he tried desperately to keep back his laughter il s’efforça
désespérément de se retenir ou s’empêcher de rire (b) (withhold) to keep a sum back from sb’s wages retenir
une somme sur le salaire de qn; µµµ you’re keeping something back from me tu me caches quelque chose (c)
Sch (pupil) garder en retenue; (oblige to repeat a year) faire redoubler; µµµ to be kept back a year redoubler (d)
(delay) retenir; (of strong wind etc) retarder (e) (prevent from making progress) (of lack of qualifications etc)
handicaper
keep down : 1 vi se baisser 2 vtas (head, voice) baisser; µµµ to keep the noise (level) down faire
moins de bruit; Fig to keep one’s head down garder un profil bas; µµµ I can’t keep my food down je rejette tout
ce que je mange µµµ 3 vtsep (repress) garder le contrôle sur, avoir la mainmise sur; (prices) empêcher
d’augmenter; µµµ they were kept down by a repressive government ils étaient contrôlés par un gouvernement
répressif; Prov you can’t keep a good man down les hommes de bien sont toujours récompensés
keep in : 1 vtsep (person) empêcher de sortir; Sch (pupil) garder en retenue; (fire) entretenir; µµµ the
police/the doctor kept him in overnight la police/le docteur l’a gardé pour la nuit; Fig to keep one’s hand in
garder la main µµµ 2 vtaspo (keep supplied with) to keep sb in sth (of person) approvisionner qn en qch; µµµ
to keep sb in clothes/food fournir de l’habillement/de la nourriture à qn; µµµ to keep sb in beer/cigarettes payer
sa bière/ses cigarettes à qn; µµµ to keep sb in luxury permettre à qn de vivre dans le luxe; µµµ his pocket
money just about kept him in beer son argent de poche lui servait tout juste à payer sa bière; µµµ the grant
barely keeps me in food ma bourse me permet tout juste de me payer de quoi manger
keep in with : vipo F to keep in with sb cultiver qn, rester en bons termes avec qn µµµ keep off 1
vi (stay away) ne pas approcher µµµ 2 vipo keep off the grass! défense de marcher sur le gazon!; µµµ would
you please keep off those flower beds s’il vous plaît, ne marchez pas sur ces parterres de fleurs; µµµ if you
don’t keep off my property … si vous pénétrez dans ma propriété … µµµ 3 vtaspo keep your hands off that! n’y
touchez pas!; µµµ keep your hands off me bas les mains ou F les pattes! µµµ 4 vtas to keep one’s coat off rester
sans (son) manteau; µµµ the wind will keep the rain off le vent empêchera la pluie
keep on : 1 vi (a) continuer; to keep on doing sth continuer à faire qch, ne pas cesser de faire qch;
µµµ don’t keep on asking questions ne posez pas tout le temps des questions µµµ (b) (annoyingly, naggingly)
don’t keep on so! arrête!; µµµ I can’t stand the way he keeps on about it je ne supporte pas qu’il insiste tout le
temps là-dessus; µµµ he just keeps on and on about it il n’arrête pas d’en parler µµµ 2 vtsep (a) (continue to
wear) (coat etc) garder µµµ (b) (not turn off) to keep the central heating on maintenir le chauffage central; µµµ
to keep the lights/TV on laisser les lumières/la télé allumées(s)allumée µµµ (c) (continue to employ) garder;
µµµ he was kept on by the firm l’entreprise l’a gardé
keep on at : vipo F to keep on at sb (to do sth) harceler qn ou F être toujours sur le dos de qn (pour
qu’il fasse qch)
keep to : 1 vipo (a) (adhere to) (promise) tenir; µµµ to keep to a subject s’en tenir à un sujet; µµµ to
keep to the script (of actors) s’en tenir au script µµµ (b) (remain in, on) rester dans; (the left, the right) tenir;
µµµ to keep to one’s bed garder le lit; µµµ to keep to main roads rester sur les grandes routes µµµ 2 vtaspo (a)
(hold) to keep sb to a promise faire tenir une promesse à qn; µµµ to keep delays/costs to a minimum minimiser
les délais/les coûts µµµ (b) (not reveal) to keep sth to oneself garder qch pour soi, taire qch; µµµ to keep one’s
impressions/opinions to oneself garder ses impressions/opinions pour soi; µµµ you can keep your remarks to
yourself! tes remarques, tu peux te les garder!; µµµ keep your hands to yourself! bas les mains ou F les pattes!
keep up : 1 vi (a) (of rain, snow etc) continuer (b) (remain level, go at same speed) tenir le rythme
µµµ 2 vtsep (a) (maintain) (building, road etc) entretenir µµµ (b) (continue) (custom) conserver;
(correspondence, one’s French etc) entretenir; µµµ we must keep it up il nous faut continuer nos efforts; µµµ
keep it up! continuez!; µµµ keep up the good work! continuez à bien travailler! µµµ (c) (stop from falling or
waning) (building, interest etc) soutenir; (courage) soutenir, maintenir; µµµ to keep up appearances garder ou
sauver les apparences µµµ (d) (stop from going to bed) empêcher d’aller se coucher; (stop from sleeping)
empêcher de dormir; µµµ worry had kept her up all night l’inquiétude l’avait tenue éveillée toute la nuit
keep up with : vipo (a) (remain level with, go at same speed as) to keep up with sb aller à la
même allure que qn; µµµ I can’t keep up with you vous marchez/parlez/etc trop vite pour moi; µµµ he
couldn’t keep up with the rest of the children in his class il n’arrivait pas à suivre dans sa classe; µµµ I can
barely keep up with her (she changes so much) ça change tellement vite avec elle que j’ai du mal à suivre; F to
keep up with the Joneses rivaliser de standing avec ses voisins; µµµ to keep up with events suivre les
événements; µµµ to keep up with the times être à la page µµµ (b) (remain in contact) to keep up with sb rester
en contact avec qn
keeper : n (person) garde m; (in zoo, of park, lighthouse) gardien, -ienne; (of museum etc)
conservateur m; (of herds) gardien, -ienne, gardeur, -euse; (gamekeeper) garde-chasse m, pl gardes-
chasses(s)chasse; Fb F goal m, gardien de but; µµµ I’m not my brother’s keeper je ne suis pas responsable de
mon frère
kennel : n (a) (of guard dog etc) niche f; (of hunting dog) chenil m; µµµ kennels établissement m
d’élevage de chiens; µµµ to put a dog into kennels mettre un chien en pension (b) the kennel (hounds) la
meute (c) (of fox) terrier m
kibosh : n Sl to put the kibosh on (hopes, plans) réduire en poussière; (holidays, new car etc) faire
tomber à l’eau
kick : 1 n (a) (with foot) coup m de pied; (of horse etc) ruade f; µµµ to give sb/sth a kick donner un coup
de pied à qn/qch; µµµ to have a powerful kick (of footballer, horse) avoir un coup de pied puissant; (of
swimmer) avoir un battement de pied puissant; F she just needs a kick up the backside or in the pants elle a
juste besoin d’un coup de pied au derrière; µµµ kick pleat (in skirt) pli m d’aisance µµµ (b) F (vigour) vigueur
f, énergie f; µµµ a drink with a kick in it une boisson qui donne un coup de fouet; µµµ to get a kick out of
sth/doing sth prendre plaisir à qch/à faire qch; µµµ to do sth for kicks faire qch pour s’amuser; µµµ to get
one’s kicks doing sth prendre son pied à faire qch; Sl he’s on a jazz/tennis kick at the moment son truc en ce
moment c’est le jazz/tennis µµµ (c) (recoil) (of gun) recul m, réaction f; (of mechanism etc) cahot m, secousse f
µµµ (d) (of engine) retour m en arrière µµµ --- kick 2 µµµ 1 vi (once) donner un coup de pied; (several times)
donner des coups de pied; (of animal) ruer; Sp (of athlete) démarrer; (of gun) reculer, repousser µµµ 2 vt (once)
donner un coup de pied à; (several times) donner des coups de pied à; (push with foot) pousser du pied; (of
horse etc) détacher un coup de pied à; Fb (ball) botter; (goal) marquer; µµµ to get kicked (once) recevoir un
coup de pied; (several times) recevoir des coups de pied; Fig F to get kicked in the teeth recevoir un coup en
vache; F to kick sb’s behind flanquer à qn un coup de pied au derrière; Sl to kick the bucket casser sa pipe,
crever; Fig to kick a man when he’s down donner le coup de pied de l’âne à qn; Fig to kick sb upstairs
promouvoir qn pour le mettre hors d’état de nuire; µµµ I could have kicked myself je me serais donné des
gifles; µµµ I could kick myself! quel imbécile je fais!; µµµ to kick a bad habit se défaire d’une mauvaise
habitude; µµµ to kick the habit (of smoker) arrêter (de fumer); (of drug addict) décrocher, arrêter (la drogue)
kick about : 1 vi F (of person, thing) (hang around, be somewhere) traîner; (travel around) rouler
