Vous êtes sur la page 1sur 106

SYSĆ49ĆE1Ć3

SYSMAC
CPM1
AUTOMATE PROGRAMMABLE

GUIDE D'INSTALLATION
CPM1 Programmable Controllers
Operation Manual
Produced November 1995
iv
Pour votre sécurité
Les produits OMRON sont fabriqués pour être utilisés par des opérateurs qualifiés ; ils doivent
fonctionner exclusivement selon les procédures décrites et dans les buts spécifiés dans ce guide.
Avant d’essayer de mettre l’automate programmable en route, familiarisez-vous complètement avec
le produit et avec ce guide.
Les conventions suivantes sont utilisées pour les mises en garde et informations importantes.
Prêtez toujours une attention particulière à ces rubriques.

! DANGER! Le non respect de cette mise en garde peut entraîner la mort ou une blessure
grave.

Rem. :Le non–respect de cette mise en garde peut entraîner une blessure grave ou
légère ou endommager le produit ou bien encore nuire à son bon
foncitonnement.

Références des produits Omron


L’abréviation ”CH” signifie ”mot” (canal).
L’abréviation ”API” signifie Automate Programmable Industriel.
L’abréviation ”TOP” signifie Terminal Opérateur Programmable.

Aides visuelles
Les rubriques suivantes apparaissent dans la colonne de gauche du guide et vous aident à localiser
les différents types d’information.

Rem. :Indique une information d’un intérêt particulier pour le fonctionnement correct et
efficace du produit.

1, 2, 3... 1. Indique une énumération de procédures, listes de contrôle, etc.

 OMRON, 1997
Tous droits réservés. Aucune reproduction, même partielle, de cette publication ne peut se faire sans l’autorisation écrite
d’OMRON. Aucune copie ne peut donc être transmise, ni mécanique, ni électronique, ni sous forme de photocopie ou
autre.
Aucune responsabilité n’est engagée quant à l’utilisation des informations contenues dans ce guide.
Etant donné qu’OMRON se préoccupe constamment de l’amélioration de ses produits haut de gamme, les informations
contenues dans ce guide sont sujettes à des modifications sans avis préalable. Toutes les garanties ont été prises lors de la
préparation du présent guide. Toutefois, OMRON n’engage aucune responsabilité pour erreurs ou omissions, pas plus que
pour les dommages occasionnés par l’utilisation des informations contenues dans cette publication.
vi
Table des matières
Chapitre 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Caractéristiques et fonctions du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Chapitre 2
Caractéristiques et composants des cartes . . . . . . . . . . . . 13
2-1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-2 Composants des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Chapitre 3
Installation et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3-1 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-2 Choix du site d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-3 Installation du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3-4 Câblage et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Chapitre 4
Utilisation des appareils périphériques . . . . . . . . . . . . . . 43
4-1 Utilisation de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4-2 Opérations de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4-3 Exemple de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Chapitre 5
Tests et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5-1 Vérification initiale du système et procédure de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5-2 Cycle de scrutation du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5-3 Fonctions d’auto–diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5-4 Erreurs de fonctionnement de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5-5 Erreurs de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5-6 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Annexes
A Références standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
B Dimensions (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Chapitre 1
Introduction
Ce chapitre décrit les caractéristiques et fonctions spéciales du CPM1 et illustre les configurations possibles du système.

1-1 Caractéristiques et fonctions du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


1-1-1 Caractéristiques du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-1-2 Bornes d’E/S – Assignation des bits IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-1-3 Fonctions du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1-2 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-2-1 Configuration de l’unité d’E/S d’extension et de l’UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-2-2 Communication avec un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-2-3 Communication point par point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1-2-4 Communication NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-2-5 Connexions aux périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1
Caractéristiques et fonctions du CPM1 Chapitre 1-1

1-1 Caractéristiques et fonctions du CPM1


1-1-1 Caractéristiques du CPM1
Conception compacte Le CPM1 est un Automate Programmable Industriel (API) composé d’un seul
bloc et de bornes d’Entrée/Sortie (E/S) au nombre de 10, 20 ou 30 et qui sont
intégrées dans l’UC.
CPM1-10CDR- (10 bornes d’E/S)

CPM1-20CDR- (20 bornes d’E/S)

CPM1-30CDR- (30 bornes d’E/S)

E/S supplémentaires Il est possible de connecter une unité d’extension à l’UC et d’augmenter ainsi la
capacité d’E/S de 20 points, ou d’y connecter une carte de 2E/1S analogiques.
Fonction filtre d’entrée Le CPM1 est équipé d’une fonction filtre permettant de se prémunir contre les
parasites du signal d’entrée pouvant entraîner des dysfonctionnements. L’utili-
sateur peut sélectionner une constante de temps d’entrée de 1 ms, 2 ms, 4 ms, 8
ms, 16 ms, 32 ms, 64 ms ou 128 ms.
Maintenance minimum Une nouvelle technologie de mémoire, la mémoire RAM ”flash” permet une sau-
vegarde sans pile.
Conformité CE Le CPM1 est conforme aux directives CE (machine, EMC et basse tension) ; il
peut donc être intégré aux matériels destinés à la Communauté Européenne.
Contactez OMRON pour de plus amples détails.
Entrées interruptives Le CPM1-10CDR- possède 2 entrées interruptives et les CPM1-20CDR- et
CPM1-30CDR- 4 entrées interruptives. En outre, le CPM1 est muni d’un mode
compteur permettant de compter à grande vitesse les signaux d’entrée et de
déclencher les interruptions sur la base de multiples de comptage fixes.
Entrées capture impulsion Ces entrées à réponse rapide détectent les signaux d’entrée ayant une largeur
d’impulsion aussi réduite que 0,2 ms, et ce quelle que soit leur place dans le
cycle de scrutation de l’API. Ces entrées et les entrées interruptives utilisent les
mêmes bornes d’entrée.
Interruptions programmées Le CPM1 possède une temporisation cyclique pouvant être réglée dans une
plage allant de 0,5 à 319 968 ms. La temporisation peut déclencher une seule

2
Caractéristiques et fonctions du CPM1 Chapitre 1-1

interruption (mode une impulsion) ou des interruptions programmées et répé-


tées (mode interruptions programmées).
Compteur à grande vitesse Le compteur à grande vitesse du CPM1 peut être utilisé en mode incrémental ou
différentiel ; il peut être associé à plusieurs interruptions d’entrée pour exécuter
le contrôle d’une valeur spécifiée ou une comparaison de zone qui n’est pas
affectée par le temps de scrutation de l’API.
Sélection analogique 2 potentiomètres analogiques peuvent être utilisés pour effectuer des sélec-
tions analogiques manuelles.
Liaison à l’ordinateur Le CPM1 permet une communication avec un ordinateur par l’intermédiaire de
l’interface de liaison CIF mais également avec certains terminaux opérateur
programmables (TOP). On utilise un adaptateur RS–232C pour les communica-
tions 1:1 et RS–422 pour les communications 1:n.
Liaison 1 : 1 Il est possible de créer une liaison avec une zone de données d’un autre CPM1,
d’un CQM1 ou d’un C200HS/a (DATA–Link Inter–API entre deux automates).
On utilise un adaptateur RS-232C pour la connexion 1 : 1.
Communications NT Un fonctionnement à grande vitesse est possible en établissant un accès direct
grâce à la connexion d’un CPM1 et d’un terminal opérateur Omron grâce à la
liaison NT–Link (4 fois plus rapide).
Périphériques standard Le CPM1 utilise les mêmes consoles de programmation et logiciels (SYSWIN–
E–V2–1 pour toute la gamme série C ou SYSWIN–CPM1–F) que le reste de la
gamme.

1-1-2 Bornes d’E/S – Assignation des bits IR


Le tableau suivant montre les bits IR assignés aux bornes d’E/S de l’UC du
CPM1 et de l’unité d’E/S d’extension.
Nombre de Bornes UC Bornes de l’unité d’extension Alimen– Référence
bornes d’E/S
b Points Points de Points Points de tation
i
de l’UC d’entrée sortie d’entrée sortie
10 6 points : 4 points: 12 points: 8 points: c.a. CPM1-10CDR-A
00000 à 00005 01000 à 01003 00100 à 00111 01100 à 01107 c.c. CPM1-10CDR-D
20 12 points: 8 points: 12 points: 8 points: c.a. CPM1-20CDR-A
00000 à 00011 01000 à 01007 00100 à 00111 01100 à 01107 c.c. CPM1-20CDR-D
30 18 points: 12 points: 12 points: 8 points: c.a. CPM1-30CDR-A
00000 à 00011 01000 à 01007 00200 à 00211 01200 à 01207
c.c. CPM1-30CDR-D
00100 à 00105 01100 à 01103

3
Caractéristiques et fonctions du CPM1 Chapitre 1-1

1-1-3 Fonctions du CPM1


Fonction de sélection analogique
Le CPM1 possède deux potentiomètres analogiques pouvant être utilisés pour
effectuer des sélections manuelles de compteurs et temporisations analogi-
ques. Lorsque l’on fait pivoter l’un de ces potentiomètres, le contenu du canal IR
correspondant est automatiquement placé entre 0 et 200 (BCD).
Le volume se règle à l’aide d’un tournevis cruxiforme

Potentiomètre
analogique 0
Potentiomètre
analogique 1

Le tableau suivant montre les bits IR assignés aux bornes d’E/S de l’UC et de
l’unité d’extension.
Contrôle Canal IR correspondant Plage de sélection
(BCD)
Potentiomètre analogique IR 250 0000 à 0200
0
Potentiomètre analogique IR 251
1

Fonction de filtre d’entrée La constante de temps d’entrée des entrées externes du CPM1 peut être placée
à 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 ou 128 ms. L’augmentation de la constante de temps d’en-
trée peut réduire les effets de multiples rebonds de contacts électromécaniques
ou de parasitage du signal d’entrée.

Entrée provenant d’un


appareil (fin de course,
relais...)
Etat du bit
d’entrée
t t Constante de temps d’entrée

Interruption d’entrées Le CPM1-10CDR- est muni de 2 bornes d’entrée interruptive et les


CPM1-20CDR- et CPM1-30CDR- de 4 de ces bornes. Il existe 2 modes d’in-
terruption d’entrée : le mode interruption d’entrée et le mode compteur.
1, 2, 3... 1. Lors d’une interruption effectuée en mode interruption d’entrée, le pro-
gramme principal est interrompu et le programme interruptif est exécuté
immédiatement, quel que soit le moment du cycle de scrutation de l’API.
2. En mode compteur, les signaux d’entrée externe sont comptés à grande
vitesse (jusqu’à1 kHz) et une entrée interruptive est générée à chaque fois
que le compteur atteint la valeur sélectionnée. Lors d’une interruption, le
programme principal est interrompu et le programme interruptif est exécuté.
La valeur sélectionnée est comprise dans une plage allant de 0 à 65 535.

4
Caractéristiques et fonctions du CPM1 Chapitre 1-1

Exécution du programme dans le cas d’une interruption :

Programme principal

MOV Interruption d’entrée

ADD Programme interruptif

SBN00

MOV

END RET

Référence de l’API Bits d’entrée Temps de réponse


CPM1-10CDR- IR 00003 à IR 00004 0,3
, ms ((1 kHz en mode
CPM1-20CDR-/30CDR- IR 00003 à IR 00006 compteur))

Entrées capture impulsion Le CPM1-10CDR- possède 2 bornes d’entrée capture impulsion et le


CPM1-20CDR-/30CDR- 4 de ces bornes (on utilise les mêmes bornes pour
les entrées capture impulsion et les entrées interruptives).
Les entrées capture impulsion ont une mémoire tampon interne de façon à ce
que les signaux d’entrée plus courts qu’un cycle puissent être détectés.

Processus Exécution Rafraîchis– Processus Exécution Rafraîchis–


de surveil- du pro- sement des de surveil- du pro- sement des
lance gramme E/S lance gramme E/S

Signal
d’entrée
(00003)

IR 00003
1 cycle

Référence de l’API Bits d’entrée Largeur min. de


l’impulsion d’entrée
CPM1-10CDR- IR 00003 à IR 00004 0,2
, ms
CPM1-20CDR-/30CDR- IR 00003 à IR 00006

Fonction de temporisation Le CPM1 est équipé d’une temporisation cyclique pouvant être sélectionnée
cyclique (interruptions dans une plage allant de 0,5 à 319 968 ms par unités de 0,1 ms. La temporisa-
programmées) tion peut être réglée de façon à déclencher une seule interruption (mode une

5
Caractéristiques et fonctions du CPM1 Chapitre 1-1

impulsion) ou des interruptions programmées répétitives (mode interruptions


répétées).

Programme principal

MOV Temps mort de la tempo.


cyclique
ADD
Programme interruptif

SBN00

MOV

END RET

Mode Fonction
1 impulsion Génère une seule interruption la première fois que le temps
mort de la tempo. apparaît.
Interruption Génère une interruption à chaque fois que le temps mort de
programmée la tempo. apparaît.

Compteur à grande vitesse Le CPM1 est muni d’un compteur à grande vitesse pouvant être utilisé en mode
incrémental ou différentiel ; il peut être associé aux interruptions d’entrée pour
effectuer un contrôle de valeur spécifiée ou de comparaison de zone non affec-
tée par le temps de scrutation de l’API.

Entrée de comptage

Entrée de RAZ
00000
00001
00002

Solénoïde

Capteur Codeur rotatif

Commande
Motor
du moteur
Controller

6
Configuration du système Chapitre 1-2

Mode Fonctions d’entrée Mode d’entrée Fréquence Gamme de Mode de contrôle


de comptage
comptage
Différentiel 00000: entrée de Différence de 2,5 kHz – 32767 à Contrôle de la valeur spécifiée : on
phase A phase, 32767 peut enregistrer jusqu’à 16 valeurs
00001: entrée de 4 × entrées spécifiées et numéros de
phase B sous–programmes interruptifs.
00002: entrée de Contrôle de comparaison de
phase Z zone : on pe
eutt enregistrer jusqu
j sq ’à
Incrémental 00000: entrée de Entrées 5,0 kHz 0 8 groupes de valeurs de limite
comptage individuelles à haute et basse et numéros de
00001: cf. Rem. 65535 sous–programmes interruptifs.
00002: entrée RAZ

Rem. : en mode incrémental, cette entrée (00001) peut être utilisée comme entrée nor-
male.

1-2 Configuration du système


1-2-1 Configuration de l’unité d’E/S d’extension de l’UC
UC du CPM1 Unité d’extension

24VDC

Câble de connexion intégré à l’unité d’extension

UC du CPM1 Voici la description des six UC du CPM1.


Toutes les sorties sont des sorties relais.
Nombre de Entrées Sortie Alimen– Référence
bornes d’E/S tation
10 6 points 4 points c.a. CPM1-10CDR-A
c.c. CPM1-10CDR-D
20 12 points 8 points c.a. CPM1-20CDR-A
c.c. CPM1-20CDR-D
30 18 points 12 points c.a. CPM1-30CDR-A
c.c. CPM1-30CDR-D

Unité d’extension du CPM1 Le tableau suivant décrit l’unité d’extension du CPM1. Toutes les sorties sont
des sorties relais.
Nombre de Entrées Sorties Référence
bornes d’E/S
20 12 points 8 points CPM1-20EDR

1-2-2 Communication avec un ordinateur


La communication avec un ordinateur permet de contrôler un automate en liai-
son RS–232C ou 32 automates en liaison RS–422.

7
Configuration du système Chapitre 1-2

Communication 1:1 Le schéma suivant illustre les modes de connexion 1:1 possibles entre un CPM1
et un ordinateur PC ou compatible.
Interface de liaison RS-232C

UC CPM1
PC ou
compatible Câble RS-232C

CQM1-CIF02

Connexion à un terminal Le schéma suivant montre les méthodes possibles pour la connexion entre un
opérateur programmable CPM1 et un TOP OMRON (afficheur).
TOP Interface de liaison RS-232C
UC CPM1

Câble RS-232C

8
Configuration du système Chapitre 1-2

Communication 1:n Le schéma suivant illustre la connexion de 32 API OMRON référence CPM1 à
un ordinateur de type PC ou compatible.

PC ou compatible

Interface de liaison UC CPM1


Câble RS-232C
RS-422

Câble RS-422

Adaptateur de
liaison
B500-AL004

API CPM1 OMRON


La longueur maximum du câble du RS-422 est de 500 m. (32 max.)

Interfaces et câbles Le tableau suivant donne la liste des adaptateurs et câbles utilisés pour la com-
munication à l’ordinateur principal :

Dénomination Utilisation Référence


Interface RS-232C Conversion des signaux venant de la CPM1-CIF01
communication série
s rie en format du port
ort
Interface RS-422 périphérique (à utiliser en fond d’armoire ; CPM1-CIF11
20 cm de longueur)
Câbles de Connexion du PC ou compatible CQM1-CIF02
connexion (à utiliser en bureau d’études ;
longueur du câble : 3,3 m)
Interface de liaison Conversion entre format RS-232C et B500-AL004
RS-422 (d’autres interfaces sont
disponibles).

9
Configuration du système Chapitre 1-2

1-2-3 Communication point par point (DATA–Link)


On peut créer une liaison avec une zone de données d’un autre API CPM1,
CQM1 ou C200HS ; la connexion 1:1 s’effectue à l’aide d’une interface
RS-232C.

Interface RS-232C UC CPM1

Câble RS-232C

API de la série CQM1

API de la série C200HS

Dénomination Utilisation Référence


Interface RS-232C Conversion au format du port périphérique CPM1-CIF01

10
Configuration du système Chapitre 1-2

1-2-4 Communication NT
Par la liaison NT, le CPM1 peut être connecté à un TOP par l’intermédiaire d’une
interface RS-232C.
TOP Interface RS-232C UC CPM1

CPM1 CPU

Câble RS-232C

Dénomination Utilisation Référence


Interface RS-232C Conversion au format du port périphérique CPM1-CIF01

1-2-5 Connexions aux périphériques


La programmation du CPM1 se crée et se modifie à l’aide d’une console de pro-
grammation ou d’un ordinateur équipé du logiciel de programmation Omron.
Console de programmation La console de programmation CQM1-PRO01-E ou C200H-PRO27-E peut être
connectée au CPM1 comme le montre le schéma suivant :

UC CPM1

C200H-CN222

CQM1-PRO01-E C200H-PRO27-E

Dénomination Référence
Console de programmation CQM1 (câble de connexion CQM1-PRO01-E
fixe)
Console de programmation C200H C200H-PRO27-E
Câbles de connexion C200H Longueur de câble : C200H-CN222
2m
Longueur de câble : C200H-CN422
4m

11
Configuration du système Chapitre 1-2

Logiciels de On peut connecter au CPM1 un ordinateur de type PC équipé d’un logiciel


programmation SYSWIN–E–V2–1 ou SYSWIN CPM1–(F). Reportez–vous au chapitre 1–2–2
pour l’illustration du câblage standard en RS-232C.
Interface RS-232C

UC CPM1

PC ou compatible
Câble RS-232C

CQM1-CIF02

SYSWIN

Dénomination Utilisation Référence


Interface RS-232C Conversion au format du port périphérique ; 20 cm CPM1-CIF01
Câble de connexion Connexion d’ordinateurs de type PC ou compatible (longueur : 3,3 m) CQM1-CIF02
Logiciel de programmation Toute la gamme ; disquettes 3,5”, 2D SYSWIN
(souss WINDOWS)
(so O ) –E–V2–1
CPM1 ; disquettes 3,5”, 2DD SYSWIN
CPM1–(F)

12
Chapitre 2
Caractéristiques et composants des cartes
Ce chapitre traite des caractéristiques techniques des cartes qui constituent le CPM1 et en décrit les principaux composants.

