Vous êtes sur la page 1sur 7

République Algérienne Démocratique et Populaire Democratic and Popular Algerian Republic

Ministère de l’Energie et des Mines Ministery of Energy and Mines


Direction du Patrimoine Energétique et Minier Department of the Patrimony of Energy and Mines

Circulaire n°2 du 21 juillet 1993

Contrôle technique réglementaire Regulatory technical control of


des installations de traitement et de treatment and storage of
stockage d’hydrocarbures ainsi que hydrocarbons installations as
les installations de production de well as electric power production
l’énergie électrique. installation

Afin de permettre aux services compétents de To allow the qualified services police
l’administration centrale d’assurer le contrôle headquarters to ensure the regulatory
technique réglementaire lors de la technical control during the construction of
construction d’installations de traitement et the treatment and storage of hydrocarbons
de stockage d’hydrocarbures ainsi que les installations as well as electric power
installations de production de l’énergie production installation , the companies shall
électrique, les sociétés et entreprises sont transmit to the DPP the following
tenues de transmettre à la DPP la documentation:
documentation suivante :

I- SECURITE GENERALE : I- GENERAL SAFETY:

1. / Description générale du process retenu. 1./ General description of the adopted


2. / Plan d’aménagement du terrain, process.
caractéristiques du sol. 2./ Site development and ground
3. / Plan général de l’emplacement des characteristics.
équipements sur le site avec indication des 3./ General plan of equipment location on the
distances réglementaires. site with indication of regulatory distances.
4. / Système de protection anti-incendie (avec 4./ Fire protection System (With description).
description).

a) Réseau d’eau incendie : a) Fire control network

- Schéma de principe indiquant - General diagram indicating the location of


l’emplacement des lances-monitors, des the fire- hose nozzle, fire hydrants and block
bouches d’incendie, des vannes de valves.
sectionnement.
- Note de calcul des besoins en eau, réserves - Estimate of the water needs and fire water
d’eau incendie. reserve.
- Pompes utilisées, type de dispositif - Pumps used, type of drive device, flow of
d’entraînement, débit de chaque pompe. each pump.
- Disponibilité d’une deuxième source - Availability of a second source of power
d’alimentation des équipements électriques. supply of the electric components.

1
République Algérienne Démocratique et Populaire Democratic and Popular Algerian Republic
Ministère de l’Energie et des Mines Ministery of Energy and Mines
Direction du Patrimoine Energétique et Minier Department of the Patrimony of Energy and Mines

Circulaire n°2 du 21 juillet 1993

- Système de mise en marche des pompes - fire pumps start-up system (manual and
incendie (manuel à distance, automatique automatic remotely commands etc.)
etc.).
- Disponibilité de schéma du système - availability of watering system diagram of
d’arrosage des réservoirs, du rideau the tanks, the water curtain, the sprinkler
d’eau, du système sprinkler etc. system.

b) Système d’extinction à mousse : b) Foam extinguishing system

- Schéma de principe indiquant - General diagram indicating the location of


l’emplacement des vannes de sectionnement the foam generators block valves.
des générateurs de mousse.
- Calculs des besoins en eau. - Water needs calculations.
- Calculs des besoins en émulseur, réserve - Emulsifier needs calculations, emulsifier
d’émulseur. reserve.
- Pomperie utilisée, type et débit des pompes. - Pumping station used, type and flow of the
- Schéma de commande du système pumps.
(commande manuelle à distance, automatique - Operating diagram of the system (hand
etc..). drive operation remotely, automatic etc.).

c) Système d’extinction à poudre ou à gaz c) Powder or inert gas Extinguishing system:


inerte :
- Type de système utilisé, description. - Type of system used, description.
- Plan d’emplacement. - Site plan.
- Schéma de commande du système - Ordering Diagram of the system (manual
(commande manuelle à distance, automatique and automatic remotely commands etc.)
etc..).

d) Extincteurs et autres dispositifs portatifs d) Extinguishers and other portable or


ou mobiles de lutte anti-incendie. mobile devices of fire protection fight.

5. / Type général d’emplacement. 5. / General site type

- Type d’extincteurs utilisés, nombre - Type of extinguishers used, number of


d’extincteurs et emplacement sur le site. extinguishers and location.
- Système de signalisation, d’avertissement et - Signalling, warning and liaison system.
de liaison.

