Vous êtes sur la page 1sur 2

2019 Fredericton

New Maryland
Only/seulement
Blue and Grey Box
Weekly Pick-Up Schedule
Calendrier de collecte
hebdomadaire
des boîtes bleues et grises

January/janvier 2019 February/février 2019


S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s

1 2 3 4 5 1 2
6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 9
13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16
20 21 22 23 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23
27 28 29 30 31 24 25 26 27 28

March/mars 2019 April/avril 2019


S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s

1 2 1 2 3 4 5 6
3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13
10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20
17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27
24 25 26 27 28 29 30 28 29 30
31
May/mai 2019 June/juin 2019
S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s

1 2 3 4 1
5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 8
12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 15
19 20 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 21 22
26 27 28 29 30 31 23 24 25 26 27 28 29
30
July/juillet 2019 August/août 2019
S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s

1 2 3 4 5 6 1 2 3
7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10
14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17
21 22 23 24 25 26 27 18 19 20 21 22 23 24
28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 31

September/septembre 2019 October/octobre 2019


S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5
8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12
15 16 17 18 19 20 21 13 14 15 16 17 18 19
22 23 24 25 26 27 28 20 21 22 23 24 25 26
29 30 27 28 29 30 31

November/novembre 2019 December/décembre 2019


S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s S/d M/l T/m W/m T/j F/v S/s

1 2 1 2 3 4 5 6 7
3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14
10 11 12 13 14 15 16 15 16 17 18 19 20 21
17 18 19 20 21 22 23 22 23 24 25 26 27 28
24 25 26 27 28 29 30 29 30 31

Blue Box Week Every Wednesday (7:30 am – 4 pm)


Semaine de la boîte bleue and Saturday (7:30 am – 3 pm).
Household Hazardous Waste Day
Grey Box Week Chaque mercredi (7 h 30 à 16 h)
Semaine de la boîte grise et samedi (7 h 30 à 15 h)
Journée des déchets domestiques dangereux

www.frswc.ca

453-9938
Recycle Hotline/Info-recyclage
2019 Fredericton, New Maryland
Only/seulement
PLEASE NOTE: If you receive this calendar and
are not involved in the weekly blue and grey
REMARQUE : Si vous recevez ce calendrier
et que vous ne participez pas au programme
collection program but are on the once a month hebdomadaire de boîtes bleues et grises, mais
region-wide program, this does not affect your participez au programme mensuel régional, le
collection date. Please keep the calendar for the jour de ramassage ne change pas. Vous devriez
helpful recycling tips on the back. garder le calendrier à portée de la main, car il
contient des conseils utiles pour le recyclage.

Blue Box Tips/conseils pour la boîte bleue

Metal Food Cans: Tin, steel and aluminum food Boîtes de conserve : contenants métalliques, en
cans including: soup, spaghetti sauce, vegetable fer-blanc et en aluminium (boîtes de soupe, de
cans, etc. sauce à spaghetti, de légumes, etc.)
Plastics: All plastic containers with the Matières plastiques : tous les contenants en
recycling symbols numbered 1-7 and plastique portant un symbole de recyclage de
No. 4 plastic shopping bags are acceptable. 1 à 7 (voir sous le contenant) ainsi que les sacs
Check the bottom of the container. en plastique n° 4 sont acceptés.
Milk Cartons Cartons de lait

· NO glass · PAS de verre


· NO foil plates · PAS d’assiettes en aluminium
· NO plastic toys or plastic swimming pools · PAS de jouets ni de piscines en plastique
· NO plastic wrapping, such as stretch wrap ·P AS de pellicules plastiques, comme
·N O plastic bags from gardening products such le film étirable
as fertilizer ·P AS de sacs en plastique de produits de
· NO motor oil containers jardinage (p. ex. sacs d’engrais)
· NO ceramic dishes · PAS de contenants d’huile à moteur
· NO Styrofoam · PAS d’objets en céramique
· NO unnumbered plastics · PAS de Styromousse
· Aucun plastique sans symbole de recyclage
Please ensure items are clean!
Assurez-vous que les articles sont propres!

Grey Box Tips/conseils pour la boîte grise

Newsprint: Newspapers, flyers, magazines, and Papier journal : journaux, dépliants, revues et
catalogues. catalogues.
Cardboard & Boxboard: Please flatten. Carton et boîte en carton : aplatir les boîtes;
Please remove plastic liners. retirer les doublures de plastique.
Paper: Envelopes (with or without windows), Papier : enveloppes (avec ou sans fenêtre),
computer paper, scribblers, coloured and white papier pour ordinateur, blocs-notes, papier bond
bond paper, phonebooks, paperback books, blanc et de couleur, annuaires téléphoniques,
cardboard egg cartons. livres de poche, boîtes d’oeufs en carton.
·N
 O plastic box liners · PAS de doublures de boîte en plastique
·N
 O pet food bags ·P AS de sacs à nourriture pour animaux
·N
 O waxed paper · PAS de papier ciré
·N
 O candy wrapping · PAS d’emballage de bonbons
·N
 O hardcover books · PAS de livres à couverture rigide
·N
 O wrapping paper · PAS d’emballage pour les cadeaux
Collect shredded paper into a plastic grocery Placer le papier effiloché dans des sacs
bag and tie at the top. d’épicerie en plastique et fermer le sac
par un noeud.
Please cover your Grey Box on a rainy or snowy
day. Wet paper is not recyclable! Ne pas sortir votre boîte grise les jours de
pluie ou de neige. Le papier mouillé n’est pas
recyclable!

Household Hazardous Waste Day/Journée des déchets domestiques dangereux


Drop-off your household hazardous waste with Les déchets domestiques dangereux sont
the FRSW’s no charge service at 1775 Alison acceptés sans frais à GDSF, au 1775, boulevard
Blvd., every Wednesday (7:30 am to 4 pm) and Alison tous les mercredis de 7 h 30 à 16 h et tous
every Saturday (7:30 am to 3 pm) of the month. les samedis de 7 h 30 à 15 h.

www.frswc.ca

453-9938
Recycle Hotline/Info-recyclage

Vous aimerez peut-être aussi