Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PREQUALIFICATION
SP 40311
Le Programme Eolien Intégré consiste à développer, en Production Privée d’Electricité, six parcs
éoliens en deux phases à savoir :
Les parcs éoliens prévus dans le cadre du Programme Eolien Intégré seront réalisés dans le cadre
de partenariats public-privé où l’ONE, la Société d’Investissement Energétique (SIE) et le Fonds
Hassan II s’associeront à un ou plusieurs partenaires stratégiques de référence dans les domaines
de la production d’électricité et de l’industrie éolienne en vue de créer une Société de Projet de
droit marocain pour chacun desdits cinq parcs éoliens et y prendre, au cas par cas, des
participations au capital.
1
La « Banque » signifie la Banque africaine de développement, le Fonds africain de développement, le Fonds spécial du Nigéria ainsi que tout
fonds administré par la Banque africaine de développement et l’une de ces institutions quelle qu’elle soit ou l’ensemble de celles-ci, le cas
échéant.
- Midelt (Midelt): 100 MW
- Jbel Lahdid (Essaouira) 200 MW
- Tiskrad (Laâyoune) : 300 MW,
- Boujdour (Boujdour) : 100 MW
Les puissances installées de ces parcs pourraient être revues à la hausse ou à la baisse selon le
gisement éolien qui sera mesuré par l’ONE au niveau de ces sites.
De même, l’ONE pourraient, le cas échéant, augmenter la capacité totale de ce programme par
l’adjonction de nouveaux sites.
Pour cette seconde phase du Programme Eolien Intégré, objet de la présente pré-qualification, le
candidat devra proposer une démarche pour la mise en place d’une intégration industrielle, pour
la fabrication ou l’assemblage de certaines composantes éoliennes au Maroc.
Le Projet Eolien sera attribué au Développeur des projets éoliens préqualifié ayant soumis l’offre
la plus attractive, pour l’ensemble des cinq parcs éoliens, sur la base des critères qui seront
déterminés dans l’Appel d’Offres. Un seul fabricant des turbines éoliennes doit être proposé par
le Développeur, en tant qu’associé conjoint et solidaire, dans le cadre du développement de
l’ensemble des cinq parcs éoliens composant le Projet Eolien 850 MW « le Fabricant ». Ce
Fabricant des turbines éoliennes sera également appelé à fournir les éoliennes dans le cadre du
projet d’extension du parc éolien d’Al Koudia AL Baida II pour une puissance totale de 200
MW.
Le groupement Adjudicataire constituera une Société de Projet (pour chacun des cinq parcs
éoliens) de droit marocain avec l’ONE, la SIE et le Fonds Hassan II, qui sera en charge du
développement, financement, construction, exploitation et maintenance du Projet Eolien.
L’ONE achètera toute l’énergie électrique nette produite par le Projet Eolien sur une durée de 20
ans pour chacun des cinq parc éolien à compter de date de mise en exploitation commerciale de
chaque Parc Eolien, conformément aux dispositions de chaque Contrat d’Achat et de Fourniture
d’Electricité (Power Purchase Agreement) (PPA) devant être conclu avec la Société de Projet.
Pour mener à bien le développement de ce Projet Eolien 850 MW, l’ONE a l’intention de se faire
assister tout au long du processus d’avancement du Projet Eolien, incluant la préparation des
documents de l’appel d’offres, l’évaluation des offres, la négociation et la contractualisation du
Contrat d’Achat et de Fourniture d’Electricité (Power Purchase Agreement) (PPA) par des
Conseillers Juridique, Financier et Technique de renommée internationale.