sa bosse; µµµ there are plenty of people like that kicking around des gens comme ça, ce n’est pas ça qui
manque; µµµ you don’t find many of these kicking around nowadays des comme ça, ça ne court pas les rues de
nos jours µµµ 2 vtas (a) (play with) (ball) taper dans; F (idea etc) tester (b) (mistreat) traiter sans ménagements;
µµµ you shouldn’t let yourself be kicked around like that tu ne devrais pas te laisser traiter comme ça
kick around : 1 vi F (of person, thing) (hang around, be somewhere) traîner; (travel around)
rouler sa bosse; µµµ there are plenty of people like that kicking around des gens comme ça, ce n’est pas ça qui
manque; µµµ you don’t find many of these kicking around nowadays des comme ça, ça ne court pas les rues de
nos jours µµµ 2 vtas (a) (play with) (ball) taper dans; F (idea etc) tester (b) (mistreat) traiter sans ménagements;
µµµ you shouldn’t let yourself be kicked around like that tu ne devrais pas te laisser traiter comme ça
kick against : vipo F (rebel against) regimber contre; Fig to kick against the pricks (against fate)
s’en prendre au destin µµµ kick aside vtsep (ball, piece of paper) écarter d’un coup de pied; (pieces of paper)
écarter à coups de pied
kick away : vtsep repousser du pied µµµ kick away at vipo (door) mettre des coups de pied dans
kick back : 1 vi (recoil) (of engine) donner des retours en arrière; (of gun) reculer, repousser 2 vtsep
(return by kicking) (ball) relancer, µµµ 3 vtas (person) rendre un coup de pied à; µµµ I immediately kicked
him back je lui ai tout de suite rendu son coup de pied
kick in : vtsep (break open) (door etc) enfoncer à coups de pied; F to get one’s head kicked in se faire
casser la tête µµµ kick off 1 vtsep (shoes) enlever d’un coup de pied µµµ 2 vi Fb donner le coup d’envoi; Fig F
(start) démarrer, débuter
kick out : 1 vtsep (person) chasser à coups de pied; F (of job, house, pub etc) mettre à la porte; Fb
(ball) renvoyer; µµµ to be kicked out (of job, house, pub etc) être mis à la porte µµµ 2 vi (a) (of horse etc) ruer;
(of person) (once) donner un coup de pied; (several times) donner des coups de pied; µµµ she would kick out at
anyone who came near elle donnait des coups de pied à tous ceux qui s’approchaient (b) (swim vigorously)
s’élancer avec des battements vigoureux
kick over : vtsep (overturn) renverser d’un coup de pied; µµµ to kick over the traces secouer le joug
kick up : vtsep F (cause) to kick up a fuss faire des histoires; µµµ to kick up a row or a racket faire du
tapage ou du boucan
kickoff : n Fb coup m d’envoi; Fig F démarrage m; Fb kickoff at two o’clock la partie commence ou le
coup d’envoi sera donné à deux heures; F for a kickoff pour commencer
kidney bean : n (French bean) haricot m nain; (scarlet runner) haricot d’Espagne ou à grappes
kidney donor : n donneur, -euse de rein
kidney machine : n rein m artificiel
kidney-shaped : adj (bean etc) en forme de haricot, réniforme
kidney stone : n Med calcul m rénal
kidney vetch : n Bot (plant) (anthyllide f) vulnéraire f, trèfle m jaune
kidology : n Br F it’s all kidology ce ne sont que des histoires
kill : 1 n (a) (in hunting) (of fox, deer etc) mise f à mort; (animals killed) gibier m tué, tableau m de
chasse; µµµ to be in at the kill assister à la mise à mort; Fig assister au dénouement de qch (et en tirer profit)
(b) Mil (of enemy aircraft) descente f; (of enemy warship) coulée f µµµ --- kill 2 µµµ 1 vt (a) (person, animal,
microbes) tuer; (plant) faire mourir; Mil (enemy) détruire; (partridge) tuer, descendre; (of butcher) (cow etc)
abattre, tuer; (nerve of tooth) tuer; (in hunting) (animal) servir; µµµ to be killed by gunshots/in an accident
être tué à coups de fusil/dans un accident; µµµ to be killed by the radiation/a mysterious illness mourir des
radiations/d’une maladie mystérieuse; µµµ to kill oneself se suicider; F (overexert oneself) se tuer (doing à
faire); F (with laughing) être mort de rire; Iron don’t kill yourself, will you ne te fais pas trop mal, surtout; µµµ
to kill oneself with work se tuer à (force de) travailler; µµµ the shock would kill her le choc la tuerait; F I’ll
kill you! (if you do that again etc) je t’étrangle!; F this one’ll kill you (of joke) ça va te faire mourir de rire;
µµµ this superstition will be hard to kill cette superstition aura la vie dure; Prov to kill two birds with one stone
faire d’une pierre deux coups, faire coup double; µµµ to kill sb with kindness faire du mal à qn par excès de
bonté; F my feet/these shoes are killing me mes pieds/ces chaussures me font atrocement souffrir; F the heat is
killing me! j’étouffe!, je meurs de chaud! µµµ (b) Fig (time) tuer; (ambition) éteindre; (love, sense of humanity
etc) détruire, étouffer; Pol (bill) couler; Journ etc (passage, story) supprimer; (file) effacer; (printer) arrêter;
(pain) atténuer; (smells) neutraliser; Tech (sound) amortir; µµµ to kill time tuer le temps; µµµ kill that light!
éteignez-moi ça tout de suite! µµµ (c) Fb (ball) bloquer; Tennis (balle) tuer, massacrer µµµ 2 vi tuer; µµµ kill
or cure remedy remède m de cheval; µµµ kill or be killed tuer ou se faire tuer
kill off : vtsep tuer; (whole population) exterminer; (hope) anéantir; (small businesses) faire
disparaître; µµµ to kill off a character (of author etc) faire mourir un personnage
killer : n (a) (person) tueur, -euse; (murderer) meurtrier, -ière; µµµ killer disease maladie f meurtrière;
µµµ killer instinct instinct m meurtrier; Fig agressivité f (b) F (difficult question) colle f; µµµ the exam was a
real killer cet examen n’était pas piqué des hannetons; µµµ that dance was a killer! cette danse m’a tué!; µµµ
this hill’s a real killer (is very difficult) cette côte est vraiment mortelle; (people die on it) cette côte est
meurtrière; µµµ the real killer is that … le comble c’est que …; µµµ this one’s a killer (joke) celle-là est à
mourir de rire
kilo : n kilo m
kilobaud : n kilobaud m
kilobyte : n Comptr kilo-octet m
kilocalorie : n Phys kilocalorie f
kilocycle : n Phys, El kilocycle m
kilogramme : n kilogramme m
kilogram : n kilogramme m
kilohertz : n kilohertz m
kilometre :US kilometer , n kilomètre m; µµµ distance in kilometres distance f
kilométrique
kimono : n kimono m
kin : n Fml parents mpl; µµµ his kin ses parents, sa parenté; µµµ to be kin to sb être parent de qn, être
apparenté avec qn; µµµ he’s no kin of mine il n’est pas de ma famille
kind : 1 n (a) , to; (class, sort) genre m, espèce f, sorte f; µµµ what kind is it? de quelle sorte ou de quel
genre (est-ce)?; µµµ what kind of tree is this? quelle sorte ou quel genre d’arbre est-ce?; µµµ what kind of
woman is she? quel genre ou quelle sorte de femme est-ce?; µµµ people of all kinds des gens de toutes sortes;
µµµ the worst kind of people des gens de la pire espèce; µµµ it’s a kind of fish c’est une espèce de poisson;
µµµ they have so many different kinds of bread ils ont tellement de sortes de pain différentes; µµµ they did
have some flour, but it wasn’t the right kind ils avaient bien de la farine, mais ce n’était pas la bonne; µµµ
something of the kind quelque chose de ce genre; µµµ nothing of the kind rien de la sorte; µµµ she’s terribly
boring – she’s nothing of the kind! elle est terriblement ennuyeuse – pas du tout! loin de là!; µµµ in a kind of a
way en quelque façon; µµµ this kind of woman, F these kind of women ce genre de femmes; µµµ he’s not the
understanding kind il n’est pas du genre compréhensif; µµµ I know your kind! je connais les gens de ton
espèce!; µµµ she’s more the stay-at-home kind elle est plus du genre à rester à la maison; µµµ well, it’s beer of
a kind, I suppose oui, on peut appeler ça de la bière, je suppose; µµµ he speaks French — of a kind il parle
français — plus ou moins; µµµ we’re two of a kind nous sommes de la même espèce ou race; µµµ it’s the only
one of its kind c’est le seul en son genre; µµµ what kind of person do you think I am! pour quel genre de
personne me prends-tu?; µµµ he’s that kind of person il est comme ça; µµµ this is my kind of party c’est le
genre de soirée que j’aime; µµµ you’re my kind of girl tu es mon type de femme, tu es le type de femme que
j’aime; µµµ I’m not that kind of girl ce n’est pas mon genre; µµµ is this the kind of thing you’re looking for?