2-1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-1-1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-1-2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2-1-3 Caractéristiques des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2-1-4 Caractéristiques de l’interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2-1-5 Conformité aux directives CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2-2 Composants des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2-2-1 Composants de l’UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2-2-2 Composants de l’unité d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2-2-3 Composants des interfaces de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
................

13
Caractéristiques Chapitre 2-1

2-1 Caractéristiques
2-1-1 Caractéristiques générales
Caractéristique CPM1-10CDR- CPM1-20CDR- CPM1-30CDR-
Alimentation Type c.a. 100 à 240 Vc.a., 50/60 Hz
Type c.c. 24 Vc.c.
Plage
g de tension de Type c.a. 85 à 264 Vc.a.
f i
fonctionnement Type c.c. 20,4 à 26,4 Vc.c.
Puissance consommée Type c.a. 60 VA max.
Type c.c. 20 W max.
Courant d’appel 60 A max.
Alimentation externe Tension 24 Vc.c.
(
(type c.a. uniquement)
i ) Capacité de 300 mA (cf. Rem.)
sortie
Résistance d’isolement 20 MΩ min. (à 500 Vc.c.) entre les bornes c.a. externes et les bornes de
protection de terre
Rigidité diélectrique 2 300 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1 mn entre les bornes c.a. externes et les
bornes de protection de terre ; courant de fuite : 10 mA max.
Immunité aux parasites 1 500 V en double amplitude, largeur d’impulsion : 0,1 à 1 µs, temps de
montée : 1 ns (par simulation de parasitage)
Résistance aux vibrations 10 à 57 Hz, 0,075 mm d’amplitude, 57 à 150 Hz, accélération : 9,8 m/s2
(1 G) pendant 80 mn dans les directions X, Y et Z respectivement
(coefficient de temps : 8 minutes × facteur 10 du coefficient = temps total
de 80 minutes)
Résistance aux chocs 147 m/s2 (15 G) trois fois dans les directions X, Y et Z
Température ambiante De fonctionnement : 0 à 55 °C
De stockage : – 20 à 75 °C
Humidité 10 à 90 % (sans condensation)
Atmosphère Doit être exempte de gaz corrosif
Taille de la vis du bornier M3
Mise à la terre Doit être inférieure à 100 W
Temps d’interruption de l’alimentation Type c.a.: 10 ms min.
Type c.c.: 2 ms min.
Une interruption de l’alimentation se produit si la tension tombe
au–dessous de 85 % de sa valeur nominale pendant un laps de temps
plus important que le temps d’interruption de l’alimentation ci–dessus.
Poids de l’UC Type c.a. 600 g max. 800 g max. 900 g max.
Type c.c. 500 g max. 700 g max. 800 g max.
Poids de la carte d’extension 600 g max.

14
Caractéristiques Chapitre 2-1

2-1-2 Caractéristiques techniques

CPM1-10CDR- CPM1-20CDR- CPM1-30CDR-


Mode de contrôle Stockage de programme
Mode de contrôle des E/S Scrutation cyclique avec sortie directe ; traitement immédiat des interruptions
Langage de programmation Schéma contacts
Longueur d’instruction 1 étape par instruction , 1 à 5 mots par instruction
Types d’instruction Instructions de base : 14
Instructions spéciales : 77 types, 134 instructions
Temps d’exécution Instructions de base : 0,72 à 16,2 µs
Instructions spéciales : 16,3 µs (instruction MOV)
Capacité du programme 2 048 mots
Bits d’entrée 00000 à 00915 (les bits non utilisés comme bits d’entrée peuvent être utilisés comme
bits de travail)
Bits de sortie 01000 à 01915 (les bits non utilisés comme bits de sortie peuvent être utilisés comme
bits de travail)
Bits de travail 640 bits: 20 000 à 23 915 (canaux IR 200 à IR 239)
Bits spéciaux (zone SR) 256 bits: 24 000 à 25 507 (canaux IR 240 à IR 255)
Bits temporaires (zone TR) 8 bits (TR0 à TR7)
Bits de maintien (zone HR) 320 bits: HR 0000 à HR 1915 (canaux HR 00 à HR 19)
Bits auxiliaires (zone AR) 256 bits: AR 0000 à AR 1515 (canaux AR 00 à AR 15)
Bits de liaison (zone LR) 256 bits: LR 0000 à LR 1515 (canaux LR 00 à LR 15)
Temporisations/compteurs 128 tempo./compteurs (TIM/CNT 000 à TIM/CNT 127)
temporisations 100 ms : TIM 000 à TIM 127
temporisations 10 ms : TIM 000 à TIM 127
compteurs décrémentaux et réversibles
Mémoire de données Lecture/écriture : 1 024 mots (DM 0000 à DM 1023)
Lecture seule : 512 mots (DM 6144 à DM 6655)
Processus d’interruption Interruptions externes : 2 Interruptions externes : 4
(temps de réponse : 0,3 ms (temps de réponse : 0,3 ms max.)
max.)
Protection de mémoire Contenu des zones HR, AR et DM ; valeurs de comptage maintenues pendant les
interruptions de l’alimentation
Sauvegarde de mémoire Mémoire RAM ”flash” :
la zone DM programme et lecture seule sont sauvegardées sans pile.
Sauvegarde par capacité :
la zone DM de lecture/écriture, les zones HR et AR et les valeurs de comptage sont
sauvegardées par une capacité pendant 20 jours à 25 C. Le temps de sauvegarde de
la capacité dépend de la température ambiante. Reportez–vous au schéma de la page
suivante pour de plus amples détails.
Fonctions d’auto–diagnostic Défaillance UC (tempo. chien de garde), erreur du bus d’E/S et défaillance mémoire.
Vérifications programme Absence d’instruction END, erreurs de programmation (vérification continue pendant le
fonctionnement).
Compteur à grande vitesse 1 compteur à grande vitesse : 5 kHz en monophasé (incrémental) ou 2,5 kHz en biphasé
(différentiel, mode de comptage linéaire)
mode incrémental : 0 à 65 535 (16 bits)
mode différentiel : – 32 767 à 32 767 (16 bits)
Entrées capture impulsion On utilise les mêmes entrées pour les entrées capture impulsion et les entrées
interruptives externes (largeur d’impulsion minimum : 0,2 ms)
Constante de temps d’entrée Cette constante peut être sélectionnée à 1 ms, 2 ms, 4 ms, 8 ms, 16 ms, 32 ms, 64 ms
(filtre) ou 128 ms.
Sélections de volume 2 potentiomètres (0 à 200 BCD)
analogique

15
Caractéristiques Chapitre 2-1

Temps de sauvegarde et température


La capacité de l’UC est utilisée pour sauvegarder le programme, les valeurs de
comptage et le contenu des zones DM, HR et AR. Le temps de sauvegarde de la
capacité dépend de la température ambiante, comme le montre le schéma sui-
vant :

Temps de sauvegarde (jours)


20

10
7

1
25 40 80
Température ambiante (C)

Si le contenu de la zone programme de l’UC est perdu, le programme stocké


dans la mémoire ”flash” est lu sur la zone de programme UC au moment de la
mise en route du CPM1. Le programme est conservé mais les valeurs de comp-
tage et le contenu des zones DM, HR et AR est perdu.

2-1-3 Caractéristiques des E/S


Caractéristiques de l’entrée UC
Tension d’entrée 24 Vc.c. +10%/–15%
Impédance d’entrée IN00000 à IN00002 : 2 kΩ ; autres entrées : 4,7 kΩ
Courant d’entrée IN00000 à IN00002 : 12 mA typique ; autres entrées : 5 mA typique
Tension ON 14,4 Vc.c. min.
Tension OFF 5,0 Vc.c. max.
ON–delay 2 ms max. (cf. Rem.)
OFF–delay 2 ms max. (cf. Rem.)
Configuration du circuit IN
DEL
d’entrée
4,7 kΩ
IN (2 kΩ)

820 Ω Circuits
(510 Ω) internes
COM

Rem. les chiffres portés entre parenthèses valent pour les


entrées IN00000 à IN00002.

Rem. : la constante de temps d’entrée des valeurs ON/OFF–delay peut être sélection-
née à 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 ou 128 ms. Lorsque les entrées IN00000 à IN00002
sont utilisées comme entrées de comptage rapide, les temps de retard ON et
OFF–delay sont les suivants :

Entrée Mode incrémental Mode phase différentielle


IN00000 (phase A) 5 KHz 2,5
, KHz
IN00001 (phase B) Entrée normale
IN00002 (phase Z) ON : 100 µs max. ; OFF–delay : 500 µs max.

16
Caractéristiques Chapitre 2-1

Les retards minimum sont les suivants :


IN00000 (phase A), IN00001 (phase B)
Mode incrémental (5 KHz max.)

200 µs min.
90 µs
min.
ON
Phase A
OFF
90 µs
min.

Mode phase différentielle (2,5 KHz max.)

400 µs min.

ON
Phase A
OFF

ON
Phase B
OFF
T1 T2 T3 T4

T1 T2 T3 T4 : 90 µs min.

IN00002 (phase Z)

100 µs min.
ON
Phase Z
OFF
500 µs
min.

Lorsque l’on utilise les entrées IN00003 à IN00006 comme entrées interrup-
tives, le retard est de 0,3 ms max. Le retard se mesure à partir du moment où
l’entrée passe à ON et jusqu’à la fin de l’exécution du sous–programme
interruptif.

Caractéristiques d’entrée de l’unité d’extension


Tension d’entrée 24 Vc.c. +10%/–15%
Impédance d’entrée 4,7 kΩ
Courant d’entrée 5 mA typique
Tension ON 14,4 Vc.c. min.
Tension OFF 5,0 Vc.c. max.
ON–delay 2 ms max. (cf. Rem.)
OFF–delay 2 ms max. (cf. Rem.)
Configuration du circuit IN DEL
d’entrée
IN 4,7 kΩ

Circuits
820 Ω internes
COM

Rem. : la constante de temps d’entrée du ON/OFF–delay peut être sélectionnée à 1, 2,


4, 8, 16, 32, 64 ou 128 ms.

17
Caractéristiques Chapitre 2-1

Caractéristiques de sortie de l’unité d’extension et de l’UC


Type de sortie Toutes les sorties sont des sorties relais.
Capacité de commutation 2 A, 250 Vc.a. (cosφ = 1)
max. 2 A, 24 Vc.c. (4 A/commun)
Capacité de commutation 10 mA, 5 Vc.c.
min.
Relais G6R-1A
Durée de vie du relais Electrique : 300 000 manoeuvres (charge résistive) ;
100 000 manoeuvres (charge inductive)
Mécanique : 20 000 000 manoeuvres
ON–delay 15 ms max.
OFF–delay 15 ms max.
Configuration du circuit DEL de
OUT
sortie

Circuits
internes OUT

COM Maximum
250 Vc.a. : 2 A
24 Vc.c. : 2 A

2-1-4 Caractéristiques de l’interface de communication


Interface RS-232C
Fonction Conversion entre le format CMOS (côté UC) et le format RS-232C (côté PC)
Isolement Le RS-232C (côté PC) est isolé grâce à un convertisseur c.a./c.c. et à un optocoupleur
Alimentation L’alimentation est produite par l’UC de l’API.
Puissance consommée 0,3 A max.
Vitesse de 38 400 bps max.
communication
Résistance aux 10 à 57 Hz : 0,075 mm d’amplitude
vibrations 57 à 150 Hz : 9,8 m/s2 (1 G) d’accélération dans les directions X, Y et Z respectivement
pendant 80 minutes
(coefficient de temps : 8 minutes × facteur 10 du coefficient = temps total de 80 minutes)
Résistance aux chocs 147 m/s2 (15 G) trois fois dans les directions X, Y et Z respectivement
Température ambiante De fonctionnement : 0 à 55 °C
De stockage : – 20 à 75 °C
Humidité 10 à 90 % (sans condensation)
Atmosphère Doit être exempte de gaz corrosif
Poids 200 g max.

18
Caractéristiques Chapitre 2-1

Interface RS-422
Fonction Conversion entre le format CMOS (côté UC) et le format RS-422 (côté périphérique)
Isolement Le RS-422 (côté périphérique) est isolé grâce à un convertisseur c.a./c.c. et à un
optocoupleur
Alimentation L’alimentation est produite par l’UC de l’API.
Puissance consommée 0,3 A max.
Vitesse de 38 400 bps max.
communication
Résistance aux 10 à 57 Hz : 0,075 mm d’amplitude
vibrations 57 à 150 Hz : 9,8 m/s2 (1 G) d’accélération dans les directions X, Y et Z respectivement
pendant 80 minutes
(coefficient de temps : 8 minutes × facteur 10 du coefficient = temps total de 80 minutes)
Résistance aux chocs 147 m/s2 (15 G) trois fois dans les directions X, Y et Z respectivement
Température ambiante De fonctionnement : 0 à 55 °C
De stockage : – 20 à 75 °C
Humidité 10 à 90 % (sans condensation)
Atmosphère Doit être exempte de gaz corrosif
Poids 200 g max.

2-1-5 Conformité aux directives CEM


Dans le but d’être en accord avec la directive BT, Omron a décidé de suivre la
norme EN 611 31–2 (norme de sécurité des API) ; c’est pourquoi le relais G6R
assure un isolement diélectrique de 4 000 V.
Les CPM1 sont conformes aux normes ”Common Emission Standards”
(EN50081-2, juin 1993) des directives CEM. Toutefois, les parasites générés
par la mise en route ou l’arrêt de l’API par une sortie relais peuvent ne pas être
conformes à ces normes. Dans ce cas, on doit connecter un filtre anti–parasite
au côté charge de l’API ou bien prendre des mesures externes appropriées.
Les remèdes anti–parasites qui sont conformes aux normes CE varient selon
les appareils reliés au côté charge, selon le câblage, la configuration des ma-
chines, etc. Voici un exemple de réduction des parasites générés :

Mesures anti–parasites
(Cf. norme EN50081-2 pour de plus amples détails)
Ces mesures ne sont pas nécessaires si la fréquence de commutation de la
charge du système dans son ensemble (y compris l’API) est inférieure à 5 fois
par minute ; elles s’avèrent indispensables si la fréquence de commutation de la
charge du système dans son ensemble (y compris l’API) est supérieure à 5 fois
par minute.

19
Caractéristiques Chapitre 2-1

Exemples de mesures anti–parasites


Lors de la commutation d’une charge inductive, connectez les protecteurs de
surtension, diodes, etc., en parallèle avec la charge ou le contact, comme ci–
dessous :
Circuit Courant Caractéristique Eléments nécessaires
c.a. c.c.
RC Oui Non Si la charge est un relais ou un La valeur de la capacité doit être
solénoïde, un laps de temps s’écoule comprise entre 1 et 0,5 µF par courant
entre le moment où le circuit est de contact de 1 A et la valeur de la
ouvert et le moment où la charge est résistance doit être de 0,5 à 1 Ω par
inductive
Charge

remise à zéro. tension de contact de 1 V. Ces valeurs


Ali- Si la tension d’alimentation est de 24 varient avec la charge et les
menta- ou 48 V, le protecteur de surtension caractéristiques du relais. Déterminez
tion
doit être connecté en parallèle avec la ces valeurs d’après vos expériences
charge. Si la tension d’alimentation et n’oubliez pas que la capacité
est comprise entre 100 et 200 V, le supprime la décharge disruptive
protecteur de surtension doit être lorsque les contacts sont séparés et
inséré entre les contacts. que la résistance limite le débit de
courant vers la charge lorsque le
circuit se referme.
La rigidité diélectrique de la capacité
doit être comprise entre 200 et 300 V.
Si le circuit est de type c.a., utilisez
une capacité sans polarité.
Diode Non Oui La connexion d’une diode en parallèle La rigidité diélectrique inverse de la
avec la charge change l’énergie diode doit être au moins 10 fois plus
accumulée par la bobine en courant importante que la valeur de la tension
inductive

qui se dirige ensuite vers la bobine du circuit. Le courant avant de la


Charge

pour être converti en chaleur Joule diode doit être égal ou supérieur au
Ali-
menta- par la résistance de la charge courant de la charge.
tion inductive. Le laps de temps situé entre La rigidité diélectrique inverse de la
le moment où le circuit est ouvert et le diode doit être au moins 3 fois plus
moment de la remise à zéro de la importante que la valeur de la tension
charge est plus long que par le circuit d’alimentation si le protecteur de
CR. surtension est appliqué à des circuits
électroniques ayant de faibles
tensions de circuit.
Varistor Oui Oui Le varistor, grâce à sa tension ---
constante, empêche l’application
d’une haute tension entre contacts. Il
existe un laps de temps entre le
inductive
Charge

moment où le circuit est ouvert et le


Ali- moment de la remise à zéro de la
menta-
tion charge.
Si la tension d’alimentation est de 24
ou 48 V, le varistor doit être connecté
en parallèle avec la charge. Si la
tension d’alimentation est comprise
entre 100 et 200 V, le varistor doit être
inséré entre les contacts.
Lors de la connexion de charges à fort courant d’appel comme les lampes incan-
descentes, supprimez le courant d’appel de la façon suivante :

Solution 1 Solution 2

R
OUT OUT
R
COM COM

Ce circuit permet à un léger courant Ce circuit agit directement


(1/3 env. du courant nominal) de passer sur le courant de pointe et
à travers la charge (c’est–à–dire la le limite, mais réduit aussi
lampe) en éliminant ainsi toute pointe la tension à travers la
initiale de courant. charge.