Table des matières
A. Généralités 9
1. Objet du Marché 9
2. Origine des fonds 9
3. Fraude et corruption 9
4. Candidats admis à concourir 10
5. Biens et services connexes répondant aux critères d’origine 12
B. Contenu du Dossier de préqualification 13
6. Sections du Dossier de Préqualification 13
7. Éclaircissements apportés au Dossier de préqualification, visite du site et réunion préparatoire
14
8. Modifications apportées au Dossier de préqualification 14
C. Préparation des dossiers de candidature 14
9. Frais de candidature 14
10. Langue de candidature 15
11. Documents constitutifs du dossier de candidature 15
12. Lettre de Candidature 15
13. Documents établissant l’éligibilité du Candidat 15
14. Documents établissant les qualifications du Candidat 15
15. Signature du dossier de candidature et nombre d’exemplaires 16
D. Dépôt des dossiers de candidature 16
16. Cachetage et Marquage des dossiers de candidature 16
17. Date limite de dépôt des dossiers de candidature 16
18. Dossiers de Candidature hors Délais 16
19. Ouverture des dossiers de candidature 17
E. Procédures d’évaluation des dossiers de Candidature 17
20. Confidentialité 17
21. Clarifications concernant les Offres 17
1-8 Section I. Instructions aux Candidats
3. Fraude et 3.1 La Banque a pour principe, dans le cadre des marchés qu’elle
corruption finance, de requérir des Emprunteurs (y compris les bénéficiaires de
ses prêts) ainsi que des soumissionnaires, fournisseurs,
entrepreneurs et leurs sous-traitants d’observer, lors de la passation
et de l’exécution de ces marchés, les normes d’éthique les plus
élevées. En vertu de ce principe2, la Banque :
(a) aux fins d’application de la présente disposition, définit
comme suit les termes suivants :
(i) L’acte de corruption se définit comme le fait d’offrir, de
donner, de solliciter ou d’accepter, directement ou
indirectement, quelque chose de valeur en vue
d’influencer indûment l’action d’une autre personne ou
entité,
(ii) La fraude est un acte ou une omission, y compris une
distorsion, qui délibérément ou par imprudence induit en
erreur ou cherche à induire en erreur une personne ou une
entité afin d’en tirer un avantage financier ou autre, ou de
se soustraire à une obligation,
(iii) La collusion est une entente entre deux parties ou plus
conçue dans un but malhonnête, notamment pour
1
L’institution financière spécifique sera indiquée dans les DPP.
2
Voir les « Règles et Procédures relatives à la Politique de Dénonciation et de Traitement des Griefs de la Banque »
et les « Directives relatives à la Prévention et à la Lutte contre la Corruption et la Fraude dans les Opérations du
Groupe de la Banque ».
1-10 Section I. Instructions aux Candidats
1
Y compris les critères d’origine applicables aux fournisseurs de biens, travaux et services connexes.
1-12 Section I. Instructions aux Candidats
seulement; ou
f) s’il a fourni des services de conseil pour la préparation de la
Section VI dans le cadre du présent appel à candidatures; ou
g) si le Candidat ou un de ses affiliés a été recruté (ou devrait
être recruté) par le Maître de l’Ouvrage ou l’Emprunteur afin
de superviser l’exécution du Marché qui résultera, le cas
échéant, de la procédure d’appel d’offres faisant suite à la
présente préqualification.
4.4 Une entreprise faisant l’objet d’une déclaration d’exclusion
prononcée par la Banque conformément à l’article 3 des IC, à la date
limite de réception des candidatures ou ultérieurement, est
disqualifiée.
4.5 Les entreprises publiques du pays du Maître de l’Ouvrage sont
admises à participer uniquement si elles peuvent établir (i) qu’elles
jouissent d’une autonomie juridique et financière, (ii) qu’elles sont
gérées selon les règles du droit commercial, et (iii) qu’elles ne sont
pas des agences qui dépendent du Maître de l’Ouvrage ou de
l’Emprunteur.
4.6 Le Candidat ne doit pas être sous le coup d’une sanction relative à
une Déclaration de Garantie d’Offre dans le pays du Maître de
l’Ouvrage.
5. Biens et services 5.1 Toutes les fournitures de biens et tous les services connexes dans le
connexes cadre du marché financé par la Banque devront avoir pour pays
répondant aux d’origine un pays répondant aux critères d’origine définis dans les
critères Règles et Procédures pour l’Acquisition de Biens et Travaux de la
Section I. Instructions aux Candidats 1-13
14. Documents 14.1 Pour établir qu’il a les qualifications nécessaires pour exécuter le(s)
établissant les marché(s) en conformité avec la Section III, Critères et conditions
qualifications de qualification, le Candidat doit fournir tous les renseignements
du Candidat demandés à la Section IV, Formulaires de candidature.