est-ce que c’est quelque chose de ce genre que vous cherchez?; µµµ that’s not the kind of thing I meant ce n’est
pas exactement ce que je voulais; µµµ this is not the kind of thing you can do overnight ce n’est pas le genre de
chose qu’on fait du jour au lendemain; F it was a kind of saucer-shaped thing c’était une espèce de truc en
forme de soucoupe; F there’s a kind of bump just here il y a comme une bosse ici; F I heard a kind of thump j’ai
entendu une espèce de cognement ou comme un cognement µµµ (b) (nature, character) difference in kind
différence f spécifique; µµµ payment in kind paiement m en nature; µµµ to repay sb in kind (as opposed to
cash) rembourser qn en nature; (for an injury, disservice) rendre à qn la monnaie de sa pièce µµµ (c) F kind of
(with adjectives and verbs) un peu, plutôt; µµµ you look kind of tired tu as l’air un peu ou plutôt fatigué; µµµ
it’s kind of late il est un peu tard; µµµ I’m kind of worried je suis un peu inquiet; µµµ I’ve kind of changed
my mind je crois bien que j’ai changé d’avis; µµµ I kind of expected it je m’y attendais un peu; µµµ I kind of
like it (like it a little) j’aime plus ou moins ça; (quite a bit) j’aime bien ça; µµµ do you like it? – kind of tu
aimes ça? – plus ou moins, ça va, couci-couça; µµµ do you agree? – kind of tu es d’accord? – plus ou moins
µµµ --- kind 2 µµµ adj gentil; µµµ to be kind to sb se montrer gentil avec qn, se montrer bon pour ou envers
qn; µµµ it’s very kind of you to … c’est bien aimable de votre part ou à vous de …; Fml (would you) be kind
enough to or so kind as to … ayez la bonté de …, veuillez (bien) …; µµµ you are really too kind vous êtes
vraiment trop aimable; µµµ kind to the skin (of detergents etc) qui n’irrite pas la peau; µµµ by kind
permission of … avec l’aimable autorisation de …; µµµ give him my kind regards faites-lui mes amitiés; µµµ
kind words paroles fpl bienveillantes
kindle : 1 vt (a) (flame, fire) allumer; (coal, wood) enflammer, embraser (b) (hatred) allumer;
(emotions, passions) faire naître, susciter; (desires) enflammer; (suspicions, sorrow) aviver; (enthusiasm)
exciter µµµ 2 vi (of fire, wood, passions etc) s’allumer, s’enflammer
kindness : n (a) gentillesse f, amabilité f (towards sb envers qn), bonté f (towards sb pour qn); µµµ
thanks for your kindness merci de votre gentillesse ou amabilité; µµµ to repay sb’s kindness payer qn de sa
gentillesse; µµµ to show kindness to sb témoigner de la bonté à qn; Fml would you have the kindness to …?
voulez-vous avoir la bonté ou gentillesse de …?; µµµ to do sth out of the kindness of one’s heart faire qch par
gentillesse; Iron and I suppose it was out of the kindness of your heart that you did that? et je suppose que c’est
ton bon coeur qui t’a poussé à faire ça? µµµ (b) a kindness un service (rendu); µµµ to do sb a kindness rendre
service à qn; µµµ would you at least do me the kindness of listening to my proposal? me ferez-vous au moins
l’amabilité d’écouter ma proposition?
kindred : 1 n Old-fashioned (relatives) parents mpl; (family) famille f µµµ 2 adj de la même nature,
du même genre; µµµ kindred spirits âmes fpl soeurs
king-size : adj Com géant; (cigarette) long; µµµ king-sized(d)size bed lit m king size; µµµ a king-
sized(d)size headache un mal de crâne atroce; µµµ a king-sized(d)size problem un problème de poids
kink : 1 n (a) vrillage m; (in felt) grigne f; (of hair) crêpelure f; Tex vrille f, boucle f; µµµ the rope’s got
a kink in it il y a un vrillage dans la corde (b) (in character) déséquilibre m, aberration f; µµµ it’s one of her
little kinks c’est l’une de ses petites manies µµµ --- kink 2 µµµ vi (of rope) se nouer, se tortiller, vrillonner; (of
thread) vriller
kinkiness : n (sexual) (tastes) goûts mpl bizarres; µµµ no kinkiness! pas de trucs bizarres!
kinky : adj (a) (hair) crêpelé, crépu (b) Sl (person) (sexually) qui a des goûts sexuels excentriques; F
(eccentric) extravagant; F (clothes etc) (strange) bizarre, extravagant; (erotic, pornographic) pervers
kip down : vi Br F pieuter µµµ kipper 1 µµµ n Culin hareng m légèrement salé et fumé, kipper m
µµµ --- kipper 2 µµµ vt (herring) saler et fumer; µµµ kippered herring = kipper 1; Fig F to kipper one’s lungs
s’enfumer les poumons
kiss away : vtsep to kiss away sb’s tears sécher les larmes de qn en l’embrassant µµµ kisser µµµ n
(a) (person) embrasseur, -euse; µµµ to be a great kisser bien embrasser (b) Sl (mouth) gueule f
kiss-off : n Am F to give sb the kiss-off (of girlfriend etc) plaquer qn; (of employer) virer qn
kissogram : n = message m délivré par une personne déguisée et accompagné d’un baiser; µµµ a
kissogram girl une fille qui délivre des messages et est chargée d’embrasser le destinataire
kit : 1 n (a) (equipment) matériel m, équipement m; Mil etc petit équipement; Mil etc kit inspection revue f
de détail ou d’inspection (b) Sp (clothes) tenue f; F to get one’s kit off se déshabiller (c) (set of parts) to buy sth
in kit form acheter qch en prêt-à-monter ou en pièces détachées; µµµ to make sth from a kit faire qch à partir
de pièces détachées µµµ --- kit 2 µµµ vt (-tt-) = kit out, kit up
kit out : vtsep esp Br (soldier etc) équiper, fournir son équipement à; (all) kitted out complètement
équipé; Mil to be kitted out toucher son paquetage µµµ kitbag µµµ n sac m (de) marin; Mil sac à paquetage,
sac de grande monture
kit up : vtsep esp Br (soldier etc) équiper, fournir son équipement à; (all) kitted out complètement
équipé; Mil to be kitted out toucher son paquetage µµµ kitbag µµµ n sac m (de) marin; Mil sac à paquetage,
sac de grande monture
kitchen : n cuisine f; Pol F kitchen cabinet conseillers mpl particuliers; µµµ kitchen hand aide mf de
cuisine; µµµ kitchen knife couteau m de cuisine; µµµ kitchen stove cuisinière f; µµµ kitchen unit élément m
de cuisine; µµµ kitchen utensils batterie f de cuisine
kitchen table : n table de cuisine; µµµ it’s on the kitchen table il est sur la table de la cuisine
kitchenware : n vaisselle f de cuisine
kite : n (a) (toy) cerf-volant m, pl cerfs-volants; Fin F traite f en l’air, billet m de complaisance; µµµ kite
balloon ballon m observateur, F saucisse f; F as high as a kite (drunk) ivre, soûl; (drugged) drogué, camé; (very
excited) tout fou, f toute folle (b) Br F (aeroplane) avion m, taxi m (c) (bird) milan m
kith : n Arch (still used in) our kith and kin nos parents et amis; µµµ to have neither kith nor kin être
seul sur la terre
kitsch : 1 n kitsch m; µµµ a piece of kitsch du kitsch µµµ 2 adj kitsch inv
kitschy : adj kitsch inv; µµµ it’s kitschy c’est du kitsch
kitten : n (young cat) chaton m, petite(e)petit chatte(te)chat; (term of endearment) ma petite, ma
mignonne; µµµ a cat and her kittens une chatte et ses petits; Br F he’ll have kittens (of person) il va se mettre
dans tous ses états; µµµ to be having kittens (of person) être dans tous ses états
kiwi : n (a) (bird) aptéryx m, kiwi m (b) F ( New Zealander) Kiwi Néo-Zélandais, -aise (c) Culin kiwi
(fruit) kiwi m
knacker : 1 n Br (a) (of horses) équarrisseur m; µµµ knacker’s yard chantier m d’équarrissage,
équarrissoir m (b) (of buildings) entrepreneur m de démolitions; (of ships) démolisseur m de vieux navires µµµ
--- knacker 2 µµµ vt Br F (person) crever, tuer; (machine etc) bousiller
knackered : adj Br F (tired) (person) crevé, mort; (broken) (machine etc) foutu, naze
knapsack : n Old-fashioned havresac m, sac m à dos; Mil sac d’ordonnance, havresac
knave : n (a) Cards valet m; µµµ knave of clubs valet de trèfle (b) Old-fashioned (scoundrel) fripon m,
coquin m
kneecap : 1 n Anat rotule f µµµ --- kneecap 2 µµµ vt to kneecap sb tirer dans les rotules de qn
kneecapping : n it was the third kneecapping that week c’était la troisième fois de la semaine
que quelqu’un se faisait tirer dans les rotules
knee-deep : adj (mud, water) jusqu’aux genoux; µµµ to be knee-deep in mud être enfoncé dans la
boue jusqu’aux genoux; Fig to be knee-deep in paperwork être dans la paperasse jusqu’au cou
knee-high : adj, adv à hauteur du genou; µµµ the snow/water was knee-high la neige/l’eau arrivait
à hauteur du genou; µµµ to go knee-high into the water entrer dans l’eau jusqu’aux genoux; F when I was
knee-high to a grasshopper quand j’étais haut comme trois pommes
kneejerk : adj (reaction) instinctif, épidermique; Pol (conservatism, radicalism) enraciné; µµµ
kneejerk conservative/radical conservateur m/radical m primaire
kneel : vi (pt, pp knelt , to; , occ kneeled) s’agenouiller, se mettre à genoux; Fig Lit, to kneel to sb se
mettre à genoux devant qn