20
Composants des unités Chapitre 2-2

2-2 Composants des unités


2-2-1 Composants de l’UC
CPM1-10CDR-
2. Borne de mise à la terre fonctionnelle
3. Borne de mise à la terre protectrice

1. Bornes d’entrée de 5. Bornes d’entrée


l’alimentation

8. Voyants d’entrée
10. Potentiomètres
analogiques

11. Port périphérique


12. Connecteur de l’unité
d’extension

7. Voyants d’état de l’API

9. Voyants de sortie

6. Bornes de sortie
4. Bornes de sortie de l’alimentation
24 Vc.c. = 0 ; 3 A intégrée
(type c.a. uniquement)

CPM1-20CDR-

CPM1-30CDR-

21
Composants des unités Chapitre 2-2

Composants de l’UC
1, 2, 3... 1. Bornes d’entrée de l’alimentation
Connectez l’alimentation (100 à 240 Vc.a. ou 24 Vc.c.) à ces bornes.
2. Borne de mise à la terre fonctionnelle
Assurez–vous de bien mettre cette borne à la terre (API de type c.a. unique-
ment) pour améliorer l’immunité aux parasites et réduire les risques de choc
électrique.
3. Borne de mise à la terre protectrice
Assurez–vous de bien mettre cette borne à la terre pour réduire les risques
de choc électrique.
4. Bornes de sortie de l’alimentation
Les API CPM1 munis d’alimentations c.a. sont équipés de ces bornes de
sortie 24 Vc.c. pour l’alimentation des appareils d’entrée.
5. Bornes d’entrée
A connecter aux circuits d’entrée.
6. Bornes de sortie
A connecter aux circuits de sortie.
7. Voyants d’état de l’API
Ces voyants illustrent l’état de fonctionnement de l’API :
Voyant Etat Signification
POWER ((vert)) ON L’API est mis sous tension.
OFF L’API n’est pas sous tension.
RUN ((vert)) ON L’API fonctionne en mode RUN ou MONITOR.
OFF L’API est en mode PROGRAM ou une erreur
fatale s’est produite.
ERROR/ALARM ON Une erreur fatale s’est produite (l’API ne
((rouge)
o ge) fonctionne plus).
Clignote Une erreur non fatale s’est produite (l’API
fonctionne toujours).
OFF Fonctionnement normal
COMM ((orange)
g ) ON Transfert de données par le port périphérique.
OFF Absence de transfert de données par le port
périphérique.
8. Voyants d’entrée
Ces voyants s’allument lorsque la borne d’entrée correspondante est à ON.
Lorsqu’une erreur fatale se produit, les voyants d’entrée se modifient
comme suit :
Erreur UC ou erreur du bus d’E/S : les voyants d’entrée passent à OFF.
Erreur mémoire ou erreur système :
les voyants d’entrée indiquent l’état existant au moment où l’erreur est
apparue, même en cas de modification de l’état d’entrée.
9. Voyants de sortie
Ils sont allumés lorsque la borne d’entrée correspondante est à ON.
10. Potentiomètres analogiques
Ces potentiomètres permettent de sélectionner le contenu de IR 250 et
IR 251 dans une plage allant de 0 à 200.
11. Port périphérique
Connectez l’API à un appareil périphérique ou à une interface RS-232C ou
RS-422.
12. Connecteur de l’unité d’extension
Connectez l’UC à l’unité d’extension pour ajouter12 autres points d’entrée
et 8 points de sortie.

22
Composants des unités Chapitre 2-2

2-2-2 Composants de l’unité d’extension


1. Bornes d’entrée

3. Voyants d’entrée

6. Connecteur d’extension

5. Câbles de
4. Voyants de sortie
connexion de l’unité
d’extension

2. Bornes de sortie

1, 2, 3... 1. Bornes d’entrée


A connecter aux circuits d’entrée.
2. Bornes de sortie
A connecter aux circuits de sortie.
3. Voyants d’entrée
Ces voyants sont allumés lorsque la borne d’entrée correspondante est à
ON.
4. Voyants de sortie
Ces voyants sont allumés lorsque la borne de sortie correspondante est à
ON.
5. Câble de connexion de l’unité d’extension
Connectez l’unité d’extension à l’UC de l’API.
6. Connecteur d’extension
Connectez l’unité d’extension à une carte d’E/S spéciale de type CPM1.

23
Composants des unités Chapitre 2-2

2-2-3 Composants des interfaces de communication


Interface RS-232C

1. Interrupteur de sélection de mode

3. Port RS-232C
Assignation des broches du
port RS-232C

FG 1
6
SD 2
7
RD 3
8
4
9 SG
2. Connecteur 5

1, 2, 3... 1. Interrupteur de sélection de mode


Placez cet interrupteur sur “HOST” pour la connexion du PC en cas de fonc-
tionnement dans un système comprenant un ordinateur ; placez–le sur “NT”
en cas de connexion à un TOP (NT–Link) 1:1.
2. Connecteur
S’utilise pour la connexion au port périphérique.
3. Port RS-232C
S’utilise pour la connexion du câble RS-232C provenant d’un autre appareil
(PC, périphérique ou TOP).

Interface RS-422

1. Interrupteur de fin de terminaison de ligne

Assignation des broches


3. Port RS-422
du port RS-422
FG
SG
SDB
SDA
RDB
RDA
2. Connecteur

1, 2, 3... 1. Interrupteur de fin de terminaison de ligne


Placez à ON l’interrupteur de fin de terminaison de ligne aux deux extrémi-
tés du réseau RS-422.
2. Connecteur
Se connecte au port périphérique de l’UC.
3. Port RS-422
Se connecte au réseau RS–422 en liaison avec un ordinateur.

24
Chapitre 3
Installation et câblage
Ce chapitre décrit la marche à suivre pour installer et câbler le CPM1. Veillez à bien suivre les indications portées ici lors de
l’installation du CPM1 sur un panneau ou dans une armoire, lors du câblage de l’alimentation ou des E/S.

3-1 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


3-1-1 Câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-1-2 Circuits de limite de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-1-3 Interruptions d’alimentation du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-2 Choix du site d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-2-1 Conditions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-2-2 Installation sur pupitre ou dans une armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-3 Installation du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3-3-1 Orientation du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3-3-2 Installation du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3-3-3 Connexion de l’unité d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3-4 Câblage et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3-4-1 Précautions générales pour le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3-4-2 Câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3-4-3 Câblage d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3-4-4 Câblage de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3-4-5 Connexion d’appareils périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-4-6 Connexion à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-4-7 Connexion à l’API 1 : 1 (DATA–Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-4-8 Connexion à la liaison NT (NT–Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

25
Conseils d’utilisation Chapitre 3-1

3-1 Conseils d’utilisation


Respectez bien les conseils ci–dessous lors de l’élaboration d’un système com-
prenant un CPM1.

3-1-1 Câblage de l’alimentation


Séparez le câblage de l’alimentation du câblage du système, du CPM1 et des
E/S en c.c.

3-1-2 Circuits de limite de raccordement


Construisez un circuit de raccordement externe si vous utilisez les sorties du
CPM1 en fonctionnement réciproque, comme dans le contrôle des marches
avant et arrière d’un moteur ou si des dysfonctionnements du système peuvent
entraîner des accidents de personne ou des dommages matériels. Prévoyez
également un circuit de limite externe pour éviter que le système ne s’emballe
dans des applications telles que le contrôle de positionnement.
Exemple de circuit de raccordement :
Circuit de raccordement

01005 MC2
MC1 Moteur en
marche
CPM1 avant
01006 MC1
MC2 Moteur en
marche
arrière

Dans ce circuit de raccordement, MC1 et MC2 ne peuvent être en position ON


en même temps si les sorties du CPM1 01005 et 01006 sont toutes les deux à
ON (fonctionnement anormal).

3-1-3 Interruptions d’alimentation du CPM1


Chute de la tension d’alimentation
Lorsque la tension d’alimentation tombe au–dessous de 85 % de la valeur nomi-
nale, l’API s’arrête et la sortie passe à OFF.
Détection de défaillance d’alimentation momentanée
Les défaillances d’alimentation momentanées inférieures à 10 ms pour une ali-
mentation c.a. et inférieures à 2 ms pour une alimentation c.c. ne sont pas détec-
tées et l’UC continue son fonctionnement.
Les défaillances d’alimentation momentanées supérieures à 10 ms pour une ali-
mentation c.a. et supérieures à 2 ms pour une alimentation c.c. peuvent ne pas
être détectées dans une certaine zone.
Si une défaillance momentanée d’alimentation est détectée, l’UC suspend son
fonctionnement et la sortie passe à OFF.
Remise à zéro automatique
Lorsque la tension d’alimentation repasse au–dessus de 85 % de la valeur
nominale, le fonctionnement reprend automatiquement.
Au–dessous 10 ms (2 ms) Au–dessus
Durée de l’interruption d’ali-
mentation (au–dessous de
85 % de l’alimentation Fonctionnement normal Le fonctionnement peut
nominale) être suspendu

Toutes les sorties passent


à OFF lors d’un arrêt de
fonctionnement.

26
Choix du site d’installation Chapitre 3-2

Rem. : le CPM1 peut répéter quelques opérations de lancement et d’arrêt de l’auto-


mate si la tension d’alimentation inférieure à 85 % de la valeur nominale passe
sans cesse au–dessous puis au–dessus de ces 85 %.
Si cela se produisait et affectait le matériel, par exemple, il conviendrait d’instal-
ler un circuit de protection fermant la sortie dans le cas où la tension d’alimenta-
tion serait inférieure à la valeur nominale.

3-2 Choix du site d’installation


Le CPM1 résiste à un environnement hostile en demeurant extrêmement fiable ;
toutefois, son installation dans les meilleures conditions augmentera sa fiabilité
et sa durée de vie.

3-2-1 Conditions d’installation


Evitez les conditions d’installation suivantes pour le CPM1 :
• rayonnement solaire direct ;
• température ambiante non comprise dans une plage allant de 0 à 55 C ;
• humidité relative non comprise dans une plage allant de 10 à 90 % RH ;
• condensation due à de brusques variations de température ;
• présence de gaz corrosifs ou inflammables ou de sel ;
• vaporisations d’eau, d’huile ou de produits chimiques ;
• vibrations ou chocs directs.
Veillez à ce que l’installation soit bien conforme aux caractéristiques du CPM1.
Reportez–vous au chapitre 2–1–1.

3-2-2 Installation sur pupitre ou dans une armoire


Lors d’une installation du CPM1 sur pupitre ou dans une armoire, tenez bien
compte du fonctionnement de l’API, de la maintenance et de l’environnement de
travail.

Surchauffe La plage de température de fonctionnement du CPM1 est comprise entre


0 et 55 C. Veillez à ce que la climatisation permette un refroidissement correct.
• Laissez les espaces requis entre les appareils pour favoriser la bonne
circulation de l’air.
• N’installez pas le CPM1 au–dessus d’un équipement générant beaucoup de
chaleur comme un radiateur, un transformateur ou une résistance importante.
• Installez un ventilateur ou un système de climatisation lorsque la température
ambiante dépasse 55 C.

Armoire
Ventilateur

CPM1

Aération

27
Installation du CPM1 Chapitre 3-3

Parasites électriques Les lignes de puissance et les équipements à haute tension peuvent être à l’ori-
gine de parasites électriques dans l’API.
• N’installez pas le CPM1 sur un pupitre ou dans une armoire contenant des
appareils à haute tension.
• Laissez un espace de 200 mm au moins entre le CPM1 et les lignes de puis-
sance voisines.

200 mm min.

CPM1

200 mm min.

Accessibilité Assurez–vous que l’on puisse accéder au CPM1 pour effectuer des opérations
de maintenance et pour assurer le fonctionnement normal de l’API.
• Laissez le passage d’accès au CPM1 libre et dégagé de tout équipement à
haute tension ou de lignes de puissance pouvant occasionner des chutes lors
des opérations quotidiennes de maintenance et d’entretien de l’API.
• Il sera d’autant plus facile d’accéder à l’API que le pupitre ou l’armoire sera
installé en hauteur, à une distance de 1 m à 1,5 m du sol.

3-3 Installation du CPM1


3-3-1 Orientation du CPM1
Le CPM1 doit être installé comme suit pour assurer un refroidissement correct :
Bonne position

N’installez pas le CPM1 comme suit :


Mauvaise position

Mauvaise position

3-3-2 Installation du CPM1


Le CPM1 peut être installé sur une surface horizontale ou sur un rail DIN.
Installation en surface Schéma à suivre pour une installation en surface horizontale :
M4

81 mm

28
Installation du CPM1 Chapitre 3-3

La largeur (A) laissée entre les trous de fixation dépend du modèle du CPM1 :

Référence du modèle Largeur (A)


UC CPM1-10CDR- 121 mm
UC CPM1-20CDR- 171 mm
UC CPM1-30CDR- 221 mm
Carte d’extension CPM1-20EDR 171 mm

Installation sur rail DIN Le CPM1 peut être installé sur un rail DIN de 35 mm.

Rail DIN
PFP-100N (1 m)
Plaques
PFP-50N (50 cm)
terminales
PFP-100N2 (1 m)
(PFP-M)

Installation
Abaissez le CPM1 de façon à ce que l’encoche située derrière l’appareil se pose
sur le haut du rail DIN. Poussez l’API jusqu’à ce que le déclic du verrou de fixa-
tion se fasse entendre.

Démontage
Faites sauter le verrou de fixation à l’aide d’un tournevis ordinaire et faites
pivoter l’API vers le haut pour le détacher du rail DIN.

Tournevis

29
Installation du CPM1 Chapitre 3-3

3-3-3 Connexion de l’unité d’extension


On ne peut connecter qu’une seule unité d’extension à l’UC du CPM1 ; pour
cela, respectez la procédure ci–dessous.

1, 2, 3... 1. Otez le capot du connecteur de l’unité d’extension.

Capot du
connecteur de l’u-
nité d’extension

2. Insérez le câble de connexion de l’unité d’extension dans le connecteur.

3. Replacez le capot sur le connecteur.

30
Câblage et connexions Chapitre 3-4

3-4 Câblage et connexions


Voici quelques informations générales concernant le câblage de l’unité
d’alimentation et des unités d’E/S et la connexion des périphériques.

3-4-1 Précautions générales pour le câblage


Parasites de la ligne d’E/S Ne placez pas les lignes d’E/S du CPM1 dans le même conduit que les lignes de
puissance.

Conduits en hauteur
Laissez au moins 300 mm entre les câbles de puissance et le câblage de
contrôle ou des E/S, comme le montre le schéma suivant :

Lignes d’E/S du
CPM1
300 mm min.

Câbles de contrôle et
lignes de puissance
du CPM1
300 mm min.

Câbles de
puissance

Conduits au sol
Laissez au moins 200 mm entre le câblage et le sommet du conduit, comme le
montre le schéma suivant :

Lignes d’E/S Câbles de contrôle et Câbles de Plaque métallique (fer)


du CPM1 lignes de puissance puissance
du CPM1
200 mm min.

Gaine
Séparez les lignes d’E/S du CPM1, les lignes de puissance et de contrôle et les
câbles de puissance comme sur le schéma suivant :

Lignes d’E/S Câbles de contrôle et


du CPM1 lignes de puissance Câbles de
du CPM1 puissance

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
31
Câblage et connexions Chapitre 3-4

Mise à la terre Veillez à bien mettre à la terre la borne fonctionnelle de mise à la terre et protec-
trice de mise à la terre à une valeur inférieure à 100 Ω de façon à assurer une
protection contre les chocs et les parasites électriques. Utilisez bien un câble de
2 mm2 au moins pour la mise à la terre.

Rem. : la mise à la
terre doit être
Mettre à la inférieure à 100 W.
terre

Connecteurs à fourche Utilisez toujours des connecteurs à fourche pour l’alimentation du CPM1 et des
E/S.
Utilisez des vis de borne M3 et serrez–les assez fort (0,5 à 0,6 N-m).

Borne à fourche

6,2 mm max.

3-4-2 Câblage de l’alimentation

Alimentation 100 à 240 Vc.a. Concevez un circuit spécial pour l’alimentation du CPM1 de façon à ce qu’il n’y
ait pas de chute de tension provenant du courant d’appel généré lors de la mise
en route d’autres appareils.
En cas d’utilisation de plusieurs CPM1, il est conseillé de brancher les API sur
des circuits séparés pour prévenir une chute de tension due au courant d’appel
ou un dysfonctionnement du disjoncteur.
Utilisez des câbles d’alimentation torsadés pour éviter les parasites provenant
des lignes d’alimentation. L’utilisation d’un transformateur d’isolation réduit
encore mieux le parasitage électrique.

Transfor–
mateur isolant
Ali-
menta- Torsadez les fils. La section des câbles
tion c.a. doit être de 2 mm2 min.

Disjoncteur

32
Câblage et connexions Chapitre 3-4

Alimentation 24 Vc.c. Utilisez une alimentation c.c. Omron.

24 Vc.c.

ATTENTION N’effectuez jamais de test de rigidité diélectrique sur une UC de type c.c. car il
pourrait endommager les composants internes de l’API.

3-4-3 Câblage d’entrée


Connectez les entrées à l’UC du CPM1 et à l’unité d’extension comme sur le
schéma suivant. Utilisez des cosses à fourche ou des câbles à brin unique (et
non multibrins) pour les connexions à l’API. On peut utiliser les bornes de sortie
de l’alimentation avec les UC de type c.a.
UC CPM1-10CDR- Voici une UC de type c.a. Les UC de type c.c. n’ont pas de sortie d’alimentation
24 Vc.c. :
VCC

Appareils d’entrée
COM

Sorties d’alimentation 24 Vc.c.,


300 mA

UC CPM1-20CDR- et Ce schéma montre la configuration d’entrée des UC CPM1-20CDR- et de l’u-


unités d’extension nité d’extension CPM1-20EDR :
CPM1-20EDR
VCC

Appareils d’entrée
COM

33
Câblage et connexions Chapitre 3-4

UC CPM1-30CDR- Ce schéma montre la configuration d’entrée des UC CPM1-30CDR- :

VCC

Appareils d’entrée
COM

Appareils d’entrée Connexion des divers appareils d’entrée :

Appareil Schéma du circuit

Sortie relais
Relais

IN
5 mA/12 mA CPM1

COM (+)

Collecteur ouvert Capteur


NPN + Alimentation
du capteur
Sortie
IN CPM1
5 mA/12 mA
COM (+)
0V

Sortie courant NPN Utilisez la même alimentation


pour l’entrée et le capteur.