1-16 Section I. Instructions aux Candidats
15. Signature du 151 Le Candidat doit préparer un original des documents constituant la
dossier de candidature tels que décrits dans l’article 11 des IC et mentionner
candidature et clairement sur l’original « ORIGINAL ». L’original du dossier de
nombre candidature doit être dactylographié ou écrit à l’encre indélébile et
d’exemplaires doit être signé par une personne dûment autorisée à signer au nom
du Candidat.
15.2 Le Candidat doit soumettre le nombre de copies du dossier de
candidature original signé spécifié dans les DPP et les marquer
clairement « COPIE ». En cas de différence entre l’original et les
copies, l’original fera foi.
18. Dossiers de 18.1 Un dossier de candidature reçu par le Maître de l’Ouvrage après la
Candidature date limite de dépôt des candidatures en application de l’article 17
hors Délais
Section I. Instructions aux Candidats 1-17
19. Ouverture des 19.1 Les procédures d’ouverture des dossiers de candidature présentés par
dossiers de voie électronique, si cette procédure est prévue dans l’article 17.1,
candidature seront indiquées dans les DPP. Le Maître de l’Ouvrage établira un
procès-verbal de la séance d’ouverture qui inclura au minimum le
nom du Candidat. Un exemplaire du procès-verbal sera distribué à
tous les Candidats
préqualification.
24.2 A ce stade, le Maître de l’Ouvrage n’entend pas faire exécuter
certaines parties spécifiques des travaux par des sous-traitants
sélectionnés à l’avance par le Maître de l’Ouvrage (Sous-traitants
désignés), sauf disposition contraire dans les DPP.
28. Avis de 28.1 Lorsque le Maître de l’Ouvrage aura terminé l’évaluation des
Préqualificatio candidatures, il communiquera par écrit à tous les Candidats les
n noms des candidats qui ont été préqualifiés.
29. Avis d’Appel 29.1 Dans les plus brefs délais après la communication des résultats de la
d’Offres préqualification, le Maître de l’Ouvrage lancera un appel d’offres à
tous les Candidats qui auront été préqualifiés.
30. Modifications 30.1 Toute modification dans la structure ou la formation d’un Candidat
des après qu’il ait été préqualifié conformément aux dispositions de
qualifications l’article 27 des IC et invité à soumettre une offre devra être
des Candidats approuvée par écrit par le Maître de l’Ouvrage avant la date limite
de remise des offres. Ladite approbation sera refusée si, du fait de la
modification, le Candidat ne satisfait plus à l’ensemble des critères
de qualification précisés dans la Section III, Critères et conditions
de préqualification, ou si, de l’avis du Maître de l’Ouvrage, le jeu de
la concurrence est sérieusement compromis. Toutes ces
modifications devront être soumises au Maître de l’Ouvrage au plus
tard 14 jours après la date de l’invitation à soumissionner.
1-21 Section II. Données Particulières de la Préqualification
Cette Section inclut les dispositions complétant les informations et conditions énoncées à la
Section I, Instructions aux Candidats, que les Candidats doivent suivre lorsqu’ils préparent et
soumettent leur candidature pour la préqualification. En cas de contradiction, les dispositions de
la section II prévaudront sur celle de la section I.
Dans la section I, le « Maître de l’Ouvrage » désigne l’ONE en tant qu’acheteur d’électricité
dans le cadre du Contrat d’Achat et de Fourniture d’Electricité.
Dans la section I, le « Marché » : désigne les Contrats du projet, notamment le ou les Contrats
d’Achat et de Fourniture d’Electricité tel que définis dans l’article 4 de la section VI du présent
avis de préqualification.
A. Introduction
IC 1.1 Numéro de l’avis de préqualification : N° SP 40311
IC 17.1 Aux fins de dépôt des candidatures, uniquement, l’adresse de l’ONE est
la suivante :
A l’attention de : L’OFFICE NATIONAL DE L’ELECTRICITE
DIRECTION APPROVISIONNEMENTS ET MARCHES
Adresse : 65, Rue Othman Ben Affan
Étage/ numéro de bureau : Bureau des dépôts des offres
Ville : Casablanca
Code postal : 20 000, B.P. no 13 498
Pays : Maroc
La date et heure limites de dépôt des candidatures sont les suivantes :
Date : 2 Mars 2012
Heure : 10h00 AM heure Casablanca.
