Vous êtes sur la page 1sur 79

MODE D’EMPLOI

M3000
PROCESSEUR DE R-VERB-RATIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le triangle avec un éclair prévient l’utilisateur de la Le triangle avec un point d’exclamation prévient
présence de tensions dangeureuses non isolées dans le l’utilisateur de la présence de consignes importantes
boîtier de l’appareil. Ces tensions constituent un risque relatives à l’utilisation ou à la maintenance dans le mode
d’électrocution aux personnes. d’emploi fourni avec l’appareil.

1 Lisez ces consignes. • Cet appareil doit être relié à la terre.


2 Conservez ces consignes. • Utilisez uniquement le cordon secteur avec terre fourni avec
3 Respectez les consignes. l’appareil.
4 Suivez toutes les instructions. • L’utilisation avec diverses tensions secteur nécessite
5 Ne pas utiliser près d’une source liquide. l’utilisation d’adaptateurs de différents formats et de cordons
6 Nettoyer uniquement avec un tissu sec. secteur entre les divers formats de prises secteur.
7 Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installez selon les • Vérifiez que le cordon secteur correspond à la tension secteur
instructions du fabricant. de votre zone géographique. Voir tableau ci-dessous :
8 Ne pas installer près d’une source de
chaleur (radiateurs, amplificateurs de puissance, etc.)
produisant de la chaleur. Tension Fiche standard correspondant
9 Ne pas retirer la terre de la fiche secteur.
110-125 V UL817 et CSA C22.2 n° 42.
Certaines fiches sont polarisées par une lame plus large que
l’autre. Ne pas modifier cette configuration. Si la fiche ne 220-230 V CEE 7 page VII, section
correspond pas à votre format de fiches secteur, consultez un SR 107-2-D1/IEC 83 page C4.
électricien. 240 V BS 1363 de 1984.
10 Protégez le cordon secteur de toute détérioration (pincement Prévu pour prises avec fusible de
ou une personne pouvant marcher dessus), en particulier près 13 A avec ou sans interrupteur.
des prises et au point où le cordon sort du boîtier.
11 Utilisez uniquement les fixations, accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Déconnectez du secteur lors d’orages ou en cas d’inutilisation • Cet appareil utilise un interrupteur secteur unipolaire et par
prolongée. conséquent, n’isole pas l’appareil totalement du secteur.
13 Confiez toutes les réparations à un service qualifié. Faites Pour isoler complètement l’appareil du secteur, débranchez le
réparer lorsque l’appareil est endommagé (cordon secteur cordon du secteur.
détérioré,etc.), lors d’infiltration par un liquide ou un objet dans • Ne pas installer dans un espace confiné.
le boîtier, après une exposition à la pluie ou à l’humidité ou si • Ne pas ouvrir le boîtier — risque d’électrocution.
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou a subi une
chute. Attention:
Toute modification apportée à cet appareil et non approuvée ou
ATTENTION mentionnée de façon explicite par ce manuel peut annuler
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas votre droit à utiliser cet appareil. Danger d’explosion si la pile
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas placer n’est pas correctement remplacée. Ne remplacer que par un
de verre, vase, etc., ou tout objet contenant un liquide sur modèle équivalent ou identique.
l’appareil.
R.parations
• Cet appareil ne contient aucune pièce
pouvant être remplacée par l’utilisateur.
• Toutes les opérations de maintenance ou de
réparation doivent être confiées
exclusivement à un service qualifié.

a
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

EMC/EMI.
À la suite des tests effectués, il est établi que cet équipement
observe les limites d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont
établies pour fournir une protection raisonnable contre les interfé-
rences nuisibles en installations résidentielles. Cet équipement Certificat de conformité
génère, utilise et peut émettre des radiations HF. Par conséquent, TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240
s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer Risskov, Danemark, prend la responsabilité
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, de déclarer par le présent acte que les pro-
rien ne permet de garantir l’absence d’interférences dans une ins-
duits suivants :
tallation particulière. Si cet équipement cause effectivement des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en plaçant l’appareil hors tension puis sous Processeur de r*verb*rations
tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les inter- M3000
férences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - qui sont couverts par ce certificat et béné-
• Eloignez l’équipement du récepteur. ficient du marquage CE, sont conformes
• Connectez l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un aux normes suivantes :
autre circuit que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un EN 60065 Normes de sécurité pour les
technicien radio/TV expérimenté pour (IEC 60065) produits intégrant de l’élec-
obtenir une assistance. tronique alimentés sur sec-
teur et appareils électro
For the customers in Canada: domestiques et analogiques
This Class B Digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
EN 55103-1 Norme spécifique pour équi-
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
pement à usage profession-
NMB-003 du Canada.
nel : audio, vidéo et com-
mande de lumière pour
spectacle. Partie 1: Emission.

EN 55103-2 Norme spécifique pour équi-


pement à usage profession-
nel : audio, vidéo et com-
mande de lumière pour
spectacle. Partie 2 : Immunité.

En référence aux régulations des directives


suivantes : 73/23/EEC, 89/336/EEC

Mars 2003
Mads Peter Lübeck
PDG

b
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ANNEXES
Table des mati=res 3 Menu d]initialisation 54
Introduction 5 Auto-test 55
Face avant 6 Assistance techni^ue 56
Face arri=re 8 Glossaire 57
Trajet du signal 9 CaractXristi^ues techni^ues 58
Tableau MIDI 59
Plan de c_blage 60
PRINCIPALES CARACT@RISTIAUES
Chargement 10
LISTE DES PRESETS 62
Chargement & Snapshots 12
Sauvegarde 13
Aide contextuelle 14
Menu de configuration I/O 15
Menu Levels 17
Menu Routing 18
Menu Routing et configuration 19
Menu Utility/MIDI 20
ContrWle MIDI 22
ImplXmentation MIDI 22
Menu Tempo 23
Menu Edit 24
Menu Dynamic Morphing 25

R@VERB@RATION
Introduction au VSS™ 26
VSS™FP - Film et Post-production 30
VSS™SR - Surround 32
Programmes de r*verb*ration
VSS™3 33
VSS™ Gate 35
VSS™ FP 39
VSS™ SR 42
C.O.R.E 45
REV 3 46

EFFETS SUPPL@MENTAIRES
DXlai 47
Pitch Shifter 47
Correcteur 48
Chorus-Flanger 49
TrXmolo 50
Phaser 51
Expanseur/Noise Gate 51
Compresseur 52
DX-esseur 53

TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov - tcf@tcelectronic.com Version Frandaise Rev 2 - SW - V 2.04
3
Prod. No: 606068712
INTRODUCTION
Nous tenons I vous remercier pour lJachat du M3000.
Nous esp.rons que vous prendrez autant de plaisir I lJutiliser que nous en avons pris I le concevoir.
Le M3000 a :t: sp:cialement conLu pour produire les meilleures r:verb:rations du march:.
PlutFt que de chercher N pousser plus avant les limites de la technologie de r:verb:ration existante, nos d:veloppeurs ont pr:f:r: repenser
la conception des r:verb:rations num:riques. Ces efforts sont aujourdOhui r:compens:s par le succ4s de la technologie VSS™ (Virtual
Space Simulator).
Bien qu’il soit avant tout un processeur de r:verb:rations, le M3000 dispose :galement d’une longue liste d’algorithmes prestigieux, ayant
d:jN fait leurs preuves sur d’autres produits TC.

- Le M3000 a :t: d:velopp: N partir du syst4me N double processeurs, fr:quemment cit: en exemple dans la presse sp:cialis:e, qui autori-
se de nombreuses combinaisons entre les algorithmes pr:programm:s.
- Le M3000 peut Utre consid:r: comme deux moteurs ind:pendants, connect:s par un syst4me d’affectation polyvalent. Concernant le
type d’utilisation, vous avez le choix entre s:rie, parall4le, double st:r:o, double mono, unis ou glissement de programme.
- Le M3000 est livr: avec 600 Presets d’usine (500 propres N chaque moteur et 100 combin:s), utilisant la technologie VSS™ ainsi que
d’autres algorithmes qui ont fait la renomm:e de TC.
- Sauvegardez vos Presets dans la banque de m:moire RAM interne (jusqu’N 250 propres N chaque moteur (simples) et 50 combin:s).
- Sauvegardez vos Presets sur une carte PC-Card (ex-PCMCIA), pour pouvoir r:cup:rer vos propres «outils» sur un autre M3000.
Ce type de carte peut garder en m:moire jusqu’N 250 Presets simples et 50 Presets combin:s.

Principales caractéristiques : Algorithmes disponibles


sur le V3000 :
Technologie VSS™

- Reproduction de l’acoustique d’une vraie pi4ce. R.verb.rations Effets


suppl.mentaires
- Image spacieuse et naturelle, permettant d’:viter l’effet - VSS™3
d:sagr:able de «mur de r:verb:ration». - D.lai
- Noise Gate VSS™
- Respect total de la hauteur de note, y-compris avec des - Pitch Shifter
traitements intenses du signal. - VSS™FP
- Egaliseur
- Absence totale de modulation. - VSS™SR
- Expanseur
- Ajout :ventuel de modulation sur la queue de la - C.O.R.E.
r:verb:ration (pour insuffler de la vie au son). - Compresseur
- Rev 3
- ContrFle des premi4res r:flexions simulant l’ensemble - Chorus/Flanger
des param4tres de l’ambiance d’une vraie pi4ce.
- Tr.molo/Panner

- Phaser

- D.-esseur

5
Face avant

ALIMENTATION + TEMPO + T@MOINS SECTION DE CONFIGURATION


CARTE PCMCIA
AFFICHEUR DE NIVEAU I/O
Touche dLalimentation Plage de -40 dB j 0 dB. EntrXe/Sortie.
Appuyez sur l]interrupteur FrX^uence d]Xchantillonnage.
pour mettre l]appareil sous SURCHARGE SXlection de sortie.
tension. Maintenez cet inter- Signale la prXsence d]une Dithering.
rupteur enfoncX approximati- surcharge.
vement 3 secondes pour ROUTING
mettre l]appareil hors ten- @CHANTILLONNAGE RXglage du routage interne des deux
sion (jus^u]j ce ^ue 48000 Hz moteurs.
«M3000» s]affiche j l]X- 44100 Hz
cran). Cette procXdure Xlimi- 32000 Hz LEVELS
ne le ris^ue d]une mise j Niveaux des signaux d]E/S analogi^ues.
l]arrmt inopinXe. ENTR@E MIDI Niveau du signal d]entrXe numXri^ue.
TXmoin d]entrXe MIDI.
CARTE PCMCIA UTIL/MIDI
Permet la copie depuis/vers CARTE RXglage du contraste.
une carte mXmoire interne. TXmoin d]Xtat de la carte. Mot de passe.
RXglage du temps de glissement.
TYPES DE CARTES TEMPO Manipulation de la carte.
Cartes S-RAM type 1 PCM- TXmoin de battements par EntrXe commande au pied.
CIA (de 64 ko j 2 Mo selon minute. Commandes MIDI.
les cartes).
MORPHING FONCTIONS SECONDAIRES
Indi^ue ^u]un Morphing entre Aide (aide interactive).
les deux moteurs est en ContrWle MIDI (tous les canaux MIDI).
cours.

6
Face avant

MOTEURS 1 ou 2 COMBINAISON 1+2 SECTION DE COMMANDE

RECALL RECALL OK
Chargement/activation des Chargement/activation des Validation des commandes.
programmes sXlectionnXs. Presets sXlectionnXs.
SHIFT
STORE STORE Acc=s aux fonctions secon-
Sauvegarde/affectation d]un Sauvegarde/affectation du daires
nom du Preset en cours nom des Presets combinXs (Texte sous les touches).
(500 Preset simples d]usine (100 Presets combinXs d]usi-
et 250 Presets simples utili- ne et 20 Presets combinXs CURSORS
sateur). utilisateur). Choix des param=tres.

EDIT EDIT Molette ADJUST


Passage en mode d]Xdition. Niveau de sortie du moteur. Valeurs des param=tres et des
Morphing dynami^ue. numXros de Preset.
BYPASS
Touche de Bypass indXpen- BYPASS Fonctions secondaires
dant des deux moteurs. Bypass tout l]appareil. (touche SHIFT activ*e)
Annulation
Fonctions secondaires SNAPSHOTS 1-4 Retour j la fin ou au dXbut
(touche SHIFT activ*e) Sauvegarde/chargement rapi- d]une liste dans un menu de
Aide contextuelle de des Presets combinXs. param=tres.
Choix du Preset le plus appropriX.
Effacement des Presets Fonctions secondaires
MXthode rapide pour effacer les Presets. (touche SHIFT activ*e)
Aide contextuelle.
Effacement des Presets.

7
FACE ARRIÈRE

Interrupteur Embase Entr*e Sortie Num*ro de E/S ADAT Connecteur S/PDIF MIDI Entr*e
secteur secteur sym*trique sym*trique s*rie num*rique Wordclock E/S num*rique In,Thru, Out contrhle
principal analogique analogique RCA AES/EBU externe
XLR XLR

Notes:

Pour r*pondre aux normes internationales, vous disposez dLun interrupteur secteur sur la face arri^re.
Cet interrupteur vient suppl*er celui de la face avant en cas de probl^me. Laissez-le sur ON et utilisez la
touche POWER de la face avant pour placer lLappareil sous tension ou hors tension.

Veillez a s*lectionner lLentr*e du canal dans le menu I/O Setup si vous utilisez une seule entr*e.

La broche 2 correspond au point chaud sur tous les connecteurs XLR (normes AES).

Si vous souhaitez connecter le M3000 a un appareil asym*trique, connectez les broches 1 et 3 a lLautre
extr*mit* du cdble. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux instructions de cdblage page 61.

En connectant une p*dale type poussoir au jack External Control, vous pouvez contrhler nLimporte laquelle
de ces quatre caract*ristiques : Engine 1 Bypass, Engine 2 Bypass, Engine 1+2 ou Tap Tempo.

8
SYNOPTIQUE

Afficheur d'entrée PPM

Niveaux Gain Gain de Niveaux


CON/PRO d'entrée sortie CON/PRO

Moteur 1 Sorties
Entrées Analogique
analogiques analogiques
A/N N/A
[Symétriques] [Symétriques]

Numérique
Moteur 2 Dither

Sélection de l'entrée Sortie


Entrée
numérique numérique
numérique
[AES]
[AES]

Entrée Sortie
numérique numérique
Gain de l'entrée [S/PDIF]
[S/PDIF] numérique
Entrée Sortie
numérique numérique
[TOS/ADAT] [TOS/ADAT]
Thru

Notes relatives au trajet du signal :

Comme lLindique le synoptique, les signaux sont en permanence affect*s a toutes les sorties.
Vous avez la possibilit* dLeffectuer un Dither a 22, 20, 18, 16, ou 8 bits (voir la section E/S, page 15).

Le circuit de gain de lLentr*e num*rique vous permet de rehausser le gain k cette fonction sLav^re particu-
li^rement utile lorsque vous utilisez le M3000 avec un DAT dont le niveau est inf*rieur a 0 dB.

9
CHARGEMENT
Menus de chargement
Les menus de chargement (Recall Displays) correspondent N la «page d’accueil» du M3000. Lorsque vous quittez un menu, vous Utes auto-
matiquement ramen: dans ce menu-ci. Comme l’indique la figure ci-dessous, le menu de chargement regroupe les principaux param4tres
des deux moteurs de traitement.
La partie sup:rieure de l’:cran affiche les param4tres du moteur 1 et la partie inf:rieure ceux du moteur 2.
Un ]E] appara_t dans la zone d’:dition lorsque vous avez modifi: un param4tre dans le Preset (voir illustration).

Menu Recall Type dlalgorithme Param^tre primaire Zone dL*dition Num*ro de Preset

Moteur 1 Type de m*moire


(RAM/ROM/CARD)

Nom du Preset

Moteur 2

Param^tres primaires

Menu Combined Recall

Mode dLaffectation
du signal

Chargement d’un Preset Utilisez les touches CURSOR (ou une autre touche RECALL)
pour passer sur l’autre moteur.
Appuyez sur la touche RECALL des moteurs de traite- Vous pouvez :galement vous aider de la fonction Wizard pour
ment 1 ou 2 et faites d.filer les Presets I lJaide de la chercher les Presets les plus adapt:s N votre travail (voir ]aide
molette ADJUST. contextuelle] en page 14).
Appuyez sur la touche OK pour charger le Preset
s.lectionn..
Pour revenir au Preset original aprXs avoir .dit.
Vous pouvez rechercher un autre Preset avant de charger celui
les diff.rents paramXtres et avant dJavoir sauve-
s:lectionn: (fonction aperLu). Cette pr:s:lection est active jus-
gard. vos modifications, appuyez sur la touche
qu’N ce que vous appuyez sur OK. La touche OK clignote, indi-
RECALL du moteur actif et cliquez sur OK.
quant que le Preset affich: n’est pas charg: (actif).
10
CHARGEMENT
Le M3000 contient quatre banques de donn.es Preset.
Fonction Combined Recall M*moire ROM simple :
Un Preset combin: se compose d’un Preset sp:cifique du Cette m:moire contient 500 Presets usine simples. Ces Presets
moteur 1, d’un Preset du moteur 2 et du syst4me d’affectation du sont disponibles avec le moteur 1 et le moteur 2.
signal.
Familiarisez-vous avec les diff.rents systXmes M*moire ROM combin*e :
dJaffectation des deux moteurs. Le paramXtre Cette m:moire contient 100 Presets usine combin:s. Acc:dez N
Routing est particuliXrement sensible lorsque ces Presets en appuyant sur la touche Combined Recall.
vous utilisez les deux moteurs (voir page 18).
M*moire RAM simple :
f l’instar du menu standard Recall, le menu Combined Recall Cette m:moire peut contenir jusqu’N 250 Presets simples.
regroupe des param4tres essentiels : nom du Preset, temps de
d:clin (Decay) pour les deux Presets et param4tres d’affectation. M*moire RAM combin*e :
Cette m:moire peut contenir jusqu’N 50 Presets combin:s (voir
Chargement dJun Preset combin. : Combined Presets).
Appuyez sur la touche Combined RECALL et faites
d.filer les Presets I lJaide de la molette ADJUST. Les deux m:moires Ram se situent en aval des m:moires ROM
Appuyez sur OK pour charger le Preset souhait.. correspondantes. Faites d:filer les 250/50 Presets de la m:moire
Le num:ro de Preset et la touche OK clignotent lorsque vous ROM pour acc:der N la m:moire Ram.
pr:s:lectionnez le Preset pour vous signaler que le Preset affich: Note : La m*moire Ram est accessible une fois 5ue vous avez
n’est pas encore charg:. sauvegard* un ou plusieurs Presets.
Preset usine/utilisateur Carte m*moire :
La carte m:moire PCMCIA vous permet de transporter les
SIMPLE COMBIN@ donn:es de votre m:moire RAM soit 250 Presets simples et 50
500 PRESETS 100 PRESETS Presets combin:s. Utilisez une carte S-RAM Type 1 PCMCIA
ROM ROM (min. 64 KB, max. 2 MB).
Presets usine
Pour un acc^s rapide aux diff*rents Presets,
250 PRESETS 50 PRESETS appuyez sur SHIFT et utilisez la molette
RAM RAM Presets utilisateur ADJUST.

Exemple :
Vous avez charg* un des Presets ROM (num*ro 1 a
250 PRESETS 50 PRESETS
CARTE CARTE
250). Pour pr*s*lectionner le Preset 251, appuyez sur
Presets utilisateur carte
SHIFT et faites pivoter la molette ADJUST dans le sens
des aiguilles dLune montre.
Banque de donn.es des Presets Appuyez une nouvelle fois sur SHIFT et faites tourner
la molette ADJUST dLun clic dans le sens des aiguilles
dLune montre. Le Preset ROM num*ro 500 est mainte-
nant pr*s*lectionn*.
Pour vous d*placer en sens inverse parmi les Presets,
appuyez sur SHIFT et faites tourner la molette ADJUST
dans le sens inverse des aiguilles dLune montre.