Circuit à courant
constant +
Sortie
IN CPM1
5 mA/12 mA +
COM (+)
0V

Sortie du courant
PNP + Alimentation
du capteur CPM1
5 mA/12 mA
IN
Sortie
COM (+)
0V

Sortie tension
+
COM (+) CPM1
Sortie
IN
0V Alimentation
du capteur

34
Câblage et connexions Chapitre 3-4

Courant de fuite (24 Vc.c.) La présence d’un courant de fuite peut entraîner l’apparition de fausses entrées
lors de l’utilisation de capteurs 2 fils (détecteur de proximité, cellule photoélectri-
que ou fin de course avec DEL).
Ces fausses entrées ne se produisent pas en cas de courant de fuite inférieur
à1,0 mA (2,5 mA pour IN00000 à IN00002), mais si le courant de fuite dépasse
ces valeurs, il faut insérer une résistance de charge dans le circuit de manière à
réduire l’impédance d’entrée comme sur le schéma suivant :

Alimenta-
tion d’entrée
Résistance de R CPM1
Capteur 2 fils, etc. charge

I: courant de fuite de l’appareil (mA) LC: impédance d’entrée du CPM1 (kΩ)


R: résistance de charge (kΩ) IC: courant d’entrée du CPM1 (mA)
W: Puissance de la résistance de charge EC: tension OFF du CPM1 (V) = 5,0 V
(W)
L C 5, 0 2, 3
R+ kW max. W+ W min.
I L C * 5, 0 R

Les équations ci–dessus dérivent des équations suivantes :


Tension dȀentrée (24)
R
Courant dȀentrée (I C)
I x Tension OFF (E C : 5, 0)
Tension dȀentrée (24)
R)
Courant dȀentrée (I C)

Tension dȀentrée (24)


Wy tension dȀentrée (24) tolérance (4)
R

Reportez–vous au chapitre 2–1–3 pour de plus amples détails sur les valeurs
LC, IC et EC.
L’impédance d’entrée, le courant d’entrée et la tension OFF peuvent varier selon
l’entrée utilisée (les entrées IN00000 à IN00002 ont des valeurs différentes).

Charges inductives Lors de la connexion d’une charge inductive à une entrée, branchez une diode
parallèlement à la charge. Cette diode doit posséder les caractéristiques
suivantes :
1, 2, 3... 1. Tension inverse de claquage de pointe au moins 3 fois supérieure à la
tension de charge.
2. Courant moyen rectifié de 1 A.

IN

Diode CPM1

COM

3-4-4 Câblage de sortie


Connectez les sorties à l’UC du CPM1 et à l’unité d’extension comme le mon-
trent les schémas suivants. Utilisez des cosses à fourche ou des lignes à un seul
brin (et non multibrins) pour les connexions à l’API. Les bornes de sortie de l’ali-
mentation peuvent être utilisées avec des UC de type c.a.
• En cas d’utilisation de fil multibrins, fixez des connecteurs à fourche.
• Ne dépassez pas la capacité de sortie ou le courant commun maximum.
Reportez–vous au chapitre 2–1–3 pour de plus amples détails.
Capacité de sortie 2 A (250 Vc.a. ou 24 Vc.c.)
Capacité max./commun 4 A/commun

35
Câblage et connexions Chapitre 3-4

UC CPM1-10CDR- Voici une UC de type c.a. (les UC de type c.c. n’ont pas de sortie d’alimentation ):

Charge

Charge

Charge
Charge
UC CPM1-20CDR- et unité Ce schéma montre la configuration de sortie des UC CPM1-20CDR- et de l’u-
d’extension CPM1-20EDR nité d’extension CPM1-20EDR : Charge

Charge

Charge
Charge

Charge
Charge
Charge
UC CPM1-30CDR- Ce schéma illustre la configuration de sortie des UC CPM1-30CDR- : Charge
Charge

Charge

Charge
Charge

Charge

Charge
Charge

Charge
Charge
Charge

Charge

Charge

Câblage de sortie Observez les recommandations suivantes pour protéger les composants
internes de l’API :
Protection contre les courts–circuits de sortie
Les circuits de sortie ou interne peuvent être endommagés si la charge connec-
tée à une sortie est court–circuitée. Il est donc recommandé d’installer des
fusibles de protection dans les circuits de sortie.
Charges inductives
Lors de la connexion d’une charge inductive à une entrée, connectez un protec-
teur de surtension ou une diode parallèlement à la charge.
Les composants du protecteur de surtension doivent posséder les caractéristi-
ques suivantes :

OUT

Sortie relais CPM1


Protecteur de surtension
COM

36
Câblage et connexions Chapitre 3-4

La diode doit posséder les caractéristiques suivantes :


La tension inversion de claquage de pointe doit être au moins 3 fois supé-
rieure à la tension de charge.
Le courant moyen rectifié doit être de 1 A.

OUT

Sortie relais du CPM1


Diode
COM

Rem : reportez–vous au chapitre 2–1–5 pour de plus amples détails concernant les
protecteurs de surtension et la conformité aux directives CE.

3-4-5 Connexion d’appareils périphériques


L’UC du CPM1 peut être connectée à la console de programmation
C200H-PRO27-E à l’aide d’un câble de connexion standard C200H-CN222
(2 m) ou C200H-CN422 (4 m). L’UC du CPM1 peut également être connectée à
une console CQM1-PRO01-E (cette console est munie d’un câble de connexion
de 2 m).

3-4-6 Connexion à l’ordinateur


La connexion d’un ordinateur à un API Omron permet de lire et d’écrire ainsi que
de modifier et de transférer des programmes, des valeurs et des données dans
l’API (et inversement).
Connexion 1 : 1 à l’ordinateur L’UC du CPM1 peut être connectée à un ordinateur de type PC ou compatible ou
à un TOP muni d’une interface RS-232C comme sur le schéma suivant :

TOP
Commande

Commande
Réponse

Réponse

Adaptateur UC CPM1 Adaptateur UC CPM1


RS-232C RS-232C

37
Câblage et connexions Chapitre 3-4

Le schéma suivant illustre le câblage d’un câble RS-232C utilisé pour connecter
le CPM1 à un ordinateur ou à un terminal programmable :
CPM1
Interface CPM1–CIF01 (DB9) Ordinateur (DB9)

Signal Broche Broche Signal


FG 1 1 FG
SD 2 2 SD
RD 3 3 RD
RS 4 4 RS
CS 5 5 CS
– 6 6 –
– 7 7 RS
– 8 8 CS
SG 9 9 SG

Rem. : lorsque le CPM1 est connecté à un ordinateur, placez la sélection de l’interrup-


teur de mode du RS-232C en position “HOST.”

Connexion 1:n à l’ordinateur On peut connecter jusqu’à 32 UC de CPM1 OMRON à un ordinateur de type PC
ou compatible à l’aide d’une interface de liaison B500-AL004 et d’interfaces
RS-422 comme sur le schéma suivant :
Commande

Interface de
liaison
B500-AL004
Réponse

Interface UC CPM1 Interface UC CPM1 Interface UC CPM1


RS-422 RS-422 RS-422

38
Câblage et connexions Chapitre 3-4

Le schéma suivant montre la connexion du câble RS-422 pour la liaison des


CPM1 à l’interface B500-AL004. Dans le cas d’une connexion interface de liai-
son/interface RS-422 ou interface RS-422/interface RS-422, connectez les
bornes S.G., RDA, RDB, SDA et SDB aux mêmes bornes sur l’autre interface.

Interface de liaison B500-AL004

Sous–connecteur D 9 broches
Signal Broche

RDB 1
– 2
S.G. 3
– 4
Sous–connecteur D
25 broches SDB 5
RDA 6
F.G. 7
– 8
Utilisez un câble droit
RS-232C pour la SDA 9 Interface RS-422 UC CPM1
connexion au port
RS-232C de l’ordinateur.

S.G.
RDA
RDB
SDA
SDB

Rem. : 1. La longueur du câble RS-422 doit être de 500 m maximum.


2. Placez le bouton de sélection de la résistance de position terminale à ON
à chaque extrémité de la ligne pour l’interface de liaison et pour
l’interface RS-422.
Utilisez toujours des connecteurs à fourche lors du câblage d’interfaces
RS-422. Utilisez toujours des bornes à vis M3 et serrez les vis assez fort
(0,5 à 0,6 N-m).

Borne à fourche Borne en anneau

6,2 mm max. 6,2 mm max.

39
Câblage et connexions Chapitre 3-4

3-4-7 Connexion à l’API 1 : 1 (DATA–Link)


On peut relier un CPM1 à un API CPM1, CQM1 ou C200HS grâce à une inter-
face RS-232C. Un des API est considéré comme le maître et l’autre comme l’es-
clave et l’on peut relier jusqu’à 256 bits dans la zone LR (LR 0000 à LR 1515).

Câble RS-232C

Interface RS-232C
Interface RS-232C
UC CPM1 (cf. Rem.) UC CPM1
(cf. Rem.)

Bits de liaison Bits de liaison


LR 00 LR 00
Zone 8 CH d’écriture Zone
Ecri- d’écriture d’écriture Ecri-
ture ture
LR 07 LR 07
LR 08 LR 08
8 CH de lecture
Lec- Zone de Zone de Lecture
ture lecture lecture
LR 15 LR 15

Rem. : placez l’interrupteur DIP de l’interface RS-232C (CPM1-CIF01) du côté NT (en


bas).

Le schéma suivant illustre la connexion du câble RS-232C pour la liaison d’un


CPM1 et d’un autre API.

Interface CPM1–CIF01 (DB9) Interface CPM1–CIF01 (DB9)

Signal Broche Broche Signal


FG 1 1 FG
SD 2 2 SD
RD 3 3 RD
RS 4 4 RS
CS 5 5 CS
– 6 6 –
– 7 7 –
– 8 8 –
SG 9 9 SG

40
Câblage et connexions Chapitre 3-4

3-4-8 Connexion à la liaison NT (NT–Link)


Le schéma suivant montre la connexion d’un câble RS-232C utilisé pour la liai-
son d’un CPM1 à un TOP.
TOP Interface RS-232C

Signal Broche Broche Signal


FG 1 1 FG
SD 2 2 SD
RD 3 3 RD
RS 4 4 RS
CS 5 5 CS
– 6 6 –
– 7 7 –
– 8 8 –
SG 9 9 SG

41
42
Chapitre 4
Utilisation des appareils périphériques
Ce chapitre décrit les opérations possibles avec la console de programmation.

4-1 Utilisation de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46


4-1-1 Consoles de programmation compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4-1-2 Connexion de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4-1-3 Changement de mode CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4-2 Opérations de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4-2-1 Effacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4-2-2 Lecture/effacement des messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4-2-3 Fonctionnement du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4-2-4 Sélection et lecture d’une adresse de mémoire programme . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4-2-5 Recherche d’instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-2-6 Recherche d’opérande de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-2-7 Insertion et effacement d’instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4-2-8 Entrée ou modification de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-2-9 Vérification du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4-2-10 Surveillance de bit, digit ou canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4-2-11 Surveillance de changement d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4-2-12 Surveillance binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4-2-13 Surveillance de 3 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4-2-14 Surveillance de nombre décimal avec signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4-2-15 Surveillance de nombre décimal sans signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4-2-16 Modification de donnée à 3 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4-2-17 Changement de la SV de la temporisation ou du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4-2-18 Modification de donnée BCD ou hexadécimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4-2-19 Modification de donnée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4-2-20 Modification de donnée décimale avec signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4-2-21 Modification de donnée décimale sans signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4-2-22 Activation/désactivation forcées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4-2-23 Effacement d’activation/désactivation forcées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4-2-24 Changement d’affichage hexa/ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4-2-25 Affichage du temps de scrutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4-3 Exemple de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4-3-1 Opérations préparatoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4-3-2 Exemple de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4-3-3 Procédures de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4-3-4 Vérification du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4-3-5 Test en mode MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

43
Utilisation de la console de programmation Chapitre 4–1

4-1 Utilisation de la console de programmation

4-1-1 Consoles de programmation compatibles


On peut utiliser deux consoles de programmation avec le CPM1 :
la CQM1-PRO01-E ou la C200H-PRO27-E. Les fonctions des touches sont
identiques pour ces deux consoles.

Maintenez la touche de décalage ”Shift” pour entrer une lettre qui apparaît dans
le coin supérieur gauche de la touche ou la fonction supérieure d’une touche à
deux fonctions. Par exemple, la touche AR/HR de la CQM1-PRO01-E peut ser-
vir à spécifier une zone AR ou HR ; appuyez une fois sur la touche de décalage
puis sur la touche AR/HR pour spécifier la zone AR.

C200H-PRO27-E
CQM1-PRO01-E (utilisez un câble de connexion
(câble de connexion de 2 m fourni) C200H-CN222 (2 m) ou
C200H-CN422 de 4 m)

Affichage
LCD

Sélection du
mode de
fonctionne–
ment CPM1
Touches
d’instruction

Touches
numériques

Touches
d’opération

Les touches suivantes portent des inscriptions différentes sur les


CQM1-PRO01-E et C200H-PRO27-E mais leurs opérations sont identiques :

CQM1-PRO01-E C200H-PRO27-E
AR
HR
HR

PLAY
SET
SET

REC
RESET
RESET

44
Utilisation de la console de programmation Chapitre 4–1

4-1-2 Connexion de la console de programmation


Connectez le câble de la console au port périphérique du CPM1 :

Installation sur panneau La C200H-PRO27-E peut être installée sur un panneau (équerre de fixation
C200H-ATT01 vendue séparément) :
Trous de fixation
Equerre de fixation (normes DIN43700)

Vis

186 +1.1
–0

+0.8
92 –0
Epaisseur du panneau : 1,0 à 3,2 mm

Laisser au moins 80 mm pour le connecteur du câble au–dessus de la console


de programmation :
37
15

80 mm min.

Connecteur
indifférent

70 mm env.

45
Utilisation de la console de programmation Chapitre 4–1

4-1-3 Changement de mode CPM1


Une fois la console connectée, on peut changer le mode du CPM1 grâce au
sélecteur de mode API. L’affichage du mode (<PROGRAM>, <MONITOR> ou
<RUN>) apparaît sur l’écran de la console.
• Les opérations de touches ne sont pas possibles pendant l’affichage du mode
sur l’écran de la console. Appuyez sur CLR pour effacer l’affichage et utiliser
les touches.
• Si l’on appuie sur la touche ”SHIFT” et que l’on tourne le sélecteur de mode
simultanément, l’affichage original reste sur l’écran de la console et l’affichage
de mode n’apparaît pas.
• Le CPM1 passe automatiquement en mode RUN si aucun périphérique
(console de programmation ou autre) ne lui est relié au moment de la mise en
marche.

MONITOR MONITOR MONITOR


RUN PROGRAM RUN PROGRAM RUN PROGRAM

Affichage de mode

<PROGRAM> BZ <MONITOR> BZ <RUN> BZ

CLR SHIFT CLR


Operation Operation

00000
Affichage initial

Mode PROGRAM Le programme du CPM1 ne s’exécute pas en mode PROGRAM. Il ne s’utilise


que pour créer et modifier le programme, effacer la mémoire ou rechercher les
erreurs.

Mode MONITOR Le programme du CPM1 est exécuté en mode MONITOR et les E/S sont traitées
comme en mode RUN. Utilisez le mode MONITOR pour tester le système en
surveillant l’état de fonctionnement du CPM1, les bits d’E/S forcés à ON/OFF,
les changements de SV/PV pour les tempo./compteurs, etc.

Mode RUN C’est le mode de fonctionnement normal du CPM1. L’état de fonctionnement du


CPM1 peut être surveillé à partir d’un périphérique mais les bits ne peuvent être
forcés à ON ou OFF et les SV/PV des tempo. et compteurs ne peuvent être
modifiées.

ATTENTION
Procédez à une vérification complète du système avant la première exécution
du programme du CPM1 afin d’éviter tout accident.

46
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2 Opérations de la console de programmation


4-2-1 Effacement de la mémoire
Il est possible d’effacer tout ou partie de la mémoire programme et toutes les
zones de données qui ne sont pas des zones de ”lecture seule”, ainsi que le con-
tenu de la console de programmation. Cette opération d’effacement n’est pos-
sible qu’en mode PROGRAM.
RUN MONITOR PROGRAM
Non Non Oui
Avant de commencer à programmer pour la première fois ou lors de l’installation
d’un nouveau programme, effacez toutes les zones.
Effacement complet Voici la procédure d’effacement complet de la mémoire :
1, 2, 3... 1. Appelez l’affichage initial en appuyant plusieurs fois sur la touche CLR.
2. Appuyez sur les touches SET, NOT et RESET pour lancer l’opération.
00000 MEM CLR ?
SET NOT RESET
HR CNT DM
3. Appuyez sur la touche MONTR pour effacer totalement la mémoire.
00000 MEM CLR
MONTR
END HR CNT DM

ATTENTION Les DM 6600 à 6655 (”DM de paramétrage de l’UC”) sont tous effacés lors de

l’exécution de cette opération.

Effacement partiel Il est possible de retenir les données de certaines zones spécifiées ou une partie
de la mémoire programme. Pour conserver les données des zones HR, TC ou
DM, appuyez sur la touche appropriée après avoir appuyé sur SET, NOT et
RESET. Toute zone de donnée apparaissant encore à l’affichage peut être effa-
cée par la touche MONTR.
La touche HR sert à spécifier les zones AR et HR ; la touche CNT sert à spécifier
toute la zone tempo./compteur et la touche DM à spécifier la zone DM.
Il est également possible de conserver une partie de la mémoire programme
à partir de la première adresse mémoire et jusqu’à une adresse spécifiée.
Après désignation des zones de données à conserver, spécifiez la première
adresse de mémoire programme à effacer. Par exemple, entrez 030 pour
conserver les adresses 000 à 029 et pour effacer les adresses de 030 à la fin
de la mémoire programme.
Comme exemple, voici une procédure visant à conserver la zone de tempo./
compteur et les adresses de mémoire programme 000 à 122 :
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour rappeler l’affichage initial.
2. Appuyez sur SET, NOT et RESET pour lancer l’opération.
3. Appuyez sur CNT pour ôter la zone tempo./compteur des zones affichées.
00000 MEM CLR ?
CNT
HR DM
4. Appuyez sur 123 pour spécifier 123 comme adresse programme de départ.
B C D 00123 MEM CLR ?
1 2 3
HR DM
5. Appuyez sur MONTR pour effacer les parties de mémoire spécifiées.
00000 MEM CLR
MONTR
END HR DM

47
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-2 Lecture/effacement des messages d’erreur


Cette opération permet d’afficher ou d’effacer les messages d’erreur. Il est pos-
sible d’afficher et d’effacer les messages d’erreur non fatales ainsi que les
instructions MESSAGE dans tous les modes mais les erreurs fatales ne peuvent
être affichées et effacées qu’en mode PROGRAM :
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui

Avant d’entrer tout nouveau programme, tous les messages d’erreur enregis-
trés en mémoire doivent être effacés. On part du principe que toutes les
causes d’erreur ont été résolues. Si le signal sonore retentit lorsqu’on essaie
d’effacer un message d’erreur, il faut résoudre le problème à l’origine de l’er-
reur et effacer le message d’erreur. (cf. chapitre 5 pour la résolution des
problèmes).