La procédure d’ouverture des dossiers de candidature par voie
IC 19.1
électronique. (Non Applicable)
Tableaux de Qualification
Critères de Qualification Spécifications de conformité Documentation
Groupement d’entreprises, consortium
ou association (GECA) Formulaire
No. Objet Critère Entité unique Toutes Chaque Partie Une Partie de
Parties au moins candidature
Combinées
1 Critères de provenance
1.1 Eligibilité Conforme à l’article 4.2 des IC. Doit satisfaire au GECA Doit Sans objet Formulaires ELI –
critère existant ou satisfaire 1.1 et 1.2, avec
prévu doit au critère pièces jointes
satisfaire au
critère
1.2 Conflit d’intérêts Pas de conflit d’intérêts selon l’article 4.3 des Doit satisfaire au GECA Doit satisfaire Sans objet Lettre de
IC. critère existant ou au critère candidature
prévu doit
satisfaire au
critère
1.3 Exclusion par la Banque Ne pas avoir été exclu par la Banque, tel que Doit satisfaire au GECA Doit satisfaire Sans objet Lettre de
décrit dans l’article 4.4 des IC. critère existant doit au critère candidature
satisfaire au
critère
1.4 Entreprise publique Le candidat doit satisfaire aux conditions de Doit satisfaire au Doit satisfaire Doit satisfaire Sans objet Formulaires ELI -
l’article 4.5 des IC. critère au critère au critère 1.1 et 1.2, avec
pièces jointes
1.5 Exclusion au titre d’une Ne pas être exclu en application de loi ou Doit satisfaire au GECA Doit satisfaire Sans objet Lettre de
résolution des Nations règlement du pays de l’Emprunteur ou d’une critère existant doit au critère candidature
Unies ou de la législation décision de mise en œuvre d’une résolution du satisfaire au
du pays de l’Emprunteur Conseil de Sécurité des Nations Unies en critère
conformité avec l’article 4.8 des IC
Section III. Critères et conditions de qualification 1-26
3 Situation financière
3.1 Situation financière (a) Soumission de bilans vérifiés ou, s’ils ne (a) Doit satisfaire à (a) Sans objet (a) Doit (a) Sans (a) Formulaire
sont pas requis par la loi du pays du Candidat, la spécification satisfaire à la objet FIN - 3.1
autres états financiers acceptables par l’ONE spécification
pour les cinq (5) dernières années (2006-2010),
pour démontrer la solidité actuelle de la
position financière du Candidat.
3.2 Chiffre d’affaires Avoir un minimum de chiffre d’affaires annuel Doit satisfaire au Doit Doit satisfaire : Doit Formulaire FIN -
moyen des activités de construction de centrales critère satisfaire au satisfaire 3.2
annuel moyen des électriques de 100 millions US$ réalisés au critère
activités de cours des cinq (5) dernières années (2006- Minimum
construction de 2010), Minimum cinq 80% de la
(5%) de la spécificatio
centrales électriques spécification n : le Chef
chaque de file
membre du
GECA
Section III. Critères et conditions de qualification 1-28
4 Expérience
4.1 Expérience dans le Le Candidat a réalisé, durant les dix dernières Doit satisfaire au Doit satisfaire Sans objet Sans objet Formulaires
développement des années qui précèdent la date limite de dépôt des critère au critère EXP-4.3 et 4.4
candidatures, le développement, la construction
projets de centrales
et/ou l’exploitation des projets de 20 centrales
électriques en électriques en production privé d’électricité au
production privée minimum. Sur ces 20 centrales électriques en
d’électricité. production privé d’électricité, le candidat doit
réaliser au minimum 10 centrales électriques
hors parcs éoliens.
4.2 Critère technique Le Fabricant des turbines éoliennes devra Doit satisfaire au Sans objet Sans objet Doit satisfaire Certificat remis
certifier que la conception et la fabrication de critère au critère le par un
ces gammes des turbines éoliennes respectent la Fabricant des organisme
norme de l'industrie éolienne reconnues à turbines international
l'échelle internationale IEC WT 01 basé sur éoliennes reconnu.
