Vous êtes sur la page 1sur 5

Le Petit Prince: Le Film Contre Le Livre

L’histoire de Le Petit Prince par Antoine de Saint-Exupéry était publié


originellement en l'année 1943 et depuis ca, elle capturait les coeurs de ses lectures à
travers le monde. En sa publication, l’accueil était positif pour la plupart, mais avec
l’air de confusion et ambiguïté. En début, les critiques ont trouvé l’histoire difficile
un peu pour comprendre. Était-l'un histoire pour les enfances? Ou pour des grande
personnes? Encore, cet question est pertinent aujourd'hui. Avec ses dessins colorés
et l'intrigue qui est très imaginative, cette histoire cache des thèmes qui sont plus
mûre sous des aventures inoffensif. Beatrice Sherman, un écrivain pour The New
York Times dit que Le Petit Prince est, “a parable for grown people in the guise of a
simple story for children” 1.
Maintes fois, le peuple a beaucoups des avis très arrêtés quand il s'agit de
critiquer les adaptations cinématographiques. Pour cet essai, je vais la faire
exactement: un comparison de l’histoire original (1943) par rapport à l'adaptation
cinématographique (2015). A mon avi, oui, le film est un super
représentation du livre parce-que: il raconte l’histoire original bien (dans les
fragments), toutes les messages et morales sont présent dans le version théâtral, et
finalement, la raison le plus important qui me fait croire que le film était très efficace
en illustrer l’histoire est parce-que le film ne raconte pas seulement l’histoire, mais
aussi il interprète l’histoire, le point clé de le film qui améliore l’histoire de Saint-
Exupéry. Alors, pour ces raisons, bien qu’il y a des composants dans le film très
différents du livre originale, le film rend justice à l’histoire.
Le première raison pour mon croire que le film est un bonne représentation
du livre est parce-qu’il ne s'éloigne pas de l’histoire originale, naturellement. Comme
le premier chapitre du livre, le film commence avec le narrateur en parlant à propos
de ses dessins (dessin numéro un, le serpent qui a avalé un éléphant); les textes qui
avoir venu directement de Chapitre Une. Le film rend hommage à Saint-Exupéry par
réaliser ses dessins originaux pour le livre pendant l’introduction de le film. Notre
protagoniste dans le film, la jeune fille, elle incarne l’audience quand elle découvrit
l’histoire de le petit prince. Elle lit ses aventures, et ils sont les mêmes comme dans
le livre. Malgré d’avoir un intrigue autre dans le film (le jeune fille et sa vie), l’histoire
de Le Petit Prince a raconté complètement. Nous voyons comment le pilot a
rencontré le Petit Prince dans le désert: il y a six années quand le pilot était tombé
dans le Sahara et il avait rencontré le Petit Prince qui lui a demandé s’il peut dessiner
un mouton. Dans le livre, le premier phrase qu’il a dit était: « S’il vous plaît. . . dessin-
moi un mouton ! » (Saint-Exupery, 3) et, voilà, dans le film aussi, mot pour mot, le
première chose que le prince a dit était la même chose. Nous voyons toutes les
événements dans l’ordre correcte (avec le pilot, la rose, les animaux, les hommes de
les planètes différents, etc.). Presque toute les composants originales—avec l’addition
des nouvelles personnages (la jeune fille, sa mere, les habitants de les planètes, etc.)—
étaient présent, sauf le buveur, l'écrivain, et l'allumeur de réverbère. Alors, parce-que
la plupart de l’histoire original est inclus dans le film. En tant qu’un adaptation, c’est
sûr pour le film d’être très similaire à le livre qu’il tire son origin. Pour ça raison, je
crois que le film était un bonne adaptation du livre, fondamentalement.
Deuxièmement, l’autre raison qui fait me croire que le film représente bien le
livre c’est ca: les messages et morales qui sont prévu par Saint-Exupéry étaient bien-
communiquer dans le film. Dans Le Petit Prince, Saint-Exupéry avait caché des
morales très profond sous une histoire innocent. Pour quelques grands personnes
qui lisent cet histoire, ils pourraient comprendre les morales dans le facilement;
telles morals qui sont invisible à l'oeil nu de les enfances. Au milieu les animations
fantastiques qui sont attrayant pour les yeux, le coeur de l’histoire reste encore. Dans
le film, l’audience apprehend les mêmes leçons que les lectures de le livre original ont
apprendu. Dans le roman, le Petit Prince a expliqué les baobabs à le pilot: les baobabs
était une métaphore pour des problème qui peut grandir jusqu'à le temps ou c’est
impossible pour les réparer. Avec le renard, qui a dit « On ne voit bien qu’avec le
coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux » (Saint-Exupéry, 65), on apprend que la