Touches à utiliser Procédure d’affichage et d’effacement des messages d’erreur :


1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Appuyez sur FUN et MONTR pour lancer l’opération.
En l’absence de messages d’erreur, l’affichage suivant apparaît :
00000ERR CHK OK
FUN MONTR

S’il y a des messages, le plus grave apparaît lorsque l’on appuie sur
MONTR. Appuyez à nouveau sur MONTR pour effacer le message en
cours et afficher le suivant, par ordre de gravité. Appuyez à nouveau sur
MONTR jusqu’à effacement de tous les messages.
Exemples de messages d’erreur :
Erreur fatale :
MEMORY ERR
MONTR

Erreur non fatale :


SYS FAIL FAL01
MONTR

Message:
MATERIAL USED UP
MONTR

Effacement de tous les messages :


00000ERR CHK OK
MONTR

48
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-3 Fonctionnement du signal sonore


Voici comment supprimer ou rétablir le signal sonore qui retentit lorsque l’on
appuie sur les touches de la console de programmation. Ce signal retentit égale-
ment à chaque fois qu’une erreur se produit pendant le fonctionnement de l’API.
Le fonctionnement du signal sonore d’erreur n’est pas affecté par ces opéra-
tions.
Cette opération s’effectue dans tous les modes.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui

Touches à utiliser Procédure de rétablissement et suppression du signal sonore d’entrée de


touche :
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR, SHIFT et CLR pour appeler l’affichage de mode. L’API
est alors en mode PROGRAM et le signal sonore fonctionne :
<MONITOR> BZ

2. Appuyez sur SHIFT et 1 pour supprimer le signal sonore :


B <MONITOR>
SHIFT 1

3. Appuyez à nouveau sur SHIFT et 1 pour rétablir le signal sonore :


B <MONITOR> BZ
SHIFT 1

4-2-4 Sélection et lecture d’une adresse de mémoire programme


Cette opération sert à afficher l’adresse de mémoire programme spécifiée ; elle
est possible dans tous les modes.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui

Lorsque l’on entre un programme pour la première fois, il est généralement


écrit en partant de l’adresse 000 de la mémoire programme. Cette adresse
apparaissant lorsque l’affichage est effacé, il n’est pas nécessaire de la spé-
cifier.
Dans le cas de l’entrée d’un programme ne commençant pas par 000 ou
pour lire ou modifier un programme qui existe déjà en mémoire, l’adresse
désirée doit être désignée.
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse désirée ; les zéros précédant l’adresse ne sont pas indis-
pensables.
C A A 00200
2 0 0

3. Appuyez sur la flèche de décrémentation.


Rem. : l’état ON/OFF de tout bit affiché apparaît si l’API est en mode RUN ou
MONITOR.
4. Appuyez sur les flèches d’incrémentation et de décrémentation pour faire
défiler le programme.
00201READ ON
↓ AND 00001
00200READ OFF

LD 00000

49
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-5 Recherche d’instruction


Cette opération sert à rechercher les occurrences d’une instruction spécifiée
dans le programme ; elle est possible dans tous les modes.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui
L’état ON/OFF de tous les bits affichés apparaît si l’API est en mode RUN ou
MONITOR.
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse de départ de la recherche et appuyez sur la flèche de
décrémentation. Les zéros précédant l’adresse ne sont pas
indispensables.
B A A 00100
1 0 0 ↓ TIM 001
3. Entrez l’instruction à retrouver et appuyez sur SRCH. La recherche s’effec-
tue dans ce cas pour les instructions LD.
L’instruction LD la plus proche se trouve dans cet exemple à l’adresse 200 :
LD 00200SRCH
SRCH
LD 00000
4. Appuyez sur la flèche de décrémentation pour afficher les opérandes de
l’instruction ou appuyez sur SRCH pour rechercher l’occurrence suivante
de l’instruction.
5. La recherche continue jusqu’à ce qu’une instruction END ou la fin du pro-
gramme soit atteinte. Ici, on a rencontré une instruction END à l’adresse
397.
00397SRCH
SRCH
END(001)(00.4KW)

4-2-6 Recherche d’opérande de bit


Cette opération s’utilise pour retrouver les occurrences d’un bit d’opérande spé-
cifié dans le programme ; elle est possible dans tous les modes.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui
L’état ON/OFF de tous les bits affichés apparaît si l’API est en mode RUN ou
MONITOR.
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse de l’opérande . Les zéros précédant l’adresse ne sont pas
indispensables.
CONT F 00000
SHIFT 5
# CONT 00005
3. Appuyez sur SRCH pour commencer la recherche.
00200CONT SRCH
SRCH
LD 00005
4. Appuyez sur SRCH pour rechercher l’occurrence la plus proche du bit d’o-
pérande.
5. La recherche continue jusqu’à ce qu’on rencontre une instruction END ou la
fin de la mémoire programme. Ici, on a rencontré une instruction END.
00397SRCH
SRCH
END(001)(00.4KW)

50
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-7 Insertion et effacement d’instructions


Cette opération pour insérer ou effacer des instructions à l’intérieur du pro-
gramme ; elle n’est possible qu’en mode PROGRAM.
RUN MONITOR PROGRAM
Non Non Oui
Dans cet exemple, on insère une condition NO IR 00105 à l’adresse de pro-
gramme 00206 et on efface une condition NO IR 00103 à l’adresse 00205 :
Programme initial

Adresse Instruction Opérande


00100 00101 00103 00104
01000

00201 00102 Effacement


00105
Effacement 00205 AND 00103
00206 AND NOT 00104 Insertion

Insertion 00207 OUT 01000


END(001) 00208 END(001) -

Insertion Procédure d’insertion de la condition NO IR 00105 NO à l’adresse 00206 :


1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse d’insertion de la condition NO et appuyez sur la flèche de
décrémentation. Les zéros précédant l’adresse ne sont pas
indispensables.
C A 00206READ
2 0 6 ↓ AND NOT 00104
3. Entrez la nouvelle instruction et appuyez sur INS.
AND B A F 00206INSERT?
1 0 5 INS
AND 00105
4. Appuyez sur la flèche de décrémentation pour insérer la nouvelle
instruction.
00207INSERT END
↓ AND NOT 00104
Pour les instructions nécessitant plusieurs opérandes (comme les valeurs de
sélection), entrez les opérandes et appuyez sur la touche WRITE.
Effacement Procédure d’effacement de la condition NO IR 00103 NO à l’adresse 00205.
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse où la condition NO doit être affacée et appuyez sur la
touche de décrémentation. Les zéros précédant l’adresse ne sont pas indis-
pensables.
C A F 00205READ
2 0 5 ↓ AND 00103
3. Appuyez sur DEL.
00205DELETE?
DEL
AND 00103
4. Appuyez sur la flèche d’incrémentation pour effacer l’instruction spécifiée.
Si l’instruction comporte plusieurs opérandes, elles sont automatiquement
effacées avec l’instruction.
00205DELETE END

AND 00105

51
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

Une fois les procédures d’insertion et d’effacement terminées, utilisez les


flèches d’incrémentation et de décrémentation pour faire défiler le pro-
gramme et vérifiez qu’il a été correctement modifié, comme dans l’exemple
suivant :

Programme modifié

Adresse Instruction Opérande


00100 00101 00105 00104
01000

00201 00102

00205 AND 00105


00206 AND NOT 00104
00207 OUT 01000
END(001) 00208 END(001) -

4-2-8 Entrée ou modification de programme


Cette opération s’utilise pour entrer ou modifier les programmes ; elle n’est pos-
sible qu’en mode PROGRAM.
RUN MONITOR PROGRAM
Non Non Oui

On utilise la même procédure pour entrer un programme pour la première


fois ou pour modifier un programme qui existe déjà. Dans les deux cas, le
contenu en cours de la mémoire programme est effacé au profit du nouveau
programme.
Le programme suivant est entré comme illustration de l’opération :

00002
TIM 000 Adresse Instruction Opérande
#0123 12.3 s 00200 LD 00002
00201 TIM 000
MOV(021) #0123
#0100 00202 MOV(21)
LR 10
#0100
LR 10
00203 ADB(50)
ADB(050) #0100
#0100 #FFF6
#FFF6 DM 0000
DM 0000

1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.


2. Spécifiez l’adresse de départ du programme.
3. Entrez l’adresse de départ du programme et appuyez sur la touche de
décrémentation. Les zéros précédant l’adresse ne sont pas indispen–
sables.
C A A 00200
2 0 0 ↓

4. Entrez les premières instruction et opérande.


LD C 00200
2
LD 00002

52
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

5. Appuyez sur WRITE pour inscrire l’instruction dans la mémoire programme.


L’adresse de programme la plus proche est affichée.
00201READ
WRITE
NOP(000)
Si une erreur se produit pendant l’entrée de l’instruction, appuyez sur la
touche d’incrémentation et retournez à l’adresse programme précédente
pour entrer à nouveau l’instruction. La mauvaise instruction est alors effa-
cée.
6. Entrez les deuxièmes instruction et opérande (dans ce cas, il n’est pas
nécessaire d’entrer le numéro de la tempo. puisqu’il est égal à 000).
Appuyez sur WRITE pour inscrire l’instruction dans la mémoire programme.
00201 TIM DATA
TIM No de tempo. WRITE
#0000
7. Entrez la seconde opérande (123 pour spécifier 12,3 secondes) et appuyez
sur WRITE. L’adresse programme la plus proche est affichée.
B C D 00202READ
1 2 3 WRITE
#0123
Si une erreur a été commise dans l’entrée de l’opérande, appuyez sur la
touche d’incrémentation pour afficher la mauvaise opérande, puis sur
CONT/# et sur 123 à nouveau. La mauvaise opérande est effacée.
Rem. : les compteurs seront entrés de la même façon que les tempo., à ceci
près que l’on appuie sur la touche CNT à la place de TIM.
8. Entrez la troisième instruction et son opérande. Entrez d’abord l’instruction
en appuyant sur FUN et le code de fonction (21 dans le cas présent).
C B 00202
FUN 2 1
MOV(021)
Rem. : pour entrer une instruction sur changement d’état (front montant),
appuyez sur NOT après avoir entré le code de fonction. Le symbole “@” est
affiché à côté des instructions sur changement d’état. Appuyez sur NOT
pour changer à nouveau l’instruction sur changement d’état en instruction
ordinaire. Le symbole “@” disparaît. Pour changer une instruction après
son entrée, faites défiler le programme jusqu’à affichage de l’instruction
voulue et appuyez sur NOT. Le symbole “@” doit apparaître à côté de l’in-
struction.
9. Appuyez sur WRITE pour inscrire l’instruction dans la mémoire programme.
L’affichage d’entrée de la première opérande apparaît.
00202 MOV DATA A
WRITE
000
• Ecriture d’une constante hexadécimale, BCD
10. Entrez la première opérande.
CONT B A A 00202 MOV DATA A
1 0 0
# #0100
Appuyez sur WRITE pour écrire l’instruction dans la mémoire programme.
L’affichage d’entrée de la deuxième opérande apparaît.
00202 MOV DATA B
WRITE
0000
• Ecriture d’une adresse de canal
11. Entrez la deuxième opérande.
B A 00202 MOV DATA B
LR 1 0
LR 10

53
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

Appuyez sur WRITE pour inscrire l’instruction dans la mémoire programme.


L’adresse de mémoire programme la plus proche apparaît.
00203READ
WRITE
NOP(000)
Rem. : lorsque l’on entre une opérande d’instruction, la désignation du bit ou
canal n’est pas indispensable.
12. Entrez l’instruction suivante.
F A 00203
FUN 5 0
ADB(050)
Appuyez sur WRITE pour inscrire l’instruction dans la mémoire programme.
00203 ADB DATA A
WRITE
0000
• Ecriture d’un nombre décimal sans signe
13. La première opérande est entrée comme un nombre entier sans signe.
CONT 00203 ADB DATA A
SHIFT TR NOT
# #00000
Entrez la valeur de l’opérande (située entre 0 et 65535).
C F 00203 ADB DATA A
2 5 6 #00256
Rem. : lorsque l’on commet une erreur, il faut appuyer sur CLR pour revenir
à l’état précédent puis ré–effectuer l’entrée.
14. Revenez à l’affichage hexadécimal.
00203 ADB DATA A
SHIFT TR
#0100
Rem. : si l’entrée est effectuée en dehors de la gamme permise, un signal
sonore retentit et l’affichage hexadécimal n’apparaît pas.
00203 ADB DATA B
WRITE
000
15. La deuxième opérande est entrée comme un nombre entier avec un signe.
CONT 00203 ADB DATA B
SHIFT TR
# #+00000
Choisissez la valeur de l’opérande entre – 32 768 et 32 767. Utilisez la
touche SET pour entrer un nombre positif et RESET pour entrer un nombre
négatif.
REC B A 00203 ADB DATA B
1 0
RESET #–00010
Rem. : lorsque l’on commet une erreur, il faut appuyer sur CLR pour revenir
à l’état précédent puis ré–effectuer l’entrée.
Rem. :
16. Revenez à l’affichage hexadécimal.
00203 ADB DATA B
SHIFT TR
#FFF6
Rem. : si l’entrée est effectuée en dehors de la gamme permise, un signal
sonore retentit et l’affichage hexadécimal n’apparaît pas.
Rem. :
00203 ADB DATA C
WRITE
000

54
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

17. Entrez l’opérande finale et appuyez sur WRITE.


00203 ADB DATA C
DM
DM 0000
00204READ
WRITE
NOP(000)

4-2-9 Vérification du programme


Cette opération permet de vérifier les erreurs de programmation et d’afficher
l’erreur et son adresse programme le cas échéant ; elle n’est possible qu’en
mode PROGRAM.
RUN MONITOR PROGRAM
Non Non Oui

1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.


2. Appuyez sur SRCH. On vous demande alors quel niveau de vérification
vous désirez.
00000PROG CHK
SRCH
CHKLEVEL (0–2)?
3. Entrez le niveau de vérification désiré (0, 1 ou 2). La vérification programme
commence lorsque le niveau de vérification est entré et la première erreur
trouvée est affichée.
A 00178CIRCUIT ERR
0
OUT 00200
Rem. : Cf. chapitre 5–5 pour de plus amples détails sur les niveaux de véri-
fication.
4. Appuyez sur SRCH pour continuer la recherche. L’erreur suivante s’affiche.
Continuez d’appuyer sur SRCH pour pouvoir poursuivre la recherche.
Le recherche continue jusqu’à ce qu’une instruction END ou la fin du pro-
gramme soit atteinte. Un écran comme le suivant apparaît lorsque l’on
atteint la fin de la mémoire programme :
00300NO END INST
SRCH
END
Un écran comme le suivant apparaît lorsque l’on atteint une instruction
END :
00310PROG CHK
SRCH
END(001)(00.3KW)
Si une ou plusieurs erreurs s’affichent, modifiez le programme afin de les cor-
riger et vérifiez à nouveau le programme jusqu’à ce que toutes les erreurs soient
corrigées.

55
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-10 Surveillance de bit, digit ou canal


Cette opération permet de surveiller l’état de 16 bits ou canaux maximum,
mais l’affichage ne peut en faire apparaître que 3 à la fois ; l’opération est
possible dans tous les modes.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui

Lecture et surveillance du programme


En cas d’affichage d’une adresse programme, l’état du bit ou canal de cette
adresse peut être surveillé en appuyant sur la touche MONTR.
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse de programme désirée et appuyez sur la touche de décré-
mentation.
C A A 00200READ
2 0 0 ↓ TIM 000
3. Appuyez sur MONTR pour commencer la surveillance.
T000
MONTR
1234
Si l’état d’un bit est en cours de surveillance, il ne peut être modifié à l’aide
du forçage d’activation ou de désactivation.
Si l’état d’un canal est en cours de surveillance, la valeur de ce canal ne peut
être modifiée par l’opération de modification de donnée hexadécimale/
BCD.
4. Appuyez sur CLR pour terminer l’opération de surveillance.
00200
CLR
TIM 000
Surveillance de bit Procédure de surveillance d’état d’un bit particulier :
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse du bit désiré et appuyez sur MONTR.
CONT B 00001
SHIFT 1 MONTR
# ^ ON
Les touches d’incrémentation et de décrémentation peuvent être utilisées
pour afficher l’état du bit précédent ou suivant.
L’état du bit affiché peut être forcé en activation ou désactivation.
3. Appuyez sur CLR pour terminer l’opération de surveillance.
00000
CLR
CONT 00001
Surveillance de canal Procédure de surveillance d’état d’un canal particulier :
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse de canal du canal désiré.
CH B 00000
SHIFT LR 1
* CHANNEL LR 01
3. Appuyez sur MONTR pour lancer la surveillance.
cL01
MONTR
FFFF
On peut utiliser les touches d’incrémentation ou de décrémentation pour
afficher l’état du canal précédent ou suivant.

56
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

L’état du canal affiché peut être changé par l’opération de modification de


donnée hexadécimale/BCD.
4. Appuyez sur CLR pour terminer l’opération de surveillance.
00000
CLR
CHANNEL LR 01

Surveillance d’adresses On peut surveiller simultanément l’état de six bit ou canaux maximum, mais on
multiples ne peut en faire apparaître que 3 à la fois sur l’écran.
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Entrez l’adresse du premier bit ou canal et appuyez sur MONTR.
T000
TIM MONTR
0100
3. Répétez le point 2. le nombre de fois nécessaire (6 fois max.) pour afficher
les adresses à surveiller.
CONT B 00001 T000
SHIFT 1 MONTR
# ^ OFF 0100
D0000 00001 T000
DM MONTR
0000 ^ 0FF 0100
Si l’on surveille au moins 4 bit ou canaux, les bits ou canaux qui n’apparais-
sent pas à l’affichage peuvent être affichés en appuyant sur MONTR. La
touche MONTR opère un décalage vers la droite.
Si l’on entre plus de six bits ou canaux, la première entrée est effacée.
4. Appuyez sur CLR pour arrêter la surveillance du bit ou canal d’extrême
gauche et pour l’effacer de l’affichage.
00001 T000
CLR
^ 0FF 0100
5. Appuyez sur SHIFT+CLR pour arrêter l’ensemble de l’opération de surveil-
lance.
00000
SHIFT CLR
CHANNEL DM 0000
Rem. : appuyez sur SHIFT + CLR pour revenir à l’affichage de l’état de sur-
veillance d’adresses multiples sans modification. Appuyez sur SHIFT +
MONTR pour afficher l’état de surveillance d’adresses multiples en
mémoire. Les états de surveillance peuvent être retenus jusqu’à 6 bits ou
canaux maximum.