11
CHARGEMENT ET SNAPSHOTS
Exercice 1 : Snapshots
Comment charger un Preset
S:lectionnez Engine 1, Engine 2 ou Combined 1+2 en appuyant Les touches Snapshot, situ.es entre les sections
sur la touche Recall correspondante. Combined 1+2 et Control, sont en fait quatre touches
Faites d:filer les Presets N l’aide de la molette Adjust. Lorsque Recall rapides. Choisissez des Presets parmi vos
les Presets d:filent, les num:ros de Preset apparaissent N l’:cran, Presets et parmi les Presets combin.s I lJaide dJune
la Led de la touche OK clignote, indiquant que le Preset n’a pas seule touche ou utilisez les touches Snapshots comme
encore :t: charg: (actif). S:lectionnez le Preset ni5 dans la quatre touches de comparaison.
m:moire ROM puis appuyez sur la touche OK pour valider. Le
A l’instar d’un Preset combin:, un Snapshot est compos: de
Preset ni5 est charg: en m:moire.
Presets et de l’affectation du signal.
Les Snapshots vous permettent de choisir entre diff:rentes confi-
Exercice 2 :
gurations N l’aide d’une seule touche.
Comment prendre un Snapshot
Appuyez sur la touche Engine 1 Recall et s:lectionnez le Preset
ni26 N l’aide de la molette Adjust. Validez avec la touche OK. Sauvegarde DJun SNAPSHOT :
Pour sauvegarder un Snapshot apr4s avoir configur: le M3000,
Appuyez sur la touche Engine 2 Recall puis s:lectionnez le
appuyez sur la touche Shift puis sur une des quatre touches
Preset ni28 N l’aide de la molette Adjust.
Snapshot.
Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur Shift puis sur la touche Snapshot store 1.
Votre Snapshot est maintenant en m:moire. CHARGEMENT DJUN SNAPSHOT :
Le M3000 vous permet de charger les Snapshots tr4s facilement.
Appuyez sur la touche Snapshot appropri:e. Votre Snapshot est
V.rification des chargements :
maintenant charg: en m:moire.
Chargez deux Presets diff:rents dans le moteur 1 et le moteur 2
puis appuyez sur la touche Snapshot ni1. Le Preset ni6 est
charg: dans le moteur 1 et le Preset ni8 dans le moteur 2.

Index du mode Recall


Maintenez la touche RECALL du moteur 1 ou 2 enfonc*e. LLindex des Preset sLaffiche.
Cette fonction vous donne un apernu des Presets ROM simples et vous permet dLacc*der rapidement au type de
Preset voulu.

Si le Preset courant appartient a la plage 1 - 250, Si le Preset courant appartient a la plage 251 - 500,
llapernu couvre uniquement les Presets de cette plage. llapernu couvre uniquement les Presets de cette plage.

12
SAUVEGARDE
Sauvegarde d’un Preset utilisateur et affectation des noms
Sauvegarder un Preset de la m.moire RAM dans un emplacement m.moire d.jI attribu. :
- Appuyez sur la touche STORE appropriée (Engine 1, 2 ou Combined 1o2).
- Sélectionnez un emplacement pour votre nouveau Preset à l’aide de la molette ADJUST (dans la RAM par exemple).
- Appuyez sur OK pour lancer la sauvegarde.
Sauvegarder un Preset de la m.moire RAM sous un nom diff.rent :
- Appuyez sur la touche STORE appropriée (Engine 1, 2 ou Combined 1o2).
- Sélectionnez un emplacement pour votre nouveau Preset à l’aide de la molette ADJUST (dans la RAM par exemple).
- Placez le curseur sur la ligne d’attribution du nom et choisissez le nom de votre nouveau Preset.
(Composez le nom en sélectionnant (molette Adjust) les lettres dans le menu, puis validez avec la touche OK).
- Sélectionnez DONE et appuyez sur OK pour sauvegarder le Preset et son nom.

Emplacement de sauvegarde
Nouveau nom

T*moin Section des caract^res


CAPS LOCK
(majuscules) Placez le curseur sur DONE et
appuyez sur OK

Fl^ches de d*placement du curseur


Exercice 3 :
Saisir un nouveau nom en utilisant le tableau des
Utilisation d’une carte mémoire :
lettres Lorsque vous ins:rez une carte m:moire, vous pouvez acc:der N
Vous pouvez donnez un nouveau nom N un Preset grkce N la toutes les donn:es de cette m:moire. Vous pouvez y sauvegarder
fonction Store. S:lectionnez Engine 1 en appuyant sur la touche jusqu’N 250 Presets simples et jusqu’N 50 Presets utilisateur com-
Recall correspondante. bin:s (selon la capacit: de la carte).
- Appuyez sur la touche Store pour visualiser le menu. En utilisant le menu Util/MIDI, vous pouvez copier une partie
- Le M3000 vous propose automatiquement de sauvegarder le des donn:es ou toutes les donn:es relatives aux Presets vers une
Preset dans la m:moire Ram. S:lectionnez un emplacement de autre carte et inversement.
sauvegarde N l’aide de la molette Adjust.
- S:lectionnez la ligne de nom en utilisant les touches Cursor. Types de carte
Utilisez la molette Value pour s:lectionner une lettre, puis Les cartes compatibles sont les PC-Card de type 1 S-RAM avec
appuyez sur OK. Pour obtenir des lettres en majuscules, un minimum de 64 Koctets et un maximum de 2 Mo de m:moire.
s:lectionnez la touche CAP et validez avec OK. Note : Si d=autres informations 5ue celles relatives aux Presets
- S:lectionnez DONE et appuyez sur OK pour sauvegarder. sont en m*moire, la carte est automati5uement format*e la pre-
mi@re fois 5ue vous sauvegardez ou supprimez des donn*es sur la
carte.
Sauvegarde d’un Preset combiné
La proc:dure de sauvegarde d’un Preset combin: est identique N
la proc:dure de sauvegarde d’un Preset normal.
Note : La sauvegarde d=un Preset combin* comprend la sauve-
garde du syst@me d=affectation des moteurs.

13
MENU REVERB WIZARD
Le menu Reverb Wizard vous permet de trouver le Preset usine
correspondant le mieux au type de signal I traiter.
En s.lectionnant lJalgorithme et le type dJinstrument auquel vous
souhaitez appliquer la r.verb.ration, la fonction dJaide contex-
tuelle Reverb Wizard indique une s.lection id.ale de Presets.
Cette aide contextuelle est facile dJaccXs et simple I utiliser.
Faites un test pour voir quel Preset vous est propos. pour votre
application.
Appuyez sur SHIFT et WIZARD pour acc:der N l’assistant.

Menu Wizard Engine 1 ou 2 ou 1+2


Permet de choisir entre les applica-
tions de musique ou de post-prod.
S*lectionnez lLinstrument ou lLen-
vironnement
S*lectionnez la taille de la
r*verb*ration
Utilisez la molette pour faire
une sélection parmi les Presets
répondant aux critères de
recherche. Appuyez sur OK Nombre de Presets
pour confirmer le chargement r*pondant aux
crit^res de recherche
Nom du Preset s*lectionn*

Appuyez sur les touches Shift et Wizard pour acc.der


I la fonction Wizard.
Utilisez les curseurs pour s.lectionner les diff.rents
filtres et la molette Adjust pour s.lectionner les
paramXtres du filtre.

R:glez les trois diff:rentes cat:gories et essayez les Presets conseill:s.


Le nom et le num:ro du Preset propos: s’affichent dans le menu
Wizard.

Faites d:filer les Presets N l’aide de la molette Adjust puis appuyez


sur OK pour charger le Preset.

Cette fonction peut vous sembler trop simpliste ou destin:e N un


public de non-professionnels. Il n’en est rien ; les Presets sugg:r:s
par l’assistant ne sont peut-Utre pas les meilleurs d’apr4s vos crit4res,
mais ils repr:sentent un bon point de d:part.

14
MENU I/O SETUP
Appuyez sur la touche I/O pour configurer les diff.rents paramXtres dJentr.e/sortie.
Utilisez les touches Cursor pour modifier la position du curseur et actionnez la molette pour choisir les valeurs.

Valeur maximale du param^tre


Mix : 100 %
S*lecteur dLentr*e

S*lecteur de canal S*lection de sortie du bit de statut :


FORMATS STANDARD S/PDIF OU
Fr*quence dL*chan- AES/EBU
tillonnage :
44100 Hz,
48000 Hz ou
a partir des entr*es Utilisez un Dither de 8-
num*riques 22 bits sur les sorties Le signal est pr*sent sur toutes
num*riques. les sorties

Menu Signal Les Leds qDigitalr de la face avant clignotent en l’absence


Ce menu sert N la s:lection de la source d’entr:e et d’autres d’horloge ou si le M3000 ne parvient pas N se synchroniser.
caract:ristiques. Utilisez la molette Parameter pour modifier la Note : Les canaux ADAT (4 ou 6) non-trait*s ne transitent pas
position du curseur et la molette Value pour modifier les valeurs. par le M3000.
Entr.e
S:lectionnez l’entr:e analogique ou num:rique. Optical Thru
AES/EBU - Le format num:rique AES/EBU supporte une r:solu- Si le param4tre optique est r:gl: sur Thru, le signal d’entr:e
tion maximale de 24 bits. Utilisez les connecteurs sym:triques num:rique est directement affect: N la sortie num:rique.
XLR Digital In/Out. Le format AES/EBU utilise des ckbles
sym:triques 110 Ohms. Les Leds qDigitalr situ:es sur la face Clock/Sample Rate
avant clignotent si aucune horloge n’est d:tect:e ou si le M3000 Le param4tre d’horloge d:termine la source utilis:e par le M3000
ne parvient pas N se synchroniser sur l’horloge entrante. comme horloge num:rique. Le M3000 peut utiliser les horloges
S/PDIF - Les appareils TC envoient des signaux de sortie S/PDIF suivantes :
- Horloge interne 44,1 kHz
24 bits et peuvent traiter des signaux d’entr:e S/PDIF 24 bits.
- Horloge interne 48 kHz
Utilisez les connecteurs entr:e/sortie RCA. Le format S/PDIF
- Sync. - Le M3000 utilise la fr:quence du signal d’entr:e s:-
utilise des ckbles asym:triques de 75 Ohms. Les Leds qDigitalr
lectionn: (num:rique externe) ou une horloge externe (Word
de la face avant clignotent en l’absence d’horloge ou si le M3000
Clock).
ne parvient pas N se synchroniser sur l’horloge entrante.
- Clock - Le M3000 s:lectionne automatiquement l’horloge
Tos-link - La liaison optique Tos-link est au format S/PDIF.
ad-hoc en fonction du format sur l’entr:e s:lectionn:e.
Utilisez les connecteurs optiques In/Out. La liaison Tos-link
- Digital - Si vous s:lectionnez l’entr:e AES/EBU ou S/PDIF le
n:cessite l’utilisation de ckbles optiques. Les Leds qDigitalr de la
M3000 utilise automatiquement l’horloge de l’entr:e num:
face avant clignotent en l’absence d’horloge ou si le M3000 ne
rique.
parvient pas N se synchroniser.
L’appareil peut en outre utiliser sa propre horloge interne, et
ADAT - R:glez les param4tres des canaux ADAT, en modifiant la
traiter dans le mUme temps le signal audio reLu par l’entr:e
position du curseur et utilisez la molette Value pour s:lectionner
num:rique. Vous pouvez donc utiliser le M3000 comme horloge
un canal. Vous pouvez s:lectionner deux canaux ADAT, les
ma_tre lorsque vous travaillez avec une configuration num:rique.
traiter et affecter les signaux de sortie N deux canaux ADAT
Le M3000 s:lectionne automatiquement l’horloge ad-hoc lors de
diff:rents.
la s:lection de la source d’entr:e.
NOTE : Les fr*5uences d=horloge externe reconnues sont
comprises sur une plage de 32 kHz T 48 kHz.
15
MENU I/O SETUP
Les r.glages des paramXtres MIX et CH, ainsi que ceux Dither
du trajet du signal (voir Routing, page 18-19), doivent Le M3000 peut appliquer un Dither au signal de sortie ; celui-ci
etre choisis avec discernement en fonction de la situa- peut prendre une r:solution comprise entre 8 et 22 bits. Le Dither
tion. du M3000 est de type HP-TDF (ou passe-haut triangulaire).
La r:solution interne du M3000 est de 24 bits et utilise des
Ch. (Canal) convertisseurs A/N-N/A 24 bits. Le Dither ne peut Utre appliqu:
Le param4tre Channel permet de s:lectionner les canaux d’entr:s que lorsque les sorties num:riques sont utilis:es. wvitez d’utiliser
utilis:s par le M3000. Trois possibilit:s s’offrent N vous : un Dither avant la derni4re :tape de la production.
La touche finale d’une production s’applique g:n:ralement avec
St:r:o (STE) - Traitement des signaux des canaux gauche et un appareil de type Finalizer TC. Appliquez de pr:f:rence le
droit. Dither avec celui-ci plutFt qu’avec le M3000.
Entr:e gauche - Traitement du signal de l’entr:e gauche.
Entr:e droite - Traitement du signal de l’entr:e droite.

MIX
MIX - 100%. Le param4tre Mix est N r:gl: N 100% ; c’est-N-dire
qu’aucun signal direct ne passe par le M3000.
Les touches BYPASS fonctionnent alors comme des Mutes.

MIX - MIX. Combinaison du signal non trait: et des effets. La


touche BYPASS fonctionne alors comme un commutateur faisant
en sorte que le signal soit trait: ou non-trait:.

Note : Lors5ue les moteurs fonctionnent en s*rie (Serial


Routing), le param@tre Mix du moteur 1 reste modifiable.

Status Bit :
Ce s:lecteur vous permet de modifier les bits de statut du canal
de la sortie num:rique : format professionnel ou format grand
public. Si vous s:lectionnez le format AES, le M3000 fait appel
au format professionnel AES/EBU en sortie. Lorsque le format
S/PDIF est s:lectionn:, le M3000 utilise le format grand public
S/PDIF en sortie.
Par d:faut le M3000 utilise Le format AES/EBU. Notez toutefois
que certains appareils num:riques n’acceptent pas le format
professionnel. Il vous faut alors s:lectionner le format S/PDIF.
Exemple : Si vous utilisez un DAT grand public en aval de la
sortie num:rique du M3000 et s’il n’accepte pas ce format de
sortie num:rique, utilisez le format S/PDIF.
Note : Les diff*rents formats de bits de statut n=affectent pas la
5ualit* de la sortie audio du M3000.

16
MENU LEVELS
Acc.dez au menu Levels I lJaide de la touche Level.
R:glez les niveaux au mieux pour obtenir un fonctionnement optimal des convertisseurs A/N 24 bits du M3000.
V:rifiez les caract:ristiques techniques de l’appareil connect:. L’afficheur de crUtes d’entr:e doit Utre r:gl: entre -6 N -3 dB pour obtenir un
fonctionnement optimal.

Comme l’indique l’illustration ci-dessous, les niveaux d’entr:e et de sortie sont affich:s en dB sur deux barres horizontales.

Le r:glage des niveaux des deux canaux (droit et gauche) peut Utre effectu: s:par:ment ou simultan:ment.
S:lectionnez le canal L ou le canal R N l’aide des touches Cursor et modifiez les valeurs N l’aide de la molette Adjust.
Vous pouvez r:gler les niveaux simultan:ment sur les deux canaux, pour cela, placez le curseur entre le canal L et le canal R (voir illustra-
tion).

Notez 5ue le niveau maximal de Digital In correspond T un gain T X6 dB.

Sensibilit* et gain
dLentr*e
(Grand
public/Professionnel)
Niveau et gain de
sortie (Grand
public/Professionnel)

Gain dLentr*e
num*rique
Placez le curseur entre les deux canaux pour en r*gler les niveaux simultan*ment

Plages
Entr.es analogiques
Niveau Consumerx : -16 dBu N +10 dBu
Niveau Professionalx : -6 dBV N +16 dBV

Sorties analogiques
Niveau Consumerx : -10 dBu N +16 dBu
Niveau Professionalx : -16 dBV N +6 dBV

Niveau dJentr.e num.rique


Plage de r:glage de l’entr:e num:rique : Off N +6 dB.

xConsumer = Niveau grand public


xProfessional = Niveau professionnel

17
MENU ROUTING
Choisissez parmi les 6 diff.rents systXmes dJaffectation du signal I lJaide de la touche Routing dans la section
gSetupg. Pour cela, s.lectionnez un systXme I lJaide des touches Cursor et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Un petit menu apparaht alors pour vous indiquer que le paramXtre Routing a .t. modifi..
Pour optimiser lJaffectation du signal, choisissez les paramXtres Channel et MIX du menu I/O Setup, les plus appro-
pri.s (voir en page 16).

Mode S.rie Mode Double Mono (Dual Mono)

Le mode s:rie est un syst4me d’affecta- Utilisez cette option pour s:parer le
tion st:r:o des entr:es/sorties. Il permet M3000 en deux appareils d’effets mono
d’obtenir deux effets ind:pendants pour le s:par:s. Pour ce faire, connectez le moteur
mUme trajet du signal. La sortie du moteur 1 :tant aliment:e par 1 N l’entr:e/sortie gauche et le moteur 2 N
l’entr:e du moteur 2. l’entr:/sortie droite.
Grkce N cette configuration, vous pouvez affecter un
compresseur ou un effet de chorus au moteur 1 et une
r:verb:ration ou une temporisation au moteur 2.
Mode Coupl. (Linked)
Mode ParallXle
Si vous choisissez ce mode, les deux
Ce mode est lui aussi un syst4me d’affectation st:r:o des moteurs sont coupl:s et fonctionnent en
entr:es/sorties. Les effets des deux st:r:o. Le Preset du moteur 1 est donc
moteurs fonctionnent chacun en st:r:o et copi: dans le moteur 2 et les pages Edit
leur signal de sortie est m:lang: pour for- synchronisent leurs param4tres sur la mUme valeur. Les deux
mer un autre signal st:r:o en sortie. Ce Leds Edit s’allument simultan:ment pour indiquer que le mode
syst4me vous permet d’utiliser les moteurs du M3000 pour pro- Link est actif. Les trajets audio du canal gauche et du canal droit
duire deux effets parall4les pour une mUme source st:r:o. Vous sont parfaitement distincts.
pouvez :galement configurer le menu I/O Setup sur l’entr:e Utilisez ce type d’affectation lorsque vous voulez obtenir deux
gauche afin d’obtenir deux effets st:r:o ind:pendants en sortie du correcteurs, d:-esseurs ou compresseurs identiques avec les deux
M3000 et ce N partir d’un simple d:part de la console. moteurs.

18
MENU ROUTING ET EXEMPLES DE CONFIGURATION
Mode Double entr.e (Split) Mode Preset Glide
Le mode en double entr:e est un syst4-
me d’affectation double mono en Lorsque vous utilisez ce mode, le M3000
entr:e/st:r:o en sortie. L’entr:e du canal modifie les Presets en effectuant un
gauche correspond au moteur 1 et celle fondu sur l’effet actuel et sur le nouveau
du canal droit au moteur 2. Ce mode Preset. Vous obtenez un glissement tr4s progressif entre les deux
vous permet d’obtenir deux effets diff:rents avec des entr:es programmes. Exemple : vous pouvez appliquer un d:lai aux
s:par:es. Exemple : Connectez le d:part Aux 1 de la console N r:p:titions avant l’arriv:e progressive d’un Chorus.
l’entr:e gauche et connectez le d:part Aux 2 N l’entr:e droite. R:glez ce temps de transition (Glide) dans le menu Utility (voir
Vous obtenez deux effets s:par:s affect:s N une mUme sortie Util/MIDI).
st:r:o. wquilibrez les effets en r:glant le volume sonore de sortie Note : En mode Preset Glide, vous ne disposez 5ue d=un moteur.
de chaque Preset.

Utilisez deux départs sur une console de mixage


Console de mixage Mode double entr*e (Dual)
Ce mode vous permet de charger deux effets diff:rents. Essayez de charger une r:verb:ration et
un Noise Gate (N affecter N une caisse claire, par exemple) dans le moteur 1 et chargez une
r:verb:ration de type salle de concert pour les voix dans le moteur 2. Utilisez deux d:parts
diff:rents sur la console de mixage pour pouvoir ensuite utiliser le M3000 comme deux pro-
cesseurs d’effets partageant la mUme sortie ( syst4me :conomise deux retours).

Créez votre propre réverbération vocale


Mode S*rie
On cherche souvent N obtenir une r:verb:ration longue et brillante sans que le rsssr ne tra_ne
Console de mixage
pendant plusieurs secondes sur les parties vocales principales. Le M3000 dispose de cette
r:verb:ration. Ajoutez simplement un d:-esseur N votre r:verb:ration favorite en mode s:rie.
Grkce N ce montage, le d:-esseur coupe toutes les transitoires sibilantes du signal.
Si vous souhaitez obtenir des parties vocales avec un son de rLiver unique ou un signal
r:verb:r: l:g4rement d:saccord:, connectez le Pitch Shifter ou le Chorus en s:rie avec la
r:verb:ration.

Ce mode se prUte N de nombreuses autres applications. N’h:sitez pas N faire des essais.

Deux insertions individuelles sur la console


Mode double mono (Dual Mono)
Console de mixage Ce mode double mono vous permet d’utiliser simultan:ment deux effets mono s:par:s ; cor-
recteurs, compresseurs, d:-esseur ou un autre effet de votre choix.

19
MENU UTILITY/MIDI
Comment se déplacer
Utilisez les touches Cursor pour vous d*placer et
modifiez les valeurs a lLaide de la molette Adjust.

Affichage/Display
Angle de vue/Viewing Angle :
Permet de modifier le contraste de l’affichage LCD.

