Vous êtes sur la page 1sur 3

PLAN POUR L'ÉMISSION DE TÉLÉVISION.

MONICA: Bonsoir à tous et bienvenus à une nouvelle émission de Medellin Multiculturelle TV. Le sujet
d’aujourd’hui est l’utilisation et l'apprentissage de langues étrangères; avec quelques invités, on va parler sur le
bilinguisme en Colombie, l’enseignement et la didactique de langues étrangères. Il aura une section de
divertissement où on parlera sur deux films. Après, on aura aussi la participation de deux invités très intéressants.

MONICA: Avant de commencer la participation de notres invités, on va voir un petit reportage sur un thème
qui n’a aucun relation avec les langues mais qui est un problème de l'actualité. Il s'agit des énergies
renouvelables
JANETH: video

--- ACTUALITÉ ---

MONICA: alors, nous allons commencer avec la section d'actualité avec notre premier invité Franco. Il nous
parlera sur Le bilinguisme en Colombie .
FRANCO: Merci Monica pour l’invitation à ce programme, c’est un honneur d'être ici ce soir.
MONICA: Merci a vous pour l'accepter.
FRANCO: Je voudrais commencer par parler sur un theme tres important dans l’internationalisation du pays,
comme c’est le bilinguisme ici en Colombie.

Comme vous savez la Colombie est un pays très touristique et qui a beaucoup des relations avec d'autres pays.
A cause de ça le gouvernement a créé des politiques de bilinguisme qui exigent que les étudiants Colombiens
aient certains niveaux en Anglais, spécialement les étudiants universitaires puisque avoir un niveaux B2 c'est
obligatoire pour être diplômé.

La problématique est quand on regarde que dans le pays il y a d'autres plus de 65 langues différentes à
l'espagnole, langues indigènes, natives, que ne font pas partie des politiques de bilinguisme. Ces langues sont
parlées par les habitants de chaque peuple autochtones; habitants parmi lesquels il y a des étudiants qui vont à
l'université. Normalement, ils parlent deux langues ou trois, ses langues maternelles et l’espagnol aussi. Dans
le requis pour être diplômé d’une université on ne prend pas en compte ces langues, les étudiants natives doivent
aussi apprendre une langue etrangeres pour se diplomer.

Ca c’est le problème, nous avons déjà une manière d'appeler notre pays un pays bilingue, on a beaucoup des
langues dans notre territoire mais on ne les apprend pas, on ne se rend pas compte de leur valeur. Je pense qu’on
doit, ne laisser pas les langues étrangères, mais donner plus d’importance à ce que nous avons déjà.

MONICA: Par rapport à ce sujet, en Colombie ces langues ne sont pas enseignées formellement. Toutefois,
l’unique institution formel et publique est l’université d'Antioquia, la première et l’unique qui permet de les
apprendre.

--- DIVERTISSEMENT ---

MONICA: Donc notre section d’actualités est fini, maintenant, on va passer à la section de divertissement dans
laquelle nous avons deux participations en parlant de deux films très connus, Le Roi Lion et Les Intouchables.

Pour commencer, Franco donnera quelques considérations par rapport au nouveau film de Disney, Le Roi Lion.

FRANCO: Est-ce que vous avez regardé un film de dessins animés ? …….
Quel film avez-vous regardé ? Nommez un…
Et avez-vous regardé un film avec caractères humains mais basse sur un film de dessins animés ? Nommez un
aussi…...
La majorité des films que vous avez nommé font partie de Disney, l'entreprise international productrice de
contenu de divertissement, normalement, pour enfants.

En parlant de le nouveaux Roi Lion, le remake de cette année, une version plus <<humaine>>, il y a des
considérations positifs et négatifs. Un point positif est que, normalement, les gens aimant les film de dessins
animés, ils aiment de les revoir une autre fois parce que ça les fait revivre son enfance.

D'autre part, un point négatif pour plusieurs de personnes est que les personnages de ce nouvelle version ne
respectent pas les expressions de l'original, ce problème c'est à cause de <<l'humanisation>> car ils vont les
faire plus réelles.