57
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-11 Surveillance de changement d’état


Cette opération permet de surveiller l’état de changement d’un bit particulier.
Au moment de la détection, l’état d’un bit de changement d’état sur front
montant ou descendant est affiché et un signal sonore retentit. Cette opéra-
tion est possible dans tous les modes.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez l’état du bit désiré selon la procédure décrite dans le chapitre pré-
cédent. Si l’on surveille plus de 2 bits, le bit désiré doit se trouver à l’extrême
gauche de l’écran.
Changement d’état de LR 00 surveillé :
L000000001H0000
^OFF ^OFF ^OFF
2. Pour spécifier la surveillance de changement d’état sur front montant,
appuyez sur SHIFT et sur la touche d’incrémentation. Les symboles “U@”
apparaissent :
L000000001H0000
SHIFT ↑
U@ON ^OFF ^OFF
Pour spécifier la surveillance de changement d’état sur front descendant,
appuyez sur SHIFT et sur la touche de décrémentation. Les symboles “D@”
apparaissent :
L000000001H0000
SHIFT ↓ D@OFF ^OFF ^OFF
3. Le signal sonore retentit lorsque le bit spécifié passe de OFF à ON (front
montant) ou de ON à OFF (front descendant).
L000000001H0000
^ON ^OFF ^OFF
4. Appuyez sur CLR pour terminer la surveillance de changement d’état et
revenir à l’affichage de surveillance normale.
L000000001H0000
CLR
^OFF ^OFF ^OFF

58
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-12 Surveillance binaire


Cette opération permet de surveiller l’état ON/OFF de tous les canaux de 16
bits ; elle est possible dans tous les modes.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez l’état du canal désiré selon la procédure décrite dans le chapitre
4–3–10. Le canal désiré doit être à l’extrême gauche de l’écran si l’on sur-
veille plus de 2 canaux.
C000
(surveillance de canal) 0000
2. Appuyez sur SHIFT et MONTR pour commencer la surveillance binaire. L’é-
tat ON/OFF du canal de 16 bits choisi apparaît en bas de l’écran. ”1” indique
un bit à ON et ”0” un bit à OFF.
C000 MONTR
SHIFT MONTR
0000000000000000
L’état des bits forcés à l’activation est indiqué par la lettre “S” et celui des bits
forcés à la désactivation par la lettre “R” :

C000 MONTR
000S0000000R0000

Bit forcé à ON Bit forcé à OFF

Rem. : l’état des bits affichés peut être modifié. Cf. chapitre 4–3–19.
On peut se servir des touches d’incrémentation et de décrémentation pour
afficher l’état des bits du canal précédent ou suivant.
3. Appuyez sur CLR pour terminer la surveillance binaire et revenir à l’affi-
chage de surveillance normale.
C000
CLR
0000

59
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-13 Surveillance de 3 canaux


Cette opération permet de surveiller l’état de 3 canaux consécutifs ; elle est
possible dans tous les modes.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez l’état du premier canal selon la procédure décrite dans le chapitre
4–3–10. Si l’on surveille plusieurs canaux, le premier des 2 doit être placé à
l’extrême gauche de l’écran.
C000
(surveillance de canal) 89AB
2. Appuyez sur EXT pour commencer la surveillance des 3 canaux. L’état du
canal sélectionné (CH000) et des deux suivants s’affiche comme suit :
C002 C001 C000
EXT
0123 4567 89AB
Les touches d’incrémentation et de décrémentation peuvent être utilisées
pour décaler d’une adresse vers le haut ou le bas.
L’état des canaux affichés peut être modifié. (cf. chapitre 4–3–16).
3. Appuyez sur CLR pour terminer la surveillance des 3 canaux et revenir à
l’affichage de surveillance normale. La surveillance est ensuite exercée sur
le canal situé immédiatement à droite sur l’écran de surveillance des 3
canaux.
C000
CLR
89AB

60
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-14 Surveillance de nombre décimal avec signe


Cette opération convertit le contenu du canal spécifié contenant un nombre
hexadécimal avec signe (format complémenté de deux) en décimal avec
signe ; elle peut être exécutée pendant la surveillance des E/S, la surveil-
lance d’adresses multiples ou de 3 canaux consécutifs.

RUN MONITOR PROGRAM


Oui Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez le canal à utiliser pour le nombre décimal avec signe ; pendant la
surveillance d’adresses multiples, c’est le canal d’extrême gauche qui est
converti.
c000 cL00 20000
(surveillance d’adr. mul.) FFF0 0000 ^OFF

2. Appuyez sur SHIFT+TR pour afficher le canal d’extrême gauche (décimale


avec signe).
c000
SHIFT TR
–00016
Le contenu du canal affiché peut être modifié par entrée de nombre décimal
avec signe (cf. chapitre 4–3–20).
3. Appuyez sur CLR ou SHIFT+TR pour terminer l’opération d’affichage de
nombre décimal et revenir à l’affichage de surveillance normale.
c000 cL00 20000
CLR
FFF0 0000 ^OFF

4-2-15 Surveillance de nombre décimal sans signe


Cette opération convertit le contenu du canal spécifié contenant un nombre
hexadécimal en nombre décimal ; elle peut être exécutée pendant la surveil-
lance des E/S, la surveillance d’adresses multiples ou de 3 canaux consécu-
tifs.

RUN MONITOR PROGRAM


Oui Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez le canal à utiliser pour le nombre décimal sans signe ; pendant la
surveillance d’adresses multiples, c’est le canal d’extrême gauche qui est
converti.
c000 cL00 20000
Surveillance d’adr. mul. FFF0 0000 ^OFF

2. Appuyez sur SHIFT+TR+NOT pour afficher le canal d’extrême gauche


(décimale sans signe).
c000
SHIFT TR NOT
65520
Le contenu du canal affiché peut être modifié par entrée de nombre décimal
sans signe (cf. chapitre 4–3–21)
3. Appuyez sur CLR ou SHIFT+TR pour terminer l’opération d’affichage de
nombre décimal et revenir à l’affichage de surveillance normale.
c000 cL00 20000
CLR
FFF0 0000 ^OFF

61
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-16 Modification de donnée à 3 canaux


Cette opération permet de modifier le contenu d’un ou plusieurs des 3
canaux consécutifs affichés par l’opération de surveillance de 3 canaux ; elle
n’est possible qu’en mode MONITOR ou PROGRAM.
RUN MONITOR PROGRAM
No Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez l’état des canaux désirés selon la procédure décrite dans le cha-
pitre 4–3–13.
D0002D0001D0000
(Surveillance de 3 can.) 0123 4567 89AB
2. Appuyez sur CHG pour commencer la modification des 3 canaux ; le cur-
seur apparaît à côté du contenu du canal d’extrême gauche.
D0002 3CHCHANG?
CHG
0123 4567 89AB
3. Entrez la nouvelle valeur du canal d’extrême gauche et appuyez sur CHG
pour effectuer les autres modifications si besoin est.
(entrez la nouvele valeur et appuyez sur WRITE pour inscrire les modifica-
tions dans la mémoire au cas où vous avez effectué tous les changements
désirés).
B D0002 3CHCHANG?
1 CHG
0001 4567 89AB
4. Entrez la nouvelle valeur du canal du milieu et appuyez sur CHG si vous
désirez modifier le canal d’extrême droite. Entrez la nouvelle valeur et
appuyez sur WRITE pour inscrire les changements en mémoire si vous ne
modifiez pas le canal d’extrême droite.
C D E D0002D0001D0000
2 3 4 WRITE
0001 0234 89AB
Rem. : si l’on appuie sur la touche CLR avant d’appuyer sur WRITE, l’opéra-
tion est annulée et l’affichage de surveillance de 3 canaux revient sans qu’a-
ucune modification soit effectuée dans la mémoire de données.

62
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-17 Changement de la SV de la temporisation ou du compteur


Le changement de la SV de la tempo. ou du compteur s’effectue de 2 façons
qui ne sont possibles qu’en mode MONITOR ou PROGRAM. En mode
MONITOR, la SV se modifie pendant l’exécution du programme.
RUN MONITOR PROGRAM
Non Oui Oui

La SV de la tempo. ou du compteur se modifie en entrant une nouvelle


valeur ou en incrémentant ou décrémentant la valeur en cours de la SV.

Entrée d’une nouvelle Cette opération permet d’entrer une nouvelle constante de SV ou de changer
constante de SV une SV qui est une constante en adresse de canal ou vice versa. Les exemples
suivants montrent comment entrer une nouvelle constante de SV et comment
changer la SV de constante en adresse.
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Affichez la tempo. ou le compteur désiré.
B 00201SRCH
TIM 1 SRCH
TIM 001
3. Appuyez sur la touche de décrémentation et sur CHG.
00201DATA?
↓ CHG
T001 #0123 #????
4. On peut alors entrer une nouvelle constante ou modifier la constante de la
SV en désignation d’adresse de canal.
a) Pour entrer une nouvelle constante, entrez la valeur de la constante et
appuyez sur WRITE.
B C E 00201 TIM DATA
1 2 4 WRITE
#0124
b) Pour changer la constante en adresse de canal, entrez l’adresse et
appuyez sur WRITE.
CH B A 00201 TIM DATA
SHIFT 1 0 WRITE
* 010

Incrémentation et Cette opération permet d’incrémenter ou de décrémenter une constante ; elle


décrémentation de n’est possible que lorsque la SV a été entrée comme constante.
constante
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
2. Affichez la tempo. ou le compteur désiré.
00201SRCH
TIM SRCH
TIM 000
3. Appuyez sur les touches de décrémentation, puis CHG et EXT.
00201DATA ? U/D
↓ CHG EXT
T000 #0123 #0123
La constante de gauche est l’ancienne SV et celle de droite sera la nouvelle
SV à l’étape no 5.
4. Appuyez sur les touches d’incrémentation et de décrémentation pour incré-
menter ou décrémenter la constante de droite (dans l’exemple suivant, la
SV est incrémentée une seule fois).
00201DATA ? U/D

T000 #0123 #0124

63
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

5. Appuyez deux fois sur CLR pour modifier la SV de la tempo. en nouvelle


valeur.
00201 TIM DATA
CLR CLR
#0124

4-2-18 Modification de donnée BCD ou hexadécimale


Cette opération permet de modifier la donnée BCD ou hexadécimale d’un
canal en état de surveillance par la procédure décrite dans le chapitre
4–3–10 ; elle n’est possible qu’en mode MONITOR ou PROGRAM.

RUN MONITOR PROGRAM


Non Oui Oui

Les canaux SR 253 à SR 255 ne peuvent être modifiés.

1, 2, 3... 1. Surveillez l’état du canal désiré par la procédure décrite dans le chapitre
4–3–10. Si l’on surveille plusieurs canaux, le canal choisi doit être situé à
l’extrême gauche de l’écran.
D0000
(Surveillance de canal) 0119
2. Appuyez sur CHG pour lancer la modification hexadécimale ou BCD.
PRES VAL?
CHG
D0000 0119 ????
3. Entrez la nouvelle PV et appuyez sur WRITE pour entériner la modification.
L’opération est terminée et l’affichage de surveillance normale revient lors-
que l’on appuie sur WRITE.
C A A D0000
2 0 0 WRITE
0200

4-2-19 Modification de donnée binaire


Cette opération permet de modifier l’état de certains bits d’un canal quand ce
canal est surveillé par la méthode décrite dans le chapitre 4–3–12 ; elle n’est
possible qu’en mode MONITOR ou PROGRAM.

RUN MONITOR PROGRAM


Non Oui Oui

Les bits SR 25300 à SR 25507 et les drapeaux de tempo./compteur ne peuvent


être modifiés.

1, 2, 3... 1. Surveillez l’état du mot désiré selon la procédure décrite dans le chapitre
4–3–12.
c001 MONTR
(surveillance binaire) 1000010101010101
2. Appuyez sur CHG pour lancer la modification de donnée binaire.
c001 MONTR
CHG
000010101010101
Un curseur clignotant apparaît sur le bit 15 ; il indique le bit qui peut être
modifié.
3. Trois ensembles de touches sont utilisés pour déplacer le curseur et
changer l’état du bit :

64
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

a) Touches d’incrémentation et de décrémentation pour déplacer le cur-


seur vers la gauche ou vers la droite :

c001 CHG?

10 000 0101010101
b) Touches 1 et 0 pour modifier l’état du bit (ON/OFF) ; le curseur se
déplace d’un bit vers la droite après avoir appuyé sur 1 ou 0.
B c001 CHG?
1
101 010101010101
c) Touches SHIFT+SET et SHIFT+RESET pour forcer l’état d’un bit à l’ac-
tivation ou à la désactivation ; le curseur se déplace d’un bit vers la droite
après avoir appuyé sur l’une de ces touches. La touche NOT efface l’état
forcé d’un bit.

Rem. : les bits de la zone DM ne peuvent être forcés.


4. Appuyez sur WRITE pour inscrire les modifications dans la mémoire et
revenir à la surveillance binaire.
c001 MONTR
WRITE
1010010101010101

4-2-20 Modification de donnée décimale avec signe


Cette opération permet de changer la valeur décimale d’un canal en cours de
surveillance en donnée décimale avec signe dans une gamme allant de
– 32 768 à 32 767. Le contenu du canal spécifié est converti automatique-
ment en donnée hexadécimale avec signe (format complément de deux).
Les canaux SR 253 à SR 255 ne peuvent être modifiés.
RUN MONITOR PROGRAM
No Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez (en décimale avec signe) l’état du canal dont la valeur en cours
est à changer.
c000
(Surveillance déc. à signe) –00016
2. Appuyez sur CHG pour lancer la modification de donnée décimale.
PRES VAL?
CHG
c000 –00016
3. Entrez la nouvelle PV et appuyez sur WRITE pour entériner la modification.
L’opération prend fin et l’affichage de surveillance de donnée décimale avec
signe revient lorsque l’on appuie sur WRITE.
La PV peut être sélectionnée dans une plage allant de – 32 768 à 32 767.
Utilisez la touche SET pour entrer un nombre positif et RESET pour un
nombre négatif.
REC D C c000
3 2 7 6 8 WRITE
RESET –32768
Appuyez sur CLR ou sur SHIFT et TR pour revenir à l’affichage de surveil-
lance normale.
En cas d’entrée erronnée, appuyez sur CLR pour revenir à l’état précédant
l’entrée. Ré–effectuez ensuite l’entrée.

65
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-21 Modification de donnée décimale sans signe


Cette opération permet de changer la valeur décimale d’un canal en cours de
surveillance en donnée décimale sans signe dans une gamme allant de
0 à 65 535. Le changement en donnée hexadécimale est effectué automati-
quement.
Les canaux SR 253 à SR 255 ne peuvent être modifiés.
RUN MONITOR PROGRAM
Non Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez (en décimale sans signe) l’état du canal dont la valeur en cours
est à changer.
c000
(Surv. déc. sans signe) 65520
2. Appuyez sur CHG pour lancer la modification de donnée décimale.
PRES VAL?
CHG
c000 65520
3. Entrez la nouvelle PV et appuyez sur WRITE pour entériner la modification.
L’opération prend fin et l’affichage de surveillance de donnée décimale sans
signe revient lorsque l’on appuie sur WRITE.
La PV peut être sélectionnée dans une plage allant de 0 à 65 535.
D C c000
3 2 7 6 8 WRITE
32768
Appuyez sur CLR ou sur SHIFT et TR pour revenir à l’affichage de surveil-
lance normale.
En cas d’entrée erronnée, appuyez sur CLR pour revenir à l’état précédant
l’entrée. Ré–effectuez ensuite l’entrée.

4-2-22 Acitvation/désactivation forcées


Cette opération permet de forcer les bits à ON ou OFF ; elle est utile lors de
la mise au point du programme ou lors de la vérification du câblage de
sortie ; elle est possible en mode MONITOR ou PROGRAM uniquement.
RUN MONITOR PROGRAM
Non Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez l’état du bit désiré selon la procédure décrite dans le chapitre
4–3–10. Si l’on surveille plusieurs canaux, le bit désiré doit être situé à
l’extrême gauche de l’écran.
00000 20000
(Surv. d’adresses multiples) ^OFF ^ON
2. Appuyez sur SET pour forcer le bit à ON ou appuyez sur RESET pour forcer
le bit à OFF.
00000 20000
SET
ON ^OFF
Le curseur situé sur l’angle inférieur gauche de l’affichage indique que le for-
çage est en cours de réalisation. L’état du bit reste à ON ou OFF aussi long-
temps que l’on appuie sur la touche ; l’état original n’est repris qu’un tour de
scrutation après le moment où l’on a relâché la touche.
3. Appuyez sur SHIFT+SET ou SHIFT+RESET pour maintenir l’état du bit
après avoir relâché la touche. Dans ce cas, l’état du bit forcé à l’activation
est indiqué par un “S” et l’état du bit forcé à la désactivation par un “R.”

66
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

Pour revenir à l’état d’origine du bit, appuyez sur NOT pour effectuez une
opération de forçage du bit. Reportez–vous au chapitre 4–3–23 pour de
plus amples détails.
L’état forcé est également effacé lorsque le mode de fonctionnement de
l’API est modifié (sauf si SR 25211 est à ON, auquel cas l’état forcé n’est pas
effacé en cas de passage du mode PROGRAM au mode MONITOR) ou
lorsque le fonctionnement de l’API s’arrête après une erreur fatale ou une
interruption de puissance.

4-2-23 Effacement d’activation/désactivation forcées


Cette opération permet de retrouver l’état original de tous les bits forcés ; elle
n’est possible qu’en mode MONITOR ou PROGRAM.

RUN MONITOR PROGRAM


Non Oui Oui

1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.


2. Appuyez sur SET et RESET. Un message de confirmation apparaît.

00000FORCE RELE?
SET RESET

Rem. : si une erreur de touche a été commise, appuyez sur CLR et recom-
mencez totalement l’opération.

3. Appuyez sur NOT pour effacer l’état forcé des bits de toutes les zones de
données.

00000FORCE RELE
NOT
END

4-2-24 Changement d’affichage hexa/ASCII


Cette opération permet de convertir des données de canal à 4 chiffres hexa-
décimales en ASCII et vice versa ; elle est possible dans tous les modes.

RUN MONITOR PROGRAM


Oui Oui Oui

1, 2, 3... 1. Surveillez l’état du ou des bit(s) désiré(s) selon la procédure décrite dans le
chapitre 4–3–10.
D0000 D0001
(Surv. d’adresses multiples) 4142 3031
2. Appuyez sur TR pour passer en mode ASCII. L’affichage passe du mode
hexadécimal au mode ASCII à chaque fois que l’on appuie sur la touche TR.