2
République Algérienne Démocratique et Populaire Democratic and Popular Algerian Republic
Ministère de l’Energie et des Mines Ministery of Energy and Mines
Direction du Patrimoine Energétique et Minier Department of the Patrimony of Energy and Mines

Circulaire n°2 du 21 juillet 1993

a) Système de détection (détecteurs de gaz, a) Detection system (gas, flame,


de flammes, de température et de fumée). temperature and smoke detectors).

- Plan d’emplacement des détecteurs. - Detectors site plan.


- Calcul du nombre de détecteurs. - Calculation of the number of detectors.
- Type de détecteurs utilisés. - Type of detectors used.
- Régulation et contrôle des détecteurs. - Regulation and control of the detectors

b) Système d’avertissement et d’alarme. b) Warning and alarm system.

c) Système de signalisation, tableau c) Signalling system, luminous table of


lumineux de contrôle dans les locaux des control in the buildings of the agents of
agents de sécurité. safety.

d) Descriptifs et schémas des systèmes d) Descriptions and diagrams of the


d’arrêt d’urgence de l’unité et de emergency stop devices of the unit and the
l’équipement tel que compresseur, turbine, equipment such as compressor, turbine,
four etc. furnace etc.

6. / Réseaux d’égouts. 6./ Sewers system :

- Plan général des réseaux d’égouts. - General Plan of the sewers system.
- Construction des regards. - Construction of manholes.
- Dispositif hydraulique s’opposant à la - Hydraulic Device of anti-propagation of
propagation des flammes. flames.
- Matériaux utilisés. - Material used.

7. / Plan d’emplacement des cuvettes de 7./ Plan of site of the retention basins and
rétention et calcul de leur capacité pour calculation of their capacity for tanks and
réservoirs et parcs. parks.

8. / Plan général et dessins des fondations des 8. / General plan, drawings and
équipements et leur calcul. calculations of equipments foundations

9. / Routes d’accès, passages avec indication 9 ./ Access roads, passages with indication
de leur largeur. of their width.

II- APPAREILS A PRESSION DE GAZ II BOILER AND PRESSURE VESSELS:


ET DE VAPEUR :

Les APG et APV soumis au contrôle The boiler and pressure vessels subjected to
réglementaire en vertu des décrets 90.245 et regulatory control under the terms of
90.246 du 18 Août 1990 feront l’objet de decrees 90.245 and 90.246 of August 18,
1990 will be the object of the establishment

3
République Algérienne Démocratique et Populaire Democratic and Popular Algerian Republic
Ministère de l’Energie et des Mines Ministery of Energy and Mines
Direction du Patrimoine Energétique et Minier Department of the Patrimony of Energy and Mines

Circulaire n°2 du 21 juillet 1993

l’établissement d’un dossier d’étude of a preliminary study dossier and a final


préliminaire et d’un dossier final, lesquels dossier, which will be submitted for DPP
seront soumis pour approbation à la DPP. approval.

Le dossier d’étude préliminaire qui sera The preliminary dossier which will be
soumis à l’approbation avant le lancement de subjected to approval before beginning of
la fabrication est composé de : manufacture is composed of:

- Lettre de demande d’approbation. - Request letter of approval.


- Etat descriptif. - Description of the equipment.
- Légalisation des signatures du fabricant. - Signatures legalization of the contractor.
- Certificat de conformité et de visite interne - Conformity certificate, certificate of
et externe. internal and external visit.
- Certificat de conformité attestant que - Certificate attesting that the equipment is
l’équipement est de construction conforme built in conformity for a use in its country of
pour une utilisation dans son pays d’origine. origin.
- Notes de calcul. - Calculation notes.
- Index des plans détaillés. - Detailed plans index
- Spécification de la procédure de soudage. - Welding Procedure Specification.