ISO, IEC, et EN auxquelles il entend se
conformer pour la fabrication locale au Maroc
de ces équipements dans le cadre de
l’Intégration industrielle.
Section IV. Formulaires de candidature 1-29
[Date]
A l’attention de :
Monsieur le DIRECTEUR GENERAL
de l’Office National de l’Electricité
Le Candidat affirme par la présente, conformément aux dispositions du Dossier de préqualification SP 40 311
qu’il :
(a) Autorise l’ONE à procéder aux examens préliminaires nécessaires pour vérifier les informations
présentés par le Candidat en lien avec le processus de Pré-qualification ;
(b) Confirme la véracité des informations présentées par le Candidat dans la présente Lettre de
candidature et toute autre en lien avec le processus de Pré-qualification ;
(c) N’a pas participé au processus de Pré-qualification via un autre Candidat directement ou
indirectement, notamment à travers ses filiales et/ou affiliés et ne se trouve pas en situation de conflit
d’intérêt, en conformité avec l’article 4.3 des IC;
(d) N’a pas entrepris et n’entreprendra pas durant le processus de Pré-qualification l’une des pratiques
de corruption, et/ou frauduleuses et/ou collusoires et/ou d’intimidation des parties afin de l’empêcher de
faire part de sa participation et/ou de sa contribution pour le bon déroulement du développement du
projet, et s’engageons à préparer et à présenter sa candidature et son offre dans le respect le plus strict
des lois contre la fraude et la corruption en vigueur dans le Maroc, étant entendu que la liste de ces lois
est inclue par l’Office National de l’Electricité dans le Dossier de préqualification n° SP 403011.1
(e) N’est pas frappé d’inéligibilité ou toute autre forme d’exclusion par une quelconque institution
financière internationale.
(f) N’est pas une entreprise publique/est une entreprise publique mais nous satisfaisons aux
dispositions de l’article 4.5 des IC2.;
(g) lui, ses sociétés affiliées ou filiales, y compris tous sous-traitants ou fournisseurs intervenant en
rapport avec une partie quelconque du Marché, n’ont pas été déclarées disqualifiées par la Banque, ni ne
tombons sous le coup de la mise en exécution d’une déclaration de garantie d’offre, ni d’une exclusion
en application de loi ou règlement du pays de l’Emprunteur ou d’une décision de mise en œuvre d’une
résolution du Conseil de Sécurité des Nations Unies en conformité avec les articles 4.4, 4.6 et 4.8 des
IC, respectivement ;
(h) confirme qu’il accepte les critères de Pré-qualification tels que stipulés dans le Dossier de
préqualification n° SP 40 311, y compris les amendements et clarifications éventuelles (les Addenda
1
La Banque acceptera l’insertion d’une telle disposition, à la demande de l’Emprunteur, à condition qu’elle ait pu
s’assurer que les arrangements qui régissent ladite disposition la satisfont.
2
Le Soumissionnaire utilisera l’une des deux options, comme il sied à sa situation.
Section IV. Formulaires de candidature 1-31
Nos) [insérer le numéro et la date de publication de chaque Addendum], publiés conformément aux
dispositions de l’article 8 des IC, et n’exprime aucune réserve,
(i) renonce à tout droit à rechercher et à obtenir toute injonction de tribunal ou ordonnance à l’encontre
de l’ONE pour empêcher ou restreindre le processus de Pré-qualification, la tenue de l’Appel d’Offres,
l’adjudication d’un contrat afférent ou toutes démarches relatives à ce qui précède conformément aux
dispositions de l’article 26 des IC.
Sauf indication contraire, un terme commençant par une lettre majuscule utilisée dans la Lettre a la
signification donnée à ce terme dans le Dossier de préqualification.