Preset glide
Temps de glissement de programme/Glide time :
Ce param4tre d:termine la dur:e de fondu du Preset entrant. Ce
param4tre n’est disponible que si vous s:lectionnez le syst4me
d’affectation entrant du Preset Glide (Reportez-vous N la section
du Menu Routing).

La section MIDI, vous permet de visualiser simultan*-


ment la configuration MIDI des moteurs 1 et 2 et la sec-
tion Combined.

MIDI Input
Canal/Channel :
D:termine le canal auquel r:pond le moteur s:lectionn:.
R:glage Omni : le moteur r:pond N tous les canaux.
R:glage Off : aucune donn:e MIDI ne peut Utre reLue.
Filter :
D:termine si la section actuelle du M3000 doit r:pondre aux
messages MIDI Control (Changes) et Program Change (PROG).
Exemple : Si vous s:lectionnez PROG (fonction Filter), le
M3000 ne r:pond qu’au Program Change MIDI.
PrgOffset :
Ce param4tre vous permet d’ajouter ou de soustraire une valeur
Program Change externe. Exemple : si le param4tre Program
Change externe correspond au Preset 123 et que le param4tre
Offset est r:gl: sur +1, le param4tre Program Change correspon-
dra au Preset 124.

20
MENU UTILITY/MIDI
Banque de Program Change Note : si vous oubliez votre code PIN, supprimez le verrouillage
Le M3000 dispose de 500+100 Presets. La plage des Program dans le menu Reset (il n=est pas n*cessaire de r*initialiser
Changes MIDI standards, est comprise entre 1 et 128, si bien que l=appareil).
les Program changes transmis doivent Utre affect:s N l’une des
banque suivantes :
ROM 1 : 1-128 RAM 1 : 1-128 Memory Backup
ROM 2 : 129-256 RAM 2 : 129-250 Format Card
ROM 3 : 257-384 Card 1 : 1-128 Cette fonction efface toutes les donn:es et formate la carte PC-
ROM 4 : 385-500 Card 2 : 129-250. Card. Appuyez deux fois sur OK pour valider cette action.
Attention : Cette proc*dure efface tous les Presets de la carte.
Lorsque vous s:lectionnez qExternalr, vous pouvez acc:der N
toutes les banques avec le contrFleur 0.
Memory Copy
Sys-Ex ID Copy From
D:termine le num:ro d’identification Sys-Ex du M3000. S:lectionnez un mode de copie.
En mode Single to Card, une seule banque de Presets Ram est
Note : Le M3000 peut recevoir T tout moment des informations copi:e sur la carte. En mode Card to Single, une seule banque de
par Dump MIDI. Vous devez par cons*5uent faire attention T ne Presets est recharg:e de la carte sur la banque Ram. En mode
pas effacer vos Presets pa inadvertance. Comb. to Card, la banque de Presets combin:s Ram est copi:e
sur la carte. En mode Card to Comb., une banque de Presets
combin:s Ram est recharg:e en m:moire Ram.
MIDI Output
RAM start
Channel
D:termine le Preset (simple ou combin:) de la banque Ram
D:termine le canal MIDI de transmission.
s:lectionn:e, N partir duquel vous souhaitez effectuer la copie.
Filter
D:termine si la section actuelle du M3000 doit autoriser la trans-
Card Start
mission des messages de contrFleurs MIDI (CTRL) et des mes-
D:termine le Preset de la carte N partir duquel vous souhaitez
sages de Program Change (PROG). Exemple : lorsque la fonction
effectuer la copie.
Filter est r:gl:e sur PROG, le M3000 ne peut transmettre que des
messages de Program Change.
No of Presets
Offset
D:termine le nombre de Presets que vous souhaitez copier.
Affectez N ce param4tre une valeur N ajouter ou N retrancher au
Program Change transmis. Exemple : en r:glant le param4tre
Execute Copy
Offset sur +1, le Program Change ni123 devient Program
S:lectionnez ce param4tre et appuyez deux fois sur OK pour lan-
Change ni124.
cer la copie que vous venez de param:trer.

Memory to MIDI
Security Appuyez sur OK pour transf:rer tous les Presets vers un appareil
Security Lock MIDI (un s:quenceur par exemple).
Lorsque ce param4tre est s:lectionn:, le M3000 est verrouill:.
Une fois le M3000 prot:g:, vous devez taper le code PIN pour
pouvoir :diter. External Control Input
PIN-Code
Connectez une p:dale N l’entr:e de contrFle externe pour contrF-
Choisissez votre code PIN N l’aide de la molette Adjust.
ler l’une des quatre caract:ristiques suivantes : Engine 1 Bypass,
Engine 2 Bypass, Engine 1+2 Bypass ou Tap Tempo.

21
CONTRÔLE ET IMPLÉMENTATION MIDI
@cran MIDI MONITOR

Modifications Program
Note on/off
Contrhleurs
Syst^me exclusif

Num*ro de piste

MIDI Monitor Exercice 4:


Deux personnes sont en conversation dans un ascenseur. La porte
Appuyez sur Shift - Util/MIDI pour acc*der au menu MIDI
de l’ascenseur s’ouvre et les deux personnes continuent leur
Monitor
conversation dans le hall.
Vous souhaitez affecter un temps de d:clin court N la sc4ne de
Dans le menu MIDI Monitor, vous pouvez visualiser tous les
l’ascenseur et un effet de d:clin plus long pour la sc4ne du hall.
messages MIDI reLus par le M3000. Les messages affich:s
Pour reconstituer chacun des espaces acoustique, vous devez
d:pendent du canal.
choisir les Presets dont les param4tres simulent exactement l’am-
biance des deux lieux.
Prog. messages de Program Change.
Pour simuler la transition (fondu) entre les deux environnements,
Note messages de Note On/Off.
vous souhaitez abaisser le niveau de sortie du premier Preset tout
Cntl messages de Control Change
en augmentant le niveau de sortie du second. Pour ce sc:nario,
Sys-x commandes System Exclusive
vous devez utiliser un appareil MIDI externe :quip: de Faders
Chan canaux MIDI
manuels (un Peavey PC 1600 par exemple).
Appuyez sur une touche pour quitter le menu MIDI Monitor.
- Installez le M3000 comme auxiliaire N une console.
- S:lectionnez le mode d’affectation Parall4le ou double Mono.
- Ouvrez le menu I/O (touche I/O) et s:lectionnez Mix=100%.
- Chargez les Presets que vous souhaitez affecter aux moteurs.
- Dans sa section MIDI In du menu UTIL/MIDI, s:lectionnez
le canal 1 MIDI pour le moteur 1 et le canal 2 MIDI pour le
moteur 2 (vous pouvez utiliser n’importe quel canal).
- R:glez les 2 Faders que vous souhaitez affecter au contrFle
MIDI (Fader 1 au canal 1 MIDI et Fader 2 au canal 2 MIDI).
Implémentation Full MIDI - Plage MIDI du Fader 1 : 127-70. Plage du Fader 2 : 70-127.
LJimpl.mentation Full MIFI du M3000 vous permet de Cette configuration vous permet de diminuer le niveau de
contrkler tous les paramXtres de lJappareil via un sortie du moteur 1 et de l’augmenter sur le moteur 2. Avec ce
contrkleur MIDI externe. r:glage N 70, vous obtenez un Cross-Fade l:ger et progressif
Une liste complXte des num.ros de contrkleurs MIDI (il vous reste N ajuster cette valeur en fonction de la situa-
vous est donn.e et peuvent etre t.l.charg.s depuis tion).
notre site web : www.tcelectronic.com. - Le num:ro du contrFleur MIDI de sortie est le 11. Les deux
Cette fonction possXde de nombreuses applications Faders doivent donc Utre affect:s au contrFleur num:ro 11.
pratiques. LJexemple en post-production donn. ci- Vous pouvez alors appliquer manuellement un Cross-Fade parfai-
aprXs vous explique comment lJutiliser. tement naturel entre les deux moteurs, comme l’exige le sc:nario.

22
MENU TEMPO

BPM saisi a lLaide dLune


touche ou a la main
Nom du moteur
Param^tre subdivision Temps saisi (en ms.) a
lLaide dLune touche
Temps saisi par Tap
sur une touche (ms.) et
corrig* a lLaide du
param^tre subdivision

Tap Tempo Tap/Subdivision


La touche Tap Tempo du M3000 vous permet de r:gler les Ces param4tres sont purement indicatifs. Ils affichent le temps
param4tres suivants : saisi par Taps successifs et le temps Subdivided en millisecondes.
Temps de retard, temps de d:clin, fr:quence du Chorus, etc. Tap Time Subdivision correspond au param4tre de votre Preset.
Lorsque vous appuyez sur la touche Tap, le menu Tempo appa-
ra_t. Ce menu dispara_t une fois le dernier r:glage effectu:. La ParamXtres r.glables grlce I la touche Tap :
touche Tap poss4de une fonction par d:faut pour chaque type
d’effet, ce qui signifie que la fonction qui lui est affect:e d:pend Reverb Temps de d:clin
du Preset s:lectionn: (reportez-vous N la liste des param4tres par Delay Temps de retard
d:faut situ:e plus avant dans ce chapitre). Chorus Fr:quence
Flanger Fr:quence
The Tempo Menu Phaser Fr:quence
Le tempo se mesure toujours en BPM (Battements Par Minute). Tremolo Fr:quence
Le menu Tempo permet de calculer le tempo saisi via la touche
Tap, en subdivisions BPM. R:glez le Tempo sur la subdivision
que vous souhaitez et saisissez le BPM avec la touche Tap Maintenez la touche TAP enfonc*e pendant 3
Tempo. Vous pouvez :galement utiliser le param4tre BPM du secondes pour connaptre le tempo MIDI (Tempo
menu Tempo pour proc:der au r:glage. Lorsqu’un Preset est saisi de lLhorloge MIDI).
N l’aide d’une touche, le param4tre affect: N la fonction Tap s’af-
fiche en BPM dans le menu Tempo.

Tempo BPM
La mesure tempo BPM indique le tempo (BPM correspond N une
subdivision de 1/4). Vous pouvez r:gler votre tempo N l’aide de
ce param4tre ou N l’aide de la molette ADJUST.

Subdivision
D:termine la subdivision du tempo. Si la subdivision est r:gl:e
sur 1/8, le tempo sera deux fois plus rapide que le tempo saisi N
l’aide d’une touche, etc.
Les subdivisions disponibles sont les suivantes :
1 ,1/2 ,1/4 ,1/4 T ,1/8 ,1/8 T ,1/16 ,1/16 T ,1/32 ,1/32 T
(T pour triolets).

23
MENU EDIT
Nom du Preset

Curseur
Valeur du
param^tre
Param^tres

Edit Le r:glage des niveaux de sortie des deux moteurs peut Utre
effectu: s:par:ment ou simultan:ment.
Dans le menu Edit, utilisez les touches Cursor pour Utilisez les touches Cursor pour s:lectionner un moteur et modi-
s.lectionner le paramXtre, puis modifiez la valeur au fiez les valeurs N l’aide de la molette Adjust.
moyen de la molette Adjust. Vous pouvez r:gler les niveaux des canaux gauche/droite simul-
tan:ment, pour cela, placez le curseur entre L et R.
Deux modes dJ.dition sont I votre disposition afin de
modifier lJalgorithme the VSS™ : le mode grand public Les niveaux de sortie du moteur correspondent aux niveaux indi-
(Easy) et le mode expert (Expert). qu:s par le param4tre Out Level dans le menu Edit.
Mode Easy
Exercise 5 :
Utilisez ce mode si vous :ditez un Preset pour la premi4re fois.
ndition dJun Preset
Ce mode permet le r:glage des param4tres les plus importants,
- S:lectionnez Engine 1 en appuyant sur la touche Recall.
tels que le param4tre Decay.
S:lectionnez le Preset ni2 de la m:moire ROM N l’aide de la
molette Adjust.
Mode Expert - Appuyez sur la touche OK pour confirmer le chargement du
Placez le curseur sur la ligne du mode Expert et appuyez sur la
Preset.
touche OK.
- Appuyez sur la touche Edit de la section Engine 1. Vous Utes
Ce mode vous permet d’:diter de nombreux param4tres qui ne
maintenant en mode User Edit.
sont pas accessibles depuis le mode Edit.
- Utilisez les touches Cursor pour s:lectionner le param4tre que
vous souhaitez :diter.
Note : Les deux modes Edit ne sont pas compatibles, vous ne
- S:lectionnez par exemple le param4tre Decay. Modifiez sa
pouvez par cons*5uent pas revenir en mode User Edit avec un
valeur N l’aide de la touche Value. Appuyez sur la touche Store
Preset sauvegard* en mode Expert.
(de la section Engine 1) et s:lectionnez l’emplacement dans
lequel vous souhaitez sauvegarder votre Preset N l’aide de la
Combined Edit molette Value.
Ce menu vous permet de r:gler les niveaux de sortie des deux
- Appuyez sur OK pour valider. Vous pouvez :galement
moteurs.
modifier le nom du Preset (voir menu Store, page 13).
Plage: Off N 0,0 dB.
Ces niveaux affectent les sorties analogiques et num:riques.

24
MENU DYNAMIC MORPHING

Niveau de sortie Niveaux de sortie du


du moteur qmixr moteur
Morphing on/off et
direction du morphing
Section du
Vitesse du Morphing
Morphing
Dynamique Seuil du Morphing

Menu Dynamic Morphing


Acc:dez au mode Dynamic Morphing en appuyant sur la touche
EDIT dans la section Combined. Direction du Morphing 1-2 :
Le Dynamic Morphing est une fonction novatrice install:e sur le Lorsque cette zone est s:lectionn:e, le moteur 1 est actif avec un
M3000 qui autorise une certaine interaction entre l’effet et le niveau d’entr:e en deLN du seuil ; le moteur 2 est actif avec un
signal source. niveau d’entr:e au-dessus du seuil.

Note : Cette fonction est disponible uni5uement avec un syst@me


d=affectation du signal en mode Parall@le.
Direction du Morphing 2-1 :
Lorsque le param4tre Dynamic Morphing est activ:, l’appareil Si cette zone est s:lectionn:e, le moteur 2 est actif lorsque le
applique un Morphing entre la sortie des deux moteurs de traite- niveau d’entr:e se trouve en dessous du seuil et le moteur 1 est
ment qui d:pend du niveau d’entr:e. Cette fonction vous permet actif lorsque le niveau d’entr:e est au-dessus du seuil.
d’appliquer une transition douce sur un effet.
Consid:rez une ballade, avec une partie vocale douce et subtile Note : Le niveau maximum des moteurs est fix* par la section
pendant les couplets et qui s’:l4verait tr4s haut lors du refrain. Engine Out, situ*e au-dessus de la zone Dynamic Morphing.
Consid:rez N pr:sent une r:verb:ration modifi:e en temps r:el ; Le r*glage du param@tre Dynamic Morphing est m*moris* avec
une r:verb:ration faible pour les couplets et particuli4rement les Presets combin*s.
ample lors des refrains. Cette configuration peut s’effectuer en
utilisant la fonction Dynamic Morphing.
S:lectionnez un Preset pour chaque moteur et activez la fonction
Dynamic Morphing. R:glez le seuil et la vitesse du Morphing et
:coutez le r:sultat ainsi obtenu.

Effet 1 Effet 2

Seuil

25
INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE VSS™
Créer un Preset de réverbération avec l’algorithme VSS
Les paragraphes suivants vous renseignent sur l’utilisation de l’algorithme VSS.

Avec cet algorithme, les relations entre les premi4res r:flexions et la fin de la r:verb:ration sont
particuli4rement importantes. Pour obtenir un son de r:verb:ration compl4tement diff:rent du son
initial, il suffit de r:gler le dosage entre les param4tres EarlyLev et RevLev.
Construisez votre Preset en utilisant la proc:dure suivante :
- R:glez tout d’abord le param4tre RevLev au plus bas et le niveau MIX entre 60 % et
70 % si vous Utes en mode Mix, ou augmentez les Faders de retour de votre console de mixage
si vous Utes en mode Wet (reportez-vous N la section : menu I/O Setup).
- Modifiez ensuite les param4tres EarlyType et EarlySize jusqu’N ce que vous trouviez un
type de pi4ce correspondant au signal source.
- R:glez une nouvelle fois l’:quilibre entre signaux trait:s et signaux non-trait:s jusqu’N ce que
vous soyez satisfait ; augmentez ensuite le param4tre RevLev jusqu’N ce que la fin de la
r:verb:ration soit perceptible.
- Allongez la fin de la r:verb:ration pour obtenir l’effet escompt:.
- R:glez le temps de d:clin en fonction des r:glages pr:c:dents.
Vous pouvez n’ajouter que tr4s peu de premi4res r:flexions, voire aucune N certains Presets.
La chute de la r:verb:ration de certains Presets dits « d’ambiance », peut Utre tr4s courte, voire
inexistante. Proc:dez au r:glage correspondant le mieux N la situation N laquelle vous Utes
confront:.

Bien que les r:verb:rations du M3000 offrent des chutes d’une fluidit: sans :gal, il n’en reste pas
moins que ce sont les premi4res r:flexions qui d:finissent le type de r:verb:ration d’une pi4ce. LN
encore nous ne pouvons que vous conseiller d’essayer diff:rents r:glages.
En param:trant correctement le M3000, vous pouvez cr:er un son q:normer sans abuser de la
r:verb:ration.

Note : Lors5ue vous utilisez une r*verb*ration de type petite pi@ce et un temps de d*clin tr@s court
sur des signaux percutants, la diff*rence de niveau entre le param@tre Rev Level et le param@tre
Early level doit `tre d=environ 4 dB afin d=*viter un effet cla5uant.

Exploitez au mieux les premiXres r.flexions du M3000


Les premi4res r:flexions sont cens:es reproduire l’acoustique d’une vraie pi4ce, avec une chute de
r:verb:ration contenant moins de r:flexions significatives. La plupart de ces caract:ristiques corres-
pondent N des simulations de r:verb:ration de pi4ces et sont bas:es sur un grand nombre de
r:flexions de 40 N 100 trait:es N l’aide d’un algorithme sophistiqu:. Les r:flexions disponibles sur
le M3000 sont de tailles et de types diff:rents pour reproduire un grand nombre d’espaces acous-
tiques particuli4rement utiles en musique et en post-production.
wtant donn: que les structures des premi4res r:flexions simulent l’acoustique de v:ritables pi4ces,
le temps de d:clin des premi4res r:flexions ne peut d:pendre, d’un point de vue sonore et spatial,
du signal direct. L’utilisation du param4tre Predelay avec les premi4res r:flexions doit Utre recon-
sid:r:e car l’espace acoustique que vous param:trez par ces caract:ristiques, a tendance N s’effon-
drer si vous ajoutez 10 N 15 ms. Pour obtenir un effet de r:verb:ration claquant, utilisez le
param4tre RevDelay N la fin de la r:verb:ration et att:nuez le niveau des premi4res r:flexions.

26
INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE VSS
Recherche du type et de la taille de premiXre r.flexion adapt.e I votre signal :
S:lectionnez les param4tres Early Type et Early Size dans le mode Expert.
- R:glez le param4tre RevLevel N -100 dB
- R:glez le param4tre EarlyLevel N 0 dB
- S:lectionnez une taille qui convient (notez que les longueurs de r:verb:rations sont diff:rentes
selon les r:flexions. Exemple : la r:verb:ration ChurchSmall est plus longue que la
r:verb:ration ConcHall medium, etc.)
- S:lectionnez enfin le type de premi4re r:flexion correspondant au signal et N l’illusion souhait:e.
Nous vous recommandons d’utiliser la r:verb:ration d’une petite pi4ce pour les batteries et les percus-
sions ; les r:verb:rations d’une pi4ce moyenne pour le piano, les guitares et les cuivres et les r:verb:-
rations d’une grande salle pour les voix et les instruments N cordes.
Les r:verb:rations LargeChurch et Venue recr:ent la r:verb:ration ample des grandes pi4ces. Vous
pouvez les utiliser si vous Utes N la recherche d’un effet d’echo lorsque le son est tr4s fort. Beaucoup
de ces styles peuvent Utre utilis:s pour obtenir un effet de doublage en coupant la fin de la r:verb:ra-
tion.

Utilisation des paramXtres de couleur et du filtre coupe-bas :


Apr4s avoir proc:d: au r:glage de la longueur et du type, vous pouvez d:cider de la couleur et choisir
le filtre coupe-bas pour filtrer les premi4res r:flexions. N’oubliez pas que, dans de v:ritables pi4ces,
les r:flexions sont g:n:ralement plus douces que le signal direct lui-mUme. Il est pr:f:rable de r:gler
le param4tre Color entre -4 et -9 pour obtenir un m:lange correct des premi4res r:flexions avec le
signal direct (et ne pas les opposer). Le filtre coupe-bas est tr4s utile pour att:nuer les premi4res
r:flexions entre 125 et 400 Hz. Ayez recours N ce filtre si le son vous semble trop riche.