knee-length : adj (dress) qui descend jusqu’aux genoux; (boot, socks) qui monte jusqu’aux
genoux
knell : n glas m; µµµ to toll the (death) knell sonner le glas; Fig this news/refusal rang the death knell
of her hopes cette nouvelle/ce refus sonnait le glas de ses espérances
knives : pluriel de knife, n (a) couteau m; Surg (with narrow blade) bistouri m; µµµ knife and
fork couverts mpl; Old-fashioned F before you could say knife en un rien de temps, en moins de rien; µµµ to
go through sth like a knife through butter entrer dans qch comme dans du beurre; µµµ this knife wouldn’t cut
butter ce couteau ne coupe que ce qu’il voit or ne coupe rien; Fig it was an atmosphere you could have cut with
a knife l’atmosphère était extrêmement tendue; Fig to get or have one’s knife into sb en vouloir à qn; Fig the
knives are out for him on ne donne pas cher de sa peau; µµµ it was war to the knife between them ils étaient à
couteaux tirés; Med F to go under the knife passer sur le billard; Med F he was under the knife for two hours
(in operation) il a passé deux heures sur le billard; µµµ knife attack attaque f au couteau; µµµ knife grinder
(person) rémouleur m, repasseur m de couteaux; (instrument) meule f à aiguiser; Tech knife sharpener aiguisoir
m (pour couteaux); µµµ knife wound blessure f provoquée par un coup de couteau µµµ (b) (blade) (on
machine) lame f; (of guillotine) couperet m µµµ --- knife 2 µµµ vt (stab) donner un coup de couteau à,
poignarder; µµµ he’s been knifed il a recu un coup de couteau, il a été poignardé
knife-edge : 1 n Fig he had been on a knife-edge all day (nervous) il avait été sur les nerfs toute la
journée; Fig the situation/game/etc was balanced on a knife-edge la situation/la partie/etc ne tenait qu’à un fil
µµµ 2 adj trousers with a knife-edge crease pantalon au pli cassant
knife-point : n pointe f de couteau; µµµ to be robbed at knife-point se faire voler sous la menace
d’un couteau
knighthood : n (title) he has just been given a knighthood il vient d’être fait ou créé chevalier
knightly : adj (conduct etc) chevaleresque, de chevalier
knit : (pt, pp knitted or knit) 1 vt (a) (sweater etc) tricoter; µµµ knit two, purl two deux à l’endroit, deux
à l’envers (b) to knit one’s brows froncer les sourcils µµµ 2 vi (a) tricoter, faire du tricot; (as opposed to purl)
tricoter à l’endroit (b) Med (of bones) se souder
knit together : 1 vi Med (of bones) se souder 2 vt (join) their experience knit them together more
tightly than ever l’expérience qu’ils ont vécue les a liés plus que jamais
knit up : vtsep assembler (en le tricotant)
knitted : adj (a) tricoté, de ou en tricot; (lace) au
tricot;
a knitted jumper un tricot;
knitted fabric tricot m;
knitted goods tricots, articles mpl en tricot (b) knitted
eyebrows sourcils mpl froncés
knob : 1 n (a) (on cane, bannisters) pomme f; (on door, drawer etc) bouton m, poignée f; (on radio etc)
bouton; (on surface, forehead etc) bosse f, protubérance f; Br F it comes with all the knobs on (with all
refinements etc) il est équipé de tous les accessoires possibles et imaginables; Br F the same to you with knobs
on! c’est celui qui le dit qui l’est! (b) (piece) a knob of butter une noix de beurre (c) Br Vulg (penis) bite f
knock about : 1 vtsep (a) (mistreat) (person) bousculer, maltraiter, malmener; µµµ he knocks
his wife about il bat sa femme; µµµ the furniture has been badly knocked about les meubles ont été fort
maltraités µµµ (b) F (discuss) (idea, suggestion) débattre µµµ 2 vi F (a) to knock about with sb fréquenter qn;
µµµ they knocked about together at school ils se fréquentaient à l’école µµµ (b) (hang around) traîner; µµµ has
anyone seen my keys knocking about? quelqu’un a vu traîner mes clés dans un coin?; µµµ that’s what I wear to
knock about in ce sont mes vêtements d’intérieur; µµµ he’s knocked about quite a bit il a pas mal roulé sa
bosse µµµ 3 vipo F to knock about the world/countryside rouler sa bosse; µµµ she’s been knocking about
Glasgow for years ça fait des années qu’elle traîne à Glasgow; µµµ your keys are knocking about the kitchen
somewhere tes clés traînent dans un coin de la cuisine
knock around : 1 vtsep (a) (mistreat) (person) bousculer, maltraiter, malmener; µµµ he knocks
his wife about il bat sa femme; µµµ the furniture has been badly knocked about les meubles ont été fort
maltraités µµµ (b) F (discuss) (idea, suggestion) débattre µµµ 2 vi F (a) to knock about with sb fréquenter qn;
µµµ they knocked about together at school ils se fréquentaient à l’école µµµ (b) (hang around) traîner; µµµ has
anyone seen my keys knocking about? quelqu’un a vu traîner mes clés dans un coin?; µµµ that’s what I wear to
knock about in ce sont mes vêtements d’intérieur; µµµ he’s knocked about quite a bit il a pas mal roulé sa
bosse µµµ 3 vipo F to knock about the world/countryside rouler sa bosse; µµµ she’s been knocking about
Glasgow for years ça fait des années qu’elle traîne à Glasgow; µµµ your keys are knocking about the kitchen
somewhere tes clés traînent dans un coin de la cuisine
knock back : vtsep F (a) (drink) to knock back a drink s’enfiler ou s’envoyer un verre (b) (cost)
coûter; µµµ it knocked me back £200 ça m’a coûté 200 livres (c) (reject) (idea, proposal) rejeter; (candidate)
refuser (d) (surprise) abasourdir, sidérer
knock down : vtsep (a) renverser; (person) mettre à terre; (wall, building etc) abattre; µµµ he was
knocked down by a car il a été renversé par une voiture (b) (at auction) adjuger, vendre; µµµ to knock sth down
to sb adjuger qch à qn (c) F (reduce) (price) baisser; (reduce price of) solder; µµµ it’s been knocked down to
£50 ça a été soldé à 50 livres; µµµ she wanted £15 but I knocked her down to 10 elle demandait 15 livres mais
j’ai réussi à la faire descendre jusqu’à 10
knock off : 1 vtsep (a) (cause to fall off) faire tomber; µµµ he was knocked off his bike by a car une
voiture l’a fait tomber de son vélo; µµµ to knock a book off the table faire tomber un livre de la table; F to
knock sb’s head or block off casser la tête à qn; Fig to knock sb off their pedestal or perch faire tomber qn de
son piédestal; Fig I managed to get something knocked off the price j’ai réussi à faire rabattre quelque chose du
prix µµµ (b) F (steal) piquer, faucher; µµµ to knock off a bank se faire une banque µµµ (c) F (kill) zigouiller
µµµ (d) F knock it off! (stop it) arrêtez!, ça suffit! µµµ (e) F (produce quickly) (letter, report, song etc) expédier
µµµ 2 vi (at end of day) finir; µµµ let’s knock off for a coffee arrêtons-nous pour prendre un café
knock out : vtsep (a) (remove) retirer, enlever; F to knock sb’s brains/teeth out casser la tête/les
dents à qn (b) (make unconscious) assommer raide; Boxing mettre knock-out (c) Sp (in tournament etc) to be
knocked out être éliminé (d) Mil (tank etc) détruire µµµ knock over vtsep (cause to fall) faire tomber;
(overturn) renverser
knock together : 1 vtsep (a) (make hastily) (shelter, raft etc) assembler en vitesse; µµµ we
knocked together a rough shelter on s’est fabriqué une espèce d’abri (b) (hit together) entrechoquer; Fig they
should have their heads knocked together il faudrait les secouer un bon coup µµµ 2 vi (of knees, two objects)
s’entrechoquer
knock up : 1 vtsep (a) (make hastily) (shed etc) construire en vitesse; (meal) improviser; µµµ I’ll
knock us up some spaghetti je vais nous préparer des spaghetti en vitesse (b) Br (wake) réveiller (c) Cr to knock
up a century faire cent points (d) Sl (make pregnant) mettre en cloque; µµµ to get knocked up se faire mettre
en cloque µµµ 2 vi Tennis faire des balles (avant la partie, pour se faire la main)
knockabout : 1 adj (game etc) pour rire; µµµ knockabout comedian bateleur m, bouffon m; µµµ
knockabout comedy (grosse) farce f µµµ 2 n (a) (game) partie f pour rire (b) Naut petit voilier m
knockdown : adj (a) knockdown blow coup m d’assommoir; Fig F a knockdown argument un
argument de choc (b) Br F knockdown price (at auction) prix m minimum; (very low price) prix très bas (c)
(machine, furniture etc) démontable
knocker : n (a) (door) knocker marteau m (de porte), heurtoir m (b) Sl knockers (breasts) nichons mpl
(c) F (critic) critiqueur m
knocking : 1 n (a) (at door) coups mpl (à la porte etc) (b) (of engine) cognement m µµµ 2 adj Com
knocking copy publicité f comparative dénigrante
knock-up : n Tennis to have a knock-up faire quelques balles (avant la partie, pour se faire la main)
knoll : n tertre m, monticule m, butte f, mamelon m