D0000 D0001
TR
”AB” ”3031”

D0000 D0001
TR
4142 3031

67
Opérations de la console de programmation Chapitre 4–2

4-2-25 Affichage du temps de scrutation


Cette opération s’utilise pour afficher le temps de scrutation moyen en cours ;
elle n’est possible qu’en mode RUN ou MONITOR et lorsque le programme
est en cours d’exécution.
RUN MONITOR PROGRAM
Oui Oui Non

1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.


2. Appuyez sur MONTR pour afficher le temps de scrutation.
00000SCAN TIME
MONTR
012.1MS
Il peut y avoir des différences dans les valeurs affichées lorsque l’on appuie
sur la touche MONTR de façon répétitive ; elles sont causées par le change-
ment des conditions d’exécution.

68
Exemple de programmation Chapitre 4–3

4-3 Exemple de programmation


Voici toutes les étapes nécessaires à l’écriture d’un programme à l’aide de la
console de programmation.

4-3-1 Opérations préparatoires


Si vous écrivez un programme pour la première fois, suivez la procédure sui-
vante jusqu’au paragraphe 3 (effacement de la mémoire).

1, 2, 3... 1. Placez la console de programmation en mode PROGRAM et mettez le


CPM1 sous tension. L’affichage ”mot de passe” (”password”) apparaît sur
la console.
MONITOR
RUN PROGRAM

<PROGRAM>
PASSWORD
2. Entrez le mot de passe en appuyant sur CLR et MONTR.
<PROGRAM>
CLR MONTR

A ce moment, on peut appuyer sur les touches SHIFT et 1 pour placer le


signal sonore de la console de programmation sur ON ou OFF.
3. Effacez la mémoire du CPM1 en appuyant sur CLR, SET, NOT, RESET et
MONTR. Appuyez sur CLR plusieurs fois si des erreurs mémoire apparais-
sent.
00000
CLR

00000 MEM CLR ?


SET NOT RESET
HR CNT DM
00000 MEM CLR
MONTR
END HR CNT DM
4. Affichez et effacez les messages d’erreur en appuyant sur CLR, FUN et
MONTR. Continuez d’appuyer sur MONTR jusqu’à ce que tous les mes-
sages d’erreur aient disparu.
00000
CLR

00000
FUN
FUN(0??)
00000ERR CHK
MONTR
Oui
5. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial (adresse programme
00000). On peut alors entrer le nouveau programme.
00000
CLR

ATTENTION Assurez–vous que le bouton de sélection de mode est placé


sur PROGRAM avant d’entrer le mot de passe. Vérifiez minutieusement le
système avant d’exécuter le programme pour éviter les accidents pouvant
se produire au premier lancement du programme.

69
Exemple de programmation Chapitre 4–3

4-3-2 Exemple de programme


L’exemple suivant illustre l’écriture d’un programme à l’aide de la console de
programmation. Ce programme a pour résultat de faire clignoter la sortie
IR 01000 (1 seconde à ON et 1 seconde à OFF) 10 fois après avoir placé à ON
la sortie IR 00000.

Entrée de départ
00000 C000
00000 20000 Bit d’auto–maintien
20000

20000 T002
00004 TIM 001
#0010 Tempo. 1 s

20000 T002
00007 TIM 002
Tempo. 2 s
#0020

20000 T001
Signal de comptage CP
00010 CNT 000
20000 Compteur 10 comptages
R #0010

Signal de RAZ

20000 T001 Sortie clignotante (10 comptages)


00014 01000
ON
OFF

1S
00017 END(001)

Voici la liste mnémonique de ce programme. L’entrée de ce programme à partir


de la console de programmation est décrite dans le chapitre suivant.
Adresse Instruction Donnée Cf. chapitre 4–4–3
00000 LD 00000 ((1)) Bit d’auto–maintien
00001 OR 20000
00002 AND NOT C 000
00003 OUT 20000
00004 LD 20000 ((2)) Tempo. 1 s
00005 AND NOT T 002
00006 TIM 001
# 0010
00007 LD 20000 ((3)) Tempo. 2 s
00008 AND NOT T 002
00009 TIM 002
# 0020
00010 LD 20000 ((4)) Compteur 10 comptages
g
00011 AND T 001
00012 LD NOT 20000
00013 CNT 000
# 0010
00014 LD 20000 ( ) Sortie clignotante
(5) g
00015 AND NOT T 001 (10 comptages)
t )

00016 OUT 01000


00017 END (001) --- (6) Instruction END(001)

70
Exemple de programmation Chapitre 4–3

4-3-3 Procédures de programmation


La procédure commence par l’affichage initial (effacez la mémoire avant d’en-
trer un nouveau programme).

(1) Entrée du bit d’auto–maintien


1, 2, 3... 1. Entrez la condition NO IR 00000
(les zéros précédant la valeur ne sont pas nécessaires)

LD 00000
LD 00000
00001READ
WRITE
NOP(000)
2. Entrez la condition OR IR 20000.

OR C A A A A 00001
2 0 0 0 0
OR 20000
00002READ
WRITE
NOP(000)
3. Entrez la condition NF AND C000
(les zéros précédant la valeur ne sont pas nécessaires)

AND 00002
NOT CNT
AND NOT CNT 000
00003READ
WRITE
NOP(000)
4. Entrez l’instruction OUT IR 20000.
C A A A A 00003
OUT 2 0 0 0 0
OUT 20000
00004READ
WRITE
NOP(000)

(2) Entrée de la tempo. 1 s


1, 2, 3... 1. Entrez la condition NO IR 20000.

LD C A A A A 00004
2 0 0 0 0
LD 20000
00005READ
WRITE
NOP(000)
2. Entrez la condition NF AND T002
(les zéros précédant la valeur ne sont pas nécessaires)

AND C 00005
NOT TIM 2
AND NOT TIM 002
00006READ
WRITE
NOP(000)
3. Entrez la tempo. 1 s T001.
B 00006
TIM 1
TIM 001
00006 TIM DATA
WRITE
#0000

71
Exemple de programmation Chapitre 4–3

4. Entrez la SV de T001 (#0010 = 1,0 s).


B A 00006 TIM DATA
1 0
#0010
00007READ
WRITE
NOP(000)
(3) Entrez la tempo. 2 s Séquences de touches pour l’entrée de la tempo. 2 s :
1, 2, 3... 1. Entrez la condition NO IR 20000.
LD C A A A A 00007
2 0 0 0 0
LD 20000
00008READ
WRITE
NOP(000)
2. Entrez la condition NF AND T002
(les zéros précédant la valeur ne sont pas nécessaires)
AND C 00008
NOT TIM 2
AND NOT TIM 002
00009READ
WRITE
NOP(000)
3. Entrez la tempo. 2 s T002.
C 00009
TIM 2
TIM 002
00009 TIM DATA
WRITE
#0000
4. Entrez la SV de T002 (#0020 = 1,0 s).
C A 00009 TIM DATA
2 0
#0020
00010READ
WRITE
NOP(000)
(4) Entrée du compteur à Séquences de touches pour l’entrée du compteur à 10 comptages :
10 comptages
1, 2, 3... 1. Entrez la condition NO IR 20000.
LD C A A A A 00010
2 0 0 0 0
LD 20000
00011READ
WRITE
NOP(000)
2. Entrez la condition NO AND T001
(les zéros précédant la valeur ne sont pas nécessaires)
AND B 00011
TIM 1
AND TIM 001
00012READ
WRITE
NOP(000)
3. Entrez la condition NF IR 20000.
LD C A A A A 00012
NOT 2 0 0 0 0
LD NOT 20000
00013READ
WRITE
NOP(000)

72
Exemple de programmation Chapitre 4–3

4. Entrez le compteur 000.


A 00013
CNT 0
CNT 000
00013 CNT DATA
WRITE
#0000
5. Entrez la SV de 000 (#0010 = 10 comptages).
B A 00013 CNT DATA
1 0
#0010
00014READ
WRITE
NOP(000)

(5) Entrée de la sortie clignotante


1, 2, 3... 1. Entrez la condition NO IR 20000.
LD C A A A A 000014
2 0 0 0 0
LD 20000
00015READ
WRITE
NOP(000)
2. Entrez la condition NF AND T001
(les zéros précédant la valeur ne sont pas nécessaires)
AND B 00015
NOT TIM 1
AND NOT TIM 001
00016READ
WRITE
NOP(000)
3. Entrez l’instruction OUT IR 01000
(les zéros précédant la valeur ne sont pas nécessaires)
B A A A 00016
OUT 1 0 0 0
OUT 01000
00017READ
WRITE
NOP(000)

(6) Entrée de l’instruction Entrez END (001)


END(001)
00017
FUN
FUN(0??)
A B 00017
0 1
FUN(001)
00018READ
WRITE
NOP(000)

73
Exemple de programmation Chapitre 4–3

4-3-4 Vérification du programme


Vérifiez la syntaxe du programme en mode PROGRAM pour vous assurer que
le programme a été correctement entré.
1, 2, 3... 1. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.
00000

2. Appuyez sur SRCH. On vous demande le niveau de vérification désiré :


00000PROG CHK
SRCH
CHKLEVEL (0–2)?
3. Entrez le niveau désiré (0, 1 ou 2). La vérification du programme commence
lorsque le niveau de vérification est entré et la première erreur rencontrée
s’affiche :
A 00178CIRCUIT ERR
0
OUT 00200
Rem. : cf. chapitre ”Erreurs de programmation” pour de plus amples détails sur
les niveaux de vérification.
4. Appuyez sur SRCH pour poursuivre la recherche. L’erreur suivante appa-
raît. Continuez d’appuyer sur SRCH pour poursuivre la recherche.
La recherche continue jusqu’à l’instruction END ou jusqu’à la fin de la
mémoire programme.
En cas d’erreurs, modifiez le programme afin de les corriger et vérifiez à nou-
veau le programme pour éliminer toutes les erreurs.

74
Exemple de programmation Chapitre 4–3

4-3-5 Test en mode MONITOR


Placez l’API en mode MONITOR et vérifiez le fonctionnement du programme.
1, 2, 3... 1. Placez la console de programmation en mode MONITOR :
MONITOR
RUN PROGRAM

<MONITOR> BZ

2. Appuyez sur CLR pour appeler l’affichage initial.


00000
CLR

3. Forcez le bit d’entrée de départ à l’activation (IR 00000) à partir de la con-


sole de programmation pour faire démarrer le programme.
LD 00000
LD 00000
00000
MONTR
^OFF
00000
SET
^ON
Le curseur qui se trouve dans l’angle inférieur gauche de l’affichage indique
que l’activation forcée suit son cours. Le bit reste à ON aussi longtemps que
l’on appuie sur la touche d’activation.
4. Le voyant de sortie de la sortie 01000 clignote dix fois si le programme est
correctement exécuté. Il doit ensuite passer à OFF après avoir clignoté dix
fois pendant une seconde.
Si le voyant de sortie ne clignote pas, c’est qu’il y a une erreur dans le pro-
gramme ; il faut alors procéder à une vérification en forçant les bits à ON ou
OFF.

75
76
77
78
Chapitre 5
Tests et traitement des erreurs
Ce chapitre traite des différentes procédures utilisées pour les tests de fonctionnement, des fonctions d’auto–diagnostic et du
traitement des erreurs permettant d’identifier et de corriger les erreurs de matériel ou de logiciel qui pourraient apparaître
pendant le fonctionnement de l’API.

5-1 Vérification initiale du système et procédure de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80


5-1-1 Vérification initiale du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5-1-2 Procédure de test du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5-1-3 Conseils d’utilisation de la mémoire ”flash” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5-2 Cycle de scrutation du CPM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5-3 Fonctions d’auto–diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5-3-1 Erreurs non fatales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5-3-2 Erreurs fatales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5-3-3 Identification des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5-3-4 Erreurs définies par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5-4 Erreurs de fonctionnement de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5-5 Erreurs de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5-6 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

79
Vérification initiale du système et procédure de test Chapitre 5-1

5-1 Vérification initiale du système et procédure de test

5-1-1 Vérification initiale du système


Vérifiez les points suivants après la mise à jour et le câblage du CPM1. L’exécu-
tion d’une procédure de test exige la vérification du câblage et des connexions.

Alimentation et Le câblage est–il correctement effectué ?


connexion des E/S Les bornes sont–elles assez serrées ?
Y a–t–il des courts–circuits entre les connecteurs à fourche
ou les câbles ?
Reportez–vous au chapitre 3–4 pour de plus amples détails.
Câbles de Les câbles sont–ils tous correctement connectés et
connexion verrouillés ?
Reportez–vous au chapitre 3–4 pour de plus amples détails.

5-1-2 Procédure de test du CPM1

1, 2, 3... 1. Application de l’alimentation


a) Vérifiez la tension d’alimentation et les connexions des bornes du
CPM1.
b) Vérifiez la tension d’alimentation des appareils d’E/S et les connexions
des bornes.
c) Allumez l’alimentation et vérifiez que le voyant “POWER” s’allume.
d) Utilisez un périphérique pour positionner le CPM1 en mode PROGRAM.
2. Vérification du câblage des E/S
a) Lorsque le CPM1 est en mode PROGRAM, vérifiez le câblage des sor-
ties en plaçant à ON les bits de sortie par forçage de la sélection et de la
remise à zéro.
Reportez–vous au chapitre 4–3–22 pour de plus amples détails.
b) Vérifiez le câblage des entrées à l’aide des voyants d’entrée du CPM1
ou de l’écran d’un appareil périphérique.
3. Test
a) Utilisez un périphérique pour placer le CPM1 en mode RUN ou
MONITOR et vérifiez que le voyant “RUN” s’allume.
b) Vérifiez le fonctionnement de l’API à l’aide des forçages de sélection et
de remise à zéro, etc.
4. Mise au point
Corrigez toutes les erreurs de programmation détectées.
5. Sauvegarde du programme
a) Utilisez un appareil périphérique pour écrire le programme sur une dis-
quette de sauvegarde.
b) Munissez–vous d’une imprimante et imprimez une copie papier du pro-
gramme.

Rem. : reportez–vous au chapitre 4 pour de plus amples détails concernant le fonction-


nement de la console de programmation.

80
Vérification initiale du système et procédure de test Chapitre 5-1

5-1-3 Conseils d’utilisation de la mémoire ”flash”


Observez les précautions suivantes pour la protection de la mémoire cligno-
tante et le fonctionnement correct de l’appareil :
1, 2, 3... 1. Les modifications apportées au programme, à la mémoire DM (lecture
seule, DM 6144 à 6599) ou à la mise au point de l’API (DM 6600 à 6655) sont
écrites dans la mémoire RAM ”flash” lorsque l’on change le mode de fonc-
tionnement du CPM1.
Ces modifications sont perdues si elles ne sont pas inscrites dans la
mémoire ”flash” ou si la mémoire n’est pas alimentée pendant plus de 20
jours (à 25C) car la capacité de la sauvegarde RAM se décharge dans un
tel cas.
Les modifications peuvent être sauvegardées en passant en mode RUN ou
MONITOR ou bien en mettant le CPM1 sous tension peu après les modifica-
tions.
2. Au premier lancement du CPM1 après modification du programme, la zone
DM de lecture seule (DM 6144 à 6599) ou de mise au point de l’API
(DM 6600 à 6655) est plus longue de 600 ms environ. Prévoyez ce temps
supplémentaire pour le lancement de l’appareil.
3. Si l’une des trois opérations suivantes est effectuée en mode MONITOR ou
RUN, le CPM1 accroît son temps de scrutation de 600 ms maximum, les
interruptions sont inhibées et le programme ou la mise au point de l’API sont
ré–écrits :
• modification de programme en ”on–line” ;
• modification dans la zone DM de lecture seule (DM 6144 à 6599) ;
• modifications dans la mise au point de l’API (DM 6600 à 6655).
Aucune erreur “SCAN TIME OVER” ne se produira pendant de telles opéra-
tions. Le temps de réponse des E/S du CPM1 peut être affecté lors de
l’exécution de l’opération de modification ”on–line”.

81
Cycle de scrutation du CPM1 Chapitre 5-2

5-2 Cycle de scrutation du CPM1


Voici un logigramme représentant la séquence générale de fonctionnement du
CPM1. Elle est initialisée de façon interne à la mise sous tension de l’API. En
l’absence de détection d’erreur, les processus de surveillance, d’exécution du
programme, de rafraîchissement des E/S et de mise en service des périphéri-
ques sont exécutés consécutivement et de façon cyclique. Le temps de cycle
moyen peut être surveillé à l’aide d’un appareil périphérique.

Mise sous tension

Processus d’initialisation Initialisation

Vérification matériel et
mémoire programme

Non
Problème ?
Processus
de surveil-
Oui lance
Drapeaux d’erreur et Présélection du temps
voyants activés de surveillance du cycle

ALARM
(clignote) Exécution prog. utilisateur
ERROR ou ALARM ?
Non Exécution
ERROR Fin du programme ?
du pro-
(allumé) gramme
Oui
Vérification de la sélec-
tion du temps de cycle Temps
de
Temps de cycle Non cycle
min. sélec-
tionné?
Processus
Oui de temps
de
Attente de la fin du scrutation
temps de cycle minimum

Calcul du temps de cycle

Rafraîchissement des Rafraîchîsse-


bits d’entrée et des ment des E/S
bornes de sortie
Mise en
Mise en service du port service du
périphérique port péri-
phérique

Rem. : les processus d’initialisation comprennent l’effacement des zones IR, SR et AR,
la présélection des temporisations système et la vérification des cartes d’E/S.

82
Fonctions d’auto–diagnostic Chapitre 5-3

5-3 Fonctions d’auto–diagnostic


Le CPM1 est muni de plusieurs fonctions d’auto–diagnostic permettant d’aider à
identifier et à corriger les erreurs qui pourraient se produire et qui réduisent le
temps d’immobilisation éventuelle de l’appareil.

Les erreurs API se divisent en deux groupes, selon leur degré de gravité. Les
erreurs fatales sont les plus graves : elles arrêtent le fonctionnement du CPM1,
tandis que les erreurs non fatales n’entravent pas la marche de l’API.

5-3-1 Erreurs non fatales


Le fonctionnement de l’API et l’exécution du programme continuent malgré l’ap-
parition d’une ou de plusieurs de ces erreurs. La cause de l’erreur doit cepen-
dant être recherchée et l’erreur corrigée et effacée au plus vite.

En cas d’erreur non fatale, les voyants POWER et RUN restent allumés et le
voyant ERR/ALM clignote.