Utilisation du M3000 en r.verb.ration st.r.o :


L’algorithme VSS™ est un algorithme entr:e-mono/sortie-stereo ; toutefois, lorsque vous utilisez les
deux moteurs il est possible de configurer le M3000 en entr:e/sortie st:r:o.
Pr:f:rez la r:verb:ration st:r:o lorsque le son est :mis par deux sources distinctes. Un enregistrement
de piano, par exemple, n:cessite deux micros. Dans une pi4ce, il existe donc un certain d:lai d} N la
distance entre les micros. Pour reproduire ce d:lai, nous vous conseillons la configuration suivante :
- S:lectionnez un mUme Preset sur les deux moteurs.
- Ajoutez un pr:-d:lai de 10 N 20 ms. pour le moteur 1.
- Utilisez le mUme d:lai pour la r:verb:ration du moteur 2.
Grkce N cette manipulation, vous Utes assur: que la queue de la r:verb:ration commencera au
mUme moment sur les deux moteurs/canaux.
- Fixez la valeur du param4tre MIX N 100 % sur les deux moteurs dans le menu Edit, ou s:lectionnez
MIX=100% dans la section I/O.
- Choisissez le mode d’affectation Double Mono.
- Orientez le panoramique de la r:verb:ration du moteur 1 N gauche et celui du moteur 2 N droite
(param4tre RevBal dans le mode Expert).

N’h:sitez pas N essayer les Preset st:r:o usine combin:s (47 et 48) et cherchez N exploiter
toutes les possibilit:s offertes par la r:verb:ration st:r:o du M3000.

27
INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE VSS

Tableaux des
paramètres de Fonction
Paramètres du
taille et de type filtre pour la de réglage
des premières couleur de la couleur
réflexions

Données Paramètre du Filtre de l'équilibre


de position spectral (couleur) et réglages du
temps de retard (Taps)

Retards (Taps)
et
Atténuations

Filtres Calcul du Réglage des D


N-Retard reproduisant rendu sonore paramètres
Filtre
N-ch l'absoption de M-ch G,D EarlyLev et
coupe-bas sur les deux
l'air/de la canaux EarlyBal
Surface G

Premières réflexions
Entrée
MONO
Delayline Fin de la réverbération

Reverb L Diffuse
Contrôle des G
Baxendall Filtre Space paramètres
Delayline G,D G,D G,D
graves coupe-haut Modulator RevLev et
RevBal D
Reverb R Diffuse
G D

Mixage
Sortie
Réglage interne du
paramètre Space Modulator Stéréo
Régalge interne du Réglage interne des Réglage interne des
paramètre de réverbération paramètres de la modulation paramètres de diffusion D
Réglage interne des paramètres
du gain de la réinjection et du filtre

Tableau des Réglage du


Modulation
paramètres de Gestion des paramètres paramètre
de la
réverbération expert/interne Space
réverbération
Modulation
Tableau des Tableau des
paramètres de paramètres
modulation Space
Modulator

ge
ixa
M

28
INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE VSS
Vue d’ensemble du processus de réverbération VSS
La page ci-contre donne une vue g:n:rale de l’architecture de l’algorithme de r:verb:ration VSS™.
Il est n:cessaire de bien comprendre les relations entre les diff:rentes sections et de savoir en contrF-
ler les param4tres, pour obtenir les premi4res r:flexions et les fins de r:verb:rations souhait:es.
Il ne s’agit pour le moment que d’une introduction N la technologie VSS™, nous ne d:taillerons
donc que quelques unes des sections. Pour de plus amples explications sur l’ensemble des
param4tres, reportez-vous aux descriptions compl4tes de l’algorithme, qui sont donn:es dans les
pages suivantes.
L’illustration ci-contre ne repr:sente qu’un seul des deux moteurs, ces :l:ments sont donc pr:sents en
double sur le M3000.

Les termes rpremi4res r:flexionsr et rchute de la r:verb:rationr, peuvent laisser penser N un monta-
ge en s:rie, avec les premi4res r:flexions en amont de la section de chute de r:verb:ration.
Comme vous le constatez, cela n’est pas le cas puisque les deux sections fonctionnent en parall4le.

Pr.-d.lai contre d.lai de r.verb.ration.


Nous voudrions tout d’abord attirer votre attention sur deux points importants : le pr:-d:lai (Pre
Delay) et le d:lai de r:verb:ration (Rev Delay) .
L’effet de d:lai de r:verb:ration retarde la chute de la r:verb:ration par rapport au signal source. Cet
effet est pr:sent sur de nombreux autres processeurs de r:verb:ration, sous le nom de Pr:-d:lai. Sur
le M3000, le pr:-d:lai est un param4tre qui d:cale l’ensemble de la r:verb:ration dans le temps : les
premi4res r:flexions et la chute. Nous vous conseillons d’appliquer en premier un d:lai de r:verb:ra-
tion, si vous souhaitez uniquement retarder la chute de la r:verb:ration par rapport au signal direct.

Les premi4res r:flexions correspondent N ce que vous entendez pendant les premi4res millisecondes,
avant d’entendre le signal de la chute. Le principe consistant N retarder les premi4res r:flexions avec
le pr:-d:lai est relativement hasardeux puisque les processus de traitement des premi4res r:flexions
requi4rent un calcul rigoureux et ind:pendant ; avec un pr:-d:lai trop long, vous aurez en effet l’im-
pression que le son est moins pr:cis et qu’il n’est plus en phase.

Mixage des niveaux des r.verb.rations


Nous vous conseillons de proc:der avec pr:caution en r:glant le niveau des premi4res r:flexions
(Early Lev) et celui de la chute des r:verb:rations (Rev Lev).
Pour distinguer les premi4res r:flexions de la chute des r:verb:rations, choisissez une diff:rence de
6 dB entre les param4tres Early level et Rev level.

Modulation de la chute de la r.verb.ration


Le M3000 est en mesure de vous offrir des chutes de r:verb:rations d’une incroyable nettet: ; dans
certains cas, vous trouverez peut-Utre cette chute trop nette ou trop parfaite N votre go}t. Les fonc-
tions de modulation, install:es sur le M3000, sont lN pour pallier cet exc4s de pr:cision. Grkce aux
fonctions Space Modulation et Reverb Modulation, vous orientez la chute dans la direction souhait:e.
Comme vous le constatez sur l’illustration, la fonction Space Modulation constitue une section N
part, fonctionnant en sortie de r:verb:ration, tandis que la fonction Reverb Modulation est une partie
int:grante du processus complexe de calcul, affect: sp:cifiquement N la chute.

29
VSS™ APPLIQUÉE AU FILM ET À LA POST-PRODUCTION
Technologie VSS™FP et technologie VSS™SR
Les algorithmes VSS™FP et VSS™SR, destin:s N la production de films et N la post-production, simulent le son de diff:rents environ-
nements, mUme ceux aux qualit:s acoustiques les plus extrUmes. Les processeurs de r:verb:ration classiques, rendent souvent difficile
voir impossible, le travail en post-production consistant N faire correspondre le son de lOenregistrement et celui d’une vraie pi4ce.

LN encore, la raison en est que ces processeurs sont conLus pour simuler les r:verb:rations recherch:es dans des productions audio.
Leur but est d’:largir le champ de r:verb:ration et non pas d’accentuer les premi4res r:flexions, un ph:nom4ne qui caract:rise les
petites pi4ces.

En d:veloppant les algorithmes VSS™FP et VSS™SR du M3000, des analyses, des mesures et des tests ont :t: effectu:s N l’aide de
mod4les en trois dimension reproduisant des types de pi4ces diff:rentes pour disposer de davantage de donn:es sur leurs r:flexions
respectives. Ces donn:es nous ont permis de recr:er num:riquement tous les ph:nom4nes de premi4res r:flexions.
Pour saisir la complexit: du comportement du son au stade initial et en comprendre l’importance, consultez les illustrations ci-dessous.

Salle de bain

Voiture

La salle de bain est le parfait exemple dLune pi^ce de La voiture constitue un volume r*duit, constitu* de
petite taille, aux parois particuli^rement dures. Les surfaces dures et de surface plus molles, se caract*ri-
lignes repr*sentent le syst^me de r*flexions complexe sant par une distance tr^s courte entre la source sono-
g*n*r* par une source sonore. re et le r*cepteur. LLacoustique de ce genre de volume
a toujours *t* tr^s difficile a reproduire.
LLalgorithme VSS™FP du M3000 vous donne la possi-
bilit* de simuler cet environnement tr^s facilement.

30
TECHNOLOGIE VSS™FP - FILM ET POST-PRODUCTION

VSS™FP st*r*o

Synoptique de la r*verb*ration VSS™FP avec g*n*rateur de premi^res r*flexions et


g*n*rateur de r*verb*ration st*r*o en parall^le.

Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous a lLillustration de la page 28


et lisez les descriptions des algorithmes donn*es dans les pages suivantes.

31
TECHNOLOGIE VSS™SR - SURROUND
Technologie VSS™SR (Surround)
L’algorithme VSS™SR (Surround) est un simulateur de r:verb:ration de type Room, sp:cialement conLu pour la production d’effet
Surround. La simulation reproduit une composition avant/arri4re avec des d:clins, des niveaux et des pr:-d:lais distincts pour l’avant et
l’arri4re. La sortie du simulateur est compatible mono, st:r:o et Surround. Si vous utilisez un syst4me Surround, le codeur Surround n’est
pas n:cessaire, mais le contrFle doit Utre effectu: avec un syst4me de d:codage compatible Dolby SR.

Technologie VSS™SR

Chaque moteur poss^de son g*n*ra-


teur de premi^res r*flexions k ils peu-
vent *galement g*rer deux syst^mes
de r*verb*rations ind*pendants, qui
donnent a lLutilisateur la possibilit* de
choisir des temps de d*lai et de d*clin
diff*rents pour lLavant et lLarri^re.

Montage du M3000 avec un d*codeur Surround

LLalgorithme Surround VSS™SR peut


ttre calcul* par un seul ou par les
deux moteurs du M3000. Grdce au
d*codeur Surround ProLogic™ (ou
autre, type 4:2:4), vous simulez des
environnements Surround a la perfec-
tion. LLalgorithme VSS™SR est enti^-
rement compatible mono et stereo.

32
TECHNOLOGIE VSS™3
Programmes de réverbération Pre Delay
(0-200 ms) D:lai plac: N l’entr:e de l’algorithme, il d:termine le
VSS™3, VSS™Gate, VSS™FP, VSS™SR, temps d’arriv:e des premi4res r:flexions apr4s le signal non-
C.O.R.E. et Rev 3. trait:.
La section suivante vous pr:sente les principaux algorithmes
disponibles sur le M3000. Hi Color (disponible en mode Easy uniquement) :
Permet de r:gler l’:quilibre spectral des aigus et de r:gler tr4s
VSS™3 Reverb simplement une s:lection complexe de fr:quences.
L’algorithme VSS est une r:verb:ration polyvalente, grkce
aux param4tres des premi4res r:flexions de la fin de la Lo Color (disponible en mode Easy uniquement) :
r:verb:ration et de la modulation. L’interface utilisateur R4gle l’:quilibre spectral des basses fr:quences. Permet de
contient deux niveaux : le mode Easy, grkce auquel vous r:gler tr4s simplement une s:lection complexe de fr:quences.
acc:dez aux param4tres les plus usit:s et le mode Expert qui
permet un param:trage plus complet. Expert mode
Appuyez sur OK pour acc:der aux param4tres suppl:mentaires.
Decay Note : les param@tres Hi Color et Lo Color ne sont pas dispo-
(0,1 - 20 s) Ce param4tre correspond au temps de d:clin de nibles en mode Expert.
la r:verb:ration, soit le temps mis par la chute de la r:verb:-
ration pour chuter de 60 dB. Le temps de d:clin Master
Decay correspond aux param4tres Decay quatre bandes (voir Premières réflexions
ci-dessous dans la section REVERB) qui sont des multiples
de cette dur:e de base de la r:verb:ration. Early Type
(De plusieurs types). Choisissez le type qui convient le mieux N
Early Lev votre mat:riel ou qui repr:sente l’effet souhait:.
(-100 dB - 0 dB) Param4tre correspondant au niveau de
Early Size
sortie des premi4res r:flexions. Lorsqu’il est au minimum, la
(Small, Medium, Large) Permet de modifier la taille du
r:verb:ration ne comprend que la chute.
param4tre EarlyType.
Rev Lev Note : Certains param@tres EarlyTypes ne poss@dent 5u=une
(-100 dB - 0 dB) Niveau de sortie sur la fin de la seule taille.
r:verb:ration. Lorsque ce param4tre est au minimum, l’effet
Early Bal
obtenu se compose uniquement des premi4res r:flexions.
(-100 dB R, center, -100 dB L) Correspond au positionnement
Mix gauche/droite des premi4res r:flexions. Permet de d:caler les
(0 % - 100 %) Mixage des signaux trait:s et non-trait:s. premi4res r:flexions par rapport N leur position centrale normale.
Vous pouvez geler ce r:glage sur 100 % (menu I/O Setup).
Hi Color
Out Level (±50) Permet de r:gler l’:quilibre spectral du param4tre Early
(-100 dB - 0 dB) Ce param4tre correspond au niveau de Type. Le param4tre Color est un filtre coupe-haut :volu:. Le
sortie global de r:verb:ration. Il peut Utre utilis: en mode r:glage par d:faut de ce filtre est automatiquement adapt: aux
s:rie ou en mode Combined. premi4res r:flexions s:lectionn:es (Param4tre Early Type).

Lo Cut
Rev Delay
(20 Hz - 400 Hz) Ce filtre coupe-bas permet d’att:nuer les
(0 - 200 ms) D:lai de la fin de la r:verb:ration (entre les
basses fr:quences des premi4res r:flexions.
premi4res r:flexions et la fin de la r:verb:ration).

33
TECHNOLOGIE VSS™3
Chute de la réverbération Mid Decay
(0,1 - 2,5) Correspond au coefficient multiplicateur des
Rev Type fr:quences m:dium. Ce param4tre est normalement r:gl: sur
(Smooth, Natural, Alive) R:glez le param4tre EarlyLev au 1,0 car c’est le r:glage principal d:termin: par le param4tre
minimum et le param4tre RevLev r:gl: au maximum. principal DECAY. Ce param4tre est g:n:ralement omis.
Modifiez le type de r:verb:ration pour :couter chaque son. Cependant, nous avons pens: qu’il pourrait Utre utile comme
pour modifier un Preset pour obtenir un son pr:cis sans pour
Diffuse autant avoir N r:gler le param4tre de d:clin principal.
(±50) Ce param4tre permet d’obtenir une diffusion plus ou
moins importante pour le temps de d:clin. Pour une Mid Xover
performance optimale, la diffusion est automatiquement (200 Hz - 2 kHz) D:termine la fr:quence de coupure entre
r:gl:e en arri4re plan des sc4nes au moment o• vous les bas-m:dium et les m:dium.
modifiez les temps de d:clin. Ce param4tre vous permet de
faire varier la diffusion par rapport au r:glage automatique. Lo mid Decay
(0,1 - 2,5) Multiplicateur des fr:quences m:dium.
Rev Bal
(-100 dB R, center, -100 dB L) R:glage droite/gauche de la Lo Xover
fin de r:verb:ration. Il vous permet d’orienter la fin de (20 Hz - 500 Hz) D:termine la fr:quence de coupure entre
r:verb:ration par rapport N sa position panoramique centrale. les graves et les bas-m:dium.

Hi Cut Lo Decay
(1 kHz-20 kHz) Att:nue les hautes fr:quences en amont de la (0,1 - 2,5) Multiplicateur des basses fr:quences.
fin de la r:verb:ration. Utilisez ce r:glage avec les Lo Damp Freq
param4tres HiSoften et HiDecay pour enlever des aigus N la (20 Hz - 200 Hz) R4gle la fr:quence du filtre coupe-bas du
r:verb:ration d’une pi4ce. param4tre LoDamp. Utilisez ces deux param4tres pour
Hi Soften att:nuer les basses fr:quences gUnantes qui entrent dans le
(+/-50) Hi Soften est un filtre utilis: pour adoucir les aigus de traitement de la fin de la r:verb:ration.
la fin de la r:verb:ration. Ce n’est pas seulement un filtre Lo Damp
coupe-haut c’est aussi une s:rie de filtres combin:s, (-18 dB - 0 dB) D:termine l’att:nuation en dB. Il s’utilise
permettant d’att:nuer les signaux agressifs. Le param4tre Hi avec le param4tre LoDampFreq.
Soften est coupl:/li: avec les param4tres Hi Cut et Hi Decay.

Hi Decay Modulation
(0,1 - 2,5) Multiplicateur pour les fr:quences se trouvant au- Les param4tres Reverb Mod et Space Mod s’utilisent sur la
dessus de la fr:quence de coupure du filtre aigu (exemple : si chute de la r:verb:ration. Ils vous permettent de la modifier
le principal param4tre de d:clin est r:gl: sur 2,0 s et si le de diff:rentes faLons. Si vous souhaitez isoler et :couter seu-
param4tre Hi Decay est r:gl: sur 1,5 s, le temps de d:clin des lement la fin de la r:verb:ration, placez le param4tre Early au
fr:quences situ:es au-dessus du filtre actif est de 3,0 s. minimum ; choisissez un mixage N 100 % et montez le
Inversement, si ce param4tre est r:gl: sur 0,5 le temps de param4tre Depth au maximum.
d:clin au-dessus du filtre actif est de 1 s). Essayez de modifier le type de modulation et :coutez le
r:sultat sur la fin de la r:verb:ration. N’oubliez pas qu’en
Hi Xover appliquant une modulation importante sur la chute de la
(1 kHz - 20 kHZ) D:termine la fr:quence de coupure entre r:verb:ration, vous risquez de cr:er un effet de d:saccordage
les filtres m:dium et aigu. du signal source. Diminuez alors les param4tres Width et
Depth.

34
NOISE GATE VSS™
Reverb Mod VSS™Gate
Algorithme VSS associ: N des param4tres de Noise Gate.
Type Cette fonction offre de nombreuses possibilit:s lorsqu’elle est
(Off, Smooth1, Smooth2, Perc, Wow, Vintage, Wild) associ:e N la r:verb:ration. L’interface utilisateur est divis:e
D:termine le type de modulation. en deux : le mode Easy qui permet d’acc:der aux param4tres
les plus importants et les plus utilis:s et le mode Expert,
Rate (Taux) grkce auquel vous acc:dez N des param4tres suppl:mentaires.
(-100, default, +100) Vous permet de r:gler la vitesse de LFO
par d:faut attribu:e N chaque type. Threshold (seuil)
Si le niveau du signal d’entr:e passe en dessous de ce seuil,
Width (largeur) l’Expanseur/Noise Gate entre en action. Cela signifie que
(0 % - 200 %) Permet de r:gler la largeur de la modulation. plus le seuil est haut, plus l’expansion est importante.

Attack (temps dJattaque)


L’attaque correspond au temps que met l’Expanseur/Noise
Space Mod Gate pour r:duire le signal N 1:1, lorsque le signal exc4de le
Ce groupe de param4tres permet de r:gler la faLon dont le seuil.
son se d:place dans une pi4ce.
Hold (maintien)
Type Correspond au moment o• l’Expanseur/Noise Gate conserve
(Off, Normal, rapide/lent/M:dium/Sync). le taux N 1:1 en dessous du seuil avant que le temps de r:ta-
blissement ne soit appliqu:.
Rate
(-100, default, +100) Permet de r:gler la vitesse par d:faut du Release (r.tablissement)
LFO attribu:e N chaque modulation. Le temps de r:tablissement correspond au temps de chute uti-
lis: par l’Expanseur/Noise Gate pour se fermer.
Width
(0 % - 100 %) Permet de r:gler la largeur de la modulation Retrig
(on/off) Lorsqu’il est r:gl: sur ON, le Noise Gate fonctionne
Depth normalement, lorsqu’il est r:gl: sur OFF, le Noise Gate
(-50, default, +50) Permet de r:gler la profondeur par d:faut applique le cycle ]Attaque, Maintien, R:tablissement] avant
de modulation de l’espace. de pouvoir ouvrir la porte une nouvelle fois. Ce param4tre est
tr4s utile lorsque vous travaillez avec des sons de percussion.

Gate Decay
(0,10 - 1,00) A partir du r:tablissement, la porte coupe le
niveau de sortie. Vous pouvez, en mUme temps, couper la
chute de la r:verb:ration (voir param4tre GateType). Ce
param4tre est un multiple du temps de d:clin et est pris en
compte au d:part du temps de r:tablissement. Ceci permet de
couper la fin de la r:verb:ration au moment du
r:tablissement afin qu’aucun signal ne puisse Utre d:celable
lorsque la porte s’ouvre N nouveau.

Max Att
(0 dB - 100 dB) Att:nuation maximale appliqu:e par la porte.