knot : 1 n (a) (with rope, string) noeud m; µµµ to tie/untie a knot faire/défaire un noeud; µµµ knot of
hair chignon m; Fig F to tie the knot (get married) se marier (b) (in wood) noeud m (c) Naut (unit of speed)
noeud m; µµµ to make 10 knots (of ship) filer 10 noeuds; F at a rate of knots à toute vitesse; Fig F she was
spending her money at a rate of knots elle jetait l’argent par les fenêtres (d) (group) (of people) groupe m; (of
trees) bouquet m (e) (in muscle) raideur f; µµµ to have a knot in one’s stomach avoir l’estomac noué µµµ ---
knot 2 µµµ (-tt-) 1 vt (piece of string) (make one knot) faire un noeud à; (make several knots) faire des noeuds
à; µµµ knot the end of the string around the door handle nouez le bout de la corde à la poignée de la porte; Br
F get knotted! va te faire voir! µµµ 2 vi (of string) se nouer, faire des noeuds; µµµ her stomach knotted with
fear la peur lui nouait l’estomac
knot together : vtsep knot them together noue-les ensemble µµµ knotty µµµ adj (a) (rope, hair
etc) plein de noeuds (b) (problem etc) épineux, embrouillé; (question) difficile, épineux (c) (wood etc) noueux,
raboteux; (hands) noueux
know : 1 n F to be in the know être au courant (de l’affaire); Sp etc (have inside information) avoir des
tuyaux; µµµ those in the know les initiés mpl µµµ --- know 2 µµµ (pt knew , to; ; pp known , to; ) 1 vt (a)
(be acquainted with) (person, place) connaître; (poverty, happiness etc) savoir ce que c’est que; µµµ to get or
come to know sb faire la connaissance de qn; µµµ when I first knew her quand j’ai fait sa connaissance; µµµ
to have known happiness/poverty avoir connu le bonheur/la pauvreté; µµµ I’ve never known anything like it je
n’ai jamais rien vu de semblable; µµµ I don’t know her to speak to je ne la connais que de vue; µµµ I know
him to say hello to nous nous saluons; µµµ I’d like to get to know him better j’aimerais bien le connaître
mieux; µµµ knowing him, he’ll probably want to tel que je le connais, il voudra certainement; µµµ he is well
known to the police il est bien connu de la police µµµ (b) (to have knowledge of) (sth) savoir; µµµ I know that
ça je le sais; µµµ to get to know sth apprendre qch; µµµ to know sth by heart savoir qch par coeur; µµµ how
was I to know you were saving it? comment est-ce que je pouvais savoir que tu l’avais mis de côté?; µµµ to
know more than one is telling en savoir plus long qu’on n’en dit; µµµ the end of civilisation as we know it la
fin de la civilisation en tant que telle; µµµ well, what do you know! sans blague!, tiens, tiens!; µµµ she thinks
she knows all the answers elle croit tout savoir; Fig F to know a thing or two, to know one’s way about or
around être malin ou roublard; µµµ he knows his own mind il sait ce qu’il veut; µµµ I’ll have you know that
… sachez que …; µµµ everyone knows that … personne n’ignore que …; µµµ I knew (that) she had talent je
lui connaissais du talent; µµµ how do you know (that) he will come? qui vous dit qu’il viendra?; µµµ do you
know when …/why …? savez-vous quand …/pourquoi …?; µµµ heaven or God (only) knows when I shall get
back Dieu (seul) sait quand je serai de retour; µµµ she didn’t quite know what to say elle ne savait trop que
dire; µµµ I don’t know that I do (agree etc) je n’en suis pas sûr; µµµ I know him to be a liar je sais que c’est
un menteur; µµµ she is known to be a keen photographer on sait qu’elle aime beaucoup la photographie; µµµ
please let us know whether … veuillez nous faire savoir si …; µµµ I don’t want it known/widely known je ne
veux pas que cela se sache/que tout le monde l’apprenne; µµµ he let it be known that he was available il a fait
savoir qu’il était disponible; µµµ it has been known (to happen) c’est une chose qu’on a vue se produire, ça
c’est vu; µµµ I have never known him tell a lie à ce que je sache, il n’a jamais menti; µµµ I’ve never known
him (to) be this late je ne l’ai jamais vu être aussi en retard; µµµ she doesn’t know what fear is elle ne sait pas
ce que c’est que d’avoir peur; µµµ to know what it’s like to be happy/poor savoir ce que c’est que d’être
heureux/pauvre; µµµ nobody knows anything about it personne n’en sait rien; µµµ to know all about cars être
très calé sur les voitures; µµµ we know all about her! si nous la connaissons? et comment!; µµµ we knew
nothing about or of it nous l’ignorions; µµµ I’ll be back before you know it je serai bientôt de retour; µµµ it’ll
be Christmas before we know it le temps va passer vite jusqu’à Noël µµµ (c) (recognize) reconnaître;
(distinguish) distinguer (from de, d’avec); F he doesn’t know one end of a car from another il n’y connaît
absolument rien en voitures; µµµ don’t you know me? vous ne me reconnaissez pas?; µµµ I’d know him
anywhere je le reconnaîtrais n’importe où; µµµ I knew her by her walk je l’ai reconnue à son allure ou à sa
démarche; µµµ I knew him for a troublemaker j’ai deviné que c’était un agitateur; µµµ to know good from
evil distinguer le bien du mal; µµµ I didn’t know the one from the other je ne pouvais pas les distinguer l’un
de l’autre µµµ (d) (understand) savoir; (subject) connaître; µµµ I don’t know much about it je ne sais pas
grand-chose là-dessus; µµµ she knows German elle sait parler allemand; µµµ do you know anything about
physics? est-ce que tu connais quelque chose en physique?; µµµ what do you know? qu’est-ce que tu en sais?;
µµµ to know what one is talking about savoir de quoi on parle; µµµ to know how to read/swim/do sth savoir
lire/nager/faire qch; µµµ to know how to behave savoir se conduire µµµ (e) F don’t I know it! à qui le dites-
vous!; µµµ wouldn’t you know it! comme par hasard!; µµµ not if I know Jean-Luc! tel que je connais Jean-
Luc, sûrement pas!; µµµ she is pretty and doesn’t she know it! elle est jolie et elle le sait bien! µµµ (f) to know
better than to … bien se garder de …; µµµ I know better (than that) je m’y connais mieux que ça; (I won’t be
caught out) on ne m’y prendra pas, F pas si bête!; µµµ he is old enough to know better à son âge il devrait être
plus raisonnable; µµµ you can’t blame him, he doesn’t know any better on ne peut pas lui en vouloir, il ne se
rend pas compte; µµµ you know best vous en êtes le meilleur juge; µµµ you know best what should be done
vous savez mieux que personne ce qu’il faut faire µµµ (g) Bible (sexually) connaître µµµ 2 vi savoir; µµµ had I
known si j’avais su; µµµ as far as I know, for all I know autant que je sache; µµµ I don’t want to know je ne
veux pas le savoir; µµµ when I mentioned that he just didn’t want to know quand j’ai mentionné ça il n’a rien
voulu savoir; F I wouldn’t know (I don’t know) je ne saurais dire; F you know (sentence filler) vous voyez; µµµ
know what I mean? tu vois ce que je veux dire?; µµµ as everyone knows comme tout le monde le sait; µµµ
who knows? qui sait?; µµµ to know about sth être informé de qch, être au courant de qch; µµµ I don’t know
about that (I’m not certain) je n’en suis pas sûr; µµµ to know of sb avoir entendu parler de qn; µµµ to get to
know of sth apprendre qch; F not that I know of, not as far as I know pas que je sache
know-all : n F je-sais-tout mf; µµµ he’s/she’s a bit of a know-all c’est un peu monsieur/madame je-
sais-tout
knowingly : adv (with knowledge of the facts) sciemment, en connaissance de cause; (cunningly)
finement, d’un air rusé; (to smile) d’un air entendu; Com never knowingly undersold si vous trouvez moins
cher, avertissez-nous
knowledgeable : adj (about situation) bien informé; µµµ she’s very knowledgeable about cars
elle s’y connaît en voitures
knuckle : n (a) (joint) articulation f ou jointure f (du doigt); F that was a bit near the knuckle c’était
assez limite; F Hum knuckle sandwich coup m de poing; µµµ he’ll get a knuckle sandwich if he’s not careful il
va se prendre un coup de poing dans la tronche s’il ne fait pas gaffe (b) Culin (of leg of lamb) (meat) souris f;
(bone) manche m; µµµ knuckle of veal/pork jarret m de veau/porc; µµµ knuckle of ham jambonneau m; µµµ
knuckle end (of pork) jambonneau m
knuckle down : vi F (begin working hard) s’y mettre sérieusement; µµµ to knuckle down to sth
se mettre à qch
knuckle under : vi F (give in) mettre les pouces µµµ knuckle-duster µµµ n coup-de-poing m
(américain), pl coups-de-poing
knurl : 1 n (a) (in wood) noeud m (b) (in metalworking) moletage m; (tool) molette f, godronnoir m µµµ
--- knurl 2 µµµ vt (in metalworking) moletter(t)moleter, godronner
KO : 1, KO’s , n Boxing etc Sl K.-O. m µµµ --- KO 2 µµµ vt (3rd person pr KO’s , to; ; prp
KO’ing; pp, pt KO’d) Boxing etc F mettre K.-O.
