Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2259902-101 r5 PDF
2259902-101 r5 PDF
Manuel opérateur
2259902–101
Révision 5
CHAPITRE 10 GLOSSAIRE 10
10
Illustration 1
La fenêtre principale se présente comme le montre l’Illustration 1
ci–dessus.
Le bandeau supérieur supporte le titre de la fenêtre.
1-2-1 La zone d’information et de sélection:
bandeau central
Le bandeau central donne des informations concernant la file
d’attente des reconstructions comprenant notamment :
D Les noms et prénoms des patients.
D Le numéro de la série d’images 2D.
D La date d’acquisition.
D Type de reconstruction :
V pour une reconstruction des vaisseaux,
CC pour une reconstruction des coils et des clips
D L’état des séries d’images patients à reconstruire : en attente, en
cours (avec pourcentage d’avancement), pause, échoué ou terminé.
Une barre de défilement sur la droite permet de consulter la suite de la
liste si celle–ci dépasse 5 séries.
Sélection d’une ligne : Cliquer sur la ligne souhaitée, ex: Patient 3
sur l’Illustration 1.
Série 1 :
Souhaitez–vous vraiment interrompre la reconstruction ?
OK Annuler
2
Illustration 2
Advantage 3D XR
Reconstruction :
La file d’attente n’est pas vide. Souhaitez–vous vraiment arrêter ces traitements ?
OK Annuler
Illustration 3
Reconstruction:
Erreur interne pendant le traitement de la série, reconstruction 3D impossible.
2
OK
Illustration 4
2 CONTRÔLE DU PROCESSUS DE
CALIBRATION
Le contrôle du traitement de séries d’images de calibration s’effectue
dans la fenêtre “Processus de calibration angiographique 3D” (voir
Illustration 5 page 28). Cette fenêtre apparaît, lorsqu’elle est activée,
sur l’écran de la station AW.
Illustration 5
Advantage 3D XR
Série 1:
Les calculs ne sont pas terminés. Souhaitez–vous vraiment arrêter ces traitements ?
OK Annuler
Illustration 6
Advantage 3D XR
Calibration:
Erreur interne pendant le traitement de la série
OK
Illustration 7
Advantage 3D XR
OK
Illustration 8
Salle Aaaaaaaaaaa
Salle Bbbbbbbbbbb
Illustration 10
Salle Ccccccccccc
Salle Ddddddddddd
Advantage 3D XR – Calibration
Enregistrer Annuler
Illustration 12
Enregistrer Annuler
Fermer
Illustration 13
(1) Pour les mesures de distances, des tests sur fantôme effectués
par des observateurs entrainés ont montré que, pour des distances
entre 2 et 6 mm, une erreur moyenne absolue de 0,15 mm est obtenue et
que dans 98% des cas, l’erreur est inférieure à 0,5 mm. Dans le cas de
mesures in vivo, cette précision peut ne pas être obtenue à cause de
facteurs tels que : bougé du patient, pulsation des artères, opacification
non stationnaire... Pour mesurer des diamètres de vaisseaux ou
d’anévrismes faire les mesures de préférence dans des plans de coupes
orientés perpendiculairement au vaisseau ou à la poche, utiliser le
grandissement le plus fort possible (DFOV mini), et un réglage approprié
de la luminosité et du contraste (paramètres L et W).
5 (2) Pour les mesures de volumes le choix du seuil est déterminant
et très délicat, cet exercice demande un très bon entraînement de
l’opérateur. Des tests sur fantôme effectués par des observateurs
entrainés ont montré que, pour des volumes de l’ordre de 100 mm3, une
erreur moyenne absolue de 15 mm3 est obtenue et que dans 96% des
cas, l’erreur est inférieure à 35 mm3. Dans le cas de mesures in vivo,
cette précision peut ne pas être obtenue à cause de facteurs tels que :
bougé du patient, pulsation des artères, opacification non stationnaire...
ATTENTION
3D S Nom du patient
Nom de l’hôpital Patient identifié
Nom du radiologue M 10 Jan 1959
Se: 1
Oct 06 1997
MIP Pas de coupe
DFOV: 14.3 cm * 10:23:46
(1)
6
ZONE D’AFFICHAGE
R L
DE L’IMAGE
(2)
Angles
Taille voxel: 0.3 mm 25 LAO 10 P 55 CAO
W = 1024 L = 1572 I Position hors d’atteinte
Illustration 16
2 MODIFICATION DE L’ORIENTATION DU
MODÈLE AFFICHÉ
Cette modification peut se faire en utilisant les outils standard de
Volume Viewer ou en agissant sur les affichages angulaires
eux–mêmes. 6
Pour modifier ces affichages angulaires, trois méthodes sont
possibles:
1. Amener le pointeur de la souris sur le chiffre de la valeur à
modifier, cliquer (centre), maintenir et faire glisser la souris à
droite ou à gauche jusqu’à obtention de la valeur désirée.