Le dossier final comprendra en plus des The final dossier will include in addition to
éléments contenus dans le dossier the elements contained in the preliminary
préliminaire : dossier:

- Lettre d’approbation du dossier technique - Approval letter of the preliminary dossier


préliminaire émise par la DPP. emitted by the DPP.
- Lettre ou télécopie émises par le - Letter or fax emitted by the contractor
constructeur demandant la présence de requesting for the tests the DPP inspector
l’inspecteur DPP aux essais. presence.
- Réponse écrite de DPP confirmant ou non - Written reply of DPP confirming or not the
la présence de son inspecteur ou son délégué. presence of its inspector or his delegate.
- Procès verbal de la qualification de la - Procedure Qualification Record (PQR).
procédure de soudage « PQR ».
- Qualification des soudeurs. - Welder Performance Qualification.
- Certificats des contrôles non destructifs. - Non destructive testing records.
- Certificats des matériaux et des électrodes. - Conformity certificates of materials and
filler metal.
- Certificat d’inspection. - Certificate of inspection.
- Diagramme de traitement thermique (s’il y - Post Weld Heat Treatment record (if there
a lieu). has been heat treatment).
- Certificats des essais. - Tests certificates.
- Photocopie de la plaque d’identification - Photocopy of the identification plate after
après poinçonnage. DPP stamping.

4
République Algérienne Démocratique et Populaire Democratic and Popular Algerian Republic
Ministère de l’Energie et des Mines Ministery of Energy and Mines
Direction du Patrimoine Energétique et Minier Department of the Patrimony of Energy and Mines

Circulaire n°2 du 21 juillet 1993

III- INSTALLATIONS ELECTRIQUES : III ELECTRIC INSTALLATIONS:

En ce qui concerne les installations About the electrical installations, they shall
électriques, elles doivent faire l’objet de be the object of transmission of following
transmission de la documentation suivante : documentation:

1. Schéma de principe unifilaire général de 1. - General single phase schema of the


l’alimentation en énergie électrique de electrical power feedings of the work.
l’ouvrage.
2. Plan d’encombrement des équipements 2.Eelectrical equipment's overall dimensions
électriques. plan
3. Schéma de mise à la terre des 3.Equipments's grounding diagram.
équipements.
4. Schéma de l’énergie de secours. 4. Emergency energy diagram.
5. Schéma des zones classées. 5. Classified zones diagram.
6. Spécifications pour les équipements 6.Specifications for the electric components
électriques dont la tension est supérieure ou with voltage greater or equal than 5.5 Kv.
égale à 5.5 KV.
7. Type de matériel électrique utilisé dans les 7. Type of electric equipment used in
zones à risque. hazardous zones.
8. Spécification des types d’essais à effectuer 8. Specification of the types of tests to be
en usine sur les équipements dont la tension carried out at factory on equipments whose
est supérieure ou égale à 5.5 KV ainsi que les tension is greater or equal to 5.5 KV. Used
normes utilisées. standards for these tests.

Par ailleurs, les équipements électriques dont Furthermore, the electric components whose
la tension est supérieure ou égale à 5.5 KV tension is greater or equal than 5.5 Kv shall
doivent faire l’objet d’un dossier technique be the object of a technical dossier in the
de même type que celui des APG et APV. same way than the boilers and pressure
vessels.

IV- ESSAIS REGLEMENTAIRES : IV- REGULATORY TESTS :

Les épreuves et réepreuves sont effectuées en The tests and re-tests are carried out in the
présence des experts DPP, la 1ère épreuve est presence of DPP experts, the 1st test is
effectuée chez le fabricant ou à défaut, sur le carried out at the contractor or by default, on
site par dérogation accordée par la DPP sur site by derogation granted by DPP on
demande du Maître de l’Ouvrage ou le request of the contractor or the owner.
Maître de l’Oeuvre.

Les réepreuves sont effectuées sur le site à la The re-tests are carried out on the site at the
demande de l’exploitant. request of the owner.

5
République Algérienne Démocratique et Populaire Democratic and Popular Algerian Republic
Ministère de l’Energie et des Mines Ministery of Energy and Mines
Direction du Patrimoine Energétique et Minier Department of the Patrimony of Energy and Mines

Circulaire n°2 du 21 juillet 1993

Les procédures des essais de chaque type The tests procedures of each type of
d’équipement et des tuyauteries doivent être equipment and of piping shall be addressed
adressées à la DPP pour approbation to the DPP for approval at least six (06)
au moins six (06) semaines avant les essais. weeks before the tests.