35
VSS™GATE
Gate Type Hi Color (disponible en mode Easy uniquement) :
(Level, Decay, Both) Permet de s:lectionner le signal que Permet de r:gler l’:quilibre spectral des hautes fr:quences.
vous souhaitez traiter avec le Noise Gate : le param4tre Tr4s simple pour r:gler une s:lection complexe de fr:-
Level att:nue le niveau de sortie comme le fait un Noise Gate quences.
normal. Le param4tre Decay r4gle le temps de d:clin en
fonction du r:glage du param4tre GateDecay, toutefois, le Lo Color (disponible en mode Easy uniquement) :
niveau de sortie reste inchang:. Le param4tre Both r4gle
Permet de r:gler l’:quilibre spectral des basses fr:quences.
l’att:nuation et le temps de d:clin en mUme temps.
Tr4s simple si vous souhaitez r:gler une s:lection complexe
Decay de fr:quences.
(0,01 - 20 s) Correspond au temps de d:clin de la
r:verb:ration, c’est-N-dire au temps mis par la fin de la Expert mode
r:verb:ration pour d:cro_tre de 60 dB. Correspond au Appuyez sur la touche OK pour acc:der aux param4tres
param4tre quatre bandes Master Decay (voir chapitre suppl:mentaires.
REVERB ci-dessous). Ces param4tres sont des multiples de Note : Les param@tres Hi Color et Lo Color ne sont pas dis-
la dur:e de la r:verb:ration de base. ponibles en mode Expert.

Early Lev
(-100 dB - 0 dB) D:termine le niveau de sortie des premi4res Early Reflections
r:flexions. Lorsque ce param4tre est r:gl: sur Off, l’effet de
r:verb:ration est r:duit N la fin de la r:verb:ration. Early Type
(De plusieurs types) Choisissez le type correspondant N
Rev Lev votre signal ou qui repr:sente l’effet que vous utilisez.
(-100 dB - 0 dB) D:termine le niveau de sortie de la fin de la
r:verb:ration. R:glez ce param4tre au minimum pour une Early Bal
r:verb:ration compos:e uniquement de premi4res r:flexions. (-100 dB R, center, -100 dB L). Positionnement
gauche/droite des premi4res r:flexions vous permettant de
Mix les d:placer par rapport N leur position panoramique
(0 % - 100 %) Mixage des signaux trait:s/non-trait:s. Vous centrale.
pouvez geler ce r:glage sur 100 % dans le menu I/O Setup.
Color
Out Level (±50) Permet de r:gler l’:quilibre spectral du param4tre
(-100 dB - 0 dB) D:termine le niveau de sortie g:n:ral de la Early Type.
r:verb:ration. Utilisez ce param4tre lorsque les deux moteurs
fonctionnent en s:rie ou en combin:. Low Cut
(20 Hz-400 Hz) Ce filtre coupe-bas r:glable permet
d’att:nuer les basses fr:quences des premi4res r:flexions.
Rev Delay
(0-200 ms) D:termine le d:lai de la fin de la r:verb:ration.
Permet d’ajouter un retard entre les premi4res r:flexions et la
fin de la r:verb:ration.

Pre Delay
(0-200 ms) Permet de placer un d:lai N l’entr:e de l’algorith-
me. Ce param4tre d:termine le temps entre la fin du signal
non-trait: et le d:but des premi4res r:flexions.

36
NOISE GATE VSS™
Fin de la réverbération (Tail) Mid Decay
(0,01 - 2,5) Correspond au coefficient multiplicateur des
Rev Type fr:quences m:dium. Ce param4tre est normalement r:gl: N
(Smooth, Natural, Alive) R:glez ce param4tre avec le 1,0 :tant donn: qu’il est le r:glage principal d:termin: par le
param4tre EarlyLev au minimum et le param4tre RevLev au param4tre principal DECAY. Ce r:glage est g:n:ralement
maximum. N’h:sitez pas N tester les diff:rents types. omis. Cependant, nous avons pens: qu’il pourrait Utre utile
comme r:glage fin, pour modifier un Preset pour obtenir un
Diffuse son pr:cis sans pour autant avoir N r:gler le param4tre de
(±50) Ce param4tre permet d’obtenir une diffusion plus ou d:clin principal.
moins importante pour le temps de d:clin. Pour une
performance optimale, la diffusion est automatiquement Mid Xover
r:gl:e en arri4re plan des sc4nes au moment o• vous (200 Hz - 2 kHz) D:termine la fr:quence de coupure entre
modifiez les temps de d:clin. Ce param4tre vous permet de les bas-m:dium et les m:dium.
modifier la diffusion par rapport N ce r:glage automatique.
Lmid Decay
RevBal (0,01 - 2,5) Multiplicateur des fr:quences m:dium.
(-100 dB R, center, -100 dB L) Position droite/gauche de la
fin de r:verb:ration permettant de d:caler la fin de Low Xover
r:verb:ration par rapport N sa position panoramique centrale. (20 Hz - 500 Hz) D:termine la fr:quence de coupure entre
les graves et les bas-m:dium.
Hi Cut
(1 kHz-20 kHz) Att:nue les hautes fr:quences juste en Low Decay
amont de la fin de la r:verb:ration. Utilisez ce r:glage avec (0,01 - 2,5) Multiplicateur des basses fr:quences.
les param4tres HiSoften et HiDecay pour enlever des aigus N Lo Damp Freq
la r:verb:ration d’une pi4ce. (20 Hz - 200 Hz) R4gle la fr:quence du filtre coupe-bas du
Hi Soften param4tre LoDamp. Utilisez ces deux param4tres pour
(+/-50) Hi Soften est un filtre sp:cifique utilis: pour adoucir att:nuer les basses fr:quences gUnantes qui entrent dans le
les aigus de la fin de la r:verb:ration. Ce n’est pas traitement de la fin de la r:verb:ration.
seulement un filtre coupe-haut mais :galement une s:rie Lo Damp
complexe de filtres combin:s, permettant d’att:nuer les (-18 dB - 0 dB) D:termine l’att:nuation en dB. Il s’utilise
signaux agressifs. Le param4tre Hi Soften est coupl:/li: aux avec le param4tre LoDampFreq.
param4tres Hi Cut et Hi Decay.

Hi Decay
(0,01 - 2,5) Multiplicateur pour les fr:quences se trouvant
au-dessus de la fr:quence de coupure du filtre aigu
(exemple : si le principal param4tre de d:clin est r:gl: sur
2,0 s et si le param4tre Hi Decay est r:gl: sur 1,5, le temps
de d:clin des fr:quences situ:es au-dessus du filtre actif est
de 3,0 s. Inversement, si ce param4tre est r:gl: sur 0,5 le
temps de d:clin au-dessus du filtre actif est de 1 s).

Hi Xover:
(1 kHz - 20 kHZ) D:termine la fr:quence de coupure entre
les filtres m:dium et aigu.

37
NOISE GATE VSS™
Modulation de la réverbération
Type
(Off, Smooth1, Smooth2, Perc, Wow, Vintage, Wild)
D:termine le type de la modulation. N’h:sitez pas N les
tester tous. Augmentez tout d’abord le param4tre Depth au
maximum et le param4tre EarlyLev au minimum, puis r:glez
le param4tre MIX au maximum et :coutez la fin de la
r:verb:ration. Modifiez ensuite le type de modulation et
:coutez le r:sultat sur la fin de la r:verb:ration. Choisissez
celui qui convient pour obtenir le son recherch:. Attention
cet effet peut donner l’impression que les instruments sont
d:saccord:s. Ecoutez les modifications sur un piano N queue
mais n’insistez pas si le d:saccordage devient trop
important.

Rate
(-100, default, +100) Il vous permet de r:gler la vitesse par
d:faut du LFO attribu:e N chaque type de modulation.

Width
(0 % - 200 %). Permet de r:gler la largeur de la modulation.

38
TECHNOLOGIE VSS™FP - FILM ET POST-PRODUCTION
VSS™FP Rev Delay
(0 - 200 ms) Correspond au d:lai de la fin de la r:verb:ration
L’algorithme de r:verb:ration VSS™FP (Film & Post-
(entre les premi4res r:flexions et la fin de la r:verb:ration).
Production) a :t: bkti N partir de la technologie VSS™3, en
lui incorporant des types de premi4res r:flexions particu-
Pre Delay
li4res, adapt:s au cin:ma (de type voiture, salle de bain, ou
(0 - 100 ms) D:lai plac: N l’entr:e de l’algorithme.
salle de conf:rence par exemple).
D:termine au bout de combien de temps d:butent les pre-
mi4res r:flexions apr4s le signal non-trait:.
Réverbérations VSS™FP
Mix
Decay (0 % - 100 %) mixage des signaux trait:s/non-trait:s. Vous
(0,01 - 20 s) Ce param4tre correspond au temps de d:clin de pouvez « geler » ce r:glage N 100 % dans le menu I/O Setup.
la r:verb:ration, c’est-N-dire au temps mis par la fin de la
r:verb:ration pour chuter de 60 dB. Le temps de d:clin Out Level
Master Decay correspond aux param4tres Decay quatre (-100 dB - 0 dB) Ce param4tre correspond au niveau de
bandes (voir ci-dessous dans la section REVERB) qui sont sortie global de r:verb:ration. Il est g:n:ralement utilis:
des multiples de cette dur:e de base de la r:verb:ration. lorsque les deux moteurs sont utilis:s en mode s:rie ou en
mode Combined.
Hi Color (disponible en mode Easy uniquement)
Permet de r:gler l’:quilibre spectral des aigus et de r:gler Expert mode
simplement une s:lection complexe de fr:quences. Appuyez sur OK pour acc:der aux param4tres suppl:men-
taires.
Lo Color (disponible en mode Easy uniquement) Note : Hi Color, Lo Color et Position ne sont pas disponible
Permet de r:gler l’:quilibre spectral des basses fr:quences. en mode Expert.
Permet de r:gler simplement une s:lection complexe de fr:-
quences.
Premières réflexions
Position (disponible en mode Easy uniquement)
Permet de modifier la distance entre l’auditeur et la source Early Type
sonore. Les caract:ristiques acoustiques de la pi4ce sont (De plusieurs types). Choisissez le type qui convient le mieux
conserv:es, seules changent l’impression de distance. N votre mat:riel ou qui repr:sente au mieux l’effet souhait:.
Note : Pour obtenir le r*sultat escompt*, n=utilisez pas un
Early Size
signal trait* T 100%, aboutez toubours un signal non trait*.
(Small, Medium, Large) Permet de modifier la taille du
param4tre EarlyType.
Early Lev
NOTE : Certains param@tres EarlyTypes n=ont 5u=une taille.
(-100 dB - 0 dB) Ce param4tre correspond au niveau de
sortie des premi4res r:flexions. Lorsqu’il est au minimum, la Early Pos
r:verb:ration obtenue ne comprend que la fin de la Ce param4tre vous permet de choisir entre des premi4res
r:verb:ration. r:flexions proches ou lointaines.
Vous pouvez modifier la distance entre la source sonore et
Rev Lev
l’auditeur N appliquer au type de premi4res r:flexions choisi.
(-100 dB - 0 dB) Niveau de sortie de la fin de la
Certains param4tres Early Type ne vous donnent pas le choix
r:verb:ration. Lorsque ce param4tre est au minimum, l’effet
de la position.
obtenu se compose uniquement des premi4res r:flexions.

39
TECHNOLOGIE VSS™FP - FILM ET POST-PRODUCTION
Early Bal Hi Soften
(-100 dB R, center, -100 dB L) Positionnement gauche/droite (+/-50) Hi Soften est un filtre sp:cifique utilis: pour adoucir
des premi4res r:flexions. Permet de d:caler les premi4res les aigus de la fin de la r:verb:ration. Ce n’est pas seulement
r:flexions par rapport N leur position centrale normale. un filtre coupe-haut mais :galement une s:rie complexe de
filtres combin:s, permettant d’att:nuer les signaux agressifs.
Hi Color Le param4tre Hi Soften est coupl:/li: aux param4tres Hi Cut
Permet de r:gler l’:quilibre spectral des aigus et de r:gler et Hi Decay.
simplement une s:lection complexe de fr:quences.
Hi Decay
Low Cut
(0,01 - 2,5) Multiplicateur pour les fr:quences se trouvant au-
(20 Hz-400 Hz) Ce filtre coupe-bas permet d’att:nuer les
dessus de la fr:quence de coupure du filtre aigu (exemple : si
basses fr:quences des premi4res r:flexions.
le principal param4tre de d:clin est r:gl: sur 2,0 s et si le
param4tre Hi Decay est r:gl: sur 1,5 s, le temps de d:clin des
Fin de la réverbération fr:quences situ:es au-dessus du filtre actif est de 3,0 s.
Inversement, si ce param4tre est r:gl: sur 0,5 le temps de
Rev Type d:clin au-dessus du filtre actif est de 1 s).
(Smooth, Natural, Alive). R:glez ce param4tre avec EarlyLev
au minimum et RevLev au maximum. Modifiez le type pour Hi Xover
avoir un aperLu avec chaque son. (500 Hz - 20 KHZ) D:termine la fr:quence de coupure entre
les filtres m:dium et aigus.
Rev Width
Ce param4tre vous permet de modifier la largeur de la fin de Mid Decay
la r:verb:ration. En mode Mono, les signaux gauche/droit de Correspond au coefficient multiplicateur des fr:quences
la fin de la r:verb:ration sont parfaitement identiques ; en m:dium. Ce param4tre est normalement r:gl: N 1,0 :tant
mode Center, le signal est l:g4rement plus ouvert au centre ; donn: qu’il est le r:glage principal d:termin: par le
la position St:r:o correspond N une image st:r:o normale et param4tre principal DECAY. Ce r:glage est g:n:ralement
la position Wide N une image st:r:o :largie. omis. Cependant, nous avons pens: qu’il pourrait Utre utile
Note : Les types de r*verb*ration : Fast Wd et Alive Wd ne comme r:glage fin pour modifier un Preset afin d’obtenir un
poss@de 5u=une seule largeur (particuli@rement large). son pr:cis sans pour autant avoir N r:gler le param4tre de
d:clin principal (MASTER DECAY).
Diffuse
(±50) Ce param4tre permet d’obtenir une diffusion plus ou Mid Xover
moins importante pour le temps de d:clin. Pour une (200 Hz - 2 kHz) D:termine la fr:quence de coupure entre
performance optimale, la diffusion est automatiquement les bas-m:dium et les m:dium.
r:gl:e en arri4re plan des sc4nes au moment o• vous
modifiez les temps de d:clin. Ce param4tre vous permet de Lo mid Decay
modifier la diffusion par rapport N ce r:glage automatique. (0,01 - 2,5) Multiplicateur des fr:quences m:dium.

Rev Bal Lo Xover


(-100 dB R, center, -100 dB L) Positionnement droite/gauche (20 Hz - 500 Hz) D:termine la fr:quence de coupure entre
de la fin de r:verb:ration permettant de d:caler la fin de la les graves et les bas-m:dium.
r:verb:ration par rapport N sa position panoramique centrale.
Lo Decay
Hi Cut (0,01 - 2,5) Multiplicateur des basses fr:quences.
(20 Hz-20 kHz) Att:nue les hautes fr:quences juste en amont
de la fin de la r:verb:ration. Utilisez ce r:glage avec les
param4tres HiSoften et HiDecay pour enlever des aigus N la
r:verb:ration d’une pi4ce.

40
TECHNOLOGIE VSS™FP - FILM ET POST-PRODUCTION
Lo Damp Freq Space Mod
(20 Hz - 200 Hz) R4gle la fr:quence du filtre coupe-bas du Ce groupe de param4tres permet de r:gler la faLon dont le
param4tre LoDamp. Utilisez ces deux param4tres pour son se d:place dans une pi4ce.
att:nuer les basses fr:quences gUnantes qui entrent dans le
traitement de la fin de la r:verb:ration. Type
(Off, Normal, rapide/lent/M:dium/Sync).
Lo Damp
(-18 dB - 0 dB) D:termine l’att:nuation en dB. Il s’utilise Rate
avec le param4tre LoDampFreq. (-100, default, +100) Permet de r:gler la vitesse par d:faut du
LFO attribu:e N chaque type de modulation.

Width
Modulation (0 % - 100 %) Permet de r:gler la largeur de la modulation.
Les param4tres Reverb Mod et Space Mod s’utilisent sur la
fin de la r:verb:ration. Ils vous permettent de la modifier de Depth
diff:rentes faLons. (-50, default, +50) Permet de r:gler la profondeur par d:faut
Si vous souhaitez isoler et :couter seulement la fin de la de modulation de l’espace.
r:verb:ration, placez le param4tre Early au minimum ; r:glez
le mixage N 100 % et montez le param4tre Depth au maxi-
mum.
Essayez de modifier le type de modulation et :coutez le
r:sultat sur la fin de la r:verb:ration. N’oubliez pas qu’en
appliquant une modulation importante sur la fin de la
r:verb:ration, vous risquez de cr:er un effet de d:saccordage
du signal source. Dans ce cas, diminuez les param4tres Width
et Depth.

Reverb Mod
Type
(Off, Smooth1, Smooth2, Perc, Wow, Vintage, Wild)
D:termine le type de modulation.

Rate (taux)
(-100, default, +100) Vous permet de r:gler la vitesse de LFO
par d:faut attribu:e N chaque type.

Width (largeur)
(0 % - 200 %) Permet de r:gler la largeur de la modulation.

41
TECHNOLOGIE VSS™SR - SURROUND
VSS™SR (Surround) Front Delay
(0 - 200 ms) Ce param4tre modifie le retard de traitement de
L’algorithme VSS™SR (Surround) reproduit l’acoustique
la r:verb:ration sur les composantes avant/arri4re du signal.
d’une pi4ce avec effet Surround. La simulation reproduit une
composition avant/arri4re avec des d:clins, des niveaux et
Rear Delay
des pr:-d:lais distincts pour l’avant et l’arri4re. La sortie du
Ce param4tre modifie le retard de traitement de la r:verb:ra-
simulateur est compatible mono, st:r:o et Surround. Si vous
tion sur les composantes arri4re/Surround du signal.
utilisez un syst4me Surround, le codeur Surround n’est pas
n:cessaire, mais le contrFle doit Utre effectu: avec un syst4-
Pre Delay
me de d:codage compatible Dolby SR.
(0 - 100 ms) Permet de placer un d:lai N l’entr:e de l’algo-
rithme. Ce param4tre d:termine le temps entre la fin du
Front Decay signal non-trait: et le d:but de la r:verb:ration.
(0,01 - 20) Ce param4tre correspond au temps de d:clin de la
partie mono du signal.
Mix
(0 % - 100 %) Mixage des signaux trait:s/non-trait:s. Vous
Rear Decay
pouvez bloquer ce r:glage N 100 % dans le menu I/O Setup.
(0,01 - 20) Ce param4tre correspond au temps de d:clin de la
partie st:r:o du signal. Out Level
(-100 dB - 0 dB) D:termine le niveau de sortie global de la
Front Level r:verb:ration. Utilisez ce param4tre lorsque les deux moteurs
(-10 dB - 0 dB) Ce param4tre correspond au niveau N la par- fonctionnent en mode s:rie ou en mode combin:.
tie avant/arri4re du signal.
Expert mode
Rear Level Appuyez une nouvelle fois sur OK pour acc:der aux
(-10 dB - 0 dB) Ce param4tre correspond au niveau de la par- param4tres suppl:mentaires.
tie arri4re/Surround du signal. Note : Hi Color et Lo Color ne sont pas disponibles dans ce
mode.
Early Lev
(-100 dB - 0 dB) D:termine le niveau de sortie des premi4res Premières réflexions
r:flexions. Lorsque ce param4tre est r:gl: sur Off, l’effet de
r:verb:ration consiste uniquement en la fin de la Early Type
r:verb:ration. (De plusieurs types) Choisissez le type correspondant N votre
signal ou qui repr:sente au mieux l’effet utilis:.
Hi Color (disponible en mode Easy uniquement)
Permet de r:gler l’:quilibre spectral des hautes fr:quences. Early Size
Tr4s simple pour r:gler une s:lection complexe de fr:- (Small, Medium, Large) Permet de modifier la taille du
quences. param4tre EarlyType.
NOTE : Certains param@tres EarlyTypes ne poss@dent 5u=une
Lo Color (disponible en mode Easy uniquement) seule taille.
Permet de r:gler l’:quilibre spectral des basses fr:quences. Early Pos
Tr4s simple si vous souhaitez r:gler une s:lection complexe Ce param4tre vous permet de choisir entre des premi4res
de fr:quences. r:flexions proches ou lointaines.
Vous pouvez modifier la distance entre la source sonore et
l’auditeur N appliquer au type de premi4res r:flexions choisi.
Certains param4tres Early Type ne vous donnent pas le choix
de la position.