Message No de Signification et mesures à prendre


FAL
SYS FAIL FAL** 01 à 99 Exécution d’une instruction FAL(06) dans le programme. Vérifiez le numéro de FAL
((** 01
0 à 99 ou 9B)
9 ) afin de déterminer les causes de cette exécution, corrigez et effacez l’erreur.
9B Détection d’une erreur dans la mise au point de l’API. Vérifiez les drapeaux
AR 1300 à 1302 et corrigez l’erreur comme suit :
AR 1300 ON : détection d’une mauvaise sélection dans la mise au point de l’API
(DM 6600 à 6614) à la mise sous tension. Corrigez les sélections du mode
PROGRAM et remettez sous tension.
AR 1301 ON : détection d’une mauvaise sélection dans la mise au point de l’API
(DM 6615 à 6644) à la mise en mode RUN. Corrigez les sélections du mode
PROGRAM et remettez en mode RUN.
AR 1302 ON : détection d’une mauvaise sélection dans la mise au point de l’API
(DM 6645 à 6655) pendant le fonctionnement. Corrigez les sélections et effacez
l’erreur.
SCAN TIME OVER F8 La temporisation chien de garde a dépassé 100 ms (SR 25309 en position ON). Le
temps de cycle du programme est plus long que ce qui est conseillé ; essayez de le
réduire ou programmez le CPM1 de façon à ce qu’il ne détecte pas cette erreur.

Erreurs de communication Si une erreur se produit dans les communications passant par le port périphéri-
que, le voyant COMM passe à OFF. Vérifiez les câbles de connexion et relancez
l’API. Vérifiez les drapeaux d’erreur dans AR 04.

5-3-2 Erreurs fatales


En cas d’erreur fatale, le fonctionnement de l’API et l’exécution du programme
s’arrêtent et toutes les sorties de l’API passent à OFF. Le fonctionnement du
CPM1 ne peut être lancé à nouveau avant un arrêt de l’appareil et une remise
sous tension ou avant le passage de l’API en mode PROGRAM suivi de l’efface-
ment de l’erreur fatale grâce à un appareil périphérique.

Toutes les UC sont à OFF en cas d’erreur interrompant l’alimentation de l’appa-


reil. Pour les autres erreurs fatales, les voyants POWER et ERR/ALM sont allu-
més. Le voyant RUN est placé à OFF.

83
Fonctions d’auto–diagnostic Chapitre 5-3

Message No de Signification et mesures à prendre


FALS
Alimentation coupée Aucun Interruption de l’alimentation pendant 10 ms min. Vérifiez la tension d’alimentation et
(aucun message) les lignes de puissance. Essayez de remettre l’API sous tension.
MEMORY ERR F1 AR 1308 ON : zone de bit non spécifiée dans le programme utilisateur.
Vérifiez le programme et corrigez les erreurs.
AR 1309 ON : erreur dans la mémoire clignotante. Le nombre d’écritures en mémoire
est trop important : remplacez l’UC.
AR 1310 ON : erreur de somme de vérification dans la mémoire de lecture seule
(DM 6144 à 6599) ; corrigez les sélections de la zone DM de lecture seule.
AR 1311 ON : erreur de somme de vérification dans la mise au point de l’API.
Initialisez toute la mise au point de l’API et répétez l’entrée.
AR 1312 ON : erreur de somme de vérification dans le programme. Vérifiez le
programme et corrigez toutes les erreurs détectées.
NO END INST F0 Absence d’instruction END(01). Placez une instruction END(01) en fin de programme.
I/O BUS ERR C0 Erreur pendant le transfert de données entre l’UC et la carte d’extension. Vérifiez le
câble de connexion de la carte d’extension.
I/O UNIT OVER E1 Nombre de cartes d’E/S trop important. Vérifiez la configuration des cartes d’E/S.
SYS FAIL FALS** 01 à 99 Exécution d’une instruction FALS(07) dans le programme. Vérifiez le numéro de FALS
(** 01 à 99 ou 9F) afin de déterminer la cause de l’erreur, corrigez–la et effacez–la.
9F Le temps de cycle est plus important que le temps de surveillance du cycle FALS 9F
(DM 6618). Vérifiez le temps de cycle et réglez–le si nécessaire.

5-3-3 Identification des erreurs


Les erreurs API peuvent être identifiées à partir des messages d’erreur affichés
sur la console de programmation, des drapeaux d’erreur dans les zones SR ou
AR et des codes d’erreur SR 25300 à 25307.
Messages d’erreur Les messages d’erreur générés par auto–diagnostic peuvent être lus à partir de
la console de programmation ou de l’ordinateur central muni du logiciel
SYSWIN.
Drapeaux d’erreur Lorsque la fonction d’auto–diagnostic détecte une erreur de matériel, les dra-
peaux correspondants des zones SR et AR sont placés à ON.
Code d’erreur Lorsqu’une erreur est détectée par la fonction d’auto–diagnostic, le code d’er-
reur correspondant est écrit dans la zone SR 25300 à 25307 (le code d’erreur
est en ASCII 8 bits/2 chiffres).

5-3-4 Erreurs définies par l’utilisateur


Trois instructions permettent à l’utilisateur de définir ses propres erreurs ou
messages. FAL(06) entraîne une erreur non fatale, FAL(07) une erreur fatale et
MSG(46) envoie un message à la console de programmation ou à l’ordinateur
connecté à l’API.
FAILURE ALARM – FAL(06) FAL(06) est une instruction entraînant une erreur non fatale. Voici ce qui se
passe en cas d’exécution d’une instruction FAL(06) :
1, 2, 3... 1. le voyant ERR/ALM de l’UC clignote et l’API continue de fonctionner ;
2. le numéro de FAL en BCD à 2 chiffres (01 à 99) est inscrit dans la zone
SR 25300 à 25307 ;
Les numéros de FAL peuvent être arbitrairement sélectionnés pour indiquer des
conditions particulières. Le même numéro peut être utilisé pour FAL et FALS.
Pour effacer une erreur FAL, corrigez la cause de l’erreur et exécutez FAL 00 ou
effacez l’erreur en utilisant la console de programmation.
SEVERE FAILURE ALARM – FALS(07) est une instruction entraînant une erreur fatale. Voici ce qui se passe
FALS(07) lorsqu’une instruction FALS(07) est exécutée :
1, 2, 3... 1. l’exécution du programme est arrêtée et les sorties passent à OFF ;

84
Erreurs de fonctionnement de la console de programmation Section 5-4

2. le voyant ERR/ALM de l’UC est allumé ;


3. le numéro BCD à 2 chiffres de l’instruction FALS (01 à 99) est inscrit dans la
zone SR 25300 à 25307 ;
4. le numéro de FALS et l’heure sont enregistrés dans la zone de stockage des
erreurs de l’API en cas d’utilisation d’une mémoire avec horloge (RTC).
Les numéros de FALS sont sélectionnés arbitrairement pour indiquer des condi-
tions particulières. Le même numéro ne peut être utilisé pour FAL et FALS.
Pour effacer une erreur FALS, placez l’API en mode PROGRAM, corrigez la
cause de l’erreur et effacez l’erreur à l’aide de la console de programmation.
MESSAGE – MSG(46) MSG(46) sert à afficher un message sur la console de programmation. Ce mes-
sage, qui peut comporter jusqu’à 16 caractères, est affiché lorsque la condition
d’exécution de l’instruction est à ON.

5-4 Erreurs de fonctionnement de la console de


programmation
Les messages suivants peuvent apparaître avec la console de programmation.
Corrigez l’erreur comme indiqué et poursuivez les opérations entreprises :
Message Signification et mesures à prendre
REPL ROM Essai d’écriture dans la mémoire protégée. Sélectionnez les bits
00 à 03 de DM 6602 à “0”.
PROG OVER L’instruction de la dernière adresse en mémoire n’est pas une
instruction NOP(00). Effacez toutes les instructions superflues se
trouvant à la fin du programme.
ADDR OVER Sélection d’une adresse dépassant l’adresse la plus importante de
la mémoire programme. Entrez une adresse moins importante.
SETDATA Tentative d’entrée de FALS 00 alors que l’entrée de “00” est
ERR impossible. Entrez à nouveau la donnée.
I/O NO. ERR Adresse de donnée désignée non comprise dans la gamme de
zone de donnée (adresse trop importante par ex.). Confirmez les
données de l’instruction et entrez à nouveau l’adresse.

85
Erreurs de programmation Chapitre 5-5

5-5 Erreurs de programmation


Ces erreurs de syntaxe programme sont détectées au moment de la vérification
du programme. Il faut choisir un niveau de détection : le niveau 0 pour les erreurs
de type A, B et C ; le niveau 1 pour les types A et B et le niveau 2 pour le type A :

Type Message Signification et mesures à prendre


A ????? Le programme a été endommagé, ce qui crée un code de
fonction inexistante. Entrez à nouveau le programme.
CIRCUIT ERR Le nombre de blocs logiques et d’instructions par bloc
logique ne correspondent pas : on a utilisé LD ou LD NOT
au début d’un bloc logique dont la condition d’exécution
n’a pas été utilisée par une autre instruction ou on a utilisé
une instruction par bloc logique ne comprenant pas le
nombre de blocs requis. Vérifiez votre programme.
OPERAND La constante d’une des instructions n’est pas comprise
ERR dans la plage définie ; modifiez cette constante.
NO END Absence d’instruction END(001) dans le programme.
INSTR Placez END(001) dans l’adresse finale du programme.
LOCN ERR L’une des instructions du programme n’est pas à sa
place.Vérifiez l’instruction et corrigez le programme.
JME UNDEFD Une instruction JME(004) manque avec une JMP(005),
corrigez le numéro de saut ou insérez la bonne JME(004).
DUPL Numéro de saut ou de sous–programme déjà utilisé ;
corrigez le programme.
SBN UNDEFD Instruction SBS(091) programmée pour un numéro de
sous–programme inexistant ; corrigez le numéro ou
programmez le sous–programme voulu.
STEP ERR Mauvaise utilisation de STEP(008) avec numéro de
section et de STEP(008) sans numéro de section. Vérifiez
les conditions de programmation de STEP(008) et
corrigez le programme.
B IL-ILC ERR IL(002) et ILC(003) non utilisées en paires. Corrigez le
programme : à chaque IL(002) doit correspondre une
seule ILC(003) ; le programme est exécuté même si les
instructions IL(002) sont trop nombreuses pour les
ILC(003). Vérifiez bien votre programme.
JMP-JME ERR JMP(004) et JME(005) non utilisées en paires.
Vérifiez bien votre programme.
SBN-RET ERR Si l’adresse affichée est celle de SBN(092), il existe deux
sous–programmes définis avec le même numéro de
sous–programme. Changez l’un des numéros de
sous–programme ou effacez l’un des sous–programmes.
Si l’adresse affichée est celle de RET(093), RET(093) n’a
pas été utilisée correctement. Vérifiez les conditions
d’utilisation de RET(093) et corrigez le programme.
C COIL DUPL Un même bit est contrôlé (placé à ON/OFF) par plusieurs
instructions (OUT, OUT NOT, DIFU(13), DIFD(14),
KEEP(11) ou SFT(10) par ex.) ; certaines instructions le
permettent mais il convient de vérifier les conditions de
l’instruction pour confirmer le programme ou bien de le
ré–écrire pour que chaque bit ne soit soumis qu’à une
seule instruction.
JMP UNDEFD JME(005) a été utilisée sans JMP(004) dans le même
numéro de saut. Ajoutez un JMP(004) portant le même
numéro ou effacez l’instruction JME(005) non utilisée.
SBS UNDEFD Il existe un sous–programme qui n’est pas appelé par
SBS(091). Programmez un appel de sous–programme au
bon endroit ou effacez le sous–programme s’il est
superflu.

86
En cas de problème Chapitre 5-6

5-6 En cas de problème


Voici quelques logigrammes permettant de résoudre les éventuels problèmes :
Vérification principale
Erreur

Voyant de puissance Non


Vérifiez l’alimentation.
allumé ?
Oui

Non
Voyant RUN allumé ? Recherchez les erreurs fatales.

Oui

Voyant ERR/ALM Non


clignotant ? Recherchez les erreurs non fatales.

Oui

Séquence d’E/S Non


normale ? Vérifiez les E/S.

Oui

Conditions de fonc- Non


tionnement nor- Vérifiez les conditions d’installation de l’API.
males ?
Oui

Remplacer l’UC

87
En cas de problème Chapitre 5-6

Vérification de l’alimentation
Voyant de puissance éteint

Appareil Non Connectez


branché ? l’alimentation.

Oui

Non Oui
Voyant de puissance
allumé ?

Non Sélectionnez une tension


Tension adéquate ? dans la gamme permise.

Oui

Non Voyant de puissance Oui


allumé ?

Vis desserrées ou Oui Serrez les vis ou


fils rompus ? remplacez les fils.

Non
Non Oui
Voyant de puissance
allumé ?

Remplacez Fin
l’alimentation.

88
En cas de problème Chapitre 5-6

Recherche d’erreur fatale


Voyant RUN éteint

Non
Voyant ERR/
ALM allumé ?
Oui

Oui
Non
Trouvez la cause de Mode API affiché sur
l’erreur à l’aide d’un le périphérique ?
périphérique.

Mode API affiché sur Non


le périphérique ? Coupez l’alimenta-
tion puis remettez–la
sous tension.
Oui

Erreur fatale Oui


affichée ? Identifiez l’erreur, résolvez
le problème et effacez
l’erreur.
Non

Passez en mode
RUN ou MONITOR.

Voyant RUN Non


allumé ?

Oui

Fin Remplacez l’UC.

89
En cas de problème Chapitre 5-6

Recherche d’erreur non fatale


Le voyant ERR/ALM clignote.

Trouvez la cause de l’erreur à


l’aide d’un périphérique.

Oui Identifiez l’erreur, résolvez le


Erreur non fatale
affichée ? problème et effacez l’erreur.
Non

Clignote
Voyant ERR/ALM
clignotant ?

Eteint

Fin
Remplacez l’UC.

90
En cas de problème Chapitre 5-6

Vérification des E/S Le logigramme suivant est basé sur le schéma de programmation par bloc
ci–dessous :
(LS1) (LS2)
00002 00003
01003 SOL1

01003
Dysfonctionnement de SOL1

Dysfonctionnement de SOL1

Fonctionnement du Non
voyant de sortie IR
01003 normal ?

Oui

Vérifiez la tension aux Câblez Surveillez l’état ON/


bornes IR 01003. correctement. OFF de IR 01003 à
l’aide d’un
périphérique.

Non

Fonctionnement Non Non


Câblage de Fonctionnement
normal ? sortie correct ? normal ? A
Cf.
Oui Oui page
Oui sui-
vante
Déconnectez les câbles
externes et vérifiez la
conductivité de chaque fil.

Oui Non
Fonctionnement
normal ?

Remplacez l’UC ou
Vérifiez l’appareil de
la carte d’extension
sortie SOL1.
défectueuse.

91
En cas de problème Chapitre 5-6

Fonctionnement Non
des voyants d’entrée IR
00002 et 00003
A normal ?
Suite de
la page Oui
précé-
dente
Vérifiez la tension Vérifiez la tension
des bornes IR 00002 des bornes IR 00002 Oui Vis des bornes
et IR 00003. et IR 00003. desserrées ?

Non

Fonctionnement
normal ?
Fonctionnement Non Oui
normal ? Non

Oui
Non Oui
Câblage d’entrée
correct ?

Vérifiez le fonctionnement à Non


l’aide d’un signal d’entrée factice
pour placer l’entrée à ON ou
OFF.

Serrez suffisamment
Câblez correctement. les vis des bornes.
Non
Fonctionnement
normal ?

Oui

Remplacez l’UC ou Retour au début Remplacez l’UC ou


Vérifiez les appareils la carte d’extension.
la carte d’extension. d’entrée LS1 et LS2.

92
En cas de problème Chapitre 5-6

Vérification des conditions d’installation


Vérification des conditions d’installation

Température Non Utilisez éven-


ambiante supé- tuellement un
rieure à 55 °C?
ventilateur ou un
climatiseur.
Oui

Température Non Utilisez éven-


ambiante infé-
rieure à 0 °C? tuellement un
moyen de
Oui chauffage.

Humidité ambiante Non Utilisez éven-


comprise entre 10 et tuellement un
90 % ? climatiseur.
Oui
Installez des pro-
tecteurs de sur-
Parasitage Non
maîtrisé ? tension ou autres
appareils de
réduction du
Oui parasitage.

Installez éven-
Conditions d’installation Non tuellement un
normales ? panneau de
contrôle ou une
Oui armoire.

Fin

93
94
Annexe A
Références Standard

UC
Description Entrée Sortie Alimentation Référence
UC à 10 points d’E/S 6 points 4 points 100 à 240 Vc.a., 50/60 Hz CPM1-10CDR-A

24 Vc.c. CPM1-10CDR-D

UC à 20 points d’E/S 12 points 8 points 100 à 240 Vc.a., 50/60 Hz CPM1-20CDR-A

24 Vc.c. CPM1-20CDR-D

UC à 30 points d’E/S 18 points 12 points 100 à 240 Vc.a., 50/60 Hz CPM1-30CDR-A

24 Vc.c. CPM1-30CDR-D

Unité d’extension
Description Entrée Sortie Référence
Carte d’extension à 20 points d’E/S 12 points 8 points CPM1-20EDR

Carte d’E/S analogiques 2 entrées 1 sortie 8 bits CPM1A–MAD01


analogiques 8 bits

Interfaces de communication
Description Points de sortie Référence
Interface RS-232C Conversion des données de communica- CPM1-CIF01
tion entre le port périphérique et les
appareils RS-232C.

Interface RS-422 Conversion des données de communica- CPM1-CIF11


tion entre le port périphérique et les
appareils RS-422.

Périphériques
Dénomination Référence Caractéristiques
Console de programmation CQM1-PRO01-E Câble de connexion de 2 m fourni
C200H-PRO27-E Console de poche à rétro–éclairage à connecter à l’aide du câble
C200H-CN222 ou C200H-CN422 (cf. ci–dessous).
Câble de connexion CQM1-CIF02 Connexion PC ou compatible au port périphérique
C200H-CN222 Connexion console de programmation C200H au port
périphérique (2 m)
C200H-CN422 Connexion console de progr. C200H au port périphérique (4 m)

95
96
Annexe B
Dimensions (mm)

CPM1-10CDR-

81 90

121
85
130

97
Dimensions (mm) Annexe B

CPM1-20CDR-

81 90

171 85
180

CPM1-30CDR-

81
90

221 85
230

98
Dimensions (mm) Annexe B

CPM1-20EDR

81 90

171
85
180

99

Vous aimerez peut-être aussi