Kremlinologist : n kremlinologiste mf
krill : n krill m
krona : n Fin couronne f
Kt : abbr knight
kudos : n (prestige) prestige m; (fame) célébrité f; µµµ to get the kudos for sth recevoir toute la gloire
pour qch; µµµ to receive kudos être acclamé
Ky : abbr Kentucky
LA : n US abbr Los Angeles - La , abbr Louisiana --- la , n Mus la m; µµµ sing it to ‘la’ chante-le
en la
labelling : n étiquetage m
labellum : pl. cf. labella n Bot labelle m
labial : 1 adj labial; Ling labial consonant consonne f labiale µµµ 2 n Ling labiale f
labialize : vt Ling labialiser
labiate : Bot 1 adj labié µµµ 2 n labiée f
labiodental : adj Ling labiodental
labium : pl. cf. labia n Anat labia (of vulva) labia mpl, lèvres fpl
labor : etc US = labour, laboured etc
labored : etc US = labour, laboured etc
labor : n (a) (work) travail m, labeur m; µµµ manual labour travail manuel; µµµ division of labour
division f du travail µµµ (b) (workers) main-d’oeuvre f; µµµ male/female labour main-d’oeuvre
masculine/féminine; µµµ cost of labour prix m de la main-d’oeuvre; µµµ capital and labour le capital et la
main-d’oeuvre; Br Hist Minister of Labour ministre m du travail; µµµ labour dispute conflit m du travail; Br
formerly labour exchange bureau m de placement; µµµ labour force main-d’oeuvre f; µµµ labour laws
législation f du travail; µµµ labour relations relations fpl dans l’entreprise, relations de travail; µµµ labour
shortage pénurie f ou crise f de main-d’oeuvre; µµµ labour supply main-d’oeuvre disponible; US labour union
syndicat m (ouvrier); µµµ labour unrest agitation f ouvrière µµµ (c) Pol Labour les travaillistes mpl; µµµ the
Labour party le parti travailliste; µµµ Labour Member (of Parliament) député m travailliste; µµµ Labour
leader dirigeant, -ante (du parti) travailliste µµµ (d) (task) the twelve labours of Hercules les douze travaux mpl
d’Hercule; µµµ I’m not doing this as a labour of love je ne fais pas ça pour le plaisir µµµ (e) Obst travail m;
µµµ premature labour accouchement m avant terme; µµµ woman in labour femme en couches; µµµ to be in
labour être en train d’accoucher; µµµ she went into labour at 3 o’clock le travail a commencé à 3 heures; µµµ
to induce labour provoquer l’accouchement; µµµ it was a difficult labour ça a été un accouchement difficile;
µµµ labour pains douleurs fpl de l’accouchement; µµµ labour ward salle f d’accouchement --- 2. 1 vi (a) (of
person) travailler, peiner; µµµ to labour for sth se donner de la peine pour obtenir qch; µµµ he laboured all his
life for peace il a travaillé toute sa vie pour la paix; µµµ to labour at or over sth peiner ou trimer sur qch; µµµ
to labour up a hill gravir péniblement une côte; µµµ to labour under great difficulties être aux prises avec de
grandes difficultés; µµµ to labour under a sense of injustice nourrir un sentiment d’injustice; µµµ to labour
under a misapprehension être dans l’erreur, être (la) victime d’une erreur µµµ (b) (of engine) fatiguer, peiner;
(of ship) bourlinguer, fatiguer; µµµ to labour uphill (of car) peiner dans les côtes µµµ 2 vt I won’t labour the
point je ne m’étendrai pas là-dessus
labour camp : n camp m de travail
Labour Day : n Am fête f du travail
laboured :US labored , adj (a) (breathing) pénible (b) (style etc) trop travaillé, trop
élaboré; (joke) laborieux
labored : adj (a) (breathing) pénible (b) (style etc) trop travaillé, trop élaboré; (joke) laborieux
labourer :US laborer , n travailleur m; Ind manoeuvre m; Prov the labourer is worthy of
his hire toute peine ou tout travail mérite salaire; µµµ unskilled labourer ouvrier m non spécialisé; µµµ
agricultural labourer ouvrier agricole
laborer : n travailleur m; Ind manoeuvre m; Prov the labourer is worthy of his hire toute peine ou
tout travail mérite salaire; µµµ unskilled labourer ouvrier m non spécialisé; µµµ agricultural labourer ouvrier
agricole
labouring :US laboring , adj the labouring class la classe ouvrière; µµµ a labouring
job un travail manuel
laboring : adj the labouring class la classe ouvrière; µµµ a labouring job un travail manuel
labor-saving : adj (device, invention) qui simplifie la tâche; µµµ labour-saving device (in
household) appareil m ménager; µµµ computers are not always labour-saving devices les ordinateurs ne font
pas toujours gagner du temps
lace into : vipo F (attack) s’en prendre à; (physically) rosser, s’en prendre à µµµ lace up 1 vtsep
(shoes) lacer µµµ 2 vi shoes that lace up chaussures à lacets; µµµ they lace up at the sides elles se lacent ou
s’attachent sur le côté
ladder : 1 n (a) échelle f; µµµ it’s unlucky to walk under a ladder ça porte malheur de passer sous une
échelle; Fig the social ladder l’échelle sociale; Fig to get one’s foot on the ladder mettre un pied dans le circuit;
Fig to reach the top of the ladder atteindre le sommet de l’échelle; µµµ fish or salmon ladder échelle à
saumons (b) esp Br (in stocking) échelle f; µµµ I’ve got a ladder j’ai une échelle à mon collant, mon collant est
filé µµµ --- ladder 2 µµµ esp Br 1 vt (stocking) filer µµµ 2 vi (of stocking) se démailler, filer
lading : n (a) (action) (of ship) chargement m; (of merchandise) mise f à bord (b) (cargo) chargement m
ladle : 1 n (a) (soup) ladle louche f (b) Ind puisoir m; Metal foundry ladle poche f de fonderie µµµ ---
ladle 2 µµµ vt to ladle (out) the soup servir le potage (avec une louche); F to ladle out advice prodiguer des
conseils
ladyship : n her ladyship, your ladyship madame (la comtesse etc); Iron her ladyship doesn’t feel like
it madame n’en a pas envie
lager : n bière f blonde; Br F lager lout voyou m; (drunk) voyou imbibé de bière
laggard : n (in race) traînard, -arde; µµµ the laggards in the class ceux qui apprennent plus
lentement que les autres
lagging : n (a) (action) (of boiler) garnissage m, calorifugeage m (b) (material) (for boiler) revêtement
m calorifuge
lagoon : n Geog (a) (of atoll) lagon m (b) (with sand, shingle etc) lagune f
lah : n Mus = la
lah-di-dah : adj = la-di-da
laid : see lay 2
laid-back : adj F (person, atmosphere) relax, décontracté
lain : see lie 4
lair : n (of big cat) tanière f, repaire m, esp Litt antre m; Fig (room etc) antre; µµµ brigands’ lair repaire
de brigands
lamé : n Tex lamé m; µµµ gold/silver lamé lamé d’or/d’argent; µµµ a gold lamé dress une robe en lamé
d’or
lamentable : adj (loss, failure) déplorable; (pathetic) (performance etc) lamentable; µµµ it’s
lamentable! c’est déplorable!
laminated : adj (a) (glass) feuilleté; (wood) contreplaqué; µµµ laminated plate glass verre m (de
sécurité) feuilleté; Ind laminated plastics plastique m stratifié; MecE laminated spring ressort m à lames
(superposées) (b) (paper etc) plastifié; µµµ laminated jacket (of book) jaquette f plastifiée
lancer : n (a) Mil lancier m (b) (dance) lancers (quadrille m des) lanciers mpl
lancet : n (a) Med lancette f (b) Archit lancet (arch) lancette f; µµµ lancet window fenêtre f en ogive
Lancs : abbr Lancashire
land : 1 n (a) (as opposed to sea) terre f; µµµ on land sur terre; µµµ to travel by land voyager par voie de
terre; µµµ land breeze brise f de terre; µµµ land route voie f de terre; Naut to make land reconnaître la terre;
Fig to see how the land lies tâter le terrain; Mil etc (to attack) by land, sea and air (attaquer) par terre, par mer
et par air; µµµ land warfare guerre f sur terre; µµµ land army, land forces armée f de terre µµµ (b) (earth, soil)
terre f, sol m; µµµ arable land terre arable; µµµ man lives off the land c’est la terre qui nourrit les hommes;
µµµ to live off the land (of farmers) vivre en autarcie; (of army) subsister sans ravitaillement µµµ (c) (country)
pays m, terre f; µµµ the best in the land le meilleur du pays; µµµ the land of the midnight sun le pays du soleil
de minuit; µµµ to be still in the land of the living être encore de ce monde; µµµ a land fit for heroes
(expression attribuée à Lloyd George qui exprimait par là sa vision de l’Angleterre victorieuse au sortir de la
Grande Guerre; souvent utilisée ironiquement, par ex. if the returning veterans hoped for a l. fit for heroes, they
were to be sadly disappointed); Prov a land flowing with milk and honey un pays où coulent le lait et le miel;
µµµ a land of opportunity un pays où tout est possible; µµµ the land of dreams/Nod le pays des rêves/de
Morphée µµµ (d) (property) terres(s)terre f(pl); µµµ private land terrain privé; µµµ a piece of land un terrain;
µµµ the farmer wouldn’t allow campers on his land le fermier n’acceptait pas de campeurs sur ses terres; µµµ
to buy land acheter des terres µµµ --- land 2 µµµ 1 vt (a) (put on land) (from ship, plane) débarquer; Com
(merchandise) décharger µµµ (b) Av (bring down to land) (plane) faire atterrir; µµµ they landed him on the
deck of the ferry ils l’ont fait atterrir sur le pont du ferry; µµµ to land a man on the moon faire alunir un
homme µµµ (c) Zool (fish) amener à terre µµµ (d) F (win, obtain) se dégoter; µµµ they landed all the prizes ils
ont raflé tous les prix; µµµ he’s just landed a good job il vient juste de dégoter un bon boulot µµµ (e) F (in
phrases) that will land you in prison tu vas te retrouver en prison; µµµ you’ve landed us in a nice mess! vous
nous avez mis dans de beaux draps!; µµµ to be landed with sth rester avec qch sur les bras; µµµ I’ve been
landed with the job of telling him c’est à moi qu’il est revenu de le lui dire µµµ 2 vi (a) (from ship, plane)