A mon avis, le problème le plus grand ici est que en faisant remakes des films qui déjà existent on ne regarde
pas de nouveau contenu. Selon les prochains films de Disney, La Belle et Le Clochard et Mulan seront portés
sur grand écran, le développement de l'histoire de ces films serait la même que ses version originale. On a
besoin de nouveaux histoires, nouveaux personnages, nouveaux films.

MONICA: Merci Franco. On va continuer avec Oscar et son opinion sur le film très connu Les Intouchables.

OSCAR:
Intouchables - Petit résumé: On y raconte l’histoire de Philippe. L’aristocrate est réduit à son fauteuil roulant :
le bas de sa nuque à ses pieds est incapable de tout mouvement. Il engage donc Driss afin de pouvoir effectuer
ses tâches quotidiennes. Ce dernier est originaire de la banlieue de Paris et sort tout juste de prison.

Opinion:
Les intouchables nous rappellent la dichotomie présente dans la vie de beaucoup d’entre nous, les riches et les
pauvres, l’audace et la prudence; il nous montre Philippe dans son <<ennuyeux>> routine quotidienne, puis
entre le disrupteur de cette routine, Driss, qui vient de Purger une peine de six mois de prison pour braquage de
bijouterie. Ici commence à s’ouvrir une vision de deux mondes qui sont ignorants l’un de l’autre, le film nous
montre la différence entre vivre et survivre. Ce film est parfait pour ceux qui aiment une histoire avec un sens
et un message puissant, mais qui veulent à la fois rire et voir le côté gentil et sincère de la vie. Un film 5 étoiles
sans doute.
---- SCIENCE ----

MONICA: Bon, à propos de science nous allons parler sur un opinion d'enseignement des langues étrangères
à l’école primaire
OSCAR:
L’enseignement des langues étrangères à l’école primaire.
L'école primaire est un temps crucial pour le processus éducationnel de chaque enfant, alors, il est important
d'examiner les stratégies pédagogiques que l'enseignant utilise la didactique des langues étrangères sont
opposées à la méthodologie traditionnelle, tend vers une méthodologie directe où la langue est utilisée de
manière pratique; le professeur s’exprime dans la langue qu’il enseigne; les textes sont présentés avec contexte
et donc avec cohérence ; l’étudiant fait des déductions et pense ses règles personnelles de langue, créant ainsi
son interlanguage>>. L’approche communicative propose les échanges oraux dès le début, impliquant le corps
dans la communication et pas seulement en faisant une dynamique de “Le professeur demande, l’élève répond”.

MONICA: En approfondissant dans le processus éducationnel et les stratégies pédagogiques, on va parler sur
la didactique et l’ímportance de la même dans la méthodologie pour l'enseignement et l'apprentissage de langues
étrangère. La linguiste Janeth Pantoja on va exprimer certains aspects importantes sur la didactique. Dr. Janeth
bienvenu.

JANETH: Merci
MONICA: Qu’est- ce que vous nous pouvez dire sur la didactique dans l'enseignement de langues étrangère?

JANETH: Premièrement, comme vous avez dit, le didactique est une part de le processus d’apprentissage,
normalmente les personnes pensent que c’est seulement les stratégies et les matériels que vous utilisés dans un
classe, mais il y a des plusieurs éléments que la comprend. Particulièrement dans l'apprentissage d’une nouvelle
langue, parce que c’est la immersión dans un nouvelle culture, nouvelle structures grammaticales, il y a
changements dans la prononciation, et c’est difficile pour une étudiante le transition de sa langue maternelle á
la nouvelle langue et il y a un processus biologique différent dans le cerveau en l'apprentissage de votre première
langue et dans le deuxième, et vous devez de trouver un mode de faciliter l’immersión dans le langue étrangère,
c’est didactique.

MONICA: vous avez mentionné qu’il y a des autres éléments qui comprend la didactique, quels sont-ils?

JANETH:

 la délimitation des objectifs et les stratégies pour les atteindre

 des éléments culturelles


c’est á- dire que le manière comme l'apprentissage se développer dépend de tous ces éléments.