2. Amener le pointeur de la souris sur le chiffre de la valeur à
modifier, cliquer à droite pour augmenter l’angle ou à gauche
pour le diminuer, par pas de 5 degrés.
3. Amener le pointeur de la souris sur le chiffre de la valeur à
modifier, entrer au clavier la valeur angulaire désirée.
Réinitialiser le curseur
Note : Les angles peuvent être
envoyés indifféremment en Transférer les angles sur le DLX
mode machine ou
anatomique. Cependant si Illustration 18
l’on désire contrôler la
position angulaire du “L”, il
sera nécessaire d’utiliser le
mode machine.
Illustration 19
Question
Transférer Annuler
Une fois les angles envoyés vers le DLX, il faut renvoyer ces angles du
DLX vers le positionneur, pour cela, dans le menu
Fonctions avancées du DLX, cliquer sur la case Pos 3D
la fenêtre Pos 3D apparaît (Illustration 20). 6
Cliquer sur Envoi vers positionneur
Les angles sont envoyés vers le boîtier de positionnement
automatique sur l’emplacement opérateur 0, case 1.
Pos 3D
LAO: 10°
CRA: 25°
L: 2°
John Smith
25–Apr–1997
Note : Il est possible que dans certains cas les angles affichés sur le
positionneur soient différents de ceux affichés sur l’AW, cela
provient du calcul d’optimisation qui est fait pour trouver la
configuration la plus optimale pour le positionneur. Exemple:
Inversion de 180° de l’orientation du faisceau RX pour garder
le tube RX vers le bas. En aucun cas cette optimisation ne
modifie la direction d’observation mais elle provoque une
inversion de l’image (vue dans miroir). Cette inversion de
180° du faisceau RX surviendra (si L=0) lorsque l’angle
demandé pour le pivot est inférieur à –90° ou supérieur à
+90° (>90° CAO ou LAO). Dans ce cas, si l’affichage est en
mode automatique, il y aura une inversion des angles
CRA/CAU et LAO/RAO.
6 Exemple:
Les angles L = 0, C = 10, P = 125 (10 CAU, 125 LAO)
deviendront L = 0, C = –10, P = –55 (10 CRA, 55 RAO)
Limite du champ
7
Illustration 21
Configuration Configuration
LC+/LCV+/LCN+/LCLP+ LCA+/LCALP+
Configuration Configuration
LC+/LCV+/LCN+/ LCA+/LCALP+
LCLP+
Volume injecté 15 millilitres 18 millilitres
3 millilitres 3 millilitres
Débit d’injection
par seconde par seconde
Délai d’injection 1,5 seconde 1,5 seconde
Temps de montée 0,05 seconde 0,05 seconde
1-2 Les petits vaisseaux ont été perdus sur les vues
de surface
Le seuil a été placé trop haut, il faut corriger le seuil en utilisant Volume
Viewer.
AW Advantage Workstation
C Bras en forme de “C” du positionneur.
CD, Compact Disck,
CD–R Compact Disc Recordable
DICOM Digital Imaging and Communication in Medicine
DLX Système numérique d’acquisition, traitement et stock-
age des images 2D.
FOV Field Of View ≡ Champ IIR
IIR Intensificateur d’ Images Radiologiques.
L Bras en “L” du positionneur dont l’axe de rotation verti-
cal est fixé au sol.
MIP Maximum Intensity Projection
P Pivot Horizontal du positionneur.
3D ACQ Série d’images 3D correspondant à une acqusiition en
rotation permettant une reconstruction 3D ultérieure.
3D HEL Série d’image 2D correspondant à une acquisition
Helix utilisée pour calibration
3D GRI Série d’image 2D correspondant à une acquisition
Grille utilisée pour calibration
10
10
GEMS – Amérique
Centre d’appel
Tél. : 1–800–321–7937
GEMS – Europe
C.A.–E
Tél. : (33)1–3920–0007
GEMS – Asia
C.A.–A
Tél. : 81–426–48–2940
4
Septembre Introduction de AW4.1 sur Linux 74
2002