Bien à vous,
Formulaires de qualification
Dans le cas d’un groupement d’entreprises (GECA), nom légal de chaque partie :
Chef de file : _________ ___________________
Fabricant des turbines éoliennes exclusif :
Membre(s) du GECA: ________________________Participation au capital :________%
______ ____________________ Participatiion : _______ _%
______ _______________ Participatiion : ________%
[Le formulaire ci-dessous doit être rempli par le Candidat et par chaque partenaire dans le cas
d’un GECA]
Nom légal du candidat : [insérer le nom complet]
Date : [insérer jour, mois, année]
ou
Nom légal de la Partie au GECA : [insérer le nom complet]
No. AP et titre : [numéro et titre de l’AP]
Marchés non exécutés selon les dispositions de la Section III, Critères d’évaluation et de
qualification
Il n’y a pas eu de marché non exécutés pendant la période de [nombre d’années] ans stipulée à la
Section III, Critères d’évaluation et de qualification, critère 2.1.
Marché(s) non exécuté(s) pendant la période de [nombre d’années] années stipulée à la Section
III, Critères d’évaluation et de qualification, critère 2.1 :
Situation financière
Formulaire FIN – 3.1
Nom légal du candidat : _______________________ Date : _________________
Nom légal de la partie au GECA : ___________________ __No. AAO: ___
A compléter par le candidat et, dans le cas d’un GECA, par chaque partie.
Information du bilan
Total actif (TA)
On trouvera ci-après les copies des états financiers (bilans, y compris toutes les notes y
afférents, et comptes de résultats) pour les années spécifiées ci-dessus et qui satisfont aux
conditions suivantes :
a) Ils doivent refléter la situation financière du candidat ou de la Partie au GECA, et non
pas celle de la maison mère ou de filiales
b) Les états financiers passés doivent être vérifiés par un expert-comptable agréé
c) Les états financiers doivent être complets et inclure toutes les notes qui leur ont été
ajoutées
d) Les états financiers doivent correspondre aux périodes comptables déjà terminées et
vérifiées (les états financiers de périodes partielles ne seront ni demandés ni acceptés)
Section IV. Formulaires de candidature 1-37
_________________________________________ __________________
_________________________________________ __________________
_________________________________________ __________________
*Le chiffre d’affaires annuel moyen des activités de construction est calculé en divisant le total
des paiements ordonnancés pour les travaux en cours par le nombre d’années spécifié dans la
Section III, critère 3.2.
1-38 Section IV. Formulaires de candidature
Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
______ ______ Nom du Maître de l’Ouvrage : ______________
Adresse :
Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
______ ______ Nom du Maître de l’Ouvrage : ______________
Adresse :
Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
______ ______ Nom du Maître de l’Ouvrage : ______________
Adresse :
Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
______ ______ Nom du Maître de l’Ouvrage : ______________
Adresse :
Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
______ ______ Nom du Maître de l’Ouvrage : ______________
Adresse :
Montant _________________________________
Complexité _________________________________
Méthodes/Technologie _________________________________
Mois/ Mois/
Identification de la liste des Projets en Rôle du candidat
année de année production privée d’électricité
départ* final(e)
Conditions d’origine applicables aux Biens, Travaux et Services pour les acquisitions
financées par la Banque
1.6 Le Fonds africain de développement (FAD) autorise les entreprises et ressortissants de tous les
pays à offrir des biens, travaux et services (autres que des services de consultants) dans le cadre des
opérations financées sur les ressources du FAD. Toutefois, le produit de tout prêt, investissement ou
autre financement dans le cadre des opérations de la Banque africaine de développement (BAD) et du
Fonds spécial du Nigeria (FSN), servira à l’acquisition de biens et des travaux, y compris les services
connexes, fournis par des candidats originaires de pays membres éligibles1 2. Toutes conditions de
participation à un marché doivent être limitées à celles qui sont essentielles pour assurer que le
candidat possède les capacités requises pour exécuter le contrat concerné. Dans le cas des opérations
financées à partir des ressources de la BAD et du FSN, les candidats originaires de pays non
membres ne sont pas admis, même s’ils proposent lesdits biens, travaux et services connexes (y
compris le transport et l’assurance) à partir de pays membres éligibles. Toute dérogation à cette règle
ne se fera que conformément aux dispositions des articles 17.1(d) de l’Accord portant création de la
Banque africaine de développement, et 4.1 de l’Accord portant création du Fonds spécial du Nigeria.