société avait été absorbé par les choses au moins importance, et les choses vrais qu’ils
sont essentiel pour la vie, c’est pas qui peut se procurer physiquement. Avec la rose
de le Petit Prince, on apprend que c’est pas à propos de la quantité, mais c’est à propos
de la qualité de les chose dans la vie. Le Prince était très triste quand il a découvert
que sa rose était une rose comme les autres sur la Terre, mais quand il a réalisé que
sa rose était especial parce-qu’elle était sa rose, il a compris la qualité de ses liens.
C’est ces leçons que les grandes personnes (en represente par les hommes sur les
planètes) oublient dans la vie. La rose avait beaucoup de symbolisme en soi même,
aussi. La rose est un fleur qui est très belle, mais qui a des épines dangereux. Malgré
ses défauts, le Petit Prince l’aimait. Je trouve que leur lien est symbolique de les
choses difficile dans la vie. Parfois, la vie est tres facile, tres belle comme le fleur, mais
parfois elle est difficile et laid comme les épines, mais si on peut accepter la vie est tel
quel, on trouvera la vie valait la peine. Alors, exactement comme comment le roman
de Le Petit Prince masque les leçons importants sous les visuels innocent, le film ca
fait aussi, et parce-que la, je pense que le film représente le livre très bien.
Troisièmement, le finale raison qui fait me croire que l’adaptation
cinématographique est un bonne représentation du livre est que le film ne reproduit
pas l’histoire seulement, mais en addition, il interprète l’histoire et transcende les
idées du livre. Par utiliser l’autre intrigue dans le film (à propos de la jeune fille et sa
vie) aux côtés de l’histoire de le pilot et le Petit Prince, les directeurs racontait
l’histoire avec plus d’efficace. Ca c’est la parce-que le petite fille peut identifier les
morales de Saint-Exupéry, parce qu'elle est une enfante. À la début, dans sa société,
elle est attendu pour devenir à une bonne grande personne, quand elle est juste une
enfant. Quand elle passe plus de temps avec le pilot, elle apprend comment être et
penser comme un enfant encore. Elle écoutait à les histoires de le pilot, et elle peut
recogniser les problèmes avec les grandes personnes. Dans le film, les hommes sur
toute les planètes que le Petit Prince est arrivé à etaient tout les personnages qui
Saint-Exupéry a créé. Ces personnages font leurs réapparition plus tard dans le film
quand la protagoniste est arrivée à la planète de les grandes person. Les hommes ont
représenté les personnes normale dans la société dans le film. Il y a un raison pour
ca. En avoir été placé dans le société au milieu les autres persons, les directeurs ont
communiqué que ses hommes étranges sur les planètes sont dans notre société aussi.
Il y a des personnes etrange partout, et ces personnes étranges sont les grandes
personnes qui oublient le vrais importance de la vie. Les jeunes et enfants qui lisent
l’histoire et voient le film sont réfléchissants de le Petit Prince qui ne comprende pas
les grandes personnes et leurs soucis inutiles. La planète de les grandes personnes
que le petit fille a rencontré était très ennuyeux, très gris et sans la joie—exactement
comme comment Saint-Exupéry a imaginé les grandes personnes. Les directeurs ont
pris les idées de l'écrivain et les utilisent pour augmenter l’histoire et ses messages.
Pour ces raisons et plus, les directeurs ont fait un bonne travail de refaire l'histoire
dans un film avec les idées et intentions de Saint-Exupéry, et pouvaient améliorer
l’histoire avec les nouvelles façons de recréer l’original.
Les directeurs auraient dévié du livre et changé toute l’histoire qui est adoré
par le monde, mais ils sont resté fidèle à le travail de Saint-Exupéry. Par conséquent,
le film ne perd pas l’essence du livre. Les composants de l’original étaient inclus dans
le nouvelle version, les messages et morales de Saint-Exupéry n'étaient pas perdu, et
finalement, l’interprétation cinématographique était un prolongation de l’original
qui augmente le but de le travail de Saint-Exupéry. Le film était un succès
raisonnable. Grâce à la nouvelle récréation en 2015, l’histoire classique de Saint-
Exupéry continue de vivre avec l’air frais sous de ses ailes, et les messages prospère
dans les coeurs par le monde aujourd’hui, de nombreuse années plus tard.
Notes Bibliographiques

1. “Critical Reception.” The Little Prince,


historyofthelittleprince.weebly.com/critical-reception.html.

2. Saint-Exupery, Antoine de. Le Petit Prince (The Little Prince). Houghton


Mifflin Harcourt.

Vous aimerez peut-être aussi