Vous êtes sur la page 1sur 1

Front back_French/Spanish

COMMANDE D’ÉCLAIRAGE CONTROL DE LUZ ENCHUFABLE


Plug-In Motion Activated ENFICHABLE D’INTÉRIEUR ACTIVÉE PARA INTERIORES
PAR LE MOUVEMENT
Light Control MLC4BC
Cette commande d’éclairage active automatiquement El control de luz enciende la luz automáticamente cuando
l'éclairage lorsque le mouvement d’une personne est detecta movimiento en la habitación y la apaga
This light control automatically turns a light on when motion is detected in the room and off détecté dans la pièce et le désactive 4 secondes, 1, 2, 5, 4 segundos, 1, 2, 5,10 ó 20 minutos después de que
4 seconds, 1, 2, 5, 10, 20 minutes after you leave. Senses activity at distances up to 25 feet away 10 ou 20 minutes après son départ. Détecte toute activité Ud. abandone de la habitación Detecta actividad a
with a detection zone up to 100°. Perfect for laundry room, garage, living room, basement or attic. jusqu’à une distance de 7,6 m (25 pi) dans une zone de distancias de hasta 25 pies, con una zona de detección
Eliminates fumbling in the dark for a switch or pull-string. détection qui peut couvrir jusqu'à 100°. Produit idéal pour de hasta 100°. Ideal para cuartos de lavar, garajes,
les buanderies, les garages, les salons, les sous-sols ou les salas, sótanos o desvanes. Elimina la necesidad de tener
greniers. Élimine tout tâtonnement dans l’obscurité pour que buscar a tientas un interruptor o tirar de un cordón
FOR INDOOR USE ONLY trouver un interrupteur ou tirer un cordon. en la oscuridad.
Works with any compact fluorescent or incandescent bulbs. POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR SEULEMENT SÓLO PARA USO EN INTERIORES
Fonctionne avec toute ampoule incandescente ou Funciona con cualquier foco incandescente
fluorescente compacte. o fluorescente compacto.
DIRECTIONS FOR USE:
MODE D'EMPLOI : DIRECCIONES DE USO:
• Select the off time on rear of plug-in. • Désactiver l'alimentation électrique vers la prise. • Apague la alimentación eléctrica en el tomacorriente.
Choose from 6 options: 4s, 1, 2, 5, 10, 20 minutes. • Débrancher le cordon de la prise. • Retire el cordón del tomacorriente.
• Remove cord from outlet. • Brancher la commande d’éclairage activée par • Enchufe el Control de luz activado por movimiento luego
• Plug Motion Activated Light Control in. mouvement après avoir sélectionné l'une des options de de seleccionar una opción de desactivación en la parte
désactivation à l’arrière de l'appareil enfichable. Sélectionner posterior del aparato enchufable. Seleccione entre las
• Plug cord into light control parmi 6 options : 4s, 1, 2, 5, 10 ou 20 minutes 6 opciones disponibles: 4s, 1, 2, 5, 10 ó 20 minutos
• Turn power on. After a few seconds, light will • Brancher le cordon dans la commande d’éclairage. • Enchufe el cordón en el control de luz
turn on when motion detected. Light will turn • Mettre sous tension. Après quelques secondes, l’éclairage • Encienda la alimentación eléctrica. Luego de unos
off at selected time after you leave the area. s’active lorsqu’un mouvement est détecté. L’éclairage se segundos, la luz se encenderá cuando detecte movimiento.
désactive selon l’option de désactivation sélectionnée La luz se apagará a la hora seleccionada luego de que
après le départ d’une personne de la pièce. Ud. abandone el área.
Motion Sensor Fiche technique : Especificaciones:
120 V~, 60 Hz 120 V~, 60 Hz
10 A, 1200 W á usage général 10 A, 1200 W uso general
1000 W tungsténe 1000 W tungsteno
Détecteur de mouvement
Sensor de movimiento
Specifications: 25 ft.
120V~, 60Hz
10 Amps, 1200W General Purpose
1000W Tungsten 7,6 m

100°
100°

LIMITED WARRANTY Garantie limitée Garantía limitada


Under normal use and conditions, AmerTac provides to the Dans des conditions normales d'utilisation, AmerTac fournit à l'acheteur En condiciones y uso normales, AmerTac otorga al comprador original de
250 Boulder Dr. original de ce produit une garantie expresse limitée d'un an qui est indiquée este producto una garantía expresa limitada de un año que se describe
Breinigsville, PA 18031 original purchaser of this product a one year limited
dans la Garantie Limitée énoncée intégralement sur con todo detalle en www.amertac.com/warranties. La garantía limitada se
610-336-1330 express warranty that is set forth in the Limited Warranty
www.amertac.com/warranties. La garantie limitée remplace toutes les autres otorga en lugar de todas las demás garantías o responsabilidades expresas
stated in full at www.amertac.com/warranties. The Limited
www.amertac.com garanties expresses ou implicites, sous réserve des exceptions explicitées dans o implícitas, sujeto a las excepciones que se explican con todo detalle en
Warranty is in lieu of all other express or implied warranties la Garantie limitée sur le site Web. AVERTISSEMENT relatif à la prop. 65 : Ce la garantía limitada en el sitio web. Advert. sobre Prop. 65: Es del
Made in China / or liabilities subject to the exceptions explained fully in the produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie conocimiento del Estado de California que este producto contiene
Fabriqué en Chine / 3095362 Limited Warranty on the website. Prop 65 WARNING: This comme cancérigènes, à l'origine de malformations congénitales ou d'autres sustancias químicas que causan cáncer y/u otros daños reproductivos.
Fabricado en China product contains chemicals known in the State of problèmes de reproduction.
© 2018 AmerTac™ California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
I18-0016-A

Westek MLC4BC Instruction Sheet


Size: 4.25" x 6"
date: 07.12.10
4/25/18 copy revisions, added photo MarCom design dept

Vous aimerez peut-être aussi