42
TECHNOLOGIE VSS™SR - SURROUND
Early Bal Hi Decay
(-100 dB R, Center, -100 dB L) Positionnement droite/gauche (0,01 - 2,5) Multiplicateur pour les fr:quences se trouvant au-
des premi4res r:flexions. Permet de d:caler les premi4res dessus de la fr:quence de coupure du filtre aigu (exemple : si
r:flexions par rapport N leur position centrale normale. le principal param4tre de d:clin est r:gl: sur 2,0 s et si le
param4tre Hi Decay est r:gl: sur 1,5 s, le temps de d:clin des
Hi Color fr:quences situ:es au-dessus du filtre actif est de 3,0 s.
(±50) Permet de r:gler l’:quilibre spectral du param4tre Early Inversement, si ce param4tre est r:gl: sur 0,5 le temps de
Type. Le param4tre Hi Color est un filtre coupe-haut :volu:. d:clin au-dessus du filtre actif est de 1 s).
Le r:glage par d:faut de ce filtre est automatiquement adapt:
aux premi4res r:flexions s:lectionn:es. Hi Xover
(500 Hz - 20 kHz) D:termine la fr:quence de coupure entre
Lo Cut les filtres m:dium et aigus.
(20 - 400 Hz) Ce filtre coupe-bas permet d’att:nuer les
basses fr:quences des premi4res r:flexions. Mid Decay
(0,01 - 2,5) Correspond au coefficient multiplicateur des
fr:quences m:dium. Ce param4tre est normalement r:gl: N
Fin de la réverbération 1,0 :tant donn: qu’il est le r:glage principal d:termin: par le
param4tre principal DECAY. Ce r:glage est g:n:ralement
Rev Type omis. Cependant, nous avons pens: qu’il pourrait Utre utile
(Smooth, Natural, Metal, Fast, Fast WD) R:glez ce param4tre comme r:glage fin pour modifier un Preset afin d’obtenir un
avec le param4tre EarlyLev au minimum et le param4tre son pr:cis sans pour autant avoir N r:gler le param4tre de
RevLev r:gl: au maximum. Modifiez le type pour obtenir un d:clin principal (MASTER DECAY).
aperLu de chaque type.
Mid Xover
Rev Depth (200 Hz - 2 kHz) D:termine la fr:quence de coupure entre
Modifie la profondeur de la fin de la r:verb:ration. les bas-m:dium et les m:dium.
Diffuse Lo mid Decay
(±50) Ce param4tre permet d’obtenir une diffusion plus ou (0,01 - 2,5) Multiplicateur des fr:quences m:dium.
moins importante pour le temps de d:clin. Pour une
performance optimale, la diffusion est automatiquement Lo Xover
r:gl:e en arri4re plan des sc4nes au moment o• vous (20 Hz - 500 Hz) D:termine la fr:quence de coupure entre
modifiez les temps de d:clin. Ce param4tre vous permet de les graves et les bas-m:dium.
modifier la diffusion par rapport N ce r:glage automatique.
Lo Decay
Hi Cut (0,01 - 2,5) Multiplicateur des basses fr:quences.
(20 - 20kHz) Att:nue les hautes fr:quences juste en amont de
la fin de la r:verb:ration. Utilisez ce r:glage avec les Lo Damp Freq
param4tres HiSoften et HiDecay pour enlever des aigus N la (20 Hz - 200 Hz) R4gle la fr:quence du filtre coupe-bas du
r:verb:ration d’une pi4ce. param4tre LoDamp. Utilisez ces deux param4tres pour
att:nuer les basses fr:quences gUnantes qui entrent dans le
Hi Soften traitement de la fin de la r:verb:ration.
(+/-50) Hi Soften est un filtre sp:cifique utilis: pour adoucir
les aigus de la fin de la r:verb:ration. Ce n’est pas seulement Lo Damp
un filtre coupe-haut mais :galement une s:rie complexe de (-18 dB - 0 dB) D:termine l’att:nuation en dB. Il s’utilise
filtres combin:s, permettant d’att:nuer les signaux agressifs. avec le param4tre LoDampFreq.
Le param4tre Hi Soften est coupl:/li: aux param4tres Hi Cut
et Hi Decay.

43
TECHNOLOGIE VSS™SR - SURROUND
Reverb Mod
Type
(Off, Smooth1, Smooth2, Perc, Wow, Vintage, Wild)
D:termine le type de modulation.

Rate
(-100, default, +100) Vous permet de r:gler la vitesse de LFO
par d:faut attribu:e N chaque type.

Width
(0 % - 200 %) Permet de r:gler la largeur de la modulation.

Space Mod
Ce groupe de param4tres permet de r:gler la faLon dont le
son se d:place dans une pi4ce.

Type
(Off, Normal, rapide/lent/M:dium/Sync)

Rate
(-100, default, +100) Permet de r:gler la vitesse par d:faut du
LFO attribu:e N chaque type de modulation.

Width
(0 % - 100 %) Permet de r:gler la largeur de la modulation.

Depth
(-50, default, +50) Permet de r:gler la profondeur par d:faut
de modulation de l’espace.

44
C.O.R.E.
C.O.R.E. Rev diff 1
LOalgorithme C.O.R.E. est une r:verb:ration TC utilis:e par D:termine les caract:ristiques des premi4res r:flexions aux
le M5000 ; elle se r:v4le particuli4rement int:ressante sur les derni4res r:verb:rations.
temps de d:clin lents et moyens. L’algorithme C.O.R.E.
regroupe tous les param4tres de premier niveau (non dispo- Rev diff 2
nible en mode Expert). D:termine les caract:ristiques des premi4res r:flexions aux
Testez l’algorithme C.O.R.E avec les Presets 69, 89 et 189. derni4res r:verb:rations.

Rev width
Decay
Ce param4tre permet de r:gler la largeur du champ st:r:o de
Temps de d:clin. La valeur indique le temps mis par le
la fin de la r:verb:ration.
niveau de la fin de la r:verb:ration pour d:cro_tre de -60 dB.
Hi Cut level
Early Level
Att:nuation en dB appliqu:e par le filtre coupe-haut.
D:termine le niveau de la r:flexion initiale.
Hi Damp
Reverb Level
(0,01 - 2,5) Multiplicateur des fr:quences situ:es au-dessus
D:termine le niveau de la fin de la r:verb:ration.
de la fr:quence de coupure du filtre aigu (Exemple : si le
Mix principal param4tre de d:clin est r:gl: sur 2,0 s et si le
Mixage du signal direct et de l’effet. param4tre Hi Decay est r:gl: sur 1,5, le temps de d:clin des
signaux se trouvant au-dessus de la fr:quence de coupure du
Out Level filtre aigu est de 3,0 s. Inversement, si ce param4tre est r:gl:
D:termine le niveau de sortie. Utilisez ce param4tre pour N 0,5, le temps de d:clin est de 1 s).
:quilibrer les niveaux entre les Presets.
Hi Decay
Rev Delay D:termine le temps de r:verb:ration des aigus.
D:termine le retard de la r:verb:ration.
Hi Crossover
Pre Delay D:termine la fr:quence de coupure entre les bandes de
D:termine le temps entre la fin du signal et les premi4res r:verb:ration m:dium et aigu‚s.
r:flexions.
Lo Decay
D:termine le temps de r:verb:ration des basses fr:quences.

Lo Crossover
réflexions D:termine la fr:quence de coupure entre les bandes de
r:verb:ration basses fr:quences et m:dium.
Room shape
Il vous permet de d:finir la forme de la pi4ce. Les premi4res
r:flexions se modifient en fonction de la forme de la pi4ce.

Size
Multiplicateur d:terminant la taille de la pi4ce. Ce param4tre
vous permet de modifier la taille de la pi4ce. Seules les
r:flexions initiales sont affect:es par ce facteur.

45
REV-3
Rev-3 : Inversement, si ce param4tre est r:gl: sur 0,5, le temps de
L’algorithme Reverb 3 est une r:verb:ration TC :galement d:clin au-dessus de la fr:quence du filtre aigu est de 1 s).
install:e sur le M5000, parfaitement adapt:e N des temps de
d:clin moyens. Tous les param4tres de l’algorithme Rev-3 Hi Decay
sont disponibles en niveau 1 (pas de mode Expert). D:termine le temps de r:verb:ration des aigus.
Testez l’algorithme Rev-3 avec les Presets 77, 81, 83 et 84.
Hi Crossover
Pre Delay Fr:quence de coupure entre les filtres de r:verb:ration
Temps entre le signal initial et les premi4res r:flexions. m:dium et aigus.

Decay Mid Crossover


D:termine le temps de d:clin. La valeur indique le temps mis Fr:quence de coupure entre les filtres de r:verb:ration bas-
par la r:verb:ration pour Utre att:nu:e de -60 dB. m:dium et haut-m:dium.

Distance Lo Mid Decay


Le r:glage de la distance vous permet de modifier le mixage D:termine le temps de r:verb:ration des m:dium.
entre les premi4res r:flexions et celles qui suivent. Il simule
la distance entre la source sonore et l’auditeur. Lo Crossover
D:termine la fr:quence de coupure entre les filtres de
Mix r:verb:ration graves et m:dium.
Mixage entre le son direct et l’effet.
Lo Decay
Out Level
D:termine le temps de r:verb:ration des graves.
D:termine le niveau de sortie. Ce param4tre vous permet
d’:quilibrer les niveaux entre les Presets.
Modulation
Diffuser type
Ce param4tre influe sur les fr:quences d’une pi4ce ainsi que Rate
la douceur de la fin de la r:verb:ration. D:termine le taux de r:injection du signal (retard) qui simule
la chute de la r:verb:ration.
Diffuse
Ce param4tre d:termine le degr: de diffusion des murs. Pour Depth
obtenir une fin de r:verb:ration plus dense, augmentez cette D:termine la profondeur de la modulation (Delay Path
valeur. Ne choisissez pas une valeur trop :lev:e, au risque Modulation) appliqu:e N la r:verb:ration.
d’obtenir une fin de r:verb:ration peu naturelle.

Hi Cut freq.
D:termine la fr:quence de coupure du filtre coupe-haut.

Hi Damp
(0,01 - 2,5) Multiplicateur des fr:quences situ:es au-dessus
de la fr:quence du filtre aigu (Exemple : si vous r:glez le
param4tre de d:clin principal sur 2,0 s et le param4tre Hi
Decay sur 1,5 s, le temps de d:clin des fr:quences situ:es au-
dessus de la fr:quence du filtre aigu est de 3,0 s.

46
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES - DELAI ET PITCH SHIFTER
Délai Pitch Shifter
Les Presets de d:lai autorisent un d:lai maximum de Les Presets Pitch peuvent harmoniser jusqu’N 6 voix en
1350 ms. Les filtres Feedback vous permettent de r:gler mUme temps. Cette fonction vous permet de produire un v:ri-
simultan:ment la r:injection des hautes et des basses fr:- table effet de chorale.
quences.
G G
Niveau
Filtre de Feedback D
D

Niveau
Filtre
coupe-haut
Ligne de retard G Niveau
G

D D Niveau

Niveau

Niveau

Delay time
D:termine la dur:e du retard.

Feedback
D:termine le niveau du signal d’effet r:inject: en entr:e.
Voice
Hi Cut Freq Ce param4tre vous permet de choisir la voix que vous souhai-
D:termine la fr:quence de coupure du filtre coupe-haut du tez :diter.
circuit de r:injection. Au-dessus de cette fr:quence, le signal
est att:nu: de 6 dB/octave. Pitch
D:termine la hauteur de la voix active (0-1200).
Hi Cut Level
D:termine le niveau de l’att:nuation maximale du signal au- Level
dessus de la fr:quence du filtre coupe-haut type Baxendall. D:termine le niveau de la voix s:lectionn:e.

Hi Cut Freq (Filtre Feedback) Pan


Filtre coupe-haut de type Baxendall (-6 dB/oct) ins:r: dans la D:termine le positionnement panoramique de la voix active.
boucle de r:injection.
Delay
Lo Cut Freq (Filtre Feedback) D:termine le d:lai de la voix s:lectionn:e.
Filtre coupe-bas de type Baxendall (-6 dB/oct) ins:r: dans la
boucle de r:injection. Mix
Mixage entre le signal direct et l’effet.
Mix
Mixage du son direct avec l’effet. Out Level
Permet de r:gler le niveau de sortie. Utilisez ce param4tre
Out Level pour :quilibrer les niveaux entre les Presets.
D:termine le niveau de sortie. Utilisez ce param4tre pour
:quilibrer les niveaux entre les Presets.

47
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES - CORRECTEUR
Correcteur
Les programmes du correcteur sont de type param:trique 3
bandes avec correcteurs hautes et basses fr:quences ind:pen-
dants de type Baxendall.

Fr.quence
Filtre basse fr:quence de type Baxendall (plage comprise
entre 20 Hz et 5 kHz).
Filtre haute fr:quence de type Baxendall (plage comprise
entre 500 Hz et 20 kHz).
Filtres trois bandes dont la plage varie de 20 Hz N 20 kHz.

Largeur de bande
Les filtres hautes et basses fr:quences de type Baxendall
offrent deux largeurs de bande diff:rentes.
Les filtres trois bandes offrent 3 largeurs de bande :

1) 0,10 octave
2) 0,63 octave
3) 4,00 octaves

Niveau
Tous les filtres varient de +/- 12 dB.

EQ level (niveau du correcteur)


Plage : +/-12 dB.

48
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES - CHORUS ET FLANGER
Chorus LFO Phase
Ces Presets produisent des effets de Chorus st:r:o doux et La modification de la phase du LFO entra_ne un l:ger retard
naturels. Le filtre coupe-haut vous permet de produire des de l’un des points de d:part de la forme d’onde. La forme
effets de Chorus tr4s chauds. d’onde d:marre par cons:quent N deux moments diff:rents en
sorties droite et gauche.
Filtre Exemple : Si la phase du LFO est r:gl:e N 180º, les phases
G
coupe-haut
des sorties droite et gauche seront totalement oppos:es.
G
D
D

Speed Modification
D:termine la vitesse de l’effet de Chorus. Ce param4tre porte de phase de u0v
:galement le nom de Rate.

Depth
D:termine la profondeur de l’effet de Chorus. Ce param4tre
porte :galement le nom d’Intensity.
Flanger
Les filtres Feedback de cet algorithme vous permettent de
r:gler le taux de r:injection des basses et des hautes fr:-
Delay quences, ce qui offre de plus grandes possibilit:s sonores.
L’effet Chorus/Flanger est obtenu en modulant un d:lai par
un LFO. Ce param4tre vous permet de modifier la dur:e de
ce d:lai. Un Chorus type utilise un d:lai d’environ 10 ms, Filtre de rØinjection
alors que le Flanger utilise un d:lai de 5 ms. Filtre
coupe-haut
G
G
Mix D
D
Mixage du son direct et de l’effet.

Out level
Permet de r:gler le niveau de sortie de l’effet de Chorus. Speed
D:termine la vitesse du Flanger (voir param4tre Rate).
Golden ratio
Active/d:sactive la fonction Golden Ratio entre la vitesse et Depth
la profondeur. Si vous souhaitez obtenir un effet de Chorus R4gle la profondeur du Flanger (voir param4tre Intensity).
prononc:, d:sactivez le Golden Ratio.
Delay
Phase Reversed Comme d:crit plus haut. L’effet Chorus/Flanger est obtenu en
Inverse la phase du canal droit, mais uniquement sur le signal modulant un d:lai par un LFO. Ce param4tre vous permet de
trait:. Cette fonction permet d’:largir l’image st:r:o. modifier le retard. Les Chorus utilisent des retards d’environ
10 ms, alors que les Flanger utilisent en g:n:ral des retards de
LFO Curve 5 ms.
D:termine la courbe du LFO. Vous pouvez choisir entre une
forme d’onde sinusoƒdale ou triangulaire. La forme d’onde la
plus fr:quemment utilis:e pour l’effet de choeur est la forme
sinusoƒdale (voir dessins du paragraphe Tremolo).

49
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES - FLANGER ET TREMOLO
Mix Tremolo
Mixage entre le son direct et l’effet.
Speed
Out Level R4gle la vitesse du Tr:molo.
Permet de r:gler le niveau de sortie du bloc.
Depth
Feedback D:termine l’intensit: du Tremolo (profondeur de balayage).
Permet de r:gler le taux de r:injection du Flanger.
Notez que la valeur de ce param4tre peut Utre n:gative, si le Mix
signal r:inject: est invers: en phase par exemple. Mixage entre le son direct et l’effet.

Cross Feedback Out Level


Permet de r:gler le niveau de r:injection entre les deux Permet de r:gler le niveau de sortie du bloc.
canaux. Notez que la valeur de ce param4tre peut Utre
n:gative, par exemple, si le signal r:inject: est en opposition Curve (disponible en mode Advanced uniquement)
de phase. D:termine la courbe du LFO appliqu:e. Vous pouvez choisir
entre la forme d’onde carr:e, triangulaire et sinusoƒdale. La
Golden Ratio courbe LFO la plus utilis:e avec le Tremolo est la forme
Active/d:sactive la fonction Golden Ratio d’optimisation des triangulaire.
param4tres Speed et Depth.
Si vous souhaitez cr:er un effet de Flanger moins
conventionnel, d:sactivez cette fonction. Carr*e

Phase Reversed Triangulaire


Inverse la phase du signal trait: sur le canal droit. Cette
fonction permet d’obtenir une image st:r:o plus large.
Sinusowde
LFO Curve
D:termine la courbe du LFO. Vous pouvez choisir entre une
forme d’onde triangulaire ou sinusoƒdale. La forme d’onde la Utilisez la forme carr: avec une profondeur de 100%
plus utilis:e pour un Flanging est la forme sinusoƒdale (voir pour obtenir des «trous» dans le son (Transforming).
courbes dans la section Tr:molo).
Pulsewidth (en mode Advanced uniquement)
LFO Phase D:termine la division entre les parties sup:rieure et inf:rieure
de la forme d’onde. Si le param4tre Pulsewidth est de 75 %, la
En modifiant la phase du LFO, vous g:n:rez un l:ger retard
partie sup:rieure de l’onde correspond N 75 % de la p:riode.
dans le d:part de la forme d’onde. Cela signifie que la forme
d’onde en cours commence N deux moments diff:rents en
Signal
sorties droite et gauche. Exemple : si le LFO est r:gl: N 180º,
impulsionnel
les sorties droite et gauche sont totalement oppos:es en phase
(Reportez-vous N l’illustration de phase du LFO dans la LFO Phase (0, 90 ou 180º)
section Chorus). Modifier la phase du LFO g:n4re un l:ger retard du d:part de
la forme d’onde. Cela signifie que la forme d’onde commence
N deux moments diff:rents en sorties droite et gauche.

Utilisez l’algorithme Tremolo comme un effet de


panoramique en r:glant la phase du LFO N 180º.

50
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES - PHASER ET EXPANDER/GATE
Phaser G G
L’algorithme Phaser regroupe une s:rie de filtres en peigne
balay:s par un LFO avec une certaine fr:quence. Lorsque le D D
son obtenu avec le filtrage en peigne est m:lang: au signal
direct, le son de d:phasage en mouvement est cr:: grkce aux
annulations de phase entre les fr:quences du filtrage en
peigne et le signal direct. EXPANSEUR/NOISE GATE

G G
Threshold (seuil)
D Lorsque le niveau du signal d’entr:e passe en dessous du
D
seuil, l’Expanseur/Noise Gate entre en action. Cela signifie
que plus le seuil est :lev:, plus l’expansion ou l’att:nuation
est forte.
Sortie
PHASER

Speed
R4gle la vitesse des filtres en mouvement du Phaser.

Depth
D:termine la profondeur des filtres du Phasing.
Seuil Entr.e
Mix EXPANSEUR/NOISE GATE
Mixage entre le son direct et le son du phaser.
Ratio (taux)
Out Level D:termine le taux de la r:duction du gain. Un taux de 4:1
R4gle le niveau de sortie du bloc. signifie que pour une diminution de 1 dB du niveau d’entr:e,
le niveau de sortie est att:nu: de 4dB.
Order Un taux de Infinite:1 signifie que lorsque le signal d’entr:e se
Vous pouvez choisir entre un ordre de 4, 8 ou 12. trouve en dessous du seuil, le niveau de sortie est
compl4tement att:nu: (Noise Gate).
FB Level
R4gle le taux de r:injection. Attack
L’attaque correspond au temps mis par l’Expander/Gate pour
Range appliquer la r:duction de gain d:termin:e par le param4tre
Vous pouvez choisir une plage Low ou High. Ratio. Exemple : Si le signal d’entr:e tombe soudainement de
4 dB en dessous du seuil avec un taux de 4:1 et une attaque
de 20 ms, le M3000 mettra 20 ms pour appliquer une
r:duction de gain de 16 dB.
Expander/Gate
Ce param4tre d:termine l’att:nuation du signal. Release (r.tablissement)
L’Expander/Gate correspond N une expansion qui, en g:n:ral, Le r:tablissement correspond au temps que met le signal que
signifie qu’en dessous d’un certain seuil, le gain du signal l’Expanseur/Noise Gate pour arrUter la r:duction de gain
d’entr:e est att:nu: en sortie en fonction d’un taux lorsque le signal repasse au-dessus du seuil.
sp:cifique. Les Noise Gates et les expanseurs sont souvent
utilis:s pour att:nuer ou supprimer le bruit de fond. Out Level
R4gle le niveau de sortie de l’Expanseur/Noise Gate.