Généralités
Éligibilité du candidat
2. L'éligibilité du candidat doit être fonction de sa nationalité, conformément aux Règles ci-après :
1. Personne physique : une personne physique est éligible si elle est ressortissante d'un
pays membre de la Banque ou d'un État participant du Fonds. Lorsqu'une
1
Voir Annexe 4 pour des informations complémentaires sur l’éligibilité.
2
« Pays membres éligibles » ou « pays membres » signifie : (a) dans le cas de la Banque africaine de développement et du Fonds spécial du
Nigéria, les Pays Membres de la Banque africaine de développement.
1-44 Section V. Critères d’origine
personne a plus d'une nationalité, elle n’est éligible que si le pays d'origine
indiqué sur son offre est membre de la Banque ou d’un État participant du Fonds
2. Personne morale : une personne morale est éligible à condition de satisfaire aux critères
suivants :
1. elle a été constituée dans un pays membre de la Banque ou dans un État participant du
FAD ;
2. elle a la nationalité d'un pays membre de la Banque ou d'un État participant du Fonds,
telle que déterminée par la législation du lieu de sa constitution ;
3. son principal centre d’activités se trouve dans un pays membre de la Banque ou dans
un État participant du Fonds.
3. Groupements et associations : un groupement, partenariat ou une association non
formé(e) en société n'est éligible que si 60 % au moins des membres (personnes
physiques ou morales) sont des particuliers ou des personnes morales éligibles.
3. Pour être éligibles, les biens à fournir doivent être extraits, cultivés ou produits dans un pays
membre dans la forme où ils sont achetés.
4. Pour les marchés de travaux qui peuvent comprendre des travaux de génie civil, de construction
d'usines ou des contrats clés en main, l'entrepreneur doit satisfaire aux critères d'éligibilité nationale
soit en tant que personne physique, ou comme société, groupements ou association. Le personnel, les
équipements et les matériaux nécessaires à l'exécution des travaux doivent provenir de pays
membres.
5. Pour les marchés attribués sur la base de coût-assurance-fret (CIF) ou port et assurance payés
(CIP), les candidats pourront librement prendre les dispositions nécessaires au transport maritime ou
autre, ainsi qu’à l’assurance correspondante, auprès de tout pays membre éligible. D’autre part,
lorsque les biens sont acheminés sur la base FOB et que la Banque a accepté de financer à part le
transport et l'assurance qui font l’objet d’un contrat séparé, la Banque doit s'assurer que ces services
sont fournis par des prestataires éligibles originaires de pays membres.
PARTIE 2 – Spécification des Travaux
Développement du Projet Eolien de 850 MW
en production privée d’électricité
Section VI. Structure et principe Contractuelle 1-46
1. DEFINTIONS ...................................................................................................................... 47
2. SITES DU PROJET EOLIEN 850MW ...................................................................................... 49
3. ROLE DES SOCIETES DE PROJET .......................................................................................... 49
4. PRINCIPAUX CONTRATS DE PROJET ................................................................................... 50
5. CALENDRIER DU PROJET.................................................................................................... 50
1-47 Section VI. Structure et principe Contractuelle
1. DEFINTIONS
« Adjudicataire » : signifie le Candidat préqualifié qui sera sélectionné pour développer le Projet
Eolien selon les dispositions de l’AO qui sera lancé auprès des entreprises pré qualifiées.
« Appel d’Offres » : (AO) signifie les documents d’appel d’offres à délivrer aux Candidats
Préqualifiés.
« Bouclage financier » : signifie la date à laquelle les documents de financement requis au titre
du Projet Eolien sont signés par les parties concernées et deviennent effectifs après la levée des
conditions suspensives au premier tirage.
« Candidat » : signifie le Fabricant des turbines éoliennes ou tout Consortium répondant aux
critères de l’IC du présent Dossier de préqualification.
« Chef de file » : signifie, le membre du Consortium qui doit détenir au minimum une
participation de 35% du capital de chacune des Sociétés de Projet et qui doit être en mesure de
contrôler le véhicule du Consortium selon les termes devant être définis dans l’AO.