Les essais à effectuer sont les suivants : The tests to be carried out are as follows:

1°) Pour les récipients sous pression 1°) For pressure vessels :

- Essais hydrauliques (pneumatiques) - Hydraulic Tests (pneumatic)

2°) Pour les réservoirs 2°) For storage tanks :

a) Réservoirs à toit fixe a) Fixed roof tanks

- Essais de résistance et d’étanchéité des Resistance and leak tests of the tanks
réservoirs (essais hydrostatique, essais de (hydrostatic, depression and overpressure
dépression et surpression). tests).

b) Réservoirs à toit flottant b) Floating roof tanks

- Essais hydrostatiques. - hydrostatic Tests.

Avant les essais mentionnés, le Maître de Before the tests mentioned, the contractor
l’Oeuvre et les inspecteurs du client doivent and the inspectors of the customer shall
effectuer les travaux suivants : carry out following work:

1. Visite intérieure des réservoirs. 1. Internal tank visit.


2. Vérification de l’étanchéité du fond du 2. Checking of leaks of the tank bottom
réservoir (essais à la ventouse etc.…). (Vacuum testing etc.).
3. Essais d’étanchéité des bagues de 3. Leak tests of the reinforcement rings .
renforcement.
4. Vérification de la verticalité, de 4. Checking of verticality, horizontality and
l’horizontalité et de la forme géométrique du the geometrical form of the tank and its
réservoir et de ses éléments. components.
5. Contrôle radiographique des soudures. 5. Radiographic inspection of the welds.
6. Essais d’étanchéité du dispositif de 6. Leak tests of the drain device (for the
drainage (pour les réservoirs à toit flottant). floating roof tanks).
7. Tarage des soupapes de respiration. 7. Vents valves calibration.
8. Les procès verbaux faisant l’objet de ces 8. The reports of these tests and inspections,
essais et contrôles, signés par le Maître de signed by the contractor and the client, will
l’Oeuvre et le client, seront mis à la be placed at DPP's experts disposal. The
disposition des experts de la DPP. Ces DPP's experts can take part in any type of
derniers peuvent participer à n’importe quel these tests and inspections, if they consider it
type de ces essais et contrôles, s’ils le jugent necessary, while having informed the
nécessaire, en ayant préalablement avisé le contractor beforehand.
Maître de l’Oeuvre

6
République Algérienne Démocratique et Populaire Democratic and Popular Algerian Republic
Ministère de l’Energie et des Mines Ministery of Energy and Mines
Direction du Patrimoine Energétique et Minier Department of the Patrimony of Energy and Mines

Circulaire n°2 du 21 juillet 1993

3°) Pour les tuyauteries d’usine 3°) For plant piping

Essais hydrauliques conformément aux Hydraulic tests in accordance with the


décrets relatifs aux APG et APV. decrees relating to the boilers and pressure
vessels.

4°) Epreuve des soupapes de sécurité. 4°) Test of the safety valves.

(vérifier les pressions d’ouverture et de (check the pressure of the opening and the
fermeture et l’étanchéité). closing, and the leak test).

5°) Essais du système de lutte contre 5°) Tests of the fire control system :
l’incendie :

- Fonctionnement du système d’extinction à - Functioning of the foam extinguisher


mousse avec générateurs et contrôle du débit. system with generators and control flow.
- Vérification des systèmes d’extinction à - Checking of the water vapor extinguishing
vapeur d’eau, à gaz inerte, etc. systems, inert gas, etc.
- Contrôle du réseau d’extinction à poudre. - Inspection of the powder extinguisher
system network.
- Contrôle au choix du fonctionnement des - Random check of the functioning of the
extincteurs. extinguishers.
- Contrôle des détecteurs par simulation des - Control of the detectors by simulation of
conditions réelles. real conditions.
- Contrôle du système d’avertissement et - Control of the warning and alarm. system.
d’alarme.
- Epreuve des systèmes d’automaticité et - Test of system's automaticity and
d’arrêt d’urgence. emergency stop .

6°) Essais des équipements électriques 6°) Electric Equipment tests.

Ils se feront conformément aux normes et They will be done in accordance with the
aux spécifications retenues. standards and specifications selected.

En ce qui concerne les canalisations de About transportation pipeline of


transport d’hydrocarbures, les machines hydrocarbons, the rotative machines as well
tournantes ainsi que les appareils de levage, as the lifting devices, their control will be
leur contrôle se fera selon les circulaires y done according to the pertained texts.
afférentes.

Le Directeur du Patrimoine Energétique The Director of the Energy and Mining


et Minier. Patrimony.

Vous aimerez peut-être aussi