51
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES - COMPRESSEUR
Compresseur Release
Les compresseurs sont utilis:s pour r:duire la dynamique du Ce param4tre d:termine le temps de r:tablissement N partir
signal d’entr:e, ce qui permet de maintenir un niveau plus du moment o• le signal d’entr:e tombe en dessous du seuil
constant. Lorsque le signal d’entr:e d:passe un certain seuil, jusqu’au moment o• aucune r:duction n’est appliqu:e.
le compresseur r:duit le niveau du signal en fonction du taux
de compression s:lectionn:. Ce taux indique la r:duction du Out Gain
niveau du signal. Exemple : Un taux de 2:1 signifie qu’une Ce param4tre vous permet de compenser le gain perdu par le
variation du niveau d’entr:e de 2 dB au-dessus du seuil compresseur. Cette technique est :galement appel:e
produit une variation de 1 dB en sortie du compresseur. qMakeupq.

Out Level
G G R4gle le niveau de sortie du bloc.

D D

COMPRESSEUR

Threshold (seuil)
Lorsque le niveau d’entr:e exc4de un certain seuil, le
compresseur est activ:. Cela signifie que plus le seuil est bas,
plus le signal est compress:.
Sortie

Seuil Entr.e

COMPRESSEUR

Ratio
Le taux vous permet de r:gler la r:duction de gain.
Exemple : Avec un taux de 4:1, une augmentation de 4dB du
niveau d’entr:e entra_ne une augmentation de seulement 1dB
en sortie.

Attack
L’attaque correspond au temps mis par le compresseur pour
appliquer la r:duction de gain du param4tre Ratio.
Exemple : Le niveau du signal d’entr:e augmente rapidement
jusqu’N atteindre 4 dB au-dessus du seuil avec un taux de 4:1
et une attaque de 20 ms. Il faudra 20 ms au compresseur pour
atteindre une r:duction de 3dB.

52
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES - DEESEUR
Dé-esseur r:gl: par rapport au 0 dB absolu. Ce r:glage est
Le d:-esseur supprime les sibilances des instruments et en particuli4rement adapt: N la limitation du niveau maximum
particulier des voix. Ce traitement est dynamique, ce qui dans la plage de fr:quence sp:cifi:e (comme celle de la basse
signifie que le filtre du correcteur n’est pas fixe ; c’est un par exemple)
filtre dynamique qui att:nue le signal lorsque le contenu
hautes fr:quences du signal est trop important.

Threshold
Lorsque le niveau d’entr:e exc4de le seuil, le d:-esseur traite
le signal en fonction du param4tre Mode.

Ratio Monitor
D:termine la r:duction de gain appliqu:e. Un taux de 4:1 Ce param4tre vous permet d’:couter le signal du circuit de
signifie qu’une augmentation de 4 dB du niveau d’entr:e sur d:tection et vous permet d’:couter le signal obtenu apr4s
une plage de fr:quence sp:cifique implique une augmentation l’att:nuation du d:-esseur.
de seulement 1 dB en sortie.

Attack
L’attaque correspond au temps que met le d:-esseur pour
appliquer la r:duction de gain d:termin:e par le param4tre
Ratio.
Exemple : Si le signal d’entr:e exc4de le seuil de 4 dB avec
un taux de 4:1 et une attaque de 20 ms, il faudra 20 ms au
d:-esseur pour appliquer une r:duction de gain de 3 dB

Release
Temps mis par le d:-esseur pour cesser le traitement une fois
que le niveau est repass: en dessous du seuil.

Freq
D:termine la fr:quence centrale de la plage trait:e par le d:-
esseur.

Curve
R4gle la largeur de bande du filtre Baxendall d:limitant la
plage d’action du d:-esseur.

Mode
D:termine le fonctionnement du param4tre de seuil. Avec le
param4tre Relative, le seuil est d:termin: en fonction du
niveau moyen du signal. Cela signifie que le traitement est
appliqu: aux signaux de faible niveau uniquement. Pour les
signaux dont le niveau moyen est d:termin: par les signaux
dont la fr:quence sort de la plage (par exemple une voix avec
sibilantes), le param4tre Relative est tr4s utile et tr4s musical.
Lorsque le mode est r:gl: sur Absolute, le niveau du seuil est

53
ANNEXE - MENU RESET

Sauvegarde et chargement
de vos propres r*glages
Pages de donn*es utilisateur
Initialisation syst^me
Suppression Presets utilisateur
Programme test

Saisissez votre nom


Votre num*ro de t*l*phone

Placez le curseur sur


DONE et appuyez sur
OK pour valider

AccXs au menu Reset : Set User Name


Maintenez lJune des trois touches Bypass enfonc.e Cette fonction permet de sauvegarder votre nom et votre num:ro
lors de la mise sous tension. de t:l:phone dans le M3000. Appuyez sur OK pour acc:der au
menu User data. Utilisez la molette ADJUST et les touches
D.placez le curseur (touches Cursor) et appuyez sur la Cursor pour saisir votre nom et votre num:ro de t:l:phone.
touche OK pour s.lectionner le type dJinitialisation. Appuyez sur OK pour valider. Votre nom et votre num:ro de
t:l:phone seront affich:s lors de la mise sous tension.
Load User Default
Permet d’initialiser tous les param4tres syst4me N leur valeur par Reset System Parameters
d:faut que vous avez choisie (voir Store User Def). Cette initiali- Cette fonction vous permet d’initialiser tous les param4tres syst4-
sation N’EFFACE PAS les Presets utilisateurs du M3000. me N leurs valeurs d’usine. Cette initialisation n’efface PAS les
Presets utilisateur du M3000.
Store User Def
Lorsque la configuration de votre M3000 est id:ale, vous pouvez Reset all presets
la sauvegarder comme configuration par d:faut. Cette fonction Efface tous les Presets de la m:moire Ram.
est particuli4rement utile, par exemple lorsque vous avez termin:
un travail sp:cifique et que vous souhaitez revenir N une configu-
ration normale. Une fois la configuration effectu:e, s:lectionnez
cette fonction et appuyez sur OK pour enregistrer vos r:glages
par d:faut.
54
ANNEXE - AUTO TEST
Appuyez sur lJune des trois touches BYPASS lors de la Test dJentr.es/sorties MIDI
mise sous tension pour acc.der au menu RESET. Appuyez sur OK pour s:lectionner ce test.
S.lectionnez ensuite »RUN TEST PROGRAM« Connectez la sortie Midi Out N l’entr:e Midi In.
Des messages Prg. change (Program change) 1-128 sont envoy:s
D*placez-vous dans les menus d=auto test T l=aide de la molette par le connecteur MIDI Thru. Connectez cette prise N un appareil
Adbust. MIDI externe et confirmez la transmission des Program Changes.
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test.
Test des touches
S:lectionnez la fonction Key test en appuyant sur la touche OK. Test de p.dale de contrkle externe
Pour passer ce test avec succ4s, vous devez appuyer sur les Appuyez sur la touche OK pour s:lectionner ce test.
touches dans l’ordre indiqu: par le M3000. Connectez une p:dale de type poussoir N l’entr:e External
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test. Control. OK devrait s’afficher N l’:cran lorsque vous appuyez sur
la p:dale. Lorsque vous relkchez le poussoir, vous devez lire Not
Test de la molette ADJUST OK. Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test.
Appuyez sur la touche OK pour s:lectionner ce test. Tournez la
molette Adjust de 0 N 30 et de 30 N 0. Test de la carte PC-Card (ex PCMCIA)
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test. Appuyez sur OK pour s:lectionner ce test.
Ins:rez la carte PC-Card. Toutes les donn:es contenues sur la
Test de t.moins LED carte PC-Card sont d:truites par le test.
Appuyez sur la touche OK pour s:lectionner le test de t:moins Appuyez sur la touche OK pour lancer le test.
Led. Tournez la molette Adjust pour tester les Leds. Le test est R:sultats :
valid: lorsque toutes les Leds s’allument. Low battery - Remplacez la pile de votre carte PC-Card.
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test. Not OK - Essayez N nouveau avec une autre carte PC-Card.
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test.
Test dJaffichage
Appuyez sur OK pour s:lectionner ce test. Appuyez sur la touche Test de plie interne
OK pour v:rifier que tous les pixels sont allum:s. Appuyez sur Appuyez sur la touche OK pour s:lectionner ce test.
n’importe quelle touche pour quitter le test des pixels. V:rifiez que le r:sultat est OK.
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test.
Test dJentr.es/sorties analogiques
Appuyez sur OK pour s:lectionner ce test. Test systXme
Connectez la sortie analogique N l’entr:e analogique correspon- Appuyez sur la touche OK pour s:lectionner ce test.
dante et appuyez sur OK. V:rifiez que le r:sultat est OK.
Utilisez un ckble sym:trique. R:sultats :
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test. EEPROM Not Ok - L’appareil fonctionnera correctement ; ce
message est N usage interne uniquement.
Test dJentr.es/sorties num.riques Si la m:moire Ram externe ne fonctionne pas, le test de m:moire
Appuyez sur la touche OK pour s:lectionner ce test. n’aboutira pas.
Connectez la sortie AES/EBU N l’entr:e AES/EBU. Contactez votre revendeur.
Connectez la sortie S/PDIF N l’entr:e S/PDIF. Appuyez sur la touche Cancel pour quitter ce test.
Connectez la sortie ADAT N l’entr:e ADAT. Appuyez sur Power Off - pour d*marrer le syst@me d=exploita-
L’afficheur PPM doit indiquer 0 dB pour que le test soit tion.
concluant.
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter le test des E/S num:- Maintenance
riques. Si vous devez nous renvoyer cet appareil pour quelque raison que
ce soit, placez-le dans son emballage d’origine puis dans un autre
emballage ext:rieur avant de nous le retourner.

55
ANNEXE - ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous appuyez sur la touche POWER mais la Led ne s’allume pas.
- L’interrupteur situ: sur la face arri4re est en position Off.

Les afficheurs de niveau ne fonctionnent pas.


- Vous utilisez des entr:es analogiques, mais le s:lecteur d’entr:e du menu I/O Setup est r:gl: sur Digital In.
- Le niveau d’entr:e analogique est trop bas.

Le M3000 ne produit aucun son.


- Vous utilisez des entr:es analogiques, mais le s:lecteur d’entr:e du menu E/S est r:gl: sur digital in.

Vous ne pouvez pas placer l’appareil hors tension.


- Maintenez la touche Power enfonc:e pendant plus de trois secondes.

Le son semble “déphasé”.


- Vous utilisez le M3000 avec une console de mixage (d:part/retour), mais vous n’avez pas r:gl: le param4tre Mix au maximum. Vous
pouvez le r:gler N l’aide du menu I/O Setup.

Bruit sur les sorties numériques.


- Un bruit sur le signal num:rique (sOapparentant au qbruit blancr) ou un bruit de souffle peut appara_tre si vous r:gler le param4tre Dither
sur 8 bits. f moins que vous ne souhaitiez vraiment travailler avec un Dither de 8 bits, r:gler celui-ci de faLon pertinente dans la page de
menu I/O Setup.

Le signal d’entrée n’est présent que sur un canal.


- Si l’indicateur de niveau indique que le signal n’est affect: qu’au canal gauche ou droit, v:rifiez la configuration du param4tre Channel
dans la page de menu I/O Setup. Les choix de configuration de ce param4tre sont les suivants : L, R ou Stereo.

56
ANNEXE - GLOSSAIRE
AES/EBU
Format num:rique professionnel d’entr:e/sortie avec utilisation
de ckbles XLR sym:triques.

S/PDIF
Format num:rique amateur d’entr:e/sortie avec utilisation de
ckbles de type coaxial (connecteurs RCA).

DITHERING
Cette technique permet d’am:liorer la qualit: d’un signal audio
num:rique dont le niveau est faible. Elle consiste N ajouter au
signal du bruit filtr:, ce qui g:n4re moins de distorsions pour les
signaux de faible niveau.
Si vous utilisez les sorties num:riques, le mat:riel en aval d:ter-
mine le nombre de bits. Par exemple, un Dither de 16 bits sera
toujours appliqu: N un enregistreur DAT ou N un graveur de CD.

PRO/CONS LEVELS
Vous devez r:gler les param4tres Professional/Consumer, dans le
menu I/O Setup en fonction du mat:riel que vous utilisez.

Entr*es analogi5ues du M3000 :


Niveau grand public : -16 dB N +10 dB, niveau nominal = -10 dB
Niveau professionnel : -6 dB N +16 dB, niveau nominal = +4 dB

Sorties analogi5ues du M3000 :


Niveau grand public : -10 dB N +16 dB
Niveau professionnel : -16 dB N +6 dB

Les niveaux sont r*pertori*s dans les caract*risti5ues techni5ues


ou inscrits sur la face arri@re des appareils connect*s.

Dn-ESSEUR
Algorithme permettant de supprimer les sibilantes d’une voix.

COMMANDES SYSTsME EXCLUSIF MIDI


Commandes Midi propres N chaque appareil. Elles sont normale-
ment utilis:es pour commander d’autres appareils N distance.

57
ANNEXE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entr.es et sorties num.riques
Connecteurs : XLR (AES/EBU), RCA (S/PDIF)
Formats : AES/EBU (24 bits), S/PDIF (20 bits), EIAJ CP-340, IEC 958
Dither de sortie : Dither HPF TPDF 8 à 24 bits
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Temps de traitement : 0,2 ms à 48 kHz
Bandes passantes : De 0 à 23,9 kHz ± 0,01 dB à 48 kHz

Entr.es analogiques
Connecteurs : XLR symétrique (broche 2 = point chaud)
Impédance : 20 kOhms
Niveau max.d’entrée : +22 dBu (symétrique)
Niveau min d’entrée (à 0 dBFS) -10 dBu
Sensibilité : Avec réserve dynamique de 12 dB : -22 dBu à +10 dBu
Conversion A/N : 24 bits (1 bit, suréchantillonnage 128 fois)
Retard de conversion A/N : 0,8 ms à 48 kHz
Plage dynamique : >103 dB (non-pondérée), >106 dB(A)
DHT : -95 dB (0,0018 %) à 1 kHz, -6 dBFS (FS à +16 dBu)
Bande passante : 10 Hz à 20 kHz: +0/-0,2 dB
Diaphonie : <-80 dB, 10 Hz à 20 kHz, type -100 dB à 1 kHz

Sorties analogiques
Connecteurs : XLR symétrique (broche 2 = point chaud)
Impédance : 100 Ohms (symétrie électronique)
Niveau max. de sortie : +22 dBu (symétrique)
Plage de sortie : -10 dBu à +22 dBu
Conversion N/A : 24 bits (1 bit, suréchantillonnage 128 fois)
Retard de conversion N/A : 0,57 ms à 48 kHz
Plage dynamique : >100 dB (non-pondéré), >104 dB(A)
DHT : -86 dB (0,005 %) à 1 kHz, -6 dBFS (FS à +16 dBu)
Bande passante : 10 Hz à 20 kHz: +0/-0,5 dB
Diaphonie : <-60 dB, 10 Hz à 20 kHz, type -90 dB à 1 kHz

Compatibilit.
normes : EN 55103-1 et EN 55103-2 FCC chapitre 15, Classe B. CISPR 22, Classe B
S.curit.
Certification : IEC 65, EN 60065, UL 1419, CSA E65
Environnement
Température de fonctionnement : 0° C à 50° C
Température de stockage : -30° C à 70° C
Humidité : Max. 90 % sans condensation
Interface PC-Card (ex MCIA)
Connecteur : PC Card (ex-PCMCIA), cartes 68 broches de type 1
Standards : PC-Card (ex MCIA) 2.0, JEIDA 4.0
Format carte : SRAM jusqu’à 2 Mo
Interface de contrkle
MIDI : In/Out/Thru : DIN 5 broches
GPI, Pédale, Fader : Jack 6,35 mm, 0 Ohm à 50 kOhms

G.n.ral
Finition : Façade en aluminium anodizé, chassis acier
Dimensions : 483 x 44 x 208 mm
Poids : 2,35 kg
Tension secteur : 100 à 240 V alternatif, 50 à 60 Hz (sélection automatique)
Consommation : <20 W
Autonomie de la pile : >10 ans
Garantie : 1 an

58
ANNEXE - TABLEAU D’IMPLÉMENTATION MIDI
Processeur dJeffets M3000 - NOVEMBRE - 1998

!"n$ti"n 'ran*mi* ,e$"nnu ,emar/ue*


Ba*i$ 2hannel Default 1-3 1-3 Eng1 : 1, Eng2 : 2, Com : 3
Changed 1-16 1-16
5"de Default
Messages X X
Altered
7"te 7umber X X
True Voice X X
9el"$it: Note ON X X
Note OFF X X
A<ter '"u$h Key’s X X
Ch’s X X
=it$h Bend X X
2"ntr"l 2hange 10 et sup:rieurs 10 et sup:rieurs Cntrl.#10: Mix (Si disponible)
Cntrl.#11 : Niveau de sortie
Cntrl.#12 : Premier param4tre de la page EDIT
Cntrl.#13 : Deuxi4me param4tre de la page Edit
Cntrl.#14 : Troisi4me....
Cntrl.#15: ...
Cntrl.#16: ...
Cntrl.#17: ...

Tous les contreleus sont cod*s sur 1 octet,


selon la plage du param@tre.

=r"g 2hange O O
True# 0-127 0-127
S:*tem @A$lu*iBe O O
2"mm"n :Song Pos X X
:Song Sel X X
:Tune X X
S:*tem real time :Clock X O
:Commands X X
AuA 5e**age* :Local ON/OFF X X
:All Notes OFF X X
:Active Sense X X
:Reset X X
7"te*

O : OUI Mode1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO


X : NON Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO

Pour obtenir de plus amples d.tails sur les donn.es MIDI du M3000, consultez notre site internet :
www.tcelectronic.com

59
ANNEXE - CÂBLAGE
Clble MIDI
Connecteur DIN Connecteur DIN
5 broches - Mâle 5 broches - Mâle
45 degrés max. 10 m 45 degrés

Câble blindé (3 ou 5 brins + blindage)

Note

Note

NOTE :
Sur les appareils TC équipés d’interfaces RS485, les broches 1 et 3 des connecteurs DIN sont compatibles avec des embases RS485. Si vous
connectez le M3000 à un autre appareil équipé d’embases trois broches, utilisez des câbles standard MIDI 3-brins (et non à cinq brins comme
les connecteurs de type MIDI-PLUS).