« Intégration Industrielle» : Signifie l’obligation de des Sociétés de Projet, par la signature d’un
engagement, d’exécuter des investissements directs liés à la fabrication et à la production totale
ou partielle des composantes d’éolienne au Maroc, à l’occasion du développement du Projet
Eolien 850 MW et la fourniture des 200 MW relatifs au projet d’extension du parc éolien d’Al
Koudia Al Baida II, se traduisant par un transfert de technologie dans le domaine de l’énergie
éolienne.
« Déclaration de Qualification » : signifie le dossier que doit remettre le Candidat en vue d’être
préqualifié incluant toutes les informations demandées dans le présent Dossier de
préqualification, selon les formulaires de la section IV du présent avis de préqualification.
« Liste Restreinte des Préqualifiés » : signifie la liste des Candidats jugés par l’ONE répondant
aux critères de qualification objet du présent Dossier de préqualification.
« Mise en service » : signifie l’entrée en service de toutes les installations du Projet Eolien après
avoir passé avec succès les tests de fiabilité conformément au contrat de construction.
« Membres du Consortium» : signifie tous les membres de tout groupe de deux (2) ou plusieurs
sociétés qui ensemble présentent un seul dossier de Déclaration de Qualification.
« MW » : signifie mégawatt.
« Fond(s) Propre(s) » : signifie la valeur totale des actifs consolidés diminuée de la valeur totale
des dettes consolidées d’une entité.
« FH II » : Fonds Hassan II
« Parc(s) Eolien(s) »: signifie les turbines éoliennes, le réseau électrique MT interne, le système
SCADA, la station météorologique, le poste élévateur MT/HT de raccordement du parc éolien au
réseau électrique de l’ONE, toute infrastructure et bâtiment permettant l’accès, l’exploitation et la
maintenance des équipements du projet.
« Pré-qualification » : signifie le processus de sélection par l’ONE des Candidats remplissant les
critères de pré-qualification objet du présent Dossier de préqualification.
« Programme Eolien Intégré » : signifie le développement des projets de Parcs Eoliens totalisant
une capacité de 1000 MW en Production Privée d’Electricité (Projet parc éolien de Taza 150
MW et Projet Eolien 850 MW).
1-49 Section VI. Structure et principe Contractuelle
« Société de Projet » : signifie pour chacun des cinq parcs éoliens du Projet Eolien 850 MW, la
société de droit marocain, constituée par l’Adjudicataire, l’ONE, la SIE et le Fonds Hassan II, qui
conclura les Contrats de Projet du parc éolien concerné, comme cela devra être défini dans
l’Appel d’Offres.
Les assiettes foncières relatives à ce Projet Eolien de 850 MW feront l’objet d’acquisition par
l’ONE, qui octroiera un droit de superficie à la Société de Projet durant toute la période du
Contrat d’Achat et Fourniture d’Electricité relatif à chacun des cinq parcs éoliens.
Les Sociétés de Projet, des sociétés de droit marocain, devant être constituées pour chacun des
parcs éoliens par l’Adjudicataire l’ONE, la SIE et le Fonds Hassan II, seront chargées du
développement, de la conception, du financement, de la construction, de l’exploitation et de la
maintenance du parc éolien en question. Le Projet Eolien devra être financé par un Fond Propre
des Société de Projet à hauteur de 15% au minimum. Le Fonds Hassan II, la SIE et l’ONE
prendront des participations dans le capital des Sociétés de Projet.
Section VI. Structure et principe Contractuelle 1-50
Dans le cas d’un Consortium, la participation du Chef de file dans le Fond Propre devra être de
35% au minimum.
La structure du Projet Eolien devra être conforme au cadre législatif marocain tout en permettant
une garantie pour la mise en place d’un financement du Projet Eolien. Durant une période de 20
ans pour chaque Parc Eolien, l’ONE achètera l’énergie électrique nette de la Société de Projet.
Cette opération sera régie par un Contrat d’Achat et de Fourniture d’Electricité (PPA) qui sera
conclu avec la Société de Projet.
Les modèles de ces contrats seront inclus dans le dossier d’Appel d’Offres.
5. CALENDRIER DU PROJET
L’échéancier prévisionnel des principales phases du Projet Eolien se présente comme suit :