débarquer; (of aircraft, pilot) atterrir; (on deck of aircraft carrier) apponter; µµµ to land on the moon alunir;
µµµ to land on the sea amerrir; Av when do we land? quand est-ce que nous atterrissons? µµµ (b) (jumping off
wall etc) se recevoir; (from great height, parachutist) atterrir; µµµ he slipped and landed in a puddle il a glissé
et a atterri dans une flaque d’eau; µµµ to land flat on one’s back se retrouver les quatre fers en l’air; µµµ to
land on one’s feet retomber sur ses pieds; (of cat) retomber sur ses pattes; Fig F he always manages to land on
his feet il arrive toujours à retomber sur ses pattes µµµ (c) Sp (after jumping) (of gymnast, ski-jumper, horse) se
réceptionner
land up : vi F (in a ditch, hospital, jail etc) se retrouver; µµµ I landed up having to dance with him il
a fallu que je danse avec lui; µµµ I always landed up with the worst jobs je me retrouvais toujours avec les
tâches les plus ingrates à faire
landfall : n Naut (arrival) atterrissage m; (sight of land) arrivée f en vue de terre; µµµ to make (a)
landfall (arrive) atterrir; (sight land) arriver en vue de terre
landfill : n remblai m; µµµ to use sth as landfill utiliser qch pour remblayer ou comme remblai; µµµ
landfill site décharge publique
landlegs : npl F (of sailor) to get one’s landlegs se familiariser de nouveau avec la terre
landless : adj sans terre; µµµ landless peasants paysans qui ne sont pas propriétaires
landlocked : adj (country) sans accès à la mer; (port etc) entouré de terre; µµµ landlocked sea mer
f intérieure
landlord : n (a) (of property) bailleur m; (from whom one rents accommodation) (owner) propriétaire
m; (living on premises) logeur m (b) Br (of pub) (owner) propriétaire m; (manager) gérant m; (form of address)
patron (c) (landowner) propriétaire m (foncier)
landslip : n = landslide
land tax : n contributions fpl foncières (sur les propriétés non bâties)
landward : 1 adv (to) landward du côté de la terre, vers la terre µµµ 2 adj on the landward side vers
l’intérieur, du côté de la terre
lane : n (a) (in country) petite route f de campagne; (in town) ruelle f, passage m (b) Naut route f de
navigation (c) Aut etc (traffic) lane voie f; µµµ lane markings bandes fpl délimitant les voies; µµµ four-lane
road route à quatre voies (de circulation); µµµ don’t change lanes ne change pas de voie; µµµ traffic is
reduced to two lanes la circulation ne se fait plus que sur deux files; µµµ stay in lane restez dans votre file;
µµµ get in(to) lane mettez-vous sur la bonne file (d) Sp (for runner, swimmer) couloir m
lantern : n (a) lanterne f, falot m; Naut fanal m, -aux; µµµ Chinese lantern lanterne vénitienne; Hist
magic lantern lanterne magique; µµµ lantern slides plaques fpl de lanterne magique (b) Archit (of dome)
lanterne f, lanternau m (c) lantern jaws joues fpl creuses
lap up : vtsep (a) (milk) laper (b) Fig F (book) dévorer; µµµ he laps up everything she says il boit
toutes ses paroles; µµµ it was sheer flattery but he lapped it all up c’était de la flatterie pure et simple mais il a
tout gobé ou avalé
lapsed : adj (a) Rel déchu (b) (postal order etc, right) périmé; (inheritance) tombé en dévolu; (contract,
inheritance) caduc, f caduque; (insurance policy, membership) expiré
lark about : vi F (play jokes) faire des farces; (have good time) rigoler; µµµ some children were
larking around with an old tyre des enfants s’amusaient avec un vieux pneu
lark around : vi F (play jokes) faire des farces; (have good time) rigoler; µµµ some children were
larking around with an old tyre des enfants s’amusaient avec un vieux pneu
lash out : 1 vi (a) to lash out at sb (physically) envoyer un coup à qn; (verbally) s’en prendre
agressivement à qn; µµµ he lashed out at me with his fists/feet il m’a envoyé des coups de poing/coups de pied
(b) F (spend extravagantly) faire une folie ou des folies; µµµ I’m going to lash out on a new coat je vais faire
des folies et me payer un nouveau manteau; µµµ they really lashed out on their daughter’s wedding ils ont
dépensé une fortune pour le mariage de leur fille µµµ 2 vtsep F I lashed out £10 on a bottle of wine j’ai claqué
10 livres sur une bouteille de vin
lashing : 1 1 adj (rain) cinglant µµµ 2 n (a) (with whip) coups mpl de fouet (b) Old-fashioned (tongue)
lashing verte réprimande f; µµµ to give sb a tongue lashing réprimander qn sévèrement (c) Br F lashings of sth
des tas de qch; µµµ apple-pie with lashings of cream de la tarte aux pommes avec une tonne de crème µµµ ---
lashing 2 µµµ n (rope) câble m
lass : n esp Scot, North Eng jeune fille f; µµµ country lass jeune campagnarde f
Lassa : n Med Lassa fever fièvre f de Lhassa
lassie : n esp Scot fillette f; µµµ a wee lassie une petite fille
lassitude : n lassitude f
lasso : 1 n lasso m µµµ --- lasso 2 µµµ vt prendre au lasso
last : 1 1 adj (a) , to; (final) dernier; µµµ the last guest to arrive le dernier des invités à arriver; µµµ the
last but one l’avant-dernier, pl les avant-derniers; µµµ the last syllable but one l’avant-dernière syllabe; µµµ
the last but three le troisième à partir de la fin; µµµ this is your last chance c’est votre dernière chance; µµµ in
the last resort, as a last resort en dernière ressource, en dernier recours; µµµ you are my last hope vous êtes
mon dernier espoir; µµµ in the last place enfin, pour finir; µµµ in the last analysis au bout du compte; µµµ to
have the last word (come after other speakers) parler le dernier; (in argument) avoir le dernier mot; µµµ the
last word in comfort/luxury (hotel etc) le summum du confort/luxe; µµµ this model is the last word in car
design ce modèle est le dernier cri de la conception automobile; µµµ I’m down to my last pound il ne me reste
plus qu’une livre; µµµ every last scrap of bread had been eaten on avait mangé jusqu’à la dernière miette; µµµ
at the last moment or minute au dernier moment; µµµ the last day of the month le dernier jour du mois; µµµ
to do sth last thing at night faire qch juste avant d’aller se coucher µµµ (b) (most recent) last Tuesday, Tuesday
last mardi dernier; µµµ last January en janvier dernier; µµµ the last time I saw him la dernière fois que je l’ai
vu; µµµ last week la semaine dernière, la semaine passée; µµµ last night (during the night) la nuit dernière;
(in the evening) hier (au) soir; µµµ I slept badly last night j’ai mal dormi cette nuit; µµµ I haven’t been to
church for the last few weeks je ne suis pas allé à l’église ces dernières semaines; µµµ in the last fifty years
pendant les cinquante dernières années; µµµ this day last week il y a huit jours aujourd’hui; µµµ this day last
year l’an dernier à la même date; µµµ last financial year exercice m écoulé µµµ (c) (least likely) you’re the last
one to critisize tu es vraiment mal placé pour critiquer; µµµ you’re the last person I expected to see here tu es
bien la dernière personne que je pensais rencontrer ici; µµµ he’s the last person I’d ask to help me c’est (bien)
la dernière personne à qui je demanderais de l’aide; µµµ that’s the last thing that’s worrying me ça c’est le
cadet de mes soucis; µµµ that’s the last thing I’d do in your position c’est (bien) la dernière chose que je ferais
si j’étais à ta place µµµ 2 n (a) (person) the last le dernier, la dernière; µµµ am I the last? (to arrive) suis-je le
dernier?; Ind last in, first out dernier entré, premier sorti; Bible the last shall be first les derniers seront les
premiers µµµ (b) (end) we’ll never hear the last of it on n’a pas fini d’en entendre parler; µµµ we haven’t
heard the last of this problem tôt ou tard ce problème va refaire surface; µµµ I think we’ve heard the last of
him je pense qu’on n’en entendra plus parler; µµµ that’s the last I saw of him je ne l’ai pas revu depuis; µµµ
that’s the last of the wine (that’s all there is left) c’est tout ce qui reste comme vin; (that’s the last drop gone) il
n’y a plus de vin maintenant; µµµ to or till the last jusqu’au bout, jusqu’à la fin; µµµ faithful to the last fidèle
jusqu’au bout; µµµ at last, at long last enfin; µµµ now at last I understand enfin, je comprends; Lit to look
one’s last on sth voir qch pour la dernière fois; Lit to breathe one’s last rendre le dernier soupir; Lit to be near
one’s last (death) être proche de sa fin; µµµ towards the last vers la fin de sa vie µµµ 3 adv (a) (in time) when I
last saw him, when I saw him last la dernière fois que je l’ai vu; µµµ I can’t remember when I last ate je ne
sais pas depuis quand je n’ai pas mangé µµµ (b) (in order) he spoke last il a parlé le dernier; µµµ she came or
finished last (in the exam) elle a été dernière (à l’examen); µµµ she came or finished last (in the race) elle est
arrivée dernière (de la course) µµµ (c) last, I would like to say … et pour finir, je voudrais dire …; µµµ last but
not least enfin et surtout; µµµ last but not least on the list we have Mr … et enfin sur la liste, je ne voudrais
last 2
pas oublier M … ---
1 vi durer, se maintenir;
it’s too good to last c’est trop beau pour durer;
if the good weather lasts si le beau temps se maintient;
cream doesn’t last long (deteriorates quickly) la crème
fraîche ne se conserve pas longtemps;
cakes never last long in this house (they get eaten
quickly) les gâteaux ne durent jamais très longtemps
ou F ne font jamais long feu dans cette maison;
the supplies will not last two months les vivres ne
feront pas deux mois;