Clble de commande au pied Commande au pied

Prise jack
Mono - mâle
Ø 6.35 mm
max. 25m

2 brins

Interrupteur type
Blindage/masse poussoir
Pointe

60
ANNEXE - CÂBLAGE

XLR - XLR Jack (asym.trique) - XLR Jack (sym.trique) - XLR


Pin 1 - Broche 1 Corps - Broche 1 (Masse) Pointe Corps - Broche 1 Pointe
(Masse) Pointe - Broche 2 (Point (Masse) Bague
Pin 2 - Broche 2 (Point chaud) Masse Pointe - Broche 2 (Point Masse
chaud) Corps - Broche 3 (Point chaud)
Pin 3 - Broche 3 (Point froid) Bague - Broche 3 (Point
froid) froid)

61
LISTE DES PRESETS
La liste suivante donne le d.tail des Presets usine ins- Presets Top 20
tall.s sur le M3000. Le M3000 comprend 500 Presets Les 20 premiers Presets est une s.lection g.n.rale
simples et 100 Presets combin.s (moteurs 1et 2). couvrant les diff.rents types de Preset propos.s :
salles, piXces, r.verb.rations I plaque, r.verb.rations
Maintenez enfonc.e la touche RECALL du moteur 1 ou «gat.es» et Post Production.
du moteur 2 pour faire apparahtre lJindex. Cette fonc-
tion donne un apertu des Presets simples usine et per- 1 Hall Large Warm
met un accXs rapide I nJimporte quel Preset.
Note : Si le Preset charg. est compris entre 1 et 250, 2 Studio 40x40ft
luapertu ne couvrira que cette plage.
De meme si le Preset charg. est compris entre 251 et 3 Queens Arena
500, luapertu ne couvrira que cette plage.
4 Warm Cathedral
Cat.gories
5 Singing In The Abbey
Plage 1 - 250
6 Stage And Hall

7 251 All Up

8 Vocal Bright

9 Space Hall

10 Overhead Mics

11 Bright Space

12 Small Wood Room


Plage 251 - 500
13 Band Rehearsal Room

14 RMX Snare Room

15 Bright Plate

16 Piano Plate

17 Gated Reverb VSS Gate

18 Empty Arena

Note - Si aucune pr.cision nJest donn.e, le M3000 utili- 19 Warehouse


se lJalgorithme VSS™3 par d.faut.
20 The Mens Room

62
LISTE DES PRESETS
Halls 40 Vocal Hall 1

Preset w21 I 136. 41 Spacey Clear Hall


Groupe de Preset regroupant les r:verb:rations les plus utilis:es.
Groupe partag: entre la partie Natural, Presets 21 N 63, contenant 42 Concert Piano
des algorithmes reproduisant des r:verb:rations tr4s naturelles et
la partie Super-natural, du domaine des effets sp:ciaux de 43 Piano Hall 1st Row
r:verb:ration, entre les Presets 64 et 136. Les Presets sont class:s
selon leurs temps de d:clin (des plus courts au plus longs). 44 Hall Medium Warm

21 Small Dense Hall 45 Echo Hall

22 Puk Drum Ambience 46 Ballad Vocal Hall

23 Ambient Hall 47 Vocal Hall 2

24 Nice 4 Strings 48 Vocal Deep Male

25 Smokey Sax 49 Modulated Hall

26 Acoustic Gtr Space 50 Grand Vocal Hall

27 Full Gymnasium 51 Empty Gymnasium

28 Drews Small Hall 52 Lively Hall

29 Coffee House 53 Church

30 Big Dense Studio 54 Hall Large Warm Wide

31 Bright Theatre 55 Hall Large ClearWide

32 Really True Hall 56 Bright Hall

33 Queens Arena Full 57 Nice Hall 2

34 The Club 58 Big Modulated Hall

35 Venue Clear 59 Church Clear

36 Venue Warm 1 60 Church Warm

37 Nice Hall 1 61 Cathedral Strings

38 Venue Warm 2 62 Cathedral

39 Concert Arena 63 Cathedral Clear

63
LISTE DES PRESETS
64 Club Carib 88 Bright Slap Reverb REV 3

65 Kinky Chinks 89 Lounge Lizard C.O.R.E.

66 Bassed On What 90 Slap Back Vox 2

67 Snare Room Bright 91 Clear Hall

68 Slap Back Sax 92 Blind BG Vocals REV 3

69 1 Bar Snare Tap C.O.R.E. 93 Perc Modulation

70 Drum Tile Space 94 Perc Straight Tail

71 Dickey Dickey 95 Perc 1978

72 Smooth Garage 96 Perc Straight

73 Space Chamber 97 Vocal Ballad

74 Drums Big 98 The 799A1 Sound

75 Wide Space 99 Damped Hall

76 Leader Of The band 100 251 Long Pre Dly

77 Medium Guitar Hall REV 3 101 Ballad Drums

78 Medium Vocal Hall 102 Vocal For Thin Voice

79 Big Empty Club 103 251

80 Lap Dance Snare 104 Bright Male Vox

81 Lonely Organ REV 3 105 Vocal Female

82 Slap Back Vox 1 106 Fiddle Heaven

83 Bright Strings REV 3 107 Gospel verb 1

84 Bass Fishing REV 3 108 Slap Back Reverb

85 Big Empty Space 109 Shimmer Mod Lite REV 3

86 Medium Bright Hall REV 3 110 Bright Large Gym

87 Bright Guitar Hall 111 Hall Large

64
LISTE DES PRESETS
112 Nose Bleed Seats 136 Sweeping Weirdverb

113 Big Ballad Vocal 2 Rooms


114 Sweet Basil Vocal C.O.R.E.
Presets 137 I 190.
Pi4ces plus petites et confin:es. Les Presets au son de type
115 Blackface Amp
Natural sont compris entre le num:ro 137 et le num:ro 162 ; les
Presets type Super-natural sont compris entre le num:ro 163 et le
116 Large Hall Clear
num:ro 190. Les Presets sont class:s, des temps de d:clin les
plus courts au temps de d:clin les plus longs.
117 Soupy Ballad Verb
137 Vocal Doubler
118 Ringy Wash
138 Small Booth
119 Modulated Backwall
139 Minimum Booth
120 Big Vocal 2
140 Rhodes Thicken
121 Crystal Clear XXL
141 Lively Small Room
122 12 String Reverb
142 12 String Doubler
123 Big Guitar Verb
143 Studio 10x10ft
124 Windamish
144 Small Natural Room
125 Over Yonder Hill
145 Small Perc Room
126 Wild Modulation
146 Studio 20x20ft
127 Church Piano
147 Soft Medium Room
128 String Bikini Atoll
148 Small clear room
129 In The Clouds
149 Nice Perc Ambience
130 Perc 1980
150 Live Wooden Room
131 Perc 1984
151 Puk Drum Ambience S
132 Freak Modulation 1
152 Acc Guitar Ambience
133 Vox Canyon
153 Wide Ambient Chamber
134 Warped Space
154 Tight N Clear
135 Long And Smooth

65
LISTE DES PRESETS
155 Real Room 179 In A Cylinder

156 Lucho 2016 Good room 180 RMX Ambience Wide

157 Close Small Room 181 Small Guitar Room REV 3

158 Recital Room 182 Clear Guitar Room

159 A Real Room 183 Dark Snare Hall

160 Soft Guitar Ambience 184 Dark snare 2

161 Big Soft Room 185 Slap Back Guitar

162 The Studio 186 Tom Tom Reverb

163 Drum Stuff 187 Clear Room

164 Tight vocal 1 188 Slap Back Piano

165 Kick Bass Ambience 189 Bossa Nova Perc Room C.O.R.E.

166 Amb Rock Lead Gtr 190 Delayed Hall

167 RMX Ambience


Plates
168 Snare Room Long
Preset 191 I 204.
169 Drum Trash Stuff Algorithmes simulant des r:verb:rations Vintage N plaque.
Classement des temps de d:clins, des plus courts au plus longs.
170 Drummin Up Business
191 Drum Booth
171 Vocal BG Fat 192 Drum Plate Stuff
172 Thick Space 193 Drum Wood Plate

173 Crazy Phasey 194 Stairway Plate

174 Filtered Vocal Dbl 1 195 Piano Plate

175 Freak Modulation 2 196 Slap Back Plate

176 Dance Snare 197 Mac Perc

198 Ambient Plate


177 Drum Room Xpander
199 Silky Gold Plate
178 3 Car Garage

66
LISTE DES PRESETS
200 Bright Plate 216 Studio Drum Ambience

201 Drums Perc Soft1 217 Acoustic Space

202 Drum Perc Soft2 218 Snare Booth Bright


203 Oil Drum
219 Hard Drum Space
204 Drum Perc Soft3
220 Dance Snare

221 Modulated Perc


Presets de réverbérations «Gatées»
222 Dark Snare Chamber
Presets 205 I 211.
Le groupe d’algorithmes VSS-Noise Gate regroupe un grand 223 Tiny Booth
nombre de r:verb:rations «Gat:es». Les Preset 205 N 211 vous
pr:sentent un :ventail de ce type de r:verb:ration. Vous y trouve- 224 Small Space
rez des Presets convenant N la fois N la batterie et aux voix.
225 Clear Space
205 Thick Drum Gate VSS™GATE

206 Short Perc Gate VSS™GATE


Autres algorithmes
207 Microuzi Gate VSS™GATE Presets 226 I 250.
S:lection de Presets simples sans r:verb:ration, N utiliser seuls
208 Backing Vocal Gate VSS™GATE ou N combiner N d’autres effets.

209 Snare Gate VSS™GATE 226 Slap Back Delay

210 GittinJiggyWiddit VSS™GATE 227 Tap Delay

211 Medium Band Room VSS™GATE 228 Detune Pitch

229 Up N Down

Clubs 230 EQ Flat

Presets 212 I 225. 231 Expander


Groupe de Presets correspondant N des pi4ces petites et
confin:es, destin: N la batterie et aux percussions en g:n:ral. 232 Fast gate
212 Real Drum Booth 233 Vox Comp

213 Small Wood Chamber 234 Allround Comp

214 Vintage Snare Room 1 235 Chorus

215 Vintage Snare Room 2 236 Wide Chorus

67
LISTE DES PRESETS
237 SRV Chorus Les Presets 251-500 fonctionnent avec les algorithmes
VSS™FP et VSS™SR. Ces Presets sont contus par des
238 Flanger professionnels europ.ens et am.ricains du film et de
la post-production pour etre utilis.s dans ces
239 Wild Flanger domaines particuliers.
La liste de Presets suivante est la plus complXte I ce
240 Slow Tremolo jour dans les domaines du film et de la post-produc-
tion. LJobjectif recherch. est de conf.rer au son un
241 Wild Tremolo maximum de r.alisme. Il ne sJagit pas comme en
musique de produire un son parfaitement liss.,
242 Slow Panner (comme en musique), mais plutkt de reproduire un son
correspondant aux scXnes I lJ.cran. Les quelques 250
243 Fast Panner Wide Presets de ce groupe sont class.s par types, corres-
pondant chacun I des applications particuliXres.
244 Old Phaser
Note - VSS™FP utilis.e pour les presets de 251 I 469
245 Standard Phaser VSS™SR utilis.e pour les presets de 470 I 500

246 Weird Phaser


Presets VSS™FP
247 Vocal De-esser
R.verb.rations pour piXces extremement petites
248 Dynamic Hi Cut (Indoor Mini).
Presets 251 I 259.
249 Dynamic Lo Cut S:lection de sons de r:verb:ration pour des environnements tr4s
confin:s. Presets se caract:risant par l’omnipr:sence des pre-
250 Muted Engine mi4res r:flexions, pratiquement sans chute de r:verb:ration.

251 Closet With Clothes

252 Walk In Closet

253 Too Small Mens Room

254 Phonebooth Tight

255 Phonebooth

256 Claustrophobia

257 Under A Blanket

258 Near The Wall

259 Meat Locker

68
LISTE DES PRESETS
Petites piXces et espaces confin.s (Indoor Small) 279 Wooden Office
Presets 260 N 289.
R:verb:rations reproduisant l’acoustique naturelle des petites 280 Store Room
pi4ces. Environnement domestique tel que les cuisines les salons
et environnement professionnel tel que les bureaux. 281 Live VO Booth
EX. Faites un essai avec les Presets 266 correspondant N un salon
meubl:, relativement petit. 282 Recording Booth

260 A Small Room 283 Studio Small

261 The 2nd Bedroom 284 Standard Dialogue

262 Drapes And Curtains 285 Dialog 1

263 Dense Centered Room 286 Open Mics

264 Room Conversation 287 Close Breathing

265 Chamber 288 Semifurnished Qntec

266 Furnished Room 289 Small Foley Blue

267 Living Room


PiXces et espaces de taille moyenne (Indoor Medium)
268 Real Living Room Presets 290 N 319.
Cet ensemble de Presets correspond N des environnements
269 Dining Room domestiques, mais il reproduit :galement des espaces publics.

270 Corridor 290 Furnished Room

271 Small Bathroom 291 Unfurnished Room

272 Bathroom Blue 292 Locker Room

273 In The Kitchen 293 Livingroom Blue

274 Interior Kitchen 294 Wood Floor

275 Kitchen 295 Natural Wood Room

276 ConfRoom Damped 296 Livingroom

277 Shrinks Office 297 Room With A View

278 Reception Area 298 Hallway

69
LISTE DES PRESETS
299 Basement 1 Grandes piXces/espaces plus vastes (Indoor XL)
Presets 320 N 369.
300 Furnished Basement Cette section couvre un large :ventail, des grandes pi4ces N usage
domestique, aux lieux publics particuli4rement vastes.
301 Wine Cellar
320 Big Room
302 Toilet Stall
321 Empty Corridor
303 In The Shower
322 Plasterwalls
304 Bathroom Stall
323 Centered Hallway
305 Wide Garage
324 What A Basement
306 Right Side Garage
325 Basement 2
307 Conference Room
326 Basement Large
308 Glass Office
327 Empty Basement
309 Large Office
328 Empty Stairwell
310 Office
329 Small Stairway
311 Empty Classroom
330 Big Stairway
312 Classroom
331 Home Garage
313 Back Of The Glass
332 Modern Kitchen
314 Watch-Tower Inside
333 Big Toilet
315 Dialog 2
334 What A Toilet
316 Dialog 3
335 Public Mens Room
317 Dialog 4
336 Empty Store
318 In The Air Vent
337 Empty Nightclub
319 Kellars Cell Blue
338 Storage Room

339 Recital Room

340 Hotel Lobby

70
LISTE DES PRESETS
341 Band Practice Room 365 Large+Stage Blue

342 Down The Hall 366 Down The Hatch

343 Factory 367 In The Sewer

344 Dance Studio 368 Scissorhands Parlor

345 Empty Restaurant 369 In The Room

346 Tijuana Cantina


Espaces int.rieurs les plus vastes (Indoor XXL)
Presets 370 N 399.
347 Store Room
Les plus grands espaces int:rieurs possibles. Incluant les lieux
publics (gares et parkings).
348 Louvre Pyramid Hall
370 Elevator Shaft
349 Pentagon Corridor
371 Big Stairwell
350 Airport PA
372 Large Lockerroom
351 Grand Ballroom
373 Empty Auditorium
352 Parking Garage Small
374 AES Show Lobby
353 Garage
375 Brill Building Lobby
354 Mine Corridor
376 Boston Garden Hall
355 Mine Chamber
377 Warehouse Blue
356 Tight+Natural
378 Soft Warehouse
357 Tight+Smooth
379 Long Swimming Pool
358 Scoring Stage 1
380 Swim Distant
359 Scoring Stage 2
381 Empty Indoor Pool
360 Scoring Stage 3
382 Frankfurt Hbf
361 Dialog 5
383 Budapest WestRailwSt
362 Dialog 6
384 LaGuardia Terminal
363 Dialog 7
385 Subway Platform 1
364 Party Chit Chat

71
LISTE DES PRESETS
386 Subway Platform 2 405 Van Interior

387 Subway Tunnel 406 A Van

388 Parking Distant 407 Inside truck

389 Parking Garage Talk 408 Car Interior Blue

390 Parking Garage Ugly 409 Cardoor At Midnight

391 Parking Garage


Grands espaces ext.rieurs (Outdoor XL)
392 Indoor Parking Lot Presets 416 N 429.
Grand espace en ext:rieur de type cour ou rue.
393 Public Toilet
410 Courtyard
394 The Abbey
411 Market
395 Medium Church
412 Alley
396 Concrete Maze
413 HarlemStreetAtNight
397 Dark Tunnel
414 Stone Garden
398 Back There
415 Boat Trip In Venice
399 Really Smooth Hall
416 Backyard
Cars
Presets 400 N 409. 417 Backyard Qntec Wide
R:glage pour l’un des environnements les plus difficiles N
recr:er. L’int:rieur d’une voiture se caract:rise par sa taille et par 418 On The Street
sa structure (N la fois dure et rembourr:e), ce qui lui conf4re une
acoustique particuli4rement difficile N imiter (d’autant plus que 419 Street
tout le monde sait la reconna_tre).
420 Dog In The Alley
400 Beetle Interior
421 Alleyway
401 Limo Interior
422 Between Skyscrapers
402 BMW Limo
423 Between Buildings 1
403 Car Frontseat Dialog
424 Between Buildings 2
404 Car Front 2 Backseat
425 Under The Bridge

72
LISTE DES PRESETS
426 Dock Preset en environnement naturel (Nature)
Presets 440 N 459.
427 Long Cave R:verb:ration des environnements naturels.

428 Backyard Qntc 440 Green Forest


429 Racetrack PA 441 Forest In Winter

442 Forest In Autumn


Espace ext.rieur trXs vaste (Outdoor XXL)
Les Presets 430 N 439 simulent l’acoustique des espaces ext:- 443 Forest On The Hill
rieurs tr4s d:gag:s comme les ar4nes et autres espaces ouverts.
444 Forest Reverb 1
430 Slap Alley
445 Forest Reverb 2
431 City Foot Chase
446 Forest
432 Empty Arena XXL
447 In The Valley
433 Racquetball Court
448 Valley In Winter
434 Wide Jail court
449 Deep Valley
435 Across The Plaza
450 Back Canyon
436 Large Citypark
451 Distance In Jungle
437 Big City
452 Jungle
438 Down The Tunnel
453 Alpine Atmosphere
439 Jump Off Thee Bridge
454 Stoneriver In Vitosa

455 Stone-Quarry

456 Cave Corridor

457 Cave-Dwelling

458 Rocks At See

459 Mountains

73
LISTE DES PRESETS
Effets sp.ciaux de r.verb.ration 477 Claustrophobia SR
Presets 460 N 469.
R:verb:ration sortant du champ du monde r:el. Presets pouvant 478 Meat Locker SR
Utre utilis:s pour les effets sp:ciaux.
479 Live VO Booth SR
460 Speaker In A Room 480 Large Office SR
461 Stinger 1 481 LouvrePyramidHall SR
462 Stinger 2 482 Museum SR
463 Stinger 3 483 Railwaystation 1 SR
464 What Dreams May Go 484 Railwaystation 2 SR
465 Clausto-Phonebooth 485 LaGuardiaTerminal SR
466 Enhancer Verb 2 486 Empty Arena XXL SR
467 Dialog+Music Slap 487 Swimmingpool SR
468 Enhancer Stereo 488 Between Buildings SR
469 Watch Them Scatter 489 Cemetery SR

490 Street SR
Presets de l’algorithme VSS™SR
Presets 470 N 500. 491 Stadium Rear SR
L’algorithme VSS™SR vous offre des possibilit:s in:dites. Il
vous permet de contrFler les temps de d:clin avant et arri4re et
492 Alpine Atmosph SR
ainsi, de reproduire N la perfection les environnements tri-dimen-
sionnels.
493 Rocks At The Sea SR

470 Dining Room SR 494 Jungle SR

471 Real Living Room SR 495 Forest SR

472 Kitchen SR 496 Canyon SR

473 Unfurnished Room SR 497 Arboretum SR

474 Room With A View SR 498 Mine Corridor SR

475 Hallway SR 499 Mine Chamber SR

476 Basement SR 500 Cave Long SR

74
LISTE DES PRESETS
Presets combinés
19 Linked Parametric EQ
Presets 1 N 100.
La banque de Presets combin:s vous aide N optimiser la structure
20 Linked Expander
N deux moteurs du M3000 et de produire des sons r:ellement
uniques.
21 Linked Vox Comp
Le classement n’est pas aussi exhaustif que pour les Presets
simples, du fait des nombreuses applications offertes par chaque
22 Linked Inst Comp
Preset. Les Presets 96 N 100 sont bktis sur l’algorithme surround
VSS™.
23 Linked Chorus

1 70s Style 24 Linked Flanger

2 Panned Reverb 25 Linked Tremolo

3 Giant Space 26 Linked Panner

4 XXL-Tone 27 Linked Phaser

5 Twang Reverb 28 Linked De-esser

6 Wide In Your Face 29 De-ess-Delay

7 Techno Wave 30 Phaser-Delay

8 Comp Reverb 31 Phased Delay

9 Dual Delay 32 Chorus Delay

10 Thick Ambience 33 Delay Reverb Morphed

11 Double Ambience 34 All Around

12 Slap Reverb 35 Phaseman

13 Drum Rev+Amb 36 Speaker

14 Ambience 37 Machine Voice

15 Morphing Rev-Delay 38 Floating Ambience

16 De-ess Hall 39 Small Speaker

17 Linked Delay 40 Doubler Reverb

18 Linked Pitch 41 Party Next Door

75
LISTE DES PRESETS
42 Rev Phased Delay 66 Castle Normal

43 Flanged Reverb 67 Machine Room Large 1

44 De-essed Medium Hall 68 Machine Room Large 2

45 Stereo Hall Large 69 Machine Room Large 3

46 Stereo Studio 20x20 70 Submarine Corridor

47 Stereo Studio 40x40 71 Castle Big

48 Stereo Large Hall 72 In The Louvre

49 De-essed Small Room 73 Glass Church

50 Stereo Venue Clear 74 Hybrid Cathedral

51 Machine Room Tiny 75 Skating Ring

52 Submarine Very small 76 Stereo Church

53 Submarine Small 77 Stereo Expo Hall

54 De-S Wood Chamber 1 78 Harbor

55 Stairway Wood 1 79 Hippodrome

56 Wood Hall 1 80 Deep Forest

57 Wood Hall 2 81 Very Deep forest

58 Court 1 82 Valley In Colorado

59 Court 2 83 Boating On Amazonas

60 Submarine Big 84 Deep Jungle

61 De-S Wood Chamber 2 85 Night On Lochness

62 Stairway Wood 2 86 In The Pipe 1

63 Elevator on 3th 87 In The Pipe 2

64 Elevator on 5th 88 Computer Voice 1

65 Elevator on 9th 89 Computer Voice 2

76
LISTE DES PRESETS
90 Computer Voice 3

91 Computer in Space 1

92 Computer in Space 2

93 Reverb for Isato

94 Pantheon

95 Sewage System

96 Military Base SR

97 POW Camp SR

98 Football Ground SR

99 Seaside SR

100 Large Cave SR

77

Vous aimerez peut-être aussi