their friendship won’t last long leur amitié ne durera
pas;
he won’t last long in that job il ne tiendra pas très
longtemps à ce poste, F il ne fera pas long feu à ce
poste
2 vt it will last me a lifetime j’en ai pour la vie;
it has lasted him well ça lui a fait du profit;
she couldn’t last the pace elle n’a pas pu tenir le
rythme
--- last 3
n (for shoe) forme f (à chaussure)
last out : 1 vtsep to last sb out (of person) survivre à qn; µµµ he’ll last us all out il nous survivra tous;
µµµ to last the year out (of person) survivre jusqu’à la fin de l’année; (of supplies etc) suffire pour l’année; µµµ
my overcoat will last the winter out mon pardessus fera encore l’hiver; µµµ I don’t know if I’ll be able to last
out the afternoon without any coffee je ne sais pas si j’arriverai à tenir tout l’après-midi sans café; µµµ the
doctor doubted whether she would last out the night le docteur n’était pas sûr qu’elle passerait la nuit µµµ 2 vi
(of person) tenir le coup
latch on : vi F (a) (attach oneself) to latch on to sb/sth s’accrocher à qn/qch (b) (understand) piger;
µµµ to latch on to sth piger qch; µµµ it took him a while to latch on il a mis un moment pour piger
latchkey : n clef f de maison, clef de porte d’entrée; µµµ latchkey child or F kid = enfant mf dont les
parents travaillent et qui doit rentrer seul après l’école
late : 1 adj (a) (after the appointed time) en retard; (delayed) retardé; µµµ to be late (for sth) être en retard
(pour qch); µµµ she was too late to help elle est arrivée trop tard pour apporter son aide; µµµ it was too late to
do anything about it il était trop tard pour faire quoi que ce soit; µµµ am I too late to register? est-il trop tard
pour que je m’inscrive?; µµµ it’s never too late il n’est jamais trop tard; µµµ the train is late/is ten minutes
late le train a du retard/a dix minutes de retard; µµµ we apologize for the late running of the train veuillez
nous excuser pour ce retard; µµµ her baby was five days late son bébé est né avec cinq jours de retard; µµµ
late payment penalty indemnité f de retard; Rugby late tackle plaquage m à retardement µµµ (b) (far on in the
day etc) tard; µµµ it is late il est tard; µµµ it is getting late il se fait tard; µµµ it is too late il est trop tard;
µµµ I was late going to bed je me suis couché tard; µµµ to keep late hours être un couche-tard; µµµ at this late
hour à l’heure qu’il est µµµ (c) (towards the end of a period of time) why have they left it to this late hour
before informing us? pourquoi ont-ils attendu la dernière minute pour nous en informer?; µµµ in the late
afternoon tard dans l’après-midi; µµµ in late summer vers la fin de l’été; Fig it’s a bit late in the day (to start
making changes) il est un peu tard (pour commencer à faire des modifications); µµµ to be in one’s late thirties
avoir entre trente-cinq et quarante ans, F avoir la trentaine bien tassée; µµµ in the late (nineteen) eighties vers
la fin des années 1980; µµµ late edition (of a newspaper) dernière édition f; µµµ a late marriage un mariage
sur le tard; µµµ late arrival (at hotel) arrivée f tardive; µµµ he will be a late arrival il arrivera tard; µµµ late
availability (of holiday, seat) disponibilité f de dernière minute; µµµ late cancellation (of flight) annulation f de
dernière minute; Mktg late entrant concurrent m tardif; µµµ late entry (in competition) inscription de dernière
minute; Mktg lancement m tardif; µµµ Denmark only came into the tournament as a late entry le Danemark
s’est inscrit au tournoi en toute dernière minute; Journ late story nouvelle f de dernière minute µµµ (d) (fruit
etc) tardif; µµµ late frosts gelées tardives ou printanières µµµ (e) Fml (deceased) feu, défunt, décédé; µµµ my
late father feu mon père; µµµ the late queen feu la reine, la feue reine µµµ 2 adv (a) (after the appointed time)
en retard; µµµ to arrive too late arriver trop tard; Prov better late than never mieux vaut tard que jamais µµµ
(b) (far on in the day etc) tard; µµµ he came home very late il est rentré fort tard; µµµ to work late travailler
tard; µµµ to go to bed late se coucher tard; µµµ to sleep or stay in bed late faire la grasse matinée; µµµ late
into the night jusqu’à une heure avancée de la nuit; µµµ late in the year vers la fin de l’année; µµµ late in life
sur le tard; µµµ to marry late in life se marier tard ou sur le tard µµµ (c) (recently) as late as last week pas plus
tard que la semaine dernière µµµ (d) (formerly) esp Fml late of this address dernièrement domicilié à cette
adresse; µµµ Sir Geoffrey, late of the Diplomatic Corps Sir Geoffrey, qui fut anciennement membre du Corps
diplomatique µµµ (e) Lit = lately µµµ 3 n of late récemment; µµµ as events of late have shown … comme les
récents événements l’ont montré …
lately : adv dernièrement, récemment, ces derniers temps; µµµ what have you been doing lately?
qu’avez-vous fait ces derniers temps?; µµµ it is only lately that the matter has become known la chose n’a été
sue que ces jours-ci
late-night : adj a late-night bar/disco un bar/une discothèque qui ferme très tard; µµµ a late-night
party une soirée qui commence tard; µµµ late-night showing (of film) séance f de minuit
latent : adj (disease, homosexuality, possibility) latent; Bot latent bud oeil m dormant; Com latent defect
vice m caché; Phys latent heat chaleur f latente; µµµ latent period temps m de latence
later : (comp of late) 1 adj , to; ultérieur; (of two variants) (edition, version, model etc) dernier; µµµ I
caught a later train j’ai pris un autre train plus tard; µµµ later events proved that … la suite des événements a
démontré que …; µµµ at a later meeting dans une séance ultérieure; µµµ later investigations revealed that …
les enquêtes ultérieures ou qui ont suivi ont révélé que …; µµµ his later novels (of dead person) les romans
qu’il a écrit vers la fin de sa carrière; (of living person) ses romans les plus récents; µµµ in later life she …
plus tard dans sa vie, elle … µµµ 2 adv plus tard; µµµ later (on) we went to the cinema plus tard nous sommes
allés au cinéma; µµµ sooner or later tôt ou tard; µµµ no later than tomorrow demain au plus tard; µµµ a
moment later l’instant d’après; µµµ this happened later (on) cela est arrivé après ou plus tard ou
ultérieurement; µµµ a few days later quelques jours plus tard, Lit à quelques jours de là; µµµ three pages later
trois pages plus loin; µµµ as we shall see later comme nous le verrons plus tard ou par la suite; F see you later!
à plus tard!
lateral : adj latéral; MecE lateral motion/play mouvement m/jeu m latéral; µµµ he’s good at lateral
thinking il sait trouver des approches originales
latex : n latex m
lath : n (a) Constr latte f; µµµ lath -and-plaster partition cloison lattée et plâtrée (b) (of Venetian blind)
lame f
lathe : n tour m; µµµ precision lathe tour de précision; µµµ lathe bed banc m ou bâti m de tour; µµµ
capstan or turret lathe tour (à) revolver; µµµ polishing lathe touret m à polir ou de polisseur
lather : 1 n (a) mousse f de savon; µµµ to make a lather (of soap) mousser (b) (on horse) écume f; µµµ
horse all in a lather cheval couvert d’écume; F to work oneself or get into a lather se mettre dans tous ses états
(about sth à propos de qch); µµµ don’t get into such a lather ce n’est pas la peine de te mettre dans tous tes
états µµµ --- lather 2 µµµ 1 vt (a) savonner (sb’s chin le menton à qn); µµµ to lather one’s face se savonner le
visage; (in order to shave) se mettre du savon à barbe sur le visage (b) Old-fashioned F (thrash) rosser µµµ 2 vi
(of soap) mousser
latitude : n (a) Geog latitude f; µµµ in northern/southern latitudes dans les latitudes
boréales/australes; µµµ at a latitude of 30° north par 30° (de) latitude nord; µµµ in these latitudes sous ces
latitudes (b) (freedom) to allow sb the greatest latitude laisser à qn la plus grande latitude ou la plus grande
liberté d’action; µµµ it doesn’t give us much latitude (of deadline, budget etc) cela ne nous donne pas une
grande marge de manoeuvre; µµµ they are given a lot of latitude on leur donne beaucoup de liberté
latter-day : adj (a) moderne, d’aujourd’hui (b) Rel the Latter-day Saints les Mormons mpl
latterly : adv (a) (recently) récemment (b) (towards the end of a period) vers la fin
lattice : n treillis m, treillage m; Constr etc lattice beam or girder poutre f en treillis ou à croisillons;
µµµ lattice window fenêtre f à losanges ou à vitraux sertis de plomb
laugh down : vtsep (proposal) tourner en ridicule µµµ laugh off vtsep he laughed the matter off
il tourna la chose en plaisanterie; F to laugh one’s head off être mort de rire
laughing stock : n (objet m de) risée f; µµµ to make a laughing stock of oneself se couvrir de
ridicule; µµµ to be a laughing stock être la risée de tous; µµµ to make sb a laughing stock couvrir qn de
ridicule; µµµ to make sb the laughing stock of the village faire de qn la risée du village
laughter : n rires(s)rire m(pl); µµµ to cause laughter provoquer les rires ou l’hilarité; µµµ there was
laughter at her words ce qu’elle dit provoqua des rires; µµµ to receive a proposal with laughter accueillir une
proposition par des rires; µµµ everything I say is received with laughter on rit de tout ce que je dis
launch : 1 n (boat, of warship) chaloupe f; (motor) launch vedette f µµµ --- launch 2 µµµ n (of ship,
rocket, missile, new product etc) lancement m; µµ